14535 lines
527 KiB
Plaintext
14535 lines
527 KiB
Plaintext
# Translation of WP Ultimo 2 in Italian
|
||
# This file is distributed under the same license as the WP Ultimo 2 package.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"PO-Revision-Date: 2022-01-13 18:37:39+0000\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
"X-Generator: GlotPress/3.0.0\n"
|
||
"Language: it\n"
|
||
"Project-Id-Version: WP Ultimo 2\n"
|
||
|
||
#. Author URI of the plugin/theme
|
||
msgid "http://nextpress.co/"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Author of the plugin/theme
|
||
msgid "Arindo Duque & NextPress"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Description of the plugin/theme
|
||
msgid "The Ultimate Website as a Service (WaaS) platform builder."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Plugin URI of the plugin/theme
|
||
msgid "http://wpultimo.com"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/ui/class-template-switching-element.php:377
|
||
msgid "Process Switch"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/ui/class-template-switching-element.php:362
|
||
msgid "Switching your current template completely overwrites the content of your site with the contents of the newly chosen template. All customizations will be lost. This action cannot be undone."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/ui/class-template-switching-element.php:361
|
||
msgid "Confirm template switch?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/ui/class-template-switching-element.php:340
|
||
msgid "← Back to Template Selection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/ui/class-template-switching-element.php:268
|
||
msgid "You need to provide a valid template to duplicate."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/ui/class-template-switching-element.php:133
|
||
msgid "Template Selector Layout"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/ui/class-template-switching-element.php:74
|
||
msgid "Adds the template switching form to this page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/ui/class-template-switching-element.php:62
|
||
msgid "Template Switching"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/ui/class-site-actions-element.php:252
|
||
msgid "Change Site Template"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/ui/class-account-summary-element.php:88
|
||
msgid "Adds a account summary block to the page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/managers/class-email-manager.php:280
|
||
msgid "e.g. 3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/limits/class-theme-limits.php:115
|
||
msgid "This theme is not available on your current plan."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. translators: the day/month/year date format used by WP Ultimo. You can
|
||
#. changed it to localize this date format to your language. the default value
|
||
#. is d/m/Y, which is the format 31/12/2021.
|
||
#: inc/class-scripts.php:243
|
||
msgid "d/m/Y"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/class-scripts.php:237
|
||
msgid "F j, Y"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/class-scripts.php:236
|
||
msgid "g:i a"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-template-selection.php:208
|
||
msgid "If the template selection field is the only field in the current step, the step will be skipped."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-template-selection.php:207
|
||
msgid "Prevent customers from seeing this field when a template was already selected via the URL."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/customer-panel/class-template-switching-admin-page.php:163
|
||
msgid "Template switched successfully!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/customer-panel/class-template-switching-admin-page.php:106
|
||
#: inc/admin-pages/customer-panel/class-template-switching-admin-page.php:118
|
||
msgid "Switch Template"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-base-customer-facing-admin-page.php:149
|
||
#: inc/ui/class-base-element.php:826
|
||
msgid "Reset Settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/models/class-domain.php:589
|
||
msgid "Domain deleted and logs cleared..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/installers/class-migrator.php:649
|
||
msgid "Critical error found when migrating \"%s\"."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/installers/class-migrator.php:424
|
||
msgid "Migrating..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/installers/class-migrator.php:415
|
||
msgid "Other migrations that don't really fit anywhere else."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/installers/class-migrator.php:414
|
||
msgid "Other Migrations"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/installers/class-migrator.php:379
|
||
msgid "Adjusts existing site templates."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/installers/class-migrator.php:378
|
||
msgid "Sites Templates"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/installers/class-migrator.php:372 inc/installers/class-migrator.php:380
|
||
msgid "Making Adjustments..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/installers/class-migrator.php:371
|
||
msgid "Adjusts existing customer sites."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/installers/class-migrator.php:370
|
||
msgid "Customer Sites"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/installers/class-migrator.php:304
|
||
msgid "Checking..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/installers/class-migrator.php:301
|
||
msgid "Runs all migrations in a sand-boxed environment to see if it hits an error."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/installers/class-migrator.php:300
|
||
msgid "Pre-Migration Check"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/class-unsupported.php:364
|
||
msgid "There are no plans to release a new version of Pro Sites Migrator at the moment."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/class-unsupported.php:361
|
||
msgid "Pro Sites Migrator"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/class-unsupported.php:358
|
||
msgid "A new version of Domain Seller is coming out soon with full support for 2.0"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/class-unsupported.php:355
|
||
msgid "Domain Seller"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/class-unsupported.php:352
|
||
msgid "Blocks are now part of WP Ultimo core, although with different blocks available. You can safely delete this add-on on your %s page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/class-unsupported.php:349
|
||
msgid "Blocks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/class-unsupported.php:346
|
||
msgid "Multiple Accounts is now part of WP Ultimo core. It needs to be activated on WP Ultimo → Settings → Login and Registration, though. You can safely remove this add-on after turning the new option on."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/class-unsupported.php:340
|
||
msgid "Although still supported, a new version fully compatible with WP Ultimo 2.0 is available. An update will appear on your %s page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/class-unsupported.php:336
|
||
msgid "Plugin and Theme Manager"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/class-unsupported.php:333
|
||
msgid "A new version with full support for WP Ultimo 2.0 is already out. An update will appear on your %s page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/class-unsupported.php:329
|
||
msgid "WooCommerce Integration"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/class-unsupported.php:286
|
||
msgid "<strong>Thanks for updating to WP Ultimo version 2.0</strong>!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/class-unsupported.php:254
|
||
msgid "Other add-ons that you have installed at the moment are still supported, but have new versions with full compatibility with version 2.0:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/class-unsupported.php:232
|
||
msgid "These add-ons include:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/class-unsupported.php:232
|
||
msgid "To make sure you do not experience any crashes on your network, we checked the add-ons installed and deactivated the ones that could cause problems in their currently installed version - or that are no longer supported."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/class-unsupported.php:220
|
||
msgid "Visit the Installer to finish the upgrade →"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/class-unsupported.php:218
|
||
msgid "It seems that you have not run the WP Ultimo upgrader yet. That is the first thing we need to do."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/class-unsupported.php:214
|
||
msgid "plugins"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:914
|
||
msgid "+ Add Post Type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:902
|
||
msgid "e.g. Products"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:901
|
||
msgid "Post Type Label"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:892
|
||
msgid "e.g. product"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:891
|
||
msgid "Post Type Slug"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:863
|
||
msgid "Add the first post type using the button below."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:856
|
||
msgid "By default, WP Ultimo only allows super admins to limit post types that are registered on the main site. This makes sense from a technical stand-point but it also forces you to have plugins network-activated in order to be able to set limitations for their custom post types. Using this option, you can emulate the registering of a post type. This will register them on the main site and allow you to create limits for them on your products."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:851
|
||
msgid "Emulates the registering of a custom post type to be able to create limits for it without having to activate plugins on the main site."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:850
|
||
msgid "Emulated Post Types"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/class-scripts.php:267
|
||
msgid "%d years"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/class-scripts.php:266
|
||
msgid "a year"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/class-scripts.php:265
|
||
msgid "%d months"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/class-scripts.php:264
|
||
msgid "a month"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/class-scripts.php:263
|
||
msgid "%d weeks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/class-scripts.php:262
|
||
msgid "a week"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/class-scripts.php:261
|
||
msgid "%d days"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/class-scripts.php:260
|
||
msgid "a day"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/class-scripts.php:259
|
||
msgid "%d hours"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/class-scripts.php:258
|
||
msgid "an hour"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/class-scripts.php:257
|
||
msgid "%d minutes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/class-scripts.php:256
|
||
msgid "a minute"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/class-scripts.php:255
|
||
msgid "%d seconds"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/class-scripts.php:254
|
||
msgid "a few seconds"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/class-scripts.php:252
|
||
msgid "in %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-site-url.php:198
|
||
msgid "Adds the prefix and suffix blocks to the URL field."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-site-url.php:197
|
||
msgid "Display URL field attachments"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. translators: %1$s the duration, and %2$s the duration unit (day, week,
|
||
#. month, etc)
|
||
#: inc/checkout/class-line-item.php:1143
|
||
msgid "%2$s"
|
||
msgid_plural "every %1$s %2$s"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:706
|
||
msgid "A server error happened while processing this item."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:484
|
||
msgid "Rollback to version 1.10.13"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:479
|
||
msgid "Download migration error log"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:477
|
||
msgid "List of errors detected:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:433
|
||
msgid "Run Check"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:258
|
||
msgid "Permission denied."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/managers/class-form-manager.php:358
|
||
#: inc/managers/class-form-manager.php:481
|
||
msgid "Object not found."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/gateways/class-base-stripe-gateway.php:510
|
||
msgid "Invalid payment method"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/functions/helper.php:1786
|
||
msgid "years"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/functions/helper.php:1785
|
||
msgid "year"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/functions/helper.php:1784
|
||
msgid "months"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/functions/helper.php:1783
|
||
msgid "month"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/functions/helper.php:1782
|
||
msgid "weeks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/functions/helper.php:1781
|
||
msgid "week"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/functions/helper.php:1780
|
||
msgid "days"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/functions/helper.php:1779
|
||
msgid "day"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-webhook-list-admin-page.php:208
|
||
msgid "Search Webhook"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-webhook-list-admin-page.php:207
|
||
msgid "Webhook removed successfully."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:500
|
||
msgid "Search Site"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:499
|
||
msgid "Site removed successfully."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-list-admin-page.php:75
|
||
msgid "Search Product"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-list-admin-page.php:74
|
||
msgid "Product removed successfully."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-list-admin-page.php:220
|
||
msgid "Search Payment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-list-admin-page.php:219
|
||
msgid "Payment removed successfully."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-list-admin-page.php:258
|
||
msgid "Search Membership"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-list-admin-page.php:257
|
||
msgid "Membership removed successfully."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-event-list-admin-page.php:170
|
||
msgid "Search Event"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-event-list-admin-page.php:169
|
||
msgid "Event removed successfully."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-domain-list-admin-page.php:272
|
||
msgid "Search Domains"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-domain-list-admin-page.php:271
|
||
msgid "Domains removed successfully."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-discount-code-list-admin-page.php:75
|
||
msgid "Search Discount Code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-discount-code-list-admin-page.php:74
|
||
msgid "Discount Code removed successfully."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-customer-list-admin-page.php:237
|
||
msgid "Search Customer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-customer-list-admin-page.php:236
|
||
msgid "Customer removed successfully."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-list-admin-page.php:217
|
||
msgid "Search Checkout Form"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-list-admin-page.php:216
|
||
msgid "Checkout Form removed successfully."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:492
|
||
msgid "Search Broadcast"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:491
|
||
msgid "Broadcast removed successfully."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/ui/class-thank-you-element.php:126
|
||
msgid "Resending verification email..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/managers/class-limitation-manager.php:520
|
||
msgid "Toggle this option on to allow this plan to enable custom domains for sign-ups on this plan."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/managers/class-limitation-manager.php:519
|
||
msgid "Allow Custom Domains"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/managers/class-limitation-manager.php:509
|
||
msgid "Custom Domains"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/managers/class-domain-manager.php:273
|
||
msgid "The Single Sign-on feature adds two extra ajax calls to every page load on sites with custom domains active to check if it should perform an auth loopback. You can restrict these extra calls to the login pages of sub-sites using this option. If enabled, SSO will only work on login pages."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/managers/class-domain-manager.php:272
|
||
msgid "Restrict SSO Checks to Login Pages"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/managers/class-customer-manager.php:92
|
||
msgid "Error: customer not found."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/managers/class-customer-manager.php:82
|
||
msgid "Error: you are not allowed to perform this action."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/integrations/host-providers/class-cpanel-host-provider.php:378
|
||
msgid "Add a new SubDomain on cPanel whenever a new site gets created on your network"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/integrations/host-providers/class-cpanel-host-provider.php:371
|
||
msgid "Add a new Addon Domain on cPanel whenever a new domain mapping gets created on your network"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/integrations/host-providers/class-cloudflare-host-provider.php:492
|
||
msgid "Add domain mappings as new CloudFlare zones"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/integrations/host-providers/class-cloudflare-host-provider.php:488
|
||
msgid "Do nothing! The CloudFlare integration has no effect in subdirectory multisite installs such as this one"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/integrations/host-providers/class-cloudflare-host-provider.php:484
|
||
msgid "Add a new proxied subdomain to the configured CloudFlare zone whenever a new site gets created"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/integrations/host-providers/class-cloudflare-host-provider.php:113
|
||
msgid "Not Proxied"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/integrations/host-providers/class-cloudflare-host-provider.php:111
|
||
#: inc/integrations/host-providers/class-cloudflare-host-provider.php:113
|
||
msgid "Cloudflare"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/integrations/host-providers/class-cloudflare-host-provider.php:111
|
||
msgid "Proxied"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/helpers/validation-rules/class-unique-site.php:105
|
||
msgid "Site names can only contain lowercase letters (a-z), numbers, and hyphens."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/helpers/validation-rules/class-unique-site.php:84
|
||
msgid "Site names can only contain lowercase letters (a-z) and numbers."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/helpers/validation-rules/class-site-template.php:92
|
||
msgid "The selected template is not available for this product."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/helpers/validation-rules/class-site-template.php:58
|
||
msgid "The Template ID does not correspond to a valid Template"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/helpers/validation-rules/class-products.php:62
|
||
msgid "A plan is required."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/helpers/class-screenshot.php:94
|
||
msgid "Result is not a PNG file."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. translators: %s is the API URL.
|
||
#: inc/helpers/class-screenshot.php:67
|
||
msgid "Downloading image from \"%s\":"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:1186
|
||
msgid "By default, WP Ultimo adds a \"hover to zoom\" feature, allowing network admins to see larger version of site screenshots and other images across the UI in full-size when hovering over them. You can disable that feature here. Preview tags like the above are not affected."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:1185
|
||
msgid "Disable \"Hover to Zoom\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:958
|
||
msgid "With this option is enabled, WP Ultimo will take a screenshot for every newly created site on your network and set the resulting image as that site's featured image. This features requires a valid license key to work and it is not supported for local sites."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:957
|
||
msgid "Enable Screenshot Generator"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:737
|
||
msgid "By default, when a new pending site needs to be converted into a real network site, the publishing process happens via Job Queue, asynchronously. Enable this option to force the publication to happen in the same request as the signup. Be careful, as this can cause timeouts depending on the size of the site templates being copied."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:736
|
||
msgid "Force Synchronous Site Publication "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/class-core-updates.php:68
|
||
msgid "Updating WP Ultimo Core..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-submit-button.php:174
|
||
msgid "e.g. ← Go Back"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-submit-button.php:173
|
||
msgid "Value to be used as the \"Go Back\" label."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-site-url.php:245
|
||
msgid "Enter one domain option per line."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-shortcode.php:165
|
||
msgid "Please, enter the full shortcode, including []."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-shortcode.php:164
|
||
msgid "e.g. [shortcode]"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-select.php:169
|
||
msgid "Add different options below. The first option is used as the default."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-pricing-table.php:214
|
||
msgid "If the pricing table field is the only field in the current step, the step will be skipped."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-pricing-table.php:213
|
||
msgid "Prevent customers from seeing this field when a plan was already selected via the URL."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-pricing-table.php:212
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-template-selection.php:206
|
||
msgid "Hide when Pre-Selected"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-pricing-table.php:151
|
||
msgid "Plan Selection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-period-selection.php:205
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-select.php:174
|
||
msgid "Add the first option using the button below."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-period-selection.php:199
|
||
msgid "Add different options below. These need to match your product price variations."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-period-selection.php:148
|
||
msgid "Plan Duration Switch"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-password.php:188
|
||
msgid "Adds a \"Confirm your Password\" field below the default password field to reduce the chance or making a mistake."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-hidden.php:164
|
||
msgid "e.g. blue"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-base-signup-field.php:580
|
||
msgid "Do not save"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-base-signup-field.php:577
|
||
msgid "User Meta"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-base-signup-field.php:510
|
||
msgid "Just like this!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. translators: %is is the icon for a question mark.
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-base-signup-field.php:510
|
||
msgid "Any text entered here will be shown when the customer hovers the %s icon next to the field label."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-base-signup-field.php:496
|
||
msgid "This value appears inside the field, as an example of how to fill it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-base-signup-field.php:485
|
||
msgid "Leave blank to hide the field label. You can also set a placeholder value and tip in the \"Additional Settings\" tab."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-base-signup-field.php:483
|
||
msgid "e.g. Your Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-base-signup-field.php:469
|
||
msgid "Field ID"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/checkout/class-checkout-pages.php:419
|
||
msgid "Resend verification email →"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/checkout/class-checkout-pages.php:99
|
||
msgid "Toggle this option on if WP Ultimo elements are not loading correctly or at all."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/checkout/class-checkout-pages.php:98
|
||
msgid "WP Ultimo Compatibility Mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-top-admin-nav-menu.php:74
|
||
msgid "Go to the sites page"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-top-admin-nav-menu.php:70
|
||
msgid "Manage Sites"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:157
|
||
msgid "To make a site template available on registration, you will need to manually add it to the template selection field of your checkout forms."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:156
|
||
msgid "Keep in mind that newly created site templates do not appear automatically in your checkout forms."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:155
|
||
msgid "You just successfully added a new site template to your WP Ultimo network and that's awesome!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:153
|
||
msgid "On adding a new Site Template..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:130
|
||
#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:162
|
||
msgid "Go to Checkout Forms"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:125
|
||
msgid "To make a product available on registration, you will need to manually add it to the pricing table field of your checkout forms."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:124
|
||
msgid "Keep in mind that newly created products do not appear automatically in your checkout forms."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:123
|
||
msgid "You just successfully added a new product to your WP Ultimo network and that's awesome!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:121
|
||
msgid "On adding a new product..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:943
|
||
msgid "Select the visibility of this step."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:924
|
||
msgid "e.g. This is the last step!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:908
|
||
msgid "e.g. My Extra Step"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:891
|
||
msgid "e.g. step-name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:890
|
||
msgid "Step ID"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:508
|
||
msgid "You can enter multiple CSS classes separated by spaces. These will be applied to the field element itself, when possible."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:506
|
||
msgid "Field CSS Classes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:493
|
||
msgid "You can enter multiple CSS classes separated by spaces. These will be applied to the field wrapper element."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:492
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:507
|
||
msgid "e.g. custom-field example-class"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:491
|
||
msgid "Wrapper CSS Classes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:474
|
||
msgid "Wrapper Width"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:448
|
||
msgid "Select the visibility of this field."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:447
|
||
msgid "Field Visibility"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:430
|
||
msgid "The key is the field slug. If your field has the slug \"my-color\" for example, adding ?my-color=blue will pre-fill this field with the value \"blue\"."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:381
|
||
msgid "Additional Settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:380
|
||
msgid "Field"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/limits/class-post-type-limits.php:229
|
||
msgid "Your plan does not support media upload."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/gateways/class-base-stripe-gateway.php:650
|
||
msgid "Account credit and other discounts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/compat/class-multiple-accounts-compat.php:200
|
||
msgid "Allow users to have accounts in different sites with the same email address. This is useful when running stores with WooCommerce and other plugins, for example."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/compat/class-multiple-accounts-compat.php:199
|
||
msgid "Enable Multiple Accounts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/compat/class-multiple-accounts-compat.php:194
|
||
msgid "Options related to the Multiple Accounts feature."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:560
|
||
msgid "Add your company logo to be used on the login page and other places."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:559
|
||
msgid "Upload Company Logo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-shortcode.php:88
|
||
msgid "Displays the content of a given WordPress shortcode. Can be useful to insert content from other plugins inside a WP Ultimo checkout form."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-wizard-admin-page.php:162
|
||
msgid "Section"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-top-admin-nav-menu.php:216
|
||
msgid "Go to the add-ons page"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:951
|
||
msgid "Click to copy Shareable Link"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. translators: placeholder %1$s is the amount, %2$s is the duration (such as
|
||
#. 1, 2, 3), and %3$s is the unit (such as month, year, week)
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:584
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:363
|
||
msgid "The customer will be charged %1$s every %2$s %3$s(s)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-broadcast-edit-admin-page.php:404
|
||
msgid "Enter Broadcast Title"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: views/wizards/setup/support_terms.php:39
|
||
msgid "Support for 3rd party plugins (i.e. plugins you install yourself later on)"
|
||
msgstr "Supporto per plugin di terze parti (cioè plugin che si installano in seguito)"
|
||
|
||
#: views/wizards/setup/support_terms.php:35
|
||
msgid "Installation services"
|
||
msgstr "Servizi di installazione"
|
||
|
||
#: views/wizards/setup/support_terms.php:31
|
||
msgid "Customization services"
|
||
msgstr "Servizi di personalizzazione"
|
||
|
||
#: views/wizards/setup/support_terms.php:26
|
||
msgid "Support <strong>DOES NOT</strong> Include:"
|
||
msgstr "Il supporto <strong>non include</strong>:"
|
||
|
||
#: views/wizards/setup/support_terms.php:22
|
||
msgid "Assistance with reported bugs and issues"
|
||
msgstr "Assistenza per i bug e i problemi segnalati"
|
||
|
||
#: views/wizards/setup/support_terms.php:18
|
||
msgid "Answering technical questions about item features"
|
||
msgstr "Rispondere alle domande tecniche sulle caratteristiche degli articoli"
|
||
|
||
#: views/wizards/setup/support_terms.php:14
|
||
msgid "Availability of the author to answer questions"
|
||
msgstr "Disponibilità dell'autore a rispondere alle domande"
|
||
|
||
#: views/wizards/setup/support_terms.php:9
|
||
msgid "This plugin comes with support for issues you may have. Support can be requested via email on <a class=\"wu-no-underline\" href=\"mailto:support@wpultimo.com\" target=\"_blank\">support@wpultimo.com</a> and includes:"
|
||
msgstr "Questo plugin viene fornito con il supporto per i problemi che si possono avere. Il supporto può essere richiesto via email su <a class=\"wu-no-underline\" href=\"mailto:support@wpultimo.com\" target=\"_blank\">support@wpultimo.com</a> e include:"
|
||
|
||
#: views/wizards/setup/requirements_table.php:90
|
||
msgid "It looks like your hosting environment does not support the current version of WP Ultimo. Visit the <strong>Read More</strong> links on each item to see what steps you need to take to bring your environment up to the WP Ultimo current requirements."
|
||
msgstr "Sembra che il tuo ambiente di hosting non supporti la versione attuale di WP Ultimo. Visita i link <strong>Leggi di più</strong> su ogni voce per vedere quali passi devi fare per portare il tuo ambiente ai requisiti attuali di WP Ultimo."
|
||
|
||
#: views/wizards/setup/requirements_table.php:60
|
||
msgid "Condition"
|
||
msgstr "Condizione"
|
||
|
||
#: views/wizards/setup/requirements_table.php:52
|
||
msgid "And"
|
||
msgstr "E"
|
||
|
||
#. translators: %s is the requirement version
|
||
#: views/wizards/setup/requirements_table.php:30
|
||
msgid "%s or later"
|
||
msgstr "%s o più tardi"
|
||
|
||
#: views/wizards/setup/requirements_table.php:20
|
||
msgid "Recommended"
|
||
msgstr "Consigliato"
|
||
|
||
#: views/wizards/setup/requirements_table.php:19
|
||
msgid "Minimum Version"
|
||
msgstr "Versione minima"
|
||
|
||
#: views/wizards/setup/requirements_table.php:11
|
||
msgid "WP Ultimo Requires:"
|
||
msgstr "WP Ultimo richiede:"
|
||
|
||
#: views/wizards/setup/ready.php:27
|
||
msgid "Don't worry! We'll guide you through the first steps."
|
||
msgstr "Non preoccupatevi! Ti guideremo attraverso i primi passi."
|
||
|
||
#: views/wizards/setup/ready.php:23
|
||
msgid "You now have everything you need in place to start building your Website as a Service business!"
|
||
msgstr "Ora hai tutto il necessario per iniziare a costruire il tuo sito web come servizio!"
|
||
|
||
#: views/wizards/setup/ready.php:19
|
||
msgid "We told you this was going to be a walk in the park!"
|
||
msgstr "Ve l'avevamo detto che sarebbe stata una passeggiata nel parco!"
|
||
|
||
#: views/wizards/setup/ready.php:15
|
||
msgid "my friend"
|
||
msgstr "il mio amico"
|
||
|
||
#: views/wizards/setup/ready.php:15
|
||
msgid "We are ready, %s!"
|
||
msgstr "Siamo pronti, %s!"
|
||
|
||
#: views/wizards/setup/installation_steps.php:54
|
||
#: views/wizards/setup/requirements_table.php:37
|
||
#: views/wizards/setup/requirements_table.php:73
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "Aiuto"
|
||
|
||
#: views/wizards/setup/installation_steps.php:47
|
||
msgid "Completed!"
|
||
msgstr "Completato!"
|
||
|
||
#: views/wizards/host-integrations/test.php:51
|
||
msgid "If you are sure everything is right, take a screenshot of this screen and contact support."
|
||
msgstr "Se sei sicuro che tutto è giusto, fai uno screenshot di questa schermata e contatta il supporto."
|
||
|
||
#: views/wizards/host-integrations/test.php:48
|
||
msgid "If you have added the constants to your wp-config.php file manually, double check to make sure you've added them to the right wp-config.php file and in the right place (just above the <code>/* That's all, stop editing! Happy publishing. */)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: views/wizards/host-integrations/test.php:45
|
||
msgid "Go back to the <strong>Configuration</strong> step - if available - and make sure you entered all the necessary information correctly;"
|
||
msgstr "Torna al passo <strong>Configurazione</strong> - se disponibile - e assicurati di aver inserito correttamente tutte le informazioni necessarie;"
|
||
|
||
#: views/wizards/host-integrations/test.php:41
|
||
msgid "Troubleshooting"
|
||
msgstr "Risoluzione dei problemi"
|
||
|
||
#: views/wizards/host-integrations/test.php:37
|
||
#: views/wizards/host-integrations/test.php:87
|
||
msgid "Waiting for results..."
|
||
msgstr "Aspettando i risultati..."
|
||
|
||
#: views/wizards/host-integrations/test.php:33
|
||
msgid "Something wrong happened... We might need to make some adjustments to make this work."
|
||
msgstr "È successo qualcosa di sbagliato... Potremmo aver bisogno di fare qualche aggiustamento per farlo funzionare."
|
||
|
||
#: views/wizards/host-integrations/test.php:26
|
||
msgid "Yey! Everything seems to be working!"
|
||
msgstr "Evviva! Sembra che tutto funzioni!"
|
||
|
||
#: views/wizards/host-integrations/test.php:19
|
||
msgid "Sending API call..."
|
||
msgstr "Invio chiamata API..."
|
||
|
||
#: views/wizards/host-integrations/test.php:11
|
||
msgid "We will send a test API call to %s to make sure we are able to connect. This will confirm if everything we did so far have worked."
|
||
msgstr "Invieremo una chiamata API di prova a %s per assicurarci di essere in grado di connetterci. Questo confermerà se tutto quello che abbiamo fatto finora ha funzionato."
|
||
|
||
#: views/wizards/host-integrations/test.php:8
|
||
msgid "Testing the Integration"
|
||
msgstr "Testare l'integrazione"
|
||
|
||
#: views/wizards/host-integrations/runcloud-instructions.php:52
|
||
msgid "Save the Server and APP id values as they will be necessary in the next step"
|
||
msgstr "Salvare i valori Server e APP id perché saranno necessari nel prossimo passo"
|
||
|
||
#: views/wizards/host-integrations/runcloud-instructions.php:51
|
||
msgid "Server and App ID values are on the URL"
|
||
msgstr "I valori di Server e App ID sono sull'URL"
|
||
|
||
#: views/wizards/host-integrations/runcloud-instructions.php:46
|
||
msgid "To find what are the server and app ids for your application, navigate to its manage page inside the RunCloud panel. Once you are there, you’ll be able to extract the values from the URL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: views/wizards/host-integrations/runcloud-instructions.php:44
|
||
msgid "Getting the Server and App IDs"
|
||
msgstr "Ottenere gli ID del server e dell'applicazione"
|
||
|
||
#: views/wizards/host-integrations/runcloud-instructions.php:41
|
||
msgid "On that same page, you also need to change the API access option to “Enable”"
|
||
msgstr "In quella stessa pagina, devi anche cambiare l'opzione di accesso API in \"Abilita\""
|
||
|
||
#: views/wizards/host-integrations/runcloud-instructions.php:37
|
||
msgid "otherwise RunCloud won’t accept WP Ultimo API calls"
|
||
msgstr "altrimenti RunCloud non accetta le chiamate API di WP Ultimo"
|
||
|
||
#: views/wizards/host-integrations/runcloud-instructions.php:37
|
||
msgid "YOU ALSO NEED TO CHANGE THE ENABLE API ACCESS TO “ENABLE”"
|
||
msgstr "DEVI ANCHE CAMBIARE L'ABILITAZIONE DELL'ACCESSO API IN \"ENABLE\""
|
||
|
||
#: views/wizards/host-integrations/runcloud-instructions.php:37
|
||
msgid "we will need them in the next steps"
|
||
msgstr "ne avremo bisogno nei prossimi passi"
|
||
|
||
#: views/wizards/host-integrations/runcloud-instructions.php:37
|
||
msgid "API Key and Secret values"
|
||
msgstr "Chiave API e valori segreti"
|
||
|
||
#: views/wizards/host-integrations/runcloud-instructions.php:37
|
||
msgid "Copy the"
|
||
msgstr "Copiare il"
|
||
|
||
#: views/wizards/host-integrations/runcloud-instructions.php:36
|
||
msgid "Copy the API key and secret values"
|
||
msgstr "Copia la chiave API e i valori segreti"
|
||
|
||
#: views/wizards/host-integrations/runcloud-instructions.php:31
|
||
msgid "menu item on the left"
|
||
msgstr "voce di menu a sinistra"
|
||
|
||
#: views/wizards/host-integrations/runcloud-instructions.php:31
|
||
msgid "On the new page, click in the"
|
||
msgstr "Nella nuova pagina, clicca nella casella"
|
||
|
||
#: views/wizards/host-integrations/runcloud-instructions.php:29
|
||
msgid "Settings Page Link"
|
||
msgstr "Link alla pagina delle impostazioni"
|
||
|
||
#: views/wizards/host-integrations/runcloud-instructions.php:22
|
||
msgid "On your RunCloud admin panel, click the cog icon at the top-right corner to go to the settings page"
|
||
msgstr "Sul tuo pannello di amministrazione di RunCloud, fai clic sull'icona dell'ingranaggio in alto a destra per andare alla pagina delle impostazioni"
|
||
|
||
#: views/wizards/host-integrations/runcloud-instructions.php:18
|
||
msgid "Getting the API Key and API Secret"
|
||
msgstr "Ottenere la chiave API e il segreto API"
|
||
|
||
#: views/wizards/host-integrations/runcloud-instructions.php:13
|
||
msgid "for your WordPress application"
|
||
msgstr "per la tua applicazione WordPress"
|
||
|
||
#: views/wizards/host-integrations/runcloud-instructions.php:13
|
||
msgid "APP ID"
|
||
msgstr "ID APP"
|
||
|
||
#: views/wizards/host-integrations/runcloud-instructions.php:13
|
||
msgid "Server ID"
|
||
msgstr "ID del server"
|
||
|
||
#: views/wizards/host-integrations/runcloud-instructions.php:13
|
||
msgid "as well as find the"
|
||
msgstr "così come trovare il"
|
||
|
||
#: views/wizards/host-integrations/ready.php:28
|
||
#: views/wizards/setup/ready.php:46
|
||
msgid "Finish!"
|
||
msgstr "Finito!"
|
||
|
||
#: views/wizards/host-integrations/ready.php:16
|
||
msgid "The integration with %s was correctly setup and is now ready! Now, every time a new domain is added to your platform, WP Ultimo will sync that with your application automatically."
|
||
msgstr "L'integrazione con %s è stata impostata correttamente ed è ora pronta! Ora, ogni volta che un nuovo dominio viene aggiunto alla tua piattaforma, WP Ultimo lo sincronizzerà automaticamente con la tua applicazione."
|
||
|
||
#: views/wizards/host-integrations/ready.php:13
|
||
msgid "That's it! We are ready!"
|
||
msgstr "Questo è quanto! Siamo pronti!"
|
||
|
||
#: views/wizards/host-integrations/gridpane-instructions.php:31
|
||
msgid "You're all set"
|
||
msgstr "Sei a posto"
|
||
|
||
#: views/wizards/host-integrations/gridpane-instructions.php:22
|
||
msgid "switch"
|
||
msgstr "interruttore"
|
||
|
||
#: views/wizards/host-integrations/gridpane-instructions.php:22
|
||
msgid "WP Ultimo Integration"
|
||
msgstr "Integrazione di WP Ultimo"
|
||
|
||
#: views/wizards/host-integrations/gridpane-instructions.php:22
|
||
msgid "tab and toggle the"
|
||
msgstr "e attivare l'opzione"
|
||
|
||
#: views/wizards/host-integrations/gridpane-instructions.php:22
|
||
msgid "Multisite"
|
||
msgstr "Multisito"
|
||
|
||
#: views/wizards/host-integrations/gridpane-instructions.php:22
|
||
msgid "Go to the"
|
||
msgstr "Vai al"
|
||
|
||
#: views/wizards/host-integrations/gridpane-instructions.php:13
|
||
msgid "Click on your network site to bring up the options modal"
|
||
msgstr "Clicca sul tuo sito di rete per far apparire il modale delle opzioni"
|
||
|
||
#: views/wizards/host-integrations/gridpane-instructions.php:13
|
||
msgid "On the GridPane panel, go to"
|
||
msgstr "Nel pannello GridPane, andare su"
|
||
|
||
#: views/wizards/host-integrations/gridpane-instructions.php:10
|
||
msgid "Setting up GridPane with WP Ultimo is as easy as toggling a switch"
|
||
msgstr "Impostare GridPane con WP Ultimo è facile come accendere un interruttore"
|
||
|
||
#: views/wizards/host-integrations/configuration.php:46
|
||
msgid "Add automatically"
|
||
msgstr "Aggiungere automaticamente"
|
||
|
||
#: views/wizards/host-integrations/configuration.php:42
|
||
msgid "Add manually"
|
||
msgstr "Aggiungere manualmente"
|
||
|
||
#: views/wizards/host-integrations/configuration-results.php:49
|
||
msgid "Test Integration →"
|
||
msgstr "Test Integration →"
|
||
|
||
#: views/wizards/host-integrations/configuration-results.php:33
|
||
msgid "Your wp-config.php settings:"
|
||
msgstr "Le impostazioni di wp-config.php:"
|
||
|
||
#: views/wizards/host-integrations/configuration-results.php:30
|
||
msgid "You will need to edit your wp-config.php file manually. Copy the contents of the box below and paste it on your wp-config.php file, right before the line containing <code>/* That's all, stop editing! Happy publishing. */</code>"
|
||
msgstr "Dovrai modificare il tuo file wp-config.php manualmente. Copia il contenuto del riquadro qui sotto e incollalo nel tuo file wp-config.php, proprio prima della linea contenente <code>/* Questo è tutto, smetti di modificare! Buona pubblicazione. */</code>"
|
||
|
||
#: views/wizards/host-integrations/configuration-results.php:23
|
||
msgid "All set! We have made all the adjustments to and the Integration should work."
|
||
msgstr "Tutto pronto! Abbiamo fatto tutte le regolazioni e l'integrazione dovrebbe funzionare."
|
||
|
||
#: views/wizards/host-integrations/configuration-results.php:13
|
||
#: views/wizards/host-integrations/configuration.php:13
|
||
msgid "You should have all the information we need in hand right now. The next step is to configure it."
|
||
msgstr "Dovreste avere tutte le informazioni di cui abbiamo bisogno in mano in questo momento. Il prossimo passo è configurarlo."
|
||
|
||
#: views/wizards/host-integrations/configuration-results.php:9
|
||
#: views/wizards/host-integrations/configuration.php:9
|
||
msgid "We are almost there!"
|
||
msgstr "Ci siamo quasi!"
|
||
|
||
#: views/wizards/host-integrations/cloudflare-instructions.php:69
|
||
msgid "Done!"
|
||
msgstr "Fatto!"
|
||
|
||
#: views/wizards/host-integrations/cloudflare-instructions.php:64
|
||
msgid "Copy the API Token (it won't be shown again, so you need to copy it now!). We will use it on the next step alongside with the Zone ID"
|
||
msgstr "Copia il Token API (non verrà più mostrato, quindi devi copiarlo ora!). Lo useremo nel prossimo passo insieme all'ID della zona"
|
||
|
||
#: views/wizards/host-integrations/cloudflare-instructions.php:62
|
||
msgid "Finishing up."
|
||
msgstr "Finitura."
|
||
|
||
#: views/wizards/host-integrations/cloudflare-instructions.php:57
|
||
msgid "Finally, click Create Token."
|
||
msgstr "Infine, clicca su Create Token."
|
||
|
||
#: views/wizards/host-integrations/cloudflare-instructions.php:55
|
||
msgid "Permission and Zone Settings"
|
||
msgstr "Impostazioni dei permessi e delle zone"
|
||
|
||
#: views/wizards/host-integrations/cloudflare-instructions.php:50
|
||
msgid "On the next screen, set the permissions to Edit, and select the zone that corresponds to your target domain. Then, move to the next step."
|
||
msgstr "Nella schermata successiva, imposta i permessi su Edit e seleziona la zona che corrisponde al tuo dominio di destinazione. Poi, passa al passo successivo."
|
||
|
||
#: views/wizards/host-integrations/cloudflare-instructions.php:48
|
||
msgid "Use the Edit Zone DNS template"
|
||
msgstr "Utilizzare il modello Edit Zone DNS"
|
||
|
||
#: views/wizards/host-integrations/cloudflare-instructions.php:43
|
||
msgid "We want an API token that will allow us to edit DNS records, so select the Edit zone DNS template."
|
||
msgstr "Vogliamo un token API che ci permetta di modificare i record DNS, quindi selezionate il modello Edit zone DNS."
|
||
|
||
#: views/wizards/host-integrations/cloudflare-instructions.php:41
|
||
msgid "Go to the API Tokens tab, then click on Create Token"
|
||
msgstr "Vai alla scheda Token API, poi clicca su Create Token"
|
||
|
||
#: views/wizards/host-integrations/cloudflare-instructions.php:36
|
||
msgid "On that same sidebar block, you will see the Get your API token link. Click on it to go to the token generation screen."
|
||
msgstr "Su quello stesso blocco della barra laterale, vedrai il link Get your API token. Clicca su di esso per andare alla schermata di generazione del token."
|
||
|
||
#: views/wizards/host-integrations/cloudflare-instructions.php:34
|
||
msgid "DNS Zone ID on the Sidebar"
|
||
msgstr "ID della zona DNS sulla barra laterale"
|
||
|
||
#: views/wizards/host-integrations/cloudflare-instructions.php:27
|
||
msgid "On the Cloudflare overview page of your Zone (the domain managed), you'll see a block on the sidebar containing the Zone ID. Copy that value."
|
||
msgstr "Nella pagina di panoramica Cloudflare della tua Zona (il dominio gestito), vedrai un blocco sulla barra laterale contenente l'ID della Zona. Copia quel valore."
|
||
|
||
#: views/wizards/host-integrations/cloudflare-instructions.php:23
|
||
msgid "Getting the Zone ID and API Key"
|
||
msgstr "Ottenere l'ID di zona e la chiave API"
|
||
|
||
#: views/wizards/host-integrations/cloudflare-instructions.php:19
|
||
msgid "This integration is really aimed at people that do not have access to an Enterprise Cloudflare account, since that particular tier supports proxying on wildcard DNS entries, which makes adding each subdomain unecessary. If you own an enterprise tier account, you can simply follow <a class=\"wu-no-underline\" href=\"%s\" target=\"_blank\">this tutorial</a> to create the wildcard entry and deactivate this integration entirely."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: views/wizards/host-integrations/cloudflare-instructions.php:18
|
||
msgid "Before we start..."
|
||
msgstr "Prima di iniziare..."
|
||
|
||
#: views/wizards/host-integrations/cloudflare-instructions.php:13
|
||
msgid "for your Cloudflare DNS zone."
|
||
msgstr "per la vostra zona DNS Cloudflare."
|
||
|
||
#: views/wizards/host-integrations/cloudflare-instructions.php:13
|
||
#: views/wizards/host-integrations/runcloud-instructions.php:13
|
||
msgid "You’ll need to get your"
|
||
msgstr "Avrete bisogno di ottenere il vostro"
|
||
|
||
#: views/wizards/host-integrations/activation.php:89
|
||
msgid "Integration already activated."
|
||
msgstr "Integrazione già attivata."
|
||
|
||
#: views/wizards/host-integrations/activation.php:82
|
||
#: views/wizards/host-integrations/configuration-results.php:44
|
||
#: views/wizards/host-integrations/configuration.php:36
|
||
msgid "← Cancel"
|
||
msgstr "← Annulla"
|
||
|
||
#: views/wizards/host-integrations/activation.php:57
|
||
msgid "This integration will <strong>not</strong>:"
|
||
msgstr "Questa integrazione <strong>non</strong>:"
|
||
|
||
#: views/wizards/host-integrations/activation.php:35
|
||
msgid "This integration will:"
|
||
msgstr "Questa integrazione:"
|
||
|
||
#: views/wizards/host-integrations/activation.php:9
|
||
msgid "Activate %s Integration"
|
||
msgstr "Attivare l'integrazione %s"
|
||
|
||
#: views/ui/toolbox.php:64
|
||
msgid "Membership <Strong>%s</strong>"
|
||
msgstr "Iscrizione <Strong>%s</strong>"
|
||
|
||
#: views/ui/toolbox.php:19
|
||
msgid "Toggle Toolbox"
|
||
msgstr "Toggle Toolbox"
|
||
|
||
#: views/ui/template-previewer.php:190
|
||
msgid "Site Template Preview will go here!"
|
||
msgstr "L'anteprima del template del sito andrà qui!"
|
||
|
||
#: views/ui/selectize-templates.php:327
|
||
msgid "Nothing Found..."
|
||
msgstr "Niente trovato..."
|
||
|
||
#: views/ui/selectize-templates.php:219
|
||
msgid "Mapped Domain"
|
||
msgstr "Dominio mappato"
|
||
|
||
#: views/ui/selectize-templates.php:183
|
||
msgid "Network Admin"
|
||
msgstr "Amministratore di rete"
|
||
|
||
#: views/ui/jumper.php:100
|
||
msgid "Searching Results..."
|
||
msgstr "Ricerca dei risultati..."
|
||
|
||
#: views/ui/jumper.php:94
|
||
msgid "Redirecting you to the target page..."
|
||
msgstr "Ti reindirizza alla pagina di destinazione..."
|
||
|
||
#: views/ui/jumper.php:27
|
||
msgid "Click to rebuild menu list"
|
||
msgstr "Clicca per ricostruire l'elenco dei menu"
|
||
|
||
#: views/ui/jumper.php:15
|
||
msgid "Search Anything..."
|
||
msgstr "Cerca qualsiasi cosa..."
|
||
|
||
#: views/ui/container-toggle.php:19
|
||
msgid "Wide"
|
||
msgstr "Ampio"
|
||
|
||
#: views/ui/container-toggle.php:12 views/ui/container-toggle.php:14
|
||
#: views/ui/container-toggle.php:17
|
||
msgid "Boxed"
|
||
msgstr "Box"
|
||
|
||
#: views/ui/container-toggle.php:10
|
||
msgid "Toggle container"
|
||
msgstr "Contenitore Toggle"
|
||
|
||
#: views/ui/branding/header.php:61
|
||
msgid "Server Clock"
|
||
msgstr "Orologio del server"
|
||
|
||
#: views/ui/branding/footer.php:79
|
||
msgid "Community"
|
||
msgstr "Comunità"
|
||
|
||
#: views/ui/branding/footer.php:74
|
||
msgid "Knowledge Base"
|
||
msgstr "Base di conoscenza"
|
||
|
||
#: views/ui/branding/footer.php:69
|
||
msgid "Support"
|
||
msgstr "Supporto"
|
||
|
||
#: views/ui/branding/footer.php:52
|
||
msgid "Job Queue"
|
||
msgstr "Coda di lavoro"
|
||
|
||
#: views/ui/branding/footer.php:20
|
||
msgid "A <a class=\"wu-text-gray-500 hover:wu-text-gray-600 wu-no-underline\" href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> invention"
|
||
msgstr "Un <a class=\"wu-text-gray-500 hover:wu-text-gray-600 wu-no-underline\" href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> invenzione"
|
||
|
||
#: views/taxes/list.php:305
|
||
msgid "Save Tax Rates"
|
||
msgstr "Salvare le aliquote fiscali"
|
||
|
||
#: views/taxes/list.php:133
|
||
msgid "Loading Tax Rates..."
|
||
msgstr "Caricamento delle aliquote fiscali..."
|
||
|
||
#: views/taxes/list.php:77
|
||
msgid "Add new Tax Category"
|
||
msgstr "Aggiungere una nuova categoria fiscale"
|
||
|
||
#: views/taxes/list.php:67
|
||
msgid "Switch"
|
||
msgstr "Interruttore"
|
||
|
||
#: views/taxes/list.php:43 views/taxes/list.php:51
|
||
msgid "← Back"
|
||
msgstr "← Indietro"
|
||
|
||
#: views/taxes/list.php:39
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "Creare"
|
||
|
||
#: views/taxes/list.php:36
|
||
msgid "Tax Category Name"
|
||
msgstr "Nome della categoria fiscale"
|
||
|
||
#: views/taxes/list.php:18
|
||
msgid "Go to the Tax Settings Page"
|
||
msgstr "Vai alla pagina delle impostazioni fiscali"
|
||
|
||
#: views/system-info/system-info.php:38
|
||
msgid "Download File"
|
||
msgstr "Scaricare il file"
|
||
|
||
#: views/system-info/system-info.php:30
|
||
msgid "Copy Data to Clipboard"
|
||
msgstr "Copiare i dati negli appunti"
|
||
|
||
#: views/sites/edit-placeholders.php:246
|
||
msgid "Save Template Placeholders"
|
||
msgstr "Salvare i segnaposto dei modelli"
|
||
|
||
#: views/sites/edit-placeholders.php:237 views/taxes/list.php:296
|
||
msgid "Saving..."
|
||
msgstr "Risparmio..."
|
||
|
||
#: views/sites/edit-placeholders.php:233 views/taxes/list.php:292
|
||
msgid "Save your changes!"
|
||
msgstr "Salva le tue modifiche!"
|
||
|
||
#: views/sites/edit-placeholders.php:207 views/taxes/list.php:266
|
||
msgid "Delete Selected Rows"
|
||
msgstr "Elimina le righe selezionate"
|
||
|
||
#: views/sites/edit-placeholders.php:201 views/taxes/list.php:260
|
||
msgid "Add new Row"
|
||
msgstr "Aggiungi una nuova riga"
|
||
|
||
#: views/sites/edit-placeholders.php:90 views/taxes/list.php:147
|
||
msgid "No items to display"
|
||
msgstr "Nessun elemento da visualizzare"
|
||
|
||
#: views/sites/edit-placeholders.php:76
|
||
msgid "Loading Template Placeholders..."
|
||
msgstr "Caricamento dei segnaposto dei modelli..."
|
||
|
||
#: views/sites/edit-placeholders.php:30 views/taxes/list.php:87
|
||
msgid "item(s)"
|
||
msgstr "voce(i)"
|
||
|
||
#: views/sites/edit-placeholders.php:12
|
||
msgid "Template Placeholders"
|
||
msgstr "Segnaposto del modello"
|
||
|
||
#: views/settings/fields/field-multi_checkbox.php:81
|
||
msgid "Check / Uncheck All"
|
||
msgstr "Seleziona / Deseleziona tutto"
|
||
|
||
#: views/rollback/rollback.php:120
|
||
msgid "I understand the risks and I want to rollback to the last stable version before <code> %s </code>"
|
||
msgstr "Capisco i rischi e voglio tornare all'ultima versione stabile prima di <code> %s </code>"
|
||
|
||
#: views/rollback/rollback.php:117
|
||
msgid "I understand the risks and I want to rollback to WP Ultimo version %s"
|
||
msgstr "Capisco i rischi e voglio tornare alla versione %s di WP Ultimo"
|
||
|
||
#: views/rollback/rollback.php:109 views/rollback/rollback.php:112
|
||
msgid "Confirm Rollback"
|
||
msgstr "Confermare il rollback"
|
||
|
||
#: views/rollback/rollback.php:100 views/rollback/rollback.php:125
|
||
msgid "You need to activate your copy to have access to Rollbacks."
|
||
msgstr "Devi attivare la tua copia per avere accesso ai Rollback."
|
||
|
||
#: views/rollback/rollback.php:94
|
||
msgid " - Current Version"
|
||
msgstr " - Versione corrente"
|
||
|
||
#: views/rollback/rollback.php:82 views/rollback/rollback.php:86
|
||
msgid "Available Versions"
|
||
msgstr "Versioni disponibili"
|
||
|
||
#: views/rollback/rollback.php:74
|
||
msgid "Select the version manually"
|
||
msgstr "Selezionare la versione manualmente"
|
||
|
||
#: views/rollback/rollback.php:69
|
||
msgid "Last stable version before the currently installed - Currently Installed: <code> %s </code>"
|
||
msgstr "Ultima versione stabile prima di quella attualmente installata - Currently Installed: <code> %s </code>"
|
||
|
||
#: views/rollback/rollback.php:60 views/rollback/rollback.php:64
|
||
msgid "Rollback to"
|
||
msgstr "Rollback a"
|
||
|
||
#: views/payments/tax-details.php:33
|
||
msgid "No tax rates."
|
||
msgstr "Nessuna aliquota fiscale."
|
||
|
||
#: views/payments/line-item-actions.php:60
|
||
msgid "Total:"
|
||
msgstr "Totale:"
|
||
|
||
#: views/payments/line-item-actions.php:44
|
||
msgid "Refunds:"
|
||
msgstr "Rimborsi:"
|
||
|
||
#: views/limitations/site-template-selector.php:66
|
||
msgid "Pre-Selected"
|
||
msgstr "Pre-selezionato"
|
||
|
||
#. translators: the placeholder is a date
|
||
#: inc/list-tables/class-customers-site-list-table.php:98
|
||
#: inc/list-tables/class-memberships-site-list-table.php:74
|
||
#: views/limitations/site-template-selector.php:65
|
||
#: views/limitations/theme-selector.php:82
|
||
msgid "Not Available"
|
||
msgstr "Non disponibile"
|
||
|
||
#: views/limitations/site-template-selector.php:64
|
||
#: views/limitations/theme-selector.php:81
|
||
msgid "Available"
|
||
msgstr "Disponibile"
|
||
|
||
#: views/limitations/site-template-selector.php:45
|
||
msgid "No categories"
|
||
msgstr "Nessuna categoria"
|
||
|
||
#: views/limitations/plugin-selector.php:81
|
||
msgid "Force Inactivate & Lock"
|
||
msgstr "Forzare la disattivazione e il blocco"
|
||
|
||
#: views/limitations/plugin-selector.php:80
|
||
msgid "Force Activate & Lock"
|
||
msgstr "Forzare l'attivazione e il blocco"
|
||
|
||
#: views/limitations/plugin-selector.php:79
|
||
msgid "Force Inactivate"
|
||
msgstr "Forzare la disattivazione"
|
||
|
||
#: views/limitations/plugin-selector.php:78
|
||
#: views/limitations/theme-selector.php:83
|
||
msgid "Force Activate"
|
||
msgstr "Attivare la forza"
|
||
|
||
#: views/limitations/plugin-selector.php:72
|
||
#: views/limitations/site-template-selector.php:55
|
||
#: views/limitations/theme-selector.php:76
|
||
msgid "Behavior"
|
||
msgstr "Comportamento"
|
||
|
||
#: views/limitations/plugin-selector.php:67
|
||
#: views/limitations/theme-selector.php:71
|
||
msgid "Hidden"
|
||
msgstr "Nascosto"
|
||
|
||
#: views/limitations/plugin-selector.php:66
|
||
#: views/limitations/theme-selector.php:70
|
||
msgid "Visible"
|
||
msgstr "Visibile"
|
||
|
||
#: views/limitations/plugin-selector.php:46
|
||
#: views/limitations/theme-selector.php:48 views/ui/branding/footer.php:25
|
||
msgid "Version %s"
|
||
msgstr "Versione %s"
|
||
|
||
#: views/limitations/plugin-selector.php:28
|
||
msgid "Network Active"
|
||
msgstr "Rete attiva"
|
||
|
||
#: views/ui/template-previewer.php:122
|
||
msgid "View Mobile Portrait (320x480)"
|
||
msgstr "Visualizza Ritratto mobile (320x480)"
|
||
|
||
#: views/ui/template-previewer.php:120
|
||
msgid "View Mobile Landscape (480x320)"
|
||
msgstr "Visualizza paesaggio mobile (480x320)"
|
||
|
||
#: views/ui/template-previewer.php:118
|
||
msgid "View Tablet Portrait (768x1024)"
|
||
msgstr "Visualizza ritratto del tablet (768x1024)"
|
||
|
||
#: views/ui/template-previewer.php:116
|
||
msgid "View Tablet Landscape (1024x768)"
|
||
msgstr "Vista orizzontale del tablet (1024x768)"
|
||
|
||
#: views/ui/template-previewer.php:114
|
||
msgid "View Desktop Version"
|
||
msgstr "Visualizza la versione desktop"
|
||
|
||
#: views/ui/template-previewer.php:78
|
||
msgid "Select template..."
|
||
msgstr "Selezionare il modello..."
|
||
|
||
#: views/legacy/signup/steps/step-domain-url-preview.php:34
|
||
msgid "yoursite"
|
||
msgstr "il tuo sito"
|
||
|
||
#: views/legacy/signup/steps/step-domain-url-preview.php:26
|
||
msgid "Your URL will be"
|
||
msgstr "Il tuo URL sarà"
|
||
|
||
#: views/legacy/signup/signup-steps-navigation.php:80
|
||
msgid "← Go Back to Previous Step"
|
||
msgstr "← Torna al passo precedente"
|
||
|
||
#: views/legacy/signup/signup-nav-links.php:31
|
||
msgid "Return to Home"
|
||
msgstr "Ritorno a casa"
|
||
|
||
#: views/legacy/signup/signup-main.php:32
|
||
#: views/legacy/signup/signup-main.php:78
|
||
msgid "%s - Signup"
|
||
msgstr "%s - Iscrizione"
|
||
|
||
#: views/legacy/signup/pricing-table/plan.php:116
|
||
msgid "This is your current plan"
|
||
msgstr "Questo è il tuo piano attuale"
|
||
|
||
#: views/legacy/signup/pricing-table/no-plans.php:25
|
||
msgid "There are no Plans created in the platform."
|
||
msgstr "Non ci sono piani creati nella piattaforma."
|
||
|
||
#: views/legacy/signup/pricing-table/coupon-code.php:177
|
||
#: views/legacy/signup/pricing-table/coupon-code.php:190
|
||
msgid "OFF"
|
||
msgstr "OFF"
|
||
|
||
#: views/invoice/template.php:267
|
||
msgid "Total: %s"
|
||
msgstr "Totale: %s"
|
||
|
||
#: views/invoice/template.php:212 views/wizards/setup/installation_steps.php:15
|
||
#: views/wizards/setup/requirements_table.php:18
|
||
#: views/wizards/setup/requirements_table.php:59
|
||
msgid "Item"
|
||
msgstr "Articolo"
|
||
|
||
#: views/invoice/template.php:192
|
||
msgid "Bill to"
|
||
msgstr "Disegno di legge"
|
||
|
||
#: views/invoice/template.php:156
|
||
msgid "Due on Receipt"
|
||
msgstr "Scaduto al ricevimento"
|
||
|
||
#: views/invoice/template.php:155
|
||
msgid "Created: %s"
|
||
msgstr "Creato: %s"
|
||
|
||
#: views/invoice/template.php:152
|
||
msgid "Invoice #"
|
||
msgstr "Fattura #"
|
||
|
||
#: views/events/widget-initiator.php:85
|
||
msgid "Target %s"
|
||
msgstr "Obiettivo %s"
|
||
|
||
#: views/emails/customer/site-published.php:12
|
||
msgid "Your Site"
|
||
msgstr "Il tuo sito"
|
||
|
||
#: views/emails/customer/site-published.php:10
|
||
msgid "We have great news! The site <b>%1$s</b> (%2$s) was created successfully and is ready!"
|
||
msgstr "Abbiamo grandi notizie! Il sito <b>%1$s</b> (%2$s) è stato creato con successo ed è pronto!"
|
||
|
||
#: views/emails/customer/payment-received.php:10
|
||
msgid "We have great news! We successfully processed your payment of %1$s for %2$s."
|
||
msgstr "Abbiamo grandi notizie! Abbiamo elaborato con successo il tuo pagamento di %1$s per %2$s."
|
||
|
||
#: views/emails/customer/confirm-email-address.php:17
|
||
msgid "or copy the link %s and paste it onto your browser"
|
||
msgstr "oppure copiate il link %s e incollatelo sul vostro browser"
|
||
|
||
#: views/emails/customer/confirm-email-address.php:15
|
||
msgid "Verify Email Address →"
|
||
msgstr "Verificare l'indirizzo e-mail →"
|
||
|
||
#: views/emails/customer/confirm-email-address.php:12
|
||
msgid "In order to complete the activation of your account, you need to confirm your email address by clicking on the link below."
|
||
msgstr "Per completare l'attivazione del tuo account, devi confermare il tuo indirizzo email cliccando sul link qui sotto."
|
||
|
||
#: views/emails/customer/confirm-email-address.php:10
|
||
msgid "Thanks for creating an account! You're only a step away from being ready."
|
||
msgstr "Grazie per aver creato un account! Sei solo a un passo dall'essere pronto."
|
||
|
||
#: views/emails/customer/confirm-email-address.php:8
|
||
#: views/emails/customer/payment-received.php:8
|
||
#: views/emails/customer/site-published.php:8
|
||
msgid "Hey %s,"
|
||
msgstr "Ehi %s,"
|
||
|
||
#: views/emails/admin/site-published.php:10
|
||
msgid "A new website, <b>%1$s</b> (%2$s), was created successfully on your network!"
|
||
msgstr "Un nuovo sito web, <b>%1$s</b> (%2$s), è stato creato con successo sulla tua rete!"
|
||
|
||
#: views/emails/admin/payment-received.php:154
|
||
#: views/emails/admin/site-published.php:120
|
||
msgid "Go to Customer →"
|
||
msgstr "Vai a Customer →"
|
||
|
||
#: views/emails/admin/payment-received.php:77
|
||
msgid "Go to Payment →"
|
||
msgstr "Vai al pagamento →"
|
||
|
||
#: views/emails/admin/payment-received.php:66
|
||
#: views/emails/customer/payment-received.php:50
|
||
msgid "Download PDF"
|
||
msgstr "Scaricare PDF"
|
||
|
||
#: views/emails/admin/payment-received.php:59
|
||
#: views/emails/customer/payment-received.php:43
|
||
msgid "Processed at"
|
||
msgstr "Elaborato a"
|
||
|
||
#: views/emails/admin/payment-received.php:43
|
||
msgid "Paid with"
|
||
msgstr "Pagato con"
|
||
|
||
#: views/emails/admin/payment-received.php:10
|
||
msgid "We have great news! You received %1$s from %2$s (%3$s) for %4$s."
|
||
msgstr "Abbiamo grandi notizie! Hai ricevuto %1$s da %2$s (%3$s) per %4$s."
|
||
|
||
#: views/emails/admin/domain-created.php:133
|
||
#: views/emails/admin/payment-received.php:118
|
||
#: views/emails/admin/site-published.php:84
|
||
msgid "Go to Membership →"
|
||
msgstr "Vai a Membership →"
|
||
|
||
#: views/emails/admin/domain-created.php:92
|
||
#: views/emails/admin/site-published.php:43
|
||
msgid "Go to Site Management →"
|
||
msgstr "Vai a Gestione del sito →"
|
||
|
||
#: views/emails/admin/domain-created.php:86
|
||
#: views/emails/admin/site-published.php:37
|
||
#: views/emails/customer/site-published.php:31
|
||
msgid "Visit Admin Panel →"
|
||
msgstr "Visita il pannello di amministrazione →"
|
||
|
||
#: views/emails/admin/domain-created.php:84
|
||
#: views/emails/admin/site-published.php:35
|
||
msgid "Site Admin Panel"
|
||
msgstr "Pannello di amministrazione del sito"
|
||
|
||
#: views/emails/admin/domain-created.php:80
|
||
#: views/emails/admin/site-published.php:31
|
||
#: views/emails/customer/site-published.php:25
|
||
msgid "Visit Site →"
|
||
msgstr "Visita il sito →"
|
||
|
||
#: views/emails/admin/domain-created.php:55
|
||
msgid "Go to Domain →"
|
||
msgstr "Vai al dominio →"
|
||
|
||
#: views/emails/admin/domain-created.php:47
|
||
msgid "Secure"
|
||
msgstr "Sicuro"
|
||
|
||
#: views/emails/admin/domain-created.php:29
|
||
msgid "Domain Stage"
|
||
msgstr "Fase del dominio"
|
||
|
||
#: views/emails/admin/domain-created.php:10
|
||
msgid "A new domain, %2$s, was added to the site %3$s."
|
||
msgstr "Un nuovo dominio, %2$s, è stato aggiunto al sito %3$s."
|
||
|
||
#: views/emails/admin/domain-created.php:8
|
||
#: views/emails/admin/payment-received.php:8
|
||
#: views/emails/admin/site-published.php:8
|
||
msgid "Hey there"
|
||
msgstr "Ciao a tutti"
|
||
|
||
#: views/email/widget-placeholders.php:16
|
||
msgid "Search Placeholders"
|
||
msgstr "Segnaposto di ricerca"
|
||
|
||
#: views/domain/log.php:19
|
||
msgid "Refresh Logs"
|
||
msgstr "Aggiornare i registri"
|
||
|
||
#: views/domain/log.php:11
|
||
msgid "Loading log contents..."
|
||
msgstr "Caricamento dei contenuti del registro..."
|
||
|
||
#: views/domain/dns-table.php:59
|
||
msgid "Your Network IP"
|
||
msgstr "Il tuo IP di rete"
|
||
|
||
#: views/domain/dns-table.php:27
|
||
msgid "Loading DNS entries..."
|
||
msgstr "Caricamento voci DNS..."
|
||
|
||
#: views/domain/dns-table.php:17
|
||
msgid "TTL"
|
||
msgstr "TTL"
|
||
|
||
#: views/domain/dns-table.php:16
|
||
msgid "IP / Target"
|
||
msgstr "IP / Obiettivo"
|
||
|
||
#: views/domain/dns-table.php:14
|
||
msgid "Host"
|
||
msgstr "Ospite"
|
||
|
||
#: views/dashboard-widgets/thank-you.php:332
|
||
msgid "No sites found"
|
||
msgstr "Nessun sito trovato"
|
||
|
||
#: views/dashboard-widgets/thank-you.php:317
|
||
msgid "Visit"
|
||
msgstr "Visita"
|
||
|
||
#: views/dashboard-widgets/thank-you.php:312
|
||
#: views/emails/admin/domain-created.php:53
|
||
#: views/emails/admin/domain-created.php:90
|
||
#: views/emails/admin/domain-created.php:131
|
||
#: views/emails/admin/payment-received.php:75
|
||
#: views/emails/admin/payment-received.php:116
|
||
#: views/emails/admin/payment-received.php:152
|
||
#: views/emails/admin/site-published.php:41
|
||
#: views/emails/admin/site-published.php:82
|
||
#: views/emails/admin/site-published.php:118
|
||
#: views/emails/customer/site-published.php:29
|
||
msgid "Admin Panel"
|
||
msgstr "Pannello amministrativo"
|
||
|
||
#: views/dashboard-widgets/thank-you.php:305
|
||
msgid "Check Status"
|
||
msgstr "Controllare lo stato"
|
||
|
||
#: views/dashboard-widgets/thank-you.php:48
|
||
#: views/dashboard-widgets/thank-you.php:144
|
||
msgid "Order ID"
|
||
msgstr "ID ordine"
|
||
|
||
#: views/dashboard-widgets/summary.php:55
|
||
msgid "Today's gross revenue"
|
||
msgstr "Entrata lorda di oggi"
|
||
|
||
#: views/dashboard-widgets/summary.php:23
|
||
msgid "Signups today"
|
||
msgstr "Iscrizioni oggi"
|
||
|
||
#: views/dashboard-widgets/site-actions.php:57
|
||
msgid "Danger Zone"
|
||
msgstr "Zona di pericolo"
|
||
|
||
#: views/dashboard-widgets/news.php:62
|
||
msgid "Error loading external feed."
|
||
msgstr "Errore nel caricamento dell'alimentazione esterna."
|
||
|
||
#: views/dashboard-widgets/news.php:49
|
||
msgid "WP Ultimo Community"
|
||
msgstr "Comunità WP Ultimo"
|
||
|
||
#: views/dashboard-widgets/news.php:29
|
||
msgid "Join our Community"
|
||
msgstr "Unisciti alla nostra Comunità"
|
||
|
||
#: views/dashboard-widgets/news.php:13
|
||
msgid "From the Community"
|
||
msgstr "Dalla Comunità"
|
||
|
||
#: views/dashboard-widgets/my-sites.php:102 views/ui/toolbox.php:29
|
||
#: views/ui/toolbox.php:44 views/ui/toolbox.php:61
|
||
msgid "Current Site"
|
||
msgstr "Sito attuale"
|
||
|
||
#: views/dashboard-widgets/login-form.php:52
|
||
msgid "Create an Account"
|
||
msgstr "Creare un account"
|
||
|
||
#. translators: 1$s is the display name of the user currently logged in.
|
||
#: views/dashboard-widgets/login-form.php:19
|
||
msgid "Not %1$s? <a href=\"%2$s\" class=\"wu-no-underline\">Log in</a> using your account."
|
||
msgstr "Non %1$s? <a href=\"%2$s\" class=\"wu-no-underline\">Entra</a> usando il tuo account."
|
||
|
||
#: views/dashboard-widgets/limits-and-quotas.php:115
|
||
msgid "Next Reset: %s"
|
||
msgstr "Prossimo reset: %s"
|
||
|
||
#: views/dashboard-widgets/limits-and-quotas.php:113
|
||
msgid "Unique Visits"
|
||
msgstr "Visite uniche"
|
||
|
||
#: views/dashboard-widgets/invoices.php:49
|
||
#: views/emails/admin/payment-received.php:12
|
||
#: views/emails/customer/payment-received.php:12
|
||
msgid "Download Invoice"
|
||
msgstr "Scaricare la fattura"
|
||
|
||
#: views/dashboard-widgets/first-steps.php:92
|
||
msgid "Dismiss"
|
||
msgstr "Licenziare"
|
||
|
||
#: views/dashboard-widgets/first-steps.php:27
|
||
msgid "done"
|
||
msgstr "fatto"
|
||
|
||
#: views/dashboard-widgets/first-steps.php:19
|
||
msgid "Here are the next steps to keep you on that streak!"
|
||
msgstr "Ecco i prossimi passi da fare per mantenere quella striscia!"
|
||
|
||
#: views/dashboard-widgets/first-steps.php:15
|
||
msgid "Your network is taking shape!"
|
||
msgstr "La tua rete sta prendendo forma!"
|
||
|
||
#: views/dashboard-widgets/domain-mapping.php:120
|
||
msgid "No domains added."
|
||
msgstr "Nessun dominio aggiunto."
|
||
|
||
#: views/dashboard-widgets/domain-mapping.php:98
|
||
msgid "All other mapped domains will redirect to the primary domain."
|
||
msgstr "Tutti gli altri domini mappati saranno reindirizzati al dominio primario."
|
||
|
||
#: views/dashboard-widgets/domain-mapping.php:75
|
||
msgid "Make Primary"
|
||
msgstr "Fare primario"
|
||
|
||
#: views/dashboard-widgets/current-site.php:81
|
||
#: views/dashboard-widgets/my-sites.php:63
|
||
msgid "Site Image: %s"
|
||
msgstr "Immagine del sito: %s"
|
||
|
||
#: views/dashboard-widgets/current-site.php:33
|
||
msgid "Home"
|
||
msgstr "Casa"
|
||
|
||
#: views/dashboard-widgets/current-site.php:20
|
||
msgid "Breadcrumb"
|
||
msgstr "Breadcrumb"
|
||
|
||
#: views/dashboard-widgets/current-membership.php:302
|
||
msgid "No packages or services found."
|
||
msgstr "Nessun pacchetto o servizio trovato."
|
||
|
||
#: views/dashboard-widgets/current-membership.php:283
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Cancella"
|
||
|
||
#: views/dashboard-widgets/current-membership.php:275
|
||
msgid "Details"
|
||
msgstr "Dettagli"
|
||
|
||
#: views/dashboard-widgets/current-membership.php:267
|
||
msgid "Product Details"
|
||
msgstr "Dettagli del prodotto"
|
||
|
||
#: views/dashboard-widgets/current-membership.php:229
|
||
msgid "Additional Packages & Services"
|
||
msgstr "Pacchetti e servizi aggiuntivi"
|
||
|
||
#: views/dashboard-widgets/current-membership.php:96
|
||
msgid "There's a pending change for this membership, scheduled to take place on <strong>%1$s</strong>. Changing to <strong>%2$s</strong>."
|
||
msgstr "C'è una modifica in sospeso per questa iscrizione, prevista per <strong>%1$s</strong>. Cambio a <strong>%2$s</strong>."
|
||
|
||
#: views/dashboard-widgets/current-membership.php:35
|
||
msgid "Change"
|
||
msgstr "Cambia"
|
||
|
||
#: views/dashboard-widgets/current-membership-product-details.php:51
|
||
msgid "Product Characteristics:"
|
||
msgstr "Caratteristiche del prodotto:"
|
||
|
||
#: views/dashboard-widgets/current-membership-product-details.php:41
|
||
msgid "Product Description:"
|
||
msgstr "Descrizione del prodotto:"
|
||
|
||
#: views/dashboard-widgets/billing-info.php:52
|
||
msgid "No billing address found. Click <a title=\"%1$s\" href=\"%2$s\" class=\"wubox wu-no-underline\">here</a> to add one."
|
||
msgstr "Nessun indirizzo di fatturazione trovato. Clicca <a title=\"%1$s\" href=\"%2$s\" class=\"wubox wu-no-underline\">qui</a> per aggiungerne uno."
|
||
|
||
#: views/dashboard-widgets/billing-info.php:37
|
||
#: views/dashboard-widgets/billing-info.php:116
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "Aggiornamento"
|
||
|
||
#: views/dashboard-widgets/billing-info.php:32
|
||
#: views/dashboard-widgets/billing-info.php:52
|
||
#: views/dashboard-widgets/billing-info.php:111
|
||
#: views/dashboard-widgets/current-membership.php:30
|
||
#: views/dashboard-widgets/login-form.php:47
|
||
msgid "Update Billing Address"
|
||
msgstr "Aggiorna l'indirizzo di fatturazione"
|
||
|
||
#: views/dashboard-widgets/activity-stream.php:104
|
||
msgid "Next Page"
|
||
msgstr "Prossima pagina"
|
||
|
||
#: views/dashboard-widgets/activity-stream.php:99
|
||
msgid "Previous Page"
|
||
msgstr "Pagina precedente"
|
||
|
||
#: views/dashboard-widgets/activity-stream.php:94
|
||
msgid "Refresh"
|
||
msgstr "Aggiorna"
|
||
|
||
#: views/dashboard-widgets/activity-stream.php:70
|
||
#: views/limitations/plugin-selector.php:50
|
||
#: views/limitations/theme-selector.php:52
|
||
msgid "by %s"
|
||
msgstr "da %s"
|
||
|
||
#: views/dashboard-widgets/activity-stream.php:61
|
||
msgid "with %s"
|
||
msgstr "con %s"
|
||
|
||
#: views/dashboard-widgets/activity-stream.php:18
|
||
msgid "No more items to display"
|
||
msgstr "Non ci sono più articoli da visualizzare"
|
||
|
||
#: views/dashboard-widgets/account-summary.php:116
|
||
msgid "Disk space used"
|
||
msgstr "Spazio su disco utilizzato"
|
||
|
||
#: views/dashboard-widgets/account-summary.php:85
|
||
#: views/dashboard-widgets/account-summary.php:117
|
||
msgid "Upgrade →"
|
||
msgstr "Aggiornamento →"
|
||
|
||
#: views/dashboard-widgets/account-summary.php:84
|
||
msgid "Remaining time in trial"
|
||
msgstr "Tempo rimanente nella prova"
|
||
|
||
#: views/dashboard-widgets/account-summary.php:78
|
||
msgid "%s day"
|
||
msgid_plural "%s days"
|
||
msgstr[0] "%s giorno"
|
||
msgstr[1] "%s giorni"
|
||
|
||
#: views/dashboard-widgets/account-summary.php:64
|
||
msgid "Manage →"
|
||
msgstr "Gestire →"
|
||
|
||
#: views/dashboard-widgets/account-summary.php:63
|
||
msgid "Your current plan"
|
||
msgstr "Il tuo piano attuale"
|
||
|
||
#: views/dashboard-widgets/account-summary.php:30
|
||
#: views/dashboard-widgets/account-summary.php:35
|
||
msgid "See More"
|
||
msgstr "Vedere di più"
|
||
|
||
#: views/dashboard-statistics/widget-tax-by-day.php:19
|
||
#: views/dashboard-statistics/widget-tax-by-day.php:52
|
||
msgid "Total Sales"
|
||
msgstr "Vendite totali"
|
||
|
||
#: views/dashboard-statistics/widget-tax-by-code.php:82
|
||
#: views/dashboard-statistics/widget-tax-by-day.php:88
|
||
msgid "No Taxes found."
|
||
msgstr "Nessuna tassa trovata."
|
||
|
||
#: views/dashboard-statistics/widget-tax-by-code.php:20
|
||
#: views/dashboard-statistics/widget-tax-by-code.php:51
|
||
#: views/dashboard-statistics/widget-tax-by-day.php:20
|
||
#: views/dashboard-statistics/widget-tax-by-day.php:53
|
||
msgid "Tax Total"
|
||
msgstr "Totale tasse"
|
||
|
||
#: views/dashboard-statistics/widget-tax-by-code.php:19
|
||
#: views/dashboard-statistics/widget-tax-by-code.php:50
|
||
#: views/dashboard-statistics/widget-tax-by-day.php:18
|
||
#: views/dashboard-statistics/widget-tax-by-day.php:51
|
||
msgid "Orders"
|
||
msgstr "Ordini"
|
||
|
||
#: views/dashboard-statistics/widget-tax-by-code.php:18
|
||
#: views/dashboard-statistics/widget-tax-by-code.php:49
|
||
msgid "Rate"
|
||
msgstr "Vota"
|
||
|
||
#: views/dashboard-statistics/widget-revenue.php:39
|
||
msgid "Gross Revenue"
|
||
msgstr "Reddito lordo"
|
||
|
||
#: views/dashboard-statistics/widget-revenue.php:23
|
||
#: views/dashboard-widgets/summary.php:39
|
||
msgid "MRR"
|
||
msgstr "MRR"
|
||
|
||
#: views/dashboard-statistics/widget-revenue.php:12
|
||
#: views/dashboard-widgets/summary.php:28
|
||
msgid "MRR stands for Monthly Recurring Revenue"
|
||
msgstr "MRR sta per Monthly Recurring Revenue"
|
||
|
||
#: views/dashboard-statistics/widget-new-accounts.php:63
|
||
#: views/dashboard-statistics/widget-revenue.php:94
|
||
msgid "No Products found."
|
||
msgstr "Nessun prodotto trovato."
|
||
|
||
#: views/dashboard-statistics/widget-new-accounts.php:37
|
||
msgid "Product Name"
|
||
msgstr "Nome del prodotto"
|
||
|
||
#: views/dashboard-statistics/widget-most-visited-sites.php:105
|
||
msgid "No visits registered in this period."
|
||
msgstr "Nessuna visita registrata in questo periodo."
|
||
|
||
#: views/dashboard-statistics/widget-most-visited-sites.php:89
|
||
msgid "%d visit"
|
||
msgid_plural "%d visits"
|
||
msgstr[0] "%d visita"
|
||
msgstr[1] "%d visite"
|
||
|
||
#: views/dashboard-statistics/widget-forms.php:84
|
||
msgid "No data yet."
|
||
msgstr "Non ci sono ancora dati."
|
||
|
||
#: views/dashboard-statistics/widget-forms.php:66
|
||
msgid "Customers created via the admin panel, by super admins."
|
||
msgstr "Clienti creati tramite il pannello di amministrazione, da super amministratori."
|
||
|
||
#: views/dashboard-statistics/widget-forms.php:19
|
||
#: views/dashboard-statistics/widget-forms.php:54
|
||
msgid "Signups"
|
||
msgstr "Iscrizioni"
|
||
|
||
#: views/dashboard-statistics/widget-countries.php:88
|
||
msgid "No countries registered yet."
|
||
msgstr "Nessun paese registrato ancora."
|
||
|
||
#: views/dashboard-statistics/widget-countries.php:18
|
||
#: views/dashboard-statistics/widget-countries.php:53
|
||
msgid "Customer Count"
|
||
msgstr "Conteggio dei clienti"
|
||
|
||
#: views/customers/widget-avatar.php:67
|
||
msgid "Visit Profile →"
|
||
msgstr "Visita il profilo →"
|
||
|
||
#: views/customers/widget-avatar.php:58
|
||
msgid "Switching to your own account is not possible."
|
||
msgstr "Non è possibile passare al proprio conto."
|
||
|
||
#: views/customers/widget-avatar.php:52 views/customers/widget-avatar.php:59
|
||
msgid "Switch To →"
|
||
msgstr "Passa a →"
|
||
|
||
#: views/customers/widget-avatar.php:37
|
||
msgid "Send an email to this customer."
|
||
msgstr "Invia un'e-mail a questo cliente."
|
||
|
||
#: views/checkout/templates/template-selection/minimal.php:94
|
||
msgid "Select this Template"
|
||
msgstr "Seleziona questo modello"
|
||
|
||
#: views/checkout/templates/template-selection/legacy.php:220
|
||
msgid "No Templates Found"
|
||
msgstr "Nessun modello trovato"
|
||
|
||
#: views/checkout/templates/template-selection/legacy.php:172
|
||
msgid "View Template"
|
||
msgstr "Visualizza Modello"
|
||
|
||
#: views/checkout/templates/template-selection/legacy.php:82
|
||
#: views/checkout/templates/template-selection/legacy.php:111
|
||
msgid "All Templates"
|
||
msgstr "Tutti i modelli"
|
||
|
||
#: views/checkout/templates/template-selection/legacy.php:60
|
||
msgid "Pick your Template"
|
||
msgstr "Scegli il tuo modello"
|
||
|
||
#: views/checkout/templates/template-selection/legacy.php:39
|
||
msgid "No Site Templates Found."
|
||
msgstr "Nessun modello di sito trovato."
|
||
|
||
#: views/checkout/templates/template-selection/clean.php:108
|
||
#: views/checkout/templates/template-selection/legacy.php:192
|
||
msgid "Selected"
|
||
msgstr "Selezionato"
|
||
|
||
#: views/checkout/templates/template-selection/clean.php:81
|
||
#: views/checkout/templates/template-selection/minimal.php:82
|
||
msgid "View Template Preview"
|
||
msgstr "Visualizza l'anteprima del modello"
|
||
|
||
#: views/checkout/templates/steps/clean.php:55
|
||
#: views/checkout/templates/steps/minimal.php:53
|
||
msgid "Step %d"
|
||
msgstr "Passo %d"
|
||
|
||
#: views/checkout/templates/steps/clean.php:25
|
||
#: views/checkout/templates/steps/minimal.php:25
|
||
msgid "Progress"
|
||
msgstr "Progresso"
|
||
|
||
#: views/checkout/templates/pricing-table/legacy.php:352
|
||
#: views/checkout/templates/pricing-table/legacy.php:362
|
||
#: views/legacy/signup/pricing-table/plan.php:116
|
||
msgid "Select Plan"
|
||
msgstr "Selezionare il piano"
|
||
|
||
#: views/checkout/templates/pricing-table/legacy.php:318
|
||
#: views/legacy/signup/pricing-table/plan.php:97
|
||
msgid "%1$s, billed %2$s"
|
||
msgstr "%1$s, fatturato %2$s"
|
||
|
||
#: views/checkout/templates/pricing-table/legacy.php:305
|
||
#: views/legacy/signup/pricing-table/plan.php:92
|
||
msgid "yearly"
|
||
msgstr "annuale"
|
||
|
||
#: views/checkout/templates/pricing-table/legacy.php:304
|
||
#: views/legacy/signup/pricing-table/plan.php:91
|
||
msgid "every 3 months"
|
||
msgstr "ogni 3 mesi"
|
||
|
||
#: views/checkout/templates/pricing-table/legacy.php:256
|
||
#: views/legacy/signup/pricing-table/plan.php:72
|
||
msgid "/mo"
|
||
msgstr "/mo"
|
||
|
||
#. translators: 1 is the discount name (e.g. Launch Promo). 2 is the coupon
|
||
#. code (e.g PROMO10), 3 is the coupon amount and 4 is the discount total.
|
||
#: views/checkout/templates/order-summary/simple.php:256
|
||
msgid "Discount applied: %1$s - %2$s (%3$s) %4$s"
|
||
msgstr "Sconto applicato: %1$s - %2$s (%3$s) %4$s"
|
||
|
||
#: views/checkout/templates/order-summary/simple.php:248
|
||
msgid "Next fee of %1$s will be billed in %2$s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: views/checkout/templates/order-summary/simple.php:227
|
||
msgid "Total in %1$s - end of trial period."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: views/checkout/templates/order-summary/simple.php:204
|
||
msgid "Today's Grand Total"
|
||
msgstr "Totale generale di oggi"
|
||
|
||
#: views/checkout/templates/order-summary/simple.php:74
|
||
msgid "Subscription - %s"
|
||
msgstr "Abbonamento - %s"
|
||
|
||
#: views/checkout/templates/order-summary/simple.php:64
|
||
msgid "No products in shopping cart."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: views/checkout/templates/order-summary/simple.php:49
|
||
msgid "Gross Total"
|
||
msgstr "Totale lordo"
|
||
|
||
#: views/checkout/templates/order-summary/simple.php:41
|
||
#: views/checkout/templates/order-summary/simple.php:170
|
||
msgid "Discounts"
|
||
msgstr "Sconti"
|
||
|
||
#: views/checkout/templates/order-summary/simple.php:37
|
||
msgid "Net Total"
|
||
msgstr "Totale netto"
|
||
|
||
#: views/checkout/templates/order-summary/simple.php:12
|
||
msgid "Generating Order Summary..."
|
||
msgstr "Generazione del riepilogo dell'ordine..."
|
||
|
||
#: views/checkout/templates/order-bump/simple.php:48
|
||
msgid "Add to Cart"
|
||
msgstr "Aggiungi al carrello"
|
||
|
||
#: views/checkout/paypal/confirm.php:92
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr "Confermare"
|
||
|
||
#: views/checkout/paypal/confirm.php:71
|
||
#: views/dashboard-widgets/thank-you.php:410
|
||
msgid "Tax (%s%%)"
|
||
msgstr "Tassa (%s%%)"
|
||
|
||
#: views/checkout/paypal/confirm.php:24
|
||
msgid "Email:"
|
||
msgstr "Email:"
|
||
|
||
#: views/checkout/paypal/confirm.php:22
|
||
msgid "PayPal Status:"
|
||
msgstr "Stato di PayPal:"
|
||
|
||
#: views/checkout/paypal/confirm.php:10
|
||
msgid "Please confirm your payment"
|
||
msgstr "Si prega di confermare il pagamento"
|
||
|
||
#: views/checkout/partials/pricing-table-list.php:21
|
||
#: views/checkout/templates/pricing-table/legacy.php:87
|
||
msgid "No Products Found."
|
||
msgstr "Nessun prodotto trovato."
|
||
|
||
#: views/checkout/fields/field-password.php:30
|
||
msgid "Strength Meter"
|
||
msgstr "Misuratore di forza"
|
||
|
||
#: views/broadcast/widget-targets.php:56
|
||
msgid "No Targets"
|
||
msgstr "Nessun obiettivo"
|
||
|
||
#: views/base/wizard/submit-box.php:18
|
||
#: views/wizards/host-integrations/activation.php:102
|
||
msgid "Continue"
|
||
msgstr "Continua"
|
||
|
||
#: views/base/sites/grid-item.php:77
|
||
msgid "See Main Site"
|
||
msgstr "Vedi sito principale"
|
||
|
||
#: views/base/sites/grid-item.php:55
|
||
msgid "Publish pending site"
|
||
msgstr "Pubblicare il sito in sospeso"
|
||
|
||
#: inc/compat/class-multiple-accounts-compat.php:200
|
||
#: views/base/products/grid-item.php:68
|
||
#: views/wizards/setup/installation_steps.php:55
|
||
#: views/wizards/setup/requirements_table.php:38
|
||
#: views/wizards/setup/requirements_table.php:75
|
||
msgid "Read More"
|
||
msgstr "Per saperne di più"
|
||
|
||
#: views/base/products/grid-item.php:64 views/base/sites/grid-item.php:52
|
||
#: views/base/sites/grid-item.php:63
|
||
msgid "Select Site"
|
||
msgstr "Seleziona il sito"
|
||
|
||
#: views/base/filter.php:209
|
||
msgid "Add new Filter"
|
||
msgstr "Aggiungi un nuovo filtro"
|
||
|
||
#: views/base/filter.php:196
|
||
msgid "Remove Filter"
|
||
msgstr "Rimuovi filtro"
|
||
|
||
#: views/base/filter.php:171
|
||
msgid "is after"
|
||
msgstr "è dopo"
|
||
|
||
#: views/base/filter.php:170
|
||
msgid "is before"
|
||
msgstr "è prima di"
|
||
|
||
#: views/base/filter.php:166
|
||
msgid "is not empty."
|
||
msgstr "non è vuoto."
|
||
|
||
#: views/base/filter.php:165
|
||
msgid "is empty."
|
||
msgstr "è vuoto."
|
||
|
||
#: views/base/filter.php:164
|
||
msgid "ends with"
|
||
msgstr "finisce con"
|
||
|
||
#: views/base/filter.php:163
|
||
msgid "starts with"
|
||
msgstr "inizia con"
|
||
|
||
#: views/base/filter.php:162
|
||
msgid "does not contain"
|
||
msgstr "non contiene"
|
||
|
||
#: views/base/filter.php:161
|
||
msgid "contains"
|
||
msgstr "contiene"
|
||
|
||
#: views/base/filter.php:160
|
||
msgid "is not"
|
||
msgstr "non è"
|
||
|
||
#: views/base/filter.php:159
|
||
msgid "is"
|
||
msgstr "è"
|
||
|
||
#: views/base/filter.php:155
|
||
msgid "is false."
|
||
msgstr "è falso."
|
||
|
||
#: views/base/filter.php:154
|
||
msgid "is true."
|
||
msgstr "è vero."
|
||
|
||
#: views/base/filter.php:113
|
||
msgid "Where"
|
||
msgstr "Dove"
|
||
|
||
#: views/base/filter.php:50 views/base/filter.php:54
|
||
msgid "Advanced Filters"
|
||
msgstr "Filtri avanzati"
|
||
|
||
#: views/base/edit/widget-tabs.php:88
|
||
msgid "Hide other fields"
|
||
msgstr "Nascondi altri campi"
|
||
|
||
#: views/base/edit/widget-tabs.php:82
|
||
msgid "Display all fields"
|
||
msgstr "Visualizza tutti i campi"
|
||
|
||
#: views/base/edit/widget-tabs.php:36
|
||
msgid "All Options"
|
||
msgstr "Tutte le opzioni"
|
||
|
||
#: views/base/edit/widget-list-table.php:31
|
||
msgid "%s will show up here once this item is saved."
|
||
msgstr "%s apparirà qui una volta che questo elemento sarà salvato."
|
||
|
||
#: views/base/edit/editor-customizer.php:34
|
||
msgid "Template Preview"
|
||
msgstr "Anteprima del modello"
|
||
|
||
#: views/base/edit/display-notes.php:13
|
||
msgid "Use the \"Add new Note\" to create the first one."
|
||
msgstr "Usa \"Aggiungi nuova nota\" per creare la prima."
|
||
|
||
#: views/base/edit/display-notes.php:12
|
||
msgid "No notes yet."
|
||
msgstr "Nessuna nota ancora."
|
||
|
||
#: views/base/customers/grid-item.php:132 views/base/sites/grid-item.php:67
|
||
#: views/dashboard-widgets/my-sites.php:111
|
||
msgid "Manage"
|
||
msgstr "Gestire"
|
||
|
||
#: views/base/customers/grid-item.php:128
|
||
msgid "Select Customer"
|
||
msgstr "Selezionare il cliente"
|
||
|
||
#: views/base/customers/grid-item.php:100
|
||
msgid "Actions:"
|
||
msgstr "Azioni:"
|
||
|
||
#: views/base/customers/grid-item.php:78
|
||
msgid "Memberships:"
|
||
msgstr "Iscrizioni:"
|
||
|
||
#: views/base/customers/grid-item.php:69
|
||
msgid "Customer Since:"
|
||
msgstr "Cliente da quando:"
|
||
|
||
#: views/base/customers/grid-item.php:61
|
||
msgid "Never logged in"
|
||
msgstr "Mai entrato"
|
||
|
||
#: views/base/customers/grid-item.php:59 views/base/customers/grid-item.php:72
|
||
msgid "ago"
|
||
msgstr "fa"
|
||
|
||
#: views/base/customers/grid-item.php:51
|
||
msgid "Last Login:"
|
||
msgstr "Ultimo accesso:"
|
||
|
||
#: views/base/customers/grid-item.php:42
|
||
msgid "Regular Customer"
|
||
msgstr "Cliente regolare"
|
||
|
||
#: views/base/customers/grid-item.php:42
|
||
msgid "VIP Customer"
|
||
msgstr "Cliente VIP"
|
||
|
||
#: views/base/customers/grid-item.php:37
|
||
msgid "No email address"
|
||
msgstr "Nessun indirizzo e-mail"
|
||
|
||
#: views/base/checkout-forms/steps.php:234
|
||
msgid "Your browser doesn't support iframes"
|
||
msgstr "Il tuo browser non supporta gli iframe"
|
||
|
||
#: views/base/checkout-forms/steps.php:223
|
||
msgid "Something wrong happened along the way =("
|
||
msgstr "È successo qualcosa di sbagliato lungo la strada =("
|
||
|
||
#: views/base/checkout-forms/steps.php:213
|
||
#: views/base/edit/editor-customizer.php:16
|
||
msgid "Loading Preview..."
|
||
msgstr "Caricamento dell'anteprima..."
|
||
|
||
#: views/base/checkout-forms/steps.php:204
|
||
msgid "See as visitor"
|
||
msgstr "Vedere come visitatore"
|
||
|
||
#: views/base/checkout-forms/steps.php:200
|
||
msgid "See as existing user"
|
||
msgstr "Vedere come utente esistente"
|
||
|
||
#: views/base/checkout-forms/steps.php:170
|
||
#: views/base/checkout-forms/steps.php:178
|
||
msgid "Add new Field"
|
||
msgstr "Aggiungere un nuovo campo"
|
||
|
||
#: views/base/checkout-forms/steps.php:155
|
||
#: views/base/checkout-forms/steps.php:163
|
||
msgid "Edit Section"
|
||
msgstr "Modifica sezione"
|
||
|
||
#: views/base/checkout-forms/steps.php:138
|
||
msgid "Delete Step"
|
||
msgstr "Cancellare il passo"
|
||
|
||
#: views/base/checkout-forms/steps.php:104
|
||
msgid "This step is only visible for <strong>logged-in users</strong>"
|
||
msgstr "Questo passo è visibile solo per <strong>gli utenti registrati</strong>"
|
||
|
||
#: views/base/checkout-forms/steps.php:100
|
||
msgid "This step is only visible for <strong>guests</strong>"
|
||
msgstr "Questo passo è visibile solo per <strong>gli ospiti</strong>"
|
||
|
||
#: views/base/checkout-forms/steps.php:87
|
||
msgid "Step %s"
|
||
msgstr "Passo %s"
|
||
|
||
#: views/base/checkout-forms/steps.php:45
|
||
#: views/base/checkout-forms/steps.php:53
|
||
#: views/base/checkout-forms/steps.php:281
|
||
#: views/base/checkout-forms/steps.php:289
|
||
msgid "Add new Checkout Step"
|
||
msgstr "Aggiungere un nuovo passo di checkout"
|
||
|
||
#: views/base/checkout-forms/steps.php:39
|
||
#: views/base/checkout-forms/steps.php:275
|
||
msgid "Editor"
|
||
msgstr "Editore"
|
||
|
||
#: views/base/checkout-forms/steps.php:19
|
||
#: views/base/checkout-forms/steps.php:255
|
||
msgid "%1$s steps and %2$s fields"
|
||
msgstr "%1$s passi e %2$s campi"
|
||
|
||
#: views/base/checkout-forms/js-templates.php:130
|
||
msgid "Move"
|
||
msgstr "Spostare"
|
||
|
||
#: views/base/checkout-forms/js-templates.php:109
|
||
#: views/base/checkout-forms/steps.php:148
|
||
msgid "Confirm?"
|
||
msgstr "Confermare?"
|
||
|
||
#: views/base/checkout-forms/js-templates.php:60
|
||
msgid "(no label)"
|
||
msgstr "(senza etichetta)"
|
||
|
||
#: views/base/checkout-forms/js-templates.php:51
|
||
#: views/base/checkout-forms/js-templates.php:116
|
||
msgid "Show more details"
|
||
msgstr "Mostra altri dettagli"
|
||
|
||
#: views/base/checkout-forms/js-templates.php:26
|
||
msgid "Add the first field!"
|
||
msgstr "Aggiungere il primo campo!"
|
||
|
||
#: views/base/addons/details.php:693
|
||
msgid "Upgrade your License"
|
||
msgstr "Aggiorna la tua licenza"
|
||
|
||
#: views/base/addons/details.php:684
|
||
msgid "Install Now"
|
||
msgstr "Installare ora"
|
||
|
||
#: views/base/addons/details.php:669
|
||
msgid "Already Installed"
|
||
msgstr "Già installato"
|
||
|
||
#: views/base/addons/details.php:654
|
||
msgid "This is a Premium Add-on."
|
||
msgstr "Questo è un componente aggiuntivo Premium."
|
||
|
||
#: views/base/addons/details.php:105
|
||
msgid "See on the Oficial Site »"
|
||
msgstr "Vedere sul sito ufficiale \""
|
||
|
||
#: views/base/addons/details.php:98
|
||
msgid "%s or higher"
|
||
msgstr "%s o superiore"
|
||
|
||
#: views/base/addons/details.php:97
|
||
msgid "Requires WP Ultimo Version:"
|
||
msgstr "Richiede la versione di WP Ultimo:"
|
||
|
||
#: views/base/addons/details.php:82
|
||
msgid "Author:"
|
||
msgstr "Autore:"
|
||
|
||
#: views/base/addons/details.php:68
|
||
msgid "Reviews"
|
||
msgstr "Recensioni"
|
||
|
||
#: views/base/addons/details.php:62
|
||
msgid "Screenshots"
|
||
msgstr "Screenshot"
|
||
|
||
#: views/base/addons/details.php:56 views/ui/branding/footer.php:84
|
||
msgid "Changelog"
|
||
msgstr "Changelog"
|
||
|
||
#: views/base/addons/details.php:50
|
||
msgid "FAQ"
|
||
msgstr "FAQ"
|
||
|
||
#: views/base/addons.php:350
|
||
msgid "See all add-ons"
|
||
msgstr "Vedi tutti i componenti aggiuntivi"
|
||
|
||
#: views/base/addons.php:349
|
||
msgid "Check the search terms or navigate between categories to see what add-ons we have available."
|
||
msgstr "Controlla i termini di ricerca o naviga tra le categorie per vedere quali componenti aggiuntivi abbiamo a disposizione."
|
||
|
||
#: views/base/addons.php:348
|
||
msgid "No add-ons found..."
|
||
msgstr "Nessun componente aggiuntivo trovato..."
|
||
|
||
#: views/base/addons.php:329 views/wizards/setup/requirements_table.php:21
|
||
msgid "Installed"
|
||
msgstr "Installato"
|
||
|
||
#: views/base/addons.php:320
|
||
msgid "Premium Add-on"
|
||
msgstr "Componente aggiuntivo Premium"
|
||
|
||
#: views/base/addons.php:313
|
||
msgid "Free Add-on"
|
||
msgstr "Componente aggiuntivo gratuito"
|
||
|
||
#: views/base/addons.php:300
|
||
msgid "By WP Ultimo"
|
||
msgstr "Da WP Ultimo"
|
||
|
||
#: views/base/addons.php:294
|
||
msgid "Add-on Details"
|
||
msgstr "Dettagli dell'add-on"
|
||
|
||
#: views/base/addons.php:253
|
||
msgid "We are fetching the list of WP Ultimo add-ons."
|
||
msgstr "Stiamo recuperando l'elenco degli add-on di WP Ultimo."
|
||
|
||
#: views/base/addons.php:204
|
||
msgid "Developed for 1.X, but compatible with 2.X."
|
||
msgstr "Sviluppato per la 1.X, ma compatibile con la 2.X."
|
||
|
||
#: views/base/addons.php:194
|
||
msgid "In active development, but not yet available."
|
||
msgstr "In sviluppo attivo, ma non ancora disponibile."
|
||
|
||
#: views/base/addons.php:191 views/base/addons.php:277
|
||
msgid "Coming Soon"
|
||
msgstr "In arrivo"
|
||
|
||
#: views/base/addons.php:183
|
||
msgid "Ready for testing, but not necessarily production-ready."
|
||
msgstr "Pronto per i test, ma non necessariamente pronto per la produzione."
|
||
|
||
#: views/base/addons.php:180 views/base/addons.php:285
|
||
msgid "Beta"
|
||
msgstr "Beta"
|
||
|
||
#: views/base/addons.php:81
|
||
msgid "Search Add-ons"
|
||
msgstr "Cerca componenti aggiuntivi"
|
||
|
||
#: views/base/addons.php:64 views/base/settings.php:57
|
||
msgid "Settings successfully saved."
|
||
msgstr "Impostazioni salvate con successo."
|
||
|
||
#: views/admin-pages/fields/field-text-display.php:56
|
||
#: views/admin-pages/fields/field-text-edit.php:112
|
||
#: views/email/widget-placeholders.php:60
|
||
msgid "Copy"
|
||
msgstr "Copia"
|
||
|
||
#: views/admin-pages/fields/field-repeater.php:139
|
||
msgid "Add new Line"
|
||
msgstr "Aggiungi una nuova linea"
|
||
|
||
#: views/admin-pages/fields/field-image.php:24
|
||
#: views/settings/fields/field-image.php:47
|
||
msgid "Remove Image"
|
||
msgstr "Rimuovi immagine"
|
||
|
||
#: views/admin-pages/fields/field-image.php:18
|
||
msgid "Set Image"
|
||
msgstr "Imposta immagine"
|
||
|
||
#: views/admin-pages/fields/field-dashicon.php:27
|
||
msgid "No Icon"
|
||
msgstr "Nessuna icona"
|
||
|
||
#: views/about.php:10
|
||
msgid "← Back to the Dashboard"
|
||
msgstr "Torna al cruscotto"
|
||
|
||
#: inc/ui/class-tours.php:101
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Prossimo"
|
||
|
||
#: inc/ui/class-thank-you-element.php:226
|
||
#: inc/ui/class-thank-you-element.php:285
|
||
msgid "Thank you for your order! We are waiting on the payment processor to confirm your payment, which can take up to 5 minutes. We will notify you via email when your site is ready."
|
||
msgstr "Grazie per il tuo ordine! Stiamo aspettando che il processore di pagamento confermi il tuo pagamento, il che può richiedere fino a 5 minuti. Ti avviseremo via e-mail quando il tuo sito sarà pronto."
|
||
|
||
#: inc/ui/class-thank-you-element.php:225
|
||
msgid "This content is used when the payment was not yet confirmed. Shortcodes are supported."
|
||
msgstr "Questo contenuto viene utilizzato quando il pagamento non è stato ancora confermato. Gli shortcode sono supportati."
|
||
|
||
#: inc/ui/class-thank-you-element.php:224
|
||
msgid "Thank You Message (Pending)"
|
||
msgstr "Messaggio di ringraziamento (in sospeso)"
|
||
|
||
#: inc/ui/class-thank-you-element.php:218
|
||
msgid "Leave blank to hide the title completely. This title is used when the payment was not yet confirmed."
|
||
msgstr "Lasciare vuoto per nascondere completamente il titolo. Questo titolo viene utilizzato quando il pagamento non è stato ancora confermato."
|
||
|
||
#: inc/ui/class-thank-you-element.php:216
|
||
msgid "Title (Pending)"
|
||
msgstr "Titolo (in sospeso)"
|
||
|
||
#: inc/ui/class-thank-you-element.php:207
|
||
#: inc/ui/class-thank-you-element.php:283
|
||
msgid "Thank you for your payment! Your transaction has been completed and a receipt for your purchase has been emailed to you."
|
||
msgstr "Grazie per il vostro pagamento! La tua transazione è stata completata e una ricevuta per il tuo acquisto ti è stata inviata per email."
|
||
|
||
#: inc/ui/class-thank-you-element.php:206
|
||
msgid "Shortcodes are supported."
|
||
msgstr "Gli shortcodes sono supportati."
|
||
|
||
#: inc/ui/class-thank-you-element.php:205
|
||
msgid "Thank You Message"
|
||
msgstr "Messaggio di ringraziamento"
|
||
|
||
#: inc/ui/class-template-previewer.php:237
|
||
msgid "This template is not available"
|
||
msgstr "Questo modello non è disponibile"
|
||
|
||
#: inc/ui/class-site-maintenance-element.php:146
|
||
#: inc/ui/class-site-maintenance-element.php:199
|
||
msgid "Put your site on maintenance mode. When activated, the front-end will only be accessible to logged users."
|
||
msgstr "Metti il tuo sito in modalità manutenzione. Una volta attivato, il front-end sarà accessibile solo agli utenti registrati."
|
||
|
||
#: inc/ui/class-site-maintenance-element.php:139
|
||
msgid "e.g. Toggle Maintenance Mode"
|
||
msgstr "ad esempio, alterare la modalità di manutenzione"
|
||
|
||
#: inc/ui/class-site-maintenance-element.php:138
|
||
#: inc/ui/class-site-maintenance-element.php:198
|
||
msgid "Toggle Maintenance Mode"
|
||
msgstr "Alterna la modalità di manutenzione"
|
||
|
||
#: inc/ui/class-site-maintenance-element.php:104
|
||
msgid "Adds the toggle control to turn maintenance mode on."
|
||
msgstr "Aggiunge il controllo a levetta per attivare la modalità di manutenzione."
|
||
|
||
#: inc/ui/class-site-maintenance-element.php:87
|
||
msgid "Site Maintenance"
|
||
msgstr "Manutenzione del sito"
|
||
|
||
#: inc/ui/class-site-actions-element.php:271
|
||
msgid "Change Password"
|
||
msgstr "Cambiare la password"
|
||
|
||
#: inc/ui/class-site-actions-element.php:83
|
||
#: views/dashboard-widgets/site-actions.php:19
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr "Azioni"
|
||
|
||
#: inc/ui/class-simple-text-element.php:200
|
||
msgid "Text, HTML or shortcode."
|
||
msgstr "Testo, HTML o shortcode."
|
||
|
||
#: inc/ui/class-simple-text-element.php:131
|
||
msgid "You can insert plain text, HTML or a shortcode in this block."
|
||
msgstr "Puoi inserire testo semplice, HTML o uno shortcode in questo blocco."
|
||
|
||
#: inc/ui/class-simple-text-element.php:130
|
||
msgid "E.g. Text, HTML or shortcode."
|
||
msgstr "Per esempio testo, HTML o shortcode."
|
||
|
||
#: inc/ui/class-simple-text-element.php:96
|
||
msgid "Adds a simple text block to the page."
|
||
msgstr "Aggiunge un semplice blocco di testo alla pagina."
|
||
|
||
#: inc/ui/class-simple-text-element.php:79
|
||
msgid "Simple Text"
|
||
msgstr "Testo semplice"
|
||
|
||
#: inc/ui/class-payment-methods-element.php:129
|
||
#: inc/ui/class-site-actions-element.php:141
|
||
msgid "Apply Styles"
|
||
msgstr "Applicare gli stili"
|
||
|
||
#: inc/ui/class-payment-methods-element.php:121
|
||
#: inc/ui/class-site-actions-element.php:133
|
||
msgid "Password Strength Meter"
|
||
msgstr "Misuratore di forza della password"
|
||
|
||
#: inc/ui/class-my-sites-element.php:88
|
||
msgid "Adds a block to display the sites owned by the current customer."
|
||
msgstr "Aggiunge un blocco per visualizzare i siti posseduti dal cliente corrente."
|
||
|
||
#: inc/ui/class-login-form-element.php:666
|
||
msgid "Lost your password?"
|
||
msgstr "Hai perso la tua password?"
|
||
|
||
#: inc/ui/class-login-form-element.php:615
|
||
#: inc/ui/class-login-form-element.php:616
|
||
msgid "Get New Password"
|
||
msgstr "Ottieni una nuova password"
|
||
|
||
#: inc/ui/class-login-form-element.php:592
|
||
msgid "Please enter your username or email address. You will receive an email message with instructions on how to reset your password."
|
||
msgstr "Inserisci il tuo nome utente o il tuo indirizzo e-mail. Riceverai un messaggio e-mail con le istruzioni su come reimpostare la tua password."
|
||
|
||
#: inc/ui/class-login-form-element.php:564
|
||
#: inc/ui/class-login-form-element.php:565
|
||
msgid "Save Password"
|
||
msgstr "Salvare la password"
|
||
|
||
#: inc/ui/class-login-form-element.php:533
|
||
msgid "Confirm new password"
|
||
msgstr "Conferma la nuova password"
|
||
|
||
#: inc/ui/class-login-form-element.php:523
|
||
msgid "New password"
|
||
msgstr "Nuova password"
|
||
|
||
#. translators: %s: Link to the login page.
|
||
#: inc/ui/class-login-form-element.php:484
|
||
msgid "Check your email for the confirmation link, then visit the <a href=\"%s\">login page</a>."
|
||
msgstr "Controlla la tua email per il link di conferma, poi visita la <a href=\"%s\">pagina di login</a>."
|
||
|
||
#: inc/ui/class-login-form-element.php:468
|
||
msgid "Log in"
|
||
msgstr "Entrare"
|
||
|
||
#: inc/ui/class-login-form-element.php:468
|
||
msgid "Your password has been reset."
|
||
msgstr "La tua password è stata resettata."
|
||
|
||
#: inc/ui/class-login-form-element.php:228
|
||
#: inc/ui/class-login-form-element.php:310
|
||
#: views/legacy/signup/signup-nav-links.php:32
|
||
msgid "Log In"
|
||
msgstr "Accedi"
|
||
|
||
#: inc/ui/class-login-form-element.php:227
|
||
msgid "Submit Button Label"
|
||
msgstr "Etichetta del pulsante Invia"
|
||
|
||
#: inc/ui/class-login-form-element.php:211
|
||
#: inc/ui/class-login-form-element.php:308
|
||
msgid "Keep me logged in for two weeks."
|
||
msgstr "Tienimi collegato per due settimane."
|
||
|
||
#: inc/ui/class-login-form-element.php:210
|
||
msgid "Remember Me Description"
|
||
msgstr "Ricordati di me Descrizione"
|
||
|
||
#: inc/ui/class-login-form-element.php:199
|
||
msgid "Remember Me Label"
|
||
msgstr "Etichetta Remember Me"
|
||
|
||
#: inc/ui/class-login-form-element.php:192
|
||
msgid "Toggle to show/hide the remember me checkbox."
|
||
msgstr "Alterna per mostrare/nascondere la casella di controllo ricordami."
|
||
|
||
#: inc/ui/class-login-form-element.php:191
|
||
msgid "Display Remember Toggle?"
|
||
msgstr "Display Ricorda Toggle?"
|
||
|
||
#: inc/ui/class-login-form-element.php:184
|
||
#: inc/ui/class-login-form-element.php:185
|
||
#: inc/ui/class-login-form-element.php:200
|
||
#: inc/ui/class-login-form-element.php:307
|
||
msgid "Remember Me"
|
||
msgstr "Ricordati di me"
|
||
|
||
#: inc/ui/class-login-form-element.php:178
|
||
msgid "e.g. Your Password"
|
||
msgstr "ad esempio la tua password"
|
||
|
||
#: inc/ui/class-login-form-element.php:177
|
||
msgid "Password Field Placeholder"
|
||
msgstr "Segnaposto del campo password"
|
||
|
||
#: inc/ui/class-login-form-element.php:169
|
||
msgid "Password Field Label"
|
||
msgstr "Etichetta del campo password"
|
||
|
||
#: inc/ui/class-login-form-element.php:162
|
||
#: inc/ui/class-login-form-element.php:163
|
||
msgid "Password Field"
|
||
msgstr "Campo password"
|
||
|
||
#: inc/ui/class-login-form-element.php:156
|
||
msgid "e.g. Username Here"
|
||
msgstr "ad esempio, nome utente qui"
|
||
|
||
#: inc/ui/class-login-form-element.php:155
|
||
msgid "Username Field Placeholder"
|
||
msgstr "Segnaposto del campo nome utente"
|
||
|
||
#: inc/ui/class-login-form-element.php:149
|
||
#: inc/ui/class-login-form-element.php:171
|
||
msgid "Leave blank to hide."
|
||
msgstr "Lasciare vuoto per nascondere."
|
||
|
||
#: inc/ui/class-login-form-element.php:148
|
||
#: inc/ui/class-login-form-element.php:301
|
||
#: inc/ui/class-login-form-element.php:597
|
||
msgid "Username or Email Address"
|
||
msgstr "Nome utente o indirizzo e-mail"
|
||
|
||
#: inc/ui/class-login-form-element.php:147
|
||
msgid "Username Field Label"
|
||
msgstr "Etichetta del campo nome utente"
|
||
|
||
#: inc/ui/class-login-form-element.php:140
|
||
#: inc/ui/class-login-form-element.php:141
|
||
msgid "Username Field"
|
||
msgstr "Campo nome utente"
|
||
|
||
#: inc/ui/class-login-form-element.php:123
|
||
msgid "Toggle to show/hide the title element."
|
||
msgstr "Alterna per mostrare/nascondere l'elemento titolo."
|
||
|
||
#: inc/ui/class-login-form-element.php:122
|
||
msgid "Display Title?"
|
||
msgstr "Titolo del display?"
|
||
|
||
#: inc/ui/class-login-form-element.php:89
|
||
msgid "Adds a login form to the page."
|
||
msgstr "Aggiunge un modulo di login alla pagina."
|
||
|
||
#: inc/ui/class-login-form-element.php:72
|
||
msgid "Login Form"
|
||
msgstr "Modulo di accesso"
|
||
|
||
#: inc/ui/class-limits-element.php:122 inc/ui/class-limits-element.php:187
|
||
msgid "Site Limits"
|
||
msgstr "Limiti del sito"
|
||
|
||
#: inc/ui/class-limits-element.php:71
|
||
msgid "Limits & Quotas"
|
||
msgstr "Limiti e quote"
|
||
|
||
#: inc/ui/class-jumper.php:563
|
||
msgid "Tile of Custom Link : http://link.com"
|
||
msgstr "Tile of Custom Link : http://link.com"
|
||
|
||
#: inc/ui/class-jumper.php:562
|
||
msgid "Use this textarea to add custom links to the Jumper. Add one per line, with the format \"Title : url\"."
|
||
msgstr "Usa questa textarea per aggiungere link personalizzati al Jumper. Aggiungine uno per riga, con il formato \"Titolo : url\"."
|
||
|
||
#: inc/ui/class-jumper.php:552
|
||
msgid "Change the keyboard key used in conjunction with ctrl + alt (or cmd + option), to trigger the Jumper box."
|
||
msgstr "Cambia il tasto della tastiera usato insieme a ctrl + alt (o cmd + option), per attivare la casella Jumper."
|
||
|
||
#: inc/ui/class-jumper.php:551
|
||
msgid "Trigger Key"
|
||
msgstr "Tasto di attivazione"
|
||
|
||
#: inc/ui/class-jumper.php:545
|
||
msgid "Turn this option on to make the Jumper available on your network."
|
||
msgstr "Attiva questa opzione per rendere il Jumper disponibile sulla tua rete."
|
||
|
||
#: inc/ui/class-jumper.php:544
|
||
msgid "Enable Jumper"
|
||
msgstr "Jumper di abilitazione"
|
||
|
||
#: inc/ui/class-jumper.php:539
|
||
msgid "Spotlight-like search bar that allows you to easily access everything on your network."
|
||
msgstr "Barra di ricerca simile a Spotlight che ti permette di accedere facilmente a tutto ciò che si trova sulla tua rete."
|
||
|
||
#: inc/ui/class-jumper.php:538 views/ui/jumper-trigger.php:11
|
||
#: views/ui/jumper-trigger.php:13 views/ui/toolbox.php:82
|
||
#: views/ui/toolbox.php:85
|
||
msgid "Jumper"
|
||
msgstr "Jumper"
|
||
|
||
#: inc/ui/class-jumper.php:444
|
||
msgid "Regenerating Jumper menu items"
|
||
msgstr "Rigenerazione delle voci del menu Jumper"
|
||
|
||
#: inc/ui/class-jumper.php:351
|
||
msgid "Nothing found for"
|
||
msgstr "Niente trovato per"
|
||
|
||
#. translators: the %s placeholder is the key combination to trigger the
|
||
#. Jumper.
|
||
#: inc/ui/class-jumper.php:334
|
||
msgid "<strong>Quick Tip:</strong> Use %s to jump between pages."
|
||
msgstr "<strong>Suggerimento rapido:</strong> Usa %s per saltare tra le pagine."
|
||
|
||
#: inc/ui/class-jumper.php:257
|
||
msgid "Main Site Dashboard"
|
||
msgstr "Cruscotto del sito principale"
|
||
|
||
#: inc/ui/class-jumper.php:248
|
||
msgid "System Info: Logs"
|
||
msgstr "Informazioni sul sistema: Registri"
|
||
|
||
#: inc/ui/class-jumper.php:246
|
||
msgid "Settings: Webhooks"
|
||
msgstr "Impostazioni: Webhooks"
|
||
|
||
#. translators: The placeholder represents the title of the Settings tab.
|
||
#: inc/ui/class-jumper.php:242
|
||
msgid "Settings: %s"
|
||
msgstr "Impostazioni: %s"
|
||
|
||
#: inc/ui/class-jumper.php:234
|
||
msgid "Activation & Support"
|
||
msgstr "Attivazione e supporto"
|
||
|
||
#: inc/ui/class-jumper.php:232 inc/ui/class-jumper.php:532
|
||
#: inc/ui/class-jumper.php:533
|
||
msgid "Tools"
|
||
msgstr "Strumenti"
|
||
|
||
#: inc/ui/class-jumper.php:231
|
||
msgid "Styling"
|
||
msgstr "Styling"
|
||
|
||
#: inc/ui/class-jumper.php:229
|
||
msgid "Domain Mapping & SSL"
|
||
msgstr "Mappatura del dominio e SSL"
|
||
|
||
#: inc/ui/class-jumper.php:227
|
||
msgid "Network Settings"
|
||
msgstr "Impostazioni di rete"
|
||
|
||
#: inc/ui/class-jumper.php:205 inc/ui/class-jumper.php:561
|
||
msgid "Custom Links"
|
||
msgstr "Collegamenti personalizzati"
|
||
|
||
#. translators: The %1$s placeholder is the old type name, the second, the new
|
||
#. type name.
|
||
#: inc/ui/class-field.php:163
|
||
msgid "The field type \"%1$s\" is no longer supported, use \"%2$s\" instead."
|
||
msgstr "Il tipo di campo \"%1$s\" non è più supportato, usa invece \"%2$s\"."
|
||
|
||
#: inc/ui/class-domain-mapping-element.php:691
|
||
msgid "Domain secured with HTTPS"
|
||
msgstr "Dominio protetto con HTTPS"
|
||
|
||
#: inc/ui/class-domain-mapping-element.php:685
|
||
msgid "Domain not secured with HTTPS"
|
||
msgstr "Dominio non protetto con HTTPS"
|
||
|
||
#: inc/ui/class-domain-mapping-element.php:614
|
||
msgid "Something wrong happenned."
|
||
msgstr "È successo qualcosa di sbagliato."
|
||
|
||
#: inc/ui/class-domain-mapping-element.php:543
|
||
#: inc/ui/class-domain-mapping-element.php:544
|
||
msgid "Make it Primary"
|
||
msgstr "Fallo diventare primario"
|
||
|
||
#: inc/ui/class-domain-mapping-element.php:532
|
||
msgid "This action will also convert the previous primary domain (if any) to an alias to prevent unexpected behavior."
|
||
msgstr "Questa azione convertirà anche il precedente dominio primario (se esiste) in un alias per prevenire comportamenti inaspettati."
|
||
|
||
#: inc/ui/class-domain-mapping-element.php:385
|
||
msgid "You do not have permissions to perform this action."
|
||
msgstr "Non hai i permessi per eseguire questa azione."
|
||
|
||
#: inc/ui/class-domain-mapping-element.php:312
|
||
msgid "mydomain.com"
|
||
msgstr "miodominio.com"
|
||
|
||
#: inc/ui/class-domain-mapping-element.php:274
|
||
msgid "← Back to the Instructions"
|
||
msgstr "← Torna alle istruzioni"
|
||
|
||
#: inc/ui/class-domain-mapping-element.php:90
|
||
msgid "Adds the site's domains block."
|
||
msgstr "Aggiunge il blocco dei domini del sito."
|
||
|
||
#: inc/ui/class-current-site-element.php:442
|
||
msgid "Site title can not be empty."
|
||
msgstr "Il titolo del sito non può essere vuoto."
|
||
|
||
#: inc/ui/class-current-site-element.php:380
|
||
msgid "e.g. My Awesome Site description."
|
||
msgstr "ad esempio, la descrizione di My Awesome Site."
|
||
|
||
#: inc/ui/class-current-site-element.php:371
|
||
msgid "e.g. My Awesome Site"
|
||
msgstr "per esempio Il mio fantastico sito"
|
||
|
||
#: inc/ui/class-current-site-element.php:192
|
||
msgid "Screenshot Position"
|
||
msgstr "Posizione dello schermo"
|
||
|
||
#: inc/ui/class-current-site-element.php:179
|
||
msgid "Screenshot Size"
|
||
msgstr "Dimensione dello screenshot"
|
||
|
||
#: inc/ui/class-current-site-element.php:172
|
||
#: inc/ui/class-my-sites-element.php:132
|
||
msgid "Toggle to show/hide the site screenshots on the element."
|
||
msgstr "Alterna per mostrare/nascondere le schermate del sito sull'elemento."
|
||
|
||
#: inc/ui/class-current-site-element.php:171
|
||
#: inc/ui/class-my-sites-element.php:131
|
||
msgid "Display Site Screenshot?"
|
||
msgstr "Visualizzare la schermata del sito?"
|
||
|
||
#: inc/ui/class-current-site-element.php:164
|
||
msgid "Toggle to show/hide the site description on the element."
|
||
msgstr "Alterna per mostrare/nascondere la descrizione del sito sull'elemento."
|
||
|
||
#: inc/ui/class-current-site-element.php:163
|
||
msgid "Display Site Description?"
|
||
msgstr "Visualizzare la descrizione del sito?"
|
||
|
||
#: inc/ui/class-current-site-element.php:156
|
||
msgid "Toggle to show/hide the breadcrumbs block."
|
||
msgstr "Alterna per mostrare/nascondere il blocco delle briciole di pane."
|
||
|
||
#: inc/ui/class-current-site-element.php:155
|
||
msgid "Display Breadcrumbs?"
|
||
msgstr "Visualizzare le briciole di pane?"
|
||
|
||
#: inc/ui/class-current-site-element.php:122
|
||
msgid "Adds a block to display the current site being managed."
|
||
msgstr "Aggiunge un blocco per visualizzare il sito correntemente gestito."
|
||
|
||
#: inc/ui/class-current-membership-element.php:173
|
||
#: inc/ui/class-limits-element.php:130 inc/ui/class-my-sites-element.php:122
|
||
msgid "How many columns to use."
|
||
msgstr "Quante colonne usare."
|
||
|
||
#: inc/ui/class-current-membership-element.php:172
|
||
#: inc/ui/class-limits-element.php:129 inc/ui/class-my-sites-element.php:121
|
||
msgid "Columns"
|
||
msgstr "Colonne"
|
||
|
||
#: inc/ui/class-current-membership-element.php:165
|
||
msgid "Toggle to show/hide the product images on the element."
|
||
msgstr "Alterna per mostrare/nascondere le immagini dei prodotti sull'elemento."
|
||
|
||
#: inc/ui/class-current-membership-element.php:164
|
||
msgid "Display Product Images?"
|
||
msgstr "Visualizzare le immagini dei prodotti?"
|
||
|
||
#: inc/ui/class-current-membership-element.php:157
|
||
#: inc/ui/class-current-membership-element.php:229
|
||
msgid "Your Membership"
|
||
msgstr "La tua iscrizione"
|
||
|
||
#: inc/ui/class-checkout-element.php:302
|
||
msgid "Registration is not available at this time."
|
||
msgstr "La registrazione non è disponibile in questo momento."
|
||
|
||
#: inc/ui/class-checkout-element.php:312
|
||
msgid "Registration is closed for your location."
|
||
msgstr "La registrazione è chiusa per la tua località."
|
||
|
||
#: inc/ui/class-checkout-element.php:296
|
||
msgid "Checkout form %s not found."
|
||
msgstr "Modulo di checkout %s non trovato."
|
||
|
||
#: inc/ui/class-checkout-element.php:123
|
||
msgid "The checkout form slug."
|
||
msgstr "Lo slug del modulo di checkout."
|
||
|
||
#: inc/ui/class-billing-info-element.php:327
|
||
msgid "Enter your billing address here. This info will be used on your invoices."
|
||
msgstr "Inserisci qui il tuo indirizzo di fatturazione. Queste informazioni saranno usate sulle tue fatture."
|
||
|
||
#: inc/ui/class-billing-info-element.php:326
|
||
msgid "Your Address"
|
||
msgstr "Il tuo indirizzo"
|
||
|
||
#: inc/ui/class-billing-info-element.php:101
|
||
msgid "Billing Information"
|
||
msgstr "Informazioni sulla fatturazione"
|
||
|
||
#: inc/ui/class-base-element.php:1220
|
||
msgid "You are seeing this because you are a super admin"
|
||
msgstr "Stai vedendo questo perché sei un super amministratore"
|
||
|
||
#. translators: %1$s is the URL to the customize modal. %2$s is the URL of the
|
||
#. shortcode generation modal
|
||
#: inc/ui/class-base-element.php:1218
|
||
msgid "<a class=\"wubox wu-no-underline\" title=\"Customize\" href=\"%1$s\">Customize this element</a>, or <a class=\"wubox wu-no-underline\" title=\"Shortcode\" href=\"%2$s\">generate a shortcode</a> to use it on the front-end!"
|
||
msgstr "<a class=\"wubox wu-no-underline\" title=\"Customize\" href=\"%1$s\">Personalizza questo elemento</a>, o <a class=\"wubox wu-no-underline\" title=\"Shortcode\" href=\"%2$s\">genera uno shortcode</a> per utilizzarlo nel front-end!"
|
||
|
||
#: inc/ui/class-base-element.php:1046
|
||
msgid "An element can not be loaded as inline content unless the get_current_screen() function is already available."
|
||
msgstr "Un elemento non può essere caricato come contenuto in linea a meno che la funzione get_current_screen() sia già disponibile."
|
||
|
||
#: inc/ui/class-base-element.php:785
|
||
msgid "Be careful. Hiding an element from the account page might remove important functionality from your customers' reach."
|
||
msgstr "Fate attenzione. Nascondere un elemento dalla pagina dell'account potrebbe rimuovere importanti funzionalità dalla portata dei tuoi clienti."
|
||
|
||
#: inc/ui/class-base-element.php:784
|
||
msgid "Hide Element"
|
||
msgstr "Nascondi elemento"
|
||
|
||
#: inc/ui/class-base-element.php:740
|
||
msgid "Copy Shortcode"
|
||
msgstr "Copia codice breve"
|
||
|
||
#: inc/ui/class-base-element.php:735
|
||
msgid "Result"
|
||
msgstr "Risultato"
|
||
|
||
#: inc/ui/class-account-summary-element.php:123
|
||
#: inc/ui/class-billing-info-element.php:153
|
||
#: inc/ui/class-current-membership-element.php:158
|
||
#: inc/ui/class-domain-mapping-element.php:125
|
||
#: inc/ui/class-invoices-element.php:123 inc/ui/class-limits-element.php:123
|
||
#: inc/ui/class-thank-you-element.php:199
|
||
msgid "Leave blank to hide the title completely."
|
||
msgstr "Lasciare vuoto per nascondere completamente il titolo."
|
||
|
||
#: inc/ui/class-account-summary-element.php:122
|
||
#: inc/ui/class-account-summary-element.php:175
|
||
msgid "About this Site"
|
||
msgstr "Informazioni su questo sito"
|
||
|
||
#: inc/ui/class-billing-info-element.php:118
|
||
#: inc/ui/class-checkout-element.php:90
|
||
#: inc/ui/class-current-membership-element.php:123
|
||
#: inc/ui/class-invoices-element.php:88 inc/ui/class-limits-element.php:88
|
||
#: inc/ui/class-payment-methods-element.php:88
|
||
#: inc/ui/class-site-actions-element.php:100
|
||
#: inc/ui/class-thank-you-element.php:164
|
||
msgid "Adds a checkout form block to the page."
|
||
msgstr "Aggiunge un blocco di modulo di checkout alla pagina."
|
||
|
||
#: inc/ui/class-account-summary-element.php:71
|
||
msgid "Account Summary"
|
||
msgstr "Riepilogo del conto"
|
||
|
||
#: inc/traits/trait-wp-ultimo-subscription-deprecated.php:43
|
||
msgid "Membership keys should not be accessed directly"
|
||
msgstr "Le chiavi dei membri non dovrebbero essere accessibili direttamente"
|
||
|
||
#: inc/traits/trait-wp-ultimo-settings-deprecated.php:84
|
||
#: inc/traits/trait-wp-ultimo-settings-deprecated.php:85
|
||
msgid "Other"
|
||
msgstr "Altro"
|
||
|
||
#: inc/traits/trait-wp-ultimo-settings-deprecated.php:75
|
||
msgid "Adding setting sections directly via filters is no longer supported."
|
||
msgstr "L'aggiunta di sezioni di impostazioni direttamente tramite filtri non è più supportata."
|
||
|
||
#: inc/traits/trait-wp-ultimo-plan-deprecated.php:266
|
||
msgid "%s day <strong>Free Trial</strong>"
|
||
msgstr "%s giorno di <strong>prova gratuita</strong>"
|
||
|
||
#: inc/traits/trait-wp-ultimo-plan-deprecated.php:252
|
||
msgid "Visit per month"
|
||
msgid_plural "Visits per month"
|
||
msgstr[0] "Visita al mese"
|
||
msgstr[1] "Visite al mese"
|
||
|
||
#: inc/traits/trait-wp-ultimo-plan-deprecated.php:238
|
||
msgid "%s <strong>Disk Space</strong>"
|
||
msgstr "%s <strong>Spazio su disco</strong>"
|
||
|
||
#. Translators: used as "No Posts" where a post type is disabled
|
||
#: inc/traits/trait-wp-ultimo-plan-deprecated.php:193
|
||
msgid "No %s"
|
||
msgstr "No %s"
|
||
|
||
#: inc/traits/trait-wp-ultimo-plan-deprecated.php:166
|
||
msgid "Setup Fee: %s"
|
||
msgstr "Tassa di installazione: %s"
|
||
|
||
#: inc/traits/trait-wp-ultimo-plan-deprecated.php:161
|
||
msgid "Contact Us to know more"
|
||
msgstr "Contattateci per saperne di più"
|
||
|
||
#: inc/traits/trait-wp-ultimo-plan-deprecated.php:91
|
||
#: inc/traits/trait-wp-ultimo-site-deprecated.php:44
|
||
msgid "Product keys should not be accessed directly"
|
||
msgstr "Le chiavi di prodotto non dovrebbero essere accessibili direttamente"
|
||
|
||
#: inc/traits/trait-wp-ultimo-coupon-deprecated.php:73
|
||
msgid "Discount Code keys should not be accessed directly"
|
||
msgstr "Le chiavi dei codici di sconto non dovrebbero essere accessibili direttamente"
|
||
|
||
#. translators: the placeholder is the key.
|
||
#: inc/traits/trait-wp-ultimo-coupon-deprecated.php:60
|
||
msgid "Discount Codes do not have a %s parameter"
|
||
msgstr "I codici sconto non hanno un parametro %s"
|
||
|
||
#: inc/traits/trait-wp-ultimo-coupon-deprecated.php:32
|
||
msgid "Discount Code keys should not be set directly."
|
||
msgstr "I tasti del codice di sconto non devono essere impostati direttamente."
|
||
|
||
#: inc/tax/class-tax.php:314 inc/tax/class-tax.php:320
|
||
#: inc/tax/class-tax.php:324
|
||
msgid "Manage Tax Rates →"
|
||
msgstr "Gestire le aliquote fiscali →"
|
||
|
||
#: inc/tax/class-tax.php:308
|
||
msgid "You need to activate tax support first."
|
||
msgstr "Prima devi attivare il supporto fiscale."
|
||
|
||
#: inc/tax/class-tax.php:302
|
||
msgid "Add different tax rates depending on the country of your customers."
|
||
msgstr "Aggiungi diverse aliquote d'imposta a seconda del paese dei tuoi clienti."
|
||
|
||
#: inc/tax/class-tax.php:294 inc/tax/class-tax.php:298
|
||
msgid "Manage Tax Rates"
|
||
msgstr "Gestire le aliquote fiscali"
|
||
|
||
#: inc/tax/class-tax.php:275
|
||
msgid "Tax Rates successfully updated!"
|
||
msgstr "Tasse aggiornate con successo!"
|
||
|
||
#: inc/tax/class-tax.php:244
|
||
msgid "No tax rates present in the request"
|
||
msgstr "Nessuna aliquota fiscale presente nella richiesta"
|
||
|
||
#: inc/tax/class-tax.php:231
|
||
msgid "You don't have permission to alter tax rates"
|
||
msgstr "Non avete il permesso di alterare le aliquote fiscali"
|
||
|
||
#: inc/tax/class-tax.php:145
|
||
msgid "Regular"
|
||
msgstr "Regolare"
|
||
|
||
#: inc/tax/class-tax.php:73
|
||
msgid "Enable this option if your prices include taxes. In that case, WP Ultimo will calculate the included tax instead of adding taxes to the price."
|
||
msgstr "Abilita questa opzione se i tuoi prezzi includono tasse. In questo caso, WP Ultimo calcolerà la tassa inclusa invece di aggiungere le tasse al prezzo."
|
||
|
||
#: inc/tax/class-tax.php:72
|
||
msgid "Inclusive Tax"
|
||
msgstr "Tassa inclusiva"
|
||
|
||
#: inc/tax/class-tax.php:66
|
||
msgid "Enable this option to be able to collect sales taxes on your network payments."
|
||
msgstr "Abilita questa opzione per essere in grado di raccogliere le tasse sulle vendite sui tuoi pagamenti in rete."
|
||
|
||
#: inc/tax/class-tax.php:65
|
||
msgid "Enable Taxes"
|
||
msgstr "Abilitare le tasse"
|
||
|
||
#: inc/tax/class-dashboard-taxes-tab.php:204
|
||
msgid "Taxes Collected"
|
||
msgstr "Tasse riscosse"
|
||
|
||
#: inc/tax/class-dashboard-taxes-tab.php:203
|
||
#: views/dashboard-statistics/widget-tax-by-day.php:21
|
||
#: views/dashboard-statistics/widget-tax-by-day.php:54
|
||
msgid "Net Profit"
|
||
msgstr "Utile netto"
|
||
|
||
#: inc/tax/class-dashboard-taxes-tab.php:140
|
||
msgid "Taxes by Day"
|
||
msgstr "Tasse per giorno"
|
||
|
||
#: inc/tax/class-dashboard-taxes-tab.php:138
|
||
msgid "Taxes by Code"
|
||
msgstr "Tasse per codice"
|
||
|
||
#: inc/tax/class-dashboard-taxes-tab.php:76
|
||
msgid "Enable Tax Support"
|
||
msgstr "Abilitare il supporto fiscale"
|
||
|
||
#: inc/tax/class-dashboard-taxes-tab.php:75
|
||
msgid "If you need to collect taxes, you'll be glad to hear that WP Ultimo offers tax support!"
|
||
msgstr "Se avete bisogno di raccogliere le tasse, sarete felici di sapere che WP Ultimo offre il supporto fiscale!"
|
||
|
||
#: inc/tax/class-dashboard-taxes-tab.php:74
|
||
msgid "You do not have tax support enabled yet..."
|
||
msgstr "Non hai ancora abilitato il supporto fiscale..."
|
||
|
||
#: inc/site-templates/class-template-placeholders.php:182
|
||
msgid "Placeholders successfully updated!"
|
||
msgstr "Segnaposto aggiornati con successo!"
|
||
|
||
#: inc/site-templates/class-template-placeholders.php:167
|
||
msgid "You don't have permission to alter placeholders."
|
||
msgstr "Non hai il permesso di alterare i segnaposto."
|
||
|
||
#. translators: %s is the error message captured.
|
||
#: inc/rollback/class-rollback.php:240
|
||
msgid "Something might have gone wrong doing the rollback. Check to see if the WP Ultimo version was downgraded or not on the plugins page. Error captured: %s."
|
||
msgstr "Qualcosa potrebbe essere andato storto facendo il rollback. Controlla se la versione di WP Ultimo è stata declassata o meno nella pagina dei plugin. Errore catturato: %s."
|
||
|
||
#: inc/objects/class-note.php:229
|
||
msgid "Note ID"
|
||
msgstr "Nota ID"
|
||
|
||
#: inc/objects/class-note.php:224
|
||
msgid "Author ID"
|
||
msgstr "ID autore"
|
||
|
||
#: inc/objects/class-billing-address.php:307
|
||
msgid "E.g. US"
|
||
msgstr "Es. Stati Uniti"
|
||
|
||
#: inc/objects/class-billing-address.php:306
|
||
#: views/dashboard-statistics/widget-countries.php:17
|
||
#: views/dashboard-statistics/widget-countries.php:52
|
||
msgid "Country"
|
||
msgstr "Paese"
|
||
|
||
#: inc/objects/class-billing-address.php:300
|
||
msgid "E.g. NY"
|
||
msgstr "Per esempio, NY"
|
||
|
||
#: inc/objects/class-billing-address.php:299
|
||
msgid "State / Province"
|
||
msgstr "Stato / Provincia"
|
||
|
||
#: inc/objects/class-billing-address.php:292
|
||
msgid "E.g. 10009"
|
||
msgstr "Per esempio 10009"
|
||
|
||
#: inc/objects/class-billing-address.php:291
|
||
msgid "ZIP / Postal Code"
|
||
msgstr "Codice postale"
|
||
|
||
#: inc/objects/class-billing-address.php:285
|
||
msgid "E.g. New York City"
|
||
msgstr "Per esempio, New York City"
|
||
|
||
#: inc/objects/class-billing-address.php:284
|
||
msgid "City / Town"
|
||
msgstr "Città"
|
||
|
||
#: inc/objects/class-billing-address.php:278
|
||
msgid "E.g. Apartment 10a"
|
||
msgstr "Es. Appartamento 10a"
|
||
|
||
#: inc/objects/class-billing-address.php:277
|
||
msgid "Address Line 2"
|
||
msgstr "Linea di indirizzo 2"
|
||
|
||
#: inc/objects/class-billing-address.php:270
|
||
msgid "E.g. 555 1st Avenue"
|
||
msgstr "Per esempio 555 1st Avenue"
|
||
|
||
#: inc/objects/class-billing-address.php:269
|
||
msgid "Address Line 1"
|
||
msgstr "Indirizzo linea 1"
|
||
|
||
#: inc/objects/class-billing-address.php:262
|
||
msgid "E.g. john@company.com"
|
||
msgstr "Per esempio john@company.com"
|
||
|
||
#: inc/objects/class-billing-address.php:261
|
||
msgid "Billing Email"
|
||
msgstr "Email di fatturazione"
|
||
|
||
#: inc/objects/class-billing-address.php:255
|
||
msgid "E.g. Google (optional)"
|
||
msgstr "Es. Google (opzionale)"
|
||
|
||
#: inc/models/class-product.php:820
|
||
msgid "one-time payment"
|
||
msgstr "pagamento una tantum"
|
||
|
||
#. translators: %1$s is the formatted price of the setup fee
|
||
#: inc/models/class-product.php:794
|
||
msgid "Setup Fee of %1$s"
|
||
msgstr "Tassa di installazione di %1$s"
|
||
|
||
#: inc/models/class-product.php:744
|
||
msgid "Contact us"
|
||
msgstr "Contattateci"
|
||
|
||
#. translators: %s is the date of processing.
|
||
#: inc/models/class-payment.php:1142
|
||
msgid "Processed on %s"
|
||
msgstr "Elaborato il %s"
|
||
|
||
#: inc/models/class-payment.php:1131
|
||
msgid "Partial Refund"
|
||
msgstr "Rimborso parziale"
|
||
|
||
#: inc/models/class-payment.php:1125
|
||
msgid "Full Refund"
|
||
msgstr "Rimborso completo"
|
||
|
||
#: inc/models/class-payment.php:989
|
||
msgid "(provisional)"
|
||
msgstr "(provvisorio)"
|
||
|
||
#: inc/models/class-membership.php:915 inc/models/class-product.php:657
|
||
#: inc/models/class-product.php:750
|
||
#: views/checkout/templates/pricing-table/legacy.php:144
|
||
#: views/legacy/signup/pricing-table/coupon-code.php:246
|
||
#: views/legacy/signup/pricing-table/coupon-code.php:273
|
||
#: views/legacy/signup/pricing-table/plan.php:34
|
||
#: views/legacy/signup/pricing-table/plan.php:57
|
||
msgid "Free!"
|
||
msgstr "Libero!"
|
||
|
||
#. translators: %1$s is the formatted price of the product
|
||
#: inc/models/class-membership.php:907 inc/models/class-product.php:784
|
||
msgid "%1$s one time payment"
|
||
msgstr "%1$s pagamento unico"
|
||
|
||
#. translators: %1$s is the formatted price, %2$s the duration, and %3$s the
|
||
#. duration unit (day, week, month, etc)
|
||
#: inc/models/class-membership.php:883 inc/models/class-product.php:760
|
||
msgid "%1$s every %3$s"
|
||
msgid_plural "%1$s every %2$s %3$s"
|
||
msgstr[0] "%1$s ogni %3$s"
|
||
msgstr[1] "%1$s ogni %2$s %3$ss"
|
||
|
||
#. translators: the place holder is the number of times the membership was
|
||
#. billed.
|
||
#: inc/models/class-membership.php:859
|
||
msgid "%1$s / until cancelled"
|
||
msgstr "%1$s / fino alla cancellazione"
|
||
|
||
#. translators: times billed / subscription duration in cycles. e.g. 1/12
|
||
#. cycles
|
||
#: inc/models/class-membership.php:854
|
||
msgid "%1$s / %2$s cycles"
|
||
msgstr "%1$s / %2$s cicli"
|
||
|
||
#: inc/models/class-membership.php:749
|
||
msgid "Schedule date is invalid."
|
||
msgstr "La data del programma non è valida."
|
||
|
||
#: inc/models/class-membership.php:668 inc/models/class-membership.php:755
|
||
msgid "Swap Cart is invalid."
|
||
msgstr "Swap Cart non è valido."
|
||
|
||
#: inc/models/class-event.php:323
|
||
msgid "No Message"
|
||
msgstr "Nessun messaggio"
|
||
|
||
#: inc/models/class-event.php:319
|
||
msgid "The <strong>{{model}}</strong> #{{object_id}} was created."
|
||
msgstr "Il <strong>{{modello}}</strong> #{{oggetto_id}} è stato creato."
|
||
|
||
#: inc/models/class-event.php:318
|
||
msgid "The <strong>{{model}}</strong> #{{object_id}} was changed: {{payload}}"
|
||
msgstr "Il <strong>{{modello}}</strong> #{{object_id}} è stato cambiato: {{payload}}"
|
||
|
||
#: inc/models/class-event.php:164
|
||
msgid "Note"
|
||
msgstr "Nota"
|
||
|
||
#. translators: placeholder is the value off. Can be wither $X.XX or X%
|
||
#: inc/models/class-discount-code.php:722
|
||
msgid "%1$s OFF on Setup Fees"
|
||
msgstr "%1$s OFF sulle spese di installazione"
|
||
|
||
#. translators: placeholder is the value off. Can be wither $X.XX or X%
|
||
#: inc/models/class-discount-code.php:704
|
||
msgid "%1$s OFF on Subscriptions"
|
||
msgstr "%1$s OFF sugli abbonamenti"
|
||
|
||
#: inc/models/class-discount-code.php:502
|
||
msgid "This discount code was already redeemed the maximum amount of times allowed."
|
||
msgstr "Questo codice di sconto è già stato riscattato il numero massimo di volte consentito."
|
||
|
||
#: inc/models/class-discount-code.php:493
|
||
#: inc/models/class-discount-code.php:520
|
||
#: inc/models/class-discount-code.php:532
|
||
#: inc/models/class-discount-code.php:560
|
||
msgid "This coupon code is not valid."
|
||
msgstr "Questo codice coupon non è valido."
|
||
|
||
#: inc/models/class-customer.php:318 inc/models/class-customer.php:338
|
||
msgid "none"
|
||
msgstr "nessuno"
|
||
|
||
#: inc/models/class-customer.php:257
|
||
msgid "User Deleted"
|
||
msgstr "Utente cancellato"
|
||
|
||
#: inc/models/class-checkout-form.php:1267
|
||
msgid "Complete Checkout"
|
||
msgstr "Checkout completo"
|
||
|
||
#: inc/models/class-checkout-form.php:972
|
||
msgid "Pay & Create Account"
|
||
msgstr "Pagare e creare un conto"
|
||
|
||
#: inc/models/class-checkout-form.php:965
|
||
#: inc/ui/class-payment-methods-element.php:71
|
||
msgid "Payment Methods"
|
||
msgstr "Metodi di pagamento"
|
||
|
||
#: inc/models/class-checkout-form.php:917
|
||
msgid "Continue to the Next Step"
|
||
msgstr "Continuare al prossimo passo"
|
||
|
||
#: inc/models/class-checkout-form.php:803
|
||
msgid "Pricing Tables"
|
||
msgstr "Tabelle dei prezzi"
|
||
|
||
#: inc/models/class-checkout-form.php:627
|
||
msgid "User Info"
|
||
msgstr "Info utente"
|
||
|
||
#: inc/models/class-checkout-form.php:593
|
||
msgid "Site Info"
|
||
msgstr "Informazioni sul sito"
|
||
|
||
#: inc/models/class-checkout-form.php:540
|
||
#: inc/models/class-checkout-form.php:690
|
||
#: inc/models/class-checkout-form.php:952
|
||
#: inc/ui/class-billing-info-element.php:152
|
||
#: inc/ui/class-billing-info-element.php:206
|
||
#: views/emails/admin/payment-received.php:148
|
||
#: views/emails/admin/site-published.php:114
|
||
msgid "Billing Address"
|
||
msgstr "Indirizzo di fatturazione"
|
||
|
||
#: inc/models/class-checkout-form.php:526
|
||
#: inc/models/class-checkout-form.php:676
|
||
#: inc/models/class-checkout-form.php:1253
|
||
msgid "Your Order"
|
||
msgstr "Il tuo ordine"
|
||
|
||
#: inc/models/class-base-model.php:801
|
||
msgid "This method expects an array as argument."
|
||
msgstr "Questo metodo si aspetta un array come argomento."
|
||
|
||
#: inc/models/class-base-model.php:185
|
||
msgid "You can only use numeric fields to generate hashes."
|
||
msgstr "Si possono usare solo campi numerici per generare hash."
|
||
|
||
#: inc/managers/class-webhook-manager.php:265
|
||
msgid "You do not have enough permissions to read the logs of this webhook."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/managers/class-webhook-manager.php:208
|
||
msgid "You do not have enough permissions to send a test event."
|
||
msgstr "Non hai abbastanza permessi per inviare un evento di prova."
|
||
|
||
#: inc/managers/class-visits-manager.php:79
|
||
msgid "Not available"
|
||
msgstr "Non disponibile"
|
||
|
||
#: inc/managers/class-visits-manager.php:79
|
||
msgid "This site is now available at this time."
|
||
msgstr "Questo sito è ora disponibile in questo momento."
|
||
|
||
#: inc/managers/class-site-manager.php:397
|
||
msgid "Go to the Whitelabel Settings →"
|
||
msgstr "Vai alle impostazioni di Whitelabel →"
|
||
|
||
#: inc/managers/class-site-manager.php:393
|
||
msgid "Go to the WP Ultimo Sites page →"
|
||
msgstr "Vai alla pagina di WP Ultimo Sites →"
|
||
|
||
#: inc/managers/class-site-manager.php:389
|
||
msgid "Hey there! We highly recommend managing your network sites using the WP Ultimo → Sites page. <br>If you want to avoid confusion, you can also hide this page from the admin panel completely on the WP Ultimo → Settings → Whitelabel options."
|
||
msgstr "Ciao a tutti! Ti consigliamo vivamente di gestire i siti del tuo network utilizzando la pagina WP Ultimo → Siti. <br>Se vuoi evitare confusione, puoi anche nascondere completamente questa pagina dal pannello di amministrazione su WP Ultimo → Impostazioni → Opzioni Whitelabel."
|
||
|
||
#: inc/managers/class-site-manager.php:270
|
||
msgid "If you are experiencing negative SEO impacts on other sites in your network, consider disabling this setting <a href=\"%s\">here</a>."
|
||
msgstr "Se stai sperimentando impatti SEO negativi su altri siti nella tua rete, considera di disabilitare questa impostazione <a href=\"%s\">qui</a>."
|
||
|
||
#: inc/managers/class-site-manager.php:268
|
||
msgid "Your WP Ultimo settings are configured to <strong>prevent search engines such as Google from indexing your template sites</strong>."
|
||
msgstr "Le impostazioni di WP Ultimo sono configurate per <strong>impedire ai motori di ricerca come Google di indicizzare i vostri siti template</strong>."
|
||
|
||
#: inc/managers/class-site-manager.php:250
|
||
msgid "WP Ultimo - Search Engines"
|
||
msgstr "WP Ultimo - Motori di ricerca"
|
||
|
||
#: inc/managers/class-site-manager.php:206
|
||
msgid "We were not able to fetch the screenshot."
|
||
msgstr "Non siamo stati in grado di recuperare lo screenshot."
|
||
|
||
#: inc/managers/class-site-manager.php:137
|
||
msgid "Site not available"
|
||
msgstr "Sito non disponibile"
|
||
|
||
#: inc/managers/class-site-manager.php:135
|
||
msgid "This site is not available at this moment"
|
||
msgstr "Questo sito non è disponibile in questo momento"
|
||
|
||
#: inc/managers/class-payment-manager.php:117
|
||
msgid "This invoice does not exist."
|
||
msgstr "Questa fattura non esiste."
|
||
|
||
#: inc/managers/class-notification-manager.php:130
|
||
msgid "Hide all admin notices on network sites, except for WP Ultimo broadcasts."
|
||
msgstr "Nascondi tutti gli avvisi di amministrazione sui siti della rete, tranne le trasmissioni di WP Ultimo."
|
||
|
||
#: inc/managers/class-notification-manager.php:129
|
||
msgid "Hide Admin Notices on Sites"
|
||
msgstr "Nascondere gli avvisi dell'amministratore sui siti"
|
||
|
||
#: inc/managers/class-notes-manager.php:453
|
||
msgid "Note not found"
|
||
msgstr "Nota non trovata"
|
||
|
||
#: inc/managers/class-notes-manager.php:391
|
||
#: inc/managers/class-notes-manager.php:392
|
||
#: views/base/edit/display-notes.php:60
|
||
msgid "Clear Note"
|
||
msgstr "Nota chiara"
|
||
|
||
#: inc/managers/class-notes-manager.php:383
|
||
msgid "Confirm clear the note?"
|
||
msgstr "Confermare cancellare la nota?"
|
||
|
||
#: inc/managers/class-notes-manager.php:293
|
||
msgid "Confirm clear all notes?"
|
||
msgstr "Confermare cancellare tutte le note?"
|
||
|
||
#: inc/managers/class-notes-manager.php:214
|
||
#: inc/managers/class-notes-manager.php:215
|
||
msgid "Add Note"
|
||
msgstr "Aggiungi una nota"
|
||
|
||
#: inc/managers/class-notes-manager.php:202
|
||
msgid "Basic formatting is supported."
|
||
msgstr "La formattazione di base è supportata."
|
||
|
||
#: inc/managers/class-notes-manager.php:201
|
||
msgid "Note Content"
|
||
msgstr "Nota Contenuto"
|
||
|
||
#: inc/managers/class-notes-manager.php:179
|
||
msgid "Add notes to this model."
|
||
msgstr "Aggiungere note a questo modello."
|
||
|
||
#: inc/managers/class-notes-manager.php:178
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr "Note"
|
||
|
||
#: inc/managers/class-notes-manager.php:156
|
||
#: inc/managers/class-notes-manager.php:165
|
||
msgid "Add new Note"
|
||
msgstr "Aggiungi una nuova nota"
|
||
|
||
#: inc/managers/class-notes-manager.php:138
|
||
#: inc/managers/class-notes-manager.php:146
|
||
#: inc/managers/class-notes-manager.php:301
|
||
#: inc/managers/class-notes-manager.php:302
|
||
msgid "Clear Notes"
|
||
msgstr "Note chiare"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/customer-panel/class-account-admin-page.php:206
|
||
#: inc/admin-pages/customer-panel/class-account-admin-page.php:301
|
||
#: inc/managers/class-membership-manager.php:91
|
||
#: inc/managers/class-membership-manager.php:123
|
||
#: inc/managers/class-membership-manager.php:131
|
||
#: inc/managers/class-membership-manager.php:149
|
||
#: inc/managers/class-membership-manager.php:157
|
||
#: inc/managers/class-membership-manager.php:261
|
||
#: inc/managers/class-membership-manager.php:343
|
||
#: inc/managers/class-payment-manager.php:153
|
||
#: inc/managers/class-payment-manager.php:206
|
||
msgid "An unexpected error happened."
|
||
msgstr "Si è verificato un errore inaspettato."
|
||
|
||
#: inc/managers/class-limitation-manager.php:796
|
||
msgid "This is the number of sites the customer will be able to create under this membership."
|
||
msgstr "Questo è il numero di siti che il cliente potrà creare con questa iscrizione."
|
||
|
||
#: inc/managers/class-limitation-manager.php:795
|
||
msgid "Site Allowance"
|
||
msgstr "Indennità per il sito"
|
||
|
||
#: inc/managers/class-limitation-manager.php:784
|
||
msgid "The product type selection does not support allowing for the creating of extra sites."
|
||
msgstr "La selezione del tipo di prodotto non supporta la creazione di siti extra."
|
||
|
||
#: inc/managers/class-limitation-manager.php:765
|
||
msgid "Enable site limitations for this product."
|
||
msgstr "Abilita le limitazioni del sito per questo prodotto."
|
||
|
||
#: inc/managers/class-limitation-manager.php:764
|
||
msgid "Limit Sites"
|
||
msgstr "Limitare i siti"
|
||
|
||
#: inc/managers/class-limitation-manager.php:718
|
||
msgid "%s Quota. e.g. 200"
|
||
msgstr "%s Quota. ad esempio 200"
|
||
|
||
#: inc/managers/class-limitation-manager.php:708
|
||
msgid "The customer will be able to create %s post(s) of this post type."
|
||
msgstr "Il cliente potrà creare %s post di questo tipo di post."
|
||
|
||
#: inc/managers/class-limitation-manager.php:707
|
||
msgid "Limit %s"
|
||
msgstr "Limite %s"
|
||
|
||
#: inc/managers/class-limitation-manager.php:655
|
||
msgid "%s Role Quota. e.g. 10"
|
||
msgstr "%s Quota di ruolo. ad es. 10"
|
||
|
||
#: inc/managers/class-limitation-manager.php:645
|
||
#: inc/managers/class-limitation-manager.php:708
|
||
msgid "no"
|
||
msgstr "no"
|
||
|
||
#: inc/managers/class-limitation-manager.php:645
|
||
#: inc/managers/class-limitation-manager.php:708
|
||
msgid "unlimited"
|
||
msgstr "illimitato"
|
||
|
||
#: inc/managers/class-limitation-manager.php:645
|
||
msgid "The customer will be able to create %s users(s) of this user role."
|
||
msgstr "Il cliente potrà creare %s utenti di questo ruolo utente."
|
||
|
||
#: inc/managers/class-limitation-manager.php:644
|
||
msgid "Limit %s Role"
|
||
msgstr "Limite %s Ruolo"
|
||
|
||
#: inc/managers/class-limitation-manager.php:608
|
||
#: views/limitations/plugin-selector.php:93
|
||
#: views/limitations/theme-selector.php:93
|
||
msgid "This value is being applied only to this entity. Changes made to the membership or product permissions will not affect this particular value."
|
||
msgstr "Questo valore viene applicato solo a questa entità. Le modifiche apportate ai permessi di appartenenza o di prodotto non influiranno su questo particolare valore."
|
||
|
||
#: inc/managers/class-limitation-manager.php:587
|
||
msgid "Use this option to reset the custom limitations applied to this object."
|
||
msgstr "Usa questa opzione per resettare le limitazioni personalizzate applicate a questo oggetto."
|
||
|
||
#: inc/managers/class-limitation-manager.php:582
|
||
msgid "Reset the limitations applied to this element."
|
||
msgstr "Ripristina le limitazioni applicate a questo elemento."
|
||
|
||
#: inc/managers/class-limitation-manager.php:567
|
||
msgid "Select how the plugins installed on the network should behave."
|
||
msgstr "Seleziona come devono comportarsi i plugin installati in rete."
|
||
|
||
#: inc/managers/class-limitation-manager.php:560
|
||
msgid "You can choose the behavior of each plugin installed on the platform."
|
||
msgstr "È possibile scegliere il comportamento di ogni plugin installato sulla piattaforma."
|
||
|
||
#: inc/managers/class-limitation-manager.php:559
|
||
#: inc/managers/class-limitation-manager.php:566
|
||
msgid "Plugins"
|
||
msgstr "Plugin"
|
||
|
||
#: inc/managers/class-limitation-manager.php:550
|
||
msgid "Select how the themes installed on the network should behave."
|
||
msgstr "Seleziona come devono comportarsi i temi installati in rete."
|
||
|
||
#: inc/managers/class-limitation-manager.php:510
|
||
#: inc/managers/class-limitation-manager.php:540
|
||
msgid "Limit the number of users on each role, posts, pages, and more."
|
||
msgstr "Limita il numero di utenti su ogni ruolo, post, pagine e altro."
|
||
|
||
#: inc/managers/class-limitation-manager.php:539
|
||
#: inc/managers/class-limitation-manager.php:549
|
||
msgid "Themes"
|
||
msgstr "Temi"
|
||
|
||
#: inc/managers/class-limitation-manager.php:492
|
||
msgid "Set a limit in MBs for the disk space for <strong>each</strong> individual site."
|
||
msgstr "Impostare un limite in MB per lo spazio su disco per <strong>ogni</strong> sito individuale."
|
||
|
||
#: inc/managers/class-limitation-manager.php:491
|
||
msgid "Disk Space Allowance"
|
||
msgstr "Assegnazione di spazio su disco"
|
||
|
||
#: inc/managers/class-limitation-manager.php:474
|
||
msgid "Enable disk space limitations for this entity."
|
||
msgstr "Abilita le limitazioni di spazio su disco per questa entità."
|
||
|
||
#: inc/managers/class-limitation-manager.php:473
|
||
msgid "Limit Disk Space per Site"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/managers/class-limitation-manager.php:464
|
||
msgid "Control limitations imposed to the disk space allowed for memberships attached to this entity."
|
||
msgstr "Limiti di controllo imposti allo spazio su disco consentito per le appartenenze collegate a questa entità."
|
||
|
||
#: inc/managers/class-limitation-manager.php:463
|
||
msgid "Disk Space"
|
||
msgstr "Spazio su disco"
|
||
|
||
#: inc/managers/class-limitation-manager.php:453
|
||
msgid "<strong>Note:</strong> Using the fields below you can set a post limit for each of the post types activated. <br>Toggle the switch to <strong>deactivate</strong> the post type altogether. Leave 0 or blank for unlimited posts."
|
||
msgstr "<strong>Nota:</strong> Usando i campi sottostanti puoi impostare un limite di post per ogni tipo di post attivato. <br>Trasforma l'interruttore per <strong>disattivare</strong> completamente il tipo di post. Lascia 0 o vuoto per post illimitati."
|
||
|
||
#: inc/managers/class-limitation-manager.php:436
|
||
msgid "Toggle this option to set limits to each post type."
|
||
msgstr "Attiva questa opzione per impostare dei limiti per ogni tipo di post."
|
||
|
||
#: inc/managers/class-limitation-manager.php:435
|
||
msgid "Limit Post Types"
|
||
msgstr "Limitare i tipi di post"
|
||
|
||
#: inc/managers/class-limitation-manager.php:426
|
||
msgid "Control limitations imposed to the number of posts allowed for memberships attached to this product."
|
||
msgstr "Limiti di controllo imposti al numero di post consentiti per le iscrizioni collegate a questo prodotto."
|
||
|
||
#: inc/managers/class-limitation-manager.php:425
|
||
msgid "Post Types"
|
||
msgstr "Tipi di posta"
|
||
|
||
#: inc/managers/class-limitation-manager.php:408
|
||
msgid "Enable user limitations for this product."
|
||
msgstr "Abilita le limitazioni dell'utente per questo prodotto."
|
||
|
||
#: inc/managers/class-limitation-manager.php:407
|
||
msgid "Limit User"
|
||
msgstr "Limitare l'utente"
|
||
|
||
#: inc/managers/class-limitation-manager.php:398
|
||
msgid "Control limitations imposed to the number of user allowed for memberships attached to this product."
|
||
msgstr "Limiti di controllo imposti al numero di utenti consentiti per le iscrizioni collegate a questo prodotto."
|
||
|
||
#: inc/managers/class-limitation-manager.php:397 views/ui/jumper.php:55
|
||
msgid "Users"
|
||
msgstr "Utenti"
|
||
|
||
#: inc/managers/class-limitation-manager.php:384
|
||
msgid "Current visits count for this particular site."
|
||
msgstr "Le visite attuali contano per questo particolare sito."
|
||
|
||
#: inc/managers/class-limitation-manager.php:383
|
||
msgid "Current Unique Visits Count this Month"
|
||
msgstr "Conteggio attuale delle visite uniche in questo mese"
|
||
|
||
#: inc/managers/class-limitation-manager.php:358
|
||
msgid "e.g. 10000"
|
||
msgstr "per esempio 10000"
|
||
|
||
#: inc/managers/class-limitation-manager.php:357
|
||
msgid "Set a top limit for the number of monthly unique visits. Leave empty or 0 to allow for unlimited visits."
|
||
msgstr "Imposta un limite massimo per il numero di visite uniche mensili. Lasciare vuoto o 0 per consentire visite illimitate."
|
||
|
||
#: inc/managers/class-limitation-manager.php:356
|
||
msgid "Unique Visits Quota"
|
||
msgstr "Quota di visite uniche"
|
||
|
||
#: inc/managers/class-limitation-manager.php:339
|
||
msgid "Toggle this option to enable unique visits limitation."
|
||
msgstr "Attiva questa opzione per abilitare la limitazione delle visite uniche."
|
||
|
||
#: inc/managers/class-limitation-manager.php:338
|
||
msgid "Limit Unique Visits"
|
||
msgstr "Limitare le visite uniche"
|
||
|
||
#: inc/managers/class-limitation-manager.php:329
|
||
msgid "Control limitations imposed to the number of unique visitors allowed for memberships attached to this product."
|
||
msgstr "Limiti di controllo imposti al numero di visitatori unici consentiti per le iscrizioni collegate a questo prodotto."
|
||
|
||
#: inc/managers/class-limitation-manager.php:328
|
||
#: views/dashboard-statistics/widget-most-visited-sites.php:19
|
||
#: views/dashboard-statistics/widget-most-visited-sites.php:56
|
||
msgid "Visits"
|
||
msgstr "Visite"
|
||
|
||
#: inc/managers/class-limitation-manager.php:311
|
||
msgid "Control limitations imposed to the number of sites allowed for memberships attached to this product."
|
||
msgstr "Limiti di controllo imposti al numero di siti consentiti per le iscrizioni collegate a questo prodotto."
|
||
|
||
#: inc/managers/class-limitation-manager.php:293
|
||
msgid "Only customer-owned sites have limitations."
|
||
msgstr "Solo i siti di proprietà del cliente hanno delle limitazioni."
|
||
|
||
#: inc/managers/class-limitation-manager.php:292
|
||
msgid "Limits"
|
||
msgstr "Limiti"
|
||
|
||
#: inc/managers/class-limitation-manager.php:289
|
||
msgid "Limitations are only available for customer-owned sites. You need to change the type to Customer-owned and save this site before the options are shown."
|
||
msgstr "Le limitazioni sono disponibili solo per i siti di proprietà del cliente. Devi cambiare il tipo di sito in di proprietà del cliente e salvare questo sito prima che le opzioni vengano mostrate."
|
||
|
||
#: inc/managers/class-limitation-manager.php:227
|
||
msgid "Required parameters are missing."
|
||
msgstr "Mancano i parametri richiesti."
|
||
|
||
#: inc/managers/class-limitation-manager.php:174
|
||
#: inc/managers/class-limitation-manager.php:581
|
||
#: inc/managers/class-limitation-manager.php:587
|
||
#: inc/managers/class-limitation-manager.php:588
|
||
msgid "Reset Limitations"
|
||
msgstr "Limitazioni di reset"
|
||
|
||
#: inc/managers/class-gateway-manager.php:404
|
||
msgid "Use the Manual Gateway to allow users to pay you directly via bank transfers, checks, or other channels."
|
||
msgstr "Usa il Gateway manuale per permettere agli utenti di pagarti direttamente tramite bonifici bancari, assegni o altri canali."
|
||
|
||
#: inc/managers/class-gateway-manager.php:399
|
||
msgid "PayPal is the leading provider in checkout solutions and it is the easier way to get your network subscriptions going."
|
||
msgstr "PayPal è il principale fornitore di soluzioni di checkout ed è il modo più semplice per far partire i tuoi abbonamenti alla rete."
|
||
|
||
#: inc/managers/class-gateway-manager.php:394
|
||
msgid "Stripe Checkout is the hosted solution for checkouts using Stripe."
|
||
msgstr "Stripe Checkout è la soluzione ospitata per i pagamenti con Stripe."
|
||
|
||
#: inc/managers/class-gateway-manager.php:389
|
||
msgid "Stripe is a suite of payment APIs that powers commerce for businesses of all sizes, including subscription management."
|
||
msgstr "Stripe è una suite di API di pagamento che alimenta il commercio per le aziende di tutte le dimensioni, compresa la gestione degli abbonamenti."
|
||
|
||
#: inc/managers/class-gateway-manager.php:341
|
||
msgid "Payment gateways are what your customers will use to pay."
|
||
msgstr "I gateway di pagamento sono ciò che i vostri clienti useranno per pagare."
|
||
|
||
#: inc/managers/class-gateway-manager.php:340
|
||
msgid "Active Payment Gateways"
|
||
msgstr "Gateway di pagamento attivi"
|
||
|
||
#: inc/managers/class-gateway-manager.php:288
|
||
msgid "Missing gateway parameter."
|
||
msgstr "Parametro gateway mancante."
|
||
|
||
#: inc/managers/class-form-manager.php:530
|
||
msgid "Review this action carefully."
|
||
msgstr "Rivedere questa azione con attenzione."
|
||
|
||
#: inc/managers/class-form-manager.php:68
|
||
msgid "Form not available"
|
||
msgstr "Forma non disponibile"
|
||
|
||
#: inc/managers/class-field-templates-manager.php:58
|
||
msgid "Template not found."
|
||
msgstr "Template non trovato."
|
||
|
||
#: inc/managers/class-event-manager.php:523
|
||
msgid "Removed %1$d events successfully. Failed to remove %2$d events."
|
||
msgstr "Rimosso %1$d eventi con successo. Fallita la rimozione di %2$d eventi."
|
||
|
||
#: inc/managers/class-event-manager.php:458
|
||
msgid "This event is fired every time a new domain mapping is added by a customer."
|
||
msgstr "Questo evento viene sparato ogni volta che un cliente aggiunge una nuova mappatura del dominio."
|
||
|
||
#: inc/managers/class-event-manager.php:457
|
||
msgid "New Domain Mapping Added"
|
||
msgstr "Aggiunta una nuova mappatura del dominio"
|
||
|
||
#: inc/managers/class-event-manager.php:439
|
||
msgid "This event is fired every time a new customer is added with an email verification status of pending."
|
||
msgstr "Questo evento viene generato ogni volta che un nuovo cliente viene aggiunto con uno stato di verifica dell'email in sospeso."
|
||
|
||
#: inc/managers/class-event-manager.php:438
|
||
msgid "Email Verification Needed"
|
||
msgstr "Necessaria la verifica dell'e-mail"
|
||
|
||
#: inc/managers/class-event-manager.php:421
|
||
msgid "This event is fired every time a new site is created tied to a membership, or transitions from a pending state to a published state."
|
||
msgstr "Questo evento viene sparato ogni volta che un nuovo sito viene creato legato a un'iscrizione, o passa da uno stato in sospeso a uno stato pubblicato."
|
||
|
||
#: inc/managers/class-event-manager.php:420
|
||
msgid "Site Published"
|
||
msgstr "Sito pubblicato"
|
||
|
||
#: inc/managers/class-event-manager.php:397
|
||
msgid "This event is fired every time a new payment is received, regardless of the payment status."
|
||
msgstr "Questo evento viene sparato ogni volta che viene ricevuto un nuovo pagamento, indipendentemente dallo stato del pagamento."
|
||
|
||
#: inc/managers/class-event-manager.php:396
|
||
msgid "Payment Received"
|
||
msgstr "Pagamento ricevuto"
|
||
|
||
#: inc/managers/class-event-manager.php:214
|
||
msgid "Data not found."
|
||
msgstr "Dati non trovati."
|
||
|
||
#: inc/managers/class-event-manager.php:206
|
||
msgid "Event was not found."
|
||
msgstr "L'evento non è stato trovato."
|
||
|
||
#: inc/managers/class-event-manager.php:198
|
||
msgid "No event was selected."
|
||
msgstr "Nessun evento è stato selezionato."
|
||
|
||
#: inc/managers/class-email-manager.php:430
|
||
msgid "A new domain was added to your Network!"
|
||
msgstr "Un nuovo dominio è stato aggiunto alla tua Rete!"
|
||
|
||
#: inc/managers/class-email-manager.php:419
|
||
msgid "Confirm your email address!"
|
||
msgstr "Conferma il tuo indirizzo e-mail!"
|
||
|
||
#: inc/managers/class-email-manager.php:408
|
||
msgid "Your site is ready!"
|
||
msgstr "Il tuo sito è pronto!"
|
||
|
||
#: inc/managers/class-email-manager.php:397
|
||
msgid "A new site was created on your Network!"
|
||
msgstr "Un nuovo sito è stato creato sulla tua Rete!"
|
||
|
||
#: inc/managers/class-email-manager.php:386
|
||
msgid "We got your payment!"
|
||
msgstr "Abbiamo ricevuto il tuo pagamento!"
|
||
|
||
#: inc/managers/class-email-manager.php:375
|
||
msgid "You got a new payment!"
|
||
msgstr "Hai un nuovo pagamento!"
|
||
|
||
#: inc/managers/class-email-manager.php:278
|
||
msgid "Select when we should send the notification email. If you select 3 days, for example, a notification email will be sent to every membership (or trial period) expiring in the next 3 days. Memberships are checked hourly."
|
||
msgstr "Seleziona quando dobbiamo inviare l'email di notifica. Se selezioni 3 giorni, per esempio, una email di notifica sarà inviata ad ogni iscrizione (o periodo di prova) che scade nei prossimi 3 giorni. Le iscrizioni vengono controllate ogni ora."
|
||
|
||
#: inc/managers/class-email-manager.php:277
|
||
msgid "Days to Expire"
|
||
msgstr "Giorni alla scadenza"
|
||
|
||
#: inc/managers/class-email-manager.php:272
|
||
msgid "Change the settings for the expiring notification (trials and subscriptions) emails."
|
||
msgstr "Cambia le impostazioni per le email di notifica di scadenza (prove e abbonamenti)."
|
||
|
||
#: inc/managers/class-email-manager.php:271
|
||
msgid "Expiring Notification Settings"
|
||
msgstr "Impostazioni di notifica in scadenza"
|
||
|
||
#: inc/managers/class-email-manager.php:257
|
||
msgid "Email Templates Style"
|
||
msgstr "Stile dei modelli di e-mail"
|
||
|
||
#: inc/managers/class-email-manager.php:252
|
||
msgid "Change the settings of the email templates."
|
||
msgstr "Cambia le impostazioni dei modelli di e-mail."
|
||
|
||
#: inc/managers/class-email-manager.php:251
|
||
msgid "Template Settings"
|
||
msgstr "Impostazioni del modello"
|
||
|
||
#: inc/managers/class-email-manager.php:241
|
||
msgid "How the sender email will appear in emails sent by WP Ultimo."
|
||
msgstr "Come l'email del mittente apparirà nelle email inviate da WP Ultimo."
|
||
|
||
#: inc/managers/class-email-manager.php:240
|
||
msgid "\"From\" E-mail"
|
||
msgstr "\"Da\" E-mail"
|
||
|
||
#: inc/managers/class-email-manager.php:230
|
||
msgid "How the sender name will appear in emails sent by WP Ultimo."
|
||
msgstr "Come il nome del mittente apparirà nelle e-mail inviate da WP Ultimo."
|
||
|
||
#: inc/managers/class-email-manager.php:229
|
||
msgid "\"From\" Name"
|
||
msgstr "Nome \"Da\""
|
||
|
||
#: inc/managers/class-email-manager.php:224
|
||
msgid "Change the settings of the email headers, like from and name."
|
||
msgstr "Cambia le impostazioni delle intestazioni delle e-mail, come da e nome."
|
||
|
||
#: inc/managers/class-email-manager.php:223
|
||
msgid "Sender Settings"
|
||
msgstr "Impostazioni del mittente"
|
||
|
||
#: inc/managers/class-email-manager.php:135
|
||
msgid "No targets found."
|
||
msgstr "Nessun obiettivo trovato."
|
||
|
||
#: inc/managers/class-domain-manager.php:687
|
||
msgid "The necessary constants were not found on your wp-config.php file."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/managers/class-domain-manager.php:676
|
||
msgid "Invalid Integration ID"
|
||
msgstr "ID di integrazione non valido"
|
||
|
||
#: inc/managers/class-domain-manager.php:612
|
||
#: inc/managers/class-domain-manager.php:620
|
||
msgid "Not able to fetch DNS entries."
|
||
msgstr "Non è in grado di recuperare le voci DNS."
|
||
|
||
#: inc/managers/class-domain-manager.php:598
|
||
msgid "A valid domain was not passed."
|
||
msgstr "Non è stato passato un dominio valido."
|
||
|
||
#. translators: %d is the number of minutes before trying again.
|
||
#: inc/managers/class-domain-manager.php:530
|
||
msgid "- SSL Cert not found, retrying in %d minute(s)..."
|
||
msgstr "- Cert SSL non trovato, riprova tra %d minuto(i)..."
|
||
|
||
#. translators: %d is the number of minutes to try again.
|
||
#: inc/managers/class-domain-manager.php:520
|
||
msgid "- SSL checks tried for the max amount of times (5 times, one every %d minutes). Marking as ready without SSL."
|
||
msgstr "- Controlli SSL provati per il numero massimo di volte (5 volte, una ogni %d minuti). Marcatura come pronto senza SSL."
|
||
|
||
#: inc/managers/class-domain-manager.php:502
|
||
msgid "- Valid SSL cert found. Marking domain as done."
|
||
msgstr "- Trovato un certificato SSL valido. Contrassegnare il dominio come fatto."
|
||
|
||
#. translators: %d is the number of minutes before trying again.
|
||
#: inc/managers/class-domain-manager.php:473
|
||
msgid "- DNS propagation not finished, retrying in %d minutes..."
|
||
msgstr "- Propagazione DNS non terminata, riprova tra %d minuti..."
|
||
|
||
#. translators: %d is the number of minutes to try again.
|
||
#: inc/managers/class-domain-manager.php:463
|
||
msgid "- DNS propagation checks tried for the max amount of times (5 times, one every %d minutes). Marking as failed."
|
||
msgstr "- I controlli di propagazione DNS hanno provato per il numero massimo di volte (5 volte, una ogni %d minuti). Marcatura come fallita."
|
||
|
||
#: inc/managers/class-domain-manager.php:443
|
||
msgid "- DNS propagation finished, advancing domain to next step..."
|
||
msgstr "- Propagazione DNS terminata, avanzamento del dominio al passo successivo..."
|
||
|
||
#. translators: %s is the domain name
|
||
#: inc/managers/class-domain-manager.php:431
|
||
msgid "Starting Check for %s"
|
||
msgstr "Avvio del controllo per %s"
|
||
|
||
#: inc/managers/class-domain-manager.php:337
|
||
msgid "After you finish that step, come back to this screen and click the button below."
|
||
msgstr "Dopo aver finito questo passo, torna a questa schermata e clicca sul pulsante qui sotto."
|
||
|
||
#: inc/managers/class-domain-manager.php:335
|
||
msgid "For that to work, you'll need to create a new CNAME record pointing to <code>%NETWORK_DOMAIN%</code> on your DNS manager."
|
||
msgstr "Perché questo funzioni, dovrete creare un nuovo record CNAME che punti a <code>%NETWORK_DOMAIN%</code> sul vostro gestore DNS."
|
||
|
||
#: inc/managers/class-domain-manager.php:333
|
||
msgid "Cool! You're about to make this site accessible using your own domain name!"
|
||
msgstr "Fico! Stai per rendere questo sito accessibile usando il tuo nome di dominio!"
|
||
|
||
#: inc/managers/class-domain-manager.php:309
|
||
msgid "You can use the placeholder <code>%NETWORK_DOMAIN%</code> and <code>%NETWORK_IP%</code>."
|
||
msgstr "Puoi usare il segnaposto <code>%NETWORK_DOMAIN%</code> e <code>%NETWORK_IP%</code>."
|
||
|
||
#: inc/managers/class-domain-manager.php:308
|
||
msgid "Display a customized message with instructions for the mapping and alerting the end-user of the risks of mapping a misconfigured domain."
|
||
msgstr "Visualizza un messaggio personalizzato con le istruzioni per la mappatura e avvisa l'utente finale dei rischi di mappare un dominio mal configurato."
|
||
|
||
#: inc/managers/class-domain-manager.php:307
|
||
msgid "Add New Domain Instructions"
|
||
msgstr "Aggiungere un nuovo dominio Istruzioni"
|
||
|
||
#: inc/managers/class-domain-manager.php:298
|
||
msgid "Toggle this option if you wish to allow end-customers to add their own domains. This can be controled on a plan per plan basis."
|
||
msgstr "Attiva questa opzione se vuoi permettere ai clienti finali di aggiungere i propri domini. Questo può essere controllato piano per piano."
|
||
|
||
#: inc/managers/class-domain-manager.php:297
|
||
msgid "Enable Custom Domains?"
|
||
msgstr "Abilitare i domini personalizzati?"
|
||
|
||
#: inc/managers/class-domain-manager.php:292
|
||
msgid "Force Redirect to Network Domain"
|
||
msgstr "Forzare il reindirizzamento al dominio di rete"
|
||
|
||
#: inc/managers/class-domain-manager.php:291
|
||
msgid "Force Redirect to Mapped Domain"
|
||
msgstr "Forzare il reindirizzamento al dominio mappato"
|
||
|
||
#: inc/managers/class-domain-manager.php:290
|
||
msgid "Allow access to the admin by both mapped domain and network domain"
|
||
msgstr "Consentire l'accesso all'amministratore sia dal dominio mappato che dal dominio di rete"
|
||
|
||
#: inc/managers/class-domain-manager.php:284
|
||
msgid "Force Redirect to Network Domain: your users with mapped domains will be redirect to yournetworkdomain.com/wp-admin, even if they access using theirdomain.com/wp-admin."
|
||
msgstr "Force Redirect to Network Domain: i tuoi utenti con domini mappati saranno reindirizzati a yournetworkdomain.com/wp-admin, anche se accedono usando theirdomain.com/wp-admin."
|
||
|
||
#: inc/managers/class-domain-manager.php:284
|
||
msgid "Force Redirect to Mapped Domain: your users with mapped domains will be redirected to theirdomain.com/wp-admin, even if they access using yournetworkdomain.com/wp-admin."
|
||
msgstr "Force Redirect to Mapped Domain: i tuoi utenti con domini mappati saranno reindirizzati a theirdomain.com/wp-admin, anche se accedono usando yournetworkdomain.com/wp-admin."
|
||
|
||
#: inc/managers/class-domain-manager.php:284
|
||
msgid "Select how you want your users to access the admin panel if they have mapped domains."
|
||
msgstr "Seleziona come vuoi che i tuoi utenti accedano al pannello di amministrazione se hanno domini mappati."
|
||
|
||
#: inc/managers/class-domain-manager.php:283
|
||
msgid "Force Admin Redirect"
|
||
msgstr "Forzare il reindirizzamento dell'amministratore"
|
||
|
||
#: inc/managers/class-domain-manager.php:263
|
||
msgid "Enables the Single Sign-on functionality between mapped-domains."
|
||
msgstr "Abilita la funzionalità Single Sign-on tra i domini mappati."
|
||
|
||
#: inc/managers/class-domain-manager.php:262
|
||
msgid "Enable Single Sign-On"
|
||
msgstr "Abilitare il Single Sign-On"
|
||
|
||
#: inc/managers/class-domain-manager.php:256
|
||
msgid "Do you want to enable domain mapping?"
|
||
msgstr "Vuoi abilitare la mappatura del dominio?"
|
||
|
||
#: inc/managers/class-domain-manager.php:255
|
||
msgid "Enable Domain Mapping?"
|
||
msgstr "Abilitare la mappatura del dominio?"
|
||
|
||
#: inc/managers/class-domain-manager.php:250
|
||
msgid "Define the domain mapping settings for your network."
|
||
msgstr "Definisci le impostazioni di mappatura del dominio per la tua rete."
|
||
|
||
#: inc/managers/class-domain-manager.php:249
|
||
msgid "Domain Mapping Settings"
|
||
msgstr "Impostazioni di mappatura del dominio"
|
||
|
||
#: inc/managers/class-customer-manager.php:210
|
||
#: inc/managers/class-customer-manager.php:218
|
||
#: inc/managers/class-customer-manager.php:224
|
||
#: inc/managers/class-customer-manager.php:230
|
||
#: inc/managers/class-customer-manager.php:238
|
||
#: inc/managers/class-customer-manager.php:244
|
||
msgid "Invalid verification key."
|
||
msgstr "Chiave di verifica non valida."
|
||
|
||
#: inc/managers/class-broadcast-manager.php:143
|
||
msgid "No product or customer target was selected."
|
||
msgstr "Non è stato selezionato nessun prodotto o target di clienti."
|
||
|
||
#: inc/list-tables/customer-panel/class-site-list-table.php:80
|
||
#: views/dashboard-widgets/current-site.php:45
|
||
msgid "Your Sites"
|
||
msgstr "I vostri siti"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-webhook-list-table.php:177
|
||
msgid "Count"
|
||
msgstr "Conta"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-webhook-list-table.php:176
|
||
msgid "Trigger Event"
|
||
msgstr "Evento scatenante"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-webhook-list-table.php:175
|
||
msgid "Target URL"
|
||
msgstr "URL di destinazione"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-webhook-list-table.php:129
|
||
msgid "See Events"
|
||
msgstr "Vedere gli eventi"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-webhook-list-table.php:68
|
||
msgid "Send Test"
|
||
msgstr "Inviare il test"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-webhook-list-table.php:64
|
||
msgid "Sending Test.."
|
||
msgstr "Invio di test."
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-webhook-list-table.php:38
|
||
msgid "Webhook"
|
||
msgstr "Webhook"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-sites-domain-list-table.php:73
|
||
#: views/dashboard-widgets/domain-mapping.php:104
|
||
msgid "Not Secure (HTTP)"
|
||
msgstr "Non sicuro (HTTP)"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-sites-domain-list-table.php:73
|
||
#: views/dashboard-widgets/domain-mapping.php:104
|
||
msgid "Secure (HTTPS)"
|
||
msgstr "Sicuro (HTTPS)"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-sites-domain-list-table.php:67
|
||
#: views/dashboard-widgets/domain-mapping.php:98
|
||
msgid "Alias"
|
||
msgstr "Alias"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-site-list-table.php:357
|
||
msgid "All Sites"
|
||
msgstr "Tutti i siti"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-site-list-table.php:337
|
||
msgid "Site Since"
|
||
msgstr "Sito dal"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-site-list-table.php:327
|
||
msgid "VIP Sites"
|
||
msgstr "Siti VIP"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-site-list-table.php:326
|
||
msgid "Regular Sites"
|
||
msgstr "Siti regolari"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-site-list-table.php:324
|
||
msgid "VIP Status"
|
||
msgstr "Stato VIP"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-site-list-table.php:168
|
||
#: views/base/sites/grid-item.php:56
|
||
msgid "Publish Site"
|
||
msgstr "Pubblicare il sito"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-site-customer-list-table.php:96
|
||
msgid "Registered %s"
|
||
msgstr "Registrato %s"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-site-customer-list-table.php:61
|
||
msgid "Last login %s"
|
||
msgstr "Ultimo accesso %s"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-product-list-table.php:337
|
||
msgid "Services"
|
||
msgstr "Servizi"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-product-list-table.php:331
|
||
msgid "Packages"
|
||
msgstr "Pacchetti"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-product-list-table.php:319
|
||
msgid "All Products"
|
||
msgstr "Tutti i prodotti"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-product-list-table.php:188
|
||
#: inc/traits/trait-wp-ultimo-plan-deprecated.php:167
|
||
#: views/legacy/signup/pricing-table/coupon-code.php:256
|
||
msgid "No Setup Fee"
|
||
msgstr "Nessun costo di installazione"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-product-list-table.php:125
|
||
#: inc/list-tables/class-product-list-table.php:182
|
||
msgid "Requires contact"
|
||
msgstr "Richiede un contatto"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-payment-list-table.php:264
|
||
msgid "All Payments"
|
||
msgstr "Tutti i pagamenti"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-payment-list-table.php:233
|
||
msgid "Paypal"
|
||
msgstr "Paypal"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-payment-list-table.php:220
|
||
msgid "Partial"
|
||
msgstr "Parziale"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-payment-line-item-list-table.php:140
|
||
msgid "Item Description"
|
||
msgstr "Descrizione dell'articolo"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-payment-line-item-list-table.php:133
|
||
msgid "Taxes: %s"
|
||
msgstr "Tasse: %s"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-payment-line-item-list-table.php:112
|
||
msgid "Subtotal: %s"
|
||
msgstr "Subtotale: %s"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-payment-line-item-list-table.php:104
|
||
msgid "Discounts: %s"
|
||
msgstr "Sconti: %s"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-memberships-site-list-table.php:60
|
||
#: views/dashboard-statistics/widget-most-visited-sites.php:72
|
||
#: views/dashboard-statistics/widget-most-visited-sites.php:75
|
||
#: views/ui/branding/footer.php:64
|
||
msgid "Homepage"
|
||
msgstr "Homepage"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-membership-list-table.php:301
|
||
msgid "All Memberships"
|
||
msgstr "Tutte le iscrizioni"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-membership-list-table.php:281
|
||
msgid "Renewal Date"
|
||
msgstr "Data di rinnovo"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-membership-list-table.php:215
|
||
msgid "It never expires"
|
||
msgstr "Non scade mai"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-membership-list-table.php:193
|
||
#: views/emails/admin/domain-created.php:127
|
||
#: views/emails/admin/payment-received.php:112
|
||
#: views/emails/admin/site-published.php:78
|
||
msgid "Expiration"
|
||
msgstr "Scadenza"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-membership-list-table.php:186
|
||
#: inc/list-tables/class-payment-list-table.php:187
|
||
#: views/emails/admin/domain-created.php:121
|
||
#: views/emails/admin/payment-received.php:53
|
||
#: views/emails/admin/payment-received.php:106
|
||
#: views/emails/admin/site-published.php:72
|
||
msgid "Reference Code"
|
||
msgstr "Codice di riferimento"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-membership-list-table-widget.php:283
|
||
#: inc/list-tables/class-payment-list-table-widget.php:231
|
||
msgid "Ref."
|
||
msgstr "Rif."
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-membership-list-table-widget.php:213
|
||
#: inc/list-tables/class-membership-list-table.php:168
|
||
#: inc/list-tables/class-product-list-table.php:162
|
||
msgid "one time payment"
|
||
msgstr "pagamento una tantum"
|
||
|
||
#. translators: %s is the number of billing cycles.
|
||
#: inc/list-tables/class-membership-list-table-widget.php:203
|
||
#: inc/list-tables/class-membership-list-table.php:156
|
||
#: inc/list-tables/class-product-list-table.php:152
|
||
#: inc/models/class-membership.php:895 inc/models/class-product.php:772
|
||
msgid "for %s cycle"
|
||
msgid_plural "for %s cycles"
|
||
msgstr[0] "per %s ciclo"
|
||
msgstr[1] "per %s cicli"
|
||
|
||
#. translators: %1$s is the formatted price, %2$s the duration, and %3$s the
|
||
#. duration unit (day, week, month, etc)
|
||
#. translators: %1$s the duration, and %2$s the duration unit (day, week,
|
||
#. month, etc)
|
||
#: inc/list-tables/class-membership-list-table-widget.php:194
|
||
#: inc/list-tables/class-membership-list-table.php:147
|
||
#: inc/list-tables/class-product-list-table.php:143
|
||
#: inc/models/class-membership.php:836 inc/models/class-product.php:826
|
||
msgid "every %2$s"
|
||
msgid_plural "every %1$s %2$s"
|
||
msgstr[0] "ogni %2$s"
|
||
msgstr[1] "ogni %1$s %2$ss"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-membership-line-item-list-table.php:107
|
||
msgid "Upgrade or Downgrade"
|
||
msgstr "Upgrade o Downgrade"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-membership-line-item-list-table.php:88
|
||
msgid "Price description"
|
||
msgstr "Descrizione del prezzo"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-membership-line-item-list-table.php:84
|
||
#: inc/list-tables/class-payment-line-item-list-table.php:54
|
||
msgid "x%d"
|
||
msgstr "x%d"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-line-item-list-table.php:229
|
||
#: views/checkout/paypal/confirm.php:64
|
||
#: views/checkout/templates/order-summary/simple.php:31
|
||
#: views/dashboard-widgets/thank-you.php:403
|
||
#: views/emails/admin/payment-received.php:25
|
||
#: views/emails/customer/payment-received.php:25
|
||
msgid "Subtotal"
|
||
msgstr "Subtotale"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-line-item-list-table.php:228
|
||
msgid "discounts"
|
||
msgstr "sconti"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-line-item-list-table.php:183
|
||
#: inc/list-tables/class-payment-line-item-list-table.php:97
|
||
msgid "No discount"
|
||
msgstr "Nessuno sconto"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-line-item-list-table.php:157
|
||
#: inc/list-tables/class-payment-line-item-list-table.php:126
|
||
msgid "No Taxes Applied"
|
||
msgstr "Nessuna tassa applicata"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-line-item-list-table.php:157
|
||
#: inc/list-tables/class-payment-line-item-list-table.php:126
|
||
msgid "Tax Applied"
|
||
msgstr "Tassa applicata"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-line-item-list-table.php:131
|
||
msgid "Quantity: %s"
|
||
msgstr "Quantità: %s"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-line-item-list-table.php:108
|
||
msgid "Delete Item"
|
||
msgstr "Cancellare la voce"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-line-item-list-table.php:107
|
||
msgid "Edit Item"
|
||
msgstr "Modifica articolo"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-line-item-list-table.php:38
|
||
msgid "Line Item"
|
||
msgstr "Voce"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-inside-events-list-table.php:93
|
||
msgid "Processed %s"
|
||
msgstr "Elaborato %s"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-inside-events-list-table.php:65
|
||
msgid "Automatically processed by WP Ultimo"
|
||
msgstr "Elaborato automaticamente da WP Ultimo"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-inside-events-list-table.php:56
|
||
msgid "Event Type"
|
||
msgstr "Tipo di evento"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-inside-events-list-table.php:51
|
||
msgid "Event ID"
|
||
msgstr "ID evento"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-event-list-table.php:249
|
||
#: inc/list-tables/class-membership-list-table.php:265
|
||
#: inc/list-tables/class-payment-list-table.php:244
|
||
msgid "Created At"
|
||
msgstr "Creato a"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-event-list-table.php:243
|
||
#: inc/models/class-event.php:161
|
||
msgid "Fatal"
|
||
msgstr "Fatal"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-event-list-table.php:242
|
||
#: inc/models/class-event.php:160
|
||
msgid "Warning"
|
||
msgstr "Attenzione"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-event-list-table.php:241
|
||
#: inc/models/class-event.php:159
|
||
msgid "Info"
|
||
msgstr "Info"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-event-list-table.php:240
|
||
#: inc/models/class-event.php:158
|
||
msgid "Neutral"
|
||
msgstr "Neutro"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-event-list-table.php:239
|
||
#: inc/models/class-event.php:157
|
||
msgid "Success"
|
||
msgstr "Successo"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-event-list-table.php:237
|
||
msgid "Severity"
|
||
msgstr "Gravità"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-event-list-table.php:216
|
||
msgid "SLug"
|
||
msgstr "SLug"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-event-list-table.php:214
|
||
#: views/events/widget-initiator.php:14
|
||
msgid "Initiator"
|
||
msgstr "Iniziatore"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-event-list-table.php:139
|
||
msgid "No initiator found"
|
||
msgstr "Nessun iniziatore trovato"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-event-list-table.php:97
|
||
#: views/events/widget-initiator.php:71
|
||
msgid "Automatically started"
|
||
msgstr "Avviato automaticamente"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-email-list-table.php:369
|
||
msgid "Customer Emails"
|
||
msgstr "Email dei clienti"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-email-list-table.php:363
|
||
msgid "Admin Emails"
|
||
msgstr "Email dell'amministratore"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-email-list-table.php:357
|
||
msgid "All Emails"
|
||
msgstr "Tutte le e-mail"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-email-list-table.php:328
|
||
msgid "Email Type"
|
||
msgstr "Tipo di e-mail"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-email-list-table.php:244
|
||
msgid "Email not found."
|
||
msgstr "Email non trovata."
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-email-list-table.php:218
|
||
msgid "When"
|
||
msgstr "Quando"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-email-list-table.php:217
|
||
msgid "slug"
|
||
msgstr "lumaca"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-email-list-table.php:197
|
||
msgid "Sent immediately after the event."
|
||
msgstr "Inviato immediatamente dopo l'evento."
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-email-list-table.php:191
|
||
msgid "%s day(s) after the event."
|
||
msgstr "%s giorno(i) dopo l'evento."
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-email-list-table.php:187
|
||
msgid "%1$s hour(s) and %2$s minute(s) after the event."
|
||
msgstr "%1$s ora(e) e %2$s minuto(i) dopo l'evento."
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-email-list-table.php:129
|
||
#: inc/managers/class-limitation-manager.php:193
|
||
msgid "Reset"
|
||
msgstr "Reset"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-domain-list-table.php:231
|
||
msgid "Verification Stage"
|
||
msgstr "Fase di verifica"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-domain-list-table.php:222
|
||
msgid "Non-HTTPS"
|
||
msgstr "Non-HTTPS"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-domain-list-table.php:211
|
||
msgid "Not Primary Domain"
|
||
msgstr "Dominio non primario"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-domain-list-table.php:209
|
||
msgid "Is Primary"
|
||
msgstr "È primario"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-discount-code-list-table.php:189
|
||
#: inc/list-tables/class-domain-list-table.php:200
|
||
#: views/dashboard-widgets/domain-mapping.php:58
|
||
msgid "Inactive"
|
||
msgstr "Inattivo"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-domain-list-table.php:175
|
||
#: inc/list-tables/class-domain-list-table.php:220
|
||
#: inc/list-tables/class-domain-list-table.php:223
|
||
msgid "HTTPS"
|
||
msgstr "HTTPS"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-domain-list-table.php:174
|
||
#: inc/list-tables/class-sites-domain-list-table.php:67
|
||
#: views/dashboard-widgets/domain-mapping.php:98
|
||
#: views/dashboard-widgets/my-sites.php:45
|
||
#: views/emails/admin/domain-created.php:41
|
||
msgid "Primary"
|
||
msgstr "Primario"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-discount-code-list-table.php:212
|
||
msgid "Dates"
|
||
msgstr "Date"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-discount-code-list-table.php:211
|
||
msgid "Setup Fee Value"
|
||
msgstr "Valore della tassa di installazione"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-discount-code-list-table.php:208
|
||
#: inc/list-tables/customer-panel/class-invoice-list-table.php:33
|
||
msgid "Code"
|
||
msgstr "Codice"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-discount-code-list-table.php:163
|
||
msgid "No Limits"
|
||
msgstr "Nessun limite"
|
||
|
||
#. translators: the placeholder is the number of times this coupon can be used
|
||
#. before becoming inactive.
|
||
#: inc/list-tables/class-discount-code-list-table.php:159
|
||
msgid "Allowed uses: %d"
|
||
msgstr "Usi consentiti: %d"
|
||
|
||
#. translators: the placeholder is the number of times this coupon was used.
|
||
#: inc/list-tables/class-discount-code-list-table.php:154
|
||
msgid "Used %d time(s)"
|
||
msgstr "Usato %d tempo(i)"
|
||
|
||
#. translators: placeholder is the amount of discount. e.g. 10% or $5.
|
||
#: inc/list-tables/class-discount-code-list-table.php:109
|
||
#: inc/list-tables/class-discount-code-list-table.php:139
|
||
msgid "%s OFF"
|
||
msgstr "%s OFF"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-discount-code-list-table.php:96
|
||
#: inc/list-tables/class-discount-code-list-table.php:126
|
||
msgid "No Discount"
|
||
msgstr "Nessuno sconto"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-discount-code-list-table.php:38
|
||
msgid "Discount Code"
|
||
msgstr "Codice Sconto"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-customers-site-list-table.php:86
|
||
msgid "Go to the Membership"
|
||
msgstr "Vai alla sezione Membri"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-customers-site-list-table.php:80
|
||
#: inc/list-tables/class-memberships-site-list-table.php:65
|
||
msgid "Go to the Dashboard"
|
||
msgstr "Vai al cruscotto"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-customers-membership-list-table.php:89
|
||
#: inc/list-tables/class-customers-payment-list-table.php:71
|
||
#: inc/list-tables/class-customers-site-list-table.php:98
|
||
#: inc/list-tables/class-memberships-site-list-table.php:74
|
||
#: inc/list-tables/class-sites-domain-list-table.php:80
|
||
msgid "Created %s"
|
||
msgstr "Creato %s"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-customers-membership-list-table.php:84
|
||
msgid "Expiring %s"
|
||
msgstr "Scadenza %s"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-customers-membership-list-table.php:84
|
||
msgid "Expired %s"
|
||
msgstr "Scaduto %s"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-customers-membership-list-table.php:83
|
||
#: views/dashboard-widgets/current-membership.php:167
|
||
msgid "Expires"
|
||
msgstr "Scade"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-customers-membership-list-table.php:66
|
||
#: inc/list-tables/class-customers-payment-list-table.php:58
|
||
msgid "Payment Total"
|
||
msgstr "Totale dei pagamenti"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-customers-membership-list-table.php:54
|
||
msgid "Contains %s"
|
||
msgid_plural "Contains %1$s and %2$s other product(s)"
|
||
msgstr[0] "Contiene %s"
|
||
msgstr[1] "Contiene %1$s e %2$s altri prodotti"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-customer-list-table.php:374
|
||
#: inc/list-tables/class-site-customer-list-table.php:65
|
||
#: views/base/customers/grid-item.php:56
|
||
msgid "Online"
|
||
msgstr "Online"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-customer-list-table.php:355
|
||
msgid "Online Customers"
|
||
msgstr "Clienti online"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-customer-list-table.php:349
|
||
msgid "VIP Customers"
|
||
msgstr "Clienti VIP"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-customer-list-table.php:343
|
||
msgid "All Customers"
|
||
msgstr "Tutti i clienti"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-customer-list-table.php:243
|
||
msgid "Customer Since"
|
||
msgstr "Cliente dal"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-customer-list-table.php:241
|
||
#: inc/list-tables/class-discount-code-list-table.php:207
|
||
#: inc/list-tables/class-product-list-table.php:264
|
||
#: inc/list-tables/class-webhook-list-table.php:174
|
||
#: views/base/checkout-forms/js-templates.php:56
|
||
#: views/email/widget-placeholders.php:30
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nome"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-customer-list-table.php:223
|
||
#: inc/list-tables/class-event-list-table.php:188
|
||
#: inc/list-tables/class-payment-list-table.php:152
|
||
#: inc/list-tables/class-site-list-table.php:266
|
||
#: views/admin-pages/fields/field-text.php:40
|
||
#: views/base/customers/grid-item.php:89
|
||
#: views/base/responsive-table-row.php:116
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "Vedi"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-customer-list-table.php:152
|
||
#: views/base/customers/grid-item.php:109
|
||
msgid "Switch To"
|
||
msgstr "Passare a"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-customer-list-table.php:147
|
||
msgid "Send an email to this customer"
|
||
msgstr "Invia un'email a questo cliente"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-customer-list-table.php:134
|
||
msgid "User not found"
|
||
msgstr "Utente non trovato"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-customer-list-table.php:40
|
||
#: inc/list-tables/class-site-list-table.php:39
|
||
msgid "List View"
|
||
msgstr "Vista elenco"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-customer-list-table.php:39
|
||
#: inc/list-tables/class-site-list-table.php:38
|
||
#: inc/list-tables/customer-panel/class-product-list-table.php:34
|
||
#: inc/list-tables/customer-panel/class-site-list-table.php:34
|
||
msgid "Grid View"
|
||
msgstr "Vista Griglia"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-checkout-form-list-table.php:195
|
||
msgid "Form Slug"
|
||
msgstr "Forma Slug"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-checkout-form-list-table.php:194
|
||
msgid "Form Name"
|
||
msgstr "Nome del modulo"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-checkout-form-list-table.php:145
|
||
msgid "Checkout form not found."
|
||
msgstr "Modulo di checkout non trovato."
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-checkout-form-list-table.php:121
|
||
#: views/events/widget-payload.php:34
|
||
msgid "Copy to the Clipboard"
|
||
msgstr "Copiare negli appunti"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-checkout-form-list-table.php:104
|
||
msgid "%1$d Step(s) and %2$d Field(s)"
|
||
msgstr "%1$d Step(s) e %2$d Field(s)"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-checkout-form-list-table.php:69
|
||
#: inc/list-tables/class-email-list-table.php:119
|
||
#: inc/list-tables/class-product-list-table.php:71
|
||
#: inc/list-tables/class-site-list-table.php:150
|
||
msgid "Duplicate"
|
||
msgstr "Duplicato"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-checkout-form-list-table.php:38
|
||
#: views/dashboard-statistics/widget-forms.php:18
|
||
#: views/dashboard-statistics/widget-forms.php:53
|
||
msgid "Checkout Form"
|
||
msgstr "Modulo di pagamento"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-broadcast-list-table.php:504
|
||
msgid "All Broadcasts"
|
||
msgstr "Tutte le trasmissioni"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-broadcast-list-table.php:466
|
||
msgid "Error - Red"
|
||
msgstr "Errore - Rosso"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-broadcast-list-table.php:465
|
||
msgid "Warning - Yellow"
|
||
msgstr "Attenzione - Giallo"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-broadcast-list-table.php:464
|
||
msgid "Success - Green"
|
||
msgstr "Successo - Verde"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-broadcast-list-table.php:463
|
||
msgid "Info - Blue"
|
||
msgstr "Info - Blu"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-broadcast-list-table.php:461
|
||
msgid "Notice Type"
|
||
msgstr "Tipo di avviso"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-broadcast-list-table.php:457
|
||
#: inc/list-tables/class-broadcast-list-table.php:516
|
||
#: inc/list-tables/class-email-list-table.php:331
|
||
msgid "Notices"
|
||
msgstr "Avvisi"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-broadcast-list-table.php:436
|
||
#: inc/list-tables/class-checkout-form-list-table.php:197
|
||
#: inc/list-tables/class-customer-list-table.php:245
|
||
#: inc/list-tables/class-domain-list-table.php:176
|
||
#: inc/list-tables/class-email-list-table.php:219
|
||
#: inc/list-tables/class-event-list-table.php:219
|
||
#: inc/list-tables/class-membership-list-table.php:194
|
||
#: inc/list-tables/class-payment-list-table.php:193
|
||
#: inc/list-tables/class-product-list-table.php:269
|
||
#: inc/list-tables/class-site-list-table.php:289
|
||
#: inc/list-tables/class-webhook-list-table.php:180
|
||
#: views/emails/admin/domain-created.php:23
|
||
#: views/emails/admin/domain-created.php:72
|
||
#: views/emails/admin/domain-created.php:115
|
||
#: views/emails/admin/payment-received.php:47
|
||
#: views/emails/admin/payment-received.php:100
|
||
#: views/emails/admin/payment-received.php:142
|
||
#: views/emails/admin/site-published.php:23
|
||
#: views/emails/admin/site-published.php:66
|
||
#: views/emails/admin/site-published.php:108
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-broadcast-list-table.php:435
|
||
#: inc/list-tables/class-broadcast-list-table.php:472
|
||
#: inc/list-tables/class-email-list-table.php:337
|
||
#: views/dashboard-widgets/thank-you.php:162
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Data"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-broadcast-list-table.php:434
|
||
msgid "Target Products"
|
||
msgstr "Prodotti target"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-broadcast-list-table.php:138
|
||
#: inc/list-tables/class-checkout-form-list-table.php:68
|
||
#: inc/list-tables/class-customer-list-table.php:155
|
||
#: inc/list-tables/class-discount-code-list-table.php:67
|
||
#: inc/list-tables/class-domain-list-table.php:92
|
||
#: inc/list-tables/class-email-list-table.php:118
|
||
#: inc/list-tables/class-line-item-list-table.php:107
|
||
#: inc/list-tables/class-membership-list-table-widget.php:142
|
||
#: inc/list-tables/class-membership-list-table.php:85
|
||
#: inc/list-tables/class-payment-line-item-list-table.php:74
|
||
#: inc/list-tables/class-payment-list-table-widget.php:124
|
||
#: inc/list-tables/class-payment-list-table.php:90
|
||
#: inc/list-tables/class-product-list-table.php:70
|
||
#: inc/list-tables/class-site-list-table.php:142
|
||
#: inc/list-tables/class-webhook-list-table.php:67
|
||
#: views/admin-pages/fields/field-text-edit.php:72
|
||
#: views/base/checkout-forms/js-templates.php:90
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Modifica"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-broadcast-list-table.php:93
|
||
msgid "Notice"
|
||
msgstr "Avviso"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-base-list-table.php:1519
|
||
msgid "All %s"
|
||
msgstr "Tutti i %s"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-base-list-table.php:1351
|
||
msgid "Custom"
|
||
msgstr "Personalizzato"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-base-list-table.php:1346
|
||
msgid "Year to Date"
|
||
msgstr "Anno alla data"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-base-list-table.php:1341
|
||
msgid "Last 12 Months"
|
||
msgstr "Ultimi 12 mesi"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-base-list-table.php:1336
|
||
msgid "Current Month"
|
||
msgstr "Mese corrente"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-base-list-table.php:1331
|
||
msgid "Last 30 Days"
|
||
msgstr "Ultimi 30 giorni"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-base-list-table.php:1326
|
||
msgid "Last 7 Days"
|
||
msgstr "Ultimi 7 giorni"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-base-list-table.php:1321
|
||
msgid "Yesterday"
|
||
msgstr "Ieri"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-base-list-table.php:1316
|
||
msgid "Today"
|
||
msgstr "Oggi"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-base-list-table.php:1311
|
||
#: views/checkout/templates/template-selection/clean.php:42
|
||
#: views/checkout/templates/template-selection/minimal.php:37
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "Tutti"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-base-list-table.php:1139
|
||
msgid "No site found"
|
||
msgstr "Nessun sito trovato"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-base-list-table.php:1083
|
||
#: inc/list-tables/class-broadcast-list-table.php:291
|
||
#: inc/list-tables/class-payment-list-table.php:143
|
||
msgid "No product found"
|
||
msgstr "Nessun prodotto trovato"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-base-list-table.php:999
|
||
msgid "Total %s"
|
||
msgstr "Totale %s"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-base-list-table.php:978
|
||
msgid "No payment found"
|
||
msgstr "Nessun pagamento trovato"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-base-list-table.php:927
|
||
msgid "No membership found"
|
||
msgstr "Nessun membro trovato"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-base-list-table.php:897
|
||
#: inc/list-tables/class-membership-list-table.php:221
|
||
#: views/checkout/templates/pricing-table/legacy.php:164
|
||
#: views/legacy/signup/pricing-table/plan.php:63
|
||
msgid "--"
|
||
msgstr "--"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-base-list-table.php:839
|
||
msgid "1 item"
|
||
msgid_plural "%s items"
|
||
msgstr[0] "1 elemento"
|
||
msgstr[1] "%s articoli"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-base-list-table.php:666
|
||
#: views/wizards/host-integrations/activation.php:95
|
||
msgid "Deactivate"
|
||
msgstr "Disattivare"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-base-list-table.php:644
|
||
msgid "No items found"
|
||
msgstr "Nessun articolo trovato"
|
||
|
||
#. translators: %s is the singular value of the model, such as Product, or
|
||
#. Payment.
|
||
#: inc/list-tables/class-base-list-table.php:552
|
||
msgid "Create a new %s"
|
||
msgstr "Creare un nuovo %s"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-base-list-table.php:550
|
||
msgid "...but you will see them here once they get created."
|
||
msgstr "...ma li vedrete qui una volta creati."
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-base-list-table.php:550
|
||
msgid "How about we create a new one?"
|
||
msgstr "Che ne dite di crearne uno nuovo?"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-base-list-table.php:549
|
||
msgid "You don't have any %s yet."
|
||
msgstr "Non hai ancora nessun %s."
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-base-list-table.php:447
|
||
#: inc/managers/class-form-manager.php:529
|
||
#: inc/ui/class-domain-mapping-element.php:531
|
||
msgid "Confirm Action"
|
||
msgstr "Confermare l'azione"
|
||
|
||
#. translators: %s will be replaced with the data type plural name. e.g. Books.
|
||
#: inc/list-tables/class-base-list-table.php:406
|
||
msgid "Search %s"
|
||
msgstr "Ricerca %s"
|
||
|
||
#. translators: %s will be replaced by the data type plural name. e.g. Books.
|
||
#: inc/list-tables/class-base-list-table.php:380
|
||
msgid "%s per page"
|
||
msgstr "%s per pagina"
|
||
|
||
#: inc/list-tables/class-base-list-table.php:179
|
||
#: views/sites/edit-placeholders.php:48 views/sites/edit-placeholders.php:169
|
||
#: views/taxes/list.php:105 views/taxes/list.php:228
|
||
msgid "Select All"
|
||
msgstr "Seleziona tutto"
|
||
|
||
#. translators: %d is the number of images allowed.
|
||
#: inc/limits/class-post-type-limits.php:263
|
||
msgid "You reached your media upload limit of %d images. Upgrade your account to unlock more media uploads."
|
||
msgstr "Hai raggiunto il tuo limite di caricamento media di %d immagini. Aggiorna il tuo account per sbloccare altri caricamenti di media."
|
||
|
||
#: inc/limits/class-post-type-limits.php:162
|
||
msgid "You reached your plan's post limit."
|
||
msgstr "Hai raggiunto il limite di messaggi del tuo piano."
|
||
|
||
#. translators: %s is the URL.
|
||
#. translators: %s is the URL
|
||
#: inc/limits/class-post-type-limits.php:155
|
||
#: inc/limits/class-post-type-limits.php:165
|
||
msgid "Limit Reached"
|
||
msgstr "Limite raggiunto"
|
||
|
||
#: inc/limits/class-post-type-limits.php:152
|
||
msgid "Your plan does not support this post type."
|
||
msgstr "Il tuo piano non supporta questo tipo di post."
|
||
|
||
#: inc/limits/class-plugin-limits.php:173
|
||
msgid "Always Loaded"
|
||
msgstr "Sempre carico"
|
||
|
||
#: inc/limits/class-plugin-limits.php:161
|
||
#: inc/limits/class-plugin-limits.php:162 inc/limits/class-theme-limits.php:158
|
||
msgid "Upgrade to unlock"
|
||
msgstr "Aggiornamento per sbloccare"
|
||
|
||
#: inc/invoices/class-invoice.php:101
|
||
#: views/emails/admin/payment-received.php:63
|
||
#: views/emails/customer/payment-received.php:47
|
||
msgid "Invoice"
|
||
msgstr "Fattura"
|
||
|
||
#: inc/integrations/host-providers/cpanel-api/class-cpanel-api.php:289
|
||
msgid "Cannot connect to your cPanel server : Invalid Credentials"
|
||
msgstr "Impossibile connettersi al tuo server cPanel: Credenziali non valide"
|
||
|
||
#. translators: %s is the cURL error.
|
||
#: inc/integrations/host-providers/cpanel-api/class-cpanel-api.php:236
|
||
msgid "cPanel API Error: %s"
|
||
msgstr "errore API di cPanel: %s"
|
||
|
||
#: inc/integrations/host-providers/cpanel-api/class-cpanel-api.php:187
|
||
msgid "Cookie file not writable"
|
||
msgstr "File cookie non scrivibile"
|
||
|
||
#: inc/integrations/host-providers/cpanel-api/class-cpanel-api.php:177
|
||
msgid "Cookie file missing."
|
||
msgstr "File cookie mancante."
|
||
|
||
#: inc/integrations/host-providers/class-wpmudev-host-provider.php:224
|
||
msgid "WPMU DEV is one of the largest companies in the WordPress space. Founded in 2004, it was one of the first companies to scale the Website as a Service model with products such as Edublogs and CampusPress."
|
||
msgstr "WPMU DEV è una delle più grandi aziende nello spazio WordPress. Fondata nel 2004, è stata una delle prime aziende a scalare il modello Website as a Service con prodotti come Edublogs e CampusPress."
|
||
|
||
#. translators: The %s placeholder will be replaced with the domain name.
|
||
#: inc/integrations/host-providers/class-wpmudev-host-provider.php:134
|
||
msgid "Domain %s added to WPMU Dev hosting successfully."
|
||
msgstr "Dominio %s aggiunto all'hosting di WPMU Dev con successo."
|
||
|
||
#. translators: The %1$s will be replaced with the domain name and %2$s is the
|
||
#. error message.
|
||
#: inc/integrations/host-providers/class-wpmudev-host-provider.php:129
|
||
msgid "An error occurred while trying to add the custom domain %1$s to WPMU Dev hosting: %2$s"
|
||
msgstr "Si è verificato un errore durante il tentativo di aggiungere il dominio personalizzato %1$s all'hosting WPMU Dev: %2$s"
|
||
|
||
#. translators: The %s placeholder will be replaced with the domain name.
|
||
#: inc/integrations/host-providers/class-wpmudev-host-provider.php:120
|
||
msgid "An error occurred while trying to add the custom domain %s to WPMU Dev hosting."
|
||
msgstr "Si è verificato un errore durante il tentativo di aggiungere il dominio personalizzato %s all'hosting di WPMU Dev."
|
||
|
||
#: inc/integrations/host-providers/class-wpengine-host-provider.php:174
|
||
msgid "WP Engine drives your business forward faster with the first and only WordPress Digital Experience Platform. We offer the best WordPress hosting and developer experience on a proven, reliable architecture that delivers unparalleled speed, scalability, and security for your sites."
|
||
msgstr "WP Engine fa progredire il vostro business più velocemente con la prima e unica piattaforma WordPress Digital Experience. Offriamo il miglior hosting WordPress e l'esperienza degli sviluppatori su un'architettura comprovata e affidabile che offre velocità, scalabilità e sicurezza senza precedenti per i vostri siti."
|
||
|
||
#. translators: %s is the json_encode of the error.
|
||
#: inc/integrations/host-providers/class-serverpilot-host-provider.php:254
|
||
msgid "An error occurred while trying to get the current list of domains: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/integrations/host-providers/class-runcloud-host-provider.php:438
|
||
msgid "With RunCloud, you don’t need to be a Linux expert to build a website powered by DigitalOcean, AWS, or Google Cloud. Use our graphical interface and build a business on the cloud affordably."
|
||
msgstr "Con RunCloud, non è necessario essere un esperto di Linux per costruire un sito web alimentato da DigitalOcean, AWS o Google Cloud. Usa la nostra interfaccia grafica e costruisci un business sul cloud in modo economico."
|
||
|
||
#: inc/integrations/host-providers/class-runcloud-host-provider.php:197
|
||
msgid "Domain name not found on runcloud"
|
||
msgstr "Nome di dominio non trovato su runcloud"
|
||
|
||
#: inc/integrations/host-providers/class-runcloud-host-provider.php:108
|
||
msgid "RunCloud App ID"
|
||
msgstr "RunCloud App ID"
|
||
|
||
#: inc/integrations/host-providers/class-runcloud-host-provider.php:103
|
||
msgid "RunCloud Server ID"
|
||
msgstr "ID del server RunCloud"
|
||
|
||
#: inc/integrations/host-providers/class-runcloud-host-provider.php:100
|
||
msgid "e.g. ZlAebXp2sa6J5xsrPoiPcMXZRIVsHJ2rEkNCNGknZnF0UK5cSNSePS8GBW9FXIQd"
|
||
msgstr "ad esempio ZlAebXp2sa6J5xsrPoiPcMXZRIVsHJ2rEkNCNGknZnF0UK5cSNSePS8GBW9FXIQd"
|
||
|
||
#: inc/integrations/host-providers/class-runcloud-host-provider.php:99
|
||
msgid "The API secret retrieved in the previous step."
|
||
msgstr "Il segreto API recuperato nel passo precedente."
|
||
|
||
#: inc/integrations/host-providers/class-runcloud-host-provider.php:98
|
||
msgid "RunCloud API Secret"
|
||
msgstr "Segreto API di RunCloud"
|
||
|
||
#: inc/integrations/host-providers/class-runcloud-host-provider.php:95
|
||
msgid "e.g. Sx9tHAn5XMrkeyZKS1a7uj8dGTLgKnlEOaJEFRt1m95L"
|
||
msgstr "ad esempio Sx9tHAn5XMrkeyZKS1a7uj8dGTLgKnlEOaJEFRt1m95L"
|
||
|
||
#: inc/integrations/host-providers/class-runcloud-host-provider.php:93
|
||
msgid "RunCloud API Key"
|
||
msgstr "Chiave API di RunCloud"
|
||
|
||
#: inc/integrations/host-providers/class-gridpane-host-provider.php:248
|
||
msgid "GridPane is the world's first hosting control panel built exclusively for serious WordPress professionals."
|
||
msgstr "GridPane è il primo pannello di controllo di hosting al mondo costruito esclusivamente per i professionisti seri di WordPress."
|
||
|
||
#: inc/integrations/host-providers/class-gridpane-host-provider.php:223
|
||
msgid "Connection successfully established."
|
||
msgstr "Connessione stabilita con successo."
|
||
|
||
#: inc/integrations/host-providers/class-gridpane-host-provider.php:209
|
||
#: inc/integrations/host-providers/class-gridpane-host-provider.php:217
|
||
msgid "We were not able to successfully establish a connection."
|
||
msgstr "Non siamo stati in grado di stabilire con successo una connessione."
|
||
|
||
#: inc/integrations/host-providers/class-cpanel-host-provider.php:321
|
||
msgid "cPanel is the management panel being used on a large number of shared and dedicated hosts across the globe."
|
||
msgstr "cPanel è il pannello di gestione utilizzato su un gran numero di host condivisi e dedicati in tutto il mondo."
|
||
|
||
#: inc/integrations/host-providers/class-cpanel-host-provider.php:305
|
||
msgid "Unexpected error ocurred trying to sync domains with CPanel"
|
||
msgstr "Si è verificato un errore imprevisto durante la sincronizzazione dei domini con CPanel"
|
||
|
||
#: inc/integrations/host-providers/class-cpanel-host-provider.php:133
|
||
msgid "Defaults to /public_html"
|
||
msgstr "Il valore predefinito è /public_html"
|
||
|
||
#: inc/integrations/host-providers/class-cpanel-host-provider.php:132
|
||
msgid "Root Directory"
|
||
msgstr "Elenco delle radici"
|
||
|
||
#: inc/integrations/host-providers/class-cpanel-host-provider.php:128
|
||
msgid "Defaults to 2083"
|
||
msgstr "Predefinito a 2083"
|
||
|
||
#: inc/integrations/host-providers/class-cpanel-host-provider.php:127
|
||
msgid "cPanel Port"
|
||
msgstr "porta cPanel"
|
||
|
||
#: inc/integrations/host-providers/class-cpanel-host-provider.php:124
|
||
msgid "e.g. yourdomain.com"
|
||
msgstr "per esempio il tuo dominio.com"
|
||
|
||
#: inc/integrations/host-providers/class-cpanel-host-provider.php:123
|
||
msgid "cPanel Host"
|
||
msgstr "host cPanel"
|
||
|
||
#: inc/integrations/host-providers/class-cpanel-host-provider.php:120
|
||
msgid "password"
|
||
msgstr "password"
|
||
|
||
#: inc/integrations/host-providers/class-cpanel-host-provider.php:119
|
||
msgid "cPanel Password"
|
||
msgstr "password del cPanel"
|
||
|
||
#: inc/integrations/host-providers/class-cpanel-host-provider.php:115
|
||
msgid "e.g. username"
|
||
msgstr "ad esempio, nome utente"
|
||
|
||
#: inc/integrations/host-providers/class-cpanel-host-provider.php:114
|
||
msgid "cPanel Username"
|
||
msgstr "nome utente cPanel"
|
||
|
||
#: inc/integrations/host-providers/class-cloudways-host-provider.php:410
|
||
msgid "Focus on your business and avoid all the web hosting hassles. Our managed hosting guarantees unmatched performance, reliability and choice with 24/7 support that acts as your extended team, making Cloudways an ultimate choice for growing agencies and e-commerce businesses."
|
||
msgstr "Concentratevi sul vostro business ed evitate tutti i problemi di web hosting. Il nostro hosting gestito garantisce prestazioni ineguagliabili, affidabilità e scelta con un supporto 24/7 che agisce come il vostro team esteso, rendendo Cloudways una scelta definitiva per le agenzie in crescita e le imprese di e-commerce."
|
||
|
||
#: inc/integrations/host-providers/class-cloudways-host-provider.php:126
|
||
msgid "e.g. *.test.com, test.com"
|
||
msgstr "ad esempio *.test.com, test.com"
|
||
|
||
#: inc/integrations/host-providers/class-cloudways-host-provider.php:125
|
||
msgid "Comma-separated list of additional domains to add to Cloudways."
|
||
msgstr "Elenco separato da virgole di domini aggiuntivi da aggiungere a Cloudways."
|
||
|
||
#: inc/integrations/host-providers/class-cloudways-host-provider.php:124
|
||
msgid "The Cloudways API is a bit strange in that it doesn’t offer a way to add or remove just one domain, only a way to update the whole domain list. That means that WP Ultimo will replace all domains you might have there with the list of mapped domains of the network every time a new domain is added."
|
||
msgstr "L'API di Cloudways è un po' strana in quanto non offre un modo per aggiungere o rimuovere un solo dominio, solo un modo per aggiornare l'intera lista di domini. Ciò significa che WP Ultimo sostituirà tutti i domini che potreste avere lì con l'elenco dei domini mappati della rete ogni volta che viene aggiunto un nuovo dominio."
|
||
|
||
#: inc/integrations/host-providers/class-cloudways-host-provider.php:123
|
||
msgid "Cloudways Extra Domains"
|
||
msgstr "Domini extra di Cloudways"
|
||
|
||
#: inc/integrations/host-providers/class-cloudways-host-provider.php:120
|
||
#: inc/integrations/host-providers/class-runcloud-host-provider.php:110
|
||
msgid "e.g. 940288"
|
||
msgstr "per esempio 940288"
|
||
|
||
#: inc/integrations/host-providers/class-cloudways-host-provider.php:119
|
||
#: inc/integrations/host-providers/class-runcloud-host-provider.php:109
|
||
msgid "The App ID retrieved in the previous step."
|
||
msgstr "L'App ID recuperato nel passo precedente."
|
||
|
||
#: inc/integrations/host-providers/class-cloudways-host-provider.php:118
|
||
msgid "Cloudways App ID"
|
||
msgstr "ID App Cloudways"
|
||
|
||
#: inc/integrations/host-providers/class-cloudways-host-provider.php:115
|
||
#: inc/integrations/host-providers/class-runcloud-host-provider.php:105
|
||
msgid "e.g. 11667"
|
||
msgstr "per esempio 11667"
|
||
|
||
#: inc/integrations/host-providers/class-cloudways-host-provider.php:114
|
||
#: inc/integrations/host-providers/class-runcloud-host-provider.php:104
|
||
msgid "The Server ID retrieved in the previous step."
|
||
msgstr "L'ID del server recuperato nel passo precedente."
|
||
|
||
#: inc/integrations/host-providers/class-cloudways-host-provider.php:113
|
||
msgid "Cloudways Server ID"
|
||
msgstr "ID del server Cloudways"
|
||
|
||
#: inc/integrations/host-providers/class-cloudways-host-provider.php:110
|
||
msgid "e.g. eYP0Jo3Fzzm5SOZCi5nLR0Mki2lbYZ"
|
||
msgstr "ad esempio eYP0Jo3Fzzm5SOZCi5nLR0Mki2lbYZ"
|
||
|
||
#: inc/integrations/host-providers/class-cloudways-host-provider.php:109
|
||
#: inc/integrations/host-providers/class-runcloud-host-provider.php:94
|
||
msgid "The API Key retrieved in the previous step."
|
||
msgstr "La chiave API recuperata nel passo precedente."
|
||
|
||
#: inc/integrations/host-providers/class-cloudways-host-provider.php:108
|
||
msgid "Cloudways API Key"
|
||
msgstr "Chiave API di Cloudways"
|
||
|
||
#: inc/integrations/host-providers/class-cloudways-host-provider.php:105
|
||
msgid "e.g. me@gmail.com"
|
||
msgstr "ad esempio me@gmail.com"
|
||
|
||
#: inc/integrations/host-providers/class-cloudways-host-provider.php:104
|
||
msgid "Your Cloudways account email address."
|
||
msgstr "L'indirizzo e-mail del suo account Cloudways."
|
||
|
||
#: inc/integrations/host-providers/class-cloudways-host-provider.php:103
|
||
msgid "Cloudways Account Email"
|
||
msgstr "Email dell'account Cloudways"
|
||
|
||
#: inc/integrations/host-providers/class-cloudflare-host-provider.php:453
|
||
msgid "Cloudflare secures and ensures the reliability of your external-facing resources such as websites, APIs, and applications. It protects your internal resources such as behind-the-firewall applications, teams, and devices. And it is your platform for developing globally-scalable applications."
|
||
msgstr "Cloudflare protegge e assicura l'affidabilità delle tue risorse esterne come siti web, API e applicazioni. Protegge le tue risorse interne come le applicazioni behind-the-firewall, i team e i dispositivi. Ed è la tua piattaforma per sviluppare applicazioni scalabili a livello globale."
|
||
|
||
#: inc/integrations/host-providers/class-cloudflare-host-provider.php:173
|
||
msgid "e.g. xKGbxxVDpdcUv9dUzRf4i4ngv0QNf1wCtbehiec_o"
|
||
msgstr "per esempio xKGbxxVDpdcUv9dUzRf4i4ngv0QNf1wCtbehiec_o"
|
||
|
||
#: inc/integrations/host-providers/class-cloudflare-host-provider.php:169
|
||
msgid "e.g. 644c7705723d62e31f700bb798219c75"
|
||
msgstr "e.g. 644c7705723d62e31f700bb798219c75"
|
||
|
||
#: inc/integrations/host-providers/class-cloudflare-host-provider.php:168
|
||
#: views/wizards/host-integrations/cloudflare-instructions.php:13
|
||
msgid "Zone ID"
|
||
msgstr "ID della zona"
|
||
|
||
#: inc/integrations/host-providers/class-closte-host-provider.php:227
|
||
msgid "Closte is not just another web hosting who advertise their services as a cloud hosting while still provides fixed plans like in 1995."
|
||
msgstr "Closte non è solo un altro web hosting che pubblicizza i suoi servizi come un cloud hosting mentre fornisce ancora piani fissi come nel 1995."
|
||
|
||
#: inc/integrations/host-providers/class-closte-host-provider.php:155
|
||
msgid "Access Authorized"
|
||
msgstr "Accesso autorizzato"
|
||
|
||
#: inc/integrations/host-providers/class-base-host-provider.php:622
|
||
msgid "No description provided."
|
||
msgstr "Nessuna descrizione fornita."
|
||
|
||
#. translators: %s is the name of the integration e.g. RunCloud
|
||
#: inc/integrations/host-providers/class-base-host-provider.php:548
|
||
msgid "Fetch and install a SSL certificate on %s platform after the domain is added. This needs to be done manually."
|
||
msgstr "Recupera e installa un certificato SSL sulla piattaforma %s dopo che il dominio è stato aggiunto. Questo deve essere fatto manualmente."
|
||
|
||
#. translators: %s is the name of the integration e.g. RunCloud
|
||
#: inc/integrations/host-providers/class-base-host-provider.php:543
|
||
msgid "Fetch and install a SSL certificate on %s platform after the domain is added."
|
||
msgstr "Recupera e installa un certificato SSL sulla piattaforma %s dopo l'aggiunta del dominio."
|
||
|
||
#. translators: %s is the name of the integration e.g. RunCloud
|
||
#: inc/integrations/host-providers/class-base-host-provider.php:535
|
||
msgid "Send API calls to %s servers with domain names added to this network"
|
||
msgstr "Invia chiamate API a %s server con nomi di dominio aggiunti a questa rete"
|
||
|
||
#. translators: %s is the integration name
|
||
#: inc/integrations/host-providers/class-base-host-provider.php:292
|
||
msgid "Setup %s"
|
||
msgstr "Impostazione %s"
|
||
|
||
#. translators: %1$s will be replaced with the integration title. E.g.
|
||
#. RunCloud.
|
||
#: inc/integrations/host-providers/class-base-host-provider.php:285
|
||
msgid "It looks like you are using %1$s as your hosting provider, yet the %1$s integration module was not properly setup. In order for the domain mapping integration to work with %1$s, you need to configure that module."
|
||
msgstr "Sembra che tu stia usando %1$s come tuo provider di hosting, ma il modulo di integrazione %1$s non è stato configurato correttamente. Affinché l'integrazione della mappatura dei domini funzioni con %1$s, devi configurare quel modulo."
|
||
|
||
#. translators: %s is the integration name.
|
||
#: inc/integrations/host-providers/class-base-host-provider.php:259
|
||
msgid "Activate %s"
|
||
msgstr "Attivare %s"
|
||
|
||
#. translators: %1$s will be replaced with the integration title. E.g. RunCloud
|
||
#: inc/integrations/host-providers/class-base-host-provider.php:252
|
||
msgid "It looks like you are using %1$s as your hosting provider, yet the %1$s integration module is not active. In order for the domain mapping integration to work with %1$s, you might want to activate that module."
|
||
msgstr "Sembra che tu stia usando %1$s come provider di hosting, ma il modulo di integrazione %1$s non è attivo. Affinché l'integrazione della mappatura dei domini funzioni con %1$s, potresti voler attivare quel modulo."
|
||
|
||
#: inc/integrations/host-providers/class-base-host-provider.php:226
|
||
msgid "Go to the setup wizard to setup this integration."
|
||
msgstr "Vai all'installazione guidata per configurare questa integrazione."
|
||
|
||
#: inc/integrations/host-providers/class-base-host-provider.php:222
|
||
msgid "%s Integration"
|
||
msgstr "%s Integrazione"
|
||
|
||
#: inc/installers/class-migrator.php:2595
|
||
msgid "Signup"
|
||
msgstr "Iscriviti"
|
||
|
||
#: inc/installers/class-migrator.php:2554
|
||
msgid "Signup Form"
|
||
msgstr "Modulo d'iscrizione"
|
||
|
||
#: inc/installers/class-migrator.php:408
|
||
msgid "Migrates existing webhooks."
|
||
msgstr "Migra i webhook esistenti."
|
||
|
||
#: inc/installers/class-migrator.php:401
|
||
msgid "Converts the emails and broadcasts."
|
||
msgstr "Converte le e-mail e le trasmissioni."
|
||
|
||
#: inc/installers/class-migrator.php:400
|
||
msgid "Emails & Broadcasts"
|
||
msgstr "E-mail e trasmissioni"
|
||
|
||
#: inc/installers/class-migrator.php:394
|
||
msgid "Creates a checkout form based on the existing signup flow."
|
||
msgstr "Crea un modulo di checkout basato sul flusso di iscrizione esistente."
|
||
|
||
#: inc/installers/class-migrator.php:387
|
||
msgid "Converts mapped domains."
|
||
msgstr "Converte i domini mappati."
|
||
|
||
#: inc/installers/class-migrator.php:364
|
||
msgid "Converts coupons into discount codes."
|
||
msgstr "Converte i coupon in codici di sconto."
|
||
|
||
#: inc/installers/class-migrator.php:363
|
||
msgid "Coupons to Discount Codes"
|
||
msgstr "Coupon a Codici Sconto"
|
||
|
||
#: inc/installers/class-migrator.php:357
|
||
msgid "Converts transactions into payments and events."
|
||
msgstr "Converte le transazioni in pagamenti ed eventi."
|
||
|
||
#: inc/installers/class-migrator.php:356
|
||
msgid "Transactions to Payments & Events"
|
||
msgstr "Transazioni a Pagamenti ed eventi"
|
||
|
||
#: inc/installers/class-migrator.php:350
|
||
msgid "Converts subscriptions into Memberships."
|
||
msgstr "Converte gli abbonamenti in iscrizioni."
|
||
|
||
#: inc/installers/class-migrator.php:349
|
||
msgid "Subscriptions to Memberships"
|
||
msgstr "Abbonamenti a Memberships"
|
||
|
||
#: inc/installers/class-migrator.php:343
|
||
msgid "Creates customers based on the existing users."
|
||
msgstr "Crea clienti in base agli utenti esistenti."
|
||
|
||
#: inc/installers/class-migrator.php:342
|
||
msgid "Users to Customers"
|
||
msgstr "Da utenti a clienti"
|
||
|
||
#: inc/installers/class-migrator.php:336
|
||
msgid "Converts the old plans into products."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/installers/class-migrator.php:335
|
||
msgid "Plans to Products"
|
||
msgstr "Piani per i prodotti"
|
||
|
||
#: inc/installers/class-migrator.php:329
|
||
msgid "Migrates the settings from the older version."
|
||
msgstr "Migra le impostazioni dalla versione precedente."
|
||
|
||
#: inc/installers/class-migrator.php:319
|
||
msgid "Preparing..."
|
||
msgstr "Prepararsi..."
|
||
|
||
#: inc/installers/class-migrator.php:317
|
||
msgid "Verifies the data before going forward with the migration."
|
||
msgstr "Verifica i dati prima di procedere con la migrazione."
|
||
|
||
#: inc/installers/class-migrator.php:316
|
||
msgid "Prepare for Migration"
|
||
msgstr "Prepararsi alla migrazione"
|
||
|
||
#: inc/installers/class-default-content-installer.php:444
|
||
#: inc/installers/class-migrator.php:2638
|
||
#: inc/ui/class-login-form-element.php:131
|
||
#: inc/ui/class-login-form-element.php:296
|
||
msgid "Login"
|
||
msgstr "Accesso"
|
||
|
||
#: inc/installers/class-default-content-installer.php:393
|
||
msgid "Register"
|
||
msgstr "Registra"
|
||
|
||
#: inc/installers/class-default-content-installer.php:363
|
||
msgid "Registration Form"
|
||
msgstr "Modulo di registrazione"
|
||
|
||
#: inc/installers/class-default-content-installer.php:320
|
||
msgid "This is an example of a service that you can create and charge customers for."
|
||
msgstr "Questo è un esempio di un servizio che puoi creare e far pagare ai clienti."
|
||
|
||
#: inc/installers/class-default-content-installer.php:319
|
||
msgid "SEO Consulting"
|
||
msgstr "Consulenza SEO"
|
||
|
||
#: inc/installers/class-default-content-installer.php:300
|
||
msgid "This is an example of a paid plan."
|
||
msgstr "Questo è un esempio di piano a pagamento."
|
||
|
||
#: inc/installers/class-default-content-installer.php:280
|
||
msgid "This is an example of a free plan."
|
||
msgstr "Questo è un esempio di piano gratuito."
|
||
|
||
#: inc/installers/class-default-content-installer.php:246
|
||
msgid "Template Site was not created. Maybe a site with the /template path already exists?"
|
||
msgstr "Template Site non è stato creato. Forse esiste già un sito con il percorso /template?"
|
||
|
||
#: inc/installers/class-default-content-installer.php:207
|
||
msgid "Creating Custom Login Page..."
|
||
msgstr "Creare una pagina di accesso personalizzata..."
|
||
|
||
#: inc/installers/class-default-content-installer.php:205
|
||
msgid "This action will create a custom login page and replace the default one."
|
||
msgstr "Questa azione creerà una pagina di login personalizzata e sostituirà quella predefinita."
|
||
|
||
#: inc/installers/class-default-content-installer.php:204
|
||
msgid "Create Custom Login Page"
|
||
msgstr "Creare una pagina di accesso personalizzata"
|
||
|
||
#: inc/installers/class-default-content-installer.php:197
|
||
msgid "Creating System Emails..."
|
||
msgstr "Creare e-mail di sistema..."
|
||
|
||
#: inc/installers/class-default-content-installer.php:195
|
||
msgid "This action will create all emails sent by WP Ultimo."
|
||
msgstr "Questa azione creerà tutte le e-mail inviate da WP Ultimo."
|
||
|
||
#: inc/installers/class-default-content-installer.php:194
|
||
msgid "Create the System Emails"
|
||
msgstr "Creare le e-mail di sistema"
|
||
|
||
#: inc/installers/class-default-content-installer.php:187
|
||
msgid "Creating Checkout Form and Registration Page..."
|
||
msgstr "Creare il modulo di checkout e la pagina di registrazione..."
|
||
|
||
#: inc/installers/class-default-content-installer.php:185
|
||
msgid "This action will create a single-step checkout form that your customers will use to place purchases, as well as the page that goes with it."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/installers/class-default-content-installer.php:184
|
||
msgid "Create a Checkout Form"
|
||
msgstr "Creare un modulo di checkout"
|
||
|
||
#: inc/installers/class-default-content-installer.php:177
|
||
msgid "Creating Products..."
|
||
msgstr "Creare prodotti..."
|
||
|
||
#: inc/installers/class-default-content-installer.php:175
|
||
msgid "This action will create example products (plans, packages, and services), so you have an starting point."
|
||
msgstr "Questa azione creerà prodotti di esempio (piani, pacchetti e servizi), in modo da avere un punto di partenza."
|
||
|
||
#: inc/installers/class-default-content-installer.php:174
|
||
msgid "Create Example Products"
|
||
msgstr "Creare prodotti di esempio"
|
||
|
||
#: inc/installers/class-default-content-installer.php:167
|
||
msgid "Creating Template Site..."
|
||
msgstr "Creazione di un sito modello..."
|
||
|
||
#: inc/installers/class-default-content-installer.php:165
|
||
msgid "This will create a template site on your network that you can use as a starting point."
|
||
msgstr "Questo creerà un sito modello sulla tua rete che puoi usare come punto di partenza."
|
||
|
||
#: inc/installers/class-default-content-installer.php:164
|
||
msgid "Create Example Template Site"
|
||
msgstr "Creare un sito modello di esempio"
|
||
|
||
#. translators: %s is the name of a database table, e.g. wu_memberships.
|
||
#: inc/installers/class-core-installer.php:125
|
||
msgid "Installation of the table %s failed"
|
||
msgstr "Installazione della tabella %s fallita"
|
||
|
||
#: inc/installers/class-core-installer.php:86
|
||
msgid "Installing sunrise file..."
|
||
msgstr "Installazione del file sunrise..."
|
||
|
||
#: inc/installers/class-core-installer.php:84
|
||
msgid "We need to add our own sunrise.php file to the wp-content folder in order to be able to control access to sites and plugins before anything else happens on WordPress. "
|
||
msgstr "Dobbiamo aggiungere il nostro file sunrise.php alla cartella wp-content per essere in grado di controllare l'accesso ai siti e ai plugin prima che succeda qualsiasi altra cosa su WordPress"
|
||
|
||
#: inc/installers/class-core-installer.php:83
|
||
msgid "Install <code>sunrise.php</code> File"
|
||
msgstr "Installare il file <code>sunrise.php</code>"
|
||
|
||
#: inc/helpers/class-screenshot.php:136
|
||
#: inc/installers/class-core-installer.php:77
|
||
#: inc/installers/class-core-installer.php:87
|
||
#: inc/installers/class-default-content-installer.php:168
|
||
#: inc/installers/class-default-content-installer.php:178
|
||
#: inc/installers/class-default-content-installer.php:188
|
||
#: inc/installers/class-default-content-installer.php:198
|
||
#: inc/installers/class-default-content-installer.php:208
|
||
#: inc/installers/class-migrator.php:305 inc/installers/class-migrator.php:320
|
||
#: inc/installers/class-migrator.php:425
|
||
msgid "Success!"
|
||
msgstr "Successo!"
|
||
|
||
#: inc/installers/class-core-installer.php:76
|
||
msgid "Creating default tables..."
|
||
msgstr "Creare tabelle predefinite..."
|
||
|
||
#: inc/installers/class-core-installer.php:74
|
||
msgid "WP Ultimo uses custom tables for performance reasons. We need to create those tables and make sure they are setup properly before we can activate the plugin."
|
||
msgstr "WP Ultimo utilizza tabelle personalizzate per motivi di prestazioni. Dobbiamo creare queste tabelle e assicurarci che siano impostate correttamente prima di poter attivare il plugin."
|
||
|
||
#: inc/installers/class-core-installer.php:73
|
||
msgid "Create Database Tables"
|
||
msgstr "Creare tabelle del database"
|
||
|
||
#. translators: %s is a URL to a documentation link.
|
||
#: inc/installers/class-core-installer.php:43
|
||
msgid "You are using Closte and they prevent the wp-config.php file from being written to. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Follow these instructions to do it manually</a>."
|
||
msgstr "Stai usando Closte e impediscono la scrittura del file wp-config.php. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Segui queste istruzioni per farlo manualmente</a>."
|
||
|
||
#: inc/helpers/validation-rules/class-unique.php:67
|
||
msgid "A customer with the same email address or username already exists."
|
||
msgstr "Un cliente con lo stesso indirizzo e-mail o nome utente esiste già."
|
||
|
||
#: inc/helpers/validation-rules/class-checkout-steps.php:125
|
||
msgid "The %s step is missing a submit field"
|
||
msgstr "Il passo %s manca di un campo di invio"
|
||
|
||
#: inc/helpers/validation-rules/class-checkout-steps.php:88
|
||
msgid "The %s field must be present in at least one of the checkout form steps."
|
||
msgstr "Il campo %s deve essere presente in almeno uno dei passi del modulo di checkout."
|
||
|
||
#: inc/helpers/class-wp-config.php:57
|
||
msgid "WP Ultimo can't recognize your wp-config.php, please revert it to original state for further process."
|
||
msgstr "WP Ultimo non può riconoscere il tuo wp-config.php, per favore riportalo allo stato originale per un ulteriore processo."
|
||
|
||
#. translators: %s is the file name.
|
||
#: inc/helpers/class-wp-config.php:40 inc/helpers/class-wp-config.php:183
|
||
msgid "The file %s is not writable"
|
||
msgstr "Il file %s non è scrivibile"
|
||
|
||
#: inc/helpers/class-validator.php:72 views/base/filter.php:122
|
||
#: views/base/filter.php:130
|
||
msgid "or"
|
||
msgstr "o"
|
||
|
||
#: inc/helpers/class-validator.php:71 inc/models/class-discount-code.php:728
|
||
#: views/base/filter.php:121 views/base/filter.php:129
|
||
#: views/wizards/host-integrations/cloudflare-instructions.php:13
|
||
#: views/wizards/host-integrations/runcloud-instructions.php:13
|
||
msgid "and"
|
||
msgstr "e"
|
||
|
||
#: inc/helpers/class-validator.php:65
|
||
msgid ":email is not a valid email address"
|
||
msgstr ":email non è un indirizzo email valido"
|
||
|
||
#: inc/helpers/class-validator.php:64
|
||
msgid "The :attribute field is required"
|
||
msgstr "Il campo :attributo è richiesto"
|
||
|
||
#: inc/helpers/class-site-duplicator.php:283
|
||
msgid "We were not able to create a new admin user for the site being duplicated."
|
||
msgstr "Non siamo stati in grado di creare un nuovo utente amministratore per il sito duplicato."
|
||
|
||
#: inc/helpers/class-site-duplicator.php:218
|
||
msgid "An attempt to create a new site failed."
|
||
msgstr "Un tentativo di creare un nuovo sito è fallito."
|
||
|
||
#: inc/helpers/class-site-duplicator.php:188
|
||
msgid "You need to provide a valid site to duplicate."
|
||
msgstr "È necessario fornire un sito valido da duplicare."
|
||
|
||
#. translators: %1$d is the ID of the site template used, and %2$d is the ID of
|
||
#. the overriden site.
|
||
#: inc/helpers/class-site-duplicator.php:133
|
||
msgid "Attempt to override site %1$d with data from site %2$d successful."
|
||
msgstr "Tentativo di sovrascrivere il sito %1$d con i dati del sito %2$d riuscito."
|
||
|
||
#. translators: %s id the template site id and %s is the error message
|
||
#. returned.
|
||
#: inc/helpers/class-site-duplicator.php:110
|
||
msgid "Attempt to override site %1$d with data from site %2$d failed: %3$s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. translators: %1$d is the ID of the site template used, and %2$d is the id of
|
||
#. the new site.
|
||
#: inc/helpers/class-site-duplicator.php:68
|
||
msgid "Attempt to duplicate site %1$d successful - New site id: %2$d"
|
||
msgstr "Tentativo di duplicazione del sito %1$d riuscito - Nuovo sito id: %2$d"
|
||
|
||
#. translators: %s id the template site id and %s is the error message
|
||
#. returned.
|
||
#: inc/helpers/class-site-duplicator.php:59
|
||
msgid "Attempt to duplicate site %1$d failed: %2$s"
|
||
msgstr "Tentativo di duplicazione del sito %1$d fallito: %2$s"
|
||
|
||
#: inc/gateways/class-stripe-gateway.php:665
|
||
msgid "Saved Payment Methods"
|
||
msgstr "Metodi di pagamento salvati"
|
||
|
||
#: inc/gateways/class-stripe-gateway.php:660
|
||
msgid "Add new card"
|
||
msgstr "Aggiungi una nuova scheda"
|
||
|
||
#. translators: first is the customer id, then the customer email.
|
||
#: inc/gateways/class-stripe-gateway.php:484
|
||
msgid "Customer ID: %1$d - User Email: %2$s"
|
||
msgstr "ID cliente: %1$d - Email utente: %2$s"
|
||
|
||
#: inc/gateways/class-stripe-gateway.php:451
|
||
msgid "Missing Stripe payment intent, please try again or contact support if the issue persists."
|
||
msgstr "Intento di pagamento Stripe mancante, riprova o contatta il supporto se il problema persiste."
|
||
|
||
#. translators: %s is the error message.
|
||
#: inc/gateways/class-stripe-gateway.php:213
|
||
msgid "Error creating Stripe customer: %s"
|
||
msgstr "Errore nella creazione del cliente Stripe: %s"
|
||
|
||
#: inc/gateways/class-stripe-gateway.php:68
|
||
msgid "Use the settings section below to configure Stripe as a payment method."
|
||
msgstr "Usa la sezione delle impostazioni qui sotto per configurare Stripe come metodo di pagamento."
|
||
|
||
#: inc/gateways/class-stripe-gateway.php:67
|
||
#: inc/list-tables/class-payment-list-table.php:234
|
||
#: inc/managers/class-gateway-manager.php:389
|
||
msgid "Stripe"
|
||
msgstr "Striscia"
|
||
|
||
#: inc/gateways/class-stripe-checkout-gateway.php:358
|
||
#: inc/gateways/class-stripe-gateway.php:735
|
||
msgid "Saved Cards"
|
||
msgstr "Carte salvate"
|
||
|
||
#: inc/gateways/class-stripe-checkout-gateway.php:333
|
||
msgid "You will be redirected to a checkout to complete the purchase."
|
||
msgstr "Sarai reindirizzato alla cassa per completare l'acquisto."
|
||
|
||
#: inc/gateways/class-stripe-checkout-gateway.php:137
|
||
#: inc/gateways/class-stripe-gateway.php:160
|
||
msgid "This is the URL Stripe should send webhook calls to."
|
||
msgstr "Questo è l'URL a cui Stripe dovrebbe inviare le chiamate webhook."
|
||
|
||
#: inc/gateways/class-stripe-checkout-gateway.php:135
|
||
#: inc/gateways/class-stripe-gateway.php:158
|
||
msgid "Webhook Listener URL"
|
||
msgstr "URL dell'ascoltatore webhook"
|
||
|
||
#: inc/gateways/class-stripe-checkout-gateway.php:132
|
||
#: inc/gateways/class-stripe-gateway.php:155
|
||
msgid "Whenever you change your Stripe settings, WP Ultimo will automatically check the webhook URLs on your Stripe account to make sure we get notified about changes in subscriptions and payments."
|
||
msgstr "Ogni volta che si modificano le impostazioni di Stripe, WP Ultimo controllerà automaticamente gli URL webhook sul tuo account Stripe per assicurarsi che ci vengano notificati i cambiamenti nelle iscrizioni e nei pagamenti."
|
||
|
||
#: inc/gateways/class-stripe-checkout-gateway.php:122
|
||
#: inc/gateways/class-stripe-gateway.php:145
|
||
msgid "sk_live_***********"
|
||
msgstr "sk_live_***********"
|
||
|
||
#: inc/gateways/class-stripe-checkout-gateway.php:119
|
||
#: inc/gateways/class-stripe-gateway.php:142
|
||
msgid "Stripe Live Secret Key"
|
||
msgstr "Chiave segreta di Stripe Live"
|
||
|
||
#: inc/gateways/class-stripe-checkout-gateway.php:108
|
||
#: inc/gateways/class-stripe-gateway.php:131
|
||
msgid "pk_live_***********"
|
||
msgstr "pk_live_***********"
|
||
|
||
#: inc/gateways/class-stripe-checkout-gateway.php:107
|
||
#: inc/gateways/class-stripe-checkout-gateway.php:121
|
||
#: inc/gateways/class-stripe-gateway.php:130
|
||
#: inc/gateways/class-stripe-gateway.php:144
|
||
msgid "Make sure you are placing the LIVE keys, not the test ones."
|
||
msgstr "Assicuratevi di mettere i tasti LIVE, non quelli di prova."
|
||
|
||
#: inc/gateways/class-stripe-checkout-gateway.php:105
|
||
#: inc/gateways/class-stripe-gateway.php:128
|
||
msgid "Stripe Live Publishable Key"
|
||
msgstr "Chiave pubblicabile di Stripe Live"
|
||
|
||
#: inc/gateways/class-stripe-checkout-gateway.php:94
|
||
#: inc/gateways/class-stripe-gateway.php:117
|
||
msgid "sk_test_***********"
|
||
msgstr "test_***********"
|
||
|
||
#: inc/gateways/class-stripe-checkout-gateway.php:91
|
||
#: inc/gateways/class-stripe-gateway.php:114
|
||
msgid "Stripe Test Secret Key"
|
||
msgstr "Chiave segreta del test della striscia"
|
||
|
||
#: inc/gateways/class-stripe-checkout-gateway.php:80
|
||
#: inc/gateways/class-stripe-gateway.php:103
|
||
msgid "pk_test_***********"
|
||
msgstr "pk_test_***********"
|
||
|
||
#: inc/gateways/class-stripe-checkout-gateway.php:79
|
||
#: inc/gateways/class-stripe-checkout-gateway.php:93
|
||
#: inc/gateways/class-stripe-gateway.php:102
|
||
#: inc/gateways/class-stripe-gateway.php:116
|
||
msgid "Make sure you are placing the TEST keys, not the live ones."
|
||
msgstr "Assicuratevi di mettere i tasti TEST e non quelli live."
|
||
|
||
#: inc/gateways/class-stripe-checkout-gateway.php:77
|
||
#: inc/gateways/class-stripe-gateway.php:100
|
||
msgid "Stripe Test Publishable Key"
|
||
msgstr "Chiave pubblicabile per il test di Stripe"
|
||
|
||
#: inc/gateways/class-stripe-checkout-gateway.php:65
|
||
#: inc/gateways/class-stripe-gateway.php:88
|
||
msgid "Toggle this to put Stripe on sandbox mode. This is useful for testing and making sure Stripe is correctly setup to handle your payments."
|
||
msgstr "Attiva questa opzione per mettere Stripe in modalità sandbox. Questo è utile per testare e assicurarsi che Stripe sia correttamente impostato per gestire i tuoi pagamenti."
|
||
|
||
#: inc/gateways/class-stripe-checkout-gateway.php:64
|
||
#: inc/gateways/class-stripe-gateway.php:87
|
||
msgid "Stripe Sandbox Mode"
|
||
msgstr "Modalità Sandbox di Stripe"
|
||
|
||
#: inc/gateways/class-stripe-checkout-gateway.php:55
|
||
#: inc/gateways/class-stripe-gateway.php:78
|
||
msgid "The name to display on the payment method selection field. By default, \"Credit Card\" is used."
|
||
msgstr "Il nome da visualizzare nel campo di selezione del metodo di pagamento. Per impostazione predefinita, viene utilizzato \"Carta di credito\"."
|
||
|
||
#: inc/gateways/class-stripe-checkout-gateway.php:54
|
||
#: inc/gateways/class-stripe-gateway.php:77
|
||
msgid "Stripe Public Name"
|
||
msgstr "Nome pubblico di Stripe"
|
||
|
||
#: inc/gateways/class-stripe-checkout-gateway.php:45
|
||
msgid "Use the settings section below to configure Stripe Checkout as a payment method."
|
||
msgstr "Usa la sezione delle impostazioni qui sotto per configurare Stripe Checkout come metodo di pagamento."
|
||
|
||
#: inc/gateways/class-stripe-checkout-gateway.php:44
|
||
#: inc/managers/class-gateway-manager.php:394
|
||
msgid "Stripe Checkout"
|
||
msgstr "Cassa di Stripe"
|
||
|
||
#. translators: %s is the paypal error message.
|
||
#: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:1318
|
||
msgid "An unexpected PayPal error occurred. Error message: %s."
|
||
msgstr "Si è verificato un errore inaspettato di PayPal. Messaggio di errore: %s."
|
||
|
||
#: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:1315
|
||
msgid "Invalid response code from PayPal"
|
||
msgstr "Codice di risposta non valido da PayPal"
|
||
|
||
#: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:1160
|
||
#: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:1295
|
||
#: inc/managers/class-gateway-manager.php:290
|
||
#: inc/managers/class-gateway-manager.php:317
|
||
#: inc/managers/class-gateway-manager.php:325 views/ui/jumper.php:23
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Errore"
|
||
|
||
#: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:941
|
||
msgid "Membership cancelled via PayPal Express IPN."
|
||
msgstr "Iscrizione cancellata tramite PayPal Express IPN."
|
||
|
||
#: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:922
|
||
msgid "Initial payment failed."
|
||
msgstr "Pagamento iniziale fallito."
|
||
|
||
#: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:920
|
||
msgid "Initial payment failed in PayPal Express."
|
||
msgstr "Pagamento iniziale fallito in PayPal Express."
|
||
|
||
#: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:896
|
||
msgid "Transaction ID %1$s is pending in PayPal for reason: %2$s"
|
||
msgstr "L'ID della transazione %1$s è in sospeso in PayPal per il motivo: %2$s"
|
||
|
||
#: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:894
|
||
msgid "unknown"
|
||
msgstr "sconosciuto"
|
||
|
||
#: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:887
|
||
msgid "Transaction ID %s failed in PayPal."
|
||
msgstr "Transazione con ID %s non riuscita in PayPal."
|
||
|
||
#: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:763
|
||
msgid "Exiting PayPal Express IPN - membership ID not found."
|
||
msgstr "Uscita da PayPal Express IPN - ID di appartenenza non trovato."
|
||
|
||
#: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:690
|
||
msgid "Missing membership or customer data."
|
||
msgstr "Dati mancanti dei membri o dei clienti."
|
||
|
||
#: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:674
|
||
msgid "Original cart does not exist."
|
||
msgstr "Il carrello originale non esiste."
|
||
|
||
#: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:658
|
||
msgid "Pending payment does not exist."
|
||
msgstr "Il pagamento in sospeso non esiste."
|
||
|
||
#: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:640
|
||
msgid "PayPal token no longer valid."
|
||
msgstr "Il token di PayPal non è più valido."
|
||
|
||
#: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:602
|
||
msgid "You will be redirected to PayPal to complete the purchase."
|
||
msgstr "Sarai reindirizzato a PayPal per completare l'acquisto."
|
||
|
||
#: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:475
|
||
#: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:1160
|
||
#: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:1295
|
||
msgid "Something has gone wrong, please try again"
|
||
msgstr "Qualcosa è andato storto, per favore riprova"
|
||
|
||
#: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:259
|
||
msgid "Make sure you are placing the LIVE signature, not the test one."
|
||
msgstr "Assicurati di mettere la firma LIVE, non quella di prova."
|
||
|
||
#: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:257
|
||
msgid "PayPal Live Signature"
|
||
msgstr "Firma live di PayPal"
|
||
|
||
#: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:245
|
||
msgid "Make sure you are placing the LIVE password, not the test one."
|
||
msgstr "Assicuratevi di mettere la password LIVE, non quella di prova."
|
||
|
||
#: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:243
|
||
msgid "PayPal Live Password"
|
||
msgstr "Password di PayPal Live"
|
||
|
||
#: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:231
|
||
msgid "Make sure you are placing the LIVE username, not the test one."
|
||
msgstr "Assicurati di mettere il nome utente LIVE, non quello di prova."
|
||
|
||
#: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:229
|
||
msgid "PayPal Live Username"
|
||
msgstr "Nome utente PayPal Live"
|
||
|
||
#: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:218
|
||
#: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:260
|
||
msgid "e.g. AFcpSSRl31ADOdqnHNv4KZdVHEQzdMEEsWxV21C7fd0v3bYYYRCwYxqo"
|
||
msgstr "per esempio AFcpSSRl31ADOdqnHNv4KZdVHEQzdMEEsWxV21C7fd0v3bYYYRCwYxqo"
|
||
|
||
#: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:217
|
||
msgid "Make sure you are placing the TEST signature, not the live one."
|
||
msgstr "Assicuratevi di mettere la firma TEST, non quella live."
|
||
|
||
#: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:215
|
||
msgid "PayPal Test Signature"
|
||
msgstr "Firma di prova di PayPal"
|
||
|
||
#: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:204
|
||
#: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:246
|
||
msgid "e.g. IUOSABK987HJG88N"
|
||
msgstr "ad esempio IUOSABK987HJG88N"
|
||
|
||
#: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:203
|
||
msgid "Make sure you are placing the TEST password, not the live one."
|
||
msgstr "Assicuratevi di mettere la password di TEST, non quella live."
|
||
|
||
#: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:201
|
||
msgid "PayPal Test Password"
|
||
msgstr "Password di prova di PayPal"
|
||
|
||
#: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:190
|
||
#: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:232
|
||
msgid "e.g. username_api1.username.co"
|
||
msgstr "ad es. nome utente_api1.nome utente.co"
|
||
|
||
#: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:189
|
||
msgid "Make sure you are placing the TEST username, not the live one."
|
||
msgstr "Assicuratevi di mettere il nome utente TEST, non quello live."
|
||
|
||
#: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:187
|
||
msgid "PayPal Test Username"
|
||
msgstr "Nome utente di prova di PayPal"
|
||
|
||
#: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:175
|
||
msgid "Toggle this to put PayPal on sandbox mode. This is useful for testing and making sure PayPal is correctly setup to handle your payments."
|
||
msgstr "Attiva questo per mettere PayPal in modalità sandbox. Questo è utile per testare e assicurarsi che PayPal sia correttamente impostato per gestire i tuoi pagamenti."
|
||
|
||
#: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:174
|
||
msgid "PayPal Sandbox Mode"
|
||
msgstr "Modalità Sandbox di PayPal"
|
||
|
||
#: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:165
|
||
msgid "Use the settings section below to configure PayPal Express as a payment method."
|
||
msgstr "Utilizzi la sezione delle impostazioni qui sotto per configurare PayPal Express come metodo di pagamento."
|
||
|
||
#: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:164
|
||
#: inc/managers/class-gateway-manager.php:399
|
||
msgid "PayPal"
|
||
msgstr "PayPal"
|
||
|
||
#: inc/gateways/class-manual-gateway.php:357
|
||
msgid "Instructions for Payment"
|
||
msgstr "Istruzioni per il pagamento"
|
||
|
||
#: inc/gateways/class-manual-gateway.php:321
|
||
msgid "After you finish signing up, we will send you an email with instructions to finalize the payment. Your account will be pending until the payment is finalized and confirmed."
|
||
msgstr "Dopo aver terminato l'iscrizione, ti invieremo un'email con le istruzioni per finalizzare il pagamento. Il tuo account rimarrà in sospeso fino a quando il pagamento non sarà finalizzato e confermato."
|
||
|
||
#: inc/gateways/class-manual-gateway.php:103
|
||
msgid "Payment instructions here."
|
||
msgstr "Istruzioni per il pagamento qui."
|
||
|
||
#: inc/gateways/class-manual-gateway.php:100
|
||
msgid "This instructions will be shown to the customer on the thank you page, as well as be sent via email."
|
||
msgstr "Queste istruzioni saranno mostrate al cliente nella pagina di ringraziamento, così come saranno inviate via e-mail."
|
||
|
||
#: inc/gateways/class-manual-gateway.php:99
|
||
msgid "Payment Instructions"
|
||
msgstr "Istruzioni per il pagamento"
|
||
|
||
#: inc/gateways/class-manual-gateway.php:90
|
||
msgid "Use the settings section below to configure the manual payment method. This method allows your customers to manually pay for their memberships, but those payments require manual confirmation on your part."
|
||
msgstr "Usa la sezione delle impostazioni qui sotto per configurare il metodo di pagamento manuale. Questo metodo permette ai tuoi clienti di pagare manualmente le loro iscrizioni, ma questi pagamenti richiedono una conferma manuale da parte tua."
|
||
|
||
#: inc/gateways/class-manual-gateway.php:89
|
||
#: inc/list-tables/class-payment-list-table.php:232
|
||
#: inc/managers/class-gateway-manager.php:404
|
||
msgid "Manual"
|
||
msgstr "Manuale"
|
||
|
||
#: inc/gateways/class-base-stripe-gateway.php:1896
|
||
msgid "Empty plan ID."
|
||
msgstr "ID piano vuoto."
|
||
|
||
#: inc/gateways/class-base-stripe-gateway.php:1870
|
||
msgid "Missing plan name or price."
|
||
msgstr "Nome del piano o prezzo mancante."
|
||
|
||
#: inc/gateways/class-base-stripe-gateway.php:1724
|
||
msgid "Name on Card"
|
||
msgstr "Nome sulla carta"
|
||
|
||
#. translators: 1 is the card brand (e.g. VISA), and 2 is the last 4 digits.
|
||
#: inc/gateways/class-base-stripe-gateway.php:1689
|
||
msgid "%1$s ending in %2$s"
|
||
msgstr "%1$s che finisce in %2$s"
|
||
|
||
#: inc/gateways/class-base-stripe-gateway.php:1645
|
||
msgid "Membership cancelled via Stripe webhook."
|
||
msgstr "Iscrizione cancellata tramite webhook Stripe."
|
||
|
||
#: inc/gateways/class-base-stripe-gateway.php:1584
|
||
msgid "Payment is not refundable."
|
||
msgstr "Il pagamento non è rimborsabile."
|
||
|
||
#: inc/gateways/class-base-stripe-gateway.php:1576
|
||
msgid "Payment not found on refund webhook call."
|
||
msgstr "Pagamento non trovato su chiamata webhook di rimborso."
|
||
|
||
#: inc/gateways/class-base-stripe-gateway.php:1555
|
||
msgid "Duplicate payment."
|
||
msgstr "Pagamento duplicato."
|
||
|
||
#. translators: %s is the customer ID.
|
||
#: inc/gateways/class-base-stripe-gateway.php:1370
|
||
msgid "Exiting Stripe webhook - membership not found. Customer ID: %s."
|
||
msgstr "Uscita da Stripe webhook - iscrizione non trovata. ID cliente: %s."
|
||
|
||
#: inc/gateways/class-base-stripe-gateway.php:1293
|
||
msgid "Exiting Stripe webhook - no customer attached to event."
|
||
msgstr "Uscita dal webhook di Stripe - nessun cliente collegato all'evento."
|
||
|
||
#: inc/gateways/class-base-stripe-gateway.php:1273
|
||
msgid "Event ID not found."
|
||
msgstr "ID evento non trovato."
|
||
|
||
#. translators: 1 is the error code and 2 the message.
|
||
#: inc/gateways/class-base-stripe-gateway.php:1225
|
||
msgid "An error has occurred (code: %1$s; message: %2$s)."
|
||
msgstr "Si è verificato un errore (codice: %1$s; messaggio: %2$s)."
|
||
|
||
#: inc/gateways/class-base-stripe-gateway.php:1194
|
||
msgid "An unknown error has occurred."
|
||
msgstr "Si è verificato un errore sconosciuto."
|
||
|
||
#: inc/gateways/class-base-stripe-gateway.php:1071
|
||
msgid "Gateway payment ID not valid."
|
||
msgstr "ID di pagamento gateway non valido."
|
||
|
||
#: inc/gateways/class-base-stripe-gateway.php:1051
|
||
#: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:515
|
||
msgid "Gateway payment ID not found. Cannot process refund automatically."
|
||
msgstr "ID di pagamento gateway non trovato. Impossibile elaborare automaticamente il rimborso."
|
||
|
||
#: inc/gateways/class-base-stripe-gateway.php:160
|
||
#: inc/gateways/class-stripe-checkout-gateway.php:57
|
||
#: inc/gateways/class-stripe-gateway.php:80
|
||
msgid "Credit Card"
|
||
msgstr "Carta di credito"
|
||
|
||
#: inc/functions/settings.php:112
|
||
msgid "Side Panel"
|
||
msgstr "Pannello laterale"
|
||
|
||
#: inc/functions/mock.php:66
|
||
msgid "Test Product"
|
||
msgstr "Prodotto di prova"
|
||
|
||
#: inc/functions/mock.php:25
|
||
msgid "examplesite.dev"
|
||
msgstr "examplesite.dev"
|
||
|
||
#: inc/functions/mock.php:24
|
||
msgid "This is an example of a site description."
|
||
msgstr "Questo è un esempio di descrizione del sito."
|
||
|
||
#: inc/functions/mock.php:23
|
||
msgid "Example Site"
|
||
msgstr "Esempio di sito"
|
||
|
||
#: inc/functions/membership.php:260
|
||
msgid "Previous payment not found"
|
||
msgstr "Pagamento precedente non trovato"
|
||
|
||
#: inc/functions/limitations.php:75 inc/functions/limitations.php:123
|
||
msgid "Invalid site ID"
|
||
msgstr "ID del sito non valido"
|
||
|
||
#: inc/functions/legacy.php:292
|
||
msgid "Strength indicator"
|
||
msgstr "Indicatore di forza"
|
||
|
||
#: inc/functions/helper.php:679
|
||
msgid "Use WP Ultimo default"
|
||
msgstr "Utilizzare WP Ultimo in modo predefinito"
|
||
|
||
#: inc/functions/helper.php:648
|
||
msgid "Current APIs are already available. You should use wu_get_setting() instead."
|
||
msgstr "Le attuali API sono già disponibili. Dovreste invece usare wu_get_setting()."
|
||
|
||
#: inc/functions/helper.php:405
|
||
msgid "CSV"
|
||
msgstr "CSV"
|
||
|
||
#: inc/functions/gateway.php:31
|
||
msgid "You should not register new payment gateways before the wu_register_gateways hook."
|
||
msgstr "Non dovresti registrare nuovi gateway di pagamento prima dell'hook wu_register_gateways."
|
||
|
||
#: inc/functions/date.php:154 inc/list-tables/class-base-list-table.php:905
|
||
#: inc/list-tables/class-membership-list-table.php:229
|
||
#: views/admin-pages/fields/field-text-display.php:36
|
||
#: views/admin-pages/fields/field-text-edit.php:42
|
||
msgid "In %s"
|
||
msgstr "In %s"
|
||
|
||
#: inc/class-scripts.php:253 inc/functions/date.php:154
|
||
#: inc/list-tables/class-base-list-table.php:905
|
||
#: inc/list-tables/class-membership-list-table.php:229
|
||
#: views/admin-pages/fields/field-text-display.php:36
|
||
#: views/admin-pages/fields/field-text-edit.php:42
|
||
msgid "%s ago"
|
||
msgstr "%s fa"
|
||
|
||
#: inc/functions/date.php:144
|
||
msgid "on %s"
|
||
msgstr "su %s"
|
||
|
||
#: inc/functions/date.php:117
|
||
msgid "Year"
|
||
msgstr "Anno"
|
||
|
||
#: inc/functions/date.php:113
|
||
msgid "Month"
|
||
msgstr "Mese"
|
||
|
||
#: inc/functions/date.php:109
|
||
#: views/dashboard-statistics/widget-tax-by-day.php:17
|
||
#: views/dashboard-statistics/widget-tax-by-day.php:50
|
||
msgid "Day"
|
||
msgstr "Giorno"
|
||
|
||
#: inc/functions/customer.php:194
|
||
msgid "We were not able to find a user with the given user_id."
|
||
msgstr "Non siamo stati in grado di trovare un utente con il dato user_id."
|
||
|
||
#: inc/functions/customer.php:182
|
||
msgid "We were not able to create a new user with the provided username and email address combination."
|
||
msgstr "Non siamo stati in grado di creare un nuovo utente con la combinazione di nome utente e indirizzo e-mail fornita."
|
||
|
||
#: inc/functions/currency.php:70
|
||
msgid "Egyptian Pound"
|
||
msgstr "Sterlina egiziana"
|
||
|
||
#: inc/functions/currency.php:69
|
||
msgid "Vietnamese Dong"
|
||
msgstr "Dong vietnamita"
|
||
|
||
#: inc/functions/currency.php:68
|
||
msgid "US Dollars"
|
||
msgstr "Dollari USA"
|
||
|
||
#: inc/functions/currency.php:67
|
||
msgid "Ukrainian Hryvnia"
|
||
msgstr "Grivna ucraina"
|
||
|
||
#: inc/functions/currency.php:66
|
||
msgid "Turkish Lira"
|
||
msgstr "Lira turca"
|
||
|
||
#: inc/functions/currency.php:65
|
||
msgid "Thai Baht"
|
||
msgstr "Baht tailandese"
|
||
|
||
#: inc/functions/currency.php:64
|
||
msgid "Taiwan New Dollars"
|
||
msgstr "Taiwan Nuovi Dollari"
|
||
|
||
#: inc/functions/currency.php:63
|
||
msgid "Swiss Franc"
|
||
msgstr "Franco svizzero"
|
||
|
||
#: inc/functions/currency.php:62
|
||
msgid "Swedish Krona"
|
||
msgstr "Corona svedese"
|
||
|
||
#: inc/functions/currency.php:61
|
||
msgid "South African rand"
|
||
msgstr "Rand sudafricano"
|
||
|
||
#: inc/functions/currency.php:60
|
||
msgid "Singapore Dollar"
|
||
msgstr "Dollaro di Singapore"
|
||
|
||
#: inc/functions/currency.php:59
|
||
msgid "Russian Ruble"
|
||
msgstr "Rublo russo"
|
||
|
||
#: inc/functions/currency.php:58
|
||
msgid "Romanian Leu"
|
||
msgstr "Leu rumeno"
|
||
|
||
#: inc/functions/currency.php:57
|
||
msgid "Pounds Sterling"
|
||
msgstr "Sterline inglesi"
|
||
|
||
#: inc/functions/currency.php:56
|
||
msgid "Polish Zloty"
|
||
msgstr "Zloty polacco"
|
||
|
||
#: inc/functions/currency.php:55
|
||
msgid "Philippine Pesos"
|
||
msgstr "Pesos filippini"
|
||
|
||
#: inc/functions/currency.php:54
|
||
msgid "Paraguayan Guaraní"
|
||
msgstr "Guaraní paraguaiano"
|
||
|
||
#: inc/functions/currency.php:53
|
||
msgid "New Zealand Dollar"
|
||
msgstr "Dollaro neozelandese"
|
||
|
||
#: inc/functions/currency.php:52
|
||
msgid "Norwegian Krone"
|
||
msgstr "Corona norvegese"
|
||
|
||
#: inc/functions/currency.php:51
|
||
msgid "Nigerian Naira"
|
||
msgstr "Naira nigeriana"
|
||
|
||
#: inc/functions/currency.php:50
|
||
msgid "Mexican Peso"
|
||
msgstr "Peso messicano"
|
||
|
||
#: inc/functions/currency.php:49
|
||
msgid "Malaysian Ringgits"
|
||
msgstr "Ringgit malese"
|
||
|
||
#: inc/functions/currency.php:48
|
||
msgid "South Korean Won"
|
||
msgstr "Won sudcoreano"
|
||
|
||
#: inc/functions/currency.php:47
|
||
msgid "Lao Kip"
|
||
msgstr "Lao Kip"
|
||
|
||
#: inc/functions/currency.php:46
|
||
msgid "Japanese Yen"
|
||
msgstr "Yen giapponese"
|
||
|
||
#: inc/functions/currency.php:45
|
||
msgid "Israeli Shekel"
|
||
msgstr "Shekel israeliano"
|
||
|
||
#: inc/functions/currency.php:44
|
||
msgid "Nepali Rupee"
|
||
msgstr "Rupia nepalese"
|
||
|
||
#: inc/functions/currency.php:43
|
||
msgid "Indian Rupee"
|
||
msgstr "Rupia indiana"
|
||
|
||
#: inc/functions/currency.php:42
|
||
msgid "Indonesia Rupiah"
|
||
msgstr "Indonesia Rupiah"
|
||
|
||
#: inc/functions/currency.php:41
|
||
msgid "Icelandic krona"
|
||
msgstr "Corona islandese"
|
||
|
||
#: inc/functions/currency.php:40
|
||
msgid "Hungarian Forint"
|
||
msgstr "Fiorino ungherese"
|
||
|
||
#: inc/functions/currency.php:39
|
||
msgid "Croatia kuna"
|
||
msgstr "Croazia kuna"
|
||
|
||
#: inc/functions/currency.php:38
|
||
msgid "Hong Kong Dollar"
|
||
msgstr "Dollaro di Hong Kong"
|
||
|
||
#: inc/functions/currency.php:37
|
||
msgid "Euros"
|
||
msgstr "Euro"
|
||
|
||
#: inc/functions/currency.php:36
|
||
msgid "Dominican Peso"
|
||
msgstr "Peso dominicano"
|
||
|
||
#: inc/functions/currency.php:35
|
||
msgid "Danish Krone"
|
||
msgstr "Corona danese"
|
||
|
||
#: inc/functions/currency.php:34
|
||
msgid "Czech Koruna"
|
||
msgstr "Corona ceca"
|
||
|
||
#: inc/functions/currency.php:33
|
||
msgid "Colombian Peso"
|
||
msgstr "Peso colombiano"
|
||
|
||
#: inc/functions/currency.php:32
|
||
msgid "Chinese Yuan"
|
||
msgstr "Yuan cinese"
|
||
|
||
#: inc/functions/currency.php:31
|
||
msgid "Chilean Peso"
|
||
msgstr "Peso cileno"
|
||
|
||
#: inc/functions/currency.php:30
|
||
msgid "Canadian Dollars"
|
||
msgstr "Dollari canadesi"
|
||
|
||
#: inc/functions/currency.php:29
|
||
msgid "Bulgarian Lev"
|
||
msgstr "Lev bulgaro"
|
||
|
||
#: inc/functions/currency.php:28
|
||
msgid "Brazilian Real"
|
||
msgstr "Real brasiliano"
|
||
|
||
#: inc/functions/currency.php:27
|
||
msgid "Bangladeshi Taka"
|
||
msgstr "Taka del Bangladesh"
|
||
|
||
#: inc/functions/currency.php:26
|
||
msgid "Australian Dollars"
|
||
msgstr "Dollari australiani"
|
||
|
||
#: inc/functions/currency.php:25
|
||
msgid "Argentine Peso"
|
||
msgstr "Peso argentino"
|
||
|
||
#: inc/functions/currency.php:24
|
||
msgid "United Arab Emirates Dirham"
|
||
msgstr "Dirham degli Emirati Arabi Uniti"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:302
|
||
msgid "Not found"
|
||
msgstr "Non trovato"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:287
|
||
msgid "Select Country"
|
||
msgstr "Selezionare il paese"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:273
|
||
msgid "Zimbabwe"
|
||
msgstr "Zimbabwe"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:272
|
||
msgid "Zambia"
|
||
msgstr "Zambia"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:271
|
||
msgid "Yemen"
|
||
msgstr "Yemen"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:270
|
||
msgid "Samoa"
|
||
msgstr "Samoa"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:269
|
||
msgid "Western Sahara"
|
||
msgstr "Sahara occidentale"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:268
|
||
msgid "Wallis and Futuna"
|
||
msgstr "Wallis e Futuna"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:267
|
||
msgid "Vietnam"
|
||
msgstr "Vietnam"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:266
|
||
msgid "Venezuela"
|
||
msgstr "Venezuela"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:265
|
||
msgid "Vatican"
|
||
msgstr "Vaticano"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:264
|
||
msgid "Vanuatu"
|
||
msgstr "Vanuatu"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:263
|
||
msgid "Uzbekistan"
|
||
msgstr "Uzbekistan"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:262
|
||
msgid "Uruguay"
|
||
msgstr "Uruguay"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:261
|
||
msgid "United States (US) Virgin Islands"
|
||
msgstr "Isole Vergini degli Stati Uniti (US)"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:260
|
||
msgid "United States (US) Minor Outlying Islands"
|
||
msgstr "Isole minori degli Stati Uniti (US)"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:259
|
||
msgid "United States (US)"
|
||
msgstr "Stati Uniti (USA)"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:258
|
||
msgid "United Kingdom (UK)"
|
||
msgstr "Regno Unito (UK)"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:257
|
||
msgid "United Arab Emirates"
|
||
msgstr "Emirati Arabi Uniti"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:256
|
||
msgid "Ukraine"
|
||
msgstr "Ucraina"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:255
|
||
msgid "Uganda"
|
||
msgstr "Uganda"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:254
|
||
msgid "Tuvalu"
|
||
msgstr "Tuvalu"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:253
|
||
msgid "Turks and Caicos Islands"
|
||
msgstr "Isole Turks e Caicos"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:252
|
||
msgid "Turkmenistan"
|
||
msgstr "Turkmenistan"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:251
|
||
msgid "Turkey"
|
||
msgstr "Turchia"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:250
|
||
msgid "Tunisia"
|
||
msgstr "Tunisia"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:249
|
||
msgid "Trinidad and Tobago"
|
||
msgstr "Trinidad e Tobago"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:248
|
||
msgid "Tonga"
|
||
msgstr "Tonga"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:247
|
||
msgid "Tokelau"
|
||
msgstr "Tokelau"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:246
|
||
msgid "Togo"
|
||
msgstr "Togo"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:245
|
||
msgid "Timor-Leste"
|
||
msgstr "Timor-Leste"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:244
|
||
msgid "Thailand"
|
||
msgstr "Thailandia"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:243
|
||
msgid "Tanzania"
|
||
msgstr "Tanzania"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:242
|
||
msgid "Tajikistan"
|
||
msgstr "Tajikistan"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:241
|
||
msgid "Taiwan"
|
||
msgstr "Taiwan"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:240
|
||
msgid "Syria"
|
||
msgstr "Siria"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:239
|
||
msgid "Switzerland"
|
||
msgstr "Svizzera"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:238
|
||
msgid "Sweden"
|
||
msgstr "Svezia"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:237
|
||
msgid "Swaziland"
|
||
msgstr "Swaziland"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:236
|
||
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
|
||
msgstr "Svalbard e Jan Mayen"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:235
|
||
msgid "Suriname"
|
||
msgstr "Suriname"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:234
|
||
msgid "Sudan"
|
||
msgstr "Sudan"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:233
|
||
msgid "Sri Lanka"
|
||
msgstr "Sri Lanka"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:232
|
||
msgid "Spain"
|
||
msgstr "Spagna"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:231
|
||
msgid "South Sudan"
|
||
msgstr "Sudan del Sud"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:230
|
||
msgid "South Korea"
|
||
msgstr "Corea del Sud"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:229
|
||
msgid "South Georgia/Sandwich Islands"
|
||
msgstr "Georgia del Sud/Isole Sandwich"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:228
|
||
msgid "South Africa"
|
||
msgstr "Sudafrica"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:227
|
||
msgid "Somalia"
|
||
msgstr "Somalia"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:226
|
||
msgid "Solomon Islands"
|
||
msgstr "Isole Salomone"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:225
|
||
msgid "Slovenia"
|
||
msgstr "Slovenia"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:224
|
||
msgid "Slovakia"
|
||
msgstr "Slovacchia"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:223
|
||
msgid "Singapore"
|
||
msgstr "Singapore"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:222
|
||
msgid "Sierra Leone"
|
||
msgstr "Sierra Leone"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:221
|
||
msgid "Seychelles"
|
||
msgstr "Seychelles"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:220
|
||
msgid "Serbia"
|
||
msgstr "Serbia"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:219
|
||
msgid "Senegal"
|
||
msgstr "Senegal"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:218
|
||
msgid "Saudi Arabia"
|
||
msgstr "Arabia Saudita"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:217
|
||
msgid "São Tomé and Príncipe"
|
||
msgstr "São Tomé e Príncipe"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:216
|
||
msgid "San Marino"
|
||
msgstr "San Marino"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:215
|
||
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
|
||
msgstr "Saint Vincent e Grenadine"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:214
|
||
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
|
||
msgstr "Saint Pierre e Miquelon"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:213
|
||
msgid "Saint Martin (Dutch part)"
|
||
msgstr "San Martino (parte olandese)"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:212
|
||
msgid "Saint Martin (French part)"
|
||
msgstr "San Martino (parte francese)"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:211
|
||
msgid "Saint Lucia"
|
||
msgstr "Santa Lucia"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:210
|
||
msgid "Saint Kitts and Nevis"
|
||
msgstr "Saint Kitts e Nevis"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:209
|
||
msgid "Saint Helena"
|
||
msgstr "Sant'Elena"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:208
|
||
msgid "Saint Barthélemy"
|
||
msgstr "Saint Barthélemy"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:207
|
||
msgid "Rwanda"
|
||
msgstr "Ruanda"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:206
|
||
msgid "Russia"
|
||
msgstr "Russia"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:205
|
||
msgid "Romania"
|
||
msgstr "Romania"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:204
|
||
msgid "Reunion"
|
||
msgstr "Reunion"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:203
|
||
msgid "Qatar"
|
||
msgstr "Qatar"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:202
|
||
msgid "Puerto Rico"
|
||
msgstr "Portorico"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:201
|
||
msgid "Portugal"
|
||
msgstr "Portogallo"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:200
|
||
msgid "Poland"
|
||
msgstr "Polonia"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:199
|
||
msgid "Pitcairn"
|
||
msgstr "Pitcairn"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:198
|
||
msgid "Philippines"
|
||
msgstr "Filippine"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:197
|
||
msgid "Peru"
|
||
msgstr "Perù"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:196
|
||
msgid "Paraguay"
|
||
msgstr "Paraguay"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:195
|
||
msgid "Papua New Guinea"
|
||
msgstr "Papua Nuova Guinea"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:194
|
||
msgid "Panama"
|
||
msgstr "Panama"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:193
|
||
msgid "Palestinian Territory"
|
||
msgstr "Territorio palestinese"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:192
|
||
msgid "Pakistan"
|
||
msgstr "Pakistan"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:191
|
||
msgid "Oman"
|
||
msgstr "Oman"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:190
|
||
msgid "Norway"
|
||
msgstr "Norvegia"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:189
|
||
msgid "North Korea"
|
||
msgstr "Corea del Nord"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:188
|
||
msgid "Northern Mariana Islands"
|
||
msgstr "Isole Marianne Settentrionali"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:187
|
||
msgid "Norfolk Island"
|
||
msgstr "Isola Norfolk"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:186
|
||
msgid "Niue"
|
||
msgstr "Niue"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:185
|
||
msgid "Nigeria"
|
||
msgstr "Nigeria"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:184
|
||
msgid "Niger"
|
||
msgstr "Niger"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:183
|
||
msgid "Nicaragua"
|
||
msgstr "Nicaragua"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:182
|
||
msgid "New Zealand"
|
||
msgstr "Nuova Zelanda"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:181
|
||
msgid "New Caledonia"
|
||
msgstr "Nuova Caledonia"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:180
|
||
msgid "Netherlands"
|
||
msgstr "Paesi Bassi"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:179
|
||
msgid "Nepal"
|
||
msgstr "Nepal"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:178
|
||
msgid "Nauru"
|
||
msgstr "Nauru"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:177
|
||
msgid "Namibia"
|
||
msgstr "Namibia"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:176
|
||
msgid "Myanmar"
|
||
msgstr "Myanmar"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:175
|
||
msgid "Mozambique"
|
||
msgstr "Mozambico"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:174
|
||
msgid "Morocco"
|
||
msgstr "Marocco"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:173
|
||
msgid "Montserrat"
|
||
msgstr "Montserrat"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:172
|
||
msgid "Montenegro"
|
||
msgstr "Montenegro"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:171
|
||
msgid "Mongolia"
|
||
msgstr "Mongolia"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:170
|
||
msgid "Monaco"
|
||
msgstr "Monaco"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:169
|
||
msgid "Moldova"
|
||
msgstr "Moldova"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:168
|
||
msgid "Micronesia"
|
||
msgstr "Micronesia"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:167
|
||
msgid "Mexico"
|
||
msgstr "Messico"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:166
|
||
msgid "Mayotte"
|
||
msgstr "Mayotte"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:165
|
||
msgid "Mauritius"
|
||
msgstr "Mauritius"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:164
|
||
msgid "Mauritania"
|
||
msgstr "Mauritania"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:163
|
||
msgid "Martinique"
|
||
msgstr "Martinica"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:162
|
||
msgid "Marshall Islands"
|
||
msgstr "Isole Marshall"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:161
|
||
msgid "Malta"
|
||
msgstr "Malta"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:160
|
||
msgid "Mali"
|
||
msgstr "Mali"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:159
|
||
msgid "Maldives"
|
||
msgstr "Maldive"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:158
|
||
msgid "Malaysia"
|
||
msgstr "Malesia"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:157
|
||
msgid "Malawi"
|
||
msgstr "Malawi"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:156
|
||
msgid "Madagascar"
|
||
msgstr "Madagascar"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:155
|
||
msgid "Macedonia"
|
||
msgstr "Macedonia"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:154
|
||
msgid "Macao S.A.R., China"
|
||
msgstr "Macao S.A.R., Cina"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:153
|
||
msgid "Luxembourg"
|
||
msgstr "Lussemburgo"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:152
|
||
msgid "Lithuania"
|
||
msgstr "Lituania"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:151
|
||
msgid "Liechtenstein"
|
||
msgstr "Liechtenstein"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:150
|
||
msgid "Libya"
|
||
msgstr "Libia"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:149
|
||
msgid "Liberia"
|
||
msgstr "Liberia"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:148
|
||
msgid "Lesotho"
|
||
msgstr "Lesotho"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:147
|
||
msgid "Lebanon"
|
||
msgstr "Libano"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:146
|
||
msgid "Latvia"
|
||
msgstr "Lettonia"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:145
|
||
msgid "Laos"
|
||
msgstr "Laos"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:144
|
||
msgid "Kyrgyzstan"
|
||
msgstr "Kirghizistan"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:143
|
||
msgid "Kuwait"
|
||
msgstr "Kuwait"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:142
|
||
msgid "Kiribati"
|
||
msgstr "Kiribati"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:141
|
||
msgid "Kenya"
|
||
msgstr "Kenya"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:140
|
||
msgid "Kazakhstan"
|
||
msgstr "Kazakistan"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:139
|
||
msgid "Jordan"
|
||
msgstr "Jordan"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:138
|
||
msgid "Jersey"
|
||
msgstr "Jersey"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:137
|
||
msgid "Japan"
|
||
msgstr "Giappone"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:136
|
||
msgid "Jamaica"
|
||
msgstr "Giamaica"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:135
|
||
msgid "Ivory Coast"
|
||
msgstr "Costa d'Avorio"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:134
|
||
msgid "Italy"
|
||
msgstr "Italia"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:133
|
||
msgid "Israel"
|
||
msgstr "Israele"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:132
|
||
msgid "Isle of Man"
|
||
msgstr "Isola di Man"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:131
|
||
msgid "Ireland"
|
||
msgstr "Irlanda"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:130
|
||
msgid "Iraq"
|
||
msgstr "Iraq"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:129
|
||
msgid "Iran"
|
||
msgstr "Iran"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:128
|
||
msgid "Indonesia"
|
||
msgstr "Indonesia"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:127
|
||
msgid "India"
|
||
msgstr "India"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:126
|
||
msgid "Iceland"
|
||
msgstr "Islanda"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:125
|
||
msgid "Hungary"
|
||
msgstr "Ungheria"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:124
|
||
msgid "Hong Kong"
|
||
msgstr "Hong Kong"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:123
|
||
msgid "Honduras"
|
||
msgstr "Honduras"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:122
|
||
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
|
||
msgstr "Isola Heard e Isole McDonald"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:121
|
||
msgid "Haiti"
|
||
msgstr "Haiti"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:120
|
||
msgid "Guyana"
|
||
msgstr "Guyana"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:119
|
||
msgid "Guinea-Bissau"
|
||
msgstr "Guinea-Bissau"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:118
|
||
msgid "Guinea"
|
||
msgstr "Guinea"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:117
|
||
msgid "Guernsey"
|
||
msgstr "Guernsey"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:116
|
||
msgid "Guatemala"
|
||
msgstr "Guatemala"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:115
|
||
msgid "Guam"
|
||
msgstr "Guam"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:114
|
||
msgid "Guadeloupe"
|
||
msgstr "Guadalupa"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:113
|
||
msgid "Grenada"
|
||
msgstr "Grenada"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:112
|
||
msgid "Greenland"
|
||
msgstr "Groenlandia"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:111
|
||
msgid "Greece"
|
||
msgstr "Grecia"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:110
|
||
msgid "Gibraltar"
|
||
msgstr "Gibilterra"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:109
|
||
msgid "Ghana"
|
||
msgstr "Ghana"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:108
|
||
msgid "Germany"
|
||
msgstr "Germania"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:107
|
||
msgid "Georgia"
|
||
msgstr "Georgia"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:106
|
||
msgid "Gambia"
|
||
msgstr "Gambia"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:105
|
||
msgid "Gabon"
|
||
msgstr "Gabon"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:104
|
||
msgid "French Southern Territories"
|
||
msgstr "Territori meridionali francesi"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:103
|
||
msgid "French Polynesia"
|
||
msgstr "Polinesia Francese"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:102
|
||
msgid "French Guiana"
|
||
msgstr "Guiana francese"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:101
|
||
msgid "France"
|
||
msgstr "Francia"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:100
|
||
msgid "Finland"
|
||
msgstr "Finlandia"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:99
|
||
msgid "Fiji"
|
||
msgstr "Fiji"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:98
|
||
msgid "Faroe Islands"
|
||
msgstr "Isole Faroe"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:97
|
||
msgid "Falkland Islands"
|
||
msgstr "Isole Falkland"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:96
|
||
msgid "Ethiopia"
|
||
msgstr "Etiopia"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:95
|
||
msgid "Estonia"
|
||
msgstr "Estonia"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:94
|
||
msgid "Eritrea"
|
||
msgstr "Eritrea"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:93
|
||
msgid "Equatorial Guinea"
|
||
msgstr "Guinea Equatoriale"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:92
|
||
msgid "El Salvador"
|
||
msgstr "El Salvador"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:91
|
||
msgid "Egypt"
|
||
msgstr "Egitto"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:90
|
||
msgid "Ecuador"
|
||
msgstr "Ecuador"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:89
|
||
msgid "Dominican Republic"
|
||
msgstr "Repubblica Dominicana"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:88
|
||
msgid "Dominica"
|
||
msgstr "Dominica"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:87
|
||
msgid "Djibouti"
|
||
msgstr "Gibuti"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:86
|
||
msgid "Denmark"
|
||
msgstr "Danimarca"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:85
|
||
msgid "Czech Republic"
|
||
msgstr "Repubblica Ceca"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:84
|
||
msgid "Cyprus"
|
||
msgstr "Cipro"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:83
|
||
msgid "Curaçao"
|
||
msgstr "Curaçao"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:82
|
||
msgid "Cuba"
|
||
msgstr "Cuba"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:81
|
||
msgid "Croatia"
|
||
msgstr "Croazia"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:80
|
||
msgid "Costa Rica"
|
||
msgstr "Costa Rica"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:79
|
||
msgid "Cook Islands"
|
||
msgstr "Isole Cook"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:78
|
||
msgid "Congo (Kinshasa)"
|
||
msgstr "Congo (Kinshasa)"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:77
|
||
msgid "Congo (Brazzaville)"
|
||
msgstr "Congo (Brazzaville)"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:76
|
||
msgid "Comoros"
|
||
msgstr "Comore"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:75
|
||
msgid "Colombia"
|
||
msgstr "Colombia"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:74
|
||
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
|
||
msgstr "Isole Cocos (Keeling)"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:73
|
||
msgid "Christmas Island"
|
||
msgstr "Isola di Natale"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:72
|
||
msgid "China"
|
||
msgstr "Cina"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:71
|
||
msgid "Chile"
|
||
msgstr "Cile"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:70
|
||
msgid "Chad"
|
||
msgstr "Chad"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:69
|
||
msgid "Central African Republic"
|
||
msgstr "Repubblica Centrafricana"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:68
|
||
msgid "Cayman Islands"
|
||
msgstr "Isole Cayman"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:67
|
||
msgid "Cape Verde"
|
||
msgstr "Capo Verde"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:66
|
||
msgid "Canada"
|
||
msgstr "Canada"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:65
|
||
msgid "Cameroon"
|
||
msgstr "Camerun"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:64
|
||
msgid "Cambodia"
|
||
msgstr "Cambogia"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:63
|
||
msgid "Burundi"
|
||
msgstr "Burundi"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:62
|
||
msgid "Burkina Faso"
|
||
msgstr "Burkina Faso"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:61
|
||
msgid "Bulgaria"
|
||
msgstr "Bulgaria"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:60
|
||
msgid "Brunei"
|
||
msgstr "Brunei"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:59
|
||
msgid "British Virgin Islands"
|
||
msgstr "Isole Vergini Britanniche"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:58
|
||
msgid "British Indian Ocean Territory"
|
||
msgstr "Territorio britannico dell'Oceano Indiano"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:57
|
||
msgid "Brazil"
|
||
msgstr "Brasile"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:56
|
||
msgid "Bouvet Island"
|
||
msgstr "Isola Bouvet"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:55
|
||
msgid "Botswana"
|
||
msgstr "Botswana"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:54
|
||
msgid "Bosnia and Herzegovina"
|
||
msgstr "Bosnia ed Erzegovina"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:53
|
||
msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
|
||
msgstr "Bonaire, Saint Eustatius e Saba"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:52
|
||
msgid "Bolivia"
|
||
msgstr "Bolivia"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:51
|
||
msgid "Bhutan"
|
||
msgstr "Bhutan"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:50
|
||
msgid "Bermuda"
|
||
msgstr "Bermuda"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:49
|
||
msgid "Benin"
|
||
msgstr "Benin"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:48
|
||
msgid "Belize"
|
||
msgstr "Belize"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:47
|
||
msgid "Belau"
|
||
msgstr "Belau"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:46
|
||
msgid "Belgium"
|
||
msgstr "Belgio"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:45
|
||
msgid "Belarus"
|
||
msgstr "Bielorussia"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:44
|
||
msgid "Barbados"
|
||
msgstr "Barbados"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:43
|
||
msgid "Bangladesh"
|
||
msgstr "Bangladesh"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:42
|
||
msgid "Bahrain"
|
||
msgstr "Bahrain"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:41
|
||
msgid "Bahamas"
|
||
msgstr "Bahamas"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:40
|
||
msgid "Azerbaijan"
|
||
msgstr "Azerbaijan"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:39
|
||
msgid "Austria"
|
||
msgstr "Austria"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:38
|
||
msgid "Australia"
|
||
msgstr "Australia"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:37
|
||
msgid "Aruba"
|
||
msgstr "Aruba"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:36
|
||
msgid "Armenia"
|
||
msgstr "Armenia"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:35
|
||
msgid "Argentina"
|
||
msgstr "Argentina"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:34
|
||
msgid "Antigua and Barbuda"
|
||
msgstr "Antigua e Barbuda"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:33
|
||
msgid "Antarctica"
|
||
msgstr "Antartide"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:32
|
||
msgid "Anguilla"
|
||
msgstr "Anguilla"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:31
|
||
msgid "Angola"
|
||
msgstr "Angola"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:30
|
||
msgid "Andorra"
|
||
msgstr "Andorra"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:29
|
||
msgid "American Samoa"
|
||
msgstr "Samoa americane"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:28
|
||
msgid "Algeria"
|
||
msgstr "Algeria"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:27
|
||
msgid "Albania"
|
||
msgstr "Albania"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:26
|
||
msgid "Åland Islands"
|
||
msgstr "Återra Isole"
|
||
|
||
#: inc/functions/countries.php:25
|
||
msgid "Afghanistan"
|
||
msgstr "Afghanistan"
|
||
|
||
#: inc/functions/admin.php:65
|
||
msgid "No Title"
|
||
msgstr "Nessun titolo"
|
||
|
||
#: inc/functions/admin.php:28
|
||
msgid "We're still working on this part of the product."
|
||
msgstr "Stiamo ancora lavorando su questa parte del prodotto."
|
||
|
||
#: inc/functions/admin.php:27
|
||
msgid "This is not yet available..."
|
||
msgstr "Questo non è ancora disponibile..."
|
||
|
||
#: inc/domain-mapping/class-sso.php:743
|
||
msgid "Could not save token to database"
|
||
msgstr "Impossibile salvare il token nel database"
|
||
|
||
#. translators: %s is the error message returned by the checker.
|
||
#: inc/domain-mapping/class-helper.php:171
|
||
msgid "Certificate Invalid: %s"
|
||
msgstr "Certificato non valido: %s"
|
||
|
||
#: inc/deprecated/deprecated.php:180 inc/deprecated/deprecated.php:181
|
||
msgid "Admin Page"
|
||
msgstr "Pagina dell'Admin"
|
||
|
||
#: inc/debug/class-debug.php:508
|
||
msgid "Drop Database Tables →"
|
||
msgstr "Eliminare le tabelle del database →"
|
||
|
||
#: inc/debug/class-debug.php:505
|
||
msgid "This action will drop the WP Ultimo database tables and is irreversable."
|
||
msgstr "Questa azione farà cadere le tabelle del database di WP Ultimo ed è irreversibile."
|
||
|
||
#: inc/debug/class-debug.php:426
|
||
msgid "Reset Database →"
|
||
msgstr "Ripristinare il database →"
|
||
|
||
#: inc/debug/class-debug.php:418
|
||
msgid "Toggle this option to only remove data that was added by the generator previously. Untoggling this option will reset ALL data in WP Ultimo tables."
|
||
msgstr "Attiva questa opzione per rimuovere solo i dati che sono stati aggiunti dal generatore in precedenza. Disattivando questa opzione si azzerano tutti i dati nelle tabelle di WP Ultimo."
|
||
|
||
#: inc/debug/class-debug.php:417
|
||
msgid "Only reset generated data."
|
||
msgstr "Solo i dati generati dal reset."
|
||
|
||
#: inc/debug/class-debug.php:278
|
||
msgid "Generate Data →"
|
||
msgstr "Generare dati →"
|
||
|
||
#: inc/debug/class-debug.php:269
|
||
msgid "Number of Payments"
|
||
msgstr "Numero di pagamenti"
|
||
|
||
#: inc/debug/class-debug.php:262
|
||
msgid "Toggle to generate payments."
|
||
msgstr "Toggle per generare pagamenti."
|
||
|
||
#: inc/debug/class-debug.php:252
|
||
msgid "Number of Discount Codes"
|
||
msgstr "Numero di codici sconto"
|
||
|
||
#: inc/debug/class-debug.php:245
|
||
msgid "Toggle to generate discount codes."
|
||
msgstr "Toggle per generare codici di sconto."
|
||
|
||
#: inc/debug/class-debug.php:235
|
||
msgid "Number of Domains"
|
||
msgstr "Numero di domini"
|
||
|
||
#: inc/debug/class-debug.php:228
|
||
msgid "Toggle to generate domains."
|
||
msgstr "Allineare per generare domini."
|
||
|
||
#: inc/debug/class-debug.php:218
|
||
msgid "Number of Sites"
|
||
msgstr "Numero di siti"
|
||
|
||
#: inc/debug/class-debug.php:211
|
||
msgid "Toggle to generate sites."
|
||
msgstr "Toggle per generare siti."
|
||
|
||
#: inc/debug/class-debug.php:201
|
||
msgid "Number of Memberships"
|
||
msgstr "Numero di membri"
|
||
|
||
#: inc/debug/class-debug.php:194
|
||
msgid "Toggle to generate memberships."
|
||
msgstr "Toggle per generare adesioni."
|
||
|
||
#: inc/debug/class-debug.php:184
|
||
msgid "Number of Products"
|
||
msgstr "Numero di prodotti"
|
||
|
||
#: inc/debug/class-debug.php:177
|
||
msgid "Toggle to generate products."
|
||
msgstr "Allineare per generare prodotti."
|
||
|
||
#: inc/debug/class-debug.php:167
|
||
msgid "Number of Customers"
|
||
msgstr "Numero di clienti"
|
||
|
||
#: inc/debug/class-debug.php:160
|
||
msgid "Toggle to generate customers."
|
||
msgstr "Toggle per generare clienti."
|
||
|
||
#: inc/debug/class-debug.php:104 inc/debug/class-debug.php:107
|
||
msgid "Drop Database"
|
||
msgstr "Gettare il database"
|
||
|
||
#: inc/debug/class-debug.php:95 inc/debug/class-debug.php:98
|
||
msgid "Reset Database"
|
||
msgstr "Ripristinare il database"
|
||
|
||
#: inc/debug/class-debug.php:86 inc/debug/class-debug.php:89
|
||
msgid "Generator"
|
||
msgstr "Generatore"
|
||
|
||
#: inc/debug/class-debug.php:77 inc/debug/class-debug.php:80
|
||
msgid "Pages"
|
||
msgstr "Pagine"
|
||
|
||
#: inc/database/sites/class-site-type.php:64
|
||
msgid "Regular Site"
|
||
msgstr "Sito regolare"
|
||
|
||
#: inc/database/products/class-product-type.php:60
|
||
#: inc/list-tables/class-line-item-list-table.php:226
|
||
msgid "Service"
|
||
msgstr "Servizio"
|
||
|
||
#: inc/database/products/class-product-type.php:59
|
||
msgid "Package"
|
||
msgstr "Pacchetto"
|
||
|
||
#: inc/database/payments/class-payment-status.php:91
|
||
#: inc/list-tables/class-payment-list-table.php:221
|
||
#: inc/list-tables/class-payment-list-table.php:294
|
||
msgid "Failed"
|
||
msgstr "Fallito"
|
||
|
||
#: inc/database/payments/class-payment-status.php:90
|
||
msgid "Partially Paid"
|
||
msgstr "Parzialmente pagato"
|
||
|
||
#: inc/database/payments/class-payment-status.php:89
|
||
#: inc/list-tables/class-payment-list-table.php:282
|
||
msgid "Partially Refunded"
|
||
msgstr "Parzialmente rimborsato"
|
||
|
||
#: inc/database/payments/class-payment-status.php:88
|
||
#: inc/list-tables/class-payment-list-table.php:288
|
||
#: views/dashboard-statistics/widget-revenue.php:55
|
||
msgid "Refunded"
|
||
msgstr "Rimborsato"
|
||
|
||
#: inc/database/payments/class-payment-status.php:87
|
||
#: inc/list-tables/class-payment-list-table.php:218
|
||
#: inc/list-tables/class-payment-list-table.php:270
|
||
msgid "Completed"
|
||
msgstr "Completato"
|
||
|
||
#: inc/database/memberships/class-membership-status.php:69
|
||
#: inc/database/payments/class-payment-status.php:92
|
||
#: inc/list-tables/class-membership-list-table.php:331
|
||
msgid "Cancelled"
|
||
msgstr "Cancellato"
|
||
|
||
#: inc/database/memberships/class-membership-status.php:68
|
||
#: inc/list-tables/class-membership-list-table.php:325
|
||
msgid "Expired"
|
||
msgstr "Scaduto"
|
||
|
||
#: inc/database/memberships/class-membership-status.php:67
|
||
#: inc/list-tables/class-membership-list-table.php:319
|
||
msgid "On Hold"
|
||
msgstr "In attesa"
|
||
|
||
#: inc/database/memberships/class-membership-status.php:66
|
||
msgid "Trialing"
|
||
msgstr "Provare"
|
||
|
||
#: inc/database/domains/class-domain-stage.php:66
|
||
msgid "Ready (without SSL)"
|
||
msgstr "Pronto (senza SSL)"
|
||
|
||
#: inc/database/domains/class-domain-stage.php:65
|
||
msgid "Ready"
|
||
msgstr "Pronto"
|
||
|
||
#: inc/database/domains/class-domain-stage.php:64
|
||
msgid "Checking SSL"
|
||
msgstr "Controllo SSL"
|
||
|
||
#: inc/database/domains/class-domain-stage.php:63
|
||
msgid "Checking DNS"
|
||
msgstr "Controllo dei DNS"
|
||
|
||
#: inc/database/domains/class-domain-stage.php:62
|
||
msgid "DNS Failed"
|
||
msgstr "DNS non riuscito"
|
||
|
||
#: inc/compat/class-product-compat.php:132
|
||
msgid "Add a feature per line. These will be shown on the pricing tables."
|
||
msgstr "Aggiungere una caratteristica per linea. Queste saranno mostrate nelle tabelle dei prezzi."
|
||
|
||
#: inc/compat/class-product-compat.php:131
|
||
msgid "Feature 2"
|
||
msgstr "Caratteristica 2"
|
||
|
||
#: inc/compat/class-product-compat.php:131
|
||
msgid "E.g. Feature 1"
|
||
msgstr "Es. Caratteristica 1"
|
||
|
||
#: inc/compat/class-product-compat.php:130
|
||
msgid "Features List"
|
||
msgstr "Elenco delle caratteristiche"
|
||
|
||
#: inc/compat/class-product-compat.php:123
|
||
msgid "Toggle this option to mark this product as featured on the legacy pricing tables."
|
||
msgstr "Attiva questa opzione per contrassegnare questo prodotto come presente nelle tabelle dei prezzi precedenti."
|
||
|
||
#: inc/compat/class-product-compat.php:122
|
||
#: views/checkout/templates/pricing-table/legacy.php:116
|
||
#: views/legacy/signup/pricing-table/plan.php:47
|
||
msgid "Featured Plan"
|
||
msgstr "Piano in primo piano"
|
||
|
||
#: inc/compat/class-product-compat.php:114
|
||
msgid "Toggle this option to edit legacy options."
|
||
msgstr "Attiva questa opzione per modificare le opzioni legacy."
|
||
|
||
#: inc/compat/class-product-compat.php:113
|
||
msgid "Toggle Legacy Options"
|
||
msgstr "Allinea le opzioni dell'eredità"
|
||
|
||
#: inc/compat/class-product-compat.php:104
|
||
msgid "Options used by old 1.X versions. "
|
||
msgstr "Opzioni usate dalle vecchie versioni 1.X"
|
||
|
||
#: inc/compat/class-multiple-accounts-compat.php:383
|
||
msgid "Sorry, that email address is already used!"
|
||
msgstr "Spiacente, questo indirizzo e-mail è già utilizzato!"
|
||
|
||
#: inc/compat/class-multiple-accounts-compat.php:269
|
||
msgid "See all"
|
||
msgstr "Vedi tutti"
|
||
|
||
#. translators: the %d is the account count for that email address.
|
||
#: inc/compat/class-multiple-accounts-compat.php:267
|
||
msgid "<strong>%d</strong> accounts using this email."
|
||
msgstr "<strong>%d</strong> account utilizzando questa email."
|
||
|
||
#: inc/class-unsupported.php:343
|
||
#: inc/compat/class-multiple-accounts-compat.php:193
|
||
#: inc/compat/class-multiple-accounts-compat.php:236
|
||
msgid "Multiple Accounts"
|
||
msgstr "Conti multipli"
|
||
|
||
#: inc/compat/class-legacy-shortcodes.php:362
|
||
#: inc/list-tables/class-product-list-table.php:325
|
||
#: inc/models/class-checkout-form.php:466
|
||
#: inc/models/class-checkout-form.php:1212
|
||
msgid "Plans"
|
||
msgstr "Piani"
|
||
|
||
#: inc/compat/class-legacy-shortcodes.php:351
|
||
#: inc/models/class-checkout-form.php:772
|
||
#: views/legacy/signup/pricing-table/frequency-selector.php:33
|
||
msgid "Yearly"
|
||
msgstr "Annualmente"
|
||
|
||
#: inc/compat/class-legacy-shortcodes.php:346
|
||
#: inc/models/class-checkout-form.php:767
|
||
#: views/legacy/signup/pricing-table/frequency-selector.php:32
|
||
msgid "Quarterly"
|
||
msgstr "Trimestrale"
|
||
|
||
#: inc/compat/class-legacy-shortcodes.php:219
|
||
msgid "You need to pass a valid plan ID."
|
||
msgstr "È necessario passare un ID del piano valido."
|
||
|
||
#. translators: the placeholder is replaced with the network name.
|
||
#: inc/compat/class-gutenberg-support.php:74
|
||
msgid "<strong>%s</strong> is generating the preview..."
|
||
msgstr "<strong>%s</strong> sta generando l'anteprima..."
|
||
|
||
#: inc/compat/class-general-compat.php:144
|
||
msgid "WP Typography \"Smart Quotes\" replacement is not compatible with WP Ultimo and will be automatically disabled."
|
||
msgstr "La sostituzione di WP Typography \"Smart Quotes\" non è compatibile con WP Ultimo e sarà automaticamente disabilitata."
|
||
|
||
#: inc/class-whitelabel.php:256
|
||
msgid "Replace all occurrences of the word \"Sites\" with a different word."
|
||
msgstr "Sostituisci tutte le occorrenze della parola \"Siti\" con una parola diversa."
|
||
|
||
#: inc/class-whitelabel.php:255
|
||
msgid "e.g. Apps"
|
||
msgstr "per esempio, App"
|
||
|
||
#: inc/class-whitelabel.php:254
|
||
msgid "Replace the word \"Sites\" (plural)"
|
||
msgstr "Sostituire la parola \"Siti\" (plurale)"
|
||
|
||
#: inc/class-whitelabel.php:247
|
||
msgid "Replace all occurrences of the word \"Site\" with a different word."
|
||
msgstr "Sostituisci tutte le occorrenze della parola \"Sito\" con una parola diversa."
|
||
|
||
#: inc/class-whitelabel.php:246
|
||
msgid "e.g. App"
|
||
msgstr "ad esempio App"
|
||
|
||
#: inc/class-whitelabel.php:245
|
||
msgid "Replace the word \"Site\" (singular)"
|
||
msgstr "Sostituire la parola \"Sito\" (singolare)"
|
||
|
||
#: inc/class-whitelabel.php:239
|
||
msgid "Replace all occurrences of the word \"WordPress\" with a different word."
|
||
msgstr "Sostituisci tutte le occorrenze della parola \"WordPress\" con una parola diversa."
|
||
|
||
#: inc/class-whitelabel.php:238
|
||
msgid "e.g. My App"
|
||
msgstr "ad esempio La mia app"
|
||
|
||
#: inc/class-whitelabel.php:237
|
||
msgid "Replace the word \"WordPress\""
|
||
msgstr "Sostituire la parola \"WordPress"
|
||
|
||
#: inc/class-whitelabel.php:231
|
||
msgid "We recommend that you manage all of your sites using the WP Ultimo → Sites page. To avoid confusion, you can hide the default \"Sites\" item from the WordPress admin menu by toggling this option."
|
||
msgstr "Vi consigliamo di gestire tutti i vostri siti utilizzando la pagina WP Ultimo → Siti. Per evitare confusione, è possibile nascondere la voce predefinita \"Siti\" dal menu di amministrazione di WordPress selezionando questa opzione."
|
||
|
||
#: inc/class-whitelabel.php:230
|
||
msgid "Hide Sites Admin Menu"
|
||
msgstr "Nascondere il menu di amministrazione dei siti"
|
||
|
||
#: inc/class-whitelabel.php:224
|
||
msgid "Hide the WordPress logo from the top-bar and replace the same logo on the My Sites top-bar item with a more generic icon."
|
||
msgstr "Nascondi il logo di WordPress dalla barra superiore e sostituisci lo stesso logo sulla voce della barra superiore My Sites con un'icona più generica."
|
||
|
||
#: inc/class-whitelabel.php:223
|
||
msgid "Hide WordPress Logo"
|
||
msgstr "Nascondi il logo di WordPress"
|
||
|
||
#: inc/class-whitelabel.php:216
|
||
msgid "Hide a couple specific WordPress elements and rename others."
|
||
msgstr "Nascondere un paio di elementi specifici di WordPress e rinominare altri."
|
||
|
||
#: inc/class-whitelabel.php:210
|
||
msgid "Basic Whitelabel"
|
||
msgstr "Etichetta bianca di base"
|
||
|
||
#: inc/class-whitelabel.php:209 inc/class-whitelabel.php:215
|
||
msgid "Whitelabel"
|
||
msgstr "Whitelabel"
|
||
|
||
#: inc/class-user-switching.php:81 views/customers/widget-avatar.php:50
|
||
msgid "Install User Switching"
|
||
msgstr "Installare la commutazione degli utenti"
|
||
|
||
#: inc/class-user-switching.php:76
|
||
msgid "This feature requires the plugin <strong>User Switching</strong> to be installed and active."
|
||
msgstr "Questa caratteristica richiede che il plugin <strong>User Switching</strong> sia installato e attivo."
|
||
|
||
#. translators: the placeholder is an error message
|
||
#: inc/class-sunrise.php:167
|
||
msgid "Sunrise copy failed: %s"
|
||
msgstr "Copia alba fallita: %s"
|
||
|
||
#: inc/class-sunrise.php:156
|
||
msgid "Sunrise upgrade attempt succeeded."
|
||
msgstr "Il tentativo di aggiornamento dell'alba è riuscito."
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:1212
|
||
msgid "Remove all saved data for WP Ultimo when the plugin is uninstalled."
|
||
msgstr "Rimuovere tutti i dati salvati per WP Ultimo quando il plugin viene disinstallato."
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:1211
|
||
msgid "Remove Data on Uninstall"
|
||
msgstr "Rimuovere i dati su Uninstall"
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:1206
|
||
msgid "Change the plugin behavior on uninstall."
|
||
msgstr "Cambia il comportamento del plugin alla disinstallazione."
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:1205
|
||
msgid "Uninstall Options"
|
||
msgstr "Opzioni di disinstallazione"
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:1199
|
||
msgid "With this option enabled, every time your installation runs into an error related to WP Ultimo, that error data will be sent to us. No sensitive data gets collected, only environmental stuff (e.g. if this is this is a subdomain network, etc)."
|
||
msgstr "Con questa opzione abilitata, ogni volta che la vostra installazione si imbatte in un errore relativo a WP Ultimo, i dati dell'errore saranno inviati a noi. Nessun dato sensibile viene raccolto, solo roba ambientale (ad esempio se questo è questo è un sottodominio di rete, ecc)."
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:1198
|
||
msgid "Send Error Data to WP Ultimo Developers"
|
||
msgstr "Inviare dati di errore agli sviluppatori di WP Ultimo"
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:1193
|
||
msgid "Help us make WP Ultimo better by automatically reporting fatal errors and warnings so we can fix them as soon as possible."
|
||
msgstr "Aiutaci a rendere WP Ultimo migliore segnalando automaticamente gli errori fatali e gli avvertimenti in modo da poterli correggere il prima possibile."
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:1192
|
||
msgid "Error Reporting"
|
||
msgstr "Segnalazione di errori"
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:1177
|
||
msgid "The UI tours showed by WP Ultimo should permanently hide themselves after being seen but if they persist for whatever reason, toggle this option to force them into their viewed state - which will prevent them from showing up again."
|
||
msgstr "I tour UI mostrati da WP Ultimo dovrebbero nascondersi permanentemente dopo essere stati visti, ma se persistono per qualsiasi motivo, attivate questa opzione per forzarli nel loro stato visualizzato - che impedirà loro di mostrarsi di nuovo."
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:1176
|
||
msgid "Hide UI Tours"
|
||
msgstr "Nascondi tour UI"
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:1169
|
||
msgid "Other options that do not fit anywhere else."
|
||
msgstr "Altre opzioni che non si adattano a nessun altro posto."
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:1168
|
||
msgid "Miscellaneous"
|
||
msgstr "Varie"
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:1148
|
||
msgid "Configure and manage the integration with your Hosting or Panel Provider."
|
||
msgstr "Configura e gestisci l'integrazione con il tuo fornitore di hosting o pannello."
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:1147
|
||
msgid "Hosting or Panel Providers"
|
||
msgstr "Fornitori di hosting o di pannelli"
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:1128 inc/class-settings.php:1129
|
||
msgid "Domain Mapping"
|
||
msgstr "Mappatura del dominio"
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:1115 inc/class-settings.php:1116
|
||
#: inc/list-tables/class-broadcast-list-table.php:510
|
||
#: inc/list-tables/class-email-list-table.php:39 inc/ui/class-jumper.php:230
|
||
msgid "Emails"
|
||
msgstr "Email"
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:1103
|
||
msgid "Activate and configure the installed payment gateways in this section."
|
||
msgstr "Attiva e configura i gateway di pagamento installati in questa sezione."
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:1102 inc/ui/class-jumper.php:228
|
||
msgid "Payment Gateways"
|
||
msgstr "Gateway di pagamento"
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:1092
|
||
msgid "Use %%YEAR%%, %%MONTH%%, and %%DAY%% to create a dynamic placeholder. E.g. %%YEAR%%-%%MONTH%%-INV will become %s."
|
||
msgstr "Usate %%YEAR%%, %%MONTH%%, e %%DAY%% per creare un segnaposto dinamico. Ad esempio, %%YEAR%%-%%MONTH%%-INV diventerà %s."
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:1091
|
||
msgid "INV00"
|
||
msgstr "INV00"
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:1090
|
||
msgid "Invoice Number Prefix"
|
||
msgstr "Prefisso del numero di fattura"
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:1080
|
||
msgid "This number will be used as the invoice number for the next invoice generated on the system. It is incremented by one every time a new invoice is created. You can change it and save it to reset the invoice sequential number to a specific value."
|
||
msgstr "Questo numero sarà usato come numero di fattura per la prossima fattura generata nel sistema. Viene incrementato di uno ogni volta che viene creata una nuova fattura. Puoi cambiarlo e salvarlo per resettare il numero sequenziale della fattura ad un valore specifico."
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:1079
|
||
msgid "Next Invoice Number"
|
||
msgstr "Numero di fattura successivo"
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:1074
|
||
msgid "Sequential Number"
|
||
msgstr "Numero sequenziale"
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:1073
|
||
msgid "Payment Reference Code"
|
||
msgstr "Codice di riferimento del pagamento"
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:1068
|
||
msgid "What should WP Ultimo use as the invoice number?"
|
||
msgstr "Cosa dovrebbe usare WP Ultimo come numero di fattura?"
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:1067
|
||
msgid "Invoice Numbering Scheme"
|
||
msgstr "Schema di numerazione delle fatture"
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:1061
|
||
msgid "The invoice files will be saved on the wp-content/uploads/wu-invoices folder."
|
||
msgstr "I file delle fatture saranno salvati nella cartella wp-content/uploads/wu-invoices."
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:1060
|
||
msgid "Enabling this option will attach a PDF invoice (marked paid) with the payment confirmation email. This option does not apply to the Manual Gateway, which sends invoices regardless of this option."
|
||
msgstr "Abilitando questa opzione si allegherà una fattura PDF (contrassegnata come pagata) con l'e-mail di conferma del pagamento. Questa opzione non si applica al Gateway manuale, che invia le fatture indipendentemente da questa opzione."
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:1059
|
||
msgid "Send Invoice on Payment Confirmation"
|
||
msgstr "Inviare la fattura alla conferma del pagamento"
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:1052
|
||
msgid "By default, WP Ultimo asks customers to add a payment method on sign-up even if a trial period is present. Enable this option to only ask for a payment method when the trial period is over."
|
||
msgstr "Per impostazione predefinita, WP Ultimo chiede ai clienti di aggiungere un metodo di pagamento all'iscrizione anche se è presente un periodo di prova. Abilita questa opzione per chiedere un metodo di pagamento solo quando il periodo di prova è finito."
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:1051
|
||
msgid "Allow Trials without Payment Method"
|
||
msgstr "Permettere le prove senza metodo di pagamento"
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:1044
|
||
msgid "Enable this option if you want to make sure memberships are created with auto-renew activated whenever the selected gateway supports it. Disabling this option will show an auto-renew option during checkout."
|
||
msgstr "Abilita questa opzione se vuoi assicurarti che le iscrizioni siano create con il rinnovo automatico attivato ogni volta che il gateway selezionato lo supporta. Disabilitando questa opzione verrà mostrata un'opzione di rinnovo automatico durante il checkout."
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:1043
|
||
msgid "Force Auto-Renew"
|
||
msgstr "Forzare il rinnovo automatico"
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:1036
|
||
msgid "Payment Settings"
|
||
msgstr "Impostazioni di pagamento"
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:1017
|
||
msgid "Checking this option will discourage search engines from indexing all the Site Templates on your network."
|
||
msgstr "Selezionando questa opzione scoraggerà i motori di ricerca dall'indicizzare tutti i modelli di sito sulla tua rete."
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:1016
|
||
msgid "Prevent Search Engines from indexing Site Templates"
|
||
msgstr "Impedire ai motori di ricerca di indicizzare i modelli di sito"
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:1010
|
||
msgid "Checking this option will copy the media uploaded on the template site to the newly created site. This can be overridden on each of the plans."
|
||
msgstr "Selezionando questa opzione, i media caricati sul sito modello saranno copiati nel sito appena creato. Questo può essere sovrascritto su ogni piano."
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:1009
|
||
msgid "Copy Media on Template Duplication?"
|
||
msgstr "Copiare i media sulla duplicazione del modello?"
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:1000
|
||
msgid "Enabling this option will add the user own sites to the template screen, allowing them to create a new site based on the content and customizations they made previously."
|
||
msgstr "Abilitando questa opzione, l'utente aggiungerà i propri siti alla schermata dei modelli, consentendogli di creare un nuovo sito basato sul contenuto e sulle personalizzazioni fatte in precedenza."
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:999
|
||
msgid "Allow Users to use their own Sites as Templates"
|
||
msgstr "Permettere agli utenti di utilizzare i propri siti come modelli"
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:993
|
||
msgid "Enabling this option will add an option on your client's dashboard to switch their site template to another one available on the catalog of available templates. The data is lost after a switch as the data from the new template is copied over."
|
||
msgstr "Abilitando questa opzione si aggiunge un'opzione sulla dashboard del cliente per cambiare il modello del sito con un altro disponibile nel catalogo dei modelli disponibili. I dati vengono persi dopo un cambio, poiché i dati del nuovo modello vengono copiati."
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:992
|
||
msgid "Allow Template Switching"
|
||
msgstr "Permettere il cambio di modello"
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:987
|
||
msgid "Configure certain aspects of how Site Templates behave."
|
||
msgstr "Configura alcuni aspetti del comportamento dei modelli di sito."
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:986
|
||
msgid "Site Template Options"
|
||
msgstr "Opzioni del modello del sito"
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:980
|
||
msgid "You can limit the number of users allowed for each plan."
|
||
msgstr "Puoi limitare il numero di utenti consentiti per ogni piano."
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:979
|
||
msgid "Allow site administrators to add new users to their site via the \"Users → Add New\" page."
|
||
msgstr "Permettere agli amministratori del sito di aggiungere nuovi utenti al loro sito tramite la pagina \"Utenti \t Aggiungi nuovo\"."
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:978
|
||
msgid "Add New Users"
|
||
msgstr "Aggiungere nuovi utenti"
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:972
|
||
msgid "You can select which plugins the user will be able to use for each plan."
|
||
msgstr "È possibile selezionare quali plugin l'utente potrà utilizzare per ogni piano."
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:971
|
||
msgid "Do you want to let users on the network to have access to the Plugins page, activating plugins for their sites? If this option is disabled, the customer will not be able to manage the site plugins."
|
||
msgstr "Vuoi permettere agli utenti della rete di avere accesso alla pagina Plugins, attivando i plugin per i loro siti? Se questa opzione è disattivata, il cliente non sarà in grado di gestire i plugin del sito."
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:970
|
||
msgid "Enable Plugins Menu"
|
||
msgstr "Abilitare il menu dei plugin"
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:965
|
||
msgid "Override default WordPress settings for network Sites."
|
||
msgstr "Sovrascrivi le impostazioni predefinite di WordPress per i siti di rete."
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:964
|
||
msgid "WordPress Features"
|
||
msgstr "Caratteristiche di WordPress"
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:951
|
||
msgid "Enabling this option will add visits limitation settings to the plans and add the functionality necessary to count site visits on the front-end."
|
||
msgstr "Abilitando questa opzione si aggiungono le impostazioni di limitazione delle visite ai piani e si aggiunge la funzionalità necessaria per contare le visite del sito sul front-end."
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:950
|
||
msgid "Enable Visits Limitation & Counting"
|
||
msgstr "Abilita la limitazione e il conteggio delle visite"
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:945
|
||
msgid "Configure certain aspects of how network Sites behave."
|
||
msgstr "Configura alcuni aspetti del comportamento dei siti di rete."
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:844
|
||
msgid "Mark posts above the new quota as Drafts"
|
||
msgstr "Segna i post che superano la nuova quota come Bozze"
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:843
|
||
msgid "Move posts above the new quota to the Trash"
|
||
msgstr "Sposta i post che superano la nuova quota nel Cestino"
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:842
|
||
msgid "Keep posts as is (do nothing)"
|
||
msgstr "Mantenere i messaggi così come sono (non fare nulla)"
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:838
|
||
msgid "Select how you want to handle the posts above the quota on downgrade. This will apply to all post types with quotas set."
|
||
msgstr "Seleziona come vuoi gestire i post che superano la quota al momento del downgrade. Questo si applica a tutti i tipi di post con quote impostate."
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:837
|
||
msgid "Move Posts on Downgrade"
|
||
msgstr "Sposta i messaggi su Downgrade"
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:829
|
||
msgid "Block both frontend and backend access"
|
||
msgstr "Bloccare l'accesso sia frontend che backend"
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:828
|
||
msgid "Block only backend access"
|
||
msgstr "Blocca solo l'accesso al backend"
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:827
|
||
msgid "Block only frontend access"
|
||
msgstr "Blocca solo l'accesso al frontend"
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:826
|
||
msgid "Keep sites as is (do nothing)"
|
||
msgstr "Mantenere i siti così come sono (non fare nulla)"
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:822
|
||
msgid "Choose how WP Ultimo should handle client sites above their plan quota on downgrade."
|
||
msgstr "Scegli come WP Ultimo deve gestire i siti dei clienti che superano la loro quota di piano in caso di downgrade."
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:821
|
||
msgid "Block Sites on Downgrade"
|
||
msgstr "Blocca i siti su Downgrade"
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:815
|
||
msgid "Enabling this option will allow your customers to create more than one site. You can limit how many sites your users can create in a per plan basis."
|
||
msgstr "Abilitando questa opzione, i tuoi clienti potranno creare più di un sito. Puoi limitare il numero di siti che i tuoi utenti possono creare in base al piano."
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:814
|
||
msgid "Enable Multiple Sites per Membership"
|
||
msgstr "Abilitare più siti per abbonamento"
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:808
|
||
msgid "Enabling this option will allow your users to create more than one membership."
|
||
msgstr "Abilitando questa opzione, i tuoi utenti potranno creare più di un'iscrizione."
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:807
|
||
msgid "Enable Multiple Memberships per Customer"
|
||
msgstr "Abilitare più abbonamenti per cliente"
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:797
|
||
msgid "Select the number of days WP Ultimo should wait after the membership goes inactive before blocking the frontend access. Leave 0 to block immediately after the membership becomes inactive."
|
||
msgstr "Selezionare il numero di giorni che WP Ultimo deve attendere dopo che l'iscrizione diventa inattiva prima di bloccare l'accesso al frontend. Lasciare 0 per bloccare immediatamente dopo che l'iscrizione diventa inattiva."
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:796
|
||
msgid "Frontend Block Grace Period"
|
||
msgstr "Periodo di grazia del blocco front-end"
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:790
|
||
msgid "By default, if a user does not pay and the account goes inactive, only the admin panel will be blocked, but the user's site will still be accessible on the frontend. If enabled, this option will also block frontend access in those cases."
|
||
msgstr "Di default, se un utente non paga e l'account diventa inattivo, solo il pannello di amministrazione sarà bloccato, ma il sito dell'utente sarà ancora accessibile sul frontend. Se abilitata, questa opzione bloccherà anche l'accesso al frontend in questi casi."
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:789
|
||
msgid "Block the frontend access of network sites after a membership is no longer active."
|
||
msgstr "Bloccare l'accesso frontend ai siti della rete dopo che un'iscrizione non è più attiva."
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:788
|
||
msgid "Block Frontend Access"
|
||
msgstr "Bloccare l'accesso al frontend"
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:765
|
||
msgid "Select the role WP Ultimo should use when adding the user to the main site of your network. Be careful."
|
||
msgstr "Selezionate il ruolo che WP Ultimo deve utilizzare quando aggiunge l'utente al sito principale della vostra rete. Fate attenzione."
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:764
|
||
msgid "Add to Main Site with Role..."
|
||
msgstr "Aggiungi al sito principale con ruolo..."
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:758
|
||
msgid "Enabling this option will also add the user to the main site of your network."
|
||
msgstr "Abilitando questa opzione, l'utente verrà aggiunto anche al sito principale della tua rete."
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:757
|
||
msgid "Add Users to the Main Site as well?"
|
||
msgstr "Aggiungere gli utenti anche al sito principale?"
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:750
|
||
msgid "Set the role to be applied to the user during the signup process."
|
||
msgstr "Imposta il ruolo da applicare all'utente durante il processo di registrazione."
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:749
|
||
msgid "Default Role"
|
||
msgstr "Ruolo predefinito"
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:744
|
||
msgid "Other registration-related options."
|
||
msgstr "Altre opzioni relative alla registrazione."
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:743 inc/class-settings.php:1161
|
||
#: inc/class-settings.php:1162
|
||
msgid "Other Options"
|
||
msgstr "Altre opzioni"
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:727
|
||
msgid "Toggle this option to replace the WordPress logo on the sub-site login page with the logo set for that sub-site. If unchecked, the network logo will be used instead."
|
||
msgstr "Spunta questa opzione per sostituire il logo di WordPress sulla pagina di login del sotto-sito con il logo impostato per quel sotto-sito. Se deselezionata, il logo della rete sarà usato al suo posto."
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:726
|
||
msgid "Use Sub-site logo on Login Page"
|
||
msgstr "Usa il logo del sotto-sito nella pagina di accesso"
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:717
|
||
msgid "If this option is enabled, we will display a 404 error when a user tries to access the original wp-login.php link. This is useful to prevent brute-force attacks."
|
||
msgstr "Se questa opzione è abilitata, visualizzeremo un errore 404 quando un utente cerca di accedere al link originale wp-login.php. Questo è utile per prevenire gli attacchi brute-force."
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:716
|
||
msgid "Obfuscate the Original Login URL (wp-login.php)"
|
||
msgstr "Offuscare l'URL originale di login (wp-login.php)"
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:700
|
||
msgid "Only published pages on the main site are available for selection, and you need to make sure they contain a [wu_login_form] shortcode."
|
||
msgstr "Solo le pagine pubblicate sul sito principale sono disponibili per la selezione, e devi assicurarti che contengano uno shortcode [wu_login_form]."
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:698
|
||
msgid "Default Login Page"
|
||
msgstr "Pagina di accesso predefinita"
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:691
|
||
msgid "Turn this toggle on to select a custom page to be used as the login page."
|
||
msgstr "Attiva questo interruttore per selezionare una pagina personalizzata da usare come pagina di accesso."
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:690
|
||
msgid "Use Custom Login Page"
|
||
msgstr "Utilizzare la pagina di accesso personalizzata"
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:677
|
||
msgid "Only published pages on the main site are available for selection, and you need to make sure they contain a [wu_checkout] shortcode."
|
||
msgstr "Solo le pagine pubblicate sul sito principale sono disponibili per la selezione, e devi assicurarti che contengano uno shortcode [wu_checkout]."
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:676 inc/class-settings.php:699
|
||
msgid "Search pages on the main site..."
|
||
msgstr "Pagine di ricerca sul sito principale..."
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:675
|
||
msgid "Default Registration Page"
|
||
msgstr "Pagina di registrazione predefinita"
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:668
|
||
msgid "Enabling this option will require the customer to verify their email address when subscribing to a free plan or a plan with a trial period. Sites will not be created until the customer email verification status is changed to verified."
|
||
msgstr "Abilitando questa opzione il cliente dovrà verificare il suo indirizzo email quando si abbona a un piano gratuito o a un piano con un periodo di prova. I siti non saranno creati finché lo stato di verifica dell'email del cliente non sarà cambiato in verificato."
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:667
|
||
msgid "Enable email verification"
|
||
msgstr "Abilita la verifica dell'e-mail"
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:661
|
||
msgid "Turning this toggle off will disable registration in all checkout forms across the network."
|
||
msgstr "Disattivando questo toggle si disabilita la registrazione in tutti i moduli di checkout della rete."
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:660
|
||
msgid "Enable Registration"
|
||
msgstr "Abilitare la registrazione"
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:655
|
||
msgid "Options related to registration and login behavior."
|
||
msgstr "Opzioni relative alla registrazione e al comportamento di login."
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:654
|
||
msgid "Login and Registration Options"
|
||
msgstr "Opzioni di accesso e registrazione"
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:648 inc/class-settings.php:649
|
||
msgid "Login & Registration"
|
||
msgstr "Accesso e registrazione"
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:635
|
||
msgid "Number of Decimals"
|
||
msgstr "Numero di decimali"
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:627
|
||
msgid "Thousand Separator"
|
||
msgstr "Separatore di migliaia di persone"
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:620
|
||
msgid "Decimal Separator"
|
||
msgstr "Separatore decimale"
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:615
|
||
msgid "Right with space (99.99 $)"
|
||
msgstr "A destra con lo spazio (99,99 $)"
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:614
|
||
msgid "Left with space ($ 99.99)"
|
||
msgstr "A sinistra con lo spazio ($ 99,99)"
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:613
|
||
msgid "Right (99.99$)"
|
||
msgstr "Destra (99.99$)"
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:612
|
||
msgid "Left ($99.99)"
|
||
msgstr "Sinistra ($99.99)"
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:607 inc/class-settings.php:621
|
||
#: inc/class-settings.php:628 inc/class-settings.php:636
|
||
msgid "This setting affects all prices displayed across the plugin elements."
|
||
msgstr "Questa impostazione influisce su tutti i prezzi visualizzati negli elementi del plugin."
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:606
|
||
msgid "Currency Position"
|
||
msgstr "Posizione in valuta"
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:599
|
||
msgid "Select the currency to be used in WP Ultimo."
|
||
msgstr "Selezionare la valuta da utilizzare in WP Ultimo."
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:598
|
||
msgid "Currency"
|
||
msgstr "Valuta"
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:593 inc/class-settings.php:1037
|
||
msgid "The following options affect how prices are displayed on the frontend, the backend and in reports."
|
||
msgstr "Le seguenti opzioni influenzano il modo in cui i prezzi vengono visualizzati sul frontend, sul backend e nei rapporti."
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:592
|
||
msgid "Currency Options"
|
||
msgstr "Opzioni di valuta"
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:585
|
||
msgid "This info is used when generating invoices, as well as for calculating when taxes apply in some contexts."
|
||
msgstr "Queste informazioni sono usate quando si generano le fatture, così come per calcolare quando si applicano le tasse in alcuni contesti."
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:584
|
||
msgid "Company Country"
|
||
msgstr "Azienda Paese"
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:574
|
||
msgid "This address is used when generating invoices."
|
||
msgstr "Questo indirizzo viene utilizzato quando si generano le fatture."
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:573
|
||
msgid "Company Address"
|
||
msgstr "Indirizzo dell'azienda"
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:567
|
||
msgid "This email is used when generating invoices, for example."
|
||
msgstr "Questa e-mail viene utilizzata quando si generano le fatture, per esempio."
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:566
|
||
msgid "Company Email Address"
|
||
msgstr "Indirizzo e-mail dell'azienda"
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:553
|
||
msgid "This name is used when generating invoices, for example."
|
||
msgstr "Questo nome è usato quando si generano le fatture, per esempio."
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:552 inc/objects/class-billing-address.php:254
|
||
msgid "Company Name"
|
||
msgstr "Nome dell'azienda"
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:547
|
||
msgid "General information about your business.."
|
||
msgstr "Informazioni generali sul tuo business."
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:546
|
||
msgid "Your Business"
|
||
msgstr "Il tuo business"
|
||
|
||
#: inc/class-settings.php:193 inc/class-settings.php:404
|
||
msgid "Dashes are no longer supported when registering a setting. You should change it to underscores in later versions."
|
||
msgstr "I trattini non sono più supportati quando si registra un'impostazione. Dovresti cambiarli in trattini bassi nelle versioni successive."
|
||
|
||
#: inc/class-scripts.php:215
|
||
msgid "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your browser does not support them."
|
||
msgstr "Questa funzione richiede frame inline. Hai gli iframe disabilitati o il tuo browser non li supporta."
|
||
|
||
#: inc/class-scripts.php:214 inc/ui/class-tours.php:102
|
||
#: views/base/filter.php:63
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Chiudere"
|
||
|
||
#: inc/class-scripts.php:213
|
||
msgid "of"
|
||
msgstr "di"
|
||
|
||
#: inc/class-scripts.php:212
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "Immagine"
|
||
|
||
#: inc/class-scripts.php:211
|
||
msgid "< Prev"
|
||
msgstr "< Prev"
|
||
|
||
#: inc/class-scripts.php:210
|
||
msgid "Next >"
|
||
msgstr "Prossimo >"
|
||
|
||
#: inc/class-scripts.php:163
|
||
msgid "Use this image"
|
||
msgstr "Usa questa immagine"
|
||
|
||
#: inc/class-scripts.php:162
|
||
msgid "Select an Image."
|
||
msgstr "Selezionare un'immagine."
|
||
|
||
#. translators: %s is a placeholder for the Network Admin plugins page URL.
|
||
#: inc/class-requirements.php:349
|
||
msgid "WP Ultimo needs to be network active to run properly. You can \"Network Activate\" it <a href=\"%s\">here</a>"
|
||
msgstr "WP Ultimo ha bisogno di essere attivo in rete per funzionare correttamente. Potete \"attivarlo in rete\" <a href=\"%s\">qui</a>"
|
||
|
||
#: inc/class-requirements.php:334
|
||
msgid "WP Ultimo requires a multisite install to run properly. To know more about WordPress Networks, visit this link: <a href=\"https://wordpress.org/support/article/create-a-network/\">Create a Network →</a>"
|
||
msgstr "WP Ultimo richiede un'installazione multisito per funzionare correttamente. Per saperne di più sulle reti WordPress, visitate questo link: <a href=\"https://wordpress.org/support/article/create-a-network/\">Creare una rete →</a>"
|
||
|
||
#. translators: the %1$s placeholder is the required WP version, while the %2$s
|
||
#. is the current WP version.
|
||
#: inc/class-requirements.php:320
|
||
msgid "WP Ultimo requires at least WordPress version %1$s to run. Your current WordPress version is <strong>%2$s</strong>."
|
||
msgstr "WP Ultimo richiede almeno la versione %1$s di WordPress per funzionare. La tua attuale versione di WordPress è <strong>%2$s</strong>."
|
||
|
||
#. translators: the %1$s placeholder is the required PHP version, while the
|
||
#. %2$s is the current PHP version.
|
||
#: inc/class-requirements.php:303
|
||
msgid "WP Ultimo requires at least PHP version %1$s to run. Your current PHP version is <strong>%2$s</strong>. Please, contact your hosting company support to upgrade your PHP version. If you want maximum performance consider upgrading your PHP to version 7.0 or later."
|
||
msgstr "WP Ultimo richiede almeno la versione PHP %1$s per funzionare. La tua attuale versione PHP è <strong>%2$s</strong>. Per favore, contattate il supporto della vostra società di hosting per aggiornare la vostra versione PHP. Se volete le massime prestazioni, considerate di aggiornare il vostro PHP alla versione 7.0 o successiva."
|
||
|
||
#: inc/class-maintenance-mode.php:201
|
||
msgid "Allow your customers and super admins to quickly take sites offline via a toggle on the site dashboard."
|
||
msgstr "Permetti ai tuoi clienti e ai super amministratori di mettere rapidamente i siti offline tramite un toggle sulla dashboard del sito."
|
||
|
||
#: inc/class-maintenance-mode.php:200
|
||
msgid "Site Maintenance Mode"
|
||
msgstr "Modalità di manutenzione del sito"
|
||
|
||
#: inc/class-maintenance-mode.php:183
|
||
msgid "New maintenance settings saved."
|
||
msgstr "Nuove impostazioni di manutenzione salvate."
|
||
|
||
#: inc/class-maintenance-mode.php:170
|
||
msgid "You do not have the necessary permissions to perform this option."
|
||
msgstr "Non hai le autorizzazioni necessarie per eseguire questa opzione."
|
||
|
||
#: inc/class-maintenance-mode.php:136
|
||
msgid "Under Maintenance"
|
||
msgstr "Sotto manutenzione"
|
||
|
||
#: inc/class-maintenance-mode.php:131
|
||
msgid "Website under planned maintenance. Please check back later."
|
||
msgstr "Sito web in manutenzione programmata. Si prega di controllare più tardi."
|
||
|
||
#: inc/class-maintenance-mode.php:105
|
||
msgid "This means that your site is not available for visitors at the moment. Only you and other logged users have access to it. Click here to toggle this option."
|
||
msgstr "Questo significa che il tuo sito non è disponibile per i visitatori al momento. Solo tu e gli altri utenti registrati vi hanno accesso. Clicca qui per attivare questa opzione."
|
||
|
||
#: inc/class-maintenance-mode.php:101
|
||
msgid "Maintenance Mode - Active"
|
||
msgstr "Modalità di manutenzione - attiva"
|
||
|
||
#. translators: the placeholder %s will be replaced by the time in seconds
|
||
#. (float).
|
||
#: inc/class-logger.php:214
|
||
msgid "This action took %s seconds."
|
||
msgstr "Questa azione ha richiesto %s secondi."
|
||
|
||
#: inc/class-license.php:513
|
||
msgid "An unexpected error occurred."
|
||
msgstr "Si è verificato un errore inaspettato."
|
||
|
||
#: inc/class-license.php:491
|
||
msgid "License key is required."
|
||
msgstr "La chiave di licenza è necessaria."
|
||
|
||
#: inc/class-license.php:325
|
||
msgid "Sorry, you are not allowed to access this page."
|
||
msgstr "Spiacente, non sei autorizzato ad accedere a questa pagina."
|
||
|
||
#: inc/class-license.php:264 inc/class-license.php:265
|
||
#: inc/list-tables/class-base-list-table.php:665
|
||
#: views/wizards/host-integrations/activation.php:95
|
||
msgid "Activate"
|
||
msgstr "Attivare"
|
||
|
||
#: inc/class-license.php:260
|
||
msgid "e.g. sk_******************"
|
||
msgstr "per esempio sk_******************"
|
||
|
||
#: inc/class-license.php:259
|
||
msgid "Enter your license key here. You received your license key via email when you completed your purchase. Your license key usually starts with \"sk_\"."
|
||
msgstr "Inserisci la tua chiave di licenza qui. Hai ricevuto la tua chiave di licenza via email quando hai completato l'acquisto. La tua chiave di licenza di solito inizia con \"sk_\"."
|
||
|
||
#: inc/class-license.php:258
|
||
msgid "Your License Key"
|
||
msgstr "La tua chiave di licenza"
|
||
|
||
#: inc/class-license.php:236
|
||
msgid "WP Ultimo successfully activated!"
|
||
msgstr "WP Ultimo è stato attivato con successo!"
|
||
|
||
#: inc/class-hooks.php:102
|
||
msgid "Deactivating WP Ultimo..."
|
||
msgstr "Disattivare WP Ultimo..."
|
||
|
||
#: inc/class-hooks.php:60
|
||
msgid "Activating WP Ultimo..."
|
||
msgstr "Attivare WP Ultimo..."
|
||
|
||
#. translators: First placeholder is the mapping ID, second is the site ID.
|
||
#: inc/class-domain-mapping.php:387
|
||
msgid "Unable to delete mapping %1$d for site %2$d"
|
||
msgstr "Impossibile cancellare la mappatura %1$d per il sito %2$d"
|
||
|
||
#: inc/class-dashboard-widgets.php:388
|
||
msgid "WordPress Events and News"
|
||
msgstr "Eventi e notizie di WordPress"
|
||
|
||
#: inc/class-dashboard-widgets.php:387
|
||
msgid "Activity"
|
||
msgstr "Attività"
|
||
|
||
#: inc/class-dashboard-widgets.php:386
|
||
msgid "Right Now"
|
||
msgstr "Proprio ora"
|
||
|
||
#: inc/class-dashboard-widgets.php:298
|
||
msgid "Forum Discussions"
|
||
msgstr "Discussioni del forum"
|
||
|
||
#: inc/class-dashboard-widgets.php:216
|
||
msgid "Create a test Account"
|
||
msgstr "Creare un account di prova"
|
||
|
||
#: inc/class-dashboard-widgets.php:214
|
||
msgid "Open the link below in an incognito tab and go through your newly created signup form."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/class-dashboard-widgets.php:213
|
||
msgid "Your First Customer"
|
||
msgstr "Il tuo primo cliente"
|
||
|
||
#: inc/class-dashboard-widgets.php:205
|
||
msgid "Add a Payment Method"
|
||
msgstr "Aggiungere un metodo di pagamento"
|
||
|
||
#: inc/class-dashboard-widgets.php:204
|
||
msgid "You will need to configure at least one payment gateway to be able to receive money from your customers."
|
||
msgstr "Dovrai configurare almeno un gateway di pagamento per poter ricevere denaro dai tuoi clienti."
|
||
|
||
#: inc/class-dashboard-widgets.php:203 inc/models/class-checkout-form.php:534
|
||
#: inc/models/class-checkout-form.php:684
|
||
#: inc/models/class-checkout-form.php:1261
|
||
#: views/dashboard-widgets/billing-info.php:102 views/invoice/template.php:275
|
||
msgid "Payment Method"
|
||
msgstr "Metodo di pagamento"
|
||
|
||
#: inc/class-dashboard-widgets.php:198
|
||
msgid "Finish the Setup Wizard"
|
||
msgstr "Terminare l'installazione guidata"
|
||
|
||
#: inc/class-dashboard-widgets.php:197
|
||
msgid "Go through the initial Setup Wizard to configure the basic settings of your network."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/class-dashboard-widgets.php:196
|
||
msgid "Initial Setup"
|
||
msgstr "Impostazione iniziale"
|
||
|
||
#: inc/class-dashboard-widgets.php:126
|
||
msgid "You can always find WP Ultimo settings and other pages under our menu item, here on the Network-level dashboard. 😃"
|
||
msgstr "Puoi sempre trovare le impostazioni di WP Ultimo e altre pagine sotto la nostra voce di menu, qui sulla dashboard a livello di rete. 😃"
|
||
|
||
#: inc/class-dashboard-widgets.php:124
|
||
msgid "Our home"
|
||
msgstr "La nostra casa"
|
||
|
||
#: inc/class-dashboard-widgets.php:115
|
||
msgid "You still have a couple of things to do configuration-wise. Check the steps on this list and make sure you complete them all."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/class-dashboard-widgets.php:113
|
||
msgid "Finish your setup"
|
||
msgstr "Finisci il tuo setup"
|
||
|
||
#: inc/class-dashboard-widgets.php:108
|
||
msgid "You will notice that <strong>WP Ultimo</strong> adds a couple of useful widgets here so you can keep an eye on how your network is doing."
|
||
msgstr "Noterete che <strong>WP Ultimo</strong> aggiunge un paio di utili widget qui in modo da poter tenere d'occhio come sta andando la vostra rete."
|
||
|
||
#: inc/class-dashboard-widgets.php:107
|
||
msgid "Welcome to your new network dashboard!"
|
||
msgstr "Benvenuto nel tuo nuovo cruscotto di rete!"
|
||
|
||
#: inc/class-dashboard-widgets.php:105
|
||
msgid "Welcome!"
|
||
msgstr "Benvenuti!"
|
||
|
||
#: inc/class-dashboard-widgets.php:100
|
||
msgid "WP Ultimo - Activity Stream"
|
||
msgstr "WP Ultimo - Flusso di attività"
|
||
|
||
#: inc/class-dashboard-widgets.php:98
|
||
msgid "WP Ultimo - Summary"
|
||
msgstr "WP Ultimo - Riassunto"
|
||
|
||
#: inc/class-dashboard-widgets.php:96
|
||
msgid "WP Ultimo - News & Discussions"
|
||
msgstr "WP Ultimo - Notizie e discussioni"
|
||
|
||
#: inc/class-dashboard-widgets.php:94
|
||
msgid "WP Ultimo - First Steps"
|
||
msgstr "WP Ultimo - Primi passi"
|
||
|
||
#: inc/class-api.php:436
|
||
msgid "Welcome to our API"
|
||
msgstr "Benvenuti nel nostro API"
|
||
|
||
#: inc/class-api.php:215
|
||
msgid "Tick this box if you want the WP Ultimo's webhook calls to wait for the remote server to respond. Keeping this option enabled can have huge effects on your network's performance, only enable it if you know what you are doing and need to debug webhook calls."
|
||
msgstr "Spuntate questa casella se volete che le chiamate webhook di WP Ultimo attendano la risposta del server remoto. Tenere questa opzione abilitata può avere effetti enormi sulle prestazioni della vostra rete, abilitatela solo se sapete cosa state facendo e avete bisogno di eseguire il debug delle chiamate webhook."
|
||
|
||
#: inc/class-api.php:214
|
||
msgid "Wait for Response (Advanced)"
|
||
msgstr "Attendere la risposta (avanzato)"
|
||
|
||
#: inc/class-api.php:209
|
||
msgid "Options related to WP Ultimo API webhooks."
|
||
msgstr "Opzioni relative a WP Ultimo API webhooks."
|
||
|
||
#: inc/class-api.php:208
|
||
msgid "Webhook Settings"
|
||
msgstr "Impostazioni Webhook"
|
||
|
||
#: inc/class-api.php:199
|
||
msgid "Tick this box if you want to log all calls received via WP Ultimo API endpoints. You can access the logs on WP Ultimo → System Info → Logs."
|
||
msgstr "Selezionare questa casella se si desidera registrare tutte le chiamate ricevute tramite gli endpoint API di WP Ultimo. È possibile accedere ai log su WP Ultimo → Informazioni di sistema → Logs."
|
||
|
||
#: inc/class-api.php:198
|
||
msgid "Log API calls (Advanced)"
|
||
msgstr "Registrare le chiamate API (avanzato)"
|
||
|
||
#: inc/class-api.php:188
|
||
msgid "Refresh API Credentials"
|
||
msgstr "Aggiorna le credenziali API"
|
||
|
||
#: inc/class-api.php:178
|
||
msgid "This is your API Key. You cannot change it directly. To reset the API key and secret, use the button \"Refresh API credentials\" below."
|
||
msgstr "Questa è la tua chiave API. Non puoi cambiarla direttamente. Per resettare la chiave API e il segreto, usa il pulsante \"Aggiorna credenziali API\" qui sotto."
|
||
|
||
#: inc/class-api.php:166
|
||
#: views/wizards/host-integrations/runcloud-instructions.php:13
|
||
msgid "API Secret"
|
||
msgstr "Segreto API"
|
||
|
||
#: inc/class-api.php:153
|
||
#: inc/integrations/host-providers/class-cloudflare-host-provider.php:172
|
||
#: views/wizards/host-integrations/cloudflare-instructions.php:13
|
||
#: views/wizards/host-integrations/runcloud-instructions.php:13
|
||
#: views/wizards/host-integrations/runcloud-instructions.php:31
|
||
msgid "API Key"
|
||
msgstr "Chiave API"
|
||
|
||
#: inc/class-api.php:141
|
||
msgid "API URL"
|
||
msgstr "URL API"
|
||
|
||
#: inc/class-api.php:136
|
||
msgid "Credentials Refreshed"
|
||
msgstr "Credenziali rinfrescate"
|
||
|
||
#: inc/class-api.php:127
|
||
msgid "Tick this box if you want WP Ultimo to add its own endpoints to the WordPress REST API. This is required for some integrations to work, most notabily, Zapier."
|
||
msgstr "Selezionate questa casella se volete che WP Ultimo aggiunga i propri endpoint all'API REST di WordPress. Questo è necessario per alcune integrazioni per funzionare, in particolare Zapier."
|
||
|
||
#: inc/class-api.php:126
|
||
msgid "Enable API"
|
||
msgstr "Abilitare l'API"
|
||
|
||
#: inc/class-api.php:121
|
||
msgid "Options related to WP Ultimo API endpoints."
|
||
msgstr "Opzioni relative agli endpoint API di WP Ultimo."
|
||
|
||
#: inc/class-api.php:120
|
||
msgid "API Settings"
|
||
msgstr "Impostazioni API"
|
||
|
||
#: inc/class-api.php:113 inc/class-api.php:114
|
||
msgid "API & Webhooks"
|
||
msgstr "API e Webhooks"
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/field-templates/steps/class-minimal-steps-field-template.php:68
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/field-templates/template-selection/class-minimal-template-selection-field-template.php:57
|
||
msgid "Minimal"
|
||
msgstr "Minimo"
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/field-templates/pricing-table/class-list-pricing-table-field-template.php:59
|
||
msgid "Simple stylized list with price, recurrence, and the plan description."
|
||
msgstr "Semplice elenco stilizzato con prezzo, ricorrenza e descrizione del piano."
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/field-templates/pricing-table/class-list-pricing-table-field-template.php:45
|
||
msgid "Simple List"
|
||
msgstr "Elenco semplice"
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/field-templates/period-selection/class-legacy-period-selection-field-template.php:82
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/field-templates/pricing-table/class-legacy-pricing-table-field-template.php:82
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/field-templates/steps/class-legacy-steps-field-template.php:82
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/field-templates/template-selection/class-legacy-template-selection-field-template.php:71
|
||
msgid "Implementation of the layout that shipped with WP Ultimo < 1.10.X."
|
||
msgstr "Implementazione del layout fornito con WP Ultimo < 1.10.X."
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/field-templates/period-selection/class-legacy-period-selection-field-template.php:68
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/field-templates/pricing-table/class-legacy-pricing-table-field-template.php:68
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/field-templates/steps/class-legacy-steps-field-template.php:68
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/field-templates/template-selection/class-legacy-template-selection-field-template.php:57
|
||
#: views/base/addons.php:201 views/base/addons.php:281
|
||
msgid "Legacy"
|
||
msgstr "Eredità"
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/field-templates/period-selection/class-clean-period-selection-field-template.php:82
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/field-templates/steps/class-minimal-steps-field-template.php:82
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/field-templates/template-selection/class-minimal-template-selection-field-template.php:71
|
||
msgid "A simple template with clean markup and no styling, ready to be customized with custom CSS."
|
||
msgstr "Un template semplice con markup pulito e nessuno stile, pronto per essere personalizzato con CSS personalizzati."
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/field-templates/order-summary/class-clean-order-summary-field-template.php:68
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/field-templates/period-selection/class-clean-period-selection-field-template.php:68
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/field-templates/steps/class-clean-steps-field-template.php:68
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/field-templates/template-selection/class-clean-template-selection-field-template.php:68
|
||
msgid "Clean"
|
||
msgstr "Pulire"
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/field-templates/order-bump/class-simple-order-bump-field-template.php:82
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/field-templates/order-summary/class-clean-order-summary-field-template.php:82
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/field-templates/steps/class-clean-steps-field-template.php:82
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/field-templates/template-selection/class-clean-template-selection-field-template.php:82
|
||
msgid "A simple layout with minimal styling, just enough to make it usable out-of-the-box."
|
||
msgstr "Un layout semplice con uno stile minimo, appena sufficiente per renderlo utilizzabile out-of-the-box."
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/field-templates/order-bump/class-simple-order-bump-field-template.php:68
|
||
msgid "Simple"
|
||
msgstr "Semplice"
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/field-templates/class-base-field-template.php:87
|
||
msgid "Field Template"
|
||
msgstr "Modello di campo"
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-username.php:181
|
||
msgid "Check this option to auto-generate this field based on the email address of the customer."
|
||
msgstr "Seleziona questa opzione per generare automaticamente questo campo in base all'indirizzo e-mail del cliente."
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-username.php:89
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-username.php:103
|
||
msgid "Adds an username field. This username will be used to create the WordPress user."
|
||
msgstr "Aggiunge un campo nome utente. Questo nome utente sarà utilizzato per creare l'utente WordPress."
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-text.php:74
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-text.php:88
|
||
msgid "Adds a text field that the customer can fill with arbitrary data."
|
||
msgstr "Aggiunge un campo di testo che il cliente può riempire con dati arbitrari."
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-text.php:60
|
||
#: inc/objects/class-note.php:219
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "Testo"
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-terms-of-use.php:203
|
||
msgid "Read here"
|
||
msgstr "Leggi qui"
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-terms-of-use.php:185
|
||
msgid "e.g. https://yoursite.com/terms"
|
||
msgstr "ad esempio https://yoursite.com/terms"
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-terms-of-use.php:184
|
||
msgid "Enter the link to the terms of use content."
|
||
msgstr "Inserisci il link al contenuto delle condizioni d'uso."
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-terms-of-use.php:183
|
||
msgid "Link to the Terms Page"
|
||
msgstr "Link alla pagina dei termini"
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-terms-of-use.php:178
|
||
msgid "e.g. I agree with the terms of use."
|
||
msgstr "ad esempio, sono d'accordo con le condizioni d'uso."
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-terms-of-use.php:177
|
||
msgid "Terms Checkbox Label"
|
||
msgstr "Etichetta della casella di controllo dei termini"
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-terms-of-use.php:133
|
||
msgid "I agree with the terms of use."
|
||
msgstr "Sono d'accordo con i termini di utilizzo."
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-terms-of-use.php:89
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-terms-of-use.php:103
|
||
msgid "Adds a terms and conditions checkbox that must be marked before the account/site can be created."
|
||
msgstr "Aggiunge una casella di controllo dei termini e delle condizioni che deve essere marcata prima che l'account/sito possa essere creato."
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-terms-of-use.php:75
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-terms-of-use.php:160
|
||
msgid "Terms of Use"
|
||
msgstr "Condizioni d'uso"
|
||
|
||
#: inc/ui/class-template-switching-element.php:150
|
||
msgid "Want to add customized template selection templates?<br><a target=\"_blank\" class=\"wu-no-underline\" href=\"https://help.wpultimo.com/article/343-customize-your-checkout-flow-using-field-templates\">See how you can do that here</a>."
|
||
msgstr "Vuoi aggiungere modelli di selezione di template personalizzati? <br><a target=\"_blank\" class=\"wu-no-underline\" href=\"https://help.wpultimo.com/article/343-customize-your-checkout-flow-using-field-templates\">Vedi come puoi farlo qui</a>."
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-template-selection.php:223
|
||
msgid "Template Selector Template"
|
||
msgstr "Selettore di template Template"
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-template-selection.php:189
|
||
msgid "Be sure to add the templates in the order you want them to show up."
|
||
msgstr "Assicurati di aggiungere i modelli nell'ordine in cui vuoi che appaiano."
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-template-selection.php:188
|
||
msgid "e.g. Template Site 1, My Agency"
|
||
msgstr "ad esempio, Template Site 1, My Agency"
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-template-selection.php:187
|
||
msgid "Template Sites"
|
||
msgstr "Siti modello"
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-template-selection.php:75
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-template-selection.php:89
|
||
msgid "Adds a template selection section. This allows the customer to choose a pre-built site to be used as a template for the site being currently created."
|
||
msgstr "Aggiunge una sezione di selezione del modello. Questo permette al cliente di scegliere un sito pre-costruito da usare come modello per il sito che si sta creando."
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-template-selection.php:61
|
||
#: inc/compat/class-legacy-shortcodes.php:511
|
||
#: inc/list-tables/class-site-list-table.php:369
|
||
msgid "Templates"
|
||
msgstr "Modelli"
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-submit-button.php:172
|
||
msgid "\"Go Back\" Button Label"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-submit-button.php:163
|
||
msgid "Enable this option to add a \"Go Back\" button. Useful for multi-step checkout forms."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-submit-button.php:162
|
||
msgid "Add \"Go Back\" button"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-submit-button.php:74
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-submit-button.php:88
|
||
msgid "Adds a submit button. This is required to finalize single-step checkout forms or to navigate to the next step on multi-step checkout forms."
|
||
msgstr "Aggiunge un pulsante di invio. È necessario per finalizzare i moduli di checkout a passo singolo o per passare al passo successivo nei moduli di checkout a più passi."
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-submit-button.php:60
|
||
#: inc/ui/class-login-form-element.php:220
|
||
#: inc/ui/class-login-form-element.php:221
|
||
msgid "Submit Button"
|
||
msgstr "Pulsante Invia"
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-steps.php:75
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-steps.php:89
|
||
msgid "Adds a list of the steps."
|
||
msgstr "Aggiunge una lista di passi."
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-steps.php:61
|
||
#: inc/list-tables/class-checkout-form-list-table.php:196
|
||
msgid "Steps"
|
||
msgstr "Passi"
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-site-url.php:268
|
||
msgid "New URL Preview"
|
||
msgstr "Anteprima del nuovo URL"
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-site-url.php:243
|
||
msgid "Available Domains"
|
||
msgstr "Domini disponibili"
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-site-url.php:228
|
||
msgid "Offer different domain options to your customers to choose from."
|
||
msgstr "Offri ai tuoi clienti diverse opzioni di dominio tra cui scegliere."
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-site-url.php:227
|
||
msgid "Enable Domain Selection"
|
||
msgstr "Abilita la selezione del dominio"
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-site-url.php:213
|
||
msgid "Adds a preview block that shows the final URL."
|
||
msgstr "Aggiunge un blocco di anteprima che mostra l'URL finale."
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-site-url.php:212
|
||
msgid "Display URL preview block"
|
||
msgstr "Visualizzare il blocco di anteprima dell'URL"
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-site-url.php:186
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-username.php:180
|
||
msgid "Auto-generate"
|
||
msgstr "Auto-generazione di"
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-site-url.php:86
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-site-url.php:100
|
||
msgid "Adds a Site URL field. This is used to set the URL of the site being created."
|
||
msgstr "Aggiunge un campo URL del sito. Questo è usato per impostare l'URL del sito che viene creato."
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-site-title.php:178
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-site-url.php:187
|
||
msgid "Check this option to auto-generate this field based on the username of the customer."
|
||
msgstr "Seleziona questa opzione per generare automaticamente questo campo in base al nome utente del cliente."
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-site-title.php:177
|
||
msgid "Auto-generate?"
|
||
msgstr "Autogenerazione?"
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-site-title.php:86
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-site-title.php:100
|
||
msgid "Adds a Site Title field. This value is used to set the site title for the site being created."
|
||
msgstr "Aggiunge un campo Site Title. Questo valore è usato per impostare il titolo del sito per il sito che viene creato."
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-shortcode.php:74
|
||
msgid "Displays the content of a given WordPress shortcode. Can be useful to inset content from other plugins inside a WP Ultimo checkout form."
|
||
msgstr "Visualizza il contenuto di un dato shortcode di WordPress. Può essere utile per inserire il contenuto di altri plugin all'interno di un modulo di checkout di WP Ultimo."
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-shortcode.php:60
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-shortcode.php:147
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-shortcode.php:163
|
||
#: inc/list-tables/class-checkout-form-list-table.php:70
|
||
msgid "Shortcode"
|
||
msgstr "Shortcode"
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-select.php:214
|
||
msgid "e.g. Option 1"
|
||
msgstr "ad esempio, opzione 1"
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-select.php:203
|
||
msgid "e.g. option1"
|
||
msgstr "ad esempio, opzione1"
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-select.php:202
|
||
#: inc/list-tables/class-discount-code-list-table.php:210
|
||
#: views/base/filter.php:181
|
||
msgid "Value"
|
||
msgstr "Valore"
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-select.php:74
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-select.php:88
|
||
msgid "Adds a select field."
|
||
msgstr "Aggiunge un campo di selezione."
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-select.php:60
|
||
#: views/checkout/partials/pricing-table-list.php:53
|
||
#: views/checkout/templates/template-selection/clean.php:110
|
||
#: views/checkout/templates/template-selection/legacy.php:194
|
||
#: views/sites/edit-placeholders.php:104 views/taxes/list.php:161
|
||
msgid "Select"
|
||
msgstr "Seleziona"
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-products.php:163
|
||
msgid "Use this field to pre-select products. This is useful when you have a signup page for specific offering/bundles and do not want your customers to be able to choose plans and other products manually."
|
||
msgstr "Usa questo campo per preselezionare i prodotti. Questo è utile quando hai una pagina d'iscrizione per offerte/bundle specifici e non vuoi che i tuoi clienti possano scegliere manualmente piani e altri prodotti."
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-products.php:144
|
||
msgid "Pre-selected Products"
|
||
msgstr "Prodotti preselezionati"
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-products.php:74
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-products.php:88
|
||
msgid "Hidden field used to pre-select products. This is useful when you have a signup page for specific offering/bundles and do not want your customers to be able to choose plans and products manually."
|
||
msgstr "Campo nascosto usato per preselezionare i prodotti. Questo è utile quando hai una pagina d'iscrizione per offerte/bundle specifici e non vuoi che i tuoi clienti possano scegliere manualmente piani e prodotti."
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-pricing-table.php:229
|
||
msgid "Pricing Table Template"
|
||
msgstr "Modello di tabella dei prezzi"
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-pricing-table.php:201
|
||
msgid "Check this option to force the display of plans with different recurring durations."
|
||
msgstr "Seleziona questa opzione per forzare la visualizzazione di piani con diverse durate ricorrenti."
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-pricing-table.php:200
|
||
msgid "Force Different Durations"
|
||
msgstr "Forzare diverse durate"
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-pricing-table.php:185
|
||
msgid "Be sure to add the products in the order you want them to show up."
|
||
msgstr "Assicurati di aggiungere i prodotti nell'ordine in cui vuoi che appaiano."
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-pricing-table.php:75
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-pricing-table.php:89
|
||
msgid "Adds a pricing table section that customers can use to choose a plan to subscribe to."
|
||
msgstr "Aggiunge una sezione di tabella dei prezzi che i clienti possono usare per scegliere un piano a cui abbonarsi."
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-pricing-table.php:61
|
||
msgid "Pricing Table"
|
||
msgstr "Tabella dei prezzi"
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-period-selection.php:275
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-select.php:227
|
||
msgid "+ Add option"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-period-selection.php:262
|
||
msgid "e.g. Monthly"
|
||
msgstr "per esempio, mensile"
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-period-selection.php:186
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-pricing-table.php:230
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-template-selection.php:224
|
||
msgid "Select your Template"
|
||
msgstr "Seleziona il tuo modello"
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-period-selection.php:185
|
||
msgid "Period Selector Template"
|
||
msgstr "Template del selettore del periodo"
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-period-selection.php:75
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-period-selection.php:89
|
||
msgid "Adds a period selector, that allows customers to switch between different billing periods."
|
||
msgstr "Aggiunge un selettore di periodo, che permette ai clienti di passare tra diversi periodi di fatturazione."
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-period-selection.php:61
|
||
msgid "Period Select"
|
||
msgstr "Seleziona il periodo"
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-payment.php:204
|
||
msgid "Auto-renew"
|
||
msgstr "Rinnovo automatico"
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-payment.php:75
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-payment.php:89
|
||
msgid "Adds the payment options and the additional fields required to complete a purchase (e.g. credit card field)."
|
||
msgstr "Aggiunge le opzioni di pagamento e i campi aggiuntivi necessari per completare un acquisto (ad esempio il campo della carta di credito)."
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-payment.php:61
|
||
#: inc/list-tables/class-payment-list-table-widget.php:40
|
||
#: inc/list-tables/class-payment-list-table.php:40
|
||
#: inc/models/class-checkout-form.php:671
|
||
#: views/emails/admin/payment-received.php:14
|
||
#: views/emails/customer/payment-received.php:14
|
||
msgid "Payment"
|
||
msgstr "Pagamento"
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-password.php:187
|
||
msgid "Display Password Confirm Field"
|
||
msgstr "Visualizzare il campo di conferma della password"
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-password.php:182
|
||
msgid "Adds a password strength meter below the password field. Enabling this option also enforces passwords to be strong."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-password.php:181
|
||
msgid "Display Password Strength Meter"
|
||
msgstr "Visualizzazione del misuratore di forza della password"
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-password.php:89
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-password.php:103
|
||
msgid "Adds a password field, with options for enforcing password strength and adding password confirmation field. This password is then used to create the WordPress user."
|
||
msgstr "Aggiunge un campo password, con opzioni per rafforzare la forza della password e aggiungere un campo di conferma della password. Questa password viene poi utilizzata per creare l'utente WordPress."
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-order-summary.php:183
|
||
msgid "Display All"
|
||
msgstr "Visualizza tutti"
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-order-summary.php:182
|
||
msgid "Simplified"
|
||
msgstr "Semplificato"
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-order-summary.php:180
|
||
msgid "\"Simplified\" will condense all discount and tax info into separate rows to keep the table with only two columns. \"Display All\" adds a discounts and taxes column to each product row."
|
||
msgstr "\"Semplificato\" condensa tutte le informazioni su sconti e tasse in righe separate per mantenere la tabella con solo due colonne. \"Visualizza tutto\" aggiunge una colonna di sconti e tasse ad ogni riga di prodotto."
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-order-summary.php:179
|
||
msgid "Table Columns"
|
||
msgstr "Colonne della tabella"
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-order-summary.php:75
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-order-summary.php:89
|
||
msgid "Adds a summary table with prices, key subscription dates, discounts, and taxes."
|
||
msgstr "Aggiunge una tabella riassuntiva con prezzi, date chiave dell'abbonamento, sconti e tasse."
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-order-summary.php:61
|
||
#: inc/models/class-checkout-form.php:945
|
||
msgid "Order Summary"
|
||
msgstr "Riassunto dell'ordine"
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-order-bump.php:255
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-order-summary.php:240
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-period-selection.php:306
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-pricing-table.php:298
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-steps.php:218
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-template-selection.php:318
|
||
#: inc/ui/class-template-switching-element.php:335
|
||
msgid "Template does not exist."
|
||
msgstr "Il modello non esiste."
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-order-summary.php:194
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-steps.php:180
|
||
#: inc/ui/class-template-switching-element.php:134
|
||
msgid "Select your Layout"
|
||
msgstr "Seleziona il tuo Layout"
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-order-summary.php:193
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-steps.php:179
|
||
#: inc/ui/class-template-switching-element.php:122
|
||
#: inc/ui/class-template-switching-element.php:123
|
||
msgid "Layout"
|
||
msgstr "Layout"
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-order-bump.php:195
|
||
msgid "Toggle to display the product image as well, if one is available."
|
||
msgstr "Alterna per visualizzare anche l'immagine del prodotto, se è disponibile."
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-order-bump.php:194
|
||
msgid "Display Product Image"
|
||
msgstr "Visualizza immagine del prodotto"
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-order-bump.php:180
|
||
msgid "Select the product that will be presented to the customer as an add-on option."
|
||
msgstr "Seleziona il prodotto che sarà presentato al cliente come opzione aggiuntiva."
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-order-bump.php:179
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-pricing-table.php:184
|
||
msgid "e.g. Premium"
|
||
msgstr "ad esempio, Premium"
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-order-bump.php:75
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-order-bump.php:89
|
||
msgid "Adds a product offer that the customer can click to add to the current cart."
|
||
msgstr "Aggiunge un'offerta di prodotto che il cliente può cliccare per aggiungere al carrello corrente."
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-order-bump.php:61
|
||
msgid "Order Bump"
|
||
msgstr "Ordine Bump"
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-hidden.php:163
|
||
msgid "The field will be populated with this value. Can be overridden if the pre-fill from request option is enabled."
|
||
msgstr "Il campo sarà popolato con questo valore. Può essere sovrascritto se l'opzione pre-fill from request è abilitata."
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-hidden.php:162
|
||
msgid "Pre-filled Value"
|
||
msgstr "Valore precompilato"
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-hidden.php:74
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-hidden.php:88
|
||
msgid "Adds a hidden field. This is useful when coupled with the \"Fill from the Request\" option, to load values from the URL, for example."
|
||
msgstr "Aggiunge un campo nascosto. Questo è utile quando è accoppiato con l'opzione \"Fill from the Request\", per caricare valori dall'URL, per esempio."
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-hidden.php:60
|
||
msgid "Hidden Field"
|
||
msgstr "Campo nascosto"
|
||
|
||
#. translators: 1$s is the display name of the user currently logged in.
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email.php:302
|
||
msgid "Not %1$s? <a href=\"%2$s\">Log in</a> using your account."
|
||
msgstr "Non %1$s? <a href=\"%2$s\">Entra</a> usando il tuo account."
|
||
|
||
#. translators: %s is the login URL.
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email.php:273
|
||
msgid "<a href=\"%s\">Log in</a> to renew or change an existing membership."
|
||
msgstr "<a href=\"%s\">Accedi</a> per rinnovare o cambiare un'iscrizione esistente."
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email.php:226
|
||
msgid "Existing customer?"
|
||
msgstr "Cliente esistente?"
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email.php:210
|
||
msgid "Not you?"
|
||
msgstr "Non sei tu?"
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email.php:181
|
||
msgid "When the customer is already logged in, a box with the customer's username and a link to logout is displayed instead of the email field. Disable this option if you do not want that box to show up."
|
||
msgstr "Quando il cliente è già loggato, viene visualizzata una casella con il nome utente del cliente e un link per il logout invece del campo email. Disabilita questa opzione se non vuoi che questa casella venga visualizzata."
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email.php:180
|
||
msgid "Display Notices"
|
||
msgstr "Visualizza gli avvisi"
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email.php:89
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email.php:103
|
||
msgid "Adds a email address field. This email address will be used to create the WordPress user."
|
||
msgstr "Aggiunge un campo indirizzo e-mail. Questo indirizzo e-mail sarà utilizzato per creare l'utente WordPress."
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-discount-code.php:181
|
||
msgid "Have a coupon code?"
|
||
msgstr "Hai un codice coupon?"
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-discount-code.php:74
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-discount-code.php:88
|
||
msgid "Adds an additional field to apply a discount code."
|
||
msgstr "Aggiunge un campo aggiuntivo per applicare un codice di sconto."
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-color.php:167
|
||
msgid "Set the default value for this color field."
|
||
msgstr "Imposta il valore predefinito per questo campo di colore."
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-color.php:166
|
||
msgid "Default Color"
|
||
msgstr "Colore predefinito"
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-color.php:74
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-color.php:88
|
||
msgid "Adds a color picker field."
|
||
msgstr "Aggiunge un campo di scelta del colore."
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-color.php:60
|
||
msgid "Color"
|
||
msgstr "Colore"
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-checkbox.php:180
|
||
msgid "Use the toggle to the set the default state of the checkbox."
|
||
msgstr "Usa il toggle per impostare lo stato predefinito della casella di controllo."
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-checkbox.php:179
|
||
msgid "Default State"
|
||
msgstr "Stato predefinito"
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-checkbox.php:89
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-checkbox.php:103
|
||
msgid "Adds a checkout box that can be checked by the customer."
|
||
msgstr "Aggiunge una casella di checkout che può essere controllata dal cliente."
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-checkbox.php:75
|
||
msgid "Checkbox"
|
||
msgstr "Checkbox"
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-billing-address.php:179
|
||
msgid "Checking this option will only add the ZIP and country fields, instead of all the normal billing address fields."
|
||
msgstr "Selezionando questa opzione si aggiungeranno solo i campi CAP e paese, invece di tutti i normali campi dell'indirizzo di fatturazione."
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-billing-address.php:178
|
||
msgid "Display only ZIP and Country?"
|
||
msgstr "Visualizzare solo CAP e Paese?"
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-billing-address.php:89
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-billing-address.php:103
|
||
msgid "Adds billing address fields such as country, zip code."
|
||
msgstr "Aggiunge campi per l'indirizzo di fatturazione come il paese e il codice postale."
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-billing-address.php:75
|
||
msgid "Address"
|
||
msgstr "Indirizzo"
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-base-signup-field.php:590
|
||
msgid "Mark this field as required. The checkout will not proceed unless this field is filled."
|
||
msgstr "Segna questo campo come obbligatorio. Il checkout non procederà se questo campo non è compilato."
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-base-signup-field.php:589
|
||
msgid "Required"
|
||
msgstr "Richiesto"
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-base-signup-field.php:579
|
||
msgid "Site Option"
|
||
msgstr "Opzione del sito"
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-base-signup-field.php:578
|
||
msgid "Site Meta"
|
||
msgstr "Sito Meta"
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-base-signup-field.php:576
|
||
msgid "Customer Meta"
|
||
msgstr "Cliente Meta"
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-base-signup-field.php:570
|
||
msgid "Select how you want to save this piece of meta data. You can attach it to the customer or the site as site meta or as site option."
|
||
msgstr "Seleziona come vuoi salvare questo pezzo di meta dati. Puoi allegarlo al cliente o al sito come meta del sito o come opzione del sito."
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-base-signup-field.php:569
|
||
msgid "Save As"
|
||
msgstr "Salva con nome"
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-base-signup-field.php:558
|
||
msgid "Max"
|
||
msgstr "Max"
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-base-signup-field.php:549
|
||
msgid "Min"
|
||
msgstr "Min"
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-base-signup-field.php:543
|
||
msgid "Field Length"
|
||
msgstr "Lunghezza del campo"
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-base-signup-field.php:523
|
||
msgid "e.g. None"
|
||
msgstr "ad esempio nessuno"
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-base-signup-field.php:522
|
||
msgid "Default Value"
|
||
msgstr "Valore predefinito"
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-base-signup-field.php:508
|
||
msgid "e.g. This field is great, be sure to fill it."
|
||
msgstr "es. Questo campo è ottimo, assicurati di riempirlo."
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-base-signup-field.php:507
|
||
msgid "Field Tooltip"
|
||
msgstr "Suggerimento del campo"
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-base-signup-field.php:495
|
||
msgid "e.g. Placeholder value"
|
||
msgstr "es. valore segnaposto"
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-base-signup-field.php:494
|
||
msgid "Field Placeholder"
|
||
msgstr "Segnaposto del campo"
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-base-signup-field.php:484
|
||
msgid "This is what your customer see as the field title."
|
||
msgstr "Questo è ciò che il tuo cliente vede come titolo del campo."
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-base-signup-field.php:482
|
||
msgid "Field Label"
|
||
msgstr "Etichetta del campo"
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-base-signup-field.php:472
|
||
msgid "The ID of the field. This is used to reference the field."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-base-signup-field.php:471
|
||
msgid "Only alpha-numeric and hyphens allowed."
|
||
msgstr "Sono ammessi solo alfanumerici e trattini."
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-base-signup-field.php:470
|
||
msgid "e.g. info-name"
|
||
msgstr "per esempio info-nome"
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-base-signup-field.php:336
|
||
msgid "This is a customer-related field. For that reason, this field will not show up when the user is logged and already has a customer on file."
|
||
msgstr "Questo è un campo relativo al cliente. Per questo motivo, questo campo non apparirà quando l'utente è loggato e ha già un cliente in archivio."
|
||
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-base-signup-field.php:322
|
||
msgid "This is a site-related field. For that reason, this field will not show up when no plans are present on the shopping cart."
|
||
msgstr "Questo è un campo relativo al sito. Per questo motivo, questo campo non apparirà quando nessun piano è presente nel carrello."
|
||
|
||
#: inc/checkout/class-legacy-checkout.php:1460
|
||
msgid "Please, do not use the \"site_url\" as one of your custom fields' ids. We use it as a honeytrap field to prevent spam registration. Consider alternatives such as \"url\" or \"website\"."
|
||
msgstr "Per favore, non usare il \"site_url\" come uno degli id dei tuoi campi personalizzati. Lo usiamo come campo trappola per prevenire la registrazione di spam. Considera alternative come \"url\" o \"website\"."
|
||
|
||
#: inc/checkout/class-legacy-checkout.php:1282
|
||
msgid "The plan you've selected doesn't exist."
|
||
msgstr "Il piano che hai selezionato non esiste."
|
||
|
||
#: inc/checkout/class-legacy-checkout.php:1276
|
||
msgid "You don't have any plan selected."
|
||
msgstr "Non hai nessun piano selezionato."
|
||
|
||
#: inc/checkout/class-legacy-checkout.php:939
|
||
msgid "Creating Account"
|
||
msgstr "Creazione di un account"
|
||
|
||
#: inc/checkout/class-legacy-checkout.php:923
|
||
msgid "Begin Signup Process"
|
||
msgstr "Iniziare il processo di iscrizione"
|
||
|
||
#: inc/checkout/class-legacy-checkout.php:884
|
||
msgid "Account Details"
|
||
msgstr "Dettagli del conto"
|
||
|
||
#: inc/checkout/class-legacy-checkout.php:878
|
||
msgid "Create Account"
|
||
msgstr "Creare un account"
|
||
|
||
#: inc/checkout/class-legacy-checkout.php:813
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-site-url.php:72
|
||
#: inc/models/class-checkout-form.php:515
|
||
#: inc/models/class-checkout-form.php:608
|
||
#: views/emails/admin/domain-created.php:78
|
||
#: views/emails/admin/site-published.php:29
|
||
msgid "Site URL"
|
||
msgstr "URL del sito"
|
||
|
||
#: inc/checkout/class-legacy-checkout.php:799
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-password.php:134
|
||
#: inc/models/class-checkout-form.php:885
|
||
msgid "Confirm Password"
|
||
msgstr "Conferma la password"
|
||
|
||
#: inc/checkout/class-legacy-checkout.php:792
|
||
msgid "Your password should be at least 6 characters long."
|
||
msgstr "La tua password dovrebbe essere lunga almeno 6 caratteri."
|
||
|
||
#: inc/checkout/class-legacy-checkout.php:770
|
||
msgid "Username must be at least 4 characters."
|
||
msgstr "Il nome utente deve essere di almeno 4 caratteri."
|
||
|
||
#: inc/checkout/class-legacy-checkout.php:752
|
||
msgid "Continue to the next step"
|
||
msgstr "Continuare al passo successivo"
|
||
|
||
#: inc/checkout/class-legacy-checkout.php:745
|
||
msgid "Site URL Preview"
|
||
msgstr "Anteprima dell'URL del sito"
|
||
|
||
#: inc/checkout/class-legacy-checkout.php:739
|
||
msgid "Site urls can only contain lowercase letters (a-z) and numbers and must be at least 4 characters. ."
|
||
msgstr "Gli URL dei siti possono contenere solo lettere minuscole (a-z) e numeri e devono essere almeno 4 caratteri. ."
|
||
|
||
#: inc/checkout/class-legacy-checkout.php:735
|
||
#: inc/list-tables/class-site-list-table.php:284
|
||
#: views/emails/customer/site-published.php:23
|
||
msgid "URL"
|
||
msgstr "URL"
|
||
|
||
#: inc/checkout/class-legacy-checkout.php:729
|
||
msgid "Select the title your site is going to have."
|
||
msgstr "Seleziona il titolo che il tuo sito avrà."
|
||
|
||
#: inc/checkout/class-legacy-checkout.php:717
|
||
msgid "Ok, now it's time to pick your site url and title!"
|
||
msgstr "Ok, ora è il momento di scegliere l'url e il titolo del tuo sito!"
|
||
|
||
#: inc/checkout/class-legacy-checkout.php:716
|
||
msgid "Site Details"
|
||
msgstr "Dettagli del sito"
|
||
|
||
#: inc/checkout/class-legacy-checkout.php:705
|
||
msgid "Select the base template of your new site."
|
||
msgstr "Seleziona il modello di base del tuo nuovo sito."
|
||
|
||
#: inc/checkout/class-legacy-checkout.php:704
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-template-selection.php:151
|
||
#: inc/models/class-checkout-form.php:833
|
||
msgid "Template Selection"
|
||
msgstr "Selezione del modello"
|
||
|
||
#: inc/checkout/class-legacy-checkout.php:688
|
||
msgid "Which one of our amazing plans you want to get?"
|
||
msgstr "Quale dei nostri fantastici piani vuoi ottenere?"
|
||
|
||
#: inc/checkout/class-legacy-checkout.php:687
|
||
msgid "Pick a Plan"
|
||
msgstr "Scegliere un piano"
|
||
|
||
#: inc/checkout/class-legacy-checkout.php:397
|
||
msgid "Sorry. Our service is not allowed in your country."
|
||
msgstr "Siamo spiacenti. Il nostro servizio non è consentito nel suo paese."
|
||
|
||
#: inc/checkout/class-legacy-checkout.php:98
|
||
msgid "WP Ultimo Legacy Signup"
|
||
msgstr "Iscrizione a WP Ultimo Legacy"
|
||
|
||
#: inc/checkout/class-checkout.php:1506
|
||
msgid "The Password entered is too weak."
|
||
msgstr "La password inserita è troppo debole."
|
||
|
||
#: inc/checkout/class-checkout.php:1505
|
||
msgid "The item was added!"
|
||
msgstr "L'articolo è stato aggiunto!"
|
||
|
||
#: inc/checkout/class-checkout.php:1018
|
||
msgid "Something wrong happened while attempting to save the customer billing address"
|
||
msgstr "È successo qualcosa di sbagliato durante il tentativo di salvare l'indirizzo di fatturazione del cliente"
|
||
|
||
#: inc/checkout/class-checkout.php:612 inc/checkout/class-checkout.php:626
|
||
#: inc/checkout/class-checkout.php:1980 inc/checkout/class-checkout.php:1990
|
||
msgid "Payment gateway not registered."
|
||
msgstr "Gateway di pagamento non registrato."
|
||
|
||
#: inc/checkout/class-checkout-pages.php:659
|
||
msgid "WP Ultimo - Login Page"
|
||
msgstr "WP Ultimo - Pagina di accesso"
|
||
|
||
#: inc/checkout/class-checkout-pages.php:658
|
||
msgid "WP Ultimo - Register Page"
|
||
msgstr "WP Ultimo - Pagina di registrazione"
|
||
|
||
#: inc/checkout/class-checkout-pages.php:417
|
||
msgid "Your email address is not yet verified. Your site <strong>will only be activated</strong> after your email address is verified. Check your inbox and verify your email address."
|
||
msgstr "Il tuo indirizzo email non è ancora verificato. Il tuo sito <strong>sarà attivato</strong> solo dopo che il tuo indirizzo email sarà verificato. Controlla la tua casella di posta e verifica il tuo indirizzo email."
|
||
|
||
#: inc/checkout/class-checkout-pages.php:202
|
||
#: inc/integrations/host-providers/class-closte-host-provider.php:160
|
||
msgid "Something went wrong"
|
||
msgstr "Qualcosa è andato storto"
|
||
|
||
#: inc/checkout/class-checkout-pages.php:199
|
||
msgid "<strong>Error</strong>: Your password reset link has expired. Please request a new link below."
|
||
msgstr "<strong>Errore</strong>: Il tuo link per resettare la password è scaduto. Si prega di richiedere un nuovo link qui sotto."
|
||
|
||
#: inc/checkout/class-checkout-pages.php:198
|
||
msgid "<strong>Error</strong>: Your password reset link appears to be invalid. Please request a new link below."
|
||
msgstr "<strong>Errore</strong>: Il tuo link per la reimpostazione della password sembra non essere valido. Si prega di richiedere un nuovo link qui sotto."
|
||
|
||
#: inc/checkout/class-checkout-pages.php:197
|
||
msgid "<strong>Error</strong>: The passwords do not match."
|
||
msgstr "<strong>Errore</strong>: Le password non corrispondono."
|
||
|
||
#: inc/checkout/class-checkout-pages.php:196
|
||
msgid "<strong>Error</strong>: There is no account with that username or email address."
|
||
msgstr "<strong>Errore</strong>: Non esiste un account con quel nome utente o indirizzo e-mail."
|
||
|
||
#: inc/checkout/class-cart.php:1472
|
||
msgid "Signup Credit for %s"
|
||
msgstr "Credito d'iscrizione per %s"
|
||
|
||
#. translators: placeholder is the product name.
|
||
#: inc/checkout/class-cart.php:1472
|
||
msgid "Signup Fee for %s"
|
||
msgstr "Tassa d'iscrizione per %s"
|
||
|
||
#. translators: respectively, product name, duration, and duration unit.
|
||
#: inc/checkout/class-cart.php:1406
|
||
msgid "%1$s does not have a valid price variation for that billing period (every %2$s %3$s(s)) and was not added to the cart."
|
||
msgstr "%1$s non ha una variazione di prezzo valida per quel periodo di fatturazione (ogni %2$s %3$s(s)) e non è stato aggiunto al carrello."
|
||
|
||
#: inc/checkout/class-cart.php:1139
|
||
msgid "Interval %1$s and %2$s do not match."
|
||
msgstr "Gli intervalli %1$s e %2$s non corrispondono."
|
||
|
||
#. translators: %s is the coupon code being used, all-caps. e.g. PROMO10OFF
|
||
#: inc/checkout/class-cart.php:1046
|
||
msgid "The code %s do not exist or is no longer valid."
|
||
msgstr "Il codice %s non esiste o non è più valido."
|
||
|
||
#: inc/checkout/class-cart.php:1007
|
||
msgid "Prorated amount based on the previous membership."
|
||
msgstr "Importo proporzionale in base all'iscrizione precedente."
|
||
|
||
#: inc/checkout/class-cart.php:699 inc/checkout/class-cart.php:739
|
||
#: inc/checkout/class-cart.php:855
|
||
msgid "This cart proposes no changes to the current membership."
|
||
msgstr "Questo carrello non propone cambiamenti all'attuale composizione."
|
||
|
||
#: inc/checkout/class-cart.php:679
|
||
msgid "You are not allowed to modify this membership."
|
||
msgstr "Non ti è permesso modificare questa iscrizione."
|
||
|
||
#: inc/checkout/class-cart.php:575 inc/checkout/class-cart.php:657
|
||
msgid "The membership in question was not found."
|
||
msgstr "L'iscrizione in questione non è stata trovata."
|
||
|
||
#: inc/checkout/class-cart.php:562
|
||
msgid "You are not allowed to modify this payment."
|
||
msgstr "Non le è permesso modificare questo pagamento."
|
||
|
||
#: inc/checkout/class-cart.php:543
|
||
msgid "The payment in question has an invalid status."
|
||
msgstr "Il pagamento in questione ha uno stato non valido."
|
||
|
||
#: inc/checkout/class-cart.php:520
|
||
msgid "The payment in question was not found."
|
||
msgstr "Il pagamento in questione non è stato trovato."
|
||
|
||
#: inc/checkout/class-cart.php:454
|
||
msgid "Subscription"
|
||
msgstr "Abbonamento"
|
||
|
||
#: inc/api/trait-wp-cli.php:197
|
||
msgid "Limit response to specific fields. Defaults to id, name"
|
||
msgstr "Limita la risposta a campi specifici. I valori predefiniti sono id, name"
|
||
|
||
#: inc/api/trait-wp-cli.php:181
|
||
msgid "Render response in a particular format."
|
||
msgstr "Rendere la risposta in un formato particolare."
|
||
|
||
#: inc/api/trait-wp-cli.php:170
|
||
msgid "Output just the id when the operation is successful."
|
||
msgstr "Emette solo l'id quando l'operazione ha successo."
|
||
|
||
#: inc/api/trait-wp-cli.php:146
|
||
msgid "No description found."
|
||
msgstr "Nessuna descrizione trovata."
|
||
|
||
#: inc/api/trait-wp-cli.php:128
|
||
msgid "The id for the resource."
|
||
msgstr "L'id della risorsa."
|
||
|
||
#: inc/api/trait-rest-api.php:310
|
||
msgid "Something went wrong (Code 2)."
|
||
msgstr "Qualcosa è andato storto (Codice 2)."
|
||
|
||
#. translators: 1. Object class name; 2. Set method name
|
||
#: inc/api/trait-rest-api.php:285 inc/api/trait-wp-cli.php:390
|
||
msgid "The %1$s object does not have a %2$s method"
|
||
msgstr "L'oggetto %1$s non ha un metodo %2$s"
|
||
|
||
#: inc/api/trait-rest-api.php:235
|
||
msgid "Something went wrong (Code 1)."
|
||
msgstr "Qualcosa è andato storto (Codice 1)."
|
||
|
||
#: inc/api/trait-rest-api.php:187 inc/api/trait-rest-api.php:259
|
||
#: inc/api/trait-rest-api.php:332 inc/models/class-base-model.php:657
|
||
#: inc/models/class-site.php:1572
|
||
msgid "Item not found."
|
||
msgstr "Articolo non trovato."
|
||
|
||
#: inc/api/class-register-endpoint.php:545
|
||
msgid "The customer id sent does not correspond to a valid customer."
|
||
msgstr "L'id del cliente inviato non corrisponde a un cliente valido."
|
||
|
||
#: inc/api/class-register-endpoint.php:516
|
||
msgid "The currency to be used."
|
||
msgstr "La valuta da utilizzare."
|
||
|
||
#: inc/api/class-register-endpoint.php:511
|
||
msgid "The customer country. Used to calculate taxes and check if registration is allowed for that country."
|
||
msgstr "Il paese del cliente. Utilizzato per calcolare le tasse e controllare se la registrazione è consentita per quel paese."
|
||
|
||
#: inc/api/class-register-endpoint.php:505
|
||
msgid "The membership auto-renew status. Useful when integrating with other payment options via this REST API."
|
||
msgstr "Lo stato di rinnovo automatico dell'iscrizione. Utile quando si integra con altre opzioni di pagamento tramite questa API REST."
|
||
|
||
#: inc/api/class-register-endpoint.php:501
|
||
msgid "A discount code. E.g. PROMO10."
|
||
msgstr "Un codice di sconto. Es. PROMO10."
|
||
|
||
#: inc/api/class-register-endpoint.php:490
|
||
msgid "The membership duration unit."
|
||
msgstr "L'unità di durata dell'appartenenza."
|
||
|
||
#: inc/api/class-register-endpoint.php:485
|
||
msgid "The membership duration."
|
||
msgstr "La durata dell'iscrizione."
|
||
|
||
#: inc/api/class-register-endpoint.php:480
|
||
msgid "The products to be added to this membership. Takes an array of product ids or slugs."
|
||
msgstr "I prodotti da aggiungere a questa iscrizione. Prende un array di id dei prodotti o slugs."
|
||
|
||
#: inc/api/class-register-endpoint.php:471
|
||
msgid "An associative array of key values to be saved as site_options. Useful for changing plugin settings and other site configurations."
|
||
msgstr "Un array associativo di valori chiave da salvare come site_options. Utile per cambiare le impostazioni dei plugin e altre configurazioni del sito."
|
||
|
||
#: inc/api/class-register-endpoint.php:467
|
||
msgid "An associative array of key values to be saved as site_meta."
|
||
msgstr "Un array associativo di valori chiave da salvare come site_meta."
|
||
|
||
#: inc/api/class-register-endpoint.php:463
|
||
msgid "The template ID we should copy when creating this site. If left empty, the value dictated by the products will be used."
|
||
msgstr "L'ID del modello che dovremmo copiare quando creiamo questo sito. Se lasciato vuoto, verrà utilizzato il valore dettato dai prodotti."
|
||
|
||
#: inc/api/class-register-endpoint.php:458
|
||
msgid "If we should publish this site regardless of membership/payment status. Sites are created as pending by default, and are only published when a payment is received or the status of the membership changes to \"active\". This flag allows you to bypass the pending state."
|
||
msgstr "Se dobbiamo pubblicare questo sito indipendentemente dallo stato di iscrizione/pagamento. I siti sono creati come pendenti per impostazione predefinita, e sono pubblicati solo quando viene ricevuto un pagamento o lo stato dell'iscrizione cambia in \"attivo\". Questo flag permette di bypassare lo stato di pending."
|
||
|
||
#: inc/api/class-register-endpoint.php:453
|
||
msgid "The site title. E.g. My Amazing Site"
|
||
msgstr "Il titolo del sito. Es. Il mio fantastico sito"
|
||
|
||
#: inc/api/class-register-endpoint.php:447
|
||
msgid "The site subdomain or subdirectory (depending on your Multisite install). This would be \"test\" in \"test.your-network.com\"."
|
||
msgstr "Il sottodominio o la sottodirectory del sito (a seconda della tua installazione Multisite). Questo sarebbe \"test\" in \"test.your-network.com\"."
|
||
|
||
#: inc/api/class-register-endpoint.php:434
|
||
msgid "The payment ID on the gateway system."
|
||
msgstr "L'ID del pagamento sul sistema del gateway."
|
||
|
||
#: inc/api/class-register-endpoint.php:430
|
||
msgid "The subscription ID on the gateway system."
|
||
msgstr "L'ID dell'abbonamento sul sistema del gateway."
|
||
|
||
#: inc/api/class-register-endpoint.php:426
|
||
msgid "The customer ID on the gateway system."
|
||
msgstr "L'ID del cliente sul sistema del gateway."
|
||
|
||
#: inc/api/class-register-endpoint.php:422
|
||
msgid "The gateway name. E.g. stripe."
|
||
msgstr "Il nome del gateway. Ad esempio, striscia."
|
||
|
||
#: inc/api/class-register-endpoint.php:418
|
||
msgid "Payment method information. Useful when using the REST API to integrate other payment methods."
|
||
msgstr "Informazioni sul metodo di pagamento. Utile quando si usa l'API REST per integrare altri metodi di pagamento."
|
||
|
||
#: inc/api/class-register-endpoint.php:410
|
||
msgid "The payment status."
|
||
msgstr "Lo stato del pagamento."
|
||
|
||
#: inc/api/class-register-endpoint.php:406
|
||
msgid "The payment data is automatically generated based on the cart info passed (e.g. products) but can be overridden with this property."
|
||
msgstr "I dati di pagamento sono generati automaticamente in base alle informazioni del carrello passate (ad esempio i prodotti), ma possono essere sovrascritti con questa proprietà."
|
||
|
||
#: inc/api/class-register-endpoint.php:396
|
||
msgid "The membership completion date. Used when the membership is limited to a limited number of billing cycles. Must be a valid PHP date format."
|
||
msgstr "La data di completamento dell'iscrizione. Usata quando l'iscrizione è limitata a un numero limitato di cicli di fatturazione. Deve essere un formato di data valido in PHP."
|
||
|
||
#: inc/api/class-register-endpoint.php:391
|
||
msgid "The membership cancellation date. Must be a valid PHP date format."
|
||
msgstr "La data di cancellazione dell'iscrizione. Deve essere un formato di data valido in PHP."
|
||
|
||
#: inc/api/class-register-endpoint.php:386
|
||
msgid "The membership last renewed date. Must be a valid PHP date format."
|
||
msgstr "La data dell'ultimo rinnovo dell'iscrizione. Deve essere un formato di data valido in PHP."
|
||
|
||
#: inc/api/class-register-endpoint.php:381
|
||
msgid "The membership activation date. Must be a valid PHP date format."
|
||
msgstr "La data di attivazione dell'iscrizione. Deve essere un formato di data valido in PHP."
|
||
|
||
#: inc/api/class-register-endpoint.php:376
|
||
msgid "The membership trial end date. Must be a valid PHP date format."
|
||
msgstr "La data di fine del processo di adesione. Deve essere un formato di data valido in PHP."
|
||
|
||
#: inc/api/class-register-endpoint.php:371
|
||
msgid "The membership expiration date. Must be a valid PHP date format."
|
||
msgstr "La data di scadenza dell'iscrizione. Deve essere un formato di data valido in PHP."
|
||
|
||
#: inc/api/class-register-endpoint.php:361
|
||
msgid "The membership data is automatically generated based on the cart info passed (e.g. products) but can be overridden with this property."
|
||
msgstr "I dati di appartenenza sono generati automaticamente in base alle informazioni del carrello passate (ad esempio i prodotti), ma possono essere sovrascritti con questa proprietà."
|
||
|
||
#: inc/api/class-register-endpoint.php:347
|
||
msgid "The customer email address. This is used to create the WordPress user."
|
||
msgstr "L'indirizzo e-mail del cliente. Questo è usato per creare l'utente WordPress."
|
||
|
||
#: inc/api/class-register-endpoint.php:342
|
||
msgid "The customer password. This is used to create the WordPress user. Note that no validation is performed here to enforce strength."
|
||
msgstr "La password del cliente. Questo è usato per creare l'utente WordPress. Si noti che qui non viene eseguita alcuna convalida per imporre la resistenza."
|
||
|
||
#: inc/api/class-register-endpoint.php:337
|
||
msgid "The customer username. This is used to create the WordPress user."
|
||
msgstr "Il nome utente del cliente. Questo è usato per creare l'utente WordPress."
|
||
|
||
#: inc/api/class-register-endpoint.php:333
|
||
msgid "Existing WordPress user id to attach this customer to. If you also need to create a WordPress user, pass the properties \"username\", \"password\", and \"email\"."
|
||
msgstr "Id dell'utente WordPress esistente a cui collegare questo cliente. Se hai anche bisogno di creare un utente WordPress, passa le proprietà \"username\", \"password\" e \"email\"."
|
||
|
||
#: inc/api/class-register-endpoint.php:329
|
||
msgid "Customer data. Needs to be present when customer id is not."
|
||
msgstr "Dati del cliente. Deve essere presente quando l'id del cliente non lo è."
|
||
|
||
#: inc/api/class-register-endpoint.php:325
|
||
msgid "The customer ID, if the customer already exists. If you also need to create a customer/wp user, use the \"customer\" property."
|
||
msgstr "L'ID del cliente, se il cliente esiste già. Se hai anche bisogno di creare un cliente/utentewp, usa la proprietà \"customer\"."
|
||
|
||
#: inc/api/class-register-endpoint.php:162
|
||
msgid "Products are required."
|
||
msgstr "I prodotti sono necessari."
|
||
|
||
#: inc/api/class-register-endpoint.php:132
|
||
#: inc/api/class-register-endpoint.php:199
|
||
#: inc/api/class-register-endpoint.php:230
|
||
msgid "Created via REST API"
|
||
msgstr "Creato tramite REST API"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/debug/class-debug-admin-page.php:129
|
||
#: inc/admin-pages/debug/class-debug-admin-page.php:141
|
||
#: inc/admin-pages/debug/class-debug-admin-page.php:153
|
||
msgid "Registered Pages"
|
||
msgstr "Pagine registrate"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/debug/class-debug-admin-page.php:86
|
||
msgid "All Registered Pages"
|
||
msgstr "Tutte le pagine registrate"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/customer-panel/class-my-sites-admin-page.php:222
|
||
#: inc/admin-pages/customer-panel/class-my-sites-admin-page.php:234
|
||
#: inc/admin-pages/customer-panel/class-my-sites-admin-page.php:246
|
||
#: inc/ui/class-my-sites-element.php:71
|
||
msgid "My Sites"
|
||
msgstr "I miei siti"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/customer-panel/class-checkout-admin-page.php:150
|
||
#: views/base/centered.php:102
|
||
msgid "Change Membership"
|
||
msgstr "Cambiare l'appartenenza"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/customer-panel/class-checkout-admin-page.php:98
|
||
#: inc/admin-pages/customer-panel/class-checkout-admin-page.php:110
|
||
#: inc/compat/class-legacy-shortcodes.php:389
|
||
#: inc/compat/class-legacy-shortcodes.php:523
|
||
#: inc/models/class-checkout-form.php:461
|
||
#: inc/models/class-checkout-form.php:548
|
||
#: inc/models/class-checkout-form.php:571
|
||
#: inc/models/class-checkout-form.php:698
|
||
#: inc/models/class-checkout-form.php:942
|
||
#: inc/models/class-checkout-form.php:1279 inc/ui/class-checkout-element.php:73
|
||
msgid "Checkout"
|
||
msgstr "Cassa"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/customer-panel/class-account-admin-page.php:651
|
||
#: inc/admin-pages/customer-panel/class-account-admin-page.php:663
|
||
#: inc/admin-pages/customer-panel/class-account-admin-page.php:675
|
||
#: views/ui/branding/footer.php:42
|
||
msgid "Account"
|
||
msgstr "Conto"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/customer-panel/class-account-admin-page.php:590
|
||
msgid "Your account was successfully updated."
|
||
msgstr "Il tuo account è stato aggiornato con successo."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/customer-panel/class-account-admin-page.php:550
|
||
msgid "You need to select a new primary site."
|
||
msgstr "È necessario selezionare un nuovo sito primario."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/customer-panel/class-account-admin-page.php:504
|
||
#: inc/ui/class-site-actions-element.php:262
|
||
msgid "Change Default Site"
|
||
msgstr "Cambiare il sito predefinito"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/customer-panel/class-account-admin-page.php:495
|
||
msgid "Change the primary site of your network."
|
||
msgstr "Cambia il sito primario della tua rete."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/customer-panel/class-account-admin-page.php:494
|
||
msgid "Primary Site"
|
||
msgstr "Sito primario"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/customer-panel/class-account-admin-page.php:457
|
||
msgid "New passwords do not match."
|
||
msgstr "Le nuove password non corrispondono."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/customer-panel/class-account-admin-page.php:449
|
||
msgid "The new password must be at least 6 characters long."
|
||
msgstr "La nuova password deve essere lunga almeno 6 caratteri."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/customer-panel/class-account-admin-page.php:438
|
||
msgid "Your current password is wrong."
|
||
msgstr "La tua password attuale è sbagliata."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/customer-panel/class-account-admin-page.php:428
|
||
#: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:586
|
||
#: inc/list-tables/class-base-list-table.php:712
|
||
#: inc/managers/class-form-manager.php:508
|
||
#: inc/ui/class-billing-info-element.php:374
|
||
#: inc/ui/class-current-membership-element.php:401
|
||
#: inc/ui/class-current-site-element.php:432
|
||
msgid "Something went wrong."
|
||
msgstr "Qualcosa è andato storto."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/customer-panel/class-account-admin-page.php:392
|
||
msgid "Reset Password"
|
||
msgstr "Ripristina la password"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/customer-panel/class-account-admin-page.php:388
|
||
msgid "Confirm New Password"
|
||
msgstr "Conferma la nuova password"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/customer-panel/class-account-admin-page.php:381
|
||
msgid "New Password"
|
||
msgstr "Nuova password"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/customer-panel/class-account-admin-page.php:377
|
||
#: inc/admin-pages/customer-panel/class-account-admin-page.php:382
|
||
#: inc/admin-pages/customer-panel/class-account-admin-page.php:387
|
||
msgid "******"
|
||
msgstr "******"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/customer-panel/class-account-admin-page.php:376
|
||
msgid "Current Password"
|
||
msgstr "Password corrente"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/customer-panel/class-account-admin-page.php:259
|
||
#: inc/admin-pages/customer-panel/class-account-admin-page.php:260
|
||
#: inc/ui/class-site-actions-element.php:297
|
||
msgid "Delete Account"
|
||
msgstr "Cancellare l'account"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/customer-panel/class-account-admin-page.php:251
|
||
msgid "Confirm Account Deletion"
|
||
msgstr "Confermare la cancellazione dell'account"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/customer-panel/class-account-admin-page.php:158
|
||
msgid "Confirm Site Deletion"
|
||
msgstr "Confermare la cancellazione del sito"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-wizard-admin-page.php:344
|
||
msgid "Skip this Step"
|
||
msgstr "Salta questo passo"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-wizard-admin-page.php:343
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-submit-button.php:119
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-submit-button.php:175
|
||
#: inc/functions/admin.php:29 views/base/wizard/submit-box.php:12
|
||
#: views/wizards/host-integrations/test.php:61
|
||
msgid "← Go Back"
|
||
msgstr "Torna indietro"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-wizard-admin-page.php:342
|
||
msgid "Continue →"
|
||
msgstr "Continua →"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-webhook-list-admin-page.php:221
|
||
#: inc/admin-pages/class-webhook-list-admin-page.php:233
|
||
#: inc/admin-pages/class-webhook-list-admin-page.php:245
|
||
#: inc/installers/class-migrator.php:407
|
||
#: inc/list-tables/class-webhook-list-table.php:39 views/ui/jumper.php:71
|
||
msgid "Webhooks"
|
||
msgstr "Webhooks"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-webhook-list-admin-page.php:138
|
||
#: inc/admin-pages/class-webhook-list-admin-page.php:259
|
||
msgid "Add New Webhook"
|
||
msgstr "Aggiungere un nuovo webhook"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-webhook-list-admin-page.php:134
|
||
msgid "E.g. https://example.com/"
|
||
msgstr "Per esempio https://example.com/"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-webhook-list-admin-page.php:133
|
||
msgid "The url of your webhook."
|
||
msgstr "L'url del tuo webhook."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-webhook-list-admin-page.php:132
|
||
msgid "Webhook Url"
|
||
msgstr "Webhook Url"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-webhook-list-admin-page.php:127
|
||
msgid "The event that will trigger the webhook."
|
||
msgstr "L'evento che attiverà il webhook."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-webhook-list-admin-page.php:122
|
||
msgid "E.g. Zapier Integration"
|
||
msgstr "Ad esempio l'integrazione di Zapier"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-webhook-list-admin-page.php:121
|
||
msgid "A name to easily identify your webhook."
|
||
msgstr "Un nome per identificare facilmente il tuo webhook."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-webhook-list-admin-page.php:120
|
||
msgid "Webhook Name"
|
||
msgstr "Nome del webhook"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:327
|
||
msgid "Delete Webhook"
|
||
msgstr "Cancellare il webhook"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:325
|
||
msgid "Save Webhook"
|
||
msgstr "Salva Webhook"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:323
|
||
msgid "Enter Webhook"
|
||
msgstr "Inserisci il webhook"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:322
|
||
msgid "Webhook updated successfully!"
|
||
msgstr "Webhook aggiornato con successo!"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:283
|
||
#: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:321
|
||
msgid "Add new Webhook"
|
||
msgstr "Aggiungere un nuovo Webhook"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:283
|
||
#: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:295
|
||
#: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:320
|
||
msgid "Edit Webhook"
|
||
msgstr "Modifica Webhook"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:227
|
||
msgid "The number of times that this webhook was triggered so far. It includes test runs."
|
||
msgstr "Il numero di volte che questo webhook è stato attivato finora. Include le esecuzioni di test."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:226
|
||
msgid "This webhook was triggered %d time(s)."
|
||
msgstr "Questo webhook è stato attivato %d tempo(i)."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:220
|
||
msgid "Run Count"
|
||
msgstr "Conteggio delle corse"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:217
|
||
msgid "Name of the service responsible for creating this webhook. If you are manually creating this webhook, use the value \"manual\"."
|
||
msgstr "Nome del servizio responsabile della creazione di questo webhook. Se stai creando manualmente questo webhook, usa il valore \"manual\"."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:212
|
||
#: inc/list-tables/class-webhook-list-table.php:178
|
||
msgid "Integration"
|
||
msgstr "Integrazione"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:208
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-period-selection.php:198
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-select.php:168
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "Opzioni"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:201
|
||
msgid "Use this option to manually enable or disable this webhook."
|
||
msgstr "Usa questa opzione per abilitare o disabilitare manualmente questo webhook."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:200
|
||
msgid "Deactivate will end the event trigger for this webhook."
|
||
msgstr "Disattivare terminerà l'attivazione dell'evento per questo webhook."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:187
|
||
msgid "Select Event"
|
||
msgstr "Selezionare l'evento"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:186
|
||
msgid "The event that triggers this webhook."
|
||
msgstr "L'evento che attiva questo webhook."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:151
|
||
msgid "Send Test Event"
|
||
msgstr "Invia un evento di prova"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:148
|
||
msgid "The event ."
|
||
msgstr "L'evento ."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:143
|
||
msgid "https://example.com"
|
||
msgstr "https://example.com"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:142
|
||
msgid "The URL where we will send the payload when the event triggers."
|
||
msgstr "L'URL dove invieremo il payload quando l'evento si innesca."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:136
|
||
#: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:141
|
||
msgid "Webhook URL"
|
||
msgstr "URL del webhook"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:98
|
||
#: inc/admin-pages/class-webhook-list-admin-page.php:72
|
||
msgid "An error occurred when sending the test webhook, please try again."
|
||
msgstr "Si è verificato un errore durante l'invio del webhook di prova, per favore riprova."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:97
|
||
#: inc/admin-pages/class-webhook-list-admin-page.php:71
|
||
msgid "Webhook Test"
|
||
msgstr "Test del webhook"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-view-logs-admin-page.php:368
|
||
msgid "We were unable to delete file"
|
||
msgstr "Non siamo riusciti a cancellare il file"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-view-logs-admin-page.php:344
|
||
msgid "File not found"
|
||
msgstr "File non trovato"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-view-logs-admin-page.php:334
|
||
msgid "Something wrong happened"
|
||
msgstr "È successo qualcosa di sbagliato"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-view-logs-admin-page.php:284
|
||
msgid "Delete Log File"
|
||
msgstr "Cancellare il file di registro"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-view-logs-admin-page.php:283
|
||
msgid "Viewing file: "
|
||
msgstr "Visualizzazione del file"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-view-logs-admin-page.php:229
|
||
msgid "Download Log"
|
||
msgstr "Scaricare il registro"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-view-logs-admin-page.php:221
|
||
#: inc/admin-pages/class-view-logs-admin-page.php:222
|
||
msgid "Select Log File"
|
||
msgstr "Seleziona il file di registro"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-view-logs-admin-page.php:217
|
||
msgid "Log Files"
|
||
msgstr "File di registro"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-view-logs-admin-page.php:214
|
||
msgid "Log Contents"
|
||
msgstr "Contenuto del registro"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-view-logs-admin-page.php:181
|
||
msgid "No log entries found."
|
||
msgstr "Nessuna voce di registro trovata."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-view-logs-admin-page.php:169
|
||
msgid "You can see files that are not WP Ultimo's logs"
|
||
msgstr "Potete vedere i file che non sono i log di WP Ultimo"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-view-logs-admin-page.php:156
|
||
msgid "No log files found"
|
||
msgstr "Nessun file di log trovato"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-view-logs-admin-page.php:119
|
||
#: inc/admin-pages/class-view-logs-admin-page.php:131
|
||
#: inc/admin-pages/class-view-logs-admin-page.php:280
|
||
#: inc/admin-pages/class-view-logs-admin-page.php:281
|
||
msgid "View Log"
|
||
msgstr "Visualizza registro"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-view-logs-admin-page.php:101
|
||
#: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:99
|
||
#: inc/admin-pages/class-webhook-list-admin-page.php:73
|
||
msgid "Copied!"
|
||
msgstr "Copiato!"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-top-admin-nav-menu.php:146
|
||
#: inc/admin-pages/class-top-admin-nav-menu.php:158
|
||
#: inc/admin-pages/class-top-admin-nav-menu.php:203
|
||
msgid "Go to the settings page"
|
||
msgstr "Vai alla pagina delle impostazioni"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-top-admin-nav-menu.php:142
|
||
msgid "Settings Container"
|
||
msgstr "Contenitore delle impostazioni"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-top-admin-nav-menu.php:134
|
||
msgid "Go to the discount codes page"
|
||
msgstr "Vai alla pagina dei codici sconto"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-top-admin-nav-menu.php:122
|
||
msgid "Go to the payments page"
|
||
msgstr "Vai alla pagina dei pagamenti"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-top-admin-nav-menu.php:110
|
||
msgid "Go to the products page"
|
||
msgstr "Vai alla pagina dei prodotti"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-top-admin-nav-menu.php:98
|
||
msgid "Go to the customers page"
|
||
msgstr "Vai alla pagina dei clienti"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-top-admin-nav-menu.php:86
|
||
msgid "Go to the memberships page"
|
||
msgstr "Vai alla pagina delle iscrizioni"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-top-admin-nav-menu.php:82
|
||
msgid "Manage Memberships"
|
||
msgstr "Gestire le iscrizioni"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-top-admin-nav-menu.php:62
|
||
msgid "Go to the dashboard"
|
||
msgstr "Vai al cruscotto"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-template-previewer-customize-admin-page.php:280
|
||
msgid "Enter Template Previewer Name"
|
||
msgstr "Inserisci il nome dell'anteprima del modello"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-template-previewer-customize-admin-page.php:279
|
||
msgid "Template Previewer updated with success!"
|
||
msgstr "Template Previewer aggiornato con successo!"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-template-previewer-customize-admin-page.php:278
|
||
msgid "Edit Template Previewer"
|
||
msgstr "Modifica dell'anteprima del modello"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-template-previewer-customize-admin-page.php:239
|
||
#: inc/admin-pages/class-template-previewer-customize-admin-page.php:251
|
||
#: inc/admin-pages/class-template-previewer-customize-admin-page.php:276
|
||
#: inc/admin-pages/class-template-previewer-customize-admin-page.php:277
|
||
msgid "Customize Template Previewer"
|
||
msgstr "Personalizzare l'anteprima del modello"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-template-previewer-customize-admin-page.php:189
|
||
msgid "You can set a different logo to be used on the top-bar."
|
||
msgstr "È possibile impostare un logo diverso da utilizzare sulla barra superiore."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-template-previewer-customize-admin-page.php:176
|
||
msgid "Pick the background color for the button."
|
||
msgstr "Scegli il colore di sfondo per il pulsante."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-template-previewer-customize-admin-page.php:175
|
||
msgid "Button BG Color"
|
||
msgstr "Pulsante Colore BG"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-template-previewer-customize-admin-page.php:163
|
||
msgid "Choose the background color for the top-bar."
|
||
msgstr "Scegli il colore di sfondo per la barra superiore."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-template-previewer-customize-admin-page.php:150
|
||
#: inc/installers/class-migrator.php:1006
|
||
#: inc/ui/class-template-previewer.php:317
|
||
msgid "Use this Template"
|
||
msgstr "Usa questo modello"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-template-previewer-customize-admin-page.php:149
|
||
msgid "Button Text"
|
||
msgstr "Testo del pulsante"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-template-previewer-customize-admin-page.php:137
|
||
msgid "Toggle to show or hide the responsive controls."
|
||
msgstr "Alterna per mostrare o nascondere i controlli reattivi."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-template-previewer-customize-admin-page.php:136
|
||
msgid "Show Responsive Controls"
|
||
msgstr "Mostra controlli reattivi"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-template-previewer-customize-admin-page.php:103
|
||
msgid "If your site templates are not loading, you can disable the top-bar using this setting."
|
||
msgstr "Se i modelli del tuo sito non si caricano, puoi disabilitare la barra superiore usando questa impostazione."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-template-previewer-customize-admin-page.php:97
|
||
msgid "This is the URL parameter WP Ultimo will use to generate the template preview URLs."
|
||
msgstr "Questo è il parametro URL che WP Ultimo utilizzerà per generare gli URL di anteprima del template."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-template-previewer-customize-admin-page.php:96
|
||
msgid "URL Parameter"
|
||
msgstr "Parametro URL"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-tax-rates-admin-page.php:117
|
||
msgid "Tax Rate (%)"
|
||
msgstr "Aliquota fiscale (%)"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-tax-rates-admin-page.php:116
|
||
msgid "State Code"
|
||
msgstr "Codice di Stato"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-tax-rates-admin-page.php:115
|
||
msgid "Country Code"
|
||
msgstr "Codice paese"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-tax-rates-admin-page.php:114
|
||
#: inc/ui/class-account-summary-element.php:121
|
||
#: inc/ui/class-billing-info-element.php:151
|
||
#: inc/ui/class-current-membership-element.php:156
|
||
#: inc/ui/class-domain-mapping-element.php:123
|
||
#: inc/ui/class-invoices-element.php:121 inc/ui/class-limits-element.php:121
|
||
#: inc/ui/class-login-form-element.php:130
|
||
#: inc/ui/class-thank-you-element.php:197
|
||
#: views/emails/admin/domain-created.php:66
|
||
#: views/emails/admin/site-published.php:17
|
||
#: views/emails/customer/site-published.php:17
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Titolo"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-tax-rates-admin-page.php:75
|
||
#: inc/admin-pages/class-tax-rates-admin-page.php:87
|
||
#: inc/admin-pages/class-tax-rates-admin-page.php:99 inc/tax/class-tax.php:92
|
||
#: views/taxes/list.php:12
|
||
msgid "Tax Rates"
|
||
msgstr "Aliquote fiscali"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-system-info-admin-page.php:562
|
||
msgid "Not Writable"
|
||
msgstr "Non scrivibile"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-system-info-admin-page.php:562
|
||
msgid "Writable"
|
||
msgstr "Scrivibile"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-system-info-admin-page.php:399
|
||
#: inc/admin-pages/class-system-info-admin-page.php:424
|
||
#: inc/admin-pages/class-system-info-admin-page.php:429
|
||
#: inc/admin-pages/class-system-info-admin-page.php:509
|
||
#: inc/admin-pages/class-system-info-admin-page.php:514
|
||
#: inc/list-tables/class-domain-list-table.php:110
|
||
#: inc/list-tables/class-domain-list-table.php:124
|
||
#: inc/list-tables/class-domain-list-table.php:138
|
||
#: inc/list-tables/class-webhook-list-table.php:160
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "No"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-system-info-admin-page.php:399
|
||
#: inc/admin-pages/class-system-info-admin-page.php:424
|
||
#: inc/admin-pages/class-system-info-admin-page.php:429
|
||
#: inc/admin-pages/class-system-info-admin-page.php:509
|
||
#: inc/admin-pages/class-system-info-admin-page.php:514
|
||
#: inc/list-tables/class-domain-list-table.php:110
|
||
#: inc/list-tables/class-domain-list-table.php:124
|
||
#: inc/list-tables/class-domain-list-table.php:138
|
||
#: inc/list-tables/class-webhook-list-table.php:160
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Sì"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-system-info-admin-page.php:394
|
||
#: inc/admin-pages/class-system-info-admin-page.php:484
|
||
#: inc/admin-pages/class-system-info-admin-page.php:489
|
||
#: inc/admin-pages/class-system-info-admin-page.php:494
|
||
#: inc/admin-pages/class-system-info-admin-page.php:499
|
||
#: inc/admin-pages/class-system-info-admin-page.php:504
|
||
#: inc/admin-pages/class-system-info-admin-page.php:519
|
||
#: inc/admin-pages/class-system-info-admin-page.php:524
|
||
msgid "Not set"
|
||
msgstr "Non impostato"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-system-info-admin-page.php:242
|
||
#: inc/admin-pages/class-system-info-admin-page.php:394
|
||
#: inc/admin-pages/class-system-info-admin-page.php:484
|
||
#: inc/admin-pages/class-system-info-admin-page.php:489
|
||
#: inc/admin-pages/class-system-info-admin-page.php:494
|
||
#: inc/admin-pages/class-system-info-admin-page.php:499
|
||
#: inc/admin-pages/class-system-info-admin-page.php:504
|
||
msgid "Disabled"
|
||
msgstr "Disabile"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-system-info-admin-page.php:242
|
||
#: inc/admin-pages/class-system-info-admin-page.php:484
|
||
#: inc/admin-pages/class-system-info-admin-page.php:489
|
||
#: inc/admin-pages/class-system-info-admin-page.php:494
|
||
msgid "Enabled"
|
||
msgstr "Abilitato"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-system-info-admin-page.php:216
|
||
msgid "%s seconds"
|
||
msgstr "%s secondi"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-system-info-admin-page.php:150
|
||
#: inc/admin-pages/class-system-info-admin-page.php:162
|
||
#: views/system-info/system-info.php:13 views/ui/branding/footer.php:32
|
||
msgid "System Info"
|
||
msgstr "Informazioni sul sistema"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:551
|
||
msgid "Add Site"
|
||
msgstr "Aggiungi sito"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:434
|
||
msgid "Copy media files from the template site on duplication. Disabling this can lead to broken images on the new site."
|
||
msgstr "Copia i file multimediali dal sito del template durante la duplicazione. Disabilitare questo può portare a immagini rotte sul nuovo sito."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:433
|
||
msgid "Copy Media on Duplication"
|
||
msgstr "Copiare i media sulla duplicazione"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:417
|
||
msgid "The site selected will be copied and used as a starting point."
|
||
msgstr "Il sito selezionato sarà copiato e usato come punto di partenza."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:415
|
||
#: inc/installers/class-default-content-installer.php:232
|
||
msgid "Template Site"
|
||
msgstr "Sito Template"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:408
|
||
msgid "Select an existing site to use as a starting point."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:407
|
||
msgid "Copy Site"
|
||
msgstr "Copiare il sito"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:382
|
||
#: inc/database/sites/class-site-type.php:66
|
||
#: inc/list-tables/class-site-list-table.php:363
|
||
msgid "Customer-Owned"
|
||
msgstr "Di proprietà del cliente"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:380
|
||
msgid "Regular WP Site"
|
||
msgstr "Sito WP regolare"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:364
|
||
msgid "Enter the complete domain for the site"
|
||
msgstr "Inserisci il dominio completo per il sito"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:363
|
||
msgid "Site Domain/Path"
|
||
msgstr "Dominio/Percorso del sito"
|
||
|
||
#. translators: the %s is the site preview url.
|
||
#: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:359
|
||
msgid "The site URL will be: %s"
|
||
msgstr "L'URL del sito sarà: %s"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:353
|
||
msgid "New Network Site"
|
||
msgstr "Nuovo sito della rete"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:352
|
||
#: inc/checkout/class-legacy-checkout.php:725
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-site-title.php:72
|
||
#: inc/models/class-checkout-form.php:505
|
||
#: inc/models/class-checkout-form.php:598
|
||
#: inc/ui/class-current-site-element.php:370
|
||
msgid "Site Title"
|
||
msgstr "Titolo del sito"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:322
|
||
msgid "Subdirectory"
|
||
msgstr "Sottodirectory"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:321
|
||
msgid "Subdomain"
|
||
msgstr "Sottodominio"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:318
|
||
#: inc/list-tables/class-site-list-table.php:145
|
||
msgid "Duplicate Site"
|
||
msgstr "Sito duplicato"
|
||
|
||
#. translators: the %s is the site title.
|
||
#: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:310
|
||
#: inc/list-tables/class-checkout-form-list-table.php:153
|
||
#: inc/list-tables/class-email-list-table.php:252
|
||
#: inc/list-tables/class-product-list-table.php:222
|
||
#: inc/list-tables/class-site-list-table.php:425
|
||
msgid "Copy of %s"
|
||
msgstr "Copia di %s"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:184
|
||
#: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:192
|
||
msgid "Pending site not found."
|
||
msgstr "Sito in sospeso non trovato."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:137
|
||
#: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:138
|
||
#: inc/list-tables/class-site-list-table.php:172
|
||
msgid "Publish"
|
||
msgstr "Pubblica"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:129
|
||
msgid "Confirm Publication"
|
||
msgstr "Confermare la pubblicazione"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:646
|
||
#: inc/admin-pages/customer-panel/class-account-admin-page.php:166
|
||
#: inc/admin-pages/customer-panel/class-account-admin-page.php:167
|
||
#: inc/ui/class-site-actions-element.php:291
|
||
msgid "Delete Site"
|
||
msgstr "Cancellare il sito"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:643
|
||
msgid "This name will be used as the site title."
|
||
msgstr "Questo nome sarà usato come titolo del sito."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:642
|
||
msgid "Enter Site Name"
|
||
msgstr "Inserisci il nome del sito"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:641
|
||
msgid "Site updated with success!"
|
||
msgstr "Sito aggiornato con successo!"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:618
|
||
#: inc/list-tables/class-customers-site-list-table.php:74
|
||
#: inc/list-tables/class-memberships-site-list-table.php:59
|
||
#: inc/ui/class-current-site-element.php:328
|
||
#: views/dashboard-widgets/my-sites.php:81
|
||
msgid "Visit Site"
|
||
msgstr "Visita il sito"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:613
|
||
msgid "Go to the Default Edit Screen"
|
||
msgstr "Vai alla schermata di modifica predefinita"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:586
|
||
#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:640
|
||
#: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:318
|
||
#: views/dashboard-widgets/my-sites.php:128
|
||
msgid "Add new Site"
|
||
msgstr "Aggiungere un nuovo sito"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:586
|
||
#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:598
|
||
#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:639
|
||
#: inc/ui/class-current-site-element.php:334
|
||
msgid "Edit Site"
|
||
msgstr "Modifica del sito"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:549
|
||
#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:550
|
||
#: inc/list-tables/class-site-list-table.php:390
|
||
msgid "Take Screenshot"
|
||
msgstr "Fai uno screenshot"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:544
|
||
msgid "We detected that this network might be running locally. If that's the case, WP Ultimo will not be able to take a screenshot of the site. A site needs to be publicly available to the outside world in order for this feature to work."
|
||
msgstr "Abbiamo rilevato che questa rete potrebbe essere in esecuzione a livello locale. Se questo è il caso, WP Ultimo non sarà in grado di fare uno screenshot del sito. Un sito deve essere pubblicamente disponibile al mondo esterno affinché questa funzione funzioni."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:534
|
||
msgid "You need to save the site for the change to take effect."
|
||
msgstr "È necessario salvare il sito perché la modifica abbia effetto."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:528
|
||
msgid "Set Site Image"
|
||
msgstr "Imposta immagine del sito"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:524
|
||
msgid "Site Image"
|
||
msgstr "Immagine del sito"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:517
|
||
msgid "Use this option to manually enable or disable this site."
|
||
msgstr "Usa questa opzione per abilitare o disabilitare manualmente questo sito."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:493
|
||
#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:505
|
||
msgid "Transfer Site"
|
||
msgstr "Sito di trasferimento"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:482
|
||
#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:483
|
||
#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:644
|
||
msgid "Save Site"
|
||
msgstr "Salvare il sito"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:473
|
||
msgid "Changing the membership will transfer the site and all its assets to the new membership."
|
||
msgstr "Cambiando l'iscrizione, il sito e tutti i suoi beni saranno trasferiti alla nuova iscrizione."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:455
|
||
msgid "The membership that owns this site."
|
||
msgstr "L'associazione che possiede questo sito."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:453
|
||
#: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:390
|
||
msgid "Associated Membership"
|
||
msgstr "Membri associati"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:439
|
||
msgid "Customers will be able to filter by categories during signup."
|
||
msgstr "I clienti saranno in grado di filtrare per categorie durante l'iscrizione."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:438
|
||
msgid "e.g.: Landing Page, Health..."
|
||
msgstr "ad esempio: Landing Page, Salute..."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:437
|
||
#: views/checkout/templates/template-selection/legacy.php:76
|
||
msgid "Template Categories"
|
||
msgstr "Categorie di modelli"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:425
|
||
msgid "Customer-owned"
|
||
msgstr "Di proprietà del cliente"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:424
|
||
#: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:381
|
||
#: inc/database/sites/class-site-type.php:65
|
||
msgid "Site Template"
|
||
msgstr "Template del sito"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:423
|
||
msgid "Regular WordPress"
|
||
msgstr "Regolare WordPress"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:419
|
||
msgid "Different site types have different options and settings."
|
||
msgstr "Diversi tipi di siti hanno diverse opzioni e impostazioni."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:418
|
||
msgid "Select Site Type"
|
||
msgstr "Seleziona il tipo di sito"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:409
|
||
msgid "You can't change the main site type."
|
||
msgstr "Non puoi cambiare il tipo di sito principale."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:408
|
||
#: inc/database/sites/class-site-type.php:68
|
||
msgid "Main Site"
|
||
msgstr "Sito principale"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:360
|
||
msgid "Linked Membership"
|
||
msgstr "Membri collegati"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:352
|
||
#: inc/installers/class-migrator.php:386
|
||
msgid "Mapped Domains"
|
||
msgstr "Domini mappati"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:346
|
||
#: inc/class-settings.php:944
|
||
msgid "Site Options"
|
||
msgstr "Opzioni del sito"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:336
|
||
msgid "Tell your customers what this site is about."
|
||
msgstr "Dite ai vostri clienti di cosa tratta questo sito."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:335
|
||
#: inc/ui/class-current-site-element.php:379
|
||
msgid "Site Description"
|
||
msgstr "Descrizione del sito"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:322
|
||
msgid "Site ID"
|
||
msgstr "ID del sito"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:315
|
||
#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:407
|
||
#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:417
|
||
#: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:376
|
||
msgid "Site Type"
|
||
msgstr "Tipo di sito"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:255
|
||
#: inc/list-tables/class-site-list-table.php:417
|
||
#: inc/managers/class-site-manager.php:194
|
||
msgid "Site not found."
|
||
msgstr "Sito non trovato."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:197
|
||
msgid "This will start the transfer of assets from one membership to another."
|
||
msgstr "Questo inizierà il trasferimento dei beni da un membro all'altro."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:778
|
||
#: inc/integrations/host-providers/class-base-host-provider.php:214
|
||
msgid "Activated"
|
||
msgstr "Attivato"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:776
|
||
msgid "WordPress Cron"
|
||
msgstr "Cron di WordPress"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:772
|
||
msgid "Network Activated"
|
||
msgstr "Rete attivata"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:772
|
||
msgid "Bypassed via filter"
|
||
msgstr "Bypassato tramite filtro"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:766
|
||
msgid "Installed & Activated"
|
||
msgstr "Installato e attivato"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:764
|
||
msgid "WordPress Multisite"
|
||
msgstr "WordPress Multisito"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:752
|
||
msgid "WordPress"
|
||
msgstr "WordPress"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:743
|
||
msgid "PHP"
|
||
msgstr "PHP"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:678
|
||
msgid "Your license key was already validated, %1$s. To change your license, go to the <a href=\"%2$s\" class=\"wu-no-underline\">Account Page</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:653
|
||
msgid "Invalid License Key."
|
||
msgstr "Chiave di licenza non valida."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:643
|
||
msgid "Your license key starts with \"sk_\"."
|
||
msgstr "La tua chiave di licenza inizia con \"sk_\"."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:530
|
||
msgid "Starting from scratch can be scarry, specially when first starting out. In this step, you can create default content to have a starting point for your network. Everything can be customized later."
|
||
msgstr "Partire da zero può essere spaventoso, specialmente quando si inizia. In questo passo, puoi creare contenuti predefiniti per avere un punto di partenza per la tua rete. Tutto può essere personalizzato in seguito."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:529
|
||
msgid "Default Content"
|
||
msgstr "Contenuto predefinito"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:523
|
||
msgid "Before we move on, let's configure the basic settings of your network, shall we?"
|
||
msgstr "Prima di andare avanti, configuriamo le impostazioni di base della tua rete, va bene?"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:522
|
||
msgid "Your Company"
|
||
msgstr "La tua azienda"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:510
|
||
msgid "Migration"
|
||
msgstr "Migrazione"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:475
|
||
msgid "Try Again!"
|
||
msgstr "Prova di nuovo!"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:471
|
||
msgid "The dry run test detected issues during the test migration. Please, <a class=\"wu-trigger-support\" href=\"#\">contact our support team</a> to get help migrating from 1.X to version 2."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:435
|
||
msgid "First, let's run a test migration to see if we can spot any potential errors."
|
||
msgstr "Per prima cosa, eseguiamo una migrazione di prova per vedere se possiamo individuare eventuali errori."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:435
|
||
msgid "It seems that you were running WP Ultimo 1.X on this network. This migrator will convert the data from the old version to the new one."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:429
|
||
msgid "No errors found during dry run! Now it is time to actually migrate! <br><br><strong>We strongly recommend creating a backup of your database before moving forward with the migration.</strong>"
|
||
msgstr "Nessun errore riscontrato durante l'esecuzione a secco! Ora è il momento di migrare davvero! <br><br><strong>Consigliamo vivamente di creare un backup del tuo database prima di procedere con la migrazione.</strong>"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:427
|
||
msgid "Migrate!"
|
||
msgstr "Migrare!"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:402
|
||
#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:531
|
||
msgid "Install"
|
||
msgstr "Installare"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:401
|
||
msgid "Now, let's update your database and install the Sunrise.php file, which are necessary for the correct functioning of WP Ultimo."
|
||
msgstr "Ora, aggiorniamo il tuo database e installiamo il file Sunrise.php, che sono necessari per il corretto funzionamento di WP Ultimo."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:384
|
||
msgid "Your WP Ultimo License Key"
|
||
msgstr "La tua chiave di licenza di WP Ultimo"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:383
|
||
msgid "E.g. sk_***********"
|
||
msgstr "Es. sk_***********"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:382
|
||
msgid "License Key"
|
||
msgstr "Chiave di licenza"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:372
|
||
msgid "Agree & Activate →"
|
||
msgstr "Accettare e attivare →"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:370
|
||
msgid "Let's make sure you are able to keep your copy up-to-date with our latest updates via admin panel notifications and more."
|
||
msgstr "Assicuriamoci che tu sia in grado di mantenere la tua copia aggiornata con i nostri ultimi aggiornamenti tramite le notifiche del pannello di amministrazione e altro ancora."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:369
|
||
msgid "License Activation"
|
||
msgstr "Attivazione della licenza"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:358
|
||
msgid "Check Again"
|
||
msgstr "Controlla di nuovo"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:358
|
||
#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:402
|
||
#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:531
|
||
msgid "Go to the Next Step →"
|
||
msgstr "Vai al prossimo passo →"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:357
|
||
msgid "Now it is time to see if this machine has what it takes to run WP Ultimo well!"
|
||
msgstr "Ora è il momento di vedere se questa macchina ha quello che serve per far funzionare bene WP Ultimo!"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:356
|
||
msgid "Pre-install Checks"
|
||
msgstr "Controlli pre-installazione"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:352
|
||
#: inc/compat/class-legacy-shortcodes.php:379
|
||
msgid "Get Started →"
|
||
msgstr "Iniziare →"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:350
|
||
msgid "You will also have the option of importing default content. It should take 10 minutes or less!"
|
||
msgstr "Avrete anche la possibilità di importare contenuti predefiniti. Dovrebbero volerci 10 minuti o meno!"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:349
|
||
msgid "This quick setup wizard will make sure your server is correctly setup, help you configure your new network, and migrate data from previous WP Ultimo versions if necessary."
|
||
msgstr "Questa rapida procedura guidata di configurazione assicurerà che il vostro server sia correttamente impostato, vi aiuterà a configurare la vostra nuova rete e a migrare i dati dalle precedenti versioni di WP Ultimo, se necessario."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:348
|
||
msgid "...and thanks for choosing WP Ultimo!"
|
||
msgstr "...e grazie per aver scelto WP Ultimo!"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:346
|
||
msgid "Welcome"
|
||
msgstr "Benvenuto"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:330
|
||
msgid "WP Ultimo Install"
|
||
msgstr "Installazione di WP Ultimo"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:318
|
||
#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:400
|
||
msgid "Installation"
|
||
msgstr "Installazione"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:688
|
||
msgid "Save Settings"
|
||
msgstr "Salvare le impostazioni"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:643
|
||
msgid "You do not have the permissions required to change settings."
|
||
msgstr "Non hai i permessi necessari per cambiare le impostazioni."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:574
|
||
#: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:586
|
||
#: inc/admin-pages/class-top-admin-nav-menu.php:154
|
||
#: inc/installers/class-migrator.php:328 views/ui/jumper.php:53
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Impostazioni"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:554
|
||
msgid "Customize Email Template →"
|
||
msgstr "Personalizzare il modello di e-mail →"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:547
|
||
msgid "If your network is using the HTML email option, you can customize the look and feel of the email template."
|
||
msgstr "Se la tua rete sta usando l'opzione e-mail HTML, puoi personalizzare l'aspetto del modello di e-mail."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:516
|
||
msgid "Customize System Emails →"
|
||
msgstr "Personalizzare le e-mail di sistema →"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:509
|
||
msgid "You can completely customize the contents of the emails sent out by WP Ultimo when particular events occur, such as Account Creation, Payment Failures, etc."
|
||
msgstr "È possibile personalizzare completamente il contenuto delle e-mail inviate da WP Ultimo quando si verificano eventi particolari, come la creazione di un account, i mancati pagamenti, ecc."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:501
|
||
#: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:505
|
||
msgid "Customize System Emails"
|
||
msgstr "Personalizzare le e-mail di sistema"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:471
|
||
msgid "Did you know that you can customize colors, logos, and more options of the Invoice PDF template?"
|
||
msgstr "Sapevi che puoi personalizzare i colori, i loghi e altre opzioni del modello Invoice PDF?"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:463
|
||
#: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:467
|
||
msgid "Customize the Invoice Template"
|
||
msgstr "Personalizzare il modello di fattura"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:440
|
||
msgid "Edit Placeholders →"
|
||
msgstr "Modifica dei segnaposto →"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:433
|
||
msgid "If you are using placeholder substitutions inside your site templates, use this tool to add, remove, or change the default content of those placeholders."
|
||
msgstr "Se stai usando sostituzioni di segnaposto all'interno dei tuoi modelli di sito, usa questo strumento per aggiungere, rimuovere o cambiare il contenuto predefinito di quei segnaposto."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:425
|
||
#: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:429
|
||
msgid "Customize the Template Placeholders"
|
||
msgstr "Personalizzare i segnaposto del modello"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:402
|
||
#: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:478
|
||
msgid "Go to Customizer →"
|
||
msgstr "Vai a Customizer →"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:395
|
||
msgid "Did you know that you can customize colors, logos, and more options of the Site Template Previewer top-bar?"
|
||
msgstr "Sapevate che potete personalizzare i colori, i loghi e altre opzioni della barra superiore del Site Template Previewer?"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:387
|
||
#: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:391
|
||
msgid "Customize the Template Previewer"
|
||
msgstr "Personalizzare l'analizzatore di modelli"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:364
|
||
msgid "Manage Checkout Forms →"
|
||
msgstr "Gestire i moduli di checkout →"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:357
|
||
msgid "You can create multiple Checkout Forms for different occasions (seasonal campaigns, launches, etc)!"
|
||
msgstr "Puoi creare più moduli di pagamento per diverse occasioni (campagne stagionali, lanci, ecc.)!"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:326
|
||
msgid "Check our supported Gateways →"
|
||
msgstr "Controlla i nostri Gateway supportati →"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:319
|
||
msgid "We are constantly adding support to new payment gateways that can be installed as add-ons."
|
||
msgstr "Aggiungiamo costantemente il supporto a nuovi gateway di pagamento che possono essere installati come add-on."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:315
|
||
msgid "Accept payments wherever you are"
|
||
msgstr "Accetta pagamenti ovunque tu sia"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:311
|
||
msgid "Accept Payments wherever you are"
|
||
msgstr "Accetta i pagamenti ovunque tu sia"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:286 inc/class-license.php:238
|
||
msgid "Manage your Account →"
|
||
msgstr "Gestisci il tuo account →"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:273
|
||
msgid "Registered to"
|
||
msgstr "Registrato a"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:264
|
||
msgid "Activate WP Ultimo →"
|
||
msgstr "Attivare WP Ultimo →"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:263
|
||
msgid "Activate WP Ultimo"
|
||
msgstr "Attivare WP Ultimo"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:257
|
||
msgid "Your copy of WP Ultimo is not currently active. That means you will not have access to plugin updates and add-ons."
|
||
msgstr "La tua copia di WP Ultimo non è attualmente attiva. Ciò significa che non avrete accesso agli aggiornamenti del plugin e ai componenti aggiuntivi."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:221
|
||
msgid "Check our Add-ons →"
|
||
msgstr "Controlla il nostro Add-ons →"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:214
|
||
msgid "You can extend WP Ultimo's functionality by installing one of our add-ons!"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:206
|
||
#: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:210
|
||
msgid "WP Ultimo Add-ons"
|
||
msgstr "WP Ultimo Add-ons"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:184
|
||
msgid "Your License"
|
||
msgstr "La tua licenza"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:169
|
||
msgid "Additional Gateways"
|
||
msgstr "Gateway aggiuntivi"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:164
|
||
#: inc/ui/class-invoices-element.php:71 inc/ui/class-invoices-element.php:122
|
||
#: inc/ui/class-invoices-element.php:176
|
||
msgid "Invoices"
|
||
msgstr "Fatture"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:159
|
||
msgid "Placeholder Editor"
|
||
msgstr "Editor di segnaposto"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:154
|
||
msgid "Template Previewer"
|
||
msgstr "Anteprima del modello"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-rollback-admin-page.php:106
|
||
#: inc/admin-pages/class-rollback-admin-page.php:118
|
||
#: inc/admin-pages/class-rollback-admin-page.php:130
|
||
#: inc/rollback/class-rollback.php:177 views/rollback/rollback.php:143
|
||
msgid "Rollback"
|
||
msgstr "Rollback"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:979
|
||
msgid "Delete Product"
|
||
msgstr "Cancellare il prodotto"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:977
|
||
msgid "Save Product"
|
||
msgstr "Salva prodotto"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:975
|
||
msgid "Enter Product Name"
|
||
msgstr "Inserisci il nome del prodotto"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:974
|
||
msgid "Product updated with success!"
|
||
msgstr "Prodotto aggiornato con successo!"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:919
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:973
|
||
#: views/memberships/product-list.php:16 views/memberships/product-list.php:20
|
||
msgid "Add new Product"
|
||
msgstr "Aggiungere un nuovo prodotto"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:919
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:931
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:972
|
||
msgid "Edit Product"
|
||
msgstr "Modifica prodotto"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:876
|
||
msgid "Customize the access level of each Site Template below."
|
||
msgstr "Personalizza il livello di accesso di ogni Site Template qui sotto."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:876
|
||
msgid "Select the Site Template to assign."
|
||
msgstr "Selezionare il modello di sito da assegnare."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:863
|
||
msgid "Choose Available Site Templates"
|
||
msgstr "Scegliere i modelli di sito disponibili"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:862
|
||
msgid "Assign Site Template"
|
||
msgstr "Assegnare il modello del sito"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:861
|
||
#: inc/tax/class-tax.php:184 views/limitations/plugin-selector.php:77
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "Default"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:858
|
||
msgid "\"Default\" will follow the settings of the checkout form: if you have a template selection field in there, all the templates selected will show up. If no field is present, then a default WordPress site will be created. <br><br>\"Assign Site Template\" forces new accounts with this plan to use a particular template site (this option removes the template selection field from the signup, if one exists). <br><br>Finally, \"Choose Available Site Templates\", overrides the templates selected on the checkout form with the templates selected here, while also giving you the chance of pre-select a template to be used as default."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:857
|
||
msgid "Select the type of limitation you want to apply."
|
||
msgstr "Seleziona il tipo di limitazione che vuoi applicare."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:855
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:856
|
||
msgid "Site Template Selection Mode"
|
||
msgstr "Modalità di selezione del modello del sito"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:845
|
||
msgid "Toggle this option on to allow this plan to use Site Templates. If this option is disabled, sign-ups on this plan will get a default WordPress site."
|
||
msgstr "Attiva questa opzione per permettere a questo piano di utilizzare i modelli di sito. Se questa opzione è disattivata, gli iscritti a questo piano otterranno un sito WordPress predefinito."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:844
|
||
msgid "Allow Site Templates"
|
||
msgstr "Permettere i modelli di sito"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:833
|
||
msgid "Limit which site templates are available for this particular template."
|
||
msgstr "Limita quali modelli di sito sono disponibili per questo particolare modello."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:832
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:875
|
||
msgid "Site Templates"
|
||
msgstr "Modelli del sito"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:820
|
||
msgid "Select the product tax category."
|
||
msgstr "Selezionare la categoria fiscale del prodotto."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:819
|
||
msgid "Tax Category"
|
||
msgstr "Categoria fiscale"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:811
|
||
msgid "Enable this if you plan to collect taxes for this product."
|
||
msgstr "Abilita questo se hai intenzione di raccogliere le tasse per questo prodotto."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:802
|
||
msgid "Tax settings for your products."
|
||
msgstr "Impostazioni fiscali per i tuoi prodotti."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:801
|
||
#: inc/list-tables/class-line-item-list-table.php:230
|
||
#: inc/tax/class-dashboard-taxes-tab.php:56
|
||
#: inc/tax/class-dashboard-taxes-tab.php:136 inc/tax/class-tax.php:58
|
||
#: inc/tax/class-tax.php:59
|
||
#: views/checkout/templates/order-summary/simple.php:186
|
||
msgid "Taxes"
|
||
msgstr "Tasse"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:782
|
||
msgid "Add new Price Variation"
|
||
msgstr "Aggiungi una nuova variazione di prezzo"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:769
|
||
msgid "New Price"
|
||
msgstr "Nuovo prezzo"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:753
|
||
msgid "Period"
|
||
msgstr "Periodo"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:741
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-period-selection.php:233
|
||
msgid "Duration"
|
||
msgstr "Durata"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:736
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-period-selection.php:228
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-select.php:197
|
||
#: inc/class-settings.php:886
|
||
#: inc/list-tables/class-membership-line-item-list-table.php:120
|
||
#: inc/list-tables/class-payment-line-item-list-table.php:82
|
||
#: views/checkout/templates/order-bump/simple.php:51
|
||
#: views/checkout/templates/order-summary/simple.php:80
|
||
#: views/checkout/templates/order-summary/simple.php:96
|
||
#: views/checkout/templates/order-summary/simple.php:260
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Rimuovi"
|
||
|
||
#. translators: 1 is the price, 2 is the duration and 3 the duration unit
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:725
|
||
msgid "A discounted price of %1$s will be used when memberships are created with the recurrency of %2$s %3$s(s) instead of the regular period."
|
||
msgstr "Un prezzo scontato di %1$s sarà usato quando gli abbonamenti sono creati con la ricorrenza di %2$s %3$s(s) invece del periodo regolare."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:716
|
||
msgid "Price Variations are an easy way to offer discounted prices for longer subscription commitments."
|
||
msgstr "Le variazioni di prezzo sono un modo semplice per offrire prezzi scontati per impegni di abbonamento più lunghi."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:715
|
||
msgid "Enable Price Variations"
|
||
msgstr "Abilita le variazioni di prezzo"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:706
|
||
msgid "Discounts for longer membership commitments."
|
||
msgstr "Sconti per impegni di adesione più lunghi."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:705
|
||
msgid "Price Variations"
|
||
msgstr "Variazioni di prezzo"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:687
|
||
msgid "This products will be offered inside upgrade/downgrade forms as order bumps."
|
||
msgstr "Questi prodotti saranno offerti all'interno di moduli di upgrade/downgrade come bump d'ordine."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:686
|
||
msgid "Search for a package or service"
|
||
msgstr "Cerca un pacchetto o un servizio"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:685
|
||
msgid "Offer Add-ons"
|
||
msgstr "Offerta Add-ons"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:678
|
||
msgid "Plans are shown in the order determined by this parameter, from the lowest to the highest."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:677
|
||
msgid "Product Order"
|
||
msgstr "Ordine del prodotto"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:670
|
||
msgid "Select Group"
|
||
msgstr "Seleziona il gruppo"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:667
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:679
|
||
msgid "Type and press enter to search and/or add."
|
||
msgstr "Digitare e premere invio per cercare e/o aggiungere."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:666
|
||
msgid "Add related plans to the same group to have them show up as upgrade/downgrade paths."
|
||
msgstr "Aggiungi piani correlati allo stesso gruppo per farli apparire come percorsi di aggiornamento/downgrade."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:665
|
||
msgid "Plan Group"
|
||
msgstr "Gruppo di piano"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:659
|
||
msgid "Settings related to upgrade and downgrade flows."
|
||
msgstr "Impostazioni relative ai flussi di upgrade e downgrade."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:658
|
||
msgid "Up & Downgrades"
|
||
msgstr "Up & Downgrades"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:641
|
||
msgid "Select the role WP Ultimo should use when adding the user to their newly created site."
|
||
msgstr "Selezionate il ruolo che WP Ultimo deve utilizzare quando aggiunge l'utente al sito appena creato."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:640
|
||
msgid "Customer Role"
|
||
msgstr "Ruolo del cliente"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:631
|
||
msgid "Different product types have different options."
|
||
msgstr "Diversi tipi di prodotti hanno diverse opzioni."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:629
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:630
|
||
msgid "Product Type"
|
||
msgstr "Tipo di prodotto"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:620
|
||
msgid "Lowercase alpha-numeric characters with dashes or underlines. No spaces allowed."
|
||
msgstr "Caratteri alfa-numerici minuscoli con trattini o sottolineature. Non sono ammessi spazi."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:618
|
||
msgid "This serves as a id to the product in a number of different contexts."
|
||
msgstr "Questo serve come id al prodotto in un certo numero di contesti diversi."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:617
|
||
msgid "e.g. premium"
|
||
msgstr "es. premio"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:616
|
||
#: inc/list-tables/class-membership-line-item-list-table.php:96
|
||
msgid "Product Slug"
|
||
msgstr "Prodotto Slug"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:607
|
||
msgid "General product options such as product slug, type, etc."
|
||
msgstr "Opzioni generali del prodotto come lo slug del prodotto, il tipo, ecc."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:519
|
||
msgid "Set Product Image"
|
||
msgstr "Imposta immagine del prodotto"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:515
|
||
msgid "Product Image"
|
||
msgstr "Immagine del prodotto"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:508
|
||
msgid "Use this option to manually enable or disable this product for new sign-ups."
|
||
msgstr "Usa questa opzione per abilitare o disabilitare manualmente questo prodotto per i nuovi iscritti."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:486
|
||
msgid "The setup fee will be added to the first charge, in addition to the regular price of the product."
|
||
msgstr "La tassa di installazione sarà aggiunta al primo addebito, oltre al prezzo regolare del prodotto."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:485
|
||
#: inc/list-tables/class-product-list-table.php:268
|
||
msgid "Setup Fee"
|
||
msgstr "Tassa d'installazione"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:466
|
||
msgid "Check if you want to add a setup fee."
|
||
msgstr "Controlla se vuoi aggiungere una tassa di installazione."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:465
|
||
msgid "Add Setup Fee?"
|
||
msgstr "Aggiungere la tassa di installazione?"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:436
|
||
msgid "Trial"
|
||
msgstr "Prova"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:424
|
||
msgid "Check if you want to add a trial period to this product."
|
||
msgstr "Controlla se vuoi aggiungere un periodo di prova a questo prodotto."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:423
|
||
msgid "Offer Trial"
|
||
msgstr "Offerta di prova"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:345
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:346
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:361
|
||
#: inc/list-tables/class-membership-list-table-widget.php:286
|
||
#: inc/list-tables/class-membership-list-table.php:190
|
||
#: inc/list-tables/class-product-list-table.php:267
|
||
#: views/invoice/template.php:216
|
||
msgid "Price"
|
||
msgstr "Prezzo"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:327
|
||
msgid "Check this if this product has a recurring charge."
|
||
msgstr "Controlla questo se questo prodotto ha un addebito ricorrente."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:326
|
||
msgid "Is Recurring?"
|
||
msgstr "È ricorrente?"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:317
|
||
msgid "This will be used on the pricing table CTA button."
|
||
msgstr "Questo sarà usato sul pulsante CTA della tabella dei prezzi."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:316
|
||
msgid "E.g. https://contactus.page.com"
|
||
msgstr "Per esempio https://contactus.page.com"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:315
|
||
msgid "Button Link"
|
||
msgstr "Collegamento del pulsante"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:306
|
||
msgid "This will be used on the pricing table CTA button, as the label."
|
||
msgstr "Questo sarà usato sul pulsante CTA della tabella dei prezzi, come etichetta."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:305
|
||
msgid "E.g. Contact us"
|
||
msgstr "Per esempio, contattaci"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:304
|
||
msgid "Button Label"
|
||
msgstr "Etichetta del pulsante"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:293
|
||
#: inc/models/class-product.php:663
|
||
msgid "Contact Us"
|
||
msgstr "Contattateci"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:287
|
||
msgid "Products can be free, paid, or require further contact for pricing."
|
||
msgstr "I prodotti possono essere gratuiti, a pagamento o richiedere un ulteriore contatto per la determinazione del prezzo."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:286
|
||
msgid "Select Pricing Type"
|
||
msgstr "Seleziona il tipo di prezzo"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:285
|
||
msgid "Pricing Type"
|
||
msgstr "Tipo di prezzo"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:251
|
||
msgid "Product Options"
|
||
msgstr "Opzioni del prodotto"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:241
|
||
msgid "This description is made available for layouts and can be shown to end customers."
|
||
msgstr "Questa descrizione è resa disponibile per i layout e può essere mostrata ai clienti finali."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:239
|
||
msgid "Product Description"
|
||
msgstr "Descrizione del prodotto"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:161
|
||
msgid "The product you select here will be assigned to all the memberships attached to the product you are deleting."
|
||
msgstr "Il prodotto che selezioni qui sarà assegnato a tutti i membri collegati al prodotto che stai cancellando."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:160
|
||
msgid "Select Product..."
|
||
msgstr "Seleziona il prodotto..."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:159
|
||
msgid "Re-assign Memberships to"
|
||
msgstr "Riassegnare le iscrizioni a"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-placeholders-admin-page.php:138
|
||
#: inc/admin-pages/class-tax-rates-admin-page.php:147
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this tax category?"
|
||
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questa categoria fiscale?"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-placeholders-admin-page.php:137
|
||
#: inc/admin-pages/class-tax-rates-admin-page.php:146
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this rows?"
|
||
msgstr "Sei sicuro di voler cancellare queste righe?"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-placeholders-admin-page.php:136
|
||
#: inc/admin-pages/class-tax-rates-admin-page.php:145
|
||
#: views/checkout/templates/order-summary/simple.php:45
|
||
#: views/dashboard-statistics/widget-tax-by-code.php:17
|
||
#: views/dashboard-statistics/widget-tax-by-code.php:48
|
||
#: views/emails/admin/payment-received.php:31
|
||
#: views/emails/customer/payment-received.php:31 views/invoice/template.php:224
|
||
msgid "Tax"
|
||
msgstr "Tassa"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-placeholders-admin-page.php:112
|
||
#: views/email/widget-placeholders.php:36
|
||
msgid "Placeholder"
|
||
msgstr "Segnaposto"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-placeholders-admin-page.php:73
|
||
#: inc/admin-pages/class-placeholders-admin-page.php:85
|
||
#: inc/admin-pages/class-placeholders-admin-page.php:97
|
||
msgid "Edit Template Placeholders"
|
||
msgstr "Modifica dei segnaposto dei modelli"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-list-admin-page.php:169
|
||
msgid "Invalid membership."
|
||
msgstr "Iscrizione non valida."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-list-admin-page.php:133
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-list-admin-page.php:271
|
||
msgid "Add Payment"
|
||
msgstr "Aggiungere il pagamento"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-list-admin-page.php:128
|
||
msgid "Checking this box will include setup fees attached to the selected products as well."
|
||
msgstr "Selezionando questa casella, verranno incluse anche le spese di setup legate ai prodotti selezionati."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-list-admin-page.php:127
|
||
msgid "Include Setup Fees"
|
||
msgstr "Includere le spese di installazione"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-list-admin-page.php:113
|
||
#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:454
|
||
#: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:391
|
||
msgid "Search Membership..."
|
||
msgstr "Cerca l'iscrizione..."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-list-admin-page.php:105
|
||
msgid "The payment status to attach to the newly created payment."
|
||
msgstr "Lo stato di pagamento da allegare al pagamento appena creato."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-list-admin-page.php:90
|
||
msgid "Each product will be added as a line item."
|
||
msgstr "Ogni prodotto sarà aggiunto come una voce."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:1204
|
||
msgid "Delete Payment"
|
||
msgstr "Cancellare il pagamento"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:1202
|
||
msgid "Save Payment"
|
||
msgstr "Salvare il pagamento"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:1200
|
||
msgid "Enter Payment Name"
|
||
msgstr "Inserisci il nome del pagamento"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:1199
|
||
msgid "Payment updated with success!"
|
||
msgstr "Pagamento aggiornato con successo!"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:1176
|
||
msgid "Payment URL"
|
||
msgstr "URL di pagamento"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:1168
|
||
msgid "Generate Invoice"
|
||
msgstr "Generare la fattura"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:1136
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:1198
|
||
msgid "Add new Payment"
|
||
msgstr "Aggiungere un nuovo pagamento"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:1136
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:1148
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:1197
|
||
msgid "Edit Payment"
|
||
msgstr "Modifica del pagamento"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:1115
|
||
msgid "The invoice number for this particular payment."
|
||
msgstr "Il numero della fattura per questo particolare pagamento."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:1114
|
||
msgid "This number gets saved automatically when a payment transitions to a complete state. You can change it to generate invoices with a particular number. The number chosen here has no effect on other invoices in the platform."
|
||
msgstr "Questo numero viene salvato automaticamente quando un pagamento passa a uno stato completo. Puoi cambiarlo per generare fatture con un numero particolare. Il numero scelto qui non ha effetto su altre fatture nella piattaforma."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:1113
|
||
msgid "e.g. 20"
|
||
msgstr "per esempio 20"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:1112
|
||
msgid "Invoice Number"
|
||
msgstr "Numero di fattura"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:1101
|
||
msgid "This will usually be set automatically by the payment gateway."
|
||
msgstr "Questo sarà di solito impostato automaticamente dal gateway di pagamento."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:1099
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:1100
|
||
msgid "e.g. EX897540987913"
|
||
msgstr "ad esempio EX897540987913"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:1098
|
||
msgid "Gateway Payment ID"
|
||
msgstr "ID di pagamento del gateway"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:1036
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-list-admin-page.php:114
|
||
msgid "The membership associated with this payment."
|
||
msgstr "L'iscrizione associata a questo pagamento."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:1035
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-list-admin-page.php:112
|
||
#: inc/list-tables/class-membership-list-table-widget.php:40
|
||
#: inc/list-tables/class-membership-list-table.php:38
|
||
#: inc/list-tables/class-payment-list-table.php:190
|
||
#: inc/list-tables/class-site-list-table.php:287
|
||
#: inc/ui/class-current-membership-element.php:106
|
||
#: views/emails/admin/domain-created.php:98
|
||
#: views/emails/admin/payment-received.php:83
|
||
#: views/emails/admin/site-published.php:49
|
||
msgid "Membership"
|
||
msgstr "Iscrizione"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:1026
|
||
msgid "This payment belongs to a pending membership. If you toggle this option, this change in status will also apply to the membership. If any sites are pending, they are also going to be published automatically."
|
||
msgstr "Questo pagamento appartiene a un'iscrizione in sospeso. Se attivi questa opzione, questo cambiamento di stato si applicherà anche all'iscrizione. Se qualche sito è in sospeso, sarà anche pubblicato automaticamente."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:1025
|
||
msgid "Activate Membership?"
|
||
msgstr "Attivare l'iscrizione?"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:1012
|
||
msgid "The payment current status."
|
||
msgstr "Lo stato attuale del pagamento."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:983
|
||
msgid "Payment Options"
|
||
msgstr "Opzioni di pagamento"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:977
|
||
msgid "Tax Rate Breakthrough"
|
||
msgstr "Sfondamento dell'aliquota fiscale"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:969
|
||
#: inc/list-tables/class-line-item-list-table.php:39
|
||
msgid "Line Items"
|
||
msgstr "Articoli di linea"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:961
|
||
#: inc/list-tables/class-line-item-list-table.php:231
|
||
#: inc/list-tables/class-payment-list-table-widget.php:233
|
||
#: inc/list-tables/class-payment-list-table.php:191
|
||
#: inc/list-tables/customer-panel/class-invoice-list-table.php:35
|
||
#: views/checkout/paypal/confirm.php:35 views/checkout/paypal/confirm.php:78
|
||
#: views/dashboard-widgets/current-membership.php:317
|
||
#: views/dashboard-widgets/thank-you.php:90
|
||
#: views/dashboard-widgets/thank-you.php:198
|
||
#: views/dashboard-widgets/thank-you.php:374
|
||
#: views/dashboard-widgets/thank-you.php:417
|
||
#: views/emails/admin/payment-received.php:37
|
||
#: views/emails/customer/payment-received.php:37 views/invoice/template.php:228
|
||
#: views/payments/tax-details.php:24
|
||
msgid "Total"
|
||
msgstr "Totale"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:949
|
||
msgid "Payment Status"
|
||
msgstr "Stato di pagamento"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:893
|
||
msgid "Add Line Item"
|
||
msgstr "Aggiungi voce"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:882
|
||
msgid "Refund Payment"
|
||
msgstr "Pagamento del rimborso"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:825
|
||
msgid "Flat Rate ($)"
|
||
msgstr "Tasso fisso ($)"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:803
|
||
msgid "Tax rate and type to apply to this item."
|
||
msgstr "Aliquota e tipo di tassa da applicare a questo articolo."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:802
|
||
#: inc/tax/class-tax.php:160
|
||
msgid "Tax Rate"
|
||
msgstr "Aliquota fiscale"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:794
|
||
msgid "Tax description. This is shown on invoices to end customers."
|
||
msgstr "Descrizione dell'imposta. Questo viene mostrato sulle fatture ai clienti finali."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:793
|
||
msgid "E.g. ES VAT"
|
||
msgstr "Es. IVA ES"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:792
|
||
msgid "Tax Label"
|
||
msgstr "Etichetta fiscale"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:780
|
||
msgid "Checking this box will toggle the tax controls."
|
||
msgstr "Spuntando questa casella si attivano i controlli delle tasse."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:779
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:810
|
||
msgid "Is Taxable?"
|
||
msgstr "È tassabile?"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:763
|
||
msgid "Refund, credit or fee amount."
|
||
msgstr "Rimborso, credito o importo della tassa."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:762
|
||
#: views/emails/admin/domain-created.php:103
|
||
#: views/emails/admin/payment-received.php:88
|
||
#: views/emails/admin/site-published.php:54
|
||
msgid "Amount"
|
||
msgstr "Importo"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:746
|
||
msgid "Item unit price. This is multiplied by the quantity to calculate the sub-total."
|
||
msgstr "Prezzo unitario dell'articolo. Questo viene moltiplicato per la quantità per calcolare il subtotale."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:745
|
||
#: inc/list-tables/class-line-item-list-table.php:227
|
||
#: inc/list-tables/class-payment-line-item-list-table.php:58
|
||
msgid "Unit Price"
|
||
msgstr "Prezzo unitario"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:727
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:412
|
||
msgid "E.g. 1"
|
||
msgstr "Es. 1"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:725
|
||
msgid "Item quantity."
|
||
msgstr "Quantità dell'articolo."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:712
|
||
msgid "E.g. This service was done to improve performance."
|
||
msgstr "Ad esempio, questo servizio è stato fatto per migliorare le prestazioni."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:711
|
||
msgid "Line Item Description"
|
||
msgstr "Voce Descrizione"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:703
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:713
|
||
msgid "This is used when generating invoices."
|
||
msgstr "Questo viene utilizzato quando si generano le fatture."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:702
|
||
msgid "E.g. Extra Charge"
|
||
msgstr "Ad esempio, un costo aggiuntivo"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:701
|
||
msgid "Line Item Title"
|
||
msgstr "Titolo della voce"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:684
|
||
msgid "Search Products"
|
||
msgstr "Cerca prodotti"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:683
|
||
msgid "Product associated with this line item."
|
||
msgstr "Prodotto associato a questa voce."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:671
|
||
#: inc/checkout/class-cart.php:1006
|
||
msgid "Credit"
|
||
msgstr "Credito"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:670
|
||
msgid "Fee"
|
||
msgstr "Tassa"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:669
|
||
#: inc/list-tables/class-payment-list-table.php:219
|
||
msgid "Refund"
|
||
msgstr "Rimborso"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:666
|
||
msgid "Select the line item type."
|
||
msgstr "Seleziona il tipo di voce."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:665
|
||
msgid "Line Item Type"
|
||
msgstr "Tipo di voce"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:657
|
||
msgid "Tax Info"
|
||
msgstr "Informazioni fiscali"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:656
|
||
msgid "Additional Info"
|
||
msgstr "Informazioni aggiuntive"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:579
|
||
msgid "The line item type is invalid."
|
||
msgstr "Il tipo di voce non è valido."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:542
|
||
msgid "The product was not found."
|
||
msgstr "Il prodotto non è stato trovato."
|
||
|
||
#. translators: %s is the exception error message.
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:480
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:489
|
||
msgid "An error occurred: %s"
|
||
msgstr "Si è verificato un errore: %s"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:450
|
||
msgid "Payment gateway not found."
|
||
msgstr "Gateway di pagamento non trovato."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:399
|
||
msgid "This payment is not in a refundable state."
|
||
msgstr "Questo pagamento non è rimborsabile."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:387
|
||
msgid "The refund amount is out of bounds."
|
||
msgstr "L'importo del rimborso è fuori dai limiti."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:327
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:328
|
||
msgid "Issue Refund"
|
||
msgstr "Emissione Rimborso"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:312
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:313
|
||
#: inc/models/class-checkout-form.php:585
|
||
#: inc/models/class-checkout-form.php:619
|
||
#: inc/models/class-checkout-form.php:663
|
||
msgid "Next Step"
|
||
msgstr "Prossimo passo"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:301
|
||
msgid "Confirm Refund"
|
||
msgstr "Confermare il rimborso"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:292
|
||
msgid "Confirming the refund might not immediately change the status of the payment, as each gateway handles refunds differently and WP Ultimo relies on the gateway reporting a successful refund before changing the status."
|
||
msgstr "Confermando il rimborso potrebbe non cambiare immediatamente lo stato del pagamento, poiché ogni gateway gestisce i rimborsi in modo diverso e WP Ultimo si aspetta che il gateway segnali un rimborso riuscito prima di cambiare lo stato."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:285
|
||
msgid "Checking this option will cancel the membership as well."
|
||
msgstr "Selezionando questa opzione si cancella anche l'iscrizione."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:284
|
||
msgid "Cancel Related Membership?"
|
||
msgstr "Cancellare l'iscrizione correlata?"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:263
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:264
|
||
msgid "Refund Amount"
|
||
msgstr "Importo del rimborso"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:220
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:378
|
||
msgid "Payment not found."
|
||
msgstr "Pagamento non trovato."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-list-admin-page.php:309
|
||
msgid "Add Membership"
|
||
msgstr "Aggiungi un membro"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-list-admin-page.php:204
|
||
msgid "The selected customer does not exist."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-list-admin-page.php:193
|
||
msgid "Products can not be empty."
|
||
msgstr "I prodotti non possono essere vuoti."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-list-admin-page.php:151
|
||
msgid "Create Membership"
|
||
msgstr "Creare l'iscrizione"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-list-admin-page.php:134
|
||
msgid "Set the expiration date of the membership to be created."
|
||
msgstr "Imposta la data di scadenza dell'iscrizione da creare."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-list-admin-page.php:126
|
||
msgid "Activate this toggle to mark the newly created membership as lifetime."
|
||
msgstr "Attivare questo interruttore per contrassegnare l'iscrizione appena creata come a vita."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-list-admin-page.php:125
|
||
#: inc/list-tables/class-membership-list-table.php:215
|
||
msgid "Lifetime"
|
||
msgstr "Vita"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-list-admin-page.php:118
|
||
#: inc/api/class-register-endpoint.php:365
|
||
msgid "The membership status."
|
||
msgstr "Lo stato di membro."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-list-admin-page.php:104
|
||
msgid "You can add multiples products to this membership."
|
||
msgstr "È possibile aggiungere più prodotti a questa iscrizione."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-list-admin-page.php:103
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-list-admin-page.php:89
|
||
msgid "Search Products..."
|
||
msgstr "Cerca prodotti..."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-list-admin-page.php:91
|
||
msgid "The customer to attach this membership to."
|
||
msgstr "Il cliente a cui allegare questa iscrizione."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-list-admin-page.php:90
|
||
msgid "Search Customer..."
|
||
msgstr "Ricerca del cliente..."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1579
|
||
msgid "No change performed. The same plan selected."
|
||
msgstr "Nessun cambiamento effettuato. Lo stesso piano selezionato."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1569
|
||
msgid "Plan not found."
|
||
msgstr "Piano non trovato."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1512
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1513
|
||
msgid "Change Product"
|
||
msgstr "Cambiare prodotto"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1468
|
||
msgid "Select a new plan for this membership."
|
||
msgstr "Seleziona un nuovo piano per questa iscrizione."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1467
|
||
msgid "Search new Plan..."
|
||
msgstr "Cerca nuovo piano..."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1466
|
||
#: inc/database/products/class-product-type.php:58
|
||
msgid "Plan"
|
||
msgstr "Piano"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1362
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1363
|
||
msgid "Remove Product"
|
||
msgstr "Rimuovi prodotto"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1341
|
||
msgid "Sync with Payment Gateway?"
|
||
msgstr "Sincronizzazione con il gateway di pagamento?"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1333
|
||
msgid "Update Pricing?"
|
||
msgstr "Aggiornare i prezzi?"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1281
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1417
|
||
#: inc/list-tables/class-product-list-table.php:214
|
||
msgid "Product not found."
|
||
msgstr "Prodotto non trovato."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1230
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1231
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-list-admin-page.php:127
|
||
msgid "Add Product"
|
||
msgstr "Aggiungi prodotto"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1221
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1353
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1503
|
||
msgid "The payment gateway currently linked to this membership does not support subscription updates. If you move forward, the auto-renew status of this membership will be disabled and your customer will be required to renew it manually."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1210
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1342
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1492
|
||
msgid "Checking this box will trigger a sync event to update the membership on the payment gateway associated with this membership. Not all payment gateways offer support to this feature."
|
||
msgstr "Selezionando questa casella si attiverà un evento di sincronizzazione per aggiornare l'iscrizione sul gateway di pagamento associato a questa iscrizione. Non tutti i gateway di pagamento offrono il supporto a questa funzione."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1209
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1491
|
||
msgid "Sync with Payment Gateway"
|
||
msgstr "Sincronizzazione con il gateway di pagamento"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1202
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1334
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1484
|
||
msgid "Checking this box will update the membership pricing. Otherwise, the products will be added without changing the membership prices."
|
||
msgstr "Spuntando questa casella si aggiornano i prezzi dell'iscrizione. Altrimenti, i prodotti saranno aggiunti senza cambiare i prezzi di iscrizione."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1201
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1483
|
||
msgid "Update Pricing"
|
||
msgstr "Aggiornare i prezzi"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1190
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1322
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:724
|
||
#: inc/list-tables/class-membership-line-item-list-table.php:83
|
||
#: inc/list-tables/class-payment-line-item-list-table.php:53
|
||
msgid "Quantity"
|
||
msgstr "Quantità"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1176
|
||
msgid "Search product..."
|
||
msgstr "Cerca prodotto..."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1175
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:668
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:682
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-order-bump.php:178
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-products.php:60
|
||
#: inc/list-tables/class-membership-list-table.php:189
|
||
#: inc/list-tables/class-product-list-table.php:38
|
||
#: views/checkout/paypal/confirm.php:34
|
||
#: views/dashboard-statistics/widget-revenue.php:68
|
||
#: views/dashboard-widgets/thank-you.php:373
|
||
msgid "Product"
|
||
msgstr "Prodotto"
|
||
|
||
#. translators: %s is the date, using the site format options
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1026
|
||
msgid "This is a <strong>preview</strong>. This page displays the final stage of the membership after the changes scheduled for <strong>%s</strong>. Saving here will persist these changes, so be careful."
|
||
msgstr "Questa è una <strong>previsione</strong>. Questa pagina mostra la fase finale dell'iscrizione dopo le modifiche programmate per <strong>%s</strong>. Salvare qui persisterà questi cambiamenti, quindi fai attenzione."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1018
|
||
msgid "← Go back"
|
||
msgstr "Torna indietro"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:895
|
||
msgid "Delete Membership"
|
||
msgstr "Cancellare l'iscrizione"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:893
|
||
msgid "Save Membership"
|
||
msgstr "Salvare l'iscrizione"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:892
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:1201
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:976
|
||
msgid "This name will be used on pricing tables, invoices, and more."
|
||
msgstr "Questo nome sarà usato nelle tabelle dei prezzi, nelle fatture e altro."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:891
|
||
msgid "Enter Membership Name"
|
||
msgstr "Inserisci il nome del socio"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:890
|
||
msgid "Membership updated with success!"
|
||
msgstr "L'iscrizione è stata aggiornata con successo!"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:851
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:889
|
||
msgid "Add new Membership"
|
||
msgstr "Aggiungi un nuovo membro"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:851
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:863
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:888
|
||
msgid "Edit Membership"
|
||
msgstr "Modifica l'iscrizione"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:823
|
||
msgid "Important Timestamps"
|
||
msgstr "Timestamp importanti"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:814
|
||
msgid "Convert to Lifetime"
|
||
msgstr "Convertire in vita"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:786
|
||
msgid "Cancelled at"
|
||
msgstr "Annullato a"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:785
|
||
msgid "Trial Ends at"
|
||
msgstr "Il processo termina a"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:784
|
||
msgid "Last Renewed at"
|
||
msgstr "Rinnovato l'ultima volta a"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:783
|
||
msgid "Expires at"
|
||
msgstr "Scade a"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:768
|
||
msgid "Sync with Gateway"
|
||
msgstr "Sincronizzazione con il gateway"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:752
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:753
|
||
msgid "Gateway Subscription ID"
|
||
msgstr "ID di sottoscrizione del gateway"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:711
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:712
|
||
msgid "Gateway Customer ID"
|
||
msgstr "ID cliente gateway"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:697
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:738
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:1084
|
||
msgid "View on Gateway →"
|
||
msgstr "Vista su Gateway →"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:670
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:1057
|
||
msgid "Payment gateway used to process the payment."
|
||
msgstr "Gateway di pagamento utilizzato per elaborare il pagamento."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:668
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:669
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:1055
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:1056
|
||
msgid "e.g. stripe"
|
||
msgstr "per esempio, striscia"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:667
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:1054
|
||
#: inc/list-tables/class-customers-membership-list-table.php:76
|
||
#: inc/list-tables/class-customers-payment-list-table.php:63
|
||
#: inc/list-tables/class-payment-list-table.php:229
|
||
msgid "Gateway"
|
||
msgstr "Gateway"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:655
|
||
msgid "Activating this will tell the gateway to try to automatically charge for this membership."
|
||
msgstr "Attivando questa opzione, il gateway cercherà di addebitare automaticamente l'abbonamento."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:654
|
||
msgid "Auto-Renew?"
|
||
msgstr "Rinnovo automatico?"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:643
|
||
msgid "The number of times this membership was billed so far."
|
||
msgstr "Il numero di volte che questa iscrizione è stata fatturata finora."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:642
|
||
#: views/dashboard-widgets/current-membership.php:151
|
||
msgid "Times Billed"
|
||
msgstr "Tempi fatturati"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:632
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:413
|
||
msgid "How many times should we bill this customer. Leave 0 to charge until cancelled."
|
||
msgstr "Quante volte dovremmo fatturare questo cliente. Lasciare 0 per addebitare fino alla cancellazione."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:631
|
||
msgid "E.g. 0"
|
||
msgstr "Es. 0"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:630
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:411
|
||
msgid "Billing Cycles"
|
||
msgstr "Cicli di fatturazione"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:623
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:404
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:458
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:764
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-period-selection.php:256
|
||
#: inc/functions/date.php:117
|
||
msgid "Years"
|
||
msgstr "Anni"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:622
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:403
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:457
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:763
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-period-selection.php:255
|
||
#: inc/functions/date.php:113
|
||
msgid "Months"
|
||
msgstr "Mesi"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:621
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:402
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:456
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:762
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-period-selection.php:254
|
||
msgid "Weeks"
|
||
msgstr "Settimane"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:620
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:401
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:455
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:761
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-period-selection.php:253
|
||
#: inc/functions/date.php:109
|
||
msgid "Days"
|
||
msgstr "Giorni"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:582
|
||
msgid "Recurring Amount"
|
||
msgstr "Importo ricorrente"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:565
|
||
msgid "Use this option to manually enable or disable this membership."
|
||
msgstr "Usa questa opzione per abilitare o disabilitare manualmente questa iscrizione."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:564
|
||
msgid "Is Recurring"
|
||
msgstr "È ricorrente"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:546
|
||
msgid "The initial amount collected on the first payment."
|
||
msgstr "L'importo iniziale raccolto sul primo pagamento."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:545
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:747
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:764
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:487
|
||
msgid "E.g. %s"
|
||
msgstr "Es. %s"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:544
|
||
#: views/dashboard-widgets/current-membership.php:137
|
||
#: views/emails/admin/domain-created.php:109
|
||
#: views/emails/admin/payment-received.php:94
|
||
#: views/emails/admin/site-published.php:60
|
||
msgid "Initial Amount"
|
||
msgstr "Importo iniziale"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:527
|
||
msgid "Billing Amount"
|
||
msgstr "Importo di fatturazione"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:485
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:497
|
||
msgid "Transfer Membership"
|
||
msgstr "Trasferimento dell'iscrizione"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:464
|
||
msgid "Changing the customer will transfer this membership and all its assets, including sites, to the new customer."
|
||
msgstr "Cambiare il cliente trasferirà questa iscrizione e tutti i suoi beni, compresi i siti, al nuovo cliente."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:445
|
||
msgid "The owner of this membership."
|
||
msgstr "Il proprietario di questa iscrizione."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:444
|
||
msgid "Search a Customer..."
|
||
msgstr "Cerca un cliente..."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:429
|
||
msgid "The membership current status."
|
||
msgstr "Lo stato attuale dei membri."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:405
|
||
msgid "Billing information for this particular membership."
|
||
msgstr "Informazioni di fatturazione per questa particolare iscrizione."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:398
|
||
msgid "Should we block access to the site, plugins, themes, and services after the expiration date is reached?"
|
||
msgstr "Dobbiamo bloccare l'accesso al sito, ai plugin, ai temi e ai servizi dopo la data di scadenza?"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:397
|
||
msgid "Is Blocking?"
|
||
msgstr "È il blocco?"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:392
|
||
msgid "General membership options"
|
||
msgstr "Opzioni generali di adesione"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:387
|
||
msgid "Membership Options"
|
||
msgstr "Opzioni di iscrizione"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:363
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-list-admin-page.php:102
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-list-admin-page.php:88
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-list-admin-page.php:88
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-list-admin-page.php:100
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-list-admin-page.php:112
|
||
#: inc/admin-pages/class-top-admin-nav-menu.php:106
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-pricing-table.php:183
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-products.php:161
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-products.php:162
|
||
#: inc/debug/class-debug.php:176
|
||
#: inc/list-tables/class-customers-membership-list-table.php:71
|
||
#: inc/list-tables/class-product-list-table.php:39
|
||
#: views/checkout/register.php:11 views/emails/admin/payment-received.php:19
|
||
#: views/emails/customer/payment-received.php:19 views/ui/jumper.php:59
|
||
msgid "Products"
|
||
msgstr "Prodotti"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:381
|
||
#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:372
|
||
msgid "Linked Customer"
|
||
msgstr "Cliente collegato"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:349
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:956
|
||
msgid "Reference ID"
|
||
msgstr "ID di riferimento"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:342
|
||
msgid "Membership Status"
|
||
msgstr "Stato di membro"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:290
|
||
msgid "Cannot transfer to the same customer."
|
||
msgstr "Non può essere trasferito allo stesso cliente."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:284
|
||
msgid "Target customer not found."
|
||
msgstr "Cliente target non trovato."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:276
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1271
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1407
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1559
|
||
#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:261
|
||
msgid "Membership not found."
|
||
msgstr "Iscrizione non trovata."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:222
|
||
msgid "This will start the transfer of assets from one customer to another."
|
||
msgstr "Questo inizierà il trasferimento di beni da un cliente all'altro."
|
||
|
||
#. translators: %s is the date, using the site format options
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:134
|
||
msgid "There is a change scheduled to take place on this membership in <strong>%s</strong>. You can preview the changes here. Scheduled changes are usually created by downgrades."
|
||
msgstr "C'è un cambiamento previsto per questa iscrizione nel <strong>%s</strong>. Puoi vedere in anteprima i cambiamenti qui. I cambiamenti programmati sono di solito creati da downgrade."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:126
|
||
#: inc/functions/helper.php:266 views/base/checkout-forms/steps.php:31
|
||
#: views/base/checkout-forms/steps.php:38
|
||
#: views/base/checkout-forms/steps.php:267
|
||
#: views/base/checkout-forms/steps.php:274
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "Anteprima"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-list-admin-page.php:127
|
||
msgid "Search Object"
|
||
msgstr "Oggetto di ricerca"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-list-admin-page.php:126
|
||
msgid "Object removed successfully."
|
||
msgstr "Oggetto rimosso con successo."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-jobs-list-admin-page.php:115
|
||
#: inc/admin-pages/class-jobs-list-admin-page.php:127
|
||
#: inc/admin-pages/class-jobs-list-admin-page.php:139
|
||
msgid "Jobs"
|
||
msgstr "Lavori"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-invoice-template-customize-admin-page.php:338
|
||
#: inc/admin-pages/class-invoice-template-customize-admin-page.php:339
|
||
msgid "Save Invoice Template"
|
||
msgstr "Salvare il modello di fattura"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-invoice-template-customize-admin-page.php:336
|
||
msgid "Enter Invoice Template Name"
|
||
msgstr "Inserisci il nome del modello di fattura"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-invoice-template-customize-admin-page.php:335
|
||
msgid "Invoice Template updated with success!"
|
||
msgstr "Modello di fattura aggiornato con successo!"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-invoice-template-customize-admin-page.php:334
|
||
msgid "Edit Invoice Template"
|
||
msgstr "Modifica modello di fattura"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-invoice-template-customize-admin-page.php:295
|
||
#: inc/admin-pages/class-invoice-template-customize-admin-page.php:307
|
||
#: inc/admin-pages/class-invoice-template-customize-admin-page.php:332
|
||
#: inc/admin-pages/class-invoice-template-customize-admin-page.php:333
|
||
msgid "Customize Invoice Template"
|
||
msgstr "Personalizzare il modello di fattura"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-invoice-template-customize-admin-page.php:235
|
||
msgid "You can set a different logo to be used on the invoice."
|
||
msgstr "È possibile impostare un logo diverso da utilizzare sulla fattura."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-invoice-template-customize-admin-page.php:221
|
||
msgid "Primary Color"
|
||
msgstr "Colore primario"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-invoice-template-customize-admin-page.php:208
|
||
msgid "e.g. Extra Info about the Invoice."
|
||
msgstr "es. Informazioni extra sulla fattura."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-invoice-template-customize-admin-page.php:195
|
||
msgid "Mono"
|
||
msgstr "Mono"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-invoice-template-customize-admin-page.php:194
|
||
msgid "Serif"
|
||
msgstr "Serif"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-invoice-template-customize-admin-page.php:193
|
||
msgid "Sans-Serif"
|
||
msgstr "Sans-Serif"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-invoice-template-customize-admin-page.php:190
|
||
msgid "Font-Family"
|
||
msgstr "Font-Family"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-invoice-template-customize-admin-page.php:179
|
||
#: inc/admin-pages/class-invoice-template-customize-admin-page.php:261
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:291
|
||
#: inc/invoices/class-invoice.php:258
|
||
msgid "Paid"
|
||
msgstr "Pagato"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-invoice-template-customize-admin-page.php:178
|
||
msgid "e.g. Paid."
|
||
msgstr "ad esempio, pagato."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-invoice-template-customize-admin-page.php:177
|
||
msgid "Paid Tag"
|
||
msgstr "Tag a pagamento"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-invoice-template-customize-admin-page.php:171
|
||
#: inc/admin-pages/class-template-previewer-customize-admin-page.php:130
|
||
msgid "Images"
|
||
msgstr "Immagini"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-invoice-template-customize-admin-page.php:170
|
||
#: inc/admin-pages/class-template-previewer-customize-admin-page.php:129
|
||
msgid "Colors"
|
||
msgstr "Colori"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-invoice-template-customize-admin-page.php:147
|
||
msgid "Changes to this template will be applied to all PDF invoices generated after the change. <br><br>Existing PDF Invoices will not be affected unless explicitly re-generated"
|
||
msgstr "Le modifiche a questo modello saranno applicate a tutte le fatture PDF generate dopo la modifica. <br><br>Le fatture PDF esistenti non saranno interessate a meno che non siano esplicitamente ri-generate"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-hosting-integration-wizard-admin-page.php:161
|
||
#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:545
|
||
#: views/dashboard-widgets/thank-you.php:280
|
||
msgid "Ready!"
|
||
msgstr "Pronti!"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-hosting-integration-wizard-admin-page.php:157
|
||
msgid "Testing Integration"
|
||
msgstr "Integrazione dei test"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-hosting-integration-wizard-admin-page.php:152
|
||
#: inc/integrations/host-providers/class-base-host-provider.php:220
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "Configurazione"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-hosting-integration-wizard-admin-page.php:148
|
||
#: inc/ui/class-domain-mapping-element.php:283
|
||
#: views/wizards/host-integrations/cloudflare-instructions.php:9
|
||
#: views/wizards/host-integrations/gridpane-instructions.php:8
|
||
#: views/wizards/host-integrations/runcloud-instructions.php:9
|
||
msgid "Instructions"
|
||
msgstr "Istruzioni"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-hosting-integration-wizard-admin-page.php:143
|
||
msgid "Activation"
|
||
msgstr "Attivazione"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-hosting-integration-wizard-admin-page.php:129
|
||
msgid "Host Provider Integration"
|
||
msgstr "Integrazione del fornitore di hosting"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-hosting-integration-wizard-admin-page.php:117
|
||
msgid "Integration Setup"
|
||
msgstr "Impostazione dell'integrazione"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-event-view-admin-page.php:251
|
||
msgid "Delete Event"
|
||
msgstr "Cancellare l'evento"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-event-view-admin-page.php:249
|
||
msgid "Save Event"
|
||
msgstr "Salva evento"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-event-view-admin-page.php:247
|
||
msgid "Enter Event"
|
||
msgstr "Inserisci evento"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-event-view-admin-page.php:246
|
||
msgid "Event updated with success!"
|
||
msgstr "Evento aggiornato con successo!"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-event-view-admin-page.php:207
|
||
#: inc/admin-pages/class-event-view-admin-page.php:245
|
||
msgid "Add new Event"
|
||
msgstr "Aggiungere un nuovo evento"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-event-view-admin-page.php:207
|
||
#: inc/admin-pages/class-event-view-admin-page.php:219
|
||
#: inc/admin-pages/class-event-view-admin-page.php:244
|
||
msgid "Edit Event"
|
||
msgstr "Modifica evento"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-event-view-admin-page.php:132
|
||
#: inc/list-tables/class-event-list-table.php:215
|
||
msgid "Event Message"
|
||
msgstr "Messaggio dell'evento"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-event-list-admin-page.php:222
|
||
msgid "View Logs"
|
||
msgstr "Visualizza registri"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:546
|
||
msgid "Delete Email Template"
|
||
msgstr "Cancellare il modello di e-mail"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:544
|
||
msgid "Save Template"
|
||
msgstr "Salva modello"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:542
|
||
msgid "Enter Email Template Name"
|
||
msgstr "Inserisci il nome del modello di e-mail"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:541
|
||
msgid "Email Template updated with success!"
|
||
msgstr "Email Template aggiornato con successo!"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:540
|
||
msgid "Edit Email Template"
|
||
msgstr "Modifica modello di e-mail"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:513
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:538
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:539
|
||
#: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:539
|
||
#: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:543
|
||
msgid "Customize Email Template"
|
||
msgstr "Personalizzare il modello di e-mail"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:501
|
||
msgid "Customize Email Template:"
|
||
msgstr "Personalizza il modello di e-mail:"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:480
|
||
#: inc/admin-pages/class-invoice-template-customize-admin-page.php:274
|
||
#: inc/admin-pages/class-template-previewer-customize-admin-page.php:218
|
||
msgid "Customizer"
|
||
msgstr "Customizer"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:457
|
||
msgid "Alignment of the font in the main email footer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:456
|
||
msgid "Footer Alignment"
|
||
msgstr "Allineamento del piè di pagina"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:444
|
||
msgid "Footer Color"
|
||
msgstr "Colore del piè di pagina"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:426
|
||
msgid "Footer Font-Family"
|
||
msgstr "Font-Family del piè di pagina"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:414
|
||
msgid "e.g. Extra info in the email footer."
|
||
msgstr "per esempio, informazioni extra nel piè di pagina dell'email."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:413
|
||
#: inc/admin-pages/class-invoice-template-customize-admin-page.php:207
|
||
msgid "Footer Content"
|
||
msgstr "Contenuto del piè di pagina"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:402
|
||
msgid "Toggle to show/hide your company address."
|
||
msgstr "Alterna per mostrare/nascondere l'indirizzo della tua azienda."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:401
|
||
msgid "Display Company Address"
|
||
msgstr "Visualizza l'indirizzo dell'azienda"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:383
|
||
msgid "Content Font-Family"
|
||
msgstr "Contenuto Font-Family"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:366
|
||
msgid "Alignment of the font in the main email content."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:365
|
||
msgid "Content Alignment"
|
||
msgstr "Allineamento dei contenuti"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:353
|
||
msgid "Content Color"
|
||
msgstr "Colore del contenuto"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:341
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:389
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:432
|
||
msgid "Lucida"
|
||
msgstr "Lucida"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:340
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:388
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:431
|
||
msgid "Times New Roman"
|
||
msgstr "Times New Roman"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:339
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:387
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:430
|
||
msgid "Arial"
|
||
msgstr "Arial"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:338
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:386
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:429
|
||
msgid "Helvetica"
|
||
msgstr "Helvetica"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:335
|
||
msgid "Title Font-Family"
|
||
msgstr "Titolo Font-Family"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:323
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:371
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:462
|
||
#: inc/ui/class-current-site-element.php:194
|
||
msgid "Right"
|
||
msgstr "A destra"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:322
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:370
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:461
|
||
msgid "Center"
|
||
msgstr "Centro"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:321
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:369
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:460
|
||
#: inc/ui/class-current-site-element.php:195
|
||
msgid "Left"
|
||
msgstr "Sinistra"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:318
|
||
msgid "Aligment of the font in the title."
|
||
msgstr "Allineamento del carattere nel titolo."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:317
|
||
msgid "Title Align"
|
||
msgstr "Titolo Allinea"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:305
|
||
msgid "h5"
|
||
msgstr "h5"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:304
|
||
msgid "h4"
|
||
msgstr "h4"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:303
|
||
msgid "h3"
|
||
msgstr "h3"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:302
|
||
msgid "h2"
|
||
msgstr "h2"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:301
|
||
msgid "h1"
|
||
msgstr "h1"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:298
|
||
msgid "Title Size"
|
||
msgstr "Titolo Dimensione"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:286
|
||
msgid "Title Color"
|
||
msgstr "Titolo Colore"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:274
|
||
msgid "The cover background color of the email."
|
||
msgstr "Il colore di sfondo della copertina dell'email."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:273
|
||
#: inc/admin-pages/class-template-previewer-customize-admin-page.php:162
|
||
msgid "Background Color"
|
||
msgstr "Colore di sfondo"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:260
|
||
#: inc/admin-pages/class-invoice-template-customize-admin-page.php:246
|
||
#: inc/admin-pages/class-template-previewer-customize-admin-page.php:200
|
||
msgid "Upload Custom Logo"
|
||
msgstr "Carica un logo personalizzato"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:249
|
||
msgid "You can set a different logo to be used on the system emails."
|
||
msgstr "È possibile impostare un logo diverso da utilizzare sulle e-mail di sistema."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:248
|
||
#: inc/admin-pages/class-invoice-template-customize-admin-page.php:234
|
||
#: inc/admin-pages/class-template-previewer-customize-admin-page.php:188
|
||
msgid "Use Custom Logo"
|
||
msgstr "Usa un logo personalizzato"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:243
|
||
msgid "Footer"
|
||
msgstr "Piè di pagina"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:241
|
||
msgid "Header"
|
||
msgstr "Intestazione"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:217
|
||
msgid "System emails and broadcasts will be sent using this template."
|
||
msgstr "Le e-mail di sistema e le trasmissioni saranno inviate utilizzando questo modello."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:159
|
||
msgid "Sample Subject"
|
||
msgstr "Soggetto campione"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-list-admin-page.php:671
|
||
msgid "Reset or Import"
|
||
msgstr "Ripristinare o importare"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-list-admin-page.php:665
|
||
#: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:179
|
||
msgid "Email Template"
|
||
msgstr "Modello di e-mail"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-list-admin-page.php:660
|
||
msgid "Add System Email"
|
||
msgstr "Aggiungi l'e-mail di sistema"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-list-admin-page.php:574
|
||
msgid "Reset Email"
|
||
msgstr "Reimpostare l'e-mail"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-list-admin-page.php:561
|
||
#: inc/managers/class-limitation-manager.php:166
|
||
msgid "Confirm Reset"
|
||
msgstr "Confermare il reset"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-list-admin-page.php:436
|
||
msgid "Reset and/or Import"
|
||
msgstr "Ripristinare e/o importare"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-list-admin-page.php:392
|
||
msgid "All emails are already present."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-list-admin-page.php:381
|
||
msgid "Add new system emails based on WP Ultimo presets."
|
||
msgstr "Aggiungere nuove email di sistema basate sui preset di WP Ultimo."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-list-admin-page.php:380
|
||
msgid "Import System Emails"
|
||
msgstr "Importazione di e-mail di sistema"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-list-admin-page.php:334
|
||
msgid "No emails to reset."
|
||
msgstr "Nessuna email da resettare."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-list-admin-page.php:322
|
||
msgid "Restore the system emails to their original content."
|
||
msgstr "Ripristina le e-mail di sistema al loro contenuto originale."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-list-admin-page.php:321
|
||
msgid "Reset System Emails "
|
||
msgstr "Reimpostare le e-mail di sistema"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-list-admin-page.php:289
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-list-admin-page.php:299
|
||
msgid "Test sent successfully"
|
||
msgstr "Test inviato con successo"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-list-admin-page.php:276
|
||
msgid "Something wrong happened with your test."
|
||
msgstr "È successo qualcosa di sbagliato nel tuo test."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:416
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-list-admin-page.php:199
|
||
#: inc/list-tables/class-email-list-table.php:120
|
||
msgid "Send Test Email"
|
||
msgstr "Invia un'e-mail di prova"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-list-admin-page.php:183
|
||
msgid "The test email will be sent to the above email address."
|
||
msgstr "L'email di prova sarà inviata all'indirizzo email di cui sopra."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-list-admin-page.php:182
|
||
msgid "E.g. network@email.com"
|
||
msgstr "Per esempio network@email.com"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-list-admin-page.php:181
|
||
msgid "Send To"
|
||
msgstr "Invia a"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:440
|
||
msgid "Delete Email"
|
||
msgstr "Cancellare l'e-mail"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:438
|
||
msgid "Save Email"
|
||
msgstr "Salva e-mail"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:437
|
||
msgid "This will be used as the email subject line."
|
||
msgstr "Questo sarà usato come oggetto dell'email."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:436
|
||
msgid "Enter Email Subject"
|
||
msgstr "Inserisci l'oggetto dell'e-mail"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:435
|
||
msgid "Email updated with success!"
|
||
msgstr "Email aggiornata con successo!"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:411
|
||
#: inc/tax/class-dashboard-taxes-tab.php:97
|
||
msgid "Go Back"
|
||
msgstr "Torna indietro"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:376
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:434
|
||
msgid "Add new Email"
|
||
msgstr "Aggiungi una nuova e-mail"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:376
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:388
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:433
|
||
msgid "Edit Email"
|
||
msgstr "Modifica e-mail"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:363
|
||
#: inc/admin-pages/class-event-view-admin-page.php:175
|
||
#: inc/admin-pages/class-view-logs-admin-page.php:265
|
||
#: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:250
|
||
msgid "Loading Payload"
|
||
msgstr "Caricamento del carico utile"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:362
|
||
#: inc/admin-pages/class-event-view-admin-page.php:136
|
||
#: inc/admin-pages/class-event-view-admin-page.php:174
|
||
#: inc/admin-pages/class-view-logs-admin-page.php:264
|
||
#: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:165
|
||
#: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:249
|
||
msgid "Event Payload"
|
||
msgstr "Carico utile dell'evento"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:335
|
||
msgid "Override the global from email for this particular email."
|
||
msgstr "Sovrascrive l'email globale da per questa particolare email."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:334
|
||
msgid "From \"Email\""
|
||
msgstr "Da \"Email\""
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:324
|
||
msgid "Override the global from name for this particular email."
|
||
msgstr "Sovrascrive il nome globale da per questa particolare email."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:323
|
||
msgid "From \"Name\""
|
||
msgstr "Da \"Nome\""
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:314
|
||
msgid "Use a custom sender?"
|
||
msgstr "Usare un mittente personalizzato?"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:310
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:315
|
||
msgid "You can define an email and a name that will only be used when this email is sent."
|
||
msgstr "Puoi definire un'email e un nome che saranno usati solo quando questa email sarà inviata."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:308
|
||
msgid "Custom Sender"
|
||
msgstr "Mittente personalizzato"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:301
|
||
#: inc/managers/class-email-manager.php:263
|
||
msgid "Plain Emails"
|
||
msgstr "Semplici e-mail"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:300
|
||
#: inc/managers/class-email-manager.php:262
|
||
msgid "HTML Emails"
|
||
msgstr "Email HTML"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:299
|
||
msgid "Use Default"
|
||
msgstr "Usare il Default"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:296
|
||
#: inc/managers/class-email-manager.php:258
|
||
msgid "Choose if email body will be sent using the HTML template or in plain text."
|
||
msgstr "Scegli se il corpo dell'email sarà inviato usando il modello HTML o in testo semplice."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:295
|
||
msgid "Email Style"
|
||
msgstr "Stile email"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:275
|
||
msgid "Use this option to manually enable or disable this email."
|
||
msgstr "Usa questa opzione per abilitare o disabilitare manualmente questa e-mail."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:267
|
||
msgid "Placeholders"
|
||
msgstr "Segnaposto"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:223
|
||
msgid "Delay for days"
|
||
msgstr "Ritardo per giorni"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:222
|
||
msgid "Delay for hours"
|
||
msgstr "Ritardo per ore"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:208
|
||
msgid "When this email will be sent after the event?"
|
||
msgstr "Quando verrà inviata questa e-mail dopo l'evento?"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:207
|
||
msgid "Scheduling Options"
|
||
msgstr "Opzioni di programmazione"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:199
|
||
msgid "You can define when the email is sent after the event triggers."
|
||
msgstr "Puoi definire quando l'email viene inviata dopo l'attivazione dell'evento."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:198
|
||
msgid "Schedule?"
|
||
msgstr "Programma?"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:189
|
||
msgid "Checking this options will add the network admins as bcc every time this email is sent to a customer."
|
||
msgstr "Selezionando questa opzione, gli amministratori di rete saranno aggiunti come bcc ogni volta che questa e-mail viene inviata a un cliente."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:188
|
||
msgid "Send Copy to Admins?"
|
||
msgstr "Inviare una copia agli amministratori?"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:180
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:443
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-list-admin-page.php:89
|
||
#: inc/list-tables/class-customer-list-table.php:44
|
||
#: inc/list-tables/class-membership-list-table-widget.php:285
|
||
#: inc/list-tables/class-membership-list-table.php:188
|
||
#: inc/list-tables/class-payment-list-table-widget.php:232
|
||
#: inc/list-tables/class-payment-list-table.php:189
|
||
#: inc/list-tables/class-site-list-table.php:286
|
||
#: views/emails/admin/payment-received.php:124
|
||
#: views/emails/admin/payment-received.php:129
|
||
#: views/emails/admin/site-published.php:90
|
||
#: views/emails/admin/site-published.php:95
|
||
msgid "Customer"
|
||
msgstr "Cliente"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:176
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:179
|
||
msgid "Network Administrators"
|
||
msgstr "Amministratori di rete"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:175
|
||
msgid "To whom this email should be sent."
|
||
msgstr "A chi deve essere inviata questa e-mail."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:174
|
||
msgid "Target"
|
||
msgstr "Obiettivo"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:164
|
||
msgid "The event that will trigger the sending of this email."
|
||
msgstr "L'evento che farà scattare l'invio di questa email."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:163
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:165
|
||
#: inc/admin-pages/class-event-view-admin-page.php:134
|
||
#: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:185
|
||
#: inc/admin-pages/class-webhook-list-admin-page.php:125
|
||
#: inc/list-tables/class-email-list-table.php:216
|
||
#: inc/list-tables/class-event-list-table.php:40
|
||
msgid "Event"
|
||
msgstr "Evento"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:153
|
||
msgid "An unique identifier for this system email."
|
||
msgstr "Un identificatore unico per questa e-mail di sistema."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:130
|
||
msgid "Send %1$s hour(s) and %2$s minute(s) after the event."
|
||
msgstr "Invia %1$s ora(e) e %2$s minuto(i) dopo l'evento."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:128
|
||
msgid "Send %s day(s) after the event."
|
||
msgstr "Invia %s giorno(i) dopo l'evento."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-edit-admin-page.php:688
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:508
|
||
msgid "Locked"
|
||
msgstr "Bloccato"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-edit-admin-page.php:545
|
||
msgid "Tabs"
|
||
msgstr "Schede"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-edit-admin-page.php:486
|
||
#: inc/admin-pages/class-edit-admin-page.php:642
|
||
msgid "Fields"
|
||
msgstr "Campi"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-edit-admin-page.php:429
|
||
msgid "List Table"
|
||
msgstr "Lista Tabella"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-edit-admin-page.php:395
|
||
#: inc/admin-pages/class-view-logs-admin-page.php:241
|
||
msgid "Last Modified at"
|
||
msgstr "Modificato l'ultima volta a"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-edit-admin-page.php:377
|
||
#: inc/list-tables/class-customers-membership-list-table.php:88
|
||
#: inc/list-tables/class-event-list-table.php:218
|
||
#: inc/list-tables/class-membership-list-table.php:192
|
||
#: inc/list-tables/class-payment-list-table-widget.php:234
|
||
#: inc/list-tables/class-payment-list-table.php:192
|
||
#: inc/list-tables/customer-panel/class-invoice-list-table.php:36
|
||
msgid "Created at"
|
||
msgstr "Creato a"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-edit-admin-page.php:343
|
||
#: inc/admin-pages/class-event-view-admin-page.php:139
|
||
#: inc/admin-pages/class-view-logs-admin-page.php:237
|
||
msgid "Timestamps"
|
||
msgstr "Timestamps"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-edit-admin-page.php:290
|
||
#: inc/admin-pages/class-edit-admin-page.php:665
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:832
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:833
|
||
#: inc/admin-pages/class-wizard-admin-page.php:136
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Salva"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-edit-admin-page.php:288
|
||
#: inc/admin-pages/class-wizard-admin-page.php:134
|
||
msgid "Enter Object Name"
|
||
msgstr "Inserisci il nome dell'oggetto"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-edit-admin-page.php:287
|
||
#: inc/admin-pages/class-wizard-admin-page.php:133
|
||
msgid "Object updated with success!"
|
||
msgstr "Oggetto aggiornato con successo!"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-edit-admin-page.php:286
|
||
#: inc/admin-pages/class-wizard-admin-page.php:132
|
||
msgid "Add New Object"
|
||
msgstr "Aggiungi un nuovo oggetto"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-edit-admin-page.php:285
|
||
#: inc/admin-pages/class-wizard-admin-page.php:131
|
||
msgid "Edit Object"
|
||
msgstr "Modifica dell'oggetto"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-edit-admin-page.php:159
|
||
msgid "Unlock"
|
||
msgstr "Sblocca"
|
||
|
||
#. translators: %s is the date, using the site format options
|
||
#: inc/admin-pages/class-edit-admin-page.php:155
|
||
msgid "This item is locked from editions.<br />This is probably due to a background action being performed (like a transfer between different accounts, for example). You can manually unlock it, but be careful. The lock should be released automatically in %s seconds."
|
||
msgstr "Questo articolo è bloccato dalle edizioni.<br />Questo è probabilmente dovuto a un'azione in background in corso (come un trasferimento tra diversi account, per esempio). Puoi sbloccarlo manualmente, ma fai attenzione. Il blocco dovrebbe essere rilasciato automaticamente in %s secondi."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-domain-list-admin-page.php:323
|
||
#: inc/ui/class-domain-mapping-element.php:340
|
||
#: inc/ui/class-domain-mapping-element.php:727
|
||
#: views/dashboard-widgets/domain-mapping.php:27
|
||
#: views/dashboard-widgets/domain-mapping.php:29
|
||
msgid "Add Domain"
|
||
msgstr "Aggiungi dominio"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-domain-list-admin-page.php:285
|
||
#: inc/admin-pages/class-domain-list-admin-page.php:297
|
||
#: inc/admin-pages/class-domain-list-admin-page.php:309
|
||
#: inc/debug/class-debug.php:227 inc/list-tables/class-domain-list-table.php:42
|
||
#: inc/list-tables/class-site-list-table.php:288
|
||
#: inc/ui/class-domain-mapping-element.php:73
|
||
#: inc/ui/class-domain-mapping-element.php:124
|
||
#: inc/ui/class-domain-mapping-element.php:176 views/ui/jumper.php:61
|
||
msgid "Domains"
|
||
msgstr "Domini"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-domain-list-admin-page.php:172
|
||
msgid "Register and Add Domain (soon)"
|
||
msgstr "Registra e aggiungi dominio (presto)"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-domain-list-admin-page.php:140
|
||
#: inc/ui/class-domain-mapping-element.php:321
|
||
msgid "Check to set this domain as the primary"
|
||
msgstr "Controlla per impostare questo dominio come primario"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-domain-list-admin-page.php:139
|
||
#: inc/list-tables/class-domain-list-table.php:212
|
||
#: inc/ui/class-domain-mapping-element.php:320
|
||
msgid "Primary Domain"
|
||
msgstr "Dominio primario"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-domain-list-admin-page.php:133
|
||
msgid "The stage in the domain check lifecycle. Leave \"Checking DNS\" to have the domain go through WP Ultimo's automated tests."
|
||
msgstr "La fase del ciclo di vita del controllo del dominio. Lasciare \"Controllo DNS\" per far passare il dominio attraverso i test automatici di WP Ultimo."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-domain-list-admin-page.php:117
|
||
msgid "The target site of the domain being added."
|
||
msgstr "Il sito di destinazione del dominio da aggiungere."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-domain-list-admin-page.php:116
|
||
#: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:416
|
||
msgid "Search Sites..."
|
||
msgstr "Siti di ricerca..."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-domain-list-admin-page.php:115
|
||
msgid "Apply to Site"
|
||
msgstr "Applicare al sito"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-domain-list-admin-page.php:108
|
||
msgid "Be sure the domain has the right DNS setup in place before adding it."
|
||
msgstr "Assicurati che il dominio abbia la giusta configurazione DNS prima di aggiungerlo."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-domain-list-admin-page.php:107
|
||
msgid "E.g. mydomain.com"
|
||
msgstr "Per esempio, miodominio.com"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-domain-list-admin-page.php:98
|
||
msgid "Register New"
|
||
msgstr "Registra Nuovo"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-domain-list-admin-page.php:97
|
||
#: inc/admin-pages/class-domain-list-admin-page.php:154
|
||
msgid "Add Existing Domain"
|
||
msgstr "Aggiungi un dominio esistente"
|
||
|
||
#. translators: %s is the URL to the add-on.
|
||
#: inc/admin-pages/class-domain-list-admin-page.php:91
|
||
msgid "To activate this feature you need to install the <a href=\"%s\" target=\"_blank\" class=\"wu-no-underline\">WP Ultimo: Domain Seller</a> add-on."
|
||
msgstr "Per attivare questa funzione è necessario installare il <a href=\"%s\" target=\"_blank\" class=\"wu-no-underline\">WP Ultimo: Venditore di domini</a> add-on."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:434
|
||
msgid "Delete Domain"
|
||
msgstr "Cancellare il dominio"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:432
|
||
msgid "Save Domain"
|
||
msgstr "Salvare il dominio"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:430
|
||
msgid "Enter Domain"
|
||
msgstr "Inserisci il dominio"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:429
|
||
msgid "Domain updated with success!"
|
||
msgstr "Dominio aggiornato con successo!"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:390
|
||
#: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:428
|
||
msgid "Add new Domain"
|
||
msgstr "Aggiungi un nuovo dominio"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:390
|
||
#: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:402
|
||
#: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:427
|
||
msgid "Edit Domain"
|
||
msgstr "Modifica dominio"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:342
|
||
msgid "This domain has a domain stage that forces it to be inactive. Change the status to Ready or Ready (without SSL) to be able to control the active status directly."
|
||
msgstr "Questo dominio ha una fase di dominio che lo costringe ad essere inattivo. Cambia lo stato in Ready o Ready (senza SSL) per poter controllare direttamente lo stato attivo."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:329
|
||
msgid "Use this option to manually enable or disable this domain."
|
||
msgstr "Usa questa opzione per abilitare o disabilitare manualmente questo dominio."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:297
|
||
msgid "The target site of this domain."
|
||
msgstr "Il sito di destinazione di questo dominio."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:296
|
||
msgid "Search Site..."
|
||
msgstr "Cerca nel sito..."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:295
|
||
#: inc/list-tables/class-domain-list-table.php:172
|
||
#: inc/list-tables/class-site-list-table.php:43
|
||
#: inc/traits/trait-wp-ultimo-plan-deprecated.php:226
|
||
#: inc/ui/class-current-site-element.php:105
|
||
#: views/dashboard-statistics/widget-most-visited-sites.php:18
|
||
#: views/dashboard-statistics/widget-most-visited-sites.php:55
|
||
#: views/emails/admin/domain-created.php:61
|
||
#: views/emails/admin/site-published.php:12
|
||
msgid "Site"
|
||
msgstr "Sito"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:282
|
||
msgid "The stage in the checking lifecycle of this domain."
|
||
msgstr "La fase del ciclo di vita di controllo di questo dominio."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:281
|
||
#: inc/admin-pages/class-domain-list-admin-page.php:132
|
||
msgid "Select Stage"
|
||
msgstr "Seleziona la fase"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:280
|
||
#: inc/admin-pages/class-domain-list-admin-page.php:131
|
||
#: inc/list-tables/class-domain-list-table.php:171
|
||
msgid "Stage"
|
||
msgstr "Fase"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:262
|
||
msgid "Domain Test Log"
|
||
msgstr "Registro dei test di dominio"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:257
|
||
msgid "Linked Site"
|
||
msgstr "Sito collegato"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:248
|
||
msgid "Force the load using HTTPS."
|
||
msgstr "Forzare il carico usando HTTPS."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:247
|
||
msgid "Is Secure?"
|
||
msgstr "È sicuro?"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:240
|
||
#: inc/admin-pages/class-domain-list-admin-page.php:147
|
||
#: inc/ui/class-domain-mapping-element.php:332
|
||
msgid "By making this the primary domain, we will convert the previous primary domain for this site, if one exists, into an alias domain."
|
||
msgstr "Rendendo questo il dominio primario, convertiremo il precedente dominio primario per questo sito, se esiste, in un dominio alias."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:232
|
||
msgid "Setting this as the primary domain will remove any other domain mapping marked as the primary domain for this site."
|
||
msgstr "L'impostazione di questo come dominio primario rimuoverà qualsiasi altra mappatura di dominio segnata come dominio primario per questo sito."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:231
|
||
msgid "Set as the primary domain."
|
||
msgstr "Impostato come dominio primario."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:230
|
||
msgid "Is Primary Domain?"
|
||
msgstr "È il dominio primario?"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:222
|
||
msgid "General options for the domain."
|
||
msgstr "Opzioni generali per il dominio."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:217
|
||
msgid "Domain Options"
|
||
msgstr "Opzioni di dominio"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:210
|
||
msgid "Editing an existing domain is not possible. If you want to make changes to this domain, first delete it, and then re-add the right domain."
|
||
msgstr "Non è possibile modificare un dominio esistente. Se vuoi apportare delle modifiche a questo dominio, prima cancellalo e poi aggiungi di nuovo il dominio giusto."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:209
|
||
#: inc/admin-pages/class-domain-list-admin-page.php:106
|
||
#: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:323
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-site-url.php:387
|
||
#: inc/list-tables/class-domain-list-table.php:41
|
||
#: inc/list-tables/class-domain-list-table.php:170
|
||
#: inc/ui/class-domain-mapping-element.php:311
|
||
#: views/emails/admin/domain-created.php:12
|
||
#: views/emails/admin/domain-created.php:17
|
||
msgid "Domain"
|
||
msgstr "Dominio"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:203
|
||
msgid "Domain URL"
|
||
msgstr "Dominio URL"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:149
|
||
#: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:150
|
||
#: inc/admin-pages/class-edit-admin-page.php:292
|
||
#: inc/admin-pages/class-edit-admin-page.php:712
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:172
|
||
#: inc/list-tables/class-base-list-table.php:656
|
||
#: inc/list-tables/class-broadcast-list-table.php:139
|
||
#: inc/list-tables/class-checkout-form-list-table.php:71
|
||
#: inc/list-tables/class-customer-list-table.php:131
|
||
#: inc/list-tables/class-customer-list-table.php:159
|
||
#: inc/list-tables/class-customer-list-table.php:167
|
||
#: inc/list-tables/class-discount-code-list-table.php:70
|
||
#: inc/list-tables/class-discount-code-list-table.php:75
|
||
#: inc/list-tables/class-domain-list-table.php:93
|
||
#: inc/list-tables/class-email-list-table.php:133
|
||
#: inc/list-tables/class-event-list-table.php:191
|
||
#: inc/list-tables/class-event-list-table.php:196
|
||
#: inc/list-tables/class-line-item-list-table.php:108
|
||
#: inc/list-tables/class-membership-list-table-widget.php:143
|
||
#: inc/list-tables/class-membership-list-table.php:88
|
||
#: inc/list-tables/class-membership-list-table.php:93
|
||
#: inc/list-tables/class-payment-list-table-widget.php:125
|
||
#: inc/list-tables/class-payment-list-table.php:93
|
||
#: inc/list-tables/class-payment-list-table.php:101
|
||
#: inc/list-tables/class-product-list-table.php:72
|
||
#: inc/list-tables/class-site-list-table.php:154
|
||
#: inc/list-tables/class-site-list-table.php:159
|
||
#: inc/list-tables/class-site-list-table.php:176
|
||
#: inc/list-tables/class-site-list-table.php:188
|
||
#: inc/list-tables/class-site-list-table.php:393
|
||
#: inc/list-tables/class-webhook-list-table.php:71
|
||
#: inc/list-tables/class-webhook-list-table.php:76
|
||
#: inc/managers/class-form-manager.php:377
|
||
#: inc/managers/class-form-manager.php:378
|
||
#: inc/ui/class-domain-mapping-element.php:461
|
||
#: inc/ui/class-domain-mapping-element.php:462
|
||
#: views/base/checkout-forms/js-templates.php:99
|
||
#: views/base/checkout-forms/js-templates.php:101
|
||
#: views/base/checkout-forms/js-templates.php:106
|
||
#: views/base/checkout-forms/steps.php:134
|
||
#: views/base/checkout-forms/steps.php:144
|
||
#: views/dashboard-widgets/domain-mapping.php:84 views/taxes/list.php:71
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Cancellare"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:142
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-list-admin-page.php:562
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:165
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:302
|
||
#: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:130
|
||
#: inc/admin-pages/customer-panel/class-account-admin-page.php:159
|
||
#: inc/admin-pages/customer-panel/class-account-admin-page.php:252
|
||
#: inc/managers/class-form-manager.php:370
|
||
#: inc/managers/class-limitation-manager.php:167
|
||
#: inc/managers/class-notes-manager.php:294
|
||
#: inc/managers/class-notes-manager.php:384
|
||
#: inc/ui/class-domain-mapping-element.php:450
|
||
msgid "This action can not be undone."
|
||
msgstr "Questa azione non può essere annullata."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:141
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:164
|
||
#: inc/managers/class-form-manager.php:369
|
||
#: inc/ui/class-domain-mapping-element.php:449
|
||
msgid "Confirm Deletion"
|
||
msgstr "Confermare la cancellazione"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:125
|
||
msgid "Set another domain as primary"
|
||
msgstr "Impostare un altro dominio come primario"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-discount-code-list-admin-page.php:127
|
||
msgid "Add Discount Code"
|
||
msgstr "Aggiungi un codice di sconto"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-discount-code-list-admin-page.php:88
|
||
#: inc/admin-pages/class-discount-code-list-admin-page.php:100
|
||
#: inc/admin-pages/class-discount-code-list-admin-page.php:112
|
||
#: inc/admin-pages/class-top-admin-nav-menu.php:130
|
||
#: inc/debug/class-debug.php:244
|
||
#: inc/list-tables/class-discount-code-list-table.php:39 views/ui/jumper.php:69
|
||
msgid "Discount Codes"
|
||
msgstr "Codici di sconto"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:583
|
||
msgid "Delete Discount Code"
|
||
msgstr "Elimina il codice di sconto"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:581
|
||
msgid "Save Discount Code"
|
||
msgstr "Salva Codice Sconto"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:579
|
||
msgid "Enter Discount Code"
|
||
msgstr "Inserisci il codice di sconto"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:578
|
||
msgid "Discount Code updated successfully!"
|
||
msgstr "Codice sconto aggiornato con successo!"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:539
|
||
#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:577
|
||
msgid "Add new Discount Code"
|
||
msgstr "Aggiungi un nuovo Codice Sconto"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:539
|
||
#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:551
|
||
#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:576
|
||
msgid "Edit Discount Code"
|
||
msgstr "Modifica codice sconto"
|
||
|
||
#. translators: %s is the comma-separated list of legacy add-ons.
|
||
#. translators: %s is the name of legacy add-ons.
|
||
#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:458
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:557
|
||
msgid "Options for %s, and others."
|
||
msgstr "Opzioni per %s, e altre."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:456
|
||
#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:481
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:555
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:580
|
||
#: inc/compat/class-product-compat.php:103
|
||
msgid "Legacy Options"
|
||
msgstr "Opzioni di eredità"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:441
|
||
msgid "Legacy Add-ons"
|
||
msgstr "Componenti aggiuntivi ereditati"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:418
|
||
msgid "You do not have any products at this moment."
|
||
msgstr "In questo momento non hai nessun prodotto."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:388
|
||
msgid "Make applicable to this product."
|
||
msgstr "Rendere applicabile a questo prodotto."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:363
|
||
msgid "Use this option to manually enable or disable this discount code for new sign-ups."
|
||
msgstr "Usa questa opzione per attivare o disattivare manualmente questo codice di sconto per le nuove iscrizioni."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:311
|
||
msgid "Also set a discount for setup fee?"
|
||
msgstr "Anche impostare uno sconto per la tassa di installazione?"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:310
|
||
#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:322
|
||
msgid "Setup Fee Discount"
|
||
msgstr "Sconto sulla tassa d'installazione"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:302
|
||
msgid "By default, discounts are only applied to the first payment."
|
||
msgstr "Per impostazione predefinita, gli sconti sono applicati solo al primo pagamento."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:301
|
||
msgid "Apply to Renewals"
|
||
msgstr "Applicare ai rinnovi"
|
||
|
||
#. translators: %s is the currency symbol. e.g. $
|
||
#. translators: %s is the currency symbol. e.g $
|
||
#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:281
|
||
#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:336
|
||
msgid "Absolute (%s)"
|
||
msgstr "Assoluto (%s)"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:279
|
||
#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:334
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:824
|
||
msgid "Percentage (%)"
|
||
msgstr "Percentuale (%)"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:268
|
||
#: inc/list-tables/class-line-item-list-table.php:183
|
||
#: inc/list-tables/class-payment-line-item-list-table.php:97
|
||
#: views/invoice/template.php:220
|
||
msgid "Discount"
|
||
msgstr "Sconto"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:255
|
||
msgid "The actual code your customers will enter during checkout."
|
||
msgstr "Il codice effettivo che i tuoi clienti inseriranno durante il checkout."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:254
|
||
msgid "E.g. XMAS10OFF"
|
||
msgstr "Per esempio XMAS10OFF"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:252
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-discount-code.php:60
|
||
#: inc/models/class-checkout-form.php:960
|
||
#: inc/models/class-checkout-form.php:961
|
||
msgid "Coupon Code"
|
||
msgstr "Codice Coupon"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:210
|
||
msgid "Manually select to which products this discount code should be applicable."
|
||
msgstr "Seleziona manualmente a quali prodotti deve essere applicato questo codice di sconto."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:209
|
||
msgid "Select Products"
|
||
msgstr "Seleziona i prodotti"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:200
|
||
msgid "Determine if you want this discount code to apply to all discountable products or not."
|
||
msgstr "Determina se vuoi che questo codice di sconto si applichi a tutti i prodotti scontati o no."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:199
|
||
msgid "Limit Products"
|
||
msgstr "Limitare i prodotti"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:183
|
||
msgid "Never Expires"
|
||
msgstr "Non scade mai"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:180
|
||
msgid "The discount code will expire after this date."
|
||
msgstr "Il codice di sconto scadrà dopo questa data."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:179
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-list-admin-page.php:133
|
||
#: inc/list-tables/class-membership-list-table.php:273
|
||
msgid "Expiration Date"
|
||
msgstr "Data di scadenza"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:172
|
||
msgid "Allows you to set an expiration date for this coupon code."
|
||
msgstr "Permette di impostare una data di scadenza per questo codice coupon."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:171
|
||
msgid "Enable Expiration Date"
|
||
msgstr "Abilita la data di scadenza"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:153
|
||
msgid "The discount code will only be good to be used after this date."
|
||
msgstr "Il codice di sconto potrà essere utilizzato solo dopo questa data."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:152
|
||
msgid "Start Date"
|
||
msgstr "Data di inizio"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:145
|
||
msgid "Allows you to set a start date for this coupon code."
|
||
msgstr "Permette di impostare una data di inizio per questo codice coupon."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:144
|
||
msgid "Enable Start Date"
|
||
msgstr "Abilita la data di inizio"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:135
|
||
msgid "Define a start and end date for this discount code. Useful when running campaigns for a pre-determined period."
|
||
msgstr "Definisci una data di inizio e di fine per questo codice di sconto. Utile quando si eseguono campagne per un periodo predeterminato."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:134
|
||
msgid "Start & Expiration Dates"
|
||
msgstr "Date di inizio e di scadenza"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:129
|
||
#: inc/traits/trait-wp-ultimo-plan-deprecated.php:204
|
||
#: inc/traits/trait-wp-ultimo-plan-deprecated.php:223
|
||
#: inc/traits/trait-wp-ultimo-plan-deprecated.php:249
|
||
#: views/dashboard-widgets/limits-and-quotas.php:81
|
||
#: views/dashboard-widgets/limits-and-quotas.php:129
|
||
msgid "Unlimited"
|
||
msgstr "Illimitato"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:125
|
||
msgid "Use this option to set a limit on how many times this discount code can be used."
|
||
msgstr "Usa questa opzione per impostare un limite su quante volte questo codice di sconto può essere utilizzato."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:124
|
||
msgid "Max Uses"
|
||
msgstr "Usi massimi"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:121
|
||
msgid "The number of times that this discount code was used so far."
|
||
msgstr "Il numero di volte che questo codice di sconto è stato usato finora."
|
||
|
||
#. translators: %d is the number of times the coupon was used.
|
||
#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:120
|
||
msgid "This discount code was used %d times."
|
||
msgstr "Questo codice sconto è stato usato %d volte."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:117
|
||
#: inc/list-tables/class-discount-code-list-table.php:209
|
||
msgid "Uses"
|
||
msgstr "Usa"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:114
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:288
|
||
msgid "Rules and limitations to the applicability of this discount code."
|
||
msgstr "Regole e limitazioni all'applicabilità di questo codice di sconto."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:112
|
||
msgid "Limit Uses"
|
||
msgstr "Limitare gli usi"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:101
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:240
|
||
msgid "Tell your customers what this product is about."
|
||
msgstr "Dite ai vostri clienti di cosa tratta questo prodotto."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-dashboard-admin-page.php:514
|
||
#: inc/admin-pages/class-dashboard-admin-page.php:538
|
||
#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:623
|
||
#: inc/admin-pages/class-system-info-admin-page.php:174
|
||
#: inc/list-tables/class-customers-site-list-table.php:81
|
||
#: inc/list-tables/class-memberships-site-list-table.php:66
|
||
#: views/dashboard-statistics/widget-most-visited-sites.php:79
|
||
#: views/dashboard-statistics/widget-most-visited-sites.php:82
|
||
msgid "Dashboard"
|
||
msgstr "Dashboard"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-dashboard-admin-page.php:494
|
||
msgid "Cancellations"
|
||
msgstr "Cancellazioni"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-dashboard-admin-page.php:493
|
||
msgid "New MRR"
|
||
msgstr "Nuovo MRR"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-dashboard-admin-page.php:425
|
||
msgid "No Product"
|
||
msgstr "Nessun prodotto"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-dashboard-admin-page.php:284
|
||
#: views/dashboard-statistics/widget-new-accounts.php:23
|
||
#: views/dashboard-statistics/widget-new-accounts.php:38
|
||
msgid "New Memberships"
|
||
msgstr "Nuove iscrizioni"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-dashboard-admin-page.php:282
|
||
msgid "Most Visited Sites"
|
||
msgstr "Siti più visitati"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-dashboard-admin-page.php:280
|
||
msgid "Signups by Form"
|
||
msgstr "Iscrizioni per modulo"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-dashboard-admin-page.php:278
|
||
msgid "Signups by Countries"
|
||
msgstr "Iscrizioni per Paesi"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-dashboard-admin-page.php:276
|
||
#: views/dashboard-statistics/widget-revenue.php:69
|
||
msgid "Revenue"
|
||
msgstr "Entrate"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-dashboard-admin-page.php:274
|
||
msgid "Monthly Recurring Revenue Growth"
|
||
msgstr "Crescita delle entrate ricorrenti mensili"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-dashboard-admin-page.php:250
|
||
msgid "You can use the date-range selectors to have access to just the data you need and nothing more."
|
||
msgstr "Puoi usare i selettori di intervallo di date per avere accesso solo ai dati di cui hai bisogno e niente di più."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-dashboard-admin-page.php:249
|
||
msgid "Checking statistics and comparing data for different periods is key in maintaining a good grasp on your business."
|
||
msgstr "Controllare le statistiche e confrontare i dati di diversi periodi è fondamentale per mantenere una buona conoscenza del proprio business."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-dashboard-admin-page.php:247
|
||
msgid "Date-range support"
|
||
msgstr "Supporto per l'intervallo di date"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-dashboard-admin-page.php:238
|
||
msgid "This graph allows you to follow how your monthly recurring revenue is growing this year."
|
||
msgstr "Questo grafico ti permette di seguire come le tue entrate ricorrenti mensili stanno crescendo quest'anno."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-dashboard-admin-page.php:236
|
||
msgid "It's all about growth!"
|
||
msgstr "È tutta una questione di crescita!"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-dashboard-admin-page.php:227
|
||
msgid "Most of the WP Ultimo admin pages will contain a link like this one at the top. These will link directly to the relevant knowledge base page on the WP Ultimo site."
|
||
msgstr "La maggior parte delle pagine di amministrazione di WP Ultimo conterrà un link come questo in alto. Questi si collegheranno direttamente alla relativa pagina della base di conoscenza sul sito di WP Ultimo."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-dashboard-admin-page.php:225
|
||
msgid "Learning more"
|
||
msgstr "Imparare di più"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-dashboard-admin-page.php:220
|
||
msgid "This is the <strong>WP Ultimo Dashboard</strong>, where you will find most of the important information you will need regarding your business' performance."
|
||
msgstr "Questo è il <strong>WP Ultimo Dashboard</strong>, dove troverete la maggior parte delle informazioni importanti di cui avrete bisogno per quanto riguarda le prestazioni della vostra azienda."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-dashboard-admin-page.php:218
|
||
msgid "Our dashboard"
|
||
msgstr "Il nostro cruscotto"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-dashboard-admin-page.php:131
|
||
msgid "Year to date"
|
||
msgstr "Anno fino ad oggi"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-dashboard-admin-page.php:126
|
||
msgid "Last 30 days"
|
||
msgstr "Ultimi 30 giorni"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-dashboard-admin-page.php:121
|
||
msgid "Last 7 days"
|
||
msgstr "Ultimi 7 giorni"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-customer-list-admin-page.php:288
|
||
msgid "Add Customer"
|
||
msgstr "Aggiungi cliente"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-customer-list-admin-page.php:250
|
||
#: inc/admin-pages/class-customer-list-admin-page.php:262
|
||
#: inc/admin-pages/class-customer-list-admin-page.php:274
|
||
#: inc/admin-pages/class-top-admin-nav-menu.php:94
|
||
#: inc/debug/class-debug.php:159
|
||
#: inc/list-tables/class-customer-list-table.php:45 views/ui/jumper.php:57
|
||
msgid "Customers"
|
||
msgstr "Clienti"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-customer-list-admin-page.php:148
|
||
msgid "Create Customer"
|
||
msgstr "Creare un cliente"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-customer-list-admin-page.php:141
|
||
msgid "E.g. p@$$w0rd"
|
||
msgstr "Per esempio p@$$w0rd"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-customer-list-admin-page.php:140
|
||
#: inc/checkout/class-legacy-checkout.php:788
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-password.php:75
|
||
#: inc/models/class-checkout-form.php:494
|
||
#: inc/models/class-checkout-form.php:652
|
||
#: inc/ui/class-login-form-element.php:170
|
||
#: inc/ui/class-login-form-element.php:304
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Password"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-customer-list-admin-page.php:130
|
||
msgid "If not set, the user will be asked to set a password after accepting the invite."
|
||
msgstr "Se non è impostato, all'utente verrà chiesto di impostare una password dopo aver accettato l'invito."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-customer-list-admin-page.php:129
|
||
msgid "Set Password"
|
||
msgstr "Impostare la password"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-customer-list-admin-page.php:122
|
||
msgid "E.g. customer@wpultimo.dev"
|
||
msgstr "Per esempio customer@wpultimo.dev"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-customer-list-admin-page.php:121
|
||
#: inc/list-tables/class-site-customer-list-table.php:83
|
||
#: views/emails/admin/payment-received.php:136
|
||
#: views/emails/admin/site-published.php:102
|
||
msgid "Email Address"
|
||
msgstr "Indirizzo e-mail"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-customer-list-admin-page.php:114
|
||
msgid "E.g. johnsmith"
|
||
msgstr "E.g. johnsmith"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-customer-list-admin-page.php:113
|
||
#: inc/checkout/class-legacy-checkout.php:766
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-username.php:75
|
||
#: inc/models/class-checkout-form.php:484
|
||
#: inc/models/class-checkout-form.php:642
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "Nome utente"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-customer-list-admin-page.php:91
|
||
msgid "Invite New"
|
||
msgstr "Invita nuovo"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-customer-list-admin-page.php:90
|
||
#: inc/admin-pages/class-customer-list-admin-page.php:96
|
||
msgid "Existing User"
|
||
msgstr "Utente esistente"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:921
|
||
#: inc/ui/class-thank-you-element.php:127
|
||
msgid "Verification email sent!"
|
||
msgstr "Email di verifica inviata!"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:742
|
||
msgid "Delete Customer"
|
||
msgstr "Cancellare il cliente"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:740
|
||
msgid "Save Customer"
|
||
msgstr "Salva cliente"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:738
|
||
#: inc/admin-pages/class-view-logs-admin-page.php:282
|
||
msgid "Enter Customer"
|
||
msgstr "Inserire il cliente"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:737
|
||
msgid "Customer updated with success!"
|
||
msgstr "Cliente aggiornato con successo!"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:698
|
||
#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:736
|
||
msgid "Add new Customer"
|
||
msgstr "Aggiungere un nuovo cliente"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:698
|
||
#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:710
|
||
#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:735
|
||
msgid "Edit Customer"
|
||
msgstr "Modifica cliente"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:651
|
||
msgid "IP Address Country"
|
||
msgstr "Indirizzo IP Paese"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:646
|
||
msgid "IP Address"
|
||
msgstr "Indirizzo IP"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:629
|
||
msgid "Last Login & IPs"
|
||
msgstr "Ultimo accesso e IP"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:610
|
||
#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:622
|
||
msgid "Transfer Customer"
|
||
msgstr "Trasferimento del cliente"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:589
|
||
msgid "Re-send Verification Email →"
|
||
msgstr "Invia nuovamente l'e-mail di verifica →"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:580
|
||
msgid "If you toggle this option, this change in status will also activate the related pending memberships. If any sites are pending, they are also going to be published automatically."
|
||
msgstr "Se attivi questa opzione, questo cambiamento di stato attiverà anche le relative iscrizioni in sospeso. Se qualche sito è in sospeso, verrà anche pubblicato automaticamente."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:579
|
||
msgid "Activate Memberships"
|
||
msgstr "Attivare le iscrizioni"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:566
|
||
msgid "Verified"
|
||
msgstr "Verificato"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:565
|
||
#: inc/database/memberships/class-membership-status.php:64
|
||
#: inc/database/payments/class-payment-status.php:86
|
||
#: inc/database/sites/class-site-type.php:67
|
||
#: inc/installers/class-core-installer.php:75
|
||
#: inc/installers/class-core-installer.php:85
|
||
#: inc/installers/class-default-content-installer.php:166
|
||
#: inc/installers/class-default-content-installer.php:176
|
||
#: inc/installers/class-default-content-installer.php:186
|
||
#: inc/installers/class-default-content-installer.php:196
|
||
#: inc/installers/class-default-content-installer.php:206
|
||
#: inc/installers/class-migrator.php:303 inc/installers/class-migrator.php:318
|
||
#: inc/installers/class-migrator.php:423
|
||
#: inc/list-tables/class-membership-list-table.php:313
|
||
#: inc/list-tables/class-payment-list-table.php:217
|
||
#: inc/list-tables/class-payment-list-table.php:276
|
||
#: inc/list-tables/class-site-list-table.php:375
|
||
msgid "Pending"
|
||
msgstr "In attesa di"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:564
|
||
#: inc/list-tables/class-product-list-table.php:125
|
||
#: inc/list-tables/class-product-list-table.php:182
|
||
#: inc/models/class-payment.php:579 inc/models/class-payment.php:587
|
||
#: views/admin-pages/fields/field-text-display.php:42
|
||
#: views/admin-pages/fields/field-text-edit.php:50
|
||
#: views/base/customers/grid-item.php:112
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Nessuno"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:562
|
||
msgid "The email verification status. This gets automatically switched to Verified when the customer verifies their email address."
|
||
msgstr "Lo stato di verifica dell'email. Questo passa automaticamente a Verificato quando il cliente verifica il suo indirizzo e-mail."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:561
|
||
msgid "Select Status"
|
||
msgstr "Seleziona lo stato"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:560
|
||
msgid "Email Verification"
|
||
msgstr "Verifica dell'e-mail"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:551
|
||
msgid "Changing the user will transfer the customer and all its assets to the new user."
|
||
msgstr "Cambiare l'utente trasferirà il cliente e tutti i suoi beni al nuovo utente."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:532
|
||
msgid "The WordPress user associated to this customer."
|
||
msgstr "L'utente WordPress associato a questo cliente."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:531
|
||
#: inc/admin-pages/class-customer-list-admin-page.php:97
|
||
msgid "Search WordPress user..."
|
||
msgstr "Cerca utente WordPress..."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:530
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Utente"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:502
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:375
|
||
#: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:513
|
||
#: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:525
|
||
#: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:537
|
||
#: inc/class-settings.php:938 inc/class-settings.php:939
|
||
#: inc/debug/class-debug.php:210 inc/list-tables/class-site-list-table.php:44
|
||
#: inc/managers/class-limitation-manager.php:310 inc/ui/class-jumper.php:253
|
||
#: inc/ui/class-jumper.php:257 views/ui/jumper.php:63
|
||
#: views/wizards/host-integrations/gridpane-instructions.php:13
|
||
msgid "Sites"
|
||
msgstr "Siti"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:496
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:369
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-list-admin-page.php:233
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-list-admin-page.php:245
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-list-admin-page.php:257
|
||
#: inc/admin-pages/class-top-admin-nav-menu.php:118 inc/class-settings.php:1030
|
||
#: inc/class-settings.php:1031 inc/debug/class-debug.php:261
|
||
#: inc/list-tables/class-payment-list-table-widget.php:41
|
||
#: inc/list-tables/class-payment-list-table.php:41 views/ui/jumper.php:67
|
||
msgid "Payments"
|
||
msgstr "Pagamenti"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:454
|
||
msgid "Billing information for this particular customer"
|
||
msgstr "Informazioni di fatturazione per questo particolare cliente"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:453
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:404
|
||
msgid "Billing Info"
|
||
msgstr "Informazioni sulla fatturazione"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:446
|
||
#: inc/ui/class-payment-methods-element.php:122
|
||
#: inc/ui/class-payment-methods-element.php:130
|
||
#: inc/ui/class-site-actions-element.php:134
|
||
#: inc/ui/class-site-actions-element.php:142
|
||
msgid "Set this customer as a VIP."
|
||
msgstr "Imposta questo cliente come VIP."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:445
|
||
#: inc/list-tables/class-customer-list-table.php:191
|
||
msgid "VIP"
|
||
msgstr "VIP"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:440
|
||
msgid "General options for the customer."
|
||
msgstr "Opzioni generali per il cliente."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:439
|
||
#: inc/admin-pages/class-dashboard-admin-page.php:166
|
||
#: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:221
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:286
|
||
#: inc/admin-pages/class-invoice-template-customize-admin-page.php:169
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:391
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:606
|
||
#: inc/admin-pages/class-template-previewer-customize-admin-page.php:128
|
||
#: inc/class-settings.php:541 inc/class-settings.php:542
|
||
#: inc/ui/class-account-summary-element.php:114
|
||
#: inc/ui/class-account-summary-element.php:115
|
||
#: inc/ui/class-billing-info-element.php:144
|
||
#: inc/ui/class-billing-info-element.php:145
|
||
#: inc/ui/class-checkout-element.php:116 inc/ui/class-checkout-element.php:117
|
||
#: inc/ui/class-current-membership-element.php:149
|
||
#: inc/ui/class-current-membership-element.php:150
|
||
#: inc/ui/class-current-site-element.php:148
|
||
#: inc/ui/class-current-site-element.php:149
|
||
#: inc/ui/class-domain-mapping-element.php:116
|
||
#: inc/ui/class-domain-mapping-element.php:117
|
||
#: inc/ui/class-invoices-element.php:114 inc/ui/class-invoices-element.php:115
|
||
#: inc/ui/class-jumper.php:226 inc/ui/class-limits-element.php:114
|
||
#: inc/ui/class-limits-element.php:115 inc/ui/class-login-form-element.php:115
|
||
#: inc/ui/class-login-form-element.php:116
|
||
#: inc/ui/class-my-sites-element.php:114 inc/ui/class-my-sites-element.php:115
|
||
#: inc/ui/class-payment-methods-element.php:114
|
||
#: inc/ui/class-payment-methods-element.php:115
|
||
#: inc/ui/class-simple-text-element.php:122
|
||
#: inc/ui/class-simple-text-element.php:123
|
||
#: inc/ui/class-site-actions-element.php:126
|
||
#: inc/ui/class-site-actions-element.php:127
|
||
#: inc/ui/class-site-maintenance-element.php:130
|
||
#: inc/ui/class-site-maintenance-element.php:131
|
||
#: inc/ui/class-thank-you-element.php:190
|
||
#: inc/ui/class-thank-you-element.php:191
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Generale"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:435
|
||
msgid "Customer Options"
|
||
msgstr "Opzioni del cliente"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:429
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-list-admin-page.php:271
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-list-admin-page.php:283
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-list-admin-page.php:295
|
||
#: inc/class-settings.php:782 inc/class-settings.php:783
|
||
#: inc/debug/class-debug.php:193
|
||
#: inc/list-tables/class-customer-list-table.php:244
|
||
#: inc/list-tables/class-membership-list-table-widget.php:41
|
||
#: inc/list-tables/class-membership-list-table.php:39 views/ui/jumper.php:65
|
||
msgid "Memberships"
|
||
msgstr "Iscrizioni"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:421
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:354
|
||
msgid "Total Grossed"
|
||
msgstr "Totale lordo"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:416
|
||
#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:636
|
||
#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:156
|
||
#: inc/admin-pages/class-edit-admin-page.php:398
|
||
#: views/admin-pages/fields/field-text-edit.php:32
|
||
msgid "No date"
|
||
msgstr "Nessuna data"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:414
|
||
#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:633
|
||
#: inc/list-tables/class-customer-list-table.php:242
|
||
#: inc/list-tables/class-site-customer-list-table.php:90
|
||
#: inc/list-tables/class-site-list-table.php:333
|
||
msgid "Last Login"
|
||
msgstr "Ultimo accesso"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:408
|
||
msgid "Customer ID"
|
||
msgstr "ID cliente"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:397
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:335
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:942
|
||
#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:305
|
||
#: inc/class-dashboard-widgets.php:385
|
||
msgid "At a Glance"
|
||
msgstr "A colpo d'occhio"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:273
|
||
msgid "Select Customer..."
|
||
msgstr "Selezionare il cliente..."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:272
|
||
msgid "Re-assignment to customer"
|
||
msgstr "Riassegnazione al cliente"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:264
|
||
msgid "Sites, payments and memberships."
|
||
msgstr "Siti, pagamenti e iscrizioni."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:263
|
||
msgid "Delete everything"
|
||
msgstr "Cancellare tutto"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:227
|
||
msgid "User not found."
|
||
msgstr "Utente non trovato."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:221
|
||
msgid "Customer not found."
|
||
msgstr "Cliente non trovato."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:171
|
||
#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:172
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:229
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:230
|
||
#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:204
|
||
#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:205
|
||
msgid "Start Transfer"
|
||
msgstr "Iniziare il trasferimento"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:164
|
||
msgid "This will start the transfer of assets from one user to another."
|
||
msgstr "Questo inizierà il trasferimento di beni da un utente all'altro."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:163
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:221
|
||
#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:196
|
||
msgid "Confirm Transfer"
|
||
msgstr "Confermare il trasferimento"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-list-admin-page.php:268
|
||
msgid "Add Checkout Form"
|
||
msgstr "Aggiungi modulo di checkout"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-list-admin-page.php:183
|
||
msgid "Draft Checkout Form"
|
||
msgstr "Bozza del modulo di checkout"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-list-admin-page.php:146
|
||
msgid "Go to the Editor →"
|
||
msgstr "Vai all'editore →"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-list-admin-page.php:139
|
||
msgid "Blank"
|
||
msgstr "Vuoto"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-list-admin-page.php:135
|
||
msgid "Multi-Step"
|
||
msgstr "Multi-Step"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-list-admin-page.php:131
|
||
msgid "Single Step"
|
||
msgstr "Passo singolo"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-list-admin-page.php:121
|
||
msgid "Select a starting point for a new Checkout Form."
|
||
msgstr "Seleziona un punto di partenza per un nuovo modulo di checkout."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-list-admin-page.php:120
|
||
msgid "Checkout Form Template"
|
||
msgstr "Modello di modulo di checkout"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-list-admin-page.php:80
|
||
msgid "Planning on running some sort of promotion? Why not create a custom landing page with a tailor-maid checkout form to go with? The possibilities are endless."
|
||
msgstr "Stai pensando di fare una promozione? Perché non creare una landing page personalizzata con un modulo di checkout su misura? Le possibilità sono infinite."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-list-admin-page.php:79
|
||
msgid "You can create as many checkout forms as you want, with different fields, products on offer, etc."
|
||
msgstr "Puoi creare tutti i moduli di checkout che vuoi, con diversi campi, prodotti in offerta, ecc."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-list-admin-page.php:77
|
||
msgid "Experiment!"
|
||
msgstr "Esperimento!"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-list-admin-page.php:72
|
||
msgid "Checkout Forms are an easy and flexible way to experiment with different approaches when trying to convert new customers."
|
||
msgstr "I moduli di checkout sono un modo facile e flessibile per sperimentare diversi approcci quando si cerca di convertire nuovi clienti."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-list-admin-page.php:70
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-list-admin-page.php:230
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-list-admin-page.php:242
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-list-admin-page.php:254
|
||
#: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:144
|
||
#: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:349
|
||
#: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:353
|
||
#: inc/installers/class-migrator.php:393
|
||
#: inc/list-tables/class-checkout-form-list-table.php:39 views/ui/jumper.php:75
|
||
msgid "Checkout Forms"
|
||
msgstr "Moduli di cassa"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1442
|
||
msgid "Delete Checkout Form"
|
||
msgstr "Cancellare il modulo di checkout"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1440
|
||
msgid "Save Checkout Form"
|
||
msgstr "Salvare il modulo di checkout"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1439
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:543
|
||
#: inc/admin-pages/class-invoice-template-customize-admin-page.php:337
|
||
#: inc/admin-pages/class-template-previewer-customize-admin-page.php:281
|
||
msgid "This name is used for internal reference only."
|
||
msgstr "Questo nome è usato solo per riferimento interno."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1438
|
||
msgid "Enter Checkout Form Name"
|
||
msgstr "Inserisci il nome del modulo di checkout"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1437
|
||
msgid "Checkout Form updated with success!"
|
||
msgstr "Modulo di checkout aggiornato con successo!"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1422
|
||
msgid "Edit Checkout_Form"
|
||
msgstr "Modifica modulo di pagamento"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1410
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1436
|
||
msgid "Add new Checkout Form"
|
||
msgstr "Aggiungere un nuovo modulo di checkout"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1410
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1435
|
||
msgid "Edit Checkout Form"
|
||
msgstr "Modifica modulo di checkout"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1391
|
||
msgid "You can learn more about that here →"
|
||
msgstr "Potete saperne di più qui →"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1390
|
||
msgid "To add a new field to a step, use this button here. You can add fields to capture additional data from your customers and use that data to populate site templates."
|
||
msgstr "Per aggiungere un nuovo campo a un passo, usa questo pulsante qui. Puoi aggiungere dei campi per catturare ulteriori dati dai tuoi clienti e usarli per popolare i modelli del sito."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1388
|
||
msgid "Adding new Fields"
|
||
msgstr "Aggiungere nuovi campi"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1379
|
||
msgid "To add a new step to the registration form, use this button here."
|
||
msgstr "Per aggiungere un nuovo passo al modulo di registrazione, usa questo pulsante qui."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1377
|
||
msgid "Adding new Steps"
|
||
msgstr "Aggiungere nuovi passi"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1372
|
||
msgid "Want a registration form with multiple steps? Check! A single step? Check! Control the visibility of certain steps and fields based on the context of the customer? Check!"
|
||
msgstr "Vuoi un modulo di registrazione con più passi? Fatto! Un solo passo? Fatto! Controlla la visibilità di certi passi e campi in base al contesto del cliente? Fatto!"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1371
|
||
msgid "You should be able to create registration forms in any way, shape, and form you desire. This editor allows you to do just that 😃"
|
||
msgstr "Dovresti essere in grado di creare dei moduli di registrazione in qualsiasi modo, forma e modalità tu desideri. Questo editor ti permette di fare proprio questo 😃"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1369
|
||
msgid "Welcome to the Checkout Form builder!"
|
||
msgstr "Benvenuti al costruttore di moduli di checkout!"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1360
|
||
msgid "Use this option to manually enable or disable this checkout form."
|
||
msgstr "Usa questa opzione per attivare o disattivare manualmente questo modulo di checkout."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1355
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1359
|
||
#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:358
|
||
#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:362
|
||
#: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:318
|
||
#: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:328
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:270
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:274
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:503
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:507
|
||
#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:512
|
||
#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:516
|
||
#: inc/admin-pages/class-template-previewer-customize-admin-page.php:102
|
||
#: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:195
|
||
#: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:199
|
||
#: inc/database/memberships/class-membership-status.php:65
|
||
#: inc/list-tables/class-domain-list-table.php:173
|
||
#: inc/list-tables/class-domain-list-table.php:198
|
||
#: inc/list-tables/class-domain-list-table.php:201
|
||
#: inc/list-tables/class-membership-list-table.php:307
|
||
#: inc/list-tables/class-webhook-list-table.php:179
|
||
#: views/emails/admin/domain-created.php:35
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Attivo"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1344
|
||
msgid "You are changing the form slug. If you save this change, all the shortcodes and blocks referencing this slug will stop working until you update them with the new slug."
|
||
msgstr "Stai cambiando lo slug del modulo. Se salvi questa modifica, tutti gli shortcode e i blocchi che fanno riferimento a questo slug smetteranno di funzionare finché non li aggiornerai con il nuovo slug."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1331
|
||
msgid "This is used to create shortcodes and more."
|
||
msgstr "Questo è usato per creare shortcodes e altro."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1330
|
||
msgid "Checkout Form Slug"
|
||
msgstr "Slug del modulo di checkout"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1295
|
||
msgid "Type to search countries..."
|
||
msgstr "Digita per cercare i paesi..."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1294
|
||
msgid "Select the allowed countries."
|
||
msgstr "Seleziona i paesi consentiti."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1293
|
||
msgid "Allowed Countries"
|
||
msgstr "Paesi consentiti"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1286
|
||
msgid "Restrict this checkout form to specific countries."
|
||
msgstr "Limita questo modulo di checkout a paesi specifici."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1285
|
||
msgid "Restrict by Country"
|
||
msgstr "Limitare per paese"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1277
|
||
msgid "Control the access to this checkout form."
|
||
msgstr "Controlla l'accesso a questo modulo di checkout."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1276
|
||
msgid "Restrictions"
|
||
msgstr "Restrizioni"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1269
|
||
msgid "Add custom CSS code to your checkout form. SCSS syntax is supported."
|
||
msgstr "Aggiungi codice CSS personalizzato al tuo modulo di checkout. La sintassi SCSS è supportata."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1268
|
||
msgid "Custom CSS"
|
||
msgstr "CSS personalizzato"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1258
|
||
msgid "Scripts"
|
||
msgstr "Script"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1249
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1259
|
||
msgid "Configure the Thank You page for this Checkout Form."
|
||
msgstr "Configura la pagina di ringraziamento per questo modulo di checkout."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1248
|
||
#: inc/ui/class-thank-you-element.php:147
|
||
#: inc/ui/class-thank-you-element.php:198
|
||
#: inc/ui/class-thank-you-element.php:217
|
||
#: inc/ui/class-thank-you-element.php:282
|
||
#: inc/ui/class-thank-you-element.php:284
|
||
msgid "Thank You"
|
||
msgstr "Grazie"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1241
|
||
#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:222
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:282
|
||
msgid "Advanced Options"
|
||
msgstr "Opzioni avanzate"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1205
|
||
msgid "Add custom snippets in HTML (with javascript support) to add conversion tracking pixels and such. This code is only run on the successful Thank You step."
|
||
msgstr "Aggiungere snippet personalizzati in HTML (con supporto javascript) per aggiungere pixel di monitoraggio delle conversioni e simili. Questo codice viene eseguito solo nella fase di ringraziamento riuscita."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1204
|
||
msgid "Conversion Snippets"
|
||
msgstr "Frammenti di conversione"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1158
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:152
|
||
#: inc/list-tables/class-product-list-table.php:266
|
||
#: inc/ui/class-checkout-element.php:122
|
||
#: views/base/checkout-forms/js-templates.php:126
|
||
msgid "Slug"
|
||
msgstr "Slug"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1156
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-period-selection.php:261
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-select.php:213
|
||
#: inc/ui/class-site-maintenance-element.php:137
|
||
msgid "Label"
|
||
msgstr "Etichetta"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1155
|
||
#: views/base/checkout-forms/js-templates.php:43
|
||
msgid "Order"
|
||
msgstr "Ordina"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:992
|
||
msgid "Save Step"
|
||
msgstr "Salvare il passo"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:992
|
||
msgid "Add Step"
|
||
msgstr "Aggiungi passo"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:963
|
||
msgid "A custom ID to be added to the form element. Do not add the # symbol."
|
||
msgstr "Un ID personalizzato da aggiungere all'elemento del modulo. Non aggiungere il simbolo #."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:962
|
||
msgid "myfield"
|
||
msgstr "myfield"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:961
|
||
msgid "Element ID"
|
||
msgstr "ID elemento"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:923
|
||
msgid "Step Description"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:95
|
||
#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:100
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:234
|
||
#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:330
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/field-templates/class-base-field-template.php:101
|
||
#: inc/ui/class-site-maintenance-element.php:145
|
||
#: views/base/addons/details.php:43
|
||
#: views/checkout/templates/order-summary/simple.php:25
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Descrizione"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:909
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:925
|
||
msgid "Mostly used internally, but made available for templates."
|
||
msgstr "Per lo più utilizzato internamente, ma reso disponibile per i modelli."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:907
|
||
msgid "Step Title"
|
||
msgstr "Titolo del passo"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:892
|
||
msgid "This will be used on the URL. Only alpha-numeric and hyphens allowed."
|
||
msgstr "Questo sarà usato nell'URL. Sono ammessi solo alfanumerici e trattini."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:796
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1048
|
||
msgid "The checkout form could not be found."
|
||
msgstr "Non è stato possibile trovare il modulo di checkout."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:734
|
||
#: inc/compat/class-legacy-shortcodes.php:341
|
||
#: inc/models/class-checkout-form.php:762
|
||
#: views/legacy/signup/pricing-table/frequency-selector.php:31
|
||
msgid "Monthly"
|
||
msgstr "Mensile"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:569
|
||
msgid "Save Field"
|
||
msgstr "Salvare il campo"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:569
|
||
msgid "Add Field"
|
||
msgstr "Aggiungi campo"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:978
|
||
msgid "You can enter multiple CSS classes separated by spaces."
|
||
msgstr "Puoi inserire più classi CSS separate da spazi."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:977
|
||
msgid "custom-field example-class"
|
||
msgstr "campo personalizzato classe esempio"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:976
|
||
msgid "Extra CSS Classes"
|
||
msgstr "Classi CSS extra"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:476
|
||
msgid "Set the width of this field wrapper (in %)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:475
|
||
msgid "100"
|
||
msgstr "100"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:452
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:947
|
||
msgid "Only show for guests"
|
||
msgstr "Mostra solo per gli ospiti"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:451
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:946
|
||
msgid "Only show for logged in users"
|
||
msgstr "Mostra solo per gli utenti registrati"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:450
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:945
|
||
msgid "Always show"
|
||
msgstr "Mostra sempre"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:942
|
||
msgid "Logged Status"
|
||
msgstr "Stato registrato"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:431
|
||
msgid "Enable this to allow this field to be pre-filled based on the request parameters."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:429
|
||
msgid "Pre-fill from Request"
|
||
msgstr "Pre-riempimento da richiesta"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:410
|
||
msgid "← Back to Field Type Selection"
|
||
msgstr "← Torna alla selezione del tipo di campo"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:393
|
||
msgid "Select the type of field you want to add to the checkout form."
|
||
msgstr "Seleziona il tipo di campo che vuoi aggiungere al modulo di checkout."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:392
|
||
msgid "Field Type"
|
||
msgstr "Tipo di campo"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:382
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:883
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:297
|
||
msgid "Style"
|
||
msgstr "Stile"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:882
|
||
#: views/limitations/plugin-selector.php:61
|
||
#: views/limitations/theme-selector.php:65
|
||
msgid "Visibility"
|
||
msgstr "Visibilità"
|
||
|
||
#: inc/ui/class-jumper.php:233
|
||
msgid "Advanced"
|
||
msgstr "Avanzato"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:226
|
||
msgid "Step Separator"
|
||
msgstr "Separatore di passi"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:178
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-list-admin-page.php:233
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-list-admin-page.php:609
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-list-admin-page.php:631
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:614
|
||
#: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:268
|
||
#: inc/managers/class-broadcast-manager.php:277
|
||
msgid "Something wrong happened."
|
||
msgstr "È successo qualcosa di sbagliato."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:133
|
||
msgid "Generate Shortcode"
|
||
msgstr "Generare un codice breve"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:550
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-list-admin-page.php:106
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-list-admin-page.php:118
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-list-admin-page.php:130
|
||
#: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:174
|
||
msgid "System Emails"
|
||
msgstr "Email di sistema"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:543
|
||
msgid "Add Broadcast"
|
||
msgstr "Aggiungi Broadcast"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:517
|
||
#: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:529
|
||
#: inc/list-tables/class-broadcast-list-table.php:39 views/ui/jumper.php:73
|
||
msgid "Broadcasts"
|
||
msgstr "Trasmissioni"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:505
|
||
#: inc/list-tables/class-broadcast-list-table.php:38
|
||
msgid "Broadcast"
|
||
msgstr "Broadcast"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:425
|
||
msgid "Send →"
|
||
msgstr "Invia →"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:397
|
||
#: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:411
|
||
#: inc/ui/class-domain-mapping-element.php:293
|
||
msgid "Next Step →"
|
||
msgstr "Prossimo passo →"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:383
|
||
msgid "The main content of your broadcast."
|
||
msgstr "Il contenuto principale della vostra trasmissione."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:382
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:881
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:242
|
||
#: inc/admin-pages/class-placeholders-admin-page.php:113
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-base-signup-field.php:532
|
||
#: inc/list-tables/class-broadcast-list-table.php:432
|
||
#: inc/list-tables/class-email-list-table.php:215
|
||
#: inc/ui/class-simple-text-element.php:129
|
||
msgid "Content"
|
||
msgstr "Contenuto"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:372
|
||
msgid "Enter a title for your broadcast."
|
||
msgstr "Inserisci un titolo per la tua trasmissione."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:371
|
||
msgid "The title will appear above the main content in the notice or used as subject of the email."
|
||
msgstr "Il titolo apparirà sopra il contenuto principale dell'avviso o usato come oggetto dell'email."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:370
|
||
msgid "Message Subject"
|
||
msgstr "Oggetto del messaggio"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:363
|
||
msgid "← Back to Target Selection"
|
||
msgstr "← Torna alla selezione dell'obiettivo"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:353
|
||
msgid "Warning (orange)"
|
||
msgstr "Attenzione (arancione)"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:347
|
||
msgid "The color of the notice is based on the type."
|
||
msgstr "Il colore dell'avviso è basato sul tipo."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:346
|
||
msgid "Message Type"
|
||
msgstr "Tipo di messaggio"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:332
|
||
msgid "Search for a product.."
|
||
msgstr "Cerca un prodotto."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:331
|
||
msgid "This broadcast will be sent to the users that have this product. You can select more than one."
|
||
msgstr "Questa trasmissione sarà inviata agli utenti che hanno questo prodotto. Puoi selezionarne più di uno."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:330
|
||
msgid "Target Product"
|
||
msgstr "Prodotto target"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:314
|
||
msgid "Search a customer..."
|
||
msgstr "Cerca un cliente..."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:313
|
||
msgid "This broadcast will be sent to the user or users that are selected here. You can select more than one."
|
||
msgstr "Questa trasmissione sarà inviata all'utente o agli utenti che sono stati selezionati qui. Puoi selezionarne più di uno."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:312
|
||
#: inc/list-tables/class-broadcast-list-table.php:433
|
||
msgid "Target Customers"
|
||
msgstr "Clienti target"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:305
|
||
msgid "← Back to Type Selection"
|
||
msgstr "← Torna alla selezione del tipo"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:298
|
||
msgid "Send an email to your customers."
|
||
msgstr "Invia un'email ai tuoi clienti."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:293
|
||
msgid "Display a message on your customers' dashboard."
|
||
msgstr "Visualizza un messaggio sul cruscotto dei tuoi clienti."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:292
|
||
#: views/events/widget-message.php:12
|
||
msgid "Message"
|
||
msgstr "Messaggio"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:279
|
||
msgid "Select the type of message you want to send."
|
||
msgstr "Seleziona il tipo di messaggio che vuoi inviare."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-broadcast-edit-admin-page.php:409
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1443
|
||
#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:743
|
||
#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:584
|
||
#: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:435
|
||
#: inc/admin-pages/class-edit-admin-page.php:293
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:441
|
||
#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:547
|
||
#: inc/admin-pages/class-event-view-admin-page.php:252
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:896
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:1205
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:980
|
||
#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:647
|
||
#: inc/admin-pages/class-view-logs-admin-page.php:285
|
||
#: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:328
|
||
msgid "Be careful. This action is irreversible."
|
||
msgstr "Fate attenzione. Questa azione è irreversibile."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-broadcast-edit-admin-page.php:408
|
||
msgid "Delete Broadcast"
|
||
msgstr "Cancellare la trasmissione"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-broadcast-edit-admin-page.php:406
|
||
msgid "Save Broadcast"
|
||
msgstr "Salva la trasmissione"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-broadcast-edit-admin-page.php:405
|
||
msgid "This title is used on the message itself, and in the case of a broadcast email, it will be used as the subject."
|
||
msgstr "Questo titolo è usato sul messaggio stesso, e nel caso di un'email broadcast, sarà usato come oggetto."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-broadcast-edit-admin-page.php:403
|
||
msgid "Broadcast updated with success!"
|
||
msgstr "Trasmissione aggiornata con successo!"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-broadcast-edit-admin-page.php:364
|
||
#: inc/admin-pages/class-broadcast-edit-admin-page.php:402
|
||
msgid "Add new Broadcast"
|
||
msgstr "Aggiungi un nuovo Broadcast"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-broadcast-edit-admin-page.php:364
|
||
#: inc/admin-pages/class-broadcast-edit-admin-page.php:376
|
||
#: inc/admin-pages/class-broadcast-edit-admin-page.php:401
|
||
msgid "Edit Broadcast"
|
||
msgstr "Modifica della trasmissione"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-broadcast-edit-admin-page.php:347
|
||
#: inc/admin-pages/class-edit-admin-page.php:501
|
||
#: inc/checkout/class-checkout.php:1504 views/base/addons.php:252
|
||
#: views/base/edit/widget-tabs.php:104
|
||
#: views/dashboard-statistics/widget-mrr-growth.php:14
|
||
#: views/dashboard-statistics/widget-tax-graph.php:14
|
||
#: views/dashboard-statistics/widget-taxes.php:14
|
||
#: views/dashboard-widgets/activity-stream.php:14
|
||
#: views/dashboard-widgets/news.php:18
|
||
msgid "Loading..."
|
||
msgstr "Caricamento..."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-broadcast-edit-admin-page.php:331
|
||
#: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:184
|
||
#: inc/list-tables/class-broadcast-list-table.php:331
|
||
msgid "%s customer(s) targeted."
|
||
msgstr "%s cliente(i) mirato(i)."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-broadcast-edit-admin-page.php:258
|
||
#: inc/admin-pages/class-broadcast-edit-admin-page.php:274
|
||
#: inc/list-tables/class-broadcast-list-table.php:241
|
||
#: inc/list-tables/class-broadcast-list-table.php:259
|
||
#: inc/list-tables/class-broadcast-list-table.php:397
|
||
#: inc/list-tables/class-broadcast-list-table.php:413
|
||
msgid "Targets"
|
||
msgstr "Obiettivi"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-broadcast-edit-admin-page.php:187
|
||
#: inc/list-tables/class-base-list-table.php:1029
|
||
#: inc/list-tables/class-broadcast-list-table.php:166
|
||
#: inc/list-tables/class-membership-list-table-widget.php:235
|
||
#: inc/list-tables/class-payment-list-table-widget.php:167
|
||
msgid "No customer found"
|
||
msgstr "Nessun cliente trovato"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-broadcast-edit-admin-page.php:146
|
||
msgid "Product Targets"
|
||
msgstr "Obiettivi del prodotto"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-broadcast-edit-admin-page.php:144
|
||
msgid "Customer Targets"
|
||
msgstr "Obiettivi dei clienti"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-broadcast-edit-admin-page.php:132
|
||
#: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:354
|
||
msgid "Error (red)"
|
||
msgstr "Errore (rosso)"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-broadcast-edit-admin-page.php:131
|
||
msgid "Warning (yellow)"
|
||
msgstr "Attenzione (giallo)"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-broadcast-edit-admin-page.php:130
|
||
#: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:351
|
||
msgid "Success (green)"
|
||
msgstr "Successo (verde)"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-broadcast-edit-admin-page.php:129
|
||
#: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:352
|
||
msgid "Info (blue)"
|
||
msgstr "Info (blu)"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-broadcast-edit-admin-page.php:127
|
||
msgid "This option determines the color of the admin notice."
|
||
msgstr "Questa opzione determina il colore dell'avviso di amministrazione."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-broadcast-edit-admin-page.php:126
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:428
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-list-admin-page.php:116
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-list-admin-page.php:117
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:1010
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:1011
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-list-admin-page.php:103
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-list-admin-page.php:104
|
||
#: inc/list-tables/class-membership-list-table-widget.php:284
|
||
#: inc/list-tables/class-membership-list-table.php:187
|
||
#: inc/list-tables/class-membership-list-table.php:254
|
||
#: inc/list-tables/class-payment-list-table.php:188
|
||
#: inc/list-tables/class-payment-list-table.php:215
|
||
#: inc/list-tables/customer-panel/class-invoice-list-table.php:34
|
||
#: views/dashboard-widgets/current-membership.php:119
|
||
#: views/wizards/setup/installation_steps.php:16
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Stato"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-broadcast-edit-admin-page.php:125
|
||
msgid "Broadcast Status"
|
||
msgstr "Stato della trasmissione"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-broadcast-edit-admin-page.php:114
|
||
msgid "Admin Notice"
|
||
msgstr "Avviso di amministrazione"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-broadcast-edit-admin-page.php:113
|
||
#: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:297
|
||
#: inc/checkout/class-legacy-checkout.php:777
|
||
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email.php:75
|
||
#: inc/list-tables/class-broadcast-list-table.php:85
|
||
#: inc/list-tables/class-broadcast-list-table.php:456
|
||
#: inc/list-tables/class-email-list-table.php:38
|
||
#: inc/list-tables/class-email-list-table.php:330
|
||
#: inc/models/class-checkout-form.php:475
|
||
#: inc/models/class-checkout-form.php:633
|
||
#: views/dashboard-widgets/thank-you.php:72
|
||
#: views/dashboard-widgets/thank-you.php:180
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "Email"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-broadcast-edit-admin-page.php:111
|
||
msgid "Broadcast type cannot be edited."
|
||
msgstr "Il tipo di trasmissione non può essere modificato."
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-broadcast-edit-admin-page.php:110
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1157
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:655
|
||
#: inc/list-tables/class-broadcast-list-table.php:431
|
||
#: inc/list-tables/class-event-list-table.php:217
|
||
#: inc/list-tables/class-product-list-table.php:265
|
||
#: inc/list-tables/class-site-list-table.php:285
|
||
#: views/base/checkout-forms/js-templates.php:122 views/domain/dns-table.php:15
|
||
#: views/emails/admin/payment-received.php:71
|
||
#: views/emails/customer/payment-received.php:55
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Tipo"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-broadcast-edit-admin-page.php:109
|
||
#: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:278
|
||
#: inc/list-tables/class-broadcast-list-table.php:454
|
||
msgid "Broadcast Type"
|
||
msgstr "Tipo di trasmissione"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-broadcast-edit-admin-page.php:94
|
||
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1313
|
||
#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:508
|
||
#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:233
|
||
#: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:265
|
||
#: inc/admin-pages/class-event-list-admin-page.php:183
|
||
#: inc/admin-pages/class-event-list-admin-page.php:195
|
||
#: inc/admin-pages/class-event-list-admin-page.php:207
|
||
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:418
|
||
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:989
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:262
|
||
#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:386
|
||
#: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:168
|
||
#: inc/list-tables/class-event-list-table.php:41
|
||
msgid "Events"
|
||
msgstr "Eventi"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-base-customer-facing-admin-page.php:366
|
||
msgid "Exit Customize Mode"
|
||
msgstr "Uscire dalla modalità di personalizzazione"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-base-customer-facing-admin-page.php:365
|
||
msgid "Customize Elements"
|
||
msgstr "Personalizzare gli elementi"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-base-customer-facing-admin-page.php:364
|
||
msgid "Customize Page"
|
||
msgstr "Personalizza la pagina"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-base-customer-facing-admin-page.php:156
|
||
#: inc/admin-pages/class-template-previewer-customize-admin-page.php:282
|
||
#: inc/ui/class-base-element.php:833 inc/ui/class-billing-info-element.php:337
|
||
#: inc/ui/class-current-site-element.php:392
|
||
msgid "Save Changes"
|
||
msgstr "Salvare le modifiche"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-base-customer-facing-admin-page.php:135
|
||
msgid "Menu Icon"
|
||
msgstr "Icona del menu"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-base-customer-facing-admin-page.php:128
|
||
#: views/base/addons.php:92 views/base/settings.php:91 views/ui/jumper.php:37
|
||
msgid "Menu"
|
||
msgstr "Menu"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-base-customer-facing-admin-page.php:119
|
||
msgid "Page & Menu Title"
|
||
msgstr "Titolo della pagina e del menu"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-base-admin-page.php:658
|
||
msgid "Documentation"
|
||
msgstr "Documentazione"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-addons-admin-page.php:530
|
||
msgid "Marketplace"
|
||
msgstr "Mercato"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-addons-admin-page.php:523
|
||
msgid "Migrators"
|
||
msgstr "Migratori"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-addons-admin-page.php:519
|
||
msgid "Monetization"
|
||
msgstr "Monetizzazione"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-addons-admin-page.php:515
|
||
msgid "Admin Themes"
|
||
msgstr "Temi dell'amministrazione"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-addons-admin-page.php:511
|
||
msgid "Customization"
|
||
msgstr "Personalizzazione"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-addons-admin-page.php:507 inc/class-settings.php:1141
|
||
#: inc/class-settings.php:1142
|
||
msgid "Integrations"
|
||
msgstr "Integrazioni"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-addons-admin-page.php:503
|
||
msgid "Growth & Scaling"
|
||
msgstr "Crescita e scalabilità"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-addons-admin-page.php:499
|
||
msgid "Gateways"
|
||
msgstr "Gateways"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-addons-admin-page.php:495
|
||
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:292
|
||
#: inc/installers/class-default-content-installer.php:279
|
||
#: inc/list-tables/class-membership-list-table-widget.php:182
|
||
#: inc/list-tables/class-membership-list-table.php:135
|
||
#: inc/list-tables/class-payment-list-table.php:231
|
||
#: inc/list-tables/class-product-list-table.php:131
|
||
#: inc/managers/class-gateway-manager.php:384
|
||
msgid "Free"
|
||
msgstr "Libero"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-addons-admin-page.php:491
|
||
#: inc/installers/class-default-content-installer.php:299
|
||
msgid "Premium"
|
||
msgstr "Premium"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-addons-admin-page.php:435
|
||
#: inc/admin-pages/class-addons-admin-page.php:447
|
||
#: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:139
|
||
#: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:149
|
||
#: inc/admin-pages/class-top-admin-nav-menu.php:212 views/base/settings.php:185
|
||
msgid "Add-ons"
|
||
msgstr "Componenti aggiuntivi"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-addons-admin-page.php:297
|
||
#: inc/admin-pages/class-addons-admin-page.php:487
|
||
msgid "All Add-ons"
|
||
msgstr "Tutti i componenti aggiuntivi"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-addons-admin-page.php:273
|
||
msgid "You are trying to download an add-on from an insecure URL"
|
||
msgstr "Stai cercando di scaricare un componente aggiuntivo da un URL non sicuro"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-addons-admin-page.php:185
|
||
msgid "You do not have enough permissions to perform this task."
|
||
msgstr "Non hai abbastanza permessi per eseguire questo compito."
|
||
|
||
#. Plugin Name of the plugin/theme
|
||
msgid "WP Ultimo"
|
||
msgstr "WP Ultimo"
|
||
|
||
#: inc/admin-pages/class-about-admin-page.php:90
|
||
#: inc/admin-pages/class-about-admin-page.php:114
|
||
msgid "About"
|
||
msgstr "Informazioni su" |