# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wp-ultimo 2.0.0-beta.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: arindo+translation@wpultimo.com\n"
"POT-Creation-Date: 2022-12-23 18:54:39+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-23 17:13-0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.0\n"

#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:489
msgid "100"
msgstr "100"

#: data/translatable-strings.php:13
#, fuzzy
msgid "day"
msgstr "Aujourd’hui"

#: data/translatable-strings.php:14
msgid "days"
msgstr ""

#: data/translatable-strings.php:15
msgid "week"
msgstr ""

#: data/translatable-strings.php:16
#, fuzzy
msgid "weeks"
msgstr "Semaines"

#: data/translatable-strings.php:17
#, fuzzy
msgid "month"
msgstr "Mois"

#: data/translatable-strings.php:18
#, fuzzy
msgid "months"
msgstr "Mois"

#: data/translatable-strings.php:19
#, fuzzy
msgid "year"
msgstr "annuel"

#: data/translatable-strings.php:20
#, fuzzy
msgid "years"
msgstr "Années"

#: inc/admin-pages/class-about-admin-page.php:89
#: inc/admin-pages/class-about-admin-page.php:113
msgid "About"
msgstr "À propos"

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "WP Ultimo"
msgstr "WP Ultimo"

#: inc/admin-pages/class-addons-admin-page.php:185
#, fuzzy
msgid "You do not have enough permissions to perform this task."
msgstr "Vous n'avez pas assez de permissions pour effectuer cette tâche."

#: inc/admin-pages/class-addons-admin-page.php:273
#, fuzzy
msgid "You are trying to download an add-on from an insecure URL"
msgstr ""
"Vous essayez de télécharger un module complémentaire à partir d'une URL non "
"sécurisée"

#: inc/admin-pages/class-addons-admin-page.php:297
#: inc/admin-pages/class-addons-admin-page.php:487
#, fuzzy
msgid "All Add-ons"
msgstr "Tous les modules complémentaires"

#: inc/admin-pages/class-addons-admin-page.php:435
#: inc/admin-pages/class-addons-admin-page.php:447
#: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:139
#: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:149
#: inc/admin-pages/class-top-admin-nav-menu.php:212 views/base/settings.php:191
msgid "Add-ons"
msgstr "Extensions"

#: inc/admin-pages/class-addons-admin-page.php:491
#: inc/installers/class-default-content-installer.php:299
msgid "Premium"
msgstr "Premium"

#: inc/admin-pages/class-addons-admin-page.php:495
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:292
#: inc/installers/class-default-content-installer.php:279
#: inc/list-tables/class-membership-list-table-widget.php:182
#: inc/list-tables/class-membership-list-table.php:135
#: inc/list-tables/class-payment-list-table.php:231
#: inc/list-tables/class-product-list-table.php:131
#: inc/managers/class-gateway-manager.php:384
msgid "Free"
msgstr "Gratuit"

#: inc/admin-pages/class-addons-admin-page.php:499
msgid "Gateways"
msgstr "Passerelles"

#: inc/admin-pages/class-addons-admin-page.php:503
#, fuzzy
msgid "Growth & Scaling"
msgstr "Croissance et mise à l'échelle"

#: inc/admin-pages/class-addons-admin-page.php:507 inc/class-settings.php:1214
#: inc/class-settings.php:1215
msgid "Integrations"
msgstr "Intégrations"

#: inc/admin-pages/class-addons-admin-page.php:511
msgid "Customization"
msgstr "Personnalisation"

#: inc/admin-pages/class-addons-admin-page.php:515
msgid "Admin Themes"
msgstr "Thèmes d’admin"

#: inc/admin-pages/class-addons-admin-page.php:519
msgid "Monetization"
msgstr "Monétisation"

#: inc/admin-pages/class-addons-admin-page.php:523
#, fuzzy
msgid "Migrators"
msgstr "Migrateurs"

#: inc/admin-pages/class-addons-admin-page.php:530
msgid "Marketplace"
msgstr "Marketplace"

#: inc/admin-pages/class-base-admin-page.php:656
msgid "Documentation"
msgstr "Documentation"

#: inc/admin-pages/class-base-customer-facing-admin-page.php:119
msgid "Page & Menu Title"
msgstr "Page & Menu Titre"

#: inc/admin-pages/class-base-customer-facing-admin-page.php:128
#: views/base/addons.php:92 views/base/settings.php:92 views/ui/jumper.php:37
msgid "Menu"
msgstr "Menu"

#: inc/admin-pages/class-base-customer-facing-admin-page.php:135
msgid "Menu Icon"
msgstr "Icône du menu"

#: inc/admin-pages/class-base-customer-facing-admin-page.php:149
#: inc/ui/class-base-element.php:907
#, fuzzy
msgid "Reset Settings"
msgstr "Restaurer les réglages"

#: inc/admin-pages/class-base-customer-facing-admin-page.php:156
#: inc/admin-pages/class-template-previewer-customize-admin-page.php:284
#: inc/ui/class-base-element.php:914 inc/ui/class-billing-info-element.php:337
#: inc/ui/class-current-site-element.php:451
msgid "Save Changes"
msgstr "Sauvegarder les changements"

#: inc/admin-pages/class-base-customer-facing-admin-page.php:364
#, fuzzy
msgid "Customize Page"
msgstr "Personnaliser la page"

#: inc/admin-pages/class-base-customer-facing-admin-page.php:365
msgid "Customize Elements"
msgstr "Personnaliser les éléments"

#: inc/admin-pages/class-base-customer-facing-admin-page.php:366
#, fuzzy
msgid "Exit Customize Mode"
msgstr "Quitter le mode de personnalisation"

#: inc/admin-pages/class-broadcast-edit-admin-page.php:94
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1357
#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:628
#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:235
#: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:265
#: inc/admin-pages/class-event-list-admin-page.php:183
#: inc/admin-pages/class-event-list-admin-page.php:195
#: inc/admin-pages/class-event-list-admin-page.php:207
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:418
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:989
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:262
#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:386
#: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:168
#: inc/list-tables/class-event-list-table.php:41
msgid "Events"
msgstr "Événements"

#: inc/admin-pages/class-broadcast-edit-admin-page.php:109
#: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:278
#: inc/list-tables/class-broadcast-list-table.php:456
#, fuzzy
msgid "Broadcast Type"
msgstr "Type de diffusion"

#: inc/admin-pages/class-broadcast-edit-admin-page.php:110
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1185
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:655
#: inc/list-tables/class-broadcast-list-table.php:433
#: inc/list-tables/class-event-list-table.php:217
#: inc/list-tables/class-product-list-table.php:265
#: inc/list-tables/class-site-list-table.php:285
#: views/base/checkout-forms/js-templates.php:122 views/domain/dns-table.php:15
#: views/emails/admin/payment-received.php:71
#: views/emails/customer/payment-received.php:55
msgid "Type"
msgstr "Type"

#: inc/admin-pages/class-broadcast-edit-admin-page.php:111
#, fuzzy
msgid "Broadcast type cannot be edited."
msgstr "Le type de diffusion ne peut pas être modifié."

#: inc/admin-pages/class-broadcast-edit-admin-page.php:113
#: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:297
#: inc/checkout/class-legacy-checkout.php:777
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email.php:75
#: inc/list-tables/class-broadcast-list-table.php:85
#: inc/list-tables/class-broadcast-list-table.php:458
#: inc/list-tables/class-email-list-table.php:38
#: inc/list-tables/class-email-list-table.php:330
#: inc/models/class-checkout-form.php:599
#: inc/models/class-checkout-form.php:757
#: views/dashboard-widgets/thank-you.php:72
#: views/dashboard-widgets/thank-you.php:180
#, fuzzy
msgid "Email"
msgstr "E-mail"

#: inc/admin-pages/class-broadcast-edit-admin-page.php:114
msgid "Admin Notice"
msgstr "Avis d’administration"

#: inc/admin-pages/class-broadcast-edit-admin-page.php:125
#, fuzzy
msgid "Broadcast Status"
msgstr "Statut de diffusion"

#: inc/admin-pages/class-broadcast-edit-admin-page.php:126
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:428
#: inc/admin-pages/class-membership-list-admin-page.php:116
#: inc/admin-pages/class-membership-list-admin-page.php:117
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:1010
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:1011
#: inc/admin-pages/class-payment-list-admin-page.php:103
#: inc/admin-pages/class-payment-list-admin-page.php:104
#: inc/list-tables/class-membership-list-table-widget.php:284
#: inc/list-tables/class-membership-list-table.php:187
#: inc/list-tables/class-membership-list-table.php:254
#: inc/list-tables/class-payment-list-table.php:188
#: inc/list-tables/class-payment-list-table.php:215
#: inc/list-tables/customer-panel/class-invoice-list-table.php:34
#: views/dashboard-widgets/current-membership.php:119
#: views/wizards/setup/installation_steps.php:16
msgid "Status"
msgstr "Statut"

#: inc/admin-pages/class-broadcast-edit-admin-page.php:127
#, fuzzy
msgid "This option determines the color of the admin notice."
msgstr "Cette option détermine la couleur de la notice d'administration."

#: inc/admin-pages/class-broadcast-edit-admin-page.php:129
#: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:352
msgid "Info (blue)"
msgstr "Info (bleu)"

#: inc/admin-pages/class-broadcast-edit-admin-page.php:130
#: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:351
msgid "Success (green)"
msgstr "Succès (vert)"

#: inc/admin-pages/class-broadcast-edit-admin-page.php:131
#, fuzzy
msgid "Warning (yellow)"
msgstr "Avertissement (jaune)"

#: inc/admin-pages/class-broadcast-edit-admin-page.php:132
#: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:354
#, fuzzy
msgid "Error (red)"
msgstr "Erreur (rouge)"

#: inc/admin-pages/class-broadcast-edit-admin-page.php:144
#, fuzzy
msgid "Customer Targets"
msgstr "Objectifs des clients"

#: inc/admin-pages/class-broadcast-edit-admin-page.php:146
#, fuzzy
msgid "Product Targets"
msgstr "Objectifs du produit"

#: inc/admin-pages/class-broadcast-edit-admin-page.php:187
#: inc/list-tables/class-base-list-table.php:1029
#: inc/list-tables/class-broadcast-list-table.php:168
#: inc/list-tables/class-membership-list-table-widget.php:235
#: inc/list-tables/class-payment-list-table-widget.php:167
msgid "No customer found"
msgstr "Aucun client trouvé"

#: inc/admin-pages/class-broadcast-edit-admin-page.php:258
#: inc/admin-pages/class-broadcast-edit-admin-page.php:274
#: inc/list-tables/class-broadcast-list-table.php:243
#: inc/list-tables/class-broadcast-list-table.php:261
#: inc/list-tables/class-broadcast-list-table.php:399
#: inc/list-tables/class-broadcast-list-table.php:415
msgid "Targets"
msgstr "Cibles"

#: inc/admin-pages/class-broadcast-edit-admin-page.php:333
#: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:184
#: inc/list-tables/class-broadcast-list-table.php:333
msgid "%s customer(s) targeted."
msgstr "%s client(s) visé(s)."

#: inc/admin-pages/class-broadcast-edit-admin-page.php:351
#: inc/admin-pages/class-edit-admin-page.php:501
#: inc/admin-pages/class-tax-rates-admin-page.php:187
#: inc/checkout/class-checkout.php:1620 views/base/addons.php:252
#: views/base/edit/widget-tabs.php:104
#: views/dashboard-statistics/widget-mrr-growth.php:14
#: views/dashboard-statistics/widget-tax-graph.php:14
#: views/dashboard-statistics/widget-taxes.php:14
#: views/dashboard-widgets/activity-stream.php:14
#: views/dashboard-widgets/news.php:18
msgid "Loading..."
msgstr "Chargement..."

#: inc/admin-pages/class-broadcast-edit-admin-page.php:368
#: inc/admin-pages/class-broadcast-edit-admin-page.php:380
#: inc/admin-pages/class-broadcast-edit-admin-page.php:405
msgid "Edit Broadcast"
msgstr "Modifier la diffusion"

#: inc/admin-pages/class-broadcast-edit-admin-page.php:368
#: inc/admin-pages/class-broadcast-edit-admin-page.php:406
#, fuzzy
msgid "Add new Broadcast"
msgstr "Ajouter une nouvelle émission"

#: inc/admin-pages/class-broadcast-edit-admin-page.php:407
msgid "Broadcast updated with success!"
msgstr "Diffusion mise à jour avec succès!"

#: inc/admin-pages/class-broadcast-edit-admin-page.php:408
#, fuzzy
msgid "Enter Broadcast Title"
msgstr "Entrer la diffusion"

#: inc/admin-pages/class-broadcast-edit-admin-page.php:409
#, fuzzy
msgid ""
"This title is used on the message itself, and in the case of a broadcast "
"email, it will be used as the subject."
msgstr ""
"Ce titre est utilisé sur le message lui-même, et dans le cas d'un courriel "
"de diffusion, il sera utilisé comme objet."

#: inc/admin-pages/class-broadcast-edit-admin-page.php:410
#, fuzzy
msgid "Save Broadcast"
msgstr "Save Broadcast"

#: inc/admin-pages/class-broadcast-edit-admin-page.php:412
#, fuzzy
msgid "Delete Broadcast"
msgstr "Supprimer la diffusion"

#: inc/admin-pages/class-broadcast-edit-admin-page.php:413
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1487
#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:863
#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:586
#: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:435
#: inc/admin-pages/class-edit-admin-page.php:293
#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:441
#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:549
#: inc/admin-pages/class-event-view-admin-page.php:252
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:910
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:1205
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:982
#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:649
#: inc/admin-pages/class-view-logs-admin-page.php:285
#: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:328
#, fuzzy
msgid "Be careful. This action is irreversible."
msgstr "Faites attention. Cette action est irréversible."

#: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:279
#, fuzzy
msgid "Select the type of message you want to send."
msgstr "Sélectionnez le type de message que vous souhaitez envoyer."

#: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:292
#: views/events/widget-message.php:12
msgid "Message"
msgstr "Message"

#: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:293
#, fuzzy
msgid "Display a message on your customers' dashboard."
msgstr "Affichez un message sur le tableau de bord de vos clients."

#: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:298
#, fuzzy
msgid "Send an email to your customers."
msgstr "Envoyez un courriel à vos clients."

#: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:305
#, fuzzy
msgid "&larr; Back to Type Selection"
msgstr "← Retour à la sélection des types"

#: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:312
#: inc/list-tables/class-broadcast-list-table.php:435
#, fuzzy
msgid "Target Customers"
msgstr "Clients cibles"

#: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:313
#, fuzzy
msgid ""
"This broadcast will be sent to the user or users that are selected here. You "
"can select more than one."
msgstr ""
"Cette diffusion sera envoyée à l'utilisateur ou aux utilisateurs "
"sélectionnés ici. Vous pouvez en sélectionner plusieurs."

#: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:314
msgid "Search a customer..."
msgstr "Trouver un client..."

#: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:330
#, fuzzy
msgid "Target Product"
msgstr "Produit cible"

#: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:331
msgid ""
"This broadcast will be sent to the users that have this product. You can "
"select more than one."
msgstr ""
"Cette édiffusion sera envoyée aux utilisateurs qui disposent de ce produit. "
"Vous pouvez en sélectionner plusieurs."

#: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:332
msgid "Search for a product.."
msgstr "Rechercher un produit.."

#: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:346
msgid "Message Type"
msgstr "Type de message"

#: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:347
#, fuzzy
msgid "The color of the notice is based on the type."
msgstr "La couleur de l'avis est fonction du type."

#: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:353
#, fuzzy
msgid "Warning (orange)"
msgstr "Avertissement (orange)"

#: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:363
#, fuzzy
msgid "&larr; Back to Target Selection"
msgstr "← Retour à la sélection des cibles"

#: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:370
msgid "Message Subject"
msgstr "Objet/Sujet du Message"

#: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:371
#, fuzzy
msgid ""
"The title will appear above the main content in the notice or used as "
"subject of the email."
msgstr ""
"Le titre apparaîtra au-dessus du contenu principal de l'avis ou sera utilisé "
"comme objet de l'e-mail."

#: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:372
msgid "Enter a title for your broadcast."
msgstr "Entrez un titre pour votre diffusion."

#: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:382
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:895
#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:242
#: inc/admin-pages/class-placeholders-admin-page.php:113
#: inc/checkout/signup-fields/class-base-signup-field.php:544
#: inc/list-tables/class-broadcast-list-table.php:434
#: inc/list-tables/class-email-list-table.php:215
#: inc/ui/class-simple-text-element.php:139
msgid "Content"
msgstr "Contenu"

#: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:383
msgid "The main content of your broadcast."
msgstr "Le contenu principal de votre diffusion."

#: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:397
#: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:411
#: inc/ui/class-domain-mapping-element.php:303
msgid "Next Step &rarr;"
msgstr "Prochaine étape &rarr;"

#: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:425
#, fuzzy
msgid "Send &rarr;"
msgstr "Envoyer →"

#: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:491
#, fuzzy
msgid "Broadcast removed successfully."
msgstr "Objet supprimé avec succès."

#: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:492
#, fuzzy
msgid "Search Broadcast"
msgstr "Save Broadcast"

#: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:505
#: inc/list-tables/class-broadcast-list-table.php:38
msgid "Broadcast"
msgstr "Diffusion"

#: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:517
#: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:529
#: inc/list-tables/class-broadcast-list-table.php:39 views/ui/jumper.php:73
msgid "Broadcasts"
msgstr "Messages généraux"

#: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:543
msgid "Add Broadcast"
msgstr "Ajouter la diffusion"

#: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:550
#: inc/admin-pages/class-email-list-admin-page.php:106
#: inc/admin-pages/class-email-list-admin-page.php:118
#: inc/admin-pages/class-email-list-admin-page.php:130
#: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:174
msgid "System Emails"
msgstr "Système de courriels"

#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:133
msgid "Generate Shortcode"
msgstr "Générer un Shortcode"

#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:178
#: inc/admin-pages/class-email-list-admin-page.php:233
#: inc/admin-pages/class-email-list-admin-page.php:609
#: inc/admin-pages/class-email-list-admin-page.php:631
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:614
#: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:268
#: inc/managers/class-broadcast-manager.php:277
msgid "Something wrong happened."
msgstr "Une erreur s’est produite."

#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:226
#, fuzzy
msgid "Step Separator"
msgstr "Séparateur de marche"

#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:394
#, fuzzy
msgid "Field"
msgstr "Champs"

#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:395
#, fuzzy
msgid "Additional Settings"
msgstr "Informations complémentaires"

#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:396
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:897
#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:297
msgid "Style"
msgstr "Style"

#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:406
msgid "Field Type"
msgstr "Type de champ"

#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:407
#, fuzzy
msgid "Select the type of field you want to add to the checkout form."
msgstr ""
"Sélectionnez le type de champ que vous souhaitez ajouter au formulaire de "
"paiement."

#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:424
#, fuzzy
msgid "&larr; Back to Field Type Selection"
msgstr "← Retour à la sélection des types de champs"

#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:443
#, fuzzy
msgid "Pre-fill from Request"
msgstr "Pré-remplissage de la demande"

#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:444
msgid ""
"The key is the field slug. If your field has the slug \"my-color\" for "
"example, adding ?my-color=blue will pre-fill this field with the value "
"\"blue\"."
msgstr ""

#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:445
#, fuzzy
msgid ""
"Enable this to allow this field to be pre-filled based on the request "
"parameters."
msgstr ""
"Activez cette option pour permettre à ce champ d'être pré-rempli en fonction "
"de la demande."

#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:461
#, fuzzy
msgid "Field Visibility"
msgstr "Visibilité"

#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:462
#, fuzzy
msgid "Select the visibility of this field."
msgstr "Sélectionnez la visibilité de ce champ particulier."

#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:464
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:966
msgid "Always show"
msgstr "Toujours afficher"

#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:465
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:967
#, fuzzy
msgid "Only show for logged in users"
msgstr "Afficher uniquement pour les utilisateurs connectés"

#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:466
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:968
#, fuzzy
msgid "Only show for guests"
msgstr "Afficher uniquement pour les invités"

#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:488
msgid "Wrapper Width"
msgstr ""

#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:490
#, fuzzy
msgid "Set the width of this field wrapper (in %)."
msgstr "Définit la largeur de cet habillage de champ."

#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:505
#, fuzzy
msgid "Wrapper CSS Classes"
msgstr "Classes CSS supplémentaires"

#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:506
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:521
#, fuzzy
msgid "e.g. custom-field example-class"
msgstr "champ personnalisé exemple-classe"

#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:507
#, fuzzy
msgid ""
"You can enter multiple CSS classes separated by spaces. These will be "
"applied to the field wrapper element."
msgstr "Vous pouvez saisir plusieurs classes CSS séparées par des espaces."

#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:520
#, fuzzy
msgid "Field CSS Classes"
msgstr "Classes CSS supplémentaires"

#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:522
#, fuzzy
msgid ""
"You can enter multiple CSS classes separated by spaces. These will be "
"applied to the field element itself, when possible."
msgstr "Vous pouvez saisir plusieurs classes CSS séparées par des espaces."

#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:583
msgid "Add Field"
msgstr "Ajouter un champ"

#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:583
msgid "Save Field"
msgstr "Enregistrer le champ"

#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:748
#: inc/compat/class-legacy-shortcodes.php:341
#: inc/models/class-checkout-form.php:886
#: views/legacy/signup/pricing-table/frequency-selector.php:31
msgid "Monthly"
msgstr "Mensuel"

#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:810
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1075
#, fuzzy
msgid "The checkout form could not be found."
msgstr "Le formulaire de paiement n'a pas pu être trouvé."

#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:896
#: views/limitations/plugin-selector.php:61
#: views/limitations/theme-selector.php:65
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilité"

#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:904
#, fuzzy
msgid "Step ID"
msgstr "Étape %s"

#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:905
#, fuzzy
msgid "e.g. step-name"
msgstr "par exemple, le nom d'utilisateur"

#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:906
#, fuzzy
msgid "This will be used on the URL. Only alpha-numeric and hyphens allowed."
msgstr ""
"Il sera utilisé dans l'URL. Seuls les alpha-numériques et les traits d'union "
"sont autorisés."

#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:928
msgid "Step Title"
msgstr "Titre de l'étape"

#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:929
#, fuzzy
msgid "e.g. My Extra Step"
msgstr "Étape supplémentaire"

#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:930
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:946
#, fuzzy
msgid "Mostly used internally, but made available for templates."
msgstr ""
"Principalement utilisé en interne, mais mis à disposition pour les modèles."

#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:944
#, fuzzy
msgid "Step Description"
msgstr "Description de l'étape"

#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:945
msgid "e.g. This is the last step!"
msgstr ""

#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:963
#, fuzzy
msgid "Logged Status"
msgstr "Statut enregistré"

#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:964
#, fuzzy
msgid "Select the visibility of this step."
msgstr "Sélectionnez la visibilité de ce champ particulier."

#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:982
msgid "Element ID"
msgstr "ID de l’élément"

#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:983
msgid "myfield"
msgstr "myfield (myfield)"

#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:984
#, fuzzy
msgid "A custom ID to be added to the form element. Do not add the # symbol."
msgstr ""
"Un ID personnalisé à ajouter à l'élément de formulaire. N'ajoutez pas le "
"symbole #."

#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:997
msgid "Extra CSS Classes"
msgstr "Classes CSS supplémentaires"

#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:998
#, fuzzy
msgid "custom-field example-class"
msgstr "champ personnalisé exemple-classe"

#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:999
#, fuzzy
msgid "You can enter multiple CSS classes separated by spaces."
msgstr "Vous pouvez saisir plusieurs classes CSS séparées par des espaces."

#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1013
msgid "Add Step"
msgstr "Ajouter une étape"

#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1013
#, fuzzy
msgid "Save Step"
msgstr "Save Step"

#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1183
#: views/base/checkout-forms/js-templates.php:43
msgid "Order"
msgstr "Commande"

#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1184
#: inc/admin-pages/class-tax-rates-admin-page.php:114
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-period-selection.php:261
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-select.php:213
#: inc/ui/class-site-maintenance-element.php:147
msgid "Label"
msgstr "Label"

#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1186
#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:152
#: inc/list-tables/class-product-list-table.php:266
#: inc/ui/class-checkout-element.php:133
#: views/base/checkout-forms/js-templates.php:126
msgid "Slug"
msgstr "Identifiant"

#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1248
#, fuzzy
msgid "Conversion Snippets"
msgstr "Snippets de conversion"

#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1249
#, fuzzy
msgid ""
"Add custom snippets in HTML (with javascript support) to add conversion "
"tracking pixels and such. This code is only run on the successful Thank You "
"step.<br> Available placeholders are: %s"
msgstr ""
"Ajoutez des extraits personnalisés en HTML (avec prise en charge de "
"javascript) pour ajouter des pixels de suivi des conversions et autres. Ce "
"code n'est exécuté que lorsque l'étape de remerciement est réussie."

#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1285
#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:224
#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:282
#: inc/class-settings.php:1278
msgid "Advanced Options"
msgstr "Options avancées"

#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1292
#: inc/ui/class-thank-you-element.php:154
#: inc/ui/class-thank-you-element.php:205
#: inc/ui/class-thank-you-element.php:224
#: inc/ui/class-thank-you-element.php:300
#: inc/ui/class-thank-you-element.php:302
msgid "Thank You"
msgstr "Merci"

#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1293
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1303
#, fuzzy
msgid "Configure the Thank You page for this Checkout Form."
msgstr "Configurez la page de remerciement pour ce formulaire de paiement."

#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1302
msgid "Scripts"
msgstr "Scripts"

#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1312
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS personnalisé"

#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1313
#, fuzzy
msgid "Add custom CSS code to your checkout form. SCSS syntax is supported."
msgstr ""
"Ajoutez du code CSS personnalisé à votre formulaire de paiement. La syntaxe "
"SCSS est prise en charge."

#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1320
msgid "Restrictions"
msgstr "Restrictions"

#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1321
#, fuzzy
msgid "Control the access to this checkout form."
msgstr "Contrôlez l'accès à ce formulaire de paiement."

#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1329
#, fuzzy
msgid "Restrict by Country"
msgstr "Restreindre par pays"

#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1330
#, fuzzy
msgid "Restrict this checkout form to specific countries."
msgstr "Limitez ce formulaire de paiement à certains pays."

#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1337
msgid "Allowed Countries"
msgstr "Pays autorisés"

#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1338
#, fuzzy
msgid "Select the allowed countries."
msgstr "Sélectionnez les pays autorisés."

#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1339
#, fuzzy
msgid "Type to search countries..."
msgstr "Tapez pour rechercher des pays..."

#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1374
#, fuzzy
msgid "Checkout Form Slug"
msgstr "Slug du formulaire de paiement"

#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1375
#, fuzzy
msgid "This is used to create shortcodes and more."
msgstr "Il est utilisé pour créer des shortcodes et autres."

#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1388
#, fuzzy
msgid ""
"You are changing the form slug. If you save this change, all the shortcodes "
"and blocks referencing this slug will stop working until you update them "
"with the new slug."
msgstr ""
"Vous modifiez le slug du formulaire. Si vous enregistrez cette modification, "
"tous les shortcodes et blocs faisant référence à ce slug cesseront de "
"fonctionner jusqu'à ce que vous les mettiez à jour avec le nouveau slug."

#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1399
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1403
#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:360
#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:364
#: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:318
#: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:328
#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:270
#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:274
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:503
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:507
#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:512
#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:516
#: inc/admin-pages/class-template-previewer-customize-admin-page.php:102
#: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:195
#: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:199
#: inc/database/memberships/class-membership-status.php:65
#: inc/list-tables/class-domain-list-table.php:173
#: inc/list-tables/class-domain-list-table.php:198
#: inc/list-tables/class-domain-list-table.php:201
#: inc/list-tables/class-membership-list-table.php:307
#: inc/list-tables/class-webhook-list-table.php:179
#: views/emails/admin/domain-created.php:35
msgid "Active"
msgstr "Actif"

#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1404
#, fuzzy
msgid "Use this option to manually enable or disable this checkout form."
msgstr ""
"Utilisez cette option pour activer ou désactiver manuellement ce formulaire "
"de paiement."

#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1413
#, fuzzy
msgid "Welcome to the Checkout Form builder!"
msgstr "Bienvenue dans le générateur de formulaires de paiement !"

#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1415
#, fuzzy
msgid ""
"You should be able to create registration forms in any way, shape, and form "
"you desire. This editor allows you to do just that 😃"
msgstr ""
"Vous devriez être en mesure de créer des formulaires d'inscription de la "
"manière, de la forme et de l'aspect que vous souhaitez. Cet éditeur vous "
"permet de faire exactement cela 😃"

#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1416
#, fuzzy
msgid ""
"Want a registration form with multiple steps? Check! A single step? Check! "
"Control the visibility of certain steps and fields based on the context of "
"the customer? Check!"
msgstr ""
"Vous voulez un formulaire d'inscription en plusieurs étapes ? C'est fait ! "
"Une seule étape ? C'est fait ! Contrôler la visibilité de certaines étapes "
"et de certains champs en fonction du contexte du client ? C'est fait !"

#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1421
#, fuzzy
msgid "Adding new Steps"
msgstr "Ajout de nouvelles étapes"

#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1423
#, fuzzy
msgid "To add a new step to the registration form, use this button here."
msgstr ""
"Pour ajouter une nouvelle étape au formulaire d'inscription, utilisez ce "
"bouton ici."

#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1432
#, fuzzy
msgid "Adding new Fields"
msgstr "Ajout de nouveaux champs"

#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1434
#, fuzzy
msgid ""
"To add a new field to a step, use this button here. You can add fields to "
"capture additional data from your customers and use that data to populate "
"site templates."
msgstr ""
"Pour ajouter un nouveau champ à une étape, utilisez ce bouton ici. Vous "
"pouvez ajouter des champs pour capturer des données supplémentaires de vos "
"clients et utiliser ces données pour alimenter les modèles de site."

#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1435
msgid "You can learn more about that here &rarr;"
msgstr "Vous pouvez en savoir plus à ce sujet sur le site &rarr;"

#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1454
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1479
#, fuzzy
msgid "Edit Checkout Form"
msgstr "Modifier le formulaire de paiement"

#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1454
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1480
#, fuzzy
msgid "Add new Checkout Form"
msgstr "Ajouter un nouveau formulaire de paiement"

#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1466
#, fuzzy
msgid "Edit Checkout_Form"
msgstr "Modifier le formulaire de paiement"

#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1481
#, fuzzy
msgid "Checkout Form updated with success!"
msgstr "Le formulaire de paiement a été mis à jour avec succès !"

#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1482
#, fuzzy
msgid "Enter Checkout Form Name"
msgstr "Entrez le nom du formulaire de paiement"

#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1483
#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:545
#: inc/admin-pages/class-invoice-template-customize-admin-page.php:339
#: inc/admin-pages/class-template-previewer-customize-admin-page.php:283
#, fuzzy
msgid "This name is used for internal reference only."
msgstr "Ce nom est utilisé uniquement à titre de référence interne."

#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1484
#, fuzzy
msgid "Save Checkout Form"
msgstr "Sauvegarder le formulaire de paiement"

#: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1486
#, fuzzy
msgid "Delete Checkout Form"
msgstr "Supprimer le formulaire de paiement"

#: inc/admin-pages/class-checkout-form-list-admin-page.php:70
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-list-admin-page.php:230
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-list-admin-page.php:242
#: inc/admin-pages/class-checkout-form-list-admin-page.php:254
#: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:144
#: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:349
#: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:353
#: inc/installers/class-migrator.php:360
#: inc/list-tables/class-checkout-form-list-table.php:39 views/ui/jumper.php:75
#, fuzzy
msgid "Checkout Forms"
msgstr "Formulaires de paiement"

#: inc/admin-pages/class-checkout-form-list-admin-page.php:72
#, fuzzy
msgid ""
"Checkout Forms are an easy and flexible way to experiment with different "
"approaches when trying to convert new customers."
msgstr ""
"Les formulaires de paiement sont un moyen simple et flexible d'expérimenter "
"différentes approches pour convertir de nouveaux clients."

#: inc/admin-pages/class-checkout-form-list-admin-page.php:77
#, fuzzy
msgid "Experiment!"
msgstr "Expérimentez !"

#: inc/admin-pages/class-checkout-form-list-admin-page.php:79
#, fuzzy
msgid ""
"You can create as many checkout forms as you want, with different fields, "
"products on offer, etc."
msgstr ""
"Vous pouvez créer autant de formulaires de paiement que vous le souhaitez, "
"avec différents champs, produits proposés, etc."

#: inc/admin-pages/class-checkout-form-list-admin-page.php:80
#, fuzzy
msgid ""
"Planning on running some sort of promotion? Why not create a custom landing "
"page with a tailor-maid checkout form to go with? The possibilities are "
"endless."
msgstr ""
"Vous prévoyez d'organiser une sorte de promotion ? Pourquoi ne pas créer une "
"page de renvoi personnalisée avec un formulaire de paiement sur mesure ? Les "
"possibilités sont infinies."

#: inc/admin-pages/class-checkout-form-list-admin-page.php:120
#, fuzzy
msgid "Checkout Form Template"
msgstr "Modèle de formulaire de paiement"

#: inc/admin-pages/class-checkout-form-list-admin-page.php:121
#, fuzzy
msgid "Select a starting point for a new Checkout Form."
msgstr "Sélectionnez un point de départ pour un nouveau formulaire de caisse."

#: inc/admin-pages/class-checkout-form-list-admin-page.php:131
#, fuzzy
msgid "Single Step"
msgstr "Étape unique"

#: inc/admin-pages/class-checkout-form-list-admin-page.php:135
msgid "Multi-Step"
msgstr "Multi-étape"

#: inc/admin-pages/class-checkout-form-list-admin-page.php:139
msgid "Blank"
msgstr "Vide"

#: inc/admin-pages/class-checkout-form-list-admin-page.php:146
msgid "Go to the Editor &rarr;"
msgstr "Aller à l'éditeur &rarr;"

#: inc/admin-pages/class-checkout-form-list-admin-page.php:183
#, fuzzy
msgid "Draft Checkout Form"
msgstr "Formulaire de vérification des projets"

#: inc/admin-pages/class-checkout-form-list-admin-page.php:216
#, fuzzy
msgid "Checkout Form removed successfully."
msgstr "Objet supprimé avec succès."

#: inc/admin-pages/class-checkout-form-list-admin-page.php:217
#, fuzzy
msgid "Search Checkout Form"
msgstr "Sauvegarder le formulaire de paiement"

#: inc/admin-pages/class-checkout-form-list-admin-page.php:268
#, fuzzy
msgid "Add Checkout Form"
msgstr "Ajouter un formulaire de paiement"

#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:162
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:221
#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:196
msgid "Confirm Transfer"
msgstr "Confirmer le transfert"

#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:163
#, fuzzy
msgid "This will start the transfer of assets from one user to another."
msgstr "Cela lancera le transfert des biens d'un utilisateur à un autre."

#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:170
#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:171
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:229
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:230
#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:204
#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:205
msgid "Start Transfer"
msgstr "Démarrer le transfert"

#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:220
msgid "Customer not found."
msgstr "Client non trouvé."

#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:226
msgid "User not found."
msgstr "Utilisateur Introuvable."

#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:262
msgid "Delete everything"
msgstr "Supprimer tout"

#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:263
#, fuzzy
msgid "Sites, payments and memberships."
msgstr "Sites, paiements et adhésions."

#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:271
#, fuzzy
msgid "Re-assignment to customer"
msgstr "Réaffectation au client"

#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:272
#, fuzzy
msgid "Select Customer..."
msgstr "Sélectionnez le client..."

#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:399
msgid "orphan field - the original form no longer exists"
msgstr ""

#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:415
#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "Actions :"

#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:468
#, fuzzy
msgid "Display unset fields"
msgstr "Afficher tous les champs"

#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:469
msgid ""
"If fields were added after the customer creation or onto a different form, "
"they will not have a set value for this customer. You can manually set those "
"here."
msgstr ""

#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:485
msgid "No custom meta data collected and no custom fields found."
msgstr ""

#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:508
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:335
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:942
#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:305
#: inc/class-dashboard-widgets.php:385
msgid "At a Glance"
msgstr "D’un coup d’œil"

#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:519
msgid "Customer ID"
msgstr "ID Client"

#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:525
#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:753
#: inc/list-tables/class-customer-list-table.php:242
#: inc/list-tables/class-site-customer-list-table.php:90
#: inc/list-tables/class-site-list-table.php:333
msgid "Last Login"
msgstr "Dernière connexion"

#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:527
#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:756
#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:158
#: inc/admin-pages/class-edit-admin-page.php:398
#: views/admin-pages/fields/field-text-edit.php:32
msgid "No date"
msgstr "Pas de date"

#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:532
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:354
#, fuzzy
msgid "Total Grossed"
msgstr "Total brut"

#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:540
#: inc/admin-pages/class-membership-list-admin-page.php:271
#: inc/admin-pages/class-membership-list-admin-page.php:283
#: inc/admin-pages/class-membership-list-admin-page.php:295
#: inc/class-settings.php:793 inc/class-settings.php:794
#: inc/debug/class-debug.php:193
#: inc/list-tables/class-customer-list-table.php:244
#: inc/list-tables/class-membership-list-table-widget.php:41
#: inc/list-tables/class-membership-list-table.php:39 views/ui/jumper.php:65
msgid "Memberships"
msgstr "Adhésions"

#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:546
msgid "Customer Options"
msgstr "Options client"

#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:550
#: inc/admin-pages/class-dashboard-admin-page.php:166
#: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:221
#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:286
#: inc/admin-pages/class-invoice-template-customize-admin-page.php:169
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:391
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:608
#: inc/admin-pages/class-template-previewer-customize-admin-page.php:128
#: inc/class-settings.php:552 inc/class-settings.php:553
#: inc/ui/class-account-summary-element.php:124
#: inc/ui/class-account-summary-element.php:125
#: inc/ui/class-billing-info-element.php:154
#: inc/ui/class-billing-info-element.php:155
#: inc/ui/class-checkout-element.php:127 inc/ui/class-checkout-element.php:128
#: inc/ui/class-current-membership-element.php:153
#: inc/ui/class-current-membership-element.php:154
#: inc/ui/class-current-site-element.php:158
#: inc/ui/class-current-site-element.php:159
#: inc/ui/class-domain-mapping-element.php:126
#: inc/ui/class-domain-mapping-element.php:127
#: inc/ui/class-invoices-element.php:124 inc/ui/class-invoices-element.php:125
#: inc/ui/class-jumper.php:226 inc/ui/class-limits-element.php:124
#: inc/ui/class-limits-element.php:125 inc/ui/class-login-form-element.php:140
#: inc/ui/class-login-form-element.php:141
#: inc/ui/class-my-sites-element.php:124 inc/ui/class-my-sites-element.php:125
#: inc/ui/class-payment-methods-element.php:116
#: inc/ui/class-payment-methods-element.php:117
#: inc/ui/class-simple-text-element.php:132
#: inc/ui/class-simple-text-element.php:133
#: inc/ui/class-site-actions-element.php:252
#: inc/ui/class-site-actions-element.php:253
#: inc/ui/class-site-maintenance-element.php:140
#: inc/ui/class-site-maintenance-element.php:141
#: inc/ui/class-thank-you-element.php:197
#: inc/ui/class-thank-you-element.php:198
msgid "General"
msgstr "Général"

#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:551
#, fuzzy
msgid "General options for the customer."
msgstr "Options générales pour le client."

#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:556
#: inc/list-tables/class-customer-list-table.php:191
msgid "VIP"
msgstr "VIP"

#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:557
#: inc/ui/class-payment-methods-element.php:124
#: inc/ui/class-payment-methods-element.php:132
#, fuzzy
msgid "Set this customer as a VIP."
msgstr "Faites de ce client un VIP."

#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:564
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:404
msgid "Billing Info"
msgstr "Infos de la Facturation"

#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:565
#, fuzzy
msgid "Billing information for this particular customer"
msgstr "Informations de facturation pour ce client particulier"

#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:570
#, fuzzy
msgid "Custom Meta"
msgstr "Métadonnées des Client"

#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:571
msgid "Custom data collected via WP Ultimo forms."
msgstr ""

#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:616
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:369
#: inc/admin-pages/class-payment-list-admin-page.php:233
#: inc/admin-pages/class-payment-list-admin-page.php:245
#: inc/admin-pages/class-payment-list-admin-page.php:257
#: inc/admin-pages/class-top-admin-nav-menu.php:118 inc/class-settings.php:1090
#: inc/class-settings.php:1091 inc/debug/class-debug.php:261
#: inc/list-tables/class-payment-list-table-widget.php:41
#: inc/list-tables/class-payment-list-table.php:41 views/ui/jumper.php:67
msgid "Payments"
msgstr "Paiements"

#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:622
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:375
#: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:513
#: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:525
#: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:537
#: inc/class-settings.php:982 inc/class-settings.php:983
#: inc/debug/class-debug.php:210 inc/list-tables/class-site-list-table.php:44
#: inc/managers/class-limitation-manager.php:310 inc/ui/class-jumper.php:253
#: inc/ui/class-jumper.php:257 views/ui/jumper.php:63
#: views/wizards/host-integrations/gridpane-instructions.php:13
msgid "Sites"
msgstr "Sites"

#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:650
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"

#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:651
#: inc/admin-pages/class-customer-list-admin-page.php:97
#, fuzzy
msgid "Search WordPress user..."
msgstr "Rechercher un utilisateur de WordPress..."

#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:652
#, fuzzy
msgid "The WordPress user associated to this customer."
msgstr "L'utilisateur WordPress associé à ce client."

#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:671
#, fuzzy
msgid ""
"Changing the user will transfer the customer and all its assets to the new "
"user."
msgstr ""
"Le changement d'utilisateur entraîne le transfert du client et de tous ses "
"actifs vers le nouvel utilisateur."

#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:680
msgid "Email Verification"
msgstr "Verification de l'email"

#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:681
msgid "Select Status"
msgstr "Sélectionner un statut"

#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:682
#, fuzzy
msgid ""
"The email verification status. This gets automatically switched to Verified "
"when the customer verifies their email address."
msgstr ""
"Le statut de vérification de l'adresse électronique. Il passe "
"automatiquement à Vérifié lorsque le client vérifie son adresse électronique."

#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:684
#: inc/list-tables/class-product-list-table.php:125
#: inc/list-tables/class-product-list-table.php:182
#: inc/models/class-payment.php:579 inc/models/class-payment.php:587
#: views/admin-pages/fields/field-text-display.php:42
#: views/admin-pages/fields/field-text-edit.php:50
#: views/base/customers/grid-item.php:112
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Aucun"

#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:685
#: inc/database/memberships/class-membership-status.php:64
#: inc/database/payments/class-payment-status.php:86
#: inc/database/sites/class-site-type.php:67
#: inc/installers/class-core-installer.php:75
#: inc/installers/class-core-installer.php:85
#: inc/installers/class-default-content-installer.php:166
#: inc/installers/class-default-content-installer.php:176
#: inc/installers/class-default-content-installer.php:186
#: inc/installers/class-default-content-installer.php:196
#: inc/installers/class-default-content-installer.php:206
#: inc/installers/class-migrator.php:270 inc/installers/class-migrator.php:285
#: inc/installers/class-migrator.php:390
#: inc/list-tables/class-membership-list-table.php:319
#: inc/list-tables/class-payment-list-table.php:217
#: inc/list-tables/class-payment-list-table.php:276
#: inc/list-tables/class-site-list-table.php:375
#: views/dashboard-widgets/my-sites.php:50
msgid "Pending"
msgstr "En attente"

#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:686
msgid "Verified"
msgstr "Vérifié"

#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:699
#, fuzzy
msgid "Activate Memberships"
msgstr "Activer les adhésions"

#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:700
#, fuzzy
msgid ""
"If you toggle this option, this change in status will also activate the "
"related pending memberships. If any sites are pending, they are also going "
"to be published automatically."
msgstr ""
"Si vous basculez cette option, ce changement de statut activera également "
"les adhésions en attente correspondantes. Si des sites sont en attente, ils "
"vont également être publiés automatiquement."

#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:709
#, fuzzy
msgid "Re-send Verification Email &rarr;"
msgstr "Renvoyer le courriel de vérification →"

#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:730
#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:742
#, fuzzy
msgid "Transfer Customer"
msgstr "Transférer le client"

#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:749
#, fuzzy
msgid "Last Login & IPs"
msgstr "Dernière connexion et IPs"

#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:766
msgid "IP Address"
msgstr "Adresse IP"

#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:771
#, fuzzy
msgid "IP Address Country"
msgstr "Adresse IP Pays"

#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:818
#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:830
#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:855
msgid "Edit Customer"
msgstr "Editer client"

#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:818
#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:856
msgid "Add new Customer"
msgstr "Ajouter un nouveau client"

#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:857
#, fuzzy
msgid "Customer updated with success!"
msgstr "Client mis à jour avec succès !"

#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:858
#: inc/admin-pages/class-view-logs-admin-page.php:282
#, fuzzy
msgid "Enter Customer"
msgstr "Entrer le client"

#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:860
msgid "Save Customer"
msgstr "Enregistrer le client"

#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:862
msgid "Delete Customer"
msgstr "Supprimer le client"

#: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:1052
#: inc/ui/class-checkout-element.php:354 inc/ui/class-thank-you-element.php:134
#, fuzzy
msgid "Verification email sent!"
msgstr "Le courriel de vérification a été envoyé !"

#: inc/admin-pages/class-customer-list-admin-page.php:90
#: inc/admin-pages/class-customer-list-admin-page.php:96
msgid "Existing User"
msgstr "Utilisateur existant"

#: inc/admin-pages/class-customer-list-admin-page.php:91
#, fuzzy
msgid "Invite New"
msgstr "Inviter Nouveau"

#: inc/admin-pages/class-customer-list-admin-page.php:113
#: inc/checkout/class-legacy-checkout.php:766
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-username.php:75
#: inc/models/class-checkout-form.php:608
#: inc/models/class-checkout-form.php:766
msgid "Username"
msgstr "Nom d'utilisateur"

#: inc/admin-pages/class-customer-list-admin-page.php:114
#, fuzzy
msgid "E.g. johnsmith"
msgstr "E.g. johnsmith"

#: inc/admin-pages/class-customer-list-admin-page.php:121
#: inc/list-tables/class-site-customer-list-table.php:83
#: views/emails/admin/payment-received.php:136
#: views/emails/admin/site-published.php:102
msgid "Email Address"
msgstr "Adresse e-mail"

#: inc/admin-pages/class-customer-list-admin-page.php:122
#, fuzzy
msgid "E.g. customer@wpultimo.dev"
msgstr "Par exemple, customer@wpultimo.dev"

#: inc/admin-pages/class-customer-list-admin-page.php:129
msgid "Set Password"
msgstr "Définir le mot de passe"

#: inc/admin-pages/class-customer-list-admin-page.php:130
#, fuzzy
msgid ""
"If not set, the user will be asked to set a password after accepting the "
"invite."
msgstr ""
"S'il n'est pas défini, l'utilisateur sera invité à définir un mot de passe "
"après avoir accepté l'invitation."

#: inc/admin-pages/class-customer-list-admin-page.php:140
#: inc/checkout/class-legacy-checkout.php:788
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-password.php:75
#: inc/models/class-checkout-form.php:618
#: inc/models/class-checkout-form.php:776
#: inc/ui/class-login-form-element.php:230
#: inc/ui/class-login-form-element.php:368
msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"

#: inc/admin-pages/class-customer-list-admin-page.php:141
#, fuzzy
msgid "E.g. p@$$w0rd"
msgstr "Par exemple : p@$$w0rd"

#: inc/admin-pages/class-customer-list-admin-page.php:148
msgid "Create Customer"
msgstr "Créer le client"

#: inc/admin-pages/class-customer-list-admin-page.php:236
#, fuzzy
msgid "Customer removed successfully."
msgstr "Objet supprimé avec succès."

#: inc/admin-pages/class-customer-list-admin-page.php:237
#, fuzzy
msgid "Search Customer"
msgstr "Rechercher un client..."

#: inc/admin-pages/class-customer-list-admin-page.php:250
#: inc/admin-pages/class-customer-list-admin-page.php:262
#: inc/admin-pages/class-customer-list-admin-page.php:274
#: inc/admin-pages/class-top-admin-nav-menu.php:94
#: inc/debug/class-debug.php:159
#: inc/list-tables/class-customer-list-table.php:45 views/ui/jumper.php:57
msgid "Customers"
msgstr "Clients"

#: inc/admin-pages/class-customer-list-admin-page.php:288
msgid "Add Customer"
msgstr "Ajouter client"

#: inc/admin-pages/class-dashboard-admin-page.php:121
msgid "Last 7 days"
msgstr "7 derniers jours"

#: inc/admin-pages/class-dashboard-admin-page.php:126
msgid "Last 30 days"
msgstr "30 derniers jours"

#: inc/admin-pages/class-dashboard-admin-page.php:131
#, fuzzy
msgid "Year to date"
msgstr "Depuis le début de l'année"

#: inc/admin-pages/class-dashboard-admin-page.php:218
#, fuzzy
msgid "Our dashboard"
msgstr "Notre tableau de bord"

#: inc/admin-pages/class-dashboard-admin-page.php:220
#, fuzzy
msgid ""
"This is the <strong>WP Ultimo Dashboard</strong>, where you will find most "
"of the important information you will need regarding your business' "
"performance."
msgstr ""
"Il s'agit du <strong>tableau de bord de WP Ultimo</strong>, où vous "
"trouverez la plupart des informations importantes dont vous aurez besoin "
"concernant les performances de votre entreprise."

#: inc/admin-pages/class-dashboard-admin-page.php:225
#, fuzzy
msgid "Learning more"
msgstr "En savoir plus"

#: inc/admin-pages/class-dashboard-admin-page.php:227
#, fuzzy
msgid ""
"Most of the WP Ultimo admin pages will contain a link like this one at the "
"top. These will link directly to the relevant knowledge base page on the WP "
"Ultimo site."
msgstr ""
"La plupart des pages d'administration de WP Ultimo contiennent un lien comme "
"celui-ci en haut de page. Ces liens renvoient directement à la page de la "
"base de connaissances correspondante sur le site de WP Ultimo."

#: inc/admin-pages/class-dashboard-admin-page.php:236
#, fuzzy
msgid "It's all about growth!"
msgstr "C'est une question de croissance !"

#: inc/admin-pages/class-dashboard-admin-page.php:238
#, fuzzy
msgid ""
"This graph allows you to follow how your monthly recurring revenue is "
"growing this year."
msgstr ""
"Ce graphique vous permet de suivre l'évolution de vos revenus mensuels "
"récurrents cette année."

#: inc/admin-pages/class-dashboard-admin-page.php:247
#, fuzzy
msgid "Date-range support"
msgstr "Prise en charge des plages de dates"

#: inc/admin-pages/class-dashboard-admin-page.php:249
#, fuzzy
msgid ""
"Checking statistics and comparing data for different periods is key in "
"maintaining a good grasp on your business."
msgstr ""
"Vérifier les statistiques et comparer les données de différentes périodes "
"est essentiel pour garder une bonne maîtrise de votre activité."

#: inc/admin-pages/class-dashboard-admin-page.php:250
#, fuzzy
msgid ""
"You can use the date-range selectors to have access to just the data you "
"need and nothing more."
msgstr ""
"Vous pouvez utiliser les sélecteurs de plages de dates pour avoir accès "
"uniquement aux données dont vous avez besoin et rien de plus."

#: inc/admin-pages/class-dashboard-admin-page.php:274
#, fuzzy
msgid "Monthly Recurring Revenue Growth"
msgstr "Croissance des revenus mensuels récurrents"

#: inc/admin-pages/class-dashboard-admin-page.php:276
#: views/dashboard-statistics/widget-revenue.php:69
msgid "Revenue"
msgstr "Revenu"

#: inc/admin-pages/class-dashboard-admin-page.php:278
#, fuzzy
msgid "Signups by Countries"
msgstr "Inscriptions par pays"

#: inc/admin-pages/class-dashboard-admin-page.php:280
#, fuzzy
msgid "Signups by Form"
msgstr "Inscriptions par formulaire"

#: inc/admin-pages/class-dashboard-admin-page.php:282
#, fuzzy
msgid "Most Visited Sites"
msgstr "Sites les plus visités"

#: inc/admin-pages/class-dashboard-admin-page.php:284
#: views/dashboard-statistics/widget-new-accounts.php:23
#: views/dashboard-statistics/widget-new-accounts.php:38
msgid "New Memberships"
msgstr "Nouveaux abonnements"

#: inc/admin-pages/class-dashboard-admin-page.php:428
msgid "No Product"
msgstr "Pas de produit"

#: inc/admin-pages/class-dashboard-admin-page.php:496
#, fuzzy
msgid "New MRR"
msgstr "Nouveau MRR"

#: inc/admin-pages/class-dashboard-admin-page.php:497
msgid "Cancellations"
msgstr "Annulations"

#: inc/admin-pages/class-dashboard-admin-page.php:517
#: inc/admin-pages/class-dashboard-admin-page.php:541
#: inc/admin-pages/class-shortcodes-admin-page.php:119
#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:625
#: inc/admin-pages/class-system-info-admin-page.php:174
#: inc/list-tables/class-customers-site-list-table.php:81
#: inc/list-tables/class-memberships-site-list-table.php:66
#: views/dashboard-statistics/widget-most-visited-sites.php:79
#: views/dashboard-statistics/widget-most-visited-sites.php:82
msgid "Dashboard"
msgstr "Tableau de bord"

#: inc/admin-pages/class-dashboard-admin-page.php:600
msgid "CSV"
msgstr "CSV"

#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:95
#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:100
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:234
#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:330
#: inc/checkout/signup-fields/field-templates/class-base-field-template.php:101
#: inc/ui/class-site-maintenance-element.php:155
#: views/base/addons/details.php:43
#: views/checkout/templates/order-summary/simple.php:25
#: views/shortcodes/shortcodes.php:49
msgid "Description"
msgstr "Description"

#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:101
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:240
#, fuzzy
msgid "Tell your customers what this product is about."
msgstr "Dites à vos clients ce qu'est ce produit."

#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:114
#, fuzzy
msgid "Limit Uses"
msgstr "Limiter les utilisations"

#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:116
#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:288
#, fuzzy
msgid "Rules and limitations to the applicability of this discount code."
msgstr "Règles et limitations de l'applicabilité de ce code de réduction."

#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:119
#: inc/list-tables/class-discount-code-list-table.php:209
msgid "Uses"
msgstr "Utilisations"

#. translators: %d is the number of times the coupon was used.
#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:122
#, fuzzy
msgid "This discount code was used %d times."
msgstr "Ce code de réduction a été utilisé %d fois."

#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:123
#, fuzzy
msgid "The number of times that this discount code was used so far."
msgstr ""
"Le nombre de fois que ce code de réduction a été utilisé jusqu'à présent."

#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:126
msgid "Max Uses"
msgstr "Utilisations maximales"

#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:127
#, fuzzy
msgid ""
"Use this option to set a limit on how many times this discount code can be "
"used. Leave blank or 0 for unlimited uses."
msgstr ""
"Utilisez cette option pour fixer une limite au nombre de fois que ce code de "
"réduction peut être utilisé."

#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:131
#: inc/traits/trait-wp-ultimo-plan-deprecated.php:204
#: inc/traits/trait-wp-ultimo-plan-deprecated.php:223
#: inc/traits/trait-wp-ultimo-plan-deprecated.php:249
#: views/dashboard-widgets/limits-and-quotas.php:83
#: views/dashboard-widgets/limits-and-quotas.php:133
msgid "Unlimited"
msgstr "Illimité"

#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:136
#, fuzzy
msgid "Start & Expiration Dates"
msgstr "Dates de début et d'expiration"

#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:137
#, fuzzy
msgid ""
"Define a start and end date for this discount code. Useful when running "
"campaigns for a pre-determined period."
msgstr ""
"Définissez une date de début et de fin pour ce code de réduction. Utile "
"lorsque vous lancez des campagnes pour une période prédéterminée."

#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:146
#, fuzzy
msgid "Enable Start Date"
msgstr "Activer la date de début"

#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:147
#, fuzzy
msgid "Allows you to set a start date for this coupon code."
msgstr "Permet de définir une date de début pour ce code promo."

#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:154
msgid "Start Date"
msgstr "Date de début"

#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:155
#, fuzzy
msgid "The discount code will only be good to be used after this date."
msgstr "Le code de réduction ne pourra être utilisé qu'après cette date."

#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:173
#, fuzzy
msgid "Enable Expiration Date"
msgstr "Activer la date d'expiration"

#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:174
#, fuzzy
msgid "Allows you to set an expiration date for this coupon code."
msgstr "Permet de définir une date d'expiration pour ce code de coupon."

#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:181
#: inc/admin-pages/class-membership-list-admin-page.php:133
#: inc/list-tables/class-membership-list-table.php:273
msgid "Expiration Date"
msgstr "Date d'expiration"

#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:182
#, fuzzy
msgid "The discount code will expire after this date."
msgstr "Le code de réduction expirera après cette date."

#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:185
msgid "Never Expires"
msgstr "N'expire jamais"

#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:201
msgid "Limit Products"
msgstr "Limite de Produits"

#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:202
#, fuzzy
msgid ""
"Determine if you want this discount code to apply to all discountable "
"products or not."
msgstr ""
"Déterminez si vous voulez que ce code de réduction s'applique à tous les "
"produits à prix réduit ou non."

#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:211
msgid "Select Products"
msgstr "Sélectionnez les produits"

#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:212
#, fuzzy
msgid ""
"Manually select to which products this discount code should be applicable."
msgstr ""
"Sélectionnez manuellement les produits auxquels ce code de réduction doit "
"s'appliquer."

#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:254
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-discount-code.php:60
#: inc/models/class-checkout-form.php:1084
#: inc/models/class-checkout-form.php:1085
msgid "Coupon Code"
msgstr "Code Promo"

#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:256
#, fuzzy
msgid "E.g. XMAS10OFF"
msgstr "Par exemple : XMAS10OFF"

#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:257
#, fuzzy
msgid "The actual code your customers will enter during checkout."
msgstr "Le code réel que vos clients saisiront lors du paiement."

#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:270
#: inc/list-tables/class-line-item-list-table.php:183
#: inc/list-tables/class-payment-line-item-list-table.php:97
#: views/invoice/template.php:220
msgid "Discount"
msgstr "Remise"

#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:281
#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:336
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:824
msgid "Percentage (%)"
msgstr "Pourcentage (%)"

#. translators: %s is the currency symbol. e.g. $
#. translators: %s is the currency symbol. e.g $
#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:283
#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:338
msgid "Absolute (%s)"
msgstr "Absolu ( %s)"

#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:303
#, fuzzy
msgid "Apply to Renewals"
msgstr "Appliquer aux renouvellements"

#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:304
#, fuzzy
msgid "By default, discounts are only applied to the first payment."
msgstr "Par défaut, les remises ne sont appliquées qu'au premier paiement."

#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:312
#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:324
#, fuzzy
msgid "Setup Fee Discount"
msgstr "Remise sur les frais d'installation"

#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:313
#, fuzzy
msgid "Also set a discount for setup fee?"
msgstr "Prévoir également un rabais pour les frais d'installation ?"

#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:365
#, fuzzy
msgid ""
"Use this option to manually enable or disable this discount code for new "
"sign-ups."
msgstr ""
"Utilisez cette option pour activer ou désactiver manuellement ce code de "
"réduction pour les nouvelles inscriptions."

#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:390
#, fuzzy
msgid "Make applicable to this product."
msgstr "Rendre applicable à ce produit."

#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:420
#, fuzzy
msgid "You do not have any products at this moment."
msgstr "Vous n'avez pas de produits en ce moment."

#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:443
msgid "Legacy Add-ons"
msgstr "Modules complémentaires hérités"

#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:458
#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:483
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:557
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:582
#: inc/compat/class-product-compat.php:103
msgid "Legacy Options"
msgstr "Options héritées"

#. translators: %s is the comma-separated list of legacy add-ons.
#. translators: %s is the name of legacy add-ons.
#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:460
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:559
#, fuzzy
msgid "Options for %s, and others."
msgstr "Options pour %s, et autres."

#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:541
#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:553
#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:578
msgid "Edit Discount Code"
msgstr "Modifier le code de remise"

#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:541
#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:579
#, fuzzy
msgid "Add new Discount Code"
msgstr "Ajouter un nouveau code de réduction"

#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:580
msgid "Discount Code updated successfully!"
msgstr "Code de remise mis à jour avec succès!"

#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:581
msgid "Enter Discount Code"
msgstr "Entrez votre code réduction reçu après l'achat de votre carte abonné"

#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:583
msgid "Save Discount Code"
msgstr "Enregistrer le code de réduction"

#: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:585
#, fuzzy
msgid "Delete Discount Code"
msgstr "Supprimer le code de réduction"

#: inc/admin-pages/class-discount-code-list-admin-page.php:74
#, fuzzy
msgid "Discount Code removed successfully."
msgstr "Code de remise mis à jour avec succès!"

#: inc/admin-pages/class-discount-code-list-admin-page.php:75
#, fuzzy
msgid "Search Discount Code"
msgstr "Enregistrer le code de réduction"

#: inc/admin-pages/class-discount-code-list-admin-page.php:88
#: inc/admin-pages/class-discount-code-list-admin-page.php:100
#: inc/admin-pages/class-discount-code-list-admin-page.php:112
#: inc/admin-pages/class-top-admin-nav-menu.php:130
#: inc/debug/class-debug.php:244
#: inc/list-tables/class-discount-code-list-table.php:39 views/ui/jumper.php:69
msgid "Discount Codes"
msgstr "Codes de réduction"

#: inc/admin-pages/class-discount-code-list-admin-page.php:127
msgid "Add Discount Code"
msgstr "Ajouter un code de remise"

#: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:125
#, fuzzy
msgid "Set another domain as primary"
msgstr "Définir un autre domaine comme primaire"

#: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:141
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:164
#: inc/managers/class-form-manager.php:369
#: inc/ui/class-domain-mapping-element.php:459
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "Confirmer la suppression"

#: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:142
#: inc/admin-pages/class-email-list-admin-page.php:562
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:165
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:302
#: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:130
#: inc/managers/class-form-manager.php:370
#: inc/managers/class-limitation-manager.php:167
#: inc/managers/class-notes-manager.php:294
#: inc/managers/class-notes-manager.php:384
#: inc/ui/class-domain-mapping-element.php:460
#: inc/ui/class-site-actions-element.php:608
#, fuzzy
msgid "This action can not be undone."
msgstr "Cette action ne peut être annulée."

#: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:149
#: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:150
#: inc/admin-pages/class-edit-admin-page.php:292
#: inc/admin-pages/class-edit-admin-page.php:712
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:172
#: inc/list-tables/class-base-list-table.php:656
#: inc/list-tables/class-broadcast-list-table.php:141
#: inc/list-tables/class-checkout-form-list-table.php:71
#: inc/list-tables/class-customer-list-table.php:131
#: inc/list-tables/class-customer-list-table.php:159
#: inc/list-tables/class-customer-list-table.php:167
#: inc/list-tables/class-discount-code-list-table.php:70
#: inc/list-tables/class-discount-code-list-table.php:75
#: inc/list-tables/class-domain-list-table.php:93
#: inc/list-tables/class-email-list-table.php:133
#: inc/list-tables/class-event-list-table.php:191
#: inc/list-tables/class-event-list-table.php:196
#: inc/list-tables/class-line-item-list-table.php:108
#: inc/list-tables/class-membership-list-table-widget.php:143
#: inc/list-tables/class-membership-list-table.php:88
#: inc/list-tables/class-membership-list-table.php:93
#: inc/list-tables/class-payment-list-table-widget.php:125
#: inc/list-tables/class-payment-list-table.php:93
#: inc/list-tables/class-payment-list-table.php:101
#: inc/list-tables/class-product-list-table.php:72
#: inc/list-tables/class-site-list-table.php:154
#: inc/list-tables/class-site-list-table.php:159
#: inc/list-tables/class-site-list-table.php:176
#: inc/list-tables/class-site-list-table.php:188
#: inc/list-tables/class-site-list-table.php:393
#: inc/list-tables/class-webhook-list-table.php:71
#: inc/list-tables/class-webhook-list-table.php:76
#: inc/managers/class-form-manager.php:377
#: inc/managers/class-form-manager.php:378
#: inc/ui/class-domain-mapping-element.php:471
#: inc/ui/class-domain-mapping-element.php:472
#: views/base/checkout-forms/js-templates.php:99
#: views/base/checkout-forms/js-templates.php:101
#: views/base/checkout-forms/js-templates.php:106
#: views/base/checkout-forms/steps.php:143
#: views/base/checkout-forms/steps.php:153
#: views/dashboard-widgets/domain-mapping.php:84 views/taxes/list.php:69
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"

#: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:203
msgid "Domain URL"
msgstr "URL du domaine"

#: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:209
#: inc/admin-pages/class-domain-list-admin-page.php:106
#: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:323
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-site-url.php:355
#: inc/list-tables/class-domain-list-table.php:41
#: inc/list-tables/class-domain-list-table.php:170
#: inc/ui/class-domain-mapping-element.php:321
#: views/emails/admin/domain-created.php:12
#: views/emails/admin/domain-created.php:17
msgid "Domain"
msgstr "Domaine"

#: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:210
#, fuzzy
msgid ""
"Editing an existing domain is not possible. If you want to make changes to "
"this domain, first delete it, and then re-add the right domain."
msgstr ""
"La modification d'un domaine existant n'est pas possible. Si vous souhaitez "
"apporter des modifications à ce domaine, supprimez-le d'abord, puis ajoutez "
"à nouveau le bon domaine."

#: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:217
msgid "Domain Options"
msgstr "Options de nom de domaine"

#: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:222
#, fuzzy
msgid "General options for the domain."
msgstr "Options générales pour le domaine."

#: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:230
#, fuzzy
msgid "Is Primary Domain?"
msgstr "Est-ce le domaine primaire ?"

#: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:231
#, fuzzy
msgid "Set as the primary domain."
msgstr "Définir comme le domaine primaire."

#: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:232
#, fuzzy
msgid ""
"Setting this as the primary domain will remove any other domain mapping "
"marked as the primary domain for this site."
msgstr ""
"Le fait de définir ce domaine comme domaine primaire supprimera tout autre "
"mappage de domaine marqué comme domaine primaire pour ce site."

#: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:240
#: inc/admin-pages/class-domain-list-admin-page.php:147
#: inc/ui/class-domain-mapping-element.php:342
#, fuzzy
msgid ""
"By making this the primary domain, we will convert the previous primary "
"domain for this site, if one exists, into an alias domain."
msgstr ""
"En faisant de ce domaine le domaine primaire, nous convertirons le domaine "
"primaire précédent de ce site, s'il existe, en un domaine alias."

#: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:247
#, fuzzy
msgid "Is Secure?"
msgstr "Est-il sûr ?"

#: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:248
#, fuzzy
msgid "Force the load using HTTPS."
msgstr "Forcez le chargement en utilisant HTTPS."

#: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:257
#, fuzzy
msgid "Linked Site"
msgstr "Site lié"

#: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:262
#, fuzzy
msgid "Domain Test Log"
msgstr "Journal des tests du domaine"

#: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:280
#: inc/admin-pages/class-domain-list-admin-page.php:131
#: inc/list-tables/class-domain-list-table.php:171
msgid "Stage"
msgstr "Étape"

#: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:281
#: inc/admin-pages/class-domain-list-admin-page.php:132
#, fuzzy
msgid "Select Stage"
msgstr "Sélectionner l'étape"

#: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:282
#, fuzzy
msgid "The stage in the checking lifecycle of this domain."
msgstr "L'étape du cycle de vie de la vérification de ce domaine."

#: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:295
#: inc/list-tables/class-domain-list-table.php:172
#: inc/list-tables/class-site-list-table.php:43
#: inc/traits/trait-wp-ultimo-plan-deprecated.php:226
#: inc/ui/class-current-site-element.php:115
#: views/dashboard-statistics/widget-most-visited-sites.php:18
#: views/dashboard-statistics/widget-most-visited-sites.php:55
#: views/emails/admin/domain-created.php:61
#: views/emails/admin/site-published.php:12
#, fuzzy
msgid "Site"
msgstr "Site"

#: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:296
#, fuzzy
msgid "Search Site..."
msgstr "Rechercher le site..."

#: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:297
#, fuzzy
msgid "The target site of this domain."
msgstr "Le site cible de ce domaine."

#: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:329
#, fuzzy
msgid "Use this option to manually enable or disable this domain."
msgstr ""
"Utilisez cette option pour activer ou désactiver manuellement ce domaine."

#: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:342
#, fuzzy
msgid ""
"This domain has a domain stage that forces it to be inactive. Change the "
"status to Ready or Ready (without SSL) to be able to control the active "
"status directly."
msgstr ""
"Ce domaine a un stade de domaine qui le force à être inactif. Changez le "
"statut en Prêt ou Prêt (sans SSL) pour pouvoir contrôler directement le "
"statut actif."

#: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:390
#: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:402
#: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:427
msgid "Edit Domain"
msgstr "Modifier Domaine"

#: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:390
#: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:428
msgid "Add new Domain"
msgstr "Ajouter nouveau Secteur"

#: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:429
#, fuzzy
msgid "Domain updated with success!"
msgstr "Domaine mis à jour avec succès !"

#: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:430
#, fuzzy
msgid "Enter Domain"
msgstr "Entrez le domaine"

#: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:432
#, fuzzy
msgid "Save Domain"
msgstr "Sauvegarder le domaine"

#: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:434
msgid "Delete Domain"
msgstr "Supprimer Domaine"

#. translators: %s is the URL to the add-on.
#: inc/admin-pages/class-domain-list-admin-page.php:91
#, fuzzy
msgid ""
"To activate this feature you need to install the <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\" class=\"wu-no-underline\">WP Ultimo: Domain Seller</a> add-"
"on."
msgstr ""
"Pour activer cette fonctionnalité, vous devez installer le module "
"complémentaire <a href=\"%s\" target=\"_blank\" class=\"wu-no-underline\">WP "
"Ultimo : Domain Seller</a> add-on."

#: inc/admin-pages/class-domain-list-admin-page.php:97
#: inc/admin-pages/class-domain-list-admin-page.php:154
#, fuzzy
msgid "Add Existing Domain"
msgstr "Ajouter un domaine existant"

#: inc/admin-pages/class-domain-list-admin-page.php:98
msgid "Register New"
msgstr "Nouvel enregistrement"

#: inc/admin-pages/class-domain-list-admin-page.php:107
#, fuzzy
msgid "E.g. mydomain.com"
msgstr "Par exemple, mondomaine.com"

#: inc/admin-pages/class-domain-list-admin-page.php:108
#, fuzzy
msgid "Be sure the domain has the right DNS setup in place before adding it."
msgstr ""
"Assurez-vous que le domaine a la bonne configuration DNS en place avant de "
"l'ajouter."

#: inc/admin-pages/class-domain-list-admin-page.php:115
msgid "Apply to Site"
msgstr "Appliquer sur le site"

#: inc/admin-pages/class-domain-list-admin-page.php:116
#: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:416
msgid "Search Sites..."
msgstr "Rechercher des sites..."

#: inc/admin-pages/class-domain-list-admin-page.php:117
#, fuzzy
msgid "The target site of the domain being added."
msgstr "Le site cible du domaine en cours d'ajout."

#: inc/admin-pages/class-domain-list-admin-page.php:133
#, fuzzy
msgid ""
"The stage in the domain check lifecycle. Leave \"Checking DNS\" to have the "
"domain go through WP Ultimo's automated tests."
msgstr ""
"L'étape dans le cycle de vie de la vérification du domaine. Laissez "
"\"Checking DNS\" pour que le domaine passe par les tests automatisés de WP "
"Ultimo."

#: inc/admin-pages/class-domain-list-admin-page.php:139
#: inc/list-tables/class-domain-list-table.php:212
#: inc/ui/class-domain-mapping-element.php:330
msgid "Primary Domain"
msgstr "Domaine Primaire"

#: inc/admin-pages/class-domain-list-admin-page.php:140
#: inc/ui/class-domain-mapping-element.php:331
#, fuzzy
msgid "Check to set this domain as the primary"
msgstr "Cochez pour définir ce domaine comme primaire"

#: inc/admin-pages/class-domain-list-admin-page.php:172
#, fuzzy
msgid "Register and Add Domain (soon)"
msgstr "Enregistrer et ajouter un domaine (bientôt)"

#: inc/admin-pages/class-domain-list-admin-page.php:271
#, fuzzy
msgid "Domains removed successfully."
msgstr "Objet supprimé avec succès."

#: inc/admin-pages/class-domain-list-admin-page.php:272
#, fuzzy
msgid "Search Domains"
msgstr "Sauvegarder le domaine"

#: inc/admin-pages/class-domain-list-admin-page.php:285
#: inc/admin-pages/class-domain-list-admin-page.php:297
#: inc/admin-pages/class-domain-list-admin-page.php:309
#: inc/debug/class-debug.php:227 inc/list-tables/class-domain-list-table.php:42
#: inc/list-tables/class-site-list-table.php:288
#: inc/ui/class-domain-mapping-element.php:83
#: inc/ui/class-domain-mapping-element.php:134
#: inc/ui/class-domain-mapping-element.php:186 views/ui/jumper.php:61
msgid "Domains"
msgstr "Domaines"

#: inc/admin-pages/class-domain-list-admin-page.php:323
#: inc/ui/class-domain-mapping-element.php:350
#: inc/ui/class-domain-mapping-element.php:740
#: views/dashboard-widgets/domain-mapping.php:27
#: views/dashboard-widgets/domain-mapping.php:29
msgid "Add Domain"
msgstr "Ajouter Domaine"

#. translators: %s is the date, using the site format options
#: inc/admin-pages/class-edit-admin-page.php:155
#, fuzzy
msgid ""
"This item is locked from editions.<br />This is probably due to a background "
"action being performed (like a transfer between different accounts, for "
"example). You can manually unlock it, but be careful. The lock should be "
"released automatically in %s seconds."
msgstr ""
"Cet article est verrouillé des éditions.<br />Cela est probablement dû à une "
"action d'arrière-plan en cours (comme un transfert entre différents comptes, "
"par exemple). Vous pouvez le déverrouiller manuellement, mais soyez prudent. "
"Le verrouillage devrait se débloquer automatiquement dans %s secondes."

#: inc/admin-pages/class-edit-admin-page.php:159
msgid "Unlock"
msgstr "Déverrouiller"

#: inc/admin-pages/class-edit-admin-page.php:285
#: inc/admin-pages/class-wizard-admin-page.php:131
msgid "Edit Object"
msgstr "Modifier l’objet"

#: inc/admin-pages/class-edit-admin-page.php:286
#: inc/admin-pages/class-wizard-admin-page.php:132
msgid "Add New Object"
msgstr "Nouvel objet"

#: inc/admin-pages/class-edit-admin-page.php:287
#: inc/admin-pages/class-wizard-admin-page.php:133
msgid "Object updated with success!"
msgstr "Objet mis à jour avec succès!"

#: inc/admin-pages/class-edit-admin-page.php:288
#: inc/admin-pages/class-wizard-admin-page.php:134
#, fuzzy
msgid "Enter Object Name"
msgstr "Entrez le nom de l'objet"

#: inc/admin-pages/class-edit-admin-page.php:290
#: inc/admin-pages/class-edit-admin-page.php:665
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:832
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:833
#: inc/admin-pages/class-wizard-admin-page.php:136
msgid "Save"
msgstr "Sauvegarder"

#: inc/admin-pages/class-edit-admin-page.php:343
#: inc/admin-pages/class-event-view-admin-page.php:139
#: inc/admin-pages/class-view-logs-admin-page.php:237
msgid "Timestamps"
msgstr "Horodatage"

#: inc/admin-pages/class-edit-admin-page.php:377
#: inc/list-tables/class-customers-membership-list-table.php:88
#: inc/list-tables/class-event-list-table.php:218
#: inc/list-tables/class-membership-list-table.php:192
#: inc/list-tables/class-payment-list-table-widget.php:234
#: inc/list-tables/class-payment-list-table.php:192
#: inc/list-tables/customer-panel/class-invoice-list-table.php:36
#: views/emails/customer/renewal-payment-created.php:43
msgid "Created at"
msgstr "Créé à"

#: inc/admin-pages/class-edit-admin-page.php:395
#: inc/admin-pages/class-view-logs-admin-page.php:241
msgid "Last Modified at"
msgstr "Dernière modification le"

#: inc/admin-pages/class-edit-admin-page.php:429
msgid "List Table"
msgstr "Tableau de liste"

#: inc/admin-pages/class-edit-admin-page.php:486
#: inc/admin-pages/class-edit-admin-page.php:642
#: inc/admin-pages/class-tax-rates-admin-page.php:172
msgid "Fields"
msgstr "Champs"

#: inc/admin-pages/class-edit-admin-page.php:545
msgid "Tabs"
msgstr "Onglets"

#: inc/admin-pages/class-edit-admin-page.php:688
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:521
msgid "Locked"
msgstr "Verrouillé"

#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:128
msgid "Send %s day(s) after the event."
msgstr "Envoyer %s jour(s) après l'événement."

#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:130
#, fuzzy
msgid "Send %1$s hour(s) and %2$s minute(s) after the event."
msgstr "Envoyer %1$s heure(s) et %2$s minute(s) après l'événement."

#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:153
#, fuzzy
msgid "An unique identifier for this system email."
msgstr "Un identifiant unique pour cet e-mail système."

#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:163
#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:165
#: inc/admin-pages/class-event-view-admin-page.php:134
#: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:185
#: inc/admin-pages/class-webhook-list-admin-page.php:125
#: inc/list-tables/class-email-list-table.php:216
#: inc/list-tables/class-event-list-table.php:40
#, fuzzy
msgid "Event"
msgstr "Événement"

#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:164
#, fuzzy
msgid "The event that will trigger the sending of this email."
msgstr "L'événement qui déclenchera l'envoi de cet e-mail."

#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:174
msgid "Target"
msgstr "Cible"

#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:175
#, fuzzy
msgid "To whom this email should be sent."
msgstr "A qui cet e-mail doit être envoyé."

#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:176
#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:179
msgid "Network Administrators"
msgstr "Administrateurs de réseaux"

#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:180
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:456
#: inc/admin-pages/class-membership-list-admin-page.php:89
#: inc/list-tables/class-customer-list-table.php:44
#: inc/list-tables/class-membership-list-table-widget.php:285
#: inc/list-tables/class-membership-list-table.php:188
#: inc/list-tables/class-payment-list-table-widget.php:232
#: inc/list-tables/class-payment-list-table.php:189
#: inc/list-tables/class-site-list-table.php:286
#: views/emails/admin/payment-received.php:124
#: views/emails/admin/payment-received.php:129
#: views/emails/admin/site-published.php:90
#: views/emails/admin/site-published.php:95
msgid "Customer"
msgstr "Client"

#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:188
#, fuzzy
msgid "Send Copy to Admins?"
msgstr "Envoyer une copie aux administrateurs ?"

#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:189
#, fuzzy
msgid ""
"Checking this options will add the network admins as bcc every time this "
"email is sent to a customer."
msgstr ""
"En cochant cette option, les administrateurs du réseau seront ajoutés en "
"tant que bcc chaque fois que cet e-mail sera envoyé à un client."

#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:198
msgid "Schedule?"
msgstr "Planifier?"

#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:199
#, fuzzy
msgid "You can define when the email is sent after the event triggers."
msgstr ""
"Vous pouvez définir le moment où l'e-mail est envoyé après le déclenchement "
"de l'événement."

#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:207
msgid "Scheduling Options"
msgstr "Options de planification"

#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:208
#, fuzzy
msgid "When this email will be sent after the event?"
msgstr "Quand cet e-mail sera-t-il envoyé après l'événement ?"

#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:222
#, fuzzy
msgid "Delay for hours"
msgstr "Retardement pour les heures"

#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:223
#, fuzzy
msgid "Delay for days"
msgstr "Retard de plusieurs jours"

#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:267
msgid "Placeholders"
msgstr "Conteneurs"

#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:275
#, fuzzy
msgid "Use this option to manually enable or disable this email."
msgstr ""
"Utilisez cette option pour activer ou désactiver manuellement cet e-mail."

#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:295
#, fuzzy
msgid "Email Style"
msgstr "Style de courriel"

#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:296
#: inc/managers/class-email-manager.php:258
#, fuzzy
msgid ""
"Choose if email body will be sent using the HTML template or in plain text."
msgstr ""
"Choisissez si le corps du message sera envoyé en utilisant le modèle HTML ou "
"en texte brut."

#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:299
msgid "Use Default"
msgstr "Utiliser par défaut"

#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:300
#: inc/managers/class-email-manager.php:262
#, fuzzy
msgid "HTML Emails"
msgstr "Emails HTML"

#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:301
#: inc/managers/class-email-manager.php:263
msgid "Plain Emails"
msgstr "Emails texte"

#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:308
#, fuzzy
msgid "Custom Sender"
msgstr "Expéditeur personnalisé"

#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:310
#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:315
#, fuzzy
msgid ""
"You can define an email and a name that will only be used when this email is "
"sent."
msgstr ""
"Vous pouvez définir une adresse électronique et un nom qui ne seront "
"utilisés que lors de l'envoi de cet e-mail."

#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:314
#, fuzzy
msgid "Use a custom sender?"
msgstr "Utiliser un expéditeur personnalisé ?"

#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:323
#, fuzzy
msgid "From \"Name\""
msgstr "De \"Nom\""

#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:324
#, fuzzy
msgid "Override the global from name for this particular email."
msgstr "Remplace le nom global de l'expéditeur pour cet e-mail particulier."

#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:334
#, fuzzy
msgid "From \"Email\""
msgstr "De \"Email\""

#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:335
#, fuzzy
msgid "Override the global from email for this particular email."
msgstr "Remplace l'email global de départ pour cet email particulier."

#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:362
#: inc/admin-pages/class-event-view-admin-page.php:136
#: inc/admin-pages/class-event-view-admin-page.php:174
#: inc/admin-pages/class-view-logs-admin-page.php:264
#: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:165
#: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:249
#, fuzzy
msgid "Event Payload"
msgstr "Charge utile de l'événement"

#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:363
#: inc/admin-pages/class-event-view-admin-page.php:175
#: inc/admin-pages/class-view-logs-admin-page.php:265
#: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:250
#, fuzzy
msgid "Loading Payload"
msgstr "Chargement de la charge utile"

#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:376
#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:388
#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:433
msgid "Edit Email"
msgstr "Modifier l’e-mail"

#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:376
#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:434
#, fuzzy
msgid "Add new Email"
msgstr "Ajouter un nouveau courriel"

#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:411
#: inc/tax/class-dashboard-taxes-tab.php:106
msgid "Go Back"
msgstr "Retour"

#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:416
#: inc/admin-pages/class-email-list-admin-page.php:199
#: inc/list-tables/class-email-list-table.php:120
msgid "Send Test Email"
msgstr "Envoyer un mail de test"

#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:435
msgid "Email updated with success!"
msgstr "Email mis à jour avec succès !"

#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:436
msgid "Enter Email Subject"
msgstr "Veuillez saisir l’objet du courriel"

#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:437
#, fuzzy
msgid "This will be used as the email subject line."
msgstr "Il sera utilisé comme objet de l'e-mail."

#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:438
msgid "Save Email"
msgstr "Sauvegarder l’e-mail"

#: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:440
msgid "Delete Email"
msgstr "Supprimer l'e-mail"

#: inc/admin-pages/class-email-list-admin-page.php:181
msgid "Send To"
msgstr "Envoyer à"

#: inc/admin-pages/class-email-list-admin-page.php:182
#, fuzzy
msgid "E.g. network@email.com"
msgstr "Par exemple, network@email.com"

#: inc/admin-pages/class-email-list-admin-page.php:183
#, fuzzy
msgid "The test email will be sent to the above email address."
msgstr "L'e-mail de test sera envoyé à l'adresse e-mail ci-dessus."

#: inc/admin-pages/class-email-list-admin-page.php:276
#, fuzzy
msgid "Something wrong happened with your test."
msgstr "Il y a eu un problème avec votre test."

#: inc/admin-pages/class-email-list-admin-page.php:289
#: inc/admin-pages/class-email-list-admin-page.php:299
#, fuzzy
msgid "Test sent successfully"
msgstr "Test envoyé avec succès"

#: inc/admin-pages/class-email-list-admin-page.php:321
#, fuzzy
msgid "Reset System Emails "
msgstr "Réinitialisation des e-mails du système"

#: inc/admin-pages/class-email-list-admin-page.php:322
#, fuzzy
msgid "Restore the system emails to their original content."
msgstr "Restaurez le contenu original des courriels du système."

#: inc/admin-pages/class-email-list-admin-page.php:334
#, fuzzy
msgid "No emails to reset."
msgstr "Pas d'emails à réinitialiser."

#: inc/admin-pages/class-email-list-admin-page.php:380
#, fuzzy
msgid "Import System Emails"
msgstr "Importer les e-mails du système"

#: inc/admin-pages/class-email-list-admin-page.php:381
#, fuzzy
msgid "Add new system emails based on WP Ultimo presets."
msgstr ""
"Ajouter de nouveaux e-mails système basés sur les préréglages de WP Ultimo."

#: inc/admin-pages/class-email-list-admin-page.php:392
#, fuzzy
msgid "All emails are already present."
msgstr "Tous les e-mails sont déjà présents."

#: inc/admin-pages/class-email-list-admin-page.php:436
#, fuzzy
msgid "Reset and/or Import"
msgstr "Réinitialisation et/ou importation"

#: inc/admin-pages/class-email-list-admin-page.php:561
#: inc/managers/class-limitation-manager.php:166
msgid "Confirm Reset"
msgstr "Confirm Reset"

#: inc/admin-pages/class-email-list-admin-page.php:574
#, fuzzy
msgid "Reset Email"
msgstr "Réinitialiser l'e-mail"

#: inc/admin-pages/class-email-list-admin-page.php:660
#, fuzzy
msgid "Add System Email"
msgstr "Ajouter l'email du système"

#: inc/admin-pages/class-email-list-admin-page.php:665
#: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:179
msgid "Email Template"
msgstr "Modèle de courriel"

#: inc/admin-pages/class-email-list-admin-page.php:671
#, fuzzy
msgid "Reset or Import"
msgstr "Réinitialisation ou importation"

#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:159
#, fuzzy
msgid "Sample Subject"
msgstr "Sujet de l'échantillon"

#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:217
#, fuzzy
msgid "System emails and broadcasts will be sent using this template."
msgstr ""
"Les courriels et les diffusions du système seront envoyés en utilisant ce "
"modèle."

#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:241
msgid "Header"
msgstr "En-tête"

#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:243
msgid "Footer"
msgstr "Pied de page"

#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:248
#: inc/admin-pages/class-invoice-template-customize-admin-page.php:234
#: inc/admin-pages/class-template-previewer-customize-admin-page.php:188
msgid "Use Custom Logo"
msgstr "Utiliser Logo personnalisé"

#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:249
#, fuzzy
msgid "You can set a different logo to be used on the system emails."
msgstr ""
"Vous pouvez définir un logo différent à utiliser sur les courriels du "
"système."

#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:261
#: inc/admin-pages/class-invoice-template-customize-admin-page.php:246
#: inc/admin-pages/class-template-previewer-customize-admin-page.php:201
#, fuzzy
msgid "Custom Logo"
msgstr "Utiliser Logo personnalisé"

#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:262
msgid "The custom logo is used in the email header, if HTML emails are used."
msgstr ""

#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:275
#: inc/admin-pages/class-template-previewer-customize-admin-page.php:162
msgid "Background Color"
msgstr "Couleur d’arrière-plan"

#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:276
#, fuzzy
msgid "The cover background color of the email."
msgstr "La couleur de fond de la couverture de l'e-mail."

#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:288
msgid "Title Color"
msgstr "Couleur du titre"

#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:300
msgid "Title Size"
msgstr "Taille du titre"

#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:303
msgid "h1"
msgstr "h1"

#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:304
msgid "h2"
msgstr "h2"

#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:305
msgid "h3"
msgstr "h3"

#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:306
msgid "h4"
msgstr "h4"

#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:307
msgid "h5"
msgstr "h5"

#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:319
msgid "Title Align"
msgstr "Alignement de titre"

#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:320
#, fuzzy
msgid "Aligment of the font in the title."
msgstr "Alignement de la police dans le titre."

#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:323
#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:371
#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:462
#: inc/ui/class-current-site-element.php:227
msgid "Left"
msgstr "Gauche"

#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:324
#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:372
#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:463
#: inc/country/us/co.php:70 inc/country/us/nd.php:50 inc/country/us/ne.php:65
#: inc/country/us/tx.php:207
msgid "Center"
msgstr "Centre"

#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:325
#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:373
#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:464
#: inc/ui/class-current-site-element.php:226
msgid "Right"
msgstr "Droite"

#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:337
#, fuzzy
msgid "Title Font-Family"
msgstr "Titre Famille de polices"

#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:340
#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:388
#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:431
msgid "Helvetica"
msgstr "Helvetica"

#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:341
#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:389
#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:432
#: inc/country/us/sc.php:34
msgid "Arial"
msgstr "Arial"

#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:342
#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:390
#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:433
msgid "Times New Roman"
msgstr "Times New Roman"

#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:343
#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:391
#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:434
msgid "Lucida"
msgstr "Lucida"

#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:355
msgid "Content Color"
msgstr "Couleur du contenu"

#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:367
msgid "Content Alignment"
msgstr "Alignement du contenu"

#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:368
#, fuzzy
msgid "Alignment of the font in the main email content."
msgstr "Alignement de la police dans le contenu principal du courriel."

#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:385
#, fuzzy
msgid "Content Font-Family"
msgstr "Famille de polices du contenu"

#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:403
#, fuzzy
msgid "Display Company Address"
msgstr "Adresse de la société Display"

#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:404
#, fuzzy
msgid "Toggle to show/hide your company address."
msgstr "Basculez pour afficher/masquer l'adresse de votre entreprise."

#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:415
#: inc/admin-pages/class-invoice-template-customize-admin-page.php:207
msgid "Footer Content"
msgstr "Contenu du pied de page"

#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:416
#, fuzzy
msgid "e.g. Extra info in the email footer."
msgstr ""
"par exemple, des informations supplémentaires dans le pied de page de l'e-"
"mail."

#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:428
#, fuzzy
msgid "Footer Font-Family"
msgstr "Famille de caractères du pied de page"

#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:446
msgid "Footer Color"
msgstr "Couleur du pied de page"

#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:458
msgid "Footer Alignment"
msgstr "Alignement du footer"

#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:459
#, fuzzy
msgid "Alignment of the font in the main email footer."
msgstr "Alignement de la police dans le pied de page de l'e-mail principal."

#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:482
#: inc/admin-pages/class-invoice-template-customize-admin-page.php:276
#: inc/admin-pages/class-template-previewer-customize-admin-page.php:220
msgid "Customizer"
msgstr "Personnalisation"

#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:503
msgid "Customize Email Template:"
msgstr "Personnaliser le modèle d’email :"

#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:515
#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:540
#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:541
#: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:539
#: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:543
msgid "Customize Email Template"
msgstr "Personnaliser le modèle d’email"

#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:542
msgid "Edit Email Template"
msgstr "Modifier un modèle d’e-mail"

#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:543
msgid "Email Template updated with success!"
msgstr "Modèle d’email mis à jour avec succès !"

#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:544
msgid "Enter Email Template Name"
msgstr "Entrez le nom du modèle d’email"

#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:546
msgid "Save Template"
msgstr "Enregistrer le modèle"

#: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:548
msgid "Delete Email Template"
msgstr "Supprimer un modèle d’email"

#: inc/admin-pages/class-event-list-admin-page.php:169
#, fuzzy
msgid "Event removed successfully."
msgstr "Objet supprimé avec succès."

#: inc/admin-pages/class-event-list-admin-page.php:170
#, fuzzy
msgid "Search Event"
msgstr "Sélectionnez un evènement"

#: inc/admin-pages/class-event-list-admin-page.php:222
msgid "View Logs"
msgstr "Voir les logs"

#: inc/admin-pages/class-event-view-admin-page.php:132
#: inc/list-tables/class-event-list-table.php:215
msgid "Event Message"
msgstr "Message de l’événement"

#: inc/admin-pages/class-event-view-admin-page.php:207
#: inc/admin-pages/class-event-view-admin-page.php:219
#: inc/admin-pages/class-event-view-admin-page.php:244
msgid "Edit Event"
msgstr "Modifier l'événement"

#: inc/admin-pages/class-event-view-admin-page.php:207
#: inc/admin-pages/class-event-view-admin-page.php:245
msgid "Add new Event"
msgstr "Ajouter un nouvel évènement"

#: inc/admin-pages/class-event-view-admin-page.php:246
msgid "Event updated with success!"
msgstr "Evénement mis à jour avec succès !"

#: inc/admin-pages/class-event-view-admin-page.php:247
msgid "Enter Event"
msgstr "Enter Event"

#: inc/admin-pages/class-event-view-admin-page.php:249
msgid "Save Event"
msgstr "Sauvegarder l'évenement"

#: inc/admin-pages/class-event-view-admin-page.php:251
msgid "Delete Event"
msgstr "Supprimer l'événement"

#: inc/admin-pages/class-hosting-integration-wizard-admin-page.php:117
#, fuzzy
msgid "Integration Setup"
msgstr "Configuration de l'intégration"

#: inc/admin-pages/class-hosting-integration-wizard-admin-page.php:129
#, fuzzy
msgid "Host Provider Integration"
msgstr "Intégration du fournisseur d'hébergement"

#: inc/admin-pages/class-hosting-integration-wizard-admin-page.php:143
msgid "Activation"
msgstr "Activation"

#: inc/admin-pages/class-hosting-integration-wizard-admin-page.php:148
#: inc/ui/class-domain-mapping-element.php:293
#: views/wizards/host-integrations/cloudflare-instructions.php:9
#: views/wizards/host-integrations/gridpane-instructions.php:8
#: views/wizards/host-integrations/runcloud-instructions.php:9
msgid "Instructions"
msgstr "Instructions"

#: inc/admin-pages/class-hosting-integration-wizard-admin-page.php:152
#: inc/integrations/host-providers/class-base-host-provider.php:221
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"

#: inc/admin-pages/class-hosting-integration-wizard-admin-page.php:157
#, fuzzy
msgid "Testing Integration"
msgstr "Intégration des tests"

#: inc/admin-pages/class-hosting-integration-wizard-admin-page.php:161
#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:552
#: views/dashboard-widgets/thank-you.php:280
msgid "Ready!"
msgstr "Prêt !"

#: inc/admin-pages/class-invoice-template-customize-admin-page.php:147
#, fuzzy
msgid ""
"Changes to this template will be applied to all PDF invoices generated after "
"the change. <br><br>Existing PDF Invoices will not be affected unless "
"explicitly re-generated"
msgstr ""
"Les modifications apportées à ce modèle seront appliquées à toutes les "
"factures PDF générées après la modification <br><br>Les factures PDF "
"existantes ne seront pas affectées, sauf si elles sont explicitement "
"générées à nouveau"

#: inc/admin-pages/class-invoice-template-customize-admin-page.php:170
#: inc/admin-pages/class-template-previewer-customize-admin-page.php:129
msgid "Colors"
msgstr "Couleurs"

#: inc/admin-pages/class-invoice-template-customize-admin-page.php:171
#: inc/admin-pages/class-template-previewer-customize-admin-page.php:130
msgid "Images"
msgstr "Images"

#: inc/admin-pages/class-invoice-template-customize-admin-page.php:177
#, fuzzy
msgid "Paid Tag"
msgstr "Tag payant"

#: inc/admin-pages/class-invoice-template-customize-admin-page.php:178
#, fuzzy
msgid "e.g. Paid."
msgstr "par exemple, payé."

#: inc/admin-pages/class-invoice-template-customize-admin-page.php:179
#: inc/admin-pages/class-invoice-template-customize-admin-page.php:263
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:291
#: inc/invoices/class-invoice.php:265
msgid "Paid"
msgstr "Payé"

#: inc/admin-pages/class-invoice-template-customize-admin-page.php:190
msgid "Font-Family"
msgstr "Famille de police"

#: inc/admin-pages/class-invoice-template-customize-admin-page.php:193
msgid "Sans-Serif"
msgstr "Sans Serif"

#: inc/admin-pages/class-invoice-template-customize-admin-page.php:194
msgid "Serif"
msgstr "Serif"

#: inc/admin-pages/class-invoice-template-customize-admin-page.php:195
msgid "Mono"
msgstr "Mono"

#: inc/admin-pages/class-invoice-template-customize-admin-page.php:208
#, fuzzy
msgid "e.g. Extra Info about the Invoice."
msgstr "par exemple, Informations supplémentaires sur la facture."

#: inc/admin-pages/class-invoice-template-customize-admin-page.php:221
msgid "Primary Color"
msgstr "Couleur principale"

#: inc/admin-pages/class-invoice-template-customize-admin-page.php:235
#, fuzzy
msgid "You can set a different logo to be used on the invoice."
msgstr "Vous pouvez définir un logo différent à utiliser sur la facture."

#: inc/admin-pages/class-invoice-template-customize-admin-page.php:247
msgid "This will be added to the top of the generated PDF."
msgstr ""

#: inc/admin-pages/class-invoice-template-customize-admin-page.php:297
#: inc/admin-pages/class-invoice-template-customize-admin-page.php:309
#: inc/admin-pages/class-invoice-template-customize-admin-page.php:334
#: inc/admin-pages/class-invoice-template-customize-admin-page.php:335
#, fuzzy
msgid "Customize Invoice Template"
msgstr "Personnaliser le modèle de facture"

#: inc/admin-pages/class-invoice-template-customize-admin-page.php:336
#, fuzzy
msgid "Edit Invoice Template"
msgstr "Modifier le modèle de facture"

#: inc/admin-pages/class-invoice-template-customize-admin-page.php:337
#, fuzzy
msgid "Invoice Template updated with success!"
msgstr "Modèle de facture mis à jour avec succès !"

#: inc/admin-pages/class-invoice-template-customize-admin-page.php:338
#, fuzzy
msgid "Enter Invoice Template Name"
msgstr "Entrez le nom du modèle de facture"

#: inc/admin-pages/class-invoice-template-customize-admin-page.php:340
#: inc/admin-pages/class-invoice-template-customize-admin-page.php:341
#, fuzzy
msgid "Save Invoice Template"
msgstr "Sauvegarder le modèle de facture"

#: inc/admin-pages/class-jobs-list-admin-page.php:115
#: inc/admin-pages/class-jobs-list-admin-page.php:127
#: inc/admin-pages/class-jobs-list-admin-page.php:139
msgid "Jobs"
msgstr "Emplois"

#: inc/admin-pages/class-list-admin-page.php:126
msgid "Object removed successfully."
msgstr "Objet supprimé avec succès."

#: inc/admin-pages/class-list-admin-page.php:127
msgid "Search Object"
msgstr "Cherchez l’objet"

#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:126
#: inc/functions/markup-helpers.php:140 views/base/checkout-forms/steps.php:31
#: views/base/checkout-forms/steps.php:38
#: views/base/checkout-forms/steps.php:276
#: views/base/checkout-forms/steps.php:283
msgid "Preview"
msgstr "Aperçu"

#. translators: %s is the date, using the site format options
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:134
#, fuzzy
msgid ""
"There is a change scheduled to take place on this membership in <strong>%s</"
"strong>. You can preview the changes here. Scheduled changes are usually "
"created by downgrades."
msgstr ""
"Il y a un changement prévu sur cette adhésion en <strong>%s</strong>. Vous "
"pouvez prévisualiser les changements ici. Les changements planifiés sont "
"généralement créés par des déclassements."

#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:222
#, fuzzy
msgid "This will start the transfer of assets from one customer to another."
msgstr "Le transfert d'actifs d'un client à l'autre sera ainsi lancé."

#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:276
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1300
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1436
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1588
#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:261
#, fuzzy
msgid "Membership not found."
msgstr "Adhésion non trouvée."

#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:284
#, fuzzy
msgid "Target customer not found."
msgstr "Client cible non trouvé."

#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:290
#, fuzzy
msgid "Cannot transfer to the same customer."
msgstr "Ne peut être transféré au même client."

#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:342
msgid "Membership Status"
msgstr "Statut d'abonnement"

#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:349
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:956
msgid "Reference ID"
msgstr "Réference ID"

#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:363
#: inc/admin-pages/class-membership-list-admin-page.php:102
#: inc/admin-pages/class-payment-list-admin-page.php:88
#: inc/admin-pages/class-product-list-admin-page.php:88
#: inc/admin-pages/class-product-list-admin-page.php:100
#: inc/admin-pages/class-product-list-admin-page.php:112
#: inc/admin-pages/class-top-admin-nav-menu.php:106
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-pricing-table.php:183
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-products.php:161
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-products.php:162
#: inc/debug/class-debug.php:176
#: inc/list-tables/class-customers-membership-list-table.php:71
#: inc/list-tables/class-product-list-table.php:39
#: views/checkout/register.php:11 views/emails/admin/payment-received.php:19
#: views/emails/customer/payment-received.php:19
#: views/emails/customer/renewal-payment-created.php:19 views/ui/jumper.php:59
msgid "Products"
msgstr "Produits"

#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:381
#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:372
#, fuzzy
msgid "Linked Customer"
msgstr "Client lié"

#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:387
msgid "Membership Options"
msgstr "Options d'abonnement"

#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:392
#, fuzzy
msgid "General membership options"
msgstr "Options générales d'adhésion"

#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:397
#, fuzzy
msgid "Is Blocking?"
msgstr "C'est le blocage ?"

#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:398
#, fuzzy
msgid ""
"Should we block access to the site, plugins, themes, and services after the "
"expiration date is reached?"
msgstr ""
"Devons-nous bloquer l'accès au site, aux plugins, aux thèmes et aux services "
"une fois la date d'expiration atteinte ?"

#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:405
#, fuzzy
msgid "Billing information for this particular membership."
msgstr "Informations de facturation pour cette adhésion particulière."

#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:429
#, fuzzy
msgid "The membership current status."
msgstr "Le statut actuel de l'adhésion."

#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:442
#, fuzzy
msgid "Cancel on gateway"
msgstr "Annulé à"

#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:443
msgid "If enable we will also cancel the subscription on payment method"
msgstr ""

#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:457
#, fuzzy
msgid "Search a Customer..."
msgstr "Rechercher un client..."

#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:458
#, fuzzy
msgid "The owner of this membership."
msgstr "Le propriétaire de cette adhésion."

#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:477
#, fuzzy
msgid ""
"Changing the customer will transfer this membership and all its assets, "
"including sites, to the new customer."
msgstr ""
"Le changement de client entraîne le transfert de cette adhésion et de tous "
"ses actifs, y compris les sites, au nouveau client."

#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:498
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:510
msgid "Transfer Membership"
msgstr "Transférer l’adhésion"

#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:541
msgid "Billing Amount"
msgstr "Montant facturé"

#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:558
#: views/dashboard-widgets/current-membership.php:137
#: views/emails/admin/domain-created.php:109
#: views/emails/admin/payment-received.php:94
#: views/emails/admin/site-published.php:60
msgid "Initial Amount"
msgstr "Montant initial"

#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:559
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:747
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:764
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:487
msgid "E.g. %s"
msgstr "Par exemple, %s"

#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:560
#, fuzzy
msgid "The initial amount collected on the first payment."
msgstr "Le montant initial perçu lors du premier paiement."

#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:578
msgid "Is Recurring"
msgstr "Est r&eacute;current"

#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:579
#, fuzzy
msgid "Use this option to manually enable or disable this membership."
msgstr ""
"Utilisez cette option pour activer ou désactiver manuellement cette adhésion."

#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:596
msgid "Recurring Amount"
msgstr "Montant récurrent"

#. translators: placeholder %1$s is the amount, %2$s is the duration (such as
#. 1, 2, 3), and %3$s is the unit (such as month, year, week)
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:598
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:363
#, fuzzy
msgid "The customer will be charged %1$s every %2$s %3$s(s)."
msgstr "Le client pourra créer %s article(s) de ce type."

#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:634
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:401
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:455
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:763
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-period-selection.php:253
#: inc/functions/date.php:110
msgid "Days"
msgstr "Jours"

#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:635
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:402
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:456
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:764
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-period-selection.php:254
msgid "Weeks"
msgstr "Semaines"

#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:636
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:403
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:457
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:765
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-period-selection.php:255
#: inc/functions/date.php:114
msgid "Months"
msgstr "Mois"

#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:637
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:404
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:458
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:766
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-period-selection.php:256
#: inc/functions/date.php:118
msgid "Years"
msgstr "Années"

#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:644
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:411
msgid "Billing Cycles"
msgstr "Cycles de Facturation"

#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:645
#, fuzzy
msgid "E.g. 0"
msgstr "Par exemple, 0"

#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:646
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:413
#, fuzzy
msgid ""
"How many times should we bill this customer. Leave 0 to charge until "
"cancelled."
msgstr ""
"Combien de fois devons-nous facturer ce client. Laissez 0 pour facturer "
"jusqu'à l'annulation."

#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:656
#: views/dashboard-widgets/current-membership.php:151
msgid "Times Billed"
msgstr "Temps facturé"

#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:657
#, fuzzy
msgid "The number of times this membership was billed so far."
msgstr "Le nombre de fois où cet abonnement a été facturé jusqu'à présent."

#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:668
msgid "Auto-Renew?"
msgstr "Renouvellement automatique?"

#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:669
#, fuzzy
msgid ""
"Activating this will tell the gateway to try to automatically charge for "
"this membership."
msgstr ""
"En l'activant, vous indiquez à la passerelle d'essayer de facturer "
"automatiquement cette adhésion."

#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:681
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:1054
#: inc/country/us/ak.php:60 inc/country/us/fl.php:271
#: inc/list-tables/class-customers-membership-list-table.php:76
#: inc/list-tables/class-customers-payment-list-table.php:63
#: inc/list-tables/class-payment-list-table.php:229
msgid "Gateway"
msgstr "Passerelle"

#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:682
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:683
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:1055
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:1056
#, fuzzy
msgid "e.g. stripe"
msgstr "par exemple, la rayure"

#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:684
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:1057
#, fuzzy
msgid "Payment gateway used to process the payment."
msgstr "Passerelle de paiement utilisée pour traiter le paiement."

#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:711
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:752
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:1084
#, fuzzy
msgid "View on Gateway &rarr;"
msgstr "Vue sur la passerelle →"

#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:725
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:726
#, fuzzy
msgid "Gateway Customer ID"
msgstr "ID client de la passerelle"

#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:766
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:767
#, fuzzy
msgid "Gateway Subscription ID"
msgstr "ID de l'abonnement à la passerelle"

#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:782
#, fuzzy
msgid "Sync with Gateway"
msgstr "Synchronisation avec la passerelle"

#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:797
msgid "Expires at"
msgstr "Expire "

#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:798
#, fuzzy
msgid "Last Renewed at"
msgstr "Renouvelé en dernier lieu à"

#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:799
#, fuzzy
msgid "Trial Ends at"
msgstr "Le procès se termine à"

#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:800
#, fuzzy
msgid "Cancelled at"
msgstr "Annulé à"

#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:828
#, fuzzy
msgid "Convert to Lifetime"
msgstr "Convertir en durée de vie"

#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:837
#, fuzzy
msgid "Important Timestamps"
msgstr "Horodatage important"

#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:865
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:877
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:902
msgid "Edit Membership"
msgstr "Modifier l’abonnement"

#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:865
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:903
#, fuzzy
msgid "Add new Membership"
msgstr "Ajouter une nouvelle adhésion"

#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:904
#, fuzzy
msgid "Membership updated with success!"
msgstr "L'adhésion est mise à jour avec succès !"

#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:905
#, fuzzy
msgid "Enter Membership Name"
msgstr "Entrez le nom de l'adhérent"

#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:906
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:1201
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:978
#, fuzzy
msgid "This name will be used on pricing tables, invoices, and more."
msgstr "Ce nom sera utilisé sur les tableaux de prix, les factures, etc."

#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:907
msgid "Save Membership"
msgstr "Sauvegarder l'Adhésion"

#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:909
msgid "Delete Membership"
msgstr "Supprimer le membership"

#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1032
msgid "&larr; Go back"
msgstr "← Retour en arrière"

#. translators: %s is the date, using the site format options
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1040
#, fuzzy
msgid ""
"This is a <strong>preview</strong>. This page displays the final stage of "
"the membership after the changes scheduled for <strong>%s</strong>. Saving "
"here will persist these changes, so be careful."
msgstr ""
"Ceci est un <strong>aperçu</strong>. Cette page affiche l'étape finale de "
"l'adhésion après les modifications prévues pour le <strong>%s</strong>. "
"L'enregistrement de cette page entraînera la persistance de ces changements, "
"soyez donc prudent."

#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1204
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:668
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:682
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-order-bump.php:178
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-products.php:60
#: inc/list-tables/class-membership-list-table.php:189
#: inc/list-tables/class-product-list-table.php:38
#: views/checkout/paypal/confirm.php:90
#: views/dashboard-statistics/widget-revenue.php:68
#: views/dashboard-widgets/thank-you.php:377
msgid "Product"
msgstr "Produit"

#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1205
msgid "Search product..."
msgstr "Rechercher un produit..."

#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1219
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1351
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:724
#: inc/list-tables/class-membership-line-item-list-table.php:91
#: inc/list-tables/class-membership-line-item-list-table.php:103
#: inc/list-tables/class-payment-line-item-list-table.php:53
msgid "Quantity"
msgstr "Quantité"

#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1230
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1512
msgid "Update Pricing"
msgstr "Mettre à jour la liste de prix"

#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1231
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1363
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1513
#, fuzzy
msgid ""
"Checking this box will update the membership pricing. Otherwise, the "
"products will be added without changing the membership prices."
msgstr ""
"Si vous cochez cette case, le prix de l'adhésion sera mis à jour. Dans le "
"cas contraire, les produits seront ajoutés sans que les prix d'adhésion "
"soient modifiés."

#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1238
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1520
#, fuzzy
msgid "Sync with Payment Gateway"
msgstr "Synchronisation avec la passerelle de paiement"

#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1239
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1371
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1521
#, fuzzy
msgid ""
"Checking this box will trigger a sync event to update the membership on the "
"payment gateway associated with this membership. Not all payment gateways "
"offer support to this feature."
msgstr ""
"En cochant cette case, un événement de synchronisation sera déclenché pour "
"mettre à jour l'adhésion sur la passerelle de paiement associée à cette "
"adhésion. Toutes les passerelles de paiement ne prennent pas en charge cette "
"fonctionnalité."

#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1250
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1382
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1532
#, fuzzy
msgid ""
"The payment gateway currently linked to this membership does not support "
"subscription updates. If you move forward, the auto-renew status of this "
"membership will be disabled and your customer will be required to renew it "
"manually."
msgstr ""
"La passerelle de paiement actuellement liée à cette adhésion ne prend pas en "
"charge les mises à jour d'abonnement. Si vous poursuivez, le statut de "
"renouvellement automatique de cet abonnement sera désactivé et votre client "
"devra le renouveler manuellement."

#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1259
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1260
#: inc/admin-pages/class-product-list-admin-page.php:127
msgid "Add Product"
msgstr "Ajouter un produit"

#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1310
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1446
#: inc/list-tables/class-product-list-table.php:214
msgid "Product not found."
msgstr "Aucun produit trouvé."

#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1362
#, fuzzy
msgid "Update Pricing?"
msgstr "Mise à jour de la tarification ?"

#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1370
#, fuzzy
msgid "Sync with Payment Gateway?"
msgstr "Synchronisation avec la passerelle de paiement ?"

#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1391
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1392
msgid "Remove Product"
msgstr "Supprimer le produit"

#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1495
#: inc/country/es/ar.php:460 inc/database/products/class-product-type.php:58
msgid "Plan"
msgstr "Plan"

#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1496
#, fuzzy
msgid "Search new Plan..."
msgstr "Rechercher un nouveau plan..."

#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1497
#, fuzzy
msgid "Select a new plan for this membership."
msgstr "Sélectionnez un nouveau plan pour cette adhésion."

#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1541
#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1542
#, fuzzy
msgid "Change Product"
msgstr "Changer de produit"

#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1598
#, fuzzy
msgid "Plan not found."
msgstr "Plan non trouvé."

#: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1608
#, fuzzy
msgid "No change performed. The same plan selected."
msgstr "Aucun changement effectué. Le même plan est sélectionné."

#: inc/admin-pages/class-membership-list-admin-page.php:90
#, fuzzy
msgid "Search Customer..."
msgstr "Rechercher un client..."

#: inc/admin-pages/class-membership-list-admin-page.php:91
#, fuzzy
msgid "The customer to attach this membership to."
msgstr "Le client auquel il faut rattacher cette adhésion."

#: inc/admin-pages/class-membership-list-admin-page.php:103
#: inc/admin-pages/class-payment-list-admin-page.php:89
msgid "Search Products..."
msgstr "Recherche de produits..."

#: inc/admin-pages/class-membership-list-admin-page.php:104
#, fuzzy
msgid "You can add multiples products to this membership."
msgstr "Vous pouvez ajouter plusieurs produits à cette adhésion."

#: inc/admin-pages/class-membership-list-admin-page.php:118
#: inc/api/class-register-endpoint.php:365
#, fuzzy
msgid "The membership status."
msgstr "Le statut de membre."

#: inc/admin-pages/class-membership-list-admin-page.php:125
#: inc/list-tables/class-membership-list-table.php:215
msgid "Lifetime"
msgstr "A vie"

#: inc/admin-pages/class-membership-list-admin-page.php:126
#, fuzzy
msgid "Activate this toggle to mark the newly created membership as lifetime."
msgstr ""
"Activez ce bouton pour marquer l'adhésion nouvellement créée comme étant à "
"vie."

#: inc/admin-pages/class-membership-list-admin-page.php:134
#, fuzzy
msgid "Set the expiration date of the membership to be created."
msgstr "Définissez la date d'expiration de l'adhésion à créer."

#: inc/admin-pages/class-membership-list-admin-page.php:151
msgid "Create Membership"
msgstr "Créer une adhésion"

#: inc/admin-pages/class-membership-list-admin-page.php:193
#, fuzzy
msgid "Products can not be empty."
msgstr "Les produits ne peuvent pas être vides."

#: inc/admin-pages/class-membership-list-admin-page.php:204
#, fuzzy
msgid "The selected customer does not exist."
msgstr "Le client sélectionné n'existe pas."

#: inc/admin-pages/class-membership-list-admin-page.php:257
#, fuzzy
msgid "Membership removed successfully."
msgstr "Objet supprimé avec succès."

#: inc/admin-pages/class-membership-list-admin-page.php:258
#, fuzzy
msgid "Search Membership"
msgstr "Recherche de membres..."

#: inc/admin-pages/class-membership-list-admin-page.php:309
msgid "Add Membership"
msgstr "Ajouter abonnement"

#: inc/admin-pages/class-migration-alert-admin-page.php:115
#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:517
msgid "Migration"
msgstr "Migration"

#: inc/admin-pages/class-migration-alert-admin-page.php:127
#, fuzzy
msgid "WP Ultimo Migration Alert"
msgstr "Intégration de WP Ultimo"

#: inc/admin-pages/class-migration-alert-admin-page.php:141
msgid "Alert!"
msgstr ""

#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:220
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:378
msgid "Payment not found."
msgstr "Paiement introuvable."

#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:263
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:264
msgid "Refund Amount"
msgstr "Montant du remboursement"

#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:284
#, fuzzy
msgid "Cancel Related Membership?"
msgstr "Annuler une adhésion connexe ?"

#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:285
#, fuzzy
msgid "Checking this option will cancel the membership as well."
msgstr "En cochant cette option, l'adhésion sera également annulée."

#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:292
#, fuzzy
msgid ""
"Confirming the refund might not immediately change the status of the "
"payment, as each gateway handles refunds differently and WP Ultimo relies on "
"the gateway reporting a successful refund before changing the status."
msgstr ""
"La confirmation du remboursement peut ne pas modifier immédiatement le "
"statut du paiement, car chaque passerelle traite les remboursements "
"différemment et WP Ultimo attend que la passerelle signale un remboursement "
"réussi avant de modifier le statut."

#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:301
#, fuzzy
msgid "Confirm Refund"
msgstr "Confirmer le remboursement"

#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:312
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:313
#: inc/models/class-checkout-form.php:709
#: inc/models/class-checkout-form.php:743
#: inc/models/class-checkout-form.php:787
msgid "Next Step"
msgstr "Étape suivante"

#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:327
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:328
msgid "Issue Refund"
msgstr "Émettre un remboursement"

#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:387
#, fuzzy
msgid "The refund amount is out of bounds."
msgstr "Le montant du remboursement est hors limites."

#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:399
#, fuzzy
msgid "This payment is not in a refundable state."
msgstr "Ce paiement n'est pas remboursable."

#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:450
#, fuzzy
msgid "Payment gateway not found."
msgstr "La passerelle de paiement n'a pas été trouvée."

#. translators: %s is the exception error message.
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:480
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:489
msgid "An error occurred: %s"
msgstr "Une erreur s'est produite : %s"

#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:542
#, fuzzy
msgid "The product was not found."
msgstr "Le produit n'a pas été trouvé."

#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:579
#, fuzzy
msgid "The line item type is invalid."
msgstr "Le type de poste n'est pas valide."

#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:656
msgid "Additional Info"
msgstr "Informations complémentaires"

#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:657
#, fuzzy
msgid "Tax Info"
msgstr "Info fiscale"

#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:665
#, fuzzy
msgid "Line Item Type"
msgstr "Type de poste"

#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:666
#, fuzzy
msgid "Select the line item type."
msgstr "Sélectionnez le type de poste."

#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:669
#: inc/list-tables/class-payment-list-table.php:219
msgid "Refund"
msgstr "Remboursement"

#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:670
msgid "Fee"
msgstr "Frais"

#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:671
#: inc/checkout/class-cart.php:1279
msgid "Credit"
msgstr "Crédit"

#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:683
#, fuzzy
msgid "Product associated with this line item."
msgstr "Produit associé à ce poste."

#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:684
msgid "Search Products"
msgstr "Recherche produits"

#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:701
#, fuzzy
msgid "Line Item Title"
msgstr "Titre du poste"

#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:702
#, fuzzy
msgid "E.g. Extra Charge"
msgstr "Ex. : Frais supplémentaires"

#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:703
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:713
#, fuzzy
msgid "This is used when generating invoices."
msgstr "Elle est utilisée lors de la génération de factures."

#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:711
#, fuzzy
msgid "Line Item Description"
msgstr "Description du poste"

#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:712
#, fuzzy
msgid "E.g. This service was done to improve performance."
msgstr ""
"Par exemple, ce service a été effectué pour améliorer les performances."

#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:725
#, fuzzy
msgid "Item quantity."
msgstr "Quantité d'articles."

#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:727
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:412
msgid "E.g. 1"
msgstr "Ex : 1"

#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:745
#: inc/list-tables/class-line-item-list-table.php:227
#: inc/list-tables/class-payment-line-item-list-table.php:58
msgid "Unit Price"
msgstr "Prix unitaire"

#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:746
#, fuzzy
msgid ""
"Item unit price. This is multiplied by the quantity to calculate the sub-"
"total."
msgstr ""
"Prix unitaire de l'article. Il est multiplié par la quantité pour calculer "
"le sous-total."

#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:762
#: views/emails/admin/domain-created.php:103
#: views/emails/admin/payment-received.php:88
#: views/emails/admin/site-published.php:54
msgid "Amount"
msgstr "Montant"

#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:763
#, fuzzy
msgid "Refund, credit or fee amount."
msgstr "Montant du remboursement, du crédit ou des frais."

#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:779
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:812
msgid "Is Taxable?"
msgstr "Est ce Taxable?"

#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:780
#, fuzzy
msgid "Checking this box will toggle the tax controls."
msgstr "Si vous cochez cette case, les contrôles des taxes seront basculés."

#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:792
msgid "Tax Label"
msgstr "Libellé de la taxe"

#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:793
#, fuzzy
msgid "E.g. ES VAT"
msgstr "Par exemple, ES TVA"

#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:794
#, fuzzy
msgid "Tax description. This is shown on invoices to end customers."
msgstr ""
"Description de la taxe. Elle figure sur les factures adressées aux clients "
"finaux."

#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:802
#: inc/tax/class-tax.php:195
msgid "Tax Rate"
msgstr "Taux de TVA"

#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:803
#, fuzzy
msgid "Tax rate and type to apply to this item."
msgstr "Taux et type de taxe à appliquer à cet article."

#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:825
#, fuzzy
msgid "Flat Rate ($)"
msgstr "Taux fixe ($)"

#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:882
msgid "Refund Payment"
msgstr "Remboursement"

#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:893
#, fuzzy
msgid "Add Line Item"
msgstr "Ajouter un poste"

#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:949
msgid "Payment Status"
msgstr "Statut du paiement"

#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:961
#: inc/list-tables/class-line-item-list-table.php:231
#: inc/list-tables/class-payment-list-table-widget.php:233
#: inc/list-tables/class-payment-list-table.php:191
#: inc/list-tables/customer-panel/class-invoice-list-table.php:35
#: views/checkout/paypal/confirm.php:91 views/checkout/paypal/confirm.php:128
#: views/dashboard-widgets/current-membership.php:317
#: views/dashboard-widgets/thank-you.php:90
#: views/dashboard-widgets/thank-you.php:198
#: views/dashboard-widgets/thank-you.php:378
#: views/dashboard-widgets/thank-you.php:421
#: views/emails/admin/payment-received.php:37
#: views/emails/customer/payment-received.php:37
#: views/emails/customer/renewal-payment-created.php:37
#: views/invoice/template.php:228 views/payments/tax-details.php:24
msgid "Total"
msgstr "Total"

#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:969
#: inc/list-tables/class-line-item-list-table.php:39
msgid "Line Items"
msgstr "Ligne Elements"

#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:977
#, fuzzy
msgid "Tax Rate Breakthrough"
msgstr "Percée du taux d'imposition"

#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:983
msgid "Payment Options"
msgstr "Options de paiement"

#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:1012
#, fuzzy
msgid "The payment current status."
msgstr "Le statut actuel du paiement."

#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:1025
#, fuzzy
msgid "Activate Membership?"
msgstr "Activer l'adhésion ?"

#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:1026
#, fuzzy
msgid ""
"This payment belongs to a pending membership. If you toggle this option, "
"this change in status will also apply to the membership. If any sites are "
"pending, they are also going to be published automatically."
msgstr ""
"Ce paiement appartient à une adhésion en cours. Si vous basculez cette "
"option, ce changement de statut s'appliquera également à l'adhésion. Si des "
"sites sont en attente, ils vont également être publiés automatiquement."

#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:1035
#: inc/admin-pages/class-payment-list-admin-page.php:112
#: inc/list-tables/class-membership-list-table-widget.php:40
#: inc/list-tables/class-membership-list-table.php:38
#: inc/list-tables/class-payment-list-table.php:190
#: inc/list-tables/class-site-list-table.php:287
#: inc/ui/class-current-membership-element.php:110
#: views/emails/admin/domain-created.php:98
#: views/emails/admin/payment-received.php:83
#: views/emails/admin/site-published.php:49
msgid "Membership"
msgstr "Adhésion"

#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:1036
#: inc/admin-pages/class-payment-list-admin-page.php:114
#, fuzzy
msgid "The membership associated with this payment."
msgstr "L'adhésion associée à ce paiement."

#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:1098
#, fuzzy
msgid "Gateway Payment ID"
msgstr "ID de paiement de la passerelle"

#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:1099
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:1100
#, fuzzy
msgid "e.g. EX897540987913"
msgstr "par exemple EX897540987913"

#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:1101
#, fuzzy
msgid "This will usually be set automatically by the payment gateway."
msgstr ""
"Ce paramètre est généralement défini automatiquement par la passerelle de "
"paiement."

#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:1112
msgid "Invoice Number"
msgstr "Numéro de facture"

#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:1113
#, fuzzy
msgid "e.g. 20"
msgstr "par exemple, 20"

#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:1114
#, fuzzy
msgid ""
"This number gets saved automatically when a payment transitions to a "
"complete state. You can change it to generate invoices with a particular "
"number. The number chosen here has no effect on other invoices in the "
"platform."
msgstr ""
"Ce numéro est enregistré automatiquement lorsqu'un paiement passe à l'état "
"complet. Vous pouvez le modifier pour générer des factures avec un numéro "
"particulier. Le numéro choisi ici n'a aucun effet sur les autres factures de "
"la plate-forme."

#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:1115
#, fuzzy
msgid "The invoice number for this particular payment."
msgstr "Le numéro de facture pour ce paiement particulier."

#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:1136
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:1148
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:1197
msgid "Edit Payment"
msgstr "Modifier le paiement"

#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:1136
#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:1198
#, fuzzy
msgid "Add new Payment"
msgstr "Ajouter un nouveau paiement"

#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:1168
msgid "Generate Invoice"
msgstr "Générer la Facture"

#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:1176
msgid "Payment URL"
msgstr "Lien du paiement"

#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:1199
#, fuzzy
msgid "Payment updated with success!"
msgstr "Paiement mis à jour avec succès !"

#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:1200
#, fuzzy
msgid "Enter Payment Name"
msgstr "Entrez le nom du paiement"

#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:1202
msgid "Save Payment"
msgstr "Enregistrer le paiement"

#: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:1204
msgid "Delete Payment"
msgstr "Supprimer le paiement"

#: inc/admin-pages/class-payment-list-admin-page.php:90
#, fuzzy
msgid "Each product will be added as a line item."
msgstr "Chaque produit sera ajouté comme un article de ligne."

#: inc/admin-pages/class-payment-list-admin-page.php:105
#, fuzzy
msgid "The payment status to attach to the newly created payment."
msgstr "Le statut du paiement à attacher au paiement nouvellement créé."

#: inc/admin-pages/class-payment-list-admin-page.php:113
#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:454
#: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:391
#, fuzzy
msgid "Search Membership..."
msgstr "Recherche de membres..."

#: inc/admin-pages/class-payment-list-admin-page.php:127
#, fuzzy
msgid "Include Setup Fees"
msgstr "Inclure les frais d'installation"

#: inc/admin-pages/class-payment-list-admin-page.php:128
#, fuzzy
msgid ""
"Checking this box will include setup fees attached to the selected products "
"as well."
msgstr ""
"En cochant cette case, les frais d'installation liés aux produits "
"sélectionnés seront également inclus."

#: inc/admin-pages/class-payment-list-admin-page.php:133
#: inc/admin-pages/class-payment-list-admin-page.php:271
msgid "Add Payment"
msgstr "Ajouter un paiement"

#: inc/admin-pages/class-payment-list-admin-page.php:169
msgid "Invalid membership."
msgstr "Adhésion non valide."

#: inc/admin-pages/class-payment-list-admin-page.php:219
#, fuzzy
msgid "Payment removed successfully."
msgstr "Objet supprimé avec succès."

#: inc/admin-pages/class-payment-list-admin-page.php:220
#, fuzzy
msgid "Search Payment"
msgstr "Enregistrer le paiement"

#: inc/admin-pages/class-placeholders-admin-page.php:73
#: inc/admin-pages/class-placeholders-admin-page.php:85
#: inc/admin-pages/class-placeholders-admin-page.php:97
#, fuzzy
msgid "Edit Template Placeholders"
msgstr "Modifier les espaces réservés des modèles"

#: inc/admin-pages/class-placeholders-admin-page.php:112
#: views/email/widget-placeholders.php:36
msgid "Placeholder"
msgstr "Etiquette"

#: inc/admin-pages/class-placeholders-admin-page.php:136
#: inc/admin-pages/class-tax-rates-admin-page.php:143
#: views/checkout/templates/order-summary/simple.php:45
#: views/dashboard-statistics/widget-tax-by-code.php:17
#: views/dashboard-statistics/widget-tax-by-code.php:48
#: views/emails/admin/payment-received.php:31
#: views/emails/customer/payment-received.php:31
#: views/emails/customer/renewal-payment-created.php:31
#: views/invoice/template.php:224
msgid "Tax"
msgstr "Taxe"

#: inc/admin-pages/class-placeholders-admin-page.php:137
#: inc/admin-pages/class-tax-rates-admin-page.php:144
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this rows?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ces rangs ?"

#: inc/admin-pages/class-placeholders-admin-page.php:138
#: inc/admin-pages/class-tax-rates-admin-page.php:145
#, fuzzy
msgid "Are you sure you want to delete this tax category?"
msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette catégorie de taxe ?"

#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:121
#, fuzzy
msgid "On adding a new product..."
msgstr "Ajouter un nouveau produit"

#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:123
msgid ""
"You just successfully added a new product to your WP Ultimo network and "
"that's awesome!"
msgstr ""

#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:124
msgid ""
"Keep in mind that newly created products do not appear automatically in your "
"checkout forms."
msgstr ""

#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:125
msgid ""
"To make a product available on registration, you will need to manually add "
"it to the pricing table field of your checkout forms."
msgstr ""

#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:130
#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:162
#, fuzzy
msgid "Go to Checkout Forms"
msgstr "Formulaires de paiement"

#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:159
#, fuzzy
msgid "Re-assign Memberships to"
msgstr "Réaffecter les adhésions à"

#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:160
msgid "Select Product..."
msgstr "Sélectionnez produit..."

#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:161
#, fuzzy
msgid ""
"The product you select here will be assigned to all the memberships attached "
"to the product you are deleting."
msgstr ""
"Le produit que vous sélectionnez ici sera attribué à toutes les adhésions "
"attachées au produit que vous supprimez."

#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:239
msgid "Product Description"
msgstr "Description du produit"

#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:241
#, fuzzy
msgid ""
"This description is made available for layouts and can be shown to end "
"customers."
msgstr ""
"Cette description est mise à disposition pour les mises en page et peut être "
"montrée aux clients finaux."

#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:251
msgid "Product Options"
msgstr "Options de Produit"

#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:285
msgid "Pricing Type"
msgstr "Type d'offre"

#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:286
#, fuzzy
msgid "Select Pricing Type"
msgstr "Sélectionnez le type de tarification"

#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:287
#, fuzzy
msgid "Products can be free, paid, or require further contact for pricing."
msgstr ""
"Les produits peuvent être gratuits, payants ou nécessiter un contact "
"supplémentaire pour la tarification."

#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:293
#: inc/models/class-product.php:663
msgid "Contact Us"
msgstr "Contactez-nous"

#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:304
msgid "Button Label"
msgstr "Nom du bouton"

#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:305
#, fuzzy
msgid "E.g. Contact us"
msgstr "Par exemple, contactez-nous"

#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:306
#, fuzzy
msgid "This will be used on the pricing table CTA button, as the label."
msgstr ""
"Il sera utilisé sur le bouton CTA du tableau des prix, comme étiquette."

#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:315
msgid "Button Link"
msgstr "Lien du bouton"

#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:316
#, fuzzy
msgid "E.g. https://contactus.page.com"
msgstr "Par exemple, https://contactus.page.com"

#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:317
#, fuzzy
msgid "This will be used on the pricing table CTA button."
msgstr "Il sera utilisé sur le bouton CTA du tableau des prix."

#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:326
msgid "Is Recurring?"
msgstr "Est-ce récurrent ?"

#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:327
#, fuzzy
msgid "Check this if this product has a recurring charge."
msgstr "Cochez cette case si ce produit est soumis à des frais récurrents."

#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:345
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:346
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:361
#: inc/country/us/ut.php:158
#: inc/list-tables/class-membership-list-table-widget.php:286
#: inc/list-tables/class-membership-list-table.php:190
#: inc/list-tables/class-product-list-table.php:267
#: views/invoice/template.php:216
msgid "Price"
msgstr "Prix"

#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:423
#, fuzzy
msgid "Offer Trial"
msgstr "Offre d'essai"

#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:424
#, fuzzy
msgid "Check if you want to add a trial period to this product."
msgstr "Cochez si vous voulez ajouter une période d'essai à ce produit."

#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:436
msgid "Trial"
msgstr "Essai"

#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:465
#, fuzzy
msgid "Add Setup Fee?"
msgstr "Ajouter des frais d'installation ?"

#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:466
#, fuzzy
msgid "Check if you want to add a setup fee."
msgstr "Cochez si vous voulez ajouter des frais d'installation."

#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:485
#: inc/list-tables/class-product-list-table.php:268
msgid "Setup Fee"
msgstr "Frais de paramétrage"

#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:486
#, fuzzy
msgid ""
"The setup fee will be added to the first charge, in addition to the regular "
"price of the product."
msgstr ""
"Les frais d'installation seront ajoutés à la première facture, en plus du "
"prix normal du produit."

#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:508
#, fuzzy
msgid ""
"Use this option to manually enable or disable this product for new sign-ups."
msgstr ""
"Utilisez cette option pour activer ou désactiver manuellement ce produit "
"pour les nouvelles inscriptions."

#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:515
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:520
msgid "Product Image"
msgstr "Image du produit"

#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:521
#, fuzzy
msgid "This image is used on product list tables and other places."
msgstr "Ce nom sera utilisé sur les tableaux de prix, les factures, etc."

#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:609
#, fuzzy
msgid "General product options such as product slug, type, etc."
msgstr ""
"Options générales sur les produits, telles que l'accroche du produit, le "
"type, etc."

#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:618
#: inc/list-tables/class-membership-line-item-list-table.php:116
msgid "Product Slug"
msgstr "Slug du produit"

#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:619
#, fuzzy
msgid "e.g. premium"
msgstr "par exemple, la prime"

#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:620
#, fuzzy
msgid "This serves as a id to the product in a number of different contexts."
msgstr ""
"Cela sert d'identifiant au produit dans un certain nombre de contextes "
"différents."

#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:622
#, fuzzy
msgid ""
"Lowercase alpha-numeric characters with dashes or underlines. No spaces "
"allowed."
msgstr ""
"Caractères alphanumériques minuscules avec tirets ou soulignés. Aucun espace "
"n'est autorisé."

#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:631
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:632
msgid "Product Type"
msgstr "Type de produit"

#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:633
#, fuzzy
msgid "Different product types have different options."
msgstr "Les différents types de produits ont des options différentes."

#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:642
msgid "Customer Role"
msgstr "Rôle du client"

#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:643
#, fuzzy
msgid ""
"Select the role WP Ultimo should use when adding the user to their newly "
"created site."
msgstr ""
"Sélectionnez le rôle que WP Ultimo doit utiliser lors de l'ajout de "
"l'utilisateur à son site nouvellement créé."

#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:660
#, fuzzy
msgid "Up & Downgrades"
msgstr "Up & Downgrades"

#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:661
#, fuzzy
msgid "Settings related to upgrade and downgrade flows."
msgstr "Paramètres liés aux flux de mise à niveau et de déclassement."

#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:667
#, fuzzy
msgid "Plan Group"
msgstr "Groupe du plan"

#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:668
#, fuzzy
msgid ""
"Add related plans to the same group to have them show up as upgrade/"
"downgrade paths."
msgstr ""
"Ajoutez des plans connexes au même groupe pour qu'ils apparaissent comme des "
"voies de mise à niveau ou de déclassement."

#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:669
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:681
#, fuzzy
msgid "Type and press enter to search and/or add."
msgstr "Tapez et appuyez sur la touche Entrée pour rechercher et/ou ajouter."

#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:672
msgid "Select Group"
msgstr "Sélectionner un groupe"

#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:679
msgid "Product Order"
msgstr "No de commande de produit"

#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:680
#, fuzzy
msgid ""
"Plans are shown in the order determined by this parameter, from the lowest "
"to the highest."
msgstr ""
"Les plans sont présentés dans l'ordre déterminé par ces paramètres, du plus "
"bas au plus haut."

#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:687
#, fuzzy
msgid "Offer Add-ons"
msgstr "Offres complémentaires"

#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:688
#, fuzzy
msgid "Search for a package or service"
msgstr "Recherche d'un paquet ou d'un service"

#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:689
#, fuzzy
msgid ""
"This products will be offered inside upgrade/downgrade forms as order bumps."
msgstr ""
"Ces produits seront proposés dans des formulaires de mise à niveau ou de "
"déclassement, en tant qu'augmentation de la commande."

#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:707
msgid "Price Variations"
msgstr "Variations de Prix"

#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:708
#, fuzzy
msgid "Discounts for longer membership commitments."
msgstr "Réductions pour les adhésions de longue durée."

#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:717
#, fuzzy
msgid "Enable Price Variations"
msgstr "Activer les variations de prix"

#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:718
#, fuzzy
msgid ""
"Price Variations are an easy way to offer discounted prices for longer "
"subscription commitments."
msgstr ""
"Les variations de prix sont un moyen simple de proposer des prix réduits "
"pour des engagements d'abonnement plus longs."

#. translators: 1 is the price, 2 is the duration and 3 the duration unit
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:727
#, fuzzy
msgid ""
"A discounted price of %1$s will be used when memberships are created with "
"the recurrency of %2$s %3$s(s) instead of the regular period."
msgstr ""
"Un prix réduit de %1$s sera utilisé lorsque les abonnements sont créés avec "
"la récurrence de %2$s %3$s(s) au lieu de la période normale."

#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:738
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-period-selection.php:228
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-select.php:197
#: inc/class-settings.php:930
#: inc/list-tables/class-membership-line-item-list-table.php:140
#: inc/list-tables/class-payment-line-item-list-table.php:82
#: views/checkout/templates/order-bump/simple.php:51
#: views/checkout/templates/order-summary/simple.php:80
#: views/checkout/templates/order-summary/simple.php:96
#: views/checkout/templates/order-summary/simple.php:260
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"

#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:743
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-period-selection.php:233
msgid "Duration"
msgstr "Durée"

#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:755
msgid "Period"
msgstr "Période"

#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:771
msgid "New Price"
msgstr "Nouveau Prix"

#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:784
#, fuzzy
msgid "Add new Price Variation"
msgstr "Ajouter une nouvelle variation de prix"

#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:803
#: inc/list-tables/class-line-item-list-table.php:230
#: inc/tax/class-dashboard-taxes-tab.php:65
#: inc/tax/class-dashboard-taxes-tab.php:153 inc/tax/class-tax.php:105
#: inc/tax/class-tax.php:106
#: views/checkout/templates/order-summary/simple.php:186
msgid "Taxes"
msgstr "Taxes"

#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:804
#, fuzzy
msgid "Tax settings for your products."
msgstr "Paramètres fiscaux pour vos produits."

#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:813
#, fuzzy
msgid "Enable this if you plan to collect taxes for this product."
msgstr ""
"Activez cette option si vous prévoyez de collecter des taxes pour ce produit."

#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:821
msgid "Tax Category"
msgstr "Catégorie taxe"

#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:822
#, fuzzy
msgid "Select the product tax category."
msgstr "Sélectionnez la catégorie de taxe sur les produits."

#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:834
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:877
#, fuzzy
msgid "Site Templates"
msgstr "Modèles de sites"

#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:835
#, fuzzy
msgid "Limit which site templates are available for this particular template."
msgstr "Limite les modèles de site disponibles pour ce modèle particulier."

#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:846
#, fuzzy
msgid "Allow Site Templates"
msgstr "Autoriser les modèles de sites"

#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:847
#, fuzzy
msgid ""
"Toggle this option on to allow this plan to use Site Templates. If this "
"option is disabled, sign-ups on this plan will get a default WordPress site."
msgstr ""
"Activez cette option pour permettre à ce plan d'utiliser des modèles de "
"site. Si cette option est désactivée, les inscriptions à ce plan obtiendront "
"un site WordPress par défaut."

#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:857
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:858
#, fuzzy
msgid "Site Template Selection Mode"
msgstr "Mode de sélection du modèle de site"

#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:859
#, fuzzy
msgid "Select the type of limitation you want to apply."
msgstr "Sélectionnez le type de limitation que vous souhaitez appliquer."

#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:860
#, fuzzy
msgid ""
"\"Default\" will follow the settings of the checkout form: if you have a "
"template selection field in there, all the templates selected will show up. "
"If no field is present, then a default WordPress site will be created. "
"<br><br>\"Assign Site Template\" forces new accounts with this plan to use a "
"particular template site (this option removes the template selection field "
"from the signup, if one exists). <br><br>Finally, \"Choose Available Site "
"Templates\", overrides the templates selected on the checkout form with the "
"templates selected here, while also giving you the chance of pre-select a "
"template to be used as default."
msgstr ""
"L'option \"Default\" suivra les paramètres du formulaire de paiement : si un "
"champ de sélection de modèle est présent, tous les modèles sélectionnés "
"s'afficheront. Si aucun champ n'est présent, un site WordPress par défaut "
"sera créé <br><br>L'option \"Assigner un modèle de site\" oblige les "
"nouveaux comptes de ce plan à utiliser un modèle de site particulier (cette "
"option supprime le champ de sélection du modèle dans le formulaire "
"d'inscription, s'il existe) <br><br>Enfin, \"Choisir les modèles de site "
"disponibles\" remplace les modèles sélectionnés dans le formulaire de "
"commande par les modèles sélectionnés ici, tout en vous donnant la "
"possibilité de présélectionner un modèle qui sera utilisé par défaut."

#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:863
#: inc/tax/class-tax.php:222 inc/ui/class-site-actions-element.php:287
#: views/limitations/plugin-selector.php:77
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"

#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:864
#, fuzzy
msgid "Assign Site Template"
msgstr "Attribuer un modèle de site"

#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:865
#, fuzzy
msgid "Choose Available Site Templates"
msgstr "Choisissez les modèles de site disponibles"

#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:878
#, fuzzy
msgid "Select the Site Template to assign."
msgstr "Sélectionnez le modèle de site à affecter."

#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:878
#, fuzzy
msgid "Customize the access level of each Site Template below."
msgstr "Personnalisez le niveau d'accès de chaque modèle de site ci-dessous."

#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:921
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:933
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:974
msgid "Edit Product"
msgstr "Modifier le produit"

#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:921
#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:975
#: views/memberships/product-list.php:16 views/memberships/product-list.php:20
msgid "Add new Product"
msgstr "Ajouter un nouveau produit"

#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:953
msgid "Click to copy Shareable Link"
msgstr ""

#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:976
#, fuzzy
msgid "Product updated with success!"
msgstr "Produit mis à jour avec succès !"

#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:977
#, fuzzy
msgid "Enter Product Name"
msgstr "Entrez le nom du produit"

#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:979
msgid "Save Product"
msgstr "Enregistrer le produit"

#: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:981
msgid "Delete Product"
msgstr "Supprimer ce produit"

#: inc/admin-pages/class-product-list-admin-page.php:74
#, fuzzy
msgid "Product removed successfully."
msgstr "Objet supprimé avec succès."

#: inc/admin-pages/class-product-list-admin-page.php:75
#, fuzzy
msgid "Search Product"
msgstr "Recherche produits"

#: inc/admin-pages/class-rollback-admin-page.php:106
#: inc/admin-pages/class-rollback-admin-page.php:118
#: inc/admin-pages/class-rollback-admin-page.php:130
#: inc/rollback/class-rollback.php:177 views/rollback/rollback.php:143
msgid "Rollback"
msgstr "Restauration"

#: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:154
#, fuzzy
msgid "Template Previewer"
msgstr "Prévisualisateur de modèles"

#: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:159
#, fuzzy
msgid "Placeholder Editor"
msgstr "Éditeur de caractères de remplacement"

#: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:164
#: inc/ui/class-invoices-element.php:81 inc/ui/class-invoices-element.php:132
#: inc/ui/class-invoices-element.php:194
msgid "Invoices"
msgstr "Factures"

#: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:169
#, fuzzy
msgid "Additional Gateways"
msgstr "Passerelles supplémentaires"

#: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:184
msgid "Your License"
msgstr "Votre licence"

#: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:206
#: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:210
msgid "WP Ultimo Add-ons"
msgstr "Extensions WP Ultimo"

#: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:214
#, fuzzy
msgid ""
"You can extend WP Ultimo's functionality by installing one of our add-ons!"
msgstr ""
"Vous pouvez étendre les fonctionnalités de WP Ultimo en installant l'un de "
"nos modules complémentaires !"

#: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:221
msgid "Check our Add-ons &rarr;"
msgstr "Consultez nos add-ons &rarr;"

#: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:257
#, fuzzy
msgid ""
"Your copy of WP Ultimo is not currently active. That means you will not have "
"access to plugin updates and add-ons."
msgstr ""
"Votre copie de WP Ultimo n'est pas actuellement active. Cela signifie que "
"vous n'aurez pas accès aux mises à jour du plugin et aux modules "
"complémentaires."

#: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:263
#, fuzzy
msgid "Activate WP Ultimo"
msgstr "Activer WP Ultimo"

#: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:264
#, fuzzy
msgid "Activate WP Ultimo &rarr;"
msgstr "Activer WP Ultimo →"

#: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:273
msgid "Registered to"
msgstr "Enregistré"

#: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:286 inc/class-license.php:238
msgid "Manage your Account &rarr;"
msgstr "Gérez votre compte &rarr;"

#: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:311
#, fuzzy
msgid "Accept Payments wherever you are"
msgstr "Acceptez les paiements où que vous soyez"

#: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:315
#, fuzzy
msgid "Accept payments wherever you are"
msgstr "Acceptez les paiements où que vous soyez"

#: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:319
#, fuzzy
msgid ""
"We are constantly adding support to new payment gateways that can be "
"installed as add-ons."
msgstr ""
"Nous prenons constamment en charge de nouvelles passerelles de paiement qui "
"peuvent être installées en tant que modules complémentaires."

#: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:326
msgid "Check our supported Gateways &rarr;"
msgstr "Consultez nos passerelles soutenues &rarr;"

#: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:357
#, fuzzy
msgid ""
"You can create multiple Checkout Forms for different occasions (seasonal "
"campaigns, launches, etc)!"
msgstr ""
"Vous pouvez créer plusieurs formulaires de paiement pour différentes "
"occasions (campagnes saisonnières, lancements, etc.) !"

#: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:364
msgid "Manage Checkout Forms &rarr;"
msgstr "Gérer les formulaires de paiement &rarr;"

#: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:387
#: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:391
#, fuzzy
msgid "Customize the Template Previewer"
msgstr "Personnaliser l'aperçu du modèle"

#: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:395
#, fuzzy
msgid ""
"Did you know that you can customize colors, logos, and more options of the "
"Site Template Previewer top-bar?"
msgstr ""
"Saviez-vous que vous pouvez personnaliser les couleurs, les logos et "
"d'autres options de la barre supérieure de l'aperçu du modèle de site ?"

#: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:402
#: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:478
msgid "Go to Customizer &rarr;"
msgstr "Allez à Customizer &rarr;"

#: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:425
#: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:429
#, fuzzy
msgid "Customize the Template Placeholders"
msgstr "Personnaliser les espaces réservés du modèle"

#: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:433
#, fuzzy
msgid ""
"If you are using placeholder substitutions inside your site templates, use "
"this tool to add, remove, or change the default content of those "
"placeholders."
msgstr ""
"Si vous utilisez des substitutions de placeholder dans vos modèles de site, "
"utilisez cet outil pour ajouter, supprimer ou modifier le contenu par défaut "
"de ces placeholders."

#: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:440
#, fuzzy
msgid "Edit Placeholders &rarr;"
msgstr "Modifier les espaces réservés →"

#: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:463
#: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:467
#, fuzzy
msgid "Customize the Invoice Template"
msgstr "Personnaliser le modèle de facture"

#: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:471
#, fuzzy
msgid ""
"Did you know that you can customize colors, logos, and more options of the "
"Invoice PDF template?"
msgstr ""
"Saviez-vous que vous pouvez personnaliser les couleurs, les logos et "
"d'autres options du modèle de facture PDF ?"

#: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:501
#: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:505
#, fuzzy
msgid "Customize System Emails"
msgstr "Personnaliser les courriels du système"

#: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:509
#, fuzzy
msgid ""
"You can completely customize the contents of the emails sent out by WP "
"Ultimo when particular events occur, such as Account Creation, Payment "
"Failures, etc."
msgstr ""
"Vous pouvez personnaliser complètement le contenu des courriels envoyés par "
"WP Ultimo lorsque des événements particuliers se produisent, comme la "
"création d'un compte, l'échec d'un paiement, etc."

#: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:516
msgid "Customize System Emails &rarr;"
msgstr "Personnaliser les courriels du système &rarr;"

#: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:547
#, fuzzy
msgid ""
"If your network is using the HTML email option, you can customize the look "
"and feel of the email template."
msgstr ""
"Si votre réseau utilise l'option d'e-mail HTML, vous pouvez personnaliser "
"l'aspect et la convivialité du modèle d'e-mail."

#: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:554
msgid "Customize Email Template &rarr;"
msgstr "Personnaliser le modèle de courriel &rarr;"

#: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:574
#: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:586
#: inc/admin-pages/class-top-admin-nav-menu.php:154
#: inc/installers/class-migrator.php:295 views/ui/jumper.php:53
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"

#: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:643
#, fuzzy
msgid "You do not have the permissions required to change settings."
msgstr ""
"Vous ne disposez pas des autorisations nécessaires pour modifier les "
"paramètres."

#: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:688
msgid "Save Settings"
msgstr "Enregistrer les paramètres"

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:265
#, fuzzy
msgid "Permission denied."
msgstr "Permission et paramètres de zone"

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:325
#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:407
msgid "Installation"
msgstr "Installation"

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:337
#, fuzzy
msgid "WP Ultimo Install"
msgstr "Installation de WP Ultimo"

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:353
#: inc/country/us/nc.php:544 inc/country/us/sc.php:292
msgid "Welcome"
msgstr "Bienvenue"

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:355
#, fuzzy
msgid "...and thanks for choosing WP Ultimo!"
msgstr "...et merci d'avoir choisi WP Ultimo !"

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:356
#, fuzzy
msgid ""
"This quick setup wizard will make sure your server is correctly setup, help "
"you configure your new network, and migrate data from previous WP Ultimo "
"versions if necessary."
msgstr ""
"Cet assistant d'installation rapide s'assurera que votre serveur est "
"correctement configuré, vous aidera à configurer votre nouveau réseau et "
"migrera les données des versions précédentes de WP Ultimo si nécessaire."

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:357
#, fuzzy
msgid ""
"You will also have the option of importing default content. It should take "
"10 minutes or less!"
msgstr ""
"Vous aurez également la possibilité d'importer du contenu par défaut. Cela "
"devrait prendre 10 minutes ou moins !"

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:359
#: inc/compat/class-legacy-shortcodes.php:379
msgid "Get Started &rarr;"
msgstr "Pour commencer &rarr;"

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:363
#, fuzzy
msgid "Pre-install Checks"
msgstr "Contrôles avant l'installation"

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:364
#, fuzzy
msgid ""
"Now it is time to see if this machine has what it takes to run WP Ultimo "
"well!"
msgstr ""
"Il est maintenant temps de voir si cette machine a ce qu'il faut pour bien "
"faire tourner WP Ultimo !"

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:365
#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:409
#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:538
msgid "Go to the Next Step &rarr;"
msgstr "Passez à l'étape suivante &rarr;"

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:365
msgid "Check Again"
msgstr "Vérifier à nouveau"

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:376
msgid "License Activation"
msgstr "Activation de la License"

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:377
#, fuzzy
msgid ""
"Let's make sure you are able to keep your copy up-to-date with our latest "
"updates via admin panel notifications and more."
msgstr ""
"Assurons-nous que vous êtes en mesure de tenir votre copie à jour avec nos "
"dernières mises à jour via les notifications du panneau d'administration et "
"plus encore."

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:379
msgid "Agree & Activate &rarr;"
msgstr "Accepter et activer &rarr;"

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:389
msgid "License Key"
msgstr "Clé de licence"

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:390
#, fuzzy
msgid "E.g. sk_***********"
msgstr "Par exemple, sk_***********"

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:391
#, fuzzy
msgid "Your WP Ultimo License Key"
msgstr "Votre clé de licence WP Ultimo"

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:408
#, fuzzy
msgid ""
"Now, let's update your database and install the Sunrise.php file, which are "
"necessary for the correct functioning of WP Ultimo."
msgstr ""
"Maintenant, mettons à jour votre base de données et installons le fichier "
"Sunrise.php, qui sont nécessaires au bon fonctionnement de WP Ultimo."

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:409
#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:538
msgid "Install"
msgstr "Installer"

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:434
msgid "Migrate!"
msgstr "Migrer!"

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:436
#, fuzzy
msgid ""
"No errors found during dry run! Now it is time to actually migrate! "
"<br><br><strong>We strongly recommend creating a backup of your database "
"before moving forward with the migration.</strong>"
msgstr ""
"Aucune erreur n'a été trouvée lors de l'essai à blanc ! Il est maintenant "
"temps de migrer réellement ! <br><br><strong>Nous vous recommandons vivement "
"de créer une sauvegarde de votre base de données avant de procéder à la "
"migration.</strong>"

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:440
msgid "Run Check"
msgstr ""

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:442
#, fuzzy
msgid ""
"It seems that you were running WP Ultimo 1.X on this network. This migrator "
"will convert the data from the old version to the new one."
msgstr ""
"Il semble que vous utilisiez WP Ultimo 1.X sur cette installation. Ce "
"migrateur va convertir les données de l'ancienne version vers la nouvelle."

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:442
#, fuzzy
msgid ""
"First, let's run a test migration to see if we can spot any potential errors."
msgstr ""
"Tout d'abord, exécutons une migration de test pour voir si nous pouvons "
"repérer des erreurs potentielles."

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:478
#, fuzzy
msgid ""
"The dry run test detected issues during the test migration. Please, <a "
"class=\"wu-trigger-support\" href=\"#\">contact our support team</a> to get "
"help migrating from 1.X to version 2."
msgstr ""
"Le test d'essai a détecté des problèmes pendant la migration de test. "
"Veuillez <a class=\"wu-trigger-support\" href=\"#\">contacter notre équipe "
"de support</a> pour obtenir de l'aide pour la migration de 1.X à 2.0."

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:482
msgid "Try Again!"
msgstr "Essayez à nouveau !"

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:484
#, fuzzy
msgid "List of errors detected:"
msgstr "Liste des erreurs détectées :"

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:486
msgid "Download migration error log"
msgstr ""

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:491
#, fuzzy
msgid "Rollback to version 1.10.13"
msgstr "Restauration de l’extension"

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:529
msgid "Your Company"
msgstr "Votre société"

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:530
#, fuzzy
msgid ""
"Before we move on, let's configure the basic settings of your network, shall "
"we?"
msgstr ""
"Avant de continuer, configurons les paramètres de base de votre réseau, "
"d'accord ?"

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:536
msgid "Default Content"
msgstr "Contenu par défaut"

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:537
#, fuzzy
msgid ""
"Starting from scratch can be scarry, specially when first starting out. In "
"this step, you can create default content to have a starting point for your "
"network. Everything can be customized later."
msgstr ""
"Partir de zéro peut être effrayant, surtout au début. Dans cette étape, vous "
"pouvez créer un contenu par défaut pour avoir un point de départ pour votre "
"réseau. Tout peut être personnalisé par la suite."

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:649
#, fuzzy
msgid "Your license key starts with \"sk_\"."
msgstr "Votre clé de licence commence par \"sk_\"."

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:659
msgid "Invalid License Key."
msgstr "Clé de licence invalide."

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:684
#, fuzzy
msgid ""
"Your license key was already validated, %1$s. To change your license, go to "
"the <a href=\"%2$s\" class=\"wu-no-underline\">Account Page</a>."
msgstr ""
"Votre clé de licence a déjà été validée, %1$s. Pour modifier votre licence, "
"allez sur la <a href=\"%2$s\" class=\"wu-no-underline\">page du compte</a>."

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:712
msgid "A server error happened while processing this item."
msgstr ""

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:749
msgid "PHP"
msgstr "PHP"

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:758
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:770
msgid "WordPress Multisite"
msgstr "Multisite"

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:772
msgid "Installed & Activated"
msgstr "Installé et activé"

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:778
#, fuzzy
msgid "Bypassed via filter"
msgstr "Contourné par le filtre"

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:778
msgid "Network Activated"
msgstr "Réseau activé"

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:782
msgid "WordPress Cron"
msgstr "Cron WordPress"

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:784
#: inc/integrations/host-providers/class-base-host-provider.php:215
msgid "Activated"
msgstr "Activé"

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:1037
#: inc/class-scripts.php:162
#, fuzzy
msgid "Select an Image."
msgstr "Sélectionnez une image."

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:1038
#: inc/class-scripts.php:163
msgid "Use this image"
msgstr "Utiliser cette image"

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:1047
#: inc/class-scripts.php:210
msgid "Next &gt;"
msgstr "Suiv &gt;"

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:1048
#: inc/class-scripts.php:211
msgid "&lt; Prev"
msgstr "&lt; Préc"

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:1049
#: inc/class-scripts.php:212
msgid "Image"
msgstr "Image"

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:1050
#: inc/class-scripts.php:213
msgid "of"
msgstr "de"

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:1051
#: inc/class-scripts.php:214 inc/ui/class-tours.php:102
#: views/base/filter.php:63
msgid "Close"
msgstr "Fermer"

#: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:1052
#: inc/class-scripts.php:215
msgid ""
"This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your "
"browser does not support them."
msgstr ""
"Cette fonction nécessite des frames inlines. Vous avez désactivé les iframes "
"ou votre navigateur ne les supporte pas."

#: inc/admin-pages/class-shortcodes-admin-page.php:95
#: inc/admin-pages/class-shortcodes-admin-page.php:107
#: views/shortcodes/shortcodes.php:11 views/ui/branding/footer.php:37
#, fuzzy
msgid "Available Shortcodes"
msgstr "Versions disponibles"

#: inc/admin-pages/class-shortcodes-admin-page.php:174
#, fuzzy
msgid "integer"
msgstr "Centre"

#: inc/admin-pages/class-shortcodes-admin-page.php:177
#, fuzzy
msgid "number"
msgstr "Numéro de facture"

#: inc/admin-pages/class-shortcodes-admin-page.php:180
#: inc/admin-pages/class-shortcodes-admin-page.php:183
msgid "text"
msgstr ""

#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:153
#, fuzzy
msgid "On adding a new Site Template..."
msgstr "Attribuer un modèle de site"

#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:155
msgid ""
"You just successfully added a new site template to your WP Ultimo network "
"and that's awesome!"
msgstr ""

#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:156
msgid ""
"Keep in mind that newly created site templates do not appear automatically "
"in your checkout forms."
msgstr ""

#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:157
msgid ""
"To make a site template available on registration, you will need to manually "
"add it to the template selection field of your checkout forms."
msgstr ""

#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:197
#, fuzzy
msgid "This will start the transfer of assets from one membership to another."
msgstr "Le transfert des actifs d'une adhésion à l'autre sera alors lancé."

#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:255
#: inc/list-tables/class-site-list-table.php:417
#: inc/managers/class-site-manager.php:354
msgid "Site not found."
msgstr "Site non trouvé."

#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:315
#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:407
#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:417
#: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:376
msgid "Site Type"
msgstr "Type de site"

#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:322
msgid "Site ID"
msgstr "Identifiant du site"

#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:335
#: inc/ui/class-current-site-element.php:438
msgid "Site Description"
msgstr "Description du site"

#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:336
#, fuzzy
msgid "Tell your customers what this site is about."
msgstr "Dites à vos clients ce qu'est ce site."

#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:346
#: inc/class-settings.php:988
msgid "Site Options"
msgstr "Options du site"

#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:352
#: inc/installers/class-migrator.php:353
#, fuzzy
msgid "Mapped Domains"
msgstr "Domaines mappés"

#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:360
#, fuzzy
msgid "Linked Membership"
msgstr "Adhésion liée"

#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:408
#: inc/database/sites/class-site-type.php:68
msgid "Main Site"
msgstr "Site principal"

#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:409
#, fuzzy
msgid "You can't change the main site type."
msgstr "Vous ne pouvez pas changer le type de site principal."

#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:418
#, fuzzy
msgid "Select Site Type"
msgstr "Sélectionnez le type de site"

#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:419
#, fuzzy
msgid "Different site types have different options and settings."
msgstr ""
"Les différents types de sites ont des options et des paramètres différents."

#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:423
#, fuzzy
msgid "Regular WordPress"
msgstr "WordPress ordinaire"

#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:424
#: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:381
#: inc/database/sites/class-site-type.php:65
msgid "Site Template"
msgstr "Modèle de site"

#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:425
#, fuzzy
msgid "Customer-owned"
msgstr "Propriété du client"

#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:437
#: views/checkout/templates/template-selection/legacy.php:80
msgid "Template Categories"
msgstr "Catégories de modèles"

#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:438
#, fuzzy
msgid "e.g.: Landing Page, Health..."
msgstr "par exemple : Page d'atterrissage, Santé..."

#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:439
#, fuzzy
msgid "Customers will be able to filter by categories during signup."
msgstr "Les clients pourront filtrer par catégories lors de l'inscription."

#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:453
#: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:390
#, fuzzy
msgid "Associated Membership"
msgstr "Membres associés"

#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:455
#, fuzzy
msgid "The membership that owns this site."
msgstr "Les membres qui possèdent ce site."

#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:473
#, fuzzy
msgid ""
"Changing the membership will transfer the site and all its assets to the new "
"membership."
msgstr ""
"Le changement d'affiliation transfère le site et tous ses actifs vers la "
"nouvelle affiliation."

#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:482
#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:483
#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:646
#, fuzzy
msgid "Save Site"
msgstr "Sauver le site"

#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:493
#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:505
#, fuzzy
msgid "Transfer Site"
msgstr "Site de transfert"

#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:517
#, fuzzy
msgid "Use this option to manually enable or disable this site."
msgstr "Utilisez cette option pour activer ou désactiver manuellement ce site."

#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:524
#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:529
msgid "Site Image"
msgstr "Image du site"

#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:530
msgid ""
"This image is used on lists of sites and other places. It can be "
"automatically generated by the screenshot scraper."
msgstr ""

#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:536
#, fuzzy
msgid "You need to save the site for the change to take effect."
msgstr "Vous devez sauvegarder le site pour que la modification prenne effet."

#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:546
#, fuzzy
msgid ""
"We detected that this network might be running locally. If that's the case, "
"WP Ultimo will not be able to take a screenshot of the site. A site needs to "
"be publicly available to the outside world in order for this feature to work."
msgstr ""
"Nous avons détecté que ce réseau pourrait être exécuté localement. Si c'est "
"le cas, WP Ultimo ne sera pas en mesure de faire une capture d'écran du "
"site. Un site doit être publiquement accessible au monde extérieur pour que "
"cette fonctionnalité fonctionne."

#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:551
#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:552
#: inc/list-tables/class-site-list-table.php:390
#, fuzzy
msgid "Take Screenshot"
msgstr "Prendre une capture d'écran"

#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:588
#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:600
#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:641
#: inc/ui/class-current-site-element.php:376
msgid "Edit Site"
msgstr "Editer site"

#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:588
#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:642
#: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:318
#: views/dashboard-widgets/my-sites.php:166
#, fuzzy
msgid "Add new Site"
msgstr "Ajouter un nouveau site"

#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:615
#, fuzzy
msgid "Go to the Default Edit Screen"
msgstr "Aller à l'écran d'édition par défaut"

#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:620
#: inc/list-tables/class-customers-site-list-table.php:74
#: inc/list-tables/class-memberships-site-list-table.php:59
#: inc/ui/class-current-site-element.php:370
#: views/dashboard-widgets/my-sites.php:104
msgid "Visit Site"
msgstr "Visiter Site"

#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:643
#, fuzzy
msgid "Site updated with success!"
msgstr "Site mis à jour avec succès !"

#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:644
#, fuzzy
msgid "Enter Site Name"
msgstr "Entrez le nom du site"

#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:645
#, fuzzy
msgid "This name will be used as the site title."
msgstr "Ce nom sera utilisé comme titre du site."

#: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:648
#: inc/ui/class-site-actions-element.php:533
#: inc/ui/class-site-actions-element.php:615
#: inc/ui/class-site-actions-element.php:616
msgid "Delete Site"
msgstr "Supprimer le site"

#: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:129
#, fuzzy
msgid "Confirm Publication"
msgstr "Confirmer la publication"

#: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:137
#: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:138
#: inc/list-tables/class-site-list-table.php:172
msgid "Publish"
msgstr "Publier"

#: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:184
#: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:192
#, fuzzy
msgid "Pending site not found."
msgstr "Site en attente non trouvé."

#. translators: the %s is the site title.
#: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:310
#: inc/list-tables/class-checkout-form-list-table.php:153
#: inc/list-tables/class-email-list-table.php:252
#: inc/list-tables/class-product-list-table.php:222
#: inc/list-tables/class-site-list-table.php:425
msgid "Copy of %s"
msgstr "Copie de %s"

#: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:318
#: inc/list-tables/class-site-list-table.php:145
#, fuzzy
msgid "Duplicate Site"
msgstr "Site en double"

#: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:321
msgid "Subdomain"
msgstr "Sous domaine"

#: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:322
#, fuzzy
msgid "Subdirectory"
msgstr "Sous-répertoire"

#: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:352
#: inc/checkout/class-legacy-checkout.php:725
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-site-title.php:72
#: inc/models/class-checkout-form.php:629
#: inc/models/class-checkout-form.php:722
#: inc/models/class-checkout-form.php:1644
#: inc/ui/class-current-site-element.php:429
msgid "Site Title"
msgstr "Titre du site"

#: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:353
msgid "New Network Site"
msgstr "Nouveau site réseau"

#. translators: the %s is the site preview url.
#: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:359
msgid "The site URL will be: %s"
msgstr "L’adresse URL du site sera : %s"

#: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:363
#, fuzzy
msgid "Site Domain/Path"
msgstr "Domaine/chemin du site"

#: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:364
#, fuzzy
msgid "Enter the complete domain for the site"
msgstr "Entrez le domaine complet du site"

#: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:380
#, fuzzy
msgid "Regular WP Site"
msgstr "Site WP régulier"

#: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:382
#: inc/database/sites/class-site-type.php:66
#: inc/list-tables/class-site-list-table.php:363
#, fuzzy
msgid "Customer-Owned"
msgstr "Propriété du client"

#: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:407
#, fuzzy
msgid "Copy Site"
msgstr "Copie du site"

#: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:408
#, fuzzy
msgid "Select an existing site to use as a starting point."
msgstr "Sélectionnez un site existant à utiliser comme point de départ."

#: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:415
#: inc/installers/class-default-content-installer.php:232
msgid "Template Site"
msgstr "Thème de site"

#: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:417
#, fuzzy
msgid "The site selected will be copied and used as a starting point."
msgstr "Le site sélectionné sera copié et utilisé comme point de départ."

#: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:433
#, fuzzy
msgid "Copy Media on Duplication"
msgstr "Supports de copie sur la duplication"

#: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:434
#, fuzzy
msgid ""
"Copy media files from the template site on duplication. Disabling this can "
"lead to broken images on the new site."
msgstr ""
"Copier les fichiers multimédias du site modèle lors de la duplication. Si "
"vous désactivez cette option, les images du nouveau site risquent d'être "
"endommagées."

#: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:499
#, fuzzy
msgid "Site removed successfully."
msgstr "Objet supprimé avec succès."

#: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:500
#, fuzzy
msgid "Search Site"
msgstr "Rechercher le site..."

#: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:551
msgid "Add Site"
msgstr "Ajouter le site"

#: inc/admin-pages/class-system-info-admin-page.php:150
#: inc/admin-pages/class-system-info-admin-page.php:162
#: views/system-info/system-info.php:13 views/ui/branding/footer.php:32
msgid "System Info"
msgstr "Info système"

#: inc/admin-pages/class-system-info-admin-page.php:216
msgid "%s seconds"
msgstr "%s secondes"

#: inc/admin-pages/class-system-info-admin-page.php:242
#: inc/admin-pages/class-system-info-admin-page.php:484
#: inc/admin-pages/class-system-info-admin-page.php:489
#: inc/admin-pages/class-system-info-admin-page.php:494
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"

#: inc/admin-pages/class-system-info-admin-page.php:242
#: inc/admin-pages/class-system-info-admin-page.php:394
#: inc/admin-pages/class-system-info-admin-page.php:484
#: inc/admin-pages/class-system-info-admin-page.php:489
#: inc/admin-pages/class-system-info-admin-page.php:494
#: inc/admin-pages/class-system-info-admin-page.php:499
#: inc/admin-pages/class-system-info-admin-page.php:504
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"

#: inc/admin-pages/class-system-info-admin-page.php:394
#: inc/admin-pages/class-system-info-admin-page.php:484
#: inc/admin-pages/class-system-info-admin-page.php:489
#: inc/admin-pages/class-system-info-admin-page.php:494
#: inc/admin-pages/class-system-info-admin-page.php:499
#: inc/admin-pages/class-system-info-admin-page.php:504
#: inc/admin-pages/class-system-info-admin-page.php:519
#: inc/admin-pages/class-system-info-admin-page.php:524
msgid "Not set"
msgstr "Non défini"

#: inc/admin-pages/class-system-info-admin-page.php:399
#: inc/admin-pages/class-system-info-admin-page.php:424
#: inc/admin-pages/class-system-info-admin-page.php:429
#: inc/admin-pages/class-system-info-admin-page.php:509
#: inc/admin-pages/class-system-info-admin-page.php:514
#: inc/list-tables/class-domain-list-table.php:110
#: inc/list-tables/class-domain-list-table.php:124
#: inc/list-tables/class-domain-list-table.php:138
#: inc/list-tables/class-webhook-list-table.php:160
msgid "Yes"
msgstr "Oui"

#: inc/admin-pages/class-system-info-admin-page.php:399
#: inc/admin-pages/class-system-info-admin-page.php:424
#: inc/admin-pages/class-system-info-admin-page.php:429
#: inc/admin-pages/class-system-info-admin-page.php:509
#: inc/admin-pages/class-system-info-admin-page.php:514
#: inc/list-tables/class-domain-list-table.php:110
#: inc/list-tables/class-domain-list-table.php:124
#: inc/list-tables/class-domain-list-table.php:138
#: inc/list-tables/class-webhook-list-table.php:160
msgid "No"
msgstr "Non"

#: inc/admin-pages/class-system-info-admin-page.php:562
msgid "Writable"
msgstr "Accessible en écriture"

#: inc/admin-pages/class-system-info-admin-page.php:562
msgid "Not Writable"
msgstr "Pas accessible en écriture"

#: inc/admin-pages/class-tax-rates-admin-page.php:75
#: inc/admin-pages/class-tax-rates-admin-page.php:87
#: inc/admin-pages/class-tax-rates-admin-page.php:99 inc/tax/class-tax.php:139
#: views/taxes/list.php:12
msgid "Tax Rates"
msgstr "TVA"

#: inc/admin-pages/class-tax-rates-admin-page.php:115
#: inc/objects/class-billing-address.php:307
#: views/dashboard-statistics/widget-countries.php:17
#: views/dashboard-statistics/widget-countries.php:52
msgid "Country"
msgstr "Pays"

#: inc/admin-pages/class-tax-rates-admin-page.php:116
#: inc/objects/class-billing-address.php:317
msgid "State / Province"
msgstr "État / Région"

#: inc/admin-pages/class-tax-rates-admin-page.php:117
msgid "City"
msgstr ""

#: inc/admin-pages/class-tax-rates-admin-page.php:118
msgid "Tax Rate (%)"
msgstr "Taux des taxes (%)"

#: inc/admin-pages/class-template-previewer-customize-admin-page.php:96
msgid "URL Parameter"
msgstr "Paramètre de l’URL"

#: inc/admin-pages/class-template-previewer-customize-admin-page.php:97
#, fuzzy
msgid ""
"This is the URL parameter WP Ultimo will use to generate the template "
"preview URLs."
msgstr ""
"Il s'agit du paramètre URL que WP Ultimo utilisera pour générer les URL "
"d'aperçu du modèle."

#: inc/admin-pages/class-template-previewer-customize-admin-page.php:103
#, fuzzy
msgid ""
"If your site templates are not loading, you can disable the top-bar using "
"this setting."
msgstr ""
"Si les modèles de votre site ne se chargent pas, vous pouvez désactiver la "
"barre supérieure à l'aide de ce paramètre."

#: inc/admin-pages/class-template-previewer-customize-admin-page.php:136
#, fuzzy
msgid "Show Responsive Controls"
msgstr "Afficher les contrôles réactifs"

#: inc/admin-pages/class-template-previewer-customize-admin-page.php:137
#, fuzzy
msgid "Toggle to show or hide the responsive controls."
msgstr "Basculez pour afficher ou masquer les contrôles réactifs."

#: inc/admin-pages/class-template-previewer-customize-admin-page.php:149
msgid "Button Text"
msgstr "Texte du bouton"

#: inc/admin-pages/class-template-previewer-customize-admin-page.php:150
#: inc/installers/class-migrator.php:973
#: inc/ui/class-template-previewer.php:380
msgid "Use this Template"
msgstr "Utiliser ce modèle"

#: inc/admin-pages/class-template-previewer-customize-admin-page.php:163
#, fuzzy
msgid "Choose the background color for the top-bar."
msgstr "Choisissez la couleur de fond de la barre supérieure."

#: inc/admin-pages/class-template-previewer-customize-admin-page.php:175
msgid "Button BG Color"
msgstr "Couleur d’arrière-plan du bouton"

#: inc/admin-pages/class-template-previewer-customize-admin-page.php:176
msgid "Pick the background color for the button."
msgstr "Choisissez une couleur d'arrière-plan pour le conteneur de boutons."

#: inc/admin-pages/class-template-previewer-customize-admin-page.php:189
#, fuzzy
msgid "You can set a different logo to be used on the top-bar."
msgstr ""
"Vous pouvez définir un logo différent à utiliser sur la barre supérieure."

#: inc/admin-pages/class-template-previewer-customize-admin-page.php:202
msgid "The logo is displayed on the preview page top-bar."
msgstr ""

#: inc/admin-pages/class-template-previewer-customize-admin-page.php:241
#: inc/admin-pages/class-template-previewer-customize-admin-page.php:253
#: inc/admin-pages/class-template-previewer-customize-admin-page.php:278
#: inc/admin-pages/class-template-previewer-customize-admin-page.php:279
#, fuzzy
msgid "Customize Template Previewer"
msgstr "Personnaliser l'aperçu du modèle"

#: inc/admin-pages/class-template-previewer-customize-admin-page.php:280
#, fuzzy
msgid "Edit Template Previewer"
msgstr "Aperçu du modèle d'édition"

#: inc/admin-pages/class-template-previewer-customize-admin-page.php:281
#, fuzzy
msgid "Template Previewer updated with success!"
msgstr "Template Previewer mis à jour avec succès !"

#: inc/admin-pages/class-template-previewer-customize-admin-page.php:282
#, fuzzy
msgid "Enter Template Previewer Name"
msgstr "Entrez le nom de l'aperçu du modèle"

#: inc/admin-pages/class-top-admin-nav-menu.php:62
#, fuzzy
msgid "Go to the dashboard"
msgstr "Accéder au tableau de bord"

#: inc/admin-pages/class-top-admin-nav-menu.php:70
#, fuzzy
msgid "Manage Sites"
msgstr "Site principal"

#: inc/admin-pages/class-top-admin-nav-menu.php:74
#, fuzzy
msgid "Go to the sites page"
msgstr "Aller à la page des clients"

#: inc/admin-pages/class-top-admin-nav-menu.php:82
msgid "Manage Memberships"
msgstr "Gérer les adhésions"

#: inc/admin-pages/class-top-admin-nav-menu.php:86
#, fuzzy
msgid "Go to the memberships page"
msgstr "Aller à la page des adhésions"

#: inc/admin-pages/class-top-admin-nav-menu.php:98
#, fuzzy
msgid "Go to the customers page"
msgstr "Aller à la page des clients"

#: inc/admin-pages/class-top-admin-nav-menu.php:110
#, fuzzy
msgid "Go to the products page"
msgstr "Aller à la page des produits"

#: inc/admin-pages/class-top-admin-nav-menu.php:122
#, fuzzy
msgid "Go to the payments page"
msgstr "Aller à la page des paiements"

#: inc/admin-pages/class-top-admin-nav-menu.php:134
#, fuzzy
msgid "Go to the discount codes page"
msgstr "Aller à la page des codes de réduction"

#: inc/admin-pages/class-top-admin-nav-menu.php:142
#, fuzzy
msgid "Settings Container"
msgstr "Conteneur de paramètres"

#: inc/admin-pages/class-top-admin-nav-menu.php:146
#: inc/admin-pages/class-top-admin-nav-menu.php:158
#: inc/admin-pages/class-top-admin-nav-menu.php:203
msgid "Go to the settings page"
msgstr "Aller à la page des paramètres"

#: inc/admin-pages/class-top-admin-nav-menu.php:216
#, fuzzy
msgid "Go to the add-ons page"
msgstr "Aller à la page des paiements"

#: inc/admin-pages/class-view-logs-admin-page.php:101
#: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:99
#: inc/admin-pages/class-webhook-list-admin-page.php:73
msgid "Copied!"
msgstr "Copié !"

#: inc/admin-pages/class-view-logs-admin-page.php:119
#: inc/admin-pages/class-view-logs-admin-page.php:131
#: inc/admin-pages/class-view-logs-admin-page.php:280
#: inc/admin-pages/class-view-logs-admin-page.php:281
msgid "View Log"
msgstr "Afficher le journal"

#: inc/admin-pages/class-view-logs-admin-page.php:156
#, fuzzy
msgid "No log files found"
msgstr "Aucun fichier journal n'a été trouvé"

#: inc/admin-pages/class-view-logs-admin-page.php:169
msgid "You can see files that are not WP Ultimo's logs"
msgstr ""
"Vous pouvez voir les fichiers qui ne sont pas des journaux de WP Ultimo"

#: inc/admin-pages/class-view-logs-admin-page.php:181
msgid "No log entries found."
msgstr "Aucune entrée du journal trouvée."

#: inc/admin-pages/class-view-logs-admin-page.php:214
#, fuzzy
msgid "Log Contents"
msgstr "Contenu du journal"

#: inc/admin-pages/class-view-logs-admin-page.php:217
msgid "Log Files"
msgstr "Fichiers journaux"

#: inc/admin-pages/class-view-logs-admin-page.php:221
#: inc/admin-pages/class-view-logs-admin-page.php:222
#, fuzzy
msgid "Select Log File"
msgstr "Sélectionnez le fichier journal"

#: inc/admin-pages/class-view-logs-admin-page.php:229
msgid "Download Log"
msgstr "Journal de téléchargement"

#: inc/admin-pages/class-view-logs-admin-page.php:283
#, fuzzy
msgid "Viewing file: "
msgstr "Voir le dossier "

#: inc/admin-pages/class-view-logs-admin-page.php:284
msgid "Delete Log File"
msgstr "Effacer le fichier du journal"

#: inc/admin-pages/class-view-logs-admin-page.php:334
msgid "Something wrong happened"
msgstr "Un problème s’est produit dans le processus de duplication"

#: inc/admin-pages/class-view-logs-admin-page.php:344
msgid "File not found"
msgstr "Fichier non trouvé"

#: inc/admin-pages/class-view-logs-admin-page.php:368
#, fuzzy
msgid "We were unable to delete file"
msgstr "Nous n'avons pas pu supprimer le fichier"

#: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:97
#: inc/admin-pages/class-webhook-list-admin-page.php:71
#, fuzzy
msgid "Webhook Test"
msgstr "Test de Webhook"

#: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:98
#: inc/admin-pages/class-webhook-list-admin-page.php:72
#, fuzzy
msgid "An error occurred when sending the test webhook, please try again."
msgstr ""
"Une erreur s'est produite lors de l'envoi du webhook de test, veuillez "
"réessayer."

#: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:136
#: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:141
msgid "Webhook URL"
msgstr "URL Webhook"

#: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:142
#, fuzzy
msgid "The URL where we will send the payload when the event triggers."
msgstr ""
"L'URL où nous enverrons la charge utile lorsque l'événement se déclenchera."

#: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:143
msgid "https://example.com"
msgstr "https://exemple.com"

#: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:148
#, fuzzy
msgid "The event ."
msgstr "L'événement ."

#: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:151
msgid "Send Test Event"
msgstr "Envoyer un événement test"

#: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:186
#, fuzzy
msgid "The event that triggers this webhook."
msgstr "L'événement qui déclenche ce webhook."

#: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:187
msgid "Select Event"
msgstr "Sélectionnez un evènement"

#: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:200
#, fuzzy
msgid "Deactivate will end the event trigger for this webhook."
msgstr "Désactiver mettra fin au déclenchement de l'événement pour ce webhook."

#: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:201
#, fuzzy
msgid "Use this option to manually enable or disable this webhook."
msgstr ""
"Utilisez cette option pour activer ou désactiver manuellement ce webhook."

#: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:208
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-period-selection.php:198
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-select.php:168
msgid "Options"
msgstr "Options"

#: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:212
#: inc/list-tables/class-webhook-list-table.php:178
msgid "Integration"
msgstr "Intégration"

#: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:217
#, fuzzy
msgid ""
"Name of the service responsible for creating this webhook. If you are "
"manually creating this webhook, use the value \"manual\"."
msgstr ""
"Nom du service responsable de la création de ce webhook. Si vous créez "
"manuellement ce webhook, utilisez la valeur \"manual\"."

#: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:220
msgid "Run Count"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:226
#, fuzzy
msgid "This webhook was triggered %d time(s)."
msgstr "Ce webhook a été déclenché %d fois."

#: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:227
#, fuzzy
msgid ""
"The number of times that this webhook was triggered so far. It includes test "
"runs."
msgstr ""
"Le nombre de fois que ce webhook a été déclenché jusqu'à présent. Cela "
"inclut les tests."

#: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:283
#: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:295
#: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:320
msgid "Edit Webhook"
msgstr "Modifier crochet Web"

#: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:283
#: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:321
msgid "Add new Webhook"
msgstr "Ajouter un nouveau crochet Web"

#: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:322
msgid "Webhook updated successfully!"
msgstr "Crochet Web mis à jour avec succès!"

#: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:323
#, fuzzy
msgid "Enter Webhook"
msgstr "Entrer le Webhook"

#: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:325
msgid "Save Webhook"
msgstr "Sauvegarder le crochet Web"

#: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:327
msgid "Delete Webhook"
msgstr "Supprimer crochet web"

#: inc/admin-pages/class-webhook-list-admin-page.php:120
#, fuzzy
msgid "Webhook Name"
msgstr "Nom du Webhook"

#: inc/admin-pages/class-webhook-list-admin-page.php:121
#, fuzzy
msgid "A name to easily identify your webhook."
msgstr "Un nom pour identifier facilement votre webhook."

#: inc/admin-pages/class-webhook-list-admin-page.php:122
#, fuzzy
msgid "E.g. Zapier Integration"
msgstr "Par exemple, l'intégration Zapier"

#: inc/admin-pages/class-webhook-list-admin-page.php:127
#, fuzzy
msgid "The event that will trigger the webhook."
msgstr "L'événement qui déclenchera le webhook."

#: inc/admin-pages/class-webhook-list-admin-page.php:132
msgid "Webhook Url"
msgstr "URL Webhook"

#: inc/admin-pages/class-webhook-list-admin-page.php:133
#, fuzzy
msgid "The url of your webhook."
msgstr "L'url de votre webhook."

#: inc/admin-pages/class-webhook-list-admin-page.php:134
#, fuzzy
msgid "E.g. https://example.com/"
msgstr "Par exemple, https://example.com/"

#: inc/admin-pages/class-webhook-list-admin-page.php:138
#: inc/admin-pages/class-webhook-list-admin-page.php:259
msgid "Add New Webhook"
msgstr "Ajouter un nouveau Webhook"

#: inc/admin-pages/class-webhook-list-admin-page.php:207
#, fuzzy
msgid "Webhook removed successfully."
msgstr "Objet supprimé avec succès."

#: inc/admin-pages/class-webhook-list-admin-page.php:208
#, fuzzy
msgid "Search Webhook"
msgstr "Sauvegarder le crochet Web"

#: inc/admin-pages/class-webhook-list-admin-page.php:221
#: inc/admin-pages/class-webhook-list-admin-page.php:233
#: inc/admin-pages/class-webhook-list-admin-page.php:245
#: inc/installers/class-migrator.php:374
#: inc/list-tables/class-webhook-list-table.php:39 views/ui/jumper.php:71
msgid "Webhooks"
msgstr "Crochets Web"

#: inc/admin-pages/class-wizard-admin-page.php:162
#, fuzzy
msgid "Section"
msgstr "Modifier la section"

#: inc/admin-pages/class-wizard-admin-page.php:342
msgid "Continue &rarr;"
msgstr "Continuer &rarr;"

#: inc/admin-pages/class-wizard-admin-page.php:343
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-submit-button.php:119
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-submit-button.php:175
#: inc/functions/admin.php:25 views/base/wizard/submit-box.php:12
#: views/wizards/host-integrations/test.php:61
msgid "&larr; Go Back"
msgstr "&larr; Retour"

#: inc/admin-pages/class-wizard-admin-page.php:344
msgid "Skip this Step"
msgstr "Ignorer cette étape"

#: inc/admin-pages/customer-panel/class-account-admin-page.php:147
#, fuzzy
msgid "Your account was successfully updated."
msgstr "Votre compte a été mis à jour avec succès."

#: inc/admin-pages/customer-panel/class-account-admin-page.php:208
#: inc/admin-pages/customer-panel/class-account-admin-page.php:220
#: inc/admin-pages/customer-panel/class-account-admin-page.php:232
#: views/ui/branding/footer.php:47
msgid "Account"
msgstr "Compte"

#: inc/admin-pages/customer-panel/class-add-new-site-admin-page.php:197
#: inc/admin-pages/customer-panel/class-add-new-site-admin-page.php:209
#: inc/admin-pages/customer-panel/class-add-new-site-admin-page.php:221
#, fuzzy
msgid "Add New Site"
msgstr "Ajouter un nouveau site"

#: inc/admin-pages/customer-panel/class-checkout-admin-page.php:98
#: inc/admin-pages/customer-panel/class-checkout-admin-page.php:110
#: inc/compat/class-legacy-shortcodes.php:389
#: inc/compat/class-legacy-shortcodes.php:523
#: inc/models/class-checkout-form.php:585
#: inc/models/class-checkout-form.php:672
#: inc/models/class-checkout-form.php:695
#: inc/models/class-checkout-form.php:822
#: inc/models/class-checkout-form.php:1066
#: inc/models/class-checkout-form.php:1330
#: inc/models/class-checkout-form.php:1550 inc/ui/class-checkout-element.php:84
msgid "Checkout"
msgstr "Commander"

#: inc/admin-pages/customer-panel/class-checkout-admin-page.php:150
#: views/base/centered.php:102
#, fuzzy
msgid "Change Membership"
msgstr "Modifier l'adhésion"

#: inc/admin-pages/customer-panel/class-my-sites-admin-page.php:222
#: inc/admin-pages/customer-panel/class-my-sites-admin-page.php:234
#: inc/admin-pages/customer-panel/class-my-sites-admin-page.php:246
#: inc/ui/class-my-sites-element.php:81
msgid "My Sites"
msgstr "Mes plateformes"

#: inc/admin-pages/customer-panel/class-template-switching-admin-page.php:106
#: inc/admin-pages/customer-panel/class-template-switching-admin-page.php:118
#, fuzzy
msgid "Switch Template"
msgstr "Modèle de site"

#: inc/admin-pages/customer-panel/class-template-switching-admin-page.php:163
#, fuzzy
msgid "Template switched successfully!"
msgstr "Test envoyé avec succès"

#: inc/admin-pages/debug/class-debug-admin-page.php:86
#, fuzzy
msgid "All Registered Pages"
msgstr "Toutes les pages enregistrées"

#: inc/admin-pages/debug/class-debug-admin-page.php:129
#: inc/admin-pages/debug/class-debug-admin-page.php:141
#: inc/admin-pages/debug/class-debug-admin-page.php:153
#, fuzzy
msgid "Registered Pages"
msgstr "Pages enregistrées"

#: inc/api/class-register-endpoint.php:132
#: inc/api/class-register-endpoint.php:199
#: inc/api/class-register-endpoint.php:230
#, fuzzy
msgid "Created via REST API"
msgstr "Créé via l'API REST"

#: inc/api/class-register-endpoint.php:162
#, fuzzy
msgid "Products are required."
msgstr "Des produits sont nécessaires."

#: inc/api/class-register-endpoint.php:325
#, fuzzy
msgid ""
"The customer ID, if the customer already exists. If you also need to create "
"a customer/wp user, use the \"customer\" property."
msgstr ""
"L'ID du client, si le client existe déjà. Si vous devez également créer un "
"utilisateur client/wp, utilisez la propriété \"customer\"."

#: inc/api/class-register-endpoint.php:329
#, fuzzy
msgid "Customer data. Needs to be present when customer id is not."
msgstr ""
"Données client. Doit être présent lorsque l'identifiant du client n'est pas "
"présent."

#: inc/api/class-register-endpoint.php:333
#, fuzzy
msgid ""
"Existing WordPress user id to attach this customer to. If you also need to "
"create a WordPress user, pass the properties \"username\", \"password\", and "
"\"email\"."
msgstr ""
"Identifiant d'utilisateur WordPress existant auquel rattacher ce client. Si "
"vous devez également créer un utilisateur WordPress, passez les propriétés "
"\"username\", \"password\", et \"email\"."

#: inc/api/class-register-endpoint.php:337
#, fuzzy
msgid "The customer username. This is used to create the WordPress user."
msgstr ""
"Le nom d'utilisateur du client. Il est utilisé pour créer l'utilisateur "
"WordPress."

#: inc/api/class-register-endpoint.php:342
#, fuzzy
msgid ""
"The customer password. This is used to create the WordPress user. Note that "
"no validation is performed here to enforce strength."
msgstr ""
"Le mot de passe du client. Il est utilisé pour créer l'utilisateur "
"WordPress. Notez qu'aucune validation n'est effectuée ici pour renforcer la "
"sécurité."

#: inc/api/class-register-endpoint.php:347
#, fuzzy
msgid "The customer email address. This is used to create the WordPress user."
msgstr ""
"L'adresse électronique du client. Elle est utilisée pour créer l'utilisateur "
"WordPress."

#: inc/api/class-register-endpoint.php:361
#, fuzzy
msgid ""
"The membership data is automatically generated based on the cart info passed "
"(e.g. products) but can be overridden with this property."
msgstr ""
"Les données d'adhésion sont automatiquement générées sur la base des "
"informations du panier transmises (par exemple, les produits) mais peuvent "
"être remplacées par cette propriété."

#: inc/api/class-register-endpoint.php:371
#, fuzzy
msgid "The membership expiration date. Must be a valid PHP date format."
msgstr ""
"La date d'expiration de l'adhésion. Doit être un format de date PHP valide."

#: inc/api/class-register-endpoint.php:376
#, fuzzy
msgid "The membership trial end date. Must be a valid PHP date format."
msgstr ""
"La date de fin de la période d'essai de l'adhésion. Doit être un format de "
"date PHP valide."

#: inc/api/class-register-endpoint.php:381
#, fuzzy
msgid "The membership activation date. Must be a valid PHP date format."
msgstr ""
"La date d'activation de l'adhésion. Doit être un format de date PHP valide."

#: inc/api/class-register-endpoint.php:386
#, fuzzy
msgid "The membership last renewed date. Must be a valid PHP date format."
msgstr ""
"La date du dernier renouvellement de l'adhésion. Doit être un format de date "
"PHP valide."

#: inc/api/class-register-endpoint.php:391
#, fuzzy
msgid "The membership cancellation date. Must be a valid PHP date format."
msgstr ""
"La date d'annulation de l'adhésion. Doit être un format de date PHP valide."

#: inc/api/class-register-endpoint.php:396
#, fuzzy
msgid ""
"The membership completion date. Used when the membership is limited to a "
"limited number of billing cycles. Must be a valid PHP date format."
msgstr ""
"La date de fin d'adhésion. Utilisée lorsque l'adhésion est limitée à un "
"nombre restreint de cycles de facturation. Doit être un format de date PHP "
"valide."

#: inc/api/class-register-endpoint.php:406
#, fuzzy
msgid ""
"The payment data is automatically generated based on the cart info passed (e."
"g. products) but can be overridden with this property."
msgstr ""
"Les données de paiement sont automatiquement générées sur la base des "
"informations du panier transmises (par exemple, les produits) mais peuvent "
"être remplacées par cette propriété."

#: inc/api/class-register-endpoint.php:410
#, fuzzy
msgid "The payment status."
msgstr "Le statut du paiement."

#: inc/api/class-register-endpoint.php:418
#, fuzzy
msgid ""
"Payment method information. Useful when using the REST API to integrate "
"other payment methods."
msgstr ""
"Informations sur le mode de paiement. Utile lorsque vous utilisez l'API REST "
"pour intégrer d'autres méthodes de paiement."

#: inc/api/class-register-endpoint.php:422
#, fuzzy
msgid "The gateway name. E.g. stripe."
msgstr "Le nom de la passerelle. Par exemple, stripe."

#: inc/api/class-register-endpoint.php:426
#, fuzzy
msgid "The customer ID on the gateway system."
msgstr "L'ID du client sur le système de la passerelle."

#: inc/api/class-register-endpoint.php:430
#, fuzzy
msgid "The subscription ID on the gateway system."
msgstr "L'ID de l'abonnement sur le système de la passerelle."

#: inc/api/class-register-endpoint.php:434
#, fuzzy
msgid "The payment ID on the gateway system."
msgstr "L'ID du paiement sur le système de la passerelle."

#: inc/api/class-register-endpoint.php:447
#, fuzzy
msgid ""
"The site subdomain or subdirectory (depending on your Multisite install). "
"This would be \"test\" in \"test.your-network.com\"."
msgstr ""
"Le sous-domaine ou le sous-répertoire du site (en fonction de votre "
"installation Multisite). Ce serait \"test\" dans \"test.votre-réseau.com\"."

#: inc/api/class-register-endpoint.php:453
#, fuzzy
msgid "The site title. E.g. My Amazing Site"
msgstr "Le titre du site. Par exemple, Mon site extraordinaire"

#: inc/api/class-register-endpoint.php:458
#, fuzzy
msgid ""
"If we should publish this site regardless of membership/payment status. "
"Sites are created as pending by default, and are only published when a "
"payment is received or the status of the membership changes to \"active\". "
"This flag allows you to bypass the pending state."
msgstr ""
"Si nous devons publier ce site indépendamment du statut de l'adhésion/du "
"paiement. Les sites sont créés en attente par défaut et ne sont publiés que "
"lorsqu'un paiement est reçu ou que l'état de l'adhésion devient \"actif\". "
"Cet indicateur vous permet de contourner l'état d'attente."

#: inc/api/class-register-endpoint.php:463
#, fuzzy
msgid ""
"The template ID we should copy when creating this site. If left empty, the "
"value dictated by the products will be used."
msgstr ""
"L'ID du modèle que nous devons copier lors de la création de ce site. S'il "
"est laissé vide, la valeur dictée par les produits sera utilisée."

#: inc/api/class-register-endpoint.php:467
#, fuzzy
msgid "An associative array of key values to be saved as site_meta."
msgstr "Un tableau associatif de valeurs clés à sauvegarder comme site_meta."

#: inc/api/class-register-endpoint.php:471
#, fuzzy
msgid ""
"An associative array of key values to be saved as site_options. Useful for "
"changing plugin settings and other site configurations."
msgstr ""
"Un tableau associatif de valeurs clés à enregistrer en tant que "
"site_options. Utile pour modifier les paramètres des plugins et d'autres "
"configurations du site."

#: inc/api/class-register-endpoint.php:480
#, fuzzy
msgid ""
"The products to be added to this membership. Takes an array of product ids "
"or slugs."
msgstr ""
"Les produits à ajouter à cette adhésion. Prend un tableau d'identifiants de "
"produits ou de bouchons."

#: inc/api/class-register-endpoint.php:485
#, fuzzy
msgid "The membership duration."
msgstr "La durée de l'adhésion."

#: inc/api/class-register-endpoint.php:490
#, fuzzy
msgid "The membership duration unit."
msgstr "L'unité de durée de l'adhésion."

#: inc/api/class-register-endpoint.php:501
#, fuzzy
msgid "A discount code. E.g. PROMO10."
msgstr "Un code de réduction. Par exemple, PROMO10."

#: inc/api/class-register-endpoint.php:505
#, fuzzy
msgid ""
"The membership auto-renew status. Useful when integrating with other payment "
"options via this REST API."
msgstr ""
"Le statut de renouvellement automatique de l'adhésion. Utile lors de "
"l'intégration d'autres options de paiement via cette API REST."

#: inc/api/class-register-endpoint.php:511
#, fuzzy
msgid ""
"The customer country. Used to calculate taxes and check if registration is "
"allowed for that country."
msgstr ""
"Le pays du client. Utilisé pour calculer les taxes et vérifier si "
"l'enregistrement est autorisé pour ce pays."

#: inc/api/class-register-endpoint.php:516
#, fuzzy
msgid "The currency to be used."
msgstr "La devise à utiliser."

#: inc/api/class-register-endpoint.php:545
#, fuzzy
msgid "The customer id sent does not correspond to a valid customer."
msgstr "L'identifiant client envoyé ne correspond pas à un client valide."

#: inc/api/schemas/broadcast-create.php:23
#: inc/api/schemas/broadcast-update.php:23
#: inc/api/schemas/checkout-form-create.php:83
#: inc/api/schemas/checkout-form-update.php:83
#: inc/api/schemas/customer-create.php:91
#: inc/api/schemas/customer-update.php:91
#: inc/api/schemas/discount-code-create.php:116
#: inc/api/schemas/discount-code-update.php:116
#: inc/api/schemas/domain-create.php:70 inc/api/schemas/domain-update.php:70
#: inc/api/schemas/email-create.php:135 inc/api/schemas/email-update.php:135
#: inc/api/schemas/event-create.php:67 inc/api/schemas/event-update.php:67
#: inc/api/schemas/membership-create.php:178
#: inc/api/schemas/membership-update.php:178
#: inc/api/schemas/payment-create.php:122
#: inc/api/schemas/payment-update.php:122
#: inc/api/schemas/product-create.php:185
#: inc/api/schemas/product-update.php:185 inc/api/schemas/site-create.php:156
#: inc/api/schemas/site-update.php:156 inc/api/schemas/webhook-create.php:73
#: inc/api/schemas/webhook-update.php:73
#, fuzzy
msgid ""
"The ID of the original 1.X model that was used to generate this item on "
"migration."
msgstr "L'identifiant du champ. Il est utilisé pour référencer le champ."

#: inc/api/schemas/broadcast-create.php:28
#: inc/api/schemas/broadcast-update.php:28
msgid "Can be info, success, warning or danger."
msgstr ""

#: inc/api/schemas/broadcast-create.php:39
#: inc/api/schemas/broadcast-update.php:39
#, fuzzy
msgid "This broadcast name, which is used as broadcast title as well."
msgstr "Ce nom sera utilisé comme titre du site."

#: inc/api/schemas/broadcast-create.php:44
#: inc/api/schemas/broadcast-update.php:44 inc/api/schemas/email-create.php:37
#: inc/api/schemas/email-update.php:37
#, fuzzy
msgid "The type being set."
msgstr "L'événement ."

#: inc/api/schemas/broadcast-create.php:49
#: inc/api/schemas/broadcast-update.php:49
#, fuzzy
msgid "The status being set."
msgstr "L'événement ."

#: inc/api/schemas/broadcast-create.php:54
#: inc/api/schemas/broadcast-update.php:54
#, fuzzy
msgid "The author ID."
msgstr "ID de l'auteur"

#: inc/api/schemas/broadcast-create.php:59
#: inc/api/schemas/broadcast-update.php:59 inc/api/schemas/email-create.php:110
#: inc/api/schemas/email-update.php:110
#, fuzzy
msgid "Post title."
msgstr "Pas de titre"

#: inc/api/schemas/broadcast-create.php:64
#: inc/api/schemas/broadcast-update.php:64 inc/api/schemas/email-create.php:115
#: inc/api/schemas/email-update.php:115
#, fuzzy
msgid "Post content."
msgstr "Contenu de la note"

#: inc/api/schemas/broadcast-create.php:69
#: inc/api/schemas/broadcast-update.php:69 inc/api/schemas/email-create.php:120
#: inc/api/schemas/email-update.php:120
#, fuzzy
msgid "Post excerpt."
msgstr "Contenu de la note"

#: inc/api/schemas/broadcast-create.php:74
#: inc/api/schemas/broadcast-update.php:74 inc/api/schemas/email-create.php:125
#: inc/api/schemas/email-update.php:125
#, fuzzy
msgid "Post creation date."
msgstr "Contenu de la note"

#: inc/api/schemas/broadcast-create.php:79
#: inc/api/schemas/broadcast-update.php:79 inc/api/schemas/email-create.php:130
#: inc/api/schemas/email-update.php:130
msgid "Post last modification date."
msgstr ""

#: inc/api/schemas/broadcast-create.php:84
#: inc/api/schemas/broadcast-update.php:84
#, fuzzy
msgid "The slug."
msgstr "slug"

#: inc/api/schemas/broadcast-create.php:89
#: inc/api/schemas/broadcast-update.php:89
#: inc/api/schemas/checkout-form-create.php:88
#: inc/api/schemas/checkout-form-update.php:88
#: inc/api/schemas/customer-create.php:96
#: inc/api/schemas/customer-update.php:96
#: inc/api/schemas/discount-code-create.php:121
#: inc/api/schemas/discount-code-update.php:121
#: inc/api/schemas/domain-create.php:75 inc/api/schemas/domain-update.php:75
#: inc/api/schemas/email-create.php:140 inc/api/schemas/email-update.php:140
#: inc/api/schemas/event-create.php:72 inc/api/schemas/event-update.php:72
#: inc/api/schemas/membership-create.php:183
#: inc/api/schemas/membership-update.php:183
#: inc/api/schemas/payment-create.php:127
#: inc/api/schemas/payment-update.php:127
#: inc/api/schemas/product-create.php:190
#: inc/api/schemas/product-update.php:190 inc/api/schemas/site-create.php:161
#: inc/api/schemas/site-update.php:161 inc/api/schemas/webhook-create.php:78
#: inc/api/schemas/webhook-update.php:78
msgid ""
"Set true to have field information validation bypassed when saving this "
"event."
msgstr ""

#: inc/api/schemas/checkout-form-create.php:23
#: inc/api/schemas/checkout-form-update.php:23
msgid ""
"The checkout form slug. It needs to be unique and preferably make it clear "
"what it is about. E.g. my_checkout_form."
msgstr ""

#: inc/api/schemas/checkout-form-create.php:28
#: inc/api/schemas/checkout-form-update.php:28
#, fuzzy
msgid "Your checkout form name, which is used as checkout form title as well."
msgstr "Ce nom sera utilisé comme titre du site."

#: inc/api/schemas/checkout-form-create.php:33
#: inc/api/schemas/checkout-form-update.php:33
msgid ""
"Set this checkout form as active (true), which means available to be used, "
"or inactive (false)."
msgstr ""

#: inc/api/schemas/checkout-form-create.php:38
#: inc/api/schemas/checkout-form-update.php:38
#, fuzzy
msgid "Custom CSS code for the checkout form."
msgstr "Contrôlez l'accès à ce formulaire de paiement."

#: inc/api/schemas/checkout-form-create.php:43
#: inc/api/schemas/checkout-form-update.php:43
#, fuzzy
msgid "The checkout form settings and configurations."
msgstr "Le slug du formulaire de paiement."

#: inc/api/schemas/checkout-form-create.php:48
#: inc/api/schemas/checkout-form-update.php:48
#, fuzzy
msgid "The allowed countries that can access this checkout."
msgstr "Contrôlez l'accès à ce formulaire de paiement."

#: inc/api/schemas/checkout-form-create.php:53
#: inc/api/schemas/checkout-form-update.php:53
msgid "The thank you page ID. This page is shown after a successful purchase."
msgstr ""

#: inc/api/schemas/checkout-form-create.php:58
#: inc/api/schemas/checkout-form-update.php:58
msgid "Snippets to run on thank you page."
msgstr ""

#: inc/api/schemas/checkout-form-create.php:63
#: inc/api/schemas/checkout-form-update.php:63
msgid "Template mode. Can be either 'blank', 'single-step' or 'multi-step'."
msgstr ""

#: inc/api/schemas/checkout-form-create.php:73
#: inc/api/schemas/checkout-form-update.php:73
#: inc/api/schemas/customer-create.php:81
#: inc/api/schemas/customer-update.php:81
#: inc/api/schemas/payment-create.php:112
#: inc/api/schemas/payment-update.php:112 inc/api/schemas/site-create.php:146
#: inc/api/schemas/site-update.php:146
msgid "Model creation date."
msgstr ""

#: inc/api/schemas/checkout-form-create.php:78
#: inc/api/schemas/checkout-form-update.php:78
#: inc/api/schemas/customer-create.php:86
#: inc/api/schemas/customer-update.php:86
#: inc/api/schemas/discount-code-create.php:111
#: inc/api/schemas/discount-code-update.php:111
#: inc/api/schemas/domain-create.php:65 inc/api/schemas/domain-update.php:65
#: inc/api/schemas/event-create.php:62 inc/api/schemas/event-update.php:62
#: inc/api/schemas/payment-create.php:117
#: inc/api/schemas/payment-update.php:117 inc/api/schemas/site-create.php:151
#: inc/api/schemas/site-update.php:151 inc/api/schemas/webhook-create.php:68
#: inc/api/schemas/webhook-update.php:68
msgid "Model last modification date."
msgstr ""

#: inc/api/schemas/customer-create.php:23
#: inc/api/schemas/customer-update.php:23
#, fuzzy
msgid "The WordPress user ID attached to this customer."
msgstr "L'utilisateur WordPress associé à ce client."

#: inc/api/schemas/customer-create.php:28
#: inc/api/schemas/customer-update.php:28
#, fuzzy
msgid "Date when the customer was created."
msgstr "Faites de ce client un VIP."

#: inc/api/schemas/customer-create.php:33
#: inc/api/schemas/customer-update.php:33
msgid "Email verification status - either `none`, `pending`, or `verified`."
msgstr ""

#: inc/api/schemas/customer-create.php:43
#: inc/api/schemas/customer-update.php:43
#, fuzzy
msgid "Date this customer last logged in."
msgstr "Faites de ce client un VIP."

#: inc/api/schemas/customer-create.php:48
#: inc/api/schemas/customer-update.php:48
#, fuzzy
msgid "Whether or not the customer has trialed before."
msgstr "Faites de ce client un VIP."

#: inc/api/schemas/customer-create.php:53
#: inc/api/schemas/customer-update.php:53
#, fuzzy
msgid "If this customer is a VIP customer or not."
msgstr "Faites de ce client un VIP."

#: inc/api/schemas/customer-create.php:58
#: inc/api/schemas/customer-update.php:58
#, fuzzy
msgid "List of IP addresses used by this customer."
msgstr "L'utilisateur WordPress associé à ce client."

#: inc/api/schemas/customer-create.php:63
#: inc/api/schemas/customer-update.php:63
#, fuzzy
msgid "Any extra information related to this customer."
msgstr "Envoyez un courriel à ce client."

#: inc/api/schemas/customer-create.php:68
#: inc/api/schemas/customer-update.php:68
#, fuzzy
msgid "The customer type. Can be 'customer'."
msgstr "L'ID du client sur le système de la passerelle."

#: inc/api/schemas/customer-create.php:76
#: inc/api/schemas/customer-update.php:76
msgid "The form used to signup."
msgstr ""

#: inc/api/schemas/discount-code-create.php:23
#: inc/api/schemas/discount-code-update.php:23
#, fuzzy
msgid "Your discount code name, which is used as discount code title as well."
msgstr "Ce nom sera utilisé comme titre du site."

#: inc/api/schemas/discount-code-create.php:28
#: inc/api/schemas/discount-code-update.php:28
#, fuzzy
msgid "A unique identification to redeem the discount code. E.g. PROMO10."
msgstr "Un code de réduction. Par exemple, PROMO10."

#: inc/api/schemas/discount-code-create.php:33
#: inc/api/schemas/discount-code-update.php:33
msgid "A description for the discount code, usually a short text."
msgstr ""

#: inc/api/schemas/discount-code-create.php:38
#: inc/api/schemas/discount-code-update.php:38
#, fuzzy
msgid "Number of times this discount was applied."
msgstr ""
"Le nombre de fois que ce code de réduction a été utilisé jusqu'à présent."

#: inc/api/schemas/discount-code-create.php:43
#: inc/api/schemas/discount-code-update.php:43
#, fuzzy
msgid "The number of times this discount can be used before becoming inactive."
msgstr ""
"Le nombre de fois que ce code de réduction a été utilisé jusqu'à présent."

#: inc/api/schemas/discount-code-create.php:48
#: inc/api/schemas/discount-code-update.php:48
msgid "Wether or not we should apply the discount to membership renewals."
msgstr ""

#: inc/api/schemas/discount-code-create.php:53
#: inc/api/schemas/discount-code-update.php:53
msgid ""
"The type of the discount code. Can be 'percentage' (e.g. 10%% OFF), "
"'absolute' (e.g. $10 OFF)."
msgstr ""

#: inc/api/schemas/discount-code-create.php:62
#: inc/api/schemas/discount-code-update.php:62
#, fuzzy
msgid "Amount discounted in cents."
msgstr "Prévoir également un rabais pour les frais d'installation ?"

#: inc/api/schemas/discount-code-create.php:67
#: inc/api/schemas/discount-code-update.php:67
msgid ""
"Type of the discount for the setup fee value. Can be a percentage or "
"absolute."
msgstr ""

#: inc/api/schemas/discount-code-create.php:76
#: inc/api/schemas/discount-code-update.php:76
#, fuzzy
msgid "Amount discounted for setup fees in cents."
msgstr "Prévoir également un rabais pour les frais d'installation ?"

#: inc/api/schemas/discount-code-create.php:81
#: inc/api/schemas/discount-code-update.php:81
msgid ""
"Set this discount code as active (true), which means available to be used, "
"or inactive (false)."
msgstr ""

#: inc/api/schemas/discount-code-create.php:86
#: inc/api/schemas/discount-code-update.php:86
#, fuzzy
msgid "Start date for the coupon code to be considered valid."
msgstr "Permet de définir une date d'expiration pour ce code de coupon."

#: inc/api/schemas/discount-code-create.php:91
#: inc/api/schemas/discount-code-update.php:91
#, fuzzy
msgid "Expiration date for the coupon code."
msgstr "Permet de définir une date d'expiration pour ce code de coupon."

#: inc/api/schemas/discount-code-create.php:96
#: inc/api/schemas/discount-code-update.php:96
#, fuzzy
msgid "Date when this discount code was created."
msgstr "Ce code de réduction a été utilisé %d fois."

#: inc/api/schemas/discount-code-create.php:101
#: inc/api/schemas/discount-code-update.php:101
msgid ""
"The list of products that allows this discount code to be used. If empty, "
"all products will accept this code."
msgstr ""

#: inc/api/schemas/discount-code-create.php:106
#: inc/api/schemas/discount-code-update.php:106
msgid ""
"This discount code will be limited to be used in certain products? If set to "
"true, you must define a list of allowed products."
msgstr ""

#: inc/api/schemas/domain-create.php:23 inc/api/schemas/domain-update.php:23
msgid ""
"Your Domain name. You don't need to put http or https in front of your "
"domain in this field. e.g: example.com."
msgstr ""

#: inc/api/schemas/domain-create.php:28 inc/api/schemas/domain-update.php:28
#, fuzzy
msgid "The blog ID attached to this domain."
msgstr "Le site cible de ce domaine."

#: inc/api/schemas/domain-create.php:33 inc/api/schemas/domain-update.php:33
msgid ""
"Set this domain as active (true), which means available to be used, or "
"inactive (false)."
msgstr ""

#: inc/api/schemas/domain-create.php:38 inc/api/schemas/domain-update.php:38
msgid ""
"Define true to set this as primary domain of a site, meaning it's the main "
"url, or set false."
msgstr ""

#: inc/api/schemas/domain-create.php:43 inc/api/schemas/domain-update.php:43
#, fuzzy
msgid "If this domain has some SSL security or not."
msgstr "Faites de ce client un VIP."

#: inc/api/schemas/domain-create.php:48 inc/api/schemas/domain-update.php:48
msgid ""
"The state of the domain model object. Can be one of this options: checking-"
"dns, checking-ssl-cert, done-without-ssl, done and failed."
msgstr ""

#: inc/api/schemas/domain-create.php:60 inc/api/schemas/domain-update.php:60
msgid ""
"Date when the domain was created. If no date is set, the current date and "
"time will be used."
msgstr ""

#: inc/api/schemas/email-create.php:23 inc/api/schemas/email-update.php:23
msgid "The email style. Can be 'html' or 'plain-text'."
msgstr ""

#: inc/api/schemas/email-create.php:32 inc/api/schemas/email-update.php:32
msgid "Whether or not this is a scheduled email."
msgstr ""

#: inc/api/schemas/email-create.php:42 inc/api/schemas/email-update.php:42
#, fuzzy
msgid "The event that needs to be fired for this email to be sent."
msgstr "L'événement qui déclenchera l'envoi de cet e-mail."

#: inc/api/schemas/email-create.php:47 inc/api/schemas/email-update.php:47
msgid "The amount of hours that the email will wait before is sent."
msgstr ""

#: inc/api/schemas/email-create.php:52 inc/api/schemas/email-update.php:52
msgid "The amount of days that the email will wait before is sent."
msgstr ""

#: inc/api/schemas/email-create.php:57 inc/api/schemas/email-update.php:57
msgid "The type of schedule. Can be 'days' or 'hours'."
msgstr ""

#: inc/api/schemas/email-create.php:66 inc/api/schemas/email-update.php:66
#, fuzzy
msgid "The name being set as title."
msgstr "Ce nom sera utilisé comme titre du site."

#: inc/api/schemas/email-create.php:71 inc/api/schemas/email-update.php:71
#, fuzzy
msgid "If has a custom sender."
msgstr "Utiliser un expéditeur personnalisé ?"

#: inc/api/schemas/email-create.php:76 inc/api/schemas/email-update.php:76
msgid "The name of the custom sender. E.g. From: John Doe."
msgstr ""

#: inc/api/schemas/email-create.php:81 inc/api/schemas/email-update.php:81
msgid "The email of the custom sender. E.g. From: johndoe@gmail.com."
msgstr ""

#: inc/api/schemas/email-create.php:86 inc/api/schemas/email-update.php:86
msgid ""
"If we should send this to a customer or to the network admin. Can be "
"'customer' or 'admin'."
msgstr ""

#: inc/api/schemas/email-create.php:95 inc/api/schemas/email-update.php:95
msgid "Checks if we should send a copy of the email to the admin."
msgstr ""

#: inc/api/schemas/email-create.php:100 inc/api/schemas/email-update.php:100
msgid ""
"Set this email as active (true), which means available will fire when the "
"event occur, or inactive (false)."
msgstr ""

#: inc/api/schemas/email-create.php:105 inc/api/schemas/email-update.php:105
msgid "Whether or not this is a legacy email."
msgstr ""

#: inc/api/schemas/event-create.php:23 inc/api/schemas/event-update.php:23
msgid "Severity of the problem."
msgstr ""

#: inc/api/schemas/event-create.php:28 inc/api/schemas/event-update.php:28
#, fuzzy
msgid "Date when the event was created."
msgstr "Faites de ce client un VIP."

#: inc/api/schemas/event-create.php:33 inc/api/schemas/event-update.php:33
#, fuzzy
msgid "Payload of the event."
msgstr "%s jour(s) après l'événement."

#: inc/api/schemas/event-create.php:38 inc/api/schemas/event-update.php:38
msgid ""
"The type of user responsible for initiating the event. There are two "
"options: Manual and System. By default, the event is saved as manual."
msgstr ""

#: inc/api/schemas/event-create.php:47 inc/api/schemas/event-update.php:47
msgid "The type of object related to this event. It's usually the model name."
msgstr ""

#: inc/api/schemas/event-create.php:52 inc/api/schemas/event-update.php:52
msgid ""
"The event slug. It needs to be unique and preferably make it clear what it "
"is about. Example: account_created is about creating an account."
msgstr ""

#: inc/api/schemas/event-create.php:57 inc/api/schemas/event-update.php:57
#, fuzzy
msgid "The ID of the related objects."
msgstr "L'identifiant du champ. Il est utilisé pour référencer le champ."

#: inc/api/schemas/membership-create.php:23
#: inc/api/schemas/membership-update.php:23
#, fuzzy
msgid "The ID of the customer attached to this membership."
msgstr "Le client auquel il faut rattacher cette adhésion."

#: inc/api/schemas/membership-create.php:28
#: inc/api/schemas/membership-update.php:28
#, fuzzy
msgid "The user ID attached to this membership."
msgstr "Le client auquel il faut rattacher cette adhésion."

#: inc/api/schemas/membership-create.php:33
#: inc/api/schemas/membership-update.php:33
#, fuzzy
msgid "The plan ID associated with the membership."
msgstr "L'adhésion associée à ce paiement."

#: inc/api/schemas/membership-create.php:38
#: inc/api/schemas/membership-update.php:38
#, fuzzy
msgid ""
"Additional products related to this membership. Services, Packages or other "
"types of products."
msgstr ""
"Les produits à ajouter à cette adhésion. Prend un tableau d'identifiants de "
"produits ou de bouchons."

#: inc/api/schemas/membership-create.php:43
#: inc/api/schemas/membership-update.php:43
msgid "The currency that this membership. It's a 3-letter code. E.g. 'USD'."
msgstr ""

#: inc/api/schemas/membership-create.php:48
#: inc/api/schemas/membership-update.php:48
msgid ""
"The interval period between a charge. Only the interval amount, the unit "
"will be defined in another property."
msgstr ""

#: inc/api/schemas/membership-create.php:53
#: inc/api/schemas/membership-update.php:53
msgid "The duration amount type. Can be 'day', 'week', 'month' or 'year'."
msgstr ""

#: inc/api/schemas/membership-create.php:64
#: inc/api/schemas/membership-update.php:64
#, fuzzy
msgid "The product amount."
msgstr "Le produit n'a pas été trouvé."

#: inc/api/schemas/membership-create.php:69
#: inc/api/schemas/membership-update.php:69
msgid ""
"The initial amount charged for this membership, including the setup fee."
msgstr ""

#: inc/api/schemas/membership-create.php:74
#: inc/api/schemas/membership-update.php:74
#, fuzzy
msgid "Date of creation of this membership."
msgstr "Le propriétaire de cette adhésion."

#: inc/api/schemas/membership-create.php:79
#: inc/api/schemas/membership-update.php:79
#, fuzzy
msgid "Date when this membership was activated."
msgstr "Le statut de membre."

#: inc/api/schemas/membership-create.php:84
#: inc/api/schemas/membership-update.php:84
#, fuzzy
msgid ""
"Date when the trial period ends, if this membership has or had a trial "
"period."
msgstr "Le statut de membre."

#: inc/api/schemas/membership-create.php:89
#: inc/api/schemas/membership-create.php:94
#: inc/api/schemas/membership-update.php:89
#: inc/api/schemas/membership-update.php:94
#, fuzzy
msgid "Date when the membership was cancelled."
msgstr "Aller à la page des adhésions"

#: inc/api/schemas/membership-create.php:99
#: inc/api/schemas/membership-update.php:99
#, fuzzy
msgid "Date when the membership will expiry."
msgstr "Aller à la page des adhésions"

#: inc/api/schemas/membership-create.php:104
#: inc/api/schemas/membership-update.php:104
msgid "Change of the payment completion for the plan value."
msgstr ""

#: inc/api/schemas/membership-create.php:109
#: inc/api/schemas/membership-update.php:109
#, fuzzy
msgid "If this membership should auto-renewal."
msgstr "La durée de l'adhésion."

#: inc/api/schemas/membership-create.php:114
#: inc/api/schemas/membership-update.php:114
#, fuzzy
msgid "Amount of times this membership got billed."
msgstr "Le nombre de fois où cet abonnement a été facturé jusqu'à présent."

#: inc/api/schemas/membership-create.php:119
#: inc/api/schemas/membership-update.php:119
#, fuzzy
msgid "Maximum times we should charge this membership."
msgstr "Le propriétaire de cette adhésion."

#: inc/api/schemas/membership-create.php:124
#: inc/api/schemas/membership-update.php:124
msgid ""
"The membership status. Can be 'pending', 'active', 'on-hold', 'expired', "
"'cancelled' or other values added by third-party add-ons."
msgstr ""

#: inc/api/schemas/membership-create.php:138
#: inc/api/schemas/membership-update.php:138
#, fuzzy
msgid "The ID of the customer on the payment gateway database."
msgstr "L'ID du client sur le système de la passerelle."

#: inc/api/schemas/membership-create.php:143
#: inc/api/schemas/membership-update.php:143
#, fuzzy
msgid "The ID of the subscription on the payment gateway database."
msgstr "L'ID de l'abonnement sur le système de la passerelle."

#: inc/api/schemas/membership-create.php:148
#: inc/api/schemas/membership-update.php:148
#, fuzzy
msgid "ID of the gateway being used on this subscription."
msgstr "Passerelle de paiement utilisée pour traiter le paiement."

#: inc/api/schemas/membership-create.php:153
#: inc/api/schemas/membership-update.php:153
#, fuzzy
msgid "Signup method used to create this membership."
msgstr "Le client auquel il faut rattacher cette adhésion."

#: inc/api/schemas/membership-create.php:158
#: inc/api/schemas/membership-update.php:158
#, fuzzy
msgid "Plan that this membership upgraded from."
msgstr "Aller à la page des adhésions"

#: inc/api/schemas/membership-create.php:163
#: inc/api/schemas/membership-update.php:163
#, fuzzy
msgid "Date this membership was last modified."
msgstr "Le nombre de fois où cet abonnement a été facturé jusqu'à présent."

#: inc/api/schemas/membership-create.php:168
#: inc/api/schemas/membership-update.php:168
#, fuzzy
msgid "If this membership is a disabled one."
msgstr "La durée de l'adhésion."

#: inc/api/schemas/membership-create.php:173
#: inc/api/schemas/membership-update.php:173
msgid ""
"If this membership is recurring (true), which means the customer paid a "
"defined amount each period of time, or not recurring (false)."
msgstr ""

#: inc/api/schemas/payment-create.php:23 inc/api/schemas/payment-update.php:23
#, fuzzy
msgid "The ID of the customer attached to this payment."
msgstr "Le client auquel il faut rattacher cette adhésion."

#: inc/api/schemas/payment-create.php:28 inc/api/schemas/payment-update.php:28
#, fuzzy
msgid "The ID of the membership attached to this payment."
msgstr "L'adhésion associée à ce paiement."

#: inc/api/schemas/payment-create.php:33 inc/api/schemas/payment-update.php:33
#, fuzzy
msgid "The ID from another payment that this payment is related to."
msgstr "L'ID du paiement sur le système de la passerelle."

#: inc/api/schemas/payment-create.php:38 inc/api/schemas/payment-update.php:38
msgid "The currency of this payment. It's a 3-letter code. E.g. 'USD'."
msgstr ""

#: inc/api/schemas/payment-create.php:43 inc/api/schemas/payment-update.php:43
msgid "Value before taxes, discounts, fees and other changes."
msgstr ""

#: inc/api/schemas/payment-create.php:48 inc/api/schemas/payment-update.php:48
msgid "Total amount refunded."
msgstr ""

#: inc/api/schemas/payment-create.php:53 inc/api/schemas/payment-update.php:53
#, fuzzy
msgid "The amount, in currency, of the tax."
msgstr "Le statut actuel du paiement."

#: inc/api/schemas/payment-create.php:58 inc/api/schemas/payment-update.php:58
#, fuzzy
msgid "Discount code used."
msgstr "Codes de réduction"

#: inc/api/schemas/payment-create.php:63 inc/api/schemas/payment-update.php:63
msgid "This takes into account fees, discounts and credits."
msgstr ""

#: inc/api/schemas/payment-create.php:68 inc/api/schemas/payment-update.php:68
msgid ""
"The payment status: Can be 'pending', 'completed', 'refunded', 'partially-"
"refunded', 'partially-paid', 'failed', 'cancelled' or other values added by "
"third-party add-ons."
msgstr ""

#: inc/api/schemas/payment-create.php:82 inc/api/schemas/payment-update.php:82
#, fuzzy
msgid "ID of the gateway being used on this payment."
msgstr "Passerelle de paiement utilisée pour traiter le paiement."

#: inc/api/schemas/payment-create.php:87 inc/api/schemas/payment-update.php:87
#, fuzzy
msgid "The ID of the product of this payment."
msgstr "Vous n'avez pas de produits en ce moment."

#: inc/api/schemas/payment-create.php:92 inc/api/schemas/payment-update.php:92
#, fuzzy
msgid "The ID of the payment on the gateway, if it exists."
msgstr "L'ID du paiement sur le système de la passerelle."

#: inc/api/schemas/payment-create.php:97 inc/api/schemas/payment-update.php:97
#, fuzzy
msgid "The total value of the discounts applied to this payment."
msgstr "Par défaut, les remises ne sont appliquées qu'au premier paiement."

#: inc/api/schemas/payment-create.php:102
#: inc/api/schemas/payment-update.php:102
#, fuzzy
msgid "Sequential invoice number assigned to this payment."
msgstr "Le numéro de facture pour ce paiement particulier."

#: inc/api/schemas/payment-create.php:107
#: inc/api/schemas/payment-update.php:107
msgid "Holds if we need to cancel the membership on refund."
msgstr ""

#: inc/api/schemas/product-create.php:23 inc/api/schemas/product-update.php:23
#, fuzzy
msgid "The ID of the feature image of the product."
msgstr "La couleur de l'avis est fonction du type."

#: inc/api/schemas/product-create.php:28 inc/api/schemas/product-update.php:28
msgid ""
"The product slug. It needs to be unique and preferably make it clear what it "
"is about. Example: my_new_product."
msgstr ""

#: inc/api/schemas/product-create.php:33 inc/api/schemas/product-update.php:33
#, fuzzy
msgid "Your product name, which is used as product title as well."
msgstr "Ce nom sera utilisé comme titre du site."

#: inc/api/schemas/product-create.php:38 inc/api/schemas/product-update.php:38
msgid "A description for the product, usually a short text."
msgstr ""

#: inc/api/schemas/product-create.php:43 inc/api/schemas/product-update.php:43
msgid ""
"The currency that this product accepts. It's a 3-letter code. E.g. 'USD'."
msgstr ""

#: inc/api/schemas/product-create.php:48 inc/api/schemas/product-update.php:48
msgid "The pricing type can be 'free', 'paid' or 'contact_us'."
msgstr ""

#: inc/api/schemas/product-create.php:58 inc/api/schemas/product-update.php:58
#, fuzzy
msgid ""
"The duration of the trial period of this product, if the product has one."
msgstr "Dites à vos clients ce qu'est ce produit."

#: inc/api/schemas/product-create.php:63 inc/api/schemas/product-update.php:63
msgid "The unit of the trial duration amount. Can be day, week, month or year."
msgstr ""

#: inc/api/schemas/product-create.php:74 inc/api/schemas/product-update.php:74
msgid "Time interval between charges."
msgstr ""

#: inc/api/schemas/product-create.php:79 inc/api/schemas/product-update.php:79
msgid "Time interval unit between charges."
msgstr ""

#: inc/api/schemas/product-create.php:90 inc/api/schemas/product-update.php:90
#, fuzzy
msgid "The value of this product. E.g. 19.99."
msgstr "Rendre applicable à ce produit."

#: inc/api/schemas/product-create.php:95 inc/api/schemas/product-update.php:95
#, fuzzy
msgid "The setup fee value, if the product has one. E.g. 159.99."
msgstr "Rendre applicable à ce produit."

#: inc/api/schemas/product-create.php:100
#: inc/api/schemas/product-update.php:100
msgid ""
"Set this product as active (true), which means available to be used, or "
"inactive (false)."
msgstr ""

#: inc/api/schemas/product-create.php:105
#: inc/api/schemas/product-update.php:105
msgid ""
"The default product types are 'product', 'service' and 'package'. More types "
"can be add using the product type filter."
msgstr ""

#: inc/api/schemas/product-create.php:115
#: inc/api/schemas/product-update.php:115
#, fuzzy
msgid "The ID from another Product that this product is related to."
msgstr "Vous n'avez pas de produits en ce moment."

#: inc/api/schemas/product-create.php:120
#: inc/api/schemas/product-update.php:120
msgid ""
"Set this product as a recurring one (true), which means the customer paid a "
"defined amount each period of time, or not recurring (false)."
msgstr ""

#: inc/api/schemas/product-create.php:125
#: inc/api/schemas/product-update.php:125
#, fuzzy
msgid "The number of times we should charge this product."
msgstr ""
"Le nombre de fois que ce code de réduction a été utilisé jusqu'à présent."

#: inc/api/schemas/product-create.php:130
#: inc/api/schemas/product-update.php:130 inc/api/schemas/webhook-create.php:53
#: inc/api/schemas/webhook-update.php:53
#, fuzzy
msgid "Date when this was created."
msgstr "Faites de ce client un VIP."

#: inc/api/schemas/product-create.php:135
#: inc/api/schemas/product-update.php:135
#, fuzzy
msgid "Date when this was last modified."
msgstr "Le nombre de fois où cet abonnement a été facturé jusqu'à présent."

#: inc/api/schemas/product-create.php:140
#: inc/api/schemas/product-update.php:140
msgid ""
"Set this product as a taxable one (true), which means tax rules are applied "
"to, or not taxable (false)."
msgstr ""

#: inc/api/schemas/product-create.php:145
#: inc/api/schemas/product-update.php:145
msgid ""
"Category of taxes applied to this product. You need to set this if taxable "
"is set to true."
msgstr ""

#: inc/api/schemas/product-create.php:150
#: inc/api/schemas/product-update.php:150
msgid ""
"If the product is the 'contact_us' type, it will need a label for the "
"contact us button."
msgstr ""

#: inc/api/schemas/product-create.php:155
#: inc/api/schemas/product-update.php:155
msgid "The url where the contact us button will lead to."
msgstr ""

#: inc/api/schemas/product-create.php:160
#: inc/api/schemas/product-update.php:160
#, fuzzy
msgid "A list (array) of features of the product."
msgstr "La couleur de l'avis est fonction du type."

#: inc/api/schemas/product-create.php:165
#: inc/api/schemas/product-update.php:165
#, fuzzy
msgid "The customer role of this product."
msgstr "Dites à vos clients ce qu'est ce produit."

#: inc/api/schemas/product-create.php:170
#: inc/api/schemas/product-update.php:170
#, fuzzy
msgid "The available addons of this product."
msgstr "Rendre applicable à ce produit."

#: inc/api/schemas/product-create.php:175
#: inc/api/schemas/product-update.php:175
#, fuzzy
msgid "The group of this product, if has any."
msgstr "Dites à vos clients ce qu'est ce produit."

#: inc/api/schemas/product-create.php:180
#: inc/api/schemas/product-update.php:180
msgid "If the legacy options are enabled."
msgstr ""

#: inc/api/schemas/product-create.php:195
#: inc/api/schemas/product-update.php:195
msgid "Feature list for pricing tables."
msgstr ""

#: inc/api/schemas/site-create.php:23 inc/api/schemas/site-update.php:23
msgid "The categories this site belongs to."
msgstr ""

#: inc/api/schemas/site-create.php:28 inc/api/schemas/site-update.php:28
#, fuzzy
msgid "The ID of the feature image of the site."
msgstr "La couleur de l'avis est fonction du type."

#: inc/api/schemas/site-create.php:33 inc/api/schemas/site-update.php:33
#, fuzzy
msgid "The network ID for this site."
msgstr "Les membres qui possèdent ce site."

#: inc/api/schemas/site-create.php:38 inc/api/schemas/site-update.php:38
#, fuzzy
msgid "The site title."
msgstr "Titre du site"

#: inc/api/schemas/site-create.php:43 inc/api/schemas/site-update.php:43
#, fuzzy
msgid "The site name."
msgstr "La clé est le nom du champ."

#: inc/api/schemas/site-create.php:48 inc/api/schemas/site-update.php:48
msgid "A description for the site, usually a short text."
msgstr ""

#: inc/api/schemas/site-create.php:53 inc/api/schemas/site-update.php:53
msgid ""
"The site domain. You don't need to put http or https in front of your domain "
"in this field. e.g: example.com."
msgstr ""

#: inc/api/schemas/site-create.php:58 inc/api/schemas/site-update.php:58
msgid "Path of the site. Used when in sub-directory mode."
msgstr ""

#: inc/api/schemas/site-create.php:63 inc/api/schemas/site-update.php:63
#, fuzzy
msgid "Date when the site was registered."
msgstr "La passerelle de paiement n'est pas enregistrée."

#: inc/api/schemas/site-create.php:68 inc/api/schemas/site-update.php:68
#, fuzzy
msgid "Date of the last update on this site."
msgstr "Les membres qui possèdent ce site."

#: inc/api/schemas/site-create.php:73 inc/api/schemas/site-update.php:73
#, fuzzy
msgid "Holds the ID of the customer that owns this site."
msgstr "Les membres qui possèdent ce site."

#: inc/api/schemas/site-create.php:78 inc/api/schemas/site-update.php:78
msgid "Set true if this site is a public one, false if not."
msgstr ""

#: inc/api/schemas/site-create.php:83 inc/api/schemas/site-update.php:83
msgid "Is this an archived site."
msgstr ""

#: inc/api/schemas/site-create.php:88 inc/api/schemas/site-update.php:88
msgid "Is this a site with mature content."
msgstr ""

#: inc/api/schemas/site-create.php:93 inc/api/schemas/site-update.php:93
msgid "Is this an spam site."
msgstr ""

#: inc/api/schemas/site-create.php:98 inc/api/schemas/site-update.php:98
msgid "Is this site deleted."
msgstr ""

#: inc/api/schemas/site-create.php:103 inc/api/schemas/site-update.php:103
#, fuzzy
msgid "The ID of the language being used on this site."
msgstr "La couleur de l'avis est fonction du type."

#: inc/api/schemas/site-create.php:108 inc/api/schemas/site-update.php:108
#, fuzzy
msgid "The ID of the customer that owns this site."
msgstr "Les membres qui possèdent ce site."

#: inc/api/schemas/site-create.php:113 inc/api/schemas/site-update.php:113
#, fuzzy
msgid "The ID of the membership associated with this site, if any."
msgstr "L'adhésion associée à ce paiement."

#: inc/api/schemas/site-create.php:118 inc/api/schemas/site-update.php:118
#, fuzzy
msgid "The ID of the templated used to create this site."
msgstr "L'identifiant du champ. Il est utilisé pour référencer le champ."

#: inc/api/schemas/site-create.php:123 inc/api/schemas/site-update.php:123
msgid ""
"The type of this particular site. Can be default, site_template, "
"customer_owned, pending, external, main or other values added by third-party "
"add-ons."
msgstr ""

#: inc/api/schemas/site-create.php:136 inc/api/schemas/site-update.php:136
#, fuzzy
msgid "Keeps signup options for the site."
msgstr "Options générales pour le client."

#: inc/api/schemas/site-create.php:141 inc/api/schemas/site-update.php:141
#, fuzzy
msgid "Keeps signup meta for the site."
msgstr "Options générales pour le client."

#: inc/api/schemas/webhook-create.php:23 inc/api/schemas/webhook-update.php:23
#, fuzzy
msgid "Webhook name, which is used as product title as well."
msgstr "Ce nom sera utilisé comme titre du site."

#: inc/api/schemas/webhook-create.php:28 inc/api/schemas/webhook-update.php:28
#, fuzzy
msgid "The URL used for the webhook call."
msgstr ""
"Il s'agit de l'URL vers laquelle Stripe doit envoyer les appels aux webhooks."

#: inc/api/schemas/webhook-create.php:33 inc/api/schemas/webhook-update.php:33
#, fuzzy
msgid "The event that needs to be fired for this webhook to be sent."
msgstr "L'événement qui déclenche ce webhook."

#: inc/api/schemas/webhook-create.php:38 inc/api/schemas/webhook-update.php:38
msgid "How many times this webhook was sent."
msgstr ""

#: inc/api/schemas/webhook-create.php:43 inc/api/schemas/webhook-update.php:43
msgid ""
"Set this webhook as active (true), which means available will fire when the "
"event occur, or inactive (false)."
msgstr ""

#: inc/api/schemas/webhook-create.php:48 inc/api/schemas/webhook-update.php:48
msgid "Is this webhook hidden."
msgstr ""

#: inc/api/schemas/webhook-create.php:58 inc/api/schemas/webhook-update.php:58
#, fuzzy
msgid "The integration that created this webhook."
msgstr "L'événement qui déclenche ce webhook."

#: inc/api/schemas/webhook-create.php:63 inc/api/schemas/webhook-update.php:63
#, fuzzy
msgid "The date when this webhook last fail."
msgstr "Le statut de membre."

#: inc/api/trait-rest-api.php:191 inc/api/trait-rest-api.php:277
#: inc/api/trait-rest-api.php:350 inc/models/class-base-model.php:664
#: inc/models/class-site.php:1618
#, fuzzy
msgid "Item not found."
msgstr "Article non trouvé."

#: inc/api/trait-rest-api.php:253
#, fuzzy
msgid "Something went wrong (Code 1)."
msgstr "Quelque chose s'est mal passé (Code 1)."

#. translators: 1. Object class name; 2. Set method name
#: inc/api/trait-rest-api.php:303 inc/api/trait-wp-cli.php:390
#, fuzzy
msgid "The %1$s object does not have a %2$s method"
msgstr "L'objet %1$s ne possède pas de méthode %2$s"

#: inc/api/trait-rest-api.php:328
#, fuzzy
msgid "Something went wrong (Code 2)."
msgstr "Quelque chose s'est mal passé (Code 2)."

#: inc/api/trait-wp-cli.php:128
msgid "The id for the resource."
msgstr "L&rsquo;identifiant de la ressource."

#: inc/api/trait-wp-cli.php:146
#, fuzzy
msgid "No description found."
msgstr "Aucune description trouvée."

#: inc/api/trait-wp-cli.php:170
msgid "Output just the id when the operation is successful."
msgstr ""
"Renvoi uniquement l&rsquo;identifiant lorsque l&rsquo;opération est un "
"succès."

#: inc/api/trait-wp-cli.php:181
msgid "Render response in a particular format."
msgstr "Fournir la réponse dans un format particulier."

#: inc/api/trait-wp-cli.php:197
#, fuzzy
msgid "Limit response to specific fields. Defaults to id, name"
msgstr ""
"Limite la réponse à des champs spécifiques. Les valeurs par défaut sont id, "
"name"

#: inc/checkout/class-cart.php:475
msgid "Subscription"
msgstr "Abonnement"

#: inc/checkout/class-cart.php:525
#, fuzzy
msgid "The payment in question was not found."
msgstr "Le paiement en question n'a pas été trouvé."

#: inc/checkout/class-cart.php:554
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to modify this payment."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier ce paiement."

#: inc/checkout/class-cart.php:567 inc/checkout/class-cart.php:728
#, fuzzy
msgid "The membership in question was not found."
msgstr "L'adhésion en question n'a pas été trouvée."

#: inc/checkout/class-cart.php:596
#, fuzzy
msgid "The payment in question has an invalid status."
msgstr "Le paiement en question a un statut invalide."

#: inc/checkout/class-cart.php:750 inc/ui/class-site-actions-element.php:86
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to modify this membership."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier cette adhésion."

#: inc/checkout/class-cart.php:785 inc/checkout/class-cart.php:812
#: inc/checkout/class-cart.php:954
#, fuzzy
msgid "This cart proposes no changes to the current membership."
msgstr "Ce chariot ne propose aucune modification de la composition actuelle."

#. translators: %1$s the duration, and %2$s the duration unit (day, week,
#. month, etc)
#: inc/checkout/class-cart.php:1023 inc/checkout/class-line-item.php:1139
#: inc/models/class-checkout-form.php:1417
#: inc/models/class-checkout-form.php:1450
msgid "%2$s"
msgid_plural "%1$s %2$s"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

#. Translators: Placeholder receives the recurring period description
#: inc/checkout/class-cart.php:1029
#, fuzzy
msgid "You already have an active %s agreement."
msgstr "Votre Abonnement"

#: inc/checkout/class-cart.php:1051
msgid "Scheduled Swap Credit"
msgstr ""

#: inc/checkout/class-cart.php:1052
msgid "Swap scheduled to next billing cycle."
msgstr ""

#: inc/checkout/class-cart.php:1280
#, fuzzy
msgid "Prorated amount based on the previous membership."
msgstr "Montant proratisé en fonction de l'adhésion précédente."

#. translators: %s is the coupon code being used, all-caps. e.g. PROMO10OFF
#: inc/checkout/class-cart.php:1319
#, fuzzy
msgid "The code %s do not exist or is no longer valid."
msgstr "Le code %s n'existe pas ou n'est plus valide."

#: inc/checkout/class-cart.php:1412
#, fuzzy
msgid "Interval %1$s and %2$s do not match."
msgstr "Les intervalles %1$s et %2$s ne correspondent pas."

#. translators: respectively, product name, duration, and duration unit.
#: inc/checkout/class-cart.php:1692
#, fuzzy
msgid ""
"%1$s does not have a valid price variation for that billing period (every "
"%2$s %3$s(s)) and was not added to the cart."
msgstr ""
"%1$s n'a pas de variation de prix valide pour cette période de facturation "
"(tous les %2$s %3$s(s)) et n'a pas été ajouté au panier."

#. translators: placeholder is the product name.
#: inc/checkout/class-cart.php:1758
#, fuzzy
msgid "Signup Fee for %s"
msgstr "Frais d'inscription pour %s"

#: inc/checkout/class-cart.php:1758
#, fuzzy
msgid "Signup Credit for %s"
msgstr "Crédit d'inscription pour %s"

#: inc/checkout/class-checkout-pages.php:98
#, fuzzy
msgid "WP Ultimo Compatibility Mode"
msgstr "Communauté WP Ultimo"

#: inc/checkout/class-checkout-pages.php:99
msgid ""
"Toggle this option on if WP Ultimo elements are not loading correctly or at "
"all."
msgstr ""

#: inc/checkout/class-checkout-pages.php:196
msgid ""
"<strong>Error</strong>: There is no account with that username or email "
"address."
msgstr ""
"<strong>Erreur</strong> : Il n'y a pas de compte avec ce nom d'utilisateur "
"ou cette adresse électronique."

#: inc/checkout/class-checkout-pages.php:197
#, fuzzy
msgid "<strong>Error</strong>: The passwords do not match."
msgstr "<strong>Erreur</strong>: Les mots de passe ne correspondent pas."

#: inc/checkout/class-checkout-pages.php:198
#, fuzzy
msgid ""
"<strong>Error</strong>: Your password reset link appears to be invalid. "
"Please request a new link below."
msgstr ""
"<strong>Erreur</strong>: Le lien de réinitialisation de votre mot de passe "
"semble être invalide. Veuillez demander un nouveau lien ci-dessous."

#: inc/checkout/class-checkout-pages.php:199
#, fuzzy
msgid ""
"<strong>Error</strong>: Your password reset link has expired. Please request "
"a new link below."
msgstr ""
"<strong>Erreur</strong>: Votre lien de réinitialisation du mot de passe a "
"expiré. Veuillez demander un nouveau lien ci-dessous."

#: inc/checkout/class-checkout-pages.php:202
#: inc/integrations/host-providers/class-closte-host-provider.php:160
msgid "Something went wrong"
msgstr "Un problème est survenu"

#: inc/checkout/class-checkout-pages.php:421
#, fuzzy
msgid ""
"Your email address is not yet verified. Your site <strong>will only be "
"activated</strong> after your email address is verified. Check your inbox "
"and verify your email address."
msgstr ""
"Votre adresse électronique n'est pas encore vérifiée. Votre site <strong>ne "
"sera activé qu'</strong> après vérification de votre adresse électronique. "
"Consultez votre boîte de réception et vérifiez votre adresse électronique."

#: inc/checkout/class-checkout-pages.php:423
#, fuzzy
msgid "Resend verification email &rarr;"
msgstr "Renvoyer le courriel de vérification →"

#: inc/checkout/class-checkout-pages.php:665
#, fuzzy
msgid "WP Ultimo - Register Page"
msgstr "WP Ultimo - Page d'enregistrement"

#: inc/checkout/class-checkout-pages.php:666
#, fuzzy
msgid "WP Ultimo - Login Page"
msgstr "WP Ultimo - Page de connexion"

#: inc/checkout/class-checkout-pages.php:667
#, fuzzy
msgid "WP Ultimo - Site Blocked Page"
msgstr "WP Ultimo - Page d'enregistrement"

#: inc/checkout/class-checkout-pages.php:668
#, fuzzy
msgid "WP Ultimo - Membership Update Page"
msgstr "WP Ultimo - Page d'enregistrement"

#: inc/checkout/class-checkout-pages.php:669
#, fuzzy
msgid "WP Ultimo - New Site Page"
msgstr "WP Ultimo - Page d'enregistrement"

#: inc/checkout/class-checkout.php:631 inc/checkout/class-checkout.php:645
#: inc/checkout/class-checkout.php:2152 inc/checkout/class-checkout.php:2162
#, fuzzy
msgid "Payment gateway not registered."
msgstr "La passerelle de paiement n'est pas enregistrée."

#: inc/checkout/class-checkout.php:1040
#, fuzzy
msgid ""
"Something wrong happened while attempting to save the customer billing "
"address"
msgstr ""
"Une erreur s'est produite lors de la tentative d'enregistrement de l'adresse "
"de facturation du client"

#: inc/checkout/class-checkout.php:1621
#, fuzzy
msgid "The item was added!"
msgstr "L'article a été ajouté !"

#: inc/checkout/class-checkout.php:1622
#, fuzzy
msgid "The Password entered is too weak."
msgstr "Le mot de passe saisi est trop faible."

#: inc/checkout/class-legacy-checkout.php:98
#, fuzzy
msgid "WP Ultimo Legacy Signup"
msgstr "Inscription à WP Ultimo Legacy"

#: inc/checkout/class-legacy-checkout.php:397
msgid "Sorry. Our service is not allowed in your country."
msgstr "Pardon. Notre service n'est pas autorisé dans votre pays."

#: inc/checkout/class-legacy-checkout.php:687
#, fuzzy
msgid "Pick a Plan"
msgstr "Choisir un plan"

#: inc/checkout/class-legacy-checkout.php:688
msgid "Which one of our amazing plans you want to get?"
msgstr "Lequel de nos plans souhaitez vous ?"

#: inc/checkout/class-legacy-checkout.php:704
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-template-selection.php:152
#: inc/models/class-checkout-form.php:957
#: inc/models/class-checkout-form.php:1590
#: inc/models/class-checkout-form.php:1607
msgid "Template Selection"
msgstr "Sélection du modèle"

#: inc/checkout/class-legacy-checkout.php:705
msgid "Select the base template of your new site."
msgstr "Sélectionnez le modèle de base de votre nouveau site."

#: inc/checkout/class-legacy-checkout.php:716
msgid "Site Details"
msgstr "Détails du Site"

#: inc/checkout/class-legacy-checkout.php:717
msgid "Ok, now it's time to pick your site url and title!"
msgstr ""
"OK, maintenant il est temps de choisir l'url de votre site et son titre !"

#: inc/checkout/class-legacy-checkout.php:729
msgid "Select the title your site is going to have."
msgstr "Sélectionnez le titre de votre site."

#: inc/checkout/class-legacy-checkout.php:735
#: inc/list-tables/class-site-list-table.php:284
#: views/emails/customer/site-published.php:23
msgid "URL"
msgstr "URL"

#: inc/checkout/class-legacy-checkout.php:739
msgid ""
"Site urls can only contain lowercase letters (a-z) and numbers and must be "
"at least 4 characters. ."
msgstr ""
"L'URL du site peut uniquement contenir des chiffres et lettres minuscules (a-"
"z) et doit être au moins de 4 caractères. ."

#: inc/checkout/class-legacy-checkout.php:745
msgid "Site URL Preview"
msgstr "Aperçu de l'URL du site"

#: inc/checkout/class-legacy-checkout.php:752
msgid "Continue to the next step"
msgstr "Prochaine étape"

#: inc/checkout/class-legacy-checkout.php:770
msgid "Username must be at least 4 characters."
msgstr "L’identifiant doit avoir 4 caractères minimum."

#: inc/checkout/class-legacy-checkout.php:792
msgid "Your password should be at least 6 characters long."
msgstr "Votre mot de passe doit comporter au moins 6 caractères."

#: inc/checkout/class-legacy-checkout.php:799
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-password.php:134
#: inc/models/class-checkout-form.php:1009
msgid "Confirm Password"
msgstr "Confirmer le mot de passe"

#: inc/checkout/class-legacy-checkout.php:813
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-site-url.php:72
#: inc/models/class-checkout-form.php:639
#: inc/models/class-checkout-form.php:732
#: inc/models/class-checkout-form.php:1655
#: views/emails/admin/domain-created.php:78
#: views/emails/admin/site-published.php:29
msgid "Site URL"
msgstr "URL du site"

#: inc/checkout/class-legacy-checkout.php:878
msgid "Create Account"
msgstr "Créer un compte"

#: inc/checkout/class-legacy-checkout.php:884
msgid "Account Details"
msgstr "Détails du compte"

#: inc/checkout/class-legacy-checkout.php:923
msgid "Begin Signup Process"
msgstr "Commencer le processus d'inscription"

#: inc/checkout/class-legacy-checkout.php:939
msgid "Creating Account"
msgstr "Création du compte"

#: inc/checkout/class-legacy-checkout.php:1276
msgid "You don't have any plan selected."
msgstr "Vous n’avez choisi aucun plan."

#: inc/checkout/class-legacy-checkout.php:1282
msgid "The plan you've selected doesn't exist."
msgstr "Le plan que vous avez sélectionné n'existe pas."

#: inc/checkout/class-legacy-checkout.php:1460
msgid ""
"Please, do not use the \"site_url\" as one of your custom fields' ids. We "
"use it as a honeytrap field to prevent spam registration. Consider "
"alternatives such as \"url\" or \"website\"."
msgstr ""
"S’il vous plaît, n’utilisez pas « site_url » comme un des ID de vos champs "
"personnalisés. Nous l’utilisons comme un champ piège pour empêcher "
"l’enregistrement de spam. Envisagez d’autres solutions telles que « url » ou "
"« website »."

#: inc/checkout/signup-fields/class-base-signup-field.php:334
#, fuzzy
msgid ""
"This is a site-related field. For that reason, this field will not show up "
"when no plans are present on the shopping cart."
msgstr ""
"Il s'agit d'un champ lié au site. Pour cette raison, ce champ n'apparaîtra "
"pas si aucun plan n'est présent dans le panier d'achat."

#: inc/checkout/signup-fields/class-base-signup-field.php:348
#, fuzzy
msgid ""
"This is a customer-related field. For that reason, this field will not show "
"up when the user is logged and already has a customer on file."
msgstr ""
"Il s'agit d'un champ relatif au client. Pour cette raison, ce champ "
"n'apparaîtra pas si l'utilisateur est connecté et a déjà un client dans son "
"dossier."

#: inc/checkout/signup-fields/class-base-signup-field.php:481
#, fuzzy
msgid "Field ID"
msgstr "Champs"

#: inc/checkout/signup-fields/class-base-signup-field.php:482
#, fuzzy
msgid "e.g. info-name"
msgstr "par exemple : info-nom"

#: inc/checkout/signup-fields/class-base-signup-field.php:483
#, fuzzy
msgid "Only alpha-numeric and hyphens allowed."
msgstr ""
"Seuls les caractères alphanumériques et les traits d'union sont autorisés."

#: inc/checkout/signup-fields/class-base-signup-field.php:484
#, fuzzy
msgid "The ID of the field. This is used to reference the field."
msgstr "L'identifiant du champ. Il est utilisé pour référencer le champ."

#: inc/checkout/signup-fields/class-base-signup-field.php:494
msgid "Field Label"
msgstr "Libellé du champ"

#: inc/checkout/signup-fields/class-base-signup-field.php:495
#, fuzzy
msgid "e.g. Your Name"
msgstr "par exemple, le nom d'utilisateur"

#: inc/checkout/signup-fields/class-base-signup-field.php:496
#, fuzzy
msgid "This is what your customer see as the field title."
msgstr "C'est ce que votre client voit comme titre du champ."

#: inc/checkout/signup-fields/class-base-signup-field.php:497
msgid ""
"Leave blank to hide the field label. You can also set a placeholder value "
"and tip in the \"Additional Settings\" tab."
msgstr ""

#: inc/checkout/signup-fields/class-base-signup-field.php:506
msgid "Field Placeholder"
msgstr "Champs d'espace reservé"

#: inc/checkout/signup-fields/class-base-signup-field.php:507
#, fuzzy
msgid "e.g. Placeholder value"
msgstr "par exemple, une valeur de remplacement"

#: inc/checkout/signup-fields/class-base-signup-field.php:508
msgid "This value appears inside the field, as an example of how to fill it."
msgstr ""

#: inc/checkout/signup-fields/class-base-signup-field.php:519
msgid "Field Tooltip"
msgstr "Champ de l'infobulle"

#: inc/checkout/signup-fields/class-base-signup-field.php:520
#, fuzzy
msgid "e.g. This field is great, be sure to fill it."
msgstr "par exemple, ce champ est important, assurez-vous de le remplir."

#. translators: %is is the icon for a question mark.
#: inc/checkout/signup-fields/class-base-signup-field.php:522
msgid ""
"Any text entered here will be shown when the customer hovers the %s icon "
"next to the field label."
msgstr ""

#: inc/checkout/signup-fields/class-base-signup-field.php:522
msgid "Just like this!"
msgstr ""

#: inc/checkout/signup-fields/class-base-signup-field.php:534
#: views/shortcodes/shortcodes.php:55
msgid "Default Value"
msgstr "Valeur par défaut"

#: inc/checkout/signup-fields/class-base-signup-field.php:535
#, fuzzy
msgid "e.g. None"
msgstr "par exemple, aucun"

#: inc/checkout/signup-fields/class-base-signup-field.php:555
#, fuzzy
msgid "Field Length"
msgstr "Longueur du champ"

#: inc/checkout/signup-fields/class-base-signup-field.php:561
msgid "Min"
msgstr "Min"

#: inc/checkout/signup-fields/class-base-signup-field.php:570
msgid "Max"
msgstr "Max"

#: inc/checkout/signup-fields/class-base-signup-field.php:581
msgid "Save As"
msgstr "Enregistrer sous"

#: inc/checkout/signup-fields/class-base-signup-field.php:582
#, fuzzy
msgid ""
"Select how you want to save this piece of meta data. You can attach it to "
"the customer or the site as site meta or as site option."
msgstr ""
"Sélectionnez la manière dont vous souhaitez enregistrer cet élément de "
"métadonnées. Vous pouvez l'attacher au client ou au site comme méta site ou "
"comme option site."

#: inc/checkout/signup-fields/class-base-signup-field.php:588
msgid "Customer Meta"
msgstr "Métadonnées des Client"

#: inc/checkout/signup-fields/class-base-signup-field.php:589
#, fuzzy
msgid "User Meta"
msgstr "Métadonnées des Client"

#: inc/checkout/signup-fields/class-base-signup-field.php:590
msgid "Site Meta"
msgstr "Méta Site"

#: inc/checkout/signup-fields/class-base-signup-field.php:591
#, fuzzy
msgid "Site Option"
msgstr "Option du site"

#: inc/checkout/signup-fields/class-base-signup-field.php:592
#, fuzzy
msgid "Do not save"
msgstr "Formulaire non disponible"

#: inc/checkout/signup-fields/class-base-signup-field.php:601
msgid "Required"
msgstr "Requis"

#: inc/checkout/signup-fields/class-base-signup-field.php:602
#, fuzzy
msgid ""
"Mark this field as required. The checkout will not proceed unless this field "
"is filled."
msgstr ""
"Marquez ce champ comme obligatoire. Le paiement ne sera pas effectué si ce "
"champ n'est pas rempli."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-billing-address.php:75
msgid "Address"
msgstr "Adresse"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-billing-address.php:89
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-billing-address.php:103
#, fuzzy
msgid "Adds billing address fields such as country, zip code."
msgstr ""
"Ajoute des champs d'adresse de facturation tels que le pays, le code postal."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-billing-address.php:178
#, fuzzy
msgid "Display only ZIP and Country?"
msgstr "Afficher uniquement le code postal et le pays ?"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-billing-address.php:179
#, fuzzy
msgid ""
"Checking this option will only add the ZIP and country fields, instead of "
"all the normal billing address fields."
msgstr ""
"Si vous cochez cette option, seuls les champs Code postal et Pays seront "
"ajoutés, au lieu de tous les champs normaux de l'adresse de facturation."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-checkbox.php:75
msgid "Checkbox"
msgstr "Case à cocher"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-checkbox.php:89
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-checkbox.php:103
#, fuzzy
msgid "Adds a checkout box that can be checked by the customer."
msgstr "Ajoute une case de paiement qui peut être cochée par le client."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-checkbox.php:179
msgid "Default State"
msgstr "Etat par défaut"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-checkbox.php:180
#, fuzzy
msgid "Use the toggle to the set the default state of the checkbox."
msgstr ""
"Utilisez le commutateur pour définir l'état par défaut de la case à cocher."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-color.php:60
msgid "Color"
msgstr "Couleur"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-color.php:74
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-color.php:88
#, fuzzy
msgid "Adds a color picker field."
msgstr "Ajoute un champ de sélection de couleur."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-color.php:166
msgid "Default Color"
msgstr "Couleur par défaut"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-color.php:167
#, fuzzy
msgid "Set the default value for this color field."
msgstr "Définissez la valeur par défaut de ce champ de couleur."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-discount-code.php:74
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-discount-code.php:88
#, fuzzy
msgid "Adds an additional field to apply a discount code."
msgstr "Ajoute un champ supplémentaire pour appliquer un code de réduction."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-discount-code.php:181
msgid "Have a coupon code?"
msgstr "Avez-vous un bon de réduction ?"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email.php:89
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email.php:103
#, fuzzy
msgid ""
"Adds a email address field. This email address will be used to create the "
"WordPress user."
msgstr ""
"Ajoute un champ d'adresse e-mail. Cette adresse e-mail sera utilisée pour "
"créer l'utilisateur WordPress."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email.php:180
#, fuzzy
msgid "Display Notices"
msgstr "Avis d'affichage"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email.php:181
#, fuzzy
msgid ""
"When the customer is already logged in, a box with the customer's username "
"and a link to logout is displayed instead of the email field. Disable this "
"option if you do not want that box to show up."
msgstr ""
"Lorsque le client est déjà connecté, une boîte contenant le nom "
"d'utilisateur du client et un lien pour se déconnecter s'affiche à la place "
"du champ d'adresse électronique. Désactivez cette option si vous ne voulez "
"pas que cette boîte s'affiche."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email.php:210
msgid "Not you?"
msgstr "Pas vous ?"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email.php:226
msgid "Existing customer?"
msgstr "Client existant ?"

#. translators: %s is the login URL.
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email.php:274
msgid "<a href=\"%s\">Log in</a> to renew or change an existing membership."
msgstr ""
"<a href=\"%s\">Connectez-vous</a> pour renouveler ou modifier une adhésion "
"existante."

#. translators: 1$s is the display name of the user currently logged in.
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email.php:304
#, fuzzy
msgid "Not %1$s? <a href=\"%2$s\">Log in</a> using your account."
msgstr ""
"Pas de %1$s? <a href=\"%2$s\">Connectez-vous</a> en utilisant votre compte."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-hidden.php:60
msgid "Hidden Field"
msgstr "Champ masqué"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-hidden.php:74
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-hidden.php:88
#, fuzzy
msgid ""
"Adds a hidden field. This is useful when coupled with the \"Fill from the "
"Request\" option, to load values from the URL, for example."
msgstr ""
"Ajoute un champ caché. Cette option est utile lorsqu'elle est associée à "
"l'option \"Remplir à partir de la demande\", pour charger des valeurs à "
"partir de l'URL, par exemple."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-hidden.php:162
#, fuzzy
msgid "Pre-filled Value"
msgstr "Valeur pré-remplie"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-hidden.php:163
#, fuzzy
msgid ""
"The field will be populated with this value. Can be overridden if the pre-"
"fill from request option is enabled."
msgstr ""
"Le champ sera rempli avec cette valeur. Peut être remplacé si l'option de "
"pré-remplissage à partir de la demande est activée."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-hidden.php:164
#, fuzzy
msgid "e.g. blue"
msgstr "par exemple, aucun"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-order-bump.php:61
msgid "Order Bump"
msgstr "Order Bump"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-order-bump.php:75
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-order-bump.php:89
#, fuzzy
msgid ""
"Adds a product offer that the customer can click to add to the current cart."
msgstr ""
"Ajoute une offre de produit que le client peut cliquer pour ajouter au "
"panier actuel."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-order-bump.php:179
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-pricing-table.php:184
#, fuzzy
msgid "e.g. Premium"
msgstr "par exemple, Premium"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-order-bump.php:180
#, fuzzy
msgid ""
"Select the product that will be presented to the customer as an add-on "
"option."
msgstr ""
"Sélectionnez le produit qui sera présenté au client comme une option "
"supplémentaire."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-order-bump.php:194
msgid "Display Product Image"
msgstr "Afficher l'image du produit"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-order-bump.php:195
#, fuzzy
msgid "Toggle to display the product image as well, if one is available."
msgstr ""
"Basculez pour afficher également l'image du produit, si elle est disponible."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-order-bump.php:255
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-order-summary.php:240
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-period-selection.php:316
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-pricing-table.php:302
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-steps.php:226
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-template-selection.php:339
#: inc/ui/class-template-switching-element.php:346
#, fuzzy
msgid "Template does not exist."
msgstr "Le modèle n'existe pas."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-order-summary.php:61
#: inc/models/class-checkout-form.php:1069
msgid "Order Summary"
msgstr "Récapitulatif de la commande"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-order-summary.php:75
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-order-summary.php:89
#, fuzzy
msgid ""
"Adds a summary table with prices, key subscription dates, discounts, and "
"taxes."
msgstr ""
"Ajoute un tableau récapitulatif avec les prix, les dates clés d'abonnement, "
"les remises et les taxes."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-order-summary.php:179
msgid "Table Columns"
msgstr "Colonnes de table"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-order-summary.php:180
#, fuzzy
msgid ""
"\"Simplified\" will condense all discount and tax info into separate rows to "
"keep the table with only two columns. \"Display All\" adds a discounts and "
"taxes column to each product row."
msgstr ""
"\"Simplifié\" condense toutes les informations relatives aux remises et aux "
"taxes dans des lignes distinctes afin que le tableau ne comporte que deux "
"colonnes. \"Afficher tout\" ajoute une colonne de remises et de taxes à "
"chaque ligne de produit."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-order-summary.php:182
msgid "Simplified"
msgstr "Simplifié"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-order-summary.php:183
msgid "Display All"
msgstr "Tout afficher"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-order-summary.php:193
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-steps.php:179
#: inc/ui/class-template-switching-element.php:133
#: inc/ui/class-template-switching-element.php:134
msgid "Layout"
msgstr "Mise en page"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-order-summary.php:194
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-steps.php:180
#: inc/ui/class-template-switching-element.php:145
#, fuzzy
msgid "Select your Layout"
msgstr "Sélectionnez votre mise en page"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-password.php:89
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-password.php:103
#, fuzzy
msgid ""
"Adds a password field, with options for enforcing password strength and "
"adding password confirmation field. This password is then used to create the "
"WordPress user."
msgstr ""
"Ajoute un champ de mot de passe, avec des options pour renforcer le mot de "
"passe et ajouter un champ de confirmation du mot de passe. Ce mot de passe "
"est ensuite utilisé pour créer l'utilisateur WordPress."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-password.php:181
#, fuzzy
msgid "Display Password Strength Meter"
msgstr "Affichage du compteur de force du mot de passe"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-password.php:182
#, fuzzy
msgid ""
"Adds a password strength meter below the password field. Enabling this "
"option also enforces passwords to be strong."
msgstr ""
"Ajoute un indicateur de force du mot de passe sous le champ du mot de passe. "
"En activant cette option, le compteur indique également que les mots de "
"passe doivent être bons ou forts."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-password.php:187
#, fuzzy
msgid "Display Password Confirm Field"
msgstr "Afficher le champ de confirmation du mot de passe"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-password.php:188
msgid ""
"Adds a \"Confirm your Password\" field below the default password field to "
"reduce the chance or making a mistake."
msgstr ""

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-payment.php:61
#: inc/list-tables/class-payment-list-table-widget.php:40
#: inc/list-tables/class-payment-list-table.php:40
#: inc/models/class-checkout-form.php:795
#: views/emails/admin/payment-received.php:14
#: views/emails/customer/payment-received.php:14
#: views/emails/customer/renewal-payment-created.php:14
msgid "Payment"
msgstr "Paiement"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-payment.php:75
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-payment.php:89
#, fuzzy
msgid ""
"Adds the payment options and the additional fields required to complete a "
"purchase (e.g. credit card field)."
msgstr ""
"Ajoute les options de paiement et les champs supplémentaires nécessaires "
"pour effectuer un achat (par exemple, le champ de la carte de crédit)."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-payment.php:204
#, fuzzy
msgid "Auto-renew"
msgstr "Renouvellement automatique"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-period-selection.php:61
#, fuzzy
msgid "Period Select"
msgstr "Sélection de la période"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-period-selection.php:75
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-period-selection.php:89
#, fuzzy
msgid ""
"Adds a period selector, that allows customers to switch between different "
"billing periods."
msgstr ""
"Ajout d'un sélecteur de période, qui permet aux clients de passer d'une "
"période de facturation à une autre."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-period-selection.php:148
msgid "Plan Duration Switch"
msgstr ""

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-period-selection.php:185
#, fuzzy
msgid "Period Selector Template"
msgstr "Modèle de sélecteur de période"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-period-selection.php:186
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-pricing-table.php:230
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-template-selection.php:225
#, fuzzy
msgid "Select your Template"
msgstr "Sélectionnez votre modèle"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-period-selection.php:199
msgid ""
"Add different options below. These need to match your product price "
"variations."
msgstr ""

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-period-selection.php:205
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-select.php:174
#, fuzzy
msgid "Add the first option using the button below."
msgstr "Ajoutez différentes options ci-dessous."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-period-selection.php:262
#, fuzzy
msgid "e.g. Monthly"
msgstr "par exemple, Mensuel"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-period-selection.php:275
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-select.php:227
#, fuzzy
msgid "+ Add option"
msgstr "Ajouter une option"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-pricing-table.php:61
msgid "Pricing Table"
msgstr "Tableau de prix"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-pricing-table.php:75
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-pricing-table.php:89
#, fuzzy
msgid ""
"Adds a pricing table section that customers can use to choose a plan to "
"subscribe to."
msgstr ""
"Ajout d'une section tableau des prix que les clients peuvent utiliser pour "
"choisir un plan auquel s'abonner."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-pricing-table.php:151
#, fuzzy
msgid "Plan Selection"
msgstr "Sélection du modèle"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-pricing-table.php:185
#, fuzzy
msgid "Be sure to add the products in the order you want them to show up."
msgstr ""
"Veillez à ajouter les produits dans l'ordre dans lequel vous voulez qu'ils "
"apparaissent."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-pricing-table.php:200
#, fuzzy
msgid "Force Different Durations"
msgstr "Forcer des durées différentes"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-pricing-table.php:201
#, fuzzy
msgid ""
"Check this option to force the display of plans with different recurring "
"durations."
msgstr ""
"Cochez cette option pour forcer l'affichage des plans avec des durées "
"récurrentes différentes."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-pricing-table.php:212
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-template-selection.php:207
#, fuzzy
msgid "Hide when Pre-Selected"
msgstr "Présélectionné"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-pricing-table.php:213
msgid ""
"Prevent customers from seeing this field when a plan was already selected "
"via the URL."
msgstr ""

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-pricing-table.php:214
msgid ""
"If the pricing table field is the only field in the current step, the step "
"will be skipped."
msgstr ""

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-pricing-table.php:229
#, fuzzy
msgid "Pricing Table Template"
msgstr "Modèle de tableau des prix"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-products.php:74
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-products.php:88
#, fuzzy
msgid ""
"Hidden field used to pre-select products. This is useful when you have a "
"signup page for specific offering/bundles and do not want your customers to "
"be able to choose plans and products manually."
msgstr ""
"Champ caché utilisé pour présélectionner des produits. Cette fonction est "
"utile lorsque vous disposez d'une page d'inscription pour une offre ou une "
"offre groupée spécifique et que vous ne souhaitez pas que vos clients "
"puissent choisir manuellement les plans et les produits."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-products.php:144
#, fuzzy
msgid "Pre-selected Products"
msgstr "Produits présélectionnés"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-products.php:163
#, fuzzy
msgid ""
"Use this field to pre-select products. This is useful when you have a signup "
"page for specific offering/bundles and do not want your customers to be able "
"to choose plans and other products manually."
msgstr ""
"Utilisez ce champ pour présélectionner des produits. Cette fonction est "
"utile lorsque vous disposez d'une page d'inscription à une offre ou à une "
"offre groupée spécifique et que vous ne souhaitez pas que vos clients "
"puissent choisir manuellement les plans et autres produits."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-select.php:60
#: views/checkout/partials/pricing-table-list.php:53
#: views/checkout/templates/template-selection/clean.php:135
#: views/checkout/templates/template-selection/legacy.php:231
#: views/sites/edit-placeholders.php:104 views/taxes/list.php:173
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-select.php:74
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-select.php:88
#, fuzzy
msgid "Adds a select field."
msgstr "Ajoute un champ de sélection."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-select.php:169
msgid "Add different options below. The first option is used as the default."
msgstr ""

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-select.php:202
#: inc/list-tables/class-discount-code-list-table.php:210
#: views/base/filter.php:181
msgid "Value"
msgstr "Valeur"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-select.php:203
#, fuzzy
msgid "e.g. option1"
msgstr "par exemple, l'option 1"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-select.php:214
#, fuzzy
msgid "e.g. Option 1"
msgstr "par exemple, l'option 1"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-shortcode.php:60
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-shortcode.php:147
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-shortcode.php:163
#: inc/list-tables/class-checkout-form-list-table.php:70
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-shortcode.php:74
#, fuzzy
msgid ""
"Displays the content of a given WordPress shortcode. Can be useful to inset "
"content from other plugins inside a WP Ultimo checkout form."
msgstr ""
"Affiche le contenu d'un shortcode WordPress donné. Peut être utile pour "
"insérer le contenu d'autres plugins dans un formulaire de paiement WP Ultimo."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-shortcode.php:88
#, fuzzy
msgid ""
"Displays the content of a given WordPress shortcode. Can be useful to insert "
"content from other plugins inside a WP Ultimo checkout form."
msgstr ""
"Affiche le contenu d'un shortcode WordPress donné. Peut être utile pour "
"insérer le contenu d'autres plugins dans un formulaire de paiement WP Ultimo."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-shortcode.php:164
#, fuzzy
msgid "e.g. [shortcode]"
msgstr "[code court]"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-shortcode.php:165
msgid "Please, enter the full shortcode, including []."
msgstr ""

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-site-title.php:86
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-site-title.php:100
#, fuzzy
msgid ""
"Adds a Site Title field. This value is used to set the site title for the "
"site being created."
msgstr ""
"Ajoute un champ Titre du site. Cette valeur est utilisée pour définir le "
"titre du site en cours de création."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-site-title.php:177
#, fuzzy
msgid "Auto-generate?"
msgstr "Auto-générer ?"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-site-title.php:178
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-site-url.php:187
#, fuzzy
msgid ""
"Check this option to auto-generate this field based on the username of the "
"customer."
msgstr ""
"Cochez cette option pour générer automatiquement ce champ en fonction du nom "
"d'utilisateur du client."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-site-url.php:86
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-site-url.php:100
#, fuzzy
msgid ""
"Adds a Site URL field. This is used to set the URL of the site being created."
msgstr ""
"Ajoute un champ URL du site. Il est utilisé pour définir l'URL du site en "
"cours de création."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-site-url.php:186
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-username.php:180
msgid "Auto-generate"
msgstr "Auto-générer"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-site-url.php:197
#, fuzzy
msgid "Display URL field attachments"
msgstr "Afficher tous les champs"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-site-url.php:198
msgid "Adds the prefix and suffix blocks to the URL field."
msgstr ""

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-site-url.php:212
#, fuzzy
msgid "Display URL preview block"
msgstr "Afficher le bloc d'aperçu de l'URL"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-site-url.php:213
#, fuzzy
msgid "Adds a preview block that shows the final URL."
msgstr "Ajoute un bloc d'aperçu qui montre l'URL final."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-site-url.php:227
#, fuzzy
msgid "Enable Domain Selection"
msgstr "Activer la sélection du domaine"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-site-url.php:228
#, fuzzy
msgid "Offer different domain options to your customers to choose from."
msgstr ""
"Proposez à vos clients différentes options de domaine parmi lesquelles ils "
"peuvent choisir."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-site-url.php:243
#, fuzzy
msgid "Available Domains"
msgstr "Domaines disponibles"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-site-url.php:245
#, fuzzy
msgid "Enter one domain option per line."
msgstr "Une option de domaine par ligne."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-site-url.php:268
#, fuzzy
msgid "New URL Preview"
msgstr "Nouvel aperçu de l'URL"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-steps.php:61
#: inc/list-tables/class-checkout-form-list-table.php:196
msgid "Steps"
msgstr "Étapes"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-steps.php:75
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-steps.php:89
#, fuzzy
msgid "Adds a list of the steps."
msgstr "Ajoute une liste des étapes."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-submit-button.php:60
#: inc/ui/class-login-form-element.php:280
#: inc/ui/class-login-form-element.php:281
msgid "Submit Button"
msgstr "Bouton Envoyer"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-submit-button.php:74
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-submit-button.php:88
#, fuzzy
msgid ""
"Adds a submit button. This is required to finalize single-step checkout "
"forms or to navigate to the next step on multi-step checkout forms."
msgstr ""
"Ajoute un bouton d'envoi. Ce bouton est nécessaire pour finaliser les "
"formulaires de paiement à une étape ou pour passer à l'étape suivante dans "
"les formulaires de paiement à plusieurs étapes."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-submit-button.php:162
#, fuzzy
msgid "Add \"Go Back\" button"
msgstr "Ajouter un bouton Retour"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-submit-button.php:163
#, fuzzy
msgid ""
"Enable this option to add a \"Go Back\" button. Useful for multi-step "
"checkout forms."
msgstr ""
"Activez cette option pour ajouter un bouton Retour. Utile pour les "
"formulaires de paiement à plusieurs étapes."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-submit-button.php:172
#, fuzzy
msgid "\"Go Back\" Button Label"
msgstr "Étiquette du bouton Retour"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-submit-button.php:173
msgid "Value to be used as the \"Go Back\" label."
msgstr ""

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-submit-button.php:174
#, fuzzy
msgid "e.g. &larr; Go Back"
msgstr "&larr; Retour"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-template-selection.php:62
#: inc/compat/class-legacy-shortcodes.php:511
#: inc/list-tables/class-site-list-table.php:369
msgid "Templates"
msgstr "Modèles"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-template-selection.php:76
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-template-selection.php:90
#, fuzzy
msgid ""
"Adds a template selection section. This allows the customer to choose a pre-"
"built site to be used as a template for the site being currently created."
msgstr ""
"Ajout d'une section de sélection de modèle. Elle permet au client de choisir "
"un site préconstruit qui sera utilisé comme modèle pour le site en cours de "
"création."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-template-selection.php:188
msgid "Template Sites"
msgstr "Sites de modèles"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-template-selection.php:189
#, fuzzy
msgid "e.g. Template Site 1, My Agency"
msgstr "par exemple, Site modèle 1, Mon Agence"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-template-selection.php:190
#, fuzzy
msgid "Be sure to add the templates in the order you want them to show up."
msgstr ""
"Veillez à ajouter les modèles dans l'ordre dans lequel vous voulez qu'ils "
"apparaissent."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-template-selection.php:208
msgid ""
"Prevent customers from seeing this field when a template was already "
"selected via the URL."
msgstr ""

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-template-selection.php:209
msgid ""
"If the template selection field is the only field in the current step, the "
"step will be skipped."
msgstr ""

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-template-selection.php:224
#, fuzzy
msgid "Template Selector Template"
msgstr "Sélecteur de gabarit Gabarit"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-terms-of-use.php:75
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-terms-of-use.php:160
msgid "Terms of Use"
msgstr "Conditions d'utilisation"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-terms-of-use.php:89
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-terms-of-use.php:103
#, fuzzy
msgid ""
"Adds a terms and conditions checkbox that must be marked before the account/"
"site can be created."
msgstr ""
"Ajoute une case à cocher relative aux conditions générales qui doit être "
"cochée avant que le compte/site puisse être créé."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-terms-of-use.php:133
#, fuzzy
msgid "I agree with the terms of use."
msgstr "J'accepte les conditions d'utilisation."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-terms-of-use.php:177
#, fuzzy
msgid "Terms Checkbox Label"
msgstr "Étiquette de la case à cocher des termes"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-terms-of-use.php:178
#, fuzzy
msgid "e.g. I agree with the terms of use."
msgstr "par exemple, j'accepte les conditions d'utilisation."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-terms-of-use.php:183
#, fuzzy
msgid "Link to the Terms Page"
msgstr "Lien vers la page des conditions"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-terms-of-use.php:184
#, fuzzy
msgid "Enter the link to the terms of use content."
msgstr "Saisissez le lien vers le contenu des conditions d'utilisation."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-terms-of-use.php:185
#, fuzzy
msgid "e.g. https://yoursite.com/terms"
msgstr "par exemple, https://yoursite.com/terms"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-terms-of-use.php:203
#, fuzzy
msgid "Read here"
msgstr "Lire ici"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-text.php:60
#: inc/objects/class-note.php:219
msgid "Text"
msgstr "Texte"

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-text.php:74
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-text.php:88
#, fuzzy
msgid "Adds a text field that the customer can fill with arbitrary data."
msgstr ""
"Ajoute un champ de texte que le client peut remplir avec des données "
"arbitraires."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-username.php:89
#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-username.php:103
#, fuzzy
msgid ""
"Adds an username field. This username will be used to create the WordPress "
"user."
msgstr ""
"Ajoute un champ \"username\". Ce nom d'utilisateur sera utilisé pour créer "
"l'utilisateur WordPress."

#: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-username.php:181
#, fuzzy
msgid ""
"Check this option to auto-generate this field based on the email address of "
"the customer."
msgstr ""
"Cochez cette option pour générer automatiquement ce champ en fonction de "
"l'adresse électronique du client."

#: inc/checkout/signup-fields/field-templates/class-base-field-template.php:87
#, fuzzy
msgid "Field Template"
msgstr "Modèle de champ"

#: inc/checkout/signup-fields/field-templates/order-bump/class-simple-order-bump-field-template.php:68
msgid "Simple"
msgstr "Simple"

#: inc/checkout/signup-fields/field-templates/order-bump/class-simple-order-bump-field-template.php:82
#: inc/checkout/signup-fields/field-templates/order-summary/class-clean-order-summary-field-template.php:82
#: inc/checkout/signup-fields/field-templates/steps/class-clean-steps-field-template.php:82
#: inc/checkout/signup-fields/field-templates/template-selection/class-clean-template-selection-field-template.php:82
#, fuzzy
msgid ""
"A simple layout with minimal styling, just enough to make it usable out-of-"
"the-box."
msgstr ""
"Une mise en page simple avec un style minimal, juste assez pour qu'elle soit "
"utilisable dès le départ."

#: inc/checkout/signup-fields/field-templates/order-summary/class-clean-order-summary-field-template.php:68
#: inc/checkout/signup-fields/field-templates/period-selection/class-clean-period-selection-field-template.php:68
#: inc/checkout/signup-fields/field-templates/steps/class-clean-steps-field-template.php:68
#: inc/checkout/signup-fields/field-templates/template-selection/class-clean-template-selection-field-template.php:68
msgid "Clean"
msgstr "Nettoyer"

#: inc/checkout/signup-fields/field-templates/period-selection/class-clean-period-selection-field-template.php:82
#: inc/checkout/signup-fields/field-templates/steps/class-minimal-steps-field-template.php:82
#: inc/checkout/signup-fields/field-templates/template-selection/class-minimal-template-selection-field-template.php:71
#, fuzzy
msgid ""
"A simple template with clean markup and no styling, ready to be customized "
"with custom CSS."
msgstr ""
"Un modèle simple avec un balisage propre et sans style, prêt à être "
"personnalisé avec un CSS personnalisé."

#: inc/checkout/signup-fields/field-templates/period-selection/class-legacy-period-selection-field-template.php:68
#: inc/checkout/signup-fields/field-templates/pricing-table/class-legacy-pricing-table-field-template.php:68
#: inc/checkout/signup-fields/field-templates/steps/class-legacy-steps-field-template.php:68
#: inc/checkout/signup-fields/field-templates/template-selection/class-legacy-template-selection-field-template.php:57
#: views/base/addons.php:201 views/base/addons.php:281
msgid "Legacy"
msgstr "Héritage"

#: inc/checkout/signup-fields/field-templates/period-selection/class-legacy-period-selection-field-template.php:82
#: inc/checkout/signup-fields/field-templates/pricing-table/class-legacy-pricing-table-field-template.php:82
#: inc/checkout/signup-fields/field-templates/steps/class-legacy-steps-field-template.php:82
#: inc/checkout/signup-fields/field-templates/template-selection/class-legacy-template-selection-field-template.php:71
#, fuzzy
msgid "Implementation of the layout that shipped with WP Ultimo < 1.10.X."
msgstr ""
"Mise en œuvre de la mise en page qui a été livrée avec WP Ultimo < 1.10.X."

#: inc/checkout/signup-fields/field-templates/pricing-table/class-list-pricing-table-field-template.php:45
msgid "Simple List"
msgstr "Liste simple"

#: inc/checkout/signup-fields/field-templates/pricing-table/class-list-pricing-table-field-template.php:59
#, fuzzy
msgid "Simple stylized list with price, recurrence, and the plan description."
msgstr ""
"Liste stylisée simple avec le prix, la récurrence et la description du "
"régime."

#: inc/checkout/signup-fields/field-templates/steps/class-minimal-steps-field-template.php:68
#: inc/checkout/signup-fields/field-templates/template-selection/class-minimal-template-selection-field-template.php:57
msgid "Minimal"
msgstr "Minimal"

#: inc/class-api.php:113 inc/class-api.php:114
#, fuzzy
msgid "API & Webhooks"
msgstr "API et Webhooks"

#: inc/class-api.php:120
msgid "API Settings"
msgstr "Réglages API"

#: inc/class-api.php:121
#, fuzzy
msgid "Options related to WP Ultimo API endpoints."
msgstr "Options liées aux points de terminaison de l'API de WP Ultimo."

#: inc/class-api.php:126
msgid "Enable API"
msgstr "Activer l'API"

#: inc/class-api.php:127
msgid ""
"Tick this box if you want WP Ultimo to add its own endpoints to the "
"WordPress REST API. This is required for some integrations to work, most "
"notabily, Zapier."
msgstr ""
"Cochez cette case si vous souhaitez que WP Ultimo ajoute ses propres points "
"de terminaison à l'API REST WordPress. Cela est nécessaire pour que "
"certaines intégrations fonctionnent, notamment Zapier."

#: inc/class-api.php:136
#, fuzzy
msgid "Credentials Refreshed"
msgstr "Renouvellement des titres de compétences"

#: inc/class-api.php:141
msgid "API URL"
msgstr "URL de l'API"

#: inc/class-api.php:153
#: inc/integrations/host-providers/class-cloudflare-host-provider.php:174
#: views/wizards/host-integrations/cloudflare-instructions.php:13
#: views/wizards/host-integrations/runcloud-instructions.php:13
#: views/wizards/host-integrations/runcloud-instructions.php:31
msgid "API Key"
msgstr "Clé API"

#: inc/class-api.php:166
#: views/wizards/host-integrations/runcloud-instructions.php:13
msgid "API Secret"
msgstr "API Secret"

#: inc/class-api.php:178
msgid ""
"This is your API Key. You cannot change it directly. To reset the API key "
"and secret, use the button \"Refresh API credentials\" below."
msgstr ""
"Ceci est votre clé API. Vous ne pouvez pas le changer directement. Pour "
"réinitialiser la clé et le secret de l'API, utilisez le bouton \"Actualiser "
"les informations d'identification de l'API\" ci-dessous."

#: inc/class-api.php:188
#, fuzzy
msgid "Refresh API Credentials"
msgstr "Rafraîchir les informations d'identification de l'API"

#: inc/class-api.php:198
msgid "Log API calls (Advanced)"
msgstr "Journal des appels d'API (avancé)"

#: inc/class-api.php:199
msgid ""
"Tick this box if you want to log all calls received via WP Ultimo API "
"endpoints. You can access the logs on WP Ultimo &rarr; System Info &rarr; "
"Logs."
msgstr ""
"Cochez cette case si vous souhaitez enregistrer tous les appels reçus via "
"les points de terminaison de l'API WP Ultimo. Vous pouvez accéder aux "
"journaux sur WP Ultimo → Infos système → Journaux."

#: inc/class-api.php:208
msgid "Webhook Settings"
msgstr "Réglages crochet Web"

#: inc/class-api.php:209
#, fuzzy
msgid "Options related to WP Ultimo API webhooks."
msgstr "Options liées aux webhooks de l'API de WP Ultimo."

#: inc/class-api.php:214
msgid "Wait for Response (Advanced)"
msgstr "Attendre la réponse (avancé)"

#: inc/class-api.php:215
msgid ""
"Tick this box if you want the WP Ultimo's webhook calls to wait for the "
"remote server to respond. Keeping this option enabled can have huge effects "
"on your network's performance, only enable it if you know what you are doing "
"and need to debug webhook calls."
msgstr ""
"Cochez cette case si vous souhaitez que les appels Webhook de WP Ultimo "
"attendent la réponse du serveur distant. Le fait de garder cette option "
"activée peut avoir des effets considérables sur les performances de votre "
"réseau. Ne l'activez cette option que si vous savez ce que vous faites et "
"avez besoin de déboguer des appels Webhook."

#: inc/class-api.php:436
msgid "Welcome to our API"
msgstr "Bienvenue sur notre"

#: inc/class-core-updates.php:68
#, fuzzy
msgid "Updating WP Ultimo Core..."
msgstr "Activation de WP Ultimo..."

#: inc/class-dashboard-widgets.php:94
#, fuzzy
msgid "WP Ultimo - First Steps"
msgstr "WP Ultimo - Premiers pas"

#: inc/class-dashboard-widgets.php:96
#, fuzzy
msgid "WP Ultimo - News & Discussions"
msgstr "WP Ultimo - Nouvelles et discussions"

#: inc/class-dashboard-widgets.php:98
msgid "WP Ultimo - Summary"
msgstr "WP Ultimo - Résumé"

#: inc/class-dashboard-widgets.php:100
msgid "WP Ultimo - Activity Stream"
msgstr "WP Ultimo - Flux d'activité"

#: inc/class-dashboard-widgets.php:105
msgid "Welcome!"
msgstr "Bienvenue !"

#: inc/class-dashboard-widgets.php:107
#, fuzzy
msgid "Welcome to your new network dashboard!"
msgstr "Bienvenue dans votre nouveau tableau de bord du réseau !"

#: inc/class-dashboard-widgets.php:108
#, fuzzy
msgid ""
"You will notice that <strong>WP Ultimo</strong> adds a couple of useful "
"widgets here so you can keep an eye on how your network is doing."
msgstr ""
"Vous remarquerez que <strong>WP Ultimo</strong> ajoute ici quelques widgets "
"utiles pour vous permettre de garder un œil sur l'évolution de votre réseau."

#: inc/class-dashboard-widgets.php:113
#, fuzzy
msgid "Finish your setup"
msgstr "Terminez votre installation"

#: inc/class-dashboard-widgets.php:115
#, fuzzy
msgid ""
"You still have a couple of things to do configuration-wise. Check the steps "
"on this list and make sure you complete them all."
msgstr ""
"Il vous reste encore une ou deux choses à faire en matière de configuration. "
"Vérifiez les étapes de cette liste et assurez-vous que vous les avez toutes "
"complétées."

#: inc/class-dashboard-widgets.php:124
msgid "Our home"
msgstr "Notre accueil"

#: inc/class-dashboard-widgets.php:126
#, fuzzy
msgid ""
"You can always find WP Ultimo settings and other pages under our menu item, "
"here on the Network-level dashboard. 😃"
msgstr ""
"Vous pouvez toujours trouver les paramètres de WP Ultimo et d'autres pages "
"sous notre rubrique de menu, ici sur le tableau de bord au niveau du réseau. "
"😃"

#: inc/class-dashboard-widgets.php:196
msgid "Initial Setup"
msgstr "Configuration initiale"

#: inc/class-dashboard-widgets.php:197
#, fuzzy
msgid ""
"Go through the initial Setup Wizard to configure the basic settings of your "
"network."
msgstr ""
"Passez par l'assistant de configuration initiale pour configurer les "
"paramètres de base de votre réseau."

#: inc/class-dashboard-widgets.php:198
#, fuzzy
msgid "Finish the Setup Wizard"
msgstr "Terminer l'assistant de configuration"

#: inc/class-dashboard-widgets.php:203 inc/models/class-checkout-form.php:658
#: inc/models/class-checkout-form.php:808
#: inc/models/class-checkout-form.php:1314
#: inc/models/class-checkout-form.php:1532
#: views/dashboard-widgets/billing-info.php:102 views/invoice/template.php:275
msgid "Payment Method"
msgstr "Mode de paiement"

#: inc/class-dashboard-widgets.php:204
#, fuzzy
msgid ""
"You will need to configure at least one payment gateway to be able to "
"receive money from your customers."
msgstr ""
"Vous devrez configurer au moins une passerelle de paiement pour pouvoir "
"recevoir de l'argent de vos clients."

#: inc/class-dashboard-widgets.php:205
msgid "Add a Payment Method"
msgstr "Ajouter une méthode de paiement"

#: inc/class-dashboard-widgets.php:213
#, fuzzy
msgid "Your First Customer"
msgstr "Votre premier client"

#: inc/class-dashboard-widgets.php:214
#, fuzzy
msgid ""
"Open the link below in an incognito tab and go through your newly created "
"signup form."
msgstr ""
"Ouvrez le lien ci-dessous dans un onglet incognito et passez par votre "
"formulaire d'inscription nouvellement créé."

#: inc/class-dashboard-widgets.php:216
#, fuzzy
msgid "Create a test Account"
msgstr "Créer un compte de test"

#: inc/class-dashboard-widgets.php:298
msgid "Forum Discussions"
msgstr "Discussions sur les forums"

#: inc/class-dashboard-widgets.php:386
msgid "Right Now"
msgstr "Jusqu'en haut"

#: inc/class-dashboard-widgets.php:387
msgid "Activity"
msgstr "Activité"

#: inc/class-dashboard-widgets.php:388
msgid "WordPress Events and News"
msgstr "Événements et nouvelles de WordPress"

#. translators: First placeholder is the mapping ID, second is the site ID.
#: inc/class-domain-mapping.php:406
#, fuzzy
msgid "Unable to delete mapping %1$d for site %2$d"
msgstr "Impossible de supprimer le mappage %1$d pour le site %2$d"

#: inc/class-hooks.php:60
#, fuzzy
msgid "Activating WP Ultimo..."
msgstr "Activation de WP Ultimo..."

#: inc/class-hooks.php:107
#, fuzzy
msgid "Deactivating WP Ultimo..."
msgstr "Désactiver WP Ultimo..."

#: inc/class-license.php:236
#, fuzzy
msgid "WP Ultimo successfully activated!"
msgstr "WP Ultimo activé avec succès !"

#: inc/class-license.php:258
msgid "Your License Key"
msgstr "Votre clé de licence"

#: inc/class-license.php:259
#, fuzzy
msgid ""
"Enter your license key here. You received your license key via email when "
"you completed your purchase. Your license key usually starts with \"sk_\"."
msgstr ""
"Entrez votre clé de licence ici. Vous avez reçu votre clé de licence par e-"
"mail lorsque vous avez terminé votre achat. Votre clé de licence commence "
"généralement par \"sk_\"."

#: inc/class-license.php:260
#, fuzzy
msgid "e.g. sk_******************"
msgstr "par exemple, sk_******************"

#: inc/class-license.php:264 inc/class-license.php:265
#: inc/list-tables/class-base-list-table.php:665
#: views/wizards/host-integrations/activation.php:95
msgid "Activate"
msgstr "Activer"

#: inc/class-license.php:325
msgid "Sorry, you are not allowed to access this page."
msgstr "Désolé, vous n'êtes pas autorisé à accéder à cette page."

#: inc/class-license.php:498
#, fuzzy
msgid "License key is required."
msgstr "Une clé de licence est nécessaire."

#: inc/class-license.php:520
msgid "An unexpected error occurred."
msgstr "Une erreur inattendue s’est produite."

#. translators: the placeholder %s will be replaced by the time in seconds
#. (float).
#: inc/class-logger.php:163
#, fuzzy
msgid "This action took %s seconds."
msgstr "Cette action a pris %s secondes."

#: inc/class-maintenance-mode.php:101
#, fuzzy
msgid "Maintenance Mode - Active"
msgstr "Mode maintenance - actif"

#: inc/class-maintenance-mode.php:105
#, fuzzy
msgid ""
"This means that your site is not available for visitors at the moment. Only "
"you and other logged users have access to it. Click here to toggle this "
"option."
msgstr ""
"Cela signifie que votre site n'est pas disponible pour les visiteurs pour le "
"moment. Seuls vous et les autres utilisateurs connectés y ont accès. Cliquez "
"ici pour activer cette option."

#: inc/class-maintenance-mode.php:131
#, fuzzy
msgid "Website under planned maintenance. Please check back later."
msgstr ""
"Le site Web fait l'objet d'une maintenance planifiée. Veuillez revenir plus "
"tard."

#: inc/class-maintenance-mode.php:136
msgid "Under Maintenance"
msgstr "En Maintenance"

#: inc/class-maintenance-mode.php:170
#, fuzzy
msgid "You do not have the necessary permissions to perform this option."
msgstr ""
"Vous ne disposez pas des autorisations nécessaires pour exécuter cette "
"option."

#: inc/class-maintenance-mode.php:183
#, fuzzy
msgid "New maintenance settings saved."
msgstr "Les nouveaux paramètres de maintenance sont enregistrés."

#: inc/class-maintenance-mode.php:200
#, fuzzy
msgid "Site Maintenance Mode"
msgstr "Mode de maintenance du site"

#: inc/class-maintenance-mode.php:201
#, fuzzy
msgid ""
"Allow your customers and super admins to quickly take sites offline via a "
"toggle on the site dashboard."
msgstr ""
"Permettez à vos clients et aux super administrateurs de mettre rapidement "
"les sites hors ligne à l'aide d'un bouton à bascule sur le tableau de bord "
"du site."

#. translators: the %1$s placeholder is the required PHP version, while the
#. %2$s is the current PHP version.
#: inc/class-requirements.php:303
#, fuzzy
msgid ""
"WP Ultimo requires at least PHP version %1$s to run. Your current PHP "
"version is <strong>%2$s</strong>. Please, contact your hosting company "
"support to upgrade your PHP version. If you want maximum performance "
"consider upgrading your PHP to version 7.0 or later."
msgstr ""
"WP Ultimo nécessite au moins la version PHP %1$s pour fonctionner. Votre "
"version actuelle de PHP est <strong>%2$s</strong>. Veuillez contacter le "
"support de votre hébergeur pour mettre à jour votre version PHP. Si vous "
"souhaitez des performances maximales, pensez à mettre à jour votre PHP à la "
"version 7.0 ou ultérieure."

#. translators: the %1$s placeholder is the required WP version, while the %2$s
#. is the current WP version.
#: inc/class-requirements.php:320
#, fuzzy
msgid ""
"WP Ultimo requires at least WordPress version %1$s to run. Your current "
"WordPress version is <strong>%2$s</strong>."
msgstr ""
"WP Ultimo nécessite au moins la version %1$s de WordPress pour fonctionner. "
"Votre version actuelle de WordPress est <strong>%2$s</strong>."

#: inc/class-requirements.php:334
#, fuzzy
msgid ""
"WP Ultimo requires a multisite install to run properly. To know more about "
"WordPress Networks, visit this link: <a href=\"https://wordpress.org/support/"
"article/create-a-network/\">Create a Network &rarr;</a>"
msgstr ""
"WP Ultimo nécessite une installation multisite pour fonctionner "
"correctement. Pour en savoir plus sur les réseaux WordPress, consultez ce "
"lien : <a href=\"https://wordpress.org/support/article/create-a-network/"
"\">Créer un réseau →</a>"

#. translators: %s is a placeholder for the Network Admin plugins page URL.
#: inc/class-requirements.php:349
msgid ""
"WP Ultimo needs to be network active to run properly. You can \"Network "
"Activate\" it <a href=\"%s\">here</a>"
msgstr ""
"WP Ultimo doit être activé sur le réseau pour s’exécuter correctement. Vous "
"pouvez l'« Activer sur le réseau » <a href=\"%s\">ici</a>"

#: inc/class-scripts.php:236
msgid "g:i a"
msgstr ""

#: inc/class-scripts.php:237
msgid "F j, Y"
msgstr ""

#. translators: the day/month/year date format used by WP Ultimo. You can
#. changed it to localize this date format to your language. the default value
#. is d/m/Y, which is the format 31/12/2021.
#: inc/class-scripts.php:243
msgid "d/m/Y"
msgstr ""

#: inc/class-scripts.php:252
#, fuzzy
msgid "in %s"
msgstr "sur %s"

#: inc/class-scripts.php:253 inc/functions/date.php:155
#: inc/list-tables/class-base-list-table.php:905
#: inc/list-tables/class-membership-list-table.php:229
#: views/admin-pages/fields/field-text-display.php:36
#: views/admin-pages/fields/field-text-edit.php:42
#, fuzzy
msgid "%s ago"
msgstr "depuis %s"

#: inc/class-scripts.php:254
#, fuzzy
msgid "a few seconds"
msgstr "%s secondes"

#: inc/class-scripts.php:255
#, fuzzy
msgid "%d seconds"
msgstr "%s secondes"

#: inc/class-scripts.php:256
msgid "a minute"
msgstr ""

#: inc/class-scripts.php:257
msgid "%d minutes"
msgstr ""

#: inc/class-scripts.php:258
msgid "an hour"
msgstr ""

#: inc/class-scripts.php:259
msgid "%d hours"
msgstr ""

#: inc/class-scripts.php:260
#, fuzzy
msgid "a day"
msgstr "%s jour"

#: inc/class-scripts.php:261
#, fuzzy
msgid "%d days"
msgstr "%s jour"

#: inc/class-scripts.php:262
#, fuzzy
msgid "a week"
msgstr "Semaines"

#: inc/class-scripts.php:263
#, fuzzy
msgid "%d weeks"
msgstr "Semaines"

#: inc/class-scripts.php:264
#, fuzzy
msgid "a month"
msgstr "Mois"

#: inc/class-scripts.php:265
#, fuzzy
msgid "%d months"
msgstr "Mois"

#: inc/class-scripts.php:266
#, fuzzy
msgid "a year"
msgstr "annuel"

#: inc/class-scripts.php:267
#, fuzzy
msgid "%d years"
msgstr "Années"

#: inc/class-settings.php:193 inc/class-settings.php:415
#, fuzzy
msgid ""
"Dashes are no longer supported when registering a setting. You should change "
"it to underscores in later versions."
msgstr ""
"Les tirets ne sont plus pris en charge lors de l'enregistrement d'un "
"paramètre. Vous devez les remplacer par des caractères de soulignement dans "
"les versions ultérieures."

#: inc/class-settings.php:557
msgid "Your Business"
msgstr "Votre Business"

#: inc/class-settings.php:558
#, fuzzy
msgid "General information about your business.."
msgstr "Informations générales sur votre entreprise.."

#: inc/class-settings.php:563 inc/objects/class-billing-address.php:277
msgid "Company Name"
msgstr "Nom de l'entreprise"

#: inc/class-settings.php:564
#, fuzzy
msgid "This name is used when generating invoices, for example."
msgstr "Ce nom est utilisé lors de la génération de factures, par exemple."

#: inc/class-settings.php:570
#, fuzzy
msgid "Upload Company Logo"
msgstr "Télécharger un logo personnalisé"

#: inc/class-settings.php:571
msgid "Add your company logo to be used on the login page and other places."
msgstr ""

#: inc/class-settings.php:577
msgid "Company Email Address"
msgstr "Afficher l'adresse e-mail de la societe"

#: inc/class-settings.php:578
#, fuzzy
msgid "This email is used when generating invoices, for example."
msgstr "Cet e-mail est utilisé lors de la génération de factures, par exemple."

#: inc/class-settings.php:584
msgid "Company Address"
msgstr "Adresse de la société"

#: inc/class-settings.php:585
#, fuzzy
msgid "This address is used when generating invoices."
msgstr "Cette adresse est utilisée lors de la génération de factures."

#: inc/class-settings.php:595
msgid "Company Country"
msgstr "Pays"

#: inc/class-settings.php:596
#, fuzzy
msgid ""
"This info is used when generating invoices, as well as for calculating when "
"taxes apply in some contexts."
msgstr ""
"Cette information est utilisée lors de la génération de factures, ainsi que "
"pour calculer le moment où les taxes s'appliquent dans certains contextes."

#: inc/class-settings.php:603
msgid "Currency Options"
msgstr "Options de devise"

#: inc/class-settings.php:604 inc/class-settings.php:1097
#, fuzzy
msgid ""
"The following options affect how prices are displayed on the frontend, the "
"backend and in reports."
msgstr ""
"Les options suivantes affectent l'affichage des prix sur le front-end, le "
"back-end et dans les rapports."

#: inc/class-settings.php:609
msgid "Currency"
msgstr "Devise"

#: inc/class-settings.php:610
#, fuzzy
msgid "Select the currency to be used in WP Ultimo."
msgstr "Sélectionnez la devise à utiliser dans WP Ultimo."

#: inc/class-settings.php:617
msgid "Currency Position"
msgstr "Position de la devise"

#: inc/class-settings.php:618 inc/class-settings.php:632
#: inc/class-settings.php:639 inc/class-settings.php:647
#, fuzzy
msgid "This setting affects all prices displayed across the plugin elements."
msgstr ""
"Ce paramètre affecte tous les prix affichés dans les éléments du plugin."

#: inc/class-settings.php:623
msgid "Left ($99.99)"
msgstr "Gauche (€99.99)"

#: inc/class-settings.php:624
msgid "Right (99.99$)"
msgstr "Droite (99.99€)"

#: inc/class-settings.php:625
msgid "Left with space ($ 99.99)"
msgstr "À gauche avec espace (€ 99.99)"

#: inc/class-settings.php:626
msgid "Right with space (99.99 $)"
msgstr "Droite avec espace (99.99 €)"

#: inc/class-settings.php:631
msgid "Decimal Separator"
msgstr "Séparateur des décimales"

#: inc/class-settings.php:638
msgid "Thousand Separator"
msgstr "Séparateur de milliers"

#: inc/class-settings.php:646
msgid "Number of Decimals"
msgstr "Nombre de décimales"

#: inc/class-settings.php:659 inc/class-settings.php:660
msgid "Login & Registration"
msgstr "Login & Enregistrement"

#: inc/class-settings.php:665
#, fuzzy
msgid "Login and Registration Options"
msgstr "Options de connexion et d'enregistrement"

#: inc/class-settings.php:666
#, fuzzy
msgid "Options related to registration and login behavior."
msgstr "Options relatives au comportement d'enregistrement et de connexion."

#: inc/class-settings.php:671
msgid "Enable Registration"
msgstr "Activer l'inscription"

#: inc/class-settings.php:672
#, fuzzy
msgid ""
"Turning this toggle off will disable registration in all checkout forms "
"across the network."
msgstr ""
"Si vous désactivez cette option, l'enregistrement sera désactivé dans tous "
"les formulaires de paiement du réseau."

#: inc/class-settings.php:678
msgid "Enable email verification"
msgstr "Activer la vérification des e-mails"

#: inc/class-settings.php:679
#, fuzzy
msgid ""
"Enabling this option will require the customer to verify their email address "
"when subscribing to a free plan or a plan with a trial period. Sites will "
"not be created until the customer email verification status is changed to "
"verified."
msgstr ""
"En activant cette option, le client devra vérifier son adresse électronique "
"lorsqu'il s'abonne à un plan gratuit ou à un plan avec une période d'essai. "
"Les sites ne seront pas créés tant que l'état de vérification de l'adresse "
"électronique du client n'aura pas été changé en vérifié."

#: inc/class-settings.php:686
msgid "Default Registration Page"
msgstr "Page d’inscription WP par défaut"

#: inc/class-settings.php:687 inc/class-settings.php:710
#: inc/class-settings.php:801 inc/class-settings.php:996
#, fuzzy
msgid "Search pages on the main site..."
msgstr "Pages de recherche sur le site principal..."

#: inc/class-settings.php:688 inc/class-settings.php:802
#: inc/class-settings.php:997
#, fuzzy
msgid ""
"Only published pages on the main site are available for selection, and you "
"need to make sure they contain a [wu_checkout] shortcode."
msgstr ""
"Seules les pages publiées sur le site principal sont disponibles pour la "
"sélection, et vous devez vous assurer qu'elles contiennent un shortcode "
"[wu_checkout]."

#: inc/class-settings.php:701
#, fuzzy
msgid "Use Custom Login Page"
msgstr "Utiliser une page de connexion personnalisée"

#: inc/class-settings.php:702
#, fuzzy
msgid ""
"Turn this toggle on to select a custom page to be used as the login page."
msgstr ""
"Activez cette case à cocher pour sélectionner une page personnalisée à "
"utiliser comme page de connexion."

#: inc/class-settings.php:709
msgid "Default Login Page"
msgstr "Page par défaut de connexion"

#: inc/class-settings.php:711
#, fuzzy
msgid ""
"Only published pages on the main site are available for selection, and you "
"need to make sure they contain a [wu_login_form] shortcode."
msgstr ""
"Seules les pages publiées sur le site principal sont disponibles pour la "
"sélection, et vous devez vous assurer qu'elles contiennent un shortcode "
"[wu_login_form]."

#: inc/class-settings.php:727
#, fuzzy
msgid "Obfuscate the Original Login URL (wp-login.php)"
msgstr "Obfusquer l'URL de connexion originale (wp-login.php)"

#: inc/class-settings.php:728
#, fuzzy
msgid ""
"If this option is enabled, we will display a 404 error when a user tries to "
"access the original wp-login.php link. This is useful to prevent brute-force "
"attacks."
msgstr ""
"Si cette option est activée, nous afficherons une erreur 404 lorsqu'un "
"utilisateur tentera d'accéder au lien original wp-login.php. Cette option "
"est utile pour prévenir les attaques par force brute."

#: inc/class-settings.php:737
#, fuzzy
msgid "Use Sub-site logo on Login Page"
msgstr "Utiliser le logo du sous-site sur la page de connexion"

#: inc/class-settings.php:738
#, fuzzy
msgid ""
"Toggle this option to replace the WordPress logo on the sub-site login page "
"with the logo set for that sub-site. If unchecked, the network logo will be "
"used instead."
msgstr ""
"Activez cette option pour remplacer le logo WordPress sur la page de "
"connexion du sous-site par le logo défini pour ce sous-site. Si cette option "
"n'est pas cochée, le logo du réseau sera utilisé à la place."

#: inc/class-settings.php:747
msgid "Force Synchronous Site Publication "
msgstr ""

#: inc/class-settings.php:748
msgid ""
"By default, when a new pending site needs to be converted into a real "
"network site, the publishing process happens via Job Queue, asynchronously. "
"Enable this option to force the publication to happen in the same request as "
"the signup. Be careful, as this can cause timeouts depending on the size of "
"the site templates being copied."
msgstr ""

#: inc/class-settings.php:754 inc/class-settings.php:1234
#: inc/class-settings.php:1235
msgid "Other Options"
msgstr "Autres options"

#: inc/class-settings.php:755
#, fuzzy
msgid "Other registration-related options."
msgstr "Autres options liées à l'enregistrement."

#: inc/class-settings.php:760
msgid "Default Role"
msgstr "Rôle par défaut"

#: inc/class-settings.php:761
msgid "Set the role to be applied to the user during the signup process."
msgstr "Définir le rôle à appliquer à l'utilisateur durant l'inscription."

#: inc/class-settings.php:768
#, fuzzy
msgid "Add Users to the Main Site as well?"
msgstr "Ajouter des utilisateurs au site principal également ?"

#: inc/class-settings.php:769
#, fuzzy
msgid ""
"Enabling this option will also add the user to the main site of your network."
msgstr ""
"En activant cette option, l'utilisateur sera également ajouté au site "
"principal de votre réseau."

#: inc/class-settings.php:775
#, fuzzy
msgid "Add to Main Site with Role..."
msgstr "Ajouter au site principal avec le rôle..."

#: inc/class-settings.php:776
#, fuzzy
msgid ""
"Select the role WP Ultimo should use when adding the user to the main site "
"of your network. Be careful."
msgstr ""
"Sélectionnez le rôle que WP Ultimo doit utiliser pour ajouter l'utilisateur "
"au site principal de votre réseau. Attention."

#: inc/class-settings.php:800
#, fuzzy
msgid "Default Membership Update Page"
msgstr "Supprimer le membership"

#: inc/class-settings.php:815
#, fuzzy
msgid "Block Frontend Access"
msgstr "Blocage de l'accès frontal"

#: inc/class-settings.php:816
#, fuzzy
msgid ""
"Block the frontend access of network sites after a membership is no longer "
"active."
msgstr ""
"Bloquer l'accès frontal des sites du réseau lorsqu'une adhésion n'est plus "
"active."

#: inc/class-settings.php:817
msgid ""
"By default, if a user does not pay and the account goes inactive, only the "
"admin panel will be blocked, but the user's site will still be accessible on "
"the frontend. If enabled, this option will also block frontend access in "
"those cases."
msgstr ""
"Par défaut, si un utilisateur ne paie pas et que le compte est inactif, seul "
"le panneau admin sera bloqué, mais le site de l’utilisateur sera toujours "
"accessible sur le frontend. Si activée, cette option va également bloquer "
"l’accès frontend dans ces cas."

#: inc/class-settings.php:823
#, fuzzy
msgid "Frontend Block Grace Period"
msgstr "Période de grâce du bloc frontal"

#: inc/class-settings.php:824
#, fuzzy
msgid ""
"Select the number of days WP Ultimo should wait after the membership goes "
"inactive before blocking the frontend access. Leave 0 to block immediately "
"after the membership becomes inactive."
msgstr ""
"Sélectionnez le nombre de jours que WP Ultimo doit attendre après que "
"l'adhésion soit inactive avant de bloquer l'accès au frontend. Laissez 0 "
"pour bloquer immédiatement après que l'adhésion devienne inactive."

#: inc/class-settings.php:834
#, fuzzy
msgid "Frontend Block Page"
msgstr "Période de grâce du bloc frontal"

#: inc/class-settings.php:835
msgid "Select a page on the main site to redirect user if access is blocked"
msgstr ""

#: inc/class-settings.php:851
#, fuzzy
msgid "Enable Multiple Memberships per Customer"
msgstr "Permettre plusieurs adhésions par client"

#: inc/class-settings.php:852
#, fuzzy
msgid ""
"Enabling this option will allow your users to create more than one "
"membership."
msgstr ""
"En activant cette option, vos utilisateurs pourront créer plus d'une "
"adhésion."

#: inc/class-settings.php:858
#, fuzzy
msgid "Enable Multiple Sites per Membership"
msgstr "Activer plusieurs sites par adhésion"

#: inc/class-settings.php:859
#, fuzzy
msgid ""
"Enabling this option will allow your customers to create more than one site. "
"You can limit how many sites your users can create in a per plan basis."
msgstr ""
"L'activation de cette option permettra à vos clients de créer plus d'un "
"site. Vous pouvez limiter le nombre de sites que vos utilisateurs peuvent "
"créer en fonction de chaque plan."

#: inc/class-settings.php:865
#, fuzzy
msgid "Block Sites on Downgrade"
msgstr "Bloquer les sites en cas de déclassement"

#: inc/class-settings.php:866
#, fuzzy
msgid ""
"Choose how WP Ultimo should handle client sites above their plan quota on "
"downgrade."
msgstr ""
"Choisissez comment WP Ultimo doit traiter les sites des clients qui "
"dépassent leur quota de plan lors d'un déclassement."

#: inc/class-settings.php:870
#, fuzzy
msgid "Keep sites as is (do nothing)"
msgstr "Garder les sites en l'état (ne rien faire)"

#: inc/class-settings.php:871
#, fuzzy
msgid "Block only frontend access"
msgstr "Bloquer uniquement l'accès frontal"

#: inc/class-settings.php:872
#, fuzzy
msgid "Block only backend access"
msgstr "Bloquer uniquement l'accès au backend"

#: inc/class-settings.php:873
#, fuzzy
msgid "Block both frontend and backend access"
msgstr "Bloquer l'accès à la fois au front-end et au back-end"

#: inc/class-settings.php:881
#, fuzzy
msgid "Move Posts on Downgrade"
msgstr "Déplacer des postes en cas de déclassement"

#: inc/class-settings.php:882
#, fuzzy
msgid ""
"Select how you want to handle the posts above the quota on downgrade. This "
"will apply to all post types with quotas set."
msgstr ""
"Sélectionnez la façon dont vous souhaitez traiter les messages dépassant le "
"quota lors de la rétrogradation. Ceci s'applique à tous les types de "
"messages avec des quotas définis."

#: inc/class-settings.php:886
#, fuzzy
msgid "Keep posts as is (do nothing)"
msgstr "Garder les postes tels quels (ne rien faire)"

#: inc/class-settings.php:887
#, fuzzy
msgid "Move posts above the new quota to the Trash"
msgstr "Déplacer les messages dépassant le nouveau quota vers la corbeille"

#: inc/class-settings.php:888
#, fuzzy
msgid "Mark posts above the new quota as Drafts"
msgstr "Marquer les messages dépassant le nouveau quota comme Brouillons"

#: inc/class-settings.php:894
#, fuzzy
msgid "Emulated Post Types"
msgstr "Limiter les types de messages"

#: inc/class-settings.php:895
msgid ""
"Emulates the registering of a custom post type to be able to create limits "
"for it without having to activate plugins on the main site."
msgstr ""

#: inc/class-settings.php:900
msgid ""
"By default, WP Ultimo only allows super admins to limit post types that are "
"registered on the main site. This makes sense from a technical stand-point "
"but it also forces you to have plugins network-activated in order to be able "
"to set limitations for their custom post types. Using this option, you can "
"emulate the registering of a post type. This will register them on the main "
"site and allow you to create limits for them on your products."
msgstr ""

#: inc/class-settings.php:907
#, fuzzy
msgid "Add the first post type using the button below."
msgstr "Ajoutez différentes options ci-dessous."

#: inc/class-settings.php:935
#, fuzzy
msgid "Post Type Slug"
msgstr "Types d’article"

#: inc/class-settings.php:936
#, fuzzy
msgid "e.g. product"
msgstr "par exemple, la prime"

#: inc/class-settings.php:945
#, fuzzy
msgid "Post Type Label"
msgstr "Types d’article"

#: inc/class-settings.php:946
#, fuzzy
msgid "e.g. Products"
msgstr "par exemple, la prime"

#: inc/class-settings.php:958
#, fuzzy
msgid "+ Add Post Type"
msgstr "Types d’article"

#: inc/class-settings.php:989
#, fuzzy
msgid "Configure certain aspects of how network Sites behave."
msgstr "Configurer certains aspects du comportement des sites du réseau."

#: inc/class-settings.php:995
#, fuzzy
msgid "Default New Site Page"
msgstr "Page par défaut de connexion"

#: inc/class-settings.php:1010
#, fuzzy
msgid "Enable Visits Limitation & Counting"
msgstr "Activer la limitation et le comptage des visites"

#: inc/class-settings.php:1011
#, fuzzy
msgid ""
"Enabling this option will add visits limitation settings to the plans and "
"add the functionality necessary to count site visits on the front-end."
msgstr ""
"L'activation de cette option ajoutera des paramètres de limitation des "
"visites aux plans et ajoutera la fonctionnalité nécessaire pour compter les "
"visites du site sur le front-end."

#: inc/class-settings.php:1017
#, fuzzy
msgid "Enable Screenshot Generator"
msgstr "Prendre une capture d'écran"

#: inc/class-settings.php:1018
msgid ""
"With this option is enabled, WP Ultimo will take a screenshot for every "
"newly created site on your network and set the resulting image as that "
"site's featured image. This features requires a valid license key to work "
"and it is not supported for local sites."
msgstr ""

#: inc/class-settings.php:1024
#, fuzzy
msgid "WordPress Features"
msgstr "Fonctionnalités de WordPress"

#: inc/class-settings.php:1025
#, fuzzy
msgid "Override default WordPress settings for network Sites."
msgstr ""
"Remplacez les paramètres par défaut de WordPress pour les sites du réseau."

#: inc/class-settings.php:1030
#, fuzzy
msgid "Enable Plugins Menu"
msgstr "Activer le menu des plugins"

#: inc/class-settings.php:1031
#, fuzzy
msgid ""
"Do you want to let users on the network to have access to the Plugins page, "
"activating plugins for their sites? If this option is disabled, the customer "
"will not be able to manage the site plugins."
msgstr ""
"Voulez-vous permettre aux utilisateurs du réseau d'avoir accès à la page "
"Plugins, afin d'activer les plugins pour leurs sites ? Si cette option est "
"désactivée, le client ne sera pas en mesure de gérer les plugins du site."

#: inc/class-settings.php:1032
#, fuzzy
msgid ""
"You can select which plugins the user will be able to use for each plan."
msgstr ""
"Vous pouvez sélectionner les plugins que l'utilisateur pourra utiliser pour "
"chaque plan."

#: inc/class-settings.php:1038
msgid "Add New Users"
msgstr "Ajouter une nouvelle commande"

#: inc/class-settings.php:1039
msgid ""
"Allow site administrators to add new users to their site via the \"Users → "
"Add New\" page."
msgstr ""
"Permettre aux administrateurs de site d'ajouter de nouveaux utilisateurs "
"pour leur site via la page « Utilisateurs → Ajouter »."

#: inc/class-settings.php:1040
#, fuzzy
msgid "You can limit the number of users allowed for each plan."
msgstr ""
"Vous pouvez limiter le nombre d'utilisateurs autorisés pour chaque plan."

#: inc/class-settings.php:1046
#, fuzzy
msgid "Site Template Options"
msgstr "Options de modèle de site"

#: inc/class-settings.php:1047
#, fuzzy
msgid "Configure certain aspects of how Site Templates behave."
msgstr "Configurer certains aspects du comportement des modèles de site."

#: inc/class-settings.php:1052
#, fuzzy
msgid "Allow Template Switching"
msgstr "Autoriser le changement de modèle"

#: inc/class-settings.php:1053
#, fuzzy
msgid ""
"Enabling this option will add an option on your client's dashboard to switch "
"their site template to another one available on the catalog of available "
"templates. The data is lost after a switch as the data from the new template "
"is copied over."
msgstr ""
"L'activation de cette option ajoutera une option sur le tableau de bord de "
"votre client pour changer le modèle de son site en un autre modèle "
"disponible dans le catalogue des modèles disponibles. Les données sont "
"perdues après un changement, car les données du nouveau modèle sont copiées."

#: inc/class-settings.php:1059
#, fuzzy
msgid "Allow Users to use their own Sites as Templates"
msgstr ""
"Permettre aux utilisateurs d'utiliser leurs propres sites comme modèles"

#: inc/class-settings.php:1060
#, fuzzy
msgid ""
"Enabling this option will add the user own sites to the template screen, "
"allowing them to create a new site based on the content and customizations "
"they made previously."
msgstr ""
"En activant cette option, les sites propres de l'utilisateur seront ajoutés "
"à l'écran des modèles, ce qui lui permettra de créer un nouveau site basé "
"sur le contenu et les personnalisations qu'il a effectués précédemment."

#: inc/class-settings.php:1069
msgid "Copy Media on Template Duplication?"
msgstr "Copier les médias lors de la duplication du modèle ?"

#: inc/class-settings.php:1070
#, fuzzy
msgid ""
"Checking this option will copy the media uploaded on the template site to "
"the newly created site. This can be overridden on each of the plans."
msgstr ""
"En cochant cette option, les médias téléchargés sur le site modèle seront "
"copiés sur le site nouvellement créé. Cette option peut être remplacée sur "
"chacun des plans."

#: inc/class-settings.php:1076
#, fuzzy
msgid "Prevent Search Engines from indexing Site Templates"
msgstr "Empêcher les moteurs de recherche d'indexer les modèles de site"

#: inc/class-settings.php:1077
#, fuzzy
msgid ""
"Checking this option will discourage search engines from indexing all the "
"Site Templates on your network."
msgstr ""
"En cochant cette option, vous dissuaderez les moteurs de recherche d'indexer "
"tous les modèles de site de votre réseau."

#: inc/class-settings.php:1096
msgid "Payment Settings"
msgstr "Paramètres de paiement"

#: inc/class-settings.php:1103
#, fuzzy
msgid "Force Auto-Renew"
msgstr "Force Auto-Renew"

#: inc/class-settings.php:1104
#, fuzzy
msgid ""
"Enable this option if you want to make sure memberships are created with "
"auto-renew activated whenever the selected gateway supports it. Disabling "
"this option will show an auto-renew option during checkout."
msgstr ""
"Activez cette option si vous voulez vous assurer que les adhésions sont "
"créées avec un renouvellement automatique activé lorsque la passerelle "
"sélectionnée le permet. Si vous désactivez cette option, l'option de "
"renouvellement automatique s'affichera lors du paiement."

#: inc/class-settings.php:1111
#, fuzzy
msgid "Allow Trials without Payment Method"
msgstr "Autoriser les essais sans méthode de paiement"

#: inc/class-settings.php:1112
#, fuzzy
msgid ""
"By default, WP Ultimo asks customers to add a payment method on sign-up even "
"if a trial period is present. Enable this option to only ask for a payment "
"method when the trial period is over."
msgstr ""
"Par défaut, WP Ultimo demande aux clients d'ajouter une méthode de paiement "
"à l'inscription, même si une période d'essai est présente. Activez cette "
"option pour ne demander un mode de paiement que lorsque la période d'essai "
"est terminée."

#: inc/class-settings.php:1119
msgid "Send Invoice on Payment Confirmation"
msgstr "Envoyer la facture lors de la confirmation de paiement"

#: inc/class-settings.php:1120
msgid ""
"Enabling this option will attach a PDF invoice (marked paid) with the "
"payment confirmation email. This option does not apply to the Manual "
"Gateway, which sends invoices regardless of this option."
msgstr ""
"L’activation de cette option attachera une facture PDF (marquée payée) avec "
"l’e-mail de confirmation de paiement. Cette option ne s’applique pas à la "
"passerelle manuelle, qui envoie les factures indépendamment de cette option."

#: inc/class-settings.php:1121
#, fuzzy
msgid ""
"The invoice files will be saved on the wp-content/uploads/wu-invoices folder."
msgstr ""
"Les fichiers de factures seront enregistrés dans le dossier wp-content/"
"uploads/wu-invoices."

#: inc/class-settings.php:1127
#, fuzzy
msgid "Invoice Numbering Scheme"
msgstr "Schéma de numérotation des factures"

#: inc/class-settings.php:1128
#, fuzzy
msgid "What should WP Ultimo use as the invoice number?"
msgstr "Que doit utiliser WP Ultimo comme numéro de facture ?"

#: inc/class-settings.php:1133
#, fuzzy
msgid "Payment Reference Code"
msgstr "Code de référence du paiement"

#: inc/class-settings.php:1134
#, fuzzy
msgid "Sequential Number"
msgstr "Numéro séquentiel"

#: inc/class-settings.php:1139
msgid "Next Invoice Number"
msgstr "Numéro de facture suivant"

#: inc/class-settings.php:1140
#, fuzzy
msgid ""
"This number will be used as the invoice number for the next invoice "
"generated on the system. It is incremented by one every time a new invoice "
"is created. You can change it and save it to reset the invoice sequential "
"number to a specific value."
msgstr ""
"Ce numéro sera utilisé comme numéro de facture pour la prochaine facture "
"générée sur le système. Il est incrémenté de un à chaque fois qu'une "
"nouvelle facture est créée. Vous pouvez le modifier et l'enregistrer pour "
"réinitialiser le numéro séquentiel de la facture à une valeur spécifique."

#: inc/class-settings.php:1150
msgid "Invoice Number Prefix"
msgstr "Préfixe du numéro de facture"

#: inc/class-settings.php:1151
#, fuzzy
msgid "INV00"
msgstr "INV00"

#: inc/class-settings.php:1152
#, fuzzy
msgid ""
"Use %%YEAR%%, %%MONTH%%, and %%DAY%% to create a dynamic placeholder. E.g. %"
"%YEAR%%-%%MONTH%%-INV will become %s."
msgstr ""
"Utilisez %%YEAR%%, %%MONTH%%, et %%DAY%% pour créer un espace dynamique. Par "
"exemple, %%ANNÉE%%-%%MONTH%%-INV deviendra %s."

#: inc/class-settings.php:1162 inc/ui/class-jumper.php:228
msgid "Payment Gateways"
msgstr "Passerelles de paiement"

#: inc/class-settings.php:1163
#, fuzzy
msgid "Activate and configure the installed payment gateways in this section."
msgstr ""
"Activez et configurez les passerelles de paiement installées dans cette "
"section."

#: inc/class-settings.php:1175 inc/class-settings.php:1176
#: inc/list-tables/class-broadcast-list-table.php:512
#: inc/list-tables/class-email-list-table.php:39 inc/ui/class-jumper.php:230
msgid "Emails"
msgstr "Emails"

#: inc/class-settings.php:1188 inc/class-settings.php:1189
msgid "Domain Mapping"
msgstr "Mappage de Domaine"

#: inc/class-settings.php:1201 inc/class-settings.php:1202
#, fuzzy
msgid "Single Sign-On"
msgstr "Activer authentification unique (Single Sign-On)"

#: inc/class-settings.php:1220
#, fuzzy
msgid "Hosting or Panel Providers"
msgstr "Fournisseurs d'hébergement ou de panneaux"

#: inc/class-settings.php:1221
#, fuzzy
msgid ""
"Configure and manage the integration with your Hosting or Panel Provider."
msgstr ""
"Configurez et gérez l'intégration avec votre fournisseur d'hébergement ou de "
"panneau."

#: inc/class-settings.php:1241
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Divers"

#: inc/class-settings.php:1242
#, fuzzy
msgid "Other options that do not fit anywhere else."
msgstr "D'autres options qui ne correspondent à rien d'autre."

#: inc/class-settings.php:1249
#, fuzzy
msgid "Hide UI Tours"
msgstr "Cacher les visites de l'IU"

#: inc/class-settings.php:1250
#, fuzzy
msgid ""
"The UI tours showed by WP Ultimo should permanently hide themselves after "
"being seen but if they persist for whatever reason, toggle this option to "
"force them into their viewed state - which will prevent them from showing up "
"again."
msgstr ""
"Les visites guidées affichées par WP Ultimo devraient se cacher de façon "
"permanente après avoir été vues, mais si elles persistent pour une raison "
"quelconque, activez cette option pour les forcer à se mettre dans l'état vu "
"- ce qui les empêchera de réapparaître."

#: inc/class-settings.php:1258
msgid "Disable \"Hover to Zoom\""
msgstr ""

#: inc/class-settings.php:1259
msgid ""
"By default, WP Ultimo adds a \"hover to zoom\" feature, allowing network "
"admins to see larger version of site screenshots and other images across the "
"UI in full-size when hovering over them. You can disable that feature here. "
"Preview tags like the above are not affected."
msgstr ""

#: inc/class-settings.php:1265
msgid "Error Reporting"
msgstr "Rapport d’erreur"

#: inc/class-settings.php:1266
#, fuzzy
msgid ""
"Help us make WP Ultimo better by automatically reporting fatal errors and "
"warnings so we can fix them as soon as possible."
msgstr ""
"Aidez-nous à améliorer WP Ultimo en signalant automatiquement les erreurs "
"fatales et les avertissements afin que nous puissions les corriger le plus "
"rapidement possible."

#: inc/class-settings.php:1271
#, fuzzy
msgid "Send Error Data to WP Ultimo Developers"
msgstr "Envoyer les données d'erreur aux développeurs de WP Ultimo"

#: inc/class-settings.php:1272
#, fuzzy
msgid ""
"With this option enabled, every time your installation runs into an error "
"related to WP Ultimo, that error data will be sent to us. No sensitive data "
"gets collected, only environmental stuff (e.g. if this is this is a "
"subdomain network, etc)."
msgstr ""
"Avec cette option activée, chaque fois que votre installation rencontre une "
"erreur liée à WP Ultimo, les données de cette erreur nous seront envoyées. "
"Aucune donnée sensible n'est collectée, seulement des informations sur "
"l'environnement (par exemple, s'il s'agit d'un réseau de sous-domaines, etc)."

#: inc/class-settings.php:1279
#, fuzzy
msgid "Change the plugin and wordpress behavior."
msgstr "Modifier le comportement du plugin lors de la désinstallation."

#: inc/class-settings.php:1292
#, fuzzy
msgid "Run Migration Again"
msgstr "Migration"

#: inc/class-settings.php:1294
msgid "Rerun the Migration Wizard if you experience data-loss after migrate."
msgstr ""

#: inc/class-settings.php:1297
msgid ""
"<b>Important:</b> This process can have unexpected behavior with your "
"current Ultimo models.<br>We recommend that you create a backup before "
"continue."
msgstr ""

#: inc/class-settings.php:1300
#, fuzzy
msgid "Migrate"
msgstr "Migrer!"

#: inc/class-settings.php:1317
#, fuzzy
msgid "Security Mode"
msgstr "Garantir"

#. Translators: Placeholder adds the security mode key and current site url
#. with query string
#: inc/class-settings.php:1319
msgid ""
"Only WP Ultimo and other must-use plugins will run on your WordPress install "
"while this option is enabled.<div class=\"wu-mt-2\"><b>Important:</b> Copy "
"the following URL to disable security mode if something goes wrong and this "
"page becomes unavailable:<code>%2$s</code></div>"
msgstr ""

#: inc/class-settings.php:1327
msgid "Remove Data on Uninstall"
msgstr "Supprimer les données lors de la désinstallation"

#: inc/class-settings.php:1328
#, fuzzy
msgid "Remove all saved data for WP Ultimo when the plugin is uninstalled."
msgstr ""
"Supprime toutes les données enregistrées pour WP Ultimo lorsque le plugin "
"est désinstallé."

#: inc/class-sunrise.php:314
#, fuzzy
msgid "Sunrise upgrade attempt succeeded."
msgstr "Tentative de mise à niveau du lever du soleil réussie."

#: inc/class-sunrise.php:323
#, fuzzy
msgid "File not found."
msgstr "Fichier non trouvé"

#. translators: the placeholder is an error message
#: inc/class-sunrise.php:333
#, fuzzy
msgid "Sunrise copy failed: %s"
msgstr "La copie du soleil levant a échoué : %s"

#: inc/class-unsupported.php:214
#, fuzzy
msgid "plugins"
msgstr "Extensions"

#: inc/class-unsupported.php:218
msgid ""
"It seems that you have not run the WP Ultimo upgrader yet. That is the first "
"thing we need to do."
msgstr ""

#: inc/class-unsupported.php:220
msgid "Visit the Installer to finish the upgrade &rarr;"
msgstr ""

#: inc/class-unsupported.php:232
msgid ""
"To make sure you do not experience any crashes on your network, we checked "
"the add-ons installed and deactivated the ones that could cause problems in "
"their currently installed version - or that are no longer supported."
msgstr ""

#: inc/class-unsupported.php:232
msgid "These add-ons include:"
msgstr ""

#: inc/class-unsupported.php:254
msgid ""
"Other add-ons that you have installed at the moment are still supported, but "
"have new versions with full compatibility with version 2.0:"
msgstr ""

#: inc/class-unsupported.php:286
msgid "<strong>Thanks for updating to WP Ultimo version 2.0</strong>!"
msgstr ""

#: inc/class-unsupported.php:329
#, fuzzy
msgid "WooCommerce Integration"
msgstr "Intégration du fournisseur d'hébergement"

#: inc/class-unsupported.php:333
msgid ""
"A new version with full support for WP Ultimo 2.0 is already out. An update "
"will appear on your %s page."
msgstr ""

#: inc/class-unsupported.php:336
msgid "Plugin and Theme Manager"
msgstr ""

#: inc/class-unsupported.php:340
msgid ""
"Although still supported, a new version fully compatible with WP Ultimo 2.0 "
"is available. An update will appear on your %s page."
msgstr ""

#: inc/class-unsupported.php:343
#: inc/compat/class-multiple-accounts-compat.php:217
#: inc/compat/class-multiple-accounts-compat.php:278
#, fuzzy
msgid "Multiple Accounts"
msgstr "Comptes multiples"

#: inc/class-unsupported.php:346
msgid ""
"Multiple Accounts is now part of WP Ultimo core. It needs to be activated on "
"WP Ultimo → Settings → Login and Registration, though. You can safely remove "
"this add-on after turning the new option on."
msgstr ""

#: inc/class-unsupported.php:349
#, fuzzy
msgid "Blocks"
msgstr "Déverrouiller"

#: inc/class-unsupported.php:352
msgid ""
"Blocks are now part of WP Ultimo core, although with different blocks "
"available. You can safely delete this add-on on your %s page."
msgstr ""

#: inc/class-unsupported.php:355
#, fuzzy
msgid "Domain Seller"
msgstr "Domaine Stage"

#: inc/class-unsupported.php:358
msgid ""
"A new version of Domain Seller is coming out soon with full support for 2.0"
msgstr ""

#: inc/class-unsupported.php:361
msgid "Pro Sites Migrator"
msgstr ""

#: inc/class-unsupported.php:364
msgid ""
"There are no plans to release a new version of Pro Sites Migrator at the "
"moment."
msgstr ""

#: inc/class-user-switching.php:76
#, fuzzy
msgid ""
"This feature requires the plugin <strong>User Switching</strong> to be "
"installed and active."
msgstr ""
"Cette fonctionnalité nécessite que le plugin <strong>User Switching</strong> "
"soit installé et actif."

#: inc/class-user-switching.php:81 views/customers/widget-avatar.php:50
#, fuzzy
msgid "Install User Switching"
msgstr "Installer le changement d'utilisateur"

#: inc/class-whitelabel.php:209 inc/class-whitelabel.php:215
msgid "Whitelabel"
msgstr "Marque blanche"

#: inc/class-whitelabel.php:210
#, fuzzy
msgid "Basic Whitelabel"
msgstr "Whitelabel de base"

#: inc/class-whitelabel.php:216
#, fuzzy
msgid "Hide a couple specific WordPress elements and rename others."
msgstr ""
"Cachez quelques éléments spécifiques de WordPress et renommez-en d'autres."

#: inc/class-whitelabel.php:223
#, fuzzy
msgid "Hide WordPress Logo"
msgstr "Cacher le logo WordPress"

#: inc/class-whitelabel.php:224
#, fuzzy
msgid ""
"Hide the WordPress logo from the top-bar and replace the same logo on the My "
"Sites top-bar item with a more generic icon."
msgstr ""
"Cachez le logo WordPress de la barre supérieure et remplacez le même logo "
"sur l'élément Mes sites de la barre supérieure par une icône plus générique."

#: inc/class-whitelabel.php:230
#, fuzzy
msgid "Hide Sites Admin Menu"
msgstr "Cacher le menu d'administration des sites"

#: inc/class-whitelabel.php:231
#, fuzzy
msgid ""
"We recommend that you manage all of your sites using the WP Ultimo &rarr; "
"Sites page. To avoid confusion, you can hide the default \"Sites\" item from "
"the WordPress admin menu by toggling this option."
msgstr ""
"Nous vous recommandons de gérer tous vos sites à l'aide de la page WP Ultimo "
"→ Sites. Pour éviter toute confusion, vous pouvez masquer l'élément \" Sites "
"\" par défaut dans le menu d'administration de WordPress en activant cette "
"option."

#: inc/class-whitelabel.php:237
#, fuzzy
msgid "Replace the word \"WordPress\""
msgstr "Remplacer le mot \"WordPress\""

#: inc/class-whitelabel.php:238
#, fuzzy
msgid "e.g. My App"
msgstr "par exemple, Mon application"

#: inc/class-whitelabel.php:239
#, fuzzy
msgid ""
"Replace all occurrences of the word \"WordPress\" with a different word."
msgstr ""
"Remplacez toutes les occurrences du mot \"WordPress\" par un autre mot."

#: inc/class-whitelabel.php:245
#, fuzzy
msgid "Replace the word \"Site\" (singular)"
msgstr "Remplacer le mot \"Site\" (singulier) par \"Site\""

#: inc/class-whitelabel.php:246
#, fuzzy
msgid "e.g. App"
msgstr "par exemple, App"

#: inc/class-whitelabel.php:247
#, fuzzy
msgid "Replace all occurrences of the word \"Site\" with a different word."
msgstr "Remplacez toutes les occurrences du mot \"Site\" par un autre mot."

#: inc/class-whitelabel.php:254
#, fuzzy
msgid "Replace the word \"Sites\" (plural)"
msgstr "Remplacer le mot \"Sites\" (pluriel) par le mot \"Sites\""

#: inc/class-whitelabel.php:255
#, fuzzy
msgid "e.g. Apps"
msgstr "par exemple, Apps"

#: inc/class-whitelabel.php:256
#, fuzzy
msgid "Replace all occurrences of the word \"Sites\" with a different word."
msgstr "Remplacez toutes les occurrences du mot \"Sites\" par un autre mot."

#: inc/compat/class-general-compat.php:232
#, fuzzy
msgid ""
"WP Typography \"Smart Quotes\" replacement is not compatible with WP Ultimo "
"and will be automatically disabled."
msgstr ""
"Le remplacement de WP Typography \"Smart Quotes\" n'est pas compatible avec "
"WP Ultimo et sera automatiquement désactivé."

#. translators: the placeholder is replaced with the network name.
#: inc/compat/class-gutenberg-support.php:74
#, fuzzy
msgid "<strong>%s</strong> is generating the preview..."
msgstr "<strong>%s</strong> génère l'aperçu..."

#: inc/compat/class-legacy-shortcodes.php:219
msgid "You need to pass a valid plan ID."
msgstr "Vous devez passer un ID de plan valide."

#: inc/compat/class-legacy-shortcodes.php:346
#: inc/models/class-checkout-form.php:891
#: views/legacy/signup/pricing-table/frequency-selector.php:32
msgid "Quarterly"
msgstr "Trimestriel"

#: inc/compat/class-legacy-shortcodes.php:351
#: inc/models/class-checkout-form.php:896
#: views/legacy/signup/pricing-table/frequency-selector.php:33
msgid "Yearly"
msgstr "Annuel"

#: inc/compat/class-legacy-shortcodes.php:362
#: inc/list-tables/class-product-list-table.php:325
#: inc/models/class-checkout-form.php:590
#: inc/models/class-checkout-form.php:1482
msgid "Plans"
msgstr "Plans"

#: inc/compat/class-multiple-accounts-compat.php:218
#, fuzzy
msgid "Options related to the Multiple Accounts feature."
msgstr "Options liées aux points de terminaison de l'API de WP Ultimo."

#: inc/compat/class-multiple-accounts-compat.php:223
#, fuzzy
msgid "Enable Multiple Accounts"
msgstr "Comptes multiples"

#: inc/compat/class-multiple-accounts-compat.php:224
msgid ""
"Allow users to have accounts in different sites with the same email address. "
"This is useful when running stores with WooCommerce and other plugins, for "
"example."
msgstr ""

#: inc/compat/class-multiple-accounts-compat.php:224
#: views/base/products/grid-item.php:68
#: views/wizards/setup/installation_steps.php:55
#: views/wizards/setup/requirements_table.php:38
#: views/wizards/setup/requirements_table.php:75
msgid "Read More"
msgstr "Lire la suite"

#. translators: the %d is the account count for that email address.
#: inc/compat/class-multiple-accounts-compat.php:309
#, fuzzy
msgid "<strong>%d</strong> accounts using this email."
msgstr "<strong>%d</strong> en utilisant cet e-mail."

#: inc/compat/class-multiple-accounts-compat.php:311
msgid "See all"
msgstr "Voir tout"

#: inc/compat/class-multiple-accounts-compat.php:448
msgid "Sorry, that email address is already used!"
msgstr "Désolé, cette adresse de messagerie est déjà utilisée&nbsp;!"

#: inc/compat/class-product-compat.php:104
msgid "Options used by old 1.X versions. "
msgstr "Options utilisées par les anciennes versions 1.X."

#: inc/compat/class-product-compat.php:113
#, fuzzy
msgid "Toggle Legacy Options"
msgstr "Basculer les options d'héritage"

#: inc/compat/class-product-compat.php:114
#, fuzzy
msgid "Toggle this option to edit legacy options."
msgstr "Activez cette option pour modifier les options héritées."

#: inc/compat/class-product-compat.php:122
#: views/checkout/templates/pricing-table/legacy.php:116
#: views/legacy/signup/pricing-table/plan.php:47
#, fuzzy
msgid "Featured Plan"
msgstr "Plan en vedette"

#: inc/compat/class-product-compat.php:123
#, fuzzy
msgid ""
"Toggle this option to mark this product as featured on the legacy pricing "
"tables."
msgstr ""
"Activez cette option pour marquer ce produit comme étant en vedette dans les "
"anciens tableaux de prix."

#: inc/compat/class-product-compat.php:130
msgid "Features List"
msgstr "Liste des fonctionnalités"

#: inc/compat/class-product-compat.php:131
#, fuzzy
msgid "E.g. Feature 1"
msgstr "Par exemple, la caractéristique 1"

#: inc/compat/class-product-compat.php:131
msgid "Feature 2"
msgstr "Fonctionnalité 2"

#: inc/compat/class-product-compat.php:132
#, fuzzy
msgid "Add a feature per line. These will be shown on the pricing tables."
msgstr ""
"Ajouter une fonctionnalité par ligne. Celles-ci seront indiquées dans les "
"tableaux de prix."

#: inc/country/br/ac.php:24
msgid "Acrelândia"
msgstr ""

#: inc/country/br/ac.php:25
msgid "Assis Brasil"
msgstr ""

#: inc/country/br/ac.php:26
msgid "Brasiléia"
msgstr ""

#: inc/country/br/ac.php:27
msgid "Bujari"
msgstr ""

#: inc/country/br/ac.php:28
msgid "Capixaba"
msgstr ""

#: inc/country/br/ac.php:29 inc/country/br/pr.php:114 inc/country/br/rs.php:147
msgid "Cruzeiro do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/ac.php:30
msgid "Epitaciolândia"
msgstr ""

#: inc/country/br/ac.php:31
msgid "Feijó"
msgstr ""

#: inc/country/br/ac.php:32
#, fuzzy
msgid "Jordão"
msgstr "Jordanie"

#: inc/country/br/ac.php:33
msgid "Manoel Urbano"
msgstr ""

#: inc/country/br/ac.php:34
msgid "Marechal Thaumaturgo"
msgstr ""

#: inc/country/br/ac.php:35
msgid "Mâncio Lima"
msgstr ""

#: inc/country/br/ac.php:36
msgid "Plácido de Castro"
msgstr ""

#: inc/country/br/ac.php:37
msgid "Porto Acre"
msgstr ""

#: inc/country/br/ac.php:38
#, fuzzy
msgid "Porto Walter"
msgstr "Portugal"

#: inc/country/br/ac.php:39 inc/country/br/mt.php:132
msgid "Rio Branco"
msgstr ""

#: inc/country/br/ac.php:40
msgid "Rodrigues Alves"
msgstr ""

#: inc/country/br/ac.php:41
msgid "Santa Rosa do Purus"
msgstr ""

#: inc/country/br/ac.php:42
msgid "Sena Madureira"
msgstr ""

#: inc/country/br/ac.php:43
msgid "Senador Guiomard"
msgstr ""

#: inc/country/br/ac.php:44
msgid "Tarauacá"
msgstr ""

#: inc/country/br/ac.php:45
msgid "Xapuri"
msgstr ""

#: inc/country/br/al.php:24
msgid "Anadia"
msgstr ""

#: inc/country/br/al.php:25
msgid "Arapiraca"
msgstr ""

#: inc/country/br/al.php:26 inc/country/br/pr.php:51
msgid "Atalaia"
msgstr ""

#: inc/country/br/al.php:27
msgid "Barra de Santo Antônio"
msgstr ""

#: inc/country/br/al.php:28 inc/country/br/pb.php:45
msgid "Barra de São Miguel"
msgstr ""

#: inc/country/br/al.php:29 inc/country/br/pi.php:45
#, fuzzy
msgid "Batalha"
msgstr "Fatal"

#: inc/country/br/al.php:30
msgid "Belo Monte"
msgstr ""

#: inc/country/br/al.php:31 inc/country/br/pa.php:42 inc/country/br/pb.php:48
msgid "Belém"
msgstr ""

#: inc/country/br/al.php:32
msgid "Boca da Mata"
msgstr ""

#: inc/country/br/al.php:33
msgid "Branquinha"
msgstr ""

#: inc/country/br/al.php:34
msgid "Cacimbinhas"
msgstr ""

#: inc/country/br/al.php:35
msgid "Cajueiro"
msgstr ""

#: inc/country/br/al.php:36 inc/country/br/mg.php:140
msgid "Campestre"
msgstr ""

#: inc/country/br/al.php:37 inc/country/br/sc.php:75
msgid "Campo Alegre"
msgstr ""

#: inc/country/br/al.php:38 inc/country/br/ms.php:43
msgid "Campo Grande"
msgstr ""

#: inc/country/br/al.php:39
#, fuzzy
msgid "Canapi"
msgstr "Canada"

#: inc/country/br/al.php:40 inc/country/br/se.php:35
msgid "Capela"
msgstr ""

#: inc/country/br/al.php:41
msgid "Carneiros"
msgstr ""

#: inc/country/br/al.php:42
msgid "Chã Preta"
msgstr ""

#: inc/country/br/al.php:43
msgid "Coité do Nóia"
msgstr ""

#: inc/country/br/al.php:44 inc/country/br/pe.php:74
msgid "Colônia Leopoldina"
msgstr ""

#: inc/country/br/al.php:45
msgid "Coqueiro Seco"
msgstr ""

#: inc/country/br/al.php:46
msgid "Coruripe"
msgstr ""

#: inc/country/br/al.php:47
msgid "Craíbas"
msgstr ""

#: inc/country/br/al.php:48
msgid "Delmiro Gouveia"
msgstr ""

#: inc/country/br/al.php:49
msgid "Dois Riachos"
msgstr ""

#: inc/country/br/al.php:50
msgid "Estrela de Alagoas"
msgstr ""

#: inc/country/br/al.php:51
msgid "Feira Grande"
msgstr ""

#: inc/country/br/al.php:52
msgid "Feliz Deserto"
msgstr ""

#: inc/country/br/al.php:53
msgid "Flexeiras"
msgstr ""

#: inc/country/br/al.php:54
msgid "Girau do Ponciano"
msgstr ""

#: inc/country/br/al.php:55
msgid "Ibateguara"
msgstr ""

#: inc/country/br/al.php:56
msgid "Igaci"
msgstr ""

#: inc/country/br/al.php:57
msgid "Igreja Nova"
msgstr ""

#: inc/country/br/al.php:58
msgid "Inhapi"
msgstr ""

#: inc/country/br/al.php:59
msgid "Jacaré dos Homens"
msgstr ""

#: inc/country/br/al.php:60
msgid "Jacuípe"
msgstr ""

#: inc/country/br/al.php:61
#, fuzzy
msgid "Japaratinga"
msgstr "Japon"

#: inc/country/br/al.php:62
msgid "Jaramataia"
msgstr ""

#: inc/country/br/al.php:63
msgid "Jequiá da Praia"
msgstr ""

#: inc/country/br/al.php:64
msgid "Joaquim Gomes"
msgstr ""

#: inc/country/br/al.php:65 inc/country/br/rn.php:91
msgid "Jundiá"
msgstr ""

#: inc/country/br/al.php:66
msgid "Junqueiro"
msgstr ""

#: inc/country/br/al.php:67
msgid "Lagoa da Canoa"
msgstr ""

#: inc/country/br/al.php:68
msgid "Limoeiro de Anadia"
msgstr ""

#: inc/country/br/al.php:69
#, fuzzy
msgid "Maceió"
msgstr "Macédoine"

#: inc/country/br/al.php:70
msgid "Major Isidoro"
msgstr ""

#: inc/country/br/al.php:71
msgid "Mar Vermelho"
msgstr ""

#: inc/country/br/al.php:72
msgid "Maragogi"
msgstr ""

#: inc/country/br/al.php:73 inc/country/br/sc.php:189
msgid "Maravilha"
msgstr ""

#: inc/country/br/al.php:74
msgid "Marechal Deodoro"
msgstr ""

#: inc/country/br/al.php:75
#, fuzzy
msgid "Maribondo"
msgstr "San Marino"

#: inc/country/br/al.php:76
msgid "Mata Grande"
msgstr ""

#: inc/country/br/al.php:77
msgid "Matriz de Camaragibe"
msgstr ""

#: inc/country/br/al.php:78
#, fuzzy
msgid "Messias"
msgstr "Message"

#: inc/country/br/al.php:79
msgid "Minador do Negrão"
msgstr ""

#: inc/country/br/al.php:80
msgid "Monteirópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/al.php:81
msgid "Murici"
msgstr ""

#: inc/country/br/al.php:82
msgid "Novo Lino"
msgstr ""

#: inc/country/br/al.php:83
msgid "Olho d'Água Grande"
msgstr ""

#: inc/country/br/al.php:84
msgid "Olho d'Água das Flores"
msgstr ""

#: inc/country/br/al.php:85
msgid "Olho d'Água do Casado"
msgstr ""

#: inc/country/br/al.php:86
msgid "Olivença"
msgstr ""

#: inc/country/br/al.php:87 inc/country/br/mg.php:559 inc/country/br/rn.php:116
msgid "Ouro Branco"
msgstr ""

#: inc/country/br/al.php:88 inc/country/br/sp.php:420
#, fuzzy
msgid "Palestina"
msgstr "Territoire Palestinien"

#: inc/country/br/al.php:89
msgid "Palmeira dos Índios"
msgstr ""

#: inc/country/br/al.php:90
msgid "Pariconha"
msgstr ""

#: inc/country/br/al.php:91
msgid "Paripueira"
msgstr ""

#: inc/country/br/al.php:92
msgid "Passo de Camaragibe"
msgstr ""

#: inc/country/br/al.php:93
msgid "Paulo Jacinto"
msgstr ""

#: inc/country/br/al.php:94
msgid "Penedo"
msgstr ""

#: inc/country/br/al.php:95
msgid "Piaçabuçu"
msgstr ""

#: inc/country/br/al.php:96 inc/country/br/pb.php:166
msgid "Pilar"
msgstr ""

#: inc/country/br/al.php:97
msgid "Pindoba"
msgstr ""

#: inc/country/br/al.php:98 inc/country/br/go.php:204
msgid "Piranhas"
msgstr ""

#: inc/country/br/al.php:99
#, fuzzy
msgid "Porto Calvo"
msgstr "Portugal"

#: inc/country/br/al.php:100
msgid "Porto Real do Colégio"
msgstr ""

#: inc/country/br/al.php:101
msgid "Porto de Pedras"
msgstr ""

#: inc/country/br/al.php:102
msgid "Poço das Trincheiras"
msgstr ""

#: inc/country/br/al.php:103
msgid "Pão de Açúcar"
msgstr ""

#: inc/country/br/al.php:104
msgid "Quebrangulo"
msgstr ""

#: inc/country/br/al.php:105
msgid "Rio Largo"
msgstr ""

#: inc/country/br/al.php:106
msgid "Roteiro"
msgstr ""

#: inc/country/br/al.php:107
msgid "Santa Luzia do Norte"
msgstr ""

#: inc/country/br/al.php:108
msgid "Santana do Ipanema"
msgstr ""

#: inc/country/br/al.php:109
msgid "Santana do Mundaú"
msgstr ""

#: inc/country/br/al.php:110
msgid "Satuba"
msgstr ""

#: inc/country/br/al.php:111
msgid "Senador Rui Palmeira"
msgstr ""

#: inc/country/br/al.php:112
msgid "São Brás"
msgstr ""

#: inc/country/br/al.php:113
msgid "São José da Laje"
msgstr ""

#: inc/country/br/al.php:114
msgid "São José da Tapera"
msgstr ""

#: inc/country/br/al.php:115
msgid "São Luís do Quitunde"
msgstr ""

#: inc/country/br/al.php:116
msgid "São Miguel dos Campos"
msgstr ""

#: inc/country/br/al.php:117
msgid "São Miguel dos Milagres"
msgstr ""

#: inc/country/br/al.php:118 inc/country/br/sp.php:610
msgid "São Sebastião"
msgstr ""

#: inc/country/br/al.php:119
msgid "Tanque d'Arca"
msgstr ""

#: inc/country/br/al.php:120
msgid "Taquarana"
msgstr ""

#: inc/country/br/al.php:121
msgid "Teotônio Vilela"
msgstr ""

#: inc/country/br/al.php:122
msgid "Traipu"
msgstr ""

#: inc/country/br/al.php:123
msgid "União dos Palmares"
msgstr ""

#: inc/country/br/al.php:124 inc/country/br/mg.php:872
#: inc/country/br/rn.php:190
msgid "Viçosa"
msgstr ""

#: inc/country/br/al.php:125 inc/country/br/pb.php:247
#: inc/country/br/pi.php:248
msgid "Água Branca"
msgstr ""

#: inc/country/br/am.php:24
msgid "Alvarães"
msgstr ""

#: inc/country/br/am.php:25
msgid "Amaturá"
msgstr ""

#: inc/country/br/am.php:26
msgid "Anamã"
msgstr ""

#: inc/country/br/am.php:27
msgid "Anori"
msgstr ""

#: inc/country/br/am.php:28
msgid "Apuí"
msgstr ""

#: inc/country/br/am.php:29
msgid "Atalaia do Norte"
msgstr ""

#: inc/country/br/am.php:30
msgid "Autazes"
msgstr ""

#: inc/country/br/am.php:31
msgid "Barcelos"
msgstr ""

#: inc/country/br/am.php:32
msgid "Barreirinha"
msgstr ""

#: inc/country/br/am.php:33
msgid "Benjamin Constant"
msgstr ""

#: inc/country/br/am.php:34
msgid "Beruri"
msgstr ""

#: inc/country/br/am.php:35
msgid "Boa Vista do Ramos"
msgstr ""

#: inc/country/br/am.php:36
msgid "Boca do Acre"
msgstr ""

#: inc/country/br/am.php:37
msgid "Borba"
msgstr ""

#: inc/country/br/am.php:38
msgid "Caapiranga"
msgstr ""

#: inc/country/br/am.php:39
msgid "Canutama"
msgstr ""

#: inc/country/br/am.php:40
msgid "Carauari"
msgstr ""

#: inc/country/br/am.php:41
msgid "Careiro"
msgstr ""

#: inc/country/br/am.php:42
msgid "Careiro da Várzea"
msgstr ""

#: inc/country/br/am.php:43
msgid "Coari"
msgstr ""

#: inc/country/br/am.php:44
msgid "Codajás"
msgstr ""

#: inc/country/br/am.php:45
msgid "Eirunepé"
msgstr ""

#: inc/country/br/am.php:46
msgid "Envira"
msgstr ""

#: inc/country/br/am.php:47
msgid "Fonte Boa"
msgstr ""

#: inc/country/br/am.php:48
msgid "Guajará"
msgstr ""

#: inc/country/br/am.php:49 inc/country/br/rs.php:216
msgid "Humaitá"
msgstr ""

#: inc/country/br/am.php:50
msgid "Ipixuna"
msgstr ""

#: inc/country/br/am.php:51
#, fuzzy
msgid "Iranduba"
msgstr "Iran"

#: inc/country/br/am.php:52
msgid "Itacoatiara"
msgstr ""

#: inc/country/br/am.php:53
#, fuzzy
msgid "Itamarati"
msgstr "Intégration"

#: inc/country/br/am.php:54 inc/country/br/sc.php:156
msgid "Itapiranga"
msgstr ""

#: inc/country/br/am.php:55 inc/country/br/pr.php:198
msgid "Japurá"
msgstr ""

#: inc/country/br/am.php:56
msgid "Juruá"
msgstr ""

#: inc/country/br/am.php:57
msgid "Jutaí"
msgstr ""

#: inc/country/br/am.php:58
msgid "Lábrea"
msgstr ""

#: inc/country/br/am.php:59
msgid "Manacapuru"
msgstr ""

#: inc/country/br/am.php:60
msgid "Manaquiri"
msgstr ""

#: inc/country/br/am.php:61
#, fuzzy
msgid "Manaus"
msgstr "Gérer"

#: inc/country/br/am.php:62
msgid "Manicoré"
msgstr ""

#: inc/country/br/am.php:63
msgid "Maraã"
msgstr ""

#: inc/country/br/am.php:64
msgid "Maués"
msgstr ""

#: inc/country/br/am.php:65
msgid "Nhamundá"
msgstr ""

#: inc/country/br/am.php:66
msgid "Nova Olinda do Norte"
msgstr ""

#: inc/country/br/am.php:67
msgid "Novo Airão"
msgstr ""

#: inc/country/br/am.php:68
msgid "Novo Aripuanã"
msgstr ""

#: inc/country/br/am.php:69
msgid "Parintins"
msgstr ""

#: inc/country/br/am.php:70
msgid "Pauini"
msgstr ""

#: inc/country/br/am.php:71
msgid "Presidente Figueiredo"
msgstr ""

#: inc/country/br/am.php:72
msgid "Rio Preto da Eva"
msgstr ""

#: inc/country/br/am.php:73
msgid "Santa Isabel do Rio Negro"
msgstr ""

#: inc/country/br/am.php:74
msgid "Santo Antônio do Içá"
msgstr ""

#: inc/country/br/am.php:75
msgid "Silves"
msgstr ""

#: inc/country/br/am.php:76
msgid "São Gabriel da Cachoeira"
msgstr ""

#: inc/country/br/am.php:77
msgid "São Paulo de Olivença"
msgstr ""

#: inc/country/br/am.php:78
msgid "São Sebastião do Uatumã"
msgstr ""

#: inc/country/br/am.php:79 inc/country/br/sp.php:615
msgid "Tabatinga"
msgstr ""

#: inc/country/br/am.php:80
msgid "Tapauá"
msgstr ""

#: inc/country/br/am.php:81
msgid "Tefé"
msgstr ""

#: inc/country/br/am.php:82
msgid "Tonantins"
msgstr ""

#: inc/country/br/am.php:83
msgid "Uarini"
msgstr ""

#: inc/country/br/am.php:84
msgid "Urucará"
msgstr ""

#: inc/country/br/am.php:85
msgid "Urucurituba"
msgstr ""

#: inc/country/br/ap.php:24 inc/country/class-country-br.php:106
msgid "Amapá"
msgstr ""

#: inc/country/br/ap.php:25
msgid "Calçoene"
msgstr ""

#: inc/country/br/ap.php:26
msgid "Cutias"
msgstr ""

#: inc/country/br/ap.php:27
msgid "Ferreira Gomes"
msgstr ""

#: inc/country/br/ap.php:28
msgid "Itaubal"
msgstr ""

#: inc/country/br/ap.php:29
msgid "Laranjal do Jari"
msgstr ""

#: inc/country/br/ap.php:30
msgid "Macapá"
msgstr ""

#: inc/country/br/ap.php:31
msgid "Mazagão"
msgstr ""

#: inc/country/br/ap.php:32
msgid "Oiapoque"
msgstr ""

#: inc/country/br/ap.php:33
msgid "Pedra Branca do Amapari"
msgstr ""

#: inc/country/br/ap.php:34
msgid "Porto Grande"
msgstr ""

#: inc/country/br/ap.php:35
msgid "Pracuúba"
msgstr ""

#: inc/country/br/ap.php:36 inc/country/br/ba.php:371
msgid "Santana"
msgstr ""

#: inc/country/br/ap.php:37
msgid "Serra do Navio"
msgstr ""

#: inc/country/br/ap.php:38
msgid "Tartarugalzinho"
msgstr ""

#: inc/country/br/ap.php:39
msgid "Vitória do Jari"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:24
msgid "Abaré"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:25
msgid "Abaíra"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:26
msgid "Acajutiba"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:27
msgid "Adustina"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:28
msgid "Aiquara"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:29
msgid "Alagoinhas"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:30
msgid "Alcobaça"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:31
msgid "Almadina"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:32
msgid "Amargosa"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:33
msgid "Amélia Rodrigues"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:34
#, fuzzy
msgid "América Dourada"
msgstr "American Samoa"

#: inc/country/br/ba.php:35
msgid "Anagé"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:36
msgid "Andaraí"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:37
#, fuzzy
msgid "Andorinha"
msgstr "Andorre"

#: inc/country/br/ba.php:38
msgid "Angical"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:39
#, fuzzy
msgid "Anguera"
msgstr "Anguilla"

#: inc/country/br/ba.php:40 inc/country/es/an.php:95
msgid "Antas"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:41
msgid "Antônio Cardoso"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:42
msgid "Antônio Gonçalves"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:43
msgid "Aporá"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:44
msgid "Apuarema"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:45
msgid "Aracatu"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:46
msgid "Araci"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:47
msgid "Aramari"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:48
msgid "Arataca"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:49
msgid "Aratuípe"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:50
msgid "Araçás"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:51
msgid "Aurelino Leal"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:52
msgid "Baianópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:53
msgid "Baixa Grande"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:54
msgid "Banzaê"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:55 inc/country/gb/sct.php:73
msgid "Barra"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:56
msgid "Barra da Estiva"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:57
msgid "Barra do Choça"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:58
msgid "Barra do Mendes"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:59
msgid "Barra do Rocha"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:60
msgid "Barreiras"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:61 inc/country/br/go.php:51
msgid "Barro Alto"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:62
msgid "Barro Preto"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:63
msgid "Barrocas"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:64
msgid "Beira Rio"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:65 inc/country/br/sc.php:56 inc/country/es/cm.php:136
#, fuzzy
msgid "Belmonte"
msgstr "Mois"

#: inc/country/br/ba.php:66
msgid "Belo Campo"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:67
msgid "Biritinga"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:68
msgid "Boa Nova"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:69
msgid "Boa Vista do Tupim"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:70
msgid "Bom Jesus da Lapa"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:71
msgid "Bom Jesus da Serra"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:72
msgid "Boninal"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:73 inc/country/br/ms.php:39 inc/country/br/pa.php:45
#: inc/country/br/pe.php:47
msgid "Bonito"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:74
msgid "Boquira"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:75
msgid "Botuporã"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:76
msgid "Brejolândia"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:77
msgid "Brejões"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:78
msgid "Brotas de Macaúbas"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:79
msgid "Brumado"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:80
msgid "Buerarema"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:81
#, fuzzy
msgid "Buritirama"
msgstr "Mauritanie"

#: inc/country/br/ba.php:82
msgid "Caatiba"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:83
msgid "Cabaceiras do Paraguaçu"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:84
msgid "Cachoeira"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:85
msgid "Caculé"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:86
msgid "Caetanos"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:87
msgid "Caetité"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:88
msgid "Cafarnaum"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:89
msgid "Cairu"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:90
msgid "Caldeirão Grande"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:91
msgid "Camacan"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:92
msgid "Camamu"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:93
msgid "Camaçari"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:94
msgid "Campo Alegre de Lourdes"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:95
msgid "Campo Formoso"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:96 inc/country/br/mt.php:47
#, fuzzy
msgid "Canarana"
msgstr "Canada"

#: inc/country/br/ba.php:97
msgid "Canavieiras"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:98
msgid "Candeal"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:99 inc/country/br/mg.php:150
msgid "Candeias"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:100
msgid "Candiba"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:101
msgid "Cansanção"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:102
msgid "Canudos"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:103 inc/country/br/mg.php:152
msgid "Canápolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:104
msgid "Capela do Alto Alegre"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:105
msgid "Capim Grosso"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:106
msgid "Caravelas"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:107
msgid "Caraíbas"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:108
msgid "Cardeal da Silva"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:109
msgid "Carinhanha"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:110
msgid "Casa Nova"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:111
msgid "Castro Alves"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:112
msgid "Catolândia"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:113
msgid "Catu"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:114
msgid "Caturama"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:115
msgid "Caém"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:116 inc/country/us/la.php:86 inc/country/us/sc.php:67
#: inc/country/us/tn.php:72
#, fuzzy
msgid "Central"
msgstr "Centre"

#: inc/country/br/ba.php:117
msgid "Chorrochó"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:118
msgid "Cipó"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:119
msgid "Coaraci"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:120
msgid "Cocos"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:121
msgid "Conceição da Feira"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:122
msgid "Conceição do Almeida"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:123
msgid "Conceição do Coité"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:124
msgid "Conceição do Jacuípe"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:125 inc/country/br/pb.php:82
msgid "Conde"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:126
msgid "Condeúba"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:127
msgid "Contendas do Sincorá"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:128
msgid "Coração de Maria"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:129
msgid "Cordeiros"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:130
msgid "Coribe"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:131
msgid "Coronel João Sá"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:132
#, fuzzy
msgid "Correntina"
msgstr "Argentine"

#: inc/country/br/ba.php:133
msgid "Cotegipe"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:134
msgid "Cravolândia"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:135
msgid "Cristópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:136
msgid "Crisópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:137
msgid "Cruz das Almas"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:138
msgid "Curaçá"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:139
msgid "Cândido Sales"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:140
msgid "Cícero Dantas"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:141
msgid "Dias d'Ávila"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:142
msgid "Dom Basílio"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:143
msgid "Dom Macedo Costa"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:144
msgid "Dário Meira"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:145
msgid "Elísio Medrado"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:146
msgid "Encruzilhada"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:147 inc/country/br/sc.php:111
msgid "Entre Rios"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:148
#, fuzzy
msgid "Esplanada"
msgstr "Canada"

#: inc/country/br/ba.php:149
msgid "Euclides da Cunha"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:150
msgid "Eunápolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:151
msgid "Feira da Mata"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:152
msgid "Feira de Santana"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:153 inc/country/br/to.php:75
msgid "Filadélfia"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:154
msgid "Firmino Alves"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:155
msgid "Floresta Azul"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:156
msgid "Formosa do Rio Preto"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:157 inc/country/br/to.php:78
msgid "Fátima"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:158
msgid "Gandu"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:159
msgid "Gavião"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:160
msgid "Gentio do Ouro"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:161
msgid "Glória"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:162
#, fuzzy
msgid "Gongogi"
msgstr "Mongolie"

#: inc/country/br/ba.php:163
msgid "Governador Mangabeira"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:164
msgid "Guajeru"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:165
#, fuzzy
msgid "Guanambi"
msgstr "Gambie"

#: inc/country/br/ba.php:166
#, fuzzy
msgid "Guaratinga"
msgstr "Durée"

#: inc/country/br/ba.php:167
msgid "Heliópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:168
msgid "Iaçu"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:169
msgid "Ibiassucê"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:170
msgid "Ibicaraí"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:171
msgid "Ibicoara"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:172
msgid "Ibicuí"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:173
msgid "Ibipeba"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:174
msgid "Ibipitanga"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:175
msgid "Ibiquera"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:176
msgid "Ibirapitanga"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:177
msgid "Ibirapuã"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:178
msgid "Ibirataia"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:179
#, fuzzy
msgid "Ibitiara"
msgstr "Initiateur"

#: inc/country/br/ba.php:180
msgid "Ibititá"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:181
msgid "Ibotirama"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:182
msgid "Ichu"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:183
msgid "Igaporã"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:184
msgid "Igrapiúna"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:185
msgid "Iguaí"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:186
msgid "Ilhéus"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:187
msgid "Inhambupe"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:188
msgid "Ipecaetá"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:189
msgid "Ipiaú"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:190
msgid "Ipirá"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:191
msgid "Ipupiara"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:192
msgid "Irajuba"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:193
#, fuzzy
msgid "Iramaia"
msgstr "Jamaïque"

#: inc/country/br/ba.php:194
#, fuzzy
msgid "Iraquara"
msgstr "Irak"

#: inc/country/br/ba.php:195
msgid "Irará"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:196
msgid "Irecê"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:197
#, fuzzy
msgid "Itabela"
msgstr "Label"

#: inc/country/br/ba.php:198
msgid "Itaberaba"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:199
msgid "Itabuna"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:200
msgid "Itacaré"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:201
msgid "Itaeté"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:202
msgid "Itagi"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:203
msgid "Itagibá"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:204
msgid "Itagimirim"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:205
msgid "Itaguaçu da Bahia"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:206
msgid "Itaju do Colônia"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:207
msgid "Itajuípe"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:208
msgid "Itamaraju"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:209
msgid "Itamari"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:210 inc/country/br/pe.php:110
#: inc/country/br/pr.php:183
msgid "Itambé"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:211
msgid "Itanagra"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:212
msgid "Itanhém"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:213
msgid "Itaparica"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:214
msgid "Itapebi"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:215
msgid "Itapetinga"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:216
msgid "Itapicuru"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:217
#, fuzzy
msgid "Itapitanga"
msgstr "Mauritanie"

#: inc/country/br/ba.php:218
msgid "Itapé"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:219
msgid "Itaquara"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:220
msgid "Itarantim"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:221
msgid "Itatim"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:222
msgid "Itiruçu"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:223
msgid "Itiúba"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:224
msgid "Itororó"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:225
msgid "Ituaçu"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:226
msgid "Ituberá"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:227
msgid "Iuiu"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:228 inc/country/br/sp.php:300
msgid "Jaborandi"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:229
msgid "Jacaraci"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:230
msgid "Jacobina"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:231
msgid "Jaguaquara"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:232
msgid "Jaguarari"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:233
msgid "Jaguaripe"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:234 inc/country/br/rn.php:79
msgid "Jandaíra"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:235
msgid "Jequié"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:236
msgid "Jeremoabo"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:237
msgid "Jiquiriçá"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:238
msgid "Jitaúna"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:239
msgid "João Dourado"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:240
msgid "Juazeiro"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:241
msgid "Jucuruçu"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:242 inc/country/br/go.php:152
#: inc/country/br/pr.php:206
msgid "Jussara"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:243
msgid "Jussari"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:244
#, fuzzy
msgid "Jussiape"
msgstr "Russie"

#: inc/country/br/ba.php:245
msgid "Lafaiete Coutinho"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:246
msgid "Lagoa Real"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:247
msgid "Laje"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:248
msgid "Lajedinho"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:249
msgid "Lajedo do Tabocal"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:250
msgid "Lajedão"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:251
msgid "Lamarão"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:252
msgid "Lapão"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:253
msgid "Lauro de Freitas"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:254
msgid "Lençóis"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:255
msgid "Licínio de Almeida"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:256
msgid "Livramento de Nossa Senhora"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:257
msgid "Livramento do Brumado"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:258
msgid "Luís Eduardo Magalhães"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:259
msgid "Macajuba"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:260
msgid "Macarani"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:261
msgid "Macaúbas"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:262
msgid "Macururé"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:263
msgid "Madre de Deus"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:264
#, fuzzy
msgid "Maetinga"
msgstr "Paramètres"

#: inc/country/br/ba.php:265
#, fuzzy
msgid "Maiquinique"
msgstr "Martinique"

#: inc/country/br/ba.php:266
msgid "Mairi"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:267
msgid "Malhada"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:268
msgid "Malhada de Pedras"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:269
msgid "Manoel Vitorino"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:270
msgid "Mansidão"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:271
msgid "Maracás"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:272
msgid "Maragogipe"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:273
msgid "Maraú"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:274
msgid "Marcionílio Souza"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:275
msgid "Mascote"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:276
msgid "Mata de São João"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:277
msgid "Matina"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:278
msgid "Medeiros Neto"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:279
msgid "Miguel Calmon"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:280 inc/country/br/ce.php:136
msgid "Milagres"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:281
msgid "Mirangaba"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:282
msgid "Mirante"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:283
#, fuzzy
msgid "Monte Santo"
msgstr "Monténégro"

#: inc/country/br/ba.php:284
msgid "Morpará"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:285
msgid "Morro do Chapéu"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:286
#, fuzzy
msgid "Mortugaba"
msgstr "Portugal"

#: inc/country/br/ba.php:287
msgid "Mucugê"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:288
msgid "Mucuri"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:289
msgid "Mulungu do Morro"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:290 inc/country/br/go.php:174 inc/country/br/ms.php:76
msgid "Mundo Novo"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:291
msgid "Muniz Ferreira"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:292
msgid "Muquém do São Francisco"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:293
#, fuzzy
msgid "Muritiba"
msgstr "Mauritanie"

#: inc/country/br/ba.php:294
msgid "Mutuípe"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:295 inc/country/br/to.php:105
msgid "Nazaré"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:296
msgid "Nilo Peçanha"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:297
#, fuzzy
msgid "Nordestina"
msgstr "Argentine"

#: inc/country/br/ba.php:298
msgid "Nova Canaã"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:299 inc/country/br/pr.php:259
msgid "Nova Fátima"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:300
msgid "Nova Ibiá"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:301
msgid "Nova Itarana"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:302
msgid "Nova Redenção"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:303
msgid "Nova Soure"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:304
msgid "Nova Viçosa"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:305 inc/country/br/sc.php:207
#: inc/country/br/sp.php:405
msgid "Novo Horizonte"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:306
msgid "Novo Triunfo"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:307
msgid "Olindina"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:308
msgid "Oliveira dos Brejinhos"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:309
msgid "Ouriçangas"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:310
msgid "Ourolândia"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:311
msgid "Palmas de Monte Alto"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:312
msgid "Palmeiras"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:313
msgid "Paramirim"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:314
#, fuzzy
msgid "Paratinga"
msgstr "Paraguay"

#: inc/country/br/ba.php:315
msgid "Paripiranga"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:316
msgid "Pau Brasil"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:317
msgid "Paulo Afonso"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:318
msgid "Pedro Alexandre"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:319
msgid "Pedrão"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:320
msgid "Piatã"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:321
msgid "Pilão Arcado"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:322
msgid "Pindaí"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:323
msgid "Pindobaçu"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:324
msgid "Pintadas"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:325
msgid "Piraí do Norte"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:326
msgid "Piripá"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:327
msgid "Piritiba"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:328
#, fuzzy
msgid "Planaltino"
msgstr "Sélection du modèle"

#: inc/country/br/ba.php:329 inc/country/br/pr.php:297
#: inc/country/br/rs.php:344 inc/country/br/sp.php:470
#, fuzzy
msgid "Planalto"
msgstr "Plan"

#: inc/country/br/ba.php:330
msgid "Pojuca"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:331
msgid "Ponto Novo"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:332
msgid "Porto Seguro"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:333
msgid "Posto da Mata"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:334
msgid "Potiraguá"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:335
msgid "Poções"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:336 inc/country/es/le.php:1210
msgid "Prado"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:337 inc/country/br/ma.php:174
msgid "Presidente Dutra"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:338
msgid "Presidente Jânio Quadros"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:339
#, fuzzy
msgid "Presidente Tancredo Neves"
msgstr "Événements et nouvelles de WordPress"

#: inc/country/br/ba.php:340
msgid "Pé de Serra"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:341 inc/country/br/pb.php:178
msgid "Queimadas"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:342
msgid "Quijingue"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:343
msgid "Quixabeira"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:344
msgid "Rafael Jambeiro"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:345
msgid "Remanso"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:346
msgid "Retirolândia"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:347 inc/country/br/rn.php:139
msgid "Riacho de Santana"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:348
msgid "Riachão das Neves"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:349
msgid "Riachão do Jacuípe"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:350
msgid "Ribeira do Amparo"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:351
msgid "Ribeira do Pombal"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:352
msgid "Ribeirão do Largo"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:353
msgid "Rio Real"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:354
msgid "Rio de Contas"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:355
msgid "Rio do Antônio"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:356
msgid "Rio do Pires"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:357
msgid "Rodelas"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:358 inc/country/br/rn.php:143
#, fuzzy
msgid "Ruy Barbosa"
msgstr "Barbade"

#: inc/country/br/ba.php:359
msgid "Salinas da Margarida"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:360
#, fuzzy
msgid "Salvador"
msgstr "Salvador"

#: inc/country/br/ba.php:361 inc/country/es/cn.php:102
msgid "Santa Brígida"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:362 inc/country/br/mg.php:686
#: inc/country/es/ct.php:411
msgid "Santa Bárbara"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:363
msgid "Santa Cruz Cabrália"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:364
msgid "Santa Cruz da Vitória"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:365 inc/country/br/ma.php:187
#: inc/country/br/pb.php:192 inc/country/br/pr.php:349
msgid "Santa Inês"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:366 inc/country/br/ma.php:188
#: inc/country/br/mg.php:697 inc/country/br/pb.php:193
msgid "Santa Luzia"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:367
msgid "Santa Maria da Vitória"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:368
msgid "Santa Rita de Cássia"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:369 inc/country/br/mt.php:140
#: inc/country/br/pe.php:177 inc/country/br/sc.php:271
msgid "Santa Terezinha"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:370
msgid "Santaluz"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:372
msgid "Santanópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:373
msgid "Santo Amaro"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:374
msgid "Santo Antônio de Jesus"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:375
msgid "Santo Estêvão"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:376
msgid "Sapeaçu"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:377
msgid "Saubara"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:378
msgid "Saúde"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:379
msgid "Seabra"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:380
msgid "Sebastião Laranjeiras"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:381
msgid "Senhor do Bonfim"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:382
msgid "Sento Sé"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:383
msgid "Serra Dourada"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:384
#, fuzzy
msgid "Serra Preta"
msgstr "Sierra Leone"

#: inc/country/br/ba.php:385
msgid "Serra do Ramalho"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:386 inc/country/br/rn.php:155
msgid "Serrinha"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:387
msgid "Serrolândia"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:388
msgid "Simões Filho"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:389 inc/country/br/rs.php:423
msgid "Sobradinho"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:390
#, fuzzy
msgid "Souto Soares"
msgstr "Corée du Sud"

#: inc/country/br/ba.php:391
msgid "Sátiro Dias"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:392
msgid "São Desidério"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:393 inc/country/br/go.php:238
#: inc/country/br/pb.php:214 inc/country/br/sc.php:287 inc/country/br/se.php:92
msgid "São Domingos"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:394
msgid "São Felipe"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:395
msgid "São Francisco do Conde"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:396
msgid "São Félix"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:397
msgid "São Félix do Coribe"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:398 inc/country/br/rs.php:429
msgid "São Gabriel"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:399
msgid "São Gonçalo dos Campos"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:400
msgid "São José da Vitória"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:401
msgid "São José do Jacuípe"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:402
msgid "São Miguel das Matas"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:403
msgid "São Sebastião do Passé"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:404
msgid "Sítio do Mato"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:405
msgid "Sítio do Quinto"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:406
msgid "Tabocas do Brejo Velho"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:407
msgid "Tanhaçu"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:408
msgid "Tanque Novo"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:409
msgid "Tanquinho"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:410 inc/country/br/pb.php:236
msgid "Taperoá"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:411
msgid "Tapiramutá"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:412
msgid "Teixeira de Freitas"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:413 inc/country/br/sp.php:634
msgid "Teodoro Sampaio"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:414
msgid "Teofilândia"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:415
msgid "Teolândia"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:416 inc/country/br/pe.php:200
msgid "Terra Nova"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:417
msgid "Tremedal"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:418
msgid "Tucano"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:419
msgid "Uauá"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:420
msgid "Ubaitaba"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:421
msgid "Ubatã"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:422
msgid "Ubaíra"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:423
msgid "Uibaí"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:424
msgid "Umburanas"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:425
#, fuzzy
msgid "Una"
msgstr "Ouganda"

#: inc/country/br/ba.php:426
msgid "Urandi"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:427
msgid "Uruçuca"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:428
msgid "Utinga"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:429
#, fuzzy
msgid "Valente"
msgstr "Centre"

#: inc/country/br/ba.php:430 inc/country/br/rj.php:115
msgid "Valença"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:431
msgid "Varzedo"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:432 inc/country/br/rn.php:188
#: inc/country/br/rs.php:506 inc/country/br/sp.php:662
msgid "Vera Cruz"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:433
msgid "Vereda"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:434
msgid "Vitória da Conquista"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:435
msgid "Várzea Nova"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:436
msgid "Várzea da Roça"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:437
msgid "Várzea do Poço"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:438 inc/country/us/sd.php:180
msgid "Wagner"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:439
msgid "Wanderley"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:440
msgid "Wenceslau Guimarães"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:441
msgid "Xique Xique"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:442
msgid "Xique-Xique"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:443
msgid "Água Fria"
msgstr ""

#: inc/country/br/ba.php:444
msgid "Érico Cardoso"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:24
msgid "Abaiara"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:25
msgid "Acarape"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:26
msgid "Acaraú"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:27
msgid "Acopiara"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:28
msgid "Aiuaba"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:29
msgid "Alcântaras"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:30
msgid "Altaneira"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:31
#, fuzzy
msgid "Alto Santo"
msgstr "Appliquer sur le site"

#: inc/country/br/ce.php:32
#, fuzzy
msgid "Amontada"
msgstr "Mois"

#: inc/country/br/ce.php:33
msgid "Antonina do Norte"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:34
msgid "Apuiarés"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:35
msgid "Aquiraz"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:36
msgid "Aracati"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:37
msgid "Aracoiaba"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:38
msgid "Ararendá"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:39
#, fuzzy
msgid "Araripe"
msgstr "Stripe"

#: inc/country/br/ce.php:40
msgid "Aratuba"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:41
msgid "Arneiroz"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:42
msgid "Assaré"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:43 inc/country/br/sc.php:45 inc/country/ca/on.php:34
#: inc/country/us/co.php:38 inc/country/us/il.php:53 inc/country/us/in.php:38
#: inc/country/us/mn.php:43 inc/country/us/mo.php:39 inc/country/us/ne.php:37
#: inc/country/us/oh.php:50 inc/country/us/tx.php:74 inc/country/us/ut.php:26
msgid "Aurora"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:44
msgid "Baixio"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:45
msgid "Banabuiú"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:46
#, fuzzy
msgid "Barbalha"
msgstr "Barbade"

#: inc/country/br/ce.php:47
msgid "Barreira"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:48
msgid "Barro"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:49
msgid "Barroquinha"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:50
msgid "Baturité"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:51
msgid "Beberibe"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:52
#, fuzzy
msgid "Bela Cruz"
msgstr "Biélorussie"

#: inc/country/br/ce.php:53
msgid "Boa Viagem"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:54
msgid "Brejo Santo"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:55
msgid "Camocim"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:56
#, fuzzy
msgid "Campos Sales"
msgstr "Total des ventes"

#: inc/country/br/ce.php:57
msgid "Canindé"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:58
msgid "Capistrano"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:59
msgid "Caridade"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:60
msgid "Caririaçu"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:61
msgid "Cariré"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:62
msgid "Cariús"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:63
msgid "Carnaubal"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:64 inc/country/br/pr.php:92
msgid "Cascavel"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:65
#, fuzzy
msgid "Catarina"
msgstr "Qatar"

#: inc/country/br/ce.php:66
msgid "Catunda"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:67
msgid "Caucaia"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:68 inc/country/br/pe.php:71
msgid "Cedro"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:69
msgid "Chaval"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:70
msgid "Chorozinho"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:71
msgid "Choró"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:72
msgid "Coreaú"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:73
msgid "Crateús"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:74
msgid "Crato"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:75
#, fuzzy
msgid "Croatá"
msgstr "Croatie"

#: inc/country/br/ce.php:76
msgid "Cruz"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:77
msgid "Deputado Irapuan Pinheiro"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:78
msgid "Ererê"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:79
msgid "Eusébio"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:80
msgid "Farias Brito"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:81
msgid "Forquilha"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:82
msgid "Fortaleza"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:83
msgid "Fortim"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:84
msgid "Frecheirinha"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:85
#, fuzzy
msgid "General Sampaio"
msgstr "Général"

#: inc/country/br/ce.php:86
msgid "Granja"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:87
msgid "Granjeiro"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:88
msgid "Graça"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:89
msgid "Groaíras"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:90
msgid "Guaiúba"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:91
msgid "Guaraciaba do Norte"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:92
msgid "Guaramiranga"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:93 inc/country/br/go.php:126
msgid "Hidrolândia"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:94
msgid "Horizonte"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:95
msgid "Ibaretama"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:96
msgid "Ibiapina"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:97
msgid "Ibicuitinga"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:98
msgid "Icapuí"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:99
msgid "Icó"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:100 inc/country/br/pr.php:169
#, fuzzy
msgid "Iguatu"
msgstr "Vanuatu"

#: inc/country/br/ce.php:101 inc/country/br/rs.php:227
msgid "Independência"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:102
msgid "Ipaporanga"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:103
msgid "Ipaumirim"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:104
msgid "Ipu"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:105 inc/country/br/pi.php:119 inc/country/br/to.php:83
msgid "Ipueiras"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:106 inc/country/br/rr.php:30
msgid "Iracema"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:107
msgid "Irauçuba"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:108
msgid "Itaitinga"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:109
msgid "Itaiçaba"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:110
msgid "Itapagé"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:111
msgid "Itapajé"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:112
msgid "Itapipoca"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:113
msgid "Itapiúna"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:114
msgid "Itarema"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:115
msgid "Itatira"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:116
msgid "Jaguaretama"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:117
msgid "Jaguaribara"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:118
msgid "Jaguaribe"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:119
msgid "Jaguaruana"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:120 inc/country/br/ms.php:69
msgid "Jardim"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:121
msgid "Jati"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:122
msgid "Jijoca de Jericoacoara"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:123
msgid "Juazeiro do Norte"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:124
msgid "Jucás"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:125
msgid "Juá dos Vieiras"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:126
msgid "Lavras da Mangabeira"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:127
msgid "Limoeiro do Norte"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:128
msgid "Madalena"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:129
msgid "Maracanaú"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:130
msgid "Maranguape"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:131 inc/country/us/fl.php:467
msgid "Marco"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:132
#, fuzzy
msgid "Martinópole"
msgstr "Martinique"

#: inc/country/br/ce.php:133
msgid "Massapê"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:134
#, fuzzy
msgid "Mauriti"
msgstr "Maurice"

#: inc/country/br/ce.php:135
msgid "Meruoca"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:137
msgid "Milhã"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:138
msgid "Miraíma"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:139
msgid "Missão Velha"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:140
msgid "Mombaça"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:141
msgid "Monsenhor Tabosa"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:142
msgid "Morada Nova"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:143
msgid "Moraújo"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:144 inc/country/br/go.php:170
msgid "Morrinhos"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:145
msgid "Mucambo"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:146 inc/country/br/pb.php:146
msgid "Mulungu"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:147 inc/country/br/pb.php:151
#: inc/country/br/to.php:106
msgid "Nova Olinda"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:148
msgid "Nova Russas"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:149
msgid "Novo Oriente"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:150
msgid "Ocara"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:151
msgid "Orós"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:152
msgid "Pacajus"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:153 inc/country/br/se.php:71
msgid "Pacatuba"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:154
msgid "Pacoti"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:155
msgid "Pacujá"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:156
msgid "Palhano"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:157
msgid "Palmácia"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:158
#, fuzzy
msgid "Paracuru"
msgstr "Paraguay"

#: inc/country/br/ce.php:159
msgid "Paraipaba"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:160
#, fuzzy
msgid "Parambu"
msgstr "Paraguay"

#: inc/country/br/ce.php:161
msgid "Paramoti"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:162 inc/country/br/pb.php:160
msgid "Pedra Branca"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:163
msgid "Penaforte"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:164
msgid "Pentecoste"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:165
msgid "Pereiro"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:166
msgid "Pindoretama"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:167
msgid "Piquet Carneiro"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:168
msgid "Pires Ferreira"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:169
msgid "Poranga"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:170
msgid "Porteiras"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:171
msgid "Potengi"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:172
msgid "Potiretama"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:173
msgid "Quiterianópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:174
msgid "Quixadá"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:175
msgid "Quixelô"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:176
msgid "Quixeramobim"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:177
msgid "Quixeré"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:178 inc/country/br/pa.php:124
msgid "Redenção"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:179
msgid "Reriutaba"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:180
#, fuzzy
msgid "Russas"
msgstr "Russie"

#: inc/country/br/ce.php:181
msgid "Saboeiro"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:182
msgid "Salitre"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:183
msgid "Santa Quitéria"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:184
msgid "Santana do Acaraú"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:185
msgid "Santana do Cariri"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:186
msgid "Senador Pompeu"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:187
msgid "Senador Sá"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:188
msgid "Sobral"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:189
msgid "Solonópole"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:190
msgid "São Benedito"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:191 inc/country/br/rn.php:162
msgid "São Gonçalo do Amarante"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:192
msgid "São João do Jaguaribe"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:193
msgid "São João dos Inhamuns"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:194
msgid "São Luís do Curu"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:195
msgid "Tabuleiro do Norte"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:196
#, fuzzy
msgid "Tamboril"
msgstr "Cambodge"

#: inc/country/br/ce.php:197
msgid "Tarrafas"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:198
msgid "Tauá"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:199
msgid "Tejuçuoca"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:200
msgid "Tianguá"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:201
msgid "Trairi"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:202
msgid "Tururu"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:203
msgid "Ubajara"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:204
msgid "Umari"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:205
msgid "Umirim"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:206
msgid "Uruburetama"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:207
msgid "Uruoca"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:208
msgid "Varjota"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:209
msgid "Viçosa do Ceará"
msgstr ""

#: inc/country/br/ce.php:210
msgid "Várzea Alegre"
msgstr ""

#: inc/country/br/df.php:24
msgid "Brasília"
msgstr ""

#: inc/country/br/df.php:25 inc/country/br/go.php:207
#, fuzzy
msgid "Planaltina"
msgstr "Sélection du modèle"

#: inc/country/br/es.php:24
msgid "Afonso Cláudio"
msgstr ""

#: inc/country/br/es.php:25
msgid "Alegre"
msgstr ""

#: inc/country/br/es.php:26
msgid "Alfredo Chaves"
msgstr ""

#: inc/country/br/es.php:27
msgid "Alto Rio Novo"
msgstr ""

#: inc/country/br/es.php:28 inc/country/br/sc.php:30
msgid "Anchieta"
msgstr ""

#: inc/country/br/es.php:29
msgid "Apiacá"
msgstr ""

#: inc/country/br/es.php:30
msgid "Aracruz"
msgstr ""

#: inc/country/br/es.php:31
msgid "Atílio Vivacqua"
msgstr ""

#: inc/country/br/es.php:32
msgid "Baixo Guandu"
msgstr ""

#: inc/country/br/es.php:33
msgid "Barra de São Francisco"
msgstr ""

#: inc/country/br/es.php:34 inc/country/br/mg.php:96 inc/country/br/pr.php:60
msgid "Boa Esperança"
msgstr ""

#: inc/country/br/es.php:35
msgid "Bom Jesus do Norte"
msgstr ""

#: inc/country/br/es.php:36
msgid "Brejetuba"
msgstr ""

#: inc/country/br/es.php:37
msgid "Cachoeiro de Itapemirim"
msgstr ""

#: inc/country/br/es.php:38
msgid "Cariacica"
msgstr ""

#: inc/country/br/es.php:39
msgid "Castelo"
msgstr ""

#: inc/country/br/es.php:40
msgid "Colatina"
msgstr ""

#: inc/country/br/es.php:41
msgid "Conceição da Barra"
msgstr ""

#: inc/country/br/es.php:42
msgid "Conceição do Castelo"
msgstr ""

#: inc/country/br/es.php:43
msgid "Divino de São Lourenço"
msgstr ""

#: inc/country/br/es.php:44
msgid "Domingos Martins"
msgstr ""

#: inc/country/br/es.php:45
msgid "Dores do Rio Preto"
msgstr ""

#: inc/country/br/es.php:46
msgid "Ecoporanga"
msgstr ""

#: inc/country/br/es.php:47
msgid "Fundão"
msgstr ""

#: inc/country/br/es.php:48
msgid "Governador Lindenberg"
msgstr ""

#: inc/country/br/es.php:49
msgid "Guarapari"
msgstr ""

#: inc/country/br/es.php:50
msgid "Guaçuí"
msgstr ""

#: inc/country/br/es.php:51
msgid "Ibatiba"
msgstr ""

#: inc/country/br/es.php:52
msgid "Ibiraçu"
msgstr ""

#: inc/country/br/es.php:53
msgid "Ibitirama"
msgstr ""

#: inc/country/br/es.php:54
#, fuzzy
msgid "Iconha"
msgstr "Aucune icône"

#: inc/country/br/es.php:55
msgid "Irupi"
msgstr ""

#: inc/country/br/es.php:56
msgid "Itaguaçu"
msgstr ""

#: inc/country/br/es.php:57
msgid "Itapemirim"
msgstr ""

#: inc/country/br/es.php:58
msgid "Itarana"
msgstr ""

#: inc/country/br/es.php:59
msgid "Iúna"
msgstr ""

#: inc/country/br/es.php:60
msgid "Jaguaré"
msgstr ""

#: inc/country/br/es.php:61
msgid "Jerônimo Monteiro"
msgstr ""

#: inc/country/br/es.php:62
msgid "Jetibá"
msgstr ""

#: inc/country/br/es.php:63
msgid "João Neiva"
msgstr ""

#: inc/country/br/es.php:64
msgid "Laranja da Terra"
msgstr ""

#: inc/country/br/es.php:65
msgid "Linhares"
msgstr ""

#: inc/country/br/es.php:66
msgid "Mantenópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/es.php:67
msgid "Marataizes"
msgstr ""

#: inc/country/br/es.php:68
msgid "Marataízes"
msgstr ""

#: inc/country/br/es.php:69
msgid "Marechal Floriano"
msgstr ""

#: inc/country/br/es.php:70
msgid "Marilândia"
msgstr ""

#: inc/country/br/es.php:71
msgid "Mimoso do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/es.php:72
#, fuzzy
msgid "Montanha"
msgstr "Mois"

#: inc/country/br/es.php:73
msgid "Mucurici"
msgstr ""

#: inc/country/br/es.php:74
msgid "Muniz Freire"
msgstr ""

#: inc/country/br/es.php:75
msgid "Muqui"
msgstr ""

#: inc/country/br/es.php:76
msgid "Nova Venécia"
msgstr ""

#: inc/country/br/es.php:77
msgid "Pancas"
msgstr ""

#: inc/country/br/es.php:78
msgid "Pedro Canário"
msgstr ""

#: inc/country/br/es.php:79 inc/country/br/rs.php:340
msgid "Pinheiros"
msgstr ""

#: inc/country/br/es.php:80
msgid "Piúma"
msgstr ""

#: inc/country/br/es.php:81
msgid "Ponto Belo"
msgstr ""

#: inc/country/br/es.php:82 inc/country/br/to.php:130
msgid "Presidente Kennedy"
msgstr ""

#: inc/country/br/es.php:83
msgid "Rio Bananal"
msgstr ""

#: inc/country/br/es.php:84
msgid "Rio Novo do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/es.php:85
msgid "Santa Leopoldina"
msgstr ""

#: inc/country/br/es.php:86
msgid "Santa Maria de Jetibá"
msgstr ""

#: inc/country/br/es.php:87 inc/country/us/nm.php:172
msgid "Santa Teresa"
msgstr ""

#: inc/country/br/es.php:88 inc/country/es/vc.php:425
msgid "Serra"
msgstr ""

#: inc/country/br/es.php:89
msgid "Sooretama"
msgstr ""

#: inc/country/br/es.php:90
msgid "São Domingos do Norte"
msgstr ""

#: inc/country/br/es.php:91
msgid "São Gabriel da Palha"
msgstr ""

#: inc/country/br/es.php:92
msgid "São José do Calçado"
msgstr ""

#: inc/country/br/es.php:93
msgid "São Mateus"
msgstr ""

#: inc/country/br/es.php:94
msgid "São Roque do Canaã"
msgstr ""

#: inc/country/br/es.php:95
msgid "Vargem Alta"
msgstr ""

#: inc/country/br/es.php:96
msgid "Venda Nova do Imigrante"
msgstr ""

#: inc/country/br/es.php:97 inc/country/br/ma.php:237
msgid "Viana"
msgstr ""

#: inc/country/br/es.php:98
msgid "Vila Pavão"
msgstr ""

#: inc/country/br/es.php:99
msgid "Vila Valério"
msgstr ""

#: inc/country/br/es.php:100
msgid "Vila Velha"
msgstr ""

#: inc/country/br/es.php:101
msgid "Vitória"
msgstr ""

#: inc/country/br/es.php:102
msgid "Água Doce do Norte"
msgstr ""

#: inc/country/br/es.php:103
msgid "Águia Branca"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:24
msgid "Abadia de Goiás"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:25
msgid "Abadiânia"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:26
msgid "Acreúna"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:27
msgid "Adelândia"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:28
msgid "Alexânia"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:29
msgid "Aloândia"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:30
msgid "Alto Horizonte"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:31
msgid "Alto Paraíso de Goiás"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:32
msgid "Alvorada do Norte"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:33
#, fuzzy
msgid "Amaralina"
msgstr "Australie"

#: inc/country/br/go.php:34
#, fuzzy
msgid "Americano do Brasil"
msgstr "American Samoa"

#: inc/country/br/go.php:35
msgid "Amorinópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:36
#, fuzzy
msgid "Anhanguera"
msgstr "Changer"

#: inc/country/br/go.php:37
msgid "Anicuns"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:38
msgid "Anápolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:39
msgid "Aparecida de Goiânia"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:40
msgid "Aparecida do Rio Doce"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:41
msgid "Aporé"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:42
msgid "Aragarças"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:43
msgid "Aragoiânia"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:44
msgid "Araguapaz"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:45
msgid "Araçu"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:46
msgid "Arenópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:47
msgid "Aruanã"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:48
msgid "Aurilândia"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:49
msgid "Avelinópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:50
msgid "Baliza"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:52
msgid "Bela Vista de Goiás"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:53
msgid "Bom Jardim de Goiás"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:54
msgid "Bom Jesus de Goiás"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:55
msgid "Bonfinópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:56
msgid "Bonópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:57
msgid "Brazabrantes"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:58
msgid "Britânia"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:59
msgid "Buriti Alegre"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:60
msgid "Buriti de Goiás"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:61
msgid "Buritinópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:62
msgid "Cabeceiras"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:63
msgid "Cachoeira Alta"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:64 inc/country/br/mg.php:125
msgid "Cachoeira Dourada"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:65
msgid "Cachoeira de Goiás"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:66
msgid "Caiapônia"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:67
msgid "Caldas Novas"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:68
msgid "Caldazinha"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:69
msgid "Campestre de Goiás"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:70
msgid "Campinaçu"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:71
msgid "Campinorte"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:72
msgid "Campo Alegre de Goiás"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:73
msgid "Campo Limpo de Goiás"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:74
msgid "Campos Belos"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:75
#, fuzzy
msgid "Campos Verdes"
msgstr "Cap Vert"

#: inc/country/br/go.php:76
msgid "Carmo do Rio Verde"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:77
msgid "Castelândia"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:78
#, fuzzy
msgid "Catalão"
msgstr "Fatal"

#: inc/country/br/go.php:79
msgid "Caturaí"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:80
msgid "Cavalcante"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:81
msgid "Caçu"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:82 inc/country/us/ca.php:195 inc/country/za/wc.php:35
msgid "Ceres"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:83
msgid "Cezarina"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:84
msgid "Chapadão do Céu"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:85
msgid "Cidade Ocidental"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:86
msgid "Cocalzinho de Goiás"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:87
msgid "Colinas do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:88
msgid "Corumbaíba"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:89
msgid "Corumbá de Goiás"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:90
#, fuzzy
msgid "Cristalina"
msgstr "Essais"

#: inc/country/br/go.php:91
msgid "Cristianópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:92
msgid "Crixás"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:93
msgid "Cromínia"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:94
msgid "Cumari"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:95
msgid "Córrego do Ouro"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:96
msgid "Damianópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:97
msgid "Damolândia"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:98 inc/country/br/ma.php:88
msgid "Davinópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:99
msgid "Diorama"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:100
msgid "Divinópolis de Goiás"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:101
msgid "Doverlândia"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:102
msgid "Edealina"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:103
msgid "Edéia"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:104 inc/country/br/sp.php:198
msgid "Estrela do Norte"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:105
msgid "Faina"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:106
msgid "Fazenda Nova"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:107
msgid "Firminópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:108
msgid "Flores de Goiás"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:109
#, fuzzy
msgid "Formosa"
msgstr "Nom du formulaire"

#: inc/country/br/go.php:110 inc/country/br/mg.php:312
msgid "Formoso"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:111
msgid "Gameleira de Goiás"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:112
msgid "Goiandira"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:113
msgid "Goianira"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:114
msgid "Goianápolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:115
msgid "Goianésia"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:116
msgid "Goiatuba"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:117 inc/country/class-country-br.php:112
msgid "Goiás"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:118
msgid "Goiânia"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:119
msgid "Gouvelândia"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:120
msgid "Guapó"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:121
msgid "Guarani de Goiás"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:122
msgid "Guaraíta"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:123
msgid "Guarinos"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:124
msgid "Heitoraí"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:125
msgid "Hidrolina"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:127
msgid "Iaciara"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:128
msgid "Inaciolândia"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:129
#, fuzzy
msgid "Indiara"
msgstr "Inde"

#: inc/country/br/go.php:130
msgid "Inhumas"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:131
msgid "Ipameri"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:132
msgid "Ipiranga de Goiás"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:133
msgid "Iporá"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:134
#, fuzzy
msgid "Israelândia"
msgstr "Israël"

#: inc/country/br/go.php:135
msgid "Itaberaí"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:136
msgid "Itaguari"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:137
msgid "Itaguaru"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:138 inc/country/br/rn.php:77
msgid "Itajá"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:139
msgid "Itapaci"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:140
msgid "Itapirapuã"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:141
msgid "Itapuranga"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:142
msgid "Itarumã"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:143
msgid "Itauçu"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:144
msgid "Itumbiara"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:145
#, fuzzy
msgid "Ivolândia"
msgstr "Inde"

#: inc/country/br/go.php:146
#, fuzzy
msgid "Jandaia"
msgstr "Rwanda"

#: inc/country/br/go.php:147
#, fuzzy
msgid "Jaraguá"
msgstr "Paraguay"

#: inc/country/br/go.php:148
msgid "Jataí"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:149
msgid "Jaupaci"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:150
msgid "Jesúpolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:151
msgid "Joviânia"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:153 inc/country/br/mg.php:448
msgid "Lagoa Santa"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:154
msgid "Leopoldo de Bulhões"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:155
msgid "Luziânia"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:156
msgid "Mairipotaba"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:157
msgid "Mambaí"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:158
msgid "Mara Rosa"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:159
msgid "Marzagão"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:160
msgid "Matrinchã"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:161
#, fuzzy
msgid "Maurilândia"
msgstr "Mauritanie"

#: inc/country/br/go.php:162
msgid "Mimoso de Goiás"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:163
msgid "Minaçu"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:164
msgid "Mineiros"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:165
msgid "Moiporá"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:166
msgid "Monte Alegre de Goiás"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:167
msgid "Montes Claros de Goiás"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:168
msgid "Montividiu"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:169
msgid "Montividiu do Norte"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:171
msgid "Morro Agudo de Goiás"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:172
msgid "Mossâmedes"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:173
msgid "Mozarlândia"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:175
msgid "Mutunópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:176
msgid "Nazário"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:177
msgid "Nerópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:178
msgid "Niquelândia"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:179
msgid "Nova América"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:180 inc/country/br/pr.php:255
msgid "Nova Aurora"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:181
msgid "Nova Crixás"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:182
msgid "Nova Glória"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:183
msgid "Nova Iguaçu de Goiás"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:184
msgid "Nova Roma"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:185 inc/country/br/sc.php:206
#, fuzzy
msgid "Nova Veneza"
msgstr "Venezuela"

#: inc/country/br/go.php:186
msgid "Novo Brasil"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:187
msgid "Novo Gama"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:188
msgid "Novo Planalto"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:189
msgid "Orizona"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:190
msgid "Ouro Verde de Goiás"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:191
msgid "Ouvidor"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:192
msgid "Padre Bernardo"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:193
#, fuzzy
msgid "Palestina de Goiás"
msgstr "Territoire Palestinien"

#: inc/country/br/go.php:194
msgid "Palmeiras de Goiás"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:195
msgid "Palmelo"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:196
msgid "Palminópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:197
#, fuzzy
msgid "Panamá"
msgstr "Panama"

#: inc/country/br/go.php:198
#, fuzzy
msgid "Paranaiguara"
msgstr "Paraguay"

#: inc/country/br/go.php:199
#, fuzzy
msgid "Paraúna"
msgstr "Paraguay"

#: inc/country/br/go.php:200
msgid "Perolândia"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:201
msgid "Petrolina de Goiás"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:202
msgid "Pilar de Goiás"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:203
msgid "Piracanjuba"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:205
msgid "Pirenópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:206
#, fuzzy
msgid "Pires do Rio"
msgstr "Puerto Rico"

#: inc/country/br/go.php:208
#, fuzzy
msgid "Pontalina"
msgstr "contient"

#: inc/country/br/go.php:209
msgid "Porangatu"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:210
msgid "Porteirão"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:211
msgid "Portelândia"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:212
msgid "Posse"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:213
msgid "Professor Jamil"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:214
msgid "Quirinópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:215
msgid "Rialma"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:216
msgid "Rianápolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:217
#, fuzzy
msgid "Rio Quente"
msgstr "E file d’attente"

#: inc/country/br/go.php:218 inc/country/us/az.php:179
#, fuzzy
msgid "Rio Verde"
msgstr "Cap Vert"

#: inc/country/br/go.php:219
msgid "Rubiataba"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:220
msgid "Sanclerlândia"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:221
msgid "Santa Bárbara de Goiás"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:222
msgid "Santa Cruz de Goiás"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:223
msgid "Santa Fé de Goiás"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:224
#, fuzzy
msgid "Santa Helena de Goiás"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: inc/country/br/go.php:225 inc/country/br/sp.php:551
#: inc/country/us/pr.php:249
msgid "Santa Isabel"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:226
msgid "Santa Rita do Araguaia"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:227
msgid "Santa Rita do Novo Destino"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:228
msgid "Santa Rosa de Goiás"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:229
msgid "Santa Tereza de Goiás"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:230
msgid "Santa Terezinha de Goiás"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:231
msgid "Santo Antônio da Barra"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:232
msgid "Santo Antônio de Goiás"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:233
msgid "Santo Antônio do Descoberto"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:234
msgid "Senador Canedo"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:235
msgid "Serranópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:236
msgid "Silvânia"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:237
msgid "Simolândia"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:239
msgid "São Francisco de Goiás"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:240
msgid "São João d'Aliança"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:241
msgid "São João da Paraúna"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:242
msgid "São Luiz do Norte"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:243
msgid "São Luís de Montes Belos"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:244
msgid "São Miguel do Araguaia"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:245
msgid "São Miguel do Passa Quatro"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:246
msgid "São Patrício"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:247 inc/country/br/sp.php:612
msgid "São Simão"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:248
msgid "Sítio d'Abadia"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:249
msgid "Taquaral de Goiás"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:250
msgid "Teresina de Goiás"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:251
msgid "Terezópolis de Goiás"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:252 inc/country/br/pe.php:204
#: inc/country/br/sc.php:314
msgid "Trindade"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:253
msgid "Trombas"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:254
msgid "Três Ranchos"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:255
msgid "Turvelândia"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:256
msgid "Turvânia"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:257
msgid "Uirapuru"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:258
msgid "Uruana"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:259
msgid "Uruaçu"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:260
msgid "Urutaí"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:261
msgid "Valparaíso de Goiás"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:262
msgid "Varjão"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:263
msgid "Vianópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:264
msgid "Vicentinópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:265
msgid "Vila Boa"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:266
msgid "Vila Propício"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:267
msgid "Água Fria de Goiás"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:268
msgid "Água Limpa"
msgstr ""

#: inc/country/br/go.php:269
msgid "Águas Lindas de Goiás"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:24
msgid "Afonso Cunha"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:25
#, fuzzy
msgid "Alcântara"
msgstr "Antarctique"

#: inc/country/br/ma.php:26
msgid "Aldeias Altas"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:27
msgid "Altamira do Maranhão"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:28
msgid "Alto Alegre do Maranhão"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:29
msgid "Alto Alegre do Pindaré"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:30
msgid "Alto Parnaíba"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:31
msgid "Amapá do Maranhão"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:32
msgid "Amarante do Maranhão"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:33
msgid "Anajatuba"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:34
msgid "Anapurus"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:35
msgid "Apicum-Açu"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:36 inc/country/br/to.php:34
msgid "Araguanã"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:37
msgid "Araioses"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:38
msgid "Arame"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:39
msgid "Arari"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:40
msgid "Atins"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:41
msgid "Axixá"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:42
msgid "Açailândia"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:43
msgid "Bacabal"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:44
msgid "Bacabeira"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:45
msgid "Bacuri"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:46
#, fuzzy
msgid "Bacurituba"
msgstr "Maurice"

#: inc/country/br/ma.php:47
msgid "Balsas"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:48
msgid "Barra do Corda"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:49
msgid "Barreirinhas"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:50
msgid "Barão de Grajaú"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:51
msgid "Bela Vista do Maranhão"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:52
msgid "Belágua"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:53
msgid "Benedito Leite"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:54
msgid "Bequimão"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:55
msgid "Bernardo do Mearim"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:56
msgid "Boa Vista do Gurupi"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:57 inc/country/br/pe.php:46 inc/country/br/rj.php:34
msgid "Bom Jardim"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:58
msgid "Bom Jesus das Selvas"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:59
msgid "Bom Lugar"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:60
msgid "Brejo"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:61
msgid "Brejo de Areia"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:62
#, fuzzy
msgid "Buriti"
msgstr "Maurice"

#: inc/country/br/ma.php:63
msgid "Buriti Bravo"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:64
#, fuzzy
msgid "Buriticupu"
msgstr "Maurice"

#: inc/country/br/ma.php:65
#, fuzzy
msgid "Buritirana"
msgstr "Mauritanie"

#: inc/country/br/ma.php:66
msgid "Cachoeira Grande"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:67
msgid "Cajapió"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:68
msgid "Cajari"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:69
msgid "Campestre do Maranhão"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:70
msgid "Cantanhede"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:71
msgid "Capinzal do Norte"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:72 inc/country/us/pr.php:64 inc/country/za/mp.php:29
msgid "Carolina"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:73
msgid "Carutapera"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:74
msgid "Caxias"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:75 inc/country/br/sp.php:145
msgid "Cedral"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:76
msgid "Central do Maranhão"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:77
msgid "Centro Novo do Maranhão"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:78
msgid "Centro do Guilherme"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:79
msgid "Chapadinha"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:80
msgid "Cidelândia"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:81
msgid "Codó"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:82
msgid "Coelho Neto"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:83 inc/country/br/rs.php:131
msgid "Colinas"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:84
msgid "Conceição do Lago-Açu"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:85
#, fuzzy
msgid "Coroatá"
msgstr "Croatie"

#: inc/country/br/ma.php:86
msgid "Cururupu"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:87
msgid "Cândido Mendes"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:89
msgid "Dom Pedro"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:90
msgid "Duque Bacelar"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:91
msgid "Esperantinópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:92
msgid "Estreito"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:93
msgid "Feira Nova do Maranhão"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:94
msgid "Fernando Falcão"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:95
msgid "Formosa da Serra Negra"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:96
msgid "Fortaleza dos Nogueiras"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:97 inc/country/es/mc.php:47 inc/country/us/ca.php:373
#, fuzzy
msgid "Fortuna"
msgstr "Portugal"

#: inc/country/br/ma.php:98
msgid "Godofredo Viana"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:99
msgid "Gonçalves Dias"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:100
msgid "Governador Archer"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:101
msgid "Governador Edison Lobão"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:102
msgid "Governador Eugênio Barros"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:103
msgid "Governador Luiz Rocha"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:104
msgid "Governador Newton Bello"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:105
msgid "Governador Nunes Freire"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:106
msgid "Grajaú"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:107
msgid "Graça Aranha"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:108
msgid "Guimarães"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:109
msgid "Humberto de Campos"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:110
msgid "Icatu"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:111
msgid "Igarapé Grande"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:112
msgid "Igarapé do Meio"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:113
msgid "Imperatriz"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:114
msgid "Itaipava do Grajaú"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:115
msgid "Itapecuru Mirim"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:116
msgid "Itinga do Maranhão"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:117 inc/country/br/pe.php:119
msgid "Jatobá"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:118
msgid "Jenipapo dos Vieiras"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:119
msgid "Joselândia"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:120
msgid "João Lisboa"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:121
msgid "Junco do Maranhão"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:122
#, fuzzy
msgid "Lago Verde"
msgstr "Cap Vert"

#: inc/country/br/ma.php:123
msgid "Lago da Pedra"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:124
msgid "Lago do Junco"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:125
msgid "Lago dos Rodrigues"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:126
msgid "Lagoa Grande do Maranhão"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:127
msgid "Lagoa do Mato"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:128
msgid "Lajeado Novo"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:129
msgid "Lima Campos"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:130
msgid "Loreto"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:131
#, fuzzy
msgid "Luís Domingues"
msgstr "Activer les domaines personnalisés ?"

#: inc/country/br/ma.php:132
msgid "Magalhães de Almeida"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:133
msgid "Maracaçumé"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:134
msgid "Marajá do Sena"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:135
msgid "Maranhãozinho"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:136
msgid "Mata Roma"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:137
msgid "Matinha"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:138
msgid "Matões"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:139
msgid "Matões do Norte"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:140
msgid "Milagres do Maranhão"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:141 inc/country/br/pr.php:246
msgid "Mirador"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:142
msgid "Miranda do Norte"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:143
msgid "Mirinzal"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:144
msgid "Montes Altos"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:145
msgid "Monção"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:146
msgid "Morros"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:147
msgid "Nina Rodrigues"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:148
msgid "Nova Colinas"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:149
msgid "Nova Iorque"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:150
msgid "Nova Olinda do Maranhão"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:151
msgid "Olho d'Água das Cunhãs"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:152
msgid "Olinda Nova do Maranhão"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:153
msgid "Palmeirândia"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:154
msgid "Paraibano"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:155
msgid "Parnarama"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:156
#, fuzzy
msgid "Passagem Franca"
msgstr "Franc Suisse"

#: inc/country/br/ma.php:157
msgid "Pastos Bons"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:158
msgid "Paulino Neves"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:159
msgid "Paulo Ramos"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:160
msgid "Paço do Lumiar"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:161
msgid "Pedreiras"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:162
msgid "Pedro do Rosário"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:163
msgid "Penalva"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:164
msgid "Peri Mirim"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:165
#, fuzzy
msgid "Peritoró"
msgstr "Période"

#: inc/country/br/ma.php:166
msgid "Pindaré Mirim"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:167
msgid "Pindaré-Mirim"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:168
msgid "Pinheiro"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:169
msgid "Pio XII"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:170
msgid "Pirapemas"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:171
#, fuzzy
msgid "Porto Franco"
msgstr "Puerto Rico"

#: inc/country/br/ma.php:172
msgid "Porto Rico do Maranhão"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:173
msgid "Poção de Pedras"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:175 inc/country/br/mg.php:644
msgid "Presidente Juscelino"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:176 inc/country/br/ro.php:64
msgid "Presidente Médici"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:177
msgid "Presidente Sarney"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:178
#, fuzzy
msgid "Presidente Vargas"
msgstr "Variations de Prix"

#: inc/country/br/ma.php:179
#, fuzzy
msgid "Primeira Cruz"
msgstr "Couleur principale"

#: inc/country/br/ma.php:180
msgid "Raposa"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:181 inc/country/br/pb.php:183
msgid "Riachão"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:182
msgid "Ribamar Fiquene"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:183
msgid "Rosário"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:184
msgid "Sambaíba"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:185
msgid "Santa Filomena do Maranhão"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:186 inc/country/br/pb.php:191
#: inc/country/br/pr.php:348 inc/country/br/sc.php:267
#, fuzzy
msgid "Santa Helena"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: inc/country/br/ma.php:189
msgid "Santa Luzia do Paruá"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:190
msgid "Santa Quitéria do Maranhão"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:191 inc/country/br/pb.php:194
#, fuzzy
msgid "Santa Rita"
msgstr "Costa Rica"

#: inc/country/br/ma.php:192
#, fuzzy
msgid "Santana do Maranhão"
msgstr "San Marino"

#: inc/country/br/ma.php:193
msgid "Santo Amaro do Maranhão"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:194
msgid "Santo Antônio dos Lopes"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:195
msgid "Satubinha"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:196
msgid "Senador Alexandre Costa"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:197
msgid "Senador La Rocque"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:198
#, fuzzy
msgid "Serrano do Maranhão"
msgstr "San Marino"

#: inc/country/br/ma.php:199
msgid "Sucupira do Norte"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:200
msgid "Sucupira do Riachão"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:201
msgid "São Benedito do Rio Preto"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:202 inc/country/br/pb.php:213
msgid "São Bento"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:203
msgid "São Bernardo"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:204
msgid "São Domingos do Azeitão"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:205
msgid "São Domingos do Maranhão"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:206
msgid "São Francisco do Brejão"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:207
msgid "São Francisco do Maranhão"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:208
msgid "São Félix de Balsas"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:209
msgid "São José de Ribamar"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:210
msgid "São José dos Basílios"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:211 inc/country/br/sc.php:293
msgid "São João Batista"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:212
msgid "São João do Carú"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:213 inc/country/br/mg.php:800
msgid "São João do Paraíso"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:214
msgid "São João do Soter"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:215
msgid "São João dos Patos"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:216 inc/country/br/rr.php:36
msgid "São Luís"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:217
msgid "São Luís Gonzaga do Maranhão"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:218
msgid "São Mateus do Maranhão"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:219
msgid "São Pedro da Água Branca"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:220
msgid "São Pedro dos Crentes"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:221
msgid "São Raimundo das Mangabeiras"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:222
msgid "São Raimundo do Doca Bezerra"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:223
msgid "São Roberto"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:224
msgid "São Vicente Ferrer"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:225 inc/country/br/rn.php:174
msgid "Sítio Novo"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:226
msgid "Tasso Fragoso"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:227
msgid "Timbiras"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:228
msgid "Timon"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:229
msgid "Trizidela do Vale"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:230
msgid "Tufilândia"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:231
msgid "Tuntum"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:232
msgid "Turiaçu"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:233
msgid "Turilândia"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:234
msgid "Tutóia"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:235
msgid "Urbano Santos"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:236
msgid "Vargem Grande"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:238
msgid "Vila Nova dos Martírios"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:239
msgid "Vitorino Freire"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:240
msgid "Vitória do Mearim"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:241
msgid "Zé Doca"
msgstr ""

#: inc/country/br/ma.php:242
msgid "Água Doce do Maranhão"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:24
msgid "Abadia dos Dourados"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:25
msgid "Abaeté"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:26
msgid "Abre Campo"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:27
msgid "Acaiaca"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:28
msgid "Aguanil"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:29
msgid "Aimorés"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:30
msgid "Aiuruoca"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:31
msgid "Alagoa"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:32 inc/country/za/wc.php:24
#, fuzzy
msgid "Albertina"
msgstr "Argentine"

#: inc/country/br/mg.php:33
msgid "Alfenas"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:34
msgid "Alfredo Vasconcelos"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:35 inc/country/es/vc.php:71
msgid "Almenara"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:36
msgid "Alpercata"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:37
msgid "Alpinópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:38
msgid "Alterosa"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:39
msgid "Alto Caparaó"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:40
msgid "Alto Jequitibá"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:41
msgid "Alto Rio Doce"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:42
msgid "Alvarenga"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:43
msgid "Alvinópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:44
msgid "Alvorada de Minas"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:45
msgid "Além Paraíba"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:46
msgid "Amparo da Serra"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:47
msgid "Andradas"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:48
msgid "Andrelândia"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:49
msgid "Angelândia"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:50 inc/country/br/sc.php:34
msgid "Antônio Carlos"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:51
msgid "Antônio Dias"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:52
msgid "Antônio Prado de Minas"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:53
msgid "Aracitaba"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:54
#, fuzzy
msgid "Araguari"
msgstr "Paraguay"

#: inc/country/br/mg.php:55
#, fuzzy
msgid "Arantina"
msgstr "Argentine"

#: inc/country/br/mg.php:56
#, fuzzy
msgid "Araponga"
msgstr "Tonga"

#: inc/country/br/mg.php:57
msgid "Araporã"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:58
msgid "Arapuá"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:59
msgid "Araxá"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:60
msgid "Araçaí"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:61
msgid "Araçuaí"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:62
msgid "Araújos"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:63
msgid "Arceburgo"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:64 inc/country/es/le.php:129
msgid "Arcos"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:65
msgid "Areado"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:66
msgid "Argirita"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:67
msgid "Aricanduva"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:68
msgid "Arinos"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:69
msgid "Astolfo Dutra"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:70
msgid "Ataléia"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:71
msgid "Augusto de Lima"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:72
msgid "Açucena"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:73
msgid "Baependi"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:74
msgid "Baldim"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:75
msgid "Bambuí"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:76
msgid "Bandeira"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:77
msgid "Bandeira do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:78
msgid "Barbacena"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:79
#, fuzzy
msgid "Barra Longa"
msgstr "Sierra Leone"

#: inc/country/br/mg.php:80
msgid "Barreiro do Jaíba"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:81
msgid "Barroso"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:82
msgid "Barão de Cocais"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:83
msgid "Barão de Monte Alto"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:84
msgid "Bela Vista de Minas"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:85
msgid "Belmiro Braga"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:86
msgid "Belo Horizonte"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:87
msgid "Belo Oriente"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:88
#, fuzzy
msgid "Belo Vale"
msgstr "Valeur par défaut"

#: inc/country/br/mg.php:89
msgid "Berilo"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:90
msgid "Berizal"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:91
msgid "Bertópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:92
#, fuzzy
msgid "Betim"
msgstr "A vie"

#: inc/country/br/mg.php:93
msgid "Bias Fortes"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:94
msgid "Bicas"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:95
msgid "Biquinhas"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:97
msgid "Bocaina de Minas"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:98
msgid "Bocaiúva"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:99
msgid "Bom Despacho"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:100
msgid "Bom Jardim de Minas"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:101
msgid "Bom Jesus da Penha"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:102
msgid "Bom Jesus do Amparo"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:103
msgid "Bom Jesus do Galho"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:104
msgid "Bom Repouso"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:105 inc/country/br/pb.php:54 inc/country/br/pr.php:66
#, fuzzy
msgid "Bom Sucesso"
msgstr "Succès"

#: inc/country/br/mg.php:106 inc/country/br/rr.php:26
#, fuzzy
msgid "Bonfim"
msgstr "Confirmer"

#: inc/country/br/mg.php:107
msgid "Bonfinópolis de Minas"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:108
msgid "Bonito de Minas"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:109
msgid "Borda da Mata"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:110
msgid "Botelhos"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:111
msgid "Botumirim"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:112
msgid "Brasilândia de Minas"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:113
msgid "Brasília de Minas"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:114
msgid "Brazópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:115
msgid "Braúnas"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:116
msgid "Brumadinho"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:117
msgid "Brás Pires"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:118
msgid "Bueno Brandão"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:119
msgid "Buenópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:120
msgid "Bugre"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:121 inc/country/br/ro.php:29
#, fuzzy
msgid "Buritis"
msgstr "Maurice"

#: inc/country/br/mg.php:122
msgid "Buritizeiro"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:123
msgid "Cabeceira Grande"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:124
#, fuzzy
msgid "Cabo Verde"
msgstr "Cap Vert"

#: inc/country/br/mg.php:126
msgid "Cachoeira da Prata"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:127
msgid "Cachoeira de Minas"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:128
msgid "Cachoeira de Pajeú"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:129
msgid "Caetanópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:130
msgid "Caeté"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:131
msgid "Caiana"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:132
msgid "Cajuri"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:133
msgid "Caldas"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:134
msgid "Camacho"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:135
msgid "Camanducaia"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:136
#, fuzzy
msgid "Cambuquira"
msgstr "Cambodge"

#: inc/country/br/mg.php:137
msgid "Cambuí"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:138
#, fuzzy
msgid "Campanha"
msgstr "Nom de l'entreprise"

#: inc/country/br/mg.php:139
msgid "Campanário"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:141
#, fuzzy
msgid "Campina Verde"
msgstr "Cap Vert"

#: inc/country/br/mg.php:142
msgid "Campo Azul"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:143
msgid "Campo Belo"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:144
msgid "Campo Florido"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:145
msgid "Campo do Meio"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:146
msgid "Campos Altos"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:147
msgid "Campos Gerais"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:148
#, fuzzy
msgid "Cana Verde"
msgstr "Cap Vert"

#: inc/country/br/mg.php:149
#, fuzzy
msgid "Canaã"
msgstr "Canada"

#: inc/country/br/mg.php:151 inc/country/br/pr.php:87 inc/country/br/rj.php:40
msgid "Cantagalo"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:153
msgid "Caparaó"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:154
msgid "Capela Nova"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:155
msgid "Capelinha"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:156
msgid "Capetinga"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:157
msgid "Capim Branco"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:158
msgid "Capinópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:159
msgid "Capitão Andrade"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:160
msgid "Capitão Enéas"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:161
msgid "Capitólio"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:162
msgid "Caputira"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:163
msgid "Caranaíba"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:164
msgid "Carandaí"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:165
#, fuzzy
msgid "Carangola"
msgstr "Angola"

#: inc/country/br/mg.php:166
msgid "Caratinga"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:167
msgid "Caraí"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:168
msgid "Carbonita"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:169
msgid "Careaçu"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:170
msgid "Carlos Chagas"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:171
msgid "Carmo da Cachoeira"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:172
msgid "Carmo da Mata"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:173
msgid "Carmo de Minas"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:174
msgid "Carmo do Cajuru"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:175
msgid "Carmo do Paranaíba"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:176
msgid "Carmo do Rio Claro"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:177
msgid "Carmésia"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:178
msgid "Carmópolis de Minas"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:179
msgid "Carneirinho"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:180
msgid "Carrancas"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:181
msgid "Carvalhos"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:182
msgid "Carvalhópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:183 inc/country/us/az.php:50
msgid "Casa Grande"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:184
#, fuzzy
msgid "Cascalho Rico"
msgstr "Costa Rica"

#: inc/country/br/mg.php:185
msgid "Cataguases"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:186
msgid "Catas Altas"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:187
msgid "Catas Altas da Noruega"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:188
msgid "Catuji"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:189
msgid "Catuti"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:190
msgid "Caxambu"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:191
msgid "Cedro do Abaeté"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:192
msgid "Central de Minas"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:193
#, fuzzy
msgid "Centralina"
msgstr "Australie"

#: inc/country/br/mg.php:194
msgid "Chalé"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:195
msgid "Chapada Gaúcha"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:196
msgid "Chapada do Norte"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:197
msgid "Chiador"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:198
msgid "Chácara"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:199
msgid "Cipotânea"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:200
msgid "Claraval"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:201
msgid "Claro dos Poções"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:202
msgid "Cláudio"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:203
msgid "Coimbra"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:204
#, fuzzy
msgid "Coluna"
msgstr "Colonnes"

#: inc/country/br/mg.php:205
msgid "Comendador Gomes"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:206
msgid "Comercinho"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:207
msgid "Conceição da Aparecida"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:208
msgid "Conceição da Barra de Minas"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:209
msgid "Conceição das Alagoas"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:210
msgid "Conceição das Pedras"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:211
msgid "Conceição de Ipanema"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:212
msgid "Conceição do Mato Dentro"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:213
msgid "Conceição do Pará"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:214
msgid "Conceição do Rio Verde"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:215
msgid "Conceição dos Ouros"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:216
#, fuzzy
msgid "Confins"
msgstr "Confirmer"

#: inc/country/br/mg.php:217
#, fuzzy
msgid "Congonhal"
msgstr "Congo (Kinshasa)"

#: inc/country/br/mg.php:218
#, fuzzy
msgid "Congonhas"
msgstr "Congo (Kinshasa)"

#: inc/country/br/mg.php:219
msgid "Congonhas do Norte"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:220 inc/country/es/an.php:241
msgid "Conquista"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:221
msgid "Conselheiro Lafaiete"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:222
msgid "Conselheiro Pena"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:223
msgid "Consolação"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:224
#, fuzzy
msgid "Contagem"
msgstr "Contenu"

#: inc/country/br/mg.php:225
msgid "Coqueiral"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:226
msgid "Coração de Jesus"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:227
msgid "Cordisburgo"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:228
msgid "Cordislândia"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:229
msgid "Corinto"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:230
msgid "Coroaci"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:231
msgid "Coromandel"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:232
msgid "Coronel Fabriciano"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:233
msgid "Coronel Murta"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:234
msgid "Coronel Pacheco"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:235
msgid "Coronel Xavier Chaves"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:236
msgid "Couto de Magalhães de Minas"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:237
msgid "Cristais"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:238
msgid "Cristiano Otoni"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:239 inc/country/es/ex.php:118
msgid "Cristina"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:240
msgid "Cristália"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:241
msgid "Crisólita"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:242
msgid "Crucilândia"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:243
msgid "Cruzeiro da Fortaleza"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:244
msgid "Cruzília"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:245
msgid "Cuparaque"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:246
msgid "Curral de Dentro"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:247
msgid "Curvelo"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:248
#, fuzzy
msgid "Cássia"
msgstr "Russie"

#: inc/country/br/mg.php:249
msgid "Córrego Danta"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:250
msgid "Córrego Fundo"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:251
msgid "Córrego Novo"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:252
msgid "Córrego do Bom Jesus"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:253
#, fuzzy
msgid "Cônego Marinho"
msgstr "San Marino"

#: inc/country/br/mg.php:254
msgid "Datas"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:255
msgid "Delfim Moreira"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:256
msgid "Delfinópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:257 inc/country/ca/bc.php:54 inc/country/us/co.php:98
#: inc/country/us/oh.php:197 inc/country/us/ut.php:53
msgid "Delta"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:258
#, fuzzy
msgid "Descoberto"
msgstr "Description"

#: inc/country/br/mg.php:259
msgid "Desterro de Entre Rios"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:260
msgid "Desterro do Melo"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:261
msgid "Diamantina"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:262
msgid "Diogo de Vasconcelos"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:263
msgid "Dionísio"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:264
msgid "Divino"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:265
msgid "Divino das Laranjeiras"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:266
msgid "Divinolândia de Minas"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:267
msgid "Divinésia"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:268
msgid "Divinópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:269
msgid "Divisa Alegre"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:270
msgid "Divisa Nova"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:271
msgid "Divisópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:272
msgid "Dom Bosco"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:273
msgid "Dom Cavati"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:274
msgid "Dom Joaquim"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:275
msgid "Dom Silvério"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:276
msgid "Dom Viçoso"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:277
msgid "Dona Eusébia"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:278
msgid "Dores de Campos"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:279
msgid "Dores de Guanhães"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:280
msgid "Dores do Indaiá"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:281
msgid "Dores do Turvo"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:282
msgid "Doresópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:283
msgid "Douradoquara"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:284
#, fuzzy
msgid "Durandé"
msgstr "Durée"

#: inc/country/br/mg.php:285
msgid "Elói Mendes"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:286
msgid "Engenheiro Caldas"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:287
msgid "Engenheiro Navarro"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:288
msgid "Entre Folhas"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:289
msgid "Entre Rios de Minas"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:290
msgid "Ervália"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:291
msgid "Esmeraldas"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:292
msgid "Espera Feliz"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:293
msgid "Espinosa"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:294
msgid "Espírito Santo do Dourado"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:295
msgid "Estiva"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:296
msgid "Estrela Dalva"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:297
msgid "Estrela do Indaiá"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:298
msgid "Estrela do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:299
msgid "Eugenópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:300
msgid "Ewbank da Câmara"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:301 inc/country/br/ro.php:43
msgid "Extrema"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:302
msgid "Fama"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:303
msgid "Faria Lemos"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:304
msgid "Felisburgo"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:305
msgid "Felixlândia"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:306
msgid "Felício dos Santos"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:307
msgid "Fernandes Tourinho"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:308
msgid "Ferros"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:309
msgid "Fervedouro"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:310
msgid "Florestal"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:311
#, fuzzy
msgid "Formiga"
msgstr "Nom du formulaire"

#: inc/country/br/mg.php:313
msgid "Fortaleza de Minas"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:314
msgid "Fortuna de Minas"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:315
msgid "Francisco Badaró"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:316
msgid "Francisco Dumont"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:317
msgid "Francisco Sá"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:318
msgid "Franciscópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:319
msgid "Frei Gaspar"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:320
msgid "Frei Inocêncio"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:321
msgid "Frei Lagonegro"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:322
msgid "Fronteira"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:323
msgid "Fronteira dos Vales"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:324
msgid "Fruta de Leite"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:325
msgid "Frutal"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:326
msgid "Funilândia"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:327
msgid "Galiléia"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:328
msgid "Gameleiras"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:329
msgid "Glaucilândia"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:330
msgid "Goiabeira"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:331
msgid "Goianá"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:332
msgid "Gonzaga"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:333
msgid "Gonçalves"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:334
msgid "Gouveia"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:335
msgid "Governador Valadares"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:336
msgid "Grupiara"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:337
msgid "Grão Mogol"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:338
msgid "Guanhães"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:339
msgid "Guapé"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:340 inc/country/br/sc.php:130
msgid "Guaraciaba"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:341
msgid "Guaraciama"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:342
msgid "Guarani"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:343
msgid "Guaranésia"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:344
msgid "Guarará"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:345
msgid "Guarda-Mor"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:346
msgid "Guaxupé"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:347
msgid "Guidoval"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:348
msgid "Guimarânia"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:349
msgid "Guiricema"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:350
msgid "Gurinhatã"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:351
msgid "Heliodora"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:352
msgid "Iapu"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:353
msgid "Ibertioga"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:354
msgid "Ibiaí"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:355
msgid "Ibiracatu"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:356
msgid "Ibiraci"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:357
msgid "Ibirité"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:358
msgid "Ibitiúra de Minas"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:359
msgid "Ibituruna"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:360
msgid "Ibiá"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:361
msgid "Icaraí de Minas"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:362
msgid "Igarapé"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:363
#, fuzzy
msgid "Igaratinga"
msgstr "Intégration"

#: inc/country/br/mg.php:364
msgid "Iguatama"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:365
msgid "Ijaci"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:366
msgid "Ilicínea"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:367
msgid "Imbé de Minas"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:368
msgid "Inconfidentes"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:369
msgid "Indaiabira"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:370 inc/country/br/pr.php:173
msgid "Indianópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:371
msgid "Ingaí"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:372
msgid "Inhapim"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:373
msgid "Inhaúma"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:374
msgid "Inimutaba"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:375
msgid "Ipaba"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:376
msgid "Ipanema"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:377
msgid "Ipatinga"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:378
msgid "Ipiaçu"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:379
msgid "Ipuiúna"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:380
msgid "Iraí de Minas"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:381
msgid "Itabira"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:382
msgid "Itabirinha"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:383
msgid "Itabirito"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:384
#, fuzzy
msgid "Itacambira"
msgstr "Gambie"

#: inc/country/br/mg.php:385
msgid "Itacarambi"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:386
msgid "Itaguara"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:387
msgid "Itaipé"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:388
msgid "Itajubá"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:389
msgid "Itamarandiba"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:390
msgid "Itamarati de Minas"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:391
msgid "Itambacuri"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:392
msgid "Itambé do Mato Dentro"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:393
msgid "Itamogi"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:394
#, fuzzy
msgid "Itamonte"
msgstr "Mois"

#: inc/country/br/mg.php:395
msgid "Itanhandu"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:396
msgid "Itanhomi"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:397
msgid "Itaobim"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:398
msgid "Itapagipe"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:399
msgid "Itapecerica"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:400 inc/country/br/sp.php:280
msgid "Itapeva"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:401
msgid "Itatiaiuçu"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:402
msgid "Itaverava"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:403
msgid "Itaú de Minas"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:404
msgid "Itaúna"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:405
msgid "Itinga"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:406
msgid "Itueta"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:407
msgid "Ituiutaba"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:408
msgid "Itumirim"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:409
msgid "Iturama"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:410
#, fuzzy
msgid "Itutinga"
msgstr "Paramètres"

#: inc/country/br/mg.php:411
msgid "Jaboticatubas"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:412
msgid "Jacinto"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:413 inc/country/br/rs.php:242
msgid "Jacutinga"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:414
msgid "Jacuí"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:415
msgid "Jaguaraçu"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:416
msgid "Jampruca"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:417
msgid "Janaúba"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:418
msgid "Januária"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:419
msgid "Japaraíba"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:420
msgid "Japonvar"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:421
msgid "Jaíba"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:422
msgid "Jeceaba"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:423
msgid "Jenipapo de Minas"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:424
msgid "Jequeri"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:425
msgid "Jequitaí"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:426
msgid "Jequitibá"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:427
msgid "Jequitinhonha"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:428
msgid "Jesuânia"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:429
msgid "Joanésia"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:430
msgid "Joaquim Felício"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:431
msgid "Joaíma"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:432
#, fuzzy
msgid "Jordânia"
msgstr "Jordanie"

#: inc/country/br/mg.php:433
msgid "Josenópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:434
msgid "José Gonçalves de Minas"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:435
msgid "José Raydan"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:436
msgid "João Monlevade"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:437
msgid "João Pinheiro"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:438
msgid "Juatuba"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:439
msgid "Juiz de Fora"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:440
#, fuzzy
msgid "Juramento"
msgstr "Paiement"

#: inc/country/br/mg.php:441
msgid "Juruaia"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:442
msgid "Juvenília"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:443
msgid "Ladainha"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:444
msgid "Lagamar"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:445
msgid "Lagoa Dourada"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:446
#, fuzzy
msgid "Lagoa Formosa"
msgstr "Formulaire de connexion"

#: inc/country/br/mg.php:447 inc/country/br/pe.php:125
msgid "Lagoa Grande"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:449
msgid "Lagoa da Prata"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:450
msgid "Lagoa dos Patos"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:451
msgid "Lajinha"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:452
msgid "Lambari"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:453
msgid "Lamim"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:454 inc/country/br/pr.php:209
msgid "Laranjal"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:455
msgid "Lassance"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:456
msgid "Lavras"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:457
msgid "Leandro Ferreira"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:458
msgid "Leme do Prado"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:459
msgid "Leopoldina"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:460
#, fuzzy
msgid "Liberdade"
msgstr "Liberia"

#: inc/country/br/mg.php:461
msgid "Lima Duarte"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:462
msgid "Limeira do Oeste"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:463
msgid "Lontra"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:464
msgid "Luisburgo"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:465
msgid "Luislândia"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:466
msgid "Luminárias"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:467
msgid "Luz"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:468
msgid "Machacalis"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:469
msgid "Machado"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:470
msgid "Madre de Deus de Minas"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:471
msgid "Malacacheta"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:472
msgid "Mamonas"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:473
msgid "Manga"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:474
msgid "Manhuaçu"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:475
msgid "Manhumirim"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:476
#, fuzzy
msgid "Mantena"
msgstr "Maintenance du Site"

#: inc/country/br/mg.php:477
msgid "Mar de Espanha"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:478
msgid "Maravilhas"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:479
msgid "Maria da Fé"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:480 inc/country/es/cm.php:430
msgid "Mariana"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:481
msgid "Marilac"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:482
msgid "Maripá de Minas"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:483
msgid "Marliéria"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:484
msgid "Marmelópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:485
msgid "Martinho Campos"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:486
msgid "Martins Soares"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:487
#, fuzzy
msgid "Mata Verde"
msgstr "Cap Vert"

#: inc/country/br/mg.php:488
msgid "Materlândia"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:489
msgid "Mateus Leme"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:490
msgid "Mathias Lobato"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:491
msgid "Matias Barbosa"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:492
msgid "Matias Cardoso"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:493
msgid "Matipó"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:494
#, fuzzy
msgid "Mato Verde"
msgstr "Cap Vert"

#: inc/country/br/mg.php:495
msgid "Matozinhos"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:496
msgid "Matutina"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:497
msgid "Medeiros"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:498 inc/country/us/mn.php:272
#: inc/country/us/ny.php:585 inc/country/us/oh.php:433
#: inc/country/us/tn.php:255 inc/country/us/tx.php:778
#: inc/country/us/wa.php:263
msgid "Medina"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:499
#, fuzzy
msgid "Mendes Pimentel"
msgstr "Remboursement"

#: inc/country/br/mg.php:500
msgid "Mercês"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:501 inc/country/br/rj.php:68
msgid "Mesquita"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:502
msgid "Minas Novas"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:503
msgid "Minduri"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:504
#, fuzzy
msgid "Mirabela"
msgstr "Label"

#: inc/country/br/mg.php:505
msgid "Miradouro"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:506
msgid "Miravânia"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:507
msgid "Miraí"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:508
msgid "Moeda"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:509
msgid "Moema"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:510
msgid "Monjolos"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:511
msgid "Monsenhor Paulo"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:512
msgid "Montalvânia"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:513
msgid "Monte Alegre de Minas"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:514
msgid "Monte Azul"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:515
#, fuzzy
msgid "Monte Belo"
msgstr "Monténégro"

#: inc/country/br/mg.php:516
#, fuzzy
msgid "Monte Carmelo"
msgstr "Couleur du contenu"

#: inc/country/br/mg.php:517
#, fuzzy
msgid "Monte Formoso"
msgstr "Monténégro"

#: inc/country/br/mg.php:518
msgid "Monte Santo de Minas"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:519
msgid "Monte Sião"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:520
#, fuzzy
msgid "Monte Verde"
msgstr "Cap Vert"

#: inc/country/br/mg.php:521
#, fuzzy
msgid "Montes Claros"
msgstr "Couleur du contenu"

#: inc/country/br/mg.php:522 inc/country/us/ga.php:358
#: inc/country/us/ia.php:264
#, fuzzy
msgid "Montezuma"
msgstr "Montserrat"

#: inc/country/br/mg.php:523
msgid "Morada Nova de Minas"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:524
msgid "Morro da Garça"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:525
msgid "Morro do Pilar"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:526
msgid "Munhoz"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:527
msgid "Muriaé"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:528
msgid "Mutum"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:529
#, fuzzy
msgid "Muzambinho"
msgstr "Mozambique"

#: inc/country/br/mg.php:530
msgid "Mário Campos"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:531
msgid "Nacip Raydan"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:532
msgid "Nanuque"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:533
msgid "Naque"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:534
msgid "Natalândia"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:535
msgid "Natércia"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:536
msgid "Nazareno"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:537
msgid "Nepomuceno"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:538
msgid "Ninheira"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:539
msgid "Nova Belém"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:540
msgid "Nova Era"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:541
#, fuzzy
msgid "Nova Lima"
msgstr "Aucune limite"

#: inc/country/br/mg.php:542
msgid "Nova Módica"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:543
#, fuzzy
msgid "Nova Ponte"
msgstr "Contenu de la note"

#: inc/country/br/mg.php:544
msgid "Nova Porteirinha"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:545
msgid "Nova Resende"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:546
msgid "Nova Serrana"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:547 inc/country/br/ro.php:57
msgid "Nova União"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:548
msgid "Novo Cruzeiro"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:549
msgid "Novo Oriente de Minas"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:550
msgid "Novorizonte"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:551
#, fuzzy
msgid "Olaria"
msgstr "Bulgarie"

#: inc/country/br/mg.php:552
msgid "Olhos-d'Água"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:553
msgid "Oliveira"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:554
msgid "Oliveira Fortes"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:555
msgid "Olímpio Noronha"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:556
msgid "Onça de Pitangui"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:557
msgid "Oratórios"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:558
msgid "Orizânia"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:560
msgid "Ouro Fino"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:561
msgid "Ouro Preto"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:562
msgid "Ouro Verde de Minas"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:563
msgid "Padre Carvalho"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:564
msgid "Padre Paraíso"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:565
msgid "Pai Pedro"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:566
msgid "Paineiras"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:567
#, fuzzy
msgid "Pains"
msgstr "Domaines"

#: inc/country/br/mg.php:568
msgid "Paiva"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:569 inc/country/es/pm.php:76
msgid "Palma"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:570
msgid "Palmópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:571
msgid "Papagaios"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:572
#, fuzzy
msgid "Paracatu"
msgstr "Paraguay"

#: inc/country/br/mg.php:573
#, fuzzy
msgid "Paraguaçu"
msgstr "Paraguay"

#: inc/country/br/mg.php:574
msgid "Paraisópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:575
msgid "Paraopeba"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:576
msgid "Pará de Minas"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:577
msgid "Passa Quatro"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:578
msgid "Passa Tempo"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:579
msgid "Passa-Vinte"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:580
msgid "Passabém"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:581
#, fuzzy
msgid "Passos"
msgstr "Mot de passe"

#: inc/country/br/mg.php:582
msgid "Patis"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:583
msgid "Patos de Minas"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:584
msgid "Patrocínio"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:585
msgid "Patrocínio do Muriaé"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:586
msgid "Paula Cândido"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:587
#, fuzzy
msgid "Paulistas"
msgstr "Pakistan"

#: inc/country/br/mg.php:588
msgid "Pavão"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:589
msgid "Pedra Azul"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:590
msgid "Pedra Bonita"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:591
msgid "Pedra Dourada"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:592
msgid "Pedra do Anta"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:593
msgid "Pedra do Indaiá"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:594
msgid "Pedralva"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:595
msgid "Pedras de Maria da Cruz"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:596
msgid "Pedrinópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:597
msgid "Pedro Leopoldo"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:598
msgid "Pedro Teixeira"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:599
msgid "Pequeri"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:600
#, fuzzy
msgid "Pequi"
msgstr "Requis"

#: inc/country/br/mg.php:601
msgid "Perdigão"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:602
msgid "Perdizes"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:603
msgid "Perdões"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:604
#, fuzzy
msgid "Periquito"
msgstr "Période"

#: inc/country/br/mg.php:605
#, fuzzy
msgid "Pescador"
msgstr "Équateur"

#: inc/country/br/mg.php:606
msgid "Peçanha"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:607
msgid "Piau"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:608
msgid "Piedade de Caratinga"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:609
msgid "Piedade de Ponte Nova"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:610
msgid "Piedade do Rio Grande"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:611
msgid "Piedade dos Gerais"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:612
#, fuzzy
msgid "Pimenta"
msgstr "Paiement"

#: inc/country/br/mg.php:613
msgid "Pingo-d'Água"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:614
msgid "Pintópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:615
msgid "Piracema"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:616
msgid "Pirajuba"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:617
msgid "Piranga"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:618
msgid "Piranguinho"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:619
msgid "Piranguçu"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:620
#, fuzzy
msgid "Pirapetinga"
msgstr "Migration"

#: inc/country/br/mg.php:621
msgid "Pirapora"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:622
msgid "Piraúba"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:623
msgid "Pitangui"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:624
msgid "Piumhi"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:625
msgid "Piuí"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:626
#, fuzzy
msgid "Planura"
msgstr "Plan"

#: inc/country/br/mg.php:627
msgid "Pocrane"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:628
msgid "Pompéu"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:629
msgid "Ponte Nova"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:630
msgid "Ponto Chique"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:631
msgid "Ponto dos Volantes"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:632
msgid "Porteirinha"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:633
msgid "Porto Firme"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:634
msgid "Poté"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:635
msgid "Pouso Alegre"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:636
msgid "Pouso Alto"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:637
msgid "Poço Fundo"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:638
msgid "Poços de Caldas"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:639
#, fuzzy
msgid "Prados"
msgstr "Barbade"

#: inc/country/br/mg.php:640 inc/country/br/pb.php:175
msgid "Prata"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:641
#, fuzzy
msgid "Pratinha"
msgstr "Durée"

#: inc/country/br/mg.php:642
msgid "Pratápolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:643 inc/country/br/sp.php:490
msgid "Presidente Bernardes"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:645
msgid "Presidente Kubitschek"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:646
msgid "Presidente Olegário"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:647
msgid "Prudente de Morais"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:648
#, fuzzy
msgid "Quartel Geral"
msgstr "Trimestriel"

#: inc/country/br/mg.php:649
msgid "Queluzito"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:650
msgid "Raposos"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:651
msgid "Raul Soares"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:652
msgid "Recreio"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:653
msgid "Reduto"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:654
msgid "Resende Costa"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:655
msgid "Resplendor"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:656
msgid "Ressaquinha"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:657 inc/country/br/to.php:133
msgid "Riachinho"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:658
msgid "Riacho dos Machados"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:659
msgid "Ribeirão Vermelho"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:660
msgid "Ribeirão das Neves"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:661
msgid "Rio Acima"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:662
msgid "Rio Casca"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:663
msgid "Rio Doce"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:664
msgid "Rio Espera"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:665
msgid "Rio Manso"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:666
msgid "Rio Novo"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:667
msgid "Rio Paranaíba"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:668
msgid "Rio Pardo de Minas"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:669
msgid "Rio Piracicaba"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:670
msgid "Rio Pomba"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:671
msgid "Rio Preto"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:672
msgid "Rio Vermelho"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:673
msgid "Rio do Prado"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:674
msgid "Ritápolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:675
msgid "Rochedo de Minas"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:676 inc/country/es/ga.php:205
msgid "Rodeiro"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:677
#, fuzzy
msgid "Romaria"
msgstr "Roumanie"

#: inc/country/br/mg.php:678
msgid "Rosário da Limeira"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:679
msgid "Rubelita"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:680
msgid "Rubim"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:681
msgid "Sabará"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:682
msgid "Sabinópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:683 inc/country/us/ca.php:861
#, fuzzy
msgid "Sacramento"
msgstr "Enregistrer le paiement"

#: inc/country/br/mg.php:684 inc/country/es/vc.php:405
#: inc/country/us/ca.php:865 inc/country/us/pr.php:239
msgid "Salinas"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:685
msgid "Salto da Divisa"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:687
msgid "Santa Bárbara do Leste"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:688
msgid "Santa Bárbara do Monte Verde"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:689
msgid "Santa Bárbara do Tugúrio"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:690
msgid "Santa Cruz de Minas"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:691
msgid "Santa Cruz de Salinas"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:692
msgid "Santa Cruz do Escalvado"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:693
msgid "Santa Efigênia de Minas"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:694
msgid "Santa Fé de Minas"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:695
#, fuzzy
msgid "Santa Helena de Minas"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: inc/country/br/mg.php:696
msgid "Santa Juliana"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:698
#, fuzzy
msgid "Santa Margarida"
msgstr "San Marino"

#: inc/country/br/mg.php:699
msgid "Santa Maria de Itabira"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:700
#, fuzzy
msgid "Santa Maria do Salto"
msgstr "San Marino"

#: inc/country/br/mg.php:701
msgid "Santa Maria do Suaçuí"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:702
msgid "Santa Rita de Caldas"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:703
msgid "Santa Rita de Ibitipoca"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:704
msgid "Santa Rita de Jacutinga"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:705
msgid "Santa Rita de Minas"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:706
msgid "Santa Rita do Itueto"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:707
msgid "Santa Rita do Sapucaí"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:708
msgid "Santa Rosa da Serra"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:709
msgid "Santa Vitória"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:710
msgid "Santana da Vargem"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:711
msgid "Santana de Cataguases"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:712
msgid "Santana de Pirapama"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:713
msgid "Santana do Deserto"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:714
msgid "Santana do Garambéu"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:715
msgid "Santana do Jacaré"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:716
msgid "Santana do Manhuaçu"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:717
msgid "Santana do Paraíso"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:718
msgid "Santana do Riacho"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:719
msgid "Santana dos Montes"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:720
msgid "Santo Antônio do Amparo"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:721
msgid "Santo Antônio do Aventureiro"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:722
msgid "Santo Antônio do Grama"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:723
msgid "Santo Antônio do Itambé"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:724
msgid "Santo Antônio do Jacinto"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:725
msgid "Santo Antônio do Monte"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:726
msgid "Santo Antônio do Retiro"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:727
msgid "Santo Antônio do Rio Abaixo"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:728
msgid "Santo Hipólito"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:729
#, fuzzy
msgid "Santos Dumont"
msgstr "Mois"

#: inc/country/br/mg.php:730
msgid "Sapucaí-Mirim"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:731
msgid "Sardoá"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:732
msgid "Sarzedo"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:733
msgid "Sem-Peixe"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:734
msgid "Senador Amaral"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:735
msgid "Senador Cortes"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:736
msgid "Senador Firmino"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:737
msgid "Senador José Bento"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:738
msgid "Senador Modestino Gonçalves"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:739
msgid "Senhora de Oliveira"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:740
msgid "Senhora do Porto"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:741
msgid "Senhora dos Remédios"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:742
#, fuzzy
msgid "Sericita"
msgstr "Serif"

#: inc/country/br/mg.php:743
#, fuzzy
msgid "Seritinga"
msgstr "Paramètres"

#: inc/country/br/mg.php:744
msgid "Serra Azul de Minas"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:745
msgid "Serra da Saudade"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:746
msgid "Serra do Salitre"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:747
msgid "Serra dos Aimorés"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:748
#, fuzzy
msgid "Serrania"
msgstr "Sierra Leone"

#: inc/country/br/mg.php:749
#, fuzzy
msgid "Serranos"
msgstr "Sierra Leone"

#: inc/country/br/mg.php:750
msgid "Serranópolis de Minas"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:751
msgid "Serro"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:752
msgid "Sete Lagoas"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:753
msgid "Setubinha"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:754
msgid "Silveirânia"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:755
msgid "Silvianópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:756
msgid "Simonésia"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:757
msgid "Simão Pereira"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:758
msgid "Sobrália"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:759
msgid "Soledade de Minas"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:760
msgid "São Bento Abade"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:761
msgid "São Brás do Suaçuí"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:762
msgid "São Domingos das Dores"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:763
msgid "São Domingos do Prata"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:764 inc/country/br/pb.php:216 inc/country/br/se.php:93
#: inc/country/br/sp.php:591
msgid "São Francisco"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:765 inc/country/br/rs.php:428
msgid "São Francisco de Paula"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:766
msgid "São Francisco de Sales"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:767
msgid "São Francisco do Glória"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:768
msgid "São Félix de Minas"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:769
msgid "São Geraldo"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:770
msgid "São Geraldo da Piedade"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:771
msgid "São Geraldo do Baixio"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:772
msgid "São Gonçalo do Abaeté"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:773
msgid "São Gonçalo do Pará"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:774
msgid "São Gonçalo do Rio Abaixo"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:775
msgid "São Gonçalo do Rio Preto"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:776
msgid "São Gonçalo do Sapucaí"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:777
msgid "São Gotardo"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:778
msgid "São Joaquim de Bicas"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:779
msgid "São José da Barra"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:780
msgid "São José da Lapa"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:781
msgid "São José da Safira"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:782
msgid "São José da Varginha"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:783
msgid "São José do Alegre"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:784 inc/country/br/pi.php:220
msgid "São José do Divino"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:785
msgid "São José do Goiabal"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:786
msgid "São José do Jacuri"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:787
msgid "São José do Mantimento"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:788
msgid "São João Batista do Glória"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:789
msgid "São João Evangelista"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:790
msgid "São João Nepomuceno"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:791
msgid "São João da Lagoa"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:792
msgid "São João da Mata"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:793
msgid "São João da Ponte"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:794
msgid "São João das Missões"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:795
msgid "São João del Rei"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:796
msgid "São João do Manhuaçu"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:797
msgid "São João do Manteninha"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:798
msgid "São João do Oriente"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:799
msgid "São João do Pacuí"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:801
msgid "São Lourenço"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:802
msgid "São Miguel do Anta"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:803
msgid "São Pedro da União"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:804
msgid "São Pedro do Suaçuí"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:805
msgid "São Pedro dos Ferros"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:806
msgid "São Romão"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:807
msgid "São Roque de Minas"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:808
msgid "São Sebastião da Bela Vista"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:809
msgid "São Sebastião da Vargem Alegre"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:810
msgid "São Sebastião do Anta"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:811
msgid "São Sebastião do Maranhão"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:812
msgid "São Sebastião do Oeste"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:813
msgid "São Sebastião do Paraíso"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:814
msgid "São Sebastião do Rio Preto"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:815
msgid "São Sebastião do Rio Verde"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:816
msgid "São Thomé das Letras"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:817
msgid "São Tiago"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:818
msgid "São Tomás de Aquino"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:819
msgid "São Vicente de Minas"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:820
msgid "Tabuleiro"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:821
msgid "Taiobeiras"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:822
#, fuzzy
msgid "Taparuba"
msgstr "Aruba"

#: inc/country/br/mg.php:823 inc/country/br/pr.php:396
msgid "Tapira"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:824 inc/country/br/sp.php:624
msgid "Tapiraí"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:825
msgid "Taquaraçu de Minas"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:826
msgid "Tarumirim"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:827
msgid "Teixeiras"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:828
msgid "Teófilo Otoni"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:829
msgid "Timóteo"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:830
msgid "Tiradentes"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:831
msgid "Tiros"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:832 inc/country/class-country-br.php:130
msgid "Tocantins"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:833
msgid "Tocos do Moji"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:834 inc/country/br/pr.php:404
#: inc/country/es/cm.php:676 inc/country/us/ia.php:364
#: inc/country/us/il.php:782 inc/country/us/oh.php:684
#: inc/country/us/or.php:245
msgid "Toledo"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:835
msgid "Tombos"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:836
msgid "Três Corações"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:837
msgid "Três Marias"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:838
msgid "Três Pontas"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:839
msgid "Tumiritinga"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:840
msgid "Tupaciguara"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:841 inc/country/br/sp.php:647
#, fuzzy
msgid "Turmalina"
msgstr "Essais"

#: inc/country/br/mg.php:842
msgid "Turvolândia"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:843
msgid "Ubaporanga"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:844
msgid "Ubaí"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:845
msgid "Uberaba"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:846
msgid "Uberlândia"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:847
msgid "Ubá"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:848
msgid "Umburatiba"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:849
msgid "Unaí"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:850
msgid "União de Minas"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:851
msgid "Uruana de Minas"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:852
msgid "Urucuia"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:853
msgid "Urucânia"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:854
msgid "Vargem Alegre"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:855 inc/country/br/sc.php:325
msgid "Vargem Bonita"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:856
msgid "Vargem Grande do Rio Pardo"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:857
msgid "Varginha"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:858
msgid "Varjão de MInas"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:859
msgid "Varzelândia"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:860
msgid "Vazante"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:861
msgid "Verdelândia"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:862
msgid "Veredinha"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:863
msgid "Vermelho Novo"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:864
msgid "Veríssimo"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:865
msgid "Vespasiano"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:866
msgid "Vieiras"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:867
msgid "Virgem da Lapa"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:868
msgid "Virginópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:869
msgid "Virgolândia"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:870
msgid "Virgínia"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:871
msgid "Visconde do Rio Branco"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:873
msgid "Volta Grande"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:874
msgid "Várzea da Palma"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:875 inc/country/br/pr.php:421
msgid "Wenceslau Braz"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:876 inc/country/br/mt.php:166
msgid "Água Boa"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:877
msgid "Água Comprida"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:878
msgid "Águas Formosas"
msgstr ""

#: inc/country/br/mg.php:879
msgid "Águas Vermelhas"
msgstr ""

#: inc/country/br/ms.php:24
msgid "Alcinópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/ms.php:25
msgid "Amambai"
msgstr ""

#: inc/country/br/ms.php:26
msgid "Anastácio"
msgstr ""

#: inc/country/br/ms.php:27
#, fuzzy
msgid "Anaurilândia"
msgstr "Mauritanie"

#: inc/country/br/ms.php:28
msgid "Angélica"
msgstr ""

#: inc/country/br/ms.php:29
msgid "Antônio João"
msgstr ""

#: inc/country/br/ms.php:30
msgid "Aparecida do Taboado"
msgstr ""

#: inc/country/br/ms.php:31
msgid "Aquidauana"
msgstr ""

#: inc/country/br/ms.php:32
msgid "Aral Moreira"
msgstr ""

#: inc/country/br/ms.php:33 inc/country/br/pr.php:53
msgid "Bandeirantes"
msgstr ""

#: inc/country/br/ms.php:34
msgid "Bataguassu"
msgstr ""

#: inc/country/br/ms.php:35
msgid "Bataiporã"
msgstr ""

#: inc/country/br/ms.php:36
msgid "Batayporã"
msgstr ""

#: inc/country/br/ms.php:37
msgid "Bela Vista"
msgstr ""

#: inc/country/br/ms.php:38
msgid "Bodoquena"
msgstr ""

#: inc/country/br/ms.php:40
msgid "Brasilândia"
msgstr ""

#: inc/country/br/ms.php:41
msgid "Caarapó"
msgstr ""

#: inc/country/br/ms.php:42
msgid "Camapuã"
msgstr ""

#: inc/country/br/ms.php:44 inc/country/br/mt.php:44
#, fuzzy
msgid "Campo Verde"
msgstr "Cap Vert"

#: inc/country/br/ms.php:45 inc/country/br/pi.php:74
msgid "Caracol"
msgstr ""

#: inc/country/br/ms.php:46
msgid "Cassilândia"
msgstr ""

#: inc/country/br/ms.php:47
msgid "Chapadão do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/ms.php:48
msgid "Corguinho"
msgstr ""

#: inc/country/br/ms.php:49
msgid "Coronel Sapucaia"
msgstr ""

#: inc/country/br/ms.php:50
msgid "Corumbá"
msgstr ""

#: inc/country/br/ms.php:51 inc/functions/countries.php:76
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"

#: inc/country/br/ms.php:52
msgid "Coxim"
msgstr ""

#: inc/country/br/ms.php:53
msgid "Deodápolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/ms.php:54
msgid "Dois Irmãos do Buriti"
msgstr ""

#: inc/country/br/ms.php:55 inc/country/br/pr.php:124
msgid "Douradina"
msgstr ""

#: inc/country/br/ms.php:56
#, fuzzy
msgid "Dourados"
msgstr "Barbade"

#: inc/country/br/ms.php:57 inc/country/br/sp.php:184 inc/country/us/il.php:236
#: inc/country/us/tx.php:357 inc/country/us/wi.php:155
msgid "Eldorado"
msgstr ""

#: inc/country/br/ms.php:58
msgid "Figueirão"
msgstr ""

#: inc/country/br/ms.php:59
msgid "Fátima do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/ms.php:60
msgid "Glória de Dourados"
msgstr ""

#: inc/country/br/ms.php:61
msgid "Guia Lopes da Laguna"
msgstr ""

#: inc/country/br/ms.php:62
msgid "Iguatemi"
msgstr ""

#: inc/country/br/ms.php:63
msgid "Inocência"
msgstr ""

#: inc/country/br/ms.php:64
msgid "Itaporã"
msgstr ""

#: inc/country/br/ms.php:65
msgid "Itaquiraí"
msgstr ""

#: inc/country/br/ms.php:66
msgid "Ivinhema"
msgstr ""

#: inc/country/br/ms.php:67
msgid "Japorã"
msgstr ""

#: inc/country/br/ms.php:68
#, fuzzy
msgid "Jaraguari"
msgstr "Paraguay"

#: inc/country/br/ms.php:70
msgid "Jateí"
msgstr ""

#: inc/country/br/ms.php:71
msgid "Juti"
msgstr ""

#: inc/country/br/ms.php:72
msgid "Ladário"
msgstr ""

#: inc/country/br/ms.php:73
msgid "Laguna Carapã"
msgstr ""

#: inc/country/br/ms.php:74
msgid "Maracaju"
msgstr ""

#: inc/country/br/ms.php:75 inc/country/us/pr.php:177
#, fuzzy
msgid "Miranda"
msgstr "Rwanda"

#: inc/country/br/ms.php:77
msgid "Naviraí"
msgstr ""

#: inc/country/br/ms.php:78
msgid "Nioaque"
msgstr ""

#: inc/country/br/ms.php:79
msgid "Nova Alvorada do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/ms.php:80
msgid "Nova Andradina"
msgstr ""

#: inc/country/br/ms.php:81
msgid "Novo Horizonte do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/ms.php:82
msgid "Paranaíba"
msgstr ""

#: inc/country/br/ms.php:83
msgid "Paranhos"
msgstr ""

#: inc/country/br/ms.php:84
msgid "Paraíso das Águas"
msgstr ""

#: inc/country/br/ms.php:85
msgid "Pedro Gomes"
msgstr ""

#: inc/country/br/ms.php:86
msgid "Ponta Porã"
msgstr ""

#: inc/country/br/ms.php:87
msgid "Porto Murtinho"
msgstr ""

#: inc/country/br/ms.php:88
msgid "Pôrto Barra do Ivinheima"
msgstr ""

#: inc/country/br/ms.php:89
msgid "Ribas do Rio Pardo"
msgstr ""

#: inc/country/br/ms.php:90
msgid "Rio Brilhante"
msgstr ""

#: inc/country/br/ms.php:91 inc/country/br/pr.php:335
msgid "Rio Negro"
msgstr ""

#: inc/country/br/ms.php:92
msgid "Rio Verde de Mato Grosso"
msgstr ""

#: inc/country/br/ms.php:93
msgid "Rochedo"
msgstr ""

#: inc/country/br/ms.php:94
msgid "Santa Rita do Pardo"
msgstr ""

#: inc/country/br/ms.php:95
msgid "Selvíria"
msgstr ""

#: inc/country/br/ms.php:96
msgid "Sete Quedas"
msgstr ""

#: inc/country/br/ms.php:97
msgid "Sidrolândia"
msgstr ""

#: inc/country/br/ms.php:98 inc/country/us/ca.php:966
#: inc/country/us/tx.php:1111
msgid "Sonora"
msgstr ""

#: inc/country/br/ms.php:99
msgid "São Gabriel do Oeste"
msgstr ""

#: inc/country/br/ms.php:100
msgid "Tacuru"
msgstr ""

#: inc/country/br/ms.php:101
msgid "Taquarussu"
msgstr ""

#: inc/country/br/ms.php:102
msgid "Terenos"
msgstr ""

#: inc/country/br/ms.php:103
msgid "Três Lagoas"
msgstr ""

#: inc/country/br/ms.php:104
#, fuzzy
msgid "Vicentina"
msgstr "Argentine"

#: inc/country/br/ms.php:105
msgid "Água Clara"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:24
msgid "Acorizal"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:25
msgid "Alta Floresta"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:26
msgid "Alto Araguaia"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:27
msgid "Alto Boa Vista"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:28
msgid "Alto Garças"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:29
#, fuzzy
msgid "Alto Paraguai"
msgstr "Paraguay"

#: inc/country/br/mt.php:30
msgid "Alto Taquari"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:31
msgid "Apiacás"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:32
msgid "Araguaiana"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:33
msgid "Araguainha"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:34
msgid "Araputanga"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:35
msgid "Arenápolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:36
msgid "Aripuanã"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:37
msgid "Barra do Bugres"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:38
msgid "Barra do Garças"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:39
msgid "Barão de Melgaço"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:40
msgid "Bom Jesus do Araguaia"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:41
msgid "Brasnorte"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:42
msgid "Campinápolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:43
msgid "Campo Novo do Parecis"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:45
msgid "Campos de Júlio"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:46
msgid "CanaBrava do Norte"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:48
msgid "Carlinda"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:49
msgid "Castanheira"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:50
msgid "Chapada dos Guimarães"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:51
msgid "Cláudia"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:52
msgid "Cocalinho"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:53
msgid "Colniza"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:54
msgid "Colíder"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:55
#, fuzzy
msgid "Comodoro"
msgstr "Comores"

#: inc/country/br/mt.php:56
#, fuzzy
msgid "Confresa"
msgstr "Confirm Reset"

#: inc/country/br/mt.php:57
msgid "Conquista D'oeste"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:58
msgid "Cotriguaçu"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:59
msgid "Cuiabá"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:60
msgid "Curvelândia"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:61 inc/country/es/ex.php:119
msgid "Cáceres"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:62
msgid "Denise"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:63
msgid "Diamantino"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:64
msgid "Dom Aquino"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:65
#, fuzzy
msgid "Feliz Natal"
msgstr "Fatal"

#: inc/country/br/mt.php:66
msgid "Figueirópolis d'Oeste"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:67
msgid "Gaúcha do Norte"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:68 inc/country/br/pr.php:148
#, fuzzy
msgid "General Carneiro"
msgstr "Général"

#: inc/country/br/mt.php:69
msgid "Glória d'Oeste"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:70
msgid "Guarantã do Norte"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:71
#, fuzzy
msgid "Guiratinga"
msgstr "Durée"

#: inc/country/br/mt.php:72
#, fuzzy
msgid "Indiavaí"
msgstr "Inde"

#: inc/country/br/mt.php:73
msgid "Ipiranga do Norte"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:74
msgid "Itanhangá"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:75
msgid "Itaúba"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:76
msgid "Itiquira"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:77
msgid "Jaciara"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:78
msgid "Jangada"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:79
#, fuzzy
msgid "Jauru"
msgstr "Nauru"

#: inc/country/br/mt.php:80
msgid "Juara"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:81
msgid "Juruena"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:82
msgid "Juscimeira"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:83
msgid "Juína"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:84
msgid "Lambari d'Oeste"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:85 inc/country/us/tx.php:733
msgid "Lucas"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:86
msgid "Lucas do Rio Verde"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:87
#, fuzzy
msgid "Luciara"
msgstr "Lucida"

#: inc/country/br/mt.php:88
msgid "Marcelândia"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:89
msgid "Matupá"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:90
msgid "Mirassol d'Oeste"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:91
msgid "Nobres"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:92
msgid "Nortelândia"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:93
msgid "Nossa Senhora do Livramento"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:94
msgid "Nova Bandeirantes"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:95
msgid "Nova Brasilândia"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:96
msgid "Nova Canaã do Norte"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:97
msgid "Nova Guarita"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:98
msgid "Nova Lacerda"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:99
msgid "Nova Marilândia"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:100
#, fuzzy
msgid "Nova Maringá"
msgstr "San Marino"

#: inc/country/br/mt.php:101
#, fuzzy
msgid "Nova Monte Verde"
msgstr "Cap Vert"

#: inc/country/br/mt.php:102
msgid "Nova Mutum"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:103
msgid "Nova Nazaré"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:104 inc/country/br/pr.php:262
msgid "Nova Olímpia"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:105
#, fuzzy
msgid "Nova Santa Helena"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: inc/country/br/mt.php:106
msgid "Nova Ubiratã"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:107
msgid "Nova Xavantina"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:108
msgid "Novo Horizonte do Norte"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:109
msgid "Novo Mundo"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:110 inc/country/br/pi.php:165
msgid "Novo Santo Antônio"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:111
msgid "Novo São Joaquim"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:112
#, fuzzy
msgid "Paranatinga"
msgstr "Paraguay"

#: inc/country/br/mt.php:113
msgid "Paranaíta"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:114 inc/country/br/rn.php:127
msgid "Pedra Preta"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:115
msgid "Peixoto de Azevedo"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:116
msgid "Planalto da Serra"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:117
msgid "Poconé"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:118
msgid "Pontal do Araguaia"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:119
msgid "Ponte Branca"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:120
msgid "Pontes e Lacerda"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:121
msgid "Porto Alegre do Norte"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:122
msgid "Porto Esperidião"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:123
msgid "Porto Estrela"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:124
msgid "Porto dos Gaúchos"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:125
msgid "Poxoréo"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:126
msgid "Poxoréu"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:127
#, fuzzy
msgid "Primavera do Leste"
msgstr "Couleur principale"

#: inc/country/br/mt.php:128
msgid "Querência"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:129
msgid "Reserva do Cabaçal"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:130
msgid "Ribeirão Cascalheira"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:131
msgid "Ribeirãozinho"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:133
msgid "Rondolândia"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:134
msgid "Rondonópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:135
msgid "Rosário Oeste"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:136
msgid "Salto do Céu"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:137
msgid "Santa Carmem"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:138
msgid "Santa Cruz do Xingu"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:139
msgid "Santa Rita do Trivelato"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:141
msgid "Santo Afonso"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:142
msgid "Santo Antônio do Leste"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:143
msgid "Santo Antônio do Leverger"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:144
msgid "Sapezal"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:145
msgid "Serra Nova Dourada"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:146
msgid "Sinop"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:147
msgid "Sorriso"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:148
msgid "São Félix do Araguaia"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:149
msgid "São José do Povo"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:150
msgid "São José do Rio Claro"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:151
msgid "São José do Xingu"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:152
msgid "São José dos Quatro Marcos"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:153
msgid "São Pedro da Cipa"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:154
msgid "Tabaporã"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:155
msgid "Tangará da Serra"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:156
msgid "Tapurah"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:157
msgid "Terra Nova do Norte"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:158
msgid "Tesouro"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:159
msgid "Torixoréu"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:160
msgid "União do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:161
msgid "Vale de São Domingos"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:162 inc/country/es/an.php:693
msgid "Vera"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:163
msgid "Vila Bela da Santíssima Trindade"
msgstr ""

#: inc/country/br/mt.php:164
#, fuzzy
msgid "Vila Rica"
msgstr "Costa Rica"

#: inc/country/br/mt.php:165 inc/country/br/pi.php:246
msgid "Várzea Grande"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:24
msgid "Abaetetuba"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:25
msgid "Abel Figueiredo"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:26
msgid "Acará"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:27
msgid "Afuá"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:28
msgid "Alenquer"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:29
msgid "Almeirim"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:30
msgid "Altamira"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:31
msgid "Anajás"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:32
msgid "Ananindeua"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:33
msgid "Anapu"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:34
msgid "Augusto Corrêa"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:35
msgid "Aurora do Pará"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:36
msgid "Aveiro"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:37
msgid "Bagre"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:38
msgid "Baião"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:39
msgid "Bannach"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:40
msgid "Barcarena"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:41
msgid "Belterra"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:43
msgid "Benevides"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:44 inc/country/br/to.php:48
msgid "Bom Jesus do Tocantins"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:46
msgid "Bragança"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:47
msgid "Brasil Novo"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:48
msgid "Brejo Grande do Araguaia"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:49
msgid "Breu Branco"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:50
msgid "Breves"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:51
msgid "Bujaru"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:52
msgid "Cachoeira do Arari"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:53
msgid "Cachoeira do Piriá"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:54
msgid "Cametá"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:55
msgid "Canaã dos Carajás"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:56 inc/country/br/pr.php:88
#, fuzzy
msgid "Capanema"
msgstr "Japon"

#: inc/country/br/pa.php:57
msgid "Capitão Poço"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:58
msgid "Castanhal"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:59
msgid "Chaves"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:60
msgid "Colares"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:61
msgid "Conceição do Araguaia"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:62
msgid "Concórdia do Pará"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:63
msgid "Cumaru do Norte"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:64
msgid "Curionópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:65
msgid "Curralinho"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:66
msgid "Curuá"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:67
msgid "Curuçá"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:68
msgid "Dom Eliseu"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:69
msgid "Eldorado do Carajás"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:70
msgid "Faro"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:71
msgid "Floresta do Araguaia"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:72
msgid "Garrafão do Norte"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:73
msgid "Goianésia do Pará"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:74
msgid "Gurupá"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:75
msgid "Igarapé Açu"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:76
msgid "Igarapé Miri"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:77
msgid "Igarapé-Açu"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:78
msgid "Igarapé-Miri"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:79
msgid "Inhangapi"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:80
msgid "Ipixuna do Pará"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:81
msgid "Irituia"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:82
msgid "Itaituba"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:83
msgid "Itupiranga"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:84
msgid "Jacareacanga"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:85
msgid "Jacundá"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:86
msgid "Juruti"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:87
msgid "Limoeiro do Ajuru"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:88
msgid "Magalhães Barata"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:89
msgid "Marabá"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:90
msgid "Maracanã"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:91
msgid "Marapanim"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:92
msgid "Marituba"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:93
msgid "Medicilândia"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:94
msgid "Melgaço"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:95
msgid "Mocajuba"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:96
msgid "Moju"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:97
msgid "Mojuí Dos Campos"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:98 inc/country/br/rn.php:109
#, fuzzy
msgid "Monte Alegre"
msgstr "Monténégro"

#: inc/country/br/pa.php:99
msgid "Muaná"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:100
msgid "Mãe do Rio"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:101
msgid "Nova Esperança do Piriá"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:102
msgid "Nova Ipixuna"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:103
msgid "Nova Timboteua"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:104
#, fuzzy
msgid "Novo Progresso"
msgstr "Progression"

#: inc/country/br/pa.php:105
#, fuzzy
msgid "Novo Repartimento"
msgstr "Aucun paiement trouvé"

#: inc/country/br/pa.php:106
msgid "Oeiras do Pará"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:107
msgid "Oriximiná"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:108
msgid "Ourilândia do Norte"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:109
msgid "Ourém"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:110
msgid "Pacajá"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:111
#, fuzzy
msgid "Palestina do Pará"
msgstr "Territoire Palestinien"

#: inc/country/br/pa.php:112
#, fuzzy
msgid "Paragominas"
msgstr "Paraguay"

#: inc/country/br/pa.php:113
#, fuzzy
msgid "Parauapebas"
msgstr "Paraguay"

#: inc/country/br/pa.php:114 inc/country/br/to.php:118
msgid "Pau d'Arco"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:115
msgid "Peixe-Boi"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:116
msgid "Piçarra"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:117
msgid "Placas"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:118
msgid "Ponta de Pedras"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:119
#, fuzzy
msgid "Portel"
msgstr "Portugal"

#: inc/country/br/pa.php:120
msgid "Porto de Moz"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:121
msgid "Prainha"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:122 inc/country/br/pe.php:159
#, fuzzy
msgid "Primavera"
msgstr "Primaire"

#: inc/country/br/pa.php:123
msgid "Quatipuru"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:125
msgid "Rio Maria"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:126
msgid "Rondon do Pará"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:127
msgid "Rurópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:128
msgid "Salinópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:129
msgid "Salvaterra"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:130
msgid "Santa Bárbara do Pará"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:131
msgid "Santa Cruz do Arari"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:132
msgid "Santa Izabel do Pará"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:133
msgid "Santa Luzia do Pará"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:134
msgid "Santa Maria das Barreiras"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:135
#, fuzzy
msgid "Santa Maria do Pará"
msgstr "San Marino"

#: inc/country/br/pa.php:136
msgid "Santana do Araguaia"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:137
msgid "Santarém"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:138
msgid "Santarém Novo"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:139
msgid "Santo Antônio do Tauá"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:140 inc/country/br/rj.php:96 inc/country/br/rs.php:407
msgid "Sapucaia"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:141
msgid "Senador José Porfírio"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:142
msgid "Soure"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:143
msgid "São Caetano de Odivelas"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:144
msgid "São Domingos do Araguaia"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:145
msgid "São Domingos do Capim"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:146
msgid "São Francisco do Pará"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:147
msgid "São Félix do Xingu"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:148
msgid "São Geraldo do Araguaia"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:149
msgid "São João da Ponta"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:150
msgid "São João de Pirabas"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:151
msgid "São João do Araguaia"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:152
msgid "São Miguel do Guamá"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:153
msgid "São Sebastião da Boa Vista"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:154
msgid "Tailândia"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:155 inc/country/us/wv.php:211
msgid "Terra Alta"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:156
msgid "Terra Santa"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:157
msgid "Tomé Açu"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:158
msgid "Tomé-Açu"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:159
msgid "Tracuateua"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:160
msgid "Trairão"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:161
msgid "Tucumã"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:162
msgid "Tucuruí"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:163
msgid "Ulianópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:164
msgid "Uruará"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:165
msgid "Vigia"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:166
msgid "Viseu"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:167
msgid "Vitória do Xingu"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:168
msgid "Xinguara"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:169
msgid "Água Azul do Norte"
msgstr ""

#: inc/country/br/pa.php:170
msgid "Óbidos"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:24
msgid "Aguiar"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:25
msgid "Alagoa Grande"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:26
msgid "Alagoa Nova"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:27 inc/country/br/pe.php:28
msgid "Alagoinha"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:28
msgid "Alcantil"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:29
msgid "Algodão de Jandaíra"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:30
msgid "Alhandra"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:31 inc/country/br/sp.php:36
msgid "Amparo"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:32 inc/country/br/sp.php:44
msgid "Aparecida"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:33
msgid "Arara"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:34 inc/country/br/pr.php:45
msgid "Araruna"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:35
msgid "Araçagi"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:36
msgid "Areia"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:37
msgid "Areia de Baraúnas"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:38
msgid "Areial"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:39
msgid "Aroeiras"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:40
msgid "Assunção"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:41
msgid "Bananeiras"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:42 inc/country/br/rn.php:36
msgid "Baraúna"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:43
msgid "Barra de Santa Rosa"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:44
msgid "Barra de Santana"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:46 inc/country/fr/nor.php:55
msgid "Bayeux"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:47
msgid "Baía da Traição"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:49
msgid "Belém do Brejo do Cruz"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:50
msgid "Bernardino Batista"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:51
msgid "Boa Ventura"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:52 inc/country/br/rr.php:25
msgid "Boa Vista"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:53 inc/country/br/pi.php:53 inc/country/br/rn.php:41
#: inc/country/br/rs.php:70 inc/country/br/sc.php:62
msgid "Bom Jesus"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:55
msgid "Bonito de Santa Fé"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:56
msgid "Boqueirão"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:57 inc/country/br/sp.php:99
msgid "Borborema"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:58
msgid "Brejo do Cruz"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:59
msgid "Brejo dos Santos"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:60
msgid "Caaporã"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:61
msgid "Cabaceiras"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:62
msgid "Cabedelo"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:63
msgid "Cachoeira dos Índios"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:64
msgid "Cacimba de Areia"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:65
msgid "Cacimba de Dentro"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:66
msgid "Cacimbas"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:67 inc/country/br/rs.php:85
msgid "Caiçara"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:68
msgid "Cajazeiras"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:69
msgid "Cajazeirinhas"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:70
msgid "Caldas Brandão"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:71
msgid "Camalaú"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:72
msgid "Campina Grande"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:73
msgid "Capim"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:74 inc/country/br/rn.php:48
msgid "Caraúbas"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:75
msgid "Carrapateira"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:76
msgid "Casserengue"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:77
msgid "Catingueira"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:78
msgid "Catolé do Rocha"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:79
msgid "Caturité"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:80
msgid "Conceição"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:81 inc/country/br/pe.php:75
#, fuzzy
msgid "Condado"
msgstr "Condition"

#: inc/country/br/pb.php:83
#, fuzzy
msgid "Congo"
msgstr "Mongolie"

#: inc/country/br/pb.php:84
msgid "Coremas"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:85
msgid "Coxixola"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:86
msgid "Cruz do Espírito Santo"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:87
#, fuzzy
msgid "Cubati"
msgstr "Cuba"

#: inc/country/br/pb.php:88
msgid "Cuitegi"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:89
msgid "Cuité"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:90
msgid "Cuité de Mamanguape"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:91
msgid "Curral Velho"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:92
msgid "Curral de Cima"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:93
msgid "Damião"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:94
#, fuzzy
msgid "Desterro"
msgstr "S'inscrire"

#: inc/country/br/pb.php:95
msgid "Diamante"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:96
msgid "Dona Inês"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:97
msgid "Duas Estradas"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:98
msgid "Emas"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:99
msgid "Esperança"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:100
msgid "Fagundes"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:101
#, fuzzy
msgid "Frei Martinho"
msgstr "San Marino"

#: inc/country/br/pb.php:102
msgid "Gado Bravo"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:103
msgid "Guarabira"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:104
msgid "Gurinhém"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:105
msgid "Gurjão"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:106
msgid "Ibiara"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:107
msgid "Igaracy"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:108
msgid "Imaculada"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:109
msgid "Ingá"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:110 inc/country/br/se.php:50
msgid "Itabaiana"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:111 inc/country/br/sp.php:284
msgid "Itaporanga"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:112
msgid "Itapororoca"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:113
#, fuzzy
msgid "Itatuba"
msgstr "Statut"

#: inc/country/br/pb.php:114
msgid "Jacaraú"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:115
msgid "Jericó"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:116
msgid "Joca Claudino"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:117
msgid "João Pessoa"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:118
msgid "Juarez Távora"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:119
msgid "Juazeirinho"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:120
msgid "Junco do Seridó"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:121
msgid "Juripiranga"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:122
msgid "Juru"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:123
msgid "Juàzeirinho"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:124 inc/country/br/sc.php:172
msgid "Lagoa"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:125
msgid "Lagoa Seca"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:126
msgid "Lagoa de Dentro"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:127
#, fuzzy
msgid "Lastro"
msgstr "Dernière connexion"

#: inc/country/br/pb.php:128
msgid "Livramento"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:129
msgid "Logradouro"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:130 inc/country/es/an.php:454
msgid "Lucena"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:131 inc/country/nl/ze.php:60 inc/country/us/il.php:481
#: inc/country/us/mt.php:117 inc/functions/countries.php:157
msgid "Malta"
msgstr "Malte"

#: inc/country/br/pb.php:132
msgid "Mamanguape"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:133
msgid "Manaíra"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:134
msgid "Marcação"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:135
msgid "Mari"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:136
msgid "Marizópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:137 inc/country/br/sc.php:191
msgid "Massaranduba"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:138
#, fuzzy
msgid "Mataraca"
msgstr "Qatar"

#: inc/country/br/pb.php:139
msgid "Matinhas"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:140 inc/country/class-country-br.php:114
msgid "Mato Grosso"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:141
msgid "Maturéia"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:142
msgid "Mogeiro"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:143
#, fuzzy
msgid "Montadas"
msgstr "Mois"

#: inc/country/br/pb.php:144
msgid "Monte Horebe"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:145
#, fuzzy
msgid "Monteiro"
msgstr "Monténégro"

#: inc/country/br/pb.php:147
msgid "Mãe d'Água"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:148
msgid "Natuba"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:149
msgid "Nazarezinho"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:150
msgid "Nova Floresta"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:152
msgid "Nova Palmeira"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:153
msgid "Olho d'Água"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:154
msgid "Olivedos"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:155
msgid "Ouro Velho"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:156
msgid "Parari"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:157 inc/country/br/rn.php:123
#, fuzzy
msgid "Passagem"
msgstr "Message"

#: inc/country/br/pb.php:158
msgid "Patos"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:159 inc/country/br/pe.php:152
#, fuzzy
msgid "Paulista"
msgstr "Pakistan"

#: inc/country/br/pb.php:161
msgid "Pedra Lavrada"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:162
msgid "Pedras de Fogo"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:163
msgid "Pedro Régis"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:164
msgid "Piancó"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:165
msgid "Picuí"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:167 inc/country/br/rn.php:131
msgid "Pilões"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:168
msgid "Pilõezinhos"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:169
msgid "Pirpirituba"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:170
msgid "Pitimbu"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:171
msgid "Pocinhos"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:172
msgid "Pombal"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:173
msgid "Poço Dantas"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:174
msgid "Poço de José de Moura"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:176
msgid "Princesa Isabel"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:177
msgid "Puxinanã"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:179 inc/country/br/pe.php:161
msgid "Quixaba"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:180
msgid "Remígio"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:181
msgid "Riacho de Santo Antônio"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:182
msgid "Riacho dos Cavalos"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:184
msgid "Riachão do Bacamarte"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:185
msgid "Riachão do Poço"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:186
msgid "Rio Tinto"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:187 inc/country/br/pe.php:167
msgid "Salgadinho"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:188
msgid "Salgado de São Félix"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:189 inc/country/br/sc.php:266
msgid "Santa Cecília"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:190 inc/country/br/pe.php:171
#: inc/country/br/rn.php:144 inc/country/es/mc.php:73 inc/country/us/ca.php:912
msgid "Santa Cruz"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:195
msgid "Santa Teresinha"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:196
msgid "Santana de Mangueira"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:197
msgid "Santana dos Garrotes"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:198 inc/country/br/sp.php:562
msgid "Santo André"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:199
msgid "Sapé"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:200
msgid "Serra Branca"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:201
#, fuzzy
msgid "Serra Grande"
msgstr "Sierra Leone"

#: inc/country/br/pb.php:202
#, fuzzy
msgid "Serra Redonda"
msgstr "Sierra Leone"

#: inc/country/br/pb.php:203
msgid "Serra da Raiz"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:204
msgid "Serraria"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:205 inc/country/br/sp.php:577
msgid "Sertãozinho"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:206 inc/country/es/ga.php:224
#: inc/country/es/le.php:1526
msgid "Sobrado"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:207 inc/country/br/rs.php:424
msgid "Soledade"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:208
msgid "Solânea"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:209
msgid "Sossêgo"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:210
msgid "Sousa"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:211
msgid "Sumé"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:212
msgid "São Bentinho"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:215
msgid "São Domingos do Cariri"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:217
msgid "São José da Lagoa Tapada"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:218
msgid "São José de Caiana"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:219
msgid "São José de Espinharas"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:220
msgid "São José de Piranhas"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:221
msgid "São José de Princesa"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:222
msgid "São José do Bonfim"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:223
msgid "São José do Brejo do Cruz"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:224
msgid "São José do Sabugi"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:225
msgid "São José dos Cordeiros"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:226
msgid "São José dos Ramos"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:227
msgid "São João do Cariri"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:228
msgid "São João do Rio do Peixe"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:229
msgid "São João do Tigre"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:230
msgid "São Mamede"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:231
msgid "São Miguel de Taipu"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:232
msgid "São Sebastião de Lagoa de Roça"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:233
msgid "São Sebastião do Umbuzeiro"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:234
msgid "São Vicente do Seridó"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:235
msgid "Tacima"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:237 inc/country/br/rs.php:470
#: inc/country/us/fl.php:753
msgid "Tavares"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:238
msgid "Teixeira"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:239
msgid "Tenório"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:240 inc/country/br/pe.php:205
#: inc/country/br/rs.php:481
msgid "Triunfo"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:241
msgid "Uiraúna"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:242
msgid "Umbuzeiro"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:243
msgid "Vieirópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:244
msgid "Vista Serrana"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:245 inc/country/br/rn.php:191
msgid "Várzea"
msgstr ""

#: inc/country/br/pb.php:246
#, fuzzy
msgid "Zabelê"
msgstr "Label"

#: inc/country/br/pe.php:24
msgid "Abreu e Lima"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:25
msgid "Afogados da Ingazeira"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:26
msgid "Afrânio"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:27
#, fuzzy
msgid "Agrestina"
msgstr "Argentine"

#: inc/country/br/pe.php:29
#, fuzzy
msgid "Aliança"
msgstr "Alias"

#: inc/country/br/pe.php:30
msgid "Altinho"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:31
msgid "Amaraji"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:32
msgid "Angelim"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:33
msgid "Araripina"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:34
msgid "Araçoiaba"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:35
msgid "Arcoverde"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:36
msgid "Barra de Guabiraba"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:37 inc/country/es/ga.php:47
msgid "Barreiros"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:38
msgid "Belo Jardim"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:39
msgid "Belém de Maria"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:40
msgid "Belém de São Francisco"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:41
msgid "Belém do São Francisco"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:42
msgid "Betânia"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:43
msgid "Bezerros"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:44
msgid "Bodocó"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:45
msgid "Bom Conselho"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:48 inc/country/br/rn.php:42
msgid "Brejinho"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:49
msgid "Brejo da Madre de Deus"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:50
msgid "Brejão"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:51
msgid "Buenos Aires"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:52
msgid "Buíque"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:53
msgid "Cabo"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:54
msgid "Cabo de Santo Agostinho"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:55
msgid "Cabrobó"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:56 inc/country/br/rs.php:82 inc/country/br/to.php:52
msgid "Cachoeirinha"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:57
msgid "Caetés"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:58
msgid "Calumbi"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:59
msgid "Calçado"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:60
msgid "Camaragibe"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:61
msgid "Camocim de São Félix"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:62
msgid "Camutanga"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:63
msgid "Canhotinho"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:64
msgid "Capoeiras"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:65
msgid "Carnaubeira da Penha"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:66
msgid "Carnaíba"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:67
msgid "Carpina"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:68
msgid "Caruaru"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:69
msgid "Casinhas"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:70
#, fuzzy
msgid "Catende"
msgstr "Expéditeur personnalisé"

#: inc/country/br/pe.php:72
msgid "Chã Grande"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:73
msgid "Chã de Alegria"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:76
#, fuzzy
msgid "Correntes"
msgstr "Site actuel"

#: inc/country/br/pe.php:77
msgid "Cortês"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:78
msgid "Cumaru"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:79
msgid "Cupira"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:80
msgid "Custódia"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:81
msgid "Dormentes"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:82
msgid "Escada"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:83
msgid "Exu"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:84 inc/country/br/se.php:43
msgid "Feira Nova"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:85
msgid "Fernando de Noronha"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:86
msgid "Fernando de Noronha (Distrito Estadual)"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:87
msgid "Ferreiros"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:88
msgid "Flores"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:89 inc/country/br/pr.php:139
msgid "Floresta"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:90
msgid "Frei Miguelinho"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:91
msgid "Gameleira"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:92
msgid "Garanhuns"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:93
msgid "Glória do Goitá"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:94
msgid "Goiana"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:95
msgid "Granito"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:96
msgid "Gravatá"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:97
msgid "Guabiraba"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:98
msgid "Iati"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:99
msgid "Ibimirim"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:100
msgid "Ibirajuba"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:101
msgid "Igarassu"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:102
msgid "Iguaracy"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:103
msgid "Ilha de Itamaracá"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:104 inc/country/br/pr.php:172
msgid "Inajá"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:105
msgid "Ingazeira"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:106
msgid "Ipojuca"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:107
msgid "Ipubi"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:108
msgid "Itacuruba"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:109
msgid "Itamaracá"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:111
msgid "Itapetim"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:112
msgid "Itapissuma"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:113
msgid "Itaquitinga"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:114
msgid "Itaíba"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:115
msgid "Jaboatão"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:116
msgid "Jaboatão dos Guararapes"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:117
msgid "Jaqueira"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:118
msgid "Jataúba"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:120
msgid "Joaquim Nabuco"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:121
msgid "João Alfredo"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:122
msgid "Jucati"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:123
msgid "Jupi"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:124 inc/country/br/pi.php:133
msgid "Jurema"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:126
msgid "Lagoa de Itaenga"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:127
msgid "Lagoa do Carro"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:128
msgid "Lagoa do Itaenga"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:129
msgid "Lagoa do Ouro"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:130
msgid "Lagoa dos Gatos"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:131
msgid "Lajedo"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:132
msgid "Limoeiro"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:133
msgid "Macaparana"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:134
#, fuzzy
msgid "Machados"
msgstr "Barbade"

#: inc/country/br/pe.php:135
#, fuzzy
msgid "Manari"
msgstr "Gérer"

#: inc/country/br/pe.php:136
msgid "Maraial"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:137
msgid "Mirandiba"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:138
msgid "Moreilândia"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:139
msgid "Moreno"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:140
msgid "Nazaré da Mata"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:141
msgid "Olinda"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:142
msgid "Orobó"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:143
msgid "Orocó"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:144
msgid "Ouricuri"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:145
msgid "Palmares"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:146
msgid "Palmeirina"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:147
#, fuzzy
msgid "Panelas"
msgstr "hôte cPanel"

#: inc/country/br/pe.php:148
msgid "Paranatama"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:149 inc/country/br/rn.php:121
msgid "Parnamirim"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:150
#, fuzzy
msgid "Passira"
msgstr "Mot de passe"

#: inc/country/br/pe.php:151
msgid "Paudalho"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:153
msgid "Pedra"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:154
msgid "Pesqueira"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:155
msgid "Petrolina"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:156 inc/country/br/sc.php:228
msgid "Petrolândia"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:157
msgid "Pombos"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:158
msgid "Poção"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:160
msgid "Quipapá"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:162
msgid "Recife"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:163
msgid "Riacho das Almas"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:164
msgid "Ribeirão"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:165
msgid "Rio Formoso"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:166
msgid "Sairé"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:168
msgid "Salgueiro"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:169
msgid "Saloá"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:170
msgid "Sanharó"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:172
msgid "Santa Cruz da Baixa Verde"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:173
msgid "Santa Cruz do Capibaribe"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:174 inc/country/br/pi.php:200
msgid "Santa Filomena"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:175
msgid "Santa Maria da Boa Vista"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:176
msgid "Santa Maria do Cambucá"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:178
msgid "Serra Talhada"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:179
msgid "Serrita"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:180
msgid "Sertânia"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:181
msgid "Sirinhaém"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:182
msgid "Solidão"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:183
msgid "Surubim"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:184
msgid "São Benedito do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:185
msgid "São Bento do Una"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:186
msgid "São Caitano"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:187
msgid "São Joaquim do Monte"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:188
msgid "São José da Coroa Grande"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:189
msgid "São José do Belmonte"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:190
msgid "São José do Egito"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:191 inc/country/br/pr.php:381
msgid "São João"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:192
msgid "São Lourenço da Mata"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:193
msgid "São Vicente Férrer"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:194
msgid "Tabira"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:195
msgid "Tacaimbó"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:196
msgid "Tacaratu"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:197
msgid "Tamandaré"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:198
msgid "Taquaritinga do Norte"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:199
msgid "Terezinha"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:201
msgid "Timbaúba"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:202
msgid "Toritama"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:203
msgid "Tracunhaém"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:206
msgid "Tupanatinga"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:207
msgid "Tuparetama"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:208
msgid "Venturosa"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:209
msgid "Verdejante"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:210
msgid "Vertente do Lério"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:211
msgid "Vertentes"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:212
msgid "Vicência"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:213
msgid "Vitória de Santo Antão"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:214
msgid "Xexéu"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:215
msgid "Água Preta"
msgstr ""

#: inc/country/br/pe.php:216
msgid "Águas Belas"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:24
msgid "Acauã"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:25
msgid "Agricolândia"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:26
msgid "Alagoinha do Piauí"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:27
msgid "Alegrete do Piauí"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:28
msgid "Alto Longá"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:29
msgid "Altos"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:30
msgid "Alvorada do Gurguéia"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:31
msgid "Amarante"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:32
msgid "Angical do Piauí"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:33
msgid "Antônio Almeida"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:34
msgid "Anísio de Abreu"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:35
msgid "Aroazes"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:36
msgid "Aroeiras do Itaim"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:37
msgid "Arraial"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:38
msgid "Assunção do Piauí"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:39
msgid "Avelino Lopes"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:40
msgid "Baixa Grande do Ribeiro"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:41
msgid "Barra d'Alcântara"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:42
msgid "Barras"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:43
msgid "Barreiras do Piauí"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:44
msgid "Barro Duro"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:46
msgid "Bela Vista do Piauí"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:47
msgid "Belém do Piauí"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:48
#, fuzzy
msgid "Beneditinos"
msgstr "Condition"

#: inc/country/br/pi.php:49
msgid "Bertolínia"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:50
msgid "Betânia do Piauí"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:51
msgid "Boa Hora"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:52 inc/country/br/sp.php:93
msgid "Bocaina"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:54
msgid "Bom Princípio do Piauí"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:55
msgid "Bonfim do Piauí"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:56
msgid "Boqueirão do Piauí"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:57
msgid "Brasileira"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:58
msgid "Brejo do Piauí"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:59
msgid "Buriti dos Lopes"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:60
msgid "Buriti dos Montes"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:61
msgid "Cabeceiras do Piauí"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:62
msgid "Cajazeiras do Piauí"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:63
msgid "Cajueiro da Praia"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:64
msgid "Caldeirão Grande do Piauí"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:65
msgid "Campinas do Piauí"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:66
msgid "Campo Alegre do Fidalgo"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:67
msgid "Campo Grande do Piauí"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:68
msgid "Campo Largo do Piauí"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:69
msgid "Campo Maior"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:70
#, fuzzy
msgid "Canavieira"
msgstr "Canada"

#: inc/country/br/pi.php:71
msgid "Canto do Buriti"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:72
msgid "Capitão Gervásio Oliveira"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:73
msgid "Capitão de Campos"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:75
msgid "Caraúbas do Piauí"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:76
msgid "Caridade do Piauí"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:77
msgid "Castelo do Piauí"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:78
msgid "Caxingó"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:79 inc/country/br/sc.php:93
msgid "Cocal"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:80
msgid "Cocal de Telha"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:81
msgid "Cocal dos Alves"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:82
msgid "Coivaras"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:83
msgid "Colônia do Gurguéia"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:84
msgid "Colônia do Piauí"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:85
msgid "Conceição do Canindé"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:86
msgid "Coronel José Dias"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:87
#, fuzzy
msgid "Corrente"
msgstr "Centre"

#: inc/country/br/pi.php:88
msgid "Cristalândia do Piauí"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:89
msgid "Cristino Castro"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:90
msgid "Curimatá"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:91
msgid "Currais"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:92
msgid "Curral Novo do Piauí"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:93
msgid "Curralinhos"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:94
msgid "Demerval Lobão"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:95
msgid "Dirceu Arcoverde"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:96
msgid "Dom Expedito Lopes"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:97
msgid "Dom Inocêncio"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:98
msgid "Domingos Mourão"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:99
msgid "Elesbão Veloso"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:100
msgid "Eliseu Martins"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:101 inc/country/br/to.php:73
#, fuzzy
msgid "Esperantina"
msgstr "Argentine"

#: inc/country/br/pi.php:102
msgid "Fartura do Piauí"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:103
msgid "Flores do Piauí"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:104
msgid "Floresta do Piauí"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:105
msgid "Floriano"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:106
msgid "Francinópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:107
msgid "Francisco Ayres"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:108
msgid "Francisco Macedo"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:109
msgid "Francisco Santos"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:110
msgid "Fronteiras"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:111
#, fuzzy
msgid "Geminiano"
msgstr "Peso Dominicain"

#: inc/country/br/pi.php:112
msgid "Gilbués"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:113 inc/country/es/ex.php:148
#: inc/country/us/az.php:114 inc/country/us/ca.php:415
#, fuzzy
msgid "Guadalupe"
msgstr "Guadeloupe"

#: inc/country/br/pi.php:114
msgid "Guaribas"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:115
msgid "Hugo Napoleão"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:116 inc/country/br/rj.php:53
msgid "Ilha Grande"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:117
msgid "Inhuma"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:118
msgid "Ipiranga do Piauí"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:120
msgid "Isaías Coelho"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:121
msgid "Itainópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:122
msgid "Itaueira"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:123
msgid "Jacobina do Piauí"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:124
msgid "Jaicós"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:125
msgid "Jardim do Mulato"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:126
msgid "Jatobá do Piauí"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:127
msgid "Jerumenha"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:128
msgid "Joaquim Pires"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:129
msgid "Joca Marques"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:130
msgid "José de Freitas"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:131
msgid "João Costa"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:132
msgid "Juazeiro do Piauí"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:134
msgid "Júlio Borges"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:135
msgid "Lagoa Alegre"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:136
msgid "Lagoa de São Francisco"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:137
msgid "Lagoa do Barro do Piauí"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:138
msgid "Lagoa do Piauí"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:139
msgid "Lagoa do Sítio"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:140
msgid "Lagoinha do Piauí"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:141
#, fuzzy
msgid "Landri Sales"
msgstr "Total des ventes"

#: inc/country/br/pi.php:142
msgid "Luzilândia"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:143
msgid "Luís Correia"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:144
msgid "Madeiro"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:145
msgid "Manoel Emídio"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:146
msgid "Marcolândia"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:147
msgid "Marcos Parente"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:148
msgid "Massapê do Piauí"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:149
msgid "Matias Olímpio"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:150
msgid "Miguel Alves"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:151
msgid "Miguel Leão"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:152
msgid "Milton Brandão"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:153
msgid "Monsenhor Gil"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:154
msgid "Monsenhor Hipólito"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:155
msgid "Monte Alegre do Piauí"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:156
msgid "Morro Cabeça no Tempo"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:157
msgid "Morro do Chapéu do Piauí"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:158
msgid "Murici dos Portelas"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:159
msgid "Nazaré do Piauí"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:160
msgid "Nazária"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:161
msgid "Nossa Senhora de Nazaré"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:162
msgid "Nossa Senhora dos Remédios"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:163 inc/country/br/rs.php:305
msgid "Nova Santa Rita"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:164
msgid "Novo Oriente do Piauí"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:166
msgid "Oeiras"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:167
msgid "Olho d'Água do Piauí"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:168
msgid "Padre Marcos"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:169
msgid "Paes Landim"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:170
msgid "Pajeú do Piauí"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:171
msgid "Palmeira do Piauí"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:172
msgid "Palmeirais"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:173
msgid "Paquetá"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:174
msgid "Parnaguá"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:175
msgid "Parnaíba"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:176
msgid "Passagem Franca do Piauí"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:177
msgid "Patos do Piauí"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:178
msgid "Pau D'arco do Piauí"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:179
#, fuzzy
msgid "Paulistana"
msgstr "Pakistan"

#: inc/country/br/pi.php:180
msgid "Pavussu"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:181
msgid "Pedro II"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:182
msgid "Pedro Laurentino"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:183
msgid "Picos"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:184
#, fuzzy
msgid "Pimenteiras"
msgstr "Paiements"

#: inc/country/br/pi.php:185
msgid "Pio IX"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:186
msgid "Piracuruca"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:187
msgid "Piripiri"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:188 inc/country/es/le.php:1193
#, fuzzy
msgid "Porto"
msgstr "Portugal"

#: inc/country/br/pi.php:189
msgid "Porto Alegre do Piauí"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:190
msgid "Prata do Piauí"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:191
msgid "Queimada Nova"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:192
msgid "Redenção do Gurguéia"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:193
msgid "Regeneração"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:194
msgid "Riacho Frio"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:195
msgid "Ribeira do Piauí"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:196
msgid "Ribeiro Gonçalves"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:197
msgid "Rio Grande do Piauí"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:198
msgid "Santa Cruz do Piauí"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:199
msgid "Santa Cruz dos Milagres"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:201
msgid "Santa Luz"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:202
msgid "Santa Rosa do Piauí"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:203
msgid "Santana do Piauí"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:204
msgid "Santo Antônio de Lisboa"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:205
msgid "Santo Antônio dos Milagres"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:206
msgid "Santo Inácio do Piauí"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:207
msgid "Sebastião Barros"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:208
msgid "Sebastião Leal"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:209
msgid "Sigefredo Pacheco"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:210
msgid "Simplício Mendes"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:211
msgid "Simões"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:212
msgid "Socorro do Piauí"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:213
msgid "Sussuapara"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:214
msgid "São Braz do Piauí"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:215
msgid "São Francisco de Assis do Piauí"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:216
msgid "São Francisco do Piauí"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:217
msgid "São Félix do Piauí"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:218
msgid "São Gonçalo do Gurguéia"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:219
msgid "São Gonçalo do Piauí"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:221
msgid "São José do Peixe"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:222
msgid "São José do Piauí"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:223
msgid "São João da Canabrava"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:224
msgid "São João da Fronteira"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:225
msgid "São João da Serra"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:226
msgid "São João da Varjota"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:227
msgid "São João do Arraial"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:228
msgid "São João do Piauí"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:229
msgid "São Julião"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:230
msgid "São Lourenço do Piauí"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:231
msgid "São Luis do Piauí"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:232
msgid "São Miguel da Baixa Grande"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:233
msgid "São Miguel do Fidalgo"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:234
msgid "São Miguel do Tapuio"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:235
msgid "São Pedro do Piauí"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:236
msgid "São Raimundo Nonato"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:237
msgid "Tamboril do Piauí"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:238
msgid "Tanque do Piauí"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:239
msgid "Teresina"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:240
msgid "União"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:241
msgid "Uruçuí"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:242
msgid "Valença do Piauí"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:243
msgid "Vera Mendes"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:244
msgid "Vila Nova do Piauí"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:245
msgid "Várzea Branca"
msgstr ""

#: inc/country/br/pi.php:247
msgid "Wall Ferraz"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:24
msgid "Abatiá"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:25
msgid "Adrianópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:26
msgid "Agudos do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:27
msgid "Almirante Tamandaré"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:28
msgid "Altamira do Paraná"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:29
msgid "Alto Paraná"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:30 inc/country/br/ro.php:26
msgid "Alto Paraíso"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:31
msgid "Alto Piquiri"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:32
msgid "Altãnia"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:33
msgid "Altônia"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:34
msgid "Alvorada do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:35
msgid "Amaporã"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:36
msgid "Ampére"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:37
msgid "Anahy"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:38
msgid "Andirá"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:39
#, fuzzy
msgid "Antonina"
msgstr "Estonie"

#: inc/country/br/pr.php:40
msgid "Antônio Olinto"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:41
msgid "Apucarana"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:42
msgid "Arapongas"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:43
msgid "Arapoti"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:44
msgid "Arapuã"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:46
msgid "Araucária"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:47
msgid "Ariranha do Ivaí"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:48
msgid "Assaí"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:49
msgid "Assis Chateaubriand"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:50 inc/country/es/le.php:150
msgid "Astorga"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:52
msgid "Balsa Nova"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:54
msgid "Barbosa Ferraz"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:55
msgid "Barra do Jacaré"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:56 inc/country/br/rs.php:58
msgid "Barracão"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:57
msgid "Bela Vista da Caroba"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:58
msgid "Bela Vista do Paraíso"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:59
#, fuzzy
msgid "Bituruna"
msgstr "Burundi"

#: inc/country/br/pr.php:61
msgid "Boa Esperança do Iguaçu"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:62
msgid "Boa Ventura de São Roque"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:63
msgid "Boa Vista da Aparecida"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:64
msgid "Bocaiúva do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:65
msgid "Bom Jesus do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:67
msgid "Bom Sucesso do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:68
msgid "Borrazópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:69
msgid "Braganey"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:70
msgid "Brasilândia do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:71
msgid "Cafeara"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:72 inc/country/br/sp.php:117
msgid "Cafelândia"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:73
msgid "Cafezal do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:74
msgid "Califórnia"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:75
#, fuzzy
msgid "Cambará"
msgstr "Cambodge"

#: inc/country/br/pr.php:76
#, fuzzy
msgid "Cambira"
msgstr "Cambodge"

#: inc/country/br/pr.php:77
msgid "Cambé"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:78
msgid "Campina Grande do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:79
msgid "Campina da Lagoa"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:80
msgid "Campina do Simão"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:81
msgid "Campo Bonito"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:82
msgid "Campo Largo"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:83
msgid "Campo Magro"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:84
msgid "Campo Mourão"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:85
msgid "Campo do Tenente"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:86
msgid "Candói"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:89
msgid "Capitão Leônidas Marques"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:90
msgid "Carambeí"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:91
msgid "Carlópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:93 inc/country/es/ga.php:73
msgid "Castro"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:94 inc/country/br/sc.php:86
msgid "Catanduvas"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:95
msgid "Centenário do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:96
msgid "Cerro Azul"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:97
msgid "Chopinzinho"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:98
msgid "Cianorte"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:99
msgid "Cidade Gaúcha"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:100
msgid "Clevelândia"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:101
#, fuzzy
msgid "Colombo"
msgstr "Colombie"

#: inc/country/br/pr.php:102 inc/country/br/rs.php:132
#: inc/country/class-country-us.php:136
#, fuzzy
msgid "Colorado"
msgstr "Couleur"

#: inc/country/br/pr.php:103
#, fuzzy
msgid "Congonhinhas"
msgstr "Congo (Kinshasa)"

#: inc/country/br/pr.php:104
msgid "Conselheiro Mairinck"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:105
#, fuzzy
msgid "Contenda"
msgstr "Contenu"

#: inc/country/br/pr.php:106
msgid "Corbélia"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:107
msgid "Cornélio Procópio"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:108
msgid "Coronel Domingos Soares"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:109
msgid "Coronel Vivida"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:110
msgid "Corumbataí do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:111
msgid "Cruz Machado"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:112
msgid "Cruzeiro do Iguaçu"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:113
msgid "Cruzeiro do Oeste"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:115
msgid "Cruzmaltina"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:116
#, fuzzy
msgid "Curitiba"
msgstr "Mauritanie"

#: inc/country/br/pr.php:117
msgid "Curiúva"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:118
msgid "Cândido de Abreu"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:119
msgid "Céu Azul"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:120
msgid "Diamante d'Oeste"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:121
msgid "Diamante do Norte"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:122
msgid "Diamante do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:123
msgid "Dois Vizinhos"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:125
msgid "Doutor Camargo"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:126
msgid "Doutor Ulysses"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:127
msgid "Engenheiro Beltrão"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:128
msgid "Entre Rios do Oeste"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:129
msgid "Enéas Marques"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:130
msgid "Esperança Nova"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:131
msgid "Espigão Alto do Iguaçu"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:132
msgid "Farol"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:133
msgid "Faxinal"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:134
msgid "Fazenda Rio Grande"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:135
msgid "Fernandes Pinheiro"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:136
msgid "Figueira"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:137
msgid "Flor da Serra do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:138
msgid "Floraí"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:140
msgid "Florestópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:141
msgid "Flórida"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:142
msgid "Formosa do Oeste"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:143
msgid "Foz do Iguaçu"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:144
msgid "Foz do Jordão"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:145
msgid "Francisco Alves"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:146
msgid "Francisco Beltrão"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:147
msgid "Fênix"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:149
msgid "Godoy Moreira"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:150
msgid "Goioerê"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:151
msgid "Goioxim"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:152
msgid "Grandes Rios"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:153
msgid "Guairaçá"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:154
msgid "Guamiranga"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:155
msgid "Guapirama"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:156
msgid "Guaporema"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:157 inc/country/br/sp.php:223
msgid "Guaraci"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:158
msgid "Guaraniaçu"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:159
msgid "Guarapuava"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:160
msgid "Guaraqueçaba"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:161
msgid "Guaratuba"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:162 inc/country/br/sp.php:236
msgid "Guaíra"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:163
msgid "Honório Serpa"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:164
#, fuzzy
msgid "Ibaiti"
msgstr "Haïti"

#: inc/country/br/pr.php:165
msgid "Ibema"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:166
msgid "Ibiporã"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:167
msgid "Icaraíma"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:168
msgid "Iguaraçu"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:170
msgid "Imbaú"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:171
msgid "Imbituva"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:174
msgid "Inácio Martins"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:175
msgid "Ipiranga"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:176
msgid "Iporã"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:177
msgid "Iracema do Oeste"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:178 inc/country/br/sc.php:150
#, fuzzy
msgid "Irati"
msgstr "Intégration"

#: inc/country/br/pr.php:179
msgid "Iretama"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:180
msgid "Itaguajé"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:181
msgid "Itaipulândia"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:182
msgid "Itambaracá"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:184
msgid "Itapejara d'Oeste"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:185
msgid "Itaperuçu"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:186
msgid "Itaúna do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:187
msgid "Ivaiporã"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:188
msgid "Ivatuba"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:189
msgid "Ivaté"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:190
msgid "Ivaí"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:191
msgid "Jaboti"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:192
msgid "Jacarezinho"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:193
msgid "Jaguapitã"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:194
msgid "Jaguariaíva"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:195
msgid "Jandaia do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:196
msgid "Janiópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:197
msgid "Japira"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:199
msgid "Jardim Alegre"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:200
msgid "Jardim Olinda"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:201
msgid "Jataizinho"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:202
msgid "Jesuítas"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:203
msgid "Joaquim Távora"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:204
msgid "Jundiaí do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:205
#, fuzzy
msgid "Juranda"
msgstr "Rwanda"

#: inc/country/br/pr.php:207
msgid "Kaloré"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:208
msgid "Lapa"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:210
msgid "Laranjeiras do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:211
msgid "Leópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:212
msgid "Lidianópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:213
#, fuzzy
msgid "Lindoeste"
msgstr "Timor-Leste"

#: inc/country/br/pr.php:214
#, fuzzy
msgid "Loanda"
msgstr "Rwanda"

#: inc/country/br/pr.php:215
msgid "Lobato"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:216
msgid "Londrina"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:217
msgid "Luiziana"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:218
msgid "Lunardelli"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:219
msgid "Lupionópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:220
msgid "Mallet"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:221
msgid "Mamborê"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:222
msgid "Mandaguari"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:223
msgid "Mandaguaçu"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:224
msgid "Mandirituba"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:225
msgid "Manfrinópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:226
msgid "Mangueirinha"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:227
msgid "Manoel Ribas"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:228
msgid "Marechal Cândido Rondon"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:229
#, fuzzy
msgid "Maria Helena"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: inc/country/br/pr.php:230
#, fuzzy
msgid "Marialva"
msgstr "Arial"

#: inc/country/br/pr.php:231
#, fuzzy
msgid "Marilena"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: inc/country/br/pr.php:232
msgid "Mariluz"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:233
msgid "Marilândia do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:234
msgid "Maringá"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:235
msgid "Maripá"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:236
msgid "Mariópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:237
msgid "Marmeleiro"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:238
msgid "Marquinho"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:239
msgid "Marumbi"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:240
msgid "Matelândia"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:241
msgid "Matinhos"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:242
#, fuzzy
msgid "Mato Rico"
msgstr "Puerto Rico"

#: inc/country/br/pr.php:243
msgid "Mauá da Serra"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:244
msgid "Medianeira"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:245 inc/country/us/tx.php:785
msgid "Mercedes"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:247
msgid "Miraselva"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:248
msgid "Missal"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:249
#, fuzzy
msgid "Moreira Sales"
msgstr "Total des ventes"

#: inc/country/br/pr.php:250
msgid "Morretes"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:251
msgid "Munhoz de Melo"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:252
msgid "Nossa Senhora das Graças"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:253
msgid "Nova Aliança do Ivaí"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:254
msgid "Nova América da Colina"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:256
msgid "Nova Cantu"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:257
msgid "Nova Esperança"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:258
msgid "Nova Esperança do Sudoeste"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:260
msgid "Nova Laranjeiras"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:261
msgid "Nova Londrina"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:263
msgid "Nova Prata do Iguaçu"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:264
msgid "Nova Santa Bárbara"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:265
msgid "Nova Santa Rosa"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:266
msgid "Nova Tebas"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:267
msgid "Novo Itacolomi"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:268
msgid "Ortigueira"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:269
msgid "Ourizona"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:270
msgid "Ouro Verde do Oeste"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:271
msgid "Paiçandu"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:272 inc/country/br/to.php:112
#: inc/country/us/pr.php:194
msgid "Palmas"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:273 inc/country/br/sc.php:216
#: inc/country/es/ga.php:173
msgid "Palmeira"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:274 inc/country/br/sp.php:423
msgid "Palmital"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:275
msgid "Palotina"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:276
#, fuzzy
msgid "Paranacity"
msgstr "Paraguay"

#: inc/country/br/pr.php:277
#, fuzzy
msgid "Paranaguá"
msgstr "Paraguay"

#: inc/country/br/pr.php:278
msgid "Paranapoema"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:279
#, fuzzy
msgid "Paranavaí"
msgstr "Guaraní Paraguayen"

#: inc/country/br/pr.php:280
msgid "Paraíso do Norte"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:281
msgid "Pato Bragado"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:282
msgid "Pato Branco"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:283
msgid "Paula Freitas"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:284
msgid "Paulo Frontin"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:285
msgid "Peabiru"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:286
msgid "Perobal"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:287
msgid "Pinhais"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:288
msgid "Pinhal de São Bento"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:289
msgid "Pinhalão"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:290 inc/country/br/se.php:74
msgid "Pinhão"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:291
msgid "Piraquara"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:292
msgid "Piraí do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:293
msgid "Pitanga"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:294 inc/country/br/sp.php:469
msgid "Pitangueiras"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:295
msgid "Piên"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:296
msgid "Planaltina do Paraná"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:298
#, fuzzy
msgid "Ponta Grossa"
msgstr "Total brut"

#: inc/country/br/pr.php:299
msgid "Pontal do Paraná"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:300
msgid "Porecatu"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:301
msgid "Porto Amazonas"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:302
msgid "Porto Barreiro"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:303
#, fuzzy
msgid "Porto Rico"
msgstr "Puerto Rico"

#: inc/country/br/pr.php:304
msgid "Porto Vitória"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:305
msgid "Prado Ferreira"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:306
msgid "Pranchita"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:307
msgid "Presidente Castelo Branco"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:308
msgid "Primeiro de Maio"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:309
msgid "Prudentópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:310
msgid "Pérola"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:311
msgid "Pérola d'Oeste"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:312
msgid "Quarto Centenário"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:313
msgid "Quatiguá"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:314
msgid "Quatro Barras"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:315
msgid "Quatro Pontes"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:316
msgid "Quedas do Iguaçu"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:317
msgid "Querência do Norte"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:318
msgid "Quinta do Sol"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:319
#, fuzzy
msgid "Quitandinha"
msgstr "Mauritanie"

#: inc/country/br/pr.php:320
msgid "Ramilândia"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:321 inc/country/us/tx.php:966
msgid "Rancho Alegre"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:322
msgid "Rancho Alegre d'Oeste"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:323
msgid "Realeza"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:324
msgid "Rebouças"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:325
msgid "Renascença"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:326
#, fuzzy
msgid "Reserva"
msgstr "Réinitialiser"

#: inc/country/br/pr.php:327
msgid "Reserva do Iguaçu"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:328
msgid "Ribeirão Claro"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:329
msgid "Ribeirão do Pinhal"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:330
msgid "Rio Azul"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:331
msgid "Rio Bom"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:332
msgid "Rio Bonito do Iguaçu"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:333
msgid "Rio Branco do Ivaí"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:334
msgid "Rio Branco do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:336
msgid "Rolândia"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:337
#, fuzzy
msgid "Roncador"
msgstr "Équateur"

#: inc/country/br/pr.php:338
msgid "Rondon"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:339
msgid "Rosário do Ivaí"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:340
msgid "Sabáudia"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:341
msgid "Salgado Filho"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:342
msgid "Salto do Itararé"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:343
msgid "Salto do Lontra"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:344
msgid "Santa Amélia"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:345
msgid "Santa Cecília do Pavão"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:346
msgid "Santa Cruz de Monte Castelo"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:347
msgid "Santa Fé"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:350
msgid "Santa Isabel do Ivaí"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:351
msgid "Santa Izabel do Oeste"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:352 inc/country/br/sp.php:552
msgid "Santa Lúcia"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:353
#, fuzzy
msgid "Santa Maria do Oeste"
msgstr "San Marino"

#: inc/country/br/pr.php:354
#, fuzzy
msgid "Santa Mariana"
msgstr "San Marino"

#: inc/country/br/pr.php:355
msgid "Santa Mônica"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:356
msgid "Santa Tereza do Oeste"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:357
msgid "Santa Terezinha de Itaipu"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:358
msgid "Santana do Itararé"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:359
msgid "Santo Antônio da Platina"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:360
msgid "Santo Antônio do Caiuá"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:361
msgid "Santo Antônio do Paraíso"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:362
msgid "Santo Antônio do Sudoeste"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:363
msgid "Santo Inácio"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:364
msgid "Sapopema"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:365 inc/country/br/rs.php:409
msgid "Sarandi"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:366
msgid "Saudade do Iguaçu"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:367
msgid "Sengés"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:368
msgid "Serranópolis do Iguaçu"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:369
msgid "Sertaneja"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:370
msgid "Sertanópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:371
msgid "Siqueira Campos"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:372
msgid "Sulina"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:373
msgid "São Carlos do Ivaí"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:374
msgid "São Jerônimo da Serra"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:375
msgid "São Jorge d'Oeste"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:376
msgid "São Jorge do Ivaí"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:377
msgid "São Jorge do Patrocínio"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:378
msgid "São José da Boa Vista"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:379
msgid "São José das Palmeiras"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:380
msgid "São José dos Pinhais"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:382
msgid "São João do Caiuá"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:383
msgid "São João do Ivaí"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:384
msgid "São João do Triunfo"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:385
msgid "São Manoel do Paraná"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:386
msgid "São Mateus do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:387
msgid "São Miguel do Iguaçu"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:388
msgid "São Pedro do Iguaçu"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:389
msgid "São Pedro do Ivaí"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:390
msgid "São Pedro do Paraná"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:391
msgid "São Sebastião da Amoreira"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:392 inc/country/br/rn.php:172
msgid "São Tomé"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:393
msgid "Tamarana"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:394
#, fuzzy
msgid "Tamboara"
msgstr "Cambodge"

#: inc/country/br/pr.php:395 inc/country/br/rs.php:464
msgid "Tapejara"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:397
msgid "Teixeira Soares"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:398
msgid "Telêmaco Borba"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:399
msgid "Terra Boa"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:400
#, fuzzy
msgid "Terra Rica"
msgstr "Costa Rica"

#: inc/country/br/pr.php:401 inc/country/br/sp.php:635
msgid "Terra Roxa"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:402
msgid "Tibagi"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:403
msgid "Tijucas do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:405
msgid "Tomazina"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:406
msgid "Três Barras do Paraná"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:407
msgid "Tunas do Paraná"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:408
msgid "Tuneiras do Oeste"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:409
msgid "Tupãssi"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:410 inc/country/br/sc.php:319
msgid "Turvo"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:411
msgid "Ubiratã"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:412
msgid "Umuarama"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:413
msgid "Uniflor"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:414
msgid "União da Vitória"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:415
msgid "Uraí"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:416
#, fuzzy
msgid "Ventania"
msgstr "Tanzanie"

#: inc/country/br/pr.php:417
msgid "Vera Cruz do Oeste"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:418
msgid "Verê"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:419
msgid "Virmond"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:420
msgid "Vitorino"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:422
msgid "Xambrê"
msgstr ""

#: inc/country/br/pr.php:423
msgid "Ângulo"
msgstr ""

#: inc/country/br/rj.php:24
msgid "Angra dos Reis"
msgstr ""

#: inc/country/br/rj.php:25
msgid "Aperibé"
msgstr ""

#: inc/country/br/rj.php:26
msgid "Araruama"
msgstr ""

#: inc/country/br/rj.php:27
msgid "Areal"
msgstr ""

#: inc/country/br/rj.php:28
msgid "Armação de Búzios"
msgstr ""

#: inc/country/br/rj.php:29
msgid "Armação dos Búzios"
msgstr ""

#: inc/country/br/rj.php:30
msgid "Arraial do Cabo"
msgstr ""

#: inc/country/br/rj.php:31
msgid "Barra Mansa"
msgstr ""

#: inc/country/br/rj.php:32
msgid "Barra do Piraí"
msgstr ""

#: inc/country/br/rj.php:33
msgid "Belford Roxo"
msgstr ""

#: inc/country/br/rj.php:35
msgid "Bom Jesus do Itabapoana"
msgstr ""

#: inc/country/br/rj.php:36
msgid "Cabo Frio"
msgstr ""

#: inc/country/br/rj.php:37
msgid "Cachoeiras de Macacu"
msgstr ""

#: inc/country/br/rj.php:38
#, fuzzy
msgid "Cambuci"
msgstr "Cambodge"

#: inc/country/br/rj.php:39
msgid "Campos dos Goytacazes"
msgstr ""

#: inc/country/br/rj.php:41
msgid "Carapebus"
msgstr ""

#: inc/country/br/rj.php:42
msgid "Cardoso Moreira"
msgstr ""

#: inc/country/br/rj.php:43
msgid "Carmo"
msgstr ""

#: inc/country/br/rj.php:44
msgid "Casimiro de Abreu"
msgstr ""

#: inc/country/br/rj.php:45
msgid "Comendador Levy Gasparian"
msgstr ""

#: inc/country/br/rj.php:46
msgid "Conceição de Macabu"
msgstr ""

#: inc/country/br/rj.php:47
msgid "Cordeiro"
msgstr ""

#: inc/country/br/rj.php:48
msgid "Duas Barras"
msgstr ""

#: inc/country/br/rj.php:49
msgid "Duque de Caxias"
msgstr ""

#: inc/country/br/rj.php:50
msgid "Engenheiro Paulo de Frontin"
msgstr ""

#: inc/country/br/rj.php:51
msgid "Guapimirim"
msgstr ""

#: inc/country/br/rj.php:52
msgid "Iguaba Grande"
msgstr ""

#: inc/country/br/rj.php:54
msgid "Itaboraí"
msgstr ""

#: inc/country/br/rj.php:55
msgid "Itaguaí"
msgstr ""

#: inc/country/br/rj.php:56
#, fuzzy
msgid "Italva"
msgstr "Italie"

#: inc/country/br/rj.php:57
msgid "Itaocara"
msgstr ""

#: inc/country/br/rj.php:58
msgid "Itaperuna"
msgstr ""

#: inc/country/br/rj.php:59
msgid "Itatiaia"
msgstr ""

#: inc/country/br/rj.php:60
msgid "Japeri"
msgstr ""

#: inc/country/br/rj.php:61
msgid "Laje do Muriaé"
msgstr ""

#: inc/country/br/rj.php:62
msgid "Macaé"
msgstr ""

#: inc/country/br/rj.php:63
msgid "Macuco"
msgstr ""

#: inc/country/br/rj.php:64
msgid "Magé"
msgstr ""

#: inc/country/br/rj.php:65
#, fuzzy
msgid "Mangaratiba"
msgstr "Migration"

#: inc/country/br/rj.php:66
msgid "Maricá"
msgstr ""

#: inc/country/br/rj.php:67
msgid "Mendes"
msgstr ""

#: inc/country/br/rj.php:69
msgid "Miguel Pereira"
msgstr ""

#: inc/country/br/rj.php:70
msgid "Miracema"
msgstr ""

#: inc/country/br/rj.php:71 inc/country/br/to.php:104
msgid "Natividade"
msgstr ""

#: inc/country/br/rj.php:72
msgid "Nilópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/rj.php:73
msgid "Niterói"
msgstr ""

#: inc/country/br/rj.php:74
msgid "Nova Friburgo"
msgstr ""

#: inc/country/br/rj.php:75
msgid "Nova Iguaçu"
msgstr ""

#: inc/country/br/rj.php:76
msgid "Paracambi"
msgstr ""

#: inc/country/br/rj.php:77
#, fuzzy
msgid "Paraty"
msgstr "Paraguay"

#: inc/country/br/rj.php:78
msgid "Paraíba do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/rj.php:79
msgid "Paty do Alferes"
msgstr ""

#: inc/country/br/rj.php:80
msgid "Petrópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/rj.php:81
msgid "Pinheiral"
msgstr ""

#: inc/country/br/rj.php:82
msgid "Piraí"
msgstr ""

#: inc/country/br/rj.php:83
msgid "Porciúncula"
msgstr ""

#: inc/country/br/rj.php:84
#, fuzzy
msgid "Porto Real"
msgstr "Portugal"

#: inc/country/br/rj.php:85
msgid "Quatis"
msgstr ""

#: inc/country/br/rj.php:86
msgid "Queimados"
msgstr ""

#: inc/country/br/rj.php:87
msgid "Quissamã"
msgstr ""

#: inc/country/br/rj.php:88
#, fuzzy
msgid "Resende"
msgstr "Réinitialiser"

#: inc/country/br/rj.php:89
msgid "Rio Bonito"
msgstr ""

#: inc/country/br/rj.php:90 inc/country/br/sp.php:519
msgid "Rio Claro"
msgstr ""

#: inc/country/br/rj.php:91
msgid "Rio das Flores"
msgstr ""

#: inc/country/br/rj.php:92
msgid "Rio das Ostras"
msgstr ""

#: inc/country/br/rj.php:93 inc/country/class-country-br.php:124
msgid "Rio de Janeiro"
msgstr ""

#: inc/country/br/rj.php:94
#, fuzzy
msgid "Santa Maria Madalena"
msgstr "San Marino"

#: inc/country/br/rj.php:95
msgid "Santo Antônio de Pádua"
msgstr ""

#: inc/country/br/rj.php:97
msgid "Saquarema"
msgstr ""

#: inc/country/br/rj.php:98
msgid "Seropédica"
msgstr ""

#: inc/country/br/rj.php:99
msgid "Silva Jardim"
msgstr ""

#: inc/country/br/rj.php:100
msgid "Sumidouro"
msgstr ""

#: inc/country/br/rj.php:101
msgid "São Fidélis"
msgstr ""

#: inc/country/br/rj.php:102
msgid "São Francisco de Itabapoana"
msgstr ""

#: inc/country/br/rj.php:103
msgid "São Gonçalo"
msgstr ""

#: inc/country/br/rj.php:104
msgid "São José de Ubá"
msgstr ""

#: inc/country/br/rj.php:105
msgid "São José do Vale do Rio Preto"
msgstr ""

#: inc/country/br/rj.php:106
msgid "São João da Barra"
msgstr ""

#: inc/country/br/rj.php:107
msgid "São João de Meriti"
msgstr ""

#: inc/country/br/rj.php:108 inc/country/br/rn.php:170
#: inc/country/br/sp.php:607
msgid "São Pedro"
msgstr ""

#: inc/country/br/rj.php:109
msgid "São Pedro da Aldeia"
msgstr ""

#: inc/country/br/rj.php:110
msgid "São Sebastião do Alto"
msgstr ""

#: inc/country/br/rj.php:111
msgid "Tanguá"
msgstr ""

#: inc/country/br/rj.php:112
msgid "Teresópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/rj.php:113
msgid "Trajano de Moraes"
msgstr ""

#: inc/country/br/rj.php:114
msgid "Três Rios"
msgstr ""

#: inc/country/br/rj.php:116
msgid "Varre-Sai"
msgstr ""

#: inc/country/br/rj.php:117
msgid "Vassouras"
msgstr ""

#: inc/country/br/rj.php:118
msgid "Volta Redonda"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:24
msgid "Acari"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:25
msgid "Afonso Bezerra"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:26 inc/country/gb/sct.php:36 inc/country/us/al.php:29
#: inc/country/us/in.php:29 inc/country/us/ky.php:26 inc/country/us/la.php:29
#: inc/country/us/mn.php:32 inc/country/us/nh.php:24 inc/country/us/sd.php:25
#: inc/country/us/va.php:29
msgid "Alexandria"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:27
msgid "Almino Afonso"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:28
msgid "Alto do Rodrigues"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:29
msgid "Angicos"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:30
msgid "Antônio Martins"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:31
msgid "Apodi"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:32 inc/country/br/se.php:28
msgid "Areia Branca"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:33
msgid "Arês"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:34
#, fuzzy
msgid "Augusto Severo"
msgstr "Expéditeur personnalisé"

#: inc/country/br/rn.php:35
msgid "Açu"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:37 inc/country/es/ct.php:72
msgid "Barcelona"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:38
msgid "Baía Formosa"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:39
msgid "Bento Fernandes"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:40
msgid "Bodó"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:43
msgid "Caicó"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:44
msgid "Caiçara do Norte"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:45
msgid "Caiçara do Rio do Vento"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:46
msgid "Campo Redondo"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:47
msgid "Canguaretama"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:49
msgid "Carnaubais"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:50
msgid "Carnaúba dos Dantas"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:51
msgid "Ceará Mirim"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:52
msgid "Ceará-Mirim"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:53
msgid "Cerro Corá"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:54
msgid "Coronel Ezequiel"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:55
msgid "Coronel João Pessoa"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:56
msgid "Cruzeta"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:57
msgid "Currais Novos"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:58
msgid "Doutor Severiano"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:59 inc/country/us/az.php:89
msgid "Encanto"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:60
#, fuzzy
msgid "Equador"
msgstr "Équateur"

#: inc/country/br/rn.php:61 inc/country/class-country-br.php:110
msgid "Espírito Santo"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:62
msgid "Extremoz"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:63
msgid "Felipe Guerra"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:64
msgid "Fernando Pedroza"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:65
msgid "Florânia"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:66
msgid "Francisco Dantas"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:67
msgid "Frutuoso Gomes"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:68
msgid "Galinhos"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:69
msgid "Goianinha"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:70
msgid "Governador Dix Sept Rosado"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:71
msgid "Governador Dix-Sept Rosado"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:72
#, fuzzy
msgid "Grossos"
msgstr "Prix Total"

#: inc/country/br/rn.php:73
#, fuzzy
msgid "Guamaré"
msgstr "Guam"

#: inc/country/br/rn.php:74
#, fuzzy
msgid "Ielmo Marinho"
msgstr "San Marino"

#: inc/country/br/rn.php:75
msgid "Ipanguaçu"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:76
msgid "Ipueira"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:78
msgid "Itaú"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:80
msgid "Janduís"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:81
msgid "Januário Cicco"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:82
msgid "Japi"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:83
msgid "Jardim de Angicos"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:84
msgid "Jardim de Piranhas"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:85
msgid "Jardim do Seridó"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:86
msgid "Jaçanã"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:87
msgid "José da Penha"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:88
msgid "João Câmara"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:89
msgid "João Dias"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:90
msgid "Jucurutu"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:92
msgid "Lagoa Nova"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:93
msgid "Lagoa Salgada"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:94
msgid "Lagoa d'Anta"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:95
msgid "Lagoa de Pedras"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:96
msgid "Lagoa de Velhos"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:97
msgid "Lajes"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:98
msgid "Lajes Pintadas"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:99
msgid "Lucrécia"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:100
msgid "Luís Gomes"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:101 inc/country/class-country-cn.php:128
#: inc/country/fr/naq.php:508
msgid "Macau"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:102
msgid "Macaíba"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:103
#, fuzzy
msgid "Major Sales"
msgstr "Total des ventes"

#: inc/country/br/rn.php:104
msgid "Marcelino Vieira"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:105
#, fuzzy
msgid "Martins"
msgstr "Martinique"

#: inc/country/br/rn.php:106
msgid "Maxaranguape"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:107
msgid "Messias Targino"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:108
#, fuzzy
msgid "Montanhas"
msgstr "Mois"

#: inc/country/br/rn.php:110
msgid "Monte das Gameleiras"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:111
msgid "Mossoró"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:112
#, fuzzy
msgid "Natal"
msgstr "Fatal"

#: inc/country/br/rn.php:113
msgid "Nova Cruz"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:114
msgid "Nísia Floresta"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:115
msgid "Olho-d'Água do Borges"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:117 inc/country/class-country-br.php:117
msgid "Paraná"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:118
msgid "Parazinho"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:119
msgid "Paraú"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:120
msgid "Parelhas"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:122
msgid "Passa e Fica"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:124
msgid "Patu"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:125
msgid "Pau dos Ferros"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:126
msgid "Pedra Grande"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:128
msgid "Pedro Avelino"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:129
msgid "Pedro Velho"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:130
msgid "Pendências"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:132
#, fuzzy
msgid "Portalegre"
msgstr "Portugal"

#: inc/country/br/rn.php:133
msgid "Porto do Mangue"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:134
msgid "Poço Branco"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:135
msgid "Pureza"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:136
msgid "Rafael Fernandes"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:137
msgid "Rafael Godeiro"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:138
msgid "Riacho da Cruz"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:140 inc/country/br/se.php:80
msgid "Riachuelo"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:141
msgid "Rio do Fogo"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:142
msgid "Rodolfo Fernandes"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:145 inc/country/br/rs.php:390
#: inc/country/us/ca.php:916
#, fuzzy
msgid "Santa Maria"
msgstr "San Marino"

#: inc/country/br/rn.php:146
msgid "Santana do Matos"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:147
msgid "Santana do Seridó"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:148
msgid "Santo Antônio"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:149
msgid "Senador Elói de Souza"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:150
msgid "Senador Georgino Avelino"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:151
msgid "Serra Caiada"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:152
msgid "Serra Negra do Norte"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:153
msgid "Serra de São Bento"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:154
#, fuzzy
msgid "Serra do Mel"
msgstr "Sierra Leone"

#: inc/country/br/rn.php:156
msgid "Serrinha dos Pintos"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:157
msgid "Severiano Melo"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:158
msgid "São Bento do Norte"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:159
msgid "São Bento do Trairí"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:160
msgid "São Fernando"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:161
msgid "São Francisco do Oeste"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:163
msgid "São José de Mipibu"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:164
msgid "São José do Campestre"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:165
msgid "São José do Seridó"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:166
msgid "São João do Sabugi"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:167
msgid "São Miguel"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:168
msgid "São Miguel do Gostoso"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:169
msgid "São Paulo do Potengi"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:171
msgid "São Rafael"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:173 inc/country/br/sp.php:613
msgid "São Vicente"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:175
msgid "Taboleiro Grande"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:176
msgid "Taipu"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:177 inc/country/br/sc.php:304
msgid "Tangará"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:178
msgid "Tenente Ananias"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:179
msgid "Tenente Laurentino Cruz"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:180
msgid "Tibau"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:181
msgid "Tibau do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:182
msgid "Timbaúba dos Batistas"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:183
#, fuzzy
msgid "Touros"
msgstr "Euros"

#: inc/country/br/rn.php:184
msgid "Triunfo Potiguar"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:185
msgid "Umarizal"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:186
msgid "Upanema"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:187
msgid "Venha-Ver"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:189
msgid "Vila Flor"
msgstr ""

#: inc/country/br/rn.php:192
msgid "Água Nova"
msgstr ""

#: inc/country/br/ro.php:24
msgid "Alta Floresta d'Oeste"
msgstr ""

#: inc/country/br/ro.php:25
msgid "Alto Alegre dos Parecis"
msgstr ""

#: inc/country/br/ro.php:27
msgid "Alvorada d'Oeste"
msgstr ""

#: inc/country/br/ro.php:28
msgid "Ariquemes"
msgstr ""

#: inc/country/br/ro.php:30
msgid "Cabixi"
msgstr ""

#: inc/country/br/ro.php:31
msgid "Cacaulândia"
msgstr ""

#: inc/country/br/ro.php:32
msgid "Cacoal"
msgstr ""

#: inc/country/br/ro.php:33
msgid "Campo Novo de Rondônia"
msgstr ""

#: inc/country/br/ro.php:34
msgid "Candeias do Jamari"
msgstr ""

#: inc/country/br/ro.php:35
msgid "Castanheiras"
msgstr ""

#: inc/country/br/ro.php:36
msgid "Cerejeiras"
msgstr ""

#: inc/country/br/ro.php:37
msgid "Chupinguaia"
msgstr ""

#: inc/country/br/ro.php:38
msgid "Colorado do Oeste"
msgstr ""

#: inc/country/br/ro.php:39
#, fuzzy
msgid "Corumbiara"
msgstr "Colombie"

#: inc/country/br/ro.php:40
#, fuzzy
msgid "Costa Marques"
msgstr "Costa Rica"

#: inc/country/br/ro.php:41
msgid "Cujubim"
msgstr ""

#: inc/country/br/ro.php:42
msgid "Espigão d'Oeste"
msgstr ""

#: inc/country/br/ro.php:44
msgid "Governador Jorge Teixeira"
msgstr ""

#: inc/country/br/ro.php:45
msgid "Guajará Mirim"
msgstr ""

#: inc/country/br/ro.php:46
msgid "Guajará-Mirim"
msgstr ""

#: inc/country/br/ro.php:47
msgid "Itapuã do Oeste"
msgstr ""

#: inc/country/br/ro.php:48
msgid "Jaru"
msgstr ""

#: inc/country/br/ro.php:49
msgid "Ji Paraná"
msgstr ""

#: inc/country/br/ro.php:50
msgid "Ji-Paraná"
msgstr ""

#: inc/country/br/ro.php:51
msgid "Machadinho d'Oeste"
msgstr ""

#: inc/country/br/ro.php:52
msgid "Ministro Andreazza"
msgstr ""

#: inc/country/br/ro.php:53
msgid "Mirante da Serra"
msgstr ""

#: inc/country/br/ro.php:54
#, fuzzy
msgid "Monte Negro"
msgstr "Monténégro"

#: inc/country/br/ro.php:55
msgid "Nova Brasilândia d'Oeste"
msgstr ""

#: inc/country/br/ro.php:56
msgid "Nova Mamoré"
msgstr ""

#: inc/country/br/ro.php:58
msgid "Novo Horizonte do Oeste"
msgstr ""

#: inc/country/br/ro.php:59
msgid "Ouro Preto do Oeste"
msgstr ""

#: inc/country/br/ro.php:60
msgid "Parecis"
msgstr ""

#: inc/country/br/ro.php:61
msgid "Pimenta Bueno"
msgstr ""

#: inc/country/br/ro.php:62
msgid "Pimenteiras do Oeste"
msgstr ""

#: inc/country/br/ro.php:63
msgid "Porto Velho"
msgstr ""

#: inc/country/br/ro.php:65
msgid "Primavera de Rondônia"
msgstr ""

#: inc/country/br/ro.php:66
msgid "Pôsto Fiscal Rolim de Moura"
msgstr ""

#: inc/country/br/ro.php:67
msgid "Rio Crespo"
msgstr ""

#: inc/country/br/ro.php:68
msgid "Rolim de Moura"
msgstr ""

#: inc/country/br/ro.php:69
msgid "Santa Luzia d'Oeste"
msgstr ""

#: inc/country/br/ro.php:70
msgid "Seringueiras"
msgstr ""

#: inc/country/br/ro.php:71
msgid "São Felipe d'Oeste"
msgstr ""

#: inc/country/br/ro.php:72
msgid "São Francisco do Guaporé"
msgstr ""

#: inc/country/br/ro.php:73
msgid "São Miguel do Guaporé"
msgstr ""

#: inc/country/br/ro.php:74
msgid "Teixeirópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/ro.php:75
msgid "Theobroma"
msgstr ""

#: inc/country/br/ro.php:76
msgid "Urupá"
msgstr ""

#: inc/country/br/ro.php:77
msgid "Vale do Anari"
msgstr ""

#: inc/country/br/ro.php:78
msgid "Vale do Paraíso"
msgstr ""

#: inc/country/br/ro.php:79
msgid "Vilhena"
msgstr ""

#: inc/country/br/rr.php:24
msgid "Amajari"
msgstr ""

#: inc/country/br/rr.php:27
msgid "Cantá"
msgstr ""

#: inc/country/br/rr.php:28
msgid "Caracaraí"
msgstr ""

#: inc/country/br/rr.php:29
msgid "Caroebe"
msgstr ""

#: inc/country/br/rr.php:31
msgid "Mucajaí"
msgstr ""

#: inc/country/br/rr.php:32
msgid "Normandia"
msgstr ""

#: inc/country/br/rr.php:33
msgid "Pacaraima"
msgstr ""

#: inc/country/br/rr.php:34
msgid "Rorainópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/rr.php:35
msgid "São João da Baliza"
msgstr ""

#: inc/country/br/rr.php:37
msgid "Uiramutã"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:24
msgid "Aceguá"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:25 inc/country/es/cm.php:29
msgid "Agudo"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:26
msgid "Ajuricaba"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:27
msgid "Alecrim"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:28
msgid "Alegrete"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:29
msgid "Alegria"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:30
msgid "Almirante Tamandaré do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:31
msgid "Alpestre"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:32 inc/country/br/sp.php:32
msgid "Alto Alegre"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:33
msgid "Alto Feliz"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:34 inc/country/br/to.php:28
msgid "Alvorada"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:35
msgid "Amaral Ferrador"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:36
msgid "Ametista do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:37
msgid "André da Rocha"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:38
#, fuzzy
msgid "Anta Gorda"
msgstr "Antarctique"

#: inc/country/br/rs.php:39
msgid "Antônio Prado"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:40
msgid "Arambaré"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:41
msgid "Araricá"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:42
msgid "Aratiba"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:43
msgid "Arroio Grande"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:44
msgid "Arroio do Meio"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:45
msgid "Arroio do Padre"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:46
msgid "Arroio do Sal"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:47
msgid "Arroio do Tigre"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:48
msgid "Arroio dos Ratos"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:49
msgid "Arvorezinha"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:50
msgid "Augusto Pestana"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:51
msgid "Bagé"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:52
msgid "Balneário Pinhal"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:53
msgid "Barra Funda"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:54
msgid "Barra do Guarita"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:55
msgid "Barra do Quaraí"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:56
msgid "Barra do Ribeiro"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:57
msgid "Barra do Rio Azul"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:59
msgid "Barros Cassal"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:60
msgid "Barão"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:61
msgid "Barão de Cotegipe"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:62
msgid "Barão do Triunfo"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:63
msgid "Benjamin Constant do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:64
msgid "Bento Gonçalves"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:65
msgid "Boa Vista das Missões"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:66
msgid "Boa Vista do Buricá"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:67
msgid "Boa Vista do Cadeado"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:68
msgid "Boa Vista do Incra"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:69
msgid "Boa Vista do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:71
msgid "Bom Princípio"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:72
#, fuzzy
msgid "Bom Progresso"
msgstr "Progression"

#: inc/country/br/rs.php:73
msgid "Bom Retiro do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:74
msgid "Boqueirão do Leão"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:75
msgid "Bossoroca"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:76
msgid "Bozano"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:77
msgid "Braga"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:78
msgid "Brochier"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:79
msgid "Butiá"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:80
msgid "Cacequi"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:81
msgid "Cachoeira do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:83
msgid "Cacique Doble"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:84
msgid "Caibaté"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:86
msgid "Camaquã"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:87 inc/country/es/s.php:34 inc/country/us/ky.php:77
msgid "Camargo"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:88
msgid "Cambará do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:89
msgid "Campestre da Serra"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:90
msgid "Campina das Missões"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:91
msgid "Campinas do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:92
msgid "Campo Bom"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:93
msgid "Campo Novo"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:94
msgid "Campos Borges"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:95
msgid "Candelária"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:96
msgid "Candiota"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:97
msgid "Canela"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:98
msgid "Canguçu"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:99
msgid "Canoas"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:100
msgid "Canudos do Vale"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:101
msgid "Capela de Santana"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:102
msgid "Capitão"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:103
msgid "Capivari do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:104
msgid "Capão Bonito do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:105
msgid "Capão da Canoa"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:106
msgid "Capão do Cipó"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:107
msgid "Capão do Leão"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:108
msgid "Carazinho"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:109
msgid "Caraá"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:110
msgid "Carlos Barbosa"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:111
msgid "Carlos Gomes"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:112
msgid "Casca"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:113
msgid "Caseiros"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:114
msgid "Catuípe"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:115
msgid "Caxias do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:116
msgid "Caçapava do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:117 inc/country/br/to.php:58
#, fuzzy
msgid "Centenário"
msgstr "Centre"

#: inc/country/br/rs.php:118
msgid "Cerrito"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:119
msgid "Cerro Branco"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:120
msgid "Cerro Grande"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:121
msgid "Cerro Grande do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:122
msgid "Cerro Largo"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:123
msgid "Chapada"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:124
msgid "Charqueadas"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:125
msgid "Charrua"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:126
msgid "Chiapetta"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:127
msgid "Chuvisca"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:128
msgid "Chuí"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:129
msgid "Cidreira"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:130
msgid "Ciríaco"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:133
#, fuzzy
msgid "Condor"
msgstr "Condition"

#: inc/country/br/rs.php:134 inc/country/es/an.php:242
#, fuzzy
msgid "Constantina"
msgstr "Continuer"

#: inc/country/br/rs.php:135
msgid "Coqueiro Baixo"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:136
msgid "Coqueiros do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:137
msgid "Coronel Barros"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:138
msgid "Coronel Bicaco"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:139
msgid "Coronel Pilar"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:140
msgid "Cotiporã"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:141
msgid "Coxilha"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:142
msgid "Crissiumal"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:143
#, fuzzy
msgid "Cristal"
msgstr "Christmas Island"

#: inc/country/br/rs.php:144
msgid "Cristal do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:145
msgid "Cruz Alta"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:146
msgid "Cruzaltense"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:148
msgid "Cândido Godói"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:149
msgid "David Canabarro"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:150
msgid "Derrubadas"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:151
msgid "Dezesseis de Novembro"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:152
msgid "Dilermando de Aguiar"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:153
msgid "Dois Irmãos"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:154
msgid "Dois Irmãos das Missões"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:155
msgid "Dois Lajeados"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:156
msgid "Dom Feliciano"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:157
msgid "Dom Pedrito"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:158
msgid "Dom Pedro de Alcântara"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:159
msgid "Dona Francisca"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:160
msgid "Doutor Maurício Cardoso"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:161
#, fuzzy
msgid "Doutor Ricardo"
msgstr "Puerto Rico"

#: inc/country/br/rs.php:162
msgid "Eldorado do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:163
msgid "Encantado"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:164
msgid "Encruzilhada do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:165
msgid "Engenho Velho"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:166
msgid "Entre Rios do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:167
msgid "Entre-Ijuís"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:168
#, fuzzy
msgid "Erebango"
msgstr "Liban"

#: inc/country/br/rs.php:169
msgid "Erechim"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:170
#, fuzzy
msgid "Ernestina"
msgstr "Argentine"

#: inc/country/br/rs.php:171
msgid "Erval Grande"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:172
msgid "Erval Seco"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:173
msgid "Esmeralda"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:174
msgid "Esperança do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:175
msgid "Espumoso"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:176
msgid "Estação"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:177
msgid "Esteio"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:178
msgid "Estrela"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:179
msgid "Estrela Velha"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:180
msgid "Estância Velha"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:181
msgid "Eugênio de Castro"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:182
msgid "Fagundes Varela"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:183
msgid "Farroupilha"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:184
msgid "Faxinal do Soturno"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:185
msgid "Faxinalzinho"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:186
msgid "Fazenda Vilanova"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:187
#, fuzzy
msgid "Feliz"
msgstr "Belize"

#: inc/country/br/rs.php:188
msgid "Flores da Cunha"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:189
msgid "Floriano Peixoto"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:190
msgid "Fontoura Xavier"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:191
msgid "Formigueiro"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:192
msgid "Forquetinha"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:193
msgid "Fortaleza dos Valos"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:194
msgid "Frederico Westphalen"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:195
msgid "Garibaldi"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:196
msgid "Garruchos"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:197
msgid "Gaurama"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:198
#, fuzzy
msgid "General Câmara"
msgstr "Général"

#: inc/country/br/rs.php:199
msgid "Gentil"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:200
msgid "Getúlio Vargas"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:201
msgid "Giruá"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:202
msgid "Glorinha"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:203
msgid "Gramado"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:204
msgid "Gramado Xavier"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:205
msgid "Gramado dos Loureiros"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:206
msgid "Gravataí"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:207
msgid "Guabiju"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:208
msgid "Guaporé"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:209
msgid "Guarani das Missões"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:210
msgid "Guaíba"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:211
msgid "Harmonia"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:212
msgid "Herval"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:213
msgid "Herveiras"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:214
#, fuzzy
msgid "Horizontina"
msgstr "Argentine"

#: inc/country/br/rs.php:215
msgid "Hulha Negra"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:217
msgid "Ibarama"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:218
msgid "Ibiaçá"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:219
msgid "Ibiraiaras"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:220
msgid "Ibirapuitã"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:221
msgid "Ibirubá"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:222
msgid "Igrejinha"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:223
msgid "Ijuí"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:224
msgid "Ilópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:225
msgid "Imbé"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:226
#, fuzzy
msgid "Imigrante"
msgstr "Migrer!"

#: inc/country/br/rs.php:228
msgid "Inhacorá"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:229
msgid "Ipiranga do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:230
msgid "Ipê"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:231
msgid "Iraí"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:232
msgid "Itaara"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:233
msgid "Itacurubi"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:234
msgid "Itapuca"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:235
msgid "Itaqui"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:236
msgid "Itati"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:237
msgid "Itatiba do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:238
msgid "Ivorá"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:239
msgid "Ivoti"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:240
msgid "Jaboticaba"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:241
msgid "Jacuizinho"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:243
msgid "Jaguari"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:244
msgid "Jaguarão"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:245
msgid "Jaquirana"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:246
msgid "Jari"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:247
msgid "Jóia"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:248
msgid "Júlio de Castilhos"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:249
msgid "Lagoa Bonita do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:250
msgid "Lagoa Vermelha"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:251
msgid "Lagoa dos Três Cantos"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:252
msgid "Lagoão"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:253 inc/country/br/to.php:92
msgid "Lajeado"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:254
msgid "Lajeado do Bugre"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:255
msgid "Lavras do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:256
msgid "Liberato Salzano"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:257
#, fuzzy
msgid "Lindolfo Collor"
msgstr "Couleur du titre"

#: inc/country/br/rs.php:258
msgid "Linha Nova"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:259
msgid "Machadinho"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:260
msgid "Mampituba"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:261
msgid "Manoel Viana"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:262
msgid "Maquiné"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:263
msgid "Maratá"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:264
msgid "Marau"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:265
msgid "Marcelino Ramos"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:266
msgid "Mariana Pimentel"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:267
msgid "Mariano Moro"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:268
msgid "Marques de Souza"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:269
msgid "Mata"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:270
msgid "Mato Castelhano"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:271
msgid "Mato Leitão"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:272
msgid "Mato Queimado"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:273
msgid "Maximiliano de Almeida"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:274
msgid "Maçambará"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:275
msgid "Minas do Leão"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:276
#, fuzzy
msgid "Miraguaí"
msgstr "Nicaragua"

#: inc/country/br/rs.php:277
#, fuzzy
msgid "Montauri"
msgstr "contient"

#: inc/country/br/rs.php:278
msgid "Monte Alegre dos Campos"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:279
msgid "Monte Belo do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:280 inc/functions/countries.php:168
msgid "Montenegro"
msgstr "Monténégro"

#: inc/country/br/rs.php:281
msgid "Mormaço"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:282
msgid "Morrinhos do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:283
msgid "Morro Redondo"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:284
msgid "Morro Reuter"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:285
msgid "Mostardas"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:286
msgid "Muitos Capões"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:287
msgid "Muliterno"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:288
msgid "Muçum"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:289
msgid "Nicolau Vergueiro"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:290
msgid "Nonoai"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:291
msgid "Nova Alvorada"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:292
msgid "Nova Araçá"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:293
msgid "Nova Bassano"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:294
msgid "Nova Boa Vista"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:295
msgid "Nova Bréscia"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:296
msgid "Nova Candelária"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:297
msgid "Nova Esperança do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:298
msgid "Nova Hartz"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:299
msgid "Nova Palma"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:300
msgid "Nova Petrópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:301
msgid "Nova Prata"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:302
msgid "Nova Pádua"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:303
msgid "Nova Ramada"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:304
msgid "Nova Roma do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:306
msgid "Novo Barreiro"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:307
msgid "Novo Cabrais"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:308
msgid "Novo Hamburgo"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:309
msgid "Novo Machado"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:310
#, fuzzy
msgid "Novo Tiradentes"
msgstr "Pas de titre"

#: inc/country/br/rs.php:311
msgid "Novo Xingu"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:312
msgid "Não Me Toque"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:313
msgid "Não-Me-Toque"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:314
msgid "Osório"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:315
msgid "Paim Filho"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:316
msgid "Palmares do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:317
msgid "Palmeira das Missões"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:318
msgid "Palmitinho"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:319
#, fuzzy
msgid "Panambi"
msgstr "Panama"

#: inc/country/br/rs.php:320
msgid "Pantano Grande"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:321
msgid "Paraí"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:322
msgid "Paraíso do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:323
msgid "Pareci Novo"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:324
msgid "Parobé"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:325
msgid "Passa Sete"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:326
#, fuzzy
msgid "Passo Fundo"
msgstr "Champ mot de passe"

#: inc/country/br/rs.php:327
msgid "Passo do Sobrado"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:328
msgid "Paulo Bento"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:329
msgid "Paverama"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:330
msgid "Pedras Altas"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:331
msgid "Pedro Osório"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:332
msgid "Pejuçara"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:333
msgid "Pelotas"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:334
msgid "Picada Café"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:335
msgid "Pinhal"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:336
msgid "Pinhal Grande"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:337
msgid "Pinhal da Serra"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:338
msgid "Pinheirinho do Vale"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:339
msgid "Pinheiro Machado"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:341
msgid "Pinto Bandeira"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:342
msgid "Pirapó"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:343
#, fuzzy
msgid "Piratini"
msgstr "Migration"

#: inc/country/br/rs.php:345
msgid "Ponte Preta"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:346
msgid "Pontão"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:347
msgid "Porto Alegre"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:348
#, fuzzy
msgid "Porto Lucena"
msgstr "Portugal"

#: inc/country/br/rs.php:349
msgid "Porto Mauá"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:350
msgid "Porto Vera Cruz"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:351
msgid "Porto Xavier"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:352
msgid "Portão"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:353
msgid "Pouso Novo"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:354
msgid "Poço das Antas"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:355
msgid "Presidente Lucena"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:356
#, fuzzy
msgid "Progresso"
msgstr "Progression"

#: inc/country/br/rs.php:357
msgid "Protásio Alves"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:358
msgid "Putinga"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:359
msgid "Quaraí"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:360
msgid "Quatro Irmãos"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:361
msgid "Quevedos"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:362
msgid "Quinze de Novembro"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:363
msgid "Redentora"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:364
msgid "Relvado"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:365
msgid "Restinga Sêca"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:366 inc/country/us/nj.php:426
msgid "Rio Grande"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:367
msgid "Rio Pardo"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:368
msgid "Rio dos Índios"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:369
msgid "Riozinho"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:370
#, fuzzy
msgid "Roca Sales"
msgstr "Total des ventes"

#: inc/country/br/rs.php:371
msgid "Rodeio Bonito"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:372
msgid "Rolador"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:373
#, fuzzy
msgid "Rolante"
msgstr "Pologne"

#: inc/country/br/rs.php:374
msgid "Ronda Alta"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:375
msgid "Rondinha"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:376
msgid "Roque Gonzales"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:377
msgid "Rosário do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:378 inc/country/es/ct.php:360
msgid "Sagrada Família"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:379
#, fuzzy
msgid "Saldanha Marinho"
msgstr "San Marino"

#: inc/country/br/rs.php:380
msgid "Salto do Jacuí"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:381
msgid "Salvador das Missões"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:382
#, fuzzy
msgid "Salvador do Sul"
msgstr "Salvador"

#: inc/country/br/rs.php:383
msgid "Sananduva"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:384
msgid "Sant'Ana do Livramento"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:385
msgid "Santa Bárbara do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:386
msgid "Santa Cecília do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:387
msgid "Santa Clara do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:388
msgid "Santa Cruz do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:389
msgid "Santa Margarida do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:391
msgid "Santa Maria do Herval"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:392 inc/country/us/ca.php:919
#: inc/country/us/nm.php:171 inc/country/us/tx.php:1058
msgid "Santa Rosa"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:393
msgid "Santa Tereza"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:394
msgid "Santa Vitória do Palmar"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:395
msgid "Santana da Boa Vista"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:396
msgid "Santana do Livramento"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:397
msgid "Santiago"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:398
msgid "Santo Antônio da Patrulha"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:399
msgid "Santo Antônio das Missões"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:400
msgid "Santo Antônio do Palma"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:401
msgid "Santo Antônio do Planalto"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:402
msgid "Santo Augusto"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:403
msgid "Santo Cristo"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:404
msgid "Santo Expedito do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:405
msgid "Santo Ângelo"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:406
msgid "Sapiranga"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:408
msgid "Sapucaia do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:410
#, fuzzy
msgid "Seberi"
msgstr "Liberia"

#: inc/country/br/rs.php:411
msgid "Sede Nova"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:412
msgid "Segredo"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:413
msgid "Selbach"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:414
msgid "Senador Salgado Filho"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:415
msgid "Sentinela do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:416
msgid "Serafina Corrêa"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:417
msgid "Sertão"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:418
msgid "Sertão Santana"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:419
msgid "Sete de Setembro"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:420
msgid "Severiano de Almeida"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:421
#, fuzzy
msgid "Silveira Martins"
msgstr "San Marino"

#: inc/country/br/rs.php:422
msgid "Sinimbu"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:425
msgid "São Borja"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:426
msgid "São Domingos do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:427
msgid "São Francisco de Assis"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:430
msgid "São Jerônimo"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:431
msgid "São Jorge"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:432
msgid "São José das Missões"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:433
msgid "São José do Herval"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:434
msgid "São José do Hortêncio"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:435
msgid "São José do Inhacorá"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:436
msgid "São José do Norte"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:437
msgid "São José do Ouro"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:438
msgid "São José do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:439
msgid "São José dos Ausentes"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:440
msgid "São João da Urtiga"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:441
msgid "São João do Polêsine"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:442
msgid "São Leopoldo"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:443
msgid "São Lourenço do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:444
msgid "São Luiz Gonzaga"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:445
msgid "São Marcos"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:446 inc/country/br/sc.php:299
#, fuzzy
msgid "São Martinho"
msgstr "San Marino"

#: inc/country/br/rs.php:447
msgid "São Martinho da Serra"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:448
msgid "São Miguel das Missões"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:449
msgid "São Nicolau"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:450
msgid "São Paulo das Missões"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:451
msgid "São Pedro da Serra"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:452
msgid "São Pedro das Missões"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:453
msgid "São Pedro do Butiá"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:454
msgid "São Pedro do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:455
msgid "São Sebastião do Caí"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:456
msgid "São Sepé"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:457
msgid "São Valentim"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:458
msgid "São Valentim do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:459
msgid "São Valério do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:460
msgid "São Vendelino"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:461
msgid "São Vicente do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:462
msgid "Sério"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:463
msgid "Tabaí"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:465 inc/country/br/sc.php:305
msgid "Tapera"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:466
msgid "Tapes"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:467
msgid "Taquara"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:468
msgid "Taquari"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:469
msgid "Taquaruçu do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:471
msgid "Tenente Portela"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:472
msgid "Terra de Areia"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:473
msgid "Teutônia"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:474
msgid "Tio Hugo"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:475
msgid "Tiradentes do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:476
msgid "Toropi"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:477 inc/country/es/an.php:666
msgid "Torres"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:478
msgid "Tramandaí"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:479
msgid "Travesseiro"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:480
msgid "Trindade do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:482
msgid "Três Arroios"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:483
msgid "Três Cachoeiras"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:484
msgid "Três Coroas"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:485
msgid "Três Forquilhas"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:486
msgid "Três Palmeiras"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:487
msgid "Três Passos"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:488
msgid "Três de Maio"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:489
msgid "Tucunduva"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:490
msgid "Tunas"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:491
msgid "Tupanci do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:492
msgid "Tupanciretã"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:493
msgid "Tupandi"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:494
msgid "Tuparendi"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:495
msgid "Turuçu"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:496
msgid "Ubiretama"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:497
#, fuzzy
msgid "Unistalda"
msgstr "Installé"

#: inc/country/br/rs.php:498
msgid "União da Serra"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:499
#, fuzzy
msgid "Uruguaiana"
msgstr "Uruguay"

#: inc/country/br/rs.php:500
msgid "Vacaria"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:501
#, fuzzy
msgid "Vale Real"
msgstr "Real Brésilien"

#: inc/country/br/rs.php:502
#, fuzzy
msgid "Vale Verde"
msgstr "Cap Vert"

#: inc/country/br/rs.php:503
msgid "Vale do Sol"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:504
msgid "Vanini"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:505
msgid "Venâncio Aires"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:507
msgid "Veranópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:508
msgid "Vespasiano Corrêa"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:509
msgid "Viadutos"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:510
msgid "Viamão"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:511
msgid "Vicente Dutra"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:512
msgid "Victor Graeff"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:513
msgid "Vila Flores"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:514
msgid "Vila Lângaro"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:515
#, fuzzy
msgid "Vila Maria"
msgstr "San Marino"

#: inc/country/br/rs.php:516
msgid "Vila Nova do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:517
msgid "Vista Alegre"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:518
msgid "Vista Alegre do Prata"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:519
msgid "Vista Gaúcha"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:520
msgid "Vitória das Missões"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:521
msgid "Westfália"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:522
msgid "Xangri-lá"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:523
msgid "Água Santa"
msgstr ""

#: inc/country/br/rs.php:524
msgid "Áurea"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:24
msgid "Abdon Batista"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:25
msgid "Abelardo Luz"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:26
msgid "Agrolândia"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:27
msgid "Agronômica"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:28
msgid "Alfredo Wagner"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:29
msgid "Alto Bela Vista"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:31
msgid "Angelina"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:32
msgid "Anita Garibaldi"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:33
msgid "Anitápolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:35
msgid "Apiúna"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:36
msgid "Arabutã"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:37
msgid "Araquari"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:38
msgid "Araranguá"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:39
msgid "Armazém"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:40
msgid "Armação"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:41
msgid "Arroio Trinta"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:42
msgid "Arvoredo"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:43
msgid "Ascurra"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:44
msgid "Atalanta"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:46
msgid "Balneário Arroio do Silva"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:47
msgid "Balneário Barra do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:48
msgid "Balneário Camboriú"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:49
msgid "Balneário Gaivota"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:50
msgid "Balneário Piçarras"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:51
msgid "Balneário Rincão"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:52
msgid "Bandeirante"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:53 inc/country/br/sp.php:74
msgid "Barra Bonita"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:54
msgid "Barra Velha"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:55
msgid "Bela Vista do Toldo"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:57
msgid "Benedito Novo"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:58
msgid "Biguaçu"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:59
msgid "Blumenau"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:60
msgid "Bocaina do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:61
msgid "Bom Jardim da Serra"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:63
msgid "Bom Jesus do Oeste"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:64
msgid "Bom Retiro"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:65
msgid "Bombinhas"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:66
msgid "Botuverá"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:67
msgid "Braço do Norte"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:68
msgid "Braço do Trombudo"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:69
msgid "Brunópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:70
msgid "Brusque"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:71
msgid "Caibi"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:72
msgid "Calmon"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:73
#, fuzzy
msgid "Camboriú"
msgstr "Cambodge"

#: inc/country/br/sc.php:74 inc/country/br/sp.php:126
msgid "Campinas"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:76
msgid "Campo Belo do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:77
msgid "Campo Erê"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:78
msgid "Campos Novos"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:79
msgid "Canelinha"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:80
msgid "Canoinhas"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:81
msgid "Capinzal"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:82
msgid "Capivari de Baixo"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:83
msgid "Capão Alto"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:84
msgid "Carianos"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:85
msgid "Carvoeira"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:87
msgid "Caxambu do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:88
msgid "Caçador"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:89
msgid "Celso Ramos"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:90
msgid "Cerro Negro"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:91
msgid "Chapadão do Lageado"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:92
msgid "Chapecó"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:94
msgid "Cocal do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:95
msgid "Concórdia"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:96
msgid "Cordilheira Alta"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:97
msgid "Coronel Freitas"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:98
msgid "Coronel Martins"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:99
msgid "Corrego Grande"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:100
msgid "Correia Pinto"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:101
msgid "Corupá"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:102
msgid "Costeira do Pirajubae"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:103
msgid "Criciúma"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:104
msgid "Cunha Porã"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:105
msgid "Cunhataí"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:106
#, fuzzy
msgid "Curitibanos"
msgstr "Maurice"

#: inc/country/br/sc.php:107 inc/country/us/ca.php:280
msgid "Descanso"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:108
msgid "Dionísio Cerqueira"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:109
msgid "Dona Emma"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:110
msgid "Doutor Pedrinho"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:112
msgid "Ermo"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:113
msgid "Erval Velho"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:114
msgid "Faxinal dos Guedes"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:115
msgid "Flor do Sertão"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:116
msgid "Florianópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:117
#, fuzzy
msgid "Formosa do Sul"
msgstr "Limite de formulaire"

#: inc/country/br/sc.php:118
msgid "Forquilhinha"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:119
msgid "Fraiburgo"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:120
msgid "Freguesia do Ribeirao da Ilha"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:121
msgid "Frei Rogério"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:122
msgid "Galvão"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:123
msgid "Garopaba"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:124
msgid "Garuva"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:125
msgid "Gaspar"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:126
msgid "Governador Celso Ramos"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:127
#, fuzzy
msgid "Gravatal"
msgstr "Fatal"

#: inc/country/br/sc.php:128
msgid "Grão Pará"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:129
msgid "Guabiruba"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:131
msgid "Guaramirim"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:132
msgid "Guarujá do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:133
msgid "Guatambú"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:134
msgid "Herval d'Oeste"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:135
msgid "Ibiam"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:136
msgid "Ibicaré"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:137
msgid "Ibirama"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:138
msgid "Ilhota"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:139
msgid "Imaruí"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:140
msgid "Imbituba"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:141
msgid "Imbuia"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:142
msgid "Indaial"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:143
msgid "Iomerê"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:144
msgid "Ipira"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:145
msgid "Iporã do Oeste"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:146
msgid "Ipuaçu"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:147
msgid "Ipumirim"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:148
msgid "Iraceminha"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:149
#, fuzzy
msgid "Irani"
msgstr "Iran"

#: inc/country/br/sc.php:151
msgid "Irineópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:152
msgid "Itacorubi"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:153
msgid "Itaiópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:154
msgid "Itajaí"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:155
msgid "Itapema"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:157
msgid "Itapoá"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:158
msgid "Ituporanga"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:159
msgid "Itá"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:160
msgid "Içara"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:161
msgid "Jaborá"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:162
msgid "Jacinto Machado"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:163
msgid "Jaguaruna"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:164
msgid "Jaraguá do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:165 inc/country/br/sp.php:310
msgid "Jardinópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:166
msgid "Joaçaba"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:167 inc/country/fr/ges.php:402
msgid "Joinville"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:168
msgid "José Boiteux"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:169
msgid "Jupiá"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:170
msgid "Lacerdópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:171
#, fuzzy
msgid "Lages"
msgstr "Pages"

#: inc/country/br/sc.php:173 inc/country/us/ca.php:516
#: inc/country/us/nm.php:106
msgid "Laguna"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:174
msgid "Lajeado Grande"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:175
#, fuzzy
msgid "Laurentino"
msgstr "Argentine"

#: inc/country/br/sc.php:176
msgid "Lauro Muller"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:177
msgid "Lauro Müller"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:178
msgid "Lebon Régis"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:179
msgid "Leoberto Leal"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:180
msgid "Lindóia do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:181
msgid "Lontras"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:182
msgid "Luiz Alves"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:183
msgid "Luzerna"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:184
msgid "Macieira"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:185
msgid "Mafra"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:186
msgid "Major Gercino"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:187
msgid "Major Vieira"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:188
msgid "Maracajá"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:190
msgid "Marema"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:192
msgid "Matos Costa"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:193
msgid "Meleiro"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:194
msgid "Mirim Doce"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:195
msgid "Modelo"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:196
msgid "Mondaí"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:197
#, fuzzy
msgid "Monte Carlo"
msgstr "Monténégro"

#: inc/country/br/sc.php:198 inc/country/br/sp.php:379
#, fuzzy
msgid "Monte Castelo"
msgstr "Couleur du contenu"

#: inc/country/br/sc.php:199
msgid "Morro Grande"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:200
msgid "Morro da Cruz"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:201
msgid "Morro da Fumaça"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:202
msgid "Navegantes"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:203
msgid "Nova Erechim"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:204
msgid "Nova Itaberaba"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:205
msgid "Nova Trento"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:208 inc/country/us/in.php:319
#: inc/country/us/ma.php:282
#, fuzzy
msgid "Orleans"
msgstr "Nettoyer"

#: inc/country/br/sc.php:209
msgid "Otacílio Costa"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:210
msgid "Ouro"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:211 inc/country/br/sp.php:417
#, fuzzy
msgid "Ouro Verde"
msgstr "Cap Vert"

#: inc/country/br/sc.php:212
msgid "Paial"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:213
#, fuzzy
msgid "Painel"
msgstr "Ukraine"

#: inc/country/br/sc.php:214
msgid "Palhoça"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:215
msgid "Palma Sola"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:217
msgid "Palmitos"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:218
msgid "Pantanal"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:219
msgid "Pantano do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:220
msgid "Papanduva"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:221 inc/country/br/sp.php:430
msgid "Paraíso"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:222
msgid "Passo de Torres"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:223
msgid "Passos Maia"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:224
msgid "Paulo Lopes"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:225
msgid "Pedras Grandes"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:226
msgid "Penha"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:227
msgid "Peritiba"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:229 inc/country/br/sp.php:457
msgid "Pinhalzinho"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:230
msgid "Pinheiro Preto"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:231
msgid "Piratuba"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:232
msgid "Planalto Alegre"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:233
msgid "Pomerode"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:234
msgid "Ponte Alta"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:235
msgid "Ponte Alta do Norte"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:236
#, fuzzy
msgid "Ponte Serrada"
msgstr "Montserrat"

#: inc/country/br/sc.php:237
msgid "Porto Belo"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:238
#, fuzzy
msgid "Porto União"
msgstr "Puerto Rico"

#: inc/country/br/sc.php:239
msgid "Pouso Redondo"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:240 inc/country/br/sp.php:487
msgid "Praia Grande"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:241
msgid "Presidente Castello Branco"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:242
msgid "Presidente Getúlio"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:243
msgid "Presidente Nereu"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:244
msgid "Princesa"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:245
msgid "Quilombo"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:246
msgid "Rancho Queimado"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:247
msgid "Residencia Moacir PU5BHV"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:248
msgid "Ribeirão da Ilha"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:249
msgid "Rio Fortuna"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:250
msgid "Rio Negrinho"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:251
msgid "Rio Rufino"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:252
#, fuzzy
msgid "Rio Tavares"
msgstr "Pas de cibles"

#: inc/country/br/sc.php:253
msgid "Rio das Antas"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:254
msgid "Rio do Campo"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:255
msgid "Rio do Oeste"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:256
msgid "Rio do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:257
msgid "Rio dos Cedros"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:258
msgid "Riqueza"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:259
msgid "Rodeio"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:260
msgid "Romelândia"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:261
msgid "Saco dos Limoes"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:262
#, fuzzy
msgid "Salete"
msgstr "Supprimer"

#: inc/country/br/sc.php:263 inc/country/br/sp.php:534
msgid "Saltinho"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:264
msgid "Salto Veloso"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:265
msgid "Sangão"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:268 inc/country/us/ca.php:917
msgid "Santa Monica"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:269 inc/country/br/se.php:86
msgid "Santa Rosa de Lima"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:270
msgid "Santa Rosa do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:272
msgid "Santa Terezinha do Progresso"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:273
msgid "Santiago do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:274
msgid "Santo Amaro da Imperatriz"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:275
msgid "Saudades"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:276
msgid "Schroeder"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:277
msgid "Seara"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:278
msgid "Serra Alta"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:279
msgid "Siderópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:280
msgid "Sombrio"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:281
msgid "Sul Brasil"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:282
msgid "São Bento do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:283
msgid "São Bernardino"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:284
msgid "São Bonifácio"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:285 inc/country/br/sp.php:590
msgid "São Carlos"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:286
msgid "São Cristóvão do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:288
msgid "São Francisco do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:289
msgid "São Joaquim"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:290
msgid "São José"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:291
msgid "São José do Cedro"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:292
msgid "São José do Cerrito"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:294
msgid "São João do Itaperiú"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:295
msgid "São João do Oeste"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:296
msgid "São João do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:297
msgid "São Lourenço do Oeste"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:298
msgid "São Ludgero"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:300
msgid "São Miguel da Boa Vista"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:301
msgid "São Miguel do Oeste"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:302
msgid "São Pedro de Alcântara"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:303
msgid "Taió"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:306
msgid "Tigrinhos"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:307
msgid "Tijucas"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:308
msgid "Timbé do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:309
msgid "Timbó"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:310
msgid "Timbó Grande"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:311
msgid "Treviso"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:312
msgid "Treze Tílias"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:313
msgid "Treze de Maio"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:315
msgid "Trombudo Central"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:316
msgid "Três Barras"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:317
msgid "Tubarão"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:318
msgid "Tunápolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:320
msgid "União do Oeste"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:321
msgid "Urubici"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:322
msgid "Urupema"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:323
msgid "Urussanga"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:324 inc/country/br/sp.php:659
#, fuzzy
msgid "Vargem"
msgstr "Cible"

#: inc/country/br/sc.php:326
msgid "Vargeão"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:327
msgid "Vidal Ramos"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:328
msgid "Videira"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:329
msgid "Vitor Meireles"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:330 inc/country/nl/fr.php:150
msgid "Witmarsum"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:331
msgid "Xanxerê"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:332
msgid "Xavantina"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:333
msgid "Xaxim"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:334
msgid "Zortéa"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:335
msgid "Água Doce"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:336
msgid "Águas Frias"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:337
msgid "Águas Mornas"
msgstr ""

#: inc/country/br/sc.php:338
msgid "Águas de Chapecó"
msgstr ""

#: inc/country/br/se.php:24
msgid "Amparo de São Francisco"
msgstr ""

#: inc/country/br/se.php:25
msgid "Aquidabã"
msgstr ""

#: inc/country/br/se.php:26
msgid "Aracaju"
msgstr ""

#: inc/country/br/se.php:27
msgid "Arauá"
msgstr ""

#: inc/country/br/se.php:29
msgid "Barra dos Coqueiros"
msgstr ""

#: inc/country/br/se.php:30
msgid "Boquim"
msgstr ""

#: inc/country/br/se.php:31
msgid "Brejo Grande"
msgstr ""

#: inc/country/br/se.php:32
msgid "Campo do Brito"
msgstr ""

#: inc/country/br/se.php:33
msgid "Canhoba"
msgstr ""

#: inc/country/br/se.php:34
msgid "Canindé de São Francisco"
msgstr ""

#: inc/country/br/se.php:36
msgid "Carira"
msgstr ""

#: inc/country/br/se.php:37
msgid "Carmópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/se.php:38
msgid "Cedro de São João"
msgstr ""

#: inc/country/br/se.php:39
msgid "Cristinápolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/se.php:40
msgid "Cumbe"
msgstr ""

#: inc/country/br/se.php:41
msgid "Divina Pastora"
msgstr ""

#: inc/country/br/se.php:42
msgid "Estância"
msgstr ""

#: inc/country/br/se.php:44
msgid "Frei Paulo"
msgstr ""

#: inc/country/br/se.php:45
msgid "Gararu"
msgstr ""

#: inc/country/br/se.php:46
#, fuzzy
msgid "General Maynard"
msgstr "Général"

#: inc/country/br/se.php:47
msgid "Gracho Cardoso"
msgstr ""

#: inc/country/br/se.php:48
msgid "Ilha das Flores"
msgstr ""

#: inc/country/br/se.php:49
#, fuzzy
msgid "Indiaroba"
msgstr "Inde"

#: inc/country/br/se.php:51
msgid "Itabaianinha"
msgstr ""

#: inc/country/br/se.php:52
msgid "Itabi"
msgstr ""

#: inc/country/br/se.php:53
msgid "Itaporanga d'Ajuda"
msgstr ""

#: inc/country/br/se.php:54
msgid "Japaratuba"
msgstr ""

#: inc/country/br/se.php:55
msgid "Japoatã"
msgstr ""

#: inc/country/br/se.php:56
msgid "Lagarto"
msgstr ""

#: inc/country/br/se.php:57
msgid "Laranjeiras"
msgstr ""

#: inc/country/br/se.php:58
#, fuzzy
msgid "Macambira"
msgstr "Gambie"

#: inc/country/br/se.php:59
msgid "Malhada dos Bois"
msgstr ""

#: inc/country/br/se.php:60
#, fuzzy
msgid "Malhador"
msgstr "Salvador"

#: inc/country/br/se.php:61
msgid "Maruim"
msgstr ""

#: inc/country/br/se.php:62
msgid "Moita Bonita"
msgstr ""

#: inc/country/br/se.php:63
msgid "Monte Alegre de Sergipe"
msgstr ""

#: inc/country/br/se.php:64
msgid "Muribeca"
msgstr ""

#: inc/country/br/se.php:65
msgid "Neópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/se.php:66
msgid "Nossa Senhora Aparecida"
msgstr ""

#: inc/country/br/se.php:67
msgid "Nossa Senhora da Glória"
msgstr ""

#: inc/country/br/se.php:68
msgid "Nossa Senhora das Dores"
msgstr ""

#: inc/country/br/se.php:69
msgid "Nossa Senhora de Lourdes"
msgstr ""

#: inc/country/br/se.php:70
msgid "Nossa Senhora do Socorro"
msgstr ""

#: inc/country/br/se.php:72
msgid "Pedra Mole"
msgstr ""

#: inc/country/br/se.php:73
msgid "Pedrinhas"
msgstr ""

#: inc/country/br/se.php:75
msgid "Pirambu"
msgstr ""

#: inc/country/br/se.php:76
msgid "Porto da Folha"
msgstr ""

#: inc/country/br/se.php:77
msgid "Poço Redondo"
msgstr ""

#: inc/country/br/se.php:78
msgid "Poço Verde"
msgstr ""

#: inc/country/br/se.php:79
msgid "Propriá"
msgstr ""

#: inc/country/br/se.php:81
msgid "Riachão do Dantas"
msgstr ""

#: inc/country/br/se.php:82
msgid "Ribeirópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/se.php:83
msgid "Rosário do Catete"
msgstr ""

#: inc/country/br/se.php:84
msgid "Salgado"
msgstr ""

#: inc/country/br/se.php:85
msgid "Santa Luzia do Itanhy"
msgstr ""

#: inc/country/br/se.php:87
msgid "Santana do São Francisco"
msgstr ""

#: inc/country/br/se.php:88
msgid "Santo Amaro das Brotas"
msgstr ""

#: inc/country/br/se.php:89
msgid "Simão Dias"
msgstr ""

#: inc/country/br/se.php:90
msgid "Siriri"
msgstr ""

#: inc/country/br/se.php:91
msgid "São Cristóvão"
msgstr ""

#: inc/country/br/se.php:94
msgid "São Miguel do Aleixo"
msgstr ""

#: inc/country/br/se.php:95
msgid "Telha"
msgstr ""

#: inc/country/br/se.php:96
msgid "Tobias Barreto"
msgstr ""

#: inc/country/br/se.php:97
msgid "Tomar do Geru"
msgstr ""

#: inc/country/br/se.php:98
msgid "Umbaúba"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:24
#, fuzzy
msgid "Adamantina"
msgstr "Argentine"

#: inc/country/br/sp.php:25
msgid "Adolfo"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:26
msgid "Aguaí"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:27
msgid "Agudos"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:28
msgid "Alambari"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:29
msgid "Alfredo Marcondes"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:30
msgid "Altair"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:31
msgid "Altinópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:33
msgid "Alumínio"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:34
msgid "Alvinlândia"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:35
#, fuzzy
msgid "Americana"
msgstr "American Samoa"

#: inc/country/br/sp.php:37
msgid "Américo Brasiliense"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:38
msgid "Américo de Campos"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:39
msgid "Analândia"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:40
msgid "Andradina"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:41
msgid "Angatuba"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:42
msgid "Anhembi"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:43
msgid "Anhumas"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:45
msgid "Aparecida d'Oeste"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:46
msgid "Apiaí"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:47
msgid "Aramina"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:48
msgid "Arandu"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:49
msgid "Arapeí"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:50
msgid "Araraquara"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:51
msgid "Araras"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:52
msgid "Araçariguama"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:53
msgid "Araçatuba"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:54
msgid "Araçoiaba da Serra"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:55
msgid "Arco-Íris"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:56
msgid "Arealva"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:57
msgid "Areias"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:58
msgid "Areiópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:59
msgid "Ariranha"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:60
msgid "Artur Nogueira"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:61
msgid "Arujá"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:62
msgid "Aspásia"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:63
msgid "Assis"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:64
msgid "Atibaia"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:65
msgid "Auriflama"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:66
msgid "Avanhandava"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:67
msgid "Avaré"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:68
msgid "Avaí"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:69
msgid "Bady Bassitt"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:70
msgid "Balbinos"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:71
msgid "Bananal"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:72
#, fuzzy
msgid "Barbosa"
msgstr "Barbade"

#: inc/country/br/sp.php:73
msgid "Bariri"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:75
msgid "Barra do Chapéu"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:76
msgid "Barra do Turvo"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:77
msgid "Barretos"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:78
msgid "Barrinha"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:79
msgid "Barueri"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:80
msgid "Barão de Antonina"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:81
msgid "Bastos"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:82
msgid "Batatais"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:83
#, fuzzy
msgid "Bauru"
msgstr "Nauru"

#: inc/country/br/sp.php:84
msgid "Bebedouro"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:85
msgid "Bento de Abreu"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:86
msgid "Bernardino de Campos"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:87
msgid "Bertioga"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:88
msgid "Bilac"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:89
msgid "Birigui"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:90
msgid "Biritiba Mirim"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:91
msgid "Biritiba-Mirim"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:92
msgid "Boa Esperança do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:94
msgid "Bofete"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:95
msgid "Boituva"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:96
msgid "Bom Jesus dos Perdões"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:97
msgid "Bom Sucesso de Itararé"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:98
msgid "Boracéia"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:100
msgid "Borebi"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:101
msgid "Borá"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:102
msgid "Botucatu"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:103
msgid "Bragança Paulista"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:104
msgid "Braúna"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:105
msgid "Brejo Alegre"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:106
msgid "Brodowski"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:107
msgid "Brodósqui"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:108
msgid "Brotas"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:109
msgid "Buri"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:110
#, fuzzy
msgid "Buritama"
msgstr "Mauritanie"

#: inc/country/br/sp.php:111
#, fuzzy
msgid "Buritizal"
msgstr "Mauritanie"

#: inc/country/br/sp.php:112
msgid "Bálsamo"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:113
msgid "Cabreúva"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:114
msgid "Cabrália Paulista"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:115
msgid "Cachoeira Paulista"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:116
msgid "Caconde"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:118
msgid "Caiabu"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:119
msgid "Caieiras"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:120
msgid "Caiuá"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:121
msgid "Cajamar"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:122
msgid "Cajati"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:123
msgid "Cajobi"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:124
msgid "Cajuru"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:125
msgid "Campina do Monte Alegre"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:127
msgid "Campo Limpo Paulista"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:128
msgid "Campos Novos Paulista"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:129
msgid "Campos do Jordão"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:130
#, fuzzy
msgid "Cananéia"
msgstr "Canada"

#: inc/country/br/sp.php:131
#, fuzzy
msgid "Canas"
msgstr "Canada"

#: inc/country/br/sp.php:132
msgid "Canitar"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:133
msgid "Capela do Alto"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:134
msgid "Capivari"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:135
msgid "Capâo Bonito"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:136
msgid "Capão Bonito"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:137
msgid "Caraguatatuba"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:138
msgid "Carapicuíba"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:139
msgid "Cardoso"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:140
msgid "Casa Branca"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:141
msgid "Castilho"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:142
msgid "Catanduva"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:143
msgid "Catiguá"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:144
msgid "Caçapava"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:146
msgid "Cerqueira César"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:147
msgid "Cerquilho"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:148
msgid "Cesário Lange"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:149
msgid "Charqueada"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:150
msgid "Chavantes"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:151
#, fuzzy
msgid "Clementina"
msgstr "Argentine"

#: inc/country/br/sp.php:152
msgid "Colina"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:153
#, fuzzy
msgid "Colômbia"
msgstr "Colombie"

#: inc/country/br/sp.php:154
msgid "Conchal"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:155
msgid "Conchas"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:156
msgid "Cordeirópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:157
#, fuzzy
msgid "Coroados"
msgstr "Barbade"

#: inc/country/br/sp.php:158
msgid "Coronel Macedo"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:159
msgid "Corumbataí"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:160
msgid "Cosmorama"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:161
msgid "Cosmópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:162
msgid "Cotia"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:163
msgid "Cravinhos"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:164
#, fuzzy
msgid "Cristais Paulista"
msgstr "Christmas Island"

#: inc/country/br/sp.php:165
msgid "Cruzeiro"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:166
msgid "Cruzália"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:167
#, fuzzy
msgid "Cubatão"
msgstr "Cuba"

#: inc/country/br/sp.php:168
msgid "Cunha"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:169
msgid "Cássia dos Coqueiros"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:170
msgid "Cândido Mota"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:171
msgid "Cândido Rodrigues"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:172
msgid "Descalvado"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:173
msgid "Diadema"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:174
msgid "Dirce Reis"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:175
msgid "Divinolândia"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:176
msgid "Dobrada"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:177
msgid "Dois Córregos"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:178
msgid "Dolcinópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:179
msgid "Dourado"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:180
msgid "Dracena"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:181
#, fuzzy
msgid "Duartina"
msgstr "Partiel"

#: inc/country/br/sp.php:182 inc/country/us/nj.php:131
#, fuzzy
msgid "Dumont"
msgstr "Mois"

#: inc/country/br/sp.php:183
msgid "Echaporã"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:185
msgid "Elias Fausto"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:186
msgid "Elisiário"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:187
msgid "Embaúba"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:188
msgid "Embu"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:189
msgid "Embu Guaçu"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:190
msgid "Embu das Artes"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:191
msgid "Embu-Guaçu"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:192
msgid "Emilianópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:193
msgid "Engenheiro Coelho"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:194
msgid "Espírito Santo do Pinhal"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:195
msgid "Espírito Santo do Turvo"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:196
msgid "Estiva Gerbi"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:197
msgid "Estrela d'Oeste"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:199
msgid "Euclides da Cunha Paulista"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:200
msgid "Fartura"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:201
msgid "Fernando Prestes"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:202
msgid "Fernandópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:203
msgid "Fernão"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:204
msgid "Ferraz de Vasconcelos"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:205
#, fuzzy
msgid "Flora Rica"
msgstr "Costa Rica"

#: inc/country/br/sp.php:206
msgid "Floreal"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:207
msgid "Florínea"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:208
msgid "Flórida Paulista"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:209
#, fuzzy
msgid "Franca"
msgstr "France"

#: inc/country/br/sp.php:210
msgid "Francisco Morato"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:211
msgid "Franco da Rocha"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:212
msgid "Gabriel Monteiro"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:213
msgid "Garça"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:214
msgid "Gastão Vidigal"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:215
msgid "Gavião Peixoto"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:216
#, fuzzy
msgid "General Salgado"
msgstr "Général"

#: inc/country/br/sp.php:217
msgid "Getulina"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:218
msgid "Glicério"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:219
msgid "Guaimbê"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:220
msgid "Guaiçara"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:221
msgid "Guapiara"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:222
msgid "Guapiaçu"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:224
msgid "Guarani d'Oeste"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:225
msgid "Guarantã"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:226
msgid "Guararapes"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:227
msgid "Guararema"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:228
msgid "Guaratinguetá"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:229
msgid "Guaraçaí"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:230
msgid "Guareí"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:231
msgid "Guariba"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:232
msgid "Guarujá"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:233
msgid "Guarulhos"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:234
msgid "Guará"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:235
#, fuzzy
msgid "Guatapará"
msgstr "Guatemala"

#: inc/country/br/sp.php:237
msgid "Guzolândia"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:238
msgid "Gália"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:239
msgid "Herculândia"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:240
msgid "Holambra"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:241
msgid "Hortolândia"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:242
msgid "Iacanga"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:243
msgid "Iacri"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:244
msgid "Iaras"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:245
msgid "Ibaté"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:246
msgid "Ibirarema"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:247
msgid "Ibirá"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:248
msgid "Ibitinga"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:249
msgid "Ibiúna"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:250
msgid "Icém"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:251
msgid "Iepê"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:252
msgid "Igarapava"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:253
msgid "Igaratá"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:254
msgid "Igaraçu do Tietê"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:255
msgid "Iguape"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:256
msgid "Ilha Comprida"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:257
msgid "Ilha Solteira"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:258
#, fuzzy
msgid "Ilhabela"
msgstr "Label"

#: inc/country/br/sp.php:259
msgid "Indaiatuba"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:260 inc/country/class-country-us.php:147
#: inc/country/us/pa.php:462
#, fuzzy
msgid "Indiana"
msgstr "Inde"

#: inc/country/br/sp.php:261
#, fuzzy
msgid "Indiaporã"
msgstr "Inde"

#: inc/country/br/sp.php:262
msgid "Inúbia Paulista"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:263
msgid "Ipaussu"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:264
msgid "Ipauçu"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:265
msgid "Iperó"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:266
msgid "Ipeúna"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:267
msgid "Ipiguá"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:268
msgid "Iporanga"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:269
msgid "Ipuã"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:270
msgid "Iracemápolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:271
msgid "Irapuru"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:272
msgid "Irapuã"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:273
msgid "Itaberá"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:274
msgid "Itajobi"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:275
msgid "Itaju"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:276
msgid "Itanhaém"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:277
msgid "Itaoca"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:278
msgid "Itapecerica da Serra"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:279
msgid "Itapetininga"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:281
msgid "Itapevi"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:282
msgid "Itapira"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:283
msgid "Itapirapuã Paulista"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:285
msgid "Itapura"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:286
msgid "Itapuí"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:287
msgid "Itaquaquecetuba"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:288
msgid "Itararé"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:289
msgid "Itariri"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:290
msgid "Itatiba"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:291
#, fuzzy
msgid "Itatinga"
msgstr "Paramètres"

#: inc/country/br/sp.php:292
msgid "Itaí"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:293
msgid "Itirapina"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:294
msgid "Itirapuã"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:295
msgid "Itobi"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:296
msgid "Itu"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:297
msgid "Itupeva"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:298
msgid "Ituverava"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:299
msgid "Itápolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:301
msgid "Jaboticabal"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:302
msgid "Jacareí"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:303
msgid "Jaci"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:304
msgid "Jacupiranga"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:305
msgid "Jaguariúna"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:306
msgid "Jales"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:307
msgid "Jambeiro"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:308
msgid "Jandira"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:309
msgid "Jardim Paulista"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:311
msgid "Jarinu"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:312
msgid "Jaú"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:313
msgid "Jeriquara"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:314
msgid "Joanópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:315
msgid "José Bonifácio"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:316
msgid "João Ramalho"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:317
msgid "Jumirim"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:318
#, fuzzy
msgid "Jundiaí"
msgstr "Inde"

#: inc/country/br/sp.php:319
msgid "Junqueirópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:320
msgid "Juquitiba"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:321
msgid "Juquiá"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:322
msgid "Júlio Mesquita"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:323
msgid "Lagoinha"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:324
msgid "Laranjal Paulista"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:325
msgid "Lavrinhas"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:326
msgid "Lavínia"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:327
msgid "Leme"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:328
msgid "Lençóis Paulista"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:329
msgid "Limeira"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:330
msgid "Lindóia"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:331
msgid "Lins"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:332 inc/country/us/tx.php:724
#, fuzzy
msgid "Lorena"
msgstr "Grenade"

#: inc/country/br/sp.php:333 inc/country/fr/occ.php:416
msgid "Lourdes"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:334
msgid "Louveira"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:335
msgid "Lucianópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:336
msgid "Lucélia"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:337
msgid "Luiziânia"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:338
msgid "Lupércio"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:339
msgid "Lutécia"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:340
msgid "Luís Antônio"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:341
msgid "Macatuba"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:342
msgid "Macaubal"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:343
#, fuzzy
msgid "Macedônia"
msgstr "Macédoine"

#: inc/country/br/sp.php:344
msgid "Magda"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:345
msgid "Mairinque"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:346
msgid "Mairiporã"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:347
msgid "Manduri"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:348
msgid "Marabá Paulista"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:349
msgid "Maracaí"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:350
msgid "Marapoama"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:351
msgid "Marinópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:352
msgid "Mariápolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:353
#, fuzzy
msgid "Martinópolis"
msgstr "Martinique"

#: inc/country/br/sp.php:354
msgid "Marília"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:355
msgid "Matão"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:356
msgid "Mauá"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:357
msgid "Mendonça"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:358
msgid "Meridiano"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:359
msgid "Mesópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:360
msgid "Miguelópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:361
msgid "Mineiros do Tietê"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:362
msgid "Mira Estrela"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:363
msgid "Miracatu"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:364
msgid "Mirandopólis"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:365
msgid "Mirandópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:366
msgid "Mirante do Paranapanema"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:367
msgid "Mirassol"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:368
msgid "Mirassolândia"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:369
msgid "Mococa"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:370
msgid "Mogi Guaçu"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:371
msgid "Mogi Mirim"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:372
msgid "Mogi das Cruzes"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:373
msgid "Mombuca"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:374
msgid "Mongaguá"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:375
#, fuzzy
msgid "Monte Alegre do Sul"
msgstr "Monténégro"

#: inc/country/br/sp.php:376 inc/country/us/tx.php:811
#, fuzzy
msgid "Monte Alto"
msgstr "Couleur du contenu"

#: inc/country/br/sp.php:377
msgid "Monte Aprazível"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:378
msgid "Monte Azul Paulista"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:380
#, fuzzy
msgid "Monte Mor"
msgstr "Couleur du contenu"

#: inc/country/br/sp.php:381
#, fuzzy
msgid "Monteiro Lobato"
msgstr "Montserrat"

#: inc/country/br/sp.php:382
msgid "Monções"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:383
msgid "Morro Agudo"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:384
msgid "Morungaba"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:385
msgid "Motuca"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:386
msgid "Murutinga do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:387 inc/country/fr/pdl.php:417
msgid "Nantes"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:388
msgid "Narandiba"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:389
msgid "Natividade da Serra"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:390
msgid "Nazaré Paulista"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:391
msgid "Neves Paulista"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:392
msgid "Nhandeara"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:393
msgid "Nipoã"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:394
msgid "Nova Aliança"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:395
msgid "Nova Campina"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:396
msgid "Nova Canaã Paulista"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:397
msgid "Nova Castilho"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:398
msgid "Nova Europa"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:399
#, fuzzy
msgid "Nova Granada"
msgstr "Grenade"

#: inc/country/br/sp.php:400
msgid "Nova Guataporanga"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:401
msgid "Nova Independência"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:402
msgid "Nova Luzitânia"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:403
#, fuzzy
msgid "Nova Odessa"
msgstr "Pas de message"

#: inc/country/br/sp.php:404
msgid "Novais"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:406
msgid "Nuporanga"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:407
msgid "Ocauçu"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:408
msgid "Olímpia"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:409
#, fuzzy
msgid "Onda Verde"
msgstr "Cap Vert"

#: inc/country/br/sp.php:410
#, fuzzy
msgid "Oriente"
msgstr "Centre"

#: inc/country/br/sp.php:411
msgid "Orindiúva"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:412
msgid "Orlândia"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:413
msgid "Osasco"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:414
msgid "Oscar Bressane"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:415
msgid "Osvaldo Cruz"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:416
msgid "Ourinhos"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:418
msgid "Ouroeste"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:419
msgid "Pacaembu"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:421
msgid "Palmares Paulista"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:422
msgid "Palmeira d'Oeste"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:424
msgid "Panorama"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:425
msgid "Paraguaçu Paulista"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:426
#, fuzzy
msgid "Paraibuna"
msgstr "Paraguay"

#: inc/country/br/sp.php:427
msgid "Paranapanema"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:428
msgid "Paranapuã"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:429
#, fuzzy
msgid "Parapuã"
msgstr "Paraguay"

#: inc/country/br/sp.php:431
msgid "Pardinho"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:432
msgid "Pariquera Açu"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:433
msgid "Pariquera-Açu"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:434
msgid "Parisi"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:435
msgid "Patrocínio Paulista"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:436
msgid "Paulicéia"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:437
msgid "Paulista Flórida"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:438
msgid "Paulistânia"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:439
msgid "Paulo de Faria"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:440
msgid "Paulínia"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:441
msgid "Pederneiras"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:442
msgid "Pedra Bela"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:443
msgid "Pedranópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:444
msgid "Pedregulho"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:445
msgid "Pedreira"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:446
msgid "Pedrinhas Paulista"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:447
msgid "Pedro de Toledo"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:448
msgid "Penápolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:449
msgid "Pereira Barreto"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:450
msgid "Pereiras"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:451
#, fuzzy
msgid "Peruíbe"
msgstr "Pérou"

#: inc/country/br/sp.php:452
msgid "Piacatu"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:453
msgid "Piedade"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:454
msgid "Pilar do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:455
msgid "Pindamonhangaba"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:456
#, fuzzy
msgid "Pindorama"
msgstr "Andorre"

#: inc/country/br/sp.php:458
msgid "Piquerobi"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:459
msgid "Piquete"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:460
msgid "Piracaia"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:461
msgid "Piracicaba"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:462
msgid "Piraju"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:463
msgid "Pirajuí"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:464
msgid "Pirangi"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:465
msgid "Pirapora do Bom Jesus"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:466
msgid "Pirapozinho"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:467
msgid "Pirassununga"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:468
#, fuzzy
msgid "Piratininga"
msgstr "Migration"

#: inc/country/br/sp.php:471
msgid "Platina"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:472
msgid "Poloni"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:473
msgid "Pompéia"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:474
#, fuzzy
msgid "Pongaí"
msgstr "Tonga"

#: inc/country/br/sp.php:475
msgid "Pontal"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:476
#, fuzzy
msgid "Pontalinda"
msgstr "contient"

#: inc/country/br/sp.php:477
#, fuzzy
msgid "Pontes Gestal"
msgstr "Pas encore de notes."

#: inc/country/br/sp.php:478
msgid "Populina"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:479
msgid "Porangaba"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:480
msgid "Porto Feliz"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:481
msgid "Porto Ferreira"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:482
msgid "Potim"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:483
msgid "Potirendaba"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:484
msgid "Poá"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:485
msgid "Pracinha"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:486
msgid "Pradópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:488
msgid "Pratânia"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:489
msgid "Presidente Alves"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:491
msgid "Presidente Epitácio"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:492
msgid "Presidente Prudente"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:493
msgid "Presidente Venceslau"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:494
msgid "Promissão"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:495
msgid "Quadra"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:496
msgid "Quatá"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:497
msgid "Queiroz"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:498
msgid "Queluz"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:499
msgid "Quintana"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:500
msgid "Rafard"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:501
msgid "Rancharia"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:502
msgid "Redenção da Serra"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:503
msgid "Regente Feijó"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:504
msgid "Reginópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:505
#, fuzzy
msgid "Registro"
msgstr "S'inscrire"

#: inc/country/br/sp.php:506
#, fuzzy
msgid "Restinga"
msgstr "Restaurer les réglages"

#: inc/country/br/sp.php:507 inc/country/es/ga.php:203
msgid "Ribeira"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:508
msgid "Ribeirão Bonito"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:509
msgid "Ribeirão Branco"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:510
msgid "Ribeirão Corrente"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:511
msgid "Ribeirão Grande"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:512
msgid "Ribeirão Pires"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:513
msgid "Ribeirão Preto"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:514
msgid "Ribeirão do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:515
msgid "Ribeirão dos Índios"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:516
msgid "Rifaina"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:517
msgid "Rincão"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:518
msgid "Rinópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:520
msgid "Rio Grande da Serra"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:521
msgid "Rio das Pedras"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:522
msgid "Riolândia"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:523
msgid "Riversul"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:524
msgid "Rosana"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:525
msgid "Roseira"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:526
msgid "Rubinéia"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:527
msgid "Rubiácea"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:528
msgid "Sabino"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:529
msgid "Sagres"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:530 inc/country/fr/ara.php:1054
#, fuzzy
msgid "Sales"
msgstr "Total des ventes"

#: inc/country/br/sp.php:531
msgid "Sales Oliveira"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:532
msgid "Salesópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:533
msgid "Salmourão"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:535
msgid "Salto"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:536
msgid "Salto Grande"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:537
msgid "Salto de Pirapora"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:538
msgid "Sandovalina"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:539
msgid "Santa Adélia"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:540
msgid "Santa Albertina"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:541
msgid "Santa Branca"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:542
msgid "Santa Bárbara d'Oeste"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:543
msgid "Santa Clara d'Oeste"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:544
msgid "Santa Cruz da Conceição"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:545
msgid "Santa Cruz da Esperança"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:546
msgid "Santa Cruz das Palmeiras"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:547
msgid "Santa Cruz do Rio Pardo"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:548
msgid "Santa Ernestina"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:549
msgid "Santa Fé do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:550
msgid "Santa Gertrudes"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:553
msgid "Santa Maria da Serra"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:554
msgid "Santa Mercedes"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:555
msgid "Santa Rita d'Oeste"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:556
msgid "Santa Rita do Passa Quatro"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:557
msgid "Santa Rosa de Viterbo"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:558
#, fuzzy
msgid "Santa Salete"
msgstr "Total des ventes"

#: inc/country/br/sp.php:559
msgid "Santana da Ponte Pensa"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:560
msgid "Santana de Parnaíba"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:561
msgid "Santo Anastácio"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:563
msgid "Santo Antônio da Alegria"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:564
msgid "Santo Antônio de Posse"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:565
msgid "Santo Antônio do Aracanguá"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:566
msgid "Santo Antônio do Jardim"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:567
msgid "Santo Antônio do Pinhal"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:568
msgid "Santo Expedito"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:569
msgid "Santos"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:570
msgid "Santópolis do Aguapeí"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:571
msgid "Sarapuí"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:572
msgid "Sarutaiá"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:573
msgid "Sebastianópolis do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:574
msgid "Serra Azul"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:575
#, fuzzy
msgid "Serra Negra"
msgstr "Sierra Leone"

#: inc/country/br/sp.php:576
#, fuzzy
msgid "Serrana"
msgstr "Sierra Leone"

#: inc/country/br/sp.php:578
msgid "Sete Barras"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:579
#, fuzzy
msgid "Severínia"
msgstr "Sévérité"

#: inc/country/br/sp.php:580
msgid "Silveiras"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:581 inc/country/us/nm.php:178
#: inc/country/us/tx.php:1106
msgid "Socorro"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:582
msgid "Sorocaba"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:583
msgid "Sud Mennucci"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:584
msgid "Sumaré"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:585
msgid "Suzano"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:586
msgid "Suzanápolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:587
msgid "São Bento do Sapucaí"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:588
msgid "São Bernardo do Campo"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:589
msgid "São Caetano do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:592
msgid "São Joaquim da Barra"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:593
msgid "São José da Bela Vista"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:594
msgid "São José do Barreiro"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:595
msgid "São José do Rio Pardo"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:596
msgid "São José do Rio Preto"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:597
msgid "São José dos Campos"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:598
msgid "São João da Boa Vista"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:599
msgid "São João das Duas Pontes"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:600
msgid "São João de Iracema"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:601
msgid "São João do Pau d'Alho"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:602
msgid "São Lourenço da Serra"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:603
msgid "São Luiz do Paraitinga"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:604
msgid "São Manuel"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:605
msgid "São Miguel Arcanjo"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:606 inc/country/class-country-br.php:129
msgid "São Paulo"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:608
msgid "São Pedro do Turvo"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:609
msgid "São Roque"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:611
msgid "São Sebastião da Grama"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:614
msgid "Tabapuã"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:616
msgid "Taboão da Serra"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:617
msgid "Taciba"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:618
msgid "Taguaí"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:619
msgid "Taiaçu"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:620
msgid "Taiúva"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:621
msgid "Tambaú"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:622
msgid "Tanabi"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:623
#, fuzzy
msgid "Tapiratiba"
msgstr "Expiration"

#: inc/country/br/sp.php:625
msgid "Taquaral"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:626
msgid "Taquaritinga"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:627
msgid "Taquarituba"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:628
msgid "Taquarivaí"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:629
msgid "Tarabai"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:630
msgid "Tarumã"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:631
msgid "Tatuí"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:632
msgid "Taubaté"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:633
msgid "Tejupá"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:636
msgid "Tietê"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:637
msgid "Timburi"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:638
msgid "Torre de Pedra"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:639
msgid "Torrinha"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:640
msgid "Trabiju"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:641
msgid "Tremembé"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:642
msgid "Três Fronteiras"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:643
msgid "Tuiuti"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:644
msgid "Tupi Paulista"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:645
msgid "Tupã"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:646
msgid "Turiúba"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:648
msgid "Ubarana"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:649
msgid "Ubatuba"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:650
msgid "Ubirajara"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:651
msgid "Uchoa"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:652
msgid "União Paulista"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:653
#, fuzzy
msgid "Uru"
msgstr "Uruguay"

#: inc/country/br/sp.php:654
msgid "Urupês"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:655
msgid "Urânia"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:656
msgid "Valentim Gentil"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:657
msgid "Valinhos"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:658
msgid "Valparaíso"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:660
msgid "Vargem Grande Paulista"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:661
msgid "Vargem Grande do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:663
msgid "Vinhedo"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:664
msgid "Viradouro"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:665
msgid "Vista Alegre do Alto"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:666
msgid "Vitória Brasil"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:667
msgid "Votorantim"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:668
msgid "Votuporanga"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:669
msgid "Várzea Paulista"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:670
msgid "Zacarias"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:671
msgid "Águas da Prata"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:672
msgid "Águas de Lindóia"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:673
msgid "Águas de Santa Bárbara"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:674
msgid "Águas de São Pedro"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:675
msgid "Álvares Florence"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:676
msgid "Álvares Machado"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:677
msgid "Álvaro de Carvalho"
msgstr ""

#: inc/country/br/sp.php:678
msgid "Óleo"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:24
msgid "Abreulândia"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:25
msgid "Aguiarnópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:26
msgid "Aliança do Tocantins"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:27
msgid "Almas"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:29
msgid "Ananás"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:30
msgid "Angico"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:31
msgid "Aparecida do Rio Negro"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:32
msgid "Aragominas"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:33
msgid "Araguacema"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:35
msgid "Araguatins"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:36
msgid "Araguaçu"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:37
msgid "Araguaína"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:38
msgid "Arapoema"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:39
msgid "Arraias"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:40
msgid "Augustinópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:41
msgid "Aurora do Tocantins"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:42
msgid "Axixá do Tocantins"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:43
msgid "Babaçulândia"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:44
msgid "Bandeirantes do Tocantins"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:45
msgid "Barra do Ouro"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:46
msgid "Barrolândia"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:47
msgid "Bernardo Sayão"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:49
msgid "Brasilândia do Tocantins"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:50
msgid "Brejinho de Nazaré"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:51
msgid "Buriti do Tocantins"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:53
msgid "Campos Lindos"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:54
msgid "Cariri do Tocantins"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:55
msgid "Carmolândia"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:56
msgid "Carrasco Bonito"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:57
msgid "Caseara"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:59
msgid "Chapada da Natividade"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:60
msgid "Chapada de Areia"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:61
msgid "Colinas do Tocantins"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:62
msgid "Colméia"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:63
#, fuzzy
msgid "Combinado"
msgstr "Colombie"

#: inc/country/br/to.php:64
msgid "Conceição do Tocantins"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:65
msgid "Couto Magalhães"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:66
#, fuzzy
msgid "Cristalândia"
msgstr "Christmas Island"

#: inc/country/br/to.php:67
msgid "Crixás do Tocantins"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:68
msgid "Darcinópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:69
msgid "Dianópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:70
msgid "Divinópolis do Tocantins"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:71
msgid "Dois Irmãos do Tocantins"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:72
msgid "Dueré"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:74
msgid "Figueirópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:76
msgid "Formoso do Araguaia"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:77
msgid "Fortaleza do Tabocão"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:79
msgid "Goianorte"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:80
msgid "Goiatins"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:81
msgid "Guaraí"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:82
msgid "Gurupi"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:84
msgid "Itacajá"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:85
msgid "Itaguatins"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:86
#, fuzzy
msgid "Itapiratins"
msgstr "Intégrations"

#: inc/country/br/to.php:87
msgid "Itaporã do Tocantins"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:88
msgid "Jaú do Tocantins"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:89
#, fuzzy
msgid "Juarina"
msgstr "Suriname"

#: inc/country/br/to.php:90
msgid "Lagoa da Confusão"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:91
msgid "Lagoa do Tocantins"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:93
msgid "Lavandeira"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:94
msgid "Lizarda"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:95
msgid "Luzinópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:96
msgid "Marianópolis do Tocantins"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:97
msgid "Mateiros"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:98
msgid "Maurilândia do Tocantins"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:99
msgid "Miracema do Tocantins"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:100
msgid "Miranorte"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:101
msgid "Monte Santo do Tocantins"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:102
msgid "Monte do Carmo"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:103
msgid "Muricilândia"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:107
msgid "Nova Rosalândia"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:108
msgid "Novo Acordo"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:109
msgid "Novo Alegre"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:110
msgid "Novo Jardim"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:111
msgid "Oliveira de Fátima"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:113
msgid "Palmeirante"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:114
msgid "Palmeiras do Tocantins"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:115
msgid "Palmeirópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:116
msgid "Paranã"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:117
msgid "Paraíso do Tocantins"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:119
msgid "Pedro Afonso"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:120
msgid "Peixe"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:121
msgid "Pequizeiro"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:122
msgid "Pindorama do Tocantins"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:123
msgid "Piraquê"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:124
msgid "Pium"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:125
msgid "Ponte Alta do Bom Jesus"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:126
msgid "Ponte Alta do Tocantins"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:127
msgid "Porto Alegre do Tocantins"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:128
msgid "Porto Nacional"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:129
msgid "Praia Norte"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:131
msgid "Pugmil"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:132
msgid "Recursolândia"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:134
msgid "Rio Sono"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:135
msgid "Rio da Conceição"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:136
msgid "Rio dos Bois"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:137
msgid "Sampaio"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:138
msgid "Sandolândia"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:139
msgid "Santa Fé do Araguaia"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:140
msgid "Santa Maria do Tocantins"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:141
msgid "Santa Rita do Tocantins"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:142
msgid "Santa Rosa do Tocantins"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:143
msgid "Santa Tereza do Tocantins"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:144
msgid "Santa Terezinha do Tocantins"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:145
msgid "Silvanópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:146
msgid "Sucupira"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:147
msgid "São Bento do Tocantins"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:148
msgid "São Félix do Tocantins"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:149
msgid "São Miguel do Tocantins"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:150
msgid "São Salvador do Tocantins"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:151
msgid "São Sebastião do Tocantins"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:152
msgid "São Valério"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:153
msgid "Sítio Novo do Tocantins"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:154
msgid "Taguatinga"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:155
msgid "Taipas do Tocantins"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:156
msgid "Talismã"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:157
msgid "Tocantinópolis"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:158
msgid "Tocantínia"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:159
msgid "Tupirama"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:160
#, fuzzy
msgid "Tupiratins"
msgstr "Expiration"

#: inc/country/br/to.php:161
msgid "Wanderlândia"
msgstr ""

#: inc/country/br/to.php:162
msgid "Xambioá"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ab.php:24 inc/country/gb/sct.php:34
msgid "Airdrie"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ab.php:25
msgid "Athabasca"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ab.php:26 inc/country/gb/sct.php:68
msgid "Banff"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ab.php:27 inc/country/gb/sct.php:74
msgid "Barrhead"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ab.php:28
msgid "Bassano"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ab.php:29 inc/country/fr/ara.php:109
#: inc/country/fr/naq.php:100 inc/country/us/ca.php:93 inc/country/us/tx.php:99
#, fuzzy
msgid "Beaumont"
msgstr "Mois"

#: inc/country/ca/ab.php:30
msgid "Beaverlodge"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ab.php:31 inc/country/us/fl.php:77 inc/country/us/wa.php:55
msgid "Black Diamond"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ab.php:32
msgid "Blackfalds"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ab.php:33
msgid "Bon Accord"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ab.php:34
msgid "Bonnyville"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ab.php:35
#, fuzzy
msgid "Bow Island"
msgstr "Île Bouvet"

#: inc/country/ca/ab.php:36 inc/country/us/ky.php:63 inc/country/us/me.php:50
msgid "Brooks"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ab.php:37
msgid "Calgary"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ab.php:38
msgid "Calmar"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ab.php:39
msgid "Camrose"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ab.php:40
#, fuzzy
msgid "Canmore"
msgstr "En savoir plus"

#: inc/country/ca/ab.php:41
msgid "Cardston"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ab.php:42
msgid "Carstairs"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ab.php:43
msgid "Chestermere"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ab.php:44
msgid "Claresholm"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ab.php:45 inc/country/us/pa.php:208
msgid "Coaldale"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ab.php:46
msgid "Coalhurst"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ab.php:47
msgid "Cochrane"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ab.php:48
#, fuzzy
msgid "Cold Lake"
msgstr "Libellé du champ"

#: inc/country/ca/ab.php:49
msgid "Crossfield"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ab.php:50 inc/country/class-country-gb.php:153
#: inc/country/gb/eng.php:847 inc/country/us/pa.php:255
msgid "Devon"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ab.php:51 inc/country/gb/eng.php:852
msgid "Didsbury"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ab.php:52
msgid "Drayton Valley"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ab.php:53 inc/country/us/ky.php:125
#, fuzzy
msgid "Edmonton"
msgstr "Mois"

#: inc/country/ca/ab.php:54
msgid "Edson"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ab.php:55 inc/country/us/sd.php:73
msgid "Elk Point"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ab.php:56 inc/country/us/ca.php:352 inc/country/us/ga.php:201
#: inc/country/us/nc.php:181 inc/country/us/nj.php:164
#: inc/country/us/ny.php:310 inc/country/us/ok.php:123 inc/country/us/or.php:95
#: inc/country/us/pa.php:341 inc/country/us/tn.php:134
#: inc/country/us/tx.php:377 inc/country/us/ut.php:67
#, fuzzy
msgid "Fairview"
msgstr "Aperçu"

#: inc/country/ca/ab.php:57
msgid "Falher"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ab.php:58
msgid "Fort Macleod"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ab.php:59
msgid "Fort McMurray"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ab.php:60
msgid "Fort Saskatchewan"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ab.php:61
msgid "Fox Creek"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ab.php:62
msgid "Gibbons"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ab.php:63
msgid "Grand Centre"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ab.php:64
msgid "Grande Cache"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ab.php:65
msgid "Grande Prairie"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ab.php:66
msgid "Grimshaw"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ab.php:67
msgid "Hanna"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ab.php:68
msgid "Heritage Pointe"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ab.php:69
msgid "High Level"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ab.php:70
msgid "High Prairie"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ab.php:71
msgid "High River"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ab.php:72 inc/country/gb/eng.php:1368
#: inc/country/us/ok.php:154 inc/country/us/wv.php:102
msgid "Hinton"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ab.php:73
msgid "Irricana"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ab.php:74
msgid "Jasper Park Lodge"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ab.php:75
msgid "Killam"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ab.php:76
msgid "Lac La Biche"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ab.php:77 inc/country/us/la.php:191
msgid "Lacombe"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ab.php:78 inc/country/us/ca.php:537
#, fuzzy
msgid "Lamont"
msgstr "Mois"

#: inc/country/ca/ab.php:79 inc/country/us/ca.php:540
msgid "Larkspur"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ab.php:80 inc/country/us/de.php:50 inc/country/us/fl.php:430
#: inc/country/us/md.php:227 inc/country/us/ms.php:158
#: inc/country/us/mt.php:105 inc/country/us/ny.php:520
#: inc/country/us/va.php:306
msgid "Laurel"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ab.php:81
msgid "Leduc"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ab.php:82
msgid "Lethbridge"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ab.php:83
msgid "Lloydminster"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ab.php:84
#, fuzzy
msgid "Magrath"
msgstr "Migrer!"

#: inc/country/ca/ab.php:85 inc/country/us/ia.php:241 inc/country/us/nd.php:95
#: inc/country/us/sc.php:193
#, fuzzy
msgid "Manning"
msgstr "Avertissement"

#: inc/country/ca/ab.php:86
msgid "Mannville"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ab.php:87 inc/country/ca/bc.php:92
#, fuzzy
msgid "Maple Ridge"
msgstr "Exemple de site"

#: inc/country/ca/ab.php:88
msgid "Mayerthorpe"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ab.php:89
msgid "Medicine Hat"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ab.php:90
msgid "Mill Woods Town Centre"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ab.php:91
msgid "Millet"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ab.php:92
msgid "Morinville"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ab.php:93
msgid "Nanton"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ab.php:94
msgid "Okotoks"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ab.php:95
msgid "Olds"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ab.php:96
msgid "Peace River"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ab.php:97
#, fuzzy
msgid "Penhold"
msgstr "Etiquette"

#: inc/country/ca/ab.php:98
msgid "Picture Butte"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ab.php:99
msgid "Pincher Creek"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ab.php:100
msgid "Ponoka"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ab.php:101
msgid "Provost"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ab.php:102 inc/country/us/me.php:219
#: inc/country/us/ms.php:246 inc/country/us/nh.php:162
#: inc/country/us/wa.php:336
msgid "Raymond"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ab.php:103
msgid "Red Deer"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ab.php:104
msgid "Rideau Park"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ab.php:105
msgid "Rimbey"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ab.php:106
msgid "Rocky Mountain House"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ab.php:107
msgid "Sexsmith"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ab.php:108
msgid "Sherwood Park"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ab.php:109
msgid "Silver Berry"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ab.php:110
#, fuzzy
msgid "Slave Lake"
msgstr "Sauvegarder les changements"

#: inc/country/ca/ab.php:111
msgid "Smoky Lake"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ab.php:112
msgid "Spirit River"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ab.php:113
msgid "Springbrook"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ab.php:114
msgid "Spruce Grove"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ab.php:115
msgid "St. Albert"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ab.php:116
msgid "Stettler"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ab.php:117
#, fuzzy
msgid "Stony Plain"
msgstr "Sélectionnez le plan"

#: inc/country/ca/ab.php:118 inc/country/us/ca.php:992
#: inc/country/us/nj.php:491
msgid "Strathmore"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ab.php:119
msgid "Sundre"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ab.php:120
msgid "Swan Hills"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ab.php:121 inc/country/us/mi.php:495
msgid "Sylvan Lake"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ab.php:122
msgid "Taber"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ab.php:123
msgid "Tamarack"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ab.php:124
msgid "Three Hills"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ab.php:125
#, fuzzy
msgid "Tofield"
msgstr "myfield (myfield)"

#: inc/country/ca/ab.php:126
msgid "Two Hills"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ab.php:127
msgid "Valleyview"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ab.php:128
msgid "Vegreville"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ab.php:129 inc/country/us/oh.php:709
msgid "Vermilion"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ab.php:130
msgid "Viking"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ab.php:131
msgid "Vulcan"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ab.php:132
msgid "Wainwright"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ab.php:133 inc/country/gb/eng.php:2736
msgid "Wembley"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ab.php:134 inc/country/us/la.php:356
#: inc/country/us/oh.php:744 inc/country/us/tx.php:1248
msgid "Westlake"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ab.php:135
msgid "Westlock"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ab.php:136
msgid "Wetaskiwin"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ab.php:137
msgid "Whitecourt"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ab.php:138
msgid "Wild Rose"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:24 inc/country/us/wi.php:24
msgid "Abbotsford"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:25
msgid "Agassiz"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:26
msgid "Aldergrove"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:27
msgid "Aldergrove East"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:28
msgid "Anmore"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:29
msgid "Arbutus Ridge"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:30
msgid "Armstrong"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:31
msgid "Ashcroft"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:32
msgid "Barrière"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:33
#, fuzzy
msgid "Bowen Island"
msgstr "Île Bouvet"

#: inc/country/ca/bc.php:34
msgid "Burnaby"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:35
msgid "Burns Lake"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:36
msgid "Cache Creek"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:37
msgid "Campbell River"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:38
msgid "Castlegar"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:39
msgid "Cedar"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:40
msgid "Central Coast Regional District"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:41
msgid "Chase"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:42
#, fuzzy
msgid "Chemainus"
msgstr "Domaines"

#: inc/country/ca/bc.php:43
msgid "Chetwynd"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:44
msgid "Chilliwack"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:45
msgid "Colwood"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:46
msgid "Coombs"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:47
msgid "Coquitlam"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:48 inc/country/fr/cvl.php:158
msgid "Courtenay"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:49
msgid "Cowichan Bay"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:50 inc/country/gb/eng.php:761
msgid "Cranbrook"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:51 inc/country/us/ia.php:110 inc/country/us/oh.php:177
msgid "Creston"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:52 inc/country/us/in.php:106 inc/country/us/ky.php:110
#: inc/country/us/md.php:115 inc/country/us/ri.php:34 inc/country/us/va.php:181
#: inc/country/us/wi.php:124
msgid "Cumberland"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:53
msgid "Dawson Creek"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:55
#, fuzzy
msgid "Denman Island"
msgstr "Îles Caïmans"

#: inc/country/ca/bc.php:56
msgid "Denman Island Trust Area"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:57
msgid "Duck Lake"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:58 inc/country/us/ok.php:111 inc/country/us/sc.php:97
msgid "Duncan"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:59
msgid "East Wellington"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:60
msgid "Elkford"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:61
msgid "Ellison"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:62 inc/country/gb/eng.php:987
msgid "Enderby"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:63
msgid "Fairwinds"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:64
msgid "Fernie"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:65
msgid "Fort Nelson"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:66
msgid "Fort St. John"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:67
msgid "Fraser Valley Regional District"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:68
msgid "French Creek"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:69 inc/country/us/co.php:139
msgid "Fruitvale"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:70
msgid "Gibsons"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:71 inc/country/ca/on.php:92 inc/country/us/co.php:148
msgid "Golden"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:72 inc/country/us/nd.php:71
msgid "Grand Forks"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:73 inc/country/us/al.php:189
#, fuzzy
msgid "Hanceville"
msgstr "Annulée"

#: inc/country/ca/bc.php:74 inc/country/gb/wls.php:156
#: inc/country/us/ar.php:147 inc/country/us/in.php:199
#: inc/country/us/me.php:133
msgid "Hope"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:75
#, fuzzy
msgid "Hornby Island"
msgstr "Île Norfolk"

#: inc/country/ca/bc.php:76 inc/country/gb/sct.php:273 inc/country/us/ak.php:68
#: inc/country/us/mo.php:231 inc/country/us/ms.php:134
#: inc/country/us/pa.php:450 inc/country/us/tx.php:550
#, fuzzy
msgid "Houston"
msgstr "Personnalisé"

#: inc/country/ca/bc.php:77
msgid "Invermere"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:78
msgid "Kamloops"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:79
msgid "Kelowna"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:80 inc/country/gb/eng.php:1517
#: inc/country/za/nc.php:36
msgid "Kimberley"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:81
msgid "Kitimat"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:82
msgid "Ladner"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:83 inc/country/us/wi.php:244
msgid "Ladysmith"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:84
msgid "Lake Cowichan"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:85 inc/country/gb/eng.php:1577
msgid "Langford"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:86 inc/country/us/sc.php:177 inc/country/us/wa.php:226
msgid "Langley"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:87
msgid "Lillooet"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:88
msgid "Lions Bay"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:89
msgid "Logan Lake"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:90
msgid "Lumby"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:91
msgid "Mackenzie"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:93
msgid "Merritt"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:94
msgid "Metchosin"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:95
msgid "Metro Vancouver Regional District"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:96 inc/country/us/ks.php:218 inc/country/us/or.php:170
#: inc/country/us/sd.php:130 inc/country/us/tx.php:803
msgid "Mission"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:97
msgid "Nakusp"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:98
msgid "Nanaimo"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:99 inc/country/gb/eng.php:1870
#: inc/country/gb/wls.php:220 inc/country/us/ga.php:375
#: inc/country/us/ne.php:170
msgid "Nelson"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:100
msgid "New Westminster"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:101
#, fuzzy
msgid "North Cowichan"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/ca/bc.php:102
msgid "North Oyster/Yellow Point"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:103
msgid "North Saanich"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:104
#, fuzzy
msgid "North Vancouver"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/ca/bc.php:105
msgid "Oak Bay"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:106
msgid "Okanagan"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:107
msgid "Okanagan Falls"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:108 inc/country/us/pa.php:720
msgid "Oliver"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:109
msgid "Osoyoos"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:110
msgid "Parksville"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:111
msgid "Peace River Regional District"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:112
#, fuzzy
msgid "Peachland"
msgstr "Pologne"

#: inc/country/ca/bc.php:113 inc/country/us/nj.php:384
msgid "Pemberton"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:114
msgid "Penticton"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:115
msgid "Pitt Meadows"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:116
msgid "Port Alberni"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:117
msgid "Port Coquitlam"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:118
msgid "Port McNeill"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:119
msgid "Port Moody"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:120
msgid "Powell River"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:121 inc/country/us/va.php:408
msgid "Prince George"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:122
msgid "Prince Rupert"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:123 inc/country/us/fl.php:638
#: inc/country/us/il.php:655 inc/country/us/in.php:346
#: inc/country/us/ky.php:330 inc/country/us/ma.php:299
#: inc/country/us/mn.php:353 inc/country/us/mo.php:397
#: inc/country/us/nc.php:405 inc/country/us/nj.php:410
#: inc/country/us/tx.php:955 inc/country/us/wi.php:381
#: inc/country/us/wv.php:176
msgid "Princeton"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:124
msgid "Puntledge"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:125
msgid "Quesnel"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:126
msgid "Regional District of Alberni-Clayoquot"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:127
msgid "Regional District of Central Okanagan"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:128
msgid "Revelstoke"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:129 inc/country/ca/on.php:205
#: inc/country/ca/qc.php:227 inc/country/gb/eng.php:2140
#: inc/country/us/ca.php:830 inc/country/us/il.php:667
#: inc/country/us/in.php:353 inc/country/us/ky.php:337
#: inc/country/us/ma.php:308 inc/country/us/me.php:221
#: inc/country/us/mi.php:431 inc/country/us/mn.php:370
#: inc/country/us/mo.php:410 inc/country/us/nh.php:163
#: inc/country/us/tx.php:990 inc/country/us/ut.php:164
#: inc/country/us/va.php:421 inc/country/us/wi.php:396
#: inc/country/za/kzn.php:49
msgid "Richmond"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:130
#, fuzzy
msgid "Rossland"
msgstr "Pologne"

#: inc/country/ca/bc.php:131 inc/country/gb/eng.php:2185
#: inc/country/us/ga.php:439
msgid "Royston"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:132
msgid "Salmo"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:133
msgid "Salmon Arm"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:134
#, fuzzy
msgid "Salt Spring Island"
msgstr "Îles Salomon"

#: inc/country/ca/bc.php:135
#, fuzzy
msgid "Saltair"
msgstr "Malte"

#: inc/country/ca/bc.php:136
#, fuzzy
msgid "Sechelt"
msgstr "Seychelles"

#: inc/country/ca/bc.php:137
msgid "Sicamous"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:138
msgid "Six Mile"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:139
#, fuzzy
msgid "Smithers"
msgstr "Autre"

#: inc/country/ca/bc.php:140
msgid "Sooke"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:141
msgid "South Pender Harbour"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:142
msgid "Sparwood"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:143 inc/country/us/ca.php:996
#, fuzzy
msgid "Summerland"
msgstr "Suisse"

#: inc/country/ca/bc.php:144 inc/country/class-country-gb.php:303
#: inc/country/gb/eng.php:2513 inc/country/us/nd.php:140
#, fuzzy
msgid "Surrey"
msgstr "Devise"

#: inc/country/ca/bc.php:145
msgid "Terrace"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:146
msgid "Tofino"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:147
msgid "Trail"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:148
msgid "Tsawwassen"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:149
msgid "Tumbler Ridge"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:150
msgid "Ucluelet"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:151 inc/country/us/wa.php:412
msgid "Vancouver"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:152
msgid "Vanderhoof"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:153 inc/country/fr/nor.php:522
#: inc/country/us/al.php:382 inc/country/us/ny.php:977
#: inc/country/us/tx.php:1214
msgid "Vernon"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:154 inc/country/gb/wls.php:317
#: inc/country/us/ks.php:324 inc/country/us/mn.php:442
#: inc/country/us/tx.php:1215 inc/country/us/va.php:489
msgid "Victoria"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:155 inc/country/us/ca.php:1085
#: inc/country/us/ga.php:524 inc/country/us/ms.php:297
#: inc/country/us/wa.php:422
msgid "Walnut Grove"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:156
#, fuzzy
msgid "Welcome Beach"
msgstr "Bienvenue"

#: inc/country/ca/bc.php:157 inc/country/gb/eng.php:2750
#: inc/country/us/ny.php:1024
msgid "West End"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:158
msgid "West Kelowna"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:159
msgid "West Vancouver"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:160
msgid "Whistler"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:161 inc/country/us/nm.php:203
msgid "White Rock"
msgstr ""

#: inc/country/ca/bc.php:162
msgid "Williams Lake"
msgstr ""

#: inc/country/ca/mb.php:24 inc/country/de/hh.php:25
msgid "Altona"
msgstr ""

#: inc/country/ca/mb.php:25
msgid "Beausejour"
msgstr ""

#: inc/country/ca/mb.php:26
msgid "Boissevain"
msgstr ""

#: inc/country/ca/mb.php:27 inc/country/gb/eng.php:391 inc/country/us/fl.php:93
#: inc/country/us/ms.php:44 inc/country/us/sd.php:37 inc/country/us/vt.php:31
msgid "Brandon"
msgstr ""

#: inc/country/ca/mb.php:28
msgid "Carberry"
msgstr ""

#: inc/country/ca/mb.php:29
#, fuzzy
msgid "Carman"
msgstr "Allemagne"

#: inc/country/ca/mb.php:30
msgid "Cross Lake 19A"
msgstr ""

#: inc/country/ca/mb.php:31
msgid "Dauphin"
msgstr ""

#: inc/country/ca/mb.php:32
msgid "De Salaberry"
msgstr ""

#: inc/country/ca/mb.php:33
#, fuzzy
msgid "Deloraine"
msgstr "Ukraine"

#: inc/country/ca/mb.php:34
msgid "Flin Flon"
msgstr ""

#: inc/country/ca/mb.php:35
msgid "Gimli"
msgstr ""

#: inc/country/ca/mb.php:36
msgid "Grunthal"
msgstr ""

#: inc/country/ca/mb.php:37
#, fuzzy
msgid "Headingley"
msgstr "En-tête"

#: inc/country/ca/mb.php:38
msgid "Ile des Chênes"
msgstr ""

#: inc/country/ca/mb.php:39
msgid "Killarney"
msgstr ""

#: inc/country/ca/mb.php:40
msgid "La Broquerie"
msgstr ""

#: inc/country/ca/mb.php:41
msgid "Lac du Bonnet"
msgstr ""

#: inc/country/ca/mb.php:42 inc/country/us/ar.php:174
#, fuzzy
msgid "Landmark"
msgstr "Danemark"

#: inc/country/ca/mb.php:43 inc/country/fr/ara.php:590
msgid "Lorette"
msgstr ""

#: inc/country/ca/mb.php:44
msgid "Melita"
msgstr ""

#: inc/country/ca/mb.php:45
msgid "Minnedosa"
msgstr ""

#: inc/country/ca/mb.php:46 inc/country/us/mn.php:289
msgid "Moose Lake"
msgstr ""

#: inc/country/ca/mb.php:47 inc/country/gb/eng.php:1837
msgid "Morden"
msgstr ""

#: inc/country/ca/mb.php:48 inc/country/us/al.php:272 inc/country/us/il.php:539
#: inc/country/us/mn.php:291 inc/country/us/ok.php:219
msgid "Morris"
msgstr ""

#: inc/country/ca/mb.php:49
msgid "Neepawa"
msgstr ""

#: inc/country/ca/mb.php:50 inc/country/us/ny.php:668
msgid "Niverville"
msgstr ""

#: inc/country/ca/mb.php:51
msgid "Portage la Prairie"
msgstr ""

#: inc/country/ca/mb.php:52
msgid "Rivers"
msgstr ""

#: inc/country/ca/mb.php:53
msgid "Roblin"
msgstr ""

#: inc/country/ca/mb.php:54 inc/country/gb/sct.php:488
msgid "Selkirk"
msgstr ""

#: inc/country/ca/mb.php:55
msgid "Shilo"
msgstr ""

#: inc/country/ca/mb.php:56 inc/country/ca/pe.php:31
msgid "Souris"
msgstr ""

#: inc/country/ca/mb.php:57
msgid "St. Adolphe"
msgstr ""

#: inc/country/ca/mb.php:58 inc/country/de/by.php:1458
#: inc/country/de/th.php:288 inc/country/fr/ges.php:769
msgid "Steinbach"
msgstr ""

#: inc/country/ca/mb.php:59 inc/country/us/la.php:322 inc/country/us/ms.php:270
msgid "Stonewall"
msgstr ""

#: inc/country/ca/mb.php:60
msgid "Swan River"
msgstr ""

#: inc/country/ca/mb.php:61
msgid "The Pas"
msgstr ""

#: inc/country/ca/mb.php:62 inc/country/us/ct.php:180 inc/country/us/nd.php:141
msgid "Thompson"
msgstr ""

#: inc/country/ca/mb.php:63 inc/country/us/il.php:807
msgid "Virden"
msgstr ""

#: inc/country/ca/mb.php:64
msgid "West St. Paul"
msgstr ""

#: inc/country/ca/mb.php:65
msgid "Winkler"
msgstr ""

#: inc/country/ca/mb.php:66
msgid "Winnipeg"
msgstr ""

#: inc/country/ca/nb.php:24
msgid "Baie Ste. Anne"
msgstr ""

#: inc/country/ca/nb.php:25
msgid "Bathurst"
msgstr ""

#: inc/country/ca/nb.php:26
msgid "Bouctouche"
msgstr ""

#: inc/country/ca/nb.php:27
msgid "Campbellton"
msgstr ""

#: inc/country/ca/nb.php:28 inc/country/fr/nor.php:164
msgid "Dieppe"
msgstr ""

#: inc/country/ca/nb.php:29
msgid "Edmundston"
msgstr ""

#: inc/country/ca/nb.php:30
msgid "Florenceville-Bristol"
msgstr ""

#: inc/country/ca/nb.php:31
#, fuzzy
msgid "Fredericton"
msgstr "Restrictions"

#: inc/country/ca/nb.php:32
msgid "Fundy Bay"
msgstr ""

#: inc/country/ca/nb.php:33
msgid "Grande-Digue"
msgstr ""

#: inc/country/ca/nb.php:34
msgid "Greater Lakeburn"
msgstr ""

#: inc/country/ca/nb.php:35 inc/country/gb/eng.php:1231
#: inc/country/us/ar.php:136 inc/country/us/ga.php:248
#: inc/country/us/ia.php:175 inc/country/us/il.php:333
#: inc/country/us/md.php:183 inc/country/us/nh.php:93 inc/country/us/nj.php:207
#: inc/country/us/sc.php:136 inc/country/us/va.php:261
msgid "Hampton"
msgstr ""

#: inc/country/ca/nb.php:36
msgid "Harrison Brook"
msgstr ""

#: inc/country/ca/nb.php:37
msgid "Keswick Ridge"
msgstr ""

#: inc/country/ca/nb.php:38 inc/country/gb/eng.php:1621
#: inc/country/us/al.php:236 inc/country/us/ar.php:181
#: inc/country/us/ca.php:558 inc/country/us/id.php:103
#: inc/country/us/il.php:450 inc/country/us/ks.php:193
#: inc/country/us/ma.php:196 inc/country/us/me.php:156
#: inc/country/us/mo.php:286 inc/country/us/mt.php:110 inc/country/us/nd.php:90
#: inc/country/us/ne.php:150 inc/country/us/pa.php:546 inc/country/us/ri.php:48
#: inc/country/us/vt.php:64
msgid "Lincoln"
msgstr ""

#: inc/country/ca/nb.php:39
#, fuzzy
msgid "Lutes Mountain"
msgstr "ne contient pas"

#: inc/country/ca/nb.php:40 inc/country/us/tn.php:250
msgid "McEwen"
msgstr ""

#: inc/country/ca/nb.php:41
msgid "Miramichi"
msgstr ""

#: inc/country/ca/nb.php:42
msgid "Moncton"
msgstr ""

#: inc/country/ca/nb.php:43
msgid "Nackawic"
msgstr ""

#: inc/country/ca/nb.php:44
#, fuzzy
msgid "New Maryland"
msgstr "Nouvelle-Zélande"

#: inc/country/ca/nb.php:45
msgid "Noonan"
msgstr ""

#: inc/country/ca/nb.php:46
msgid "Oromocto"
msgstr ""

#: inc/country/ca/nb.php:47
msgid "Richibucto"
msgstr ""

#: inc/country/ca/nb.php:48
msgid "Sackville"
msgstr ""

#: inc/country/ca/nb.php:49 inc/country/gb/sct.php:475
#: inc/country/us/sc.php:246
msgid "Saint Andrews"
msgstr ""

#: inc/country/ca/nb.php:50 inc/country/us/in.php:366 inc/country/us/ks.php:283
#: inc/country/us/mo.php:427
#, fuzzy
msgid "Saint John"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: inc/country/ca/nb.php:51 inc/country/fr/pac.php:423
msgid "Saint-Antoine"
msgstr ""

#: inc/country/ca/nb.php:52 inc/country/ca/qc.php:289
#: inc/country/fr/ges.php:698 inc/country/fr/hdf.php:762
#: inc/country/fr/nor.php:427
msgid "Saint-Léonard"
msgstr ""

#: inc/country/ca/nb.php:53 inc/country/gb/eng.php:2223
#: inc/country/us/ma.php:317 inc/country/us/md.php:328
#: inc/country/us/mo.php:439 inc/country/us/nc.php:448
#: inc/country/us/nh.php:171 inc/country/us/ny.php:844 inc/country/us/vt.php:96
msgid "Salisbury"
msgstr ""

#: inc/country/ca/nb.php:54
msgid "Shediac"
msgstr ""

#: inc/country/ca/nb.php:55
msgid "Shediac Bridge-Shediac River"
msgstr ""

#: inc/country/ca/nb.php:56
msgid "Shippagan"
msgstr ""

#: inc/country/ca/nb.php:57
msgid "Starlight Village"
msgstr ""

#: inc/country/ca/nb.php:58 inc/country/us/nj.php:495 inc/country/us/va.php:475
#: inc/country/us/wi.php:453
msgid "Sussex"
msgstr ""

#: inc/country/ca/nb.php:59
msgid "Tracadie-Sheila"
msgstr ""

#: inc/country/ca/nb.php:60 inc/country/gb/eng.php:2731
#: inc/country/us/mn.php:463 inc/country/us/nv.php:99
msgid "Wells"
msgstr ""

#: inc/country/ca/nl.php:24
msgid "Bay Roberts"
msgstr ""

#: inc/country/ca/nl.php:25
msgid "Bay St. George South"
msgstr ""

#: inc/country/ca/nl.php:26
msgid "Bonavista"
msgstr ""

#: inc/country/ca/nl.php:27
msgid "Botwood"
msgstr ""

#: inc/country/ca/nl.php:28
msgid "Burgeo"
msgstr ""

#: inc/country/ca/nl.php:29
msgid "Carbonear"
msgstr ""

#: inc/country/ca/nl.php:30 inc/country/us/az.php:52
#, fuzzy
msgid "Catalina"
msgstr "Fatal"

#: inc/country/ca/nl.php:31
msgid "Channel-Port aux Basques"
msgstr ""

#: inc/country/ca/nl.php:32
msgid "Clarenville-Shoal Harbour"
msgstr ""

#: inc/country/ca/nl.php:33
msgid "Conception Bay South"
msgstr ""

#: inc/country/ca/nl.php:34
msgid "Corner Brook"
msgstr ""

#: inc/country/ca/nl.php:35
msgid "Deer Lake"
msgstr ""

#: inc/country/ca/nl.php:36
#, fuzzy
msgid "Fogo Island"
msgstr "Îles Cook"

#: inc/country/ca/nl.php:37
#, fuzzy
msgid "Gambo"
msgstr "Gambie"

#: inc/country/ca/nl.php:38 inc/country/us/fl.php:287
msgid "Goulds"
msgstr ""

#: inc/country/ca/nl.php:39
msgid "Grand Bank"
msgstr ""

#: inc/country/ca/nl.php:40
msgid "Grand Falls-Windsor"
msgstr ""

#: inc/country/ca/nl.php:41
msgid "Happy Valley-Goose Bay"
msgstr ""

#: inc/country/ca/nl.php:42
msgid "Harbour Breton"
msgstr ""

#: inc/country/ca/nl.php:43
msgid "Labrador City"
msgstr ""

#: inc/country/ca/nl.php:44
msgid "Lewisporte"
msgstr ""

#: inc/country/ca/nl.php:45
msgid "Marystown"
msgstr ""

#: inc/country/ca/nl.php:46
#, fuzzy
msgid "Mount Pearl"
msgstr "Détails du compte"

#: inc/country/ca/nl.php:47 inc/country/us/ca.php:759 inc/country/us/md.php:287
#: inc/country/us/tx.php:904
msgid "Pasadena"
msgstr ""

#: inc/country/ca/nl.php:48 inc/country/us/ar.php:280 inc/country/us/md.php:350
#: inc/country/us/nj.php:487 inc/country/us/oh.php:658
#: inc/country/us/pa.php:900 inc/country/us/sc.php:267
msgid "Springdale"
msgstr ""

#: inc/country/ca/nl.php:49
msgid "St. Anthony"
msgstr ""

#: inc/country/ca/nl.php:50
msgid "St. John's"
msgstr ""

#: inc/country/ca/nl.php:51 inc/country/us/tx.php:1132
#, fuzzy
msgid "Stephenville"
msgstr "Titre de l'étape"

#: inc/country/ca/nl.php:52
msgid "Stephenville Crossing"
msgstr ""

#: inc/country/ca/nl.php:53 inc/country/class-country-gb.php:308
msgid "Torbay"
msgstr ""

#: inc/country/ca/nl.php:54
msgid "Upper Island Cove"
msgstr ""

#: inc/country/ca/nl.php:55
msgid "Wabana"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ns.php:24 inc/country/us/ma.php:31 inc/country/us/ny.php:41
#: inc/country/us/oh.php:31 inc/country/us/va.php:34 inc/country/us/wi.php:35
msgid "Amherst"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ns.php:25
msgid "Annapolis County"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ns.php:26
msgid "Antigonish"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ns.php:27 inc/country/us/la.php:58 inc/country/us/me.php:40
#: inc/country/us/pa.php:93
msgid "Berwick"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ns.php:28 inc/country/us/ma.php:72 inc/country/us/nh.php:40
#: inc/country/us/nj.php:74 inc/country/us/va.php:76
msgid "Bridgewater"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ns.php:29
#, fuzzy
msgid "Cape Breton County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/ca/ns.php:30 inc/country/gb/eng.php:614
#: inc/country/us/ca.php:203 inc/country/us/ga.php:114
#: inc/country/us/il.php:150 inc/country/us/md.php:91 inc/country/us/mt.php:46
#: inc/country/us/nh.php:49 inc/country/us/nj.php:103 inc/country/us/ny.php:184
#: inc/country/us/pa.php:182 inc/country/us/sc.php:74 inc/country/us/va.php:116
#: inc/country/us/vt.php:40 inc/country/us/wv.php:61
#, fuzzy
msgid "Chester"
msgstr "S'inscrire"

#: inc/country/ca/ns.php:31 inc/country/gb/eng.php:700 inc/country/us/ct.php:42
#: inc/country/us/il.php:170 inc/country/us/vt.php:44
msgid "Colchester"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ns.php:32
msgid "Cole Harbour"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ns.php:33
msgid "Cow Bay"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ns.php:34 inc/country/gb/eng.php:820
msgid "Dartmouth"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ns.php:35
msgid "Digby"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ns.php:36
#, fuzzy
msgid "Digby County"
msgstr "Restreindre par pays"

#: inc/country/ca/ns.php:37
#, fuzzy
msgid "English Corner"
msgstr "Couronne danoise"

#: inc/country/ca/ns.php:38
msgid "Eskasoni 3"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ns.php:39 inc/country/us/ma.php:132 inc/country/us/wi.php:163
msgid "Fall River"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ns.php:40
msgid "Glace Bay"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ns.php:41 inc/country/us/ar.php:133 inc/country/us/de.php:44
#: inc/country/us/in.php:177 inc/country/us/la.php:152
#: inc/country/us/mo.php:207 inc/country/us/ms.php:113
#: inc/country/us/pa.php:409 inc/country/us/sc.php:133
#: inc/country/us/wi.php:197
#, fuzzy
msgid "Greenwood"
msgstr "Groenland"

#: inc/country/ca/ns.php:42 inc/country/gb/eng.php:1221
#: inc/country/us/ma.php:155 inc/country/us/nc.php:224
#: inc/country/us/va.php:258
msgid "Halifax"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ns.php:43
msgid "Hantsport"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ns.php:44
msgid "Hayes Subdivision"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ns.php:45
msgid "Kentville"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ns.php:46
msgid "Lake Echo"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ns.php:47
msgid "Lantz"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ns.php:48
msgid "Lower Sackville"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ns.php:49 inc/country/us/ma.php:201 inc/country/us/va.php:325
#: inc/country/us/vt.php:66
msgid "Lunenburg"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ns.php:50 inc/country/gb/eng.php:1805
#: inc/country/us/id.php:110 inc/country/us/ma.php:229
#: inc/country/us/wi.php:297
msgid "Middleton"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ns.php:51
#, fuzzy
msgid "New Glasgow"
msgstr "Nouveau mot de passe"

#: inc/country/ca/ns.php:52 inc/country/gb/eng.php:1989
#: inc/country/us/al.php:293 inc/country/us/ct.php:137
#: inc/country/us/ga.php:391 inc/country/us/in.php:326
#: inc/country/us/ks.php:253 inc/country/us/ma.php:285
#: inc/country/us/me.php:198 inc/country/us/mi.php:402
#: inc/country/us/ms.php:217 inc/country/us/nc.php:382
#: inc/country/us/nj.php:373 inc/country/us/ny.php:732
#: inc/country/us/oh.php:547 inc/country/us/pa.php:726
msgid "Oxford"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ns.php:53
msgid "Parrsboro"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ns.php:54
msgid "Pictou"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ns.php:55
#, fuzzy
msgid "Pictou County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/ca/ns.php:56
msgid "Port Hawkesbury"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ns.php:57
msgid "Port Williams"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ns.php:58 inc/country/ca/qc.php:221 inc/country/us/hi.php:108
#: inc/country/us/il.php:656 inc/country/us/nc.php:406
msgid "Princeville"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ns.php:59 inc/country/ca/on.php:214 inc/country/us/ma.php:324
msgid "Shelburne"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ns.php:60 inc/country/us/la.php:320
msgid "Springhill"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ns.php:61
msgid "Sydney"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ns.php:62
msgid "Sydney Mines"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ns.php:63 inc/country/gb/eng.php:2633
#: inc/country/us/ma.php:368
msgid "Truro"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ns.php:64 inc/country/ca/on.php:259 inc/country/ca/qc.php:372
#: inc/country/gb/eng.php:2846 inc/country/us/ca.php:1123
#: inc/country/us/co.php:307 inc/country/us/ct.php:207
#: inc/country/us/il.php:860 inc/country/us/me.php:284
#: inc/country/us/mo.php:527 inc/country/us/nc.php:564
#: inc/country/us/pa.php:1050 inc/country/us/va.php:512
#: inc/country/us/vt.php:116 inc/country/us/wi.php:507
msgid "Windsor"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ns.php:65
msgid "Wolfville"
msgstr ""

#: inc/country/ca/ns.php:66 inc/country/gb/eng.php:2929
#: inc/country/us/ma.php:426 inc/country/us/me.php:291
msgid "Yarmouth"
msgstr ""

#: inc/country/ca/nt.php:24
msgid "Behchokǫ̀"
msgstr ""

#: inc/country/ca/nt.php:25
msgid "Fort McPherson"
msgstr ""

#: inc/country/ca/nt.php:26 inc/country/us/ar.php:116
msgid "Fort Smith"
msgstr ""

#: inc/country/ca/nt.php:27
msgid "Hay River"
msgstr ""

#: inc/country/ca/nt.php:28
msgid "Inuvik"
msgstr ""

#: inc/country/ca/nt.php:29
msgid "Norman Wells"
msgstr ""

#: inc/country/ca/nt.php:30
msgid "Yellowknife"
msgstr ""

#: inc/country/ca/nu.php:24
msgid "Clyde River"
msgstr ""

#: inc/country/ca/nu.php:25
msgid "Gjoa Haven"
msgstr ""

#: inc/country/ca/nu.php:26
msgid "Iqaluit"
msgstr ""

#: inc/country/ca/nu.php:27
msgid "Kugluktuk"
msgstr ""

#: inc/country/ca/nu.php:28
msgid "Pangnirtung"
msgstr ""

#: inc/country/ca/nu.php:29
msgid "Rankin Inlet"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:24
msgid "Ajax"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:25 inc/country/us/wi.php:29
msgid "Algoma"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:26
msgid "Alliston"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:27
msgid "Amherstburg"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:28
msgid "Amigo Beach"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:29 inc/country/gb/eng.php:79
msgid "Ancaster"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:30 inc/country/class-country-gb.php:83
#: inc/country/gb/sct.php:44
#, fuzzy
msgid "Angus"
msgstr "Anguilla"

#: inc/country/ca/on.php:31
msgid "Arnprior"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:32
msgid "Atikokan"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:33
msgid "Attawapiskat"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:35
msgid "Aylmer"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:36
msgid "Azilda"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:37
msgid "Ballantrae"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:38
msgid "Bancroft"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:39
msgid "Barrie"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:40 inc/country/gb/eng.php:198 inc/country/us/me.php:36
#: inc/country/us/mi.php:54 inc/country/us/ny.php:74 inc/country/us/pa.php:71
msgid "Bath"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:41 inc/country/fr/ara.php:123
#: inc/country/fr/ges.php:84 inc/country/us/il.php:67 inc/country/us/ks.php:46
#: inc/country/us/mi.php:64 inc/country/us/nj.php:53 inc/country/us/pa.php:85
#: inc/country/us/wi.php:59
msgid "Belleville"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:42
msgid "Bells Corners"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:43 inc/country/gb/eng.php:224 inc/country/us/ca.php:98
#: inc/country/us/ma.php:53 inc/country/us/ms.php:38 inc/country/us/nc.php:54
#: inc/country/us/nh.php:35 inc/country/us/ny.php:95 inc/country/us/pa.php:88
#: inc/country/us/va.php:57
#, fuzzy
msgid "Belmont"
msgstr "Mois"

#: inc/country/ca/on.php:44
msgid "Binbrook"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:45
msgid "Bluewater"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:46
#, fuzzy
msgid "Bourget"
msgstr "Cible"

#: inc/country/ca/on.php:47
msgid "Bracebridge"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:48 inc/country/gb/eng.php:389
msgid "Brampton"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:49
msgid "Brant"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:50
msgid "Brantford"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:51
msgid "Brockville"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:52 inc/country/us/wi.php:84
msgid "Brussels"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:53 inc/country/gb/eng.php:473
msgid "Burford"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:54 inc/country/us/co.php:57 inc/country/us/ia.php:68
#: inc/country/us/ks.php:52 inc/country/us/ky.php:70 inc/country/us/ma.php:78
#: inc/country/us/nc.php:87 inc/country/us/nd.php:42 inc/country/us/nj.php:83
#: inc/country/us/oh.php:111 inc/country/us/vt.php:35 inc/country/us/wa.php:75
#: inc/country/us/wi.php:86
msgid "Burlington"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:55 inc/country/gb/eng.php:525
#: inc/country/us/il.php:115 inc/country/us/ma.php:80 inc/country/us/md.php:74
#: inc/country/us/mn.php:79 inc/country/us/ne.php:62 inc/country/us/ny.php:146
#: inc/country/us/oh.php:118 inc/country/us/wi.php:92
msgid "Cambridge"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:56
msgid "Camlachie"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:57
msgid "Capreol"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:58
#, fuzzy
msgid "Carleton Place"
msgstr "Marketplace"

#: inc/country/ca/on.php:59
msgid "Casselman"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:60 inc/country/gb/eng.php:592
#: inc/country/us/il.php:145 inc/country/us/ma.php:87 inc/country/us/nj.php:99
#: inc/country/us/ny.php:177 inc/country/us/va.php:112
msgid "Chatham"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:61
msgid "Chatham-Kent"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:62
msgid "Clarence-Rockland"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:63
msgid "Cobourg"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:64
msgid "Cochrane District"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:65
msgid "Collingwood"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:66 inc/country/us/al.php:105 inc/country/us/ca.php:236
#: inc/country/us/ma.php:96 inc/country/us/mi.php:134 inc/country/us/mo.php:126
#: inc/country/us/nc.php:129 inc/country/us/nh.php:54 inc/country/us/ny.php:209
#: inc/country/us/va.php:171 inc/country/us/wi.php:115
msgid "Concord"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:67
msgid "Constance Bay"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:68 inc/country/gb/nyk.php:65
msgid "Cookstown"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:69 inc/country/ca/pe.php:27
#: inc/country/class-country-gb.php:143 inc/country/gb/eng.php:736
#: inc/country/us/ny.php:218 inc/country/us/pa.php:230
msgid "Cornwall"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:70 inc/country/us/mi.php:137
#, fuzzy
msgid "Corunna"
msgstr "Couronne Tchèque"

#: inc/country/ca/on.php:71
msgid "Deep River"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:72 inc/country/class-country-us.php:138
#: inc/country/us/oh.php:193
msgid "Delaware"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:73
msgid "Deseronto"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:74 inc/country/gb/eng.php:870
msgid "Dorchester"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:75
msgid "Dowling"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:76 inc/country/us/ny.php:249 inc/country/us/va.php:193
msgid "Dryden"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:77 inc/country/gb/eng.php:900
#: inc/country/us/ca.php:301 inc/country/us/ct.php:54 inc/country/us/nc.php:156
#: inc/country/us/nh.php:66 inc/country/us/ny.php:252 inc/country/us/or.php:89
msgid "Durham"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:78
msgid "Ear Falls"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:79
msgid "East Gwillimbury"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:80 inc/country/us/pa.php:295
msgid "East York"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:81
msgid "Elliot Lake"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:82
msgid "Elmvale"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:83
msgid "Englehart"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:84
msgid "Espanola"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:85 inc/country/class-country-gb.php:169
#: inc/country/gb/eng.php:995 inc/country/us/ma.php:128
#: inc/country/us/md.php:139
msgid "Essex"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:86
msgid "Etobicoke"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:87
msgid "Fort Erie"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:88
#, fuzzy
msgid "Fort Frances"
msgstr "France"

#: inc/country/ca/on.php:89
msgid "Gananoque"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:90 inc/country/us/al.php:171 inc/country/us/fl.php:279
#: inc/country/us/il.php:302 inc/country/us/mn.php:171
#: inc/country/za/kzn.php:32
msgid "Glencoe"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:91
msgid "Goderich"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:93
msgid "Gravenhurst"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:94
#, fuzzy
msgid "Greater Napanee"
msgstr "Créer un nouveau %s"

#: inc/country/ca/on.php:95
msgid "Greater Sudbury"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:96
#, fuzzy
msgid "Greenstone"
msgstr "Groenland"

#: inc/country/ca/on.php:97
msgid "Guelph"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:98
#, fuzzy
msgid "Haldimand County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/ca/on.php:99
msgid "Haliburton Village"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:100 inc/country/class-country-gb.php:179
#: inc/country/gb/eng.php:1225
msgid "Halton"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:101 inc/country/gb/sct.php:262
#: inc/country/us/al.php:188 inc/country/us/ga.php:247
#: inc/country/us/il.php:330 inc/country/us/in.php:182
#: inc/country/us/mo.php:210 inc/country/us/mt.php:86 inc/country/us/ny.php:405
#: inc/country/us/oh.php:305 inc/country/us/tx.php:489
msgid "Hamilton"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:102 inc/country/us/in.php:186
#: inc/country/us/ma.php:160 inc/country/us/md.php:185
#: inc/country/us/mn.php:187 inc/country/us/nh.php:96 inc/country/us/nj.php:208
#: inc/country/us/oh.php:308 inc/country/us/pa.php:418
#: inc/country/us/va.php:262
msgid "Hanover"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:103
msgid "Harriston"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:104
msgid "Hawkesbury"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:105
#, fuzzy
msgid "Hearst"
msgstr "Années"

#: inc/country/ca/on.php:106
msgid "Hornepayne"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:107 inc/country/us/al.php:211
#: inc/country/us/ar.php:157 inc/country/us/mo.php:235
#: inc/country/us/tn.php:191 inc/country/us/tx.php:564
msgid "Huntsville"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:108
msgid "Huron East"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:109
msgid "Ingersoll"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:110
msgid "Innisfil"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:111
msgid "Iroquois Falls"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:112
msgid "Jarvis"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:113
msgid "Kanata"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:114
msgid "Kapuskasing"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:115
msgid "Kawartha Lakes"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:116
msgid "Kenora"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:117 inc/country/gb/eng.php:1503
msgid "Keswick"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:118 inc/country/gb/sct.php:313
msgid "Kincardine"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:119 inc/country/us/nc.php:273
#: inc/country/us/wi.php:238
msgid "King"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:120 inc/country/us/il.php:408
#: inc/country/us/ma.php:186 inc/country/us/mo.php:255
#: inc/country/us/nh.php:113 inc/country/us/nj.php:246
#: inc/country/us/ny.php:499 inc/country/us/oh.php:355
#: inc/country/us/ok.php:177 inc/country/us/pa.php:491 inc/country/us/ri.php:47
#: inc/country/us/tn.php:207 inc/country/us/wa.php:208
msgid "Kingston"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:121
msgid "Kirkland Lake"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:122
msgid "Kitchener"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:123
msgid "L'Orignal"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:124 inc/country/us/mn.php:231
#, fuzzy
msgid "Lakefield"
msgstr "Enregistrer le champ"

#: inc/country/ca/on.php:125
msgid "Lambton Shores"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:126
msgid "Lappe"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:127
msgid "Leamington"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:128 inc/country/fr/naq.php:486
msgid "Limoges"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:129 inc/country/us/ca.php:562
#: inc/country/us/ok.php:188 inc/country/us/tx.php:708
msgid "Lindsay"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:130
msgid "Listowel"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:131
msgid "Little Current"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:132
msgid "Lively"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:133 inc/country/gb/eng.php:1654
#: inc/country/us/ar.php:188 inc/country/us/ca.php:574
#: inc/country/us/ky.php:248 inc/country/us/oh.php:390
msgid "London"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:134
msgid "Lucan"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:135
msgid "Madoc"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:136
msgid "Manitoulin District"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:137
msgid "Manitouwadge"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:138 inc/country/us/fl.php:466
#: inc/country/us/wi.php:276
msgid "Marathon"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:139
#, fuzzy
msgid "Markdale"
msgstr "Marketplace"

#: inc/country/ca/on.php:140 inc/country/us/il.php:490
#: inc/country/us/tx.php:753
msgid "Markham"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:141 inc/country/us/wa.php:255
msgid "Mattawa"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:142
msgid "Meaford"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:143 inc/country/us/ms.php:191
msgid "Metcalfe"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:144 inc/country/us/mi.php:347
#: inc/country/us/nc.php:331 inc/country/us/pa.php:608
#: inc/country/us/tx.php:792 inc/country/us/wa.php:265
#, fuzzy
msgid "Midland"
msgstr "Finlande"

#: inc/country/ca/on.php:145
msgid "Mildmay"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:146 inc/country/gb/eng.php:1814
#: inc/country/us/al.php:260 inc/country/us/ny.php:600
msgid "Millbrook"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:147 inc/country/us/de.php:56 inc/country/us/fl.php:497
#: inc/country/us/ga.php:354 inc/country/us/la.php:232
#: inc/country/us/ma.php:236 inc/country/us/ny.php:602
#: inc/country/us/pa.php:622 inc/country/us/vt.php:72 inc/country/us/wa.php:270
#: inc/country/us/wi.php:299 inc/country/us/wv.php:136
msgid "Milton"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:148
msgid "Mississauga"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:149
msgid "Mississauga Beach"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:150
msgid "Moose Factory"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:151
msgid "Moosonee"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:152
msgid "Morrisburg"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:153
msgid "Mount Albert"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:154
#, fuzzy
msgid "Mount Brydges"
msgstr "Code du pays"

#: inc/country/ca/on.php:155
#, fuzzy
msgid "Napanee"
msgstr "Japon"

#: inc/country/ca/on.php:156
msgid "Napanee Downtown"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:157
msgid "Neebing"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:158
msgid "Nepean"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:159
msgid "New Hamburg"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:160 inc/country/gb/eng.php:1899
#: inc/country/us/nh.php:143
#, fuzzy
msgid "Newmarket"
msgstr "Danemark"

#: inc/country/ca/on.php:161 inc/country/us/ny.php:665
msgid "Niagara Falls"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:162
msgid "Nipissing District"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:163 inc/country/us/ma.php:251
#, fuzzy
msgid "Norfolk County"
msgstr "Île Norfolk"

#: inc/country/ca/on.php:164
#, fuzzy
msgid "North Bay"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/ca/on.php:165
#, fuzzy
msgid "North Perth"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/ca/on.php:166 inc/country/us/pa.php:702
#, fuzzy
msgid "North York"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/ca/on.php:167 inc/country/us/ma.php:275
#: inc/country/us/nc.php:375 inc/country/us/nj.php:355
#: inc/country/us/ny.php:700 inc/country/us/oh.php:532
#: inc/country/us/pa.php:709
#, fuzzy
msgid "Norwood"
msgstr "Norvège"

#: inc/country/ca/on.php:168 inc/country/us/ct.php:131
#: inc/country/us/mo.php:355
msgid "Oakville"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:169
msgid "Omemee"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:170 inc/country/us/ut.php:147
msgid "Orangeville"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:171
msgid "Orillia"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:172
msgid "Osgoode"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:173
msgid "Oshawa"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:174 inc/country/us/il.php:610
#: inc/country/us/ks.php:249 inc/country/us/oh.php:544
msgid "Ottawa"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:175
msgid "Owen Sound"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:176 inc/country/gb/sct.php:432
msgid "Paisley"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:177 inc/country/class-country-fr.php:90
#: inc/country/fr/idf.php:497 inc/country/us/ar.php:238
#: inc/country/us/id.php:125 inc/country/us/il.php:617
#: inc/country/us/ky.php:316 inc/country/us/me.php:202
#: inc/country/us/mo.php:373 inc/country/us/tn.php:300
#: inc/country/us/tx.php:900
msgid "Paris"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:178
msgid "Parkhill"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:179
msgid "Parry Sound"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:180
msgid "Parry Sound District"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:181
msgid "Peel"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:182 inc/country/gb/wls.php:231
#: inc/country/us/ga.php:400 inc/country/us/nc.php:385
#: inc/country/us/nh.php:155 inc/country/us/va.php:395
msgid "Pembroke"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:183 inc/country/gb/sct.php:437
#: inc/country/us/ny.php:750
msgid "Perth"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:184
msgid "Petawawa"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:185 inc/country/gb/eng.php:2027
#: inc/country/us/nh.php:156
msgid "Peterborough"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:186
msgid "Petrolia"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:187 inc/country/gb/eng.php:2034
msgid "Pickering"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:188
msgid "Picton"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:189
msgid "Plantagenet"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:190
msgid "Plattsville"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:191
#, fuzzy
msgid "Port Colborne"
msgstr "Couleur du pied de page"

#: inc/country/ca/on.php:192
msgid "Port Hope"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:193
msgid "Port Rowan"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:194
#, fuzzy
msgid "Port Stanley"
msgstr "Portugal"

#: inc/country/ca/on.php:195
msgid "Powassan"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:196 inc/country/us/ar.php:256
#: inc/country/us/az.php:174 inc/country/us/wi.php:379
msgid "Prescott"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:197
msgid "Prince Edward"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:198
msgid "Queenswood Heights"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:199
msgid "Quinte West"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:200
msgid "Rainy River District"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:201
msgid "Rayside-Balfour"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:202 inc/country/us/mn.php:358
#, fuzzy
msgid "Red Lake"
msgstr "Libellé du champ"

#: inc/country/ca/on.php:203
msgid "Regional Municipality of Waterloo"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:204 inc/country/gb/sct.php:462
msgid "Renfrew"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:206 inc/country/us/ga.php:428
#: inc/country/us/ny.php:810
msgid "Richmond Hill"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:207
msgid "Ridgetown"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:208 inc/country/us/mi.php:437
#: inc/country/us/tn.php:326
msgid "Rockwood"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:209 inc/country/us/ga.php:440
#: inc/country/us/ks.php:279 inc/country/us/ky.php:341
#: inc/country/us/pa.php:822
#, fuzzy
msgid "Russell"
msgstr "Russie"

#: inc/country/ca/on.php:210
#, fuzzy
msgid "Sarnia"
msgstr "Avertissement"

#: inc/country/ca/on.php:211 inc/country/us/mi.php:464
#, fuzzy
msgid "Sault Ste. Marie"
msgstr "Etat par défaut"

#: inc/country/ca/on.php:212 inc/country/gb/eng.php:2242
#: inc/country/us/me.php:233
msgid "Scarborough"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:213
msgid "Seaforth"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:215
msgid "Simcoe"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:216
msgid "Sioux Lookout"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:217
msgid "Skatepark"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:218
msgid "Smiths Falls"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:219
#, fuzzy
msgid "South Huron"
msgstr "Soudan du Sud"

#: inc/country/ca/on.php:220 inc/country/us/nj.php:480
#, fuzzy
msgid "South River"
msgstr "Corée du Sud"

#: inc/country/ca/on.php:221
msgid "St. Catharines"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:222
msgid "St. George"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:223
msgid "St. Thomas"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:224 inc/country/class-country-gb.php:298
#: inc/country/gb/sct.php:503
#, fuzzy
msgid "Stirling"
msgstr "Style"

#: inc/country/ca/on.php:225
msgid "Stoney Point"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:226 inc/country/us/ca.php:991
#: inc/country/us/ct.php:174 inc/country/us/nh.php:182
#: inc/country/us/nj.php:490 inc/country/us/ok.php:299
#: inc/country/us/tx.php:1139 inc/country/us/wi.php:446
msgid "Stratford"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:227 inc/country/gb/eng.php:2507
#: inc/country/us/ma.php:355
msgid "Sudbury"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:228 inc/country/gb/eng.php:2553
msgid "Tavistock"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:229
msgid "Temiskaming Shores"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:230
msgid "Thessalon"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:231
msgid "Thorold"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:232
msgid "Thunder Bay"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:233
msgid "Thunder Bay District"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:234
msgid "Timiskaming District"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:235
msgid "Timmins"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:236 inc/country/gb/sct.php:524
msgid "Tobermory"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:237 inc/country/us/oh.php:685
msgid "Toronto"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:238
msgid "Toronto county"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:239
msgid "Tottenham"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:240
msgid "Tweed"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:241 inc/country/us/ma.php:372
msgid "Uxbridge"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:242
msgid "Valley East"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:243
msgid "Vanier"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:244
msgid "Vaughan"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:245 inc/country/us/mn.php:443
#: inc/country/us/nj.php:523
#, fuzzy
msgid "Vineland"
msgstr "Finlande"

#: inc/country/ca/on.php:246
msgid "Virgil"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:247
#, fuzzy
msgid "Walpole Island"
msgstr "Îles Féroé"

#: inc/country/ca/on.php:248
msgid "Wasaga Beach"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:249 inc/country/us/ca.php:1088
#: inc/country/us/ct.php:191 inc/country/us/mi.php:520
#: inc/country/us/ny.php:1005 inc/country/us/pa.php:990
#: inc/country/us/wi.php:478
msgid "Waterford"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:250 inc/country/ca/qc.php:368
#: inc/country/gb/eng.php:2710 inc/country/us/ia.php:382
#: inc/country/us/il.php:824 inc/country/us/in.php:435
#: inc/country/us/ne.php:247 inc/country/us/ny.php:1006
#: inc/country/us/wi.php:479
msgid "Waterloo"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:251 inc/country/gb/eng.php:2712
msgid "Watford"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:252
msgid "Wawa"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:253
#, fuzzy
msgid "Welland"
msgstr "Islande"

#: inc/country/ca/on.php:254 inc/country/us/ma.php:384
msgid "Wellesley"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:255 inc/country/gb/eng.php:2738
#: inc/country/us/ut.php:219
msgid "Wendover"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:256
#, fuzzy
msgid "West Lorne"
msgstr "Dernière connexion"

#: inc/country/ca/on.php:257
msgid "Willowdale"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:258 inc/country/gb/eng.php:2843
#: inc/country/us/ca.php:1122 inc/country/us/il.php:859
#: inc/country/us/in.php:450 inc/country/us/ky.php:405
#: inc/country/us/ma.php:420 inc/country/us/mo.php:526
#: inc/country/us/nh.php:205 inc/country/us/nv.php:103
#: inc/country/us/oh.php:761 inc/country/us/tn.php:408
#: inc/country/us/va.php:511
msgid "Winchester"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:260 inc/country/gb/eng.php:2851
msgid "Wingham"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:261 inc/country/gb/eng.php:2896
#: inc/country/us/al.php:400 inc/country/us/ga.php:552
#: inc/country/us/il.php:872 inc/country/us/me.php:289
#: inc/country/us/nh.php:208 inc/country/us/ny.php:1063
#: inc/country/us/va.php:520 inc/country/us/vt.php:119
msgid "Woodstock"
msgstr ""

#: inc/country/ca/on.php:262 inc/country/gb/eng.php:2940
#: inc/country/us/al.php:401 inc/country/us/ne.php:259
#: inc/country/us/pa.php:1070 inc/country/us/sc.php:305
msgid "York"
msgstr ""

#: inc/country/ca/pe.php:24 inc/country/za/gp.php:24
msgid "Alberton"
msgstr ""

#: inc/country/ca/pe.php:25 inc/country/gb/nyk.php:46 inc/country/us/me.php:37
#: inc/country/us/pa.php:81 inc/country/za/mp.php:26
msgid "Belfast"
msgstr ""

#: inc/country/ca/pe.php:26
msgid "Charlottetown"
msgstr ""

#: inc/country/ca/pe.php:28
msgid "Fallingbrook"
msgstr ""

#: inc/country/ca/pe.php:29 inc/country/us/ca.php:484 inc/country/us/ct.php:86
#: inc/country/us/md.php:211 inc/country/us/nh.php:112
#: inc/country/us/ny.php:488
msgid "Kensington"
msgstr ""

#: inc/country/ca/pe.php:30 inc/country/us/ca.php:654 inc/country/us/ma.php:239
#: inc/country/us/mi.php:356 inc/country/us/tx.php:809
#, fuzzy
msgid "Montague"
msgstr "Mois"

#: inc/country/ca/pe.php:32 inc/country/us/oh.php:671
msgid "Summerside"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:24
msgid "Abitibi-Témiscamingue"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:25
msgid "Acton Vale"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:26
msgid "Adstock"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:27
#, fuzzy
msgid "Albanel"
msgstr "Albanie"

#: inc/country/ca/qc.php:28 inc/country/us/ar.php:25 inc/country/us/ga.php:30
#: inc/country/us/ks.php:26 inc/country/us/mi.php:33 inc/country/us/ne.php:28
#: inc/country/us/wi.php:31
msgid "Alma"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:29
msgid "Amos"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:30
msgid "Amqui"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:31
msgid "Ange-Gardien"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:32
msgid "Asbestos"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:33
msgid "Baie-Comeau"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:34
msgid "Baie-D'Urfé"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:35
msgid "Baie-Saint-Paul"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:36
msgid "Barraute"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:37
msgid "Bas-Saint-Laurent"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:38 inc/country/gb/eng.php:207
msgid "Beaconsfield"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:39
msgid "Beauceville"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:40
msgid "Beauharnois"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:41
msgid "Beaupré"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:42 inc/country/class-country-gb.php:97
#: inc/country/gb/eng.php:216 inc/country/us/ia.php:49 inc/country/us/in.php:47
#: inc/country/us/ky.php:44 inc/country/us/ma.php:50 inc/country/us/nh.php:33
#: inc/country/us/ny.php:87 inc/country/us/oh.php:66 inc/country/us/pa.php:77
#: inc/country/us/tx.php:100 inc/country/us/va.php:53
msgid "Bedford"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:43
msgid "Beloeil"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:44
msgid "Berthierville"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:45
msgid "Blainville"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:46
msgid "Bois-des-Filion"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:47
msgid "Boisbriand"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:48
msgid "Bonaventure"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:49
msgid "Boucherville"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:50
msgid "Breakeyville"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:51
#, fuzzy
msgid "Bromont"
msgstr "Mois"

#: inc/country/ca/qc.php:52
msgid "Brossard"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:53
msgid "Brownsburg-Chatham"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:54 inc/country/gb/eng.php:458
#: inc/country/us/fl.php:105 inc/country/us/va.php:86
msgid "Buckingham"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:55
msgid "Bécancour"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:56
#, fuzzy
msgid "Cabano"
msgstr "Liban"

#: inc/country/ca/qc.php:57
msgid "Cacouna"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:58
#, fuzzy
msgid "Candiac"
msgstr "Inde"

#: inc/country/ca/qc.php:59
msgid "Cantley"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:60
msgid "Cap-Chat"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:61
msgid "Cap-Santé"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:62
msgid "Capitale-Nationale"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:63 inc/country/fr/ges.php:144
msgid "Carignan"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:64 inc/country/us/mi.php:102
msgid "Carleton"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:65
msgid "Carleton-sur-Mer"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:66
msgid "Centre-du-Québec"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:67 inc/country/fr/hdf.php:221
msgid "Chambly"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:68
#, fuzzy
msgid "Chambord"
msgstr "Cambodge"

#: inc/country/ca/qc.php:69 inc/country/us/az.php:58 inc/country/us/in.php:80
#: inc/country/us/ok.php:71 inc/country/us/tx.php:211
#, fuzzy
msgid "Chandler"
msgstr "Changer"

#: inc/country/ca/qc.php:70
msgid "Chapais"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:71
msgid "Charlemagne"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:72
msgid "Chaudière-Appalaches"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:73 inc/country/gb/eng.php:608
msgid "Chertsey"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:74
msgid "Chibougamau"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:75
msgid "Chute-aux-Outardes"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:76
msgid "Château-Richer"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:77
msgid "Châteauguay"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:78
#, fuzzy
msgid "Coaticook"
msgstr "Croatie"

#: inc/country/ca/qc.php:79
msgid "Contrecoeur"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:80
msgid "Cookshire"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:81
msgid "Cookshire-Eaton"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:82
msgid "Coteau-du-Lac"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:83
msgid "Cowansville"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:84
msgid "Crabtree"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:85
msgid "Côte-Nord"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:86
#, fuzzy
msgid "Côte-Saint-Luc"
msgstr "Sainte-Lucie"

#: inc/country/ca/qc.php:87 inc/country/us/al.php:122 inc/country/us/ar.php:88
#: inc/country/us/ca.php:266 inc/country/us/il.php:191
#: inc/country/us/in.php:109 inc/country/us/ky.php:113 inc/country/us/nh.php:59
#: inc/country/us/oh.php:185 inc/country/us/pa.php:247
#: inc/country/us/va.php:186
msgid "Danville"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:88
msgid "Daveluyville"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:89
msgid "Delson"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:90
msgid "Deux-Montagnes"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:91
#, fuzzy
msgid "Disraeli"
msgstr "Israël"

#: inc/country/ca/qc.php:92
msgid "Dolbeau-Mistassini"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:93
msgid "Dollard-Des Ormeaux"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:94
#, fuzzy
msgid "Donnacona"
msgstr "Monaco"

#: inc/country/ca/qc.php:95
msgid "Dorval"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:96
msgid "Drummondville"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:97
msgid "Dunham"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:98
msgid "East Angus"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:99
msgid "East Broughton"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:100 inc/country/gb/eng.php:1032
msgid "Farnham"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:101
msgid "Ferme-Neuve"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:102
#, fuzzy
msgid "Fermont"
msgstr "Mois"

#: inc/country/ca/qc.php:103 inc/country/us/ca.php:370
#: inc/country/us/md.php:148 inc/country/us/oh.php:247
msgid "Forestville"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:104
msgid "Fort-Coulonge"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:105
msgid "Fossambault-sur-le-Lac"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:106 inc/country/us/ga.php:217
#: inc/country/us/in.php:152 inc/country/us/ky.php:152
#: inc/country/us/la.php:135 inc/country/us/ma.php:140
#: inc/country/us/me.php:107 inc/country/us/mi.php:191
#: inc/country/us/nc.php:193 inc/country/us/ne.php:98 inc/country/us/nh.php:78
#: inc/country/us/nj.php:176 inc/country/us/oh.php:254
#: inc/country/us/pa.php:371 inc/country/us/tn.php:143
#: inc/country/us/tx.php:409 inc/country/us/va.php:231
#: inc/country/us/wi.php:175 inc/country/us/wv.php:86
msgid "Franklin"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:107
msgid "Gaspé"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:108
msgid "Gaspésie-Îles-de-la-Madeleine"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:109
#, fuzzy
msgid "Gatineau"
msgstr "Guinée"

#: inc/country/ca/qc.php:110
msgid "Godefroy"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:111 inc/country/us/co.php:149
#: inc/country/us/ma.php:147 inc/country/us/mo.php:199
msgid "Granby"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:112 inc/country/us/md.php:182
#: inc/country/us/nc.php:227 inc/country/us/nh.php:92
msgid "Hampstead"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:113 inc/country/fr/ara.php:443
msgid "Hauterive"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:114
msgid "Havre-Saint-Pierre"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:115 inc/country/us/co.php:164
#: inc/country/us/fl.php:343 inc/country/us/ia.php:186
#: inc/country/us/il.php:374 inc/country/us/ma.php:181
#: inc/country/us/me.php:136 inc/country/us/mi.php:251
#: inc/country/us/nc.php:253 inc/country/us/nh.php:108
#: inc/country/us/ny.php:454 inc/country/us/oh.php:335
#: inc/country/us/pa.php:451 inc/country/us/tx.php:555
#: inc/country/us/wi.php:213
msgid "Hudson"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:116 inc/country/gb/eng.php:1434
#: inc/country/us/pa.php:456 inc/country/us/tn.php:190
msgid "Huntingdon"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:117
msgid "Hérouxville"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:118
msgid "Joliette"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:119
msgid "Jonquière"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:120
msgid "Kingsey Falls"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:121 inc/country/us/il.php:409
#: inc/country/us/wa.php:209
#, fuzzy
msgid "Kirkland"
msgstr "Finlande"

#: inc/country/ca/qc.php:122
msgid "L'Ancienne-Lorette"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:123
msgid "L'Ange-Gardien"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:124
msgid "L'Ascension-de-Notre-Seigneur"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:125
msgid "L'Assomption"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:126
msgid "L'Épiphanie"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:127
msgid "L'Île-Perrot"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:128 inc/country/fr/pac.php:195
#, fuzzy
msgid "La Conception"
msgstr "Condition"

#: inc/country/ca/qc.php:129
msgid "La Haute-Saint-Charles"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:130
msgid "La Malbaie"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:131
msgid "La Minerve"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:132
msgid "La Pocatière"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:133
msgid "La Prairie"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:134
msgid "La Sarre"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:135
msgid "La Tuque"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:136
#, fuzzy
msgid "Labelle"
msgstr "Label"

#: inc/country/ca/qc.php:137
msgid "Lac-Alouette"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:138
msgid "Lac-Brome"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:139
msgid "Lac-Connelly"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:140
msgid "Lac-Lapierre"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:141
msgid "Lac-Mégantic"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:142
msgid "Lac-Simon"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:143
msgid "Lachute"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:144
msgid "Lacolle"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:145
msgid "Lanoraie"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:146 inc/country/fr/pdl.php:297
msgid "Laval"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:147
msgid "Lavaltrie"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:148
msgid "Le Bic"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:149
msgid "Lebel-sur-Quévillon"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:150
msgid "Leblanc"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:151
msgid "Les Coteaux"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:152
msgid "Les Cèdres"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:153
msgid "Les Escoumins"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:154
msgid "Linière"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:155
msgid "Longueuil"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:156 inc/country/class-country-fr.php:110
#, fuzzy
msgid "Lorraine"
msgstr "Ukraine"

#: inc/country/ca/qc.php:157
msgid "Louiseville"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:158
msgid "Luceville"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:159
msgid "Lévis"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:160
msgid "Macamic"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:161
msgid "Magog"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:162
#, fuzzy
msgid "Malartic"
msgstr "Malawi"

#: inc/country/ca/qc.php:163
msgid "Maliotenam"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:164
#, fuzzy
msgid "Manawan"
msgstr "Gérer"

#: inc/country/ca/qc.php:165 inc/country/us/la.php:216
msgid "Mandeville"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:166
msgid "Maniwaki"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:167
#, fuzzy
msgid "Maria"
msgstr "Bulgarie"

#: inc/country/ca/qc.php:168
msgid "Marieville"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:169
msgid "Mascouche"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:170
msgid "Maskinongé"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:171
msgid "Matagami"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:172
msgid "Matane"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:173
#, fuzzy
msgid "Mauricie"
msgstr "Maurice"

#: inc/country/ca/qc.php:174
msgid "Melocheville"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:175
msgid "Mercier"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:176
msgid "Metabetchouan-Lac-a-la-Croix"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:177 inc/country/es/ex.php:211
#, fuzzy
msgid "Mirabel"
msgstr "Label"

#: inc/country/ca/qc.php:178
msgid "Mistissini"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:179
#, fuzzy
msgid "Mont-Joli"
msgstr "Mensuel"

#: inc/country/ca/qc.php:180
msgid "Mont-Laurier"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:181
msgid "Mont-Royal"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:182
msgid "Mont-Saint-Grégoire"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:183
msgid "Mont-Saint-Hilaire"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:184
msgid "Mont-Tremblant"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:185 inc/country/fr/idf.php:436
#, fuzzy
msgid "Montmagny"
msgstr "Mensuel"

#: inc/country/ca/qc.php:186 inc/country/fr/occ.php:510
#, fuzzy
msgid "Montréal"
msgstr "Montserrat"

#: inc/country/ca/qc.php:187
#, fuzzy
msgid "Montréal-Est"
msgstr "Montserrat"

#: inc/country/ca/qc.php:188
msgid "Montréal-Ouest"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:189
msgid "Morin-Heights"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:190
msgid "Métabetchouan"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:191
msgid "Napierville"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:192
msgid "Neuville"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:193 inc/country/us/in.php:291
#: inc/country/us/oh.php:491
#, fuzzy
msgid "New Carlisle"
msgstr "Nouveau Prix"

#: inc/country/ca/qc.php:194
msgid "New-Richmond"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:195
msgid "Nicolet"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:196
msgid "Nord-du-Québec"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:197
msgid "Normandin"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:198
msgid "Notre-Dame-de-Grâce"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:199
msgid "Notre-Dame-de-l'Île-Perrot"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:200
msgid "Notre-Dame-des-Prairies"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:201
msgid "Notre-Dame-du-Lac"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:202
msgid "Notre-Dame-du-Mont-Carmel"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:203
msgid "Oka"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:204
msgid "Ormstown"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:205
msgid "Otterburn Park"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:206
msgid "Outaouais"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:207
msgid "Papineauville"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:208
msgid "Parc-Boutin"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:209 inc/country/us/al.php:301
#: inc/country/us/ca.php:772 inc/country/us/mo.php:383
#: inc/country/us/ok.php:260 inc/country/us/sc.php:232
#, fuzzy
msgid "Piedmont"
msgstr "Mois"

#: inc/country/ca/qc.php:210
#, fuzzy
msgid "Pierreville"
msgstr "Aperçu"

#: inc/country/ca/qc.php:211
msgid "Pincourt"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:212
msgid "Plessisville"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:213
msgid "Pohénégamook"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:214
msgid "Pointe-Calumet"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:215
msgid "Pointe-Claire"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:216
msgid "Pointe-du-Lac"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:217
msgid "Pont Rouge"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:218
msgid "Pont-Rouge"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:219
msgid "Port-Cartier"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:220
#, fuzzy
msgid "Portneuf"
msgstr "Portugal"

#: inc/country/ca/qc.php:222
msgid "Prévost"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:223
msgid "Québec"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:224
msgid "Rawdon"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:225
msgid "Repentigny"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:226 inc/country/fr/cvl.php:359
msgid "Richelieu"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:228
msgid "Rigaud"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:229
msgid "Rimouski"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:230
msgid "Rivière-Rouge"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:231
msgid "Rivière-du-Loup"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:232
msgid "Roberval"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:233
msgid "Rock Forest"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:234
msgid "Rosemère"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:235 inc/country/fr/bfc.php:346
msgid "Rougemont"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:236
msgid "Rouyn-Noranda"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:237
msgid "Sacré-Coeur"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:238
msgid "Saguenay"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:239
msgid "Saint-Adolphe-d'Howard"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:240 inc/country/fr/occ.php:640
msgid "Saint-Alexandre"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:241
#, fuzzy
msgid "Saint-Amable"
msgstr "Accessible en écriture"

#: inc/country/ca/qc.php:242
msgid "Saint-Ambroise"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:243
msgid "Saint-André-Avellin"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:244
#, fuzzy
msgid "Saint-Anselme"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: inc/country/ca/qc.php:245
msgid "Saint-Antoine-de-Tilly"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:246 inc/country/fr/idf.php:538
msgid "Saint-Augustin"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:247
msgid "Saint-Augustin-de-Desmaures"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:248
msgid "Saint-Barnabé-Sud"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:249
msgid "Saint-Basile-le-Grand"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:250
#, fuzzy
msgid "Saint-Boniface"
msgstr "Maintenance du Site"

#: inc/country/ca/qc.php:251
msgid "Saint-Bruno"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:252
msgid "Saint-Bruno-de-Guigues"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:253
msgid "Saint-Bruno-de-Montarville"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:254
msgid "Saint-Canut"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:255 inc/country/fr/pac.php:430
msgid "Saint-Charles"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:256
msgid "Saint-Constant"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:257
msgid "Saint-Cyrille-de-Wendover"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:258
msgid "Saint-Césaire"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:259
msgid "Saint-Côme--Linière"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:260
msgid "Saint-Damase"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:261
msgid "Saint-Denis-sur-Richelieu"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:262
msgid "Saint-Donat-de-Montcalm"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:263
msgid "Saint-Elzéar"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:264
msgid "Saint-Eustache"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:265 inc/country/fr/ara.php:890
msgid "Saint-Félicien"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:266
msgid "Saint-Félix-de-Valois"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:267
msgid "Saint-Gabriel"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:268
msgid "Saint-Georges"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:269
msgid "Saint-Germain-de-Grantham"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:270
msgid "Saint-Gédéon"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:271 inc/country/fr/pac.php:435
#, fuzzy
msgid "Saint-Henri"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: inc/country/ca/qc.php:272 inc/country/fr/bfc.php:370
#: inc/country/fr/ges.php:691 inc/country/fr/naq.php:749
#: inc/country/fr/occ.php:677
msgid "Saint-Hippolyte"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:273
msgid "Saint-Honoré"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:274
msgid "Saint-Hyacinthe"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:275
msgid "Saint-Isidore"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:276
msgid "Saint-Jacques-le-Mineur"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:277
msgid "Saint-Jean-Baptiste"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:278
msgid "Saint-Jean-sur-Richelieu"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:279 inc/country/fr/ara.php:936
#: inc/country/fr/pac.php:439
msgid "Saint-Joseph"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:280
msgid "Saint-Joseph-de-Beauce"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:281
msgid "Saint-Joseph-de-Coleraine"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:282
msgid "Saint-Joseph-du-Lac"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:283 inc/country/fr/pac.php:442
msgid "Saint-Jérôme"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:284
msgid "Saint-Lambert-de-Lauzon"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:285 inc/country/fr/ges.php:695
msgid "Saint-Laurent"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:286 inc/country/fr/pac.php:445
#, fuzzy
msgid "Saint-Lazare"
msgstr "Sainte-Lucie"

#: inc/country/ca/qc.php:287
msgid "Saint-Liboire"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:288
msgid "Saint-Lin-Laurentides"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:290
msgid "Saint-Léonard-d'Aston"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:291
msgid "Saint-Marc-des-Carrières"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:292 inc/country/fr/naq.php:775
msgid "Saint-Mathieu"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:293 inc/country/fr/hdf.php:767
#: inc/country/fr/naq.php:780
msgid "Saint-Michel"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:294
msgid "Saint-Michel-des-Saints"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:295 inc/country/fr/occ.php:702
#: inc/country/fr/pdl.php:565
msgid "Saint-Nazaire"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:296
msgid "Saint-Norbert"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:297
msgid "Saint-Pacôme"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:298
#, fuzzy
msgid "Saint-Pascal"
msgstr "Sainte-Lucie"

#: inc/country/ca/qc.php:299
msgid "Saint-Philippe-de-La Prairie"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:300
#, fuzzy
msgid "Saint-Pie"
msgstr "Sainte-Lucie"

#: inc/country/ca/qc.php:301
msgid "Saint-Pierre-les-Becquets"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:302
msgid "Saint-Prime"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:303 inc/country/fr/pac.php:464
msgid "Saint-Raphaël"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:304
msgid "Saint-Raymond"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:305
msgid "Saint-Rémi"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:306
msgid "Saint-Rémi-de-Tingwick"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:307 inc/country/fr/ara.php:1015
#: inc/country/fr/bfc.php:387 inc/country/fr/hdf.php:779
#: inc/country/fr/naq.php:811 inc/country/fr/occ.php:716
msgid "Saint-Sauveur"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:308
msgid "Saint-Sauveur-des-Monts"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:309
msgid "Saint-Siméon"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:310
msgid "Saint-Thomas"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:311
msgid "Saint-Tite"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:312 inc/country/fr/ara.php:1030
msgid "Saint-Victor"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:313
#, fuzzy
msgid "Saint-Zotique"
msgstr "Martinique"

#: inc/country/ca/qc.php:314
msgid "Saint-Édouard"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:315
msgid "Saint-Éphrem-de-Beauce"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:316
msgid "Sainte Catherine de la Jacques Cartier"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:317
#, fuzzy
msgid "Sainte-Adèle"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: inc/country/ca/qc.php:318
msgid "Sainte-Agathe-des-Monts"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:319
msgid "Sainte-Anne-de-Bellevue"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:320
msgid "Sainte-Anne-des-Monts"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:321
msgid "Sainte-Anne-des-Plaines"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:322
msgid "Sainte-Béatrix"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:323 inc/country/fr/hdf.php:786
msgid "Sainte-Catherine"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:324
msgid "Sainte-Croix"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:325
#, fuzzy
msgid "Sainte-Julie"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: inc/country/ca/qc.php:326
#, fuzzy
msgid "Sainte-Julienne"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: inc/country/ca/qc.php:327
#, fuzzy
msgid "Sainte-Madeleine"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: inc/country/ca/qc.php:328 inc/country/fr/bre.php:640
#, fuzzy
msgid "Sainte-Marie"
msgstr "San Marino"

#: inc/country/ca/qc.php:329
msgid "Sainte-Marthe-sur-le-Lac"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:330
#, fuzzy
msgid "Sainte-Martine"
msgstr "Saint-Martin (partie française)"

#: inc/country/ca/qc.php:331
msgid "Sainte-Sophie"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:332
#, fuzzy
msgid "Sainte-Thècle"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: inc/country/ca/qc.php:333
msgid "Sainte-Thérèse"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:334
msgid "Sainte-Élisabeth"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:335
msgid "Salaberry-de-Valleyfield"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:336
msgid "Salluit"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:337
msgid "Senneterre"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:338
msgid "Sept-Îles"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:339 inc/country/us/ga.php:453
#: inc/country/us/ms.php:260
msgid "Shannon"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:340
msgid "Shawinigan"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:341
msgid "Shawville"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:342
msgid "Sherbrooke"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:343
msgid "Sorel-Tracy"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:344
msgid "St-Jean-Port-Joli"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:345 inc/country/gb/eng.php:2515
#: inc/country/us/ma.php:358 inc/country/us/ne.php:229
#: inc/country/us/nh.php:187 inc/country/us/wv.php:208
#, fuzzy
msgid "Sutton"
msgstr "Bouton Envoyer"

#: inc/country/ca/qc.php:346
msgid "Terrasse-des-Pins"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:347 inc/country/us/or.php:239
msgid "Terrebonne"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:348
msgid "Thetford-Mines"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:349 inc/country/gb/sct.php:522
msgid "Thurso"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:350
msgid "Trois-Rivières"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:351
msgid "Témiscaming"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:352
msgid "Val-David"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:353
msgid "Val-Morin"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:354
msgid "Val-d'Or"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:355
msgid "Val-des-Monts"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:356
msgid "Valcourt"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:357
msgid "Vallée-Jonction"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:358
msgid "Varennes"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:359
msgid "Vaudreuil-Dorion"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:360
msgid "Venise-en-Québec"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:361
msgid "Verchères"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:362
msgid "Victoriaville"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:363
msgid "Ville-Marie"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:364 inc/country/class-country-gb.php:313
#: inc/country/gb/eng.php:2668 inc/country/us/ma.php:374
#: inc/country/us/mi.php:515 inc/country/us/ne.php:245
#: inc/country/us/nh.php:197 inc/country/us/ny.php:986
#, fuzzy
msgid "Wakefield"
msgstr "Enregistrer le champ"

#: inc/country/ca/qc.php:365 inc/country/gb/eng.php:2700
#: inc/country/us/ny.php:998 inc/country/us/ri.php:72
msgid "Warwick"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:366
msgid "Waskaganish"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:367
msgid "Waswanipi"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:369
msgid "Weedon Centre"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:370
#, fuzzy
msgid "Westmount"
msgstr "Montant"

#: inc/country/ca/qc.php:371
msgid "Weymontachie"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:373
msgid "Yamachiche"
msgstr ""

#: inc/country/ca/qc.php:374
msgid "le Plateau"
msgstr ""

#: inc/country/ca/sk.php:24
msgid "Assiniboia"
msgstr ""

#: inc/country/ca/sk.php:25 inc/country/gb/sct.php:82
msgid "Biggar"
msgstr ""

#: inc/country/ca/sk.php:26
msgid "Canora"
msgstr ""

#: inc/country/ca/sk.php:27 inc/country/us/il.php:122
#, fuzzy
msgid "Carlyle"
msgstr "Annuel"

#: inc/country/ca/sk.php:28
msgid "Dalmeny"
msgstr ""

#: inc/country/ca/sk.php:29
#, fuzzy
msgid "Esterhazy"
msgstr "Hier"

#: inc/country/ca/sk.php:30
msgid "Estevan"
msgstr ""

#: inc/country/ca/sk.php:31
msgid "Foam Lake"
msgstr ""

#: inc/country/ca/sk.php:32
msgid "Gravelbourg"
msgstr ""

#: inc/country/ca/sk.php:33
msgid "Hudson Bay"
msgstr ""

#: inc/country/ca/sk.php:34 inc/country/us/ia.php:188 inc/country/us/ks.php:159
#: inc/country/us/tn.php:187
msgid "Humboldt"
msgstr ""

#: inc/country/ca/sk.php:35 inc/country/us/md.php:203
#, fuzzy
msgid "Indian Head"
msgstr "Roupie Indienne"

#: inc/country/ca/sk.php:36
msgid "Kamsack"
msgstr ""

#: inc/country/ca/sk.php:37
msgid "Kerrobert"
msgstr ""

#: inc/country/ca/sk.php:38
msgid "Kindersley"
msgstr ""

#: inc/country/ca/sk.php:39
msgid "La Ronge"
msgstr ""

#: inc/country/ca/sk.php:40 inc/country/de/bw.php:493
msgid "Langenburg"
msgstr ""

#: inc/country/ca/sk.php:41 inc/country/gb/eng.php:1578
msgid "Langham"
msgstr ""

#: inc/country/ca/sk.php:42
msgid "Lanigan"
msgstr ""

#: inc/country/ca/sk.php:43
msgid "Lumsden"
msgstr ""

#: inc/country/ca/sk.php:44
msgid "Macklin"
msgstr ""

#: inc/country/ca/sk.php:45
msgid "Maple Creek"
msgstr ""

#: inc/country/ca/sk.php:46
#, fuzzy
msgid "Martensville"
msgstr "Martinique"

#: inc/country/ca/sk.php:47 inc/country/us/nm.php:124
msgid "Meadow Lake"
msgstr ""

#: inc/country/ca/sk.php:48
msgid "Melfort"
msgstr ""

#: inc/country/ca/sk.php:49 inc/country/us/la.php:225 inc/country/us/ny.php:588
#: inc/country/us/ri.php:49
msgid "Melville"
msgstr ""

#: inc/country/ca/sk.php:50
msgid "Moose Jaw"
msgstr ""

#: inc/country/ca/sk.php:51
msgid "Moosomin"
msgstr ""

#: inc/country/ca/sk.php:52
msgid "Nipawin"
msgstr ""

#: inc/country/ca/sk.php:53
msgid "North Battleford"
msgstr ""

#: inc/country/ca/sk.php:54
msgid "Outlook"
msgstr ""

#: inc/country/ca/sk.php:55
msgid "Oxbow"
msgstr ""

#: inc/country/ca/sk.php:56
msgid "Pelican Narrows"
msgstr ""

#: inc/country/ca/sk.php:57
msgid "Pilot Butte"
msgstr ""

#: inc/country/ca/sk.php:58
msgid "Preeceville"
msgstr ""

#: inc/country/ca/sk.php:59 inc/country/za/wc.php:60
msgid "Prince Albert"
msgstr ""

#: inc/country/ca/sk.php:60
msgid "Regina"
msgstr ""

#: inc/country/ca/sk.php:61
msgid "Regina Beach"
msgstr ""

#: inc/country/ca/sk.php:62
msgid "Rosetown"
msgstr ""

#: inc/country/ca/sk.php:63
#, fuzzy
msgid "Rosthern"
msgstr "Autre"

#: inc/country/ca/sk.php:64
msgid "Saskatoon"
msgstr ""

#: inc/country/ca/sk.php:65
msgid "Shaunavon"
msgstr ""

#: inc/country/ca/sk.php:66
msgid "Shellbrook"
msgstr ""

#: inc/country/ca/sk.php:67
msgid "Swift Current"
msgstr ""

#: inc/country/ca/sk.php:68
msgid "Tisdale"
msgstr ""

#: inc/country/ca/sk.php:69 inc/country/us/nh.php:196
msgid "Unity"
msgstr ""

#: inc/country/ca/sk.php:70 inc/country/us/mn.php:448
msgid "Wadena"
msgstr ""

#: inc/country/ca/sk.php:71
#, fuzzy
msgid "Warman"
msgstr "Allemagne"

#: inc/country/ca/sk.php:72
msgid "Watrous"
msgstr ""

#: inc/country/ca/sk.php:73
msgid "Weyburn"
msgstr ""

#: inc/country/ca/sk.php:74 inc/country/us/fl.php:841 inc/country/us/or.php:269
#: inc/country/us/ut.php:226
#, fuzzy
msgid "White City"
msgstr "Titre du site"

#: inc/country/ca/sk.php:75
msgid "Wilkie"
msgstr ""

#: inc/country/ca/sk.php:76
msgid "Wynyard"
msgstr ""

#: inc/country/ca/sk.php:77
msgid "Yorkton"
msgstr ""

#: inc/country/ca/yt.php:24
msgid "Dawson City"
msgstr ""

#: inc/country/ca/yt.php:25
msgid "Haines Junction"
msgstr ""

#: inc/country/ca/yt.php:26
#, fuzzy
msgid "Watson Lake"
msgstr "Nom du bouton"

#: inc/country/ca/yt.php:27
#, fuzzy
msgid "Whitehorse"
msgstr "Marque blanche"

#: inc/country/class-country-br.php:91 inc/country/us/in.php:59
#: inc/functions/countries.php:53
msgid "Brazil"
msgstr "Brésil"

#: inc/country/class-country-br.php:104
msgid "Acre"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-br.php:105
msgid "Alagoas"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-br.php:107
msgid "Amazonas"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-br.php:108
msgid "Bahia"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-br.php:109
msgid "Ceará"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-br.php:111
msgid "Federal District"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-br.php:113
msgid "Maranhão"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-br.php:115
msgid "Mato Grosso do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-br.php:116
msgid "Minas Gerais"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-br.php:118
#, fuzzy
msgid "Paraíba"
msgstr "Paraguay"

#: inc/country/class-country-br.php:119
msgid "Pará"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-br.php:120
msgid "Pernambuco"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-br.php:121
msgid "Piauí"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-br.php:122
msgid "Rio Grande do Norte"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-br.php:123
msgid "Rio Grande do Sul"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-br.php:125
msgid "Rondônia"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-br.php:126
msgid "Roraima"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-br.php:127
#, fuzzy
msgid "Santa Catarina"
msgstr "San Marino"

#: inc/country/class-country-br.php:128
msgid "Sergipe"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-ca.php:77 inc/functions/countries.php:62
msgid "Canada"
msgstr "Canada"

#: inc/country/class-country-ca.php:90
msgid "Alberta"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-ca.php:91
msgid "British Columbia"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-ca.php:92
msgid "Manitoba"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-ca.php:93 inc/country/us/nj.php:337
#, fuzzy
msgid "New Brunswick"
msgstr "Nouveau Prix"

#: inc/country/class-country-ca.php:94
msgid "Newfoundland and Labrador"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-ca.php:95
#, fuzzy
msgid "Northwest Territories"
msgstr "Terres Australes Françaises"

#: inc/country/class-country-ca.php:96
msgid "Nova Scotia"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-ca.php:97
msgid "Nunavut"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-ca.php:98 inc/country/us/ca.php:729
#: inc/country/us/ny.php:718 inc/country/us/oh.php:539
#: inc/country/us/or.php:193
msgid "Ontario"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-ca.php:99
msgid "Prince Edward Island"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-ca.php:100
msgid "Quebec"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-ca.php:101
msgid "Saskatchewan"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-ca.php:102 inc/country/us/ok.php:343
msgid "Yukon"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-cn.php:94 inc/country/us/me.php:70
#: inc/country/us/tx.php:219 inc/functions/countries.php:68
msgid "China"
msgstr "Chine"

#: inc/country/class-country-cn.php:107
msgid "Anhui"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-cn.php:108 inc/country/cn/bj.php:24
msgid "Beijing"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-cn.php:109 inc/country/cn/cq.php:26
msgid "Chongqing"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-cn.php:110
msgid "Fujian"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-cn.php:111
msgid "Gansu"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-cn.php:112
msgid "Guangdong"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-cn.php:113
msgid "Guangxi Zhuang Autonomous Region"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-cn.php:114
msgid "Guizhou"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-cn.php:115
msgid "Hainan"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-cn.php:116
msgid "Hebei"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-cn.php:117
msgid "Heilongjiang"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-cn.php:118
msgid "Henan"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-cn.php:119 inc/functions/countries.php:120
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"

#: inc/country/class-country-cn.php:120
msgid "Hubei"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-cn.php:121
msgid "Hunan"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-cn.php:122
#, fuzzy
msgid "Inner Mongolia"
msgstr "Mongolie"

#: inc/country/class-country-cn.php:123
msgid "Jiangsu"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-cn.php:124
msgid "Jiangxi"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-cn.php:125 inc/country/cn/jl.php:45
msgid "Jilin"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-cn.php:126
msgid "Keelung"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-cn.php:127
#, fuzzy
msgid "Liaoning"
msgstr "Avertissement"

#: inc/country/class-country-cn.php:129
msgid "Ningxia Hui Autonomous Region"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-cn.php:130
msgid "Qinghai"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-cn.php:131
msgid "Shaanxi"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-cn.php:132
msgid "Shandong"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-cn.php:133 inc/country/cn/sh.php:24
msgid "Shanghai"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-cn.php:134
msgid "Shanxi"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-cn.php:135
#, fuzzy
msgid "Sichuan"
msgstr "Lituanie"

#: inc/country/class-country-cn.php:136
msgid "Taiwan Province, People's Republic of China"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-cn.php:137
msgid "Tibet Autonomous Region"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-cn.php:138
msgid "Xinjiang"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-cn.php:139
msgid "Yunnan"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-cn.php:140
msgid "Zhejiang"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-de.php:80 inc/functions/countries.php:104
msgid "Germany"
msgstr "Allemagne"

#: inc/country/class-country-de.php:93
msgid "Baden-Württemberg"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-de.php:94
#, fuzzy
msgid "Bavaria"
msgstr "Bulgarie"

#: inc/country/class-country-de.php:95 inc/country/de/be.php:29
#: inc/country/us/ma.php:56 inc/country/us/md.php:51 inc/country/us/nh.php:36
#: inc/country/us/nj.php:60 inc/country/us/pa.php:92 inc/country/us/wi.php:62
msgid "Berlin"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-de.php:96 inc/country/us/ky.php:58
msgid "Brandenburg"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-de.php:97 inc/country/de/hb.php:24
#: inc/country/us/ga.php:74 inc/country/us/in.php:60 inc/country/us/oh.php:94
#, fuzzy
msgid "Bremen"
msgstr "Yemen"

#: inc/country/class-country-de.php:98 inc/country/de/hh.php:35
#: inc/country/us/ar.php:135 inc/country/us/ia.php:173
#: inc/country/us/nj.php:204 inc/country/us/ny.php:404
#: inc/country/us/pa.php:417
msgid "Hamburg"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-de.php:99
msgid "Hesse"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-de.php:100
msgid "Lower Saxony"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-de.php:101
msgid "Mecklenburg-Vorpommern"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-de.php:102
msgid "North Rhine-Westphalia"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-de.php:103
msgid "Rhineland-Palatinate"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-de.php:104
#, fuzzy
msgid "Saarland"
msgstr "Swaziland"

#: inc/country/class-country-de.php:105
msgid "Saxony"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-de.php:106
msgid "Saxony-Anhalt"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-de.php:107
msgid "Schleswig-Holstein"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-de.php:108
msgid "Thuringia"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-es.php:82 inc/functions/countries.php:228
msgid "Spain"
msgstr "Espagne"

#: inc/country/class-country-es.php:95 inc/country/us/al.php:31
#: inc/country/us/il.php:38
msgid "Andalusia"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-es.php:96 inc/country/us/ga.php:35
msgid "Aragon"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-es.php:97
msgid "Asturias"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-es.php:98
#, fuzzy
msgid "Balearic Islands"
msgstr "Îles Féroé"

#: inc/country/class-country-es.php:99
#, fuzzy
msgid "Basque Country"
msgstr "Pays"

#: inc/country/class-country-es.php:100
msgid "Burgos Province"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-es.php:101
#, fuzzy
msgid "Canary Islands"
msgstr "Îles Caïmans"

#: inc/country/class-country-es.php:102
msgid "Cantabria"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-es.php:103
msgid "Castile and León"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-es.php:104
msgid "Castilla La Mancha"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-es.php:105
#, fuzzy
msgid "Catalonia"
msgstr "Nouvelle-Calédonie"

#: inc/country/class-country-es.php:106 inc/country/es/ce.php:25
msgid "Ceuta"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-es.php:107
msgid "Extremadura"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-es.php:108
msgid "Galicia"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-es.php:109
msgid "La Rioja"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-es.php:110 inc/country/fr/naq.php:507
msgid "Léon"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-es.php:111 inc/country/es/md.php:113
#: inc/country/us/ia.php:235
msgid "Madrid"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-es.php:112 inc/country/es/ml.php:24
msgid "Melilla"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-es.php:113 inc/country/es/mc.php:65
msgid "Murcia"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-es.php:114
msgid "Navarra"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-es.php:115
#, fuzzy
msgid "Palencia Province"
msgstr "État / Région"

#: inc/country/class-country-es.php:116
#, fuzzy
msgid "Salamanca Province"
msgstr "État / Région"

#: inc/country/class-country-es.php:117
#, fuzzy
msgid "Segovia Province"
msgstr "État / Région"

#: inc/country/class-country-es.php:118
#, fuzzy
msgid "Soria Province"
msgstr "État / Région"

#: inc/country/class-country-es.php:119 inc/country/es/vc.php:461
#: inc/country/us/ca.php:1059 inc/country/us/nm.php:199
msgid "Valencia"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-es.php:120
msgid "Valladolid Province"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-es.php:121
#, fuzzy
msgid "Zamora Province"
msgstr "État / Région"

#: inc/country/class-country-es.php:122 inc/country/es/le.php:1971
msgid "Ávila"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-fr.php:77 inc/functions/countries.php:97
msgid "France"
msgstr "France"

#: inc/country/class-country-fr.php:91
#, fuzzy
msgid "Alo"
msgstr "Tout"

#: inc/country/class-country-fr.php:92
msgid "Alsace"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-fr.php:93
msgid "Aquitaine"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-fr.php:94
msgid "Auvergne"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-fr.php:95
msgid "Auvergne-Rhône-Alpes"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-fr.php:96
msgid "Bourgogne-Franche-Comté"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-fr.php:97
msgid "Brittany"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-fr.php:98
msgid "Burgundy"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-fr.php:99
msgid "Centre-Val de Loire"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-fr.php:100
msgid "Champagne-Ardenne"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-fr.php:101
msgid "Corsica"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-fr.php:102
#, fuzzy
msgid "Franche-Comté"
msgstr "France"

#: inc/country/class-country-fr.php:103 inc/functions/countries.php:98
msgid "French Guiana"
msgstr "Guyane Française"

#: inc/country/class-country-fr.php:104 inc/functions/countries.php:99
msgid "French Polynesia"
msgstr "Polynésie Française"

#: inc/country/class-country-fr.php:105
msgid "Grand Est"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-fr.php:106 inc/functions/countries.php:110
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"

#: inc/country/class-country-fr.php:107
msgid "Hauts-de-France"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-fr.php:108
msgid "Languedoc-Roussillon"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-fr.php:109
msgid "Limousin"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-fr.php:111
msgid "Lower Normandy"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-fr.php:112 inc/functions/countries.php:159
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"

#: inc/country/class-country-fr.php:113 inc/functions/countries.php:162
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"

#: inc/country/class-country-fr.php:114
msgid "Nord-Pas-de-Calais"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-fr.php:115 inc/country/gb/eng.php:1912
#: inc/country/us/mo.php:349
#, fuzzy
msgid "Normandy"
msgstr "Allemagne"

#: inc/country/class-country-fr.php:116
msgid "Nouvelle-Aquitaine"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-fr.php:117
#, fuzzy
msgid "Occitania"
msgstr "Lituanie"

#: inc/country/class-country-fr.php:118
msgid "Pays de la Loire"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-fr.php:119
msgid "Picardy"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-fr.php:120
msgid "Poitou-Charentes"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-fr.php:121
msgid "Provence-Alpes-Côte d'Azur"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-fr.php:122
msgid "Rhône-Alpes"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-fr.php:123
#, fuzzy
msgid "Réunion"
msgstr "La Réunion"

#: inc/country/class-country-fr.php:124
#, fuzzy
msgid "Saint Barthélemy"
msgstr "Saint Barthélemy"

#: inc/country/class-country-fr.php:125 inc/country/us/ms.php:254
#, fuzzy
msgid "Saint Martin"
msgstr "San Marino"

#: inc/country/class-country-fr.php:126 inc/functions/countries.php:210
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint Pierre et Miquelon"

#: inc/country/class-country-fr.php:127
msgid "Sigave"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-fr.php:128
msgid "Upper Normandy"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-fr.php:129
msgid "Uvea"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-fr.php:130 inc/functions/countries.php:264
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis et Futuna"

#: inc/country/class-country-fr.php:131
#, fuzzy
msgid "Île-de-France"
msgstr "France"

#: inc/country/class-country-gb.php:68 inc/country/class-country-gb.php:311
#, fuzzy
msgid "United Kingdom"
msgstr "Royaume-Uni (UK)"

#: inc/country/class-country-gb.php:81 inc/country/gb/sct.php:25
#: inc/country/us/fl.php:24 inc/country/us/id.php:24 inc/country/us/in.php:24
#: inc/country/us/md.php:24 inc/country/us/ms.php:24 inc/country/us/nc.php:24
#: inc/country/us/sd.php:24 inc/country/us/wa.php:24
msgid "Aberdeen"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:82 inc/country/gb/sct.php:27
msgid "Aberdeenshire"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:84 inc/country/gb/nyk.php:27
#: inc/country/us/nh.php:27
msgid "Antrim"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:85 inc/country/gb/nyk.php:28
msgid "Antrim and Newtownabbey"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:86
msgid "Ards"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:87 inc/country/gb/nyk.php:30
msgid "Ards and North Down"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:88 inc/country/gb/sct.php:51
msgid "Argyll and Bute"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:89
msgid "Armagh City and District Council"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:90
msgid "Armagh, Banbridge and Craigavon"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:91
msgid "Ascension Island"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:92
msgid "Ballymena Borough"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:93 inc/country/gb/nyk.php:40
msgid "Ballymoney"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:94 inc/country/gb/nyk.php:44
msgid "Banbridge"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:95 inc/country/gb/eng.php:177
msgid "Barnsley"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:96 inc/country/gb/eng.php:199
msgid "Bath and North East Somerset"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:98
msgid "Belfast district"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:99 inc/country/gb/eng.php:274
#: inc/country/us/al.php:52 inc/country/us/mi.php:78
msgid "Birmingham"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:100 inc/country/gb/eng.php:293
msgid "Blackburn with Darwen"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:101 inc/country/gb/eng.php:297
msgid "Blackpool"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:102
msgid "Blaenau Gwent County Borough"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:103 inc/country/gb/eng.php:324
#: inc/country/us/ma.php:63
msgid "Bolton"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:104 inc/country/gb/eng.php:357
msgid "Bournemouth"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:105 inc/country/gb/eng.php:375
msgid "Bracknell Forest"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:106 inc/country/gb/eng.php:377
#: inc/country/us/me.php:45 inc/country/us/oh.php:90 inc/country/us/pa.php:124
#: inc/country/us/ri.php:26 inc/country/us/tn.php:53
msgid "Bradford"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:107
msgid "Bridgend County Borough"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:108 inc/country/gb/eng.php:419
msgid "Brighton and Hove"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:109 inc/country/gb/eng.php:459
msgid "Buckinghamshire"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:110 inc/country/fr/hdf.php:185
#: inc/country/gb/eng.php:503
msgid "Bury"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:111 inc/country/gb/wls.php:81
msgid "Caerphilly County Borough"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:112 inc/country/gb/eng.php:516
msgid "Calderdale"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:113 inc/country/gb/eng.php:526
msgid "Cambridgeshire"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:114 inc/country/gb/wls.php:87
msgid "Carmarthenshire"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:115
msgid "Carrickfergus Borough Council"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:116 inc/country/gb/nyk.php:56
msgid "Castlereagh"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:117 inc/country/gb/nyk.php:59
msgid "Causeway Coast and Glens"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:118 inc/country/gb/eng.php:564
msgid "Central Bedfordshire"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:119
#, fuzzy
msgid "Ceredigion"
msgstr "Crédit"

#: inc/country/class-country-gb.php:120 inc/country/gb/eng.php:610
msgid "Cheshire East"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:121 inc/country/gb/eng.php:611
msgid "Cheshire West and Chester"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:122
msgid "City and County of Cardiff"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:123 inc/country/gb/wls.php:92
msgid "City and County of Swansea"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:124 inc/country/gb/eng.php:660
#: inc/country/us/va.php:124
msgid "City of Bristol"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:125
msgid "City of Derby"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:126 inc/country/gb/eng.php:661
msgid "City of Kingston upon Hull"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:127 inc/country/gb/eng.php:662
msgid "City of Leicester"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:128 inc/country/gb/eng.php:663
#, fuzzy
msgid "City of London"
msgstr "Ville"

#: inc/country/class-country-gb.php:129
msgid "City of Nottingham"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:130
msgid "City of Peterborough"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:131
msgid "City of Plymouth"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:132 inc/country/us/va.php:150
msgid "City of Portsmouth"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:133
msgid "City of Southampton"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:134
msgid "City of Stoke-on-Trent"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:135
msgid "City of Sunderland"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:136 inc/country/gb/eng.php:664
msgid "City of Westminster"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:137
msgid "City of Wolverhampton"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:138 inc/country/gb/eng.php:665
#, fuzzy
msgid "City of York"
msgstr "Ville"

#: inc/country/class-country-gb.php:139 inc/country/gb/sct.php:134
msgid "Clackmannanshire"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:140
msgid "Coleraine Borough Council"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:141
#, fuzzy
msgid "Conwy County Borough"
msgstr "Pays"

#: inc/country/class-country-gb.php:142
msgid "Cookstown District Council"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:144 inc/country/gb/eng.php:750
#, fuzzy
msgid "County Durham"
msgstr "Pays"

#: inc/country/class-country-gb.php:145 inc/country/gb/eng.php:752
#: inc/country/us/ri.php:32
#, fuzzy
msgid "Coventry"
msgstr "Pays"

#: inc/country/class-country-gb.php:146
msgid "Craigavon Borough Council"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:147 inc/country/gb/eng.php:803
msgid "Cumbria"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:148 inc/country/gb/eng.php:816
#: inc/country/us/sc.php:89 inc/country/us/wi.php:129
msgid "Darlington"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:149 inc/country/gb/wls.php:117
msgid "Denbighshire"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:150 inc/country/gb/eng.php:842
msgid "Derbyshire"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:151
msgid "Derry City Council"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:152 inc/country/gb/nyk.php:74
msgid "Derry City and Strabane"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:154 inc/country/gb/eng.php:866
msgid "Doncaster"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:155 inc/country/gb/eng.php:874
msgid "Dorset"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:156
msgid "Down District Council"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:157 inc/country/gb/eng.php:889
#: inc/country/us/ma.php:110
msgid "Dudley"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:158 inc/country/gb/sct.php:187
msgid "Dumfries and Galloway"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:159 inc/country/gb/sct.php:190
#: inc/country/us/fl.php:204 inc/country/us/mi.php:156
#: inc/country/us/ny.php:250 inc/country/us/or.php:87 inc/country/za/kzn.php:27
msgid "Dundee"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:160
msgid "Dungannon and South Tyrone Borough Council"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:161 inc/country/gb/sct.php:202
msgid "East Ayrshire"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:162 inc/country/gb/sct.php:204
msgid "East Dunbartonshire"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:163 inc/country/gb/sct.php:207
#, fuzzy
msgid "East Lothian"
msgstr "Dernière connexion"

#: inc/country/class-country-gb.php:164 inc/country/gb/sct.php:208
#, fuzzy
msgid "East Renfrewshire"
msgstr "Renouvelé en dernier lieu à"

#: inc/country/class-country-gb.php:165 inc/country/gb/eng.php:932
msgid "East Riding of Yorkshire"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:166 inc/country/gb/eng.php:933
msgid "East Sussex"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:167 inc/country/gb/sct.php:212
#: inc/country/us/in.php:128
msgid "Edinburgh"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:168 inc/country/us/ar.php:106
#, fuzzy
msgid "England"
msgstr "Finlande"

#: inc/country/class-country-gb.php:170 inc/country/gb/sct.php:223
msgid "Falkirk"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:171
msgid "Fermanagh District Council"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:172 inc/country/gb/nyk.php:87
msgid "Fermanagh and Omagh"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:173 inc/country/gb/sct.php:228
#: inc/country/us/wa.php:158
msgid "Fife"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:174
msgid "Flintshire"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:175 inc/country/gb/eng.php:1108
#, fuzzy
msgid "Gateshead"
msgstr "Passerelle"

#: inc/country/class-country-gb.php:176 inc/country/gb/sct.php:245
#: inc/country/us/de.php:42 inc/country/us/ky.php:160 inc/country/us/mo.php:193
#: inc/country/us/mt.php:81 inc/country/us/va.php:241
msgid "Glasgow"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:177 inc/country/gb/eng.php:1124
msgid "Gloucestershire"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:178 inc/country/gb/wls.php:145
msgid "Gwynedd"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:180 inc/country/gb/eng.php:1230
#: inc/country/us/il.php:332
msgid "Hampshire"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:181 inc/country/gb/eng.php:1255
msgid "Hartlepool"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:182 inc/country/gb/eng.php:1333
msgid "Herefordshire"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:183 inc/country/gb/eng.php:1338
msgid "Hertfordshire"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:184 inc/country/gb/sct.php:269
#: inc/country/us/ar.php:145 inc/country/us/ca.php:440
#: inc/country/us/il.php:358 inc/country/us/in.php:197
#: inc/country/us/ks.php:148 inc/country/us/md.php:191
#: inc/country/us/ny.php:433 inc/country/us/ut.php:86 inc/country/us/wa.php:188
#, fuzzy
msgid "Highland"
msgstr "Finlande"

#: inc/country/class-country-gb.php:185 inc/country/gb/sct.php:281
msgid "Inverclyde"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:186 inc/country/gb/eng.php:1467
#, fuzzy
msgid "Isle of Wight"
msgstr "Île de Man"

#: inc/country/class-country-gb.php:187 inc/country/gb/eng.php:1469
#, fuzzy
msgid "Isles of Scilly"
msgstr "Île de Man"

#: inc/country/class-country-gb.php:188 inc/country/gb/eng.php:1498
#: inc/country/us/ct.php:87 inc/country/us/oh.php:350 inc/country/us/wa.php:203
msgid "Kent"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:189 inc/country/gb/eng.php:1553
msgid "Kirklees"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:190 inc/country/gb/eng.php:1563
msgid "Knowsley"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:191 inc/country/gb/eng.php:1572
msgid "Lancashire"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:192
msgid "Larne Borough Council"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:193 inc/country/gb/eng.php:1598
#: inc/country/us/al.php:232 inc/country/us/me.php:150
msgid "Leeds"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:194 inc/country/gb/eng.php:1602
msgid "Leicestershire"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:195
msgid "Limavady Borough Council"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:196 inc/country/gb/eng.php:1622
#: inc/country/us/il.php:453
msgid "Lincolnshire"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:197
msgid "Lisburn City Council"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:198 inc/country/gb/nyk.php:108
msgid "Lisburn and Castlereagh"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:199 inc/country/gb/eng.php:1647
#: inc/country/us/ny.php:538
msgid "Liverpool"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:200
msgid "London Borough of Barking and Dagenham"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:201
msgid "London Borough of Barnet"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:202
msgid "London Borough of Bexley"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:203
msgid "London Borough of Brent"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:204
msgid "London Borough of Bromley"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:205
msgid "London Borough of Camden"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:206
msgid "London Borough of Croydon"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:207
msgid "London Borough of Ealing"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:208
msgid "London Borough of Enfield"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:209
msgid "London Borough of Hackney"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:210
msgid "London Borough of Hammersmith and Fulham"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:211
msgid "London Borough of Haringey"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:212
msgid "London Borough of Harrow"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:213
msgid "London Borough of Havering"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:214
msgid "London Borough of Hillingdon"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:215
msgid "London Borough of Hounslow"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:216
msgid "London Borough of Islington"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:217
msgid "London Borough of Lambeth"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:218
msgid "London Borough of Lewisham"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:219
msgid "London Borough of Merton"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:220
msgid "London Borough of Newham"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:221
msgid "London Borough of Redbridge"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:222
msgid "London Borough of Richmond upon Thames"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:223
msgid "London Borough of Southwark"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:224
msgid "London Borough of Sutton"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:225
msgid "London Borough of Tower Hamlets"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:226
msgid "London Borough of Waltham Forest"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:227
msgid "London Borough of Wandsworth"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:228
msgid "Magherafelt District Council"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:229 inc/country/gb/eng.php:1731
#: inc/country/us/ct.php:97 inc/country/us/ga.php:336 inc/country/us/ia.php:239
#: inc/country/us/ky.php:257 inc/country/us/md.php:241
#: inc/country/us/me.php:168 inc/country/us/mi.php:324
#: inc/country/us/mo.php:298 inc/country/us/nh.php:126
#: inc/country/us/ny.php:558 inc/country/us/oh.php:411
#: inc/country/us/pa.php:569 inc/country/us/tn.php:241
#: inc/country/us/wa.php:245 inc/country/us/wi.php:272
msgid "Manchester"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:230 inc/country/gb/eng.php:1778
#: inc/country/us/ma.php:221 inc/country/us/me.php:170
msgid "Medway"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:231 inc/country/gb/wls.php:208
msgid "Merthyr Tydfil County Borough"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:232
msgid "Metropolitan Borough of Wigan"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:233 inc/country/gb/nyk.php:114
msgid "Mid Ulster"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:234 inc/country/gb/nyk.php:115
msgid "Mid and East Antrim"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:235 inc/country/gb/eng.php:1803
msgid "Middlesbrough"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:236 inc/country/gb/sct.php:382
#: inc/country/us/il.php:520 inc/country/us/tx.php:794
msgid "Midlothian"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:237 inc/country/gb/eng.php:1818
msgid "Milton Keynes"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:238 inc/country/gb/wls.php:213
msgid "Monmouthshire"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:239 inc/country/gb/sct.php:394
msgid "Moray"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:240
msgid "Moyle District Council"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:241
msgid "Neath Port Talbot County Borough"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:242 inc/country/gb/eng.php:1893
msgid "Newcastle upon Tyne"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:243 inc/country/gb/eng.php:1900
#: inc/country/gb/wls.php:225 inc/country/us/ar.php:229
#: inc/country/us/de.php:60 inc/country/us/in.php:300 inc/country/us/ky.php:296
#: inc/country/us/me.php:182 inc/country/us/mn.php:306
#: inc/country/us/nc.php:368 inc/country/us/nh.php:144
#: inc/country/us/oh.php:508 inc/country/us/or.php:183
#: inc/country/us/pa.php:687 inc/country/us/ri.php:54 inc/country/us/sc.php:213
#: inc/country/us/tn.php:287 inc/country/us/vt.php:80 inc/country/us/wa.php:286
msgid "Newport"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:244
msgid "Newry and Mourne District Council"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:245
msgid "Newry, Mourne and Down"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:246
msgid "Newtownabbey Borough Council"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:247 inc/country/gb/eng.php:1911
#: inc/country/us/ma.php:250 inc/country/us/ne.php:172
#: inc/country/us/ny.php:669 inc/country/us/va.php:373
#, fuzzy
msgid "Norfolk"
msgstr "Île Norfolk"

#: inc/country/class-country-gb.php:248 inc/country/gb/sct.php:419
#, fuzzy
msgid "North Ayrshire"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/class-country-gb.php:249
msgid "North Down Borough Council"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:250 inc/country/gb/eng.php:1917
msgid "North East Lincolnshire"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:251 inc/country/gb/sct.php:421
msgid "North Lanarkshire"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:252 inc/country/gb/eng.php:1921
#, fuzzy
msgid "North Lincolnshire"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/class-country-gb.php:253 inc/country/gb/eng.php:1927
#, fuzzy
msgid "North Somerset"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/class-country-gb.php:254
msgid "North Tyneside"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:255 inc/country/gb/eng.php:1932
#, fuzzy
msgid "North Yorkshire"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/class-country-gb.php:256 inc/country/gb/eng.php:1936
msgid "Northamptonshire"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:257
#, fuzzy
msgid "Northern Ireland"
msgstr "Northern Mariana Islands"

#: inc/country/class-country-gb.php:258 inc/country/gb/eng.php:1942
#: inc/country/us/nh.php:149 inc/country/us/ny.php:695
#: inc/country/us/pa.php:706
#, fuzzy
msgid "Northumberland"
msgstr "Pays-Bas"

#: inc/country/class-country-gb.php:259 inc/country/gb/eng.php:1948
msgid "Nottinghamshire"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:260 inc/country/gb/eng.php:1963
msgid "Oldham"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:261
msgid "Omagh District Council"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:262 inc/country/gb/sct.php:429
#, fuzzy
msgid "Orkney Islands"
msgstr "Îles Féroé"

#: inc/country/class-country-gb.php:263
msgid "Outer Hebrides"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:264 inc/country/gb/eng.php:1990
msgid "Oxfordshire"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:265 inc/country/gb/wls.php:233
msgid "Pembrokeshire"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:266 inc/country/gb/sct.php:438
msgid "Perth and Kinross"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:267 inc/country/gb/eng.php:2058
msgid "Poole"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:268
msgid "Powys"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:269 inc/country/gb/eng.php:2124
#: inc/country/us/ma.php:305 inc/country/us/mi.php:427
#: inc/country/us/oh.php:588 inc/country/us/pa.php:795
#, fuzzy
msgid "Reading"
msgstr "En attente"

#: inc/country/class-country-gb.php:270 inc/country/gb/eng.php:2128
msgid "Redcar and Cleveland"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:271 inc/country/gb/sct.php:463
msgid "Renfrewshire"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:272 inc/country/gb/wls.php:268
msgid "Rhondda Cynon Taf"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:273 inc/country/gb/eng.php:2155
msgid "Rochdale"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:274 inc/country/gb/eng.php:2171
msgid "Rotherham"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:275
msgid "Royal Borough of Greenwich"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:276
msgid "Royal Borough of Kensington and Chelsea"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:277
msgid "Royal Borough of Kingston upon Thames"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:278 inc/country/us/ma.php:314
#: inc/country/us/vt.php:92 inc/country/us/wi.php:409
#, fuzzy
msgid "Rutland"
msgstr "Pologne"

#: inc/country/class-country-gb.php:279 inc/country/us/ca.php:863
#: inc/functions/countries.php:205
msgid "Saint Helena"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: inc/country/class-country-gb.php:280 inc/country/gb/eng.php:2221
msgid "Salford"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:281 inc/country/gb/eng.php:2231
msgid "Sandwell"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:282 inc/country/us/pa.php:843
#, fuzzy
msgid "Scotland"
msgstr "Pologne"

#: inc/country/class-country-gb.php:283
msgid "Scottish Borders"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:284 inc/country/gb/eng.php:2262
msgid "Sefton"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:285 inc/country/gb/eng.php:2283
#: inc/country/us/al.php:337 inc/country/us/ia.php:336
#: inc/country/us/ma.php:323 inc/country/us/oh.php:632
#: inc/country/us/pa.php:859
#, fuzzy
msgid "Sheffield"
msgstr "Enregistrer le champ"

#: inc/country/class-country-gb.php:286 inc/country/gb/sct.php:489
#, fuzzy
msgid "Shetland Islands"
msgstr "Îles Falkland"

#: inc/country/class-country-gb.php:287 inc/country/gb/eng.php:2323
msgid "Shropshire"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:288 inc/country/gb/eng.php:2353
msgid "Slough"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:289 inc/country/gb/eng.php:2359
msgid "Solihull"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:290 inc/country/gb/eng.php:2360
#: inc/country/us/ky.php:362 inc/country/us/ma.php:331
#: inc/country/us/md.php:342 inc/country/us/nj.php:471
#: inc/country/us/oh.php:646 inc/country/us/pa.php:878
#: inc/country/us/tx.php:1108 inc/country/us/wi.php:436
msgid "Somerset"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:291 inc/country/gb/sct.php:495
#, fuzzy
msgid "South Ayrshire"
msgstr "Afrique du Sud"

#: inc/country/class-country-gb.php:292 inc/country/gb/eng.php:2372
msgid "South Gloucestershire"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:293 inc/country/gb/sct.php:496
msgid "South Lanarkshire"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:294 inc/country/gb/eng.php:2384
msgid "South Tyneside"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:295 inc/country/gb/eng.php:2391
#, fuzzy
msgid "Southend-on-Sea"
msgstr "Corée du Sud"

#: inc/country/class-country-gb.php:296 inc/country/gb/eng.php:2412
#, fuzzy
msgid "St Helens"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: inc/country/class-country-gb.php:297 inc/country/gb/eng.php:2421
msgid "Staffordshire"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:299 inc/country/gb/eng.php:2463
#, fuzzy
msgid "Stockport"
msgstr "Support"

#: inc/country/class-country-gb.php:300 inc/country/gb/eng.php:2468
msgid "Stockton-on-Tees"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:301
msgid "Strabane District Council"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:302 inc/country/gb/eng.php:2508
#: inc/country/us/va.php:471
msgid "Suffolk"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:304 inc/country/gb/eng.php:2534
msgid "Swindon"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:305
msgid "Tameside"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:306 inc/country/gb/eng.php:2557
msgid "Telford and Wrekin"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:307
msgid "Thurrock"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:309
msgid "Torfaen"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:310 inc/country/gb/eng.php:2626
#: inc/country/us/pa.php:954
msgid "Trafford"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:312 inc/country/gb/wls.php:315
msgid "Vale of Glamorgan"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:314 inc/country/gb/eng.php:2670
#: inc/country/us/ma.php:375 inc/country/us/wi.php:472
msgid "Wales"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:315 inc/country/gb/eng.php:2677
msgid "Walsall"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:316 inc/country/gb/eng.php:2697
#: inc/country/us/fl.php:809
msgid "Warrington"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:317 inc/country/gb/eng.php:2701
msgid "Warwickshire"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:318 inc/country/gb/eng.php:2742
msgid "West Berkshire"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:319 inc/country/gb/sct.php:541
msgid "West Dunbartonshire"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:320 inc/country/gb/sct.php:544
#, fuzzy
msgid "West Lothian"
msgstr "Dernière connexion"

#: inc/country/class-country-gb.php:321 inc/country/gb/eng.php:2762
msgid "West Sussex"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:322 inc/country/gb/eng.php:2837
msgid "Wiltshire"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:323
msgid "Windsor and Maidenhead"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:324
msgid "Wirral"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:325 inc/country/gb/eng.php:2876
msgid "Wokingham"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:326 inc/country/gb/eng.php:2905
msgid "Worcestershire"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-gb.php:327
msgid "Wrexham County Borough"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-ne.php:71 inc/functions/countries.php:180
msgid "Niger"
msgstr "Niger"

#: inc/country/class-country-ne.php:84
msgid "Agadez Region"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-ne.php:85
msgid "Diffa Region"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-ne.php:86
msgid "Dosso Region"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-ne.php:87
msgid "Maradi Region"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-ne.php:88
msgid "Tahoua Region"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-ne.php:89
msgid "Tillabéri Region"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-ne.php:90
msgid "Zinder Region"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-nl.php:76
#, fuzzy
msgid "The Netherlands"
msgstr "Pays-Bas"

#: inc/country/class-country-nl.php:89
#, fuzzy
msgid "Bonaire"
msgstr "Montserrat"

#: inc/country/class-country-nl.php:90
#, fuzzy
msgid "Drenthe"
msgstr "Centre"

#: inc/country/class-country-nl.php:91
#, fuzzy
msgid "Flevoland"
msgstr "Groenland"

#: inc/country/class-country-nl.php:92
#, fuzzy
msgid "Friesland"
msgstr "Finlande"

#: inc/country/class-country-nl.php:93
#, fuzzy
msgid "Gelderland"
msgstr "Pays-Bas"

#: inc/country/class-country-nl.php:94 inc/country/nl/gr.php:46
#, fuzzy
msgid "Groningen"
msgstr "Chargement..."

#: inc/country/class-country-nl.php:95
#, fuzzy
msgid "Limburg"
msgstr "Luxembourg"

#: inc/country/class-country-nl.php:96
#, fuzzy
msgid "North Brabant"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/class-country-nl.php:97
#, fuzzy
msgid "North Holland"
msgstr "Corée du Sud"

#: inc/country/class-country-nl.php:98
#, fuzzy
msgid "Overijssel"
msgstr "Message"

#: inc/country/class-country-nl.php:99
msgid "Saba"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-nl.php:100
#, fuzzy
msgid "Sint Eustatius"
msgstr "Sainte-Lucie"

#: inc/country/class-country-nl.php:101 inc/country/us/il.php:744
#, fuzzy
msgid "South Holland"
msgstr "Corée du Sud"

#: inc/country/class-country-nl.php:102 inc/country/nl/ut.php:97
#: inc/country/za/kzn.php:55
msgid "Utrecht"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-nl.php:103 inc/country/nl/nb.php:332
#: inc/country/us/mi.php:548
#, fuzzy
msgid "Zeeland"
msgstr "Groenland"

#: inc/country/class-country-ru.php:147 inc/functions/countries.php:202
msgid "Russia"
msgstr "Russie"

#: inc/country/class-country-ru.php:160
msgid "Altai Krai"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-ru.php:161
#, fuzzy
msgid "Altai Republic"
msgstr "République Tchèque"

#: inc/country/class-country-ru.php:162
msgid "Amur Oblast"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-ru.php:163
#, fuzzy
msgid "Arkhangelsk"
msgstr "Changelog"

#: inc/country/class-country-ru.php:164
#, fuzzy
msgid "Astrakhan Oblast"
msgstr "Dollars Australiens"

#: inc/country/class-country-ru.php:165
msgid "Belgorod Oblast"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-ru.php:166
msgid "Bryansk Oblast"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-ru.php:167
#, fuzzy
msgid "Chechen Republic"
msgstr "République Tchèque"

#: inc/country/class-country-ru.php:168
msgid "Chelyabinsk Oblast"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-ru.php:169
msgid "Chukotka Autonomous Okrug"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-ru.php:170
#, fuzzy
msgid "Chuvash Republic"
msgstr "République Tchèque"

#: inc/country/class-country-ru.php:171 inc/country/ru/ua-40.php:64
msgid "Irkutsk"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-ru.php:172
msgid "Ivanovo Oblast"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-ru.php:173
msgid "Jewish Autonomous Oblast"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-ru.php:174
msgid "Kabardino-Balkar Republic"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-ru.php:175 inc/country/ru/kgd.php:32
msgid "Kaliningrad"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-ru.php:176
msgid "Kaluga Oblast"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-ru.php:177
msgid "Kamchatka Krai"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-ru.php:178
msgid "Karachay-Cherkess Republic"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-ru.php:179
msgid "Kemerovo Oblast"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-ru.php:180
msgid "Khabarovsk Krai"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-ru.php:181
msgid "Khanty-Mansi Autonomous Okrug"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-ru.php:182
msgid "Kirov Oblast"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-ru.php:183
#, fuzzy
msgid "Komi Republic"
msgstr "République Dominicaine"

#: inc/country/class-country-ru.php:184
msgid "Kostroma Oblast"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-ru.php:185
msgid "Krasnodar Krai"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-ru.php:186
msgid "Krasnoyarsk Krai"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-ru.php:187
msgid "Kurgan Oblast"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-ru.php:188
msgid "Kursk Oblast"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-ru.php:189
msgid "Leningrad Oblast"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-ru.php:190
msgid "Lipetsk Oblast"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-ru.php:191
msgid "Magadan Oblast"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-ru.php:192
#, fuzzy
msgid "Mari El Republic"
msgstr "République Centrafricaine"

#: inc/country/class-country-ru.php:193 inc/country/ru/mow.php:57
#: inc/country/us/id.php:114 inc/country/us/pa.php:640
msgid "Moscow"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-ru.php:194
msgid "Moscow Oblast"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-ru.php:195
msgid "Murmansk Oblast"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-ru.php:196
msgid "Nenets Autonomous Okrug"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-ru.php:197
msgid "Nizhny Novgorod Oblast"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-ru.php:198
msgid "Novgorod Oblast"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-ru.php:199 inc/country/ru/nvs.php:59
msgid "Novosibirsk"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-ru.php:200
msgid "Omsk Oblast"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-ru.php:201
msgid "Orenburg Oblast"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-ru.php:202
msgid "Oryol Oblast"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-ru.php:203
msgid "Penza Oblast"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-ru.php:204
msgid "Perm Krai"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-ru.php:205
#, fuzzy
msgid "Primorsky Krai"
msgstr "Domaine Primaire"

#: inc/country/class-country-ru.php:206
msgid "Pskov Oblast"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-ru.php:207
msgid "Republic of Adygea"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-ru.php:208
msgid "Republic of Bashkortostan"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-ru.php:209
msgid "Republic of Buryatia"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-ru.php:210
msgid "Republic of Dagestan"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-ru.php:211
msgid "Republic of Ingushetia"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-ru.php:212
msgid "Republic of Kalmykia"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-ru.php:213
msgid "Republic of Karelia"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-ru.php:214
msgid "Republic of Khakassia"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-ru.php:215
msgid "Republic of Mordovia"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-ru.php:216
msgid "Republic of North Ossetia-Alania"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-ru.php:217
msgid "Republic of Tatarstan"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-ru.php:218
msgid "Rostov Oblast"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-ru.php:219
msgid "Ryazan Oblast"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-ru.php:220 inc/country/ru/spe.php:65
msgid "Saint Petersburg"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-ru.php:221
#, fuzzy
msgid "Sakha Republic"
msgstr "République Tchèque"

#: inc/country/class-country-ru.php:222
msgid "Sakhalin"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-ru.php:223
msgid "Samara Oblast"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-ru.php:224
msgid "Saratov Oblast"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-ru.php:225 inc/country/ru/ua-40.php:119
msgid "Sevastopol"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-ru.php:226
msgid "Smolensk Oblast"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-ru.php:227
msgid "Stavropol Krai"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-ru.php:228
msgid "Sverdlovsk"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-ru.php:229
msgid "Tambov Oblast"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-ru.php:230
msgid "Tomsk Oblast"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-ru.php:231
msgid "Tula Oblast"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-ru.php:232
#, fuzzy
msgid "Tuva Republic"
msgstr "République Tchèque"

#: inc/country/class-country-ru.php:233
msgid "Tver Oblast"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-ru.php:234
msgid "Tyumen Oblast"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-ru.php:235
#, fuzzy
msgid "Udmurt Republic"
msgstr "République Tchèque"

#: inc/country/class-country-ru.php:236
msgid "Ulyanovsk Oblast"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-ru.php:237
msgid "Vladimir Oblast"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-ru.php:238
msgid "Volgograd Oblast"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-ru.php:239
msgid "Vologda Oblast"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-ru.php:240
msgid "Voronezh Oblast"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-ru.php:241
msgid "Yamalo-Nenets Autonomous Okrug"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-ru.php:242
msgid "Yaroslavl Oblast"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-ru.php:243
msgid "Zabaykalsky Krai"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-us.php:116
#, fuzzy
msgid "United States"
msgstr "Etats-Unis (USA)"

#: inc/country/class-country-us.php:129 inc/country/us/ny.php:29
msgid "Alabama"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-us.php:130
msgid "Alaska"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-us.php:131 inc/functions/countries.php:25
msgid "American Samoa"
msgstr "American Samoa"

#: inc/country/class-country-us.php:132
msgid "Arizona"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-us.php:133
msgid "Arkansas"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-us.php:134
#, fuzzy
msgid "Baker Island"
msgstr "Île Bouvet"

#: inc/country/class-country-us.php:135 inc/country/us/md.php:71
#: inc/country/us/mo.php:82 inc/country/us/pa.php:150
msgid "California"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-us.php:137
msgid "Connecticut"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-us.php:139
msgid "District of Columbia"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-us.php:140 inc/country/us/ny.php:324
#: inc/country/us/pr.php:102
msgid "Florida"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-us.php:141 inc/functions/countries.php:103
msgid "Georgia"
msgstr "Géorgie"

#: inc/country/class-country-us.php:142 inc/functions/countries.php:111
msgid "Guam"
msgstr "Guam"

#: inc/country/class-country-us.php:143
msgid "Hawaii"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-us.php:144
#, fuzzy
msgid "Howland Island"
msgstr "Îles Falkland"

#: inc/country/class-country-us.php:145
msgid "Idaho"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-us.php:146
msgid "Illinois"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-us.php:148 inc/country/us/la.php:171
msgid "Iowa"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-us.php:149
#, fuzzy
msgid "Jarvis Island"
msgstr "Îles Féroé"

#: inc/country/class-country-us.php:150
msgid "Johnston Atoll"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-us.php:151
msgid "Kansas"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-us.php:152
msgid "Kentucky"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-us.php:153
msgid "Kingman Reef"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-us.php:154 inc/country/us/mo.php:293
#, fuzzy
msgid "Louisiana"
msgstr "Tunisie"

#: inc/country/class-country-us.php:155 inc/country/us/wi.php:270
#, fuzzy
msgid "Maine"
msgstr "Site principal"

#: inc/country/class-country-us.php:156
#, fuzzy
msgid "Maryland"
msgstr "Irlande"

#: inc/country/class-country-us.php:157
msgid "Massachusetts"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-us.php:158
msgid "Michigan"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-us.php:159
#, fuzzy
msgid "Midway Atoll"
msgstr "Tout afficher"

#: inc/country/class-country-us.php:160
msgid "Minnesota"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-us.php:161
msgid "Mississippi"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-us.php:162
msgid "Missouri"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-us.php:163
#, fuzzy
msgid "Montana"
msgstr "Mois"

#: inc/country/class-country-us.php:164
#, fuzzy
msgid "Navassa Island"
msgstr "Îles Marshall"

#: inc/country/class-country-us.php:165
msgid "Nebraska"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-us.php:166 inc/country/us/ia.php:274
#: inc/country/us/mo.php:339 inc/country/us/tx.php:837
msgid "Nevada"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-us.php:167
msgid "New Hampshire"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-us.php:168
#, fuzzy
msgid "New Jersey"
msgstr "Jersey"

#: inc/country/class-country-us.php:169
#, fuzzy
msgid "New Mexico"
msgstr "Mexique"

#: inc/country/class-country-us.php:170
#, fuzzy
msgid "New York"
msgstr "Par exemple, la ville de New York"

#: inc/country/class-country-us.php:171
#, fuzzy
msgid "North Carolina"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/class-country-us.php:172
#, fuzzy
msgid "North Dakota"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/class-country-us.php:173 inc/functions/countries.php:184
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Northern Mariana Islands"

#: inc/country/class-country-us.php:174
msgid "Ohio"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-us.php:175
msgid "Oklahoma"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-us.php:176 inc/country/us/il.php:605
#: inc/country/us/mo.php:360 inc/country/us/oh.php:541
#: inc/country/us/wi.php:346
msgid "Oregon"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-us.php:177
msgid "Palmyra Atoll"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-us.php:178
msgid "Pennsylvania"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-us.php:179 inc/country/es/cn.php:86
#: inc/functions/countries.php:198
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"

#: inc/country/class-country-us.php:180
#, fuzzy
msgid "Rhode Island"
msgstr "Îles Féroé"

#: inc/country/class-country-us.php:181
#, fuzzy
msgid "South Carolina"
msgstr "Afrique du Sud"

#: inc/country/class-country-us.php:182
#, fuzzy
msgid "South Dakota"
msgstr "Corée du Sud"

#: inc/country/class-country-us.php:183
msgid "Tennessee"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-us.php:184
msgid "Texas"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-us.php:185
#, fuzzy
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Îles Mineures éloignées des États-Unis"

#: inc/country/class-country-us.php:186
#, fuzzy
msgid "United States Virgin Islands"
msgstr "Îles Vierges américaines (US)"

#: inc/country/class-country-us.php:187
msgid "Utah"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-us.php:188
#, fuzzy
msgid "Vermont"
msgstr "Mois"

#: inc/country/class-country-us.php:189 inc/country/us/il.php:808
#: inc/country/us/mn.php:444 inc/country/za/fs.php:57
msgid "Virginia"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-us.php:190
#, fuzzy
msgid "Wake Island"
msgstr "Îles Féroé"

#: inc/country/class-country-us.php:191 inc/country/gb/eng.php:2703
#: inc/country/us/ct.php:189 inc/country/us/ga.php:531
#: inc/country/us/ia.php:380 inc/country/us/il.php:821
#: inc/country/us/in.php:433 inc/country/us/ks.php:329
#: inc/country/us/me.php:272 inc/country/us/mo.php:508
#: inc/country/us/nc.php:536 inc/country/us/nj.php:533
#: inc/country/us/pa.php:988 inc/country/us/ut.php:212
#: inc/country/us/va.php:497 inc/country/us/vt.php:106
#: inc/country/us/wv.php:218
msgid "Washington"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-us.php:192
msgid "West Virginia"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-us.php:193
#, fuzzy
msgid "Wisconsin"
msgstr "Remises"

#: inc/country/class-country-us.php:194 inc/country/us/de.php:77
#: inc/country/us/il.php:875 inc/country/us/mi.php:545
#: inc/country/us/mn.php:479 inc/country/us/oh.php:774
#: inc/country/us/pa.php:1062
msgid "Wyoming"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-za.php:73 inc/functions/countries.php:224
msgid "South Africa"
msgstr "Afrique du Sud"

#: inc/country/class-country-za.php:86
msgid "Eastern Cape"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-za.php:87
#, fuzzy
msgid "Free State"
msgstr "Sélectionner l'étape"

#: inc/country/class-country-za.php:88
msgid "Gauteng"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-za.php:89
msgid "KwaZulu-Natal"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-za.php:90
msgid "Limpopo"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-za.php:91 inc/country/za/kzn.php:42
msgid "Mpumalanga"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-za.php:92
#, fuzzy
msgid "North West"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/class-country-za.php:93
msgid "Northern Cape"
msgstr ""

#: inc/country/class-country-za.php:94
#, fuzzy
msgid "Western Cape"
msgstr "Sahara occidental"

#: inc/country/class-country.php:109
#, fuzzy
msgid "Select your %s"
msgstr "Sélectionnez votre mise en page"

#: inc/country/class-country.php:175
#, fuzzy
msgid "Select your city"
msgstr "Sélectionnez votre mise en page"

#: inc/country/class-country.php:211
msgid "city"
msgstr ""

#: inc/country/class-country.php:234
msgid "province"
msgstr ""

#: inc/country/class-country.php:235
msgid "state"
msgstr ""

#: inc/country/class-country.php:236
#, fuzzy
msgid "territory"
msgstr "Territoire Palestinien"

#: inc/country/class-country.php:237
msgid "region"
msgstr ""

#: inc/country/class-country.php:238
msgid "department"
msgstr ""

#: inc/country/class-country.php:239
#, fuzzy
msgid "district"
msgstr "Restrictions"

#: inc/country/class-country.php:240
msgid "prefecture"
msgstr ""

#: inc/country/class-country.php:241
#, fuzzy
msgid "autonomous community"
msgstr "Rejoignez notre communauté"

#: inc/country/class-country.php:242
msgid "parish"
msgstr ""

#: inc/country/class-country.php:243
#, fuzzy
msgid "county"
msgstr "Compte"

#: inc/country/class-country.php:244
#, fuzzy
msgid "division"
msgstr "Visite %d"

#: inc/country/class-country.php:245
#, fuzzy
msgid "state / province"
msgstr "État / Région"

#: inc/country/cn/ah.php:24
msgid "Anqing"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ah.php:25
msgid "Anqing Shi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ah.php:26
msgid "Bengbu"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ah.php:27 inc/country/cn/hn.php:31
msgid "Bozhou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ah.php:28
msgid "Chaohu"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ah.php:29
msgid "Chizhou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ah.php:30
msgid "Chizhou Shi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ah.php:31
msgid "Chuzhou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ah.php:32
msgid "Chuzhou Shi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ah.php:33 inc/country/cn/sx.php:25
msgid "Datong"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ah.php:34 inc/country/cn/zj.php:27
#, fuzzy
msgid "Fuyang"
msgstr "Guyane"

#: inc/country/cn/ah.php:35
msgid "Fuyang Shi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ah.php:36
msgid "Gushu"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ah.php:37
msgid "Hefei"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ah.php:38
msgid "Hefei Shi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ah.php:39
msgid "Huaibei"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ah.php:40
msgid "Huainan"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ah.php:41
msgid "Huainan Shi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ah.php:42
msgid "Huaiyuan Chengguanzhen"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ah.php:43
msgid "Huangshan"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ah.php:44
msgid "Huangshan Shi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ah.php:45
msgid "Huoqiu Chengguanzhen"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ah.php:46
msgid "Jieshou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ah.php:47
msgid "Lucheng"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ah.php:48
msgid "Lu’an"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ah.php:49
msgid "Mengcheng Chengguanzhen"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ah.php:50
msgid "Mingguang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ah.php:51
msgid "Suixi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ah.php:52 inc/country/cn/tw.php:58
msgid "Suzhou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ah.php:53
msgid "Suzhou Shi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ah.php:54
msgid "Tangzhai"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ah.php:55
msgid "Wucheng"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ah.php:56
msgid "Wuhu"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ah.php:57
msgid "Wusong"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ah.php:58 inc/country/cn/hn.php:113
#, fuzzy
msgid "Wuyang"
msgstr "Guyane"

#: inc/country/cn/ah.php:59
msgid "Xuanzhou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ah.php:60
msgid "Yingshang Chengguanzhen"
msgstr ""

#: inc/country/cn/bj.php:25
#, fuzzy
msgid "Changping"
msgstr "Changelog"

#: inc/country/cn/bj.php:26
msgid "Daxing"
msgstr ""

#: inc/country/cn/bj.php:27
msgid "Fangshan"
msgstr ""

#: inc/country/cn/bj.php:28
msgid "Liangxiang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/bj.php:29
msgid "Mentougou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/bj.php:30
msgid "Shunyi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/bj.php:31
#, fuzzy
msgid "Tongzhou"
msgstr "Tonga"

#: inc/country/cn/cq.php:24
msgid "Beibei"
msgstr ""

#: inc/country/cn/cq.php:25
msgid "Caijia"
msgstr ""

#: inc/country/cn/cq.php:27 inc/country/cn/sc.php:33
msgid "Dongxi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/cq.php:28
#, fuzzy
msgid "Fuling"
msgstr "Style"

#: inc/country/cn/cq.php:29
msgid "Ganshui"
msgstr ""

#: inc/country/cn/cq.php:30
msgid "Guofuchang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/cq.php:31
msgid "Hechuan"
msgstr ""

#: inc/country/cn/cq.php:32
msgid "Jijiang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/cq.php:33
msgid "Liangping District"
msgstr ""

#: inc/country/cn/cq.php:34
msgid "Puhechang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/cq.php:35
msgid "Shapingba District"
msgstr ""

#: inc/country/cn/cq.php:36
msgid "Shijiaochang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/cq.php:37
msgid "Wanxian"
msgstr ""

#: inc/country/cn/cq.php:38
msgid "Wanzhou District"
msgstr ""

#: inc/country/cn/cq.php:39
msgid "Yongchuan"
msgstr ""

#: inc/country/cn/cq.php:40
msgid "Yudong"
msgstr ""

#: inc/country/cn/cq.php:41
msgid "Yuzhong District"
msgstr ""

#: inc/country/cn/fj.php:24
msgid "Badu"
msgstr ""

#: inc/country/cn/fj.php:25
msgid "Baiqi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/fj.php:26
msgid "Baiyun"
msgstr ""

#: inc/country/cn/fj.php:27
msgid "Beishancun"
msgstr ""

#: inc/country/cn/fj.php:28
#, fuzzy
msgid "Changqiao"
msgstr "Changelog"

#: inc/country/cn/fj.php:29
msgid "Chengmen"
msgstr ""

#: inc/country/cn/fj.php:30
msgid "Chixi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/fj.php:31
msgid "Chongru"
msgstr ""

#: inc/country/cn/fj.php:32
msgid "Dadeng"
msgstr ""

#: inc/country/cn/fj.php:33
msgid "Daixi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/fj.php:34
msgid "Danyang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/fj.php:35
msgid "Daqiao"
msgstr ""

#: inc/country/cn/fj.php:36
msgid "Dazuo"
msgstr ""

#: inc/country/cn/fj.php:37
msgid "Dinghaicun"
msgstr ""

#: inc/country/cn/fj.php:38
msgid "Dingtoucun"
msgstr ""

#: inc/country/cn/fj.php:39
msgid "Dongchongcun"
msgstr ""

#: inc/country/cn/fj.php:40
msgid "Dongdai"
msgstr ""

#: inc/country/cn/fj.php:41
msgid "Donghu"
msgstr ""

#: inc/country/cn/fj.php:42 inc/country/cn/ln.php:33
msgid "Dongling"
msgstr ""

#: inc/country/cn/fj.php:43
msgid "Dongyuan"
msgstr ""

#: inc/country/cn/fj.php:44
msgid "Feiluan"
msgstr ""

#: inc/country/cn/fj.php:45
msgid "Fengpu"
msgstr ""

#: inc/country/cn/fj.php:46
msgid "Fengzhou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/fj.php:47
#, fuzzy
msgid "Fuding"
msgstr "En attente"

#: inc/country/cn/fj.php:48
msgid "Fuqing"
msgstr ""

#: inc/country/cn/fj.php:49
msgid "Fuzhou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/fj.php:50
msgid "Fu’an"
msgstr ""

#: inc/country/cn/fj.php:51
msgid "Gantang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/fj.php:52
msgid "Guantou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/fj.php:53
msgid "Gufeng"
msgstr ""

#: inc/country/cn/fj.php:54
msgid "Hetang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/fj.php:55
#, fuzzy
msgid "Hongtang"
msgstr "Hong Kong"

#: inc/country/cn/fj.php:56
#, fuzzy
msgid "Hongyang"
msgstr "Hong Kong"

#: inc/country/cn/fj.php:57
msgid "Houyu"
msgstr ""

#: inc/country/cn/fj.php:58
msgid "Huai’an"
msgstr ""

#: inc/country/cn/fj.php:59
msgid "Huangtian"
msgstr ""

#: inc/country/cn/fj.php:60
msgid "Huotong"
msgstr ""

#: inc/country/cn/fj.php:61
msgid "Jiangkou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/fj.php:62
msgid "Jianjiang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/fj.php:63
msgid "Jian’ou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/fj.php:64
msgid "Jingfeng"
msgstr ""

#: inc/country/cn/fj.php:65 inc/country/cn/hi.php:28
msgid "Jinjiang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/fj.php:66
msgid "Jinjing"
msgstr ""

#: inc/country/cn/fj.php:67
msgid "Jitoucun"
msgstr ""

#: inc/country/cn/fj.php:68
msgid "Kengyuan"
msgstr ""

#: inc/country/cn/fj.php:69
msgid "Kerencun"
msgstr ""

#: inc/country/cn/fj.php:70
msgid "Kuai’an"
msgstr ""

#: inc/country/cn/fj.php:71
msgid "Lianhecun"
msgstr ""

#: inc/country/cn/fj.php:72
msgid "Liuwudiancun"
msgstr ""

#: inc/country/cn/fj.php:73
msgid "Longmen"
msgstr ""

#: inc/country/cn/fj.php:74
msgid "Longyan"
msgstr ""

#: inc/country/cn/fj.php:75
msgid "Luoqiao"
msgstr ""

#: inc/country/cn/fj.php:76 inc/country/cn/gd.php:60 inc/country/cn/ha.php:45
msgid "Luoyang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/fj.php:77
msgid "Luxia"
msgstr ""

#: inc/country/cn/fj.php:78
#, fuzzy
msgid "Maping"
msgstr "Mappage de Domaine"

#: inc/country/cn/fj.php:79
msgid "Meipu"
msgstr ""

#: inc/country/cn/fj.php:80
msgid "Min’an"
msgstr ""

#: inc/country/cn/fj.php:81
msgid "Nanping"
msgstr ""

#: inc/country/cn/fj.php:82
msgid "Neikeng"
msgstr ""

#: inc/country/cn/fj.php:83
msgid "Ningde"
msgstr ""

#: inc/country/cn/fj.php:84
msgid "Pandu"
msgstr ""

#: inc/country/cn/fj.php:85
msgid "Pucheng"
msgstr ""

#: inc/country/cn/fj.php:86
msgid "Putian"
msgstr ""

#: inc/country/cn/fj.php:87
msgid "Qibu"
msgstr ""

#: inc/country/cn/fj.php:88
msgid "Qidu"
msgstr ""

#: inc/country/cn/fj.php:89
msgid "Quanzhou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/fj.php:90
msgid "Rong’an"
msgstr ""

#: inc/country/cn/fj.php:91
msgid "Sanming"
msgstr ""

#: inc/country/cn/fj.php:92
msgid "Shajiang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/fj.php:93
#, fuzzy
msgid "Shangjie"
msgstr "Changer"

#: inc/country/cn/fj.php:94
msgid "Shanxia"
msgstr ""

#: inc/country/cn/fj.php:95
msgid "Shanyang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/fj.php:96
msgid "Shaowu"
msgstr ""

#: inc/country/cn/fj.php:97
msgid "Shijing"
msgstr ""

#: inc/country/cn/fj.php:98
msgid "Shima"
msgstr ""

#: inc/country/cn/fj.php:99
msgid "Shoushan"
msgstr ""

#: inc/country/cn/fj.php:100 inc/country/cn/hn.php:101
msgid "Shuangxi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/fj.php:101
msgid "Shuangzhu"
msgstr ""

#: inc/country/cn/fj.php:102
msgid "Shuikou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/fj.php:103
msgid "Tangkou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/fj.php:104
msgid "Tantou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/fj.php:105
msgid "Tatou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/fj.php:106
msgid "Tingjiang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/fj.php:107
msgid "Tuzhai"
msgstr ""

#: inc/country/cn/fj.php:108
msgid "Wubao"
msgstr ""

#: inc/country/cn/fj.php:109
msgid "Wuyishan"
msgstr ""

#: inc/country/cn/fj.php:110
msgid "Wuyucun"
msgstr ""

#: inc/country/cn/fj.php:111
msgid "Xiabaishi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/fj.php:112
msgid "Xiahu"
msgstr ""

#: inc/country/cn/fj.php:113
msgid "Xiamen"
msgstr ""

#: inc/country/cn/fj.php:114
msgid "Xiancun"
msgstr ""

#: inc/country/cn/fj.php:115
msgid "Xiangyun"
msgstr ""

#: inc/country/cn/fj.php:116
msgid "Xibing"
msgstr ""

#: inc/country/cn/fj.php:117
#, fuzzy
msgid "Xiling"
msgstr "Essais"

#: inc/country/cn/fj.php:118
msgid "Ximei"
msgstr ""

#: inc/country/cn/fj.php:119
msgid "Xinan"
msgstr ""

#: inc/country/cn/fj.php:120 inc/country/cn/sd.php:96
#, fuzzy
msgid "Xindian"
msgstr "Inde"

#: inc/country/cn/fj.php:121 inc/country/cn/ha.php:68
msgid "Yakou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/fj.php:122
msgid "Yanghou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/fj.php:123
msgid "Yangzhong"
msgstr ""

#: inc/country/cn/fj.php:124
msgid "Yantian"
msgstr ""

#: inc/country/cn/fj.php:125
msgid "Yingdu"
msgstr ""

#: inc/country/cn/fj.php:126
msgid "Yinglin"
msgstr ""

#: inc/country/cn/fj.php:127
msgid "Yongning"
msgstr ""

#: inc/country/cn/fj.php:128 inc/country/cn/tw.php:70
msgid "Yushan"
msgstr ""

#: inc/country/cn/fj.php:129
msgid "Zhangwan"
msgstr ""

#: inc/country/cn/fj.php:130
msgid "Zhangzhou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/fj.php:131
msgid "Zhenhaicun"
msgstr ""

#: inc/country/cn/fj.php:132 inc/country/cn/hn.php:136
msgid "Zhongfang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/fj.php:133
msgid "Zhuoyang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/fj.php:134
msgid "Zhuqi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gd.php:24
msgid "Anbu"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gd.php:25
msgid "Chaozhou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gd.php:26
msgid "Chenghua"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gd.php:27
msgid "Daliang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gd.php:28
msgid "Danshui"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gd.php:29
#, fuzzy
msgid "Dasha"
msgstr "Tableau de bord"

#: inc/country/cn/gd.php:30
msgid "Dongguan"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gd.php:31
msgid "Donghai"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gd.php:32
msgid "Ducheng"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gd.php:33
msgid "Encheng"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gd.php:34
msgid "Foshan"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gd.php:35
msgid "Foshan Shi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gd.php:36
msgid "Gaoyao"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gd.php:37
msgid "Gaozhou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gd.php:38
msgid "Guangzhou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gd.php:39
msgid "Guangzhou Shi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gd.php:40
msgid "Haikuotiankong"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gd.php:41
msgid "Haimen"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gd.php:42
msgid "Hepo"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gd.php:43
msgid "Heyuan"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gd.php:44
msgid "Huaicheng"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gd.php:45 inc/country/cn/hb.php:40
msgid "Huanggang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gd.php:46 inc/country/cn/ha.php:34
msgid "Huazhou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gd.php:47
msgid "Huicheng"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gd.php:48
msgid "Huizhou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gd.php:49
msgid "Humen"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gd.php:50
msgid "Jiangmen"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gd.php:51
msgid "Jiazi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gd.php:52
msgid "Jieshi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gd.php:53
msgid "Jieyang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gd.php:54
msgid "Lecheng"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gd.php:55
msgid "Lianjiang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gd.php:56 inc/country/cn/gx.php:39
msgid "Lianzhou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gd.php:57 inc/country/cn/tw.php:48
msgid "Licheng"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gd.php:58
msgid "Lubu"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gd.php:59 inc/country/cn/sc.php:48
msgid "Luocheng"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gd.php:61
msgid "Maba"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gd.php:62
msgid "Maoming"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gd.php:63
msgid "Meizhou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gd.php:64
msgid "Nanfeng"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gd.php:65
msgid "Pingshan"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gd.php:66
#, fuzzy
msgid "Puning"
msgstr "Avertissement"

#: inc/country/cn/gd.php:67
msgid "Qingyuan"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gd.php:68
msgid "Sanshui"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gd.php:69
msgid "Shantou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gd.php:70
msgid "Shanwei"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gd.php:71
msgid "Shaoguan"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gd.php:72
msgid "Shaping"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gd.php:73
msgid "Shenzhen"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gd.php:74
msgid "Shilong"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gd.php:75
msgid "Shiqi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gd.php:76
msgid "Shiqiao"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gd.php:77
#, fuzzy
msgid "Shiwan"
msgstr "Taiwan"

#: inc/country/cn/gd.php:78
msgid "Shixing"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gd.php:79
msgid "Taishan"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gd.php:80
msgid "Tangping"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gd.php:81
msgid "Wuchuan"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gd.php:82
msgid "Xingning"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gd.php:83
msgid "Xinhui"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gd.php:84
msgid "Xinyi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gd.php:85
msgid "Xiongzhou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gd.php:86
msgid "Xucheng"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gd.php:87
msgid "Yangchun"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gd.php:88
msgid "Yangjiang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gd.php:89
msgid "Yingcheng"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gd.php:90
msgid "Yunfu"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gd.php:91
msgid "Zhanjiang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gd.php:92
msgid "Zhaoqing"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gd.php:93
msgid "Zhongshan"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gd.php:94
msgid "Zhongshan Prefecture"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gd.php:95
msgid "Zhuhai"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gs.php:24
msgid "Baiyin"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gs.php:25
msgid "Beidao"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gs.php:26
msgid "Dingxi Shi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gs.php:27
msgid "Hezuo"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gs.php:28
msgid "Jiayuguan"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gs.php:29
msgid "Jinchang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gs.php:30
msgid "Jiuquan"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gs.php:31
msgid "Lanzhou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gs.php:32
msgid "Laojunmiao"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gs.php:33
msgid "Linxia Chengguanzhen"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gs.php:34
msgid "Linxia Huizu Zizhizhou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gs.php:35
msgid "Longnan Shi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gs.php:36
msgid "Mawu"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gs.php:37
msgid "Pingliang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gs.php:38
msgid "Qincheng"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gs.php:39
msgid "Qingyang Shi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gs.php:40
msgid "Tianshui"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gs.php:41
msgid "Wuwei"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gs.php:42
#, fuzzy
msgid "Zhangye"
msgstr "Changer"

#: inc/country/cn/gs.php:43
msgid "Zhangye Shi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gx.php:24
msgid "Babu"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gx.php:25
msgid "Baihe"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gx.php:26
msgid "Baise City"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gx.php:27
msgid "Baise Shi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gx.php:28
msgid "Beihai"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gx.php:29
msgid "Chongzuo Shi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gx.php:30
msgid "Dazhai"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gx.php:31
msgid "Fangchenggang Shi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gx.php:32
msgid "Guigang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gx.php:33
msgid "Guilin"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gx.php:34
msgid "Guilin Shi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gx.php:35
msgid "Guiping"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gx.php:36
msgid "Hechi Shi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gx.php:37
msgid "Jinji"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gx.php:38
msgid "Laibin"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gx.php:40
msgid "Lingcheng"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gx.php:41
msgid "Liuzhou Shi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gx.php:42
msgid "Luorong"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gx.php:43
msgid "Nandu"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gx.php:44
#, fuzzy
msgid "Nanning"
msgstr "Avertissement"

#: inc/country/cn/gx.php:45
msgid "Pingnan"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gx.php:46
msgid "Pumiao"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gx.php:47
msgid "Qinzhou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gx.php:48
msgid "Wuzhou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gx.php:49
msgid "Yangshuo"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gx.php:50
msgid "Yashan"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gx.php:51
msgid "Yulin"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gz.php:24
msgid "Anshun"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gz.php:25
msgid "Aoshi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gz.php:26
msgid "Bahuang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gz.php:27
msgid "Baishi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gz.php:28
msgid "Bangdong"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gz.php:29
msgid "Benchu"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gz.php:30
msgid "Bijie"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gz.php:31
#, fuzzy
msgid "Chadian"
msgstr "Tchad"

#: inc/country/cn/gz.php:32 inc/country/cn/hn.php:33
#, fuzzy
msgid "Changsha"
msgstr "Changer"

#: inc/country/cn/gz.php:33
msgid "Chumi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gz.php:34
msgid "Dabachang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gz.php:35
msgid "Darong"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gz.php:36
msgid "Dundong"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gz.php:37
msgid "Duyun"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gz.php:38
msgid "Gaoniang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gz.php:39
msgid "Gaowu"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gz.php:40
msgid "Gaozeng"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gz.php:41
msgid "Guandu"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gz.php:42
msgid "Guiyang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gz.php:43
msgid "Hongzhou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gz.php:44
msgid "Huaqiu"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gz.php:45
msgid "Lantian"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gz.php:46
msgid "Liangcunchang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gz.php:47
msgid "Liupanshui"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gz.php:48
msgid "Longlisuo"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gz.php:49
msgid "Loushanguan"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gz.php:50 inc/country/cn/hn.php:83
msgid "Maoping"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gz.php:51
#, fuzzy
msgid "Ouyang"
msgstr "Guyane"

#: inc/country/cn/gz.php:52
msgid "Pingjiang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gz.php:53
msgid "Qiandongnan Miao and Dong Autonomous Prefecture"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gz.php:54
msgid "Qianxinan Bouyeizu Miaozu Zizhizhou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gz.php:55
msgid "Qimeng"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gz.php:56
msgid "Qinglang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gz.php:57
msgid "Runsong"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gz.php:58
msgid "Sanchahe"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gz.php:59
msgid "Sangmu"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gz.php:60
msgid "Shiqian"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gz.php:61
msgid "Songkan"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gz.php:62
msgid "Tingdong"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gz.php:63
#, fuzzy
msgid "Tonggu"
msgstr "Tonga"

#: inc/country/cn/gz.php:64
#, fuzzy
msgid "Tongren"
msgstr "Tonga"

#: inc/country/cn/gz.php:65
msgid "Tongren Diqu"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gz.php:66
#, fuzzy
msgid "Weining"
msgstr "Avertissement"

#: inc/country/cn/gz.php:67
msgid "Wenshui"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gz.php:68
msgid "Xiajiang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gz.php:69
msgid "Xiaoweizhai"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gz.php:70
msgid "Xinzhan"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gz.php:71 inc/country/cn/hn.php:122
msgid "Xishan"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gz.php:72
msgid "Xujiaba"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gz.php:73
msgid "Yangtou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gz.php:74
msgid "Youyupu"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gz.php:75
msgid "Zhongchao"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gz.php:76
msgid "Zhujiachang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/gz.php:77
msgid "Zunyi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ha.php:24
msgid "Anyang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ha.php:25
msgid "Anyang Shi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ha.php:26
msgid "Binhe"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ha.php:27
msgid "Chengguan"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ha.php:28
msgid "Chengjiao"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ha.php:29
msgid "Daokou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ha.php:30
msgid "Dingcheng"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ha.php:31 inc/country/cn/sn.php:27
msgid "Hancheng"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ha.php:32
msgid "Hebi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ha.php:33
msgid "Huaidian"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ha.php:35
msgid "Huichang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ha.php:36
msgid "Jianshe"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ha.php:37
msgid "Jiaozuo"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ha.php:38
msgid "Jishui"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ha.php:39
msgid "Jiyuan"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ha.php:40
msgid "Kaifeng"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ha.php:41 inc/country/cn/ln.php:47 inc/country/cn/yn.php:34
msgid "Kaiyuan"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ha.php:42
msgid "Lingbao Chengguanzhen"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ha.php:43
msgid "Luohe"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ha.php:44
msgid "Luohe Shi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ha.php:46
msgid "Minggang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ha.php:47
msgid "Nanyang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ha.php:48
#, fuzzy
msgid "Pingdingshan"
msgstr "En attente"

#: inc/country/cn/ha.php:49
msgid "Puyang Chengguanzhen"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ha.php:50
msgid "Puyang Shi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ha.php:51
msgid "Qingping"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ha.php:52
#, fuzzy
msgid "Runing"
msgstr "Avertissement"

#: inc/country/cn/ha.php:53
msgid "Ruzhou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ha.php:54
msgid "Shangqiu"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ha.php:55
msgid "Songyang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ha.php:56
msgid "Suohe"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ha.php:57
msgid "Tanbei"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ha.php:58
msgid "Wacheng"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ha.php:59
msgid "Xiangcheng Chengguanzhen"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ha.php:60
msgid "Xincheng"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ha.php:61
msgid "Xinhualu"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ha.php:62
msgid "Xinxiang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ha.php:63
msgid "Xinxiang Shi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ha.php:64
msgid "Xinyang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ha.php:65
msgid "Xixiang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ha.php:66
#, fuzzy
msgid "Xuchang"
msgstr "Changer"

#: inc/country/cn/ha.php:67
msgid "Xuchang Shi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ha.php:69
msgid "Yanshi Chengguanzhen"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ha.php:70
msgid "Yigou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ha.php:71
msgid "Yima"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ha.php:72
msgid "Yingchuan"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ha.php:73
msgid "Yunyang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ha.php:74
msgid "Zhengzhou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ha.php:75
msgid "Zhoukou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ha.php:76
msgid "Zhumadian"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ha.php:77
msgid "Zhumadian Shi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ha.php:78
msgid "Zijinglu"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hb.php:24
msgid "Anlu"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hb.php:25
msgid "Buhe"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hb.php:26
msgid "Caidian"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hb.php:27
msgid "Caohe"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hb.php:28
msgid "Chengzhong"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hb.php:29
msgid "Danjiangkou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hb.php:30
msgid "Daye"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hb.php:31
msgid "Duobao"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hb.php:32
msgid "Enshi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hb.php:33
msgid "Enshi Tujiazu Miaozu Zizhizhou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hb.php:34
msgid "Ezhou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hb.php:35
msgid "Ezhou Shi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hb.php:36
msgid "Fengkou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hb.php:37
msgid "Guangshui"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hb.php:38
msgid "Gucheng Chengguanzhen"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hb.php:39
msgid "Hanchuan"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hb.php:41
msgid "Huangmei"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hb.php:42
msgid "Huangpi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hb.php:43
msgid "Huangshi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hb.php:44
msgid "Huangzhou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hb.php:45
#, fuzzy
msgid "Jingling"
msgstr "Essais"

#: inc/country/cn/hb.php:46
msgid "Jingmen"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hb.php:47
msgid "Jingmen Shi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hb.php:48
msgid "Jingzhou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hb.php:49
msgid "Laohekou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hb.php:50
#, fuzzy
msgid "Lichuan"
msgstr "Lituanie"

#: inc/country/cn/hb.php:51
msgid "Macheng"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hb.php:52
msgid "Nanzhang Chengguanzhen"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hb.php:53
msgid "Puqi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hb.php:54
msgid "Qianjiang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hb.php:55
msgid "Qingquan"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hb.php:56
msgid "Shashi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hb.php:57
msgid "Shennongjia"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hb.php:58
msgid "Shiyan"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hb.php:59
msgid "Suizhou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hb.php:60
msgid "Wuhan"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hb.php:61
msgid "Wuxue"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hb.php:62
msgid "Xiangyang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hb.php:63
#, fuzzy
msgid "Xianning"
msgstr "Avertissement"

#: inc/country/cn/hb.php:64
msgid "Xianning Prefecture"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hb.php:65
msgid "Xiantao"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hb.php:66
msgid "Xiaogan"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hb.php:67
msgid "Xihe"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hb.php:68
msgid "Xindi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hb.php:69
msgid "Xinshi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hb.php:70 inc/country/cn/sx.php:37
msgid "Xinzhou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hb.php:71
msgid "Xiulin"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hb.php:72
#, fuzzy
msgid "Yichang"
msgstr "Changer"

#: inc/country/cn/hb.php:73 inc/country/cn/tw.php:69
msgid "Yicheng"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hb.php:74
msgid "Yunmeng Chengguanzhen"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hb.php:75
msgid "Zaoyang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hb.php:76 inc/country/cn/zj.php:62
msgid "Zhicheng"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hb.php:77
msgid "Zhijiang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hb.php:78
msgid "Zhongxiang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/he.php:24
msgid "Baoding"
msgstr ""

#: inc/country/cn/he.php:25
msgid "Beidaihehaibin"
msgstr ""

#: inc/country/cn/he.php:26
msgid "Botou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/he.php:27
msgid "Cangzhou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/he.php:28
msgid "Cangzhou Shi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/he.php:29
#, fuzzy
msgid "Changli"
msgstr "Changer"

#: inc/country/cn/he.php:30
msgid "Chengde"
msgstr ""

#: inc/country/cn/he.php:31
#, fuzzy
msgid "Chengde Prefecture"
msgstr "Changer de produit"

#: inc/country/cn/he.php:32
msgid "Dingzhou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/he.php:33
msgid "Fengrun"
msgstr ""

#: inc/country/cn/he.php:34
msgid "Guye"
msgstr ""

#: inc/country/cn/he.php:35
#, fuzzy
msgid "Handan"
msgstr "Rwanda"

#: inc/country/cn/he.php:36
msgid "Hecun"
msgstr ""

#: inc/country/cn/he.php:37
msgid "Hengshui"
msgstr ""

#: inc/country/cn/he.php:38
msgid "Langfang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/he.php:39
msgid "Langfang Shi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/he.php:40
msgid "Linshui"
msgstr ""

#: inc/country/cn/he.php:41
msgid "Linxi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/he.php:42
msgid "Luancheng"
msgstr ""

#: inc/country/cn/he.php:43
msgid "Nangong"
msgstr ""

#: inc/country/cn/he.php:44
msgid "Pengcheng"
msgstr ""

#: inc/country/cn/he.php:45
#, fuzzy
msgid "Qinhuangdao"
msgstr "Lituanie"

#: inc/country/cn/he.php:46
msgid "Renqiu"
msgstr ""

#: inc/country/cn/he.php:47
msgid "Shahecheng"
msgstr ""

#: inc/country/cn/he.php:48
msgid "Shanhaiguan"
msgstr ""

#: inc/country/cn/he.php:49
msgid "Shijiazhuang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/he.php:50
msgid "Shijiazhuang Shi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/he.php:51 inc/country/cn/tw.php:56
#, fuzzy
msgid "Songling"
msgstr "Style"

#: inc/country/cn/he.php:52
msgid "Tangjiazhuang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/he.php:53
msgid "Tangshan"
msgstr ""

#: inc/country/cn/he.php:54
msgid "Tangshan Shi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/he.php:55
msgid "Tianchang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/he.php:56
msgid "Xingtai"
msgstr ""

#: inc/country/cn/he.php:57
msgid "Xinji"
msgstr ""

#: inc/country/cn/he.php:58
msgid "Zhangjiakou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/he.php:59
msgid "Zhangjiakou Shi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/he.php:60
msgid "Zhangjiakou Shi Xuanhua Qu"
msgstr ""

#: inc/country/cn/he.php:61
msgid "Zhaogezhuang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/he.php:62
msgid "Zunhua"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hi.php:24
msgid "Basuo"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hi.php:25
msgid "Chongshan"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hi.php:26
msgid "Dadonghai"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hi.php:27 inc/country/cn/yn.php:30
msgid "Haikou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hi.php:29
msgid "Lincheng"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hi.php:30
msgid "Nada"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hi.php:31
msgid "Qionghai"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hi.php:32
msgid "Qiongshan"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hi.php:33
msgid "Sansha"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hi.php:34
msgid "Sanya"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hi.php:35
#, fuzzy
msgid "Wanning"
msgstr "Avertissement"

#: inc/country/cn/hi.php:36
msgid "Wenchang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hi.php:37
msgid "Xiuying"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hl.php:24
msgid "Acheng"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hl.php:25
msgid "Anda"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hl.php:26
msgid "Baiquan"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hl.php:27
msgid "Bamiantong"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hl.php:28
msgid "Baoqing"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hl.php:29
msgid "Baoshan"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hl.php:30
msgid "Bayan"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hl.php:31
msgid "Bei’an"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hl.php:32 inc/country/cn/sd.php:27
msgid "Binzhou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hl.php:33
#, fuzzy
msgid "Boli"
msgstr "Bolivie"

#: inc/country/cn/hl.php:34
msgid "Chaihe"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hl.php:35
msgid "Chengzihe"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hl.php:36
msgid "Daqing"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hl.php:37
msgid "Dongning"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hl.php:38
msgid "Dongxing"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hl.php:39
msgid "Fendou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hl.php:40
msgid "Fengxiang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hl.php:41
msgid "Fujin"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hl.php:42
msgid "Fuli"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hl.php:43 inc/country/cn/jl.php:36
msgid "Fuyu"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hl.php:44
msgid "Fuyuan"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hl.php:45
msgid "Gannan"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hl.php:46
msgid "Hailin"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hl.php:47
msgid "Hailun"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hl.php:48
msgid "Harbin"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hl.php:49
msgid "Hegang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hl.php:50
msgid "Heihe"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hl.php:51
#, fuzzy
msgid "Honggang"
msgstr "Hong Kong"

#: inc/country/cn/hl.php:52
msgid "Huanan"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hl.php:53
msgid "Hulan"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hl.php:54
msgid "Hulan Ergi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hl.php:55
msgid "Jiamusi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hl.php:56
msgid "Jidong"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hl.php:57
msgid "Jixi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hl.php:58
msgid "Langxiang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hl.php:59 inc/country/cn/zj.php:40
msgid "Lanxi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hl.php:60
msgid "Lianhe"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hl.php:61
msgid "Lingdong"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hl.php:62 inc/country/cn/hn.php:74
msgid "Linkou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hl.php:63
msgid "Longfeng"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hl.php:64
msgid "Longjiang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hl.php:65 inc/country/cn/sd.php:62
msgid "Mingshui"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hl.php:66
msgid "Mishan"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hl.php:67
msgid "Mudanjiang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hl.php:68
msgid "Nehe"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hl.php:69
msgid "Nenjiang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hl.php:70
msgid "Nianzishan"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hl.php:71
msgid "Ning’an"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hl.php:72
msgid "Qinggang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hl.php:73
msgid "Qiqihar"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hl.php:74
msgid "Shangzhi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hl.php:75
msgid "Shanhecun"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hl.php:76
msgid "Shuangcheng"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hl.php:77
msgid "Shuangyashan"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hl.php:78
msgid "Suifenhe"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hl.php:79
msgid "Suihua"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hl.php:80
msgid "Suileng"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hl.php:81
msgid "Tahe"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hl.php:82
msgid "Taihecun"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hl.php:83
msgid "Taikang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hl.php:84
#, fuzzy
msgid "Tailai"
msgstr "Thaïlande"

#: inc/country/cn/hl.php:85
msgid "Tieli"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hl.php:86
msgid "Wangkui"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hl.php:87
#, fuzzy
msgid "Wuchang"
msgstr "Changer"

#: inc/country/cn/hl.php:88
msgid "Xinqing"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hl.php:89 inc/country/cn/jx.php:39
msgid "Yichun"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hl.php:90
#, fuzzy
msgid "Yilan"
msgstr "Thaïlande"

#: inc/country/cn/hl.php:91
msgid "Youhao"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hl.php:92
msgid "Zhaodong"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hl.php:93 inc/country/cn/sd.php:107
msgid "Zhaoyuan"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hl.php:94
msgid "Zhaozhou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hn.php:24
msgid "Anjiang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hn.php:25
msgid "Anping"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hn.php:26
msgid "Anxiang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hn.php:27
msgid "Baisha"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hn.php:28
msgid "Biyong"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hn.php:29
msgid "Bojia"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hn.php:30
msgid "Boyang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hn.php:32
#, fuzzy
msgid "Changde"
msgstr "Changer"

#: inc/country/cn/hn.php:34
msgid "Changsha Shi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hn.php:35
#, fuzzy
msgid "Chatian"
msgstr "Croatie"

#: inc/country/cn/hn.php:36
msgid "Chenzhou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hn.php:37
msgid "Dabaozi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hn.php:38
#, fuzzy
msgid "Dehang"
msgstr "Changer"

#: inc/country/cn/hn.php:39
msgid "Dengjiapu"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hn.php:40
msgid "Dengyuantai"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hn.php:41
msgid "Dongshan Dongzuxiang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hn.php:42
msgid "Fenghuang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hn.php:43
msgid "Gangdong"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hn.php:44
msgid "Gaoqiao"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hn.php:45
msgid "Gaoyi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hn.php:46
msgid "Guankou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hn.php:47
msgid "Hengbanqiao"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hn.php:48
msgid "Hengyang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hn.php:49
msgid "Hexiangqiao"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hn.php:50
#, fuzzy
msgid "Hongjiang"
msgstr "Hong Kong"

#: inc/country/cn/hn.php:51
msgid "Hongqiao"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hn.php:52
msgid "Huaihua"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hn.php:53
msgid "Huangjinjing"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hn.php:54
msgid "Huanglong"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hn.php:55
msgid "Huangmaoyuan"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hn.php:56
msgid "Huangqiao"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hn.php:57
msgid "Huangtukuang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hn.php:58
msgid "Huangxikou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hn.php:59
msgid "Huaqiao"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hn.php:60
msgid "Huayuan"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hn.php:61
msgid "Huomachong"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hn.php:62
msgid "Jiangfang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hn.php:63
msgid "Jiangkouxu"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hn.php:64
msgid "Jiangshi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hn.php:65
msgid "Jinhe"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hn.php:66
msgid "Jinshi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hn.php:67
msgid "Jinshiqiao"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hn.php:68
msgid "Lanli"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hn.php:69
msgid "Leiyang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hn.php:70
msgid "Lengshuijiang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hn.php:71
msgid "Lengshuitan"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hn.php:72
msgid "Liangyaping"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hn.php:73
msgid "Lianyuan"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hn.php:75
msgid "Liuduzhai"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hn.php:76
msgid "Lixiqiao"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hn.php:77
msgid "Longtan"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hn.php:78
msgid "Longtou’an"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hn.php:79
msgid "Loudi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hn.php:80
msgid "Luojiu"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hn.php:81
#, fuzzy
msgid "Luyang"
msgstr "Guyane"

#: inc/country/cn/hn.php:82
#, fuzzy
msgid "Malin"
msgstr "Mali"

#: inc/country/cn/hn.php:84
msgid "Ma’an"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hn.php:85
msgid "Nanmuping"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hn.php:86
msgid "Nanzhou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hn.php:87
msgid "Prefecture of Chenzhou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hn.php:88
msgid "Pukou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hn.php:89
msgid "Puzi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hn.php:90
msgid "Qiancheng"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hn.php:91
msgid "Qianzhou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hn.php:92
msgid "Qiaojiang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hn.php:93
msgid "Qingjiangqiao"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hn.php:94
msgid "Qingxi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hn.php:95
msgid "Qionghu"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hn.php:96
msgid "Ruoshui"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hn.php:97
#, fuzzy
msgid "Shangmei"
msgstr "Changer"

#: inc/country/cn/hn.php:98
msgid "Shanmen"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hn.php:99
msgid "Shijiang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hn.php:100
#, fuzzy
msgid "Shuangjiang"
msgstr "Lituanie"

#: inc/country/cn/hn.php:102
msgid "Shuiche"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hn.php:103
msgid "Shuidatian"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hn.php:104
msgid "Simenqian"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hn.php:105
msgid "Tangjiafang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hn.php:106
msgid "Tanwan"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hn.php:107
#, fuzzy
msgid "Tongwan"
msgstr "Tonga"

#: inc/country/cn/hn.php:108
msgid "Tuokou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hn.php:109
msgid "Wantouqiao"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hn.php:110
msgid "Wenxing"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hn.php:111
msgid "Wulingyuan"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hn.php:112 inc/country/cn/tw.php:62
msgid "Wuxi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hn.php:114
msgid "Xiangtan"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hn.php:115
msgid "Xiangxi Tujiazu Miaozu Zizhizhou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hn.php:116
msgid "Xiangxiang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hn.php:117
msgid "Xianrenwan"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hn.php:118
msgid "Xianxi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hn.php:119
msgid "Xiaohenglong"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hn.php:120
msgid "Xiaolongmen"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hn.php:121
msgid "Xiaoshajiang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hn.php:123
msgid "Xixi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hn.php:124
msgid "Xiyan"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hn.php:125
msgid "Yanmen"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hn.php:126
msgid "Yaoshi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hn.php:127
msgid "Yatunpu"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hn.php:128
msgid "Yiyang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hn.php:129
msgid "Yongfeng"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hn.php:130
msgid "Yongzhou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hn.php:131
msgid "Yueyang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hn.php:132
msgid "Yueyang Shi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hn.php:133 inc/country/us/ne.php:261
#, fuzzy
msgid "Yutan"
msgstr "Bhoutan"

#: inc/country/cn/hn.php:134
msgid "Zhaishi Miaozu Dongzuxiang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hn.php:135
msgid "Zhangjiajie"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hn.php:137
msgid "Zhongzhai"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hn.php:138
msgid "Zhushi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hn.php:139
msgid "Zhuzhou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hn.php:140
msgid "Zhuzhou Shi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/hn.php:141
msgid "Zhuzhoujiang Miaozuxiang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/jl.php:24
msgid "Baicheng"
msgstr ""

#: inc/country/cn/jl.php:25
msgid "Baishan"
msgstr ""

#: inc/country/cn/jl.php:26
msgid "Baishishan"
msgstr ""

#: inc/country/cn/jl.php:27
#, fuzzy
msgid "Changchun"
msgstr "Changer"

#: inc/country/cn/jl.php:28
#, fuzzy
msgid "Changling"
msgstr "Changelog"

#: inc/country/cn/jl.php:29 inc/country/cn/ln.php:28
msgid "Chaoyang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/jl.php:30
msgid "Dalai"
msgstr ""

#: inc/country/cn/jl.php:31
msgid "Dashitou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/jl.php:32
msgid "Dehui"
msgstr ""

#: inc/country/cn/jl.php:33
msgid "Dongfeng"
msgstr ""

#: inc/country/cn/jl.php:34
msgid "Dunhua"
msgstr ""

#: inc/country/cn/jl.php:35
msgid "Erdaojiang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/jl.php:37
msgid "Gongzhuling"
msgstr ""

#: inc/country/cn/jl.php:38
msgid "Guangming"
msgstr ""

#: inc/country/cn/jl.php:39
msgid "Helong"
msgstr ""

#: inc/country/cn/jl.php:40
msgid "Hepingjie"
msgstr ""

#: inc/country/cn/jl.php:41
msgid "Huadian"
msgstr ""

#: inc/country/cn/jl.php:42
msgid "Huangnihe"
msgstr ""

#: inc/country/cn/jl.php:43
msgid "Huinan"
msgstr ""

#: inc/country/cn/jl.php:44
msgid "Hunchun"
msgstr ""

#: inc/country/cn/jl.php:46
msgid "Jishu"
msgstr ""

#: inc/country/cn/jl.php:47
msgid "Jiutai"
msgstr ""

#: inc/country/cn/jl.php:48 inc/country/cn/jx.php:33
msgid "Ji’an"
msgstr ""

#: inc/country/cn/jl.php:49
msgid "Kaitong"
msgstr ""

#: inc/country/cn/jl.php:50
msgid "Liaoyuan"
msgstr ""

#: inc/country/cn/jl.php:51
msgid "Linjiang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/jl.php:52
msgid "Lishu"
msgstr ""

#: inc/country/cn/jl.php:53
msgid "Liuhe"
msgstr ""

#: inc/country/cn/jl.php:54
msgid "Longjing"
msgstr ""

#: inc/country/cn/jl.php:55
msgid "Meihekou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/jl.php:56
msgid "Mingyue"
msgstr ""

#: inc/country/cn/jl.php:57
msgid "Minzhu"
msgstr ""

#: inc/country/cn/jl.php:58
msgid "Panshi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/jl.php:59
msgid "Sanchazi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/jl.php:60
msgid "Shuangyang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/jl.php:61
msgid "Shulan"
msgstr ""

#: inc/country/cn/jl.php:62
msgid "Siping"
msgstr ""

#: inc/country/cn/jl.php:63
msgid "Songjianghe"
msgstr ""

#: inc/country/cn/jl.php:64
msgid "Songyuan"
msgstr ""

#: inc/country/cn/jl.php:65
#, fuzzy
msgid "Tonghua"
msgstr "Tonga"

#: inc/country/cn/jl.php:66
#, fuzzy
msgid "Tonghua Shi"
msgstr "Tonga"

#: inc/country/cn/jl.php:67
msgid "Tumen"
msgstr ""

#: inc/country/cn/jl.php:68
msgid "Wangqing"
msgstr ""

#: inc/country/cn/jl.php:69
msgid "Xinglongshan"
msgstr ""

#: inc/country/cn/jl.php:70
msgid "Yanbian Chaoxianzu Zizhizhou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/jl.php:71
msgid "Yanji"
msgstr ""

#: inc/country/cn/jl.php:72
msgid "Yantongshan"
msgstr ""

#: inc/country/cn/jl.php:73
msgid "Yushu"
msgstr ""

#: inc/country/cn/jl.php:74
msgid "Zhengjiatun"
msgstr ""

#: inc/country/cn/jl.php:75
msgid "Zhenlai"
msgstr ""

#: inc/country/cn/jx.php:24
#, fuzzy
msgid "Changleng"
msgstr "Changer"

#: inc/country/cn/jx.php:25
msgid "Fenyi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/jx.php:26
msgid "Ganzhou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/jx.php:27
msgid "Ganzhou Shi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/jx.php:28
msgid "Guixi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/jx.php:29
msgid "Jianguang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/jx.php:30
msgid "Jingdezhen"
msgstr ""

#: inc/country/cn/jx.php:31
msgid "Jingdezhen Shi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/jx.php:32
msgid "Jiujiang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/jx.php:34
msgid "Nanchang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/jx.php:35
msgid "Pingxiang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/jx.php:36
msgid "Poyang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/jx.php:37
msgid "Shangrao"
msgstr ""

#: inc/country/cn/jx.php:38
msgid "Xinyu"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ln.php:24
msgid "Anshan"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ln.php:25
msgid "Beipiao"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ln.php:26
msgid "Benxi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ln.php:27
#, fuzzy
msgid "Changtu"
msgstr "Changer"

#: inc/country/cn/ln.php:29
#, fuzzy
msgid "Dalian"
msgstr "Somalie"

#: inc/country/cn/ln.php:30
msgid "Dalianwan"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ln.php:31
msgid "Dandong"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ln.php:32
msgid "Dashiqiao"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ln.php:34
msgid "Fengcheng"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ln.php:35
msgid "Fushun"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ln.php:36
msgid "Fuxin"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ln.php:37
msgid "Gaizhou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ln.php:38
msgid "Gongchangling"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ln.php:39
msgid "Haicheng"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ln.php:40
msgid "Heishan"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ln.php:41
msgid "Huanren"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ln.php:42
msgid "Huludao"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ln.php:43
msgid "Huludao Shi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ln.php:44
msgid "Hushitai"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ln.php:45
msgid "Jinzhou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ln.php:46
msgid "Jiupu"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ln.php:48
#, fuzzy
msgid "Kuandian"
msgstr "Inde"

#: inc/country/cn/ln.php:49
msgid "Langtoucun"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ln.php:50
msgid "Lianshan"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ln.php:51
msgid "Liaoyang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ln.php:52
msgid "Liaozhong"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ln.php:53
msgid "Linghai"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ln.php:54
msgid "Lingyuan"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ln.php:55
msgid "Lüshun"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ln.php:56
msgid "Nanpiao"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ln.php:57
msgid "Nantai"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ln.php:58
#, fuzzy
msgid "Panjin Shi"
msgstr "Site principal"

#: inc/country/cn/ln.php:59
msgid "Panshan"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ln.php:60
#, fuzzy
msgid "Pulandian"
msgstr "Pologne"

#: inc/country/cn/ln.php:61
#, fuzzy
msgid "Shenyang"
msgstr "Kenya"

#: inc/country/cn/ln.php:62
msgid "Sujiatun"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ln.php:63
#, fuzzy
msgid "Tieling"
msgstr "Essais"

#: inc/country/cn/ln.php:64
#, fuzzy
msgid "Tieling Shi"
msgstr "Essais"

#: inc/country/cn/ln.php:65
msgid "Wafangdian"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ln.php:66
msgid "Xiaoshi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ln.php:67
msgid "Xifeng"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ln.php:68
msgid "Xingcheng"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ln.php:69
msgid "Xinmin"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ln.php:70
msgid "Xinxing"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ln.php:71
#, fuzzy
msgid "Xiuyan"
msgstr "Guyane"

#: inc/country/cn/ln.php:72
msgid "Yebaishou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ln.php:73
msgid "Yingkou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/ln.php:74
msgid "Zhuanghe"
msgstr ""

#: inc/country/cn/nm.php:24
msgid "Baotou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/nm.php:25
msgid "Bayan Nur"
msgstr ""

#: inc/country/cn/nm.php:26
msgid "Bayannur Shi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/nm.php:27
msgid "Beichengqu"
msgstr ""

#: inc/country/cn/nm.php:28
msgid "Chifeng"
msgstr ""

#: inc/country/cn/nm.php:29
msgid "Dongsheng"
msgstr ""

#: inc/country/cn/nm.php:30
msgid "Erenhot"
msgstr ""

#: inc/country/cn/nm.php:31
msgid "E’erguna"
msgstr ""

#: inc/country/cn/nm.php:32
msgid "Genhe"
msgstr ""

#: inc/country/cn/nm.php:33
msgid "Hailar"
msgstr ""

#: inc/country/cn/nm.php:34
msgid "Hohhot"
msgstr ""

#: inc/country/cn/nm.php:35
msgid "Hulunbuir Region"
msgstr ""

#: inc/country/cn/nm.php:36
msgid "Jalai Nur"
msgstr ""

#: inc/country/cn/nm.php:37
msgid "Jiagedaqi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/nm.php:38 inc/country/cn/sd.php:48
#, fuzzy
msgid "Jining"
msgstr "Avertissement"

#: inc/country/cn/nm.php:39
msgid "Manzhouli"
msgstr ""

#: inc/country/cn/nm.php:40
msgid "Mositai"
msgstr ""

#: inc/country/cn/nm.php:41
msgid "Mujiayingzi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/nm.php:42
msgid "Ordos"
msgstr ""

#: inc/country/cn/nm.php:43
msgid "Ordos Shi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/nm.php:44
msgid "Oroqen Zizhiqi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/nm.php:45
msgid "Pingzhuang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/nm.php:46
msgid "Salaqi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/nm.php:47
msgid "Shiguai"
msgstr ""

#: inc/country/cn/nm.php:48
#, fuzzy
msgid "Tongliao"
msgstr "Tonga"

#: inc/country/cn/nm.php:49
msgid "Ulanhot"
msgstr ""

#: inc/country/cn/nm.php:50
msgid "Wenquan"
msgstr ""

#: inc/country/cn/nm.php:51
msgid "Wuda"
msgstr ""

#: inc/country/cn/nm.php:52
msgid "Wuhai"
msgstr ""

#: inc/country/cn/nm.php:53
msgid "Xilin Gol Meng"
msgstr ""

#: inc/country/cn/nm.php:54
msgid "Xilin Hot"
msgstr ""

#: inc/country/cn/nm.php:55
msgid "Yakeshi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/nm.php:56
msgid "Zhalantun"
msgstr ""

#: inc/country/cn/nx.php:24
msgid "Dawukou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/nx.php:25
msgid "Dongta"
msgstr ""

#: inc/country/cn/nx.php:26
msgid "Shitanjing"
msgstr ""

#: inc/country/cn/nx.php:27
msgid "Shizuishan"
msgstr ""

#: inc/country/cn/nx.php:28
msgid "Wuzhong"
msgstr ""

#: inc/country/cn/nx.php:29
msgid "Yinchuan"
msgstr ""

#: inc/country/cn/nx.php:30
msgid "Zhongwei"
msgstr ""

#: inc/country/cn/qh.php:24
msgid "Delingha"
msgstr ""

#: inc/country/cn/qh.php:25
msgid "Golmud"
msgstr ""

#: inc/country/cn/qh.php:26
msgid "Golog Tibetan Autonomous Prefecture"
msgstr ""

#: inc/country/cn/qh.php:27
msgid "Haibei Tibetan Autonomous Prefecture"
msgstr ""

#: inc/country/cn/qh.php:28
msgid "Huangnan Zangzu Zizhizhou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/qh.php:29
#, fuzzy
msgid "Xining"
msgstr "Avertissement"

#: inc/country/cn/qh.php:30
msgid "Xireg"
msgstr ""

#: inc/country/cn/qh.php:31
msgid "Yushu Zangzu Zizhizhou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sc.php:24
msgid "Aba Zangzu Qiangzu Zizhizhou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sc.php:25
msgid "Barkam"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sc.php:26
msgid "Bazhong Shi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sc.php:27
#, fuzzy
msgid "Changchi"
msgstr "Changer"

#: inc/country/cn/sc.php:28
msgid "Chengdu"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sc.php:29
msgid "Chonglong"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sc.php:30
msgid "Dadukou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sc.php:31
msgid "Dazhou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sc.php:32
msgid "Deyang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sc.php:34
msgid "Fangting"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sc.php:35
msgid "Fubao"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sc.php:36
msgid "Gaoping"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sc.php:37
msgid "Garzê Zangzu Zizhizhou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sc.php:38
msgid "Guangyuan"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sc.php:39
msgid "Guang’an"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sc.php:40
msgid "Jiancheng"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sc.php:41
msgid "Jiangyou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sc.php:42
msgid "Jiannan"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sc.php:43
#, fuzzy
msgid "Kangding"
msgstr "En attente"

#: inc/country/cn/sc.php:44
msgid "Langzhong"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sc.php:45
msgid "Leshan"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sc.php:46
msgid "Liangshan Yizu Zizhizhou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sc.php:47
msgid "Linqiong"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sc.php:49
msgid "Luzhou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sc.php:50
msgid "Meishan Shi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sc.php:51
msgid "Mianyang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sc.php:52
msgid "Nanchong"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sc.php:53
msgid "Nanlong"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sc.php:54
msgid "Neijiang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sc.php:55
msgid "Panzhihua"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sc.php:56
msgid "Puji"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sc.php:57
msgid "Shuanghejiedao"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sc.php:58
msgid "Suining"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sc.php:59
msgid "Taihe"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sc.php:60
msgid "Taiping"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sc.php:61
msgid "Tianpeng"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sc.php:62
#, fuzzy
msgid "Tongchuan"
msgstr "Tonga"

#: inc/country/cn/sc.php:63
#, fuzzy
msgid "Xialiang"
msgstr "Essais"

#: inc/country/cn/sc.php:64
msgid "Xiantan"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sc.php:65
#, fuzzy
msgid "Xichang"
msgstr "Changer"

#: inc/country/cn/sc.php:66
msgid "Xunchang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sc.php:67
msgid "Yanjiang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sc.php:68
msgid "Yibin"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sc.php:69 inc/country/cn/sd.php:105
msgid "Yucheng"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sc.php:70
msgid "Zengjia"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sc.php:71
msgid "Zhongba"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sc.php:72
msgid "Zigong"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sd.php:24
msgid "Anqiu"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sd.php:25
msgid "Beizhai"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sd.php:26
msgid "Bianzhuang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sd.php:28
msgid "Boshan"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sd.php:29
#, fuzzy
msgid "Changqing"
msgstr "Changelog"

#: inc/country/cn/sd.php:30
msgid "Chengqu"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sd.php:31
msgid "Chengtangcun"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sd.php:32
msgid "Chengyang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sd.php:33
msgid "Dengying"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sd.php:34
msgid "Dengzhou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sd.php:35
msgid "Dezhou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sd.php:36
msgid "Dingtao"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sd.php:37
msgid "Dongcun"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sd.php:38
msgid "Dongdu"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sd.php:39
msgid "Feicheng"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sd.php:40
msgid "Gaomi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sd.php:41
msgid "Hanting"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sd.php:42
msgid "Heze"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sd.php:43
msgid "Jiamaying"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sd.php:44
msgid "Jiaozhou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sd.php:45
msgid "Jiehu"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sd.php:46
msgid "Jimo"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sd.php:47
msgid "Jinan"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sd.php:49
msgid "Juye"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sd.php:50
msgid "Kuiju"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sd.php:51
msgid "Kutao"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sd.php:52
msgid "Laiwu"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sd.php:53
msgid "Laixi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sd.php:54
msgid "Laiyang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sd.php:55
msgid "Laizhou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sd.php:56
msgid "Laocheng"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sd.php:57
msgid "Liaocheng"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sd.php:58
msgid "Linqu"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sd.php:59
msgid "Linyi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sd.php:60
msgid "Longgang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sd.php:61
msgid "Mengyin"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sd.php:63
msgid "Mizhou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sd.php:64
#, fuzzy
msgid "Nanding"
msgstr "En attente"

#: inc/country/cn/sd.php:65
#, fuzzy
msgid "Nanma"
msgstr "Myanmar"

#: inc/country/cn/sd.php:66 inc/country/cn/zj.php:47
msgid "Ninghai"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sd.php:67
msgid "Ningyang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sd.php:68
msgid "Pingdu"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sd.php:69
msgid "Pingyi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sd.php:70
msgid "Pingyin"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sd.php:71
msgid "Qingdao"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sd.php:72
msgid "Qingnian"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sd.php:73
msgid "Qingshancun"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sd.php:74
msgid "Qingyang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sd.php:75
msgid "Qingzhou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sd.php:76
msgid "Qufu"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sd.php:77
msgid "Rizhao"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sd.php:78
msgid "Shancheng"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sd.php:79
#, fuzzy
msgid "Shanting"
msgstr "Paramètres"

#: inc/country/cn/sd.php:80
msgid "Shazikou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sd.php:81
msgid "Shengli"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sd.php:82
msgid "Shilaorencun"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sd.php:83
msgid "Shizilu"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sd.php:84
msgid "Shouguang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sd.php:85
msgid "Sishui"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sd.php:86
msgid "Suozhen"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sd.php:87
msgid "Tai’an"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sd.php:88
msgid "Taozhuang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sd.php:89
msgid "Tianfu"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sd.php:90
msgid "Weifang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sd.php:91
msgid "Weihai"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sd.php:92
msgid "Wenshang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sd.php:93
msgid "Xiazhen"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sd.php:94
msgid "Xiazhuang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sd.php:95
msgid "Xiliguantun"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sd.php:97
msgid "Xintai"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sd.php:98
msgid "Yanggu"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sd.php:99
msgid "Yanta"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sd.php:100
msgid "Yantai"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sd.php:101
msgid "Yanzhou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sd.php:102
msgid "Yatou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sd.php:103
msgid "Yinzhu"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sd.php:104
msgid "Yishui"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sd.php:106
msgid "Zaozhuang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sd.php:108
msgid "Zhoucheng"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sd.php:109
msgid "Zhoucun"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sd.php:110
msgid "Zhu Cheng City"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sd.php:111
msgid "Zhuangyuan"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sd.php:112
msgid "Zibo"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sd.php:113
msgid "Zoucheng"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sh.php:25
msgid "Songjiang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sh.php:26
msgid "Zhabei"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sh.php:27
msgid "Zhujiajiao"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sn.php:24
msgid "Ankang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sn.php:25
msgid "Baoji Shi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sn.php:26
msgid "Guozhen"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sn.php:28
msgid "Hanzhong"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sn.php:29
msgid "Huayin"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sn.php:30
msgid "Lintong"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sn.php:31
msgid "Tongchuanshi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sn.php:32
msgid "Weinan"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sn.php:33
msgid "Xianyang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sn.php:34
msgid "Xi’an"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sn.php:35
msgid "Yanliang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sn.php:36
msgid "Yulinshi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sn.php:37
msgid "Yuxia"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sx.php:24
#, fuzzy
msgid "Changzhi"
msgstr "Changer"

#: inc/country/cn/sx.php:26
msgid "Datong Shi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sx.php:27
msgid "Gutao"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sx.php:28
msgid "Jiexiu"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sx.php:29
msgid "Jincheng"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sx.php:30
msgid "Jinzhong Shi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sx.php:31
msgid "Linfen"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sx.php:32
msgid "Lüliang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sx.php:33
msgid "Shuozhou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sx.php:34
msgid "Taiyuan"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sx.php:35
msgid "Xintian"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sx.php:36
msgid "Xinzhi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sx.php:38
msgid "Yangquan"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sx.php:39
msgid "Yuanping"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sx.php:40
msgid "Yuci"
msgstr ""

#: inc/country/cn/sx.php:41
msgid "Yuncheng"
msgstr ""

#: inc/country/cn/tw.php:24
msgid "Baoying"
msgstr ""

#: inc/country/cn/tw.php:25
msgid "Changshu City"
msgstr ""

#: inc/country/cn/tw.php:26
#, fuzzy
msgid "Changzhou"
msgstr "Changelog"

#: inc/country/cn/tw.php:27
msgid "Chengxiang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/tw.php:28
msgid "Dazhong"
msgstr ""

#: inc/country/cn/tw.php:29
msgid "Dongkan"
msgstr ""

#: inc/country/cn/tw.php:30
msgid "Dongtai"
msgstr ""

#: inc/country/cn/tw.php:31
msgid "Fengxian"
msgstr ""

#: inc/country/cn/tw.php:32
msgid "Gaogou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/tw.php:33
msgid "Gaoyou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/tw.php:34
msgid "Guiren"
msgstr ""

#: inc/country/cn/tw.php:35
msgid "Haizhou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/tw.php:36
msgid "Hede"
msgstr ""

#: inc/country/cn/tw.php:37
msgid "Huai'an"
msgstr ""

#: inc/country/cn/tw.php:38
msgid "Huai’an Shi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/tw.php:39
msgid "Huilong"
msgstr ""

#: inc/country/cn/tw.php:40
#, fuzzy
msgid "Hutang"
msgstr "Bhoutan"

#: inc/country/cn/tw.php:41
msgid "Jiangyan"
msgstr ""

#: inc/country/cn/tw.php:42
msgid "Jiangyin"
msgstr ""

#: inc/country/cn/tw.php:43
msgid "Jingjiang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/tw.php:44
msgid "Jinsha"
msgstr ""

#: inc/country/cn/tw.php:45
msgid "Juegang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/tw.php:46
msgid "Kunshan"
msgstr ""

#: inc/country/cn/tw.php:47
msgid "Lianyungang Shi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/tw.php:49
msgid "Mudu"
msgstr ""

#: inc/country/cn/tw.php:50
msgid "Nanjing"
msgstr ""

#: inc/country/cn/tw.php:51
msgid "Nantong"
msgstr ""

#: inc/country/cn/tw.php:52
msgid "Pizhou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/tw.php:53
msgid "Qinnan"
msgstr ""

#: inc/country/cn/tw.php:54
msgid "Rucheng"
msgstr ""

#: inc/country/cn/tw.php:55
#, fuzzy
msgid "Sanmao"
msgstr "Myanmar"

#: inc/country/cn/tw.php:57
msgid "Suicheng"
msgstr ""

#: inc/country/cn/tw.php:59
msgid "Taixing"
msgstr ""

#: inc/country/cn/tw.php:60 inc/country/cn/zj.php:53
msgid "Taizhou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/tw.php:61
#, fuzzy
msgid "Tongshan"
msgstr "Tonga"

#: inc/country/cn/tw.php:63
msgid "Xiannü"
msgstr ""

#: inc/country/cn/tw.php:64
#, fuzzy
msgid "Xiaolingwei"
msgstr "Essais"

#: inc/country/cn/tw.php:65
msgid "Xinghua"
msgstr ""

#: inc/country/cn/tw.php:66
msgid "Xinpu"
msgstr ""

#: inc/country/cn/tw.php:67
msgid "Yancheng"
msgstr ""

#: inc/country/cn/tw.php:68
msgid "Yangzhou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/tw.php:71
msgid "Zhangjiagang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/tw.php:72
msgid "Zhenjiang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/tw.php:73
msgid "Zhenzhou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/tw.php:74
msgid "Zhongxing"
msgstr ""

#: inc/country/cn/tw.php:75
msgid "Zhouzhuang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/xj.php:24
msgid "Ailan Mubage"
msgstr ""

#: inc/country/cn/xj.php:25
msgid "Aksu"
msgstr ""

#: inc/country/cn/xj.php:26
msgid "Aksu Diqu"
msgstr ""

#: inc/country/cn/xj.php:27
msgid "Altay"
msgstr ""

#: inc/country/cn/xj.php:28
msgid "Altay Diqu"
msgstr ""

#: inc/country/cn/xj.php:29
msgid "Aral"
msgstr ""

#: inc/country/cn/xj.php:30
msgid "Aykol"
msgstr ""

#: inc/country/cn/xj.php:31
msgid "Baijiantan"
msgstr ""

#: inc/country/cn/xj.php:32
msgid "Baluntaicun"
msgstr ""

#: inc/country/cn/xj.php:33
msgid "Bayingolin Mongol Zizhizhou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/xj.php:34
#, fuzzy
msgid "Changji"
msgstr "Changer"

#: inc/country/cn/xj.php:35
msgid "Changji Huizu Zizhizhou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/xj.php:36
msgid "Fukang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/xj.php:37
msgid "Hami"
msgstr ""

#: inc/country/cn/xj.php:38
msgid "Hotan"
msgstr ""

#: inc/country/cn/xj.php:39
msgid "Hoxtolgay"
msgstr ""

#: inc/country/cn/xj.php:40
msgid "Huocheng"
msgstr ""

#: inc/country/cn/xj.php:41
msgid "Ili Kazak Zizhizhou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/xj.php:42
msgid "Karamay"
msgstr ""

#: inc/country/cn/xj.php:43
msgid "Karamay Shi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/xj.php:44
msgid "Kashgar"
msgstr ""

#: inc/country/cn/xj.php:45
msgid "Kaxgar Diqu"
msgstr ""

#: inc/country/cn/xj.php:46
msgid "Korla"
msgstr ""

#: inc/country/cn/xj.php:47
msgid "Kuqa"
msgstr ""

#: inc/country/cn/xj.php:48 inc/country/ru/ua-40.php:84
msgid "Kuytun"
msgstr ""

#: inc/country/cn/xj.php:49
msgid "Qapqal"
msgstr ""

#: inc/country/cn/xj.php:50
msgid "Shache"
msgstr ""

#: inc/country/cn/xj.php:51
msgid "Shihezi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/xj.php:52
msgid "Sishilichengzi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/xj.php:53
msgid "Tacheng"
msgstr ""

#: inc/country/cn/xj.php:54
msgid "Tacheng Diqu"
msgstr ""

#: inc/country/cn/xj.php:55
msgid "Turpan"
msgstr ""

#: inc/country/cn/xj.php:56
msgid "Turpan Diqu"
msgstr ""

#: inc/country/cn/xj.php:57
msgid "Urumqi Shi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/xj.php:58
msgid "Xinyuan"
msgstr ""

#: inc/country/cn/xj.php:59
msgid "Zangguy"
msgstr ""

#: inc/country/cn/xj.php:60
msgid "Ürümqi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/xz.php:24
msgid "Burang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/xz.php:25
msgid "Dêqên"
msgstr ""

#: inc/country/cn/xz.php:26
msgid "Jiangzi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/xz.php:27
msgid "Lhasa"
msgstr ""

#: inc/country/cn/xz.php:28
msgid "Nagqu"
msgstr ""

#: inc/country/cn/xz.php:29
msgid "Nagqu Diqu"
msgstr ""

#: inc/country/cn/xz.php:30
msgid "Ngari Diqu"
msgstr ""

#: inc/country/cn/xz.php:31
msgid "Nyingchi Prefecture"
msgstr ""

#: inc/country/cn/xz.php:32
msgid "Qamdo"
msgstr ""

#: inc/country/cn/xz.php:33
msgid "Qamdo Shi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/xz.php:34
msgid "Rikaze"
msgstr ""

#: inc/country/cn/xz.php:35
msgid "Saga"
msgstr ""

#: inc/country/cn/xz.php:36
msgid "Shannan Diqu"
msgstr ""

#: inc/country/cn/yn.php:24
msgid "Chuxiong Yizu Zizhizhou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/yn.php:25
msgid "Dali"
msgstr ""

#: inc/country/cn/yn.php:26
msgid "Dali Baizu Zizhizhou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/yn.php:27
msgid "Dehong Daizu Jingpozu Zizhizhou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/yn.php:28
msgid "Dêqên Tibetan Autonomous Prefecture"
msgstr ""

#: inc/country/cn/yn.php:29
msgid "Gejiu"
msgstr ""

#: inc/country/cn/yn.php:31
msgid "Honghe Hanizu Yizu Zizhizhou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/yn.php:32
msgid "Jinghong"
msgstr ""

#: inc/country/cn/yn.php:33
msgid "Kaihua"
msgstr ""

#: inc/country/cn/yn.php:35
msgid "Kunming"
msgstr ""

#: inc/country/cn/yn.php:36
msgid "Lianran"
msgstr ""

#: inc/country/cn/yn.php:37
msgid "Lijiang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/yn.php:38
msgid "Lincang Shi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/yn.php:39
msgid "Longquan"
msgstr ""

#: inc/country/cn/yn.php:40
msgid "Mabai"
msgstr ""

#: inc/country/cn/yn.php:41
msgid "Majie"
msgstr ""

#: inc/country/cn/yn.php:42
msgid "Miyang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/yn.php:43
msgid "Nujiang Lisuzu Zizhizhou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/yn.php:44
msgid "Qujing"
msgstr ""

#: inc/country/cn/yn.php:45
msgid "Shangri-La"
msgstr ""

#: inc/country/cn/yn.php:46
msgid "Shilin"
msgstr ""

#: inc/country/cn/yn.php:47
#, fuzzy
msgid "Wenlan"
msgstr "Groenland"

#: inc/country/cn/yn.php:48
msgid "Wenshan City"
msgstr ""

#: inc/country/cn/yn.php:49
msgid "Wenshan Zhuangzu Miaozu Zizhizhou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/yn.php:50
msgid "Yuxi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/yn.php:51
msgid "Zhaotong"
msgstr ""

#: inc/country/cn/yn.php:52
msgid "Zhongshu"
msgstr ""

#: inc/country/cn/zj.php:24
msgid "Deqing"
msgstr ""

#: inc/country/cn/zj.php:25
msgid "Dongyang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/zj.php:26
msgid "Fenghua"
msgstr ""

#: inc/country/cn/zj.php:28
msgid "Guli"
msgstr ""

#: inc/country/cn/zj.php:29
#, fuzzy
msgid "Haining"
msgstr "Avertissement"

#: inc/country/cn/zj.php:30
msgid "Hangzhou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/zj.php:31
msgid "Huangyan"
msgstr ""

#: inc/country/cn/zj.php:32
msgid "Huzhou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/zj.php:33
msgid "Jiaojiang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/zj.php:34
msgid "Jiashan"
msgstr ""

#: inc/country/cn/zj.php:35
msgid "Jiaxing"
msgstr ""

#: inc/country/cn/zj.php:36
msgid "Jiaxing Shi"
msgstr ""

#: inc/country/cn/zj.php:37
msgid "Jinhua"
msgstr ""

#: inc/country/cn/zj.php:38
msgid "Jinxiang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/zj.php:39
msgid "Kunyang"
msgstr ""

#: inc/country/cn/zj.php:41
msgid "Lianghu"
msgstr ""

#: inc/country/cn/zj.php:42
msgid "Linhai"
msgstr ""

#: inc/country/cn/zj.php:43
msgid "Linping"
msgstr ""

#: inc/country/cn/zj.php:44
msgid "Lishui"
msgstr ""

#: inc/country/cn/zj.php:45
msgid "Luqiao"
msgstr ""

#: inc/country/cn/zj.php:46
msgid "Ningbo"
msgstr ""

#: inc/country/cn/zj.php:48
#, fuzzy
msgid "Puyang"
msgstr "Guyane"

#: inc/country/cn/zj.php:49
msgid "Quzhou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/zj.php:50
#, fuzzy
msgid "Shangyu"
msgstr "Changer"

#: inc/country/cn/zj.php:51
msgid "Shaoxing"
msgstr ""

#: inc/country/cn/zj.php:52
msgid "Shenjiamen"
msgstr ""

#: inc/country/cn/zj.php:54
#, fuzzy
msgid "Wenling"
msgstr "En ligne"

#: inc/country/cn/zj.php:55
msgid "Wenzhou"
msgstr ""

#: inc/country/cn/zj.php:56
msgid "Wuzhen"
msgstr ""

#: inc/country/cn/zj.php:57
msgid "Xianju"
msgstr ""

#: inc/country/cn/zj.php:58
msgid "Xiaoshan"
msgstr ""

#: inc/country/cn/zj.php:59
msgid "Yiwu"
msgstr ""

#: inc/country/cn/zj.php:60
msgid "Yuyao"
msgstr ""

#: inc/country/cn/zj.php:61
msgid "Zhaobaoshan"
msgstr ""

#: inc/country/cn/zj.php:63
msgid "Zhoushan"
msgstr ""

#: inc/country/cn/zj.php:64
msgid "Zhuji"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:24
msgid "Alt Tucheband"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:25
msgid "Altdöbern"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:26
msgid "Altlandsberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:27
msgid "Angermünde"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:28
msgid "Bad Belzig"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:29
msgid "Bad Freienwalde"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:30
msgid "Bad Liebenwerda"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:31
msgid "Bad Saarow"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:32
msgid "Bad Wilsnack"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:33
msgid "Baruth"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:34
msgid "Beelitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:35
msgid "Beeskow"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:36
msgid "Bensdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:37
msgid "Berkenbrück"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:38
msgid "Bernau bei Berlin"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:39
msgid "Bestensee"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:40
msgid "Biesenthal"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:41
msgid "Birkenwerder"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:42
msgid "Bliesdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:43
msgid "Borkheide"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:44
msgid "Borkwalde"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:45
msgid "Brandenburg an der Havel"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:46
msgid "Breddin"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:47 inc/country/us/il.php:92
msgid "Breese"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:48
msgid "Brieselang"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:49
msgid "Briesen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:50
msgid "Brieskow-Finkenheerd"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:51 inc/country/de/be.php:36
msgid "Britz"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:52
msgid "Brück"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:53
msgid "Brüssow"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:54 inc/country/de/be.php:38
msgid "Buckow"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:55 inc/country/de/sh.php:70
msgid "Burg"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:56
msgid "Calau"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:57
msgid "Casekow"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:58
msgid "Chorin"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:59
msgid "Cottbus"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:60
msgid "Crinitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:61 inc/country/de/sh.php:80
msgid "Dahme"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:62
msgid "Dallgow-Döberitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:63
msgid "Doberlug-Kirchhain"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:64
msgid "Drebkau"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:65
msgid "Dreetz"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:66
msgid "Eberswalde"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:67
msgid "Eichwalde"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:68
msgid "Eisenhüttenstadt"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:69
#, fuzzy
msgid "Elsterwerda"
msgstr "Hier"

#: inc/country/de/bb.php:70
msgid "Erkner"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:71 inc/country/de/be.php:42 inc/country/de/by.php:396
msgid "Falkenberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:72
msgid "Falkensee"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:73
msgid "Fehrbellin"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:74
msgid "Fichtenwalde"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:75
msgid "Finsterwalde"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:76 inc/country/de/bw.php:280
msgid "Forst"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:77
msgid "Frankfurt (Oder)"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:78 inc/country/de/mv.php:85 inc/country/de/ni.php:263
#, fuzzy
msgid "Friedland"
msgstr "Finlande"

#: inc/country/de/bb.php:79
msgid "Friesack"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:80 inc/country/de/bw.php:296 inc/country/de/ni.php:266
msgid "Fürstenberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:81
msgid "Fürstenwalde"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:82
msgid "Gartz"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:83
msgid "Gerswalde"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:84
msgid "Glienicke"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:85
msgid "Golzow"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:86
msgid "Golßen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:87
msgid "Gramzow"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:88
#, fuzzy
msgid "Gransee"
msgstr "Site de transfert"

#: inc/country/de/bb.php:89
msgid "Groß Kreutz"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:90
msgid "Groß Köris"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:91
msgid "Groß Lindow"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:92
msgid "Groß Pankow"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:93
msgid "Großbeeren"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:94
msgid "Großkmehlen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:95
msgid "Großräschen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:96
msgid "Großthiemig"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:97
msgid "Großwoltersdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:98
msgid "Gröden"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:99
msgid "Grünheide"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:100
msgid "Guben"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:101
msgid "Gumtow"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:102
msgid "Görzke"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:103
msgid "Halbe"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:104
msgid "Heiligengrabe"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:105
msgid "Hennigsdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:106
msgid "Herzberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:107 inc/country/de/sn.php:181
msgid "Hirschfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:108
msgid "Hohen Neuendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:109
msgid "Hohenbocka"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:110
msgid "Hohenleipisch"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:111
msgid "Jacobsdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:112
msgid "Joachimsthal"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:113
msgid "Jänschwalde"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:114
msgid "Jüterbog"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:115
msgid "Karstädt"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:116
msgid "Ketzin"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:117
msgid "Kleinmachnow"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:118
msgid "Kloster Lehnin"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:119
msgid "Kolkwitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:120
msgid "Kremmen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:121
msgid "Kyritz"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:122
msgid "Königs Wusterhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:123
msgid "Lauchhammer"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:124
msgid "Lebus"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:125
msgid "Leegebruch"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:126
msgid "Lenzen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:127
msgid "Letschin"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:128
msgid "Liebenwalde"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:129
msgid "Lieberose"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:130
msgid "Lindow"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:131
msgid "Luckau"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:132
msgid "Luckenwalde"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:133
msgid "Ludwigsfelde"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:134
msgid "Lychen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:135
msgid "Lübben"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:136
msgid "Lübbenau"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:137
msgid "Manschnow"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:138
msgid "Marienwerder"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:139
msgid "Melchow"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:140
msgid "Meyenburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:141
msgid "Michendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:142
msgid "Milmersdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:143
msgid "Mittenwalde"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:144
msgid "Mixdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:145
msgid "Mühlberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:146
msgid "Müllrose"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:147
msgid "Müncheberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:148
msgid "Nauen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:149
msgid "Nennhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:150
msgid "Neu Zauche"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:151
msgid "Neuenhagen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:152
msgid "Neuhardenberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:153
msgid "Neulewin"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:154
msgid "Neuruppin"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:155
msgid "Neutrebbin"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:156
msgid "Neuzelle"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:157
msgid "Niedergörsdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:158
msgid "Niemegk"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:159
msgid "Oderberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:160
msgid "Oranienburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:161
msgid "Ortrand"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:162
msgid "Paulinenaue"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:163
msgid "Peitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:164
msgid "Perleberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:165 inc/country/de/nw.php:324
msgid "Petershagen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:166
msgid "Plattenburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:167
#, fuzzy
msgid "Plessa"
msgstr "Message"

#: inc/country/de/bb.php:168
msgid "Podelzig"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:169 inc/country/us/ny.php:785
msgid "Potsdam"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:170
#, fuzzy
msgid "Premnitz"
msgstr "Premium"

#: inc/country/de/bb.php:171
msgid "Prenzlau"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:172
msgid "Pritzwalk"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:173
msgid "Prötzel"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:174
msgid "Putlitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:175
msgid "Rangsdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:176
msgid "Rathenow"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:177
msgid "Rauen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:178
msgid "Rehfelde"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:179
msgid "Reichenwalde"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:180
msgid "Rheinsberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:181
msgid "Rhinow"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:182
msgid "Rietz Neuendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:183
msgid "Roskow"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:184
#, fuzzy
msgid "Ruhland"
msgstr "Thaïlande"

#: inc/country/de/bb.php:185 inc/country/de/by.php:1320
msgid "Rückersdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:186
msgid "Rüdnitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:187
msgid "Sallgast"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:188
msgid "Schenkendöbern"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:189
msgid "Schipkau"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:190
msgid "Schlieben"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:191
msgid "Schulzendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:192
msgid "Schwarzheide"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:193
msgid "Schwedt (Oder)"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:194
msgid "Schönborn"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:195
msgid "Schönefeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:196
msgid "Schöneiche"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:197
msgid "Schönewalde"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:198
msgid "Seelow"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:199
msgid "Senftenberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:200
msgid "Sonnewalde"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:201
msgid "Sperenberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:202
#, fuzzy
msgid "Spreenhagen"
msgstr "Groenland"

#: inc/country/de/bb.php:203
msgid "Stahnsdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:204
msgid "Steinhöfel"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:205
msgid "Storkow"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:206
msgid "Straupitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:207
msgid "Strausberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:208
msgid "Tauche"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:209
msgid "Teltow"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:210
#, fuzzy
msgid "Templin"
msgstr "Modèles"

#: inc/country/de/bb.php:211
msgid "Teupitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:212
msgid "Trebbin"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:213
msgid "Treuenbrietzen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:214
msgid "Tschernitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:215
msgid "Uebigau"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:216
msgid "Velten"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:217
msgid "Vetschau"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:218
msgid "Waldsieversdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:219
msgid "Wandlitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:220
msgid "Weisen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:221
msgid "Welzow"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:222
msgid "Wendisch Rietz"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:223
msgid "Werben"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:224
#, fuzzy
msgid "Werder"
msgstr "Commande"

#: inc/country/de/bb.php:225
msgid "Werftpfuhl"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:226
msgid "Werneuchen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:227
msgid "Wiesenau"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:228
msgid "Wiesenburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:229
msgid "Wittenberge"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:230
msgid "Wittstock"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:231 inc/country/de/ni.php:760
msgid "Woltersdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:232
msgid "Wriezen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:233
msgid "Wusterhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:234
msgid "Wustermark"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:235
msgid "Wusterwitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:236
msgid "Zehdenick"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:237
msgid "Zeuthen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:238
msgid "Ziesar"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:239
msgid "Ziltendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/bb.php:240
msgid "Zossen"
msgstr ""

#: inc/country/de/be.php:24
msgid "Adlershof"
msgstr ""

#: inc/country/de/be.php:25
msgid "Alt-Hohenschönhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/be.php:26
msgid "Alt-Treptow"
msgstr ""

#: inc/country/de/be.php:27
msgid "Altglienicke"
msgstr ""

#: inc/country/de/be.php:28
msgid "Baumschulenweg"
msgstr ""

#: inc/country/de/be.php:30
msgid "Berlin Köpenick"
msgstr ""

#: inc/country/de/be.php:31
msgid "Berlin Treptow"
msgstr ""

#: inc/country/de/be.php:32
msgid "Biesdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/be.php:33 inc/country/de/st.php:64
#, fuzzy
msgid "Blankenburg"
msgstr "Vide"

#: inc/country/de/be.php:34
msgid "Blankenfelde"
msgstr ""

#: inc/country/de/be.php:35
msgid "Bohnsdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/be.php:37 inc/country/de/by.php:224
msgid "Buch"
msgstr ""

#: inc/country/de/be.php:39
msgid "Charlottenburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/be.php:40
msgid "Charlottenburg-Nord"
msgstr ""

#: inc/country/de/be.php:41 inc/country/de/nw.php:97
msgid "Dahlem"
msgstr ""

#: inc/country/de/be.php:43
msgid "Falkenhagener Feld"
msgstr ""

#: inc/country/de/be.php:44
msgid "Fennpfuhl"
msgstr ""

#: inc/country/de/be.php:45
msgid "Französisch Buchholz"
msgstr ""

#: inc/country/de/be.php:46
msgid "Friedenau"
msgstr ""

#: inc/country/de/be.php:47
msgid "Friedrichsfelde"
msgstr ""

#: inc/country/de/be.php:48
msgid "Friedrichshagen"
msgstr ""

#: inc/country/de/be.php:49
msgid "Friedrichshain"
msgstr ""

#: inc/country/de/be.php:50
msgid "Frohnau"
msgstr ""

#: inc/country/de/be.php:51
msgid "Gatow"
msgstr ""

#: inc/country/de/be.php:52
msgid "Gesundbrunnen"
msgstr ""

#: inc/country/de/be.php:53
msgid "Gropiusstadt"
msgstr ""

#: inc/country/de/be.php:54
msgid "Grunewald"
msgstr ""

#: inc/country/de/be.php:55
msgid "Grünau"
msgstr ""

#: inc/country/de/be.php:56
msgid "Hakenfelde"
msgstr ""

#: inc/country/de/be.php:57
msgid "Halensee"
msgstr ""

#: inc/country/de/be.php:58
msgid "Hansaviertel"
msgstr ""

#: inc/country/de/be.php:59
msgid "Haselhorst"
msgstr ""

#: inc/country/de/be.php:60
msgid "Heiligensee"
msgstr ""

#: inc/country/de/be.php:61
msgid "Heinersdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/be.php:62
msgid "Hellersdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/be.php:63 inc/country/de/sn.php:178 inc/country/de/st.php:165
#: inc/country/de/th.php:138
msgid "Hermsdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/be.php:64
#, fuzzy
msgid "Johannisthal"
msgstr "Afghanistan"

#: inc/country/de/be.php:65
msgid "Karlshorst"
msgstr ""

#: inc/country/de/be.php:66
msgid "Karow"
msgstr ""

#: inc/country/de/be.php:67 inc/country/de/th.php:161
msgid "Kaulsdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/be.php:68
msgid "Kladow"
msgstr ""

#: inc/country/de/be.php:69
msgid "Konradshöhe"
msgstr ""

#: inc/country/de/be.php:70
msgid "Kreuzberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/be.php:71
msgid "Köpenick"
msgstr ""

#: inc/country/de/be.php:72
msgid "Lankwitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/be.php:73 inc/country/de/by.php:854 inc/country/de/sn.php:235
#: inc/country/nl/li.php:134
#, fuzzy
msgid "Lichtenberg"
msgstr "Liechtenstein"

#: inc/country/de/be.php:74
#, fuzzy
msgid "Lichtenrade"
msgstr "Liechtenstein"

#: inc/country/de/be.php:75
msgid "Lichterfelde"
msgstr ""

#: inc/country/de/be.php:76
msgid "Lübars"
msgstr ""

#: inc/country/de/be.php:77
msgid "Mahlsdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/be.php:78
#, fuzzy
msgid "Mariendorf"
msgstr "San Marino"

#: inc/country/de/be.php:79
msgid "Marienfelde"
msgstr ""

#: inc/country/de/be.php:80
msgid "Marzahn"
msgstr ""

#: inc/country/de/be.php:81
msgid "Mitte"
msgstr ""

#: inc/country/de/be.php:82
msgid "Moabit"
msgstr ""

#: inc/country/de/be.php:83
msgid "Märkisches Viertel"
msgstr ""

#: inc/country/de/be.php:84
msgid "Müggelheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/be.php:85
msgid "Neu-Hohenschönhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/be.php:86
msgid "Neukölln"
msgstr ""

#: inc/country/de/be.php:87
msgid "Niederschöneweide"
msgstr ""

#: inc/country/de/be.php:88
msgid "Niederschönhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/be.php:89
msgid "Nikolassee"
msgstr ""

#: inc/country/de/be.php:90
msgid "Oberschöneweide"
msgstr ""

#: inc/country/de/be.php:91
msgid "Pankow"
msgstr ""

#: inc/country/de/be.php:92
msgid "Plänterwald"
msgstr ""

#: inc/country/de/be.php:93
msgid "Prenzlauer Berg"
msgstr ""

#: inc/country/de/be.php:94
msgid "Rahnsdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/be.php:95
msgid "Reinickendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/be.php:96 inc/country/de/he.php:296
msgid "Rosenthal"
msgstr ""

#: inc/country/de/be.php:97
msgid "Rudow"
msgstr ""

#: inc/country/de/be.php:98
msgid "Rummelsburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/be.php:99
msgid "Schmargendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/be.php:100
msgid "Schmöckwitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/be.php:101
msgid "Schöneberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/be.php:102
msgid "Siemensstadt"
msgstr ""

#: inc/country/de/be.php:103
#, fuzzy
msgid "Spandau"
msgstr "Rwanda"

#: inc/country/de/be.php:104
msgid "Staaken"
msgstr ""

#: inc/country/de/be.php:105
msgid "Stadtrandsiedlung Malchow"
msgstr ""

#: inc/country/de/be.php:106
msgid "Steglitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/be.php:107
msgid "Tegel"
msgstr ""

#: inc/country/de/be.php:108
msgid "Tempelhof"
msgstr ""

#: inc/country/de/be.php:109
msgid "Tiergarten"
msgstr ""

#: inc/country/de/be.php:110
msgid "Waidmannslust"
msgstr ""

#: inc/country/de/be.php:111
msgid "Wannsee"
msgstr ""

#: inc/country/de/be.php:112 inc/country/de/by.php:1653
msgid "Wartenberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/be.php:113
#, fuzzy
msgid "Wedding"
msgstr "En attente"

#: inc/country/de/be.php:114 inc/country/de/th.php:328
msgid "Weißensee"
msgstr ""

#: inc/country/de/be.php:115
#, fuzzy
msgid "Westend"
msgstr "Hier"

#: inc/country/de/be.php:116
msgid "Wilhelmsruh"
msgstr ""

#: inc/country/de/be.php:117
msgid "Wilhelmstadt"
msgstr ""

#: inc/country/de/be.php:118
msgid "Wilmersdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/be.php:119
msgid "Wittenau"
msgstr ""

#: inc/country/de/be.php:120
msgid "Zehlendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:24 inc/country/de/rp.php:24
msgid "Aach"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:25
msgid "Aalen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:26
msgid "Abstatt"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:27
msgid "Abtsgmünd"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:28
msgid "Achern"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:29
msgid "Achstetten"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:30
msgid "Adelberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:31
msgid "Adelmannsfelden"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:32
msgid "Adelsheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:33
msgid "Affalterbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:34
msgid "Aglasterhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:35
msgid "Aichelberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:36
msgid "Aichhalden"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:37
msgid "Aichstetten"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:38
msgid "Aidlingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:39
msgid "Aitrach"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:40
msgid "Albbruck"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:41
msgid "Albershausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:42
msgid "Albstadt"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:43
msgid "Aldingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:44
msgid "Alfdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:45
msgid "Allensbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:46
#, fuzzy
msgid "Allmendingen"
msgstr "En attente"

#: inc/country/de/bw.php:47
msgid "Allmersbach im Tal"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:48
msgid "Alpirsbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:49
msgid "Altbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:50 inc/country/de/by.php:57
msgid "Altdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:51
msgid "Altenriet"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:52
#, fuzzy
msgid "Altensteig"
msgstr "Liechtenstein"

#: inc/country/de/bw.php:53
msgid "Altes Lager"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:54
msgid "Althengstett"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:55
msgid "Althütte"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:56
msgid "Altlußheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:57
msgid "Altshausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:58
msgid "Amstetten"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:59
msgid "Amtzell"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:60 inc/country/fr/ges.php:49
msgid "Aspach"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:61
msgid "Asperg"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:62
msgid "Assamstadt"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:63
msgid "Asselfingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:64
msgid "Attenweiler"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:65
msgid "Au"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:66
msgid "Au am Rhein"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:67
msgid "Auggen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:68
#, fuzzy
msgid "Aulendorf"
msgstr "Andorre"

#: inc/country/de/bw.php:69
msgid "Backnang"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:70
msgid "Bad Bellingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:71
msgid "Bad Buchau"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:72
msgid "Bad Ditzenbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:73
msgid "Bad Dürrheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:74
msgid "Bad Herrenalb"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:75
msgid "Bad Liebenzell"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:76
msgid "Bad Mergentheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:77
msgid "Bad Peterstal-Griesbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:78
msgid "Bad Rappenau"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:79
msgid "Bad Rippoldsau-Schapbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:80
msgid "Bad Schussenried"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:81
msgid "Bad Säckingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:82
msgid "Bad Teinach-Zavelstein"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:83
msgid "Bad Urach"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:84
msgid "Bad Waldsee"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:85
msgid "Bad Wildbad"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:86
msgid "Bad Wimpfen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:87
msgid "Bad Wurzach"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:88
msgid "Bad Überkingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:89
msgid "Baden-Baden"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:90
msgid "Badenweiler"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:91
msgid "Bahlingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:92
msgid "Baienfurt"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:93
msgid "Baiersbronn"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:94
msgid "Baindt"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:95
#, fuzzy
msgid "Balingen"
msgstr "Essais"

#: inc/country/de/bw.php:96
msgid "Baltmannsweiler"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:97
msgid "Balzfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:98
#, fuzzy
msgid "Bammental"
msgstr "Total du paiement"

#: inc/country/de/bw.php:99
msgid "Bartholomä"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:100
msgid "Beilstein"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:101
msgid "Beimerstetten"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:102
msgid "Bempflingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:103
msgid "Benningen am Neckar"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:104
msgid "Bergatreute"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:105
msgid "Berghaupten"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:106
msgid "Berghülen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:107
msgid "Berkheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:108
msgid "Bermatingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:109
msgid "Bernau"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:110 inc/country/de/sn.php:51
msgid "Bernstadt"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:111
msgid "Besigheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:112
msgid "Beuren"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:113
#, fuzzy
msgid "Biberach"
msgstr "Liberia"

#: inc/country/de/bw.php:114
msgid "Biberach an der Riß"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:115
msgid "Bietigheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:116
msgid "Bietigheim-Bissingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:117
#, fuzzy
msgid "Billigheim"
msgstr "Email de facturation"

#: inc/country/de/bw.php:118
msgid "Binau"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:119
msgid "Bingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:120
msgid "Binzen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:121
msgid "Birenbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:122 inc/country/de/by.php:184 inc/country/de/rp.php:83
msgid "Birkenfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:123
msgid "Bischweier"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:124
msgid "Bisingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:125
msgid "Bissingen an der Teck"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:126
msgid "Bitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:127
msgid "Blaubeuren"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:128
msgid "Blaufelden"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:129
msgid "Blumberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:130
msgid "Bodelshausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:131
msgid "Bodman-Ludwigshafen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:132
msgid "Bodnegg"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:133
msgid "Bolheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:134
msgid "Boll"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:135
msgid "Bollschweil"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:136
msgid "Bondorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:137
msgid "Bonndorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:138
msgid "Bopfingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:139 inc/country/de/sn.php:60
msgid "Boxberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:140
msgid "Brackenheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:141
msgid "Braunsbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:142
msgid "Breisach am Rhein"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:143
msgid "Breitnau"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:144
msgid "Bretten"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:145
msgid "Bretzfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:146
msgid "Bruchsal"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:147
msgid "Bräunlingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:148 inc/country/de/nw.php:87
msgid "Brühl"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:149
msgid "Bubsheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:150
msgid "Buch am Ahorn"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:151
msgid "Buchen in Odenwald"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:152
msgid "Buchenbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:153
msgid "Buggingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:154
msgid "Burgrieden"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:155
msgid "Burgstetten"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:156
msgid "Burladingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:157
msgid "Böbingen an der Rems"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:158
msgid "Böblingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:159
msgid "Böhmenkirch"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:160
msgid "Bönnigheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:161
msgid "Börtlingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:162
msgid "Bösingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:163
msgid "Böttingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:164
msgid "Bötzingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:165
msgid "Bühl"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:166
msgid "Bühlertal"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:167
msgid "Bühlertann"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:168
msgid "Bühlerzell"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:169
msgid "Büsingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:170
msgid "Calw"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:171
msgid "Cleebronn"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:172
msgid "Crailsheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:173
msgid "Creglingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:174
msgid "Daisendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:175
msgid "Dauchingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:176
msgid "Deckenpfronn"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:177
msgid "Deggingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:178
msgid "Deilingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:179
msgid "Deizisau"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:180
msgid "Deißlingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:181
msgid "Denkendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:182
msgid "Denkingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:183
msgid "Denzlingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:184
msgid "Dettenhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:185
msgid "Dettighofen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:186
#, fuzzy
msgid "Dettingen"
msgstr "Paramètres"

#: inc/country/de/bw.php:187
msgid "Dettingen an der Erms"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:188
msgid "Dettingen unter Teck"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:189
msgid "Dielheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:190
msgid "Dietenheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:191
msgid "Dietingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:192
msgid "Dischingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:193
msgid "Ditzingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:194
msgid "Dobel"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:195
msgid "Dogern"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:196
msgid "Donaueschingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:197
msgid "Donzdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:198
#, fuzzy
msgid "Dormettingen"
msgstr "Paramètres"

#: inc/country/de/bw.php:199
msgid "Dornhan"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:200
msgid "Dornstadt"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:201
msgid "Dornstetten"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:202
msgid "Dossenheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:203
msgid "Dotternhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:204
msgid "Dunningen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:205
msgid "Durbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:206
#, fuzzy
msgid "Durlangen"
msgstr "Zone dangereuse"

#: inc/country/de/bw.php:207
#, fuzzy
msgid "Durmersheim"
msgstr "Votre Abonnement"

#: inc/country/de/bw.php:208
msgid "Dußlingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:209
msgid "Dörzbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:210
msgid "Dürbheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:211
msgid "Dürmentingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:212
msgid "Dürnau"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:213
msgid "Ebenweiler"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:214
msgid "Eberbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:215
msgid "Eberdingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:216
msgid "Eberhardzell"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:217
msgid "Ebersbach an der Fils"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:218
msgid "Ebersbach-Musbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:219
msgid "Eberstadt"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:220
msgid "Ebhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:221
msgid "Ebringen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:222
msgid "Edingen-Neckarhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:223
msgid "Efringen-Kirchen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:224
msgid "Egenhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:225
msgid "Eggenstein-Leopoldshafen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:226
msgid "Eggingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:227 inc/country/de/by.php:339
msgid "Ehingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:228
msgid "Ehningen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:229
msgid "Eichstetten"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:230
msgid "Eigeltingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:231
msgid "Eimeldingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:232
msgid "Eisenbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:233 inc/country/de/by.php:348
msgid "Eisingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:234
msgid "Eislingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:235
msgid "Ellenberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:236
msgid "Ellhofen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:237
msgid "Ellwangen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:238
msgid "Elzach"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:239
#, fuzzy
msgid "Emmendingen"
msgstr "En attente"

#: inc/country/de/bw.php:240
msgid "Emmingen-Liptingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:241
msgid "Empfingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:242
#, fuzzy
msgid "Endingen"
msgstr "En attente"

#: inc/country/de/bw.php:243
msgid "Engelsbrand"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:244
msgid "Engen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:245
msgid "Eningen unter Achalm"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:246
msgid "Ennetach"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:247
msgid "Enzklösterle"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:248
msgid "Epfenbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:249
msgid "Epfendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:250
msgid "Eppelheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:251
msgid "Eppingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:252 inc/country/de/he.php:102
msgid "Erbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:253
msgid "Erdmannhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:254
msgid "Eriskirch"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:255
msgid "Erkenbrechtsweiler"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:256 inc/country/de/by.php:377
msgid "Erlenbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:257
msgid "Erlenmoos"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:258
msgid "Erligheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:259
msgid "Erolzheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:260
msgid "Ersingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:261
msgid "Ertingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:262
msgid "Eschach"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:263
msgid "Eschelbronn"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:264
msgid "Eschenbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:265 inc/country/de/rp.php:175
msgid "Essingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:266
msgid "Esslingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:267
msgid "Ettenheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:268
#, fuzzy
msgid "Ettlingen"
msgstr "Style"

#: inc/country/de/bw.php:269
msgid "Eutingen an der Enz"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:270
msgid "Fahrenbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:271
msgid "Feldberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:272
#, fuzzy
msgid "Fellbach"
msgstr "Restauration"

#: inc/country/de/bw.php:273
msgid "Fichtenberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:274
msgid "Filderstadt"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:275
msgid "Fischerbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:276
msgid "Flein"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:277 inc/country/fr/ges.php:294
msgid "Forbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:278 inc/country/de/by.php:418
msgid "Forchheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:279
msgid "Forchtenberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:281
msgid "Freiberg am Neckar"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:282 inc/country/de/ni.php:260
msgid "Freiburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:283
msgid "Freiburg Region"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:284 inc/country/de/by.php:431
#: inc/country/de/nw.php:138
msgid "Freudenberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:285
msgid "Freudenstadt"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:286
msgid "Freudental"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:287 inc/country/de/by.php:434
msgid "Frickenhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:288
msgid "Frickingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:289
msgid "Fridingen an der Donau"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:290
msgid "Friedenweiler"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:291
msgid "Friedrichshafen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:292
msgid "Friolzheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:293
#, fuzzy
msgid "Frittlingen"
msgstr "Essais"

#: inc/country/de/bw.php:294
msgid "Fronreute"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:295
msgid "Furtwangen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:297
msgid "Gaggenau"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:298
msgid "Gaiberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:299
msgid "Gaienhofen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:300
msgid "Gaildorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:301
msgid "Gailingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:302
msgid "Gammelshausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:303
msgid "Gammertingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:304
msgid "Gechingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:305
msgid "Geisingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:306
msgid "Geislingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:307
msgid "Geislingen an der Steige"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:308
msgid "Gemmingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:309
msgid "Gemmrigheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:310
msgid "Gengenbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:311
msgid "Gerabronn"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:312
msgid "Gerlingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:313
msgid "Gernsbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:314
msgid "Gerstetten"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:315
msgid "Giengen an der Brenz"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:316
msgid "Gingen an der Fils"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:317
msgid "Glatten"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:318
#, fuzzy
msgid "Gomadingen"
msgstr "Chargement..."

#: inc/country/de/bw.php:319
msgid "Gomaringen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:320
msgid "Gondelsheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:321
msgid "Gosheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:322
msgid "Gottenheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:323
msgid "Gottmadingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:324
msgid "Graben-Neudorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:325
msgid "Grabenstetten"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:326 inc/country/de/by.php:509
msgid "Grafenau"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:327
msgid "Grafenhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:328
msgid "Greffern"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:329
msgid "Grenzach-Wyhlen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:330
#, fuzzy
msgid "Grosselfingen"
msgstr "Recettes brutes"

#: inc/country/de/bw.php:331
msgid "Großbettlingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:332
msgid "Großbottwar"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:333
msgid "Großerlach"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:334
msgid "Großrinderfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:335
msgid "Gruibingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:336
msgid "Grünkraut"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:337
msgid "Grünsfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:338
msgid "Gschwend"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:339 inc/country/de/by.php:549
msgid "Gundelfingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:340 inc/country/de/by.php:550
msgid "Gundelsheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:341
msgid "Gutach"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:342
msgid "Gutach im Breisgau"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:343
msgid "Gutenzell-Hürbel"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:344
msgid "Gärtringen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:345
msgid "Göggingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:346
msgid "Göppingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:347
msgid "Görwihl"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:348
msgid "Güglingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:349
msgid "Gütenbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:350
msgid "Hagnau"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:351
msgid "Haigerloch"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:352
msgid "Haiterbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:353
msgid "Hambrücken"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:354
msgid "Hardheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:355
msgid "Hardt"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:356
msgid "Hartheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:357
msgid "Hasel"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:358
msgid "Haslach"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:359 inc/country/de/by.php:587
msgid "Hattenhofen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:360
msgid "Hausach"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:361 inc/country/de/by.php:590
#: inc/country/de/rp.php:253
msgid "Hausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:362
msgid "Hayingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:363
msgid "Haßmersheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:364
msgid "Hechingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:365
msgid "Heddesheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:366 inc/country/us/pa.php:430
#: inc/country/us/tx.php:511 inc/country/za/gp.php:41
msgid "Heidelberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:367
msgid "Heidenheim an der Brenz"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:368
msgid "Heilbronn"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:369
msgid "Heiligenberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:370
msgid "Heiligkreuzsteinach"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:371
msgid "Heimsheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:372
msgid "Heiningen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:373
msgid "Heitersheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:374
msgid "Helmstadt-Bargen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:375 inc/country/de/ni.php:351
msgid "Hemmingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:376
msgid "Hemsbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:377
msgid "Herbertingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:378
msgid "Herbolzheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:379
msgid "Herbrechtingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:380
msgid "Herdwangen-Schönach"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:381
msgid "Hermaringen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:382
msgid "Herrenberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:383
msgid "Herrischried"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:384
msgid "Hessigheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:385
#, fuzzy
msgid "Hettingen"
msgstr "Paramètres"

#: inc/country/de/bw.php:386
msgid "Heubach"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:387
msgid "Heuchlingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:388
msgid "Hildrizhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:389
msgid "Hilzingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:390
msgid "Hinterzarten"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:391
msgid "Hirrlingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:392
msgid "Hirschberg an der Bergstraße"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:393
msgid "Hochdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:394
msgid "Hockenheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:395 inc/country/de/by.php:640
msgid "Hofstetten"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:396
msgid "Hohberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:397
msgid "Hohentengen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:398
msgid "Holzgerlingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:399
msgid "Holzmaden"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:400
msgid "Horb am Neckar"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:401
msgid "Horben"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:402
msgid "Horgenzell"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:403
msgid "Hornberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:404
msgid "Horrenberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:405
msgid "Häusern"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:406
msgid "Höchenschwand"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:407
msgid "Höfen an der Enz"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:408
msgid "Höpfingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:409
msgid "Hüffenhardt"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:410
msgid "Hüfingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:411
msgid "Hügelsheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:412
msgid "Hülben"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:413
msgid "Hüttisheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:414
msgid "Hüttlingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:415
msgid "Iffezheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:416
msgid "Igersheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:417
msgid "Iggingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:418
msgid "Ihringen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:419
msgid "Illerrieden"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:420 inc/country/de/sl.php:41
#, fuzzy
msgid "Illingen"
msgstr "Infos de la Facturation"

#: inc/country/de/bw.php:421
msgid "Illmensee"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:422
msgid "Ilsfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:423
msgid "Ilshofen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:424
msgid "Ilvesheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:425
#, fuzzy
msgid "Immendingen"
msgstr "En attente"

#: inc/country/de/bw.php:426
msgid "Immenstaad am Bodensee"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:427
msgid "Ingelfingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:428
msgid "Ingoldingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:429
msgid "Inzigkofen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:430
msgid "Inzlingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:431
msgid "Isny"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:432
msgid "Ispringen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:433
#, fuzzy
msgid "Ittlingen"
msgstr "Style"

#: inc/country/de/bw.php:434
msgid "Jagsthausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:435
msgid "Jagstzell"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:436
msgid "Jestetten"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:437
msgid "Jungingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:438
msgid "Jöhlingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:439
msgid "Kaisersbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:440
msgid "Kandern"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:441
msgid "Kappel-Grafenhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:442
msgid "Kappelrodeck"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:443
msgid "Karlsdorf-Neuthard"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:444
msgid "Karlsruhe"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:445
msgid "Karlsruhe Region"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:446
msgid "Kehl"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:447
msgid "Kenzingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:448
msgid "Ketsch"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:449
msgid "Kieselbronn"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:450
msgid "Kippenheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:451
msgid "Kirchardt"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:452
msgid "Kirchberg an der Iller"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:453
msgid "Kirchberg an der Jagst"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:454
msgid "Kirchberg an der Murr"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:455 inc/country/de/by.php:737
#: inc/country/de/ni.php:411
msgid "Kirchdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:456
msgid "Kirchentellinsfurt"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:457
msgid "Kirchheim am Neckar"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:458
msgid "Kirchheim am Ries"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:459
msgid "Kirchheim unter Teck"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:460
msgid "Kirchzarten"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:461
msgid "Kißlegg"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:462
#, fuzzy
msgid "Klingenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: inc/country/de/bw.php:463
msgid "Knittlingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:464 inc/country/de/by.php:769
msgid "Kohlberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:465
msgid "Kolbingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:466
msgid "Konstanz"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:467
msgid "Korb"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:468
msgid "Korntal"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:469
msgid "Kornwestheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:470
msgid "Kraichtal"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:471
msgid "Krauchenwies"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:472
msgid "Krautheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:473
msgid "Kressbronn am Bodensee"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:474
msgid "Kronau"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:475
msgid "Kuchen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:476
msgid "Kupferzell"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:477
msgid "Kuppenheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:478
msgid "Kusterdingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:479
msgid "Köngen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:480
msgid "Königheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:481
msgid "Königsbach-Stein"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:482
msgid "Königsbronn"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:483
msgid "Königsfeld im Schwarzwald"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:484
msgid "Külsheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:485
msgid "Künzelsau"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:486
msgid "Kürnbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:487
msgid "Ladenburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:488
msgid "Lahr"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:489
msgid "Laichingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:490
msgid "Langenargen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:491
msgid "Langenau"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:492
msgid "Langenbrettach"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:494
msgid "Langenenslingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:495
msgid "Lauchheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:496
msgid "Lauchringen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:497
msgid "Lauda-Königshofen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:498 inc/country/de/by.php:828
msgid "Laudenbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:499
msgid "Lauf"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:500
msgid "Laufenburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:501
msgid "Lauffen am Neckar"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:502
msgid "Laupheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:503 inc/country/fr/ges.php:438
msgid "Lautenbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:504
msgid "Lauterbach/Schwarzwald"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:505
#, fuzzy
msgid "Lehrensteinsfeld"
msgstr "Liechtenstein"

#: inc/country/de/bw.php:506
#, fuzzy
msgid "Leibertingen"
msgstr "Liberia"

#: inc/country/de/bw.php:507
msgid "Leimen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:508
msgid "Leinfelden-Echterdingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:509
#, fuzzy
msgid "Leingarten"
msgstr "Singapour"

#: inc/country/de/bw.php:510
msgid "Leinzell"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:511
#, fuzzy
msgid "Lenningen"
msgstr "En savoir plus"

#: inc/country/de/bw.php:512
msgid "Lenzkirch"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:513 inc/country/de/by.php:848
msgid "Leonberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:514 inc/country/de/by.php:851
msgid "Leutenbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:515
msgid "Leutkirch"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:516 inc/country/de/by.php:853
#: inc/country/de/nw.php:244
#, fuzzy
msgid "Lichtenau"
msgstr "Liechtenstein"

#: inc/country/de/bw.php:517
msgid "Linkenheim-Hochstetten"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:518
msgid "Lobbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:519
msgid "Loffenau"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:520
msgid "Lonsee"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:521
msgid "Lorch"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:522
msgid "Lottstetten"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:523
msgid "Loßburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:524
msgid "Ludwigsburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:525
msgid "Löchgau"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:526
msgid "Löffingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:527
msgid "Lörrach"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:528
#, fuzzy
msgid "Löwenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: inc/country/de/bw.php:529
msgid "Magstadt"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:530
msgid "Mahlberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:531
msgid "Mainhardt"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:532
msgid "Malsch"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:533
msgid "Malterdingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:534
msgid "Mannheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:535
msgid "Marbach am Neckar"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:536
msgid "Markdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:537
msgid "Markgröningen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:538
msgid "Maselheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:539
msgid "Massenbachhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:540
msgid "Mauer"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:541
msgid "Maulbronn"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:542
msgid "Maulburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:543
msgid "Meckenbeuren"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:544
msgid "Meckesheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:545
msgid "Meersburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:546
msgid "Mehrstetten"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:547
msgid "Meißenheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:548
msgid "Mengen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:549
#, fuzzy
msgid "Merdingen"
msgstr "En attente"

#: inc/country/de/bw.php:550
msgid "Merklingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:551
msgid "Merzhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:552
msgid "Metzingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:553
msgid "Meßkirch"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:554
msgid "Meßstetten"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:555
msgid "Michelbach an der Bilz"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:556
msgid "Michelfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:557
msgid "Mietingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:558
msgid "Mittelbiberach"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:559
msgid "Mittelschöntal"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:560
msgid "Moos"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:561
msgid "Mosbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:562
msgid "Mudau"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:563
msgid "Muggensturm"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:564
msgid "Mulfingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:565
msgid "Mundelsheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:566
msgid "Munderkingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:567
msgid "Murg"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:568
msgid "Murr"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:569
msgid "Murrhardt"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:570
msgid "Mutlangen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:571
msgid "Möckmühl"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:572
msgid "Mögglingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:573
msgid "Möglingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:574
msgid "Mönchweiler"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:575
msgid "Mönsheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:576
msgid "Mössingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:577
msgid "Mötzingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:578
msgid "Mühlacker"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:579
msgid "Mühlenbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:580 inc/country/de/by.php:981
#: inc/country/de/th.php:210
msgid "Mühlhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:581
msgid "Mühlhausen-Ehingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:582
msgid "Mühlheim am Bach"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:583
msgid "Mühlingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:584
msgid "Müllheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:585
msgid "Münsingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:586
msgid "Münstertal/Schwarzwald"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:587
msgid "Nagold"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:588
msgid "Nattheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:589
msgid "Neckarbischofsheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:590
msgid "Neckargemünd"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:591
msgid "Neckargerach"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:592
msgid "Neckarsulm"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:593
msgid "Neckartailfingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:594
msgid "Neckartenzlingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:595
msgid "Neckarwestheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:596
msgid "Neckarzimmern"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:597
msgid "Nehren"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:598
#, fuzzy
msgid "Neidenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: inc/country/de/bw.php:599
msgid "Neidlingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:600
msgid "Nellingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:601
#, fuzzy
msgid "Neresheim"
msgstr "Actualiser"

#: inc/country/de/bw.php:602
msgid "Neubulach"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:603
msgid "Neudenau"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:604
msgid "Neuenburg am Rhein"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:605
msgid "Neuenbürg"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:606
msgid "Neuenstadt am Kocher"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:607
#, fuzzy
msgid "Neuenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: inc/country/de/bw.php:608
msgid "Neuffen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:609
msgid "Neufra"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:610 inc/country/de/sn.php:285
msgid "Neuhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:611
msgid "Neuhausen auf den Fildern"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:612 inc/country/de/sn.php:287
msgid "Neukirch"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:613
msgid "Neuler"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:614
msgid "Neulußheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:615 inc/country/de/nw.php:292 inc/country/de/sl.php:55
msgid "Neunkirchen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:616
msgid "Neuweiler"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:617
msgid "Niedereschach"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:618
msgid "Niedernhall"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:619
msgid "Niederstetten"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:620
msgid "Niederstotzingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:621
msgid "Niederwangen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:622
msgid "Niefern-Öschelbronn"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:623 inc/country/de/by.php:1051
msgid "Nordheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:624
msgid "Nordrach"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:625
msgid "Notzingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:626
msgid "Nufringen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:627
msgid "Nußloch"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:628
msgid "Nürtingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:629
msgid "Oberboihingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:630
msgid "Oberderdingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:631
msgid "Oberdischingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:632
msgid "Oberharmersbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:633
msgid "Oberhausen-Rheinhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:634
msgid "Oberjettingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:635
msgid "Oberkirch"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:636
msgid "Oberkochen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:637
msgid "Obermarchtal"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:638 inc/country/de/by.php:1075
#: inc/country/de/ni.php:527
msgid "Oberndorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:639
msgid "Obernheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:640 inc/country/de/by.php:1083
msgid "Oberreichenbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:641
msgid "Oberried"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:642
msgid "Oberriexingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:643
msgid "Oberrot"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:644
msgid "Oberrotweil"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:645
msgid "Obersontheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:646
msgid "Oberstadion"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:647
msgid "Oberstenfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:648
msgid "Oberteuringen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:649
msgid "Oberwolfach"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:650 inc/country/de/rp.php:495
msgid "Obrigheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:651
msgid "Ochsenhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:652
msgid "Oedheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:653
msgid "Offenau"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:654
msgid "Offenburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:655
msgid "Ofterdingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:656
msgid "Oftersheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:657
msgid "Ohlsbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:658
msgid "Ohmden"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:659
msgid "Oppenau"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:660
msgid "Oppenweiler"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:661
msgid "Orsingen-Nenzingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:662 inc/country/de/he.php:271
msgid "Ortenberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:663
msgid "Ostelsheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:664
msgid "Osterburken"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:665
msgid "Ostfildern"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:666
msgid "Ostrach"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:667
msgid "Ottenbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:668 inc/country/de/by.php:1118
msgid "Ottenhofen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:669
msgid "Ottersweier"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:670
msgid "Owen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:671
msgid "Owingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:672 inc/country/de/by.php:1155
msgid "Pfaffenhofen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:673
msgid "Pfaffenweiler"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:674
msgid "Pfalzgrafenweiler"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:675
msgid "Pfedelbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:676
msgid "Pforzheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:677
msgid "Pfronstetten"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:678
msgid "Pfullendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:679
msgid "Pfullingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:680
#, fuzzy
msgid "Philippsburg"
msgstr "Philippines"

#: inc/country/de/bw.php:681
#, fuzzy
msgid "Plankstadt"
msgstr "Plans"

#: inc/country/de/bw.php:682
msgid "Pleidelsheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:683
msgid "Pliezhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:684
msgid "Plochingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:685
msgid "Plüderhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:686
msgid "Radolfzell"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:687
msgid "Rammingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:688
#, fuzzy
msgid "Rangendingen"
msgstr "En attente"

#: inc/country/de/bw.php:689
msgid "Rastatt"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:690
msgid "Rauenberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:691
msgid "Ravensburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:692
msgid "Rechberghausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:693
msgid "Regierungsbezirk Stuttgart"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:694
msgid "Reichartshausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:695
msgid "Reichenau"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:696
msgid "Reichenbach an der Fils"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:697
msgid "Reilingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:698
msgid "Renchen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:699
msgid "Renningen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:700
msgid "Reutlingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:701
msgid "Rheinau"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:702
msgid "Rheinfelden"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:703
msgid "Rheinstetten"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:704
msgid "Rickenbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:705
msgid "Riederich"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:706
msgid "Riedlingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:707
msgid "Riegel"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:708
msgid "Rielasingen-Worblingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:709
msgid "Rietheim-Weilheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:710
msgid "Ringsheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:711 inc/country/de/by.php:1282
msgid "Rohrdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:712
msgid "Roigheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:713 inc/country/us/tx.php:1016
msgid "Rosenberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:714
msgid "Rosenfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:715
msgid "Rot"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:716
msgid "Rot am See"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:717
msgid "Rottenacker"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:718
msgid "Rottenburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:719
msgid "Rottweil"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:720
msgid "Rudersberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:721
msgid "Ruppertshofen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:722
msgid "Rust"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:723
msgid "Rutesheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:724
msgid "Rümmingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:725
msgid "Sachsenheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:726
msgid "Salach"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:727 inc/country/us/ar.php:266
#: inc/country/us/ct.php:154 inc/country/us/il.php:710
#: inc/country/us/in.php:369 inc/country/us/ma.php:316
#: inc/country/us/mo.php:437 inc/country/us/nc.php:447
#: inc/country/us/nh.php:170 inc/country/us/nj.php:446
#: inc/country/us/oh.php:616 inc/country/us/or.php:217
#: inc/country/us/sd.php:159 inc/country/us/ut.php:171
#: inc/country/us/va.php:435 inc/country/us/wi.php:414
#: inc/country/us/wv.php:193
msgid "Salem"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:728
msgid "Sandhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:729
msgid "Sankt Blasien"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:730
msgid "Sankt Georgen im Schwarzwald"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:731
msgid "Sankt Johann"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:732
msgid "Sankt Leon-Rot"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:733
msgid "Sankt Märgen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:734
#, fuzzy
msgid "Sankt Peter"
msgstr "Compteur de force"

#: inc/country/de/bw.php:735
msgid "Sasbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:736
msgid "Sasbachwalden"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:737
msgid "Satteldorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:738
msgid "Sauldorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:739
msgid "Saulgau"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:740
msgid "Schallstadt"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:741
msgid "Schechingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:742
#, fuzzy
msgid "Scheer"
msgstr "Planifier?"

#: inc/country/de/bw.php:743
#, fuzzy
msgid "Schelklingen"
msgstr "Seychelles"

#: inc/country/de/bw.php:744
msgid "Schenkenzell"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:745
msgid "Schiltach"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:746
msgid "Schlaitdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:747
msgid "Schlat"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:748
msgid "Schliengen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:749
msgid "Schlier"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:750
msgid "Schlierbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:751
msgid "Schluchsee"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:752
msgid "Schnürpflingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:753
msgid "Schonach im Schwarzwald"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:754
msgid "Schopfheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:755 inc/country/de/by.php:1372
msgid "Schopfloch"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:756 inc/country/de/by.php:1373
msgid "Schorndorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:757
msgid "Schramberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:758
msgid "Schriesheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:759
msgid "Schrozberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:760
msgid "Schuttertal"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:761
msgid "Schutterwald"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:762
msgid "Schwaigern"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:763
msgid "Schwaikheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:764
msgid "Schwanau"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:765 inc/country/de/by.php:1383
msgid "Schwarzach"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:766
msgid "Schwendi"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:767 inc/country/de/by.php:1392
msgid "Schwenningen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:768
msgid "Schwetzingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:769
msgid "Schwieberdingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:770
msgid "Schwäbisch Gmünd"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:771
msgid "Schwäbisch Hall"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:772
msgid "Schwörstadt"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:773
msgid "Schömberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:774
msgid "Schönaich"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:775 inc/country/de/by.php:1398
msgid "Schönau"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:776
msgid "Schönau im Schwarzwald"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:777 inc/country/de/by.php:1403
msgid "Schönwald"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:778
msgid "Seckach"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:779 inc/country/de/th.php:276
msgid "Seebach"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:780 inc/country/de/sh.php:333
msgid "Seedorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:781
msgid "Seelbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:782
msgid "Seitingen-Oberflacht"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:783
msgid "Sersheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:784
msgid "Sexau"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:785
msgid "Sickenhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:786
msgid "Siegelsbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:787
msgid "Sigmaringen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:788
msgid "Sigmaringendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:789
msgid "Simmersfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:790
msgid "Simmozheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:791
msgid "Sindelfingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:792
#, fuzzy
msgid "Singen"
msgstr "Singapour"

#: inc/country/de/bw.php:793
msgid "Sinsheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:794
msgid "Sinzheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:795
msgid "Sipplingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:796
msgid "Sontheim an der Brenz"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:797
#, fuzzy
msgid "Spaichingen"
msgstr "Espagne"

#: inc/country/de/bw.php:798
msgid "Spechbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:799
msgid "Spiegelberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:800
msgid "Spraitbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:801
msgid "Staig"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:802
msgid "Staufen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:803
msgid "Stegen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:804 inc/country/de/by.php:1457
#: inc/country/de/th.php:287
msgid "Steinach"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:805
msgid "Steinen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:806
msgid "Steinenbronn"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:807
msgid "Steinheim am Albuch"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:808
msgid "Steinheim am der Murr"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:809
msgid "Steinmauern"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:810
#, fuzzy
msgid "Steißlingen"
msgstr "Style"

#: inc/country/de/bw.php:811
msgid "Sternenfels"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:812
msgid "Stetten am Kalten Markt"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:813
msgid "Stimpfach"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:814
msgid "Stockach"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:815
msgid "Straßberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:816 inc/country/us/ar.php:284
msgid "Stuttgart"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:817
msgid "Stuttgart Feuerbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:818
msgid "Stuttgart Mühlhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:819
msgid "Stuttgart-Ost"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:820
msgid "Stödtlen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:821
#, fuzzy
msgid "Stühlingen"
msgstr "Style"

#: inc/country/de/bw.php:822
msgid "Sulz am Neckar"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:823
msgid "Sulzbach an der Murr"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:824
msgid "Sulzburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:825 inc/country/de/by.php:1488
msgid "Sulzfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:826
msgid "Sölden"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:827
msgid "Süßen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:828
msgid "Talheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:829
msgid "Tamm"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:830
msgid "Tannhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:831
msgid "Tannheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:832
msgid "Tauberbischofsheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:833
msgid "Tengen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:834
#, fuzzy
msgid "Teningen"
msgstr "Bénin"

#: inc/country/de/bw.php:835
msgid "Tennenbronn"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:836
msgid "Tettnang"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:837
msgid "Tiefenbronn"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:838
msgid "Titisee-Neustadt"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:839
msgid "Todtmoos"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:840
msgid "Todtnau"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:841
msgid "Triberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:842
msgid "Trochtelfingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:843
msgid "Trossingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:844
msgid "Tuningen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:845
msgid "Tuttlingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:846
msgid "Täferrot"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:847
msgid "Tübingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:848
msgid "Tübingen Region"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:849
msgid "Ubstadt-Weiher"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:850
msgid "Uhingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:851
msgid "Uhldingen-Mühlhofen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:852
msgid "Ulm"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:853
msgid "Umkirch"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:854 inc/country/de/st.php:346
msgid "Ummendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:855
#, fuzzy
msgid "Unlingen"
msgstr "En ligne"

#: inc/country/de/bw.php:856
msgid "Untereisesheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:857
msgid "Unterensingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:858
msgid "Untergruppenbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:859
msgid "Unterhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:860
#, fuzzy
msgid "Unterjettingen"
msgstr "Paramètres de l'expéditeur"

#: inc/country/de/bw.php:861
msgid "Unterkirnach"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:862
msgid "Unterkrozingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:863
msgid "Untermünkheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:864
msgid "Unterreichenbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:865
msgid "Unterschneidheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:866 inc/country/de/th.php:312
msgid "Urbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:867
msgid "Uttenweiler"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:868
msgid "Vaihingen an der Enz"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:869
msgid "Vellberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:870
msgid "Veringenstadt"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:871
msgid "Villingen-Schwenningen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:872
#, fuzzy
msgid "Villingendorf"
msgstr "Infos de la Facturation"

#: inc/country/de/bw.php:873
msgid "Vogt"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:874
msgid "Vogtsburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:875
msgid "Volkertshausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:876
msgid "Vöhrenbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:877 inc/country/de/by.php:1617
msgid "Vöhringen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:878
msgid "Vörstetten"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:879
msgid "Waghäusel"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:880
msgid "Waiblingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:881
msgid "Waibstadt"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:882
msgid "Wain"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:883 inc/country/de/by.php:1629
msgid "Wald"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:884
msgid "Waldburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:885
msgid "Waldenbuch"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:886 inc/country/de/sn.php:424
msgid "Waldenburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:887
msgid "Waldkirch"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:888
msgid "Waldshut-Tiengen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:889 inc/country/de/by.php:1639
msgid "Waldstetten"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:890
msgid "Walheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:891 inc/country/de/th.php:319
msgid "Walldorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:892
msgid "Walldürn"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:893 inc/country/de/rp.php:659
#: inc/country/de/st.php:354
msgid "Wallhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:894
#, fuzzy
msgid "Wangen"
msgstr "Changer"

#: inc/country/de/bw.php:895
msgid "Wannweil"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:896
msgid "Warthausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:897
msgid "Wehingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:898 inc/country/de/rp.php:666
msgid "Wehr"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:899
msgid "Weidenstetten"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:900
msgid "Weikersheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:901
msgid "Weil am Rhein"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:902
msgid "Weil der Stadt"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:903
msgid "Weil im Schönbuch"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:904 inc/country/de/by.php:1677
msgid "Weilheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:905
msgid "Weilheim an der Teck"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:906 inc/country/de/rp.php:671
#, fuzzy
msgid "Weingarten"
msgstr "Singapour"

#: inc/country/de/bw.php:907
msgid "Weinheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:908
msgid "Weinsberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:909
msgid "Weinstadt-Endersbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:910
msgid "Weisenbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:911
msgid "Weissach"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:912
msgid "Weisweil"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:913
msgid "Weißbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:914
#, fuzzy
msgid "Wellendingen"
msgstr "En attente"

#: inc/country/de/bw.php:915
msgid "Welzheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:916
msgid "Wendlingen am Neckar"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:917
msgid "Werbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:918
msgid "Wernau"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:919
msgid "Wertheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:920 inc/country/de/by.php:1701
msgid "Westerheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:921
msgid "Westerstetten"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:922
msgid "Westhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:923
#, fuzzy
msgid "Widdern"
msgstr "Masqué"

#: inc/country/de/bw.php:924
msgid "Wiernsheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:925
msgid "Wiesenbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:926
#, fuzzy
msgid "Wiesensteig"
msgstr "Liechtenstein"

#: inc/country/de/bw.php:927
msgid "Wiesloch"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:928
msgid "Wildberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:929 inc/country/de/by.php:1720
msgid "Wilhelmsdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:930
msgid "Wilhelmsfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:931
msgid "Willstätt"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:932
msgid "Wimsheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:933
msgid "Winnenden"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:934
msgid "Winterbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:935
msgid "Winterlingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:936
msgid "Wittnau"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:937
msgid "Wolfach"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:938
msgid "Wolfegg"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:939
msgid "Wolfschlugen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:940
msgid "Wolpertshausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:941
msgid "Wolpertswende"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:942
msgid "Wurmberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:943
msgid "Wurmlingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:944
msgid "Wutöschingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:945
msgid "Wyhl"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:946
msgid "Wäschenbeuren"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:947
msgid "Wört"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:948
msgid "Wössingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:949
msgid "Wüstenrot"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:950
msgid "Zaberfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:951
msgid "Zaisenhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:952 inc/country/de/rp.php:703
msgid "Zell"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:953
msgid "Zell im Wiesental"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:954
msgid "Zell unter Aichelberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:955
msgid "Zimmern ob Rottweil"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:956
msgid "Zuzenhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:957
msgid "Zweiflingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:958
msgid "Zwiefalten"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:959
msgid "Öhningen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:960
msgid "Öhringen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:961
msgid "Ölbronn-Dürrn"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:962
msgid "Öpfingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:963
msgid "Östringen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:964
msgid "Ötigheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:965
msgid "Ötisheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:966
msgid "Überlingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/bw.php:967
msgid "Ühlingen-Birkendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:24
msgid "Abenberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:25
msgid "Abensberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:26
msgid "Absberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:27
msgid "Achslach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:28
msgid "Adelsdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:29
msgid "Adelshofen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:30
msgid "Adelsried"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:31
msgid "Adelzhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:32
msgid "Adlkofen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:33
msgid "Affing"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:34
msgid "Aham"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:35
msgid "Aholfing"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:36
msgid "Aholming"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:37
msgid "Ahorn"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:38
msgid "Aichach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:39
msgid "Aichen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:40
msgid "Aidenbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:41
msgid "Aidhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:42
msgid "Aiglsbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:43
#, fuzzy
msgid "Aindling"
msgstr "Essais"

#: inc/country/de/by.php:44
msgid "Ainring"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:45
msgid "Aislingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:46
msgid "Aitrang"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:47
#, fuzzy
msgid "Albaching"
msgstr "Albanie"

#: inc/country/de/by.php:48
msgid "Albertshofen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:49
msgid "Aldersbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:50
msgid "Alerheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:51
msgid "Alesheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:52
msgid "Aletshausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:53 inc/country/de/ni.php:39
msgid "Alfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:54
msgid "Allersberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:55
msgid "Allershausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:56
#, fuzzy
msgid "Alling"
msgstr "Style"

#: inc/country/de/by.php:58
msgid "Alteglofsheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:59
msgid "Altenbuch"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:60
#, fuzzy
msgid "Altendorf"
msgstr "Andorre"

#: inc/country/de/by.php:61
msgid "Altenkunstadt"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:62
#, fuzzy
msgid "Altenmarkt"
msgstr "Danemark"

#: inc/country/de/by.php:63
msgid "Altenmünster"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:64 inc/country/de/he.php:31
msgid "Altenstadt"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:65
msgid "Altenthann"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:66
msgid "Alterhofen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:67
msgid "Altfraunhofen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:68
msgid "Althegnenberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:69
msgid "Altomünster"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:70
msgid "Altusried"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:71
msgid "Altötting"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:72
msgid "Alzenau in Unterfranken"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:73
msgid "Amberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:74
#, fuzzy
msgid "Amendingen"
msgstr "En attente"

#: inc/country/de/by.php:75
msgid "Amerang"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:76
msgid "Ammerndorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:77
msgid "Ammerthal"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:78
msgid "Ampfing"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:79
msgid "Andechs"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:80
msgid "Ansbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:81
msgid "Antdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:82
msgid "Anzing"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:83
msgid "Apfeldorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:84
msgid "Arberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:85
msgid "Aresing"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:86
msgid "Arnbruck"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:87
msgid "Arnschwang"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:88
msgid "Arnstein"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:89
msgid "Arnstorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:90
msgid "Arrach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:91 inc/country/de/sn.php:29
msgid "Arzberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:92
msgid "Asbach-Bäumenheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:93
msgid "Ascha"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:94
msgid "Aschaffenburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:95
msgid "Aschau am Inn"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:96
msgid "Aschau im Chiemgau"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:97
msgid "Aschheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:98
msgid "Attenhofen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:99
msgid "Attenkirchen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:100
#, fuzzy
msgid "Atting"
msgstr "Paramètres"

#: inc/country/de/by.php:101
msgid "Au in der Hallertau"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:102
#, fuzzy
msgid "Aub"
msgstr "Aruba"

#: inc/country/de/by.php:103 inc/country/de/sn.php:31
msgid "Auerbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:104
msgid "Aufhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:105
msgid "Aufseß"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:106
msgid "Augsburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:107
msgid "Auhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:108
msgid "Aura im Sinngrund"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:109
msgid "Außernzell"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:110
msgid "Aying"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:111
msgid "Aystetten"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:112
msgid "Aßling"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:113
msgid "Baar-Ebenhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:114 inc/country/de/he.php:34
msgid "Babenhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:115
msgid "Babensham"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:116
msgid "Bach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:117
msgid "Bachhagel"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:118
msgid "Bad Abbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:119
msgid "Bad Aibling"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:120
msgid "Bad Alexandersbad"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:121
msgid "Bad Berneck im Fichtelgebirge"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:122
msgid "Bad Birnbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:123
msgid "Bad Bocklet"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:124
msgid "Bad Brückenau"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:125
msgid "Bad Endorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:126
msgid "Bad Feilnbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:127
msgid "Bad Füssing"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:128
msgid "Bad Griesbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:129
msgid "Bad Heilbrunn"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:130
msgid "Bad Kissingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:131
msgid "Bad Kohlgrub"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:132
msgid "Bad Königshofen im Grabfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:133
msgid "Bad Neustadt an der Saale"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:134
msgid "Bad Reichenhall"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:135
msgid "Bad Staffelstein"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:136
msgid "Bad Steben"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:137
msgid "Bad Tölz"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:138
msgid "Bad Wiessee"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:139
msgid "Bad Windsheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:140
msgid "Bad Wörishofen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:141
msgid "Baierbrunn"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:142
msgid "Baiersdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:143
msgid "Baisweil"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:144
msgid "Balzhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:145 inc/country/us/sc.php:36
msgid "Bamberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:146
msgid "Barbing"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:147
msgid "Bastheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:148
msgid "Baudenbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:149
msgid "Baunach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:150
msgid "Bayerbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:151
#, fuzzy
msgid "Bayerisch Eisenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: inc/country/de/by.php:152
#, fuzzy
msgid "Bayerisch Gmain"
msgstr "Sauvegarder le domaine"

#: inc/country/de/by.php:153
msgid "Bayreuth"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:154
msgid "Bayrischzell"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:155
msgid "Bechtsrieth"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:156
msgid "Bellenberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:157
msgid "Benediktbeuern"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:158
msgid "Benningen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:159
msgid "Beratzhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:160
msgid "Berching"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:161
#, fuzzy
msgid "Berchtesgaden"
msgstr "Liechtenstein"

#: inc/country/de/by.php:162 inc/country/de/rp.php:75 inc/country/nl/li.php:36
msgid "Berg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:163
msgid "Berg im Gau"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:164 inc/country/de/ni.php:106 inc/country/de/sn.php:48
#: inc/country/us/ny.php:97
msgid "Bergen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:165
msgid "Bergkirchen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:166
msgid "Berglern"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:167
msgid "Bergrheinfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:168
msgid "Bergtheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:169
msgid "Bernau am Chiemsee"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:170
msgid "Bernbeuren"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:171
msgid "Berngau"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:172
msgid "Bernhardswald"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:173
msgid "Bernried"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:174
msgid "Betzigau"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:175
msgid "Beutelsbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:176
#, fuzzy
msgid "Biberbach"
msgstr "Liberia"

#: inc/country/de/by.php:177
msgid "Biburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:178
msgid "Bichl"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:179
msgid "Bidingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:180
msgid "Biebelried"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:181
msgid "Biessenhofen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:182
msgid "Bindlach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:183
msgid "Binswangen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:185
msgid "Bischberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:186
msgid "Bischbrunn"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:187
msgid "Bischofsgrün"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:188
msgid "Bischofsheim an der Rhön"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:189
msgid "Bischofsmais"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:190
msgid "Bischofswiesen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:191
msgid "Bissingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:192
msgid "Blaibach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:193
msgid "Blaichach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:194
#, fuzzy
msgid "Blankenbach"
msgstr "Vide"

#: inc/country/de/by.php:195
msgid "Blindheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:196
msgid "Bobingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:197 inc/country/de/ni.php:126
msgid "Bockhorn"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:198
msgid "Bodenkirchen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:199
msgid "Bodenmais"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:200
msgid "Bodenwöhr"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:201
msgid "Bodolz"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:202
msgid "Bogen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:203
msgid "Bogenhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:204
#, fuzzy
msgid "Bolsterlang"
msgstr "Livres Sterling"

#: inc/country/de/by.php:205
msgid "Bonstetten"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:206 inc/country/fr/nor.php:77
msgid "Boos"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:207 inc/country/nl/nb.php:58
msgid "Brand"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:208
msgid "Brannenburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:209
msgid "Breitbrunn"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:210
msgid "Breitenberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:211 inc/country/de/sn.php:63
msgid "Breitenbrunn"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:212
msgid "Breitengüßbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:213
msgid "Breitenthal"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:214
msgid "Brennberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:215
msgid "Bruck"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:216
msgid "Bruck in der Oberpfalz"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:217
msgid "Bruckberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:218
msgid "Bruckmühl"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:219 inc/country/de/mv.php:54
#, fuzzy
msgid "Brunn"
msgstr "Brunei"

#: inc/country/de/by.php:220
#, fuzzy
msgid "Brunnen"
msgstr "Brunei"

#: inc/country/de/by.php:221
msgid "Brunnthal"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:222
msgid "Bubenreuth"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:223
msgid "Bubesheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:225
#, fuzzy
msgid "Buch am Buchrain"
msgstr "Bahrain"

#: inc/country/de/by.php:226
msgid "Buchbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:227
msgid "Buchbrunn"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:228
msgid "Buchdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:229
msgid "Buchenberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:230
msgid "Buchloe"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:231
msgid "Buckenhof"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:232
msgid "Burgau"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:233
msgid "Burgberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:234
msgid "Burgbernheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:235
msgid "Burgebrach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:236
msgid "Burggen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:237
msgid "Burghaslach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:238
msgid "Burghausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:239
msgid "Burgheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:240
msgid "Burgkirchen an der Alz"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:241
msgid "Burgkunstadt"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:242
msgid "Burglauer"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:243
msgid "Burglengenfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:244
msgid "Burgoberbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:245
msgid "Burgpreppach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:246
msgid "Burgsalach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:247
msgid "Burgsinn"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:248
msgid "Burgthann"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:249
msgid "Burgwindheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:250
msgid "Burk"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:251
msgid "Burkardroth"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:252
msgid "Burtenbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:253
msgid "Buttenheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:254
#, fuzzy
msgid "Buttenwiesen"
msgstr "Lien du bouton"

#: inc/country/de/by.php:255
msgid "Buxheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:256
msgid "Bächingen an der Brenz"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:257
msgid "Bärnau"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:258
msgid "Böbing"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:259
msgid "Böbrach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:260
msgid "Büchenbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:261
msgid "Büchlberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:262
msgid "Bürgstadt"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:263
msgid "Bütthard"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:264
msgid "Cadolzburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:265
msgid "Cham"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:266
#, fuzzy
msgid "Chamerau"
msgstr "Cameroun"

#: inc/country/de/by.php:267
msgid "Chieming"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:268
msgid "Chostlarn"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:269 inc/country/us/or.php:63
msgid "Coburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:270
msgid "Colmberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:271
msgid "Creußen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:272
msgid "Dachau"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:273
msgid "Dasing"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:274
msgid "Deggendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:275
msgid "Deining"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:276
msgid "Deiningen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:277
msgid "Deisenhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:278
msgid "Denklingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:279
msgid "Dentlein am Forst"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:280
msgid "Dettelbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:281
msgid "Deuerling"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:282
msgid "Diebach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:283
msgid "Diedorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:284
msgid "Diespeck"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:285
msgid "Dietenhofen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:286
msgid "Dietersburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:287
msgid "Dietersheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:288
msgid "Dieterskirchen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:289
msgid "Dietfurt"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:290
msgid "Dietmannsried"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:291
msgid "Dietramszell"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:292
msgid "Dießen am Ammersee"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:293
msgid "Dillingen an der Donau"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:294
msgid "Dingolfing"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:295
msgid "Dingolshausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:296
msgid "Dinkelsbühl"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:297
msgid "Dinkelscherben"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:298
msgid "Dirlewang"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:299
msgid "Dittelbrunn"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:300
msgid "Dittenheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:301
msgid "Dombühl"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:302
msgid "Donaustauf"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:303
msgid "Donauwörth"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:304
msgid "Donnersdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:305
msgid "Dorfen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:306
msgid "Dorfprozelten"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:307
msgid "Dormitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:308
msgid "Drachselsried"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:309
msgid "Duggendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:310
msgid "Durach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:311
msgid "Döhlau"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:312
msgid "Dürrlauingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:313
msgid "Dürrwangen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:314
msgid "Ebelsbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:315
msgid "Ebensfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:316
msgid "Ebermannsdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:317
msgid "Ebermannstadt"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:318
msgid "Ebersberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:319 inc/country/de/ni.php:216
msgid "Ebersdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:320
msgid "Ebnath"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:321
msgid "Eching"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:322
msgid "Eckersdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:323
msgid "Edelsfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:324
msgid "Ederheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:325
msgid "Effeltrich"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:326
msgid "Egenhofen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:327
msgid "Egg an der Günz"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:328
msgid "Eggenfelden"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:329
msgid "Eggenthal"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:330
msgid "Egglham"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:331
msgid "Egglkofen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:332
msgid "Eggolsheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:333
msgid "Eggstätt"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:334
msgid "Eging"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:335
#, fuzzy
msgid "Egling"
msgstr "Style"

#: inc/country/de/by.php:336
msgid "Egloffstein"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:337
#, fuzzy
msgid "Egmating"
msgstr "Migration"

#: inc/country/de/by.php:338
msgid "Ehekirchen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:340
msgid "Eibelstadt"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:341
msgid "Eichenau"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:342
msgid "Eichenbühl"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:343
msgid "Eichendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:344
msgid "Eichenried"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:345
msgid "Eichstätt"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:346
msgid "Eiselfing"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:347
msgid "Eisenburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:349
#, fuzzy
msgid "Eitting"
msgstr "Paramètres"

#: inc/country/de/by.php:350
msgid "Elfershausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:351
msgid "Ellgau"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:352
#, fuzzy
msgid "Ellingen"
msgstr "Infos de la Facturation"

#: inc/country/de/by.php:353
msgid "Ellzee"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:354
msgid "Elsendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:355
msgid "Elsenfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:356
msgid "Eltmann"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:357
msgid "Emersacker"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:358
msgid "Emmering"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:359
msgid "Emskirchen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:360
msgid "Emtmannsberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:361
msgid "Engelsberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:362
msgid "Engelthal"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:363 inc/country/de/sl.php:30
msgid "Ensdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:364
msgid "Eppishausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:365
msgid "Erbendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:366
#, fuzzy
msgid "Erding"
msgstr "En attente"

#: inc/country/de/by.php:367
msgid "Erdweg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:368
msgid "Eresing"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:369
msgid "Ergersheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:370
msgid "Ergolding"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:371
msgid "Ergoldsbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:372
#, fuzzy
msgid "Ering"
msgstr "Expirant %s"

#: inc/country/de/by.php:373
msgid "Erkheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:374
msgid "Erlabrunn"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:375
msgid "Erlangen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:376 inc/country/de/sn.php:114
msgid "Erlbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:378
msgid "Erlenbach am Main"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:379
msgid "Ernsgaden"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:380 inc/country/fr/ges.php:260
msgid "Eschau"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:381
msgid "Eschenlohe"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:382
msgid "Eschlkam"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:383
msgid "Eslarn"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:384
msgid "Esselbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:385
msgid "Essenbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:386
msgid "Essing"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:387
msgid "Estenfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:388 inc/country/de/rp.php:177
msgid "Ettringen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:389
msgid "Etzelwang"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:390
msgid "Etzenricht"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:391
msgid "Euerbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:392
msgid "Euerdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:393
msgid "Eurasburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:394
msgid "Eußenheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:395
msgid "Fahrenzhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:397
msgid "Falkenfels"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:398 inc/country/de/sn.php:118
msgid "Falkenstein"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:399
#, fuzzy
msgid "Farchant"
msgstr "Enregistrer le paiement"

#: inc/country/de/by.php:400
msgid "Faulbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:401
msgid "Feilitzsch"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:402
msgid "Feldafing"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:403
msgid "Feldkirchen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:404
msgid "Feldkirchen-Westerham"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:405
msgid "Fellheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:406
msgid "Feucht"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:407
msgid "Feuchtwangen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:408
msgid "Fichtelberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:409
msgid "Finningen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:410
msgid "Finsing"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:411
msgid "Fischach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:412
msgid "Fischbachau"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:413
msgid "Flachslanden"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:414
msgid "Fladungen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:415
msgid "Flintsbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:416
msgid "Flossenbürg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:417
msgid "Floß"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:419
msgid "Forstinning"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:420
msgid "Frammersbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:421
msgid "Frankenwinheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:422
msgid "Frasdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:423
msgid "Frauenau"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:424
msgid "Fraueneuharting"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:425
msgid "Fraunberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:426
msgid "Freihung"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:427
msgid "Freilassing"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:428
msgid "Freising"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:429
msgid "Fremdingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:430
msgid "Frensdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:432
msgid "Freystadt"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:433
msgid "Freyung"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:435
msgid "Fridolfing"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:436 inc/country/de/he.php:116
msgid "Friedberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:437
msgid "Friedenfels"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:438
msgid "Friesenried"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:439
msgid "Frontenhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:440
msgid "Fuchsmühl"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:441
msgid "Fuchsstadt"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:442
msgid "Furth"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:443
msgid "Furth im Wald"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:444
msgid "Fünfstetten"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:445
msgid "Fürsteneck"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:446
msgid "Fürstenfeldbruck"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:447
#, fuzzy
msgid "Fürstenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: inc/country/de/by.php:448
msgid "Fürstenzell"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:449 inc/country/de/he.php:125
msgid "Fürth"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:450
msgid "Füssen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:451
msgid "Gablingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:452
msgid "Gachenbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:453
msgid "Gadheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:454
msgid "Gaimersheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:455
msgid "Gaißach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:456
msgid "Gammelsdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:457
msgid "Gangkofen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:458
msgid "Garching an der Alz"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:459
msgid "Garching bei München"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:460
msgid "Garmisch-Partenkirchen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:461
msgid "Gars"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:462
msgid "Gattendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:463
msgid "Gaukönigshofen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:464
msgid "Gauting"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:465
msgid "Gebsattel"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:466
#, fuzzy
msgid "Gefrees"
msgstr "Actualiser"

#: inc/country/de/by.php:467
msgid "Geiersthal"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:468
msgid "Geiselbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:469
msgid "Geiselhöring"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:470
msgid "Geiselwind"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:471
msgid "Geisenfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:472
msgid "Geisenhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:473
msgid "Geldersheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:474
msgid "Geltendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:475
msgid "Gemünden am Main"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:476
msgid "Genderkingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:477
msgid "Georgenberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:478
msgid "Georgensgmünd"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:479
msgid "Gerach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:480
msgid "Gerbrunn"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:481
msgid "Geretsried"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:482
msgid "Gerhardshofen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:483
#, fuzzy
msgid "Germering"
msgstr "Allemagne"

#: inc/country/de/by.php:484
msgid "Geroldsgrün"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:485
msgid "Geroldshausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:486
msgid "Gerolfingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:487
msgid "Gerolsbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:488
msgid "Gerolzhofen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:489
msgid "Gersthofen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:490
msgid "Gerzen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:491
msgid "Gesees"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:492
msgid "Geslau"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:493
msgid "Gessertshausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:494
msgid "Gestratz"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:495
msgid "Giebelstadt"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:496
msgid "Gilching"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:497 inc/country/de/he.php:137
msgid "Glashütten"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:498
msgid "Glattbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:499
msgid "Glonn"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:500
msgid "Glött"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:501
msgid "Gmund am Tegernsee"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:502
msgid "Gochsheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:503 inc/country/de/th.php:113
msgid "Goldbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:504
msgid "Goldkronach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:505
msgid "Gotteszell"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:506
msgid "Gottfrieding"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:507
msgid "Graben"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:508
msgid "Grabenstätt"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:510
msgid "Grafengehaig"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:511
msgid "Grafenrheinfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:512
msgid "Grafenwiesen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:513
msgid "Grafenwöhr"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:514
msgid "Grafing bei München"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:515
msgid "Grafrath"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:516
msgid "Grainau"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:517
#, fuzzy
msgid "Grainet"
msgstr "Ukraine"

#: inc/country/de/by.php:518
msgid "Grasbrunn"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:519
#, fuzzy
msgid "Grassau"
msgstr "Guinée-Bissau"

#: inc/country/de/by.php:520
msgid "Grattersdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:521
#, fuzzy
msgid "Greding"
msgstr "En attente"

#: inc/country/de/by.php:522
msgid "Greifenberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:523
#, fuzzy
msgid "Greiling"
msgstr "Essais"

#: inc/country/de/by.php:524
msgid "Gremsdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:525
msgid "Grettstadt"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:526
msgid "Greußenheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:527
msgid "Griesstätt"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:528
msgid "Großaitingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:529
msgid "Großbardorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:530
msgid "Großeibstadt"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:531
msgid "Großenseebach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:532
msgid "Großhabersdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:533
msgid "Großheirath"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:534
msgid "Großheubach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:535
msgid "Großkarolinenfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:536
msgid "Großlangheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:537
msgid "Großostheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:538
msgid "Großreuth bei Schweinau"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:539
msgid "Großwallstadt"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:540
msgid "Großweil"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:541
msgid "Grub"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:542
msgid "Gräfelfing"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:543
msgid "Gräfenberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:544
msgid "Gräfendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:545
msgid "Gröbenzell"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:546
msgid "Grünenbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:547
msgid "Grünwald"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:548
msgid "Gstadt am Chiemsee"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:551
msgid "Gundremmingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:552
msgid "Gunzenhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:553
msgid "Gutenstetten"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:554
msgid "Görisried"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:555
msgid "Gössenheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:556
msgid "Gößweinstein"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:557
msgid "Güntersleben"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:558
msgid "Günzach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:559
msgid "Günzburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:560
msgid "Haag an der Amper"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:561
msgid "Haag in Oberbayern"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:562
msgid "Haar"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:563
msgid "Haarbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:564
msgid "Habach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:565
msgid "Hafenlohr"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:566
msgid "Hagelstadt"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:567
msgid "Hagenbüchach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:568
msgid "Hahnbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:569
msgid "Haibach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:570
msgid "Haidmühle"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:571
msgid "Haimhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:572
msgid "Haiming"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:573
msgid "Hainsfarth"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:574
msgid "Halblech"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:575
msgid "Haldenwang"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:576
msgid "Halfing"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:577
msgid "Hallbergmoos"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:578
msgid "Hallerndorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:579
msgid "Hallstadt"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:580
msgid "Hammelburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:581
msgid "Happurg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:582 inc/country/de/hh.php:40
msgid "Harburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:583
msgid "Harsdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:584 inc/country/de/sn.php:172
#, fuzzy
msgid "Hartenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: inc/country/de/by.php:585
msgid "Haselbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:586
msgid "Hasloch"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:588
msgid "Haundorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:589
msgid "Haunsheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:591
msgid "Hausham"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:592
msgid "Hauzenberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:593
msgid "Hawangen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:594
msgid "Haßfurt"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:595
msgid "Hebertsfelden"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:596
msgid "Hebertshausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:597
msgid "Heideck"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:598
msgid "Heidenheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:599
msgid "Heigenbrücken"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:600
msgid "Heiligenstadt"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:601
msgid "Heilsbronn"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:602
msgid "Heimbuchenthal"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:603
msgid "Heimenkirch"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:604
msgid "Heimertingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:605
msgid "Helmbrechts"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:606
msgid "Helmstadt"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:607
msgid "Hemau"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:608
msgid "Hemhofen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:609
msgid "Hendungen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:610
msgid "Henfenfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:611
msgid "Hengersberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:612
msgid "Heretsried"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:613
msgid "Hergensweiler"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:614
msgid "Heroldsbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:615
msgid "Heroldsberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:616
msgid "Herrieden"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:617
msgid "Herrngiersdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:618
msgid "Herrsching am Ammersee"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:619
msgid "Hersbruck"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:620
msgid "Herzogenaurach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:621
msgid "Hettenshausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:622
msgid "Hettstadt"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:623
msgid "Hetzles"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:624
msgid "Heustreu"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:625
msgid "Heßdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:626
msgid "Hilgertshausen-Tandern"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:627
msgid "Hilpoltstein"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:628
msgid "Hiltenfingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:629
msgid "Hiltpoltstein"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:630
msgid "Himmelkron"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:631
msgid "Himmelstadt"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:632
msgid "Hinterschmiding"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:633
msgid "Hirschaid"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:634
msgid "Hirschau"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:635
msgid "Hirschbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:636
msgid "Hochstadt am Main"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:637 inc/country/de/rp.php:281
#, fuzzy
msgid "Hof"
msgstr "de"

#: inc/country/de/by.php:638
msgid "Hofheim in Unterfranken"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:639
msgid "Hofkirchen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:641
msgid "Hohenau"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:642
msgid "Hohenberg an der Eger"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:643
msgid "Hohenbrunn"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:644
msgid "Hohenburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:645
msgid "Hohenfels"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:646
msgid "Hohenfurch"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:647
msgid "Hohenkammer"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:648
msgid "Hohenlinden"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:649
msgid "Hohenpeißenberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:650
#, fuzzy
msgid "Hohenpolding"
msgstr "En attente"

#: inc/country/de/by.php:651
msgid "Hohenthann"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:652
msgid "Hohenwarth"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:653
msgid "Hollenbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:654
msgid "Hollfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:655
msgid "Hollstadt"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:656
msgid "Holzgünz"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:657
msgid "Holzheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:658
msgid "Holzkirchen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:659
msgid "Hopferau"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:660
msgid "Horgau"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:661
msgid "Huglfing"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:662
msgid "Huisheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:663
msgid "Hunderdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:664
#, fuzzy
msgid "Hunding"
msgstr "En attente"

#: inc/country/de/by.php:665
msgid "Hurlach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:666
msgid "Hutthurm"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:667
msgid "Höchberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:668
msgid "Höchheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:669
msgid "Höchstadt an der Aisch"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:670
msgid "Höchstädt an der Donau"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:671
msgid "Höchstädt bei Thiersheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:672
msgid "Höhenkirchen-Siegertsbrunn"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:673
msgid "Hörgertshausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:674
msgid "Hösbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:675
msgid "Höslwang"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:676
msgid "Höttingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:677
msgid "Ichenhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:678
#, fuzzy
msgid "Icking"
msgstr "C'est le blocage ?"

#: inc/country/de/by.php:679
msgid "Iffeldorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:680
msgid "Igensdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:681
msgid "Iggensbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:682
msgid "Ihrlerstein"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:683
msgid "Illertissen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:684
msgid "Illschwang"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:685
msgid "Ilmmünster"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:686
msgid "Immenreuth"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:687
msgid "Immenstadt im Allgäu"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:688
msgid "Inchenhofen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:689
#, fuzzy
msgid "Ingolstadt"
msgstr "Angola"

#: inc/country/de/by.php:690
msgid "Innernzell"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:691
msgid "Inning am Ammersee"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:692
msgid "Inning am Holz"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:693
msgid "Insingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:694
msgid "Inzell"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:695
msgid "Iphofen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:696
msgid "Ippesheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:697
msgid "Ipsheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:698
msgid "Irchenrieth"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:699
msgid "Irlbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:700
msgid "Irschenberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:701
msgid "Irsee"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:702
msgid "Isen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:703
#, fuzzy
msgid "Ismaning"
msgstr "Avertissement"

#: inc/country/de/by.php:704
msgid "Jandelsbrunn"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:705
msgid "Jengen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:706
msgid "Jesenwang"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:707
msgid "Jettingen-Scheppach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:708
msgid "Jetzendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:709
msgid "Johannesberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:710
msgid "Johanniskirchen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:711
msgid "Julbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:712
msgid "Kahl am Main"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:713
msgid "Kaisheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:714
msgid "Kalchreuth"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:715
msgid "Kallmünz"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:716
msgid "Kammerstein"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:717
msgid "Karbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:718
msgid "Karlsfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:719
msgid "Karlshuld"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:720
msgid "Karlskron"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:721
msgid "Karlstadt"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:722
msgid "Karsbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:723
msgid "Kasendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:724
msgid "Kastl"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:725
msgid "Kaufbeuren"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:726
msgid "Kaufering"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:727
msgid "Kelheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:728
msgid "Kellmünz"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:729
msgid "Kemmern"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:730
msgid "Kemnath"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:731
msgid "Kempten (Allgäu)"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:732
msgid "Kettershausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:733
msgid "Kiefersfelden"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:734
msgid "Kienberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:735
msgid "Kirchanschöring"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:736 inc/country/de/rp.php:332
#: inc/country/de/sn.php:198
msgid "Kirchberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:738
msgid "Kirchdorf am Inn"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:739
msgid "Kirchdorf im Wald"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:740
msgid "Kirchehrenbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:741
msgid "Kirchenlamitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:742
msgid "Kirchenpingarten"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:743
msgid "Kirchensittenbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:744
msgid "Kirchenthumbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:745
msgid "Kirchham"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:746
msgid "Kirchhaslach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:747 inc/country/de/he.php:198
#: inc/country/de/th.php:163
msgid "Kirchheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:748
msgid "Kirchheim bei München"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:749
msgid "Kirchlauter"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:750
msgid "Kirchroth"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:751
msgid "Kirchseeon"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:752
msgid "Kirchweidach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:753
msgid "Kirchzell"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:754
msgid "Kissing"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:755
msgid "Kist"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:756
msgid "Kitzingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:757
msgid "Kleinaitingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:758
msgid "Kleinheubach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:759
msgid "Kleinkahl"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:760
msgid "Kleinlangheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:761
msgid "Kleinostheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:762
msgid "Kleinrinderfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:763
msgid "Kleinsendelbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:764
msgid "Kleinwallstadt"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:765
msgid "Klingenberg am Main"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:766
msgid "Klosterlechfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:767
msgid "Knetzgau"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:768
msgid "Kochel"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:770
msgid "Kolbermoor"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:771
msgid "Kolitzheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:772
msgid "Kollnburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:773
msgid "Konradsreuth"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:774
msgid "Konzell"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:775
msgid "Kottgeisering"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:776
msgid "Kraiburg am Inn"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:777
#, fuzzy
msgid "Krailling"
msgstr "Essais"

#: inc/country/de/by.php:778
msgid "Kreut"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:779
msgid "Kreuzwertheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:780
msgid "Krombach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:781
#, fuzzy
msgid "Kronach"
msgstr "Monaco"

#: inc/country/de/by.php:782
msgid "Kronburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:783
msgid "Krumbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:784
msgid "Krummennaab"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:785
msgid "Krün"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:786
msgid "Kueps Oberfranken"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:787
#, fuzzy
msgid "Kulmain"
msgstr "Sous domaine"

#: inc/country/de/by.php:788
msgid "Kulmbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:789
msgid "Kumhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:790
msgid "Kunreuth"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:791
msgid "Kupferberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:792
msgid "Kutzenhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:793
msgid "Köditz"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:794
msgid "Ködnitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:795
msgid "Köfering"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:796
msgid "Königsbrunn"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:797
msgid "Königsdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:798 inc/country/de/sn.php:217
msgid "Königsfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:799 inc/country/de/sn.php:219
msgid "Königstein"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:800
msgid "Kötzting"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:801
msgid "Kühbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:802
msgid "Kümmersbruck"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:803
msgid "Künzing"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:804
msgid "Kürnach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:805
msgid "Laberweinting"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:806
msgid "Lachen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:807
#, fuzzy
msgid "Lalling"
msgstr "Essais"

#: inc/country/de/by.php:808
msgid "Lam"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:809
msgid "Lamerdingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:810
msgid "Landau an der Isar"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:811
msgid "Landsberg am Lech"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:812
msgid "Landsberied"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:813
msgid "Landshut"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:814
msgid "Langenaltheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:815
msgid "Langenbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:816 inc/country/de/nw.php:234
msgid "Langenfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:817
msgid "Langenmosen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:818
msgid "Langenneufnach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:819
msgid "Langenpreising"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:820
msgid "Langensendelbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:821
msgid "Langenzenn"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:822
#, fuzzy
msgid "Langerringen"
msgstr "Zone dangereuse"

#: inc/country/de/by.php:823
msgid "Langfurth"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:824
msgid "Langquaid"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:825
msgid "Langweid"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:826
msgid "Lappersdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:827
msgid "Lauben"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:829
msgid "Lauf an der Pegnitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:830
msgid "Laufach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:831
msgid "Laufen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:832
msgid "Laugna"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:833
msgid "Lauingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:834 inc/country/de/sn.php:224
msgid "Lauter"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:835
msgid "Lauterhofen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:836 inc/country/de/he.php:214
msgid "Lautertal"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:837
msgid "Lautrach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:838
msgid "Lechbruck"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:839
#, fuzzy
msgid "Legau"
msgstr "Héritage"

#: inc/country/de/by.php:840
msgid "Lehrberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:841
msgid "Leiblfing"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:842
msgid "Leidersbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:843
msgid "Leinburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:844
msgid "Leipheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:845
msgid "Lengdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:846
msgid "Lengenwang"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:847
msgid "Lenggries"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:849
#, fuzzy
msgid "Leuchtenberg"
msgstr "Liechtenstein"

#: inc/country/de/by.php:850
msgid "Leupoldsgrün"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:852
msgid "Leutershausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:855
#, fuzzy
msgid "Lichtenfels"
msgstr "Liechtenstein"

#: inc/country/de/by.php:856 inc/country/de/sh.php:232
#: inc/country/de/st.php:219
msgid "Lindau"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:857
msgid "Lindberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:858
msgid "Litzendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:859
msgid "Lohberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:860
msgid "Lohr am Main"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:861
msgid "Loiching"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:862
msgid "Lonnerstadt"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:863
msgid "Lower Bavaria"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:864
msgid "Ludwigsstadt"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:865
msgid "Luhe-Wildenau"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:866
msgid "Lupburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:867
msgid "Maierhöfen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:868
msgid "Maihingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:869
msgid "Mainaschaff"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:870
msgid "Mainbernheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:871
msgid "Mainburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:872
msgid "Mainleus"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:873
msgid "Mainstockheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:874
msgid "Maisach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:875
msgid "Maitenbeth"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:876
msgid "Malching"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:877
msgid "Malgersdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:878
msgid "Mallersdorf-Pfaffenberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:879
msgid "Mammendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:880
msgid "Mamming"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:881
msgid "Manching"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:882
msgid "Mantel"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:883
msgid "Margetshöchheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:884
msgid "Mariaposching"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:885
msgid "Marklkofen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:886
msgid "Markt Berolzheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:887
msgid "Markt Bibart"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:888
msgid "Markt Einersheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:889
#, fuzzy
msgid "Markt Erlbach"
msgstr "Marketplace"

#: inc/country/de/by.php:890
msgid "Markt Indersdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:891
msgid "Markt Nordheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:892
msgid "Markt Rettenbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:893
msgid "Markt Schwaben"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:894
msgid "Markt Taschendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:895
msgid "Markt Wald"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:896
msgid "Marktbergel"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:897
msgid "Marktbreit"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:898
msgid "Marktgraitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:899
msgid "Marktheidenfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:900
#, fuzzy
msgid "Marktl"
msgstr "Marketplace"

#: inc/country/de/by.php:901
#, fuzzy
msgid "Marktleugast"
msgstr "Marketplace"

#: inc/country/de/by.php:902
#, fuzzy
msgid "Marktleuthen"
msgstr "Marketplace"

#: inc/country/de/by.php:903
msgid "Marktoberdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:904
msgid "Marktoffingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:905
msgid "Marktredwitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:906
#, fuzzy
msgid "Marktrodach"
msgstr "Marketplace"

#: inc/country/de/by.php:907
msgid "Marktschellenberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:908
msgid "Marktschorgast"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:909
msgid "Marktsteft"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:910
msgid "Marktzeuln"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:911
msgid "Marloffstein"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:912
msgid "Maroldsweisach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:913
msgid "Marquartstein"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:914
#, fuzzy
msgid "Martinsheim"
msgstr "Martinique"

#: inc/country/de/by.php:915
msgid "Marxheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:916
#, fuzzy
msgid "Marzling"
msgstr "Essais"

#: inc/country/de/by.php:917
msgid "Massing"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:918
msgid "Mauern"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:919
msgid "Mauerstetten"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:920
msgid "Mauth"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:921
msgid "Maxhütte-Haidhof"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:922
msgid "Maßbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:923
msgid "Medlingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:924
msgid "Meeder"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:925
msgid "Mehlmeisel"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:926 inc/country/de/rp.php:418
msgid "Mehring"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:927
msgid "Meitingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:928
msgid "Mellrichstadt"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:929
msgid "Memmelsdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:930
msgid "Memmingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:931
msgid "Memmingerberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:932
msgid "Mengkofen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:933
msgid "Merching"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:934
msgid "Mering"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:935
msgid "Merkendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:936
#, fuzzy
msgid "Mertingen"
msgstr "Martinique"

#: inc/country/de/by.php:937
msgid "Mespelbrunn"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:938
msgid "Metten"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:939 inc/country/de/rp.php:427
msgid "Mettenheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:940
#, fuzzy
msgid "Michelau"
msgstr "Belau"

#: inc/country/de/by.php:941
msgid "Michelsneukirchen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:942
msgid "Mickhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:943
msgid "Miesbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:944
msgid "Miltach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:945
msgid "Miltenberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:946
msgid "Mindelheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:947
msgid "Mintraching"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:948
msgid "Missen-Wilhams"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:949
msgid "Mistelgau"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:950
msgid "Mitteleschenbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:951
msgid "Mittelneufnach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:952
msgid "Mittelstetten"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:953
msgid "Mittenwald"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:954
msgid "Mitterfels"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:955
msgid "Mitterskirchen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:956
msgid "Mitterteich"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:957
msgid "Mitwitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:958
msgid "Monheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:959
msgid "Moorenweis"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:960
msgid "Moosach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:961
msgid "Moosbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:962
msgid "Moosburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:963
msgid "Moosinning"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:964
msgid "Moosthenning"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:965
#, fuzzy
msgid "Motten"
msgstr "Mayotte"

#: inc/country/de/by.php:966
msgid "Muhr am See"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:967
msgid "Munich"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:968
msgid "Munningen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:969
msgid "Murnau am Staffelsee"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:970
msgid "Mähring"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:971
msgid "Mödingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:972
msgid "Möhrendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:973
msgid "Mömbris"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:974
msgid "Mömlingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:975
msgid "Mönchberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:976
msgid "Mönchsdeggingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:977
msgid "Mönchsroth"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:978
msgid "Möttingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:979
msgid "Mötzing"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:980
msgid "Mühldorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:982
msgid "Münchberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:983
msgid "Münchsmünster"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:984
msgid "Münchsteinach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:985
msgid "Münnerstadt"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:986
msgid "Münsing"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:987 inc/country/de/he.php:243
#: inc/country/de/nw.php:282
msgid "Münster"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:988
msgid "Münsterhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:989
msgid "Nabburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:990
msgid "Nagel"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:991
#, fuzzy
msgid "Naila"
msgstr "Thaïlande"

#: inc/country/de/by.php:992
msgid "Nandlstadt"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:993
msgid "Nennslingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:994
msgid "Nersingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:995
msgid "Nesselwang"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:996
msgid "Neu-Ulm"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:997
msgid "Neualbenreuth"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:998
msgid "Neubeuern"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:999
msgid "Neubiberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1000
msgid "Neubrunn"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1001 inc/country/de/mv.php:162
#: inc/country/de/rp.php:454
msgid "Neuburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1002
msgid "Neuburg an der Donau"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1003
msgid "Neudrossenfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1004
msgid "Neuendettelsau"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1005
#, fuzzy
msgid "Neuenmarkt"
msgstr "Danemark"

#: inc/country/de/by.php:1006
msgid "Neufahrn"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1007
msgid "Neufahrn bei Freising"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1008
msgid "Neufraunhofen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1009
msgid "Neuhaus am Inn"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1010
msgid "Neuhaus an der Pegnitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1011
msgid "Neuhof an der Zenn"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1012
msgid "Neuhütten"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1013 inc/country/de/he.php:252
#: inc/country/de/sh.php:259 inc/country/de/sn.php:289
msgid "Neukirchen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1014
msgid "Neukirchen-Balbini"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1015
msgid "Neumarkt in der Oberpfalz"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1016
msgid "Neumarkt-Sankt Veit"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1017
msgid "Neunburg vorm Wald"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1018
msgid "Neunkirchen am Brand"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1019
msgid "Neunkirchen am Main"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1020
msgid "Neunkirchen am Sand"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1021
msgid "Neureichenau"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1022
msgid "Neuried"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1023
msgid "Neuschönau"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1024
msgid "Neusitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1025
msgid "Neusorg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1026
msgid "Neustadt am Main"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1027
msgid "Neustadt an der Aisch"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1028
msgid "Neustadt an der Donau"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1029
msgid "Neustadt an der Waldnaab"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1030
msgid "Neustadt bei Coburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1031
#, fuzzy
msgid "Neutraubling"
msgstr "Neutre"

#: inc/country/de/by.php:1032
#, fuzzy
msgid "Neuötting"
msgstr "Paramètres"

#: inc/country/de/by.php:1033
msgid "Niederaichbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1034
msgid "Niederalteich"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1035
msgid "Niederbergkirchen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1036
msgid "Niederfüllbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1037
msgid "Niederlauer"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1038
msgid "Niedermurach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1039
msgid "Niedernberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1040
msgid "Niederrieden"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1041
msgid "Niederschönenfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1042
msgid "Niedertaufkirchen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1043
msgid "Niederviehbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1044
msgid "Niederwerrn"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1045
msgid "Niederwinkling"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1046
msgid "Nittenau"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1047
msgid "Nittendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1048
msgid "Nonnenhorn"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1049
msgid "Nordendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1050
msgid "Nordhalben"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1052
msgid "Nußdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1053
msgid "Nußdorf am Inn"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1054
msgid "Nördlingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1055
msgid "Nüdlingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1056
msgid "Nürnberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1057
msgid "Oberammergau"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1058
msgid "Oberasbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1059
msgid "Oberaudorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1060
msgid "Oberbergkirchen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1061
msgid "Oberdachstetten"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1062
#, fuzzy
msgid "Oberding"
msgstr "En attente"

#: inc/country/de/by.php:1063
msgid "Oberelsbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1064
msgid "Obergriesbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1065
msgid "Obergünzburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1066
msgid "Oberhaching"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1067
msgid "Oberhaid"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1068 inc/country/de/nw.php:308
msgid "Oberhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1069
msgid "Oberkotzau"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1070
msgid "Oberleichtersbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1071
msgid "Obermeitingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1072
msgid "Obermichelbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1073
msgid "Obernbreit"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1074
msgid "Obernburg am Main"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1076
msgid "Obernzell"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1077
msgid "Obernzenn"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1078
msgid "Oberostendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1079
msgid "Oberottmarshausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1080
msgid "Oberpframmern"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1081
msgid "Oberpleichfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1082
msgid "Oberpöring"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1084
msgid "Oberreute"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1085
msgid "Oberrieden"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1086
msgid "Oberscheinfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1087
msgid "Oberschleißheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1088
msgid "Oberschneiding"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1089
msgid "Oberschwarzach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1090
msgid "Oberschweinbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1091
msgid "Obersinn"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1092
msgid "Oberstaufen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1093
msgid "Oberstdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1094
msgid "Oberstreu"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1095
msgid "Obersöchering"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1096
msgid "Obersüßbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1097
msgid "Obertaufkirchen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1098
msgid "Oberthulba"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1099
msgid "Obertraubling"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1100
msgid "Obertrubach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1101
msgid "Oberviechtach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1102
msgid "Obing"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1103
msgid "Ochsenfurt"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1104
msgid "Odelzhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1105
msgid "Oerlenbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1106
msgid "Oettingen in Bayern"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1107
msgid "Offenberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1108
msgid "Offenhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1109
msgid "Offingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1110
msgid "Ofterschwang"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1111
msgid "Ohlstadt"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1112
msgid "Olching"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1113
msgid "Opfenbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1114
msgid "Ornbau"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1115
msgid "Ortenburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1116
msgid "Osterhofen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1117
msgid "Ostheim vor der Rhön"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1119
msgid "Ottensoos"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1120
msgid "Otterfing"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1121
msgid "Ottobeuren"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1122
msgid "Ottobrunn"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1123
msgid "Otzing"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1124
msgid "Oy-Mittelberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1125
#, fuzzy
msgid "Painten"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: inc/country/de/by.php:1126
#, fuzzy
msgid "Palling"
msgstr "Essais"

#: inc/country/de/by.php:1127 inc/country/de/th.php:236
msgid "Pappenheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1128
msgid "Parkstein"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1129
msgid "Parkstetten"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1130
msgid "Parsberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1131
#, fuzzy
msgid "Partenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: inc/country/de/by.php:1132
msgid "Pasing"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1133
msgid "Passau"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1134
msgid "Pastetten"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1135
msgid "Patersdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1136
msgid "Paunzhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1137
msgid "Pechbrunn"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1138
msgid "Pegnitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1139
#, fuzzy
msgid "Peiting"
msgstr "Paramètres"

#: inc/country/de/by.php:1140
msgid "Peißenberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1141
msgid "Pemfling"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1142
#, fuzzy
msgid "Pentling"
msgstr "Style"

#: inc/country/de/by.php:1143
msgid "Penzberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1144
msgid "Penzing"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1145
msgid "Perach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1146
msgid "Perkam"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1147
msgid "Perlesreut"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1148
msgid "Petersaurach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1149
msgid "Petersdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1150
msgid "Petershausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1151
msgid "Pettendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1152
#, fuzzy
msgid "Petting"
msgstr "Paramètres"

#: inc/country/de/by.php:1153
msgid "Pettstadt"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1154
msgid "Pfaffenhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1156
msgid "Pfaffenhofen an der Ilm"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1157
msgid "Pfaffenhofen an der Roth"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1158
msgid "Pfaffing"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1159
msgid "Pfakofen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1160
msgid "Pfarrkirchen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1161
msgid "Pfarrweisach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1162
msgid "Pfatter"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1163
msgid "Pfeffenhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1164
msgid "Pfofeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1165
msgid "Pforzen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1166
msgid "Pfreimd"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1167
#, fuzzy
msgid "Pfronten"
msgstr "Contenu"

#: inc/country/de/by.php:1168
#, fuzzy
msgid "Piding"
msgstr "En attente"

#: inc/country/de/by.php:1169
msgid "Pielenhofen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1170
msgid "Pilsach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1171
msgid "Pilsting"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1172
msgid "Pinzberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1173
msgid "Pirk"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1174
msgid "Pittenhart"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1175
#, fuzzy
msgid "Planegg"
msgstr "Plan"

#: inc/country/de/by.php:1176
#, fuzzy
msgid "Plattling"
msgstr "Style"

#: inc/country/de/by.php:1177
msgid "Pleinfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1178
msgid "Pleiskirchen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1179
msgid "Pleystein"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1180
#, fuzzy
msgid "Pliening"
msgstr "Bénin"

#: inc/country/de/by.php:1181
msgid "Plößberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1182
#, fuzzy
msgid "Pocking"
msgstr "C'est le blocage ?"

#: inc/country/de/by.php:1183
msgid "Poing"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1184
msgid "Polling"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1185
msgid "Polsingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1186
msgid "Pommelsbrunn"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1187
msgid "Pommersfelden"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1188 inc/country/de/he.php:275
msgid "Poppenhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1189
msgid "Poppenricht"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1190
msgid "Postau"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1191
msgid "Postbauer-Heng"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1192
msgid "Postmünster"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1193
#, fuzzy
msgid "Pottenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: inc/country/de/by.php:1194
msgid "Poxdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1195
msgid "Prackenbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1196
msgid "Prebitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1197
#, fuzzy
msgid "Pressath"
msgstr "Progression"

#: inc/country/de/by.php:1198
#, fuzzy
msgid "Presseck"
msgstr "Progression"

#: inc/country/de/by.php:1199
#, fuzzy
msgid "Pressig"
msgstr "Progression"

#: inc/country/de/by.php:1200
msgid "Pretzfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1201
msgid "Prichsenstadt"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1202
msgid "Prien am Chiemsee"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1203
msgid "Priesendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1204
msgid "Prittriching"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1205
msgid "Prosselsheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1206
#, fuzzy
msgid "Prutting"
msgstr "Paramètres"

#: inc/country/de/by.php:1207
msgid "Puchheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1208
msgid "Pullach im Isartal"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1209
msgid "Pullenreuth"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1210
msgid "Puschendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1211
msgid "Putzbrunn"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1212
msgid "Pyrbaum"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1213
msgid "Pähl"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1214
msgid "Pöcking"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1215
msgid "Pörnbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1216
msgid "Pöttmes"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1217
msgid "Püchersreuth"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1218
msgid "Pürgen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1219
msgid "Rain"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1220
msgid "Raisting"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1221
msgid "Raitenbuch"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1222
msgid "Ramerberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1223
msgid "Ramsau"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1224
msgid "Ramsthal"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1225
msgid "Randersacker"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1226
msgid "Rannungen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1227
msgid "Rattelsdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1228
msgid "Rattenberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1229
msgid "Rattiszell"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1230
#, fuzzy
msgid "Raubling"
msgstr "Essais"

#: inc/country/de/by.php:1231
msgid "Rechtenbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1232
msgid "Rechtmehring"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1233
msgid "Rednitzhembach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1234
msgid "Redwitz an der Rodach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1235
msgid "Regen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1236
msgid "Regensburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1237
msgid "Regenstauf"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1238
msgid "Regierungsbezirk Mittelfranken"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1239
msgid "Regierungsbezirk Unterfranken"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1240
msgid "Regnitzlosau"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1241
msgid "Rehau"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1242
msgid "Rehling"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1243 inc/country/de/sn.php:349
msgid "Reichenbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1244
msgid "Reichenberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1245
msgid "Reichenschwand"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1246
msgid "Reichersbeuern"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1247
msgid "Reichertshausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1248
msgid "Reichertsheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1249
msgid "Reichertshofen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1250
msgid "Reichling"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1251
msgid "Reimlingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1252
msgid "Reinhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1253
msgid "Reisbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1254
msgid "Reischach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1255
msgid "Reit im Winkl"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1256 inc/country/de/ni.php:565
msgid "Remlingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1257
msgid "Rennertshofen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1258
msgid "Rentweinsdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1259
msgid "Rettenbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1260
msgid "Rettenberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1261
msgid "Retzstadt"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1262
msgid "Reut"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1263 inc/country/de/sn.php:355
msgid "Reuth"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1264
msgid "Ried"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1265 inc/country/de/rp.php:551
#, fuzzy
msgid "Rieden"
msgstr "Suède"

#: inc/country/de/by.php:1266
msgid "Rieden an der Kötz"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1267
msgid "Riedenberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1268
msgid "Riedenburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1269
msgid "Riedering"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1270
msgid "Riegsee"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1271
msgid "Rieneck"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1272 inc/country/de/he.php:289
msgid "Rimbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1273
msgid "Rimpar"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1274
msgid "Rimsting"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1275
msgid "Rinchnach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1276
msgid "Ringelai"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1277 inc/country/nl/dr.php:80
msgid "Roden"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1278
#, fuzzy
msgid "Roding"
msgstr "Chargement..."

#: inc/country/de/by.php:1279
msgid "Roggenburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1280 inc/country/de/th.php:247
msgid "Rohr"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1281 inc/country/de/rp.php:559
msgid "Rohrbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1283
msgid "Rohrenfels"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1284
msgid "Ronsberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1285
msgid "Rosenheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1286
msgid "Rossbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1287 inc/country/de/rp.php:560
msgid "Roth"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1288
msgid "Rothenbuch"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1289
msgid "Rothenburg ob der Tauber"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1290
msgid "Rothenfels"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1291
msgid "Rott"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1292
msgid "Rottach-Egern"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1293
msgid "Rottenbuch"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1294
msgid "Rottenburg an der Laaber"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1295
msgid "Rottendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1296
msgid "Rotthalmünster"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1297
msgid "Roßhaupten"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1298
msgid "Roßtal"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1299
msgid "Rudelzhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1300
msgid "Ruderatshofen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1301
msgid "Ruderting"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1302
msgid "Rugendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1303
msgid "Ruhmannsfelden"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1304
msgid "Ruhpolding"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1305
msgid "Ruhstorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1306
#, fuzzy
msgid "Runding"
msgstr "En attente"

#: inc/country/de/by.php:1307
msgid "Rödelsee"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1308
msgid "Rödental"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1309
msgid "Röfingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1310
msgid "Röhrmoos"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1311
msgid "Röhrnbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1312
#, fuzzy
msgid "Röllbach"
msgstr "Restauration"

#: inc/country/de/by.php:1313
msgid "Röslau"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1314
msgid "Röthenbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1315
msgid "Röthenbach an der Pegnitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1316
msgid "Röthlein"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1317
msgid "Röttenbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1318
msgid "Röttingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1319
msgid "Rötz"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1321
msgid "Rügland"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1322 inc/country/de/mv.php:211
msgid "Saal"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1323
msgid "Saal an der Saale"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1324
msgid "Sachsen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1325
msgid "Sachsenkam"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1326
msgid "Sailauf"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1327
msgid "Salching"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1328
msgid "Saldenburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1329
msgid "Salgen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1330
msgid "Salz"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1331
msgid "Salzweg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1332
msgid "Samerberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1333 inc/country/fr/ges.php:720
msgid "Sand"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1334
msgid "Sandberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1335
msgid "Sankt Englmar"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1336
msgid "Sankt Leonhard am Wonneberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1337
msgid "Sankt Wolfgang"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1338
msgid "Sauerlach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1339
msgid "Saulgrub"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1340
#, fuzzy
msgid "Schauenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: inc/country/de/by.php:1341
msgid "Schaufling"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1342
msgid "Schechen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1343
#, fuzzy
msgid "Scheidegg"
msgstr "Planifier?"

#: inc/country/de/by.php:1344
msgid "Scheinfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1345
msgid "Scherstetten"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1346
msgid "Scheuring"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1347
msgid "Scheyern"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1348
msgid "Scheßlitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1349
msgid "Schierling"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1350
msgid "Schillingsfürst"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1351
msgid "Schiltberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1352
msgid "Schirmitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1353
msgid "Schirnding"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1354
msgid "Schleching"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1355
msgid "Schlehdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1356
msgid "Schliersee"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1357
msgid "Schlüsselfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1358
msgid "Schmidgaden"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1359
msgid "Schmidmühlen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1360
msgid "Schmiechen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1361
msgid "Schnaitsee"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1362
msgid "Schnaittach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1363
msgid "Schnaittenbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1364
msgid "Schneckenlohe"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1365
msgid "Schneizlreuth"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1366
msgid "Schnelldorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1367
msgid "Schondorf am Ammersee"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1368
msgid "Schondra"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1369
#, fuzzy
msgid "Schongau"
msgstr "Tonga"

#: inc/country/de/by.php:1370
msgid "Schonstett"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1371
msgid "Schonungen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1374
msgid "Schrobenhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1375
msgid "Schwabach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1376
msgid "Schwabhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1377
msgid "Schwabmünchen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1378
msgid "Schwabsoien"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1379
msgid "Schwaig"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1380
msgid "Schwandorf in Bayern"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1381
msgid "Schwanfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1382
msgid "Schwangau"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1384
msgid "Schwarzenbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1385
msgid "Schwarzenbach an der Saale"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1386
msgid "Schwarzenbruck"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1387
msgid "Schwarzenfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1388
msgid "Schwarzhofen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1389
msgid "Schwebheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1390
msgid "Schweinfurt"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1391
msgid "Schweitenkirchen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1393
msgid "Schwindegg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1394
msgid "Schäftlarn"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1395
msgid "Schöfweg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1396
msgid "Schöllkrippen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1397
msgid "Schöllnach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1399
msgid "Schönau am Königssee"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1400
msgid "Schöngeising"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1401
msgid "Schönsee"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1402
msgid "Schönthal"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1404
msgid "Seefeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1405
msgid "Seeg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1406
msgid "Seehausen am Staffelsee"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1407
msgid "Seeon-Seebruck"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1408
msgid "Seeshaupt"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1409
msgid "Seinsheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1410
msgid "Selb"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1411
msgid "Selbitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1412 inc/country/de/nw.php:373
#, fuzzy
msgid "Senden"
msgstr "Envoyer un test"

#: inc/country/de/by.php:1413
msgid "Sengenthal"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1414
msgid "Sennfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1415
msgid "Seubersdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1416
msgid "Seukendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1417
msgid "Seybothenreuth"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1418
msgid "Seßlach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1419
msgid "Siegenburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1420
msgid "Siegsdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1421
#, fuzzy
msgid "Sielenbach"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: inc/country/de/by.php:1422
msgid "Sigmarszell"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1423
msgid "Simbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1424
msgid "Simbach am Inn"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1425
msgid "Simmelsdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1426
msgid "Sindelsdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1427
msgid "Sinzing"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1428
msgid "Solnhofen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1429
msgid "Sommerach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1430
msgid "Sommerhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1431
msgid "Sommerkahl"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1432
msgid "Sondheim vor der Rhön"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1433
msgid "Sonnefeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1434
msgid "Sonnen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1435
#, fuzzy
msgid "Sontheim"
msgstr "Mois"

#: inc/country/de/by.php:1436
msgid "Sonthofen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1437
msgid "Soyen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1438
msgid "Spalt"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1439
msgid "Spardorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1440
msgid "Sparneck"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1441
msgid "Speichersdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1442
msgid "Speinshart"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1443
msgid "Spiegelau"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1444
msgid "Stadelhofen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1445
msgid "Stadtbergen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1446
msgid "Stadtlauringen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1447
msgid "Stadtprozelten"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1448
msgid "Stadtsteinach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1449
msgid "Stallwang"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1450
msgid "Stammbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1451
msgid "Stammham"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1452
msgid "Stamsried"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1453
#, fuzzy
msgid "Starnberg"
msgstr "Démarrer le transfert"

#: inc/country/de/by.php:1454
msgid "Staudach-Egerndach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1455
msgid "Stegaurach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1456 inc/country/nl/li.php:200
#: inc/country/nl/zh.php:216
msgid "Stein"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1459 inc/country/de/ni.php:644
#: inc/country/de/rp.php:615
msgid "Steinfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1460
#, fuzzy
msgid "Steingaden"
msgstr "Singapour"

#: inc/country/de/by.php:1461 inc/country/de/nw.php:388
msgid "Steinheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1462
msgid "Steinhöring"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1463 inc/country/de/ni.php:646
msgid "Steinkirchen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1464
msgid "Steinsfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1465
msgid "Steinwiesen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1466
msgid "Stephanskirchen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1467
msgid "Stephansposching"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1468
msgid "Stetten"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1469
msgid "Stettfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1470
msgid "Stiefenhofen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1471
msgid "Stockheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1472
msgid "Stockstadt am Main"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1473
msgid "Straubing"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1474
msgid "Straßkirchen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1475
msgid "Straßlach-Dingharting"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1476
msgid "Strullendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1477
msgid "Stubenberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1478
msgid "Stulln"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1479
msgid "Störnstein"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1480
msgid "Stötten am Auerberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1481
msgid "Stöttwang"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1482
msgid "Sugenheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1483
msgid "Sulzbach am Main"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1484
msgid "Sulzbach-Rosenberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1485
msgid "Sulzberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1486
msgid "Sulzdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1487
msgid "Sulzemoos"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1489
msgid "Sulzfeld am Main"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1490 inc/country/de/rp.php:620
msgid "Sulzheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1491
msgid "Surberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1492
msgid "Swabia"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1493
msgid "Söchtenau"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1494
msgid "Sünching"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1495
msgid "Tacherting"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1496
msgid "Taching am See"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1497
msgid "Tagmersheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1498 inc/country/de/he.php:333
msgid "Tann"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1499
msgid "Tapfheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1500
msgid "Taufkirchen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1501
msgid "Tegernheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1502
msgid "Tegernsee"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1503
msgid "Teisendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1504
msgid "Teising"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1505
msgid "Teisnach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1506
msgid "Tettau"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1507
msgid "Tettenweis"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1508
msgid "Teublitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1509
msgid "Teugn"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1510
msgid "Teunz"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1511
msgid "Teuschnitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1512
msgid "Thalmassing"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1513
msgid "Thalmässing"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1514
msgid "Thannhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1515
#, fuzzy
msgid "Thanstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: inc/country/de/by.php:1516
msgid "Theilheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1517
msgid "Theisseil"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1518
msgid "Thierhaupten"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1519
msgid "Thiersheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1520
#, fuzzy
msgid "Thierstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: inc/country/de/by.php:1521
msgid "Thundorf in Unterfranken"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1522
msgid "Thurmansbang"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1523
msgid "Thurnau"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1524
msgid "Thyrnau"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1525
msgid "Thüngen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1526
msgid "Thüngersheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1527
msgid "Tiefenbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1528
msgid "Tirschenreuth"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1529
#, fuzzy
msgid "Tittling"
msgstr "Essais"

#: inc/country/de/by.php:1530
msgid "Tittmoning"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1531
msgid "Todtenweis"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1532
msgid "Trabitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1533
#, fuzzy
msgid "Train"
msgstr "Bahrain"

#: inc/country/de/by.php:1534
#, fuzzy
msgid "Traitsching"
msgstr "Autoriser le changement de modèle"

#: inc/country/de/by.php:1535
msgid "Trappstadt"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1536
msgid "Traunreut"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1537
msgid "Traunstein"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1538
msgid "Trausnitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1539
msgid "Trautskirchen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1540
msgid "Trebgast"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1541
msgid "Treffelstein"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1542
msgid "Treuchtlingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1543
#, fuzzy
msgid "Triftern"
msgstr "est après"

#: inc/country/de/by.php:1544
msgid "Trogen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1545
msgid "Trostberg an der Alz"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1546
msgid "Trunkelsberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1547
msgid "Tröstau"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1548
msgid "Tuchenbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1549
msgid "Tuntenhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1550
msgid "Tussenhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1551
msgid "Tutzing"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1552
msgid "Tyrlaching"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1553
msgid "Tännesberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1554
msgid "Töging am Inn"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1555
msgid "Töpen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1556
msgid "Türkenfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1557
msgid "Türkheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1558
msgid "Tüßling"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1559
msgid "Uehlfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1560
#, fuzzy
msgid "Uettingen"
msgstr "Paramètres"

#: inc/country/de/by.php:1561
msgid "Uffenheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1562
msgid "Uffing"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1563
msgid "Ungerhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1564
msgid "Unterammergau"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1565
msgid "Unterdietfurt"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1566
msgid "Unterdießen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1567
msgid "Unteregg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1568
msgid "Unterföhring"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1569
msgid "Untergriesbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1570
msgid "Unterhaching"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1571
msgid "Unterleinleiter"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1572
msgid "Untermeitingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1573
msgid "Untermerzbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1574
msgid "Unterneukirchen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1575
msgid "Unterpleichfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1576
#, fuzzy
msgid "Unterreit"
msgstr "Enter Event"

#: inc/country/de/by.php:1577
msgid "Unterschleißheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1578
msgid "Untersiemau"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1579
msgid "Untersteinach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1580
msgid "Unterthingau"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1581
msgid "Unterwössen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1582
msgid "Untrasried"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1583
msgid "Upper Bavaria"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1584
msgid "Upper Franconia"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1585
msgid "Upper Palatinate"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1586
msgid "Ursberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1587
msgid "Ursensollen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1588
msgid "Urspringen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1589
msgid "Ustersbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1590
msgid "Uttenreuth"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1591
msgid "Utting am Ammersee"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1592
msgid "Vachendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1593
msgid "Vagen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1594 inc/country/gb/wls.php:316
#: inc/country/us/al.php:378 inc/country/us/ne.php:242
msgid "Valley"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1595
msgid "Vaterstetten"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1596
msgid "Veitsbronn"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1597
msgid "Veitshöchheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1598
msgid "Velburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1599
msgid "Velden"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1600
msgid "Vestenbergsgreuth"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1601
msgid "Viechtach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1602
msgid "Viereth-Trunstadt"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1603
msgid "Vierkirchen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1604
msgid "Vilgertshofen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1605
msgid "Villenbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1606
msgid "Vilsbiburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1607
msgid "Vilseck"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1608
msgid "Vilsheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1609
msgid "Vilshofen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1610
msgid "Vogtareuth"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1611
msgid "Vohburg an der Donau"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1612
msgid "Vohenstrauß"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1613
msgid "Volkach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1614
msgid "Volkenschwand"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1615
msgid "Vorbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1616
#, fuzzy
msgid "Vorra"
msgstr "Andorre"

#: inc/country/de/by.php:1618
msgid "Waakirchen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1619
msgid "Waal"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1620
msgid "Wachenroth"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1621
msgid "Wackersberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1622
msgid "Wackersdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1623
msgid "Waffenbrunn"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1624
msgid "Waging am See"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1625
msgid "Waidhaus"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1626
msgid "Waidhofen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1627
msgid "Waigolshausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1628
msgid "Waischenfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1630
msgid "Waldaschaff"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1631 inc/country/de/he.php:348
msgid "Waldbrunn"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1632
msgid "Waldbüttelbrunn"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1633
msgid "Walderbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1634
msgid "Waldershof"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1635 inc/country/de/sn.php:426
msgid "Waldkirchen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1636
msgid "Waldkraiburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1637
msgid "Waldmünchen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1638
msgid "Waldsassen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1640
msgid "Waldthurn"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1641
msgid "Walkertshofen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1642
msgid "Wallenfels"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1643
msgid "Wallerfing"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1644
msgid "Wallersdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1645
msgid "Wallerstein"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1646
msgid "Wallgau"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1647
msgid "Walpertskirchen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1648
msgid "Walsdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1649
msgid "Waltenhofen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1650
msgid "Wang"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1651
msgid "Warmensteinach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1652
#, fuzzy
msgid "Warngau"
msgstr "Avertissement"

#: inc/country/de/by.php:1654
msgid "Wartmannsroth"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1655
msgid "Wasserburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1656
msgid "Wasserburg am Inn"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1657
msgid "Wasserlosen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1658
msgid "Wassertrüdingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1659
msgid "Wechingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1660
msgid "Wegscheid"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1661
msgid "Wehringen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1662
msgid "Weibersbrunn"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1663
msgid "Weichering"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1664
msgid "Weichs"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1665
msgid "Weiden"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1666
msgid "Weidenbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1667
msgid "Weidhausen bei Coburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1668
#, fuzzy
msgid "Weiding"
msgstr "En attente"

#: inc/country/de/by.php:1669
msgid "Weigendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1670
msgid "Weihenzell"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1671
msgid "Weiherhammer"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1672
msgid "Weihmichl"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1673
msgid "Weil"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1674
msgid "Weilbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1675
msgid "Weiler-Simmerberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1676
msgid "Weilersbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1678
msgid "Weiltingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1679
msgid "Weisendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1680
msgid "Weismain"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1681
msgid "Weitnau"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1682
msgid "Weitramsdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1683
msgid "Weißdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1684
msgid "Weißenbrunn"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1685
msgid "Weißenburg in Bayern"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1686
msgid "Weißenhorn"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1687
msgid "Weißenohe"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1688
msgid "Weißensberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1689
msgid "Weißenstadt"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1690
msgid "Welden"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1691
#, fuzzy
msgid "Wemding"
msgstr "En attente"

#: inc/country/de/by.php:1692
msgid "Wendelstein"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1693
msgid "Weng"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1694
msgid "Wenzenbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1695
msgid "Wernberg-Köblitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1696
msgid "Werneck"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1697
msgid "Wertach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1698
msgid "Wertingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1699
msgid "Wessobrunn"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1700
msgid "Westendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1702 inc/country/de/rp.php:682
msgid "Westheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1703
msgid "Wetzendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1704
msgid "Weyarn"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1705
msgid "Weßling"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1706
#, fuzzy
msgid "Wiedergeltingen"
msgstr "Paramètres de l'expéditeur"

#: inc/country/de/by.php:1707
msgid "Wiesau"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1708
msgid "Wiesen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1709
msgid "Wiesenfelden"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1710
msgid "Wiesent"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1711
msgid "Wiesenthau"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1712
msgid "Wiesentheid"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1713
msgid "Wiesthal"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1714
msgid "Wiggensbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1715
msgid "Wilburgstetten"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1716
msgid "Wildenberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1717
msgid "Wildflecken"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1718
msgid "Wildpoldsried"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1719
msgid "Wildsteig"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1721
msgid "Wilhelmsthal"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1722
msgid "Wilhermsdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1723
msgid "Willanzheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1724
msgid "Willmering"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1725
msgid "Windach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1726
msgid "Windberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1727
msgid "Windelsbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1728
msgid "Windischeschenbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1729
msgid "Windsbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1730
msgid "Winhöring"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1731
msgid "Winkelhaid"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1732
msgid "Winklarn"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1733
msgid "Winterhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1734
msgid "Winzer"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1735
msgid "Wipfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1736
msgid "Wirsberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1737
msgid "Wittelshofen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1738
msgid "Wittislingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1739
msgid "Witzmannsberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1740
msgid "Wolfersdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1741
msgid "Wolferstadt"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1742
msgid "Wolfertschwenden"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1743
msgid "Wolframs-Eschenbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1744
msgid "Wolfratshausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1745
msgid "Wolfsegg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1746
#, fuzzy
msgid "Wollbach"
msgstr "Restauration"

#: inc/country/de/by.php:1747
msgid "Wolnzach"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1748
msgid "Wonfurt"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1749
msgid "Wonsees"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1750
msgid "Woringen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1751
msgid "Wunsiedel"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1752
msgid "Wurmannsquick"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1753
msgid "Wurmsham"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1754
msgid "Wörth"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1755
msgid "Wörth am Main"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1756
msgid "Wörth an der Donau"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1757
msgid "Wörth an der Isar"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1758
msgid "Wörthsee"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1759
msgid "Wülfershausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1760
msgid "Würzburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1761
msgid "Zachenberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1762
msgid "Zandt"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1763
msgid "Zangberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1764
msgid "Zapfendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1765
msgid "Zeil"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1766
msgid "Zeilarn"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1767
msgid "Zeitlarn"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1768
msgid "Zeitlofs"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1769
msgid "Zell am Main"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1770
msgid "Zell im Fichtelgebirge"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1771
msgid "Zellingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1772
#, fuzzy
msgid "Zenting"
msgstr "Paramètres"

#: inc/country/de/by.php:1773
msgid "Ziemetshausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1774
msgid "Ziertheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1775
msgid "Zirndorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1776
msgid "Zolling"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1777
#, fuzzy
msgid "Zorneding"
msgstr "En attente"

#: inc/country/de/by.php:1778
msgid "Zusamaltheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1779
msgid "Zusmarshausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1780
msgid "Zwiesel"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1781
msgid "Übersee"
msgstr ""

#: inc/country/de/by.php:1782
msgid "Üchtelhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/hb.php:25
msgid "Bremerhaven"
msgstr ""

#: inc/country/de/hb.php:26
msgid "Burglesum"
msgstr ""

#: inc/country/de/hb.php:27
msgid "Vegesack"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:24
msgid "Albshausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:25
msgid "Alheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:26
#, fuzzy
msgid "Allendorf"
msgstr "Andorre"

#: inc/country/de/he.php:27
msgid "Allendorf an der Lahn"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:28
msgid "Alsbach-Hähnlein"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:29
msgid "Alsfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:30
msgid "Alten Buseck"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:32
msgid "Amöneburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:33
msgid "Aßlar"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:35
msgid "Bad Arolsen"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:36
msgid "Bad Camberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:37
msgid "Bad Endbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:38
msgid "Bad Hersfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:39
msgid "Bad Homburg vor der Höhe"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:40
msgid "Bad Karlshafen"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:41
msgid "Bad König"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:42
msgid "Bad Nauheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:43
msgid "Bad Orb"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:44
msgid "Bad Salzschlirf"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:45
msgid "Bad Schwalbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:46
msgid "Bad Soden am Taunus"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:47
msgid "Bad Soden-Salmünster"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:48
msgid "Bad Sooden-Allendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:49
msgid "Bad Vilbel"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:50
msgid "Bad Wildungen"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:51
msgid "Battenberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:52
#, fuzzy
msgid "Baunatal"
msgstr "Fatal"

#: inc/country/de/he.php:53
msgid "Bebra"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:54
msgid "Beerfelden"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:55
msgid "Bensheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:56
msgid "Berstadt"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:57
msgid "Beuern"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:58
#, fuzzy
msgid "Biblis"
msgstr "Publier"

#: inc/country/de/he.php:59
msgid "Bickenbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:60
msgid "Biebesheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:61
msgid "Biedenkopf"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:62
msgid "Birkenau"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:63
msgid "Birstein"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:64
msgid "Bischoffen"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:65
msgid "Bischofsheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:66 inc/country/de/nw.php:80
msgid "Borken"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:67
msgid "Braunfels"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:68
msgid "Breidenbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:69 inc/country/de/th.php:58
msgid "Breitenbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:70
msgid "Breitscheid"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:71
msgid "Brensbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:72
msgid "Breuna"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:73
msgid "Bromskirchen"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:74
msgid "Bruchköbel"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:75
msgid "Burghaun"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:76
msgid "Burgsolms"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:77
msgid "Butzbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:78
msgid "Büdingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:79
msgid "Bürstadt"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:80
msgid "Büttelborn"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:81
msgid "Calden"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:82
msgid "Cornberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:83
msgid "Cölbe"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:84 inc/country/us/in.php:110
msgid "Darmstadt"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:85
msgid "Dehrn"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:86
msgid "Dieburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:87
msgid "Dietzenbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:88
msgid "Dillenburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:89
msgid "Dipperz"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:90
msgid "Dreieich"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:91
msgid "Driedorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:92
msgid "Echzell"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:93
msgid "Egelsbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:94
msgid "Ehringshausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:95
msgid "Eichenzell"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:96
msgid "Einhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:97
msgid "Eiterfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:98
msgid "Eltville"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:99
msgid "Elz"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:100
msgid "Eppertshausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:101
msgid "Eppstein"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:103
msgid "Erlensee"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:104
msgid "Erzhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:105
msgid "Eschborn"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:106
msgid "Eschwege"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:107
msgid "Espenau"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:108
msgid "Felsberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:109
#, fuzzy
msgid "Flieden"
msgstr "Suède"

#: inc/country/de/he.php:110
msgid "Florstadt"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:111
msgid "Flörsheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:112
#, fuzzy
msgid "Frankenau"
msgstr "France"

#: inc/country/de/he.php:113 inc/country/de/sn.php:120
msgid "Frankenberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:114
msgid "Frankfurt am Main"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:115
#, fuzzy
msgid "Freiensteinau"
msgstr "Liechtenstein"

#: inc/country/de/he.php:117 inc/country/de/rp.php:197
msgid "Friedewald"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:118
msgid "Friedrichsdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:119
msgid "Frielendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:120
msgid "Fritzlar"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:121
msgid "Fronhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:122
msgid "Fränkisch-Crumbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:123 inc/country/us/mn.php:168
msgid "Fulda"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:124
#, fuzzy
msgid "Fuldatal"
msgstr "Fatal"

#: inc/country/de/he.php:126
msgid "Gallus"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:127
msgid "Gedern"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:128
msgid "Geisenheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:129
msgid "Gelnhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:130
msgid "Gemünden an der Wohra"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:131
#, fuzzy
msgid "Gernsheim"
msgstr "Guernesey"

#: inc/country/de/he.php:132
msgid "Gersfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:133
msgid "Gießen"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:134
msgid "Gilserberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:135
msgid "Ginsheim-Gustavsburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:136
msgid "Gladenbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:138
msgid "Glauburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:139
msgid "Grebenau"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:140
msgid "Grebenhain"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:141
#, fuzzy
msgid "Grebenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: inc/country/de/he.php:142
#, fuzzy
msgid "Greifenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: inc/country/de/he.php:143
msgid "Griesheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:144
msgid "Groß-Bieberau"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:145
msgid "Groß-Gerau"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:146
msgid "Groß-Rohrheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:147
msgid "Groß-Umstadt"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:148
msgid "Groß-Zimmern"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:149
msgid "Großalmerode"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:150
msgid "Großenlüder"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:151
msgid "Großkrotzenburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:152
msgid "Grävenwiesbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:153
msgid "Grünberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:154
msgid "Gudensberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:155
msgid "Guxhagen"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:156
msgid "Hadamar"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:157
#, fuzzy
msgid "Haiger"
msgstr "Niger"

#: inc/country/de/he.php:158
msgid "Hain-Gründau"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:159 inc/country/de/th.php:131
msgid "Haina"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:160
msgid "Hammersbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:161
msgid "Hanau am Main"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:162
msgid "Hattersheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:163
msgid "Hatzfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:164
msgid "Helsa"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:165
msgid "Heppenheim an der Bergstrasse"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:166
msgid "Herborn"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:167
msgid "Herbstein"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:168 inc/country/de/th.php:137
msgid "Heringen"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:169
msgid "Herleshausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:170
msgid "Hessisch Lichtenau"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:171
msgid "Heuchelheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:172
msgid "Heusenstamm"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:173
#, fuzzy
msgid "Hilders"
msgstr "Commandes"

#: inc/country/de/he.php:174
msgid "Hirschhorn"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:175
msgid "Hirzenhain"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:176
msgid "Hochheim am Main"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:177
msgid "Hofbieber"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:178
msgid "Hofgeismar"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:179
msgid "Hofheim am Taunus"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:180
msgid "Homberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:181
msgid "Hosenfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:182
#, fuzzy
msgid "Hungen"
msgstr "Hongrie"

#: inc/country/de/he.php:183
msgid "Höchst im Odenwald"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:184
msgid "Höingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:185
msgid "Hörnsheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:186
msgid "Hünfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:187
msgid "Idstein"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:188
msgid "Immenhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:189
msgid "Jesberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:190
msgid "Karben"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:191
msgid "Kassel"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:192
msgid "Kaufungen"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:193
msgid "Kefenrod"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:194
msgid "Kelkheim (Taunus)"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:195
#, fuzzy
msgid "Kelsterbach"
msgstr "Hier"

#: inc/country/de/he.php:196
msgid "Kiedrich"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:197
msgid "Kirchhain"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:199
msgid "Kirtorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:200
msgid "Korbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:201
msgid "Kriftel"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:202
msgid "Kronberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:203
msgid "Kronberg Tal"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:204
msgid "Königstein im Taunus"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:205
msgid "Körle"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:206
msgid "Künzell"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:207 inc/country/fr/ges.php:432
msgid "Lampertheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:208 inc/country/de/ni.php:436
#, fuzzy
msgid "Langen"
msgstr "Changer"

#: inc/country/de/he.php:209
msgid "Langenselbold"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:210
msgid "Langgöns"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:211 inc/country/de/rp.php:374
msgid "Laubach"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:212
msgid "Laufdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:213
msgid "Lauterbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:215
msgid "Leun"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:216
msgid "Lich"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:217 inc/country/de/ni.php:456
msgid "Liebenau"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:218
msgid "Liederbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:219
msgid "Limburg an der Lahn"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:220
msgid "Lindenfels"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:221
msgid "Lohfelden"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:222
msgid "Lohra"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:223
#, fuzzy
msgid "Lollar"
msgstr "Dollars US"

#: inc/country/de/he.php:224
msgid "Lorsch"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:225
msgid "Löhnberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:226
msgid "Lützelbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:227
#, fuzzy
msgid "Maintal"
msgstr "Site principal"

#: inc/country/de/he.php:228
msgid "Malsfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:229
msgid "Marburg an der Lahn"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:230
#, fuzzy
msgid "Martinhagen"
msgstr "Martinique"

#: inc/country/de/he.php:231
msgid "Melbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:232
msgid "Melsungen"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:233
msgid "Mengerskirchen"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:234
msgid "Merenberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:235
msgid "Merkenbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:236
#, fuzzy
msgid "Messel"
msgstr "Message"

#: inc/country/de/he.php:237
msgid "Michelstadt"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:238
msgid "Mittenaar"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:239
msgid "Mörfelden-Walldorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:240
msgid "Mörlenbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:241
msgid "Mühlheim am Main"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:242
msgid "Münchhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:244
msgid "Münzenberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:245 inc/country/de/st.php:243
msgid "Naumburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:246
msgid "Neckarsteinach"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:247 inc/country/de/rp.php:453
msgid "Nentershausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:248
msgid "Neu Isenburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:249
msgid "Neu-Anspach"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:250
msgid "Neuental"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:251
msgid "Neuhof"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:253
msgid "Neustadt (Hessen)"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:254
msgid "Nidda"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:255
msgid "Nidderau"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:256
#, fuzzy
msgid "Niedenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: inc/country/de/he.php:257
msgid "Nieder-Gründau"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:258
msgid "Niederaula"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:259
msgid "Niederbiel"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:260
msgid "Niederdorfelden"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:261
msgid "Niederklein"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:262
msgid "Niedernhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:263
msgid "Niederrad"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:264
msgid "Ober-Mörlen"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:265
msgid "Ober-Ramstadt"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:266
msgid "Oberaula"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:267
msgid "Oberbiel"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:268
msgid "Obertshausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:269
msgid "Oberursel"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:270
msgid "Offenbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:272
msgid "Ottrau"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:273
msgid "Pfungstadt"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:274
#, fuzzy
msgid "Philippsthal"
msgstr "Philippines"

#: inc/country/de/he.php:276 inc/country/de/sn.php:338
msgid "Rabenau"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:277
msgid "Ranstadt"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:278
msgid "Rasdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:279
msgid "Raunheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:280
msgid "Rauschenberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:281
msgid "Regierungsbezirk Darmstadt"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:282
msgid "Regierungsbezirk Gießen"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:283
msgid "Regierungsbezirk Kassel"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:284
msgid "Reichelsheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:285
msgid "Reinhardshausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:286
msgid "Reinheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:287
msgid "Reiskirchen"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:288
msgid "Riedstadt"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:290
msgid "Rockenberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:291 inc/country/de/rp.php:558
msgid "Rodenbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:292
msgid "Rodgau"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:293
msgid "Romrod"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:294
msgid "Ronshausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:295
msgid "Rosbach vor der Höhe"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:297
msgid "Rotenburg an der Fulda"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:298
msgid "Rothenberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:299
msgid "Roßdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:300
msgid "Runkel"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:301
msgid "Rüdesheim am Rhein"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:302
msgid "Rüsselsheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:303
msgid "Sachsenhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:304
msgid "Schaafheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:305
msgid "Schenklengsfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:306
msgid "Schlangenbad"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:307
msgid "Schlitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:308
msgid "Schlüchtern"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:309
msgid "Schmitten"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:310
msgid "Schotten"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:311
msgid "Schrecksbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:312 inc/country/de/sl.php:73
msgid "Schwalbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:313
msgid "Schwalbach am Taunus"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:314
msgid "Schwalmstadt"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:315 inc/country/de/nw.php:368
msgid "Schwalmtal"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:316
msgid "Schwarzenborn"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:317
msgid "Schöffengrund"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:318
msgid "Seeheim-Jugenheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:319
msgid "Seligenstadt"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:320 inc/country/de/rp.php:592
msgid "Selters"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:321
msgid "Sinn"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:322
msgid "Solms"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:323
msgid "Sontra"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:324
msgid "Spangenberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:325
msgid "Stadtallendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:326
msgid "Staufenberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:327
#, fuzzy
msgid "Steeden"
msgstr "Suède"

#: inc/country/de/he.php:328
msgid "Steinau an der Straße"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:329
msgid "Steinbach am Taunus"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:330
msgid "Stockstadt am Rhein"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:331 inc/country/de/sl.php:75
msgid "Sulzbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:332
msgid "Södel"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:334
msgid "Taunusstein"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:335
msgid "Trebur"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:336
msgid "Trendelburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:337
msgid "Udenhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:338
#, fuzzy
msgid "Ulrichstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: inc/country/de/he.php:339
msgid "Unter-Abtsteinach"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:340
msgid "Usingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:341
msgid "Vellmar"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:342
msgid "Viernheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:343
msgid "Villmar"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:344
msgid "Volkmarsen"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:345
msgid "Vöhl"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:346
msgid "Wabern"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:347
msgid "Wald-Michelbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:349
msgid "Waldeck"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:350
msgid "Waldems"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:351
msgid "Waldkappel"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:352
msgid "Walluf"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:353
msgid "Wanfried"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:354
msgid "Wehrheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:355
msgid "Weilburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:356
#, fuzzy
msgid "Weilmünster"
msgstr "S'inscrire"

#: inc/country/de/he.php:357
msgid "Weinbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:358
msgid "Weiterstadt"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:359
msgid "Wetter"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:360
msgid "Wetzlar"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:361
msgid "Wiesbaden"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:362
#, fuzzy
msgid "Willingen"
msgstr "Infos de la Facturation"

#: inc/country/de/he.php:363
msgid "Willingshausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:364
msgid "Witzenhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:365
msgid "Wohnbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:366
msgid "Wolfhagen"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:367
msgid "Wächtersbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:368
msgid "Wölfersheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:369
msgid "Zierenberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/he.php:370
msgid "Zwingenberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/hh.php:24
msgid "Alsterdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/hh.php:26
msgid "Barmbek-Nord"
msgstr ""

#: inc/country/de/hh.php:27
msgid "Bergedorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/hh.php:28
msgid "Bergstedt"
msgstr ""

#: inc/country/de/hh.php:29
msgid "Borgfelde"
msgstr ""

#: inc/country/de/hh.php:30
msgid "Duvenstedt"
msgstr ""

#: inc/country/de/hh.php:31
msgid "Eidelstedt"
msgstr ""

#: inc/country/de/hh.php:32
msgid "Eimsbüttel"
msgstr ""

#: inc/country/de/hh.php:33
msgid "Farmsen-Berne"
msgstr ""

#: inc/country/de/hh.php:34
msgid "Fuhlsbüttel"
msgstr ""

#: inc/country/de/hh.php:36
msgid "Hamburg-Altstadt"
msgstr ""

#: inc/country/de/hh.php:37
msgid "Hamburg-Mitte"
msgstr ""

#: inc/country/de/hh.php:38
msgid "Hamburg-Nord"
msgstr ""

#: inc/country/de/hh.php:39
msgid "Hammerbrook"
msgstr ""

#: inc/country/de/hh.php:41
msgid "Hummelsbüttel"
msgstr ""

#: inc/country/de/hh.php:42
msgid "Kleiner Grasbrook"
msgstr ""

#: inc/country/de/hh.php:43 inc/country/de/sh.php:220
msgid "Langenhorn"
msgstr ""

#: inc/country/de/hh.php:44
msgid "Lemsahl-Mellingstedt"
msgstr ""

#: inc/country/de/hh.php:45
msgid "Lurup"
msgstr ""

#: inc/country/de/hh.php:46
msgid "Marienthal"
msgstr ""

#: inc/country/de/hh.php:47 inc/country/de/rp.php:461
msgid "Neustadt"
msgstr ""

#: inc/country/de/hh.php:48
msgid "Ohlsdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/hh.php:49
msgid "Ottensen"
msgstr ""

#: inc/country/de/hh.php:50
msgid "Poppenbüttel"
msgstr ""

#: inc/country/de/hh.php:51
msgid "Rothenburgsort"
msgstr ""

#: inc/country/de/hh.php:52
msgid "Sasel"
msgstr ""

#: inc/country/de/hh.php:53
#, fuzzy
msgid "St. Georg"
msgstr "Géorgie"

#: inc/country/de/hh.php:54
msgid "St. Pauli"
msgstr ""

#: inc/country/de/hh.php:55
msgid "Steilshoop"
msgstr ""

#: inc/country/de/hh.php:56
#, fuzzy
msgid "Stellingen"
msgstr "Style"

#: inc/country/de/hh.php:57
msgid "Wandsbek"
msgstr ""

#: inc/country/de/hh.php:58
msgid "Wellingsbüttel"
msgstr ""

#: inc/country/de/hh.php:59
msgid "Winterhude"
msgstr ""

#: inc/country/de/hh.php:60
msgid "Wohldorf-Ohlstedt"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:24
msgid "Admannshagen-Bargeshagen"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:25
msgid "Ahlbeck"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:26
msgid "Alt Meteln"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:27
msgid "Alt-Sanitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:28
msgid "Altefähr"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:29 inc/country/de/rp.php:37
msgid "Altenkirchen"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:30
msgid "Altenpleen"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:31
msgid "Altentreptow"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:32
msgid "Altstadt"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:33
msgid "Anklam"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:34
msgid "Bad Doberan"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:35
msgid "Bad Kleinen"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:36
msgid "Bad Sülze"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:37
msgid "Banzkow"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:38
msgid "Bartenshagen-Parkentin"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:39
msgid "Barth"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:40
msgid "Bastorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:41
msgid "Bentwisch"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:42
msgid "Bentzin"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:43
msgid "Bergen auf Rügen"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:44
msgid "Bernitt"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:45
msgid "Biendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:46
#, fuzzy
msgid "Blankensee"
msgstr "Vide"

#: inc/country/de/mv.php:47
msgid "Blowatz"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:48
msgid "Bobitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:49
msgid "Boizenburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:50 inc/country/nl/li.php:43
msgid "Born"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:51
#, fuzzy
msgid "Borrentin"
msgstr "Argentine"

#: inc/country/de/mv.php:52
msgid "Brandshagen"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:53
msgid "Broderstorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:55
msgid "Brüel"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:56
msgid "Brüsewitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:57
msgid "Burg Stargard"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:58
msgid "Burow"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:59
msgid "Börgerende-Rethwisch"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:60
msgid "Bützow"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:61
msgid "Carlow"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:62
msgid "Carpin"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:63
msgid "Crivitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:64
#, fuzzy
msgid "Dabel"
msgstr "Label"

#: inc/country/de/mv.php:65
msgid "Dargun"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:66
msgid "Dassow"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:67
#, fuzzy
msgid "Demen"
msgstr "Yemen"

#: inc/country/de/mv.php:68
msgid "Demmin"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:69
msgid "Dersekow"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:70
msgid "Dierkow-Neu"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:71
msgid "Dierkow-West"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:72
msgid "Dobbertin"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:73
msgid "Domsühl"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:74
msgid "Dranske"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:75
msgid "Ducherow"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:76
msgid "Dummerstorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:77
msgid "Dömitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:78
msgid "Dümmer"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:79
msgid "Eggesin"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:80
msgid "Eldena"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:81 inc/country/de/sh.php:96
msgid "Elmenhorst"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:82
#, fuzzy
msgid "Feldstadt"
msgstr "Champs"

#: inc/country/de/mv.php:83
msgid "Ferdinandshof"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:84
msgid "Franzburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:86
msgid "Gadebusch"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:87
msgid "Garz"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:88
msgid "Gelbensande"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:89
msgid "Gielow"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:90
msgid "Gingst"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:91
msgid "Glowe"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:92
msgid "Gnoien"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:93
msgid "Goldberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:94
msgid "Grabow"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:95
msgid "Grabowhöfe"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:96
msgid "Gramkow"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:97
msgid "Greifswald"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:98
msgid "Grevesmühlen"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:99
msgid "Grimmen"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:100
msgid "Groß Kiesow"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:101
msgid "Groß Laasch"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:102
msgid "Groß Miltzow"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:103
msgid "Groß Nemerow"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:104
msgid "Groß Wokern"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:105
msgid "Gägelow"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:106
msgid "Görmin"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:107
msgid "Güstrow"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:108
msgid "Gützkow"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:109
msgid "Hagenow"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:110
#, fuzzy
msgid "Hiddensee"
msgstr "Masqué"

#: inc/country/de/mv.php:111
msgid "Hornstorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:112
#, fuzzy
msgid "Jarmen"
msgstr "Arménie"

#: inc/country/de/mv.php:113
msgid "Jatznick"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:114
msgid "Jördenstorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:115
msgid "Jürgenshagen"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:116
msgid "Kalkhorst"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:117
msgid "Karlshagen"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:118
msgid "Kavelstorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:119
msgid "Kemnitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:120
msgid "Kessin"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:121
msgid "Klein Rogahn"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:122
msgid "Klink"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:123
msgid "Klütz"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:124
msgid "Koserow"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:125
msgid "Krakow am See"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:126
msgid "Kramerhof"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:127
msgid "Kritzmow"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:128
msgid "Kröpelin"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:129
msgid "Kröslin"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:130
msgid "Laage"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:131
msgid "Lalendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:132
msgid "Lambrechtshagen"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:133
msgid "Lankow"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:134
msgid "Lassan"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:135 inc/country/de/sh.php:226
msgid "Leezen"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:136
msgid "Lewenberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:137
msgid "Loddin"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:138
msgid "Loitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:139
msgid "Lubmin"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:140
msgid "Ludwigslust"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:141
msgid "Löcknitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:142
msgid "Lübow"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:143
msgid "Lübstorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:144
msgid "Lübtheen"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:145
msgid "Lübz"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:146
msgid "Lüdersdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:147
msgid "Lützow"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:148
msgid "Malchin"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:149
msgid "Malchow"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:150
msgid "Malliß"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:151 inc/country/gb/eng.php:1760
#: inc/country/us/ok.php:200
msgid "Marlow"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:152
msgid "Mecklenburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:153
msgid "Mesekenhagen"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:154
msgid "Mirow"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:155
msgid "Möllenhagen"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:156
msgid "Mönchhagen"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:157
msgid "Mühl Rosin"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:158
msgid "Mühlen Eichsen"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:159
msgid "Neu Kaliß"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:160
msgid "Neubrandenburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:161
msgid "Neubukow"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:163 inc/country/de/ni.php:505
#: inc/country/de/nw.php:290
msgid "Neuenkirchen"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:164
msgid "Neukalen"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:165
msgid "Neukloster"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:166
msgid "Neumühle"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:167
msgid "Neustadt-Glewe"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:168
#, fuzzy
msgid "Neustrelitz"
msgstr "Australie"

#: inc/country/de/mv.php:169
#, fuzzy
msgid "Neverin"
msgstr "Sévérité"

#: inc/country/de/mv.php:170
msgid "Nienhagen"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:171
msgid "Niepars"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:172
msgid "Nostorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:173
msgid "Ostseebad Binz"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:174
msgid "Ostseebad Boltenhagen"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:175
msgid "Ostseebad Dierhagen"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:176
msgid "Ostseebad Göhren"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:177
msgid "Ostseebad Kühlungsborn"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:178
msgid "Ostseebad Prerow"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:179
msgid "Ostseebad Sellin"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:180
msgid "Ostseebad Zinnowitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:181
msgid "Pampow"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:182
msgid "Papendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:183
msgid "Parchim"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:184
msgid "Pasewalk"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:185
msgid "Paulsstadt"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:186
msgid "Penkun"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:187
msgid "Penzlin"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:188
msgid "Pinnow"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:189
msgid "Plate"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:190
msgid "Plau am See"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:191
msgid "Poseritz"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:192 inc/country/de/sh.php:287
msgid "Preetz"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:193
msgid "Prohn"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:194
msgid "Putbus"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:195
msgid "Raben Steinfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:196
#, fuzzy
msgid "Rambin"
msgstr "Gambie"

#: inc/country/de/mv.php:197
msgid "Rastow"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:198
msgid "Rechlin"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:199
msgid "Rehna"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:200
msgid "Reinberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:201
msgid "Retgendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:202
msgid "Retschow"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:203
msgid "Ribnitz-Damgarten"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:204
msgid "Richtenberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:205
msgid "Roggendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:206
#, fuzzy
msgid "Roggentin"
msgstr "Argentine"

#: inc/country/de/mv.php:207
msgid "Rosenow"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:208
msgid "Rostock"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:209
msgid "Röbel"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:210
msgid "Rövershagen"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:212
msgid "Sagard"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:213
msgid "Samtens"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:214
msgid "Satow-Oberhagen"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:215
msgid "Saßnitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:216
msgid "Schelfstadt"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:217
msgid "Schlagsdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:218
msgid "Schwaan"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:219
msgid "Schwerin"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:220
msgid "Seebad Bansin"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:221
msgid "Seebad Heringsdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:222
msgid "Seeheilbad Graal-Müritz"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:223
msgid "Seehof"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:224
msgid "Sehlen"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:225
msgid "Sellin"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:226
msgid "Selmsdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:227
msgid "Siggelkow"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:228
msgid "Spornitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:229 inc/country/de/nw.php:387
msgid "Steinhagen"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:230
msgid "Sternberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:231
msgid "Stralendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:232
msgid "Stralsund"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:233 inc/country/us/co.php:283
#: inc/country/us/oh.php:664 inc/country/us/pa.php:913
#: inc/country/us/va.php:467
msgid "Strasburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:234
msgid "Stäbelow"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:235
msgid "Sukow"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:236
msgid "Sülstorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:237
msgid "Tarnow"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:238
msgid "Tessin"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:239
msgid "Teterow"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:240
msgid "Torgelow"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:241
msgid "Tribsees"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:242
msgid "Trinwillershagen"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:243
msgid "Trollenhagen"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:244
msgid "Tutow"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:245
msgid "Ueckermünde"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:246
msgid "Usedom"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:247
msgid "Velgast"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:248
msgid "Viereck"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:249
msgid "Wackerow"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:250
msgid "Wardow"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:251
msgid "Waren"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:252
msgid "Warin"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:253
msgid "Warnemünde"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:254
#, fuzzy
msgid "Warnow"
msgstr "Avertissement"

#: inc/country/de/mv.php:255
msgid "Wattmannshagen"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:256
msgid "Weitenhagen"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:257
msgid "Wendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:258
msgid "Werdervorstadt"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:259
msgid "Wesenberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:260
msgid "Weststadt"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:261
msgid "Wiek"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:262
msgid "Wismar"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:263
msgid "Wittenburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:264
msgid "Wittenförden"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:265
msgid "Wittenhagen"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:266
msgid "Woldegk"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:267
msgid "Wolgast"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:268
msgid "Wulkenzin"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:269
msgid "Wusterhusen"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:270 inc/country/de/ni.php:769
msgid "Wustrow"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:271
msgid "Zarrendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:272
#, fuzzy
msgid "Zarrentin"
msgstr "Argentine"

#: inc/country/de/mv.php:273
msgid "Ziesendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:274
msgid "Zingst"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:275
msgid "Zurow"
msgstr ""

#: inc/country/de/mv.php:276
msgid "Züssow"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:24
msgid "Abbesbüttel"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:25
msgid "Achim"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:26
msgid "Adelebsen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:27
msgid "Adelheidsdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:28
msgid "Adenbüttel"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:29
#, fuzzy
msgid "Adendorf"
msgstr "Andorre"

#: inc/country/de/ni.php:30
msgid "Adenstedt"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:31
msgid "Aerzen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:32
msgid "Agathenburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:33
msgid "Ahausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:34
msgid "Ahlden"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:35
msgid "Ahlerstedt"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:36
msgid "Ahnsbeck"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:37
msgid "Ahnsen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:38
msgid "Ahsen-Oetzen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:40
msgid "Alfhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:41
#, fuzzy
msgid "Algermissen"
msgstr "Algérie"

#: inc/country/de/ni.php:42
msgid "Alt Wallmoden"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:43
msgid "Altenau"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:44
#, fuzzy
msgid "Altenmedingen"
msgstr "En attente"

#: inc/country/de/ni.php:45
msgid "Amelinghausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:46
msgid "Ankum"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:47
msgid "Apelern"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:48
msgid "Apen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:49
msgid "Apensen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:50
msgid "Appel"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:51
msgid "Arpke"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:52
msgid "Artlenburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:53
#, fuzzy
msgid "Asendorf"
msgstr "Andorre"

#: inc/country/de/ni.php:54
msgid "Auf der Horst"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:55
msgid "Auhagen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:56
msgid "Aurich"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:57
msgid "Axstedt"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:58
msgid "Bad Bentheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:59
msgid "Bad Bevensen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:60
msgid "Bad Eilsen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:61
msgid "Bad Essen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:62
msgid "Bad Fallingbostel"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:63
msgid "Bad Gandersheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:64
#, fuzzy
msgid "Bad Grund"
msgstr "Burundi"

#: inc/country/de/ni.php:65
msgid "Bad Harzburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:66
msgid "Bad Iburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:67
msgid "Bad Laer"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:68
msgid "Bad Lauterberg im Harz"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:69
msgid "Bad Münder am Deister"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:70
msgid "Bad Nenndorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:71
#, fuzzy
msgid "Bad Pyrmont"
msgstr "Mois"

#: inc/country/de/ni.php:72
#, fuzzy
msgid "Bad Rothenfelde"
msgstr "Masquer les autres champs"

#: inc/country/de/ni.php:73
msgid "Bad Sachsa"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:74
msgid "Bad Salzdetfurth"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:75
msgid "Bad Zwischenahn"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:76
msgid "Badbergen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:77
msgid "Baddeckenstedt"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:78
msgid "Badenhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:79
msgid "Bahrdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:80
msgid "Bahrenborstel"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:81
msgid "Bakum"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:82
msgid "Balge"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:83
msgid "Balje"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:84
msgid "Banteln"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:85
msgid "Bardowick"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:86
msgid "Barenburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:87
msgid "Barendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:88
msgid "Bargstedt"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:89
msgid "Barnstorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:90
msgid "Barsinghausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:91
msgid "Barum"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:92
msgid "Barver"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:93
msgid "Barwedel"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:94
msgid "Barßel"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:95
msgid "Basdahl"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:96
msgid "Bassum"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:97
msgid "Bawinkel"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:98
msgid "Beckdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:99
msgid "Beckedorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:100
msgid "Beedenbostel"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:101
msgid "Beesten"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:102
msgid "Bei der Höhne"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:103
msgid "Belm"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:104
msgid "Bendestorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:105 inc/country/es/ar.php:133
msgid "Berge"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:107
msgid "Bergen an der Dumme"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:108
msgid "Bersenbrück"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:109
#, fuzzy
msgid "Berumbur"
msgstr "Fil d'Ariane"

#: inc/country/de/ni.php:110
#, fuzzy
msgid "Betheln"
msgstr "Pays-Bas"

#: inc/country/de/ni.php:111
msgid "Betzendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:112
#, fuzzy
msgid "Bevenrode"
msgstr "Revenu"

#: inc/country/de/ni.php:113
msgid "Bevern"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:114
msgid "Beverstedt"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:115
msgid "Bienenbüttel"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:116
msgid "Bilshausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:117
msgid "Binnen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:118
msgid "Bippen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:119
msgid "Bispingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:120
msgid "Bissendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:121
msgid "Bleckede"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:122
msgid "Blender"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:123
msgid "Bliedersdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:124 inc/country/de/nw.php:73
msgid "Blomberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:125
msgid "Bockenem"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:127
msgid "Bockhorst"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:128
msgid "Bodenfelde"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:129
msgid "Bodenwerder"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:130
msgid "Boffzen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:131
msgid "Bohmte"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:132
#, fuzzy
msgid "Bokel"
msgstr "Tokelau"

#: inc/country/de/ni.php:133
msgid "Bomlitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:134
msgid "Borkum"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:135
msgid "Borstel"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:136
msgid "Bothel"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:137
msgid "Bovenden"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:138
msgid "Brackel"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:139
msgid "Brake (Unterweser)"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:140
msgid "Bramsche"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:141
msgid "Bramstedt"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:142
msgid "Braunlage"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:143
msgid "Braunschweig"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:144
msgid "Breddorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:145
msgid "Bremervörde"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:146
#, fuzzy
msgid "Brietlingen"
msgstr "Essais"

#: inc/country/de/ni.php:147
#, fuzzy
msgid "Brockel"
msgstr "Verrouillé"

#: inc/country/de/ni.php:148
msgid "Brockum"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:149
msgid "Brome"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:150
msgid "Bruchhausen-Vilsen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:151 inc/country/de/nw.php:86
msgid "Brüggen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:152 inc/country/de/sh.php:69
msgid "Buchholz"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:153
msgid "Buchholz in der Nordheide"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:154 inc/country/nl/li.php:52
#, fuzzy
msgid "Bunde"
msgstr "Remboursé"

#: inc/country/de/ni.php:155
msgid "Burgdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:156
msgid "Butjadingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:157
msgid "Buxtehude"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:158
msgid "Börger"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:159
msgid "Börßum"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:160
msgid "Bösel"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:161
msgid "Bötersen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:162
msgid "Bückeburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:163
msgid "Bücken"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:164
msgid "Büddenstedt"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:165
msgid "Bühren"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:166
msgid "Cadenberge"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:167
msgid "Calberlah"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:168
msgid "Cappeln"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:169
#, fuzzy
msgid "Celle"
msgstr "Annulée"

#: inc/country/de/ni.php:170
msgid "Clausthal-Zellerfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:171
msgid "Clenze"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:172
msgid "Cloppenburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:173
msgid "Coppenbrügge"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:174
msgid "Cremlingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:175
msgid "Cuxhaven"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:176
msgid "Dahlenburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:177
msgid "Damme"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:178
msgid "Danndorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:179
msgid "Dannenberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:180 inc/country/us/mn.php:123
msgid "Dassel"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:181
msgid "Dedelstorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:182
msgid "Deensen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:183
msgid "Deinste"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:184
msgid "Delligsen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:185
msgid "Delmenhorst"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:186
msgid "Dersum"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:187
#, fuzzy
msgid "Destedt"
msgstr "Hier"

#: inc/country/de/ni.php:188
msgid "Detern"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:189
msgid "Detmerode"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:190
msgid "Dettum"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:191
#, fuzzy
msgid "Deutsch Evern"
msgstr "Sélectionnez un evènement"

#: inc/country/de/ni.php:192
msgid "Didderse"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:193
msgid "Diekholzen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:194
msgid "Diepholz"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:195
msgid "Dinklage"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:196
msgid "Dissen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:197
msgid "Dohren"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:198
msgid "Dollbergen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:199
#, fuzzy
msgid "Dollern"
msgstr "Domaine Stage"

#: inc/country/de/ni.php:200
msgid "Dornum"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:201
msgid "Dorum"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:202
msgid "Drage"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:203
msgid "Drakenburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:204
msgid "Drangstedt"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:205
msgid "Dransfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:206
msgid "Drentwede"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:207
msgid "Drochtersen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:208
msgid "Duderstadt"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:209
msgid "Duingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:210
msgid "Dunum"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:211
msgid "Dörpen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:212
msgid "Dörverden"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:213
msgid "Dötlingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:214
msgid "Dünsen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:215
msgid "Ebergötzen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:217
msgid "Ebstorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:218
msgid "Echem"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:219
msgid "Edemissen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:220
msgid "Edewecht"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:221
msgid "Egestorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:222
msgid "Eggermühlen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:223
msgid "Ehrenburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:224
msgid "Eicklingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:225
msgid "Eime"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:226
#, fuzzy
msgid "Eimen"
msgstr "Expérimentez !"

#: inc/country/de/ni.php:227
msgid "Eimke"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:228
msgid "Einbeck"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:229
msgid "Eisdorf am Harz"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:230
msgid "Elbe"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:231
msgid "Eldingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:232 inc/country/de/nw.php:118
msgid "Elsdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:233
msgid "Elsfleth"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:234
msgid "Elze"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:235
msgid "Embsen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:236
msgid "Emden"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:237
msgid "Emlichheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:238
msgid "Emsbüren"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:239
msgid "Emstek"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:240
msgid "Emtinghausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:241
msgid "Engeln"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:242
msgid "Erkerode"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:243
#, fuzzy
msgid "Eschede"
msgstr "Planifier?"

#: inc/country/de/ni.php:244
msgid "Eschershausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:245
msgid "Esens"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:246
msgid "Essel"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:247 inc/country/de/nw.php:133
msgid "Essen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:248
msgid "Esterwegen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:249
#, fuzzy
msgid "Estorf"
msgstr "Estonie"

#: inc/country/de/ni.php:250
msgid "Evessen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:251
msgid "Eydelstedt"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:252
msgid "Eyendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:253
msgid "Eystrup"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:254
msgid "Faßberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:255
msgid "Fedderwarden"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:256
msgid "Filsum"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:257
msgid "Fintel"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:258
msgid "Flöthe"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:259
#, fuzzy
msgid "Freden"
msgstr "Suède"

#: inc/country/de/ni.php:261
msgid "Freren"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:262
msgid "Friedeburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:264
msgid "Friesoythe"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:265
msgid "Fürstenau"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:267
msgid "Ganderkesee"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:268
msgid "Garbsen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:269
msgid "Garbsen-Mitte"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:270
msgid "Garlstorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:271
msgid "Garrel"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:272
msgid "Garstedt"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:273
msgid "Gartow"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:274
msgid "Geeste"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:275
msgid "Gehrde"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:276
msgid "Gehrden"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:277
msgid "Gemeinde Friedland"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:278
msgid "Georgsdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:279
msgid "Georgsmarienhütte"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:280
msgid "Gerdau"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:281
msgid "Gersten"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:282
msgid "Gieboldehausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:283
msgid "Giesen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:284
msgid "Gifhorn"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:285
msgid "Gilten"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:286
msgid "Gittelde"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:287 inc/country/us/oh.php:278
msgid "Glandorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:288
msgid "Gnarrenburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:289
msgid "Goldenstedt"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:290
msgid "Golmbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:291
msgid "Goslar"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:292 inc/country/nl/ov.php:68
msgid "Grafhorst"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:293
msgid "Grasberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:294
msgid "Grasleben"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:295 inc/country/de/nw.php:153
msgid "Gronau"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:296
msgid "Groß Ippener"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:297
msgid "Groß Munzel"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:298
msgid "Groß Oesingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:299
msgid "Groß Twülpstedt"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:300
msgid "Großenkneten"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:301
msgid "Großgoltern"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:302
msgid "Grünendeich"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:303
msgid "Guderhandviertel"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:304
msgid "Gyhum"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:305
msgid "Göttingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:306
msgid "Hage"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:307 inc/country/de/nw.php:157
msgid "Hagen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:308
msgid "Hagen im Bremischen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:309
msgid "Hagenburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:310
msgid "Halbemond"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:311 inc/country/de/nw.php:158
msgid "Halle"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:312
msgid "Hambergen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:313
msgid "Hambühren"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:314
msgid "Hameln"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:315
msgid "Hammah"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:316
msgid "Handeloh"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:317
msgid "Handorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:318
msgid "Hankensbüttel"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:319
msgid "Hannover"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:320
msgid "Hannoversch Münden"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:321
msgid "Hanstedt"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:322
msgid "Hanstedt Eins"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:323
msgid "Hardegsen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:324 inc/country/nl/gr.php:48
msgid "Haren"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:325
msgid "Harpstedt"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:326
msgid "Harsefeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:327
msgid "Harsum"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:328
msgid "Hasbergen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:329
msgid "Haselünne"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:330
msgid "Hassel"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:331
msgid "Hassendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:332
msgid "Haste"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:333 inc/country/fr/ges.php:349
msgid "Hatten"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:334
msgid "Hattorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:335
msgid "Haverlah"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:336
msgid "Haßbergen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:337
msgid "Hechthausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:338
msgid "Heede"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:339
msgid "Heemsen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:340
msgid "Heere"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:341
msgid "Heeslingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:342
msgid "Heeßen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:343
msgid "Hehlen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:344 inc/country/de/sn.php:177
msgid "Heidenau"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:345
msgid "Heinade"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:346
msgid "Heinböckel"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:347
msgid "Heinsen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:348
msgid "Hellwege"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:349
msgid "Helmstedt"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:350
#, fuzzy
msgid "Helpsen"
msgstr "Aide"

#: inc/country/de/ni.php:352
msgid "Hemmoor"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:353
msgid "Hemsbünde"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:354
msgid "Hemslingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:355
msgid "Hepstedt"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:356
msgid "Hermannsburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:357
msgid "Herzberg am Harz"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:358
msgid "Herzlake"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:359
msgid "Hesel"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:360
msgid "Hespe"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:361
msgid "Hessisch Oldendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:362
msgid "Heuerßen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:363
msgid "Heyersum"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:364
msgid "Hildesheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:365
msgid "Hilgermissen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:366
msgid "Hillerse"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:367
msgid "Hilter"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:368
msgid "Himbergen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:369
msgid "Himmelpforten"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:370
msgid "Hinte"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:371
msgid "Hipstedt"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:372
msgid "Hitzacker"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:373
msgid "Hodenhagen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:374
msgid "Hohenhameln"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:375
msgid "Hohnhorst"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:376
msgid "Holdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:377
msgid "Holle"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:378
msgid "Hollenstedt"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:379
#, fuzzy
msgid "Holtland"
msgstr "Pologne"

#: inc/country/de/ni.php:380
msgid "Holzminden"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:381
msgid "Hoogstede"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:382
msgid "Hornburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:383
msgid "Horneburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:384
msgid "Horstedt"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:385
msgid "Hoya"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:386
msgid "Hude"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:387
msgid "Huede"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:388 inc/country/de/sh.php:182
msgid "Husum"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:389
msgid "Hänigsen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:390
msgid "Hörden"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:391
msgid "Hülsede"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:392
msgid "Ihlienworth"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:393
msgid "Ilsede"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:394
msgid "Isenbüttel"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:395
msgid "Isernhagen Farster Bauerschaft"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:396
msgid "Itterbeck"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:397
msgid "Jameln"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:398
msgid "Jembke"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:399
msgid "Jemgum"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:400
msgid "Jerxheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:401
msgid "Jesteburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:402
#, fuzzy
msgid "Jever"
msgstr "Sévérité"

#: inc/country/de/ni.php:403
msgid "Jork"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:404
msgid "Juist"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:405
msgid "Jühnde"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:406
msgid "Kakenstorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:407
msgid "Kalefeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:408
msgid "Katlenburg-Lindau"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:409
msgid "Kettenkamp"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:410
msgid "Kirchbrak"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:412
msgid "Kirchgellersen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:413
msgid "Kirchlinteln"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:414
msgid "Kirchseelte"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:415
msgid "Kirchtimke"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:416
msgid "Kirchwalsede"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:417
msgid "Kissenbrück"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:418
msgid "Klein Berßen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:419
msgid "Klein Gusborn"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:420
msgid "Klein Schwülper"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:421
msgid "Kluse"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:422
msgid "Krebeck"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:423
msgid "Kreiensen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:424
msgid "Kutenholz"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:425
msgid "Königslutter am Elm"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:426
msgid "Kührstedt"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:427
msgid "Küsten"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:428
msgid "Laar"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:429
msgid "Laatzen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:430
msgid "Lachendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:431
msgid "Lamspringe"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:432
msgid "Lamstedt"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:433
msgid "Landesbergen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:434
msgid "Landolfshausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:435
msgid "Langelsheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:437
msgid "Langenhagen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:438
#, fuzzy
msgid "Langeoog"
msgstr "Changelog"

#: inc/country/de/ni.php:439
msgid "Langlingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:440 inc/country/de/sh.php:222
msgid "Langwedel"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:441
msgid "Lastrup"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:442
msgid "Lathen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:443
msgid "Lauenau"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:444
msgid "Lauenbrück"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:445
msgid "Lauenhagen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:446
msgid "Leer"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:447
msgid "Leese"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:448
msgid "Leezdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:449
msgid "Lehre"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:450
msgid "Lehrte"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:451
msgid "Leiferde"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:452
msgid "Lemförde"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:453
msgid "Lemwerder"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:454
msgid "Lengede"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:455 inc/country/de/nw.php:240
msgid "Lengerich"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:457
msgid "Liebenburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:458
msgid "Lilienthal"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:459
msgid "Lindhorst"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:460
msgid "Lindwedel"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:461
msgid "Lingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:462
msgid "Lintig"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:463
msgid "Lohne"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:464
msgid "Lorup"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:465
msgid "Loxstedt"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:466
msgid "Luhden"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:467
msgid "Lunestedt"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:468
msgid "Lutter am Barenberge"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:469
msgid "Lähden"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:470
msgid "Löningen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:471
msgid "Lüchow"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:472
msgid "Lüder"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:473
msgid "Lüdersfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:474
msgid "Lüneburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:475
msgid "Lünne"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:476
msgid "Marienhafe"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:477
msgid "Mariental"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:478
#, fuzzy
msgid "Marklohe"
msgstr "Marketplace"

#: inc/country/de/ni.php:479
msgid "Marschacht"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:480
msgid "Martfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:481
msgid "Marxen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:482
msgid "Meerbeck"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:483
msgid "Meerdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:484
msgid "Meinersen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:485
msgid "Melbeck"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:486 inc/country/fr/naq.php:535
#: inc/country/nl/nb.php:225
msgid "Melle"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:487
msgid "Mellinghausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:488
msgid "Menslage"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:489
msgid "Meppen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:490
msgid "Merzen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:491
#, fuzzy
msgid "Messingen"
msgstr "Message"

#: inc/country/de/ni.php:492
msgid "Midlum"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:493
msgid "Mittegroßefehn"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:494
msgid "Moisburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:495
msgid "Molbergen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:496
msgid "Moringen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:497
msgid "Morsum"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:498 inc/country/fr/ges.php:545
#: inc/country/us/in.php:287
msgid "Munster"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:499
msgid "Müden"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:500
msgid "Nahrendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:501
msgid "Neu Darchau"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:502
msgid "Neu Wulmstorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:503 inc/country/de/nw.php:288
msgid "Neubrück"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:504
msgid "Neubörger"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:506
msgid "Neuharlingersiel"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:507
msgid "Neuhaus an der Oste"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:508
msgid "Neukamperfehn"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:509
msgid "Neustadt am Rübenberge"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:510
#, fuzzy
msgid "Niederlangen"
msgstr "Pays-Bas"

#: inc/country/de/ni.php:511
msgid "Niedernwöhren"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:512
msgid "Nienburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:513
msgid "Nienstädt"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:514
msgid "Norddeich"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:515
msgid "Norden"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:516
msgid "Nordenham"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:517
msgid "Norderney"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:518
msgid "Nordholz"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:519
msgid "Nordhorn"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:520
msgid "Nordleda"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:521
msgid "Nordstemmen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:522
#, fuzzy
msgid "Northeim"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/de/ni.php:523
#, fuzzy
msgid "Nortmoor"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/de/ni.php:524
msgid "Nortrup"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:525
msgid "Nottensdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:526
msgid "Nörten-Hardenberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:528
msgid "Obernfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:529
msgid "Obernkirchen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:530
msgid "Oederquart"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:531
msgid "Oerel"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:532
msgid "Oldenburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:533 inc/country/de/sh.php:274
msgid "Oldendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:534
msgid "Osloß"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:535
msgid "Osnabrück"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:536
msgid "Osteel"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:537
msgid "Osten"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:538
msgid "Ostercappeln"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:539
msgid "Osterholz-Scharmbeck"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:540
msgid "Osterode am Harz"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:541
msgid "Ostrhauderfehn"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:542
#, fuzzy
msgid "Ottenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: inc/country/de/ni.php:543
msgid "Otter"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:544
msgid "Otterndorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:545
msgid "Ottersberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:546
msgid "Ovelgönne"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:547
msgid "Oyten"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:548
msgid "Papenburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:549
msgid "Parsau"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:550
msgid "Pattensen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:551
msgid "Peine"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:552
msgid "Pennigsehl"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:553
msgid "Polle"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:554
msgid "Pollhagen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:555
msgid "Quakenbrück"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:556
msgid "Radbruch"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:557
msgid "Raddestorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:558
msgid "Rastede"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:559
msgid "Rechtsupweg"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:560
msgid "Reeßum"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:561
msgid "Regesbostel"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:562
msgid "Rehburg-Loccum"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:563
msgid "Rehden"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:564
msgid "Reinstorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:566
msgid "Reppenstedt"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:567
msgid "Rethem"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:568
msgid "Rethen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:569
msgid "Rhade"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:570 inc/country/de/nw.php:345
msgid "Rhede"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:571 inc/country/nl/ge.php:233
#, fuzzy
msgid "Rheden"
msgstr "Suède"

#: inc/country/de/ni.php:572
msgid "Rhumspringe"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:573
msgid "Ribbesbüttel"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:574
msgid "Riede"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:575
msgid "Rieste"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:576
msgid "Rinteln"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:577
msgid "Ritterhude"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:578
msgid "Rodenberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:579
msgid "Ronnenberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:580
msgid "Rosche"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:581
msgid "Rosdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:582
msgid "Rotenburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:583
msgid "Rullstorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:584
msgid "Röhrsen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:585
msgid "Rötgesbüttel"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:586
msgid "Rühen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:587
msgid "Sachsenhagen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:588
msgid "Salzbergen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:589
msgid "Salzgitter"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:590
msgid "Salzhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:591
msgid "Salzhemmendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:592
msgid "Sande"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:593
msgid "Sandstedt"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:594
msgid "Sankt Andreasberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:595
msgid "Sarstedt"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:596
msgid "Sassenburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:597
msgid "Sauensiek"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:598
msgid "Schapen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:599
msgid "Scharnebeck"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:600
#, fuzzy
msgid "Scheden"
msgstr "Suède"

#: inc/country/de/ni.php:601
msgid "Scheeßel"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:602
#, fuzzy
msgid "Schellerten"
msgstr "Seychelles"

#: inc/country/de/ni.php:603
msgid "Schiffdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:604
msgid "Schillig"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:605
msgid "Schladen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:606
#, fuzzy
msgid "Schnega"
msgstr "Sénégal"

#: inc/country/de/ni.php:607
msgid "Schneverdingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:608
#, fuzzy
msgid "Schortens"
msgstr "Shortcode"

#: inc/country/de/ni.php:609
msgid "Schwaförden"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:610
msgid "Schwanewede"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:611
msgid "Schwarme"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:612
msgid "Schwarmstedt"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:613
msgid "Schöningen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:614
msgid "Schöppenstedt"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:615
msgid "Schüttorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:616
msgid "Seeburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:617
msgid "Seelze"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:618
msgid "Seesen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:619
msgid "Seevetal"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:620
msgid "Seggebruch"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:621
msgid "Sehlde"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:622
msgid "Sehlem"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:623
msgid "Sehnde"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:624
msgid "Selsingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:625
#, fuzzy
msgid "Seulingen"
msgstr "Style"

#: inc/country/de/ni.php:626
msgid "Sibbesse"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:627
msgid "Sickte"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:628
#, fuzzy
msgid "Siedenburg"
msgstr "Suède"

#: inc/country/de/ni.php:629
msgid "Sillenstede"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:630
#, fuzzy
msgid "Sittensen"
msgstr "Liechtenstein"

#: inc/country/de/ni.php:631
msgid "Soderstorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:632
msgid "Soltau"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:633
msgid "Soltendieck"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:634
msgid "Sottrum"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:635
#, fuzzy
msgid "Spelle"
msgstr "Seychelles"

#: inc/country/de/ni.php:636
msgid "Sprakensehl"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:637
msgid "Springe"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:638
msgid "Stade"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:639
msgid "Stadensen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:640
msgid "Stadthagen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:641
msgid "Stadtoldendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:642
msgid "Stedesdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:643
msgid "Steimbke"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:645
msgid "Steinhorst"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:647
#, fuzzy
msgid "Stelle"
msgstr "Seychelles"

#: inc/country/de/ni.php:648
msgid "Steyerberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:649
msgid "Stolzenau"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:650
msgid "Stuhr"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:651
msgid "Stöckse"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:652
msgid "Suddendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:653
msgid "Suderburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:654
msgid "Sudwalde"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:655
msgid "Suhlendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:656
#, fuzzy
msgid "Sulingen"
msgstr "Style"

#: inc/country/de/ni.php:657
msgid "Surwold"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:658
msgid "Sustrum"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:659
msgid "Syke"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:660
msgid "Sögel"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:661
msgid "Söhlde"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:662
msgid "Südergellersen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:663
msgid "Süpplingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:664
msgid "Süstedt"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:665
msgid "Tappenbeck"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:666
msgid "Tarmstedt"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:667
msgid "Tespe"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:668
msgid "Thedinghausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:669
msgid "Thomasburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:670
#, fuzzy
msgid "Thuine"
msgstr "Guinée"

#: inc/country/de/ni.php:671
msgid "Tiddische"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:672
msgid "Toppenstedt"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:673
msgid "Tostedt"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:674
msgid "Twistringen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:675
msgid "Tülau"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:676
msgid "Uchte"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:677
msgid "Uehrde"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:678
msgid "Uelsen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:679
msgid "Uelzen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:680
msgid "Uetze"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:681
msgid "Ummern"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:682
msgid "Unterlüß"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:683
msgid "Upgant-Schott"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:684
msgid "Uslar"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:685
msgid "Uthlede"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:686
msgid "Varel"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:687
msgid "Varrel"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:688
#, fuzzy
msgid "Vechelde"
msgstr "Seychelles"

#: inc/country/de/ni.php:689
msgid "Vechta"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:690
msgid "Velpke"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:691
msgid "Veltheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:692
#, fuzzy
msgid "Verden"
msgstr "Cap Vert"

#: inc/country/de/ni.php:693
msgid "Vienenburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:694
msgid "Visbek"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:695
msgid "Visselhövede"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:696
msgid "Vollersode"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:697
msgid "Voltlage"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:698
msgid "Vordorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:699
msgid "Vorwerk"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:700
msgid "Vrees"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:701
msgid "Vögelsen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:702
msgid "Waake"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:703
msgid "Wagenfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:704
msgid "Wagenhoff"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:705
msgid "Wahrenholz"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:706
msgid "Walchum"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:707
msgid "Walkenried"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:708
msgid "Wallenhorst"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:709
msgid "Walsrode"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:710
#, fuzzy
msgid "Wangerooge"
msgstr "Zone dangereuse"

#: inc/country/de/ni.php:711
msgid "Wanna"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:712
msgid "Wardenburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:713
msgid "Warmsen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:714
msgid "Wasbüttel"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:715
msgid "Wathlingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:716
#, fuzzy
msgid "Weener"
msgstr "Général"

#: inc/country/de/ni.php:717
msgid "Welle"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:718
msgid "Wendeburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:719
#, fuzzy
msgid "Wendisch Evern"
msgstr "Envoyer un événement test"

#: inc/country/de/ni.php:720
msgid "Wennigsen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:721
msgid "Wenzendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:722
msgid "Werlte"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:723
msgid "Werpeloh"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:724
msgid "Wesendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:725
msgid "Weste"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:726
msgid "Westergellersen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:727
msgid "Westerholt"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:728
#, fuzzy
msgid "Westerstede"
msgstr "Hier"

#: inc/country/de/ni.php:729
msgid "Westhagen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:730
msgid "Wetschen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:731
msgid "Weyhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:732
msgid "Wieda"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:733
msgid "Wiedensahl"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:734
msgid "Wiefelstede"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:735
msgid "Wienhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:736
msgid "Wieren"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:737
msgid "Wiesmoor"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:738
msgid "Wietmarschen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:739
msgid "Wietze"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:740
msgid "Wietzen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:741
msgid "Wietzendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:742
msgid "Wildemann"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:743
msgid "Wildeshausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:744
msgid "Wilhelmshaven"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:745
msgid "Wilstedt"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:746
msgid "Wilsum"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:747
msgid "Windhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:748
msgid "Wingst"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:749
msgid "Winsen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:750 inc/country/nl/fr.php:149
msgid "Wirdum"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:751
msgid "Wischhafen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:752
#, fuzzy
msgid "Wistedt"
msgstr "Enregistré"

#: inc/country/de/ni.php:753
msgid "Wittingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:754
msgid "Wittmar"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:755
msgid "Wittmund"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:756
msgid "Wittorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:757
msgid "Wolfenbüttel"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:758
msgid "Wolfsburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:759
msgid "Wolsdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:761
msgid "Worpswede"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:762
#, fuzzy
msgid "Wremen"
msgstr "Yemen"

#: inc/country/de/ni.php:763
msgid "Wrestedt"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:764
msgid "Wriedel"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:765
msgid "Wulfsen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:766
msgid "Wulften"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:767
msgid "Wulsbüttel"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:768
msgid "Wunstorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:770
msgid "Wölpinghausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:771
msgid "Zernien"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:772
msgid "Zetel"
msgstr ""

#: inc/country/de/ni.php:773
#, fuzzy
msgid "Zeven"
msgstr "Revenu"

#: inc/country/de/ni.php:774
msgid "Zorge"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:24
msgid "Aachen"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:25
msgid "Ahaus"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:26
msgid "Ahlen"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:27
msgid "Aldenhoven"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:28
msgid "Alfter"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:29
msgid "Alpen"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:30 inc/country/de/rp.php:31
msgid "Alsdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:31
msgid "Altena"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:32
msgid "Altenbeken"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:33
msgid "Altenberge"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:34
msgid "Altenbüren"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:35
msgid "Altstadt Nord"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:36
msgid "Altstadt Sud"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:37
msgid "Anröchte"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:38
msgid "Arnsberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:39 inc/country/de/sh.php:33
msgid "Ascheberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:40
#, fuzzy
msgid "Attendorn"
msgstr "Andorre"

#: inc/country/de/nw.php:41
msgid "Augustdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:42
msgid "Bad Berleburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:43
msgid "Bad Driburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:44
msgid "Bad Fredeburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:45
msgid "Bad Holzhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:46
msgid "Bad Honnef"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:47
msgid "Bad Laasphe"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:48
msgid "Bad Lippspringe"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:49
msgid "Bad Meinberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:50
msgid "Bad Münstereifel"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:51
msgid "Bad Oeynhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:52
msgid "Bad Salzuflen"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:53
msgid "Bad Sassendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:54
msgid "Baesweiler"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:55
msgid "Balve"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:56
msgid "Bamenohl"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:57
msgid "Barntrup"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:58
msgid "Bayenthal"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:59
msgid "Beckum"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:60
msgid "Bedburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:61
msgid "Beelen"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:62 inc/country/fr/ges.php:88
msgid "Bergheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:63
msgid "Bergisch Gladbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:64
msgid "Bergkamen"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:65
msgid "Bergneustadt"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:66
msgid "Bestwig"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:67
msgid "Beverungen"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:68
msgid "Bielefeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:69
msgid "Bilderstoeckchen"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:70
msgid "Billerbeck"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:71
msgid "Birgte"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:72 inc/country/de/st.php:65
#, fuzzy
msgid "Blankenheim"
msgstr "Vide"

#: inc/country/de/nw.php:74
msgid "Bocholt"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:75 inc/country/za/lp.php:24
msgid "Bochum"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:76
msgid "Bochum-Hordel"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:77
msgid "Bonn"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:78
msgid "Borgentreich"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:79
msgid "Borgholzhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:81 inc/country/de/rp.php:98
msgid "Bornheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:82
msgid "Bottrop"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:83 inc/country/nl/ge.php:53
msgid "Brakel"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:84
msgid "Breckerfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:85
msgid "Brilon"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:88
msgid "Buchforst"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:89
msgid "Buchheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:90
msgid "Burbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:91
msgid "Burscheid"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:92
msgid "Bönen"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:93
msgid "Bünde"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:94
msgid "Büren"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:95
msgid "Castrop-Rauxel"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:96
msgid "Coesfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:98
msgid "Datteln"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:99
msgid "Delbrück"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:100
msgid "Detmold"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:101
msgid "Deutz"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:102
msgid "Dinslaken"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:103
#, fuzzy
msgid "Dormagen"
msgstr "Image"

#: inc/country/de/nw.php:104
msgid "Dorsten"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:105
msgid "Dortmund"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:106
msgid "Dreierwalde"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:107
msgid "Drensteinfurt"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:108
msgid "Drolshagen"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:109
msgid "Duisburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:110
msgid "Dörentrup"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:111
msgid "Dülmen"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:112
msgid "Düren"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:113
msgid "Düsseldorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:114
msgid "Düsseldorf District"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:115
msgid "Düsseldorf-Pempelfort"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:116
#, fuzzy
msgid "Eil"
msgstr "E-mail"

#: inc/country/de/nw.php:117
#, fuzzy
msgid "Eitorf"
msgstr "Éditeur"

#: inc/country/de/nw.php:119
msgid "Emmerich"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:120
msgid "Emsdetten"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:121
msgid "Engelskirchen"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:122
msgid "Enger"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:123
msgid "Ennepetal"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:124
msgid "Ennigerloh"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:125
msgid "Erftstadt"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:126
msgid "Erkelenz"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:127
msgid "Erkrath"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:128
msgid "Erndtebrück"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:129
msgid "Erwitte"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:130
msgid "Eschweiler"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:131
msgid "Eslohe"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:132
msgid "Espelkamp"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:134
msgid "Euskirchen"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:135
msgid "Everswinkel"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:136
msgid "Finnentrop"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:137
msgid "Frechen"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:139
msgid "Fröndenberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:140
#, fuzzy
msgid "Gangelt"
msgstr "Changelog"

#: inc/country/de/nw.php:141
msgid "Geilenkirchen"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:142
msgid "Geldern"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:143
msgid "Gelsenkirchen"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:144
msgid "Gescher"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:145
msgid "Geseke"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:146
msgid "Gevelsberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:147
msgid "Gladbeck"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:148
msgid "Goch"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:149
msgid "Grefrath"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:150
msgid "Gremberghoven"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:151
#, fuzzy
msgid "Greven"
msgstr "Recettes brutes"

#: inc/country/de/nw.php:152
msgid "Grevenbroich"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:154
msgid "Gummersbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:155
msgid "Gütersloh"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:156
msgid "Haan"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:159
msgid "Hallenberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:160
msgid "Haltern am See"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:161
msgid "Halver"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:162 inc/country/de/rp.php:244
msgid "Hamm"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:163
msgid "Hamminkeln"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:164
msgid "Harsewinkel"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:165
msgid "Hattingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:166
msgid "Havixbeck"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:167
msgid "Heek"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:168
msgid "Heiden"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:169
msgid "Heiligenhaus"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:170 inc/country/de/rp.php:257
msgid "Heimbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:171
msgid "Heinsberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:172
msgid "Hellenthal"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:173
msgid "Hemer"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:174
msgid "Hennef"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:175
msgid "Herdecke"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:176
msgid "Herford"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:177
msgid "Herne"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:178
msgid "Herscheid"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:179 inc/country/nl/li.php:107
msgid "Herten"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:180
msgid "Herzogenrath"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:181
#, fuzzy
msgid "Hiddenhausen"
msgstr "Masqué"

#: inc/country/de/nw.php:182
msgid "Hilchenbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:183
msgid "Hilden"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:184
msgid "Hille"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:185
msgid "Hochfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:186
msgid "Holzwickede"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:187
msgid "Hordel"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:188
msgid "Horn"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:189
msgid "Horstmar"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:190
msgid "Humboldtkolonie"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:191
msgid "Höhenberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:192
msgid "Hörstel"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:193
msgid "Hövelhof"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:194
msgid "Höxter"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:195
msgid "Hückelhoven"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:196
msgid "Hückeswagen"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:197
msgid "Hüllhorst"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:198
msgid "Hünxe"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:199
msgid "Hürtgenwald"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:200
msgid "Hürth"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:201
msgid "Ibbenbüren"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:202
msgid "Inden"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:203
msgid "Iserlohn"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:204
msgid "Isselburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:205
msgid "Issum"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:206
msgid "Jüchen"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:207
msgid "Jülich"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:208
msgid "Kaarst"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:209
msgid "Kalk"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:210
msgid "Kalkar"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:211
msgid "Kall"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:212
msgid "Kamen"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:213
msgid "Kamp-Lintfort"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:214
msgid "Kempen"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:215
msgid "Kerpen"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:216
msgid "Kevelaer"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:217
msgid "Kierspe"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:218
msgid "Kirchhundem"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:219
msgid "Kirchlengern"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:220
msgid "Klein Reken"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:221
msgid "Kleve"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:222
msgid "Korschenbroich"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:223
msgid "Kranenburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:224
msgid "Krefeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:225
msgid "Kreuzau"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:226
msgid "Kreuztal"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:227
msgid "Köln"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:228
msgid "Königswinter"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:229
msgid "Kürten"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:230
msgid "Ladbergen"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:231
msgid "Laer"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:232
msgid "Lage"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:233
msgid "Langenberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:235
msgid "Langerwehe"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:236
msgid "Lanstrop"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:237
msgid "Legden"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:238
msgid "Leichlingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:239
msgid "Lemgo"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:241
msgid "Lennestadt"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:242
msgid "Leopoldshöhe"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:243
msgid "Leverkusen"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:245
msgid "Lienen"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:246
msgid "Lindlar"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:247
msgid "Linnich"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:248
msgid "Lippstadt"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:249
msgid "Lohmar"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:250
#, fuzzy
msgid "Lotte"
msgstr "Mayotte"

#: inc/country/de/nw.php:251
msgid "Löhne"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:252
msgid "Lübbecke"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:253
msgid "Lüdenscheid"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:254
msgid "Lüdinghausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:255
msgid "Lügde"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:256
msgid "Lünen"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:257
msgid "Marienheide"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:258
msgid "Marl"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:259
msgid "Marsberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:260
msgid "Mechernich"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:261 inc/country/de/rp.php:413
msgid "Meckenheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:262
msgid "Medebach"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:263
msgid "Meerbusch"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:264
msgid "Mehrhoog"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:265
msgid "Meiderich"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:266
msgid "Meinerzhagen"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:267
msgid "Menden"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:268
msgid "Mengenich"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:269
msgid "Meschede"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:270
msgid "Metelen"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:271
#, fuzzy
msgid "Mettingen"
msgstr "Paramètres"

#: inc/country/de/nw.php:272
msgid "Mettmann"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:273 inc/country/us/la.php:233
#: inc/country/us/ne.php:163 inc/country/us/nv.php:68
msgid "Minden"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:274
msgid "Moers"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:275
msgid "Monheim am Rhein"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:276
msgid "Monschau"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:277 inc/country/fr/ges.php:532
msgid "Morsbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:278
msgid "Much"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:279
msgid "Möhnesee"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:280
msgid "Mönchengladbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:281
msgid "Mülheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:283
msgid "Nachrodt-Wiblingwerde"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:284
msgid "Netphen"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:285
msgid "Nettersheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:286
msgid "Nettetal"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:287
msgid "Neu-Pattern"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:289
msgid "Neuehrenfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:291
msgid "Neuenrade"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:293
msgid "Neuss"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:294
msgid "Neustadt/Nord"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:295
msgid "Neustadt/Süd"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:296
msgid "Nideggen"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:297
msgid "Niederkassel"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:298
msgid "Niederkrüchten"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:299
msgid "Niedermerz"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:300
msgid "Niederzier"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:301
msgid "Nieheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:302
msgid "Nippes"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:303
msgid "Nordkirchen"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:304
msgid "Nordwalde"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:305
msgid "Nottuln"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:306
msgid "Nörvenich"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:307
msgid "Nümbrecht"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:309
msgid "Obernbeck"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:310
msgid "Ochtrup"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:311
msgid "Odenthal"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:312
msgid "Oelde"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:313
msgid "Oer-Erkenschwick"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:314
msgid "Oerlinghausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:315
msgid "Olfen"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:316
msgid "Olpe"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:317
msgid "Olsberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:318
msgid "Opladen"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:319
msgid "Ossendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:320
msgid "Ostbevern"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:321 inc/country/fr/ges.php:591
msgid "Ostheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:322
msgid "Overath"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:323
msgid "Paderborn"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:325
msgid "Plettenberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:326
msgid "Poll"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:327
msgid "Porta Westfalica"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:328
msgid "Porz am Rhein"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:329
msgid "Preußisch Oldendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:330
msgid "Pulheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:331
msgid "Radevormwald"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:332
msgid "Raesfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:333
msgid "Rahden"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:334
msgid "Rath"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:335
msgid "Ratingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:336
msgid "Recke"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:337
msgid "Recklinghausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:338
msgid "Rees"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:339
msgid "Regierungsbezirk Arnsberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:340
msgid "Regierungsbezirk Detmold"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:341
msgid "Regierungsbezirk Köln"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:342
msgid "Regierungsbezirk Münster"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:343
msgid "Remscheid"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:344
msgid "Rheda-Wiedenbrück"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:346
msgid "Rheinbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:347
msgid "Rheinberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:348
msgid "Rheine"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:349
msgid "Rheurdt"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:350
msgid "Riehl"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:351
msgid "Rietberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:352
msgid "Roetgen"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:353
msgid "Rommerskirchen"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:354
msgid "Ruppichteroth"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:355
msgid "Rödinghausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:356
msgid "Rösrath"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:357
msgid "Rüthen"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:358
msgid "Saerbeck"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:359
msgid "Salzkotten"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:360
msgid "Sankt Augustin"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:361
msgid "Sassenberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:362
msgid "Schalksmühle"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:363
msgid "Schermbeck"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:364
msgid "Schieder-Schwalenberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:365
#, fuzzy
msgid "Schlangen"
msgstr "Changer"

#: inc/country/de/nw.php:366
msgid "Schleiden"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:367
msgid "Schmallenberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:369
msgid "Schwelm"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:370
msgid "Schwerte"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:371
msgid "Schöppingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:372
msgid "Selm"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:374
#, fuzzy
msgid "Sendenhorst"
msgstr "Envoyer un test"

#: inc/country/de/nw.php:375
msgid "Siegburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:376
msgid "Siegen"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:377
msgid "Siersdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:378
msgid "Simmerath"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:379
msgid "Sinnersdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:380 inc/country/nl/ut.php:92
msgid "Soest"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:381
#, fuzzy
msgid "Solingen"
msgstr "Style"

#: inc/country/de/nw.php:382
msgid "Sonsbeck"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:383
msgid "Spenge"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:384
msgid "Sprockhövel"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:385
msgid "Stadtlohn"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:386
msgid "Steinfurt"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:389 inc/country/de/st.php:325
msgid "Stolberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:390
msgid "Stoßdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:391
#, fuzzy
msgid "Straelen"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: inc/country/de/nw.php:392
msgid "Sundern"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:393
msgid "Südlohn"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:394
msgid "Tecklenburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:395
msgid "Telgte"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:396
msgid "Titz"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:397
msgid "Troisdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:398
msgid "Tönisvorst"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:399
msgid "Türnich"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:400
msgid "Uedem"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:401
msgid "Unna"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:402
msgid "Velbert"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:403
msgid "Velen"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:404
msgid "Verl"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:405
msgid "Versmold"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:406
msgid "Vettweiß"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:407
#, fuzzy
msgid "Viersen"
msgstr "Jersey"

#: inc/country/de/nw.php:408
#, fuzzy
msgid "Vlotho"
msgstr "Lesotho"

#: inc/country/de/nw.php:409
#, fuzzy
msgid "Voerde"
msgstr "Cap Vert"

#: inc/country/de/nw.php:410
#, fuzzy
msgid "Vreden"
msgstr "Suède"

#: inc/country/de/nw.php:411
msgid "Wachtberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:412
msgid "Wachtendonk"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:413
msgid "Wadersloh"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:414
msgid "Wahn-Heide"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:415
msgid "Waldbröl"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:416
msgid "Waldfeucht"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:417
msgid "Waltrop"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:418
msgid "Warburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:419
msgid "Warendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:420
msgid "Warstein"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:421
msgid "Wassenberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:422
msgid "Weeze"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:423
msgid "Wegberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:424
msgid "Weilerswist"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:425
msgid "Welver"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:426
msgid "Wenden"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:427
msgid "Werdohl"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:428
msgid "Werl"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:429
msgid "Wermelskirchen"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:430
msgid "Werne"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:431
#, fuzzy
msgid "Werther"
msgstr "Autre"

#: inc/country/de/nw.php:432
msgid "Wesel"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:433
msgid "Wesseling"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:434
msgid "Westerkappeln"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:435
msgid "Wetter (Ruhr)"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:436
msgid "Wettringen"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:437
#, fuzzy
msgid "Wickede"
msgstr "Verrouillé"

#: inc/country/de/nw.php:438
msgid "Wiehl"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:439
msgid "Willebadessen"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:440
msgid "Willich"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:441
msgid "Wilnsdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:442
msgid "Winterberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:443
msgid "Wipperfürth"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:444
msgid "Witten"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:445
msgid "Wuppertal"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:446
msgid "Wülfrath"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:447
msgid "Wünnenberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:448
msgid "Würselen"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:449
#, fuzzy
msgid "Xanten"
msgstr "Contenu"

#: inc/country/de/nw.php:450
msgid "Zulpich"
msgstr ""

#: inc/country/de/nw.php:451
msgid "Übach-Palenberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:25
msgid "Adenau"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:26
msgid "Ahrbrück"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:27
msgid "Albersweiler"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:28
msgid "Albig"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:29
msgid "Albisheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:30
msgid "Alpenrod"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:32
msgid "Alsenz"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:33
msgid "Alsheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:34
msgid "Altenahr"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:35
msgid "Altendiez"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:36
msgid "Altenglan"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:38
msgid "Altleiningen"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:39
msgid "Altrich"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:40
#, fuzzy
msgid "Altrip"
msgstr "Stripe"

#: inc/country/de/rp.php:41
msgid "Alzey"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:42
msgid "Andernach"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:43
msgid "Anhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:44
msgid "Annweiler am Trifels"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:45
msgid "Appenheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:46
#, fuzzy
msgid "Argenthal"
msgstr "Argentine"

#: inc/country/de/rp.php:47
msgid "Armsheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:48
msgid "Arzbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:49
msgid "Arzfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:50
msgid "Asbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:51
#, fuzzy
msgid "Ayl"
msgstr "Tout"

#: inc/country/de/rp.php:52
msgid "Bacharach"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:53
msgid "Bad Bergzabern"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:54
msgid "Bad Breisig"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:55
msgid "Bad Dürkheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:56
msgid "Bad Ems"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:57
msgid "Bad Hönningen"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:58
msgid "Bad Kreuznach"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:59
msgid "Bad Marienberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:60
msgid "Bad Münster am Stein-Ebernburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:61
msgid "Bad Neuenahr-Ahrweiler"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:62
msgid "Badem"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:63
msgid "Bann"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:64
msgid "Bassenheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:65
#, fuzzy
msgid "Baumholder"
msgstr "Etiquette"

#: inc/country/de/rp.php:66
msgid "Bausendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:67
msgid "Bechhofen"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:68
msgid "Bechtheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:69
msgid "Bechtolsheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:70
msgid "Beindersheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:71 inc/country/us/ca.php:94
msgid "Bell"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:72
msgid "Bellheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:73
msgid "Beltheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:74
msgid "Bendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:76
msgid "Bernkastel-Kues"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:77
#, fuzzy
msgid "Bettingen"
msgstr "Paramètres"

#: inc/country/de/rp.php:78
msgid "Betzdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:79
msgid "Billigheim-Ingenheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:80
msgid "Bingen am Rhein"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:81
msgid "Binsfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:82
msgid "Birken-Honigsessen"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:84
msgid "Birkenheide"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:85
msgid "Birlenbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:86
msgid "Birresborn"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:87
msgid "Bitburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:88
#, fuzzy
msgid "Blankenrath"
msgstr "Vide"

#: inc/country/de/rp.php:89
msgid "Bleialf"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:90
msgid "Bobenheim-Roxheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:91
msgid "Bockenau"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:92
msgid "Bockenheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:93
msgid "Bodenheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:94
#, fuzzy
msgid "Bolanden"
msgstr "Pologne"

#: inc/country/de/rp.php:95
msgid "Bollendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:96
msgid "Bonefeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:97
msgid "Boppard"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:99
msgid "Bornich"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:100
msgid "Brachbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:101
msgid "Braubach"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:102
msgid "Brauneberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:103
msgid "Breitscheidt"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:104
msgid "Bretzenheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:105
msgid "Brey"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:106
msgid "Briedel"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:107
msgid "Brohl-Lützing"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:108
msgid "Bruchmühlbach-Miesau"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:109
msgid "Bruchweiler-Bärenbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:110
msgid "Bruttig-Fankel"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:111
msgid "Brücken"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:112
msgid "Budenheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:113
msgid "Bullay"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:114
msgid "Bundenbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:115
msgid "Bundenthal"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:116
msgid "Burgbrohl"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:117
msgid "Burgschwalbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:118
msgid "Busenberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:119
msgid "Böhl-Iggelheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:120
msgid "Büchel"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:121
msgid "Büchenbeuren"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:122
msgid "Carlsberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:123
msgid "Clausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:124
msgid "Cochem"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:125
#, fuzzy
msgid "Contwig"
msgstr "Continuer"

#: inc/country/de/rp.php:126
msgid "Daaden"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:127
msgid "Dachsenhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:128
msgid "Dahn"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:129
msgid "Dalheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:130
msgid "Dannstadt-Schauernheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:131
msgid "Dattenberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:132
msgid "Daun"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:133
msgid "Dausenau"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:134
msgid "Deidesheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:135
msgid "Dellfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:136
msgid "Dernau"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:137
msgid "Dernbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:138
msgid "Derschen"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:139
msgid "Dexheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:140
msgid "Dieblich"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:141
msgid "Dienheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:142
msgid "Dierdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:143
msgid "Diez"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:144
msgid "Dirmstein"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:145
msgid "Dittelsheim-Heßloch"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:146
msgid "Dommershausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:147
msgid "Dreikirchen"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:148
msgid "Dreis"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:149
msgid "Dreisen"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:150
msgid "Dudeldorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:151
msgid "Dudenhofen"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:152
msgid "Dörrenbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:153
msgid "Düngenheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:154
msgid "Ebernhahn"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:155
msgid "Ebertsheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:156
msgid "Edenkoben"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:157
msgid "Edesheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:158
msgid "Ediger-Eller"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:159
msgid "Ehlscheid"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:160 inc/country/de/th.php:84
msgid "Eisenberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:161
msgid "Eitelborn"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:162
msgid "Elkenroth"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:163
msgid "Ellerstadt"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:164
msgid "Elmstein"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:165
msgid "Emmelshausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:166
msgid "Enkenbach-Alsenborn"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:167
msgid "Enkirch"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:168
msgid "Eppelsheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:169
msgid "Eppenbrunn"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:170
msgid "Erbes-Büdesheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:171
msgid "Erfweiler"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:172
msgid "Erpel"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:173
msgid "Erpolzheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:174
msgid "Essenheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:176
msgid "Esthal"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:178
msgid "Etzbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:179
msgid "Fachbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:180
msgid "Faid"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:181
msgid "Feilbingert"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:182
msgid "Fell"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:183
msgid "Fischbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:184
msgid "Flacht"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:185
msgid "Flammersfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:186
msgid "Flomborn"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:187
msgid "Flonheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:188
msgid "Framersheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:189 inc/country/de/sn.php:121
msgid "Frankenstein"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:190 inc/country/de/sn.php:122
msgid "Frankenthal"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:191
msgid "Freckenfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:192
msgid "Frei-Laubersheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:193
msgid "Freinsheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:194
msgid "Freisbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:195
msgid "Freudenburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:196
msgid "Friedelsheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:198
msgid "Friesenhagen"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:199
msgid "Fußgönheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:200
msgid "Föhren"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:201
msgid "Fürfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:202
msgid "Fürthen"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:203
msgid "Gartenstadt"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:204
msgid "Gau-Algesheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:205
msgid "Gau-Bickelheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:206
msgid "Gau-Bischofsheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:207
msgid "Gau-Odernheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:208
msgid "Gebhardshain"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:209
msgid "Gemünden"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:210
msgid "Gensingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:211
#, fuzzy
msgid "Germersheim"
msgstr "Adhésion"

#: inc/country/de/rp.php:212
msgid "Gerolsheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:213
msgid "Gerolstein"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:214
msgid "Gillenfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:215
msgid "Gimbsheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:216
msgid "Girod"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:217
msgid "Glan-Münchweiler"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:218
msgid "Gommersheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:219
msgid "Gondershausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:220
msgid "Gossersweiler-Stein"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:221
#, fuzzy
msgid "Greimerath"
msgstr "Générateur"

#: inc/country/de/rp.php:222 inc/country/fr/ges.php:326
msgid "Gries"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:223
msgid "Grolsheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:224
msgid "Großholbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:225
msgid "Großkarlbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:226
msgid "Großlittgen"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:227
msgid "Großmaischeid"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:228
msgid "Großniedesheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:229
msgid "Grünstadt"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:230
msgid "Gundersheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:231
msgid "Guntersblum"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:232
msgid "Gusenburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:233
msgid "Gusterath"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:234 inc/country/de/st.php:147
msgid "Gutenberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:235
msgid "Göllheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:236
msgid "Gönnheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:237
msgid "Gückingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:238
msgid "Hachenburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:239
msgid "Hackenheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:240
msgid "Hagenbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:241
msgid "Hahnheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:242
msgid "Hahnstätten"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:243
msgid "Halsenbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:245
msgid "Hanhofen"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:246
msgid "Hargesheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:247
msgid "Harthausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:248
msgid "Harxheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:249
msgid "Hattert"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:250
msgid "Hatzenbühl"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:251
#, fuzzy
msgid "Hauenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: inc/country/de/rp.php:252
msgid "Hauptstuhl"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:254
msgid "Haßloch"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:255
msgid "Heidesheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:256
msgid "Heiligenroth"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:258
msgid "Heistenbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:259
msgid "Helferskirchen"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:260
msgid "Hellenhahn-Schellenberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:261
msgid "Heltersberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:262
msgid "Hennweiler"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:263
msgid "Herdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:264
msgid "Herforst"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:265
msgid "Hermersberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:266
msgid "Hermeskeil"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:267
msgid "Herschweiler-Pettersheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:268
msgid "Herxheim am Berg"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:269
msgid "Hettenleidelheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:270
msgid "Hetzerath"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:271
msgid "Heuchelheim bei Frankenthal"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:272
msgid "Heßheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:273
msgid "Hilgert"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:274
msgid "Hillesheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:275
msgid "Hillscheid"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:276
msgid "Hinterweidenthal"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:277
msgid "Hochdorf-Assenheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:278
msgid "Hochspeyer"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:279
msgid "Hochstadt"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:280
msgid "Hochstetten-Dhaun"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:282
msgid "Holler"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:283
msgid "Holzappel"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:284
msgid "Holzhausen an der Haide"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:285
msgid "Hoppstädten-Weiersbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:286
msgid "Horhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:287
msgid "Hornbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:288
msgid "Hundsangen"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:289
msgid "Höheinöd"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:290
msgid "Höheischweiler"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:291
msgid "Höhn"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:292
msgid "Höhr-Grenzhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:293
msgid "Hördt"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:294
msgid "Hüffelsheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:295
msgid "Hütschenhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:296
msgid "Idar-Oberstein"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:297
msgid "Igel"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:298
msgid "Ilbesheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:299
msgid "Imsbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:300
msgid "Ingelheim am Rhein"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:301
msgid "Insheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:302
msgid "Irrel"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:303
msgid "Irsch"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:304
msgid "Jockgrim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:305
msgid "Jugenheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:306
msgid "Jünkerath"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:307
msgid "Kadenbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:308
msgid "Kaisersesch"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:309
msgid "Kaiserslautern"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:310
msgid "Kallstadt"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:311
msgid "Kaltenengers"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:312
msgid "Kamp-Bornhofen"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:313
msgid "Kandel"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:314
msgid "Kapsweyer"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:315
msgid "Kasbach-Ohlenberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:316
msgid "Kasel"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:317
msgid "Kastellaun"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:318
msgid "Katzenelnbogen"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:319
msgid "Katzweiler"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:320
msgid "Katzwinkel"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:321
msgid "Kaub"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:322
msgid "Kehrig"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:323
msgid "Kelberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:324
msgid "Kell"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:325
msgid "Kempenich"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:326
msgid "Kenn"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:327
msgid "Kerzenheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:328
#, fuzzy
msgid "Kettig"
msgstr "Paramètres"

#: inc/country/de/rp.php:329
msgid "Kindenheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:330
msgid "Kinderbeuern"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:331
msgid "Kindsbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:333
msgid "Kirchen"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:334
msgid "Kirchheim an der Weinstraße"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:335
msgid "Kirchheimbolanden"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:336
msgid "Kirchwald"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:337
msgid "Kirn"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:338
msgid "Kirrweiler"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:339
msgid "Kirschweiler"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:340
msgid "Klausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:341
msgid "Klein-Winternheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:342
msgid "Kleinmaischeid"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:343
msgid "Klingenmünster"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:344
msgid "Klotten"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:345
msgid "Klüsserath"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:346
msgid "Knittelsheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:347
msgid "Kobern-Gondorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:348
msgid "Koblenz"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:349
msgid "Konz"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:350
msgid "Kordel"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:351
msgid "Kottenheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:352
msgid "Kottweiler-Schwanden"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:353
msgid "Krickenbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:354
msgid "Kriegsfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:355
msgid "Kruft"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:356
msgid "Kröv"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:357
msgid "Kuhardt"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:358
msgid "Kusel"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:359
msgid "Kyllburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:360
msgid "Kölbingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:361
msgid "Köngernheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:362
msgid "Körperich"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:363
msgid "Lachen-Speyerdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:364
#, fuzzy
msgid "Lahnstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: inc/country/de/rp.php:365
msgid "Lambrecht"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:366
msgid "Lambsheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:367
msgid "Landau in der Pfalz"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:368
msgid "Landscheid"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:369
msgid "Landstuhl"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:370
msgid "Langenbach bei Marienberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:371
msgid "Langenhahn"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:372
msgid "Langenlonsheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:373
msgid "Langsur"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:375
msgid "Lauterecken"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:376
msgid "Lehmen"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:377
#, fuzzy
msgid "Leimersheim"
msgstr "Adhésion"

#: inc/country/de/rp.php:378
msgid "Leiwen"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:379 inc/country/fr/ges.php:450
msgid "Lemberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:380 inc/country/de/sn.php:233
msgid "Leubsdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:381
msgid "Leutesdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:382
msgid "Lieser"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:383
msgid "Limburgerhof"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:384 inc/country/us/al.php:237
#: inc/country/us/az.php:131 inc/country/us/ca.php:561
#: inc/country/us/mi.php:312 inc/country/us/nj.php:272
#: inc/country/us/tn.php:228 inc/country/us/tx.php:707
msgid "Linden"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:385
msgid "Lindenberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:386
msgid "Lingenfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:387
msgid "Linz am Rhein"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:388
msgid "Lissendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:389
msgid "Longkamp"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:390
msgid "Longuich"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:391
msgid "Lonnig"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:392
msgid "Ludwigshafen am Rhein"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:393
msgid "Lustadt"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:394
msgid "Lutzerath"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:395
msgid "Löf"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:396
msgid "Lörzweiler"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:397
msgid "Mackenbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:398
msgid "Maikammer"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:399
msgid "Mainz"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:400
msgid "Malborn"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:401
msgid "Mammelzen"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:402
msgid "Manderscheid"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:403
msgid "Marienrachdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:404
msgid "Maring-Noviand"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:405
msgid "Marnheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:406
#, fuzzy
msgid "Martinshöhe"
msgstr "Martinique"

#: inc/country/de/rp.php:407
msgid "Masburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:408
msgid "Mastershausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:409
msgid "Maxdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:410
msgid "Maxsain"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:411
msgid "Mayen"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:412
msgid "Maßweiler"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:414
#, fuzzy
msgid "Meddersheim"
msgstr "Adhésion"

#: inc/country/de/rp.php:415
msgid "Mehlbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:416
msgid "Mehlingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:417
msgid "Mehren"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:419
msgid "Meisenheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:420
msgid "Melsbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:421
#, fuzzy
msgid "Mendig"
msgstr "En attente"

#: inc/country/de/rp.php:422
msgid "Mertesdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:423
msgid "Mertloch"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:424 inc/country/fr/ges.php:505
msgid "Merxheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:425
msgid "Merzalben"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:426
msgid "Mettendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:428
msgid "Meudt"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:429
msgid "Miehlen"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:430
msgid "Minfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:431
msgid "Mittelhof"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:432
msgid "Mogendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:433 inc/country/fr/ges.php:517
msgid "Mommenheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:434
msgid "Monsheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:435
msgid "Montabaur"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:436
msgid "Monzelfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:437
msgid "Monzingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:438
msgid "Morbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:439
msgid "Mudersbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:440
msgid "Mutterstadt"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:441
msgid "Mülheim-Kärlich"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:442
msgid "Münchweiler an der Alsenz"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:443
msgid "Münchweiler an der Rodalbe"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:444
msgid "Münster-Sarmsheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:445
msgid "Münstermaifeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:446
msgid "Müschenbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:447
msgid "Nackenheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:448
msgid "Nanzdietschweiler"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:449 inc/country/us/ny.php:640
msgid "Nassau"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:450
msgid "Nastätten"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:451
msgid "Nauort"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:452
#, fuzzy
msgid "Nauroth"
msgstr "Nauru"

#: inc/country/de/rp.php:455
msgid "Neuerburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:456
msgid "Neuhofen"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:457
msgid "Neuhäusel"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:458
msgid "Neumagen-Dhron"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:459
msgid "Neunkhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:460
msgid "Neupotz"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:462
msgid "Neuwied"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:463
msgid "Newel"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:464
msgid "Nickenich"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:465
msgid "Nieder-Ingelheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:466
msgid "Nieder-Olm"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:467
msgid "Niederbreitbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:468
msgid "Niederdreisbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:469
msgid "Niederdürenbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:470
msgid "Niederelbert"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:471
msgid "Niedererbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:472
msgid "Niederfell"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:473
msgid "Niederfischbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:474
msgid "Niederkirchen"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:475
msgid "Niederkirchen bei Deidesheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:476
msgid "Niedermohr"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:477
msgid "Niederneisen"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:478
msgid "Niederwerth"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:479
msgid "Niederzissen"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:480
#, fuzzy
msgid "Nierstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: inc/country/de/rp.php:481
#, fuzzy
msgid "Nister"
msgstr "S'inscrire"

#: inc/country/de/rp.php:482
msgid "Nittel"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:483
msgid "Norheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:484
msgid "Nörtershausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:485
msgid "Ober-Flörsheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:486
msgid "Ober-Olm"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:487
msgid "Ober-Saulheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:488
msgid "Oberelbert"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:489
msgid "Oberfell"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:490
msgid "Obermoschel"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:491
msgid "Obernheim-Kirchenarnbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:492
msgid "Oberotterbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:493
msgid "Oberwesel"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:494
msgid "Oberzissen"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:496
msgid "Ochtendung"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:497
msgid "Ockenfels"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:498
msgid "Ockenheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:499
msgid "Odernheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:500
msgid "Offenbach an der Queich"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:501
msgid "Offenbach-Hundheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:502
msgid "Offstein"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:503
msgid "Olsbrücken"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:504
msgid "Oppenheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:505
msgid "Orenhofen"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:506
msgid "Osann-Monzel"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:507
msgid "Osburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:508
msgid "Osterspai"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:509
msgid "Osthofen"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:510
msgid "Otterbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:511
msgid "Otterberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:512
msgid "Ottersheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:513
msgid "Otterstadt"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:514
msgid "Palzem"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:515
msgid "Partenheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:516
msgid "Pellingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:517
msgid "Pelm"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:518
msgid "Pfaffen-Schwabenheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:519
msgid "Pfeffelbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:520
msgid "Piesport"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:521
msgid "Pirmasens"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:522
msgid "Plaidt"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:523
msgid "Pluwig"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:524
msgid "Polch"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:525
msgid "Pottum"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:526
msgid "Pracht"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:527
msgid "Prüm"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:528
msgid "Puderbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:529
msgid "Queidersbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:530
#, fuzzy
msgid "Ralingen"
msgstr "Essais"

#: inc/country/de/rp.php:531
msgid "Ramberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:532
msgid "Rammelsbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:533
msgid "Ramsen"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:534
msgid "Ramstein-Miesenbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:535
msgid "Ransbach-Baumbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:536
msgid "Raubach"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:537
msgid "Rehe"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:538
msgid "Reichenbach-Steegen"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:539
msgid "Reil"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:540
msgid "Reinsfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:541
#, fuzzy
msgid "Remagen"
msgstr "Image"

#: inc/country/de/rp.php:542
msgid "Rengsdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:543
msgid "Rennerod"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:544
msgid "Rhaunen"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:545
msgid "Rheinbreitbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:546
msgid "Rheinbrohl"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:547
msgid "Rheinböllen"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:548
msgid "Rheinzabern"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:549
msgid "Rhens"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:550
msgid "Rhodt unter Rietburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:552
msgid "Rieschweiler-Mühlbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:553
msgid "Rimschweiler"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:554
msgid "Riol"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:555
msgid "Rittersdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:556
msgid "Rockenhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:557
msgid "Rodalben"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:561
msgid "Roxheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:562
msgid "Ruppach-Goldhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:563
msgid "Ruppertsberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:564
msgid "Ruppertsweiler"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:565
msgid "Rödersheim-Gronau"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:566
msgid "Rüdesheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:567
msgid "Rülzheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:568
msgid "Rümmelsheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:569
msgid "Saarburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:570
msgid "Saffig"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:571
msgid "Salmtal"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:572
msgid "Sankt Goar"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:573
msgid "Sankt Goarshausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:574
msgid "Sankt Julian"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:575
#, fuzzy
msgid "Sankt Katharinen"
msgstr "San Marino"

#: inc/country/de/rp.php:576
#, fuzzy
msgid "Sankt Martin"
msgstr "San Marino"

#: inc/country/de/rp.php:577
msgid "Sankt Sebastian"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:578
#, fuzzy
msgid "Scheuerfeld"
msgstr "Planifier?"

#: inc/country/de/rp.php:579
msgid "Schifferstadt"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:580
#, fuzzy
msgid "Schillingen"
msgstr "Infos de la Facturation"

#: inc/country/de/rp.php:581
msgid "Schopp"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:582
msgid "Schornsheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:583
msgid "Schwabenheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:584
msgid "Schwedelbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:585
msgid "Schwegenheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:586
msgid "Schweich"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:587
msgid "Schweigen-Rechtenbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:588
msgid "Schönecken"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:589
msgid "Schönenberg-Kübelberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:590
msgid "Seck"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:591
msgid "Seibersbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:593
msgid "Selzen"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:594
msgid "Sembach"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:595
msgid "Serrig"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:596
msgid "Siebeldingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:597
msgid "Siefersheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:598
msgid "Siershahn"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:599
msgid "Simmern"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:600
msgid "Simmertal"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:601
#, fuzzy
msgid "Singhofen"
msgstr "Singapour"

#: inc/country/de/rp.php:602
msgid "Sinzig"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:603
msgid "Sippersfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:604
msgid "Sohren"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:605
msgid "Spabrücken"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:606 inc/country/fr/pdl.php:624
msgid "Spay"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:607
msgid "Speicher"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:608
msgid "Speyer"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:609
msgid "Spiesheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:610
msgid "Sprendlingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:611
msgid "Stadecken-Elsheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:612
msgid "Stadtkyll"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:613
msgid "Staudernheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:614
msgid "Steimel"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:616
msgid "Steinweiler"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:617
msgid "Steinwenden"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:618
msgid "Stelzenberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:619
msgid "Stromberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:621
msgid "Sörgenloch"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:622
msgid "Tawern"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:623
msgid "Thaleischweiler-Fröschen"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:624
msgid "Thalfang"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:625
msgid "Thomm"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:626
msgid "Thür"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:627
msgid "Traben-Trarbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:628
msgid "Trassem"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:629
msgid "Trechtingshausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:630
msgid "Treis-Karden"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:631
msgid "Trier"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:632
msgid "Trierweiler"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:633
msgid "Trippstadt"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:634
msgid "Trittenheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:635
msgid "Trulben"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:636
msgid "Udenheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:637
msgid "Uelversheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:638
msgid "Ulmen"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:639
msgid "Undenheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:640
msgid "Unkel"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:641
msgid "Unnau"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:642
msgid "Urbach-Überdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:643
msgid "Urbar"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:644
msgid "Urmitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:645
msgid "Vallendar"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:646
msgid "Vettelschoß"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:647
msgid "Vinningen"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:648
msgid "Volxheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:649
msgid "Wachenheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:650
msgid "Wackernheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:651
msgid "Waldalgesheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:652
msgid "Waldbreitbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:653
msgid "Waldböckelheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:654
msgid "Waldfischbach-Burgalben"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:655
msgid "Waldmohr"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:656
msgid "Waldrach"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:657
msgid "Waldsee"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:658
msgid "Wallertheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:660
msgid "Wallmenroth"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:661
msgid "Wallmerod"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:662
msgid "Wassenach"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:663
msgid "Wasserliesch"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:664
msgid "Wattenheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:665
msgid "Waxweiler"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:667
msgid "Weibern"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:668
msgid "Weidenthal"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:669
msgid "Weiler"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:670
msgid "Weilerbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:672
msgid "Weinsheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:673
msgid "Weisel"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:674
msgid "Weitefeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:675
msgid "Weitersburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:676
msgid "Weißenthurm"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:677
msgid "Welschbillig"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:678
msgid "Wendelsheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:679
msgid "Wernersberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:680
msgid "Weselberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:681
msgid "Westerburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:683
msgid "Westhofen"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:684
msgid "Weyerbusch"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:685
msgid "Wilgartswiesen"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:686
msgid "Wiltingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:687
msgid "Wincheringen"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:688
msgid "Winden"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:689
msgid "Windesheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:690
msgid "Windhagen"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:691
#, fuzzy
msgid "Winningen"
msgstr "Avertissement"

#: inc/country/de/rp.php:692
msgid "Winnweiler"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:693
msgid "Wirges"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:694
msgid "Wissen"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:695
msgid "Wittlich"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:696
msgid "Wolfstein"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:697
msgid "Wolken"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:698
msgid "Worms"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:699
msgid "Wöllstein"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:700
msgid "Wörrstadt"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:701
msgid "Wörth am Rhein"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:702
msgid "Zeiskam"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:704
msgid "Zeltingen-Rachtig"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:705
msgid "Zemmer"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:706
msgid "Zerf"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:707
msgid "Zornheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:708
msgid "Zweibrücken"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:709
msgid "Ötzingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:710
msgid "Üdersdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/rp.php:711
msgid "Üxheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:24
msgid "Achtrup"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:25
msgid "Ahrensburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:26
msgid "Ahrensbök"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:27
msgid "Albersdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:28
msgid "Alt Duvenstedt"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:29
msgid "Altenholz"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:30
msgid "Altenkrempe"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:31
msgid "Alveslohe"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:32
msgid "Appen"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:34
msgid "Aukrug"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:35
msgid "Bad Bramstedt"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:36
msgid "Bad Oldesloe"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:37
msgid "Bad Schwartau"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:38
msgid "Bad Segeberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:39
msgid "Bargfeld-Stegen"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:40
msgid "Bargteheide"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:41
msgid "Bark"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:42
msgid "Barkelsby"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:43
msgid "Barmstedt"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:44
msgid "Barsbüttel"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:45
msgid "Berkenthin"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:46
msgid "Blekendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:47
msgid "Bokholt-Hanredder"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:48
msgid "Bollingstedt"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:49
msgid "Boostedt"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:50
msgid "Bordelum"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:51
msgid "Bordesholm"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:52
msgid "Borgstedt"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:53
msgid "Bornhöved"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:54
msgid "Borstel-Hohenraden"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:55
msgid "Bosau"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:56
#, fuzzy
msgid "Bovenau"
msgstr "Slovénie"

#: inc/country/de/sh.php:57
msgid "Brande-Hörnerkirchen"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:58
msgid "Bredenbek"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:59
msgid "Bredstedt"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:60
msgid "Breiholz"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:61
msgid "Breitenburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:62
msgid "Breitenfelde"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:63
msgid "Brekendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:64
msgid "Breklum"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:65
msgid "Brokdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:66
msgid "Brokstedt"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:67
msgid "Brunsbüttel"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:68
msgid "Brügge"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:71
msgid "Burg auf Fehmarn"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:72
msgid "Busdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:73
msgid "Bönebüttel"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:74
msgid "Bönningstedt"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:75
msgid "Börnsen"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:76
msgid "Bösdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:77
msgid "Büchen"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:78
msgid "Büdelsdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:79
msgid "Büsum"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:81
msgid "Damp"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:82
msgid "Dannewerk"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:83
msgid "Dassendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:84
msgid "Delingsdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:85
msgid "Dobersdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:86
msgid "Dollerup"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:87
msgid "Drelsdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:88
msgid "Dägeling"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:89
msgid "Dänischenhagen"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:90
msgid "Eckernförde"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:91
msgid "Eddelak"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:92
msgid "Eggebek"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:93
msgid "Ellerau"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:94
msgid "Ellerbek"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:95
msgid "Ellerhoop"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:97
msgid "Elmshorn"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:98
msgid "Elsdorf-Westermühlen"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:99
msgid "Emkendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:100
msgid "Emmelsbüll-Horsbüll"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:101
msgid "Erfde"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:102
msgid "Escheburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:103
msgid "Eutin"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:104
msgid "Fahrdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:105
msgid "Fahrenkrug"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:106
msgid "Fehmarn"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:107
msgid "Felde"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:108
msgid "Felm"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:109
msgid "Fleckeby"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:110
msgid "Flensburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:111
msgid "Flintbek"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:112
msgid "Fockbek"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:113
msgid "Freienwill"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:114
msgid "Friedrichskoog"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:115 inc/country/de/st.php:115
msgid "Friedrichstadt"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:116
msgid "Garding"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:117
msgid "Geesthacht"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:118
#, fuzzy
msgid "Gelting"
msgstr "Paramètres"

#: inc/country/de/sh.php:119
msgid "Gettorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:120
msgid "Giekau"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:121
msgid "Glinde"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:122
msgid "Glücksburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:123
msgid "Glückstadt"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:124
msgid "Gnutz"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:125
msgid "Goel"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:126
msgid "Grebin"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:127
msgid "Gremersdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:128
#, fuzzy
msgid "Grossenbrode"
msgstr "Recettes brutes"

#: inc/country/de/sh.php:129
msgid "Groß Grönau"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:130
msgid "Groß Kummerfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:131
msgid "Groß Rheide"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:132
msgid "Groß Wittensee"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:133
msgid "Großenaspe"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:134
msgid "Großensee"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:135
msgid "Großenwiehe"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:136
msgid "Großhansdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:137
msgid "Großsolt"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:138
msgid "Grube"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:139
msgid "Grömitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:140
msgid "Grönwohld"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:141
msgid "Gudow"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:142
msgid "Gülzow"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:143
msgid "Güster"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:144
msgid "Halstenbek"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:145
msgid "Hamberge"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:146
msgid "Hamdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:147
msgid "Hammoor"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:148
msgid "Handewitt"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:149
msgid "Hanerau-Hademarschen"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:150
msgid "Harrislee"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:151
msgid "Hartenholm"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:152
#, fuzzy
msgid "Haselau"
msgstr "Belau"

#: inc/country/de/sh.php:153
msgid "Haseldorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:154
msgid "Hasloh"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:155
msgid "Hattstedt"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:156 inc/country/nl/li.php:102
msgid "Heide"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:157
msgid "Heidgraben"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:158
msgid "Heikendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:159
msgid "Heiligenhafen"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:160
msgid "Heiligenstedten"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:161
msgid "Heist"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:162
#, fuzzy
msgid "Helgoland"
msgstr "Pologne"

#: inc/country/de/sh.php:163
#, fuzzy
msgid "Hemdingen"
msgstr "En attente"

#: inc/country/de/sh.php:164
msgid "Hemmingstedt"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:165
msgid "Hennstedt"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:166
msgid "Henstedt-Ulzburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:167
msgid "Heringsdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:168
msgid "Herzhorn"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:169
#, fuzzy
msgid "Hetlingen"
msgstr "Style"

#: inc/country/de/sh.php:170
msgid "Hitzhusen"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:171
msgid "Hochdonn"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:172
msgid "Hohenaspe"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:173
msgid "Hohenfelde"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:174
msgid "Hohenlockstedt"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:175
msgid "Hohenwestedt"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:176
msgid "Hohn"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:177
msgid "Hoisdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:178
msgid "Hollingstedt"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:179
msgid "Holm"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:180
msgid "Holtsee"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:181
msgid "Horst"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:183
msgid "Hürup"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:184
msgid "Itzehoe"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:185
msgid "Itzstedt"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:186
msgid "Jarplund-Weding"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:187
msgid "Jerrishoe"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:188
#, fuzzy
msgid "Jersbek"
msgstr "Jersey"

#: inc/country/de/sh.php:189
msgid "Jevenstedt"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:190
msgid "Jübek"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:191
msgid "Kaltenkirchen"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:192
msgid "Kappeln"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:193
msgid "Kasseedorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:194
msgid "Kastorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:195
msgid "Kayhude"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:196
msgid "Keitum"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:197
msgid "Kellenhusen"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:198
msgid "Kellinghusen"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:199
msgid "Kiebitzreihe"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:200 inc/country/us/wi.php:236
msgid "Kiel"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:201
msgid "Kisdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:202
msgid "Klausdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:203
msgid "Klein Nordende"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:204
msgid "Klein Offenseth-Sparrieshoop"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:205
msgid "Klein Rönnau"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:206
msgid "Kollmar"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:207
msgid "Kosel"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:208
msgid "Krempe"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:209
msgid "Kremperheide"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:210
msgid "Kronshagen"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:211
msgid "Kropp"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:212
msgid "Krummesse"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:213
msgid "Kröppelshagen-Fahrendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:214
msgid "Kuddewörde"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:215
msgid "Kummerfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:216
msgid "Kölln-Reisiek"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:217
msgid "Laboe"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:218
msgid "Ladelund"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:219
msgid "Langballig"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:221
msgid "Langstedt"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:223
msgid "Lasbek"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:224
msgid "Lauenburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:225
msgid "Leck"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:227
msgid "Lehe"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:228
msgid "Lehmkuhlen"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:229
msgid "Lensahn"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:230
msgid "Lentföhrden"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:231
msgid "Linau"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:233
msgid "Lindewitt"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:234
#, fuzzy
msgid "List"
msgstr "Vue en liste"

#: inc/country/de/sh.php:235
msgid "Lohe-Rickelshof"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:236
msgid "Lunden"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:237
msgid "Lägerdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:238
msgid "Lübeck"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:239
msgid "Lürschau"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:240
msgid "Lütjenburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:241
msgid "Lütjensee"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:242
#, fuzzy
msgid "Malente"
msgstr "Centre"

#: inc/country/de/sh.php:243
msgid "Martensrade"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:244
msgid "Meldorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:245
msgid "Melsdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:246
msgid "Mielkendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:247
msgid "Mildstedt"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:248
msgid "Mohrkirch"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:249
msgid "Molfsee"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:250
msgid "Moorrege"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:251
msgid "Munkbrarup"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:252
msgid "Mölln"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:253
msgid "Mönkeberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:254
msgid "Münsterdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:255
msgid "Nahe"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:256
msgid "Negernbötel"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:257
msgid "Neuberend"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:258
msgid "Neudorf-Bornstein"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:260
msgid "Neumünster"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:261
msgid "Neustadt in Holstein"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:262
msgid "Neuwittenbek"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:263
msgid "Niebüll"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:264
msgid "Nindorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:265
msgid "Norderstedt"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:266
msgid "Nordhastedt"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:267
#, fuzzy
msgid "Nortorf"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/de/sh.php:268
msgid "Nusse"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:269
msgid "Nübbel"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:270
msgid "Nützen"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:271
msgid "Oelixdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:272
msgid "Oeversee"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:273
msgid "Oldenburg in Holstein"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:275
msgid "Oldenswort"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:276
msgid "Osdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:277
msgid "Ostenfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:278
msgid "Osterrönfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:279
msgid "Oststeinbek"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:280
msgid "Owschlag"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:281
msgid "Padenstedt"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:282
msgid "Pahlen"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:283
msgid "Panker"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:284
msgid "Pellworm"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:285
msgid "Pinneberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:286
msgid "Plön"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:288
msgid "Prisdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:289
msgid "Probsteierhagen"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:290
msgid "Pronstorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:291
msgid "Pölitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:292
msgid "Quarnbek"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:293
#, fuzzy
msgid "Quern"
msgstr "Guernesey"

#: inc/country/de/sh.php:294
msgid "Quickborn"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:295
msgid "Raisdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:296
msgid "Rantrum"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:297
#, fuzzy
msgid "Ratekau"
msgstr "Taux"

#: inc/country/de/sh.php:298
msgid "Ratzeburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:299
msgid "Reinbek"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:300
msgid "Reinfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:301
msgid "Rellingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:302
msgid "Rendsburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:303
msgid "Rickert"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:304
#, fuzzy
msgid "Rickling"
msgstr "Essais"

#: inc/country/de/sh.php:305
msgid "Riepsdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:306
msgid "Rieseby"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:307
msgid "Risum-Lindholm"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:308
msgid "Ruhwinkel"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:309
msgid "Rümpel"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:310
msgid "Sandesneben"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:311
msgid "Sankelmark"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:312
msgid "Sankt Margarethen"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:313
msgid "Sankt Michaelisdonn"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:314
msgid "Sankt Peter-Ording"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:315
msgid "Satrup"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:316
msgid "Schaalby"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:317
msgid "Schacht-Audorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:318
msgid "Schafflund"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:319
msgid "Scharbeutz"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:320
msgid "Schashagen"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:321
#, fuzzy
msgid "Schellhorn"
msgstr "Seychelles"

#: inc/country/de/sh.php:322
msgid "Schenefeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:323
msgid "Schleswig"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:324
msgid "Schmalfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:325
msgid "Schobüll"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:326
msgid "Schuby"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:327
msgid "Schwabstedt"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:328
msgid "Schwarzenbek"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:329 inc/country/de/sn.php:382
msgid "Schönberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:330
msgid "Schönkirchen"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:331
msgid "Schönwalde am Bungsberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:332
msgid "Schülp"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:334
#, fuzzy
msgid "Selent"
msgstr "Sélectionner"

#: inc/country/de/sh.php:335
msgid "Seth"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:336
msgid "Siek"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:337
msgid "Sierksdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:338
msgid "Sievershütten"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:339
#, fuzzy
msgid "Sieverstedt"
msgstr "Sévérité"

#: inc/country/de/sh.php:340
msgid "Silberstedt"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:341
msgid "Stadum"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:342
msgid "Stapelfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:343
msgid "Steinberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:344
msgid "Steinbergkirche"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:345
msgid "Sterup"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:346
msgid "Stockelsdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:347
msgid "Stolpe"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:348
msgid "Strande"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:349
msgid "Struvenhütten"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:350
msgid "Sylt-Ost"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:351
msgid "Sörup"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:352
msgid "Süderbrarup"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:353
msgid "Süderlügum"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:354
msgid "Süderstapel"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:355
msgid "Sülfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:356
msgid "Süsel"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:357
msgid "Tangstedt"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:358
msgid "Tarp"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:359
msgid "Tating"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:360
msgid "Tellingstedt"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:361
msgid "Timmaspe"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:362
msgid "Timmendorfer Strand"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:363
msgid "Tinnum"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:364
msgid "Todenbüttel"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:365
msgid "Todendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:366
msgid "Todesfelde"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:367
msgid "Tolk"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:368
msgid "Tornesch"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:369
msgid "Trappenkamp"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:370
msgid "Travemünde"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:371
msgid "Treia"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:372
msgid "Tremsbüttel"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:373
msgid "Trittau"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:374
msgid "Tönning"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:375
msgid "Tüttendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:376
msgid "Uetersen"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:377
msgid "Vaale"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:378
msgid "Viöl"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:379
msgid "Waabs"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:380
msgid "Wacken"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:381
msgid "Wahlstedt"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:382
msgid "Wanderup"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:383
#, fuzzy
msgid "Wangels"
msgstr "Changelog"

#: inc/country/de/sh.php:384
msgid "Wankendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:385
msgid "Wasbek"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:386
msgid "Wattenbek"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:387
msgid "Weddelbrook"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:388
msgid "Weddingstedt"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:389
msgid "Wedel"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:390
msgid "Wees"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:391
msgid "Wendtorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:392
msgid "Wentorf bei Hamburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:393
msgid "Wesselburen"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:394
msgid "Wesseln"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:395
msgid "Westensee"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:396
msgid "Wester-Ohrstedt"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:397
#, fuzzy
msgid "Westerhorn"
msgstr "Sahara occidental"

#: inc/country/de/sh.php:398
#, fuzzy
msgid "Westerland"
msgstr "Pays-Bas"

#: inc/country/de/sh.php:399
msgid "Westerrönfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:400
msgid "Wewelsfleth"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:401
msgid "Wiemersdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:402
#, fuzzy
msgid "Wilster"
msgstr "S'inscrire"

#: inc/country/de/sh.php:403
msgid "Windeby"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:404
msgid "Witzhave"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:405
msgid "Wohltorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:406
msgid "Wrist"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:407
msgid "Wyk auf Föhr"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:408
msgid "Wöhrden"
msgstr ""

#: inc/country/de/sh.php:409
msgid "Zarpen"
msgstr ""

#: inc/country/de/sl.php:24
#, fuzzy
msgid "Beckingen"
msgstr "Vérification du DNS"

#: inc/country/de/sl.php:25
msgid "Bexbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/sl.php:26
msgid "Blieskastel"
msgstr ""

#: inc/country/de/sl.php:27
msgid "Bous"
msgstr ""

#: inc/country/de/sl.php:28
msgid "Britten"
msgstr ""

#: inc/country/de/sl.php:29
#, fuzzy
msgid "Dillingen"
msgstr "Infos de la Facturation"

#: inc/country/de/sl.php:31
msgid "Eppelborn"
msgstr ""

#: inc/country/de/sl.php:32
msgid "Freisen"
msgstr ""

#: inc/country/de/sl.php:33
msgid "Friedrichsthal"
msgstr ""

#: inc/country/de/sl.php:34
msgid "Fürstenhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/sl.php:35
msgid "Gersheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/sl.php:36
msgid "Großrosseln"
msgstr ""

#: inc/country/de/sl.php:37
#, fuzzy
msgid "Hangard"
msgstr "Hongrie"

#: inc/country/de/sl.php:38
msgid "Heidstock"
msgstr ""

#: inc/country/de/sl.php:39
msgid "Heusweiler"
msgstr ""

#: inc/country/de/sl.php:40
msgid "Homburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/sl.php:42
msgid "Kirkel"
msgstr ""

#: inc/country/de/sl.php:43
msgid "Kleinblittersdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/sl.php:44
#, fuzzy
msgid "Lebach"
msgstr "Liban"

#: inc/country/de/sl.php:45
msgid "Losheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/sl.php:46
msgid "Ludweiler-Warndt"
msgstr ""

#: inc/country/de/sl.php:47 inc/country/de/th.php:192
msgid "Luisenthal"
msgstr ""

#: inc/country/de/sl.php:48
#, fuzzy
msgid "Mainzweiler"
msgstr "Site principal"

#: inc/country/de/sl.php:49
msgid "Marpingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/sl.php:50
msgid "Merchweiler"
msgstr ""

#: inc/country/de/sl.php:51
msgid "Merzig"
msgstr ""

#: inc/country/de/sl.php:52
msgid "Mettlach"
msgstr ""

#: inc/country/de/sl.php:53
msgid "Nalbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/sl.php:54
msgid "Namborn"
msgstr ""

#: inc/country/de/sl.php:56
msgid "Nohfelden"
msgstr ""

#: inc/country/de/sl.php:57
msgid "Nonnweiler"
msgstr ""

#: inc/country/de/sl.php:58
msgid "Oberthal"
msgstr ""

#: inc/country/de/sl.php:59
msgid "Orscholz"
msgstr ""

#: inc/country/de/sl.php:60
msgid "Ottweiler"
msgstr ""

#: inc/country/de/sl.php:61
msgid "Püttlingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/sl.php:62
msgid "Quierschied"
msgstr ""

#: inc/country/de/sl.php:63
msgid "Riegelsberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/sl.php:64
msgid "Röchling-Höhe"
msgstr ""

#: inc/country/de/sl.php:65
msgid "Saarbrücken"
msgstr ""

#: inc/country/de/sl.php:66
msgid "Saarhölzbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/sl.php:67
msgid "Saarlouis"
msgstr ""

#: inc/country/de/sl.php:68
msgid "Saarwellingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/sl.php:69
msgid "Sankt Ingbert"
msgstr ""

#: inc/country/de/sl.php:70
msgid "Sankt Wendel"
msgstr ""

#: inc/country/de/sl.php:71
msgid "Schiffweiler"
msgstr ""

#: inc/country/de/sl.php:72
msgid "Schmelz"
msgstr ""

#: inc/country/de/sl.php:74
msgid "Spiesen-Elversberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/sl.php:76
msgid "Tholey"
msgstr ""

#: inc/country/de/sl.php:77
msgid "Völklingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/sl.php:78
#, fuzzy
msgid "Wadern"
msgstr "En-tête"

#: inc/country/de/sl.php:79
msgid "Wadgassen"
msgstr ""

#: inc/country/de/sl.php:80
msgid "Wallerfangen"
msgstr ""

#: inc/country/de/sl.php:81
msgid "Weiskirchen"
msgstr ""

#: inc/country/de/sl.php:82
msgid "Weiten"
msgstr ""

#: inc/country/de/sl.php:83
msgid "Überherrn"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:24
msgid "Adorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:25
msgid "Albertstadt"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:26
msgid "Altenberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:27
msgid "Altmittweida"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:28
msgid "Annaberg-Buchholz"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:30
msgid "Aue"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:32
msgid "Augustusburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:33
msgid "Bad Brambach"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:34
msgid "Bad Düben"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:35
msgid "Bad Elster"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:36
msgid "Bad Lausick"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:37
msgid "Bad Muskau"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:38
msgid "Bad Schandau"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:39
msgid "Bad Schlema"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:40
msgid "Bannewitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:41
msgid "Bautzen"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:42
msgid "Beierfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:43
msgid "Beiersdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:44
msgid "Beilrode"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:45
msgid "Belgern"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:46
msgid "Belgershain"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:47
msgid "Bennewitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:49
msgid "Bernsbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:50
msgid "Bernsdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:52
msgid "Berthelsdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:53
msgid "Bertsdorf-Hörnitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:54
msgid "Bischofswerda"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:55
msgid "Bockau"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:56
msgid "Bockelwitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:57
msgid "Borna"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:58
msgid "Borsdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:59
msgid "Borstendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:61
msgid "Brand-Erbisdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:62
msgid "Brandis"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:64
msgid "Burgstädt"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:65
msgid "Burkau"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:66
msgid "Burkhardtsdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:67
msgid "Bärenstein"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:68
msgid "Böhlen"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:69
msgid "Börnichen"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:70
msgid "Bösenbrunn"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:71
msgid "Callenberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:72
msgid "Cavertitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:73
msgid "Chemnitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:74
msgid "Claußnitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:75
msgid "Colditz"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:76 inc/country/de/st.php:78
msgid "Coswig"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:77
msgid "Crimmitschau"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:78
msgid "Crostau"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:79
msgid "Crostwitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:80
msgid "Crottendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:81
msgid "Cunewalde"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:82
msgid "Dahlen"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:83
msgid "Delitzsch"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:84
msgid "Demitz-Thumitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:85
msgid "Dennheritz"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:86
msgid "Deutzen"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:87
msgid "Dippoldiswalde"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:88
msgid "Doberschütz"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:89
msgid "Dohma"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:90
msgid "Dohna"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:91
msgid "Dommitzsch"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:92
msgid "Dorfchemnitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:93
msgid "Dorfhain"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:94
msgid "Drebach"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:95 inc/country/us/oh.php:206 inc/country/us/tn.php:116
msgid "Dresden"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:96
msgid "Döbeln"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:97
msgid "Döbernitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:98
msgid "Dürrhennersdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:99
msgid "Dürrröhrsdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:100
msgid "Ebersbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:101
msgid "Ehrenfriedersdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:102
msgid "Eibau"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:103
msgid "Eibenstock"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:104
msgid "Eichigt"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:105
msgid "Eilenburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:106
msgid "Ellefeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:107
msgid "Elsnig"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:108
msgid "Elsterberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:109
msgid "Elstertrebnitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:110
msgid "Elstra"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:111
msgid "Elterlein"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:112
msgid "Eppendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:113
msgid "Erlau"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:115
msgid "Espenhain"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:116
msgid "Falkenau"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:117
msgid "Falkenhain"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:119
msgid "Flöha"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:123
msgid "Frauenstein"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:124
msgid "Fraureuth"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:125
msgid "Freiberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:126
msgid "Freital"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:127 inc/country/de/st.php:113
msgid "Friedersdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:128
msgid "Frohburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:129
msgid "Gablenz"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:130
msgid "Geising"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:131
msgid "Geithain"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:132
msgid "Gelenau"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:133
msgid "Geringswalde"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:134
msgid "Gersdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:135
msgid "Geyer"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:136
msgid "Glashütte"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:137
msgid "Glaubitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:138
msgid "Glauchau"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:139
msgid "Gornau"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:140
msgid "Gornsdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:141
msgid "Grimma"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:142
msgid "Groitzsch"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:143
msgid "Groß Düben"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:144
msgid "Großbardau"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:145
msgid "Großbothen"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:146
msgid "Großdubrau"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:147
msgid "Großenhain"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:148
msgid "Großharthau"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:149
msgid "Großhartmannsdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:150
msgid "Großhennersdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:151
msgid "Großlehna"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:152
msgid "Großnaundorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:153
msgid "Großolbersdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:154
msgid "Großpostwitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:155
msgid "Großpösna"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:156
msgid "Großröhrsdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:157
msgid "Großrückerswalde"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:158
msgid "Großschirma"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:159
msgid "Großschweidnitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:160
msgid "Großschönau"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:161
msgid "Großweitzschen"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:162
msgid "Grünbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:163
msgid "Grünhain"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:164
msgid "Grünhainichen"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:165
msgid "Guttau"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:166
msgid "Göda"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:167
msgid "Görlitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:168
msgid "Hainewalde"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:169
msgid "Hainichen"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:170
msgid "Halsbrücke"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:171
msgid "Hammerbrücke"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:173
msgid "Hartha"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:174
msgid "Hartmannsdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:175
msgid "Haselbachtal"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:176
msgid "Hauswalde"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:179
msgid "Herrnhut"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:180
msgid "Hilbersdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:182
msgid "Hirschfelde"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:183
msgid "Hochkirch"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:184
msgid "Hohburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:185
msgid "Hohenstein-Ernstthal"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:186
msgid "Hohndorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:187
#, fuzzy
msgid "Hohnstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: inc/country/de/sn.php:188
msgid "Horka"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:189
msgid "Hormersdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:190
#, fuzzy
msgid "Hoyerswerda"
msgstr "Hier"

#: inc/country/de/sn.php:191
msgid "Hähnichen"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:192
msgid "Höckendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:193
msgid "Jahnsdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:194
msgid "Jesewitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:195
msgid "Johanngeorgenstadt"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:196
msgid "Jöhstadt"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:197
msgid "Kamenz"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:199
msgid "Kirschau"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:200
msgid "Kitzen"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:201
msgid "Kitzscher"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:202
msgid "Klingenthal"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:203
msgid "Klipphausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:204
msgid "Klitten"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:205
msgid "Kodersdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:206
msgid "Kossa"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:207
msgid "Krauschwitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:208
msgid "Kreischa"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:209
#, fuzzy
msgid "Kriebstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: inc/country/de/sn.php:210
msgid "Krostitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:211
msgid "Kubschütz"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:212
msgid "Kurort Gohrisch"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:213
msgid "Kurort Jonsdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:214
msgid "Kurort Oberwiesenthal"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:215
msgid "Kurort Oybin"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:216
msgid "Königsbrück"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:218
msgid "Königshain"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:220
msgid "Königswalde"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:221
msgid "Königswartha"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:222
msgid "Lampertswalde"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:223
msgid "Langenbernsdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:225
msgid "Laußig"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:226
msgid "Laußnitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:227
msgid "Lawalde"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:228
msgid "Leipzig"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:229
msgid "Leisnig"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:230
msgid "Lengefeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:231
msgid "Lengenfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:232
msgid "Leubnitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:234
msgid "Leutersdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:236
#, fuzzy
msgid "Lichtenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: inc/country/de/sn.php:237
#, fuzzy
msgid "Lichtentanne"
msgstr "Liechtenstein"

#: inc/country/de/sn.php:238
msgid "Liebstadt"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:239
msgid "Limbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:240
msgid "Limbach-Oberfrohna"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:241
msgid "Lobstädt"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:242
msgid "Lohmen"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:243
msgid "Lohsa"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:244
msgid "Lommatzsch"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:245
msgid "Lugau"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:246
msgid "Lunzenau"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:247
msgid "Löbau"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:248
msgid "Löbnitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:249
msgid "Lößnitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:250
msgid "Machern"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:251
msgid "Malschwitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:252
msgid "Marienberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:253
#, fuzzy
msgid "Markersbach"
msgstr "Marketplace"

#: inc/country/de/sn.php:254
msgid "Markersdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:255
msgid "Markkleeberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:256
msgid "Markneukirchen"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:257
msgid "Markranstädt"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:258
msgid "Meerane"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:259
msgid "Mehltheuer"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:260
msgid "Meissen"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:261
msgid "Mildenau"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:262
msgid "Mittelherwigsdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:263
msgid "Mittweida"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:264
msgid "Mochau"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:265
msgid "Mockrehna"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:266
msgid "Moritzburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:267
msgid "Mulda"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:268
msgid "Mutzschen"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:269
msgid "Mylau"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:270
msgid "Mücka"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:271
msgid "Mügeln"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:272
msgid "Mühlau"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:273
msgid "Mühltroff"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:274
msgid "Mülsen"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:275
msgid "Narsdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:276
msgid "Naundorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:277
msgid "Naunhof"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:278
msgid "Nauwalde"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:279
msgid "Nebelschütz"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:280
msgid "Nerchau"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:281
msgid "Neschwitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:282
msgid "Netzschkau"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:283
msgid "Neuensalz"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:284
msgid "Neugersdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:286
msgid "Neukieritzsch"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:288
msgid "Neukirch/Lausitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:290
#, fuzzy
msgid "Neumark"
msgstr "Danemark"

#: inc/country/de/sn.php:291
msgid "Neusalza-Spremberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:292
msgid "Neustadt Vogtland"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:293
msgid "Neustadt in Sachsen"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:294
msgid "Niederau"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:295
msgid "Niedercunnersdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:296
msgid "Niederdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:297
msgid "Niederfrohna"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:298
msgid "Niederschöna"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:299
msgid "Niederstriegis"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:300
msgid "Niederwiesa"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:301
msgid "Niesky"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:302
msgid "Nossen"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:303
msgid "Nünchritz"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:304
msgid "Obercunnersdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:305
msgid "Obergurig"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:306
msgid "Oberlichtenau"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:307
msgid "Oberlungwitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:308
msgid "Oberschöna"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:309
msgid "Oberwiera"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:310
msgid "Oederan"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:311
msgid "Oelsnitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:312
msgid "Ohorn"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:313
msgid "Olbernhau"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:314
msgid "Olbersdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:315
msgid "Oppach"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:316
msgid "Oschatz"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:317
msgid "Ostrau"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:318
msgid "Ostritz"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:319
msgid "Ottendorf-Okrilla"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:320
msgid "Otterwisch"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:321
msgid "Oßling"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:322
msgid "Panschwitz-Kuckau"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:323
msgid "Pausa"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:324
msgid "Pegau"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:325
msgid "Penig"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:326
msgid "Pfaffroda"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:327
msgid "Pirna"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:328
msgid "Plauen"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:329
msgid "Pobershau"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:330
msgid "Pockau"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:331
msgid "Porschdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:332
msgid "Pretzschendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:333
msgid "Priestewitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:334
msgid "Puschwitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:335
msgid "Pöhl"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:336
msgid "Pöhla"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:337
msgid "Quitzdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:339
msgid "Rackwitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:340
msgid "Radeberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:341
msgid "Radebeul"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:342
msgid "Radeburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:343
msgid "Radibor"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:344
msgid "Rammenau"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:345
msgid "Raschau"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:346
msgid "Rathmannsdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:347
msgid "Rechenberg-Bienenmühle"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:348
msgid "Regis-Breitingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:350
msgid "Reichenbach/Vogtland"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:351
msgid "Reinhardtsgrimma"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:352
msgid "Reinsberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:353
msgid "Reinsdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:354
msgid "Remse"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:356
msgid "Riesa"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:357
msgid "Rietschen"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:358
msgid "Rittersgrün"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:359
msgid "Rochlitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:360
msgid "Rodewisch"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:361
msgid "Rossau"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:362
msgid "Rothenburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:363
msgid "Roßwein"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:364
msgid "Räckelwitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:365
msgid "Rötha"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:366
msgid "Sankt Egidien"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:367
msgid "Sayda"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:368
#, fuzzy
msgid "Scharfenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: inc/country/de/sn.php:369
msgid "Scheibenberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:370
msgid "Schildau"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:371
msgid "Schirgiswalde"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:372
msgid "Schkeuditz"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:373
msgid "Schlegel"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:374
msgid "Schleife"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:375
msgid "Schlettau"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:376
msgid "Schmiedeberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:377
msgid "Schneeberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:378
msgid "Schwarzenberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:379
msgid "Schwepnitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:380
msgid "Schönau-Berzdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:381
msgid "Schönbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:383
msgid "Schöneck"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:384
msgid "Schönfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:385
msgid "Schönheide"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:386
msgid "Sebnitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:387
msgid "Seelitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:388
msgid "Seiffen"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:389
msgid "Seifhennersdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:390
#, fuzzy
msgid "Sohland"
msgstr "Pologne"

#: inc/country/de/sn.php:391
msgid "Sohland am Rotstein"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:392
msgid "Sosa"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:393
msgid "Stadt Wehlen"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:394
msgid "Stauchitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:395
msgid "Steina"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:396
msgid "Steinigtwolmsdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:397
msgid "Stollberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:398
msgid "Stolpen"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:399
msgid "Strehla"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:400
msgid "Struppen"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:401
msgid "Stützengrün"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:402
msgid "Syrau"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:403
msgid "Tannenberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:404
msgid "Tannenbergsthal"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:405
msgid "Taucha"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:406
msgid "Taura"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:407
msgid "Tauscha"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:408 inc/country/de/st.php:336
msgid "Thalheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:409
msgid "Thallwitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:410
msgid "Tharandt"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:411
msgid "Theuma"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:412
msgid "Thiendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:413
msgid "Thum"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:414
msgid "Tirpersdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:415
msgid "Torgau"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:416
msgid "Trebendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:417
msgid "Trebsen"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:418
msgid "Treuen"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:419
msgid "Triebel"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:420
msgid "Trossin"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:421
msgid "Uhyst"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:422
msgid "Venusberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:423
msgid "Wachau"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:425
msgid "Waldheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:427
msgid "Wechselburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:428
msgid "Weinböhla"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:429
msgid "Weischlitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:430
msgid "Weißenberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:431 inc/country/de/th.php:326
msgid "Weißenborn"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:432
msgid "Weißig"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:433
msgid "Weißkeißel"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:434
msgid "Weißwasser"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:435
msgid "Werda"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:436
msgid "Werdau"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:437
msgid "Wermsdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:438
msgid "Wiedemar"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:439
msgid "Wiednitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:440
msgid "Wiesa"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:441
msgid "Wildenfels"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:442
msgid "Wildenhain"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:443
msgid "Wilkau-Haßlau"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:444
msgid "Wilsdruff"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:445
msgid "Wilthen"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:446
msgid "Wittgensdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:447
msgid "Wittichenau"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:448
msgid "Wolkenstein"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:449
msgid "Wurzen"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:450
msgid "Wülknitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:451
msgid "Zabeltitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:452
msgid "Zeithain"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:453
msgid "Zinna"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:454
msgid "Zittau"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:455
msgid "Zschadrass"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:456
msgid "Zschepplin"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:457
msgid "Zschopau"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:458
msgid "Zschorlau"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:459
msgid "Zschortau"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:460
msgid "Zwenkau"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:461
msgid "Zwickau"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:462
msgid "Zwochau"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:463
msgid "Zwota"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:464
msgid "Zwönitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/sn.php:465
msgid "Zöblitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:24
msgid "Abtsdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:25
msgid "Ahlsdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:26
msgid "Aken"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:27
msgid "Allstedt"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:28
msgid "Alsleben"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:29
msgid "Angern"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:30
msgid "Angersdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:31
msgid "Annaburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:32
msgid "Apollensdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:33
msgid "Arneburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:34
msgid "Aschersleben"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:35
#, fuzzy
msgid "Atzendorf"
msgstr "Andorre"

#: inc/country/de/st.php:36
msgid "Ausleben"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:37
msgid "Baalberge"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:38
msgid "Bad Bibra"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:39
msgid "Bad Dürrenberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:40
msgid "Bad Kösen"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:41
msgid "Bad Lauchstädt"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:42
msgid "Bad Schmiedeberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:43
msgid "Bad Suderode"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:44
msgid "Ballenstedt"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:45 inc/country/fr/ara.php:100
#, fuzzy
msgid "Barby"
msgstr "Barbade"

#: inc/country/de/st.php:46
msgid "Barleben"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:47
msgid "Barnstädt"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:48
msgid "Beesenlaublingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:49
msgid "Beesenstedt"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:50
msgid "Beetzendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:51
msgid "Belleben"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:52
msgid "Benndorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:53
#, fuzzy
msgid "Benneckenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: inc/country/de/st.php:54
msgid "Bennstedt"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:55
msgid "Bennungen"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:56 inc/country/de/th.php:50 inc/country/es/ct.php:86
msgid "Berga"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:57
msgid "Bergwitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:58
msgid "Bernburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:59
msgid "Beuna"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:60
msgid "Biederitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:61
msgid "Biere"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:62
msgid "Bismark"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:63
msgid "Bitterfeld-Wolfen"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:66
msgid "Bobbau"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:67 inc/country/nl/ov.php:29
msgid "Borne"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:68
msgid "Braschwitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:69
msgid "Braunsbedra"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:70
msgid "Brehna"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:71
#, fuzzy
msgid "Brumby"
msgstr "Fil d'Ariane"

#: inc/country/de/st.php:72
msgid "Burg bei Magdeburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:73
msgid "Burgwerben"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:74
msgid "Calbe"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:75
msgid "Calvörde"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:76
msgid "Cochstedt"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:77
msgid "Colbitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:79
msgid "Dahlenwarsleben"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:80
#, fuzzy
msgid "Darlingerode"
msgstr "Zone dangereuse"

#: inc/country/de/st.php:81
msgid "Derenburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:82
#, fuzzy
msgid "Dessau"
msgstr "Message"

#: inc/country/de/st.php:83
msgid "Deuben"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:84
msgid "Diesdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:85
msgid "Dieskau"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:86
msgid "Ditfurt"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:87
msgid "Dobien"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:88
msgid "Domersleben"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:89
msgid "Droyßig"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:90
msgid "Drübeck"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:91
msgid "Dölbau"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:92
msgid "Döllnitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:93
msgid "Ebendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:94
msgid "Eckartsberga"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:95
msgid "Edderitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:96
msgid "Edersleben"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:97
msgid "Egeln"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:98
msgid "Eggersdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:99
msgid "Eichenbarleben"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:100
msgid "Eickendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:101
msgid "Eilsleben"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:102
msgid "Eisleben Lutherstadt"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:103
msgid "Elbingerode"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:104
msgid "Elster"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:105
msgid "Erdeborn"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:106
msgid "Ermlitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:107
msgid "Erxleben"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:108
msgid "Farnstädt"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:109
msgid "Flechtingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:110
msgid "Flessau"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:111
#, fuzzy
msgid "Frankleben"
msgstr "France"

#: inc/country/de/st.php:112
msgid "Freyburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:114
msgid "Friedrichsbrunn"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:116
msgid "Frose"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:117
msgid "Förderstedt"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:118
msgid "Gardelegen"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:119
msgid "Gatersleben"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:120
msgid "Genthin"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:121
msgid "Gerbstedt"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:122 inc/country/de/th.php:109
msgid "Gernrode"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:123
msgid "Gerwisch"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:124
msgid "Geusa"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:125
msgid "Giersleben"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:126
msgid "Glindenberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:127
msgid "Glöthe"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:128
msgid "Goldbeck"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:129
msgid "Gommern"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:130
msgid "Goseck"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:131
msgid "Granschütz"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:132
msgid "Greppin"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:133
msgid "Groß Ammensleben"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:134
msgid "Groß Börnecke"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:135
msgid "Groß Quenstedt"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:136
msgid "Groß Rodensleben"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:137
msgid "Groß Rosenburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:138
msgid "Groß Santersleben"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:139
msgid "Großkayna"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:140
msgid "Großkorbetha"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:141
msgid "Großkugel"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:142
msgid "Großörner"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:143
msgid "Gräfenhainichen"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:144
msgid "Gröbers"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:145
msgid "Gröbzig"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:146
msgid "Gröningen"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:148
msgid "Görzig"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:149
msgid "Günthersdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:150
msgid "Güsten"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:151
msgid "Hadmersleben"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:152
msgid "Halberstadt"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:153
msgid "Haldensleben I"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:154
msgid "Halle (Saale)"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:155
msgid "Halle Neustadt"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:156
msgid "Harbke"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:157
msgid "Harsleben"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:158
msgid "Harzgerode"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:159
msgid "Hasselfelde"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:160
msgid "Havelberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:161
msgid "Hecklingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:162
msgid "Hedersleben"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:163
msgid "Helbra"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:164
msgid "Hergisdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:166
msgid "Hettstedt"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:167
msgid "Heudeber"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:168
msgid "Hohendodeleben"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:169
msgid "Hohenmölsen"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:170
msgid "Hohenthurm"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:171
msgid "Hohenwarsleben"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:172
msgid "Hohenwarthe"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:173
msgid "Holleben"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:174
msgid "Holzdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:175
msgid "Holzweißig"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:176
msgid "Hornhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:177
msgid "Hoym"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:178
msgid "Huy-Neinstedt"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:179
msgid "Höhnstedt"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:180
msgid "Hötensleben"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:181
msgid "Hüttenrode"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:182
msgid "Ilberstedt"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:183
msgid "Ilsenburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:184
msgid "Irxleben"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:185
msgid "Jerichow"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:186
msgid "Jessen"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:187
msgid "Jeßnitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:188
msgid "Jävenitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:189
msgid "Kalbe"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:190
msgid "Karsdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:191
msgid "Kayna"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:192
msgid "Kelbra"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:193
msgid "Kemberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:194
msgid "Klein Wanzleben"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:195
msgid "Klieken"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:196
msgid "Klietz"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:197
msgid "Klostermansfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:198
msgid "Klötze"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:199
msgid "Kretzschau"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:200
msgid "Kroppenstedt"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:201
msgid "Kropstädt"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:202
msgid "Krumpa"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:203
msgid "Kusey"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:204
msgid "Könnern"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:205
msgid "Köthen"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:206
msgid "Kötzschau"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:207
msgid "Landsberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:208
#, fuzzy
msgid "Langeln"
msgstr "Changelog"

#: inc/country/de/st.php:209
#, fuzzy
msgid "Langenbogen"
msgstr "Changelog"

#: inc/country/de/st.php:210
msgid "Langendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:211
msgid "Langeneichstädt"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:212
#, fuzzy
msgid "Langenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: inc/country/de/st.php:213
msgid "Laucha"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:214
msgid "Leitzkau"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:215
msgid "Leißling"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:216
msgid "Letzlingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:217
msgid "Leuna"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:218
msgid "Lieskau"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:220
msgid "Loburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:221
msgid "Lochau"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:222
msgid "Lostau"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:223
msgid "Luftkurort Arendsee"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:224
msgid "Löbejün"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:225
#, fuzzy
msgid "Löberitz"
msgstr "Liberia"

#: inc/country/de/st.php:226
msgid "Lüderitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:227
msgid "Lützen"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:228
msgid "Magdeburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:229
msgid "Mansfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:230
msgid "Mehringen"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:231
msgid "Meitzendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:232
msgid "Merseburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:233
msgid "Mieste"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:234
msgid "Muldenstein"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:235
msgid "Muschwitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:236
msgid "Möckern"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:237
msgid "Möhlau"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:238
msgid "Möser"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:239
msgid "Mücheln"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:240
#, fuzzy
msgid "Mühlanger"
msgstr "Changer"

#: inc/country/de/st.php:241
msgid "Nachterstedt"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:242
msgid "Nauendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:244
msgid "Nebra"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:245
msgid "Neinstedt"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:246
#, fuzzy
msgid "Nessa"
msgstr "Message"

#: inc/country/de/st.php:247
msgid "Neue Neustadt"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:248
msgid "Neundorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:249
msgid "Niederndodeleben"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:250
msgid "Niemberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:251
msgid "Nienburg/Saale"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:252
msgid "Nudersdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:253
msgid "Oberröblingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:254
msgid "Obhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:255
msgid "Oebisfelde"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:256
msgid "Oppin"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:257
msgid "Oranienbaum"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:258
msgid "Oschersleben"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:259
msgid "Osterburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:260
msgid "Osterfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:261
msgid "Osterhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:262
msgid "Osternienburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:263
msgid "Osternienburger Land"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:264
msgid "Osterwieck"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:265
msgid "Peißen"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:266
msgid "Piesteritz"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:267
msgid "Plötzkau"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:268
msgid "Plötzky"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:269
msgid "Polleben"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:270
msgid "Pouch"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:271
msgid "Pratau"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:272
#, fuzzy
msgid "Prettin"
msgstr "Paramètres"

#: inc/country/de/st.php:273
msgid "Pretzier"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:274
msgid "Pretzsch"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:275
msgid "Prittitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:276
msgid "Quedlinburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:277
msgid "Queis"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:278
msgid "Quellendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:279
msgid "Querfurt"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:280
msgid "Radegast"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:281
msgid "Radis"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:282
msgid "Raguhn"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:283
msgid "Ramsin"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:284
msgid "Raßnitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:285
msgid "Reichardtswerben"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:286
msgid "Reußen"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:287
msgid "Rieder"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:288
msgid "Riestedt"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:289
msgid "Rodleben"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:290
msgid "Rogätz"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:291
msgid "Roitzsch"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:292
msgid "Rottleberode"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:293
msgid "Roßla"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:294
msgid "Roßlau"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:295
msgid "Röblingen am See"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:296
#, fuzzy
msgid "Rübeland"
msgstr "Islande"

#: inc/country/de/st.php:297
msgid "Salzmünde"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:298
#, fuzzy
msgid "Salzwedel"
msgstr "Suède"

#: inc/country/de/st.php:299
msgid "Samswegen"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:300
#, fuzzy
msgid "Sandau"
msgstr "Rwanda"

#: inc/country/de/st.php:301
msgid "Sandersdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:302
msgid "Sandersleben"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:303
msgid "Sangerhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:304
msgid "Schafstädt"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:305
msgid "Schermen"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:306
msgid "Schkopau"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:307
msgid "Schlaitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:308
#, fuzzy
msgid "Schneidlingen"
msgstr "Options de planification"

#: inc/country/de/st.php:309
msgid "Schochwitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:310
msgid "Schraplau"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:311
msgid "Schwanebeck"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:312
msgid "Schönburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:313
msgid "Schönebeck"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:314
msgid "Schönhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:315
msgid "Seehausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:316
msgid "Sennewitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:317
msgid "Seyda"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:318
msgid "Siersleben"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:319
msgid "Sommersdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:320
msgid "Spergau"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:321
msgid "Stapelburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:322
msgid "Staßfurt"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:323
msgid "Stedten"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:324
msgid "Stendal"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:326
msgid "Ströbeck"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:327
msgid "Stößen"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:328
msgid "Süplingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:329
msgid "Tangerhütte"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:330
#, fuzzy
msgid "Tangermünde"
msgstr "Zone dangereuse"

#: inc/country/de/st.php:331
msgid "Teicha"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:332
msgid "Teuchel"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:333
msgid "Teuchern"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:334
msgid "Teutschenthal"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:335
msgid "Thale"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:337
msgid "Theißen"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:338
msgid "Timmenrode"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:339
msgid "Tollwitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:340
msgid "Trebitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:341
msgid "Tucheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:342
msgid "Uchtspringe"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:343
msgid "Uenglingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:344
msgid "Uftrungen"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:345
msgid "Uichteritz"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:347
msgid "Unseburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:348
msgid "Veckenstedt"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:349
#, fuzzy
msgid "Vockerode"
msgstr "Verrouillé"

#: inc/country/de/st.php:350
msgid "Volkstedt"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:351
msgid "Völpke"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:352
msgid "Wahlitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:353
msgid "Wallendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:355
msgid "Wallwitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:356
msgid "Wansleben"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:357
msgid "Wanzleben"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:358
msgid "Wasserleben"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:359
msgid "Weddersleben"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:360
msgid "Wefensleben"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:361
msgid "Weferlingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:362
msgid "Wegeleben"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:363
msgid "Weißandt-Gölzau"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:364
msgid "Weißenfels"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:365
msgid "Wellen"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:366
msgid "Welsleben"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:367
msgid "Wernigerode"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:368
msgid "Westeregeln"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:369
#, fuzzy
msgid "Westerhausen"
msgstr "Sahara occidental"

#: inc/country/de/st.php:370
msgid "Wetterzeube"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:371
#, fuzzy
msgid "Wettin"
msgstr "Paramètres"

#: inc/country/de/st.php:372
msgid "Wiederstedt"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:373
msgid "Wimmelburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:374
msgid "Wippra"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:375 inc/country/us/wi.php:512
msgid "Wittenberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:376
msgid "Wolfen"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:377
msgid "Wolferode"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:378
msgid "Wolmirsleben"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:379
msgid "Wolmirstedt"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:380
msgid "Wulfen"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:381
msgid "Wörlitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:382
msgid "Zahna"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:383
msgid "Zappendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:384
msgid "Zeitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:385
msgid "Zerbst"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:386
msgid "Zielitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:387
msgid "Zscherben"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:388
msgid "Zscherndorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:389
msgid "Zschornewitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:390
msgid "Zörbig"
msgstr ""

#: inc/country/de/st.php:391
msgid "Zöschen"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:24
msgid "Altenburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:25
msgid "Altenfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:26
msgid "Altengottern"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:27
msgid "Altkirchen"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:28
msgid "Anrode"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:29
msgid "Apfelstädt"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:30
msgid "Apolda"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:31
msgid "Arenshausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:32
msgid "Arnstadt"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:33
msgid "Artern"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:34
msgid "Auleben"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:35
msgid "Auma"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:36
msgid "Bad Berka"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:37
msgid "Bad Blankenburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:38
msgid "Bad Frankenhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:39
msgid "Bad Klosterlausnitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:40
msgid "Bad Köstritz"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:41
msgid "Bad Langensalza"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:42
#, fuzzy
msgid "Bad Liebenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: inc/country/de/th.php:43
msgid "Bad Lobenstein"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:44
msgid "Bad Salzungen"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:45
msgid "Bad Sulza"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:46
msgid "Bad Tennstedt"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:47
msgid "Barchfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:48
msgid "Behringen"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:49
msgid "Benshausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:51
msgid "Berlingerode"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:52
msgid "Berlstedt"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:53
msgid "Bischofferode"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:54
#, fuzzy
msgid "Blankenhain"
msgstr "Vide"

#: inc/country/de/th.php:55
msgid "Bleicherode"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:56
msgid "Brahmenau"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:57
msgid "Brehme"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:59
msgid "Breitenworbis"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:60
msgid "Breitungen"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:61
msgid "Brotterode"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:62
msgid "Bucha"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:63
msgid "Bufleben"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:64
msgid "Buttelstedt"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:65
msgid "Buttlar"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:66
msgid "Buttstädt"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:67
msgid "Bürgel"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:68
msgid "Büttstedt"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:69
msgid "Camburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:70
msgid "Clingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:71
msgid "Crawinkel"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:72
msgid "Creuzburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:73
msgid "Dachwig"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:74
msgid "Dankmarshausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:75
msgid "Dermbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:76
msgid "Deuna"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:77
msgid "Dingelstädt"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:78
msgid "Dippach"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:79
msgid "Dorndorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:80
msgid "Döllstädt"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:81
msgid "Ebeleben"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:82
msgid "Effelder"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:83
msgid "Eisenach"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:85
msgid "Eisfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:86
msgid "Elgersburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:87
msgid "Ellrich"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:88
msgid "Elxleben"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:89
msgid "Erfurt"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:90
msgid "Ernstroda"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:91
msgid "Fambach"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:92
msgid "Finsterbergen"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:93
msgid "Frankenheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:94
msgid "Frauenprießnitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:95
msgid "Frauenwald"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:96
msgid "Freienbessingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:97
msgid "Friedrichroda"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:98
msgid "Friemar"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:99
msgid "Föritz"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:100
msgid "Gangloffsömmern"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:101
msgid "Gebesee"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:102
msgid "Gehren"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:103
msgid "Geisa"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:104
msgid "Geisleden"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:105
msgid "Geismar"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:106
#, fuzzy
msgid "Georgenthal"
msgstr "Géorgie"

#: inc/country/de/th.php:107
msgid "Gera"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:108
msgid "Geraberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:110
msgid "Gerstungen"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:111
msgid "Geschwenda"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:112
msgid "Gleichamberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:114 inc/country/us/fl.php:285
msgid "Gotha"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:115
msgid "Goßwitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:116
msgid "Grabsleben"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:117
msgid "Greiz"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:118
msgid "Greußen"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:119
msgid "Großbartloff"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:120
msgid "Großbodungen"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:121
msgid "Großbreitenbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:122
msgid "Großenehrich"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:123
msgid "Großengottern"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:124
msgid "Großenstein"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:125
msgid "Großmonra"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:126
msgid "Großrudestedt"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:127
msgid "Gräfenhain"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:128
msgid "Gräfenroda"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:129
msgid "Görsbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:130
msgid "Gößnitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:132
msgid "Haßleben"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:133
msgid "Heilbad Heiligenstadt"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:134
msgid "Heldrungen"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:135
msgid "Hellingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:136
msgid "Herbsleben"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:139
msgid "Herschdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:140
msgid "Heyerode"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:141
msgid "Hildburghausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:142
msgid "Hohenleuben"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:143
msgid "Hundeshagen"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:144
msgid "Hörselgau"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:145
msgid "Ichtershausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:146
msgid "Ifta"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:147
msgid "Ilfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:148
msgid "Ilmenau"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:149
msgid "Immelborn"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:150
msgid "Ingersleben"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:151 inc/country/us/la.php:179
msgid "Jena"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:152
msgid "Judenbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:153
msgid "Jüchsen"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:154
msgid "Kahla"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:155
msgid "Kaltennordheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:156
msgid "Kaltenwestheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:157
msgid "Kamsdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:158
msgid "Kannawurf"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:159
msgid "Katharinenberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:160
msgid "Katzhütte"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:162
msgid "Kindelbrück"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:164
msgid "Kirchworbis"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:165
msgid "Kleinfurra"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:166
msgid "Kleinwenden"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:167
msgid "Klettbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:168
msgid "Kraftsdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:169
msgid "Kranichfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:170
msgid "Krauthausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:171
msgid "Kriebitzsch"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:172
msgid "Kromsdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:173
msgid "Krölpa"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:174
msgid "Kölleda"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:175
msgid "Königsee"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:176
msgid "Könitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:177
msgid "Körner"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:178
msgid "Kühndorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:179
msgid "Küllstedt"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:180
msgid "Langenorla"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:181
msgid "Langenwetzendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:182
msgid "Langewiesen"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:183
msgid "Langula"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:184
msgid "Lauchröden"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:185
msgid "Lauscha"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:186
msgid "Lehesten"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:187
msgid "Leimbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:188
msgid "Leinefelde-Worbis"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:189
msgid "Leutenberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:190
#, fuzzy
msgid "Lichte"
msgstr "Liechtenstein"

#: inc/country/de/th.php:191
msgid "Lucka"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:193
msgid "Löbichau"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:194
msgid "Magdala"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:195
msgid "Marksuhl"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:196
msgid "Masserberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:197
msgid "Mechterstädt"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:198
msgid "Meiningen"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:199
msgid "Mellenbach-Glasbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:200
msgid "Mellingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:201
msgid "Mengersgereuth-Hämmern"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:202
#, fuzzy
msgid "Menteroda"
msgstr "Centre"

#: inc/country/de/th.php:203
msgid "Meuselbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:204
msgid "Meuselwitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:205
msgid "Mihla"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:206
msgid "Milz"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:207
msgid "Mohlsdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:208
msgid "Molschleben"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:209
msgid "Mönchenholzhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:211
msgid "Münchenbernsdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:212
msgid "Neudietendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:213
msgid "Neuhaus"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:214
msgid "Neuhaus am Rennweg"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:215
msgid "Neuhaus-Schierschnitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:216
msgid "Neustadt am Rennsteig"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:217
msgid "Neustadt an der Orla"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:218
msgid "Niederdorla"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:219
msgid "Niederorschel"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:220
msgid "Niederroßla"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:221
msgid "Niedersachswerfen"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:222
msgid "Niederzimmern"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:223
msgid "Nobitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:224
msgid "Nohra"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:225
msgid "Nordhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:226
msgid "Nöbdenitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:227
msgid "Oberdorla"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:228
msgid "Oberhof"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:229
msgid "Obermaßfeld-Grimmenthal"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:230
msgid "Obermehler"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:231
msgid "Oberweißbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:232
msgid "Oldisleben"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:233
msgid "Oppurg"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:234
msgid "Orlamünde"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:235
msgid "Oßmanstedt"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:237
msgid "Plaue"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:238
msgid "Ponitz"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:239
msgid "Probstzella"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:240
msgid "Pölzig"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:241
msgid "Pößneck"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:242
msgid "Ranis"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:243
msgid "Rastenberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:244
msgid "Remptendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:245
msgid "Riethnordhausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:246
#, fuzzy
msgid "Ringleben"
msgstr "Étape unique"

#: inc/country/de/th.php:248
msgid "Ronneburg"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:249
msgid "Rositz"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:250
#, fuzzy
msgid "Rothenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: inc/country/de/th.php:251
msgid "Rottenbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:252
msgid "Roßleben"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:253
msgid "Rudolstadt"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:254
msgid "Ruhla"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:255
msgid "Römhild"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:256
msgid "Saalfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:257
msgid "Saara"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:258
msgid "Sankt Gangloff"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:259
msgid "Sankt Kilian"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:260
msgid "Schalkau"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:261
msgid "Schernberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:262
msgid "Schkölen"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:263
msgid "Schleid"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:264
msgid "Schleiz"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:265
msgid "Schleusingen"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:266
msgid "Schlotheim"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:267
msgid "Schloßvippach"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:268
msgid "Schmalkalden"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:269
msgid "Schmiedefeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:270
msgid "Schmiedefeld am Rennsteig"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:271
msgid "Schmölln"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:272
msgid "Schwallungen"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:273
msgid "Schwarza"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:274
msgid "Schweina"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:275
msgid "Schönstedt"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:277
msgid "Seebergen"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:278
msgid "Seelingstädt"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:279
#, fuzzy
msgid "Sitzendorf"
msgstr "Suisse"

#: inc/country/de/th.php:280
msgid "Sollstedt"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:281
msgid "Sondershausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:282
msgid "Sonneberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:283
msgid "Sonneborn"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:284
msgid "Stadtilm"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:285
msgid "Stadtlengsfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:286
msgid "Stadtroda"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:289
msgid "Steinbach-Hallenberg"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:290
msgid "Steinheid"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:291
msgid "Straußfurt"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:292
msgid "Stützerbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:293
msgid "Suhl"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:294
msgid "Sömmerda"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:295
msgid "Tabarz"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:296
msgid "Tambach-Dietharz"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:297
msgid "Tanna"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:298
msgid "Tautenhain"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:299
msgid "Teichwolframsdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:300
msgid "Teistungen"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:301
msgid "Thal"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:302
#, fuzzy
msgid "Themar"
msgstr "Thèmes"

#: inc/country/de/th.php:303
msgid "Tiefenort"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:304
msgid "Treffurt"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:305
msgid "Triebes"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:306
#, fuzzy
msgid "Triptis"
msgstr "Scripts"

#: inc/country/de/th.php:307
msgid "Trusetal"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:308
msgid "Uder"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:309
msgid "Unterbreizbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:310
msgid "Untermaßfeld"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:311
msgid "Unterwellenborn"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:313
msgid "Uthleben"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:314 inc/country/ru/niz.php:128
msgid "Vacha"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:315
msgid "Veilsdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:316
msgid "Viernau"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:317
msgid "Voigtstedt"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:318
msgid "Völkershausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:320
msgid "Walschleben"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:321
msgid "Waltershausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:322
msgid "Wandersleben"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:323
msgid "Wasungen"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:324
msgid "Weida"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:325 inc/country/us/tx.php:1234
#, fuzzy
msgid "Weimar"
msgstr "Primaire"

#: inc/country/de/th.php:327
msgid "Weißenborn-Lüderode"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:329
msgid "Wernshausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:330
msgid "Wiehe"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:331
msgid "Windischleuba"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:332
#, fuzzy
msgid "Wingerode"
msgstr "Zone dangereuse"

#: inc/country/de/th.php:333
msgid "Wintersdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:334
msgid "Wipperdorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:335
msgid "Witterda"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:336
msgid "Wolkramshausen"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:337
msgid "Worbis"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:338
msgid "Wurzbach"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:339
msgid "Wölfis"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:340
msgid "Wünschendorf"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:341
msgid "Zella-Mehlis"
msgstr ""

#: inc/country/de/th.php:342
msgid "Zeulenroda"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:24
msgid "Abla"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:25
msgid "Abrucena"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:26
msgid "Adamuz"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:27
msgid "Adra"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:28
msgid "Agrón"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:29
msgid "Aguadulce"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:30
#, fuzzy
msgid "Aguilar"
msgstr "Anguilla"

#: inc/country/es/an.php:31 inc/country/us/ca.php:32
msgid "Alameda"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:32
msgid "Alamedilla"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:33
msgid "Alanís"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:34
msgid "Albaida del Aljarafe"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:35
msgid "Albolote"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:36
msgid "Albondón"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:37
msgid "Albox"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:38
msgid "Albuñol"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:39
msgid "Albuñuelas"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:40
msgid "Albuñán"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:41
msgid "Albánchez"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:42
msgid "Alcalá de Guadaira"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:43
msgid "Alcalá de los Gazules"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:44
msgid "Alcalá del Río"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:45
msgid "Alcalá del Valle"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:46
msgid "Alcalá la Real"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:47
msgid "Alcaracejos"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:48
msgid "Alcaucín"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:49
msgid "Alcaudete"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:50
msgid "Alcolea"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:51
msgid "Alcolea del Río"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:52
msgid "Alcudia de Monteagud"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:53
msgid "Alcóntar"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:54
msgid "Aldeaquemada"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:55
msgid "Aldeire"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:56
msgid "Alfacar"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:57
msgid "Alfarnate"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:58
msgid "Alfarnatejo"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:59
#, fuzzy
msgid "Algar"
msgstr "Bulgarie"

#: inc/country/es/an.php:60
#, fuzzy
msgid "Algarinejo"
msgstr "Lev Bulgare"

#: inc/country/es/an.php:61
msgid "Algarrobo"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:62
msgid "Algatocín"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:63
#, fuzzy
msgid "Algeciras"
msgstr "Algérie"

#: inc/country/es/an.php:64
msgid "Algodonales"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:65
msgid "Algámitas"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:66
msgid "Alhabia"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:67
msgid "Alhama de Almería"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:68
msgid "Alhama de Granada"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:69
msgid "Alhaurín de la Torre"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:70
msgid "Alhaurín el Grande"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:71
msgid "Alhendín"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:72
msgid "Alicún"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:73
msgid "Alicún de Ortega"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:74
msgid "Aljaraque"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:75
msgid "Almadén de la Plata"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:76
msgid "Almargen"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:77
#, fuzzy
msgid "Almedinilla"
msgstr "Anguilla"

#: inc/country/es/an.php:78
msgid "Almegíjar"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:79
#, fuzzy
msgid "Almensilla"
msgstr "Anguilla"

#: inc/country/es/an.php:80
msgid "Almería"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:81
msgid "Almodóvar del Río"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:82
msgid "Almogía"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:83
#, fuzzy
msgid "Almonte"
msgstr "Mois"

#: inc/country/es/an.php:84
msgid "Almuñécar"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:85
msgid "Almáchar"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:86
msgid "Almócita"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:87
msgid "Alora"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:88
msgid "Alosno"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:89
msgid "Alozaina"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:90
msgid "Alpandeire"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:91
msgid "Alquife"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:92
msgid "Alsodux"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:93
msgid "Alájar"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:94
msgid "Andújar"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:96
msgid "Antequera"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:97
msgid "Aracena"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:98
msgid "Arboleas"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:99
msgid "Archidona"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:100
msgid "Arcos de la Frontera"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:101
msgid "Ardales"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:102
#, fuzzy
msgid "Arenas"
msgstr "Grenade"

#: inc/country/es/an.php:103
msgid "Arenas del Rey"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:104
msgid "Arjona"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:105
#, fuzzy
msgid "Arjonilla"
msgstr "Anguilla"

#: inc/country/es/an.php:106
#, fuzzy
msgid "Armilla"
msgstr "Anguilla"

#: inc/country/es/an.php:107
msgid "Armuña de Almanzora"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:108
msgid "Aroche"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:109
msgid "Arquillos"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:110
msgid "Arriate"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:111
msgid "Arroyo del Ojanco"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:112
msgid "Arroyomolinos de León"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:113
msgid "Atajate"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:114
msgid "Atarfe"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:115
#, fuzzy
msgid "Ayamonte"
msgstr "Mois"

#: inc/country/es/an.php:116
msgid "Aznalcázar"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:117
msgid "Aznalcóllar"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:118
msgid "Añora"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:119
msgid "Badolatosa"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:120
msgid "Baena"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:121
msgid "Baeza"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:122
msgid "Bailén"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:123
#, fuzzy
msgid "Barbate"
msgstr "Barbade"

#: inc/country/es/an.php:124
msgid "Bayarque"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:125
msgid "Bayárcal"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:126
msgid "Baza"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:127
msgid "Baños de la Encina"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:128
msgid "Beas"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:129
msgid "Beas de Granada"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:130
msgid "Beas de Guadix"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:131
msgid "Beas de Segura"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:132
msgid "Begíjar"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:133
#, fuzzy
msgid "Beires"
msgstr "Expire"

#: inc/country/es/an.php:134
msgid "Belalcázar"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:135
msgid "Benacazón"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:136
msgid "Benahadux"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:137
msgid "Benahavís"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:138
msgid "Benalauría"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:139
msgid "Benalmádena"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:140
msgid "Benalup-Casas Viejas"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:141
msgid "Benalúa de Guadix"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:142
msgid "Benalúa de las Villas"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:143
msgid "Benamargosa"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:144
msgid "Benamaurel"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:145
msgid "Benamejí"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:146
msgid "Benamocarra"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:147
msgid "Benaocaz"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:148
msgid "Benaoján"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:149
msgid "Benarrabá"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:150
msgid "Benatae"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:151
msgid "Benitagla"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:152
#, fuzzy
msgid "Benizalón"
msgstr "Bénin"

#: inc/country/es/an.php:153
#, fuzzy
msgid "Bentarique"
msgstr "Martinique"

#: inc/country/es/an.php:154
msgid "Berja"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:155
msgid "Berrocal"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:156
msgid "Bollullos de la Mitación"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:157
msgid "Bollullos par del Condado"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:158
msgid "Bonares"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:159
msgid "Bormujos"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:160
msgid "Bornos"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:161
msgid "Brenes"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:162
msgid "Bubión"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:163
#, fuzzy
msgid "Bujalance"
msgstr "D’un coup d’œil"

#: inc/country/es/an.php:164
msgid "Burguillos"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:165
msgid "Busquístar"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:166
msgid "Bédar"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:167
msgid "Bélmez"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:168
msgid "Bélmez de la Moraleda"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:169
msgid "Bérchules"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:170
msgid "Cabezas Rubias"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:171
msgid "Cabra"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:172
msgid "Cabra del Santo Cristo"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:173 inc/country/us/ky.php:72 inc/country/us/oh.php:115
msgid "Cadiz"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:174
msgid "Cala"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:175
msgid "Calañas"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:176
msgid "Calicasas"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:177 inc/country/us/wa.php:77
#, fuzzy
msgid "Camas"
msgstr "Bahamas"

#: inc/country/es/an.php:178
#, fuzzy
msgid "Cambil"
msgstr "Cambodge"

#: inc/country/es/an.php:179
msgid "Campillo de Arenas"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:180
msgid "Campillos"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:181
msgid "Campiña"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:182
msgid "Campotéjar"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:183
msgid "Canena"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:184
msgid "Caniles"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:185
msgid "Canillas de Aceituno"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:186
msgid "Canillas de Albaida"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:187
msgid "Canjáyar"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:188
msgid "Cantillana"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:189
msgid "Cantoria"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:190
msgid "Capileira"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:191
msgid "Carataunas"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:192
msgid "Carboneras"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:193
msgid "Carboneros"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:194
msgid "Carcabuey"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:195
msgid "Cardeña"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:196
msgid "Carmona"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:197
msgid "Carratraca"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:198
msgid "Carrión de los Céspedes"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:199
msgid "Cartajima"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:200
msgid "Cartaya"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:201
msgid "Casabermeja"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:202
msgid "Casarabonela"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:203
msgid "Casares"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:204
msgid "Casariche"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:205
msgid "Castell de Ferro"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:206
msgid "Castellar de Santisteban"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:207
msgid "Castellar de la Frontera"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:208
msgid "Castilblanco de los Arroyos"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:209
msgid "Castilleja de Guzmán"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:210
msgid "Castilleja de la Cuesta"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:211
msgid "Castilleja del Campo"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:212
msgid "Castillo de Locubín"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:213
msgid "Castilléjar"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:214
msgid "Castril"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:215
msgid "Castro de Filabres"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:216
msgid "Castro del Río"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:217
msgid "Cazalilla"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:218
msgid "Cazalla de la Sierra"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:219
msgid "Cazorla"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:220
msgid "Cañada Rosal"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:221
msgid "Cañaveral de León"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:222
msgid "Cañete de las Torres"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:223
msgid "Cañete la Real"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:224
msgid "Cenes de la Vega"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:225
#, fuzzy
msgid "Chauchina"
msgstr "Chine"

#: inc/country/es/an.php:226
msgid "Chercos"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:227
msgid "Chiclana de Segura"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:228
msgid "Chiclana de la Frontera"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:229
msgid "Chilluévar"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:230
msgid "Chimeneas"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:231
msgid "Chipiona"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:232
msgid "Chirivel"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:233
msgid "Chucena"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:234
msgid "Churriana de la Vega"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:235
msgid "Cijuela"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:236
msgid "Cogollos de Guadix"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:237
msgid "Colmenar"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:238
#, fuzzy
msgid "Colomera"
msgstr "Couleur"

#: inc/country/es/an.php:239
msgid "Comares"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:240
msgid "Conil de la Frontera"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:243
msgid "Coria del Río"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:244
#, fuzzy
msgid "Coripe"
msgstr "Stripe"

#: inc/country/es/an.php:245
msgid "Corteconcepción"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:246
msgid "Cortelazor"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:247
msgid "Cortes de Baza"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:248
msgid "Cortes de la Frontera"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:249
#, fuzzy
msgid "Costacabana"
msgstr "Costa Rica"

#: inc/country/es/an.php:250
msgid "Coín"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:251
msgid "Cuevas Bajas"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:252
msgid "Cuevas de San Marcos"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:253
msgid "Cuevas del Almanzora"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:254
msgid "Cuevas del Becerro"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:255
msgid "Cuevas del Campo"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:256
msgid "Cumbres Mayores"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:257
msgid "Cádiar"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:258
msgid "Cájar"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:259
msgid "Cártama"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:260
msgid "Cástaras"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:261
msgid "Cáñar"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:262
msgid "Cóbdar"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:263
msgid "Cómpeta"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:264
msgid "Córdoba"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:265
msgid "Cúllar-Vega"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:266
msgid "Cútar"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:267
msgid "Dalías"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:268
msgid "Darro"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:269
msgid "Dehesas de Guadix"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:270
msgid "Deifontes"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:271
msgid "Diezma"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:272 inc/country/es/cm.php:266
msgid "Domingo Pérez"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:273
msgid "Dos Hermanas"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:274
msgid "Dos Torres"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:275
msgid "Doña Mencía"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:276
msgid "Dílar"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:277
msgid "Dúdar"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:278
msgid "Dúrcal"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:279
msgid "El Arahal"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:280
msgid "El Bosque"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:281
msgid "El Carpio"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:282
msgid "El Castillo de las Guardas"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:283
msgid "El Cerro de Andévalo"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:284
msgid "El Coronil"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:285
msgid "El Cuervo"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:286
msgid "El Ejido"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:287
msgid "El Gastor"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:288
msgid "El Puerto de Santa María"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:289
msgid "El Rompido"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:290
msgid "El Ronquillo"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:291
msgid "El Rubio"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:292
msgid "El Saucejo"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:293
msgid "El Varadero"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:294
msgid "El Viso"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:295
msgid "El Viso del Alcor"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:296
msgid "Encinas Reales"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:297
msgid "Encinasola"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:298
msgid "Enix"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:299
msgid "Escacena del Campo"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:300
msgid "Escañuela"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:301
msgid "Escúzar"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:302
msgid "Espartinas"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:303
msgid "Espejo"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:304
msgid "Espelúy"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:305
msgid "Espera"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:306
msgid "Espiel"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:307
msgid "Estación de Cártama"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:308
#, fuzzy
msgid "Estepa"
msgstr "nom de l'étape"

#: inc/country/es/an.php:309
#, fuzzy
msgid "Estepona"
msgstr "nom de l'étape"

#: inc/country/es/an.php:310
msgid "Faraján"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:311
msgid "Fernán-Núñez"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:312
msgid "Ferreira"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:313
msgid "Fines"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:314
msgid "Fiñana"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:315
msgid "Fondón"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:316
msgid "Fonelas"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:317
#, fuzzy
msgid "Frailes"
msgstr "Echec"

#: inc/country/es/an.php:318
msgid "Freila"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:319
msgid "Frigiliana"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:320
msgid "Fuengirola"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:321
msgid "Fuensanta de Martos"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:322
msgid "Fuente Obejuna"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:323
msgid "Fuente Palmera"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:324
msgid "Fuente Vaqueros"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:325
msgid "Fuente de Piedra"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:326
msgid "Fuente la Lancha"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:327
msgid "Fuente-Tójar"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:328
msgid "Fuenteheridos"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:329
msgid "Fuentes de Andalucía"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:330
msgid "Fuerte del Rey"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:331
msgid "Galaroza"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:332
msgid "Galera"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:333
msgid "Garrucha"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:334
msgid "Gaucín"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:335
msgid "Gelves"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:336
msgid "Genalguacil"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:337
#, fuzzy
msgid "Gerena"
msgstr "Grenade"

#: inc/country/es/an.php:338
#, fuzzy
msgid "Gibraleón"
msgstr "Gibraltar"

#: inc/country/es/an.php:339
msgid "Gilena"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:340
msgid "Gines"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:341
msgid "Gobernador"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:342
#, fuzzy
msgid "Gor"
msgstr "ou"

#: inc/country/es/an.php:343
#, fuzzy
msgid "Granada"
msgstr "Grenade"

#: inc/country/es/an.php:344
msgid "Grazalema"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:345
msgid "Guadahortuna"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:346
msgid "Guadalcanal"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:347
msgid "Guadalcázar"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:348
msgid "Guadix"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:349
msgid "Gualchos"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:350
msgid "Guaro"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:351
msgid "Guarromán"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:352
#, fuzzy
msgid "Guillena"
msgstr "Anguilla"

#: inc/country/es/an.php:353
msgid "Gádor"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:354
msgid "Génave"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:355
msgid "Gérgal"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:356
msgid "Gójar"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:357
msgid "Güevéjar"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:358
msgid "Güéjar-Sierra"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:359
msgid "Herrera"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:360
msgid "Higuera de Arjona"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:361
msgid "Higuera de Calatrava"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:362
msgid "Higuera de la Sierra"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:363
msgid "Hinojales"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:364
msgid "Hinojares"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:365
msgid "Hinojos"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:366
msgid "Hinojosa del Duque"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:367
msgid "Hornachuelos"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:368
msgid "Huelma"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:369
msgid "Huelva"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:370
msgid "Huesa"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:371
msgid "Humilladero"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:372
msgid "Huécija"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:373
msgid "Huélago"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:374
msgid "Huéneja"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:375
msgid "Huércal de Almería"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:376
msgid "Huércal-Overa"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:377
msgid "Huéscar"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:378
msgid "Huétor Santillán"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:379
msgid "Huétor Vega"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:380
msgid "Huétor-Tájar"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:381
msgid "Ibros"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:382
msgid "Igualeja"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:383
msgid "Illar"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:384
msgid "Illora"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:385
#, fuzzy
msgid "Instinción"
msgstr "Instructions"

#: inc/country/es/an.php:386
msgid "Isla Cristina"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:387
msgid "Islantilla"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:388
msgid "Istán"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:389
msgid "Iznalloz"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:390
msgid "Iznate"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:391
#, fuzzy
msgid "Iznatoraf"
msgstr "Initiateur"

#: inc/country/es/an.php:392
msgid "Iznájar"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:393
msgid "Jabalquinto"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:394
msgid "Jabugo"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:395
#, fuzzy
msgid "Jamilena"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: inc/country/es/an.php:396
msgid "Jayena"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:397
msgid "Jaén"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:398
msgid "Jerez de la Frontera"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:399
msgid "Jimena"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:400
msgid "Jimena de la Frontera"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:401
msgid "Jimera de Líbar"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:402
msgid "Jubrique"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:403
msgid "Jun"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:404
msgid "Juviles"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:405
msgid "Jérez del Marquesado"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:406
msgid "Jódar"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:407
msgid "Júzcar"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:408
msgid "La Algaba"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:409
#, fuzzy
msgid "La Antilla"
msgstr "Anguilla"

#: inc/country/es/an.php:410
msgid "La Campana"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:411
msgid "La Carlota"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:412
msgid "La Carolina"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:413
msgid "La Gangosa Vistasol"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:414
msgid "La Guardia de Jaén"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:415
msgid "La Herradura"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:416
msgid "La Iruela"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:417
msgid "La Lantejuela"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:418
msgid "La Luisiana"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:419
msgid "La Línea de la Concepción"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:420
msgid "La Mojonera"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:421
msgid "La Palma del Condado"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:422
msgid "La Puebla de Cazalla"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:423
msgid "La Puebla de los Infantes"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:424
msgid "La Puebla del Río"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:425
msgid "La Puerta de Segura"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:426
msgid "La Rambla"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:427
msgid "La Rinconada"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:428
msgid "La Roda de Andalucía"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:429
msgid "La Victoria"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:430
msgid "Lanjarón"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:431
msgid "Lanteira"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:432
msgid "Laroya"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:433
msgid "Larva"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:434
msgid "Las Cabezas de San Juan"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:435
msgid "Las Gabias"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:436
msgid "Laujar de Andarax"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:437
msgid "Lebrija"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:438
msgid "Lentegí"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:439
msgid "Lepe"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:440
msgid "Linares"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:441
msgid "Linares de la Sierra"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:442
msgid "Lobras"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:443
msgid "Loja"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:444
msgid "Lopera"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:445
msgid "Lora de Estepa"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:446
msgid "Lora del Río"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:447
msgid "Los Barrios"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:448
msgid "Los Corrales"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:449
msgid "Los Molares"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:450
msgid "Los Palacios y Villafranca"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:451
msgid "Los Villares"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:452
msgid "Lubrín"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:453
msgid "Lucainena de las Torres"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:455
msgid "Lucena del Puerto"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:456
msgid "Lugros"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:457
msgid "Lupión"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:458
msgid "Luque"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:459
msgid "Láchar"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:460
msgid "Lúcar"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:461
msgid "Lújar"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:462
msgid "Macael"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:463
msgid "Mairena del Alcor"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:464
msgid "Mairena del Aljarafe"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:465
msgid "Mancha Real"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:466
msgid "Manilva"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:467
#, fuzzy
msgid "Manzanilla"
msgstr "Tanzanie"

#: inc/country/es/an.php:468
msgid "Maracena"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:469
msgid "Marbella"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:470
msgid "Marchal"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:471
#, fuzzy
msgid "Marchena"
msgstr "Sélectionnez un evènement"

#: inc/country/es/an.php:472
msgid "Marinaleda"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:473
msgid "Marmolejo"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:474
msgid "Martos"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:475
msgid "Martín de la Jara"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:476
msgid "María"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:477
msgid "Mazagón"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:478
#, fuzzy
msgid "Medina Sidonia"
msgstr "Macédoine"

#: inc/country/es/an.php:479
msgid "Mengibar"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:480
msgid "Mijas"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:481
msgid "Moclinejo"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:482
msgid "Moclín"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:483
msgid "Moguer"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:484
msgid "Mojacar"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:485
msgid "Mollina"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:486
msgid "Molvízar"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:487
#, fuzzy
msgid "Monachil"
msgstr "Monaco"

#: inc/country/es/an.php:488
msgid "Monda"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:489
msgid "Montalbán de Córdoba"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:490
#, fuzzy
msgid "Montefrío"
msgstr "Monténégro"

#: inc/country/es/an.php:491
#, fuzzy
msgid "Montejaque"
msgstr "Monténégro"

#: inc/country/es/an.php:492
#, fuzzy
msgid "Montejicar"
msgstr "Monténégro"

#: inc/country/es/an.php:493
#, fuzzy
msgid "Montellano"
msgstr "Monténégro"

#: inc/country/es/an.php:494
#, fuzzy
msgid "Montemayor"
msgstr "Monténégro"

#: inc/country/es/an.php:495
#, fuzzy
msgid "Montilla"
msgstr "Mensuel"

#: inc/country/es/an.php:496
msgid "Montillana"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:497
msgid "Montizón"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:498
#, fuzzy
msgid "Montoro"
msgstr "Monténégro"

#: inc/country/es/an.php:499
msgid "Monturque"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:500
msgid "Moraleda de Zafayona"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:501
#, fuzzy
msgid "Moriles"
msgstr "Fichiers journaux"

#: inc/country/es/an.php:502
msgid "Morón de la Frontera"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:503
msgid "Motril"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:504
msgid "Murtas"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:505
msgid "Málaga"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:506
msgid "Navas de San Juan"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:507
msgid "Nerja"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:508
msgid "Nerva"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:509
msgid "Niebla"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:510
msgid "Nigüelas"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:511
msgid "Noalejo"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:512
msgid "Nueva-Carteya"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:513
msgid "Níjar"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:514
msgid "Nívar"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:515
msgid "Obejo"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:516
msgid "Ogíjares"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:517
msgid "Ohanes"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:518
msgid "Ojén"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:519
msgid "Olivares"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:520
msgid "Olula de Castro"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:521
msgid "Olula del Río"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:522
msgid "Olvera"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:523
msgid "Orce"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:524
msgid "Orcera"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:525 inc/country/es/pv.php:138
msgid "Oria"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:526
msgid "Osuna"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:527
msgid "Otura"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:528
msgid "Otívar"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:529
msgid "Padul"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:530
msgid "Padules"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:531
#, fuzzy
msgid "Palenciana"
msgstr "Guyane Française"

#: inc/country/es/an.php:532
msgid "Palma del Río"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:533
msgid "Palomares del Río"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:534
msgid "Palos de la Frontera"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:535
msgid "Pampaneira"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:536
#, fuzzy
msgid "Paradas"
msgstr "Paraguay"

#: inc/country/es/an.php:537
#, fuzzy
msgid "Parauta"
msgstr "Paraguay"

#: inc/country/es/an.php:538
#, fuzzy
msgid "Partaloa"
msgstr "Partiel"

#: inc/country/es/an.php:539
msgid "Paterna de Rivera"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:540
msgid "Paterna del Campo"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:541
msgid "Paterna del Río"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:542
msgid "Paymogo"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:543
msgid "Peal de Becerro"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:544
msgid "Pedrera"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:545
msgid "Pedro Abad"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:546
msgid "Pedro Martínez"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:547
msgid "Pedroche"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:548
msgid "Pegalajar"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:549
msgid "Peligros"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:550
#, fuzzy
msgid "Periana"
msgstr "Période"

#: inc/country/es/an.php:551
msgid "Peñaflor"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:552
msgid "Peñarroya-Pueblonuevo"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:553
msgid "Pilas"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:554
msgid "Pinos Genil"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:555
msgid "Pinos Puente"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:556
msgid "Pizarra"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:557
msgid "Piñar"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:558
msgid "Polopos"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:559
msgid "Polícar"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:560
msgid "Porcuna"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:561
msgid "Posadas"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:562
msgid "Pozo Alcón"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:563
msgid "Pozoblanco"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:564
msgid "Prado del Rey"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:565
msgid "Priego de Córdoba"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:566
msgid "Province of Córdoba"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:567
msgid "Provincia de Cádiz"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:568
msgid "Provincia de Granada"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:569
msgid "Provincia de Huelva"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:570
msgid "Provincia de Jaén"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:571
msgid "Provincia de Málaga"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:572
msgid "Provincia de Sevilla"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:573
msgid "Pruna"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:574
msgid "Puebla de Don Fadrique"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:575
msgid "Puebla de Guzmán"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:576
msgid "Puente de Génave"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:577
msgid "Puente-Genil"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:578 inc/country/us/pr.php:214
#, fuzzy
msgid "Puerto Real"
msgstr "Puerto Rico"

#: inc/country/es/an.php:579
#, fuzzy
msgid "Puerto Serrano"
msgstr "Puerto Rico"

#: inc/country/es/an.php:580
msgid "Pujerra"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:581
msgid "Pulianas"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:582
msgid "Pulpí"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:583
msgid "Punta Umbría"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:584
msgid "Purchena"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:585
msgid "Purullena"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:586
msgid "Pórtugos"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:587
msgid "Quesada"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:588
msgid "Quéntar"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:589
msgid "Retamar"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:590
msgid "Rincón de la Victoria"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:591
msgid "Rioja"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:592
msgid "Ronda"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:593
msgid "Roquetas de Mar"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:594
msgid "Rosal de la Frontera"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:595
msgid "Rota"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:596
msgid "Rubite"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:597
#, fuzzy
msgid "Rus"
msgstr "Russie"

#: inc/country/es/an.php:598
msgid "Rute"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:599
msgid "Rágol"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:600
msgid "Ríogordo"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:601
msgid "Sabiote"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:602
msgid "Salar"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:603
msgid "Salares"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:604
msgid "Salobreña"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:605
msgid "Salteras"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:606
msgid "San Bartolomé de la Torre"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:607
msgid "San Enrique de Guadiaro"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:608 inc/country/us/ca.php:880
#, fuzzy
msgid "San Fernando"
msgstr "San Marino"

#: inc/country/es/an.php:609 inc/country/us/pr.php:243
msgid "San José"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:610
msgid "San José del Valle"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:611
msgid "San Juan de Aznalfarache"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:612
msgid "San Juan del Puerto"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:613
msgid "San Nicolás del Puerto"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:614
msgid "San Pedro de Alcántara"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:615
msgid "San Roque"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:616
msgid "San Sebastián de los Ballesteros"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:617
msgid "San Silvestre de Guzmán"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:618
msgid "Sanlúcar de Barrameda"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:619
msgid "Sanlúcar de Guadiana"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:620
msgid "Sanlúcar la Mayor"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:621
msgid "Santa Ana la Real"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:622
msgid "Santa Bárbara de Casa"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:623
#, fuzzy
msgid "Santa Elena"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: inc/country/es/an.php:624
msgid "Santa Eufemia"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:625
msgid "Santa Fe de Mondújar"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:626
msgid "Santa Olalla del Cala"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:627
msgid "Santaella"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:628
msgid "Santafé"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:629
msgid "Santiago de Calatrava"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:630
msgid "Santiponce"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:631
msgid "Santisteban del Puerto"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:632
msgid "Santo Tomé"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:633
msgid "Sayalonga"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:634
msgid "Sedella"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:635
msgid "Segura de la Sierra"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:636
msgid "Serón"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:637
msgid "Setenil de las Bodegas"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:638
msgid "Sevilla"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:639
#, fuzzy
msgid "Sierra de Yeguas"
msgstr "Sierra Leone"

#: inc/country/es/an.php:640
#, fuzzy
msgid "Sierro"
msgstr "Sierra Leone"

#: inc/country/es/an.php:641
msgid "Siles"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:642
msgid "Somontín"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:643
msgid "Soportújar"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:644
msgid "Sorbas"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:645
msgid "Sorihuela del Guadalimar"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:646
msgid "Sorvilán"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:647
msgid "Suflí"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:648
msgid "Tabernas"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:649
msgid "Tahal"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:650
msgid "Tarifa"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:651
msgid "Teba"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:652
msgid "Terque"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:653
msgid "Tocina"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:654
msgid "Tolox"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:655
msgid "Tomares"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:656
msgid "Torre Alháquime"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:657
msgid "Torre del Campo"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:658
msgid "Torre del Mar"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:659
msgid "Torre-Cardela"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:660
msgid "Torreblascopedro"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:661
msgid "Torrecampo"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:662
msgid "Torredonjimeno"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:663
msgid "Torremolinos"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:664 inc/country/es/cm.php:696
msgid "Torrenueva"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:665
msgid "Torreperogil"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:667
msgid "Torrox"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:668
#, fuzzy
msgid "Totalán"
msgstr "Total"

#: inc/country/es/an.php:669
msgid "Trebujena"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:670
msgid "Trevélez"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:671
#, fuzzy
msgid "Trigueros"
msgstr "Touche de déclenchement"

#: inc/country/es/an.php:672
#, fuzzy
msgid "Turre"
msgstr "Devise"

#: inc/country/es/an.php:673
msgid "Turrillas"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:674
msgid "Tíjola"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:675
msgid "Ubrique"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:676
msgid "Ugíjar"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:677
msgid "Uleila del Campo"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:678
msgid "Umbrete"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:679
msgid "Urrácal"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:680
msgid "Utrera"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:681
msgid "Valdelarco"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:682
msgid "Valdepeñas de Jaén"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:683
msgid "Valderrubio"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:684
msgid "Valdezorras"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:685
msgid "Valdés"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:686
msgid "Valencina de la Concepción"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:687
#, fuzzy
msgid "Valenzuela"
msgstr "Venezuela"

#: inc/country/es/an.php:688
msgid "Valverde del Camino"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:689
msgid "Vejer de la Frontera"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:690
msgid "Velefique"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:691
msgid "Velez Rubio"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:692
msgid "Ventas de Huelma"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:694
#, fuzzy
msgid "Viator"
msgstr "Initiateur"

#: inc/country/es/an.php:695
msgid "Vilches"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:696
msgid "Villa del Río"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:697
msgid "Villablanca"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:698
msgid "Villacarrillo"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:699
msgid "Villafranca de Córdoba"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:700
msgid "Villaharta"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:701
msgid "Villalba del Alcor"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:702
msgid "Villaluenga del Rosario"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:703
msgid "Villamanrique de la Condesa"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:704
msgid "Villamartín"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:705
msgid "Villanueva de Algaidas"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:706
msgid "Villanueva de Córdoba"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:707
msgid "Villanueva de San Juan"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:708
msgid "Villanueva de Tapia"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:709
msgid "Villanueva de la Reina"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:710
msgid "Villanueva de las Cruces"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:711
msgid "Villanueva de las Torres"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:712
msgid "Villanueva de los Castillejos"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:713
msgid "Villanueva del Ariscal"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:714
msgid "Villanueva del Arzobispo"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:715
msgid "Villanueva del Duque"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:716
msgid "Villanueva del Rosario"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:717
msgid "Villanueva del Río y Minas"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:718
msgid "Villanueva del Trabuco"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:719
msgid "Villaralto"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:720
msgid "Villardompardo"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:721
msgid "Villarrasa"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:722
msgid "Villarrubia"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:723
msgid "Villaverde del Río"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:724
msgid "Villaviciosa de Córdoba"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:725
msgid "Viñuela"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:726
msgid "Válor"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:727
msgid "Vélez de Benaudalla"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:728
msgid "Vélez-Blanco"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:729
msgid "Vélez-Málaga"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:730
msgid "Vícar"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:731
msgid "Víznar"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:732
msgid "Yunquera"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:733
msgid "Zafarraya"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:734
msgid "Zagra"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:735
msgid "Zahara"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:736
msgid "Zahara de los Atunes"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:737
msgid "Zalamea la Real"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:738
msgid "Zubia"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:739
msgid "Zufre"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:740
msgid "Zuheros"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:741
#, fuzzy
msgid "Zurgena"
msgstr "Argentine"

#: inc/country/es/an.php:742
msgid "Zújar"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:743
msgid "Árchez"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:744
msgid "Écija"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:745
msgid "Ítrabo"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:746
msgid "Órgiva"
msgstr ""

#: inc/country/es/an.php:747
msgid "Úbeda"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:24
msgid "Ababuj"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:25
msgid "Abanto"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:26
msgid "Abiego"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:27
msgid "Abizanda"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:28
msgid "Adahuesca"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:29
msgid "Aguarón"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:30
msgid "Aguatón"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:31
msgid "Aguaviva"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:32
msgid "Aguilar del Alfambra"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:33
#, fuzzy
msgid "Aguilón"
msgstr "Anguilla"

#: inc/country/es/ar.php:34
msgid "Agón"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:35
msgid "Agüero"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:36
msgid "Ainzón"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:37
msgid "Alacón"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:38
msgid "Aladrén"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:39
msgid "Alagón"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:40
msgid "Alarba"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:41
#, fuzzy
msgid "Alba"
msgstr "Albanie"

#: inc/country/es/ar.php:42
msgid "Albalate de Cinca"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:43
msgid "Albalate del Arzobispo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:44
msgid "Albalatillo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:45
msgid "Albarracín"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:46
msgid "Albelda"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:47
msgid "Alberite de San Juan"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:48
msgid "Albero Alto"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:49
msgid "Albero Bajo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:50
msgid "Alberuela de Tubo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:51
msgid "Albeta"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:52
msgid "Alborge"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:53
msgid "Alcaine"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:54
msgid "Alcalá de Ebro"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:55
msgid "Alcalá de Gurrea"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:56
msgid "Alcalá de Moncayo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:57
msgid "Alcalá de la Selva"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:58
msgid "Alcalá del Obispo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:59
msgid "Alcañiz"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:60
msgid "Alcolea de Cinca"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:61
msgid "Alconchel de Ariza"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:62
msgid "Alcorisa"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:63
msgid "Alcubierre"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:64
msgid "Aldehuela de Liestos"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:65
msgid "Alerre"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:66
msgid "Alfajarín"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:67
msgid "Alfambra"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:68
msgid "Alfamén"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:69
msgid "Alforque"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:70
msgid "Alfántega"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:71
msgid "Alhama de Aragón"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:72
#, fuzzy
msgid "Aliaga"
msgstr "Alias"

#: inc/country/es/ar.php:73
msgid "Allepuz"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:74
msgid "Alloza"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:75
msgid "Allueva"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:76
msgid "Almochuel"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:77
msgid "Almohaja"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:78
msgid "Almonacid de la Cuba"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:79
msgid "Almonacid de la Sierra"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:80
msgid "Almozara"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:81
msgid "Almudévar"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:82
msgid "Almuniente"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:83
msgid "Alobras"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:84
msgid "Alpartir"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:85
msgid "Alpeñés"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:86
msgid "Alquézar"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:87
msgid "Ambel"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:88
msgid "Anadón"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:89 inc/functions/countries.php:26
msgid "Andorra"
msgstr "Andorre"

#: inc/country/es/ar.php:90
msgid "Anento"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:91
msgid "Angüés"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:92
msgid "Ansó"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:93
msgid "Antillón"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:94
msgid "Aragüés del Puerto"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:95
msgid "Aranda de Moncayo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:96
msgid "Arcos de las Salinas"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:97
msgid "Arenys de Lledó / Arens de Lledó"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:98
msgid "Argavieso"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:99
#, fuzzy
msgid "Argente"
msgstr "Argentine"

#: inc/country/es/ar.php:100
msgid "Arguis"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:101
msgid "Ariza"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:102
msgid "Ariño"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:103
msgid "Artieda"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:104
msgid "Arándiga"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:105
msgid "Atea"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:106
msgid "Ateca"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:107
msgid "Ayerbe"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:108
msgid "Azara"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:109
msgid "Azlor"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:110
msgid "Azuara"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:111
msgid "Aínsa"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:112
msgid "Badules"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:113
msgid "Baells"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:114
msgid "Bagüés"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:115
msgid "Bailo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:116
msgid "Balconchán"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:117
msgid "Ballobar"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:118
msgid "Banastás"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:119
#, fuzzy
msgid "Barbastro"
msgstr "Barbade"

#: inc/country/es/ar.php:120
#, fuzzy
msgid "Barbués"
msgstr "Barbade"

#: inc/country/es/ar.php:121
#, fuzzy
msgid "Barbuñales"
msgstr "Barbade"

#: inc/country/es/ar.php:122
msgid "Bardallur"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:123
msgid "Barrachina"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:124
msgid "Bañón"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:125
#, fuzzy
msgid "Bea"
msgstr "Bêta"

#: inc/country/es/ar.php:126
msgid "Belchite"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:127
msgid "Bello"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:128
#, fuzzy
msgid "Belver de Cinca"
msgstr "Jamais connecté"

#: inc/country/es/ar.php:129
msgid "Benasque"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:130
msgid "Benavarri / Benabarre"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:131
#, fuzzy
msgid "Berbegal"
msgstr "Sénégal"

#: inc/country/es/ar.php:132
msgid "Berdejo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:134
msgid "Bezas"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:135
msgid "Biel"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:136
msgid "Bielsa"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:137
msgid "Bierge"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:138
msgid "Bijuesca"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:139
msgid "Binaced"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:140
msgid "Binéfar"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:141
msgid "Biota"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:142
msgid "Bisaurri"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:143
msgid "Biscarrués"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:144
msgid "Bisimbre"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:145
#, fuzzy
msgid "Blancas"
msgstr "Vide"

#: inc/country/es/ar.php:146
msgid "Blesa"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:147
msgid "Boltaña"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:148
msgid "Bonansa"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:149
msgid "Boquiñeni"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:150
msgid "Borau"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:151
msgid "Bordalba"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:152
msgid "Bordón"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:153
msgid "Borja"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:154
msgid "Botorrita"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:155
msgid "Brea de Aragón"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:156
msgid "Bronchales"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:157
msgid "Broto"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:158
msgid "Bubierca"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:159
msgid "Bueña"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:160
msgid "Bujaraloz"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:161
msgid "Bulbuente"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:162
msgid "Burbáguena"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:163
msgid "Bureta"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:164
msgid "Bádenas"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:165
msgid "Báguena"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:166
msgid "Bárboles"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:167
msgid "Bárcabo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:168
msgid "Cabañas de Ebro"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:169
msgid "Cabolafuente"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:170
msgid "Cabra de Mora"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:171
msgid "Cadrete"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:172
msgid "Calaceite"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:173
msgid "Calamocha"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:174
#, fuzzy
msgid "Calanda"
msgstr "Thaïlande"

#: inc/country/es/ar.php:175
msgid "Calatayud"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:176
msgid "Calatorao"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:177
msgid "Calcena"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:178
msgid "Calmarza"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:179
msgid "Calomarde"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:180
msgid "Camarena de la Sierra"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:181
msgid "Camarillas"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:182
msgid "Camañas"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:183
msgid "Caminreal"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:184
msgid "Campillo de Aragón"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:185
msgid "Camporrells"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:186
msgid "Candasnos"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:187
msgid "Canfranc"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:188
msgid "Cantavieja"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:189
msgid "Capdesaso"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:190
#, fuzzy
msgid "Capella"
msgstr "Annulations"

#: inc/country/es/ar.php:191
msgid "Carenas"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:192
msgid "Cariñena"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:193
msgid "Casbas de Huesca"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:194
msgid "Cascante del Río"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:195
msgid "Caspe"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:196
msgid "Castejón de Alarba"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:197
msgid "Castejón de Monegros"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:198
msgid "Castejón de Sos"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:199
msgid "Castejón de Tornos"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:200
msgid "Castejón de Valdejasa"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:201
msgid "Castejón de las Armas"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:202
msgid "Castejón del Puente"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:203
msgid "Castel de Cabra"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:204
msgid "Castelflorite"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:205
msgid "Castellote"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:206
msgid "Castelnou"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:207
msgid "Castelserás"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:208
msgid "Castiello de Jaca"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:209
msgid "Castigaleu"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:210
msgid "Castiliscar"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:211
msgid "Castillazuelo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:212
msgid "Cañada Vellida"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:213
msgid "Cañada de Benatanduz"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:214
msgid "Cañizar del Olivar"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:215
msgid "Cedrillas"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:216
msgid "Cella"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:217
msgid "Cervera de la Cañada"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:218
#, fuzzy
msgid "Cerveruela"
msgstr "Venezuela"

#: inc/country/es/ar.php:219
#, fuzzy
msgid "Cetina"
msgstr "Argentine"

#: inc/country/es/ar.php:220
msgid "Chalamera"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:221
msgid "Chimillas"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:222
msgid "Chiprana"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:223
msgid "Chodes"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:224
msgid "Chía"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:225
msgid "Cimballa"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:226
msgid "Cinco Olivas"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:227
msgid "Clarés de Ribota"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:228
msgid "Codos"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:229
#, fuzzy
msgid "Colungo"
msgstr "Colonnes"

#: inc/country/es/ar.php:230
#, fuzzy
msgid "Contamina"
msgstr "contient"

#: inc/country/es/ar.php:231
msgid "Corbalán"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:232
msgid "Cortes de Aragón"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:233
msgid "Cosa"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:234
msgid "Cosuenda"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:235
msgid "Crivillén"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:236
msgid "Cuarte de Huerva"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:237
msgid "Cubel"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:238
msgid "Cubla"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:239
msgid "Cucalón"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:240
msgid "Cuevas Labradas"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:241
msgid "Cuevas de Almudén"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:242
msgid "Daroca"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:243
msgid "Delicias"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:244
msgid "Echo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:245
msgid "Ejea de los Caballeros"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:246
msgid "Ejulve"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:247
msgid "El Burgo de Ebro"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:248
msgid "El Castellar"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:249
msgid "Embid de Ariza"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:250
msgid "Encinacorba"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:251
msgid "Erla"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:252
msgid "Escatrón"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:253
msgid "Escorihuela"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:254
msgid "Escucha"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:255
msgid "Esplús"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:256
msgid "Estada"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:257
msgid "Estadilla"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:258
msgid "Estercuel"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:259
msgid "Fabara"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:260
msgid "Fago"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:261
#, fuzzy
msgid "Farlete"
msgstr "Supprimer"

#: inc/country/es/ar.php:262
msgid "Fayón"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:263
msgid "Ferreruela de Huerva"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:264
msgid "Figueruelas"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:265
msgid "Fiscal"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:266
msgid "Fombuena"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:267 inc/country/es/le.php:604
msgid "Fonfría"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:268
msgid "Fonz"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:269
msgid "Formiche Alto"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:270
msgid "Fortanete"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:271
msgid "Foz-Calanda"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:272
msgid "Fraga"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:273
msgid "Fréscano"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:274
msgid "Frías de Albarracín"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:275
msgid "Fuendejalón"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:276
msgid "Fuendetodos"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:277
msgid "Fuenferrada"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:278
msgid "Fuentes Calientes"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:279
msgid "Fuentes Claras"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:280
msgid "Fuentes de Ebro"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:281
msgid "Fuentes de Jiloca"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:282
msgid "Fuentes de Rubielos"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:283
msgid "Fuentespalda"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:284
msgid "Fórnoles"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:285
msgid "Gallocanta"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:286
msgid "Gallur"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:287
msgid "Galve"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:288
msgid "Gargallo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:289
msgid "Gea de Albarracín"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:290
msgid "Gelsa"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:291
#, fuzzy
msgid "Gistaín"
msgstr "Pakistan"

#: inc/country/es/ar.php:292
msgid "Godojos"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:293
msgid "Gotor"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:294
msgid "Graus"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:295
msgid "Grañén"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:296
msgid "Griegos"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:297
msgid "Grisel"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:298
msgid "Grisén"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:299
msgid "Guadalaviar"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:300
msgid "Gurrea de Gállego"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:301
msgid "Gúdar"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:302
msgid "Herrera de los Navarros"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:303
msgid "Hinojosa de Jarque"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:304
msgid "Hoz de Jaca"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:305
msgid "Huerto"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:306
msgid "Huesa del Común"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:307
msgid "Huesca"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:308
msgid "Híjar"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:309
msgid "Ibdes"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:310
msgid "Ibieca"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:311
msgid "Igriés"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:312
msgid "Ilche"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:313
msgid "Illueca"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:314
msgid "Isuerre"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:315
msgid "Jabaloyas"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:316
msgid "Jaca"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:317
msgid "Jaraba"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:318
msgid "Jarque"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:319
msgid "Jarque de la Val"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:320
msgid "Jasa"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:321
msgid "Jatiel"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:322
msgid "Jaulín"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:323
msgid "Jorcas"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:324
msgid "Josa"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:325
msgid "La Almunia de Doña Godina"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:326
msgid "La Ginebrosa"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:327
msgid "La Iglesuela del Cid"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:328
msgid "Labuerda"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:329
msgid "Lagata"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:330
msgid "Lagueruela"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:331
#, fuzzy
msgid "Laluenga"
msgstr "Valeur"

#: inc/country/es/ar.php:332
#, fuzzy
msgid "Lalueza"
msgstr "Valeur"

#: inc/country/es/ar.php:333
msgid "Lanaja"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:334
msgid "Langa del Castillo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:335
#, fuzzy
msgid "Lanzuela"
msgstr "Venezuela"

#: inc/country/es/ar.php:336
msgid "Laperdiguera"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:337
msgid "Lascuarre"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:338
msgid "Laspaúles"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:339
msgid "Laspuña"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:340
#, fuzzy
msgid "Layana"
msgstr "Guyane"

#: inc/country/es/ar.php:341
msgid "Lechón"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:342
msgid "Leciñena"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:343
msgid "Letux"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:344
msgid "Libros"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:345
msgid "Lidón"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:346
msgid "Linares de Mora"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:347
msgid "Litago"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:348
msgid "Lituénigo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:349
msgid "Lledó"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:350
msgid "Loarre"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:351
msgid "Lobera de Onsella"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:352
#, fuzzy
msgid "Longares"
msgstr "Tonga"

#: inc/country/es/ar.php:353
msgid "Longás"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:354
msgid "Loporzano"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:355
msgid "Loscorrales"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:356
msgid "Loscos"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:357
msgid "Lucena de Jalón"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:358
msgid "Luceni"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:359
msgid "Luesia"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:360
msgid "Luesma"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:361
msgid "Lumpiaque"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:362
msgid "Luna"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:363
msgid "Lécera"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:364
msgid "Maella"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:365
msgid "Magallón"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:366
#, fuzzy
msgid "Maicas"
msgstr "Jamaïque"

#: inc/country/es/ar.php:367
msgid "Mainar"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:368
#, fuzzy
msgid "Malanquilla"
msgstr "Anguilla"

#: inc/country/es/ar.php:369
msgid "Maleján"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:370
msgid "Mallén"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:371
#, fuzzy
msgid "Maluenda"
msgstr "Valeur"

#: inc/country/es/ar.php:372
msgid "Malón"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:373
#, fuzzy
msgid "Manchones"
msgstr "Micronésie"

#: inc/country/es/ar.php:374
#, fuzzy
msgid "Manzanera"
msgstr "Tanzanie"

#: inc/country/es/ar.php:375
msgid "Mara"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:376
msgid "Marracos"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:377
msgid "Martín del Río"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:378
msgid "María de Huerva"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:379
msgid "Mas de las Matas"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:380
msgid "Mazaleón"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:381
msgid "Mequinensa / Mequinenza"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:382
msgid "Mesones de Isuela"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:383
msgid "Mezalocha"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:384
msgid "Mezquita de Jarque"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:385
msgid "Mianos"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:386
msgid "Mirambel"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:387
msgid "Molinos"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:388
#, fuzzy
msgid "Monegrillo"
msgstr "Monténégro"

#: inc/country/es/ar.php:389
msgid "Moneva"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:390
msgid "Monforte de Moyuela"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:391
msgid "Monreal de Ariza"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:392
msgid "Monreal del Campo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:393
msgid "Monroyo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:394
msgid "Montalbán"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:395
msgid "Monteagudo del Castillo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:396
#, fuzzy
msgid "Montecanal"
msgstr "Monténégro"

#: inc/country/es/ar.php:397
#, fuzzy
msgid "Monterde"
msgstr "Monténégro"

#: inc/country/es/ar.php:398
msgid "Monterde de Albarracín"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:399
#, fuzzy
msgid "Montón"
msgstr "Mois"

#: inc/country/es/ar.php:400
msgid "Monzón"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:401
msgid "Mora de Rubielos"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:402
msgid "Morata de Jalón"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:403
msgid "Morata de Jiloca"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:404
#, fuzzy
msgid "Moros"
msgstr "Comores"

#: inc/country/es/ar.php:405
msgid "Morés"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:406
msgid "Moscardón"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:407
msgid "Mosqueruela"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:408
msgid "Moyuela"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:409
msgid "Mozota"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:410
msgid "Muel"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:411
msgid "Muniesa"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:412
msgid "Munébrega"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:413
msgid "Murero"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:414
msgid "Naval"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:415
msgid "Navardún"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:416
msgid "Nigüella"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:417
msgid "Nogueras"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:418
msgid "Nogueruelas"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:419
msgid "Nombrevilla"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:420
msgid "Nonaspe"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:421
msgid "Novales"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:422
msgid "Novallas"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:423
msgid "Novillas"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:424
msgid "Nueno"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:425
msgid "Nuez de Ebro"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:426
msgid "Nuévalos"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:427
msgid "Obón"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:428
msgid "Odón"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:429
msgid "Ojos Negros"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:430
msgid "Olba"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:431
msgid "Oliete"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:432
msgid "Oliver-Valdefierro"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:433
msgid "Olvés"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:434
msgid "Ontiñena"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:435
msgid "Orcajo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:436
msgid "Orera"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:437
msgid "Orihuela del Tremedal"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:438
msgid "Orrios"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:439
msgid "Orés"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:440
msgid "Oseja"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:441 inc/country/us/ia.php:296
msgid "Palo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:442
msgid "Palomar de Arroyos"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:443
msgid "Pancrudo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:444
msgid "Paniza"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:445
msgid "Paracuellos de Jiloca"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:446
msgid "Paracuellos de la Ribera"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:447
msgid "Pedrola"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:448
msgid "Peracense"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:449
msgid "Peralejos"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:450
msgid "Perales del Alfambra"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:451
msgid "Peraltilla"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:452
msgid "Perdiguera"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:453
msgid "Pertusa"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:454
msgid "Peñalba"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:455
msgid "Piedratajada"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:456
msgid "Pina de Ebro"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:457
msgid "Pinseque"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:458
msgid "Piracés"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:459
msgid "Pitarque"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:461
msgid "Plasencia de Jalón"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:462
msgid "Pleitas"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:463
msgid "Plenas"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:464
msgid "Plou"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:465
msgid "Poleñino"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:466
#, fuzzy
msgid "Pomer"
msgstr "Client"

#: inc/country/es/ar.php:467
msgid "Pozondón"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:468
msgid "Pozuel de Ariza"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:469
msgid "Pozuel del Campo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:470
msgid "Pozuelo de Aragón"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:471
msgid "Pozán de Vero"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:472
msgid "Pradilla de Ebro"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:473
msgid "Provincia de Huesca"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:474
msgid "Provincia de Teruel"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:475
msgid "Provincia de Zaragoza"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:476
msgid "Puebla de Albortón"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:477
msgid "Puebla de Alfindén"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:478
msgid "Puente la Reina de Jaca"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:479
#, fuzzy
msgid "Puertomingalvo"
msgstr "Puerto Rico"

#: inc/country/es/ar.php:480
msgid "Pueyo de Santa Cruz"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:481
msgid "Purujosa"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:482
msgid "Puértolas"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:483
msgid "Quicena"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:484
msgid "Quinto"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:485
msgid "Remolinos"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:486
msgid "Retascón"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:487
msgid "Ricla"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:488
msgid "Rillo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:489
msgid "Riodeva"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:490
msgid "Robres"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:491
#, fuzzy
msgid "Romanos"
msgstr "Roumanie"

#: inc/country/es/ar.php:492
msgid "Royuela"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:493
msgid "Rubiales"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:494
msgid "Rubielos de Mora"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:495
msgid "Rubielos de la Cérida"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:496
msgid "Ruesca"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:497
msgid "Ráfales"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:498
msgid "Ródenas"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:499
msgid "Sabiñánigo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:500
msgid "Sahún"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:501
msgid "Salas Altas"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:502
msgid "Salas Bajas"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:503
msgid "Salcedillo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:504
msgid "Saldón"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:505
msgid "Salillas"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:506
msgid "Salillas de Jalón"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:507
msgid "Sallent de Gállego"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:508
msgid "Salvatierra de Esca"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:509
msgid "Samper de Calanda"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:510
msgid "Samper del Salz"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:511
msgid "San Agustín"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:512
#, fuzzy
msgid "San Martín del Río"
msgstr "San Marino"

#: inc/country/es/ar.php:513
msgid "San Mateo de Gállego"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:514
msgid "Sangarrén"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:515
msgid "Santa Cruz de Grío"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:516
msgid "Santa Cruz de Moncayo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:517
msgid "Santa Cruz de Nogueras"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:518
msgid "Santa Cruz de la Serós"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:519
msgid "Santa Eulalia"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:520
msgid "Santa Eulalia de Gállego"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:521
msgid "Santed"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:522
msgid "Sariñena"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:523
msgid "Sarrión"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:524
msgid "Secastilla"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:525
msgid "Sediles"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:526
msgid "Segura de los Baños"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:527
msgid "Seira"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:528
msgid "Seno"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:529
msgid "Senés de Alcubierre"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:530
msgid "Sesa"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:531
#, fuzzy
msgid "Sestrica"
msgstr "Autriche"

#: inc/country/es/ar.php:532
msgid "Sesué"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:533
#, fuzzy
msgid "Sierra de Luna"
msgstr "Sierra Leone"

#: inc/country/es/ar.php:534
msgid "Sigüés"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:535
#, fuzzy
msgid "Singra"
msgstr "Singapour"

#: inc/country/es/ar.php:536
msgid "Sisamón"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:537
msgid "Siétamo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:538
msgid "Sobradiel"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:539
msgid "Sos del Rey Católico"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:540
msgid "Sádaba"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:541
msgid "Sástago"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:542
msgid "Tabuenca"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:543
msgid "Talamantes"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:544
msgid "Tamarit de Llitera / Tamarite de Litera"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:545
msgid "Tarazona"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:546
msgid "Tardienta"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:547
msgid "Tauste"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:548
msgid "Terrer"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:549
msgid "Terriente"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:550
msgid "Teruel"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:551
msgid "Tierz"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:552
msgid "Tobed"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:553
msgid "Tormón"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:554
msgid "Tornos"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:555
msgid "Torralba de Aragón"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:556
msgid "Torralba de Ribota"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:557
msgid "Torralba de los Frailes"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:558
msgid "Torralba de los Sisones"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:559
msgid "Torralbilla"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:560
msgid "Torre de Arcas"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:561
msgid "Torre de las Arcas"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:562
msgid "Torre del Compte"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:563
msgid "Torre los Negros"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:564
msgid "Torrecilla de Alcañiz"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:565
msgid "Torrecilla del Rebollar"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:566
msgid "Torrehermosa"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:567
msgid "Torrelapaja"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:568
msgid "Torrellas"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:569
msgid "Torres de Albarracín"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:570
msgid "Torres de Alcanadre"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:571
msgid "Torres de Barbués"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:572
msgid "Torres de Berrellén"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:573
msgid "Torrevelilla"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:574
msgid "Torrijas"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:575
msgid "Torrijo de la Cañada"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:576
msgid "Torrijo del Campo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:577
msgid "Tosos"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:578
msgid "Tramacastiel"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:579
msgid "Tramacastilla"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:580
msgid "Tramaced"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:581
msgid "Trasmoz"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:582
msgid "Trasobares"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:583
msgid "Tronchón"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:584
msgid "Uncastillo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:585
msgid "Undués de Lerda"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:586
msgid "Urrea de Jalón"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:587
msgid "Urriés"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:588
msgid "Used"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:589
msgid "Utebo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:590
msgid "Utrillas"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:591
msgid "Val de San Martín"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:592
msgid "Valacloche"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:593
msgid "Valbona"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:594
msgid "Valdealgorfa"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:595
msgid "Valdecuenca"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:596
msgid "Valdehorna"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:597
msgid "Valdelinares"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:598
msgid "Valdeltormo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:599
msgid "Valderrobres"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:600
msgid "Valfarta"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:601
msgid "Valjunquera"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:602
msgid "Valmadrid"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:603
msgid "Valpalmas"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:604
msgid "Valtorres"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:605
msgid "Veguillas de la Sierra"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:606
msgid "Velilla de Ebro"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:607
msgid "Velilla de Jiloca"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:608
msgid "Vera de Moncayo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:609
msgid "Vierlas"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:610
msgid "Villadoz"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:611
msgid "Villafeliche"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:612
msgid "Villafranca de Ebro"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:613
msgid "Villafranca del Campo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:614
msgid "Villahermosa del Campo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:615
msgid "Villalba de Perejil"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:616
msgid "Villalengua"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:617
msgid "Villamayor de Gállego"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:618
msgid "Villanueva de Gállego"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:619
msgid "Villanueva de Jiloca"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:620
msgid "Villanueva de Sigena"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:621
msgid "Villanueva del Rebollar de la Sierra"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:622
msgid "Villanúa"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:623
msgid "Villar de los Navarros"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:624
msgid "Villar del Cobo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:625
msgid "Villar del Salz"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:626
msgid "Villarluengo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:627
msgid "Villarquemado"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:628
msgid "Villarreal de Huerva"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:629
msgid "Villarroya de la Sierra"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:630
msgid "Villarroya de los Pinares"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:631
msgid "Villarroya del Campo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:632
msgid "Villastar"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:633
msgid "Villel"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:634
#, fuzzy
msgid "Visiedo"
msgstr "Visible"

#: inc/country/es/ar.php:635
#, fuzzy
msgid "Vistabella"
msgstr "Marque blanche"

#: inc/country/es/ar.php:636
msgid "Vivel del Río Martín"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:637
msgid "Yebra de Basa"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:638
msgid "Yésero"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:639
msgid "Zaidín"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:640
#, fuzzy
msgid "Zaragoza"
msgstr "Paraguay"

#: inc/country/es/ar.php:641
msgid "Zuera"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:642
msgid "el Torricó / Altorricon"
msgstr ""

#: inc/country/es/ar.php:643
msgid "Épila"
msgstr ""

#: inc/country/es/ce.php:24
msgid "Benzú"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:24
msgid "Abengibre"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:25
msgid "Abenójar"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:26
msgid "Ablanque"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:27
msgid "Abánades"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:28
msgid "Adobes"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:30
msgid "Ajofrín"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:31
msgid "Alamillo"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:32
msgid "Alaminos"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:33
msgid "Alarcón"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:34
#, fuzzy
msgid "Alarilla"
msgstr "Anguilla"

#: inc/country/es/cm.php:35
msgid "Alatoz"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:36
msgid "Albacete"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:37
msgid "Albaladejo"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:38
msgid "Albaladejo del Cuende"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:39
msgid "Albalate de Zorita"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:40
msgid "Albalate de las Nogueras"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:41
msgid "Albares"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:42
msgid "Albarreal de Tajo"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:43
#, fuzzy
msgid "Albatana"
msgstr "Albanie"

#: inc/country/es/cm.php:44
msgid "Albendea"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:45
msgid "Albendiego"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:46
msgid "Alborea"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:47
msgid "Alcabón"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:48
msgid "Alcadozo"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:49
msgid "Alcalá de la Vega"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:50
msgid "Alcalá del Júcar"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:51
msgid "Alcantud"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:52
msgid "Alcaraz"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:53
msgid "Alcañizo"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:54
msgid "Alcoba"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:55
msgid "Alcocer"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:56
msgid "Alcohujate"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:57
msgid "Alcolea de Calatrava"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:58
msgid "Alcolea de Tajo"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:59
msgid "Alcolea de las Peñas"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:60
msgid "Alcolea del Pinar"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:61
msgid "Alconchel de la Estrella"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:62
msgid "Alcoroches"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:63
#, fuzzy
msgid "Alcubillas"
msgstr "Anguilla"

#: inc/country/es/cm.php:64
msgid "Alcázar de San Juan"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:65
msgid "Alcázar del Rey"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:66
msgid "Aldea del Rey"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:67
msgid "Aldeanueva de Barbarroya"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:68
msgid "Aldeanueva de Guadalajara"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:69
msgid "Aldeanueva de San Bartolomé"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:70
msgid "Algar de Mesa"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:71
#, fuzzy
msgid "Algarra"
msgstr "Bulgarie"

#: inc/country/es/cm.php:72
msgid "Algora"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:73 inc/country/us/az.php:26 inc/country/us/ca.php:36
msgid "Alhambra"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:74
msgid "Alhóndiga"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:75
#, fuzzy
msgid "Aliaguilla"
msgstr "Anguilla"

#: inc/country/es/cm.php:76
msgid "Alique"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:77
msgid "Almadrones"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:78
msgid "Almadén"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:79
msgid "Almagro"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:80
msgid "Almansa"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:81
msgid "Almedina"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:82
msgid "Almendral de la Cañada"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:83
msgid "Almodóvar del Campo"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:84
msgid "Almodóvar del Pinar"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:85
msgid "Almoguera"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:86
msgid "Almonacid de Zorita"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:87
msgid "Almonacid del Marquesado"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:88
msgid "Almorox"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:89
msgid "Alocén"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:90
#, fuzzy
msgid "Alovera"
msgstr "Slovénie"

#: inc/country/es/cm.php:91
msgid "Alpera"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:92
msgid "Altarejos"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:93
msgid "Alustante"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:94
#, fuzzy
msgid "Anchuras"
msgstr "Honduras"

#: inc/country/es/cm.php:95
#, fuzzy
msgid "Anguita"
msgstr "Anguilla"

#: inc/country/es/cm.php:96
msgid "Anquela del Ducado"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:97
msgid "Anquela del Pedregal"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:98
msgid "Arandilla del Arroyo"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:99
msgid "Aranzueque"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:100
msgid "Arbancón"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:101
msgid "Arbeteta"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:102
msgid "Arcicóllar"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:103
msgid "Arcos de la Sierra"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:104
msgid "Arenas de San Juan"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:105
msgid "Argamasilla de Alba"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:106
msgid "Argamasilla de Calatrava"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:107
#, fuzzy
msgid "Argecilla"
msgstr "Anguilla"

#: inc/country/es/cm.php:108
msgid "Arguisuelas"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:109
msgid "Armallones"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:110
msgid "Armuña de Tajuña"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:111
msgid "Arrancacepas"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:112
msgid "Arroyo de las Fraguas"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:113
msgid "Atalaya del Cañavate"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:114
msgid "Atanzón"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:115
msgid "Atienza"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:116
msgid "Auñón"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:117
msgid "Ayna"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:118
msgid "Azuqueca de Henares"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:119
msgid "Azután"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:120
msgid "Añover de Tajo"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:121
msgid "Baides"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:122
msgid "Balazote"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:123
msgid "Ballesteros de Calatrava"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:124
msgid "Balsa de Ves"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:125
msgid "Barajas de Melo"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:126
msgid "Barchín del Hoyo"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:127
msgid "Barcience"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:128
msgid "Bargas"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:129
msgid "Barrax"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:130
msgid "Barriopedro"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:131
msgid "Bascuñana de San Pedro"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:132
msgid "Baños de Tajo"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:133
msgid "Bañuelos"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:134
msgid "Beamud"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:135
msgid "Belinchón"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:137
msgid "Belmontejo"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:138
msgid "Belvis de la Jara"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:139
msgid "Berninches"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:140
msgid "Beteta"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:141
msgid "Bienservida"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:142
msgid "Bogarra"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:143
msgid "Bolaños de Calatrava"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:144
msgid "Bonete"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:145
msgid "Boniches"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:146
msgid "Borox"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:147
#, fuzzy
msgid "Brazatortas"
msgstr "Migrateurs"

#: inc/country/es/cm.php:148
msgid "Brihuega"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:149
msgid "Buciegas"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:150
msgid "Budia"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:151
msgid "Buenache de Alarcón"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:152
msgid "Buenaventura"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:153
msgid "Buendía"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:154
msgid "Bujalaro"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:155
msgid "Burguillos de Toledo"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:156
#, fuzzy
msgid "Burujón"
msgstr "Burundi"

#: inc/country/es/cm.php:157
msgid "Bustares"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:158
msgid "Cabanillas del Campo"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:159
msgid "Cabañas de Yepes"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:160
msgid "Cabañas de la Sagra"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:161
msgid "Cabezamesada"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:162
#, fuzzy
msgid "Cabezarados"
msgstr "Barbade"

#: inc/country/es/cm.php:163
msgid "Calera y Chozas"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:164
msgid "Caleruela"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:165
msgid "Camarena"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:166
msgid "Camarenilla"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:167
msgid "Campillo de Altobuey"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:168
msgid "Campillo de Dueñas"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:169
msgid "Campillo de Ranas"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:170
msgid "Campillos-Paravientos"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:171
msgid "Campillos-Sierra"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:172
msgid "Campisábalos"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:173
msgid "Campo de Criptana"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:174
msgid "Camuñas"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:175
msgid "Canalejas del Arroyo"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:176
msgid "Canredondo"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:177
msgid "Cantalojas"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:178
msgid "Carboneras de Guadazaón"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:179
msgid "Carcelén"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:180
msgid "Cardenete"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:181
msgid "Cardiel de los Montes"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:182
#, fuzzy
msgid "Carmena"
msgstr "Arménie"

#: inc/country/es/cm.php:183
msgid "Carranque"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:184
msgid "Carrascosa"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:185
msgid "Carrascosa de Haro"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:186
msgid "Carriches"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:187
msgid "Carrizosa"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:188
msgid "Carrión de Calatrava"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:189
msgid "Casa de Uceda"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:190
msgid "Casarrubios del Monte"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:191
msgid "Casas Ibáñez"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:192
msgid "Casas de Benítez"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:193
msgid "Casas de Fernando Alonso"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:194
msgid "Casas de Garcimolina"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:195
msgid "Casas de Guijarro"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:196
msgid "Casas de Haro"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:197
msgid "Casas de Juan Núñez"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:198
msgid "Casas de Lázaro"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:199
msgid "Casas de San Galindo"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:200
msgid "Casas de Ves"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:201
msgid "Casas de los Pinos"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:202
msgid "Casasbuenas"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:203
msgid "Casasimarro"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:204
msgid "Caspueñas"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:205
msgid "Castejón de Henares"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:206
msgid "Castellar de Santiago"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:207
msgid "Castellar de la Muela"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:208
msgid "Castilforte"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:209
msgid "Castillejo de Iniesta"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:210
msgid "Castillejo-Sierra"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:211
msgid "Castillo de Bayuela"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:212
msgid "Castillo de Garcimuñoz"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:213
msgid "Castillo-Albaráñez"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:214
msgid "Castilnuevo"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:215
msgid "Caudete"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:216
msgid "Cazalegas"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:217
msgid "Cañada de Calatrava"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:218
msgid "Cañada del Hoyo"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:219
msgid "Cañamares"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:220
msgid "Cañaveras"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:221
msgid "Cañaveruelas"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:222
msgid "Cañete"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:223
msgid "Cañizar"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:224
msgid "Cañizares"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:225
msgid "Cebolla"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:226
msgid "Cedillo del Condado"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:227
msgid "Cendejas de la Torre"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:228
msgid "Cenizate"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:229
#, fuzzy
msgid "Centenera"
msgstr "Centre"

#: inc/country/es/cm.php:230
msgid "Cervera de los Montes"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:231
msgid "Cervera del Llano"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:232
#, fuzzy
msgid "Checa"
msgstr "Vérifier à nouveau"

#: inc/country/es/cm.php:233
msgid "Chequilla"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:234
msgid "Chillarón de Cuenca"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:235
msgid "Chillarón del Rey"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:236
#, fuzzy
msgid "Chiloeches"
msgstr "Chili"

#: inc/country/es/cm.php:237
msgid "Chinchilla de Monte Aragón"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:238
msgid "Chozas de Canales"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:239
msgid "Chueca"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:240
msgid "Chumillas"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:241
#, fuzzy
msgid "Cifuentes"
msgstr "Centre"

#: inc/country/es/cm.php:242
msgid "Cincovillas"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:243
msgid "Ciruelas"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:244
msgid "Ciruelos"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:245
msgid "Ciudad Real"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:246
msgid "Cobeja"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:247
msgid "Cobeta"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:248
msgid "Cobisa"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:249
msgid "Cogollor"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:250
msgid "Cogolludo"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:251
msgid "Condemios de Abajo"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:252
msgid "Condemios de Arriba"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:253
#, fuzzy
msgid "Congostrina"
msgstr "Mongolie"

#: inc/country/es/cm.php:254
msgid "Consuegra"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:255
msgid "Copernal"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:256
#, fuzzy
msgid "Corduente"
msgstr "Centre"

#: inc/country/es/cm.php:257
msgid "Corral de Almaguer"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:258
msgid "Corral de Calatrava"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:259
msgid "Corral-Rubio"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:260
msgid "Cotillas"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:261
msgid "Cuenca"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:262
msgid "Cuerva"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:263
msgid "Cueva del Hierro"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:264
msgid "Cózar"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:265
msgid "Daimiel"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:267
msgid "Dosbarrios"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:268
msgid "Driebes"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:269
msgid "Durón"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:270
msgid "El Bonillo"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:271
msgid "El Carpio de Tajo"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:272
msgid "El Casar de Escalona"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:273
msgid "El Pedernoso"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:274
#, fuzzy
msgid "El Provencio"
msgstr "Slovénie"

#: inc/country/es/cm.php:275
msgid "El Puente del Arzobispo"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:276
msgid "El Real de San Vicente"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:277
msgid "El Robledo"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:278
msgid "El Toboso"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:279
msgid "El Viso de San Juan"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:280
msgid "Elche de la Sierra"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:281
msgid "Embid"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:282
msgid "Enguídanos"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:283
msgid "Erustes"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:284
msgid "Escalona"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:285
msgid "Escalonilla"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:286
msgid "Escamilla"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:287
msgid "Escariche"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:288
msgid "Escopete"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:289
msgid "Espinosa de Henares"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:290
msgid "Espinoso del Rey"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:291
msgid "Esplegares"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:292
msgid "Esquivias"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:293
msgid "Establés"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:294
msgid "Estriégana"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:295
#, fuzzy
msgid "Fontanar"
msgstr "contient"

#: inc/country/es/cm.php:296
msgid "Fontanarejo"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:297
msgid "Fresneda de Altarejos"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:298
msgid "Fresneda de la Sierra"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:299
msgid "Fuembellida"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:300
msgid "Fuencaliente"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:301
msgid "Fuencemillán"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:302
msgid "Fuenllana"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:303
msgid "Fuensalida"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:304
msgid "Fuensanta"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:305
msgid "Fuente de Pedro Naharro"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:306
msgid "Fuente el Fresno"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:307
msgid "Fuente-Álamo"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:308
msgid "Fuentealbilla"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:309
msgid "Fuentelahiguera de Albatages"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:310
msgid "Fuentelencina"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:311
msgid "Fuentelespino de Haro"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:312
msgid "Fuentelespino de Moya"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:313
msgid "Fuentelsaz"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:314
msgid "Fuentelviejo"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:315
msgid "Fuentenovilla"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:316
#, fuzzy
msgid "Fuentes"
msgstr "Centre"

#: inc/country/es/cm.php:317
msgid "Fuertescusa"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:318
msgid "Férez"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:319
msgid "Gabaldón"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:320
msgid "Gajanejos"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:321
msgid "Galve de Sorbe"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:322
msgid "Galápagos"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:323
msgid "Garaballa"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:324
msgid "Gascueña"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:325
msgid "Gascueña de Bornova"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:326
msgid "Gerindote"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:327
msgid "Golosalvo"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:328
msgid "Graja de Campalbo"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:329
msgid "Graja de Iniesta"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:330
msgid "Guadalajara"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:331
#, fuzzy
msgid "Guadalmez"
msgstr "Guadeloupe"

#: inc/country/es/cm.php:332
msgid "Guadamur"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:333
msgid "Gálvez"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:334
msgid "Hellín"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:335
msgid "Henarejos"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:336
msgid "Henche"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:337
msgid "Herencia"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:338
msgid "Herreruela de Oropesa"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:339
msgid "Herrería"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:340
msgid "Hiendelaencina"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:341
msgid "Higueruela"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:342
msgid "Hijes"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:343
msgid "Hinojosa de San Vicente"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:344
msgid "Hinojosas de Calatrava"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:345
msgid "Hita"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:346
msgid "Hombrados"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:347
msgid "Honrubia"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:348
#, fuzzy
msgid "Hontanar"
msgstr "contient"

#: inc/country/es/cm.php:349
msgid "Hontanaya"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:350
msgid "Hontecillas"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:351
msgid "Hontoba"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:352
msgid "Horcajo de Santiago"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:353
msgid "Horche"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:354
msgid "Hormigos"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:355
msgid "Hoya-Gonzalo"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:356
msgid "Huecas"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:357
#, fuzzy
msgid "Huelves"
msgstr "Helvetica"

#: inc/country/es/cm.php:358
msgid "Huerta de Valdecarábanos"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:359
msgid "Huerta de la Obispalía"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:360
msgid "Huerta del Marquesado"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:361
msgid "Huertahernando"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:362
msgid "Huete"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:363
msgid "Hueva"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:364
msgid "Humanes"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:365
msgid "Huélamo"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:366
msgid "Huérguina"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:367
msgid "Huérmeces del Cerro"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:368
msgid "Illana"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:369
msgid "Illescas"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:370
msgid "Illán de Vacas"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:371
msgid "Infantes"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:372
msgid "Iniesta"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:373
msgid "Iniéstola"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:374
msgid "Irueste"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:375
msgid "Jadraque"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:376
msgid "Jirueque"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:377
msgid "Jorquera"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:378
msgid "La Alameda de la Sagra"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:379
msgid "La Alberca de Záncara"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:380
msgid "La Calzada de Calatrava"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:381
msgid "La Frontera"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:382
msgid "La Gineta"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:383
msgid "La Guardia"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:384
msgid "La Puebla de Almoradiel"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:385
msgid "La Puebla de Montalbán"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:386
msgid "La Pueblanueva"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:387
msgid "La Roda"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:388
msgid "La Solana"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:389
msgid "La Torre de Esteban Hambrán"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:390
msgid "Lagartera"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:391
msgid "Laguna del Marquesado"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:392
msgid "Lagunaseca"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:393
msgid "Landete"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:394
msgid "Las Mesas"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:395
msgid "Las Pedroñeras"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:396
msgid "Las Ventas de Retamosa"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:397
#, fuzzy
msgid "Layos"
msgstr "Mise en page"

#: inc/country/es/cm.php:398
msgid "Ledanca"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:399
msgid "Ledaña"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:400
msgid "Leganiel"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:401
msgid "Letur"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:402
msgid "Lezuza"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:403
msgid "Lillo"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:404
msgid "Liétor"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:405
#, fuzzy
msgid "Lominchar"
msgstr "Dominique"

#: inc/country/es/cm.php:406
msgid "Loranca de Tajuña"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:407
msgid "Los Hinojosos"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:408
msgid "Los Navalmorales"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:409
msgid "Los Navalucillos"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:410
msgid "Los Yébenes"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:411
msgid "Lucillos"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:412
msgid "Lupiana"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:413
msgid "Luzaga"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:414
msgid "Luzón"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:415
msgid "Madridejos"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:416
msgid "Madrigueras"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:417
msgid "Magán"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:418
msgid "Mahora"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:419
msgid "Majaelrayo"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:420
#, fuzzy
msgid "Malaguilla"
msgstr "Anguilla"

#: inc/country/es/cm.php:421
msgid "Malagón"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:422 inc/country/es/ga.php:123
msgid "Malpica"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:423
msgid "Mandayona"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:424
msgid "Mantiel"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:425
#, fuzzy
msgid "Manzanares"
msgstr "Tanzanie"

#: inc/country/es/cm.php:426
msgid "Manzaneque"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:427
msgid "Maqueda"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:428
msgid "Maranchón"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:429
msgid "Marchamalo"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:431
msgid "Marjaliza"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:432
#, fuzzy
msgid "Mascaraque"
msgstr "Madagascar"

#: inc/country/es/cm.php:433
msgid "Masegosa"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:434
msgid "Masegoso"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:435
msgid "Masegoso de Tajuña"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:436
msgid "Matarrubia"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:437
msgid "Matillas"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:438
msgid "Mazarambroz"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:439
msgid "Mazarete"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:440
msgid "Mazuecos"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:441
msgid "Medranda"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:442
msgid "Megina"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:443
msgid "Mejorada"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:444
#, fuzzy
msgid "Membrilla"
msgstr "Adhésion"

#: inc/country/es/cm.php:445
msgid "Membrillera"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:446
msgid "Menasalbas"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:447
msgid "Mestanza"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:448
msgid "Miedes de Atienza"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:449
msgid "Miguel Esteban"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:450
msgid "Miguelturra"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:451
#, fuzzy
msgid "Millana"
msgstr "Divers"

#: inc/country/es/cm.php:452
msgid "Milmarcos"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:453
msgid "Minaya"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:454
#, fuzzy
msgid "Minglanilla"
msgstr "Anguilla"

#: inc/country/es/cm.php:455
msgid "Mira"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:456
msgid "Mirabueno"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:457
msgid "Miralrío"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:458
msgid "Mocejón"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:459
msgid "Mochales"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:460
msgid "Mohedas de la Jara"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:461
msgid "Mohernando"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:462
msgid "Molina de Aragón"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:463
msgid "Molinicos"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:464
#, fuzzy
msgid "Monasterio"
msgstr "Monaco"

#: inc/country/es/cm.php:465
msgid "Mondéjar"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:466
msgid "Monreal del Llano"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:467
#, fuzzy
msgid "Montalbanejo"
msgstr "Monténégro"

#: inc/country/es/cm.php:468
#, fuzzy
msgid "Montalbo"
msgstr "Mensuel"

#: inc/country/es/cm.php:469
#, fuzzy
msgid "Montalvos"
msgstr "Mois"

#: inc/country/es/cm.php:470
#, fuzzy
msgid "Montarrón"
msgstr "Montserrat"

#: inc/country/es/cm.php:471
msgid "Monteagudo de las Salinas"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:472
msgid "Montealegre del Castillo"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:473
#, fuzzy
msgid "Montearagón"
msgstr "Montserrat"

#: inc/country/es/cm.php:474
#, fuzzy
msgid "Montesclaros"
msgstr "Monténégro"

#: inc/country/es/cm.php:475
#, fuzzy
msgid "Montiel"
msgstr "Mensuel"

#: inc/country/es/cm.php:476 inc/country/us/mn.php:290
#: inc/country/us/nm.php:130 inc/country/us/pr.php:182
msgid "Mora"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:477
msgid "Moral de Calatrava"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:478
msgid "Moratilla de los Meleros"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:479
msgid "Morenilla"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:480
msgid "Mota de Altarejos"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:481
msgid "Mota del Cuervo"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:482
msgid "Motilla del Palancar"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:483
msgid "Motilleja"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:484 inc/country/es/cn.php:78
msgid "Moya"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:485
msgid "Muduex"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:486
#, fuzzy
msgid "Munera"
msgstr "Général"

#: inc/country/es/cm.php:487
msgid "Málaga del Fresno"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:488
msgid "Méntrida"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:489
msgid "Nambroca"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:490
msgid "Narboneta"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:491
msgid "Navahermosa"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:492
msgid "Navalcán"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:493
msgid "Navalmoralejo"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:494
msgid "Navalpino"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:495
msgid "Navamorcuende"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:496
msgid "Navas de Estena"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:497
msgid "Navas de Jorquera"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:498
msgid "Negredo"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:499
msgid "Nerpio"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:500
msgid "Noblejas"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:501
msgid "Noez"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:502
msgid "Nombela"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:503
msgid "Novés"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:504
msgid "Numancia de la Sagra"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:505
msgid "Nuño Gómez"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:506
msgid "Ocaña"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:507
msgid "Ocentejo"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:508
msgid "Olivares de Júcar"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:509
msgid "Olmeda de Cobeta"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:510
msgid "Olmeda de la Cuesta"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:511
msgid "Olmeda del Rey"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:512
msgid "Olmedilla de Alarcón"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:513
msgid "Olmedilla de Eliz"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:514
msgid "Olías del Rey"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:515
msgid "Ontur"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:516
#, fuzzy
msgid "Ontígola"
msgstr "Angola"

#: inc/country/es/cm.php:517
msgid "Orea"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:518
msgid "Orgaz"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:519
msgid "Oropesa"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:520
msgid "Osa de la Vega"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:521
msgid "Ossa de Montiel"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:522
msgid "Otero"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:523
msgid "Pajaroncillo"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:524
msgid "Pajarón"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:525
msgid "Palomares del Campo"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:526
msgid "Palomeque"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:527
msgid "Pantoja"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:528
msgid "Paracuellos"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:529
msgid "Paredes"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:530
msgid "Paredes de Escalona"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:531
msgid "Paredes de Sigüenza"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:532
msgid "Pareja"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:533
msgid "Parrillas"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:534
msgid "Pastrana"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:535
msgid "Paterna del Madera"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:536
msgid "Pedro Muñoz"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:537
msgid "Pelahustán"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:538
msgid "Peralejos de las Truchas"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:539
msgid "Peralveche"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:540
msgid "Peñalver"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:541
msgid "Peñalén"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:542
msgid "Peñas de San Pedro"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:543
msgid "Picón"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:544
msgid "Piedrabuena"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:545
msgid "Pinarejo"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:546
msgid "Pineda de Gigüela"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:547
msgid "Pinilla de Jadraque"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:548
msgid "Pinilla de Molina"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:549
msgid "Pioz"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:550
msgid "Piqueras"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:551
msgid "Piqueras del Castillo"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:552
#, fuzzy
msgid "Poblete"
msgstr "Terminé"

#: inc/country/es/cm.php:553
msgid "Polán"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:554
#, fuzzy
msgid "Portilla"
msgstr "Portugal"

#: inc/country/es/cm.php:555
msgid "Portillo de Toledo"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:556
msgid "Porzuna"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:557
msgid "Poveda de la Sierra"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:558
msgid "Povedilla"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:559
msgid "Pozo de Almoguera"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:560
msgid "Pozo de Guadalajara"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:561
msgid "Pozo-Cañada"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:562
msgid "Pozoamargo"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:563
msgid "Pozohondo"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:564
msgid "Pozorrubio"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:565
msgid "Pozuelo"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:566
msgid "Pozuelo de Calatrava"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:567
msgid "Prados Redondos"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:568
msgid "Priego"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:569
msgid "Province of Toledo"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:570
msgid "Provincia de Albacete"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:571
msgid "Provincia de Ciudad Real"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:572
msgid "Provincia de Cuenca"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:573
msgid "Provincia de Guadalajara"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:574
msgid "Prádena de Atienza"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:575
msgid "Puebla de Almenara"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:576
msgid "Puebla de Beleña"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:577
msgid "Puebla de Don Rodrigo"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:578
msgid "Puebla del Príncipe"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:579
#, fuzzy
msgid "Puebla del Salvador"
msgstr "Salvador"

#: inc/country/es/cm.php:580
#, fuzzy
msgid "Puerto Lápice"
msgstr "Puerto Rico"

#: inc/country/es/cm.php:581
msgid "Puerto de San Vicente"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:582
#, fuzzy
msgid "Puertollano"
msgstr "Puerto Rico"

#: inc/country/es/cm.php:583
#, fuzzy
msgid "Pulgar"
msgstr "Bulgarie"

#: inc/country/es/cm.php:584
msgid "Pálmaces de Jadraque"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:585
msgid "Pétrola"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:586
msgid "Quer"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:587
msgid "Quero"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:588
msgid "Quintanar de la Orden"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:589
msgid "Quintanar del Rey"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:590
msgid "Quismondo"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:591
msgid "Rada de Haro"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:592
msgid "Rebollosa de Jadraque"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:593
msgid "Recas"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:594
#, fuzzy
msgid "Renera"
msgstr "Général"

#: inc/country/es/cm.php:595
msgid "Retiendas"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:596
msgid "Retuerta de Bullaque"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:597
msgid "Reíllo"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:598
msgid "Riba de Saelices"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:599
msgid "Rielves"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:600
msgid "Rillo de Gallo"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:601
msgid "Riópar"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:602
msgid "Robledillo de Mohernando"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:603
msgid "Robledo"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:604
msgid "Robledo de Corpes"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:605
msgid "Romanillos de Atienza"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:606
#, fuzzy
msgid "Romanones"
msgstr "Leu Roumain"

#: inc/country/es/cm.php:607
msgid "Rozalén del Monte"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:608
msgid "Rueda de la Sierra"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:609
msgid "Ruidera"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:610
msgid "Sacecorbo"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:611
msgid "Saceda-Trasierra"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:612
msgid "Sacedón"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:613
msgid "Saceruela"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:614
#, fuzzy
msgid "Saelices"
msgstr "Services"

#: inc/country/es/cm.php:615
msgid "Saelices de la Sal"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:616
msgid "Salinas del Manzano"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:617
msgid "Salmerón"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:618
msgid "Salobre"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:619
msgid "Salvacañete"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:620
msgid "San Andrés del Congosto"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:621
msgid "San Andrés del Rey"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:622
msgid "San Bartolomé de las Abiertas"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:623
msgid "San Carlos del Valle"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:624 inc/country/us/ca.php:875
msgid "San Clemente"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:625
msgid "San Lorenzo de Calatrava"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:626
msgid "San Lorenzo de la Parrilla"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:627
msgid "San Martín de Boniches"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:628
msgid "San Martín de Montalbán"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:629
msgid "San Martín de Pusa"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:630 inc/country/us/ca.php:902
#, fuzzy
msgid "San Pedro"
msgstr "San Marino"

#: inc/country/es/cm.php:631
msgid "San Pedro Palmiches"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:632
msgid "Santa Ana de Pusa"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:633
msgid "Santa Cruz de Moya"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:634
msgid "Santa Cruz de Mudela"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:635
msgid "Santa Cruz de la Zarza"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:636
msgid "Santa Cruz de los Cáñamos"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:637
msgid "Santa Cruz del Retamar"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:638
msgid "Santa María del Campo Rus"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:639
msgid "Santa María del Val"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:640
msgid "Santa Olalla"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:641
msgid "Santiuste"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:642
msgid "Sartajada"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:643
msgid "Sayatón"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:644
msgid "Saúca"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:645
#, fuzzy
msgid "Segurilla"
msgstr "Anguilla"

#: inc/country/es/cm.php:646
msgid "Selas"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:647
msgid "Semillas"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:648
msgid "Seseña"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:649
msgid "Setiles"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:650
msgid "Sevilleja de la Jara"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:651
msgid "Sienes"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:652
msgid "Sigüenza"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:653
msgid "Sisante"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:654
msgid "Socovos"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:655
msgid "Socuéllamos"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:656
msgid "Solanillos del Extremo"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:657
msgid "Somolinos"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:658
msgid "Sonseca"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:659
msgid "Sotillo de las Palomas"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:660
msgid "Sotodosos"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:661
msgid "Talavera de la Reina"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:662
msgid "Tamajón"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:663
#, fuzzy
msgid "Taragudo"
msgstr "Paraguay"

#: inc/country/es/cm.php:664
msgid "Tarancón"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:665
msgid "Taravilla"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:666
msgid "Tarazona de la Mancha"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:667
msgid "Tartanedo"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:668
msgid "Tejadillos"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:669
msgid "Tembleque"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:670
#, fuzzy
msgid "Tendilla"
msgstr "Anguilla"

#: inc/country/es/cm.php:671
msgid "Terrinches"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:672
msgid "Terzaga"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:673
msgid "Tierzo"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:674
msgid "Tinajas"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:675
msgid "Tobarra"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:677
msgid "Tomelloso"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:678
msgid "Tordellego"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:679
msgid "Tordelrábano"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:680
msgid "Tordesilos"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:681
msgid "Torija"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:682
msgid "Torralba"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:683
msgid "Torralba de Calatrava"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:684
msgid "Torralba de Oropesa"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:685
msgid "Torre de Juan Abad"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:686
msgid "Torre del Burgo"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:687
msgid "Torrecilla de la Jara"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:688
msgid "Torrecuadrada de Molina"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:689
msgid "Torrecuadradilla"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:690
msgid "Torrejoncillo del Rey"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:691
msgid "Torrejón del Rey"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:692
msgid "Torremocha de Jadraque"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:693
msgid "Torremocha del Campo"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:694
msgid "Torremocha del Pinar"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:695
msgid "Torremochuela"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:697
msgid "Torrico"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:698
msgid "Torrijos"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:699
msgid "Torrubia"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:700
msgid "Torrubia del Campo"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:701
msgid "Torrubia del Castillo"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:702
#, fuzzy
msgid "Tortuera"
msgstr "Portugal"

#: inc/country/es/cm.php:703
msgid "Tortuero"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:704
#, fuzzy
msgid "Totanés"
msgstr "Total %s"

#: inc/country/es/cm.php:705
msgid "Tresjuncos"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:706
msgid "Tribaldos"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:707
msgid "Trijueque"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:708
msgid "Trillo"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:709
msgid "Turleque"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:710
msgid "Tébar"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:711
msgid "Tórtola de Henares"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:712
msgid "Uceda"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:713
msgid "Uclés"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:714
msgid "Ugena"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:715
msgid "Ujados"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:716
msgid "Urda"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:717
msgid "Utande"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:718
msgid "Uña"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:719
msgid "Valdarachas"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:720
msgid "Valdearenas"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:721
msgid "Valdeavellano"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:722
msgid "Valdeaveruelo"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:723
msgid "Valdeconcha"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:724
msgid "Valdeganga"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:725
msgid "Valdegrudas"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:726
msgid "Valdelcubo"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:727
msgid "Valdemanco del Esteras"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:728
msgid "Valdemeca"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:729
msgid "Valdemorillo de la Sierra"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:730
msgid "Valdemoro-Sierra"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:731
msgid "Valdeolivas"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:732
msgid "Valdepeñas"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:733
msgid "Valdepeñas de la Sierra"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:734
msgid "Valderrebollo"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:735
msgid "Valdesotos"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:736
msgid "Valdeverdeja"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:737
msgid "Valenzuela de Calatrava"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:738
msgid "Valfermoso de Tajuña"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:739
msgid "Valhermoso"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:740
msgid "Valhermoso de la Fuente"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:741
msgid "Valmojado"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:742
msgid "Valsalobre"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:743
msgid "Valtablado del Río"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:744
msgid "Valverde de Júcar"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:745
msgid "Valverde de los Arroyos"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:746
msgid "Valverdejo"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:747
msgid "Vara de Rey"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:748
msgid "Vega del Codorno"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:749
msgid "Velada"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:750
msgid "Vellisca"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:751
msgid "Ventas con Peña Aguilera"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:752
msgid "Viana de Jadraque"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:753
msgid "Villa de Don Fadrique"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:754
msgid "Villa de Ves"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:755
msgid "Villacañas"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:756
msgid "Villaconejos de Trabaque"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:757
msgid "Villafranca de los Caballeros"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:758
msgid "Villagarcía del Llano"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:759
msgid "Villagordo del Júcar"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:760
msgid "Villahermosa"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:761
msgid "Villalba de la Sierra"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:762
msgid "Villalba del Rey"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:763
msgid "Villalgordo del Marquesado"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:764
msgid "Villalpardo"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:765
msgid "Villamalea"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:766
msgid "Villamanrique"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:767
msgid "Villamayor de Calatrava"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:768
msgid "Villamayor de Santiago"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:769
msgid "Villamiel de Toledo"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:770
msgid "Villaminaya"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:771
msgid "Villamuelas"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:772
msgid "Villanueva de Alcardete"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:773
msgid "Villanueva de Alcorón"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:774
msgid "Villanueva de Argecilla"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:775
msgid "Villanueva de Bogas"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:776
msgid "Villanueva de San Carlos"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:777
msgid "Villanueva de la Fuente"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:778
msgid "Villanueva de la Jara"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:779
msgid "Villanueva de la Torre"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:780
msgid "Villapalacios"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:781
msgid "Villar de Cañas"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:782
msgid "Villar de Domingo García"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:783
msgid "Villar de Olalla"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:784
msgid "Villar de la Encina"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:785
msgid "Villar del Humo"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:786
msgid "Villar del Infantado"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:787
msgid "Villar del Pozo"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:788
msgid "Villarejo de Fuentes"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:789
msgid "Villarejo de Montalbán"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:790
msgid "Villarejo de la Peñuela"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:791
msgid "Villarejo-Periesteban"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:792
msgid "Villares de Jadraque"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:793
msgid "Villares del Saz"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:794
msgid "Villarrobledo"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:795
msgid "Villarrubia de Santiago"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:796
msgid "Villarrubia de los Ojos"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:797
msgid "Villarrubio"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:798
msgid "Villarta"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:799
msgid "Villarta de San Juan"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:800
msgid "Villaseca de Henares"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:801
msgid "Villaseca de Uceda"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:802
msgid "Villaseca de la Sagra"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:803
msgid "Villasequilla de Yepes"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:804
msgid "Villatobas"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:805
msgid "Villatoya"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:806
msgid "Villavaliente"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:807
msgid "Villaverde de Guadalimar"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:808
msgid "Villaverde y Pasaconsol"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:809
msgid "Villel de Mesa"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:810
msgid "Vindel"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:811
msgid "Viso del Marqués"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:812
msgid "Viveros"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:813
msgid "Viñuelas"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:814
msgid "Yebes"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:815
msgid "Yebra"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:816
msgid "Yeles"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:817
msgid "Yepes"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:818
#, fuzzy
msgid "Yeste"
msgstr "Hier"

#: inc/country/es/cm.php:819
msgid "Yuncler"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:820
msgid "Yuncos"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:821
msgid "Yunquera de Henares"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:822
msgid "Yélamos de Abajo"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:823
msgid "Yélamos de Arriba"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:824
msgid "Yémeda"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:825
msgid "Zafra de Záncara"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:826
msgid "Zafrilla"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:827
msgid "Zaorejas"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:828
msgid "Zarza de Tajo"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:829
msgid "Zarzuela"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:830
msgid "Zarzuela de Jadraque"
msgstr ""

#: inc/country/es/cm.php:831
msgid "Zorita de los Canes"
msgstr ""

#: inc/country/es/cn.php:24
msgid "Adeje"
msgstr ""

#: inc/country/es/cn.php:25
msgid "Agaete"
msgstr ""

#: inc/country/es/cn.php:26
msgid "Agulo"
msgstr ""

#: inc/country/es/cn.php:27
msgid "Agüimes"
msgstr ""

#: inc/country/es/cn.php:28
msgid "Alajeró"
msgstr ""

#: inc/country/es/cn.php:29
msgid "Antigua"
msgstr ""

#: inc/country/es/cn.php:30
msgid "Arafo"
msgstr ""

#: inc/country/es/cn.php:31
msgid "Arona"
msgstr ""

#: inc/country/es/cn.php:32
msgid "Arrecife"
msgstr ""

#: inc/country/es/cn.php:33
msgid "Artenara"
msgstr ""

#: inc/country/es/cn.php:34
msgid "Arucas"
msgstr ""

#: inc/country/es/cn.php:35
msgid "Barlovento"
msgstr ""

#: inc/country/es/cn.php:36
msgid "Breña Alta"
msgstr ""

#: inc/country/es/cn.php:37
msgid "Breña Baja"
msgstr ""

#: inc/country/es/cn.php:38
msgid "Buenavista del Norte"
msgstr ""

#: inc/country/es/cn.php:39 inc/country/us/pr.php:59
msgid "Candelaria"
msgstr ""

#: inc/country/es/cn.php:40
msgid "Carrizal"
msgstr ""

#: inc/country/es/cn.php:41
msgid "Corralejo"
msgstr ""

#: inc/country/es/cn.php:42
#, fuzzy
msgid "Costa Calma"
msgstr "Costa Rica"

#: inc/country/es/cn.php:43
#, fuzzy
msgid "Costa Teguise"
msgstr "Costa Rica"

#: inc/country/es/cn.php:44
msgid "Cruce de Arinaga"
msgstr ""

#: inc/country/es/cn.php:45
msgid "El Cotillo"
msgstr ""

#: inc/country/es/cn.php:46 inc/country/us/il.php:234 inc/country/us/tx.php:355
msgid "El Paso"
msgstr ""

#: inc/country/es/cn.php:47
msgid "Fasnia"
msgstr ""

#: inc/country/es/cn.php:48
msgid "Firgas"
msgstr ""

#: inc/country/es/cn.php:49
msgid "Frontera"
msgstr ""

#: inc/country/es/cn.php:50
msgid "Fuencaliente de la Palma"
msgstr ""

#: inc/country/es/cn.php:51
msgid "Garachico"
msgstr ""

#: inc/country/es/cn.php:52
msgid "Garafía"
msgstr ""

#: inc/country/es/cn.php:53
msgid "Granadilla de Abona"
msgstr ""

#: inc/country/es/cn.php:54
msgid "Guia"
msgstr ""

#: inc/country/es/cn.php:55
msgid "Guía de Isora"
msgstr ""

#: inc/country/es/cn.php:56
msgid "Gáldar"
msgstr ""

#: inc/country/es/cn.php:57
msgid "Güimar"
msgstr ""

#: inc/country/es/cn.php:58
msgid "Haría"
msgstr ""

#: inc/country/es/cn.php:59
msgid "Hermigua"
msgstr ""

#: inc/country/es/cn.php:60
msgid "Icod de los Vinos"
msgstr ""

#: inc/country/es/cn.php:61 inc/country/us/pr.php:127
msgid "Ingenio"
msgstr ""

#: inc/country/es/cn.php:62
msgid "La Guancha"
msgstr ""

#: inc/country/es/cn.php:63
msgid "La Laguna"
msgstr ""

#: inc/country/es/cn.php:64
msgid "La Matanza de Acentejo"
msgstr ""

#: inc/country/es/cn.php:65
msgid "La Oliva"
msgstr ""

#: inc/country/es/cn.php:66
msgid "La Orotava"
msgstr ""

#: inc/country/es/cn.php:67
msgid "La Victoria de Acentejo"
msgstr ""

#: inc/country/es/cn.php:68
msgid "Las Palmas de Gran Canaria"
msgstr ""

#: inc/country/es/cn.php:69
msgid "Las Rosas"
msgstr ""

#: inc/country/es/cn.php:70
msgid "Lomo de Arico"
msgstr ""

#: inc/country/es/cn.php:71
msgid "Los Gigantes"
msgstr ""

#: inc/country/es/cn.php:72
msgid "Los Llanos de Aridane"
msgstr ""

#: inc/country/es/cn.php:73
msgid "Los Realejos"
msgstr ""

#: inc/country/es/cn.php:74
msgid "Los Silos"
msgstr ""

#: inc/country/es/cn.php:75
msgid "Maspalomas"
msgstr ""

#: inc/country/es/cn.php:76
msgid "Mazo"
msgstr ""

#: inc/country/es/cn.php:77
msgid "Mogán"
msgstr ""

#: inc/country/es/cn.php:79
msgid "Mácher"
msgstr ""

#: inc/country/es/cn.php:80
msgid "Nazaret"
msgstr ""

#: inc/country/es/cn.php:81
msgid "Playa Blanca"
msgstr ""

#: inc/country/es/cn.php:82
msgid "Playa de las Américas"
msgstr ""

#: inc/country/es/cn.php:83
msgid "Playa del Ingles"
msgstr ""

#: inc/country/es/cn.php:84
msgid "Provincia de Las Palmas"
msgstr ""

#: inc/country/es/cn.php:85
msgid "Provincia de Santa Cruz de Tenerife"
msgstr ""

#: inc/country/es/cn.php:87
msgid "Puerto de la Cruz"
msgstr ""

#: inc/country/es/cn.php:88
msgid "Puerto del Carmen"
msgstr ""

#: inc/country/es/cn.php:89
#, fuzzy
msgid "Puerto del Rosario"
msgstr "Puerto Rico"

#: inc/country/es/cn.php:90
msgid "Punta de Mujeres"
msgstr ""

#: inc/country/es/cn.php:91
msgid "Puntagorda"
msgstr ""

#: inc/country/es/cn.php:92
#, fuzzy
msgid "Puntallana"
msgstr "Installation"

#: inc/country/es/cn.php:93
msgid "Pájara"
msgstr ""

#: inc/country/es/cn.php:94
msgid "Realejo Alto"
msgstr ""

#: inc/country/es/cn.php:95
msgid "San Bartolomé"
msgstr ""

#: inc/country/es/cn.php:96
msgid "San Bartolomé de Tirajana"
msgstr ""

#: inc/country/es/cn.php:97 inc/country/us/pr.php:242
#, fuzzy
msgid "San Isidro"
msgstr "San Marino"

#: inc/country/es/cn.php:98
msgid "San Juan de la Rambla"
msgstr ""

#: inc/country/es/cn.php:99
msgid "San Miguel De Abona"
msgstr ""

#: inc/country/es/cn.php:100
msgid "San Nicolás"
msgstr ""

#: inc/country/es/cn.php:101
msgid "San Sebastián de la Gomera"
msgstr ""

#: inc/country/es/cn.php:103
msgid "Santa Cruz de Tenerife"
msgstr ""

#: inc/country/es/cn.php:104
msgid "Santa Cruz de la Palma"
msgstr ""

#: inc/country/es/cn.php:105
#, fuzzy
msgid "Santa Lucía"
msgstr "Sainte-Lucie"

#: inc/country/es/cn.php:106
msgid "Santa Úrsula"
msgstr ""

#: inc/country/es/cn.php:107
msgid "Santiago del Teide"
msgstr ""

#: inc/country/es/cn.php:108
msgid "Sauzal"
msgstr ""

#: inc/country/es/cn.php:109
msgid "Tacoronte"
msgstr ""

#: inc/country/es/cn.php:110
msgid "Tanque"
msgstr ""

#: inc/country/es/cn.php:111
msgid "Tazacorte"
msgstr ""

#: inc/country/es/cn.php:112
msgid "Tegueste"
msgstr ""

#: inc/country/es/cn.php:113
msgid "Teguise"
msgstr ""

#: inc/country/es/cn.php:114
msgid "Tejeda"
msgstr ""

#: inc/country/es/cn.php:115
msgid "Telde"
msgstr ""

#: inc/country/es/cn.php:116
msgid "Teror"
msgstr ""

#: inc/country/es/cn.php:117
msgid "Tijarafe"
msgstr ""

#: inc/country/es/cn.php:118
msgid "Tinajo"
msgstr ""

#: inc/country/es/cn.php:119
#, fuzzy
msgid "Tuineje"
msgstr "Guinée"

#: inc/country/es/cn.php:120
msgid "Tías"
msgstr ""

#: inc/country/es/cn.php:121
msgid "Vallehermosa"
msgstr ""

#: inc/country/es/cn.php:122
msgid "Valleseco"
msgstr ""

#: inc/country/es/cn.php:123
msgid "Valsequillo de Gran Canaria"
msgstr ""

#: inc/country/es/cn.php:124
msgid "Valverde"
msgstr ""

#: inc/country/es/cn.php:125
msgid "Vecindario"
msgstr ""

#: inc/country/es/cn.php:126
msgid "Vega de San Mateo"
msgstr ""

#: inc/country/es/cn.php:127
msgid "Vilaflor"
msgstr ""

#: inc/country/es/cn.php:128
msgid "Yaiza"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:24
msgid "Abrera"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:25
msgid "Agramunt"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:26
msgid "Aguilar de Segarra"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:27
msgid "Agullana"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:28
msgid "Aiguafreda"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:29
msgid "Aiguaviva"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:30
msgid "Aitona"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:31
msgid "Albesa"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:32
msgid "Albons"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:33
msgid "Alcanar"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:34
msgid "Alcanó"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:35
msgid "Alcarràs"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:36
msgid "Alcoletge"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:37
msgid "Alcover"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:38
msgid "Alella"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:39
msgid "Alfarràs"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:40
msgid "Alforja"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:41
msgid "Alfés"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:42
#, fuzzy
msgid "Algerri"
msgstr "Algérie"

#: inc/country/es/ct.php:43
msgid "Alguaire"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:44
msgid "Alió"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:45
#, fuzzy
msgid "Almacelles"
msgstr "Annulée"

#: inc/country/es/ct.php:46
msgid "Almenar"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:47
msgid "Almoster"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:48
msgid "Alpens"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:49
#, fuzzy
msgid "Alpicat"
msgstr "Dupliquer"

#: inc/country/es/ct.php:50
msgid "Altafulla"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:51
msgid "Alàs i Cerc"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:52
msgid "Amposta"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:53
msgid "Anglesola"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:54
msgid "Anglès"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:55
msgid "Arbeca"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:56
msgid "Arbúcies"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:57
msgid "Arenys de Mar"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:58
msgid "Arenys de Munt"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:59
msgid "Argelaguer"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:60
#, fuzzy
msgid "Argentona"
msgstr "Argentine"

#: inc/country/es/ct.php:61
msgid "Artesa de Segre"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:62
msgid "Artés"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:63
msgid "Ascó"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:64
msgid "Aspa"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:65
msgid "Avinyó"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:66
msgid "Badalona"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:67
msgid "Bagà"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:68
msgid "Balaguer"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:69
msgid "Balsareny"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:70
msgid "Banyoles"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:71
msgid "Barberà del Vallès"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:73
msgid "Barri Gòtic"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:74
msgid "Barri de Sant Andreu"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:75
msgid "Barri de les Corts"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:76
msgid "Baró de Viver"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:77
msgid "Batea"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:78
msgid "Begues"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:79
msgid "Begur"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:80
msgid "Bellcaire d'Urgell"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:81
msgid "Bellprat"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:82
msgid "Bellpuig"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:83
msgid "Bellver de Cerdanya"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:84
msgid "Bellvís"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:85
msgid "Benifallet"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:87
msgid "Besalú"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:88
msgid "Bescanó"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:89
msgid "Beuda"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:90
msgid "Bigues i Riells"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:91 inc/country/fr/cvl.php:67
msgid "Blancafort"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:92
#, fuzzy
msgid "Blanes"
msgstr "Vide"

#: inc/country/es/ct.php:93
msgid "Bolvir"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:94
msgid "Bonastre"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:95
msgid "Bordils"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:96
msgid "Borrassà"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:97
msgid "Bot"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:98
msgid "Botarell"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:99 inc/country/nl/nb.php:59
msgid "Breda"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:100
msgid "Bàscara"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:101
#, fuzzy
msgid "Cabanelles"
msgstr "Annulée"

#: inc/country/es/ct.php:102
msgid "Cabrera de Mar"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:103
msgid "Cabrils"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:104
msgid "Cadaqués"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:105
msgid "Calaf"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:106
msgid "Calafell"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:107
msgid "Caldes de Montbui"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:108
#, fuzzy
msgid "Calella"
msgstr "Annulations"

#: inc/country/es/ct.php:109 inc/country/es/pm.php:37
msgid "Calonge"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:110
msgid "Camarasa"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:111
#, fuzzy
msgid "Cambrils"
msgstr "Cambodge"

#: inc/country/es/ct.php:112
msgid "Campdevànol"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:113
msgid "Campins"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:114
msgid "Camprodon"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:115
msgid "Camós"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:116
msgid "Can Baró"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:117
msgid "Can Peguera"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:118
msgid "Canet de Mar"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:119
#, fuzzy
msgid "Canovelles"
msgstr "Annulée"

#: inc/country/es/ct.php:120
msgid "Cantallops"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:121
#, fuzzy
msgid "Canyelles"
msgstr "Annulée"

#: inc/country/es/ct.php:122
msgid "Capafonts"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:123
#, fuzzy
msgid "Capellades"
msgstr "Annulations"

#: inc/country/es/ct.php:124
msgid "Capmany"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:125
msgid "Cardedeu"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:126
msgid "Cardona"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:127
msgid "Cassà de la Selva"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:128
msgid "Castell-Platja d'Aro"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:129
msgid "Castellar del Vallès"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:130
msgid "Castellbisbal"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:131
msgid "Castellcir"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:132
msgid "Castelldefels"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:133
#, fuzzy
msgid "Castellet"
msgstr "Annulé à"

#: inc/country/es/ct.php:134
msgid "Castellfollit de Riubregós"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:135
msgid "Castellnou de Seana"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:136
msgid "Castellolí"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:137
msgid "Castellserà"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:138
msgid "Castellví de Rosanes"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:139
msgid "Castelló d'Empúries"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:140
msgid "Celrà"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:141
#, fuzzy
msgid "Centelles"
msgstr "Centre"

#: inc/country/es/ct.php:142
msgid "Cerdanyola del Vallès"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:143
msgid "Cervelló"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:144
#, fuzzy
msgid "Cervera"
msgstr "ID de serveur"

#: inc/country/es/ct.php:145
msgid "Cervià de Ter"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:146
msgid "Cistella"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:147
msgid "Ciutadilla"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:148
msgid "Ciutat Meridiana"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:149
msgid "Ciutat Vella"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:150
msgid "Colera"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:151
msgid "Coll de Nargó"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:152
#, fuzzy
msgid "Collbató"
msgstr "Restauration de l’extension"

#: inc/country/es/ct.php:153
msgid "Colldejou"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:154
msgid "Collsuspina"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:155
msgid "Coma-ruga"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:156
#, fuzzy
msgid "Conesa"
msgstr "Indonésie"

#: inc/country/es/ct.php:157
msgid "Constantí"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:158
msgid "Corbera de Llobregat"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:159
msgid "Corbins"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:160
msgid "Cornellà de Llobregat"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:161
msgid "Cornellà del Terri"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:162
msgid "Creixell"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:163
msgid "Crespià"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:164
msgid "Cruïlles"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:165
msgid "Cubelles"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:166
msgid "Cubells"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:167
#, fuzzy
msgid "Cunit"
msgstr "Communauté"

#: inc/country/es/ct.php:168
msgid "Cànoves i Samalús"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:169
msgid "Darnius"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:170
msgid "Deltebre"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:171
msgid "Diagonal Mar"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:172
msgid "Dosrius"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:173
msgid "Dreta de l'Eixample"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:174
#, fuzzy
msgid "Eixample"
msgstr "Simple"

#: inc/country/es/ct.php:175
msgid "El Carmel"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:176
msgid "El Masnou"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:177 inc/country/es/vc.php:225
msgid "El Perelló"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:178
msgid "El Pla de Santa Maria"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:179
msgid "El Prat de Llobregat"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:180
msgid "El Vendrell"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:181
msgid "Empuriabrava"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:182
msgid "Esparreguera"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:183
msgid "Esplugues de Llobregat"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:184
msgid "Espolla"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:185
msgid "Esponellà"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:186
msgid "Espot"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:187
msgid "Falset"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:188
msgid "Farrera"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:189
msgid "Figaró"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:190
msgid "Figueres"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:191
msgid "Flix"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:192
msgid "Foixà"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:193
msgid "Fonollosa"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:194
msgid "Fornells de la Selva"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:195
msgid "Fort Pienc"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:196
msgid "Fortià"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:197
msgid "Forès"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:198
#, fuzzy
msgid "Fulleda"
msgstr "Remboursement intégral"

#: inc/country/es/ct.php:199
msgid "Gallifa"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:200
msgid "Gandesa"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:201
msgid "Garcia"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:202
msgid "Garriguella"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:203
msgid "Garrigàs"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:204
msgid "Gavà"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:205
msgid "Gelida"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:206
msgid "Ginestar"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:207
msgid "Girona"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:208
#, fuzzy
msgid "Gironella"
msgstr "Micronésie"

#: inc/country/es/ct.php:209
msgid "Golmés"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:210
#, fuzzy
msgid "Granera"
msgstr "Général"

#: inc/country/es/ct.php:211
msgid "Granollers"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:212
msgid "Gràcia"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:213
#, fuzzy
msgid "Gualta"
msgstr "Malte"

#: inc/country/es/ct.php:214
msgid "Guimerà"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:215
msgid "Gurb"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:216
msgid "Gósol"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:217
msgid "Horta"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:218
msgid "Horta-Guinardó"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:219
msgid "Hostafrancs"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:220
#, fuzzy
msgid "Hostalric"
msgstr "Costa Rica"

#: inc/country/es/ct.php:221
msgid "Igualada"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:222
#, fuzzy
msgid "Ivorra"
msgstr "Andorre"

#: inc/country/es/ct.php:223
msgid "Jafre"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:224
msgid "Jorba"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:225
msgid "Juià"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:226
msgid "Juncosa"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:227
msgid "Juneda"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:228
msgid "L'Ametlla del Vallès"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:229
msgid "L'Ampolla"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:230
msgid "L'Hospitalet de Llobregat"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:231
msgid "La Bonanova"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:232
msgid "La Bordeta"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:233
msgid "La Canonja"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:234
msgid "La Fuliola"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:235
#, fuzzy
msgid "La Granada"
msgstr "Grenade"

#: inc/country/es/ct.php:236
msgid "La Llagosta"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:237
msgid "La Pineda"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:238
msgid "La Pobla de Claramunt"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:239
msgid "La Roca del Vallès"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:240
msgid "La Sagrera"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:241
msgid "La Secuita"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:242
msgid "La Selva del Camp"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:243
msgid "La Seu d'Urgell"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:244
msgid "Las Tres Torres"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:245
#, fuzzy
msgid "Les"
msgstr "Oui"

#: inc/country/es/ct.php:246
msgid "Les Cases d'Alcanar"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:247
msgid "Les Corts"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:248
msgid "Linyola"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:249
msgid "Lladó"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:250
msgid "Llagostera"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:251
msgid "Llambilles"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:252
msgid "Llançà"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:253
msgid "Llefià"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:254
msgid "Lleida"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:255
msgid "Llers"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:256
msgid "Lles de Cerdanya"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:257
msgid "Llimiana"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:258
msgid "Llinars del Vallès"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:259
msgid "Lliçà d'Amunt"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:260
msgid "Lloret de Mar"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:261
msgid "Madremanya"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:262
msgid "Malgrat de Mar"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:263
msgid "Manlleu"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:264
msgid "Manresa"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:265
msgid "Margalef"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:266 inc/country/us/pr.php:172
msgid "Martorell"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:267
msgid "Mas de Barberans"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:268
msgid "Masdenverge"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:269
msgid "Masquefa"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:270
msgid "Massanes"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:271
msgid "Matadepera"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:272
#, fuzzy
msgid "Mataró"
msgstr "Qatar"

#: inc/country/es/ct.php:273
msgid "Mediona"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:274
msgid "Miralcamp"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:275
msgid "Miravet"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:276
msgid "Moià"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:277
msgid "Molins de Rei"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:278
msgid "Mollerussa"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:279
msgid "Mollet de Peralada"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:280
msgid "Mollet del Vallès"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:281
#, fuzzy
msgid "Monistrol de Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: inc/country/es/ct.php:282
msgid "Mont-roig del Camp"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:283
#, fuzzy
msgid "Montbau"
msgstr "Mois"

#: inc/country/es/ct.php:284 inc/country/fr/occ.php:488
#, fuzzy
msgid "Montblanc"
msgstr "Mensuel"

#: inc/country/es/ct.php:285
msgid "Montcada i Reixac"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:286
#, fuzzy
msgid "Montferri"
msgstr "Montserrat"

#: inc/country/es/ct.php:287
#, fuzzy
msgid "Montgat"
msgstr "Montserrat"

#: inc/country/es/ct.php:288
#, fuzzy
msgid "Montmeló"
msgstr "Mensuel"

#: inc/country/es/ct.php:289
msgid "Montornès del Vallès"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:290
msgid "Mura"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:291
msgid "Navarcles"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:292
msgid "Navas"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:293
msgid "Navata"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:294
msgid "Navàs"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:295
msgid "Nou Barris"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:296
msgid "Olesa de Bonesvalls"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:297
#, fuzzy
msgid "Olesa de Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: inc/country/es/ct.php:298
msgid "Oliana"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:299
msgid "Olius"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:300
msgid "Olivella"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:301
msgid "Olost"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:302
msgid "Olot"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:303
msgid "Ordis"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:304
msgid "Oristà"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:305
msgid "Orpí"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:306
msgid "Orís"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:307
msgid "Os de Balaguer"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:308
msgid "Ossó de Sió"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:309
msgid "Palafrugell"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:310
msgid "Palamós"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:311
msgid "Palau-sator"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:312
msgid "Pallejà"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:313
msgid "Palol de Revardit"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:314
msgid "Pals"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:315
msgid "Parets del Vallès"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:316 inc/country/fr/naq.php:637
msgid "Pau"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:317
msgid "Pedralbes"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:318
msgid "Piera"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:319
msgid "Pineda de Mar"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:320
#, fuzzy
msgid "Planoles"
msgstr "Plans"

#: inc/country/es/ct.php:321
msgid "Poble Sec"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:322
msgid "Polinyà"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:323
msgid "Pont de Molins"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:324
msgid "Pontils"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:325
msgid "Ponts"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:326
msgid "Pontós"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:327
#, fuzzy
msgid "Porta"
msgstr "Portugal"

#: inc/country/es/ct.php:328
#, fuzzy
msgid "Portbou"
msgstr "Portugal"

#: inc/country/es/ct.php:329
msgid "Premià de Mar"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:330
msgid "Provenals del Poblenou"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:331
msgid "Província de Barcelona"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:332
msgid "Província de Girona"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:333
msgid "Província de Lleida"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:334
msgid "Província de Tarragona"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:335
msgid "Puigcerdà"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:336
msgid "Puigpelat"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:337
msgid "Pujalt"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:338
msgid "Quart d’Onyar"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:339
msgid "Querol"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:340
msgid "Rabós"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:341
msgid "Rajadell"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:342
msgid "Rasquera"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:343
msgid "Regencós"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:344
msgid "Renau"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:345
msgid "Reus"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:346
msgid "Ribes de Freser"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:347
msgid "Ripoll"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:348
msgid "Ripollet"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:349
msgid "Riudecanyes"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:350
msgid "Riudecols"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:351
msgid "Riudellots de la Selva"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:352
msgid "Riudoms"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:353
msgid "Riumors"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:354
msgid "Roda de Barà"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:355
msgid "Roses"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:356
msgid "Rubí"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:357
msgid "Rupià"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:358
msgid "S'Agaró"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:359
msgid "Sabadell"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:361
msgid "Sagàs"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:362
msgid "Sales de Llierca"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:363
msgid "Sallent"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:364
msgid "Salomó"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:365
msgid "Salou"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:366
msgid "Salt"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:367
msgid "Sant Adrià de Besòs"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:368
msgid "Sant Andreu"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:369
msgid "Sant Andreu Salou"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:370
msgid "Sant Andreu de Llavaneres"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:371
msgid "Sant Andreu de la Barca"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:372
msgid "Sant Antoni"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:373
msgid "Sant Boi de Llobregat"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:374
msgid "Sant Carles de la Ràpita"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:375
msgid "Sant Celoni"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:376
msgid "Sant Cristòfol de les Fonts"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:377
msgid "Sant Cugat del Vallès"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:378
msgid "Sant Esteve d'en Bas"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:379
msgid "Sant Feliu de Guíxols"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:380
msgid "Sant Feliu de Llobregat"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:381
msgid "Sant Ferriol"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:382
msgid "Sant Genís dels Agudells"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:383
msgid "Sant Gervasi - Galvany"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:384
msgid "Sant Hilari Sacalm"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:385
msgid "Sant Joan Despí"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:386
msgid "Sant Joan de Mediona"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:387
msgid "Sant Joan de Vilatorrada"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:388
msgid "Sant Joan de les Abadesses"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:389
msgid "Sant Joan les Fonts"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:390
msgid "Sant Jordi Desvalls"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:391
msgid "Sant Julià de Cerdanyola"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:392
msgid "Sant Just Desvern"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:393
#, fuzzy
msgid "Sant Martí"
msgstr "San Marino"

#: inc/country/es/ct.php:394
msgid "Sant Martí Sarroca"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:395
msgid "Sant Martí Vell"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:396
msgid "Sant Martí de Centelles"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:397
msgid "Sant Martí de Provençals"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:398
msgid "Sant Martí de Tous"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:399
msgid "Sant Miquel de Campmajor"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:400
#, fuzzy
msgid "Sant Pere Pescador"
msgstr "Saint Pierre et Miquelon"

#: inc/country/es/ct.php:401
#, fuzzy
msgid "Sant Pere de Ribes"
msgstr "Saint Pierre et Miquelon"

#: inc/country/es/ct.php:402
#, fuzzy
msgid "Sant Pere de Riudebitlles"
msgstr "Saint Pierre et Miquelon"

#: inc/country/es/ct.php:403
msgid "Sant Pere, Santa Caterina i La Ribera"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:404
msgid "Sant Pol de Mar"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:405
msgid "Sant Quirze del Vallès"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:406
msgid "Sant Sadurní d'Anoia"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:407
msgid "Sant Salvador de Guardiola"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:408
msgid "Sant Vicenç de Castellet"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:409
msgid "Sant Vicenç de Montalt"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:410
msgid "Sant Vicenç dels Horts"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:412
msgid "Santa Cecília de Voltregà"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:413
msgid "Santa Coloma de Cervelló"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:414
msgid "Santa Coloma de Farners"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:415
msgid "Santa Coloma de Gramenet"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:416
msgid "Santa Cristina d'Aro"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:417
msgid "Santa Eugènia de Berga"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:418
msgid "Santa Eulàlia de Ronçana"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:419
msgid "Santa Maria d'Oló"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:420
msgid "Santa Maria de Corcó"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:421
msgid "Santa Maria de Palautordera"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:422
msgid "Santa Oliva"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:423
msgid "Santa Pau"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:424
msgid "Santa Perpètua de Mogoda"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:425
msgid "Santa Susanna"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:426
msgid "Sants"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:427
msgid "Sants - Badal"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:428
msgid "Sants-Montjuïc"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:429
msgid "Sarrià"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:430
msgid "Sarrià de Ter"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:431
msgid "Sarrià-Sant Gervasi"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:432
msgid "Sentmenat"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:433
msgid "Serra de Daró"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:434
msgid "Seròs"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:435
msgid "Seva"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:436
msgid "Sidamon"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:437
msgid "Sils"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:438
msgid "Sitges"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:439
msgid "Siurana"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:440
msgid "Solsona"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:441
msgid "Sort"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:442
msgid "Soses"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:443
msgid "Subirats"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:444
msgid "Susqueda"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:445
msgid "Súria"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:446
msgid "Tagamanent"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:447
msgid "Talamanca"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:448
msgid "Taradell"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:449
msgid "Tarragona"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:450
msgid "Tavertet"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:451
msgid "Teià"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:452
msgid "Terrassa"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:453
msgid "Tiana"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:454
msgid "Tiurana"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:455
msgid "Tivenys"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:456
#, fuzzy
msgid "Toloriu"
msgstr "Couleur"

#: inc/country/es/ct.php:457
msgid "Tona"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:458
#, fuzzy
msgid "Tordera"
msgstr "Commande"

#: inc/country/es/ct.php:459
msgid "Torelló"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:460
msgid "Tornabous"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:461
msgid "Torre Baró"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:462
msgid "Torredembarra"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:463
msgid "Torrefarrera"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:464
msgid "Torrelles de Llobregat"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:465 inc/country/es/vc.php:453
msgid "Torrent"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:466
msgid "Torres de Segre"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:467
msgid "Torroella de Fluvià"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:468
msgid "Torroella de Montgrí"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:469
msgid "Tortosa"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:470
msgid "Torà de Riubregós"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:471
msgid "Tossa de Mar"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:472
msgid "Tremp"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:473
msgid "Tàrrega"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:474
msgid "Térmens"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:475
msgid "Ullastrell"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:476
msgid "Ulldecona"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:477
msgid "Ulldemolins"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:478
msgid "Ullà"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:479
msgid "Ultramort"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:480
msgid "Urús"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:481
msgid "Vallbona"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:482
msgid "Vallbona de les Monges"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:483
msgid "Vallcarca"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:484
msgid "Vallclara"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:485
msgid "Vallfogona de Balaguer"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:486
msgid "Vallgorguina"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:487
msgid "Vallirana"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:488
msgid "Vallmoll"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:489
msgid "Valls"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:490
msgid "Vallvidrera, el Tibidabo i les Planes"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:491
#, fuzzy
msgid "Ventalló"
msgstr "Installer"

#: inc/country/es/ct.php:492 inc/country/fr/ges.php:831
msgid "Verdun"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:493
msgid "Verdú"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:494
msgid "Verges"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:495
#, fuzzy
msgid "Vic"
msgstr "Vatican"

#: inc/country/es/ct.php:496
msgid "Vidreres"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:497
msgid "Vidrà"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:498
msgid "Vielha"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:499
msgid "Vila-seca"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:500
#, fuzzy
msgid "Vilabella"
msgstr "Marque blanche"

#: inc/country/es/ct.php:501
msgid "Vilabertran"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:502
#, fuzzy
msgid "Vilablareix"
msgstr "Disponible"

#: inc/country/es/ct.php:503
msgid "Viladasens"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:504
msgid "Viladecans"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:505
msgid "Vilademuls"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:506
msgid "Viladrau"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:507
msgid "Vilafant"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:508
msgid "Vilafranca del Penedès"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:509
msgid "Vilajuïga"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:510
msgid "Vilamacolum"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:511
msgid "Vilamalla"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:512
msgid "Vilamaniscle"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:513
msgid "Vilanant"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:514
msgid "Vilanova d'Escornalbou"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:515
msgid "Vilanova de Bellpuig"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:516
msgid "Vilanova de Prades"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:517
msgid "Vilanova de Sau"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:518
msgid "Vilanova del Camí"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:519
msgid "Vilanova i la Geltrú"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:520
msgid "Vilapicina i la Torre Llobeta"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:521
msgid "Vilaplana"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:522
msgid "Vilaseca"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:523
msgid "Vilassar de Mar"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:524
msgid "Vilopriu"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:525
msgid "Vimbodí"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:526
msgid "Vinaixa"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:527
msgid "Vinebre"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:528
msgid "el Baix Guinardó"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:529
msgid "el Besòs i el Maresme"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:530
msgid "el Bon Pastor"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:531
msgid "el Camp d'en Grassot i Gràcia Nova"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:532
msgid "el Camp de l'Arpa del Clot"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:533
msgid "el Catllar"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:534
msgid "el Clot"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:535
msgid "el Cogul"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:536
#, fuzzy
msgid "el Coll"
msgstr "Couleur par défaut"

#: inc/country/es/ct.php:537
msgid "el Congrés i els Indians"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:538
msgid "el Guinardó"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:539
msgid "el Masroig"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:540
msgid "el Parc i la Llacuna del Poblenou"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:541
msgid "el Poblenou"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:542
msgid "el Putxet i el Farró"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:543
msgid "el Raval"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:544
msgid "el Turó de la Peira"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:545
msgid "els Pallaresos"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:546
msgid "l'Antiga Esquerra de l'Eixample"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:547
msgid "l'Escala"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:548
#, fuzzy
msgid "l'Estartit"
msgstr "commence par"

#: inc/country/es/ct.php:549
msgid "la Barceloneta"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:550
msgid "la Bisbal d'Empordà"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:551
msgid "la Cellera de Ter"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:552
msgid "la Fatarella"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:553
msgid "la Font d'en Fargues"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:554
msgid "la Font de la Guatlla"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:555
msgid "la Garriga"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:556
msgid "la Granadella"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:557
msgid "la Granja d'Escarp"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:558
#, fuzzy
msgid "la Guineueta"
msgstr "Guinée"

#: inc/country/es/ct.php:559
msgid "la Marina de Port"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:560
msgid "la Marina del Prat Vermell"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:561
msgid "la Maternitat i Sant Ramon"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:562
msgid "la Morera de Montsant"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:563
msgid "la Nova Esquerra de l'Eixample"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:564
msgid "la Pobla de Mafumet"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:565
msgid "la Prosperitat"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:566
msgid "la Salut"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:567
msgid "la Teixonera"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:568
msgid "la Trinitat Nova"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:569
msgid "la Trinitat Vella"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:570
msgid "la Vall d'Hebron"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:571
msgid "la Verneda i la Pau"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:572
msgid "la Vila Olímpica del Poblenou"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:573
msgid "la Vila de Gràcia"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:574
msgid "les Borges del Camp"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:575
msgid "les Llosses"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:576
msgid "les Planes d'Hostoles"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:577
msgid "les Roquetes"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:578
msgid "Àger"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:579
msgid "Éller"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:580
msgid "Òdena"
msgstr ""

#: inc/country/es/ct.php:581
msgid "Òrrius"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:24
msgid "Abadía"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:25
msgid "Abertura"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:26
msgid "Acebo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:27
msgid "Acedera"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:28
msgid "Aceituna"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:29
msgid "Aceuchal"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:30
msgid "Ahigal"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:31
msgid "Ahillones"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:32
#, fuzzy
msgid "Alange"
msgstr "Changer"

#: inc/country/es/ex.php:33
msgid "Albalá"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:34
msgid "Alburquerque"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:35
msgid "Alcollarín"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:36
msgid "Alconchel"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:37
msgid "Alconera"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:38
msgid "Alcuéscar"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:39
#, fuzzy
msgid "Alcántara"
msgstr "Antarctique"

#: inc/country/es/ex.php:40
msgid "Aldea del Cano"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:41
msgid "Aldeacentenera"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:42
msgid "Aldeanueva de la Vera"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:43
msgid "Aldeanueva del Camino"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:44
msgid "Aliseda"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:45
msgid "Aljucén"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:46
msgid "Almaraz"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:47
msgid "Almendral"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:48
msgid "Almendralejo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:49
msgid "Almoharín"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:50
msgid "Alía"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:51
msgid "Arroyo de San Serván"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:52
msgid "Arroyo de la Luz"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:53
msgid "Arroyomolinos de la Vera"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:54
#, fuzzy
msgid "Atalaya"
msgstr "Malaisie"

#: inc/country/es/ex.php:55
msgid "Azuaga"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:56
msgid "Badajoz"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:57
msgid "Barcarrota"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:58
msgid "Barrado"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:59
msgid "Baterno"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:60
msgid "Baños de Montemayor"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:61
msgid "Benquerencia"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:62
msgid "Berlanga"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:63
msgid "Berrocalejo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:64
msgid "Bienvenida"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:65
msgid "Bodonal de la Sierra"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:66
msgid "Bohonal de Ibor"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:67
msgid "Botija"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:68
msgid "Brozas"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:69
msgid "Burguillos del Cerro"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:70
msgid "Cabañas del Castillo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:71
msgid "Cabeza del Buey"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:72
msgid "Cabeza la Vaca"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:73
msgid "Cabezabellosa"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:74
msgid "Cabezuela del Valle"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:75
msgid "Cabrero"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:76
msgid "Cachorrilla"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:77
msgid "Cadalso"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:78
#, fuzzy
msgid "Calamonte"
msgstr "Contenu"

#: inc/country/es/ex.php:79
msgid "Calera de León"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:80
msgid "Calzadilla"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:81
#, fuzzy
msgid "Caminomorisco"
msgstr "Comores"

#: inc/country/es/ex.php:82
msgid "Campanario"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:83
msgid "Campillo de Deleitosa"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:84
msgid "Campillo de Llerena"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:85
msgid "Capilla"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:86
#, fuzzy
msgid "Carbajo"
msgstr "Barbade"

#: inc/country/es/ex.php:87
msgid "Carcaboso"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:88
msgid "Carmonita"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:89
msgid "Carrascalejo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:90
msgid "Casar de Cáceres"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:91
msgid "Casar de Palomero"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:92
msgid "Casares de las Hurdes"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:93
msgid "Casas de Don Antonio"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:94
msgid "Casas de Don Gómez"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:95
msgid "Casas de Don Pedro"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:96
msgid "Casas de Millán"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:97
msgid "Casas de Miravete"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:98
msgid "Casas de Reina"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:99
msgid "Casas del Castañar"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:100
msgid "Casas del Monte"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:101
msgid "Casatejada"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:102
msgid "Casillas de Coria"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:103
msgid "Castañar de Ibor"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:104
msgid "Castilblanco"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:105
msgid "Castuera"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:106
#, fuzzy
msgid "Cañamero"
msgstr "Cameroun"

#: inc/country/es/ex.php:107
msgid "Cañaveral"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:108
msgid "Ceclavín"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:109
msgid "Cedillo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:110
msgid "Cerezo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:111
msgid "Cheles"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:112
msgid "Cilleros"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:113
msgid "Collado"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:114
msgid "Conquista de la Sierra"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:115
msgid "Cordobilla de Lácara"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:116
msgid "Coria"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:117
msgid "Corte de Peleas"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:120
#, fuzzy
msgid "Deleitosa"
msgstr "Supprimer"

#: inc/country/es/ex.php:121
msgid "Descargamaría"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:122
msgid "Don Benito"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:123
msgid "Don Álvaro"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:124
msgid "El Casar"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:125
msgid "Eljas"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:126
msgid "Entrín Bajo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:127
#, fuzzy
msgid "Escurial"
msgstr "Arial"

#: inc/country/es/ex.php:128
msgid "Esparragalejo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:129
msgid "Esparragosa de Lares"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:130
msgid "Esparragosa de la Serena"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:131
#, fuzzy
msgid "Feria"
msgstr "Algérie"

#: inc/country/es/ex.php:132
msgid "Fregenal de la Sierra"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:133
msgid "Fresnedoso de Ibor"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:134
msgid "Fuenlabrada de los Montes"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:135
msgid "Fuente de Cantos"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:136
msgid "Fuente del Maestre"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:137
msgid "Fuentes de León"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:138
msgid "Galisteo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:139
msgid "Garbayuela"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:140
msgid "Garganta la Olla"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:141
msgid "Gargantilla"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:142
msgid "Gargüera"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:143
msgid "Garlitos"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:144
msgid "Garrovillas"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:145
msgid "Garvín"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:146
msgid "Gata"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:147
msgid "Granja de Torrehermosa"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:149
msgid "Guareña"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:150
msgid "Guijo de Coria"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:151
msgid "Guijo de Galisteo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:152
msgid "Guijo de Granadilla"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:153
msgid "Guijo de Santa Bárbara"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:154
msgid "Herguijuela"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:155
msgid "Hernán-Pérez"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:156
msgid "Herrera de Alcántara"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:157
msgid "Herrera del Duque"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:158
msgid "Hervás"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:159
msgid "Higuera"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:160
msgid "Higuera de Vargas"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:161
msgid "Higuera de la Serena"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:162
#, fuzzy
msgid "Higuera la Real"
msgstr "Real Brésilien"

#: inc/country/es/ex.php:163
msgid "Hinojal"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:164
msgid "Hinojosa del Valle"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:165
msgid "Holguera"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:166
msgid "Hornachos"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:167
msgid "Hoyos"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:168
msgid "Huélaga"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:169
msgid "Ibahernando"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:170
msgid "Jaraicejo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:171
msgid "Jarandilla de la Vera"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:172
msgid "Jaraíz de la Vera"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:173
msgid "Jerez de los Caballeros"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:174
msgid "Jerte"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:175
msgid "La Albuera"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:176
msgid "La Codosera"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:177
msgid "La Coronada"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:178
msgid "La Cumbre"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:179
msgid "La Garrovilla"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:180
msgid "La Haba"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:181
msgid "La Nava de Santiago"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:182
msgid "La Parra"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:183
msgid "La Pesga"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:184
msgid "La Roca de la Sierra"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:185
msgid "Ladrillar"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:186
msgid "Llera"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:187
msgid "Llerena"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:188
msgid "Lobón"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:189
msgid "Logrosán"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:190
msgid "Los Santos de Maimona"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:191
msgid "Losar de la Vera"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:192
msgid "Madrigal de la Vera"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:193
msgid "Madrigalejo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:194
msgid "Madroñera"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:195
msgid "Magacela"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:196
#, fuzzy
msgid "Maguilla"
msgstr "Anguilla"

#: inc/country/es/ex.php:197
msgid "Majadas"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:198
msgid "Malcocinado"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:199
msgid "Malpartida de Cáceres"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:200
msgid "Malpartida de Plasencia"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:201
msgid "Malpartida de la Serena"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:202
msgid "Manchita"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:203
msgid "Marchagaz"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:204
msgid "Mata de Alcántara"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:205
msgid "Medellín"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:206
msgid "Medina de las Torres"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:207
msgid "Mengabril"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:208
msgid "Mesas de Ibor"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:209
msgid "Miajadas"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:210
#, fuzzy
msgid "Millanes"
msgstr "Divers"

#: inc/country/es/ex.php:212
msgid "Mirandilla"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:213
#, fuzzy
msgid "Monesterio"
msgstr "Monétisation"

#: inc/country/es/ex.php:214
#, fuzzy
msgid "Montehermoso"
msgstr "Monténégro"

#: inc/country/es/ex.php:215
msgid "Montemolín"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:216
msgid "Monterrubio de la Serena"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:217
#, fuzzy
msgid "Montijo"
msgstr "Mois"

#: inc/country/es/ex.php:218
#, fuzzy
msgid "Montánchez"
msgstr "Mois"

#: inc/country/es/ex.php:219
msgid "Moraleja"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:220
msgid "Morcillo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:221
msgid "Mérida"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:222
msgid "Navaconcejo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:223
msgid "Navalmoral de la Mata"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:224
msgid "Navalvillar de Ibor"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:225
msgid "Navalvillar de Pela"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:226
msgid "Navas del Madroño"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:227
#, fuzzy
msgid "Navezuelas"
msgstr "Venezuela"

#: inc/country/es/ex.php:228 inc/country/us/az.php:153
msgid "Nogales"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:229
msgid "Nuñomoral"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:230
msgid "Oliva de Mérida"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:231
msgid "Oliva de Plasencia"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:232
msgid "Oliva de la Frontera"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:233
msgid "Olivenza"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:234
msgid "Orellana la Vieja"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:235 inc/country/us/pr.php:197
msgid "Palomas"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:236
#, fuzzy
msgid "Palomero"
msgstr "Cameroun"

#: inc/country/es/ex.php:237
msgid "Pedroso de Acim"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:238
msgid "Peraleda de San Román"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:239
msgid "Peraleda de la Mata"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:240
msgid "Perales del Puerto"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:241
msgid "Pescueza"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:242
msgid "Peñalsordo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:243
msgid "Piedras Albas"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:244
msgid "Pinofranqueado"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:245
msgid "Piornal"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:246
msgid "Plasencia"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:247
#, fuzzy
msgid "Plasenzuela"
msgstr "Venezuela"

#: inc/country/es/ex.php:248
#, fuzzy
msgid "Portaje"
msgstr "Portugal"

#: inc/country/es/ex.php:249
#, fuzzy
msgid "Portezuelo"
msgstr "Portugal"

#: inc/country/es/ex.php:250
msgid "Pozuelo de Zarzón"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:251
msgid "Provincia de Badajoz"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:252
msgid "Provincia de Cáceres"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:253
msgid "Puebla de Alcocer"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:254
msgid "Puebla de Obando"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:255
msgid "Puebla de Sancho Pérez"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:256
msgid "Puebla de la Calzada"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:257
msgid "Puebla de la Reina"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:258
msgid "Puebla del Maestre"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:259
msgid "Puebla del Prior"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:260
msgid "Puerto de Santa Cruz"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:261
msgid "Quintana de la Serena"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:262
msgid "Reina"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:263
msgid "Rena"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:264
msgid "Ribera del Fresno"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:265
msgid "Robledillo de Gata"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:266
msgid "Robledillo de Trujillo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:267
msgid "Robledillo de la Vera"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:268
msgid "Robledollano"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:269
msgid "Romangordo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:270
msgid "Rosalejo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:271
msgid "Ruanes"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:272
msgid "Ríolobos"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:273
#, fuzzy
msgid "Salorino"
msgstr "San Marino"

#: inc/country/es/ex.php:274
msgid "Salvaleón"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:275
msgid "Salvatierra de Santiago"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:276
msgid "Salvatierra de los Barros"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:277
msgid "San Martín de Trevejo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:278
msgid "San Pedro de Mérida"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:279
msgid "San Vicente de Alcántara"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:280
#, fuzzy
msgid "Santa Amalia"
msgstr "Somalie"

#: inc/country/es/ex.php:281 inc/country/us/ca.php:906
msgid "Santa Ana"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:282
msgid "Santa Cruz de Paniagua"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:283
msgid "Santa Cruz de la Sierra"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:284
#, fuzzy
msgid "Santa Marta"
msgstr "San Marino"

#: inc/country/es/ex.php:285
msgid "Santa Marta de Magasca"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:286
msgid "Santiago del Campo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:287
msgid "Santibáñez el Alto"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:288
msgid "Santibáñez el Bajo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:289
msgid "Saucedilla"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:290
msgid "Segura de León"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:291
msgid "Segura de Toro"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:292
msgid "Serradilla"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:293
msgid "Serrejón"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:294
#, fuzzy
msgid "Sierra de Fuentes"
msgstr "Sierra Leone"

#: inc/country/es/ex.php:295
msgid "Siruela"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:296
msgid "Solana de los Barros"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:297
msgid "Talarrubias"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:298
msgid "Talavera La Real"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:299
msgid "Talaván"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:300
msgid "Talayuela"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:301
msgid "Tamurejo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:302
msgid "Tejeda de Tiétar"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:303
msgid "Toril"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:304
msgid "Tornavacas"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:305
msgid "Torre de Don Miguel"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:306
msgid "Torre de Miguel Sesmero"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:307
msgid "Torre de Santa María"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:308
msgid "Torrecilla de los Ángeles"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:309
msgid "Torrecillas de la Tiesa"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:310
msgid "Torrejoncillo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:311
msgid "Torrejón el Rubio"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:312
msgid "Torremayor"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:313
msgid "Torremegía"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:314
msgid "Torremenga"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:315
msgid "Torremocha"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:316
msgid "Torreorgaz"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:317
msgid "Torrequemada"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:318
msgid "Trasierra"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:319
msgid "Trujillanos"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:320
msgid "Trujillo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:321
msgid "Táliga"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:322
msgid "Usagre"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:323
msgid "Valdastillas"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:324
msgid "Valdecaballeros"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:325
msgid "Valdecañas de Tajo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:326
msgid "Valdefuentes"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:327
msgid "Valdehúncar"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:328
msgid "Valdelacalzada"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:329
msgid "Valdelacasa de Tajo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:330
msgid "Valdemorales"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:331
msgid "Valdeobispo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:332
msgid "Valdetorres"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:333
msgid "Valencia de Alcántara"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:334
msgid "Valencia de las Torres"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:335
msgid "Valencia del Mombuey"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:336
msgid "Valencia del Ventoso"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:337
msgid "Valle de Matamoros"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:338
msgid "Valle de Santa Ana"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:339
msgid "Valle de la Serena"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:340
msgid "Valverde de Burguillos"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:341
msgid "Valverde de Leganés"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:342
msgid "Valverde de Llerena"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:343
msgid "Valverde de Mérida"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:344
msgid "Valverde de la Vera"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:345
msgid "Valverde del Fresno"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:346
msgid "Viandar de la Vera"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:347
msgid "Villa del Campo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:348
msgid "Villa del Rey"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:349
msgid "Villafranca de los Barros"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:350
msgid "Villagarcía de la Torre"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:351
msgid "Villagonzalo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:352
msgid "Villalba de los Barros"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:353
msgid "Villamesías"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:354
msgid "Villamiel"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:355
msgid "Villanueva de la Serena"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:356
msgid "Villanueva de la Sierra"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:357
msgid "Villanueva de la Vera"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:358
msgid "Villanueva del Fresno"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:359
msgid "Villar de Plasencia"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:360
msgid "Villar de Rena"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:361
msgid "Villar del Pedroso"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:362
msgid "Villar del Rey"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:363
msgid "Villarta de los Montes"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:364
msgid "Villasbuenas de Gata"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:365
msgid "Zafra"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:366
msgid "Zahinos"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:367
msgid "Zalamea de la Serena"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:368
msgid "Zarza de Alange"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:369
msgid "Zarza de Granadilla"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:370
msgid "Zarza de Montánchez"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:371
msgid "Zarza la Mayor"
msgstr ""

#: inc/country/es/ex.php:372
msgid "Zorita"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:24
msgid "A Baña"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:25
msgid "A Coruña"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:26
#, fuzzy
msgid "A Estrada"
msgstr "Australie"

#: inc/country/es/ga.php:27
msgid "A Pobra do Brollon"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:28
msgid "A Pobra do Caramiñal"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:29
msgid "A Rúa"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:30
msgid "Abadín"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:31
msgid "Abegondo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:32
msgid "Allariz"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:33
msgid "Ambía"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:34
msgid "Amoeiro"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:35
msgid "Amés"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:36
msgid "Aranga"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:37
msgid "Arbo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:38
msgid "Ares"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:39
msgid "Arteixo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:40
msgid "Arzúa"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:41
msgid "As Pontes de García Rodríguez"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:42
msgid "Avión"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:43
msgid "Baiona"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:44
#, fuzzy
msgid "Baltar"
msgstr "Malte"

#: inc/country/es/ga.php:45
msgid "Bande"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:46
msgid "Baralla"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:48
msgid "Baños de Molgas"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:49
#, fuzzy
msgid "Beade"
msgstr "En-tête"

#: inc/country/es/ga.php:50
msgid "Becerreá"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:51
msgid "Begonte"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:52
msgid "Bergondo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:53
#, fuzzy
msgid "Betanzos"
msgstr "Bêta"

#: inc/country/es/ga.php:54
#, fuzzy
msgid "Blancos"
msgstr "Vide"

#: inc/country/es/ga.php:55
msgid "Boborás"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:56
msgid "Boimorto"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:57
msgid "Boiro"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:58
msgid "Bueu"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:59
msgid "Burela de Cabo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:60
msgid "Caldas de Reis"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:61
msgid "Calvos"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:62
msgid "Camariñas"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:63
#, fuzzy
msgid "Cambados"
msgstr "Barbade"

#: inc/country/es/ga.php:64
msgid "Cambre"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:65
msgid "Cangas do Morrazo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:66
msgid "Carballeda de Avia"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:67
#, fuzzy
msgid "Carballo"
msgstr "Barbade"

#: inc/country/es/ga.php:68
msgid "Cariño"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:69
msgid "Carnota"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:70
msgid "Carral"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:71
#, fuzzy
msgid "Cartelle"
msgstr "Annulée"

#: inc/country/es/ga.php:72
msgid "Castrelo de Miño"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:74
msgid "Castro Caldelas"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:75
msgid "Castro de Rei"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:76
msgid "Castroverde"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:77
msgid "Catoira"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:78
#, fuzzy
msgid "Cea"
msgstr "Nettoyer"

#: inc/country/es/ga.php:79
msgid "Cedeira"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:80
#, fuzzy
msgid "Cee"
msgstr "Frais"

#: inc/country/es/ga.php:81
msgid "Celanova"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:82
msgid "Cenlle"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:83
msgid "Cerdido"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:84
msgid "Cervo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:85
msgid "Cesuras"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:86
msgid "Chantada"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:87
msgid "Coirós"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:88
msgid "Coles"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:89
msgid "Combarro"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:90
msgid "Corcubión"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:91
msgid "Corgo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:92
msgid "Coristanco"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:93 inc/country/us/ca.php:252
msgid "Covelo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:94
msgid "Cualedro"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:95
msgid "Culleredo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:96
msgid "Cuntis"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:97
msgid "Curtis"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:98
msgid "Dozón"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:99
msgid "Dumbría"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:100
msgid "Entrimo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:101
msgid "Esgos"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:102
msgid "Fene"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:103
msgid "Ferrol"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:104
#, fuzzy
msgid "Fisterra"
msgstr "S'inscrire"

#: inc/country/es/ga.php:105
msgid "Fonsagrada"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:106
msgid "Fornelos de Montes"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:107
msgid "Foz"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:108
msgid "Friol"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:109
msgid "Gondomar"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:110
msgid "Guitiriz"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:111
msgid "Illa de Arousa"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:112
msgid "Irixoa"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:113
msgid "Lalín"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:114
msgid "Lama"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:115
msgid "Laracha"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:116
msgid "Laza"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:117
msgid "Lobios"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:118
msgid "Lousame"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:119
msgid "Lugo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:120
msgid "Luintra"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:121
msgid "Láncara"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:122
#, fuzzy
msgid "Maceda"
msgstr "Macédoine"

#: inc/country/es/ga.php:124
#, fuzzy
msgid "Manzaneda"
msgstr "Tanzanie"

#: inc/country/es/ga.php:125
msgid "Marín"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:126
msgid "Maside"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:127
msgid "Mazaricos"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:128
msgid "Meaño"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:129
msgid "Meira"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:130
msgid "Meis"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:131
msgid "Melón"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:132
#, fuzzy
msgid "Mesia"
msgstr "Micronésie"

#: inc/country/es/ga.php:133
msgid "Miño"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:134
msgid "Moaña"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:135
msgid "Moeche"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:136
msgid "Mondariz"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:137
msgid "Mondariz-Balneario"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:138
msgid "Mondoñedo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:139
msgid "Monfero"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:140
msgid "Monforte de Lemos"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:141
#, fuzzy
msgid "Montederramo"
msgstr "Monténégro"

#: inc/country/es/ga.php:142
#, fuzzy
msgid "Monterroso"
msgstr "Monténégro"

#: inc/country/es/ga.php:143
msgid "Moraña"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:144
#, fuzzy
msgid "Mos"
msgstr "Mois"

#: inc/country/es/ga.php:145
msgid "Mugardos"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:146
msgid "Mugia"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:147
msgid "Muiños"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:148
#, fuzzy
msgid "Muras"
msgstr "Honduras"

#: inc/country/es/ga.php:149
#, fuzzy
msgid "Muros"
msgstr "Euros"

#: inc/country/es/ga.php:150
msgid "Narón"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:151
msgid "Navia de Suarna"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:152
msgid "Negreira"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:153
msgid "Nigrán"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:154
msgid "Nogueira de Ramuín"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:155
msgid "O Barco de Valdeorras"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:156
msgid "O Carballiño"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:157
msgid "O Grove"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:158
msgid "O Incio"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:159
msgid "O Páramo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:160
msgid "O Rosal"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:161
msgid "Oia"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:162
msgid "Oimbra"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:163
msgid "Oleiros"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:164
#, fuzzy
msgid "Ordes"
msgstr "Commandes"

#: inc/country/es/ga.php:165
msgid "Oroso"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:166
#, fuzzy
msgid "Ourense"
msgstr "Votre licence"

#: inc/country/es/ga.php:167
msgid "Ourol"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:168
msgid "Outeiro"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:169
msgid "Outeiro de Rei"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:170
msgid "Outes"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:171
msgid "Padrenda"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:172
msgid "Padrón"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:174
msgid "Pantón"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:175
#, fuzzy
msgid "Paradela"
msgstr "Paraguay"

#: inc/country/es/ga.php:176
msgid "Pastoriza"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:177
msgid "Pereiro de Aguiar"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:178
msgid "Petín"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:179
msgid "Piñor"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:180
msgid "Pobra de Trives"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:181
msgid "Poio"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:182
msgid "Ponteareas"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:183
#, fuzzy
msgid "Pontevedra"
msgstr "Monténégro"

#: inc/country/es/ga.php:184
msgid "Porqueira"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:185
msgid "Porriño"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:186
#, fuzzy
msgid "Portas"
msgstr "Portugal"

#: inc/country/es/ga.php:187
msgid "Porto do Son"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:188
msgid "Portomarín"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:189
msgid "Portonovo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:190
msgid "Provincia da Coruña"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:191
msgid "Provincia de Lugo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:192
msgid "Provincia de Ourense"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:193
msgid "Provincia de Pontevedra"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:194
msgid "Puente Nuevo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:195
msgid "Quintela de Leirado"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:196
msgid "Quiroga"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:197
msgid "Rairiz de Veiga"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:198
msgid "Redondela"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:199
msgid "Rianxo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:200
msgid "Ribadavia"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:201
msgid "Ribadeo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:202
msgid "Ribadumia"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:204
msgid "Riós"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:206
msgid "Rábade"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:207
msgid "Ríotorto"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:208
msgid "Sada"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:209
msgid "Salvatierra de Miño"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:210
#, fuzzy
msgid "Samos"
msgstr "Samoa"

#: inc/country/es/ga.php:211
#, fuzzy
msgid "San Amaro"
msgstr "San Marino"

#: inc/country/es/ga.php:212
msgid "San Román"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:213
msgid "Santa Comba"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:214
msgid "Santa Marta de Ortigueira"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:215
msgid "Santa Uxía de Ribeira"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:216
msgid "Santiago de Compostela"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:217
msgid "Santiso"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:218
msgid "Sanxenxo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:219
msgid "Sarreaus"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:220
msgid "Sarria"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:221
msgid "Silleda"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:222
msgid "Sober"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:223
msgid "Sobradelo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:225
msgid "Somozas"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:226
msgid "Taboada"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:227
msgid "Taboadela"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:228
msgid "Teo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:229
msgid "Tomiño"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:230
msgid "Touro"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:231
msgid "Toén"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:232
msgid "Trabada"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:233
msgid "Trasmiras"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:234
msgid "Trazo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:235
#, fuzzy
msgid "Tui"
msgstr "Tunisie"

#: inc/country/es/ga.php:236
msgid "Valdoviño"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:237
msgid "Valga"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:238
msgid "Vedra"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:239
msgid "Verea"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:240
msgid "Verín"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:241
msgid "Vigo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:242
msgid "Vilagarcía de Arousa"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:243
msgid "Vilalba"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:244
msgid "Vilanova de Arousa"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:245
msgid "Vilasantar"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:246
msgid "Vilaxoán"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:247
msgid "Vimianzo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:248
msgid "Viveiro"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:249
msgid "Xinzo de Limia"
msgstr ""

#: inc/country/es/ga.php:250
msgid "Zas"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:24
msgid "Abades"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:25
msgid "Abajas"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:26
msgid "Abejar"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:27
msgid "Abezames"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:28
msgid "Abia de las Torres"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:29
msgid "Abusejo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:30
msgid "Acebedo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:31
#, fuzzy
msgid "Adalia"
msgstr "Australie"

#: inc/country/es/le.php:32
msgid "Adanero"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:33
msgid "Adrada de Haza"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:34
msgid "Adrada de Pirón"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:35
msgid "Adradas"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:36
#, fuzzy
msgid "Adrados"
msgstr "Barbade"

#: inc/country/es/le.php:37
msgid "Agallas"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:38
msgid "Aguasal"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:39
#, fuzzy
msgid "Aguilafuente"
msgstr "Anguilla"

#: inc/country/es/le.php:40
msgid "Aguilar de Bureba"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:41
msgid "Aguilar de Campoo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:42
msgid "Aguilar de Campos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:43
msgid "Ahigal de Villarino"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:44
msgid "Ahigal de los Aceiteros"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:45
msgid "Alaejos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:46
msgid "Alar del Rey"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:47
msgid "Alaraz"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:48
msgid "Alba de Cerrato"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:49
msgid "Alba de Tormes"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:50
msgid "Alba de Yeltes"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:51
msgid "Albillos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:52
msgid "Albornos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:53
msgid "Alcazarén"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:54
msgid "Alcañices"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:55
msgid "Alcocero de Mola"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:56
msgid "Alconaba"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:57
msgid "Alconada"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:58
msgid "Alconada de Maderuelo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:59
msgid "Alcubilla de Avellaneda"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:60
msgid "Alcubilla de Nogales"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:61
msgid "Alcubilla de las Peñas"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:62
msgid "Aldea Real"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:63
msgid "Aldea de San Miguel"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:64
msgid "Aldea del Obispo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:65
msgid "Aldeacipreste"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:66
msgid "Aldeadávila de la Ribera"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:67
msgid "Aldealafuente"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:68
msgid "Aldealcorvo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:69
msgid "Aldealengua"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:70
msgid "Aldealengua de Santa María"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:71
msgid "Aldealpozo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:72
msgid "Aldealseñor"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:73
msgid "Aldeamayor de San Martín"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:74
msgid "Aldeanueva de Figueroa"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:75
msgid "Aldeanueva de Santa Cruz"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:76
msgid "Aldeanueva de la Sierra"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:77
msgid "Aldeanueva del Codonal"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:78
msgid "Aldearrodrigo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:79
msgid "Aldearrubia"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:80
msgid "Aldeaseca"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:81
msgid "Aldeaseca de Alba"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:82
msgid "Aldeaseca de la Frontera"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:83
msgid "Aldeasoña"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:84
msgid "Aldeatejada"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:85
msgid "Aldeavieja de Tormes"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:86
msgid "Aldehuela de Yeltes"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:87
msgid "Aldehuela de la Bóveda"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:88
msgid "Aldehuela del Codonal"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:89
msgid "Aldeonte"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:90
msgid "Alentisque"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:91
msgid "Algadefe"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:92
msgid "Algodre"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:93
msgid "Aliud"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:94
msgid "Almajano"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:95
#, fuzzy
msgid "Almaluez"
msgstr "Valeur"

#: inc/country/es/le.php:96
msgid "Almanza"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:97
msgid "Almaraz de Duero"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:98
msgid "Almarza"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:99
msgid "Almazul"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:100
msgid "Almazán"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:101
msgid "Almenar de Soria"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:102
msgid "Almenara de Adaja"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:103
msgid "Almenara de Tormes"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:104
msgid "Almendra"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:105
msgid "Alpanseque"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:106
#, fuzzy
msgid "Altable"
msgstr "Disponible"

#: inc/country/es/le.php:107
msgid "Amavida"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:108
msgid "Amayuelas de Arriba"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:109
msgid "Ameyugo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:110
msgid "Ampudia"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:111
msgid "Amusco"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:112
msgid "Amusquillo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:113
msgid "Anaya"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:114
msgid "Anaya de Alba"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:115
#, fuzzy
msgid "Anguix"
msgstr "Anguilla"

#: inc/country/es/le.php:116
msgid "Antigüedad"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:117
msgid "Arahuetes"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:118
msgid "Arancón"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:119
msgid "Aranda de Duero"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:120
#, fuzzy
msgid "Arandilla"
msgstr "Anguilla"

#: inc/country/es/le.php:121
msgid "Arapiles"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:122
msgid "Arauzo de Miel"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:123
msgid "Arauzo de Salce"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:124
msgid "Arauzo de Torre"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:125
#, fuzzy
msgid "Arcediano"
msgstr "Curaçao"

#: inc/country/es/le.php:126
#, fuzzy
msgid "Arcenillas"
msgstr "Anguilla"

#: inc/country/es/le.php:127
#, fuzzy
msgid "Arconada"
msgstr "Grenade"

#: inc/country/es/le.php:128
msgid "Arcones"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:130
msgid "Arcos de Jalón"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:131
msgid "Arcos de la Polvorosa"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:132
msgid "Ardón"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:133
msgid "Arenas de San Pedro"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:134
#, fuzzy
msgid "Arenillas"
msgstr "Anguilla"

#: inc/country/es/le.php:135
msgid "Arevalillo de Cega"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:136
msgid "Arganza"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:137
msgid "Argañín"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:138
msgid "Argujillo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:139
msgid "Arija"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:140
msgid "Arlanzón"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:141
#, fuzzy
msgid "Armenteros"
msgstr "Centre"

#: inc/country/es/le.php:142
msgid "Armuña"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:143
msgid "Arquillinos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:144
msgid "Arrabalde"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:145
msgid "Arraya de Oca"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:146
msgid "Arroyo de la Encomienda"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:147
msgid "Arévalo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:148
msgid "Arévalo de la Sierra"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:149
msgid "Aspariegos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:151
msgid "Astudillo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:152
msgid "Asturianos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:153
msgid "Atapuerca"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:154
msgid "Ataquines"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:155
msgid "Ausejo de la Sierra"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:156
msgid "Autilla del Pino"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:157
msgid "Autillo de Campos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:158
msgid "Aveinte"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:159 inc/country/es/pv.php:50
msgid "Avellaneda"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:160
msgid "Avellanosa de Muñó"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:161
msgid "Ayllón"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:162
msgid "Ayoó de Vidriales"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:163
msgid "Ayuela"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:164
msgid "Añe"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:165
msgid "Añover de Tormes"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:166
msgid "Babilafuente"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:167
msgid "Bahabón"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:168
msgid "Bahabón de Esgueva"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:169
msgid "Balboa"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:170
msgid "Baltanás"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:171
msgid "Baquerín de Campos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:172
msgid "Barbadillo de Herreros"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:173
msgid "Barbadillo del Mercado"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:174
msgid "Barbadillo del Pez"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:175
#, fuzzy
msgid "Barbalos"
msgstr "Barbade"

#: inc/country/es/le.php:176
#, fuzzy
msgid "Barbolla"
msgstr "Barbade"

#: inc/country/es/le.php:177
msgid "Barca"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:178
msgid "Barceo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:179
msgid "Barcial de la Loma"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:180
msgid "Barcial del Barco"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:181
msgid "Barcones"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:182
msgid "Barjas"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:183
msgid "Barraco"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:184
msgid "Barrio de Muñó"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:185
msgid "Barrios de Colina"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:186
msgid "Barromán"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:187
msgid "Barruecopardo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:188
msgid "Barruelo de Santullán"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:189
msgid "Basardilla"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:190
msgid "Basconcillos del Tozo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:191
msgid "Bascuñana"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:192
msgid "Bayubas de Abajo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:193
msgid "Bayubas de Arriba"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:194
msgid "Bañobárez"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:195
msgid "Baños de Valdearados"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:196
msgid "Bañuelos de Bureba"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:197
msgid "Becedas"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:198
msgid "Becedillas"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:199
msgid "Becerril de Campos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:200
msgid "Becilla de Valderaduey"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:201
msgid "Belbimbre"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:202
msgid "Beleña"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:203
msgid "Belmonte de Campos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:204
msgid "Belorado"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:205
msgid "Belver de los Montes"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:206
msgid "Bembibre"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:207
msgid "Benafarces"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:208
msgid "Benavente"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:209 inc/country/us/tx.php:110
msgid "Benavides"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:210
#, fuzzy
msgid "Benegiles"
msgstr "Sénégal"

#: inc/country/es/le.php:211
msgid "Benuza"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:212
msgid "Beratón"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:213
msgid "Berberana"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:214
msgid "Bercero"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:215
msgid "Berceruelo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:216
msgid "Bercial"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:217
msgid "Bercial de Zapardiel"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:218
msgid "Bercianos del Páramo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:219
msgid "Bercianos del Real Camino"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:220
msgid "Bercimuel"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:221
msgid "Berlanga de Duero"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:222
msgid "Berlanga del Bierzo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:223
msgid "Berlangas de Roa"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:224
#, fuzzy
msgid "Bermellar"
msgstr "Bermudes"

#: inc/country/es/le.php:225
msgid "Bermillo de Sayago"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:226
msgid "Bernardos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:227
msgid "Berrocal de Huebra"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:228
msgid "Berrocal de Salvatierra"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:229
msgid "Berrocalejo de Aragona"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:230
msgid "Berrueces"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:231
msgid "Berzosa de Bureba"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:232
msgid "Berzosilla"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:233
msgid "Blacos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:234
msgid "Blascomillán"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:235
msgid "Blascosancho"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:236
msgid "Bliecos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:237
msgid "Boada"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:238
msgid "Boada de Campos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:239
msgid "Boadilla del Camino"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:240
msgid "Bobadilla del Campo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:241
msgid "Boca de Huérgano"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:242
#, fuzzy
msgid "Boceguillas"
msgstr "Anguilla"

#: inc/country/es/le.php:243
msgid "Bocigas"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:244
msgid "Bocos de Duero"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:245
msgid "Boecillo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:246
msgid "Bogajo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:247
msgid "Bohoyo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:248
msgid "Bolaños de Campos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:249
msgid "Bonilla de la Sierra"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:250
msgid "Borjabad"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:251
msgid "Borobia"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:252
msgid "Borrenes"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:253
msgid "Boñar"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:254
msgid "Brabos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:255
msgid "Brazacorta"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:256
#, fuzzy
msgid "Brazuelo"
msgstr "Brésil"

#: inc/country/es/le.php:257
msgid "Brañosera"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:258
msgid "Bretocino"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:259
msgid "Bretó"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:260
msgid "Brieva"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:261
msgid "Brime de Sog"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:262
msgid "Brime de Urz"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:263
#, fuzzy
msgid "Brincones"
msgstr "Micronésie"

#: inc/country/es/le.php:264
msgid "Briviesca"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:265
msgid "Buberos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:266
msgid "Buenamadre"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:267
#, fuzzy
msgid "Buenavista"
msgstr "Turkménistan"

#: inc/country/es/le.php:268
msgid "Buenavista de Valdavia"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:269
msgid "Bugedo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:270
msgid "Buitrago"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:271
msgid "Buniel"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:272
msgid "Burganes de Valverde"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:273
msgid "Burgohondo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:274
msgid "Burgos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:275
msgid "Burón"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:276
msgid "Bustillo de Chaves"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:277
msgid "Bustillo de la Vega"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:278
msgid "Bustillo del Oro"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:279
msgid "Bustillo del Páramo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:280
msgid "Bustillo del Páramo de Carrión"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:281
msgid "Busto de Bureba"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:282
msgid "Bárcena de Campos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:283
msgid "Báscones de Ojeda"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:284
msgid "Béjar"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:285
msgid "Bóveda del Río Almar"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:286
msgid "Caballar"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:287
msgid "Cabañas de Polendos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:288
msgid "Cabañas de Sayago"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:289
msgid "Cabañes de Esgueva"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:290
msgid "Cabeza del Caballo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:291
msgid "Cabezabellosa de la Calzada"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:292
msgid "Cabezas de Alambre"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:293
msgid "Cabezas del Pozo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:294
msgid "Cabezas del Villar"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:295
#, fuzzy
msgid "Cabezuela"
msgstr "Venezuela"

#: inc/country/es/le.php:296
msgid "Cabezón"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:297
msgid "Cabezón de Valderaduey"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:298
msgid "Cabezón de la Sierra"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:299
msgid "Cabizuela"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:300
msgid "Cabrejas del Campo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:301
msgid "Cabrejas del Pinar"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:302
msgid "Cabrerizos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:303
msgid "Cabreros del Monte"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:304
msgid "Cabreros del Río"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:305
msgid "Cabrillanes"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:306
msgid "Cabrillas"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:307
msgid "Cacabelos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:308
msgid "Calahorra de Boedo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:309
msgid "Calatañazor"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:310
msgid "Caleruega"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:311
msgid "Caltojar"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:312
msgid "Calvarrasa de Abajo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:313
msgid "Calvarrasa de Arriba"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:314
msgid "Calzada de Don Diego"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:315
msgid "Calzada de Valdunciel"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:316
msgid "Calzada de los Molinos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:317
msgid "Calzada del Coto"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:318
msgid "Calzadilla de Tera"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:319
msgid "Camarzana de Tera"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:320
msgid "Campaspero"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:321
msgid "Campazas"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:322
msgid "Campillo de Aranda"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:323
msgid "Campillo de Azaba"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:324
msgid "Campo de San Pedro"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:325
msgid "Campo de Villavidel"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:326
msgid "Campolara"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:327
msgid "Camponaraya"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:328
msgid "Camporredondo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:329
msgid "Canalejas de Peñafiel"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:330
#, fuzzy
msgid "Canales"
msgstr "Canada"

#: inc/country/es/le.php:331
msgid "Candelario"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:332
msgid "Candeleda"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:333
msgid "Candilichera"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:334
msgid "Candín"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:335
msgid "Canicosa de la Sierra"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:336
msgid "Canillas de Abajo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:337
msgid "Canillas de Esgueva"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:338
msgid "Cantabrana"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:339
msgid "Cantagallo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:340
msgid "Cantalapiedra"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:341
msgid "Cantalejo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:342
msgid "Cantalpino"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:343
msgid "Cantaracillo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:344
msgid "Cantimpalos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:345
msgid "Cantiveros"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:346
msgid "Capillas"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:347
msgid "Carabantes"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:348
msgid "Caracena"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:349
msgid "Carazo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:350
msgid "Carbajales de Alba"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:351
msgid "Carbajosa de la Sagrada"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:352
msgid "Carbellino"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:353
msgid "Carbonero el Mayor"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:354
msgid "Carcedo de Bureba"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:355
msgid "Carcedo de Burgos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:356
msgid "Cardeñadijo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:357
msgid "Cardeñajimeno"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:358
msgid "Cardeñosa"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:359
msgid "Cardeñosa de Volpejera"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:360
msgid "Carpio"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:361
msgid "Carpio de Azaba"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:362
msgid "Carracedelo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:363
msgid "Carrascal de Barregas"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:364
msgid "Carrascal del Obispo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:365
msgid "Carrascosa de Abajo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:366
msgid "Carrascosa de la Sierra"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:367
msgid "Carrias"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:368
msgid "Carrizo de la Ribera"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:369
msgid "Carrión de los Condes"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:370
msgid "Carrocera"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:371
msgid "Carucedo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:372
msgid "Casafranca"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:373
msgid "Casarejos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:374
msgid "Casaseca de Campeán"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:375
msgid "Casaseca de las Chanas"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:376
msgid "Casasola de Arión"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:377
msgid "Casavieja"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:378
msgid "Cascajares de Bureba"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:379
msgid "Cascajares de la Sierra"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:380
msgid "Casillas"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:381
msgid "Casillas de Flores"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:382
msgid "Casla"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:383
msgid "Castellanos de Castro"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:384
msgid "Castellanos de Moriscos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:385
msgid "Castellanos de Villiquera"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:386
msgid "Castellanos de Zapardiel"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:387
msgid "Castil de Peones"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:388
msgid "Castil de Vela"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:389
msgid "Castildelgado"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:390
msgid "Castilfalé"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:391
msgid "Castilfrío de la Sierra"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:392
msgid "Castillejo de Martín Viejo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:393
msgid "Castillejo de Mesleón"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:394
msgid "Castillejo de Robledo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:395
msgid "Castilruiz"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:396
msgid "Castraz"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:397
msgid "Castrejón de la Peña"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:398
msgid "Castrillo de Cabrera"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:399
msgid "Castrillo de Don Juan"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:400
msgid "Castrillo de Duero"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:401
msgid "Castrillo de Onielo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:402
msgid "Castrillo de Villavega"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:403
msgid "Castrillo de la Guareña"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:404
msgid "Castrillo de la Reina"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:405
msgid "Castrillo de la Valduerna"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:406
msgid "Castrillo de la Vega"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:407
msgid "Castrillo del Val"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:408
msgid "Castrillo-Tejeriego"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:409
msgid "Castro de Fuentidueña"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:410
msgid "Castrobol"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:411
msgid "Castrocalbón"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:412
msgid "Castrocontrigo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:413
msgid "Castrodeza"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:414
msgid "Castrogonzalo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:415
msgid "Castrojimeno"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:416
msgid "Castromembibre"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:417
msgid "Castromocho"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:418
msgid "Castromonte"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:419
msgid "Castronuevo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:420
msgid "Castronuevo de Esgueva"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:421
msgid "Castronuño"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:422
msgid "Castropodame"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:423
msgid "Castroponce"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:424
msgid "Castroserna de Abajo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:425
msgid "Castroserracín"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:426
msgid "Castroverde de Campos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:427
msgid "Castroverde de Cerrato"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:428
msgid "Cayuela"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:429
msgid "Cazurra"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:430
msgid "Cañamaque"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:431
msgid "Cañizal"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:432
msgid "Cañizo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:433
#, fuzzy
msgid "Cebanico"
msgstr "Liban"

#: inc/country/es/le.php:434
msgid "Cebrecos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:435
msgid "Cebreros"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:436
msgid "Cebrones del Río"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:437
msgid "Cedillo de la Torre"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:438
msgid "Ceinos de Campos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:439
msgid "Celada del Camino"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:440
msgid "Centenera de Andaluz"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:441
msgid "Cepeda"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:442
msgid "Cepeda la Mora"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:443
msgid "Cerbón"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:444
msgid "Cereceda de la Sierra"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:445
msgid "Cerecinos de Campos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:446
msgid "Cerecinos del Carrizal"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:447
msgid "Cerezal de Peñahorcada"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:448
msgid "Cerezo de Abajo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:449
msgid "Cerezo de Arriba"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:450
#, fuzzy
msgid "Cernadilla"
msgstr "Dollars Canadiens"

#: inc/country/es/le.php:451
msgid "Cerralbo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:452
msgid "Cerratón de Juarros"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:453
msgid "Cervatos de la Cueza"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:454
msgid "Cervera de Pisuerga"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:455
msgid "Cervillego de la Cruz"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:456
msgid "Cevico Navero"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:457
msgid "Cevico de la Torre"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:458 inc/country/es/md.php:61
msgid "Chamartín"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:459
msgid "Chañe"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:460
msgid "Chozas de Abajo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:461
msgid "Ciadoncha"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:462
#, fuzzy
msgid "Cidones"
msgstr "terminé"

#: inc/country/es/le.php:463
msgid "Cigales"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:464
msgid "Cigudosa"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:465
msgid "Ciguñuela"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:466
msgid "Cihuela"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:467
msgid "Cilleros de la Bastida"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:468
msgid "Cilleruelo de Abajo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:469
msgid "Cilleruelo de Arriba"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:470
msgid "Cilleruelo de San Mamés"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:471
msgid "Cillán"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:472
msgid "Cimanes de la Vega"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:473
msgid "Cimanes del Tejar"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:474
msgid "Cipérez"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:475
msgid "Ciria"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:476
msgid "Ciruelos de Cervera"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:477
msgid "Cirujales del Río"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:478
msgid "Cisla"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:479
msgid "Cisneros"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:480
msgid "Cistierna"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:481
msgid "Cistérniga"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:482
msgid "Ciudad Rodrigo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:483
msgid "Cobos de Cerrato"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:484
msgid "Cobos de Fuentidueña"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:485
msgid "Cobreros"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:486
msgid "Coca"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:487
msgid "Coca de Alba"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:488
msgid "Codorniz"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:489
msgid "Cogeces del Monte"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:490
msgid "Cogollos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:491
msgid "Collado Hermoso"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:492
msgid "Collado de Contreras"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:493
msgid "Collado del Mirón"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:494
msgid "Collazos de Boedo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:495
msgid "Colmenar de Montemayor"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:496
msgid "Congosto"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:497
msgid "Congosto de Valdavia"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:498
#, fuzzy
msgid "Constanzana"
msgstr "Tanzanie"

#: inc/country/es/le.php:499
#, fuzzy
msgid "Contreras"
msgstr "Contactez-nous"

#: inc/country/es/le.php:500
#, fuzzy
msgid "Coomonte"
msgstr "Contenu"

#: inc/country/es/le.php:501
msgid "Corbillos de los Oteros"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:502
msgid "Corcos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:503
msgid "Cordovilla"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:504
msgid "Cordovilla la Real"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:505
msgid "Coreses"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:506
msgid "Corral de Ayllón"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:507 inc/country/us/nm.php:60
msgid "Corrales"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:508
msgid "Corrales de Duero"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:509
msgid "Corullón"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:510
msgid "Coruña del Conde"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:511
msgid "Coscurita"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:512
msgid "Covaleda"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:513
msgid "Covarrubias"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:514
msgid "Cozuelos de Fuentidueña"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:515
msgid "Crespos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:516
msgid "Cristóbal"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:517
msgid "Crémenes"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:518
msgid "Cuadros"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:519
#, fuzzy
msgid "Cubilla"
msgstr "Anguilla"

#: inc/country/es/le.php:520
msgid "Cubillas de Cerrato"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:521
msgid "Cubillas de Rueda"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:522
msgid "Cubillas de Santa Marta"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:523
msgid "Cubillas de los Oteros"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:524
msgid "Cubillo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:525
msgid "Cubillo del Campo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:526
msgid "Cubillos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:527
msgid "Cubillos del Sil"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:528
msgid "Cubo de Benavente"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:529
msgid "Cubo de Bureba"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:530
msgid "Cubo de la Solana"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:531
msgid "Cuelgamures"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:532
msgid "Cuenca de Campos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:533
msgid "Cueva de Ágreda"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:534
msgid "Cuevas de Provanco"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:535
msgid "Cuevas de San Clemente"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:536
msgid "Cuevas del Valle"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:537
msgid "Curiel de Duero"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:538
msgid "Cuéllar"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:539
msgid "Cármenes"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:540
msgid "Dehesa de Montejo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:541
#, fuzzy
msgid "Dehesa de Romanos"
msgstr "Times New Roman"

#: inc/country/es/le.php:542
#, fuzzy
msgid "Destriana"
msgstr "Autriche"

#: inc/country/es/le.php:543
msgid "Deza"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:544
msgid "Dios le Guarde"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:545
#, fuzzy
msgid "Domingo García"
msgstr "Dominique"

#: inc/country/es/le.php:546
msgid "Donhierro"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:547
msgid "Donjimeno"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:548
msgid "Donvidas"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:549
msgid "Doñinos de Ledesma"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:550
msgid "Doñinos de Salamanca"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:551
msgid "Dueñas"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:552
msgid "Duruelo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:553
msgid "Duruelo de la Sierra"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:554
msgid "Ejeme"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:555
msgid "El Barco de Ávila"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:556
msgid "El Burgo de Osma"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:557
msgid "El Hoyo de Pinares"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:558
msgid "El Tiemblo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:559
msgid "Encina de San Silvestre"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:560
msgid "Encinas"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:561
msgid "Encinas de Abajo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:562
msgid "Encinas de Arriba"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:563
msgid "Encinas de Esgueva"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:564
msgid "Encinasola de los Comendadores"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:565
msgid "Encinedo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:566
msgid "Encinillas"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:567
msgid "Encío"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:568
msgid "Endrinal"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:569
#, fuzzy
msgid "Entrala"
msgstr "Australie"

#: inc/country/es/le.php:570
msgid "Escalona del Prado"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:571
msgid "Escarabajosa de Cabezas"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:572
msgid "Escobar de Campos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:573
msgid "Escobar de Polendos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:574
msgid "Escobosa de Almazán"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:575
msgid "Escurial de la Sierra"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:576
msgid "Esguevillas de Esgueva"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:577
msgid "Espadaña"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:578
msgid "Espadañedo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:579
msgid "Espeja"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:580
#, fuzzy
msgid "Espeja de San Marcelino"
msgstr "San Marino"

#: inc/country/es/le.php:581
msgid "Espejón"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:582
msgid "Espino de la Orbada"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:583
msgid "Espinosa de Cerrato"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:584
msgid "Espinosa de Cervera"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:585
msgid "Espinosa de Villagonzalo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:586
msgid "Espinosa de los Monteros"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:587
msgid "Espinosa del Camino"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:588
msgid "Espirdo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:589
msgid "Estepa de San Juan"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:590
msgid "Estépar"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:591
msgid "Fabero"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:592
msgid "Faramontanos de Tábara"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:593
msgid "Fariza"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:594
msgid "Fermoselle"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:595
msgid "Ferreras de Abajo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:596
msgid "Ferreras de Arriba"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:597
#, fuzzy
msgid "Ferreruela"
msgstr "Venezuela"

#: inc/country/es/le.php:598
msgid "Figueruela de Arriba"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:599
msgid "Flores de Ávila"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:600
msgid "Florida de Liébana"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:601
msgid "Folgoso de la Ribera"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:602
msgid "Fombellida"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:603
msgid "Fompedraza"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:605
#, fuzzy
msgid "Fontihoyuelo"
msgstr "Continuer"

#: inc/country/es/le.php:606
msgid "Fontioso"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:607
msgid "Fontiveros"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:608
msgid "Forfoleda"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:609
msgid "Frades de la Sierra"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:610
msgid "Frandovínez"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:611
msgid "Frechilla"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:612
msgid "Frechilla de Almazán"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:613
msgid "Fresneda de Cuéllar"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:614
msgid "Fresneda de la Sierra Tirón"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:615
msgid "Fresnedilla"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:616
msgid "Fresnedoso"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:617
msgid "Fresneña"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:618
msgid "Fresnillo de las Dueñas"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:619
msgid "Fresno El Viejo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:620
msgid "Fresno de Cantespino"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:621
msgid "Fresno de Caracena"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:622
msgid "Fresno de Rodilla"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:623
msgid "Fresno de Sayago"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:624
msgid "Fresno de la Fuente"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:625
msgid "Fresno de la Polvorosa"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:626
msgid "Fresno de la Ribera"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:627
msgid "Fresno de la Vega"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:628
msgid "Fresno del Río"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:629
msgid "Friera de Valverde"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:630
msgid "Frumales"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:631
msgid "Frías"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:632
msgid "Frómista"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:633
msgid "Fuensaldaña"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:634
msgid "Fuente Encalada"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:635
msgid "Fuente de Santa Cruz"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:636
msgid "Fuente el Olmo de Fuentidueña"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:637
msgid "Fuente el Sol"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:638
msgid "Fuentearmegil"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:639
msgid "Fuentebureba"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:640
msgid "Fuentecambrón"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:641
msgid "Fuentecantos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:642
msgid "Fuentecén"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:643
msgid "Fuenteguinaldo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:644
msgid "Fuentelapeña"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:645
msgid "Fuentelcésped"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:646
msgid "Fuentelisendo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:647
msgid "Fuentelsaz de Soria"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:648
msgid "Fuentemolinos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:649
#, fuzzy
msgid "Fuentenebro"
msgstr "Monténégro"

#: inc/country/es/le.php:650
msgid "Fuentepelayo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:651
msgid "Fuentepinilla"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:652
msgid "Fuentepiñel"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:653
msgid "Fuenterroble de Salvatierra"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:654
msgid "Fuentes de Año"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:655
msgid "Fuentes de Béjar"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:656
msgid "Fuentes de Carbajal"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:657
msgid "Fuentes de Magaña"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:658
msgid "Fuentes de Nava"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:659
msgid "Fuentes de Oñoro"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:660
msgid "Fuentes de Ropel"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:661
msgid "Fuentes de Valdepero"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:662
msgid "Fuentesaúco"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:663
msgid "Fuentesaúco de Fuentidueña"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:664
msgid "Fuentesecas"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:665
msgid "Fuentesoto"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:666
msgid "Fuentespina"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:667
msgid "Fuentespreadas"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:668
msgid "Fuentestrún"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:669
msgid "Fuentidueña"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:670
#, fuzzy
msgid "Gajates"
msgstr "Dates"

#: inc/country/es/le.php:671
msgid "Galbarros"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:672
msgid "Galende"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:673
msgid "Galindo y Perahuy"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:674
msgid "Galinduste"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:675
msgid "Galisancho"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:676
msgid "Gallegos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:677
msgid "Gallegos de Argañán"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:678
msgid "Gallegos de Hornija"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:679
msgid "Gallegos de Sobrinos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:680
msgid "Gallegos del Pan"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:681
msgid "Gallegos del Río"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:682
msgid "Gamonal"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:683
msgid "Gamones"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:684
msgid "Garcibuey"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:685
msgid "Garcihernández"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:686
msgid "Garcillán"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:687
msgid "Garcirrey"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:688
msgid "Garganta del Villar"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:689
msgid "Garrafe de Torío"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:690
msgid "Garray"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:691
msgid "Gatón de Campos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:692
msgid "Gavilanes"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:693
msgid "Gejuelo del Barro"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:694
msgid "Gema"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:695
msgid "Gemuño"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:696
#, fuzzy
msgid "Geria"
msgstr "Algérie"

#: inc/country/es/le.php:697
msgid "Gimialcón"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:698
msgid "Golmayo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:699
msgid "Golpejas"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:700
msgid "Gomecello"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:701
msgid "Gordaliza del Pino"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:702
msgid "Gordoncillo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:703
msgid "Gormaz"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:704
#, fuzzy
msgid "Gotarrendura"
msgstr "Honduras"

#: inc/country/es/le.php:705
msgid "Gradefes"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:706
msgid "Grajal de Campos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:707
msgid "Grajera"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:708
msgid "Granja de Moreruela"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:709
msgid "Granucillo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:710
msgid "Grijalba"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:711
msgid "Grijota"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:712
msgid "Grisaleña"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:713
msgid "Guadramiro"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:714
msgid "Guardo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:715
msgid "Guaza de Campos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:716
msgid "Guijo de Ávila"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:717
msgid "Guijuelo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:718
msgid "Guisando"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:719
msgid "Gusendos de los Oteros"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:720
msgid "Gutierre-Muñoz"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:721
msgid "Gómara"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:722
msgid "Hacinas"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:723
msgid "Haza"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:724
msgid "Herguijuela de Ciudad Rodrigo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:725
msgid "Herguijuela de la Sierra"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:726
msgid "Herguijuela del Campo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:727
msgid "Hermisende"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:728
msgid "Hernansancho"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:729
msgid "Herrera de Pisuerga"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:730
msgid "Herrera de Soria"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:731
msgid "Herrera de Valdecañas"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:732
msgid "Herreros de Suso"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:733
msgid "Herrín de Campos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:734
msgid "Higuera de las Dueñas"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:735
msgid "Hinojosa de Duero"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:736
msgid "Hinojosa del Campo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:737
msgid "Honrubia de la Cuesta"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:738
msgid "Hontalbilla"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:739
msgid "Hontanares de Eresma"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:740
#, fuzzy
msgid "Hontanas"
msgstr "contient"

#: inc/country/es/le.php:741
#, fuzzy
msgid "Hontangas"
msgstr "contient"

#: inc/country/es/le.php:742
msgid "Hontoria de Cerrato"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:743
msgid "Hontoria de Valdearados"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:744
msgid "Hontoria de la Cantera"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:745
msgid "Hontoria del Pinar"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:746
msgid "Horcajo de Montemayor"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:747
msgid "Horcajo de las Torres"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:748
msgid "Hornillos de Cerrato"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:749
msgid "Hornillos del Camino"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:750
msgid "Hortigüela"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:751
msgid "Hospital de Órbigo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:752
msgid "Hoyales de Roa"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:753
msgid "Hoyocasero"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:754
msgid "Hoyorredondo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:755
msgid "Hoyos de Miguel Muñoz"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:756
msgid "Hoyos del Collado"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:757
msgid "Hoyos del Espino"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:758
msgid "Huerta de Arriba"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:759
msgid "Huerta del Rey"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:760
msgid "Humada"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:761
msgid "Hurones"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:762
msgid "Hurtumpascual"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:763
msgid "Husillos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:764
msgid "Huérmeces"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:765
msgid "Hérmedes de Cerrato"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:766
msgid "Ibeas de Juarros"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:767
msgid "Ibrillos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:768
msgid "Iglesiarrubia"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:769
msgid "Iglesias"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:770
msgid "Igüeña"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:771
msgid "Iruelos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:772
msgid "Isar"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:773
msgid "Iscar"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:774
msgid "Itero de la Vega"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:775
msgid "Itero del Castillo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:776
msgid "Ituero de Azaba"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:777
msgid "Ituero y Lama"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:778
msgid "Izagre"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:779
msgid "Jambrina"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:780
msgid "Jaramillo Quemado"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:781
msgid "Jaramillo de la Fuente"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:782
msgid "Joarilla de las Matas"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:783
msgid "Juarros de Voltoya"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:784
msgid "Junciana"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:785
msgid "Justel"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:786
msgid "Juzbado"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:787
msgid "La Adrada"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:788
msgid "La Alberca"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:789
msgid "La Bañeza"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:790
msgid "La Bouza"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:791
msgid "La Carrera"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:792
msgid "La Cuesta"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:793
msgid "La Fuente de San Esteban"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:794
msgid "La Lastrilla"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:795
msgid "La Pedraja de Portillo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:796
msgid "La Pola de Gordón"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:797
msgid "La Robla"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:798
msgid "La Seca"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:799
msgid "Labajos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:800
msgid "Lagartos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:801
msgid "Laguna Dalga"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:802
msgid "Laguna de Contreras"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:803
msgid "Laguna de Duero"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:804
msgid "Laguna de Negrillos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:805
#, fuzzy
msgid "Lagunilla"
msgstr "Anguilla"

#: inc/country/es/le.php:806
msgid "Langa"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:807
msgid "Langa de Duero"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:808
msgid "Langayo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:809
#, fuzzy
msgid "Languilla"
msgstr "Anguilla"

#: inc/country/es/le.php:810
msgid "Lantadilla"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:811
msgid "Larrodrigo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:812
msgid "Las Navas del Marqués"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:813
msgid "Lastras de Cuéllar"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:814
msgid "Lastras del Pozo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:815
msgid "Ledesma"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:816
msgid "Ledigos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:817
msgid "Ledrada"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:818
#, fuzzy
msgid "Lerma"
msgstr "Allemagne"

#: inc/country/es/le.php:819
msgid "León"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:820
msgid "Liceras"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:821
msgid "Linares de Riofrío"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:822
msgid "Llamas de la Ribera"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:823
msgid "Llano de Bureba"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:824
msgid "Llano de Olmedo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:825 inc/country/us/pr.php:158
msgid "Lomas"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:826
msgid "Losacino"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:827
msgid "Losacio"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:828
msgid "Lubián"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:829
msgid "Luelmo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:830
msgid "Lumbrales"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:831
msgid "Luyego"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:832
msgid "Machacón"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:833
msgid "Macotera"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:834
msgid "Maderuelo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:835
msgid "Madridanos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:836
msgid "Madrigal de las Altas Torres"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:837
msgid "Madrigal del Monte"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:838
msgid "Madrigalejo del Monte"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:839
msgid "Madroñal"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:840
msgid "Maello"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:841
msgid "Magaz de Cepeda"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:842
msgid "Magaña"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:843
msgid "Mahamud"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:844
msgid "Mahide"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:845
msgid "Maire de Castroponce"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:846
msgid "Maján"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:847
msgid "Malpartida"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:848
msgid "Malpartida de Corneja"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:849
msgid "Malva"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:850
msgid "Mamblas"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:851
msgid "Mambrilla de Castrejón"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:852
msgid "Mambrillas de Lara"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:853
msgid "Mamolar"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:854
msgid "Mancera de Abajo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:855
msgid "Mancera de Arriba"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:856
msgid "Manciles"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:857
msgid "Manganeses de la Lampreana"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:858
msgid "Manganeses de la Polvorosa"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:859
msgid "Manjabálago"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:860
msgid "Manquillos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:861
msgid "Mansilla Mayor"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:862
msgid "Mansilla de las Mulas"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:863
msgid "Mantinos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:864
msgid "Manzanal de Arriba"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:865
msgid "Manzanal de los Infantes"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:866
msgid "Manzanal del Barco"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:867
#, fuzzy
msgid "Manzanillo"
msgstr "Tanzanie"

#: inc/country/es/le.php:868
msgid "Marazoleja"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:869
msgid "Marazuela"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:870
msgid "Maraña"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:871
msgid "Marcilla de Campos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:872
#, fuzzy
msgid "Martiago"
msgstr "Partiel"

#: inc/country/es/le.php:873
msgid "Martiherrero"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:874
#, fuzzy
msgid "Martinamor"
msgstr "Martinique"

#: inc/country/es/le.php:875
#, fuzzy
msgid "Martín Miguel"
msgstr "Martinique"

#: inc/country/es/le.php:876
msgid "Martín Muñoz de la Dehesa"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:877
msgid "Martín Muñoz de las Posadas"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:878
msgid "Martín de Yeltes"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:879
#, fuzzy
msgid "Martínez"
msgstr "Martinique"

#: inc/country/es/le.php:880
msgid "Marugán"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:881
msgid "Marzales"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:882
msgid "Masueco"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:883
msgid "Mata de Cuéllar"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:884
msgid "Matabuena"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:885
msgid "Matadeón de los Oteros"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:886
msgid "Matalebreras"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:887
msgid "Matallana de Torío"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:888
msgid "Matamala de Almazán"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:889
msgid "Matapozuelos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:890
msgid "Matilla de Arzón"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:891
msgid "Matilla de los Caños"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:892
msgid "Matilla de los Caños del Río"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:893
msgid "Matilla la Seca"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:894
msgid "Mayalde"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:895
msgid "Mayorga"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:896
msgid "Mazariegos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:897
msgid "Mazuecos de Valdeginate"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:898
#, fuzzy
msgid "Mazuela"
msgstr "Venezuela"

#: inc/country/es/le.php:899
msgid "Mecerreyes"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:900
msgid "Mediana de Voltoya"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:901
msgid "Medina de Pomar"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:902
msgid "Medina de Ríoseco"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:903
msgid "Medina del Campo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:904
msgid "Medinaceli"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:905
msgid "Medinilla"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:906
msgid "Megeces"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:907
msgid "Melgar de Abajo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:908
msgid "Melgar de Arriba"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:909
msgid "Melgar de Fernamental"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:910
msgid "Melgar de Tera"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:911
msgid "Melgar de Yuso"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:912
msgid "Membibre de la Hoz"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:913
msgid "Membribe de la Sierra"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:914
msgid "Meneses de Campos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:915
msgid "Mengamuñoz"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:916
msgid "Mesegar de Corneja"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:917
msgid "Micereces de Tera"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:918
msgid "Micieces de Ojeda"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:919
msgid "Mieza"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:920
msgid "Migueláñez"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:921
msgid "Mijares"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:922
msgid "Milagros"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:923
msgid "Milles de la Polvorosa"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:924
msgid "Mingorría"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:925
msgid "Miranda de Azán"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:926
msgid "Miranda de Ebro"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:927
msgid "Miranda del Castañar"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:928
msgid "Miraveche"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:929
msgid "Mironcillo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:930
msgid "Miño de San Esteban"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:931
msgid "Modúbar de la Emparedada"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:932
msgid "Mogarraz"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:933
msgid "Mojados"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:934
msgid "Molacillos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:935
msgid "Molezuelas de la Carballeda"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:936
msgid "Molinaseca"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:937
msgid "Molinillo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:938
msgid "Molinos de Duero"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:939
msgid "Mombeltrán"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:940
msgid "Momblona"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:941
msgid "Mombuey"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:942
msgid "Monasterio de Rodilla"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:943
msgid "Monasterio de Vega"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:944
msgid "Monasterio de la Sierra"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:945
msgid "Moncalvillo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:946
msgid "Monfarracinos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:947
msgid "Monforte de la Sierra"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:948
msgid "Monleras"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:949
msgid "Monleón"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:950
msgid "Monsagro"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:951
msgid "Monsalupe"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:952
#, fuzzy
msgid "Montamarta"
msgstr "Montserrat"

#: inc/country/es/le.php:953
msgid "Monteagudo de las Vicarías"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:954
#, fuzzy
msgid "Montejo"
msgstr "Monténégro"

#: inc/country/es/le.php:955
msgid "Montejo de Arévalo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:956
msgid "Montejo de Tiermes"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:957
msgid "Montejo de la Vega de la Serrezuela"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:958
msgid "Montemayor de Pililla"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:959
msgid "Montemayor del Río"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:960
#, fuzzy
msgid "Montenegro de Cameros"
msgstr "Monténégro"

#: inc/country/es/le.php:961
#, fuzzy
msgid "Monterrubio"
msgstr "Monténégro"

#: inc/country/es/le.php:962
msgid "Monterrubio de Armuña"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:963
msgid "Monterrubio de la Sierra"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:964
#, fuzzy
msgid "Montorio"
msgstr "Monténégro"

#: inc/country/es/le.php:965
msgid "Monzón de Campos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:966
msgid "Moradillo de Roa"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:967
msgid "Moral de Sayago"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:968
msgid "Moral de la Reina"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:969
msgid "Moraleja de Matacabras"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:970
msgid "Moraleja de Sayago"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:971
msgid "Moraleja de las Panaderas"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:972
msgid "Moraleja del Vino"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:973
msgid "Morales de Campos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:974
msgid "Morales de Toro"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:975
msgid "Morales de Valverde"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:976
msgid "Morales del Vino"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:977
#, fuzzy
msgid "Moralina"
msgstr "Essais"

#: inc/country/es/le.php:978
msgid "Morasverdes"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:979
#, fuzzy
msgid "Moratinos"
msgstr "Migration"

#: inc/country/es/le.php:980
msgid "Moreruela de Tábara"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:981
msgid "Moreruela de los Infanzones"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:982
msgid "Morille"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:983
msgid "Moriscos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:984
msgid "Moronta"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:985
msgid "Morón de Almazán"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:986
msgid "Mota del Marqués"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:987
msgid "Mozoncillo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:988
msgid "Mozárbez"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:989
msgid "Mucientes"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:990
msgid "Mudá"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:991
msgid "Muelas de los Caballeros"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:992
msgid "Muga de Sayago"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:993
msgid "Murias de Paredes"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:994
msgid "Muriel Viejo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:995
msgid "Muriel de la Fuente"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:996
msgid "Muñana"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:997
msgid "Muñico"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:998
msgid "Muñogalindo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:999
msgid "Muñogrande"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1000
msgid "Muñomer del Peco"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1001
msgid "Muñopedro"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1002
msgid "Muñopepe"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1003
msgid "Muñosancho"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1004
msgid "Muñotello"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1005
msgid "Muñoveros"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1006
msgid "Nafría de Ucero"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1007
msgid "Narrillos del Rebollar"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1008
msgid "Narrillos del Álamo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1009
msgid "Narros"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1010
msgid "Narros de Matalayegua"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1011
msgid "Narros de Saldueña"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1012
msgid "Narros del Castillo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1013
msgid "Narros del Puerto"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1014
msgid "Nava de Arévalo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1015
msgid "Nava de Béjar"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1016
msgid "Nava de Francia"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1017
msgid "Nava de Roa"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1018
msgid "Nava de Sotrobal"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1019
msgid "Nava de la Asunción"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1020
msgid "Nava del Barco"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1021
msgid "Nava del Rey"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1022
msgid "Navacarros"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1023
msgid "Navacepedilla de Corneja"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1024
msgid "Navadijos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1025
msgid "Navaescurial"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1026
msgid "Navafría"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1027
msgid "Navahondilla"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1028
msgid "Navalacruz"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1029
msgid "Navaleno"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1030
msgid "Navales"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1031
msgid "Navalilla"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1032
msgid "Navalmanzano"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1033
msgid "Navalmoral"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1034
msgid "Navalmoral de Béjar"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1035
msgid "Navalosa"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1036
msgid "Navalperal de Pinares"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1037
msgid "Navalperal de Tormes"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1038
msgid "Navaluenga"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1039
msgid "Navamorales"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1040
msgid "Navaquesera"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1041
msgid "Navares de Ayuso"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1042
msgid "Navares de Enmedio"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1043
msgid "Navares de las Cuevas"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1044
msgid "Navarredonda de Gredos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1045
msgid "Navarredonda de la Rinconada"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1046
msgid "Navarredondilla"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1047
msgid "Navarrevisca"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1048
msgid "Navas de Bureba"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1049
msgid "Navas de Oro"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1050
msgid "Navasfrías"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1051
msgid "Navatalgordo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1052
msgid "Navatejares"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1053
msgid "Navianos de Valverde"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1054
msgid "Nebreda"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1055
msgid "Negrilla de Palencia"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1056
msgid "Neila"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1057
msgid "Neila de San Miguel"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1058
#, fuzzy
msgid "Nepas"
msgstr "Népal"

#: inc/country/es/le.php:1059
msgid "Nieva"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1060
msgid "Niharra"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1061
msgid "Nogal de las Huertas"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1062 inc/country/fr/bfc.php:297
msgid "Nolay"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1063
msgid "Noviercas"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1064
msgid "Nueva Villa de las Torres"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1065
msgid "Oencia"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1066
msgid "Ojos-Albos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1067
msgid "Olea de Boedo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1068
msgid "Olivares de Duero"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1069
msgid "Olmedillo de Roa"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1070
msgid "Olmedo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1071
msgid "Olmedo de Camaces"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1072
msgid "Olmillos de Castro"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1073
msgid "Olmillos de Muñó"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1074
msgid "Olmos de Esgueva"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1075
msgid "Olmos de Ojeda"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1076
msgid "Olmos de Peñafiel"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1077
msgid "Olombrada"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1078
msgid "Olvega"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1079
msgid "Oncala"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1080
msgid "Onzonilla"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1081
#, fuzzy
msgid "Oquillas"
msgstr "Anguilla"

#: inc/country/es/le.php:1082
msgid "Orbita"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1083
msgid "Ortigosa de Pestaño"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1084
msgid "Ortigosa del Monte"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1085
msgid "Oseja de Sajambre"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1086
msgid "Osornillo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1087
msgid "Otero de Bodas"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1088
msgid "Otero de Herreros"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1089
msgid "Oña"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1090
msgid "Padiernos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1091
msgid "Padilla de Abajo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1092
msgid "Padilla de Arriba"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1093
msgid "Padrones de Bureba"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1094
msgid "Pajarejos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1095
msgid "Pajares de Adaja"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1096
msgid "Pajares de la Laguna"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1097
msgid "Pajares de la Lampreana"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1098
msgid "Pajares de los Oteros"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1099
msgid "Palacios de Goda"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1100
msgid "Palacios de Sanabria"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1101
msgid "Palacios de la Sierra"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1102
msgid "Palacios de la Valduerna"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1103
msgid "Palacios del Arzobispo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1104
msgid "Palacios del Pan"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1105
msgid "Palacios del Sil"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1106
msgid "Palaciosrubios"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1107
msgid "Palazuelo de Vedija"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1108
msgid "Palazuelos de Eresma"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1109
msgid "Palazuelos de Muñó"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1110
msgid "Palazuelos de la Sierra"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1111
msgid "Palencia"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1112
msgid "Palencia de Negrilla"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1113
#, fuzzy
msgid "Palenzuela"
msgstr "Venezuela"

#: inc/country/es/le.php:1114
msgid "Pampliega"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1115
msgid "Pancorbo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1116
msgid "Papatrigo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1117
msgid "Parada de Arriba"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1118
msgid "Parada de Rubiales"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1119
msgid "Paradinas de San Juan"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1120
msgid "Pardilla"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1121
msgid "Paredes de Nava"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1122
msgid "Pastores"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1123
msgid "Payo de Ojeda"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1124
msgid "Pedrajas de San Esteban"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1125
msgid "Pedraza"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1126
msgid "Pedraza de Alba"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1127
msgid "Pedraza de Campos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1128
msgid "Pedro Bernardo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1129
msgid "Pedrosa de Duero"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1130
msgid "Pedrosa de la Vega"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1131
msgid "Pedrosa del Príncipe"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1132
msgid "Pedrosa del Páramo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1133
msgid "Pedrosa del Rey"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1134
msgid "Pedrosillo de Alba"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1135
msgid "Pedrosillo de los Aires"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1136
msgid "Pedrosillo el Ralo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1137
msgid "Peguerinos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1138
msgid "Pelabravo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1139
msgid "Pelarrodríguez"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1140
msgid "Pelayos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1141
msgid "Pelayos del Arroyo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1142
msgid "Peleagonzalo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1143
msgid "Peleas de Abajo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1144
msgid "Peque"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1145
msgid "Peral de Arlanza"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1146
msgid "Peralejos de Abajo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1147
msgid "Peralejos de Arriba"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1148
msgid "Perales"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1149
msgid "Peranzanes"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1150
#, fuzzy
msgid "Pereruela"
msgstr "Venezuela"

#: inc/country/es/le.php:1151
msgid "Perilla de Castro"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1152
#, fuzzy
msgid "Peromingo"
msgstr "Prochainement"

#: inc/country/es/le.php:1153
msgid "Perosillo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1154
msgid "Peñacaballera"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1155
msgid "Peñafiel"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1156
msgid "Peñaflor de Hornija"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1157
msgid "Peñalba de Ávila"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1158
msgid "Peñaparda"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1159
msgid "Peñaranda de Bracamonte"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1160
msgid "Peñaranda de Duero"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1161
msgid "Peñarandilla"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1162
msgid "Peñausende"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1163
msgid "Piedrahita de Castro"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1164
msgid "Piedralaves"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1165
msgid "Pinarejos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1166
msgid "Pinarnegrillo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1167
msgid "Pineda de la Sierra"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1168
msgid "Pinedas"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1169
msgid "Pinilla de Toro"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1170
msgid "Pinilla de los Barruecos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1171
msgid "Pinilla de los Moros"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1172
msgid "Pinilla del Campo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1173
msgid "Pino del Río"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1174
msgid "Pitiegua"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1175
msgid "Pizarral"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1176
msgid "Piérnigas"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1177
msgid "Piña de Campos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1178
msgid "Piña de Esgueva"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1179
msgid "Piñel de Abajo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1180
msgid "Piñel de Arriba"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1181
msgid "Población de Arroyo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1182
msgid "Población de Campos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1183
msgid "Población de Cerrato"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1184
msgid "Pobladura de Pelayo García"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1185
msgid "Pobladura de Valderaduey"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1186
msgid "Pobladura del Valle"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1187
msgid "Polentinos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1188
msgid "Pollos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1189
msgid "Pomar de Valdivia"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1190
#, fuzzy
msgid "Ponferrada"
msgstr "Montserrat"

#: inc/country/es/le.php:1191
#, fuzzy
msgid "Portillo"
msgstr "Portugal"

#: inc/country/es/le.php:1192
msgid "Portillo de Soria"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1194
msgid "Posada de Valdeón"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1195
msgid "Poveda"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1196
msgid "Poveda de las Cintas"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1197
msgid "Poyales del Hoyo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1198
msgid "Poza de la Sal"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1199
msgid "Poza de la Vega"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1200
msgid "Pozal de Gallinas"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1201
msgid "Pozalmuro"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1202
msgid "Pozanco"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1203
msgid "Pozo de Urama"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1204
msgid "Pozoantiguo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1205
msgid "Pozos de Hinojo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1206
msgid "Pozuelo de Tábara"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1207
msgid "Pozuelo de la Orden"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1208
msgid "Pozuelo del Páramo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1209
msgid "Pradales"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1211
msgid "Prado de la Guzpeña"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1212
msgid "Pradoluengo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1213
msgid "Pradosegar"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1214
msgid "Presencio"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1215
msgid "Priaranza del Bierzo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1216
msgid "Prioro"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1217
msgid "Provincia de Burgos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1218
msgid "Provincia de León"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1219
msgid "Provincia de Palencia"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1220
msgid "Provincia de Salamanca"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1221
#, fuzzy
msgid "Provincia de Segovia"
msgstr "Bosnie-Herzégovine"

#: inc/country/es/le.php:1222
msgid "Provincia de Soria"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1223
msgid "Provincia de Valladolid"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1224
msgid "Provincia de Zamora"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1225
msgid "Provincia de Ávila"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1226
msgid "Prádanos de Bureba"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1227
msgid "Prádanos de Ojeda"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1228
msgid "Prádena"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1229
msgid "Puebla de Azaba"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1230
msgid "Puebla de Lillo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1231
msgid "Puebla de Pedraza"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1232
msgid "Puebla de San Medel"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1233
msgid "Puebla de Sanabria"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1234
msgid "Puebla de Yeltes"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1235
msgid "Pueblica de Valverde"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1236
msgid "Puente de Domingo Flórez"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1237
msgid "Puente del Congosto"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1238
#, fuzzy
msgid "Puentedura"
msgstr "Centre"

#: inc/country/es/le.php:1239
msgid "Puertas"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1240
#, fuzzy
msgid "Puerto Castilla"
msgstr "Puerto Rico"

#: inc/country/es/le.php:1241
#, fuzzy
msgid "Puerto Seguro"
msgstr "Puerto Rico"

#: inc/country/es/le.php:1242
msgid "Puerto de Béjar"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1243
#, fuzzy
msgid "Puras"
msgstr "Honduras"

#: inc/country/es/le.php:1244
msgid "Páramo de Boedo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1245
msgid "Páramo del Sil"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1246
msgid "Pías"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1247
msgid "Quemada"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1248
msgid "Quintana Redonda"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1249
msgid "Quintana del Castillo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1250
msgid "Quintana del Marco"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1251
msgid "Quintana del Pidio"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1252
msgid "Quintana del Puente"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1253
msgid "Quintana y Congosto"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1254
msgid "Quintanabureba"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1255
msgid "Quintanaortuño"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1256
msgid "Quintanapalla"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1257
msgid "Quintanar de la Sierra"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1258
msgid "Quintanas de Gormaz"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1259
msgid "Quintanavides"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1260
msgid "Quintanaélez"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1261
msgid "Quintanilla de Arriba"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1262
msgid "Quintanilla de Onsoña"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1263
msgid "Quintanilla de Onésimo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1264
msgid "Quintanilla de Trigueros"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1265
msgid "Quintanilla de Urz"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1266
msgid "Quintanilla de la Mata"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1267
msgid "Quintanilla del Coco"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1268
msgid "Quintanilla del Molar"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1269
msgid "Quintanilla del Monte"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1270
msgid "Quintanilla del Olmo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1271
msgid "Quiruelas de Vidriales"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1272
msgid "Rabanales"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1273
msgid "Rabanera del Pinar"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1274
msgid "Rabé de las Calzadas"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1275
msgid "Ramiro"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1276
msgid "Rapariegos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1277
msgid "Rasueros"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1278
msgid "Rebolledo de la Torre"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1279
msgid "Rebollo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1280
msgid "Recuerda"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1281
msgid "Redecilla del Camino"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1282
msgid "Redecilla del Campo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1283
msgid "Regueras de Arriba"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1284
#, fuzzy
msgid "Regumiel de la Sierra"
msgstr "Site régulier"

#: inc/country/es/le.php:1285
msgid "Reinoso"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1286
msgid "Reinoso de Cerrato"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1287
msgid "Rello"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1288
#, fuzzy
msgid "Remondo"
msgstr "Supprimer"

#: inc/country/es/le.php:1289
msgid "Renedo de la Vega"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1290
msgid "Renieblas"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1291
msgid "Requena de Campos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1292
msgid "Respenda de la Peña"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1293
msgid "Retortillo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1294
msgid "Retortillo de Soria"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1295
msgid "Retuerta"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1296
msgid "Revellinos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1297
msgid "Revenga de Campos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1298
msgid "Revilla de Collazos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1299
msgid "Revilla del Campo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1300
msgid "Revillarruz"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1301
msgid "Reyero"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1302
msgid "Rezmondo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1303
msgid "Reznos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1304
msgid "Riaguas de San Bartolomé"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1305
msgid "Riaza"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1306
msgid "Riaño"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1307
msgid "Ribas de Campos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1308
msgid "Riberos de la Cueza"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1309
msgid "Ribota"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1310
msgid "Riego de la Vega"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1311
msgid "Riocavado de la Sierra"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1312
msgid "Rivilla de Barajas"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1313
#, fuzzy
msgid "Roa"
msgstr "Roumanie"

#: inc/country/es/le.php:1314
msgid "Roales"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1315
msgid "Robladillo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1316
msgid "Robleda"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1317
msgid "Robleda-Cervantes"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1318
msgid "Robliza de Cojos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1319
msgid "Roda de Eresma"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1320
msgid "Rojas"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1321
msgid "Rollamienta"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1322
msgid "Rollán"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1323
msgid "Roperuelos del Páramo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1324
#, fuzzy
msgid "Roturas"
msgstr "Honduras"

#: inc/country/es/le.php:1325
msgid "Royuela de Río Franco"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1326
msgid "Rubena"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1327
msgid "Rublacedo de Abajo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1328
msgid "Rubí de Bracamonte"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1329
msgid "Rucandio"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1330
msgid "Rueda"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1331
msgid "Ruesga"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1332
msgid "Rábano"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1333
msgid "Rábano de Aliste"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1334
msgid "Rábanos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1335
msgid "Rágama"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1336
msgid "Ríofrío de Aliste"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1337
msgid "Sabero"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1338
#, fuzzy
msgid "Sacramenia"
msgstr "Arménie"

#: inc/country/es/le.php:1339
msgid "Saelices de Mayorga"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1340
msgid "Saelices el Chico"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1341
msgid "Sahagún"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1342 inc/country/es/md.php:157
#: inc/country/us/ny.php:843
msgid "Salamanca"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1343
msgid "Salas de Bureba"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1344
msgid "Salas de los Infantes"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1345
msgid "Salce"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1346
msgid "Saldaña"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1347
msgid "Saldaña de Burgos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1348
msgid "Saldeana"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1349
msgid "Salduero"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1350
msgid "Salinas de Pisuerga"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1351
msgid "Salinillas de Bureba"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1352
msgid "Salmoral"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1353
msgid "Salobral"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1354
msgid "Salvadiós"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1355
msgid "Salvador de Zapardiel"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1356
#, fuzzy
msgid "Salvatierra de Tormes"
msgstr "Sierra Leone"

#: inc/country/es/le.php:1357
#, fuzzy
msgid "Samboal"
msgstr "Cambodge"

#: inc/country/es/le.php:1358
msgid "Samir de los Caños"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1359
msgid "San Adrián de Juarros"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1360
msgid "San Adrián del Valle"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1361
msgid "San Agustín del Pozo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1362
msgid "San Andrés del Rabanedo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1363
msgid "San Bartolomé de Béjar"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1364
msgid "San Bartolomé de Corneja"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1365
msgid "San Cebrián de Campos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1366
msgid "San Cebrián de Castro"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1367
msgid "San Cebrián de Mazote"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1368
msgid "San Cebrián de Mudá"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1369
msgid "San Cristóbal de Boedo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1370
msgid "San Cristóbal de Cuéllar"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1371
msgid "San Cristóbal de Entreviñas"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1372
msgid "San Cristóbal de Segovia"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1373
msgid "San Cristóbal de la Cuesta"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1374
msgid "San Cristóbal de la Polantera"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1375
msgid "San Cristóbal de la Vega"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1376
#, fuzzy
msgid "San Emiliano"
msgstr "San Marino"

#: inc/country/es/le.php:1377
msgid "San Esteban de Gormaz"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1378
msgid "San Esteban de Nogales"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1379
msgid "San Esteban de la Sierra"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1380
msgid "San Esteban de los Patos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1381
msgid "San Esteban del Molar"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1382
msgid "San Esteban del Valle"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1383
msgid "San Felices de los Gallegos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1384
msgid "San García de Ingelmos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1385
msgid "San Ildefonso"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1386
msgid "San Juan de la Encinilla"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1387
msgid "San Juan de la Nava"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1388
msgid "San Juan del Molinillo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1389
msgid "San Juan del Monte"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1390
#, fuzzy
msgid "San Justo"
msgstr "Enregistrer le client"

#: inc/country/es/le.php:1391
msgid "San Justo de la Vega"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1392
msgid "San Leonardo de Yagüe"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1393
msgid "San Llorente"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1394
msgid "San Lorenzo de Tormes"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1395
msgid "San Mamés de Burgos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1396
msgid "San Mamés de Campos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1397
msgid "San Martín de Rubiales"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1398
msgid "San Martín de Valderaduey"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1399
msgid "San Martín de Valvení"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1400
msgid "San Martín de la Vega del Alberche"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1401
msgid "San Martín del Castañar"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1402
msgid "San Martín del Pimpollar"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1403
msgid "San Miguel de Corneja"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1404
msgid "San Miguel de Serrezuela"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1405
msgid "San Miguel de Valero"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1406
msgid "San Miguel de la Ribera"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1407
msgid "San Miguel del Arroyo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1408
msgid "San Miguel del Pino"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1409
msgid "San Millán de Lara"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1410
msgid "San Millán de los Caballeros"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1411
#, fuzzy
msgid "San Morales"
msgstr "Voir plus"

#: inc/country/es/le.php:1412
#, fuzzy
msgid "San Muñoz"
msgstr "San Marino"

#: inc/country/es/le.php:1413
msgid "San Pablo de la Moraleja"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1414
msgid "San Pascual"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1415
msgid "San Pedro Bercianos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1416
#, fuzzy
msgid "San Pedro Manrique"
msgstr "Saint Pierre et Miquelon"

#: inc/country/es/le.php:1417
msgid "San Pedro de Ceque"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1418
msgid "San Pedro de Gaíllos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1419
msgid "San Pedro de Latarce"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1420
msgid "San Pedro de Rozados"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1421
msgid "San Pedro del Arroyo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1422
msgid "San Pedro del Valle"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1423
#, fuzzy
msgid "San Pelayo"
msgstr "San Marino"

#: inc/country/es/le.php:1424
msgid "San Pelayo de Guareña"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1425
msgid "San Román de Hornija"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1426
msgid "San Román de la Cuba"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1427
msgid "San Vicente de Arévalo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1428
msgid "San Vicente de la Cabeza"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1429
msgid "San Vicente del Palacio"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1430
#, fuzzy
msgid "San Vicente del Valle"
msgstr "Saint-Vincent-et-les-Grenadines"

#: inc/country/es/le.php:1431
#, fuzzy
msgid "San Vitero"
msgstr "San Marino"

#: inc/country/es/le.php:1432
#, fuzzy
msgid "Sancedo"
msgstr "Avancé"

#: inc/country/es/le.php:1433
msgid "Sanchidrián"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1434
msgid "Sanchonuño"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1435
msgid "Sanchorreja"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1436
msgid "Sanchotello"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1437
msgid "Sanchón de la Ribera"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1438
msgid "Sanchón de la Sagrada"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1439
msgid "Sando"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1440
msgid "Sangarcía"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1441
msgid "Santa Cecilia"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1442
msgid "Santa Cecilia del Alcor"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1443
msgid "Santa Clara de Avedillo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1444
msgid "Santa Colomba de Curueño"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1445
msgid "Santa Colomba de Somoza"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1446
msgid "Santa Colomba de las Monjas"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1447
msgid "Santa Cristina de Valmadrigal"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1448
msgid "Santa Cristina de la Polvorosa"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1449
msgid "Santa Croya de Tera"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1450
msgid "Santa Cruz de Boedo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1451
msgid "Santa Cruz de Pinares"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1452
msgid "Santa Cruz de Yanguas"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1453
msgid "Santa Cruz de la Salceda"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1454
msgid "Santa Cruz del Valle"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1455
msgid "Santa Cruz del Valle Urbión"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1456
msgid "Santa Elena de Jamuz"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1457
msgid "Santa Eufemia del Arroyo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1458
msgid "Santa Eufemia del Barco"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1459
msgid "Santa Gadea del Cid"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1460
msgid "Santa Inés"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1461
#, fuzzy
msgid "Santa Marina del Rey"
msgstr "San Marino"

#: inc/country/es/le.php:1462
msgid "Santa Marta de Tormes"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1463
msgid "Santa Marta del Cerro"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1464
msgid "Santa María de Huerta"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1465
msgid "Santa María de Ordás"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1466
msgid "Santa María de Sando"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1467
msgid "Santa María de Valverde"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1468
msgid "Santa María de la Isla"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1469
msgid "Santa María de la Vega"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1470
msgid "Santa María de las Hoyas"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1471
msgid "Santa María de los Caballeros"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1472
msgid "Santa María del Berrocal"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1473
msgid "Santa María del Campo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1474
msgid "Santa María del Invierno"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1475
msgid "Santa María del Monte de Cea"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1476
msgid "Santa María del Páramo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1477
msgid "Santa María la Real de Nieva"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1478
msgid "Santa Olalla de Bureba"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1479
#, fuzzy
msgid "Santas Martas"
msgstr "San Marino"

#: inc/country/es/le.php:1480
msgid "Santervás de Campos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1481
msgid "Santervás de la Vega"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1482
msgid "Santiago Millas"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1483
msgid "Santiago de la Puebla"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1484
msgid "Santiago del Collado"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1485
msgid "Santibáñez de Béjar"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1486
msgid "Santibáñez de Ecla"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1487
msgid "Santibáñez de Tera"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1488
msgid "Santibáñez de Valcorba"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1489
msgid "Santibáñez de Vidriales"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1490
msgid "Santibáñez de la Peña"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1491
msgid "Santibáñez de la Sierra"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1492
msgid "Santibáñez del Val"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1493
msgid "Santiuste de San Juan Bautista"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1494
msgid "Santiz"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1495
msgid "Santo Domingo de Pirón"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1496
msgid "Santo Domingo de Silos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1497
msgid "Santo Domingo de las Posadas"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1498
msgid "Santo Tomé de Zabarcos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1499
#, fuzzy
msgid "Santovenia"
msgstr "Slovénie"

#: inc/country/es/le.php:1500
msgid "Santovenia de Pisuerga"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1501
msgid "Santoyo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1502
msgid "Sanzoles"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1503
msgid "Sardón de Duero"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1504
msgid "Sardón de los Frailes"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1505
msgid "Sargentes de la Lora"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1506
msgid "Sariegos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1507
msgid "Sarracín"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1508
msgid "Sasamón"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1509
#, fuzzy
msgid "Saucelle"
msgstr "Annulée"

#: inc/country/es/le.php:1510
msgid "Sauquillo de Cabezas"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1511
msgid "Sebúlcor"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1512
msgid "Segovia"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1513
msgid "Sena de Luna"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1514
msgid "Sepúlveda"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1515
msgid "Sequera de Fresno"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1516
msgid "Sequeros"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1517
msgid "Serrada"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1518
msgid "Serradilla del Arroyo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1519
msgid "Serradilla del Llano"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1520
msgid "Serranillos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1521
msgid "Siete Iglesias de Trabancos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1522
#, fuzzy
msgid "Sigeres"
msgstr "Niger"

#: inc/country/es/le.php:1523
msgid "Simancas"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1524
msgid "Sinlabajos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1525
msgid "Sobradillo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1527
msgid "Solarana"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1528
msgid "Soliedra"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1529
msgid "Solosancho"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1530
msgid "Sordillos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1531
msgid "Soria"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1532
msgid "Sorihuela"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1533
#, fuzzy
msgid "Sotalbo"
msgstr "Total"

#: inc/country/es/le.php:1534
msgid "Sotillo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1535
msgid "Sotillo de la Adrada"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1536
msgid "Sotillo de la Ribera"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1537
msgid "Sotillo del Rincón"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1538
#, fuzzy
msgid "Soto de Cerrato"
msgstr "Séparateur de marche"

#: inc/country/es/le.php:1539
msgid "Soto de la Vega"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1540
msgid "Soto y Amío"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1541
msgid "Sotobañado y Priorato"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1542
msgid "Sotosalbos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1543
#, fuzzy
msgid "Sotoserrano"
msgstr "Montserrat"

#: inc/country/es/le.php:1544
msgid "Sotragero"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1545
msgid "Sotresgudo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1546
msgid "Suellacabras"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1547
msgid "Susinos del Páramo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1548
msgid "Tabanera de Cerrato"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1549
msgid "Tabanera de Valdavia"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1550
msgid "Tabanera la Luenga"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1551
msgid "Tabera de Abajo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1552
msgid "Tajahuerce"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1553
msgid "Tajueco"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1554
msgid "Tamames"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1555
msgid "Tamariz de Campos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1556
msgid "Tamarón"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1557
msgid "Tapioles"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1558
msgid "Tarazona de Guareña"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1559
msgid "Tardajos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1560
msgid "Tardelcuende"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1561
msgid "Tardáguila"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1562
msgid "Taroda"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1563
msgid "Tejada"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1564
msgid "Tejado"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1565
msgid "Tejeda y Segoyuela"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1566
msgid "Tenebrón"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1567
msgid "Terradillos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1568
msgid "Terradillos de Esgueva"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1569
msgid "Tiedra"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1570
msgid "Tiñosillos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1571
msgid "Tobar"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1572
msgid "Tolbaños"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1573
msgid "Tolocirio"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1574
msgid "Topas"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1575
msgid "Toral de los Guzmanes"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1576
msgid "Tordehumos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1577
msgid "Tordesillas"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1578
msgid "Tordillos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1579
msgid "Tordómar"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1580
msgid "Toreno"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1581
msgid "Torlengua"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1582
msgid "Tormellas"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1583
msgid "Tornadizos de Ávila"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1584
msgid "Toro"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1585
msgid "Torquemada"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1586
msgid "Torre Val de San Pedro"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1587
msgid "Torre de Esgueva"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1588
msgid "Torre de Peñafiel"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1589
msgid "Torre del Bierzo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1590
msgid "Torreadrada"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1591
msgid "Torreblacos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1592
msgid "Torrecaballeros"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1593
msgid "Torrecilla de la Abadesa"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1594
msgid "Torrecilla de la Orden"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1595
msgid "Torrecilla de la Torre"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1596
msgid "Torrecilla del Monte"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1597
msgid "Torrecilla del Pinar"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1598
#, fuzzy
msgid "Torregalindo"
msgstr "Essais"

#: inc/country/es/le.php:1599
msgid "Torregamones"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1600
msgid "Torreiglesias"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1601
msgid "Torrelara"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1602
msgid "Torrelobatón"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1603
msgid "Torremormojón"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1604
msgid "Torres del Carrizal"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1605
msgid "Torresandino"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1606
msgid "Torrescárcela"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1607
msgid "Torresmenudas"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1608
msgid "Torrubia de Soria"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1609
msgid "Tosantos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1610
msgid "Trabadelo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1611
msgid "Trabanca"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1612
msgid "Trabazos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1613
msgid "Traspinedo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1614
msgid "Trefacio"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1615
msgid "Tremedal de Tormes"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1616
msgid "Trescasas"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1617
msgid "Trespaderne"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1618
msgid "Trigueros del Valle"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1619
msgid "Triollo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1620
msgid "Truchas"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1621
msgid "Tubilla del Agua"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1622
msgid "Tubilla del Lago"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1623
msgid "Tudela de Duero"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1624
msgid "Turcia"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1625
msgid "Turégano"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1626
msgid "Tábara"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1627
msgid "Tórtoles"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1628
msgid "Ucero"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1629
msgid "Umbrías"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1630
msgid "Urdiales del Páramo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1631
msgid "Urones de Castroponce"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1632
msgid "Urueña"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1633
msgid "Urueñas"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1634
msgid "Uña de Quintana"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1635
msgid "Vadillo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1636
msgid "Vadillo de la Guareña"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1637
msgid "Vadillo de la Sierra"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1638
#, fuzzy
msgid "Vadocondes"
msgstr "%s secondes"

#: inc/country/es/le.php:1639
msgid "Val de San Lorenzo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1640
msgid "Valbuena de Duero"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1641
msgid "Valbuena de Pisuerga"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1642
msgid "Valcabado"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1643
msgid "Valdeande"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1644
msgid "Valdearcos de la Vega"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1645
msgid "Valdeavellano de Tera"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1646
msgid "Valdecarros"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1647
msgid "Valdecasa"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1648
msgid "Valdefinjas"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1649
msgid "Valdefresno"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1650
msgid "Valdefuentes de Sangusín"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1651
msgid "Valdefuentes del Páramo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1652
msgid "Valdehijaderos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1653
msgid "Valdelacasa"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1654
msgid "Valdelageve"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1655
msgid "Valdelagua del Cerro"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1656
msgid "Valdelosa"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1657
msgid "Valdemaluque"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1658
msgid "Valdemierque"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1659
msgid "Valdemora"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1660
msgid "Valdenebro"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1661
msgid "Valdenebro de los Valles"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1662
msgid "Valdeolmillos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1663
msgid "Valdepiélago"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1664
msgid "Valdepolo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1665
msgid "Valdeprado"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1666
#, fuzzy
msgid "Valdeprados"
msgstr "Barbade"

#: inc/country/es/le.php:1667
#, fuzzy
msgid "Valderas"
msgstr "Conteneurs"

#: inc/country/es/le.php:1668
msgid "Valderrey"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1669
msgid "Valderrodilla"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1670
msgid "Valderrodrigo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1671
msgid "Valderrueda"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1672
msgid "Valderrábano"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1673
msgid "Valdesamario"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1674
msgid "Valdescorriel"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1675
msgid "Valdestillas"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1676
msgid "Valdevacas de Montejo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1677
msgid "Valdevimbre"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1678
msgid "Valdezate"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1679
msgid "Valdorros"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1680
msgid "Valdunciel"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1681
msgid "Valdunquillo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1682
msgid "Valencia de Don Juan"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1683
msgid "Valero"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1684
msgid "Valladolid"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1685
msgid "Vallarta de Bureba"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1686
msgid "Valle de Cerrato"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1687
msgid "Valle de Tabladillo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1688
msgid "Vallecillo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1689
msgid "Vallejera de Riofrío"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1690
msgid "Vallelado"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1691
msgid "Valleruela de Pedraza"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1692
msgid "Valleruela de Sepúlveda"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1693
msgid "Valles de Palenzuela"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1694
msgid "Vallesa de la Guareña"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1695
msgid "Valluércanes"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1696
#, fuzzy
msgid "Valmala"
msgstr "Guatemala"

#: inc/country/es/le.php:1697
#, fuzzy
msgid "Valoria la Buena"
msgstr "Guinée Équatoriale"

#: inc/country/es/le.php:1698
msgid "Valsalabroso"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1699
msgid "Valseca"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1700
msgid "Valtajeros"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1701
msgid "Valtiendas"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1702
msgid "Valverde de Campos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1703
msgid "Valverde de Valdelacasa"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1704
msgid "Valverde de la Virgen"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1705
msgid "Valverde del Majano"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1706
msgid "Valverde-Enrique"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1707
msgid "Valverdón"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1708
msgid "Vecinos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1709
msgid "Vega de Espinareda"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1710
msgid "Vega de Infanzones"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1711
msgid "Vega de Ruiponce"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1712
msgid "Vega de Santa María"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1713
msgid "Vega de Tera"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1714
msgid "Vega de Tirados"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1715
msgid "Vega de Valcarce"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1716
msgid "Vega de Valdetronco"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1717
msgid "Vega de Villalobos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1718
msgid "Vegacervera"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1719
msgid "Vegalatrave"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1720
msgid "Veganzones"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1721
msgid "Vegaquemada"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1722
msgid "Vegas de Matute"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1723
msgid "Velamazán"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1724
msgid "Velascálvaro"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1725
msgid "Velayos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1726
msgid "Velilla"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1727
msgid "Velilla de los Ajos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1728
msgid "Velilla del Río Carrión"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1729
msgid "Velliza"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1730
msgid "Venialbo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1731
msgid "Venta de Baños"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1732
msgid "Ventosa de la Cuesta"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1733
msgid "Ventosa del Río Almar"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1734
msgid "Vertavillo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1735
msgid "Vezdemarbán"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1736
msgid "Viana de Cega"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1737
msgid "Viana de Duero"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1738
msgid "Vidayanes"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1739
msgid "Videmala"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1740
msgid "Vileña"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1741
msgid "Villabaruz de Campos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1742
msgid "Villablino"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1743
msgid "Villabraz"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1744
msgid "Villabrágima"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1745
msgid "Villabrázaro"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1746
msgid "Villabuena del Puente"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1747
msgid "Villabáñez"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1748
msgid "Villacarralón"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1749
msgid "Villacastín"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1750
msgid "Villacid de Campos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1751
msgid "Villacidaler"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1752
msgid "Villaciervos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1753
msgid "Villaco"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1754
msgid "Villaconancio"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1755
msgid "Villada"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1756
msgid "Villadangos del Páramo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1757
msgid "Villadecanes"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1758
msgid "Villademor de la Vega"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1759
msgid "Villadepera"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1760
msgid "Villadiego"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1761
msgid "Villaeles de Valdavia"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1762 inc/country/es/s.php:80
msgid "Villaescusa"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1763
msgid "Villaescusa de Roa"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1764
msgid "Villaescusa la Sombría"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1765
msgid "Villaespasa"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1766
msgid "Villaferrueña"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1767
msgid "Villaflor"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1768
msgid "Villaflores"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1769
msgid "Villafrades de Campos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1770
msgid "Villafranca de Duero"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1771
msgid "Villafranca de la Sierra"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1772
msgid "Villafranca del Bierzo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1773
msgid "Villafrechós"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1774
msgid "Villafruela"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1775
msgid "Villafuerte"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1776
msgid "Villafáfila"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1777
msgid "Villagalijo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1778
msgid "Villagarcía de Campos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1779
msgid "Villagatón"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1780
msgid "Villageriz"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1781
msgid "Villagonzalo de Tormes"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1782
msgid "Villagonzalo-Pedernales"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1783
msgid "Villagómez la Nueva"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1784
msgid "Villaherreros"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1785
msgid "Villahoz"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1786
msgid "Villahán"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1787
msgid "Villalaco"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1788
msgid "Villalar de los Comuneros"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1789
msgid "Villalazán"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1790
msgid "Villalba de Duero"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1791
msgid "Villalba de Guardo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1792
msgid "Villalba de la Lampreana"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1793
msgid "Villalba de la Loma"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1794
msgid "Villalba de los Alcores"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1795
msgid "Villalba de los Llanos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1796
msgid "Villalbarba"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1797
msgid "Villalbilla de Burgos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1798
msgid "Villalbilla de Gumiel"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1799
msgid "Villalcampo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1800
msgid "Villalcázar de Sirga"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1801
msgid "Villalcón"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1802
msgid "Villaldemiro"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1803
msgid "Villalmanzo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1804
msgid "Villalobos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1805
msgid "Villalobón"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1806
msgid "Villalonso"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1807
msgid "Villalpando"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1808
msgid "Villalube"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1809
msgid "Villaluenga de la Vega"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1810
msgid "Villalán de Campos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1811
msgid "Villalón de Campos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1812
msgid "Villamandos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1813
msgid "Villamanín"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1814
msgid "Villamartín de Campos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1815
msgid "Villamartín de Don Sancho"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1816
msgid "Villamayor"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1817
msgid "Villamayor de Campos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1818
msgid "Villamayor de Treviño"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1819
msgid "Villamayor de los Montes"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1820
msgid "Villamañán"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1821
msgid "Villamediana"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1822
msgid "Villamedianilla"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1823
msgid "Villamejil"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1824
msgid "Villameriel"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1825
msgid "Villamiel de la Sierra"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1826
msgid "Villamol"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1827
msgid "Villamontán de la Valduerna"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1828
msgid "Villamor de los Escuderos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1829
msgid "Villamoratiel de las Matas"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1830
msgid "Villamoronta"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1831
msgid "Villamuera de la Cueza"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1832
msgid "Villamuriel de Campos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1833
msgid "Villamuriel de Cerrato"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1834
msgid "Villangómez"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1835
msgid "Villanubla"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1836
msgid "Villanueva de Argaño"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1837
msgid "Villanueva de Azoague"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1838
msgid "Villanueva de Campeán"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1839
msgid "Villanueva de Carazo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1840
msgid "Villanueva de Duero"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1841
msgid "Villanueva de Gormaz"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1842
msgid "Villanueva de Gumiel"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1843
msgid "Villanueva de Gómez"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1844
msgid "Villanueva de San Mancio"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1845
msgid "Villanueva de Teba"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1846
msgid "Villanueva de la Condesa"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1847
msgid "Villanueva de las Manzanas"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1848
msgid "Villanueva de las Peras"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1849
msgid "Villanueva de los Caballeros"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1850
msgid "Villanueva del Aceral"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1851
msgid "Villanueva del Campillo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1852
msgid "Villanueva del Campo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1853
msgid "Villanueva del Conde"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1854
msgid "Villanueva del Rebollar"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1855
msgid "Villanuño de Valdavia"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1856
msgid "Villanázar"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1857
msgid "Villaobispo de Otero"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1858
msgid "Villaprovedo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1859
msgid "Villaquejida"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1860
msgid "Villaquilambre"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1861
msgid "Villaquirán de la Puebla"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1862
msgid "Villaquirán de los Infantes"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1863
msgid "Villar de Ciervo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1864
msgid "Villar de Corneja"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1865
msgid "Villar de Fallaves"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1866
msgid "Villar de Gallimazo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1867
msgid "Villar de Peralonso"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1868
msgid "Villar de Samaniego"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1869
msgid "Villar de la Yegua"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1870
msgid "Villar del Ala"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1871
msgid "Villar del Buey"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1872
msgid "Villar del Campo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1873
msgid "Villar del Río"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1874
msgid "Villaralbo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1875
msgid "Villardeciervos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1876
msgid "Villardefrades"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1877
msgid "Villardiegua de la Ribera"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1878
msgid "Villardondiego"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1879
msgid "Villarejo de Órbigo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1880
msgid "Villarejo del Valle"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1881
msgid "Villares de Yeltes"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1882
msgid "Villares de la Reina"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1883
msgid "Villares de Órbigo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1884
msgid "Villariezo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1885
msgid "Villarino de los Aires"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1886
msgid "Villarmayor"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1887
msgid "Villarmentero de Campos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1888
msgid "Villarmentero de Esgueva"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1889
msgid "Villarmuerto"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1890
msgid "Villarrabé"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1891
msgid "Villarramiel"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1892
msgid "Villarrín de Campos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1893
msgid "Villasabariego"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1894
msgid "Villasana de Mena"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1895
msgid "Villasandino"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1896
msgid "Villasarracino"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1897
msgid "Villasayas"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1898
msgid "Villasbuenas"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1899
msgid "Villasdardo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1900
msgid "Villaseca de Arciel"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1901
msgid "Villaseco de los Gamitos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1902
msgid "Villaseco de los Reyes"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1903
msgid "Villaselán"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1904
msgid "Villasexmir"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1905
msgid "Villasila de Valdavia"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1906
msgid "Villasrubias"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1907
msgid "Villatoro"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1908
msgid "Villatuelda"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1909
msgid "Villaturde"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1910
msgid "Villaturiel"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1911
msgid "Villaumbrales"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1912
msgid "Villavaquerín"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1913
msgid "Villavellid"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1914
msgid "Villavendimio"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1915
msgid "Villaverde de Guareña"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1916
msgid "Villaverde de Medina"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1917
msgid "Villaverde de Montejo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1918
msgid "Villaverde del Monte"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1919
msgid "Villaverde-Mogina"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1920
msgid "Villaveza de Valverde"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1921
msgid "Villaveza del Agua"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1922
msgid "Villavicencio de los Caballeros"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1923
msgid "Villavieja de Yeltes"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1924
msgid "Villaviudas"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1925
msgid "Villazala"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1926
msgid "Villazanzo de Valderaduey"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1927
msgid "Villazopeque"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1928
msgid "Villegas"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1929
msgid "Villeguillo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1930
msgid "Villodre"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1931
msgid "Villodrigo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1932
msgid "Villoldo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1933
msgid "Villoruebo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1934
msgid "Villoruela"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1935
msgid "Villoría"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1936
msgid "Villota del Páramo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1937
msgid "Villovieco"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1938
msgid "Villán de Tordesillas"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1939
msgid "Villárdiga"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1940
msgid "Viloria"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1941
msgid "Viloria de Rioja"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1942
msgid "Vilvestre"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1943
msgid "Vilviestre del Pinar"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1944
msgid "Vinuesa"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1945
msgid "Vita"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1946
msgid "Vitigudino"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1947
msgid "Vizcaínos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1948
msgid "Vizmanos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1949
msgid "Viñegra de Moraña"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1950
msgid "Vozmediano"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1951
msgid "Wamba"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1952
msgid "Yanguas"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1953
msgid "Yanguas de Eresma"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1954
msgid "Yecla de Yeltes"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1955
msgid "Yelo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1956
msgid "Zael"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1957
msgid "Zamarra"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1958
msgid "Zamayón"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1959
msgid "Zamora"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1960
msgid "Zapardiel de la Cañada"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1961
msgid "Zapardiel de la Ribera"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1962
msgid "Zarapicos"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1963
msgid "Zaratán"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1964
msgid "Zarzuela del Monte"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1965
msgid "Zarzuela del Pinar"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1966
msgid "Zazuar"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1967
msgid "Zorita de la Frontera"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1968
msgid "Zotes del Páramo"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1969
msgid "Zuñeda"
msgstr ""

#: inc/country/es/le.php:1970
msgid "Ágreda"
msgstr ""

#: inc/country/es/mc.php:24
#, fuzzy
msgid "Abanilla"
msgstr "Albanie"

#: inc/country/es/mc.php:25
msgid "Abarán"
msgstr ""

#: inc/country/es/mc.php:26
msgid "Albudeite"
msgstr ""

#: inc/country/es/mc.php:27
#, fuzzy
msgid "Alcantarilla"
msgstr "Antarctique"

#: inc/country/es/mc.php:28 inc/country/us/il.php:30 inc/country/us/tx.php:33
msgid "Aledo"
msgstr ""

#: inc/country/es/mc.php:29
msgid "Alguazas"
msgstr ""

#: inc/country/es/mc.php:30
msgid "Alhama de Murcia"
msgstr ""

#: inc/country/es/mc.php:31
msgid "Archena"
msgstr ""

#: inc/country/es/mc.php:32
msgid "Atamaría"
msgstr ""

#: inc/country/es/mc.php:33
msgid "Barrio de la Concepción"
msgstr ""

#: inc/country/es/mc.php:34
#, fuzzy
msgid "Beniel"
msgstr "Bénin"

#: inc/country/es/mc.php:35
#, fuzzy
msgid "Blanca"
msgstr "Vide"

#: inc/country/es/mc.php:36
msgid "Bullas"
msgstr ""

#: inc/country/es/mc.php:37
msgid "Calasparra"
msgstr ""

#: inc/country/es/mc.php:38
msgid "Campos del Río"
msgstr ""

#: inc/country/es/mc.php:39
msgid "Caravaca"
msgstr ""

#: inc/country/es/mc.php:40
msgid "Cartagena"
msgstr ""

#: inc/country/es/mc.php:41
msgid "Cehegín"
msgstr ""

#: inc/country/es/mc.php:42
msgid "Ceuti"
msgstr ""

#: inc/country/es/mc.php:43
msgid "Cieza"
msgstr ""

#: inc/country/es/mc.php:44
msgid "Cobatillas"
msgstr ""

#: inc/country/es/mc.php:45
#, fuzzy
msgid "El Plan"
msgstr "Plan"

#: inc/country/es/mc.php:46
msgid "Esparragal"
msgstr ""

#: inc/country/es/mc.php:48
msgid "Fuente-Álamo de Murcia"
msgstr ""

#: inc/country/es/mc.php:49
#, fuzzy
msgid "Jumilla"
msgstr "Anguilla"

#: inc/country/es/mc.php:50
msgid "La Manga del Mar Menor"
msgstr ""

#: inc/country/es/mc.php:51
msgid "La Torrecilla"
msgstr ""

#: inc/country/es/mc.php:52
msgid "La Unión"
msgstr ""

#: inc/country/es/mc.php:53
msgid "Las Torres de Cotillas"
msgstr ""

#: inc/country/es/mc.php:54
msgid "Librilla"
msgstr ""

#: inc/country/es/mc.php:55
msgid "Lo Pagán"
msgstr ""

#: inc/country/es/mc.php:56
msgid "Lorca"
msgstr ""

#: inc/country/es/mc.php:57
msgid "Lorquí"
msgstr ""

#: inc/country/es/mc.php:58
msgid "Los Alcázares"
msgstr ""

#: inc/country/es/mc.php:59
msgid "Los Gabatos"
msgstr ""

#: inc/country/es/mc.php:60
msgid "Los Martínez"
msgstr ""

#: inc/country/es/mc.php:61
msgid "Mazarrón"
msgstr ""

#: inc/country/es/mc.php:62
msgid "Molina de Segura"
msgstr ""

#: inc/country/es/mc.php:63
msgid "Moratalla"
msgstr ""

#: inc/country/es/mc.php:64
msgid "Mula"
msgstr ""

#: inc/country/es/mc.php:66
msgid "Ojós"
msgstr ""

#: inc/country/es/mc.php:67
msgid "Pliego"
msgstr ""

#: inc/country/es/mc.php:68
msgid "Puerto Lumbreras"
msgstr ""

#: inc/country/es/mc.php:69
msgid "Ricote"
msgstr ""

#: inc/country/es/mc.php:70
#, fuzzy
msgid "San Javier"
msgstr "San Marino"

#: inc/country/es/mc.php:71
msgid "San Pedro del Pinatar"
msgstr ""

#: inc/country/es/mc.php:72
msgid "Sangonera la Verde"
msgstr ""

#: inc/country/es/mc.php:74
msgid "Santiago de la Ribera"
msgstr ""

#: inc/country/es/mc.php:75
#, fuzzy
msgid "Santomera"
msgstr "Enregistrer le client"

#: inc/country/es/mc.php:76
msgid "Torre-Pacheco"
msgstr ""

#: inc/country/es/mc.php:77
#, fuzzy
msgid "Totana"
msgstr "Total"

#: inc/country/es/mc.php:78
msgid "Ulea"
msgstr ""

#: inc/country/es/mc.php:79
msgid "Yecla"
msgstr ""

#: inc/country/es/mc.php:80
#, fuzzy
msgid "Águilas"
msgstr "Anguilla"

#: inc/country/es/md.php:24
msgid "Ajalvir"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:25
msgid "Alameda del Valle"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:26
msgid "Alcalá de Henares"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:27
msgid "Alcobendas"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:28
msgid "Alcorcón"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:29
msgid "Aldea del Fresno"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:30
#, fuzzy
msgid "Algete"
msgstr "Algérie"

#: inc/country/es/md.php:31
msgid "Alpedrete"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:32
msgid "Ambite"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:33
msgid "Anchuelo"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:34
msgid "Aranjuez"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:35
#, fuzzy
msgid "Arganda"
msgstr "Ouganda"

#: inc/country/es/md.php:36
#, fuzzy
msgid "Arganzuela"
msgstr "Venezuela"

#: inc/country/es/md.php:37
msgid "Arroyomolinos"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:38
msgid "Barajas de Madrid"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:39
msgid "Batres"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:40
msgid "Becerril de la Sierra"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:41
msgid "Belmonte de Tajo"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:42
msgid "Berzosa del Lozoya"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:43
msgid "Boadilla del Monte"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:44
msgid "Boalo"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:45
msgid "Braojos"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:46
msgid "Brea de Tajo"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:47
#, fuzzy
msgid "Brunete"
msgstr "Brunei"

#: inc/country/es/md.php:48
msgid "Buitrago del Lozoya"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:49
msgid "Bustarviejo"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:50
msgid "Cabanillas de la Sierra"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:51
msgid "Cadalso de los Vidrios"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:52
msgid "Camarma de Esteruelas"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:53
msgid "Campo Real"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:54
msgid "Canencia"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:55
msgid "Carabanchel"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:56
msgid "Carabaña"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:57
msgid "Casarrubuelos"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:58
msgid "Cenicientos"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:59
#, fuzzy
msgid "Cercedilla"
msgstr "Curaçao"

#: inc/country/es/md.php:60
msgid "Cervera de Buitrago"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:62
msgid "Chamberí"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:63
msgid "Chapinería"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:64
msgid "Chinchón"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:65
msgid "Ciempozuelos"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:66
#, fuzzy
msgid "City Center"
msgstr "Centre"

#: inc/country/es/md.php:67
msgid "Ciudad Lineal"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:68
msgid "Cobeña"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:69
msgid "Collado Mediano"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:70
msgid "Collado-Villalba"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:71
msgid "Colmenar Viejo"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:72
msgid "Colmenar de Oreja"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:73
msgid "Colmenar del Arroyo"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:74
msgid "Colmenarejo"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:75
msgid "Corpa"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:76
msgid "Coslada"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:77
#, fuzzy
msgid "Cubas"
msgstr "Cuba"

#: inc/country/es/md.php:78
msgid "Daganzo de Arriba"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:79
msgid "El Escorial"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:80
msgid "El Molar"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:81
msgid "El Pardo"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:82
msgid "El Vellón"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:83
msgid "El Álamo"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:84
msgid "Estremera"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:85
msgid "Fresnedillas"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:86
msgid "Fresno de Torote"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:87
msgid "Fuencarral-El Pardo"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:88
msgid "Fuenlabrada"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:89
msgid "Fuente el Saz"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:90
msgid "Fuentidueña de Tajo"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:91
msgid "Galapagar"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:92
msgid "Garganta de los Montes"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:93
msgid "Gascones"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:94
msgid "Getafe"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:95
msgid "Griñón"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:96
msgid "Guadalix de la Sierra"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:97
msgid "Guadarrama"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:98
msgid "Horcajo de la Sierra"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:99
msgid "Horcajuelo de la Sierra"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:100
msgid "Hortaleza"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:101
msgid "Hoyo de Manzanares"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:102
msgid "Humanes de Madrid"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:103
msgid "La Cabrera"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:104
msgid "Las Matas"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:105
msgid "Las Rozas de Madrid"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:106
#, fuzzy
msgid "Las Tablas"
msgstr "Tableau de liste"

#: inc/country/es/md.php:107
msgid "Latina"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:108
msgid "Leganés"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:109
msgid "Loeches"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:110 inc/country/us/ca.php:586
msgid "Los Molinos"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:111
msgid "Los Santos de la Humosa"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:112
msgid "Lozoya"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:114
msgid "Majadahonda"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:115
msgid "Manzanares el Real"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:116
msgid "Meco"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:117
msgid "Mejorada del Campo"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:118
msgid "Miraflores de la Sierra"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:119
msgid "Moncloa-Aravaca"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:120
msgid "Montejo de la Sierra"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:121
msgid "Moraleja de Enmedio"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:122
msgid "Moralzarzal"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:123
msgid "Morata de Tajuña"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:124
msgid "Moratalaz"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:125
msgid "Móstoles"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:126
msgid "Navacerrada"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:127
msgid "Navalafuente"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:128
msgid "Navalagamella"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:129
msgid "Navalcarnero"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:130
msgid "Navalquejigo"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:131
msgid "Navas del Rey"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:132
msgid "Nuevo Baztán"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:133
msgid "Paracuellos de Jarama"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:134
msgid "Parla"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:135
msgid "Patones"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:136
#, fuzzy
msgid "Pedrezuela"
msgstr "Venezuela"

#: inc/country/es/md.php:137
msgid "Pelayos de la Presa"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:138
msgid "Perales de Tajuña"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:139
msgid "Pezuela de las Torres"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:140
msgid "Pinar de Chamartín"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:141
#, fuzzy
msgid "Pinilla del Valle"
msgstr "Valeur pré-remplie"

#: inc/country/es/md.php:142
msgid "Pinto"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:143
msgid "Pozuelo de Alarcón"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:144
msgid "Pozuelo del Rey"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:145
msgid "Provincia de Madrid"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:146
msgid "Prádena del Rincón"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:147
msgid "Puente de Vallecas"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:148
msgid "Quijorna"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:149
msgid "Rascafría"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:150
msgid "Redueña"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:151
msgid "Retiro"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:152
msgid "Ribatejada"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:153
msgid "Rivas-Vaciamadrid"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:154
msgid "Robledillo de la Jara"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:155
msgid "Robledo de Chavela"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:156
msgid "Rozas de Puerto Real"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:158
msgid "San Agustín del Guadalix"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:159
msgid "San Blas-Canillejas"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:160
msgid "San Fernando de Henares"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:161
msgid "San Lorenzo de El Escorial"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:162
msgid "San Martín de Valdeiglesias"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:163
msgid "San Martín de la Vega"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:164
msgid "San Sebastián de los Reyes"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:165
msgid "Santa María de la Alameda"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:166
msgid "Santorcaz"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:167
msgid "Serranillos del Valle"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:168
msgid "Sevilla La Nueva"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:169
msgid "Talamanca de Jarama"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:170
msgid "Tetuán de las Victorias"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:171
msgid "Tielmes"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:172
msgid "Titulcia"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:173
msgid "Torrejón de Ardoz"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:174
msgid "Torrejón de Velasco"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:175
msgid "Torrejón de la Calzada"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:176
msgid "Torrelaguna"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:177
msgid "Torrelodones"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:178
msgid "Torremocha de Jarama"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:179
msgid "Torres de la Alameda"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:180
msgid "Tres Cantos"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:181
#, fuzzy
msgid "Usera"
msgstr "Utilisateur"

#: inc/country/es/md.php:182
msgid "Valdaracete"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:183
msgid "Valdeavero"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:184
msgid "Valdemanco"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:185
msgid "Valdemaqueda"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:186
msgid "Valdemorillo"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:187
msgid "Valdemoro"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:188
msgid "Valdeolmos"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:189
msgid "Valdepiélagos"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:190
msgid "Valdetorres de Jarama"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:191
msgid "Valdilecha"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:192
msgid "Valverde de Alcalá"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:193
msgid "Velilla de San Antonio"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:194
msgid "Venturada"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:195
msgid "Vicálvaro"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:196
msgid "Villa de Vallecas"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:197
msgid "Villa del Prado"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:198
msgid "Villaconejos"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:199
msgid "Villalbilla"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:200
msgid "Villamanrique de Tajo"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:201
msgid "Villamanta"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:202
msgid "Villamantilla"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:203
msgid "Villanueva de Perales"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:204
msgid "Villanueva de la Cañada"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:205
msgid "Villanueva del Pardillo"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:206
msgid "Villar del Olmo"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:207
msgid "Villarejo de Salvanés"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:208
msgid "Villaverde"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:209
msgid "Villaviciosa de Odón"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:210
msgid "Villavieja del Lozoya"
msgstr ""

#: inc/country/es/md.php:211
msgid "Zarzalejo"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:24
msgid "Abáigar"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:25
msgid "Adiós"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:26
msgid "Aguilar de Codés"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:27
msgid "Allo"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:28
msgid "Altsasu"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:29
msgid "Ancín"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:30
#, fuzzy
msgid "Andosilla"
msgstr "Anguilla"

#: inc/country/es/nc.php:31
msgid "Aoiz"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:32
msgid "Aranarache"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:33
msgid "Arano"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:34
msgid "Aras"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:35
msgid "Arbizu"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:36
msgid "Arellano"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:37
msgid "Areso"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:38
msgid "Arguedas"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:39
#, fuzzy
msgid "Aria"
msgstr "Arial"

#: inc/country/es/nc.php:40
msgid "Armañanzas"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:41
msgid "Arruazu"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:42
msgid "Arróniz"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:43
msgid "Artajona"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:44
msgid "Artazu"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:45
msgid "Atarrabia"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:46
msgid "Ayegui"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:47
msgid "Azagra"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:48
msgid "Azuelo"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:49
msgid "Añorbe"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:50
msgid "Bakaiku"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:51
msgid "Barañáin"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:52
msgid "Bargota"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:53
msgid "Barillas"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:54
msgid "Barásoain"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:55
msgid "Beire"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:56
msgid "Belascoáin"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:57
msgid "Bera"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:58
#, fuzzy
msgid "Berbinzana"
msgstr "Serbie"

#: inc/country/es/nc.php:59
msgid "Beriáin"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:60
msgid "Berriobeiti"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:61
msgid "Berriozar"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:62
msgid "Betelu"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:63
msgid "Burlata"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:64
msgid "Buñuel"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:65
msgid "Cabredo"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:66
msgid "Cadreita"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:67
msgid "Caparroso"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:68
msgid "Carcastillo"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:69
msgid "Cascante"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:70
msgid "Castejón"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:71
msgid "Castillonuevo"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:72
msgid "Cintruénigo"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:73
msgid "Cirauqui"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:74
msgid "Ciriza"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:75
msgid "Cizur Mayor"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:76
msgid "Corella"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:77
msgid "Cárcar"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:78
msgid "Cáseda"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:79
msgid "Desojo"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:80
msgid "Dicastillo"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:81
msgid "Doneztebe"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:82
msgid "Echarri"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:83
msgid "Echarri-Aranaz"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:84
msgid "Elgorriaga"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:85
msgid "Elorz"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:86
msgid "Enériz"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:87
msgid "Ermitagaña"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:88
msgid "Eslava"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:89
msgid "Espronceda"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:90
msgid "Estella-Lizarra"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:91
msgid "Etayo"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:92
msgid "Eulate"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:93
msgid "Falces"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:94
msgid "Fitero"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:95
msgid "Fontellas"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:96
msgid "Funes"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:97
msgid "Fustiñana"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:98
msgid "Galar"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:99
msgid "Gallipienzo"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:100
msgid "Garde"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:101
msgid "Garralda"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:102
msgid "Garínoain"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:103
#, fuzzy
msgid "Genevilla"
msgstr "Général"

#: inc/country/es/nc.php:104
msgid "Goizueta"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:105
msgid "Goñi"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:106
#, fuzzy
msgid "Guirguillano"
msgstr "Anguilla"

#: inc/country/es/nc.php:107
msgid "Huarte-Uharte"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:108
msgid "Igantzi"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:109
msgid "Igúzquiza"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:110
msgid "Irañeta"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:111
msgid "Ituren"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:112
#, fuzzy
msgid "Iturmendi"
msgstr "Arménie"

#: inc/country/es/nc.php:113
msgid "Iturrama"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:114
msgid "Javier"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:115
msgid "Lapoblación"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:116
msgid "Larraga"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:117
msgid "Larraona"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:118
msgid "Lazagurría"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:119
#, fuzzy
msgid "Leache"
msgstr "Limite atteinte"

#: inc/country/es/nc.php:120
#, fuzzy
msgid "Legarda"
msgstr "Héritage"

#: inc/country/es/nc.php:121
#, fuzzy
msgid "Legaria"
msgstr "Bulgarie"

#: inc/country/es/nc.php:122
msgid "Lerga"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:123
msgid "Lerín"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:124
msgid "Lezáun"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:125
msgid "Lizoáin"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:126
msgid "Liédena"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:127
msgid "Lodosa"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:128
msgid "Los Arcos"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:129
msgid "Lumbier"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:130
msgid "Marañón"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:131
msgid "Marcilla"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:132
msgid "Mañeru"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:133
msgid "Mendavia"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:134
msgid "Mendigorría"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:135
msgid "Metauten"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:136
msgid "Milagro"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:137
msgid "Mirafuentes"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:138
msgid "Miranda de Arga"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:139
msgid "Monreal"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:140
#, fuzzy
msgid "Morentin"
msgstr "Argentine"

#: inc/country/es/nc.php:141
msgid "Murchante"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:142
msgid "Murieta"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:143
msgid "Murillo el Fruto"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:144
msgid "Muruzábal"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:145
msgid "Mélida"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:146
msgid "Navascués"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:147
msgid "Nazar"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:148
#, fuzzy
msgid "Obanos"
msgstr "Liban"

#: inc/country/es/nc.php:149
msgid "Oco"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:150
msgid "Olazagutía"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:151
msgid "Olejua"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:152
msgid "Olite"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:153
msgid "Oltza"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:154
msgid "Olóriz"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:155
msgid "Orbara"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:156
msgid "Orkoien"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:157
msgid "Oronz"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:158
msgid "Orísoain"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:159
msgid "Oteiza"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:160
msgid "Pamplona"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:161 inc/country/us/nm.php:141
#, fuzzy
msgid "Peralta"
msgstr "Malte"

#: inc/country/es/nc.php:162
msgid "Petilla de Aragón"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:163
msgid "Piedramillera"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:164
msgid "Pitillas"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:165
msgid "Primer Ensanche"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:166
msgid "Provincia de Navarra"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:167
msgid "Puente la Reina"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:168
msgid "Pueyo"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:169
msgid "Ribaforada"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:170
msgid "Saldías"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:171
msgid "Salinas de Oro"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:172
#, fuzzy
msgid "San Adrián"
msgstr "San Marino"

#: inc/country/es/nc.php:173
msgid "San Martín de Unx"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:174
msgid "Sangüesa/Zangoza"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:175
msgid "Sansol"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:176
msgid "Santacara"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:177
msgid "Sarriguren"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:178
msgid "Sartaguda"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:179
msgid "Segundo Ensanche"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:180
msgid "Sesma"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:181
msgid "Sorlada"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:182
msgid "Tafalla"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:183
msgid "Tirapu"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:184
msgid "Torres del Río"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:185
msgid "Tudela"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:186
msgid "Tulebras"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:187
msgid "Ujué"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:188
msgid "Unzué"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:189
msgid "Urzainqui"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:190
msgid "Uterga"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:191
msgid "Valtierra"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:192
msgid "Villafranca"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:193
msgid "Villamayor de Monjardín"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:194
msgid "Villatuerta"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:195
msgid "Yerri"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:196
msgid "Yesa"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:197
msgid "Zubieta"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:198
msgid "Zugarramurdi"
msgstr ""

#: inc/country/es/nc.php:199
msgid "Zúñiga"
msgstr ""

#: inc/country/es/pm.php:24
msgid "Alaior"
msgstr ""

#: inc/country/es/pm.php:25
msgid "Alaró"
msgstr ""

#: inc/country/es/pm.php:26
msgid "Alcúdia"
msgstr ""

#: inc/country/es/pm.php:27
msgid "Algaida"
msgstr ""

#: inc/country/es/pm.php:28
msgid "Andratx"
msgstr ""

#: inc/country/es/pm.php:29
#, fuzzy
msgid "Ariany"
msgstr "Arial"

#: inc/country/es/pm.php:30
msgid "Artà"
msgstr ""

#: inc/country/es/pm.php:31
msgid "Banyalbufar"
msgstr ""

#: inc/country/es/pm.php:32
msgid "Binissalem"
msgstr ""

#: inc/country/es/pm.php:33
msgid "Bunyola"
msgstr ""

#: inc/country/es/pm.php:34
msgid "Búger"
msgstr ""

#: inc/country/es/pm.php:35
msgid "Cala Rajada"
msgstr ""

#: inc/country/es/pm.php:36
msgid "Cala d'Or"
msgstr ""

#: inc/country/es/pm.php:38
msgid "Calvià"
msgstr ""

#: inc/country/es/pm.php:39
msgid "Camp de Mar"
msgstr ""

#: inc/country/es/pm.php:40
#, fuzzy
msgid "Campanet"
msgstr "Nom de l'entreprise"

#: inc/country/es/pm.php:41
msgid "Campos"
msgstr ""

#: inc/country/es/pm.php:42
msgid "Can Pastilla"
msgstr ""

#: inc/country/es/pm.php:43
msgid "Can Picafort"
msgstr ""

#: inc/country/es/pm.php:44
msgid "Capdepera"
msgstr ""

#: inc/country/es/pm.php:45
msgid "Ciutadella"
msgstr ""

#: inc/country/es/pm.php:46
msgid "Coll d'en Rabassa"
msgstr ""

#: inc/country/es/pm.php:47
msgid "Colònia de Sant Jordi"
msgstr ""

#: inc/country/es/pm.php:48
msgid "Consell"
msgstr ""

#: inc/country/es/pm.php:49
msgid "Costitx"
msgstr ""

#: inc/country/es/pm.php:50
msgid "Deià"
msgstr ""

#: inc/country/es/pm.php:51
msgid "El Toro"
msgstr ""

#: inc/country/es/pm.php:52
msgid "Es Castell"
msgstr ""

#: inc/country/es/pm.php:53
msgid "Es Molinar"
msgstr ""

#: inc/country/es/pm.php:54
msgid "Escorca"
msgstr ""

#: inc/country/es/pm.php:55
msgid "Esporles"
msgstr ""

#: inc/country/es/pm.php:56
msgid "Estellencs"
msgstr ""

#: inc/country/es/pm.php:57
msgid "Felanitx"
msgstr ""

#: inc/country/es/pm.php:58
msgid "Ferreries"
msgstr ""

#: inc/country/es/pm.php:59
msgid "Fornalutx"
msgstr ""

#: inc/country/es/pm.php:60
msgid "Ibiza"
msgstr ""

#: inc/country/es/pm.php:61
msgid "Illes Balears"
msgstr ""

#: inc/country/es/pm.php:62
msgid "Inca"
msgstr ""

#: inc/country/es/pm.php:63
msgid "Lloret de Vistalegre"
msgstr ""

#: inc/country/es/pm.php:64
#, fuzzy
msgid "Lloseta"
msgstr "Fermer"

#: inc/country/es/pm.php:65
msgid "Llubí"
msgstr ""

#: inc/country/es/pm.php:66
msgid "Llucmajor"
msgstr ""

#: inc/country/es/pm.php:67
msgid "Magaluf"
msgstr ""

#: inc/country/es/pm.php:68
#, fuzzy
msgid "Manacor"
msgstr "Monaco"

#: inc/country/es/pm.php:69
msgid "Mancor de la Vall"
msgstr ""

#: inc/country/es/pm.php:70
msgid "Maria de la Salut"
msgstr ""

#: inc/country/es/pm.php:71
msgid "Marratxí"
msgstr ""

#: inc/country/es/pm.php:72
msgid "Maó"
msgstr ""

#: inc/country/es/pm.php:73
msgid "Mercadal"
msgstr ""

#: inc/country/es/pm.php:74
msgid "Montuïri"
msgstr ""

#: inc/country/es/pm.php:75
msgid "Muro"
msgstr ""

#: inc/country/es/pm.php:77
msgid "Palmanova"
msgstr ""

#: inc/country/es/pm.php:78
msgid "Peguera"
msgstr ""

#: inc/country/es/pm.php:79
msgid "Petra"
msgstr ""

#: inc/country/es/pm.php:80
msgid "Pollença"
msgstr ""

#: inc/country/es/pm.php:81
msgid "Porreres"
msgstr ""

#: inc/country/es/pm.php:82
msgid "Port d'Alcúdia"
msgstr ""

#: inc/country/es/pm.php:83
msgid "Port de Pollença"
msgstr ""

#: inc/country/es/pm.php:84
msgid "Port de Sóller"
msgstr ""

#: inc/country/es/pm.php:85
#, fuzzy
msgid "Porto Cristo"
msgstr "Puerto Rico"

#: inc/country/es/pm.php:86
msgid "Portocolom"
msgstr ""

#: inc/country/es/pm.php:87
msgid "Puigpunyent"
msgstr ""

#: inc/country/es/pm.php:88
msgid "Sant Antoni de Portmany"
msgstr ""

#: inc/country/es/pm.php:89
msgid "Sant Francesc de Formentera"
msgstr ""

#: inc/country/es/pm.php:90
msgid "Sant Joan"
msgstr ""

#: inc/country/es/pm.php:91
msgid "Sant Joan de Labritja"
msgstr ""

#: inc/country/es/pm.php:92
msgid "Sant Josep de sa Talaia"
msgstr ""

#: inc/country/es/pm.php:93
msgid "Sant Llorenç des Cardassar"
msgstr ""

#: inc/country/es/pm.php:94
#, fuzzy
msgid "Sant Lluís"
msgstr "Sainte-Lucie"

#: inc/country/es/pm.php:95
msgid "Santa Eugènia"
msgstr ""

#: inc/country/es/pm.php:96
msgid "Santa Eulària des Riu"
msgstr ""

#: inc/country/es/pm.php:97
#, fuzzy
msgid "Santa Margalida"
msgstr "San Marino"

#: inc/country/es/pm.php:98
msgid "Santa Ponsa"
msgstr ""

#: inc/country/es/pm.php:99
msgid "Santanyí"
msgstr ""

#: inc/country/es/pm.php:100
msgid "Selva"
msgstr ""

#: inc/country/es/pm.php:101
#, fuzzy
msgid "Sencelles"
msgstr "Seychelles"

#: inc/country/es/pm.php:102
msgid "Ses Salines"
msgstr ""

#: inc/country/es/pm.php:103
msgid "Sineu"
msgstr ""

#: inc/country/es/pm.php:104
msgid "Son Ferrer"
msgstr ""

#: inc/country/es/pm.php:105
#, fuzzy
msgid "Son Servera"
msgstr "ID de serveur"

#: inc/country/es/pm.php:106
msgid "Sóller"
msgstr ""

#: inc/country/es/pm.php:107
msgid "Valldemossa"
msgstr ""

#: inc/country/es/pm.php:108
msgid "Vilafranca de Bonany"
msgstr ""

#: inc/country/es/pm.php:109
msgid "s'Arenal"
msgstr ""

#: inc/country/es/pm.php:110
msgid "sa Pobla"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:24
msgid "Aduna"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:25
msgid "Agurain / Salvatierra"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:26
#, fuzzy
msgid "Aia"
msgstr "Arial"

#: inc/country/es/pv.php:27
msgid "Aizarnazabal"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:28
msgid "Albiztur"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:29
msgid "Algorta"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:30
msgid "Alkiza"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:31
msgid "Alonsotegi"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:32
msgid "Amezketa"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:33
msgid "Amorebieta"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:34
msgid "Amoroto"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:35
msgid "Amurrio"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:36
#, fuzzy
msgid "Andoain"
msgstr "Andorre"

#: inc/country/es/pv.php:37
msgid "Anoeta"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:38
msgid "Antzuola"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:39
msgid "Araba / Álava"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:40
msgid "Araia"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:41
msgid "Arama"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:42
msgid "Aretxabaleta"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:43
msgid "Armiñón"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:44
msgid "Arrasate / Mondragón"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:45
msgid "Arrigorriaga"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:46
msgid "Asteasu"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:47
msgid "Astigarraga"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:48
msgid "Ataun"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:49
msgid "Aulesti"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:51
msgid "Axpe de Busturia"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:52
msgid "Azkoitia"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:53
msgid "Azpeitia"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:54
msgid "Bakio"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:55
#, fuzzy
msgid "Baliarrain"
msgstr "Bahrain"

#: inc/country/es/pv.php:56
msgid "Barakaldo"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:57
msgid "Basauri"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:58
msgid "Bastida / Labastida"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:59
msgid "Beasain"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:60
msgid "Beizama"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:61
msgid "Berango"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:62
msgid "Berantevilla"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:63
msgid "Bergara"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:64
#, fuzzy
msgid "Bermeo"
msgstr "Bermudes"

#: inc/country/es/pv.php:65
msgid "Berriatua"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:66
msgid "Berriz"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:67
msgid "Berrobi"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:68
msgid "Bilbao"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:69
msgid "Bizkaia"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:70
msgid "Deba"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:71
#, fuzzy
msgid "Derio"
msgstr "Période"

#: inc/country/es/pv.php:72
msgid "Donostia / San Sebastián"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:73 inc/country/us/co.php:107
#, fuzzy
msgid "Durango"
msgstr "Durée"

#: inc/country/es/pv.php:74
msgid "Ea"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:75
msgid "Eibar"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:76
msgid "Elciego"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:77
msgid "Elexalde"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:78
msgid "Elgoibar"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:79
msgid "Elorrio"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:80
msgid "Erandio"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:81
msgid "Ermua"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:82
#, fuzzy
msgid "Errenteria"
msgstr "Centre"

#: inc/country/es/pv.php:83
msgid "Errigoiti"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:84
msgid "Eskoriatza"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:85
msgid "Eskuernaga / Villabuena de Álava"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:86
msgid "Forua"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:87
msgid "Galdakao"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:88
msgid "Gasteiz / Vitoria"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:89
msgid "Gatika"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:90
msgid "Gaztelu"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:91
msgid "Gernika-Lumo"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:92
msgid "Getaria"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:93
msgid "Getxo"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:94
msgid "Gipuzkoa"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:95
msgid "Güeñes"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:96
msgid "Hernani"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:97
msgid "Hernialde"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:98
#, fuzzy
msgid "Hondarribia"
msgstr "Honduras"

#: inc/country/es/pv.php:99
msgid "Ibarrangelu"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:100
msgid "Idiazabal"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:101
msgid "Irun"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:102
msgid "Irura"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:103
msgid "Izurtza"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:104
msgid "Lagrán"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:105
msgid "Laguardia"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:106
#, fuzzy
msgid "Landa"
msgstr "Rwanda"

#: inc/country/es/pv.php:107
msgid "Lanestosa"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:108
msgid "Lapuebla de Labarca"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:109
msgid "Larraul"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:110
msgid "Lasarte"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:111
msgid "Laudio / Llodio"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:112
msgid "Leaburu"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:113
msgid "Legorreta"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:114
msgid "Leintz-Gatzaga"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:115
msgid "Leioa"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:116
msgid "Lekeitio"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:117
msgid "Leza"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:118
msgid "Lezama"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:119
msgid "Lezo"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:120
msgid "Lizartza"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:121
msgid "Markina-Xemein"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:122
msgid "Mañaria"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:123
msgid "Mendaro"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:124
msgid "Mendexa"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:125
msgid "Moreda Araba / Moreda de Álava"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:126
msgid "Mundaka"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:127
msgid "Mungia"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:128
#, fuzzy
msgid "Murgia"
msgstr "Géorgie"

#: inc/country/es/pv.php:129
msgid "Mutiloa"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:130
msgid "Mutriku"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:131
msgid "Navaridas"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:132
msgid "Oion / Oyón"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:133
msgid "Olaberria"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:134
msgid "Ondarroa"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:135
msgid "Ordizia"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:136
msgid "Orendain"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:137
msgid "Orexa"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:139
msgid "Orio"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:140
msgid "Ormaiztegi"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:141
msgid "Ortuella"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:142
msgid "Oñati"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:143
msgid "Pasaia"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:144
msgid "Plentzia"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:145
#, fuzzy
msgid "Portugalete"
msgstr "Portugal"

#: inc/country/es/pv.php:146
msgid "Samaniego"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:147
msgid "Santurtzi"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:148
msgid "Santutxu"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:149
msgid "Segura"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:150
msgid "Sestao"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:151
msgid "Sondika"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:152
msgid "Sopela"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:153
msgid "Sopuerta"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:154
msgid "Tolosa"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:155
msgid "Urduña / Orduña"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:156
msgid "Urnieta"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:157
msgid "Usurbil"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:158
msgid "Villabona"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:159
msgid "Villanueva de Valdegovía"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:160
msgid "Zaldibar"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:161
msgid "Zalla"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:162
#, fuzzy
msgid "Zambrana"
msgstr "Zambie"

#: inc/country/es/pv.php:163
msgid "Zamudio"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:164
msgid "Zaratamo"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:165
msgid "Zarautz"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:166
msgid "Zeanuri"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:167
msgid "Zegama"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:168
msgid "Zestoa"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:169
msgid "Zierbena"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:170
msgid "Zizurkil"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:171
msgid "Zumaia"
msgstr ""

#: inc/country/es/pv.php:172
msgid "Zumarraga"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:24
msgid "Agoncillo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:25
msgid "Aguilar del Río Alhama"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:26
msgid "Ajamil"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:27
msgid "Albelda de Iregua"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:28
msgid "Alberite"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:29
msgid "Alcanadre"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:30
msgid "Aldeanueva de Ebro"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:31
msgid "Alesanco"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:32
msgid "Alesón"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:33
msgid "Alfaro"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:34
msgid "Almarza de Cameros"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:35
#, fuzzy
msgid "Anguciana"
msgstr "Anguilla"

#: inc/country/es/ri.php:36
#, fuzzy
msgid "Anguiano"
msgstr "Anguilla"

#: inc/country/es/ri.php:37
msgid "Arenzana de Abajo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:38
msgid "Arenzana de Arriba"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:39
msgid "Arnedillo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:40
msgid "Arnedo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:41
msgid "Arrúbal"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:42
msgid "Ausejo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:43
msgid "Autol"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:44
msgid "Azofra"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:45
msgid "Badarán"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:46
msgid "Bañares"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:47
msgid "Baños de Rioja"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:48
msgid "Baños de Río Tobía"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:49
msgid "Berceo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:50
msgid "Bergasa"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:51
msgid "Bergasillas Bajera"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:52
msgid "Bobadilla"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:53
msgid "Brieva de Cameros"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:54
msgid "Briones"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:55
msgid "Briñas"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:56
msgid "Cabezón de Cameros"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:57
msgid "Calahorra"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:58
msgid "Canales de la Sierra"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:59
msgid "Canillas de Río Tuerto"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:60
msgid "Casalarreina"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:61
msgid "Castañares de Rioja"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:62
msgid "Cañas"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:63
msgid "Cellorigo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:64
msgid "Cenicero"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:65
msgid "Cervera del Río Alhama"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:66
msgid "Cidamón"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:67
msgid "Cihuri"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:68
msgid "Cirueña"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:69
msgid "Clavijo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:70
msgid "Cordovín"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:71
msgid "Corera"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:72
msgid "Cornago"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:73
msgid "Corporales"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:74
msgid "Cárdenas"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:75
msgid "Enciso"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:76
msgid "Entrena"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:77
msgid "Estollo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:78
msgid "Ezcaray"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:79
msgid "Foncea"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:80
msgid "Fonzaleche"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:81
#, fuzzy
msgid "Fuenmayor"
msgstr "Danemark"

#: inc/country/es/ri.php:82
msgid "Galbárruli"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:83
msgid "Galilea"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:84
msgid "Gallinero de Cameros"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:85
msgid "Gimileo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:86
msgid "Grañón"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:87
msgid "Grávalos"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:88
msgid "Haro"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:89
msgid "Herce"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:90
msgid "Herramélluri"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:91
msgid "Hervías"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:92
msgid "Hormilla"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:93
msgid "Hormilleja"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:94
msgid "Hornillos de Cameros"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:95
msgid "Hornos de Moncalvillo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:96
msgid "Huércanos"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:97
msgid "Igea"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:98
msgid "Jalón de Cameros"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:99
msgid "Laguna de Cameros"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:100
msgid "Lagunilla del Jubera"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:101
#, fuzzy
msgid "Lardero"
msgstr "Commande"

#: inc/country/es/ri.php:102
msgid "Ledesma de la Cogolla"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:103
msgid "Leiva"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:104
msgid "Leza de Río Leza"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:105
msgid "Logroño"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:106
msgid "Lumbreras"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:107
msgid "Manjarrés"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:108
msgid "Manzanares de Rioja"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:109
msgid "Matute"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:110
msgid "Medrano"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:111
#, fuzzy
msgid "Munilla"
msgstr "Anguilla"

#: inc/country/es/ri.php:112
msgid "Murillo de Río Leza"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:113
msgid "Muro de Aguas"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:114
msgid "Muro en Cameros"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:115
msgid "Nalda"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:116
msgid "Navajún"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:117
msgid "Nieva de Cameros"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:118
msgid "Nájera"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:119
msgid "Ochánduri"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:120
msgid "Ocón"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:121
msgid "Ojacastro"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:122
msgid "Ollauri"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:123
msgid "Pazuengos"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:124
msgid "Pedroso"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:125
msgid "Pinillos"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:126
msgid "Pradejón"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:127
msgid "Pradillo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:128
msgid "Provincia de La Rioja"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:129
msgid "Préjano"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:130
msgid "Quel"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:131
msgid "Rabanera"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:132
msgid "Rincón de Soto"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:133
msgid "Robres del Castillo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:134
msgid "Rodezno"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:135
msgid "Sajazarra"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:136
msgid "San Asensio"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:137
msgid "San Millán de Yécora"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:138
msgid "San Millán de la Cogolla"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:139
msgid "San Román de Cameros"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:140
msgid "San Torcuato"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:141
msgid "San Vicente de la Sonsierra"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:142
#, fuzzy
msgid "Santa Coloma"
msgstr "Colombie"

#: inc/country/es/ri.php:143
msgid "Santa Eulalia Bajera"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:144
msgid "Santo Domingo de la Calzada"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:145
msgid "Santurdejo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:146
msgid "Sojuela"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:147
msgid "Sorzano"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:148
msgid "Soto en Cameros"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:149
msgid "Terroba"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:150
msgid "Tirgo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:151
msgid "Tobía"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:152
msgid "Tormantos"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:153
msgid "Torre en Cameros"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:154
msgid "Torrecilla en Cameros"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:155
msgid "Torrecilla sobre Alesanco"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:156
msgid "Torremontalbo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:157
msgid "Treviana"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:158
msgid "Tricio"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:159
msgid "Tudelilla"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:160
msgid "Uruñuela"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:161
msgid "Valdemadera"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:162
msgid "Valgañón"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:163
msgid "Ventosa"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:164
msgid "Ventrosa"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:165
msgid "Viguera"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:166
msgid "Villalba de Rioja"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:167
msgid "Villalobar de Rioja"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:168
msgid "Villamediana de Iregua"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:169
msgid "Villanueva de Cameros"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:170
msgid "Villar de Torre"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:171
msgid "Villarejo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:172
msgid "Villarroya"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:173
msgid "Villarta-Quintana"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:174
msgid "Villavelayo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:175
msgid "Villaverde de Rioja"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:176
msgid "Villoslada de Cameros"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:177
msgid "Viniegra de Abajo"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:178
msgid "Viniegra de Arriba"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:179
msgid "Zarratón"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:180
msgid "Zarzosa"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:181
msgid "Zorraquín"
msgstr ""

#: inc/country/es/ri.php:182
msgid "Ábalos"
msgstr ""

#: inc/country/es/s.php:24
msgid "Ampuero"
msgstr ""

#: inc/country/es/s.php:25
msgid "Arenas de Iguña"
msgstr ""

#: inc/country/es/s.php:26
msgid "Argoños"
msgstr ""

#: inc/country/es/s.php:27
msgid "Arnuero"
msgstr ""

#: inc/country/es/s.php:28
msgid "Arredondo"
msgstr ""

#: inc/country/es/s.php:29
msgid "Bareyo"
msgstr ""

#: inc/country/es/s.php:30
msgid "Bárcena de Cicero"
msgstr ""

#: inc/country/es/s.php:31
msgid "Bárcena de Pie de Concha"
msgstr ""

#: inc/country/es/s.php:32
msgid "Cabezón de Liébana"
msgstr ""

#: inc/country/es/s.php:33
msgid "Cabezón de la Sal"
msgstr ""

#: inc/country/es/s.php:35
msgid "Cartes"
msgstr ""

#: inc/country/es/s.php:36
msgid "Castro-Urdiales"
msgstr ""

#: inc/country/es/s.php:37
msgid "Colindres"
msgstr ""

#: inc/country/es/s.php:38
msgid "Comillas"
msgstr ""

#: inc/country/es/s.php:39
msgid "El Astillero"
msgstr ""

#: inc/country/es/s.php:40
msgid "Escalante"
msgstr ""

#: inc/country/es/s.php:41
msgid "Hazas de Cesto"
msgstr ""

#: inc/country/es/s.php:42 inc/country/us/tx.php:681
msgid "Laredo"
msgstr ""

#: inc/country/es/s.php:43
msgid "Limpias"
msgstr ""

#: inc/country/es/s.php:44
msgid "Los Corrales de Buelna"
msgstr ""

#: inc/country/es/s.php:45
msgid "Luzmela"
msgstr ""

#: inc/country/es/s.php:46
msgid "Mataporquera"
msgstr ""

#: inc/country/es/s.php:47
msgid "Miengo"
msgstr ""

#: inc/country/es/s.php:48
msgid "Molledo"
msgstr ""

#: inc/country/es/s.php:49
msgid "Noja"
msgstr ""

#: inc/country/es/s.php:50
msgid "Penagos"
msgstr ""

#: inc/country/es/s.php:51
msgid "Pesquera"
msgstr ""

#: inc/country/es/s.php:52
#, fuzzy
msgid "Polanco"
msgstr "Pologne"

#: inc/country/es/s.php:53
#, fuzzy
msgid "Potes"
msgstr "Notes"

#: inc/country/es/s.php:54
msgid "Provincia de Cantabria"
msgstr ""

#: inc/country/es/s.php:55
msgid "Puente Viesgo"
msgstr ""

#: inc/country/es/s.php:56
msgid "Ramales de la Victoria"
msgstr ""

#: inc/country/es/s.php:57
msgid "Rasines"
msgstr ""

#: inc/country/es/s.php:58
msgid "Reinosa"
msgstr ""

#: inc/country/es/s.php:59
msgid "Reocín"
msgstr ""

#: inc/country/es/s.php:60
#, fuzzy
msgid "Ruente"
msgstr "Centre"

#: inc/country/es/s.php:61
msgid "San Martín de Elines"
msgstr ""

#: inc/country/es/s.php:62
msgid "San Miguel de Aguayo"
msgstr ""

#: inc/country/es/s.php:63
#, fuzzy
msgid "San Miguel de Meruelo"
msgstr "Saint Pierre et Miquelon"

#: inc/country/es/s.php:64
msgid "San Pedro del Romeral"
msgstr ""

#: inc/country/es/s.php:65
msgid "San Vicente de la Barquera"
msgstr ""

#: inc/country/es/s.php:66
msgid "Santa Cruz de Bezana"
msgstr ""

#: inc/country/es/s.php:67
msgid "Santa María de Cayón"
msgstr ""

#: inc/country/es/s.php:68
msgid "Santander"
msgstr ""

#: inc/country/es/s.php:69
msgid "Santillana"
msgstr ""

#: inc/country/es/s.php:70
msgid "Santiurde de Reinosa"
msgstr ""

#: inc/country/es/s.php:71
msgid "Santiurde de Toranzo"
msgstr ""

#: inc/country/es/s.php:72
msgid "Santoña"
msgstr ""

#: inc/country/es/s.php:73
msgid "Saro"
msgstr ""

#: inc/country/es/s.php:74
msgid "Selaya"
msgstr ""

#: inc/country/es/s.php:75
msgid "Solórzano"
msgstr ""

#: inc/country/es/s.php:76
#, fuzzy
msgid "Suances"
msgstr "France"

#: inc/country/es/s.php:77
msgid "Torrelavega"
msgstr ""

#: inc/country/es/s.php:78
msgid "Vega de Pas"
msgstr ""

#: inc/country/es/s.php:79
msgid "Villacarriedo"
msgstr ""

#: inc/country/es/s.php:81
msgid "Villafufre"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:24
msgid "Ademuz"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:25
msgid "Ador"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:26
msgid "Adsubia"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:27
msgid "Adzaneta"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:28
msgid "Agost"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:29
#, fuzzy
msgid "Agres"
msgstr "Progression"

#: inc/country/es/vc.php:30
msgid "Agullent"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:31
msgid "Aielo de Malferit"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:32
msgid "Alaquàs"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:33
#, fuzzy
msgid "Albaida"
msgstr "Albanie"

#: inc/country/es/vc.php:34
#, fuzzy
msgid "Albal"
msgstr "Albanie"

#: inc/country/es/vc.php:35
msgid "Albalat de la Ribera"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:36
msgid "Albalat dels Sorells"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:37
msgid "Albalat dels Tarongers"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:38
#, fuzzy
msgid "Albatera"
msgstr "Albanie"

#: inc/country/es/vc.php:39
msgid "Alberic"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:40
msgid "Albocàsser"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:41
msgid "Alborache"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:42
msgid "Alboraya"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:43
msgid "Albuixech"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:44
msgid "Alcalalí"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:45
msgid "Alcalà de Xivert"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:46
msgid "Alcocer de Planes"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:47
msgid "Alcocéber"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:48
msgid "Alcoy"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:49
msgid "Alcublas"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:50
msgid "Alcudia de Veo"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:51
msgid "Alcàntera de Xúquer"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:52
msgid "Alcàsser"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:53
msgid "Aldaia"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:54
msgid "Alfafar"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:55
msgid "Alfafara"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:56
msgid "Alfara de Algimia"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:57
msgid "Alfara del Patriarca"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:58
msgid "Alfarp"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:59
msgid "Alfarrasí"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:60
msgid "Alfauir"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:61
#, fuzzy
msgid "Alfondeguilla"
msgstr "Anguilla"

#: inc/country/es/vc.php:62
msgid "Algemesí"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:63
msgid "Algimia de Alfara"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:64
msgid "Algimia de Almonacid"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:65
msgid "Alginet"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:66
msgid "Algorfa"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:67
msgid "Algueña"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:68
#, fuzzy
msgid "Alicante"
msgstr "Dupliquer"

#: inc/country/es/vc.php:69
msgid "Almassora"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:70
msgid "Almedíjar"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:72
msgid "Almiserà"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:73
msgid "Almoines"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:74
msgid "Almoradí"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:75
msgid "Almudaina"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:76
msgid "Almussafes"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:77
msgid "Alpuente"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:78
msgid "Alquerías del Niño Perdido"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:79
msgid "Altea"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:80
msgid "Altura"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:81
msgid "Alzira"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:82
#, fuzzy
msgid "Andilla"
msgstr "Anguilla"

#: inc/country/es/vc.php:83 inc/country/ru/vor.php:25 inc/country/us/il.php:39
#: inc/country/us/oh.php:33 inc/country/us/tx.php:54
msgid "Anna"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:84
msgid "Antella"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:85
msgid "Arañuel"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:86
msgid "Ares del Maestre"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:87
#, fuzzy
msgid "Argelita"
msgstr "Argentine"

#: inc/country/es/vc.php:88
msgid "Artana"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:89
msgid "Aspe"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:90
msgid "Atzeneta d'Albaida"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:91
msgid "Ayora"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:92
msgid "Ayódar"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:93
msgid "Azuébar"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:94
msgid "Balones"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:95
msgid "Barracas"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:96
msgid "Barx"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:97
msgid "Barxeta"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:98
msgid "Bellreguard"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:99
msgid "Bellús"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:100
msgid "Benafigos"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:101
msgid "Benaguasil"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:102
msgid "Benagéber"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:103
msgid "Benasau"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:104
msgid "Benassal"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:105
msgid "Benavites"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:106
msgid "Beneixama"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:107
msgid "Beneixida"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:108
msgid "Benejúzar"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:109
msgid "Benetússer"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:110
msgid "Benferri"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:111
msgid "Beniarbeig"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:112
msgid "Beniardá"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:113
msgid "Beniarjó"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:114
msgid "Beniarrés"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:115
msgid "Beniatjar"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:116
msgid "Benicarló"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:117
msgid "Benicolet"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:118
msgid "Benicàssim"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:119
msgid "Benidoleig"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:120
#, fuzzy
msgid "Benidorm"
msgstr "Bénin"

#: inc/country/es/vc.php:121
msgid "Benifairó de les Valls"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:122
msgid "Benifaió"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:123
msgid "Benifallim"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:124
#, fuzzy
msgid "Beniflá"
msgstr "Bénin"

#: inc/country/es/vc.php:125
#, fuzzy
msgid "Benigànim"
msgstr "Bénin"

#: inc/country/es/vc.php:126
msgid "Benijofar"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:127
msgid "Benilloba"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:128
#, fuzzy
msgid "Benillup"
msgstr "Bénin"

#: inc/country/es/vc.php:129
#, fuzzy
msgid "Benimantell"
msgstr "Bénin"

#: inc/country/es/vc.php:130
msgid "Benimarfull"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:131
msgid "Benimassot"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:132
#, fuzzy
msgid "Benimeli"
msgstr "Bénin"

#: inc/country/es/vc.php:133
#, fuzzy
msgid "Benimodo"
msgstr "Bénin"

#: inc/country/es/vc.php:134
msgid "Benimuslem"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:135
msgid "Beniparrell"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:136
msgid "Benirredrà"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:137
#, fuzzy
msgid "Benisanó"
msgstr "Bénin"

#: inc/country/es/vc.php:138
#, fuzzy
msgid "Benissa"
msgstr "Bénin"

#: inc/country/es/vc.php:139
msgid "Benissoda"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:140
msgid "Benisuera"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:141
msgid "Benitachell"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:142
msgid "Benlloch"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:143
msgid "Betxí"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:144
msgid "Biar"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:145
msgid "Bicorp"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:146
msgid "Bigastro"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:147
msgid "Bocairent"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:148
msgid "Bolbaite"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:149
msgid "Bolulla"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:150
msgid "Borriol"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:151
msgid "Bufali"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:152
msgid "Bugarra"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:153
msgid "Burjassot"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:154
msgid "Burriana"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:155
msgid "Busot"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:156
msgid "Buñol"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:157
msgid "Bèlgida"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:158
msgid "Bétera"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:159
msgid "Cabanes"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:160
msgid "Calles"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:161
msgid "Callosa de Segura"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:162
msgid "Calp"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:163
msgid "Camporrobles"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:164
#, fuzzy
msgid "Canals"
msgstr "Canada"

#: inc/country/es/vc.php:165
msgid "Canet d'En Berenguer"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:166
msgid "Canet lo Roig"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:167
msgid "Carcaixent"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:168
msgid "Carlet"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:169
msgid "Carrícola"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:170
msgid "Casas Altas"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:171
msgid "Casas Bajas"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:172
msgid "Casinos"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:173
#, fuzzy
msgid "Castalla"
msgstr "Installer"

#: inc/country/es/vc.php:174
msgid "Castell de Cabres"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:175
msgid "Castell de Castells"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:176
msgid "Castellfort"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:177
msgid "Castellnovo"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:178
msgid "Castellonet de la Conquesta"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:179
msgid "Castelló de Rugat"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:180
msgid "Castelló de la Plana"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:181
msgid "Castielfabib"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:182
msgid "Castillo de Villamalefa"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:183
msgid "Catadau"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:184
msgid "Catarroja"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:185
#, fuzzy
msgid "Catral"
msgstr "Neutre"

#: inc/country/es/vc.php:186
msgid "Catí"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:187
msgid "Caudete de las Fuentes"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:188
msgid "Cerdà"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:189
msgid "Cervera del Maestre"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:190
msgid "Chella"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:191
msgid "Chelva"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:192
msgid "Chera"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:193
msgid "Chert/Xert"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:194
msgid "Cheste"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:195
#, fuzzy
msgid "Chilches"
msgstr "Chili"

#: inc/country/es/vc.php:196
msgid "Chiva"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:197
#, fuzzy
msgid "Chulilla"
msgstr "Anguilla"

#: inc/country/es/vc.php:198
msgid "Chóvar"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:199
msgid "Cinctorres"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:200
msgid "Cirat"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:201
#, fuzzy
msgid "Cocentaina"
msgstr "Documentation"

#: inc/country/es/vc.php:202
#, fuzzy
msgid "Cofrentes"
msgstr "Centre"

#: inc/country/es/vc.php:203
#, fuzzy
msgid "Confrides"
msgstr "Confirm Reset"

#: inc/country/es/vc.php:204
msgid "Corbera"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:205
msgid "Cortes de Arenoso"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:206
msgid "Cortes de Pallás"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:207
msgid "Costur"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:208
#, fuzzy
msgid "Cotes"
msgstr "Notes"

#: inc/country/es/vc.php:209
msgid "Cox"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:210
msgid "Crevillente"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:211
msgid "Cuevas de Vinromá"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:212
msgid "Culla"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:213
msgid "Cullera"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:214
msgid "Càlig"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:215
msgid "Càrcer"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:216
msgid "Daimús"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:217
msgid "Daya Nueva"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:218
msgid "Daya Vieja"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:219
#, fuzzy
msgid "Denia"
msgstr "Arménie"

#: inc/country/es/vc.php:220
#, fuzzy
msgid "Dolores"
msgstr "Couleurs"

#: inc/country/es/vc.php:221
msgid "Domeño"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:222
msgid "Dos Aguas"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:223
msgid "El Campello"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:224
msgid "El Grao"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:226
msgid "Elche"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:227
msgid "Elda"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:228
#, fuzzy
msgid "Emperador"
msgstr "Équateur"

#: inc/country/es/vc.php:229
msgid "Enguera"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:230
msgid "Eslida"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:231
msgid "Espadilla"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:232
msgid "Estivella"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:233
msgid "Estubeny"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:234
msgid "Facheca"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:235
msgid "Famorca"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:236
#, fuzzy
msgid "Fanzara"
msgstr "Tanzanie"

#: inc/country/es/vc.php:237
msgid "Faura"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:238
msgid "Favara"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:239
msgid "Figueroles"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:240
msgid "Finestrat"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:241
msgid "Foios"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:242
msgid "Fontanars dels Alforins"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:243
msgid "Forcall"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:244
msgid "Formentera de Segura"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:245
msgid "Fortaleny"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:246
msgid "Fuente la Reina"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:247
msgid "Fuenterrobles"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:248
msgid "Fuentes de Ayódar"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:249
msgid "Gaibiel"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:250
#, fuzzy
msgid "Gandia"
msgstr "Inde"

#: inc/country/es/vc.php:251
msgid "Gata de Gorgos"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:252
msgid "Gavarda"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:253
msgid "Geldo"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:254
msgid "Genovés"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:255
msgid "Gestalgar"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:256
msgid "Gilet"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:257
msgid "Godella"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:258
msgid "Godelleta"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:259
msgid "Gorga"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:260
msgid "Granja de Rocamora"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:261
msgid "Grao de Murviedro"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:262
#, fuzzy
msgid "Guadasequies"
msgstr "Guadeloupe"

#: inc/country/es/vc.php:263
msgid "Guadassuar"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:264
msgid "Guardamar del Segura"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:265
msgid "Herbés"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:266
msgid "Higueras"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:267
msgid "Higueruelas"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:268
msgid "Hondón de las Nieves"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:269
msgid "Hondón de los Frailes"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:270
msgid "Ibi"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:271
msgid "Jacarilla"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:272
#, fuzzy
msgid "Jalance"
msgstr "D’un coup d’œil"

#: inc/country/es/vc.php:273
msgid "Jalón"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:274
msgid "Jarafuel"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:275
msgid "Javea"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:276
msgid "Jijona"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:277
msgid "Jérica"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:278
msgid "L'Alcúdia"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:279
msgid "L'Alcúdia de Crespìns"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:280
msgid "L'Alqueria de la Comtessa"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:281
msgid "L'Eliana"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:282
#, fuzzy
msgid "L'Olleria"
msgstr "Algérie"

#: inc/country/es/vc.php:283
msgid "La Font de la Figuera"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:284
msgid "La Pobla Llarga"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:285
msgid "La Pobla de Farnals"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:286
msgid "La Pobla de Vallbona"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:287
#, fuzzy
msgid "La Romana"
msgstr "Roumanie"

#: inc/country/es/vc.php:288
msgid "La Yesa"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:289
msgid "Llanera de Ranes"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:290
msgid "Llaurí"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:291
msgid "Llocnou de Sant Jeroni"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:292
#, fuzzy
msgid "Llombai"
msgstr "Colombie"

#: inc/country/es/vc.php:293
msgid "Llosa de Ranes"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:294
msgid "Llutxent"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:295
msgid "Llíria"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:296
#, fuzzy
msgid "Loriguilla"
msgstr "Anguilla"

#: inc/country/es/vc.php:297
#, fuzzy
msgid "Los Montesinos"
msgstr "Contenu du journal"

#: inc/country/es/vc.php:298
msgid "Losa del Obispo"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:299
msgid "Lucena del Cid"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:300
msgid "Ludiente"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:301
msgid "Macastre"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:302
msgid "Manises"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:303
#, fuzzy
msgid "Manuel"
msgstr "Manuel"

#: inc/country/es/vc.php:304 inc/country/fr/idf.php:400
msgid "Marines"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:305
msgid "Masalavés"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:306
msgid "Massamagrell"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:307
msgid "Matet"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:308
msgid "Meliana"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:309
msgid "Millares"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:310
msgid "Millena"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:311 inc/country/us/fl.php:500
msgid "Miramar"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:312
msgid "Mislata"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:313
#, fuzzy
msgid "Mogente"
msgstr "Centre"

#: inc/country/es/vc.php:314
msgid "Moncada"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:315
msgid "Moncofa"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:316
msgid "Monforte del Cid"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:317
#, fuzzy
msgid "Monserrat"
msgstr "Montserrat"

#: inc/country/es/vc.php:318
#, fuzzy
msgid "Montaberner"
msgstr "Monténégro"

#: inc/country/es/vc.php:319
#, fuzzy
msgid "Montanejos"
msgstr "Monténégro"

#: inc/country/es/vc.php:320
#, fuzzy
msgid "Montesa"
msgstr "Mois"

#: inc/country/es/vc.php:321
#, fuzzy
msgid "Montichelvo"
msgstr "Mensuel"

#: inc/country/es/vc.php:322
#, fuzzy
msgid "Montroy"
msgstr "Mensuel"

#: inc/country/es/vc.php:323
#, fuzzy
msgid "Montán"
msgstr "Mois"

#: inc/country/es/vc.php:324
msgid "Monóvar"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:325
msgid "Moraira"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:326
msgid "Morella"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:327
msgid "Murla"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:328
msgid "Muro del Alcoy"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:329
msgid "Museros"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:330
msgid "Mutxamel"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:331
msgid "Navajas"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:332
msgid "Navarrés"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:333
msgid "Novelda"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:334
msgid "Nules"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:335
msgid "Náquera"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:336
msgid "Oliva"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:337
msgid "Olocau"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:338
msgid "Olocau del Rey"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:339
msgid "Onda"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:340
msgid "Ondara"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:341
msgid "Onil"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:342
msgid "Ontinyent"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:343
msgid "Orba"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:344
msgid "Orcheta"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:345
msgid "Orihuela"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:346
msgid "Oropesa del Mar"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:347
msgid "Otos"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:348
msgid "Paiporta"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:349
msgid "Palanques"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:350
msgid "Palma de Gandía"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:351
msgid "Palmera"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:352
msgid "Parcent"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:353
msgid "Paterna"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:354
msgid "Pavías"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:355
msgid "Pedralba"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:356
msgid "Pedreguer"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:357
msgid "Pego"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:358
msgid "Peníscola"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:359
msgid "Petrés"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:360
msgid "Picanya"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:361
msgid "Picassent"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:362
msgid "Pilar de la Horadada"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:363
msgid "Piles"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:364
msgid "Pina de Montalgrao"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:365 inc/country/fr/occ.php:565
msgid "Pinet"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:366
msgid "Pinoso"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:367
#, fuzzy
msgid "Planes"
msgstr "Plans"

#: inc/country/es/vc.php:368
msgid "Polinyà de Xúquer"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:369
msgid "Polop"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:370
msgid "Portell de Morella"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:371
msgid "Potríes"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:372
msgid "Provincia de Alicante"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:373
msgid "Província de Castelló"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:374
msgid "Província de València"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:375
msgid "Puebla de Arenoso"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:376
msgid "Puebla de San Miguel"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:377
msgid "Puig"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:378
msgid "Puçol"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:379
msgid "Quart de Poblet"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:380
msgid "Quart de les Valls"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:381
#, fuzzy
msgid "Quartell"
msgstr "Trimestriel"

#: inc/country/es/vc.php:382
msgid "Quatretonda"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:383
msgid "Quesa"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:384
msgid "Rafal"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:385
msgid "Rafelcofer"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:386
msgid "Rafelguaraf"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:387
msgid "Real de Gandía"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:388
msgid "Real de Montroi"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:389
msgid "Redován"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:390
msgid "Relleu"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:391
#, fuzzy
msgid "Requena"
msgstr "Requis"

#: inc/country/es/vc.php:392
msgid "Ribarroja del Turia"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:393
msgid "Ribesalbes"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:394
msgid "Riola"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:395
msgid "Rocafort"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:396
msgid "Rojales"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:397
msgid "Rosell"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:398
msgid "Rotglá y Corbera"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:399
msgid "Rugat"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:400
msgid "Ráfol de Salem"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:401
msgid "Rótova"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:402
msgid "Sacañet"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:403
msgid "Sagra"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:404
msgid "Sagunto"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:406
msgid "San Juan de Alicante"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:407
msgid "San Juan de Moró"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:408
msgid "San Juan de Énova"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:409
msgid "San Miguel de Salinas"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:410
msgid "San Vicent del Raspeig"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:411
msgid "Sanet y Negrals"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:412
msgid "Sant Jordi"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:413
msgid "Santa Magdalena de Pulpis"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:414
msgid "Santa Pola"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:415
msgid "Sarratella"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:416
#, fuzzy
msgid "Sax"
msgstr "Taxe"

#: inc/country/es/vc.php:417
msgid "Sedaví"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:418
msgid "Segart"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:419
msgid "Segorbe"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:420
msgid "Sella"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:421
msgid "Sellent"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:422
#, fuzzy
msgid "Sempere"
msgstr "Jumper"

#: inc/country/es/vc.php:423
msgid "Senija"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:424
msgid "Senyera"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:426
msgid "Sierra-Engarcerán"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:427
msgid "Siete Aguas"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:428
#, fuzzy
msgid "Silla"
msgstr "Anguilla"

#: inc/country/es/vc.php:429
msgid "Simat de la Valldigna"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:430
msgid "Sinarcas"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:431
msgid "Sollana"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:432
msgid "Soneja"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:433
msgid "Sot de Chera"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:434
msgid "Sot de Ferrer"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:435
msgid "Sueca"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:436
msgid "Sumacàrcer"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:437
#, fuzzy
msgid "Tales"
msgstr "Total des ventes"

#: inc/country/es/vc.php:438
msgid "Tavernes Blanques"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:439
msgid "Tavernes de la Valldigna"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:440
msgid "Terrateig"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:441
msgid "Teulada"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:442
msgid "Tibi"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:443
msgid "Titaguas"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:444
msgid "Todolella"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:445
msgid "Toga"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:446
msgid "Tollos"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:447
msgid "Tormos"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:448
msgid "Torralba del Pinar"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:449
msgid "Torre de la Horadada"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:450
msgid "Torreblanca"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:451
msgid "Torrechiva"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:452
msgid "Torrella"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:454
msgid "Torrevieja"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:455
msgid "Torás"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:456
msgid "Tous"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:457
msgid "Traiguera"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:458
msgid "Turís"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:459
msgid "Tuéjar"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:460
msgid "Utiel"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:462
msgid "Vall de Almonacid"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:463
msgid "Vall de Ebo"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:464
msgid "Vallada"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:465
msgid "Vallanca"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:466
msgid "Vallibona"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:467
msgid "Vallés"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:468
#, fuzzy
msgid "Venta del Moro"
msgstr "Lire la suite"

#: inc/country/es/vc.php:469
msgid "Vergel"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:470
msgid "Vila-real"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:471
msgid "Vilamarxant"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:472
msgid "Villafamés"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:473
msgid "Villafranca del Cid"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:474
msgid "Villahermosa del Río"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:475
msgid "Villajoyosa"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:476
msgid "Villalonga"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:477
msgid "Villamalur"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:478
msgid "Villanueva de Castellón"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:479
msgid "Villanueva de Viver"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:480
msgid "Villar del Arzobispo"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:481
msgid "Villargordo del Cabriel"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:482
msgid "Villavieja"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:483
msgid "Villena"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:484
msgid "Villores"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:485
msgid "Vinalesa"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:486
msgid "Vinaròs"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:487
msgid "Vistabella del Maestrazgo"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:488
msgid "Viver"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:489
msgid "Xeraco,Jaraco"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:490
msgid "Xeresa"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:491
msgid "Xirivella"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:492
msgid "Xàtiva"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:493
msgid "Yátova"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:494
msgid "Zarra"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:495
msgid "Zorita del Maestrazgo"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:496
msgid "Zucaina"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:497
msgid "els Poblets"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:498
msgid "l'Alcora"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:499
msgid "l'Alfàs del Pi"
msgstr ""

#: inc/country/es/vc.php:500
#, fuzzy
msgid "la Nucia"
msgstr "Sainte-Lucie"

#: inc/country/fr/ara.php:24
#, fuzzy
msgid "Abondance"
msgstr "Avancé"

#: inc/country/fr/ara.php:25
msgid "Abrest"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:26
msgid "Aigueblanche"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:27
msgid "Aigueperse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:28
msgid "Aime"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:29
msgid "Ainay-le-Château"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:30
msgid "Aiton"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:31
msgid "Aix-les-Bains"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:32
msgid "Alba-la-Romaine"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:33
msgid "Albens"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:34 inc/country/us/al.php:27 inc/country/us/mn.php:31
msgid "Albertville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:35
msgid "Albigny-sur-Saône"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:36
msgid "Alby-sur-Chéran"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:37
msgid "Alissas"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:38
msgid "Alixan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:39
msgid "Allan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:40
#, fuzzy
msgid "Allanche"
msgstr "D’un coup d’œil"

#: inc/country/fr/ara.php:41
msgid "Allevard"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:42
msgid "Allex"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:43
#, fuzzy
msgid "Allinges"
msgstr "Cycles de Facturation"

#: inc/country/fr/ara.php:44
msgid "Allières-et-Risset"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:45
msgid "Allonzier-la-Caille"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:46
msgid "Allègre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:47
msgid "Amancy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:48
msgid "Ambert"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:49
msgid "Ambierle"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:50
msgid "Ambronay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:51
msgid "Ambérieu-en-Bugey"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:52
msgid "Ambérieux-en-Dombes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:53
#, fuzzy
msgid "Amplepuis"
msgstr "Liste simple"

#: inc/country/fr/ara.php:54
msgid "Ampuis"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:55
msgid "Ancône"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:56
#, fuzzy
msgid "Andance"
msgstr "Avancé"

#: inc/country/fr/ara.php:57
#, fuzzy
msgid "Andancette"
msgstr "Avancé"

#: inc/country/fr/ara.php:58
msgid "Andrézieux-Bouthéon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:59
msgid "Annecy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:60
msgid "Annecy-le-Vieux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:61
msgid "Annemasse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:62
msgid "Anneyron"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:63
msgid "Annonay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:64
msgid "Anse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:65
msgid "Anthy-sur-Léman"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:66
msgid "Aoste"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:67
msgid "Aouste-sur-Sye"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:68
msgid "Apprieu"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:69
msgid "Arbent"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:70
msgid "Archamps"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:71
msgid "Arenthon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:72
msgid "Arlanc"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:73
msgid "Armoy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:74
msgid "Arnas"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:75
msgid "Arpajon-sur-Cère"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:76
msgid "Ars-sur-Formans"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:77
msgid "Artas"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:78
msgid "Artemare"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:79
msgid "Arthaz-Pont-Notre-Dame"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:80
msgid "Arâches-la-Frasse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:81
msgid "Attignat"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:82
msgid "Aubenas"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:83
msgid "Auberives-sur-Varèze"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:84
msgid "Aubière"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:85
msgid "Aulnat"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:86
msgid "Aurec-sur-Loire"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:87
#, fuzzy
msgid "Aurillac"
msgstr "Anguilla"

#: inc/country/fr/ara.php:88
msgid "Autrans"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:89
msgid "Auzat-la-Combelle"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:90
msgid "Aveize"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:91
msgid "Aveizieux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:92
msgid "Avermes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:93
msgid "Aydat"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:94
msgid "Ayse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:95
#, fuzzy
msgid "Bains"
msgstr "Domaines"

#: inc/country/fr/ara.php:96 inc/country/fr/ges.php:66
msgid "Balan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:97
msgid "Balbigny"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:98
#, fuzzy
msgid "Ballaison"
msgstr "Installation"

#: inc/country/fr/ara.php:99
#, fuzzy
msgid "Barberaz"
msgstr "Barbade"

#: inc/country/fr/ara.php:101
msgid "Barraux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:102
msgid "Bas-en-Basset"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:103 inc/country/fr/naq.php:94
msgid "Bassens"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:104
msgid "Beauchastel"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:105
msgid "Beaucroissant"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:106 inc/country/us/nc.php:51 inc/country/us/sc.php:42
msgid "Beaufort"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:107
msgid "Beaujeu"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:108
msgid "Beaulon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:110
msgid "Beaumont-Monteux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:111
msgid "Beaumont-lès-Valence"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:112 inc/country/fr/pdl.php:70
msgid "Beaurepaire"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:113
msgid "Beausemblant"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:114
msgid "Beauvallon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:115
msgid "Beauvoir-de-Marc"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:116
msgid "Beauzac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:117
msgid "Belle-Plagne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:118
msgid "Bellegarde-en-Forez"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:119
msgid "Bellegarde-sur-Valserine"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:120
msgid "Bellenaves"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:121
msgid "Bellerive-sur-Allier"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:122
msgid "Bellevaux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:124
msgid "Belley"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:125
msgid "Bellignat"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:126
msgid "Belmont-de-la-Loire"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:127
#, fuzzy
msgid "Bernin"
msgstr "Avertissement"

#: inc/country/fr/ara.php:128
msgid "Bessay-sur-Allier"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:129
msgid "Besse-et-Saint-Anastaise"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:130
msgid "Bessenay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:131
msgid "Beynost"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:132
msgid "Bilieu"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:133
#, fuzzy
msgid "Billom"
msgstr "Facturer à"

#: inc/country/fr/ara.php:134
msgid "Biol"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:135
msgid "Biviers"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:136
msgid "Blacé"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:137
#, fuzzy
msgid "Blanzat"
msgstr "Vide"

#: inc/country/fr/ara.php:138
msgid "Blavozy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:139
msgid "Bonne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:140
msgid "Bonnefamille"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:141
msgid "Bonneville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:142
msgid "Bons-en-Chablais"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:143
msgid "Bonson"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:144
msgid "Boulieu-lès-Annonay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:145
msgid "Bourbon-l’Archambault"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:146
#, fuzzy
msgid "Bourg-Argental"
msgstr "Argentine"

#: inc/country/fr/ara.php:147
msgid "Bourg-Saint-Andéol"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:148
msgid "Bourg-Saint-Maurice"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:149
msgid "Bourg-de-Péage"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:150
msgid "Bourg-de-Thizy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:151
msgid "Bourg-en-Bresse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:152
msgid "Bourg-lès-Valence"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:153
msgid "Bourgoin-Jallieu"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:154
msgid "Bournoncle-Saint-Pierre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:155
msgid "Bouvesse-Quirieu"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:156
msgid "Bozel"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:157
msgid "Boëge"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:158
msgid "Boën-sur-Lignon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:159
msgid "Brassac-les-Mines"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:160
msgid "Briennon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:161
msgid "Brignais"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:162
msgid "Brindas"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:163
msgid "Brioude"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:164
msgid "Brison-Saint-Innocent"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:165
msgid "Brives-Charensac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:166
msgid "Brié-et-Angonnes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:167
msgid "Bron"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:168
msgid "Broût-Vernet"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:169
msgid "Brugheas"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:170
msgid "Brézins"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:171
msgid "Buellas"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:172
msgid "Buis-les-Baronnies"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:173 inc/country/fr/nor.php:102
msgid "Bully"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:174
msgid "Bussières"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:175
msgid "Buxières-les-Mines"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:176
msgid "Bâgé-la-Ville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:177
msgid "Béligneux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:178
msgid "Cailloux-sur-Fontaines"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:179
msgid "Caluire-et-Cuire"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:180
msgid "Cantal"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:181
msgid "Celles-sur-Durolle"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:182
msgid "Cellieu"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:183
msgid "Certines"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:184
msgid "Cessieu"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:185
msgid "Cessy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:186
msgid "Ceyrat"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:187
msgid "Ceyzériat"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:188
msgid "Chabeuil"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:189
msgid "Chabreloche"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:190
#, fuzzy
msgid "Chadrac"
msgstr "Tchad"

#: inc/country/fr/ara.php:191
#, fuzzy
msgid "Chalamont"
msgstr "Mois"

#: inc/country/fr/ara.php:192
msgid "Chaleins"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:193
msgid "Challes-les-Eaux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:194
msgid "Challex"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:195
msgid "Chamagnieu"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:196
msgid "Chamalières"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:197
msgid "Chambéry"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:198
msgid "Chambœuf"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:199
msgid "Chamonix-Mont-Blanc"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:200
msgid "Champ-sur-Drac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:201
msgid "Champagnac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:202
msgid "Champagne-au-Mont-d’Or"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:203
msgid "Champagnier"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:204
msgid "Champdieu"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:205
msgid "Champeix"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:206
msgid "Champier"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:207
msgid "Champs-sur-Tarentaine-Marchal"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:208
#, fuzzy
msgid "Chanas"
msgstr "Ghana"

#: inc/country/fr/ara.php:209
#, fuzzy
msgid "Chandon"
msgstr "Changelog"

#: inc/country/fr/ara.php:210
msgid "Chanonat"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:211
msgid "Chanos-Curson"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:212
#, fuzzy
msgid "Chantelle"
msgstr "Annulée"

#: inc/country/fr/ara.php:213
msgid "Chapareillan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:214
msgid "Chapdes-Beaufort"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:215
msgid "Chaponnay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:216
msgid "Chaponost"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:217
msgid "Chappes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:218
msgid "Charantonnay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:219
msgid "Charavines"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:220
msgid "Charbonnières-les-Bains"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:221
msgid "Charbonnières-les-Varennes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:222
msgid "Charentay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:223
msgid "Charlieu"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:224
#, fuzzy
msgid "Charly"
msgstr "Annuel"

#: inc/country/fr/ara.php:225
msgid "Charmes-sur-Rhône"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:226
msgid "Charnay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:227
msgid "Charnècles"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:228
msgid "Charvieu-Chavagneux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:229
msgid "Chassagny"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:230
msgid "Chasse-sur-Rhône"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:231
msgid "Chasselay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:232
msgid "Chassieu"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:233
msgid "Chatte"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:234
msgid "Chatuzange-le-Goubet"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:235
msgid "Chaudes-Aigues"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:236
msgid "Chauriat"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:237
msgid "Chavanay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:238
msgid "Chavanod"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:239
msgid "Chavanoz"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:240
msgid "Chazelles-sur-Lyon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:241
msgid "Chazey-sur-Ain"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:242
msgid "Chens-sur-Léman"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:243 inc/country/fr/idf.php:158
msgid "Chessy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:244
msgid "Chevry"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:245
#, fuzzy
msgid "Chilly"
msgstr "Chili"

#: inc/country/fr/ara.php:246
msgid "Chimilin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:247
msgid "Chindrieux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:248
msgid "Chirens"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:249
msgid "Choisy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:250
msgid "Chomérac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:251
#, fuzzy
msgid "Chuzelles"
msgstr "Seychelles"

#: inc/country/fr/ara.php:252
msgid "Châbons"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:253
msgid "Château-Gaillard"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:254
msgid "Châteaugay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:255
msgid "Châteauneuf"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:256
msgid "Châteauneuf-de-Galaure"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:257
msgid "Châteauneuf-du-Rhône"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:258
msgid "Châteauneuf-sur-Isère"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:259
msgid "Châtel"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:260
msgid "Châtel-Guyon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:261 inc/country/fr/idf.php:170
msgid "Châtillon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:262
msgid "Châtillon-en-Michaille"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:263
msgid "Châtillon-la-Palud"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:264
msgid "Châtillon-sur-Chalaronne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:265
msgid "Châtillon-sur-Cluses"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:266
msgid "Châtonnay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:267
msgid "Civens"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:268
msgid "Civrieux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:269
msgid "Claix"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:270
msgid "Clermont-Ferrand"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:271
msgid "Clonas-sur-Varèze"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:272
msgid "Cluses"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:273
msgid "Clérieux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:274
msgid "Cognin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:275
msgid "Cogny"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:276
msgid "Coise"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:277
msgid "Coligny"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:278
msgid "Collonges"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:279
msgid "Collonges-sous-Salève"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:280
#, fuzzy
msgid "Colombe"
msgstr "Colombie"

#: inc/country/fr/ara.php:281
msgid "Combloux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:282
msgid "Combronde"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:283
msgid "Commelle"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:284
#, fuzzy
msgid "Commentry"
msgstr "Communauté"

#: inc/country/fr/ara.php:285
#, fuzzy
msgid "Communay"
msgstr "Communauté"

#: inc/country/fr/ara.php:286
#, fuzzy
msgid "Condat"
msgstr "Condition"

#: inc/country/fr/ara.php:287
msgid "Condrieu"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:288
#, fuzzy
msgid "Contamine-sur-Arve"
msgstr "Continuer"

#: inc/country/fr/ara.php:289
msgid "Corbas"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:290
msgid "Corbelin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:291
msgid "Cordon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:292
#, fuzzy
msgid "Corenc"
msgstr "Devise"

#: inc/country/fr/ara.php:293
msgid "Cornas"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:294
msgid "Cornier"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:295
msgid "Coublevie"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:296
msgid "Coubon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:297
msgid "Courchevel"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:298
msgid "Cournon-d’Auvergne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:299
msgid "Courpière"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:300
msgid "Cours-la-Ville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:301
msgid "Courzieu"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:302
msgid "Coutouvre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:303
msgid "Coux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:304
msgid "Couzon-au-Mont-d’Or"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:305
msgid "Cran-Gevrier"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:306
msgid "Cranves-Sales"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:307
msgid "Craponne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:308
msgid "Craponne-sur-Arzon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:309 inc/country/us/ca.php:255
msgid "Crest"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:310
msgid "Creuzier-le-Vieux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:311
msgid "Creys-Mépieu"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:312
msgid "Crolles"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:313
msgid "Crottet"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:314
msgid "Cruas"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:315
msgid "Cruet"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:316
msgid "Cruseilles"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:317
msgid "Crémieu"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:318
#, fuzzy
msgid "Cublize"
msgstr "Belize"

#: inc/country/fr/ara.php:319
#, fuzzy
msgid "Cuisiat"
msgstr "Tunisie"

#: inc/country/fr/ara.php:320
msgid "Culhat"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:321
msgid "Culoz"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:322
msgid "Cunlhat"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:323
msgid "Curtin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:324
msgid "Cussac-sur-Loire"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:325
msgid "Cusset"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:326
msgid "Cusy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:327
msgid "Cuzieu"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:328
msgid "Cébazat"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:329
msgid "Cérilly"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:330
msgid "Dagneux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:331
msgid "Dallet"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:332
msgid "Dardilly"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:333
msgid "Davézieux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:334
msgid "Denicé"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:335
msgid "Die"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:336
msgid "Dieulefit"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:337
msgid "Dingy-Saint-Clair"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:338
msgid "Diou"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:339
msgid "Divonne-les-Bains"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:340
msgid "Diémoz"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:341
#, fuzzy
msgid "Dolomieu"
msgstr "Colombie"

#: inc/country/fr/ara.php:342
#, fuzzy
msgid "Domancy"
msgstr "Domaine"

#: inc/country/fr/ara.php:343
#, fuzzy
msgid "Domarin"
msgstr "Domaine"

#: inc/country/fr/ara.php:344
msgid "Domessin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:345
msgid "Dompierre-sur-Besbre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:346
msgid "Dompierre-sur-Veyle"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:347
msgid "Domène"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:348
msgid "Domérat"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:349
msgid "Donzère"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:350
msgid "Dortan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:351
msgid "Doussard"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:352
msgid "Douvaine"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:353
msgid "Doyet"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:354
msgid "Drumettaz"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:355
msgid "Dunières"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:356
msgid "Durtol"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:357
msgid "Décines-Charpieu"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:358
msgid "Département de l'Ain"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:359
msgid "Département de l'Allier"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:360
msgid "Département de l'Ardèche"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:361
msgid "Département de l'Isère"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:362
msgid "Département de la Drôme"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:363
msgid "Département de la Loire"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:364
msgid "Département du Puy-de-Dôme"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:365
msgid "Département du Rhône"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:366
msgid "Désaignes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:367
msgid "Désertines"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:368
msgid "Ennezat"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:369
msgid "Entre-Deux-Guiers"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:370
msgid "Enval"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:371
msgid "Escoutoux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:372
msgid "Espaly-Saint-Marcel"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:373
msgid "Estivareilles"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:374
#, fuzzy
msgid "Estrablin"
msgstr "Australie"

#: inc/country/fr/ara.php:375
msgid "Etaux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:376
#, fuzzy
msgid "Eurre"
msgstr "Devise"

#: inc/country/fr/ara.php:377
msgid "Eybens"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:378
msgid "Eyzin-Pinet"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:379
msgid "Fareins"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:380
msgid "Farnay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:381
msgid "Faverges"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:382
msgid "Faverges-de-la-Tour"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:383
msgid "Feigères"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:384
msgid "Feillens"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:385
msgid "Ferney-Voltaire"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:386
msgid "Feurs"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:387
msgid "Feyzin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:388
#, fuzzy
msgid "Fillinges"
msgstr "Cycles de Facturation"

#: inc/country/fr/ara.php:389
msgid "Firminy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:390
msgid "Fitilieu"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:391
msgid "Flaviac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:392
msgid "Fleurie"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:393
msgid "Fleurieu-sur-Saône"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:394
msgid "Foissiat"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:395
#, fuzzy
msgid "Fontaine"
msgstr "contient"

#: inc/country/fr/ara.php:396
msgid "Fontaines-Saint-Martin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:397
msgid "Fontaines-sur-Saône"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:398
msgid "Fontanil-Cornillon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:399
#, fuzzy
msgid "Fontannes"
msgstr "contient"

#: inc/country/fr/ara.php:400
msgid "Fraisses"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:401
#, fuzzy
msgid "Francheleins"
msgstr "France"

#: inc/country/fr/ara.php:402 inc/country/fr/nor.php:197
#, fuzzy
msgid "Francheville"
msgstr "France"

#: inc/country/fr/ara.php:403
#, fuzzy
msgid "Frangy"
msgstr "France"

#: inc/country/fr/ara.php:404
#, fuzzy
msgid "Frans"
msgstr "France"

#: inc/country/fr/ara.php:405
msgid "Froges"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:406
#, fuzzy
msgid "Frontenex"
msgstr "Monténégro"

#: inc/country/fr/ara.php:407
msgid "Frontonas"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:408
msgid "Félines"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:409
msgid "Féternes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:410
msgid "Gaillard"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:411
msgid "Gannat"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:412
#, fuzzy
msgid "Gelles"
msgstr "Seychelles"

#: inc/country/fr/ara.php:413
msgid "Genas"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:414
msgid "Genay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:415
msgid "Gerzat"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:416
msgid "Gex"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:417
msgid "Gillonnay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:418
msgid "Gilly-sur-Isère"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:419
msgid "Givors"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:420
msgid "Gières"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:421
msgid "Gleizé"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:422
msgid "Goncelin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:423
msgid "Grandris"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:424
msgid "Grane"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:425 inc/country/fr/hdf.php:396
#, fuzzy
msgid "Grenay"
msgstr "Grenade"

#: inc/country/fr/ara.php:426
msgid "Grenoble"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:427
msgid "Grignan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:428
msgid "Grignon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:429 inc/country/fr/idf.php:268
msgid "Grigny"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:430
msgid "Grièges"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:431
msgid "Groissiat"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:432
msgid "Groisy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:433
msgid "Gruffy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:434
msgid "Grésy-sur-Aix"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:435
msgid "Grésy-sur-Isère"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:436
msgid "Grézieu-la-Varenne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:437
msgid "Guilherand-Granges"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:438
msgid "Guéreins"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:439
msgid "Génissieux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:440
msgid "Haute-Loire"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:441
msgid "Haute-Rivoire"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:442
msgid "Haute-Savoie"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:444
msgid "Hauterives"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:445
msgid "Hauteville-Lompnes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:446
msgid "Herbeys"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:447
msgid "Heyrieux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:448
msgid "Hières-sur-Amby"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:449
msgid "Huez"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:450
msgid "Huriel"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:451
msgid "Irigny"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:452
msgid "Issoire"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:453
msgid "Izeaux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:454
msgid "Izernore"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:455
msgid "Jacob-Bellecombette"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:456
msgid "Janneyrias"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:457
msgid "Jardin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:458
msgid "Jarrie"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:459
msgid "Jassans-Riottier"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:460
msgid "Jasseron"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:461
msgid "Jaujac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:462
#, fuzzy
msgid "Job"
msgstr "Emplois"

#: inc/country/fr/ara.php:463
#, fuzzy
msgid "Jonage"
msgstr "Gérer"

#: inc/country/fr/ara.php:464
msgid "Jons"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:465
msgid "Jonzieux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:466
msgid "Joyeuse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:467
msgid "Jujurieux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:468
msgid "Jussac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:469
msgid "La Balme-de-Sillingy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:470
msgid "La Biolle"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:471
msgid "La Boisse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:472
msgid "La Bourboule"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:473
msgid "La Bridoire"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:474
msgid "La Buisse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:475
msgid "La Bâthie"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:476
msgid "La Bâtie-Montgascon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:477
msgid "La Bégude-de-Mazenc"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:478
msgid "La Chambre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:479
msgid "La Chapelle-de-la-Tour"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:480
msgid "La Clusaz"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:481
msgid "La Côte-Saint-André"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:482
msgid "La Fouillouse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:483
msgid "La Garde-Adhémar"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:484
msgid "La Grand-Croix"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:485
msgid "La Monnerie-le-Montel"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:486
msgid "La Motte-Saint-Martin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:487
msgid "La Motte-Servolex"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:488
msgid "La Motte-d’Aveillans"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:489
msgid "La Mulatière"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:490
msgid "La Mure"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:491
msgid "La Murette"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:492
msgid "La Pacaudière"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:493
msgid "La Ravoire"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:494
msgid "La Ricamarie"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:495
msgid "La Roche-Blanche"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:496
msgid "La Roche-de-Glun"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:497
msgid "La Roche-sur-Foron"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:498 inc/country/fr/idf.php:316
msgid "La Rochette"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:499
msgid "La Séauve-sur-Semène"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:500
msgid "La Talaudière"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:501
msgid "La Terrasse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:502
msgid "La Tour"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:503
msgid "La Tour-de-Salvagny"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:504
msgid "La Tour-du-Pin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:505
msgid "La Tour-en-Jarez"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:506
msgid "La Tronche"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:507
msgid "La Verpillière"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:508
msgid "La Voulte-sur-Rhône"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:509
msgid "Lablachère"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:510
msgid "Labégude"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:511
msgid "Lachapelle-sous-Aubenas"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:512
msgid "Lagnieu"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:513
msgid "Laiz"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:514
msgid "Lalevade-d’Ardèche"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:515
msgid "Lamastre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:516
msgid "Lamure-sur-Azergues"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:517
msgid "Lancrans"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:518
#, fuzzy
msgid "Langeac"
msgstr "Changer"

#: inc/country/fr/ara.php:519
msgid "Lanobre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:520
msgid "Lans-en-Vercors"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:521
msgid "Lantriac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:522
msgid "Lapalisse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:523
msgid "Lapte"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:524
msgid "Larajasse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:525
msgid "Larequille"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:526
msgid "Largentière"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:527
msgid "Laroquebrou"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:528
msgid "Larringes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:529
msgid "Laussonne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:530
msgid "Lavault-Sainte-Anne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:531
msgid "Lavilledieu"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:532
msgid "Le Bois-d'Oingt"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:533
msgid "Le Bourg-d’Oisans"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:534
msgid "Le Bourget-du-Lac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:535
msgid "Le Breuil-sur-Couze"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:536
msgid "Le Cendre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:537
msgid "Le Chambon-Feugerolles"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:538
msgid "Le Chambon-sur-Lignon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:539
msgid "Le Champ-près-Froges"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:540
msgid "Le Cheylard"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:541
msgid "Le Cheylas"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:542
msgid "Le Coteau"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:543
msgid "Le Crest"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:544
msgid "Le Donjon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:545
msgid "Le Grand-Bornand"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:546
msgid "Le Grand-Lemps"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:547 inc/country/fr/naq.php:455
msgid "Le Gua"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:548
msgid "Le Mayet-de-Montagne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:549
msgid "Le Monastier-sur-Gazeille"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:550
msgid "Le Perréon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:551 inc/country/fr/idf.php:333
#: inc/country/fr/naq.php:462
msgid "Le Pin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:552
msgid "Le Pont-de-Beauvoisin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:553
msgid "Le Pont-de-Claix"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:554
msgid "Le Pouzin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:555
msgid "Le Puy-en-Velay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:556
msgid "Le Péage-de-Roussillon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:557
msgid "Le Sappey-en-Chartreuse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:558
msgid "Le Teil"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:559
msgid "Le Touvet"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:560
#, fuzzy
msgid "Le Versoud"
msgstr "Cap Vert"

#: inc/country/fr/ara.php:561
msgid "Lempdes-sur-Allagnon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:562 inc/country/nl/ge.php:187
msgid "Lent"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:563
msgid "Lentigny"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:564
msgid "Lentilly"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:565
msgid "Les Abrets"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:566
msgid "Les Allues"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:567
msgid "Les Ancizes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:568
msgid "Les Avenières"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:569
msgid "Les Chères"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:570
msgid "Les Contamines-Montjoie"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:571
msgid "Les Côtes-d'Arey"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:572
msgid "Les Deux Alpes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:573
msgid "Les Gets"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:574
msgid "Les Houches"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:575
#, fuzzy
msgid "Les Marches"
msgstr "Rechercher %s"

#: inc/country/fr/ara.php:576
msgid "Les Martres-d'Artière"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:577
msgid "Les Roches-de-Condrieu"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:578
msgid "Les Vans"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:579
#, fuzzy
msgid "Les Échelles"
msgstr "Seychelles"

#: inc/country/fr/ara.php:580
#, fuzzy
msgid "Leyment"
msgstr "Paiement"

#: inc/country/fr/ara.php:581
msgid "Lezoux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:582
msgid "Liergues"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:583
msgid "Limas"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:584
msgid "Limonest"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:585
msgid "Lissieu"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:586
msgid "Livet-et-Gavet"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:587
msgid "Livron-sur-Drôme"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:588
msgid "Loire-sur-Rhône"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:589
msgid "Loisin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:591
msgid "Loriol-sur-Drôme"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:592
msgid "Lovagny"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:593
msgid "Loyettes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:594
msgid "Lozanne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:595
msgid "Lucenay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:596
msgid "Lucinges"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:597
msgid "Lugrin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:598
msgid "Lumbin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:599
msgid "Lurcy-Lévis"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:600
msgid "Lusigny"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:601
msgid "Luzinay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:602
msgid "Lyaud"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:603
msgid "Lyon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:604
msgid "Lézigneux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:605
msgid "L’Isle-d’Abeau"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:606
msgid "L’Étrat"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:607
msgid "Mably"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:608
msgid "Maclas"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:609
#, fuzzy
msgid "Magland"
msgstr "Thaïlande"

#: inc/country/fr/ara.php:610
msgid "Malataverne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:611
#, fuzzy
msgid "Malintrat"
msgstr "Mali"

#: inc/country/fr/ara.php:612
#, fuzzy
msgid "Malissard"
msgstr "Mali"

#: inc/country/fr/ara.php:613
msgid "Manzat"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:614
msgid "Manziat"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:615
msgid "Marboz"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:616
msgid "Marcellaz-Albanais"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:617
msgid "Marcilly-le-Châtel"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:618 inc/country/fr/naq.php:520
msgid "Marennes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:619
#, fuzzy
msgid "Margencel"
msgstr "Annuler"

#: inc/country/fr/ara.php:620
msgid "Marignier"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:621
#, fuzzy
msgid "Marin"
msgstr "San Marino"

#: inc/country/fr/ara.php:622
msgid "Maringues"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:623
msgid "Marlhes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:624
msgid "Marnaz"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:625
msgid "Marsac-en-Livradois"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:626
msgid "Marsanne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:627
msgid "Marsat"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:628
msgid "Marthod"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:629
#, fuzzy
msgid "Martignat"
msgstr "Martinique"

#: inc/country/fr/ara.php:630
#, fuzzy
msgid "Massiac"
msgstr "Russie"

#: inc/country/fr/ara.php:631
msgid "Massieux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:632
msgid "Massongy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:633 inc/country/fr/pac.php:327
msgid "Maubec"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:634
#, fuzzy
msgid "Mauriac"
msgstr "Mauritanie"

#: inc/country/fr/ara.php:635
#, fuzzy
msgid "Maurs"
msgstr "Maurice"

#: inc/country/fr/ara.php:636
msgid "Mauves"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:637
msgid "Maxilly-sur-Léman"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:638
msgid "Mazet-Saint-Voy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:639
msgid "Megève"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:640
msgid "Meillonnas"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:641
msgid "Mens"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:642
msgid "Menthon-Saint-Bernard"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:643
msgid "Mercurol-Veaunes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:644
msgid "Mercury"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:645
#, fuzzy
msgid "Messeix"
msgstr "Message"

#: inc/country/fr/ara.php:646
#, fuzzy
msgid "Messery"
msgstr "Message"

#: inc/country/fr/ara.php:647
msgid "Messimy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:648 inc/country/fr/ges.php:507
msgid "Metz"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:649
msgid "Meximieux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:650
msgid "Meylan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:651
msgid "Meysse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:652
msgid "Meythet"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:653
msgid "Meyzieu"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:654
msgid "Mezel"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:655
msgid "Mieussy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:656
msgid "Millery"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:657
msgid "Mionnay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:658
#, fuzzy
msgid "Mions"
msgstr "Options"

#: inc/country/fr/ara.php:659
msgid "Mirabel-aux-Baronnies"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:660
msgid "Mirefleurs"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:661
msgid "Miribel"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:662
msgid "Miribel-les-Échelles"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:663
msgid "Misérieux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:664
msgid "Modane"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:665
msgid "Moidieu"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:666
msgid "Moirans"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:667
#, fuzzy
msgid "Molinet"
msgstr "En ligne"

#: inc/country/fr/ara.php:668
msgid "Monistrol-sur-Loire"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:669
msgid "Monnetier-Mornex"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:670
msgid "Mont-Dore"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:671
msgid "Mont-Saxonnex"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:672
msgid "Mont-de-Lans"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:673
#, fuzzy
msgid "Montagnat"
msgstr "Montserrat"

#: inc/country/fr/ara.php:674
#, fuzzy
msgid "Montagny"
msgstr "Mensuel"

#: inc/country/fr/ara.php:675
#, fuzzy
msgid "Montaigut"
msgstr "Montserrat"

#: inc/country/fr/ara.php:676
#, fuzzy
msgid "Montalieu"
msgstr "Mensuel"

#: inc/country/fr/ara.php:677
#, fuzzy
msgid "Montanay"
msgstr "Mensuel"

#: inc/country/fr/ara.php:678
msgid "Montbonnot-Saint-Martin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:679
msgid "Montboucher-sur-Jabron"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:680
#, fuzzy
msgid "Montbrison"
msgstr "Mois"

#: inc/country/fr/ara.php:681
msgid "Montfaucon-en-Velay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:682 inc/country/fr/pac.php:342
#, fuzzy
msgid "Montferrat"
msgstr "Montserrat"

#: inc/country/fr/ara.php:683
#, fuzzy
msgid "Montluel"
msgstr "Mensuel"

#: inc/country/fr/ara.php:684
msgid "Montluçon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:685
#, fuzzy
msgid "Montmarault"
msgstr "Montserrat"

#: inc/country/fr/ara.php:686
msgid "Montmerle-sur-Saône"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:687
#, fuzzy
msgid "Montmeyran"
msgstr "Montserrat"

#: inc/country/fr/ara.php:688
msgid "Montmélian"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:689
#, fuzzy
msgid "Montoison"
msgstr "Mois"

#: inc/country/fr/ara.php:690
msgid "Montrevel-en-Bresse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:691
msgid "Montrond-les-Bains"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:692
msgid "Montrottier"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:693
msgid "Montréal-la-Cluse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:694
msgid "Montségur-sur-Lauzon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:695
#, fuzzy
msgid "Montélier"
msgstr "Monténégro"

#: inc/country/fr/ara.php:696
msgid "Montélimar"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:697
msgid "Montéléger"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:698
msgid "Morancé"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:699
#, fuzzy
msgid "Morestel"
msgstr "Timor-Leste"

#: inc/country/fr/ara.php:700
msgid "Mornant"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:701
msgid "Morzine"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:702
msgid "Moulins"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:703
msgid "Mours-Saint-Eusèbe"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:704
msgid "Mouxy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:705
msgid "Moye"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:706
msgid "Mozac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:707
msgid "Moûtiers"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:708
#, fuzzy
msgid "Murat"
msgstr "Durée"

#: inc/country/fr/ara.php:709
msgid "Mâcot-la-Plagne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:710
msgid "Méaudre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:711
msgid "Ménétrol"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:712
msgid "Méribel"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:713
msgid "Méry"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:714
msgid "Mézériat"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:715
msgid "Nantua"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:716
#, fuzzy
msgid "Naucelles"
msgstr "Annulée"

#: inc/country/fr/ara.php:717
msgid "Neuilly-le-Réal"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:718
msgid "Neulise"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:719
msgid "Neussargues"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:720
#, fuzzy
msgid "Neuvecelle"
msgstr "Seychelles"

#: inc/country/fr/ara.php:721
msgid "Neuville-les-Dames"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:722
msgid "Neuville-sur-Ain"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:723
msgid "Neuville-sur-Saône"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:724
msgid "Neuvy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:725
msgid "Neuvéglise"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:726
msgid "Neydens"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:727
msgid "Nivolas-Vermelle"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:728
msgid "Niévroz"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:729
msgid "Nohanent"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:730
#, fuzzy
msgid "Noirétable"
msgstr "Pas accessible en écriture"

#: inc/country/fr/ara.php:731
msgid "Notre-Dame-de-Mésage"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:732
msgid "Novalaise"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:733
msgid "Noyarey"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:734
msgid "Nyons"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:735
msgid "Néris-les-Bains"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:736
msgid "Orcet"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:737
msgid "Orcines"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:738
msgid "Orliénas"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:739
msgid "Orléat"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:740
msgid "Ornex"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:741
msgid "Ouches"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:742
msgid "Oullins"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:743
msgid "Oyonnax"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:744
msgid "Oytier-Saint-Oblas"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:745
msgid "Panissières"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:746
msgid "Paslières"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:747
#, fuzzy
msgid "Passy"
msgstr "Mot de passe"

#: inc/country/fr/ara.php:748
msgid "Paulhaguet"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:749
#, fuzzy
msgid "Peaugres"
msgstr "Progression"

#: inc/country/fr/ara.php:750
msgid "Peillonnex"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:751
msgid "Perreux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:752
msgid "Perrignier"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:753
msgid "Pers-Jussy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:754
msgid "Peschadoires"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:755
msgid "Peyrins"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:756
msgid "Pierre-Bénite"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:757
msgid "Pierre-Châtel"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:758
msgid "Pierrefort"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:759
msgid "Pierrelatte"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:760
msgid "Pionsat"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:761
msgid "Plauzat"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:762
msgid "Pleaux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:763
msgid "Poisat"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:764
msgid "Poisy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:765
msgid "Polignac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:766
msgid "Polliat"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:767
msgid "Pollionnay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:768
msgid "Polminhac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:769
msgid "Pommiers"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:770
msgid "Poncin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:771
msgid "Pont-Salomon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:772
msgid "Pont-de-Chéruy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:773
msgid "Pont-de-Vaux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:774
msgid "Pont-de-Veyle"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:775
msgid "Pont-du-Château"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:776
msgid "Pont-d’Ain"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:777
msgid "Pont-en-Royans"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:778
msgid "Pont-Évêque"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:779
msgid "Pontcharra"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:780
msgid "Pontcharra-sur-Turdine"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:781
msgid "Porcieu"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:782
msgid "Portes-lès-Valence"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:783
msgid "Pouilly-les-Nonains"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:784
msgid "Pouilly-lès-Feurs"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:785
msgid "Pouilly-sous-Charlieu"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:786
msgid "Pragoulin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:787
msgid "Praz-sur-Arly"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:788
msgid "Priay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:789 inc/country/fr/idf.php:513
msgid "Pringy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:790
msgid "Privas"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:791
msgid "Précieux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:792
msgid "Prémilhat"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:793
#, fuzzy
msgid "Publier"
msgstr "Publier"

#: inc/country/fr/ara.php:794
msgid "Pusignan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:795
msgid "Puy-Guillaume"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:796
msgid "Pélussin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:797
msgid "Pérignat-lès-Sarliève"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:798
msgid "Pérignat-sur-Allier"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:799
msgid "Périgneux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:800
msgid "Péron"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:801
msgid "Péronnas"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:802
msgid "Pérouges"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:803
msgid "Quincieux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:804
msgid "Quincié-en-Beaujolais"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:805
msgid "Quinssaines"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:806
msgid "Quintenas"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:807
#, fuzzy
msgid "Randan"
msgstr "Rwanda"

#: inc/country/fr/ara.php:808
msgid "Reignier-Ésery"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:809
#, fuzzy
msgid "Renage"
msgstr "Gérer"

#: inc/country/fr/ara.php:810
msgid "Renaison"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:811
msgid "Replonges"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:812
msgid "Retournac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:813 inc/country/fr/occ.php:613
#, fuzzy
msgid "Revel"
msgstr "Revenu"

#: inc/country/fr/ara.php:814
msgid "Reventin-Vaugris"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:815
msgid "Reyrieux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:816
msgid "Rillieux-la-Pape"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:817
msgid "Riom"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:818
msgid "Riom-ès-Montagnes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:819
msgid "Riorges"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:820
msgid "Riotord"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:821
msgid "Rive-de-Gier"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:822
#, fuzzy
msgid "Rives"
msgstr "Maldives"

#: inc/country/fr/ara.php:823
msgid "Roanne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:824 inc/country/gb/eng.php:2156
msgid "Roche"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:825
msgid "Roche-la-Molière"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:826
msgid "Rochegude"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:827
msgid "Rochemaure"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:828
msgid "Rochetaillée-sur-Saône"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:829
msgid "Roiffieux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:830
#, fuzzy
msgid "Romagnat"
msgstr "Roumanie"

#: inc/country/fr/ara.php:831
#, fuzzy
msgid "Romagnieu"
msgstr "Leu Roumain"

#: inc/country/fr/ara.php:832
msgid "Romans-sur-Isère"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:833
msgid "Rosières"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:834 inc/country/fr/pac.php:416
#, fuzzy
msgid "Roussillon"
msgstr "Russie"

#: inc/country/fr/ara.php:835
msgid "Royat"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:836
msgid "Roybon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:837
msgid "Rozier-en-Donzy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:838
msgid "Rumilly"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:839
msgid "Ruoms"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:840
msgid "Ruy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:841
msgid "Régny"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:842 inc/country/fr/naq.php:705
msgid "Sablons"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:843
msgid "Sail-sous-Couzan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:844
#, fuzzy
msgid "Sain-Bel"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: inc/country/fr/ara.php:845
msgid "Saint-Agrève"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:846
msgid "Saint-Alban-Leysse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:847
msgid "Saint-Alban-de-Roche"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:848
msgid "Saint-Amant-Tallende"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:849
msgid "Saint-André-de-Corcy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:850
msgid "Saint-André-le-Gaz"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:851
msgid "Saint-André-le-Puy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:852
msgid "Saint-André-sur-Vieux-Jonc"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:853
msgid "Saint-Andéol-le-Château"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:854
msgid "Saint-Antoine-l'Abbaye"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:855
msgid "Saint-Aupre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:856
msgid "Saint-Baldoph"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:857
msgid "Saint-Barthélemy-de-Vals"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:858
msgid "Saint-Beauzire"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:859
msgid "Saint-Bon-Tarentaise"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:860
msgid "Saint-Bonnet-de-Mure"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:861
msgid "Saint-Bonnet-le-Château"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:862
msgid "Saint-Bonnet-les-Oules"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:863
msgid "Saint-Bonnet-près-Riom"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:864
msgid "Saint-Béron"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:865
msgid "Saint-Cassien"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:866
msgid "Saint-Cergues"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:867
msgid "Saint-Cernin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:868
msgid "Saint-Chamond"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:869
msgid "Saint-Chef"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:870
msgid "Saint-Christo-en-Jarez"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:871
msgid "Saint-Clair-de-la-Tour"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:872
msgid "Saint-Clair-du-Rhône"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:873 inc/country/fr/naq.php:728
msgid "Saint-Cyprien"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:874
msgid "Saint-Cyr"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:875
msgid "Saint-Cyr-sur-Menthon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:876
msgid "Saint-Cyr-sur-le-Rhône"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:877
msgid "Saint-Denis-de-Cabanne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:878
msgid "Saint-Denis-en-Bugey"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:879
msgid "Saint-Denis-lès-Bourg"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:880
msgid "Saint-Didier-de-Formans"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:881
msgid "Saint-Didier-de-la-Tour"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:882
msgid "Saint-Didier-en-Velay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:883
msgid "Saint-Didier-sous-Riverie"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:884
msgid "Saint-Didier-sur-Chalaronne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:885
msgid "Saint-Etienne-de-Cuines"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:886
msgid "Saint-Flour"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:887
msgid "Saint-Fons"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:888
msgid "Saint-Forgeux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:889
msgid "Saint-François"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:891
msgid "Saint-Félix"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:892
msgid "Saint-Galmier"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:893
msgid "Saint-Genest-Lerpt"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:894
msgid "Saint-Genest-Malifaux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:895
msgid "Saint-Genis-Laval"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:896
msgid "Saint-Genis-Pouilly"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:897
msgid "Saint-Genis-les-Ollières"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:898
msgid "Saint-Genix-sur-Guiers"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:899
msgid "Saint-Genès-Champanelle"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:900
msgid "Saint-Geoire-en-Valdaine"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:901
msgid "Saint-Georges-Haute-Ville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:902
msgid "Saint-Georges-de-Commiers"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:903
msgid "Saint-Georges-de-Mons"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:904
msgid "Saint-Georges-de-Reneins"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:905
msgid "Saint-Georges-les-Bains"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:906
msgid "Saint-Georges-sur-Allier"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:907
msgid "Saint-Germain-Laprade"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:908 inc/country/fr/idf.php:547
msgid "Saint-Germain-Laval"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:909
msgid "Saint-Germain-Lembron"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:910
msgid "Saint-Germain-Lespinasse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:911
msgid "Saint-Germain-Nuelles"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:912
msgid "Saint-Germain-des-Fossés"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:913
msgid "Saint-Gervais-d’Auvergne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:914
msgid "Saint-Gervais-les-Bains"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:915
msgid "Saint-Gérand-le-Puy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:916 inc/country/fr/naq.php:746
#, fuzzy
msgid "Saint-Hilaire"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: inc/country/fr/ara.php:917
msgid "Saint-Hilaire-de-la-Côte"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:918
msgid "Saint-Hilaire-du-Rosier"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:919
msgid "Saint-Héand"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:920
msgid "Saint-Ismier"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:921
msgid "Saint-Jean-Bonnefonds"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:922
msgid "Saint-Jean-de-Bournay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:923
msgid "Saint-Jean-de-Gonville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:924
msgid "Saint-Jean-de-Maurienne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:925
msgid "Saint-Jean-de-Moirans"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:926
msgid "Saint-Jean-de-Muzols"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:927
msgid "Saint-Jean-de-Niost"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:928
msgid "Saint-Jean-de-Sixt"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:929
msgid "Saint-Jean-de-Soudain"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:930
msgid "Saint-Jean-d’Aulps"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:931
msgid "Saint-Jean-en-Royans"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:932
msgid "Saint-Jean-le-Vieux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:933
msgid "Saint-Jean-sur-Veyle"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:934
msgid "Saint-Jeoire"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:935
msgid "Saint-Jorioz"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:937
msgid "Saint-Joseph-de-Rivière"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:938
msgid "Saint-Julien-Chapteuil"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:939
msgid "Saint-Julien-Molin-Molette"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:940
msgid "Saint-Julien-en-Genevois"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:941
msgid "Saint-Julien-en-Saint-Alban"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:942
msgid "Saint-Just-Chaleyssin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:943
msgid "Saint-Just-Malmont"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:944
msgid "Saint-Just-Saint-Rambert"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:945
msgid "Saint-Just-d'Ardèche"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:946
msgid "Saint-Just-de-Claix"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:947
msgid "Saint-Just-en-Chevalet"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:948
msgid "Saint-Just-la-Pendue"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:949
msgid "Saint-Lattier"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:950
msgid "Saint-Laurent-de-Chamousset"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:951
msgid "Saint-Laurent-de-Mure"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:952
msgid "Saint-Laurent-du-Pape"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:953
msgid "Saint-Laurent-du-Pont"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:954
msgid "Saint-Laurent-en-Royans"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:955
msgid "Saint-Laurent-sur-Saône"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:956
msgid "Saint-Léger-sur-Roanne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:957
msgid "Saint-Mamet-la-Salvetat"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:958
msgid "Saint-Marcel-d'Ardèche"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:959
msgid "Saint-Marcel-lès-Annonay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:960
msgid "Saint-Marcel-lès-Sauzet"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:961
msgid "Saint-Marcel-lès-Valence"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:962
msgid "Saint-Marcellin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:963
msgid "Saint-Marcellin-en-Forez"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:964
msgid "Saint-Martin-Bellevue"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:965
msgid "Saint-Martin-de-Belleville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:966
msgid "Saint-Martin-de-Valamas"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:967
msgid "Saint-Martin-du-Frêne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:968
msgid "Saint-Martin-du-Mont"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:969
msgid "Saint-Martin-d’Hères"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:970
#, fuzzy
msgid "Saint-Martin-en-Haut"
msgstr "Saint-Martin (partie française)"

#: inc/country/fr/ara.php:971
msgid "Saint-Martin-la-Plaine"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:972
msgid "Saint-Martin-le-Vinoux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:973
msgid "Saint-Maurice-de-Beynost"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:974
msgid "Saint-Maurice-de-Gourdans"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:975
msgid "Saint-Maurice-de-Lignon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:976
msgid "Saint-Maurice-en-Gourgois"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:977
msgid "Saint-Maurice-sur-Dargoire"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:978
msgid "Saint-Michel-de-Maurienne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:979
msgid "Saint-Nazaire-les-Eymes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:980
msgid "Saint-Nizier-sous-Charlieu"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:981
msgid "Saint-Ours"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:982
msgid "Saint-Pal-de-Mons"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:983 inc/country/fr/hdf.php:772
#: inc/country/fr/naq.php:793
msgid "Saint-Paul"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:984
msgid "Saint-Paul-Trois-Châteaux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:985
msgid "Saint-Paul-de-Varax"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:986
msgid "Saint-Paul-de-Varces"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:987
msgid "Saint-Paul-des-Landes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:988
msgid "Saint-Paul-en-Chablais"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:989
msgid "Saint-Paul-en-Jarez"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:990
msgid "Saint-Paul-lès-Romans"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:991
#, fuzzy
msgid "Saint-Paulien"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: inc/country/fr/ara.php:992
msgid "Saint-Pierre-de-Bœuf"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:993
#, fuzzy
msgid "Saint-Pierre-de-Chandieu"
msgstr "Saint Pierre et Miquelon"

#: inc/country/fr/ara.php:994
msgid "Saint-Pierre-la-Palud"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:995
msgid "Saint-Pourçain-sur-Sioule"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:996
msgid "Saint-Priest"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:997
msgid "Saint-Priest-en-Jarez"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:998 inc/country/fr/naq.php:803
#, fuzzy
msgid "Saint-Privat"
msgstr "Sainte-Lucie"

#: inc/country/fr/ara.php:999
msgid "Saint-Péray"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1000
msgid "Saint-Quentin-Fallavier"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1001
msgid "Saint-Quentin-sur-Isère"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1002
msgid "Saint-Rambert-en-Bugey"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1003
msgid "Saint-Restitut"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1004
msgid "Saint-Romain-de-Jalionas"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1005
msgid "Saint-Romain-de-Popey"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1006
msgid "Saint-Romain-en-Gal"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1007
msgid "Saint-Romain-la-Motte"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1008
msgid "Saint-Romain-le-Puy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1009
msgid "Saint-Romans"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1010
msgid "Saint-Rémy-de-Maurienne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1011
msgid "Saint-Rémy-en-Rollat"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1012
msgid "Saint-Rémy-sur-Durolle"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1013 inc/country/fr/naq.php:809
#: inc/country/fr/pdl.php:582
msgid "Saint-Saturnin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1014
msgid "Saint-Sauves-d'Auvergne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1016
msgid "Saint-Sauveur-de-Montagut"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1017
msgid "Saint-Sauveur-en-Rue"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1018 inc/country/fr/naq.php:813
msgid "Saint-Savin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1019
#, fuzzy
msgid "Saint-Sernin"
msgstr "Sans Serif"

#: inc/country/fr/ara.php:1020
msgid "Saint-Simon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1021
msgid "Saint-Siméon-de-Bressieux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1022
msgid "Saint-Sorlin-en-Bugey"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1023
msgid "Saint-Sorlin-en-Valloire"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1024
msgid "Saint-Symphorien-de-Lay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1025
msgid "Saint-Symphorien-sur-Coise"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1026
msgid "Saint-Trivier-de-Courtes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1027
msgid "Saint-Trivier-sur-Moignans"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1028
msgid "Saint-Uze"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1029 inc/country/fr/bfc.php:391
msgid "Saint-Vallier"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1031
msgid "Saint-Victor-de-Cessieu"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1032
msgid "Saint-Vincent-de-Mercuze"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1033
msgid "Saint-Vérand"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1034
msgid "Saint-Yorre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1035
msgid "Saint-Égrève"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1036
msgid "Saint-Éloy-les-Mines"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1037
#, fuzzy
msgid "Saint-Étienne"
msgstr "Maintenance du Site"

#: inc/country/fr/ara.php:1038
msgid "Saint-Étienne-de-Crossey"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1039
msgid "Saint-Étienne-de-Fontbellon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1040
msgid "Saint-Étienne-de-Saint-Geoirs"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1041
msgid "Saint-Étienne-des-Oullières"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1042 inc/country/fr/pdl.php:591
msgid "Saint-Étienne-du-Bois"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1043
msgid "Saint-Étienne-sur-Chalaronne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1044 inc/country/fr/idf.php:579
#, fuzzy
msgid "Sainte-Colombe"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: inc/country/fr/ara.php:1045
msgid "Sainte-Consorce"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1046
msgid "Sainte-Euphémie"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1047
#, fuzzy
msgid "Sainte-Florine"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: inc/country/fr/ara.php:1048
msgid "Sainte-Foy-lès-Lyon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1049
msgid "Sainte-Foy-l’Argentière"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1050
msgid "Sainte-Hélène-sur-Isère"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1051
msgid "Sainte-Sigolène"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1052
msgid "Salagnon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1053
msgid "Salaise-sur-Sanne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1055
msgid "Salins-les-Thermes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1056
msgid "Sallanches"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1057
#, fuzzy
msgid "Samoëns"
msgstr "Samoa"

#: inc/country/fr/ara.php:1058
msgid "Sansac-de-Marmiesse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1059
msgid "Sarras"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1060
#, fuzzy
msgid "Sassenage"
msgstr "Gérer"

#: inc/country/fr/ara.php:1061
msgid "Sathonay-Camp"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1062
msgid "Sathonay-Village"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1063
msgid "Satillieu"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1064
msgid "Satolas-et-Bonce"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1065
msgid "Saugues"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1066
msgid "Saulce-sur-Rhône"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1067
msgid "Sault-Brénaz"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1068
msgid "Sauverny"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1069
msgid "Sauxillanges"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1070
msgid "Sauzet"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1071
msgid "Savasse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1072
msgid "Savigneux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1073
#, fuzzy
msgid "Savigny"
msgstr "Enregistrement en cours..."

#: inc/country/fr/ara.php:1074
msgid "Savoie"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1075
msgid "Sayat"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1076
msgid "Sciez"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1077
msgid "Scionzier"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1078
msgid "Septème"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1079
msgid "Sergy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1080
msgid "Sermérieu"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1081
msgid "Serpaize"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1082
msgid "Serrières"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1083
msgid "Serrières-de-Briord"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1084
#, fuzzy
msgid "Servas"
msgstr "Services"

#: inc/country/fr/ara.php:1085
msgid "Sevrier"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1086
msgid "Seynod"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1087
msgid "Seyssinet-Pariset"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1088
msgid "Seyssins"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1089
msgid "Seyssuel"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1090
#, fuzzy
msgid "Sillans"
msgstr "Plans"

#: inc/country/fr/ara.php:1091
#, fuzzy
msgid "Sillingy"
msgstr "Style"

#: inc/country/fr/ara.php:1092
msgid "Simandres"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1093
msgid "Solaize"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1094
msgid "Solignac-sur-Loire"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1095
msgid "Sonnay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1096
msgid "Sonnaz"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1097
msgid "Sorbiers"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1098
msgid "Soucieu-en-Jarrest"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1099
msgid "Sourcieux-les-Mines"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1100
msgid "Souvigny"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1101
msgid "Soyons"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1102
msgid "Sury-le-Comtal"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1103
msgid "Suze-la-Rousse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1104
msgid "Séez"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1105
msgid "Ségny"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1106
msgid "Sérézin-du-Rhône"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1107
msgid "Tain-l’Hermitage"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1108
msgid "Tallende"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1109
msgid "Talloires"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1110
msgid "Taluyers"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1111
#, fuzzy
msgid "Taninges"
msgstr "Avertissement"

#: inc/country/fr/ara.php:1112
msgid "Tarare"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1113
msgid "Tassin-la-Demi-Lune"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1114
msgid "Taulignan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1115
msgid "Tenay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1116
msgid "Tence"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1117
msgid "Tencin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1118
msgid "Ternay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1119
msgid "Theizé"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1120
msgid "Theys"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1121 inc/country/fr/pac.php:514
msgid "Thiers"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1122 inc/country/fr/ges.php:792
msgid "Thil"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1123
msgid "Thizy-les-Bourgs"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1124 inc/country/fr/idf.php:622
msgid "Thoiry"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1125
msgid "Thoissey"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1126
msgid "Thonon-les-Bains"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1127
msgid "Thorens-Glières"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1128
msgid "Thuellin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1129
msgid "Thueyts"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1130
msgid "Thurins"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1131
msgid "Thyez"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1132
msgid "Thônes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1133
msgid "Tignes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1134
msgid "Tignieu"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1135
#, fuzzy
msgid "Tossiat"
msgstr "Russie"

#: inc/country/fr/ara.php:1136
msgid "Toulaud"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1137
msgid "Toulon-sur-Allier"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1138
msgid "Tournon-sur-Rhône"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1139
msgid "Toussieu"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1140
msgid "Tramoyes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1141
msgid "Treffort-Cuisiat"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1142
msgid "Trept"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1143
msgid "Tresserve"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1144
msgid "Trévol"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1145
msgid "Trévoux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1146
msgid "Tulette"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1147
msgid "Tullins"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1148
msgid "Ugine"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1149
msgid "Unieux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1150
msgid "Upie"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1151
msgid "Usson-en-Forez"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1152
msgid "Val Thorens"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1153
msgid "Val-d’Isère"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1154 inc/country/fr/occ.php:788
msgid "Valence"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1155
msgid "Valencin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1156
msgid "Valleiry"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1157
msgid "Vallières"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1158
msgid "Valloire"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1159
msgid "Vallon-Pont-d’Arc"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1160
msgid "Vallon-en-Sully"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1161
msgid "Vals-les-Bains"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1162
msgid "Vals-près-le-Puy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1163
msgid "Varennes-sur-Allier"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1164
msgid "Vaugneray"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1165
msgid "Vaulnaveys-le-Bas"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1166
msgid "Vaulnaveys-le-Haut"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1167
msgid "Vaulx-Milieu"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1168
msgid "Vaulx-en-Velin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1169
msgid "Vaux-en-Bugey"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1170
msgid "Veauche"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1171
msgid "Veigy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1172
msgid "Vendat"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1173
msgid "Vergongheon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1174
msgid "Vernaison"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1175
msgid "Vernioz"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1176
msgid "Vernosc-lès-Annonay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1177
msgid "Vernoux-en-Vivarais"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1178
#, fuzzy
msgid "Versonnex"
msgstr "Version %s"

#: inc/country/fr/ara.php:1179
msgid "Vertaizon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1180
msgid "Vesseaux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1181
msgid "Veurey-Voroize"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1182
msgid "Veyras"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1183
msgid "Veyre-Monton"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1184
msgid "Veyrier-du-Lac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1185
msgid "Vic-le-Comte"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1186
msgid "Vic-sur-Cère"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1187
msgid "Vichy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1188
msgid "Vieille-Brioude"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1189 inc/country/fr/naq.php:960
msgid "Vienne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1190
msgid "Vif"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1191
msgid "Villard-Bonnot"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1192
msgid "Villard-de-Lans"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1193
msgid "Villargondran"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1194
msgid "Villars"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1195
msgid "Villars-les-Dombes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1196
msgid "Villaz"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1197
msgid "Ville-la-Grand"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1198
msgid "Ville-sous-Anjou"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1199
msgid "Villebois"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1200
msgid "Villebret"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1201
#, fuzzy
msgid "Villefontaine"
msgstr "Récipient Basculer"

#: inc/country/fr/ara.php:1202
msgid "Villefranche-d’Allier"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1203
msgid "Villefranche-sur-Saône"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1204
msgid "Villemoirieu"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1205 inc/country/fr/occ.php:826
#: inc/country/fr/pac.php:546
msgid "Villeneuve"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1206
msgid "Villeneuve-de-Berg"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1207
msgid "Villerest"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1208
msgid "Villereversure"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1209
msgid "Villette-de-Vienne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1210
msgid "Villeurbanne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1211
#, fuzzy
msgid "Villevocance"
msgstr "Allocation de site"

#: inc/country/fr/ara.php:1212
msgid "Villié-Morgon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1213
msgid "Vimines"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1214
msgid "Vinay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1215
msgid "Vinsobres"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1216
msgid "Violay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1217
msgid "Viriat"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1218
msgid "Virieu"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1219
msgid "Virieu-le-Grand"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1220
msgid "Viriville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1221
msgid "Viry"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1222
msgid "Viuz-en-Sallaz"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1223
msgid "Viuz-la-Chiésaz"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1224
msgid "Viviers"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1225
msgid "Viviers-du-Lac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1226
msgid "Vizille"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1227
#, fuzzy
msgid "Voglans"
msgstr "Plans"

#: inc/country/fr/ara.php:1228
msgid "Voiron"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1229
msgid "Volvic"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1230
msgid "Vonnas"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1231
msgid "Voreppe"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1232
msgid "Vorey"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1233
msgid "Vougy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1234
msgid "Vourey"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1235
msgid "Vourles"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1236
msgid "Vénissieux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1237
msgid "Vétraz-Monthoux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1238
msgid "Ydes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1239
msgid "Yenne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1240
msgid "Youx"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1241
msgid "Yssingeaux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1242
msgid "Ytrac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1243
msgid "Yzeure"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1244
msgid "Ébreuil"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1245
msgid "Échalas"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1246
msgid "Échenevex"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1247
msgid "Échirolles"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1248
msgid "Écully"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1249
msgid "Épagny"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1250
msgid "Épinouze"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1251
msgid "Étoile-sur-Rhône"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1252
msgid "Étrembières"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1253
msgid "Évian-les-Bains"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ara.php:1254
msgid "Évires"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:24
msgid "Ahuy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:25
msgid "Aillant-sur-Tholon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:26
msgid "Aillevillers-et-Lyaumont"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:27
msgid "Aiserey"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:28
msgid "Ancy-le-Franc"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:29
msgid "Andelnans"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:30
msgid "Appoigny"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:31
msgid "Arbois"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:32
msgid "Arbouans"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:33
msgid "Arc-et-Senans"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:34
msgid "Arc-lès-Gray"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:35
msgid "Arc-sur-Tille"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:36
msgid "Arcey"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:37
msgid "Arinthod"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:38
msgid "Arnay-le-Duc"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:39
msgid "Audincourt"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:40
msgid "Augy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:41
msgid "Autun"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:42
msgid "Auxerre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:43
msgid "Auxon-Dessous"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:44
msgid "Auxonne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:45
msgid "Auxy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:46
msgid "Avallon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:47
msgid "Avanne-Aveney"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:48
msgid "Bart"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:49
msgid "Baume-les-Dames"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:50
msgid "Bavans"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:51
msgid "Bavilliers"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:52
msgid "Beaucourt"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:53
msgid "Beaune"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:54 inc/country/nl/li.php:35
msgid "Belfort"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:55
msgid "Belleneuve"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:56
msgid "Besançon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:57
msgid "Bethoncourt"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:58
msgid "Beure"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:59
#, fuzzy
msgid "Blamont"
msgstr "Mois"

#: inc/country/fr/bfc.php:60
#, fuzzy
msgid "Blanzy"
msgstr "Vide"

#: inc/country/fr/bfc.php:61
msgid "Bletterans"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:62
msgid "Bligny-lès-Beaune"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:63
msgid "Bléneau"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:64
msgid "Bois-d’Amont"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:65
msgid "Bourbon-Lancy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:66
msgid "Bourogne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:67
msgid "Boussières"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:68
#, fuzzy
msgid "Branges"
msgstr "Changer"

#: inc/country/fr/bfc.php:69
msgid "Brazey-en-Plaine"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:70
msgid "Brienon-sur-Armançon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:71
msgid "Buxy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:72
msgid "Cercy-la-Tour"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:73
msgid "Chablis"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:74
msgid "Chagny"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:75
msgid "Challuy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:76
msgid "Chalon-sur-Saône"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:77
msgid "Champagney"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:78
msgid "Champagnole"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:79
msgid "Champforgeuil"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:80
#, fuzzy
msgid "Champignelles"
msgstr "Annulée"

#: inc/country/fr/bfc.php:81
msgid "Champigny"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:82
#, fuzzy
msgid "Champlitte"
msgstr "Exemple de site"

#: inc/country/fr/bfc.php:83
msgid "Champlitte-la-Ville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:84
msgid "Champs-sur-Yonne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:85
msgid "Champvans"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:86
msgid "Chantenay-Saint-Imbert"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:87
msgid "Charbuy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:88
msgid "Charnay-lès-Mâcon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:89 inc/country/fr/idf.php:145
msgid "Charny"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:90
msgid "Charolles"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:91
msgid "Charquemont"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:92
msgid "Chauffailles"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:93
msgid "Chaulgnes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:94
msgid "Chaussin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:95
msgid "Chemaudin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:96
msgid "Cheny"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:97
msgid "Chenôve"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:98
msgid "Chevigny-Saint-Sauveur"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:99
msgid "Choisey"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:100
msgid "Châlonvillars"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:101
msgid "Château-Chinon(Ville)"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:102
msgid "Châtenois-les-Forges"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:103
msgid "Châtenoy-le-Royal"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:104
msgid "Châtillon-en-Bazois"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:105
msgid "Châtillon-le-Duc"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:106
msgid "Châtillon-sur-Seine"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:107
msgid "Chèvremont"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:108
msgid "Chéroy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:109
msgid "Ciry-le-Noble"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:110
msgid "Clairvaux-les-Lacs"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:111
msgid "Clamecy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:112
msgid "Clerval"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:113
msgid "Cluny"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:114
#, fuzzy
msgid "Colombier-Fontaine"
msgstr "Peso colombien"

#: inc/country/fr/bfc.php:115
msgid "Corbenay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:116
msgid "Corbigny"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:117
msgid "Corpeau"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:118
msgid "Cosne-Cours-sur-Loire"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:119
msgid "Couches"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:120
msgid "Couchey"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:121
msgid "Coulanges-lès-Nevers"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:122
msgid "Courcelles-lès-Montbéliard"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:123
msgid "Courlon-sur-Yonne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:124
#, fuzzy
msgid "Cousance"
msgstr "Annuler"

#: inc/country/fr/bfc.php:125
msgid "Couternon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:126
msgid "Cravanche"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:127
msgid "Crissey"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:128
msgid "Crêches-sur-Saône"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:129
msgid "Cuiseaux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:130
msgid "Cuisery"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:131
msgid "Curgy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:132
msgid "Cézy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:133
msgid "Daix"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:134
msgid "Damparis"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:135
msgid "Dampierre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:136
msgid "Dampierre-les-Bois"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:137
msgid "Dampierre-sur-Salon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:138
msgid "Damprichard"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:139
#, fuzzy
msgid "Danjoutin"
msgstr "Djibouti"

#: inc/country/fr/bfc.php:140
msgid "Dannemarie-sur-Crête"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:141
msgid "Dasle"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:142
msgid "Decize"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:143
msgid "Delle"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:144
msgid "Demigny"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:145
msgid "Devecey"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:146
msgid "Diges"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:147
msgid "Digoin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:148
msgid "Dijon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:149
msgid "Dole"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:150
msgid "Donzy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:151
msgid "Dornes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:152
msgid "Doubs"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:153
msgid "Dracy-le-Fort"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:154
msgid "Département de Saône-et-Loire"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:155
msgid "Département de l'Yonne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:156
msgid "Département de la Côte-d'Or"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:157
msgid "Département de la Haute-Saône"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:158
msgid "Département de la Nièvre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:159
msgid "Essert"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:160
msgid "Exincourt"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:161
msgid "Faverney"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:162
msgid "Fesches-le-Châtel"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:163
msgid "Fleurey-sur-Ouche"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:164
msgid "Fleury-la-Vallée"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:165
msgid "Flogny-la-Chapelle"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:166
msgid "Fontaine-lès-Dijon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:167
msgid "Fontaine-lès-Luxeuil"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:168
#, fuzzy
msgid "Fontaines"
msgstr "contient"

#: inc/country/fr/bfc.php:169
msgid "Foucherans"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:170
msgid "Fougerolles"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:171
msgid "Fourchambault"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:172
msgid "Frahier-et-Chatebier"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:173
msgid "Fraisans"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:174
#, fuzzy
msgid "Franois"
msgstr "France"

#: inc/country/fr/bfc.php:175
msgid "Frasne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:176
msgid "Froideconche"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:177
msgid "Frotey-lès-Vesoul"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:178
msgid "Fénay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:179
msgid "Garchizy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:180
msgid "Genlis"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:181
msgid "Gergy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:182
msgid "Gevrey-Chambertin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:183
msgid "Gilley"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:184
msgid "Giromagny"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:185
msgid "Givry"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:186
msgid "Grand-Charmont"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:187
msgid "Grandfontaine"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:188
#, fuzzy
msgid "Grandvillars"
msgstr "Dollars Canadiens"

#: inc/country/fr/bfc.php:189 inc/country/us/ga.php:233
#: inc/country/us/la.php:150 inc/country/us/tn.php:155
msgid "Gray"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:190
msgid "Gray-la-Ville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:191
msgid "Gron"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:192
msgid "Gueugnon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:193
msgid "Gurgy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:194
msgid "Guérigny"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:195
msgid "Gy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:196
msgid "Génelard"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:197
msgid "Hauteville-lès-Dijon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:198
msgid "Hurigny"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:199
msgid "Héricourt"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:200
msgid "Hérimoncourt"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:201
msgid "Héry"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:202
msgid "Imphy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:203
msgid "Is-sur-Tille"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:204
msgid "Joigny"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:205
msgid "Joncherey"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:206
msgid "Jougne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:207
msgid "Joux-la-Ville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:208
msgid "Jura"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:209
msgid "Jussey"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:210
msgid "La Chapelle-de-Guinchay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:211
msgid "La Charité-sur-Loire"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:212
msgid "La Clayette"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:213
msgid "La Cluse-et-Mijoux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:214
msgid "La Machine"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:215
msgid "La Motte-Saint-Jean"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:216
msgid "La Roche-Vineuse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:217
msgid "Ladoix-Serrigny"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:218
msgid "Lamarche-sur-Saône"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:219
msgid "Laroche-Saint-Cydroine"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:220
msgid "Lavans-lès-Saint-Claude"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:221
msgid "Le Breuil"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:222
msgid "Le Creusot"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:223
msgid "Le Russey"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:224
msgid "Lepuix"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:225
msgid "Les Fins"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:226
#, fuzzy
msgid "Les Fourgs"
msgstr "Luxembourg"

#: inc/country/fr/bfc.php:227
msgid "Les Rousses"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:228
#, fuzzy
msgid "Levier"
msgstr "Aperçu"

#: inc/country/fr/bfc.php:229
msgid "Ligny-le-Châtel"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:230
msgid "Longchamp"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:231
msgid "Longchaumois"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:232
msgid "Longecourt-en-Plaine"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:233
msgid "Longvic"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:234
msgid "Lons-le-Saunier"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:235
msgid "Lormes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:236
msgid "Losne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:237
msgid "Louhans"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:238
msgid "Lucenay-lès-Aix"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:239
msgid "Lure"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:240
msgid "Luxeuil-les-Bains"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:241
msgid "Luzy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:242
msgid "Magny-Cours"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:243
msgid "Magny-Vernois"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:244
msgid "Maillot"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:245
msgid "Malay-le-Grand"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:246
msgid "Mamirolle"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:247
msgid "Mandeure"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:248
msgid "Marcigny"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:249
msgid "Marcilly-sur-Tille"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:250 inc/country/fr/cvl.php:274
msgid "Marmagne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:251
msgid "Marnay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:252
msgid "Marsannay-la-Côte"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:253
msgid "Marzy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:254
msgid "Mathay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:255
msgid "Matour"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:256
msgid "Maîche"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:257
msgid "Mellecey"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:258
#, fuzzy
msgid "Mercurey"
msgstr "Garantir"

#: inc/country/fr/bfc.php:259
msgid "Mervans"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:260
msgid "Messigny-et-Vantoux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:261
#, fuzzy
msgid "Meursault"
msgstr "Par défaut"

#: inc/country/fr/bfc.php:262
msgid "Migennes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:263
msgid "Mirebeau-sur-Bèze"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:264
msgid "Miserey-Salines"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:265
msgid "Moirans-en-Montagne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:266
msgid "Mont-sous-Vaudrey"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:267
#, fuzzy
msgid "Montbard"
msgstr "Mois"

#: inc/country/fr/bfc.php:268
msgid "Montbéliard"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:269
msgid "Montceau-les-Mines"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:270
#, fuzzy
msgid "Montcenis"
msgstr "Mois"

#: inc/country/fr/bfc.php:271
#, fuzzy
msgid "Montchanin"
msgstr "Mois"

#: inc/country/fr/bfc.php:272
#, fuzzy
msgid "Montenois"
msgstr "Monténégro"

#: inc/country/fr/bfc.php:273 inc/country/fr/occ.php:495
msgid "Montfaucon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:274
msgid "Montferrand-le-Château"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:275
#, fuzzy
msgid "Montlebon"
msgstr "Monténégro"

#: inc/country/fr/bfc.php:276
#, fuzzy
msgid "Montmorot"
msgstr "Monténégro"

#: inc/country/fr/bfc.php:277
msgid "Montpont-en-Bresse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:278
msgid "Montreux-Château"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:279
msgid "Monéteau"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:280
msgid "Morbier"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:281
#, fuzzy
msgid "Morez"
msgstr "Voir plus"

#: inc/country/fr/bfc.php:282
msgid "Morre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:283
msgid "Morteau"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:284
#, fuzzy
msgid "Morvillars"
msgstr "Dollars US"

#: inc/country/fr/bfc.php:285
msgid "Mouchard"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:286
msgid "Moulins-Engilbert"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:287
msgid "Mâcon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:288
msgid "Mélisey"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:289
msgid "Méziré"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:290
msgid "Nancray"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:291
msgid "Navenne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:292
msgid "Neuilly-lès-Dijon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:293
msgid "Neuvy-Sautour"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:294
msgid "Neuvy-sur-Loire"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:295
#, fuzzy
msgid "Nevers"
msgstr "N'expire jamais"

#: inc/country/fr/bfc.php:296
msgid "Noidans-lès-Vesoul"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:298
msgid "Nommay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:299
#, fuzzy
msgid "Novillars"
msgstr "Dollars US"

#: inc/country/fr/bfc.php:300
msgid "Nuits-Saint-Georges"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:301
#, fuzzy
msgid "Offemont"
msgstr "Mois"

#: inc/country/fr/bfc.php:302
msgid "Orchamps"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:303
msgid "Orchamps-Vennes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:304
#, fuzzy
msgid "Orgelet"
msgstr "Supprimer"

#: inc/country/fr/bfc.php:305
msgid "Ornans"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:306
msgid "Ouges"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:307
msgid "Ouroux-sur-Saône"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:308
#, fuzzy
msgid "Palinges"
msgstr "Essais"

#: inc/country/fr/bfc.php:309
msgid "Paray-le-Monial"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:310
msgid "Paron"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:311
msgid "Pelousey"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:312
msgid "Perrecy-les-Forges"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:313
msgid "Perrigny"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:314
msgid "Perrigny-lès-Dijon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:315
msgid "Pesmes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:316
msgid "Petit-Noir"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:317
msgid "Pierre-de-Bresse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:318
msgid "Pierrefontaine-les-Varans"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:319
msgid "Pirey"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:320
msgid "Plancher-Bas"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:321
msgid "Plancher-les-Mines"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:322
msgid "Plombières-lès-Dijon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:323
msgid "Poligny"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:324
msgid "Pont-de-Roide"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:325
msgid "Pont-sur-Yonne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:326
msgid "Pontailler-sur-Saône"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:327
msgid "Pontarlier"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:328
msgid "Port-sur-Saône"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:329
msgid "Pougues-les-Eaux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:330
msgid "Pouilley-les-Vignes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:331
msgid "Pouilly-en-Auxois"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:332
msgid "Pouilly-sur-Loire"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:333
msgid "Pourrain"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:334
msgid "Prissé"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:335
msgid "Prémery"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:336
msgid "Pusey"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:337
msgid "Quetigny"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:338
msgid "Quincey"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:339
msgid "Quingey"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:340
msgid "Ravières"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:341
msgid "Rioz"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:342
msgid "Roche-lez-Beaupré"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:343
msgid "Romanèche-Thorins"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:344
msgid "Romenay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:345
msgid "Ronchamp"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:347
msgid "Rougemont-le-Château"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:348
#, fuzzy
msgid "Roulans"
msgstr "Plans"

#: inc/country/fr/bfc.php:349 inc/country/fr/hdf.php:727
msgid "Roye"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:350
msgid "Ruffey-lès-Echirey"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:351
msgid "Rully"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:352 inc/country/fr/idf.php:536
msgid "Sagy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:353
msgid "Saint-Amand-en-Puisaye"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:354
msgid "Saint-Amour"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:355
msgid "Saint-Apollinaire"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:356
#, fuzzy
msgid "Saint-Aubin"
msgstr "Sainte-Lucie"

#: inc/country/fr/bfc.php:357
msgid "Saint-Benin-d’Azy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:358
msgid "Saint-Berain-sous-Sanvignes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:359
msgid "Saint-Bris-le-Vineux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:360
msgid "Saint-Claude"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:361 inc/country/fr/naq.php:727
#, fuzzy
msgid "Saint-Clément"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: inc/country/fr/bfc.php:362
msgid "Saint-Eusèbe"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:363
msgid "Saint-Fargeau"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:364
msgid "Saint-Florentin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:365
msgid "Saint-Gengoux-le-National"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:366
msgid "Saint-Georges-sur-Baulche"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:367 inc/country/fr/ges.php:690
#, fuzzy
msgid "Saint-Germain"
msgstr "Entrez le domaine"

#: inc/country/fr/bfc.php:368
msgid "Saint-Germain-du-Bois"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:369
msgid "Saint-Germain-du-Plain"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:371
msgid "Saint-Jean-de-Losne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:372 inc/country/fr/bre.php:602
#: inc/country/fr/pac.php:440
#, fuzzy
msgid "Saint-Julien"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: inc/country/fr/bfc.php:373
msgid "Saint-Julien-du-Sault"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:374
msgid "Saint-Laurent-en-Grandvaux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:375
#, fuzzy
msgid "Saint-Leu"
msgstr "Sainte-Lucie"

#: inc/country/fr/bfc.php:376
msgid "Saint-Loup-sur-Semouse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:377
#, fuzzy
msgid "Saint-Lupicin"
msgstr "Sainte-Lucie"

#: inc/country/fr/bfc.php:378
msgid "Saint-Léger-des-Vignes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:379
msgid "Saint-Léger-sur-Dheune"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:380 inc/country/fr/cvl.php:395
#: inc/country/fr/nor.php:431 inc/country/fr/pac.php:450
msgid "Saint-Marcel"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:381
msgid "Saint-Martin-Belle-Roche"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:382 inc/country/fr/idf.php:560
msgid "Saint-Martin-du-Tertre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:383
msgid "Saint-Martin-en-Bresse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:384
msgid "Saint-Parize-le-Châtel"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:385
msgid "Saint-Pierre-le-Moûtier"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:386 inc/country/fr/nor.php:458
msgid "Saint-Rémy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:388
msgid "Saint-Sernin-du-Bois"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:389
msgid "Saint-Usage"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:390
msgid "Saint-Usuge"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:392
msgid "Saint-Valérien"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:393
#, fuzzy
msgid "Saint-Vit"
msgstr "Sainte-Lucie"

#: inc/country/fr/bfc.php:394
#, fuzzy
msgid "Saint-Yan"
msgstr "Sainte-Lucie"

#: inc/country/fr/bfc.php:395
msgid "Saint-Éloi"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:396 inc/country/fr/pdl.php:603
#, fuzzy
msgid "Sainte-Suzanne"
msgstr "Maintenance du Site"

#: inc/country/fr/bfc.php:397
msgid "Salbert"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:398
msgid "Salins-les-Bains"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:399
msgid "Sancey-le-Grand"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:400
msgid "Sancé"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:401
msgid "Sanvignes-les-Mines"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:402
msgid "Sassenay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:403
msgid "Saulieu"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:404
msgid "Sauvigny-les-Bois"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:405
msgid "Savigny-lès-Beaune"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:406
msgid "Saône"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:407
msgid "Scey-sur-Saône-et-Saint-Albin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:408
msgid "Seignelay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:409
msgid "Seloncourt"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:410
msgid "Selongey"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:411
msgid "Semur-en-Auxois"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:412
msgid "Sennecey-le-Grand"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:413
msgid "Sennecey-lès-Dijon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:414
msgid "Sens"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:415
msgid "Sergines"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:416
msgid "Sermoise-sur-Loire"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:417
msgid "Serre-les-Sapins"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:418
msgid "Seurre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:419
msgid "Sevrey"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:420
msgid "Simandre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:421
msgid "Sochaux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:422
msgid "Sornay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:423
msgid "Soucy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:424
msgid "Taillecourt"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:425
msgid "Talant"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:426
msgid "Tanlay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:427
msgid "Tavaux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:428
msgid "Territoire de Belfort"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:429
msgid "Thise"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:430
msgid "Thorigny-sur-Oreuse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:431
msgid "Tonnerre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:432 inc/country/fr/idf.php:626
msgid "Torcy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:433
msgid "Toucy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:434
msgid "Toulon-sur-Arroux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:435
msgid "Tournus"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:436
msgid "Urzy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:437
msgid "Vaivre-et-Montoille"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:438
msgid "Valdahon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:439
msgid "Valdoie"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:440
msgid "Valentigney"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:441
msgid "Valfin-lès-Saint-Claude"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:442
msgid "Varennes-Saint-Sauveur"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:443
msgid "Varennes-Vauzelles"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:444
msgid "Varennes-le-Grand"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:445
msgid "Varois-et-Chaignot"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:446
msgid "Varzy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:447
msgid "Velars-sur-Ouche"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:448
msgid "Venarey-les-Laumes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:449
msgid "Venoy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:450
msgid "Vercel-Villedieu-le-Camp"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:451
msgid "Verdun-sur-le-Doubs"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:452
msgid "Vergigny"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:453
#, fuzzy
msgid "Vermenton"
msgstr "Expérimentez !"

#: inc/country/fr/bfc.php:454
msgid "Vesoul"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:455
msgid "Vieux-Charmont"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:456
msgid "Villeblevin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:457
msgid "Villeneuve-la-Guyard"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:458
msgid "Villeneuve-sur-Yonne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:459
msgid "Villers-le-Lac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:460
msgid "Villersexel"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:461
msgid "Vinneuf"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:462
msgid "Virey-le-Grand"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:463
msgid "Vitteaux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:464
msgid "Voujeaucourt"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:465
msgid "Véron"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:466
msgid "Échenoz-la-Méline"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:467
msgid "École-Valentin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:468
msgid "Écuisses"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:469
msgid "Égriselles-le-Bocage"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:470
msgid "Épervans"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:471
msgid "Épinac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:472
#, fuzzy
msgid "Étalans"
msgstr "Plans"

#: inc/country/fr/bfc.php:473
msgid "Étang-sur-Arroux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bfc.php:474
msgid "Étupes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:24
msgid "Acigné"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:25
msgid "Allaire"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:26
msgid "Amanlis"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:27
msgid "Ambon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:28
msgid "Antrain"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:29
msgid "Argentré-du-Plessis"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:30
msgid "Arradon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:31
msgid "Arzano"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:32
msgid "Arzon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:33
msgid "Audierne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:34
msgid "Augan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:35
msgid "Auray"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:36 inc/country/us/md.php:40 inc/country/us/pa.php:62
msgid "Baden"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:37
msgid "Baguer-Morvan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:38
msgid "Baguer-Pican"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:39
msgid "Bain-de-Bretagne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:40
msgid "Bains-sur-Oust"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:41 inc/country/fr/pdl.php:52
msgid "Bais"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:42
msgid "Balazé"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:43
msgid "Bannalec"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:44
msgid "Baud"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:45
msgid "Baulon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:46
msgid "Bazouges-la-Pérouse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:47
msgid "Beaucé"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:48
msgid "Beignon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:49
msgid "Belle-Isle-en-Terre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:50
msgid "Belz"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:51
msgid "Berné"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:52
msgid "Berric"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:53
msgid "Berrien"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:54
msgid "Betton"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:55
msgid "Beuzec-Cap-Sizun"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:56
msgid "Bignan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:57
#, fuzzy
msgid "Binic"
msgstr "Dominique"

#: inc/country/fr/bre.php:58
msgid "Bodilis"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:59
msgid "Bohars"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:60
msgid "Boisgervilly"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:61
#, fuzzy
msgid "Bonnemain"
msgstr "Domaine"

#: inc/country/fr/bre.php:62
msgid "Bourbriac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:63
msgid "Bourg-Blanc"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:64
msgid "Bourg-des-Comptes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:65
msgid "Bourgbarré"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:66
msgid "Brandérion"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:67
msgid "Brasparts"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:68
msgid "Brech"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:69
msgid "Brest"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:70
msgid "Breteil"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:71
msgid "Briec"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:72
msgid "Broons"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:73
msgid "Bruz"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:74
msgid "Bréal-sous-Montfort"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:75
msgid "Brécé"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:76
msgid "Bréhand"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:77
msgid "Bubry"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:78
msgid "Bédée"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:79
msgid "Béganne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:80
msgid "Bégard"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:81
msgid "Bénodet"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:82
msgid "Caden"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:83
msgid "Callac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:84
msgid "Camaret-sur-Mer"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:85
msgid "Camors"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:86
msgid "Campénéac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:87
#, fuzzy
msgid "Cancale"
msgstr "Annuler"

#: inc/country/fr/bre.php:88
msgid "Carantec"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:89
msgid "Carentoir"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:90
msgid "Carhaix-Plouguer"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:91
msgid "Carnac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:92 inc/country/us/mi.php:103
msgid "Caro"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:93
msgid "Cast"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:94
#, fuzzy
msgid "Caudan"
msgstr "Soudan"

#: inc/country/fr/bre.php:95
msgid "Caulnes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:96
msgid "Cavan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:97
msgid "Cesson-Sévigné"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:98
#, fuzzy
msgid "Chanteloup"
msgstr "Changelog"

#: inc/country/fr/bre.php:99
#, fuzzy
msgid "Chantepie"
msgstr "Changer"

#: inc/country/fr/bre.php:100
msgid "Chartres-de-Bretagne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:101
msgid "Chasné-sur-Illet"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:102
msgid "Chavagne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:103
msgid "Cherrueix"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:104
msgid "Chevaigné"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:105
msgid "Châteaubourg"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:106
msgid "Châteaugiron"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:107
msgid "Châteaulin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:108
msgid "Châteauneuf-du-Faou"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:109
msgid "Châteauneuf-d’Ille-et-Vilaine"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:110
msgid "Châtillon-en-Vendelais"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:111
msgid "Châtillon-sur-Seiche"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:112
msgid "Cintré"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:113
msgid "Clohars-Carnoët"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:114
msgid "Clohars-Fouesnant"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:115
msgid "Cléden-Poher"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:116
msgid "Cléder"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:117
msgid "Cléguer"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:118
msgid "Cléguérec"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:119
msgid "Colpo"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:120
#, fuzzy
msgid "Combourg"
msgstr "Luxembourg"

#: inc/country/fr/bre.php:121
msgid "Combrit"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:122
msgid "Concarneau"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:123
msgid "Coray"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:124
msgid "Corlay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:125
msgid "Corps-Nuds"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:126
msgid "Corseul"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:127
msgid "Coësmes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:128
msgid "Coëtmieux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:129
msgid "Crach"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:130
#, fuzzy
msgid "Crevin"
msgstr "Aperçu"

#: inc/country/fr/bre.php:131
msgid "Crozon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:132
msgid "Crédin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:133
msgid "Créhen"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:134
msgid "Damgan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:135
msgid "Daoulas"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:136
msgid "Dinan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:137
msgid "Dinard"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:138
msgid "Dingé"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:139
#, fuzzy
msgid "Dinéault"
msgstr "Par défaut"

#: inc/country/fr/bre.php:140
msgid "Dirinon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:141
msgid "Dol-de-Bretagne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:142
#, fuzzy
msgid "Domagné"
msgstr "Domaine"

#: inc/country/fr/bre.php:143
#, fuzzy
msgid "Domalain"
msgstr "Domaine"

#: inc/country/fr/bre.php:144
msgid "Douarnenez"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:145
msgid "Département d'Ille-et-Vilaine"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:146
msgid "Département des Côtes-d’Armor"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:147
msgid "Département du Finistère"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:148
msgid "Edern"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:149
msgid "Elliant"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:150
msgid "Elven"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:151
msgid "Epiniac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:152
msgid "Erbrée"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:153
msgid "Ercé-en-Lamée"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:154
msgid "Ercé-près-Liffré"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:155
msgid "Erdeven"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:156
msgid "Ergué-Gabéric"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:157
msgid "Erquy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:158
msgid "Esquibien"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:159
msgid "Fouesnant"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:160
msgid "Fougères"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:161
msgid "Fouillard"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:162
msgid "Fréhel"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:163
msgid "Férel"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:164
msgid "Gaël"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:165
msgid "Gestel"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:166
msgid "Glomel"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:167
msgid "Gosné"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:168
msgid "Gouarec"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:169
msgid "Goudelin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:170
msgid "Gouesnach"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:171
msgid "Gouesnou"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:172
msgid "Gourin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:173
msgid "Gouézec"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:174
#, fuzzy
msgid "Goven"
msgstr "Slovénie"

#: inc/country/fr/bre.php:175
msgid "Grand-Champ"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:176
msgid "Grand-Fougeray"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:177
msgid "Groix"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:178
msgid "Grâces"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:179
msgid "Guengat"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:180
#, fuzzy
msgid "Guer"
msgstr "Guernesey"

#: inc/country/fr/bre.php:181
msgid "Guerlesquin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:182
#, fuzzy
msgid "Guern"
msgstr "Guernesey"

#: inc/country/fr/bre.php:183
msgid "Guichen"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:184
msgid "Guiclan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:185
msgid "Guidel-Plage"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:186
msgid "Guignen"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:187
msgid "Guilers"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:188
#, fuzzy
msgid "Guillac"
msgstr "Anguilla"

#: inc/country/fr/bre.php:189
msgid "Guilliers"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:190
msgid "Guilvinec"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:191
#, fuzzy
msgid "Guingamp"
msgstr "Guinée"

#: inc/country/fr/bre.php:192
msgid "Guipavas"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:193
msgid "Guipel"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:194
msgid "Guipry"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:195
msgid "Guiscriff"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:196
msgid "Guissény"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:197
msgid "Guégon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:198
msgid "Guémené-sur-Scorff"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:199
msgid "Guénin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:200
msgid "Gévezé"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:201
msgid "Hanvec"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:202
msgid "Hennebont"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:203
msgid "Henvic"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:204
msgid "Hillion"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:205
msgid "Hirel"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:206
msgid "Huelgoat"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:207
msgid "Hédé-Bazouges"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:208
msgid "Hénanbihen"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:209
msgid "Hénon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:210
msgid "Hôpital-Camfrout"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:211
msgid "Iffendic"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:212
msgid "Inguiniel"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:213
msgid "Irodouër"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:214
msgid "Irvillac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:215
msgid "Janzé"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:216
msgid "Javené"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:217
msgid "Josselin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:218
msgid "Jugon-les-Lacs"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:219
msgid "Kerlouan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:220
msgid "Kernilis"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:221
msgid "Kersaint-Plabennec"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:222
#, fuzzy
msgid "Kervignac"
msgstr "Service"

#: inc/country/fr/bre.php:223
msgid "La Boussac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:224
msgid "La Bouëxière"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:225
msgid "La Chapelle-Janson"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:226
msgid "La Chapelle-Thouarault"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:227
msgid "La Chapelle-des-Fougeretz"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:228
msgid "La Dominelais"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:229
msgid "La Forest-Landerneau"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:230
msgid "La Forêt-Fouesnant"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:231
msgid "La Fresnais"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:232
msgid "La Gacilly"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:233
msgid "La Gouesnière"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:234
msgid "La Guerche-de-Bretagne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:235 inc/country/fr/pac.php:210
#, fuzzy
msgid "La Motte"
msgstr "Mayotte"

#: inc/country/fr/bre.php:236
msgid "La Méaugon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:237
msgid "La Mézière"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:238
msgid "La Richardais"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:239
msgid "La Roche-Derrien"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:240
msgid "La Roche-Maurice"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:241
msgid "La Trinité-sur-Mer"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:242
msgid "La Vraie-Croix"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:243
msgid "Laillé"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:244
msgid "Lamballe"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:245
msgid "Lampaul-Guimiliau"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:246
msgid "Lampaul-Plouarzel"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:247
msgid "Lancieux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:248
#, fuzzy
msgid "Landaul"
msgstr "Rwanda"

#: inc/country/fr/bre.php:249
msgid "Landeleau"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:250
msgid "Landerneau"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:251
msgid "Landivisiau"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:252
msgid "Landrévarzec"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:253
msgid "Landudec"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:254
msgid "Landunvez"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:255
msgid "Landéan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:256
msgid "Landéda"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:257
msgid "Landéhen"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:258
msgid "Landévant"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:259
#, fuzzy
msgid "Lanester"
msgstr "S'inscrire"

#: inc/country/fr/bre.php:260
msgid "Langoat"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:261 inc/country/fr/naq.php:431
msgid "Langon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:262
msgid "Langonnet"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:263
msgid "Langueux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:264
msgid "Languidic"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:265
msgid "Lanmeur"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:266
msgid "Lannilis"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:267
msgid "Lannion"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:268
msgid "Lanouée"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:269
msgid "Lanrivoaré"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:270
msgid "Lanrodec"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:271
msgid "Lantic"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:272
msgid "Lanvallay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:273
msgid "Lanvollon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:274
msgid "Lanvénégen"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:275
msgid "Lanvéoc"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:276
msgid "Larmor-Baden"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:277
msgid "Larmor-Plage"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:278
msgid "Lassy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:279
msgid "Le Bono"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:280
#, fuzzy
msgid "Le Conquet"
msgstr "Contenu de la note"

#: inc/country/fr/bre.php:281
msgid "Le Drennec"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:282
msgid "Le Faou"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:283
msgid "Le Faouët"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:284
msgid "Le Folgoët"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:285
msgid "Le Fœil"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:286
msgid "Le Minihic-sur-Rance"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:287
msgid "Le Palais"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:288
msgid "Le Pertre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:289
msgid "Le Relecq-Kerhuon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:290
msgid "Le Rheu"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:291
msgid "Le Sourn"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:292
msgid "Le Theil-de-Bretagne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:293
msgid "Le Trévoux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:294
msgid "Le Vieux-Marché"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:295
msgid "Le Vivier-sur-Mer"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:296
msgid "Les Champs-Géraux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:297
msgid "Lesneven"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:298
msgid "Liffré"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:299
msgid "Limerzel"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:300
msgid "Livré-sur-Changeon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:301
msgid "Locmariaquer"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:302
msgid "Locminé"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:303
msgid "Locmiquélic"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:304
msgid "Locoal-Mendon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:305
msgid "Locquirec"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:306
msgid "Locquémeau"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:307
msgid "Loctudy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:308
msgid "Logonna-Daoulas"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:309
msgid "Loperhet"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:310
msgid "Lopérec"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:311
msgid "Lorient"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:312
msgid "Louannec"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:313
msgid "Louargat"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:314
msgid "Loudéac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:315
msgid "Louvigné-de-Bais"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:316
msgid "Louvigné-du-Désert"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:317
msgid "Loyat"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:318
msgid "Luitré"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:319
msgid "Lécousse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:320
msgid "Léhon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:321
msgid "Lézardrieux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:322
#, fuzzy
msgid "Malansac"
msgstr "Malaisie"

#: inc/country/fr/bre.php:323
msgid "Malestroit"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:324
msgid "Malguénac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:325
msgid "Martigné-Ferchaud"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:326
msgid "Marzan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:327
msgid "Matignon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:328
msgid "Maure-de-Bretagne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:329
#, fuzzy
msgid "Mauron"
msgstr "Mauritanie"

#: inc/country/fr/bre.php:330
msgid "Maxent"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:331
msgid "Maël-Carhaix"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:332
msgid "Meillac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:333
msgid "Melesse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:334
msgid "Melgven"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:335
msgid "Mellac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:336
msgid "Melrand"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:337
msgid "Merdrignac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:338
msgid "Merlevenez"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:339
msgid "Meslan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:340
#, fuzzy
msgid "Messac"
msgstr "Message"

#: inc/country/fr/bre.php:341
msgid "Meucon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:342
msgid "Milizac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:343
msgid "Miniac-Morvan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:344
msgid "Minihy-Tréguier"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:345
msgid "Molac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:346
msgid "Montauban-de-Bretagne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:347
#, fuzzy
msgid "Monterblanc"
msgstr "Montserrat"

#: inc/country/fr/bre.php:348
#, fuzzy
msgid "Monterfil"
msgstr "Monténégro"

#: inc/country/fr/bre.php:349
msgid "Montfort-sur-Meu"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:350
#, fuzzy
msgid "Montgermont"
msgstr "Monténégro"

#: inc/country/fr/bre.php:351
msgid "Montreuil-le-Gast"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:352
msgid "Montreuil-sous-Pérouse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:353
msgid "Montreuil-sur-Ille"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:354
msgid "Morbihan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:355
msgid "Mordelles"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:356
msgid "Morlaix"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:357
msgid "Moréac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:358
msgid "Moustoir-Ac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:359
msgid "Moëlan-sur-Mer"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:360
#, fuzzy
msgid "Muzillac"
msgstr "Anguilla"

#: inc/country/fr/bre.php:361
msgid "Médréac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:362
msgid "Ménéac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:363
msgid "Mûr-de-Bretagne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:364
msgid "Naizin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:365
msgid "Neulliac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:366
msgid "Nivillac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:367
msgid "Nostang"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:368
msgid "Nouvoitou"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:369
msgid "Noyal-Muzillac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:370
msgid "Noyal-Pontivy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:371
msgid "Noyal-sur-Vilaine"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:372
msgid "Névez"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:373
msgid "Orgères"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:374
msgid "Ossé"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:375
msgid "Pabu"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:376
msgid "Pacé"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:377
msgid "Paimpol"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:378
msgid "Paimpont"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:379
msgid "Pancé"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:380
msgid "Parigné"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:381
msgid "Peillac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:382
msgid "Pencran"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:383
msgid "Penvénan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:384
msgid "Perros-Guirec"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:385
msgid "Pipriac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:386
msgid "Piré-sur-Seiche"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:387
msgid "Plabennec"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:388
msgid "Plaine-Haute"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:389
#, fuzzy
msgid "Plaintel"
msgstr "Emails texte"

#: inc/country/fr/bre.php:390
#, fuzzy
msgid "Plancoët"
msgstr "Plan"

#: inc/country/fr/bre.php:391
msgid "Planguenoual"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:392
msgid "Plaudren"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:393
msgid "Pleine-Fougères"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:394
msgid "Plerguer"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:395
msgid "Plescop"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:396
msgid "Pleslin-Trigavou"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:397
msgid "Plessala"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:398
#, fuzzy
msgid "Plestan"
msgstr "Pakistan"

#: inc/country/fr/bre.php:399
msgid "Plestin-les-Grèves"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:400
msgid "Pleubian"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:401
msgid "Pleucadeuc"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:402
msgid "Pleudaniel"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:403
msgid "Pleudihen-sur-Rance"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:404
msgid "Pleugriffet"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:405
msgid "Pleugueneuc"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:406
msgid "Pleumeleuc"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:407
msgid "Pleumeur-Bodou"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:408
msgid "Pleumeur-Gautier"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:409
msgid "Pleurtuit"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:410
msgid "Pleuven"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:411
msgid "Pleyben"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:412
msgid "Pleyber-Christ"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:413
msgid "Plobannalec-Lesconil"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:414
msgid "Ploemel"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:415
msgid "Ploemeur"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:416
msgid "Ploeren"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:417
msgid "Plogastel-Saint-Germain"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:418
msgid "Plogoff"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:419
msgid "Plogonnec"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:420
msgid "Plomelin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:421
msgid "Plomeur"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:422
msgid "Plomodiern"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:423
msgid "Plonéis"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:424
msgid "Plonéour-Lanvern"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:425
msgid "Plonévez-Porzay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:426
msgid "Plonévez-du-Faou"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:427
msgid "Plouagat"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:428
msgid "Plouaret"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:429
msgid "Plouarzel"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:430
msgid "Plouasne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:431
msgid "Plouay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:432
msgid "Ploubalay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:433
msgid "Ploubazlanec"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:434
msgid "Ploubezre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:435
msgid "Ploudalmézeau"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:436
msgid "Ploudaniel"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:437
msgid "Plouescat"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:438
msgid "Plouezoc'h"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:439
msgid "Ploufragan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:440
msgid "Plougasnou"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:441
msgid "Plougastel-Daoulas"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:442
msgid "Plougonvelin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:443
msgid "Plougonven"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:444
msgid "Plougoulm"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:445
msgid "Plougoumelen"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:446
msgid "Plougourvest"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:447
#, fuzzy
msgid "Plougrescant"
msgstr "Progression"

#: inc/country/fr/bre.php:448
msgid "Plouguenast"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:449
msgid "Plouguerneau"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:450
msgid "Plouguernével"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:451
msgid "Plouguiel"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:452
msgid "Plouguin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:453
msgid "Plouha"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:454
msgid "Plouharnel"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:455
msgid "Plouhinec"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:456
msgid "Plouider"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:457
msgid "Plouigneau"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:458
msgid "Plouisy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:459
msgid "Ploumagoar"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:460
msgid "Ploumilliau"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:461
msgid "Ploumoguer"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:462
msgid "Plounéour-Ménez"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:463
msgid "Plounéour-Trez"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:464
msgid "Plounéventer"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:465
msgid "Plounévez-Lochrist"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:466
msgid "Plounévez-Moëdec"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:467
msgid "Plounévez-Quintin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:468
msgid "Plounévézel"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:469
msgid "Plouray"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:470
msgid "Plourin-lès-Morlaix"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:471
msgid "Plourivo"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:472
msgid "Plouvien"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:473
msgid "Plouvorn"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:474
msgid "Plouzané"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:475
msgid "Plouzévédé"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:476
msgid "Plouédern"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:477
msgid "Plouénan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:478
msgid "Plouézec"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:479
msgid "Plouëc-du-Trieux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:480
msgid "Plouër-sur-Rance"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:481
msgid "Plozévet"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:482
msgid "Ploërdut"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:483
msgid "Ploërmel"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:484
msgid "Ploëzal"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:485
msgid "Pluduno"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:486
#, fuzzy
msgid "Pluguffan"
msgstr "Extensions"

#: inc/country/fr/bre.php:487
msgid "Pluherlin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:488
msgid "Plumaugat"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:489
msgid "Plumelec"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:490
msgid "Plumelin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:491
msgid "Plumergat"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:492
msgid "Plumieux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:493
msgid "Pluméliau"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:494
msgid "Pluneret"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:495
msgid "Plurien"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:496
msgid "Pluvigner"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:497
msgid "Pluzunet"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:498
msgid "Pléchâtel"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:499
msgid "Plédran"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:500
msgid "Plédéliac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:501
msgid "Pléguien"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:502
msgid "Pléhédel"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:503
msgid "Plélan-le-Grand"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:504
msgid "Plélan-le-Petit"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:505
msgid "Plélo"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:506
msgid "Plémet"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:507
msgid "Plémy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:508
msgid "Pléneuf-Val-André"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:509
msgid "Plénée-Jugon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:510
msgid "Plérin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:511
msgid "Plœuc-sur-Lié"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:512
msgid "Pocé-les-Bois"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:513
msgid "Pommeret"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:514
msgid "Pommerit-Jaudy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:515
msgid "Pommerit-le-Vicomte"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:516
msgid "Pont-Aven"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:517
msgid "Pont-Croix"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:518
msgid "Pont-Scorff"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:519
msgid "Pont-l’Abbé"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:520
msgid "Pontivy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:521
msgid "Pontrieux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:522
msgid "Pordic"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:523
msgid "Porspoder"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:524
msgid "Port-Louis"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:525
msgid "Pouldergat"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:526
msgid "Pouldreuzic"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:527
msgid "Poullan-sur-Mer"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:528
msgid "Poullaouen"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:529
msgid "Prat"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:530
msgid "Priziac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:531
msgid "Péaule"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:532
msgid "Pédernec"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:533
msgid "Pénestin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:534
msgid "Quemper-Guézennec"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:535
msgid "Querrien"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:536
msgid "Quessoy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:537
msgid "Questembert"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:538
msgid "Quiberon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:539
#, fuzzy
msgid "Quimper"
msgstr "Jumper"

#: inc/country/fr/bre.php:540
#, fuzzy
msgid "Quimperlé"
msgstr "Jumper"

#: inc/country/fr/bre.php:541
msgid "Quintin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:542
msgid "Quistinic"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:543
msgid "Québriac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:544
msgid "Quédillac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:545
msgid "Quéménéven"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:546
msgid "Quéven"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:547
msgid "Quévert"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:548
msgid "Rannée"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:549
msgid "Rd pt des Chataigniers, Rte de Milizac, Guilers, Finistère, France"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:550
msgid "Redon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:551
msgid "Rennes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:552
msgid "Retiers"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:553
msgid "Riantec"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:554
msgid "Riec-sur-Belon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:555 inc/country/fr/hdf.php:711
msgid "Rieux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:556
msgid "Rohan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:557
#, fuzzy
msgid "Romagné"
msgstr "Roumanie"

#: inc/country/fr/bre.php:558
msgid "Romillé"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:559
msgid "Roscanvel"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:560
msgid "Roscoff"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:561
msgid "Rospez"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:562
msgid "Rosporden"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:563
msgid "Rostrenen"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:564
msgid "Roz-Landrieux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:565
msgid "Roz-sur-Couesnon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:566
msgid "Ruffiac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:567
msgid "Rédené"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:568
msgid "Réguiny"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:569
msgid "Saint-Agathon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:570 inc/country/fr/occ.php:638
#, fuzzy
msgid "Saint-Alban"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: inc/country/fr/bre.php:571
#, fuzzy
msgid "Saint-Armel"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: inc/country/fr/bre.php:572
msgid "Saint-Aubin-du-Cormier"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:573
msgid "Saint-Avé"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:574 inc/country/fr/pac.php:424
msgid "Saint-Barnabé"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:575
msgid "Saint-Brandan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:576
msgid "Saint-Briac-sur-Mer"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:577
msgid "Saint-Brice-en-Coglès"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:578
#, fuzzy
msgid "Saint-Brieuc"
msgstr "Sainte-Lucie"

#: inc/country/fr/bre.php:579
msgid "Saint-Broladre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:580
msgid "Saint-Caradec"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:581
msgid "Saint-Carreuc"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:582
msgid "Saint-Cast-le-Guildo"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:583
msgid "Saint-Coulomb"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:584 inc/country/fr/pac.php:433
msgid "Saint-Didier"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:585
#, fuzzy
msgid "Saint-Dolay"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: inc/country/fr/bre.php:586
msgid "Saint-Domineuc"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:587
#, fuzzy
msgid "Saint-Donan"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: inc/country/fr/bre.php:588
msgid "Saint-Erblon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:589
msgid "Saint-Georges-de-Reintembault"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:590
msgid "Saint-Germain-en-Coglès"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:591
msgid "Saint-Gildas-de-Rhuys"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:592 inc/country/fr/occ.php:672
msgid "Saint-Gilles"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:593
msgid "Saint-Gonnery"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:594
msgid "Saint-Grégoire"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:595
#, fuzzy
msgid "Saint-Hélen"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: inc/country/fr/bre.php:596
msgid "Saint-Jacques-de-la-Lande"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:597
msgid "Saint-Jacut-les-Pins"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:598
msgid "Saint-Jean-Brévelay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:599
msgid "Saint-Jean-la-Poterie"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:600
msgid "Saint-Jean-sur-Couesnon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:601
msgid "Saint-Jouan-des-Guérets"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:603 inc/country/fr/nor.php:424
#: inc/country/fr/occ.php:687 inc/country/fr/pac.php:441
msgid "Saint-Just"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:604
#, fuzzy
msgid "Saint-Lunaire"
msgstr "Sainte-Lucie"

#: inc/country/fr/bre.php:605
msgid "Saint-Malo"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:606
msgid "Saint-Marc-le-Blanc"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:607 inc/country/fr/nor.php:437
msgid "Saint-Martin-des-Champs"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:608
#, fuzzy
msgid "Saint-Martin-sur-Oust"
msgstr "Saint-Martin (partie néerlandaise)"

#: inc/country/fr/bre.php:609
msgid "Saint-Médard-sur-Ille"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:610
msgid "Saint-Méen-le-Grand"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:611
msgid "Saint-Méloir-des-Ondes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:612
msgid "Saint-Nicolas-du-Pélem"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:613
msgid "Saint-Nolff"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:614
msgid "Saint-Ouen-des-Alleux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:615
msgid "Saint-Pabu"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:616
msgid "Saint-Perreux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:617
msgid "Saint-Philibert"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:618
#, fuzzy
msgid "Saint-Pierre-Quiberon"
msgstr "Saint Pierre et Miquelon"

#: inc/country/fr/bre.php:619
#, fuzzy
msgid "Saint-Pierre-de-Plesguen"
msgstr "Saint Pierre et Miquelon"

#: inc/country/fr/bre.php:620
msgid "Saint-Pol-de-Léon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:621
msgid "Saint-Père"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:622
msgid "Saint-Quay-Perros"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:623
msgid "Saint-Quay-Portrieux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:624
#, fuzzy
msgid "Saint-Renan"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: inc/country/fr/bre.php:625
msgid "Saint-Samson-sur-Rance"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:626
msgid "Saint-Sauveur-des-Landes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:627
msgid "Saint-Senoux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:628
msgid "Saint-Sulpice-la-Forêt"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:629
msgid "Saint-Thonan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:630
#, fuzzy
msgid "Saint-Thurial"
msgstr "Sainte-Lucie"

#: inc/country/fr/bre.php:631
#, fuzzy
msgid "Saint-Thuriau"
msgstr "Sainte-Lucie"

#: inc/country/fr/bre.php:632
msgid "Saint-Thégonnec"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:633 inc/country/fr/pdl.php:585
msgid "Saint-Urbain"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:634
msgid "Saint-Vincent-sur-Oust"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:635
#, fuzzy
msgid "Saint-Yvi"
msgstr "Sainte-Lucie"

#: inc/country/fr/bre.php:636
msgid "Saint-Étienne-en-Coglès"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:637
msgid "Saint-Évarzec"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:638
msgid "Sainte-Anne-d'Auray"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:639 inc/country/fr/naq.php:848
msgid "Sainte-Hélène"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:641
msgid "Santec"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:642
msgid "Sarzeau"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:643
msgid "Scaër"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:644
msgid "Sens-de-Bretagne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:645
msgid "Servon-sur-Vilaine"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:646
msgid "Sibiril"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:647
msgid "Sixt-sur-Aff"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:648
msgid "Sizun"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:649
msgid "Spézet"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:650
msgid "Sulniac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:651
msgid "Surzur"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:652
msgid "Séné"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:653
msgid "Sérent"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:654
msgid "Sévignac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:655
msgid "Taden"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:656
msgid "Talensac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:657
msgid "Taulé"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:658
msgid "Taupont"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:659
msgid "Telgruc-sur-Mer"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:660
msgid "Theix"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:661
msgid "Tinténiac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:662
msgid "Tonquédec"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:663
msgid "Torcé"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:664
msgid "Treffiagat"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:665
msgid "Treffléan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:666
msgid "Tremblay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:667
msgid "Tresbœuf"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:668
msgid "Trébeurden"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:669
msgid "Trédarzec"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:670
msgid "Trédrez-Locquémeau"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:671
msgid "Trégastel"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:672
msgid "Tréguier"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:673
msgid "Trégunc"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:674
msgid "Trélivan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:675
msgid "Trélévern"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:676
msgid "Trémuson"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:677
msgid "Tréméven"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:678
msgid "Trévou-Tréguignec"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:679
msgid "Trévé"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:680
msgid "Vannes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:681
msgid "Vern-sur-Seiche"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:682
msgid "Vezin-le-Coquet"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:683
msgid "Vignoc"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:684
msgid "Vitré"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:685
msgid "Yffiniac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:686
msgid "Yvignac-la-Tour"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:687
msgid "Étables-sur-Mer"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:688
msgid "Étel"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:689
msgid "Étrelles"
msgstr ""

#: inc/country/fr/bre.php:690
msgid "Évran"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cor.php:24
msgid "Afa"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cor.php:25
msgid "Ajaccio"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cor.php:26
msgid "Alata"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cor.php:27
msgid "Albitreccia"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cor.php:28
msgid "Aléria"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cor.php:29
msgid "Appietto"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cor.php:30
msgid "Bastia"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cor.php:31
msgid "Biguglia"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cor.php:32
msgid "Bonifacio"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cor.php:33
msgid "Borgo"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cor.php:34
msgid "Brando"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cor.php:35
#, fuzzy
msgid "Calenzana"
msgstr "Tanzanie"

#: inc/country/fr/cor.php:36
msgid "Calvi"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cor.php:37
msgid "Cargèse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cor.php:38
msgid "Cauro"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cor.php:39
#, fuzzy
msgid "Cervione"
msgstr "Service"

#: inc/country/fr/cor.php:40
msgid "Corte"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cor.php:41
msgid "Cuttoli-Corticchiato"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cor.php:42
msgid "Département de la Corse-du-Sud"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cor.php:43
msgid "Département de la Haute-Corse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cor.php:44
msgid "Figari"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cor.php:45
msgid "Furiani"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cor.php:46
msgid "Ghisonaccia"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cor.php:47
msgid "Grosseto-Prugna"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cor.php:48
msgid "L'Île-Rousse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cor.php:49
msgid "Linguizzetta"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cor.php:50
msgid "Lucciana"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cor.php:51
msgid "Lumio"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cor.php:52 inc/country/us/ar.php:219
#: inc/country/us/fl.php:504 inc/country/us/ga.php:361
#: inc/country/us/ia.php:266 inc/country/us/il.php:536
#: inc/country/us/in.php:278 inc/country/us/ky.php:281
#: inc/country/us/la.php:237 inc/country/us/mn.php:286
#: inc/country/us/mo.php:330 inc/country/us/ms.php:195
#: inc/country/us/ny.php:615 inc/country/us/ut.php:130
#: inc/country/us/wi.php:309
#, fuzzy
msgid "Monticello"
msgstr "Avis"

#: inc/country/fr/cor.php:53
msgid "Morosaglia"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cor.php:54
msgid "Oletta"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cor.php:55
msgid "Olmeto"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cor.php:56
msgid "Penta-di-Casinca"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cor.php:57
#, fuzzy
msgid "Peri"
msgstr "Période"

#: inc/country/fr/cor.php:58
msgid "Pietranera"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cor.php:59
msgid "Pietrosella"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cor.php:60
msgid "Porto-Vecchio"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cor.php:61
msgid "Propriano"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cor.php:62
msgid "Prunelli-di-Fiumorbo"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cor.php:63
#, fuzzy
msgid "Saint-Florent"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: inc/country/fr/cor.php:64
msgid "San-Martino-di-Lota"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cor.php:65
msgid "San-Nicolao"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cor.php:66
msgid "Santa-Lucia-di-Moriani"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cor.php:67
msgid "Santa-Maria-di-Lota"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cor.php:68
msgid "Sari-Solenzara"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cor.php:69
msgid "Sarrola"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cor.php:70
msgid "Sartène"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cor.php:71
#, fuzzy
msgid "Sisco"
msgstr "Remise"

#: inc/country/fr/cor.php:72
msgid "Ventiseri"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cor.php:73
msgid "Vescovato"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cor.php:74
msgid "Zonza"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:24
msgid "Abilly"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:25
msgid "Abondant"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:26
msgid "Aigurande"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:27
msgid "Ambillou"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:28
msgid "Amboise"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:29
msgid "Amilly"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:30
msgid "Anet"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:31
msgid "Ardentes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:32
msgid "Argent-sur-Sauldre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:33
msgid "Argenton-sur-Creuse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:34
msgid "Armenonville-les-Gâtineaux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:35
msgid "Arrou"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:36
msgid "Artannes-sur-Indre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:37
msgid "Artenay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:38
msgid "Arthon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:39
msgid "Aschères-le-Marché"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:40
msgid "Athée-sur-Cher"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:41
msgid "Aubigny-sur-Nère"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:42
msgid "Aunay-sous-Auneau"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:43
msgid "Auneau"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:44
msgid "Authon-du-Perche"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:45
msgid "Autry-le-Châtel"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:46
msgid "Auzouer-en-Touraine"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:47
msgid "Avoine"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:48
msgid "Avord"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:49
msgid "Azay-le-Ferron"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:50
msgid "Azay-le-Rideau"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:51
msgid "Azay-sur-Cher"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:52 inc/country/fr/pdl.php:51
msgid "Azé"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:53
msgid "Bailleau-le-Pin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:54
msgid "Bailleau-l’Évêque"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:55
msgid "Ballan-Miré"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:56
msgid "Barjouville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:57
msgid "Baugy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:58
msgid "Baule"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:59
msgid "Bazoches-les-Gallerandes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:60
msgid "Beaugency"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:61
msgid "Beaulieu-lès-Loches"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:62
msgid "Beaumont-en-Véron"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:63
msgid "Beaumont-la-Ronce"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:64
msgid "Beaune-la-Rolande"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:65 inc/country/fr/occ.php:100
msgid "Bellegarde"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:66
msgid "Belleville-sur-Loire"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:68
msgid "Blois"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:69
msgid "Bléré"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:70
msgid "Boigny-sur-Bionne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:71
#, fuzzy
msgid "Boiscommun"
msgstr "Remise"

#: inc/country/fr/cvl.php:72
msgid "Bonneval"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:73
msgid "Bonny-sur-Loire"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:74
msgid "Boulleret"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:75
msgid "Bourges"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:76
msgid "Bourgueil"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:77
msgid "Bouzy-la-Forêt"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:78
msgid "Boynes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:79
msgid "Bracieux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:80
msgid "Bray-en-Val"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:81
msgid "Brezolles"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:82
msgid "Briare"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:83
msgid "Bricy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:84
msgid "Brinon-sur-Sauldre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:85
msgid "Brou"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:86
msgid "Buzançais"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:87
msgid "Bélâbre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:88
msgid "Béville-le-Comte"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:89
msgid "Bû"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:90
msgid "Candé-sur-Beuvron"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:91
#, fuzzy
msgid "Cangey"
msgstr "Changer"

#: inc/country/fr/cvl.php:92
msgid "Cellettes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:93
msgid "Cepoy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:94
msgid "Cerdon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:95
#, fuzzy
msgid "Cerelles"
msgstr "Seychelles"

#: inc/country/fr/cvl.php:96
msgid "Chabris"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:97
#, fuzzy
msgid "Chaillac"
msgstr "Thaïlande"

#: inc/country/fr/cvl.php:98
msgid "Chailles"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:99
msgid "Chaingy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:100
msgid "Chambourg-sur-Indre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:101
msgid "Chambray-lès-Tours"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:102
msgid "Champhol"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:103
msgid "Chanceaux-sur-Choisille"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:104
msgid "Changy-les-Bois"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:105
#, fuzzy
msgid "Chanteau"
msgstr "Changer"

#: inc/country/fr/cvl.php:106
#, fuzzy
msgid "Chantôme"
msgstr "Changer"

#: inc/country/fr/cvl.php:107
msgid "Charentilly"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:108
msgid "Charenton-du-Cher"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:109
msgid "Chargé"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:110
msgid "Chartres"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:111
msgid "Chaudon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:112
msgid "Chaumont-sur-Loire"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:113
msgid "Chaumont-sur-Tharonne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:114
msgid "Cheillé"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:115
msgid "Cher"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:116
msgid "Cherisy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:117
#, fuzzy
msgid "Cheverny"
msgstr "Sévérité"

#: inc/country/fr/cvl.php:118
msgid "Chevillon-sur-Huillard"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:119
msgid "Chevilly"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:120
msgid "Chilleurs-aux-Bois"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:121
#, fuzzy
msgid "Chinon"
msgstr "Chine"

#: inc/country/fr/cvl.php:122
msgid "Chissay-en-Touraine"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:123
msgid "Chitenay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:124
msgid "Chouzy-sur-Cisse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:125
msgid "Chouzé-sur-Loire"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:126
msgid "Châlette-sur-Loing"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:127
msgid "Chârost"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:128
msgid "Château-Renard"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:129
msgid "Château-Renault"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:130
msgid "Château-la-Vallière"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:131
msgid "Châteaudun"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:132
msgid "Châteaumeillant"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:133
msgid "Châteauneuf-en-Thymerais"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:134
msgid "Châteauneuf-sur-Cher"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:135
msgid "Châteauneuf-sur-Loire"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:136
msgid "Châteauroux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:137
msgid "Châtillon-Coligny"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:138
msgid "Châtillon-sur-Cher"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:139
msgid "Châtillon-sur-Indre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:140
msgid "Châtres-sur-Cher"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:141
msgid "Chécy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:142
msgid "Cinq-Mars-la-Pile"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:143
msgid "Civray-de-Touraine"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:144
msgid "Clion"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:145
msgid "Cloyes-sur-le-Loir"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:146
msgid "Cluis"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:147
msgid "Cléry-Saint-André"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:148
msgid "Cléré-les-Pins"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:149
#, fuzzy
msgid "Contres"
msgstr "Contenu"

#: inc/country/fr/cvl.php:150
msgid "Corbeilles"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:151
msgid "Cormeray"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:152
msgid "Cormery"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:153
msgid "Corquilleroy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:154
msgid "Coullons"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:155
#, fuzzy
msgid "Coulombs"
msgstr "Colombie"

#: inc/country/fr/cvl.php:156
msgid "Cour-Cheverny"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:157
msgid "Cours-les-Barres"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:159
msgid "Courville-sur-Eure"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:160
msgid "Cuffy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:161
msgid "Dadonville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:162
msgid "Dammarie"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:163
msgid "Dampierre-en-Burly"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:164
msgid "Darvoy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:165
#, fuzzy
msgid "Descartes"
msgstr "Description"

#: inc/country/fr/cvl.php:166
msgid "Dhuizon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:167
msgid "Donnery"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:168
#, fuzzy
msgid "Dordives"
msgstr "Maldives"

#: inc/country/fr/cvl.php:169
msgid "Douchy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:170
msgid "Dreux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:171
msgid "Droue-sur-Drouette"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:172
msgid "Droué"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:173
#, fuzzy
msgid "Dry"
msgstr "Jour"

#: inc/country/fr/cvl.php:174
msgid "Dun-sur-Auron"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:175
msgid "Déols"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:176
msgid "Département d'Eure-et-Loir"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:177
msgid "Département d'Indre-et-Loire"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:178
msgid "Département de l'Indre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:179
msgid "Département du Loir-et-Cher"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:180
msgid "Esvres"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:181
msgid "Faverolles-sur-Cher"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:182
msgid "Fay-aux-Loges"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:183
msgid "Fleury-les-Aubrais"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:184
msgid "Fondettes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:185
msgid "Fontaine-la-Guyon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:186
msgid "Fontenay-sur-Loing"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:187
msgid "Foëcy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:188
msgid "Fussy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:189
msgid "Férolles"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:190
msgid "Gallardon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:191
msgid "Garnay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:192
msgid "Gasville-Oisème"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:193
msgid "Genillé"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:194
msgid "Gidy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:195
msgid "Gien"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:196
msgid "Gièvres"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:197
msgid "Graçay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:198
msgid "Hanches"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:199
msgid "Henrichemont"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:200
#, fuzzy
msgid "Herbault"
msgstr "Par défaut"

#: inc/country/fr/cvl.php:201
msgid "Herry"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:202
msgid "Huismes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:203
msgid "Huisseau-sur-Cosson"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:204
msgid "Huisseau-sur-Mauves"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:205
msgid "Ingré"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:206
msgid "Issoudun"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:207
msgid "Janville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:208
#, fuzzy
msgid "Jargeau"
msgstr "Cible"

#: inc/country/fr/cvl.php:209
msgid "Jouet-sur-l'Aubois"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:210
msgid "Jouy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:211
msgid "Jouy-le-Potier"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:212
msgid "Joué-lès-Tours"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:213
msgid "L'Île-Bouchard"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:214
msgid "La Bazoche-Gouet"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:215
msgid "La Celle-Saint-Avant"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:216
msgid "La Chapelle-Saint-Mesmin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:217
msgid "La Chapelle-Saint-Ursin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:218
msgid "La Chapelle-du-Noyer"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:219
msgid "La Chapelle-sur-Loire"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:220
msgid "La Chaussée-Saint-Victor"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:221
msgid "La Châtre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:222
msgid "La Croix-en-Touraine"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:223
msgid "La Ferté-Imbault"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:224
msgid "La Ferté-Saint-Aubin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:225
msgid "La Loupe"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:226
msgid "La Membrolle-sur-Choisille"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:227
msgid "La Riche"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:228
msgid "La Ville-aux-Clercs"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:229
msgid "La Ville-aux-Dames"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:230
msgid "Ladon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:231
msgid "Lailly-en-Val"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:232
msgid "Lamotte-Beuvron"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:233
msgid "Langeais"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:234
msgid "Larçay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:235
#, fuzzy
msgid "Le Blanc"
msgstr "Vide"

#: inc/country/fr/cvl.php:236
msgid "Le Châtelet"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:237
msgid "Le Coudray"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:238
msgid "Le Grand-Pressigny"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:239
msgid "Le Poinçonnet"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:240
msgid "Le Pêchereau"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:241
msgid "Les Aix-d’Angillon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:242
#, fuzzy
msgid "Les Montils"
msgstr "Les derniers 12 mois"

#: inc/country/fr/cvl.php:243
msgid "Levet"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:244
msgid "Levroux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:245
msgid "Lignières"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:246
msgid "Ligny-le-Ribault"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:247
msgid "Ligré"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:248
msgid "Ligueil"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:249
msgid "Loches"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:250
msgid "Loiret"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:251
msgid "Lorris"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:252
msgid "Loury"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:253
#, fuzzy
msgid "Luant"
msgstr "Quantité"

#: inc/country/fr/cvl.php:254
msgid "Lucé"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:255
msgid "Luisant"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:256
msgid "Lunay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:257
msgid "Lunery"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:258 inc/country/us/va.php:327
msgid "Luray"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:259
msgid "Luynes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:260
msgid "Luçay-le-Mâle"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:261
msgid "Lèves"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:262
msgid "Léré"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:263
#, fuzzy
msgid "Maintenon"
msgstr "Site principal"

#: inc/country/fr/cvl.php:264
msgid "Mainvilliers"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:265
msgid "Malesherbes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:266
msgid "Manthelan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:267
msgid "Marboué"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:268
msgid "Marcilly-en-Villette"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:269
msgid "Mardié"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:270
msgid "Mareau-aux-Prés"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:271
msgid "Mareuil-sur-Cher"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:272
msgid "Margon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:273
msgid "Marigny-les-Usages"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:275
#, fuzzy
msgid "Martizay"
msgstr "Partiel"

#: inc/country/fr/cvl.php:276
msgid "Massay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:277
msgid "Mazières-de-Touraine"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:278
msgid "Mehun-sur-Yèvre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:279
msgid "Menetou-Salon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:280
msgid "Mer"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:281
msgid "Mettray"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:282
msgid "Meung-sur-Loire"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:283
msgid "Mondoubleau"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:284
msgid "Monnaie"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:285
msgid "Mont-près-Chambord"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:286
#, fuzzy
msgid "Montargis"
msgstr "contient"

#: inc/country/fr/cvl.php:287
msgid "Montbazon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:288
msgid "Montcresson"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:289
#, fuzzy
msgid "Montgivray"
msgstr "Monténégro"

#: inc/country/fr/cvl.php:290
#, fuzzy
msgid "Montierchaume"
msgstr "Montserrat"

#: inc/country/fr/cvl.php:291
msgid "Montlivault"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:292
msgid "Montlouis-sur-Loire"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:293
msgid "Montoire-sur-le-Loir"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:294
#, fuzzy
msgid "Montrichard"
msgstr "Mois"

#: inc/country/fr/cvl.php:295
#, fuzzy
msgid "Monts"
msgstr "Mois"

#: inc/country/fr/cvl.php:296
#, fuzzy
msgid "Morancez"
msgstr "France"

#: inc/country/fr/cvl.php:297
msgid "Morée"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:298
msgid "Muides-sur-Loire"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:299
msgid "Mur-de-Sologne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:300
msgid "Ménestreau-en-Villette"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:301
msgid "Méreau"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:302
msgid "Mézières-en-Brenne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:303
msgid "Mézières-en-Drouais"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:304
msgid "Nargis"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:305
msgid "Naveil"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:306
msgid "Nazelles-Négron"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:307
msgid "Neuillé-Pont-Pierre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:308
msgid "Neung-sur-Beuvron"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:309
msgid "Neuville-aux-Bois"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:310
msgid "Neuvy-Pailloux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:311
msgid "Neuvy-Saint-Sépulchre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:312
msgid "Neuvy-le-Roi"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:313
msgid "Neuvy-sur-Barangeon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:314
msgid "Nevoy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:315
msgid "Niherne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:316
msgid "Nogent-le-Phaye"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:317
msgid "Nogent-le-Roi"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:318
msgid "Nogent-le-Rotrou"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:319
msgid "Nogent-sur-Vernisson"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:320
msgid "Noizay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:321
msgid "Nouan-le-Fuzelier"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:322
msgid "Nouzilly"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:323
msgid "Noyers-sur-Cher"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:324
msgid "Nérondes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:325 inc/country/us/mi.php:390
#: inc/country/us/nj.php:370 inc/country/us/sd.php:141
#: inc/country/us/tn.php:297
msgid "Olivet"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:326
msgid "Onzain"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:327
msgid "Orgères-en-Beauce"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:328
msgid "Orléans"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:329
msgid "Ormes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:330
msgid "Orval"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:331
msgid "Oucques"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:332
msgid "Oulins"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:333
msgid "Outarville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:334
msgid "Ouzouer-le-Marché"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:335
msgid "Ouzouer-sur-Loire"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:336
msgid "Ouzouer-sur-Trézée"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:337
msgid "Pannes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:338
msgid "Parçay-Meslay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:339
msgid "Patay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:340
msgid "Perrusson"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:341
msgid "Pierres"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:342
msgid "Pithiviers"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:343
msgid "Pithiviers-le-Vieil"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:344
msgid "Plaimpied-Givaudins"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:345
msgid "Pocé-sur-Cisse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:346
msgid "Poilly-lez-Gien"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:347
msgid "Pontlevoy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:348
msgid "Pouligny-Saint-Pierre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:349
msgid "Preuilly-sur-Claise"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:350
msgid "Pruniers-en-Sologne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:351
msgid "Puiseaux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:352
msgid "Quiers-sur-Bézonde"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:353
msgid "Rebréchien"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:354
msgid "Reignac-sur-Indre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:355
msgid "Restigné"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:356
msgid "Reugny"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:357
msgid "Reuilly"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:358 inc/country/fr/pac.php:401
msgid "Rians"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:360
msgid "Rochecorbon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:361
msgid "Romorantin-Lanthenay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:362
msgid "Rouziers-de-Touraine"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:363
msgid "Saché"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:364
#, fuzzy
msgid "Saint-Aignan"
msgstr "Sainte-Lucie"

#: inc/country/fr/cvl.php:365
msgid "Saint-Amand-Longpré"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:366
msgid "Saint-Amand-Montrond"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:367
msgid "Saint-Antoine-du-Rocher"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:368
msgid "Saint-Aubin-des-Bois"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:369
msgid "Saint-Avertin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:370
msgid "Saint-Ay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:371
msgid "Saint-Benoît-sur-Loire"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:372
msgid "Saint-Branchs"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:373
msgid "Saint-Brisson-sur-Loire"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:374
msgid "Saint-Christophe-sur-le-Nais"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:375
msgid "Saint-Claude-de-Diray"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:376
msgid "Saint-Cyr-en-Val"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:377
msgid "Saint-Cyr-sur-Loire"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:378
#, fuzzy
msgid "Saint-Denis-en-Val"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: inc/country/fr/cvl.php:379
msgid "Saint-Denis-les-Ponts"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:380
#, fuzzy
msgid "Saint-Doulchard"
msgstr "Sainte-Lucie"

#: inc/country/fr/cvl.php:381
msgid "Saint-Dyé-sur-Loire"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:382
msgid "Saint-Florent-sur-Cher"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:383
msgid "Saint-Gaultier"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:384
msgid "Saint-Georges-sur-Cher"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:385
msgid "Saint-Georges-sur-Eure"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:386 inc/country/fr/pdl.php:510
msgid "Saint-Germain-des-Prés"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:387
msgid "Saint-Germain-du-Puy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:388
msgid "Saint-Gervais-la-Forêt"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:389
msgid "Saint-Hilaire-Saint-Mesmin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:390
msgid "Saint-Jean-de-Braye"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:391
msgid "Saint-Jean-de-la-Ruelle"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:392
msgid "Saint-Jean-le-Blanc"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:393
msgid "Saint-Laurent-Nouan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:394
msgid "Saint-Lubin-des-Joncherets"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:396
msgid "Saint-Martin-de-Nigelles"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:397
msgid "Saint-Martin-d’Auxigny"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:398
msgid "Saint-Martin-le-Beau"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:399
#, fuzzy
msgid "Saint-Martin-sur-Ocre"
msgstr "Saint-Martin (partie néerlandaise)"

#: inc/country/fr/cvl.php:400
msgid "Saint-Maur"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:401
msgid "Saint-Maurice-sur-Fessard"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:402
msgid "Saint-Nicolas-de-Bourgueil"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:403 inc/country/fr/hdf.php:771
#: inc/country/fr/idf.php:566
#, fuzzy
msgid "Saint-Ouen"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: inc/country/fr/cvl.php:404
msgid "Saint-Paterne-Racan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:405
#, fuzzy
msgid "Saint-Piat"
msgstr "Sainte-Lucie"

#: inc/country/fr/cvl.php:406
msgid "Saint-Pierre-des-Corps"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:407
msgid "Saint-Prest"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:408
msgid "Saint-Pryvé-Saint-Mesmin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:409
msgid "Saint-Père-sur-Loire"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:410
msgid "Saint-Romain-sur-Cher"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:411
msgid "Saint-Rémy-sur-Avre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:412
msgid "Saint-Satur"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:413
msgid "Saint-Sulpice-de-Pommeray"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:414
msgid "Saint-Viâtre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:415
msgid "Saint-Éloy-de-Gy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:416
msgid "Saint-Épain"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:417
msgid "Saint-Étienne-de-Chigny"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:418 inc/country/fr/idf.php:580
msgid "Sainte-Geneviève-des-Bois"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:419
#, fuzzy
msgid "Sainte-Lizaigne"
msgstr "Sainte-Lucie"

#: inc/country/fr/cvl.php:420
msgid "Sainte-Maure-de-Touraine"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:421
#, fuzzy
msgid "Sainte-Solange"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: inc/country/fr/cvl.php:422
msgid "Salbris"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:423
msgid "Sancerre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:424
msgid "Sancoins"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:425
msgid "Sandillon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:426
msgid "Saran"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:427
msgid "Sargé-sur-Braye"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:428
msgid "Saussay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:429
msgid "Savigny-en-Sancerre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:430
msgid "Savigny-en-Véron"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:431
msgid "Savigny-sur-Braye"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:432
msgid "Savigné-sur-Lathan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:433
msgid "Savonnières"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:434
msgid "Seigy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:435
msgid "Selles-Saint-Denis"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:436
msgid "Selles-sur-Cher"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:437
msgid "Semblançay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:438
msgid "Semoy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:439
msgid "Senonches"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:440
msgid "Sermaises"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:441
msgid "Soings-en-Sologne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:442
msgid "Sonzay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:443
msgid "Sorel-Moussel"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:444
msgid "Sorigny"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:445
msgid "Souesmes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:446
#, fuzzy
msgid "Sours"
msgstr "lenomdevotresite"

#: inc/country/fr/cvl.php:447
msgid "Sully-sur-Loire"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:448
msgid "Suèvres"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:449
msgid "Tauxigny"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:450
msgid "Tavers"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:451
msgid "Theillay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:452
msgid "Thilouze"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:453
msgid "Thiron Gardais"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:454
msgid "Thésée"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:455
msgid "Tigy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:456
msgid "Tournon-Saint-Martin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:457
#, fuzzy
msgid "Tours"
msgstr "lenomdevotresite"

#: inc/country/fr/cvl.php:458
msgid "Toury"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:459
msgid "Traînou"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:460
msgid "Triguères"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:461
msgid "Trouy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:462
msgid "Truyes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:463
msgid "Tréon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:464
msgid "Unverre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:465
msgid "Valençay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:466
msgid "Vasselay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:467
msgid "Vatan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:468
msgid "Veigné"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:469
msgid "Vendôme"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:470
msgid "Vendœuvres"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:471
msgid "Vennecy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:472
msgid "Vernou-sur-Brenne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:473 inc/country/fr/idf.php:652
msgid "Vernouillet"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:474
msgid "Vert-en-Drouais"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:475
msgid "Vienne-en-Val"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:476
msgid "Vierzon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:477
msgid "Vignoux-sur-Barangeon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:478
#, fuzzy
msgid "Villandry"
msgstr "Finlande"

#: inc/country/fr/cvl.php:479
msgid "Villebarou"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:480
msgid "Villedieu-sur-Indre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:481
msgid "Villedômer"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:482
msgid "Villefranche-sur-Cher"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:483
msgid "Villemandeur"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:484
msgid "Villemeux-sur-Eure"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:485
msgid "Villiers-le-Morhier"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:486
msgid "Villiers-sur-Loir"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:487
msgid "Vimory"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:488
msgid "Vineuil"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:489
msgid "Vitry-aux-Loges"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:490
msgid "Vouvray"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:491
msgid "Vouzon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:492
msgid "Voves"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:493
msgid "Véretz"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:494
msgid "Yzeures-sur-Creuse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:495
msgid "Yèvres"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:496
msgid "Écueillé"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:497
msgid "Éguzon-Chantôme"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:498
msgid "Épernon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/cvl.php:499
msgid "Épieds-en-Beauce"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:24
msgid "Abreschviller"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:25
msgid "Achenheim"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:26
msgid "Aiglemont"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:27
msgid "Aix-en-Othe"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:28
msgid "Algolsheim"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:29
msgid "Algrange"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:30
msgid "Alsting"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:31
msgid "Altkirch"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:32
msgid "Altorf"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:33
msgid "Amanvillers"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:34
msgid "Ammerschwihr"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:35
msgid "Amnéville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:36
msgid "Ancerville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:37
msgid "Ancy-sur-Moselle"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:38
msgid "Andlau"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:39
msgid "Andolsheim"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:40
msgid "Angevillers"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:41
msgid "Anould"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:42
msgid "Arches"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:43
msgid "Archettes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:44
msgid "Arcis-sur-Aube"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:45
msgid "Ardennes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:46
msgid "Argancy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:47
msgid "Ars-sur-Moselle"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:48
msgid "Art-sur-Meurthe"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:50
msgid "Aspach-le-Bas"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:51
msgid "Aspach-le-Haut"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:52
msgid "Attigny"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:53
msgid "Auboué"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:54
msgid "Audun-le-Roman"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:55
msgid "Audun-le-Tiche"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:56
msgid "Augny"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:57
msgid "Aumetz"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:58
msgid "Avize"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:59
msgid "Ay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:60
msgid "Ay-sur-Moselle"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:61
msgid "Aydoilles"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:62
msgid "Baccarat"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:63
msgid "Badonviller"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:64
msgid "Bains-les-Bains"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:65
msgid "Bainville-sur-Madon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:67
msgid "Baldersheim"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:68
msgid "Ban-de-Laveline"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:69
msgid "Bantzenheim"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:70
msgid "Bar-le-Duc"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:71
msgid "Bar-sur-Aube"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:72
msgid "Bar-sur-Seine"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:73
msgid "Barr"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:74
msgid "Bartenheim"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:75
msgid "Bas-Rhin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:76
msgid "Basse-Ham"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:77
msgid "Batilly"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:78
msgid "Battenheim"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:79
msgid "Bayard-sur-Marne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:80
msgid "Bayon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:81
msgid "Bazancourt"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:82
msgid "Bazeilles"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:83
msgid "Behren-lès-Forbach"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:85
msgid "Belleville-sur-Meuse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:86
msgid "Benfeld"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:87
msgid "Bennwihr"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:89
msgid "Bergholtz"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:90
msgid "Bernardswiller"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:91
msgid "Berrwiller"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:92
msgid "Berstett"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:93
msgid "Bertrange"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:94
msgid "Betschdorf"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:95
msgid "Bettancourt-la-Ferrée"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:96
msgid "Bezannes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:97
msgid "Bienville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:98
msgid "Biesheim"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:99
msgid "Biesles"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:100
#, fuzzy
msgid "Bining"
msgstr "Avertissement"

#: inc/country/fr/ges.php:101
msgid "Bischheim"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:102
msgid "Bischoffsheim"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:103
msgid "Bischwiller"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:104
#, fuzzy
msgid "Bitche"
msgstr "Basculer"

#: inc/country/fr/ges.php:105
msgid "Bitschwiller-lès-Thann"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:106
msgid "Blaesheim"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:107
msgid "Blagny"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:108
msgid "Bliesbruck"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:109
msgid "Blodelsheim"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:110
msgid "Blotzheim"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:111
msgid "Blénod-lès-Pont-à-Mousson"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:112
msgid "Blénod-lès-Toul"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:113
msgid "Bollwiller"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:114
msgid "Bologne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:115
msgid "Boofzheim"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:116
msgid "Bouilly"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:117
msgid "Boulange"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:118
msgid "Boulay-Moselle"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:119
msgid "Bouligny"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:120
msgid "Boult-sur-Suippe"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:121
msgid "Bourbonne-les-Bains"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:122
msgid "Bourgogne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:123
msgid "Bousse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:124
msgid "Bouxières-aux-Chênes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:125
msgid "Bouxières-aux-Dames"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:126
msgid "Bouxwiller"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:127
msgid "Bouzonville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:128
msgid "Breuschwickersheim"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:129
msgid "Brienne-le-Château"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:130
msgid "Briey"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:131
msgid "Brumath"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:132
msgid "Brunstatt"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:133
msgid "Bruyères"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:134
msgid "Bréviandes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:135
msgid "Buchères"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:136 inc/country/us/id.php:44
msgid "Buhl"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:137
msgid "Bulgnéville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:138
msgid "Burnhaupt-le-Bas"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:139
msgid "Burnhaupt-le-Haut"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:140
msgid "Bussang"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:141
msgid "Béning-lès-Saint-Avold"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:142
msgid "Bétheny"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:143
msgid "Bœrsch"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:145
#, fuzzy
msgid "Carling"
msgstr "Essais"

#: inc/country/fr/ges.php:146
msgid "Carspach"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:147
msgid "Cattenom"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:148
msgid "Cernay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:149
msgid "Cernay-lès-Reims"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:150
msgid "Chalampé"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:151
msgid "Chaligny"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:152
msgid "Chalindrey"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:153
msgid "Chamarandes-Choignes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:154
msgid "Champenoux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:155
msgid "Champigneulles"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:156
#, fuzzy
msgid "Chancenay"
msgstr "Changer"

#: inc/country/fr/ges.php:157
#, fuzzy
msgid "Chanteheux"
msgstr "Changer"

#: inc/country/fr/ges.php:158
#, fuzzy
msgid "Chantraine"
msgstr "Changer"

#: inc/country/fr/ges.php:159
msgid "Chaource"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:160
msgid "Charleville-Mézières"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:161 inc/country/fr/hdf.php:224
msgid "Charmes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:162
#, fuzzy
msgid "Chaumont"
msgstr "Mois"

#: inc/country/fr/ges.php:163
msgid "Chavelot"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:164
msgid "Chavigny"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:165
msgid "Cheniménil"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:166
msgid "Chevillon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:167
msgid "Châlons-en-Champagne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:168
msgid "Château-Porcien"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:169
msgid "Château-Salins"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:170
msgid "Châteauvillain"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:171
msgid "Châtel-Saint-Germain"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:172
msgid "Châtel-sur-Moselle"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:173
msgid "Châtenois"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:174
msgid "Châtillon-sur-Marne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:175
msgid "Cirey-sur-Vezouze"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:176
msgid "Clermont-en-Argonne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:177
#, fuzzy
msgid "Clouange"
msgstr "Changer"

#: inc/country/fr/ges.php:178
#, fuzzy
msgid "Cocheren"
msgstr "Où"

#: inc/country/fr/ges.php:179
msgid "Colmar"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:180
msgid "Colombey-les-Belles"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:181
msgid "Commercy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:182
#, fuzzy
msgid "Compertrix"
msgstr "Terminé"

#: inc/country/fr/ges.php:183
msgid "Conflans-en-Jarnisy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:184
msgid "Connantre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:185
msgid "Contrexéville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:186
msgid "Corcieux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:187
msgid "Cormicy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:188
msgid "Cormontreuil"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:189
msgid "Cornimont"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:190
msgid "Corny-sur-Moselle"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:191
msgid "Cosnes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:192
msgid "Courcelles-Chaussy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:193
msgid "Courcy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:194
msgid "Courtisols"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:195
msgid "Creney-près-Troyes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:196
msgid "Creutzwald"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:197
msgid "Crusnes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:198
#, fuzzy
msgid "Créhange"
msgstr "Changer"

#: inc/country/fr/ges.php:199
#, fuzzy
msgid "Custines"
msgstr "Clients"

#: inc/country/fr/ges.php:200
msgid "Dabo"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:201
#, fuzzy
msgid "Dachstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: inc/country/fr/ges.php:202
msgid "Dambach-la-Ville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:203
msgid "Damelevières"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:204
msgid "Damery"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:205
msgid "Dannemarie"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:206
msgid "Darney"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:207
msgid "Darnieulles"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:208
msgid "Dauendorf"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:209
msgid "Dessenheim"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:210
msgid "Dettwiller"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:211 inc/country/us/la.php:114
msgid "Deville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:212
msgid "Deyvillers"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:213
msgid "Didenheim"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:214
#, fuzzy
msgid "Diebling"
msgstr "Essais"

#: inc/country/fr/ges.php:215
msgid "Diemeringen"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:216
msgid "Diesen"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:217
#, fuzzy
msgid "Dietwiller"
msgstr "Domaine Stage"

#: inc/country/fr/ges.php:218
msgid "Dieue-sur-Meuse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:219
msgid "Dieulouard"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:220
msgid "Dieuze"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:221
msgid "Dingsheim"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:222
msgid "Dinsheim-sur-Bruche"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:223
msgid "Distroff"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:224
msgid "Dizy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:225
#, fuzzy
msgid "Docelles"
msgstr "Seychelles"

#: inc/country/fr/ges.php:226
msgid "Dogneville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:227
msgid "Dom-le-Mesnil"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:228
msgid "Dombasle-sur-Meurthe"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:229
#, fuzzy
msgid "Domgermain"
msgstr "Domaine"

#: inc/country/fr/ges.php:230
msgid "Dommartin-lès-Remiremont"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:231
msgid "Dommartin-lès-Toul"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:232
msgid "Donchery"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:233
msgid "Doncourt-lès-Conflans"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:234
msgid "Dorlisheim"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:235
msgid "Dormans"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:236
msgid "Dossenheim-sur-Zinsel"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:237
msgid "Doulaincourt-Saucourt"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:238
msgid "Douzy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:239
msgid "Drulingen"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:240
msgid "Drusenheim"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:241
msgid "Dugny-sur-Meuse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:242
msgid "Duppigheim"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:243
#, fuzzy
msgid "Durrenbach"
msgstr "Devise"

#: inc/country/fr/ges.php:244
msgid "Duttlenheim"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:245
msgid "Département de l'Aube"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:246
#, fuzzy
msgid "Ebersheim"
msgstr "Adhésion"

#: inc/country/fr/ges.php:247
msgid "Eckbolsheim"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:248
msgid "Eckwersheim"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:249
msgid "Eguisheim"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:250
msgid "Einville-au-Jard"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:251
msgid "Enchenberg"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:252 inc/country/fr/idf.php:222
msgid "Ennery"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:253
msgid "Ensisheim"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:254
msgid "Entrange"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:255
msgid "Entzheim"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:256
msgid "Epfig"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:257
msgid "Ernolsheim-Bruche"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:258
msgid "Erstein"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:259
msgid "Ervy-le-Châtel"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:261
msgid "Eschbach"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:262
msgid "Eschentzwiller"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:263
msgid "Essey-lès-Nancy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:264
#, fuzzy
msgid "Esternay"
msgstr "Hier"

#: inc/country/fr/ges.php:265
msgid "Estissac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:266
#, fuzzy
msgid "Etzling"
msgstr "Style"

#: inc/country/fr/ges.php:267
#, fuzzy
msgid "Eulmont"
msgstr "Mois"

#: inc/country/fr/ges.php:268
msgid "Eurville-Bienville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:269
msgid "Euville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:270
msgid "Fagnières"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:271
msgid "Fains-Véel"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:272
msgid "Falck"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:273
msgid "Fameck"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:274
msgid "Farschviller"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:275
msgid "Farébersviller"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:276
msgid "Faulquemont"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:277
msgid "Faulx"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:278
msgid "Fayl-Billot"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:279
#, fuzzy
msgid "Fegersheim"
msgstr "Adhésion"

#: inc/country/fr/ges.php:280
msgid "Fellering"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:281
msgid "Ferrette"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:282
msgid "Fessenheim"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:283
msgid "Fismes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:284
msgid "Flavigny-sur-Moselle"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:285
msgid "Flaxlanden"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:286 inc/country/fr/occ.php:261
msgid "Fleury"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:287
#, fuzzy
msgid "Flize"
msgstr "Belize"

#: inc/country/fr/ges.php:288
msgid "Floing"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:289
msgid "Florange"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:290
msgid "Fléville-devant-Nancy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:291
msgid "Folkling"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:292
msgid "Folschviller"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:293
msgid "Fontoy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:295
msgid "Fortschwihr"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:296
msgid "Foug"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:297
msgid "Fraize"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:298
msgid "Fresse-sur-Moselle"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:299
msgid "Freyming-Merlebach"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:300
msgid "Frignicourt"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:301
msgid "Fromelennes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:302
msgid "Froncles"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:303
msgid "Frouard"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:304
#, fuzzy
msgid "Fréland"
msgstr "Finlande"

#: inc/country/fr/ges.php:305
msgid "Fumay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:306
msgid "Furdenheim"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:307
msgid "Fère-Champenoise"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:308
#, fuzzy
msgid "Gambsheim"
msgstr "Gambie"

#: inc/country/fr/ges.php:309
msgid "Gandrange"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:310
msgid "Geispolsheim"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:311
msgid "Gerbéviller"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:312
msgid "Gerstheim"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:313
msgid "Gespunsart"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:314
msgid "Geudertheim"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:315
#, fuzzy
msgid "Giraumont"
msgstr "Mois"

#: inc/country/fr/ges.php:316
msgid "Givet"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:317
msgid "Goetzenbruck"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:318
msgid "Golbey"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:319
msgid "Gondrecourt-le-Château"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:320
msgid "Gondreville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:321
msgid "Gorcy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:322
msgid "Gorze"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:323
msgid "Granges-sur-Vologne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:324
msgid "Grendelbruch"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:325
msgid "Gresswiller"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:327
msgid "Griesheim-près-Molsheim"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:328
msgid "Griesheim-sur-Souffel"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:329
msgid "Gros-Réderching"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:330
msgid "Grosbliederstroff"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:331
msgid "Guebwiller"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:332
msgid "Gueux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:333
msgid "Guewenheim"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:334
msgid "Gumbrechtshoffen"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:335
msgid "Gundershoffen"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:336
msgid "Guémar"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:337
msgid "Guénange"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:338
msgid "Gérardmer"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:339
msgid "Gœrsdorf"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:340
msgid "Habsheim"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:341
msgid "Hadol"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:342
msgid "Hagenthal-le-Bas"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:343
msgid "Hagondange"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:344
msgid "Haguenau"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:345
msgid "Ham-sous-Varsberg"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:346
msgid "Hambach"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:347
msgid "Hangenbieten"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:348
msgid "Hargarten-aux-Mines"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:350
msgid "Haucourt"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:351
msgid "Haut-Rhin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:352
msgid "Haute-Marne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:353
#, fuzzy
msgid "Hayange"
msgstr "Changer"

#: inc/country/fr/ges.php:354
msgid "Haybes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:355
msgid "Heillecourt"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:356
msgid "Heimsbrunn"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:357
msgid "Herbitzheim"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:358
msgid "Hermonville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:359
msgid "Herrlisheim"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:360
msgid "Herrlisheim-près-Colmar"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:361
msgid "Herserange"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:362
msgid "Hettange-Grande"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:363
msgid "Hilsenheim"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:364
msgid "Hindisheim"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:365
msgid "Hirsingue"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:366
msgid "Hirtzbach"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:367
msgid "Hirtzfelden"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:368
msgid "Hochfelden"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:369
msgid "Hochstatt"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:370
msgid "Holtzheim"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:371
msgid "Holtzwihr"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:372
msgid "Holving"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:373
msgid "Hombourg-Haut"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:374
msgid "Homécourt"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:375
msgid "Horbourg-Wihr"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:376
msgid "Houdemont"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:377
msgid "Houssen"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:378
#, fuzzy
msgid "Hundling"
msgstr "Livres Sterling"

#: inc/country/fr/ges.php:379
msgid "Huningue"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:380
msgid "Husseren-Wesserling"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:381
msgid "Hussigny-Godbrange"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:382
msgid "Huttenheim"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:383
msgid "Hégenheim"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:384
msgid "Hésingue"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:385
msgid "Hœnheim"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:386
msgid "Hœrdt"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:387
msgid "Igney"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:388
#, fuzzy
msgid "Illange"
msgstr "Changer"

#: inc/country/fr/ges.php:389
msgid "Illfurth"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:390
msgid "Illkirch-Graffenstaden"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:391
msgid "Illzach"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:392
msgid "Ingersheim"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:393
msgid "Ingwiller"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:394
msgid "Innenheim"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:395
msgid "Irmstett"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:396
msgid "Issenheim"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:397
msgid "Ittenheim"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:398
msgid "Jarny"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:399
msgid "Jarville-la-Malgrange"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:400
msgid "Jeanménil"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:401
msgid "Jebsheim"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:403
msgid "Jonchery-sur-Vesle"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:404
msgid "Joudreville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:405
msgid "Jouy-aux-Arches"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:406
msgid "Jœuf"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:407
msgid "Kaltenhouse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:408
msgid "Kaysersberg"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:409
msgid "Kembs"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:410
msgid "Kerbach"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:411
msgid "Kertzfeld"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:412
msgid "Keskastel"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:413
msgid "Kilstett"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:414
msgid "Kingersheim"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:415
msgid "Kintzheim"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:416
msgid "Knutange"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:417
msgid "Krautergersheim"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:418
msgid "Kruth"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:419
msgid "Kunheim"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:420
msgid "Kuntzig"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:421
msgid "Kédange-sur-Canner"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:422
msgid "Kœnigsmacker"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:423
msgid "La Bresse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:424
msgid "La Broque"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:425
msgid "La Chapelle-Saint-Luc"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:426
msgid "La Francheville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:427
msgid "La Rivière-de-Corps"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:428
msgid "La Wantzenau"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:429
msgid "Labaroche"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:430
msgid "Labry"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:431
msgid "Lamarche"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:433
msgid "Landres"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:434
msgid "Landser"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:435
msgid "Laneuveville-devant-Nancy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:436
msgid "Langres"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:437
msgid "Lapoutroie"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:439
msgid "Lautenbachzell"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:440
#, fuzzy
msgid "Lauterbourg"
msgstr "Luxembourg"

#: inc/country/fr/ges.php:441
msgid "Laxou"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:442
msgid "Lay-Saint-Christophe"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:443
msgid "Le Ban Saint-Martin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:444
msgid "Le Mesnil-sur-Oger"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:445
msgid "Le Ménil"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:446
msgid "Le Syndicat"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:447
msgid "Le Thillot"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:448
msgid "Le Tholy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:449
msgid "Lembach"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:451
msgid "Les Forges"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:452
msgid "Les Hautes-Rivières"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:453
msgid "Les Noës-près-Troyes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:454
msgid "Les Riceys"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:455
msgid "Lexy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:456
#, fuzzy
msgid "Leymen"
msgstr "Paiement"

#: inc/country/fr/ges.php:457
msgid "Liffol-le-Grand"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:458
msgid "Ligny-en-Barrois"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:459
msgid "Lingolsheim"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:460
msgid "Lipsheim"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:461
msgid "Liverdun"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:462
msgid "Lièpvre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:463
msgid "Loivre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:464
msgid "Longeville-en-Barrois"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:465
msgid "Longeville-lès-Metz"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:466
msgid "Longeville-lès-Saint-Avold"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:467
#, fuzzy
msgid "Longlaville"
msgstr "Congo (Brazzaville)"

#: inc/country/fr/ges.php:468
msgid "Longuyon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:469
msgid "Longwy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:470
msgid "Lorquin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:471
#, fuzzy
msgid "Ludres"
msgstr "Adresse"

#: inc/country/fr/ges.php:472
msgid "Lumes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:473
msgid "Lunéville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:474
msgid "Lusigny-sur-Barse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:475
msgid "Lutterbach"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:476
msgid "Lutzelhouse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:477
msgid "Lérouville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:478
#, fuzzy
msgid "Macheren"
msgstr "Où"

#: inc/country/fr/ges.php:479
#, fuzzy
msgid "Magenta"
msgstr "Argentine"

#: inc/country/fr/ges.php:480
msgid "Maidières"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:481
msgid "Mailly-le-Camp"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:482
msgid "Maizières-la-Grande-Paroisse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:483
msgid "Maizières-lès-Metz"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:484
msgid "Malzéville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:485
msgid "Mancieulles"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:486
msgid "Manom"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:487
msgid "Marange-Silvange"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:488
msgid "Marbache"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:489
msgid "Marckolsheim"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:490
msgid "Mardeuil"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:491
msgid "Mareuil-le-Port"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:492
msgid "Mareuil-sur-Ay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:493
msgid "Marigny-le-Châtel"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:494
msgid "Marlenheim"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:495 inc/country/fr/hdf.php:564
#, fuzzy
msgid "Marly"
msgstr "Annuel"

#: inc/country/fr/ges.php:496
msgid "Marmoutier"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:497
msgid "Marne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:498
msgid "Masevaux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:499
msgid "Matzenheim"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:500
msgid "Maxéville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:501
#, fuzzy
msgid "Meistratzheim"
msgstr "Formulaire d’inscription"

#: inc/country/fr/ges.php:502
msgid "Mercy-le-Bas"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:503
msgid "Merten"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:504
msgid "Mertzwiller"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:506
#, fuzzy
msgid "Messein"
msgstr "Message"

#: inc/country/fr/ges.php:508
#, fuzzy
msgid "Metzeral"
msgstr "Général"

#: inc/country/fr/ges.php:509
msgid "Metzervisse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:510
msgid "Meurthe-et-Moselle"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:511
msgid "Meuse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:512
msgid "Mexy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:513
msgid "Meyenheim"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:514
msgid "Mirecourt"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:515
msgid "Mittelhausbergen"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:516
msgid "Molsheim"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:518
msgid "Mondelange"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:519
msgid "Monswiller"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:520
msgid "Mont-Saint-Martin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:521
msgid "Montauville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:522
#, fuzzy
msgid "Montbronn"
msgstr "Monténégro"

#: inc/country/fr/ges.php:523
msgid "Montcy-Notre-Dame"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:524
#, fuzzy
msgid "Monthermé"
msgstr "Mois"

#: inc/country/fr/ges.php:525
#, fuzzy
msgid "Montier-en-Der"
msgstr "Monténégro"

#: inc/country/fr/ges.php:526
msgid "Montigny-lès-Metz"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:527
#, fuzzy
msgid "Montmirail"
msgstr "Montserrat"

#: inc/country/fr/ges.php:528
#, fuzzy
msgid "Montmédy"
msgstr "Mensuel"

#: inc/country/fr/ges.php:529
msgid "Montois-la-Montagne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:530
msgid "Moosch"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:531
#, fuzzy
msgid "Morhange"
msgstr "Changer"

#: inc/country/fr/ges.php:533
msgid "Morschwiller-le-Bas"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:534
msgid "Moselle"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:535
msgid "Moulins-lès-Metz"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:536
msgid "Mourmelon-le-Grand"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:537
msgid "Moutiers"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:538
msgid "Mouzon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:539
msgid "Moyenmoutier"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:540
msgid "Moyeuvre-Grande"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:541
msgid "Muizon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:542
msgid "Mulhouse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:543
msgid "Munchhouse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:544
msgid "Mundolsheim"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:546
#, fuzzy
msgid "Mussig"
msgstr "Russie"

#: inc/country/fr/ges.php:547
msgid "Mussy-sur-Seine"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:548
msgid "Muttersholtz"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:549
msgid "Mutzig"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:550
msgid "Mécleuves"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:551
msgid "Méry-sur-Seine"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:552 inc/country/fr/idf.php:458
msgid "Méréville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:553
msgid "Nancy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:554
msgid "Neuf-Brisach"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:555
msgid "Neufchef"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:556
msgid "Neufchâteau"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:557
msgid "Neufgrange"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:558
msgid "Neufmanil"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:559
msgid "Neuves-Maisons"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:560
msgid "Neuwiller-lès-Saverne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:561
msgid "Niderviller"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:562
msgid "Niederbronn-les-Bains"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:563
msgid "Niederhaslach"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:564
msgid "Niederhausbergen"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:565
msgid "Niedernai"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:566
msgid "Niederschaeffolsheim"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:567
msgid "Nilvange"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:568
msgid "Nogent-le-Bas"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:569
msgid "Nogent-sur-Seine"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:570
msgid "Nomeny"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:571
msgid "Nomexy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:572
msgid "Nordhouse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:573
msgid "Norroy-lès-Pont-à-Mousson"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:574
msgid "Nouvion-sur-Meuse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:575
msgid "Nouzonville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:576
msgid "Novéant-sur-Moselle"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:577
msgid "Obenheim"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:578
msgid "Oberbronn"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:579
msgid "Oberhaslach"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:580
msgid "Oberhausbergen"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:581
msgid "Oberhergheim"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:582
msgid "Oberhoffen-sur-Moder"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:583
msgid "Obermodern-Zutzendorf"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:584
msgid "Obernai"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:585
msgid "Oberschaeffolsheim"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:586
msgid "Oderen"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:587
msgid "Oermingen"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:588
msgid "Offenheim"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:589
msgid "Ohlungen"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:590
msgid "Orbey"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:592
msgid "Ostwald"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:593
#, fuzzy
msgid "Ottange"
msgstr "Changer"

#: inc/country/fr/ges.php:594
msgid "Otterswiller"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:595
msgid "Ottmarsheim"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:596
msgid "Ottrott"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:597
msgid "Pagny-sur-Moselle"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:598
msgid "Pargny-sur-Saulx"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:599
msgid "Payns"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:600
msgid "Peltre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:601
msgid "Petit-Réderching"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:602
msgid "Petite-Rosselle"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:603
msgid "Pfaffenheim"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:604
msgid "Pfaffenhoffen"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:605
msgid "Pfastatt"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:606
msgid "Pfetterhouse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:607
msgid "Pfulgriesheim"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:608
msgid "Phalsbourg"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:609
msgid "Piennes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:610
#, fuzzy
msgid "Pierrepont"
msgstr "Sierra Leone"

#: inc/country/fr/ges.php:611
#, fuzzy
msgid "Pierrevillers"
msgstr "Aperçu"

#: inc/country/fr/ges.php:612
msgid "Pierry"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:613 inc/country/us/ar.php:247
msgid "Piney"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:614
#, fuzzy
msgid "Plainfaing"
msgstr "Emails texte"

#: inc/country/fr/ges.php:615
msgid "Plappeville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:616
msgid "Plobsheim"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:617
msgid "Plombières-les-Bains"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:618
msgid "Pompey"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:619
msgid "Pont-Saint-Vincent"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:620
msgid "Pont-Sainte-Marie"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:621
msgid "Pont-à-Mousson"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:622
msgid "Pontfaverger-Moronvilliers"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:623
#, fuzzy
msgid "Porcelette"
msgstr "Supprimer"

#: inc/country/fr/ges.php:624
msgid "Port à Binson"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:625
#, fuzzy
msgid "Portieux"
msgstr "Portugal"

#: inc/country/fr/ges.php:626
msgid "Pouru-Saint-Remy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:627
msgid "Pouxeux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:628
msgid "Prix-lès-Mézières"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:629
msgid "Pulligny"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:630
msgid "Pulnoy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:631
msgid "Pulversheim"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:632
msgid "Raedersheim"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:633
msgid "Rambervillers"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:634
msgid "Ramonchamp"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:635
msgid "Raon-aux-Bois"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:636
msgid "Reichshoffen"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:637
msgid "Reichstett"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:638
msgid "Reims"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:639
msgid "Reiningue"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:640
msgid "Remiremont"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:641
msgid "Renwez"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:642
msgid "Rethel"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:643
msgid "Retonfey"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:644
msgid "Revigny-sur-Ornain"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:645
#, fuzzy
msgid "Revin"
msgstr "Avis"

#: inc/country/fr/ges.php:646
#, fuzzy
msgid "Rhinau"
msgstr "Chine"

#: inc/country/fr/ges.php:647
msgid "Ribeauvillé"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:648
msgid "Richardménil"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:649
msgid "Richemont"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:650
msgid "Richwiller"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:651
msgid "Riedisheim"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:652
msgid "Rilly-la-Montagne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:653
msgid "Rimogne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:654
msgid "Riquewihr"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:655
msgid "Rixheim"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:656
msgid "Rocroi"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:657
msgid "Roeschwoog"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:658
msgid "Rohrbach-lès-Bitche"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:659
msgid "Rolampont"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:660
#, fuzzy
msgid "Romanswiller"
msgstr "Domaine Stage"

#: inc/country/fr/ges.php:661
msgid "Rombas"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:662
msgid "Romilly-sur-Seine"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:663
msgid "Rosenau"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:664
msgid "Rosheim"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:665
msgid "Rosières-aux-Salines"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:666
msgid "Rosières-près-Troyes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:667
msgid "Rosselange"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:668
msgid "Rothau"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:669
msgid "Rouffach"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:670
msgid "Rouhling"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:671
msgid "Rozérieulles"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:672
msgid "Ruelisheim"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:673
msgid "Rumersheim-le-Haut"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:674
msgid "Rupt-sur-Moselle"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:675
msgid "Rurange-lès-Thionville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:676
#, fuzzy
msgid "Russ"
msgstr "Russie"

#: inc/country/fr/ges.php:677
#, fuzzy
msgid "Russange"
msgstr "Russie"

#: inc/country/fr/ges.php:678
msgid "Réding"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:679
msgid "Réguisheim"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:680
msgid "Réhon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:681
msgid "Rémelfing"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:682
msgid "Rémilly"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:683
#, fuzzy
msgid "Saint-Amarin"
msgstr "San Marino"

#: inc/country/fr/ges.php:684
msgid "Saint-Amé"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:685
msgid "Saint-André-les-Vergers"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:686
msgid "Saint-Avold"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:687
msgid "Saint-Brice-Courcelles"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:688
msgid "Saint-Dizier"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:689
msgid "Saint-Dié-des-Vosges"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:692
msgid "Saint-Julien-les-Villas"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:693
msgid "Saint-Julien-lès-Metz"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:694
msgid "Saint-Just-Sauvage"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:696 inc/country/fr/pac.php:446
#, fuzzy
msgid "Saint-Louis"
msgstr "Sainte-Lucie"

#: inc/country/fr/ges.php:697
msgid "Saint-Lyé"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:699
msgid "Saint-Maurice-sur-Moselle"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:700
#, fuzzy
msgid "Saint-Max"
msgstr "Sainte-Lucie"

#: inc/country/fr/ges.php:701
msgid "Saint-Memmie"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:702
msgid "Saint-Menges"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:703
msgid "Saint-Michel-sur-Meurthe"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:704
msgid "Saint-Mihiel"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:705
msgid "Saint-Nabord"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:706
msgid "Saint-Nicolas-de-Port"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:707
msgid "Saint-Parres-aux-Tertres"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:708
msgid "Saint-Pouange"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:709
msgid "Saint-Privat-la-Montagne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:710
msgid "Saint-Étienne-lès-Remiremont"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:711
msgid "Sainte-Croix-aux-Mines"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:712
msgid "Sainte-Croix-en-Plaine"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:713 inc/country/fr/pac.php:480
msgid "Sainte-Marguerite"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:714
msgid "Sainte-Marie-aux-Chênes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:715
msgid "Sainte-Marie-aux-Mines"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:716
msgid "Sainte-Maure"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:717
msgid "Sainte-Menehould"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:718
#, fuzzy
msgid "Sainte-Savine"
msgstr "Maintenance du Site"

#: inc/country/fr/ges.php:719
msgid "Saizerais"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:721
msgid "Sarralbe"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:722
msgid "Sarre-Union"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:723
#, fuzzy
msgid "Sarrebourg"
msgstr "Luxembourg"

#: inc/country/fr/ges.php:724
msgid "Sarreguemines"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:725
msgid "Sarreinsming"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:726
msgid "Sarrewerden"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:727
msgid "Sarry"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:728
msgid "Saulcy-sur-Meurthe"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:729
msgid "Saulnes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:730
msgid "Saulny"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:731
msgid "Sault-lès-Rethel"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:732
msgid "Saulxures-lès-Nancy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:733
msgid "Saulxures-sur-Moselotte"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:734
msgid "Sausheim"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:735
#, fuzzy
msgid "Saverne"
msgstr "Sauvegarder"

#: inc/country/fr/ges.php:736
#, fuzzy
msgid "Scherwiller"
msgstr "Planifier?"

#: inc/country/fr/ges.php:737
msgid "Schiltigheim"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:738
msgid "Schirmeck"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:739
msgid "Schirrhein"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:740
msgid "Schnersheim"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:741
msgid "Schweighouse-sur-Moder"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:742
msgid "Schwindratzheim"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:743
msgid "Schœneck"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:744
#, fuzzy
msgid "Scy-Chazelles"
msgstr "Seychelles"

#: inc/country/fr/ges.php:745 inc/country/us/ks.php:290
msgid "Sedan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:746
msgid "Seichamps"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:747
msgid "Seingbouse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:748
msgid "Seltz"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:749
#, fuzzy
msgid "Senones"
msgstr "aucune"

#: inc/country/fr/ges.php:750
msgid "Sentheim"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:751
msgid "Sermaize-les-Bains"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:752
msgid "Serémange-Erzange"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:753
msgid "Sessenheim"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:754
msgid "Sierck-les-Bains"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:755
#, fuzzy
msgid "Sierentz"
msgstr "Sierra Leone"

#: inc/country/fr/ges.php:756
msgid "Signy-le-Petit"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:757
msgid "Sigolsheim"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:758
msgid "Sillery"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:759
msgid "Solgne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:760
msgid "Soucht"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:761
msgid "Souffelweyersheim"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:762
msgid "Soufflenheim"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:763
msgid "Soultz-Haut-Rhin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:764
msgid "Soultz-sous-Forêts"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:765
msgid "Soultzeren"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:766
msgid "Soultzmatt"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:767
msgid "Spicheren"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:768
msgid "Staffelfelden"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:770
#, fuzzy
msgid "Steinbourg"
msgstr "Luxembourg"

#: inc/country/fr/ges.php:771
msgid "Stenay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:772
msgid "Still"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:773
msgid "Stiring-Wendel"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:774
msgid "Stosswihr"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:775
msgid "Stotzheim"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:776
msgid "Strasbourg"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:777
msgid "Suippes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:778
msgid "Sundhoffen"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:779
msgid "Sundhouse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:780
#, fuzzy
msgid "Surbourg"
msgstr "Luxembourg"

#: inc/country/fr/ges.php:781
msgid "Sélestat"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:782
msgid "Sézanne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:783
msgid "Taintrux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:784
msgid "Taissy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:785
#, fuzzy
msgid "Talange"
msgstr "Changer"

#: inc/country/fr/ges.php:786
#, fuzzy
msgid "Tenteling"
msgstr "Style"

#: inc/country/fr/ges.php:787
#, fuzzy
msgid "Terville"
msgstr "Service"

#: inc/country/fr/ges.php:788
msgid "Teting-sur-Nied"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:789
msgid "Thann"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:790
msgid "Thaon-les-Vosges"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:791
msgid "Thierville-sur-Meuse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:793
msgid "Thilay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:794
msgid "Thionville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:795
msgid "Théding"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:796
msgid "Tinqueux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:797
msgid "Tomblaine"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:798
msgid "Toul"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:799
msgid "Tournes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:800
msgid "Tours-sur-Marne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:801
#, fuzzy
msgid "Tressange"
msgstr "Message"

#: inc/country/fr/ges.php:802
msgid "Trieux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:803
msgid "Tronville-en-Barrois"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:804
msgid "Troyes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:805
msgid "Truchtersheim"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:806
msgid "Trémery"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:807
msgid "Tucquegnieux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:808
msgid "Turckheim"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:809
msgid "Uberach"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:810
#, fuzzy
msgid "Uckange"
msgstr "Changer"

#: inc/country/fr/ges.php:811
msgid "Uffholtz"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:812
msgid "Ungersheim"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:813
msgid "Uriménil"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:814
msgid "Urmatt"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:815
msgid "Uxegney"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:816
#, fuzzy
msgid "Uzemain"
msgstr "Domaine"

#: inc/country/fr/ges.php:817
msgid "Vacon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:818
msgid "Vagney"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:819
msgid "Val-de-Meuse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:820
msgid "Valff"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:821
msgid "Valleroy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:822
#, fuzzy
msgid "Valmont"
msgstr "Mois"

#: inc/country/fr/ges.php:823
msgid "Vandœuvre-lès-Nancy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:824
msgid "Varangéville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:825
msgid "Vaucouleurs"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:826
msgid "Vecoux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:827
msgid "Velaine-en-Haye"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:828
msgid "Velaines"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:829
msgid "Vendenheim"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:830
msgid "Vendeuvre-sur-Barse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:832
msgid "Verny"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:833
msgid "Verrières"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:834
msgid "Vertus"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:835
msgid "Verzenay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:836
msgid "Verzy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:837
msgid "Vic-sur-Seille"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:838
msgid "Vieux-Thann"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:839
msgid "Vigneulles-lès-Hattonchâtel"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:840
msgid "Vignot"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:841
msgid "Vigy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:842
msgid "Village-Neuf"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:843
msgid "Ville-sous-la-Ferté"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:844
msgid "Villenauxe-la-Grande"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:845
msgid "Villers-Semeuse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:846
msgid "Villers-la-Montagne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:847
msgid "Villers-lès-Nancy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:848
msgid "Villerupt"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:849
msgid "Villey-Saint-Étienne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:850
msgid "Villiers-en-Lieu"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:851
msgid "Villé"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:852
msgid "Vincey"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:853
msgid "Vireux-Molhain"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:854
msgid "Vireux-Wallerand"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:855
msgid "Vitry-le-François"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:856
msgid "Vitry-sur-Orne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:857
msgid "Vittel"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:858
msgid "Vivier-au-Court"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:859
msgid "Void-Vacon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:860
msgid "Volgelsheim"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:861
msgid "Volmerange-les-Mines"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:862
msgid "Volstroff"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:863
msgid "Vosges"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:864
msgid "Vouziers"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:865
msgid "Vrigne-aux-Bois"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:866
msgid "Vézelise"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:867
msgid "Walbourg"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:868
msgid "Waldighofen"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:869
msgid "Walscheid"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:870
msgid "Wangenbourg-Engenthal"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:871
msgid "Warcq"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:872
msgid "Warmeriville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:873
msgid "Wasselonne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:874
msgid "Wassy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:875
msgid "Wattwiller"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:876
msgid "Weitbruch"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:877
msgid "Westhoffen"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:878
msgid "Wettolsheim"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:879
#, fuzzy
msgid "Weyersheim"
msgstr "Adhésion"

#: inc/country/fr/ges.php:880
msgid "Widensolen"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:881
#, fuzzy
msgid "Wiesviller"
msgstr "Temps facturé"

#: inc/country/fr/ges.php:882
msgid "Wihr-au-Val"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:883
msgid "Willerwald"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:884
msgid "Wimmenau"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:885
msgid "Wingen-sur-Moder"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:886
msgid "Wingersheim"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:887
msgid "Wintzenheim"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:888
msgid "Wisches"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:889
#, fuzzy
msgid "Wissembourg"
msgstr "Luxembourg"

#: inc/country/fr/ges.php:890
msgid "Witry-lès-Reims"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:891
msgid "Wittelsheim"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:892
msgid "Wittenheim"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:893
msgid "Wittisheim"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:894
msgid "Woerth"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:895
msgid "Woippy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:896
msgid "Wolfgantzen"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:897
msgid "Wolfisheim"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:898
msgid "Woustviller"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:899
msgid "Xertigny"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:900
msgid "Xonrupt-Longemer"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:901
msgid "Yutz"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:902
msgid "Zillisheim"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:903
msgid "Zimmersheim"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:904
msgid "Écrouves"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:905
msgid "Éloyes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:906
msgid "Épernay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:907
msgid "Épinal"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:908
msgid "Étain"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:909
msgid "Étival-Clairefontaine"
msgstr ""

#: inc/country/fr/ges.php:910
msgid "Œting"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:24 inc/country/us/al.php:24 inc/country/us/ga.php:24
#: inc/country/us/la.php:24 inc/country/us/sc.php:24
msgid "Abbeville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:25
msgid "Ablain-Saint-Nazaire"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:26
msgid "Abscon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:27
msgid "Achicourt"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:28
msgid "Achiet-le-Grand"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:29
msgid "Agnetz"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:30
msgid "Agny"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:31
msgid "Ailly-sur-Noye"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:32
msgid "Ailly-sur-Somme"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:33
#, fuzzy
msgid "Airaines"
msgstr "Ukraine"

#: inc/country/fr/hdf.php:34
msgid "Aire-sur-la-Lys"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:35
msgid "Aix-Noulette"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:36
msgid "Albert"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:37
msgid "Allennes-les-Marais"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:38
msgid "Allonne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:39
#, fuzzy
msgid "Allouagne"
msgstr "Allocation de site"

#: inc/country/fr/hdf.php:40
msgid "Amblainville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:41
msgid "Ambleny"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:42
msgid "Ambleteuse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:43
msgid "Amiens"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:44
msgid "Andeville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:45
#, fuzzy
msgid "Andres"
msgstr "Adresse"

#: inc/country/fr/hdf.php:46
msgid "Angicourt"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:47
msgid "Angres"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:48
msgid "Angy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:49
msgid "Anhiers"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:50
msgid "Aniche"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:51
msgid "Anizy-le-Château"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:52
msgid "Annay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:53
msgid "Annequin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:54
msgid "Annezin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:55
msgid "Annoeullin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:56
msgid "Anor"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:57
msgid "Ansauvillers"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:58
#, fuzzy
msgid "Anstaing"
msgstr "contient"

#: inc/country/fr/hdf.php:59
msgid "Anzin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:60
msgid "Anzin-Saint-Aubin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:61
#, fuzzy
msgid "Ardres"
msgstr "Adresse"

#: inc/country/fr/hdf.php:62
msgid "Arleux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:63
msgid "Armbouts-Cappel"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:64
#, fuzzy
msgid "Armentières"
msgstr "Arménie"

#: inc/country/fr/hdf.php:65
msgid "Arnèke"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:66
msgid "Arques"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:67
msgid "Arras"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:68
msgid "Artres"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:69
msgid "Athies-sous-Laon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:70
msgid "Attiches"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:71
msgid "Attichy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:72
msgid "Auberchicourt"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:73
msgid "Aubers"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:74
msgid "Aubigny-au-Bac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:75
msgid "Aubigny-en-Artois"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:76
msgid "Aubry-du-Hainaut"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:77
msgid "Auby"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:78
msgid "Auchel"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:79
msgid "Auchy-les-Mines"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:80
msgid "Auchy-lès-Hesdin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:81
msgid "Audruicq"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:82
msgid "Aulnois-sous-Laon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:83
msgid "Aulnoy-lez-Valenciennes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:84
msgid "Aulnoye-Aymeries"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:85 inc/country/us/co.php:37
msgid "Ault"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:86
msgid "Auneuil"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:87
msgid "Auxi-le-Château"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:88
msgid "Avelin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:89
#, fuzzy
msgid "Avesnelles"
msgstr "Seychelles"

#: inc/country/fr/hdf.php:90
msgid "Avesnes-le-Comte"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:91
msgid "Avesnes-le-Sec"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:92
msgid "Avesnes-les-Aubert"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:93
msgid "Avilly-Saint-Léonard"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:94
msgid "Avion"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:95
msgid "Avrechy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:96
msgid "Bachant"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:97
msgid "Bachy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:98
msgid "Bailleul"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:99
msgid "Bailleul-Sir-Berthoult"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:100
msgid "Bailleul-sur-Thérain"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:101
msgid "Bailleval"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:102
msgid "Baincthun"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:103
msgid "Baisieux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:104
msgid "Balagny-sur-Thérain"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:105
msgid "Bapaume"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:106
msgid "Barlin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:107
msgid "Bauvin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:108
msgid "Bavay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:109
msgid "Beaucamps-le-Vieux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:110
msgid "Beauchamps"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:111
msgid "Beaumetz-lès-Loges"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:112
msgid "Beauquesne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:113
#, fuzzy
msgid "Beaurains"
msgstr "Bahrain"

#: inc/country/fr/hdf.php:114
#, fuzzy
msgid "Beaurainville"
msgstr "Bahrain"

#: inc/country/fr/hdf.php:115
msgid "Beaurevoir"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:116
msgid "Beautor"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:117
msgid "Beauvais"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:118
#, fuzzy
msgid "Beauval"
msgstr "Tuvalu"

#: inc/country/fr/hdf.php:119
msgid "Beauvois-en-Cambrésis"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:120
msgid "Bellaing"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:121
msgid "Belleu"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:122
msgid "Berck"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:123
msgid "Berck-Plage"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:124
msgid "Bergues"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:125
msgid "Berlaimont"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:126
msgid "Bernaville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:127
msgid "Bersée"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:128
msgid "Berteaucourt-les-Dames"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:129
msgid "Berthecourt"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:130
msgid "Bertry"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:131
msgid "Betz"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:132
msgid "Beuvrages"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:133
msgid "Beuvry"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:134
msgid "Biache-Saint-Vaast"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:135
msgid "Bierne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:136
msgid "Billy-Berclau"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:137
msgid "Billy-Montigny"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:138
msgid "Billy-sur-Aisne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:139
msgid "Blaincourt-lès-Précy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:140
msgid "Blaringhem"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:141
msgid "Blendecques"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:142
msgid "Blérancourt"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:143
msgid "Boeschepe"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:144
msgid "Bohain-en-Vermandois"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:145
msgid "Bois-Grenier"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:146
msgid "Bollezeele"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:147
#, fuzzy
msgid "Bondues"
msgstr "Honduras"

#: inc/country/fr/hdf.php:148
msgid "Boran-sur-Oise"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:149
msgid "Bornel"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:150
msgid "Bouchain"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:151
msgid "Boulogne-sur-Mer"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:152
#, fuzzy
msgid "Bourbourg"
msgstr "Luxembourg"

#: inc/country/fr/hdf.php:153
msgid "Bourghelles"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:154
msgid "Bourlon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:155
msgid "Bousbecque"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:156
msgid "Bousies"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:157
msgid "Boussois"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:158
msgid "Bouttencourt"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:159
msgid "Bouvignies"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:160
msgid "Bouvigny-Boyeffles"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:161
msgid "Boué"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:162
msgid "Boves"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:163
#, fuzzy
msgid "Braine"
msgstr "Ukraine"

#: inc/country/fr/hdf.php:164
msgid "Brasles"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:165
msgid "Bray-Dunes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:166
msgid "Bray-sur-Somme"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:167
msgid "Brebières"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:168
msgid "Brenouille"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:169
msgid "Bresles"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:170 inc/country/fr/nor.php:84
msgid "Breteuil"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:171
msgid "Breuil-le-Sec"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:172
msgid "Breuil-le-Vert"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:173
msgid "Brouckerque"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:174
msgid "Bruay-la-Buissière"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:175
msgid "Bruay-sur-l’Escaut"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:176
msgid "Bruille-Saint-Amand"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:177
msgid "Bruille-lez-Marchiennes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:178
msgid "Bruyères-et-Montbérault"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:179
msgid "Brêmes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:180
msgid "Bucquoy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:181
msgid "Bucy-le-Long"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:182
msgid "Buironfosse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:183
msgid "Bully-les-Mines"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:184
msgid "Burbure"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:186
msgid "Busigny"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:187
msgid "Busnes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:188
msgid "Béthencourt-sur-Mer"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:189
msgid "Béthisy-Saint-Martin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:190
msgid "Béthisy-Saint-Pierre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:191
msgid "Béthune"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:192 inc/country/fr/nor.php:107
msgid "Cagny"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:193 inc/country/us/me.php:58
msgid "Calais"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:194
msgid "Calonne-Ricouart"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:195
msgid "Calonne-sur-la-Lys"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:196
msgid "Camblain-Châtelain"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:197
#, fuzzy
msgid "Cambrai"
msgstr "Cambodge"

#: inc/country/fr/hdf.php:198
msgid "Cambronne-lès-Clermont"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:199
msgid "Cambronne-lès-Ribécourt"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:200
msgid "Camiers"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:201
msgid "Camon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:202
msgid "Campagne-lès-Hesdin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:203
msgid "Camphin-en-Carembault"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:204
msgid "Camphin-en-Pévèle"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:205
#, fuzzy
msgid "Cantin"
msgstr "Continuer"

#: inc/country/fr/hdf.php:206
msgid "Capinghem"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:207
msgid "Cappelle-en-Pévèle"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:208
msgid "Cappelle-la-Grande"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:209
msgid "Carlepont"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:210
#, fuzzy
msgid "Cartignies"
msgstr "Martinique"

#: inc/country/fr/hdf.php:211
msgid "Carvin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:212
msgid "Cassel"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:213
#, fuzzy
msgid "Catenoy"
msgstr "Catégorie taxe"

#: inc/country/fr/hdf.php:214
msgid "Cauchy-à-la-Tour"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:215
msgid "Caudry"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:216
msgid "Cauffry"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:217
msgid "Cauvigny"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:218
msgid "Cayeux-sur-Mer"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:219
msgid "Caëstre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:220
msgid "Chamant"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:222 inc/country/us/va.php:105
msgid "Chantilly"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:223
msgid "Charly-sur-Marne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:225
msgid "Chaulnes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:226
msgid "Chaumont-en-Vexin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:227
msgid "Chauny"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:228
msgid "Chevrières"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:229
msgid "Chierry"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:230
msgid "Chiry-Ourscamp"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:231
msgid "Chocques"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:232
msgid "Choisy-au-Bac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:233
msgid "Château-Thierry"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:234
msgid "Chépy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:235
msgid "Chéreng"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:236
msgid "Chézy-sur-Marne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:237
msgid "Cinqueux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:238
msgid "Cires-lès-Mello"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:239
msgid "Clairoix"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:240
msgid "Clary"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:241 inc/country/us/fl.php:147
#: inc/country/us/in.php:89
#, fuzzy
msgid "Clermont"
msgstr "Mois"

#: inc/country/fr/hdf.php:242
msgid "Coincy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:243
msgid "Colleret"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:244
msgid "Comines"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:245
msgid "Compiègne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:246
msgid "Condette"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:247
msgid "Condé-sur-l’Escaut"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:248
#, fuzzy
msgid "Conty"
msgstr "Contenu"

#: inc/country/fr/hdf.php:249
msgid "Coquelles"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:250
msgid "Corbehem"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:251
msgid "Corbie"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:252
msgid "Coucy-le-Château-Auffrique"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:253
msgid "Coudekerque-Branche"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:254
msgid "Coudekerque-Village"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:255
msgid "Coudun"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:256
msgid "Coulogne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:257
msgid "Courcelles-lès-Lens"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:258
msgid "Courchelettes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:259
msgid "Courmelles"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:260
msgid "Courrières"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:261
msgid "Cousolre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:262
msgid "Coutiches"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:263
msgid "Couvron-et-Aumencourt"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:264
msgid "Coye-la-Forêt"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:265
msgid "Creil"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:266
msgid "Crespin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:267
msgid "Crisolles"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:268
msgid "Croisilles"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:269
msgid "Croix"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:270
msgid "Crouy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:271
msgid "Crouy-en-Thelle"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:272
msgid "Crèvecœur-le-Grand"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:273
msgid "Crécy-en-Ponthieu"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:274
msgid "Crécy-sur-Serre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:275
msgid "Crépy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:276
msgid "Crépy-en-Valois"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:277
msgid "Crézancy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:278
msgid "Cucq"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:279
msgid "Cuffies"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:280
msgid "Cuinchy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:281
msgid "Cuincy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:282
msgid "Cuise-la-Motte"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:283
msgid "Curgies"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:284
msgid "Cysoing"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:285
msgid "Dainville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:286
msgid "Dannes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:287
msgid "Dargnies"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:288
msgid "Dechy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:289
msgid "Denain"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:290
msgid "Desvres"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:291
msgid "Deûlémont"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:292
msgid "Divion"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:293
msgid "Doingt"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:294
msgid "Domart-en-Ponthieu"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:295
#, fuzzy
msgid "Don"
msgstr "Terminé !"

#: inc/country/fr/hdf.php:296
msgid "Douai"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:297
msgid "Douchy-les-Mines"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:298
msgid "Doullens"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:299
msgid "Dourges"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:300
msgid "Douvrin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:301
msgid "Dreslincourt"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:302
msgid "Dreuil-lès-Amiens"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:303
msgid "Drocourt"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:304
msgid "Duisans"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:305
msgid "Dunkerque"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:306
msgid "Dury"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:307
msgid "Département de l'Aisne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:308
msgid "Département de l'Oise"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:309
msgid "Ecques"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:310
msgid "Emmerin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:311
#, fuzzy
msgid "Englefontaine"
msgstr "Récipient Basculer"

#: inc/country/fr/hdf.php:312
msgid "Ennetières-en-Weppes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:313
msgid "Ennevelin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:314
msgid "Eppeville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:315
msgid "Ercuis"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:316
msgid "Erquinghem-Lys"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:317
msgid "Erre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:318
msgid "Escaudain"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:319
msgid "Escaudœuvres"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:320
msgid "Escautpont"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:321
msgid "Esches"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:322
msgid "Esquelbecq"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:323
msgid "Esquerdes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:324
msgid "Esquéhéries"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:325
msgid "Essars"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:326
msgid "Essigny-le-Grand"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:327
msgid "Essômes-sur-Marne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:328
#, fuzzy
msgid "Estaires"
msgstr "Expire"

#: inc/country/fr/hdf.php:329
#, fuzzy
msgid "Estevelles"
msgstr "Seychelles"

#: inc/country/fr/hdf.php:330
msgid "Estrées"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:331
msgid "Estrées-Saint-Denis"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:332
msgid "Faches-Thumesnil"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:333
msgid "Famars"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:334
msgid "Fampoux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:335
#, fuzzy
msgid "Faumont"
msgstr "Mois"

#: inc/country/fr/hdf.php:336
msgid "Feignies"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:337
msgid "Fenain"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:338
msgid "Ferques"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:339
msgid "Ferrière-la-Grande"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:340
msgid "Festubert"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:341
msgid "Feuchy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:342
msgid "Feuquières"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:343
msgid "Feuquières-en-Vimeu"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:344
msgid "Fitz-James"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:345
msgid "Flavy-le-Martel"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:346
msgid "Flers-en-Escrebieux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:347
#, fuzzy
msgid "Flesselles"
msgstr "Seychelles"

#: inc/country/fr/hdf.php:348
msgid "Fleurbaix"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:349
msgid "Fleurines"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:350
msgid "Flines-lez-Raches"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:351
msgid "Flines-lès-Mortagne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:352
msgid "Flixecourt"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:353
msgid "Folembray"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:354
msgid "Fontaine-Notre-Dame"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:355
msgid "Fontaine-au-Pire"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:356
msgid "Forest-sur-Marque"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:357
msgid "Formerie"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:358
msgid "Fort-Mahon-Plage"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:359
msgid "Fort-Mardyck"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:360
msgid "Fouquereuil"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:361
msgid "Fouquières-lès-Béthune"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:362
msgid "Fouquières-lès-Lens"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:363
msgid "Fourmies"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:364
msgid "Fournes-en-Weppes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:365
msgid "Frelinghien"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:366
msgid "Fresnes-sur-Escaut"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:367
msgid "Fresnoy-le-Grand"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:368
msgid "Fressenneville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:369
msgid "Fretin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:370
msgid "Friville-Escarbotin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:371
msgid "Fruges"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:372
msgid "Fréthun"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:373
#, fuzzy
msgid "Frévent"
msgstr "Événement"

#: inc/country/fr/hdf.php:374
msgid "Fère-en-Tardenois"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:375
msgid "Féchain"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:376
msgid "Férin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:377
msgid "Gamaches"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:378
msgid "Gauchy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:379
#, fuzzy
msgid "Genech"
msgstr "Général"

#: inc/country/fr/hdf.php:380
msgid "Ghyvelde"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:381
msgid "Givenchy-en-Gohelle"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:382
msgid "Godewaersvelde"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:383
msgid "Goincourt"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:384
msgid "Gommegnies"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:385
msgid "Gondecourt"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:386
msgid "Gonnehem"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:387
msgid "Gosnay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:388
msgid "Gouvieux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:389
msgid "Gouy-sous-Bellonne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:390
msgid "Gouzeaucourt"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:391
msgid "Grand-Fort-Philippe"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:392
msgid "Grande-Synthe"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:393
msgid "Grandfresnoy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:394
msgid "Grandvilliers"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:395
msgid "Gravelines"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:397
msgid "Groffliers"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:398
msgid "Gruson"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:399
msgid "Guarbecque"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:400
msgid "Guesnain"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:401
msgid "Guignicourt"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:402
msgid "Guiscard"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:403
msgid "Guise"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:404
msgid "Guînes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:405
msgid "Gœulzin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:406
msgid "Haillicourt"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:407
msgid "Haisnes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:408
msgid "Hallencourt"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:409
msgid "Hallennes-lez-Haubourdin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:410
msgid "Hallines"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:411
msgid "Halluin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:412
msgid "Ham"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:413
msgid "Hames-Boucres"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:414
msgid "Harbonnières"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:415
msgid "Hardinghen"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:416
#, fuzzy
msgid "Harly"
msgstr "Annuel"

#: inc/country/fr/hdf.php:417
msgid "Harnes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:418
msgid "Hasnon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:419
msgid "Haspres"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:420
msgid "Haubourdin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:421
msgid "Haulchin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:422
msgid "Haussy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:423
#, fuzzy
msgid "Hautmont"
msgstr "Mois"

#: inc/country/fr/hdf.php:424
msgid "Haveluy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:425
msgid "Haverskerque"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:426
msgid "Hazebrouck"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:427
msgid "Helfaut"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:428 inc/country/nl/nh.php:118
msgid "Hem"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:429
msgid "Hergnies"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:430
msgid "Herlies"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:431
msgid "Hermes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:432
msgid "Hermies"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:433
msgid "Hersin-Coupigny"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:434
msgid "Herzeele"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:435
msgid "Hesdin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:436
msgid "Heuringhem"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:437
msgid "Hinges"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:438
msgid "Hirson"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:439
msgid "Holnon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:440
msgid "Hombleux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:441
msgid "Homblières"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:442
msgid "Hondschoote"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:443
#, fuzzy
msgid "Hordain"
msgstr "Jordanie"

#: inc/country/fr/hdf.php:444
msgid "Hornaing"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:445
msgid "Hornoy-le-Bourg"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:446
msgid "Houdain"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:447
msgid "Houplin-Ancoisne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:448
msgid "Houplines"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:449
msgid "Hoymille"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:450
msgid "Hulluch"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:451
msgid "Hélesmes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:452
msgid "Hénin-Beaumont"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:453
msgid "Hérin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:454
msgid "Illies"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:455
msgid "Isbergues"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:456
msgid "Isques"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:457
msgid "Itancourt"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:458
msgid "Iwuy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:459
msgid "Jaux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:460
#, fuzzy
msgid "Jenlain"
msgstr "Groenland"

#: inc/country/fr/hdf.php:461
#, fuzzy
msgid "Jeumont"
msgstr "Mois"

#: inc/country/fr/hdf.php:462
msgid "Jussy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:463
msgid "Killem"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:464
msgid "La Bassée"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:465
#, fuzzy
msgid "La Capelle"
msgstr "Annulée"

#: inc/country/fr/hdf.php:466
msgid "La Capelle-lès-Boulogne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:467
msgid "La Chapelle-en-Serval"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:468
msgid "La Couture"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:469
msgid "La Ferté-Milon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:470
msgid "La Flamengrie"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:471
msgid "La Fère"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:472
msgid "La Gorgue"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:473
msgid "La Longueville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:474
msgid "La Madeleine"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:475
msgid "La Sentinelle"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:476
msgid "Labeuvrière"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:477
msgid "Laboissière-en-Thelle"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:478
#, fuzzy
msgid "Labourse"
msgstr "lenomdevotresite"

#: inc/country/fr/hdf.php:479
msgid "Lachapelle-aux-Pots"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:480
msgid "Lacroix-Saint-Ouen"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:481
msgid "Lagny-le-Sec"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:482
msgid "Laigneville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:483
#, fuzzy
msgid "Lallaing"
msgstr "Installation"

#: inc/country/fr/hdf.php:484
msgid "Lambersart"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:485
msgid "Lambres-lez-Douai"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:486
msgid "Lamorlaye"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:487
#, fuzzy
msgid "Landas"
msgstr "Rwanda"

#: inc/country/fr/hdf.php:488
msgid "Landrecies"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:489
msgid "Lannoy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:490
msgid "Laon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:491
msgid "Lapugnoy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:492
msgid "Lassigny"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:493
msgid "Lauwin-Planque"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:494
#, fuzzy
msgid "Laventie"
msgstr "Événement"

#: inc/country/fr/hdf.php:495
msgid "Le Crotoy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:496
msgid "Le Doulieu"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:497
msgid "Le Mesnil-en-Thelle"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:498
msgid "Le Meux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:499
msgid "Le Nouvion-en-Thiérache"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:500
msgid "Le Plessis-Belleville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:501
msgid "Le Plessis-Brion"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:502
#, fuzzy
msgid "Le Portel"
msgstr "port cPanel"

#: inc/country/fr/hdf.php:503
msgid "Le Quesnoy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:504
msgid "Le Touquet-Paris-Plage"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:505
#, fuzzy
msgid "Lecelles"
msgstr "Seychelles"

#: inc/country/fr/hdf.php:506
msgid "Leers"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:507
msgid "Leffrinckoucke"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:508
msgid "Leforest"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:509
msgid "Lens"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:510
msgid "Les Ageux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:511
msgid "Les Attaques"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:512
msgid "Lesquin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:513
msgid "Lestrem"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:514
msgid "Leval"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:515
msgid "Lewarde"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:516
msgid "Lezennes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:517
msgid "Liancourt"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:518
msgid "Libercourt"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:519
msgid "Licques"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:520
msgid "Liesse-Notre-Dame"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:521
msgid "Lieu-Saint-Amand"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:522
msgid "Ligny-en-Cambrésis"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:523
msgid "Lille"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:524
msgid "Lillers"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:525
msgid "Linselles"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:526
msgid "Liévin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:527
msgid "Locon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:528
msgid "Loison-sous-Lens"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:529
msgid "Lomme"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:530
msgid "Lompret"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:531
msgid "Longfossé"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:532
msgid "Longpré-les-Corps-Saints"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:533
msgid "Longueau"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:534
msgid "Longueil-Annel"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:535
msgid "Longueil-Sainte-Marie"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:536
msgid "Longuenesse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:537
msgid "Looberghe"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:538
msgid "Loon-Plage"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:539
msgid "Loos"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:540
msgid "Loos-en-Gohelle"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:541
msgid "Lorgies"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:542
msgid "Lormaison"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:543
msgid "Lourches"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:544
msgid "Louvroil"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:545
msgid "Lozinghem"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:546
msgid "Lumbres"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:547
msgid "Lys-lez-Lannoy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:548
msgid "Lécluse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:549
msgid "Maignelay-Montigny"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:550
msgid "Maing"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:551
msgid "Maisnil-lès-Ruitz"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:552
msgid "Mametz"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:553
msgid "Marchiennes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:554
msgid "Marck"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:555
msgid "Marcoing"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:556
msgid "Marconne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:557
#, fuzzy
msgid "Marconnelle"
msgstr "Annulée"

#: inc/country/fr/hdf.php:558
msgid "Marcq-en-Barœul"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:559
msgid "Maretz"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:560
msgid "Mareuil-sur-Ourcq"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:561
msgid "Margny-lès-Compiègne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:562
msgid "Marle"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:563
msgid "Marles-les-Mines"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:565
msgid "Maroilles"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:566
msgid "Marpent"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:567
msgid "Marquette-en-Ostrevant"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:568
msgid "Marquette-lez-Lille"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:569
msgid "Marquillies"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:570
msgid "Marquion"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:571
msgid "Marquise"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:572
msgid "Marœuil"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:573
msgid "Masnières"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:574
msgid "Masny"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:575
msgid "Maubeuge"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:576
#, fuzzy
msgid "Mazingarbe"
msgstr "Singapour"

#: inc/country/fr/hdf.php:577
msgid "Merlimont"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:578
msgid "Mers-les-Bains"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:579 inc/country/fr/occ.php:456
#, fuzzy
msgid "Merville"
msgstr "Service"

#: inc/country/fr/hdf.php:580
msgid "Meurchin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:581
msgid "Milly-sur-Thérain"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:582
msgid "Mogneville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:583
#, fuzzy
msgid "Moislains"
msgstr "Domaines"

#: inc/country/fr/hdf.php:584
msgid "Monchecourt"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:585
msgid "Monchy-Saint-Éloi"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:586
msgid "Mons-en-Barœul"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:587
msgid "Mons-en-Pévèle"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:588
msgid "Mont-Bernanchon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:589
msgid "Mont-Saint-Éloi"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:590
#, fuzzy
msgid "Montataire"
msgstr "Montserrat"

#: inc/country/fr/hdf.php:591
#, fuzzy
msgid "Montcornet"
msgstr "Monténégro"

#: inc/country/fr/hdf.php:592
#, fuzzy
msgid "Montdidier"
msgstr "Monténégro"

#: inc/country/fr/hdf.php:593
msgid "Montescourt-Lizerolles"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:594
msgid "Montigny-en-Gohelle"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:595
msgid "Montigny-en-Ostrevent"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:596
#, fuzzy
msgid "Montmacq"
msgstr "Mois"

#: inc/country/fr/hdf.php:597 inc/country/fr/idf.php:438
#, fuzzy
msgid "Montreuil"
msgstr "Mensuel"

#: inc/country/fr/hdf.php:598
msgid "Montreuil-aux-Lions"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:599
msgid "Morbecque"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:600
msgid "Moreuil"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:601
msgid "Morienval"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:602
msgid "Mortagne-du-Nord"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:603
msgid "Mouchin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:604
msgid "Mouvaux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:605
msgid "Mouy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:606
msgid "Méaulte"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:607
msgid "Méricourt"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:608
msgid "Mérignies"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:609
msgid "Méru"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:610
msgid "Méteren"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:611
msgid "Nanteuil-le-Haudouin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:612
msgid "Naours"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:613
msgid "Nesle"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:614
msgid "Nesles"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:615
msgid "Nesles-la-Montagne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:616
msgid "Neuf-Berquin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:617
msgid "Neufchâtel-Hardelot"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:618
msgid "Neuilly-Saint-Front"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:619
msgid "Neuilly-en-Thelle"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:620
msgid "Neuilly-sous-Clermont"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:621
msgid "Neuville-Saint-Rémy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:622
msgid "Neuville-Saint-Vaast"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:623
msgid "Neuville-en-Ferrain"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:624
msgid "Neuville-sur-Escaut"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:625
msgid "Nieppe"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:626 inc/country/fr/pac.php:357
msgid "Noailles"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:627
msgid "Nogent-l’Artaud"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:628
msgid "Nogent-sur-Oise"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:629
msgid "Nogentel"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:630
#, fuzzy
msgid "Nomain"
msgstr "Domaine"

#: inc/country/fr/hdf.php:631
msgid "Nord"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:632
msgid "Norrent-Fontes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:633
msgid "Nortkerque"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:634
msgid "Nouvion"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:635
msgid "Noyelles-Godault"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:636
msgid "Noyelles-lès-Vermelles"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:637
msgid "Noyelles-sous-Lens"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:638
msgid "Noyon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:639
msgid "Nœux-les-Mines"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:640
msgid "Ognes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:641
msgid "Oignies"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:642
#, fuzzy
msgid "Oisemont"
msgstr "Mois"

#: inc/country/fr/hdf.php:643
msgid "Oisy-le-Verger"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:644
#, fuzzy
msgid "Omissy"
msgstr "Rejeter"

#: inc/country/fr/hdf.php:645
msgid "Onnaing"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:646
msgid "Ons-en-Bray"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:647
msgid "Orchies"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:648
msgid "Origny-Sainte-Benoite"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:649
msgid "Origny-en-Thiérache"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:650
msgid "Orry-la-Ville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:651
msgid "Ostricourt"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:652
msgid "Outreau"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:653
msgid "Oye-Plage"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:654
msgid "Pas-de-Calais"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:655
msgid "Pasly"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:656
msgid "Pecquencourt"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:657
#, fuzzy
msgid "Pendé"
msgstr "En attente"

#: inc/country/fr/hdf.php:658
msgid "Pernes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:659
msgid "Petite-Forêt"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:660
msgid "Phalempin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:661
msgid "Picquigny"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:662
#, fuzzy
msgid "Pierrefonds"
msgstr "Sierra Leone"

#: inc/country/fr/hdf.php:663
msgid "Pinon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:664
msgid "Plailly"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:665
msgid "Poix-de-Picardie"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:666
msgid "Poix-du-Nord"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:667
msgid "Ponchon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:668
#, fuzzy
msgid "Pont-Remy"
msgstr "Famille de police"

#: inc/country/fr/hdf.php:669
msgid "Pont-Sainte-Maxence"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:670
msgid "Pont-de-Metz"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:671
msgid "Pont-sur-Sambre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:672
msgid "Pont-à-Marcq"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:673
msgid "Pont-à-Vendin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:674
msgid "Pontpoint"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:675
msgid "Poulainville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:676
msgid "Prouvy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:677
msgid "Proville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:678
msgid "Provin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:679
msgid "Précy-sur-Oise"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:680
msgid "Prémesques"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:681
msgid "Préseau"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:682
msgid "Pérenchies"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:683
msgid "Péronne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:684
msgid "Péroy-les-Gombries"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:685
msgid "Quarouble"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:686
msgid "Quaëdypre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:687
msgid "Quend"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:688
msgid "Quesnoy-sur-Deûle"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:689
msgid "Quevauvillers"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:690
msgid "Quiévrechain"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:691
msgid "Quiévy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:692
msgid "Racquinghem"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:693
msgid "Radinghem-en-Weppes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:694
msgid "Raillencourt-Sainte-Olle"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:695
msgid "Raimbeaucourt"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:696
msgid "Raismes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:697
msgid "Ranchicourt"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:698
msgid "Rang-du-Fliers"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:699
#, fuzzy
msgid "Rantigny"
msgstr "Quantité"

#: inc/country/fr/hdf.php:700 inc/country/us/sc.php:238
msgid "Ravenel"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:701
msgid "Recquignies"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:702
msgid "Remy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:703
#, fuzzy
msgid "Renescure"
msgstr "Garantir"

#: inc/country/fr/hdf.php:704
msgid "Ressons-sur-Matz"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:705
msgid "Rety"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:706
msgid "Rexpoëde"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:707
#, fuzzy
msgid "Ribemont"
msgstr "Mois"

#: inc/country/fr/hdf.php:708
#, fuzzy
msgid "Richebourg"
msgstr "Luxembourg"

#: inc/country/fr/hdf.php:709
msgid "Richebourg-l'Avoué"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:710
msgid "Rieulay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:712
msgid "Rieux-en-Cambrésis"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:713
msgid "Rinxent"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:714
msgid "Rivery"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:715
msgid "Rivière"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:716
msgid "Robecq"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:717
msgid "Roisel"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:718
msgid "Ronchin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:719
msgid "Roncq"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:720
msgid "Roost-Warendin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:721
msgid "Roquetoire"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:722
msgid "Rosières-en-Santerre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:723
#, fuzzy
msgid "Rosult"
msgstr "Résultat"

#: inc/country/fr/hdf.php:724
msgid "Roubaix"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:725
msgid "Rousies"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:726
msgid "Rouvroy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:728
msgid "Rozoy-sur-Serre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:729
#, fuzzy
msgid "Rue"
msgstr "Revenu"

#: inc/country/fr/hdf.php:730
msgid "Ruitz"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:731
msgid "Rumegies"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:732
msgid "Rumilly-en-Cambrésis"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:733
msgid "Ruminghem"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:734
msgid "Râches"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:735
msgid "Rœulx"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:736
msgid "Rœux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:737
msgid "Sacy-le-Grand"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:738
msgid "Sailly-Flibeaucourt"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:739
msgid "Sailly-Labourse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:740
msgid "Sailly-lez-Lannoy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:741
msgid "Sailly-sur-la-Lys"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:742
msgid "Sainghin-en-Mélantois"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:743
msgid "Sainghin-en-Weppes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:744
msgid "Sains-du-Nord"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:745
msgid "Sains-en-Amiénois"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:746
msgid "Sains-en-Gohelle"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:747
msgid "Saint-Amand-les-Eaux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:748
msgid "Saint-André-lez-Lille"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:749
msgid "Saint-Aubert"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:750
msgid "Saint-Aubin-en-Bray"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:751
msgid "Saint-Crépin-Ibouvillers"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:752
msgid "Saint-Erme-Outre-et-Ramecourt"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:753
msgid "Saint-Folquin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:754
msgid "Saint-Germer-de-Fly"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:755
msgid "Saint-Gobain"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:756
msgid "Saint-Hilaire-lez-Cambrai"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:757
msgid "Saint-Jans-Cappel"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:758
msgid "Saint-Josse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:759
msgid "Saint-Just-en-Chaussée"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:760
msgid "Saint-Laurent-Blangy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:761
msgid "Saint-Léger-lès-Domart"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:763
msgid "Saint-Martin-Boulogne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:764
msgid "Saint-Martin-Longueau"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:765
#, fuzzy
msgid "Saint-Martin-au-Laërt"
msgstr "Saint-Martin (partie néerlandaise)"

#: inc/country/fr/hdf.php:766
msgid "Saint-Maximin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:768
msgid "Saint-Nicolas"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:769
msgid "Saint-Omer"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:770
msgid "Saint-Omer-en-Chaussée"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:773
msgid "Saint-Pol-sur-Mer"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:774
msgid "Saint-Pol-sur-Ternoise"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:775
msgid "Saint-Python"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:776
msgid "Saint-Quentin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:777
msgid "Saint-Riquier"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:778
msgid "Saint-Saulve"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:780
msgid "Saint-Souplet"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:781
msgid "Saint-Sulpice"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:782
msgid "Saint-Sylvestre-Cappel"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:783
msgid "Saint-Valery-sur-Somme"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:784
#, fuzzy
msgid "Saint-Venant"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: inc/country/fr/hdf.php:785
msgid "Saint-Étienne-au-Mont"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:787
msgid "Sainte-Geneviève"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:788
msgid "Sainte-Marie-Kerque"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:789
msgid "Saleux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:790
msgid "Sallaumines"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:791
msgid "Salomé"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:792
msgid "Salouël"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:793
#, fuzzy
msgid "Samer"
msgstr "Cameroun"

#: inc/country/fr/hdf.php:794
msgid "Saméon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:795
msgid "Sangatte"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:796
msgid "Santes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:797
msgid "Sars-Poteries"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:798
msgid "Saultain"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:799
msgid "Saulzoir"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:800
msgid "Savy-Berlette"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:801
msgid "Seboncourt"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:802
#, fuzzy
msgid "Sebourg"
msgstr "Luxembourg"

#: inc/country/fr/hdf.php:803
msgid "Seclin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:804
msgid "Selvigny"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:805
msgid "Senlis"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:806
msgid "Sequedin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:807
msgid "Serques"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:808
msgid "Silly-le-Long"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:809
msgid "Sin-le-Noble"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:810
msgid "Sinceny"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:811
msgid "Sissonne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:812
msgid "Socx"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:813
msgid "Soissons"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:814 inc/country/fr/pdl.php:616
msgid "Solesmes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:815
msgid "Solre-le-Château"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:816
#, fuzzy
msgid "Somain"
msgstr "Domaine"

#: inc/country/fr/hdf.php:817
msgid "Somme"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:818
msgid "Songeons"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:819
msgid "Souchez"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:820
msgid "Spycker"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:821
msgid "Steenbecque"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:822
msgid "Steene"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:823
msgid "Steenvoorde"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:824
msgid "Steenwerck"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:825
msgid "Sérifontaine"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:826
msgid "Talmas"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:827
msgid "Tatinghem"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:828
#, fuzzy
msgid "Templemars"
msgstr "Modèles"

#: inc/country/fr/hdf.php:829
msgid "Templeuve-en-Pévèle"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:830
msgid "Tergnier"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:831
msgid "Thiant"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:832
msgid "Thiers-sur-Thève"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:833
msgid "Thiverny"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:834
msgid "Thourotte"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:835
msgid "Thumeries"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:836
msgid "Thun-Saint-Amand"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:837
msgid "Thélus"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:838
msgid "Thérouanne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:839
msgid "Tilloy-lès-Mofflaines"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:840
msgid "Tillé"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:841
msgid "Tilques"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:842
msgid "Toufflers"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:843
msgid "Tourcoing"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:844
msgid "Tournehem-sur-la-Hem"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:845
msgid "Tracy-le-Mont"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:846
msgid "Tressin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:847
msgid "Tricot"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:848
msgid "Trie-Château"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:849
msgid "Trith-Saint-Léger"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:850
msgid "Troissereux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:851
msgid "Trosly-Breuil"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:852
msgid "Trélon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:853
msgid "Téteghem"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:854
msgid "Ully-Saint-Georges"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:855
msgid "Uxem"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:856
msgid "Vailly-sur-Aisne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:857
msgid "Valenciennes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:858
msgid "Vaulx-Vraucourt"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:859
msgid "Vaumoise"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:860
msgid "Vendegies-sur-Écaillon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:861
msgid "Vendeville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:862
msgid "Vendin-le-Vieil"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:863
msgid "Vendin-lès-Béthune"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:864
#, fuzzy
msgid "Venette"
msgstr "Venezuela"

#: inc/country/fr/hdf.php:865
msgid "Venizel"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:866
msgid "Ver-sur-Launette"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:867
msgid "Verberie"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:868
msgid "Verlinghem"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:869
#, fuzzy
msgid "Vermand"
msgstr "Allemagne"

#: inc/country/fr/hdf.php:870
#, fuzzy
msgid "Vermelles"
msgstr "Seychelles"

#: inc/country/fr/hdf.php:871
msgid "Verneuil-en-Halatte"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:872
msgid "Verquin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:873
msgid "Verton"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:874
#, fuzzy
msgid "Vervins"
msgstr "Services"

#: inc/country/fr/hdf.php:875
msgid "Vic-sur-Aisne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:876
msgid "Vicq"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:877
msgid "Vieille-Église"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:878
msgid "Viesly"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:879
msgid "Vieux-Berquin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:880
msgid "Vieux-Condé"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:881
msgid "Vignacourt"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:882
msgid "Villeneuve-Saint-Germain"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:883
msgid "Villeneuve-d'Ascq"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:884
msgid "Villeneuve-les-Sablons"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:885 inc/country/fr/nor.php:525
msgid "Villers-Bocage"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:886
msgid "Villers-Bretonneux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:887
msgid "Villers-Cotterêts"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:888
msgid "Villers-Outréaux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:889
msgid "Villers-Pol"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:890
msgid "Villers-Saint-Paul"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:891
msgid "Villers-en-Cauchies"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:892
msgid "Villers-sous-Saint-Leu"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:893
msgid "Villers-sur-Coudun"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:894
msgid "Vimy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:895
msgid "Vineuil-Saint-Firmin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:896
#, fuzzy
msgid "Violaines"
msgstr "Philippines"

#: inc/country/fr/hdf.php:897
msgid "Viry-Noureuil"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:898
msgid "Vitry-en-Artois"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:899
msgid "Vred"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:900
msgid "Wahagnies"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:901
msgid "Wailly"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:902
msgid "Walincourt-Selvigny"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:903
msgid "Wallers"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:904
msgid "Wambrechies"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:905
msgid "Wandignies-Hamage"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:906
msgid "Wardrecques"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:907
msgid "Wargnies-le-Grand"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:908
msgid "Warhem"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:909
msgid "Warluis"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:910
msgid "Wasquehal"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:911
msgid "Wassigny"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:912
msgid "Watten"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:913
msgid "Wattignies"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:914
msgid "Wattrelos"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:915
msgid "Wavignies"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:916
msgid "Wavrechain-sous-Denain"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:917
msgid "Wavrin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:918
msgid "Waziers"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:919
msgid "Wervicq-Sud"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:920
msgid "Wignehies"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:921
msgid "Willems"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:922
msgid "Wimereux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:923
#, fuzzy
msgid "Wimille"
msgstr "Temps facturé"

#: inc/country/fr/hdf.php:924
msgid "Wingles"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:925
msgid "Winnezeele"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:926
msgid "Wissant"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:927
msgid "Wizernes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:928
msgid "Woincourt"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:929
msgid "Wormhout"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:930
msgid "Zegerscappel"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:931
msgid "Zutkerque"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:932
msgid "Zuydcoote"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:933
msgid "Écaillon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:934
msgid "Écourt-Saint-Quentin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:935
msgid "Éleu-dit-Leauwette"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:936
msgid "Émerchicourt"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:937
msgid "Épehy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:938
msgid "Éperlecques"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:939
msgid "Équihen-Plage"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:940
msgid "Étampes-sur-Marne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:941
msgid "Étaples"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:942
msgid "Étreillers"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:943
msgid "Étreux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/hdf.php:944
msgid "Évin-Malmaison"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:24
msgid "Ableiges"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:25
#, fuzzy
msgid "Ablis"
msgstr "Publier"

#: inc/country/fr/idf.php:26
msgid "Ablon-sur-Seine"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:27
msgid "Achères"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:28
msgid "Achères-la-Forêt"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:29
msgid "Alfortville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:30 inc/country/fr/naq.php:41
msgid "Andilly"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:31
msgid "Andrésy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:32
msgid "Angerville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:33
msgid "Angervilliers"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:34
msgid "Annet-sur-Marne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:35
msgid "Antony"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:36
msgid "Arbonne-la-Forêt"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:37
msgid "Arcueil"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:38
#, fuzzy
msgid "Argenteuil"
msgstr "Argentine"

#: inc/country/fr/idf.php:39
msgid "Armentières-en-Brie"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:40
msgid "Arnouville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:41
msgid "Arpajon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:42
msgid "Asnières-sur-Oise"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:43
msgid "Asnières-sur-Seine"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:44
msgid "Athis-Mons"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:45
msgid "Attainville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:46
msgid "Aubergenville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:47
msgid "Aubervilliers"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:48
msgid "Auffargis"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:49
msgid "Aulnay-sous-Bois"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:50
msgid "Aulnay-sur-Mauldre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:51
msgid "Auvers-Saint-Georges"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:52
msgid "Auvers-sur-Oise"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:53 inc/country/us/co.php:39 inc/country/us/in.php:41
#: inc/country/us/ma.php:43 inc/country/us/mn.php:45 inc/country/us/ny.php:62
#: inc/country/us/oh.php:52 inc/country/us/pa.php:58
msgid "Avon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:54
msgid "Bagneaux-sur-Loing"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:55
msgid "Bagneux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:56
msgid "Bagnolet"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:57
msgid "Baillet-en-France"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:58
msgid "Bailly"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:59
msgid "Bailly-Carrois"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:60
msgid "Bailly-Romainvilliers"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:61
msgid "Ballainvilliers"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:62
msgid "Ballancourt-sur-Essonne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:63
#, fuzzy
msgid "Barbizon"
msgstr "Barbade"

#: inc/country/fr/idf.php:64
msgid "Baulne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:65
#, fuzzy
msgid "Bazainville"
msgstr "Congo (Brazzaville)"

#: inc/country/fr/idf.php:66
#, fuzzy
msgid "Bazemont"
msgstr "Mois"

#: inc/country/fr/idf.php:67
msgid "Beauchamp"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:68
msgid "Beaumont-du-Gâtinais"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:69
msgid "Beaumont-sur-Oise"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:70
msgid "Belloy-en-France"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:71
msgid "Bennecourt"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:72
msgid "Bernes-sur-Oise"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:73
msgid "Bessancourt"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:74
msgid "Beynes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:75
msgid "Bezons"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:76
msgid "Bièvres"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:77
msgid "Bobigny"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:78
msgid "Bois-Colombes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:79
msgid "Bois-d’Arcy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:80
msgid "Bois-le-Roi"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:81
msgid "Boissise-le-Roi"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:82
msgid "Boissy-Saint-Léger"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:83
msgid "Boissy-le-Châtel"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:84
msgid "Boissy-le-Cutté"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:85
msgid "Boissy-sous-Saint-Yon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:86
msgid "Bondoufle"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:87
msgid "Bondy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:88
msgid "Bonnelles"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:89
msgid "Bonneuil-sur-Marne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:90
msgid "Bonnières-sur-Seine"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:91
msgid "Bouafle"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:92
msgid "Bouffémont"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:93
msgid "Bougival"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:94
msgid "Bouleurs"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:95
msgid "Boulogne-Billancourt"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:96
msgid "Bouray-sur-Juine"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:97
msgid "Bourg-la-Reine"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:98
msgid "Bourron-Marlotte"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:99
msgid "Boussy-Saint-Antoine"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:100
msgid "Boutigny-sur-Essonne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:101
msgid "Bray-sur-Seine"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:102 inc/country/fr/naq.php:159
msgid "Breuillet"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:103
msgid "Brie-Comte-Robert"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:104
msgid "Briis-sous-Forges"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:105
msgid "Brou-sur-Chantereine"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:106
#, fuzzy
msgid "Brunoy"
msgstr "Brunei"

#: inc/country/fr/idf.php:107
msgid "Bruyères-le-Châtel"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:108
msgid "Bruyères-sur-Oise"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:109
msgid "Bry-sur-Marne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:110
msgid "Brétigny-sur-Orge"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:111
msgid "Bréval"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:112
msgid "Buc"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:113
msgid "Buchelay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:114
msgid "Bullion"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:115
msgid "Bures-sur-Yvette"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:116
msgid "Bussy-Saint-Georges"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:117
msgid "Butry-sur-Oise"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:118
msgid "Cachan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:119
msgid "Cannes-Écluse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:120
msgid "Carrières-sous-Poissy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:121
msgid "Carrières-sur-Seine"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:122
msgid "Cergy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:123
msgid "Cergy-Pontoise"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:124
msgid "Cernay-la-Ville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:125
msgid "Cerny"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:126
msgid "Cesson"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:127
msgid "Chailly-en-Bière"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:128
msgid "Chailly-en-Brie"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:129
msgid "Chalifert"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:130
msgid "Chalo-Saint-Mars"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:131
msgid "Chamarande"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:132
msgid "Chambourcy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:133
msgid "Chamigny"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:134
msgid "Champagne-sur-Oise"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:135
msgid "Champagne-sur-Seine"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:136
msgid "Champcueil"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:137
msgid "Champigny-sur-Marne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:138
msgid "Champlan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:139
msgid "Champs-sur-Marne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:140
msgid "Changis-sur-Marne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:141
msgid "Chanteloup-en-Brie"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:142
msgid "Chanteloup-les-Vignes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:143
msgid "Chapet"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:144
msgid "Charenton-le-Pont"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:146
msgid "Chars"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:147
msgid "Chartrettes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:148
msgid "Chatou"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:149
msgid "Chauconin-Neufmontiers"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:150
msgid "Chaumes-en-Brie"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:151
msgid "Chaumontel"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:152
msgid "Chavenay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:153
msgid "Chaville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:154
#, fuzzy
msgid "Chelles"
msgstr "Seychelles"

#: inc/country/fr/idf.php:155
msgid "Chennevières-sur-Marne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:156
msgid "Chenoise"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:157
msgid "Cheptainville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:159
msgid "Chevannes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:160
msgid "Chevilly-Larue"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:161
msgid "Chevreuse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:162
msgid "Chevry-Cossigny"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:163
msgid "Chilly-Mazarin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:164
msgid "Choisy-en-Brie"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:165
msgid "Choisy-le-Roi"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:166
msgid "Château-Landon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:167
msgid "Châteaufort"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:168
msgid "Châtenay-Malabry"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:169
msgid "Châtenay-sur-Seine"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:171
msgid "Clamart"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:172
msgid "Claye-Souilly"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:173
msgid "Clichy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:174
msgid "Clichy-sous-Bois"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:175
msgid "Coignières"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:176
msgid "Collégien"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:177
#, fuzzy
msgid "Colombes"
msgstr "Colombie"

#: inc/country/fr/idf.php:178
msgid "Combs-la-Ville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:179
msgid "Conches-sur-Gondoire"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:180
msgid "Condé-Sainte-Libiaire"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:181
msgid "Condé-sur-Vesgre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:182
msgid "Conflans-Sainte-Honorine"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:183
msgid "Congis-sur-Thérouanne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:184
msgid "Corbeil-Essonnes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:185
msgid "Corbreuse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:186
msgid "Cormeilles-en-Parisis"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:187
msgid "Coubert"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:188
msgid "Coubron"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:189
msgid "Couilly-Pont-aux-Dames"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:190
msgid "Coulommiers"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:191
msgid "Coupvray"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:192
msgid "Courbevoie"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:193
msgid "Courcouronnes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:194
msgid "Courdimanche"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:195
msgid "Courpalay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:196
msgid "Courtry"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:197
msgid "Crespières"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:198
msgid "Croissy-Beaubourg"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:199
msgid "Croissy-sur-Seine"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:200
msgid "Crosne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:201
msgid "Crouy-sur-Ourcq"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:202
msgid "Crégy-lès-Meaux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:203
msgid "Créteil"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:204
msgid "Cély"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:205
msgid "Dammarie-les-Lys"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:206
msgid "Dammartin-en-Goële"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:207
msgid "Dampierre-en-Yvelines"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:208
msgid "Dampmart"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:209
msgid "Deuil-la-Barre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:210
#, fuzzy
msgid "Domont"
msgstr "Mois"

#: inc/country/fr/idf.php:211
msgid "Donnemarie-Dontilly"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:212
msgid "Doue"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:213
#, fuzzy
msgid "Dourdan"
msgstr "Jordanie"

#: inc/country/fr/idf.php:214
#, fuzzy
msgid "Drancy"
msgstr "France"

#: inc/country/fr/idf.php:215
msgid "Draveil"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:216
msgid "Dugny"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:217
msgid "Département de l'Essonne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:218
msgid "Département du Val-d’Oise"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:219
msgid "Eaubonne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:220
msgid "Ecquevilly"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:221
msgid "Enghien-les-Bains"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:223
#, fuzzy
msgid "Ermont"
msgstr "Mois"

#: inc/country/fr/idf.php:224
msgid "Esbly"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:225
msgid "Faremoutiers"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:226
msgid "Favières"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:227
msgid "Ferrières-en-Brie"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:228
#, fuzzy
msgid "Feucherolles"
msgstr "Seychelles"

#: inc/country/fr/idf.php:229
msgid "Fleury-Mérogis"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:230
msgid "Flins-sur-Seine"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:231
msgid "Follainville-Dennemont"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:232
msgid "Fontainebleau"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:233
msgid "Fontenay-Trésigny"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:234
msgid "Fontenay-aux-Roses"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:235
msgid "Fontenay-en-Parisis"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:236
msgid "Fontenay-le-Fleury"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:237
msgid "Fontenay-lès-Briis"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:238
msgid "Fontenay-sous-Bois"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:239
msgid "Forges-les-Bains"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:240
msgid "Fosses"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:241
msgid "Fourqueux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:242
#, fuzzy
msgid "Franconville"
msgstr "France"

#: inc/country/fr/idf.php:243
msgid "Freneuse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:244
msgid "Fresnes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:245
msgid "Frépillon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:246
msgid "Fublaines"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:247
msgid "Férolles-Attilly"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:248
msgid "Gagny"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:249
msgid "Galluis"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:250
#, fuzzy
msgid "Gambais"
msgstr "Gambie"

#: inc/country/fr/idf.php:251
msgid "Garancières"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:252
#, fuzzy
msgid "Garches"
msgstr "Rechercher %s"

#: inc/country/fr/idf.php:253
msgid "Gargenville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:254
msgid "Garges-lès-Gonesse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:255
msgid "Gazeran"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:256
msgid "Gennevilliers"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:257
msgid "Gentilly"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:258
msgid "Gif-sur-Yvette"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:259
msgid "Gometz-la-Ville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:260
msgid "Gometz-le-Châtel"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:261
msgid "Gonesse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:262
msgid "Gouaix"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:263
msgid "Gournay-sur-Marne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:264
msgid "Goussainville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:265
msgid "Gouvernes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:266
msgid "Gretz-Armainvilliers"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:267
msgid "Grez-sur-Loing"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:269
msgid "Grisy-Suisnes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:270
msgid "Groslay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:271
#, fuzzy
msgid "Guermantes"
msgstr "Allemagne"

#: inc/country/fr/idf.php:272
#, fuzzy
msgid "Guerville"
msgstr "Service"

#: inc/country/fr/idf.php:273
msgid "Guignes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:274
#, fuzzy
msgid "Guyancourt"
msgstr "Guyane"

#: inc/country/fr/idf.php:275
msgid "Guérard"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:276
msgid "Hardricourt"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:277
msgid "Hauts-de-Seine"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:278
msgid "Herblay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:279
#, fuzzy
msgid "Houdan"
msgstr "Soudan"

#: inc/country/fr/idf.php:280
msgid "Houilles"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:281
msgid "Héricy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:282
msgid "Igny"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:283
msgid "Issou"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:284
msgid "Issy-les-Moulineaux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:285
msgid "Itteville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:286
msgid "Ivry-sur-Seine"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:287
msgid "Janville-sur-Juine"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:288
msgid "Joinville-le-Pont"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:289
msgid "Jouarre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:290
msgid "Jouars-Pontchartrain"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:291
msgid "Jouy-en-Josas"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:292
msgid "Jouy-le-Châtel"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:293
msgid "Jouy-le-Moutier"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:294
msgid "Jouy-sur-Morin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:295
msgid "Juilly"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:296
msgid "Juvisy-sur-Orge"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:297
msgid "Juziers"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:298
msgid "L'Haÿ-les-Roses"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:299
msgid "La Celle-Saint-Cloud"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:300
msgid "La Celle-sur-Morin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:301
msgid "La Chapelle-Gauthier"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:302
msgid "La Chapelle-la-Reine"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:303
msgid "La Chapelle-sur-Crécy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:304
msgid "La Courneuve"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:305
msgid "La Defense"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:306
msgid "La Ferté-Alais"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:307
msgid "La Ferté-Gaucher"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:308
msgid "La Ferté-sous-Jouarre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:309
msgid "La Frette-sur-Seine"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:310
msgid "La Garenne-Colombes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:311
msgid "La Grande-Paroisse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:312
msgid "La Houssaye-en-Brie"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:313
msgid "La Norville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:314
msgid "La Queue-en-Brie"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:315
msgid "La Queue-les-Yvelines"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:317
msgid "La Verrière"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:318
msgid "La Ville-du-Bois"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:319
msgid "Lagny-sur-Marne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:320
msgid "Lardy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:321
msgid "Le Blanc-Mesnil"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:322
#, fuzzy
msgid "Le Bourget"
msgstr "Luxembourg"

#: inc/country/fr/idf.php:323
msgid "Le Chesnay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:324
msgid "Le Châtelet-en-Brie"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:325
msgid "Le Coudray-Montceaux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:326
msgid "Le Kremlin-Bicêtre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:327
msgid "Le Mesnil-Saint-Denis"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:328
msgid "Le Mesnil-le-Roi"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:329
msgid "Le Mée-sur-Seine"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:330
msgid "Le Pecq"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:331
msgid "Le Perray-en-Yvelines"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:332
msgid "Le Perreux-sur-Marne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:334
msgid "Le Plessis-Bouchard"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:335
msgid "Le Plessis-Pâté"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:336
msgid "Le Plessis-Robinson"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:337
msgid "Le Plessis-Trévise"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:338
msgid "Le Port-Marly"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:339
msgid "Le Pré-Saint-Gervais"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:340
msgid "Le Raincy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:341
msgid "Le Thillay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:342
msgid "Le Val-Saint-Germain"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:343
msgid "Le Vésinet"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:344
msgid "Les Alluets-le-Roi"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:345
msgid "Les Clayes-sous-Bois"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:346
msgid "Les Essarts-le-Roi"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:347
msgid "Les Lilas"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:348
msgid "Les Loges-en-Josas"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:349
msgid "Les Molières"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:350
msgid "Les Mureaux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:351
msgid "Les Pavillons-sous-Bois"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:352
msgid "Les Ulis"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:353
msgid "Leudeville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:354
msgid "Leuville-sur-Orge"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:355
msgid "Levallois-Perret"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:356
msgid "Lieusaint"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:357
msgid "Limay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:358
msgid "Limeil-Brévannes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:359
msgid "Limetz-Villez"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:360
msgid "Limours"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:361
msgid "Linas"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:362
msgid "Lisses"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:363
msgid "Liverdy-en-Brie"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:364
msgid "Livry-Gargan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:365
msgid "Livry-sur-Seine"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:366
msgid "Lizy-sur-Ourcq"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:367
msgid "Lognes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:368
msgid "Longjumeau"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:369
msgid "Longnes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:370
msgid "Longperrier"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:371
msgid "Longpont-sur-Orge"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:372
msgid "Longueville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:373
msgid "Lorrez-le-Bocage-Préaux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:374
msgid "Louveciennes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:375
msgid "Louvres"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:376
msgid "Lumigny-Nesles-Ormeaux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:377
msgid "Luzarches"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:378
msgid "Lésigny"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:379
msgid "Lévis-Saint-Nom"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:380
msgid "L’Isle-Adam"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:381
msgid "L’Étang-la-Ville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:382
msgid "Maffliers"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:383
msgid "Magnanville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:384
msgid "Magny-en-Vexin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:385
msgid "Magny-le-Hongre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:386
msgid "Magny-les-Hameaux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:387
msgid "Maincy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:388
msgid "Maisons-Alfort"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:389
msgid "Maisons-Laffitte"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:390
msgid "Maisse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:391 inc/country/us/tx.php:744
msgid "Malakoff"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:392
msgid "Mandres-les-Roses"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:393
msgid "Mantes-la-Jolie"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:394
msgid "Mantes-la-Ville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:395
msgid "Marcoussis"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:396
msgid "Mareil-Marly"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:397
msgid "Mareil-sur-Mauldre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:398
msgid "Mareuil-lès-Meaux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:399
#, fuzzy
msgid "Margency"
msgstr "Devise"

#: inc/country/fr/idf.php:401
msgid "Marles-en-Brie"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:402
msgid "Marly-la-Ville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:403
msgid "Marly-le-Roi"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:404
msgid "Marnes-la-Coquette"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:405
msgid "Marolles-en-Hurepoix"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:406
msgid "Marolles-sur-Seine"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:407
msgid "Mary-sur-Marne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:408
msgid "Massy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:409
msgid "Maule"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:410
msgid "Maurecourt"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:411
msgid "Maurepas"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:412
msgid "Meaux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:413
msgid "Melun"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:414
msgid "Mennecy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:415
#, fuzzy
msgid "Menucourt"
msgstr "Icône du menu"

#: inc/country/fr/idf.php:416
msgid "Meudon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:417
msgid "Meulan-en-Yvelines"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:418
msgid "Milly-la-Forêt"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:419
msgid "Mitry-Mory"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:420
msgid "Moigny-sur-École"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:421
msgid "Moisenay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:422
msgid "Moisselles"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:423
msgid "Moissy-Cramayel"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:424
msgid "Montcourt-Fromonville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:425
msgid "Montereau-Fault-Yonne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:426
#, fuzzy
msgid "Montesson"
msgstr "Mois"

#: inc/country/fr/idf.php:427
msgid "Montfermeil"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:428
#, fuzzy
msgid "Montgeron"
msgstr "Monténégro"

#: inc/country/fr/idf.php:429
#, fuzzy
msgid "Monthyon"
msgstr "Mensuel"

#: inc/country/fr/idf.php:430
msgid "Montigny-Lencoup"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:431
msgid "Montigny-le-Bretonneux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:432
msgid "Montigny-lès-Cormeilles"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:433
msgid "Montigny-sur-Loing"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:434
#, fuzzy
msgid "Montlhéry"
msgstr "Mensuel"

#: inc/country/fr/idf.php:435
#, fuzzy
msgid "Montlignon"
msgstr "Monténégro"

#: inc/country/fr/idf.php:437
msgid "Montmorency"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:439
#, fuzzy
msgid "Montrouge"
msgstr "Monténégro"

#: inc/country/fr/idf.php:440
#, fuzzy
msgid "Montry"
msgstr "Mensuel"

#: inc/country/fr/idf.php:441
#, fuzzy
msgid "Montsoult"
msgstr "Mois"

#: inc/country/fr/idf.php:442
msgid "Montévrain"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:443
msgid "Morainvilliers"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:444
msgid "Morangis"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:445
msgid "Moret-sur-Loing"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:446
msgid "Morigny-Champigny"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:447
msgid "Mormant"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:448
msgid "Morsang-sur-Orge"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:449
msgid "Mortcerf"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:450
msgid "Mouroux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:451
#, fuzzy
msgid "Mours"
msgstr "lenomdevotresite"

#: inc/country/fr/idf.php:452
msgid "Moussy-le-Neuf"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:453
msgid "Moussy-le-Vieux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:454
msgid "Médan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:455
msgid "Mériel"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:456
msgid "Méry-sur-Oise"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:457
msgid "Méré"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:459
msgid "Mézières-sur-Seine"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:460
msgid "Mézy-sur-Seine"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:461
msgid "Nandy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:462
msgid "Nangis"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:463
msgid "Nanterre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:464
msgid "Nanteuil-lès-Meaux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:465
msgid "Neauphle-le-Château"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:466
msgid "Nemours"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:467
msgid "Nesles-la-Vallée"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:468
msgid "Neufmoutiers-en-Brie"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:469
msgid "Neuilly-Plaisance"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:470
msgid "Neuilly-sur-Marne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:471
msgid "Neuilly-sur-Seine"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:472
msgid "Neuville-sur-Oise"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:473
msgid "Nogent-sur-Marne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:474
msgid "Noiseau"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:475
msgid "Noisiel"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:476
msgid "Noisy-le-Grand"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:477
msgid "Noisy-le-Roi"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:478
msgid "Noisy-le-Sec"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:479
msgid "Noisy-sur-École"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:480 inc/country/fr/pdl.php:429
msgid "Nozay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:481
msgid "Oinville-sur-Montcient"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:482
msgid "Oissery"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:483
msgid "Ollainville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:484
msgid "Orgerus"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:485
msgid "Orgeval"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:486
msgid "Orly"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:487
msgid "Ormesson-sur-Marne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:488
msgid "Ormoy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:489
msgid "Orsay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:490
msgid "Osny"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:491
msgid "Othis"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:492
msgid "Ozoir-la-Ferrière"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:493
msgid "Ozouer-le-Voulgis"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:494
msgid "Palaiseau"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:495
msgid "Pantin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:496
msgid "Paray-Vieille-Poste"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:498
#, fuzzy
msgid "Parmain"
msgstr "Domaine Primaire"

#: inc/country/fr/idf.php:499
msgid "Persan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:500
msgid "Perthes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:501
msgid "Pierrefitte-sur-Seine"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:502
msgid "Pierrelaye"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:503
msgid "Plaisir"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:504
msgid "Poissy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:505
msgid "Pommeuse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:506
msgid "Pomponne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:507
msgid "Pontault-Combault"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:508
msgid "Pontcarré"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:509
msgid "Ponthierry"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:510
msgid "Pontoise"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:511
msgid "Porcheville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:512
msgid "Presles-en-Brie"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:514
msgid "Provins"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:515
msgid "Puiseux-en-France"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:516
msgid "Pussay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:517
msgid "Puteaux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:518 inc/country/fr/naq.php:678
msgid "Périgny"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:519
msgid "Quincy-Voisins"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:520
msgid "Quincy-sous-Sénart"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:521
msgid "Rambouillet"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:522
msgid "Rebais"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:523
msgid "Ris-Orangis"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:524
msgid "Rocquencourt"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:525
msgid "Roissy-en-Brie"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:526
msgid "Roissy-en-France"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:527
#, fuzzy
msgid "Romainville"
msgstr "Domaine Stage"

#: inc/country/fr/idf.php:528
msgid "Rosny-sous-Bois"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:529
msgid "Rosny-sur-Seine"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:530
msgid "Rozay-en-Brie"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:531
msgid "Rubelles"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:532
msgid "Rueil-Malmaison"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:533
msgid "Rungis"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:534
msgid "Saclas"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:535
msgid "Saclay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:537
msgid "Saint-Arnoult-en-Yvelines"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:539
msgid "Saint-Brice-sous-Forêt"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:540
msgid "Saint-Chéron"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:541
msgid "Saint-Cloud"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:542
msgid "Saint-Cyr-l’École"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:543
msgid "Saint-Cyr-sous-Dourdan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:544
msgid "Saint-Cyr-sur-Morin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:545
#, fuzzy
msgid "Saint-Denis"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: inc/country/fr/idf.php:546
msgid "Saint-Fargeau-Ponthierry"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:548
msgid "Saint-Germain-de-la-Grange"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:549
msgid "Saint-Germain-en-Laye"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:550
msgid "Saint-Germain-lès-Arpajon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:551
msgid "Saint-Germain-lès-Corbeil"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:552
msgid "Saint-Germain-sur-Morin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:553
msgid "Saint-Gratien"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:554
msgid "Saint-Jean-les-Deux-Jumeaux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:555
msgid "Saint-Leu-la-Forêt"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:556
msgid "Saint-Léger-en-Yvelines"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:557
msgid "Saint-Mammès"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:558
msgid "Saint-Mandé"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:559
msgid "Saint-Mard"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:561
msgid "Saint-Maur-des-Fossés"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:562
msgid "Saint-Maurice"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:563
msgid "Saint-Maurice-Montcouronne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:564
msgid "Saint-Michel-sur-Orge"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:565
msgid "Saint-Nom-la-Bretêche"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:567
msgid "Saint-Ouen-l’Aumône"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:568
msgid "Saint-Pathus"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:569
msgid "Saint-Pierre-du-Perray"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:570
msgid "Saint-Pierre-lès-Nemours"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:571
msgid "Saint-Prix"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:572
msgid "Saint-Quentin-en-Yvelines"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:573
msgid "Saint-Rémy-lès-Chevreuse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:574
msgid "Saint-Sauveur-sur-École"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:575
msgid "Saint-Soupplets"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:576
msgid "Saint-Thibault-des-Vignes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:577
msgid "Saint-Vrain"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:578
msgid "Saint-Witz"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:581
msgid "Saintry-sur-Seine"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:582
msgid "Saints"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:583
msgid "Salins"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:584
#, fuzzy
msgid "Sammeron"
msgstr "Cameroun"

#: inc/country/fr/idf.php:585
msgid "Samois-sur-Seine"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:586
#, fuzzy
msgid "Samoreau"
msgstr "Samoa"

#: inc/country/fr/idf.php:587
msgid "Sannois"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:588
msgid "Santeny"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:589
#, fuzzy
msgid "Sarcelles"
msgstr "Seychelles"

#: inc/country/fr/idf.php:590
msgid "Sartrouville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:591
msgid "Saulx-les-Chartreux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:592
#, fuzzy
msgid "Savigny-le-Temple"
msgstr "Enregistrer le modèle"

#: inc/country/fr/idf.php:593
msgid "Savigny-sur-Orge"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:594
msgid "Saâcy-sur-Marne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:595
msgid "Sceaux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:596
msgid "Seine-Port"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:597
msgid "Seine-Saint-Denis"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:598
msgid "Seine-et-Marne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:599
msgid "Septeuil"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:600
msgid "Seraincourt"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:601
msgid "Serris"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:602
#, fuzzy
msgid "Servon"
msgstr "Service"

#: inc/country/fr/idf.php:603
msgid "Seugy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:604
msgid "Sevran"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:605
msgid "Soignolles-en-Brie"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:606
msgid "Soisy-sous-Montmorency"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:607
msgid "Soisy-sur-Seine"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:608
msgid "Soisy-sur-École"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:609
msgid "Solers"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:610
msgid "Sonchamp"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:611
msgid "Souppes-sur-Loing"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:612
msgid "Sourdun"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:613
#, fuzzy
msgid "Stains"
msgstr "contient"

#: inc/country/fr/idf.php:614
msgid "Sucy-en-Brie"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:615
msgid "Suresnes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:616
msgid "Survilliers"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:617
msgid "Sèvres"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:618
msgid "Tacoignières"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:619
msgid "Taverny"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:620
msgid "Thiais"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:621
msgid "Thiverval-Grignon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:623
msgid "Thomery"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:624
msgid "Thorigny-sur-Marne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:625
#, fuzzy
msgid "Tigery"
msgstr "Niger"

#: inc/country/fr/idf.php:627
msgid "Touquin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:628
msgid "Tournan-en-Brie"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:629
msgid "Trappes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:630
msgid "Tremblay-en-France"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:631
msgid "Triel-sur-Seine"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:632
msgid "Trilport"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:633
#, fuzzy
msgid "Us"
msgstr "Utilisateur"

#: inc/country/fr/idf.php:634
msgid "Vaires-sur-Marne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:635
msgid "Val-de-Marne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:636
msgid "Valenton"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:637
msgid "Valmondois"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:638
msgid "Vanves"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:639
msgid "Varennes-Jarcy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:640
msgid "Varennes-sur-Seine"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:641
msgid "Varreddes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:642
msgid "Vaucresson"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:643
msgid "Vaugrigneuse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:644
msgid "Vauhallan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:645
msgid "Vaujours"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:646
msgid "Vauréal"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:647
msgid "Vaux-le-Pénil"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:648
msgid "Vaux-sur-Seine"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:649
msgid "Veneux-les-Sablons"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:650
msgid "Verneuil-sur-Seine"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:651
msgid "Vernou-la-Celle-sur-Seine"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:653
msgid "Verrières-le-Buisson"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:654 inc/country/us/in.php:418
#: inc/country/us/ky.php:384 inc/country/us/mo.php:498
#: inc/country/us/oh.php:711 inc/country/us/pa.php:979
#, fuzzy
msgid "Versailles"
msgstr "Version %s"

#: inc/country/fr/idf.php:655
msgid "Vert-Saint-Denis"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:656
msgid "Vert-le-Grand"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:657
msgid "Vert-le-Petit"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:658
msgid "Viarmes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:659
msgid "Vigneux-sur-Seine"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:660
msgid "Vigny"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:661
msgid "Villabé"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:662
msgid "Ville-d’Avray"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:663
msgid "Villebon-sur-Yvette"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:664
msgid "Villecresnes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:665
msgid "Villejuif"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:666
msgid "Villejust"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:667
msgid "Villemoisson-sur-Orge"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:668
msgid "Villemomble"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:669
msgid "Villeneuve-Saint-Georges"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:670
msgid "Villeneuve-la-Garenne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:671
msgid "Villeneuve-le-Comte"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:672
msgid "Villeneuve-le-Roi"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:673
msgid "Villeneuve-sur-Bellot"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:674
msgid "Villennes-sur-Seine"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:675
msgid "Villenoy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:676
msgid "Villeparisis"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:677 inc/country/fr/occ.php:838
msgid "Villepinte"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:678
msgid "Villepreux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:679
msgid "Villetaneuse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:680
msgid "Villevaudé"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:681
msgid "Villiers-Saint-Fréderic"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:682
msgid "Villiers-Saint-Georges"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:683
msgid "Villiers-le-Bel"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:684
msgid "Villiers-le-Bâcle"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:685
msgid "Villiers-sur-Marne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:686
msgid "Villiers-sur-Morin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:687
msgid "Villiers-sur-Orge"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:688 inc/country/us/in.php:421
msgid "Vincennes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:689
msgid "Viroflay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:690
msgid "Viry-Châtillon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:691
msgid "Vitry-sur-Seine"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:692
msgid "Voisenon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:693
msgid "Voisins-le-Bretonneux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:694
msgid "Voulangis"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:695
msgid "Voulx"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:696
msgid "Vulaines-sur-Seine"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:697
msgid "Vélizy-Villacoublay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:698
msgid "Vémars"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:699
msgid "Wissous"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:700
msgid "Yerres"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:701
msgid "Yvelines"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:702
msgid "Écouen"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:703
#, fuzzy
msgid "Écuelles"
msgstr "Seychelles"

#: inc/country/fr/idf.php:704
msgid "Égly"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:705
msgid "Égreville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:706
msgid "Élancourt"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:707
msgid "Émerainville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:708
msgid "Épinay-sous-Sénart"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:709
msgid "Épinay-sur-Orge"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:710
msgid "Épinay-sur-Seine"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:711
msgid "Épône"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:712
msgid "Éragny"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:713
msgid "Étampes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:714
msgid "Étiolles"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:715
msgid "Étréchy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:716
msgid "Évry"
msgstr ""

#: inc/country/fr/idf.php:717
msgid "Ézanville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:24
msgid "Abzac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:25
msgid "Agen"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:26
#, fuzzy
msgid "Agonac"
msgstr "Monaco"

#: inc/country/fr/naq.php:27
msgid "Ahetze"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:28
msgid "Ahun"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:29
msgid "Aiffres"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:30
msgid "Aigre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:31
#, fuzzy
msgid "Aiguillon"
msgstr "Anguilla"

#: inc/country/fr/naq.php:32
msgid "Airvault"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:33
msgid "Aixe-sur-Vienne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:34
msgid "Ajain"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:35
msgid "Allassac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:36
msgid "Ambarès-et-Lagrave"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:37
msgid "Ambazac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:38
msgid "Ambès"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:39
#, fuzzy
msgid "Amou"
msgstr "Montant"

#: inc/country/fr/naq.php:40
msgid "Andernos-les-Bains"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:42
msgid "Anglet"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:43
#, fuzzy
msgid "Angoulins"
msgstr "Angola"

#: inc/country/fr/naq.php:44
#, fuzzy
msgid "Angoulême"
msgstr "Angola"

#: inc/country/fr/naq.php:45
#, fuzzy
msgid "Angresse"
msgstr "Adresse"

#: inc/country/fr/naq.php:46
msgid "Annesse-et-Beaulieu"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:47
msgid "Antonne-et-Trigonant"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:48
msgid "Antran"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:49
msgid "Arbonne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:50
msgid "Arbus"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:51
msgid "Arcachon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:52
msgid "Arcangues"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:53
msgid "Archigny"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:54
msgid "Ardin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:55
msgid "Arette"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:56
#, fuzzy
msgid "Argentat"
msgstr "Argentine"

#: inc/country/fr/naq.php:57
msgid "Argenton-les-Vallées"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:58
msgid "Arnac-Pompadour"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:59
msgid "Arnac-la-Poste"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:60
msgid "Ars-en-Ré"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:61
msgid "Arsac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:62
msgid "Arthez-de-Béarn"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:63
msgid "Artiguelouve"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:64
msgid "Artigues-près-Bordeaux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:65
msgid "Artix"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:66
msgid "Arudy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:67
msgid "Arvert"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:68
msgid "Arveyres"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:69
msgid "Arès"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:70
msgid "Ascain"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:71
msgid "Asnières-sur-Nouère"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:72
msgid "Assat"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:73
msgid "Asson"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:74
msgid "Astaffort"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:75
msgid "Atur"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:76
msgid "Aubie-et-Espessas"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:77
msgid "Aubusson"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:78
msgid "Audenge"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:79
msgid "Aulnay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:80
#, fuzzy
msgid "Auzances"
msgstr "Avancé"

#: inc/country/fr/naq.php:81
#, fuzzy
msgid "Availles-Limouzine"
msgstr "Versions disponibles"

#: inc/country/fr/naq.php:82
msgid "Avanton"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:83
msgid "Avensan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:84
msgid "Ayguemorte-les-Graves"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:85
msgid "Ayron"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:86
msgid "Aytré"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:87
msgid "Azay-le-Brûlé"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:88
msgid "Baignes-Sainte-Radegonde"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:89
msgid "Balzac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:90
#, fuzzy
msgid "Barbaste"
msgstr "Barbade"

#: inc/country/fr/naq.php:91
msgid "Barbezieux-Saint-Hilaire"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:92
msgid "Bardos"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:93
msgid "Barsac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:95
msgid "Bassillac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:96
msgid "Bassussarry"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:97 inc/country/us/nj.php:44
msgid "Bayonne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:98
msgid "Bazas"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:99
msgid "Beaulieu-sur-Dordogne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:101
msgid "Beaumont-du-Périgord"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:102 inc/country/fr/occ.php:96
msgid "Beaupuy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:103
msgid "Beautiran"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:104
msgid "Beauvoir-sur-Niort"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:105
msgid "Belin-Béliet"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:106
msgid "Bellac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:107
msgid "Belvès"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:108
msgid "Benquet"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:109
msgid "Bergerac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:110
msgid "Berson"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:111
msgid "Bessines"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:112
msgid "Bessines-sur-Gartempe"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:113
msgid "Beychac-et-Caillau"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:114
msgid "Beynat"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:115
msgid "Biard"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:116
msgid "Biarritz"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:117
msgid "Bias"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:118
msgid "Bidache"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:119
msgid "Bidart"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:120
msgid "Biganos"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:121
msgid "Bignoux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:122
msgid "Billère"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:123
msgid "Biscarrosse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:124
msgid "Bizanos"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:125
msgid "Blanquefort"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:126
msgid "Blaye"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:127
msgid "Boeil-Bezing"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:128
msgid "Boismé"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:129
msgid "Boisseuil"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:130
msgid "Bon-Encontre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:131
msgid "Bonnac-la-Côte"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:132
msgid "Bonnat"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:133
msgid "Bonnes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:134
msgid "Bonneuil-Matours"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:135
msgid "Bordeaux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:136
msgid "Bordes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:137
msgid "Bords"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:138
msgid "Bort-les-Orgues"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:139
msgid "Bosdarros"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:140
msgid "Bosmie-l'Aiguille"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:141
msgid "Boucau"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:142
msgid "Bouillé-Loretz"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:143
msgid "Boulazac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:144
msgid "Bouliac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:145
msgid "Bourcefranc-le-Chapus"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:146 inc/country/us/la.php:64
msgid "Bourg"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:147
msgid "Bourganeuf"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:148
msgid "Bourgneuf"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:149
msgid "Boussac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:150
msgid "Boutiers-Saint-Trojan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:151
msgid "Boyard-Ville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:152
msgid "Boé"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:153
msgid "Branne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:154
msgid "Brantôme"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:155
msgid "Braud-et-Saint-Louis"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:156 inc/country/fr/occ.php:127
msgid "Brax"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:157
msgid "Bressuire"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:158
msgid "Breuil-Magné"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:160
msgid "Brie"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:161
msgid "Brigueuil"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:162
msgid "Brioux-sur-Boutonne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:163
#, fuzzy
msgid "Briscous"
msgstr "Remises"

#: inc/country/fr/naq.php:164
msgid "Brive-la-Gaillarde"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:165
msgid "Bruges"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:166
msgid "Bugeat"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:167
msgid "Burie"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:168
#, fuzzy
msgid "Buros"
msgstr "Euros"

#: inc/country/fr/naq.php:169
msgid "Bussac-sur-Charente"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:170
msgid "Bussière-Dunoise"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:171
msgid "Bussière-Galant"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:172
msgid "Bussière-Poitevine"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:173
msgid "Buxerolles"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:174
msgid "Buzet-sur-Baïse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:175
msgid "Bègles"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:176
msgid "Bégaar"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:177
msgid "Bénesse-Maremne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:178
msgid "Bénéjacq"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:179
msgid "Béruges"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:180
msgid "Cabanac-et-Villagrains"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:181
msgid "Cabariot"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:182
msgid "Cadaujac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:183 inc/country/us/mi.php:96
msgid "Cadillac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:184
msgid "Cambes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:185
msgid "Camblanes-et-Meynac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:186
msgid "Cambo-les-Bains"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:187
#, fuzzy
msgid "Cancon"
msgstr "Annuler"

#: inc/country/fr/naq.php:188
#, fuzzy
msgid "Cantenac"
msgstr "Contenu"

#: inc/country/fr/naq.php:189
msgid "Canéjan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:190
msgid "Capbreton"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:191
msgid "Captieux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:192
msgid "Carbon-Blanc"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:193
msgid "Carcans"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:194
msgid "Carignan-de-Bordeaux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:195
msgid "Cars"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:196
msgid "Carsac-Aillac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:197
msgid "Casseneuil"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:198
msgid "Castelculier"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:199
msgid "Casteljaloux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:200
msgid "Castelmoron-sur-Lot"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:201
msgid "Castelnau-de-Médoc"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:202
msgid "Castets"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:203
msgid "Castets-en-Dorthe"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:204
msgid "Castillon-la-Bataille"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:205
msgid "Castillonnès"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:206
msgid "Castres-Gironde"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:207
msgid "Cavignac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:208
msgid "Cazères-sur-l’Adour"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:209
msgid "Celle-Lévescault"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:210
msgid "Celles-sur-Belle"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:211
msgid "Cenon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:212
msgid "Cenon-sur-Vienne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:213
msgid "Cercoux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:214
msgid "Cerizay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:215
#, fuzzy
msgid "Cestas"
msgstr "Horodatage"

#: inc/country/fr/naq.php:216
msgid "Chabanais"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:217
msgid "Chaillevette"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:218
msgid "Chalais"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:219
msgid "Chamberet"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:220
msgid "Chambon-sur-Voueize"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:221
#, fuzzy
msgid "Chamboulive"
msgstr "Cambodge"

#: inc/country/fr/naq.php:222
msgid "Chameyrat"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:223
msgid "Champagne-Mouton"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:224
msgid "Champcevinel"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:225
msgid "Champdeniers-Saint-Denis"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:226
msgid "Champniers"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:227
#, fuzzy
msgid "Chancelade"
msgstr "Annuler"

#: inc/country/fr/naq.php:228
#, fuzzy
msgid "Chaniers"
msgstr "Changer"

#: inc/country/fr/naq.php:229
msgid "Chaptelat"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:230
#, fuzzy
msgid "Charente"
msgstr "Centre"

#: inc/country/fr/naq.php:231
msgid "Charente-Maritime"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:232
msgid "Charron"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:233
msgid "Charroux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:234
msgid "Chasseneuil-du-Poitou"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:235
msgid "Chasseneuil-sur-Bonnieure"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:236
msgid "Chassors"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:237
msgid "Chaunay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:238
msgid "Chauray"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:239
msgid "Chauvigny"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:240
#, fuzzy
msgid "Chazelles"
msgstr "Annulée"

#: inc/country/fr/naq.php:241
msgid "Chef-Boutonne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:242
msgid "Chermignac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:243
msgid "Cherves-Richemont"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:244
msgid "Cherveux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:245
msgid "Chevanceaux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:246
msgid "Chiché"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:247
msgid "Châlus"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:248
msgid "Châteaubernard"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:249
msgid "Châteauneuf-la-Forêt"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:250
msgid "Châteauneuf-sur-Charente"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:251
msgid "Châteauponsac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:252
msgid "Châtelaillon-Plage"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:253
msgid "Châtellerault"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:254
msgid "Châtillon-sur-Thouet"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:255
msgid "Chérac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:256
msgid "Chéraute"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:257
msgid "Ciboure"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:258
msgid "Ciré-d’Aunis"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:259
msgid "Cissé"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:260
msgid "Civray"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:261
msgid "Clairac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:262
msgid "Clérac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:263
msgid "Coarraze"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:264
msgid "Cognac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:265
msgid "Cognac-la-Forêt"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:266
msgid "Colayrac-Saint-Cirq"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:267 inc/country/fr/occ.php:204
#, fuzzy
msgid "Colombiers"
msgstr "Colombie"

#: inc/country/fr/naq.php:268
msgid "Combrand"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:269
msgid "Compreignac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:270
msgid "Condat-sur-Vienne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:271
msgid "Confolens"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:272
msgid "Corme-Royal"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:273
msgid "Cornil"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:274
msgid "Corrèze"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:275
msgid "Cosnac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:276
msgid "Couhé"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:277
#, fuzzy
msgid "Coulombiers"
msgstr "Colombie"

#: inc/country/fr/naq.php:278
msgid "Coulon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:279
msgid "Coulonges-sur-l’Autize"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:280
msgid "Coulounieix-Chamiers"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:281
msgid "Courlay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:282
msgid "Cours-de-Pile"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:283
msgid "Coursac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:284
msgid "Courçon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:285
msgid "Coussac-Bonneval"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:286
msgid "Coutras"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:287
msgid "Couzeix"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:288
msgid "Cozes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:289
msgid "Creuse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:290
msgid "Creysse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:291
msgid "Créon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:292
msgid "Cublac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:293
msgid "Cubzac-les-Ponts"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:294
msgid "Cussac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:295
msgid "Cussac-Fort-Médoc"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:296
msgid "Cénac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:297
msgid "Cénac-et-Saint-Julien"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:298
msgid "Cérons"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:299
msgid "Cézac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:300
msgid "Damazan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:301
msgid "Dangé-Saint-Romain"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:302
#, fuzzy
msgid "Dax"
msgstr "Taxe"

#: inc/country/fr/naq.php:303
msgid "Denguin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:304
msgid "Dignac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:305
msgid "Dirac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:306
msgid "Dissay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:307
msgid "Dolus-d'Oléron"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:308
msgid "Domme"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:309
msgid "Dompierre-sur-Mer"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:310
msgid "Donzenac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:311
msgid "Dordogne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:312
msgid "Dun-le-Palestel"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:313
#, fuzzy
msgid "Duras"
msgstr "Durée"

#: inc/country/fr/naq.php:314
msgid "Département de la Corrèze"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:315
msgid "Département des Deux-Sèvres"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:316
msgid "Département des Pyrénées-Atlantiques"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:317
msgid "Département du Lot-et-Garonne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:318
msgid "Esnandes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:319
#, fuzzy
msgid "Espelette"
msgstr "Supprimer"

#: inc/country/fr/naq.php:320
msgid "Estillac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:321
msgid "Excideuil"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:322
msgid "Exideuil"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:323
msgid "Exireuil"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:324
msgid "Eymet"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:325
msgid "Eymoutiers"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:326
msgid "Eysines"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:327
msgid "Eyvigues-et-Eybènes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:328
msgid "Fargues-Saint-Hilaire"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:329
msgid "Felletin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:330
msgid "Feytiat"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:331
msgid "Floirac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:332
msgid "Fléac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:333
msgid "Fontaine-le-Comte"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:334
msgid "Fontcouverte"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:335
msgid "Fors"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:336
msgid "Foulayronnes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:337
#, fuzzy
msgid "Fouras"
msgstr "Honduras"

#: inc/country/fr/naq.php:338
msgid "Fourques-sur-Garonne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:339
msgid "Fronsac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:340
msgid "Frontenay-Rohan-Rohan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:341
msgid "Fumel"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:342
msgid "Gabarret"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:343
msgid "Gaillan-en-Médoc"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:344
msgid "Galgon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:345
#, fuzzy
msgid "Gan"
msgstr "Gabon"

#: inc/country/fr/naq.php:346
msgid "Garat"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:347
msgid "Gardonne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:348
msgid "Garlin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:349
msgid "Gauriaguet"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:350
msgid "Gelos"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:351
msgid "Gensac-la-Pallue"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:352
#, fuzzy
msgid "Ger"
msgstr "Général"

#: inc/country/fr/naq.php:353
msgid "Gironde"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:354
msgid "Gironde-sur-Dropt"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:355
msgid "Gond-Pontouvre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:356
msgid "Gontaud-de-Nogaret"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:357
msgid "Gouzon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:358
msgid "Gradignan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:359
msgid "Grenade-sur-l’Adour"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:360
msgid "Grignols"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:361
msgid "Gujan-Mestras"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:362
msgid "Guéret"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:363
msgid "Guéthary"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:364
msgid "Guîtres"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:365
msgid "Gémozac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:366
msgid "Génissac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:367
msgid "Habas"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:368
msgid "Hagetmau"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:369
msgid "Hasparren"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:370
msgid "Haute-Vienne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:371
msgid "Hautefort"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:372
msgid "Hendaye"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:373
msgid "Heugas"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:374
msgid "Hiersac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:375
msgid "Hinx"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:376
msgid "Hourtin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:377
msgid "Idron"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:378
msgid "Igon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:379
msgid "Illats"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:380
msgid "Isle"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:381
msgid "Iteuil"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:382
msgid "Itxassou"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:383
msgid "Izon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:384
msgid "Jarnac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:385
msgid "Jaunay-Clan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:386
msgid "Jonzac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:387
#, fuzzy
msgid "Juillac"
msgstr "Anguilla"

#: inc/country/fr/naq.php:388
msgid "Jumilhac-le-Grand"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:389
msgid "Jurançon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:390
msgid "La Chapelle-Saint-Laurent"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:391
msgid "La Coquille"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:392
msgid "La Couarde-sur-Mer"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:393
msgid "La Couronne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:394
msgid "La Courtine"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:395
msgid "La Crèche"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:396
#, fuzzy
msgid "La Flotte"
msgstr "Mayotte"

#: inc/country/fr/naq.php:397
msgid "La Force"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:398
msgid "La Forêt-sur-Sèvre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:399
msgid "La Jarne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:400
msgid "La Jarrie"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:401
msgid "La Lande-de-Fronsac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:402
msgid "La Mothe-Saint-Héray"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:403
msgid "La Peyratte"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:404
msgid "La Roche-Chalais"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:405
msgid "La Roche-Posay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:406
msgid "La Rochefoucauld"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:407
#, fuzzy
msgid "La Rochelle"
msgstr "Annulée"

#: inc/country/fr/naq.php:408
msgid "La Réole"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:409
msgid "La Sauve"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:410
msgid "La Souterraine"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:411
msgid "La Teste-de-Buch"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:412
msgid "La Tremblade"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:413
msgid "La Villedieu-du-Clain"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:414
msgid "Labatut"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:415
#, fuzzy
msgid "Labenne"
msgstr "Label"

#: inc/country/fr/naq.php:416
msgid "Labouheyre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:417
msgid "Lacanau"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:418
msgid "Ladignac-le-Long"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:419
msgid "Lagor"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:420
msgid "Lagorce"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:421
msgid "Lagord"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:422
msgid "Laguenne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:423
msgid "Lahonce"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:424
msgid "Lalinde"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:425
msgid "Lamarque"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:426
msgid "Lamonzie-Saint-Martin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:427
msgid "Lamothe-Montravel"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:428
msgid "Landes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:429
msgid "Landiras"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:430
msgid "Langoiran"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:432
msgid "Lanouaille"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:433
msgid "Lanton"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:434
msgid "Laplume"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:435
msgid "Larche"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:436
msgid "Laroque-Timbaut"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:437
msgid "Larressore"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:438
msgid "Laruns"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:439
msgid "Laruscade"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:440
msgid "Lasseube"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:441
msgid "Lathus-Saint-Rémy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:442
msgid "Latillé"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:443
msgid "Latresne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:444
msgid "Lavardac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:445
msgid "Lavoux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:446
msgid "Layrac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:447
msgid "Le Barp"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:448
msgid "Le Bois-Plage-en-Ré"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:449
msgid "Le Bouscat"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:450
msgid "Le Bugue"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:451
msgid "Le Buisson-de-Cadouin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:452
msgid "Le Dorat"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:453
msgid "Le Fleix"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:454
msgid "Le Grand-Bourg"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:456
msgid "Le Haillan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:457
msgid "Le Lardin-Saint-Lazare"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:458
msgid "Le Mas-d’Agenais"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:459
msgid "Le Palais-sur-Vienne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:460
#, fuzzy
msgid "Le Passage"
msgstr "Message"

#: inc/country/fr/naq.php:461
msgid "Le Pian-Médoc"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:463
msgid "Le Pizou"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:464
msgid "Le Porge"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:465
msgid "Le Taillan-Médoc"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:466
msgid "Le Tallud"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:467
msgid "Le Teich"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:468
msgid "Le Thou"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:469
msgid "Le Verdon-sur-Mer"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:470
msgid "Le Vigen"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:471
msgid "Ledeuix"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:472
msgid "Lembras"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:473
msgid "Lencloître"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:474
msgid "Les Artigues-de-Lussac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:475
#, fuzzy
msgid "Les Gonds"
msgstr "%s secondes"

#: inc/country/fr/naq.php:476
msgid "Les Mathes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:477
msgid "Les Ormes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:478
msgid "Les Peintures"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:479
msgid "Les Églisottes-et-Chalaures"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:480
msgid "Lescar"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:481
msgid "Lesparre-Médoc"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:482
msgid "Lestelle-Bétharram"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:483
msgid "Lezay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:484
msgid "Libourne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:485
msgid "Ligugé"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:487
msgid "Linards"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:488
msgid "Linars"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:489
msgid "Linxe"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:490
msgid "Listrac-Médoc"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:491
msgid "Lit-et-Mixe"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:492
msgid "Lons"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:493
#, fuzzy
msgid "Lormont"
msgstr "Mois"

#: inc/country/fr/naq.php:494
msgid "Loubert"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:495
msgid "Loudun"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:496
msgid "Loupiac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:497
msgid "Louvie-Juzon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:498
msgid "Louzy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:499
msgid "Lubersac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:500
msgid "Lucq-de-Béarn"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:501
msgid "Ludon-Médoc"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:502
msgid "Lugon-et-l'Île-du-Carnay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:503
msgid "Lusignan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:504
msgid "Lussac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:505
msgid "Lussac-les-Châteaux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:506
msgid "Léognan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:509
#, fuzzy
msgid "Magescq"
msgstr "Pages"

#: inc/country/fr/naq.php:510
msgid "Magnac-Laval"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:511
msgid "Magnac-sur-Touvre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:512
msgid "Magné"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:513
msgid "Malemort-sur-Corrèze"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:514
msgid "Mansac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:515
msgid "Mansle"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:516
msgid "Marans"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:517
msgid "Marcamps"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:518
msgid "Marcheprime"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:519
msgid "Marcillac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:521
msgid "Mareuil"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:522
msgid "Margaux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:523
msgid "Marigny-Brizay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:524
msgid "Marmande"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:525
msgid "Marsilly"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:526
msgid "Martignas-sur-Jalle"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:527
#, fuzzy
msgid "Martillac"
msgstr "Partiel"

#: inc/country/fr/naq.php:528
msgid "Matha"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:529
msgid "Mauléon-Licharre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:530
msgid "Mauzé-Thouarsais"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:531
msgid "Mauzé-sur-le-Mignon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:532
msgid "Mazères-Lezons"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:533
msgid "Meilhan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:534
msgid "Meilhan-sur-Garonne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:536
msgid "Mensignac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:537
msgid "Meschers-sur-Gironde"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:538
msgid "Meursac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:539
msgid "Meymac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:540
msgid "Meyssac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:541
msgid "Mignaloux-Beauvoir"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:542
msgid "Migné-Auxances"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:543
#, fuzzy
msgid "Mimbaste"
msgstr "Zimbabwe"

#: inc/country/fr/naq.php:544
msgid "Mimizan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:545
msgid "Mios"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:546
msgid "Mirambeau"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:547
msgid "Miramont-de-Guyenne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:548
msgid "Mirebeau"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:549
msgid "Mirepeix"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:550
msgid "Monbazillac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:551
msgid "Moncontour"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:552
msgid "Moncoutant"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:553
#, fuzzy
msgid "Monein"
msgstr "Monétisation"

#: inc/country/fr/naq.php:554
msgid "Monflanquin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:555
msgid "Monsempron-Libos"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:556
msgid "Monségur"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:557
#, fuzzy
msgid "Mont"
msgstr "Mois"

#: inc/country/fr/naq.php:558
msgid "Mont-de-Marsan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:559
#, fuzzy
msgid "Montagne"
msgstr "Monténégro"

#: inc/country/fr/naq.php:560
#, fuzzy
msgid "Montamisé"
msgstr "contient"

#: inc/country/fr/naq.php:561
#, fuzzy
msgid "Montardon"
msgstr "Monténégro"

#: inc/country/fr/naq.php:562
#, fuzzy
msgid "Montaut"
msgstr "Montserrat"

#: inc/country/fr/naq.php:563
#, fuzzy
msgid "Montayral"
msgstr "Montserrat"

#: inc/country/fr/naq.php:564
#, fuzzy
msgid "Montbron"
msgstr "Monténégro"

#: inc/country/fr/naq.php:565
#, fuzzy
msgid "Montcaret"
msgstr "Montserrat"

#: inc/country/fr/naq.php:566
#, fuzzy
msgid "Montendre"
msgstr "Monténégro"

#: inc/country/fr/naq.php:567
msgid "Montfort-en-Chalosse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:568
#, fuzzy
msgid "Montguyon"
msgstr "Monténégro"

#: inc/country/fr/naq.php:569
msgid "Montignac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:570
msgid "Montlieu-la-Garde"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:571
msgid "Montmoreau-Saint-Cybard"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:572
msgid "Montmorillon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:573
msgid "Montpon-Ménestérol"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:574
#, fuzzy
msgid "Montrem"
msgstr "Mois"

#: inc/country/fr/naq.php:575
#, fuzzy
msgid "Montussan"
msgstr "Mois"

#: inc/country/fr/naq.php:576
msgid "Morcenx"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:577
msgid "Morlaas"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:578
msgid "Mornac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:579
msgid "Mortagne-sur-Gironde"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:580
msgid "Mougon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:581
msgid "Mouguerre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:582
msgid "Mouleydier"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:583
msgid "Mouliets-et-Villemartin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:584
msgid "Moulis-en-Médoc"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:585
msgid "Mourenx"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:586
msgid "Mouthiers-sur-Boëme"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:587
msgid "Mugron"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:588
msgid "Muron"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:589
#, fuzzy
msgid "Mussidan"
msgstr "Russie"

#: inc/country/fr/naq.php:590
msgid "Médis"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:591
msgid "Mées"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:592
msgid "Ménesplet"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:593
msgid "Mérignac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:594
msgid "Mézin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:595
msgid "Naintré"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:596
msgid "Nanteuil"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:597
msgid "Nanteuil-en-Vallée"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:598
#, fuzzy
msgid "Nantiat"
msgstr "Quantité"

#: inc/country/fr/naq.php:599
msgid "Narrosse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:600
msgid "Navailles-Angos"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:601
msgid "Navarrenx"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:602
msgid "Naves"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:603
#, fuzzy
msgid "Nay"
msgstr "Jour"

#: inc/country/fr/naq.php:604
msgid "Nercillac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:605
msgid "Nersac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:606
msgid "Neuvic"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:607
msgid "Neuvic-Entier"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:608
msgid "Neuville-de-Poitou"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:609
msgid "Nexon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:610
msgid "Nieul"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:611
msgid "Nieul-lès-Saintes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:612
msgid "Nieul-sur-Mer"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:613
msgid "Niort"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:614
msgid "Noaillan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:615
msgid "Nontron"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:616
msgid "Notre-Dame-de-Sanilhac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:617
msgid "Nouaillé-Maupertuis"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:618
msgid "Nousty"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:619
msgid "Nueil-les-Aubiers"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:620
msgid "Nérac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:621
msgid "Objat"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:622
msgid "Oeyreluy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:623
msgid "Ogeu-les-Bains"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:624
msgid "Oloron-Sainte-Marie"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:625
#, fuzzy
msgid "Ondres"
msgstr "Adresse"

#: inc/country/fr/naq.php:626
msgid "Onesse-Laharie"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:627
msgid "Oradour-sur-Glane"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:628
msgid "Oradour-sur-Vayres"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:629
msgid "Orthez"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:630
msgid "Ousse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:631
msgid "Paillet"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:632
msgid "Pamproux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:633
#, fuzzy
msgid "Panazol"
msgstr "Panama"

#: inc/country/fr/naq.php:634
msgid "Parempuyre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:635
msgid "Parentis-en-Born"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:636
#, fuzzy
msgid "Parthenay"
msgstr "Partiel"

#: inc/country/fr/naq.php:638
#, fuzzy
msgid "Pauillac"
msgstr "Anguilla"

#: inc/country/fr/naq.php:639
msgid "Payzac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:640
msgid "Pellegrue"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:641
#, fuzzy
msgid "Pessac"
msgstr "Message"

#: inc/country/fr/naq.php:642
msgid "Peujard"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:643
msgid "Peyrat-de-Bellac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:644
msgid "Peyrat-le-Château"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:645
msgid "Peyrehorade"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:646
msgid "Peyrilhac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:647
msgid "Pierre-Buffière"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:648
msgid "Pissos"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:649
msgid "Piégut-Pluviers"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:650
msgid "Pleumartin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:651
msgid "Podensac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:652
msgid "Poey-de-Lescar"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:653
msgid "Poitiers"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:654
msgid "Pomarez"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:655
msgid "Pompaire"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:656
msgid "Pompignac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:657
msgid "Pons"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:658
msgid "Pont-du-Casse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:659
msgid "Pont-l’Abbé-d’Arnoult"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:660
msgid "Pontacq"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:661
msgid "Pontenx-les-Forges"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:662
msgid "Pontonx-sur-l'Adour"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:663
msgid "Port-Sainte-Foy-et-Ponchapt"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:664
msgid "Port-Sainte-Marie"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:665
msgid "Port-des-Barques"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:666
msgid "Portets"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:667
msgid "Pouillon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:668
msgid "Prahecq"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:669
msgid "Preignac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:670
msgid "Prigonrieux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:671
msgid "Préchac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:672
msgid "Pugnac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:673
msgid "Puilboreau"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:674
msgid "Pujols"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:675
msgid "Puymoyen"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:676
msgid "Puyoô"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:677
msgid "Pérignac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:679
msgid "Périgueux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:680
msgid "Quinsac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:681
msgid "Rauzan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:682
msgid "Razac-sur-l’Isle"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:683
msgid "Razès"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:684
msgid "Reignac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:685
msgid "Ribérac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:686
msgid "Rilhac-Rancon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:687
msgid "Rion-des-Landes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:688
#, fuzzy
msgid "Rions"
msgstr "Options"

#: inc/country/fr/naq.php:689
msgid "Rivedoux-Plage"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:690
msgid "Rivière-Saas-et-Gourby"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:691
msgid "Rivières"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:692
msgid "Rochechouart"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:693
msgid "Rochefort"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:694
msgid "Roches-Prémarie-Andillé"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:695
msgid "Roquefort"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:696
msgid "Rouffignac-Saint-Cernin-de-Reilhac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:697
#, fuzzy
msgid "Rouillac"
msgstr "Anguilla"

#: inc/country/fr/naq.php:698
msgid "Rouillé"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:699
msgid "Roullet-Saint-Estèphe"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:700
msgid "Roumazières-Loubert"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:701
msgid "Royan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:702
msgid "Ruelle-sur-Touvre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:703
msgid "Ruffec"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:704
msgid "Sablonceaux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:706
msgid "Sabres"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:707
msgid "Sadirac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:708
msgid "Saint-Agnant"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:709
msgid "Saint-Agnant-de-Versillat"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:710
msgid "Saint-Aigulin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:711
msgid "Saint-Amand-sur-Sèvre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:712
msgid "Saint-Amant-de-Boixe"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:713
msgid "Saint-André-de-Seignanx"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:714
msgid "Saint-Antoine-de-Breuilh"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:715
msgid "Saint-Astier"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:716
msgid "Saint-Aubin-de-Médoc"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:717
msgid "Saint-Aubin-le-Cloud"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:718
#, fuzzy
msgid "Saint-Aulaye"
msgstr "Sainte-Lucie"

#: inc/country/fr/naq.php:719
msgid "Saint-Benoît"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:720
msgid "Saint-Brice"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:721
msgid "Saint-Brice-sur-Vienne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:722
msgid "Saint-Caprais-de-Bordeaux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:723
msgid "Saint-Christoly-de-Blaye"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:724
msgid "Saint-Ciers-d’Abzac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:725
msgid "Saint-Ciers-sur-Gironde"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:726
#, fuzzy
msgid "Saint-Claud"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: inc/country/fr/naq.php:729
msgid "Saint-Denis-de-Pile"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:730
msgid "Saint-Denis-d’Oléron"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:731
msgid "Saint-Estèphe"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:732
#, fuzzy
msgid "Saint-Gelais"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: inc/country/fr/naq.php:733
#, fuzzy
msgid "Saint-Gence"
msgstr "Maintenance du Site"

#: inc/country/fr/naq.php:734
msgid "Saint-Genis-de-Saintonge"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:735
msgid "Saint-Georges-de-Didonne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:736
msgid "Saint-Georges-des-Coteaux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:737 inc/country/fr/pdl.php:507
msgid "Saint-Georges-du-Bois"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:738
msgid "Saint-Georges-lès-Baillargeaux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:739
msgid "Saint-Geours-de-Maremne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:740
msgid "Saint-Germain-de-Lusignan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:741
msgid "Saint-Germain-de-Marencennes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:742
msgid "Saint-Germain-du-Puch"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:743
msgid "Saint-Germain-les-Belles"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:744 inc/country/fr/pdl.php:512
msgid "Saint-Gervais"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:745
msgid "Saint-Gervais-les-Trois-Clochers"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:747
msgid "Saint-Hilaire-de-Villefranche"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:748
msgid "Saint-Hilaire-la-Palud"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:750
msgid "Saint-Jean-Pied-de-Port"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:751
msgid "Saint-Jean-de-Liversay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:752
msgid "Saint-Jean-de-Luz"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:753
msgid "Saint-Jean-de-Sauves"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:754
msgid "Saint-Jean-de-Thouars"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:755
msgid "Saint-Jean-d’Illac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:756
msgid "Saint-Jouvent"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:757
msgid "Saint-Julien-en-Born"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:758
#, fuzzy
msgid "Saint-Junien"
msgstr "Sainte-Lucie"

#: inc/country/fr/naq.php:759
msgid "Saint-Just-Luzac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:760
msgid "Saint-Just-le-Martel"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:761
msgid "Saint-Laurent-de-la-Prée"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:762
msgid "Saint-Laurent-sur-Gorre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:763
msgid "Saint-Loubès"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:764
msgid "Saint-Louis-de-Montferrand"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:765
msgid "Saint-Léger-de-Montbrun"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:766
msgid "Saint-Léon-sur-l’Isle"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:767
msgid "Saint-Léonard-de-Noblat"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:768
msgid "Saint-Macaire"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:769
msgid "Saint-Maixant"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:770
#, fuzzy
msgid "Saint-Mariens"
msgstr "San Marino"

#: inc/country/fr/naq.php:771
msgid "Saint-Martin-Lacaussade"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:772
msgid "Saint-Martin-de-Hinx"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:773
msgid "Saint-Martin-de-Ré"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:774
msgid "Saint-Martin-de-Seignanx"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:776
msgid "Saint-Maurice-la-Clouère"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:777
msgid "Saint-Maurice-la-Souterraine"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:778
msgid "Saint-Maxire"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:779
msgid "Saint-Mexant"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:781
msgid "Saint-Morillon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:782
msgid "Saint-Médard-de-Guizières"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:783
msgid "Saint-Médard-de-Mussidan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:784
msgid "Saint-Médard-d’Eyrans"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:785
msgid "Saint-Médard-en-Jalles"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:786
msgid "Saint-Même-les-Carrières"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:787
msgid "Saint-Palais"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:788
msgid "Saint-Palais-sur-Mer"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:789
msgid "Saint-Pantaléon-de-Larche"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:790
msgid "Saint-Pardoux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:791
msgid "Saint-Pardoux-Isaac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:792
msgid "Saint-Pardoux-la-Rivière"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:794
msgid "Saint-Paul-lès-Dax"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:795
msgid "Saint-Perdon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:796
msgid "Saint-Pierre-des-Échaubrognes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:797
#, fuzzy
msgid "Saint-Pierre-du-Mont"
msgstr "Saint Pierre et Miquelon"

#: inc/country/fr/naq.php:798
msgid "Saint-Pierre-d’Aurillac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:799
#, fuzzy
msgid "Saint-Pierre-d’Oléron"
msgstr "Saint Pierre et Miquelon"

#: inc/country/fr/naq.php:800
msgid "Saint-Porchaire"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:801
msgid "Saint-Priest-Taurion"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:802
msgid "Saint-Priest-sous-Aixe"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:804
msgid "Saint-Projet-Saint-Constant"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:805
msgid "Saint-Pée-sur-Nivelle"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:806
msgid "Saint-Quentin-de-Baron"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:807
msgid "Saint-Rogatien"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:808
msgid "Saint-Romain-de-Benet"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:810
msgid "Saint-Sauvant"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:812
msgid "Saint-Sauveur-d’Aunis"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:814
msgid "Saint-Savinien"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:815
#, fuzzy
msgid "Saint-Selve"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: inc/country/fr/naq.php:816
msgid "Saint-Seurin-sur-l’Isle"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:817
#, fuzzy
msgid "Saint-Sever"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: inc/country/fr/naq.php:818
msgid "Saint-Sulpice-de-Cognac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:819
msgid "Saint-Sulpice-de-Faleyrens"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:820
msgid "Saint-Sulpice-de-Royan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:821
msgid "Saint-Sulpice-et-Cameyrac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:822
msgid "Saint-Sulpice-le-Guérétois"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:823
msgid "Saint-Sulpice-les-Feuilles"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:824
msgid "Saint-Sylvestre-sur-Lot"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:825
msgid "Saint-Symphorien"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:826
msgid "Saint-Trojan-les-Bains"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:827
msgid "Saint-Varent"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:828
msgid "Saint-Vaury"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:829
#, fuzzy
msgid "Saint-Viance"
msgstr "Maintenance du Site"

#: inc/country/fr/naq.php:830
msgid "Saint-Victurnien"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:831
msgid "Saint-Vincent-de-Paul"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:832
msgid "Saint-Vincent-de-Tyrosse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:833
msgid "Saint-Vite"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:834
msgid "Saint-Vivien-de-Médoc"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:835
msgid "Saint-Xandre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:836
msgid "Saint-Yrieix-la-Perche"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:837
msgid "Saint-Yrieix-sur-Charente"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:838
msgid "Saint-Yzan-de-Soudiac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:839
msgid "Saint-Émilion"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:840
msgid "Saint-Étienne-de-Baïgorry"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:841
msgid "Sainte-Bazeille"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:842
msgid "Sainte-Colombe-en-Bruilhois"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:843
#, fuzzy
msgid "Sainte-Eulalie"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: inc/country/fr/naq.php:844
msgid "Sainte-Feyre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:845
msgid "Sainte-Fortunade"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:846
msgid "Sainte-Foy-la-Grande"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:847
msgid "Sainte-Féréole"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:849
msgid "Sainte-Livrade-sur-Lot"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:850
msgid "Sainte-Marie-de-Gosse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:851
msgid "Sainte-Marie-de-Ré"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:852 inc/country/fr/occ.php:724
msgid "Sainte-Radegonde"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:853
#, fuzzy
msgid "Sainte-Soulle"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: inc/country/fr/naq.php:854
msgid "Sainte-Terre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:855
msgid "Sainte-Verge"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:856
#, fuzzy
msgid "Saintes"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: inc/country/fr/naq.php:857
msgid "Saivres"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:858
msgid "Salies-de-Béarn"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:859
msgid "Salignac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:860
msgid "Salignac-Eyvigues"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:861
msgid "Sallebœuf"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:862
#, fuzzy
msgid "Salles"
msgstr "Seychelles"

#: inc/country/fr/naq.php:863
msgid "Salles-sur-Mer"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:864
msgid "Samadet"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:865
msgid "Sanguinet"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:866
msgid "Sarbazan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:867
msgid "Sare"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:868
msgid "Sarlat-la-Canéda"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:869
msgid "Saubion"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:870
msgid "Saubrigues"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:871
msgid "Saucats"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:872
msgid "Saugnac-et-Cambran"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:873
msgid "Saujon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:874
msgid "Saulgé"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:875
msgid "Sauvagnon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:876
msgid "Sauveterre-de-Béarn"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:877
msgid "Sauveterre-de-Guyenne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:878
msgid "Sauviat-sur-Vige"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:879
msgid "Sauzé-Vaussais"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:880
msgid "Savigny-Lévescault"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:881
msgid "Savigné"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:882
msgid "Scorbé-Clairvaux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:883
msgid "Secondigny"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:884
msgid "Segonzac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:885
msgid "Seignosse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:886
msgid "Seilhac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:887
msgid "Semussac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:888
msgid "Serres-Castet"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:889
msgid "Sireuil"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:890
msgid "Smarves"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:891
msgid "Solignac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:892
msgid "Soorts-Hossegor"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:893
msgid "Sorges"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:894
msgid "Soubise"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:895
msgid "Soulac-sur-Mer"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:896
msgid "Soumoulou"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:897
msgid "Souprosse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:898
msgid "Souraïde"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:899
msgid "Sourzac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:900
msgid "Soussans"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:901
#, fuzzy
msgid "Soustons"
msgstr "Liens personnalisés"

#: inc/country/fr/naq.php:902
msgid "Soyaux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:903
msgid "Surgères"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:904
msgid "Sèvres-Anxaumont"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:905
msgid "Séreilhac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:906
msgid "Tabanac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:907
msgid "Talence"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:908
msgid "Taponnat-Fleurignac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:909
#, fuzzy
msgid "Targon"
msgstr "Cible"

#: inc/country/fr/naq.php:910
msgid "Tarnos"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:911
msgid "Tartas"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:912
msgid "Tauriac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:913
msgid "Tercis-les-Bains"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:914
msgid "Tercé"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:915
msgid "Terrasson-Lavilledieu"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:916
msgid "Thairé"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:917
msgid "Thenon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:918
msgid "Thiviers"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:919
msgid "Thorigné"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:920
msgid "Thouars"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:921
msgid "Thuré"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:922
msgid "Thénac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:923
msgid "Thénezay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:924
msgid "Tocane-Saint-Apre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:925
msgid "Tonnay-Boutonne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:926
msgid "Tonnay-Charente"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:927
msgid "Tonneins"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:928
msgid "Tosse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:929
msgid "Toulenne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:930
msgid "Touvre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:931
msgid "Treignac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:932
#, fuzzy
msgid "Tresses"
msgstr "Traité %s"

#: inc/country/fr/naq.php:933
msgid "Trizay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:934
msgid "Trélissac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:935
msgid "Tulle"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:936
msgid "Urcuit"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:937
msgid "Urrugne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:938
msgid "Urt"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:939
msgid "Ussac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:940
msgid "Ussel"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:941
msgid "Usson-du-Poitou"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:942
#, fuzzy
msgid "Ustaritz"
msgstr "commence par"

#: inc/country/fr/naq.php:943
msgid "Uzein"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:944
msgid "Uzerche"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:945
msgid "Varetz"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:946
msgid "Vars"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:947
msgid "Vasles"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:948
msgid "Vaux-sur-Mer"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:949
msgid "Vayres"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:950
msgid "Vendays-Montalivet"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:951
msgid "Vendeuvre-du-Poitou"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:952
msgid "Vergt"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:953
msgid "Verneuil-sur-Vienne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:954
msgid "Vertheuil"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:955
msgid "Veyrac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:956
msgid "Vianne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:957
msgid "Vicq-sur-Breuilh"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:958
msgid "Vielle-Saint-Girons"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:959
msgid "Viennay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:961
msgid "Vieux-Boucau-les-Bains"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:962
msgid "Vigeois"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:963
msgid "Villefagnan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:964
msgid "Villefranque"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:965
msgid "Villegouge"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:966
msgid "Villenave-d’Ornon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:967
msgid "Villeneuve-de-Marsan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:968
msgid "Villeneuve-sur-Lot"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:969
msgid "Villeréal"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:970
msgid "Villiers-en-Plaine"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:971
msgid "Virazeil"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:972
msgid "Vivonne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:973
msgid "Vouillé"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:974
msgid "Vouneuil-sous-Biard"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:975
msgid "Vouneuil-sur-Vienne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:976
msgid "Voutezac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:977
msgid "Vélines"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:978
msgid "Vérines"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:979
msgid "Vœuil-et-Giget"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:980
msgid "Ychoux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:981
msgid "Ygos-Saint-Saturnin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:982
msgid "Yves"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:983
msgid "Yvrac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:984
msgid "Échillais"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:985
msgid "Échiré"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:986
msgid "Écoyeux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:987
msgid "Égletons"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:988
msgid "Étagnac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:989
msgid "Étaules"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:990
msgid "Étauliers"
msgstr ""

#: inc/country/fr/naq.php:991
msgid "Évaux-les-Bains"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:24
msgid "Ablon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:25
msgid "Acquigny"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:26
msgid "Agneaux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:27
msgid "Agon-Coutainville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:28
msgid "Alençon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:29
msgid "Alizay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:30
msgid "Amfreville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:31
msgid "Amfreville-la-Mi-Voie"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:32
msgid "Andé"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:33
msgid "Angerville-l’Orcher"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:34
#, fuzzy
msgid "Argences"
msgstr "Peso argentin"

#: inc/country/fr/nor.php:35
#, fuzzy
msgid "Argentan"
msgstr "Argentine"

#: inc/country/fr/nor.php:36
msgid "Arnières-sur-Iton"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:37
msgid "Arques-la-Bataille"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:38
msgid "Athis-de-l'Orne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:39
msgid "Aube-sur-Rîle"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:40
msgid "Aubevoye"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:41
msgid "Auffay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:42
msgid "Aumale"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:43
msgid "Aunay-sur-Odon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:44
#, fuzzy
msgid "Authie"
msgstr "Auteur:"

#: inc/country/fr/nor.php:45
msgid "Auzebosc"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:46
msgid "Aviron"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:47
#, fuzzy
msgid "Avranches"
msgstr "France"

#: inc/country/fr/nor.php:48
msgid "Bacqueville-en-Caux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:49
msgid "Bagnoles-de-l'Orne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:50
#, fuzzy
msgid "Barentin"
msgstr "Argentine"

#: inc/country/fr/nor.php:51
msgid "Barenton"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:52
msgid "Barneville-Carteret"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:53
msgid "Barneville-Plage"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:54
#, fuzzy
msgid "Bavent"
msgstr "Événement"

#: inc/country/fr/nor.php:56
msgid "Beaumont-Hague"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:57
msgid "Beaumont-le-Roger"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:58
msgid "Belbeuf"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:59
msgid "Bellengreville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:60
msgid "Bellême"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:61
msgid "Bernay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:62
msgid "Berneval-le-Grand"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:63
msgid "Bernières-sur-Mer"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:64
msgid "Beuville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:65
msgid "Beuvillers"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:66
msgid "Beuzeville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:67
msgid "Beuzeville-la-Grenier"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:68
msgid "Bihorel"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:69
msgid "Biéville-Beuville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:70
msgid "Blainville-Crevon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:71
msgid "Blainville-sur-Mer"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:72
msgid "Blainville-sur-Orne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:73
msgid "Blangy-sur-Bresle"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:74
msgid "Blonville-sur-Mer"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:75
msgid "Bois-Guillaume"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:76
msgid "Bolbec"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:78
msgid "Bosc-le-Hard"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:79
msgid "Bourg-Achard"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:80
msgid "Bourgtheroulde-Infreville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:81
msgid "Bourguébus"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:82
msgid "Bourth"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:83
msgid "Bouville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:85
#, fuzzy
msgid "Bretoncelles"
msgstr "Seychelles"

#: inc/country/fr/nor.php:86
msgid "Bretteville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:87
msgid "Bretteville-du-Grand-Caux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:88
msgid "Bretteville-l’Orgueilleuse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:89
msgid "Bretteville-sur-Laize"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:90
msgid "Bretteville-sur-Odon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:91
msgid "Breuilpont"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:92
msgid "Bricquebec"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:93
msgid "Brionne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:94
msgid "Briouze"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:95
msgid "Brix"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:96
msgid "Broglie"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:97
msgid "Bréauté"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:98
msgid "Brécey"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:99
msgid "Bréhal"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:100
msgid "Buchy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:101
msgid "Bueil"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:103
msgid "Bénouville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:104
msgid "Bézu-Saint-Éloi"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:105
msgid "Cabourg"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:106
msgid "Caen"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:108
msgid "Cahagnes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:109
msgid "Cairon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:110
#, fuzzy
msgid "Calvados"
msgstr "Salvador"

#: inc/country/fr/nor.php:111
msgid "Cambes-en-Plaine"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:112
msgid "Cambremer"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:113
#, fuzzy
msgid "Canon"
msgstr "Liban"

#: inc/country/fr/nor.php:114
msgid "Canteleu"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:115
msgid "Cany-Barville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:116
msgid "Carentan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:117
#, fuzzy
msgid "Carpiquet"
msgstr "Martinique"

#: inc/country/fr/nor.php:118
msgid "Caudebec-en-Caux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:119
msgid "Caudebec-lès-Elbeuf"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:120
#, fuzzy
msgid "Caumont"
msgstr "Mois"

#: inc/country/fr/nor.php:121
msgid "Caumont-l'Éventé"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:122
msgid "Cauville-sur-Mer"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:123
msgid "Ceaucé"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:124
msgid "Cerisy-la-Salle"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:125
msgid "Ceton"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:126
msgid "Champsecret"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:127
#, fuzzy
msgid "Chanu"
msgstr "Changer"

#: inc/country/fr/nor.php:128 inc/country/fr/pac.php:108
msgid "Charleval"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:129
msgid "Cherbourg-Octeville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:130
msgid "Cheux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:131
msgid "Claville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:132
msgid "Clinchamps-sur-Orne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:133
msgid "Clères"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:134
msgid "Clécy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:135
msgid "Cléon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:136
msgid "Colleville-Montgomery"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:137
#, fuzzy
msgid "Colombelles"
msgstr "Peso colombien"

#: inc/country/fr/nor.php:138
msgid "Conches-en-Ouche"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:139
msgid "Condé-sur-Huisne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:140
msgid "Condé-sur-Noireau"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:141
msgid "Condé-sur-Sarthe"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:142
msgid "Condé-sur-Vire"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:143
msgid "Cormeilles"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:144
msgid "Cormelles-le-Royal"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:145
msgid "Corneville-sur-Risle"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:146
msgid "Courcelles-sur-Seine"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:147
msgid "Courseulles-sur-Mer"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:148
msgid "Courteilles"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:149
#, fuzzy
msgid "Coutances"
msgstr "Annuler"

#: inc/country/fr/nor.php:150
msgid "Couterne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:151
#, fuzzy
msgid "Cresserons"
msgstr "Traité le %s"

#: inc/country/fr/nor.php:152
msgid "Creully"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:153
msgid "Criel-sur-Mer"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:154
msgid "Criquebeuf-sur-Seine"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:155
msgid "Criquetot-l’Esneval"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:156
msgid "Croth"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:157
#, fuzzy
msgid "Créances"
msgstr "France"

#: inc/country/fr/nor.php:158
msgid "Cuverville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:159
msgid "Cérences"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:160
msgid "Damigny"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:161
msgid "Damville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:162
msgid "Darnétal"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:163
msgid "Deauville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:165
msgid "Digosville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:166
msgid "Dives-sur-Mer"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:167
msgid "Domfront"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:168
msgid "Donville-les-Bains"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:169
msgid "Doudeville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:170
msgid "Douvres-la-Délivrande"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:171
msgid "Dozulé"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:172
msgid "Ducey"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:173
msgid "Duclair"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:174
msgid "Démouville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:175
msgid "Département de l'Eure"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:176
msgid "Département de l'Orne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:177
msgid "Déville-lès-Rouen"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:178
msgid "Elbeuf"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:179
msgid "Envermeu"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:180
msgid "Eslettes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:181
msgid "Eu"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:182
msgid "Falaise"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:183
msgid "Fauville-en-Caux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:184
msgid "Fermanville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:185
msgid "Flamanville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:186
msgid "Flers"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:187
msgid "Fleury-sur-Andelle"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:188
msgid "Fleury-sur-Orne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:189
msgid "Fontaine-la-Mallet"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:190
msgid "Fontaine-le-Bourg"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:191
msgid "Fontaine-le-Dun"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:192
msgid "Fontaine-Étoupefour"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:193
#, fuzzy
msgid "Fontenay"
msgstr "Contenu"

#: inc/country/fr/nor.php:194
msgid "Fontenay-le-Marmion"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:195
msgid "Forges-les-Eaux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:196
msgid "Foucarmont"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:198
msgid "Fécamp"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:199
msgid "Gacé"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:200
#, fuzzy
msgid "Gaillefontaine"
msgstr "Récipient Basculer"

#: inc/country/fr/nor.php:201
msgid "Gaillon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:202
msgid "Gainneville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:203
msgid "Garennes-sur-Eure"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:204
msgid "Gasny"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:205
msgid "Gavray"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:206
msgid "Giberville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:207
msgid "Gisors"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:208
msgid "Goderville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:209
msgid "Gonneville-la-Mallet"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:210
msgid "Gournay-en-Bray"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:211
msgid "Gouville-sur-Mer"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:212
msgid "Grainville-la-Teinturière"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:213
msgid "Grainville-sur-Odon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:214
msgid "Grand-Couronne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:215
msgid "Grandcamp-Maisy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:216 inc/country/us/il.php:315
#: inc/country/us/ma.php:148 inc/country/us/ny.php:378
#: inc/country/us/oh.php:289 inc/country/us/wv.php:94
msgid "Granville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:217
msgid "Gravigny"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:218
msgid "Gruchet-le-Valasse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:219
msgid "Guichainville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:220
msgid "Hambye"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:221
msgid "Harfleur"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:222
msgid "Hautot-sur-Mer"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:223
msgid "Hauville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:224
msgid "Hermanville-sur-Mer"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:225
msgid "Heudreville-sur-Eure"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:226
msgid "Honfleur"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:227
msgid "Houlbec-Cocherel"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:228
msgid "Houlgate"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:229
msgid "Houppeville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:230
msgid "Hénouville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:231
msgid "Hérouville-Saint-Clair"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:232
msgid "Hérouvillette"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:233
msgid "Ifs"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:234
msgid "Igoville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:235
msgid "Incheville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:236
msgid "Isigny-le-Buat"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:237
msgid "Isigny-sur-Mer"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:238
msgid "Isneauville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:239
msgid "Ivry-la-Bataille"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:240
msgid "Jullouville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:241
msgid "Jumièges"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:242
msgid "Juvigny-sous-Andaine"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:243
msgid "La Bonneville-sur-Iton"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:244
msgid "La Cerlangue"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:245
msgid "La Chapelle-Réanville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:246
msgid "La Couture-Boussey"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:247
msgid "La Ferrière-aux-Étangs"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:248
msgid "La Ferté-Macé"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:249
msgid "La Feuillie"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:250
#, fuzzy
msgid "La Glacerie"
msgstr "D’un coup d’œil"

#: inc/country/fr/nor.php:251
msgid "La Haye-Malherbe"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:252
msgid "La Haye-Pesnel"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:253
msgid "La Haye-du-Puits"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:254
msgid "La Lande-Patry"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:255
msgid "La Madeleine-de-Nonancourt"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:256
msgid "La Mailleraye-sur-Seine"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:257
msgid "La Meauffe"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:258
msgid "La Remuée"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:259
msgid "La Rivière-Saint-Sauveur"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:260
msgid "La Saussaye"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:261
msgid "La Selle-la-Forge"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:262
msgid "La Vaupalière"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:263
msgid "La Vespière"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:264
msgid "Langrune-sur-Mer"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:265
msgid "Lanquetot"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:266
msgid "Le Bosc-Roger-en-Roumois"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:267
msgid "Le Grand-Quevilly"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:268
msgid "Le Havre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:269
msgid "Le Houlme"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:270
msgid "Le Manoir"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:271
msgid "Le Mesnil-Esnard"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:272
msgid "Le Molay-Littry"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:273
#, fuzzy
msgid "Le Neubourg"
msgstr "Luxembourg"

#: inc/country/fr/nor.php:274
msgid "Le Petit-Quevilly"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:275
msgid "Le Teilleul"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:276
msgid "Le Theil-Bocage"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:277
msgid "Le Thuit-Signol"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:278
msgid "Le Trait"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:279
msgid "Le Tréport"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:280
msgid "Le Val-Saint-Père"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:281
msgid "Le Vaudreuil"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:282
msgid "Les Andelys"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:283
msgid "Les Authieux-sur-le-Port-Saint-Ouen"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:284
msgid "Les Grandes-Ventes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:285
#, fuzzy
msgid "Les Loges"
msgstr "Voir les logs"

#: inc/country/fr/nor.php:286
msgid "Les Loges-Marchis"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:287
msgid "Les Pieux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:288
#, fuzzy
msgid "Lessay"
msgstr "Message"

#: inc/country/fr/nor.php:289
msgid "Lieurey"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:290
msgid "Lillebonne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:291
msgid "Limésy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:292
msgid "Lion-sur-Mer"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:293
msgid "Lisieux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:294
msgid "Livarot"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:295
msgid "Londinières"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:296
msgid "Longny-au-Perche"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:297
msgid "Louviers"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:298
msgid "Louvigny"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:299
msgid "Luc-sur-Mer"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:300
msgid "Luneray"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:301
msgid "Léry"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:302
msgid "Magny-le-Désert"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:303
#, fuzzy
msgid "Malaunay"
msgstr "Malaisie"

#: inc/country/fr/nor.php:304
msgid "Manche"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:305
msgid "Manneville-sur-Risle"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:306
msgid "Manéglise"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:307
msgid "Marcey-les-Grèves"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:308
msgid "Marcilly-sur-Eure"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:309
msgid "Marigny"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:310
msgid "Maromme"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:311
#, fuzzy
msgid "Martin-Église"
msgstr "Martinique"

#: inc/country/fr/nor.php:312
#, fuzzy
msgid "Martinvast"
msgstr "Martinique"

#: inc/country/fr/nor.php:313
msgid "Mathieu"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:314
msgid "May-sur-Orne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:315
msgid "Menneval"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:316
msgid "Merville-Franceville-Plage"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:317
msgid "Mesnières-en-Bray"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:318
#, fuzzy
msgid "Messei"
msgstr "Message"

#: inc/country/fr/nor.php:319
msgid "Mondeville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:320
msgid "Mont-Saint-Aignan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:321
#, fuzzy
msgid "Montaure"
msgstr "Mois"

#: inc/country/fr/nor.php:322
#, fuzzy
msgid "Montebourg"
msgstr "Luxembourg"

#: inc/country/fr/nor.php:323
#, fuzzy
msgid "Montigny"
msgstr "Mensuel"

#: inc/country/fr/nor.php:324
msgid "Montivilliers"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:325
#, fuzzy
msgid "Montmain"
msgstr "Domaine"

#: inc/country/fr/nor.php:326
msgid "Montmartin-sur-Mer"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:327
msgid "Mortagne-au-Perche"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:328
#, fuzzy
msgid "Mortain"
msgstr "contient"

#: inc/country/fr/nor.php:329
msgid "Mortrée"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:330
msgid "Mouen"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:331
msgid "Moult"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:332
msgid "Moyaux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:333
msgid "Ménilles"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:334
msgid "Nassandres"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:335
msgid "Neaufles-Saint-Martin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:336
msgid "Neufchâtel-en-Bray"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:337
msgid "Nointot"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:338
msgid "Nonancourt"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:339
msgid "Normanville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:340
msgid "Notre-Dame-de-Bondeville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:341
msgid "Notre-Dame-de-Gravenchon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:342
msgid "Néville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:343
msgid "Octeville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:344
msgid "Octeville-sur-Mer"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:345
msgid "Offranville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:346
msgid "Oissel"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:347
msgid "Orbec"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:348
msgid "Orival"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:349
msgid "Ouistreham"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:350
msgid "Ourville-en-Caux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:351
msgid "Pacy-sur-Eure"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:352
msgid "Parigny"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:353
msgid "Pavilly"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:354
msgid "Percy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:355
msgid "Perriers-sur-Andelle"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:356
msgid "Petit-Couronne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:357
msgid "Petiville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:358
msgid "Picauville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:359
msgid "Pirou"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:360
msgid "Pissy-Pôville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:361
msgid "Pont-Audemer"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:362
msgid "Pont-Hébert"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:363
msgid "Pont-Saint-Pierre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:364
msgid "Pont-d'Ouilly"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:365
msgid "Pont-l’Évêque"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:366
msgid "Pont-Écrepin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:367
msgid "Pontorson"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:368
msgid "Port-en-Bessin-Huppain"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:369
#, fuzzy
msgid "Portbail"
msgstr "Portugal"

#: inc/country/fr/nor.php:370
msgid "Poses"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:371
msgid "Potigny"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:372
msgid "Préaux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:373
msgid "Putanges-Pont-Écrepin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:374
msgid "Périers"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:375
msgid "Pîtres"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:376
msgid "Querqueville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:377
msgid "Quettehou"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:378
msgid "Quettreville-sur-Sienne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:379
msgid "Quillebeuf-sur-Seine"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:380
msgid "Quincampoix"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:381
msgid "Radon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:382
#, fuzzy
msgid "Rai"
msgstr "Roumanie"

#: inc/country/fr/nor.php:383
msgid "Ranville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:384
msgid "Rogerville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:385
msgid "Rolleville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:386
#, fuzzy
msgid "Romagny"
msgstr "Roumanie"

#: inc/country/fr/nor.php:387
msgid "Romilly-sur-Andelle"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:388
msgid "Roncherolles-sur-le-Vivier"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:389
msgid "Rots"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:390
msgid "Rouen"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:391
msgid "Roumare"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:392
msgid "Routot"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:393
msgid "Rouxmesnil-Bouteilles"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:394
msgid "Rugles"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:395
msgid "Rémalard"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:396
msgid "Réville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:397
msgid "Sahurs"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:398
msgid "Saint-Amand"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:399
msgid "Saint-André-sur-Orne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:400
msgid "Saint-Arnoult"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:401
msgid "Saint-Aubin-Routot"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:402
msgid "Saint-Aubin-lès-Elbeuf"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:403
msgid "Saint-Aubin-sur-Gaillon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:404
msgid "Saint-Aubin-sur-Mer"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:405
msgid "Saint-Aubin-sur-Scie"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:406
#, fuzzy
msgid "Saint-Contest"
msgstr "Contenu"

#: inc/country/fr/nor.php:407
msgid "Saint-Denis-sur-Sarthon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:408
msgid "Saint-Désir"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:409
msgid "Saint-Eustache-la-Forêt"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:410
msgid "Saint-Gatien-des-Bois"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:411
msgid "Saint-Georges-des-Groseillers"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:412
msgid "Saint-Germain-Village"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:413
msgid "Saint-Germain-du-Corbéis"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:414
msgid "Saint-Germain-la-Blanche-Herbe"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:415
msgid "Saint-Germain-sur-Avre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:416
msgid "Saint-Hilaire-Petitville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:417
msgid "Saint-Hilaire-du-Harcouët"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:418
msgid "Saint-Jacques-sur-Darnétal"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:419
msgid "Saint-James"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:420
msgid "Saint-Jean-des-Baisants"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:421
msgid "Saint-Jean-des-Champs"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:422
msgid "Saint-Jean-du-Cardonnay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:423
msgid "Saint-Jouin-Bruneval"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:425
msgid "Saint-Laurent-de-Brévedent"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:426
msgid "Saint-Léger-du-Bourg-Denis"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:428
#, fuzzy
msgid "Saint-Lô"
msgstr "Sainte-Lucie"

#: inc/country/fr/nor.php:429
msgid "Saint-Manvieu"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:430
msgid "Saint-Manvieu-Norrey"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:432
msgid "Saint-Martin-Osmonville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:433
msgid "Saint-Martin-de-Boscherville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:434
#, fuzzy
msgid "Saint-Martin-de-Fontenay"
msgstr "Saint-Martin (partie française)"

#: inc/country/fr/nor.php:435
msgid "Saint-Martin-de-Landelles"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:436
msgid "Saint-Martin-des-Besaces"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:438
msgid "Saint-Martin-du-Manoir"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:439
msgid "Saint-Martin-du-Vivier"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:440
#, fuzzy
msgid "Saint-Martin-en-Campagne"
msgstr "Saint-Martin (partie française)"

#: inc/country/fr/nor.php:441
msgid "Saint-Nicolas-de-la-Taille"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:442
msgid "Saint-Nicolas-d’Aliermont"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:443
msgid "Saint-Ouen-de-Thouberville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:444
msgid "Saint-Ouen-du-Tilleul"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:445
msgid "Saint-Pair-sur-Mer"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:446
msgid "Saint-Paër"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:447
msgid "Saint-Pierre-de-Varengeville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:448
msgid "Saint-Pierre-des-Fleurs"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:449
msgid "Saint-Pierre-du-Regard"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:450
msgid "Saint-Pierre-du-Vauvray"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:451
msgid "Saint-Pierre-en-Val"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:452
msgid "Saint-Pierre-lès-Elbeuf"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:453
msgid "Saint-Pierre-sur-Dives"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:454
msgid "Saint-Pierre-Église"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:455
msgid "Saint-Planchers"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:456
msgid "Saint-Quentin-sur-le-Homme"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:457
msgid "Saint-Romain-de-Colbosc"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:459
msgid "Saint-Sauveur-Lendelin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:460
msgid "Saint-Sauveur-le-Vicomte"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:461
msgid "Saint-Saëns"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:462
msgid "Saint-Senier-sous-Avranches"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:463
msgid "Saint-Sever-Calvados"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:464
msgid "Saint-Sulpice-sur-Risle"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:465
msgid "Saint-Sylvain"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:466
msgid "Saint-Sébastien-de-Morsent"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:467
msgid "Saint-Vaast-la-Hougue"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:468
msgid "Saint-Valery-en-Caux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:469
msgid "Saint-Vigor-le-Grand"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:470
msgid "Saint-Wandrille-Rançon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:471
msgid "Saint-Étienne-du-Rouvray"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:472
msgid "Sainte-Adresse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:473
msgid "Sainte-Gauburge-Sainte-Colombe"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:474
msgid "Sainte-Honorine-du-Fay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:475
msgid "Sainte-Marguerite-sur-Duclair"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:476
msgid "Sainte-Marie-des-Champs"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:477
msgid "Sainte-Mère-Église"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:478
#, fuzzy
msgid "Sannerville"
msgstr "Service"

#: inc/country/fr/nor.php:479
#, fuzzy
msgid "Sartilly"
msgstr "Partiel"

#: inc/country/fr/nor.php:480
msgid "Seine-Maritime"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:481
msgid "Serqueux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:482
msgid "Serquigny"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:483
msgid "Soliers"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:484
msgid "Sottevast"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:485
msgid "Sotteville-lès-Rouen"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:486
msgid "Sourdeval"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:487
msgid "Surtainville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:488
msgid "Sées"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:489
msgid "Tancarville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:490
msgid "Tessy-sur-Vire"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:491
msgid "Tessé-la-Madeleine"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:492
msgid "Thaon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:493
#, fuzzy
msgid "Thiberville"
msgstr "Temps facturé"

#: inc/country/fr/nor.php:494
msgid "Thury-Harcourt"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:495
msgid "Tillières-sur-Avre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:496
msgid "Tilly-sur-Seulles"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:497
msgid "Tinchebray"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:498
msgid "Tollevast"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:499
msgid "Torigni-sur-Vire"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:500
msgid "Touques"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:501
msgid "Tourlaville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:502
msgid "Tourouvre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:503
msgid "Tourville-la-Rivière"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:504
msgid "Tourville-sur-Arques"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:505
msgid "Tourville-sur-Odon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:506
msgid "Toutainville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:507
msgid "Troarn"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:508
msgid "Trouville-sur-Mer"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:509
msgid "Trun"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:510
#, fuzzy
msgid "Turretot"
msgstr "Mois en cours"

#: inc/country/fr/nor.php:511
msgid "Tôtes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:512
msgid "Urville-Nacqueville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:513
msgid "Val-de-Reuil"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:514
msgid "Valframbert"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:515
msgid "Valliquerville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:516
msgid "Valognes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:517
msgid "Varengeville-sur-Mer"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:518
msgid "Vassy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:519
msgid "Vaudry"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:520
msgid "Ver-sur-Mer"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:521
msgid "Verneuil-sur-Avre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:523
#, fuzzy
msgid "Verson"
msgstr "Version %s"

#: inc/country/fr/nor.php:524
msgid "Villedieu-les-Poêles"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:526
msgid "Villers-sur-Mer"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:527
msgid "Villers-Écalles"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:528
msgid "Vimoutiers"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:529
msgid "Vire"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:530
msgid "Yainville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:531
#, fuzzy
msgid "Yerville"
msgstr "Service"

#: inc/country/fr/nor.php:532
msgid "Ymare"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:533
#, fuzzy
msgid "Yport"
msgstr "Support"

#: inc/country/fr/nor.php:534
msgid "Yvetot"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:535
msgid "Yébleron"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:536
msgid "Écouché"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:537
msgid "Écrainville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:538
msgid "Épaignes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:539
msgid "Épouville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:540
msgid "Épron"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:541
msgid "Équemauville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:542
msgid "Équeurdreville-Hainneville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:543
msgid "Étainhus"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:544
msgid "Éterville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:545
msgid "Étretat"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:546
msgid "Étrépagny"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:547
msgid "Évrecy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:548
msgid "Évreux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/nor.php:549
msgid "Ézy-sur-Eure"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:24
msgid "Abeilhan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:25
msgid "Agde"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:26
msgid "Aiguefonde"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:27
msgid "Aigues-Mortes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:28
msgid "Aigues-Vives"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:29
msgid "Aimargues"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:30
msgid "Albi"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:31
msgid "Albias"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:32
msgid "Alignan-du-Vent"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:33
msgid "Alzonne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:34
msgid "Alès"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:35
msgid "Alénya"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:36
#, fuzzy
msgid "Andrest"
msgstr "Adresse"

#: inc/country/fr/occ.php:37
msgid "Anduze"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:38
msgid "Aniane"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:39
msgid "Aramon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:40
msgid "Argelers"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:41
#, fuzzy
msgid "Argeliers"
msgstr "Peso argentin"

#: inc/country/fr/occ.php:42
msgid "Argelès-Gazost"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:43 inc/country/fr/pac.php:35
msgid "Arles"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:44
msgid "Armissan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:45
msgid "Arthès"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:46
msgid "Arzens"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:47
msgid "Aspet"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:48
msgid "Aspiran"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:49
msgid "Assas"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:50
msgid "Aubais"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:51
msgid "Aubiet"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:52
msgid "Aubin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:53
msgid "Aubord"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:54
msgid "Aucamville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:55
msgid "Auch"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:56
msgid "Aumont-Aubrac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:57
msgid "Aureilhan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:58
msgid "Auriac-sur-Vendinelle"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:59
msgid "Aurignac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:60
msgid "Aussillon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:61
msgid "Aussonne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:62
msgid "Auterive"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:63
#, fuzzy
msgid "Auvillar"
msgstr "Anguilla"

#: inc/country/fr/occ.php:64
msgid "Auzeville-Tolosane"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:65
msgid "Auzielle"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:66
msgid "Avignonet-Lauragais"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:67
msgid "Avèze"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:68
msgid "Ax-les-Thermes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:69
msgid "Ayguesvives"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:70
msgid "Azille"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:71
msgid "Bagard"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:72
#, fuzzy
msgid "Bages"
msgstr "Pages"

#: inc/country/fr/occ.php:73
msgid "Bagnac-sur-Célé"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:74
msgid "Bagnols-sur-Cèze"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:75
msgid "Bagnères-de-Bigorre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:76
msgid "Bagnères-de-Luchon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:77
msgid "Baho"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:78
msgid "Baillargues"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:79
msgid "Baixas"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:80
msgid "Balaruc-le-Vieux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:81
msgid "Balaruc-les-Bains"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:82
msgid "Balma"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:83
msgid "Banyuls de la Marenda"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:84
msgid "Banyuls-dels-Aspres"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:85
msgid "Baraqueville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:86
msgid "Barbazan-Debat"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:87
msgid "Barcelonne-du-Gers"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:88
msgid "Barjac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:89
msgid "Bassan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:90
msgid "Bazet"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:91
msgid "Baziège"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:92
msgid "Beaucaire"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:93
msgid "Beaulieu"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:94
msgid "Beaumont-de-Lomagne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:95
msgid "Beaumont-sur-Lèze"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:97
msgid "Beauvoisin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:98
msgid "Beauzelle"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:99
msgid "Belberaud"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:101
msgid "Belmont-sur-Rance"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:102
msgid "Belpech"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:103
msgid "Bernis"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:104
#, fuzzy
msgid "Bessan"
msgstr "Message"

#: inc/country/fr/occ.php:105
msgid "Bessières"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:106
msgid "Bessèges"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:107
msgid "Bezouce"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:108
msgid "Biars-sur-Cère"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:109
msgid "Bizanet"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:110
msgid "Bize-Minervois"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:111
msgid "Blagnac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:112
msgid "Blauzac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:113
msgid "Blaye-les-Mines"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:114
msgid "Boisseron"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:115
msgid "Boisset-et-Gaujac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:116
msgid "Bompas"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:117
msgid "Bouillargues"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:118
msgid "Boujan-sur-Libron"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:119
msgid "Bouloc"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:120
msgid "Boulogne-sur-Gesse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:121
msgid "Bout-du-Pont-de-Larn"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:122
msgid "Bouzigues"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:123
msgid "Bozouls"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:124
msgid "Bram"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:125
msgid "Branoux-les-Taillades"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:126
msgid "Brassac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:128
msgid "Brens"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:129
msgid "Bressols"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:130
msgid "Bretenoux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:131
msgid "Briatexte"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:132
msgid "Bruguières"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:133
msgid "Burlats"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:134
msgid "Buzet-sur-Tarn"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:135
msgid "Bédarieux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:136
msgid "Bélesta"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:137
msgid "Bérat"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:138
msgid "Béziers"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:139
#, fuzzy
msgid "Cabestany"
msgstr "Ouzbékistan"

#: inc/country/fr/occ.php:140
msgid "Cabrières"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:141
msgid "Cadalen"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:142
msgid "Cagnac-les-Mines"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:143
msgid "Cahors"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:144
msgid "Cahuzac-sur-Vère"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:145
msgid "Caissargues"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:146
msgid "Cajarc"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:147
#, fuzzy
msgid "Calmont"
msgstr "Mois"

#: inc/country/fr/occ.php:148
msgid "Calvisson"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:149
msgid "Camarès"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:150
msgid "Campan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:151
msgid "Campsas"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:152
#, fuzzy
msgid "Candillargues"
msgstr "Dollars Canadiens"

#: inc/country/fr/occ.php:153
msgid "Canet"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:154
msgid "Canet-en-Roussillon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:155
msgid "Canohès"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:156
msgid "Capdenac-Gare"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:157
msgid "Capendu"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:158
msgid "Capestang"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:159
msgid "Capvern"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:160
msgid "Caraman"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:161
msgid "Carbonne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:162
msgid "Carcassonne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:163
msgid "Carmaux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:164
msgid "Cassagnes-Bégonhès"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:165
msgid "Castanet-Tolosan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:166
msgid "Castelginest"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:167
msgid "Castelmaurou"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:168
msgid "Castelnau-Montratier"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:169
msgid "Castelnau-d'Estrétefonds"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:170
msgid "Castelnau-de-Guers"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:171
msgid "Castelnau-de-Lévis"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:172
msgid "Castelnau-le-Lez"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:173
msgid "Castelnaudary"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:174
msgid "Castelsarrasin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:175
msgid "Castillon-du-Gard"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:176
msgid "Castres"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:177
msgid "Castries"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:178
msgid "Caunes-Minervois"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:179
msgid "Caussade"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:180
msgid "Cauterets"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:181
msgid "Caux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:182
msgid "Caveirac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:183
msgid "Caylus"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:184
msgid "Cazaubon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:185
msgid "Cazes-Mondenard"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:186
msgid "Cazilhac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:187
msgid "Cazouls-lès-Béziers"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:188
msgid "Cazères"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:189
msgid "Cendras"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:190
msgid "Ceret"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:191
msgid "Cers"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:192
msgid "Cervera de la Marenda"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:193
msgid "Cessenon-sur-Orb"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:194
msgid "Chalabre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:195
#, fuzzy
msgid "Chanac"
msgstr "Ghana"

#: inc/country/fr/occ.php:196
msgid "Chirac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:197
#, fuzzy
msgid "Cintegabelle"
msgstr "Marque blanche"

#: inc/country/fr/occ.php:198
msgid "Claira"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:199
msgid "Clapiers"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:200
msgid "Clarensac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:201
msgid "Claret"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:202
msgid "Codognan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:203
msgid "Collioure"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:205
#, fuzzy
msgid "Colombiès"
msgstr "Colombie"

#: inc/country/fr/occ.php:206
#, fuzzy
msgid "Colomiers"
msgstr "Couleurs"

#: inc/country/fr/occ.php:207
msgid "Combaillaux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:208
msgid "Comps"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:209
#, fuzzy
msgid "Condom"
msgstr "Condition"

#: inc/country/fr/occ.php:210
msgid "Congénies"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:211
msgid "Connaux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:212
msgid "Conques-sur-Orbiel"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:213
msgid "Corbarieu"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:214
msgid "Cordes-sur-Ciel"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:215
msgid "Cornebarrieu"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:216
msgid "Corneilhan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:217
msgid "Corneilla-del-Vercol"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:218
msgid "Corneilla-la-Rivière"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:219
msgid "Coufouleux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:220
msgid "Couiza"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:221
msgid "Cournonsec"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:222
#, fuzzy
msgid "Cournonterral"
msgstr "Montserrat"

#: inc/country/fr/occ.php:223
msgid "Coursan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:224
msgid "Cransac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:225
msgid "Creissan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:226
msgid "Creissels"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:227
msgid "Cugnaux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:228
msgid "Cunac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:229
msgid "Cuxac-Cabardès"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:230
msgid "Cépet"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:231
msgid "Daux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:232
msgid "Decazeville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:233
msgid "Dourgne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:234
msgid "Druelle"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:235
msgid "Drémil-Lafage"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:236
msgid "Département de l'Ariège"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:237
msgid "Département de l'Aude"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:238
msgid "Département de l'Aveyron"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:239
msgid "Département de l'Hérault"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:240
msgid "Département de la Lozère"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:241
msgid "Département des Hautes-Pyrénées"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:242
msgid "Département des Pyrénées-Orientales"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:243
msgid "Département du Tarn-et-Garonne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:244
msgid "Eaunes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:245
msgid "Eauze"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:246
msgid "Elne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:247
msgid "Entraygues-sur-Truyère"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:248
msgid "Escalquens"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:249
msgid "Espalion"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:250
msgid "Espéraza"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:251
#, fuzzy
msgid "Estagel"
msgstr "Étape"

#: inc/country/fr/occ.php:252
msgid "Fabrezan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:253
msgid "Fabrègues"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:254
msgid "Fenouillet"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:255
msgid "Ferrals-les-Corbières"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:256
msgid "Figeac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:257
msgid "Finhan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:258
msgid "Firmi"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:259
msgid "Flavin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:260
#, fuzzy
msgid "Fleurance"
msgstr "France"

#: inc/country/fr/occ.php:262
msgid "Florac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:263
msgid "Florensac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:264
msgid "Flourens"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:265
msgid "Foix"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:266
msgid "Fonbeauzard"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:267
msgid "Fonsorbes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:268
msgid "Font-Romeu-Odeillo-Via"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:269
msgid "Fontenilles"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:270
msgid "Fourques"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:271
msgid "Frontignan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:272
msgid "Fronton"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:273
msgid "Frouzins"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:274
msgid "Fréjairolles"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:275
msgid "Gagnac-sur-Garonne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:276
msgid "Gaillac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:277
msgid "Gaillac-Toulza"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:278
msgid "Gallargues-le-Montueux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:279
#, fuzzy
msgid "Ganges"
msgstr "Changer"

#: inc/country/fr/occ.php:280
msgid "Gard"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:281
msgid "Gardouch"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:282
msgid "Garidech"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:283
msgid "Garons"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:284
msgid "Gerde"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:285
msgid "Gers"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:286
msgid "Gigean"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:287
msgid "Gignac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:288
#, fuzzy
msgid "Gimont"
msgstr "Mois"

#: inc/country/fr/occ.php:289
#, fuzzy
msgid "Ginestas"
msgstr "Horodatage"

#: inc/country/fr/occ.php:290
msgid "Giroussens"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:291
msgid "Gondrin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:292
msgid "Goudargues"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:293
msgid "Gourdan-Polignan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:294
msgid "Gourdon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:295
#, fuzzy
msgid "Grabels"
msgstr "Label"

#: inc/country/fr/occ.php:296
msgid "Gragnague"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:297
msgid "Gramat"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:298
msgid "Gratentour"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:299
msgid "Graulhet"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:300
#, fuzzy
msgid "Grenade"
msgstr "Grenade"

#: inc/country/fr/occ.php:301
msgid "Grisolles"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:302
msgid "Gruissan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:303
msgid "Générac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:304
msgid "Haute-Garonne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:305
msgid "Horgues"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:306
msgid "Hérépian"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:307
msgid "Ibos"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:308
msgid "Ille-sur-Têt"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:309
msgid "Jacou"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:310
msgid "Jegun"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:311
msgid "Jonquières-Saint-Vincent"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:312
#, fuzzy
msgid "Juillan"
msgstr "Anguilla"

#: inc/country/fr/occ.php:313
msgid "Juvignac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:314
msgid "L'Union"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:315
msgid "La Barthe-de-Neste"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:316
msgid "La Calmette"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:317
msgid "La Canourgue"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:318
msgid "La Cavalerie"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:319
msgid "La Fouillade"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:320
msgid "La Grande-Motte"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:321
msgid "La Loubière"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:322
msgid "La Palme"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:323
msgid "La Salvetat-Peyralès"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:324
msgid "La Salvetat-Saint-Gilles"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:325
msgid "La Salvetat-sur-Agout"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:326
msgid "La Tour-du-Crieu"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:327
msgid "La Tour-sur-Orb"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:328
msgid "Labarthe-Rivière"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:329
msgid "Labarthe-sur-Lèze"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:330
msgid "Labastide-Beauvoir"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:331
msgid "Labastide-Rouairoux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:332
msgid "Labastide-Saint-Georges"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:333
msgid "Labastide-Saint-Pierre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:334
msgid "Labastide-Saint-Sernin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:335
msgid "Labastidette"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:336
msgid "Labruguière"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:337
msgid "Labège"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:338
msgid "Lacapelle-Marival"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:339
msgid "Lacasse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:340
msgid "Lacaune"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:341
msgid "Lacroix-Falgarde"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:342
msgid "Lacrouzette"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:343
msgid "Lafrançaise"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:344
msgid "Lagardelle-sur-Lèze"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:345
msgid "Lagarrigue"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:346
msgid "Lagrave"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:347
msgid "Laguiole"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:348
msgid "Laissac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:349
msgid "Lalbenque"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:350
msgid "Laloubère"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:351
msgid "Lamagistère"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:352
msgid "Lamalou-les-Bains"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:353
#, fuzzy
msgid "Langlade"
msgstr "Bangladesh"

#: inc/country/fr/occ.php:354
msgid "Langogne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:355
msgid "Lannemezan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:356
msgid "Lansargues"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:357
msgid "Lanta"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:358
msgid "Lapeyrouse-Fossat"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:359
msgid "Laroque"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:360
msgid "Laroque-d’Olmes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:361
#, fuzzy
msgid "Lasalle"
msgstr "Installé"

#: inc/country/fr/occ.php:362
msgid "Latour-Bas-Elne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:363
msgid "Lattes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:364
msgid "Laudun-l'Ardoise"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:365
msgid "Launac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:366
msgid "Launaguet"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:367
msgid "Laure-Minervois"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:368 inc/country/us/ia.php:221
#: inc/country/us/sc.php:180
msgid "Laurens"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:369
msgid "Lautrec"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:370
msgid "Lauzerte"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:371
msgid "Laval-Pradel"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:372 inc/country/us/wv.php:113
msgid "Lavalette"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:373
msgid "Lavaur"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:374
msgid "Lavelanet"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:375
msgid "Lavernose-Lacasse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:376
msgid "Lavit"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:377
msgid "Lavérune"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:378
msgid "Le Barcarès"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:379
msgid "Le Bousquet-d’Orb"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:380
msgid "Le Cailar"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:381
msgid "Le Cap d'Agde"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:382
msgid "Le Crès"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:383
msgid "Le Fauga"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:384
msgid "Le Fousseret"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:385
msgid "Le Garric"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:386
msgid "Le Grau-du-Roi"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:387
msgid "Le Houga"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:388
msgid "Le Malzieu-Ville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:389
msgid "Le Monastère"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:390
msgid "Le Pouget"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:391
msgid "Le Poujol-sur-Orb"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:392
msgid "Le Sequestre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:393
msgid "Le Soler"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:394
msgid "Le Vigan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:395
msgid "Lectoure"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:396
msgid "Les Angles"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:397
msgid "Les Mages"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:398
msgid "Les Matelles"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:399
msgid "Les Salles-du-Gardon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:400
msgid "Lespignan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:401
msgid "Lespinasse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:402
#, fuzzy
msgid "Leucate"
msgstr "Dupliquer"

#: inc/country/fr/occ.php:403
msgid "Leyme"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:404
msgid "Lherm"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:405
msgid "Lieuran-lès-Béziers"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:406
msgid "Lignan-sur-Orb"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:407
msgid "Limoux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:408
msgid "Lisle-sur-Tarn"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:409
msgid "Livinhac-le-Haut"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:410
msgid "Llupia"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:411
msgid "Lodève"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:412
msgid "Lombez"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:413
#, fuzzy
msgid "Longages"
msgstr "Pages"

#: inc/country/fr/occ.php:414
#, fuzzy
msgid "Lot"
msgstr "Mise en page"

#: inc/country/fr/occ.php:415
msgid "Loupian"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:417
msgid "Luc-la-Primaube"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:418
msgid "Lunel"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:419
msgid "Lunel-Viel"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:420
msgid "Luz-Saint-Sauveur"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:421
msgid "Luzech"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:422
msgid "Lédenon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:423
msgid "Lédignan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:424
msgid "Léguevin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:425
msgid "Lévignac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:426
msgid "Lézan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:427
msgid "Lézat-sur-Lèze"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:428
msgid "Lézignan-Corbières"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:429
msgid "Lézignan-la-Cèbe"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:430
msgid "L’Isle-Jourdain"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:431
msgid "L’Isle-en-Dodon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:432
msgid "Magalas"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:433
msgid "Manduel"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:434
msgid "Maraussan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:435
msgid "Marciac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:436
msgid "Marcillac-Vallon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:437
msgid "Marcorignan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:438
msgid "Marguerittes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:439
msgid "Marquefave"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:440
#, fuzzy
msgid "Marseillan"
msgstr "Îles Marshall"

#: inc/country/fr/occ.php:441
msgid "Marsillargues"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:442
msgid "Marssac-sur-Tarn"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:443
#, fuzzy
msgid "Martel"
msgstr "Trimestriel"

#: inc/country/fr/occ.php:444
msgid "Martres-Tolosane"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:445
msgid "Marvejols"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:446
msgid "Masseube"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:447
msgid "Maubourguet"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:448
msgid "Mauguio"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:449
#, fuzzy
msgid "Maureilhan"
msgstr "Mauritanie"

#: inc/country/fr/occ.php:450
msgid "Maureillas-las-Illas"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:451
msgid "Mauvezin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:452
msgid "Mazamet"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:453
msgid "Mazères"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:454
msgid "Mende"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:455
msgid "Mercus-Garrabet"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:457
msgid "Meynes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:458
msgid "Meyrueis"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:459
msgid "Milhaud"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:460
msgid "Millas"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:461
msgid "Millau"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:462
msgid "Mirande"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:463
msgid "Mirandol-Bourgnounac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:464
#, fuzzy
msgid "Miremont"
msgstr "Mois"

#: inc/country/fr/occ.php:465
msgid "Mirepoix"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:466
msgid "Mireval"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:467
msgid "Miélan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:468
msgid "Moissac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:469
msgid "Molières"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:470
msgid "Molières-sur-Cèze"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:471
msgid "Monclar-de-Quercy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:472
msgid "Mondonville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:473
#, fuzzy
msgid "Monestiés"
msgstr "Micronésie"

#: inc/country/fr/occ.php:474
msgid "Mons"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:475
#, fuzzy
msgid "Montady"
msgstr "Mensuel"

#: inc/country/fr/occ.php:476
msgid "Montagnac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:477
msgid "Montaigu-de-Quercy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:478
msgid "Montaigut-sur-Save"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:479
#, fuzzy
msgid "Montans"
msgstr "contient"

#: inc/country/fr/occ.php:480
msgid "Montaren-et-Saint-Médiers"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:481
#, fuzzy
msgid "Montarnaud"
msgstr "Montserrat"

#: inc/country/fr/occ.php:482
msgid "Montastruc-la-Conseillère"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:483
msgid "Montauban"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:484
#, fuzzy
msgid "Montbazens"
msgstr "Mois"

#: inc/country/fr/occ.php:485
msgid "Montbazin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:486
#, fuzzy
msgid "Montberon"
msgstr "Monténégro"

#: inc/country/fr/occ.php:487
#, fuzzy
msgid "Montbeton"
msgstr "Monténégro"

#: inc/country/fr/occ.php:489
#, fuzzy
msgid "Montcuq"
msgstr "Mois"

#: inc/country/fr/occ.php:490
#, fuzzy
msgid "Montech"
msgstr "Mois"

#: inc/country/fr/occ.php:491
#, fuzzy
msgid "Monteils"
msgstr "Mois"

#: inc/country/fr/occ.php:492
#, fuzzy
msgid "Montescot"
msgstr "Mois"

#: inc/country/fr/occ.php:493
msgid "Montesquieu-Volvestre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:494
msgid "Montesquiu d'Albera"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:496
msgid "Montferrier-sur-Lez"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:497
#, fuzzy
msgid "Montfrin"
msgstr "Mois"

#: inc/country/fr/occ.php:498
#, fuzzy
msgid "Montgaillard"
msgstr "Anguilla"

#: inc/country/fr/occ.php:499
msgid "Montgiscard"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:500
msgid "Montjoie-en-Couserans"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:501
msgid "Montjoire"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:502
#, fuzzy
msgid "Montlaur"
msgstr "Mensuel"

#: inc/country/fr/occ.php:503
#, fuzzy
msgid "Montpellier"
msgstr "Monténégro"

#: inc/country/fr/occ.php:504
#, fuzzy
msgid "Montpeyroux"
msgstr "Monténégro"

#: inc/country/fr/occ.php:505
msgid "Montpezat-de-Quercy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:506
#, fuzzy
msgid "Montrabé"
msgstr "Montserrat"

#: inc/country/fr/occ.php:507
msgid "Montredon-Labessonnié"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:508
#, fuzzy
msgid "Montricoux"
msgstr "Monténégro"

#: inc/country/fr/occ.php:509
#, fuzzy
msgid "Montrodat"
msgstr "Montserrat"

#: inc/country/fr/occ.php:511
msgid "Montréjeau"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:512
msgid "Moussac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:513
msgid "Moussan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:514
msgid "Moyrazès"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:515
msgid "Mudaison"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:516
msgid "Muret"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:517
msgid "Murviel-lès-Béziers"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:518
msgid "Murviel-lès-Montpellier"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:519
msgid "Mus"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:520
msgid "Mèze"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:521
msgid "Nages-et-Solorgues"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:522
msgid "Nailloux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:523
msgid "Narbonne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:524
#, fuzzy
msgid "Naucelle"
msgstr "Annulée"

#: inc/country/fr/occ.php:525
msgid "Nissan-lez-Enserune"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:526
msgid "Nogaro"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:527
msgid "Nohic"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:528
#, fuzzy
msgid "Noé"
msgstr "Non"

#: inc/country/fr/occ.php:529
msgid "Nègrepelisse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:530
msgid "Nébian"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:531
msgid "Névian"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:532
msgid "Nîmes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:533
msgid "Odos"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:534
msgid "Olemps"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:535
msgid "Olonzac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:536
msgid "Ondes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:537
msgid "Orgueil"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:538
msgid "Orleix"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:539
msgid "Ornaisons"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:540
msgid "Orsan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:541
msgid "Ortaffa"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:542 inc/country/us/la.php:262
msgid "Ossun"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:543
msgid "Osséja"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:544
msgid "Oursbelille"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:545
msgid "Ouveillan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:546
msgid "Palaja"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:547
msgid "Palau-del-Vidre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:548
msgid "Palavas-les-Flots"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:549
msgid "Pamiers"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:550
msgid "Paulhac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:551
msgid "Paulhan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:552
msgid "Pavie"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:553
msgid "Payrin-Augmontel"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:554
msgid "Pechbonnieu"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:555
msgid "Pennautier"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:556
msgid "Perpignan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:557
msgid "Peyrestortes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:558
msgid "Peyriac-Minervois"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:559
msgid "Peyriac-de-Mer"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:560
msgid "Pezens"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:561
#, fuzzy
msgid "Pia"
msgstr "Primaire"

#: inc/country/fr/occ.php:562
msgid "Pibrac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:563
msgid "Pierrefitte-Nestalas"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:564
msgid "Pignan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:566
msgid "Pinsaguel"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:567
msgid "Plaisance"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:568
msgid "Plaisance-du-Touch"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:569
msgid "Pollestres"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:570
msgid "Pompertuzat"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:571
msgid "Pompignan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:572
msgid "Pomérols"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:573
msgid "Pont-Saint-Esprit"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:574
msgid "Pont-de-Larn"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:575
msgid "Pont-de-Salars"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:576
msgid "Ponteilla"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:577
msgid "Port-la-Nouvelle"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:578
msgid "Portel-des-Corbières"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:579
msgid "Portet-sur-Garonne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:580
msgid "Portiragnes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:581
msgid "Portvendres"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:582
msgid "Poulx"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:583
msgid "Poussan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:584
msgid "Pouzac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:585
msgid "Prades"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:586
msgid "Prades-le-Lez"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:587
msgid "Pradines"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:588
msgid "Prats de Molló"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:589
msgid "Prayssac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:590
msgid "Preignan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:591
msgid "Puicheric"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:592
msgid "Puissalicon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:593
msgid "Puisserguier"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:594
msgid "Pujaudran"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:595
msgid "Pujaut"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:596
msgid "Puy-l’Évêque"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:597
msgid "Puygouzon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:598
msgid "Puylaurens"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:599
msgid "Péchabou"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:600
msgid "Pépieux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:601
msgid "Pérols"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:602
msgid "Pézenas"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:603
msgid "Pézilla-la-Rivière"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:604
#, fuzzy
msgid "Quarante"
msgstr "Trimestriel"

#: inc/country/fr/occ.php:605
#, fuzzy
msgid "Quillan"
msgstr "Anguilla"

#: inc/country/fr/occ.php:606
msgid "Quissac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:607
msgid "Rabastens"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:608
msgid "Rabastens-de-Bigorre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:609
msgid "Ramonville-Saint-Agne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:610
msgid "Redessan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:611
msgid "Remoulins"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:612
#, fuzzy
msgid "Restinclières"
msgstr "Restrictions"

#: inc/country/fr/occ.php:614
msgid "Reynès"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:615
msgid "Ria-Sirach"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:616
msgid "Ribaute-les-Tavernes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:617
msgid "Rieumes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:618
msgid "Rieupeyroux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:619
msgid "Rieux-Minervois"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:620
msgid "Rieux-Volvestre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:621
msgid "Rignac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:622
msgid "Riscle"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:623
msgid "Rivesaltes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:624
msgid "Rochefort-du-Gard"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:625
msgid "Rodez"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:626
msgid "Rodilhan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:627
msgid "Roquecourbe"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:628
msgid "Roquemaure"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:629
msgid "Roquettes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:630
msgid "Rouffiac-Tolosan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:631
msgid "Roujan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:632
msgid "Rousson"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:633
#, fuzzy
msgid "Réalmont"
msgstr "Mois"

#: inc/country/fr/occ.php:634
msgid "Réalville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:635
msgid "Réquista"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:636
msgid "Sabran"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:637
msgid "Saint-Affrique"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:639
msgid "Saint-Alban-sur-Limagnole"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:641
msgid "Saint-Amans-Soult"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:642
msgid "Saint-Amans-Valtoret"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:643
msgid "Saint-Ambroix"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:644
msgid "Saint-André-de-Sangonis"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:645
msgid "Saint-Aunès"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:646
msgid "Saint-Bauzille-de-Putois"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:647
msgid "Saint-Benoît-de-Carmaux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:648
msgid "Saint-Brès"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:649
msgid "Saint-Chaptes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:650
msgid "Saint-Chinian"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:651
msgid "Saint-Christol"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:652
msgid "Saint-Christol-lès-Alès"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:653
msgid "Saint-Christophe-Vallon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:654
msgid "Saint-Clément-de-Rivière"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:655
msgid "Saint-Cyprien-Plage"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:656
msgid "Saint-Céré"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:657
msgid "Saint-Drézéry"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:658
msgid "Saint-Estève"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:659
msgid "Saint-Etienne-de-Tulmont"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:660
msgid "Saint-Florent-sur-Auzonnet"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:661
msgid "Saint-Féliu-d’Avall"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:662
msgid "Saint-Félix-Lauragais"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:663
msgid "Saint-Gaudens"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:664
msgid "Saint-Geniez-d’Olt"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:665
msgid "Saint-Geniès-Bellevue"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:666
msgid "Saint-Geniès-de-Comolas"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:667
msgid "Saint-Geniès-de-Fontedit"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:668
msgid "Saint-Geniès-de-Malgoirès"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:669
msgid "Saint-Geniès-des-Mourgues"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:670
msgid "Saint-Georges-de-Luzençon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:671
msgid "Saint-Gervasy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:673
msgid "Saint-Girons"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:674
msgid "Saint-Gély-du-Fesc"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:675
msgid "Saint-Génis-des-Fontaines"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:676
msgid "Saint-Hilaire-de-Brethmas"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:678
msgid "Saint-Hippolyte-du-Fort"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:679 inc/country/fr/pdl.php:525
#, fuzzy
msgid "Saint-Jean"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: inc/country/fr/occ.php:680
msgid "Saint-Jean-de-Fos"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:681
msgid "Saint-Jean-de-Védas"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:682
msgid "Saint-Jean-du-Falga"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:683
msgid "Saint-Jean-du-Gard"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:684
msgid "Saint-Jory"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:685
msgid "Saint-Julien-de-Peyrolas"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:686
msgid "Saint-Julien-les-Rosiers"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:688
msgid "Saint-Juéry"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:689
msgid "Saint-Lary-Soulan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:690
msgid "Saint-Laurent-de-la-Salanque"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:691
msgid "Saint-Laurent-des-Arbres"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:692
#, fuzzy
msgid "Saint-Lizier"
msgstr "Sainte-Lucie"

#: inc/country/fr/occ.php:693
msgid "Saint-Loup-Cammas"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:694
#, fuzzy
msgid "Saint-Lys"
msgstr "Sainte-Lucie"

#: inc/country/fr/occ.php:695
msgid "Saint-Mamert-du-Gard"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:696
msgid "Saint-Marcel-sur-Aude"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:697
msgid "Saint-Martin-Lalande"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:698
msgid "Saint-Martin-de-Londres"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:699
msgid "Saint-Martin-de-Valgalgues"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:700
msgid "Saint-Mathieu-de-Tréviers"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:701
msgid "Saint-Nauphary"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:703
msgid "Saint-Nazaire-d’Aude"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:704
msgid "Saint-Nicolas-de-la-Grave"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:705
msgid "Saint-Orens-de-Gameville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:706
msgid "Saint-Pargoire"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:707
msgid "Saint-Paul-Cap-de-Joux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:708
msgid "Saint-Paul-de-Fenouillet"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:709
msgid "Saint-Paul-de-Jarrat"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:710
msgid "Saint-Paulet-de-Caisson"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:711
msgid "Saint-Pons-de-Thomières"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:712
msgid "Saint-Porquier"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:713
msgid "Saint-Privat-des-Vieux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:714
msgid "Saint-Pé-de-Bigorre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:715
msgid "Saint-Quentin-la-Poterie"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:717
msgid "Saint-Sulpice-la-Pointe"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:718
msgid "Saint-Sulpice-sur-Lèze"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:719
msgid "Saint-Thibéry"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:720
msgid "Saint-Victor-la-Coste"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:721
msgid "Sainte-Foy-de-Peyrolières"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:722
msgid "Sainte-Geneviève-sur-Argence"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:723
msgid "Sainte-Marie-Plage"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:725
#, fuzzy
msgid "Saleilles"
msgstr "Seychelles"

#: inc/country/fr/occ.php:726
msgid "Salies-du-Salat"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:727
msgid "Salindres"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:728
msgid "Salles-Curan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:729
msgid "Salles-la-Source"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:730
msgid "Salses-le-Château"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:731
msgid "Salviac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:732
msgid "Samatan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:733
msgid "Sant Andreu de Sureda"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:734
msgid "Sant Joan de Pladecorts"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:735
msgid "Sant Llorenç de Cerdans"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:736
msgid "Saubens"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:737
msgid "Saussan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:738
msgid "Sauve"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:739
msgid "Sauveterre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:740
msgid "Sauvian"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:741
#, fuzzy
msgid "Saverdun"
msgstr "Enregistrer le produit"

#: inc/country/fr/occ.php:742
msgid "Saze"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:743
msgid "Saïx"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:744
msgid "Seilh"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:745
msgid "Seissan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:746
msgid "Septfonds"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:747
msgid "Sernhac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:748
#, fuzzy
msgid "Servian"
msgstr "Service"

#: inc/country/fr/occ.php:749
msgid "Seysses"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:750
msgid "Sigean"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:751
msgid "Sommières"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:752
msgid "Sorède"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:753
msgid "Sorèze"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:754
msgid "Soual"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:755
msgid "Soues"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:756
#, fuzzy
msgid "Souillac"
msgstr "Anguilla"

#: inc/country/fr/occ.php:757
msgid "Sumène"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:758
msgid "Sussargues"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:759
msgid "Sète"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:760
msgid "Sébazac-Concourès"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:761
msgid "Sémalens"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:762
msgid "Séméac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:763
msgid "Sérignan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:764
msgid "Sévérac-le-Château"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:765
msgid "Tarascon-sur-Ariège"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:766
msgid "Tarbes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:767
msgid "Tarn"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:768
msgid "Tavel"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:769
msgid "Teyran"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:770
msgid "Thuir"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:771
msgid "Théza"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:772
msgid "Thézan-lès-Béziers"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:773
msgid "Torreilles"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:774
msgid "Toulouges"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:775
msgid "Toulouse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:776
msgid "Tourbes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:777
msgid "Tournay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:778
msgid "Tournefeuille"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:779
msgid "Tresques"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:780
msgid "Trie-sur-Baïse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:781
msgid "Trouillas"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:782
msgid "Trèbes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:783
msgid "Uchaud"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:784
msgid "Uzès"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:785
msgid "Vacquiers"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:786
msgid "Vailhauquès"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:787
msgid "Valady"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:789
msgid "Valence-d’Albigeois"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:790
msgid "Valence-sur-Baïse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:791
msgid "Valergues"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:792
msgid "Vallabrègues"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:793
msgid "Valleraugue"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:794
msgid "Valras-Plage"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:795
msgid "Valros"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:796
msgid "Varilhes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:797
msgid "Vauvert"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:798
msgid "Vayrac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:799
msgid "Vendargues"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:800
msgid "Vendres"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:801
#, fuzzy
msgid "Venerque"
msgstr "Venezuela"

#: inc/country/fr/occ.php:802
msgid "Verdun-sur-Garonne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:803
msgid "Verfeil"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:804
msgid "Vergèze"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:805
msgid "Vernet"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:806
msgid "Vernet-les-Bains"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:807
msgid "Verniolle"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:808
msgid "Vers-Pont-du-Gard"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:809
msgid "Vestric-et-Candiac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:810
msgid "Vias"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:811
msgid "Vic-Fezensac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:812
msgid "Vic-en-Bigorre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:813
msgid "Vic-la-Gardiole"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:814
msgid "Vieille-Toulouse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:815
msgid "Vielmur-sur-Agout"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:816
msgid "Vilallonga dels Monts"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:817
msgid "Villaudric"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:818
msgid "Villefranche-d'Albigeois"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:819
msgid "Villefranche-de-Lauragais"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:820
msgid "Villefranche-de-Rouergue"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:821
msgid "Villegailhenc"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:822
msgid "Villelongue-de-la-Salanque"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:823
msgid "Villemolaque"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:824
msgid "Villemoustaussou"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:825
msgid "Villemur-sur-Tarn"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:827
msgid "Villeneuve-Tolosane"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:828
msgid "Villeneuve-de-Rivière"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:829
msgid "Villeneuve-de-la-Raho"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:830
msgid "Villeneuve-d’Olmes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:831
msgid "Villeneuve-la-Comptal"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:832
msgid "Villeneuve-la-Rivière"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:833
msgid "Villeneuve-lès-Avignon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:834
msgid "Villeneuve-lès-Bouloc"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:835
msgid "Villeneuve-lès-Béziers"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:836
msgid "Villeneuve-lès-Maguelone"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:837
msgid "Villenouvelle"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:839
msgid "Villetelle"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:840
msgid "Villeveyrac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:841
msgid "Villevieille"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:842
msgid "Vinassan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:843
msgid "Vinça"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:844
msgid "Viviers-lès-Montagnes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:845
msgid "Viviez"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:846
msgid "Vénéjan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:847
msgid "Vézénobres"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:848
msgid "el Voló"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:849
msgid "els Banys d'Arles"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:850
msgid "la Guingueta d'Ix"
msgstr ""

#: inc/country/fr/occ.php:851
msgid "la Roca d'Albera"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:24
msgid "Aix-en-Provence"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:25
msgid "Allauch"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:26
msgid "Alleins"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:27
msgid "Alpes-Maritimes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:28
msgid "Alpes-de-Haute-Provence"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:29
msgid "Althen-des-Paluds"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:30
msgid "Annot"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:31
msgid "Ansouis"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:32
msgid "Antibes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:33
msgid "Apt"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:34
#, fuzzy
msgid "Arenc"
msgstr "Devise"

#: inc/country/fr/pac.php:36
msgid "Aspremont"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:37
msgid "Aubagne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:38
msgid "Aubignan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:39
msgid "Aups"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:40
msgid "Aureille"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:41
msgid "Auribeau-sur-Siagne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:42
msgid "Auriol"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:43
msgid "Avignon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:44
msgid "Bagnols-en-Forêt"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:45
msgid "Baille"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:46
msgid "Bandol"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:47
msgid "Barbentane"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:48
msgid "Barcelonnette"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:49
msgid "Bargemon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:50
msgid "Barjols"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:51
msgid "Beaulieu-sur-Mer"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:52
msgid "Beaumes-de-Venise"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:53
msgid "Beaumont-de-Pertuis"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:54
msgid "Beausoleil"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:55
msgid "Belcodène"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:56
msgid "Belgentier"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:57
msgid "Belle de Mai"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:58
msgid "Belsunce"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:59
msgid "Berre-l'Étang"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:60
msgid "Berre-les-Alpes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:61
msgid "Besse-sur-Issole"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:62
msgid "Biot"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:63
msgid "Blausasc"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:64
msgid "Bollène"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:65
msgid "Bon-Secours"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:66
msgid "Bonneveine"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:67
msgid "Bonnieux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:68
msgid "Borel"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:69
msgid "Bormes-les-Mimosas"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:70
msgid "Bouc-Bel-Air"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:71
msgid "Boulbon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:72
msgid "Bras"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:73
msgid "Breil-sur-Roya"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:74
msgid "Briançon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:75
msgid "Brignoles"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:76
msgid "Bédarrides"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:77
msgid "Bédoin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:78
msgid "Cabannes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:79
msgid "Cabasse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:80
msgid "Cabris"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:81
msgid "Cabriès"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:82
msgid "Cadenet"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:83
msgid "Caderousse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:84
msgid "Cadolive"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:85
msgid "Cagnes-sur-Mer"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:86
msgid "Callas"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:87
msgid "Callian"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:88
msgid "Camaret-sur-Aigues"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:89
msgid "Camps-la-Source"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:90
msgid "Cannes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:91
msgid "Cantaron"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:92
msgid "Cap-d’Ail"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:93
msgid "Carcès"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:94
msgid "Carnoules"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:95
msgid "Carnoux-en-Provence"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:96
msgid "Caromb"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:97
msgid "Carpentras"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:98
msgid "Carqueiranne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:99
msgid "Carros"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:100
msgid "Carry-le-Rouet"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:101
msgid "Cassis"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:102
msgid "Castagniers"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:103
#, fuzzy
msgid "Castellane"
msgstr "Divers"

#: inc/country/fr/pac.php:104
msgid "Caumont-sur-Durance"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:105
msgid "Cavaillon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:106
msgid "Cavalaire-sur-Mer"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:107
msgid "Ceyreste"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:109
msgid "Cheval-Blanc"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:110
msgid "Chorges"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:111
msgid "Chutes-Lavie"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:112
msgid "Châteauneuf-Grasse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:113
msgid "Châteauneuf-de-Gadagne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:114
msgid "Châteauneuf-du-Pape"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:115
msgid "Châteauneuf-le-Rouge"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:116
msgid "Châteauneuf-les-Martigues"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:117
msgid "Châteaurenard"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:118
msgid "Cinq Avenues"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:119
#, fuzzy
msgid "Cogolin"
msgstr "Mongolie"

#: inc/country/fr/pac.php:120
msgid "Collobrières"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:121
#, fuzzy
msgid "Colomars"
msgstr "Couleurs"

#: inc/country/fr/pac.php:122
#, fuzzy
msgid "Contes"
msgstr "Contenu"

#: inc/country/fr/pac.php:123
msgid "Cornillon-Confoux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:124
msgid "Cotignac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:125
msgid "Coudoux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:126
msgid "Courthézon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:127
msgid "Cucuron"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:128
msgid "Cuers"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:129
msgid "Cuges-les-Pins"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:130
msgid "Céreste"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:131
msgid "Digne-les-Bains"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:132
msgid "Draguignan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:133
msgid "Drap"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:134
msgid "Département des Bouches-du-Rhône"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:135
msgid "Département du Vaucluse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:136
msgid "Embrun"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:137
msgid "Ensuès-la-Redonne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:138
msgid "Entraigues-sur-la-Sorgue"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:139
msgid "Eygalières"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:140
msgid "Eyguières"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:141
msgid "Eyragues"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:142
msgid "Falicon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:143
msgid "Fayence"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:144
msgid "Figanières"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:145
msgid "Flassans-sur-Issole"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:146
msgid "Flayosc"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:147
msgid "Fontvieille"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:148
msgid "Forcalqueiret"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:149
msgid "Forcalquier"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:150
msgid "Fos-sur-Mer"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:151
msgid "Fréjus"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:152
msgid "Fuveau"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:153 inc/country/us/pa.php:384
msgid "Gap"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:154
msgid "Gardanne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:155
msgid "Gargas"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:156
msgid "Garéoult"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:157
msgid "Gassin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:158
msgid "Gattières"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:159
msgid "Gignac-la-Nerthe"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:160
msgid "Gilette"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:161
msgid "Ginasservis"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:162
msgid "Gonfaron"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:163
msgid "Gorbio"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:164
msgid "Gordes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:165
msgid "Goult"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:166
#, fuzzy
msgid "Grambois"
msgstr "Cambodge"

#: inc/country/fr/pac.php:167
msgid "Grans"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:168
msgid "Grasse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:169
msgid "Graveson"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:170
msgid "Grillon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:171
msgid "Grimaud"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:172
msgid "Gréasque"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:173
msgid "Gréoux-les-Bains"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:174
msgid "Guillestre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:175
msgid "Gémenos"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:176
msgid "Hautes-Alpes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:177
msgid "Hyères"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:178
msgid "Istres"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:179
msgid "Jausiers"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:180
msgid "Jonquerettes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:181
msgid "Jonquières"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:182
msgid "Jouques"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:183
msgid "L'Estaque"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:184
msgid "La Barasse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:185
msgid "La Bastide-des-Jourdans"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:186
#, fuzzy
msgid "La Blancarde"
msgstr "D’un coup d’œil"

#: inc/country/fr/pac.php:187
msgid "La Bouilladisse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:188
msgid "La Bâtie-Neuve"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:189
#, fuzzy
msgid "La Cabucelle"
msgstr "Annulée"

#: inc/country/fr/pac.php:190
msgid "La Calade"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:191
msgid "La Capelette"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:192
msgid "La Celle"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:193
msgid "La Ciotat"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:194
msgid "La Colle-sur-Loup"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:196
msgid "La Crau"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:197
msgid "La Croix-Rouge"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:198
msgid "La Croix-Valmer"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:199
msgid "La Delorme"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:200
msgid "La Destrousse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:201
msgid "La Fare-les-Oliviers"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:202
msgid "La Farlède"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:203
msgid "La Fourragère"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:204
msgid "La Garde"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:205
msgid "La Garde-Freinet"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:206
msgid "La Gaude"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:207
msgid "La Joliette"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:208
msgid "La Londe-les-Maures"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:209
msgid "La Millère"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:211
#, fuzzy
msgid "La Page"
msgstr "Pages"

#: inc/country/fr/pac.php:212
msgid "La Panouse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:213
msgid "La Penne-sur-Huveaune"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:214
msgid "La Pointe Rouge"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:215
msgid "La Pomme"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:216
msgid "La Roche-des-Arnauds"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:217
msgid "La Roque-d’Anthéron"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:218
msgid "La Roquebrussanne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:219
msgid "La Roquette-sur-Siagne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:220
msgid "La Rose"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:221
msgid "La Seyne-sur-Mer"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:222
msgid "La Timone"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:223
msgid "La Trinité"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:224
msgid "La Turbie"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:225
msgid "La Valbarelle"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:226
msgid "La Valentine"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:227
msgid "La Valette-du-Var"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:228
msgid "La Villette"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:229
msgid "La Viste"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:230
msgid "Lagnes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:231
#, fuzzy
msgid "Lamanon"
msgstr "Liban"

#: inc/country/fr/pac.php:232
msgid "Lambesc"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:233
msgid "Lantosque"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:234
msgid "Lançon-Provence"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:235
msgid "Lapalud"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:236
msgid "Laragne-Montéglin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:237
#, fuzzy
msgid "Lauris"
msgstr "Maurice"

#: inc/country/fr/pac.php:238
msgid "Le Bar-sur-Loup"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:239
msgid "Le Beausset"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:240
msgid "Le Broc"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:241
msgid "Le Brusquet"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:242
msgid "Le Cabot"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:243
msgid "Le Camas"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:244
msgid "Le Canet"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:245
msgid "Le Cannet"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:246
msgid "Le Cannet-des-Maures"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:247
msgid "Le Castellet"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:248
msgid "Le Chapitre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:249
msgid "Le Lavandou"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:250
msgid "Le Luc"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:251
#, fuzzy
msgid "Le Merlan"
msgstr "Pays-Bas"

#: inc/country/fr/pac.php:252
msgid "Le Monêtier-les-Bains"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:253
msgid "Le Muy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:254
msgid "Le Pharo"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:255
msgid "Le Plan-de-la-Tour"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:256
#, fuzzy
msgid "Le Pontet"
msgstr "Contenu du journal"

#: inc/country/fr/pac.php:257
msgid "Le Pradet"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:258
msgid "Le Puy-Sainte-Réparade"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:259
msgid "Le Redon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:260
msgid "Le Revest-les-Eaux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:261
msgid "Le Rouret"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:262
msgid "Le Rove"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:263
msgid "Le Tholonet"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:264
msgid "Le Thor"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:265
msgid "Le Thoronet"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:266
msgid "Le Tignet"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:267
msgid "Le Val"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:268
msgid "Les Accates"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:269
msgid "Les Arcs"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:270
msgid "Les Arnavaux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:271
msgid "Les Aygalades"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:272
msgid "Les Baumettes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:273
msgid "Les Caillols"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:274
msgid "Les Camoins"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:275
msgid "Les Chartreux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:276
msgid "Les Crottes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:277
msgid "Les Grands Carmes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:278
msgid "Les Médecins"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:279
msgid "Les Mées"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:280
msgid "Les Olives"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:281
msgid "Les Pennes-Mirabeau"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:282
msgid "Les Trois-Lucs"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:283
#, fuzzy
msgid "Levens"
msgstr "Revenu"

#: inc/country/fr/pac.php:284 inc/country/us/ca.php:568
#: inc/country/us/nj.php:279 inc/country/us/oh.php:386
#: inc/country/us/wi.php:264
msgid "Lodi"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:285
msgid "Lorgues"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:286
msgid "Loriol-du-Comtat"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:287
msgid "Lourmarin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:288
msgid "Lucéram"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:289
msgid "L’Escale"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:290
msgid "L’Escarène"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:291
msgid "L’Isle-sur-la-Sorgue"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:292
#, fuzzy
msgid "Maillane"
msgstr "Divers"

#: inc/country/fr/pac.php:293
msgid "Malaucène"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:294
msgid "Malemort-du-Comtat"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:295
#, fuzzy
msgid "Malijai"
msgstr "Mali"

#: inc/country/fr/pac.php:296
msgid "Mallemoisson"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:297
msgid "Mallemort"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:298
msgid "Malpassé"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:299
msgid "Mandelieu-la-Napoule"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:300
msgid "Mane"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:301
msgid "Manosque"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:302
msgid "Marignane"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:303
msgid "Marseille"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:304
msgid "Marseille 01"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:305
msgid "Marseille 02"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:306
msgid "Marseille 03"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:307
msgid "Marseille 04"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:308
msgid "Marseille 05"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:309
msgid "Marseille 06"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:310
msgid "Marseille 07"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:311
msgid "Marseille 08"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:312
msgid "Marseille 09"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:313
msgid "Marseille 10"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:314
msgid "Marseille 11"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:315
msgid "Marseille 12"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:316
msgid "Marseille 13"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:317
msgid "Marseille 14"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:318
msgid "Marseille 15"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:319
msgid "Marseille 16"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:320
msgid "Marseille Bompard"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:321
msgid "Marseille Endoume"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:322
msgid "Marseille Prefecture"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:323
msgid "Marseille Roucas-Blanc"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:324
msgid "Marseille Saint-Victor"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:325
#, fuzzy
msgid "Marseille Vauban"
msgstr "Valeur pré-remplie"

#: inc/country/fr/pac.php:326
#, fuzzy
msgid "Martigues"
msgstr "Martinique"

#: inc/country/fr/pac.php:328
msgid "Maussane-les-Alpilles"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:329
msgid "Mazan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:330
msgid "Mazargues"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:331
msgid "Menpenti"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:332
msgid "Menton"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:333
msgid "Meyrargues"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:334
msgid "Meyreuil"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:335
msgid "Mimet"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:336
msgid "Miramas"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:337
msgid "Mollégès"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:338
msgid "Mondragon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:339
#, fuzzy
msgid "Montauroux"
msgstr "Monténégro"

#: inc/country/fr/pac.php:340
#, fuzzy
msgid "Monteux"
msgstr "Mois"

#: inc/country/fr/pac.php:341
#, fuzzy
msgid "Montfavet"
msgstr "Montserrat"

#: inc/country/fr/pac.php:343
#, fuzzy
msgid "Montolivet"
msgstr "Montserrat"

#: inc/country/fr/pac.php:344
#, fuzzy
msgid "Montredon"
msgstr "Monténégro"

#: inc/country/fr/pac.php:345
msgid "Morières-lès-Avignon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:346
msgid "Mormoiron"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:347
msgid "Mornas"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:348
msgid "Mouans-Sartoux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:349
#, fuzzy
msgid "Mougins"
msgstr "Extensions"

#: inc/country/fr/pac.php:350
msgid "Mouret"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:351
msgid "Mouriès"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:352
msgid "Ménerbes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:353
msgid "Méounes-lès-Montrieux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:354
msgid "Mérindol"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:355
msgid "Nans-les-Pins"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:356 inc/country/us/ca.php:695
msgid "Nice"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:358
#, fuzzy
msgid "Notre-Dame Limite"
msgstr "Aucune limite"

#: inc/country/fr/pac.php:359
msgid "Notre-Dame du Mont"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:360
msgid "Noves"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:361
msgid "Néoules"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:362
msgid "Ollioules"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:363
msgid "Opio"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:364
msgid "Oppède le Vieux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:365
msgid "Opéra"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:366
msgid "Oraison"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:367 inc/country/us/ca.php:731
#: inc/country/us/ct.php:136 inc/country/us/ma.php:281
#: inc/country/us/nj.php:372 inc/country/us/oh.php:540
#: inc/country/us/tx.php:874 inc/country/us/va.php:385
#, fuzzy
msgid "Orange"
msgstr "Changer"

#: inc/country/fr/pac.php:368
msgid "Orgon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:369
msgid "Palais de Justice"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:370
msgid "Palama"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:371
#, fuzzy
msgid "Paradou"
msgstr "Paraguay"

#: inc/country/fr/pac.php:372
msgid "Peille"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:373
msgid "Peillon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:374
msgid "Peipin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:375
msgid "Pernes-les-Fontaines"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:376
msgid "Pertuis"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:377
msgid "Peymeinade"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:378
msgid "Peynier"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:379
msgid "Peypin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:380
msgid "Peyrolles-en-Provence"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:381
msgid "Peyruis"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:382
msgid "Pierrefeu-du-Var"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:383
msgid "Pierrevert"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:384
msgid "Pignans"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:385
msgid "Piolenc"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:386
msgid "Plan-d'Aups-Sainte-Baume"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:387
msgid "Plan-de-Cuques"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:388
msgid "Pont de Vivaux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:389
msgid "Port-Saint-Louis-du-Rhône"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:390
msgid "Port-de-Bouc"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:391
msgid "Pourrières"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:392
msgid "Puget-Théniers"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:393
msgid "Puget-Ville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:394
msgid "Puget-sur-Argens"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:395
msgid "Puyloubier"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:396
msgid "Pégomas"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:397
msgid "Pélissanne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:398
msgid "Périer"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:399
msgid "Ramatuelle"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:400
msgid "Reillanne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:402
msgid "Riez"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:403
msgid "Robion"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:404
msgid "Rocbaron"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:405
msgid "Rognac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:406
msgid "Rognes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:407
msgid "Rognonas"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:408
msgid "Roquebillière"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:409
msgid "Roquebrune-Cap-Martin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:410
msgid "Roquebrune-sur-Argens"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:411
msgid "Roquefort-la-Bédoule"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:412
msgid "Roquevaire"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:413
msgid "Rouet"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:414
msgid "Rougiers"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:415
msgid "Rousset"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:417
msgid "Régusse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:418
#, fuzzy
msgid "Sablet"
msgstr "Activé"

#: inc/country/fr/pac.php:419
msgid "Saignon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:420
msgid "Saint-Andiol"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:421
msgid "Saint-André"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:422
msgid "Saint-André-de-la-Roche"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:425
#, fuzzy
msgid "Saint-Barthélémy"
msgstr "Saint Barthélemy"

#: inc/country/fr/pac.php:426
msgid "Saint-Bonnet-en-Champsaur"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:427
msgid "Saint-Cannat"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:428
msgid "Saint-Chaffrey"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:429
#, fuzzy
msgid "Saint-Chamas"
msgstr "Bahamas"

#: inc/country/fr/pac.php:431
msgid "Saint-Cyr-sur-Mer"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:432
msgid "Saint-Cézaire-sur-Siagne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:434
msgid "Saint-Giniez"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:436
msgid "Saint-Jean du Désert"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:437
msgid "Saint-Jean-Cap-Ferrat"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:438
#, fuzzy
msgid "Saint-Jeannet"
msgstr "Maintenance du Site"

#: inc/country/fr/pac.php:443
msgid "Saint-Lambert"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:444
msgid "Saint-Laurent-du-Var"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:447
#, fuzzy
msgid "Saint-Loup"
msgstr "Sainte-Lucie"

#: inc/country/fr/pac.php:448
msgid "Saint-Mandrier-sur-Mer"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:449
msgid "Saint-Marc-Jaumegarde"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:451
msgid "Saint-Martin-Vésubie"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:452
msgid "Saint-Martin-de-Crau"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:453
msgid "Saint-Martin-de-Queyrières"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:454
#, fuzzy
msgid "Saint-Martin-du-Var"
msgstr "Saint-Martin (partie néerlandaise)"

#: inc/country/fr/pac.php:455
msgid "Saint-Mauront"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:456
msgid "Saint-Maximin-la-Sainte-Baume"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:457
#, fuzzy
msgid "Saint-Menet"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: inc/country/fr/pac.php:458
msgid "Saint-Michel-l’Observatoire"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:459
msgid "Saint-Mitre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:460
msgid "Saint-Mitre-les-Remparts"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:461
msgid "Saint-Paul-de-Vence"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:462
msgid "Saint-Paul-en-Forêt"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:463
msgid "Saint-Pierre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:465
msgid "Saint-Rémy-de-Provence"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:466
msgid "Saint-Saturnin-lès-Apt"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:467
msgid "Saint-Saturnin-lès-Avignon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:468
msgid "Saint-Savournin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:469
msgid "Saint-Tronc"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:470
msgid "Saint-Tropez"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:471
msgid "Saint-Vallier-de-Thiey"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:472
msgid "Saint-Victoret"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:473
msgid "Saint-Zacharie"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:474
msgid "Saint-Étienne-de-Tinée"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:475
msgid "Saint-Étienne-du-Grès"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:476
msgid "Sainte-Agnès"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:477
msgid "Sainte-Anastasie-sur-Issole"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:478
#, fuzzy
msgid "Sainte-Anne"
msgstr "Maintenance du Site"

#: inc/country/fr/pac.php:479
msgid "Sainte-Cécile-les-Vignes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:481
msgid "Sainte-Marthe"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:482
msgid "Sainte-Maxime"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:483
#, fuzzy
msgid "Sainte-Tulle"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: inc/country/fr/pac.php:484
msgid "Saintes-Maries-de-la-Mer"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:485
msgid "Salernes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:486
#, fuzzy
msgid "Salon-de-Provence"
msgstr "État / Région"

#: inc/country/fr/pac.php:487
msgid "Sanary-sur-Mer"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:488
msgid "Sarrians"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:489
#, fuzzy
msgid "Sault"
msgstr "Par défaut"

#: inc/country/fr/pac.php:490
msgid "Sausset-les-Pins"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:491
#, fuzzy
msgid "Seillans"
msgstr "Plans"

#: inc/country/fr/pac.php:492
msgid "Septèmes-les-Vallons"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:493
msgid "Serres"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:494
msgid "Seyne-les-Alpes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:495
#, fuzzy
msgid "Signes"
msgstr "Inscriptions"

#: inc/country/fr/pac.php:496
msgid "Simiane-Collongue"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:497
#, fuzzy
msgid "Sisteron"
msgstr "S'inscrire"

#: inc/country/fr/pac.php:498
msgid "Six-Fours-les-Plages"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:499
msgid "Solliès-Pont"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:500
msgid "Solliès-Toucas"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:501
msgid "Solliès-Ville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:502
msgid "Sorgues"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:503
msgid "Sormiou"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:504
msgid "Sospel"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:505
msgid "Spéracèdes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:506
msgid "Sénas"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:507
msgid "Sérignan-du-Comtat"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:508
#, fuzzy
msgid "Taillades"
msgstr "Bangladesh"

#: inc/country/fr/pac.php:509
msgid "Tallard"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:510
msgid "Tanneron"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:511
msgid "Taradeau"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:512
msgid "Tarascon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:513
msgid "Tende"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:515
msgid "Théoule-sur-Mer"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:516 inc/country/us/il.php:785
msgid "Toulon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:517
msgid "Tourrette-Levens"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:518
msgid "Tourrettes-sur-Loup"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:519
msgid "Tourves"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:520
msgid "Trans-en-Provence"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:521
msgid "Trets"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:522
msgid "Uchaux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:523
msgid "Vacqueyras"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:524
msgid "Vaison-la-Romaine"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:525
msgid "Valbonne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:526
msgid "Valensole"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:527
msgid "Vallauris"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:528
msgid "Valréas"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:529
msgid "Var"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:530
msgid "Vedène"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:531
#, fuzzy
msgid "Velaux"
msgstr "Belau"

#: inc/country/fr/pac.php:532
msgid "Velleron"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:533
msgid "Venasque"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:534
msgid "Vence"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:535
#, fuzzy
msgid "Venelles"
msgstr "Seychelles"

#: inc/country/fr/pac.php:536
msgid "Ventabren"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:537
msgid "Verduron"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:538
msgid "Vernègues"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:539
msgid "Veynes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:540
msgid "Vidauban"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:541
msgid "Vieille Chapelle"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:542
msgid "Villar-Saint-Pancrace"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:543
msgid "Villecroze"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:544
msgid "Villefranche-sur-Mer"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:545
msgid "Villelaure"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:547
msgid "Villeneuve-Loubet"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:548
msgid "Villes-sur-Auzon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:549
msgid "Vinon-sur-Verdon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:550
msgid "Violès"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:551
msgid "Visan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:552
msgid "Vitrolles"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:553
msgid "Volonne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:554
msgid "Volx"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:555
msgid "Èze"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:556
msgid "Éguilles"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:557
msgid "Éoures"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pac.php:558
msgid "Évenos"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:24
msgid "Abbaretz"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:25
#, fuzzy
msgid "Ahuillé"
msgstr "Anguilla"

#: inc/country/fr/pdl.php:26
msgid "Aigné"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:27
msgid "Aigrefeuille-sur-Maine"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:28
msgid "Aizenay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:29
msgid "Allonnes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:30
msgid "Ambrières-les-Vallées"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:31
msgid "Ancenis"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:32
msgid "Andard"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:33
#, fuzzy
msgid "Andouillé"
msgstr "Anguilla"

#: inc/country/fr/pdl.php:34
msgid "Andrezé"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:35
msgid "Anetz"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:36
msgid "Angers"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:37
msgid "Angles"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:38
msgid "Antigny"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:39
#, fuzzy
msgid "Apremont"
msgstr "Mois"

#: inc/country/fr/pdl.php:40
#, fuzzy
msgid "Argentré"
msgstr "Argentine"

#: inc/country/fr/pdl.php:41
#, fuzzy
msgid "Arnage"
msgstr "Gérer"

#: inc/country/fr/pdl.php:42
msgid "Aron"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:43
msgid "Arthon-en-Retz"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:44
msgid "Arçonnay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:45
msgid "Assérac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:46
msgid "Aubigny"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:47
msgid "Aubigné-Racan"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:48
msgid "Auvers-le-Hamon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:49
msgid "Avessac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:50
msgid "Avrillé"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:53
msgid "Ballon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:54
msgid "Ballots"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:55
msgid "Barbechat"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:56
msgid "Barbâtre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:57
msgid "Basse-Goulaine"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:58
msgid "Batz-sur-Mer"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:59
msgid "Baugé-en-Anjou"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:60
msgid "Bauné"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:61
msgid "Bazoges-en-Pareds"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:62
msgid "Bazouges-sur-le-Loir"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:63
msgid "Beaucouzé"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:64
msgid "Beaufay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:65
msgid "Beaufort-en-Vallée"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:66
msgid "Beaulieu-sous-la-Roche"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:67
msgid "Beaulieu-sur-Layon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:68
msgid "Beaumont-sur-Sarthe"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:69
msgid "Beaupréau"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:71
msgid "Beauvoir-sur-Mer"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:72
msgid "Belleville-sur-Vie"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:73
msgid "Belligné"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:74
msgid "Benet"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:75
msgid "Besné"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:76
msgid "Bessé-sur-Braye"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:77
msgid "Blain"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:78
msgid "Blaison-Gohier"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:79
msgid "Bois-de-Cené"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:80
msgid "Bonchamp-lès-Laval"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:81
msgid "Bonnétable"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:82
msgid "Bouaye"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:83
msgid "Bouchemaine"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:84
msgid "Boufféré"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:85
msgid "Bouguenais"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:86
msgid "Bouin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:87
msgid "Bouloire"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:88
msgid "Bourg de Joué-sur-Erdre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:89
msgid "Bourgneuf-en-Retz"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:90
msgid "Bournezeau"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:91
msgid "Boussay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:92
msgid "Bouvron"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:93
msgid "Bouzillé"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:94
msgid "Brain-sur-Allonnes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:95
#, fuzzy
msgid "Brains"
msgstr "Bahrain"

#: inc/country/fr/pdl.php:96
msgid "Bretignolles-sur-Mer"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:97
msgid "Brette-les-Pins"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:98
msgid "Briollay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:99
msgid "Brion"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:100
msgid "Brissac-Quincé"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:101
msgid "Brézé"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:102
msgid "Brûlon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:103
msgid "Bécon-les-Granits"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:104
msgid "Bégrolles-en-Mauges"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:105
msgid "Campbon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:106
msgid "Candé"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:107
msgid "Cantenay-Épinard"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:108
msgid "Carquefou"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:109
msgid "Casson"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:110
msgid "Chacé"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:111
#, fuzzy
msgid "Chailland"
msgstr "Thaïlande"

#: inc/country/fr/pdl.php:112
msgid "Chaillé-les-Marais"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:113
#, fuzzy
msgid "Challans"
msgstr "Plans"

#: inc/country/fr/pdl.php:114
msgid "Challes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:115
msgid "Chalonnes-sur-Loire"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:116
msgid "Chambretaud"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:117
msgid "Champagné"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:118
msgid "Champagné-les-Marais"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:119
msgid "Champfleur"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:120
msgid "Champigné"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:121
msgid "Champtoceaux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:122
msgid "Champtocé-sur-Loire"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:123
#, fuzzy
msgid "Changé"
msgstr "Changer"

#: inc/country/fr/pdl.php:124
msgid "Chantonnay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:125
msgid "Chauché"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:126
msgid "Chaudron-en-Mauges"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:127
msgid "Chauvé"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:128
msgid "Chavagnes-en-Paillers"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:129
msgid "Chemazé"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:130
msgid "Chemillé-Melay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:131
msgid "Cherré"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:132
msgid "Cholet"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:133
msgid "Château-Gontier"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:134
msgid "Château-Guibert"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:135
msgid "Château-du-Loir"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:136
msgid "Château-d’Olonne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:137
msgid "Châteaubriant"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:138
msgid "Châteauneuf-sur-Sarthe"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:139
msgid "Chéméré"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:140
msgid "Chênehutte-Trèves-Cunault"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:141
msgid "Clermont-Créans"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:142
msgid "Clisson"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:143
msgid "Combrée"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:144
#, fuzzy
msgid "Commequiers"
msgstr "Communauté"

#: inc/country/fr/pdl.php:145
msgid "Commer"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:146
msgid "Congrier"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:147
msgid "Conlie"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:148
msgid "Connerré"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:149
msgid "Conquereuil"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:150
msgid "Corcoué-sur-Logne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:151
msgid "Cordemais"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:152
msgid "Corné"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:153
msgid "Coron"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:154
msgid "Corsept"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:155
msgid "Corzé"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:156
msgid "Cossé-le-Vivien"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:157
msgid "Couffé"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:158
msgid "Coulaines"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:159
msgid "Coulans-sur-Gée"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:160
msgid "Courcité"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:161
msgid "Couëron"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:162
msgid "Coëx"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:163
msgid "Craon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:164
msgid "Crossac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:165
#, fuzzy
msgid "Cugand"
msgstr "Ouganda"

#: inc/country/fr/pdl.php:166
msgid "Cérans-Foulletourte"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:167
msgid "Daumeray"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:168
msgid "Denée"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:169
msgid "Derval"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:170
msgid "Distré"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:171
msgid "Dollon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:172
msgid "Dompierre-sur-Yon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:173
msgid "Donges"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:174
msgid "Doué-la-Fontaine"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:175 inc/country/us/or.php:86
#, fuzzy
msgid "Drain"
msgstr "Bahrain"

#: inc/country/fr/pdl.php:176
msgid "Drefféac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:177
msgid "Durtal"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:178
msgid "Département de Maine-et-Loire"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:179
msgid "Département de la Vendée"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:180
msgid "Entrammes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:181
msgid "Erbray"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:182
msgid "Ernée"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:183
msgid "Falleron"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:184
msgid "Fay-de-Bretagne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:185
msgid "Feneu"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:186
msgid "Fillé"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:187
msgid "Fontenay-le-Comte"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:188
msgid "Fontevraud-l'Abbaye"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:189
msgid "Fougerolles-du-Plessis"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:190
msgid "Foussais-Payré"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:191
msgid "Freigné"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:192
msgid "Fresnay-sur-Sarthe"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:193
msgid "Froidfond"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:194
msgid "Frossay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:195
msgid "Fégréac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:196
#, fuzzy
msgid "Geneston"
msgstr "Générateur"

#: inc/country/fr/pdl.php:197
msgid "Gennes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:198
msgid "Gesté"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:199
msgid "Givrand"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:200
msgid "Gorges"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:201
msgid "Gorron"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:202
msgid "Grez-Neuville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:203
msgid "Grosbreuil"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:204
msgid "Guenrouet"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:205
msgid "Guécélard"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:206
msgid "Guémené-Penfao"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:207
msgid "Guérande"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:208
msgid "Gétigné"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:209
msgid "Haute-Goulaine"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:210
#, fuzzy
msgid "Herbignac"
msgstr "Serbie"

#: inc/country/fr/pdl.php:211
msgid "Héric"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:212
msgid "Indre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:213
msgid "Ingrandes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:214
msgid "Issé"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:215
msgid "Jallais"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:216
msgid "Jans"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:217
msgid "Jard-sur-Mer"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:218
msgid "Jarzé"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:219
msgid "Javron-les-Chapelles"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:220
msgid "Juigné"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:221
msgid "Juigné-sur-Loire"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:222
msgid "Juigné-sur-Sarthe"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:223
msgid "Jumelles"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:224
msgid "Juvigné"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:225
msgid "La Baconnière"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:226
msgid "La Barre-de-Monts"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:227
msgid "La Baule-Escoublac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:228
msgid "La Bazoge"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:229
msgid "La Bernardière"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:230
msgid "La Bernerie-en-Retz"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:231
msgid "La Bohalle"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:232
msgid "La Boissière-de-Montaigu"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:233
msgid "La Boissière-des-Landes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:234
msgid "La Bruffière"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:235
msgid "La Chaize-le-Vicomte"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:236
msgid "La Chapelle-Achard"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:237
msgid "La Chapelle-Basse-Mer"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:238
msgid "La Chapelle-Heulin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:239
msgid "La Chapelle-Launay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:240
msgid "La Chapelle-Saint-Aubin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:241
msgid "La Chapelle-Saint-Florent"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:242
msgid "La Chapelle-des-Marais"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:243
msgid "La Chapelle-du-Genêt"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:244
msgid "La Chapelle-sur-Erdre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:245
msgid "La Chartre-sur-le-Loir"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:246
msgid "La Chevrolière"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:247
msgid "La Châtaigneraie"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:248
msgid "La Daguenière"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:249
msgid "La Ferrière"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:250
msgid "La Ferté-Bernard"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:251
msgid "La Flocellière"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:252
msgid "La Flèche"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:253
msgid "La Garnache"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:254
msgid "La Gaubretière"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:255
msgid "La Grigonnais"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:256
msgid "La Guyonnière"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:257
msgid "La Guérinière"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:258
msgid "La Génétouze"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:259
msgid "La Haie-Fouassière"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:260
msgid "La Jubaudière"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:261
msgid "La Jumellière"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:262
msgid "La Limouzinière"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:263
msgid "La Meignanne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:264
msgid "La Meilleraie-Tillay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:265
msgid "La Meilleraye-de-Bretagne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:266
msgid "La Membrolle-sur-Longuenée"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:267
#, fuzzy
msgid "La Milesse"
msgstr "Fichiers journaux"

#: inc/country/fr/pdl.php:268
msgid "La Montagne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:269
msgid "La Mothe-Achard"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:270
msgid "La Ménitré"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:271
msgid "La Plaine-sur-Mer"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:272
#, fuzzy
msgid "La Planche"
msgstr "D’un coup d’œil"

#: inc/country/fr/pdl.php:273
msgid "La Pommeraie-sur-Sèvre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:274
msgid "La Pommeraye"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:275
msgid "La Possonnière"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:276
msgid "La Pouëze"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:277
msgid "La Regrippière"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:278
msgid "La Remaudière"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:279
msgid "La Roche-sur-Yon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:280
msgid "La Romagne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:281
msgid "La Salle-et-Chapelle-Aubry"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:282
msgid "La Suze-sur-Sarthe"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:283
msgid "La Séguinière"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:284
msgid "La Tardière"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:285
msgid "La Tessoualle"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:286
msgid "La Tourlandry"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:287
msgid "La Tranche-sur-Mer"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:288
msgid "La Turballe"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:289
msgid "La Varenne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:290
#, fuzzy
msgid "La Verrie"
msgstr "Cap Vert"

#: inc/country/fr/pdl.php:291
msgid "Laigné-en-Belin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:292
#, fuzzy
msgid "Landemont"
msgstr "Mois"

#: inc/country/fr/pdl.php:293
msgid "Landeronde"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:294
msgid "Landivy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:295
msgid "Larchamp"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:296
msgid "Lassay-les-Châteaux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:298
msgid "Le Bignon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:299
msgid "Le Boupère"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:300
msgid "Le Bourgneuf-la-Forêt"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:301
msgid "Le Breil-sur-Mérize"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:302
msgid "Le Cellier"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:303
msgid "Le Champ-Saint-Père"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:304
msgid "Le Croisic"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:305
msgid "Le Fenouiller"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:306
msgid "Le Fief-Sauvin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:307
msgid "Le Fuilet"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:308
msgid "Le Grand-Lucé"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:309
msgid "Le Gâvre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:310
msgid "Le Landreau"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:311
msgid "Le Langon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:312
msgid "Le Longeron"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:313
msgid "Le Loroux-Bottereau"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:314
msgid "Le Louroux-Béconnais"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:315
msgid "Le Luart"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:316
msgid "Le Lude"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:317
msgid "Le Mans"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:318
msgid "Le May-sur-Èvre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:319
msgid "Le Mesnil-en-Vallée"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:320
msgid "Le Pallet"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:321
msgid "Le Pellerin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:322
msgid "Le Perrier"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:323
msgid "Le Pin-en-Mauges"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:324
msgid "Le Plessis-Grammoire"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:325
msgid "Le Plessis-Macé"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:326
msgid "Le Poiré-sur-Vie"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:327
msgid "Le Pouliguen"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:328
msgid "Le Puy-Notre-Dame"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:329
msgid "Le Temple-de-Bretagne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:330
msgid "Le Vieil-Baugé"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:331
msgid "Legé"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:332
msgid "Les Brouzils"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:333
msgid "Les Clouzeaux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:334
msgid "Les Epesses"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:335
msgid "Les Essarts"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:336
msgid "Les Herbiers"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:337
msgid "Les Landes-Genusson"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:338
msgid "Les Lucs-sur-Boulogne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:339
msgid "Les Magnils-Reigniers"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:340
msgid "Les Moutiers-en-Retz"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:341
msgid "Les Ponts-de-Cé"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:342
msgid "Les Rosiers-sur-Loire"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:343
msgid "Les Sables-d’Olonne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:344
msgid "Les Sorinières"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:345
msgid "Les Touches"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:346
msgid "Ligné"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:347
msgid "Liré"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:348
msgid "Loire-Atlantique"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:349
msgid "Loiron"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:350
msgid "Lombron"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:351
msgid "Longeville-sur-Mer"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:352
#, fuzzy
msgid "Louplande"
msgstr "Pologne"

#: inc/country/fr/pdl.php:353
msgid "Louverné"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:354
msgid "Loué"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:355
msgid "Luceau"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:356
msgid "Luché-Pringé"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:357
msgid "Lusanger"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:358
msgid "Luçon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:359
msgid "Machecoul"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:360
msgid "Maché"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:361
msgid "Maillezais"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:362
msgid "Maisdon-sur-Sèvre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:363
msgid "Malicorne-sur-Sarthe"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:364
msgid "Malville"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:365
msgid "Mamers"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:366
msgid "Mansigné"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:367
msgid "Mareuil-sur-Lay-Dissais"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:368
msgid "Marigné-Laillé"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:369
msgid "Marolles-les-Braults"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:370
msgid "Marsac-sur-Don"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:371
msgid "Martigné-Briand"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:372
msgid "Martigné-sur-Mayenne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:373
msgid "Marçon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:374
msgid "Maulévrier"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:375
msgid "Mauves-sur-Loire"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:376
msgid "Mayenne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:377
msgid "Mayet"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:378
msgid "Mazières-en-Mauges"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:379
msgid "Mazé"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:380
msgid "Melay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:381
#, fuzzy
msgid "Mervent"
msgstr "Événement"

#: inc/country/fr/pdl.php:382
msgid "Meslay-du-Maine"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:383
msgid "Mesquer"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:384
msgid "Miré"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:385
msgid "Missillac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:386
msgid "Moisdon-la-Rivière"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:387
msgid "Moncé-en-Belin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:388
msgid "Monnières"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:389
#, fuzzy
msgid "Montaigu"
msgstr "contient"

#: inc/country/fr/pdl.php:390
#, fuzzy
msgid "Montbert"
msgstr "Montserrat"

#: inc/country/fr/pdl.php:391
msgid "Montbizot"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:392
#, fuzzy
msgid "Montenay"
msgstr "Monténégro"

#: inc/country/fr/pdl.php:393
msgid "Montfaucon-Montigné"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:394
msgid "Montfort-le-Gesnois"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:395
msgid "Montigné-le-Brillant"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:396
msgid "Montjean-sur-Loire"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:397
msgid "Montoir-de-Bretagne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:398
msgid "Montournais"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:399
msgid "Montreuil-Bellay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:400
#, fuzzy
msgid "Montrevault"
msgstr "Montserrat"

#: inc/country/fr/pdl.php:401
#, fuzzy
msgid "Montsûrs"
msgstr "Mois"

#: inc/country/fr/pdl.php:402
msgid "Morannes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:403
msgid "Mortagne-sur-Sèvre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:404
msgid "Mouchamps"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:405
msgid "Mouilleron-en-Pareds"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:406
msgid "Mouilleron-le-Captif"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:407
msgid "Moulay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:408
msgid "Moutiers-les-Mauxfaits"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:409
msgid "Mouzeil"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:410
msgid "Mouzillon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:411
msgid "Mozé-sur-Louet"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:412
msgid "Mulsanne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:413
msgid "Mésanger"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:414
msgid "Mézeray"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:415
msgid "Mûrs-Erigné"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:416
msgid "Nalliers"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:418
msgid "Nesmy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:419
msgid "Neuville-sur-Sarthe"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:420
msgid "Nieul-le-Dolent"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:421
msgid "Noirmoutier-en-l’Île"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:422
msgid "Nort-sur-Erdre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:423
msgid "Notre-Dame-de-Monts"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:424
msgid "Notre-Dame-de-Riez"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:425
msgid "Notre-Dame-des-Landes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:426
msgid "Noyant"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:427
msgid "Noyant-la-Gravoyère"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:428
msgid "Noyen-sur-Sarthe"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:430
msgid "Nuaillé"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:431
msgid "Nueil-sur-Layon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:432
msgid "Nuillé-sur-Vicoin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:433
msgid "Nyoiseau"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:434
msgid "Oisseau"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:435
msgid "Olonne-sur-Mer"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:436
msgid "Orvault"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:437
msgid "Oudon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:438
msgid "Paimboeuf"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:439
msgid "Pannecé"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:440
msgid "Parcé-sur-Sarthe"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:441
msgid "Parigné-le-Pôlin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:442
msgid "Parçay-les-Pins"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:443
msgid "Paulx"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:444
msgid "Pellouailles-les-Vignes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:445
msgid "Petit-Mars"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:446
msgid "Piriac-sur-Mer"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:447
msgid "Pissotte"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:448
msgid "Plessé"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:449
msgid "Pont-Saint-Martin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:450
msgid "Pontchâteau"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:451
#, fuzzy
msgid "Pontvallain"
msgstr "Installation"

#: inc/country/fr/pdl.php:452
msgid "Pornic"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:453
msgid "Pornichet"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:454
msgid "Port-Brillet"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:455
msgid "Port-Saint-Père"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:456
msgid "Pouancé"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:457
msgid "Pouzauges"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:458
msgid "Prinquiau"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:459
msgid "Pruillé-le-Chétif"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:460
msgid "Pré-en-Pail"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:461
msgid "Précigné"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:462
msgid "Préfailles"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:463
msgid "Quelaines-Saint-Gault"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:464
msgid "Quilly"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:465
msgid "Remouillé"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:466
msgid "Renazé"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:467
#, fuzzy
msgid "Requeil"
msgstr "Requis"

#: inc/country/fr/pdl.php:468
msgid "Rezé"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:469
msgid "Riaillé"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:470
msgid "Rochefort-sur-Loire"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:471
msgid "Rocheservière"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:472
msgid "Rouans"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:473
msgid "Rougé"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:474
msgid "Rouillon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:475
msgid "Roussay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:476
msgid "Roézé-sur-Sarthe"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:477
msgid "Ruaudin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:478
msgid "Ruillé-sur-Loir"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:479
msgid "Sablé-sur-Sarthe"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:480
msgid "Saffré"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:481
msgid "Saint-André-Treize-Voies"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:482
msgid "Saint-André-de-la-Marche"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:483
msgid "Saint-André-des-Eaux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:484
msgid "Saint-Aubin-des-Châteaux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:485
msgid "Saint-Aubin-des-Ormeaux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:486
#, fuzzy
msgid "Saint-Baudelle"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: inc/country/fr/pdl.php:487
msgid "Saint-Berthevin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:488
msgid "Saint-Brevin-les-Pins"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:489
msgid "Saint-Calais"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:490
msgid "Saint-Christophe-du-Bois"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:491
msgid "Saint-Christophe-du-Ligneron"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:492
msgid "Saint-Clément-de-la-Place"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:493
msgid "Saint-Clément-des-Levées"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:494
msgid "Saint-Cosme-en-Vairais"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:495
msgid "Saint-Crespin-sur-Moine"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:496
msgid "Saint-Cyr-en-Bourg"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:497
msgid "Saint-Denis-de-Gastines"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:498
msgid "Saint-Denis-la-Chevasse"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:499
msgid "Saint-Fiacre-sur-Maine"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:500
msgid "Saint-Florent-des-Bois"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:501
msgid "Saint-Florent-le-Vieil"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:502
msgid "Saint-Fort"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:503
#, fuzzy
msgid "Saint-Fulgent"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: inc/country/fr/pdl.php:504
msgid "Saint-Georges-Buttavent"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:505
msgid "Saint-Georges-de-Montaigu"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:506
msgid "Saint-Georges-de-Pointindoux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:508
msgid "Saint-Georges-sur-Loire"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:509
msgid "Saint-Germain-de-Prinçay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:511
msgid "Saint-Germain-sur-Moine"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:513
msgid "Saint-Gervais-en-Belin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:514
msgid "Saint-Gildas-des-Bois"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:515
msgid "Saint-Gilles-Croix-de-Vie"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:516
msgid "Saint-Géréon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:517
#, fuzzy
msgid "Saint-Herblain"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: inc/country/fr/pdl.php:518
#, fuzzy
msgid "Saint-Herblon"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: inc/country/fr/pdl.php:519
msgid "Saint-Hilaire-de-Chaléons"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:520
msgid "Saint-Hilaire-de-Clisson"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:521
msgid "Saint-Hilaire-de-Loulay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:522
msgid "Saint-Hilaire-de-Riez"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:523
msgid "Saint-Hilaire-de-Talmont"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:524
msgid "Saint-Hilaire-des-Loges"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:526
msgid "Saint-Jean-de-Boiseau"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:527
msgid "Saint-Jean-de-Monts"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:528
msgid "Saint-Jean-des-Mauvrets"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:529
msgid "Saint-Jean-sur-Mayenne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:530
msgid "Saint-Joachim"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:531
msgid "Saint-Julien-de-Concelles"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:532
msgid "Saint-Julien-des-Landes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:533
msgid "Saint-Lambert-du-Lattay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:534
msgid "Saint-Lambert-la-Potherie"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:535
msgid "Saint-Laurent-de-la-Plaine"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:536
msgid "Saint-Laurent-des-Autels"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:537
msgid "Saint-Laurent-sur-Sèvre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:538
msgid "Saint-Lumine-de-Clisson"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:539
msgid "Saint-Lumine-de-Coutais"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:540
msgid "Saint-Lyphard"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:541
msgid "Saint-Léger-des-Bois"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:542
msgid "Saint-Léger-les-Vignes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:543
msgid "Saint-Léger-sous-Cholet"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:544
msgid "Saint-Macaire-en-Mauges"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:545
msgid "Saint-Malo-de-Guersac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:546
msgid "Saint-Malô-du-Bois"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:547
msgid "Saint-Mars-de-Coutais"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:548
msgid "Saint-Mars-du-Désert"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:549
msgid "Saint-Mars-d’Outillé"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:550
msgid "Saint-Mars-la-Brière"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:551
msgid "Saint-Mars-la-Jaille"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:552
msgid "Saint-Martin-de-la-Place"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:553
msgid "Saint-Martin-des-Noyers"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:554
msgid "Saint-Martin-du-Fouilloux"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:555
msgid "Saint-Martin-sous-Mouzeuil"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:556
msgid "Saint-Mathurin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:557
msgid "Saint-Mathurin-sur-Loire"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:558
msgid "Saint-Melaine-sur-Aubance"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:559
msgid "Saint-Mesmin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:560
msgid "Saint-Michel-Chef-Chef"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:561
msgid "Saint-Michel-Mont-Mercure"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:562
msgid "Saint-Michel-le-Cloucq"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:563
msgid "Saint-Molf"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:564
msgid "Saint-Même-le-Tenu"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:566
msgid "Saint-Nicolas-de-Redon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:567
msgid "Saint-Ouen-en-Belin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:568
msgid "Saint-Ouën-des-Toits"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:569
msgid "Saint-Paterne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:570
msgid "Saint-Paul-en-Pareds"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:571
msgid "Saint-Philbert-de-Bouaine"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:572
msgid "Saint-Philbert-de-Grand-Lieu"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:573
msgid "Saint-Philbert-du-Peuple"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:574
msgid "Saint-Pierre-Montlimart"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:575
msgid "Saint-Pierre-des-Nids"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:576
#, fuzzy
msgid "Saint-Pierre-du-Chemin"
msgstr "Saint Pierre et Miquelon"

#: inc/country/fr/pdl.php:577
msgid "Saint-Pierre-la-Cour"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:578
msgid "Saint-Prouant"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:579
msgid "Saint-Père-en-Retz"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:580
msgid "Saint-Quentin-en-Mauges"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:581
msgid "Saint-Rémy-en-Mauges"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:583
msgid "Saint-Saturnin-sur-Loire"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:584
msgid "Saint-Sébastien-sur-Loire"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:586
#, fuzzy
msgid "Saint-Viaud"
msgstr "Sainte-Lucie"

#: inc/country/fr/pdl.php:587
#, fuzzy
msgid "Saint-Vincent-des-Landes"
msgstr "Saint-Vincent-et-les-Grenadines"

#: inc/country/fr/pdl.php:588
msgid "Saint-Vincent-sur-Graon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:589
msgid "Saint-Étienne-de-Mer-Morte"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:590
msgid "Saint-Étienne-de-Montluc"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:592
msgid "Sainte-Anne-sur-Brivet"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:593
#, fuzzy
msgid "Sainte-Cécile"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: inc/country/fr/pdl.php:594
msgid "Sainte-Flaive-des-Loups"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:595
msgid "Sainte-Foy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:596
msgid "Sainte-Gemme-la-Plaine"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:597
msgid "Sainte-Gemmes-sur-Loire"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:598
#, fuzzy
msgid "Sainte-Hermine"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: inc/country/fr/pdl.php:599
msgid "Sainte-Jamme-sur-Sarthe"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:600
msgid "Sainte-Luce-sur-Loire"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:601
#, fuzzy
msgid "Sainte-Pazanne"
msgstr "Maintenance du Site"

#: inc/country/fr/pdl.php:602
msgid "Sainte-Reine-de-Bretagne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:604
msgid "Saligny"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:605
msgid "Sallertaine"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:606
msgid "Sargé-lès-le-Mans"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:607
msgid "Sarthe"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:608
msgid "Saumur"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:609
msgid "Sautron"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:610
#, fuzzy
msgid "Savenay"
msgstr "Sauvegarder"

#: inc/country/fr/pdl.php:611
msgid "Savennières"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:612
msgid "Segré"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:613
msgid "Seiches-sur-le-Loir"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:614
msgid "Sillé-le-Guillaume"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:615
msgid "Sion-les-Mines"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:617
#, fuzzy
msgid "Soucelles"
msgstr "Seychelles"

#: inc/country/fr/pdl.php:618
#, fuzzy
msgid "Soudan"
msgstr "Soudan"

#: inc/country/fr/pdl.php:619
msgid "Soulaines-sur-Aubance"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:620
msgid "Soulaire-et-Bourg"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:621
msgid "Soulgé-sur-Ouette"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:622
msgid "Souligné-sous-Ballon"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:623
#, fuzzy
msgid "Soullans"
msgstr "Plans"

#: inc/country/fr/pdl.php:625
msgid "Sucé-sur-Erdre"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:626
msgid "Sérigné"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:627
msgid "Sévérac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:628
msgid "Teillé"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:629
msgid "Teloché"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:630
msgid "Tennie"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:631
msgid "Thorigné-sur-Dué"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:632
msgid "Thouarcé"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:633
msgid "Thouaré-sur-Loire"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:634
msgid "Tiercé"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:635
msgid "Tiffauges"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:636
msgid "Tillières"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:637
msgid "Torfou"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:638
msgid "Toutlemonde"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:639
msgid "Touvois"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:640
msgid "Trangé"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:641
msgid "Treillières"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:642
msgid "Treize-Septiers"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:643
#, fuzzy
msgid "Triaize"
msgstr "Essai"

#: inc/country/fr/pdl.php:644
msgid "Trignac"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:645
msgid "Trélazé"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:646
#, fuzzy
msgid "Trémentines"
msgstr "Peso argentin"

#: inc/country/fr/pdl.php:647
msgid "Tuffé"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:648
msgid "Vaas"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:649
msgid "Vaiges"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:650
msgid "Vairé"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:651
msgid "Vallet"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:652
msgid "Varades"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:653
msgid "Varennes-sur-Loire"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:654
#, fuzzy
msgid "Varrains"
msgstr "Bahrain"

#: inc/country/fr/pdl.php:655
msgid "Vauchrétien"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:656
msgid "Vaudelnay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:657
#, fuzzy
msgid "Vay"
msgstr "Jour"

#: inc/country/fr/pdl.php:658
msgid "Venansault"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:659
msgid "Vendrennes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:660
msgid "Vern-d’Anjou"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:661
msgid "Vernantes"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:662
msgid "Vernoil-le-Fourrier"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:663
msgid "Vertou"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:664
msgid "Vezins"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:665
msgid "Vibraye"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:666
msgid "Vieillevigne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:667
msgid "Vigneux-de-Bretagne"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:668
msgid "Vihiers"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:669
msgid "Villaines-la-Juhel"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:670
msgid "Villebernier"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:671
msgid "Villedieu-la-Blouère"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:672
msgid "Villevêque"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:673
msgid "Vion"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:674
msgid "Vivy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:675
msgid "Vix"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:676
#, fuzzy
msgid "Vue"
msgstr "Valeur"

#: inc/country/fr/pdl.php:677
msgid "Yvré-le-Pôlin"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:678
msgid "Yzernay"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:679
msgid "Écommoy"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:680
msgid "Écouflant"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:681
msgid "Étival-lès-le-Mans"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:682
msgid "Étriché"
msgstr ""

#: inc/country/fr/pdl.php:683
msgid "Évron"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:24
msgid "Abbey Wood"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:25
msgid "Abbots Bromley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:26
msgid "Abbots Langley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:27
msgid "Abbotskerswell"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:28
msgid "Abbotts Ann"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:29
msgid "Aberford"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:30 inc/country/us/il.php:24 inc/country/us/va.php:24
msgid "Abingdon"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:31 inc/country/us/tx.php:26
msgid "Abram"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:32
msgid "Abridge"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:33
msgid "Accrington"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:34
msgid "Acklington"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:35
msgid "Acle"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:36
#, fuzzy
msgid "Acocks Green"
msgstr "Succès - vert"

#: inc/country/gb/eng.php:37
msgid "Acomb"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:38 inc/country/us/ca.php:25 inc/country/us/ma.php:25
#: inc/country/us/me.php:24
msgid "Acton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:39
msgid "Adderbury"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:40
msgid "Addingham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:41
msgid "Addlestone"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:42
msgid "Adlington"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:43
msgid "Adwick le Street"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:44
msgid "Airmyn"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:45
msgid "Albrighton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:46
#, fuzzy
msgid "Alcester"
msgstr "S'inscrire"

#: inc/country/gb/eng.php:47
msgid "Alconbury"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:48
msgid "Aldbourne"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:49
msgid "Aldbrough"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:50
msgid "Aldeburgh"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:51
msgid "Alderbury"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:52
msgid "Alderholt"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:53
msgid "Alderley Edge"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:54
msgid "Aldershot"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:55
msgid "Aldford"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:56
msgid "Aldridge"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:57 inc/country/gb/sct.php:37
msgid "Alford"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:58
msgid "Alfreton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:59
msgid "Allhallows"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:60
msgid "Almondsbury"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:61
msgid "Alnwick"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:62
msgid "Alresford"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:63
msgid "Alrewas"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:64
msgid "Alsager"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:65
#, fuzzy
msgid "Alston"
msgstr "Estonie"

#: inc/country/gb/eng.php:66
#, fuzzy
msgid "Althorne"
msgstr "Auteur:"

#: inc/country/gb/eng.php:67 inc/country/us/ia.php:34 inc/country/us/il.php:36
#: inc/country/us/mo.php:29 inc/country/us/tx.php:39
msgid "Alton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:68
msgid "Altrincham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:69
msgid "Alvechurch"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:70
msgid "Alveley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:71
msgid "Alveston"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:72
msgid "Amble"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:73
msgid "Ambleside"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:74
msgid "Ambrosden"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:75
msgid "Amersham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:76
msgid "Amersham on the Hill"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:77 inc/country/us/ma.php:30
msgid "Amesbury"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:78
msgid "Ampthill"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:80 inc/country/us/fl.php:32 inc/country/us/ks.php:29
#: inc/country/us/ma.php:33 inc/country/us/mn.php:33 inc/country/us/nh.php:26
#: inc/country/us/ny.php:44 inc/country/us/oh.php:32
#, fuzzy
msgid "Andover"
msgstr "Andorre"

#: inc/country/gb/eng.php:81
msgid "Anna Valley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:82
msgid "Annfield Plain"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:83
msgid "Anstey"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:84
msgid "Appleby"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:85
msgid "Appleby-in-Westmorland"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:86
#, fuzzy
msgid "Appledore"
msgstr "Taxe appliquée"

#: inc/country/gb/eng.php:87
msgid "Appleton Thorn"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:88
#, fuzzy
msgid "Appley Bridge"
msgstr "Appliquer sur le site"

#: inc/country/gb/eng.php:89
msgid "Archway"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:90
msgid "Ardingly"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:91
msgid "Arlesey"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:92
#, fuzzy
msgid "Armitage"
msgstr "Étape"

#: inc/country/gb/eng.php:93
#, fuzzy
msgid "Armthorpe"
msgstr "Auteur:"

#: inc/country/gb/eng.php:94 inc/country/us/ca.php:65 inc/country/us/md.php:37
#: inc/country/us/mn.php:41 inc/country/us/mo.php:34 inc/country/us/pa.php:48
msgid "Arnold"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:95
msgid "Arnside"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:96 inc/country/us/me.php:31
msgid "Arundel"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:97
msgid "Ascot"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:98
msgid "Asfordby"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:99
msgid "Ash"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:100
msgid "Ashbourne"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:101
msgid "Ashburton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:102
msgid "Ashby de la Zouch"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:103 inc/country/us/al.php:35 inc/country/us/wi.php:39
msgid "Ashford"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:104
msgid "Ashill"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:105
msgid "Ashington"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:106
msgid "Ashtead"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:107
msgid "Ashton Keynes"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:108
msgid "Ashton in Makerfield"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:109
msgid "Ashton-under-Lyne"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:110
msgid "Ashurst"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:111
msgid "Ashwell"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:112
msgid "Askam in Furness"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:113
msgid "Askern"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:114
msgid "Aslockton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:115
#, fuzzy
msgid "Aspatria"
msgstr "Autriche"

#: inc/country/gb/eng.php:116
#, fuzzy
msgid "Aston"
msgstr "Estonie"

#: inc/country/gb/eng.php:117
msgid "Aston Clinton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:118
msgid "Aston-on-Trent"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:119
msgid "Astwood Bank"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:120
#, fuzzy
msgid "Atherstone"
msgstr "Autres options"

#: inc/country/gb/eng.php:121 inc/country/us/ca.php:72
#, fuzzy
msgid "Atherton"
msgstr "Autres options"

#: inc/country/gb/eng.php:122
msgid "Attleborough"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:123
msgid "Atworth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:124
msgid "Auckley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:125
msgid "Audlem"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:126
msgid "Audley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:127
msgid "Aveley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:128
#, fuzzy
msgid "Avening"
msgstr "Bénin"

#: inc/country/gb/eng.php:129
msgid "Awsworth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:130
msgid "Axbridge"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:131
msgid "Axminster"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:132
msgid "Aylesbury"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:133
msgid "Aylesford"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:134
msgid "Aylesham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:135
msgid "Aylsham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:136
msgid "Babworth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:137
msgid "Backworth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:138
msgid "Bacton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:139
msgid "Bacup"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:140
msgid "Badsey"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:141
msgid "Badsworth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:142
msgid "Bagshot"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:143
msgid "Bagworth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:144
msgid "Baildon"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:145
msgid "Bakewell"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:146
#, fuzzy
msgid "Balcombe"
msgstr "Bienvenue"

#: inc/country/gb/eng.php:147
msgid "Baldock"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:148
msgid "Balsall Common"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:149
msgid "Balsham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:150
msgid "Bamburgh"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:151
msgid "Bampton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:152
msgid "Banbury"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:153
msgid "Banham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:154 inc/country/us/or.php:35
msgid "Banks"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:155
msgid "Banstead"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:156
msgid "Banwell"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:157
msgid "Bar Hill"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:158
#, fuzzy
msgid "Barbican"
msgstr "Vatican"

#: inc/country/gb/eng.php:159
msgid "Bardney"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:160
msgid "Bardsey"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:161
msgid "Barham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:162
msgid "Barking"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:163
#, fuzzy
msgid "Barkisland"
msgstr "Thaïlande"

#: inc/country/gb/eng.php:164
msgid "Barlaston"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:165
msgid "Barlborough"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:166
msgid "Barlby"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:167
msgid "Barlestone"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:168
msgid "Barmby on the Marsh"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:169
msgid "Barnack"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:170
msgid "Barnard Castle"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:171
msgid "Barnburgh"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:172
msgid "Barnet"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:173
msgid "Barnetby le Wold"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:174
msgid "Barnham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:175
msgid "Barnoldswick"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:176
msgid "Barnsbury"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:178
#, fuzzy
msgid "Barnstaple"
msgstr "Installé"

#: inc/country/gb/eng.php:179
msgid "Barnt Green"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:180
msgid "Barnwood"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:181
msgid "Barrow in Furness"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:182
msgid "Barrow upon Humber"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:183
msgid "Barrow upon Soar"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:184
msgid "Barrowby"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:185
msgid "Barrowford"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:186
msgid "Bartley Green"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:187
msgid "Barton under Needwood"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:188
msgid "Barton upon Humber"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:189
msgid "Barton-le-Clay"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:190
msgid "Baschurch"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:191
msgid "Basford"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:192
msgid "Basildon"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:193
msgid "Basingstoke"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:194
msgid "Baslow"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:195
msgid "Bassingbourn"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:196
msgid "Bassingham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:197
#, fuzzy
msgid "Baston"
msgstr "Estonie"

#: inc/country/gb/eng.php:200
msgid "Batley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:201
msgid "Battersea"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:202
msgid "Battle"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:203
msgid "Bawtry"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:204
msgid "Bay Horse"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:205
msgid "Bayston Hill"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:206
msgid "Bayswater"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:208
msgid "Beadnell"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:209
#, fuzzy
msgid "Beaminster"
msgstr "S'inscrire"

#: inc/country/gb/eng.php:210
msgid "Bebington"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:211
msgid "Beccles"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:212
msgid "Beckenham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:213
msgid "Beckingham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:214
msgid "Becontree"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:215
msgid "Bedale"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:217
#, fuzzy
msgid "Bedlington"
msgstr "Options de planification"

#: inc/country/gb/eng.php:218
msgid "Bedworth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:219
msgid "Beeford"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:220
#, fuzzy
msgid "Beighton"
msgstr "Droite"

#: inc/country/gb/eng.php:221
msgid "Belbroughton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:222 inc/country/us/nj.php:52
msgid "Belford"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:223 inc/country/us/ma.php:52 inc/country/us/wa.php:49
#, fuzzy
msgid "Bellingham"
msgstr "Email de facturation"

#: inc/country/gb/eng.php:225
msgid "Belper"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:226
msgid "Belsize Park"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:227 inc/country/us/mo.php:51 inc/country/us/sc.php:44
#: inc/country/us/tx.php:109
msgid "Belton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:228 inc/country/us/ca.php:99 inc/country/us/sc.php:45
msgid "Belvedere"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:229
msgid "Bembridge"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:230
msgid "Bempton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:231 inc/country/us/az.php:37 inc/country/us/mn.php:57
#: inc/country/us/nc.php:56 inc/country/us/ut.php:31
msgid "Benson"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:232
msgid "Bentley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:233
msgid "Benwell"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:234
msgid "Bere Alston"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:235
msgid "Bere Regis"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:236 inc/country/us/ca.php:102
#: inc/country/us/il.php:76 inc/country/us/mo.php:54
msgid "Berkeley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:237
msgid "Berkhamsted"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:238
msgid "Berwick-Upon-Tweed"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:239
msgid "Bethnal Green"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:240
msgid "Betley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:241
#, fuzzy
msgid "Beverley"
msgstr "Sévérité"

#: inc/country/gb/eng.php:242
msgid "Bewbush"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:243
msgid "Bewdley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:244
msgid "Bexhill-on-Sea"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:245 inc/country/us/oh.php:80
msgid "Bexley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:246
#, fuzzy
msgid "Bicester"
msgstr "S'inscrire"

#: inc/country/gb/eng.php:247
msgid "Bicknacre"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:248
msgid "Bicton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:249
#, fuzzy
msgid "Biddenden"
msgstr "Masqué"

#: inc/country/gb/eng.php:250
#, fuzzy
msgid "Biddestone"
msgstr "Masqué"

#: inc/country/gb/eng.php:251
msgid "Biddulph"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:252
msgid "Bideford"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:253
msgid "Bidford-on-Avon"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:254
msgid "Biggin Hill"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:255
msgid "Biggleswade"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:256
msgid "Bildeston"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:257
msgid "Billericay"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:258
#, fuzzy
msgid "Billingborough"
msgstr "Montant facturé"

#: inc/country/gb/eng.php:259
#, fuzzy
msgid "Billinge"
msgstr "Cycles de Facturation"

#: inc/country/gb/eng.php:260
#, fuzzy
msgid "Billingham"
msgstr "Email de facturation"

#: inc/country/gb/eng.php:261
#, fuzzy
msgid "Billinghay"
msgstr "Email de facturation"

#: inc/country/gb/eng.php:262
#, fuzzy
msgid "Billingshurst"
msgstr "Montant facturé"

#: inc/country/gb/eng.php:263
#, fuzzy
msgid "Billington"
msgstr "Montant facturé"

#: inc/country/gb/eng.php:264
msgid "Bilsdale"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:265
msgid "Bilsthorpe"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:266 inc/country/gb/sct.php:83
msgid "Bilston"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:267
msgid "Bingham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:268
msgid "Bingley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:269
msgid "Birchington-on-Sea"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:270
#, fuzzy
msgid "Bircotes"
msgstr "Notes"

#: inc/country/gb/eng.php:271
msgid "Birdham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:272
msgid "Birdwell"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:273
msgid "Birkenhead"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:275
msgid "Bishop Auckland"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:276
msgid "Bishop Middleham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:277
msgid "Bishop Sutton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:278
msgid "Bishop's Castle"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:279
msgid "Bishops Cleeve"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:280
msgid "Bishops Lydeard"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:281
msgid "Bishops Stortford"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:282
msgid "Bishops Waltham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:283
msgid "Bishopsteignton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:284
msgid "Bishopstoke"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:285
msgid "Bishopstone"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:286
msgid "Bishopsworth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:287
msgid "Bishopthorpe"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:288 inc/country/gb/sct.php:85
msgid "Bishopton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:289
msgid "Bitton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:290
msgid "Blaby"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:291
#, fuzzy
msgid "Black Notley"
msgstr "Note claire"

#: inc/country/gb/eng.php:292 inc/country/gb/sct.php:86
msgid "Blackburn"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:294
msgid "Blackheath"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:295
msgid "Blackley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:296
msgid "Blackmoorfoot"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:298
msgid "Blackrod"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:299 inc/country/us/ok.php:48
msgid "Blackwell"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:300
msgid "Blacon"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:301
msgid "Blagdon"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:302
msgid "Blandford Forum"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:303
msgid "Blaydon-on-Tyne"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:304
msgid "Bleadon"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:305
#, fuzzy
msgid "Blean"
msgstr "Nettoyer"

#: inc/country/gb/eng.php:306
msgid "Bletchingley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:307
msgid "Bletchley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:308
msgid "Blewbury"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:309
msgid "Blidworth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:310
msgid "Blindley Heath"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:311
msgid "Blisworth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:312
#, fuzzy
msgid "Blockley"
msgstr "Déverrouiller"

#: inc/country/gb/eng.php:313
msgid "Bloxham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:314
msgid "Bloxwich"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:315
msgid "Blunham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:316
msgid "Bluntisham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:317
msgid "Blyth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:318
msgid "Blyton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:319
msgid "Bodle Street"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:320
msgid "Bodmin"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:321
msgid "Bognor Regis"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:322
#, fuzzy
msgid "Bollington"
msgstr "Montant facturé"

#: inc/country/gb/eng.php:323
msgid "Bolsover"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:325
#, fuzzy
msgid "Bolton le Sands"
msgstr "Îles Salomon"

#: inc/country/gb/eng.php:326
msgid "Bolton upon Dearne"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:327
msgid "Boosbeck"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:328
msgid "Bootle"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:329
msgid "Bordon"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:330
msgid "Boreham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:331
msgid "Borehamwood"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:332
msgid "Borough Green"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:333
msgid "Borough of Bolton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:334
msgid "Borough of Bury"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:335
msgid "Borough of Halton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:336
msgid "Borough of North Tyneside"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:337
msgid "Borough of Oldham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:338
msgid "Borough of Rochdale"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:339
msgid "Borough of Stockport"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:340
msgid "Borough of Swindon"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:341
msgid "Borough of Tameside"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:342
msgid "Borough of Thurrock"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:343
msgid "Borough of Torbay"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:344
msgid "Borough of Wigan"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:345
msgid "Boroughbridge"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:346
msgid "Borrowash"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:347
msgid "Bosham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:348 inc/country/us/ga.php:70 inc/country/us/ma.php:65
#: inc/country/us/ny.php:112
#, fuzzy
msgid "Boston"
msgstr "Estonie"

#: inc/country/gb/eng.php:349
msgid "Boston Spa"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:350
msgid "Botesdale"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:351
msgid "Botley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:352
msgid "Bottesford"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:353
msgid "Bottisham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:354
msgid "Boughton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:355 inc/country/us/ma.php:66
msgid "Bourne"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:356
msgid "Bourne End"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:358
msgid "Bourton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:359
msgid "Bourton on the Water"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:360
msgid "Bovey Tracey"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:361
msgid "Bovingdon"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:362
msgid "Bovington Camp"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:363
msgid "Bow"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:364
msgid "Bow Brickhill"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:365
msgid "Bowburn"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:366 inc/country/us/ga.php:71
msgid "Bowdon"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:367
msgid "Bowthorpe"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:368
#, fuzzy
msgid "Box"
msgstr "Encadré"

#: inc/country/gb/eng.php:369
msgid "Boxgrove"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:370
msgid "Boxted"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:371
msgid "Bozeat"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:372
msgid "Bracebridge Heath"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:373
msgid "Brackley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:374
msgid "Bracknell"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:376
#, fuzzy
msgid "Bradfield"
msgstr "myfield (myfield)"

#: inc/country/gb/eng.php:378
msgid "Bradford-on-Avon"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:379
msgid "Brading"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:380
msgid "Bradley Cross"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:381
msgid "Bradninch"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:382
msgid "Bradwell"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:383 inc/country/us/ma.php:70
#, fuzzy
msgid "Braintree"
msgstr "Bahrain"

#: inc/country/gb/eng.php:384
msgid "Bramford"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:385
msgid "Bramhall"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:386
msgid "Bramham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:387
msgid "Bramhope"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:388
msgid "Bramley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:390
msgid "Brandesburton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:392
msgid "Bransgore"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:393
msgid "Branston"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:394
msgid "Bratton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:395
msgid "Braunston"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:396
msgid "Braunton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:397
msgid "Brayton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:398
#, fuzzy
msgid "Bream"
msgstr "Fil d'Ariane"

#: inc/country/gb/eng.php:399
msgid "Bredbury"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:400
msgid "Bredon"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:401
msgid "Brenchley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:402 inc/country/us/al.php:57 inc/country/us/fl.php:94
msgid "Brent"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:403
msgid "Brent Knoll"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:404
msgid "Brentford"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:405 inc/country/us/ca.php:138
#: inc/country/us/md.php:61 inc/country/us/mo.php:71 inc/country/us/nh.php:39
#: inc/country/us/ny.php:113 inc/country/us/pa.php:128 inc/country/us/tn.php:55
msgid "Brentwood"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:406
msgid "Brewood"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:407
msgid "Bridge"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:408
msgid "Bridgnorth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:409
msgid "Bridgwater"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:410
#, fuzzy
msgid "Bridlington"
msgstr "Montant facturé"

#: inc/country/gb/eng.php:411 inc/country/us/vt.php:33
msgid "Bridport"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:412
msgid "Brierfield"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:413
msgid "Brierley Hill"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:414
msgid "Brigg"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:415
msgid "Brighouse"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:416
msgid "Brighstone"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:417
msgid "Brightlingsea"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:418 inc/country/us/al.php:60 inc/country/us/co.php:52
#: inc/country/us/il.php:95 inc/country/us/mi.php:86 inc/country/us/ny.php:121
#: inc/country/us/tn.php:57
#, fuzzy
msgid "Brighton"
msgstr "Droite"

#: inc/country/gb/eng.php:420
msgid "Brigstock"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:421
msgid "Brill"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:422
msgid "Brimscombe"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:423
msgid "Brinklow"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:424
msgid "Brinscall"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:425 inc/country/us/ct.php:32 inc/country/us/fl.php:96
#: inc/country/us/in.php:62 inc/country/us/me.php:49 inc/country/us/nh.php:41
#: inc/country/us/pa.php:133 inc/country/us/ri.php:27 inc/country/us/tn.php:58
#: inc/country/us/va.php:78 inc/country/us/vt.php:34 inc/country/us/wi.php:76
msgid "Bristol"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:426
msgid "Briston"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:427
msgid "Brixham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:428
msgid "Brixton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:429
msgid "Brixton Hill"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:430
msgid "Brixworth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:431
msgid "Broad Blunsdon"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:432
msgid "Broadfield"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:433
#, fuzzy
msgid "Broadstairs"
msgstr "Messages généraux"

#: inc/country/gb/eng.php:434
#, fuzzy
msgid "Broadstone"
msgstr "Diffusion"

#: inc/country/gb/eng.php:435
#, fuzzy
msgid "Broadwater"
msgstr "Diffusion"

#: inc/country/gb/eng.php:436 inc/country/us/nc.php:78 inc/country/us/va.php:80
#, fuzzy
msgid "Broadway"
msgstr "Diffusion"

#: inc/country/gb/eng.php:437
msgid "Brockenhurst"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:438
msgid "Brockley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:439
msgid "Bromborough"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:440
msgid "Bromham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:441
msgid "Brompton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:442
msgid "Bromsgrove"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:443
msgid "Bromyard"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:444
msgid "Brooke"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:445
msgid "Broseley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:446
msgid "Brotton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:447
msgid "Brough"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:448 inc/country/gb/wls.php:68
msgid "Broughton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:449
msgid "Broughton Astley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:450
msgid "Brownhills"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:451
msgid "Broxbourne"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:452
#, fuzzy
msgid "Brundall"
msgstr "Burundi"

#: inc/country/gb/eng.php:453
msgid "Bruton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:454
msgid "Bubwith"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:455
msgid "Buckden"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:456
msgid "Buckfastleigh"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:457
msgid "Buckhurst Hill"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:460
msgid "Bucknell"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:461 inc/country/us/ms.php:48
msgid "Bude"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:462
msgid "Budleigh Salterton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:463
msgid "Bugbrooke"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:464
msgid "Bugle"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:465
msgid "Bulford"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:466
msgid "Bulkington"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:467
msgid "Bulphan"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:468
msgid "Bunbury"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:469
#, fuzzy
msgid "Bungay"
msgstr "Hongrie"

#: inc/country/gb/eng.php:470
msgid "Buntingford"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:471
msgid "Burbage"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:472
msgid "Bures Saint Mary"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:474
msgid "Burgess Hill"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:475
msgid "Burgh le Marsh"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:476
msgid "Burham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:477 inc/country/us/id.php:45 inc/country/us/wa.php:74
msgid "Burley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:478
msgid "Burley in Wharfedale"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:479
#, fuzzy
msgid "Burnage"
msgstr "Gérer"

#: inc/country/gb/eng.php:480
msgid "Burneside"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:481
msgid "Burngreave"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:482
msgid "Burnham-on-Crouch"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:483
msgid "Burnham-on-Sea"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:484
#, fuzzy
msgid "Burniston"
msgstr "Turkménistan"

#: inc/country/gb/eng.php:485
msgid "Burnley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:486
msgid "Burnopfield"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:487
msgid "Burntwood"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:488
msgid "Burringham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:489
#, fuzzy
msgid "Burrington"
msgstr "Montant récurrent"

#: inc/country/gb/eng.php:490
msgid "Burscough"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:491
msgid "Bursledon"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:492
msgid "Burstwick"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:493 inc/country/us/mi.php:94
#: inc/country/us/oh.php:112 inc/country/us/sc.php:59
msgid "Burton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:494
#, fuzzy
msgid "Burton Joyce"
msgstr "Texte du bouton"

#: inc/country/gb/eng.php:495
#, fuzzy
msgid "Burton Latimer"
msgstr "Nom du bouton"

#: inc/country/gb/eng.php:496
msgid "Burton Pidsea"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:497
msgid "Burton on the Wolds"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:498
msgid "Burton upon Stather"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:499
#, fuzzy
msgid "Burton upon Trent"
msgstr "Texte du bouton"

#: inc/country/gb/eng.php:500
msgid "Burtonwood"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:501
msgid "Burwash"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:502 inc/country/us/ne.php:59
msgid "Burwell"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:504
msgid "Bury St Edmunds"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:505
msgid "Bushey"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:506
msgid "Butterwick"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:507
msgid "Buxted"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:508 inc/country/us/me.php:57 inc/country/us/nc.php:90
msgid "Buxton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:509
#, fuzzy
msgid "Byfield"
msgstr "myfield (myfield)"

#: inc/country/gb/eng.php:510 inc/country/us/ct.php:33 inc/country/us/ms.php:50
msgid "Byram"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:511
msgid "Caddington"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:512
msgid "Cadnam"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:513
#, fuzzy
msgid "Caister-on-Sea"
msgstr "Propriété du client"

#: inc/country/gb/eng.php:514
msgid "Caistor"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:515
msgid "Calcot"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:517
msgid "Callington"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:518
msgid "Calne"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:519 inc/country/us/md.php:73
#: inc/country/us/ny.php:144
msgid "Calverton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:520
msgid "Camber"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:521
msgid "Camberley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:522
msgid "Camblesforth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:523
#, fuzzy
msgid "Camborne"
msgstr "Cambodge"

#: inc/country/gb/eng.php:524
msgid "Cambourne"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:527
msgid "Camden Town"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:528
msgid "Cameley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:529
msgid "Camelford"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:530
msgid "Campsall"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:531
msgid "Canary Wharf"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:532
msgid "Canewdon"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:533
msgid "Canford Heath"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:534
msgid "Cannock"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:535 inc/country/us/nh.php:44
#, fuzzy
msgid "Canterbury"
msgstr "Centre"

#: inc/country/gb/eng.php:536
#, fuzzy
msgid "Canvey Island"
msgstr "Îles Caïmans"

#: inc/country/gb/eng.php:537
msgid "Capel"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:538
msgid "Capel Saint Mary"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:539
#, fuzzy
msgid "Capel le Ferne"
msgstr "Cap Vert"

#: inc/country/gb/eng.php:540
msgid "Carcroft"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:541 inc/country/us/oh.php:125
msgid "Cardington"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:542 inc/country/us/ar.php:61 inc/country/us/ia.php:72
#: inc/country/us/ky.php:81 inc/country/us/ma.php:82 inc/country/us/oh.php:127
#: inc/country/us/pa.php:162
msgid "Carlisle"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:543 inc/country/us/mn.php:82 inc/country/us/or.php:52
msgid "Carlton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:544
msgid "Carnforth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:545
msgid "Carshalton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:546
msgid "Carterton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:547
msgid "Castle Cary"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:548
msgid "Castle Donington"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:549
msgid "Castle Hedingham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:550
msgid "Castle Vale"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:551
msgid "Castleford"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:552
msgid "Castleside"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:553
msgid "Castor"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:554
msgid "Catcliffe"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:555
msgid "Caterham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:556
msgid "Caton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:557
msgid "Catterall"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:558
msgid "Catterick"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:559
msgid "Catterick Garrison"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:560
msgid "Cawood"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:561
msgid "Cawston"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:562
msgid "Cawthorne"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:563
msgid "Caythorpe"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:565
msgid "Chacewater"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:566
msgid "Chadwell Heath"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:567
msgid "Chadwell St Mary"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:568
msgid "Chafford Hundred"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:569
msgid "Chagford"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:570
msgid "Chalfont Saint Peter"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:571
msgid "Chalfont St Giles"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:572
msgid "Chalford"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:573
msgid "Chalgrove"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:574
msgid "Chalton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:575
msgid "Chapel Allerton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:576
msgid "Chapel Saint Leonards"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:577
msgid "Chapel en le Frith"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:578
msgid "Chapeltown"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:579
msgid "Chapmanslade"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:580
msgid "Chard"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:581
#, fuzzy
msgid "Charfield"
msgstr "myfield (myfield)"

#: inc/country/gb/eng.php:582
msgid "Charing"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:583
msgid "Charlbury"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:584
msgid "Charlton Kings"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:585
msgid "Charlton Marshall"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:586
msgid "Charminster"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:587
msgid "Charmouth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:588
msgid "Chartham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:589
msgid "Charvil"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:590
msgid "Chasetown"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:591
msgid "Chatburn"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:593
msgid "Chatteris"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:594
msgid "Cheadle"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:595
msgid "Cheadle Heath"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:596
msgid "Cheadle Hulme"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:597
msgid "Cheam"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:598
msgid "Cheddar"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:599
msgid "Cheddington"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:600
msgid "Cheddleton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:601
msgid "Cheetham Hill"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:602
msgid "Chelford"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:603 inc/country/us/ma.php:88
msgid "Chelmsford"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:604
msgid "Chelmsley Wood"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:605 inc/country/us/al.php:83 inc/country/us/ma.php:89
#: inc/country/us/me.php:67 inc/country/us/mi.php:117 inc/country/us/ny.php:180
#: inc/country/us/ok.php:73 inc/country/us/vt.php:39
msgid "Chelsea"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:606
msgid "Cheltenham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:607
msgid "Cherry Burton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:609
msgid "Chesham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:612
msgid "Cheshunt"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:613
msgid "Chessington"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:615
msgid "Chester-le-Street"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:616 inc/country/us/in.php:82 inc/country/us/ma.php:90
#: inc/country/us/mo.php:110 inc/country/us/nh.php:50 inc/country/us/sc.php:76
#, fuzzy
msgid "Chesterfield"
msgstr "Masquer les autres champs"

#: inc/country/gb/eng.php:617
msgid "Chew Magna"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:618 inc/country/us/nh.php:51
msgid "Chichester"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:619
msgid "Chickerell"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:620
#, fuzzy
msgid "Chicksands"
msgstr "Îles Cook"

#: inc/country/gb/eng.php:621
msgid "Chiddingfold"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:622
msgid "Chigwell"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:623
msgid "Chilcompton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:624
msgid "Child Okeford"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:625
msgid "Chilton Foliat"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:626
msgid "Chilworth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:627
#, fuzzy
msgid "Chinley"
msgstr "Chine"

#: inc/country/gb/eng.php:628
#, fuzzy
msgid "Chinnor"
msgstr "Chine"

#: inc/country/gb/eng.php:629
msgid "Chippenham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:630
msgid "Chipping Campden"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:631
#, fuzzy
msgid "Chipping Norton"
msgstr "Prochainement"

#: inc/country/gb/eng.php:632
msgid "Chipping Ongar"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:633
msgid "Chipping Sodbury"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:634
msgid "Chiseldon"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:635
msgid "Chislehurst"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:636
msgid "Chobham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:637
msgid "Cholsey"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:638
msgid "Choppington"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:639
msgid "Chopwell"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:640
msgid "Chorley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:641
msgid "Chorleywood"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:642
msgid "Chorlton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:643
msgid "Chorlton cum Hardy"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:644
msgid "Christchurch"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:645
msgid "Chudleigh"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:646
msgid "Chudleigh Knighton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:647
msgid "Chulmleigh"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:648
msgid "Church"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:649
msgid "Church Fenton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:650
msgid "Church Stretton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:651
msgid "Churchdown"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:652 inc/country/us/oh.php:144
#: inc/country/us/pa.php:193
msgid "Churchill"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:653
msgid "Churt"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:654
msgid "Cinderford"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:655
msgid "Cirencester"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:656
msgid "City and Borough of Birmingham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:657
msgid "City and Borough of Leeds"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:658
msgid "City and Borough of Salford"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:659
msgid "City and Borough of Wakefield"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:666
msgid "Clacton-on-Sea"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:667
msgid "Clapham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:668
msgid "Clarborough"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:669 inc/country/us/mi.php:120
msgid "Clare"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:670
msgid "Claydon"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:671
msgid "Claypole"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:672
msgid "Clayton West"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:673
msgid "Clayton le Moors"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:674
msgid "Clayton-le-Woods"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:675
#, fuzzy
msgid "Cleator Moor"
msgstr "Note claire"

#: inc/country/gb/eng.php:676
msgid "Cleckheaton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:677
msgid "Cleethorpes"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:678
msgid "Clenchwarton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:679
msgid "Cleobury Mortimer"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:680
msgid "Clerkenwell"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:681
msgid "Clevedon"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:682
msgid "Cleveleys"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:683
msgid "Cliffe"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:684 inc/country/us/az.php:66 inc/country/us/co.php:79
#: inc/country/us/il.php:164 inc/country/us/nj.php:111
#: inc/country/us/ny.php:194 inc/country/us/tn.php:84 inc/country/us/tx.php:234
msgid "Clifton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:685
msgid "Clitheroe"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:686 inc/country/us/ia.php:99
msgid "Clive"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:687
msgid "Clophill"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:688
msgid "Clowne"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:689
msgid "Clutton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:690 inc/country/us/ut.php:48
msgid "Coalville"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:691
#, fuzzy
msgid "Coates"
msgstr "Dates"

#: inc/country/gb/eng.php:692
msgid "Cobham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:693
msgid "Cockermouth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:694
#, fuzzy
msgid "Cockfield"
msgstr "myfield (myfield)"

#: inc/country/gb/eng.php:695
msgid "Cockington"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:696
msgid "Codicote"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:697
msgid "Codsall"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:698
msgid "Cogenhoe"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:699
msgid "Coggeshall"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:701
msgid "Cold Ash"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:702
msgid "Cold Norton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:703
msgid "Colden Common"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:704
msgid "Coleford"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:705
msgid "Colerne"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:706
msgid "Collier Row"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:707
msgid "Collingbourne Kingston"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:708
msgid "Collingham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:709
msgid "Colnbrook"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:710
msgid "Colne"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:711
msgid "Colsterworth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:712
msgid "Coltishall"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:713 inc/country/us/ks.php:77
msgid "Colwich"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:714
msgid "Colyton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:715
msgid "Combe Martin"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:716
msgid "Comberton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:717 inc/country/us/ca.php:235
#, fuzzy
msgid "Compton"
msgstr "Terminé"

#: inc/country/gb/eng.php:718
msgid "Compton Martin"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:719
msgid "Congleton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:720
msgid "Congresbury"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:721
msgid "Coningsby"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:722
msgid "Conisbrough"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:723
msgid "Consett"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:724
msgid "Cookham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:725
msgid "Cookley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:726
msgid "Cople"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:727
msgid "Copmanthorpe"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:728
msgid "Copplestone"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:729
msgid "Coppull"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:730
msgid "Copthorne"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:731
msgid "Corbridge"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:732
msgid "Corby"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:733
msgid "Corby Glen"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:734
msgid "Corfe Castle"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:735
msgid "Cornholme"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:737
msgid "Corse"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:738
msgid "Corsham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:739
msgid "Corston"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:740
msgid "Cosby"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:741
msgid "Cosham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:742
msgid "Costessey"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:743
msgid "Cotgrave"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:744
msgid "Cottenham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:745
msgid "Cottesmore"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:746
msgid "Cottingham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:747
msgid "Coulsdon"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:748
#, fuzzy
msgid "Coundon"
msgstr "Nombre"

#: inc/country/gb/eng.php:749
#, fuzzy
msgid "Countesthorpe"
msgstr "Pays"

#: inc/country/gb/eng.php:751
#, fuzzy
msgid "Coven"
msgstr "Slovénie"

#: inc/country/gb/eng.php:753
msgid "Cowbit"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:754
msgid "Cowes"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:755
msgid "Cowfold"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:756
msgid "Cowley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:757
msgid "Cowplain"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:758
msgid "Coxhoe"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:759
msgid "Cradley Heath"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:760
#, fuzzy
msgid "Cramlington"
msgstr "Essais"

#: inc/country/gb/eng.php:762
#, fuzzy
msgid "Cranfield"
msgstr "myfield (myfield)"

#: inc/country/gb/eng.php:763
msgid "Cranham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:764
msgid "Cranleigh"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:765
msgid "Cranwell"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:766
msgid "Craven Arms"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:767
msgid "Crawley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:768
msgid "Crawley Down"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:769
#, fuzzy
msgid "Credenhill"
msgstr "Crédit"

#: inc/country/gb/eng.php:770
#, fuzzy
msgid "Crediton"
msgstr "Crédit"

#: inc/country/gb/eng.php:771
msgid "Creech Saint Michael"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:772 inc/country/us/or.php:73
msgid "Creswell"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:773 inc/country/us/va.php:176
msgid "Crewe"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:774
msgid "Crewkerne"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:775
msgid "Crick"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:776
msgid "Cricklade"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:777
msgid "Cringleford"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:778
msgid "Croft"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:779 inc/country/us/md.php:112
msgid "Crofton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:780
#, fuzzy
msgid "Cromer"
msgstr "Client"

#: inc/country/gb/eng.php:781
msgid "Cromford"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:782
msgid "Crondall"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:783
msgid "Crook"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:784
msgid "Cropwell Bishop"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:785 inc/country/us/mn.php:118
#: inc/country/us/nd.php:52 inc/country/us/tx.php:281
msgid "Crosby"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:786
msgid "Cross Hills"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:787
msgid "Croston"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:788
msgid "Crouch End"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:789
msgid "Crowborough"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:790
#, fuzzy
msgid "Crowland"
msgstr "Pologne"

#: inc/country/gb/eng.php:791
msgid "Crowle"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:792
msgid "Crowthorne"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:793 inc/country/us/pa.php:239
msgid "Croydon"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:794
msgid "Crumpsall"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:795
#, fuzzy
msgid "Cuckfield"
msgstr "myfield (myfield)"

#: inc/country/gb/eng.php:796
msgid "Cuddington"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:797
msgid "Cudworth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:798
msgid "Cuffley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:799
msgid "Culcheth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:800
msgid "Cullingworth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:801
msgid "Cullompton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:802
msgid "Culverstone Green"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:804
msgid "Curdworth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:805
#, fuzzy
msgid "Curry Rivel"
msgstr "Site actuel"

#: inc/country/gb/eng.php:806
msgid "Cuxton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:807
msgid "Dagenham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:808
msgid "Dalston"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:809
msgid "Dalton in Furness"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:810 inc/country/us/ct.php:49
#: inc/country/us/nc.php:145 inc/country/us/nh.php:58 inc/country/us/tx.php:299
msgid "Danbury"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:811 inc/country/us/vt.php:45
msgid "Danby"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:812
msgid "Darenth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:813
msgid "Daresbury"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:814
#, fuzzy
msgid "Darfield"
msgstr "myfield (myfield)"

#: inc/country/gb/eng.php:815
msgid "Darlaston"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:817
msgid "Darras Hall"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:818 inc/country/us/wa.php:117
msgid "Darrington"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:819
msgid "Dartford"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:821
msgid "Darton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:822
msgid "Darwen"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:823
msgid "Datchet"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:824
msgid "Datchworth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:825
#, fuzzy
msgid "Daventry"
msgstr "Événement"

#: inc/country/gb/eng.php:826
msgid "Dawlish"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:827
msgid "Deal"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:828
msgid "Deanshanger"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:829
msgid "Dearham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:830
msgid "Debenham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:831
msgid "Deddington"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:832 inc/country/us/ma.php:102
#: inc/country/us/me.php:81
msgid "Dedham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:833
msgid "Delabole"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:834
msgid "Delph"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:835
msgid "Denby Dale"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:836
msgid "Denham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:837
msgid "Denholme"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:838
#, fuzzy
msgid "Denmead"
msgstr "Danemark"

#: inc/country/gb/eng.php:839 inc/country/us/md.php:120
#: inc/country/us/nc.php:150 inc/country/us/tx.php:313
msgid "Denton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:840
msgid "Denton Holme"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:841 inc/country/us/co.php:102
#: inc/country/us/ct.php:53 inc/country/us/ks.php:87
msgid "Derby"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:843
msgid "Dersingham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:844
msgid "Desborough"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:845
msgid "Desford"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:846
msgid "Devizes"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:848
msgid "Dewsbury"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:849
msgid "Dickens Heath"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:850
msgid "Dickleburgh"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:851
msgid "Didcot"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:853
msgid "Diggle"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:854
msgid "Dinnington"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:855
msgid "Dinton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:856
msgid "Disley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:857
msgid "Diss"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:858
msgid "Distington"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:859
msgid "District of Rutland"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:860
msgid "Ditchingham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:861
#, fuzzy
msgid "Ditchling"
msgstr "Style"

#: inc/country/gb/eng.php:862
msgid "Ditton Hill"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:863
msgid "Dobwalls"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:864
msgid "Doddington"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:865
msgid "Dodworth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:867
msgid "Donington"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:868
msgid "Donisthorpe"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:869
msgid "Donnington"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:871
msgid "Dorking"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:872
#, fuzzy
msgid "Dormansland"
msgstr "Îles Caïmans"

#: inc/country/gb/eng.php:873
msgid "Dorridge"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:875
msgid "Dorstone"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:876
msgid "Dove Holes"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:877 inc/country/us/ar.php:98 inc/country/us/de.php:36
#: inc/country/us/fl.php:203 inc/country/us/ma.php:108 inc/country/us/nh.php:64
#: inc/country/us/nj.php:128 inc/country/us/oh.php:204
#: inc/country/us/pa.php:262 inc/country/us/tn.php:115 inc/country/us/vt.php:46
msgid "Dover"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:878
msgid "Dovercourt"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:879
msgid "Doveridge"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:880
msgid "Downham Market"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:881
msgid "Downton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:882
msgid "Draycott"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:883
#, fuzzy
msgid "Driffield"
msgstr "myfield (myfield)"

#: inc/country/gb/eng.php:884
msgid "Droitwich"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:885
#, fuzzy
msgid "Dronfield"
msgstr "myfield (myfield)"

#: inc/country/gb/eng.php:886
msgid "Droylsden"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:887
msgid "Drybrook"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:888
msgid "Ducklington"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:890
#, fuzzy
msgid "Duffield"
msgstr "myfield (myfield)"

#: inc/country/gb/eng.php:891
msgid "Dukinfield"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:892
msgid "Dulverton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:893
msgid "Dunchurch"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:894
msgid "Dundry"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:895
msgid "Dunholme"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:896
msgid "Dunkeswell"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:897
msgid "Dunnington"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:898 inc/country/us/ma.php:112
#, fuzzy
msgid "Dunstable"
msgstr "Désactivé"

#: inc/country/gb/eng.php:899
msgid "Dunswell"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:901
msgid "Dursley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:902
msgid "Duxford"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:903
msgid "Dymchurch"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:904
msgid "Eaglescliffe"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:905
msgid "Earby"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:906
msgid "Earith"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:907
msgid "Earl Shilton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:908
msgid "Earls Barton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:909
msgid "Earls Colne"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:910
msgid "Earlsfield"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:911
msgid "Easington"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:912
msgid "Easingwold"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:913
#, fuzzy
msgid "East Ayton"
msgstr "Dernière connexion"

#: inc/country/gb/eng.php:914
msgid "East Bergholt"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:915
msgid "East Boldon"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:916
msgid "East Bridgford"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:917
msgid "East Chevington"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:918
msgid "East Cowes"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:919
#, fuzzy
msgid "East Dean"
msgstr "7 derniers jours"

#: inc/country/gb/eng.php:920
msgid "East Dereham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:921
msgid "East Grinstead"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:922
msgid "East Hanney"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:923
msgid "East Harling"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:924
msgid "East Harptree"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:925
msgid "East Horsley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:926
msgid "East Keswick"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:927
msgid "East Leake"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:928
msgid "East Markham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:929
msgid "East Molesey"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:930
msgid "East Peckham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:931
msgid "East Rainton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:934
msgid "East Tilbury"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:935
msgid "East Wittering"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:936
msgid "Eastbourne"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:937
msgid "Eastchurch"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:938
msgid "Eastington"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:939 inc/country/za/gp.php:35
msgid "Eastleigh"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:940
msgid "Eastoft"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:941 inc/country/us/ca.php:316
#: inc/country/us/ct.php:62 inc/country/us/ma.php:125 inc/country/us/md.php:129
#: inc/country/us/me.php:90 inc/country/us/pa.php:297 inc/country/us/wi.php:150
#, fuzzy
msgid "Easton"
msgstr "Estonie"

#: inc/country/gb/eng.php:942
msgid "Easton on the Hill"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:943
msgid "Easton-in-Gordano"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:944
#, fuzzy
msgid "Eastrington"
msgstr "Restrictions"

#: inc/country/gb/eng.php:945
msgid "Eastry"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:946 inc/country/us/la.php:121
#: inc/country/us/mi.php:164
msgid "Eastwood"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:947
msgid "Eaton Bray"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:948
msgid "Eaton Socon"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:949
msgid "Eattington"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:950
msgid "Eccles"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:951
msgid "Eccleshall"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:952
#, fuzzy
msgid "Eccleston"
msgstr "Estonie"

#: inc/country/gb/eng.php:953
msgid "Eckington"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:954
msgid "Edenbridge"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:955
#, fuzzy
msgid "Edenfield"
msgstr "Champ masqué"

#: inc/country/gb/eng.php:956
msgid "Edgmond"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:957
msgid "Edgware"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:958
msgid "Edgworth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:959
msgid "Edington"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:960
#, fuzzy
msgid "Edith Weston"
msgstr "Modifier la section"

#: inc/country/gb/eng.php:961
msgid "Edwinstowe"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:962
msgid "Egham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:963
#, fuzzy
msgid "Egremont"
msgstr "Mois"

#: inc/country/gb/eng.php:964
msgid "Eight Ash Green"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:965
#, fuzzy
msgid "Elland"
msgstr "Pologne"

#: inc/country/gb/eng.php:966
msgid "Ellerker"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:967
msgid "Ellerton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:968
msgid "Ellesmere"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:969
msgid "Ellesmere Port"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:970
msgid "Elm Park"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:971
msgid "Elmstead Market"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:972
msgid "Elmswell"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:973
msgid "Elsenham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:974
msgid "Elstead"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:975
msgid "Elstree"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:976
msgid "Elswick"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:977
msgid "Elvington"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:978
msgid "Elwick"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:979 inc/country/us/ia.php:139
#: inc/country/us/mn.php:149 inc/country/us/nv.php:40
msgid "Ely"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:980
msgid "Emberton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:981
msgid "Embleton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:982
msgid "Embsay"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:983
msgid "Emley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:984
msgid "Emneth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:985
msgid "Empingham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:986 inc/country/us/pa.php:322
msgid "Emsworth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:988
msgid "Enfield Town"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:989 inc/country/us/nh.php:72
msgid "Epping"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:990 inc/country/us/nh.php:73
msgid "Epsom"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:991 inc/country/us/ia.php:142
msgid "Epworth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:992
#, fuzzy
msgid "Erith"
msgstr "Erythrée"

#: inc/country/gb/eng.php:993
msgid "Esher"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:994
#, fuzzy
msgid "Essendine"
msgstr "En attente"

#: inc/country/gb/eng.php:996
msgid "Essington"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:997
msgid "Eton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:998
#, fuzzy
msgid "Eton Wick"
msgstr "Lien du bouton"

#: inc/country/gb/eng.php:999
msgid "Etton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1000
msgid "Etwall"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1001
msgid "Euxton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1002
#, fuzzy
msgid "Evenwood"
msgstr "Événement"

#: inc/country/gb/eng.php:1003
msgid "Evercreech"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1004
msgid "Eversholt"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1005
msgid "Eversley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1006
msgid "Everton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1007
msgid "Evesham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1008
msgid "Ewell"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1009
msgid "Ewhurst"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1010
msgid "Ewyas Harold"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1011 inc/country/us/ca.php:346
#: inc/country/us/nh.php:74 inc/country/us/pa.php:334 inc/country/us/ri.php:38
msgid "Exeter"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1012
msgid "Exhall"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1013
msgid "Exminster"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1014
msgid "Exmouth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1015
#, fuzzy
msgid "Exning"
msgstr "Avertissement"

#: inc/country/gb/eng.php:1016 inc/country/us/pa.php:335
msgid "Exton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1017
msgid "Eye"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1018
msgid "Eynsford"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1019
msgid "Eynsham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1020
msgid "Eythorne"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1021
msgid "Failsworth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1022
msgid "Fairford"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1023
#, fuzzy
msgid "Fairlands"
msgstr "Finlande"

#: inc/country/gb/eng.php:1024
msgid "Fairlight"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1025
msgid "Fakenham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1026
#, fuzzy
msgid "Fallowfield"
msgstr "Champs"

#: inc/country/gb/eng.php:1027 inc/country/us/ky.php:136
#: inc/country/us/ma.php:133 inc/country/us/me.php:99 inc/country/us/va.php:216
msgid "Falmouth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1028
msgid "Fareham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1029
msgid "Faringdon"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1030
msgid "Farnborough"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1031
msgid "Farndon"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1033
msgid "Farnham Royal"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1034
#, fuzzy
msgid "Farnsfield"
msgstr "Champs"

#: inc/country/gb/eng.php:1035
msgid "Farnworth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1036
msgid "Faversham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1037
msgid "Fazeley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1038
msgid "Featherstone"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1039
msgid "Felixstowe"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1040
msgid "Felling"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1041
msgid "Feltham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1042 inc/country/us/ca.php:355
#: inc/country/us/de.php:40
msgid "Felton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1043
msgid "Feltwell"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1044
#, fuzzy
msgid "Fenstanton"
msgstr "Installation"

#: inc/country/gb/eng.php:1045
msgid "Ferndown"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1046
msgid "Fernhill Heath"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1047
msgid "Fernhurst"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1048
msgid "Ferrybridge"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1049
msgid "Ferryhill"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1050
msgid "Filey"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1051
msgid "Finchampstead"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1052
msgid "Findern"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1053
msgid "Findon"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1054
msgid "Finedon"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1055
msgid "Finningley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1056
msgid "Fishburn"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1057
msgid "Fishtoft"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1058 inc/country/us/nh.php:76
msgid "Fitzwilliam"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1059
msgid "Five Oak Green"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1060
msgid "Flamborough"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1061
msgid "Fleckney"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1062
msgid "Fleet"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1063 inc/country/us/pa.php:353
msgid "Fleetwood"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1064
msgid "Flexbury"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1065
msgid "Flimby"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1066
msgid "Flimwell"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1067
msgid "Flitwick"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1068
msgid "Flockton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1069
msgid "Flookburgh"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1070
msgid "Flore"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1071
msgid "Folkestone"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1072
msgid "Fontwell"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1073
msgid "Ford"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1074 inc/country/us/ny.php:327
msgid "Fordham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1075
msgid "Fordingbridge"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1076
msgid "Forest Row"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1077
msgid "Formby"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1078
msgid "Fortuneswell"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1079
msgid "Foulridge"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1080
msgid "Foulsham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1081
#, fuzzy
msgid "Four Lanes"
msgstr "Votre licence"

#: inc/country/gb/eng.php:1082
msgid "Four Marks"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1083
msgid "Fowey"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1084
msgid "Fowlmere"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1085
#, fuzzy
msgid "Framlingham"
msgstr "Essais"

#: inc/country/gb/eng.php:1086
msgid "Frampton on Severn"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1087
msgid "Freckleton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1088
msgid "Fremington"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1089
msgid "Freshwater"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1090
msgid "Frimley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1091
msgid "Frinton-on-Sea"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1092
msgid "Friston"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1093
msgid "Frizington"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1094
msgid "Frodsham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1095
#, fuzzy
msgid "Frome"
msgstr "De \"Nom\""

#: inc/country/gb/eng.php:1096
msgid "Fulbourn"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1097
#, fuzzy
msgid "Full Sutton"
msgstr "Remboursement intégral"

#: inc/country/gb/eng.php:1098
#, fuzzy
msgid "Furnace Green"
msgstr "Succès - vert"

#: inc/country/gb/eng.php:1099
msgid "Fylde"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1100
msgid "Gainford"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1101
msgid "Gainsborough"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1102
msgid "Galgate"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1103
msgid "Gamlingay"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1104
msgid "Garforth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1105
msgid "Gargrave"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1106
msgid "Garsington"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1107
#, fuzzy
msgid "Garstang"
msgstr "Pakistan"

#: inc/country/gb/eng.php:1109
msgid "Geddington"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1110
msgid "Gedney Hill"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1111
#, fuzzy
msgid "Germoe"
msgstr "Allemagne"

#: inc/country/gb/eng.php:1112
msgid "Gerrards Cross"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1113
msgid "Gilberdyke"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1114
#, fuzzy
msgid "Gillingham"
msgstr "Email de facturation"

#: inc/country/gb/eng.php:1115
msgid "Girton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1116
msgid "Glapwell"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1117 inc/country/us/ct.php:71
msgid "Glastonbury"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1118
msgid "Glazebury"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1119
msgid "Glemsford"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1120
#, fuzzy
msgid "Glenfield"
msgstr "myfield (myfield)"

#: inc/country/gb/eng.php:1121
msgid "Glinton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1122
msgid "Glossop"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1123 inc/country/us/ma.php:145
msgid "Gloucester"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1125
msgid "Glusburn"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1126
msgid "Gnosall"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1127
msgid "Gobowen"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1128
msgid "Godalming"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1129
msgid "Godmanchester"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1130
msgid "Godshill"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1131
msgid "Godstone"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1132
msgid "Golborne"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1133
msgid "Goole"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1134
msgid "Goosnargh"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1135
msgid "Goostrey"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1136
msgid "Goring"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1137
msgid "Goring-by-Sea"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1138
msgid "Gorleston-on-Sea"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1139
msgid "Gosberton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1140
#, fuzzy
msgid "Gosfield"
msgstr "myfield (myfield)"

#: inc/country/gb/eng.php:1141
msgid "Gosforth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1142
msgid "Gosport"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1143
msgid "Gossops Green"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1144
msgid "Gotham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1145
msgid "Goudhurst"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1146
msgid "Goxhill"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1147
#, fuzzy
msgid "Grain"
msgstr "Bahrain"

#: inc/country/gb/eng.php:1148
msgid "Grange Hill"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1149
msgid "Grange-over-Sands"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1150 inc/country/us/nh.php:87
msgid "Grantham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1151
msgid "Grappenhall"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1152
msgid "Grassington"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1153 inc/country/us/ny.php:379
msgid "Gravesend"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1154
msgid "Grays"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1155
msgid "Greasby"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1156
msgid "Great Amwell"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1157
#, fuzzy
msgid "Great Ayton"
msgstr "Créé le"

#: inc/country/gb/eng.php:1158
msgid "Great Bardfield"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1159
msgid "Great Barford"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1160
#, fuzzy
msgid "Great Barton"
msgstr "Créé à"

#: inc/country/gb/eng.php:1161
msgid "Great Bedwyn"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1162
msgid "Great Bentley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1163
msgid "Great Bookham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1164
#, fuzzy
msgid "Great Chesterford"
msgstr "Créer le client"

#: inc/country/gb/eng.php:1165
msgid "Great Dunmow"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1166
#, fuzzy
msgid "Great Eccleston"
msgstr "Créer un compte"

#: inc/country/gb/eng.php:1167
#, fuzzy
msgid "Great Glen"
msgstr "Créer"

#: inc/country/gb/eng.php:1168
msgid "Great Gonerby"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1169
msgid "Great Gransden"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1170
msgid "Great Hanwood"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1171
msgid "Great Harwood"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1172
msgid "Great Haywood"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1173
msgid "Great Horkesley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1174
msgid "Great Horwood"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1175
msgid "Great Houghton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1176
msgid "Great Leighs"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1177
msgid "Great Malvern"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1178
#, fuzzy
msgid "Great Marton"
msgstr "Créé à"

#: inc/country/gb/eng.php:1179
msgid "Great Missenden"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1180
#, fuzzy
msgid "Great Paxton"
msgstr "Créé à"

#: inc/country/gb/eng.php:1181
msgid "Great Sankey"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1182
msgid "Great Torrington"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1183
msgid "Great Wakering"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1184
msgid "Great Waldingfield"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1185
msgid "Great Wyrley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1186
msgid "Great Yarmouth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1187
#, fuzzy
msgid "Great Yeldham"
msgstr "Créé à"

#: inc/country/gb/eng.php:1188
msgid "Greater London"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1189
msgid "Greatham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1190 inc/country/gb/wls.php:140
#: inc/country/us/ca.php:411 inc/country/us/ia.php:165
#: inc/country/us/il.php:322 inc/country/us/in.php:174
#: inc/country/us/ma.php:151 inc/country/us/mn.php:184
#: inc/country/us/mo.php:205 inc/country/us/nh.php:88 inc/country/us/oh.php:295
#: inc/country/us/tn.php:162 inc/country/us/wi.php:196
#, fuzzy
msgid "Greenfield"
msgstr "Groenland"

#: inc/country/gb/eng.php:1191
#, fuzzy
msgid "Greenford"
msgstr "Groenland"

#: inc/country/gb/eng.php:1192 inc/country/gb/sct.php:255
#, fuzzy
msgid "Greenhill"
msgstr "Groenland"

#: inc/country/gb/eng.php:1193
#, fuzzy
msgid "Greenhithe"
msgstr "Grèce"

#: inc/country/gb/eng.php:1194
msgid "Greetham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1195
msgid "Grimethorpe"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1196
msgid "Grimsby"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1197
msgid "Grimston"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1198
msgid "Griston"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1199
msgid "Groombridge"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1200 inc/country/us/ok.php:139
msgid "Grove"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1201
msgid "Grundisburgh"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1202
msgid "Guilden Sutton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1203
msgid "Guildford"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1204
msgid "Guisborough"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1205
msgid "Guiseley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1206
msgid "Gunness"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1207
msgid "Gunnislake"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1208
msgid "Hackleton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1209
#, fuzzy
msgid "Haddenham"
msgstr "Masqué"

#: inc/country/gb/eng.php:1210
msgid "Hadleigh"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1211 inc/country/us/ma.php:154
#: inc/country/us/ny.php:401
msgid "Hadley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1212
msgid "Hadley Wood"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1213
msgid "Hadlow"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1214
msgid "Hadston"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1215
msgid "Hagley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1216
msgid "Hailsham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1217
msgid "Hainault"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1218
msgid "Hale"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1219
msgid "Halesowen"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1220
msgid "Halesworth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1222
#, fuzzy
msgid "Halling"
msgstr "Essais"

#: inc/country/gb/eng.php:1223
msgid "Hallow"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1224 inc/country/us/ks.php:136
msgid "Halstead"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1226
msgid "Haltwhistle"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1227
msgid "Hamble-le-Rice"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1228
msgid "Hambleton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1229
msgid "Hameldon Hill"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1232
msgid "Hampton in Arden"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1233
msgid "Handcross"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1234
msgid "Hannington"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1235
msgid "Hanslope"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1236
msgid "Hapton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1237
msgid "Harbury"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1238
msgid "Hardingstone"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1239
msgid "Hardwick Village"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1240
#, fuzzy
msgid "Harefield"
msgstr "Enregistrer le champ"

#: inc/country/gb/eng.php:1241
msgid "Harleston"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1242
msgid "Harlington"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1243
msgid "Harlow"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1244
msgid "Harold Wood"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1245
msgid "Harpenden"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1246
msgid "Harpole"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1247
msgid "Harrietsham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1248
msgid "Harringay"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1249 inc/country/us/tn.php:174
msgid "Harrogate"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1250
msgid "Harrold"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1251
msgid "Harrow on the Hill"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1252
msgid "Harston"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1253 inc/country/gb/sct.php:263
msgid "Harthill"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1254
msgid "Hartlebury"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1256 inc/country/us/ca.php:424
#: inc/country/us/ia.php:180
msgid "Hartley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1257
msgid "Hartley Wintney"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1258
msgid "Hartshill"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1259 inc/country/us/ga.php:257
msgid "Hartwell"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1260
msgid "Harvington"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1261
msgid "Harwell"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1262 inc/country/us/ma.php:164
msgid "Harwich"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1263
msgid "Haslemere"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1264
msgid "Haslingden"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1265
msgid "Haslingfield"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1266
msgid "Hassocks"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1267 inc/country/us/mi.php:235
#: inc/country/us/mn.php:189 inc/country/us/ne.php:126
#: inc/country/us/pa.php:424
#, fuzzy
msgid "Hastings"
msgstr "Paramètres"

#: inc/country/gb/eng.php:1268
msgid "Haswell"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1269 inc/country/us/ma.php:167
#: inc/country/us/pa.php:426
#, fuzzy
msgid "Hatfield"
msgstr "myfield (myfield)"

#: inc/country/gb/eng.php:1270
#, fuzzy
msgid "Hatfield Heath"
msgstr "Longueur du champ"

#: inc/country/gb/eng.php:1271
msgid "Hatfield Peverel"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1272
#, fuzzy
msgid "Hatherleigh"
msgstr "Bonjour"

#: inc/country/gb/eng.php:1273
#, fuzzy
msgid "Hathern"
msgstr "Autre"

#: inc/country/gb/eng.php:1274
#, fuzzy
msgid "Hathersage"
msgstr "Bonjour"

#: inc/country/gb/eng.php:1275
msgid "Hatton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1276
msgid "Haughley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1277
msgid "Haughton Green"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1278
msgid "Havant"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1279 inc/country/us/fl.php:310
#: inc/country/us/ma.php:168 inc/country/us/nh.php:98
msgid "Haverhill"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1280
msgid "Haverigg"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1281
msgid "Hawkhurst"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1282
msgid "Hawkinge"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1283 inc/country/us/nj.php:213
msgid "Haworth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1284
msgid "Hawthorn"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1285
msgid "Haxby"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1286
msgid "Haxey"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1287
msgid "Haydock"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1288
msgid "Haydon Bridge"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1289
msgid "Hayes"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1290 inc/country/us/mn.php:191
#: inc/country/us/va.php:265
#, fuzzy
msgid "Hayfield"
msgstr "myfield (myfield)"

#: inc/country/gb/eng.php:1291
msgid "Hayle"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1292
#, fuzzy
msgid "Hayling Island"
msgstr "Îles Caïmans"

#: inc/country/gb/eng.php:1293
msgid "Haynes"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1294
msgid "Hayton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1295
msgid "Haywards Heath"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1296
msgid "Hazel Grove"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1297
msgid "Hazlerigg"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1298
msgid "Heacham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1299
#, fuzzy
msgid "Headcorn"
msgstr "En-tête"

#: inc/country/gb/eng.php:1300
msgid "Heage"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1301
#, fuzzy
msgid "Healing"
msgstr "Essais"

#: inc/country/gb/eng.php:1302
msgid "Heanor"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1303
msgid "Heath and Reach"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1304
#, fuzzy
msgid "Heathfield"
msgstr "Masquer les autres champs"

#: inc/country/gb/eng.php:1305
msgid "Heaton Chapel"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1306
msgid "Heavitree"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1307
msgid "Hebburn"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1308
msgid "Hebden Bridge"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1309
msgid "Heckington"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1310
msgid "Heckmondwike"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1311
msgid "Heddon on the Wall"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1312
msgid "Hedge End"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1313
msgid "Hedon"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1314
msgid "Heighington"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1315
msgid "Hellaby"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1316
#, fuzzy
msgid "Hellifield"
msgstr "Vérifié"

#: inc/country/gb/eng.php:1317
msgid "Helmsley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1318
#, fuzzy
msgid "Helpston"
msgstr "Aide"

#: inc/country/gb/eng.php:1319
msgid "Helsby"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1320
msgid "Helston"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1321
msgid "Hemel Hempstead"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1322
msgid "Hemingbrough"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1323
msgid "Hemingford Grey"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1324
msgid "Hemsby"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1325
msgid "Hemsworth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1326
msgid "Hemyock"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1327
#, fuzzy
msgid "Henfield"
msgstr "Champ masqué"

#: inc/country/gb/eng.php:1328
msgid "Henley in Arden"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1329
msgid "Henley-on-Thames"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1330
msgid "Henlow"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1331
msgid "Henstridge"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1332 inc/country/us/tx.php:519
msgid "Hereford"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1334 inc/country/us/mo.php:221
#: inc/country/us/pa.php:433
msgid "Hermitage"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1335
msgid "Herne Bay"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1336
msgid "Herstmonceux"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1337 inc/country/us/nc.php:241
msgid "Hertford"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1339
msgid "Heswall"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1340
#, fuzzy
msgid "Hethersett"
msgstr "Bonjour"

#: inc/country/gb/eng.php:1341
msgid "Hetton-Le-Hole"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1342
msgid "Hexham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1343
msgid "Heysham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1344
msgid "Heywood"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1345
msgid "Hibaldstow"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1346
msgid "High Barnet"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1347
msgid "High Bentham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1348
#, fuzzy
msgid "High Etherley"
msgstr "Bonjour"

#: inc/country/gb/eng.php:1349
msgid "High Halden"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1350
msgid "High Halstow"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1351
msgid "High Legh"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1352
msgid "High Ongar"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1353
msgid "High Peak"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1354
msgid "High Wycombe"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1355
msgid "Higham Ferrers"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1356
msgid "Highbridge"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1357
msgid "Highclere"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1358
msgid "Highley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1359
#, fuzzy
msgid "Hightown"
msgstr "Jusqu'en haut"

#: inc/country/gb/eng.php:1360
msgid "Highworth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1361 inc/country/us/ny.php:439
msgid "Hilton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1362
msgid "Hinchley Wood"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1363 inc/country/us/il.php:364
#: inc/country/us/mn.php:196
msgid "Hinckley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1364
msgid "Hindhead"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1365
msgid "Hindley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1366
msgid "Hindon"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1367 inc/country/us/ma.php:170
msgid "Hingham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1369
#, fuzzy
msgid "Histon"
msgstr "Estonie"

#: inc/country/gb/eng.php:1370
#, fuzzy
msgid "Hitchin"
msgstr "Basculer"

#: inc/country/gb/eng.php:1371
msgid "Hockley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1372
msgid "Hockley Heath"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1373
msgid "Hockliffe"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1374
msgid "Hockwold cum Wilton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1375
msgid "Hoddesdon"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1376
msgid "Holbeach"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1377
msgid "Holbeck"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1378 inc/country/us/az.php:116
#: inc/country/us/ma.php:172 inc/country/us/ny.php:440
msgid "Holbrook"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1379
msgid "Hollingworth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1380
msgid "Holloway"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1381
msgid "Hollym"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1382
msgid "Holmes Chapel"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1383
msgid "Holmfirth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1384
msgid "Holmwood"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1385
msgid "Holsworthy"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1386 inc/country/us/al.php:204
#: inc/country/us/mi.php:243
msgid "Holt"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1387
msgid "Holtby"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1388
msgid "Holton le Clay"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1389
msgid "Holywell Green"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1390
msgid "Honeybourne"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1391
msgid "Honiton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1392
msgid "Hoo"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1393 inc/country/gb/wls.php:155
msgid "Hook"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1394
msgid "Hook Norton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1395
msgid "Hoole"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1396 inc/country/us/ri.php:42
msgid "Hope Valley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1397
msgid "Hopton on Sea"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1398
msgid "Horam"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1399
msgid "Horbury"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1400
msgid "Horley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1401
msgid "Horncastle"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1402
msgid "Hornchurch"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1403
msgid "Horndon on the Hill"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1404
#, fuzzy
msgid "Horning"
msgstr "Avertissement"

#: inc/country/gb/eng.php:1405
msgid "Hornsea"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1406
msgid "Horrabridge"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1407
msgid "Horsford"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1408
msgid "Horsforth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1409 inc/country/us/pa.php:448
msgid "Horsham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1410
msgid "Horsmonden"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1411
msgid "Horsted Keynes"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1412 inc/country/us/ks.php:155
msgid "Horton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1413
msgid "Horton Kirby"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1414
msgid "Horwich"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1415
msgid "Hotham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1416 inc/country/us/mi.php:245
#: inc/country/us/ny.php:452
msgid "Houghton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1417
msgid "Houghton Conquest"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1418
msgid "Houghton on the Hill"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1419
msgid "Houghton-Le-Spring"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1420
msgid "Hounslow"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1421
msgid "Hove"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1422
msgid "Hoveton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1423
msgid "Howden"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1424
msgid "Hoylake"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1425
#, fuzzy
msgid "Hoyland Nether"
msgstr "Bonjour"

#: inc/country/gb/eng.php:1426
msgid "Hucknall"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1427
#, fuzzy
msgid "Huddersfield"
msgstr "Champ masqué"

#: inc/country/gb/eng.php:1428
msgid "Hugh Town"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1429
msgid "Hulme"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1430
msgid "Humberston"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1431
msgid "Hungerford"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1432
msgid "Hunmanby"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1433
#, fuzzy
msgid "Hunstanton"
msgstr "Installation"

#: inc/country/gb/eng.php:1435 inc/country/us/il.php:375
msgid "Huntley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1436
msgid "Huntspill"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1437
msgid "Hunwick"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1438 inc/country/us/tx.php:565
msgid "Hurst"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1439
msgid "Hurstpierpoint"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1440
msgid "Husbands Bosworth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1441
msgid "Husborne Crawley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1442
msgid "Huyton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1443 inc/country/us/pa.php:458
msgid "Hyde"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1444
msgid "Hyde Heath"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1445
msgid "Hythe"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1446
msgid "Ibstock"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1447 inc/country/us/md.php:202
msgid "Ilchester"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1448
msgid "Ilfracombe"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1449
msgid "Ilkeston"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1450
msgid "Ilkley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1451
msgid "Ilminster"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1452
msgid "Immingham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1453
msgid "Ince Blundell"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1454
msgid "Ince-in-Makerfield"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1455
msgid "Ingatestone"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1456
msgid "Ingleby Greenhow"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1457
msgid "Ingleton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1458
msgid "Ingoldmells"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1459
msgid "Ingrave"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1460
msgid "Inkberrow"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1461
msgid "Ipplepen"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1462 inc/country/us/ma.php:184
#: inc/country/us/sd.php:102
msgid "Ipswich"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1463
msgid "Irchester"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1464
msgid "Irlam"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1465
msgid "Ironbridge"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1466
msgid "Irthlingborough"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1468
msgid "Isleham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1470
msgid "Isleworth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1471
msgid "Islington"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1472
msgid "Iver"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1473
msgid "Iver Heath"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1474
msgid "Ivinghoe"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1475
msgid "Ivybridge"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1476
msgid "Iwade"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1477
msgid "Ixworth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1478
msgid "Jarrow"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1479
msgid "Keadby"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1480
#, fuzzy
msgid "Kearsley"
msgstr "Années"

#: inc/country/gb/eng.php:1481
#, fuzzy
msgid "Kedington"
msgstr "En attente"

#: inc/country/gb/eng.php:1482
msgid "Keelby"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1483
msgid "Keele"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1484
msgid "Kegworth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1485
msgid "Keighley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1486
msgid "Kelloe"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1487
msgid "Kelsall"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1488
msgid "Kelvedon"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1489
msgid "Kelvedon Hatch"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1490
msgid "Kempsey"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1491
msgid "Kempston"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1492
msgid "Kempston Hardwick"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1493
msgid "Kemsing"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1494
msgid "Kendal"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1495 inc/country/us/il.php:403
#: inc/country/us/nj.php:243 inc/country/us/pa.php:487
msgid "Kenilworth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1496
msgid "Kennington"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1497
msgid "Kensworth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1499 inc/country/us/oh.php:351
#: inc/country/us/or.php:139 inc/country/us/tn.php:204
msgid "Kenton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1500
msgid "Keresley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1501
msgid "Kesgrave"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1502
#, fuzzy
msgid "Kessingland"
msgstr "Finlande"

#: inc/country/gb/eng.php:1504 inc/country/us/md.php:213
#: inc/country/us/oh.php:353
msgid "Kettering"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1505
msgid "Ketton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1506
msgid "Keyingham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1507
msgid "Keynsham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1508
msgid "Keyworth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1509
msgid "Kibworth Harcourt"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1510
msgid "Kidderminster"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1511
msgid "Kidlington"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1512
msgid "Kidsgrove"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1513
msgid "Kilburn"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1514
msgid "Kilham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1515
msgid "Killamarsh"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1516
msgid "Kilsby"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1518
msgid "Kimbolton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1519
msgid "Kimpton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1520
msgid "Kineton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1521
msgid "King's Clipstone"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1522
msgid "King's Lynn"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1523
msgid "Kings Hill"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1524
msgid "Kings Langley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1525
msgid "Kings Sutton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1526
msgid "Kings Worthy"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1527
msgid "Kingsbridge"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1528 inc/country/us/nv.php:58
msgid "Kingsbury"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1529
msgid "Kingsclere"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1530
msgid "Kingskerswell"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1531 inc/country/us/ga.php:295
#: inc/country/us/tx.php:632
#, fuzzy
msgid "Kingsland"
msgstr "Finlande"

#: inc/country/gb/eng.php:1532 inc/country/us/ia.php:211
#: inc/country/us/mi.php:285
msgid "Kingsley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1533
msgid "Kingsteignton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1534
msgid "Kingston Bagpuize"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1535
msgid "Kingston Seymour"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1536
msgid "Kingston upon Hull"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1537
msgid "Kingston upon Thames"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1538
msgid "Kingswinford"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1539
msgid "Kingswood"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1540
msgid "Kington"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1541
msgid "Kintbury"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1542
msgid "Kinvere"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1543
msgid "Kippax"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1544
msgid "Kirby Muxloe"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1545
msgid "Kirk Sandall"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1546
msgid "Kirkburton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1547
msgid "Kirkby"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1548
msgid "Kirkby Lonsdale"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1549
msgid "Kirkby Stephen"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1550
msgid "Kirkby in Ashfield"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1551
msgid "Kirkbymoorside"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1552
msgid "Kirkham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1554
msgid "Kirton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1555
msgid "Kirton in Lindsey"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1556
msgid "Kislingbury"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1557
msgid "Kiveton Park"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1558
msgid "Knaphill"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1559
msgid "Knaresborough"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1560
msgid "Knebworth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1561
msgid "Knottingley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1562
#, fuzzy
msgid "Knowle"
msgstr "Base de connaissances"

#: inc/country/gb/eng.php:1564
msgid "Knutsford"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1565
msgid "Laceby"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1566
msgid "Lacock"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1567
msgid "Lakenheath"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1568
msgid "Lamberhurst"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1569
msgid "Lambeth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1570
#, fuzzy
msgid "Lambourn"
msgstr "Luxembourg"

#: inc/country/gb/eng.php:1571
msgid "Lamesley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1573 inc/country/us/ca.php:538
#: inc/country/us/ky.php:227 inc/country/us/ma.php:187
#: inc/country/us/mo.php:273 inc/country/us/nh.php:115
#: inc/country/us/ny.php:515 inc/country/us/oh.php:367
#: inc/country/us/pa.php:507 inc/country/us/sc.php:173
#: inc/country/us/tx.php:679 inc/country/us/wi.php:257
msgid "Lancaster"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1574
msgid "Lanchester"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1575
msgid "Lancing"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1576
msgid "Landrake"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1579
msgid "Langho"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1580
msgid "Langley Green"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1581 inc/country/us/md.php:222
msgid "Langley Park"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1582
msgid "Langport"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1583
msgid "Langtoft"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1584
msgid "Lark Hill"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1585
#, fuzzy
msgid "Larkfield"
msgstr "myfield (myfield)"

#: inc/country/gb/eng.php:1586
msgid "Latchingdon and Snoreham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1587
msgid "Launceston"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1588
msgid "Lavendon"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1589
msgid "Lavenham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1590
msgid "Layer de la Haye"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1591
msgid "Leasingham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1592
#, fuzzy
msgid "Leatherhead"
msgstr "Pays-Bas"

#: inc/country/gb/eng.php:1593
msgid "Lechlade"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1594
msgid "Leconfield"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1595
msgid "Ledbury"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1596
msgid "Ledsham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1597
msgid "Lee-on-the-Solent"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1599 inc/country/nl/gr.php:54
msgid "Leek"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1600
msgid "Leek Wootton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1601 inc/country/us/ma.php:191
#: inc/country/us/vt.php:63
#, fuzzy
msgid "Leicester"
msgstr "S'inscrire"

#: inc/country/gb/eng.php:1603
msgid "Leigh"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1604
msgid "Leighton Buzzard"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1605
msgid "Leiston"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1606
msgid "Lenham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1607 inc/country/us/ma.php:193
#, fuzzy
msgid "Leominster"
msgstr "S'inscrire"

#: inc/country/gb/eng.php:1608
msgid "Lesbury"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1609
msgid "Letchworth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1610
msgid "Letchworth Garden City"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1611 inc/country/gb/sct.php:349
#, fuzzy
msgid "Leven"
msgstr "Revenu"

#: inc/country/gb/eng.php:1612 inc/country/us/de.php:51
msgid "Lewes"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1613
msgid "Leyburn"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1614
#, fuzzy
msgid "Leyland"
msgstr "Islande"

#: inc/country/gb/eng.php:1615
msgid "Leysdown-on-Sea"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1616
#, fuzzy
msgid "Lichfield"
msgstr "myfield (myfield)"

#: inc/country/gb/eng.php:1617
msgid "Lidlington"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1618
msgid "Lifton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1619
msgid "Lightwater"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1620
#, fuzzy
msgid "Limpley Stoke"
msgstr "Exemple de site"

#: inc/country/gb/eng.php:1623
msgid "Lingdale"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1624
#, fuzzy
msgid "Lingfield"
msgstr "myfield (myfield)"

#: inc/country/gb/eng.php:1625
msgid "Lingwood"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1626
msgid "Linthwaite"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1627 inc/country/us/in.php:247
#: inc/country/us/nd.php:91
msgid "Linton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1628
msgid "Linton upon Ouse"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1629
msgid "Liphook"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1630
msgid "Liskeard"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1631
msgid "Liss"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1632
#, fuzzy
msgid "Litherland"
msgstr "Pays-Bas"

#: inc/country/gb/eng.php:1633
msgid "Little Amwell"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1634
#, fuzzy
msgid "Little Chalfont"
msgstr "Couleur du titre"

#: inc/country/gb/eng.php:1635
#, fuzzy
msgid "Little Clacton"
msgstr "Couleur du titre"

#: inc/country/gb/eng.php:1636
msgid "Little Dunmow"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1637
msgid "Little Eaton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1638
msgid "Little Hallingbury"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1639
msgid "Little Hulton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1640
msgid "Little Lever"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1641
msgid "Little Paxton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1642
#, fuzzy
msgid "Little Weighton"
msgstr "Alignement de titre"

#: inc/country/gb/eng.php:1643
msgid "Littleborough"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1644
msgid "Littlebourne"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1645
msgid "Littlehampton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1646
msgid "Littleport"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1648
msgid "Liversedge"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1649
#, fuzzy
msgid "Locking"
msgstr "C'est le blocage ?"

#: inc/country/gb/eng.php:1650
msgid "Lockington"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1651
#, fuzzy
msgid "Loddon"
msgstr "Addons"

#: inc/country/gb/eng.php:1652
msgid "Lofthouse"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1653
msgid "Loftus"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1655
#, fuzzy
msgid "Long Ashton"
msgstr "Hong Kong"

#: inc/country/gb/eng.php:1656
msgid "Long Bennington"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1657
msgid "Long Buckby"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1658
msgid "Long Clawson"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1659
msgid "Long Crendon"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1660
#, fuzzy
msgid "Long Eaton"
msgstr "Hong Kong"

#: inc/country/gb/eng.php:1661
msgid "Long Itchington"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1662
msgid "Long Lawford"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1663
msgid "Long Melford"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1664
#, fuzzy
msgid "Long Stratton"
msgstr "Login & Enregistrement"

#: inc/country/gb/eng.php:1665
#, fuzzy
msgid "Long Sutton"
msgstr "Prochainement"

#: inc/country/gb/eng.php:1666
msgid "Long Whatton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1667
msgid "Longdendale"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1668
#, fuzzy
msgid "Longfield"
msgstr "myfield (myfield)"

#: inc/country/gb/eng.php:1669
msgid "Longhope"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1670
msgid "Longhorsley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1671
msgid "Longhoughton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1672
msgid "Longridge"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1673
msgid "Longsight"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1674
msgid "Longstanton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1675
msgid "Longton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1676 inc/country/us/ok.php:192
msgid "Longtown"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1677
msgid "Longwick"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1678
msgid "Looe"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1679
msgid "Lostwithiel"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1680
msgid "Loughborough"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1681
msgid "Louth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1682
msgid "Low Ackworth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1683
msgid "Low Bradley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1684
msgid "Low Etherley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1685
msgid "Lowdham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1686
#, fuzzy
msgid "Lower Brailes"
msgstr "Fichiers journaux"

#: inc/country/gb/eng.php:1687
#, fuzzy
msgid "Lower Broadheath"
msgstr "Save Broadcast"

#: inc/country/gb/eng.php:1688
msgid "Lower Earley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1689
msgid "Lower Halstow"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1690
msgid "Lower Kingswood"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1691
msgid "Lowestoft"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1692
msgid "Lowick"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1693
msgid "Luckington"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1694
msgid "Luddenden Foot"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1695
msgid "Ludgershall"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1696 inc/country/us/ky.php:251
#: inc/country/us/ma.php:200
msgid "Ludlow"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1697
msgid "Lugwardine"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1698
msgid "Lund"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1699
msgid "Luton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1700
msgid "Lutterworth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1701
msgid "Lydbrook"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1702
msgid "Lydd"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1703
msgid "Lydiard Millicent"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1704
msgid "Lydney"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1705
msgid "Lyme Regis"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1706
msgid "Lyminge"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1707
#, fuzzy
msgid "Lymington"
msgstr "Prochainement"

#: inc/country/gb/eng.php:1708
msgid "Lymm"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1709
msgid "Lympne"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1710
msgid "Lympstone"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1711 inc/country/us/nj.php:282
#: inc/country/us/oh.php:403 inc/country/us/va.php:329
msgid "Lyndhurst"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1712
msgid "Lyneham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1713
msgid "Lynemouth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1714
msgid "Lynton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1715
msgid "Lytchett Matravers"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1716
msgid "Lytham St Annes"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1717
msgid "Mablethorpe"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1718
msgid "Macclesfield"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1719
msgid "Madeley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1720
msgid "Maghull"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1721
msgid "Maiden Newton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1722
msgid "Maidenbower"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1723
msgid "Maidenhead"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1724
msgid "Maidstone"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1725
msgid "Maldon"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1726 inc/country/za/wc.php:50
msgid "Malmesbury"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1727
msgid "Malpas"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1728 inc/country/us/wa.php:244
#, fuzzy
msgid "Maltby"
msgstr "Malte"

#: inc/country/gb/eng.php:1729
#, fuzzy
msgid "Malton"
msgstr "Malte"

#: inc/country/gb/eng.php:1730
msgid "Manby"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1732
msgid "Manea"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1733
msgid "Mangotsfield"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1734
msgid "Manningtree"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1735 inc/country/us/ar.php:197
#: inc/country/us/la.php:217 inc/country/us/ma.php:206
#: inc/country/us/mo.php:299 inc/country/us/oh.php:412
#: inc/country/us/pa.php:572 inc/country/us/tx.php:747
#, fuzzy
msgid "Mansfield"
msgstr "myfield (myfield)"

#: inc/country/gb/eng.php:1736
msgid "Mansfield Woodhouse"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1737
msgid "Manston"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1738 inc/country/us/mi.php:329
msgid "Manton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1739
msgid "Maple Cross"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1740
msgid "Marazion"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1741
msgid "March"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1742
msgid "Marcham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1743
msgid "Marchwood"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1744
msgid "Marden"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1745 inc/country/us/fl.php:469
#: inc/country/za/kzn.php:38
msgid "Margate"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1746
msgid "Market Bosworth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1747
msgid "Market Deeping"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1748
msgid "Market Drayton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1749
msgid "Market Harborough"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1750
msgid "Market Lavington"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1751
msgid "Market Overton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1752
#, fuzzy
msgid "Market Rasen"
msgstr "Marketplace"

#: inc/country/gb/eng.php:1753
msgid "Market Warsop"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1754
msgid "Market Weighton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1755
#, fuzzy
msgid "Markfield"
msgstr "myfield (myfield)"

#: inc/country/gb/eng.php:1756
msgid "Marks Tey"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1757
#, fuzzy
msgid "Markyate"
msgstr "Marketplace"

#: inc/country/gb/eng.php:1758 inc/country/us/ma.php:211
#: inc/country/us/mo.php:306 inc/country/us/nh.php:127
msgid "Marlborough"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1759
msgid "Marldon"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1761
msgid "Marnhull"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1762
msgid "Marple"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1763
msgid "Marr"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1764
msgid "Marsden"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1765 inc/country/gb/wls.php:205
#: inc/country/us/ma.php:212 inc/country/us/mo.php:308
#: inc/country/us/wi.php:284
msgid "Marshfield"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1766
msgid "Marske-by-the-Sea"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1767
msgid "Marston Moretaine"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1768
msgid "Martham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1769
msgid "Martock"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1770
msgid "Maryport"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1771
msgid "Masham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1772
#, fuzzy
msgid "Matlock"
msgstr "Déverrouiller"

#: inc/country/gb/eng.php:1773
msgid "Mattishall"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1774
msgid "Maulden"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1775 inc/country/gb/sct.php:376
#: inc/country/us/ky.php:265 inc/country/us/oh.php:425
#: inc/country/us/pa.php:584
#, fuzzy
msgid "Mayfield"
msgstr "myfield (myfield)"

#: inc/country/gb/eng.php:1776
#, fuzzy
msgid "Mayland"
msgstr "Thaïlande"

#: inc/country/gb/eng.php:1777
msgid "Measham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1779
msgid "Melbourn"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1780 inc/country/us/ar.php:210
#: inc/country/us/fl.php:481
msgid "Melbourne"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1781
msgid "Meldreth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1782
msgid "Melksham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1783
msgid "Meltham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1784
msgid "Meltham Mills"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1785
msgid "Melton Mowbray"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1786
#, fuzzy
msgid "Mendip"
msgstr "En attente"

#: inc/country/gb/eng.php:1787
msgid "Menston"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1788
msgid "Meopham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1789
msgid "Meppershall"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1790
msgid "Mere"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1791 inc/country/us/ct.php:99
msgid "Meriden"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1792
msgid "Merriott"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1793
msgid "Messingham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1794
msgid "Metheringham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1795
msgid "Methley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1796
msgid "Metropolitan Borough of Wirral"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1797
msgid "Mevagissey"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1798
msgid "Mexborough"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1799
msgid "Mickle Trafford"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1800
msgid "Mickleton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1801
msgid "Middle Rasen"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1802
msgid "Middle Winterslow"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1804
msgid "Middlestown"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1806
msgid "Middlewich"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1807
msgid "Midhurst"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1808
msgid "Midsomer Norton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1809
msgid "Milborne Port"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1810
msgid "Milborne St Andrew"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1811
msgid "Mildenhall"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1812 inc/country/us/ct.php:103
#: inc/country/us/de.php:54 inc/country/us/ia.php:255 inc/country/us/il.php:522
#: inc/country/us/in.php:270 inc/country/us/ma.php:230
#: inc/country/us/me.php:173 inc/country/us/mi.php:350
#: inc/country/us/ne.php:162 inc/country/us/nh.php:133
#: inc/country/us/nj.php:311 inc/country/us/oh.php:448
#: inc/country/us/pa.php:615 inc/country/us/ut.php:123
#: inc/country/us/wi.php:298
msgid "Milford"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1813
msgid "Milford on Sea"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1815
msgid "Millom"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1816
msgid "Milnrow"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1817
msgid "Milnthorpe"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1819
msgid "Milverton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1820
msgid "Minchinhampton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1821
msgid "Minehead"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1822
msgid "Minety"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1823
msgid "Minster Lovell"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1824
msgid "Minsterley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1825
#, fuzzy
msgid "Mirfield"
msgstr "myfield (myfield)"

#: inc/country/gb/eng.php:1826
#, fuzzy
msgid "Misterton"
msgstr "Enregistré"

#: inc/country/gb/eng.php:1827
msgid "Mistley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1828
#, fuzzy
msgid "Mitcham"
msgstr "Basculer"

#: inc/country/gb/eng.php:1829
msgid "Mitcheldean"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1830
msgid "Mobberley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1831
msgid "Modbury"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1832 inc/country/gb/nyk.php:117
msgid "Moira"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1833
msgid "Mollington"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1834
msgid "Monk Fryston"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1835
msgid "Morchard Bishop"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1836
msgid "Morcott"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1838
msgid "Morecambe"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1839
msgid "Moreton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1840
msgid "Moreton in Marsh"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1841
msgid "Moretonhampstead"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1842
msgid "Morley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1843
msgid "Morpeth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1844
msgid "Moss"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1845
msgid "Mossley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1846
msgid "Motcombe"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1847
msgid "Mouldsworth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1848
#, fuzzy
msgid "Moulton Chapel"
msgstr "Nom du bouton"

#: inc/country/gb/eng.php:1849
msgid "Mount Hawke"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1850
msgid "Mountsorrel"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1851
msgid "Much Hadham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1852
msgid "Much Wenlock"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1853
msgid "Mulbarton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1854
msgid "Mullion"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1855
msgid "Mundesley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1856
msgid "Mundford"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1857
msgid "Murton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1858
msgid "Mylor Bridge"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1859
msgid "Mytholmroyd"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1860
msgid "Nafferton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1861
#, fuzzy
msgid "Nailsea"
msgstr "Emails"

#: inc/country/gb/eng.php:1862
msgid "Nailsworth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1863
msgid "Nanpean"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1864
msgid "Nantwich"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1865
msgid "Narborough"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1866
msgid "Navenby"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1867
msgid "Necton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1868
msgid "Needham Market"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1869
msgid "Needingworth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1871
#, fuzzy
msgid "Neston"
msgstr "Estonie"

#: inc/country/gb/eng.php:1872
msgid "Nether Heyford"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1873
#, fuzzy
msgid "Nether Poppleton"
msgstr "Autres options"

#: inc/country/gb/eng.php:1874
msgid "Nether Stowey"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1875
#, fuzzy
msgid "Netheravon"
msgstr "Pays-Bas"

#: inc/country/gb/eng.php:1876
#, fuzzy
msgid "Netherton"
msgstr "Pays-Bas"

#: inc/country/gb/eng.php:1877
msgid "Netley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1878
msgid "Nettleham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1879
#, fuzzy
msgid "New Alresford"
msgstr "Nouveau mot de passe"

#: inc/country/gb/eng.php:1880
#, fuzzy
msgid "New Basford"
msgstr "Nouveau mot de passe"

#: inc/country/gb/eng.php:1881
msgid "New Ferry"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1882
#, fuzzy
msgid "New Malden"
msgstr "Nouvelle-Calédonie"

#: inc/country/gb/eng.php:1883
#, fuzzy
msgid "New Marske"
msgstr "Nouveau Prix"

#: inc/country/gb/eng.php:1884
#, fuzzy
msgid "New Mills"
msgstr "Nouveau MRR"

#: inc/country/gb/eng.php:1885
#, fuzzy
msgid "New Milton"
msgstr "Nouvelle-Calédonie"

#: inc/country/gb/eng.php:1886
#, fuzzy
msgid "New Romney"
msgstr "Times New Roman"

#: inc/country/gb/eng.php:1887
msgid "Newark on Trent"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1888
msgid "Newbiggin-by-the-Sea"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1889
msgid "Newbold Verdon"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1890
msgid "Newburn"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1891 inc/country/us/nh.php:142
msgid "Newbury"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1892
msgid "Newcastle under Lyme"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1894
msgid "Newchurch"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1895
msgid "Newent"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1896
msgid "Newhaven"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1897
msgid "Newick"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1898 inc/country/us/ct.php:119
#: inc/country/us/va.php:370
msgid "Newington"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1901
#, fuzzy
msgid "Newport Pagnell"
msgstr "Page suivante"

#: inc/country/gb/eng.php:1902
msgid "Newquay"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1903
msgid "Newton Abbot"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1904
msgid "Newton Aycliffe"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1905
msgid "Newton Ferrers"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1906
msgid "Newton Longville"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1907
msgid "Newton Poppleford"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1908
msgid "Newton-le-Willows"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1909
#, fuzzy
msgid "Ninfield"
msgstr "myfield (myfield)"

#: inc/country/gb/eng.php:1910
msgid "Niton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1913
msgid "North Baddesley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1914
#, fuzzy
msgid "North Cave"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/gb/eng.php:1915
msgid "North Collingham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1916
msgid "North Duffield"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1918
#, fuzzy
msgid "North Elmham"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/gb/eng.php:1919
msgid "North Ferriby"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1920
#, fuzzy
msgid "North Leigh"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/gb/eng.php:1922
#, fuzzy
msgid "North Luffenham"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/gb/eng.php:1923
#, fuzzy
msgid "North Newbald"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/gb/eng.php:1924
msgid "North Petherton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1925
#, fuzzy
msgid "North Shields"
msgstr "Masquer les autres champs"

#: inc/country/gb/eng.php:1926
#, fuzzy
msgid "North Somercotes"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/gb/eng.php:1928
#, fuzzy
msgid "North Sunderland"
msgstr "Pays-Bas"

#: inc/country/gb/eng.php:1929
#, fuzzy
msgid "North Tawton"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/gb/eng.php:1930
#, fuzzy
msgid "North Thoresby"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/gb/eng.php:1931
msgid "North Walsham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1933
msgid "Northallerton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1934
#, fuzzy
msgid "Northam"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/gb/eng.php:1935 inc/country/us/ma.php:267
#: inc/country/us/pa.php:703
msgid "Northampton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1937 inc/country/us/ma.php:268
#, fuzzy
msgid "Northborough"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/gb/eng.php:1938
#, fuzzy
msgid "Northiam"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/gb/eng.php:1939
#, fuzzy
msgid "Northleach"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/gb/eng.php:1940
#, fuzzy
msgid "Northolt"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/gb/eng.php:1941
#, fuzzy
msgid "Northorpe"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/gb/eng.php:1943
msgid "Northwich"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1944 inc/country/us/ks.php:236
#: inc/country/us/ma.php:272 inc/country/us/oh.php:530
#: inc/country/us/va.php:378
msgid "Norton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1945
msgid "Norton Canes"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1946 inc/country/us/ct.php:130
#: inc/country/us/ny.php:699
#, fuzzy
msgid "Norwich"
msgstr "Norvège"

#: inc/country/gb/eng.php:1947 inc/country/us/nh.php:151
msgid "Nottingham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1949
msgid "Notton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1950
msgid "Nuneaton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1951
msgid "Oadby"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1952
msgid "Oakengates"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1953 inc/country/us/ma.php:277
msgid "Oakham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1954
msgid "Oakington"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1955 inc/country/gb/sct.php:423
#: inc/country/us/ca.php:720 inc/country/us/ks.php:238
#: inc/country/us/ut.php:144
msgid "Oakley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1956
msgid "Odiham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1957
msgid "Okehampton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1958
msgid "Old Basing"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1959
msgid "Old Harlow"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1960
#, fuzzy
msgid "Old Leake"
msgstr "Libellé du champ"

#: inc/country/gb/eng.php:1961
msgid "Old Windsor"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1962
msgid "Oldbury"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1964 inc/country/us/il.php:601
#: inc/country/us/md.php:278 inc/country/us/tx.php:870
msgid "Olney"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1965
msgid "Olveston"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1966
msgid "Orleton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1967
msgid "Ormesby St Margaret"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1968
msgid "Ormskirk"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1969
msgid "Orpington"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1970
msgid "Orsett"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1971 inc/country/us/oh.php:543
msgid "Orwell"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1972
msgid "Ossett"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1973
msgid "Oswestry"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1974
msgid "Otford"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1975
msgid "Otley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1976
msgid "Otterburn"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1977
msgid "Ottershaw"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1978
msgid "Ottery St Mary"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1979
msgid "Ottringham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1980
msgid "Oughtibridge"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1981
msgid "Oundle"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1982
msgid "Outwell"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1983
msgid "Over"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1984
msgid "Overcombe"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1985
msgid "Overstrand"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1986 inc/country/gb/wls.php:230
#: inc/country/us/tx.php:878
msgid "Overton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1987
msgid "Owston Ferry"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1988
msgid "Oxenhope"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1991
msgid "Oxted"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1992
msgid "Paddock Wood"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1993
msgid "Padiham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1994
msgid "Padstow"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1995
msgid "Paignton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1996
msgid "Painswick"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1997
msgid "Pangbourne"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1998
msgid "Pannal"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:1999
msgid "Pant"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2000
msgid "Papworth Everard"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2001
#, fuzzy
msgid "Par"
msgstr "Primaire"

#: inc/country/gb/eng.php:2002
msgid "Parbold"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2003
msgid "Parkstone"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2004
msgid "Partington"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2005
msgid "Partridge Green"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2006
msgid "Pateley Bridge"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2007
msgid "Patrington"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2008
msgid "Pattingham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2009
msgid "Paulton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2010
msgid "Peacehaven"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2011
msgid "Peasedown Saint John"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2012
msgid "Peaslake"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2013
msgid "Peckham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2014
msgid "Pegswood"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2015
msgid "Pelsall"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2016
msgid "Pelton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2017
msgid "Pembury"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2018
msgid "Penistone"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2019
msgid "Penkridge"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2020
msgid "Penrith"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2021 inc/country/us/pa.php:751
msgid "Penryn"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2022
msgid "Pensilva"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2023
msgid "Penzance"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2024
msgid "Perranporth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2025
msgid "Perranwell"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2026
msgid "Pershore"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2028
msgid "Peterlee"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2029
#, fuzzy
msgid "Petersfield"
msgstr "Masquer les autres champs"

#: inc/country/gb/eng.php:2030
msgid "Petworth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2031
#, fuzzy
msgid "Pevensey"
msgstr "Revenu"

#: inc/country/gb/eng.php:2032
msgid "Pevensey Bay"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2033
msgid "Pewsey"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2035
msgid "Pilning"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2036
msgid "Pilsley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2037
msgid "Pimperne"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2038
msgid "Pinchbeck"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2039
msgid "Pinner"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2040
msgid "Pinxton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2041
msgid "Pirton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2042
msgid "Pitsea"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2043
msgid "Pitstone"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2044
msgid "Plumpton Green"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2045 inc/country/us/ct.php:144
#: inc/country/us/in.php:338 inc/country/us/ma.php:295
#: inc/country/us/me.php:213 inc/country/us/mi.php:415
#: inc/country/us/mn.php:349 inc/country/us/nc.php:402
#: inc/country/us/nh.php:160 inc/country/us/oh.php:575
#: inc/country/us/pa.php:772 inc/country/us/wi.php:367
msgid "Plymouth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2046 inc/country/us/ma.php:297
msgid "Plympton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2047
msgid "Plymstock"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2048
msgid "Pocklington"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2049
#, fuzzy
msgid "Podington"
msgstr "En attente"

#: inc/country/gb/eng.php:2050
msgid "Polesworth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2051
msgid "Pollington"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2052
msgid "Polperro"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2053
msgid "Polzeath"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2054
msgid "Pontefract"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2055
#, fuzzy
msgid "Ponteland"
msgstr "Pologne"

#: inc/country/gb/eng.php:2056
msgid "Pontesbury"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2057
msgid "Pool"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2059
#, fuzzy
msgid "Poringland"
msgstr "Pologne"

#: inc/country/gb/eng.php:2060
#, fuzzy
msgid "Porlock"
msgstr "Déverrouiller"

#: inc/country/gb/eng.php:2061
msgid "Porthleven"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2062
msgid "Portishead"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2063 inc/country/us/ct.php:146
#: inc/country/us/in.php:342 inc/country/us/me.php:216
#: inc/country/us/mi.php:419 inc/country/us/ny.php:784
#: inc/country/us/or.php:202 inc/country/us/tn.php:313
#: inc/country/us/tx.php:941 inc/country/us/wi.php:373
#, fuzzy
msgid "Portland"
msgstr "Pologne"

#: inc/country/gb/eng.php:2064
msgid "Portscatho"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2065
msgid "Portslade"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2066 inc/country/us/nh.php:161
#: inc/country/us/oh.php:581 inc/country/us/ri.php:63 inc/country/us/va.php:402
msgid "Portsmouth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2067
msgid "Potterne"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2068
msgid "Potters Bar"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2069
msgid "Potterspury"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2070
msgid "Potton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2071
msgid "Poulton-le-Fylde"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2072
msgid "Poynton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2073
msgid "Prees"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2074
msgid "Preesall"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2075
#, fuzzy
msgid "Prenton"
msgstr "Mois en cours"

#: inc/country/gb/eng.php:2076
msgid "Prescot"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2077 inc/country/us/il.php:653
msgid "Prestbury"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2078 inc/country/us/ga.php:411
#: inc/country/us/ia.php:316 inc/country/us/id.php:136
#: inc/country/us/mn.php:352 inc/country/us/tx.php:953
msgid "Preston"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2079
msgid "Prestwich"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2080
msgid "Princes Risborough"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2081
msgid "Princetown"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2082
msgid "Priston"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2083
msgid "Probus"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2084
msgid "Prudhoe"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2085
#, fuzzy
msgid "Publow"
msgstr "Publier"

#: inc/country/gb/eng.php:2086
msgid "Puckeridge"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2087
msgid "Pucklechurch"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2088
msgid "Puddletown"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2089
msgid "Pudsey"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2090
msgid "Pulborough"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2091
msgid "Pulloxhill"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2092
msgid "Purfleet"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2093
msgid "Puriton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2094
msgid "Purley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2095
msgid "Purton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2096
msgid "Queenborough"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2097 inc/country/us/ny.php:795
msgid "Queensbury"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2098
msgid "Queniborough"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2099
msgid "Quorndon"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2100
msgid "Rackheath"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2101
msgid "Radcliffe"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2102
msgid "Radcliffe on Trent"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2103
msgid "Radlett"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2104
msgid "Radley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2105
msgid "Radstock"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2106
msgid "Rainford"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2107
msgid "Rainham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2108
msgid "Rainworth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2109
msgid "Ramsbottom"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2110
msgid "Ramsbury"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2111 inc/country/us/il.php:662
#: inc/country/us/mn.php:356 inc/country/us/nj.php:416
msgid "Ramsey"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2112
msgid "Ramsgate"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2113
msgid "Ranskill"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2114
#, fuzzy
msgid "Rastrick"
msgstr "Restrictions"

#: inc/country/gb/eng.php:2115
msgid "Ratby"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2116
#, fuzzy
msgid "Raunds"
msgstr "Remboursements:"

#: inc/country/gb/eng.php:2117
msgid "Ravenshead"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2118
msgid "Ravenstone"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2119
msgid "Rawcliffe"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2120
msgid "Rawmarsh"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2121
#, fuzzy
msgid "Rawtenstall"
msgstr "Installer"

#: inc/country/gb/eng.php:2122
msgid "Rayleigh"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2123 inc/country/us/la.php:284
msgid "Rayne"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2125
msgid "Redbourn"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2126
msgid "Redbourne"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2127
msgid "Redcar"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2129
msgid "Redditch"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2130
msgid "Redhill"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2131
msgid "Redlynch"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2132
msgid "Redruth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2133
msgid "Reedham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2134
msgid "Reepham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2135
msgid "Reigate"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2136
msgid "Rendlesham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2137
msgid "Repton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2138
msgid "Retford"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2139
msgid "Riccall"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2141
msgid "Rickinghall"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2142
msgid "Rickmansworth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2143
#, fuzzy
msgid "Ridgmont"
msgstr "Mois"

#: inc/country/gb/eng.php:2144
#, fuzzy
msgid "Rillington"
msgstr "Montant facturé"

#: inc/country/gb/eng.php:2145
msgid "Ringmer"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2146
msgid "Ringstead"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2147 inc/country/us/nj.php:425
msgid "Ringwood"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2148 inc/country/us/ms.php:250
#: inc/country/us/oh.php:597 inc/country/us/tn.php:322
#: inc/country/us/wv.php:186
msgid "Ripley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2149 inc/country/us/ca.php:837
#: inc/country/us/wi.php:398
msgid "Ripon"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2150
msgid "Ripponden"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2151
msgid "Riseley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2152
msgid "Rishton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2153
msgid "Roade"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2154
msgid "Robertsbridge"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2157 inc/country/us/il.php:679
#: inc/country/us/in.php:357 inc/country/us/ma.php:309
#: inc/country/us/mi.php:434 inc/country/us/mn.php:372
#: inc/country/us/nh.php:165 inc/country/us/ny.php:816
#: inc/country/us/pa.php:816 inc/country/us/wa.php:345
#: inc/country/us/wi.php:402
#, fuzzy
msgid "Rochester"
msgstr "S'inscrire"

#: inc/country/gb/eng.php:2158
msgid "Rochford"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2159
msgid "Rock"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2160
msgid "Rode"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2161
msgid "Rode Heath"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2162
msgid "Romford"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2163
msgid "Romney Marsh"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2164
msgid "Romsey"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2165
msgid "Romsley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2166
msgid "Roos"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2167
msgid "Ross on Wye"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2168
msgid "Rossendale"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2169
msgid "Rothbury"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2170
msgid "Rotherfield Peppard"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2172
msgid "Rothley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2173
msgid "Rothwell"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2174
msgid "Rottingdean"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2175
msgid "Rowde"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2176
msgid "Rowhedge"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2177
msgid "Rowlands Gill"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2178
msgid "Rowley Regis"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2179
msgid "Roxton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2180
msgid "Royal Borough of Windsor and Maidenhead"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2181
msgid "Royal Leamington Spa"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2182
msgid "Royal Tunbridge Wells"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2183
msgid "Royal Wootton Bassett"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2184
msgid "Roydon"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2186
msgid "Royton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2187
msgid "Ruardean"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2188
msgid "Ruddington"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2189
msgid "Rudgwick"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2190
msgid "Rufford"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2191 inc/country/us/nd.php:127
msgid "Rugby"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2192
msgid "Rugeley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2193
msgid "Ruislip"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2194
msgid "Runcorn"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2195
msgid "Rushden"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2196
msgid "Ruskington"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2197
msgid "Rusthall"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2198
msgid "Rustington"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2199
msgid "Ruyton-XI-Towns"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2200
msgid "Ryde"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2201 inc/country/us/nh.php:169
#: inc/country/us/ny.php:836
msgid "Rye"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2202
msgid "Ryhall"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2203
msgid "Ryhill"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2204
msgid "Ryhope"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2205
msgid "Ryton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2206
msgid "Ryton on Dunsmore"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2207
msgid "Sabden"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2208
msgid "Sacriston"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2209
msgid "Saffron Walden"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2210
#, fuzzy
msgid "Saint Agnes"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: inc/country/gb/eng.php:2211
#, fuzzy
msgid "Saint Bees"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: inc/country/gb/eng.php:2212
msgid "Saint Columb Major"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2213 inc/country/us/ky.php:346
#, fuzzy
msgid "Saint Dennis"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: inc/country/gb/eng.php:2214
msgid "Saint Leonards-on-Sea"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2215
#, fuzzy
msgid "Saint Neots"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: inc/country/gb/eng.php:2216
msgid "Saint Osyth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2217 inc/country/us/mo.php:433
#, fuzzy
msgid "Saint Peters"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: inc/country/gb/eng.php:2218 inc/country/us/sc.php:249
#, fuzzy
msgid "Saint Stephen"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: inc/country/gb/eng.php:2219
#, fuzzy
msgid "Salcombe"
msgstr "Bienvenue"

#: inc/country/gb/eng.php:2220
msgid "Sale"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2222
msgid "Salfords"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2224
#, fuzzy
msgid "Saltash"
msgstr "Malte"

#: inc/country/gb/eng.php:2225
msgid "Saltburn-by-the-Sea"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2226
msgid "Saltford"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2227
msgid "Sampford Peverell"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2228
msgid "Sandbach"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2229
msgid "Sandford"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2230 inc/country/us/nh.php:174
msgid "Sandown"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2232 inc/country/us/il.php:713
#: inc/country/us/ma.php:318 inc/country/us/nh.php:175
msgid "Sandwich"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2233 inc/country/us/or.php:218
#: inc/country/us/pa.php:832 inc/country/us/ut.php:176
msgid "Sandy"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2234
msgid "Sapcote"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2235
msgid "Saughall"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2236
msgid "Sawbridgeworth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2237
msgid "Sawston"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2238
msgid "Sawtry"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2239
msgid "Saxilby"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2240
msgid "Saxmundham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2241
msgid "Scalby"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2243
msgid "Scarcroft"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2244
msgid "Scawby"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2245
msgid "Scholes"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2246
msgid "Scole"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2247
msgid "Scorton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2248
msgid "Scotby"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2249
msgid "Scotter"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2250
msgid "Scunthorpe"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2251 inc/country/us/de.php:69
#: inc/country/us/ny.php:864
msgid "Seaford"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2252
#, fuzzy
msgid "Seaham"
msgstr "Bahamas"

#: inc/country/gb/eng.php:2253
msgid "Seahouses"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2254
msgid "Seascale"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2255
msgid "Seaton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2256
msgid "Seaton Delaval"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2257
#, fuzzy
msgid "Seaview"
msgstr "Aperçu"

#: inc/country/gb/eng.php:2258
msgid "Sedbergh"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2259
#, fuzzy
msgid "Sedgefield"
msgstr "Enregistrer le champ"

#: inc/country/gb/eng.php:2260
msgid "Seend"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2261
#, fuzzy
msgid "Seer Green"
msgstr "Succès - vert"

#: inc/country/gb/eng.php:2263
msgid "Seghill"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2264 inc/country/us/sd.php:161
msgid "Selby"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2265
msgid "Selsey"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2266
#, fuzzy
msgid "Send"
msgstr "Envoyer à"

#: inc/country/gb/eng.php:2267
msgid "Settle"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2268
msgid "Sevenoaks"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2269
msgid "Severn Beach"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2270
msgid "Shadoxhurst"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2271
msgid "Shadwell"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2272
msgid "Shaftesbury"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2273
msgid "Shalbourne"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2274
msgid "Shalfleet"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2275
msgid "Shanklin"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2276
msgid "Shap"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2277
msgid "Sharlston"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2278
msgid "Sharnbrook"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2279
msgid "Sharpness"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2280 inc/country/us/dc.php:27
#: inc/country/us/ms.php:263
msgid "Shaw"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2281
msgid "Shawbury"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2282
msgid "Sheerness"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2284
msgid "Shefford"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2285 inc/country/us/id.php:146
#, fuzzy
msgid "Shelley"
msgstr "Seychelles"

#: inc/country/gb/eng.php:2286
msgid "Shenley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2287
msgid "Shenstone"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2288
msgid "Shepherdswell"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2289
msgid "Shepley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2290
msgid "Shepperton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2291
msgid "Shepshed"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2292
msgid "Shepton Mallet"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2293
msgid "Sherborne"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2294
msgid "Sherborne St John"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2295 inc/country/us/mn.php:408
msgid "Sherburn"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2296
msgid "Sherburn Hill"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2297
msgid "Sherburn in Elmet"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2298
msgid "Sheriff Hutton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2299
msgid "Sheringham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2300
msgid "Sherington"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2301
msgid "Sherston"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2302
msgid "Shevington"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2303
msgid "Shifnal"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2304
msgid "Shilbottle"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2305
msgid "Shildon"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2306
msgid "Shillingstone"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2307 inc/country/us/pa.php:862
#, fuzzy
msgid "Shillington"
msgstr "Montant facturé"

#: inc/country/gb/eng.php:2308
msgid "Shipdham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2309
msgid "Shipham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2310
msgid "Shipley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2311
msgid "Shipston on Stour"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2312
msgid "Shipton under Wychwood"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2313
msgid "Shirebrook"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2314
msgid "Shiremoor"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2315
#, fuzzy
msgid "Shirland"
msgstr "Thaïlande"

#: inc/country/gb/eng.php:2316 inc/country/us/ma.php:327
#: inc/country/us/ny.php:879
msgid "Shirley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2317
msgid "Shoreham-by-Sea"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2318
#, fuzzy
msgid "Shortlands"
msgstr "Pays-Bas"

#: inc/country/gb/eng.php:2319
msgid "Shotley Gate"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2320 inc/country/us/ma.php:328
#: inc/country/us/mo.php:456 inc/country/us/nj.php:462
#: inc/country/us/pa.php:868
msgid "Shrewsbury"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2321
msgid "Shrewton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2322
msgid "Shrivenham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2324
msgid "Shurdington"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2325
#, fuzzy
msgid "Sible Hedingham"
msgstr "Titre (en attente)"

#: inc/country/gb/eng.php:2326
msgid "Sibsey"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2327
msgid "Sidcup"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2328
msgid "Sidmouth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2329
msgid "Sileby"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2330
msgid "Silkstone"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2331
msgid "Silloth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2332
msgid "Silsden"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2333
msgid "Silsoe"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2334
msgid "Silver End"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2335 inc/country/us/wa.php:361
msgid "Silverdale"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2336
msgid "Silverstone"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2337 inc/country/us/co.php:276
#: inc/country/us/oh.php:641 inc/country/us/or.php:226
#: inc/country/us/tx.php:1100
msgid "Silverton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2338
msgid "Sinfin"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2339
msgid "Sissinghurst"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2340
msgid "Sittingbourne"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2341
msgid "Skegness"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2342
msgid "Skellingthorpe"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2343
msgid "Skelmersdale"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2344
msgid "Skelton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2345
msgid "Skidby"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2346
msgid "Skinningrove"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2347
msgid "Skipsea"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2348
msgid "Skipton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2349
msgid "Slaley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2350
msgid "Sleaford"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2351
#, fuzzy
msgid "Sleights"
msgstr "Droite"

#: inc/country/gb/eng.php:2352
msgid "Slinfold"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2354
msgid "Smethwick"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2355
msgid "Snaith"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2356
#, fuzzy
msgid "Snettisham"
msgstr "Paramètres"

#: inc/country/gb/eng.php:2357
#, fuzzy
msgid "Snodland"
msgstr "Pologne"

#: inc/country/gb/eng.php:2358
msgid "Soham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2361
msgid "Somersham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2362 inc/country/us/az.php:202
msgid "Somerton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2363
#, fuzzy
msgid "Sonning Common"
msgstr "Prochainement"

#: inc/country/gb/eng.php:2364
msgid "South Benfleet"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2365
#, fuzzy
msgid "South Brent"
msgstr "Corée du Sud"

#: inc/country/gb/eng.php:2366
#, fuzzy
msgid "South Cave"
msgstr "Corée du Sud"

#: inc/country/gb/eng.php:2367
#, fuzzy
msgid "South Cerney"
msgstr "Corée du Sud"

#: inc/country/gb/eng.php:2368
msgid "South Chailey"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2369
msgid "South Collingham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2370
#, fuzzy
msgid "South Croydon"
msgstr "Soudan du Sud"

#: inc/country/gb/eng.php:2371
msgid "South Elmsall"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2373
#, fuzzy
msgid "South Harting"
msgstr "Soudan du Sud"

#: inc/country/gb/eng.php:2374
#, fuzzy
msgid "South Hayling"
msgstr "Style"

#: inc/country/gb/eng.php:2375
#, fuzzy
msgid "South Hetton"
msgstr "Won sud-coréen"

#: inc/country/gb/eng.php:2376
msgid "South Littleton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2377
#, fuzzy
msgid "South Luffenham"
msgstr "Corée du Sud"

#: inc/country/gb/eng.php:2378
#, fuzzy
msgid "South Milford"
msgstr "Corée du Sud"

#: inc/country/gb/eng.php:2379
#, fuzzy
msgid "South Molton"
msgstr "Won sud-coréen"

#: inc/country/gb/eng.php:2380
#, fuzzy
msgid "South Nutfield"
msgstr "Soudan du Sud"

#: inc/country/gb/eng.php:2381
#, fuzzy
msgid "South Ockendon"
msgstr "Won sud-coréen"

#: inc/country/gb/eng.php:2382
msgid "South Petherton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2383
#, fuzzy
msgid "South Shields"
msgstr "Soudan du Sud"

#: inc/country/gb/eng.php:2385
msgid "South Wingfield"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2386
#, fuzzy
msgid "South Witham"
msgstr "Afrique du Sud"

#: inc/country/gb/eng.php:2387
#, fuzzy
msgid "Southall"
msgstr "Corée du Sud"

#: inc/country/gb/eng.php:2388
#, fuzzy
msgid "Southam"
msgstr "Corée du Sud"

#: inc/country/gb/eng.php:2389 inc/country/us/ma.php:343
#: inc/country/us/ny.php:906
#, fuzzy
msgid "Southampton"
msgstr "Soudan du Sud"

#: inc/country/gb/eng.php:2390
msgid "Southchurch Village"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2392
#, fuzzy
msgid "Southery"
msgstr "Corée du Sud"

#: inc/country/gb/eng.php:2393
msgid "Southminster"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2394
#, fuzzy
msgid "Southowram"
msgstr "Corée du Sud"

#: inc/country/gb/eng.php:2395 inc/country/us/ct.php:168
#: inc/country/us/in.php:389 inc/country/us/nc.php:476
#: inc/country/us/ny.php:908
#, fuzzy
msgid "Southport"
msgstr "Support"

#: inc/country/gb/eng.php:2396
#, fuzzy
msgid "Southsea"
msgstr "Corée du Sud"

#: inc/country/gb/eng.php:2397
msgid "Southwater"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2398
#, fuzzy
msgid "Southwell"
msgstr "Corée du Sud"

#: inc/country/gb/eng.php:2399 inc/country/us/ma.php:346
#, fuzzy
msgid "Southwick"
msgstr "Afrique du Sud"

#: inc/country/gb/eng.php:2400
#, fuzzy
msgid "Southwold"
msgstr "Corée du Sud"

#: inc/country/gb/eng.php:2401
msgid "Sowerby Bridge"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2402
msgid "Spalding"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2403
msgid "Speldhurst"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2404
msgid "Spennymoor"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2405
msgid "Spilsby"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2406
msgid "Spixworth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2407
msgid "Spofforth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2408
msgid "Spratton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2409
msgid "Sproatley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2410
#, fuzzy
msgid "St Albans"
msgstr "Albanie"

#: inc/country/gb/eng.php:2411
msgid "St Austell"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2413
msgid "St Ives"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2414
msgid "St Just"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2415
msgid "St Leonards"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2416
msgid "St Mary's"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2417
msgid "St Mary's Bay"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2418
msgid "St. Day"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2419
#, fuzzy
msgid "St. Helens"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: inc/country/gb/eng.php:2420 inc/country/us/ct.php:170
#: inc/country/us/or.php:230 inc/country/us/tx.php:1127
#: inc/country/us/va.php:459
msgid "Stafford"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2422
#, fuzzy
msgid "Stagsden"
msgstr "Étape"

#: inc/country/gb/eng.php:2423
msgid "Stainburn"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2424
msgid "Staindrop"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2425
#, fuzzy
msgid "Staines"
msgstr "contient"

#: inc/country/gb/eng.php:2426
msgid "Stainforth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2427
msgid "Stakeford"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2428
msgid "Stalbridge"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2429
msgid "Stalham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2430
msgid "Stallingborough"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2431
msgid "Stalybridge"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2432 inc/country/us/ct.php:172
#: inc/country/us/ny.php:919 inc/country/us/tx.php:1128
msgid "Stamford"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2433
msgid "Stamford Bridge"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2434
msgid "Stanbridge"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2435
msgid "Standlake"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2436
msgid "Standon"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2437
msgid "Stanford in the Vale"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2438
msgid "Stanford-le-Hope"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2439 inc/country/us/nj.php:489
msgid "Stanhope"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2440 inc/country/gb/sct.php:498
#: inc/country/us/nc.php:485 inc/country/us/nd.php:134
#: inc/country/us/va.php:462 inc/country/us/wi.php:443
msgid "Stanley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2441
msgid "Stanmore"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2442
msgid "Stannington"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2443
msgid "Stansted Mountfitchet"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2444
msgid "Stanwick"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2445
msgid "Staplehurst"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2446
msgid "Starcross"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2447
#, fuzzy
msgid "Startforth"
msgstr "Date de début"

#: inc/country/gb/eng.php:2448
msgid "Staveley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2449
msgid "Steeple Bumpstead"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2450
msgid "Steeple Claydon"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2451
msgid "Steeton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2452
#, fuzzy
msgid "Stevenage"
msgstr "Revenu"

#: inc/country/gb/eng.php:2453
#, fuzzy
msgid "Steventon"
msgstr "Sauvegarder l'évenement"

#: inc/country/gb/eng.php:2454
msgid "Stevington"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2455
#, fuzzy
msgid "Stewartby"
msgstr "Passerelle"

#: inc/country/gb/eng.php:2456
msgid "Stewkley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2457
msgid "Steyning"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2458 inc/country/us/il.php:761
msgid "Stickney"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2459
#, fuzzy
msgid "Stillington"
msgstr "Style"

#: inc/country/gb/eng.php:2460
msgid "Stilton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2461
msgid "Stithians"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2462
msgid "Stock"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2464
msgid "Stocksbridge"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2465
msgid "Stocksfield"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2466 inc/country/us/ca.php:990
#: inc/country/us/il.php:763 inc/country/us/ks.php:310
#: inc/country/us/mo.php:467
msgid "Stockton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2467
msgid "Stockton Heath"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2469
msgid "Stoke Ferry"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2470
msgid "Stoke Gabriel"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2471
msgid "Stoke Gifford"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2472
msgid "Stoke Golding"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2473
msgid "Stoke Goldington"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2474
msgid "Stoke Poges"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2475
#, fuzzy
msgid "Stoke Prior"
msgstr "Utiliser comme Principal"

#: inc/country/gb/eng.php:2476
msgid "Stoke-on-Trent"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2477
msgid "Stoke-sub-Hamdon"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2478
msgid "Stokenchurch"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2479
msgid "Stokesley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2480
msgid "Stone"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2481 inc/country/gb/sct.php:505
msgid "Stonehouse"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2482
msgid "Stonesfield"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2483
msgid "Stoney Stanton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2484
msgid "Storrington"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2485
msgid "Stotfold"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2486
msgid "Stourbridge"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2487
msgid "Stourport-on-Severn"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2488
msgid "Stow on the Wold"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2489
msgid "Stowmarket"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2490
msgid "Stradbroke"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2491
msgid "Stratfield Mortimer"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2492
msgid "Stratford-upon-Avon"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2493
msgid "Stratton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2494
#, fuzzy
msgid "Streatley"
msgstr "Créer"

#: inc/country/gb/eng.php:2495
#, fuzzy
msgid "Street"
msgstr "Compteur de force"

#: inc/country/gb/eng.php:2496
msgid "Streetly"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2497
msgid "Strensall"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2498
msgid "Stretford"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2499
msgid "Stretham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2500
msgid "Strood"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2501 inc/country/us/ok.php:300
msgid "Stroud"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2502
msgid "Studley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2503
msgid "Sturminster Marshall"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2504
#, fuzzy
msgid "Sturminster Newton"
msgstr "Nouvel enregistrement"

#: inc/country/gb/eng.php:2505
msgid "Sturry"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2506
msgid "Sudbrooke"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2509
msgid "Sunbury-on-Thames"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2510 inc/country/us/ma.php:357
#, fuzzy
msgid "Sunderland"
msgstr "Suisse"

#: inc/country/gb/eng.php:2511
msgid "Sundridge"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2512
msgid "Surbiton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2514
msgid "Sutterton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2516
msgid "Sutton Benger"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2517
msgid "Sutton Bonington"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2518
msgid "Sutton Bridge"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2519
msgid "Sutton Coldfield"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2520
msgid "Sutton Courtenay"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2521
msgid "Sutton in Ashfield"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2522
#, fuzzy
msgid "Sutton on Trent"
msgstr "Texte du bouton"

#: inc/country/gb/eng.php:2523
msgid "Sutton upon Derwent"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2524
msgid "Swadlincote"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2525
msgid "Swaffham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2526
#, fuzzy
msgid "Swanage"
msgstr "Gérer"

#: inc/country/gb/eng.php:2527
msgid "Swanley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2528
msgid "Swanmore"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2529
msgid "Swanscombe"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2530
msgid "Swarthmoor"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2531
msgid "Swavesey"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2532
msgid "Sway"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2533
#, fuzzy
msgid "Swillington"
msgstr "Montant facturé"

#: inc/country/gb/eng.php:2535
msgid "Swineshead"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2536
msgid "Swinton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2537
#, fuzzy
msgid "Syston"
msgstr "Estonie"

#: inc/country/gb/eng.php:2538
msgid "Sywell"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2539
#, fuzzy
msgid "Tadcaster"
msgstr "Diffusion"

#: inc/country/gb/eng.php:2540
msgid "Tadley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2541
msgid "Tadworth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2542
msgid "Takeley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2543 inc/country/us/nh.php:189
msgid "Tamworth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2544
#, fuzzy
msgid "Tanfield"
msgstr "myfield (myfield)"

#: inc/country/gb/eng.php:2545
msgid "Tangmere"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2546
msgid "Tankerton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2547
msgid "Tansley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2548
msgid "Tarleton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2549
msgid "Tarporley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2550
msgid "Tarvin"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2551
msgid "Tattenhall"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2552 inc/country/us/ma.php:361
msgid "Taunton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2554
msgid "Teddington"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2555
msgid "Teignmouth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2556 inc/country/us/pa.php:936
msgid "Telford"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2558
#, fuzzy
msgid "Templecombe"
msgstr "Modèles"

#: inc/country/gb/eng.php:2559
msgid "Tempsford"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2560
msgid "Tenbury Wells"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2561
#, fuzzy
msgid "Tenterden"
msgstr "Centre"

#: inc/country/gb/eng.php:2562
msgid "Terrington Saint John"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2563
msgid "Terrington St Clement"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2564
msgid "Tetbury"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2565
msgid "Tetney"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2566
msgid "Tewkesbury"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2567
msgid "Teynham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2568
msgid "Thame"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2569
msgid "Thames Ditton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2570
msgid "Thatcham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2571
msgid "Thaxted"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2572
msgid "The Boldons"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2573
msgid "Theale"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2574
msgid "Thetford"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2575
msgid "Theydon Bois"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2576
msgid "Thirsk"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2577
msgid "Thornaby-on-Tees"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2578
msgid "Thornbury"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2579
msgid "Thorne"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2580
msgid "Thorner"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2581
msgid "Thorney"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2582
msgid "Thorngumbald"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2583
msgid "Thornley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2584
msgid "Thornton Dale"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2585
msgid "Thornton Heath"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2586
msgid "Thornton-Cleveleys"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2587
msgid "Thorp Arch"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2588
msgid "Thorpe Hamlet"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2589
msgid "Thorpe le Soken"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2590
msgid "Thrapston"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2591
msgid "Three Legged Cross"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2592
msgid "Thurlby"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2593
msgid "Thurlton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2594
msgid "Thurston"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2595
msgid "Tibshelf"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2596
msgid "Ticehurst"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2597
msgid "Tickhill"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2598
msgid "Tickton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2599
msgid "Tideswell"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2600
msgid "Tidworth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2601
msgid "Tilbury"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2602
msgid "Timperley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2603
msgid "Timsbury"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2604
msgid "Tingewick"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2605
#, fuzzy
msgid "Tintagel"
msgstr "Étape"

#: inc/country/gb/eng.php:2606 inc/country/us/ca.php:1034
#: inc/country/us/ia.php:363 inc/country/us/in.php:405
#: inc/country/us/mo.php:484 inc/country/us/pa.php:946
msgid "Tipton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2607
msgid "Tiptree"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2608
msgid "Tisbury"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2609 inc/country/us/ri.php:68
msgid "Tiverton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2610
msgid "Toddington"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2611
msgid "Todmorden"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2612
msgid "Todwick"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2613
msgid "Tollesbury"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2614
msgid "Tolleshunt Knights"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2615
msgid "Tonbridge"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2616 inc/country/us/me.php:259
msgid "Topsham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2617
msgid "Torpoint"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2618
msgid "Torquay"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2619
msgid "Totnes"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2620
msgid "Totternhoe"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2621
msgid "Tottington"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2622
msgid "Totton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2623
msgid "Tow Law"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2624
#, fuzzy
msgid "Towcester"
msgstr "Timor-Leste"

#: inc/country/gb/eng.php:2625
msgid "Town Row"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2627
msgid "Trafford Park"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2628
msgid "Treeton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2629
msgid "Trimdon"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2630
#, fuzzy
msgid "Trimdon Grange"
msgstr "Avertissement (orange)"

#: inc/country/gb/eng.php:2631
msgid "Tring"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2632
msgid "Trowbridge"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2634
#, fuzzy
msgid "Tunstall"
msgstr "Installer"

#: inc/country/gb/eng.php:2635
msgid "Tuxford"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2636
msgid "Twyford"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2637
msgid "Tyldesley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2638
msgid "Tynemouth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2639
#, fuzzy
msgid "Tytherington"
msgstr "Autres options"

#: inc/country/gb/eng.php:2640
#, fuzzy
msgid "Uckfield"
msgstr "myfield (myfield)"

#: inc/country/gb/eng.php:2641
msgid "Uffculme"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2642
msgid "Ulceby"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2643
msgid "Ulrome"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2644
msgid "Ulverston"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2645
msgid "Uny Lelant"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2646
msgid "Upchurch"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2647
msgid "Upminster"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2648
msgid "Upper Basildon"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2649
msgid "Upper Langwith"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2650
msgid "Upper Poppleton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2651
msgid "Uppingham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2652 inc/country/us/ma.php:371
#: inc/country/us/wy.php:97
msgid "Upton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2653
msgid "Upton Scudamore"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2654
msgid "Upton upon Severn"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2655
msgid "Upwell"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2656
msgid "Urmston"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2657
msgid "Ushaw Moor"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2658
msgid "Uttoxeter"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2659
msgid "Ventnor"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2660
msgid "Verwood"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2661
msgid "Virginia Water"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2662
msgid "Waddesdon"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2663
msgid "Waddington"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2664
msgid "Wadebridge"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2665
msgid "Wadhurst"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2666
msgid "Wadworth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2667
msgid "Wainfleet All Saints"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2669
msgid "Walberton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2671
msgid "Walkden"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2672
msgid "Walkern"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2673
msgid "Walkington"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2674
msgid "Wallasey"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2675 inc/country/us/ct.php:187
#, fuzzy
msgid "Wallingford"
msgstr "Infos de la Facturation"

#: inc/country/gb/eng.php:2676
msgid "Wallsend"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2678
msgid "Walsden"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2679 inc/country/us/ma.php:377
msgid "Waltham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2680
msgid "Waltham Abbey"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2681
msgid "Waltham Cross"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2682 inc/country/us/in.php:426
#: inc/country/us/ky.php:387 inc/country/us/ny.php:989
msgid "Walton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2683
msgid "Walton-on-Thames"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2684
msgid "Walton-on-the-Naze"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2685
msgid "Wanborough"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2686
msgid "Wansford"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2687
#, fuzzy
msgid "Wantage"
msgstr "Étape"

#: inc/country/gb/eng.php:2688
msgid "Warboys"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2689
msgid "Wardle"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2690 inc/country/us/ma.php:378
msgid "Ware"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2691
msgid "Wareham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2692
msgid "Wargrave"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2693
msgid "Warkworth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2694
msgid "Warlingham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2695
msgid "Warminster"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2696
msgid "Warnham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2698
msgid "Warsop"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2699
msgid "Warton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2702
msgid "Washingborough"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2704
msgid "Washwood Heath"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2705
msgid "Watchet"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2706
msgid "Water Eaton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2707
#, fuzzy
msgid "Water Orton"
msgstr "Autres options"

#: inc/country/gb/eng.php:2708
msgid "Waterbeach"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2709
msgid "Wateringbury"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2711
msgid "Waterlooville"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2713
msgid "Wath upon Dearne"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2714
msgid "Watlington"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2715
msgid "Wattisham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2716
msgid "Watton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2717
msgid "Watton at Stone"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2718
msgid "Weaverham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2719
msgid "Wedmore"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2720
msgid "Wednesbury"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2721
msgid "Wednesfield"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2722
msgid "Weedon Beck"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2723
#, fuzzy
msgid "Weeting"
msgstr "Paramètres"

#: inc/country/gb/eng.php:2724
msgid "Welford"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2725
msgid "Wellesbourne"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2726
msgid "Wellesbourne Mountford"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2727
msgid "Welling"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2728
msgid "Wellingborough"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2729 inc/country/us/co.php:302
#: inc/country/us/fl.php:818 inc/country/us/ks.php:332
#: inc/country/us/oh.php:728 inc/country/us/tx.php:1235
#: inc/country/us/ut.php:217 inc/country/za/wc.php:72
msgid "Wellington"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2730
msgid "Wellow"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2732
msgid "Wells-next-the-Sea"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2733
msgid "Welwyn"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2734
msgid "Welwyn Garden City"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2735
#, fuzzy
msgid "Wem"
msgstr "Bienvenue"

#: inc/country/gb/eng.php:2737
msgid "Wembury"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2739 inc/country/us/nc.php:547
msgid "Wentworth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2740
msgid "Weobley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2741
msgid "West Bergholt"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2743
msgid "West Bridgford"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2744
msgid "West Bromwich"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2745
msgid "West Byfleet"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2746
msgid "West Clandon"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2747
msgid "West Coker"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2748
msgid "West Cornforth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2749
msgid "West Drayton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2751
msgid "West End of London"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2752
msgid "West Haddon"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2753
msgid "West Hallam"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2754
msgid "West Horsley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2755
msgid "West Ilsley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2756
msgid "West Kingsdown"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2757
msgid "West Kirby"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2758
msgid "West Malling"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2759
msgid "West Mersea"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2760
msgid "West Molesey"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2761
msgid "West Rainton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2763
msgid "West Thurrock"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2764
msgid "West Walton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2765
msgid "West Wellow"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2766
msgid "West Wickham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2767 inc/country/us/ny.php:1036
msgid "Westbury"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2768
msgid "Westcliff-on-Sea"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2769
msgid "Westcott"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2770
#, fuzzy
msgid "Westergate"
msgstr "Hier"

#: inc/country/gb/eng.php:2771
#, fuzzy
msgid "Westerham"
msgstr "Sahara occidental"

#: inc/country/gb/eng.php:2772 inc/country/us/in.php:440
#: inc/country/us/ma.php:403 inc/country/us/nj.php:545
#: inc/country/us/ny.php:1039 inc/country/us/pa.php:1027
#: inc/country/us/wi.php:497
#, fuzzy
msgid "Westfield"
msgstr "myfield (myfield)"

#: inc/country/gb/eng.php:2773
#, fuzzy
msgid "Westgate on Sea"
msgstr "Sahara occidental"

#: inc/country/gb/eng.php:2774
msgid "Westhoughton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2775 inc/country/us/fl.php:836
#: inc/country/us/ma.php:407 inc/country/us/mo.php:521
#: inc/country/us/nj.php:546 inc/country/us/oh.php:745
#: inc/country/us/wi.php:498 inc/country/us/wv.php:229
#, fuzzy
msgid "Weston"
msgstr "Estonie"

#: inc/country/gb/eng.php:2776
msgid "Weston Turville"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2777
msgid "Weston-super-Mare"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2778
#, fuzzy
msgid "Westoning"
msgstr "Estonie"

#: inc/country/gb/eng.php:2779
msgid "Westonzoyland"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2780 inc/country/us/ca.php:1112
#: inc/country/us/ks.php:335 inc/country/us/ky.php:396
#: inc/country/us/ma.php:408 inc/country/us/mi.php:532
#: inc/country/us/nj.php:548
msgid "Westwood"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2781
#, fuzzy
msgid "Wetheral"
msgstr "Général"

#: inc/country/gb/eng.php:2782
#, fuzzy
msgid "Wetherby"
msgstr "Autre"

#: inc/country/gb/eng.php:2783
msgid "Wetwang"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2784
msgid "Weybridge"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2785 inc/country/us/ma.php:410
msgid "Weymouth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2786
msgid "Whaley Bridge"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2787
msgid "Whalley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2788
msgid "Whaplode"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2789
msgid "Wheathampstead"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2790
msgid "Wheatley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2791
msgid "Wheaton Aston"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2792
msgid "Wheldrake"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2793
msgid "Whickham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2794
#, fuzzy
msgid "Whimple"
msgstr "Simple"

#: inc/country/gb/eng.php:2795 inc/country/gb/sct.php:547
msgid "Whitburn"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2796
#, fuzzy
msgid "Whitby"
msgstr "Marque blanche"

#: inc/country/gb/eng.php:2797
msgid "Whitchurch"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2798
#, fuzzy
msgid "White Waltham"
msgstr "Marque blanche"

#: inc/country/gb/eng.php:2799 inc/country/us/me.php:282
#: inc/country/us/nh.php:202
#, fuzzy
msgid "Whitefield"
msgstr "Marque blanche"

#: inc/country/gb/eng.php:2800
#, fuzzy
msgid "Whitehaven"
msgstr "Marque blanche"

#: inc/country/gb/eng.php:2801
msgid "Whiteparish"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2802
#, fuzzy
msgid "Whitley"
msgstr "Marque blanche"

#: inc/country/gb/eng.php:2803
msgid "Whitley Bay"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2804
#, fuzzy
msgid "Whitstable"
msgstr "Accessible en écriture"

#: inc/country/gb/eng.php:2805 inc/country/us/nj.php:555
msgid "Whittingham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2806
msgid "Whittington"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2807
#, fuzzy
msgid "Whittlesey"
msgstr "Marque blanche"

#: inc/country/gb/eng.php:2808
msgid "Whittlesford"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2809 inc/country/us/tn.php:403
#, fuzzy
msgid "Whitwell"
msgstr "Marque blanche"

#: inc/country/gb/eng.php:2810
msgid "Whitworth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2811
msgid "Whyteleafe"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2812 inc/country/gb/sct.php:550
#: inc/country/gb/wls.php:321
msgid "Wick"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2813
msgid "Wickford"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2814
msgid "Wickham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2815
msgid "Wickham Bishops"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2816
msgid "Wickham Market"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2817
msgid "Wickwar"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2818
#, fuzzy
msgid "Wideopen"
msgstr "Large"

#: inc/country/gb/eng.php:2819
msgid "Widnes"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2820
msgid "Wigan"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2821
#, fuzzy
msgid "Wigmore"
msgstr "En savoir plus"

#: inc/country/gb/eng.php:2822
msgid "Wigston Magna"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2823
msgid "Wigton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2824
msgid "Wilberfoss"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2825 inc/country/us/ok.php:335
msgid "Wilburton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2826
#, fuzzy
msgid "Willand"
msgstr "Finlande"

#: inc/country/gb/eng.php:2827
msgid "Willaston"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2828
msgid "Willenhall"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2829
#, fuzzy
msgid "Willingham"
msgstr "Email de facturation"

#: inc/country/gb/eng.php:2830
#, fuzzy
msgid "Willington"
msgstr "Montant facturé"

#: inc/country/gb/eng.php:2831
msgid "Williton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2832
msgid "Wilmcote"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2833
msgid "Wilmslow"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2834
msgid "Wilsden"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2835
msgid "Wilstead"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2836 inc/country/us/ca.php:1121
#: inc/country/us/ct.php:203 inc/country/us/ia.php:396
#: inc/country/us/me.php:283 inc/country/us/nh.php:204
msgid "Wilton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2838
msgid "Wimblington"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2839
msgid "Wimborne Minster"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2840
msgid "Wincanton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2841
msgid "Winchcombe"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2842
msgid "Winchelsea Beach"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2844 inc/country/us/fl.php:850
msgid "Windermere"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2845
msgid "Windlesham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2847
msgid "Winford"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2848
msgid "Wing"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2849 inc/country/us/nc.php:565
#, fuzzy
msgid "Wingate"
msgstr "Singapour"

#: inc/country/gb/eng.php:2850
msgid "Wingerworth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2852
msgid "Wingrave"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2853
msgid "Winkleigh"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2854
msgid "Winscombe"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2855
msgid "Winsford"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2856 inc/country/us/az.php:246
#: inc/country/us/me.php:285
msgid "Winslow"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2857
msgid "Winterbourne"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2858
msgid "Winterton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2859
msgid "Winwick"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2860
msgid "Wirksworth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2861
msgid "Wisbech"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2862
msgid "Witchford"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2863
msgid "Witham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2864
msgid "Witheridge"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2865
msgid "Withernsea"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2866
#, fuzzy
msgid "Witley"
msgstr "Titre"

#: inc/country/gb/eng.php:2867
msgid "Witney"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2868
msgid "Wittering"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2869
msgid "Witton Gilbert"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2870
msgid "Wiveliscombe"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2871
msgid "Wivelsfield Green"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2872
msgid "Wivenhoe"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2873 inc/country/us/ma.php:422
msgid "Woburn"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2874
msgid "Woburn Sands"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2875
msgid "Woking"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2877
msgid "Wold Newton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2878
msgid "Woldingham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2879
msgid "Wollaston"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2880
msgid "Wolsingham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2881
msgid "Wolston"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2882
msgid "Wolvercote"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2883
msgid "Wolverhampton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2884
msgid "Wombourn"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2885
msgid "Wombwell"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2886
msgid "Wood Street Village"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2887
msgid "Woodborough"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2888 inc/country/us/ca.php:1129
#: inc/country/us/ct.php:211 inc/country/us/nj.php:564
#: inc/country/us/va.php:516
msgid "Woodbridge"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2889 inc/country/us/ct.php:212
#: inc/country/us/mn.php:476 inc/country/us/nj.php:565
#: inc/country/us/ny.php:1057 inc/country/us/tn.php:409
msgid "Woodbury"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2890
msgid "Woodchurch"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2891
msgid "Woodcote"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2892
msgid "Woodford"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2893
msgid "Woodford Green"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2894
msgid "Woodhall Spa"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2895
msgid "Woodsetts"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2897
msgid "Wool"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2898
msgid "Woolavington"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2899
msgid "Wooler"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2900
msgid "Woolley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2901
msgid "Woolpit"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2902
msgid "Wootton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2903 inc/country/us/ma.php:423
#: inc/country/us/ny.php:1064 inc/country/za/wc.php:74
#, fuzzy
msgid "Worcester"
msgstr "Timor-Leste"

#: inc/country/gb/eng.php:2904
#, fuzzy
msgid "Worcester Park"
msgstr "Sahara occidental"

#: inc/country/gb/eng.php:2906
msgid "Workington"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2907
msgid "Worksop"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2908
msgid "Worlaby"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2909
msgid "Wormley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2910
msgid "Worthing"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2911
msgid "Worton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2912
msgid "Wotton-under-Edge"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2913
msgid "Wouldham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2914
msgid "Wragby"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2915
msgid "Wrawby"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2916
msgid "Wrea Green"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2917
msgid "Wrington"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2918
#, fuzzy
msgid "Writtle"
msgstr "Accessible en écriture"

#: inc/country/gb/eng.php:2919
msgid "Wrotham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2920
msgid "Wroughton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2921
msgid "Wroxall"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2922
msgid "Wychbold"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2923
msgid "Wye"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2924
msgid "Wylam"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2925
msgid "Wymeswold"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2926
msgid "Yalding"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2927
msgid "Yapton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2928
msgid "Yarm"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2930
msgid "Yarnton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2931
msgid "Yate"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2932
msgid "Yateley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2933
msgid "Yatton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2934
msgid "Yaxley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2935 inc/country/us/pa.php:1067
msgid "Yeadon"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2936
msgid "Yealmpton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2937
msgid "Yelverton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2938
msgid "Yeovil"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2939
#, fuzzy
msgid "Yetminster"
msgstr "S'inscrire"

#: inc/country/gb/eng.php:2941
msgid "Youlgreave"
msgstr ""

#: inc/country/gb/eng.php:2942
msgid "Yoxall"
msgstr ""

#: inc/country/gb/nyk.php:24
msgid "Ahoghill"
msgstr ""

#: inc/country/gb/nyk.php:25
msgid "Annahilt"
msgstr ""

#: inc/country/gb/nyk.php:26
msgid "Annalong"
msgstr ""

#: inc/country/gb/nyk.php:29
msgid "Ardglass"
msgstr ""

#: inc/country/gb/nyk.php:31
msgid "Armagh"
msgstr ""

#: inc/country/gb/nyk.php:32
msgid "Armagh City Banbridge and Craigavon"
msgstr ""

#: inc/country/gb/nyk.php:33
msgid "Ballinamallard"
msgstr ""

#: inc/country/gb/nyk.php:34
msgid "Ballintoy Harbour"
msgstr ""

#: inc/country/gb/nyk.php:35
#, fuzzy
msgid "Ballycastle"
msgstr "Diffusion"

#: inc/country/gb/nyk.php:36
msgid "Ballyclare"
msgstr ""

#: inc/country/gb/nyk.php:37
msgid "Ballygowan"
msgstr ""

#: inc/country/gb/nyk.php:38
msgid "Ballykelly"
msgstr ""

#: inc/country/gb/nyk.php:39
#, fuzzy
msgid "Ballymena"
msgstr "Paiement"

#: inc/country/gb/nyk.php:41
msgid "Ballynahinch"
msgstr ""

#: inc/country/gb/nyk.php:42
msgid "Ballypatrick"
msgstr ""

#: inc/country/gb/nyk.php:43
msgid "Ballywalter"
msgstr ""

#: inc/country/gb/nyk.php:45 inc/country/gb/wls.php:42 inc/country/us/me.php:34
#: inc/country/us/mi.php:49 inc/country/us/pa.php:69 inc/country/us/wi.php:48
msgid "Bangor"
msgstr ""

#: inc/country/gb/nyk.php:47
msgid "Bellaghy"
msgstr ""

#: inc/country/gb/nyk.php:48
msgid "Broughshane"
msgstr ""

#: inc/country/gb/nyk.php:49
msgid "Bushmills"
msgstr ""

#: inc/country/gb/nyk.php:50
msgid "Carnlough"
msgstr ""

#: inc/country/gb/nyk.php:51
msgid "Carnmoney"
msgstr ""

#: inc/country/gb/nyk.php:52
msgid "Carrickfergus"
msgstr ""

#: inc/country/gb/nyk.php:53
msgid "Carryduff"
msgstr ""

#: inc/country/gb/nyk.php:54
msgid "Castledawson"
msgstr ""

#: inc/country/gb/nyk.php:55
msgid "Castlederg"
msgstr ""

#: inc/country/gb/nyk.php:57
msgid "Castlerock"
msgstr ""

#: inc/country/gb/nyk.php:58
msgid "Castlewellan"
msgstr ""

#: inc/country/gb/nyk.php:60
msgid "City of Belfast"
msgstr ""

#: inc/country/gb/nyk.php:61
#, fuzzy
msgid "Coalisland"
msgstr "Thaïlande"

#: inc/country/gb/nyk.php:62 inc/country/us/mn.php:106
#, fuzzy
msgid "Coleraine"
msgstr "Ukraine"

#: inc/country/gb/nyk.php:63
msgid "Comber"
msgstr ""

#: inc/country/gb/nyk.php:64
msgid "Connor"
msgstr ""

#: inc/country/gb/nyk.php:66
msgid "Craigavon"
msgstr ""

#: inc/country/gb/nyk.php:67
msgid "Crossgar"
msgstr ""

#: inc/country/gb/nyk.php:68
msgid "Crossmaglen"
msgstr ""

#: inc/country/gb/nyk.php:69 inc/country/gb/wls.php:106
msgid "Crumlin"
msgstr ""

#: inc/country/gb/nyk.php:70
#, fuzzy
msgid "Cullybackey"
msgstr "Restauration"

#: inc/country/gb/nyk.php:71
msgid "Culmore"
msgstr ""

#: inc/country/gb/nyk.php:72
msgid "Cushendall"
msgstr ""

#: inc/country/gb/nyk.php:73 inc/country/us/nh.php:62 inc/country/us/pa.php:254
msgid "Derry"
msgstr ""

#: inc/country/gb/nyk.php:75
msgid "Doagh"
msgstr ""

#: inc/country/gb/nyk.php:76
msgid "Donaghadee"
msgstr ""

#: inc/country/gb/nyk.php:77
msgid "Downpatrick"
msgstr ""

#: inc/country/gb/nyk.php:78
msgid "Draperstown"
msgstr ""

#: inc/country/gb/nyk.php:79
msgid "Dromore"
msgstr ""

#: inc/country/gb/nyk.php:80 inc/country/gb/sct.php:192
msgid "Dundonald"
msgstr ""

#: inc/country/gb/nyk.php:81
msgid "Dundrum"
msgstr ""

#: inc/country/gb/nyk.php:82
msgid "Dungannon"
msgstr ""

#: inc/country/gb/nyk.php:83
msgid "Dungiven"
msgstr ""

#: inc/country/gb/nyk.php:84
msgid "Dunloy"
msgstr ""

#: inc/country/gb/nyk.php:85
msgid "Eglinton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/nyk.php:86
msgid "Enniskillen"
msgstr ""

#: inc/country/gb/nyk.php:88
msgid "Fintona"
msgstr ""

#: inc/country/gb/nyk.php:89
msgid "Fivemiletown"
msgstr ""

#: inc/country/gb/nyk.php:90
msgid "Garvagh"
msgstr ""

#: inc/country/gb/nyk.php:91 inc/country/us/nh.php:81
msgid "Gilford"
msgstr ""

#: inc/country/gb/nyk.php:92
msgid "Glenariff"
msgstr ""

#: inc/country/gb/nyk.php:93
msgid "Glenavy"
msgstr ""

#: inc/country/gb/nyk.php:94
#, fuzzy
msgid "Greenisland"
msgstr "Groenland"

#: inc/country/gb/nyk.php:95
msgid "Greyabbey"
msgstr ""

#: inc/country/gb/nyk.php:96 inc/country/us/ca.php:442
#: inc/country/us/nc.php:246 inc/country/us/nh.php:101
msgid "Hillsborough"
msgstr ""

#: inc/country/gb/nyk.php:97
msgid "Holywood"
msgstr ""

#: inc/country/gb/nyk.php:98
msgid "Irvinestown"
msgstr ""

#: inc/country/gb/nyk.php:99
#, fuzzy
msgid "Jordanstown"
msgstr "Jordanie"

#: inc/country/gb/nyk.php:100
#, fuzzy
msgid "Keady"
msgstr "Prêt"

#: inc/country/gb/nyk.php:101
msgid "Kilkeel"
msgstr ""

#: inc/country/gb/nyk.php:102
msgid "Killyleagh"
msgstr ""

#: inc/country/gb/nyk.php:103
msgid "Kilrea"
msgstr ""

#: inc/country/gb/nyk.php:104
msgid "Kircubbin"
msgstr ""

#: inc/country/gb/nyk.php:105
msgid "Larne"
msgstr ""

#: inc/country/gb/nyk.php:106
msgid "Limavady"
msgstr ""

#: inc/country/gb/nyk.php:107
msgid "Lisburn"
msgstr ""

#: inc/country/gb/nyk.php:109
msgid "Lisnaskea"
msgstr ""

#: inc/country/gb/nyk.php:110
msgid "Londonderry County Borough"
msgstr ""

#: inc/country/gb/nyk.php:111
msgid "Maghera"
msgstr ""

#: inc/country/gb/nyk.php:112
msgid "Magherafelt"
msgstr ""

#: inc/country/gb/nyk.php:113
msgid "Magheralin"
msgstr ""

#: inc/country/gb/nyk.php:116
msgid "Millisle"
msgstr ""

#: inc/country/gb/nyk.php:118
msgid "Moneymore"
msgstr ""

#: inc/country/gb/nyk.php:119
#, fuzzy
msgid "Moy"
msgstr "Mensuel"

#: inc/country/gb/nyk.php:120 inc/country/us/ca.php:692
#: inc/country/us/ok.php:226 inc/country/us/wa.php:285 inc/country/us/wy.php:70
#: inc/country/za/kzn.php:45
msgid "Newcastle"
msgstr ""

#: inc/country/gb/nyk.php:121
msgid "Newry"
msgstr ""

#: inc/country/gb/nyk.php:122
msgid "Newry Mourne and Down"
msgstr ""

#: inc/country/gb/nyk.php:123
msgid "Newtownabbey"
msgstr ""

#: inc/country/gb/nyk.php:124
msgid "Newtownards"
msgstr ""

#: inc/country/gb/nyk.php:125
msgid "Newtownstewart"
msgstr ""

#: inc/country/gb/nyk.php:126
msgid "Omagh"
msgstr ""

#: inc/country/gb/nyk.php:127
msgid "Portadown"
msgstr ""

#: inc/country/gb/nyk.php:128
msgid "Portaferry"
msgstr ""

#: inc/country/gb/nyk.php:129
msgid "Portavogie"
msgstr ""

#: inc/country/gb/nyk.php:130
#, fuzzy
msgid "Portglenone"
msgstr "Portugal"

#: inc/country/gb/nyk.php:131
#, fuzzy
msgid "Portrush"
msgstr "Portugal"

#: inc/country/gb/nyk.php:132
msgid "Portstewart"
msgstr ""

#: inc/country/gb/nyk.php:133
msgid "Randalstown"
msgstr ""

#: inc/country/gb/nyk.php:134
#, fuzzy
msgid "Rathfriland"
msgstr "Pays-Bas"

#: inc/country/gb/nyk.php:135
msgid "Rostrevor"
msgstr ""

#: inc/country/gb/nyk.php:136
#, fuzzy
msgid "Saintfield"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: inc/country/gb/nyk.php:137
msgid "Sion Mills"
msgstr ""

#: inc/country/gb/nyk.php:138
msgid "Strabane"
msgstr ""

#: inc/country/gb/nyk.php:139
msgid "Tandragee"
msgstr ""

#: inc/country/gb/nyk.php:140
#, fuzzy
msgid "Templepatrick"
msgstr "Modèles"

#: inc/country/gb/nyk.php:141
msgid "Waringstown"
msgstr ""

#: inc/country/gb/nyk.php:142
msgid "Warrenpoint"
msgstr ""

#: inc/country/gb/nyk.php:143
#, fuzzy
msgid "Whitehead"
msgstr "Marque blanche"

#: inc/country/gb/sct.php:24
msgid "Aberchirder"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:26
msgid "Aberdeen City"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:28
msgid "Aberdour"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:29
msgid "Aberfeldy"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:30
msgid "Aberlady"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:31
msgid "Abernethy"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:32
msgid "Aboyne"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:33
msgid "Addiebrownhill"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:35
msgid "Airth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:38
msgid "Allanton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:39
msgid "Alloa"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:40
msgid "Almondbank"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:41
msgid "Alness"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:42 inc/country/us/fl.php:31 inc/country/us/ok.php:29
msgid "Alva"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:43
msgid "Alyth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:45
msgid "Annan"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:46
msgid "Anstruther"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:47
msgid "Arbroath"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:48
#, fuzzy
msgid "Ardersier"
msgstr "Commandes"

#: inc/country/gb/sct.php:49
msgid "Ardrishaig"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:50
msgid "Ardrossan"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:52
msgid "Armadale"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:53
msgid "Ashgill"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:54
msgid "Auchinleck"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:55
msgid "Auchterarder"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:56
msgid "Auchtermuchty"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:57
msgid "Aviemore"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:58
msgid "Ayr"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:59
msgid "Balerno"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:60
msgid "Balfron"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:61
msgid "Balintore"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:62
msgid "Ballater"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:63
#, fuzzy
msgid "Ballingry"
msgstr "Cycles de Facturation"

#: inc/country/gb/sct.php:64
msgid "Balloch"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:65
msgid "Balmedie"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:66
msgid "Balmullo"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:67
msgid "Banchory"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:69
msgid "Bankfoot"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:70
msgid "Banknock"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:71 inc/country/us/il.php:56
msgid "Bannockburn"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:72
msgid "Bargeddie"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:75
msgid "Bathgate"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:76
#, fuzzy
msgid "Bearsden"
msgstr "Années"

#: inc/country/gb/sct.php:77
msgid "Beauly"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:78
msgid "Beith"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:79
msgid "Bellsbank"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:80
msgid "Bellshill"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:81
msgid "Benbecula"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:84
msgid "Bishopbriggs"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:87
msgid "Blackridge"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:88 inc/country/gb/wls.php:55 inc/country/us/nj.php:63
msgid "Blackwood"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:89
msgid "Blairgowrie"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:90
#, fuzzy
msgid "Blantyre"
msgstr "Vide"

#: inc/country/gb/sct.php:91
msgid "Boddam"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:92
msgid "Bonhill"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:93
msgid "Bonnybridge"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:94
msgid "Bonnyrigg"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:95
msgid "Bothwell"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:96
msgid "Bo’ness"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:97
msgid "Brechin"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:98
msgid "Bridge of Allan"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:99
msgid "Bridge of Earn"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:100
msgid "Bridge of Weir"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:101
msgid "Brightons"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:102
msgid "Brora"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:103
msgid "Broxburn"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:104
msgid "Buckhaven"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:105
msgid "Buckie"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:106
msgid "Burghead"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:107
#, fuzzy
msgid "Burntisland"
msgstr "Île Bouvet"

#: inc/country/gb/sct.php:108
msgid "Busby"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:109
msgid "Cairneyhill"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:110
msgid "Cairnryan"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:111
msgid "Calderbank"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:112
msgid "Caldercruix"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:113
msgid "Callander"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:114
msgid "Cambuslang"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:115
msgid "Campbeltown"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:116
msgid "Caol"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:117
msgid "Cardenden"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:118
msgid "Cardross"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:119
msgid "Carfin"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:120
msgid "Carluke"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:121
msgid "Carmunnock"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:122
msgid "Carnoustie"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:123
msgid "Carnwath"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:124
msgid "Carron"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:125
msgid "Carronshore"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:126
msgid "Castle Douglas"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:127
msgid "Catrine"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:128
msgid "Chapelhall"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:129
msgid "Charlestown of Aberlour"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:130
msgid "Chirnside"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:131
msgid "Chryston"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:132
msgid "City of Edinburgh"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:133
msgid "Clackmannan"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:135 inc/country/us/ga.php:118
#: inc/country/us/mi.php:122 inc/country/us/wa.php:97
msgid "Clarkston"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:136
#, fuzzy
msgid "Cleland"
msgstr "Islande"

#: inc/country/gb/sct.php:137
msgid "Clydebank"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:138
msgid "Coalburn"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:139
msgid "Coaltown of Balgonie"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:140
msgid "Coatbridge"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:141
msgid "Cockenzie"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:142 inc/country/us/ky.php:101
msgid "Coldstream"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:143
msgid "Colinton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:144
msgid "Comrie"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:145
msgid "Conon Bridge"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:146
msgid "Coupar Angus"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:147
msgid "Cove"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:148
msgid "Cowdenbeath"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:149
msgid "Cowie"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:150
msgid "Coylton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:151
msgid "Crail"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:152
msgid "Crieff"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:153
msgid "Crossford"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:154
msgid "Crossgates"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:155
msgid "Crosshouse"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:156
msgid "Croy"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:157
msgid "Cruden Bay"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:158 inc/country/us/la.php:104
msgid "Cullen"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:159 inc/country/us/wv.php:71
msgid "Culloden"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:160
msgid "Cults"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:161
msgid "Cumbernauld"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:162
msgid "Cumnock"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:163
msgid "Cupar"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:164
#, fuzzy
msgid "Currie"
msgstr "Devise"

#: inc/country/gb/sct.php:165
msgid "Dalbeattie"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:166
msgid "Dalgety Bay"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:167
msgid "Dalkeith"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:168
msgid "Dalmellington"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:169
msgid "Dalry"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:170
msgid "Dalrymple"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:171
msgid "Dalserf"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:172
msgid "Danderhall"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:173
msgid "Darvel"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:174
msgid "Denny"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:175
msgid "Dennyloanhead"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:176
msgid "Dingwall"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:177
#, fuzzy
msgid "Dollar"
msgstr "Dollars US"

#: inc/country/gb/sct.php:178
msgid "Dornoch"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:179 inc/country/us/az.php:82
#: inc/country/us/ga.php:171 inc/country/us/il.php:209
#: inc/country/us/ma.php:107 inc/country/us/mi.php:154 inc/country/us/wy.php:39
msgid "Douglas"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:180
msgid "Doune"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:181
msgid "Dreghorn"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:182
#, fuzzy
msgid "Drongan"
msgstr "Tonga"

#: inc/country/gb/sct.php:183
msgid "Drumnadrochit"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:184
msgid "Dufftown"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:185 inc/country/us/va.php:196
msgid "Dumbarton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:186 inc/country/us/va.php:197
msgid "Dumfries"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:188 inc/country/us/pa.php:271
#: inc/country/us/wv.php:75
msgid "Dunbar"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:189
msgid "Dunblane"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:191
msgid "Dundee City"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:193
msgid "Dunfermline"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:194
#, fuzzy
msgid "Dunipace"
msgstr "Espace disque"

#: inc/country/gb/sct.php:195
msgid "Dunlop"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:196
msgid "Dunoon"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:197
msgid "Duns"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:198
msgid "Duntocher"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:199
msgid "Dyce"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:200
msgid "Eaglesham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:201 inc/country/us/pa.php:281
#, fuzzy
msgid "Earlston"
msgstr "Estonie"

#: inc/country/gb/sct.php:203
msgid "East Calder"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:205
msgid "East Kilbride"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:206
#, fuzzy
msgid "East Linton"
msgstr "Dernière connexion"

#: inc/country/gb/sct.php:209
msgid "East Wemyss"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:210
msgid "East Whitburn"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:211
msgid "Eastriggs"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:213
msgid "Eilean Siar"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:214
msgid "Elderslie"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:215 inc/country/us/il.php:237
#: inc/country/us/mn.php:146 inc/country/us/ok.php:115 inc/country/us/or.php:91
#: inc/country/us/sc.php:105 inc/country/us/tx.php:359
msgid "Elgin"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:216
msgid "Ellon"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:217
#, fuzzy
msgid "Errol"
msgstr "Erreur"

#: inc/country/gb/sct.php:218
msgid "Erskine"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:219
msgid "Evanton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:220
msgid "Eyemouth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:221
msgid "Faifley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:222
msgid "Fairlie"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:224
#, fuzzy
msgid "Falkland"
msgstr "Îles Falkland"

#: inc/country/gb/sct.php:225
msgid "Fallin"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:226
msgid "Fauldhouse"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:227
msgid "Fenwick"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:229
msgid "Findochty"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:230
msgid "Fochabers"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:231
msgid "Forfar"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:232
msgid "Forres"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:233
msgid "Fort William"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:234
msgid "Forth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:235
msgid "Fortrose"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:236
msgid "Fraserburgh"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:237
msgid "Freuchie"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:238
msgid "Friockheim"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:239
msgid "Galashiels"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:240
msgid "Galston"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:241
msgid "Garelochhead"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:242
msgid "Gartcosh"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:243
msgid "Giffnock"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:244
msgid "Girvan"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:246
msgid "Glasgow City"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:247
msgid "Glenboig"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:248
msgid "Glenmavis"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:249
msgid "Glenrothes"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:250
msgid "Golspie"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:251
msgid "Gorebridge"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:252
msgid "Gourock"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:253
msgid "Grangemouth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:254
msgid "Grantown on Spey"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:256 inc/country/us/pa.php:406
#, fuzzy
msgid "Greenock"
msgstr "Grèce"

#: inc/country/gb/sct.php:257 inc/country/us/fl.php:294
#: inc/country/us/la.php:153 inc/country/us/ne.php:119
#: inc/country/us/va.php:254
#, fuzzy
msgid "Gretna"
msgstr "Vietnam"

#: inc/country/gb/sct.php:258
msgid "Gullane"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:259
msgid "Haddington"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:260
msgid "Halkirk"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:261
msgid "Hallglen"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:264
msgid "Hawick"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:265
msgid "Head of Muir"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:266
msgid "Helensburgh"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:267
msgid "High Blantyre"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:268
msgid "High Valleyfield"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:270 inc/country/us/il.php:363
#: inc/country/us/nj.php:223 inc/country/us/ny.php:437
msgid "Hillside"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:271
msgid "Holytown"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:272
msgid "Hopeman"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:274
msgid "Howwood"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:275
msgid "Huntly"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:276
msgid "Inchinnan"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:277
msgid "Inchture"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:278
msgid "Innerleithen"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:279
msgid "Insch"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:280
msgid "Inverbervie"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:282
msgid "Invergordon"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:283
msgid "Invergowrie"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:284
msgid "Inverkeithing"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:285
msgid "Inverkip"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:286 inc/country/us/al.php:213
#: inc/country/us/ca.php:466 inc/country/us/co.php:169
#: inc/country/us/fl.php:358 inc/country/us/il.php:380
msgid "Inverness"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:287
msgid "Inverurie"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:288 inc/country/us/ca.php:470
#: inc/country/us/ky.php:208
msgid "Irvine"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:289
#, fuzzy
msgid "Isle Of Mull"
msgstr "Île de Man"

#: inc/country/gb/sct.php:290
#, fuzzy
msgid "Isle of Arran"
msgstr "Île de Man"

#: inc/country/gb/sct.php:291
#, fuzzy
msgid "Isle of Bute"
msgstr "Île de Man"

#: inc/country/gb/sct.php:292
#, fuzzy
msgid "Isle of Cumbrae"
msgstr "Île de Man"

#: inc/country/gb/sct.php:293
#, fuzzy
msgid "Isle of Islay"
msgstr "Île de Man"

#: inc/country/gb/sct.php:294
#, fuzzy
msgid "Isle of Lewis"
msgstr "Île de Man"

#: inc/country/gb/sct.php:295
msgid "Isle of North Uist"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:296
msgid "Isle of South Uist"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:297
msgid "Jedburgh"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:298
msgid "Johnstone"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:299
msgid "Keith"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:300 inc/country/us/wa.php:200
msgid "Kelso"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:301
msgid "Kelty"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:302
msgid "Kemnay"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:303
msgid "Kennoway"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:304
msgid "Kilbarchan"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:305
msgid "Kilbirnie"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:306
msgid "Kilcreggan"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:307
msgid "Killearn"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:308
msgid "Kilmacolm"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:309 inc/country/us/va.php:292
msgid "Kilmarnock"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:310
msgid "Kilmaurs"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:311
msgid "Kilsyth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:312
msgid "Kilwinning"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:314
msgid "Kinghorn"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:315
msgid "Kinglassie"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:316
msgid "Kingskettle"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:317
msgid "Kingswells"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:318
msgid "Kingussie"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:319
msgid "Kinloss"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:320
msgid "Kinross"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:321
msgid "Kintore"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:322
msgid "Kippen"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:323
msgid "Kirkcaldy"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:324
msgid "Kirkconnel"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:325
msgid "Kirkcudbright"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:326
msgid "Kirkintilloch"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:327
msgid "Kirkliston"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:328
msgid "Kirknewton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:329
msgid "Kirkwall"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:330
msgid "Kirriemuir"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:331
msgid "Ladybank"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:332
msgid "Lamlash"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:333 inc/country/us/il.php:435
msgid "Lanark"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:334
msgid "Langholm"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:335
msgid "Larbert"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:336
msgid "Largs"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:337
msgid "Larkhall"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:338
msgid "Lauder"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:339
msgid "Laurencekirk"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:340
#, fuzzy
msgid "Laurieston"
msgstr "Mauritanie"

#: inc/country/gb/sct.php:341
msgid "Law"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:342
msgid "Lennoxtown"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:343
msgid "Lenzie"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:344
msgid "Lerwick"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:345 inc/country/us/mi.php:307
msgid "Leslie"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:346
msgid "Lesmahagow"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:347
msgid "Letham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:348
msgid "Leuchars"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:350
msgid "Lhanbryde"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:351
msgid "Limekilns"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:352
msgid "Linlithgow"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:353 inc/country/us/nj.php:274
#: inc/country/us/pa.php:550
msgid "Linwood"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:354 inc/country/us/al.php:240
#: inc/country/us/ca.php:566 inc/country/us/la.php:206
#: inc/country/us/mt.php:112 inc/country/us/nj.php:278
#: inc/country/us/tn.php:229 inc/country/us/tx.php:715
msgid "Livingston"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:355
msgid "Loanhead"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:356
msgid "Locharbriggs"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:357
msgid "Lochgelly"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:358
msgid "Lochgilphead"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:359
msgid "Lochmaben"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:360
msgid "Lochwinnoch"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:361
#, fuzzy
msgid "Lockerbie"
msgstr "Verrouillé"

#: inc/country/gb/sct.php:362 inc/country/us/ia.php:229
#: inc/country/us/oh.php:387 inc/country/us/ut.php:113
#: inc/country/us/wv.php:118
msgid "Logan"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:363
msgid "Longforgan"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:364
msgid "Longniddry"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:365
msgid "Lossiemouth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:366
msgid "Luncarty"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:367
#, fuzzy
msgid "Lundin Links"
msgstr "Lien du bouton"

#: inc/country/gb/sct.php:368
msgid "Macduff"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:369
msgid "Macmerry"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:370
msgid "Maddiston"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:371
msgid "Markinch"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:372
msgid "Maryburgh"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:373
msgid "Mauchline"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:374
msgid "Maxwellheugh"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:375
msgid "Maybole"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:377 inc/country/us/ma.php:222
#: inc/country/us/mn.php:274 inc/country/us/ny.php:586
msgid "Melrose"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:378
#, fuzzy
msgid "Menstrie"
msgstr "par exemple, la rayure"

#: inc/country/gb/sct.php:379
msgid "Methil"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:380
msgid "Methven"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:381
msgid "Mid Calder"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:383
msgid "Millport"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:384
msgid "Milltimber"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:385
msgid "Milnathort"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:386
msgid "Milngavie"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:387
msgid "Milton of Campsie"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:388
msgid "Milton of Leys"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:389
msgid "Mintlaw"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:390
msgid "Moffat"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:391
msgid "Monifieth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:392 inc/country/us/co.php:221
#: inc/country/us/mi.php:359 inc/country/us/mn.php:287
#: inc/country/us/ny.php:617 inc/country/us/pa.php:636
#: inc/country/us/va.php:355
#, fuzzy
msgid "Montrose"
msgstr "Mois"

#: inc/country/gb/sct.php:393
msgid "Moodiesburn"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:395
msgid "Mossblown"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:396
msgid "Motherwell"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:397
msgid "Muir of Ord"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:398
msgid "Muirhead"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:399
msgid "Muirkirk"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:400
msgid "Musselburgh"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:401
#, fuzzy
msgid "Nairn"
msgstr "Pitcairn"

#: inc/country/gb/sct.php:402
msgid "Neilston"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:403
#, fuzzy
msgid "Netherlee"
msgstr "Pays-Bas"

#: inc/country/gb/sct.php:404
msgid "New Cumnock"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:405
msgid "New Pitsligo"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:406
msgid "New Stevenston"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:407
msgid "Newarthill"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:408 inc/country/gb/wls.php:223
msgid "Newbridge"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:409 inc/country/us/in.php:299
#: inc/country/us/ny.php:662
msgid "Newburgh"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:410
msgid "Newmacher"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:411
#, fuzzy
msgid "Newmains"
msgstr "Domaines"

#: inc/country/gb/sct.php:412
msgid "Newmilns"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:413
msgid "Newport-on-Tay"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:414
msgid "Newton Mearns"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:415
#, fuzzy
msgid "Newton Stewart"
msgstr "Étape suivante"

#: inc/country/gb/sct.php:416
msgid "Newtonhill"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:417
msgid "Newtonmore"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:418
msgid "Newtown St Boswells"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:420 inc/country/us/me.php:186
msgid "North Berwick"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:422
msgid "North Queensferry"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:424
msgid "Oban"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:425
msgid "Ochiltree"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:426
msgid "Old Kilpatrick"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:427
msgid "Oldmeldrum"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:428 inc/country/za/nw.php:40
msgid "Orkney"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:430
msgid "Ormiston"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:431
msgid "Overtown"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:433
msgid "Patna"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:434 inc/country/us/oh.php:557
msgid "Peebles"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:435
#, fuzzy
msgid "Pencaitland"
msgstr "Thaïlande"

#: inc/country/gb/sct.php:436
msgid "Penicuik"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:439
msgid "Peterculter"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:440
msgid "Peterhead"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:441
msgid "Pitlochry"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:442
#, fuzzy
msgid "Pitmedden"
msgstr "Masqué"

#: inc/country/gb/sct.php:443
msgid "Pittenweem"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:444 inc/country/us/ks.php:262
#: inc/country/us/mt.php:134 inc/country/us/pa.php:766
#: inc/country/us/tx.php:926
#, fuzzy
msgid "Plains"
msgstr "Emails texte"

#: inc/country/gb/sct.php:445
#, fuzzy
msgid "Plean"
msgstr "Nettoyer"

#: inc/country/gb/sct.php:446
msgid "Polbeth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:447
#, fuzzy
msgid "Polmont"
msgstr "Mois"

#: inc/country/gb/sct.php:448
msgid "Port Bannatyne"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:449
msgid "Port Erroll"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:450
msgid "Port Glasgow"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:451
msgid "Portknockie"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:452
msgid "Portlethen"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:453
msgid "Portree"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:454
msgid "Portsoy"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:455
msgid "Prestonpans"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:456
msgid "Prestwick"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:457
msgid "Queensferry"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:458
msgid "Ratho"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:459
#, fuzzy
msgid "Ratho Station"
msgstr "Limites de la réinitialisation"

#: inc/country/gb/sct.php:460 inc/country/us/ca.php:820
#, fuzzy
msgid "Redding"
msgstr "En attente"

#: inc/country/gb/sct.php:461
msgid "Reddingmuirhead"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:464 inc/country/us/wa.php:338
msgid "Renton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:465
msgid "Rhu"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:466
msgid "Rosehearty"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:467
msgid "Rosewell"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:468
msgid "Roslin"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:469
msgid "Rosneath"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:470
msgid "Rosyth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:471
msgid "Rothes"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:472
msgid "Rothesay"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:473
msgid "Rothienorman"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:474
msgid "Rutherglen"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:476
#, fuzzy
msgid "Saint Boswells"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: inc/country/gb/sct.php:477
#, fuzzy
msgid "Saint Cyrus"
msgstr "Sainte-Lucie"

#: inc/country/gb/sct.php:478
#, fuzzy
msgid "Saint Monans"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: inc/country/gb/sct.php:479 inc/country/us/mi.php:459
#, fuzzy
msgid "Saline"
msgstr "En ligne"

#: inc/country/gb/sct.php:480
msgid "Salsburgh"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:481
msgid "Saltcoats"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:482
msgid "Sandbank"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:483
msgid "Sandwick"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:484
msgid "Sanquhar"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:485
msgid "Scalloway"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:486
msgid "Scone"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:487
#, fuzzy
msgid "Seafield"
msgstr "myfield (myfield)"

#: inc/country/gb/sct.php:490
msgid "Shieldhill"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:491
msgid "Shotts"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:492
msgid "Skelmorlie"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:493
msgid "Slamannan"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:494 inc/country/us/il.php:737
msgid "Smithton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:497
msgid "Springside"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:499
msgid "Stenhousemuir"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:500
#, fuzzy
msgid "Stepps"
msgstr "Étapes"

#: inc/country/gb/sct.php:501
msgid "Stevenston"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:502
msgid "Stewarton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:504
msgid "Stonehaven"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:506
msgid "Stoneyburn"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:507
msgid "Stornoway"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:508
msgid "Stranraer"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:509
msgid "Strathaven"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:510
msgid "Strathblane"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:511
msgid "Strathpeffer"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:512
msgid "Stromness"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:513
#, fuzzy
msgid "Symington"
msgstr "Prochainement"

#: inc/country/gb/sct.php:514
msgid "Tain"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:515
msgid "Tarbert"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:516
msgid "Tarbolton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:517
msgid "Tayport"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:518
msgid "The Scottish Borders"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:519
msgid "Thornhill"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:520
msgid "Thornliebank"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:521 inc/country/us/ca.php:1028
#: inc/country/us/co.php:290 inc/country/us/il.php:779
#: inc/country/us/nh.php:191
msgid "Thornton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:523
msgid "Tillicoultry"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:525
msgid "Torphins"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:526 inc/country/us/ca.php:1037
#, fuzzy
msgid "Torrance"
msgstr "France"

#: inc/country/gb/sct.php:527
msgid "Townhill"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:528
#, fuzzy
msgid "Tranent"
msgstr "Site de transfert"

#: inc/country/gb/sct.php:529
#, fuzzy
msgid "Troon"
msgstr "Cameroun"

#: inc/country/gb/sct.php:530
msgid "Tullibody"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:531
msgid "Turriff"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:532
msgid "Twechar"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:533
msgid "Tweedbank"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:534
msgid "Uddingston"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:535
msgid "Ullapool"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:536
msgid "Vale of Leven"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:537
#, fuzzy
msgid "Viewpark"
msgstr "Voir"

#: inc/country/gb/sct.php:538
msgid "Waterfoot"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:539
msgid "Wemyss Bay"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:540
msgid "West Calder"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:542
msgid "West Kilbride"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:543
#, fuzzy
msgid "West Linton"
msgstr "Limites de la réinitialisation"

#: inc/country/gb/sct.php:545
msgid "Westhill"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:546
#, fuzzy
msgid "Westquarter"
msgstr "Trimestriel"

#: inc/country/gb/sct.php:548
#, fuzzy
msgid "Whitecraig"
msgstr "Marque blanche"

#: inc/country/gb/sct.php:549
#, fuzzy
msgid "Whitehills"
msgstr "Marque blanche"

#: inc/country/gb/sct.php:551
msgid "Winchburgh"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:552
msgid "Windygates"
msgstr ""

#: inc/country/gb/sct.php:553
msgid "Wishaw"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:24
msgid "Aberaeron"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:25
msgid "Abercanaid"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:26
msgid "Abercarn"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:27
msgid "Abercynon"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:28
msgid "Aberdare"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:29
msgid "Aberfan"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:30
msgid "Abergavenny"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:31
msgid "Abergele"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:32
msgid "Aberkenfig"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:33
msgid "Aberporth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:34
msgid "Abertillery"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:35
msgid "Abertridwr"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:36
msgid "Aberystwyth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:37
msgid "Amlwch"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:38
msgid "Ammanford"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:39
msgid "Anglesey"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:40
msgid "Bagillt"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:41
msgid "Bala"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:43
msgid "Bargoed"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:44
msgid "Barmouth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:45 inc/country/us/il.php:59
msgid "Barry"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:46
msgid "Beaumaris"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:47
msgid "Beddau"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:48
msgid "Bedlinog"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:49
msgid "Bedwas"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:50
msgid "Benllech"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:51 inc/country/us/md.php:53 inc/country/us/oh.php:78
msgid "Bethesda"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:52
msgid "Betws"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:53
msgid "Betws-y-Coed"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:54
msgid "Bishopston"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:56
msgid "Blaenau Gwent"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:57
msgid "Blaenau-Ffestiniog"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:58
msgid "Blaenavon"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:59
msgid "Blaengwynfi"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:60
msgid "Bodedern"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:61
msgid "Bodelwyddan"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:62
msgid "Borth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:63
msgid "Bow Street"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:64
msgid "Brecon"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:65
msgid "Bridgend"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:66
msgid "Bridgend county borough"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:67
msgid "Briton Ferry"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:69
msgid "Brymbo"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:70
msgid "Bryn"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:71
msgid "Brynamman"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:72
msgid "Brynmawr"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:73
msgid "Brynna"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:74 inc/country/us/wa.php:70
msgid "Buckley"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:75
msgid "Builth Wells"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:76
msgid "Burry Port"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:77
msgid "Caergwrle"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:78
msgid "Caerleon"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:79
msgid "Caernarfon"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:80
msgid "Caerphilly"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:82
msgid "Caerwent"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:83
msgid "Caldicot"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:84
msgid "Cardiff"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:85
msgid "Cardigan"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:86
msgid "Carmarthen"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:88
msgid "Cefn Cribwr"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:89
msgid "Cemaes Bay"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:90
msgid "Chepstow"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:91
msgid "Chirk"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:93
msgid "Clydach"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:94
msgid "Coedpoeth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:95
msgid "Coity"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:96
msgid "Colwyn Bay"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:97
msgid "Conwy"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:98
msgid "County of Ceredigion"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:99
msgid "County of Flintshire"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:100
msgid "Cowbridge"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:101
msgid "Criccieth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:102
msgid "Crickhowell"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:103
msgid "Croeserw"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:104
msgid "Crofty"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:105
#, fuzzy
msgid "Cross Hands"
msgstr "Îles Cook"

#: inc/country/gb/wls.php:107
msgid "Crymych"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:108
msgid "Crynant"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:109
msgid "Cwm"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:110
msgid "Cwmafan"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:111
msgid "Cwmbach"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:112
msgid "Cwmbran"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:113
msgid "Deeside"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:114
msgid "Deganwy"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:115
msgid "Deiniolen"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:116
msgid "Denbigh"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:118
msgid "Deri"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:119
msgid "Dinas Powys"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:120
msgid "Dolgellau"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:121
msgid "Dyffryn Ardudwy"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:122
msgid "Dyserth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:123
msgid "Ebbw Vale"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:124 inc/country/us/ca.php:356
#: inc/country/us/md.php:145 inc/country/us/mi.php:181
#: inc/country/us/pa.php:350 inc/country/us/wa.php:156
msgid "Ferndale"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:125
msgid "Fishguard"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:126 inc/country/us/mi.php:184
msgid "Flint"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:127
msgid "Fochriw"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:128
msgid "Four Crosses"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:129
msgid "Gaerwen"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:130
msgid "Gelligaer"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:131
msgid "Gilfach Goch"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:132
msgid "Gilwern"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:133
#, fuzzy
msgid "Glanamman"
msgstr "Panama"

#: inc/country/gb/wls.php:134
#, fuzzy
msgid "Glandwr"
msgstr "Groenland"

#: inc/country/gb/wls.php:135
msgid "Glyn-neath"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:136
msgid "Glyncorrwg"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:137
msgid "Goodwick"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:138
msgid "Gorseinon"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:139
msgid "Govilon"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:141
msgid "Gresford"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:142
msgid "Gronant"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:143
msgid "Grovesend"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:144
msgid "Guilsfield"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:146
msgid "Harlech"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:147
msgid "Haverfordwest"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:148 inc/country/us/ia.php:181
msgid "Hawarden"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:149
#, fuzzy
msgid "Hay"
msgstr "Jour"

#: inc/country/gb/wls.php:150
msgid "Hengoed"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:151
msgid "Henllan"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:152
msgid "Hirwaun"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:153
msgid "Holyhead"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:154
msgid "Holywell"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:157
msgid "Hundleton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:158 inc/country/us/ia.php:205
#: inc/country/us/ri.php:45 inc/country/us/sc.php:161
msgid "Johnston"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:159
msgid "Kidwelly"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:160
msgid "Kilgetty"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:161
#, fuzzy
msgid "Knighton"
msgstr "Droite"

#: inc/country/gb/wls.php:162 inc/country/us/pa.php:506
#, fuzzy
msgid "Lampeter"
msgstr "Paramètre de l’URL"

#: inc/country/gb/wls.php:163
msgid "Leeswood"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:164
msgid "Letterston"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:165
msgid "Llanarth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:166
msgid "Llanbedr"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:167
#, fuzzy
msgid "Llanberis"
msgstr "Liberia"

#: inc/country/gb/wls.php:168
msgid "Llanbradach"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:169
msgid "Llandeilo"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:170
msgid "Llandovery"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:171
msgid "Llandrindod Wells"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:172
msgid "Llandudno"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:173
msgid "Llandybie"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:174
msgid "Llandysul"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:175
msgid "Llanelli"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:176
msgid "Llanerchymedd"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:177
msgid "Llanfair Caereinion"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:178
msgid "Llanfairfechan"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:179
msgid "Llanfairpwllgwyngyll"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:180
msgid "Llanfyllin"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:181
msgid "Llangefni"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:182
msgid "Llangoed"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:183
msgid "Llangollen"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:184
msgid "Llangwm"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:185
msgid "Llangybi"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:186
msgid "Llangynidr"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:187
msgid "Llanharan"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:188
msgid "Llanharry"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:189
msgid "Llanidloes"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:190
msgid "Llanilar"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:191
msgid "Llanrhaeadr-ym-Mochnant"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:192
msgid "Llanrug"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:193
msgid "Llanrwst"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:194
msgid "Llansantffraid Glan Conwy"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:195
msgid "Llansteffan"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:196
msgid "Llantrisant"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:197
msgid "Llantwit Fardre"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:198
msgid "Llantwit Major"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:199
msgid "Llwynypia"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:200
msgid "Machen"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:201
msgid "Machynlleth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:202
msgid "Maesteg"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:203
msgid "Magor"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:204
#, fuzzy
msgid "Marchwiel"
msgstr "Rechercher le site..."

#: inc/country/gb/wls.php:206
msgid "Menai Bridge"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:207
msgid "Merthyr Tydfil"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:209
msgid "Milford Haven"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:210
msgid "Moelfre"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:211
#, fuzzy
msgid "Mold"
msgstr "Moldavie"

#: inc/country/gb/wls.php:212 inc/country/us/il.php:532
#: inc/country/us/me.php:177 inc/country/us/or.php:172
msgid "Monmouth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:214
msgid "Mostyn"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:215
#, fuzzy
msgid "Mountain Ash"
msgstr "contient"

#: inc/country/gb/wls.php:216 inc/country/us/pa.php:664
msgid "Narberth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:217
msgid "Neath"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:218
msgid "Neath Port Talbot"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:219
msgid "Nefyn"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:221
msgid "New Quay"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:222
msgid "New Tredegar"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:224
msgid "Newcastle Emlyn"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:226 inc/country/us/ct.php:120
#: inc/country/us/oh.php:510 inc/country/us/pa.php:688
msgid "Newtown"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:227
#, fuzzy
msgid "Neyland"
msgstr "Islande"

#: inc/country/gb/wls.php:228
#, fuzzy
msgid "Northop"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/gb/wls.php:229
msgid "Ogmore Vale"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:232
msgid "Pembroke Dock"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:234
msgid "Pen-clawdd"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:235
msgid "Penally"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:236
msgid "Penarth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:237
#, fuzzy
msgid "Pencader"
msgstr "En-tête"

#: inc/country/gb/wls.php:238
msgid "Pencoed"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:239
msgid "Penmaenmawr"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:240
msgid "Penparcau"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:241
msgid "Penrhyndeudraeth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:242
msgid "Pentre"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:243
msgid "Pentyrch"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:244
msgid "Penyffordd"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:245
msgid "Penygroes"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:246
msgid "Pont Rhyd-y-cyff"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:247
msgid "Pontarddulais"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:248
msgid "Pontlliw"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:249
msgid "Pontyates"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:250
msgid "Pontyberem"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:251
msgid "Pontyclun"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:252
msgid "Pontycymer"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:253
msgid "Pontypool"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:254
msgid "Pontypridd"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:255
#, fuzzy
msgid "Port Talbot"
msgstr "Portugal"

#: inc/country/gb/wls.php:256
#, fuzzy
msgid "Porthcawl"
msgstr "Portugal"

#: inc/country/gb/wls.php:257
msgid "Porthmadog"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:258
msgid "Prestatyn"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:259
msgid "Presteigne"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:260
#, fuzzy
msgid "Price Town"
msgstr "Prix"

#: inc/country/gb/wls.php:261
msgid "Pwllheli"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:262
msgid "Pyle"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:263
msgid "Radyr"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:264
msgid "Raglan"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:265
msgid "Resolven"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:266
msgid "Rhayader"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:267
msgid "Rhondda"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:269
msgid "Rhoose"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:270
msgid "Rhosllanerchrugog"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:271
msgid "Rhosneigr"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:272
msgid "Rhuddlan"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:273
msgid "Rhyl"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:274
msgid "Rhymney"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:275
msgid "Risca"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:276
msgid "Rogiet"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:277
msgid "Rossett"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:278
#, fuzzy
msgid "Ruabon"
msgstr "Gabon"

#: inc/country/gb/wls.php:279
msgid "Ruthin"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:280
#, fuzzy
msgid "Saint Asaph"
msgstr "Sainte-Lucie"

#: inc/country/gb/wls.php:281
#, fuzzy
msgid "Saint Clears"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: inc/country/gb/wls.php:282
#, fuzzy
msgid "Saint Davids"
msgstr "Sainte-Lucie"

#: inc/country/gb/wls.php:283
msgid "Saundersfoot"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:284
#, fuzzy
msgid "Seven Sisters"
msgstr "Voir site principal"

#: inc/country/gb/wls.php:285
msgid "Sir Powys"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:286 inc/country/us/fl.php:724
#: inc/country/us/ky.php:364 inc/country/us/mi.php:481
#, fuzzy
msgid "Southgate"
msgstr "Corée du Sud"

#: inc/country/gb/wls.php:287
msgid "Spittal"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:288
msgid "Steynton"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:289 inc/country/us/il.php:771
#: inc/country/us/ma.php:360
msgid "Swansea"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:290
msgid "Taibach"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:291
msgid "Tal-y-bont"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:292
msgid "Talgarth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:293
msgid "Talysarn"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:294 inc/country/us/ca.php:1023
#: inc/country/us/ma.php:363
#, fuzzy
msgid "Templeton"
msgstr "Sélection du modèle"

#: inc/country/gb/wls.php:295
msgid "Tenby"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:296
msgid "Three Crosses"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:297
#, fuzzy
msgid "Tintern"
msgstr "Centre"

#: inc/country/gb/wls.php:298
msgid "Tonypandy"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:299
msgid "Tonyrefail"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:300
msgid "Torfaen County Borough"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:301
msgid "Trawsfynydd"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:302
msgid "Tredegar"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:303
msgid "Trefnant"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:304
msgid "Tregaron"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:305
msgid "Tregarth"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:306
msgid "Treharris"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:307
msgid "Treorchy"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:308
msgid "Treuddyn"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:309
msgid "Trimsaran"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:310
msgid "Tumble"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:311
msgid "Tycroes"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:312
msgid "Tywyn"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:313
msgid "Undy"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:314
msgid "Usk"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:318
msgid "Welshpool"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:319
msgid "Wenvoe"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:320
#, fuzzy
msgid "Whitland"
msgstr "Thaïlande"

#: inc/country/gb/wls.php:322
msgid "Wrexham"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:323
msgid "Y Felinheli"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:324
msgid "Ynysybwl"
msgstr ""

#: inc/country/gb/wls.php:325
msgid "Ystalyfera"
msgstr ""

#: inc/country/ne/1.php:24
msgid "Agadez"
msgstr ""

#: inc/country/ne/1.php:25
msgid "Alaghsas"
msgstr ""

#: inc/country/ne/1.php:26
msgid "Arlit"
msgstr ""

#: inc/country/ne/1.php:27
msgid "Bilma"
msgstr ""

#: inc/country/ne/1.php:28
msgid "Département de Bilma"
msgstr ""

#: inc/country/ne/1.php:29
msgid "Département de Tchirozérine"
msgstr ""

#: inc/country/ne/2.php:24
msgid "Diffa"
msgstr ""

#: inc/country/ne/2.php:25
msgid "Département de Diffa"
msgstr ""

#: inc/country/ne/2.php:26
msgid "Département de Maïné-Soroa"
msgstr ""

#: inc/country/ne/2.php:27
msgid "Département de Nguigmi"
msgstr ""

#: inc/country/ne/2.php:28
msgid "Maïné Soroa"
msgstr ""

#: inc/country/ne/2.php:29
msgid "Nguigmi"
msgstr ""

#: inc/country/ne/3.php:24
#, fuzzy
msgid "Boboye Department"
msgstr "paiement unique"

#: inc/country/ne/3.php:25
msgid "Dogondoutchi"
msgstr ""

#: inc/country/ne/3.php:26
msgid "Dosso"
msgstr ""

#: inc/country/ne/3.php:27
msgid "Département de Dogondoutchi"
msgstr ""

#: inc/country/ne/3.php:28
msgid "Département de Dosso"
msgstr ""

#: inc/country/ne/3.php:29
msgid "Département de Gaya"
msgstr ""

#: inc/country/ne/3.php:30
msgid "Département de Loga"
msgstr ""

#: inc/country/ne/3.php:31
msgid "Gaya"
msgstr ""

#: inc/country/ne/4.php:24
msgid "Aguié"
msgstr ""

#: inc/country/ne/4.php:25
msgid "Dakoro"
msgstr ""

#: inc/country/ne/4.php:26
msgid "Département de Dakoro"
msgstr ""

#: inc/country/ne/4.php:27
msgid "Département de Mayahi"
msgstr ""

#: inc/country/ne/4.php:28
msgid "Département de Tessaoua"
msgstr ""

#: inc/country/ne/4.php:29
msgid "Département d’Aguié"
msgstr ""

#: inc/country/ne/4.php:30
msgid "Guidan Roumdji Department"
msgstr ""

#: inc/country/ne/4.php:31
msgid "Madarounfa"
msgstr ""

#: inc/country/ne/4.php:32
msgid "Maradi"
msgstr ""

#: inc/country/ne/4.php:33
msgid "Mayahi"
msgstr ""

#: inc/country/ne/4.php:34
msgid "Tessaoua"
msgstr ""

#: inc/country/ne/4.php:35
msgid "Tibiri"
msgstr ""

#: inc/country/ne/5.php:24 inc/country/ru/tyu.php:24
msgid "Abalak"
msgstr ""

#: inc/country/ne/5.php:25
msgid "Birni N Konni"
msgstr ""

#: inc/country/ne/5.php:26
msgid "Bouza"
msgstr ""

#: inc/country/ne/5.php:27
msgid "Département d' Illéla"
msgstr ""

#: inc/country/ne/5.php:28
msgid "Département de Birni Nkonni"
msgstr ""

#: inc/country/ne/5.php:29
msgid "Département de Bouza"
msgstr ""

#: inc/country/ne/5.php:30
msgid "Département de Keïta"
msgstr ""

#: inc/country/ne/5.php:31
msgid "Département de Madaoua"
msgstr ""

#: inc/country/ne/5.php:32
msgid "Département de Tahoua"
msgstr ""

#: inc/country/ne/5.php:33
msgid "Département de Tchin-Tabaraden"
msgstr ""

#: inc/country/ne/5.php:34
msgid "Illéla"
msgstr ""

#: inc/country/ne/5.php:35
msgid "Keïta"
msgstr ""

#: inc/country/ne/5.php:36
msgid "Madaoua"
msgstr ""

#: inc/country/ne/5.php:37
msgid "Tahoua"
msgstr ""

#: inc/country/ne/5.php:38
msgid "Tchintabaraden"
msgstr ""

#: inc/country/ne/6.php:24
msgid "Ayorou"
msgstr ""

#: inc/country/ne/6.php:25
msgid "Balleyara"
msgstr ""

#: inc/country/ne/6.php:26
msgid "Département de Filingué"
msgstr ""

#: inc/country/ne/6.php:27
msgid "Département de Ouallam"
msgstr ""

#: inc/country/ne/6.php:28
msgid "Département de Say"
msgstr ""

#: inc/country/ne/6.php:29
msgid "Filingué"
msgstr ""

#: inc/country/ne/6.php:30
msgid "Kollo"
msgstr ""

#: inc/country/ne/6.php:31
msgid "Kollo Department"
msgstr ""

#: inc/country/ne/6.php:32
msgid "Ouallam"
msgstr ""

#: inc/country/ne/6.php:33
#, fuzzy
msgid "Say"
msgstr "Jour"

#: inc/country/ne/6.php:34
msgid "Tera Department"
msgstr ""

#: inc/country/ne/6.php:35
msgid "Tillaberi Department"
msgstr ""

#: inc/country/ne/6.php:36
msgid "Tillabéri"
msgstr ""

#: inc/country/ne/6.php:37
msgid "Téra"
msgstr ""

#: inc/country/ne/7.php:24
msgid "Département de Gouré"
msgstr ""

#: inc/country/ne/7.php:25
msgid "Département de Kantché"
msgstr ""

#: inc/country/ne/7.php:26
msgid "Département de Tânout"
msgstr ""

#: inc/country/ne/7.php:27
msgid "Gouré"
msgstr ""

#: inc/country/ne/7.php:28
#, fuzzy
msgid "Magaria"
msgstr "Bulgarie"

#: inc/country/ne/7.php:29
msgid "Matamey"
msgstr ""

#: inc/country/ne/7.php:30
msgid "Mirriah"
msgstr ""

#: inc/country/ne/7.php:31
msgid "Tanout"
msgstr ""

#: inc/country/ne/7.php:32
msgid "Zinder"
msgstr ""

#: inc/country/nl/dr.php:24
#, fuzzy
msgid "Aalden"
msgstr "Maldives"

#: inc/country/nl/dr.php:25
#, fuzzy
msgid "Angelslo"
msgstr "Changelog"

#: inc/country/nl/dr.php:26
#, fuzzy
msgid "Annen"
msgstr "Brunei"

#: inc/country/nl/dr.php:27
#, fuzzy
msgid "Assen"
msgstr "Algérie"

#: inc/country/nl/dr.php:28
#, fuzzy
msgid "Ballast"
msgstr "Diffusion"

#: inc/country/nl/dr.php:29
msgid "Barger-Oosterveld"
msgstr ""

#: inc/country/nl/dr.php:30
#, fuzzy
msgid "Bargeres"
msgstr "Niger"

#: inc/country/nl/dr.php:31
msgid "Beilen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/dr.php:32 inc/country/us/tx.php:135
msgid "Borger"
msgstr ""

#: inc/country/nl/dr.php:33
#, fuzzy
msgid "Coevorden"
msgstr "WordPress"

#: inc/country/nl/dr.php:34
#, fuzzy
msgid "Dalen"
msgstr "Centre"

#: inc/country/nl/dr.php:35
#, fuzzy
msgid "De Loo"
msgstr "Sierra Leone"

#: inc/country/nl/dr.php:36
msgid "De Wijk"
msgstr ""

#: inc/country/nl/dr.php:37
#, fuzzy
msgid "Diever"
msgstr "Sévérité"

#: inc/country/nl/dr.php:38
msgid "Dwingeloo"
msgstr ""

#: inc/country/nl/dr.php:39
#, fuzzy
msgid "Eelde"
msgstr "Seychelles"

#: inc/country/nl/dr.php:40
msgid "Eext"
msgstr ""

#: inc/country/nl/dr.php:41
#, fuzzy
msgid "Emmen"
msgstr "En attente"

#: inc/country/nl/dr.php:42
msgid "Emmer-Compascuum"
msgstr ""

#: inc/country/nl/dr.php:43
msgid "Emmer-Erfscheidenveen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/dr.php:44
#, fuzzy
msgid "Emmerhout"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/nl/dr.php:45
msgid "Emmermeer"
msgstr ""

#: inc/country/nl/dr.php:46
#, fuzzy
msgid "Emmerschans"
msgstr "Allemagne"

#: inc/country/nl/dr.php:47
msgid "Exloo"
msgstr ""

#: inc/country/nl/dr.php:48
msgid "Gasselte"
msgstr ""

#: inc/country/nl/dr.php:49
msgid "Gasselternijveen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/dr.php:50
msgid "Gemeente Aa en Hunze"
msgstr ""

#: inc/country/nl/dr.php:51
#, fuzzy
msgid "Gemeente Assen"
msgstr "Grèce"

#: inc/country/nl/dr.php:52
msgid "Gemeente Borger-Odoorn"
msgstr ""

#: inc/country/nl/dr.php:53
#, fuzzy
msgid "Gemeente Coevorden"
msgstr "Code (optionnel)"

#: inc/country/nl/dr.php:54
msgid "Gemeente De Wolden"
msgstr ""

#: inc/country/nl/dr.php:55
#, fuzzy
msgid "Gemeente Emmen"
msgstr "Supprimer l'événement"

#: inc/country/nl/dr.php:56
msgid "Gemeente Hoogeveen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/dr.php:57
msgid "Gemeente Meppel"
msgstr ""

#: inc/country/nl/dr.php:58
msgid "Gemeente Midden-Drenthe"
msgstr ""

#: inc/country/nl/dr.php:59
msgid "Gemeente Noordenveld"
msgstr ""

#: inc/country/nl/dr.php:60
msgid "Gemeente Tynaarlo"
msgstr ""

#: inc/country/nl/dr.php:61
msgid "Gemeente Westerveld"
msgstr ""

#: inc/country/nl/dr.php:62
msgid "Gieten"
msgstr ""

#: inc/country/nl/dr.php:63
#, fuzzy
msgid "Havelte"
msgstr "Horloge du serveur"

#: inc/country/nl/dr.php:64
msgid "Hoogeveen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/dr.php:65
msgid "Klazienaveen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/dr.php:66
#, fuzzy
msgid "Koekange"
msgstr "Changer"

#: inc/country/nl/dr.php:67
msgid "Krakeel"
msgstr ""

#: inc/country/nl/dr.php:68
msgid "Marsdijk"
msgstr ""

#: inc/country/nl/dr.php:69
msgid "Meppel"
msgstr ""

#: inc/country/nl/dr.php:70
msgid "Nieuw-Buinen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/dr.php:71
msgid "Nieuw-Dordrecht"
msgstr ""

#: inc/country/nl/dr.php:72
msgid "Nieuw-Roden"
msgstr ""

#: inc/country/nl/dr.php:73
#, fuzzy
msgid "Noordbarge"
msgstr "Pas de cibles"

#: inc/country/nl/dr.php:74
msgid "Norg"
msgstr ""

#: inc/country/nl/dr.php:75
msgid "Odoorn"
msgstr ""

#: inc/country/nl/dr.php:76
#, fuzzy
msgid "Oosterhesselen"
msgstr "Sahara occidental"

#: inc/country/nl/dr.php:77
#, fuzzy
msgid "Paterswolde"
msgstr "Etiquette"

#: inc/country/nl/dr.php:78
msgid "Peelo"
msgstr ""

#: inc/country/nl/dr.php:79
msgid "Peize"
msgstr ""

#: inc/country/nl/dr.php:81
#, fuzzy
msgid "Rolde"
msgstr "En attente"

#: inc/country/nl/dr.php:82
#, fuzzy
msgid "Ruinen"
msgstr "Guinée"

#: inc/country/nl/dr.php:83
#, fuzzy
msgid "Ruinerwold"
msgstr "Centre"

#: inc/country/nl/dr.php:84
msgid "Schoonebeek"
msgstr ""

#: inc/country/nl/dr.php:85
msgid "Schoonoord"
msgstr ""

#: inc/country/nl/dr.php:86
msgid "Sleen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/dr.php:87
msgid "Tweede Exloërmond"
msgstr ""

#: inc/country/nl/dr.php:88
msgid "Tynaarlo"
msgstr ""

#: inc/country/nl/dr.php:89
msgid "Uffelte"
msgstr ""

#: inc/country/nl/dr.php:90
msgid "Valthe"
msgstr ""

#: inc/country/nl/dr.php:91
#, fuzzy
msgid "Valthermond"
msgstr "Mois"

#: inc/country/nl/dr.php:92
msgid "Veenoord"
msgstr ""

#: inc/country/nl/dr.php:93
msgid "Vledder"
msgstr ""

#: inc/country/nl/dr.php:94
msgid "Vries"
msgstr ""

#: inc/country/nl/dr.php:95
#, fuzzy
msgid "Weiteveen"
msgstr "Marque blanche"

#: inc/country/nl/dr.php:96
#, fuzzy
msgid "Westerbork"
msgstr "Sahara occidental"

#: inc/country/nl/dr.php:97
#, fuzzy
msgid "Westlaren"
msgstr "Islande"

#: inc/country/nl/dr.php:98
msgid "Wolfsbos"
msgstr ""

#: inc/country/nl/dr.php:99
#, fuzzy
msgid "Zuidlaren"
msgstr "Normal"

#: inc/country/nl/fl.php:24
msgid "Almere Stad"
msgstr ""

#: inc/country/nl/fl.php:25
#, fuzzy
msgid "Biddinghuizen"
msgstr "Masqué"

#: inc/country/nl/fl.php:26
#, fuzzy
msgid "Dronten"
msgstr "Contenu"

#: inc/country/nl/fl.php:27
msgid "Emmeloord"
msgstr ""

#: inc/country/nl/fl.php:28
#, fuzzy
msgid "Ens"
msgstr "Événements"

#: inc/country/nl/fl.php:29
#, fuzzy
msgid "Gemeente Almere"
msgstr "Monténégro"

#: inc/country/nl/fl.php:30
msgid "Gemeente Dronten"
msgstr ""

#: inc/country/nl/fl.php:31
msgid "Gemeente Lelystad"
msgstr ""

#: inc/country/nl/fl.php:32
msgid "Gemeente Noordoostpolder"
msgstr ""

#: inc/country/nl/fl.php:33
msgid "Gemeente Urk"
msgstr ""

#: inc/country/nl/fl.php:34
msgid "Gemeente Zeewolde"
msgstr ""

#: inc/country/nl/fl.php:35
#, fuzzy
msgid "Lelystad"
msgstr "Champs"

#: inc/country/nl/fl.php:36
#, fuzzy
msgid "Urk"
msgstr "Uruguay"

#: inc/country/nl/fl.php:37
msgid "Zeewolde"
msgstr ""

#: inc/country/nl/fr.php:24
msgid "Akkrum"
msgstr ""

#: inc/country/nl/fr.php:25
msgid "Aldeboarn"
msgstr ""

#: inc/country/nl/fr.php:26
msgid "Aldlân-Oost"
msgstr ""

#: inc/country/nl/fr.php:27
msgid "Appelscha"
msgstr ""

#: inc/country/nl/fr.php:28
#, fuzzy
msgid "Augustinusga"
msgstr "Autriche"

#: inc/country/nl/fr.php:29
msgid "Bakhuizen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/fr.php:30
msgid "Bakkeveen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/fr.php:31
msgid "Balk"
msgstr ""

#: inc/country/nl/fr.php:32
msgid "Beetsterzwaag"
msgstr ""

#: inc/country/nl/fr.php:33
msgid "Berltsum"
msgstr ""

#: inc/country/nl/fr.php:34
msgid "Bilgaard"
msgstr ""

#: inc/country/nl/fr.php:35
msgid "Bolsward"
msgstr ""

#: inc/country/nl/fr.php:36
#, fuzzy
msgid "Boornbergum"
msgstr "Démarrer le transfert"

#: inc/country/nl/fr.php:37
#, fuzzy
msgid "Broeksterwâld"
msgstr "S'inscrire"

#: inc/country/nl/fr.php:38
msgid "Buitenpost"
msgstr ""

#: inc/country/nl/fr.php:39
msgid "Burdaard"
msgstr ""

#: inc/country/nl/fr.php:40
msgid "Burgum"
msgstr ""

#: inc/country/nl/fr.php:41
msgid "Camminghaburen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/fr.php:42
msgid "Damwâld"
msgstr ""

#: inc/country/nl/fr.php:43
#, fuzzy
msgid "De Domp"
msgstr "Supprimer Domaine"

#: inc/country/nl/fr.php:44
#, fuzzy
msgid "De Drait"
msgstr "Bahrain"

#: inc/country/nl/fr.php:45
msgid "De Fryske Marren"
msgstr ""

#: inc/country/nl/fr.php:46
#, fuzzy
msgid "De Greiden"
msgstr "Succès - vert"

#: inc/country/nl/fr.php:47
msgid "De Knipe"
msgstr ""

#: inc/country/nl/fr.php:48
#, fuzzy
msgid "De Westereen"
msgstr "Hier"

#: inc/country/nl/fr.php:49
msgid "Dokkum"
msgstr ""

#: inc/country/nl/fr.php:50
#, fuzzy
msgid "Donkerbroek"
msgstr "Verrouillé"

#: inc/country/nl/fr.php:51
msgid "Drachten"
msgstr ""

#: inc/country/nl/fr.php:52
msgid "Drachtstercompagnie"
msgstr ""

#: inc/country/nl/fr.php:53
msgid "Drogeham"
msgstr ""

#: inc/country/nl/fr.php:54
msgid "Dronryp"
msgstr ""

#: inc/country/nl/fr.php:55
#, fuzzy
msgid "Eastermar"
msgstr "S'inscrire"

#: inc/country/nl/fr.php:56
#, fuzzy
msgid "Echtenerbrug"
msgstr "Liechtenstein"

#: inc/country/nl/fr.php:57
#, fuzzy
msgid "Feanwâlden"
msgstr "Etiquette"

#: inc/country/nl/fr.php:58
msgid "Ferwert"
msgstr ""

#: inc/country/nl/fr.php:59
#, fuzzy
msgid "Franeker"
msgstr "France"

#: inc/country/nl/fr.php:60
msgid "Garyp"
msgstr ""

#: inc/country/nl/fr.php:61
msgid "Gemeente Achtkarspelen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/fr.php:62
#, fuzzy
msgid "Gemeente Ameland"
msgstr "Groenland"

#: inc/country/nl/fr.php:63
msgid "Gemeente Dantumadiel"
msgstr ""

#: inc/country/nl/fr.php:64
msgid "Gemeente Harlingen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/fr.php:65
msgid "Gemeente Heerenveen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/fr.php:66
msgid "Gemeente Leeuwarden"
msgstr ""

#: inc/country/nl/fr.php:67
msgid "Gemeente Ooststellingwerf"
msgstr ""

#: inc/country/nl/fr.php:68
#, fuzzy
msgid "Gemeente Opsterland"
msgstr "Groenland"

#: inc/country/nl/fr.php:69
msgid "Gemeente Schiermonnikoog"
msgstr ""

#: inc/country/nl/fr.php:70
msgid "Gemeente Smallingerland"
msgstr ""

#: inc/country/nl/fr.php:71
msgid "Gemeente Terschelling"
msgstr ""

#: inc/country/nl/fr.php:72
msgid "Gemeente Tytsjerksteradiel"
msgstr ""

#: inc/country/nl/fr.php:73
#, fuzzy
msgid "Gemeente Vlieland"
msgstr "Groenland"

#: inc/country/nl/fr.php:74
msgid "Gemeente Weststellingwerf"
msgstr ""

#: inc/country/nl/fr.php:75
#, fuzzy
msgid "Gorredijk"
msgstr "En attente"

#: inc/country/nl/fr.php:76
msgid "Goutum"
msgstr ""

#: inc/country/nl/fr.php:77
msgid "Grou"
msgstr ""

#: inc/country/nl/fr.php:78
msgid "Gytsjerk"
msgstr ""

#: inc/country/nl/fr.php:79
#, fuzzy
msgid "Hallum"
msgstr "Essais"

#: inc/country/nl/fr.php:80
#, fuzzy
msgid "Harkema"
msgstr "Marketplace"

#: inc/country/nl/fr.php:81 inc/country/us/tx.php:496
msgid "Harlingen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/fr.php:82
msgid "Haulerwijk"
msgstr ""

#: inc/country/nl/fr.php:83
msgid "Heechterp"
msgstr ""

#: inc/country/nl/fr.php:84
msgid "Heeg"
msgstr ""

#: inc/country/nl/fr.php:85
msgid "Heerenveen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/fr.php:86
msgid "Hoek"
msgstr ""

#: inc/country/nl/fr.php:87
#, fuzzy
msgid "Hollum"
msgstr "Pologne"

#: inc/country/nl/fr.php:88
#, fuzzy
msgid "Holwerd"
msgstr "Hier"

#: inc/country/nl/fr.php:89
msgid "Huizum"
msgstr ""

#: inc/country/nl/fr.php:90
#, fuzzy
msgid "Hurdegaryp"
msgstr "Hongrie"

#: inc/country/nl/fr.php:91
msgid "IJlst"
msgstr ""

#: inc/country/nl/fr.php:92
msgid "Jirnsum"
msgstr ""

#: inc/country/nl/fr.php:93
msgid "Joure"
msgstr ""

#: inc/country/nl/fr.php:94
msgid "Jubbega"
msgstr ""

#: inc/country/nl/fr.php:95
#, fuzzy
msgid "Kollum"
msgstr "Chili"

#: inc/country/nl/fr.php:96
msgid "Kollumerzwaag"
msgstr ""

#: inc/country/nl/fr.php:97
#, fuzzy
msgid "Kootstertille"
msgstr "Service"

#: inc/country/nl/fr.php:98
msgid "Koudum"
msgstr ""

#: inc/country/nl/fr.php:99
#, fuzzy
msgid "Langweer"
msgstr "Changer"

#: inc/country/nl/fr.php:100
#, fuzzy
msgid "Leeuwarden"
msgstr "Centre"

#: inc/country/nl/fr.php:101
msgid "Lemmer"
msgstr ""

#: inc/country/nl/fr.php:102
msgid "Makkum"
msgstr ""

#: inc/country/nl/fr.php:103
#, fuzzy
msgid "Mantgum"
msgstr "Quantité"

#: inc/country/nl/fr.php:104
msgid "Marrum"
msgstr ""

#: inc/country/nl/fr.php:105
msgid "Marsum"
msgstr ""

#: inc/country/nl/fr.php:106
msgid "Menaam"
msgstr ""

#: inc/country/nl/fr.php:107
msgid "Minnertsga"
msgstr ""

#: inc/country/nl/fr.php:108
#, fuzzy
msgid "Nes"
msgstr "Message"

#: inc/country/nl/fr.php:109
msgid "Nieuwehorne"
msgstr ""

#: inc/country/nl/fr.php:110
msgid "Noardburgum"
msgstr ""

#: inc/country/nl/fr.php:111
msgid "Noordwolde"
msgstr ""

#: inc/country/nl/fr.php:112
msgid "Oentsjerk"
msgstr ""

#: inc/country/nl/fr.php:113
msgid "Oldeberkoop"
msgstr ""

#: inc/country/nl/fr.php:114
#, fuzzy
msgid "Oost-Vlieland"
msgstr "Finlande"

#: inc/country/nl/fr.php:115
#, fuzzy
msgid "Oosterwolde"
msgstr "S'inscrire"

#: inc/country/nl/fr.php:116
msgid "Opeinde"
msgstr ""

#: inc/country/nl/fr.php:117
msgid "Oppenhuizen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/fr.php:118
#, fuzzy
msgid "Oranjewoud"
msgstr "Changer"

#: inc/country/nl/fr.php:119
msgid "Oudega"
msgstr ""

#: inc/country/nl/fr.php:120
msgid "Oudehaske"
msgstr ""

#: inc/country/nl/fr.php:121
msgid "Oudemirdum"
msgstr ""

#: inc/country/nl/fr.php:122
msgid "Oudeschoot"
msgstr ""

#: inc/country/nl/fr.php:123
#, fuzzy
msgid "Rottevalle"
msgstr "Monténégro"

#: inc/country/nl/fr.php:124
msgid "Scharnegoutum"
msgstr ""

#: inc/country/nl/fr.php:125
msgid "Schiermonnikoog"
msgstr ""

#: inc/country/nl/fr.php:126
msgid "Sexbierum"
msgstr ""

#: inc/country/nl/fr.php:127
#, fuzzy
msgid "Sint Annaparochie"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: inc/country/nl/fr.php:128
#, fuzzy
msgid "Sint Jacobiparochie"
msgstr "Sainte-Lucie"

#: inc/country/nl/fr.php:129
#, fuzzy
msgid "Sint Nicolaasga"
msgstr "Sainte-Lucie"

#: inc/country/nl/fr.php:130
#, fuzzy
msgid "Sintjohannesga"
msgstr "contient"

#: inc/country/nl/fr.php:131
msgid "Sneek"
msgstr ""

#: inc/country/nl/fr.php:132
msgid "Stadsfenne"
msgstr ""

#: inc/country/nl/fr.php:133
#, fuzzy
msgid "Stiens"
msgstr "San Marino"

#: inc/country/nl/fr.php:134
#, fuzzy
msgid "Surhuisterveen"
msgstr "S'inscrire"

#: inc/country/nl/fr.php:135
msgid "Sûdwest Fryslân"
msgstr ""

#: inc/country/nl/fr.php:136
msgid "Ternaard"
msgstr ""

#: inc/country/nl/fr.php:137
msgid "Tijnje"
msgstr ""

#: inc/country/nl/fr.php:138
#, fuzzy
msgid "Tinga"
msgstr "Singapour"

#: inc/country/nl/fr.php:139
msgid "Twijzel"
msgstr ""

#: inc/country/nl/fr.php:140
msgid "Twijzelerheide"
msgstr ""

#: inc/country/nl/fr.php:141
msgid "Tytsjerk"
msgstr ""

#: inc/country/nl/fr.php:142
msgid "Tzummarum"
msgstr ""

#: inc/country/nl/fr.php:143
#, fuzzy
msgid "Ureterp"
msgstr "Paramètre de l’URL"

#: inc/country/nl/fr.php:144
msgid "Waadhoeke"
msgstr ""

#: inc/country/nl/fr.php:145
msgid "Warga"
msgstr ""

#: inc/country/nl/fr.php:146
#, fuzzy
msgid "West-Terschelling"
msgstr "Sahara occidental"

#: inc/country/nl/fr.php:147
#, fuzzy
msgid "Westeinde"
msgstr "Hier"

#: inc/country/nl/fr.php:148
msgid "Wijnjewoude"
msgstr ""

#: inc/country/nl/fr.php:151
msgid "Wolvega"
msgstr ""

#: inc/country/nl/fr.php:152
msgid "Wommels"
msgstr ""

#: inc/country/nl/fr.php:153
msgid "Workum"
msgstr ""

#: inc/country/nl/fr.php:154
msgid "Woudsend"
msgstr ""

#: inc/country/nl/fr.php:155
msgid "Zuiderburen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:24
msgid "'s-Heerenberg"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:25 inc/country/nl/nb.php:28
msgid "Aalst"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:26
#, fuzzy
msgid "Aalten"
msgstr "Andorre"

#: inc/country/nl/ge.php:27
#, fuzzy
msgid "Afferden"
msgstr "Cap Vert"

#: inc/country/nl/ge.php:28
#, fuzzy
msgid "Alverna"
msgstr "Sévérité"

#: inc/country/nl/ge.php:29
#, fuzzy
msgid "Ammerzoden"
msgstr "Cameroun"

#: inc/country/nl/ge.php:30
msgid "Andelst"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:31
#, fuzzy
msgid "Angeren"
msgstr "Zone dangereuse"

#: inc/country/nl/ge.php:32
#, fuzzy
msgid "Angerlo"
msgstr "Changelog"

#: inc/country/nl/ge.php:33
msgid "Anklaar"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:34
msgid "Apeldoorn"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:35
msgid "Arnhem"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:36
msgid "Babberich"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:37
#, fuzzy
msgid "Bakenberg"
msgstr "Vide"

#: inc/country/nl/ge.php:38 inc/country/us/wi.php:50
msgid "Barneveld"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:39
msgid "Beek gem Montferland"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:40
msgid "Beekbergen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:41
msgid "Beesd"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:42
msgid "Beltrum"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:43
msgid "Bemmel"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:44
msgid "Bennekom"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:45
#, fuzzy
msgid "Berg en Bos"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/nl/ge.php:46
msgid "Berg en Dal"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:47
msgid "Bergharen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:48
#, fuzzy
msgid "Berkelland"
msgstr "Groenland"

#: inc/country/nl/ge.php:49
#, fuzzy
msgid "Beuningen"
msgstr "Bénin"

#: inc/country/nl/ge.php:50
msgid "Beusichem"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:51
msgid "Binnenstad"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:52
msgid "Borculo"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:54
#, fuzzy
msgid "Brakkenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: inc/country/nl/ge.php:55
msgid "Bredevoort"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:56
msgid "Bredeweg"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:57
#, fuzzy
msgid "Brinkhorst"
msgstr "Micronésie"

#: inc/country/nl/ge.php:58
msgid "Bruchem"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:59
msgid "Brummelhof"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:60
#, fuzzy
msgid "Brummen"
msgstr "Total du paiement"

#: inc/country/nl/ge.php:61
msgid "Burgemeesterswijk"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:62
msgid "Componistenkwartier"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:63
msgid "Corlaer"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:64
#, fuzzy
msgid "Culemborg"
msgstr "Luxembourg"

#: inc/country/nl/ge.php:65
msgid "De Bouwhof"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:66
#, fuzzy
msgid "De Haven"
msgstr "Nouvelle-Calédonie"

#: inc/country/nl/ge.php:67
msgid "De Heeze"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:68
msgid "De Mheen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:69
msgid "Deest"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:70
msgid "Deil"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:71
#, fuzzy
msgid "Dieren"
msgstr "Sierra Leone"

#: inc/country/nl/ge.php:72
#, fuzzy
msgid "Doesburg"
msgstr "Marque blanche"

#: inc/country/nl/ge.php:73
msgid "Doetinchem"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:74
#, fuzzy
msgid "Doornenburg"
msgstr "Guyane Française"

#: inc/country/nl/ge.php:75
msgid "Doornspijk"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:76
msgid "Doornsteeg"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:77
#, fuzzy
msgid "Doorwerth"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/nl/ge.php:78
msgid "Driehuizen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:79
msgid "Driel"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:80
msgid "Drumpt"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:81
msgid "Druten"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:82
msgid "Duiven"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:83
#, fuzzy
msgid "Ede"
msgstr "Planifier?"

#: inc/country/nl/ge.php:84
#, fuzzy
msgid "Ederveen"
msgstr "Événement"

#: inc/country/nl/ge.php:85
msgid "Eefde"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:86
msgid "Eerbeek"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:87
#, fuzzy
msgid "Eibergen"
msgstr "Liberia"

#: inc/country/nl/ge.php:88
msgid "Elburg"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:89
#, fuzzy
msgid "Elden"
msgstr "En attente"

#: inc/country/nl/ge.php:90
msgid "Ellecom"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:91
msgid "Elspeet"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:92
msgid "Elst"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:93
msgid "Emst"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:94
#, fuzzy
msgid "Epe"
msgstr "Expiré"

#: inc/country/nl/ge.php:95
msgid "Epse"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:96 inc/country/za/mp.php:33
msgid "Ermelo"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:97
#, fuzzy
msgid "Etten"
msgstr "Mayotte"

#: inc/country/nl/ge.php:98
#, fuzzy
msgid "Gameren"
msgstr "Grenade"

#: inc/country/nl/ge.php:99
#, fuzzy
msgid "Garderen"
msgstr "Commande"

#: inc/country/nl/ge.php:100
msgid "Geitenkamp"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:101
#, fuzzy
msgid "Geldermalsen"
msgstr "Allemagne"

#: inc/country/nl/ge.php:102
msgid "Geldermalsen-West"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:103
msgid "Gemeente Aalten"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:104
msgid "Gemeente Apeldoorn"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:105
msgid "Gemeente Arnhem"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:106
#, fuzzy
msgid "Gemeente Barneveld"
msgstr "Groenland"

#: inc/country/nl/ge.php:107
msgid "Gemeente Berg en Dal"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:108
msgid "Gemeente Beuningen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:109
#, fuzzy
msgid "Gemeente Bronckhorst"
msgstr "Supprimer la diffusion"

#: inc/country/nl/ge.php:110
msgid "Gemeente Brummen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:111
#, fuzzy
msgid "Gemeente Buren"
msgstr "Centre"

#: inc/country/nl/ge.php:112
msgid "Gemeente Culemborg"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:113
msgid "Gemeente Doesburg"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:114
msgid "Gemeente Doetinchem"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:115
msgid "Gemeente Druten"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:116
msgid "Gemeente Duiven"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:117
#, fuzzy
msgid "Gemeente Ede"
msgstr "Grèce"

#: inc/country/nl/ge.php:118
#, fuzzy
msgid "Gemeente Elburg"
msgstr "Centre"

#: inc/country/nl/ge.php:119
#, fuzzy
msgid "Gemeente Epe"
msgstr "Grèce"

#: inc/country/nl/ge.php:120
#, fuzzy
msgid "Gemeente Ermelo"
msgstr "Couleur du contenu"

#: inc/country/nl/ge.php:121
msgid "Gemeente Harderwijk"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:122
msgid "Gemeente Hattem"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:123
#, fuzzy
msgid "Gemeente Heerde"
msgstr "Cap Vert"

#: inc/country/nl/ge.php:124
msgid "Gemeente Heumen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:125
#, fuzzy
msgid "Gemeente Lingewaard"
msgstr "Centre"

#: inc/country/nl/ge.php:126
#, fuzzy
msgid "Gemeente Lochem"
msgstr "Voir plus"

#: inc/country/nl/ge.php:127
msgid "Gemeente Maasdriel"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:128
msgid "Gemeente Montferland"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:129
msgid "Gemeente Neder-Betuwe"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:130
msgid "Gemeente Nijkerk"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:131
msgid "Gemeente Nijmegen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:132
msgid "Gemeente Nunspeet"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:133
msgid "Gemeente Oldebroek"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:134
msgid "Gemeente Overbetuwe"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:135
msgid "Gemeente Putten"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:136
msgid "Gemeente Renkum"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:137
msgid "Gemeente Rheden"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:138
msgid "Gemeente Rozendaal"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:139
msgid "Gemeente Scherpenzeel"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:140
#, fuzzy
msgid "Gemeente Tiel"
msgstr "Grèce"

#: inc/country/nl/ge.php:141
msgid "Gemeente Voorst"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:142
msgid "Gemeente Wageningen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:143
msgid "Gemeente West Maas en Waal"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:144
msgid "Gemeente Westervoort"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:145
msgid "Gemeente Wijchen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:146
msgid "Gemeente Winterswijk"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:147
msgid "Gemeente Zaltbommel"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:148
msgid "Gemeente Zevenaar"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:149
msgid "Gemeente Zutphen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:150
#, fuzzy
msgid "Gendringen"
msgstr "En attente"

#: inc/country/nl/ge.php:151
msgid "Gendt"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:152
msgid "Giesbeek"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:153
#, fuzzy
msgid "Gorssel"
msgstr "Message"

#: inc/country/nl/ge.php:154
msgid "Groesbeek"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:155
#, fuzzy
msgid "Groessen"
msgstr "Recettes brutes"

#: inc/country/nl/ge.php:156
#, fuzzy
msgid "Gulden Bodem"
msgstr "Etiquette"

#: inc/country/nl/ge.php:157
msgid "Haaften"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:158
#, fuzzy
msgid "Haalderen"
msgstr "Maldives"

#: inc/country/nl/ge.php:159
msgid "Harderwijk"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:160
msgid "Harskamp"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:161
msgid "Hatert"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:162
msgid "Hattem"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:163
msgid "Hattemerbroek"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:164
msgid "Hedel"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:165
msgid "Heelsum"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:166
#, fuzzy
msgid "Heerde"
msgstr "Commande"

#: inc/country/nl/ge.php:167
#, fuzzy
msgid "Heerewaarden"
msgstr "Page d'accueil"

#: inc/country/nl/ge.php:168
msgid "Hees"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:169 inc/country/nl/ov.php:74
#, fuzzy
msgid "Hengelo"
msgstr "Changelog"

#: inc/country/nl/ge.php:170
msgid "Hengstdal"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:171
msgid "Herwijnen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:172
msgid "Het Loo"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:173
#, fuzzy
msgid "Heteren"
msgstr "Grenade"

#: inc/country/nl/ge.php:174
msgid "Heumen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:175
msgid "Hoogkamp"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:176
msgid "Horssen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:177
msgid "Hummelo"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:178
msgid "Hunnerberg"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:179
#, fuzzy
msgid "Ingen"
msgstr "Infos de la Facturation"

#: inc/country/nl/ge.php:180
#, fuzzy
msgid "Keijenborg"
msgstr "Générateur"

#: inc/country/nl/ge.php:181
msgid "Kerkdriel"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:182
#, fuzzy
msgid "Kerschoten"
msgstr "Jersey"

#: inc/country/nl/ge.php:183
#, fuzzy
msgid "Kesteren"
msgstr "Sahara occidental"

#: inc/country/nl/ge.php:184
msgid "Kootwijkerbroek"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:185 inc/country/nl/nh.php:135
#, fuzzy
msgid "Laren"
msgstr "Centre"

#: inc/country/nl/ge.php:186
#, fuzzy
msgid "Leesten"
msgstr "S'inscrire"

#: inc/country/nl/ge.php:188
msgid "Leuth"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:189
#, fuzzy
msgid "Lichtenvoorde"
msgstr "Liechtenstein"

#: inc/country/nl/ge.php:190
#, fuzzy
msgid "Lienden"
msgstr "Envoyer un test"

#: inc/country/nl/ge.php:191
#, fuzzy
msgid "Lindenholt"
msgstr "Envoyer un test"

#: inc/country/nl/ge.php:192
msgid "Lobith"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:193
msgid "Lochem"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:194
msgid "Loenen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:195
#, fuzzy
msgid "Lunteren"
msgstr "Centre"

#: inc/country/nl/ge.php:196
#, fuzzy
msgid "Malburgen West"
msgstr "Annuler"

#: inc/country/nl/ge.php:197
#, fuzzy
msgid "Matendonk"
msgstr "Andorre"

#: inc/country/nl/ge.php:198
#, fuzzy
msgid "Matendreef"
msgstr "Monténégro"

#: inc/country/nl/ge.php:199
#, fuzzy
msgid "Matengaarde"
msgstr "Expéditeur personnalisé"

#: inc/country/nl/ge.php:200
msgid "Matenhoeve"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:201
#, fuzzy
msgid "Matenhorst"
msgstr "Envoyer un test"

#: inc/country/nl/ge.php:202
#, fuzzy
msgid "Matenveld"
msgstr "Expéditeur personnalisé"

#: inc/country/nl/ge.php:203
#, fuzzy
msgid "Maurik"
msgstr "Maurice"

#: inc/country/nl/ge.php:204
#, fuzzy
msgid "Meteren"
msgstr "Où"

#: inc/country/nl/ge.php:205
msgid "Nederhemert"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:206
msgid "Nederhemert-Noord"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:207
#, fuzzy
msgid "Nederwoud"
msgstr "Pays-Bas"

#: inc/country/nl/ge.php:208
#, fuzzy
msgid "Neede"
msgstr "Suède"

#: inc/country/nl/ge.php:209
msgid "Nijkerk"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:210
msgid "Nijkerkerveen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:211
msgid "Nijmegen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:212
msgid "Nunspeet"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:213
#, fuzzy
msgid "Ochten"
msgstr "Liechtenstein"

#: inc/country/nl/ge.php:214
msgid "Oldebroek"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:215
msgid "Ooij"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:216
msgid "Oost Gelre"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:217
#, fuzzy
msgid "Oostendorp"
msgstr "Andorre"

#: inc/country/nl/ge.php:218
#, fuzzy
msgid "Oosterbeek"
msgstr "S'inscrire"

#: inc/country/nl/ge.php:219 inc/country/nl/nb.php:249
#, fuzzy
msgid "Oosterhout"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/nl/ge.php:220
#, fuzzy
msgid "Ooy"
msgstr "Mensuel"

#: inc/country/nl/ge.php:221
msgid "Ooyerhoek"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:222
msgid "Ophemert"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:223
msgid "Opheusden"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:224
msgid "Opijnen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:225
#, fuzzy
msgid "Orden"
msgstr "Commande"

#: inc/country/nl/ge.php:226
msgid "Otterlo"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:227
msgid "Oude IJsselstreek"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:228
#, fuzzy
msgid "Overasselt"
msgstr "Message"

#: inc/country/nl/ge.php:229
#, fuzzy
msgid "Pannerden"
msgstr "Cap Vert"

#: inc/country/nl/ge.php:230
msgid "Puiflijk"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:231
#, fuzzy
msgid "Putten"
msgstr "Texte du bouton"

#: inc/country/nl/ge.php:232
msgid "Renkum"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:234
msgid "Rivierenkwartier"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:235 inc/country/nl/ov.php:95
msgid "Rossum"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:236
msgid "Rozendaal"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:237
#, fuzzy
msgid "Ruurlo"
msgstr "Déverrouiller"

#: inc/country/nl/ge.php:238
#, fuzzy
msgid "Scherpenzeel"
msgstr "Suède"

#: inc/country/nl/ge.php:239
msgid "Silvolde"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:240
msgid "Sluisoord"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:241
#, fuzzy
msgid "Spainkbos"
msgstr "Espagne"

#: inc/country/nl/ge.php:242
#, fuzzy
msgid "Sprengenbos"
msgstr "Groenland"

#: inc/country/nl/ge.php:243
msgid "Sprengenweg-Noord"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:244
msgid "Sprenkelaar"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:245
msgid "Staatsliedenkwartier"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:246
#, fuzzy
msgid "Steenderen"
msgstr "Suède"

#: inc/country/nl/ge.php:247
msgid "Stegeslag"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:248
#, fuzzy
msgid "Sterrenberg"
msgstr "Démarrer le transfert"

#: inc/country/nl/ge.php:249
#, fuzzy
msgid "Terborg"
msgstr "Générateur"

#: inc/country/nl/ge.php:250
msgid "Terschuur"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:251
msgid "Terwolde"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:252
#, fuzzy
msgid "Tiel"
msgstr "Essais"

#: inc/country/nl/ge.php:253
#, fuzzy
msgid "Tolkamer"
msgstr "Cameroun"

#: inc/country/nl/ge.php:254
#, fuzzy
msgid "Tricht"
msgstr "Liechtenstein"

#: inc/country/nl/ge.php:255
#, fuzzy
msgid "Twello"
msgstr "Norvège"

#: inc/country/nl/ge.php:256
msgid "Uddel"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:257
#, fuzzy
msgid "Ugchelen"
msgstr "Seychelles"

#: inc/country/nl/ge.php:258
#, fuzzy
msgid "Vaassen"
msgstr "Changer"

#: inc/country/nl/ge.php:259
#, fuzzy
msgid "Valburg"
msgstr "Statut"

#: inc/country/nl/ge.php:260
#, fuzzy
msgid "Valendries"
msgstr "Centre"

#: inc/country/nl/ge.php:261
msgid "Varsseveld"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:262
msgid "Velp"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:263
msgid "Vogelkwartier"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:264
msgid "Voorst"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:265
#, fuzzy
msgid "Voorthuizen"
msgstr "Aperçu"

#: inc/country/nl/ge.php:266
#, fuzzy
msgid "Vorden"
msgstr "WordPress"

#: inc/country/nl/ge.php:267 inc/country/za/wc.php:70
msgid "Vredenburg"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:268
#, fuzzy
msgid "Vuren"
msgstr "Votre licence"

#: inc/country/nl/ge.php:269
#, fuzzy
msgid "Waardenburg"
msgstr "Suède"

#: inc/country/nl/ge.php:270
#, fuzzy
msgid "Wageningen"
msgstr "En attente"

#: inc/country/nl/ge.php:271
msgid "Wapenveld"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:272
#, fuzzy
msgid "Warnsveld"
msgstr "Champs"

#: inc/country/nl/ge.php:273
msgid "Wekerom"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:274
msgid "Welgelegen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:275
#, fuzzy
msgid "West Betuwe"
msgstr "Vue en liste"

#: inc/country/nl/ge.php:276
#, fuzzy
msgid "Westeneng"
msgstr "Estonie"

#: inc/country/nl/ge.php:277
#, fuzzy
msgid "Westenenk"
msgstr "Hier"

#: inc/country/nl/ge.php:278
#, fuzzy
msgid "Westervoort"
msgstr "Sahara occidental"

#: inc/country/nl/ge.php:279
msgid "Wijchen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:280
msgid "Winkewijert"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:281
#, fuzzy
msgid "Winterswijk"
msgstr "Centre"

#: inc/country/nl/ge.php:282
msgid "Wisch"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:283
msgid "Wolfheze"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:284
msgid "Woudhuis"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:285
msgid "Zaltbommel"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:286
msgid "Zeddam"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:287
msgid "Zelhem"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:288
#, fuzzy
msgid "Zetten"
msgstr "Mayotte"

#: inc/country/nl/ge.php:289
#, fuzzy
msgid "Zevenaar"
msgstr "Revenu"

#: inc/country/nl/ge.php:290
#, fuzzy
msgid "Zevenhuizen"
msgstr "Revenu"

#: inc/country/nl/ge.php:291
#, fuzzy
msgid "Zoelen"
msgstr "Sélectionner"

#: inc/country/nl/ge.php:292
#, fuzzy
msgid "Zonnemaat"
msgstr "Domaine"

#: inc/country/nl/ge.php:293
msgid "Zuilichem"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ge.php:294
msgid "Zutphen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/gr.php:24
msgid "Aduard"
msgstr ""

#: inc/country/nl/gr.php:25
msgid "Appingedam"
msgstr ""

#: inc/country/nl/gr.php:26
msgid "Baflo"
msgstr ""

#: inc/country/nl/gr.php:27
msgid "Bedum"
msgstr ""

#: inc/country/nl/gr.php:28
#, fuzzy
msgid "Bellingwolde"
msgstr "Cycles de Facturation"

#: inc/country/nl/gr.php:29
msgid "Blijham"
msgstr ""

#: inc/country/nl/gr.php:30
#, fuzzy
msgid "Coendersborg"
msgstr "Générateur"

#: inc/country/nl/gr.php:31
msgid "De Wijert"
msgstr ""

#: inc/country/nl/gr.php:32
msgid "Delfzijl"
msgstr ""

#: inc/country/nl/gr.php:33
msgid "Eenrum"
msgstr ""

#: inc/country/nl/gr.php:34
msgid "Eexta"
msgstr ""

#: inc/country/nl/gr.php:35
msgid "Farmsum"
msgstr ""

#: inc/country/nl/gr.php:36
msgid "Gemeente  Oldambt"
msgstr ""

#: inc/country/nl/gr.php:37
msgid "Gemeente Appingedam"
msgstr ""

#: inc/country/nl/gr.php:38
msgid "Gemeente Delfzijl"
msgstr ""

#: inc/country/nl/gr.php:39
msgid "Gemeente Groningen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/gr.php:40
msgid "Gemeente Loppersum"
msgstr ""

#: inc/country/nl/gr.php:41
msgid "Gemeente Pekela"
msgstr ""

#: inc/country/nl/gr.php:42
msgid "Gemeente Stadskanaal"
msgstr ""

#: inc/country/nl/gr.php:43
msgid "Gemeente Veendam"
msgstr ""

#: inc/country/nl/gr.php:44
#, fuzzy
msgid "Glimmen"
msgstr "Allemagne"

#: inc/country/nl/gr.php:45
msgid "Grijpskerk"
msgstr ""

#: inc/country/nl/gr.php:47
#, fuzzy
msgid "Grootegast"
msgstr "Marketplace"

#: inc/country/nl/gr.php:49
#, fuzzy
msgid "Harkstede"
msgstr "Hier"

#: inc/country/nl/gr.php:50
#, fuzzy
msgid "Heiligerlee"
msgstr "Pays-Bas"

#: inc/country/nl/gr.php:51
#, fuzzy
msgid "Helpman"
msgstr "Aide"

#: inc/country/nl/gr.php:52
msgid "Hoogezand"
msgstr ""

#: inc/country/nl/gr.php:53
msgid "Korrewegwijk"
msgstr ""

#: inc/country/nl/gr.php:55
msgid "Leens"
msgstr ""

#: inc/country/nl/gr.php:56
msgid "Loppersum"
msgstr ""

#: inc/country/nl/gr.php:57
msgid "Marum"
msgstr ""

#: inc/country/nl/gr.php:58
#, fuzzy
msgid "Meeden"
msgstr "Suède"

#: inc/country/nl/gr.php:59
#, fuzzy
msgid "Middelstum"
msgstr "Masqué"

#: inc/country/nl/gr.php:60
#, fuzzy
msgid "Midden-Groningen"
msgstr "En savoir plus"

#: inc/country/nl/gr.php:61
#, fuzzy
msgid "Midwolda"
msgstr "Tout afficher"

#: inc/country/nl/gr.php:62
msgid "Niekerk"
msgstr ""

#: inc/country/nl/gr.php:63
#, fuzzy
msgid "Nieuwe Pekela"
msgstr "Nouveau Prix"

#: inc/country/nl/gr.php:64
msgid "Nieuwolda"
msgstr ""

#: inc/country/nl/gr.php:65
msgid "Noordbroek"
msgstr ""

#: inc/country/nl/gr.php:66
msgid "Noordhorn"
msgstr ""

#: inc/country/nl/gr.php:67
#, fuzzy
msgid "Obergum"
msgstr "En attente"

#: inc/country/nl/gr.php:68
msgid "Oldehove"
msgstr ""

#: inc/country/nl/gr.php:69
msgid "Ommelanderwijk"
msgstr ""

#: inc/country/nl/gr.php:70
msgid "Onstwedde"
msgstr ""

#: inc/country/nl/gr.php:71
msgid "Oosterhoogebrug"
msgstr ""

#: inc/country/nl/gr.php:72
#, fuzzy
msgid "Oosterpark"
msgstr "Sahara occidental"

#: inc/country/nl/gr.php:73
msgid "Oude Pekela"
msgstr ""

#: inc/country/nl/gr.php:74
msgid "Reitdiep"
msgstr ""

#: inc/country/nl/gr.php:75
msgid "Sappemeer"
msgstr ""

#: inc/country/nl/gr.php:76
#, fuzzy
msgid "Scheemda"
msgstr "Planifier?"

#: inc/country/nl/gr.php:77
#, fuzzy
msgid "Schildwolde"
msgstr "Infos de la Facturation"

#: inc/country/nl/gr.php:78
#, fuzzy
msgid "Sellingen"
msgstr "Style"

#: inc/country/nl/gr.php:79
msgid "Selwerd"
msgstr ""

#: inc/country/nl/gr.php:80
#, fuzzy
msgid "Siddeburen"
msgstr "Masqué"

#: inc/country/nl/gr.php:81
#, fuzzy
msgid "Slochteren"
msgstr "Où"

#: inc/country/nl/gr.php:82
msgid "Spijk"
msgstr ""

#: inc/country/nl/gr.php:83
msgid "Stadskanaal"
msgstr ""

#: inc/country/nl/gr.php:84
msgid "Ten Boer"
msgstr ""

#: inc/country/nl/gr.php:85
msgid "Ter Apel"
msgstr ""

#: inc/country/nl/gr.php:86
msgid "Tuikwerd"
msgstr ""

#: inc/country/nl/gr.php:87
msgid "Uithuizen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/gr.php:88
msgid "Uithuizermeeden"
msgstr ""

#: inc/country/nl/gr.php:89
msgid "Ulrum"
msgstr ""

#: inc/country/nl/gr.php:90
msgid "Usquert"
msgstr ""

#: inc/country/nl/gr.php:91
#, fuzzy
msgid "Veendam"
msgstr "Groenland"

#: inc/country/nl/gr.php:92
msgid "Vlagtwedde"
msgstr ""

#: inc/country/nl/gr.php:93
#, fuzzy
msgid "Wagenborgen"
msgstr "Changelog"

#: inc/country/nl/gr.php:94
msgid "Warffum"
msgstr ""

#: inc/country/nl/gr.php:95
#, fuzzy
msgid "Westerlee"
msgstr "Hier"

#: inc/country/nl/gr.php:96
#, fuzzy
msgid "Westerwolde"
msgstr "Pays-Bas"

#: inc/country/nl/gr.php:97
msgid "Wildervank"
msgstr ""

#: inc/country/nl/gr.php:98
msgid "Winschoten"
msgstr ""

#: inc/country/nl/gr.php:99
msgid "Winsum"
msgstr ""

#: inc/country/nl/gr.php:100
msgid "Zoutkamp"
msgstr ""

#: inc/country/nl/gr.php:101
msgid "Zuidbroek"
msgstr ""

#: inc/country/nl/gr.php:102
msgid "Zuidhorn"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:24
msgid "Abdissenbosch"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:25
msgid "Amby"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:26
#, fuzzy
msgid "America"
msgstr "American Samoa"

#: inc/country/nl/li.php:27
#, fuzzy
msgid "Amstenrade"
msgstr "Hier"

#: inc/country/nl/li.php:28
#, fuzzy
msgid "Arcen"
msgstr "Curaçao"

#: inc/country/nl/li.php:29
#, fuzzy
msgid "Baarlo"
msgstr "San Marino"

#: inc/country/nl/li.php:30
msgid "Banholt"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:31
msgid "Beegden"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:32 inc/country/nl/nb.php:40
msgid "Beek"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:33
msgid "Beersdal"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:34
msgid "Beesel"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:37
#, fuzzy
msgid "Beringe"
msgstr "En attente"

#: inc/country/nl/li.php:38
#, fuzzy
msgid "Biesland"
msgstr "Île Bouvet"

#: inc/country/nl/li.php:39
msgid "Bleijerheide"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:40
msgid "Blitterswijck"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:41
#, fuzzy
msgid "Bocholtz"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/nl/li.php:42
msgid "Borgharen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:44
#, fuzzy
msgid "Brabander"
msgstr "Ouganda"

#: inc/country/nl/li.php:45
msgid "Brachterbeek"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:46
msgid "Broekhem"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:47
msgid "Broeksittard"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:48
msgid "Brukske"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:49
#, fuzzy
msgid "Brunssum"
msgstr "Brunei"

#: inc/country/nl/li.php:50
#, fuzzy
msgid "Buchten"
msgstr "Ghana"

#: inc/country/nl/li.php:51
msgid "Budschop"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:53
#, fuzzy
msgid "Chevremont"
msgstr "Mois"

#: inc/country/nl/li.php:54
msgid "De Heeg"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:55
#, fuzzy
msgid "Doenrade"
msgstr "Liechtenstein"

#: inc/country/nl/li.php:56
#, fuzzy
msgid "Egchel"
msgstr "Seychelles"

#: inc/country/nl/li.php:57
msgid "Eijsden"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:58
msgid "Eijsden-Margraten"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:59
#, fuzzy
msgid "Einighausen"
msgstr "Masqué"

#: inc/country/nl/li.php:60
msgid "Elsloo"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:61
msgid "Geleen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:62
#, fuzzy
msgid "Gemeente Beek"
msgstr "Grèce"

#: inc/country/nl/li.php:63
msgid "Gemeente Beesel"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:64 inc/country/nl/nh.php:69
msgid "Gemeente Bergen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:65
msgid "Gemeente Brunssum"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:66
msgid "Gemeente Echt-Susteren"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:67
msgid "Gemeente Gennep"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:68
msgid "Gemeente Heerlen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:69
msgid "Gemeente Horst aan de Maas"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:70
#, fuzzy
msgid "Gemeente Kerkrade"
msgstr "Montserrat"

#: inc/country/nl/li.php:71
msgid "Gemeente Leudal"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:72
msgid "Gemeente Maasgouw"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:73
msgid "Gemeente Maastricht"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:74
msgid "Gemeente Meerssen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:75
msgid "Gemeente Mook en Middelaar"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:76
msgid "Gemeente Nederweert"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:77
msgid "Gemeente Peel en Maas"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:78
msgid "Gemeente Roerdalen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:79
msgid "Gemeente Roermond"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:80
msgid "Gemeente Simpelveld"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:81
msgid "Gemeente Sittard-Geleen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:82
#, fuzzy
msgid "Gemeente Stein"
msgstr "Supprimer l'étape"

#: inc/country/nl/li.php:83
#, fuzzy
msgid "Gemeente Vaals"
msgstr "Variations de Prix"

#: inc/country/nl/li.php:84
#, fuzzy
msgid "Gemeente Venlo"
msgstr "Grèce"

#: inc/country/nl/li.php:85
msgid "Gemeente Venray"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:86
msgid "Gemeente Voerendaal"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:87
#, fuzzy
msgid "Gemeente Weert"
msgstr "Grèce"

#: inc/country/nl/li.php:88
#, fuzzy
msgid "Gennep"
msgstr "Label"

#: inc/country/nl/li.php:89
msgid "Gracht"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:90
msgid "Grashoek"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:91
#, fuzzy
msgid "Grevenbicht"
msgstr "Recettes brutes"

#: inc/country/nl/li.php:92
msgid "Gronsveld"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:93
msgid "Gulpen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:94
msgid "Gulpen-Wittem"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:95
#, fuzzy
msgid "Guttecoven"
msgstr "Slovénie"

#: inc/country/nl/li.php:96
#, fuzzy
msgid "Haanrade"
msgstr "Paraguay"

#: inc/country/nl/li.php:97
#, fuzzy
msgid "Haelen"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: inc/country/nl/li.php:98
msgid "Heel"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:99
msgid "Heer"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:100
#, fuzzy
msgid "Heerlen"
msgstr "Sévérité"

#: inc/country/nl/li.php:101
msgid "Hegelsom"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:103
msgid "Heijen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:104
#, fuzzy
msgid "Heksenberg"
msgstr "Liechtenstein"

#: inc/country/nl/li.php:105
#, fuzzy
msgid "Helden"
msgstr "En attente"

#: inc/country/nl/li.php:106
msgid "Herkenbosch"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:108
msgid "Heugem"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:109
msgid "Heythuysen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:110
msgid "Hoensbroek"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:111
msgid "Holtum"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:112
msgid "Holz"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:113
#, fuzzy
msgid "Hopel"
msgstr "Pologne"

#: inc/country/nl/li.php:114
#, fuzzy
msgid "Houthem"
msgstr "Corée du Sud"

#: inc/country/nl/li.php:115
msgid "Hulsberg"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:116
msgid "Husken"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:117
msgid "Kaalheide"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:118
msgid "Kakert"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:119
msgid "Keent"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:120
msgid "Kelpen-Oler"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:121
#, fuzzy
msgid "Kerensheide"
msgstr "Guernesey"

#: inc/country/nl/li.php:122
msgid "Kerkrade"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:123
#, fuzzy
msgid "Kessel"
msgstr "Message"

#: inc/country/nl/li.php:124
#, fuzzy
msgid "Klimmen"
msgstr "Allemagne"

#: inc/country/nl/li.php:125
msgid "Koningsbosch"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:126
#, fuzzy
msgid "Koningslust"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/nl/li.php:127
msgid "Kruisberg"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:128
msgid "Kunrade"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:129
#, fuzzy
msgid "Landgraaf"
msgstr "Rwanda"

#: inc/country/nl/li.php:130
#, fuzzy
msgid "Lauradorp"
msgstr "Équateur"

#: inc/country/nl/li.php:131
msgid "Leeuwen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:132
msgid "Leuken"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:133
msgid "Leunen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:135
#, fuzzy
msgid "Limbricht"
msgstr "Liechtenstein"

#: inc/country/nl/li.php:136
msgid "Limmel"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:137
msgid "Lindenheuvel"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:138
msgid "Linne"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:139
#, fuzzy
msgid "Lottum"
msgstr "Mayotte"

#: inc/country/nl/li.php:140
msgid "Maasbracht"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:141
msgid "Maasbree"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:142
#, fuzzy
msgid "Maastricht"
msgstr "Restrictions"

#: inc/country/nl/li.php:143
#, fuzzy
msgid "Malberg"
msgstr "Démarrer le transfert"

#: inc/country/nl/li.php:144
#, fuzzy
msgid "Margraten"
msgstr "Migrer!"

#: inc/country/nl/li.php:145
#, fuzzy
msgid "Mariarade"
msgstr "Bulgarie"

#: inc/country/nl/li.php:146
#, fuzzy
msgid "Mechelen"
msgstr "Seychelles"

#: inc/country/nl/li.php:147
msgid "Meerlo"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:148
#, fuzzy
msgid "Meerssen"
msgstr "Algérie"

#: inc/country/nl/li.php:149
msgid "Meezenbroek"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:150
msgid "Meijel"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:151
#, fuzzy
msgid "Melderslo"
msgstr "Commandes"

#: inc/country/nl/li.php:152
msgid "Melick"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:153
msgid "Merkelbeek"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:154
#, fuzzy
msgid "Merselo"
msgstr "Jersey"

#: inc/country/nl/li.php:155
#, fuzzy
msgid "Merum"
msgstr "Fil d'Ariane"

#: inc/country/nl/li.php:156
msgid "Milsbeek"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:157
msgid "Moesel"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:158
#, fuzzy
msgid "Montfort"
msgstr "Monténégro"

#: inc/country/nl/li.php:159
msgid "Mook"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:160
#, fuzzy
msgid "Munstergeleen"
msgstr "S'inscrire"

#: inc/country/nl/li.php:161
msgid "Nederweert"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:162
msgid "Neerbeek"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:163
msgid "Nieuw-Lotbroek"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:164
msgid "Nieuwdorp"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:165
msgid "Nuth"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:166
#, fuzzy
msgid "Obbicht"
msgstr "Liechtenstein"

#: inc/country/nl/li.php:167
msgid "Offenbeek"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:168
msgid "Oirlo"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:169
#, fuzzy
msgid "Oirsbeek"
msgstr "Jersey"

#: inc/country/nl/li.php:170
msgid "Oostrum"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:171
#, fuzzy
msgid "Ophoven"
msgstr "Slovénie"

#: inc/country/nl/li.php:172
msgid "Ospel"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:173
msgid "Ottersum"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:174
msgid "Oud-Caberg"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:175
msgid "Overhoven"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:176
#, fuzzy
msgid "Panningen"
msgstr "En savoir plus"

#: inc/country/nl/li.php:177
#, fuzzy
msgid "Passart"
msgstr "Mot de passe"

#: inc/country/nl/li.php:178
msgid "Peij"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:179
#, fuzzy
msgid "Posterholt"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/nl/li.php:180
#, fuzzy
msgid "Pottenberg"
msgstr "Liechtenstein"

#: inc/country/nl/li.php:181
msgid "Puth"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:182
msgid "Reuver"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:183
#, fuzzy
msgid "Roermond"
msgstr "Supprimer"

#: inc/country/nl/li.php:184
#, fuzzy
msgid "Roosteren"
msgstr "S'inscrire"

#: inc/country/nl/li.php:185
msgid "Rothem"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:186
#, fuzzy
msgid "Scharn"
msgstr "Liechtenstein"

#: inc/country/nl/li.php:187
#, fuzzy
msgid "Schilberg"
msgstr "Infos de la Facturation"

#: inc/country/nl/li.php:188
msgid "Schimmert"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:189
#, fuzzy
msgid "Schinnen"
msgstr "Espagne"

#: inc/country/nl/li.php:190
#, fuzzy
msgid "Schinveld"
msgstr "Espagne"

#: inc/country/nl/li.php:191
#, fuzzy
msgid "Sevenum"
msgstr "Sévérité"

#: inc/country/nl/li.php:192
msgid "Sibbe"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:193
#, fuzzy
msgid "Simpelveld"
msgstr "Simple"

#: inc/country/nl/li.php:194
#, fuzzy
msgid "Sint Joost"
msgstr "Sainte-Lucie"

#: inc/country/nl/li.php:195
msgid "Sint Odiliënberg"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:196
msgid "Sittard"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:197
msgid "Spaubeek"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:198
msgid "Spekholzerheide"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:199
msgid "Stadbroek"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:201
msgid "Stramproy"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:202
#, fuzzy
msgid "Tegelen"
msgstr "Sélectionner"

#: inc/country/nl/li.php:203
msgid "Terwinselen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:204
#, fuzzy
msgid "Thorn"
msgstr "Auteur:"

#: inc/country/nl/li.php:205
msgid "Tienray"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:206
msgid "Ubachsberg"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:207
#, fuzzy
msgid "Ulestraten"
msgstr "Pakistan"

#: inc/country/nl/li.php:208
#, fuzzy
msgid "Urmond"
msgstr "Mois"

#: inc/country/nl/li.php:209
msgid "Vaals"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:210 inc/country/nl/zh.php:223
#, fuzzy
msgid "Valkenburg"
msgstr "Vide"

#: inc/country/nl/li.php:211
msgid "Valkenburg aan de Geul"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:212
msgid "Veltum"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:213
msgid "Venlo"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:214
msgid "Venray"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:215
msgid "Vijlen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:216
msgid "Vlodrop"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:217
#, fuzzy
msgid "Voerendaal"
msgstr "Grenade"

#: inc/country/nl/li.php:218
msgid "Vrieheide"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:219
msgid "Wanssum"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:220
#, fuzzy
msgid "Waubach"
msgstr "Restauration"

#: inc/country/nl/li.php:221
msgid "Weert"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:222
#, fuzzy
msgid "Well"
msgstr "Islande"

#: inc/country/nl/li.php:223
#, fuzzy
msgid "Wellerlooi"
msgstr "Temps facturé"

#: inc/country/nl/li.php:224
#, fuzzy
msgid "Wessem"
msgstr "Message"

#: inc/country/nl/li.php:225
msgid "Wijlre"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:226
msgid "Wijnandsrade"
msgstr ""

#: inc/country/nl/li.php:227
#, fuzzy
msgid "Wolder"
msgstr "En attente"

#: inc/country/nl/li.php:228
msgid "Ysselsteyn"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:24
msgid "'s Gravenmoer"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:25
msgid "'s-Hertogenbosch"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:26
msgid "'t Hofke"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:27
#, fuzzy
msgid "Aalburg"
msgstr "Statut"

#: inc/country/nl/nb.php:29
#, fuzzy
msgid "Aarle-Rixtel"
msgstr "Supprimer"

#: inc/country/nl/nb.php:30
#, fuzzy
msgid "Abcoven"
msgstr "Slovénie"

#: inc/country/nl/nb.php:31
msgid "Akert"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:32
msgid "Almkerk"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:33
msgid "Alphen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:34
msgid "Andel"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:35
#, fuzzy
msgid "Asten"
msgstr "Hier"

#: inc/country/nl/nb.php:36
msgid "Baardwijk"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:37
#, fuzzy
msgid "Baarle-Nassau"
msgstr "Guinée-Bissau"

#: inc/country/nl/nb.php:38
#, fuzzy
msgid "Bakel"
msgstr "Islande"

#: inc/country/nl/nb.php:39
#, fuzzy
msgid "Bavel"
msgstr "Événement"

#: inc/country/nl/nb.php:41
msgid "Beers"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:42
#, fuzzy
msgid "Belcrum"
msgstr "Fil d'Ariane"

#: inc/country/nl/nb.php:43
msgid "Bergeijk"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:44
msgid "Bergen op Zoom"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:45
msgid "Berghem"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:46
msgid "Berlicum"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:47
msgid "Besoijen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:48
msgid "Best"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:49
#, fuzzy
msgid "Besterd"
msgstr "S'inscrire"

#: inc/country/nl/nb.php:50
msgid "Biesdonk"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:51
msgid "Bitswijk"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:52
msgid "Blaarthem"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:53
#, fuzzy
msgid "Bladel"
msgstr "Bangladesh"

#: inc/country/nl/nb.php:54
msgid "Boekel"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:55
msgid "Bosschenhoofd"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:56
msgid "Boxmeer"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:57
msgid "Boxtel"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:60
msgid "Breugel"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:61
msgid "Broekhoven"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:62
msgid "Budel"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:63
msgid "Budel-Dorplein"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:64
msgid "Budel-Schoot"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:65
msgid "Chaam"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:66
#, fuzzy
msgid "Coevering"
msgstr "Sévérité"

#: inc/country/nl/nb.php:67
#, fuzzy
msgid "Cranendonck"
msgstr "Changelog"

#: inc/country/nl/nb.php:68
msgid "Cuijk"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:69
#, fuzzy
msgid "De Blaak"
msgstr "Vide"

#: inc/country/nl/nb.php:70
msgid "De Doornakkers"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:71
msgid "De Kruiskamp"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:72
msgid "De Reit"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:73
#, fuzzy
msgid "De Rompert"
msgstr "Terminé"

#: inc/country/nl/nb.php:74
#, fuzzy
msgid "Den Dungen"
msgstr "Bénin"

#: inc/country/nl/nb.php:75
#, fuzzy
msgid "Deuteren"
msgstr "Sélectionnez un evènement"

#: inc/country/nl/nb.php:76
#, fuzzy
msgid "Diessen"
msgstr "Message"

#: inc/country/nl/nb.php:77
msgid "Dinteloord"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:78
msgid "Dommelen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:79
#, fuzzy
msgid "Dongen"
msgstr "Style"

#: inc/country/nl/nb.php:80
msgid "Donk"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:81
msgid "Doonheide"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:82
msgid "Dorst"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:83
msgid "Duizel"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:84
msgid "Eckart"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:85
#, fuzzy
msgid "Eerde"
msgstr "Commande"

#: inc/country/nl/nb.php:86
msgid "Eerschot"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:87
#, fuzzy
msgid "Eersel"
msgstr "Jersey"

#: inc/country/nl/nb.php:88
msgid "Eindhoven"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:89
msgid "Ekenrooi"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:90
msgid "Elshout"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:91
msgid "Enschot"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:92
msgid "Erp"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:93
#, fuzzy
msgid "Esch"
msgstr "Planifier?"

#: inc/country/nl/nb.php:94
msgid "Fijnaart"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:95
#, fuzzy
msgid "Gageldonk"
msgstr "Pays"

#: inc/country/nl/nb.php:96
#, fuzzy
msgid "Geenhoven"
msgstr "Slovénie"

#: inc/country/nl/nb.php:97
msgid "Geertruidenberg"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:98
msgid "Geffen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:99
msgid "Geldrop"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:100
msgid "Gemeente 's-Hertogenbosch"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:101
msgid "Gemeente Alphen-Chaam"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:102
#, fuzzy
msgid "Gemeente Asten"
msgstr "Grèce"

#: inc/country/nl/nb.php:103
msgid "Gemeente Baarle-Nassau"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:104
msgid "Gemeente Bergen op Zoom"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:105
#, fuzzy
msgid "Gemeente Bernheze"
msgstr "Grèce"

#: inc/country/nl/nb.php:106
#, fuzzy
msgid "Gemeente Best"
msgstr "Grèce"

#: inc/country/nl/nb.php:107
msgid "Gemeente Bladel"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:108
msgid "Gemeente Boekel"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:109
msgid "Gemeente Boxmeer"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:110
msgid "Gemeente Boxtel"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:111
#, fuzzy
msgid "Gemeente Breda"
msgstr "Centre"

#: inc/country/nl/nb.php:112
msgid "Gemeente Cranendonck"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:113
msgid "Gemeente Cuijk"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:114
msgid "Gemeente Deurne"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:115
#, fuzzy
msgid "Gemeente Dongen"
msgstr "Dong Vietnamien"

#: inc/country/nl/nb.php:116
msgid "Gemeente Drimmelen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:117
msgid "Gemeente Eersel"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:118
#, fuzzy
msgid "Gemeente Eindhoven"
msgstr "Supprimer l'événement"

#: inc/country/nl/nb.php:119
msgid "Gemeente Etten-Leur"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:120
msgid "Gemeente Geertruidenberg"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:121
msgid "Gemeente Geldrop-Mierlo"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:122
msgid "Gemeente Gemert-Bakel"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:123
msgid "Gemeente Gilze en Rijen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:124
msgid "Gemeente Goirle"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:125
#, fuzzy
msgid "Gemeente Grave"
msgstr "Monténégro"

#: inc/country/nl/nb.php:126
msgid "Gemeente Haaren"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:127
#, fuzzy
msgid "Gemeente Halderberge"
msgstr "Centre"

#: inc/country/nl/nb.php:128
msgid "Gemeente Heeze-Leende"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:129
msgid "Gemeente Helmond"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:130
msgid "Gemeente Heusden"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:131
msgid "Gemeente Hilvarenbeek"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:132
#, fuzzy
msgid "Gemeente Laarbeek"
msgstr "Grèce"

#: inc/country/nl/nb.php:133
msgid "Gemeente Landerd"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:134
msgid "Gemeente Loon op Zand"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:135
msgid "Gemeente Mill en Sint Hubert"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:136
msgid "Gemeente Moerdijk"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:137
msgid "Gemeente Nuenen, Gerwen en Nederwetten"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:138
msgid "Gemeente Oirschot"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:139
msgid "Gemeente Oisterwijk"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:140
msgid "Gemeente Oosterhout"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:141
msgid "Gemeente Oss"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:142
msgid "Gemeente Reusel-De Mierden"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:143
msgid "Gemeente Rucphen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:144
msgid "Gemeente Sint Anthonis"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:145
msgid "Gemeente Sint-Michielsgestel"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:146
#, fuzzy
msgid "Gemeente Someren"
msgstr "Monténégro"

#: inc/country/nl/nb.php:147
msgid "Gemeente Son en Breugel"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:148
msgid "Gemeente Steenbergen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:149
#, fuzzy
msgid "Gemeente Tilburg"
msgstr "Centre"

#: inc/country/nl/nb.php:150
#, fuzzy
msgid "Gemeente Uden"
msgstr "Centre"

#: inc/country/nl/nb.php:151
msgid "Gemeente Valkenswaard"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:152
msgid "Gemeente Veldhoven"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:153
msgid "Gemeente Vught"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:154
msgid "Gemeente Waalre"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:155
msgid "Gemeente Waalwijk"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:156
msgid "Gemeente Woensdrecht"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:157
msgid "Gemeente Zundert"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:158
msgid "Gemert"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:159
#, fuzzy
msgid "Gemonde"
msgstr "Supprimer"

#: inc/country/nl/nb.php:160
#, fuzzy
msgid "Genderen"
msgstr "En attente"

#: inc/country/nl/nb.php:161
msgid "Genoenhuis"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:162
msgid "Gerwen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:163
#, fuzzy
msgid "Giessen"
msgstr "Message"

#: inc/country/nl/nb.php:164
msgid "Gilze"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:165
msgid "Ginneken"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:166
msgid "Goirle"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:167
msgid "Grasrijk"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:168
#, fuzzy
msgid "Grave"
msgstr "Fatal"

#: inc/country/nl/nb.php:169
msgid "Groenewoud"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:170
msgid "Haaren"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:171
#, fuzzy
msgid "Haarsteeg"
msgstr "Années"

#: inc/country/nl/nb.php:172
#, fuzzy
msgid "Halsteren"
msgstr "S'inscrire"

#: inc/country/nl/nb.php:173
#, fuzzy
msgid "Handel"
msgstr "Rwanda"

#: inc/country/nl/nb.php:174
msgid "Hapert"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:175
msgid "Haps"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:176
#, fuzzy
msgid "Heerle"
msgstr "Sévérité"

#: inc/country/nl/nb.php:177
msgid "Heesch"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:178
#, fuzzy
msgid "Heesterakker"
msgstr "Sahara occidental"

#: inc/country/nl/nb.php:179
msgid "Heeswijk-Dinther"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:180
msgid "Heeze"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:181
#, fuzzy
msgid "Helmond"
msgstr "Mois"

#: inc/country/nl/nb.php:182
msgid "Helvoirt"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:183
msgid "Herpen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:184
#, fuzzy
msgid "Heusden"
msgstr "Années"

#: inc/country/nl/nb.php:185
#, fuzzy
msgid "Heusdenhout"
msgstr "Envoyer un test"

#: inc/country/nl/nb.php:186
#, fuzzy
msgid "Hilvarenbeek"
msgstr "Devise"

#: inc/country/nl/nb.php:187
#, fuzzy
msgid "Hoeven"
msgstr "Revenu"

#: inc/country/nl/nb.php:188
msgid "Hoge Vucht"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:189
#, fuzzy
msgid "Hooge Mierde"
msgstr "Cap Vert"

#: inc/country/nl/nb.php:190
msgid "Hooge Zwaluwe"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:191
msgid "Hoogeloon"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:192
msgid "Hoogerheide"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:193
msgid "Huijbergen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:194
#, fuzzy
msgid "Jagershoef"
msgstr "Adhésion"

#: inc/country/nl/nb.php:195
msgid "Kalsdonk"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:196
msgid "Klein-Zundert"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:197
#, fuzzy
msgid "Klundert"
msgstr "Finlande"

#: inc/country/nl/nb.php:198
msgid "Korvel"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:199
msgid "Krooswijk"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:200
#, fuzzy
msgid "Kruisland"
msgstr "Finlande"

#: inc/country/nl/nb.php:201
#, fuzzy
msgid "Lage Mierde"
msgstr "Cap Vert"

#: inc/country/nl/nb.php:202
#, fuzzy
msgid "Lakerlopen"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: inc/country/nl/nb.php:203
#, fuzzy
msgid "Langenboom"
msgstr "Changelog"

#: inc/country/nl/nb.php:204
#, fuzzy
msgid "Leende"
msgstr "Réinitialiser"

#: inc/country/nl/nb.php:205
msgid "Leest"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:206
msgid "Lepelstraat"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:207
msgid "Liempde"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:208
msgid "Lierop"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:209
msgid "Lieshout"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:210
#, fuzzy
msgid "Liessel"
msgstr "Message"

#: inc/country/nl/nb.php:211
#, fuzzy
msgid "Lievendaal"
msgstr "Événement"

#: inc/country/nl/nb.php:212
#, fuzzy
msgid "Lith"
msgstr "Lituanie"

#: inc/country/nl/nb.php:213
msgid "Loon op Zand"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:214
msgid "Loosbroek"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:215
#, fuzzy
msgid "Loven"
msgstr "Slovénie"

#: inc/country/nl/nb.php:216
msgid "Luyksgestel"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:217
msgid "Maarheeze"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:218
#, fuzzy
msgid "Maaskantje"
msgstr "Madagascar"

#: inc/country/nl/nb.php:219
#, fuzzy
msgid "Made"
msgstr "En-tête"

#: inc/country/nl/nb.php:220
#, fuzzy
msgid "Mariahout"
msgstr "Bulgarie"

#: inc/country/nl/nb.php:221
#, fuzzy
msgid "Meerhoven"
msgstr "Sahara occidental"

#: inc/country/nl/nb.php:222
#, fuzzy
msgid "Meerveldhoven"
msgstr "Événement"

#: inc/country/nl/nb.php:223
msgid "Megen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:224
msgid "Meierijstad"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:226
#, fuzzy
msgid "Middelbeers"
msgstr "Champ masqué"

#: inc/country/nl/nb.php:227
#, fuzzy
msgid "Middelrode"
msgstr "Champ masqué"

#: inc/country/nl/nb.php:228
msgid "Mierlo"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:229
msgid "Milheeze"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:230
msgid "Moerdijk"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:231
msgid "Molenhoek"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:232
msgid "Muschberg en Geestenberg"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:233
#, fuzzy
msgid "Naastenbest"
msgstr "Annulé à"

#: inc/country/nl/nb.php:234
#, fuzzy
msgid "Neerkant"
msgstr "Sévérité"

#: inc/country/nl/nb.php:235
msgid "Nieuw-Vossemeer"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:236
msgid "Nieuwkuijk"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:237
msgid "Nijnsel"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:238
msgid "Nispen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:239
#, fuzzy
msgid "Nistelrode"
msgstr "S'inscrire"

#: inc/country/nl/nb.php:240
msgid "Noordgeest"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:241
msgid "Noordhoek"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:242
msgid "Nuenen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:243
msgid "Odiliapeel"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:244
#, fuzzy
msgid "Oerle"
msgstr "Sévérité"

#: inc/country/nl/nb.php:245
msgid "Oirschot"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:246
#, fuzzy
msgid "Oisterwijk"
msgstr "S'inscrire"

#: inc/country/nl/nb.php:247
#, fuzzy
msgid "Oosteind"
msgstr "Liechtenstein"

#: inc/country/nl/nb.php:248
msgid "Oostelbeers"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:250
#, fuzzy
msgid "Orthen"
msgstr "Partiel"

#: inc/country/nl/nb.php:251
#, fuzzy
msgid "Oss"
msgstr "Rejeter"

#: inc/country/nl/nb.php:252
#, fuzzy
msgid "Ossendrecht"
msgstr "En attente"

#: inc/country/nl/nb.php:253
msgid "Oud Gastel"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:254
#, fuzzy
msgid "Overloon"
msgstr "Islande"

#: inc/country/nl/nb.php:255
#, fuzzy
msgid "Princenhage"
msgstr "Groenland"

#: inc/country/nl/nb.php:256
msgid "Prinsenbeek"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:257
#, fuzzy
msgid "Putte"
msgstr "Texte du bouton"

#: inc/country/nl/nb.php:258
msgid "Quirijnstok"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:259
msgid "Raam"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:260
msgid "Raamsdonk"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:261
msgid "Raamsdonksveer"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:262
#, fuzzy
msgid "Ravenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: inc/country/nl/nb.php:263
msgid "Reek"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:264
msgid "Reusel"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:265
msgid "Riethoven"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:266
msgid "Rijen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:267
msgid "Rijsbergen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:268 inc/country/nl/zh.php:197
msgid "Rijswijk"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:269
msgid "Roosendaal"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:270
msgid "Rucphen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:271
#, fuzzy
msgid "Salderes"
msgstr "Conteneurs"

#: inc/country/nl/nb.php:272
msgid "Schaijk"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:273
#, fuzzy
msgid "Schijndel"
msgstr "Infos de la Facturation"

#: inc/country/nl/nb.php:274
msgid "Schutsboom"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:275
#, fuzzy
msgid "Sint Anthonis"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: inc/country/nl/nb.php:276
#, fuzzy
msgid "Sint Willebrord"
msgstr "Rand Afrique du Sud"

#: inc/country/nl/nb.php:277
#, fuzzy
msgid "Sint-Michielsgestel"
msgstr "Sainte-Lucie"

#: inc/country/nl/nb.php:278
#, fuzzy
msgid "Sint-Oedenrode"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: inc/country/nl/nb.php:279
#, fuzzy
msgid "Soerendonk"
msgstr "Grenade"

#: inc/country/nl/nb.php:280
#, fuzzy
msgid "Someren"
msgstr "Clients"

#: inc/country/nl/nb.php:281
#, fuzzy
msgid "Someren-Eind"
msgstr "Grenade"

#: inc/country/nl/nb.php:282
#, fuzzy
msgid "Son"
msgstr "Terminé !"

#: inc/country/nl/nb.php:283
#, fuzzy
msgid "Speelheide"
msgstr "Planifier?"

#: inc/country/nl/nb.php:284
#, fuzzy
msgid "Sprundel"
msgstr "Suisse"

#: inc/country/nl/nb.php:285
#, fuzzy
msgid "Stampersgat"
msgstr "Horodatage"

#: inc/country/nl/nb.php:286
msgid "Standdaarbuiten"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:287
#, fuzzy
msgid "Steenbergen"
msgstr "Démarrer le transfert"

#: inc/country/nl/nb.php:288
#, fuzzy
msgid "Steensel"
msgstr "Liechtenstein"

#: inc/country/nl/nb.php:289
#, fuzzy
msgid "Stepekolk"
msgstr "Étapes"

#: inc/country/nl/nb.php:290
msgid "Terheijden"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:291
#, fuzzy
msgid "Teteringen"
msgstr "Bénin"

#: inc/country/nl/nb.php:292
msgid "Theereheide"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:293
#, fuzzy
msgid "Tilburg"
msgstr "Philippines"

#: inc/country/nl/nb.php:294 inc/country/us/ny.php:950
msgid "Tivoli"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:295
#, fuzzy
msgid "Tongelre"
msgstr "Tonga"

#: inc/country/nl/nb.php:296
msgid "Uden"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:297
#, fuzzy
msgid "Udenhout"
msgstr "Envoyer un test"

#: inc/country/nl/nb.php:298
msgid "Ulvenhout"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:299
msgid "Vaartbroek"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:300
msgid "Valkenswaard"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:301
msgid "Veen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:302
msgid "Veghel"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:303
msgid "Veldhoven"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:304
#, fuzzy
msgid "Ven"
msgstr "Valeur"

#: inc/country/nl/nb.php:305
#, fuzzy
msgid "Venhorst"
msgstr "Envoyer un test"

#: inc/country/nl/nb.php:306
#, fuzzy
msgid "Villapark"
msgstr "Voir"

#: inc/country/nl/nb.php:307
#, fuzzy
msgid "Vliedberg"
msgstr "Suède"

#: inc/country/nl/nb.php:308
#, fuzzy
msgid "Vlierden"
msgstr "Cap Vert"

#: inc/country/nl/nb.php:309
msgid "Vlokhoven"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:310
msgid "Voldijn"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:311
msgid "Volkel"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:312
msgid "Vorstenbosch"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:313
msgid "Vught"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:314
msgid "Waalre"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:315
msgid "Waalwijk"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:316
#, fuzzy
msgid "Wagenberg"
msgstr "Démarrer le transfert"

#: inc/country/nl/nb.php:317
msgid "Wanroij"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:318
msgid "Waspik"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:319
#, fuzzy
msgid "Waterdonken"
msgstr "Autres options"

#: inc/country/nl/nb.php:320
msgid "Welberg"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:321
msgid "Werkendam"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:322
msgid "Wernhout"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:323
#, fuzzy
msgid "Westerhoven"
msgstr "Sahara occidental"

#: inc/country/nl/nb.php:324
msgid "Wijbosch"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:325
msgid "Wilhelminadorp"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:326
#, fuzzy
msgid "Wisselaar"
msgstr "Luxembourg"

#: inc/country/nl/nb.php:327
msgid "Woensdrecht"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:328
msgid "Woenselse Heide"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:329
msgid "Woudrichem"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:330
msgid "Wouw"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:331
#, fuzzy
msgid "Zandberg"
msgstr "Démarrer le transfert"

#: inc/country/nl/nb.php:333
#, fuzzy
msgid "Zeelst"
msgstr "Groenland"

#: inc/country/nl/nb.php:334
msgid "Zegge"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:335
msgid "Zeilberg"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:336
msgid "Zesgehuchten"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:337
msgid "Zevenbergschen Hoek"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:338
msgid "Zijtaart"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:339
msgid "Zonderwijk"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nb.php:340
#, fuzzy
msgid "Zundert"
msgstr "Remboursé"

#: inc/country/nl/nh.php:24
#, fuzzy
msgid "'t Zand"
msgstr "Rwanda"

#: inc/country/nl/nh.php:25
msgid "Aalsmeer"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:26
msgid "Abbekerk"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:27
msgid "Alkmaar"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:28
msgid "Amstelveen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:29 inc/country/us/ny.php:43
#, fuzzy
msgid "Amsterdam"
msgstr "Hier"

#: inc/country/nl/nh.php:30
#, fuzzy
msgid "Amsterdam-Zuidoost"
msgstr "Hier"

#: inc/country/nl/nh.php:31
msgid "Ankeveense Rade"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:32
#, fuzzy
msgid "Avenhorn"
msgstr "Bénin"

#: inc/country/nl/nh.php:33
#, fuzzy
msgid "Bangert"
msgstr "Changer"

#: inc/country/nl/nh.php:34
#, fuzzy
msgid "Bennebroek"
msgstr "Monténégro"

#: inc/country/nl/nh.php:35
#, fuzzy
msgid "Berkhout"
msgstr "Pays"

#: inc/country/nl/nh.php:36
#, fuzzy
msgid "Beverwijk"
msgstr "Adhésion"

#: inc/country/nl/nh.php:37
msgid "Bijvanck"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:38
msgid "Blaricum"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:39 inc/country/nl/zh.php:40
#, fuzzy
msgid "Bloemendaal"
msgstr "Groenland"

#: inc/country/nl/nh.php:40
msgid "Breezand"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:41
#, fuzzy
msgid "Broek in Waterland"
msgstr "Îles Cook"

#: inc/country/nl/nh.php:42
msgid "Broek op Langedijk"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:43
msgid "Bussum"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:44
#, fuzzy
msgid "Callantsoog"
msgstr "Plans"

#: inc/country/nl/nh.php:45
#, fuzzy
msgid "Castricum"
msgstr "Restrictions"

#: inc/country/nl/nh.php:46
#, fuzzy
msgid "Commandeurs"
msgstr "Communauté"

#: inc/country/nl/nh.php:47
msgid "De Glip"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:48
msgid "De Goorn"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:49
msgid "De Koog"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:50
#, fuzzy
msgid "De Maer"
msgstr "Utiliser comme Principal"

#: inc/country/nl/nh.php:51
msgid "De Noord"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:52
msgid "De Rijp"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:53
msgid "Den Burg"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:54
#, fuzzy
msgid "Den Helder"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: inc/country/nl/nh.php:55
msgid "Den Oever"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:56
#, fuzzy
msgid "Diemen"
msgstr "Yemen"

#: inc/country/nl/nh.php:57
msgid "Dirkshorn"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:58
#, fuzzy
msgid "Driemond"
msgstr "Mois"

#: inc/country/nl/nh.php:59
msgid "Duivendrecht"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:60
msgid "Edam"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:61
msgid "Egmond aan Zee"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:62
msgid "Egmond-Binnen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:63
msgid "Enkhuizen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:64
msgid "Gemeente Aalsmeer"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:65
msgid "Gemeente Alkmaar"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:66
msgid "Gemeente Amstelveen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:67
#, fuzzy
msgid "Gemeente Amsterdam"
msgstr "Hier"

#: inc/country/nl/nh.php:68
msgid "Gemeente Beemster"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:70
msgid "Gemeente Beverwijk"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:71
msgid "Gemeente Blaricum"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:72
msgid "Gemeente Bloemendaal"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:73
msgid "Gemeente Castricum"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:74
msgid "Gemeente Den Helder"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:75
msgid "Gemeente Diemen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:76
msgid "Gemeente Drechterland"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:77
msgid "Gemeente Edam-Volendam"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:78
msgid "Gemeente Enkhuizen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:79
msgid "Gemeente Haarlem"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:80
msgid "Gemeente Haarlemmermeer"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:81
msgid "Gemeente Heemskerk"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:82
msgid "Gemeente Heemstede"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:83
msgid "Gemeente Heerhugowaard"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:84
#, fuzzy
msgid "Gemeente Heiloo"
msgstr "Centre"

#: inc/country/nl/nh.php:85
msgid "Gemeente Hilversum"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:86
msgid "Gemeente Hollands Kroon"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:87
#, fuzzy
msgid "Gemeente Hoorn"
msgstr "Groenland"

#: inc/country/nl/nh.php:88
msgid "Gemeente Huizen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:89
msgid "Gemeente Koggenland"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:90
msgid "Gemeente Landsmeer"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:91
msgid "Gemeente Langedijk"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:92
#, fuzzy
msgid "Gemeente Laren"
msgstr "Centre"

#: inc/country/nl/nh.php:93
msgid "Gemeente Medemblik"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:94
msgid "Gemeente Oostzaan"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:95
msgid "Gemeente Opmeer"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:96
msgid "Gemeente Ouder-Amstel"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:97
msgid "Gemeente Purmerend"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:98
msgid "Gemeente Schagen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:99
msgid "Gemeente Stede Broec"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:100
#, fuzzy
msgid "Gemeente Texel"
msgstr "Grèce"

#: inc/country/nl/nh.php:101
msgid "Gemeente Uitgeest"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:102
msgid "Gemeente Uithoorn"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:103
msgid "Gemeente Velsen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:104
#, fuzzy
msgid "Gemeente Waterland"
msgstr "Groenland"

#: inc/country/nl/nh.php:105
#, fuzzy
msgid "Gemeente Weesp"
msgstr "Grèce"

#: inc/country/nl/nh.php:106
msgid "Gemeente Wijdemeren"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:107
msgid "Gemeente Wormerland"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:108
msgid "Gemeente Zaanstad"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:109
msgid "Gemeente Zandvoort"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:110
msgid "Gooise Meren"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:111
msgid "Haarlem"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:112
msgid "Halfweg"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:113
msgid "Harenkarspel"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:114
msgid "Heemskerk"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:115
#, fuzzy
msgid "Heemstede"
msgstr "Hier"

#: inc/country/nl/nh.php:116
msgid "Heerhugowaard"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:117
msgid "Heiloo"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:119
msgid "Hensbroek"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:120
msgid "Hilversum"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:121
msgid "Hilversumse Meent"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:122
msgid "Hippolytushoef"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:123
msgid "Hofgeest"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:124
msgid "Hoofddorp"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:125
msgid "Hoogwoud"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:126
msgid "Hoorn"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:127
msgid "Huizen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:128
#, fuzzy
msgid "Ilpendam"
msgstr "Valeur"

#: inc/country/nl/nh.php:129
#, fuzzy
msgid "Kadoelen"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: inc/country/nl/nh.php:130
#, fuzzy
msgid "Kerkelanden"
msgstr "Finlande"

#: inc/country/nl/nh.php:131
msgid "Kortenhoef"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:132
msgid "Kudelstaart"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:133
#, fuzzy
msgid "Landsmeer"
msgstr "Danemark"

#: inc/country/nl/nh.php:134
#, fuzzy
msgid "Langeheit"
msgstr "Liechtenstein"

#: inc/country/nl/nh.php:136
#, fuzzy
msgid "Limmen"
msgstr "Allemagne"

#: inc/country/nl/nh.php:137
msgid "Lisserbroek"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:138
msgid "Lutjebroek"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:139
#, fuzzy
msgid "Marken"
msgstr "Marketplace"

#: inc/country/nl/nh.php:140
msgid "Medemblik"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:141
#, fuzzy
msgid "Middenbeemster"
msgstr "S'inscrire"

#: inc/country/nl/nh.php:142
#, fuzzy
msgid "Middenmeer"
msgstr "Masqué"

#: inc/country/nl/nh.php:143
msgid "Midwoud"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:144
#, fuzzy
msgid "Monnickendam"
msgstr "Contenu"

#: inc/country/nl/nh.php:145
msgid "Muiden"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:146
msgid "Muiderberg"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:147
#, fuzzy
msgid "Naarden"
msgstr "Cap Vert"

#: inc/country/nl/nh.php:148
msgid "Nieuw-Loosdrecht"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:149
msgid "Nieuwe-Niedorp"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:150
msgid "Noord-Scharwoude"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:151
msgid "Obdam"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:152
msgid "Onderdijk"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:153
#, fuzzy
msgid "Oosteinde"
msgstr "Liechtenstein"

#: inc/country/nl/nh.php:154
msgid "Oosterblokker"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:155
#, fuzzy
msgid "Oosterzij"
msgstr "S'inscrire"

#: inc/country/nl/nh.php:156
#, fuzzy
msgid "Oosthuizen"
msgstr "Autre"

#: inc/country/nl/nh.php:157
msgid "Opmeer"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:158
msgid "Opperdoes"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:159
msgid "Oud-Loosdrecht"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:160
msgid "Ouderkerk aan de Amstel"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:161
msgid "Oudeschild"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:162
msgid "Oudkarspel"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:163
#, fuzzy
msgid "Overveen"
msgstr "Événement"

#: inc/country/nl/nh.php:164
#, fuzzy
msgid "Petten"
msgstr "Paramètres"

#: inc/country/nl/nh.php:165
#, fuzzy
msgid "Purmerend"
msgstr "Arménie"

#: inc/country/nl/nh.php:166
#, fuzzy
msgid "Schagen"
msgstr "Groenland"

#: inc/country/nl/nh.php:167
msgid "Schagerbrug"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:168
#, fuzzy
msgid "Schermerhorn"
msgstr "Seychelles"

#: inc/country/nl/nh.php:169
#, fuzzy
msgid "Sint Pancras"
msgstr "Sainte-Lucie"

#: inc/country/nl/nh.php:170
msgid "Slootdorp"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:171
msgid "Spierdijk"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:172
msgid "Stompetoren"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:173
msgid "Twisk"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:174
msgid "Uitgeest"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:175
#, fuzzy
msgid "Uithoorn"
msgstr "Lituanie"

#: inc/country/nl/nh.php:176
msgid "Velsen-Zuid"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:177
msgid "Vijfhuizen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:178
#, fuzzy
msgid "Vogelenzang"
msgstr "Tanzanie"

#: inc/country/nl/nh.php:179
#, fuzzy
msgid "Volendam"
msgstr "Contenu"

#: inc/country/nl/nh.php:180
#, fuzzy
msgid "Waarland"
msgstr "Swaziland"

#: inc/country/nl/nh.php:181
#, fuzzy
msgid "Waterakkers"
msgstr "Allemagne"

#: inc/country/nl/nh.php:182
msgid "Weesp"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:183
#, fuzzy
msgid "Westwoud"
msgstr "Estonie"

#: inc/country/nl/nh.php:184
#, fuzzy
msgid "Wieringerwaard"
msgstr "Zone dangereuse"

#: inc/country/nl/nh.php:185
#, fuzzy
msgid "Wieringerwerf"
msgstr "Zone dangereuse"

#: inc/country/nl/nh.php:186
msgid "Wijdenes"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:187
msgid "Wijk aan Zee"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:188
msgid "Winkel"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:189
#, fuzzy
msgid "Zaandam"
msgstr "Rwanda"

#: inc/country/nl/nh.php:190
msgid "Zaandijk"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:191
#, fuzzy
msgid "Zaanstad"
msgstr "Plans"

#: inc/country/nl/nh.php:192
msgid "Zandvoort"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:193
msgid "Zuid-Scharwoude"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:194
msgid "Zwaagdijk-Oost"
msgstr ""

#: inc/country/nl/nh.php:195
msgid "Zwaanshoek"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ov.php:24
#, fuzzy
msgid "Almelo"
msgstr "Anguilla"

#: inc/country/nl/ov.php:25
#, fuzzy
msgid "Baalder"
msgstr "Etiquette"

#: inc/country/nl/ov.php:26
msgid "Berkum"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ov.php:27
msgid "Blokzijl"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ov.php:28
#, fuzzy
msgid "Borgele"
msgstr "Supprimer"

#: inc/country/nl/ov.php:30
msgid "Boskamp"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ov.php:31
#, fuzzy
msgid "Brunnepe"
msgstr "Brunei"

#: inc/country/nl/ov.php:32
msgid "Dalfsen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ov.php:33
#, fuzzy
msgid "De Hoven"
msgstr "Slovénie"

#: inc/country/nl/ov.php:34
#, fuzzy
msgid "Delden"
msgstr "En attente"

#: inc/country/nl/ov.php:35
msgid "Den Ham"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ov.php:36
#, fuzzy
msgid "Deventer"
msgstr "Événement"

#: inc/country/nl/ov.php:37
#, fuzzy
msgid "Diepenheim"
msgstr "Actualiser"

#: inc/country/nl/ov.php:38
#, fuzzy
msgid "Enschede"
msgstr "Planifier?"

#: inc/country/nl/ov.php:39
msgid "Flevowijk"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ov.php:40
#, fuzzy
msgid "Frankhuis"
msgstr "France"

#: inc/country/nl/ov.php:41
msgid "Gemeente Almelo"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ov.php:42
#, fuzzy
msgid "Gemeente Borne"
msgstr "Groenland"

#: inc/country/nl/ov.php:43
msgid "Gemeente Dalfsen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ov.php:44
#, fuzzy
msgid "Gemeente Deventer"
msgstr "Supprimer l'événement"

#: inc/country/nl/ov.php:45
#, fuzzy
msgid "Gemeente Dinkelland"
msgstr "Groenland"

#: inc/country/nl/ov.php:46
msgid "Gemeente Enschede"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ov.php:47
msgid "Gemeente Haaksbergen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ov.php:48
#, fuzzy
msgid "Gemeente Hardenberg"
msgstr "Centre"

#: inc/country/nl/ov.php:49
msgid "Gemeente Hellendoorn"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ov.php:50
msgid "Gemeente Hengelo"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ov.php:51
msgid "Gemeente Hof van Twente"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ov.php:52
msgid "Gemeente Kampen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ov.php:53
msgid "Gemeente Losser"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ov.php:54
msgid "Gemeente Oldenzaal"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ov.php:55
msgid "Gemeente Olst-Wijhe"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ov.php:56
#, fuzzy
msgid "Gemeente Ommen"
msgstr "Grèce"

#: inc/country/nl/ov.php:57
msgid "Gemeente Raalte"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ov.php:58
msgid "Gemeente Rijssen-Holten"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ov.php:59
#, fuzzy
msgid "Gemeente Staphorst"
msgstr "Générer un Shortcode"

#: inc/country/nl/ov.php:60
msgid "Gemeente Steenwijkerland"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ov.php:61
msgid "Gemeente Tubbergen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ov.php:62
msgid "Gemeente Twenterand"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ov.php:63
#, fuzzy
msgid "Gemeente Wierden"
msgstr "Centre"

#: inc/country/nl/ov.php:64
msgid "Gemeente Zwartewaterland"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ov.php:65
msgid "Gemeente Zwolle"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ov.php:66
msgid "Giethoorn"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ov.php:67
msgid "Goor"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ov.php:69
msgid "Haaksbergen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ov.php:70
#, fuzzy
msgid "Haarle"
msgstr "Supprimer"

#: inc/country/nl/ov.php:71
#, fuzzy
msgid "Hardenberg"
msgstr "Démarrer le transfert"

#: inc/country/nl/ov.php:72
#, fuzzy
msgid "Hasselt"
msgstr "Message"

#: inc/country/nl/ov.php:73
msgid "Heino"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ov.php:75
msgid "Hengevelde"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ov.php:76
msgid "Het Oostrik"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ov.php:77
msgid "Kampen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ov.php:78
msgid "Klein Driene"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ov.php:79
#, fuzzy
msgid "Losser"
msgstr "Total brut"

#: inc/country/nl/ov.php:80
#, fuzzy
msgid "Magele"
msgstr "Supprimer"

#: inc/country/nl/ov.php:81
#, fuzzy
msgid "Markelo"
msgstr "Marketplace"

#: inc/country/nl/ov.php:82
msgid "Mekkelholt"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ov.php:83
msgid "Nieuwoord"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ov.php:84
msgid "Nijrees"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ov.php:85
#, fuzzy
msgid "Oldemarkt"
msgstr "Danemark"

#: inc/country/nl/ov.php:86
#, fuzzy
msgid "Oldenzaal"
msgstr "Tanzanie"

#: inc/country/nl/ov.php:87
msgid "Olst"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ov.php:88
msgid "Ommen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ov.php:89
#, fuzzy
msgid "Oosterholt"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/nl/ov.php:90
msgid "Oostermeenthe"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ov.php:91
#, fuzzy
msgid "Ootmarsum"
msgstr "Montserrat"

#: inc/country/nl/ov.php:92
msgid "Pathmos"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ov.php:93
msgid "Pierik"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ov.php:94
msgid "Raalte"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ov.php:96
msgid "Schalkhaar"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ov.php:97
msgid "Sint Jansklooster"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ov.php:98
#, fuzzy
msgid "Staphorst"
msgstr "Envoyer un test"

#: inc/country/nl/ov.php:99
#, fuzzy
msgid "Steenwijk"
msgstr "Suède"

#: inc/country/nl/ov.php:100
msgid "Steenwijkerwold"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ov.php:101
#, fuzzy
msgid "Tubbergen"
msgstr "Argentine"

#: inc/country/nl/ov.php:102
#, fuzzy
msgid "Tuk"
msgstr "Turquie"

#: inc/country/nl/ov.php:103
msgid "Twekkelerveld"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ov.php:104
msgid "Vollenhove"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ov.php:105
msgid "Vriezenveen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ov.php:106
msgid "Vroomshoop"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ov.php:107
msgid "Westerhaar-Vriezenveensewijk"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ov.php:108
#, fuzzy
msgid "Wierden"
msgstr "Cap Vert"

#: inc/country/nl/ov.php:109
msgid "Wijhe"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ov.php:110
#, fuzzy
msgid "Woolde"
msgstr "En attente"

#: inc/country/nl/ov.php:111
msgid "Wooldrik"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ov.php:112
msgid "Zuid-Berghuizen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ov.php:113 inc/country/us/la.php:367
msgid "Zwolle"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ut.php:24
msgid "Abcoude"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ut.php:25
#, fuzzy
msgid "Amerongen"
msgstr "En attente"

#: inc/country/nl/ut.php:26
msgid "Amersfoort"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ut.php:27
#, fuzzy
msgid "Austerlitz"
msgstr "Australie"

#: inc/country/nl/ut.php:28
msgid "Baambrugge"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ut.php:29
msgid "Baarn"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ut.php:30
msgid "Bosch en Duin"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ut.php:31
msgid "Breukelen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ut.php:32
msgid "Bunnik"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ut.php:33
msgid "Bunschoten"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ut.php:34
msgid "Cothen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ut.php:35
msgid "De Bilt"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ut.php:36
#, fuzzy
msgid "De Hagen"
msgstr "Image"

#: inc/country/nl/ut.php:37
msgid "De Uithof"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ut.php:38
#, fuzzy
msgid "Doorn"
msgstr "Rejoignez notre communauté"

#: inc/country/nl/ut.php:39
msgid "Driebergen-Rijsenburg"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ut.php:40
msgid "Gemeente Amersfoort"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ut.php:41
msgid "Gemeente Baarn"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ut.php:42
msgid "Gemeente Bunnik"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ut.php:43
msgid "Gemeente Bunschoten"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ut.php:44
msgid "Gemeente De Bilt"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ut.php:45
msgid "Gemeente De Ronde Venen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ut.php:46
msgid "Gemeente Eemnes"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ut.php:47
msgid "Gemeente Houten"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ut.php:48
msgid "Gemeente IJsselstein"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ut.php:49
msgid "Gemeente Leusden"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ut.php:50
msgid "Gemeente Lopik"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ut.php:51
msgid "Gemeente Montfoort"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ut.php:52
msgid "Gemeente Nieuwegein"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ut.php:53
msgid "Gemeente Oudewater"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ut.php:54
msgid "Gemeente Renswoude"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ut.php:55
msgid "Gemeente Rhenen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ut.php:56
#, fuzzy
msgid "Gemeente Soest"
msgstr "Grèce"

#: inc/country/nl/ut.php:57
#, fuzzy
msgid "Gemeente Utrecht"
msgstr "Centre"

#: inc/country/nl/ut.php:58
msgid "Gemeente Utrechtse Heuvelrug"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ut.php:59
msgid "Gemeente Veenendaal"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ut.php:60
msgid "Gemeente Wijk bij Duurstede"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ut.php:61
#, fuzzy
msgid "Gemeente Woerden"
msgstr "Centre"

#: inc/country/nl/ut.php:62
msgid "Gemeente Woudenberg"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ut.php:63
#, fuzzy
msgid "Gemeente Zeist"
msgstr "Grèce"

#: inc/country/nl/ut.php:64
#, fuzzy
msgid "Groenekan"
msgstr "Sénégal"

#: inc/country/nl/ut.php:65
msgid "Hollandsche Rading"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ut.php:66
msgid "Houten"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ut.php:67
#, fuzzy
msgid "IJsselstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: inc/country/nl/ut.php:68
msgid "Kedichem"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ut.php:69
msgid "Kerckebosch"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ut.php:70
#, fuzzy
msgid "Langenoord"
msgstr "Changelog"

#: inc/country/nl/ut.php:71
#, fuzzy
msgid "Leerdam"
msgstr "Hier"

#: inc/country/nl/ut.php:72
msgid "Leersum"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ut.php:73
#, fuzzy
msgid "Leusden"
msgstr "Années"

#: inc/country/nl/ut.php:74
msgid "Linschoten"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ut.php:75
msgid "Lopik"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ut.php:76
#, fuzzy
msgid "Lunetten"
msgstr "Venezuela"

#: inc/country/nl/ut.php:77
msgid "Maarn"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ut.php:78
#, fuzzy
msgid "Maarssen"
msgstr "Changer"

#: inc/country/nl/ut.php:79
#, fuzzy
msgid "Maartensdijk"
msgstr "Martinique"

#: inc/country/nl/ut.php:80
msgid "Mijdrecht"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ut.php:81
#, fuzzy
msgid "Montfoort"
msgstr "Monténégro"

#: inc/country/nl/ut.php:82
msgid "Nieuwegein"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ut.php:83
#, fuzzy
msgid "Nijenheim"
msgstr "Actualiser"

#: inc/country/nl/ut.php:84
msgid "Odijk"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ut.php:85
#, fuzzy
msgid "Oog in Al"
msgstr "Se connecter"

#: inc/country/nl/ut.php:86
#, fuzzy
msgid "Oudewater"
msgstr "%s ou plus tard"

#: inc/country/nl/ut.php:87
#, fuzzy
msgid "Overberg"
msgstr "Sénégal"

#: inc/country/nl/ut.php:88
msgid "Randenbroek"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ut.php:89
msgid "Renswoude"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ut.php:90
msgid "Rhenen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ut.php:91
#, fuzzy
msgid "Schoonrewoerd"
msgstr "Shortcode"

#: inc/country/nl/ut.php:93
msgid "Soestdijk"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ut.php:94
#, fuzzy
msgid "Spakenburg"
msgstr "Vide"

#: inc/country/nl/ut.php:95
msgid "Spechtenkamp"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ut.php:96
msgid "Stichtse Vecht"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ut.php:98
#, fuzzy
msgid "Veenendaal"
msgstr "Groenland"

#: inc/country/nl/ut.php:99
msgid "Veldhuizen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ut.php:100
#, fuzzy
msgid "Vianen"
msgstr "Site de transfert"

#: inc/country/nl/ut.php:101
msgid "Vinkeveen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ut.php:102
#, fuzzy
msgid "Vleuten"
msgstr "Marketplace"

#: inc/country/nl/ut.php:103
msgid "Vreeswijk"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ut.php:104
msgid "Werkhoven"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ut.php:105
msgid "Wijk bij Duurstede"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ut.php:106
msgid "Wilnis"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ut.php:107
#, fuzzy
msgid "Woerden"
msgstr "WordPress"

#: inc/country/nl/ut.php:108
#, fuzzy
msgid "Woudenberg"
msgstr "Liechtenstein"

#: inc/country/nl/ut.php:109
msgid "Zeist"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ze.php:24
msgid "Aagtekerke"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ze.php:25
#, fuzzy
msgid "Aardenburg"
msgstr "Suède"

#: inc/country/nl/ze.php:26
msgid "Arnemuiden"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ze.php:27
msgid "Axel"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ze.php:28
msgid "Borssele"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ze.php:29
msgid "Breskens"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ze.php:30
#, fuzzy
msgid "Brouwershaven"
msgstr "Soudan du Sud"

#: inc/country/nl/ze.php:31
#, fuzzy
msgid "Bruinisse"
msgstr "Bénin"

#: inc/country/nl/ze.php:32
msgid "Colijnsplaat"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ze.php:33
#, fuzzy
msgid "Dauwendaele"
msgstr "Valeur"

#: inc/country/nl/ze.php:34
#, fuzzy
msgid "Domburg"
msgstr "Luxembourg"

#: inc/country/nl/ze.php:35
#, fuzzy
msgid "Gemeente Borsele"
msgstr "Grèce"

#: inc/country/nl/ze.php:36
#, fuzzy
msgid "Gemeente Goes"
msgstr "Grèce"

#: inc/country/nl/ze.php:37
msgid "Gemeente Hulst"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ze.php:38
msgid "Gemeente Kapelle"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ze.php:39
msgid "Gemeente Middelburg"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ze.php:40
msgid "Gemeente Noord-Beveland"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ze.php:41
msgid "Gemeente Reimerswaal"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ze.php:42
msgid "Gemeente Sluis"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ze.php:43
msgid "Gemeente Terneuzen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ze.php:44
msgid "Gemeente Tholen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ze.php:45
#, fuzzy
msgid "Gemeente Veere"
msgstr "Cap Vert"

#: inc/country/nl/ze.php:46
msgid "Gemeente Vlissingen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ze.php:47
msgid "Goes"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ze.php:48
#, fuzzy
msgid "Griffioen"
msgstr "myfield (myfield)"

#: inc/country/nl/ze.php:49
msgid "Grijpskerke"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ze.php:50
msgid "Haamstede"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ze.php:51
msgid "Hulst"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ze.php:52
msgid "IJzendijke"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ze.php:53
#, fuzzy
msgid "Kamperland"
msgstr "Groenland"

#: inc/country/nl/ze.php:54
#, fuzzy
msgid "Kapelle"
msgstr "Seychelles"

#: inc/country/nl/ze.php:55
#, fuzzy
msgid "Klarenbeek"
msgstr "Devise"

#: inc/country/nl/ze.php:56
#, fuzzy
msgid "Kloetinge"
msgstr "Paramètres"

#: inc/country/nl/ze.php:57
msgid "Koewacht"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ze.php:58
msgid "Koudekerke"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ze.php:59
#, fuzzy
msgid "Lammerenburg"
msgstr "Suède"

#: inc/country/nl/ze.php:61
msgid "Meliskerke"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ze.php:62 inc/country/za/ec.php:47 inc/country/za/mp.php:39
msgid "Middelburg"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ze.php:63
msgid "Nieuw- en Sint Joosland"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ze.php:64
msgid "Nieuwerkerk"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ze.php:65 inc/country/us/wi.php:345
msgid "Oostburg"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ze.php:66
#, fuzzy
msgid "Oosterland"
msgstr "Pays-Bas"

#: inc/country/nl/ze.php:67
#, fuzzy
msgid "Oostkapelle"
msgstr "Monténégro"

#: inc/country/nl/ze.php:68
#, fuzzy
msgid "Othene"
msgstr "Autre"

#: inc/country/nl/ze.php:69
msgid "Oud-Vossemeer"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ze.php:70
msgid "Poortvliet"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ze.php:71
#, fuzzy
msgid "Renesse"
msgstr "Garantir"

#: inc/country/nl/ze.php:72
msgid "Sas van Gent"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ze.php:73
#, fuzzy
msgid "Scharendijke"
msgstr "Liechtenstein"

#: inc/country/nl/ze.php:74
#, fuzzy
msgid "Scherpenisse"
msgstr "Service"

#: inc/country/nl/ze.php:75
#, fuzzy
msgid "Schoondijke"
msgstr "myfield (myfield)"

#: inc/country/nl/ze.php:76
#, fuzzy
msgid "Schouwen-Duiveland"
msgstr "Corée du Sud"

#: inc/country/nl/ze.php:77
msgid "Serooskerke"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ze.php:78
#, fuzzy
msgid "Sint Laurens"
msgstr "Sainte-Lucie"

#: inc/country/nl/ze.php:79
#, fuzzy
msgid "Sint Philipsland"
msgstr "Suisse"

#: inc/country/nl/ze.php:80
msgid "Sluis"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ze.php:81
msgid "Sluiskil"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ze.php:82
#, fuzzy
msgid "Stavenisse"
msgstr "Événement"

#: inc/country/nl/ze.php:83
msgid "Terneuzen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ze.php:84
msgid "Tholen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ze.php:85
#, fuzzy
msgid "Vlissingen"
msgstr "Message"

#: inc/country/nl/ze.php:86
#, fuzzy
msgid "Waarde"
msgstr "Commande"

#: inc/country/nl/ze.php:87
#, fuzzy
msgid "Wemeldinge"
msgstr "En attente"

#: inc/country/nl/ze.php:88
#, fuzzy
msgid "West-Souburg"
msgstr "Marque blanche"

#: inc/country/nl/ze.php:89
#, fuzzy
msgid "Westdorpe"
msgstr "Dernière connexion"

#: inc/country/nl/ze.php:90
#, fuzzy
msgid "Westerzicht"
msgstr "Sahara occidental"

#: inc/country/nl/ze.php:91
#, fuzzy
msgid "Westkapelle"
msgstr "Installé"

#: inc/country/nl/ze.php:92
msgid "Wissenkerke"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ze.php:93
msgid "Wolphaartsdijk"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ze.php:94
#, fuzzy
msgid "Yerseke"
msgstr "Jersey"

#: inc/country/nl/ze.php:95
msgid "Zaamslag"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ze.php:96
msgid "Zierikzee"
msgstr ""

#: inc/country/nl/ze.php:97
#, fuzzy
msgid "Zoutelande"
msgstr "Pologne"

#: inc/country/nl/zh.php:24
#, fuzzy
msgid "'s-Gravenland"
msgstr "Groenland"

#: inc/country/nl/zh.php:25
msgid "'s-Gravenzande"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:26
msgid "Adegeest"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:27
#, fuzzy
msgid "Alblasserdam"
msgstr "Hier"

#: inc/country/nl/zh.php:28
msgid "Alphen aan den Rijn"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:29
#, fuzzy
msgid "Ammerstol"
msgstr "Autres options"

#: inc/country/nl/zh.php:30
msgid "Arkel"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:31
#, fuzzy
msgid "Barendrecht"
msgstr "Argentine"

#: inc/country/nl/zh.php:32
#, fuzzy
msgid "Benthuizen"
msgstr "Martinique"

#: inc/country/nl/zh.php:33
msgid "Bergschenhoek"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:34
msgid "Bergstoep"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:35
msgid "Berkel en Rodenrijs"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:36
#, fuzzy
msgid "Berkenwoude"
msgstr "Groenland"

#: inc/country/nl/zh.php:37
#, fuzzy
msgid "Binnenhof"
msgstr "Brunei"

#: inc/country/nl/zh.php:38
msgid "Bleiswijk"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:39
msgid "Bleskensgraaf"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:41 inc/country/za/nw.php:24
msgid "Bloemhof"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:42
#, fuzzy
msgid "Bodegraven"
msgstr "Événement"

#: inc/country/nl/zh.php:43
msgid "Bodegraven-Reeuwijk"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:44
msgid "Bolnes"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:45
msgid "Boskoop"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:46
msgid "Boven-Hardinxveld"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:47 inc/country/us/nj.php:75
msgid "Brielle"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:48
#, fuzzy
msgid "Capelle aan den IJssel"
msgstr "Annulations"

#: inc/country/nl/zh.php:49
#, fuzzy
msgid "Capelle-West"
msgstr "Annulations"

#: inc/country/nl/zh.php:50
msgid "Carnisse"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:51
msgid "De Kieviet"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:52
#, fuzzy
msgid "De Lier"
msgstr "Sierra Leone"

#: inc/country/nl/zh.php:53
msgid "De Peulen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:54
#, fuzzy
msgid "Delfshaven"
msgstr "Marque blanche"

#: inc/country/nl/zh.php:55
msgid "Delft"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:56
#, fuzzy
msgid "Dirksland"
msgstr "Finlande"

#: inc/country/nl/zh.php:57 inc/country/za/ec.php:36
msgid "Dordrecht"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:58
msgid "Driebruggen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:59
#, fuzzy
msgid "Driemanspolder"
msgstr "Îles Caïmans"

#: inc/country/nl/zh.php:60
#, fuzzy
msgid "Duindorp"
msgstr "Andorre"

#: inc/country/nl/zh.php:61
msgid "Duinzigt"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:62
#, fuzzy
msgid "Essesteijn"
msgstr "Liechtenstein"

#: inc/country/nl/zh.php:63
msgid "Feijenoord"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:64
msgid "Gemeente Alblasserdam"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:65
msgid "Gemeente Albrandswaard"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:66
msgid "Gemeente Alphen aan den Rijn"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:67
msgid "Gemeente Barendrecht"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:68
#, fuzzy
msgid "Gemeente Brielle"
msgstr "Centre"

#: inc/country/nl/zh.php:69
msgid "Gemeente Capelle aan den IJssel"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:70
#, fuzzy
msgid "Gemeente Delft"
msgstr "Grèce"

#: inc/country/nl/zh.php:71
msgid "Gemeente Den Haag"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:72
msgid "Gemeente Dordrecht"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:73
msgid "Gemeente Goeree-Overflakkee"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:74
#, fuzzy
msgid "Gemeente Gorinchem"
msgstr "Voir plus"

#: inc/country/nl/zh.php:75
#, fuzzy
msgid "Gemeente Gouda"
msgstr "Centre"

#: inc/country/nl/zh.php:76
msgid "Gemeente Hardinxveld-Giessendam"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:77
msgid "Gemeente Hellevoetsluis"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:78
msgid "Gemeente Hendrik-Ido-Ambacht"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:79
#, fuzzy
msgid "Gemeente Hillegom"
msgstr "Groenland"

#: inc/country/nl/zh.php:80
msgid "Gemeente Kaag en Braassem"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:81
msgid "Gemeente Katwijk"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:82
msgid "Gemeente Krimpen aan den IJssel"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:83
msgid "Gemeente Lansingerland"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:84
#, fuzzy
msgid "Gemeente Leiden"
msgstr "Centre"

#: inc/country/nl/zh.php:85
msgid "Gemeente Leiderdorp"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:86
msgid "Gemeente Leidschendam-Voorburg"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:87
#, fuzzy
msgid "Gemeente Lisse"
msgstr "Centre"

#: inc/country/nl/zh.php:88
msgid "Gemeente Maassluis"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:89
msgid "Gemeente Midden-Delfland"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:90
msgid "Gemeente Nieuwkoop"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:91
msgid "Gemeente Noordwijk"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:92
msgid "Gemeente Oegstgeest"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:93
msgid "Gemeente Papendrecht"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:94
msgid "Gemeente Pijnacker-Nootdorp"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:95
msgid "Gemeente Ridderkerk"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:96
msgid "Gemeente Rijswijk"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:97
msgid "Gemeente Rotterdam"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:98
msgid "Gemeente Schiedam"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:99
msgid "Gemeente Sliedrecht"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:100
msgid "Gemeente Teylingen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:101
#, fuzzy
msgid "Gemeente Vlaardingen"
msgstr "Chargement..."

#: inc/country/nl/zh.php:102
msgid "Gemeente Voorschoten"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:103
msgid "Gemeente Waddinxveen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:104
msgid "Gemeente Wassenaar"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:105
#, fuzzy
msgid "Gemeente Westland"
msgstr "Groenland"

#: inc/country/nl/zh.php:106
msgid "Gemeente Westvoorne"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:107
msgid "Gemeente Zoetermeer"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:108
msgid "Gemeente Zoeterwoude"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:109
msgid "Gemeente Zuidplas"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:110
msgid "Gemeente Zwijndrecht"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:111
#, fuzzy
msgid "Giessenburg"
msgstr "Suède"

#: inc/country/nl/zh.php:112
#, fuzzy
msgid "Giessendam"
msgstr "Groenland"

#: inc/country/nl/zh.php:113
msgid "Goedereede"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:114
msgid "Gorinchem"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:115
#, fuzzy
msgid "Gouda"
msgstr "Soudan"

#: inc/country/nl/zh.php:116
#, fuzzy
msgid "Gouderak"
msgstr "Commande"

#: inc/country/nl/zh.php:117
msgid "Goudswaard"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:118
msgid "Gouwsluis"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:119
msgid "Groenswaard"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:120
#, fuzzy
msgid "Groot IJsselmonde"
msgstr "Recettes brutes"

#: inc/country/nl/zh.php:121
msgid "Groot-Ammers"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:122
msgid "Haastrecht"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:123
msgid "Heerjansdam"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:124
msgid "Heijplaat"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:125
msgid "Hellevoetsluis"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:126
msgid "Hendrik-Ido-Ambacht"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:127
msgid "Hillegom"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:128
#, fuzzy
msgid "Hoek van Holland"
msgstr "Nouvelle-Zélande"

#: inc/country/nl/zh.php:129
#, fuzzy
msgid "Hoge Mors"
msgstr "Couleur du contenu"

#: inc/country/nl/zh.php:130
msgid "Honselersdijk"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:131
#, fuzzy
msgid "Hoogblokland"
msgstr "Pologne"

#: inc/country/nl/zh.php:132
msgid "Hoogmade"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:133
#, fuzzy
msgid "Katendrecht"
msgstr "Expéditeur personnalisé"

#: inc/country/nl/zh.php:134
msgid "Katwijk aan Zee"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:135
msgid "Katwijk aan den Rijn"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:136
msgid "Kerkehout"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:137
msgid "Kijkduin"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:138
msgid "Klaaswaal"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:139
msgid "Kop van Zuid"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:140
msgid "Krimpen aan den IJssel"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:141
msgid "Krimpenerwaard"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:142
msgid "Kwintsheul"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:143
msgid "Leiden"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:144
msgid "Leiderdorp"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:145
msgid "Leimuiden"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:146
msgid "Liesveld"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:147
msgid "Lisse"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:148
#, fuzzy
msgid "Lombardijen"
msgstr "Colombie"

#: inc/country/nl/zh.php:149
msgid "Maasdijk"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:150
#, fuzzy
msgid "Maasland"
msgstr "Thaïlande"

#: inc/country/nl/zh.php:151
msgid "Maassluis"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:152
msgid "Merenwijk"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:153
#, fuzzy
msgid "Middelharnis"
msgstr "Îles Marshall"

#: inc/country/nl/zh.php:154
#, fuzzy
msgid "Middelsluis"
msgstr "Champ masqué"

#: inc/country/nl/zh.php:155
#, fuzzy
msgid "Mijnsheerenland"
msgstr "Pays-Bas"

#: inc/country/nl/zh.php:156
#, fuzzy
msgid "Monster"
msgstr "S'inscrire"

#: inc/country/nl/zh.php:157
msgid "Naaldwijk"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:158
#, fuzzy
msgid "Neder-Hardinxveld"
msgstr "Pays-Bas"

#: inc/country/nl/zh.php:159
#, fuzzy
msgid "Nieuw-Beijerland"
msgstr "Pays-Bas"

#: inc/country/nl/zh.php:160
#, fuzzy
msgid "Nieuw-Lekkerland"
msgstr "Pays-Bas"

#: inc/country/nl/zh.php:161
msgid "Nieuwenhoorn"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:162
msgid "Nieuwkoop"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:163
msgid "Nieuwpoort"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:164
msgid "Nieuwveen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:165
msgid "Nissewaard"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:166
#, fuzzy
msgid "Noord-Hofland"
msgstr "Pologne"

#: inc/country/nl/zh.php:167
#, fuzzy
msgid "Noordeinde"
msgstr "Argentine"

#: inc/country/nl/zh.php:168
#, fuzzy
msgid "Noordeloos"
msgstr "Argentine"

#: inc/country/nl/zh.php:169
msgid "Noordwijk-Binnen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:170
msgid "Noordwijkerhout"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:171
msgid "Numansdorp"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:172
msgid "Oegstgeest"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:173
msgid "Ommoord"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:174
msgid "Oostdorp"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:175
#, fuzzy
msgid "Oostvoorne"
msgstr "Couleur du pied de page"

#: inc/country/nl/zh.php:176
#, fuzzy
msgid "Oranjewijk"
msgstr "Changer"

#: inc/country/nl/zh.php:177
#, fuzzy
msgid "Oud-Beijerland"
msgstr "Suisse"

#: inc/country/nl/zh.php:178
msgid "Ouddorp"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:179
#, fuzzy
msgid "Oude Wetering"
msgstr "Autres options"

#: inc/country/nl/zh.php:180
msgid "Ouderkerk aan den IJssel"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:181
msgid "Overschie"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:182
#, fuzzy
msgid "Palenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: inc/country/nl/zh.php:183
msgid "Papendrecht"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:184
msgid "Papenveer"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:185
#, fuzzy
msgid "Pendrecht"
msgstr "En attente"

#: inc/country/nl/zh.php:186
#, fuzzy
msgid "Pernis"
msgstr "Avertissement"

#: inc/country/nl/zh.php:187
#, fuzzy
msgid "Piershil"
msgstr "Aperçu"

#: inc/country/nl/zh.php:188
msgid "Pijnacker"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:189
msgid "Poeldijk"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:190
msgid "Reeuwijk"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:191
msgid "Rhoon"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:192
msgid "Ridderkerk"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:193
msgid "Rijnsaterwoude"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:194
#, fuzzy
msgid "Rijnsburg"
msgstr "Martinique"

#: inc/country/nl/zh.php:195
msgid "Rijpwetering"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:196
msgid "Rijsoord"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:198
#, fuzzy
msgid "Rockanje"
msgstr "Pologne"

#: inc/country/nl/zh.php:199
msgid "Roelofarendsveen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:200 inc/country/us/ny.php:834
msgid "Rotterdam"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:201
#, fuzzy
msgid "Rozenburg"
msgstr "Suède"

#: inc/country/nl/zh.php:202
msgid "Rugge"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:203
#, fuzzy
msgid "Sassenheim"
msgstr "Gérer"

#: inc/country/nl/zh.php:204
#, fuzzy
msgid "Schelluinen"
msgstr "Seychelles"

#: inc/country/nl/zh.php:205
#, fuzzy
msgid "Scheveningen"
msgstr "Seychelles"

#: inc/country/nl/zh.php:206
msgid "Schiebroek"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:207
msgid "Schiedam"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:208
#, fuzzy
msgid "Schipluiden"
msgstr "Infos de la Facturation"

#: inc/country/nl/zh.php:209
#, fuzzy
msgid "Schoonhoven"
msgstr "Shortcode"

#: inc/country/nl/zh.php:210
msgid "Sliedrecht"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:211
#, fuzzy
msgid "Slikkerveer"
msgstr "ID de serveur"

#: inc/country/nl/zh.php:212
#, fuzzy
msgid "Spangen"
msgstr "Espagne"

#: inc/country/nl/zh.php:213
msgid "Spijkenisse"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:214
msgid "Spoorwijk"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:215
#, fuzzy
msgid "Statenkwartier"
msgstr "Code état"

#: inc/country/nl/zh.php:217
msgid "Stolwijk"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:218
#, fuzzy
msgid "Strijen"
msgstr "Stripe"

#: inc/country/nl/zh.php:219
#, fuzzy
msgid "Strijp"
msgstr "Stripe"

#: inc/country/nl/zh.php:220
msgid "Terbregge"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:221
#, fuzzy
msgid "The Hague"
msgstr "Nouveau Prix"

#: inc/country/nl/zh.php:222
#, fuzzy
msgid "Tuindorp"
msgstr "Andorre"

#: inc/country/nl/zh.php:224
#, fuzzy
msgid "Vierpolders"
msgstr "Commandes"

#: inc/country/nl/zh.php:225
#, fuzzy
msgid "Vlaardingen"
msgstr "En attente"

#: inc/country/nl/zh.php:226
msgid "Vlietwijk"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:227
msgid "Vogelwijk"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:228
msgid "Vondelwijk"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:229
#, fuzzy
msgid "Voorburg"
msgstr "Gratuit"

#: inc/country/nl/zh.php:230
msgid "Voorhout"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:231
msgid "Voorschoten"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:232
msgid "Vreewijk"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:233
#, fuzzy
msgid "Waarder"
msgstr "Commande"

#: inc/country/nl/zh.php:234
msgid "Waddinxveen"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:235
#, fuzzy
msgid "Warmond"
msgstr "Allemagne"

#: inc/country/nl/zh.php:236
#, fuzzy
msgid "Wassenaar"
msgstr "Gérer"

#: inc/country/nl/zh.php:237
#, fuzzy
msgid "Weerestein"
msgstr "Liechtenstein"

#: inc/country/nl/zh.php:238
msgid "Weijpoort"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:239
#, fuzzy
msgid "Westmaas"
msgstr "Australie"

#: inc/country/nl/zh.php:240
msgid "Woubrugge"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:241
#, fuzzy
msgid "Ypenburg"
msgstr "Suède"

#: inc/country/nl/zh.php:242
#, fuzzy
msgid "Zevenhoven"
msgstr "Revenu"

#: inc/country/nl/zh.php:243
msgid "Zoetermeer"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:244
msgid "Zoeterwoude-Dorp"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:245
#, fuzzy
msgid "Zuid-Beijerland"
msgstr "Suisse"

#: inc/country/nl/zh.php:246
msgid "Zuidwijk"
msgstr ""

#: inc/country/nl/zh.php:247
msgid "Zwijndrecht"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ad.php:24
msgid "Abadzekhskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ad.php:25
msgid "Adygeysk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ad.php:26
msgid "Adygeysk Republican Urban Okrug"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ad.php:27
msgid "Beloye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ad.php:28
msgid "Blechepsin"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ad.php:29
msgid "Dondukovskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ad.php:30
msgid "Enem"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ad.php:31
msgid "Giaginskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ad.php:32
msgid "Giaginskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ad.php:33
msgid "Kamennomostskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ad.php:34
msgid "Khanskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ad.php:35
msgid "Khatukay"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ad.php:36
msgid "Khodz’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ad.php:37
msgid "Koshekhabl’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ad.php:38
msgid "Koshekhabl’skiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ad.php:39 inc/country/ru/bel.php:44
msgid "Krasnogvardeyskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ad.php:40 inc/country/ru/bel.php:45 inc/country/ru/sta.php:69
msgid "Krasnogvardeyskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ad.php:41
msgid "Kuzhorskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ad.php:42
msgid "Maykop"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ad.php:43
msgid "Maykop Republican Urban Okrug"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ad.php:44
msgid "Maykopskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ad.php:45
msgid "Natyrbovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ad.php:46
msgid "Ponezhukay"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ad.php:47
msgid "Shovgenovskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ad.php:48
msgid "Shovgenovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ad.php:49
msgid "Takhtamukay"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ad.php:50
msgid "Takhtamukayskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ad.php:51
msgid "Teuchezhskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ad.php:52
msgid "Tlyustenkhabl’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ad.php:53
msgid "Yablonovskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/al.php:24
msgid "Aktash"
msgstr ""

#: inc/country/ru/al.php:25
msgid "Artybash"
msgstr ""

#: inc/country/ru/al.php:26
msgid "Belyashi"
msgstr ""

#: inc/country/ru/al.php:27
msgid "Chemal"
msgstr ""

#: inc/country/ru/al.php:28
msgid "Cherga"
msgstr ""

#: inc/country/ru/al.php:29
msgid "Choya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/al.php:30
msgid "Elekmonar"
msgstr ""

#: inc/country/ru/al.php:31
msgid "Gorno-Altaysk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/al.php:32 inc/country/ru/alt.php:50
msgid "Inya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/al.php:33
msgid "Iogach"
msgstr ""

#: inc/country/ru/al.php:34
msgid "Kosh-Agach"
msgstr ""

#: inc/country/ru/al.php:35
msgid "Manzherok"
msgstr ""

#: inc/country/ru/al.php:36
msgid "Mayma"
msgstr ""

#: inc/country/ru/al.php:37
msgid "Mayminskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/al.php:38
msgid "Onguday"
msgstr ""

#: inc/country/ru/al.php:39
msgid "Ongudayskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/al.php:40
msgid "Shebalino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/al.php:41
msgid "Shebalinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/al.php:42
msgid "Souzga"
msgstr ""

#: inc/country/ru/al.php:43
msgid "Tashanta"
msgstr ""

#: inc/country/ru/al.php:44
msgid "Turochak"
msgstr ""

#: inc/country/ru/al.php:45
msgid "Ust’-Kan"
msgstr ""

#: inc/country/ru/al.php:46
msgid "Ust’-Koksa"
msgstr ""

#: inc/country/ru/al.php:47
msgid "Ust’-Koksinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/al.php:48
msgid "Ust’-Ulagan"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:24
msgid "Aleysk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:25
msgid "Aleyskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:26
msgid "Altayskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:27
msgid "Anton’yevka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:28
msgid "Aya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:29
msgid "Barnaul"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:30
msgid "Barnaul Urban Okrug"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:31
#, fuzzy
msgid "Bastan"
msgstr "Pakistan"

#: inc/country/ru/alt.php:32
msgid "Bayevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:33
msgid "Bayunovskiye Klyuchi"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:34
msgid "Belokurikha"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:35
msgid "Beloyarsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:36 inc/country/ru/kya.php:33
msgid "Berëzovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:37
msgid "Biysk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:38
msgid "Blagoveshchenka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:39 inc/country/ru/che.php:32
msgid "Bobrovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:40
msgid "Borovikha"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:41
msgid "Burla"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:42
msgid "Bystryanka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:43
msgid "Bystryy Istok"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:44
msgid "Charyshskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:45
msgid "Cheremnoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:46
msgid "Gal’bshtadt"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:47
msgid "Gon’ba"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:48 inc/country/ru/che.php:42
msgid "Gornyak"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:49
msgid "Grishkovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:51
msgid "Kalmanka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:52
msgid "Kalmanskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:53
msgid "Kamen’-na-Obi"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:54
msgid "Khabarskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:55
msgid "Khabary"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:56 inc/country/ru/kam.php:29
msgid "Klyuchi"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:57
msgid "Kosikha"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:58
msgid "Kosikhinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:59 inc/country/ru/ud.php:41
msgid "Krasnogorskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:60
msgid "Krasnoshchekovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:61 inc/country/ru/ast.php:36
#: inc/country/ru/oms.php:33 inc/country/ru/sam.php:46
#: inc/country/ru/sar.php:52 inc/country/ru/tom.php:34
msgid "Krasnyy Yar"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:62
msgid "Krutikha"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:63
msgid "Kulunda"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:64
msgid "Kulundinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:65
msgid "Kur’inskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:66
msgid "Kusak"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:67
msgid "Kytmanovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:68 inc/country/ru/kgn.php:33
#: inc/country/ru/len.php:72
msgid "Lebyazh’ye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:69 inc/country/ru/tve.php:62
msgid "Lesnoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:70
msgid "Logovskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:71
msgid "Loktevskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:72
msgid "Malinovoye Ozero"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:73
msgid "Malougrenevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:74
#, fuzzy
msgid "Mamontovo"
msgstr "Mois"

#: inc/country/ru/alt.php:75
msgid "Mamontovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:76
msgid "Martynovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:77 inc/country/ru/amu.php:41
#: inc/country/ru/pri.php:64
msgid "Mikhaylovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:78 inc/country/ru/se.php:41
msgid "Mikhaylovskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:79 inc/country/ru/mow.php:59
msgid "Nagornyy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:80
msgid "Nalobikha"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:81
msgid "Natsional’nyy Rayon Nemetskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:82
msgid "Nauchnyy Gorodok"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:83 inc/country/ru/mo.php:47 inc/country/ru/uly.php:44
msgid "Nikolayevka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:84
msgid "Novichikha"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:85
msgid "Novichikhinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:86
msgid "Novikovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:87
msgid "Novoaltaysk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:88
msgid "Novosilikatnyy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:89
msgid "Novotyryshkino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:90
msgid "Novyye Zori"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:91
msgid "Pankrushikha"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:92
msgid "Pankrushikhinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:93 inc/country/ru/spe.php:54
#: inc/country/ru/vor.php:76
msgid "Pavlovsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:94 inc/country/ru/kda.php:163
#: inc/country/ru/niz.php:82 inc/country/ru/uly.php:51
#: inc/country/ru/vor.php:77
msgid "Pavlovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:95 inc/country/ru/mos.php:230
#: inc/country/ru/niz.php:85 inc/country/ru/tam.php:40
#: inc/country/ru/tul.php:60 inc/country/ru/zab.php:79
msgid "Pervomayskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:96 inc/country/ru/yar.php:55
msgid "Pervomayskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:97 inc/country/ru/da.php:154 inc/country/ru/kc.php:45
#: inc/country/ru/len.php:99 inc/country/ru/tom.php:41
msgid "Pervomayskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:98
msgid "Petropavlovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:99
msgid "Petropavlovskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:100
msgid "Podsosnovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:101
msgid "Pospelikha"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:102
msgid "Pospelikhinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:103
msgid "Rebrikha"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:104
msgid "Rebrikhinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:105
msgid "Rodino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:106
msgid "Rodinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:107
#, fuzzy
msgid "Romanovo"
msgstr "Roumanie"

#: inc/country/ru/alt.php:108
msgid "Romanovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:109
msgid "Rubtsovsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:110
msgid "Rubtsovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:111
msgid "Sannikovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:112 inc/country/ru/sve.php:110
#, fuzzy
msgid "Severka"
msgstr "Sévérité"

#: inc/country/ru/alt.php:113
msgid "Shakhi"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:114
msgid "Shelabolikha"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:115
msgid "Shelabolikhinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:116
msgid "Shipunovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:117
msgid "Shipunovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:118
msgid "Shubenka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:119
msgid "Shul’gin Log"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:120
msgid "Sibirskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:121
msgid "Slavgorod"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:122
msgid "Slavgorodskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:123
msgid "Smolenskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:124
msgid "Smolenskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:125
msgid "Sokolovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:126
msgid "Soloneshenskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:127
msgid "Soloneshnoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:128
msgid "Solton"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:129
msgid "Soltonskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:130
msgid "Sorokino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:131 inc/country/ru/kl.php:36
#: inc/country/ru/sar.php:80
msgid "Sovetskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:132
msgid "Srostki"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:133
msgid "Stan-Bekhtemir"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:134
msgid "Staroaleyskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:135
msgid "Starobelokurikha"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:136
msgid "Staryy Togul"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:137
msgid "Stukovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:138 inc/country/ru/smo.php:49
msgid "Sychëvka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:139
msgid "Tabuny"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:140
msgid "Tal’menka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:141
msgid "Tal’menskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:142
msgid "Togul"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:143
msgid "Togul’skiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:144
msgid "Topchikha"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:145
msgid "Topol’noye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:146 inc/country/ru/kl.php:37
#: inc/country/ru/mos.php:314 inc/country/ru/sak.php:54
#: inc/country/ru/se.php:51
msgid "Troitskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:147 inc/country/ru/kgn.php:49
msgid "Tselinnoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:148
#, fuzzy
msgid "Tyumentsevo"
msgstr "Paiements"

#: inc/country/ru/alt.php:149
msgid "Tyumentsevskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:150
msgid "Uglovskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:151
msgid "Ust’-Charyshskaya Pristan’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:152
msgid "Ust’-Isha"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:153
msgid "Ust’-Kalmanka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:154
msgid "Ust’yanka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:155
msgid "Usyatskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:156
msgid "Verkh-Katunskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:157
msgid "Verkh-Suetka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:158
msgid "Verkhniy Bekhtemir"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:159
msgid "Veseloyarsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:160
msgid "Vlasikha"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:161
msgid "Volchikha"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:162
msgid "Volchikhinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:163
msgid "Yarovoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:164
msgid "Yegor’yevskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:165
msgid "Yel’tsovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:166 inc/country/ru/kda.php:251
#: inc/country/ru/kgd.php:57
msgid "Yuzhnyy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:167
msgid "Zalesovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:168
msgid "Zarinsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:169
msgid "Zarinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:170 inc/country/ru/mos.php:347
msgid "Zarya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:171
msgid "Zaton"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:172
msgid "Zav’yalovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:173 inc/country/ru/ud.php:59
msgid "Zav’yalovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:174
msgid "Zmeinogorsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:175
msgid "Zonal’noye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/alt.php:176
msgid "Zudilovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/amu.php:24
msgid "Arkhara"
msgstr ""

#: inc/country/ru/amu.php:25
msgid "Arkharinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/amu.php:26 inc/country/ru/kem.php:29
msgid "Belogorsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/amu.php:27
msgid "Belogorskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/amu.php:28 inc/country/ru/ba.php:46
msgid "Blagoveshchensk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/amu.php:29
msgid "Blagoveshchenskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/amu.php:30
msgid "Bureya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/amu.php:31
msgid "Bureyskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/amu.php:32
msgid "Ekimchan"
msgstr ""

#: inc/country/ru/amu.php:33
msgid "Gorod Blagoveshchensk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/amu.php:34
msgid "Gorod Raychikhinsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/amu.php:35 inc/country/ru/iva.php:31
msgid "Ivanovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/amu.php:36
msgid "Konstantinovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/amu.php:37
msgid "Konstantinovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/amu.php:38
#, fuzzy
msgid "Magdagachi"
msgstr "Madagascar"

#: inc/country/ru/amu.php:39
msgid "Magdagachinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/amu.php:40
msgid "Mazanovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/amu.php:42
#, fuzzy
msgid "Never"
msgstr "Sévérité"

#: inc/country/ru/amu.php:43
msgid "Novobureyskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/amu.php:44
msgid "Novoraychikhinsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/amu.php:45 inc/country/ru/che.php:74
#: inc/country/ru/yev.php:37
msgid "Oktyabr’skiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/amu.php:46 inc/country/ru/kya.php:88
msgid "Ovsyanka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/amu.php:47
msgid "Poyarkovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/amu.php:48
msgid "Raychikhinsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/amu.php:49
msgid "Romnenskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/amu.php:50
msgid "Romny"
msgstr ""

#: inc/country/ru/amu.php:51
msgid "Selemdzhinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/amu.php:52
msgid "Seryshevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/amu.php:53
msgid "Seryshevskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/amu.php:54
msgid "Shimanovsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/amu.php:55
msgid "Shimanovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/amu.php:56
msgid "Shirokiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/amu.php:57
#, fuzzy
msgid "Sivaki"
msgstr "Slovaquie"

#: inc/country/ru/amu.php:58
msgid "Skovorodino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/amu.php:59
msgid "Skovorodinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/amu.php:60
msgid "Solovjevsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/amu.php:61
msgid "Srednebelaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/amu.php:62
msgid "Svobodnenskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/amu.php:63 inc/country/ru/sar.php:84
#: inc/country/ru/sve.php:124
msgid "Svobodnyy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/amu.php:64
msgid "Takhtamygda"
msgstr ""

#: inc/country/ru/amu.php:65
msgid "Talakan"
msgstr ""

#: inc/country/ru/amu.php:66
msgid "Taldan"
msgstr ""

#: inc/country/ru/amu.php:67 inc/country/ru/ast.php:52
#, fuzzy
msgid "Tambovka"
msgstr "Cambodge"

#: inc/country/ru/amu.php:68
msgid "Tambovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/amu.php:69
msgid "Tokur"
msgstr ""

#: inc/country/ru/amu.php:70
msgid "Tsiolkovskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/amu.php:71
msgid "Tygda"
msgstr ""

#: inc/country/ru/amu.php:72
msgid "Tynda"
msgstr ""

#: inc/country/ru/amu.php:73
msgid "Tyndinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/amu.php:74
msgid "Urusha"
msgstr ""

#: inc/country/ru/amu.php:75
msgid "Ushumun"
msgstr ""

#: inc/country/ru/amu.php:76
msgid "Yekaterinoslavka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/amu.php:77
msgid "Yerofey Pavlovich"
msgstr ""

#: inc/country/ru/amu.php:78
msgid "Zavitinsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/amu.php:79
msgid "Zavitinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/amu.php:80
msgid "Zeya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/amu.php:81
msgid "Zeyskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ark.php:24
msgid "Arkhangel’sk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ark.php:25
msgid "Berëznik"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ark.php:26
msgid "Cheremushskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ark.php:27
msgid "Dvinskoy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ark.php:28
msgid "Ileza"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ark.php:29
msgid "Il’insko-Podomskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ark.php:30
msgid "Isakogorka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ark.php:31 inc/country/ru/iva.php:32 inc/country/ru/kb.php:45
#: inc/country/ru/len.php:51 inc/country/ru/pri.php:46
#: inc/country/ru/vor.php:43
msgid "Kamenka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ark.php:32
msgid "Kargopol’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ark.php:33
msgid "Kargopol’skiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ark.php:34
msgid "Karpogory"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ark.php:35
msgid "Katunino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ark.php:36
msgid "Kharitonovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ark.php:37
msgid "Kholmogorskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ark.php:38
msgid "Kholmogory"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ark.php:39
msgid "Kizema"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ark.php:40
msgid "Kodino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ark.php:41
msgid "Konosha"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ark.php:42
msgid "Konëvo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ark.php:43
msgid "Koryazhma"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ark.php:44
msgid "Kotlas"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ark.php:45
msgid "Kotlasskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ark.php:46
msgid "Krasnoborsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ark.php:47
msgid "Kuloy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ark.php:48
msgid "Lenskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ark.php:49
msgid "Leshukonskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ark.php:50
msgid "Leshukonskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ark.php:51
msgid "Loyga"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ark.php:52
msgid "Lukovetskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ark.php:53
msgid "Mezenskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ark.php:54
msgid "Mezen’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ark.php:55 inc/country/ru/kir.php:59
#: inc/country/ru/sam.php:51 inc/country/ru/uly.php:42
msgid "Mirnyy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ark.php:56
msgid "Novodvinsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ark.php:57
msgid "Nyandoma"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ark.php:58
msgid "Nyandomskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ark.php:59
msgid "Oksovskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ark.php:60
#, fuzzy
msgid "Onega"
msgstr "Sénégal"

#: inc/country/ru/ark.php:61
msgid "Onezhskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ark.php:62
#, fuzzy
msgid "Pinega"
msgstr "Sénégal"

#: inc/country/ru/ark.php:63
msgid "Pinezhskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ark.php:64
#, fuzzy
msgid "Plesetsk"
msgstr "Réinitialiser"

#: inc/country/ru/ark.php:65
msgid "Podyuga"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ark.php:66 inc/country/ru/spe.php:61
#, fuzzy
msgid "Primorskiy Rayon"
msgstr "Domaine Primaire"

#: inc/country/ru/ark.php:67
msgid "Privodino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ark.php:68
msgid "Puksoozero"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ark.php:69
msgid "Rochegda"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ark.php:70
#, fuzzy
msgid "Samoded"
msgstr "Samoa"

#: inc/country/ru/ark.php:71
#, fuzzy
msgid "Severodvinsk"
msgstr "Sévérité"

#: inc/country/ru/ark.php:72
msgid "Shalakusha"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ark.php:73
msgid "Shangaly"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ark.php:74
msgid "Shenkursk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ark.php:75
msgid "Shenkurskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ark.php:76
msgid "Shipitsyno"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ark.php:77
msgid "Solginskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ark.php:78
msgid "Sol’vychegodsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ark.php:79
msgid "Udimskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ark.php:80
msgid "Urdoma"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ark.php:81
msgid "Ust’-Shonosha"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ark.php:82
msgid "Ust’yanskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ark.php:83
msgid "Uyemskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ark.php:84
msgid "Vas’kovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ark.php:85
msgid "Vel’sk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ark.php:86
msgid "Vel’skiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ark.php:87
msgid "Verkhnyaya Toyma"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ark.php:88
msgid "Voloshka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ark.php:89
msgid "Vychegodskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ark.php:90
msgid "Yagry"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ark.php:91
msgid "Yarensk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ark.php:92
#, fuzzy
msgid "Yemetsk"
msgstr "Yemen"

#: inc/country/ru/ark.php:93
msgid "Yemtsa"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ark.php:94
msgid "Yertsevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ast.php:24
msgid "Akhtubinsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ast.php:25
msgid "Akhtubinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ast.php:26
msgid "Aksarayskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ast.php:27
#, fuzzy
msgid "Astrakhan"
msgstr "Australie"

#: inc/country/ru/ast.php:28
msgid "Chyorny Yar"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ast.php:29
msgid "Ikryanoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ast.php:30
msgid "Kamyzyak"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ast.php:31
msgid "Kapustin Yar"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ast.php:32
msgid "Karalat"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ast.php:33
msgid "Kharabali"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ast.php:34 inc/country/ru/krs.php:37
#: inc/country/ru/pri.php:51
msgid "Kirovskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ast.php:35 inc/country/ru/sam.php:45
msgid "Krasnoyarskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ast.php:37
msgid "Krasnyye Barrikady"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ast.php:38
msgid "Liman"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ast.php:39
msgid "Limanskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ast.php:40 inc/country/ru/mos.php:178
msgid "Marfino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ast.php:41
msgid "Mumra"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ast.php:42
msgid "Nachalovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ast.php:43
msgid "Narimanov"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ast.php:44
msgid "Nizhniy Baskunchak"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ast.php:45
msgid "Oranzherei"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ast.php:46
msgid "Poldnëvoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ast.php:47 inc/country/ru/iva.php:61
msgid "Privolzhskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ast.php:48
msgid "Sasykoli"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ast.php:49
msgid "Sizyy Bugor"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ast.php:50
msgid "Solyanka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ast.php:51
msgid "Starokucherganovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ast.php:53
msgid "Trudfront"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ast.php:54
msgid "Tumak"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ast.php:55
msgid "Uvary"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ast.php:56
msgid "Verkhniy Baskunchak"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ast.php:57
msgid "Volgo-Kaspiyskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ast.php:58
msgid "Volodarskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ast.php:59
msgid "Yaksatovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ast.php:60
msgid "Yandyki"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ast.php:61
msgid "Yenotayevka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ast.php:62
msgid "Zenzeli"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ast.php:63 inc/country/ru/kgd.php:60
msgid "Znamensk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:24
msgid "Abzakovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:25
msgid "Abzelilovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:26
msgid "Agidel’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:27
msgid "Akhunovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:28
msgid "Aksakovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:29
msgid "Ak”yar"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:30 inc/country/ru/bel.php:24 inc/country/ru/mos.php:25
#: inc/country/ru/sar.php:25
msgid "Alekseyevka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:31
msgid "Al’sheyevskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:32
msgid "Amzya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:33
msgid "Asanovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:34
msgid "Askino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:35
msgid "Askinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:36
msgid "Avdon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:37
msgid "Bakalinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:38
msgid "Bakaly"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:39
msgid "Baymak"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:40
msgid "Bedeyeva Polyana"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:41
msgid "Belebey"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:42
msgid "Beloretsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:43
msgid "Beloretskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:44
msgid "Birsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:45
msgid "Bizhbulyak"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:47
msgid "Bulgakovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:48
msgid "Burayevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:49
msgid "Buribay"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:50
msgid "Buzdyak"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:51
msgid "Buzdyakskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:52
msgid "Chekmagush"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:53
msgid "Chesnokovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:54
msgid "Chishmy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:55
msgid "Davlekanovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:56
msgid "Dmitriyevka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:57
msgid "Duvan"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:58
msgid "Dyurtyuli"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:59
msgid "Fëdorovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:60
msgid "Iglino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:61
msgid "Inzer"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:62
msgid "Ishimbay"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:63
msgid "Isyangulovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:64
msgid "Kabakovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:65
#, fuzzy
msgid "Kaltasy"
msgstr "Malte"

#: inc/country/ru/ba.php:66
msgid "Kandry"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:67
msgid "Karaidel’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:68
msgid "Karmaskaly"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:69
msgid "Khaybullinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:70
msgid "Kirgiz-Miyaki"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:71 inc/country/ru/niz.php:63
msgid "Krasnaya Gorka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:72
msgid "Krasnokholmskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:73
msgid "Krasnyy Klyuch"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:74
msgid "Kudeyevskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:75
msgid "Kumertau"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:76
msgid "Kushnarënkovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:77
msgid "Lomovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:78
msgid "Maginsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:79
msgid "Mayachnyy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:80
msgid "Mechetlinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:81
msgid "Meleuz"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:82
msgid "Mesyagutovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:83
msgid "Mezgor'e"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:84 inc/country/ru/krs.php:48 inc/country/ru/pri.php:63
#: inc/country/ru/vgg.php:61
msgid "Mikhaylovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:85
msgid "Mindyak"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:86 inc/country/ru/kgn.php:37
msgid "Mishkino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:87
msgid "Mishkinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:88
msgid "Miyakinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:89
msgid "Mrakovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:90
msgid "Mursalimkino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:91
msgid "Neftekamsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:92
msgid "Nikolo-Berëzovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:93
msgid "Nizhnetroitskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:94
msgid "Novobelokatay"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:95
msgid "Nurimanovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:96 inc/country/ru/mos.php:215
#: inc/country/ru/rya.php:41 inc/country/ru/vla.php:67
msgid "Oktyabr’skiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:97 inc/country/ru/uly.php:50
msgid "Pavlovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:98
msgid "Priyutovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:99
msgid "Rayevskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:100
msgid "Salavat"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:101
msgid "Semiletka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:102
msgid "Serafimovskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:103
msgid "Shafranovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:104
msgid "Sharan"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:105
msgid "Sibay"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:106
msgid "Starobaltachevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:107
msgid "Starosubkhangulovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:108
msgid "Sterlibashevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:109
msgid "Sterlitamak"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:110
msgid "Subkhankulovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:111
msgid "Temyasovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:112
msgid "Tirlyanskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:113
msgid "Tolbazy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:114
msgid "Tubinskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:115
msgid "Tukan"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:116
msgid "Tuymazy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:117
msgid "Uchaly"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:118
msgid "Ufa"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:119
msgid "Ulu-Telyak"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:120
msgid "Ulukulevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:121
#, fuzzy
msgid "Urman"
msgstr "Allemagne"

#: inc/country/ru/ba.php:122
msgid "Verkhneyarkeyevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:123
msgid "Verkhniy Avzyan"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:124
msgid "Verkhniye Kigi"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:125
msgid "Verkhniye Tatyshly"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:126 inc/country/ru/niz.php:144
#: inc/country/ru/sar.php:91
msgid "Voskresenskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:127
msgid "Yanaul"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:128
msgid "Yanaul’skiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:129 inc/country/ru/uly.php:67
msgid "Yazykovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:130
msgid "Yermekeyevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:131
msgid "Yermolayevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:132
msgid "Yumaguzino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:133
msgid "Zilair"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ba.php:134
msgid "Zirgan"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bel.php:25
msgid "Bekhteyevka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bel.php:26
msgid "Belgorod"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bel.php:27
msgid "Belgorodskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bel.php:28 inc/country/ru/pnz.php:27
msgid "Bessonovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bel.php:29
msgid "Borisovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bel.php:30
msgid "Borisovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bel.php:31
msgid "Chernyanka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bel.php:32
msgid "Chernyanskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bel.php:33
msgid "Golovchino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bel.php:34
msgid "Grayvoron"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bel.php:35
msgid "Grayvoronskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bel.php:36
msgid "Gubkin"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bel.php:37
msgid "Ilovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bel.php:38
msgid "Ivnya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bel.php:39
msgid "Ivnyanskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bel.php:40
msgid "Korocha"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bel.php:41
msgid "Korochanskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bel.php:42
msgid "Krasnaya Yaruga"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bel.php:43
msgid "Krasnenskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bel.php:46
msgid "Krasnoyaruzhskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bel.php:47 inc/country/ru/kda.php:104
#: inc/country/ru/kem.php:48 inc/country/ru/lip.php:47
msgid "Krasnoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bel.php:48
msgid "Livenka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bel.php:49
msgid "Maslova Pristan’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bel.php:50 inc/country/ru/kha.php:48
#: inc/country/ru/ros.php:71 inc/country/ru/tul.php:54
msgid "Mayskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bel.php:51
msgid "Novaya Tavolzhanka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bel.php:52
msgid "Novooskol’skiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bel.php:53
msgid "Novyy Oskol"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bel.php:54
msgid "Prokhorovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bel.php:55
msgid "Prokhorovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bel.php:56 inc/country/ru/mos.php:244
msgid "Proletarskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bel.php:57
msgid "Pyatnitskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bel.php:58
msgid "Rakitnoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bel.php:59
msgid "Rakityanskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bel.php:60
msgid "Razumnoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bel.php:61
msgid "Rogovatoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bel.php:62
msgid "Roven’skiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bel.php:63 inc/country/ru/mos.php:281
#: inc/country/ru/mow.php:82
#, fuzzy
msgid "Severnyy"
msgstr "Sévérité"

#: inc/country/ru/bel.php:64
msgid "Shebekino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bel.php:65
msgid "Shebekinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bel.php:66
msgid "Skorodnoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bel.php:67
msgid "Staryy Oskol"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bel.php:68
msgid "Stroitel’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bel.php:69
msgid "Tomarovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bel.php:70 inc/country/ru/sve.php:132
msgid "Troitskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bel.php:71
msgid "Urazovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bel.php:72
#, fuzzy
msgid "Valuyki"
msgstr "Valeur"

#: inc/country/ru/bel.php:73
msgid "Valuyskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bel.php:74
msgid "Veydelevka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bel.php:75
msgid "Volokonovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bel.php:76
msgid "Volokonovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bel.php:77 inc/country/ru/len.php:160
msgid "Yakovlevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bel.php:78 inc/country/ru/pri.php:114
msgid "Yakovlevskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bel.php:79
msgid "Zasosna"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bry.php:24
msgid "Altukhovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bry.php:25
msgid "Ardon’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bry.php:26
msgid "Belyye Berega"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bry.php:27
msgid "Brasovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bry.php:28
msgid "Bryansk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bry.php:29
msgid "Bryanskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bry.php:30
msgid "Bytosh’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bry.php:31
msgid "Churovichi"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bry.php:32
msgid "Dobrun’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bry.php:33 inc/country/ru/kir.php:33
msgid "Dubrovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bry.php:34
msgid "Dubrovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bry.php:35
msgid "Dyat’kovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bry.php:36
msgid "Dyat’kovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bry.php:37
msgid "Glinishchevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bry.php:38
msgid "Gordeyevka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bry.php:39
msgid "Gordeyevskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bry.php:40
msgid "Gorod Bryansk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bry.php:41
msgid "Gorod Dyat’kovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bry.php:42 inc/country/ru/pri.php:45
msgid "Ivanovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bry.php:43
msgid "Ivot"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bry.php:44
msgid "Karachev"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bry.php:45
msgid "Kletnya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bry.php:46
msgid "Kletnyanskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bry.php:47
msgid "Klimovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bry.php:48
msgid "Klimovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bry.php:49
msgid "Klintsovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bry.php:50
msgid "Klintsy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bry.php:51
msgid "Kokino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bry.php:52
msgid "Kokorevka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bry.php:53
msgid "Komarichi"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bry.php:54
msgid "Komarichskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bry.php:55
msgid "Korzhovka-Golubovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bry.php:56
msgid "Krasnaya Gora"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bry.php:57 inc/country/ru/mos.php:142
msgid "Krasnogorskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bry.php:58
msgid "Lokot’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bry.php:59
msgid "Lopandino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bry.php:60
msgid "Lyubokhna"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bry.php:61
msgid "Lyubovsho"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bry.php:62
msgid "Mglin"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bry.php:63
msgid "Mglinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bry.php:64
msgid "Navlinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bry.php:65
msgid "Navlya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bry.php:66
msgid "Net’inka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bry.php:67
msgid "Novozybkov"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bry.php:68
msgid "Novozybkovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bry.php:69
msgid "Novyy Ropsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bry.php:70
msgid "Pochep"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bry.php:71
msgid "Pochepskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bry.php:72
msgid "Pogar"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bry.php:73
msgid "Pogarskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bry.php:74
msgid "Putëvka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bry.php:75
msgid "Raditsa-Krylovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bry.php:76
msgid "Rognedino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bry.php:77
msgid "Rognedinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bry.php:78
#, fuzzy
msgid "Rzhanitsa"
msgstr "Afghanistan"

#: inc/country/ru/bry.php:79
msgid "Sachkovichi"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bry.php:80
msgid "Sel’tso"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bry.php:81
msgid "Seshcha"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bry.php:82
msgid "Sevsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bry.php:83
msgid "Sevskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bry.php:84
#, fuzzy
msgid "Starodub"
msgstr "Enregistrer le produit"

#: inc/country/ru/bry.php:85
msgid "Starodubskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bry.php:86
msgid "Star’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bry.php:87
msgid "Suponevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bry.php:88
msgid "Surazh"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bry.php:89
msgid "Surazhskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bry.php:90
msgid "Suzemskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bry.php:91
msgid "Suzëmka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bry.php:92
msgid "Sven’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bry.php:93
msgid "Trubchevsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bry.php:94
msgid "Trubchevskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bry.php:95
msgid "Unecha"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bry.php:96
msgid "Unechskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bry.php:97
msgid "Vygonichi"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bry.php:98
msgid "Vygonichskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bry.php:99
msgid "Vyshkov"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bry.php:100
msgid "Zamishevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bry.php:101
msgid "Zaymishche"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bry.php:102
msgid "Zhiryatino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bry.php:103
msgid "Zhiryatinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bry.php:104 inc/country/ru/mos.php:353
msgid "Zhukovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bry.php:105 inc/country/ru/klu.php:93
msgid "Zhukovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bry.php:106
msgid "Zlynka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bu.php:24 inc/country/ru/mow.php:27
msgid "Babushkin"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bu.php:25
msgid "Bagdarin"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bu.php:26
msgid "Barguzin"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bu.php:27
msgid "Bayangol"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bu.php:28
msgid "Bichura"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bu.php:29
msgid "Bol’shoy Kunaley"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bu.php:30
msgid "Dzhida"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bu.php:31
msgid "Gusinoozyorsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bu.php:32
msgid "Gusinoye Ozero"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bu.php:33
msgid "Il’inka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bu.php:34
msgid "Il’ka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bu.php:35 inc/country/ru/sve.php:55
msgid "Istok"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bu.php:36
#, fuzzy
msgid "Ivolginsk"
msgstr "Extensions"

#: inc/country/ru/bu.php:37
msgid "Ivolginskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bu.php:38
msgid "Kabansk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bu.php:39
msgid "Kholtoson"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bu.php:40
msgid "Khonkholoy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bu.php:41
msgid "Khorinsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bu.php:42
msgid "Kichera"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bu.php:43
msgid "Kizhinga"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bu.php:44
msgid "Kudara-Somon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bu.php:45
msgid "Kurumkan"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bu.php:46
msgid "Kyakhta"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bu.php:47
msgid "Kyren"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bu.php:48
msgid "Mukhorshibirskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bu.php:49
msgid "Mukhorshibir’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bu.php:50
msgid "Muyskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bu.php:51
msgid "Naushki"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bu.php:52
msgid "Nikolayevskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bu.php:53 inc/country/ru/pnz.php:50 inc/country/ru/vlg.php:56
msgid "Nikol’sk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bu.php:54
msgid "Nizhneangarsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bu.php:55
msgid "Nizhniy Sayantuy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bu.php:56
msgid "Novaya Bryan’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bu.php:57
msgid "Novokizhinginsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bu.php:58
msgid "Novyy Uoyan"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bu.php:59
msgid "Novyy Zagan"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bu.php:60
msgid "Okino-Klyuchi"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bu.php:61
msgid "Okinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bu.php:62
msgid "Onokhoy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bu.php:63
msgid "Orlik"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bu.php:64
msgid "Petropavlovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bu.php:65
msgid "Pribaykal’skiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bu.php:66
msgid "Rechka-Vydrino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bu.php:67
msgid "Sagan-Nur"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bu.php:68
msgid "Selenduma"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bu.php:69
msgid "Selenginskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bu.php:70
msgid "Severo-Baykal’skiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bu.php:71
msgid "Severobaykal’sk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bu.php:72
#, fuzzy
msgid "Severomuysk"
msgstr "Sévérité"

#: inc/country/ru/bu.php:73
msgid "Sharalday"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bu.php:74 inc/country/ru/mag.php:39 inc/country/ru/mow.php:86
#: inc/country/ru/per.php:85 inc/country/ru/sak.php:52
#: inc/country/ru/vlg.php:62
msgid "Sokol"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bu.php:75
msgid "Sosnovo-Ozerskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bu.php:76
msgid "Sotnikovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bu.php:77
msgid "Taksimo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bu.php:78
msgid "Tankhoy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bu.php:79 inc/country/ru/zab.php:90
msgid "Tarbagatay"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bu.php:80
msgid "Tataurovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bu.php:81
#, fuzzy
msgid "Turka"
msgstr "Turquie"

#: inc/country/ru/bu.php:82
msgid "Turuntayevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bu.php:83
msgid "Ulan-Ude"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bu.php:84
msgid "Ust’-Barguzin"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bu.php:85
msgid "Vydrino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bu.php:86
msgid "Zaigrayevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bu.php:87
msgid "Zakamensk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bu.php:88 inc/country/ru/iva.php:82 inc/country/ru/pnz.php:68
#: inc/country/ru/rya.php:71 inc/country/ru/sve.php:158
msgid "Zarechnyy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/bu.php:89
msgid "Zhemchug"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ce.php:24
msgid "Achkhoy-Martan"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ce.php:25
msgid "Achkhoy-Martanovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ce.php:26
msgid "Alkhan-Kala"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ce.php:27
msgid "Alkhan-Yurt"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ce.php:28
msgid "Alkhazurovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ce.php:29
msgid "Alleroy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ce.php:30
msgid "Alpatovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ce.php:31
msgid "Argun"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ce.php:32
msgid "Assinovskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ce.php:33
msgid "Avtury"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ce.php:34
msgid "Bachi-Yurt"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ce.php:35
msgid "Bamut"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ce.php:36
msgid "Belgatoy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ce.php:37
msgid "Benoy-Yurt"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ce.php:38
msgid "Borzoy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ce.php:39
msgid "Chechen-Aul"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ce.php:40
msgid "Chiri-Yurt"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ce.php:41
msgid "Duba-Yurt"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ce.php:42
msgid "Dyshne-Vedeno"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ce.php:43
msgid "Dzhalka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ce.php:44
msgid "Elin-Yurt"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ce.php:45
msgid "Engel’-Yurt"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ce.php:46
msgid "Gekhi"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ce.php:47
msgid "Germenchuk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ce.php:48
msgid "Gerzel’-Aul"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ce.php:49
msgid "Goragorskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ce.php:50
msgid "Goyty"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ce.php:51
msgid "Grebenskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ce.php:52
msgid "Groznenskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ce.php:53
msgid "Groznyy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ce.php:54
msgid "Gudermes"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ce.php:55
msgid "Gudermesskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ce.php:56
msgid "Ilaskhan-Yurt"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ce.php:57
msgid "Ishcherskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ce.php:58
msgid "Ishkhoy-Yurt"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ce.php:59
msgid "Itum-Kali"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ce.php:60
msgid "Itum-Kalinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ce.php:61
msgid "Kalinovskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ce.php:62
msgid "Kargalinskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ce.php:63
msgid "Katyr-Yurt"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ce.php:64
msgid "Khambi-Irze"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ce.php:65
msgid "Khankala"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ce.php:66
#, fuzzy
msgid "Kulary"
msgstr "Normal"

#: inc/country/ru/ce.php:67
msgid "Kurchaloy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ce.php:68
msgid "Lakha Nëvre"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ce.php:69
msgid "Lakkha Nëvre"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ce.php:70
#, fuzzy
msgid "Martan-Chu"
msgstr "Martinique"

#: inc/country/ru/ce.php:71
msgid "Mayrtup"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ce.php:72
msgid "Mesker-Yurt"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ce.php:73
msgid "Nadterechnyy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ce.php:74
msgid "Naurskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ce.php:75
msgid "Naurskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ce.php:76
msgid "Nogamerzin-Yurt"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ce.php:77
msgid "Novyye Atagi"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ce.php:78
msgid "Nozhay-Yurt"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ce.php:79
msgid "Nozhay-Yurtovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ce.php:80
msgid "Oyskhara"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ce.php:81
msgid "Pervomayskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ce.php:82 inc/country/ru/kda.php:167
msgid "Petropavlovskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ce.php:83
msgid "Prigorodnoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ce.php:84
msgid "Roshni-Chu"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ce.php:85
msgid "Samashki"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ce.php:86 inc/country/ru/sam.php:72
msgid "Sernovodsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ce.php:87
msgid "Serzhen’-Yurt"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ce.php:88
msgid "Shaami-Yurt"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ce.php:89
msgid "Shalazhi"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ce.php:90
msgid "Shali"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ce.php:91
msgid "Shalinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ce.php:92
msgid "Shatoy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ce.php:93
msgid "Shelkovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ce.php:94
msgid "Shëlkovskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ce.php:95
msgid "Staraya Sunzha"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ce.php:96
msgid "Staryye Atagi"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ce.php:97
msgid "Tolstoy-Yurt"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ce.php:98
msgid "Tsentoroy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ce.php:99
msgid "Tsotsin-Yurt"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ce.php:100
msgid "Urus-Martan"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ce.php:101
msgid "Urus-Martanovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ce.php:102
msgid "Valerik"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ce.php:103
#, fuzzy
msgid "Vedeno"
msgstr "Suède"

#: inc/country/ru/ce.php:104
msgid "Vedenskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ce.php:105
msgid "Yalkhoy-Mokhk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ce.php:106
msgid "Zakan-Yurt"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ce.php:107
#, fuzzy
msgid "Zandak"
msgstr "Rwanda"

#: inc/country/ru/ce.php:108 inc/country/ru/oms.php:61
#: inc/country/ru/orl.php:50
msgid "Znamenskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/che.php:24
msgid "Agapovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/che.php:25
msgid "Agapovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/che.php:26
msgid "Argayash"
msgstr ""

#: inc/country/ru/che.php:27
msgid "Asha"
msgstr ""

#: inc/country/ru/che.php:28
msgid "Ashinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/che.php:29
msgid "Bakal"
msgstr ""

#: inc/country/ru/che.php:30
msgid "Bazhovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/che.php:31
msgid "Berdyaush"
msgstr ""

#: inc/country/ru/che.php:33
msgid "Bredy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/che.php:34
msgid "Brodokalmak"
msgstr ""

#: inc/country/ru/che.php:35
msgid "Chebarkul’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/che.php:36
msgid "Chebarkul’skiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/che.php:37
msgid "Chelyabinsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/che.php:38
msgid "Cheremshanka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/che.php:39
msgid "Chesma"
msgstr ""

#: inc/country/ru/che.php:40
msgid "Dolgoderevenskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/che.php:41
msgid "Fershampenuaz"
msgstr ""

#: inc/country/ru/che.php:43
msgid "Gorod Chelyabinsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/che.php:44
msgid "Kanashevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/che.php:45 inc/country/ru/ta.php:67
msgid "Karabash"
msgstr ""

#: inc/country/ru/che.php:46
msgid "Kartalinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/che.php:47
#, fuzzy
msgid "Kartaly"
msgstr "Italie"

#: inc/country/ru/che.php:48
msgid "Kasli"
msgstr ""

#: inc/country/ru/che.php:49
msgid "Katav-Ivanovsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/che.php:50
msgid "Katav-Ivanovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/che.php:51
msgid "Kizil’skiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/che.php:52
msgid "Kopeysk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/che.php:53
msgid "Korkino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/che.php:54
msgid "Koyelga"
msgstr ""

#: inc/country/ru/che.php:55 inc/country/ru/kem.php:47 inc/country/ru/me.php:28
msgid "Krasnogorskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/che.php:56
msgid "Kropachëvo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/che.php:57
msgid "Kunashak"
msgstr ""

#: inc/country/ru/che.php:58
msgid "Kusa"
msgstr ""

#: inc/country/ru/che.php:59
msgid "Kyshtym"
msgstr ""

#: inc/country/ru/che.php:60 inc/country/ru/vgg.php:58
#, fuzzy
msgid "Leninsk"
msgstr "Bénin"

#: inc/country/ru/che.php:61
msgid "Lokomotivnyy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/che.php:62
msgid "Magnitka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/che.php:63
msgid "Magnitogorsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/che.php:64
msgid "Mezhevoy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/che.php:65
msgid "Miass"
msgstr ""

#: inc/country/ru/che.php:66
msgid "Miasskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/che.php:67 inc/country/ru/ta.php:84
msgid "Muslyumovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/che.php:68
msgid "Nagaybakskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/che.php:69
msgid "Nizhniy Ufaley"
msgstr ""

#: inc/country/ru/che.php:70
msgid "Novogornyy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/che.php:71
msgid "Novosineglazovskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/che.php:72
msgid "Nyazepetrovsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/che.php:73
msgid "Nyazepetrovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/che.php:75
msgid "Ozersk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/che.php:76
msgid "Parizh"
msgstr ""

#: inc/country/ru/che.php:77
msgid "Plast"
msgstr ""

#: inc/country/ru/che.php:78
msgid "Poletayevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/che.php:79
msgid "Potanino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/che.php:80 inc/country/ru/len.php:108
msgid "Roshchino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/che.php:81
msgid "Roza"
msgstr ""

#: inc/country/ru/che.php:82
msgid "Sargazy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/che.php:83
msgid "Satka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/che.php:84
msgid "Satkinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/che.php:85
#, fuzzy
msgid "Selezyan"
msgstr "Sélectionnez le plan"

#: inc/country/ru/che.php:86
#, fuzzy
msgid "Sim"
msgstr "Simple"

#: inc/country/ru/che.php:87
msgid "Snezhinsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/che.php:88 inc/country/ru/niz.php:114
msgid "Sosnovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/che.php:89
msgid "Starokamyshinsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/che.php:90
#, fuzzy
msgid "Syrostan"
msgstr "Kyrgyzstan"

#: inc/country/ru/che.php:91
msgid "Tayginka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/che.php:92
msgid "Timiryazevskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/che.php:93 inc/country/ru/mow.php:94
#: inc/country/ru/oms.php:57
msgid "Troitsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/che.php:94
msgid "Trëkhgornyy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/che.php:95
msgid "Turgoyak"
msgstr ""

#: inc/country/ru/che.php:96
msgid "Tyubuk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/che.php:97
msgid "Ust’-Bagaryak"
msgstr ""

#: inc/country/ru/che.php:98
msgid "Ust’-Katav"
msgstr ""

#: inc/country/ru/che.php:99
msgid "Uvel’skiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/che.php:100
msgid "Uvel’skiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/che.php:101
msgid "Uyskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/che.php:102
msgid "Uyskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/che.php:103
msgid "Vakhrushevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/che.php:104
msgid "Varna"
msgstr ""

#: inc/country/ru/che.php:105
msgid "Varnenskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/che.php:106
msgid "Velikopetrovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/che.php:107
msgid "Verkhneural’sk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/che.php:108
msgid "Verkhniy Ufaley"
msgstr ""

#: inc/country/ru/che.php:109
msgid "Vishnëvogorsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/che.php:110
msgid "Vyazovaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/che.php:111
msgid "Yemanzhelinka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/che.php:112
msgid "Yemanzhelinsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/che.php:113
msgid "Yetkul’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/che.php:114
msgid "Yuryuzan’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/che.php:115
msgid "Yuzhnoural’sk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/che.php:116 inc/country/ru/kgd.php:59
#: inc/country/ru/mos.php:350 inc/country/ru/ua-40.php:164
msgid "Zheleznodorozhnyy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/che.php:117
msgid "Zlatoust"
msgstr ""

#: inc/country/ru/chu.php:24
msgid "Anadyr"
msgstr ""

#: inc/country/ru/chu.php:25
msgid "Anadyrskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/chu.php:26
msgid "Beringovskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/chu.php:27
msgid "Bilibino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/chu.php:28
msgid "Egvekinot"
msgstr ""

#: inc/country/ru/chu.php:29
#, fuzzy
msgid "Lavrentiya"
msgstr "Argentine"

#: inc/country/ru/chu.php:30
msgid "Lorino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/chu.php:31
msgid "Pevek"
msgstr ""

#: inc/country/ru/chu.php:32
msgid "Provideniya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/chu.php:33
msgid "Providenskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/cu.php:24
msgid "Alatyrskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/cu.php:25
msgid "Alatyr’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/cu.php:26
msgid "Alikovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/cu.php:27
msgid "Alikovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/cu.php:28
msgid "Atlashevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/cu.php:29
msgid "Batyrevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/cu.php:30
msgid "Batyrevskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/cu.php:31 inc/country/ru/ta.php:52
msgid "Buinsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/cu.php:32
msgid "Cheboksarskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/cu.php:33
msgid "Cheboksary"
msgstr ""

#: inc/country/ru/cu.php:34
msgid "Ibresi"
msgstr ""

#: inc/country/ru/cu.php:35
msgid "Ibresinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/cu.php:36
msgid "Ishley"
msgstr ""

#: inc/country/ru/cu.php:37
msgid "Kanash"
msgstr ""

#: inc/country/ru/cu.php:38
msgid "Kanashskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/cu.php:39
msgid "Kirya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/cu.php:40
msgid "Komsomol'skoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/cu.php:41 inc/country/ru/iva.php:40
msgid "Komsomol’skiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/cu.php:42 inc/country/ru/vor.php:51
msgid "Kozlovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/cu.php:43
msgid "Kozlovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/cu.php:44
msgid "Krasnoarmeyskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/cu.php:45 inc/country/ru/sam.php:44
msgid "Krasnoarmeyskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/cu.php:46
msgid "Krasnochetayskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/cu.php:47
msgid "Krasnyye Chetai"
msgstr ""

#: inc/country/ru/cu.php:48
msgid "Kugesi"
msgstr ""

#: inc/country/ru/cu.php:49
msgid "Mariinskiy Posad"
msgstr ""

#: inc/country/ru/cu.php:50
msgid "Mariinsko-Posadskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/cu.php:51
msgid "Morgaushi"
msgstr ""

#: inc/country/ru/cu.php:52
msgid "Morgaushskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/cu.php:53
msgid "Novocheboksarsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/cu.php:54
msgid "Novyye Lapsary"
msgstr ""

#: inc/country/ru/cu.php:55
msgid "Poretskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/cu.php:56
msgid "Poretskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/cu.php:57
msgid "Shemursha"
msgstr ""

#: inc/country/ru/cu.php:58
msgid "Shemurshinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/cu.php:59
msgid "Shikhazany"
msgstr ""

#: inc/country/ru/cu.php:60
msgid "Shumerlinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/cu.php:61
msgid "Shumerlya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/cu.php:62
msgid "Tsivil’sk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/cu.php:63
msgid "Tsivil’skiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/cu.php:64
msgid "Urmarskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/cu.php:65
#, fuzzy
msgid "Urmary"
msgstr "Primaire"

#: inc/country/ru/cu.php:66
msgid "Vurnarskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/cu.php:67
msgid "Vurnary"
msgstr ""

#: inc/country/ru/cu.php:68
msgid "Yadrin"
msgstr ""

#: inc/country/ru/cu.php:69
msgid "Yadrinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/cu.php:70
msgid "Yal’chikskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/cu.php:71
msgid "Yantikovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/cu.php:72
msgid "Yantikovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:24
msgid "Achisu"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:25
msgid "Adil’-Yangiyurt"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:26
msgid "Agul’skiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:27
msgid "Agvali"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:28
msgid "Akhty"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:29
msgid "Akhtynskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:30
msgid "Akhvakhskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:31
#, fuzzy
msgid "Aknada"
msgstr "Canada"

#: inc/country/ru/da.php:32 inc/country/ru/ros.php:24
msgid "Aksay"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:33
msgid "Akusha"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:34
msgid "Akushinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:35
msgid "Andi"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:36
#, fuzzy
msgid "Ansalta"
msgstr "Malte"

#: inc/country/ru/da.php:37
msgid "Ashil’ta"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:38
msgid "Babayurt"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:39
msgid "Babayurtovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:40
msgid "Bammatyurt"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:41
msgid "Bavtugay"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:42
#, fuzzy
msgid "Belidzhi"
msgstr "Belize"

#: inc/country/ru/da.php:43
msgid "Bezhta"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:44
msgid "Botashyurt"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:45
msgid "Botayurt"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:46
msgid "Botlikhskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:47
msgid "Burtunay"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:48
msgid "Buynaksk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:49
msgid "Buynakskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:50
msgid "Charodinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:51
#, fuzzy
msgid "Chinar"
msgstr "Chine"

#: inc/country/ru/da.php:52
#, fuzzy
msgid "Chirkey"
msgstr "Turquie"

#: inc/country/ru/da.php:53
#, fuzzy
msgid "Chontaul"
msgstr "Contactez-nous"

#: inc/country/ru/da.php:54
msgid "Dagestanskiye Ogni"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:55
msgid "Dakhadayevskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:56
msgid "Derbent"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:57
msgid "Derbentskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:58
msgid "Dokuzparinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:59
msgid "Dorgeli"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:60 inc/country/ru/kc.php:28 inc/country/ru/mos.php:78
msgid "Druzhba"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:61 inc/country/ru/yar.php:35
msgid "Dubki"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:62
msgid "Dylym"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:63
msgid "Endirey"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:64
msgid "Erpeli"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:65
msgid "Gagatli"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:66
msgid "Gaptsakh"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:67
msgid "Gedzhukh"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:68
msgid "Gereykhanovskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:69
msgid "Gerga"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:70
msgid "Gergebil’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:71
msgid "Gergebil’skiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:72
msgid "Gimry"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:73
msgid "Gubden"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:74
msgid "Gumbetovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:75
msgid "Gunib"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:76
msgid "Gunibskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:77
msgid "Gurbuki"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:78
msgid "Irganay"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:79
msgid "Izberbash"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:80
msgid "Kafyr-Kumukh"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:81
msgid "Kalininaul"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:82
msgid "Karabudakhkent"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:83
msgid "Karabudakhkentskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:84
msgid "Karamakhi"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:85
msgid "Karata"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:86
msgid "Kaspiysk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:87
msgid "Kasumkent"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:88
msgid "Kayakent"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:89
msgid "Kayakentskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:90
msgid "Kaytagskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:91
msgid "Kazbekovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:92
msgid "Khadzhalmakhi"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:93
msgid "Khamamatyurt"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:94
msgid "Khasavyurt"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:95
msgid "Khasavyurtovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:96
msgid "Khazar"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:97
msgid "Khebda"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:98
msgid "Khiv"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:99
msgid "Khivskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:100
msgid "Khuchni"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:101
msgid "Khunzakh"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:102
msgid "Khunzakhskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:103
msgid "Kishcha"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:104
msgid "Kizilyurt"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:105
msgid "Kizilyurtovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:106 inc/country/ru/se.php:40
msgid "Kizlyar"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:107
msgid "Kizlyarskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:108
msgid "Kochubey"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:109
msgid "Kokrek"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:110 inc/country/ru/kl.php:31
msgid "Komsomol’skiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:111
msgid "Korkmaskala"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:112
msgid "Kostek"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:113
msgid "Kubachi"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:114
msgid "Kuli"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:115
msgid "Kulinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:116
msgid "Kumukh"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:117
msgid "Kurakh"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:118
msgid "Kurakhskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:119
#, fuzzy
msgid "Kurkent"
msgstr "Turquie"

#: inc/country/ru/da.php:120
msgid "Kurush"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:121
msgid "Kyakhulay"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:122
msgid "Lakskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:123
#, fuzzy
msgid "Leninaul"
msgstr "Bénin"

#: inc/country/ru/da.php:124
#, fuzzy
msgid "Leninkent"
msgstr "Site lié"

#: inc/country/ru/da.php:125
msgid "Levashi"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:126
msgid "Levashinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:127
msgid "Lutkun"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:128
msgid "Madzhalis"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:129
msgid "Magaramkent"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:130
msgid "Magaramkentskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:131
msgid "Makhachkala"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:132
msgid "Mamedkala"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:133
#, fuzzy
msgid "Manas"
msgstr "Gérer"

#: inc/country/ru/da.php:134
#, fuzzy
msgid "Manaskent"
msgstr "Gérer"

#: inc/country/ru/da.php:135
msgid "Miatli"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:136
msgid "Miskindzha"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:137
msgid "Mugi"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:138
msgid "Mutsalaul"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:139
msgid "Myurego"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:140
msgid "Nizhneye Kazanishche"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:141
msgid "Nizhniy Dzhengutay"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:142
msgid "Nogayskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:143
msgid "Novaya Maka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:144
msgid "Novogagatli"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:145
msgid "Novokayakent"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:146
msgid "Novolakskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:147
msgid "Novolakskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:148
msgid "Novyy Chirkey"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:149
msgid "Novyy Khushet"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:150
msgid "Novyy Kostek"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:151
msgid "Novyy Sulak"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:152
msgid "Nuradilovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:153
#, fuzzy
msgid "Paraul"
msgstr "Paraguay"

#: inc/country/ru/da.php:155 inc/country/ru/orl.php:40
#: inc/country/ru/ros.php:91 inc/country/ru/sve.php:100
msgid "Pokrovskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:156
msgid "Rutul"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:157
msgid "Rutul’skiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:158
msgid "Sabnova"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:159
msgid "Samur"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:160
msgid "Sergokala"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:161
msgid "Sergokalinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:162
msgid "Shamil’kala"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:163
msgid "Shamil’skiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:164
msgid "Shamkhal"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:165
msgid "Shamkhal-Termen"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:166
msgid "Siukh"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:167 inc/country/ru/spe.php:70
msgid "Solnechnoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:168
msgid "Sulak"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:169
msgid "Suleyman-Stal’skiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:170
msgid "Syrtych"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:171
msgid "Tabasaranskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:172
msgid "Tarki"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:173
msgid "Tarumovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:174
msgid "Tarumovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:175
msgid "Temiraul"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:176
msgid "Terekli-Mekteb"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:177
msgid "Tlyarata"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:178
msgid "Tlyaratinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:179
msgid "Tpig"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:180
msgid "Tsumadinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:181
msgid "Tsuntinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:182
msgid "Tsurib"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:183
msgid "Tyube"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:184
msgid "Uchkent"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:185
msgid "Ulluaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:186
msgid "Ullubiyaul"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:187
msgid "Untsukul’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:188
msgid "Untsukul’skiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:189
msgid "Urkarakh"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:190
msgid "Urma"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:191
msgid "Usisha"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:192
msgid "Usukhchay"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:193
msgid "Utamysh"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:194
msgid "Utsmiyurt"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:195
msgid "Velikent"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:196
msgid "Verkhneye Kazanishche"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:197
msgid "Yuzhno-Sukhokumsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/da.php:198
msgid "Zubutli-Miatli"
msgstr ""

#: inc/country/ru/in.php:24
msgid "Ali-Yurt"
msgstr ""

#: inc/country/ru/in.php:25
msgid "Alkhan-Churt"
msgstr ""

#: inc/country/ru/in.php:26
msgid "Dalakovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/in.php:27
msgid "Dzhayrakh"
msgstr ""

#: inc/country/ru/in.php:28
msgid "Dzhayrakhskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/in.php:29
msgid "Ekazhevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/in.php:30
msgid "Galashki"
msgstr ""

#: inc/country/ru/in.php:31
msgid "Kantyshevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/in.php:32
msgid "Karabulak"
msgstr ""

#: inc/country/ru/in.php:33
#, fuzzy
msgid "Magas"
msgstr "Madagascar"

#: inc/country/ru/in.php:34
msgid "Malgobek"
msgstr ""

#: inc/country/ru/in.php:35
msgid "Malgobekskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/in.php:36
msgid "Nazranovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/in.php:37
msgid "Nazran’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/in.php:38
#, fuzzy
msgid "Nesterovskaya"
msgstr "Hier"

#: inc/country/ru/in.php:39
msgid "Nizhniye Achaluki"
msgstr ""

#: inc/country/ru/in.php:40
msgid "Psedakh"
msgstr ""

#: inc/country/ru/in.php:41
msgid "Sagopshi"
msgstr ""

#: inc/country/ru/in.php:42
msgid "Staryy Malgobek"
msgstr ""

#: inc/country/ru/in.php:43 inc/country/ru/se.php:48
msgid "Sunzha"
msgstr ""

#: inc/country/ru/in.php:44
msgid "Sunzhenskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/in.php:45
msgid "Surkhakhi"
msgstr ""

#: inc/country/ru/in.php:46 inc/country/ru/kda.php:220
msgid "Troitskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/in.php:47
msgid "Verkhniye Achaluki"
msgstr ""

#: inc/country/ru/in.php:48 inc/country/ru/kda.php:240
msgid "Voznesenskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/iva.php:24
msgid "Arkhipovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/iva.php:25 inc/country/ru/kha.php:29
#: inc/country/ru/kir.php:29 inc/country/ru/mos.php:47
#: inc/country/ru/mow.php:30
msgid "Bogorodskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/iva.php:26
msgid "Dulyapino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/iva.php:27
msgid "Furmanov"
msgstr ""

#: inc/country/ru/iva.php:28
msgid "Gavrilov Posad"
msgstr ""

#: inc/country/ru/iva.php:29
msgid "Il’inskoye-Khovanskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/iva.php:30
msgid "Ivanovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/iva.php:33
msgid "Kaminskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/iva.php:34
msgid "Kineshemskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/iva.php:35
msgid "Kineshma"
msgstr ""

#: inc/country/ru/iva.php:36
msgid "Kitovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/iva.php:37
msgid "Kokhma"
msgstr ""

#: inc/country/ru/iva.php:38
msgid "Kolobovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/iva.php:39
msgid "Komsomol’sk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/iva.php:41
msgid "Kuznechikha"
msgstr ""

#: inc/country/ru/iva.php:42
msgid "Lezhnevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/iva.php:43
msgid "Lezhnevskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/iva.php:44
msgid "Lukh"
msgstr ""

#: inc/country/ru/iva.php:45
msgid "Lukhskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/iva.php:46 inc/country/ru/ua-40.php:96
msgid "Markovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/iva.php:47
msgid "Navoloki"
msgstr ""

#: inc/country/ru/iva.php:48
msgid "Nerl’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/iva.php:49
msgid "Novo-Talitsy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/iva.php:50
msgid "Novopistsovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/iva.php:51
msgid "Novoye Leushino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/iva.php:52
msgid "Novyye Gorki"
msgstr ""

#: inc/country/ru/iva.php:53
msgid "Palekh"
msgstr ""

#: inc/country/ru/iva.php:54
msgid "Palekhskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/iva.php:55
msgid "Pestyaki"
msgstr ""

#: inc/country/ru/iva.php:56
msgid "Pestyakovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/iva.php:57 inc/country/ru/lip.php:55
msgid "Petrovskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/iva.php:58
msgid "Pistsovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/iva.php:59
msgid "Plës"
msgstr ""

#: inc/country/ru/iva.php:60
msgid "Privolzhsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/iva.php:62
msgid "Puchezh"
msgstr ""

#: inc/country/ru/iva.php:63
msgid "Puchezhskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/iva.php:64 inc/country/ru/mos.php:260
msgid "Rodniki"
msgstr ""

#: inc/country/ru/iva.php:65
msgid "Rodnikovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/iva.php:66
#, fuzzy
msgid "Savino"
msgstr "Enregistrement en cours..."

#: inc/country/ru/iva.php:67
msgid "Savinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/iva.php:68 inc/country/ru/kr.php:62
msgid "Shuya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/iva.php:69
msgid "Shuyskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/iva.php:70
msgid "Staraya Vichuga"
msgstr ""

#: inc/country/ru/iva.php:71
msgid "Talitsy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/iva.php:72
msgid "Teykovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/iva.php:73
msgid "Teykovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/iva.php:74
msgid "Verkhnelandekhovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/iva.php:75
msgid "Verkhniy Landekh"
msgstr ""

#: inc/country/ru/iva.php:76
msgid "Vichuga"
msgstr ""

#: inc/country/ru/iva.php:77
msgid "Vichugskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/iva.php:78
msgid "Yur’yevets"
msgstr ""

#: inc/country/ru/iva.php:79
msgid "Yur’yevetskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/iva.php:80
msgid "Yuzha"
msgstr ""

#: inc/country/ru/iva.php:81
msgid "Yuzhskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/iva.php:83
msgid "Zavolzhsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/iva.php:84
msgid "Zavolzhskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kam.php:24
msgid "Aleutskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kam.php:25
msgid "Atlasovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kam.php:26
msgid "Bystrinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kam.php:27
msgid "Esso"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kam.php:28
msgid "Karaginsky District"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kam.php:30
msgid "Kozyrëvsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kam.php:31
msgid "Mil’kovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kam.php:32
msgid "Mil’kovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kam.php:33
msgid "Olyutorskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kam.php:34
msgid "Ossora"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kam.php:35
msgid "Ozernovskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kam.php:36
msgid "Palana"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kam.php:37
#, fuzzy
msgid "Paratunka"
msgstr "Paraguay"

#: inc/country/ru/kam.php:38
msgid "Penzhinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kam.php:39
msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kam.php:40
msgid "Sobolevskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kam.php:41
msgid "Tigil’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kam.php:42
msgid "Tigil’skiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kam.php:43
msgid "Tilichiki"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kam.php:44
msgid "Ust’-Bol’sheretskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kam.php:45
msgid "Ust’-Kamchatsk Staryy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kam.php:46
msgid "Ust’-Kamchatskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kam.php:47
msgid "Vilyuchinsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kam.php:48
msgid "Yelizovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kam.php:49
msgid "Yelizovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kb.php:24 inc/country/ru/spe.php:25
msgid "Aleksandrovskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kb.php:25
msgid "Altud"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kb.php:26
#, fuzzy
msgid "Argudan"
msgstr "Soudan"

#: inc/country/ru/kb.php:27
#, fuzzy
msgid "Aushiger"
msgstr "Niger"

#: inc/country/ru/kb.php:28
msgid "Babugent"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kb.php:29
msgid "Baksan"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kb.php:30
msgid "Baksanenok"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kb.php:31
msgid "Baksanskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kb.php:32 inc/country/ru/vla.php:31
msgid "Belaya Rechka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kb.php:33
msgid "Bylym"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kb.php:34
msgid "Chegem"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kb.php:35
msgid "Chegem Vtoroy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kb.php:36
msgid "Cherekskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kb.php:37
msgid "Deyskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kb.php:38
msgid "Dugulubgey"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kb.php:39
msgid "El’brus"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kb.php:40
msgid "El’brusskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kb.php:41
msgid "Germenchik"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kb.php:42
msgid "Gundelen"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kb.php:43
msgid "Islamey"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kb.php:44
msgid "Kakhun"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kb.php:46
msgid "Kamennomostskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kb.php:47
#, fuzzy
msgid "Karagach"
msgstr "Paraguay"

#: inc/country/ru/kb.php:48
msgid "Kashkhatau"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kb.php:49
msgid "Kenzhe"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kb.php:50
msgid "Kishpek"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kb.php:51
msgid "Kotlyarevskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kb.php:52
msgid "Kuba-Taba"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kb.php:53
msgid "Kyzburun Pervyy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kb.php:54
msgid "Lechinkay"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kb.php:55
msgid "Leskenskiy rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kb.php:56
msgid "Malka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kb.php:57
msgid "Mayskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kb.php:58
msgid "Nal’chik"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kb.php:59
msgid "Nartan"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kb.php:60
msgid "Nartkala"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kb.php:61
msgid "Nizhniy Cherek"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kb.php:62
msgid "Nizhniy Kurkuzhin"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kb.php:63
#, fuzzy
msgid "Planovskoye"
msgstr "Plans"

#: inc/country/ru/kb.php:64
msgid "Primalkinskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kb.php:65
msgid "Prokhladnenskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kb.php:66
msgid "Prokhladnyy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kb.php:67
msgid "Psygansu"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kb.php:68
msgid "Sarmakovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kb.php:69
msgid "Shalushka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kb.php:70
msgid "Soldatskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kb.php:71
msgid "Staryy Cherek"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kb.php:72
msgid "Staryy Urukh"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kb.php:73
msgid "Terek"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kb.php:74 inc/country/ru/mur.php:58
msgid "Terskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kb.php:75
msgid "Terskol"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kb.php:76
msgid "Tyrnyauz"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kb.php:77
msgid "Urukh"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kb.php:78
msgid "Urvanskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kb.php:79
msgid "Urvan’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kb.php:80
msgid "Verkhniy Kurkuzhin"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kb.php:81
msgid "Verkhnyaya Balkariya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kb.php:82
msgid "Vol’nyy Aul"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kb.php:83
msgid "Zalukokoazhe"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kb.php:84
msgid "Zayukovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kb.php:85
msgid "Zhankhoteko"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kb.php:86
msgid "Zhemtala"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kb.php:87
msgid "Zol’skiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kc.php:24
msgid "Adyge-Khabl’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kc.php:25
msgid "Ali-Berdukovskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kc.php:26
msgid "Besleney"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kc.php:27
msgid "Cherkessk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kc.php:29
msgid "Ikon-Khalk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kc.php:30
msgid "Ispravnaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kc.php:31
msgid "Karachayevsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kc.php:32
msgid "Karachayevskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kc.php:33
msgid "Kardonikskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kc.php:34
msgid "Kavkazskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kc.php:35
msgid "Khabez"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kc.php:36
msgid "Krasnyy Kurgan"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kc.php:37
msgid "Kumysh"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kc.php:38
msgid "Kurdzhinovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kc.php:39
msgid "Kyzyl-Oktyabr’skiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kc.php:40
msgid "Malokarachayevskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kc.php:41
msgid "Mednogorskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kc.php:42
msgid "Nizhniy Arkhyz"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kc.php:43
msgid "Novyy Karachay"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kc.php:44
msgid "Ordzhonikidzevskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kc.php:46
msgid "Pravokubanskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kc.php:47
msgid "Pregradnaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kc.php:48
msgid "Prikubanskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kc.php:49
msgid "Psyzh"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kc.php:50
msgid "Sary-Tyuz"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kc.php:51
msgid "Storozhevaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kc.php:52
msgid "Tereze"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kc.php:53
msgid "Uchkeken"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kc.php:54
msgid "Uchkulan"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kc.php:55 inc/country/ru/mo.php:64
msgid "Udarnyy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kc.php:56
msgid "Ust’-Dzheguta"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kc.php:57
msgid "Zelenchukskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:24
msgid "Abinsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:25
msgid "Abinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:26
msgid "Abrau-Dyurso"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:27
msgid "Adler"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:28
msgid "Afipskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:29
msgid "Agoy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:30
msgid "Agronom"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:31
msgid "Akhtanizovskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:32
msgid "Akhtyrskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:33 inc/country/ru/ua-40.php:26
msgid "Alekseyevskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:34
msgid "Anapa"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:35
msgid "Anapskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:36
msgid "Anastasiyevskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:37
msgid "Apsheronsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:38
msgid "Arkhipo-Osipovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:39
msgid "Armavir"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:40
msgid "Atamanskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:41
msgid "Azovskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:42
msgid "Baturinskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:43
msgid "Belaya Glina"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:44 inc/country/ru/kir.php:28
msgid "Belorechensk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:45
msgid "Belorechenskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:46
msgid "Belozërnyy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:47
msgid "Berezanskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:48
msgid "Besleneyevskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:49
msgid "Besskorbnaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:50
msgid "Blagovetschenskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:51
msgid "Bryukhovetskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:52
msgid "Chamlykskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:53
msgid "Chelbasskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:54
#, fuzzy
msgid "Chernomorskiy"
msgstr "Comores"

#: inc/country/ru/kda.php:55
msgid "Chernoyerkovskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:56
msgid "Dagomys"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:57
msgid "Dinskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:58
msgid "Divnomorskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:59
msgid "Dmitriyevskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:60
msgid "Dneprovskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:61
msgid "Dolzhanskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:62
msgid "Dvubratskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:63
msgid "Dzhiginka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:64
msgid "Dzhubga"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:65
msgid "Fastovetskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:66
msgid "Gayduk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:67
msgid "Gelendzhik"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:68
msgid "Girey"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:69
msgid "Glafirovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:70 inc/country/ru/ros.php:40
msgid "Glubokiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:71
msgid "Golubitskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:72
msgid "Gornoye Loo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:73
msgid "Goryachiy Klyuch"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:74
msgid "Gostagayevskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:75
msgid "Grivenskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:76
msgid "Gubskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:77
msgid "Gul’kevichi"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:78
msgid "Il’ich"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:79
msgid "Il’skiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:80
msgid "Irkliyevskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:81
msgid "Kabardinka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:82
msgid "Kalininskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:83
msgid "Kalnibolotskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:84
msgid "Kamyshevatskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:85
msgid "Kanelovskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:86
msgid "Kanevskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:87
msgid "Kavkazskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:88 inc/country/ru/ros.php:51
#, fuzzy
msgid "Kazanskaya"
msgstr "Kazakhstan"

#: inc/country/ru/kda.php:89
msgid "Khadyzhensk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:90
msgid "Kholmskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:91
msgid "Khosta"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:92
msgid "Kislyakovskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:93
msgid "Kiyevskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:94
msgid "Konokovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:95 inc/country/ru/sta.php:67
msgid "Konstantinovskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:96
#, fuzzy
msgid "Kontenko"
msgstr "Contenu"

#: inc/country/ru/kda.php:97
msgid "Kopanskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:98
msgid "Korenovsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:99
msgid "Korzhevskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:100
msgid "Kovalevskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:101 inc/country/ru/kir.php:46
#: inc/country/ru/ros.php:55
msgid "Krasnaya Polyana"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:102
msgid "Krasnoarmeyskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:103
msgid "Krasnodar"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:105 inc/country/ru/ua-40.php:81
msgid "Kropotkin"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:106
msgid "Krylovskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:107
msgid "Krylovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:108
msgid "Krymsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:109
msgid "Krymskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:110
msgid "Kubanskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:111
msgid "Kuchugury"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:112
msgid "Kudepsta"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:113
msgid "Kurganinsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:114
msgid "Kushchëvskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:115
msgid "Labinsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:116
msgid "Ladozhskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:117
msgid "Lazarevskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:118
#, fuzzy
msgid "Lenina"
msgstr "Bénin"

#: inc/country/ru/kda.php:119
msgid "Leningradskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:120 inc/country/ru/pnz.php:41
msgid "Lermontovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:121
msgid "Lovlinskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:122
msgid "Maykopskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:123
msgid "Medvedovskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:124
msgid "Mikhaylovskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:125
msgid "Mirskoy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:126
msgid "Mostovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:127
msgid "Mostovskoy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:128
msgid "Myskhako"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:129
msgid "Nebug"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:130 inc/country/ru/sam.php:52
#, fuzzy
msgid "Neftegorsk"
msgstr "Aucune catégorie"

#: inc/country/ru/kda.php:131
msgid "Nekrasovskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:132
msgid "Novoalekseyevskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:133
msgid "Novobeysugskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:134
msgid "Novoderevyankovskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:135
msgid "Novodmitriyevskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:136
msgid "Novodzhereliyevskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:137
msgid "Novokorsunskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:138
msgid "Novokubansk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:139
msgid "Novokubanskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:140
msgid "Novolabinskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:141
msgid "Novoleushkovskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:142
msgid "Novomalorossiyskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:143
msgid "Novomikhaylovskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:144
msgid "Novominskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:145
msgid "Novomyshastovskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:146
msgid "Novoplatnirovskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:147
msgid "Novopokrovskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:148
msgid "Novorossiysk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:149
msgid "Novorozhdestvenskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:150
msgid "Novoshcherbinovskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:151
msgid "Novotitarovskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:152
msgid "Novoukrainskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:153
msgid "Novoukrainskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:154
msgid "Novovelichkovskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:155
msgid "Ol’ginka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:156 inc/country/ru/ros.php:86
msgid "Ol’ginskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:157
msgid "Orël-Izumrud"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:158
msgid "Otradnaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:159
msgid "Otrado-Kubanskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:160
msgid "Parkovyy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:161
msgid "Pashkovskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:162
msgid "Pavlovskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:164
msgid "Peredovaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:165
msgid "Perepravnaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:166
msgid "Pereyaslovskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:168 inc/country/ru/mos.php:234
msgid "Petrovskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:169
msgid "Plastunovskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:170
msgid "Platnirovskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:171
msgid "Poputnaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:172
msgid "Prikubanskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:173
msgid "Primorsko-Akhtarsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:174
msgid "Prochnookopskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:175
msgid "Psebay"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:176
msgid "Pshada"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:177
msgid "Pshekhskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:178
msgid "Rayevskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:179
msgid "Rodnikovskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:180
msgid "Rogovskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:181
msgid "Ryazanskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:182
msgid "Saratovskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:183
#, fuzzy
msgid "Severskaya"
msgstr "Sévérité"

#: inc/country/ru/kda.php:184
msgid "Shabel’skoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:185
msgid "Shedok"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:186
msgid "Shepsi"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:187
#, fuzzy
msgid "Shirochanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: inc/country/ru/kda.php:188
#, fuzzy
msgid "Shkurinskaya"
msgstr "Suriname"

#: inc/country/ru/kda.php:189
msgid "Slavyansk-na-Kubani"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:190
msgid "Slavyansky rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:191
msgid "Smolenskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:192
msgid "Sochi"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:193
msgid "Sokolovskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:194 inc/country/ru/ros.php:111
#: inc/country/ru/sta.php:116
msgid "Sovetskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:195 inc/country/ru/sve.php:119
msgid "Sovkhoznyy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:196
msgid "Spokoynaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:197 inc/country/ru/ros.php:112
#, fuzzy
msgid "Staraya Stanitsa"
msgstr "Statut PayPal :"

#: inc/country/ru/kda.php:198
msgid "Staroderevyankovskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:199
msgid "Starodzhereliyevskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:200
msgid "Starokorsunskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:201
msgid "Staroleushkovskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:202
msgid "Starominskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:203
msgid "Staromyshastovskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:204
msgid "Staronizhestebliyevskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:205
msgid "Staroshcherbinovskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:206
msgid "Starotitarovskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:207
msgid "Starovelichkovskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:208 inc/country/ru/kya.php:107
msgid "Strelka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:209
msgid "Sukko"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:210
msgid "Taman’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:211
msgid "Tbilisskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:212
msgid "Temirgoyevskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:213 inc/country/ru/sta.php:127
msgid "Temizhbekskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:214
msgid "Temruksky rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:215
msgid "Temryuk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:216
msgid "Ternevskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:217
msgid "Tikhoretsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:218
msgid "Tikhoretskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:219
msgid "Timashëvsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:221
msgid "Trudobelikovskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:222
msgid "Tsibanobalka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:223
msgid "Tuapse"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:224
msgid "Tuapsinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:225
msgid "Udobnaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:226
msgid "Upornaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:227
msgid "Uspenskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:228
msgid "Uspenskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:229
msgid "Ust’-Labinsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:230
#, fuzzy
msgid "Vardane"
msgstr "Jordanie"

#: inc/country/ru/kda.php:231
msgid "Varenikovskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:232
msgid "Vasyurinskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:233
msgid "Velikovechnoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:234
#, fuzzy
msgid "Ventsy"
msgstr "Événements"

#: inc/country/ru/kda.php:235
msgid "Verkhnebakanskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:236
msgid "Vinogradnyy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:237
msgid "Vityazevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:238
msgid "Vladimirskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:239 inc/country/ru/vor.php:111
msgid "Vorontsovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:241
msgid "Vyselki"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:242
msgid "Vyselkovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:243
msgid "Vyshestebliyevskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:244
msgid "Vysokoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:245
msgid "Yaroslavskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:246
msgid "Yasenskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:247
msgid "Yelizavetinskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:248
msgid "Yeysk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:249
msgid "Yeyskoye Ukrepleniye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:250
msgid "Yurovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kda.php:252
msgid "Zavetnyy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kem.php:24
msgid "Abagur"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kem.php:25
msgid "Anzhero-Sudzhensk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kem.php:26
msgid "Artyshta"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kem.php:27
msgid "Bachatskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kem.php:28
msgid "Barzas"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kem.php:30
msgid "Belovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kem.php:31
msgid "Berëzovskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kem.php:32 inc/country/ru/ko.php:26 inc/country/ru/kr.php:25
msgid "Borovoy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kem.php:33
msgid "Chistogorskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kem.php:34
msgid "Gramoteino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kem.php:35 inc/country/ru/kgd.php:29
msgid "Gur’yevsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kem.php:36
msgid "Inskoy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kem.php:37
msgid "Itatskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kem.php:38
msgid "Izhmorskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kem.php:39
#, fuzzy
msgid "Kaltan"
msgstr "Malte"

#: inc/country/ru/kem.php:40
#, fuzzy
msgid "Karagayla"
msgstr "Paraguay"

#: inc/country/ru/kem.php:41
msgid "Kaz"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kem.php:42
msgid "Kedrovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kem.php:43
#, fuzzy
msgid "Kemerovo"
msgstr "Cameroun"

#: inc/country/ru/kem.php:44
msgid "Kiselëvsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kem.php:45
msgid "Krapivinskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kem.php:46
msgid "Krasnobrodskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kem.php:49
msgid "Kuzedeyevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kem.php:50
msgid "Leninsk-Kuznetskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kem.php:51
msgid "Leninsk-Kuznetsky"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kem.php:52
msgid "Listvyagi"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kem.php:53
msgid "Mariinsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kem.php:54 inc/country/ru/ko.php:37 inc/country/ru/sam.php:50
msgid "Mezhdurechensk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kem.php:55
msgid "Mundybash"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kem.php:56
msgid "Myski"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kem.php:57
msgid "Nikitinskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kem.php:58
msgid "Novokuznetsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kem.php:59
msgid "Novokuznetskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kem.php:60
msgid "Novopesterevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kem.php:61
msgid "Osinniki"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kem.php:62
msgid "Pioner"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kem.php:63
msgid "Plotnikovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kem.php:64
msgid "Polysayevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kem.php:65
msgid "Pritomskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kem.php:66
msgid "Prokop’yevsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kem.php:67
msgid "Prokop’yevskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kem.php:68
msgid "Promyshlennaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kem.php:69
msgid "Promyshlennovskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kem.php:70 inc/country/ru/kir.php:84
#: inc/country/ru/sve.php:107
msgid "Rudnichnyy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kem.php:71
msgid "Salair"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kem.php:72
msgid "Sheregesh"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kem.php:73 inc/country/ru/kir.php:90 inc/country/ru/mo.php:55
#: inc/country/ru/spe.php:72 inc/country/ru/tam.php:50
msgid "Sosnovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kem.php:74 inc/country/ru/pnz.php:60
msgid "Spassk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kem.php:75
msgid "Starobachaty"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kem.php:76
msgid "Staropesterevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kem.php:77
msgid "Suslovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kem.php:78
msgid "Tashtagol"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kem.php:79
msgid "Tashtagol’skiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kem.php:80
msgid "Tayga"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kem.php:81
#, fuzzy
msgid "Tayzhina"
msgstr "Chine"

#: inc/country/ru/kem.php:82
msgid "Temirtau"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kem.php:83
msgid "Tisul’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kem.php:84
msgid "Topki"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kem.php:85
msgid "Trudarmeyskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kem.php:86
msgid "Tyazhinskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kem.php:87
msgid "Ursk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kem.php:88
msgid "Verkh-Chebula"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kem.php:89
msgid "Yagunovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kem.php:90
msgid "Yagunovskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kem.php:91
msgid "Yashkino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kem.php:92
msgid "Yaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kem.php:93
msgid "Yurga"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kem.php:94
msgid "Yurginskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kem.php:95
msgid "Zelenogorskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kgd.php:24
#, fuzzy
msgid "Bagrationovsk"
msgstr "Intégrations"

#: inc/country/ru/kgd.php:25
msgid "Baltiysk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kgd.php:26
msgid "Bol'shoe Isakovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kgd.php:27
msgid "Chernyakhovsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kgd.php:28 inc/country/ru/lip.php:36
#: inc/country/ru/sta.php:43 inc/country/ru/tam.php:26
msgid "Donskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kgd.php:30
msgid "Gusev"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kgd.php:31
msgid "Gvardeysk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kgd.php:33
msgid "Khrabrovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kgd.php:34 inc/country/ru/mos.php:144
msgid "Krasnoznamensk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kgd.php:35
msgid "Ladushkin"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kgd.php:36
msgid "Maloye Isakovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kgd.php:37
msgid "Mamonovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kgd.php:38
msgid "Neman"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kgd.php:39
msgid "Nemanskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kgd.php:40
#, fuzzy
msgid "Nesterov"
msgstr "S'inscrire"

#: inc/country/ru/kgd.php:41
msgid "Nesterovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kgd.php:42 inc/country/ru/len.php:95
#: inc/country/ru/mow.php:74
msgid "Otradnoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kgd.php:43
msgid "Ozerskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kgd.php:44
msgid "Ozërsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kgd.php:45 inc/country/ru/khm.php:51
msgid "Pionerskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kgd.php:46
msgid "Polessk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kgd.php:47
msgid "Pravdinsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kgd.php:48 inc/country/ru/len.php:104
#: inc/country/ru/vgg.php:79
#, fuzzy
msgid "Primorsk"
msgstr "Primaire"

#: inc/country/ru/kgd.php:49
msgid "Slavsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kgd.php:50
msgid "Slavskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kgd.php:51 inc/country/ru/kir.php:91
msgid "Sovetsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kgd.php:52 inc/country/ru/kya.php:109
msgid "Svetlogorsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kgd.php:53 inc/country/ru/ore.php:69
#: inc/country/ru/sar.php:83 inc/country/ru/tom.php:46
msgid "Svetlyy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kgd.php:54
msgid "Volochayevskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kgd.php:55
msgid "Vzmorye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kgd.php:56
msgid "Yantarnyy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kgd.php:58
msgid "Zelenogradsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kgn.php:24
msgid "Belozërskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kgn.php:25
msgid "Dalmatovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kgn.php:26
msgid "Glyadyanskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kgn.php:27
msgid "Ikovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kgn.php:28
msgid "Kataysk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kgn.php:29
msgid "Ketovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kgn.php:30 inc/country/ru/sar.php:51
#: inc/country/ru/vla.php:52
msgid "Krasnyy Oktyabr’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kgn.php:31
msgid "Kurgan"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kgn.php:32
msgid "Kurtamysh"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kgn.php:34
msgid "Lebyazh’yevskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kgn.php:35
msgid "Lesnikovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kgn.php:36
msgid "Makushino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kgn.php:38
msgid "Mokrousovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kgn.php:39
msgid "Mokrousovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kgn.php:40
msgid "Petukhovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kgn.php:41 inc/country/ru/nvs.php:64
msgid "Polovinnoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kgn.php:42
msgid "Prosvet"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kgn.php:43
msgid "Safakulevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kgn.php:44
msgid "Safakulevskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kgn.php:45
msgid "Shadrinsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kgn.php:46
msgid "Shatrovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kgn.php:47
msgid "Shumikha"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kgn.php:48
msgid "Shumikhinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kgn.php:50
msgid "Vargashi"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kgn.php:51
msgid "Vargashinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kgn.php:52
msgid "Vvedenskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kgn.php:53
msgid "Yurgamysh"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kgn.php:54
msgid "Zverinogolovskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kha.php:24
msgid "Amursk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kha.php:25
msgid "Ayan"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kha.php:26
msgid "Berëzovyy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kha.php:27
msgid "Bikin"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kha.php:28
msgid "Bikinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kha.php:30
msgid "Chegdomyn"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kha.php:31
msgid "Chumikan"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kha.php:32
msgid "De-Kastri"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kha.php:33
msgid "Gorin"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kha.php:34 inc/country/ru/nvs.php:35
#: inc/country/ru/ros.php:42 inc/country/ru/sar.php:41
msgid "Gornyy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kha.php:35
msgid "Imeni Poliny Osipenko"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kha.php:36
msgid "Khabarovsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kha.php:37
msgid "Khabarovsk Vtoroy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kha.php:38
msgid "Khor"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kha.php:39
msgid "Khurba"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kha.php:40
msgid "Knyaze-Volkonskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kha.php:41
msgid "Komsomolsk-on-Amur"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kha.php:42
msgid "Korfovskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kha.php:43
msgid "Lazarev"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kha.php:44
msgid "Lermontovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kha.php:45
msgid "Litovko"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kha.php:46
msgid "Lososina"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kha.php:47
msgid "Mago"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kha.php:49
msgid "Mnogovershinnyy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kha.php:50
msgid "Mukhen"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kha.php:51 inc/country/ru/mow.php:60
msgid "Nekrasovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kha.php:52
msgid "Nikolayevsk-on-Amure"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kha.php:53
msgid "Novyy Urgal"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kha.php:54
msgid "Okhotsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kha.php:55
msgid "Selikhino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kha.php:56 inc/country/ru/kya.php:105
#: inc/country/ru/sa.php:80
msgid "Solnechnyy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kha.php:57
msgid "Sovetskaya Gavan’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kha.php:58
msgid "Topolëvo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kha.php:59
msgid "Tyrma"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kha.php:60
msgid "Vanino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kha.php:61
msgid "Vyazemskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kha.php:62
msgid "Vysokogornyy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kha.php:63
msgid "Zavety Il’icha"
msgstr ""

#: inc/country/ru/khm.php:24
msgid "Agirish"
msgstr ""

#: inc/country/ru/khm.php:25
msgid "Andra"
msgstr ""

#: inc/country/ru/khm.php:26
msgid "Barsovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/khm.php:27 inc/country/ru/sve.php:36
msgid "Beloyarskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/khm.php:28
msgid "Berëzovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/khm.php:29
msgid "Fedorovskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/khm.php:30
msgid "Gornopravdinsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/khm.php:31
msgid "Igrim"
msgstr ""

#: inc/country/ru/khm.php:32
msgid "Izluchinsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/khm.php:33
msgid "Khanty-Mansiysk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/khm.php:34
msgid "Khulimsunt"
msgstr ""

#: inc/country/ru/khm.php:35
msgid "Kogalym"
msgstr ""

#: inc/country/ru/khm.php:36
#, fuzzy
msgid "Kommunisticheskiy"
msgstr "Communauté"

#: inc/country/ru/khm.php:37
msgid "Kondinskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/khm.php:38
msgid "Kuminskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/khm.php:39
msgid "Langepas"
msgstr ""

#: inc/country/ru/khm.php:40
msgid "Lokosovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/khm.php:41
msgid "Lyantor"
msgstr ""

#: inc/country/ru/khm.php:42
msgid "Malinovskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/khm.php:43
msgid "Megion"
msgstr ""

#: inc/country/ru/khm.php:44
msgid "Mezhdurechenskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/khm.php:45
msgid "Mortka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/khm.php:46
msgid "Nefteyugansk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/khm.php:47
msgid "Nizhnesortymskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/khm.php:48
msgid "Nizhnevartovsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/khm.php:49
msgid "Novoagansk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/khm.php:50
msgid "Nyagan"
msgstr ""

#: inc/country/ru/khm.php:52
msgid "Pokachi"
msgstr ""

#: inc/country/ru/khm.php:53
msgid "Poykovskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/khm.php:54
msgid "Priob’ye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/khm.php:55
msgid "Pyt-Yakh"
msgstr ""

#: inc/country/ru/khm.php:56
msgid "Raduzhny"
msgstr ""

#: inc/country/ru/khm.php:57
msgid "Russkinskiye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/khm.php:58
msgid "Salym"
msgstr ""

#: inc/country/ru/khm.php:59
msgid "Saranpaul’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/khm.php:60
msgid "Sherkaly"
msgstr ""

#: inc/country/ru/khm.php:61
#, fuzzy
msgid "Singapay"
msgstr "Singapour"

#: inc/country/ru/khm.php:62 inc/country/ru/ua-40.php:131
msgid "Solnechniy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/khm.php:63 inc/country/ru/ko.php:50
#: inc/country/ru/len.php:126 inc/country/ru/me.php:47
msgid "Sovetskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/khm.php:64 inc/country/ru/sam.php:78
msgid "Surgut"
msgstr ""

#: inc/country/ru/khm.php:65
msgid "Uray"
msgstr ""

#: inc/country/ru/khm.php:66
msgid "Yugorsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/khm.php:67
msgid "Zelenoborsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kir.php:24
msgid "Afanas’yevskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kir.php:25
msgid "Arbazh"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kir.php:26
msgid "Arkul’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kir.php:27
msgid "Belaya Kholunitsa"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kir.php:30
msgid "Chërnaya Kholunitsa"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kir.php:31
msgid "Darovskoy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kir.php:32
msgid "Dem’yanovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kir.php:34
msgid "Falënki"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kir.php:35
msgid "Falënskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kir.php:36
msgid "Kiknur"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kir.php:37
msgid "Kiknurskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kir.php:38
msgid "Kil’mez’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kir.php:39 inc/country/ru/klu.php:46
msgid "Kirov"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kir.php:40
msgid "Kirovo-Chepetsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kir.php:41
msgid "Kirovo-Chepetskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kir.php:42
msgid "Kirs"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kir.php:43
msgid "Kosino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kir.php:44 inc/country/ru/mos.php:134
msgid "Kostino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kir.php:45
msgid "Kotel’nich"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kir.php:47
msgid "Kumëny"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kir.php:48
msgid "Lal’sk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kir.php:49 inc/country/ru/len.php:73
#: inc/country/ru/yev.php:34
msgid "Leninskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kir.php:50 inc/country/ru/mos.php:155
#: inc/country/ru/rya.php:36 inc/country/ru/sve.php:73
msgid "Lesnoy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kir.php:51 inc/country/ru/mos.php:157
msgid "Lesnyye Polyany"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kir.php:52
msgid "Luza"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kir.php:53
msgid "Luzskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kir.php:54
msgid "Lyangasovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kir.php:55
msgid "Malmyzh"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kir.php:56
msgid "Malmyzhskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kir.php:57
msgid "Maromitsa"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kir.php:58
msgid "Medvedok"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kir.php:60
msgid "Murashi"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kir.php:61
msgid "Murashinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kir.php:62
msgid "Murygino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kir.php:63
msgid "Nagorsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kir.php:64
msgid "Nagorskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kir.php:65
msgid "Nema"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kir.php:66
msgid "Nemskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kir.php:67
msgid "Nizhneivkino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kir.php:68
msgid "Nolinsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kir.php:69
msgid "Nolinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kir.php:70
msgid "Omutninsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kir.php:71
msgid "Oparino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kir.php:72
msgid "Orichevskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kir.php:73
msgid "Orichi"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kir.php:74
msgid "Orlov"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kir.php:75
msgid "Orlovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kir.php:76
msgid "Pasegovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kir.php:77
msgid "Peskovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kir.php:78
msgid "Pinyug"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kir.php:79
msgid "Pizhanka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kir.php:80
msgid "Pizhanskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kir.php:81
msgid "Podosinovets"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kir.php:82
msgid "Podosinovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kir.php:83 inc/country/ru/mos.php:252
#: inc/country/ru/vla.php:72
msgid "Raduzhnyy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kir.php:85
msgid "Sanchursk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kir.php:86
msgid "Sanchurskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kir.php:87
msgid "Shabalinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kir.php:88
msgid "Slobodskoy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kir.php:89
msgid "Slobodskoy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kir.php:92 inc/country/ru/krs.php:61 inc/country/ru/me.php:48
msgid "Sovetskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kir.php:93
msgid "Sozimskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kir.php:94
#, fuzzy
msgid "Strizhi"
msgstr "Stripe"

#: inc/country/ru/kir.php:95
msgid "Stulovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kir.php:96
msgid "Suna"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kir.php:97
msgid "Sunskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kir.php:98
msgid "Svecha"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kir.php:99
msgid "Svetlopolyansk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kir.php:100
msgid "Torfyanoy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kir.php:101
msgid "Tuzha"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kir.php:102
msgid "Uni"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kir.php:103
msgid "Uninskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kir.php:104
msgid "Urzhum"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kir.php:105
msgid "Vakhrushi"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kir.php:106
msgid "Verkhoshizhem’ye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kir.php:107 inc/country/ru/mow.php:106
#: inc/country/ru/sve.php:152
msgid "Vostochnyy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kir.php:108
msgid "Vyatskiye Polyany"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kir.php:109
msgid "Yaransk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kir.php:110
msgid "Yaranskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kir.php:111
msgid "Yur’yanskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kir.php:112
msgid "Zuyevka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kk.php:24
msgid "Abakan"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kk.php:25
msgid "Abakan Gorod"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kk.php:26
msgid "Abaza"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kk.php:27
msgid "Altayskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kk.php:28
msgid "Askiz"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kk.php:29 inc/country/ru/tom.php:27
msgid "Belyy Yar"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kk.php:30
msgid "Beya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kk.php:31
msgid "Biskamzha"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kk.php:32
msgid "Bograd"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kk.php:33
msgid "Bogradskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kk.php:34
msgid "Chernogorsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kk.php:35 inc/country/ru/mow.php:33
msgid "Cherëmushki"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kk.php:36 inc/country/ru/len.php:64 inc/country/ru/vla.php:47
msgid "Kommunar"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kk.php:37 inc/country/ru/uly.php:40
msgid "Mayna"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kk.php:38
msgid "Podsineye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kk.php:39
msgid "Sayanogorsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kk.php:40
msgid "Shira"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kk.php:41
msgid "Sorsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kk.php:42
msgid "Tashtyp"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kk.php:43
msgid "Tuim"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kk.php:44
msgid "Ust’-Abakan"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kk.php:45
#, fuzzy
msgid "Vershina Tei"
msgstr "Version %s"

#: inc/country/ru/kl.php:24
msgid "Arshan’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kl.php:25
msgid "Elista"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kl.php:26
msgid "Gorodoviki"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kl.php:27
msgid "Gorodovikovsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kl.php:28
msgid "Iki-Burul"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kl.php:29
msgid "Iki-Burul’skiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kl.php:30
msgid "Kaspiyskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kl.php:32
msgid "Malyye Derbety"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kl.php:33
msgid "Priyutnoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kl.php:34 inc/country/ru/vor.php:92
msgid "Sadovoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kl.php:35
msgid "Sarpinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kl.php:38
msgid "Tsagan Aman"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kl.php:39
#, fuzzy
msgid "Yashalta"
msgstr "Malte"

#: inc/country/ru/kl.php:40
msgid "Yashaltinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kl.php:41
msgid "Yashkul’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/klu.php:24
msgid "Babynino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/klu.php:25
msgid "Babyninskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/klu.php:26
msgid "Balabanovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/klu.php:27
msgid "Baryatino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/klu.php:28
msgid "Baryatinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/klu.php:29
msgid "Belousovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/klu.php:30
msgid "Betlitsa"
msgstr ""

#: inc/country/ru/klu.php:31
msgid "Borovsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/klu.php:32
msgid "Borovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/klu.php:33
msgid "Deshovki"
msgstr ""

#: inc/country/ru/klu.php:34
msgid "Detchino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/klu.php:35
#, fuzzy
msgid "Duminichi"
msgstr "Dominique"

#: inc/country/ru/klu.php:36
msgid "Duminichskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/klu.php:37
msgid "Dvortsy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/klu.php:38
msgid "Dzerzhinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/klu.php:39
msgid "Ferzikovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/klu.php:40
msgid "Ferzikovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/klu.php:41
msgid "Iznoski"
msgstr ""

#: inc/country/ru/klu.php:42
msgid "Iznoskovskiy rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/klu.php:43
msgid "Kaluga"
msgstr ""

#: inc/country/ru/klu.php:44
msgid "Khvastovichi"
msgstr ""

#: inc/country/ru/klu.php:45
msgid "Khvastovichskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/klu.php:47 inc/country/ru/len.php:60 inc/country/ru/se.php:39
msgid "Kirovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/klu.php:48
msgid "Kondrovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/klu.php:49
msgid "Kozel’sk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/klu.php:50
msgid "Kozel’skiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/klu.php:51
#, fuzzy
msgid "Kremenki"
msgstr "Yemen"

#: inc/country/ru/klu.php:52
msgid "Kudinovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/klu.php:53 inc/country/ru/mos.php:151
msgid "Kurovskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/klu.php:54
msgid "Kuybyshevskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/klu.php:55
msgid "Lyudinovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/klu.php:56
msgid "Lyudinovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/klu.php:57
msgid "Maloyaroslavets"
msgstr ""

#: inc/country/ru/klu.php:58
msgid "Maloyaroslavetskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/klu.php:59
msgid "Medynskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/klu.php:60
msgid "Medyn’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/klu.php:61
msgid "Meshchovsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/klu.php:62
msgid "Meshchovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/klu.php:63
msgid "Mosal’sk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/klu.php:64
msgid "Mosal’skiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/klu.php:65
msgid "Mstikhino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/klu.php:66
msgid "Myatlevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/klu.php:67
msgid "Nikola-Lenivets"
msgstr ""

#: inc/country/ru/klu.php:68
msgid "Obninsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/klu.php:69
msgid "Peremyshl’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/klu.php:70
msgid "Peremyshl’skiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/klu.php:71
msgid "Polotnyanyy Zavod"
msgstr ""

#: inc/country/ru/klu.php:72
msgid "Pyatovskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/klu.php:73
msgid "Seredeyskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/klu.php:74
msgid "Sosenskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/klu.php:75
msgid "Spas-Demensk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/klu.php:76
msgid "Spas-Demenskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/klu.php:77
msgid "Sukhinichi"
msgstr ""

#: inc/country/ru/klu.php:78
msgid "Sukhinichskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/klu.php:79
#, fuzzy
msgid "Tarusa"
msgstr "Biélorussie"

#: inc/country/ru/klu.php:80
msgid "Tarusskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/klu.php:81
msgid "Tovarkovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/klu.php:82
msgid "Ul’yanovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/klu.php:83
msgid "Vorotynsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/klu.php:84
msgid "Vysokinichi"
msgstr ""

#: inc/country/ru/klu.php:85 inc/country/ru/mos.php:340
msgid "Yermolino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/klu.php:86
msgid "Yukhnov"
msgstr ""

#: inc/country/ru/klu.php:87
msgid "Yukhnovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/klu.php:88 inc/country/ru/mos.php:346
msgid "Zarech’ye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/klu.php:89
msgid "Zhiletovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/klu.php:90
msgid "Zhizdra"
msgstr ""

#: inc/country/ru/klu.php:91
msgid "Zhizdrinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/klu.php:92
msgid "Zhukovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ko.php:24
msgid "Aykino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ko.php:25
msgid "Blagoyevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ko.php:27
msgid "Ezhva"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ko.php:28
msgid "Inta"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ko.php:29
msgid "Izhma"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ko.php:30
msgid "Knyazhpogostskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ko.php:31
msgid "Kortkeros"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ko.php:32
msgid "Koslan"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ko.php:33
msgid "Koygorodok"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ko.php:34
msgid "Koygorodskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ko.php:35
msgid "Kozhva"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ko.php:36
msgid "Letka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ko.php:38
msgid "Mikun’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ko.php:39
msgid "Mordino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ko.php:40
msgid "Nizhniy Odes"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ko.php:41 inc/country/us/id.php:126 inc/country/us/oh.php:551
msgid "Parma"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ko.php:42
msgid "Pechora"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ko.php:43
msgid "Priluzskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ko.php:44
msgid "Promyshlennyy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ko.php:45
msgid "Puteyets"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ko.php:46
msgid "Sedkyrkeshch"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ko.php:47
msgid "Shudayag"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ko.php:48
#, fuzzy
msgid "Sindor"
msgstr "Andorre"

#: inc/country/ru/ko.php:49
msgid "Sosnogorsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ko.php:51
msgid "Syktyvkar"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ko.php:52
msgid "Synya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ko.php:53
msgid "Troitsko-Pechorsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ko.php:54
msgid "Troitsko-Pechorskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ko.php:55
msgid "Tsementnozavodskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ko.php:56
msgid "Ukhta"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ko.php:57
msgid "Usinsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ko.php:58
msgid "Usogorsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ko.php:59
msgid "Ust-Tsilma"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ko.php:60
msgid "Ust’-Kulom"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ko.php:61
msgid "Ust’-Tsilemskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ko.php:62
msgid "Verkhnyaya Inta"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ko.php:63
msgid "Verkhnyaya Maksakovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ko.php:64
msgid "Vizinga"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ko.php:65
msgid "Vodnyy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ko.php:66
msgid "Vorgashor"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ko.php:67
msgid "Vorkuta"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ko.php:68
msgid "Voyvozh"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ko.php:69
msgid "Vuktyl"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ko.php:70
msgid "Yarega"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ko.php:71
msgid "Yemva"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ko.php:72 inc/country/ru/mur.php:64
msgid "Zapolyarnyy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ko.php:73
msgid "Zelenets"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ko.php:74
msgid "Zheshart"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kos.php:24
msgid "Antropovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kos.php:25
msgid "Antropovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kos.php:26
msgid "Bogovarovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kos.php:27
msgid "Buy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kos.php:28
msgid "Buyskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kos.php:29
msgid "Chistyye Bory"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kos.php:30
msgid "Chukhloma"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kos.php:31
msgid "Galich"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kos.php:32
msgid "Galichskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kos.php:33
msgid "Georgiyevskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kos.php:34
msgid "Kadyy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kos.php:35
msgid "Kadyyskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kos.php:36
msgid "Kologriv"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kos.php:37
msgid "Kosmynino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kos.php:38
msgid "Kostroma"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kos.php:39
msgid "Kostromskoy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kos.php:40
msgid "Krasnosel’skiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kos.php:41
msgid "Krasnoye-na-Volge"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kos.php:42
msgid "Makar’yev"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kos.php:43 inc/country/ru/krs.php:46
msgid "Manturovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kos.php:44
msgid "Manturovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kos.php:45
msgid "Nerekhta"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kos.php:46
msgid "Nerekhtskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kos.php:47
msgid "Neya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kos.php:48
msgid "Neyskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kos.php:49 inc/country/ru/psk.php:43
msgid "Ostrovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kos.php:50
msgid "Ostrovskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kos.php:51
msgid "Parfen’yevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kos.php:52
msgid "Parfen’yevskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kos.php:53
msgid "Pavino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kos.php:54
msgid "Ponazyrevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kos.php:55
msgid "Ponazyrevskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kos.php:56
msgid "Pyshchug"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kos.php:57
msgid "Shar’inskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kos.php:58
msgid "Shar’ya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kos.php:59
msgid "Soligalich"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kos.php:60
msgid "Soligalichskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kos.php:61
msgid "Sudislavl’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kos.php:62
msgid "Sudislavskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kos.php:63
msgid "Susanino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kos.php:64 inc/country/ru/niz.php:136
msgid "Vetluzhskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kos.php:65
msgid "Vokhma"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kos.php:66
msgid "Vokhomskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kos.php:67
msgid "Volgorechensk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kr.php:24
#, fuzzy
msgid "Belomorsk"
msgstr "Comores"

#: inc/country/ru/kr.php:26
msgid "Chupa"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kr.php:27
msgid "Essoyla"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kr.php:28
msgid "Girvas"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kr.php:29
msgid "Kalevala"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kr.php:30
msgid "Kem’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kr.php:31
msgid "Kharlu"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kr.php:32
msgid "Khelyulya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kr.php:33
msgid "Kondopoga"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kr.php:34
msgid "Kostomuksha"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kr.php:35
msgid "Kvartsitnyy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kr.php:36
msgid "Lakhdenpokh’ya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kr.php:37
msgid "Ledmozero"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kr.php:38
msgid "Loukhi"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kr.php:39
msgid "Lyaskelya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kr.php:40
msgid "Matrosy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kr.php:41
msgid "Medvezh’yegorsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kr.php:42
msgid "Muyezerskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kr.php:43
msgid "Nadvoitsy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kr.php:44
msgid "Olonets"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kr.php:45
msgid "Petrozavodsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kr.php:46
msgid "Pindushi"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kr.php:47
msgid "Pitkyaranta"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kr.php:48
msgid "Pitkyarantskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kr.php:49
msgid "Porosozero"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kr.php:50
msgid "Povenets"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kr.php:51
msgid "Prionezhskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kr.php:52
msgid "Pryazha"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kr.php:53
msgid "Pudozh"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kr.php:54
msgid "Pyaozerskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kr.php:55
msgid "Rabocheostrovsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kr.php:56
msgid "Ruskeala"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kr.php:57
msgid "Salmi"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kr.php:58
msgid "Segezha"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kr.php:59
msgid "Shal’skiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kr.php:60
msgid "Sheltozero"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kr.php:61
msgid "Shun’ga"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kr.php:63
msgid "Sortavala"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kr.php:64
msgid "Sortaval’skiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kr.php:65
msgid "Sukkozero"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kr.php:66
msgid "Suoyarvi"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kr.php:67
msgid "Suoyarvskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kr.php:68
msgid "Vyartsilya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kr.php:69
#, fuzzy
msgid "Yanishpole"
msgstr "Couronne danoise"

#: inc/country/ru/kr.php:70
msgid "Yanis’yarvi"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kr.php:71
msgid "Yushkozero"
msgstr ""

#: inc/country/ru/krs.php:24
#, fuzzy
msgid "Belaya"
msgstr "Belau"

#: inc/country/ru/krs.php:25
msgid "Cheremisinovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/krs.php:26
msgid "Cheremisinovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/krs.php:27
msgid "Chernitsyno"
msgstr ""

#: inc/country/ru/krs.php:28
msgid "Fatezh"
msgstr ""

#: inc/country/ru/krs.php:29
msgid "Fatezhskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/krs.php:30
msgid "Glushkovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/krs.php:31
msgid "Gorshechenskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/krs.php:32
msgid "Gorshechnoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/krs.php:33
msgid "Ivanino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/krs.php:34
msgid "Kastorenskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/krs.php:35
msgid "Kastornoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/krs.php:36
msgid "Khomutovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/krs.php:38
msgid "Konyshevka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/krs.php:39 inc/country/ru/mos.php:131
msgid "Korenëvo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/krs.php:40
msgid "Kshenskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/krs.php:41
msgid "Kurchatov"
msgstr ""

#: inc/country/ru/krs.php:42
msgid "Kursk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/krs.php:43
msgid "Kurskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/krs.php:44
msgid "L’govskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/krs.php:45
msgid "L’govskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/krs.php:47
msgid "Medvenskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/krs.php:49
msgid "Oboyanskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/krs.php:50
msgid "Oboyan’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/krs.php:51
msgid "Olym"
msgstr ""

#: inc/country/ru/krs.php:52
msgid "Pervoavgustovskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/krs.php:53
msgid "Ponyri Vtoryye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/krs.php:54
msgid "Pristenskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/krs.php:55
msgid "Pristen’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/krs.php:56
msgid "Pryamitsyno"
msgstr ""

#: inc/country/ru/krs.php:57
msgid "Ryl’sk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/krs.php:58
msgid "Shchigry"
msgstr ""

#: inc/country/ru/krs.php:59 inc/country/ru/mow.php:88
msgid "Solntsevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/krs.php:60
msgid "Solntsevskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/krs.php:62
msgid "Sudzha"
msgstr ""

#: inc/country/ru/krs.php:63
msgid "Tim"
msgstr ""

#: inc/country/ru/krs.php:64
msgid "Voroshnëvo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/krs.php:65 inc/country/ru/kya.php:131
msgid "Zheleznogorsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/krs.php:66
msgid "Zolotukhino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/krs.php:67
msgid "Zolotukhinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kya.php:24
msgid "Aban"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kya.php:25
msgid "Abanskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kya.php:26
msgid "Achinsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kya.php:27
msgid "Achinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kya.php:28 inc/country/ru/zab.php:24
msgid "Aginskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kya.php:29
msgid "Balakhta"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kya.php:30
msgid "Balakhtinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kya.php:31
msgid "Baykit"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kya.php:32
msgid "Berezovskiy rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kya.php:34
msgid "Birilyusskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kya.php:35
msgid "Bogotol"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kya.php:36
msgid "Bogotol’skiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kya.php:37
msgid "Boguchanskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kya.php:38
msgid "Boguchany"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kya.php:39
msgid "Bol’shemurtinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kya.php:40
msgid "Bol’sheuluyskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kya.php:41 inc/country/ru/niz.php:38
#, fuzzy
msgid "Bor"
msgstr "ou"

#: inc/country/ru/kya.php:42
msgid "Borodino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kya.php:43
msgid "Chunoyar"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kya.php:44
msgid "Dikson"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kya.php:45
msgid "Divnogorsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kya.php:46
msgid "Dubinino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kya.php:47
msgid "Dudinka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kya.php:48
msgid "Dzerzhinskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kya.php:49
msgid "Evenkiyskiy District"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kya.php:50
msgid "Filimonovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kya.php:51
msgid "Idrinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kya.php:52
msgid "Idrinskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kya.php:53
msgid "Igarka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kya.php:54
#, fuzzy
msgid "Ilanskiy"
msgstr "Plans"

#: inc/country/ru/kya.php:55
msgid "Ilanskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kya.php:56
msgid "Il’ichevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kya.php:57
msgid "Irbeyskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kya.php:58
msgid "Irbeyskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kya.php:59
msgid "Irsha"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kya.php:60
msgid "Kansk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kya.php:61
msgid "Kanskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kya.php:62
msgid "Karatuzskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kya.php:63
msgid "Kayyerkan"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kya.php:64
msgid "Kazachinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kya.php:65 inc/country/ru/ua-40.php:71
msgid "Kazachinskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kya.php:66 inc/country/ru/tom.php:31
msgid "Kedrovyy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kya.php:67
msgid "Khatanga"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kya.php:68
msgid "Kodinsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kya.php:69
msgid "Koshurnikovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kya.php:70 inc/country/ru/zab.php:59
msgid "Krasnokamensk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kya.php:71
msgid "Krasnoturansk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kya.php:72
msgid "Krasnoyarsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kya.php:73
msgid "Kuragino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kya.php:74
msgid "Lesosibirsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kya.php:75
msgid "Manskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kya.php:76
msgid "Manzya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kya.php:77
msgid "Minusinsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kya.php:78
msgid "Minusinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kya.php:79
msgid "Motygino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kya.php:80
msgid "Nazarovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kya.php:81
msgid "Nazarovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kya.php:82
msgid "Nizhneingashskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kya.php:83
msgid "Nizhniy Ingash"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kya.php:84
msgid "Nizhnyaya Poyma"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kya.php:85
msgid "Norilsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kya.php:86
msgid "Novobirilyussy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kya.php:87
msgid "Novochernorechenskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kya.php:89
msgid "Partizanskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kya.php:90
#, fuzzy
msgid "Partizanskoye"
msgstr "Partiel"

#: inc/country/ru/kya.php:91
msgid "Pirovskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kya.php:92
msgid "Predivinsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kya.php:93 inc/country/ru/ros.php:95
msgid "Rassvet"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kya.php:94
msgid "Razdolinsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kya.php:95 inc/country/ru/ua-40.php:118
msgid "Sayansk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kya.php:96
msgid "Sayanskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kya.php:97
msgid "Severo-Yeniseyskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kya.php:98
msgid "Severo-Yeniseyskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kya.php:99
msgid "Shalinskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kya.php:100
msgid "Sharypovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kya.php:101
msgid "Sharypovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kya.php:102
msgid "Shushenskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kya.php:103
msgid "Shushenskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kya.php:104 inc/country/ru/mur.php:56
msgid "Snezhnogorsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kya.php:106 inc/country/ru/pnz.php:59
msgid "Sosnovoborsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kya.php:108
msgid "Sukhobuzimskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kya.php:110
msgid "Talnakh"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kya.php:111
msgid "Tanzybey"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kya.php:112
msgid "Taseyevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kya.php:113
msgid "Taymyrsky Dolgano-Nenetsky District"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kya.php:114
msgid "Teya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kya.php:115
msgid "Tinskoy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kya.php:116
msgid "Tura"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kya.php:117
msgid "Turukhansk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kya.php:118
msgid "Tyukhtet"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kya.php:119
msgid "Ural"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kya.php:120
msgid "Uyar"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kya.php:121
msgid "Uyarskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kya.php:122
msgid "Uzhur"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kya.php:123
msgid "Vanavara"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kya.php:124
msgid "Yemel’yanovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kya.php:125
msgid "Yemel’yanovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kya.php:126
msgid "Yeniseysk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kya.php:127
msgid "Yeniseyskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kya.php:128
msgid "Yermakovskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kya.php:129 inc/country/ru/spe.php:81
msgid "Zelenogorsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kya.php:130
msgid "Zelënyy Bor"
msgstr ""

#: inc/country/ru/kya.php:132 inc/country/ru/mo.php:71
msgid "Zykovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:24
msgid "Agalatovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:25
msgid "Akademicheskoe"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:26 inc/country/ru/mos.php:28
#: inc/country/ru/mow.php:26
msgid "Annino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:27
msgid "Begunitsy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:28
msgid "Boksitogorsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:29
msgid "Boksitogorskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:30
msgid "Bol’shaya Izhora"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:31
msgid "Borisova Griva"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:32
msgid "Budogoshch’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:33
msgid "Bugry"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:34
msgid "Chernaya Rechka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:35
msgid "Druzhnaya Gorka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:36
#, fuzzy
msgid "Finlyandskiy"
msgstr "Finlande"

#: inc/country/ru/len.php:37
msgid "Fornosovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:38
msgid "Fëdorovskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:39
msgid "Garbolovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:40
#, fuzzy
msgid "Gatchina"
msgstr "Chine"

#: inc/country/ru/len.php:41
msgid "Glebychevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:42
msgid "Gorbunki"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:43
msgid "Gorskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:44
#, fuzzy
msgid "Gostilitsy"
msgstr "Visibilité"

#: inc/country/ru/len.php:45
msgid "Il’ichëvo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:46
msgid "Imeni Morozova"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:47
msgid "Imeni Sverdlova"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:48
msgid "Issad"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:49
msgid "Ivangorod"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:50
msgid "Kalininskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:52
msgid "Kamennogorsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:53
msgid "Khvalovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:54
msgid "Kikerino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:55
msgid "Kingisepp"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:56
msgid "Kingiseppskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:57
msgid "Kipen’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:58
#, fuzzy
msgid "Kirishi"
msgstr "Kiribati"

#: inc/country/ru/len.php:59 inc/country/ru/mur.php:31
msgid "Kirovsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:61
msgid "Kobrinskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:62
msgid "Kolchanovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:63
msgid "Koltushi"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:65
msgid "Kopor’ye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:66
msgid "Korobitsyno"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:67
msgid "Krasnyy Bor"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:68
msgid "Krestovskiy ostrov"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:69
msgid "Kurortnyy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:70
msgid "Kuyvozi"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:71
msgid "Kuznechnoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:74
msgid "Leskolovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:75
msgid "Lesogorskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:76
msgid "Lodeynopol’skiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:77
msgid "Lodeynoye Pole"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:78
msgid "Lomonosovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:79
msgid "Luga"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:80
msgid "Luppolovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:81
msgid "Luzhskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:82
msgid "Lyuban’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:83
#, fuzzy
msgid "Maloye Verevo"
msgstr "Cap Vert"

#: inc/country/ru/len.php:84
msgid "Mariyenburg"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:85
#, fuzzy
msgid "Mga"
msgstr "Max"

#: inc/country/ru/len.php:86
msgid "Michurinskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:87
msgid "Mshinskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:88
#, fuzzy
msgid "Murino"
msgstr "San Marino"

#: inc/country/ru/len.php:89 inc/country/ru/mow.php:61
msgid "Nikol’skoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:90
msgid "Novaya Ladoga"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:91
msgid "Novoye Devyatkino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:92
msgid "Nurma"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:93 inc/country/ru/spe.php:51
msgid "Ol’gino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:94
msgid "Osel’ki"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:96
msgid "Parnas"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:97
msgid "Pasha"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:98 inc/country/ru/niz.php:81
msgid "Pavlovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:100
msgid "Pikalëvo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:101
msgid "Podporozhskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:102
msgid "Podporozh’ye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:103
msgid "Priladozhskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:105
msgid "Priozersky"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:106
msgid "Priozërsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:107 inc/country/ru/pri.php:85
#: inc/country/ru/sar.php:69
#, fuzzy
msgid "Romanovka"
msgstr "Roumanie"

#: inc/country/ru/len.php:109 inc/country/ru/mos.php:263
#: inc/country/ru/sam.php:70
msgid "Rozhdestveno"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:110
msgid "Russko-Vysotskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:111
msgid "Ryabovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:112
msgid "Rybatskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:113
msgid "Sampsonievskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:114
msgid "Sapernoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:115
msgid "Semiozerje"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:116
msgid "Sertolovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:117
msgid "Shcheglovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:118
msgid "Shlissel’burg"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:119
msgid "Sinyavino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:120
msgid "Sista-Palkino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:121
msgid "Siverskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:122
msgid "Slantsevskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:123
msgid "Slantsy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:124
msgid "Sosnovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:125
msgid "Sosnovyy Bor"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:127
msgid "Staraya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:128
msgid "Staraya Ladoga"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:129
msgid "Svetlanovskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:130
msgid "Svetogorsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:131
msgid "Syas’stroy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:132
msgid "Taytsy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:133
msgid "Tikhvin"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:134
msgid "Tikhvinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:135
msgid "Toksovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:136
msgid "Tolmachevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:137
msgid "Tosnenskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:138
msgid "Tosno"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:139 inc/country/ru/mos.php:317
msgid "Udel’naya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:140
msgid "Ul’yanovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:141
msgid "Untolovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:142
msgid "Ust’-Luga"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:143
msgid "Vaskelovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:144
msgid "Vazhiny"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:145
msgid "Verkhniye Osel’ki"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:146
msgid "Veshchevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:147
msgid "Vinnitsy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:148
msgid "Vistino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:149
msgid "Volkhov"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:150
msgid "Volkhovskiy rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:151
msgid "Volosovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:152
msgid "Volosovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:153
msgid "Voyskovitsy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:154
msgid "Voznesen’ye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:155
msgid "Vsevolozhsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:156
msgid "Vsevolozhskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:157
msgid "Vyborg"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:158
msgid "Vyritsa"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:159
msgid "Vysotsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:161
msgid "Yanino-1"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:162
msgid "Yaroslavichi"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:163
msgid "Yefimovskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/len.php:164
msgid "Yelizavetino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/lip.php:24
msgid "Bol’shoy Khomutets"
msgstr ""

#: inc/country/ru/lip.php:25
msgid "Borinskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/lip.php:26
msgid "Chaplygin"
msgstr ""

#: inc/country/ru/lip.php:27
msgid "Chaplyginskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/lip.php:28
msgid "Dankov"
msgstr ""

#: inc/country/ru/lip.php:29
msgid "Dankovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/lip.php:30
msgid "Dobrinka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/lip.php:31
msgid "Dobrinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/lip.php:32
msgid "Dobrovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/lip.php:33
msgid "Dobroye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/lip.php:34
msgid "Dolgorukovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/lip.php:35
msgid "Dolgorukovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/lip.php:37
msgid "Gryazi"
msgstr ""

#: inc/country/ru/lip.php:38
msgid "Gryazinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/lip.php:39
msgid "Izmalkovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/lip.php:40
msgid "Izmalkovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/lip.php:41
msgid "Kalikino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/lip.php:42
#, fuzzy
msgid "Kazaki"
msgstr "Kazakhstan"

#: inc/country/ru/lip.php:43
msgid "Kazinka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/lip.php:44
msgid "Khlevenskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/lip.php:45
msgid "Khlevnoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/lip.php:46
msgid "Krasninskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/lip.php:48
msgid "Kuz’minskiye Otverzhki"
msgstr ""

#: inc/country/ru/lip.php:49
msgid "Lebedyanskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/lip.php:50
msgid "Lebedyan’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/lip.php:51
msgid "Lev Tolstoy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/lip.php:52
msgid "Lev-Tolstovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/lip.php:53
msgid "Lipetsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/lip.php:54
msgid "Lipetskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/lip.php:56
msgid "Plekhanovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/lip.php:57
msgid "Prigorodka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/lip.php:58
msgid "Stanovlyanskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/lip.php:59
msgid "Stanovoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/lip.php:60
msgid "Syrskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/lip.php:61
msgid "Terbunskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/lip.php:62
msgid "Terbuny"
msgstr ""

#: inc/country/ru/lip.php:63
msgid "Usmanskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/lip.php:64
msgid "Usman’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/lip.php:65 inc/country/ru/tul.php:80
msgid "Volovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/lip.php:66
msgid "Volovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/lip.php:67
#, fuzzy
msgid "Yelets"
msgstr "Supprimer"

#: inc/country/ru/lip.php:68
msgid "Yeletskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/lip.php:69
#, fuzzy
msgid "Zadonsk"
msgstr "Addons"

#: inc/country/ru/lip.php:70
msgid "Zadonskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mag.php:24
msgid "Arman’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mag.php:25
msgid "Dukat"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mag.php:26
#, fuzzy
msgid "Evensk"
msgstr "Événements"

#: inc/country/ru/mag.php:27
msgid "Gorod Magadan"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mag.php:28
msgid "Kholodnyy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mag.php:29
msgid "Magadan"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mag.php:30
msgid "Myaundzha"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mag.php:31 inc/country/us/ar.php:233
msgid "Ola"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mag.php:32
msgid "Ol’skiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mag.php:33
msgid "Omsukchan"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mag.php:34
msgid "Omsukchanskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mag.php:35
msgid "Orotukan"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mag.php:36 inc/country/us/fl.php:575
msgid "Palatka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mag.php:37
msgid "Seymchan"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mag.php:38
msgid "Sinegor'ye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mag.php:40
msgid "Srednekanskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mag.php:41
msgid "Susuman"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mag.php:42
#, fuzzy
msgid "Talaya"
msgstr "Malaisie"

#: inc/country/ru/mag.php:43
msgid "Uptar"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mag.php:44
msgid "Ust’-Omchug"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mag.php:45
msgid "Yagodnoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/me.php:24
msgid "Gornomariyskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/me.php:25
msgid "Kilemarskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/me.php:26
#, fuzzy
msgid "Kilemary"
msgstr "Primaire"

#: inc/country/ru/me.php:27
msgid "Koz’modem’yansk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/me.php:29
msgid "Kuzhener"
msgstr ""

#: inc/country/ru/me.php:30
msgid "Kuzhenerskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/me.php:31
msgid "Mari-Turek"
msgstr ""

#: inc/country/ru/me.php:32
msgid "Mari-Turekskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/me.php:33
msgid "Medvedevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/me.php:34
msgid "Medvedevskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/me.php:35
msgid "Mochalishche"
msgstr ""

#: inc/country/ru/me.php:36
msgid "Morki"
msgstr ""

#: inc/country/ru/me.php:37
msgid "Morkinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/me.php:38
msgid "Novotor”yal’skiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/me.php:39
msgid "Orshanka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/me.php:40
msgid "Orshanskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/me.php:41
#, fuzzy
msgid "Paran’ga"
msgstr "Paraguay"

#: inc/country/ru/me.php:42
msgid "Paran’ginskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/me.php:43
#, fuzzy
msgid "Pomary"
msgstr "Primaire"

#: inc/country/ru/me.php:44 inc/country/ru/sar.php:64
msgid "Privolzhskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/me.php:45
msgid "Sernur"
msgstr ""

#: inc/country/ru/me.php:46
msgid "Sernurskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/me.php:49
msgid "Surok"
msgstr ""

#: inc/country/ru/me.php:50
msgid "Suslonger"
msgstr ""

#: inc/country/ru/me.php:51
msgid "Vilovatovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/me.php:52
msgid "Volzhsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/me.php:53
msgid "Volzhskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/me.php:54
msgid "Yoshkar-Ola"
msgstr ""

#: inc/country/ru/me.php:55
msgid "Yurino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/me.php:56
msgid "Yurinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/me.php:57
msgid "Zvenigovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/me.php:58
msgid "Zvenigovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mo.php:24 inc/country/ru/niz.php:25
msgid "Ardatov"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mo.php:25 inc/country/ru/niz.php:26
msgid "Ardatovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mo.php:26
msgid "Atemar"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mo.php:27
msgid "Atyashevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mo.php:28
msgid "Atyashevskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mo.php:29
msgid "Atyur’yevskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mo.php:30
msgid "Barashevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mo.php:31
msgid "Bol’shebereznikovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mo.php:32
msgid "Chamzinka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mo.php:33
msgid "Chamzinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mo.php:34
msgid "Insar"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mo.php:35
msgid "Insarskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mo.php:36
msgid "Kadoshkino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mo.php:37
msgid "Kemlya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mo.php:38
msgid "Kochkurovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mo.php:39
msgid "Kochkurovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mo.php:40
msgid "Kovylkino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mo.php:41 inc/country/ru/vgg.php:55
msgid "Krasnoslobodsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mo.php:42
msgid "Krasnoslobodskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mo.php:43
msgid "Lepley"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mo.php:44
msgid "Lukhovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mo.php:45
msgid "Lyambirskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mo.php:46
msgid "Lyambir’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mo.php:48
#, fuzzy
msgid "Partsa"
msgstr "Partiel"

#: inc/country/ru/mo.php:49
msgid "Romodanovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mo.php:50
msgid "Romodanovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mo.php:51
msgid "Ruzayevka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mo.php:52
msgid "Ruzayevskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mo.php:53
msgid "Saransk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mo.php:54
msgid "Shiringushi"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mo.php:56
msgid "Staroshaygovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mo.php:57
msgid "Tatarskaya Pishlya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mo.php:58
msgid "Temnikov"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mo.php:59
msgid "Temnikovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mo.php:60
msgid "Ten’gushevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mo.php:61
msgid "Ten’gushevskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mo.php:62
msgid "Torbeyevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mo.php:63
msgid "Turgenevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mo.php:65
msgid "Umet"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mo.php:66
msgid "Vysha"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mo.php:67
msgid "Yavas"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mo.php:68
msgid "Yel’nikovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mo.php:69
msgid "Zubova Polyana"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mo.php:70
msgid "Zubovo-Polyanskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:24
msgid "Alabushevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:26 inc/country/ru/ua-40.php:29
msgid "Andreyevka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:27
msgid "Andreyevskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:29
msgid "Aprelevka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:30
msgid "Arkhangel’skoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:31
msgid "Ashitkovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:32
msgid "Ashukino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:33
msgid "Ateptsevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:34
msgid "Avsyunino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:35
msgid "Avtopoligon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:36
msgid "Bakhchivandzhi"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:37
msgid "Baksheyevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:38
msgid "Balashikha"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:39
msgid "Balashikha Urban Okrug"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:40
msgid "Barvikha"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:41
msgid "Barybino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:42
msgid "Beloomut"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:43
msgid "Beloozërskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:44
msgid "Belyye Stolby"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:45
msgid "Biorki"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:46
msgid "Biryulëvo Zapadnoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:48
msgid "Bol'shiye Vyazëmy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:49
msgid "Bolshevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:50
msgid "Bol’shaya Setun’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:51
msgid "Bol’shoye Gryzlovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:52
msgid "Bratovshchina"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:53
msgid "Bronnitsy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:54
msgid "Budenovetc"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:55
msgid "Bykovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:56
msgid "Chashnikovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:57 inc/country/ru/sak.php:28
msgid "Chekhov"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:58
msgid "Cherkizovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:59
msgid "Chernogolovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:60
msgid "Cherusti"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:61
msgid "Chkalovskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:62
msgid "Chornoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:63
msgid "Chupryakovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:64
msgid "Danki"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:65
msgid "Davydovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:66
msgid "Dedenëvo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:67
msgid "Dedovsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:68
msgid "Demikhovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:69
msgid "Dmitrov"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:70
msgid "Dmitrovskiy Pogost"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:71
msgid "Dmitrovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:72
msgid "Dolgoprudnyy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:73
msgid "Domodedovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:74
msgid "Domodedovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:75
msgid "Dorogomilovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:76
msgid "Dorokhovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:77
msgid "Drezna"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:79 inc/country/ru/tul.php:40
msgid "Dubna"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:80
msgid "Dubrovitsy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:81
msgid "Dzerzhinskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:82
msgid "Dzerzhinsky"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:83
msgid "Elektrogorsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:84
msgid "Elektrostal’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:85
msgid "Elektrougli"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:86
msgid "Fedurnovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:87
msgid "Fili"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:88
msgid "Filimonki"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:89
msgid "Firsanovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:90
msgid "Fosforitnyy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:91
msgid "Fryanovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:92
msgid "Fryazevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:93
msgid "Fryazino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:94
msgid "Golitsyno"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:95
msgid "Gorki Vtoryye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:96
msgid "Gorki-Leninskiye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:97
msgid "Gorshkovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:98
msgid "Grebnevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:99
msgid "Gzhel’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:100
msgid "Iksha"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:101
msgid "Il’inskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:102
msgid "Il’inskiy Pogost"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:103 inc/country/ru/tve.php:40
msgid "Il’inskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:104
msgid "Imeni Tsyurupy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:105 inc/country/ru/vla.php:39
msgid "Imeni Vorovskogo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:106
msgid "Istra"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:107
msgid "Istrinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:108 inc/country/ru/sar.php:42
msgid "Ivanteyevka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:109 inc/country/ru/uly.php:35
msgid "Izmaylovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:110
msgid "Kabanovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:111
msgid "Karinskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:112
msgid "Kashira"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:113
msgid "Kastanayevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:114
msgid "Kerva"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:115
msgid "Khimki"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:116
msgid "Khimki Urban Okrug"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:117
msgid "Khorlovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:118
msgid "Khoroshëvo-Mnevniki"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:119
msgid "Khot'kovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:120
msgid "Kievskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:121
msgid "Klimovsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:122
msgid "Klin"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:123
msgid "Klinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:124
msgid "Kolomenskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:125
#, fuzzy
msgid "Kolomna"
msgstr "Colombie"

#: inc/country/ru/mos.php:126
msgid "Kolyubakino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:127
msgid "Kommunarka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:128
msgid "Konobeyevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:129
msgid "Konstantinovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:130
msgid "Koptëvo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:132
msgid "Korolev"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:133
msgid "Korolyov"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:135
msgid "Kostrovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:136
msgid "Kotel’niki"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:137
msgid "Kozhukhovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:138
msgid "Kraskovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:139
msgid "Krasnaya Poyma"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:140 inc/country/ru/sar.php:49
msgid "Krasnoarmeysk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:141 inc/country/ru/sak.php:34
msgid "Krasnogorsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:143
msgid "Krasnozavodsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:145
msgid "Krasnyy Tkach"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:146
msgid "Kratovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:147
msgid "Krivtsovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:148
msgid "Kubinka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:149
msgid "Kupavna"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:150
msgid "Kurilovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:152
msgid "Kuskovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:153 inc/country/ru/yev.php:33
msgid "Leninskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:154
msgid "Leninskiye Gory"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:156
msgid "Lesnoy Gorodok"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:158
msgid "Levoberezhnyy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:159
msgid "Likino-Dulevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:160
msgid "Lobnya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:161
msgid "Lopatinskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:162
msgid "Losino-Petrovskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:163
msgid "Lotoshino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:164
msgid "Lotoshinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:165
msgid "Lozhki"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:166
msgid "Lugovaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:167
msgid "Lukhovitsy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:168
msgid "Lytkarino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:169
msgid "Lyuberetskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:170
msgid "Lyubertsy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:171
msgid "Lyubuchany"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:172
msgid "L’vovskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:173
msgid "Malakhovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:174
#, fuzzy
msgid "Malaya Dubna"
msgstr "Malaisie"

#: inc/country/ru/mos.php:175
#, fuzzy
msgid "Malino"
msgstr "Mali"

#: inc/country/ru/mos.php:176
msgid "Malyshevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:177
msgid "Mamontovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:179
msgid "Medvezh’i Ozëra"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:180
msgid "Melikhovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:181 inc/country/ru/per.php:64
#: inc/country/ru/tyu.php:44
msgid "Mendeleyevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:182
msgid "Meshcherino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:183
msgid "Mikhnëvo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:184
msgid "Mikulino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:185
msgid "Misheronskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:186 inc/country/ru/tve.php:67
msgid "Molokovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:187
msgid "Monino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:188
msgid "Mosrentgen"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:189
msgid "Mozhaysk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:190
msgid "Mozhayskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:191
msgid "Muranovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:192
msgid "Mytishchi"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:193
msgid "Mytishchi Urban Okrug"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:194
msgid "Nakhabino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:195
msgid "Naro-Fominsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:196
msgid "Nazar'yevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:197
msgid "Nekrasovskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:198
msgid "Nemchinovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:199
msgid "Nikolina Gora"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:200
#, fuzzy
msgid "Noginsk"
msgstr "Connexion"

#: inc/country/ru/mos.php:201
msgid "Noginsk-9"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:202
msgid "Noginskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:203
msgid "Novo-Nikol’skoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:204
msgid "Novoivanovskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:205
msgid "Novopetrovskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:206
msgid "Novopodrezkovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:207
msgid "Novosin’kovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:208
msgid "Novoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:209
msgid "Novyy Byt"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:210
msgid "Nudol’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:211
msgid "Obolensk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:212 inc/country/ru/spe.php:50
msgid "Obukhovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:213
msgid "Odintsovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:214
msgid "Odintsovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:216
msgid "Ol'yavidovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:217
msgid "Opalikha"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:218
msgid "Orekhovo-Zuyevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:219
msgid "Orekhovo-Zuyevskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:220
msgid "Orud’yevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:221
msgid "Ostashëvo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:222
msgid "Ostrovtsy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:223
msgid "Ozherel’ye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:224
msgid "Ozyory Urban Okrug"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:225
msgid "Ozëry"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:226
msgid "Pavlovskaya Sloboda"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:227
msgid "Pavlovskiy Posad"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:228
msgid "Pavshino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:229
msgid "Peresvet"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:231
msgid "Peshki"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:232
msgid "Peski"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:233
msgid "Petrovo-Dal’neye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:235
msgid "Pirogovskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:236
msgid "Podolsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:237
msgid "Podosinki"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:238
msgid "Popovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:239
msgid "Poselok Turisticheskogo pansionata \"Klyazminskoe vodohranilische\""
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:240
msgid "Posëlok Mar’ino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:241
msgid "Povarovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:242
msgid "Povedniki"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:243
msgid "Pravdinskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:245
msgid "Protvino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:246
msgid "Purshevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:247
msgid "Pushchino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:248 inc/country/ru/sar.php:67
msgid "Pushkino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:249
msgid "Pushkinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:250
msgid "Radovitskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:251
msgid "Radumlya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:253
msgid "Rakhmanovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:254
msgid "Ramenskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:255
msgid "Ramenskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:256
msgid "Razvilka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:257
msgid "Rechitsy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:258
msgid "Reshetnikovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:259
msgid "Reutov"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:261
msgid "Rogachëvo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:262
msgid "Roshal’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:264
msgid "Rumyantsevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:265
msgid "Ruza"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:266
msgid "Ruzskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:267 inc/country/ru/rya.php:51
msgid "Rybnoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:268
msgid "Rzhavki"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:269
msgid "Saltykovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:270
msgid "Savinskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:271
msgid "Savvinskaya Sloboda"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:272
msgid "Selyatino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:273
msgid "Semkhoz"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:274
msgid "Semënovskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:275
msgid "Serebryano-Prudskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:276
msgid "Serebryanyye Prudy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:277
msgid "Sergiyev Posad"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:278
msgid "Sergiyevo-Posadskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:279
msgid "Serpukhov"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:280
msgid "Serpukhovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:282
msgid "Shaburnovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:283
msgid "Shakhovskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:284
msgid "Shakhovskoy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:285
msgid "Shatura"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:286
msgid "Shaturtorf"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:287
msgid "Shchelkovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:288
msgid "Shchëlkovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:289
msgid "Shemëtovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:290
msgid "Sheremet’yevskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:291
msgid "Shevlyakovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:292
msgid "Shishkin Les"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:293
msgid "Skhodnya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:294
msgid "Skolkovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:295
msgid "Skoropuskovskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:296
msgid "Snegiri"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:297
msgid "Sofrino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:298
msgid "Solnechnogorsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:299
msgid "Solnechnogorskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:300
msgid "Spas-Zaulok"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:301
msgid "Staraya Kupavna"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:302
msgid "Stolbovaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:303
msgid "Stromyn’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:304
msgid "Stupino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:305
msgid "Stupinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:306
msgid "Svatkovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:307
msgid "Sverdlovskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:308
msgid "Sychëvo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:309
msgid "Taldom"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:310
msgid "Taldomskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:311
msgid "Tarasovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:312
msgid "Teryayevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:313
msgid "Tomilino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:315
msgid "Tuchkovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:316
msgid "Tugolesskiy Bor"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:318
msgid "Uvarovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:319
msgid "Uzunovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:320
msgid "Verbilki"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:321
msgid "Vereya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:322
msgid "Vidnoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:323
msgid "Vinogradovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:324
msgid "Vishnyakovskiye Dachi"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:325
msgid "Vniissok"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:326
msgid "Volodarskogo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:327
msgid "Volokolamsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:328
msgid "Volokolamskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:329
msgid "Voskresensk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:330 inc/country/ru/niz.php:143
#: inc/country/ru/sar.php:90
msgid "Voskresenskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:331
msgid "Vostryakovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:332
msgid "Vysokovsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:333
msgid "Yakhroma"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:334
msgid "Yakovlevskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:335
msgid "Yam"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:336
msgid "Yamkino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:337
msgid "Yaropolets"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:338
msgid "Yegor’yevsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:339
msgid "Yel’digino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:341
msgid "Yershovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:342
msgid "Yubileyny"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:343
msgid "Zagoryanskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:344
msgid "Zaprudnya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:345
msgid "Zaraysk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:348
msgid "Zelenogradskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:349
msgid "Zhavoronki"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:351
msgid "Zhilëvo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:352
msgid "Zhitnevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:354
msgid "Zhukovskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mos.php:355
msgid "Zvenigorod"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mow.php:24
msgid "Altuf’yevskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mow.php:25
msgid "Amin’yevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mow.php:28
msgid "Bibirevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mow.php:29
msgid "Biryulëvo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mow.php:31
msgid "Brateyevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mow.php:32
msgid "Chertanovo Yuzhnoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mow.php:34
msgid "Davydkovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mow.php:35
msgid "Golovinskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mow.php:36
msgid "Gol’yanovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mow.php:37 inc/country/ru/sta.php:57
msgid "Ivanovskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mow.php:38
msgid "Kapotnya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mow.php:39
msgid "Kokoshkino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mow.php:40
msgid "Kolomenskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mow.php:41
msgid "Kotlovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mow.php:42
msgid "Kozeyevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mow.php:43
msgid "Krasnaya Pahra"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mow.php:44
msgid "Kur’yanovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mow.php:45
msgid "Kuz’minki"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mow.php:46
msgid "LMS"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mow.php:47
msgid "Lefortovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mow.php:48
msgid "Leonovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mow.php:49
msgid "Lianozovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mow.php:50
msgid "Likhobory"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mow.php:51
msgid "Luzhniki"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mow.php:52
msgid "Lyublino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mow.php:53
msgid "Mar’ino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mow.php:54
msgid "Matveyevskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mow.php:55
msgid "Metrogorodok"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mow.php:56
msgid "Mikhalkovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mow.php:58 inc/country/ru/tyu.php:45
msgid "Moskovskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mow.php:62
msgid "Nikulino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mow.php:63
msgid "Novo-Peredelkino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mow.php:64
msgid "Novogireyevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mow.php:65
msgid "Novokhovrino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mow.php:66
msgid "Novokuz’minki"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mow.php:67
msgid "Novovladykino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mow.php:68
msgid "Novyye Cherëmushki"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mow.php:69
msgid "Novyye Kuz’minki"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mow.php:70
msgid "Ochakovo-Matveyevskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mow.php:71
msgid "Orekhovo-Borisovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mow.php:72
msgid "Orekhovo-Borisovo Severnoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mow.php:73
msgid "Ostankinskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mow.php:75
msgid "Pokrovskoye-Streshnëvo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mow.php:76
msgid "Presnenskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mow.php:77
msgid "Ramenki"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mow.php:78
msgid "Rostokino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mow.php:79
msgid "Rublëvo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mow.php:80
msgid "Ryazanskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mow.php:81
msgid "Setun’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mow.php:83
#, fuzzy
msgid "Shcherbinka"
msgstr "Serbie"

#: inc/country/ru/mow.php:84
msgid "Shchukino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mow.php:85
msgid "Slobodka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mow.php:87
msgid "Sokol’niki"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mow.php:89
#, fuzzy
msgid "Strogino"
msgstr "Connexion"

#: inc/country/ru/mow.php:90
msgid "Sviblovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mow.php:91
msgid "Taganskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mow.php:92
msgid "Tekstil’shchiki"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mow.php:93
msgid "Tolstopal’tsevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mow.php:95
msgid "Troparëvo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mow.php:96
msgid "Tsaritsyno"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mow.php:97
msgid "Tsentral’nyy Administrativnyy Okrug"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mow.php:98
msgid "Tyoply Stan"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mow.php:99
msgid "Vagonoremont"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mow.php:100
msgid "Vatutinki"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mow.php:101
msgid "Vatutino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mow.php:102
msgid "Veshnyaki"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mow.php:103
msgid "Vnukovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mow.php:104
msgid "Vorob’yovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mow.php:105
msgid "Vostochnoe Degunino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mow.php:107
msgid "Vykhino-Zhulebino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mow.php:108 inc/country/ru/pri.php:115
msgid "Yaroslavskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mow.php:109
msgid "Yasenevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mow.php:110
msgid "Zagor’ye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mow.php:111
msgid "Zamoskvorech’ye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mow.php:112
msgid "Zelenograd"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mow.php:113
msgid "Zhulebino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mow.php:114
msgid "Zyablikovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mow.php:115
msgid "Zyuzino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mur.php:24
msgid "Abram Mys"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mur.php:25
msgid "Afrikanda"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mur.php:26
msgid "Alakurtti"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mur.php:27
#, fuzzy
msgid "Apatity"
msgstr "Quantité"

#: inc/country/ru/mur.php:28
msgid "Gadzhiyevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mur.php:29
msgid "Kandalaksha"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mur.php:30
msgid "Kandalakshskiy rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mur.php:32
msgid "Kola"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mur.php:33
msgid "Kol’skiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mur.php:34
msgid "Kovdor"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mur.php:35
msgid "Kovdorskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mur.php:36
msgid "Lovozero"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mur.php:37
msgid "Lovozerskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mur.php:38
msgid "Molochnyy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mur.php:39
msgid "Monchegorsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mur.php:40
msgid "Murmansk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mur.php:41
msgid "Murmashi"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mur.php:42
msgid "Nikel"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mur.php:43
msgid "Olenegorsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mur.php:44
msgid "Ostrovnoy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mur.php:45
msgid "Pechenga"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mur.php:46
msgid "Pechengskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mur.php:47
msgid "Polyarnyy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mur.php:48
msgid "Polyarnyye Zori"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mur.php:49
msgid "Poyakonda"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mur.php:50 inc/country/ru/sve.php:105
msgid "Revda"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mur.php:51
msgid "Roslyakovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mur.php:52 inc/country/ru/smo.php:43
msgid "Safonovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mur.php:53
msgid "Severomorsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mur.php:54
msgid "Severomorsk-3"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mur.php:55
msgid "Shonguy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mur.php:57
msgid "Teribërka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mur.php:59
msgid "Umba"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mur.php:60
msgid "Verkhnetulomskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mur.php:61
msgid "Vidyayevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mur.php:62
msgid "Vysokiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mur.php:63
msgid "Zaozërsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/mur.php:65
msgid "Zelenoborskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/nen.php:24
msgid "Iskateley"
msgstr ""

#: inc/country/ru/nen.php:25
msgid "Nar'yan-Mar"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ngr.php:24
msgid "Batetskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ngr.php:25
msgid "Batetskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ngr.php:26
msgid "Borovichi"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ngr.php:27
msgid "Borovichskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ngr.php:28
msgid "Chudovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ngr.php:29
msgid "Chudovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ngr.php:30
msgid "Demyansk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ngr.php:31
msgid "Demyanskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ngr.php:32
msgid "Kholm"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ngr.php:33
msgid "Kholmskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ngr.php:34
msgid "Khvoynaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ngr.php:35
msgid "Khvoyninskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ngr.php:36
msgid "Krasnofarfornyy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ngr.php:37
msgid "Krechevitsy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ngr.php:38
msgid "Krestetskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ngr.php:39
msgid "Kresttsy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ngr.php:40
msgid "Kulotino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ngr.php:41
msgid "Lyubytino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ngr.php:42
msgid "Lyubytinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ngr.php:43
#, fuzzy
msgid "Malaya Vishera"
msgstr "Malaisie"

#: inc/country/ru/ngr.php:44
msgid "Malovisherskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ngr.php:45
msgid "Marevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ngr.php:46
msgid "Marevskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ngr.php:47
msgid "Moshenskoy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ngr.php:48
msgid "Moshenskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ngr.php:49
msgid "Nebolchi"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ngr.php:50
msgid "Novgorodskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ngr.php:51
msgid "Okulovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ngr.php:52
msgid "Okulovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ngr.php:53
msgid "Opechenskiy Posad"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ngr.php:54
msgid "Pankovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ngr.php:55
msgid "Parfino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ngr.php:56
msgid "Parfinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ngr.php:57
msgid "Pestovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ngr.php:58
msgid "Pestovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ngr.php:59
msgid "Poddorskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ngr.php:60
msgid "Poddor’ye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ngr.php:61
msgid "Proletariy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ngr.php:62
msgid "Shimsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ngr.php:63
msgid "Shimskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ngr.php:64
msgid "Soletskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ngr.php:65
msgid "Sol’tsy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ngr.php:66
msgid "Staraya Russa"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ngr.php:67
msgid "Starorusskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ngr.php:68
msgid "Uglovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ngr.php:69
msgid "Utorgosh"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ngr.php:70
msgid "Valday"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ngr.php:71
msgid "Valdayskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ngr.php:72
msgid "Velikiy Novgorod"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ngr.php:73
msgid "Volkhovskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ngr.php:74
msgid "Volot"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ngr.php:75
msgid "Volotovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ngr.php:76
msgid "Yedrovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ngr.php:77 inc/country/ru/pri.php:117
msgid "Zarubino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:24
msgid "Afonino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:27
msgid "Arzamas"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:28
msgid "Arzamasskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:29
msgid "Ar’ya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:30
msgid "Babino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:31
msgid "Blizhne-Pesochnoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:32
msgid "Bogorodsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:33
msgid "Bogorodskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:34
msgid "Bol’sheboldinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:35
msgid "Bol’shoye Boldino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:36
msgid "Bol’shoye Kozino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:37
msgid "Bol’shoye Murashkino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:39
msgid "Bor Urban Okrug"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:40
msgid "Burevestnik"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:41
msgid "Buturlino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:42
msgid "Chernukha"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:43
msgid "Chistoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:44
msgid "Chkalovsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:45
msgid "Dal’nekonstantinovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:46
msgid "Dal’neye Konstantinovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:47
msgid "Diveyevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:48
msgid "Doschatoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:49 inc/country/ru/ua-40.php:55
msgid "Dzerzhinsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:50
msgid "Frolishchi"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:51
msgid "Gagino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:52
msgid "Gidrotorf"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:53
msgid "Gorbatov"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:54
msgid "Gorbatovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:55
msgid "Gorodets"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:56
msgid "Gorodetskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:57
msgid "Gremyachevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:58
msgid "Ilyinogorsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:59
msgid "Imeni M. I. Kalinina"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:60
msgid "Imeni Stepana Razina"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:61
msgid "Knyaginino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:62
msgid "Kovernino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:64
msgid "Krasnooktyabr’skiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:65
msgid "Krasnyye Baki"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:66
msgid "Kstovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:67
msgid "Kulebaki"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:68 inc/country/us/ca.php:560
msgid "Linda"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:69
msgid "Lukino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:70
msgid "Lukoyanov"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:71
msgid "Lukoyanovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:72
msgid "Lyskovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:73
msgid "Mukhtolovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:74 inc/country/us/or.php:177
msgid "Mulino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:75
msgid "Navashino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:76
msgid "Neklyudovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:77
msgid "Nizhniy Novgorod"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:78
msgid "Novaya Balakhna"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:79
msgid "Novosmolinskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:80
msgid "Pamyat’ Parizhskoy Kommuny"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:83
msgid "Perevoz"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:84
msgid "Pervomaysk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:86
msgid "Pervoye Maya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:87
msgid "Pil’na"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:88
msgid "Pil’ninskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:89
msgid "Pizhma"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:90
msgid "Pochinki"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:91
msgid "Pochinkovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:92
msgid "Podnov’ye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:93
msgid "Prudy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:94
msgid "Purekh"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:95
msgid "Pyra"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:96
msgid "Rabotki"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:97
msgid "Reshetikha"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:98
msgid "Sarov"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:99
msgid "Satis"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:100
msgid "Savasleyka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:101
msgid "Sechenovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:102
msgid "Sechenovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:103
msgid "Semënov"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:104
msgid "Sergach"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:105
msgid "Sergachskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:106
msgid "Shakhun’ya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:107
msgid "Sharanga"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:108
msgid "Sharangskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:109
msgid "Shatki"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:110
msgid "Shimorskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:111
msgid "Sitniki"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:112
msgid "Smolino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:113
msgid "Sokol’skoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:115
msgid "Sosnovskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:116 inc/country/ru/pri.php:97
#: inc/country/ru/ta.php:106
msgid "Spasskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:117 inc/country/ru/pri.php:98
msgid "Spasskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:118
msgid "Sukhobezvodnoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:119
msgid "Surovatikha"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:120
msgid "Syava"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:121
msgid "Taremskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:122
msgid "Tonkino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:123
msgid "Tonshayevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:124
msgid "Tsentral’nyy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:125
msgid "Tumbotino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:126
msgid "Urazovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:127
msgid "Uren’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:129
msgid "Vachskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:130
#, fuzzy
msgid "Vad"
msgstr "et"

#: inc/country/ru/niz.php:131
msgid "Vakhtan"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:132
msgid "Varnavino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:133
msgid "Varnavinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:134
msgid "Vasil’sursk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:135
msgid "Vetluga"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:137
msgid "Vetluzhskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:138
msgid "Vilya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:139
msgid "Vladimirskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:140
msgid "Volodarsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:141
msgid "Vorotynets"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:142
msgid "Vorsma"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:145
msgid "Voznesenskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:146
msgid "Vyksa"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:147
msgid "Vyyezdnoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:148
msgid "Yuganets"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:149
msgid "Zavolzh’ye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/niz.php:150
msgid "Zelyony Gorod"
msgstr ""

#: inc/country/ru/nvs.php:24
msgid "Akademgorodok"
msgstr ""

#: inc/country/ru/nvs.php:25
msgid "Bagan"
msgstr ""

#: inc/country/ru/nvs.php:26
msgid "Barabinsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/nvs.php:27
msgid "Baryshevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/nvs.php:28
msgid "Berdsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/nvs.php:29
msgid "Bolotnoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/nvs.php:30
#, fuzzy
msgid "Chany"
msgstr "Changer"

#: inc/country/ru/nvs.php:31
msgid "Cherepanovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/nvs.php:32
msgid "Chulym"
msgstr ""

#: inc/country/ru/nvs.php:33
#, fuzzy
msgid "Dorogino"
msgstr "Connexion"

#: inc/country/ru/nvs.php:34
msgid "Dubrovino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/nvs.php:36
msgid "Iskitim"
msgstr ""

#: inc/country/ru/nvs.php:37
msgid "Iskitimskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/nvs.php:38
msgid "Karasuk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/nvs.php:39
msgid "Kargat"
msgstr ""

#: inc/country/ru/nvs.php:40
msgid "Kochenëvo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/nvs.php:41
msgid "Kochki"
msgstr ""

#: inc/country/ru/nvs.php:42
msgid "Kolyvan’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/nvs.php:43
msgid "Kol’tsovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/nvs.php:44
msgid "Krasnoobsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/nvs.php:45
msgid "Krasnozërskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/nvs.php:46
msgid "Krivodanovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/nvs.php:47
msgid "Kudryashovskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/nvs.php:48
msgid "Kupino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/nvs.php:49
msgid "Kuybyshev"
msgstr ""

#: inc/country/ru/nvs.php:50
msgid "Kyshtovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/nvs.php:51
msgid "Linëvo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/nvs.php:52
msgid "Listvyanskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/nvs.php:53
msgid "Maslyanino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/nvs.php:54
msgid "Maslyaninskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/nvs.php:55
msgid "Mochishche"
msgstr ""

#: inc/country/ru/nvs.php:56
msgid "Moshkovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/nvs.php:57
msgid "Moshkovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/nvs.php:58
msgid "Novolugovoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/nvs.php:60
msgid "Novosibirskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/nvs.php:61
msgid "Ob’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/nvs.php:62
msgid "Ordynskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/nvs.php:63
msgid "Ordynskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/nvs.php:65
msgid "Prokudskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/nvs.php:66
msgid "Sadovyy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/nvs.php:67 inc/country/ru/ore.php:63
#: inc/country/ru/sta.php:111
#, fuzzy
msgid "Severnoye"
msgstr "Sévérité"

#: inc/country/ru/nvs.php:68
msgid "Severnyy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/nvs.php:69
msgid "Sokur"
msgstr ""

#: inc/country/ru/nvs.php:70
msgid "Stantsionno-Oyashinskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/nvs.php:71
msgid "Suzun"
msgstr ""

#: inc/country/ru/nvs.php:72
msgid "Tashara"
msgstr ""

#: inc/country/ru/nvs.php:73
#, fuzzy
msgid "Tatarsk"
msgstr "Qatar"

#: inc/country/ru/nvs.php:74
msgid "Tatarskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/nvs.php:75
msgid "Toguchin"
msgstr ""

#: inc/country/ru/nvs.php:76
msgid "Tolmachëvo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/nvs.php:77
msgid "Ubinskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/nvs.php:78
msgid "Ust’-Tarka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/nvs.php:79
msgid "Vengerovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/nvs.php:80
msgid "Verkh-Tula"
msgstr ""

#: inc/country/ru/nvs.php:81 inc/country/ru/tyu.php:67
msgid "Yarkovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/nvs.php:82
msgid "Zdvinsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/oms.php:24
msgid "Azovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/oms.php:25
msgid "Beregovoy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/oms.php:26
msgid "Bol’sherech’ye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/oms.php:27
msgid "Cherlak"
msgstr ""

#: inc/country/ru/oms.php:28 inc/country/ru/tyu.php:36
msgid "Irtyshskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/oms.php:29
msgid "Kalachinsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/oms.php:30
msgid "Kolosovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/oms.php:31
msgid "Kormilovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/oms.php:32
msgid "Krasnoyarka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/oms.php:34
msgid "Krutaya Gorka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/oms.php:35
msgid "Krutinka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/oms.php:36
msgid "Luzino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/oms.php:37
msgid "Lyubinskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/oms.php:38 inc/country/ru/vla.php:63
msgid "Muromtsevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/oms.php:39
msgid "Muromtsevskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/oms.php:40
msgid "Nazyvayevsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/oms.php:41
msgid "Nizhnyaya Omka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/oms.php:42
msgid "Novoomskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/oms.php:43
msgid "Novovarshavka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/oms.php:44
msgid "Odesskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/oms.php:45
msgid "Okoneshnikovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/oms.php:46
msgid "Omsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/oms.php:47
msgid "Pavlogradka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/oms.php:48
msgid "Poltavka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/oms.php:49
msgid "Rostovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/oms.php:50
msgid "Russkaya Polyana"
msgstr ""

#: inc/country/ru/oms.php:51
msgid "Sargatskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/oms.php:52
msgid "Sedel’nikovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/oms.php:53
msgid "Sherbakul’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/oms.php:54
msgid "Tara"
msgstr ""

#: inc/country/ru/oms.php:55
msgid "Tavricheskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/oms.php:56
msgid "Tevriz"
msgstr ""

#: inc/country/ru/oms.php:58
msgid "Tyukalinsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/oms.php:59
msgid "Ust’-Ishim"
msgstr ""

#: inc/country/ru/oms.php:60
msgid "Vkhodnoy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ore.php:24
msgid "Abdulino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ore.php:25
msgid "Adamovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ore.php:26
msgid "Alandskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ore.php:27
msgid "Asekeyevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ore.php:28
msgid "Belyayevka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ore.php:29
msgid "Buguruslan"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ore.php:30
msgid "Buzuluk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ore.php:31
msgid "Dombarovskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ore.php:32
msgid "Energetik"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ore.php:33
#, fuzzy
msgid "Gay"
msgstr "Jour"

#: inc/country/ru/ore.php:34
msgid "Ilek"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ore.php:35
msgid "Kardailovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ore.php:36
msgid "Koltubanovskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ore.php:37
msgid "Krasnogvardeyets"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ore.php:38
msgid "Krasnokholm"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ore.php:39
msgid "Krasnoyarskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ore.php:40
msgid "Krasnyy Kommunar"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ore.php:41
msgid "Kurmanayevka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ore.php:42
msgid "Kuvandyk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ore.php:43
msgid "Kvarkeno"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ore.php:44
msgid "Kvarkenskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ore.php:45
msgid "Matveyevka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ore.php:46
msgid "Mednogorsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ore.php:47
msgid "Nezhinka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ore.php:48
msgid "Nizhnepavlovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ore.php:49
msgid "Novoorsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ore.php:50
msgid "Novoorskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ore.php:51
msgid "Novorudnyy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ore.php:52
msgid "Novosergiyevka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ore.php:53
msgid "Novotroitsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ore.php:54
msgid "Orenburg"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ore.php:55
msgid "Orsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ore.php:56
msgid "Perevolotskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ore.php:57
msgid "Pleshanovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ore.php:58
msgid "Podgorodnyaya Pokrovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ore.php:59
msgid "Prigorodnyy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ore.php:60
msgid "Sakmara"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ore.php:61
msgid "Saraktash"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ore.php:62
msgid "Saraktashskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ore.php:64
#, fuzzy
msgid "Sharlyk"
msgstr "Annuel"

#: inc/country/ru/ore.php:65
msgid "Shil’da"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ore.php:66
msgid "Sol’-Iletsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ore.php:67
msgid "Sorochinsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ore.php:68
msgid "Staraya Akkermanovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ore.php:70
msgid "Tashla"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ore.php:71
msgid "Tatarskaya Kargala"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ore.php:72
msgid "Totskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ore.php:73
msgid "Tyul’gan"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ore.php:74
msgid "Yasnyy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ore.php:75
#, fuzzy
msgid "Yelizavetinka"
msgstr "Helvetica"

#: inc/country/ru/orl.php:24
msgid "Bolkhov"
msgstr ""

#: inc/country/ru/orl.php:25
msgid "Bolkhovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/orl.php:26
msgid "Dmitrovsk-Orlovskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/orl.php:27
msgid "Glazunovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/orl.php:28 inc/country/ru/ua-40.php:72
msgid "Khomutovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/orl.php:29
msgid "Khotynets"
msgstr ""

#: inc/country/ru/orl.php:30
msgid "Kolpny"
msgstr ""

#: inc/country/ru/orl.php:31
msgid "Korsakovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/orl.php:32
msgid "Krasnaya Zarya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/orl.php:33
msgid "Kromy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/orl.php:34
msgid "Livny"
msgstr ""

#: inc/country/ru/orl.php:35
msgid "Maloarkhangel’sk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/orl.php:36
msgid "Mtsensk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/orl.php:37
msgid "Naryshkino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/orl.php:38
msgid "Novosil’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/orl.php:39
msgid "Orël"
msgstr ""

#: inc/country/ru/orl.php:41
msgid "Shablykino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/orl.php:42
msgid "Soskovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/orl.php:43
msgid "Spasskoye-Lutovinovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/orl.php:44
msgid "Trosna"
msgstr ""

#: inc/country/ru/orl.php:45
msgid "Verkhov’ye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/orl.php:46
msgid "Vyshneye Dolgoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/orl.php:47
msgid "Zalegoshch’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/orl.php:48
msgid "Zmiyëvka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/orl.php:49 inc/country/ru/tam.php:57
msgid "Znamenka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/per.php:24
msgid "Aleksandrovsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/per.php:25
msgid "Barda"
msgstr ""

#: inc/country/ru/per.php:26
msgid "Berezniki"
msgstr ""

#: inc/country/ru/per.php:27
msgid "Bershet’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/per.php:28
msgid "Chastyye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/per.php:29
msgid "Chaykovskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/per.php:30
msgid "Chaykovskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/per.php:31
msgid "Cherdyn’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/per.php:32
msgid "Chermoz"
msgstr ""

#: inc/country/ru/per.php:33
msgid "Chernushka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/per.php:34
msgid "Chusovoy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/per.php:35
msgid "Dobryanka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/per.php:36
#, fuzzy
msgid "Ferma"
msgstr "Allemagne"

#: inc/country/ru/per.php:37
msgid "Filippovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/per.php:38
msgid "Foki"
msgstr ""

#: inc/country/ru/per.php:39
msgid "Froly"
msgstr ""

#: inc/country/ru/per.php:40
msgid "Gamovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/per.php:41
msgid "Gayny"
msgstr ""

#: inc/country/ru/per.php:42 inc/country/ru/sak.php:31
msgid "Gornozavodsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/per.php:43
msgid "Gremyachinsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/per.php:44
msgid "Gubakha"
msgstr ""

#: inc/country/ru/per.php:45
msgid "Kalino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/per.php:46
#, fuzzy
msgid "Karagay"
msgstr "Paraguay"

#: inc/country/ru/per.php:47
msgid "Kerchevskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/per.php:48
msgid "Kizel"
msgstr ""

#: inc/country/ru/per.php:49
msgid "Kochevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/per.php:50
msgid "Komarikhinskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/per.php:51
msgid "Kondratovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/per.php:52
msgid "Kosa"
msgstr ""

#: inc/country/ru/per.php:53
msgid "Krasnokamsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/per.php:54
msgid "Krasnovishersk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/per.php:55
msgid "Kudymkar"
msgstr ""

#: inc/country/ru/per.php:56
msgid "Kukushtan"
msgstr ""

#: inc/country/ru/per.php:57
msgid "Kultayevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/per.php:58
msgid "Kungur"
msgstr ""

#: inc/country/ru/per.php:59
msgid "Kuyeda"
msgstr ""

#: inc/country/ru/per.php:60
#, fuzzy
msgid "Lobanovo"
msgstr "Liban"

#: inc/country/ru/per.php:61
msgid "Lyamino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/per.php:62
msgid "Lys’va"
msgstr ""

#: inc/country/ru/per.php:63
msgid "Maykor"
msgstr ""

#: inc/country/ru/per.php:65
msgid "Novyye Lyady"
msgstr ""

#: inc/country/ru/per.php:66
msgid "Nyrob"
msgstr ""

#: inc/country/ru/per.php:67
msgid "Nytva"
msgstr ""

#: inc/country/ru/per.php:68
msgid "Ochër"
msgstr ""

#: inc/country/ru/per.php:69
msgid "Okhansk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/per.php:70
msgid "Orda"
msgstr ""

#: inc/country/ru/per.php:71 inc/country/ru/ua-40.php:109
msgid "Osa"
msgstr ""

#: inc/country/ru/per.php:72
msgid "Overyata"
msgstr ""

#: inc/country/ru/per.php:73
msgid "Pashiya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/per.php:74
msgid "Pavlovskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/per.php:75
msgid "Perm"
msgstr ""

#: inc/country/ru/per.php:76
#, fuzzy
msgid "Polazna"
msgstr "Pologne"

#: inc/country/ru/per.php:77
msgid "Pozhva"
msgstr ""

#: inc/country/ru/per.php:78
msgid "Sarany"
msgstr ""

#: inc/country/ru/per.php:79
msgid "Sars"
msgstr ""

#: inc/country/ru/per.php:80
msgid "Severnyy-Kospashskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/per.php:81
msgid "Shakhta"
msgstr ""

#: inc/country/ru/per.php:82
msgid "Shirokovskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/per.php:83
msgid "Shumikhinskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/per.php:84
msgid "Siva"
msgstr ""

#: inc/country/ru/per.php:86
msgid "Solikamsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/per.php:87
msgid "Suksun"
msgstr ""

#: inc/country/ru/per.php:88 inc/country/ru/sve.php:125
#: inc/country/us/nc.php:502
msgid "Sylva"
msgstr ""

#: inc/country/ru/per.php:89
msgid "Tëplaya Gora"
msgstr ""

#: inc/country/ru/per.php:90
msgid "Ugleural’skiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/per.php:91
msgid "Uinskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/per.php:92
msgid "Usol’ye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/per.php:93
msgid "Ust’-Kachka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/per.php:94
msgid "Ust’-Kishert’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/per.php:95
msgid "Vereshchagino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/per.php:96
msgid "Verkhnechusovskiye Gorodki"
msgstr ""

#: inc/country/ru/per.php:97
msgid "Yayva"
msgstr ""

#: inc/country/ru/per.php:98
msgid "Yelovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/per.php:99
msgid "Yubileynyy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/per.php:100
msgid "Yug"
msgstr ""

#: inc/country/ru/per.php:101
msgid "Yugo-Kamskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/per.php:102
msgid "Yurla"
msgstr ""

#: inc/country/ru/per.php:103
msgid "Yus’vinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/per.php:104
msgid "Yuzhnyy-Kospashskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/per.php:105 inc/country/ru/ua-40.php:170
msgid "Zvëzdnyy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/per.php:106
msgid "Zyukayka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pnz.php:24
msgid "Bashmakovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pnz.php:25
msgid "Bekovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pnz.php:26
msgid "Belinskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pnz.php:28
msgid "Bogoslovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pnz.php:29
msgid "Chaadayevka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pnz.php:30
msgid "Chemodanovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pnz.php:31
msgid "Gorodishche"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pnz.php:32
msgid "Grabovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pnz.php:33
msgid "Inderka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pnz.php:34
msgid "Issa"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pnz.php:35
msgid "Issinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pnz.php:36
msgid "Kanayevka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pnz.php:37
msgid "Kolyshley"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pnz.php:38
msgid "Kondol’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pnz.php:39
msgid "Kuznetsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pnz.php:40
msgid "Kuznetskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pnz.php:42
msgid "Lopatino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pnz.php:43
msgid "Lunino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pnz.php:44
msgid "Makhalino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pnz.php:45
msgid "Malaya Serdoba"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pnz.php:46
msgid "Mokshan"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pnz.php:47
msgid "Narovchat"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pnz.php:48
msgid "Neverkino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pnz.php:49
msgid "Neverkinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pnz.php:51
msgid "Nizhniy Lomov"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pnz.php:52
msgid "Pachelma"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pnz.php:53
msgid "Penza"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pnz.php:54
msgid "Poim"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pnz.php:55
msgid "Poselki"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pnz.php:56
msgid "Russkiy Kameshkir"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pnz.php:57
msgid "Serdobsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pnz.php:58
msgid "Shemysheyka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pnz.php:61
msgid "Srednyaya Yelyuzan’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pnz.php:62
msgid "Sura"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pnz.php:63
msgid "Sursk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pnz.php:64
#, fuzzy
msgid "Tamala"
msgstr "Guatemala"

#: inc/country/ru/pnz.php:65
msgid "Vadinsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pnz.php:66
msgid "Verkhniy Lomov"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pnz.php:67
msgid "Verkhozim"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pnz.php:69
msgid "Zasechnoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pnz.php:70
msgid "Zemetchino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pri.php:24
msgid "Anuchino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pri.php:25
msgid "Anuchinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pri.php:26
msgid "Arsen’yev"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pri.php:27
msgid "Artëm"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pri.php:28
msgid "Barabash"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pri.php:29 inc/country/ru/sta.php:36
msgid "Blagodatnoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pri.php:30
msgid "Bol’shoy Kamen’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pri.php:31
msgid "Chernigovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pri.php:32
msgid "Chernigovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pri.php:33
msgid "Chernyshëvka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pri.php:34
msgid "Chkalovskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pri.php:35
msgid "Chuguyevka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pri.php:36
msgid "Dalnegorsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pri.php:37
msgid "Dalnerechensk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pri.php:38
msgid "Dostoyevka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pri.php:39
msgid "Dunay"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pri.php:40
msgid "Emar"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pri.php:41
msgid "Fokino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pri.php:42
msgid "Gornorechenskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pri.php:43
msgid "Gornyye Klyuchi"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pri.php:44 inc/country/ru/spe.php:32
msgid "Grazhdanka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pri.php:47
msgid "Kamen’-Rybolov"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pri.php:48
msgid "Kavalerovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pri.php:49
msgid "Khasanskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pri.php:50
msgid "Khorol’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pri.php:52
msgid "Knevichi"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pri.php:53
msgid "Kraskino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pri.php:54
msgid "Krasnorechenskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pri.php:55
msgid "Lazo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pri.php:56
msgid "Lazovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pri.php:57
msgid "Lesozavodsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pri.php:58
msgid "Lipovtsy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pri.php:59
msgid "Livadiya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pri.php:60
msgid "Luchegorsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pri.php:61
msgid "Luchki"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pri.php:62
msgid "Lyalichi"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pri.php:65
msgid "Mnogoudobnoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pri.php:66
msgid "Monastyrishche"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pri.php:67
msgid "Nadezhdinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pri.php:68
msgid "Nakhodka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pri.php:69
msgid "Novonikol’sk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pri.php:70 inc/country/ru/tam.php:39
msgid "Novopokrovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pri.php:71
msgid "Novoshakhtinskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pri.php:72
msgid "Novosysoyevka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pri.php:73
msgid "Novyy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pri.php:74
msgid "Ol’ga"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pri.php:75
#, fuzzy
msgid "Partizansk"
msgstr "Partiel"

#: inc/country/ru/pri.php:76
msgid "Plastun"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pri.php:77
msgid "Pogranichnyy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pri.php:78
msgid "Pokrovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pri.php:79
msgid "Popova"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pri.php:80
msgid "Preobrazheniye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pri.php:81
#, fuzzy
msgid "Primorskiy"
msgstr "Primaire"

#: inc/country/ru/pri.php:82
msgid "Putyatin"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pri.php:83
msgid "Razdol’noye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pri.php:84
msgid "Rettikhovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pri.php:86
msgid "Rudnaya Pristan’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pri.php:87
msgid "Rudnyy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pri.php:88
#, fuzzy
msgid "Russkiy"
msgstr "Russie"

#: inc/country/ru/pri.php:89
msgid "Sergeyevka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pri.php:90
msgid "Shkotovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pri.php:91
msgid "Shkotovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pri.php:92
msgid "Shtykovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pri.php:93
msgid "Sivakovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pri.php:94
msgid "Slavyanka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pri.php:95
msgid "Smolyaninovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pri.php:96
msgid "Spassk-Dal’niy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pri.php:99
msgid "Svetlaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pri.php:100
#, fuzzy
msgid "Tavrichanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: inc/country/ru/pri.php:101
msgid "Terney"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pri.php:102
msgid "Trudovoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pri.php:103
msgid "Uglekamensk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pri.php:104
msgid "Uglovoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pri.php:105
msgid "Ussuriysk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pri.php:106
msgid "Vladimiro-Aleksandrovskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pri.php:107
msgid "Vladivostok"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pri.php:108
msgid "Volchanets"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pri.php:109
msgid "Vol’no-Nadezhdinskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pri.php:110 inc/country/ru/sak.php:61
msgid "Vostok"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pri.php:111
msgid "Vozdvizhenka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pri.php:112
msgid "Vrangel’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pri.php:113
msgid "Yakovlevka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pri.php:116 inc/country/ru/sar.php:92
msgid "Yekaterinovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pri.php:118
msgid "Zavodskoy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/pri.php:119
msgid "Zharikovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/psk.php:24
msgid "Bezhanitsy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/psk.php:25
msgid "Dedovichi"
msgstr ""

#: inc/country/ru/psk.php:26
#, fuzzy
msgid "Dno"
msgstr "non"

#: inc/country/ru/psk.php:27
msgid "Gdov"
msgstr ""

#: inc/country/ru/psk.php:28
msgid "Gdovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/psk.php:29
msgid "Idritsa"
msgstr ""

#: inc/country/ru/psk.php:30
msgid "Izborsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/psk.php:31
msgid "Krasnogorodsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/psk.php:32
msgid "Krasnyy Luch"
msgstr ""

#: inc/country/ru/psk.php:33
msgid "Kun’inskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/psk.php:34
msgid "Loknya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/psk.php:35
msgid "Nevel’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/psk.php:36
msgid "Novorzhev"
msgstr ""

#: inc/country/ru/psk.php:37
msgid "Novorzhevskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/psk.php:38
msgid "Novosokol’nicheskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/psk.php:39
msgid "Novosokol’niki"
msgstr ""

#: inc/country/ru/psk.php:40
msgid "Novyy Izborsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/psk.php:41
msgid "Opochka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/psk.php:42
msgid "Ostrov"
msgstr ""

#: inc/country/ru/psk.php:44
msgid "Palkino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/psk.php:45
msgid "Palkinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/psk.php:46
msgid "Pechorskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/psk.php:47
msgid "Pechory"
msgstr ""

#: inc/country/ru/psk.php:48
msgid "Plyussa"
msgstr ""

#: inc/country/ru/psk.php:49
msgid "Porkhov"
msgstr ""

#: inc/country/ru/psk.php:50
msgid "Porkhovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/psk.php:51
msgid "Pskov"
msgstr ""

#: inc/country/ru/psk.php:52
msgid "Pskovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/psk.php:53
msgid "Pushkino-Gorskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/psk.php:54
msgid "Pushkinskiye Gory"
msgstr ""

#: inc/country/ru/psk.php:55
msgid "Pustoshka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/psk.php:56
msgid "Pustoshkinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/psk.php:57
msgid "Pytalovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/psk.php:58
msgid "Pytalovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/psk.php:59
msgid "Sebezh"
msgstr ""

#: inc/country/ru/psk.php:60
msgid "Sebezhskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/psk.php:61
msgid "Serëdka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/psk.php:62
msgid "Strugi-Krasnyye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/psk.php:63
msgid "Strugo-Krasnenskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/psk.php:64
msgid "Usvyaty"
msgstr ""

#: inc/country/ru/psk.php:65
msgid "Velikiye Luki"
msgstr ""

#: inc/country/ru/psk.php:66
msgid "Velikolukskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/psk.php:67
msgid "Vybor"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ros.php:25 inc/country/ru/sa.php:27
msgid "Almaznyy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ros.php:26
msgid "Anastasiyevka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ros.php:27
msgid "Ayutinskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ros.php:28
msgid "Azov"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ros.php:29
msgid "Bagayevskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ros.php:30
msgid "Bataysk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ros.php:31
msgid "Belaya Kalitva"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ros.php:32
msgid "Bokovskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ros.php:33
msgid "Bystrogorskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ros.php:34
msgid "Chaltyr"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ros.php:35
msgid "Chertkovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ros.php:36
#, fuzzy
msgid "Donetsk"
msgstr "Terminé !"

#: inc/country/ru/ros.php:37 inc/country/ru/tul.php:39
msgid "Donskoy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ros.php:38
msgid "Dubovskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ros.php:39
msgid "Gigant"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ros.php:41
msgid "Gornyatskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ros.php:43
msgid "Grushevskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ros.php:44
msgid "Gukovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ros.php:45
msgid "Gundorovskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ros.php:46
msgid "Kagal’nitskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ros.php:47
msgid "Kalinin"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ros.php:48
msgid "Kamenolomni"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ros.php:49
msgid "Kamensk-Shakhtinskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ros.php:50
msgid "Kashary"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ros.php:52
msgid "Kirovskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ros.php:53
msgid "Koksovyy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ros.php:54
msgid "Konstantinovsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ros.php:56
msgid "Krasnoarmeyskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ros.php:57
msgid "Krasnovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ros.php:58
msgid "Krasnoyarskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ros.php:59
msgid "Krasnyy Sulin"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ros.php:60
msgid "Krasyukovskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ros.php:61
msgid "Krivyanskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ros.php:62
msgid "Krym"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ros.php:63
msgid "Kuleshovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ros.php:64
msgid "Kuybyshevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ros.php:65
msgid "Letnik"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ros.php:66
msgid "Likhovskoy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ros.php:67
msgid "Likhoy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ros.php:68
msgid "Martynovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ros.php:69
msgid "Masalovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ros.php:70
msgid "Matveyev Kurgan"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ros.php:72
msgid "Mechetinskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ros.php:73
msgid "Melikhovskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ros.php:74
msgid "Millerovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ros.php:75
msgid "Milyutinskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ros.php:76
msgid "Milyutinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ros.php:77
#, fuzzy
msgid "Morozovsk"
msgstr "Maroc"

#: inc/country/ru/ros.php:78
msgid "Nedvigovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ros.php:79
msgid "Nikolayevskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ros.php:80
msgid "Novobataysk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ros.php:81
msgid "Novobessergenovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ros.php:82
msgid "Novocherkassk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ros.php:83
msgid "Novoshakhtinsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ros.php:84
msgid "Novyy Yegorlyk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ros.php:85
msgid "Oblivskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ros.php:87 inc/country/ru/zab.php:78
msgid "Orlovskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ros.php:88
msgid "Persianovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ros.php:89
msgid "Peschanokopskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ros.php:90
msgid "Peshkovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ros.php:92
msgid "Port-Katon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ros.php:93
#, fuzzy
msgid "Primorka"
msgstr "Primaire"

#: inc/country/ru/ros.php:94
msgid "Proletarsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ros.php:96
#, fuzzy
msgid "Remontnoye"
msgstr "Supprimer"

#: inc/country/ru/ros.php:97
msgid "Rodionovo-Nesvetaiskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ros.php:98
msgid "Rodionovo-Nesvetayskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ros.php:99
#, fuzzy
msgid "Romanovskaya"
msgstr "Roumanie"

#: inc/country/ru/ros.php:100
msgid "Rostov-na-Donu"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ros.php:101
msgid "Sal’sk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ros.php:102
msgid "Samarskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ros.php:103
msgid "Sambek"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ros.php:104
#, fuzzy
msgid "Sandata"
msgstr "Rwanda"

#: inc/country/ru/ros.php:105
msgid "Semikarakorsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ros.php:106
msgid "Shakhty"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ros.php:107
msgid "Sholokhovskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ros.php:108
msgid "Sinegorskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ros.php:109
msgid "Sinyavskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ros.php:110
msgid "Sokolovo-Kundryuchenskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ros.php:113
msgid "Starocherkasskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ros.php:114
msgid "Taganrog"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ros.php:115
msgid "Talovyy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ros.php:116
msgid "Tanais"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ros.php:117
msgid "Tarasovskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ros.php:118
msgid "Tatsinskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ros.php:119
msgid "Tselina"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ros.php:120
msgid "Tsimlyansk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ros.php:121
msgid "Uglegorskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ros.php:122
msgid "Uglerodovskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ros.php:123
msgid "Ust’-Donetskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ros.php:124
msgid "Veshenskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ros.php:125
msgid "Vesëlyy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ros.php:126
msgid "Volgodonsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ros.php:127
msgid "Yegorlykskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ros.php:128 inc/country/ru/sta.php:140
msgid "Zavetnoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ros.php:129
msgid "Zernograd"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ros.php:130
msgid "Zhirnov"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ros.php:131
msgid "Zimovniki"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ros.php:132
msgid "Zverevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/rya.php:24
msgid "Aleksandro-Nevskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/rya.php:25
msgid "Bagramovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/rya.php:26
msgid "Chuchkovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/rya.php:27
msgid "Gus’-Zheleznyy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/rya.php:28
msgid "Izhevskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/rya.php:29
msgid "Kadom"
msgstr ""

#: inc/country/ru/rya.php:30
msgid "Kasimov"
msgstr ""

#: inc/country/ru/rya.php:31
msgid "Kasimovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/rya.php:32
#, fuzzy
msgid "Kiritsy"
msgstr "Kiribati"

#: inc/country/ru/rya.php:33
msgid "Klepikovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/rya.php:34
msgid "Korablino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/rya.php:35
msgid "Lashma"
msgstr ""

#: inc/country/ru/rya.php:37
msgid "Mikhaylov"
msgstr ""

#: inc/country/ru/rya.php:38
msgid "Miloslavskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/rya.php:39
msgid "Murmino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/rya.php:40
msgid "Novomichurinsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/rya.php:42
msgid "Pavelets"
msgstr ""

#: inc/country/ru/rya.php:43
msgid "Pitelino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/rya.php:44
msgid "Polyany"
msgstr ""

#: inc/country/ru/rya.php:45
msgid "Pronsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/rya.php:46
msgid "Putyatino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/rya.php:47
msgid "Ryazanskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/rya.php:48
msgid "Ryazan’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/rya.php:49
msgid "Ryazhsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/rya.php:50
msgid "Rybnovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/rya.php:52
msgid "Sapozhok"
msgstr ""

#: inc/country/ru/rya.php:53
msgid "Sarai"
msgstr ""

#: inc/country/ru/rya.php:54
msgid "Sasovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/rya.php:55
msgid "Shatsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/rya.php:56 inc/country/ru/vor.php:95
msgid "Shilovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/rya.php:57
msgid "Skopin"
msgstr ""

#: inc/country/ru/rya.php:58
msgid "Solotcha"
msgstr ""

#: inc/country/ru/rya.php:59
msgid "Spas-Klepiki"
msgstr ""

#: inc/country/ru/rya.php:60
msgid "Spassk-Ryazanskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/rya.php:61
msgid "Starozhilovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/rya.php:62
msgid "Syntul"
msgstr ""

#: inc/country/ru/rya.php:63
msgid "Tuma"
msgstr ""

#: inc/country/ru/rya.php:64
msgid "Ukholovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/rya.php:65
msgid "Vilenka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/rya.php:66
msgid "Yambirno"
msgstr ""

#: inc/country/ru/rya.php:67
msgid "Yelat’ma"
msgstr ""

#: inc/country/ru/rya.php:68
msgid "Yermish’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/rya.php:69
msgid "Zakharovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/rya.php:70
msgid "Zakharovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sa.php:24
msgid "Abyysky District"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sa.php:25 inc/country/us/pa.php:30
msgid "Aldan"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sa.php:26
msgid "Allaikhovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sa.php:28
msgid "Amga"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sa.php:29
msgid "Anabarskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sa.php:30
msgid "Aykhal"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sa.php:31
msgid "Batagay"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sa.php:32
msgid "Batagay-Alyta"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sa.php:33
#, fuzzy
msgid "Belaya Gora"
msgstr "Retard de plusieurs jours"

#: inc/country/ru/sa.php:34
msgid "Berdigestyakh"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sa.php:35
msgid "Berkakit"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sa.php:36
msgid "Borogontsy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sa.php:37
msgid "Bulunskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sa.php:38
msgid "Chernyshevskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sa.php:39
msgid "Cherskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sa.php:40
msgid "Chokurdakh"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sa.php:41
msgid "Chul’man"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sa.php:42
msgid "Churapcha"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sa.php:43
msgid "Deputatsky"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sa.php:44
msgid "Dzhebariki-Khaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sa.php:45
msgid "Eveno-Bytantaysky National District"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sa.php:46
msgid "Gornyy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sa.php:47
msgid "Kangalassy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sa.php:48
msgid "Khandyga"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sa.php:49
msgid "Khatassy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sa.php:50
msgid "Kobyayskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sa.php:51
msgid "Kysyl-Syr"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sa.php:52
msgid "Lebedinyy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sa.php:53 inc/country/ru/tul.php:52
msgid "Leninskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sa.php:54
msgid "Lensk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sa.php:55
msgid "Magan"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sa.php:56
msgid "Markha"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sa.php:57
msgid "Mayya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sa.php:58
msgid "Mirninskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sa.php:59
msgid "Mirny"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sa.php:60
msgid "Mokhsogollokh"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sa.php:61
msgid "Momsky District"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sa.php:62
msgid "Namskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sa.php:63
msgid "Namtsy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sa.php:64
msgid "Neryungri"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sa.php:65
msgid "Nezhdaninskoe"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sa.php:66
msgid "Nizhniy Bestyakh"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sa.php:67
msgid "Nizhniy Kuranakh"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sa.php:68
msgid "Nyurba"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sa.php:69
msgid "Nyurbinsky District"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sa.php:70
msgid "Olenyok"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sa.php:71
msgid "Olenyoksky District"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sa.php:72
msgid "Olyokminsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sa.php:73
msgid "Olyokminsky District"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sa.php:74
msgid "Oymyakonskiy District"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sa.php:75
msgid "Peleduy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sa.php:76
msgid "Pokrovsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sa.php:77
#, fuzzy
msgid "Sangar"
msgstr "Hongrie"

#: inc/country/ru/sa.php:78
msgid "Saskylakh"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sa.php:79
msgid "Serebryanyy Bor"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sa.php:81
msgid "Srednekolymsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sa.php:82
msgid "Srednekolymsky District"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sa.php:83
msgid "Suntar"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sa.php:84
msgid "Suntarskiy District"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sa.php:85
msgid "Tabaga"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sa.php:86
msgid "Tiksi"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sa.php:87
msgid "Tommot"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sa.php:88
msgid "Tomponskiy District"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sa.php:89
msgid "Udachny"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sa.php:90
msgid "Ust-Aldansky District"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sa.php:91
msgid "Ust-Kuyga"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sa.php:92
msgid "Ust-Maya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sa.php:93
msgid "Ust-Nera"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sa.php:94
msgid "Ust’-Yanskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sa.php:95
msgid "Verkhnekolymsky District"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sa.php:96
msgid "Verkhnevilyuysk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sa.php:97
msgid "Verkhnevilyuysky District"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sa.php:98
msgid "Verkhoyansk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sa.php:99
msgid "Verkhoyansky District"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sa.php:100
msgid "Vilyuysk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sa.php:101
msgid "Vilyuyskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sa.php:102
msgid "Vilyuysky District"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sa.php:103
msgid "Vitim"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sa.php:104
msgid "Yakutsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sa.php:105
msgid "Ytyk-Kyuyël’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sa.php:106
msgid "Zhatay"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sa.php:107
msgid "Zhigansk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sa.php:108
msgid "Zhigansky District"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sa.php:109
msgid "Zyryanka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sak.php:24
msgid "Aleksandrovsk-Sakhalinskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sak.php:25
msgid "Aniva"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sak.php:26
msgid "Boshnyakovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sak.php:27
msgid "Bykov"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sak.php:29
msgid "Dolinsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sak.php:30
msgid "Gastello"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sak.php:32
msgid "Kholmsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sak.php:33
msgid "Korsakov"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sak.php:35
msgid "Kurilsky District"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sak.php:36
msgid "Kuril’sk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sak.php:37
msgid "Leonidovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sak.php:38
msgid "Makarov"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sak.php:39
msgid "Mgachi"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sak.php:40
msgid "Nevel’sk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sak.php:41
msgid "Nogliki"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sak.php:42
msgid "Okha"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sak.php:43
msgid "Otrada"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sak.php:44
msgid "Poronaysk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sak.php:45
msgid "Pravda"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sak.php:46
msgid "Severo-Kuril’sk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sak.php:47
msgid "Shakhtersk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sak.php:48
msgid "Shebunino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sak.php:49
msgid "Shikotan"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sak.php:50
msgid "Sinegorsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sak.php:51
msgid "Smirnykh"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sak.php:53
msgid "Tomari"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sak.php:55
msgid "Tungor"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sak.php:56
msgid "Tymovskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sak.php:57
msgid "Uglegorsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sak.php:58
msgid "Uglegorskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sak.php:59
msgid "Uglezavodsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sak.php:60
msgid "Vakhrushev"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sak.php:62
msgid "Yablochnyy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sak.php:63
msgid "Yuzhno-Kurilsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sak.php:64
msgid "Yuzhno-Kurilsky District"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sak.php:65
msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sam.php:24
msgid "Bakhilovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sam.php:25
msgid "Balasheyka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sam.php:26
msgid "Berëza"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sam.php:27
msgid "Bezenchuk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sam.php:28
msgid "Bogatoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sam.php:29
msgid "Bogatyr’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sam.php:30
msgid "Borskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sam.php:31
msgid "Chapayevsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sam.php:32
msgid "Chelno-Vershiny"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sam.php:33
msgid "Dubovyy Umët"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sam.php:34
#, fuzzy
msgid "Georgiyevka"
msgstr "Géorgie"

#: inc/country/ru/sam.php:35
msgid "Isakly"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sam.php:36
msgid "Kamyshla"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sam.php:37
msgid "Khryashchevka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sam.php:38
msgid "Khvorostyanka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sam.php:39
msgid "Kinel’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sam.php:40
msgid "Kinel’-Cherkassy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sam.php:41
msgid "Kinel’skiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sam.php:42
msgid "Klyavlino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sam.php:43
msgid "Koshki"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sam.php:47
msgid "Krotovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sam.php:48
msgid "Kurumoch"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sam.php:49
msgid "Mayskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sam.php:53
msgid "Neftegorskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sam.php:54
msgid "Novokuybyshevsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sam.php:55
msgid "Novosemeykino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sam.php:56
msgid "Novyy Buyan"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sam.php:57
msgid "Obsharovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sam.php:58
msgid "Oktyabr’sk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sam.php:59
msgid "Osinki"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sam.php:60
msgid "Otradnyy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sam.php:61
msgid "Perevoloki"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sam.php:62
msgid "Pestravka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sam.php:63
msgid "Petra-Dubrava"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sam.php:64
msgid "Podsolnechnoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sam.php:65
msgid "Podstepki"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sam.php:66
msgid "Pokhvistnevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sam.php:67
msgid "Povolzhskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sam.php:68
msgid "Pribrezhnyy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sam.php:69
msgid "Roschinskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sam.php:71
msgid "Samara"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sam.php:73
msgid "Shentala"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sam.php:74
msgid "Shigony"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sam.php:75
msgid "Smyshlyayevka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sam.php:76
msgid "Spiridonovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sam.php:77
msgid "Sukhodol"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sam.php:79
msgid "Syzran’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sam.php:80
msgid "Tol’yatti"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sam.php:81
msgid "Utevka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sam.php:82
msgid "Varlamovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sam.php:83
msgid "Volzhskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sam.php:84
msgid "Yelkhovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sam.php:85
msgid "Zhigulevsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sam.php:86
msgid "Zhiguli"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sam.php:87
msgid "Zol’noye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sar.php:24
msgid "Aleksandrov Gay"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sar.php:26
msgid "Arkadak"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sar.php:27
msgid "Atkarsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sar.php:28
msgid "Atkarskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sar.php:29
msgid "Balakovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sar.php:30
msgid "Balashov"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sar.php:31
#, fuzzy
msgid "Baltay"
msgstr "Malte"

#: inc/country/ru/sar.php:32
msgid "Baltayskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sar.php:33
msgid "Bazarno-Karabulakskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sar.php:34
msgid "Bazarnyy Karabulak"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sar.php:35
msgid "Bol’shoy Karay"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sar.php:36
msgid "Cherkasskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sar.php:37
msgid "Dergachi"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sar.php:38
msgid "Dukhovnitskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sar.php:39
msgid "Engel’s"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sar.php:40
msgid "Engel’sskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sar.php:43
msgid "Kalininsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sar.php:44
msgid "Kamenskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sar.php:45
msgid "Khvalynsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sar.php:46
msgid "Khvalynskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sar.php:47
msgid "Khvatovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sar.php:48
msgid "Kormëzhka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sar.php:50
msgid "Krasnyy Kut"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sar.php:53
msgid "Lysyye Gory"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sar.php:54 inc/country/us/ms.php:183
msgid "Marks"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sar.php:55
msgid "Marksovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sar.php:56
msgid "Mokrous"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sar.php:57
msgid "Novouzensk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sar.php:58
msgid "Novyye Burasy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sar.php:59
msgid "Perelyub"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sar.php:60 inc/country/ru/yar.php:57
msgid "Petrovsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sar.php:61
msgid "Pinerovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sar.php:62
msgid "Piterka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sar.php:63
msgid "Podlesnoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sar.php:65
msgid "Privolzhskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sar.php:66
msgid "Pugachev"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sar.php:68
msgid "Repnoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sar.php:70
msgid "Rovnoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sar.php:71
msgid "Rtishchevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sar.php:72
#, fuzzy
msgid "Samoylovka"
msgstr "Samoa"

#: inc/country/ru/sar.php:73
msgid "Saratov"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sar.php:74
msgid "Saratovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sar.php:75
msgid "Sennoy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sar.php:76
msgid "Shikhany"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sar.php:77
msgid "Shumeyka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sar.php:78
msgid "Sinodskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sar.php:79
msgid "Sokolovyy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sar.php:81
msgid "Staryye Ozinki"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sar.php:82 inc/country/ru/sta.php:121
#, fuzzy
msgid "Stepnoye"
msgstr "Étapes"

#: inc/country/ru/sar.php:85
msgid "Tatishchevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sar.php:86
msgid "Tersa"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sar.php:87
#, fuzzy
msgid "Turki"
msgstr "Turquie"

#: inc/country/ru/sar.php:88
msgid "Vol’sk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sar.php:89
msgid "Vol’skiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sar.php:93
msgid "Yelshanka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sar.php:94
msgid "Yershov"
msgstr ""

#: inc/country/ru/se.php:24
msgid "Alagir"
msgstr ""

#: inc/country/ru/se.php:25
msgid "Alagirskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/se.php:26
msgid "Ardon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/se.php:27
msgid "Arkhonskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/se.php:28
#, fuzzy
msgid "Beslan"
msgstr "Île Bouvet"

#: inc/country/ru/se.php:29
msgid "Chermen"
msgstr ""

#: inc/country/ru/se.php:30
msgid "Chikola"
msgstr ""

#: inc/country/ru/se.php:31 inc/country/ru/spe.php:29
msgid "Dachnoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/se.php:32
msgid "Digora"
msgstr ""

#: inc/country/ru/se.php:33
msgid "Digorskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/se.php:34
msgid "Gizel’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/se.php:35
msgid "Irafskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/se.php:36
msgid "Kambileyevskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/se.php:37
msgid "Kardzhin"
msgstr ""

#: inc/country/ru/se.php:38
msgid "Khumalag"
msgstr ""

#: inc/country/ru/se.php:42
msgid "Mizur"
msgstr ""

#: inc/country/ru/se.php:43
msgid "Mozdok"
msgstr ""

#: inc/country/ru/se.php:44
msgid "Nogir"
msgstr ""

#: inc/country/ru/se.php:45
msgid "Pavlodol’skaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/se.php:46
msgid "Pravoberezhnyy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/se.php:47
msgid "Prigorodnyy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/se.php:49
msgid "Tarskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/se.php:50
msgid "Terskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/se.php:52
msgid "Verkhniy Fiagdon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/se.php:53
msgid "Vladikavkaz"
msgstr ""

#: inc/country/ru/se.php:54
msgid "Zmeyskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/smo.php:24
msgid "Demidov"
msgstr ""

#: inc/country/ru/smo.php:25
msgid "Desnogorsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/smo.php:26
msgid "Dorogobuzh"
msgstr ""

#: inc/country/ru/smo.php:27
msgid "Dukhovshchina"
msgstr ""

#: inc/country/ru/smo.php:28
msgid "Gagarin"
msgstr ""

#: inc/country/ru/smo.php:29
msgid "Glinka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/smo.php:30
msgid "Golynki"
msgstr ""

#: inc/country/ru/smo.php:31
msgid "Kardymovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/smo.php:32
msgid "Katyn'"
msgstr ""

#: inc/country/ru/smo.php:33
msgid "Khislavichi"
msgstr ""

#: inc/country/ru/smo.php:34
msgid "Kholm-Zhirkovskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/smo.php:35
msgid "Monastyrshchina"
msgstr ""

#: inc/country/ru/smo.php:36
msgid "Novodugino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/smo.php:37
#, fuzzy
msgid "Oster"
msgstr "S'inscrire"

#: inc/country/ru/smo.php:38
msgid "Ozërnyy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/smo.php:39
msgid "Pechersk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/smo.php:40
msgid "Pochinok"
msgstr ""

#: inc/country/ru/smo.php:41
msgid "Roslavl’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/smo.php:42
msgid "Rudnya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/smo.php:44
msgid "Safonovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/smo.php:45
msgid "Shatalovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/smo.php:46
msgid "Shumyachi"
msgstr ""

#: inc/country/ru/smo.php:47
msgid "Smolensk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/smo.php:48
msgid "Stodolishche"
msgstr ""

#: inc/country/ru/smo.php:50
msgid "Talashkino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/smo.php:51
msgid "Tëmkino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/smo.php:52
msgid "Ugra"
msgstr ""

#: inc/country/ru/smo.php:53
#, fuzzy
msgid "Velizh"
msgstr "Belize"

#: inc/country/ru/smo.php:54
msgid "Verkhnedneprovskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/smo.php:55
msgid "Vyaz’ma"
msgstr ""

#: inc/country/ru/smo.php:56
msgid "Yartsevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/smo.php:57
msgid "Yekimovichi"
msgstr ""

#: inc/country/ru/smo.php:58
msgid "Yel’nya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/smo.php:59
msgid "Yershichi"
msgstr ""

#: inc/country/ru/spe.php:24
msgid "Admiralteisky"
msgstr ""

#: inc/country/ru/spe.php:26
msgid "Avtovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/spe.php:27
msgid "Beloostrov"
msgstr ""

#: inc/country/ru/spe.php:28
#, fuzzy
msgid "Centralniy"
msgstr "Centre"

#: inc/country/ru/spe.php:30
msgid "Frunzenskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/spe.php:31
msgid "Gorelovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/spe.php:33
msgid "Kolomyagi"
msgstr ""

#: inc/country/ru/spe.php:34
msgid "Kolpino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/spe.php:35
msgid "Komarovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/spe.php:36
msgid "Komendantsky aerodrom"
msgstr ""

#: inc/country/ru/spe.php:37
msgid "Krasnogvargeisky"
msgstr ""

#: inc/country/ru/spe.php:38
msgid "Krasnoye Selo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/spe.php:39
msgid "Kronshtadt"
msgstr ""

#: inc/country/ru/spe.php:40
msgid "Kupchino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/spe.php:41
msgid "Kurortnyy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/spe.php:42
msgid "Kushelevka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/spe.php:43
msgid "Lakhtinskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/spe.php:44
msgid "Levashovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/spe.php:45
msgid "Lisiy Nos"
msgstr ""

#: inc/country/ru/spe.php:46
msgid "Lomonosov"
msgstr ""

#: inc/country/ru/spe.php:47
msgid "Metallostroy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/spe.php:48
msgid "Molodezhnoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/spe.php:49
msgid "Novaya Derevnya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/spe.php:52
msgid "Ozerki"
msgstr ""

#: inc/country/ru/spe.php:53
msgid "Pargolovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/spe.php:55
msgid "Pesochnyy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/spe.php:56
msgid "Peterhof"
msgstr ""

#: inc/country/ru/spe.php:57
msgid "Petro-Slavyanka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/spe.php:58
msgid "Petrodvorets"
msgstr ""

#: inc/country/ru/spe.php:59
msgid "Petrogradka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/spe.php:60
msgid "Pontonnyy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/spe.php:62
msgid "Pushkin"
msgstr ""

#: inc/country/ru/spe.php:63
msgid "Razliv"
msgstr ""

#: inc/country/ru/spe.php:64 inc/country/ru/vgg.php:80
msgid "Repino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/spe.php:66
msgid "Sapërnyy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/spe.php:67
msgid "Sestroretsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/spe.php:68
msgid "Shushary"
msgstr ""

#: inc/country/ru/spe.php:69
msgid "Shuvalovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/spe.php:71
msgid "Sosnovaya Polyana"
msgstr ""

#: inc/country/ru/spe.php:73
msgid "Staraya Derevnya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/spe.php:74
msgid "Strel'na"
msgstr ""

#: inc/country/ru/spe.php:75
msgid "Tarkhovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/spe.php:76
msgid "Tyarlevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/spe.php:77
msgid "Uritsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/spe.php:78
msgid "Ust’-Izhora"
msgstr ""

#: inc/country/ru/spe.php:79
msgid "Vasileostrovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/spe.php:80
msgid "Vasyl'evsky Ostrov"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:24
msgid "Achikulak"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:25
msgid "Aleksandriya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:26
msgid "Aleksandriyskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:27 inc/country/ru/tom.php:24
msgid "Aleksandrovskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:28
msgid "Andzhiyevskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:29
msgid "Arzgir"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:30
msgid "Balakhonovskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:31
msgid "Barsukovskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:32
msgid "Bekeshevskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:33
msgid "Beshpagir"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:34
msgid "Bezopasnoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:35
msgid "Blagodarnyy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:37
msgid "Borgustanskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:38
msgid "Budënnovsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:39
msgid "Burlatskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:40
msgid "Chernolesskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:41
msgid "Divnoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:42
msgid "Dmitriyevskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:44
msgid "Edissiya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:45
msgid "Etoka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:46
msgid "Galyugayevskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:47
#, fuzzy
msgid "Georgiyevsk"
msgstr "Géorgie"

#: inc/country/ru/sta.php:48
#, fuzzy
msgid "Georgiyevskaya"
msgstr "Géorgie"

#: inc/country/ru/sta.php:49
msgid "Gofitskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:50
msgid "Goryachevodskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:51
msgid "Grazhdanskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:52
msgid "Grecheskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:53
msgid "Grigoropolisskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:54
msgid "Inozemtsevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:55
msgid "Ipatovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:56
msgid "Irgakly"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:58
msgid "Izobil’nyy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:59
msgid "Kalinovskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:60
msgid "Kangly"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:61
msgid "Kara-Tyube"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:62
msgid "Kayasula"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:63
msgid "Kevsala"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:64
msgid "Kislovodsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:65
msgid "Kochubeyevskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:66 inc/country/ru/tam.php:32
msgid "Komsomolets"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:68
msgid "Konstantinovskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:70
msgid "Krasnokumskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:71
msgid "Kruglolesskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:72
msgid "Kursavka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:73
msgid "Kurskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:74
msgid "Ladovskaya Balka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:75
msgid "Lermontov"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:76
msgid "Letnyaya Stavka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:77
msgid "Levokumka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:78
msgid "Levokumskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:79
msgid "Lysogorskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:80 inc/country/ru/sve.php:80
msgid "Mikhaylovsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:81
msgid "Mineralnye Vody"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:82
msgid "Moskovskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:83
msgid "Nadezhda"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:84
msgid "Nagutskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:85
msgid "Neftekumsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:86
msgid "Nevinnomyssk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:87
msgid "Nezhinskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:88
msgid "Nezlobnaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:89
msgid "Niny"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:90
msgid "Novoaleksandrovsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:91
msgid "Novoblagodarnoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:92
msgid "Novopavlovsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:93
msgid "Novoselitskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:94
msgid "Novoterskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:95
msgid "Novotroitskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:96
msgid "Novozavedennoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:97
msgid "Orlovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:98
msgid "Otkaznoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:99
msgid "Ovoshchi"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:100
msgid "Pelagiada"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:101
msgid "Podgornaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:102
msgid "Podkumskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:103
msgid "Pokoynoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:104
msgid "Praskoveya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:105
msgid "Pravokumskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:106
msgid "Pregradnoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:107
msgid "Pyatigorsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:108
msgid "Pyatigorskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:109
msgid "Rasshevatskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:110
msgid "Ryzdvyanyy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:112
msgid "Soldato-Aleksandrovskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:113
msgid "Solomenskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:114
msgid "Soluno-Dmitriyevskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:115
msgid "Sotnikovskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:117
msgid "Spitsevka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:118
msgid "Starodubskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:119
msgid "Staropavlovskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:120
msgid "Stavropol’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:122
msgid "Sukhaya Buyvola"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:123
msgid "Suvorovskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:124
msgid "Svetlograd"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:125
msgid "Svobody"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:126
#, fuzzy
msgid "Tatarka"
msgstr "Qatar"

#: inc/country/ru/sta.php:128
msgid "Tishchenskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:129
msgid "Trunovskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:130
msgid "Urozhaynoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:131
msgid "Vinsady"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:132
msgid "Vostochny"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:133
msgid "Vysotskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:134
msgid "Yasnaya Polyana"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:135
msgid "Yelizavetinskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:136
msgid "Yessentuki"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:137
msgid "Yessentukskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:138
msgid "Yutsa"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:139
msgid "Zaterechnyy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:141
msgid "Zelenokumsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:142
msgid "Zheleznovodsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sta.php:143
msgid "Zmeyka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:24
msgid "Achit"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:25
msgid "Alapayevsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:26
msgid "Aramil"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:27
msgid "Arti"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:28
msgid "Artëmovskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:29
msgid "Asbest"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:30
msgid "Asbestovskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:31
msgid "Atig"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:32
msgid "Azanka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:33
msgid "Baraba"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:34
msgid "Baranchinskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:35
msgid "Baykalovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:37
msgid "Beryozovsky"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:38
msgid "Bilimbay"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:39
msgid "Bisert’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:40
msgid "Bobrovskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:41
msgid "Bogdanovich"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:42
msgid "Bulanash"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:43
msgid "Butka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:44
msgid "Chernoistochinsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:45
msgid "Cherëmukhovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:46
msgid "Degtyarsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:47
msgid "Druzhinino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:48
msgid "Dvurechensk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:49
msgid "Gari"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:50
msgid "Gornyy Shchit"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:51
msgid "Gryaznovskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:52
msgid "Irbit"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:53
msgid "Is"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:54
msgid "Iset’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:56
msgid "Ivdel’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:57
msgid "Izumrud"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:58
msgid "Kachkanar"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:59
msgid "Kalinovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:60
msgid "Kamensk-Ural’skiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:61
msgid "Kamyshlov"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:62
msgid "Karpinsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:63
msgid "Karpushikha"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:64
msgid "Kedrovoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:65
msgid "Kirovgrad"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:66
msgid "Klyuchevsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:67
msgid "Krasnogvardeyskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:68
msgid "Krasnotur’insk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:69
msgid "Krasnoufimsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:70
msgid "Krasnoural’sk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:71
msgid "Kushva"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:72 inc/country/ru/vlg.php:50
msgid "Kuzino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:74
msgid "Levikha"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:75
msgid "Lobva"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:76
msgid "Losinyy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:77
msgid "Lugovskoy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:78
msgid "Malysheva"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:79
msgid "Martyush"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:81
#, fuzzy
msgid "Monetnyy"
msgstr "Monétisation"

#: inc/country/ru/sve.php:82
msgid "Nev’yansk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:83
msgid "Neyvo-Rudyanka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:84
msgid "Neyvo-Shaytanskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:85
msgid "Nikolo-Pavlovskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:86
msgid "Nizhniye Sergi"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:87
msgid "Nizhny Tagil"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:88
msgid "Nizhnyaya Irga"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:89
msgid "Nizhnyaya Salda"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:90
msgid "Nizhnyaya Tura"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:91
msgid "Novaya Lyalya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:92
msgid "Novoasbest"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:93
msgid "Novoural’sk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:94
msgid "Novoutkinsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:95
msgid "Obukhovskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:96
msgid "Ous"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:97
msgid "Pelym"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:98
msgid "Pervoural’sk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:99
msgid "Petrokamenskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:101
msgid "Polevskoy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:102
msgid "Polunochnoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:103
msgid "Pyshma"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:104
msgid "Reftinskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:106
msgid "Rezh"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:108
msgid "Sarana"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:109
msgid "Serov"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:111
msgid "Severoural’sk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:112
msgid "Shabrovskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:113
msgid "Shalya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:114
msgid "Shamary"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:115
msgid "Shchelkun"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:116
msgid "Shirokaya Rechka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:117
msgid "Shuvakish"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:118
msgid "Sos’va"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:120
msgid "Sredneuralsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:121
msgid "Staropyshminsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:122
msgid "Staroutkinsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:123
msgid "Sukhoy Log"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:126
msgid "Sysertskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:127
msgid "Sysert’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:128
msgid "Tabory"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:129
msgid "Talitsa"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:130
msgid "Tavda"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:131
msgid "Tretiy Severnyy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:133
msgid "Tsementnyy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:134
msgid "Tugulym"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:135
msgid "Turinsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:136
msgid "Turinskaya Sloboda"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:137
msgid "Ufimskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:138
msgid "Uralets"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:139
msgid "Valerianovsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:140
msgid "Verkh-Neyvinskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:141
msgid "Verkhneye Dubrovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:142
msgid "Verkhniy Tagil"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:143
msgid "Verkhniye Sergi"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:144
msgid "Verkhnyaya Pyshma"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:145
msgid "Verkhnyaya Salda"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:146
msgid "Verkhnyaya Sinyachikha"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:147
msgid "Verkhnyaya Sysert’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:148
msgid "Verkhnyaya Tura"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:149
msgid "Verkhotur’ye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:150
#, fuzzy
msgid "Visim"
msgstr "Visiter"

#: inc/country/ru/sve.php:151
msgid "Volchansk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:153
msgid "Yekaterinburg"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:154
msgid "Yelanskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:155
msgid "Yertarskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:156
msgid "Yushala"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:157
msgid "Yëlkino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:159
msgid "Zavodouspenskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:160
msgid "Zaykovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/sve.php:161
msgid "Zyuzel’skiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ta.php:24
msgid "Agryz"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ta.php:25
msgid "Agryzskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ta.php:26
msgid "Aksubayevskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ta.php:27
msgid "Aktanysh"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ta.php:28
msgid "Aktanyshskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ta.php:29
msgid "Aktyubinskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ta.php:30
msgid "Alekseyevskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ta.php:31
msgid "Alekseyevskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ta.php:32
msgid "Al’keyevskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ta.php:33
msgid "Al’met’yevsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ta.php:34
msgid "Al’met’yevskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ta.php:35
msgid "Apastovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ta.php:36
msgid "Apastovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ta.php:37
msgid "Arsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ta.php:38
msgid "Arskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ta.php:39
msgid "Atninskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ta.php:40
msgid "Aysha"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ta.php:41
msgid "Aznakayevskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ta.php:42
#, fuzzy
msgid "Baltasi"
msgstr "Malte"

#: inc/country/ru/ta.php:43
msgid "Baltasinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ta.php:44
msgid "Bavlinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ta.php:45
msgid "Bavly"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ta.php:46
msgid "Bazarnyye Mataki"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ta.php:47
msgid "Bilyarsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ta.php:48
msgid "Bogatyye Saby"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ta.php:49
#, fuzzy
msgid "Bolgar"
msgstr "Bulgarie"

#: inc/country/ru/ta.php:50
msgid "Bugul’ma"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ta.php:51
msgid "Bugul’minskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ta.php:53
msgid "Buinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ta.php:54
msgid "Cheremshan"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ta.php:55
msgid "Cheremshanskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ta.php:56
msgid "Chistopol’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ta.php:57
msgid "Chistopol’skiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ta.php:58
msgid "Drozhzhanovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ta.php:59
msgid "Dzhalil’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ta.php:60
msgid "Gorod Buinsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ta.php:61
msgid "Gorod Kazan’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ta.php:62
msgid "Gorod Nizhnekamsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ta.php:63
msgid "Gorod Yelabuga"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ta.php:64
msgid "Gorod Zainsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ta.php:65
msgid "Gorod Zelënodol’sk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ta.php:66
msgid "Kamsko-Ust’inskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ta.php:68
msgid "Kaybitskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ta.php:69
#, fuzzy
msgid "Kazan"
msgstr "Kazakhstan"

#: inc/country/ru/ta.php:70
msgid "Kukmor"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ta.php:71
msgid "Kukmorskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ta.php:72
msgid "Kuybyshevskiy Zaton"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ta.php:73
msgid "Laishevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ta.php:74
msgid "Laishevskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ta.php:75
msgid "Leninogorsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ta.php:76
msgid "Leninogorskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ta.php:77
msgid "Lubyany"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ta.php:78
msgid "Mamadysh"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ta.php:79
msgid "Mamadyshskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ta.php:80
msgid "Mendeleyevsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ta.php:81
msgid "Mendeleyevskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ta.php:82
msgid "Menzelinsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ta.php:83
msgid "Menzelinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ta.php:85
msgid "Muslyumovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ta.php:86
msgid "Naberezhnyye Chelny"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ta.php:87
msgid "Nizhnekamsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ta.php:88
msgid "Nizhnekamskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ta.php:89
msgid "Nizhniye Vyazovyye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ta.php:90
msgid "Nizhnyaya Maktama"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ta.php:91
msgid "Novosheshminsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ta.php:92
msgid "Novosheshminskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ta.php:93
msgid "Nurlat"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ta.php:94
msgid "Nurlatskiy rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ta.php:95
msgid "Osinovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ta.php:96
msgid "Pestrechinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ta.php:97
msgid "Pestretsy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ta.php:98
#, fuzzy
msgid "Russkiy Aktash"
msgstr "Russie"

#: inc/country/ru/ta.php:99
msgid "Rybnaya Sloboda"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ta.php:100
msgid "Rybno-Slobodskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ta.php:101
msgid "Sabinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ta.php:102
msgid "Sarmanovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ta.php:103
msgid "Sarmanovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ta.php:104
#, fuzzy
msgid "Shemordan"
msgstr "Jordanie"

#: inc/country/ru/ta.php:105
msgid "Shugurovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ta.php:107
msgid "Staroye Arakchino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ta.php:108
msgid "Staroye Drozhzhanoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ta.php:109
msgid "Stolbishchi"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ta.php:110
msgid "Sviyazhsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ta.php:111
msgid "Tetyushi"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ta.php:112
msgid "Tetyushskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ta.php:113
msgid "Tukayevskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ta.php:114
msgid "Tyulyachi"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ta.php:115
msgid "Tyulyachinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ta.php:116
msgid "Urussu"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ta.php:117
msgid "Vasil’yevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ta.php:118
msgid "Verkhneuslonskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ta.php:119
msgid "Verkhniy Uslon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ta.php:120
msgid "Vysokaya Gora"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ta.php:121
msgid "Vysokogorskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ta.php:122
msgid "Yelabuga"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ta.php:123
msgid "Yelabuzhskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ta.php:124
msgid "Yutazinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ta.php:125
#, fuzzy
msgid "Zainsk"
msgstr "Domaines"

#: inc/country/ru/ta.php:126
msgid "Zainskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ta.php:127
msgid "Zelenodolsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ta.php:128
msgid "Zelenodol’skiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tam.php:24
msgid "Bokino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tam.php:25
msgid "Bondarskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tam.php:27
msgid "Gavrilovka Vtoraya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tam.php:28
msgid "Goreloye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tam.php:29
msgid "Inzhavino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tam.php:30
msgid "Kirsanov"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tam.php:31
msgid "Kirsanovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tam.php:33
msgid "Kotovsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tam.php:34
msgid "Michurinsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tam.php:35
msgid "Mordovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tam.php:36
msgid "Morshansk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tam.php:37
msgid "Muchkapskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tam.php:38
msgid "Novaya Lyada"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tam.php:41
msgid "Pichayevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tam.php:42
msgid "Platonovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tam.php:43
msgid "Pokrovo-Prigorodnoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tam.php:44
msgid "Rasskazovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tam.php:45
msgid "Rasskazovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tam.php:46
msgid "Rzhaksa"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tam.php:47
msgid "Sampurskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tam.php:48
msgid "Satinka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tam.php:49
#, fuzzy
msgid "Selezni"
msgstr "Sélectionner"

#: inc/country/ru/tam.php:51
msgid "Staroyur’yevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tam.php:52
msgid "Tambov"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tam.php:53
msgid "Tokarevskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tam.php:54
msgid "Uvarovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tam.php:55
msgid "Zavoronezhskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tam.php:56
msgid "Zherdevka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tam.php:58
msgid "Znamenskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tom.php:25
msgid "Asino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tom.php:26
msgid "Bakchar"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tom.php:28
msgid "Bogashevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tom.php:29
#, fuzzy
msgid "Kaltay"
msgstr "Malte"

#: inc/country/ru/tom.php:30
msgid "Kargasok"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tom.php:32
msgid "Kolpashevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tom.php:33
msgid "Kozhevnikovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tom.php:35
msgid "Krivosheino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tom.php:36
msgid "Mel’nikovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tom.php:37
msgid "Molchanovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tom.php:38
msgid "Molchanovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tom.php:39
msgid "Moryakovskiy Zaton"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tom.php:40
msgid "Parabel’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tom.php:42 inc/country/ru/vor.php:82
msgid "Podgornoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tom.php:43
msgid "Samus’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tom.php:44
#, fuzzy
msgid "Seversk"
msgstr "Sévérité"

#: inc/country/ru/tom.php:45
msgid "Strezhevoy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tom.php:47
msgid "Tegul’det"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tom.php:48
msgid "Tegul’detskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tom.php:49
msgid "Timiryazevskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tom.php:50
msgid "Togur"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tom.php:51
msgid "Tomsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tom.php:52
msgid "Tomskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tom.php:53
msgid "Zyryanskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tul.php:24
msgid "Ageyevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tul.php:25
msgid "Aleksin"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tul.php:26
msgid "Aleksinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tul.php:27
msgid "Arsen’yevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tul.php:28
msgid "Barsuki"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tul.php:29
msgid "Begichevskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tul.php:30
msgid "Belëv"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tul.php:31
msgid "Bogoroditsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tul.php:32
msgid "Bolokhovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tul.php:33
msgid "Bol’shoye Skuratovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tul.php:34
msgid "Borodinskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tul.php:35
msgid "Brusyanka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tul.php:36
msgid "Chekalin"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tul.php:37
msgid "Cherepet’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tul.php:38
msgid "Chern’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tul.php:41 inc/country/ru/vgg.php:39
msgid "Dubovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tul.php:42
msgid "Gorelki"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tul.php:43
msgid "Gritsovskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tul.php:44
msgid "Kamenetskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tul.php:45
#, fuzzy
msgid "Kazachka"
msgstr "Kazakhstan"

#: inc/country/ru/tul.php:46
msgid "Khanino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tul.php:47
msgid "Kimovsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tul.php:48
msgid "Kireyevsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tul.php:49
msgid "Kosaya Gora"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tul.php:50
msgid "Krapivna"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tul.php:51
#, fuzzy
msgid "Kurkino"
msgstr "Burkina Faso"

#: inc/country/ru/tul.php:53
msgid "Lomintsevskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tul.php:55
msgid "Mendeleyevskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tul.php:56
msgid "Novogurovskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tul.php:57
msgid "Novomoskovsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tul.php:58
msgid "Odoyev"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tul.php:59
#, fuzzy
msgid "Partizan"
msgstr "Partiel"

#: inc/country/ru/tul.php:61
msgid "Plavsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tul.php:62
msgid "Podlesnyy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tul.php:63
msgid "Priupskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tul.php:64
msgid "Revyakino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tul.php:65
msgid "Rozhdestvenskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tul.php:66
msgid "Severo-Zadonsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tul.php:67
msgid "Shchëkino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tul.php:68
msgid "Shvartsevskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tul.php:69
msgid "Skuratovskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tul.php:70
msgid "Slavniy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tul.php:71
msgid "Suvorov"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tul.php:72
msgid "Suvorovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tul.php:73
msgid "Tovarkovskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tul.php:74
msgid "Tula"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tul.php:75
msgid "Tëplo-Ogarëvskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tul.php:76
msgid "Tëploye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tul.php:77
#, fuzzy
msgid "Uzlovaya"
msgstr "Slovaquie"

#: inc/country/ru/tul.php:78
msgid "Venevskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tul.php:79
msgid "Venëv"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tul.php:81
msgid "Yasnogorsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tul.php:82
msgid "Yasnogorskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tul.php:83
msgid "Yefremov"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tul.php:84
msgid "Yepifan’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tul.php:85
msgid "Zaokskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tul.php:86
msgid "Zaokskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tul.php:87
msgid "Zhdankovskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tve.php:24
msgid "Andreapol’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tve.php:25
msgid "Andreapol’skiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tve.php:26
msgid "Belyy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tve.php:27
msgid "Belyy Gorodok"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tve.php:28
msgid "Bel’skiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tve.php:29
msgid "Berezayka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tve.php:30
msgid "Bernovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tve.php:31
msgid "Bezhetsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tve.php:32
msgid "Bezhetskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tve.php:33
msgid "Bologovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tve.php:34
msgid "Bologoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tve.php:35
msgid "Bologoye-4"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tve.php:36 inc/country/us/pa.php:320
msgid "Emmaus"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tve.php:37
msgid "Firovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tve.php:38
msgid "Firovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tve.php:39
msgid "Gorodnya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tve.php:41
msgid "Izoplit"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tve.php:42
msgid "Kalashnikovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tve.php:43
msgid "Kalininskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tve.php:44
msgid "Kalyazin"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tve.php:45
msgid "Kalyazinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tve.php:46
msgid "Kashin"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tve.php:47
msgid "Kashinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tve.php:48
msgid "Kesova Gora"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tve.php:49
msgid "Kesovogorskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tve.php:50
msgid "Kimrskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tve.php:51
msgid "Kimry"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tve.php:52
msgid "Konakovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tve.php:53
msgid "Konakovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tve.php:54
msgid "Kozlovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tve.php:55
msgid "Krasnokholmskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tve.php:56
msgid "Krasnomayskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tve.php:57
msgid "Krasnyy Kholm"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tve.php:58
msgid "Kuvshinovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tve.php:59
msgid "Kuvshinovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tve.php:60
msgid "Kuzhenkino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tve.php:61
msgid "Lesnoy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tve.php:63
msgid "Likhoslavl’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tve.php:64
msgid "Likhoslavl’skiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tve.php:65
msgid "Maksatikha"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tve.php:66
msgid "Maksatikhinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tve.php:68
msgid "Nelidovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tve.php:69
msgid "Novozavidovskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tve.php:70
#, fuzzy
msgid "Olenino"
msgstr "Bénin"

#: inc/country/ru/tve.php:71
msgid "Orsha"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tve.php:72
msgid "Ostashkov"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tve.php:73
msgid "Ostashkovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tve.php:74
msgid "Peno"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tve.php:75
msgid "Penovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tve.php:76
msgid "Radchenko"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tve.php:77
msgid "Rameshki"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tve.php:78
msgid "Rameshkovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tve.php:79
msgid "Redkino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tve.php:80
msgid "Rzhev"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tve.php:81
msgid "Sakharovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tve.php:82
msgid "Sandovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tve.php:83
msgid "Sandovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tve.php:84
#, fuzzy
msgid "Selishche"
msgstr "Site publié"

#: inc/country/ru/tve.php:85
msgid "Selizharovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tve.php:86
msgid "Selizharovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tve.php:87
msgid "Sonkovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tve.php:88
msgid "Spirovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tve.php:89
msgid "Spirovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tve.php:90
msgid "Stantsia Staritsa"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tve.php:91
msgid "Staraya Toropa"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tve.php:92
#, fuzzy
msgid "Staritsa"
msgstr "Date de début"

#: inc/country/ru/tve.php:93
msgid "Staritskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tve.php:94
msgid "Toropets"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tve.php:95
msgid "Toropetskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tve.php:96
msgid "Torzhok"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tve.php:97
msgid "Torzhokskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tve.php:98
msgid "Tver"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tve.php:99
msgid "Udomlya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tve.php:100
msgid "Vasil’yevskiy Mokh"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tve.php:101
msgid "Velikooktyabr’skiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tve.php:102
msgid "Ves’yegonsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tve.php:103
msgid "Ves’yegonskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tve.php:104
msgid "Vydropuzhsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tve.php:105
msgid "Vypolzovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tve.php:106
msgid "Vyshnevolotskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tve.php:107
msgid "Vyshniy Volochëk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tve.php:108
msgid "Zapadnaya Dvina"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tve.php:109
msgid "Zavidovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tve.php:110
msgid "Zharkovskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tve.php:111
msgid "Zubtsov"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tve.php:112
msgid "Zubtsovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ty.php:24
msgid "Ak-Dovurak"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ty.php:25
msgid "Balgazyn"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ty.php:26
msgid "Bay-Khaak"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ty.php:27
#, fuzzy
msgid "Chadan"
msgstr "Tchad"

#: inc/country/ru/ty.php:28
msgid "Erzin"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ty.php:29
msgid "Kaa-Khem"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ty.php:30
msgid "Khandagayty"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ty.php:31
msgid "Khovu-Aksy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ty.php:32
msgid "Kungurtug"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ty.php:33
msgid "Kyzyl"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ty.php:34
msgid "Kyzyl-Khaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ty.php:35
msgid "Kyzyl-Mazhalyk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ty.php:36
msgid "Mugur-Aksy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ty.php:37
msgid "Samagaltay"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ty.php:38
msgid "Saryg-Sep"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ty.php:39
msgid "Shagonar"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ty.php:40
msgid "Sukpak"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ty.php:41
msgid "Sut-Khol’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ty.php:42
msgid "Teeli"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ty.php:43
msgid "Toora-Khem"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ty.php:44
msgid "Turan"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tyu.php:25
msgid "Abatskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tyu.php:26
msgid "Antipino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tyu.php:27
msgid "Armizonskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tyu.php:28
msgid "Armizonskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tyu.php:29
msgid "Aromashevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tyu.php:30
msgid "Berdyuzhskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tyu.php:31
msgid "Bogandinskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tyu.php:32
msgid "Borovskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tyu.php:33
msgid "Chervishevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tyu.php:34
msgid "Golyshmanovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tyu.php:35
msgid "Golyshmanovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tyu.php:37
msgid "Isetskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tyu.php:38
msgid "Isetskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tyu.php:39
msgid "Ishim"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tyu.php:40
msgid "Ishimskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tyu.php:41
msgid "Kazanskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tyu.php:42
msgid "Kazanskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tyu.php:43
#, fuzzy
msgid "Melioratorov"
msgstr "Migrateurs"

#: inc/country/ru/tyu.php:46
msgid "Nizhnyaya Tavda"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tyu.php:47
msgid "Novaya Zaimka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tyu.php:48
msgid "Novoseleznëvo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tyu.php:49
msgid "Omutinskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tyu.php:50
msgid "Omutinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tyu.php:51
msgid "Onokhino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tyu.php:52
msgid "Sladkovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tyu.php:53
msgid "Sladkovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tyu.php:54
msgid "Sumkino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tyu.php:55
msgid "Tobol’sk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tyu.php:56
msgid "Turtas"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tyu.php:57
msgid "Tyumen"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tyu.php:58
msgid "Uporovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tyu.php:59
msgid "Uporovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tyu.php:60
msgid "Uspenka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tyu.php:61
msgid "Uvat"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tyu.php:62
msgid "Vagay"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tyu.php:63
msgid "Vagayskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tyu.php:64
msgid "Vikulovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tyu.php:65
msgid "Vinzili"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tyu.php:66
msgid "Yalutorovsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tyu.php:68
msgid "Yurginskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/tyu.php:69
msgid "Zavodoukovsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:24
msgid "Afanas’yeva"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:25
msgid "Alarskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:27
msgid "Algatuy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:28
msgid "Alzamay"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:30
msgid "Angarsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:31
msgid "Angarskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:32
msgid "Atagay"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:33
msgid "Badar"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:34
msgid "Baklashi"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:35
msgid "Balagansk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:36
msgid "Balaganskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:37
msgid "Balakhninskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:38
msgid "Balaklava"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:39
msgid "Balaklava District"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:40
msgid "Bayanday"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:41
msgid "Bayandayevskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:42
msgid "Baykal’sk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:43
msgid "Bereznyaki"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:44
msgid "Biryusinsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:45
#, fuzzy
msgid "Bodaybo"
msgstr "Aujourd’hui"

#: inc/country/ru/ua-40.php:46
msgid "Bokhan"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:47
msgid "Bokhanskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:48
msgid "Bol’shaya Rechka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:49
msgid "Bratsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:50
msgid "Bratskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:51
msgid "Budagovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:52
msgid "Cheremkhovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:53
msgid "Cheremkhovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:54
msgid "Chunskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:56
msgid "Ekhirit-Bulagatskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:57
msgid "Frontovoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:58
msgid "Gadaley"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:59
msgid "Guran"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:60
msgid "Haharinskyi District"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:61
msgid "Ikey"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:62
msgid "Ilir"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:63 inc/country/us/pa.php:466
#, fuzzy
msgid "Inkerman"
msgstr "Allemagne"

#: inc/country/ru/ua-40.php:65
msgid "Irkutskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:66
msgid "Kacha"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:67
msgid "Kachug"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:68
msgid "Kachugskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:69
msgid "Katangskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:70
msgid "Kazachinsko-Lenskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:73
msgid "Khrebtovaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:74
msgid "Khudoyelanskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:75
msgid "Khuzhir"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:76
msgid "Kimil’tey"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:77
msgid "Kirensk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:78
msgid "Kirenskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:79
msgid "Kitoy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:80
msgid "Kotik"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:82
msgid "Kultuk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:83
msgid "Kutulik"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:85
msgid "Kuytunskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:86
msgid "Kvitok"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:87
msgid "Lenin District"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:88
#, fuzzy
msgid "Lesogorsk"
msgstr "Lesotho"

#: inc/country/ru/ua-40.php:89
msgid "Listvyanka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:90
msgid "Magistral’nyy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:91
msgid "Mama"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:92
msgid "Mamakan"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:93
msgid "Mamsko-Chuyskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:94
msgid "Manzurka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:95
msgid "Markova"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:97
msgid "Meget"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:98
msgid "Mishelevka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:99
msgid "Mugun"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:100
msgid "Nakhimovskiy rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:101
msgid "Nizhneilimskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:102
msgid "Nizhneudinsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:103
msgid "Nizhneudinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:104
msgid "Novaya Igirma"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:105
msgid "Novobiryusinskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:106
msgid "Novonukutskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:107
msgid "Ol’khonskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:108
msgid "Orlinoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:110
msgid "Oyëk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:111
msgid "Pad’ Mel’nichnaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:112
msgid "Perfilovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:113
msgid "Pivovarikha"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:114
msgid "Pokosnoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:115
msgid "Polyushko"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:116
msgid "Rudnogorsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:117
msgid "Sakharnaya Golovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:120
msgid "Shamanka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:121
msgid "Sheberta"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:122
msgid "Shelekhov"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:123
msgid "Sheragul"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:124
msgid "Shestakovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:125
msgid "Shitkino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:126
msgid "Shturmovoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:127
msgid "Shumskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:128
msgid "Slyudyanka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:129
msgid "Slyudyanskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:130
msgid "Smolenshchina"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:132
msgid "Sredniy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:133
msgid "Svirsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:134
msgid "Tayshet"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:135
msgid "Tayshetskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:136
msgid "Tayturka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:137
msgid "Tel’ma"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:138 inc/country/ru/vor.php:101
msgid "Ternovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:139
msgid "Tulun"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:140
msgid "Tulunskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:141
msgid "Tulyushka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:142
msgid "Tyret’ Pervaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:143
msgid "Uk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:144
msgid "Urik"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:145
msgid "Usol’skiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:146
msgid "Usol’ye-Sibirskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:147
msgid "Ust’-Ilimsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:148
msgid "Ust’-Kut"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:149
msgid "Ust’-Kutskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:150
msgid "Ust’-Ordynskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:151
msgid "Ust’-Uda"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:152
msgid "Ust’-Udinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:153
msgid "Verkhnesadovoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:154
msgid "Vidim"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:155
msgid "Vikhorevka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:156
msgid "Voznesenskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:157
msgid "Yantal’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:158
msgid "Yedogon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:159
msgid "Yelantsy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:160
msgid "Yerbogachen"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:161
msgid "Yurty"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:162
msgid "Zalari"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:163
msgid "Zalarinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:165
msgid "Zheleznogorsk-Ilimskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:166
msgid "Zhigalovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:167
msgid "Zhigalovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:168
msgid "Zima"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ua-40.php:169
msgid "Ziminskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ud.php:24
msgid "Alnashi"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ud.php:25
msgid "Balezino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ud.php:26
msgid "Debesy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ud.php:27
msgid "Fakel"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ud.php:28
msgid "Glazov"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ud.php:29
msgid "Grakhovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ud.php:30
msgid "Igra"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ud.php:31
msgid "Izhevsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ud.php:32
msgid "Kama"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ud.php:33
msgid "Kambarka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ud.php:34
msgid "Karakulino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ud.php:35
msgid "Karakulinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ud.php:36
msgid "Kez"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ud.php:37
msgid "Khokhryaki"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ud.php:38
msgid "Kiyasovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ud.php:39
msgid "Kiyasovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ud.php:40
msgid "Kizner"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ud.php:42
#, fuzzy
msgid "Malaya Purga"
msgstr "Malaisie"

#: inc/country/ru/ud.php:43
msgid "Malopurginskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ud.php:44
msgid "Mozhga"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ud.php:45
msgid "Pirogovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ud.php:46
msgid "Pudem"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ud.php:47
msgid "Pychas"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ud.php:48
msgid "Sarapul"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ud.php:49
msgid "Sarapul’skiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ud.php:50
msgid "Selty"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ud.php:51
msgid "Sharkan"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ud.php:52
msgid "Sigayevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ud.php:53
msgid "Syumsi"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ud.php:54
msgid "Uva"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ud.php:55
msgid "Vavozh"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ud.php:56
msgid "Votkinsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/ud.php:57
#, fuzzy
msgid "Yar"
msgstr "Année"

#: inc/country/ru/ud.php:58
msgid "Yukamenskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/uly.php:24
msgid "Barysh"
msgstr ""

#: inc/country/ru/uly.php:25
msgid "Bazarnyy Syzgan"
msgstr ""

#: inc/country/ru/uly.php:26
msgid "Cherdaklinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/uly.php:27
msgid "Cherdakly"
msgstr ""

#: inc/country/ru/uly.php:28
msgid "Chufarovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/uly.php:29
msgid "Dimitrovgrad"
msgstr ""

#: inc/country/ru/uly.php:30
msgid "Glotovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/uly.php:31
msgid "Ignatovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/uly.php:32
msgid "Imeni Vladimira Il’icha Lenina"
msgstr ""

#: inc/country/ru/uly.php:33
msgid "Inza"
msgstr ""

#: inc/country/ru/uly.php:34
msgid "Isheyevka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/uly.php:36
#, fuzzy
msgid "Kanadey"
msgstr "Canada"

#: inc/country/ru/uly.php:37
msgid "Karsun"
msgstr ""

#: inc/country/ru/uly.php:38
msgid "Krasnyy Gulyay"
msgstr ""

#: inc/country/ru/uly.php:39
msgid "Kuzovatovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/uly.php:41
msgid "Maynskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/uly.php:43
msgid "Mullovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/uly.php:45
msgid "Novaya Malykla"
msgstr ""

#: inc/country/ru/uly.php:46
msgid "Novaya Mayna"
msgstr ""

#: inc/country/ru/uly.php:47
msgid "Novocheremshansk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/uly.php:48
msgid "Novospasskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/uly.php:49
msgid "Novoul’yanovsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/uly.php:52
msgid "Radishchevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/uly.php:53
msgid "Sengiley"
msgstr ""

#: inc/country/ru/uly.php:54
msgid "Silikatnyy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/uly.php:55
msgid "Staraya Kulatka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/uly.php:56
msgid "Staraya Mayna"
msgstr ""

#: inc/country/ru/uly.php:57
msgid "Starokulatkinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/uly.php:58
msgid "Starotimoshkino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/uly.php:59
msgid "Surskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/uly.php:60
msgid "Teren’gul’skiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/uly.php:61
msgid "Tsil’na"
msgstr ""

#: inc/country/ru/uly.php:62
msgid "Tsil’ninskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/uly.php:63
msgid "Ulyanovsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/uly.php:64
msgid "Ulyanovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/uly.php:65
#, fuzzy
msgid "Undory"
msgstr "Andorre"

#: inc/country/ru/uly.php:66
msgid "Veshkayma"
msgstr ""

#: inc/country/ru/uly.php:68
msgid "Zhadovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vgg.php:24
msgid "Alimov-Lyubimovsky"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vgg.php:25
msgid "Amochayevsky"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vgg.php:26
msgid "Antipovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vgg.php:27
msgid "Archedino-Chernushinsky"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vgg.php:28
msgid "Archedinskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vgg.php:29
msgid "Beluzhino-Koldairov"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vgg.php:30
msgid "Bereslavka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vgg.php:31
msgid "Bobrovsky 2-y"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vgg.php:32
msgid "Burnatsky"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vgg.php:33
msgid "Buyerak-Popovsky"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vgg.php:34
msgid "Bykovo, Volgograd Oblast"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vgg.php:35
msgid "Chernyshkovsky"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vgg.php:36
msgid "Chiganaki 1-ye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vgg.php:37
msgid "Chiganaki 2-ye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vgg.php:38
msgid "Danilovka, Volgograd Oblast"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vgg.php:40 inc/country/us/la.php:125
msgid "Elton"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vgg.php:41
msgid "Fastov"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vgg.php:42
msgid "Frolovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vgg.php:43
msgid "Glubokovsky"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vgg.php:44
msgid "Gorbatovsky"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vgg.php:45
msgid "Gornaya Polyana"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vgg.php:46
msgid "Gorodishche, Volgograd Oblast"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vgg.php:47
msgid "Ilovlya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vgg.php:48
msgid "Kalach-na-Donu"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vgg.php:49
msgid "Kamyshin"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vgg.php:50
msgid "Karpovsky"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vgg.php:51
msgid "Kletskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vgg.php:52
msgid "Kolotsky"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vgg.php:53
msgid "Kotelnikovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vgg.php:54
msgid "Kotovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vgg.php:56
msgid "Krasny Yar, Volgograd Oblast"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vgg.php:57
msgid "Kumylzhenskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vgg.php:59
#, fuzzy
msgid "Log"
msgstr "Connexion"

#: inc/country/ru/vgg.php:60
msgid "Medveditsky"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vgg.php:62
msgid "Mikhaylovka Urban Okrug"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vgg.php:63
msgid "Mitkin"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vgg.php:64
msgid "Nekhayevskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vgg.php:65
msgid "Nikolayevsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vgg.php:66
msgid "Nizhny Chir"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vgg.php:67
msgid "Novoanninsky"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vgg.php:68
msgid "Novonikolayevsky, Volgograd Oblast"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vgg.php:69
msgid "Novonikolskoe"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vgg.php:70
msgid "Novy Rogachik"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vgg.php:71
msgid "Oktyabrsky"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vgg.php:72
msgid "Olkhovka, Volgograd Oblast"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vgg.php:73
#, fuzzy
msgid "Otruba"
msgstr "Aruba"

#: inc/country/ru/vgg.php:74
msgid "Pallasovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vgg.php:75
msgid "Petrov Val"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vgg.php:76
msgid "Poltavsky"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vgg.php:77
msgid "Popovsky"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vgg.php:78
msgid "Preobrazhenskaya, Volgograd Oblast"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vgg.php:81
msgid "Rogachev"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vgg.php:82
msgid "Rubyozhny"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vgg.php:83
msgid "Rudnya, Volgograd Oblast"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vgg.php:84
msgid "Russko-Osinovsky"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vgg.php:85
msgid "Samoylovsky"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vgg.php:86
msgid "Satarovsky"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vgg.php:87
#, fuzzy
msgid "Savinka"
msgstr "Enregistrement en cours..."

#: inc/country/ru/vgg.php:88
msgid "Sebrovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vgg.php:89
msgid "Serafimovich"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vgg.php:90
msgid "Shirokov"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vgg.php:91
msgid "Slashchyovskaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vgg.php:92
msgid "Sovetsky District"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vgg.php:93
msgid "Srednyaya Akhtuba"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vgg.php:94
msgid "Staraya Poltavka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vgg.php:95
msgid "Surovikino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vgg.php:96
msgid "Svetly Yar"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vgg.php:97
msgid "Tochilkin"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vgg.php:98
msgid "Uryupinsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vgg.php:99
msgid "Vodstroy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vgg.php:100
msgid "Volgograd"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vgg.php:101
msgid "Volzhsky"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vgg.php:102
msgid "Voroshilovskiy District, Volgograd"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vgg.php:103
#, fuzzy
msgid "Yelan"
msgstr "Islande"

#: inc/country/ru/vgg.php:104
msgid "Zaplavnoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vgg.php:105
msgid "Zhirnovsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vla.php:24
msgid "Aleksandrov"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vla.php:25
msgid "Aleksandrovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vla.php:26
msgid "Andreyevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vla.php:27
msgid "Anopino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vla.php:28
msgid "Arsaki"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vla.php:29
msgid "Balakirevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vla.php:30
msgid "Bavleny"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vla.php:32
msgid "Bogolyubovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vla.php:33
msgid "Dobryatino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vla.php:34
msgid "Galitsy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vla.php:35
msgid "Golovino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vla.php:36
msgid "Gorokhovets"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vla.php:37
msgid "Gusevskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vla.php:38
msgid "Gus’-Khrustal’nyy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vla.php:40
msgid "Ivanishchi"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vla.php:41
msgid "Kameshkovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vla.php:42
msgid "Karabanovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vla.php:43
msgid "Kideksha"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vla.php:44
msgid "Kirzhach"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vla.php:45
msgid "Kol’chugino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vla.php:46
msgid "Kol’chuginskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vla.php:48
msgid "Kosterevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vla.php:49
msgid "Kovrov"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vla.php:50
msgid "Krasnaya Gorbatka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vla.php:51
msgid "Krasnyy Bogatyr’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vla.php:53
msgid "Kurlovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vla.php:54
msgid "Lakinsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vla.php:55
msgid "Luknovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vla.php:56
msgid "Melekhovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vla.php:57
msgid "Melenki"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vla.php:58
msgid "Melenkovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vla.php:59
msgid "Mezinovskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vla.php:60
#, fuzzy
msgid "Mstera"
msgstr "Hier"

#: inc/country/ru/vla.php:61
msgid "Murom"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vla.php:62
msgid "Muromskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vla.php:64
msgid "Nikologory"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vla.php:65
msgid "Novki"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vla.php:66
msgid "Novovyazniki"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vla.php:68
msgid "Orgtrud"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vla.php:69
msgid "Petushinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vla.php:70
msgid "Petushki"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vla.php:71
msgid "Pokrov"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vla.php:73
msgid "Sobinka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vla.php:74
msgid "Sobinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vla.php:75
msgid "Stavrovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vla.php:76
#, fuzzy
msgid "Stepantsevo"
msgstr "Étapes"

#: inc/country/ru/vla.php:77
msgid "Strunino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vla.php:78
msgid "Sudogda"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vla.php:79
msgid "Sudogodskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vla.php:80
msgid "Suzdal’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vla.php:81
msgid "Suzdal’skiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vla.php:82
msgid "Urshel’skiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vla.php:83
msgid "Velikodvorskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vla.php:84
msgid "Vladimir"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vla.php:85
msgid "Vorsha"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vla.php:86
msgid "Vyazniki"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vla.php:87
msgid "Yur’yev-Pol’skiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vla.php:88
msgid "Yur’yev-Pol’skiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vla.php:89
msgid "Zolotkovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vlg.php:24
msgid "Babayevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vlg.php:25
msgid "Babayevskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vlg.php:26
msgid "Belozërsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vlg.php:27
msgid "Belozërskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vlg.php:28
msgid "Chagoda"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vlg.php:29
msgid "Chagodoshchenskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vlg.php:30
msgid "Chebsara"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vlg.php:31
msgid "Cherepovets"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vlg.php:32
msgid "Cherepovetskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vlg.php:33
msgid "Ferapontovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vlg.php:34
msgid "Goritsy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vlg.php:35
msgid "Gryazovets"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vlg.php:36
msgid "Gryazovetskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vlg.php:37
msgid "Imeni Babushkina"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vlg.php:38
msgid "Imeni Zhelyabova"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vlg.php:39
msgid "Kadnikov"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vlg.php:40
msgid "Kaduy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vlg.php:41
msgid "Kaduyskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vlg.php:42
msgid "Kharovsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vlg.php:43
msgid "Kharovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vlg.php:44
msgid "Khokhlovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vlg.php:45
msgid "Kichmengskiy Gorodok"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vlg.php:46
msgid "Kichmengsko-Gorodetskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vlg.php:47
msgid "Kirillov"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vlg.php:48
msgid "Kirillovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vlg.php:49
msgid "Krasavino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vlg.php:51
msgid "Lipin Bor"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vlg.php:52
msgid "Mezhdurechenskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vlg.php:53
msgid "Molochnoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vlg.php:54
msgid "Myaksa"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vlg.php:55
msgid "Nelazskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vlg.php:57
msgid "Nyuksenitsa"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vlg.php:58
msgid "Sazonovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vlg.php:59
msgid "Sheksna"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vlg.php:60
msgid "Sheksninskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vlg.php:61
msgid "Shuyskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vlg.php:63
msgid "Sokol’skiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vlg.php:64
#, fuzzy
msgid "Suda"
msgstr "Soudan"

#: inc/country/ru/vlg.php:65
msgid "Syamzha"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vlg.php:66
msgid "Syamzhenskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vlg.php:67
msgid "Tarnogskiy Gorodok"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vlg.php:68
msgid "Tarnogskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vlg.php:69
msgid "Tonshalovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vlg.php:70
msgid "Totemskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vlg.php:71
msgid "Tot’ma"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vlg.php:72
msgid "Ustyuzhenskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vlg.php:73
msgid "Ustyuzhna"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vlg.php:74
msgid "Ust’-Kubinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vlg.php:75
msgid "Ust’ye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vlg.php:76
msgid "Velikiy Ustyug"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vlg.php:77
msgid "Velikoustyugskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vlg.php:78
msgid "Verkhovazhskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vlg.php:79
msgid "Verkhovazh’ye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vlg.php:80
msgid "Vokhtoga"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vlg.php:81
msgid "Vologda"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vlg.php:82
msgid "Vologodskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vlg.php:83
msgid "Vozhega"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vlg.php:84
msgid "Vytegorskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vlg.php:85
msgid "Vytegra"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vlg.php:86
msgid "Zubovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vor.php:24
msgid "Abramovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vor.php:26
msgid "Anninskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vor.php:27
msgid "Belogor’ye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vor.php:28
msgid "Bobrov"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vor.php:29
msgid "Bobrovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vor.php:30
msgid "Boguchar"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vor.php:31
msgid "Borisoglebsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vor.php:32
msgid "Buturlinovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vor.php:33
msgid "Buturlinovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vor.php:34
msgid "Davydovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vor.php:35
msgid "Devitsa"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vor.php:36
msgid "Drakino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vor.php:37
msgid "Ertil’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vor.php:38
msgid "Ertil’skiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vor.php:39
msgid "Gribanovskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vor.php:40
msgid "Gribanovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vor.php:41
msgid "Imeni Pervogo Maya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vor.php:42
msgid "Kalach"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vor.php:44
msgid "Kamenskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vor.php:45
msgid "Kantemirovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vor.php:46
msgid "Kashirskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vor.php:47
msgid "Kashirskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vor.php:48
msgid "Khrenovoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vor.php:49
msgid "Kolodeznyy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vor.php:50
msgid "Korotoyak"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vor.php:52
msgid "Krasnolesnyy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vor.php:53
msgid "Latnaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vor.php:54
msgid "Liski"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vor.php:55
msgid "Liskinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vor.php:56
msgid "Losevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vor.php:57
msgid "Maslovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vor.php:58
msgid "Mitrofanovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vor.php:59
msgid "Nizhnedevitsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vor.php:60
msgid "Nizhnedevitskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vor.php:61
msgid "Nizhniy Kislyay"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vor.php:62
msgid "Nizhniy Mamon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vor.php:63
msgid "Novaya Chigla"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vor.php:64
msgid "Novaya Usman’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vor.php:65
msgid "Novokhoperskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vor.php:66
msgid "Novokhopërsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vor.php:67
msgid "Novousmanskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vor.php:68
msgid "Novovoronezh"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vor.php:69
msgid "Novozhivotinnoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vor.php:70
msgid "Ol’khovatka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vor.php:71
msgid "Ol’khovatskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vor.php:72
msgid "Orlovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vor.php:73
msgid "Ostrogozhsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vor.php:74
msgid "Panino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vor.php:75
msgid "Paninskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vor.php:78
msgid "Pereleshino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vor.php:79
msgid "Pereleshinskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vor.php:80
msgid "Podgorenskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vor.php:81
msgid "Podgorenskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vor.php:83
msgid "Podkletnoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vor.php:84
msgid "Povorino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vor.php:85
msgid "Povorinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vor.php:86
msgid "Pridonskoy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vor.php:87
msgid "Ramonskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vor.php:88
msgid "Ramon’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vor.php:89
msgid "Rep’yevskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vor.php:90
msgid "Rossoshanskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vor.php:91
msgid "Rossosh’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vor.php:93
msgid "Semiluki"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vor.php:94
msgid "Semilukskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vor.php:96
msgid "Sloboda"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vor.php:97
msgid "Somovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vor.php:98
msgid "Sredniy Ikorets"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vor.php:99
msgid "Strelitsa"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vor.php:100
#, fuzzy
msgid "Talovaya"
msgstr "Slovaquie"

#: inc/country/ru/vor.php:102
msgid "Ternovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vor.php:103
msgid "Uglyanets"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vor.php:104
msgid "Uryv-Pokrovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vor.php:105
msgid "Verkhniy Mamon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vor.php:106
msgid "Verkhnyaya Khava"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vor.php:107
msgid "Verkhnyaya Tishanka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vor.php:108
msgid "Volya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vor.php:109
msgid "Vorob’yevskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vor.php:110
msgid "Voronezh"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vor.php:112
msgid "Yelan’-Koleno"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vor.php:113
msgid "Yelan’-Kolenovskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vor.php:114
msgid "Zabolotovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/vor.php:115
msgid "Zemlyansk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/yan.php:24
msgid "Aksarka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/yan.php:25
msgid "Gubkinskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/yan.php:26
msgid "Kharp"
msgstr ""

#: inc/country/ru/yan.php:27
msgid "Korotchaevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/yan.php:28
msgid "Labytnangi"
msgstr ""

#: inc/country/ru/yan.php:29
msgid "Muravlenko"
msgstr ""

#: inc/country/ru/yan.php:30
msgid "Muzhi"
msgstr ""

#: inc/country/ru/yan.php:31
msgid "Mys-Kamennyy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/yan.php:32
msgid "Nadym"
msgstr ""

#: inc/country/ru/yan.php:33
msgid "Nadymskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/yan.php:34
msgid "Novyy Urengoy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/yan.php:35
msgid "Noyabrsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/yan.php:36
msgid "Nyda"
msgstr ""

#: inc/country/ru/yan.php:37
msgid "Pangody"
msgstr ""

#: inc/country/ru/yan.php:38
msgid "Priural’skiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/yan.php:39
msgid "Purovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/yan.php:40
msgid "Purpe"
msgstr ""

#: inc/country/ru/yan.php:41
msgid "Salekhard"
msgstr ""

#: inc/country/ru/yan.php:42
msgid "Shuryshkarskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/yan.php:43
msgid "Staryy Nadym"
msgstr ""

#: inc/country/ru/yan.php:44
msgid "Tarko-Sale"
msgstr ""

#: inc/country/ru/yan.php:45
msgid "Tazovskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/yan.php:46
msgid "Urengoy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/yan.php:47
msgid "Yar-Sale"
msgstr ""

#: inc/country/ru/yar.php:24
msgid "Berendeyevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/yar.php:25
msgid "Bol’shesel’skiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/yar.php:26
msgid "Bol’shoye Selo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/yar.php:27
msgid "Borisoglebskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/yar.php:28
msgid "Borisoglebskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/yar.php:29
msgid "Borok"
msgstr ""

#: inc/country/ru/yar.php:30
msgid "Breytovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/yar.php:31
msgid "Breytovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/yar.php:32
msgid "Burmakino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/yar.php:33
msgid "Danilov"
msgstr ""

#: inc/country/ru/yar.php:34
msgid "Danilovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/yar.php:36
msgid "Gavrilov-Yam"
msgstr ""

#: inc/country/ru/yar.php:37
msgid "Gavrilov-Yamskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/yar.php:38
msgid "Ishnya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/yar.php:39
msgid "Konstantinovskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/yar.php:40
msgid "Krasnyy Profintern"
msgstr ""

#: inc/country/ru/yar.php:41
msgid "Krasnyye Tkachi"
msgstr ""

#: inc/country/ru/yar.php:42
msgid "Kukoboy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/yar.php:43
msgid "Kurba"
msgstr ""

#: inc/country/ru/yar.php:44
msgid "Levashevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/yar.php:45
msgid "Lyubim"
msgstr ""

#: inc/country/ru/yar.php:46
msgid "Lyubimskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/yar.php:47
msgid "Myshkin"
msgstr ""

#: inc/country/ru/yar.php:48
msgid "Myshkinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/yar.php:49
msgid "Nekouzskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/yar.php:50
msgid "Nekrasovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/yar.php:51
msgid "Nekrasovskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/yar.php:52
msgid "Novyy Nekouz"
msgstr ""

#: inc/country/ru/yar.php:53
msgid "Pereslavl’-Zalesskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/yar.php:54
msgid "Pereslavskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/yar.php:56
msgid "Pesochnoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/yar.php:58
msgid "Porech’ye-Rybnoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/yar.php:59
msgid "Poshekhonskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/yar.php:60
msgid "Poshekhon’ye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/yar.php:61
msgid "Prechistoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/yar.php:62
msgid "Rostov"
msgstr ""

#: inc/country/ru/yar.php:63
msgid "Rostovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/yar.php:64
msgid "Rybinsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/yar.php:65
msgid "Rybinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/yar.php:66
msgid "Semibratovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/yar.php:67
msgid "Sudoverf’"
msgstr ""

#: inc/country/ru/yar.php:68
msgid "Tunoshna"
msgstr ""

#: inc/country/ru/yar.php:69
msgid "Tutayev"
msgstr ""

#: inc/country/ru/yar.php:70
msgid "Tutayevskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/yar.php:71
msgid "Uglich"
msgstr ""

#: inc/country/ru/yar.php:72
msgid "Uglichskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/yar.php:73 inc/country/us/sd.php:179
msgid "Volga"
msgstr ""

#: inc/country/ru/yar.php:74
msgid "Yaroslavl"
msgstr ""

#: inc/country/ru/yar.php:75
msgid "Yaroslavskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/yev.php:24
msgid "Amurzet"
msgstr ""

#: inc/country/ru/yev.php:25
msgid "Babstovo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/yev.php:26
msgid "Bira"
msgstr ""

#: inc/country/ru/yev.php:27
msgid "Birakan"
msgstr ""

#: inc/country/ru/yev.php:28
msgid "Birobidzhan"
msgstr ""

#: inc/country/ru/yev.php:29
msgid "Birobidzhanskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/yev.php:30
msgid "Izvestkovyy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/yev.php:31
msgid "Khingansk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/yev.php:32
msgid "Kul’dur"
msgstr ""

#: inc/country/ru/yev.php:35
msgid "Londoko"
msgstr ""

#: inc/country/ru/yev.php:36
msgid "Obluchenskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/yev.php:38
msgid "Priamurskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/yev.php:39
msgid "Smidovich"
msgstr ""

#: inc/country/ru/yev.php:40
msgid "Smidovichskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/yev.php:41
msgid "Volochayevka Vtoraya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/zab.php:25
msgid "Aksha"
msgstr ""

#: inc/country/ru/zab.php:26
msgid "Akshinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/zab.php:27
msgid "Aleksandrovo-Zavodskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/zab.php:28
msgid "Aleksandrovskiy Zavod"
msgstr ""

#: inc/country/ru/zab.php:29
msgid "Amazar"
msgstr ""

#: inc/country/ru/zab.php:30
msgid "Atamanovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/zab.php:31
msgid "Bada"
msgstr ""

#: inc/country/ru/zab.php:32
msgid "Baley"
msgstr ""

#: inc/country/ru/zab.php:33
msgid "Baleyskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/zab.php:34
msgid "Balyaga"
msgstr ""

#: inc/country/ru/zab.php:35
msgid "Bol’shaya Tura"
msgstr ""

#: inc/country/ru/zab.php:36
msgid "Borzinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/zab.php:37
msgid "Borzya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/zab.php:38
msgid "Bukachacha"
msgstr ""

#: inc/country/ru/zab.php:39
msgid "Chara"
msgstr ""

#: inc/country/ru/zab.php:40
msgid "Chernyshevsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/zab.php:41
msgid "Chita"
msgstr ""

#: inc/country/ru/zab.php:42
msgid "Chitinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/zab.php:43
msgid "Darasun"
msgstr ""

#: inc/country/ru/zab.php:44
msgid "Dauriya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/zab.php:45
msgid "Domna"
msgstr ""

#: inc/country/ru/zab.php:46
msgid "Drovyanaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/zab.php:47
msgid "Dul’durga"
msgstr ""

#: inc/country/ru/zab.php:48
msgid "Gazimuro-Zavodskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/zab.php:49
msgid "Gazimurskiy Zavod"
msgstr ""

#: inc/country/ru/zab.php:50
msgid "Kadaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/zab.php:51
msgid "Kalanguy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/zab.php:52
msgid "Kalga"
msgstr ""

#: inc/country/ru/zab.php:53
msgid "Karymskoye"
msgstr ""

#: inc/country/ru/zab.php:54
msgid "Khilok"
msgstr ""

#: inc/country/ru/zab.php:55
msgid "Kholbon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/zab.php:56
msgid "Klichka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/zab.php:57
msgid "Klyuchevskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/zab.php:58
msgid "Kokuy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/zab.php:60
msgid "Krasnyy Chikoy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/zab.php:61
#, fuzzy
msgid "Kuanda"
msgstr "Rwanda"

#: inc/country/ru/zab.php:62
msgid "Kurort-Darasun"
msgstr ""

#: inc/country/ru/zab.php:63
msgid "Kyra"
msgstr ""

#: inc/country/ru/zab.php:64
msgid "Makkaveyevo"
msgstr ""

#: inc/country/ru/zab.php:65
msgid "Mogocha"
msgstr ""

#: inc/country/ru/zab.php:66
msgid "Mogoytuy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/zab.php:67
msgid "Mogzon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/zab.php:68
msgid "Nerchinsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/zab.php:69
msgid "Nerchinskiy Zavod"
msgstr ""

#: inc/country/ru/zab.php:70
msgid "Nerchinsko-Zavodskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/zab.php:71
msgid "Nizhniy Tsasuchey"
msgstr ""

#: inc/country/ru/zab.php:72
msgid "Novaya Chara"
msgstr ""

#: inc/country/ru/zab.php:73
msgid "Novokruchininskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/zab.php:74
msgid "Novoorlovsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/zab.php:75
msgid "Novopavlovka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/zab.php:76
msgid "Olovyannaya"
msgstr ""

#: inc/country/ru/zab.php:77
msgid "Olovyanninskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/zab.php:80
msgid "Petrovsk-Zabaykal’skiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/zab.php:81
msgid "Priargunsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/zab.php:82
msgid "Priargunskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/zab.php:83
msgid "Priiskovyy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/zab.php:84
msgid "Shelopugino"
msgstr ""

#: inc/country/ru/zab.php:85
msgid "Shilka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/zab.php:86
msgid "Shilkinskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/zab.php:87
msgid "Smolenka"
msgstr ""

#: inc/country/ru/zab.php:88
msgid "Sretensk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/zab.php:89
msgid "Sretenskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/zab.php:91
msgid "Uletovskiy Rayon"
msgstr ""

#: inc/country/ru/zab.php:92
msgid "Ulety"
msgstr ""

#: inc/country/ru/zab.php:93
msgid "Ust’-Karsk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/zab.php:94
msgid "Verkh-Usugli"
msgstr ""

#: inc/country/ru/zab.php:95
msgid "Vershino-Darasunskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/zab.php:96
msgid "Vershino-Shakhtaminskiy"
msgstr ""

#: inc/country/ru/zab.php:97
msgid "Zabaykal’sk"
msgstr ""

#: inc/country/ru/zab.php:98
msgid "Zhireken"
msgstr ""

#: inc/country/us/ak.php:24
#, fuzzy
msgid "Akutan"
msgstr "Bhoutan"

#: inc/country/us/ak.php:25
msgid "Aleutians East Borough"
msgstr ""

#: inc/country/us/ak.php:26
msgid "Aleutians West Census Area"
msgstr ""

#: inc/country/us/ak.php:27
msgid "Anchor Point"
msgstr ""

#: inc/country/us/ak.php:28 inc/country/us/ky.php:28
msgid "Anchorage"
msgstr ""

#: inc/country/us/ak.php:29
msgid "Anchorage Municipality"
msgstr ""

#: inc/country/us/ak.php:30
msgid "Badger"
msgstr ""

#: inc/country/us/ak.php:31
msgid "Barrow"
msgstr ""

#: inc/country/us/ak.php:32 inc/country/us/al.php:48
msgid "Bear Creek"
msgstr ""

#: inc/country/us/ak.php:33 inc/country/us/ct.php:26 inc/country/us/me.php:41
#: inc/country/us/nc.php:61 inc/country/us/oh.php:77 inc/country/us/wa.php:52
msgid "Bethel"
msgstr ""

#: inc/country/us/ak.php:34
msgid "Bethel Census Area"
msgstr ""

#: inc/country/us/ak.php:35 inc/country/us/mn.php:59 inc/country/us/tx.php:119
#: inc/country/us/wa.php:53
msgid "Big Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/ak.php:36
msgid "Bristol Bay Borough"
msgstr ""

#: inc/country/us/ak.php:37 inc/country/us/mt.php:41 inc/country/us/ne.php:61
#, fuzzy
msgid "Butte"
msgstr "Texte du bouton"

#: inc/country/us/ak.php:38
msgid "Chevak"
msgstr ""

#: inc/country/us/ak.php:39
msgid "City and Borough of Wrangell"
msgstr ""

#: inc/country/us/ak.php:40
msgid "Cohoe"
msgstr ""

#: inc/country/us/ak.php:41
msgid "College"
msgstr ""

#: inc/country/us/ak.php:42 inc/country/us/al.php:109 inc/country/us/nc.php:132
#, fuzzy
msgid "Cordova"
msgstr "Moldavie"

#: inc/country/us/ak.php:43 inc/country/us/co.php:90
msgid "Craig"
msgstr ""

#: inc/country/us/ak.php:44
msgid "Deltana"
msgstr ""

#: inc/country/us/ak.php:45
msgid "Denali Borough"
msgstr ""

#: inc/country/us/ak.php:46
msgid "Diamond Ridge"
msgstr ""

#: inc/country/us/ak.php:47
#, fuzzy
msgid "Dillingham"
msgstr "Email de facturation"

#: inc/country/us/ak.php:48
msgid "Dillingham Census Area"
msgstr ""

#: inc/country/us/ak.php:49
msgid "Dutch Harbor"
msgstr ""

#: inc/country/us/ak.php:50 inc/country/us/mi.php:158 inc/country/us/wi.php:148
msgid "Eagle River"
msgstr ""

#: inc/country/us/ak.php:51
msgid "Eielson Air Force Base"
msgstr ""

#: inc/country/us/ak.php:52
msgid "Elmendorf Air Force Base"
msgstr ""

#: inc/country/us/ak.php:53
#, fuzzy
msgid "Ester"
msgstr "S'inscrire"

#: inc/country/us/ak.php:54
msgid "Fairbanks"
msgstr ""

#: inc/country/us/ak.php:55
msgid "Fairbanks North Star Borough"
msgstr ""

#: inc/country/us/ak.php:56
msgid "Farm Loop"
msgstr ""

#: inc/country/us/ak.php:57
msgid "Farmers Loop"
msgstr ""

#: inc/country/us/ak.php:58
msgid "Fishhook"
msgstr ""

#: inc/country/us/ak.php:59
msgid "Fritz Creek"
msgstr ""

#: inc/country/us/ak.php:61
msgid "Girdwood"
msgstr ""

#: inc/country/us/ak.php:62
#, fuzzy
msgid "Haines"
msgstr "Ukraine"

#: inc/country/us/ak.php:63
msgid "Haines Borough"
msgstr ""

#: inc/country/us/ak.php:64
msgid "Healy"
msgstr ""

#: inc/country/us/ak.php:65 inc/country/us/ga.php:270 inc/country/us/il.php:369
#: inc/country/us/la.php:164 inc/country/us/mi.php:244
#: inc/country/us/ny.php:446
#, fuzzy
msgid "Homer"
msgstr "Accueil"

#: inc/country/us/ak.php:66
msgid "Hoonah-Angoon Census Area"
msgstr ""

#: inc/country/us/ak.php:67
msgid "Hooper Bay"
msgstr ""

#: inc/country/us/ak.php:69 inc/country/us/wi.php:227
msgid "Juneau"
msgstr ""

#: inc/country/us/ak.php:70
msgid "Kalifornsky"
msgstr ""

#: inc/country/us/ak.php:71
msgid "Kenai"
msgstr ""

#: inc/country/us/ak.php:72
msgid "Kenai Peninsula Borough"
msgstr ""

#: inc/country/us/ak.php:73
msgid "Ketchikan"
msgstr ""

#: inc/country/us/ak.php:74
msgid "Ketchikan Gateway Borough"
msgstr ""

#: inc/country/us/ak.php:75
msgid "King Cove"
msgstr ""

#: inc/country/us/ak.php:76
msgid "Knik-Fairview"
msgstr ""

#: inc/country/us/ak.php:77
msgid "Kodiak"
msgstr ""

#: inc/country/us/ak.php:78
msgid "Kodiak Island Borough"
msgstr ""

#: inc/country/us/ak.php:79
#, fuzzy
msgid "Kodiak Station"
msgstr "Modifier la section"

#: inc/country/us/ak.php:80
msgid "Kotzebue"
msgstr ""

#: inc/country/us/ak.php:81
msgid "Lake and Peninsula Borough"
msgstr ""

#: inc/country/us/ak.php:82
msgid "Lakes"
msgstr ""

#: inc/country/us/ak.php:83
msgid "Lazy Mountain"
msgstr ""

#: inc/country/us/ak.php:84
msgid "Matanuska-Susitna Borough"
msgstr ""

#: inc/country/us/ak.php:85
msgid "Meadow Lakes"
msgstr ""

#: inc/country/us/ak.php:86
msgid "Metlakatla"
msgstr ""

#: inc/country/us/ak.php:87
msgid "Nikiski"
msgstr ""

#: inc/country/us/ak.php:88
msgid "Nome"
msgstr ""

#: inc/country/us/ak.php:89
msgid "Nome Census Area"
msgstr ""

#: inc/country/us/ak.php:90
#, fuzzy
msgid "North Pole"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/us/ak.php:91
msgid "North Slope Borough"
msgstr ""

#: inc/country/us/ak.php:92
msgid "Northwest Arctic Borough"
msgstr ""

#: inc/country/us/ak.php:93 inc/country/us/ma.php:286 inc/country/us/pr.php:195
#: inc/country/us/tx.php:887
msgid "Palmer"
msgstr ""

#: inc/country/us/ak.php:94 inc/country/us/il.php:632 inc/country/us/in.php:333
#: inc/country/us/mi.php:408 inc/country/us/tx.php:917
#: inc/country/us/va.php:397 inc/country/us/wv.php:167
msgid "Petersburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/ak.php:95
msgid "Petersburg Borough"
msgstr ""

#: inc/country/us/ak.php:96
msgid "Prudhoe Bay"
msgstr ""

#: inc/country/us/ak.php:97
msgid "Ridgeway"
msgstr ""

#: inc/country/us/ak.php:98
msgid "Salcha"
msgstr ""

#: inc/country/us/ak.php:99
msgid "Sand Point"
msgstr ""

#: inc/country/us/ak.php:100 inc/country/us/ne.php:212
msgid "Seward"
msgstr ""

#: inc/country/us/ak.php:101
msgid "Sitka"
msgstr ""

#: inc/country/us/ak.php:102
msgid "Sitka City and Borough"
msgstr ""

#: inc/country/us/ak.php:103
msgid "Skagway Municipality"
msgstr ""

#: inc/country/us/ak.php:104
#, fuzzy
msgid "Soldotna"
msgstr "Moldavie"

#: inc/country/us/ak.php:105
msgid "Southeast Fairbanks Census Area"
msgstr ""

#: inc/country/us/ak.php:106 inc/country/us/co.php:281
#: inc/country/us/il.php:760 inc/country/us/ks.php:308
#: inc/country/us/ma.php:349 inc/country/us/va.php:466
#, fuzzy
msgid "Sterling"
msgstr "Style"

#: inc/country/us/ak.php:107
msgid "Sutton-Alpine"
msgstr ""

#: inc/country/us/ak.php:108
msgid "Tanaina"
msgstr ""

#: inc/country/us/ak.php:109
#, fuzzy
msgid "Tok"
msgstr "Tokelau"

#: inc/country/us/ak.php:110
msgid "Unalaska"
msgstr ""

#: inc/country/us/ak.php:111
msgid "Valdez"
msgstr ""

#: inc/country/us/ak.php:112
msgid "Valdez-Cordova Census Area"
msgstr ""

#: inc/country/us/ak.php:113
msgid "Wasilla"
msgstr ""

#: inc/country/us/ak.php:114
msgid "Willow"
msgstr ""

#: inc/country/us/ak.php:115
msgid "Wrangell"
msgstr ""

#: inc/country/us/ak.php:116
msgid "Y"
msgstr ""

#: inc/country/us/ak.php:117
msgid "Yakutat City and Borough"
msgstr ""

#: inc/country/us/ak.php:118
msgid "Yukon-Koyukuk Census Area"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:25 inc/country/us/tn.php:24
msgid "Adamsville"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:26
msgid "Alabaster"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:28
msgid "Alexander City"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:30
msgid "Aliceville"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:32
#, fuzzy
msgid "Anniston"
msgstr "Afghanistan"

#: inc/country/us/al.php:33
msgid "Arab"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:34
msgid "Argo"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:36 inc/country/us/ca.php:70 inc/country/us/il.php:45
#: inc/country/us/ks.php:33 inc/country/us/ky.php:31 inc/country/us/ma.php:38
#: inc/country/us/mo.php:36 inc/country/us/ms.php:31 inc/country/us/ne.php:34
#: inc/country/us/nh.php:28 inc/country/us/nj.php:32 inc/country/us/oh.php:41
#: inc/country/us/or.php:28 inc/country/us/pa.php:49 inc/country/us/va.php:45
#: inc/country/us/wi.php:40
#, fuzzy
msgid "Ashland"
msgstr "Thaïlande"

#: inc/country/us/al.php:37 inc/country/us/oh.php:46
msgid "Ashville"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:38 inc/country/us/ga.php:39 inc/country/us/il.php:48
#: inc/country/us/mi.php:42 inc/country/us/ny.php:56 inc/country/us/oh.php:47
#: inc/country/us/pa.php:53 inc/country/us/tn.php:34 inc/country/us/tx.php:71
#: inc/country/us/wi.php:43
msgid "Athens"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:39
msgid "Atmore"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:40
msgid "Attalla"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:41 inc/country/us/ca.php:75 inc/country/us/ga.php:42
#: inc/country/us/il.php:51 inc/country/us/in.php:37 inc/country/us/ks.php:37
#: inc/country/us/ky.php:32 inc/country/us/ma.php:42 inc/country/us/me.php:32
#: inc/country/us/mi.php:45 inc/country/us/ne.php:36 inc/country/us/nh.php:30
#: inc/country/us/ny.php:59 inc/country/us/wa.php:40
msgid "Auburn"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:42
#, fuzzy
msgid "Autauga County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/al.php:43 inc/country/us/ga.php:50
#, fuzzy
msgid "Baldwin County"
msgstr "Montant facturé"

#: inc/country/us/al.php:44
msgid "Ballplay"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:45 inc/country/us/wv.php:27
#, fuzzy
msgid "Barbour County"
msgstr "Rejoignez notre communauté"

#: inc/country/us/al.php:46
msgid "Bay Minette"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:47
msgid "Bayou La Batre"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:49
msgid "Berry"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:50 inc/country/us/mi.php:72 inc/country/us/pa.php:95
msgid "Bessemer"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:51 inc/country/us/ga.php:61
#, fuzzy
msgid "Bibb County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/al.php:53 inc/country/us/tn.php:48
#, fuzzy
msgid "Blount County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/al.php:54
msgid "Blountsville"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:55 inc/country/us/ga.php:67 inc/country/us/va.php:66
msgid "Blue Ridge"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:56 inc/country/us/wv.php:42
msgid "Boaz"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:58
msgid "Brewton"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:59 inc/country/us/ca.php:140 inc/country/us/ct.php:31
#: inc/country/us/il.php:93 inc/country/us/mi.php:84 inc/country/us/ne.php:54
#: inc/country/us/ny.php:120 inc/country/us/oh.php:96 inc/country/us/pa.php:131
#: inc/country/us/tx.php:152 inc/country/us/wa.php:64 inc/country/us/wv.php:47
msgid "Bridgeport"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:61
#, fuzzy
msgid "Brook Highland"
msgstr "Îles Cook"

#: inc/country/us/al.php:62 inc/country/us/de.php:29
msgid "Brookside"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:63
msgid "Brookwood"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:64
#, fuzzy
msgid "Brundidge"
msgstr "Burundi"

#: inc/country/us/al.php:65
#, fuzzy
msgid "Bullock County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/al.php:66 inc/country/us/ga.php:86 inc/country/us/in.php:71
#: inc/country/us/mo.php:77 inc/country/us/nj.php:85 inc/country/us/pa.php:148
#: inc/country/us/wi.php:88
msgid "Butler"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:67 inc/country/us/ia.php:69 inc/country/us/ks.php:53
#: inc/country/us/ky.php:71 inc/country/us/mo.php:78 inc/country/us/ne.php:60
#: inc/country/us/oh.php:113 inc/country/us/pa.php:149
#, fuzzy
msgid "Butler County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/al.php:68
msgid "Bynum"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:69
msgid "Cahaba Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:70 inc/country/us/ok.php:65
msgid "Calera"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:71 inc/country/us/ar.php:57 inc/country/us/fl.php:112
#: inc/country/us/ga.php:91 inc/country/us/ia.php:70 inc/country/us/il.php:111
#: inc/country/us/mi.php:98 inc/country/us/ms.php:53 inc/country/us/sc.php:60
#: inc/country/us/tx.php:182 inc/country/us/wv.php:54
#, fuzzy
msgid "Calhoun County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/al.php:72 inc/country/us/ar.php:59 inc/country/us/de.php:30
#: inc/country/us/me.php:59 inc/country/us/nc.php:95 inc/country/us/nj.php:88
#: inc/country/us/ny.php:147 inc/country/us/oh.php:119 inc/country/us/sc.php:62
#: inc/country/us/tn.php:63
msgid "Camden"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:73
msgid "Carbon Hill"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:74
msgid "Carlisle-Rockledge"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:75 inc/country/us/ga.php:99 inc/country/us/il.php:128
#: inc/country/us/ky.php:84 inc/country/us/mi.php:104 inc/country/us/mo.php:94
#: inc/country/us/ms.php:57 inc/country/us/oh.php:129 inc/country/us/tx.php:197
#: inc/country/us/va.php:98
msgid "Carrollton"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:76 inc/country/us/va.php:101
msgid "Cedar Bluff"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:77 inc/country/us/ia.php:81
#, fuzzy
msgid "Center Point"
msgstr "Centre"

#: inc/country/us/al.php:78
#, fuzzy
msgid "Centre"
msgstr "Centre"

#: inc/country/us/al.php:79 inc/country/us/il.php:138 inc/country/us/md.php:84
#: inc/country/us/mi.php:111 inc/country/us/ms.php:59 inc/country/us/va.php:103
msgid "Centreville"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:80
msgid "Chalkville"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:81 inc/country/us/tx.php:210
#, fuzzy
msgid "Chambers County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/al.php:82
msgid "Chatom"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:84 inc/country/us/ia.php:87 inc/country/us/nc.php:113
#: inc/country/us/ok.php:74
msgid "Cherokee"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:85 inc/country/us/ga.php:113 inc/country/us/ia.php:88
#: inc/country/us/ks.php:62 inc/country/us/nc.php:114 inc/country/us/ok.php:75
#: inc/country/us/sc.php:72 inc/country/us/tx.php:215
#, fuzzy
msgid "Cherokee County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/al.php:86
msgid "Chickasaw"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:87
msgid "Childersburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:88
#, fuzzy
msgid "Chilton County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/al.php:89
msgid "Choccolocco"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:90 inc/country/us/ms.php:62 inc/country/us/ok.php:79
#, fuzzy
msgid "Choctaw County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/al.php:91
#, fuzzy
msgid "Citronelle"
msgstr "Annulée"

#: inc/country/us/al.php:92
msgid "Clanton"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:93 inc/country/us/ga.php:116 inc/country/us/ia.php:92
#: inc/country/us/ms.php:64 inc/country/us/va.php:161
#, fuzzy
msgid "Clarke County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/al.php:94 inc/country/us/ca.php:216 inc/country/us/ky.php:93
#: inc/country/us/pa.php:200 inc/country/us/wv.php:63
msgid "Clay"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:95 inc/country/us/ar.php:73 inc/country/us/fl.php:145
#: inc/country/us/ga.php:120 inc/country/us/ia.php:94 inc/country/us/il.php:163
#: inc/country/us/in.php:88 inc/country/us/ks.php:69 inc/country/us/ky.php:95
#: inc/country/us/mn.php:99 inc/country/us/mo.php:117 inc/country/us/ms.php:66
#: inc/country/us/nc.php:119 inc/country/us/ne.php:74 inc/country/us/sd.php:53
#: inc/country/us/tn.php:82 inc/country/us/tx.php:230 inc/country/us/wv.php:64
#, fuzzy
msgid "Clay County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/al.php:96 inc/country/us/ca.php:217 inc/country/us/de.php:33
#: inc/country/us/ga.php:121 inc/country/us/mo.php:119
#: inc/country/us/nc.php:120 inc/country/us/nj.php:106 inc/country/us/nm.php:56
#: inc/country/us/ny.php:193 inc/country/us/oh.php:149
msgid "Clayton"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:97 inc/country/us/ar.php:74
#, fuzzy
msgid "Cleburne County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/al.php:98 inc/country/us/fl.php:148 inc/country/us/ga.php:123
#: inc/country/us/ms.php:68 inc/country/us/oh.php:151 inc/country/us/ok.php:84
#: inc/country/us/tn.php:83 inc/country/us/tx.php:233 inc/country/us/wi.php:106
#, fuzzy
msgid "Cleveland"
msgstr "Groenland"

#: inc/country/us/al.php:99 inc/country/us/mi.php:127
msgid "Clio"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:100
#, fuzzy
msgid "Coaling"
msgstr "Essais"

#: inc/country/us/al.php:101 inc/country/us/ga.php:127 inc/country/us/tn.php:88
#, fuzzy
msgid "Coffee County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/al.php:102
#, fuzzy
msgid "Colbert County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/al.php:103 inc/country/us/ct.php:43 inc/country/us/il.php:173
#: inc/country/us/ms.php:73 inc/country/us/ok.php:90 inc/country/us/tx.php:249
#: inc/country/us/va.php:168
msgid "Collinsville"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:104 inc/country/us/oh.php:160
#, fuzzy
msgid "Columbiana"
msgstr "Colombie"

#: inc/country/us/al.php:106
#, fuzzy
msgid "Conecuh County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/al.php:107
#, fuzzy
msgid "Coosa County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/al.php:108
msgid "Coosada"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:110 inc/country/us/az.php:75 inc/country/us/ca.php:250
#: inc/country/us/mn.php:115
msgid "Cottonwood"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:111 inc/country/us/ms.php:81
#, fuzzy
msgid "Covington County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/al.php:112
msgid "Cowarts"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:113
#, fuzzy
msgid "Crenshaw County"
msgstr "Créer un compte"

#: inc/country/us/al.php:114
msgid "Creola"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:115 inc/country/us/tn.php:101
msgid "Crossville"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:116
msgid "Cullman"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:117
#, fuzzy
msgid "Cullman County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/al.php:118
msgid "Dadeville"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:119
#, fuzzy
msgid "Dale County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/al.php:120 inc/country/us/in.php:108
#: inc/country/us/va.php:185
msgid "Daleville"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:121 inc/country/us/ar.php:87 inc/country/us/ia.php:113
#: inc/country/us/mo.php:141 inc/country/us/tx.php:297
#, fuzzy
msgid "Dallas County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/al.php:123
msgid "Daphne"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:124
#, fuzzy
msgid "Dauphin Island"
msgstr "Îles Caïmans"

#: inc/country/us/al.php:125 inc/country/us/ga.php:160
#: inc/country/us/il.php:197 inc/country/us/in.php:113
#: inc/country/us/mo.php:145 inc/country/us/tn.php:107
#, fuzzy
msgid "DeKalb County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/al.php:126
msgid "Deatsville"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:127 inc/country/us/ar.php:92 inc/country/us/ga.php:161
#: inc/country/us/il.php:198 inc/country/us/in.php:116
#: inc/country/us/mi.php:146 inc/country/us/ms.php:87 inc/country/us/tn.php:108
#: inc/country/us/tx.php:308 inc/country/us/wi.php:132
#, fuzzy
msgid "Decatur"
msgstr "Fonctionnalité 2"

#: inc/country/us/al.php:128
msgid "Demopolis"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:129
msgid "Dixiana"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:130
msgid "Dora"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:131
msgid "Dothan"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:132
msgid "Double Springs"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:133
msgid "East Brewton"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:134
msgid "East Florence"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:135
msgid "Eclectic"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:136
msgid "Elba"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:137
msgid "Elberta"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:138 inc/country/us/oh.php:222
msgid "Elmore"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:139 inc/country/us/id.php:64
#, fuzzy
msgid "Elmore County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/al.php:140
msgid "Emerald Mountain"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:141 inc/country/us/nv.php:41 inc/country/us/or.php:92
#: inc/country/us/ut.php:64
msgid "Enterprise"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:142 inc/country/us/fl.php:229
#, fuzzy
msgid "Escambia County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/al.php:143
#, fuzzy
msgid "Etowah County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/al.php:144 inc/country/us/ok.php:120
msgid "Eufaula"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:145
msgid "Eutaw"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:146 inc/country/us/co.php:123 inc/country/us/mt.php:69
#: inc/country/us/wi.php:161
msgid "Evergreen"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:147 inc/country/us/ca.php:350 inc/country/us/ct.php:66
#: inc/country/us/ia.php:147 inc/country/us/id.php:66 inc/country/us/il.php:251
#: inc/country/us/me.php:98 inc/country/us/nj.php:162 inc/country/us/oh.php:233
#: inc/country/us/tx.php:376
#, fuzzy
msgid "Fairfield"
msgstr "Champs"

#: inc/country/us/al.php:148 inc/country/us/pa.php:339
msgid "Fairhope"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:149
msgid "Falkville"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:150 inc/country/us/ia.php:149
#: inc/country/us/me.php:103 inc/country/us/mo.php:171 inc/country/us/ms.php:98
#: inc/country/us/oh.php:240
msgid "Fayette"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:151 inc/country/us/ga.php:203
#: inc/country/us/ia.php:150 inc/country/us/il.php:257
#: inc/country/us/in.php:140 inc/country/us/ky.php:138
#: inc/country/us/oh.php:241 inc/country/us/pa.php:346
#: inc/country/us/tn.php:138 inc/country/us/tx.php:387 inc/country/us/wv.php:82
#, fuzzy
msgid "Fayette County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/al.php:152 inc/country/us/ar.php:112
#: inc/country/us/ga.php:204 inc/country/us/nc.php:183
#: inc/country/us/ny.php:316 inc/country/us/pa.php:347
#: inc/country/us/tn.php:139 inc/country/us/wv.php:83
msgid "Fayetteville"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:153
msgid "Flint City"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:154
msgid "Flomaton"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:155
msgid "Florala"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:156 inc/country/us/az.php:92 inc/country/us/co.php:127
#: inc/country/us/ky.php:143 inc/country/us/ms.php:100
#: inc/country/us/nj.php:169 inc/country/us/or.php:96 inc/country/us/sc.php:112
#: inc/country/us/tx.php:392 inc/country/us/wi.php:166
msgid "Florence"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:157 inc/country/us/mn.php:162
msgid "Foley"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:158 inc/country/us/ma.php:136
msgid "Forestdale"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:159
msgid "Fort Deposit"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:160
msgid "Fort Payne"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:161
msgid "Fort Rucker"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:162 inc/country/us/ar.php:117
#: inc/country/us/fl.php:260 inc/country/us/ga.php:218
#: inc/country/us/ia.php:155 inc/country/us/id.php:69 inc/country/us/il.php:274
#: inc/country/us/in.php:153 inc/country/us/ks.php:115
#: inc/country/us/ky.php:153 inc/country/us/ma.php:141
#: inc/country/us/me.php:108 inc/country/us/mo.php:180
#: inc/country/us/ms.php:104 inc/country/us/nc.php:194 inc/country/us/ne.php:99
#: inc/country/us/ny.php:338 inc/country/us/oh.php:255
#: inc/country/us/pa.php:372 inc/country/us/tn.php:144
#: inc/country/us/tx.php:410 inc/country/us/va.php:232 inc/country/us/vt.php:52
#: inc/country/us/wa.php:167
#, fuzzy
msgid "Franklin County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/al.php:163
msgid "Frisco City"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:164
msgid "Fultondale"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:165
msgid "Fyffe"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:166 inc/country/us/sc.php:119
msgid "Gadsden"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:167 inc/country/us/tx.php:433
msgid "Gardendale"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:168 inc/country/us/fl.php:272
#: inc/country/us/il.php:288 inc/country/us/in.php:163
#: inc/country/us/ne.php:108 inc/country/us/ny.php:358
#: inc/country/us/oh.php:271 inc/country/us/wa.php:173
#, fuzzy
msgid "Geneva"
msgstr "Général"

#: inc/country/us/al.php:169
#, fuzzy
msgid "Geneva County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/al.php:170
#, fuzzy
msgid "Georgiana"
msgstr "Géorgie"

#: inc/country/us/al.php:172 inc/country/us/ca.php:401
msgid "Good Hope"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:173
msgid "Goodwater"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:174
msgid "Gordo"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:175
msgid "Grand Bay"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:176
msgid "Grayson Valley"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:177 inc/country/us/tn.php:156
msgid "Graysville"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:178 inc/country/us/ar.php:131
#: inc/country/us/ga.php:235 inc/country/us/ia.php:164
#: inc/country/us/il.php:321 inc/country/us/in.php:173
#: inc/country/us/mo.php:204 inc/country/us/ms.php:111
#: inc/country/us/nc.php:218 inc/country/us/ny.php:390
#: inc/country/us/oh.php:294 inc/country/us/pa.php:404
#: inc/country/us/tn.php:160 inc/country/us/va.php:252
#, fuzzy
msgid "Greene County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/al.php:179 inc/country/us/ga.php:236
#: inc/country/us/md.php:179 inc/country/us/nc.php:219
msgid "Greensboro"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:180 inc/country/us/ca.php:412 inc/country/us/de.php:43
#: inc/country/us/ga.php:237 inc/country/us/il.php:324
#: inc/country/us/ky.php:170 inc/country/us/me.php:119
#: inc/country/us/mi.php:215 inc/country/us/mo.php:206
#: inc/country/us/ms.php:112 inc/country/us/nc.php:220 inc/country/us/nh.php:90
#: inc/country/us/ny.php:396 inc/country/us/oh.php:299
#: inc/country/us/pa.php:408 inc/country/us/ri.php:40 inc/country/us/sc.php:131
#: inc/country/us/tx.php:470
#, fuzzy
msgid "Greenville"
msgstr "Groenland"

#: inc/country/us/al.php:181
msgid "Grove Hill"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:182
#, fuzzy
msgid "Guin"
msgstr "Guinée"

#: inc/country/us/al.php:183
msgid "Gulf Shores"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:184
msgid "Guntersville"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:185
msgid "Hackleburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:186 inc/country/us/tx.php:484
#, fuzzy
msgid "Hale County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/al.php:187
msgid "Haleyville"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:190
msgid "Harpersville"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:191 inc/country/us/ct.php:79 inc/country/us/il.php:341
#: inc/country/us/ky.php:180 inc/country/us/me.php:126
#: inc/country/us/mi.php:232 inc/country/us/ny.php:416 inc/country/us/sd.php:93
#: inc/country/us/vt.php:56 inc/country/us/wi.php:201
msgid "Hartford"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:192
msgid "Hartselle"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:193
msgid "Harvest"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:194 inc/country/us/co.php:158 inc/country/us/id.php:80
msgid "Hayden"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:195
msgid "Hayneville"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:196 inc/country/us/wi.php:204
msgid "Hazel Green"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:197
#, fuzzy
msgid "Headland"
msgstr "Islande"

#: inc/country/us/al.php:198
msgid "Heflin"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:199 inc/country/us/ar.php:142
#: inc/country/us/ga.php:261 inc/country/us/ms.php:124 inc/country/us/mt.php:90
#: inc/country/us/ok.php:151
#, fuzzy
msgid "Helena"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: inc/country/us/al.php:200
msgid "Henagar"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:201 inc/country/us/ga.php:263
#: inc/country/us/ia.php:182 inc/country/us/il.php:352
#: inc/country/us/in.php:193 inc/country/us/ky.php:188
#: inc/country/us/mo.php:218 inc/country/us/oh.php:317
#: inc/country/us/tn.php:181 inc/country/us/va.php:269
#, fuzzy
msgid "Henry County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/al.php:202
msgid "Highland Lakes"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:203
msgid "Hokes Bluff"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:205 inc/country/us/ca.php:446
msgid "Holtville"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:206 inc/country/us/il.php:372
#, fuzzy
msgid "Homewood"
msgstr "Accueil"

#: inc/country/us/al.php:207
msgid "Hoover"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:208 inc/country/us/ga.php:273
#: inc/country/us/mn.php:198 inc/country/us/tn.php:186
#: inc/country/us/tx.php:551
#, fuzzy
msgid "Houston County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/al.php:209
msgid "Hueytown"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:210
msgid "Huguley"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:212
msgid "Indian Springs Village"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:214 inc/country/us/ga.php:275
msgid "Irondale"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:215 inc/country/us/ca.php:474
#: inc/country/us/ga.php:279 inc/country/us/ky.php:210
#: inc/country/us/la.php:172 inc/country/us/mi.php:269
#: inc/country/us/mn.php:211 inc/country/us/mo.php:240
#: inc/country/us/ms.php:142 inc/country/us/nc.php:259
#: inc/country/us/nj.php:237 inc/country/us/oh.php:341
#: inc/country/us/sc.php:156 inc/country/us/tn.php:193
#: inc/country/us/wi.php:221 inc/country/us/wy.php:54
msgid "Jackson"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:216 inc/country/us/ar.php:160
#: inc/country/us/co.php:170 inc/country/us/fl.php:367
#: inc/country/us/ga.php:280 inc/country/us/ia.php:198
#: inc/country/us/il.php:385 inc/country/us/in.php:209
#: inc/country/us/ks.php:164 inc/country/us/ky.php:211
#: inc/country/us/mi.php:270 inc/country/us/mn.php:212
#: inc/country/us/mo.php:241 inc/country/us/ms.php:143
#: inc/country/us/nc.php:260 inc/country/us/oh.php:343
#: inc/country/us/ok.php:164 inc/country/us/or.php:129
#: inc/country/us/sd.php:103 inc/country/us/tn.php:194
#: inc/country/us/tx.php:584 inc/country/us/wi.php:222
#: inc/country/us/wv.php:107
#, fuzzy
msgid "Jackson County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/al.php:217 inc/country/us/ar.php:161
#: inc/country/us/fl.php:368 inc/country/us/il.php:386
#: inc/country/us/nc.php:261 inc/country/us/or.php:130
#: inc/country/us/tx.php:585
msgid "Jacksonville"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:218 inc/country/us/ar.php:162
#: inc/country/us/fl.php:372 inc/country/us/ga.php:281
#: inc/country/us/in.php:211 inc/country/us/tn.php:196
#: inc/country/us/tx.php:588
msgid "Jasper"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:219 inc/country/us/ar.php:163
#: inc/country/us/co.php:171 inc/country/us/fl.php:373
#: inc/country/us/ga.php:285 inc/country/us/ia.php:201 inc/country/us/id.php:88
#: inc/country/us/il.php:388 inc/country/us/in.php:214
#: inc/country/us/ks.php:165 inc/country/us/ky.php:213
#: inc/country/us/mo.php:244 inc/country/us/ms.php:145 inc/country/us/mt.php:98
#: inc/country/us/ne.php:138 inc/country/us/ny.php:477
#: inc/country/us/oh.php:346 inc/country/us/ok.php:166
#: inc/country/us/or.php:132 inc/country/us/pa.php:473
#: inc/country/us/tn.php:198 inc/country/us/tx.php:593
#: inc/country/us/wa.php:197 inc/country/us/wi.php:225
#: inc/country/us/wv.php:108
#, fuzzy
msgid "Jefferson County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/al.php:220
msgid "Jemison"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:221 inc/country/us/id.php:94 inc/country/us/wi.php:237
msgid "Kimberly"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:222
msgid "Kinsey"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:223
#, fuzzy
msgid "Ladonia"
msgstr "Macédoine"

#: inc/country/us/al.php:224 inc/country/us/ca.php:515
#: inc/country/us/co.php:186 inc/country/us/in.php:233
#: inc/country/us/la.php:192 inc/country/us/or.php:145
#: inc/country/us/tn.php:213
msgid "Lafayette"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:225
#, fuzzy
msgid "Lake Purdy"
msgstr "Utiliser comme Principal"

#: inc/country/us/al.php:226 inc/country/us/ia.php:219
#, fuzzy
msgid "Lake View"
msgstr "Vue en liste"

#: inc/country/us/al.php:227 inc/country/us/ga.php:303
#: inc/country/us/ms.php:154 inc/country/us/tx.php:674
#, fuzzy
msgid "Lamar County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/al.php:228
msgid "Lanett"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:229 inc/country/us/ms.php:157
#: inc/country/us/tn.php:219
#, fuzzy
msgid "Lauderdale County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/al.php:230 inc/country/us/ar.php:176
#: inc/country/us/il.php:437 inc/country/us/in.php:241
#: inc/country/us/ky.php:230 inc/country/us/mo.php:275
#: inc/country/us/ms.php:159 inc/country/us/oh.php:369
#: inc/country/us/pa.php:521 inc/country/us/sd.php:111
#: inc/country/us/tn.php:220
#, fuzzy
msgid "Lawrence County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/al.php:231 inc/country/us/ar.php:178
#: inc/country/us/fl.php:433 inc/country/us/ga.php:308
#: inc/country/us/ia.php:224 inc/country/us/il.php:441
#: inc/country/us/ky.php:235 inc/country/us/ms.php:162
#: inc/country/us/nc.php:290 inc/country/us/sc.php:182
#: inc/country/us/tx.php:694 inc/country/us/va.php:311
#, fuzzy
msgid "Lee County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/al.php:233 inc/country/us/fl.php:434
#: inc/country/us/ga.php:309 inc/country/us/oh.php:372
#: inc/country/us/va.php:312
msgid "Leesburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:234
#, fuzzy
msgid "Level Plains"
msgstr "Sélectionnez le plan"

#: inc/country/us/al.php:235 inc/country/us/tx.php:705
#, fuzzy
msgid "Limestone County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/al.php:238
msgid "Lineville"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:239
msgid "Lipscomb"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:241
msgid "Locust Fork"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:242 inc/country/us/ga.php:324
#: inc/country/us/ms.php:170
#, fuzzy
msgid "Lowndes County"
msgstr "Adresse IP Pays"

#: inc/country/us/al.php:243
msgid "Loxley"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:244 inc/country/us/mn.php:251
msgid "Luverne"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:245 inc/country/us/ga.php:333
#: inc/country/us/il.php:476 inc/country/us/mo.php:295
#: inc/country/us/nc.php:308 inc/country/us/tn.php:238
#, fuzzy
msgid "Macon County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/al.php:246 inc/country/us/ct.php:95 inc/country/us/fl.php:456
#: inc/country/us/ga.php:334 inc/country/us/il.php:478
#: inc/country/us/in.php:253 inc/country/us/me.php:167
#: inc/country/us/mn.php:254 inc/country/us/ms.php:176
#: inc/country/us/nc.php:309 inc/country/us/ne.php:157
#: inc/country/us/nh.php:125 inc/country/us/nj.php:283
#: inc/country/us/oh.php:407 inc/country/us/sd.php:118
#: inc/country/us/va.php:330 inc/country/us/wi.php:269
#: inc/country/us/wv.php:123
msgid "Madison"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:247 inc/country/us/ar.php:193
#: inc/country/us/fl.php:457 inc/country/us/ga.php:335
#: inc/country/us/ia.php:234 inc/country/us/id.php:105
#: inc/country/us/il.php:479 inc/country/us/in.php:254
#: inc/country/us/ky.php:254 inc/country/us/mo.php:296
#: inc/country/us/ms.php:177 inc/country/us/mt.php:115
#: inc/country/us/nc.php:310 inc/country/us/ne.php:158
#: inc/country/us/ny.php:553 inc/country/us/oh.php:408
#: inc/country/us/tn.php:239 inc/country/us/tx.php:741
#: inc/country/us/va.php:331
#, fuzzy
msgid "Madison County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/al.php:248 inc/country/us/ar.php:195
#: inc/country/us/ia.php:238 inc/country/us/oh.php:410
#: inc/country/us/pa.php:568
msgid "Malvern"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:249
msgid "Marbury"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:250
#, fuzzy
msgid "Marengo County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/al.php:251
msgid "Margaret"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:252 inc/country/us/ar.php:199
#: inc/country/us/ia.php:247 inc/country/us/il.php:487
#: inc/country/us/in.php:255 inc/country/us/ks.php:205
#: inc/country/us/ky.php:258 inc/country/us/ma.php:209
#: inc/country/us/ms.php:181 inc/country/us/nc.php:315
#: inc/country/us/ny.php:568 inc/country/us/oh.php:417
#: inc/country/us/sc.php:194 inc/country/us/tx.php:751
#: inc/country/us/va.php:336 inc/country/us/wi.php:280
#, fuzzy
msgid "Marion"
msgstr "San Marino"

#: inc/country/us/al.php:253 inc/country/us/ar.php:200
#: inc/country/us/fl.php:471 inc/country/us/ga.php:338
#: inc/country/us/ia.php:248 inc/country/us/il.php:488
#: inc/country/us/in.php:256 inc/country/us/ks.php:206
#: inc/country/us/ky.php:259 inc/country/us/mo.php:304
#: inc/country/us/ms.php:182 inc/country/us/oh.php:418
#: inc/country/us/or.php:161 inc/country/us/sc.php:195
#: inc/country/us/tn.php:242 inc/country/us/tx.php:752
#: inc/country/us/wv.php:126
#, fuzzy
msgid "Marion County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/al.php:254 inc/country/us/ia.php:249
#: inc/country/us/il.php:495 inc/country/us/in.php:258
#: inc/country/us/ks.php:207 inc/country/us/ky.php:260
#: inc/country/us/mn.php:267 inc/country/us/ms.php:184
#: inc/country/us/ok.php:201 inc/country/us/sd.php:119
#: inc/country/us/tn.php:243 inc/country/us/wv.php:129
#, fuzzy
msgid "Marshall County"
msgstr "Îles Marshall"

#: inc/country/us/al.php:255 inc/country/us/ca.php:624
#: inc/country/us/va.php:345
msgid "Meadowbrook"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:256
msgid "Meridianville"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:257
#, fuzzy
msgid "Midfield"
msgstr "myfield (myfield)"

#: inc/country/us/al.php:258
msgid "Midland City"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:259
msgid "Mignon"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:261
msgid "Minor"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:262
msgid "Mobile"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:263
#, fuzzy
msgid "Mobile County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/al.php:264 inc/country/us/ar.php:217
#: inc/country/us/fl.php:503 inc/country/us/ga.php:357
#: inc/country/us/ia.php:263 inc/country/us/il.php:533
#: inc/country/us/in.php:274 inc/country/us/ky.php:279
#: inc/country/us/mi.php:355 inc/country/us/mo.php:327
#: inc/country/us/ms.php:193 inc/country/us/ny.php:609
#: inc/country/us/oh.php:460 inc/country/us/pa.php:628
#: inc/country/us/tn.php:264 inc/country/us/wi.php:307
#: inc/country/us/wv.php:142
#, fuzzy
msgid "Monroe County"
msgstr "De la part de la communauté"

#: inc/country/us/al.php:265 inc/country/us/in.php:275
#: inc/country/us/oh.php:461 inc/country/us/pa.php:629
msgid "Monroeville"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:266
#, fuzzy
msgid "Montevallo"
msgstr "Monténégro"

#: inc/country/us/al.php:267 inc/country/us/ga.php:359
#: inc/country/us/il.php:534 inc/country/us/mn.php:285
#: inc/country/us/ny.php:613 inc/country/us/oh.php:462
#: inc/country/us/pa.php:631 inc/country/us/vt.php:73 inc/country/us/wv.php:143
#, fuzzy
msgid "Montgomery"
msgstr "Monténégro"

#: inc/country/us/al.php:268 inc/country/us/ar.php:218
#: inc/country/us/ga.php:360 inc/country/us/ia.php:265
#: inc/country/us/il.php:535 inc/country/us/in.php:277
#: inc/country/us/ks.php:221 inc/country/us/ky.php:280
#: inc/country/us/md.php:256 inc/country/us/mo.php:329
#: inc/country/us/ms.php:194 inc/country/us/nc.php:340
#: inc/country/us/ny.php:614 inc/country/us/oh.php:463
#: inc/country/us/pa.php:632 inc/country/us/tn.php:267
#: inc/country/us/tx.php:812 inc/country/us/va.php:354
#, fuzzy
msgid "Montgomery County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/al.php:269 inc/country/us/tx.php:813
msgid "Moody"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:270
msgid "Moores Mill"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:271 inc/country/us/co.php:224
#: inc/country/us/ga.php:363 inc/country/us/il.php:537
#: inc/country/us/in.php:281 inc/country/us/ky.php:283
#: inc/country/us/mo.php:331 inc/country/us/oh.php:468
#: inc/country/us/tn.php:269 inc/country/us/ut.php:132
#: inc/country/us/wv.php:145
#, fuzzy
msgid "Morgan County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/al.php:273
msgid "Moulton"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:274
msgid "Moundville"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:275 inc/country/us/il.php:550
#: inc/country/us/nc.php:350
msgid "Mount Olive"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:276 inc/country/us/ga.php:367
#: inc/country/us/ia.php:269 inc/country/us/il.php:554
#: inc/country/us/in.php:284 inc/country/us/ky.php:288
#: inc/country/us/me.php:178 inc/country/us/mo.php:334
#: inc/country/us/ny.php:631 inc/country/us/oh.php:479
#: inc/country/us/tx.php:820 inc/country/us/va.php:360
#: inc/country/us/wa.php:279
#, fuzzy
msgid "Mount Vernon"
msgstr " - Version actuelle"

#: inc/country/us/al.php:277
msgid "Mountain Brook"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:278 inc/country/us/tn.php:277
msgid "Munford"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:279
msgid "Muscle Shoals"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:280
msgid "New Brockton"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:281 inc/country/us/mn.php:300
#: inc/country/us/ms.php:207 inc/country/us/or.php:181
#: inc/country/us/pa.php:680 inc/country/us/tn.php:280
msgid "New Hope"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:282 inc/country/us/tn.php:282
#: inc/country/us/va.php:369
#, fuzzy
msgid "New Market"
msgstr "Nouveau Prix"

#: inc/country/us/al.php:283 inc/country/us/ga.php:377
#: inc/country/us/ia.php:278 inc/country/us/il.php:571
#: inc/country/us/ks.php:233 inc/country/us/ma.php:249
#: inc/country/us/ms.php:208 inc/country/us/nc.php:369
#: inc/country/us/nh.php:145 inc/country/us/nj.php:343
#: inc/country/us/tx.php:844
msgid "Newton"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:284
msgid "North Bibb"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:285 inc/country/us/me.php:188
#: inc/country/us/ny.php:694
#, fuzzy
msgid "Northport"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/us/al.php:286
msgid "Odenville"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:287
msgid "Ohatchee"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:288 inc/country/us/ny.php:716
msgid "Oneonta"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:289
msgid "Opelika"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:290
msgid "Opp"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:291
msgid "Orange Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:292
msgid "Owens Cross Roads"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:294 inc/country/us/ar.php:236
#: inc/country/us/mo.php:368
msgid "Ozark"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:295 inc/country/us/ga.php:399
#: inc/country/us/ma.php:289 inc/country/us/nh.php:154
#: inc/country/us/ny.php:746
msgid "Pelham"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:296
msgid "Pell City"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:297 inc/country/us/ar.php:241
#: inc/country/us/il.php:630 inc/country/us/in.php:331
#: inc/country/us/ky.php:319 inc/country/us/mo.php:378
#: inc/country/us/ms.php:226 inc/country/us/oh.php:561
#: inc/country/us/pa.php:753 inc/country/us/tn.php:304
#, fuzzy
msgid "Perry County"
msgstr "Restreindre par pays"

#: inc/country/us/al.php:298
msgid "Phenix City"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:299
msgid "Phil Campbell"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:300 inc/country/us/ga.php:402
#: inc/country/us/sc.php:231
#, fuzzy
msgid "Pickens County"
msgstr "Adresse IP Pays"

#: inc/country/us/al.php:302 inc/country/us/ar.php:245
#: inc/country/us/ga.php:404 inc/country/us/il.php:636
#: inc/country/us/in.php:335 inc/country/us/ky.php:321
#: inc/country/us/mo.php:385 inc/country/us/ms.php:231
#: inc/country/us/oh.php:566 inc/country/us/pa.php:759
#, fuzzy
msgid "Pike County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/al.php:303
msgid "Pike Road"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:304 inc/country/us/nc.php:391
msgid "Pine Level"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:305
msgid "Pinson"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:306 inc/country/us/oh.php:571
#: inc/country/us/ut.php:156
#, fuzzy
msgid "Pleasant Grove"
msgstr "Groupe du plan"

#: inc/country/us/al.php:307
#, fuzzy
msgid "Point Clear"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: inc/country/us/al.php:308
msgid "Prattville"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:309
#, fuzzy
msgid "Priceville"
msgstr "Prix"

#: inc/country/us/al.php:310
#, fuzzy
msgid "Prichard"
msgstr "Prix"

#: inc/country/us/al.php:311
#, fuzzy
msgid "Ragland"
msgstr "Thaïlande"

#: inc/country/us/al.php:312
msgid "Rainbow City"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:313
msgid "Rainsville"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:314 inc/country/us/ar.php:258
#: inc/country/us/ga.php:418 inc/country/us/il.php:663
#: inc/country/us/in.php:349 inc/country/us/mo.php:402
#: inc/country/us/nc.php:412 inc/country/us/wv.php:182
#, fuzzy
msgid "Randolph County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/al.php:315
msgid "Red Bay"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:316
msgid "Redstone Arsenal"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:317
msgid "Reform"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:318
msgid "Rehobeth"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:319 inc/country/us/ca.php:841
#: inc/country/us/ct.php:152 inc/country/us/ia.php:322
#: inc/country/us/il.php:672 inc/country/us/md.php:315
#: inc/country/us/mo.php:413 inc/country/us/ny.php:815
#: inc/country/us/oh.php:599 inc/country/us/pa.php:813
msgid "Riverside"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:320 inc/country/us/il.php:675
#: inc/country/us/in.php:356 inc/country/us/tx.php:997
#: inc/country/us/va.php:423
msgid "Roanoke"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:321
msgid "Robertsdale"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:322 inc/country/us/mn.php:374
msgid "Rock Creek"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:323 inc/country/us/il.php:684
#: inc/country/us/mi.php:436 inc/country/us/mn.php:375
#: inc/country/us/oh.php:601
msgid "Rockford"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:324 inc/country/us/mo.php:417
#: inc/country/us/tn.php:328
msgid "Rogersville"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:325 inc/country/us/ks.php:280
#: inc/country/us/ky.php:342 inc/country/us/va.php:433
#, fuzzy
msgid "Russell County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/al.php:326 inc/country/us/ar.php:264
#: inc/country/us/ky.php:344
msgid "Russellville"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:327 inc/country/us/il.php:706
#: inc/country/us/mi.php:451 inc/country/us/mo.php:423
#, fuzzy
msgid "Saint Clair County"
msgstr "Rejoignez notre communauté"

#: inc/country/us/al.php:328
msgid "Saks"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:329
msgid "Samson"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:330
#, fuzzy
msgid "Saraland"
msgstr "Swaziland"

#: inc/country/us/al.php:331
msgid "Sardis City"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:332
msgid "Satsuma"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:333
msgid "Scottsboro"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:334 inc/country/us/ca.php:937
#: inc/country/us/nc.php:458 inc/country/us/tx.php:1074
msgid "Selma"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:335
msgid "Selmont-West Selmont"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:336
msgid "Semmes"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:338 inc/country/us/mi.php:469
#: inc/country/us/ms.php:264 inc/country/us/mt.php:152
#: inc/country/us/nc.php:462 inc/country/us/oh.php:634
msgid "Shelby"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:339 inc/country/us/ia.php:337
#: inc/country/us/il.php:726 inc/country/us/in.php:379
#: inc/country/us/ky.php:354 inc/country/us/mo.php:453
#: inc/country/us/oh.php:635 inc/country/us/tn.php:343
#: inc/country/us/tx.php:1086
#, fuzzy
msgid "Shelby County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/al.php:340
msgid "Shoal Creek"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:341
msgid "Slocomb"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:342
#, fuzzy
msgid "Smiths Station"
msgstr "Option du site"

#: inc/country/us/al.php:343
msgid "Smoke Rise"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:344 inc/country/us/ar.php:279
#, fuzzy
msgid "Southside"
msgstr "Corée du Sud"

#: inc/country/us/al.php:345
msgid "Spanish Fort"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:346 inc/country/us/ia.php:351
#: inc/country/us/ny.php:916 inc/country/us/ut.php:195
#: inc/country/us/va.php:458
msgid "Springville"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:347 inc/country/us/mo.php:465
#: inc/country/us/nd.php:137
msgid "Steele"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:348 inc/country/us/wa.php:381
msgid "Stevenson"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:349 inc/country/us/mn.php:429
msgid "Stewartville"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:350
msgid "Sulligent"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:351
msgid "Sumiton"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:352
msgid "Summerdale"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:353 inc/country/us/fl.php:735
#: inc/country/us/ga.php:474 inc/country/us/sc.php:272
#, fuzzy
msgid "Sumter County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/al.php:354
msgid "Sylacauga"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:355
msgid "Sylvan Springs"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:356 inc/country/us/ga.php:478
#: inc/country/us/oh.php:675
#, fuzzy
msgid "Sylvania"
msgstr "Albanie"

#: inc/country/us/al.php:357
msgid "Talladega"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:358
#, fuzzy
msgid "Talladega County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/al.php:359
msgid "Tallapoosa County"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:360
msgid "Tallassee"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:361
msgid "Tarrant"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:362 inc/country/us/az.php:216
#: inc/country/us/mi.php:497 inc/country/us/ne.php:231
#: inc/country/us/pa.php:935 inc/country/us/tx.php:1156
msgid "Taylor"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:363
msgid "Theodore"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:364 inc/country/us/ga.php:492
#: inc/country/us/nc.php:506
#, fuzzy
msgid "Thomasville"
msgstr "Temps facturé"

#: inc/country/us/al.php:365
msgid "Thorsby"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:366
msgid "Tillmans Corner"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:367
msgid "Town Creek"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:368 inc/country/us/fl.php:777
#: inc/country/us/nc.php:513 inc/country/us/tx.php:1187
msgid "Trinity"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:369 inc/country/us/il.php:789
#: inc/country/us/ks.php:320 inc/country/us/me.php:262
#: inc/country/us/mi.php:505 inc/country/us/mo.php:487
#: inc/country/us/nc.php:515 inc/country/us/nh.php:194
#: inc/country/us/ny.php:957 inc/country/us/oh.php:688
#: inc/country/us/pa.php:963 inc/country/us/tn.php:377
#: inc/country/us/tx.php:1191
msgid "Troy"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:370
msgid "Trussville"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:371
msgid "Tuscaloosa"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:372
msgid "Tuscaloosa County"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:373 inc/country/us/mo.php:488
msgid "Tuscumbia"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:374
msgid "Tuskegee"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:375
msgid "Underwood-Petersville"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:376 inc/country/us/ny.php:963
msgid "Union Springs"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:377 inc/country/us/oh.php:698
#: inc/country/us/pa.php:971
msgid "Uniontown"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:379
msgid "Valley Grande"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:380
#, fuzzy
msgid "Vance"
msgstr "France"

#: inc/country/us/al.php:381
#, fuzzy
msgid "Vandiver"
msgstr "Maldives"

#: inc/country/us/al.php:383
msgid "Vestavia Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:384 inc/country/us/ca.php:1075
msgid "Vincent"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:385 inc/country/us/ga.php:523
#: inc/country/us/tx.php:1222
#, fuzzy
msgid "Walker County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/al.php:386
msgid "Warrior"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:387 inc/country/us/ar.php:299
#: inc/country/us/co.php:299 inc/country/us/fl.php:810
#: inc/country/us/ga.php:532 inc/country/us/ia.php:381
#: inc/country/us/id.php:162 inc/country/us/il.php:822
#: inc/country/us/in.php:434 inc/country/us/ks.php:330
#: inc/country/us/ky.php:390 inc/country/us/md.php:371
#: inc/country/us/me.php:273 inc/country/us/mn.php:457
#: inc/country/us/mo.php:509 inc/country/us/ms.php:301
#: inc/country/us/nc.php:537 inc/country/us/ne.php:246
#: inc/country/us/ny.php:999 inc/country/us/oh.php:721
#: inc/country/us/ok.php:326 inc/country/us/or.php:263
#: inc/country/us/pa.php:989 inc/country/us/ri.php:73 inc/country/us/tn.php:391
#: inc/country/us/tx.php:1227 inc/country/us/ut.php:213
#: inc/country/us/va.php:498 inc/country/us/vt.php:107
#: inc/country/us/wi.php:477
msgid "Washington County"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:388
msgid "Weaver"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:389
msgid "Webb"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:390
msgid "Wedowee"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:391
msgid "West Blocton"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:392
msgid "West End-Cobb Town"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:393 inc/country/us/wv.php:230
msgid "Westover"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:394
msgid "Wetumpka"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:395 inc/country/us/nj.php:553
#: inc/country/us/ny.php:1048 inc/country/us/tx.php:1259
#, fuzzy
msgid "Whitesboro"
msgstr "Marque blanche"

#: inc/country/us/al.php:396 inc/country/us/ga.php:544
#, fuzzy
msgid "Wilcox County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/al.php:397 inc/country/us/or.php:272
msgid "Wilsonville"
msgstr ""

#: inc/country/us/al.php:398 inc/country/us/ia.php:398
#: inc/country/us/il.php:861 inc/country/us/in.php:451
#: inc/country/us/ks.php:339 inc/country/us/mo.php:528
#: inc/country/us/nj.php:560 inc/country/us/wv.php:237
#, fuzzy
msgid "Winfield"
msgstr "myfield (myfield)"

#: inc/country/us/al.php:399 inc/country/us/ms.php:314
#, fuzzy
msgid "Winston County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/ar.php:24
msgid "Alexander"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:26
msgid "Arkadelphia"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:27 inc/country/us/ks.php:31
msgid "Arkansas City"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:28
#, fuzzy
msgid "Arkansas County"
msgstr "Adresse IP Pays"

#: inc/country/us/ar.php:29
msgid "Ash Flat"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:30
msgid "Ashdown"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:31
#, fuzzy
msgid "Ashley County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ar.php:32 inc/country/us/ia.php:43 inc/country/us/va.php:46
msgid "Atkins"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:33 inc/country/us/ga.php:43 inc/country/us/ks.php:38
#: inc/country/us/ky.php:34 inc/country/us/me.php:33 inc/country/us/ny.php:60
#: inc/country/us/wi.php:44
msgid "Augusta"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:34 inc/country/us/in.php:39 inc/country/us/mn.php:44
#: inc/country/us/tx.php:75
#, fuzzy
msgid "Austin"
msgstr "Autriche"

#: inc/country/us/ar.php:35
msgid "Bald Knob"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:36
#, fuzzy
msgid "Barling"
msgstr "Essais"

#: inc/country/us/ar.php:37 inc/country/us/in.php:45 inc/country/us/ms.php:34
#: inc/country/us/tx.php:93
msgid "Batesville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:38
#, fuzzy
msgid "Baxter County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/ar.php:39
#, fuzzy
msgid "Bay"
msgstr "Jour"

#: inc/country/us/ar.php:40
msgid "Beebe"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:41 inc/country/us/ca.php:96
msgid "Bella Vista"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:42 inc/country/us/il.php:75 inc/country/us/ky.php:48
#: inc/country/us/la.php:56 inc/country/us/me.php:39 inc/country/us/mo.php:52
#: inc/country/us/tn.php:43
msgid "Benton"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:43 inc/country/us/ia.php:53 inc/country/us/in.php:49
#: inc/country/us/mn.php:58 inc/country/us/mo.php:53 inc/country/us/ms.php:40
#: inc/country/us/or.php:41 inc/country/us/tn.php:44 inc/country/us/wa.php:51
#, fuzzy
msgid "Benton County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ar.php:44
msgid "Bentonville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:45 inc/country/us/tx.php:113 inc/country/us/va.php:60
msgid "Berryville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:46
msgid "Bethel Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:47
msgid "Blytheville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:48
msgid "Bono"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:49 inc/country/us/ia.php:60 inc/country/us/il.php:87
#: inc/country/us/in.php:56 inc/country/us/ky.php:51 inc/country/us/mo.php:65
#: inc/country/us/ne.php:50 inc/country/us/wv.php:44
#, fuzzy
msgid "Boone County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/ar.php:50 inc/country/us/ky.php:52 inc/country/us/ms.php:43
msgid "Booneville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:51 inc/country/us/tn.php:54
#, fuzzy
msgid "Bradley County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ar.php:52
msgid "Brinkley"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:53
#, fuzzy
msgid "Brookland"
msgstr "Îles Cook"

#: inc/country/us/ar.php:54 inc/country/us/wa.php:68
msgid "Bryant"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:55
msgid "Bull Shoals"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:56
msgid "Cabot"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:58
msgid "Calico Rock"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:60
msgid "Caraway"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:62 inc/country/us/ga.php:98 inc/country/us/ia.php:74
#: inc/country/us/il.php:127 inc/country/us/in.php:75 inc/country/us/ky.php:83
#: inc/country/us/md.php:80 inc/country/us/mo.php:93 inc/country/us/ms.php:56
#: inc/country/us/nh.php:45 inc/country/us/oh.php:128 inc/country/us/tn.php:66
#: inc/country/us/va.php:97
#, fuzzy
msgid "Carroll County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ar.php:63 inc/country/us/ky.php:88
#, fuzzy
msgid "Cave City"
msgstr "Sauver le site"

#: inc/country/us/ar.php:64
#, fuzzy
msgid "Cave Springs"
msgstr "Enregistrer les paramètres"

#: inc/country/us/ar.php:65 inc/country/us/oh.php:130
msgid "Cedarville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:66
#, fuzzy
msgid "Centerton"
msgstr "Centre"

#: inc/country/us/ar.php:67 inc/country/us/il.php:144 inc/country/us/me.php:66
#: inc/country/us/mo.php:109 inc/country/us/ms.php:60 inc/country/us/ny.php:176
#: inc/country/us/sc.php:69 inc/country/us/wv.php:58
msgid "Charleston"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:68
msgid "Cherokee Village"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:69
#, fuzzy
msgid "Chicot County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ar.php:70 inc/country/us/tx.php:227 inc/country/us/vt.php:43
msgid "Clarendon"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:71 inc/country/us/id.php:55 inc/country/us/il.php:162
#: inc/country/us/in.php:86 inc/country/us/ks.php:67 inc/country/us/ky.php:91
#: inc/country/us/mo.php:114 inc/country/us/nv.php:33 inc/country/us/oh.php:147
#: inc/country/us/sd.php:52 inc/country/us/wa.php:96 inc/country/us/wi.php:104
#, fuzzy
msgid "Clark County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ar.php:72 inc/country/us/ia.php:93 inc/country/us/in.php:87
#: inc/country/us/tn.php:81 inc/country/us/tx.php:228 inc/country/us/va.php:162
msgid "Clarksville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:75 inc/country/us/nc.php:122 inc/country/us/ok.php:85
#, fuzzy
msgid "Cleveland County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ar.php:76 inc/country/us/ct.php:41 inc/country/us/ia.php:97
#: inc/country/us/il.php:165 inc/country/us/in.php:90 inc/country/us/ky.php:96
#: inc/country/us/la.php:95 inc/country/us/ma.php:92 inc/country/us/md.php:99
#: inc/country/us/me.php:72 inc/country/us/mi.php:124 inc/country/us/mo.php:121
#: inc/country/us/ms.php:69 inc/country/us/mt.php:52 inc/country/us/nc.php:123
#: inc/country/us/nj.php:112 inc/country/us/ny.php:196
#: inc/country/us/oh.php:154 inc/country/us/ok.php:86 inc/country/us/sc.php:82
#: inc/country/us/tn.php:85 inc/country/us/ut.php:47 inc/country/us/wi.php:107
msgid "Clinton"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:77
msgid "Coal Hill"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:78 inc/country/us/fl.php:156 inc/country/us/ga.php:131
#: inc/country/us/ny.php:207 inc/country/us/or.php:65 inc/country/us/pa.php:217
#: inc/country/us/wa.php:105 inc/country/us/wi.php:111
#, fuzzy
msgid "Columbia County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ar.php:79 inc/country/us/fl.php:159 inc/country/us/ma.php:97
#: inc/country/us/nh.php:56 inc/country/us/pa.php:225 inc/country/us/sc.php:86
msgid "Conway"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:80
#, fuzzy
msgid "Conway County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ar.php:81 inc/country/us/ca.php:242 inc/country/us/ia.php:105
#: inc/country/us/ny.php:217
#, fuzzy
msgid "Corning"
msgstr "Avertissement"

#: inc/country/us/ar.php:82
#, fuzzy
msgid "Craighead County"
msgstr "Création du compte"

#: inc/country/us/ar.php:83 inc/country/us/ga.php:143 inc/country/us/ia.php:108
#: inc/country/us/il.php:181 inc/country/us/in.php:101 inc/country/us/ks.php:84
#: inc/country/us/mi.php:138 inc/country/us/mo.php:134
#: inc/country/us/oh.php:175 inc/country/us/pa.php:236
#: inc/country/us/wi.php:120
#, fuzzy
msgid "Crawford County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/ar.php:84 inc/country/us/ky.php:109
msgid "Crittenden County"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:85
#, fuzzy
msgid "Cross County"
msgstr "Adresse IP Pays"

#: inc/country/us/ar.php:86
msgid "Crossett"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:89
#, fuzzy
msgid "Dardanelle"
msgstr "Annulée"

#: inc/country/us/ar.php:90
msgid "De Queen"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:91 inc/country/us/ia.php:117
msgid "De Witt"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:93
msgid "Dermott"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:94
msgid "Des Arc"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:95
#, fuzzy
msgid "Desha County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ar.php:96
msgid "Diaz"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:97
msgid "Dierks"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:99
#, fuzzy
msgid "Drew County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ar.php:100 inc/country/us/tx.php:332
msgid "Dumas"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:101
msgid "Earle"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:102
msgid "East End"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:103 inc/country/us/ks.php:97
msgid "El Dorado"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:104 inc/country/us/wv.php:78
msgid "Elkins"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:105
#, fuzzy
msgid "Elm Springs"
msgstr "Expirant %s"

#: inc/country/us/ar.php:107 inc/country/us/ks.php:108
msgid "Eudora"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:108
msgid "Eureka Springs"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:109
#, fuzzy
msgid "Fairfield Bay"
msgstr "Type de champ"

#: inc/country/us/ar.php:110 inc/country/us/ct.php:68 inc/country/us/il.php:256
#: inc/country/us/me.php:102 inc/country/us/mi.php:177
#: inc/country/us/mn.php:159 inc/country/us/mo.php:170 inc/country/us/ms.php:97
#: inc/country/us/nh.php:75 inc/country/us/nm.php:81 inc/country/us/ut.php:68
msgid "Farmington"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:111
#, fuzzy
msgid "Faulkner County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/ar.php:113
#, fuzzy
msgid "Flippin"
msgstr "Philippines"

#: inc/country/us/ar.php:114
msgid "Fordyce"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:115
msgid "Forrest City"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:118 inc/country/us/ga.php:220
#: inc/country/us/il.php:279 inc/country/us/in.php:157
#: inc/country/us/ky.php:156 inc/country/us/ny.php:347
#: inc/country/us/oh.php:261 inc/country/us/pa.php:381
#, fuzzy
msgid "Fulton County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/ar.php:119
#, fuzzy
msgid "Garland County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ar.php:120
msgid "Gassville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:121
#, fuzzy
msgid "Gentry"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ar.php:122 inc/country/us/ga.php:224
msgid "Gibson"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:123 inc/country/us/ia.php:160
#: inc/country/us/il.php:305 inc/country/us/mn.php:172
msgid "Glenwood"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:124 inc/country/us/ca.php:402
#: inc/country/us/in.php:167 inc/country/us/ny.php:370
#: inc/country/us/oh.php:285
msgid "Goshen"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:125
msgid "Gosnell"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:126 inc/country/us/in.php:170
#: inc/country/us/ks.php:130 inc/country/us/ky.php:161
#: inc/country/us/mn.php:183 inc/country/us/nd.php:74 inc/country/us/ne.php:116
#: inc/country/us/nm.php:85 inc/country/us/ok.php:137 inc/country/us/or.php:110
#: inc/country/us/sd.php:83 inc/country/us/wa.php:184 inc/country/us/wi.php:189
#: inc/country/us/wv.php:92
#, fuzzy
msgid "Grant County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/ar.php:127
msgid "Gravel Ridge"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:128
msgid "Gravette"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:129
msgid "Green Forest"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:130 inc/country/us/tn.php:159
#, fuzzy
msgid "Greenbrier"
msgstr "Grèce"

#: inc/country/us/ar.php:132 inc/country/us/nh.php:89
#: inc/functions/countries.php:108
msgid "Greenland"
msgstr "Groenland"

#: inc/country/us/ar.php:134
msgid "Gurdon"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:137 inc/country/us/il.php:339
#: inc/country/us/nc.php:230 inc/country/us/ne.php:123
#: inc/country/us/or.php:117 inc/country/us/pa.php:421 inc/country/us/sd.php:92
msgid "Harrisburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:138 inc/country/us/me.php:125
#: inc/country/us/mi.php:229 inc/country/us/ne.php:124
#: inc/country/us/nj.php:211 inc/country/us/ny.php:415
#: inc/country/us/oh.php:311 inc/country/us/tn.php:173
#: inc/country/us/wi.php:200
msgid "Harrison"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:139 inc/country/us/ok.php:147
#: inc/country/us/tx.php:502
msgid "Haskell"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:140 inc/country/us/nd.php:77
msgid "Hazen"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:141
#, fuzzy
msgid "Heber Springs"
msgstr "Paramètres de l'expéditeur"

#: inc/country/us/ar.php:143
#, fuzzy
msgid "Helena-West Helena"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: inc/country/us/ar.php:144
#, fuzzy
msgid "Hempstead County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ar.php:146
#, fuzzy
msgid "Holiday Island"
msgstr "Îles Caïmans"

#: inc/country/us/ar.php:148
#, fuzzy
msgid "Horatio"
msgstr "Durée"

#: inc/country/us/ar.php:149
msgid "Horseshoe Bend"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:150
#, fuzzy
msgid "Hot Spring County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ar.php:151 inc/country/us/sd.php:96
msgid "Hot Springs"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:152
msgid "Hot Springs National Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:153
msgid "Hot Springs Village"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:154 inc/country/us/ia.php:185
#: inc/country/us/in.php:200 inc/country/us/md.php:195
#: inc/country/us/mo.php:232 inc/country/us/ne.php:135
#: inc/country/us/tx.php:552
#, fuzzy
msgid "Howard County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ar.php:155 inc/country/us/ks.php:157
msgid "Hoxie"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:156
msgid "Hughes"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:158
#, fuzzy
msgid "Independence County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ar.php:159
#, fuzzy
msgid "Izard County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ar.php:164 inc/country/us/ks.php:168 inc/country/us/vt.php:61
msgid "Johnson"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:165 inc/country/us/ga.php:290
#: inc/country/us/ia.php:204 inc/country/us/il.php:394
#: inc/country/us/in.php:217 inc/country/us/ks.php:169
#: inc/country/us/ky.php:218 inc/country/us/mo.php:246
#: inc/country/us/ne.php:139 inc/country/us/tn.php:201
#: inc/country/us/tx.php:599 inc/country/us/wy.php:55
#, fuzzy
msgid "Johnson County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ar.php:166 inc/country/us/ga.php:292
#: inc/country/us/il.php:397 inc/country/us/in.php:218
#: inc/country/us/la.php:181
msgid "Jonesboro"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:167
#, fuzzy
msgid "Judsonia"
msgstr "Estonie"

#: inc/country/us/ar.php:168
msgid "Kensett"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:169 inc/country/us/fl.php:396
#: inc/country/us/mo.php:266 inc/country/us/ms.php:153
#: inc/country/us/wi.php:245
#, fuzzy
msgid "Lafayette County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ar.php:170 inc/country/us/co.php:187
#: inc/country/us/fl.php:401 inc/country/us/ga.php:299
#: inc/country/us/ia.php:215 inc/country/us/mi.php:288
#: inc/country/us/mn.php:224 inc/country/us/pa.php:500
#: inc/country/us/sc.php:168
msgid "Lake City"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:171 inc/country/us/fl.php:405
msgid "Lake Hamilton"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:172
msgid "Lake Village"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:173 inc/country/us/co.php:190
#: inc/country/us/mo.php:272
msgid "Lamar"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:175
msgid "Lavaca"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:177
msgid "Leachville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:179
msgid "Lepanto"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:180 inc/country/us/nc.php:294
#: inc/country/us/tx.php:699 inc/country/us/wa.php:231
msgid "Lewisville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:182 inc/country/us/co.php:198
#: inc/country/us/ga.php:313 inc/country/us/id.php:104
#: inc/country/us/ks.php:194 inc/country/us/ky.php:244
#: inc/country/us/me.php:157 inc/country/us/mn.php:241
#: inc/country/us/mo.php:287 inc/country/us/ms.php:167
#: inc/country/us/mt.php:111 inc/country/us/nc.php:298
#: inc/country/us/ne.php:151 inc/country/us/nm.php:112 inc/country/us/nv.php:63
#: inc/country/us/ok.php:187 inc/country/us/or.php:155
#: inc/country/us/sd.php:116 inc/country/us/tn.php:227
#: inc/country/us/wa.php:233 inc/country/us/wi.php:261
#: inc/country/us/wv.php:117 inc/country/us/wy.php:60
#, fuzzy
msgid "Lincoln County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ar.php:183
#, fuzzy
msgid "Little Flock"
msgstr "Couleur du titre"

#: inc/country/us/ar.php:184
msgid "Little River County"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:185 inc/country/us/mn.php:247
msgid "Little Rock"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:186
msgid "Little Rock Air Force Base"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:187 inc/country/us/co.php:202
#: inc/country/us/il.php:460 inc/country/us/ks.php:197
#: inc/country/us/ky.php:247 inc/country/us/nd.php:93 inc/country/us/ne.php:152
#: inc/country/us/oh.php:388 inc/country/us/ok.php:190
#: inc/country/us/wv.php:119
#, fuzzy
msgid "Logan County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ar.php:189
msgid "Lonoke"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:190
#, fuzzy
msgid "Lonoke County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ar.php:191 inc/country/us/in.php:251
#: inc/country/us/ma.php:199 inc/country/us/mi.php:316
#: inc/country/us/nc.php:304 inc/country/us/or.php:157
msgid "Lowell"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:192
msgid "Luxora"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:194 inc/country/us/ms.php:179
#: inc/country/us/nj.php:285 inc/country/us/tx.php:743
#, fuzzy
msgid "Magnolia"
msgstr "Mongolie"

#: inc/country/us/ar.php:196 inc/country/us/ut.php:116
msgid "Manila"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:198 inc/country/us/fl.php:470
msgid "Marianna"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:201
msgid "Marked Tree"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:202
msgid "Marmaduke"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:203 inc/country/us/il.php:494
#: inc/country/us/mi.php:335 inc/country/us/mn.php:266
#: inc/country/us/mo.php:307 inc/country/us/nc.php:317
#: inc/country/us/tx.php:755 inc/country/us/va.php:337
#: inc/country/us/wi.php:283
#, fuzzy
msgid "Marshall"
msgstr "Îles Marshall"

#: inc/country/us/ar.php:204
msgid "Marvell"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:205
msgid "Maumelle"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:206
msgid "Mayflower"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:207
#, fuzzy
msgid "McAlmont"
msgstr "Mois"

#: inc/country/us/ar.php:208
msgid "McCrory"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:209
msgid "McGehee"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:211
msgid "Mena"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:212 inc/country/us/fl.php:496
#: inc/country/us/ga.php:350 inc/country/us/ky.php:278
#: inc/country/us/la.php:231 inc/country/us/nc.php:332
#: inc/country/us/pa.php:609 inc/country/us/tn.php:260
#: inc/country/us/ut.php:122
msgid "Midway"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:213 inc/country/us/ga.php:353
#: inc/country/us/mo.php:320
#, fuzzy
msgid "Miller County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ar.php:214 inc/country/us/nc.php:335
#, fuzzy
msgid "Mineral Springs"
msgstr "Paramètres de l'expéditeur"

#: inc/country/us/ar.php:215 inc/country/us/mo.php:321
msgid "Mississippi County"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:216
#, fuzzy
msgid "Monette"
msgstr "Monétisation"

#: inc/country/us/ar.php:220
msgid "Morrilton"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:221
msgid "Mount Ida"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:222 inc/country/us/id.php:115
#: inc/country/us/nc.php:352
msgid "Mountain Home"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:223 inc/country/us/ca.php:678 inc/country/us/hi.php:96
#: inc/country/us/mo.php:336 inc/country/us/nc.php:353 inc/country/us/wy.php:68
#, fuzzy
msgid "Mountain View"
msgstr "Site principal"

#: inc/country/us/ar.php:224 inc/country/us/fl.php:509
#: inc/country/us/in.php:285 inc/country/us/nc.php:355
#: inc/country/us/oh.php:480
msgid "Mulberry"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:225 inc/country/us/nc.php:356
#: inc/country/us/tn.php:278
msgid "Murfreesboro"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:226 inc/country/us/ga.php:374
#: inc/country/us/il.php:560 inc/country/us/in.php:289
#: inc/country/us/mi.php:369 inc/country/us/nc.php:362
#: inc/country/us/tn.php:279 inc/country/us/wi.php:318
msgid "Nashville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:227 inc/country/us/ca.php:690
#, fuzzy
msgid "Nevada County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ar.php:228 inc/country/us/ca.php:691 inc/country/us/de.php:59
#: inc/country/us/il.php:570 inc/country/us/nj.php:341
#: inc/country/us/ny.php:661 inc/country/us/oh.php:505
#: inc/country/us/tx.php:843
msgid "Newark"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:230 inc/country/us/ga.php:378
#: inc/country/us/in.php:301 inc/country/us/mo.php:345
#: inc/country/us/ms.php:209 inc/country/us/tx.php:845
#, fuzzy
msgid "Newton County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ar.php:231
#, fuzzy
msgid "North Crossett"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/us/ar.php:232
msgid "North Little Rock"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:234 inc/country/us/ia.php:291
#: inc/country/us/in.php:320 inc/country/us/mo.php:365
#: inc/country/us/ne.php:182 inc/country/us/wi.php:348
msgid "Osceola"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:235
#, fuzzy
msgid "Ouachita County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ar.php:237
#, fuzzy
msgid "Paragould"
msgstr "Paraguay"

#: inc/country/us/ar.php:239
msgid "Parkin"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:240 inc/country/us/wv.php:164
msgid "Pea Ridge"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:242 inc/country/us/md.php:291
#: inc/country/us/mo.php:379
msgid "Perryville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:243 inc/country/us/co.php:246
#: inc/country/us/ks.php:259 inc/country/us/mt.php:133
#, fuzzy
msgid "Phillips County"
msgstr "Montant facturé"

#: inc/country/us/ar.php:244
msgid "Piggott"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:246
msgid "Pine Bluff"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:248 inc/country/us/ia.php:308
#, fuzzy
msgid "Pocahontas"
msgstr "contient"

#: inc/country/us/ar.php:249
#, fuzzy
msgid "Poinsett County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ar.php:250 inc/country/us/fl.php:624
#: inc/country/us/ga.php:406 inc/country/us/ia.php:311
#: inc/country/us/mn.php:350 inc/country/us/mo.php:393
#: inc/country/us/nc.php:403 inc/country/us/ne.php:196
#: inc/country/us/or.php:200 inc/country/us/tn.php:312
#: inc/country/us/tx.php:932 inc/country/us/wi.php:368
#, fuzzy
msgid "Polk County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ar.php:251 inc/country/us/il.php:646
#: inc/country/us/mn.php:351
#, fuzzy
msgid "Pope County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ar.php:252 inc/country/us/pa.php:784
msgid "Pottsville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:253 inc/country/us/mt.php:140
#, fuzzy
msgid "Prairie County"
msgstr "Adresse IP Pays"

#: inc/country/us/ar.php:254
msgid "Prairie Creek"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:255 inc/country/us/il.php:652
msgid "Prairie Grove"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:257 inc/country/us/ga.php:412
#: inc/country/us/il.php:659 inc/country/us/in.php:347
#: inc/country/us/ky.php:333 inc/country/us/mo.php:398
#: inc/country/us/va.php:412
#, fuzzy
msgid "Pulaski County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/ar.php:259
#, fuzzy
msgid "Rector"
msgstr "Répertoire racine"

#: inc/country/us/ar.php:260 inc/country/us/sd.php:156
#, fuzzy
msgid "Redfield"
msgstr "myfield (myfield)"

#: inc/country/us/ar.php:261
msgid "Rison"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:262 inc/country/us/ia.php:326
#: inc/country/us/nc.php:430
msgid "Rockwell"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:263 inc/country/us/mn.php:377
#: inc/country/us/tx.php:1009
msgid "Rogers"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:265
msgid "Saint Francis County"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:267 inc/country/us/il.php:711
#: inc/country/us/ks.php:286 inc/country/us/mo.php:438
#: inc/country/us/ne.php:206
#, fuzzy
msgid "Saline County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ar.php:268 inc/country/us/ia.php:334
#: inc/country/us/il.php:722 inc/country/us/in.php:372
#: inc/country/us/ks.php:289 inc/country/us/ky.php:351
#: inc/country/us/mn.php:405 inc/country/us/mo.php:446
#: inc/country/us/ms.php:258 inc/country/us/tn.php:335
#: inc/country/us/va.php:439
#, fuzzy
msgid "Scott County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ar.php:269
#, fuzzy
msgid "Searcy"
msgstr "Rechercher %s"

#: inc/country/us/ar.php:270
#, fuzzy
msgid "Searcy County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ar.php:271
#, fuzzy
msgid "Sebastian County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ar.php:272 inc/country/us/tn.php:338
#: inc/country/us/ut.php:182
#, fuzzy
msgid "Sevier County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ar.php:273
msgid "Shannon Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:274
#, fuzzy
msgid "Sharp County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ar.php:275 inc/country/us/ca.php:946
#: inc/country/us/co.php:272 inc/country/us/il.php:729
#: inc/country/us/in.php:381 inc/country/us/or.php:222 inc/country/us/wy.php:84
msgid "Sheridan"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:276 inc/country/us/oh.php:636
#: inc/country/us/or.php:224 inc/country/us/wi.php:428
msgid "Sherwood"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:277
msgid "Siloam Springs"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:278
msgid "Smackover"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:281
#, fuzzy
msgid "Stamps"
msgstr "Horodatage"

#: inc/country/us/ar.php:282 inc/country/us/wv.php:204
#, fuzzy
msgid "Star City"
msgstr "Date de début"

#: inc/country/us/ar.php:283 inc/country/us/mo.php:469
#: inc/country/us/ms.php:269
#, fuzzy
msgid "Stone County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ar.php:285 inc/country/us/tx.php:1142
msgid "Sulphur Springs"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:286 inc/country/us/tx.php:1166
msgid "Texarkana"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:287
msgid "Tontitown"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:288
msgid "Trumann"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:289
#, fuzzy
msgid "Tuckerman"
msgstr "Allemagne"

#: inc/country/us/ar.php:290 inc/country/us/fl.php:781
#: inc/country/us/ga.php:512 inc/country/us/ia.php:367
#: inc/country/us/il.php:792 inc/country/us/in.php:412
#: inc/country/us/ky.php:379 inc/country/us/ms.php:289
#: inc/country/us/nc.php:519 inc/country/us/nj.php:511
#: inc/country/us/nm.php:195 inc/country/us/oh.php:697
#: inc/country/us/or.php:253 inc/country/us/pa.php:970
#: inc/country/us/sc.php:280 inc/country/us/sd.php:177
#: inc/country/us/tn.php:383
#, fuzzy
msgid "Union County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/ar.php:291 inc/country/us/me.php:265
#: inc/country/us/mo.php:493
msgid "Van Buren"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:292 inc/country/us/ia.php:371
#: inc/country/us/mi.php:510 inc/country/us/tn.php:385
#, fuzzy
msgid "Van Buren County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/ar.php:293
msgid "Vilonia"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:294 inc/country/us/fl.php:805
msgid "Waldo"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:295
msgid "Waldron"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:296
msgid "Walnut Ridge"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:297
msgid "Ward"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:298 inc/country/us/il.php:814
#: inc/country/us/in.php:428 inc/country/us/ma.php:380
#: inc/country/us/me.php:271 inc/country/us/mi.php:518
#: inc/country/us/mn.php:453 inc/country/us/oh.php:718
#: inc/country/us/or.php:260 inc/country/us/pa.php:986 inc/country/us/ri.php:71
msgid "Warren"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:300
msgid "West Crossett"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:301
msgid "West Fork"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:302
#, fuzzy
msgid "West Helena"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: inc/country/us/ar.php:303
msgid "West Memphis"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:304 inc/country/us/ga.php:541
#: inc/country/us/il.php:849 inc/country/us/in.php:443
#: inc/country/us/tn.php:399
#, fuzzy
msgid "White County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ar.php:305 inc/country/us/il.php:850
#, fuzzy
msgid "White Hall"
msgstr "Marque blanche"

#: inc/country/us/ar.php:306
msgid "Woodruff County"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:307 inc/country/us/ga.php:555
#: inc/country/us/pa.php:1059
msgid "Wrightsville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:308
msgid "Wynne"
msgstr ""

#: inc/country/us/ar.php:309
#, fuzzy
msgid "Yell County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ar.php:310
msgid "Yellville"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:24
msgid "Ahwatukee Foothills"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:25
msgid "Ajo"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:27
msgid "Anthem"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:28
#, fuzzy
msgid "Apache County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/az.php:29
msgid "Apache Junction"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:30
#, fuzzy
msgid "Arivaca Junction"
msgstr "Activation"

#: inc/country/us/az.php:31
msgid "Arizona City"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:32
msgid "Avenue B and C"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:33 inc/country/us/il.php:55 inc/country/us/la.php:39
#: inc/country/us/pa.php:59
msgid "Avondale"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:34
msgid "Avra Valley"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:35 inc/country/us/fl.php:49
msgid "Bagdad"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:36 inc/country/us/ky.php:43 inc/country/us/wi.php:56
#, fuzzy
msgid "Beaver Dam"
msgstr "ID de serveur"

#: inc/country/us/az.php:38
msgid "Big Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:39
msgid "Bisbee"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:40
msgid "Black Canyon City"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:41
msgid "Blackwater"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:42
msgid "Buckeye"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:43
msgid "Bullhead City"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:44
msgid "Bylas"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:45
msgid "Cactus Flat"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:46
#, fuzzy
msgid "Camp Verde"
msgstr "Cap Vert"

#: inc/country/us/az.php:47
msgid "Canyon Day"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:48
msgid "Carefree"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:49
msgid "Casa Blanca"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:51
msgid "Casas Adobes"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:53
msgid "Catalina Foothills"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:54
msgid "Cave Creek"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:55
msgid "Centennial Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:56 inc/country/us/co.php:71 inc/country/us/ia.php:83
#: inc/country/us/il.php:136 inc/country/us/ky.php:89 inc/country/us/ne.php:66
#: inc/country/us/pa.php:174
msgid "Central City"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:57
msgid "Central Heights-Midland City"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:59
#, fuzzy
msgid "Chinle"
msgstr "Chine"

#: inc/country/us/az.php:60
msgid "Chino Valley"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:61
msgid "Cibecue"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:62
#, fuzzy
msgid "Cienega Springs"
msgstr "Paramètres de l'expéditeur"

#: inc/country/us/az.php:63 inc/country/us/fl.php:141
msgid "Citrus Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:64
msgid "Clarkdale"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:65
msgid "Claypool"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:67
#, fuzzy
msgid "Cochise County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/az.php:68
#, fuzzy
msgid "Coconino County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/az.php:69 inc/country/us/co.php:81 inc/country/us/tx.php:250
msgid "Colorado City"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:70
#, fuzzy
msgid "Congress"
msgstr "Progression"

#: inc/country/us/az.php:71
msgid "Coolidge"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:72
msgid "Cordes Lakes"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:73 inc/country/us/me.php:75
msgid "Cornville"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:74
msgid "Corona de Tucson"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:76
msgid "Deer Valley"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:77
msgid "Desert Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:78
msgid "Dewey-Humboldt"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:79
msgid "Dilkon"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:80
msgid "Dolan Springs"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:81
msgid "Donovan Estates"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:83
msgid "Drexel Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:84
msgid "Eagar"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:85
#, fuzzy
msgid "East Sahuarita"
msgstr "Sahara occidental"

#: inc/country/us/az.php:86
msgid "Ehrenberg"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:87
msgid "El Mirage"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:88
msgid "Eloy"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:90
msgid "First Mesa"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:91
msgid "Flagstaff"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:93
msgid "Flowing Wells"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:94
#, fuzzy
msgid "Fort Defiance"
msgstr "France"

#: inc/country/us/az.php:95
msgid "Fortuna Foothills"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:96
#, fuzzy
msgid "Fountain Hills"
msgstr "Contient %s"

#: inc/country/us/az.php:97 inc/country/us/ks.php:116 inc/country/us/ny.php:341
#: inc/country/us/wi.php:178
#, fuzzy
msgid "Fredonia"
msgstr "Macédoine"

#: inc/country/us/az.php:98 inc/country/us/tx.php:430
#, fuzzy
msgid "Ganado"
msgstr "Canada"

#: inc/country/us/az.php:99
msgid "Gila Bend"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:100
#, fuzzy
msgid "Gila County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/az.php:101 inc/country/us/ia.php:159
#: inc/country/us/mn.php:170
msgid "Gilbert"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:102 inc/country/us/ca.php:394
#: inc/country/us/co.php:145 inc/country/us/mo.php:195
#: inc/country/us/ms.php:109 inc/country/us/ny.php:363
#: inc/country/us/oh.php:279 inc/country/us/wi.php:185 inc/country/us/wv.php:89
msgid "Glendale"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:103
msgid "Globe"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:104
msgid "Gold Camp"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:105
msgid "Gold Canyon"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:106
msgid "Golden Shores"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:107 inc/country/us/mn.php:174 inc/country/us/nv.php:49
msgid "Golden Valley"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:108
#, fuzzy
msgid "Goodyear"
msgstr "annuel"

#: inc/country/us/az.php:109 inc/country/us/ks.php:128
#: inc/country/us/nc.php:213
#, fuzzy
msgid "Graham County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/az.php:110
msgid "Grand Canyon"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:111
msgid "Grand Canyon Village"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:112 inc/country/us/ca.php:409
#: inc/country/us/md.php:177
msgid "Green Valley"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:113
#, fuzzy
msgid "Greenlee County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/az.php:115
msgid "Heber-Overgaard"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:117
msgid "Houck"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:118
msgid "Huachuca City"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:119
msgid "Joseph City"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:120
msgid "Kachina Village"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:121
msgid "Kaibito"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:122
msgid "Kayenta"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:123 inc/country/us/nj.php:241
msgid "Kearny"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:124 inc/country/us/ks.php:174
msgid "Kingman"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:125
#, fuzzy
msgid "La Paz County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/az.php:126
msgid "Lake Havasu City"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:127
msgid "Lake Montezuma"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:128 inc/country/us/il.php:431
msgid "Lake of the Woods"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:129
msgid "Laveen"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:130
msgid "LeChee"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:132
msgid "Litchfield Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:133
msgid "Lukachukai"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:134
msgid "Mammoth"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:135
msgid "Many Farms"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:136
msgid "Marana"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:137 inc/country/us/ca.php:606
msgid "Maricopa"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:138
#, fuzzy
msgid "Maricopa County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/az.php:139
msgid "Maryvale"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:140 inc/country/us/mn.php:269
msgid "Mayer"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:141
#, fuzzy
msgid "Meadview"
msgstr "Aperçu"

#: inc/country/us/az.php:142
msgid "Mesa"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:143
msgid "Mescal"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:144 inc/country/us/fl.php:487
#: inc/country/us/ok.php:214 inc/country/us/tx.php:791
msgid "Miami"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:145
#, fuzzy
msgid "Mohave County"
msgstr "De la part de la communauté"

#: inc/country/us/az.php:146
msgid "Mohave Valley"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:147 inc/country/us/mi.php:360
msgid "Morenci"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:148
#, fuzzy
msgid "Mountainaire"
msgstr "contient"

#: inc/country/us/az.php:149
msgid "Naco"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:150
#, fuzzy
msgid "Navajo County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/az.php:151
msgid "New Kingman-Butler"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:152
#, fuzzy
msgid "New River"
msgstr "Nouveau Prix"

#: inc/country/us/az.php:154
#, fuzzy
msgid "North Fork"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/us/az.php:155
msgid "Oracle"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:156
msgid "Oro Valley"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:157
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr "Pages"

#: inc/country/us/az.php:158
msgid "Paradise Valley"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:159 inc/country/us/co.php:243
#: inc/country/us/fl.php:596 inc/country/us/sc.php:228
#: inc/country/us/sd.php:143 inc/country/us/tx.php:901
msgid "Parker"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:160
msgid "Parks"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:161
msgid "Paulden"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:162 inc/country/us/il.php:623
#: inc/country/us/ut.php:152
msgid "Payson"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:163
msgid "Peach Springs"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:164 inc/country/us/il.php:626
msgid "Peoria"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:165
#, fuzzy
msgid "Peridot"
msgstr "Période"

#: inc/country/us/az.php:166 inc/country/us/il.php:634
#: inc/country/us/ny.php:755 inc/country/us/or.php:198
msgid "Phoenix"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:167
msgid "Picture Rocks"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:168
msgid "Pima"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:169
#, fuzzy
msgid "Pima County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/az.php:170
#, fuzzy
msgid "Pinal County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/az.php:171
msgid "Pine"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:172
msgid "Pinetop-Lakeside"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:173
msgid "Pirtleville"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:175
msgid "Prescott Valley"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:176
#, fuzzy
msgid "Quartzsite"
msgstr "lenomdevotresite"

#: inc/country/us/az.php:177
msgid "Queen Creek"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:178
#, fuzzy
msgid "Rio Rico"
msgstr "Puerto Rico"

#: inc/country/us/az.php:180
msgid "Sacaton"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:181
msgid "Saddle Brooke"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:182
msgid "Safford"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:183
#, fuzzy
msgid "Sahuarita"
msgstr "Mauritanie"

#: inc/country/us/az.php:184
#, fuzzy
msgid "Saint David"
msgstr "Sainte-Lucie"

#: inc/country/us/az.php:185 inc/country/us/mi.php:455
#: inc/country/us/mo.php:428
#, fuzzy
msgid "Saint Johns"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: inc/country/us/az.php:186 inc/country/us/md.php:327
#, fuzzy
msgid "Saint Michaels"
msgstr "Sainte-Lucie"

#: inc/country/us/az.php:187
msgid "Salome"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:188 inc/country/us/ca.php:874
#: inc/country/us/tx.php:1043
#, fuzzy
msgid "San Carlos"
msgstr "San Marino"

#: inc/country/us/az.php:189 inc/country/us/co.php:266
msgid "San Luis"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:190
#, fuzzy
msgid "San Manuel"
msgstr "San Marino"

#: inc/country/us/az.php:191
msgid "San Tan Valley"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:192 inc/country/us/ca.php:913
msgid "Santa Cruz County"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:193
msgid "Scenic"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:194
msgid "Scottsdale"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:195
#, fuzzy
msgid "Sedona"
msgstr "Macédoine"

#: inc/country/us/az.php:196
msgid "Sells"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:197
msgid "Show Low"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:198
msgid "Sierra Vista"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:199
msgid "Sierra Vista Southeast"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:200
msgid "Six Shooter Canyon"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:201
msgid "Snowflake"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:203
#, fuzzy
msgid "South Tucson"
msgstr "Soudan du Sud"

#: inc/country/us/az.php:204 inc/country/us/ca.php:982
#: inc/country/us/il.php:753 inc/country/us/mn.php:421 inc/country/us/nv.php:88
#: inc/country/us/ny.php:912 inc/country/us/tx.php:1124
#: inc/country/us/wi.php:442
#, fuzzy
msgid "Spring Valley"
msgstr "Tableau de prix"

#: inc/country/us/az.php:205
#, fuzzy
msgid "Springerville"
msgstr "Service"

#: inc/country/us/az.php:206
#, fuzzy
msgid "Star Valley"
msgstr "Date de début"

#: inc/country/us/az.php:207 inc/country/us/il.php:769
#: inc/country/us/ms.php:271 inc/country/us/nj.php:493
#: inc/country/us/wa.php:385
msgid "Summit"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:208 inc/country/us/ca.php:997
msgid "Sun City"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:209
msgid "Sun City West"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:210
msgid "Sun Lakes"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:211 inc/country/us/id.php:153 inc/country/us/nv.php:92
#: inc/country/us/pa.php:919
msgid "Sun Valley"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:212 inc/country/us/co.php:286
#: inc/country/us/mt.php:162 inc/country/us/ne.php:227
#: inc/country/us/wi.php:452
msgid "Superior"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:213
msgid "Surprise"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:214
msgid "Swift Trail Junction"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:215
#, fuzzy
msgid "Tanque Verde"
msgstr "Cap Vert"

#: inc/country/us/az.php:217
#, fuzzy
msgid "Tempe"
msgstr "Modèles"

#: inc/country/us/az.php:218
#, fuzzy
msgid "Tempe Junction"
msgstr "Sélection du modèle"

#: inc/country/us/az.php:219
msgid "Thatcher"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:220
msgid "Three Points"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:221
msgid "Tolleson"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:222
msgid "Tombstone"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:223
msgid "Tonto Basin"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:224
msgid "Tortolita"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:225
#, fuzzy
msgid "Tsaile"
msgstr "Echec"

#: inc/country/us/az.php:226
msgid "Tuba City"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:227
msgid "Tubac"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:228
msgid "Tucson"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:229
msgid "Tucson Estates"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:230 inc/country/us/co.php:296
msgid "Vail"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:231
msgid "Valencia West"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:232 inc/country/us/ca.php:1061
msgid "Valle Vista"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:233
msgid "Verde Village"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:234
msgid "Village of Oak Creek (Big Park)"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:235
msgid "Wellton"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:236
msgid "West Sedona"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:237
msgid "Whetstone"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:238
msgid "White Mountain Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:239
#, fuzzy
msgid "Whiteriver"
msgstr "Marque blanche"

#: inc/country/us/az.php:240
msgid "Wickenburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:241
msgid "Willcox"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:242 inc/country/us/ca.php:1116
#: inc/country/us/or.php:271
msgid "Williams"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:243 inc/country/us/ny.php:1051
#: inc/country/us/wv.php:235
msgid "Williamson"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:244
msgid "Willow Valley"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:245
msgid "Window Rock"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:247
#, fuzzy
msgid "Yavapai County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/az.php:248
msgid "Youngtown"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:249 inc/country/us/co.php:311
msgid "Yuma"
msgstr ""

#: inc/country/us/az.php:250 inc/country/us/co.php:312
#, fuzzy
msgid "Yuma County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/ca.php:24
msgid "Acalanes Ridge"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:26
msgid "Adelanto"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:27
msgid "Agoura"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:28
msgid "Agoura Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:29 inc/country/us/tx.php:28
msgid "Agua Dulce"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:30
msgid "Aguanga"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:31
msgid "Ahwahnee"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:33
#, fuzzy
msgid "Alameda County"
msgstr "Pays autorisés"

#: inc/country/us/ca.php:34 inc/country/us/ga.php:28 inc/country/us/nm.php:25
#: inc/country/us/nv.php:24 inc/country/us/tn.php:25 inc/country/us/tx.php:29
msgid "Alamo"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:35 inc/country/us/ga.php:29 inc/country/us/in.php:27
#: inc/country/us/ky.php:25 inc/country/us/la.php:28 inc/country/us/mn.php:29
#: inc/country/us/mo.php:28 inc/country/us/ny.php:30 inc/country/us/or.php:24
#: inc/country/us/tx.php:31 inc/country/us/wi.php:28
#, fuzzy
msgid "Albany"
msgstr "Albanie"

#: inc/country/us/ca.php:37
#, fuzzy
msgid "Aliso Viejo"
msgstr "Vue en liste"

#: inc/country/us/ca.php:38 inc/country/us/mi.php:32 inc/country/us/nj.php:25
#: inc/country/us/sc.php:28
msgid "Allendale"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:39
msgid "Alondra Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:40
msgid "Alpaugh"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:41 inc/country/us/nj.php:29 inc/country/us/tx.php:37
#: inc/country/us/ut.php:24
msgid "Alpine"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:42
#, fuzzy
msgid "Alpine County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ca.php:43
msgid "Alta Sierra"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:44
msgid "Altadena"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:45 inc/country/us/fl.php:30
msgid "Alturas"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:46
msgid "Alum Rock"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:47
#, fuzzy
msgid "Amador County"
msgstr "Adresse IP Pays"

#: inc/country/us/ca.php:48
#, fuzzy
msgid "American Canyon"
msgstr "American Samoa"

#: inc/country/us/ca.php:49
msgid "Amesti"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:50
msgid "Anaheim"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:51 inc/country/us/in.php:31 inc/country/us/mo.php:30
#: inc/country/us/sc.php:30 inc/country/us/tx.php:47
msgid "Anderson"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:52
msgid "Angels Camp"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:53
msgid "Angwin"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:54
msgid "Antelope"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:55 inc/country/us/il.php:40
msgid "Antioch"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:56
msgid "Anza"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:57 inc/country/us/mn.php:37 inc/country/us/oh.php:37
msgid "Apple Valley"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:58
msgid "Aptos"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:59
msgid "Aptos Hills-Larkin Valley"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:60
msgid "Arbuckle"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:61 inc/country/us/fl.php:37 inc/country/us/in.php:34
#: inc/country/us/la.php:35 inc/country/us/sc.php:33 inc/country/us/wi.php:38
msgid "Arcadia"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:62
msgid "Arcata"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:63
msgid "Arden-Arcade"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:64
msgid "Armona"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:66
msgid "Aromas"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:67
msgid "Arroyo Grande"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:68 inc/country/us/nm.php:32
msgid "Artesia"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:69
msgid "Arvin"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:71
msgid "Atascadero"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:73 inc/country/us/mn.php:42
msgid "Atwater"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:74
msgid "Auberry"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:76
msgid "Auburn Lake Trails"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:77
msgid "August"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:78 inc/country/us/nj.php:39 inc/country/us/pa.php:55
msgid "Avalon"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:79
msgid "Avenal"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:80
msgid "Avila Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:81
msgid "Avocado Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:82
msgid "Azusa"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:83
msgid "Bakersfield"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:84
msgid "Baldwin Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:85
#, fuzzy
msgid "Banning"
msgstr "Avertissement"

#: inc/country/us/ca.php:86
msgid "Barstow"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:87
msgid "Barstow Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:88
msgid "Bay Point"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:89 inc/country/us/ny.php:82 inc/country/us/wi.php:55
msgid "Bayside"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:90
msgid "Bayview"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:91
msgid "Beale Air Force Base"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:92
msgid "Bear Valley Springs"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:95
msgid "Bell Gardens"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:97
msgid "Bellflower"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:100
msgid "Ben Lomond"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:101
#, fuzzy
msgid "Benicia"
msgstr "Bénin"

#: inc/country/us/ca.php:103
#, fuzzy
msgid "Bermuda Dunes"
msgstr "Bermudes"

#: inc/country/us/ca.php:104
msgid "Berry Creek"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:105
msgid "Bertsch-Oceanview"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:106
#, fuzzy
msgid "Bethel Island"
msgstr "Île Bouvet"

#: inc/country/us/ca.php:107 inc/country/us/fl.php:72 inc/country/us/mi.php:74
#: inc/country/us/tx.php:116
#, fuzzy
msgid "Beverly Hills"
msgstr "chaque %2$s"

#: inc/country/us/ca.php:108
msgid "Big Bear City"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:109
msgid "Big Bear Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:110
msgid "Big Pine"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:111
msgid "Big River"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:112
msgid "Biggs"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:113
msgid "Biola"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:114 inc/country/us/tx.php:122
msgid "Bishop"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:115
msgid "Black Point-Green Point"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:116 inc/country/us/sd.php:34
msgid "Blackhawk"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:117 inc/country/us/il.php:82 inc/country/us/in.php:54
#: inc/country/us/mn.php:64 inc/country/us/tx.php:125
#, fuzzy
msgid "Bloomington"
msgstr "Prochainement"

#: inc/country/us/ca.php:118
msgid "Blue Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:119
msgid "Blythe"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:120
msgid "Bodega Bay"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:121
msgid "Bodfish"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:122
#, fuzzy
msgid "Bolinas"
msgstr "Bolivie"

#: inc/country/us/ca.php:123
msgid "Bonadelle Ranchos-Madera Ranchos"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:124
msgid "Bonita"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:125
msgid "Bonny Doon"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:126
msgid "Bonsall"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:127 inc/country/us/in.php:57 inc/country/us/mo.php:66
#: inc/country/us/nc.php:74 inc/country/us/ny.php:110
msgid "Boonville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:128
msgid "Boron"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:129
msgid "Boronda"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:130
msgid "Borrego Springs"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:131
#, fuzzy
msgid "Bostonia"
msgstr "Estonie"

#: inc/country/us/ca.php:132
msgid "Boulder Creek"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:133
msgid "Boyes Hot Springs"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:134
msgid "Boyle Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:135
msgid "Bradbury"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:136
msgid "Brawley"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:137
msgid "Brea"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:139
msgid "Bret Harte"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:141
msgid "Brisbane"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:142
msgid "Broadmoor"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:143 inc/country/us/nj.php:77 inc/country/us/sc.php:56
msgid "Brookdale"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:144
msgid "Brooktrails"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:145
msgid "Buckhorn"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:146
msgid "Buellton"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:147
msgid "Buena Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:148 inc/country/us/co.php:56 inc/country/us/ga.php:82
#: inc/country/us/mi.php:92 inc/country/us/pr.php:49 inc/country/us/va.php:88
#, fuzzy
msgid "Buena Vista"
msgstr "Turkménistan"

#: inc/country/us/ca.php:149 inc/country/us/il.php:103 inc/country/us/wa.php:72
msgid "Burbank"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:150
msgid "Burlingame"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:151
msgid "Burney"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:152 inc/country/us/id.php:46 inc/country/us/sd.php:46
#, fuzzy
msgid "Butte County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/ca.php:153
#, fuzzy
msgid "Buttonwillow"
msgstr "Lien du bouton"

#: inc/country/us/ca.php:154 inc/country/us/ga.php:88 inc/country/us/il.php:108
#: inc/country/us/mn.php:77
msgid "Byron"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:155
msgid "Bystrom"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:156
msgid "Cabazon"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:157
msgid "Calabasas"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:158
#, fuzzy
msgid "Calaveras County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ca.php:159
#, fuzzy
msgid "Calexico"
msgstr "Mexique"

#: inc/country/us/ca.php:160
msgid "California City"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:161
msgid "Calimesa"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:162
msgid "Calipatria"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:163
msgid "Calistoga"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:164
msgid "Callender"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:165
msgid "Camarillo"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:166 inc/country/us/il.php:114
#, fuzzy
msgid "Cambria"
msgstr "Cambodge"

#: inc/country/us/ca.php:167
msgid "Cambrian Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:168 inc/country/us/tx.php:187
#, fuzzy
msgid "Cameron Park"
msgstr "Cameroun"

#: inc/country/us/ca.php:169
msgid "Camino"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:170
msgid "Camp Meeker"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:171
msgid "Camp Pendleton North"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:172
msgid "Camp Pendleton South"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:173 inc/country/us/fl.php:115 inc/country/us/mo.php:88
#: inc/country/us/oh.php:120
msgid "Campbell"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:174
msgid "Campo"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:175
msgid "Canoga Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:176 inc/country/us/tx.php:195
msgid "Canyon Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:177
msgid "Capitola"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:178 inc/country/us/nm.php:46
msgid "Carlsbad"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:179
msgid "Carmel Valley Village"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:180
msgid "Carmel-by-the-Sea"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:181
msgid "Carmichael"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:182
msgid "Carpinteria"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:183 inc/country/us/nd.php:45 inc/country/us/wa.php:80
msgid "Carson"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:184
msgid "Caruthers"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:185
msgid "Casa Conejo"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:186
msgid "Casa de Oro-Mount Helix"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:187
msgid "Castaic"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:188
msgid "Castro Valley"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:189 inc/country/us/tx.php:203
msgid "Castroville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:190
msgid "Cathedral City"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:191
msgid "Cayucos"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:192
msgid "Cedar Ridge"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:193
msgid "Central Valley (historical)"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:194
msgid "Century City"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:196
msgid "Cerritos"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:197
msgid "Challenge-Brownsville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:198
#, fuzzy
msgid "Channel Islands Beach"
msgstr "Îles Caïmans"

#: inc/country/us/ca.php:199
msgid "Charter Oak"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:200 inc/country/us/ga.php:108
#: inc/country/us/il.php:146
msgid "Chatsworth"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:201 inc/country/us/il.php:149
msgid "Cherry Valley"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:202
#, fuzzy
msgid "Cherryland"
msgstr "Pays-Bas"

#: inc/country/us/ca.php:204 inc/country/us/tx.php:216 inc/country/us/wa.php:93
msgid "Chico"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:205
msgid "China Lake Acres"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:206
#, fuzzy
msgid "Chinatown"
msgstr "Chine"

#: inc/country/us/ca.php:207
#, fuzzy
msgid "Chino"
msgstr "Chine"

#: inc/country/us/ca.php:208
msgid "Chino Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:209
msgid "Chowchilla"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:210
msgid "Chualar"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:211
msgid "Chula Vista"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:212
msgid "Citrus"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:213
msgid "Citrus Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:214
msgid "City and County of San Francisco"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:215 inc/country/us/nc.php:118 inc/country/us/nh.php:52
#: inc/country/za/wc.php:38
#, fuzzy
msgid "Claremont"
msgstr "Mois"

#: inc/country/us/ca.php:218
msgid "Clear Lake Riviera"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:219
#, fuzzy
msgid "Clearlake"
msgstr "Note claire"

#: inc/country/us/ca.php:220
msgid "Clearlake Oaks"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:221 inc/country/us/in.php:92 inc/country/us/va.php:166
msgid "Cloverdale"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:222 inc/country/us/nm.php:57
msgid "Clovis"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:223
#, fuzzy
msgid "Coachella"
msgstr "Annulations"

#: inc/country/us/ca.php:224
#, fuzzy
msgid "Coalinga"
msgstr "Essais"

#: inc/country/us/ca.php:225
msgid "Coarsegold"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:226
msgid "Cobb"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:227 inc/country/us/ia.php:100
#: inc/country/us/il.php:172 inc/country/us/la.php:96 inc/country/us/wa.php:103
#: inc/country/us/wi.php:110
msgid "Colfax"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:228 inc/country/us/tn.php:90
msgid "Collierville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:229
msgid "Colma"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:230
msgid "Colton"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:231 inc/country/us/il.php:175
#: inc/country/us/ky.php:102 inc/country/us/la.php:97 inc/country/us/md.php:107
#: inc/country/us/mo.php:125 inc/country/us/ms.php:74 inc/country/us/nc.php:126
#: inc/country/us/pa.php:216 inc/country/us/sc.php:85 inc/country/us/tn.php:92
#, fuzzy
msgid "Columbia"
msgstr "Colombie"

#: inc/country/us/ca.php:232
#, fuzzy
msgid "Colusa"
msgstr "Colonnes"

#: inc/country/us/ca.php:233
#, fuzzy
msgid "Colusa County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ca.php:234 inc/country/us/ga.php:134 inc/country/us/ok.php:93
#: inc/country/us/tx.php:259
msgid "Commerce"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:237
#, fuzzy
msgid "Contra Costa Centre"
msgstr "Contenu du pied de page"

#: inc/country/us/ca.php:238
msgid "Contra Costa County"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:239
msgid "Cool"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:240
msgid "Copperopolis"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:241 inc/country/us/mn.php:113
msgid "Corcoran"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:243 inc/country/us/ny.php:219
msgid "Corona"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:244
msgid "Coronado"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:245
msgid "Corralitos"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:246
msgid "Corte Madera"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:247
#, fuzzy
msgid "Costa Mesa"
msgstr "Costa Rica"

#: inc/country/us/ca.php:248
msgid "Cotati"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:249
msgid "Coto De Caza"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:251 inc/country/us/fl.php:165
#, fuzzy
msgid "Country Club"
msgstr "Code du pays"

#: inc/country/us/ca.php:253
msgid "Covina"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:254 inc/country/us/fl.php:168
#, fuzzy
msgid "Crescent City"
msgstr "Site actuel"

#: inc/country/us/ca.php:256 inc/country/us/oh.php:176
msgid "Crestline"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:257 inc/country/us/tx.php:279
msgid "Crockett"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:258 inc/country/us/wi.php:123
msgid "Cudahy"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:259
msgid "Culver City"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:260
msgid "Cupertino"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:261 inc/country/us/fl.php:176
msgid "Cutler"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:262
msgid "Cutten"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:263 inc/country/us/tx.php:291
#, fuzzy
msgid "Cypress"
msgstr "Chypre"

#: inc/country/us/ca.php:264
msgid "Daly City"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:265
msgid "Dana Point"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:267 inc/country/us/ok.php:104
msgid "Davis"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:268
#, fuzzy
msgid "Day Valley"
msgstr "Valeur par défaut"

#: inc/country/us/ca.php:269 inc/country/us/il.php:199
#: inc/country/us/ny.php:235 inc/country/us/oh.php:190
#: inc/country/us/tx.php:309 inc/country/us/wa.php:120
msgid "Deer Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:270
msgid "Del Aire"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:271
msgid "Del Mar"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:272
msgid "Del Monte Forest"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:273
#, fuzzy
msgid "Del Norte County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ca.php:274
msgid "Del Rey"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:275
msgid "Del Rey Oaks"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:276 inc/country/us/tx.php:310
msgid "Del Rio"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:277 inc/country/us/mn.php:127
#, fuzzy
msgid "Delano"
msgstr "Islande"

#: inc/country/us/ca.php:278 inc/country/us/la.php:110
#: inc/country/us/ny.php:238
msgid "Delhi"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:279
msgid "Denair"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:281
msgid "Desert Edge"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:282
#, fuzzy
msgid "Desert Hot Springs"
msgstr "Restaurer les réglages"

#: inc/country/us/ca.php:283
#, fuzzy
msgid "Desert Shores"
msgstr "Générer un Shortcode"

#: inc/country/us/ca.php:284
msgid "Desert View Highlands"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:285
msgid "Diablo"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:286
msgid "Diamond Bar"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:287
msgid "Diamond Springs"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:288
msgid "Dinuba"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:289
msgid "Discovery Bay"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:290 inc/country/us/il.php:207
#: inc/country/us/ky.php:117 inc/country/us/mo.php:151
msgid "Dixon"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:291
msgid "Dixon Lane-Meadow Creek"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:292
msgid "Dogtown"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:293
msgid "Dollar Point"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:294
msgid "Dos Palos"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:295
msgid "Downey"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:296
msgid "Downieville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:297
#, fuzzy
msgid "Duarte"
msgstr "Trimestriel"

#: inc/country/us/ca.php:298 inc/country/us/ga.php:175 inc/country/us/nh.php:65
#: inc/country/us/oh.php:210 inc/country/us/pa.php:269
#: inc/country/us/tx.php:331 inc/country/us/va.php:194
#, fuzzy
msgid "Dublin"
msgstr "Publier"

#: inc/country/us/ca.php:299
msgid "Dunnigan"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:300
msgid "Dunsmuir"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:302
#, fuzzy
msgid "Earlimart"
msgstr "Primaire"

#: inc/country/us/ca.php:303
msgid "East Foothills"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:304
msgid "East Hemet"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:305
msgid "East La Mirada"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:306
msgid "East Los Angeles"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:307
msgid "East Oakdale"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:308
msgid "East Palo Alto"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:309
msgid "East Pasadena"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:310
msgid "East Porterville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:311
msgid "East Quincy"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:312
msgid "East Rancho Dominguez"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:313
msgid "East Richmond Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:314
msgid "East San Gabriel"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:315
msgid "East Sonora"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:317
msgid "Eastvale"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:318
msgid "Echo Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:319
msgid "Edwards Air Force Base"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:320
msgid "El Cajon"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:321
#, fuzzy
msgid "El Centro"
msgstr "Centre"

#: inc/country/us/ca.php:322
msgid "El Cerrito"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:323
msgid "El Cerrito Corona"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:324
msgid "El Dorado County"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:325
msgid "El Dorado Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:326
#, fuzzy
msgid "El Granada"
msgstr "Grenade"

#: inc/country/us/ca.php:327
#, fuzzy
msgid "El Monte"
msgstr "Mois"

#: inc/country/us/ca.php:328
msgid "El Rio"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:329
msgid "El Segundo"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:330
msgid "El Sobrante"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:331
msgid "El Verano"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:332 inc/country/us/ia.php:136
msgid "Eldridge"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:333
msgid "Elk Grove"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:334 inc/country/us/ne.php:93 inc/country/us/wi.php:156
msgid "Elkhorn"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:335
msgid "Elverta"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:336
msgid "Emerald Lake Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:337
msgid "Emeryville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:338
#, fuzzy
msgid "Empire"
msgstr "Expiré"

#: inc/country/us/ca.php:339
msgid "Encinitas"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:340
msgid "Encino"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:341
msgid "Escalon"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:342
msgid "Escondido"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:343
msgid "Esparto"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:344
msgid "Eucalyptus Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:345 inc/country/us/il.php:247
#: inc/country/us/ks.php:109 inc/country/us/mo.php:167 inc/country/us/mt.php:68
#: inc/country/us/nv.php:43
msgid "Eureka"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:347 inc/country/us/ga.php:199
msgid "Fair Oaks"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:348
msgid "Fairbanks Ranch"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:349 inc/country/us/ia.php:146
#: inc/country/us/mn.php:154 inc/country/us/oh.php:232
#: inc/country/us/ok.php:121 inc/country/us/sc.php:108
#: inc/country/us/va.php:211
msgid "Fairfax"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:351
msgid "Fairmead"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:353
msgid "Fallbrook"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:354 inc/country/us/oh.php:239
#: inc/country/us/tx.php:384
msgid "Farmersville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:357
msgid "Fetters Hot Springs-Agua Caliente"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:358 inc/country/us/ut.php:71
msgid "Fillmore"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:359
msgid "Firebaugh"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:360
msgid "Florence-Graham"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:361
msgid "Florin"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:362 inc/country/us/nj.php:171
#: inc/country/us/pa.php:358
msgid "Folsom"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:363 inc/country/us/wi.php:170
#, fuzzy
msgid "Fontana"
msgstr "contient"

#: inc/country/us/ca.php:364
msgid "Foothill Farms"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:365
msgid "Foothill Ranch"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:366 inc/country/us/pa.php:359
msgid "Ford City"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:367
msgid "Forest Meadows"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:368
msgid "Forest Ranch"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:369
msgid "Foresthill"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:371 inc/country/us/nc.php:190
msgid "Fort Bragg"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:372
msgid "Fort Irwin"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:374
#, fuzzy
msgid "Foster City"
msgstr "Contenu du pied de page"

#: inc/country/us/ca.php:375
msgid "Fountain Valley"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:376 inc/country/us/co.php:133
#: inc/country/us/in.php:150 inc/country/us/mi.php:187
msgid "Fowler"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:377
msgid "Frazier Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:378 inc/country/us/nh.php:79 inc/country/us/pa.php:375
#, fuzzy
msgid "Freedom"
msgstr "Gratuit"

#: inc/country/us/ca.php:379 inc/country/us/in.php:155
#: inc/country/us/mi.php:194 inc/country/us/nc.php:197
#: inc/country/us/ne.php:100 inc/country/us/nh.php:80 inc/country/us/oh.php:259
#, fuzzy
msgid "Fremont"
msgstr "Mois"

#: inc/country/us/ca.php:380
#, fuzzy
msgid "French Camp"
msgstr "Guyane Française"

#: inc/country/us/ca.php:381 inc/country/us/tx.php:416
msgid "Fresno"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:382
#, fuzzy
msgid "Fresno County"
msgstr "Adresse IP Pays"

#: inc/country/us/ca.php:383
msgid "Fruitridge Pocket"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:384 inc/country/us/ne.php:103
#: inc/country/us/pa.php:380
#, fuzzy
msgid "Fullerton"
msgstr "Remboursement intégral"

#: inc/country/us/ca.php:385
msgid "Galt"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:386
msgid "Garden Acres"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:387
msgid "Garden Grove"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:388
msgid "Gardena"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:389
msgid "Garnet"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:390 inc/country/us/co.php:142 inc/country/us/ct.php:70
#: inc/country/us/de.php:41 inc/country/us/ga.php:223 inc/country/us/il.php:290
#: inc/country/us/in.php:164 inc/country/us/ky.php:159
#: inc/country/us/oh.php:274 inc/country/us/pa.php:388
#: inc/country/us/sc.php:124 inc/country/us/tx.php:439
msgid "Georgetown"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:391
msgid "Gerber"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:392
msgid "Gilroy"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:393
msgid "Glen Avon"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:395 inc/country/us/nj.php:191
#, fuzzy
msgid "Glendora"
msgstr "Andorre"

#: inc/country/us/ca.php:396
#, fuzzy
msgid "Glenn County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ca.php:397
msgid "Gold River"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:398
msgid "Golden Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:399
msgid "Goleta"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:400 inc/country/us/la.php:144
#: inc/country/us/tx.php:453
msgid "Gonzales"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:403
msgid "Grand Terrace"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:404
msgid "Granite Bay"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:405
msgid "Granite Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:406
msgid "Grass Valley"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:407
#, fuzzy
msgid "Graton"
msgstr "Générateur"

#: inc/country/us/ca.php:408
#, fuzzy
msgid "Green Acres"
msgstr "Grèce"

#: inc/country/us/ca.php:410
#, fuzzy
msgid "Greenacres"
msgstr "Grèce"

#: inc/country/us/ca.php:413 inc/country/us/il.php:325
#, fuzzy
msgid "Gridley"
msgstr "Vue en grille"

#: inc/country/us/ca.php:414
msgid "Grover Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:416
#, fuzzy
msgid "Guerneville"
msgstr "Guernesey"

#: inc/country/us/ca.php:417
msgid "Gustine"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:418
msgid "Hacienda Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:419
msgid "Half Moon Bay"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:420
msgid "Hamilton City"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:421
msgid "Hanford"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:422
msgid "Happy Camp"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:423
msgid "Harbison Canyon"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:425
msgid "Hawaiian Gardens"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:426 inc/country/us/fl.php:311
#: inc/country/us/nj.php:214 inc/country/us/nv.php:51 inc/country/us/ny.php:422
msgid "Hawthorne"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:427
msgid "Hayfork"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:428 inc/country/us/wi.php:203
msgid "Hayward"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:429
msgid "Healdsburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:430
msgid "Heber"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:431
msgid "Hemet"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:432
#, fuzzy
msgid "Herald"
msgstr "Général"

#: inc/country/us/ca.php:433
msgid "Hercules"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:434
msgid "Hermosa Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:435
msgid "Hesperia"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:436
#, fuzzy
msgid "Hidden Hills"
msgstr "Champ masqué"

#: inc/country/us/ca.php:437
#, fuzzy
msgid "Hidden Meadows"
msgstr "Champ masqué"

#: inc/country/us/ca.php:438
msgid "Hidden Valley Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:439
msgid "Highgrove"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:441
msgid "Highlands-Baywood Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:443
msgid "Hilmar-Irwin"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:444 inc/country/us/mo.php:228
msgid "Hollister"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:445 inc/country/us/fl.php:335
#: inc/country/us/sc.php:144
msgid "Hollywood"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:447
#, fuzzy
msgid "Home Garden"
msgstr "Page d'accueil"

#: inc/country/us/ca.php:448
#, fuzzy
msgid "Home Gardens"
msgstr "Page d'accueil"

#: inc/country/us/ca.php:449
#, fuzzy
msgid "Homeland"
msgstr "Pologne"

#: inc/country/us/ca.php:450
msgid "Hughson"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:451 inc/country/us/ia.php:189 inc/country/us/nv.php:53
#, fuzzy
msgid "Humboldt County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ca.php:452
msgid "Humboldt Hill"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:453
msgid "Huntington Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:454
msgid "Huntington Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:455 inc/country/us/oh.php:337 inc/country/us/sd.php:99
msgid "Huron"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:456
msgid "Hydesville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:457
msgid "Idyllwild"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:458
msgid "Idyllwild-Pine Cove"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:459 inc/country/us/mo.php:236
#: inc/country/us/ne.php:137 inc/country/us/pa.php:460
#, fuzzy
msgid "Imperial"
msgstr "Arial"

#: inc/country/us/ca.php:460
msgid "Imperial Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:461
#, fuzzy
msgid "Imperial County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ca.php:462
#, fuzzy
msgid "Indian Wells"
msgstr "Roupie Indienne"

#: inc/country/us/ca.php:463
#, fuzzy
msgid "Indio"
msgstr "Inde"

#: inc/country/us/ca.php:464
msgid "Inglewood"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:465
#, fuzzy
msgid "Interlaken"
msgstr "Intégration"

#: inc/country/us/ca.php:467
#, fuzzy
msgid "Inyo County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/ca.php:468
msgid "Inyokern"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:469
msgid "Ione"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:471
msgid "Irwindale"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:472
msgid "Isla Vista"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:473 inc/country/us/mn.php:210
msgid "Ivanhoe"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:475 inc/country/us/ky.php:212
#: inc/country/us/nc.php:263 inc/country/us/nd.php:82 inc/country/us/ny.php:475
#: inc/country/us/oh.php:344 inc/country/us/ri.php:44 inc/country/us/tn.php:195
msgid "Jamestown"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:476
msgid "Jamul"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:477 inc/country/us/mn.php:213
#: inc/country/us/wi.php:223
msgid "Janesville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:478
msgid "Johnstonville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:479
msgid "Joshua Tree"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:480
msgid "Julian"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:481
msgid "Jurupa Valley"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:482
msgid "Kelseyville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:483
msgid "Kennedy"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:485
#, fuzzy
msgid "Kentfield"
msgstr "myfield (myfield)"

#: inc/country/us/ca.php:486 inc/country/us/il.php:404
#: inc/country/us/oh.php:352 inc/country/us/ok.php:173
msgid "Kenwood"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:487
#, fuzzy
msgid "Kerman"
msgstr "Allemagne"

#: inc/country/us/ca.php:488
#, fuzzy
msgid "Kern County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/ca.php:489
msgid "Kernville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:490
msgid "Kettleman City"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:491
msgid "Keyes"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:492 inc/country/us/mo.php:254
#: inc/country/us/or.php:140
msgid "King City"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:493
msgid "Kings Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:494 inc/country/us/ny.php:496
#, fuzzy
msgid "Kings County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/ca.php:495
msgid "Kingsburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:496
msgid "Knightsen"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:497
msgid "Koreatown"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:498
msgid "La Cañada Flintridge"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:499
msgid "La Crescenta-Montrose"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:500
msgid "La Habra"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:501
msgid "La Habra Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:502
msgid "La Jolla"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:503
msgid "La Mesa"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:504
msgid "La Mirada"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:505
msgid "La Palma"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:506
msgid "La Presa"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:507
msgid "La Puente"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:508
msgid "La Quinta"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:509
msgid "La Riviera"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:510
msgid "La Selva Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:511
#, fuzzy
msgid "La Verne"
msgstr "Cap Vert"

#: inc/country/us/ca.php:512
#, fuzzy
msgid "Ladera"
msgstr "En-tête"

#: inc/country/us/ca.php:513
msgid "Ladera Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:514
msgid "Ladera Ranch"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:517 inc/country/us/fl.php:397
msgid "Laguna Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:518
msgid "Laguna Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:519
msgid "Laguna Niguel"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:520
msgid "Laguna Woods"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:521
msgid "Lagunitas-Forest Knolls"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:522 inc/country/us/me.php:148
msgid "Lake Arrowhead"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:523 inc/country/us/co.php:188
#: inc/country/us/fl.php:403 inc/country/us/il.php:424
#: inc/country/us/in.php:235 inc/country/us/mi.php:289
#: inc/country/us/mn.php:225 inc/country/us/mt.php:102
#: inc/country/us/oh.php:360 inc/country/us/or.php:146
#: inc/country/us/sd.php:110 inc/country/us/tn.php:214
#, fuzzy
msgid "Lake County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ca.php:524
msgid "Lake Elsinore"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:525 inc/country/us/fl.php:404
#: inc/country/us/il.php:425
#, fuzzy
msgid "Lake Forest"
msgstr "Prendre une capture d'écran"

#: inc/country/us/ca.php:526 inc/country/us/mi.php:291
msgid "Lake Isabella"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:527
msgid "Lake Los Angeles"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:528
msgid "Lake Nacimiento"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:529
#, fuzzy
msgid "Lake San Marcos"
msgstr "San Marino"

#: inc/country/us/ca.php:530
msgid "Lake Wildwood"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:531
msgid "Lake of the Pines"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:532
msgid "Lakeland Village"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:533
msgid "Lakeport"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:534 inc/country/us/fl.php:422
#: inc/country/us/mt.php:103 inc/country/us/or.php:148
#: inc/country/us/tx.php:672 inc/country/us/va.php:304
msgid "Lakeside"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:535 inc/country/us/ga.php:301
#: inc/country/us/mi.php:295 inc/country/us/ny.php:513
#: inc/country/us/oh.php:365 inc/country/us/or.php:149
#, fuzzy
msgid "Lakeview"
msgstr "Aperçu"

#: inc/country/us/ca.php:536 inc/country/us/co.php:189
#: inc/country/us/il.php:433 inc/country/us/nj.php:253
#: inc/country/us/ny.php:514 inc/country/us/oh.php:366
#: inc/country/us/sc.php:172 inc/country/us/tn.php:218
#: inc/country/us/wa.php:225
msgid "Lakewood"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:539
msgid "Larkfield-Wikiup"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:541
msgid "Las Flores"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:542 inc/country/us/tx.php:682
msgid "Las Lomas"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:543
#, fuzzy
msgid "Lassen County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ca.php:544 inc/country/us/mo.php:274
msgid "Lathrop"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:545
msgid "Laton"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:546
msgid "Lawndale"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:547
msgid "Laytonville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:548
msgid "Le Grand"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:549
msgid "Lebec"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:550
msgid "Lemon Grove"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:551
msgid "Lemoore"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:552
#, fuzzy
msgid "Lemoore Station"
msgstr "Activation de la License"

#: inc/country/us/ca.php:553 inc/country/us/sd.php:114
msgid "Lennox"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:554
msgid "Lenwood"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:555
msgid "Leona Valley"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:556 inc/country/us/id.php:101
#: inc/country/us/me.php:152 inc/country/us/mi.php:309
#: inc/country/us/mn.php:239 inc/country/us/ny.php:527
#: inc/country/us/ut.php:108
msgid "Lewiston"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:557
msgid "Lexington Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:559 inc/country/us/oh.php:382
msgid "Lincoln Village"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:563
msgid "Littlerock"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:564 inc/country/us/fl.php:444
#: inc/country/us/tx.php:713
msgid "Live Oak"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:565 inc/country/us/ky.php:245
#: inc/country/us/me.php:161
#, fuzzy
msgid "Livermore"
msgstr "En savoir plus"

#: inc/country/us/ca.php:567
#, fuzzy
msgid "Lockeford"
msgstr "Verrouillé"

#: inc/country/us/ca.php:569
msgid "Loma Linda"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:570
#, fuzzy
msgid "Loma Rica"
msgstr "Costa Rica"

#: inc/country/us/ca.php:571
msgid "Lomita"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:572
msgid "Lompico"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:573
msgid "Lompoc"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:575
msgid "Lone Pine"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:576 inc/country/us/in.php:249
#: inc/country/us/md.php:237 inc/country/us/ms.php:168
#: inc/country/us/nc.php:301 inc/country/us/ny.php:545
#: inc/country/us/wa.php:236
msgid "Long Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:577
msgid "Loomis"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:578
msgid "Los Alamitos"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:579 inc/country/us/nm.php:114
msgid "Los Alamos"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:580
msgid "Los Altos"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:581
msgid "Los Altos Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:582
msgid "Los Angeles"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:583
#, fuzzy
msgid "Los Angeles County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ca.php:584
msgid "Los Banos"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:585
msgid "Los Gatos"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:587
msgid "Los Olivos"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:588
msgid "Los Osos"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:589
msgid "Los Serranos"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:590
msgid "Lost Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:591
msgid "Lower Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:592
msgid "Loyola"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:593
msgid "Lucas Valley-Marinwood"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:594
msgid "Lucerne"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:595
msgid "Lucerne Valley"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:596 inc/country/us/il.php:470
msgid "Lynwood"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:597
#, fuzzy
msgid "Madera"
msgstr "En-tête"

#: inc/country/us/ca.php:598
msgid "Madera Acres"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:599
#, fuzzy
msgid "Madera County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ca.php:600
msgid "Magalia"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:601
#, fuzzy
msgid "Malibu"
msgstr "Mali"

#: inc/country/us/ca.php:602
msgid "Mammoth Lakes"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:603
msgid "Manhattan Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:604
msgid "Manteca"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:605
msgid "March Air Force Base"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:607
msgid "Marin City"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:608
#, fuzzy
msgid "Marin County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/ca.php:609
#, fuzzy
msgid "Marina"
msgstr "San Marino"

#: inc/country/us/ca.php:610
msgid "Marina del Rey"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:611
msgid "Mariposa"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:612
#, fuzzy
msgid "Mariposa County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ca.php:613 inc/country/us/ga.php:340
#, fuzzy
msgid "Martinez"
msgstr "Martinique"

#: inc/country/us/ca.php:614 inc/country/us/ks.php:208
#: inc/country/us/mi.php:336 inc/country/us/oh.php:420
#: inc/country/us/pa.php:581 inc/country/us/wa.php:253
msgid "Marysville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:615
msgid "Matheny"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:616
msgid "Maxwell"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:617
msgid "Mayflower Village"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:618 inc/country/us/il.php:504
#: inc/country/us/nj.php:298
msgid "Maywood"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:619
msgid "McCloud"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:620 inc/country/us/wi.php:288
#, fuzzy
msgid "McFarland"
msgstr "Îles Féroé"

#: inc/country/us/ca.php:621
msgid "McKinleyville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:622
msgid "Mead Valley"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:623
msgid "Meadow Vista"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:625
msgid "Mecca"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:626
msgid "Meiners Oaks"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:627
#, fuzzy
msgid "Mendocino County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ca.php:628 inc/country/us/il.php:514
msgid "Mendota"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:629
msgid "Menifee"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:630
msgid "Menlo Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:631 inc/country/us/tx.php:784
msgid "Mentone"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:632
msgid "Merced"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:633
#, fuzzy
msgid "Merced County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ca.php:634
#, fuzzy
msgid "Mesa Verde"
msgstr "Cap Vert"

#: inc/country/us/ca.php:635 inc/country/us/ct.php:102 inc/country/us/de.php:53
#: inc/country/us/in.php:268 inc/country/us/ky.php:277
#: inc/country/us/md.php:253 inc/country/us/ny.php:597
#: inc/country/us/oh.php:446 inc/country/us/pa.php:607 inc/country/us/ri.php:50
#: inc/country/us/va.php:351
msgid "Middletown"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:636
#, fuzzy
msgid "Midpines"
msgstr "Philippines"

#: inc/country/us/ca.php:637
msgid "Midway City"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:638
msgid "Mill Valley"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:639
msgid "Millbrae"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:640
msgid "Milpitas"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:641
msgid "Minkler"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:642
msgid "Mira Mesa"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:643
msgid "Mira Monte"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:644
msgid "Mission Canyon"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:645
msgid "Mission District"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:646 inc/country/us/ks.php:219
msgid "Mission Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:647
msgid "Mission Viejo"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:648
msgid "Modesto"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:649
#, fuzzy
msgid "Modoc County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ca.php:650
msgid "Mojave"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:651
#, fuzzy
msgid "Mono County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/ca.php:652
msgid "Mono Vista"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:653 inc/country/us/in.php:276
msgid "Monrovia"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:655
#, fuzzy
msgid "Montalvin"
msgstr "contient"

#: inc/country/us/ca.php:656
#, fuzzy
msgid "Montara"
msgstr "Montserrat"

#: inc/country/us/ca.php:657 inc/country/us/nj.php:317
#: inc/country/us/va.php:352
#, fuzzy
msgid "Montclair"
msgstr "Mensuel"

#: inc/country/us/ca.php:658
#, fuzzy
msgid "Monte Rio"
msgstr "Monténégro"

#: inc/country/us/ca.php:659
#, fuzzy
msgid "Monte Sereno"
msgstr "Monténégro"

#: inc/country/us/ca.php:660 inc/country/us/ny.php:612
#, fuzzy
msgid "Montebello"
msgstr "Monténégro"

#: inc/country/us/ca.php:661
#, fuzzy
msgid "Montecito"
msgstr "Monténégro"

#: inc/country/us/ca.php:662 inc/country/us/tn.php:266
#: inc/country/us/va.php:353
#, fuzzy
msgid "Monterey"
msgstr "Monténégro"

#: inc/country/us/ca.php:663
#, fuzzy
msgid "Monterey County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ca.php:664 inc/country/us/nm.php:129
#, fuzzy
msgid "Monterey Park"
msgstr "Monténégro"

#: inc/country/us/ca.php:665
msgid "Monument Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:666
msgid "Moorpark"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:667
msgid "Morada"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:668
msgid "Moraga"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:669
msgid "Moreno Valley"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:670
msgid "Morgan Hill"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:671
msgid "Morongo Valley"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:672
msgid "Morro Bay"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:673
msgid "Moss Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:674 inc/country/us/va.php:358
msgid "Mount Hermon"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:675
msgid "Mount Shasta"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:676
#, fuzzy
msgid "Mountain House"
msgstr "Contient %s"

#: inc/country/us/ca.php:677
msgid "Mountain Ranch"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:679
msgid "Mountain View Acres"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:680
msgid "Murphys"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:681
msgid "Murrieta"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:682
msgid "Murrieta Hot Springs"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:683
msgid "Muscoy"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:684
msgid "Myrtletown"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:685
msgid "Napa"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:686
#, fuzzy
msgid "Napa County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ca.php:687
msgid "National City"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:688
msgid "Needles"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:689
msgid "Nevada City"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:693
msgid "Newman"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:694
msgid "Newport Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:696
#, fuzzy
msgid "Niland"
msgstr "Finlande"

#: inc/country/us/ca.php:697
msgid "Nipomo"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:698
msgid "Noe Valley"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:699 inc/country/us/la.php:252
msgid "Norco"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:700
#, fuzzy
msgid "North Auburn"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/us/ca.php:701
msgid "North Edwards"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:702
#, fuzzy
msgid "North El Monte"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/us/ca.php:703
#, fuzzy
msgid "North Fair Oaks"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/us/ca.php:704
#, fuzzy
msgid "North Highlands"
msgstr "Northern Mariana Islands"

#: inc/country/us/ca.php:705 inc/country/us/ny.php:682
msgid "North Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:706
msgid "North Hollywood"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:707
#, fuzzy
msgid "North Lakeport"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/us/ca.php:708
msgid "North Richmond"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:709
msgid "North Tustin"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:710 inc/country/us/oh.php:528
#, fuzzy
msgid "Northridge"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/us/ca.php:711 inc/country/us/ct.php:129
#: inc/country/us/ia.php:283 inc/country/us/oh.php:531
#, fuzzy
msgid "Norwalk"
msgstr "Norvège"

#: inc/country/us/ca.php:712
msgid "Novato"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:713
msgid "Nuevo"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:714 inc/country/us/or.php:189
#: inc/country/us/pa.php:710
msgid "Oak Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:715 inc/country/us/il.php:592
#: inc/country/us/in.php:312 inc/country/us/mi.php:385
msgid "Oak Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:716
#, fuzzy
msgid "Oak View"
msgstr "Voir"

#: inc/country/us/ca.php:717 inc/country/us/la.php:256
#: inc/country/us/mn.php:322 inc/country/us/ny.php:704
#: inc/country/us/pa.php:711
msgid "Oakdale"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:718 inc/country/us/nj.php:358
#: inc/country/us/ok.php:236
msgid "Oakhurst"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:719 inc/country/us/fl.php:545
#: inc/country/us/ia.php:285 inc/country/us/md.php:274
#: inc/country/us/me.php:190 inc/country/us/mo.php:354
#: inc/country/us/ne.php:177 inc/country/us/nj.php:359
#: inc/country/us/ok.php:237 inc/country/us/pa.php:712
#: inc/country/us/sc.php:221 inc/country/us/tn.php:293
#, fuzzy
msgid "Oakland"
msgstr "Thaïlande"

#: inc/country/us/ca.php:721
msgid "Oasis"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:722
msgid "Occidental"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:723
msgid "Oceano"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:724 inc/country/us/ny.php:707
msgid "Oceanside"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:725
msgid "Oildale"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:726
msgid "Ojai"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:727
msgid "Old Fig Garden"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:728
msgid "Olivehurst"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:730
msgid "Opal Cliffs"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:732 inc/country/us/fl.php:562
#: inc/country/us/in.php:318 inc/country/us/nc.php:381
#: inc/country/us/ny.php:720 inc/country/us/tx.php:875
#: inc/country/us/va.php:386 inc/country/us/vt.php:84
#, fuzzy
msgid "Orange County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ca.php:733
#, fuzzy
msgid "Orange Cove"
msgstr "Zone dangereuse"

#: inc/country/us/ca.php:734
msgid "Orangevale"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:735
msgid "Orcutt"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:736
msgid "Orinda"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:737 inc/country/us/me.php:194
#, fuzzy
msgid "Orland"
msgstr "Irlande"

#: inc/country/us/ca.php:738
msgid "Orosi"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:739 inc/country/us/wa.php:303
msgid "Oroville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:740
msgid "Oroville East"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:741
msgid "Oxnard"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:742
msgid "Pacheco"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:743
msgid "Pacific Grove"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:744
msgid "Pacifica"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:745
msgid "Pajaro"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:746 inc/country/us/me.php:200
msgid "Palermo"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:747
msgid "Palm Desert"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:748 inc/country/us/fl.php:586
#, fuzzy
msgid "Palm Springs"
msgstr "Paramètres de paiement"

#: inc/country/us/ca.php:749 inc/country/us/pa.php:727
msgid "Palmdale"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:750 inc/country/us/pa.php:731
msgid "Palo Alto"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:751
msgid "Palo Cedro"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:752
msgid "Palos Verdes Estates"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:753 inc/country/us/nv.php:77 inc/country/us/pa.php:733
msgid "Paradise"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:754
#, fuzzy
msgid "Paramount"
msgstr "Montant"

#: inc/country/us/ca.php:755
msgid "Parksdale"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:756
msgid "Parkway"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:757 inc/country/us/wa.php:311
msgid "Parkwood"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:758
msgid "Parlier"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:760
msgid "Pasatiempo"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:761
msgid "Paso Robles"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:762 inc/country/us/la.php:265
msgid "Patterson"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:763
msgid "Patterson Tract"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:764
msgid "Pedley"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:765
msgid "Penn Valley"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:766
msgid "Penngrove"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:767
msgid "Perris"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:768
msgid "Petaluma"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:769
#, fuzzy
msgid "Phelan"
msgstr "Islande"

#: inc/country/us/ca.php:770
msgid "Phoenix Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:771
msgid "Pico Rivera"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:773 inc/country/us/pa.php:760
#, fuzzy
msgid "Pine Grove"
msgstr "Groupe du plan"

#: inc/country/us/ca.php:774 inc/country/us/fl.php:608
msgid "Pine Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:775
msgid "Pine Mountain Club"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:776
msgid "Pine Valley"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:777
msgid "Pinole"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:778 inc/country/us/oh.php:568
msgid "Pioneer"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:779
msgid "Piru"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:780
msgid "Pismo Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:781 inc/country/us/ks.php:261
#: inc/country/us/tx.php:925
msgid "Pittsburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:782
msgid "Pixley"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:783
msgid "Piñon Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:784
msgid "Placentia"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:785
#, fuzzy
msgid "Placer County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ca.php:786
#, fuzzy
msgid "Placerville"
msgstr "Etiquette"

#: inc/country/us/ca.php:787
#, fuzzy
msgid "Planada"
msgstr "Canada"

#: inc/country/us/ca.php:788 inc/country/us/ia.php:305
#: inc/country/us/mo.php:391 inc/country/us/nc.php:401
#: inc/country/us/oh.php:572 inc/country/us/pa.php:768
msgid "Pleasant Hill"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:789 inc/country/us/ks.php:264
#: inc/country/us/tx.php:930
msgid "Pleasanton"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:790
#, fuzzy
msgid "Plumas County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ca.php:791
msgid "Plumas Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:792
msgid "Pollock Pines"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:793 inc/country/us/nj.php:403
#: inc/country/us/ny.php:771
msgid "Pomona"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:794
msgid "Poplar-Cotton Center"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:795
msgid "Port Hueneme"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:796
msgid "Porterville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:797
#, fuzzy
msgid "Portola"
msgstr "Portugal"

#: inc/country/us/ca.php:798
msgid "Portola Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:799
msgid "Portola Valley"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:800
msgid "Poway"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:801
msgid "Prunedale"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:802
msgid "Quail Valley"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:803
#, fuzzy
msgid "Quartz Hill"
msgstr "Trimestriel"

#: inc/country/us/ca.php:804 inc/country/us/fl.php:645
#: inc/country/us/il.php:661 inc/country/us/ma.php:301
#: inc/country/us/mi.php:423 inc/country/us/wa.php:333
msgid "Quincy"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:805
msgid "Rainbow"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:806
msgid "Ramona"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:807
msgid "Rancho Calaveras"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:808
msgid "Rancho Cordova"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:809
msgid "Rancho Cucamonga"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:810
msgid "Rancho Mirage"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:811
msgid "Rancho Murieta"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:812
msgid "Rancho Palos Verdes"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:813
msgid "Rancho Penasquitos"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:814
msgid "Rancho San Diego"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:815
msgid "Rancho Santa Fe"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:816
msgid "Rancho Santa Margarita"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:817
msgid "Rancho Tehama Reserve"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:818
msgid "Red Bluff"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:819
msgid "Red Corral"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:821 inc/country/us/co.php:255
#, fuzzy
msgid "Redlands"
msgstr "Islande"

#: inc/country/us/ca.php:822
msgid "Redondo Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:823
msgid "Redway"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:824
msgid "Redwood City"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:825
msgid "Redwood Shores"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:826
msgid "Redwood Valley"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:827
msgid "Reedley"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:828
msgid "Rialto"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:829
msgid "Richgrove"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:831 inc/country/us/fl.php:652
msgid "Ridgecrest"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:832
#, fuzzy
msgid "Ridgemark"
msgstr "Danemark"

#: inc/country/us/ca.php:833
msgid "Rio Del Mar"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:834
msgid "Rio Dell"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:835
msgid "Rio Linda"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:836
msgid "Rio Vista"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:838
msgid "Riverbank"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:839 inc/country/us/ga.php:431
#: inc/country/us/il.php:671 inc/country/us/nj.php:429
#: inc/country/us/ny.php:813 inc/country/us/ut.php:166
msgid "Riverdale"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:840 inc/country/us/md.php:314
msgid "Riverdale Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:842
#, fuzzy
msgid "Riverside County"
msgstr "Restreindre par pays"

#: inc/country/us/ca.php:843
msgid "Rocklin"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:844
msgid "Rodeo"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:845
msgid "Rohnert Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:846
#, fuzzy
msgid "Rolling Hills"
msgstr "Email de facturation"

#: inc/country/us/ca.php:847
msgid "Rolling Hills Estates"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:848 inc/country/us/tx.php:1010
msgid "Rollingwood"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:849
#, fuzzy
msgid "Romoland"
msgstr "Pologne"

#: inc/country/us/ca.php:850
msgid "Rosamond"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:851 inc/country/us/md.php:321
#: inc/country/us/ms.php:252 inc/country/us/ny.php:827
#: inc/country/us/wa.php:347
msgid "Rosedale"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:852 inc/country/us/fl.php:659
#: inc/country/us/la.php:293 inc/country/us/nj.php:436
#, fuzzy
msgid "Roseland"
msgstr "Pologne"

#: inc/country/us/ca.php:853
msgid "Rosemead"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:854 inc/country/us/il.php:693
#, fuzzy
msgid "Rosemont"
msgstr "Mois"

#: inc/country/us/ca.php:855 inc/country/us/mi.php:444
#: inc/country/us/mn.php:381 inc/country/us/oh.php:604
msgid "Roseville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:856 inc/country/us/oh.php:605
msgid "Ross"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:857 inc/country/us/md.php:322
#: inc/country/us/nj.php:440
msgid "Rossmoor"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:858
msgid "Rowland Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:859
msgid "Rubidoux"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:860
msgid "Running Springs"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:862
#, fuzzy
msgid "Sacramento County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ca.php:864 inc/country/us/co.php:264
msgid "Salida"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:866
msgid "Salton City"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:867
msgid "San Andreas"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:868
msgid "San Anselmo"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:869
msgid "San Antonio Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:870
#, fuzzy
msgid "San Benito County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ca.php:871
#, fuzzy
msgid "San Bernardino"
msgstr "San Marino"

#: inc/country/us/ca.php:872
msgid "San Bernardino County"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:873
#, fuzzy
msgid "San Bruno"
msgstr "San Marino"

#: inc/country/us/ca.php:876 inc/country/us/tx.php:1044
#, fuzzy
msgid "San Diego"
msgstr "San Marino"

#: inc/country/us/ca.php:877
msgid "San Diego Country Estates"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:878
#, fuzzy
msgid "San Diego County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ca.php:879
msgid "San Dimas"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:881
#, fuzzy
msgid "San Francisco"
msgstr "San Marino"

#: inc/country/us/ca.php:882
#, fuzzy
msgid "San Gabriel"
msgstr "San Marino"

#: inc/country/us/ca.php:883
#, fuzzy
msgid "San Jacinto"
msgstr "San Marino"

#: inc/country/us/ca.php:884
#, fuzzy
msgid "San Joaquin"
msgstr "San Marino"

#: inc/country/us/ca.php:885
#, fuzzy
msgid "San Joaquin County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ca.php:886
msgid "San Joaquin Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:887
msgid "San Jose"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:888
msgid "San Juan Bautista"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:889
msgid "San Juan Capistrano"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:890
#, fuzzy
msgid "San Leandro"
msgstr "San Marino"

#: inc/country/us/ca.php:891 inc/country/us/pr.php:245
#, fuzzy
msgid "San Lorenzo"
msgstr "San Marino"

#: inc/country/us/ca.php:892
msgid "San Luis Obispo"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:893
msgid "San Luis Obispo County"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:894 inc/country/us/tx.php:1049
#, fuzzy
msgid "San Marcos"
msgstr "San Marino"

#: inc/country/us/ca.php:895 inc/functions/countries.php:212
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"

#: inc/country/us/ca.php:896
#, fuzzy
msgid "San Martin"
msgstr "San Marino"

#: inc/country/us/ca.php:897
#, fuzzy
msgid "San Mateo"
msgstr "San Marino"

#: inc/country/us/ca.php:898
#, fuzzy
msgid "San Mateo County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ca.php:899 inc/country/us/nm.php:161
#, fuzzy
msgid "San Miguel"
msgstr "San Marino"

#: inc/country/us/ca.php:900
#, fuzzy
msgid "San Pablo"
msgstr "San Marino"

#: inc/country/us/ca.php:901
msgid "San Pasqual"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:903
msgid "San Rafael"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:904
#, fuzzy
msgid "San Ramon"
msgstr "San Marino"

#: inc/country/us/ca.php:905 inc/country/us/tx.php:1054
#, fuzzy
msgid "Sanger"
msgstr "Changer"

#: inc/country/us/ca.php:907 inc/country/us/pr.php:247
msgid "Santa Barbara"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:908
msgid "Santa Barbara County"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:909 inc/country/us/nm.php:167
#: inc/country/us/pr.php:248 inc/country/us/ut.php:179
msgid "Santa Clara"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:910
msgid "Santa Clara County"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:911
msgid "Santa Clarita"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:914
#, fuzzy
msgid "Santa Fe Springs"
msgstr "Enregistrer les paramètres"

#: inc/country/us/ca.php:915
#, fuzzy
msgid "Santa Margarita"
msgstr "San Marino"

#: inc/country/us/ca.php:918
msgid "Santa Paula"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:920
msgid "Santa Susana"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:921
msgid "Santa Venetia"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:922
msgid "Santa Ynez"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:923
msgid "Santee"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:924
msgid "Saranap"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:925 inc/country/us/wy.php:83
msgid "Saratoga"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:926
msgid "Saticoy"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:927
msgid "Sausalito"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:928
msgid "Scotts Valley"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:929
msgid "Sea Ranch"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:930
msgid "Seacliff"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:931
msgid "Seal Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:932
msgid "Searles Valley"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:933 inc/country/us/fl.php:691
#: inc/country/us/ny.php:866 inc/country/us/or.php:220
msgid "Seaside"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:934
msgid "Sebastopol"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:935
msgid "Sedco Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:936
msgid "Seeley"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:938
msgid "Seven Trees"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:939
msgid "Shackelford"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:940
msgid "Shadow Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:941
#, fuzzy
msgid "Shafter"
msgstr "est après"

#: inc/country/us/ca.php:942
msgid "Shandon"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:943
msgid "Shasta"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:944
#, fuzzy
msgid "Shasta County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ca.php:945
msgid "Shasta Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:947
msgid "Sherman Oaks"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:948
#, fuzzy
msgid "Shingle Springs"
msgstr "Étape unique"

#: inc/country/us/ca.php:949
#, fuzzy
msgid "Shingletown"
msgstr "Étape unique"

#: inc/country/us/ca.php:950 inc/country/us/nm.php:175
#, fuzzy
msgid "Sierra County"
msgstr "Sierra Leone"

#: inc/country/us/ca.php:951
#, fuzzy
msgid "Sierra Madre"
msgstr "Sierra Leone"

#: inc/country/us/ca.php:952
msgid "Signal Hill"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:953 inc/country/us/fl.php:702
#: inc/country/us/ks.php:300 inc/country/us/nc.php:465
#: inc/country/us/oh.php:640 inc/country/us/wi.php:432
msgid "Silver Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:954
msgid "Silver Lakes"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:955
msgid "Simi Valley"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:956
msgid "Siskiyou County"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:957
msgid "Sky Valley"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:958 inc/country/us/il.php:736
#: inc/country/us/ny.php:886 inc/country/us/wy.php:86
msgid "Sleepy Hollow"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:959
msgid "Soda Bay"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:960
msgid "Solana Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:961
#, fuzzy
msgid "Solano County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ca.php:962
msgid "Soledad"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:963
msgid "Solvang"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:964
msgid "Sonoma"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:965
#, fuzzy
msgid "Sonoma County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ca.php:967
msgid "Soquel"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:968
msgid "Sorrento Valley"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:969
msgid "Soulsbyville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:970
#, fuzzy
msgid "South Dos Palos"
msgstr "Corée du Sud"

#: inc/country/us/ca.php:971
#, fuzzy
msgid "South El Monte"
msgstr "Corée du Sud"

#: inc/country/us/ca.php:972 inc/country/us/md.php:345
#, fuzzy
msgid "South Gate"
msgstr "Corée du Sud"

#: inc/country/us/ca.php:973
msgid "South Lake Tahoe"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:974
#, fuzzy
msgid "South Oroville"
msgstr "Corée du Sud"

#: inc/country/us/ca.php:975 inc/country/us/fl.php:718
#, fuzzy
msgid "South Pasadena"
msgstr "Corée du Sud"

#: inc/country/us/ca.php:976
#, fuzzy
msgid "South San Francisco"
msgstr "Rand Afrique du Sud"

#: inc/country/us/ca.php:977
#, fuzzy
msgid "South San Gabriel"
msgstr "Soudan du Sud"

#: inc/country/us/ca.php:978
msgid "South San Jose Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:979
#, fuzzy
msgid "South Taft"
msgstr "Corée du Sud"

#: inc/country/us/ca.php:980
msgid "South Whittier"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:981
#, fuzzy
msgid "South Yuba City"
msgstr "Soudan du Sud"

#: inc/country/us/ca.php:983
msgid "Spring Valley Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:984
msgid "Squaw Valley"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:985
msgid "Stallion Springs"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:986 inc/country/us/ky.php:367
#: inc/country/us/mt.php:158
msgid "Stanford"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:987
msgid "Stanislaus County"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:988 inc/country/us/ky.php:368
#: inc/country/us/mi.php:488 inc/country/us/nd.php:135
#: inc/country/us/ne.php:222 inc/country/us/tx.php:1129
msgid "Stanton"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:989
msgid "Stevenson Ranch"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:993
msgid "Strawberry"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:994
msgid "Studio City"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:995
msgid "Suisun"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:998
msgid "Sun Village"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:999
#, fuzzy
msgid "Sunland"
msgstr "Finlande"

#: inc/country/us/ca.php:1000 inc/country/us/ga.php:475
#: inc/country/us/ny.php:933 inc/country/us/wa.php:388
msgid "Sunnyside"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:1001
msgid "Sunnyside-Tahoe City"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:1002 inc/country/us/wa.php:389
msgid "Sunnyslope"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:1003 inc/country/us/tx.php:1144
msgid "Sunnyvale"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:1004
msgid "Susanville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:1005
msgid "Sutter"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:1006
#, fuzzy
msgid "Sutter County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/ca.php:1007
msgid "Sutter Creek"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:1008 inc/country/us/fl.php:745
#: inc/country/us/tx.php:1150
msgid "Taft"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:1009
msgid "Taft Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:1010
msgid "Taft Mosswood"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:1011
msgid "Tahoe Vista"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:1012
msgid "Tahoma"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:1013
#, fuzzy
msgid "Talmage"
msgstr "Image"

#: inc/country/us/ca.php:1014
msgid "Tamalpais Valley"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:1015
msgid "Tamalpais-Homestead Valley"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:1016
msgid "Tara Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:1017
msgid "Tarpey Village"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:1018
msgid "Tehachapi"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:1019
#, fuzzy
msgid "Tehama County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ca.php:1020
msgid "Temecula"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:1021
#, fuzzy
msgid "Temelec"
msgstr "Sélectionner"

#: inc/country/us/ca.php:1022
#, fuzzy
msgid "Temple City"
msgstr "Thème de site"

#: inc/country/us/ca.php:1024
msgid "Terra Bella"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:1025
msgid "Teviston"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:1026
msgid "Thermal"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:1027
msgid "Thermalito"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:1029
#, fuzzy
msgid "Thousand Oaks"
msgstr "Séparateur de milliers"

#: inc/country/us/ca.php:1030
#, fuzzy
msgid "Thousand Palms"
msgstr "Séparateur de milliers"

#: inc/country/us/ca.php:1031 inc/country/us/ma.php:365
#: inc/country/us/mi.php:501 inc/country/us/or.php:241
#: inc/country/us/tx.php:1172
msgid "Three Rivers"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:1032
msgid "Tiburon"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:1033
#, fuzzy
msgid "Tierra Buena"
msgstr "Sierra Leone"

#: inc/country/us/ca.php:1035
msgid "Topanga"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:1036
msgid "Toro Canyon"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:1038
msgid "Trabuco Canyon"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:1039 inc/country/us/mn.php:436
msgid "Tracy"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:1040 inc/country/us/tx.php:1188
#, fuzzy
msgid "Trinity County"
msgstr "Restreindre par pays"

#: inc/country/us/ca.php:1041
msgid "Truckee"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:1042
msgid "Tujunga"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:1043
#, fuzzy
msgid "Tulare"
msgstr "Normal"

#: inc/country/us/ca.php:1044
#, fuzzy
msgid "Tulare County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ca.php:1045
msgid "Tuolumne City"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:1046
#, fuzzy
msgid "Tuolumne County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/ca.php:1047
#, fuzzy
msgid "Turlock"
msgstr "Déverrouiller"

#: inc/country/us/ca.php:1048
msgid "Tustin"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:1049
#, fuzzy
msgid "Twain Harte"
msgstr "Site principal"

#: inc/country/us/ca.php:1050
#, fuzzy
msgid "Twentynine Palms"
msgstr "Peso argentin"

#: inc/country/us/ca.php:1051 inc/country/us/co.php:294
#: inc/country/us/fl.php:778 inc/country/us/nm.php:194
#: inc/country/us/va.php:484 inc/country/us/wi.php:465
msgid "Twin Lakes"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:1052
msgid "Ukiah"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:1053 inc/country/us/ga.php:511
#: inc/country/us/in.php:411 inc/country/us/mi.php:508
#: inc/country/us/nj.php:510 inc/country/us/oh.php:696
#: inc/country/us/ok.php:317 inc/country/us/pa.php:969
#: inc/country/us/tn.php:382
msgid "Union City"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:1054 inc/country/us/tx.php:1197
msgid "Universal City"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:1055 inc/country/us/in.php:413
#: inc/country/us/pa.php:972
#, fuzzy
msgid "Upland"
msgstr "Pologne"

#: inc/country/us/ca.php:1056
msgid "Upper Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:1057
msgid "Vacaville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:1058
#, fuzzy
msgid "Val Verde"
msgstr "Cap Vert"

#: inc/country/us/ca.php:1060
msgid "Valinda"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:1062
msgid "Vallejo"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:1063 inc/country/us/ks.php:322
#, fuzzy
msgid "Valley Center"
msgstr "Centre"

#: inc/country/us/ca.php:1064
msgid "Valley Glen"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:1065
msgid "Valley Springs"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:1066
msgid "Van Nuys"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:1067
msgid "Vandenberg Air Force Base"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:1068
msgid "Vandenberg Village"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:1069 inc/country/us/fl.php:789
#: inc/country/us/il.php:800
msgid "Venice"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:1070
msgid "Ventura"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:1071
#, fuzzy
msgid "Ventura County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ca.php:1072
msgid "Victorville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:1073
msgid "View Park-Windsor Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:1074 inc/country/us/il.php:805
msgid "Villa Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:1076
msgid "Vine Hill"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:1077 inc/country/us/ut.php:210
msgid "Vineyard"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:1078
#, fuzzy
msgid "Visalia"
msgstr "Australie"

#: inc/country/us/ca.php:1079
msgid "Visitacion Valley"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:1080
#, fuzzy
msgid "Vista"
msgstr "Pakistan"

#: inc/country/us/ca.php:1081
msgid "Vista Santa Rosa"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:1082
msgid "Waldon"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:1083 inc/country/us/il.php:812
msgid "Walnut"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:1084
msgid "Walnut Creek"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:1086
msgid "Walnut Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:1087 inc/country/us/il.php:819
msgid "Wasco"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:1089
msgid "Watsonville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:1090 inc/country/us/nc.php:542
msgid "Weaverville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:1091
msgid "Weed"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:1092
msgid "Weedpatch"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:1093 inc/country/us/nc.php:545
msgid "Weldon"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:1094
msgid "West Athens"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:1095
msgid "West Bishop"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:1096
msgid "West Carson"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:1097
msgid "West Covina"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:1098 inc/country/us/ny.php:1028
#: inc/country/us/pa.php:1012
msgid "West Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:1099 inc/country/us/fl.php:823
msgid "West Hollywood"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:1100
#, fuzzy
msgid "West Menlo Park"
msgstr "Sahara occidental"

#: inc/country/us/ca.php:1101
msgid "West Modesto"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:1102 inc/country/us/fl.php:828
#, fuzzy
msgid "West Park"
msgstr "Réinitialiser le mot de passe"

#: inc/country/us/ca.php:1103
#, fuzzy
msgid "West Puente Valley"
msgstr "Valeur des frais d'installation"

#: inc/country/us/ca.php:1104
msgid "West Rancho Dominguez"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:1105
#, fuzzy
msgid "West Sacramento"
msgstr "Sahara occidental"

#: inc/country/us/ca.php:1106
msgid "West Whittier-Los Nietos"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:1107
msgid "Westhaven-Moonstone"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:1108
msgid "Westlake Village"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:1109 inc/country/us/co.php:305
#: inc/country/us/la.php:357 inc/country/us/ma.php:406
#: inc/country/us/md.php:376 inc/country/us/sc.php:295
#, fuzzy
msgid "Westminster"
msgstr "S'inscrire"

#: inc/country/us/ca.php:1110 inc/country/us/il.php:845
#: inc/country/us/pa.php:1028
#, fuzzy
msgid "Westmont"
msgstr "Mois"

#: inc/country/us/ca.php:1111
#, fuzzy
msgid "Westmorland"
msgstr "Pays-Bas"

#: inc/country/us/ca.php:1113 inc/country/us/wy.php:100
#, fuzzy
msgid "Wheatland"
msgstr "Thaïlande"

#: inc/country/us/ca.php:1114
msgid "Whittier"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:1115
msgid "Wildomar"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:1117
msgid "Willits"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:1118
msgid "Willow Creek"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:1119 inc/country/us/il.php:856
#: inc/country/us/ny.php:1054
msgid "Willowbrook"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:1120
msgid "Willows"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:1124
msgid "Winter Gardens"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:1125 inc/country/us/tx.php:1281
#, fuzzy
msgid "Winters"
msgstr "Centre"

#: inc/country/us/ca.php:1126 inc/country/us/nc.php:568
msgid "Winton"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:1127
msgid "Wofford Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:1128
msgid "Woodacre"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:1130
msgid "Woodcrest"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:1131 inc/country/us/va.php:518
msgid "Woodlake"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:1132 inc/country/us/wa.php:448
#, fuzzy
msgid "Woodland"
msgstr "Pologne"

#: inc/country/us/ca.php:1133 inc/country/us/ut.php:229
msgid "Woodland Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:1134 inc/country/us/ny.php:1062
#: inc/country/us/pa.php:1056
msgid "Woodside"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:1135 inc/country/us/fl.php:858
#: inc/country/us/ms.php:315 inc/country/us/oh.php:769
#: inc/country/us/tx.php:1289 inc/country/us/wi.php:514
msgid "Woodville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:1136
msgid "Wrightwood"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:1137
#, fuzzy
msgid "Yolo County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ca.php:1138
msgid "Yorba Linda"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:1139
msgid "Yosemite Lakes"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:1140
msgid "Yosemite Valley"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:1141
msgid "Yountville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:1142
msgid "Yreka"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:1143
msgid "Yuba City"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:1144
#, fuzzy
msgid "Yuba County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/ca.php:1145
msgid "Yucaipa"
msgstr ""

#: inc/country/us/ca.php:1146
msgid "Yucca Valley"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:24
#, fuzzy
msgid "Acres Green"
msgstr "Succès - vert"

#: inc/country/us/co.php:25 inc/country/us/ia.php:26 inc/country/us/id.php:26
#: inc/country/us/il.php:25 inc/country/us/in.php:25 inc/country/us/ms.php:26
#: inc/country/us/nd.php:24 inc/country/us/ne.php:24 inc/country/us/oh.php:25
#: inc/country/us/pa.php:25 inc/country/us/wa.php:25 inc/country/us/wi.php:26
#, fuzzy
msgid "Adams County"
msgstr "Adresse IP Pays"

#: inc/country/us/co.php:26
#, fuzzy
msgid "Air Force Academy"
msgstr "Activation forcée"

#: inc/country/us/co.php:27 inc/country/us/ia.php:28 inc/country/us/in.php:26
#: inc/country/us/ny.php:28 inc/country/us/oh.php:26 inc/country/us/pa.php:27
msgid "Akron"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:28
msgid "Alamosa"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:29
#, fuzzy
msgid "Alamosa County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/co.php:30
msgid "Alamosa East"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:31
#, fuzzy
msgid "Applewood"
msgstr "Taxe appliquée"

#: inc/country/us/co.php:32
#, fuzzy
msgid "Arapahoe County"
msgstr "Adresse IP Pays"

#: inc/country/us/co.php:33
#, fuzzy
msgid "Archuleta County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/co.php:34
msgid "Aristocrat Ranchettes"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:35
msgid "Arvada"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:36
msgid "Aspen"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:40
#, fuzzy
msgid "Baca County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/co.php:41
msgid "Basalt"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:42
#, fuzzy
msgid "Battlement Mesa"
msgstr "Moyens de paiement"

#: inc/country/us/co.php:43
#, fuzzy
msgid "Bayfield"
msgstr "myfield (myfield)"

#: inc/country/us/co.php:44
msgid "Bennett"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:45
#, fuzzy
msgid "Bent County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/co.php:46 inc/country/us/ma.php:54 inc/country/us/mi.php:69
msgid "Berkley"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:47
msgid "Berthoud"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:48
msgid "Black Forest"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:49 inc/country/us/mt.php:36
msgid "Boulder"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:50
#, fuzzy
msgid "Boulder County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/co.php:51 inc/country/us/mi.php:83 inc/country/us/mn.php:70
#: inc/country/us/tx.php:146
msgid "Breckenridge"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:53
#, fuzzy
msgid "Broomfield"
msgstr "myfield (myfield)"

#: inc/country/us/co.php:54
msgid "Broomfield County"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:55
msgid "Brush"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:58
msgid "Byers"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:59
msgid "Campion"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:60 inc/country/us/il.php:120 inc/country/us/ks.php:56
#: inc/country/us/pa.php:161
msgid "Carbondale"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:61
msgid "Carriage Club"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:62
msgid "Cascade-Chipita Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:63
msgid "Castle Pines"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:64
msgid "Castle Pines North"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:65 inc/country/us/wa.php:83
msgid "Castle Rock"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:66 inc/country/us/va.php:99
msgid "Castlewood"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:67
msgid "Cañon City"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:68
msgid "Cedaredge"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:69
#, fuzzy
msgid "Centennial"
msgstr "Centre"

#: inc/country/us/co.php:72
#, fuzzy
msgid "Chaffee County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/co.php:73
msgid "Cherry Creek"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:74
msgid "Cherry Hills Village"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:75 inc/country/us/ks.php:65 inc/country/us/ne.php:72
#, fuzzy
msgid "Cheyenne County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/co.php:76
msgid "Cheyenne Wells"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:77
msgid "Cimarron Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:78
msgid "Clear Creek County"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:80
msgid "Coal Creek"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:82
msgid "Colorado Springs"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:83
#, fuzzy
msgid "Columbine"
msgstr "Colonnes"

#: inc/country/us/co.php:84
msgid "Columbine Valley"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:85
#, fuzzy
msgid "Commerce City"
msgstr "Communauté"

#: inc/country/us/co.php:86
msgid "Conejos"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:87
#, fuzzy
msgid "Conejos County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/co.php:88 inc/country/us/fl.php:164
msgid "Cortez"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:89
#, fuzzy
msgid "Costilla County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/co.php:91
msgid "Creede"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:92
#, fuzzy
msgid "Crested Butte"
msgstr "Créé à"

#: inc/country/us/co.php:93
msgid "Cripple Creek"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:94
#, fuzzy
msgid "Crowley County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/co.php:95 inc/country/us/id.php:59 inc/country/us/mt.php:58
#: inc/country/us/ne.php:81 inc/country/us/ok.php:102 inc/country/us/sd.php:60
#, fuzzy
msgid "Custer County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/co.php:96
msgid "Dacono"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:97
msgid "Del Norte"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:99 inc/country/us/mi.php:147 inc/country/us/tx.php:311
#, fuzzy
msgid "Delta County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/co.php:100 inc/country/us/ia.php:122
#: inc/country/us/nc.php:151 inc/country/us/pa.php:253
msgid "Denver"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:101
#, fuzzy
msgid "Denver County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/co.php:103
#, fuzzy
msgid "Dolores County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/co.php:104 inc/country/us/ga.php:172
#: inc/country/us/il.php:210 inc/country/us/ks.php:92 inc/country/us/mn.php:133
#: inc/country/us/mo.php:153 inc/country/us/ne.php:90 inc/country/us/nv.php:36
#: inc/country/us/or.php:85 inc/country/us/sd.php:69 inc/country/us/wa.php:125
#: inc/country/us/wi.php:142
#, fuzzy
msgid "Douglas County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/co.php:105
msgid "Dove Creek"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:106
msgid "Dove Valley"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:108
msgid "Eads"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:109 inc/country/us/id.php:63 inc/country/us/ne.php:92
#: inc/country/us/wi.php:146
msgid "Eagle"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:110
#, fuzzy
msgid "Eagle County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/co.php:111 inc/country/us/in.php:126
#: inc/country/us/oh.php:217
msgid "Eaton"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:112 inc/country/us/fl.php:219
#: inc/country/us/il.php:228 inc/country/us/md.php:131
#: inc/country/us/nj.php:142
msgid "Edgewater"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:113 inc/country/us/ms.php:93
msgid "Edwards"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:114
msgid "El Jebel"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:115 inc/country/us/tx.php:356
msgid "El Paso County"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:116 inc/country/us/ga.php:188
#, fuzzy
msgid "Elbert County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/co.php:117 inc/country/us/nj.php:146
#: inc/country/us/pa.php:309 inc/country/us/wv.php:77
msgid "Elizabeth"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:118
msgid "Ellicott"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:119 inc/country/us/fl.php:227
#: inc/country/us/il.php:245 inc/country/us/nj.php:152
#: inc/country/us/oh.php:225 inc/country/us/tn.php:127
msgid "Englewood"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:120 inc/country/us/il.php:246
#: inc/country/us/ks.php:107 inc/country/us/pa.php:327
msgid "Erie"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:121
msgid "Estes Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:122 inc/country/us/ga.php:196
msgid "Evans"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:124
msgid "Fairplay"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:125
msgid "Federal Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:126
msgid "Firestone"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:128
msgid "Fort Carson"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:129
msgid "Fort Collins"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:130
msgid "Fort Lupton"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:131
msgid "Fort Morgan"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:132
#, fuzzy
msgid "Fountain"
msgstr "contient"

#: inc/country/us/co.php:134 inc/country/us/mi.php:192
msgid "Fraser"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:135 inc/country/us/md.php:154
#: inc/country/us/ok.php:127
msgid "Frederick"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:136 inc/country/us/ia.php:156 inc/country/us/id.php:70
#: inc/country/us/wy.php:45
#, fuzzy
msgid "Fremont County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/co.php:137 inc/country/us/tx.php:420
msgid "Frisco"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:138
msgid "Fruita"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:140 inc/country/us/mt.php:79 inc/country/us/ne.php:107
#: inc/country/us/ok.php:128 inc/country/us/ut.php:75 inc/country/us/wa.php:171
#, fuzzy
msgid "Garfield County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/co.php:141
msgid "Genesee"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:143
msgid "Gilcrest"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:144
#, fuzzy
msgid "Gilpin County"
msgstr "Montant facturé"

#: inc/country/us/co.php:146
msgid "Gleneagle"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:147
msgid "Glenwood Springs"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:150 inc/country/us/ut.php:78
#, fuzzy
msgid "Grand County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/co.php:151
msgid "Grand Junction"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:152 inc/country/us/ne.php:117
#, fuzzy
msgid "Greeley"
msgstr "Grèce"

#: inc/country/us/co.php:153
msgid "Greenwood Village"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:154
msgid "Gunbarrel"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:155 inc/country/us/ut.php:81
msgid "Gunnison"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:156
#, fuzzy
msgid "Gunnison County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/co.php:157
msgid "Gypsum"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:159
msgid "Highlands Ranch"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:160
#, fuzzy
msgid "Hinsdale County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/co.php:161
msgid "Holly Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:162 inc/country/us/ma.php:176
msgid "Holyoke"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:163
msgid "Hot Sulphur Springs"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:165
#, fuzzy
msgid "Huerfano County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/co.php:166 inc/country/us/mn.php:202
#: inc/country/us/ok.php:161
msgid "Hugo"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:167
msgid "Idaho Springs"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:168 inc/country/us/ky.php:204 inc/country/us/nv.php:55
#: inc/country/us/tx.php:570
#, fuzzy
msgid "Indian Hills"
msgstr "Dollars Canadiens"

#: inc/country/us/co.php:172 inc/country/us/ny.php:482
#: inc/country/us/oh.php:348 inc/country/us/pa.php:482
msgid "Johnstown"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:173
msgid "Julesburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:174
msgid "Keenesburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:175
msgid "Ken Caryl"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:176
#, fuzzy
msgid "Kersey"
msgstr "Jersey"

#: inc/country/us/co.php:177 inc/country/us/fl.php:389
msgid "Keystone"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:178 inc/country/us/ks.php:177
msgid "Kiowa"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:179 inc/country/us/ks.php:178
#: inc/country/us/ok.php:178
#, fuzzy
msgid "Kiowa County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/co.php:180
#, fuzzy
msgid "Kit Carson County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/co.php:181
msgid "Kittredge"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:182
msgid "Kremmling"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:183
msgid "La Junta"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:184
#, fuzzy
msgid "La Plata County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/co.php:185 inc/country/us/il.php:416
#, fuzzy
msgid "La Salle"
msgstr "Total des ventes"

#: inc/country/us/co.php:191 inc/country/us/pa.php:515
#, fuzzy
msgid "Laporte"
msgstr "Singapour"

#: inc/country/us/co.php:192
#, fuzzy
msgid "Larimer County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/co.php:193
msgid "Las Animas"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:194
msgid "Las Animas County"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:195
msgid "Leadville"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:196
msgid "Leadville North"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:197
msgid "Limon"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:199 inc/country/us/il.php:451
#: inc/country/us/mi.php:311 inc/country/us/nj.php:270
#: inc/country/us/ny.php:531 inc/country/us/pa.php:547
msgid "Lincoln Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:200 inc/country/us/nh.php:120
msgid "Littleton"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:201
msgid "Lochbuie"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:203
msgid "Loma"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:204 inc/country/us/ia.php:230
msgid "Lone Tree"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:205
#, fuzzy
msgid "Longmont"
msgstr "Mois"

#: inc/country/us/co.php:206 inc/country/us/ga.php:322
#: inc/country/us/il.php:466 inc/country/us/ky.php:250
#: inc/country/us/ms.php:169 inc/country/us/ne.php:153
#: inc/country/us/oh.php:395 inc/country/us/tn.php:235
msgid "Louisville"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:207 inc/country/us/oh.php:396
#, fuzzy
msgid "Loveland"
msgstr "Pologne"

#: inc/country/us/co.php:208 inc/country/us/ga.php:330
#: inc/country/us/il.php:471 inc/country/us/ks.php:201
#: inc/country/us/ny.php:551 inc/country/us/or.php:158
msgid "Lyons"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:209
msgid "Mancos"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:210
msgid "Manitou Springs"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:211 inc/country/us/wa.php:259
msgid "Mead"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:212 inc/country/us/ok.php:212
msgid "Meeker"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:213 inc/country/us/id.php:109
#: inc/country/us/ms.php:189 inc/country/us/ok.php:213
#: inc/country/us/pa.php:604 inc/country/us/tx.php:786
msgid "Meridian"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:214
#, fuzzy
msgid "Mesa County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/co.php:215
msgid "Milliken"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:216 inc/country/us/mt.php:122 inc/country/us/nv.php:69
#: inc/country/us/wv.php:137
#, fuzzy
msgid "Mineral County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/co.php:217
msgid "Minturn"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:218
#, fuzzy
msgid "Moffat County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/co.php:219
msgid "Monte Vista"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:220
#, fuzzy
msgid "Montezuma County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/co.php:222
#, fuzzy
msgid "Montrose County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/co.php:223
msgid "Monument"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:225
msgid "Mountain Village"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:226 inc/country/us/tx.php:835
#, fuzzy
msgid "Nederland"
msgstr "Pays-Bas"

#: inc/country/us/co.php:227 inc/country/us/de.php:57 inc/country/us/in.php:292
#: inc/country/us/ky.php:294 inc/country/us/nh.php:138
#: inc/country/us/pa.php:673 inc/country/us/va.php:366
#, fuzzy
msgid "New Castle"
msgstr "Nouvelle-Calédonie"

#: inc/country/us/co.php:228
msgid "Niwot"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:229
msgid "Northglenn"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:230 inc/country/us/ks.php:241
msgid "Olathe"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:231
msgid "Orchard City"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:232
msgid "Orchard Mesa"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:233
msgid "Ordway"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:234 inc/country/us/nm.php:138
#, fuzzy
msgid "Otero County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/co.php:235
msgid "Ouray"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:236
#, fuzzy
msgid "Ouray County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/co.php:237
msgid "Pagosa Springs"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:238
msgid "Palisade"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:239
msgid "Palmer Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:240
#, fuzzy
msgid "Paonia"
msgstr "Macédoine"

#: inc/country/us/co.php:241
msgid "Parachute"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:242 inc/country/us/mt.php:130 inc/country/us/wy.php:73
#, fuzzy
msgid "Park County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/co.php:244
msgid "Penrose"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:245
msgid "Perry Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:247
#, fuzzy
msgid "Pitkin County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/co.php:248 inc/country/us/wi.php:364
msgid "Platteville"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:249
msgid "Ponderosa Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:250
#, fuzzy
msgid "Prowers County"
msgstr "Adresse IP Pays"

#: inc/country/us/co.php:251
msgid "Pueblo"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:252
#, fuzzy
msgid "Pueblo County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/co.php:253
msgid "Pueblo West"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:254
#, fuzzy
msgid "Rangely"
msgstr "Changelog"

#: inc/country/us/co.php:256
msgid "Rifle"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:257
#, fuzzy
msgid "Rio Blanco County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/co.php:258
#, fuzzy
msgid "Rio Grande County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/co.php:259
msgid "Rocky Ford"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:260
#, fuzzy
msgid "Routt County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/co.php:261
msgid "Roxborough Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:262
msgid "Saguache"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:263
#, fuzzy
msgid "Saguache County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/co.php:265 inc/country/us/nm.php:160
#: inc/country/us/ut.php:175 inc/country/us/wa.php:351
#, fuzzy
msgid "San Juan County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/co.php:267 inc/country/us/nm.php:162
#, fuzzy
msgid "San Miguel County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/co.php:268
msgid "Security-Widefield"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:269 inc/country/us/ks.php:292
#, fuzzy
msgid "Sedgwick County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/co.php:270
#, fuzzy
msgid "Severance"
msgstr "France"

#: inc/country/us/co.php:271
msgid "Shaw Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:273
msgid "Sherrelwood"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:274
msgid "Silt"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:275
msgid "Silverthorne"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:277
msgid "Snowmass Village"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:278
#, fuzzy
msgid "Southglenn"
msgstr "Won sud-coréen"

#: inc/country/us/co.php:279 inc/country/us/fl.php:727
#: inc/country/us/ga.php:462 inc/country/us/il.php:754
#: inc/country/us/ky.php:366 inc/country/us/ma.php:348
#: inc/country/us/mi.php:485 inc/country/us/mn.php:422
#: inc/country/us/mo.php:462 inc/country/us/ne.php:220
#: inc/country/us/nh.php:179 inc/country/us/nj.php:488
#: inc/country/us/ny.php:913 inc/country/us/oh.php:659
#: inc/country/us/or.php:229 inc/country/us/pa.php:901
#: inc/country/us/sd.php:166 inc/country/us/tn.php:360
#: inc/country/us/va.php:457 inc/country/us/vt.php:99
msgid "Springfield"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:280
msgid "Steamboat Springs"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:282
#, fuzzy
msgid "Stonegate"
msgstr "Sénégal"

#: inc/country/us/co.php:284
msgid "Stratmoor"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:285 inc/country/us/oh.php:672
#: inc/country/us/ut.php:197
#, fuzzy
msgid "Summit County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/co.php:287
#, fuzzy
msgid "Teller County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/co.php:288
msgid "Telluride"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:289
msgid "The Pinery"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:291
msgid "Todd Creek"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:292
msgid "Towaoc"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:293
msgid "Trinidad"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:295
msgid "Upper Bear Creek"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:297 inc/country/us/ny.php:987
#: inc/country/us/tn.php:387
msgid "Walden"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:298
msgid "Walsenburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:300
msgid "Welby"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:301
#, fuzzy
msgid "Weld County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/co.php:303
msgid "West Pleasant View"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:304
msgid "Westcliffe"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:306
msgid "Wheat Ridge"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:308 inc/country/us/nj.php:568
msgid "Woodland Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:309
msgid "Woodmoor"
msgstr ""

#: inc/country/us/co.php:310
msgid "Wray"
msgstr ""

#: inc/country/us/ct.php:24 inc/country/us/oh.php:34
#, fuzzy
msgid "Ansonia"
msgstr "Estonie"

#: inc/country/us/ct.php:25 inc/country/us/sd.php:28
msgid "Baltic"
msgstr ""

#: inc/country/us/ct.php:27
msgid "Bethlehem Village"
msgstr ""

#: inc/country/us/ct.php:28
msgid "Blue Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/ct.php:29
msgid "Branford"
msgstr ""

#: inc/country/us/ct.php:30
msgid "Branford Center"
msgstr ""

#: inc/country/us/ct.php:34 inc/country/us/me.php:60
#, fuzzy
msgid "Canaan"
msgstr "Canada"

#: inc/country/us/ct.php:35
msgid "Canton Valley"
msgstr ""

#: inc/country/us/ct.php:36
msgid "Central Waterford"
msgstr ""

#: inc/country/us/ct.php:37
msgid "Cheshire"
msgstr ""

#: inc/country/us/ct.php:38
msgid "Cheshire Village"
msgstr ""

#: inc/country/us/ct.php:39
#, fuzzy
msgid "Chester Center"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/ct.php:40
msgid "City of Milford (balance)"
msgstr ""

#: inc/country/us/ct.php:44
msgid "Conning Towers-Nautilus Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/ct.php:45
msgid "Cos Cob"
msgstr ""

#: inc/country/us/ct.php:46
#, fuzzy
msgid "Coventry Lake"
msgstr "Code du pays"

#: inc/country/us/ct.php:47
msgid "Cromwell"
msgstr ""

#: inc/country/us/ct.php:48 inc/country/us/fl.php:172 inc/country/us/il.php:186
msgid "Crystal Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/ct.php:50
#, fuzzy
msgid "Danielson"
msgstr "Couronne danoise"

#: inc/country/us/ct.php:51 inc/country/us/ga.php:155 inc/country/us/il.php:192
#: inc/country/us/wi.php:128
msgid "Darien"
msgstr ""

#: inc/country/us/ct.php:52
msgid "Deep River Center"
msgstr ""

#: inc/country/us/ct.php:55
msgid "East Brooklyn"
msgstr ""

#: inc/country/us/ct.php:56
msgid "East Haddam"
msgstr ""

#: inc/country/us/ct.php:57 inc/country/us/ny.php:263 inc/country/us/va.php:199
msgid "East Hampton"
msgstr ""

#: inc/country/us/ct.php:58
msgid "East Hartford"
msgstr ""

#: inc/country/us/ct.php:59
msgid "East Haven"
msgstr ""

#: inc/country/us/ct.php:60
msgid "East Norwalk"
msgstr ""

#: inc/country/us/ct.php:61
msgid "East Windsor"
msgstr ""

#: inc/country/us/ct.php:63
#, fuzzy
msgid "Ellington"
msgstr "Montant facturé"

#: inc/country/us/ct.php:64 inc/country/us/me.php:96 inc/country/us/nc.php:174
#: inc/country/us/nh.php:71
#, fuzzy
msgid "Enfield"
msgstr "myfield (myfield)"

#: inc/country/us/ct.php:65
msgid "Essex Village"
msgstr ""

#: inc/country/us/ct.php:67 inc/country/us/oh.php:235 inc/country/us/sc.php:109
#, fuzzy
msgid "Fairfield County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ct.php:69
msgid "Gales Ferry"
msgstr ""

#: inc/country/us/ct.php:72
msgid "Glastonbury Center"
msgstr ""

#: inc/country/us/ct.php:73 inc/country/us/oh.php:281 inc/country/us/wv.php:90
msgid "Glenville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ct.php:74 inc/country/us/ny.php:397 inc/country/us/oh.php:300
#, fuzzy
msgid "Greenwich"
msgstr "Grèce"

#: inc/country/us/ct.php:75 inc/country/us/ma.php:152 inc/country/us/ny.php:399
#: inc/country/us/sd.php:86
msgid "Groton"
msgstr ""

#: inc/country/us/ct.php:76 inc/country/us/pa.php:412
msgid "Guilford"
msgstr ""

#: inc/country/us/ct.php:77
msgid "Guilford Center"
msgstr ""

#: inc/country/us/ct.php:78
msgid "Hamden"
msgstr ""

#: inc/country/us/ct.php:80
#, fuzzy
msgid "Hartford County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/ct.php:81
msgid "Hazardville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ct.php:82 inc/country/us/il.php:348 inc/country/us/in.php:191
#: inc/country/us/ky.php:183 inc/country/us/md.php:188
#: inc/country/us/me.php:127 inc/country/us/ne.php:129
#: inc/country/us/oh.php:316 inc/country/us/pa.php:429
msgid "Hebron"
msgstr ""

#: inc/country/us/ct.php:83
msgid "Heritage Village"
msgstr ""

#: inc/country/us/ct.php:84
msgid "Higganum"
msgstr ""

#: inc/country/us/ct.php:85
msgid "Jewett City"
msgstr ""

#: inc/country/us/ct.php:88
#, fuzzy
msgid "Killingly Center"
msgstr "Montant facturé"

#: inc/country/us/ct.php:89
msgid "Lake Pocotopaug"
msgstr ""

#: inc/country/us/ct.php:90
msgid "Ledyard"
msgstr ""

#: inc/country/us/ct.php:91 inc/country/us/ia.php:228 inc/country/us/me.php:159
#: inc/country/us/nd.php:92 inc/country/us/oh.php:383
msgid "Lisbon"
msgstr ""

#: inc/country/us/ct.php:92 inc/country/us/il.php:457 inc/country/us/mi.php:313
#: inc/country/us/mn.php:244 inc/country/us/nh.php:119
msgid "Litchfield"
msgstr ""

#: inc/country/us/ct.php:93
msgid "Litchfield County"
msgstr ""

#: inc/country/us/ct.php:94
msgid "Long Hill"
msgstr ""

#: inc/country/us/ct.php:96
#, fuzzy
msgid "Madison Center"
msgstr "Centre"

#: inc/country/us/ct.php:98
msgid "Mansfield City"
msgstr ""

#: inc/country/us/ct.php:100 inc/country/us/in.php:267
msgid "Middlebury"
msgstr ""

#: inc/country/us/ct.php:101 inc/country/us/ma.php:228
#: inc/country/us/nj.php:309 inc/country/us/va.php:350
#, fuzzy
msgid "Middlesex County"
msgstr "Adresse IP Pays"

#: inc/country/us/ct.php:104
#, fuzzy
msgid "Montville Center"
msgstr "Monténégro"

#: inc/country/us/ct.php:105
msgid "Moodus"
msgstr ""

#: inc/country/us/ct.php:106
msgid "Moosup"
msgstr ""

#: inc/country/us/ct.php:107
msgid "Mystic"
msgstr ""

#: inc/country/us/ct.php:108
msgid "Naugatuck"
msgstr ""

#: inc/country/us/ct.php:109 inc/country/us/pa.php:672
#, fuzzy
msgid "New Britain"
msgstr "Nouveau Prix"

#: inc/country/us/ct.php:110
#, fuzzy
msgid "New Canaan"
msgstr "Nouvelle-Calédonie"

#: inc/country/us/ct.php:111
#, fuzzy
msgid "New Fairfield"
msgstr "Nouveau Prix"

#: inc/country/us/ct.php:112
msgid "New Hartford Center"
msgstr ""

#: inc/country/us/ct.php:113 inc/country/us/in.php:294
#: inc/country/us/mi.php:373 inc/country/us/mo.php:341
#: inc/country/us/wv.php:152
#, fuzzy
msgid "New Haven"
msgstr "Nouvelle-Calédonie"

#: inc/country/us/ct.php:114
#, fuzzy
msgid "New Haven County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ct.php:115 inc/country/us/ia.php:276
#: inc/country/us/mn.php:301 inc/country/us/mo.php:342
#: inc/country/us/nh.php:141 inc/country/us/oh.php:496
#: inc/country/us/wi.php:326
#, fuzzy
msgid "New London"
msgstr "Nouvelle-Calédonie"

#: inc/country/us/ct.php:116
msgid "New London County"
msgstr ""

#: inc/country/us/ct.php:117 inc/country/us/nj.php:339
#, fuzzy
msgid "New Milford"
msgstr "Nouveau mot de passe"

#: inc/country/us/ct.php:118
#, fuzzy
msgid "New Preston"
msgstr "Nouveau Prix"

#: inc/country/us/ct.php:121
msgid "Niantic"
msgstr ""

#: inc/country/us/ct.php:122
msgid "Noank"
msgstr ""

#: inc/country/us/ct.php:123
#, fuzzy
msgid "North Branford"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/us/ct.php:124
#, fuzzy
msgid "North Granby"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/us/ct.php:125
msgid "North Grosvenor Dale"
msgstr ""

#: inc/country/us/ct.php:126
#, fuzzy
msgid "North Haven"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/us/ct.php:127
#, fuzzy
msgid "North Stamford"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/us/ct.php:128
msgid "Northwest Harwinton"
msgstr ""

#: inc/country/us/ct.php:132
msgid "Old Greenwich"
msgstr ""

#: inc/country/us/ct.php:133
msgid "Old Mystic"
msgstr ""

#: inc/country/us/ct.php:134
msgid "Old Saybrook"
msgstr ""

#: inc/country/us/ct.php:135
msgid "Old Saybrook Center"
msgstr ""

#: inc/country/us/ct.php:138
msgid "Oxoboxo River"
msgstr ""

#: inc/country/us/ct.php:139
msgid "Pawcatuck"
msgstr ""

#: inc/country/us/ct.php:140
#, fuzzy
msgid "Pemberwick"
msgstr "Adhésion"

#: inc/country/us/ct.php:141 inc/country/us/il.php:641
#: inc/country/us/in.php:337 inc/country/us/nj.php:398
#, fuzzy
msgid "Plainfield"
msgstr "Emails texte"

#: inc/country/us/ct.php:142
msgid "Plainfield Village"
msgstr ""

#: inc/country/us/ct.php:143 inc/country/us/ks.php:263
#: inc/country/us/ma.php:294
#, fuzzy
msgid "Plainville"
msgstr "Emails texte"

#: inc/country/us/ct.php:145
msgid "Poquonock Bridge"
msgstr ""

#: inc/country/us/ct.php:147
msgid "Preston City"
msgstr ""

#: inc/country/us/ct.php:148 inc/country/us/ky.php:331
#: inc/country/us/oh.php:585 inc/country/us/pa.php:786
msgid "Prospect"
msgstr ""

#: inc/country/us/ct.php:149
#, fuzzy
msgid "Putnam"
msgstr "Vietnam"

#: inc/country/us/ct.php:150
#, fuzzy
msgid "Quinebaug"
msgstr "Guinée"

#: inc/country/us/ct.php:151 inc/country/us/nj.php:422
#: inc/country/us/wa.php:341
#, fuzzy
msgid "Ridgefield"
msgstr "Champ masqué"

#: inc/country/us/ct.php:153 inc/country/us/in.php:359
#: inc/country/us/md.php:319 inc/country/us/mn.php:376
msgid "Rockville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ct.php:155
msgid "Salmon Brook"
msgstr ""

#: inc/country/us/ct.php:156
msgid "Saybrook Manor"
msgstr ""

#: inc/country/us/ct.php:157 inc/country/us/in.php:376
#: inc/country/us/mo.php:450 inc/country/us/tn.php:341
#: inc/country/us/tx.php:1079 inc/country/us/wi.php:420
msgid "Seymour"
msgstr ""

#: inc/country/us/ct.php:158 inc/country/us/ne.php:214
#: inc/country/us/wa.php:358
msgid "Shelton"
msgstr ""

#: inc/country/us/ct.php:159 inc/country/us/il.php:730
#: inc/country/us/tx.php:1090
#, fuzzy
msgid "Sherman"
msgstr "Allemagne"

#: inc/country/us/ct.php:160
msgid "Sherwood Manor"
msgstr ""

#: inc/country/us/ct.php:161
msgid "Simsbury Center"
msgstr ""

#: inc/country/us/ct.php:162 inc/country/us/mt.php:156
#: inc/country/us/wi.php:435
#, fuzzy
msgid "Somers"
msgstr "Clients"

#: inc/country/us/ct.php:163
#, fuzzy
msgid "South Coventry"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ct.php:164 inc/country/us/me.php:247
#, fuzzy
msgid "South Windham"
msgstr "Soudan du Sud"

#: inc/country/us/ct.php:165
#, fuzzy
msgid "South Windsor"
msgstr "Corée du Sud"

#: inc/country/us/ct.php:166
msgid "South Woodstock"
msgstr ""

#: inc/country/us/ct.php:167
#, fuzzy
msgid "Southbury"
msgstr "Corée du Sud"

#: inc/country/us/ct.php:169
#, fuzzy
msgid "Southwood Acres"
msgstr "Corée du Sud"

#: inc/country/us/ct.php:171
msgid "Stafford Springs"
msgstr ""

#: inc/country/us/ct.php:173
msgid "Storrs"
msgstr ""

#: inc/country/us/ct.php:175
msgid "Suffield Depot"
msgstr ""

#: inc/country/us/ct.php:176
msgid "Tariffville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ct.php:177
msgid "Terramuggus"
msgstr ""

#: inc/country/us/ct.php:178 inc/country/us/ny.php:941
msgid "Terryville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ct.php:179 inc/country/us/ga.php:491
#: inc/country/us/me.php:258 inc/country/us/ny.php:944
msgid "Thomaston"
msgstr ""

#: inc/country/us/ct.php:181 inc/country/us/pa.php:940
msgid "Thompsonville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ct.php:182
#, fuzzy
msgid "Tolland"
msgstr "Pologne"

#: inc/country/us/ct.php:183
#, fuzzy
msgid "Tolland County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ct.php:184 inc/country/us/wy.php:95
msgid "Torrington"
msgstr ""

#: inc/country/us/ct.php:185
msgid "Trumbull"
msgstr ""

#: inc/country/us/ct.php:186
msgid "Uncasville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ct.php:188
msgid "Wallingford Center"
msgstr ""

#: inc/country/us/ct.php:190 inc/country/us/vt.php:108
msgid "Waterbury"
msgstr ""

#: inc/country/us/ct.php:192 inc/country/us/fl.php:812
#: inc/country/us/ma.php:381 inc/country/us/mn.php:458
#: inc/country/us/ny.php:1007 inc/country/us/sd.php:182
#: inc/country/us/tn.php:392 inc/country/us/wi.php:480
msgid "Watertown"
msgstr ""

#: inc/country/us/ct.php:193
msgid "Wauregan"
msgstr ""

#: inc/country/us/ct.php:194
msgid "Weatogue"
msgstr ""

#: inc/country/us/ct.php:195
msgid "West Hartford"
msgstr ""

#: inc/country/us/ct.php:196 inc/country/us/or.php:264
#: inc/country/us/ut.php:221
msgid "West Haven"
msgstr ""

#: inc/country/us/ct.php:197
msgid "West Simsbury"
msgstr ""

#: inc/country/us/ct.php:198
msgid "West Torrington"
msgstr ""

#: inc/country/us/ct.php:199
#, fuzzy
msgid "Westbrook Center"
msgstr "Test de Webhook"

#: inc/country/us/ct.php:200 inc/country/us/in.php:441
#: inc/country/us/nc.php:553 inc/country/us/wa.php:439
#, fuzzy
msgid "Westport"
msgstr "Réinitialisation ou importation"

#: inc/country/us/ct.php:201
#, fuzzy
msgid "Wethersfield"
msgstr "Masquer les autres champs"

#: inc/country/us/ct.php:202
msgid "Willimantic"
msgstr ""

#: inc/country/us/ct.php:204
msgid "Winchester Center"
msgstr ""

#: inc/country/us/ct.php:205 inc/country/us/nh.php:206
#: inc/country/us/oh.php:762
msgid "Windham"
msgstr ""

#: inc/country/us/ct.php:206 inc/country/us/vt.php:115
#, fuzzy
msgid "Windham County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/ct.php:208
msgid "Windsor Locks"
msgstr ""

#: inc/country/us/ct.php:209 inc/country/us/mn.php:474
msgid "Winsted"
msgstr ""

#: inc/country/us/ct.php:210 inc/country/us/ny.php:1056
msgid "Wolcott"
msgstr ""

#: inc/country/us/ct.php:213
msgid "Woodbury Center"
msgstr ""

#: inc/country/us/ct.php:214
#, fuzzy
msgid "Woodmont"
msgstr "Mois"

#: inc/country/us/dc.php:24
msgid "Adams Morgan"
msgstr ""

#: inc/country/us/dc.php:25 inc/country/us/fl.php:78 inc/country/us/ga.php:66
#: inc/country/us/il.php:81 inc/country/us/nj.php:65 inc/country/us/tn.php:47
msgid "Bloomingdale"
msgstr ""

#: inc/country/us/dc.php:26 inc/country/us/md.php:94
msgid "Chevy Chase"
msgstr ""

#: inc/country/us/dc.php:28
msgid "Washington, D.C."
msgstr ""

#: inc/country/us/de.php:24
msgid "Bear"
msgstr ""

#: inc/country/us/de.php:25 inc/country/us/pa.php:84
msgid "Bellefonte"
msgstr ""

#: inc/country/us/de.php:26
msgid "Bethany Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/de.php:27
#, fuzzy
msgid "Blades"
msgstr "Bangladesh"

#: inc/country/us/de.php:28 inc/country/us/pa.php:132
msgid "Bridgeville"
msgstr ""

#: inc/country/us/de.php:31
msgid "Cheswold"
msgstr ""

#: inc/country/us/de.php:32
#, fuzzy
msgid "Claymont"
msgstr "Mois"

#: inc/country/us/de.php:34
msgid "Delaware City"
msgstr ""

#: inc/country/us/de.php:35 inc/country/us/ny.php:239
msgid "Delmar"
msgstr ""

#: inc/country/us/de.php:37
msgid "Dover Base Housing"
msgstr ""

#: inc/country/us/de.php:38
msgid "Edgemoor"
msgstr ""

#: inc/country/us/de.php:39 inc/country/us/ky.php:131
msgid "Elsmere"
msgstr ""

#: inc/country/us/de.php:45
msgid "Harrington"
msgstr ""

#: inc/country/us/de.php:46
msgid "Highland Acres"
msgstr ""

#: inc/country/us/de.php:47
msgid "Hockessin"
msgstr ""

#: inc/country/us/de.php:48
msgid "Kent Acres"
msgstr ""

#: inc/country/us/de.php:49 inc/country/us/md.php:212 inc/country/us/mi.php:280
#: inc/country/us/ri.php:46 inc/country/us/tx.php:623
#, fuzzy
msgid "Kent County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/de.php:52
msgid "Long Neck"
msgstr ""

#: inc/country/us/de.php:55
msgid "Millsboro"
msgstr ""

#: inc/country/us/de.php:58
#, fuzzy
msgid "New Castle County"
msgstr "Nouvelle-Calédonie"

#: inc/country/us/de.php:61
#, fuzzy
msgid "North Star"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/us/de.php:62
msgid "Ocean View"
msgstr ""

#: inc/country/us/de.php:63
msgid "Pike Creek"
msgstr ""

#: inc/country/us/de.php:64
msgid "Pike Creek Valley"
msgstr ""

#: inc/country/us/de.php:65
msgid "Rehoboth Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/de.php:66
msgid "Rising Sun-Lebanon"
msgstr ""

#: inc/country/us/de.php:67 inc/country/us/fl.php:654 inc/country/us/mi.php:433
#: inc/country/us/mo.php:414
#, fuzzy
msgid "Riverview"
msgstr "Avis"

#: inc/country/us/de.php:68
msgid "Rodney Village"
msgstr ""

#: inc/country/us/de.php:70
msgid "Selbyville"
msgstr ""

#: inc/country/us/de.php:71 inc/country/us/ga.php:455 inc/country/us/tn.php:348
msgid "Smyrna"
msgstr ""

#: inc/country/us/de.php:72 inc/country/us/nj.php:496 inc/country/us/va.php:476
#, fuzzy
msgid "Sussex County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/de.php:73 inc/country/us/ma.php:367 inc/country/us/mt.php:169
msgid "Townsend"
msgstr ""

#: inc/country/us/de.php:74 inc/country/us/il.php:858 inc/country/us/ma.php:418
#: inc/country/us/nc.php:560 inc/country/us/oh.php:760
msgid "Wilmington"
msgstr ""

#: inc/country/us/de.php:75
msgid "Wilmington Manor"
msgstr ""

#: inc/country/us/de.php:76
msgid "Woodside East"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:25
msgid "Alachua"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:26
#, fuzzy
msgid "Alachua County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/fl.php:27
msgid "Alafaya"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:28
msgid "Allapattah"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:29
#, fuzzy
msgid "Altamonte Springs"
msgstr "Paramètres de paiement"

#: inc/country/us/fl.php:33
#, fuzzy
msgid "Anna Maria"
msgstr "San Marino"

#: inc/country/us/fl.php:34
msgid "Apalachicola"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:35
msgid "Apollo Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:36
msgid "Apopka"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:38
msgid "Archer"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:39
msgid "Asbury Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:40
msgid "Astatula"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:41
msgid "Astor"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:42 inc/country/us/nc.php:40 inc/country/us/ny.php:57
msgid "Atlantic Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:43 inc/country/za/wc.php:26
msgid "Atlantis"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:44
msgid "Auburndale"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:45
#, fuzzy
msgid "Aventura"
msgstr "Événement"

#: inc/country/us/fl.php:46
msgid "Avon Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:47
msgid "Azalea Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:48
msgid "Babson Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:50 inc/country/us/ga.php:48 inc/country/us/or.php:33
#, fuzzy
msgid "Baker County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/fl.php:51
msgid "Bal Harbour"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:52 inc/country/us/ga.php:49 inc/country/us/la.php:42
#: inc/country/us/mi.php:48 inc/country/us/ny.php:66 inc/country/us/pa.php:67
#: inc/country/us/wi.php:46
msgid "Baldwin"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:53
msgid "Balm"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:54
msgid "Bartow"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:55 inc/country/us/mi.php:57
#, fuzzy
msgid "Bay County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/fl.php:56
#, fuzzy
msgid "Bay Harbor Islands"
msgstr "Îles Féroé"

#: inc/country/us/fl.php:57
msgid "Bay Hill"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:58
msgid "Bay Pines"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:59
#, fuzzy
msgid "Bayonet Point"
msgstr "Bénéfice net"

#: inc/country/us/fl.php:60
msgid "Bayshore Gardens"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:61
msgid "Beacon Square"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:62
msgid "Bee Ridge"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:63
msgid "Bellair-Meadowbrook Terrace"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:64
msgid "Belle Glade"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:65
msgid "Belle Glade Camp"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:66
msgid "Belle Isle"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:67
msgid "Belleair"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:68
msgid "Belleair Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:69
msgid "Belleair Bluffs"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:70
#, fuzzy
msgid "Belleview"
msgstr "Aperçu"

#: inc/country/us/fl.php:71
#, fuzzy
msgid "Bellview"
msgstr "Aperçu"

#: inc/country/us/fl.php:73
msgid "Big Coppitt Key"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:74
#, fuzzy
msgid "Big Pine Key"
msgstr "Clé de licence"

#: inc/country/us/fl.php:75
msgid "Biscayne Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:76
msgid "Bithlo"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:79
msgid "Blountstown"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:80
msgid "Boca Del Mar"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:81
msgid "Boca Pointe"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:82
msgid "Boca Raton"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:83
msgid "Bokeelia"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:84
msgid "Bonifay"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:85
msgid "Bonita Springs"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:86
msgid "Boulevard Gardens"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:87 inc/country/us/ky.php:54 inc/country/us/md.php:58
#: inc/country/us/mo.php:68 inc/country/us/oh.php:89 inc/country/us/va.php:71
msgid "Bowling Green"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:88
msgid "Boyette"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:89
msgid "Boynton Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:90
msgid "Bradenton"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:91
msgid "Bradenton Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:92 inc/country/us/pa.php:125
msgid "Bradford County"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:95
msgid "Brevard County"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:97
msgid "Broadview Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:98 inc/country/us/mi.php:87
msgid "Bronson"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:99
msgid "Brookridge"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:100 inc/country/us/ky.php:64 inc/country/us/ms.php:46
msgid "Brooksville"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:101
#, fuzzy
msgid "Broward County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/fl.php:102
msgid "Broward Estates"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:103 inc/country/us/ky.php:65 inc/country/us/la.php:70
#: inc/country/us/ny.php:136 inc/country/us/or.php:45 inc/country/us/pa.php:141
#: inc/country/us/tn.php:59 inc/country/us/tx.php:160
msgid "Brownsville"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:104
msgid "Buckhead Ridge"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:106
msgid "Buenaventura Lakes"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:107
msgid "Bunche Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:108
msgid "Bunnell"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:109
msgid "Burnt Store Marina"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:110 inc/country/us/il.php:107
msgid "Bushnell"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:111
msgid "Butler Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:113
msgid "Callahan"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:114
msgid "Callaway"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:116
msgid "Cantonment"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:117
msgid "Cape Canaveral"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:118
#, fuzzy
msgid "Cape Coral"
msgstr "Cap Vert"

#: inc/country/us/fl.php:119
msgid "Carol City"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:120
#, fuzzy
msgid "Carrabelle"
msgstr "Annulée"

#: inc/country/us/fl.php:121
msgid "Carrollwood"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:122
msgid "Carrollwood Village"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:123
msgid "Carver Ranches"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:124
msgid "Casselberry"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:125 inc/country/us/nj.php:98 inc/country/us/wi.php:98
msgid "Cedar Grove"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:126
#, fuzzy
msgid "Celebration"
msgstr "Annulations"

#: inc/country/us/fl.php:127
#, fuzzy
msgid "Center Hill"
msgstr "Centre"

#: inc/country/us/fl.php:128
#, fuzzy
msgid "Century"
msgstr "Centre"

#: inc/country/us/fl.php:129 inc/country/us/va.php:108
#, fuzzy
msgid "Charlotte County"
msgstr "De la part de la communauté"

#: inc/country/us/fl.php:130
msgid "Charlotte Harbor"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:131
msgid "Charlotte Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:132
msgid "Chattahoochee"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:133
msgid "Cheval"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:134
#, fuzzy
msgid "Chiefland"
msgstr "Thaïlande"

#: inc/country/us/fl.php:135
msgid "Chipley"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:136
#, fuzzy
msgid "Christmas"
msgstr "Christmas Island"

#: inc/country/us/fl.php:137
msgid "Chuluota"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:138
msgid "Citra"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:139
#, fuzzy
msgid "Citrus County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/fl.php:140
msgid "Citrus Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:142
msgid "Citrus Ridge"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:143
msgid "Citrus Springs"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:144
msgid "Clarcona"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:146 inc/country/us/ks.php:70 inc/country/us/mn.php:100
#: inc/country/us/sc.php:80
#, fuzzy
msgid "Clearwater"
msgstr "Note claire"

#: inc/country/us/fl.php:149
msgid "Clewiston"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:150
msgid "Cocoa"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:151
msgid "Cocoa Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:152
msgid "Cocoa West"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:153
msgid "Coconut Creek"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:154
msgid "Coconut Grove"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:155
#, fuzzy
msgid "Collier County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/fl.php:157
#, fuzzy
msgid "Combee Settlement"
msgstr "Personnaliser les éléments"

#: inc/country/us/fl.php:158
msgid "Connerton"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:160
msgid "Cooper City"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:161
msgid "Coral Gables"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:162
msgid "Coral Springs"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:163
msgid "Coral Terrace"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:166
#, fuzzy
msgid "Country Walk"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/fl.php:167 inc/country/us/ga.php:144
msgid "Crawfordville"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:169
#, fuzzy
msgid "Crestview"
msgstr "Aperçu"

#: inc/country/us/fl.php:170
msgid "Crooked Lake Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:171
msgid "Cross City"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:173
msgid "Crystal River"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:174 inc/country/us/ms.php:82
msgid "Crystal Springs"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:175
msgid "Cudjoe Key"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:177
msgid "Cutler Bay"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:178
#, fuzzy
msgid "Cutler Ridge"
msgstr "Rôle du client"

#: inc/country/us/fl.php:179
msgid "Cypress Gardens"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:180
msgid "Cypress Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:181
msgid "Cypress Quarters"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:182
msgid "Dade City"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:183
msgid "Dade City North"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:184
msgid "Dania Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:185 inc/country/us/ia.php:114
#: inc/country/us/wa.php:118
msgid "Davenport"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:186
msgid "Davie"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:187
msgid "Daytona Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:188
msgid "Daytona Beach Shores"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:189
msgid "De Land Southwest"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:190
msgid "De Leon Springs"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:191
msgid "DeBary"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:192
msgid "DeFuniak Springs"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:193
msgid "DeLand"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:194
#, fuzzy
msgid "DeSoto County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/fl.php:195
msgid "Deerfield Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:196
msgid "Delray Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:197
msgid "Deltona"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:198
msgid "Desoto Lakes"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:199
msgid "Destin"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:200
#, fuzzy
msgid "Dixie County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/fl.php:201
msgid "Doctor Phillips"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:202
msgid "Doral"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:205
msgid "Dunedin"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:206
msgid "Dunnellon"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:207 inc/country/us/tx.php:334
#, fuzzy
msgid "Duval County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/fl.php:208 inc/country/us/mn.php:137
#: inc/country/us/tx.php:335 inc/country/us/wi.php:147
msgid "Eagle Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:209
msgid "East Bronson"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:210
msgid "East Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:211
msgid "East Lake-Orient Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:212
msgid "East Milton"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:213
msgid "East Naples"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:214
msgid "East Palatka"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:215
msgid "East Pensacola Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:216
msgid "East Perrine"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:217
msgid "Eastpoint"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:218 inc/country/us/wa.php:135
msgid "Eatonville"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:220 inc/country/us/in.php:127
#: inc/country/us/ky.php:123 inc/country/us/md.php:132 inc/country/us/nm.php:70
#: inc/country/us/oh.php:220 inc/country/us/pa.php:302
#: inc/country/us/tx.php:347 inc/country/us/wa.php:136
msgid "Edgewood"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:221
msgid "Eglin Air Force Base"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:222
msgid "Eglin Village"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:223
msgid "Egypt Lake-Leto"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:224
#, fuzzy
msgid "El Portal"
msgstr "Portugal"

#: inc/country/us/fl.php:225
msgid "Elfers"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:226
msgid "Ellenton"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:228
msgid "Ensley"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:230
msgid "Estero"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:231
msgid "Eustis"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:232
msgid "Fairview Shores"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:233
msgid "Feather Sound"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:234
msgid "Fellsmere"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:235
msgid "Fern Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:236
msgid "Fernandina Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:237
msgid "Ferry Pass"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:238
msgid "Fish Hawk"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:239 inc/country/us/oh.php:244
msgid "Five Points"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:240
msgid "Flagami"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:241
msgid "Flagler Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:242
#, fuzzy
msgid "Flagler County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/fl.php:243
msgid "Flagler Estates"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:244
#, fuzzy
msgid "Fleming Island"
msgstr "Îles Salomon"

#: inc/country/us/fl.php:245
msgid "Floral City"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:246
msgid "Florida City"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:247
msgid "Florida Ridge"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:248 inc/country/us/ia.php:152
#: inc/country/us/nc.php:187 inc/country/us/pa.php:360
msgid "Forest City"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:249
msgid "Fort Lauderdale"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:250 inc/country/us/md.php:150
msgid "Fort Meade"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:251
msgid "Fort Myers"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:252
msgid "Fort Myers Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:253
msgid "Fort Myers Shores"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:254
msgid "Fort Pierce"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:255
msgid "Fort Pierce North"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:256
msgid "Fort Pierce South"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:257
msgid "Fort Walton Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:258
msgid "Fountainebleau"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:259 inc/country/us/md.php:153 inc/country/us/mt.php:76
#: inc/country/us/or.php:99 inc/country/us/tx.php:408
#, fuzzy
msgid "Four Corners"
msgstr "Votre commande"

#: inc/country/us/fl.php:261 inc/country/us/il.php:277
#: inc/country/us/me.php:109 inc/country/us/ny.php:342
#: inc/country/us/pa.php:378 inc/country/us/tx.php:413
#, fuzzy
msgid "Freeport"
msgstr "Gratuit"

#: inc/country/us/fl.php:262
msgid "Frostproof"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:263
msgid "Fruit Cove"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:264
msgid "Fruitland Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:265
msgid "Fruitville"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:266
msgid "Fuller Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:267
msgid "Fussels Corner"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:268
#, fuzzy
msgid "Gadsden County"
msgstr "Adresse IP Pays"

#: inc/country/us/fl.php:269 inc/country/us/ga.php:221
#: inc/country/us/mo.php:184 inc/country/us/tx.php:426
#: inc/country/us/va.php:236
#, fuzzy
msgid "Gainesville"
msgstr "Temps facturé"

#: inc/country/us/fl.php:270
msgid "Gandy"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:273 inc/country/us/pa.php:390
#, fuzzy
msgid "Gibsonia"
msgstr "Estonie"

#: inc/country/us/fl.php:274
msgid "Gibsonton"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:275 inc/country/us/il.php:294
msgid "Gifford"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:276
#, fuzzy
msgid "Gilchrist County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/fl.php:277
#, fuzzy
msgid "Glades County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/fl.php:278
#, fuzzy
msgid "Gladeview"
msgstr "Aperçu"

#: inc/country/us/fl.php:280
msgid "Glenvar Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:281
msgid "Golden Gate"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:282
msgid "Golden Glades"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:283
msgid "Goldenrod"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:284
msgid "Gonzalez"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:286
msgid "Goulding"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:288
msgid "Graceville"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:289
msgid "Grant-Valkaria"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:290
msgid "Greater Northdale"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:291
msgid "Green Cove Springs"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:292
msgid "Greenacres City"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:293 inc/country/us/va.php:251
#, fuzzy
msgid "Greenbriar"
msgstr "Groenland"

#: inc/country/us/fl.php:295 inc/country/us/oh.php:302
#: inc/country/us/pa.php:411
msgid "Grove City"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:296 inc/country/us/ma.php:153
#, fuzzy
msgid "Groveland"
msgstr "Groenland"

#: inc/country/us/fl.php:297
msgid "Gulf Breeze"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:298
#, fuzzy
msgid "Gulf County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/fl.php:299
msgid "Gulf Gate Estates"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:300 inc/country/us/ms.php:118
#, fuzzy
msgid "Gulfport"
msgstr "Support"

#: inc/country/us/fl.php:301
msgid "Haines City"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:302
msgid "Hallandale Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:303 inc/country/us/ia.php:174
#: inc/country/us/il.php:331 inc/country/us/in.php:183
#: inc/country/us/ks.php:137 inc/country/us/ne.php:121
#: inc/country/us/ny.php:406 inc/country/us/oh.php:306
#: inc/country/us/tn.php:168 inc/country/us/tx.php:490
#, fuzzy
msgid "Hamilton County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/fl.php:304
msgid "Harbor Bluffs"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:305
msgid "Harbour Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:306
#, fuzzy
msgid "Hardee County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/fl.php:307 inc/country/us/ga.php:254
#: inc/country/us/ny.php:412
msgid "Harlem"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:308
msgid "Harlem Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:309 inc/country/us/il.php:345
msgid "Havana"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:312
msgid "Heathrow"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:313
#, fuzzy
msgid "Hendry County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/fl.php:314
msgid "Heritage Pines"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:315 inc/country/us/ms.php:125
msgid "Hernando"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:316
msgid "Hernando Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:317
#, fuzzy
msgid "Hernando County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/fl.php:318
msgid "Hialeah"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:319
msgid "Hialeah Gardens"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:320 inc/country/us/nc.php:244
msgid "High Point"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:321
msgid "High Springs"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:322
msgid "Highland Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:323
msgid "Highland City"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:324
msgid "Highlands County"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:325
msgid "Hiland Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:326
msgid "Hill 'n Dale"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:327 inc/country/us/oh.php:322
msgid "Hilliard"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:328
msgid "Hillsboro Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:329 inc/country/us/nh.php:102
msgid "Hillsborough County"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:330
#, fuzzy
msgid "Hobe Sound"
msgstr "Non trouvé"

#: inc/country/us/fl.php:331
msgid "Holden Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:332
msgid "Holiday"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:333 inc/country/us/ny.php:443
msgid "Holley"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:334 inc/country/us/sc.php:143
msgid "Holly Hill"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:336
msgid "Holmes Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:337 inc/country/us/ms.php:132
#: inc/country/us/oh.php:329
#, fuzzy
msgid "Holmes County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/fl.php:338 inc/country/us/pa.php:443
#, fuzzy
msgid "Homestead"
msgstr "Accueil"

#: inc/country/us/fl.php:339
msgid "Homosassa"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:340
msgid "Homosassa Springs"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:341
msgid "Horizon West"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:342
msgid "Howey-in-the-Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:344
msgid "Hunters Creek"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:345
msgid "Hutchinson Island South"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:346
msgid "Hypoluxo"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:347
msgid "Immokalee"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:348
#, fuzzy
msgid "Indialantic"
msgstr "Inde"

#: inc/country/us/fl.php:349
msgid "Indian Harbour Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:350
msgid "Indian River County"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:351
#, fuzzy
msgid "Indian River Estates"
msgstr "Roupie Indienne"

#: inc/country/us/fl.php:352
#, fuzzy
msgid "Indian River Shores"
msgstr "Roupie Indienne"

#: inc/country/us/fl.php:353
#, fuzzy
msgid "Indian Rocks Beach"
msgstr "Roupie Indienne"

#: inc/country/us/fl.php:354
#, fuzzy
msgid "Indian Shores"
msgstr "Roupie Indienne"

#: inc/country/us/fl.php:355
#, fuzzy
msgid "Indiantown"
msgstr "Inde"

#: inc/country/us/fl.php:356
msgid "Inglis"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:357
#, fuzzy
msgid "Interlachen"
msgstr "Intégration"

#: inc/country/us/fl.php:359
msgid "Inverness Highlands North"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:360
msgid "Inverness Highlands South"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:361 inc/country/us/ny.php:464
#: inc/country/us/wv.php:106
msgid "Inwood"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:362 inc/country/us/id.php:87
msgid "Iona"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:363
msgid "Islamorada"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:364
msgid "Island Walk"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:365
#, fuzzy
msgid "Isle of Normandy"
msgstr "Île de Man"

#: inc/country/us/fl.php:366
msgid "Ives Estates"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:369
msgid "Jacksonville Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:370
msgid "Jan-Phyl Village"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:371
msgid "Jasmine Estates"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:374
msgid "Jensen Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:375
msgid "June Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:376
msgid "Juno Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:377
msgid "Jupiter"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:378
msgid "Kathleen"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:379
msgid "Kendale Lakes"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:380
msgid "Kendall"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:381
msgid "Kendall Green"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:382
msgid "Kendall West"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:383
msgid "Kenneth City"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:384
msgid "Kensington Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:385
msgid "Key Biscayne"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:386
msgid "Key Largo"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:387
msgid "Key Vista"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:388
msgid "Key West"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:390
msgid "Keystone Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:391 inc/country/us/ny.php:498
msgid "Kings Point"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:392
msgid "Kissimmee"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:393
#, fuzzy
msgid "LaBelle"
msgstr "Annulée"

#: inc/country/us/fl.php:394
msgid "Lacoochee"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:395
msgid "Lady Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:398
msgid "Lake Alfred"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:399
msgid "Lake Belvedere Estates"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:400
msgid "Lake Butler"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:402
msgid "Lake Clarke Shores"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:406
#, fuzzy
msgid "Lake Helen"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: inc/country/us/fl.php:407
#, fuzzy
msgid "Lake Lorraine"
msgstr "Ukraine"

#: inc/country/us/fl.php:408
msgid "Lake Lucerne"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:409
msgid "Lake Mack-Forest Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:410
msgid "Lake Magdalene"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:411
#, fuzzy
msgid "Lake Mary"
msgstr "Utiliser comme Principal"

#: inc/country/us/fl.php:412
msgid "Lake Panasoffkee"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:413 inc/country/us/ia.php:218
#: inc/country/us/nc.php:284
#, fuzzy
msgid "Lake Park"
msgstr "Utiliser comme Principal"

#: inc/country/us/fl.php:414 inc/country/us/ny.php:508
msgid "Lake Placid"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:415
#, fuzzy
msgid "Lake Sarasota"
msgstr "Prendre une capture d'écran"

#: inc/country/us/fl.php:416
msgid "Lake Wales"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:417 inc/country/us/tx.php:670
msgid "Lake Worth"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:418
msgid "Lake Worth Corridor"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:419 inc/country/us/ga.php:300
#: inc/country/us/mn.php:232 inc/country/us/ny.php:512
#: inc/country/us/tn.php:216
#, fuzzy
msgid "Lakeland"
msgstr "Islande"

#: inc/country/us/fl.php:420
#, fuzzy
msgid "Lakeland Highlands"
msgstr "Îles Falkland"

#: inc/country/us/fl.php:421
#, fuzzy
msgid "Lakes by the Bay"
msgstr "Taxes par jour"

#: inc/country/us/fl.php:423
msgid "Lakewood Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:424
msgid "Land O' Lakes"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:425 inc/country/us/tx.php:680
msgid "Lantana"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:426 inc/country/us/md.php:226
msgid "Largo"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:427
msgid "Lauderdale Lakes"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:428
msgid "Lauderdale-by-the-Sea"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:429
msgid "Lauderhill"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:431
msgid "Lealman"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:432
msgid "Lecanto"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:435
msgid "Lehigh Acres"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:436
msgid "Leisure City"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:437
msgid "Lely"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:438
msgid "Lely Resort"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:439 inc/country/us/tx.php:695
#, fuzzy
msgid "Leon County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/fl.php:440
#, fuzzy
msgid "Levy County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/fl.php:441 inc/country/us/ga.php:311
#: inc/country/us/mt.php:109 inc/country/us/tx.php:703
#, fuzzy
msgid "Liberty County"
msgstr "Restreindre par pays"

#: inc/country/us/fl.php:442
msgid "Lighthouse Point"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:443
msgid "Limestone Creek"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:445
msgid "Lochmoor Waterway Estates"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:446 inc/country/us/tx.php:719
msgid "Lockhart"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:447
msgid "Longboat Key"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:448
msgid "Longwood"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:449
msgid "Loughman"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:450
msgid "Lower Grand Lagoon"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:451
msgid "Loxahatchee Groves"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:452
msgid "Lutz"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:453
msgid "Lynn Haven"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:454
msgid "Macclenny"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:455
msgid "Madeira Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:458
#, fuzzy
msgid "Maitland"
msgstr "Thaïlande"

#: inc/country/us/fl.php:459
#, fuzzy
msgid "Malabar"
msgstr "Malaisie"

#: inc/country/us/fl.php:460 inc/country/us/ny.php:555
msgid "Malone"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:461
msgid "Manasota Key"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:462
#, fuzzy
msgid "Manatee County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/fl.php:463
msgid "Manatee Road"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:464
msgid "Mango"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:465
msgid "Mangonia Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:468
#, fuzzy
msgid "Marco Island"
msgstr "Îles Féroé"

#: inc/country/us/fl.php:472 inc/country/us/in.php:259
#: inc/country/us/ky.php:261 inc/country/us/mn.php:268
#: inc/country/us/nc.php:319 inc/country/us/tx.php:757
#, fuzzy
msgid "Martin County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/fl.php:473
#, fuzzy
msgid "Mary Esther"
msgstr "Bonjour"

#: inc/country/us/fl.php:474
msgid "Masaryktown"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:475
#, fuzzy
msgid "Mascotte"
msgstr "Mayotte"

#: inc/country/us/fl.php:476 inc/country/us/md.php:248
#: inc/country/us/sc.php:198
#, fuzzy
msgid "Mayo"
msgstr "Mayotte"

#: inc/country/us/fl.php:477 inc/country/us/tx.php:770
msgid "McGregor"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:478
msgid "Meadow Oaks"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:479
msgid "Meadow Woods"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:480
msgid "Medulla"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:482
msgid "Melbourne Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:483 inc/country/us/il.php:512
#: inc/country/us/ny.php:587
msgid "Melrose Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:484 inc/country/us/mi.php:342
#: inc/country/us/mo.php:315 inc/country/us/tn.php:257
#: inc/country/us/tx.php:781
msgid "Memphis"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:485
#, fuzzy
msgid "Merritt Island"
msgstr "Île Bouvet"

#: inc/country/us/fl.php:486
#, fuzzy
msgid "Mexico Beach"
msgstr "Mexique"

#: inc/country/us/fl.php:488
#, fuzzy
msgid "Miami Beach"
msgstr "Limite atteinte"

#: inc/country/us/fl.php:489
msgid "Miami Gardens"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:490
msgid "Miami Lakes"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:491
msgid "Miami Shores"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:492
msgid "Miami Springs"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:493
msgid "Miami-Dade County"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:494
msgid "Micco"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:495 inc/country/us/pa.php:606
msgid "Middleburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:498
msgid "Mims"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:499
msgid "Minneola"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:501
msgid "Miramar Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:502
msgid "Molino"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:505
#, fuzzy
msgid "Montverde"
msgstr "Monténégro"

#: inc/country/us/fl.php:506
msgid "Moore Haven"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:507
msgid "Mount Dora"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:508
msgid "Mount Plymouth"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:510 inc/country/us/nc.php:359
msgid "Myrtle Grove"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:511 inc/country/us/ny.php:639
#: inc/country/us/tx.php:829 inc/country/us/ut.php:138
msgid "Naples"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:512
msgid "Naples Manor"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:513
msgid "Naples Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:514
msgid "Naranja"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:515 inc/country/us/ny.php:641
#, fuzzy
msgid "Nassau County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/fl.php:516
msgid "Nassau Village-Ratliff"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:517 inc/country/us/oh.php:484
msgid "Navarre"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:518
msgid "Neptune Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:519
#, fuzzy
msgid "New Port Richey"
msgstr "Nouveau Prix"

#: inc/country/us/fl.php:520
#, fuzzy
msgid "New Port Richey East"
msgstr "Nouveau Prix"

#: inc/country/us/fl.php:521
msgid "New Smyrna Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:522 inc/country/us/mi.php:376
#: inc/country/us/sc.php:211
msgid "Newberry"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:523
msgid "Niceville"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:524
#, fuzzy
msgid "Nocatee"
msgstr "Aucune catégorie"

#: inc/country/us/fl.php:525 inc/country/us/il.php:573
msgid "Nokomis"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:526
#, fuzzy
msgid "Norland"
msgstr "Pologne"

#: inc/country/us/fl.php:527
msgid "North Andrews Gardens"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:528
msgid "North Bay Village"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:529
msgid "North Brooksville"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:530
#, fuzzy
msgid "North DeLand"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/us/fl.php:531
#, fuzzy
msgid "North Fort Myers"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/us/fl.php:532
#, fuzzy
msgid "North Key Largo"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/us/fl.php:533
msgid "North Lauderdale"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:534
#, fuzzy
msgid "North Miami"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/us/fl.php:535
msgid "North Miami Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:536
msgid "North Palm Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:537
#, fuzzy
msgid "North Port"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/us/fl.php:538
msgid "North Redington Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:539
#, fuzzy
msgid "North River Shores"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/us/fl.php:540
#, fuzzy
msgid "North Sarasota"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/us/fl.php:541
msgid "North Weeki Wachee"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:542
#, fuzzy
msgid "Northdale"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/us/fl.php:543 inc/country/us/oh.php:534
#: inc/country/us/tn.php:291 inc/country/us/va.php:381
#: inc/country/us/wv.php:158
msgid "Oak Hill"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:544 inc/country/us/nc.php:377
#: inc/country/us/tn.php:292
msgid "Oak Ridge"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:546
msgid "Oakland Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:547
msgid "Oakleaf Plantation"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:548
msgid "Ocala"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:549 inc/country/us/md.php:275
#: inc/country/us/nj.php:362
msgid "Ocean City"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:550
msgid "Ocean Ridge"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:551
msgid "Ocoee"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:552 inc/country/us/mo.php:356
#: inc/country/us/tx.php:864
#, fuzzy
msgid "Odessa"
msgstr "Message"

#: inc/country/us/fl.php:553
msgid "Ojus"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:554
#, fuzzy
msgid "Okaloosa County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/fl.php:555
msgid "Okeechobee"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:556
#, fuzzy
msgid "Okeechobee County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/fl.php:557
msgid "Oldsmar"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:558
msgid "Olga"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:559
msgid "Olympia Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:560
msgid "Opa-locka"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:561 inc/country/us/ia.php:289
msgid "Orange City"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:563
#, fuzzy
msgid "Orange Park"
msgstr "Modifier le mot de passe"

#: inc/country/us/fl.php:564
msgid "Orangetree"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:565
msgid "Oriole Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:566
#, fuzzy
msgid "Orlando"
msgstr "Irlande"

#: inc/country/us/fl.php:567
msgid "Orlovista"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:568
msgid "Ormond Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:569
msgid "Ormond-by-the-Sea"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:570 inc/country/us/ia.php:292
#: inc/country/us/mi.php:395
#, fuzzy
msgid "Osceola County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/fl.php:571
msgid "Osprey"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:572
msgid "Oviedo"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:573
msgid "Pace"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:574
msgid "Pahokee"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:576
msgid "Palm Aire"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:577
msgid "Palm Bay"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:578
msgid "Palm Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:579
#, fuzzy
msgid "Palm Beach County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/fl.php:580
msgid "Palm Beach Gardens"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:581
msgid "Palm Beach Shores"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:582
msgid "Palm City"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:583
msgid "Palm Coast"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:584
msgid "Palm Harbor"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:585
msgid "Palm River-Clair Mel"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:587
msgid "Palm Springs North"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:588 inc/country/us/tx.php:886
msgid "Palm Valley"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:589 inc/country/us/ga.php:392
msgid "Palmetto"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:590
msgid "Palmetto Bay"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:591
msgid "Palmetto Estates"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:592
msgid "Palmona Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:593
#, fuzzy
msgid "Panama City"
msgstr "Panama"

#: inc/country/us/fl.php:594
msgid "Panama City Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:595
msgid "Paradise Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:597 inc/country/us/wa.php:310
#, fuzzy
msgid "Parkland"
msgstr "Pologne"

#: inc/country/us/fl.php:598
msgid "Pasadena Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:599
#, fuzzy
msgid "Pasco County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/fl.php:600
msgid "Pebble Creek"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:601 inc/country/us/tx.php:913
msgid "Pelican Bay"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:602
msgid "Pembroke Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:603
msgid "Pembroke Pines"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:604
msgid "Pensacola"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:605 inc/country/us/ga.php:401
#: inc/country/us/ia.php:304 inc/country/us/mi.php:407
#: inc/country/us/ny.php:749 inc/country/us/oh.php:560
#: inc/country/us/ok.php:259 inc/country/us/ut.php:153
msgid "Perry"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:606
msgid "Pierson"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:607
#, fuzzy
msgid "Pine Castle"
msgstr "Ligne d'article"

#: inc/country/us/fl.php:609
msgid "Pine Island Center"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:610
msgid "Pine Island Ridge"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:611
msgid "Pine Manor"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:612 inc/country/us/pa.php:762
#: inc/country/us/sd.php:149
msgid "Pine Ridge"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:613
#, fuzzy
msgid "Pinecrest"
msgstr "API Secret"

#: inc/country/us/fl.php:614
#, fuzzy
msgid "Pinellas County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/fl.php:615
msgid "Pinellas Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:616
msgid "Pinewood"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:617
msgid "Placid Lakes"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:618
msgid "Plant City"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:619
#, fuzzy
msgid "Plantation"
msgstr "Intégration"

#: inc/country/us/fl.php:620
msgid "Plantation Mobile Home Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:621
msgid "Poinciana"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:622
msgid "Point Baker"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:623 inc/country/us/ia.php:310
msgid "Polk City"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:625
msgid "Pompano Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:626
msgid "Pompano Beach Highlands"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:627
msgid "Ponce Inlet"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:628
msgid "Ponte Vedra Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:629
msgid "Port Charlotte"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:630
#, fuzzy
msgid "Port LaBelle"
msgstr "Portugal"

#: inc/country/us/fl.php:631
msgid "Port Orange"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:632
#, fuzzy
msgid "Port Richey"
msgstr "Puerto Rico"

#: inc/country/us/fl.php:633
msgid "Port Saint Joe"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:634
msgid "Port Saint John"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:635
#, fuzzy
msgid "Port Saint Lucie"
msgstr "Sainte-Lucie"

#: inc/country/us/fl.php:636
#, fuzzy
msgid "Port Salerno"
msgstr "Total des ventes"

#: inc/country/us/fl.php:637
msgid "Pretty Bayou"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:639
#, fuzzy
msgid "Progress Village"
msgstr "Progression"

#: inc/country/us/fl.php:640
msgid "Punta Gorda"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:641
msgid "Punta Gorda Isles"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:642
msgid "Punta Rassa"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:643 inc/country/us/ga.php:413
#: inc/country/us/il.php:660 inc/country/us/in.php:348
#: inc/country/us/mo.php:400 inc/country/us/ny.php:790
#: inc/country/us/oh.php:586 inc/country/us/tn.php:316
#: inc/country/us/wv.php:178
#, fuzzy
msgid "Putnam County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/fl.php:644
msgid "Quail Ridge"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:646
msgid "Redington Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:647
msgid "Redington Shores"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:648 inc/country/us/mo.php:411
#: inc/country/us/oh.php:594
msgid "Richmond Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:649
msgid "Richmond West"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:650
msgid "Ridge Manor"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:651
msgid "Ridge Wood Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:653
msgid "River Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:655 inc/country/us/md.php:316
msgid "Riviera Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:656 inc/country/us/il.php:681
#, fuzzy
msgid "Rock Island"
msgstr "Îles Cook"

#: inc/country/us/fl.php:657 inc/country/us/pa.php:817
msgid "Rockledge"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:658
msgid "Roosevelt Gardens"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:660
msgid "Rotonda West"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:661
msgid "Royal Palm Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:662
msgid "Royal Palm Estates"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:663
msgid "Ruskin"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:664
msgid "Safety Harbor"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:665
#, fuzzy
msgid "Saint Augustine"
msgstr "Sainte-Lucie"

#: inc/country/us/fl.php:666
msgid "Saint Augustine Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:667
msgid "Saint Augustine Shores"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:668
msgid "Saint Augustine South"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:669 inc/country/us/mn.php:389
#, fuzzy
msgid "Saint Cloud"
msgstr "Sainte-Lucie"

#: inc/country/us/fl.php:670 inc/country/us/me.php:230
#: inc/country/us/mo.php:425 inc/country/us/sc.php:247
#: inc/country/us/ut.php:170
#, fuzzy
msgid "Saint George"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: inc/country/us/fl.php:671
msgid "Saint James City"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:672
msgid "Saint Johns County"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:673
#, fuzzy
msgid "Saint Leo"
msgstr "Sainte-Lucie"

#: inc/country/us/fl.php:674
#, fuzzy
msgid "Saint Lucie County"
msgstr "Sainte-Lucie"

#: inc/country/us/fl.php:675
#, fuzzy
msgid "Saint Pete Beach"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: inc/country/us/fl.php:676
#, fuzzy
msgid "Samoset"
msgstr "Samoa"

#: inc/country/us/fl.php:677
msgid "Samsula-Spruce Creek"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:678 inc/country/us/pr.php:240
#: inc/country/us/tx.php:1039
msgid "San Antonio"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:679
msgid "San Carlos Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:680
msgid "Sandalfoot Cove"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:681 inc/country/us/me.php:231
#: inc/country/us/nc.php:450
msgid "Sanford"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:682
msgid "Sanibel"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:683
msgid "Santa Rosa County"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:684
msgid "Sarasota"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:685
#, fuzzy
msgid "Sarasota County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/fl.php:686
msgid "Sarasota Springs"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:687
msgid "Satellite Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:688
msgid "Sawgrass"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:689
msgid "Schall Circle"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:690
msgid "Scott Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:692 inc/country/us/tx.php:1072
msgid "Sebastian"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:693 inc/country/us/oh.php:624
msgid "Sebring"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:694
msgid "Seffner"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:695 inc/country/us/ok.php:284
#: inc/country/us/tx.php:1075
msgid "Seminole"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:696 inc/country/us/ga.php:451
#: inc/country/us/ok.php:285
#, fuzzy
msgid "Seminole County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/fl.php:697
msgid "Seminole Manor"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:698
msgid "Sewall's Point"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:699
msgid "Shady Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:700
msgid "Sharpes"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:701
#, fuzzy
msgid "Siesta Key"
msgstr "Clé de licence"

#: inc/country/us/fl.php:703 inc/country/us/nv.php:82
#, fuzzy
msgid "Silver Springs"
msgstr "Enregistrer les paramètres"

#: inc/country/us/fl.php:704
msgid "Silver Springs Shores"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:705
msgid "Sky Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:706
msgid "Sneads"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:707
#, fuzzy
msgid "South Apopka"
msgstr "Corée du Sud"

#: inc/country/us/fl.php:708
#, fuzzy
msgid "South Bay"
msgstr "Corée du Sud"

#: inc/country/us/fl.php:709 inc/country/us/ny.php:893
#, fuzzy
msgid "South Beach"
msgstr "Corée du Sud"

#: inc/country/us/fl.php:710
#, fuzzy
msgid "South Bradenton"
msgstr "Won sud-coréen"

#: inc/country/us/fl.php:711
msgid "South Brooksville"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:712
#, fuzzy
msgid "South Daytona"
msgstr "Corée du Sud"

#: inc/country/us/fl.php:713
#, fuzzy
msgid "South Gate Ridge"
msgstr "Code état"

#: inc/country/us/fl.php:714
msgid "South Highpoint"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:715
#, fuzzy
msgid "South Miami"
msgstr "Afrique du Sud"

#: inc/country/us/fl.php:716
msgid "South Miami Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:717
msgid "South Palm Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:719
msgid "South Patrick Shores"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:720
#, fuzzy
msgid "South Sarasota"
msgstr "Soudan du Sud"

#: inc/country/us/fl.php:721
#, fuzzy
msgid "South Venice"
msgstr "Afrique du Sud"

#: inc/country/us/fl.php:722
#, fuzzy
msgid "Southchase"
msgstr "Afrique du Sud"

#: inc/country/us/fl.php:723
#, fuzzy
msgid "Southeast Arcadia"
msgstr "Afrique du Sud"

#: inc/country/us/fl.php:725
msgid "Southwest Ranches"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:726 inc/country/us/ks.php:305
#: inc/country/us/tn.php:359
msgid "Spring Hill"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:728
msgid "St. Johns"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:729
msgid "St. Petersburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:730
#, fuzzy
msgid "Starke"
msgstr "Date de début"

#: inc/country/us/fl.php:731
msgid "Steinhatchee"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:732
#, fuzzy
msgid "Stock Island"
msgstr "Îles Cook"

#: inc/country/us/fl.php:733 inc/country/us/ia.php:357
#: inc/country/us/va.php:468
msgid "Stuart"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:734
msgid "Sugarmill Woods"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:736
msgid "Sun City Center"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:737
msgid "Suncoast Estates"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:738
msgid "Sunny Isles Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:739
msgid "Sunrise"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:740 inc/country/us/la.php:324
#: inc/country/us/ut.php:199
msgid "Sunset"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:741
msgid "Sunshine Ranches"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:742
msgid "Surfside"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:743
#, fuzzy
msgid "Suwannee County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/fl.php:744 inc/country/us/tn.php:366
#: inc/country/us/tx.php:1148
msgid "Sweetwater"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:746
msgid "Tallahassee"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:747
msgid "Tamarac"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:748
msgid "Tamiami"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:749
msgid "Tampa"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:750
msgid "Tangelo Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:751
#, fuzzy
msgid "Tangerine"
msgstr "Zone dangereuse"

#: inc/country/us/fl.php:752
msgid "Tarpon Springs"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:754
msgid "Tavernier"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:755 inc/country/us/ga.php:485
#: inc/country/us/ia.php:361 inc/country/us/ky.php:371
#: inc/country/us/tx.php:1157 inc/country/us/wi.php:455
#: inc/country/us/wv.php:209
#, fuzzy
msgid "Taylor County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/fl.php:756
msgid "Taylor Creek"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:757
msgid "Tedder"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:758
#, fuzzy
msgid "Temple Terrace"
msgstr "Modèles"

#: inc/country/us/fl.php:759
msgid "Tequesta"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:760
msgid "Terra Mar"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:761
msgid "The Acreage"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:762
msgid "The Crossings"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:763
msgid "The Hammocks"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:764
msgid "The Meadows"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:765
msgid "The Villages"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:766
msgid "Thonotosassa"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:767 inc/country/us/wa.php:397
msgid "Three Lakes"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:768 inc/country/us/mi.php:500
msgid "Three Oaks"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:769
msgid "Tice"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:770
#, fuzzy
msgid "Tierra Verde"
msgstr "Sierra Leone"

#: inc/country/us/fl.php:771
#, fuzzy
msgid "Tiger Point"
msgstr "Événement déclencheur"

#: inc/country/us/fl.php:772
msgid "Timber Pines"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:773 inc/country/us/pa.php:947
#, fuzzy
msgid "Titusville"
msgstr "Temps facturé"

#: inc/country/us/fl.php:774
#, fuzzy
msgid "Town 'n' Country"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/fl.php:775
#, fuzzy
msgid "Treasure Island"
msgstr "Îles Féroé"

#: inc/country/us/fl.php:776 inc/country/us/ga.php:500
#: inc/country/us/il.php:788 inc/country/us/me.php:261
#: inc/country/us/mi.php:503 inc/country/us/mo.php:486
#: inc/country/us/nc.php:512 inc/country/us/ne.php:239
#: inc/country/us/nj.php:504 inc/country/us/oh.php:686
#: inc/country/us/tn.php:375
#, fuzzy
msgid "Trenton"
msgstr "Mois en cours"

#: inc/country/us/fl.php:779
msgid "Tyndall Air Force Base"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:780 inc/country/us/or.php:250
msgid "Umatilla"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:782
msgid "Union Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:783 inc/country/us/ms.php:290
msgid "University"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:784 inc/country/us/il.php:793
#: inc/country/us/md.php:365 inc/country/us/nm.php:196
#: inc/country/us/tx.php:1198
msgid "University Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:785
msgid "Upper Grand Lagoon"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:786 inc/country/us/in.php:414
msgid "Valparaiso"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:787
msgid "Valrico"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:788
msgid "Vamo"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:790
msgid "Venice Gardens"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:791
msgid "Vero Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:792
msgid "Vero Beach South"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:793
msgid "Verona Walk"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:794
msgid "Viera East"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:795
msgid "Viera West"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:796
msgid "Villages of Oriole"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:797
msgid "Villano Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:798 inc/country/us/nj.php:521
msgid "Villas"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:799
msgid "Vineyards"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:800
msgid "Virginia Gardens"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:801
#, fuzzy
msgid "Volusia County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/fl.php:802
msgid "Wabasso Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:803
msgid "Wahneta"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:804
#, fuzzy
msgid "Wakulla County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/fl.php:806 inc/country/us/id.php:161
#: inc/country/us/nc.php:529
msgid "Wallace"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:807 inc/country/us/ga.php:526
#, fuzzy
msgid "Walton County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/fl.php:808
msgid "Warm Mineral Springs"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:811 inc/country/us/il.php:823
msgid "Washington Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:813
msgid "Wauchula"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:814 inc/country/us/sc.php:290
msgid "Wedgefield"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:815
msgid "Weeki Wachee Gardens"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:816
#, fuzzy
msgid "Wekiwa Springs"
msgstr "Réglages crochet Web"

#: inc/country/us/fl.php:817
msgid "Wellborn"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:819 inc/country/us/nc.php:548
msgid "Wesley Chapel"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:820
msgid "West Bradenton"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:821
msgid "West DeLand"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:822 inc/country/us/va.php:504
msgid "West Gate"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:824
msgid "West Little River"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:825
msgid "West Melbourne"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:826
msgid "West Miami"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:827
msgid "West Palm Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:829
msgid "West Pensacola"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:830
msgid "West Perrine"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:831
msgid "West Samoset"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:832
msgid "West Vero Corridor"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:833
msgid "West and East Lealman"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:834
msgid "Westchase"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:835 inc/country/us/il.php:843
msgid "Westchester"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:837
#, fuzzy
msgid "Westview"
msgstr "Aperçu"

#: inc/country/us/fl.php:838
msgid "Westwood Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:839
msgid "Wewahitchka"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:840
msgid "Whiskey Creek"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:842 inc/country/us/pa.php:1036
#, fuzzy
msgid "Whitfield"
msgstr "Marque blanche"

#: inc/country/us/fl.php:843 inc/country/us/mo.php:523
#: inc/country/us/nj.php:556 inc/country/us/tn.php:404
#: inc/country/us/tx.php:1266
msgid "Wildwood"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:844 inc/country/us/ia.php:395
#: inc/country/us/ky.php:402 inc/country/us/ma.php:416
#: inc/country/us/ny.php:1050 inc/country/us/oh.php:755
#: inc/country/us/pa.php:1041 inc/country/us/va.php:510
msgid "Williamsburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:845 inc/country/us/nd.php:156
#: inc/country/us/sc.php:300 inc/country/us/vt.php:114
msgid "Williston"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:846
msgid "Williston Highlands"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:847
msgid "Willow Oak"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:848
msgid "Wilton Manors"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:849
msgid "Wimauma"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:851 inc/country/us/or.php:273
msgid "Winston"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:852
msgid "Winter Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:853
msgid "Winter Garden"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:854
#, fuzzy
msgid "Winter Haven"
msgstr "Enter Event"

#: inc/country/us/fl.php:855
msgid "Winter Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:856
#, fuzzy
msgid "Winter Springs"
msgstr "Paramètres de l'expéditeur"

#: inc/country/us/fl.php:857
msgid "Woodlawn Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:859 inc/country/us/wy.php:103
#, fuzzy
msgid "Wright"
msgstr "Droite"

#: inc/country/us/fl.php:860
msgid "Yalaha"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:861 inc/country/us/ny.php:1076
#: inc/country/us/oh.php:778
msgid "Youngstown"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:862
msgid "Yulee"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:863
msgid "Zellwood"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:864
msgid "Zephyrhills"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:865
msgid "Zephyrhills North"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:866
msgid "Zephyrhills South"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:867
msgid "Zephyrhills West"
msgstr ""

#: inc/country/us/fl.php:868
msgid "Zolfo Springs"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:25
msgid "Acworth"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:26
msgid "Adairsville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:27 inc/country/us/ia.php:27
msgid "Adel"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:31
msgid "Alpharetta"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:32 inc/country/us/tx.php:38 inc/country/us/wi.php:32
msgid "Alto"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:33
msgid "Americus"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:34
#, fuzzy
msgid "Appling County"
msgstr "Montant facturé"

#: inc/country/us/ga.php:36 inc/country/us/ny.php:49
msgid "Arcade"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:37 inc/country/us/ma.php:34 inc/country/us/md.php:36
#: inc/country/us/mn.php:40 inc/country/us/ne.php:31 inc/country/us/ny.php:51
#: inc/country/us/oh.php:40 inc/country/us/tn.php:32 inc/country/us/tx.php:65
#: inc/country/us/va.php:42 inc/country/us/vt.php:26 inc/country/us/wa.php:35
msgid "Arlington"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:38 inc/country/us/il.php:44 inc/country/us/va.php:44
msgid "Ashburn"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:40
#, fuzzy
msgid "Atkinson County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ga.php:41 inc/country/us/il.php:49 inc/country/us/mi.php:43
#: inc/country/us/tx.php:72
msgid "Atlanta"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:44
#, fuzzy
msgid "Austell"
msgstr "Australie"

#: inc/country/us/ga.php:45
msgid "Avondale Estates"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:46
#, fuzzy
msgid "Bacon County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/ga.php:47 inc/country/us/ny.php:64 inc/country/us/oh.php:55
#: inc/country/us/pa.php:64
msgid "Bainbridge"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:51
msgid "Ball Ground"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:52
#, fuzzy
msgid "Banks County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/ga.php:53 inc/country/us/mn.php:48 inc/country/us/oh.php:59
msgid "Barnesville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:54
#, fuzzy
msgid "Barrow County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ga.php:55
#, fuzzy
msgid "Bartow County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ga.php:56
msgid "Baxley"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:57
msgid "Belvedere Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:58
#, fuzzy
msgid "Ben Hill County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ga.php:59
msgid "Berkeley Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:60 inc/country/us/mi.php:70
#, fuzzy
msgid "Berrien County"
msgstr "Montant récurrent"

#: inc/country/us/ga.php:62
msgid "Blackshear"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:63 inc/country/us/pa.php:105
msgid "Blairsville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:64 inc/country/us/pa.php:106
msgid "Blakely"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:65
#, fuzzy
msgid "Bleckley County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ga.php:68
msgid "Bogart"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:69
msgid "Bonanza"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:72
#, fuzzy
msgid "Brantley County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ga.php:73
msgid "Braselton"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:75 inc/country/us/ms.php:45 inc/country/us/ny.php:131
#: inc/country/us/pa.php:137 inc/country/us/wv.php:49
msgid "Brookhaven"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:76
msgid "Brooklet"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:77 inc/country/us/tx.php:154
#, fuzzy
msgid "Brooks County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ga.php:78
msgid "Broxton"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:79 inc/country/us/md.php:65 inc/country/us/me.php:53
#: inc/country/us/nc.php:80 inc/country/us/oh.php:107
#, fuzzy
msgid "Brunswick"
msgstr "Brunei"

#: inc/country/us/ga.php:80 inc/country/us/ok.php:57
#, fuzzy
msgid "Bryan County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/ga.php:81 inc/country/us/mi.php:91 inc/country/us/ny.php:138
#: inc/country/us/va.php:83
#, fuzzy
msgid "Buchanan"
msgstr "Ghana"

#: inc/country/us/ga.php:83
msgid "Buford"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:84
#, fuzzy
msgid "Bulloch County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ga.php:85 inc/country/us/nc.php:86 inc/country/us/nd.php:40
#, fuzzy
msgid "Burke County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/ga.php:87
#, fuzzy
msgid "Butts County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/ga.php:89 inc/country/us/il.php:110 inc/country/us/ny.php:141
msgid "Cairo"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:90 inc/country/us/ky.php:74
msgid "Calhoun"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:92 inc/country/us/mo.php:85 inc/country/us/nc.php:96
#: inc/country/us/nj.php:89
#, fuzzy
msgid "Camden County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ga.php:93
msgid "Camilla"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:94
#, fuzzy
msgid "Candler County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ga.php:95
msgid "Candler-McAfee"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:96 inc/country/us/il.php:117 inc/country/us/ma.php:81
#: inc/country/us/me.php:61 inc/country/us/mi.php:100 inc/country/us/mo.php:89
#: inc/country/us/ms.php:54 inc/country/us/nc.php:97 inc/country/us/ny.php:154
#: inc/country/us/oh.php:124 inc/country/us/pa.php:159 inc/country/us/sd.php:48
#: inc/country/us/tx.php:192
msgid "Canton"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:97
msgid "Carnesville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:100
msgid "Cartersville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:101
#, fuzzy
msgid "Catoosa County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ga.php:102 inc/country/us/va.php:100
#, fuzzy
msgid "Cave Spring"
msgstr "Enregistrer les paramètres"

#: inc/country/us/ga.php:103
msgid "Cedartown"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:104 inc/country/us/ia.php:82 inc/country/us/in.php:79
#: inc/country/us/ma.php:84 inc/country/us/mn.php:88 inc/country/us/mo.php:104
#: inc/country/us/oh.php:133 inc/country/us/pa.php:173 inc/country/us/sc.php:66
#: inc/country/us/tn.php:71 inc/country/us/tx.php:208 inc/country/us/ut.php:45
#, fuzzy
msgid "Centerville"
msgstr "Centre"

#: inc/country/us/ga.php:105
msgid "Chamblee"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:106
#, fuzzy
msgid "Charlton County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ga.php:107 inc/country/us/nc.php:112
#, fuzzy
msgid "Chatham County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/ga.php:109
msgid "Chattahoochee County"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:110
msgid "Chattahoochee Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:111
msgid "Chattanooga Valley"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:112
#, fuzzy
msgid "Chattooga County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ga.php:115
msgid "Chickamauga"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:117
msgid "Clarkesville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:119
msgid "Claxton"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:122 inc/country/us/ia.php:95
#, fuzzy
msgid "Clayton County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ga.php:124
#, fuzzy
msgid "Clinch County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ga.php:125
#, fuzzy
msgid "Cobb County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ga.php:126
msgid "Cochran"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:128 inc/country/us/md.php:105
msgid "College Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:129
msgid "Colquitt"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:130
#, fuzzy
msgid "Colquitt County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ga.php:132 inc/country/us/in.php:94 inc/country/us/ks.php:76
#: inc/country/us/mn.php:110 inc/country/us/ms.php:75 inc/country/us/mt.php:55
#: inc/country/us/nc.php:127 inc/country/us/ne.php:76 inc/country/us/nm.php:59
#: inc/country/us/oh.php:162 inc/country/us/tx.php:252
#: inc/country/us/wi.php:112
#, fuzzy
msgid "Columbus"
msgstr "Colonnes"

#: inc/country/us/ga.php:133
#, fuzzy
msgid "Comer"
msgstr "Client"

#: inc/country/us/ga.php:135
msgid "Conley"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:136
msgid "Conyers"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:137 inc/country/us/il.php:176
#: inc/country/us/mn.php:111
#, fuzzy
msgid "Cook County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ga.php:138
msgid "Cordele"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:139
msgid "Cornelia"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:140
#, fuzzy
msgid "Country Club Estates"
msgstr "Code du pays"

#: inc/country/us/ga.php:141 inc/country/us/in.php:100
#: inc/country/us/ky.php:104 inc/country/us/la.php:102
#: inc/country/us/oh.php:173 inc/country/us/tn.php:97 inc/country/us/va.php:174
#: inc/country/us/wa.php:113
msgid "Covington"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:142
#, fuzzy
msgid "Coweta County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ga.php:145
#, fuzzy
msgid "Crisp County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ga.php:146
msgid "Cumming"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:147
msgid "Cusseta"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:148
msgid "Cuthbert"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:149
msgid "Dacula"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:150 inc/country/us/mo.php:140
#, fuzzy
msgid "Dade County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ga.php:151
msgid "Dahlonega"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:152 inc/country/us/nc.php:143 inc/country/us/or.php:78
#: inc/country/us/pa.php:244 inc/country/us/tx.php:296
msgid "Dallas"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:153 inc/country/us/ma.php:100
#: inc/country/us/oh.php:184 inc/country/us/pa.php:246
msgid "Dalton"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:154
msgid "Danielsville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:156
msgid "Davisboro"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:157 inc/country/us/mn.php:124
msgid "Dawson"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:158 inc/country/us/mt.php:61 inc/country/us/ne.php:86
#: inc/country/us/tx.php:300
#, fuzzy
msgid "Dawson County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ga.php:159
msgid "Dawsonville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:162 inc/country/us/ia.php:118
#: inc/country/us/in.php:117 inc/country/us/ks.php:86 inc/country/us/tn.php:109
#, fuzzy
msgid "Decatur County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ga.php:163
msgid "Deenwood"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:164
msgid "Demorest"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:165
#, fuzzy
msgid "Dock Junction"
msgstr "Documentation"

#: inc/country/us/ga.php:166 inc/country/us/mn.php:132 inc/country/us/ne.php:89
#: inc/country/us/wi.php:139
#, fuzzy
msgid "Dodge County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ga.php:167
msgid "Donalsonville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:168
#, fuzzy
msgid "Dooly County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ga.php:169
msgid "Doraville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:170
#, fuzzy
msgid "Dougherty County"
msgstr "Restreindre par pays"

#: inc/country/us/ga.php:173
msgid "Douglasville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:174
msgid "Druid Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:176 inc/country/us/mn.php:134
msgid "Duluth"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:177
msgid "Dunwoody"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:178
#, fuzzy
msgid "Early County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ga.php:179
msgid "East Dublin"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:180
msgid "East Griffin"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:181
msgid "East Newnan"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:182
#, fuzzy
msgid "East Point"
msgstr "Dernière connexion"

#: inc/country/us/ga.php:183
msgid "Eastman"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:184
msgid "Eatonton"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:185
#, fuzzy
msgid "Echols County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ga.php:186 inc/country/us/nj.php:144
msgid "Edison"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:187 inc/country/us/il.php:233
msgid "Effingham County"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:189
msgid "Elberton"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:190
msgid "Ellaville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:191
msgid "Ellijay"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:192
#, fuzzy
msgid "Emanuel County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ga.php:193 inc/country/us/nj.php:151
msgid "Emerson"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:194
msgid "Enigma"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:195
msgid "Euharlee"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:197
#, fuzzy
msgid "Evans County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/ga.php:198
#, fuzzy
msgid "Experiment"
msgstr "Expérimentez !"

#: inc/country/us/ga.php:200
msgid "Fairburn"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:202 inc/country/us/tx.php:382
#, fuzzy
msgid "Fannin County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ga.php:205
#, fuzzy
msgid "Firing Range"
msgstr "Avertissement (orange)"

#: inc/country/us/ga.php:206
msgid "Fitzgerald"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:207
msgid "Flowery Branch"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:208 inc/country/us/ia.php:151
#: inc/country/us/in.php:145 inc/country/us/ky.php:144
#: inc/country/us/tx.php:395 inc/country/us/va.php:224
#, fuzzy
msgid "Floyd County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ga.php:209
msgid "Folkston"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:210 inc/country/us/il.php:265
#: inc/country/us/oh.php:246 inc/country/us/ok.php:125
msgid "Forest Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:211 inc/country/us/il.php:268
#: inc/country/us/mo.php:177 inc/country/us/mt.php:73
msgid "Forsyth"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:212 inc/country/us/nc.php:189
#, fuzzy
msgid "Forsyth County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ga.php:213
msgid "Fort Gaines"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:214
msgid "Fort Oglethorpe"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:215
msgid "Fort Stewart"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:216
msgid "Fort Valley"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:219
msgid "Franklin Springs"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:222 inc/country/us/id.php:72 inc/country/us/ks.php:119
#: inc/country/us/mi.php:197 inc/country/us/mo.php:187
#: inc/country/us/ny.php:350 inc/country/us/sc.php:122
#: inc/country/us/tx.php:431
msgid "Garden City"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:225 inc/country/us/wv.php:88
#, fuzzy
msgid "Gilmer County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/ga.php:226
#, fuzzy
msgid "Glascock County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ga.php:227
msgid "Glennville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:228
#, fuzzy
msgid "Glynn County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/ga.php:229 inc/country/us/ne.php:111
msgid "Gordon"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:230
#, fuzzy
msgid "Gordon County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ga.php:231 inc/country/us/ok.php:135
#, fuzzy
msgid "Grady County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ga.php:232
msgid "Grantville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:234 inc/country/us/ky.php:164
msgid "Grayson"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:238
msgid "Gresham Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:239
msgid "Griffin"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:240
msgid "Grovetown"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:241
msgid "Gumlog"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:242
msgid "Guyton"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:243
#, fuzzy
msgid "Gwinnett County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ga.php:244
msgid "Habersham County"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:245
msgid "Hahira"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:246 inc/country/us/ne.php:120
#: inc/country/us/tx.php:485
#, fuzzy
msgid "Hall County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ga.php:249 inc/country/us/ia.php:176
#: inc/country/us/il.php:334 inc/country/us/in.php:185
#: inc/country/us/ky.php:172 inc/country/us/me.php:123
#: inc/country/us/ms.php:120 inc/country/us/oh.php:307
#: inc/country/us/tn.php:169 inc/country/us/wv.php:98
#, fuzzy
msgid "Hancock County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ga.php:250
msgid "Hannahs Mill"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:251
msgid "Hapeville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:252
#, fuzzy
msgid "Haralson County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ga.php:253 inc/country/us/ma.php:162
#: inc/country/us/nj.php:209 inc/country/us/vt.php:55
msgid "Hardwick"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:255 inc/country/us/tx.php:498
#, fuzzy
msgid "Harris County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ga.php:256 inc/country/us/ky.php:179
#, fuzzy
msgid "Hart County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ga.php:258
msgid "Hawkinsville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:259 inc/country/us/ms.php:123
msgid "Hazlehurst"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:260
#, fuzzy
msgid "Heard County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ga.php:262 inc/country/us/ky.php:185
#: inc/country/us/la.php:163 inc/country/us/nc.php:238 inc/country/us/nv.php:52
#: inc/country/us/tn.php:178 inc/country/us/tx.php:516
msgid "Henderson"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:264
msgid "Hephzibah"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:265
msgid "Hiawassee"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:266
#, fuzzy
msgid "Hinesville"
msgstr "Temps facturé"

#: inc/country/us/ga.php:267 inc/country/us/me.php:129
#: inc/country/us/oh.php:324
msgid "Hiram"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:268
msgid "Hogansville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:269 inc/country/us/ms.php:131
#: inc/country/us/nc.php:249
msgid "Holly Springs"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:271
msgid "Homerville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:272
msgid "Hoschton"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:274
#, fuzzy
msgid "Indian Springs"
msgstr "Roupie Indienne"

#: inc/country/us/ga.php:276
#, fuzzy
msgid "Irwin County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/ga.php:277
msgid "Irwinton"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:278
#, fuzzy
msgid "Isle of Hope"
msgstr "Île de Man"

#: inc/country/us/ga.php:282 inc/country/us/ia.php:199
#: inc/country/us/il.php:387 inc/country/us/in.php:212
#: inc/country/us/mo.php:242 inc/country/us/ms.php:144
#: inc/country/us/sc.php:158 inc/country/us/tx.php:589
#, fuzzy
msgid "Jasper County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/ga.php:283 inc/country/us/tx.php:591
msgid "Jeff Davis County"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:284 inc/country/us/ia.php:200
#: inc/country/us/la.php:176 inc/country/us/md.php:206
#: inc/country/us/me.php:138 inc/country/us/nc.php:264
#: inc/country/us/nh.php:110 inc/country/us/oh.php:345
#: inc/country/us/or.php:131 inc/country/us/tx.php:592
#: inc/country/us/va.php:288 inc/country/us/wi.php:224
msgid "Jefferson"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:286 inc/country/us/in.php:215
#: inc/country/us/ky.php:215 inc/country/us/oh.php:347
msgid "Jeffersonville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:287
#, fuzzy
msgid "Jenkins County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/ga.php:288 inc/country/us/ia.php:202
msgid "Jesup"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:289
msgid "Johns Creek"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:291 inc/country/us/ia.php:206
#: inc/country/us/ms.php:147 inc/country/us/nc.php:266
#: inc/country/us/sd.php:105 inc/country/us/tx.php:601
#, fuzzy
msgid "Jones County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/ga.php:293
msgid "Kennesaw"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:294
msgid "Kings Bay Base"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:296 inc/country/us/ia.php:212
#: inc/country/us/il.php:412 inc/country/us/tn.php:210
msgid "Knoxville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:297
msgid "LaFayette"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:298
msgid "LaGrange"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:302
msgid "Lakeview Estates"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:304
#, fuzzy
msgid "Lanier County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ga.php:305 inc/country/us/sc.php:181
#, fuzzy
msgid "Laurens County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/ga.php:306
#, fuzzy
msgid "Lavonia"
msgstr "Macédoine"

#: inc/country/us/ga.php:307 inc/country/us/il.php:438
#: inc/country/us/nj.php:261 inc/country/us/va.php:308
msgid "Lawrenceville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:310 inc/country/us/il.php:446
#: inc/country/us/ky.php:241 inc/country/us/ma.php:195
#: inc/country/us/mi.php:310 inc/country/us/mn.php:240
#: inc/country/us/mo.php:282 inc/country/us/ms.php:165
#: inc/country/us/nc.php:295 inc/country/us/ne.php:149
#: inc/country/us/oh.php:377 inc/country/us/ok.php:186
#: inc/country/us/sc.php:185 inc/country/us/tn.php:226
#: inc/country/us/tx.php:700 inc/country/us/va.php:313
msgid "Lexington"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:312
msgid "Lilburn"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:314 inc/country/us/nc.php:299
msgid "Lincolnton"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:315 inc/country/us/tx.php:706
msgid "Lindale"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:316
#, fuzzy
msgid "Lithia Springs"
msgstr "Informations complémentaires"

#: inc/country/us/ga.php:317
#, fuzzy
msgid "Lithonia"
msgstr "Lituanie"

#: inc/country/us/ga.php:318 inc/country/us/ok.php:189
msgid "Locust Grove"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:319 inc/country/us/pa.php:555
msgid "Loganville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:320
#, fuzzy
msgid "Long County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/ga.php:321 inc/country/us/tn.php:231
#, fuzzy
msgid "Lookout Mountain"
msgstr "ne contient pas"

#: inc/country/us/ga.php:323
msgid "Lovejoy"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:325
msgid "Ludowici"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:326
msgid "Lula"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:327
#, fuzzy
msgid "Lumber City"
msgstr "Nombre de sites"

#: inc/country/us/ga.php:328
msgid "Lumpkin"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:329
#, fuzzy
msgid "Lumpkin County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/ga.php:331
msgid "Mableton"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:332 inc/country/us/il.php:475
#: inc/country/us/mo.php:294 inc/country/us/ms.php:175
msgid "Macon"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:337 inc/country/us/oh.php:416
#: inc/country/us/ok.php:199 inc/country/us/pa.php:577
#: inc/country/us/wa.php:250
msgid "Marietta"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:339
#, fuzzy
msgid "Marshallville"
msgstr "Îles Marshall"

#: inc/country/us/ga.php:341 inc/country/us/ky.php:266
#: inc/country/us/mo.php:312 inc/country/us/nc.php:326
#: inc/country/us/ok.php:204
msgid "Maysville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:342
msgid "McCaysville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:343
msgid "McDonough"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:344
msgid "McDuffie County"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:345 inc/country/us/nd.php:99 inc/country/us/ok.php:209
#, fuzzy
msgid "McIntosh County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ga.php:346
msgid "McRae"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:347
msgid "Meigs"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:348
#, fuzzy
msgid "Meriwether County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ga.php:349
msgid "Metter"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:351
msgid "Milledgeville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:352
msgid "Millen"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:355 inc/country/us/ia.php:258
#: inc/country/us/ks.php:220 inc/country/us/nc.php:337
#: inc/country/us/tx.php:806
#, fuzzy
msgid "Mitchell County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ga.php:356 inc/country/us/ia.php:262
#: inc/country/us/la.php:235 inc/country/us/mi.php:354
#: inc/country/us/nc.php:339 inc/country/us/ny.php:608
#: inc/country/us/oh.php:459 inc/country/us/ut.php:129
#: inc/country/us/wa.php:273 inc/country/us/wi.php:306
msgid "Monroe"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:362 inc/country/us/ut.php:131
msgid "Morgan"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:364 inc/country/us/oh.php:470
msgid "Morrow"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:365
msgid "Moultrie"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:366 inc/country/us/md.php:259
#: inc/country/us/nc.php:347
#, fuzzy
msgid "Mount Airy"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ga.php:368 inc/country/us/il.php:555
msgid "Mount Zion"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:369 inc/country/us/tn.php:275
#, fuzzy
msgid "Mountain City"
msgstr "Site principal"

#: inc/country/us/ga.php:370
msgid "Mountain Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:371 inc/country/us/mn.php:298
#: inc/country/us/ok.php:222
#, fuzzy
msgid "Murray County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ga.php:372
#, fuzzy
msgid "Muscogee County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/ga.php:373
msgid "Nahunta"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:376
msgid "Newnan"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:379
msgid "Nicholls"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:380 inc/country/us/ms.php:210
msgid "Nicholson"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:381
msgid "Norcross"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:382
msgid "North Atlanta"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:383
#, fuzzy
msgid "North Decatur"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/us/ga.php:384
msgid "North Druid Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:385 inc/country/us/il.php:594
#: inc/country/us/ny.php:706 inc/country/us/oh.php:535
#: inc/country/us/pa.php:714
msgid "Oakwood"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:386
msgid "Ocilla"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:387 inc/country/us/sc.php:222
#, fuzzy
msgid "Oconee County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ga.php:388
msgid "Oglethorpe"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:389
#, fuzzy
msgid "Oglethorpe County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ga.php:390
msgid "Omega"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:393
msgid "Panthersville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:394 inc/country/us/oh.php:555
#, fuzzy
msgid "Paulding County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/ga.php:395
#, fuzzy
msgid "Peach County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ga.php:396
msgid "Peachtree City"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:397
msgid "Peachtree Corners"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:398
#, fuzzy
msgid "Pearson"
msgstr "Années"

#: inc/country/us/ga.php:403 inc/country/us/nd.php:120
#: inc/country/us/ne.php:192 inc/country/us/wa.php:317
#: inc/country/us/wi.php:362
#, fuzzy
msgid "Pierce County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ga.php:405
msgid "Pine Mountain"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:407
msgid "Pooler"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:408
msgid "Port Wentworth"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:409
#, fuzzy
msgid "Porterdale"
msgstr "Portugal"

#: inc/country/us/ga.php:410
#, fuzzy
msgid "Powder Springs"
msgstr "Paramètres de l'expéditeur"

#: inc/country/us/ga.php:414
msgid "Putney"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:415 inc/country/us/ms.php:241
#: inc/country/us/tx.php:963
msgid "Quitman"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:416 inc/country/us/ms.php:242
#, fuzzy
msgid "Quitman County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/ga.php:417
#, fuzzy
msgid "Rabun County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/ga.php:419
msgid "Raoul"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:420
msgid "Ray City"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:421
msgid "Redan"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:422
msgid "Reed Creek"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:423 inc/country/us/nc.php:416
msgid "Reidsville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:424
msgid "Remerton"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:425
msgid "Reynolds"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:426 inc/country/us/mo.php:409
#: inc/country/us/ms.php:247 inc/country/us/ny.php:808
#: inc/country/us/pa.php:808 inc/country/us/wa.php:340
#, fuzzy
msgid "Richland"
msgstr "Finlande"

#: inc/country/us/ga.php:427 inc/country/us/nc.php:419
#: inc/country/us/ny.php:809 inc/country/us/va.php:422
#, fuzzy
msgid "Richmond County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/ga.php:429
msgid "Rincon"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:430 inc/country/us/la.php:291
msgid "Ringgold"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:432
msgid "Robins Air Force Base"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:433 inc/country/us/il.php:678
#, fuzzy
msgid "Rochelle"
msgstr "Seychelles"

#: inc/country/us/ga.php:434
#, fuzzy
msgid "Rockdale County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ga.php:435
msgid "Rockmart"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:436 inc/country/us/il.php:688
#: inc/country/us/me.php:224 inc/country/us/ny.php:823
#: inc/country/us/wi.php:404
msgid "Rome"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:437 inc/country/us/il.php:696
#: inc/country/us/in.php:362 inc/country/us/ks.php:277
#: inc/country/us/md.php:323 inc/country/us/ny.php:833
msgid "Rossville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:438 inc/country/us/nm.php:156
msgid "Roswell"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:441
msgid "Rydal"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:442
msgid "Saint Simon Mills"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:443
#, fuzzy
msgid "Saint Simons Island"
msgstr "Îles Salomon"

#: inc/country/us/ga.php:444
msgid "Sandersville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:445
#, fuzzy
msgid "Sandy Springs"
msgstr "Paramètres de l'expéditeur"

#: inc/country/us/ga.php:446 inc/country/us/ms.php:256
msgid "Sardis"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:447 inc/country/us/mo.php:442
#: inc/country/us/tn.php:334 inc/country/us/tx.php:1060
msgid "Savannah"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:448
#, fuzzy
msgid "Schley County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ga.php:449 inc/country/us/pa.php:844
msgid "Scottdale"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:450
#, fuzzy
msgid "Screven County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ga.php:452
msgid "Senoia"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:454
#, fuzzy
msgid "Skidaway Island"
msgstr "Îles Caïmans"

#: inc/country/us/ga.php:456
msgid "Snellville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:457
msgid "Social Circle"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:458
msgid "Soperton"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:459
#, fuzzy
msgid "Spalding County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ga.php:460 inc/country/us/nv.php:86
#: inc/country/us/tx.php:1120
msgid "Sparks"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:461 inc/country/us/il.php:751
#: inc/country/us/mi.php:482 inc/country/us/mo.php:461
#: inc/country/us/nc.php:477 inc/country/us/nj.php:483
#: inc/country/us/tn.php:356 inc/country/us/wi.php:438
msgid "Sparta"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:463
msgid "St. Marys"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:464
msgid "Statenville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:465
#, fuzzy
msgid "Statesboro"
msgstr "Statut"

#: inc/country/us/ga.php:466
#, fuzzy
msgid "Statham"
msgstr "Statut"

#: inc/country/us/ga.php:467 inc/country/us/ok.php:295
#: inc/country/us/tx.php:1131
#, fuzzy
msgid "Stephens County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ga.php:468 inc/country/us/tn.php:362
#, fuzzy
msgid "Stewart County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ga.php:469 inc/country/us/ma.php:350
#: inc/country/us/mi.php:491
msgid "Stockbridge"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:470
#, fuzzy
msgid "Stone Mountain"
msgstr "Conteneur de paramètres"

#: inc/country/us/ga.php:471
#, fuzzy
msgid "Stonecrest"
msgstr "API Secret"

#: inc/country/us/ga.php:472
msgid "Sugar Hill"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:473 inc/country/us/sc.php:270
#, fuzzy
msgid "Summerville"
msgstr "Service"

#: inc/country/us/ga.php:476
msgid "Suwanee"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:477
msgid "Swainsboro"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:479
msgid "Sylvester"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:480 inc/country/us/md.php:357
#, fuzzy
msgid "Talbot County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ga.php:481
msgid "Talbotton"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:482
msgid "Taliaferro County"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:483
msgid "Tallapoosa"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:484
#, fuzzy
msgid "Tattnall County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ga.php:486
#, fuzzy
msgid "Telfair County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ga.php:487 inc/country/us/nh.php:190
#: inc/country/us/pa.php:937 inc/country/us/tx.php:1160
#, fuzzy
msgid "Temple"
msgstr "Modèles"

#: inc/country/us/ga.php:488
#, fuzzy
msgid "Tennille"
msgstr "Temps facturé"

#: inc/country/us/ga.php:489 inc/country/us/tx.php:1163
#, fuzzy
msgid "Terrell County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ga.php:490 inc/country/us/ks.php:314
#: inc/country/us/ne.php:237
#, fuzzy
msgid "Thomas County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ga.php:493
msgid "Thomson"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:494
msgid "Thunderbolt"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:495
#, fuzzy
msgid "Tift County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ga.php:496
msgid "Tifton"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:497
#, fuzzy
msgid "Toccoa"
msgstr "Maroc"

#: inc/country/us/ga.php:498
#, fuzzy
msgid "Toombs County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ga.php:499
#, fuzzy
msgid "Towns County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/ga.php:501
#, fuzzy
msgid "Treutlen County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ga.php:502
msgid "Trion"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:503
#, fuzzy
msgid "Troup County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/ga.php:504
msgid "Tucker"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:505 inc/country/us/sd.php:175
#, fuzzy
msgid "Turner County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/ga.php:506
#, fuzzy
msgid "Twiggs County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ga.php:507
msgid "Twin City"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:508
#, fuzzy
msgid "Tybee Island"
msgstr "Îles Féroé"

#: inc/country/us/ga.php:509 inc/country/us/pa.php:968
msgid "Tyrone"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:510 inc/country/us/ny.php:962
#, fuzzy
msgid "Unadilla"
msgstr "Anguilla"

#: inc/country/us/ga.php:513
msgid "Union Point"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:514 inc/country/us/mo.php:490
#: inc/country/us/nc.php:520 inc/country/us/tn.php:384
msgid "Unionville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:515
#, fuzzy
msgid "Upson County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/ga.php:516
msgid "Valdosta"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:517
msgid "Varnell"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:518 inc/country/us/la.php:338
msgid "Vidalia"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:519 inc/country/us/il.php:803
#: inc/country/us/mo.php:499 inc/country/us/va.php:490
#: inc/country/us/wv.php:217
msgid "Vienna"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:520
#, fuzzy
msgid "Villa Rica"
msgstr "Costa Rica"

#: inc/country/us/ga.php:521
msgid "Vinings"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:522
msgid "Wadley"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:525
msgid "Walthourville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:527
#, fuzzy
msgid "Ware County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ga.php:528
#, fuzzy
msgid "Warner Robins"
msgstr "Avertissement"

#: inc/country/us/ga.php:529 inc/country/us/ia.php:379
#: inc/country/us/il.php:815 inc/country/us/in.php:429
#: inc/country/us/ky.php:388 inc/country/us/mo.php:503
#: inc/country/us/ms.php:300 inc/country/us/nc.php:533
#: inc/country/us/nj.php:531 inc/country/us/ny.php:995
#: inc/country/us/oh.php:719 inc/country/us/pa.php:987
#: inc/country/us/tn.php:389 inc/country/us/va.php:494
#, fuzzy
msgid "Warren County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ga.php:530 inc/country/us/mo.php:505
#: inc/country/us/nc.php:534 inc/country/us/or.php:261
#: inc/country/us/va.php:495 inc/country/za/nc.php:51
#, fuzzy
msgid "Warrenton"
msgstr "Mois en cours"

#: inc/country/us/ga.php:533
msgid "Watkinsville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:534
msgid "Waycross"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:535 inc/country/us/ia.php:386
#: inc/country/us/il.php:832 inc/country/us/in.php:436
#: inc/country/us/ky.php:392 inc/country/us/mi.php:525
#: inc/country/us/mo.php:510 inc/country/us/ms.php:304
#: inc/country/us/nc.php:540 inc/country/us/ne.php:250
#: inc/country/us/ny.php:1014 inc/country/us/oh.php:726
#: inc/country/us/pa.php:994 inc/country/us/tn.php:394
#: inc/country/us/ut.php:215 inc/country/us/wv.php:220
#, fuzzy
msgid "Wayne County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/ga.php:536 inc/country/us/ms.php:305
#: inc/country/us/pa.php:996 inc/country/us/tn.php:395
#: inc/country/us/va.php:501
msgid "Waynesboro"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:537 inc/country/us/ia.php:388
#: inc/country/us/ky.php:393 inc/country/us/mo.php:514
#: inc/country/us/ms.php:306 inc/country/us/ne.php:251
#: inc/country/us/wv.php:221
#, fuzzy
msgid "Webster County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/ga.php:538 inc/country/us/ms.php:310
#: inc/country/us/ne.php:253 inc/country/us/ny.php:1032
#: inc/country/us/ut.php:224 inc/country/us/va.php:506
#, fuzzy
msgid "West Point"
msgstr "Test produit"

#: inc/country/us/ga.php:539
msgid "West Warrenton"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:540 inc/country/us/ne.php:254
#: inc/country/us/or.php:268 inc/country/us/tx.php:1255
#, fuzzy
msgid "Wheeler County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ga.php:542
#, fuzzy
msgid "Whitemarsh Island"
msgstr "Christmas Island"

#: inc/country/us/ga.php:543
#, fuzzy
msgid "Whitfield County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ga.php:545 inc/country/us/nc.php:557
#, fuzzy
msgid "Wilkes County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ga.php:546 inc/country/us/ms.php:312
#, fuzzy
msgid "Wilkinson County"
msgstr "Montant facturé"

#: inc/country/us/ga.php:547
msgid "Willacoochee"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:548
#, fuzzy
msgid "Wilmington Island"
msgstr "Îles Salomon"

#: inc/country/us/ga.php:549
msgid "Winder"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:550 inc/country/us/nc.php:567
msgid "Winterville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:551 inc/country/us/ia.php:402
#: inc/country/us/nj.php:563
msgid "Woodbine"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:553 inc/country/us/ia.php:405
#: inc/country/us/mo.php:531
#, fuzzy
msgid "Worth County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ga.php:554
msgid "Wrens"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:556
msgid "Young Harris"
msgstr ""

#: inc/country/us/ga.php:557 inc/country/us/nc.php:577
msgid "Zebulon"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:24
msgid "Ainaloa"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:25
msgid "Anahola"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:26
msgid "Captain Cook"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:27
msgid "East Honolulu"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:28
msgid "Fern Acres"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:29
msgid "Haiku-Pauwela"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:30
msgid "Hale‘iwa"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:31
msgid "Hana"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:32
msgid "Hanamā‘ulu"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:33
msgid "Hanapēpē"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:34
msgid "Hanapēpē Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:35
msgid "Hau‘ula"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:36
#, fuzzy
msgid "Hawaii County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/hi.php:37
msgid "Hawaiian Acres"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:38
msgid "Hawaiian Beaches"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:39
msgid "Hawaiian Ocean View"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:40
msgid "Hawaiian Paradise Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:41
msgid "He‘eia"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:42
#, fuzzy
msgid "Hickam Field"
msgstr "Champ masqué"

#: inc/country/us/hi.php:43
msgid "Hilo"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:44
msgid "Honalo"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:45
msgid "Honaunau-Napoopoo"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:46
msgid "Honoka‘a"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:47
msgid "Honolulu"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:48
#, fuzzy
msgid "Honolulu County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/hi.php:49
msgid "Hālawa"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:50
msgid "Hālawa Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:51
msgid "Hāwī"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:52
msgid "Hōlualoa"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:53
msgid "Iroquois Point"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:54
msgid "Kaanapali Landing"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:55
msgid "Kahaluu-Keauhou"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:56
msgid "Kahalu‘u"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:57
msgid "Kahuku"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:58
msgid "Kahului"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:59
msgid "Kailua"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:60
msgid "Kailua-Kona"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:61
msgid "Kalaoa"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:62
msgid "Kalawao County"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:63
msgid "Kalāheo"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:64
msgid "Kaneohe"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:65
msgid "Kapaau"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:66
msgid "Kapa‘a"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:67
msgid "Kapolei"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:68
#, fuzzy
msgid "Kauai County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/hi.php:69
msgid "Kaunakakai"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:70
msgid "Ka‘a‘awa"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:71
msgid "Kealakekua"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:72
msgid "Kea‘au"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:73
msgid "Kekaha"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:74
msgid "Ko Olina"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:75
msgid "Koloa"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:76
msgid "Kualapu‘u"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:77
msgid "Kula"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:78
msgid "Kurtistown"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:79
msgid "Kā‘anapali"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:80
msgid "Kēōkea"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:81
msgid "Kīhei"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:82
msgid "Kīlauea"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:83
msgid "Lahaina"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:84
msgid "Lanai City"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:85
msgid "Lawai"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:86
msgid "Leilani Estates"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:87
msgid "Lihue"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:88
msgid "Lā‘ie"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:89
msgid "Makakilo City"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:90
msgid "Makawao"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:91
msgid "Marine Corps Base Hawaii - MCBH"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:92
#, fuzzy
msgid "Maui County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/hi.php:93
msgid "Maunawili"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:94
msgid "Mililani Town"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:95
msgid "Mokulēia"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:97
msgid "Mākaha"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:98
msgid "Mākaha Valley"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:99
msgid "Mā‘ili"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:100
msgid "Nanawale Estates"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:101
msgid "Napili-Honokowai"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:102
msgid "Nānākuli"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:103
msgid "Ocean Pointe"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:104
msgid "Orchidlands Estates"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:105
msgid "Paia"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:106
#, fuzzy
msgid "Pearl City"
msgstr "Annuel"

#: inc/country/us/hi.php:107
msgid "Pepeekeo"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:109
msgid "Puhi"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:110
msgid "Pukalani"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:111
msgid "Punalu‘u"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:112
msgid "Pupukea"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:113
msgid "Pāhala"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:114
msgid "Pāpa‘ikou"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:115
msgid "Royal Kunia"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:116
msgid "Schofield Barracks"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:117
msgid "Village Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:118
msgid "Volcano"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:119
msgid "Wahiawā"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:120
msgid "Waialua"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:121
msgid "Waianae"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:122
msgid "Waihee-Waiehu"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:123
msgid "Waikapū"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:124
msgid "Waikoloa"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:125
#, fuzzy
msgid "Wailea"
msgstr "Echec"

#: inc/country/us/hi.php:126
msgid "Wailua"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:127
msgid "Wailua Homesteads"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:128
msgid "Wailuku"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:129
msgid "Waimalu"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:130
msgid "Waimanalo"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:131
msgid "Waimea"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:132
msgid "Waimānalo Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:133
msgid "Wainaku"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:134
msgid "Waipahu"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:135
msgid "Waipio"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:136
msgid "Waipi‘o Acres"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:137
#, fuzzy
msgid "Whitmore Village"
msgstr "Marque blanche"

#: inc/country/us/hi.php:138
msgid "‘Aiea"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:139
msgid "‘Ele‘ele"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:140
msgid "‘Ewa Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:141
msgid "‘Ewa Gentry"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:142
msgid "‘Ewa Villages"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:143
msgid "‘Āhuimanu"
msgstr ""

#: inc/country/us/hi.php:144
msgid "‘Ōma‘o"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:24
msgid "Ackley"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:25 inc/country/us/ky.php:24 inc/country/us/mo.php:24
#: inc/country/us/ok.php:25
#, fuzzy
msgid "Adair County"
msgstr "Adresse IP Pays"

#: inc/country/us/ia.php:29
msgid "Albia"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:30 inc/country/us/wa.php:30
msgid "Algona"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:31
#, fuzzy
msgid "Allamakee County"
msgstr "Pays autorisés"

#: inc/country/us/ia.php:32
msgid "Allison"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:33
msgid "Alta"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:35 inc/country/us/pa.php:37 inc/country/us/wi.php:33
msgid "Altoona"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:36 inc/country/us/tx.php:45
msgid "Ames"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:37
msgid "Anamosa"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:38
msgid "Ankeny"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:39
msgid "Aplington"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:40
#, fuzzy
msgid "Appanoose County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ia.php:41
msgid "Arnolds Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:42
msgid "Asbury"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:44
msgid "Atlantic"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:45 inc/country/us/nj.php:37 inc/country/us/pa.php:54
msgid "Audubon"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:46
#, fuzzy
msgid "Audubon County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/ia.php:47 inc/country/us/pa.php:57
msgid "Avoca"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:48 inc/country/us/mn.php:50 inc/country/us/tn.php:38
msgid "Baxter"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:50 inc/country/us/ks.php:45 inc/country/us/mn.php:54
#: inc/country/us/wi.php:58
#, fuzzy
msgid "Belle Plaine"
msgstr "Sélectionnez le plan"

#: inc/country/us/ia.php:51 inc/country/us/id.php:33 inc/country/us/il.php:68
#: inc/country/us/ky.php:47 inc/country/us/mi.php:65 inc/country/us/ne.php:45
#: inc/country/us/oh.php:72 inc/country/us/pa.php:86 inc/country/us/wa.php:48
#: inc/country/us/wi.php:60
msgid "Bellevue"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:52
msgid "Belmond"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:54
msgid "Bettendorf"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:55
msgid "Black Hawk County"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:56 inc/country/us/in.php:53 inc/country/us/ky.php:50
#: inc/country/us/mo.php:60 inc/country/us/nj.php:64 inc/country/us/nm.php:41
#: inc/country/us/ny.php:106 inc/country/us/pa.php:109
#, fuzzy
msgid "Bloomfield"
msgstr "myfield (myfield)"

#: inc/country/us/ia.php:57
msgid "Blue Grass"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:58
#, fuzzy
msgid "Bondurant"
msgstr "Honduras"

#: inc/country/us/ia.php:59 inc/country/us/nc.php:73
msgid "Boone"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:61
#, fuzzy
msgid "Bremer County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/ia.php:62
msgid "Britt"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:63 inc/country/us/in.php:64 inc/country/us/mi.php:88
#: inc/country/us/ny.php:132 inc/country/us/oh.php:103 inc/country/us/wi.php:79
msgid "Brooklyn"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:64 inc/country/us/mo.php:74 inc/country/us/va.php:84
#, fuzzy
msgid "Buchanan County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/ia.php:65
msgid "Buena Vista County"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:66 inc/country/us/mn.php:75 inc/country/us/mo.php:76
#: inc/country/us/ny.php:139 inc/country/us/ok.php:58 inc/country/us/sc.php:57
#: inc/country/us/sd.php:43 inc/country/us/tx.php:167 inc/country/us/wv.php:52
#: inc/country/us/wy.php:31
msgid "Buffalo"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:67
msgid "Buffalo (historical)"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:71
msgid "Camanche"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:73
msgid "Carroll"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:75
msgid "Carter Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:76 inc/country/us/id.php:51
msgid "Cascade"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:77 inc/country/us/il.php:134 inc/country/us/in.php:76
#: inc/country/us/mi.php:107 inc/country/us/mn.php:86 inc/country/us/mo.php:99
#: inc/country/us/nd.php:46 inc/country/us/ne.php:63 inc/country/us/tx.php:200
#, fuzzy
msgid "Cass County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ia.php:78 inc/country/us/mo.php:102 inc/country/us/ne.php:64
#, fuzzy
msgid "Cedar County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/ia.php:79
msgid "Cedar Falls"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:80
msgid "Cedar Rapids"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:84
msgid "Cerro Gordo County"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:85
msgid "Chariton"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:86 inc/country/us/va.php:106
msgid "Charles City"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:89 inc/country/us/ms.php:61
msgid "Chickasaw County"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:90
msgid "Clarinda"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:91 inc/country/us/pa.php:196
msgid "Clarion"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:96 inc/country/us/sd.php:54 inc/country/us/wa.php:100
#: inc/country/us/wi.php:105
#, fuzzy
msgid "Clear Lake"
msgstr "Note claire"

#: inc/country/us/ia.php:98 inc/country/us/il.php:166 inc/country/us/in.php:91
#: inc/country/us/ky.php:97 inc/country/us/mi.php:125 inc/country/us/mo.php:122
#: inc/country/us/ny.php:197 inc/country/us/oh.php:155
#: inc/country/us/pa.php:206
#, fuzzy
msgid "Clinton County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ia.php:101
msgid "Columbus Junction"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:102 inc/country/us/mt.php:56
msgid "Conrad"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:103 inc/country/us/mn.php:112
msgid "Coon Rapids"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:104
#, fuzzy
msgid "Coralville"
msgstr "Congo (Brazzaville)"

#: inc/country/us/ia.php:106 inc/country/us/in.php:98
msgid "Corydon"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:107
msgid "Council Bluffs"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:109
msgid "Cresco"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:111 inc/country/us/ne.php:82
msgid "Dakota City"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:112
#, fuzzy
msgid "Dallas Center"
msgstr "Centre"

#: inc/country/us/ia.php:115 inc/country/us/ut.php:52
#, fuzzy
msgid "Davis County"
msgstr "Remise"

#: inc/country/us/ia.php:116 inc/country/us/il.php:194 inc/country/us/ks.php:85
#: inc/country/us/mo.php:144
msgid "De Soto"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:119
msgid "Decorah"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:120 inc/country/us/in.php:118
#: inc/country/us/ny.php:236 inc/country/us/oh.php:194
#: inc/country/us/ok.php:106 inc/country/us/pa.php:251
#, fuzzy
msgid "Delaware County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ia.php:121 inc/country/us/tx.php:312
msgid "Denison"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:123 inc/country/us/wa.php:121
msgid "Des Moines"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:124
msgid "Des Moines County"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:125 inc/country/us/ks.php:88 inc/country/us/mi.php:151
msgid "Dickinson County"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:126
msgid "Dike"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:127
msgid "Dubuque"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:128
#, fuzzy
msgid "Dubuque County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/ia.php:129 inc/country/us/ms.php:92 inc/country/us/ok.php:112
#, fuzzy
msgid "Durant"
msgstr "Durée"

#: inc/country/us/ia.php:130
msgid "Dyersville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:131
msgid "Dysart"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:132
msgid "Eagle Grove"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:133
msgid "Earlham"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:134 inc/country/us/ky.php:122
msgid "Eddyville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:135
msgid "Eldora"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:137
msgid "Elk Run Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:138
#, fuzzy
msgid "Elkader"
msgstr "En-tête"

#: inc/country/us/ia.php:140 inc/country/us/mi.php:172
#, fuzzy
msgid "Emmet County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ia.php:141
msgid "Emmetsburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:143
msgid "Estherville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:144
msgid "Evansdale"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:145
msgid "Fairbank"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:148 inc/country/us/ky.php:137
msgid "Farley"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:153
msgid "Fort Dodge"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:154
msgid "Fort Madison"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:157 inc/country/us/nc.php:201
msgid "Garner"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:158 inc/country/za/wc.php:42
#, fuzzy
msgid "George"
msgstr "Géorgie"

#: inc/country/us/ia.php:161
#, fuzzy
msgid "Glidden"
msgstr "Masqué"

#: inc/country/us/ia.php:162 inc/country/us/in.php:169
#: inc/country/us/tx.php:461 inc/country/us/wa.php:182
#, fuzzy
msgid "Granger"
msgstr "Changer"

#: inc/country/us/ia.php:163 inc/country/us/me.php:118
#: inc/country/us/ny.php:389
#, fuzzy
msgid "Greene"
msgstr "Grèce"

#: inc/country/us/ia.php:166
msgid "Grimes"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:167
msgid "Grinnell"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:168
#, fuzzy
msgid "Grundy Center"
msgstr "Centre"

#: inc/country/us/ia.php:169 inc/country/us/il.php:327
#: inc/country/us/mo.php:208 inc/country/us/tn.php:165
#, fuzzy
msgid "Grundy County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/ia.php:170
#, fuzzy
msgid "Guthrie Center"
msgstr "Centre"

#: inc/country/us/ia.php:171
#, fuzzy
msgid "Guthrie County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/ia.php:172 inc/country/us/nj.php:198
msgid "Guttenberg"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:177 inc/country/us/il.php:338
#: inc/country/us/ky.php:173 inc/country/us/oh.php:310
#: inc/country/us/tn.php:171 inc/country/us/tx.php:494
#, fuzzy
msgid "Hardin County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ia.php:178 inc/country/us/in.php:187
#: inc/country/us/ky.php:175
msgid "Harlan"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:179 inc/country/us/in.php:188
#: inc/country/us/ky.php:177 inc/country/us/mo.php:213
#: inc/country/us/ms.php:121 inc/country/us/oh.php:312
#: inc/country/us/tx.php:499 inc/country/us/wv.php:100
#, fuzzy
msgid "Harrison County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ia.php:183 inc/country/us/ks.php:147
msgid "Hiawatha"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:184
msgid "Holstein"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:187 inc/country/us/ma.php:182
msgid "Hull"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:190
msgid "Huxley"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:191
#, fuzzy
msgid "Ida County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ia.php:192
msgid "Ida Grove"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:193 inc/country/us/ks.php:161
#: inc/country/us/ky.php:203 inc/country/us/la.php:168
#: inc/country/us/mn.php:204 inc/country/us/mo.php:237
#: inc/country/us/oh.php:339 inc/country/us/or.php:126
#: inc/country/us/va.php:284 inc/country/us/wi.php:216
msgid "Independence"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:194 inc/country/us/ms.php:137
#: inc/country/us/wa.php:193
#, fuzzy
msgid "Indianola"
msgstr "Inde"

#: inc/country/us/ia.php:195
msgid "Iowa City"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:196 inc/country/us/wi.php:218
#, fuzzy
msgid "Iowa County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ia.php:197
msgid "Iowa Falls"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:203
msgid "Jewell"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:207
msgid "Kalona"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:208
msgid "Keokuk"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:209
#, fuzzy
msgid "Keokuk County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/ia.php:210
msgid "Keosauqua"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:213
#, fuzzy
msgid "Kossuth County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/ia.php:214
msgid "La Porte City"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:216 inc/country/us/wi.php:250
msgid "Lake Mills"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:217
#, fuzzy
msgid "Lake Panorama"
msgstr "Utiliser comme Principal"

#: inc/country/us/ia.php:220
msgid "Lamoni"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:222
msgid "Le Claire"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:223
msgid "Le Mars"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:225 inc/country/us/ma.php:192
msgid "Lenox"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:226
msgid "Leon"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:227 inc/country/us/ks.php:196
#: inc/country/us/mo.php:289 inc/country/us/or.php:156
#, fuzzy
msgid "Linn County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/ia.php:231 inc/country/us/va.php:321
#, fuzzy
msgid "Louisa County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ia.php:232 inc/country/us/oh.php:399
#, fuzzy
msgid "Lucas County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/ia.php:233 inc/country/us/ks.php:200
#: inc/country/us/ky.php:253 inc/country/us/mn.php:252 inc/country/us/nv.php:65
#, fuzzy
msgid "Lyon County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/ia.php:236
msgid "Maharishi Vedic City"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:237
msgid "Mahaska County"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:240
msgid "Manly"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:242 inc/country/us/wa.php:246
msgid "Manson"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:243 inc/country/us/mn.php:264
#: inc/country/us/ut.php:118
msgid "Mapleton"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:244
msgid "Maquoketa"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:245
msgid "Marcus"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:246 inc/country/us/il.php:486
msgid "Marengo"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:250
#, fuzzy
msgid "Marshalltown"
msgstr "Îles Marshall"

#: inc/country/us/ia.php:251 inc/country/us/il.php:499
msgid "Mason City"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:252 inc/country/us/md.php:250
#: inc/country/us/pa.php:599 inc/country/us/va.php:346
msgid "Mechanicsville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:253
msgid "Mediapolis"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:254
msgid "Melcher-Dallas"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:256 inc/country/us/tx.php:800
#, fuzzy
msgid "Mills County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ia.php:257
msgid "Missouri Valley"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:259 inc/country/us/md.php:255
msgid "Mitchellville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:260 inc/country/us/wi.php:305
#, fuzzy
msgid "Monona"
msgstr "Mono"

#: inc/country/us/ia.php:261
#, fuzzy
msgid "Monona County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ia.php:267
#, fuzzy
msgid "Mount Ayr"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ia.php:268 inc/country/us/mi.php:363
#: inc/country/us/nc.php:351 inc/country/us/pa.php:648
#: inc/country/us/sc.php:205 inc/country/us/tn.php:274
#: inc/country/us/tx.php:819 inc/country/us/ut.php:135
#: inc/country/us/wi.php:313
msgid "Mount Pleasant"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:270
msgid "Moville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:271
msgid "Muscatine"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:272
#, fuzzy
msgid "Muscatine County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/ia.php:273 inc/country/us/nh.php:136
msgid "Nashua"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:275
msgid "New Hampton"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:277 inc/country/us/me.php:180
#, fuzzy
msgid "New Sharon"
msgstr "Nouvelle-Calédonie"

#: inc/country/us/ia.php:279
#, fuzzy
msgid "Nora Springs"
msgstr "Paramètres du réseau"

#: inc/country/us/ia.php:280
msgid "North English"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:281 inc/country/us/in.php:305
msgid "North Liberty"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:282 inc/country/us/nh.php:150
#: inc/country/us/oh.php:529
#, fuzzy
msgid "Northwood"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/us/ia.php:284
#, fuzzy
msgid "O'Brien County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/ia.php:286
msgid "Oelwein"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:287 inc/country/us/ks.php:240
#: inc/country/us/nc.php:379 inc/country/us/ut.php:145
msgid "Ogden"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:288
msgid "Onawa"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:290
#, fuzzy
msgid "Osage"
msgstr "Message"

#: inc/country/us/ia.php:293 inc/country/us/ks.php:247
msgid "Oskaloosa"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:294
msgid "Ottumwa"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:295 inc/country/us/va.php:387
#, fuzzy
msgid "Page County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ia.php:297
#, fuzzy
msgid "Palo Alto County"
msgstr "Communauté WP Ultimo"

#: inc/country/us/ia.php:298
msgid "Panora"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:299
#, fuzzy
msgid "Park View"
msgstr "Vue en grille"

#: inc/country/us/ia.php:300 inc/country/us/wv.php:162
msgid "Parkersburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:301
msgid "Paullina"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:302
msgid "Pella"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:303
msgid "Peosta"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:306 inc/country/us/nj.php:400
#: inc/country/us/ny.php:768
msgid "Pleasantville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:307 inc/country/us/ma.php:296
#, fuzzy
msgid "Plymouth County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ia.php:309 inc/country/us/wv.php:173
#, fuzzy
msgid "Pocahontas County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ia.php:312
msgid "Postville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:313
msgid "Pottawattamie County"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:314
#, fuzzy
msgid "Poweshiek County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ia.php:315
msgid "Prairie City"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:317
#, fuzzy
msgid "Primghar"
msgstr "Primaire"

#: inc/country/us/ia.php:318 inc/country/us/nc.php:414
#: inc/country/us/tx.php:976
msgid "Red Oak"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:319
msgid "Reinbeck"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:320
msgid "Remsen"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:321
#, fuzzy
msgid "Ringgold County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/ia.php:323
msgid "Robins"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:324
msgid "Rock Rapids"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:325
msgid "Rock Valley"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:327
msgid "Rockwell City"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:328 inc/country/us/ok.php:277
#, fuzzy
msgid "Roland"
msgstr "Pologne"

#: inc/country/us/ia.php:329
msgid "Sac City"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:330
#, fuzzy
msgid "Sac County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ia.php:331
#, fuzzy
msgid "Saint Ansgar"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: inc/country/us/ia.php:332 inc/country/us/ny.php:845
msgid "Sanborn"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:333
msgid "Saylorville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:335
msgid "Sergeant Bluff"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:338 inc/country/us/il.php:728
#: inc/country/us/nd.php:129 inc/country/us/tx.php:1087
msgid "Sheldon"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:339
msgid "Shell Rock"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:340 inc/country/us/la.php:313
#: inc/country/us/pa.php:860 inc/country/us/tx.php:1088
#: inc/country/us/va.php:443
msgid "Shenandoah"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:341 inc/country/us/la.php:315
#, fuzzy
msgid "Sibley"
msgstr "Visible"

#: inc/country/us/ia.php:342 inc/country/us/il.php:733
#: inc/country/us/me.php:237 inc/country/us/mt.php:154
#: inc/country/us/ne.php:217 inc/country/us/ny.php:883
#: inc/country/us/oh.php:639
msgid "Sidney"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:343
msgid "Sigourney"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:344
#, fuzzy
msgid "Sioux Center"
msgstr "Centre"

#: inc/country/us/ia.php:345
msgid "Sioux City"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:346 inc/country/us/nd.php:132
#: inc/country/us/ne.php:218
#, fuzzy
msgid "Sioux County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/ia.php:347 inc/country/us/mo.php:458
msgid "Slater"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:348 inc/country/us/oh.php:645
msgid "Solon"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:349 inc/country/us/in.php:391
#: inc/country/us/ma.php:347 inc/country/us/nc.php:478
#: inc/country/us/ok.php:292 inc/country/us/tn.php:357
#: inc/country/us/wi.php:439 inc/country/us/wv.php:202
msgid "Spencer"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:350 inc/country/us/id.php:150
msgid "Spirit Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:352
#, fuzzy
msgid "State Center"
msgstr "Code état"

#: inc/country/us/ia.php:353
#, fuzzy
msgid "Storm Lake"
msgstr "Nom du formulaire"

#: inc/country/us/ia.php:354
msgid "Story City"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:355
#, fuzzy
msgid "Story County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ia.php:356
msgid "Strawberry Point"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:358 inc/country/us/il.php:770
#: inc/country/us/wa.php:387
msgid "Sumner"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:359
msgid "Tama"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:360
#, fuzzy
msgid "Tama County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ia.php:362 inc/country/us/oh.php:681
msgid "Tiffin"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:365
msgid "Traer"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:366
msgid "Tripoli"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:368 inc/country/us/ny.php:967
#: inc/country/us/oh.php:699
msgid "University Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:369 inc/country/us/il.php:796
#: inc/country/us/md.php:367 inc/country/us/oh.php:702
msgid "Urbana"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:370
#, fuzzy
msgid "Urbandale"
msgstr "Ouganda"

#: inc/country/us/ia.php:372
#, fuzzy
msgid "Van Meter"
msgstr "Compteur de force"

#: inc/country/us/ia.php:373
msgid "Villisca"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:374 inc/country/us/la.php:342
#: inc/country/us/tx.php:1218 inc/country/us/va.php:491
msgid "Vinton"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:375
msgid "Walcott"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:376
msgid "Walford"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:377
msgid "Wapello"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:378
#, fuzzy
msgid "Wapello County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ia.php:383
msgid "Waukee"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:384
msgid "Waukon"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:385 inc/country/us/il.php:829
#: inc/country/us/mi.php:522 inc/country/us/mn.php:461
#: inc/country/us/ne.php:248 inc/country/us/ny.php:1011
#: inc/country/us/oh.php:725 inc/country/us/tn.php:393
#: inc/country/us/va.php:500
#, fuzzy
msgid "Waverly"
msgstr "Trimestriel"

#: inc/country/us/ia.php:387
msgid "Webster City"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:389
msgid "Wellman"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:390 inc/country/us/mi.php:528
msgid "West Branch"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:391
msgid "West Burlington"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:392
msgid "West Des Moines"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:393 inc/country/us/ky.php:395
#: inc/country/us/oh.php:736 inc/country/us/wv.php:227
msgid "West Liberty"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:394 inc/country/us/oh.php:740
#: inc/country/us/wv.php:228
msgid "West Union"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:397
msgid "Windsor Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:399 inc/country/us/il.php:863
#: inc/country/us/wi.php:508
msgid "Winnebago County"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:400
msgid "Winneshiek County"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:401
#, fuzzy
msgid "Winterset"
msgstr "Enter Event"

#: inc/country/us/ia.php:403
#, fuzzy
msgid "Woodbury County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ia.php:404 inc/country/us/ok.php:339
msgid "Woodward"
msgstr ""

#: inc/country/us/ia.php:406 inc/country/us/mn.php:478
#: inc/country/us/mo.php:533
#, fuzzy
msgid "Wright County"
msgstr "Restreindre par pays"

#: inc/country/us/id.php:25
#, fuzzy
msgid "Ada County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/id.php:27
#, fuzzy
msgid "American Falls"
msgstr "American Samoa"

#: inc/country/us/id.php:28
msgid "Ammon"
msgstr ""

#: inc/country/us/id.php:29
msgid "Arco"
msgstr ""

#: inc/country/us/id.php:30
msgid "Ashton"
msgstr ""

#: inc/country/us/id.php:31
#, fuzzy
msgid "Bannock County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/id.php:32
#, fuzzy
msgid "Bear Lake County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/id.php:34
#, fuzzy
msgid "Benewah County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/id.php:35
#, fuzzy
msgid "Bingham County"
msgstr "Montant facturé"

#: inc/country/us/id.php:36
msgid "Blackfoot"
msgstr ""

#: inc/country/us/id.php:37 inc/country/us/mt.php:34 inc/country/us/ne.php:48
#: inc/country/us/ok.php:49
#, fuzzy
msgid "Blaine County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/id.php:38
msgid "Boise"
msgstr ""

#: inc/country/us/id.php:39
#, fuzzy
msgid "Boise County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/id.php:40
#, fuzzy
msgid "Bonner County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/id.php:41
msgid "Bonners Ferry"
msgstr ""

#: inc/country/us/id.php:42
#, fuzzy
msgid "Bonneville County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/id.php:43
#, fuzzy
msgid "Boundary County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/id.php:47 inc/country/us/ks.php:54 inc/country/us/nj.php:86
#: inc/country/us/oh.php:117 inc/country/us/tx.php:180
msgid "Caldwell"
msgstr ""

#: inc/country/us/id.php:48
#, fuzzy
msgid "Camas County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/id.php:49
#, fuzzy
msgid "Canyon County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/id.php:50
#, fuzzy
msgid "Caribou County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/id.php:52
#, fuzzy
msgid "Cassia County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/id.php:53
msgid "Challis"
msgstr ""

#: inc/country/us/id.php:54
msgid "Chubbuck"
msgstr ""

#: inc/country/us/id.php:56 inc/country/us/mn.php:101
#, fuzzy
msgid "Clearwater County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/id.php:57
msgid "Coeur d'Alene"
msgstr ""

#: inc/country/us/id.php:58
#, fuzzy
msgid "Council"
msgstr "Nombre"

#: inc/country/us/id.php:60
msgid "Dalton Gardens"
msgstr ""

#: inc/country/us/id.php:61
msgid "Driggs"
msgstr ""

#: inc/country/us/id.php:62
msgid "Dubois"
msgstr ""

#: inc/country/us/id.php:65
msgid "Emmett"
msgstr ""

#: inc/country/us/id.php:67
msgid "Filer"
msgstr ""

#: inc/country/us/id.php:68
msgid "Fort Hall"
msgstr ""

#: inc/country/us/id.php:71 inc/country/us/md.php:159 inc/country/us/nc.php:198
#, fuzzy
msgid "Fruitland"
msgstr "Finlande"

#: inc/country/us/id.php:73
#, fuzzy
msgid "Gem County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/id.php:74
msgid "Glenns Ferry"
msgstr ""

#: inc/country/us/id.php:75
msgid "Gooding"
msgstr ""

#: inc/country/us/id.php:76
#, fuzzy
msgid "Gooding County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/id.php:77
msgid "Grangeville"
msgstr ""

#: inc/country/us/id.php:78
#, fuzzy
msgid "Hailey"
msgstr "Echec"

#: inc/country/us/id.php:79
msgid "Hansen"
msgstr ""

#: inc/country/us/id.php:81
msgid "Heyburn"
msgstr ""

#: inc/country/us/id.php:82
#, fuzzy
msgid "Hidden Spring"
msgstr "Champ masqué"

#: inc/country/us/id.php:83
#, fuzzy
msgid "Homedale"
msgstr "Page d'accueil"

#: inc/country/us/id.php:84
msgid "Idaho City"
msgstr ""

#: inc/country/us/id.php:85
#, fuzzy
msgid "Idaho County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/id.php:86
msgid "Idaho Falls"
msgstr ""

#: inc/country/us/id.php:89 inc/country/us/il.php:389 inc/country/us/pa.php:477
msgid "Jerome"
msgstr ""

#: inc/country/us/id.php:90
#, fuzzy
msgid "Jerome County"
msgstr "De la part de la communauté"

#: inc/country/us/id.php:91
msgid "Kamiah"
msgstr ""

#: inc/country/us/id.php:92
msgid "Kellogg"
msgstr ""

#: inc/country/us/id.php:93
msgid "Ketchum"
msgstr ""

#: inc/country/us/id.php:95
#, fuzzy
msgid "Kootenai County"
msgstr "Contenu du pied de page"

#: inc/country/us/id.php:96
msgid "Kuna"
msgstr ""

#: inc/country/us/id.php:97
msgid "Lapwai"
msgstr ""

#: inc/country/us/id.php:98
#, fuzzy
msgid "Latah County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/id.php:99
#, fuzzy
msgid "Lemhi County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/id.php:100 inc/country/us/ky.php:239
#: inc/country/us/mo.php:281 inc/country/us/ny.php:526
#: inc/country/us/tn.php:224 inc/country/us/wa.php:230
#: inc/country/us/wv.php:115
#, fuzzy
msgid "Lewis County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/id.php:102
msgid "Lewiston Orchards"
msgstr ""

#: inc/country/us/id.php:106
#, fuzzy
msgid "Malad City"
msgstr "Malawi"

#: inc/country/us/id.php:107
msgid "Marsing"
msgstr ""

#: inc/country/us/id.php:108
msgid "McCall"
msgstr ""

#: inc/country/us/id.php:111
#, fuzzy
msgid "Minidoka County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/id.php:112 inc/country/us/in.php:279
#: inc/country/us/oh.php:464 inc/country/us/vt.php:74
#, fuzzy
msgid "Montpelier"
msgstr "Monténégro"

#: inc/country/us/id.php:113
#, fuzzy
msgid "Moreland"
msgstr "Irlande"

#: inc/country/us/id.php:116 inc/country/us/mo.php:337
#: inc/country/us/nc.php:357 inc/country/us/tx.php:826
msgid "Murphy"
msgstr ""

#: inc/country/us/id.php:117
msgid "Nampa"
msgstr ""

#: inc/country/us/id.php:118
msgid "New Plymouth"
msgstr ""

#: inc/country/us/id.php:119
#, fuzzy
msgid "Nez Perce County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/id.php:120
msgid "Nezperce"
msgstr ""

#: inc/country/us/id.php:121 inc/country/us/ny.php:715
#: inc/country/us/wi.php:344
#, fuzzy
msgid "Oneida County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/id.php:122
msgid "Orofino"
msgstr ""

#: inc/country/us/id.php:123
msgid "Osburn"
msgstr ""

#: inc/country/us/id.php:124
#, fuzzy
msgid "Owyhee County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/id.php:127
msgid "Paul"
msgstr ""

#: inc/country/us/id.php:128
msgid "Payette"
msgstr ""

#: inc/country/us/id.php:129
#, fuzzy
msgid "Payette County"
msgstr "Payer et créer un compte"

#: inc/country/us/id.php:130 inc/country/us/ma.php:292
#: inc/country/us/nc.php:393 inc/country/us/tx.php:922
msgid "Pinehurst"
msgstr ""

#: inc/country/us/id.php:131
msgid "Plummer"
msgstr ""

#: inc/country/us/id.php:132
msgid "Pocatello"
msgstr ""

#: inc/country/us/id.php:133
msgid "Ponderay"
msgstr ""

#: inc/country/us/id.php:134
#, fuzzy
msgid "Post Falls"
msgstr "Types d’article"

#: inc/country/us/id.php:135
#, fuzzy
msgid "Power County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/id.php:137
msgid "Priest River"
msgstr ""

#: inc/country/us/id.php:138
msgid "Rathdrum"
msgstr ""

#: inc/country/us/id.php:139
msgid "Rexburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/id.php:140
msgid "Rigby"
msgstr ""

#: inc/country/us/id.php:141
msgid "Rupert"
msgstr ""

#: inc/country/us/id.php:142 inc/country/us/mn.php:385
msgid "Saint Anthony"
msgstr ""

#: inc/country/us/id.php:143
#, fuzzy
msgid "Saint Maries"
msgstr "San Marino"

#: inc/country/us/id.php:144
msgid "Salmon"
msgstr ""

#: inc/country/us/id.php:145
msgid "Sandpoint"
msgstr ""

#: inc/country/us/id.php:147
msgid "Shoshone"
msgstr ""

#: inc/country/us/id.php:148
#, fuzzy
msgid "Shoshone County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/id.php:149
#, fuzzy
msgid "Soda Springs"
msgstr "Enregistrer les paramètres"

#: inc/country/us/id.php:151
msgid "Star"
msgstr ""

#: inc/country/us/id.php:152
msgid "Sugar City"
msgstr ""

#: inc/country/us/id.php:154 inc/country/us/mt.php:165 inc/country/us/wy.php:93
#, fuzzy
msgid "Teton County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/id.php:155
msgid "Twin Falls"
msgstr ""

#: inc/country/us/id.php:156
msgid "Twin Falls County"
msgstr ""

#: inc/country/us/id.php:157
msgid "Tyhee"
msgstr ""

#: inc/country/us/id.php:158
msgid "Ucon"
msgstr ""

#: inc/country/us/id.php:159 inc/country/us/mt.php:171
#: inc/country/us/ne.php:243
#, fuzzy
msgid "Valley County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/id.php:160 inc/country/us/ny.php:979
msgid "Victor"
msgstr ""

#: inc/country/us/id.php:163
msgid "Weiser"
msgstr ""

#: inc/country/us/id.php:164 inc/country/us/ma.php:386
#: inc/country/us/nc.php:546
msgid "Wendell"
msgstr ""

#: inc/country/us/id.php:165 inc/country/us/ky.php:401
#: inc/country/us/vt.php:112
msgid "Wilder"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:26 inc/country/us/me.php:25 inc/country/us/ny.php:26
#: inc/country/us/tx.php:27 inc/country/us/vt.php:24 inc/country/us/wi.php:27
msgid "Addison"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:27
#, fuzzy
msgid "Albany Park"
msgstr "Albanie"

#: inc/country/us/il.php:28
msgid "Albers"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:29 inc/country/us/in.php:28 inc/country/us/me.php:26
#: inc/country/us/mi.php:25 inc/country/us/ne.php:26 inc/country/us/ny.php:33
#: inc/country/us/pa.php:28
msgid "Albion"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:31 inc/country/us/nc.php:29
#, fuzzy
msgid "Alexander County"
msgstr "Pays autorisés"

#: inc/country/us/il.php:32 inc/country/us/md.php:29
msgid "Algonquin"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:33
msgid "Alorton"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:34
msgid "Alsip"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:35 inc/country/us/ks.php:27 inc/country/us/ny.php:39
#: inc/country/us/or.php:26 inc/country/us/tn.php:28
#, fuzzy
msgid "Altamont"
msgstr "Mois"

#: inc/country/us/il.php:37 inc/country/us/wa.php:32
msgid "Amboy"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:41 inc/country/us/tx.php:63
msgid "Arcola"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:42 inc/country/us/pa.php:46 inc/country/us/wa.php:36
msgid "Arlington Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:43 inc/country/us/ne.php:32
msgid "Arthur"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:46
msgid "Assumption"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:47 inc/country/us/ny.php:55 inc/country/us/or.php:29
msgid "Astoria"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:50 inc/country/us/ks.php:36
msgid "Atwood"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:52
msgid "Auburn Gresham"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:54
msgid "Aviston"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:57 inc/country/us/nh.php:32 inc/country/us/nj.php:43
#: inc/country/us/ri.php:25
msgid "Barrington"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:58
msgid "Barrington Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:60 inc/country/us/ne.php:39 inc/country/us/tn.php:37
#: inc/country/us/tx.php:88
msgid "Bartlett"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:61 inc/country/us/tx.php:90
msgid "Bartonville"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:62 inc/country/us/ny.php:73 inc/country/us/oh.php:60
msgid "Batavia"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:63
msgid "Beach Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:64
msgid "Beardstown"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:65
msgid "Beckemeyer"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:66 inc/country/us/mi.php:60
msgid "Beecher"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:69 inc/country/us/pa.php:87 inc/country/us/va.php:56
msgid "Bellwood"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:70
msgid "Belmont Cragin"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:71 inc/country/us/nj.php:56
msgid "Belvidere"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:72
#, fuzzy
msgid "Bement"
msgstr "Yemen"

#: inc/country/us/il.php:73
msgid "Benld"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:74
msgid "Bensenville"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:77 inc/country/us/pa.php:94
msgid "Berwyn"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:78
msgid "Bethalto"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:79 inc/country/us/mo.php:56 inc/country/us/ok.php:45
#: inc/country/us/or.php:42 inc/country/us/wv.php:37
msgid "Bethany"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:80
msgid "Big Rock"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:83
#, fuzzy
msgid "Blue Island"
msgstr "Île Bouvet"

#: inc/country/us/il.php:84 inc/country/us/tx.php:127
msgid "Blue Mound"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:85
msgid "Bolingbrook"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:86
#, fuzzy
msgid "Bond County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/il.php:88
msgid "Boulder Hill"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:89
msgid "Bourbonnais"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:90 inc/country/us/me.php:46 inc/country/us/wv.php:45
msgid "Bradley"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:91
msgid "Braidwood"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:94
#, fuzzy
msgid "Bridgeview"
msgstr "Aperçu"

#: inc/country/us/il.php:96
msgid "Brighton Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:97
#, fuzzy
msgid "Broadview"
msgstr "Aperçu"

#: inc/country/us/il.php:98 inc/country/us/mo.php:73 inc/country/us/wi.php:78
msgid "Brookfield"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:99 inc/country/us/in.php:67 inc/country/us/ks.php:50
#: inc/country/us/mn.php:74 inc/country/us/ne.php:56 inc/country/us/oh.php:106
#: inc/country/us/sd.php:41 inc/country/us/tx.php:157 inc/country/us/wi.php:81
#, fuzzy
msgid "Brown County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/il.php:100
msgid "Buffalo Grove"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:101
msgid "Bull Valley"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:102 inc/country/us/or.php:46
msgid "Bunker Hill"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:104
#, fuzzy
msgid "Bureau County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/il.php:105 inc/country/us/me.php:56 inc/country/us/pa.php:147
msgid "Burnham"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:106
msgid "Burr Ridge"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:109
msgid "Cahokia"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:112
msgid "Calumet City"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:113
msgid "Calumet Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:116
msgid "Camp Point"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:118
msgid "Capron"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:119
msgid "Carbon Cliff"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:121
msgid "Carlinville"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:123
msgid "Carmi"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:124
msgid "Carol Stream"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:125
msgid "Carpentersville"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:126
msgid "Carrier Mills"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:129 inc/country/us/mo.php:96
#, fuzzy
msgid "Carterville"
msgstr "Trimestriel"

#: inc/country/us/il.php:130 inc/country/us/mo.php:97 inc/country/us/ms.php:58
#: inc/country/us/nc.php:103 inc/country/us/ny.php:158 inc/country/us/tn.php:68
#: inc/country/us/tx.php:199
msgid "Carthage"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:131 inc/country/us/nc.php:104
msgid "Cary"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:132
msgid "Casey"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:133
msgid "Caseyville"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:135
msgid "Catlin"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:137 inc/country/us/mo.php:105 inc/country/us/wa.php:87
#, fuzzy
msgid "Centralia"
msgstr "Australie"

#: inc/country/us/il.php:139
msgid "Cerro Gordo"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:140
msgid "Champaign"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:141 inc/country/us/oh.php:135
#, fuzzy
msgid "Champaign County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/il.php:142
msgid "Channahon"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:143
msgid "Channel Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:147
msgid "Chebanse"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:148
msgid "Chenoa"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:151
msgid "Chicago"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:152
msgid "Chicago Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:153
msgid "Chicago Lawn"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:154
msgid "Chicago Loop"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:155
msgid "Chicago Ridge"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:156 inc/country/us/mo.php:111
#: inc/country/us/oh.php:142
#, fuzzy
msgid "Chillicothe"
msgstr "Chili"

#: inc/country/us/il.php:157
#, fuzzy
msgid "Chrisman"
msgstr "Christmas Island"

#: inc/country/us/il.php:158 inc/country/us/ky.php:90 inc/country/us/mo.php:112
#, fuzzy
msgid "Christian County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/il.php:159
msgid "Christopher"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:160 inc/country/us/in.php:85
msgid "Cicero"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:161
msgid "Clarendon Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:167 inc/country/us/wv.php:66
msgid "Coal City"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:168
msgid "Coal Valley"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:169
msgid "Cobden"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:171
#, fuzzy
msgid "Coles County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/il.php:174
#, fuzzy
msgid "Colona"
msgstr "Couleur"

#: inc/country/us/il.php:177 inc/country/us/ny.php:220
#: inc/country/us/oh.php:169
#, fuzzy
msgid "Cortland"
msgstr "Pologne"

#: inc/country/us/il.php:178 inc/country/us/mo.php:131
#, fuzzy
msgid "Country Club Hills"
msgstr "Code du pays"

#: inc/country/us/il.php:179 inc/country/us/va.php:172
#, fuzzy
msgid "Countryside"
msgstr "Code du pays"

#: inc/country/us/il.php:180
msgid "Crainville"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:182
msgid "Crest Hill"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:183 inc/country/us/ky.php:107
#: inc/country/us/mo.php:135
msgid "Crestwood"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:184 inc/country/us/ne.php:79
msgid "Crete"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:185 inc/country/us/mo.php:136
msgid "Creve Coeur"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:187
msgid "Crystal Lawns"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:188 inc/country/us/mo.php:139
#: inc/country/us/ny.php:229 inc/functions/countries.php:78
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"

#: inc/country/us/il.php:189 inc/country/us/ky.php:111 inc/country/us/me.php:77
#: inc/country/us/nc.php:140 inc/country/us/nj.php:124
#: inc/country/us/pa.php:240 inc/country/us/tn.php:103
#: inc/country/us/va.php:182
#, fuzzy
msgid "Cumberland County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/il.php:190 inc/country/us/ma.php:101
msgid "Danvers"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:193
msgid "Davis Junction"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:195
#, fuzzy
msgid "De Witt County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/il.php:196
msgid "DeKalb"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:200 inc/country/us/nh.php:60 inc/country/us/wi.php:133
#, fuzzy
msgid "Deerfield"
msgstr "myfield (myfield)"

#: inc/country/us/il.php:201 inc/country/us/wi.php:135
msgid "Delavan"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:202
msgid "Depue"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:203
msgid "Des Plaines"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:204
msgid "Diamond"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:205
msgid "Divernon"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:206
msgid "Dixmoor"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:208
msgid "Dolton"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:211
msgid "Downers Grove"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:212
msgid "Du Quoin"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:213
#, fuzzy
msgid "DuPage County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/il.php:214 inc/country/us/in.php:123
#: inc/country/us/oh.php:211 inc/country/us/tn.php:117
msgid "Dunlap"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:215
msgid "Dupo"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:216 inc/country/us/mi.php:157
#: inc/country/us/wi.php:145
#, fuzzy
msgid "Durand"
msgstr "Durée"

#: inc/country/us/il.php:217
#, fuzzy
msgid "Dwight"
msgstr "Droite"

#: inc/country/us/il.php:218
msgid "Earlville"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:219
#, fuzzy
msgid "East Alton"
msgstr "Dernière connexion %s"

#: inc/country/us/il.php:220
msgid "East Dubuque"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:221
msgid "East Dundee"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:222
msgid "East Garfield Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:223
msgid "East Hazel Crest"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:224
#, fuzzy
msgid "East Moline"
msgstr "Dernière connexion"

#: inc/country/us/il.php:225
msgid "East Peoria"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:226
#, fuzzy
msgid "East Saint Louis"
msgstr "Sainte-Lucie"

#: inc/country/us/il.php:227
#, fuzzy
msgid "Edgar County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/il.php:229 inc/country/us/ny.php:290
#: inc/country/us/tx.php:348 inc/country/us/va.php:203
msgid "Edinburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:230 inc/country/us/ks.php:95 inc/country/us/tx.php:350
#, fuzzy
msgid "Edwards County"
msgstr "Adresse IP Pays"

#: inc/country/us/il.php:231 inc/country/us/ks.php:96 inc/country/us/pa.php:305
msgid "Edwardsville"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:232 inc/country/us/nh.php:70
msgid "Effingham"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:235
msgid "Elburn"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:238 inc/country/us/ky.php:126
#: inc/country/us/nc.php:167 inc/country/us/ny.php:293
#: inc/country/us/pa.php:310
msgid "Elizabethtown"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:239
msgid "Elk Grove Village"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:240 inc/country/us/ny.php:296
msgid "Elmhurst"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:241 inc/country/us/la.php:124
msgid "Elmwood"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:242 inc/country/us/nj.php:149
msgid "Elmwood Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:243 inc/country/us/in.php:132
#: inc/country/us/ks.php:105 inc/country/us/ne.php:94 inc/country/us/nj.php:150
#: inc/country/us/ny.php:302 inc/country/us/ut.php:61
msgid "Elwood"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:244
msgid "Energy"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:248 inc/country/us/wy.php:41
#, fuzzy
msgid "Evanston"
msgstr "Estonie"

#: inc/country/us/il.php:249
msgid "Evergreen Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:250 inc/country/us/ne.php:95
msgid "Fairbury"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:252 inc/country/us/mn.php:155
#: inc/country/us/nc.php:179 inc/country/us/wv.php:81
#, fuzzy
msgid "Fairmont"
msgstr "Mois"

#: inc/country/us/il.php:253
msgid "Fairmont City"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:254
msgid "Fairview Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:255
msgid "Farmer City"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:258
msgid "Fisher"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:259
msgid "Flanagan"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:260 inc/country/us/in.php:144 inc/country/us/ms.php:99
msgid "Flora"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:261
msgid "Flossmoor"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:262 inc/country/us/ks.php:112
#, fuzzy
msgid "Ford County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/il.php:263
msgid "Ford Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:264 inc/country/us/mn.php:163
msgid "Forest Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:266
msgid "Forrest"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:267
msgid "Forreston"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:269 inc/country/us/wi.php:173
msgid "Fox Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:270
msgid "Fox Lake Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:271
msgid "Fox River Grove"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:272 inc/country/us/in.php:151
#: inc/country/us/ky.php:151 inc/country/us/me.php:106
#: inc/country/us/mi.php:190 inc/country/us/ny.php:337
#: inc/country/us/oh.php:253 inc/country/za/fs.php:33
msgid "Frankfort"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:273
msgid "Frankfort Square"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:275 inc/country/us/nj.php:179
#: inc/country/us/pa.php:373
msgid "Franklin Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:276
#, fuzzy
msgid "Freeburg"
msgstr "Gratuit"

#: inc/country/us/il.php:278 inc/country/us/ky.php:155
#: inc/country/us/md.php:160 inc/country/us/mo.php:183
#: inc/country/us/ms.php:106 inc/country/us/ny.php:346
#: inc/country/us/tx.php:423
msgid "Fulton"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:280
msgid "Gage Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:281
msgid "Gages Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:282 inc/country/us/in.php:158
#: inc/country/us/ks.php:118 inc/country/us/mo.php:185
msgid "Galena"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:283 inc/country/us/mi.php:196
msgid "Galesburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:284 inc/country/us/ky.php:157 inc/country/us/mt.php:78
#, fuzzy
msgid "Gallatin County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/il.php:285
msgid "Galva"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:286 inc/country/us/ks.php:120
#: inc/country/us/ma.php:143
msgid "Gardner"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:287 inc/country/us/ny.php:357
#, fuzzy
msgid "Geneseo"
msgstr "Générateur"

#: inc/country/us/il.php:289 inc/country/us/oh.php:273
msgid "Genoa"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:291 inc/country/us/md.php:166
#: inc/country/us/oh.php:275 inc/country/us/tn.php:148
#: inc/country/us/wi.php:183
#, fuzzy
msgid "Germantown"
msgstr "Allemagne"

#: inc/country/us/il.php:292
msgid "Germantown Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:293
msgid "Gibson City"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:295
msgid "Gilberts"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:296
msgid "Gillespie"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:297
msgid "Gilman"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:298 inc/country/us/ks.php:123
#: inc/country/us/oh.php:277 inc/country/us/pa.php:392
msgid "Girard"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:299
msgid "Glasford"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:300
msgid "Glen Carbon"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:301
msgid "Glen Ellyn"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:303
msgid "Glendale Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:304
#, fuzzy
msgid "Glenview"
msgstr "Aperçu"

#: inc/country/us/il.php:306
msgid "Godfrey"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:307
msgid "Golconda"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:308
msgid "Goodings Grove"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:309
#, fuzzy
msgid "Goreville"
msgstr "Aperçu"

#: inc/country/us/il.php:310
msgid "Grand Boulevard"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:311 inc/country/us/mo.php:200
#: inc/country/us/oh.php:287 inc/country/us/tx.php:460
#: inc/country/us/wa.php:181
#, fuzzy
msgid "Grandview"
msgstr "Aperçu"

#: inc/country/us/il.php:312
msgid "Grandwood Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:313
msgid "Granite City"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:314
msgid "Grant Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:316
msgid "Grayslake"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:317
msgid "Grayville"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:318
msgid "Greater Grand Crossing"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:319
#, fuzzy
msgid "Green Oaks"
msgstr "Groenland"

#: inc/country/us/il.php:320
#, fuzzy
msgid "Green Rock"
msgstr "Grèce"

#: inc/country/us/il.php:323 inc/country/us/ky.php:168
#, fuzzy
msgid "Greenup"
msgstr "Groenland"

#: inc/country/us/il.php:326
msgid "Griggsville"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:328
msgid "Gurnee"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:329
#, fuzzy
msgid "Hainesville"
msgstr "Temps facturé"

#: inc/country/us/il.php:335
msgid "Hanna City"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:336
msgid "Hanover Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:337 inc/country/us/mt.php:87
msgid "Hardin"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:340
msgid "Harristown"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:342 inc/country/us/ma.php:163
msgid "Harvard"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:343 inc/country/us/la.php:160
#: inc/country/us/mi.php:233 inc/country/us/nd.php:76
msgid "Harvey"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:344
msgid "Harwood Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:346
msgid "Hawthorn Woods"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:347
msgid "Hazel Crest"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:349 inc/country/us/ky.php:186
#: inc/country/us/nc.php:239 inc/country/us/tn.php:179
#: inc/country/us/tx.php:517
#, fuzzy
msgid "Henderson County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/il.php:350
msgid "Hennepin"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:351
msgid "Henry"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:353 inc/country/us/in.php:195
msgid "Heritage Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:354
msgid "Herrin"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:355
msgid "Herscher"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:356
msgid "Heyworth"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:357 inc/country/us/ms.php:126
msgid "Hickory Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:359 inc/country/us/mi.php:238
#: inc/country/us/nj.php:219 inc/country/us/pa.php:435
#: inc/country/us/tx.php:526
msgid "Highland Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:360
msgid "Highwood"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:361 inc/country/us/ny.php:436
msgid "Hillcrest"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:362 inc/country/us/ks.php:150
#: inc/country/us/mo.php:225 inc/country/us/ms.php:128 inc/country/us/nd.php:80
#: inc/country/us/oh.php:323 inc/country/us/or.php:121
#: inc/country/us/tx.php:531 inc/country/us/wi.php:206
msgid "Hillsboro"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:365 inc/country/us/ma.php:171
#: inc/country/us/nh.php:103
msgid "Hinsdale"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:366
msgid "Hodgkins"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:367
msgid "Hoffman Estates"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:368
msgid "Holiday Shores"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:370
#, fuzzy
msgid "Homer Glen"
msgstr "Rôle du client"

#: inc/country/us/il.php:371 inc/country/us/pa.php:444
#, fuzzy
msgid "Hometown"
msgstr "Accueil"

#: inc/country/us/il.php:373
msgid "Hoopeston"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:376 inc/country/us/ny.php:462
#: inc/country/us/pa.php:459 inc/country/us/ut.php:94 inc/country/us/vt.php:58
msgid "Hyde Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:377
#, fuzzy
msgid "Ina"
msgstr "Inde"

#: inc/country/us/il.php:378
msgid "Indian Head Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:379
msgid "Ingalls Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:381
#, fuzzy
msgid "Iroquois County"
msgstr "Adresse IP Pays"

#: inc/country/us/il.php:382
msgid "Irving Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:383
msgid "Island Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:384 inc/country/us/tx.php:580
msgid "Itasca"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:390
#, fuzzy
msgid "Jersey County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/il.php:391
#, fuzzy
msgid "Jerseyville"
msgstr "Jersey"

#: inc/country/us/il.php:392
#, fuzzy
msgid "Jo Daviess County"
msgstr "Aucun rabais"

#: inc/country/us/il.php:393
msgid "Johnsburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:395
msgid "Johnston City"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:396
msgid "Joliet"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:398 inc/country/us/ok.php:170
#, fuzzy
msgid "Justice"
msgstr "Avis"

#: inc/country/us/il.php:399 inc/country/us/ut.php:102
#, fuzzy
msgid "Kane County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/il.php:400
msgid "Kankakee"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:401
#, fuzzy
msgid "Kankakee County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/il.php:402 inc/country/us/tx.php:619
#, fuzzy
msgid "Kendall County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/il.php:405
msgid "Kewanee"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:406
msgid "Kildeer"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:407
msgid "Kincaid"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:410
msgid "Knollwood"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:411 inc/country/us/in.php:224
#: inc/country/us/ky.php:223 inc/country/us/me.php:147
#: inc/country/us/mo.php:260 inc/country/us/ne.php:146
#: inc/country/us/oh.php:357 inc/country/us/tn.php:209
#: inc/country/us/tx.php:640
#, fuzzy
msgid "Knox County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/il.php:413 inc/country/us/ky.php:225
#: inc/country/us/nc.php:280 inc/country/us/tx.php:648
msgid "La Grange"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:414
msgid "La Grange Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:415
msgid "La Harpe"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:417
#, fuzzy
msgid "LaSalle County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/il.php:418
msgid "Lacon"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:419
msgid "Ladd"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:420
msgid "Lake Barrington"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:421
msgid "Lake Bluff"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:422
msgid "Lake Camelot"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:423
#, fuzzy
msgid "Lake Catherine"
msgstr "Bonjour"

#: inc/country/us/il.php:426
msgid "Lake Holiday"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:427
msgid "Lake Summerset"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:428
msgid "Lake Villa"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:429
msgid "Lake Zurich"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:430
msgid "Lake in the Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:432
msgid "Lakemoor"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:434
msgid "Lakewood Shores"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:436 inc/country/us/ks.php:184
#: inc/country/us/mi.php:298 inc/country/us/ny.php:516
msgid "Lansing"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:439 inc/country/us/ny.php:524
msgid "Le Roy"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:440 inc/country/us/in.php:243
#: inc/country/us/ky.php:232 inc/country/us/me.php:149
#: inc/country/us/mo.php:278 inc/country/us/nh.php:116
#: inc/country/us/nj.php:262 inc/country/us/oh.php:371
#: inc/country/us/or.php:151 inc/country/us/pa.php:524
#: inc/country/us/tn.php:222 inc/country/us/va.php:310
#: inc/functions/countries.php:143
msgid "Lebanon"
msgstr "Liban"

#: inc/country/us/il.php:442
#, fuzzy
msgid "Leland Grove"
msgstr "Groupe du plan"

#: inc/country/us/il.php:443 inc/country/us/pa.php:533
#, fuzzy
msgid "Lemont"
msgstr "Mois"

#: inc/country/us/il.php:444
msgid "Lena"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:445 inc/country/us/mt.php:107
#: inc/country/us/pa.php:540
msgid "Lewistown"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:447
#, fuzzy
msgid "Libertyville"
msgstr "Liberia"

#: inc/country/us/il.php:448
msgid "Lily Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:449 inc/country/us/me.php:154
msgid "Limestone"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:452
msgid "Lincoln Square"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:454
msgid "Lincolnwood"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:455 inc/country/us/ny.php:533
msgid "Lindenhurst"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:456
msgid "Lisle"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:458 inc/country/us/ky.php:246
#: inc/country/us/mi.php:314 inc/country/us/mo.php:291
#: inc/country/us/ny.php:539
msgid "Livingston County"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:459 inc/country/us/la.php:209
#: inc/country/us/ny.php:543
msgid "Lockport"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:461
msgid "Logan Square"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:462
msgid "Lombard"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:463
msgid "Long Creek"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:464
msgid "Long Grove"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:465 inc/country/us/mn.php:248
msgid "Long Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:467
msgid "Loves Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:468 inc/country/us/nm.php:120
msgid "Lovington"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:469
msgid "Lower West Side"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:472
msgid "Machesney Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:473
msgid "Mackinaw"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:474
msgid "Macomb"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:477
#, fuzzy
msgid "Macoupin County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/il.php:480
msgid "Mahomet"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:482 inc/country/us/ks.php:203
#: inc/country/us/mt.php:118 inc/country/us/ny.php:561
msgid "Manhattan"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:483
msgid "Manito"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:484
#, fuzzy
msgid "Manteno"
msgstr "Monténégro"

#: inc/country/us/il.php:485
msgid "Maple Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:489
msgid "Marissa"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:491
msgid "Maroa"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:492
msgid "Marquette Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:493
msgid "Marseilles"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:496 inc/country/us/in.php:260
#: inc/country/us/nj.php:295 inc/country/us/va.php:338
#, fuzzy
msgid "Martinsville"
msgstr "Martinique"

#: inc/country/us/il.php:497 inc/country/us/mo.php:311
#: inc/country/us/tn.php:245
msgid "Maryville"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:498
msgid "Mascoutah"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:500 inc/country/us/ky.php:262
#: inc/country/us/mi.php:338 inc/country/us/tx.php:760
#: inc/country/us/wa.php:254 inc/country/us/wv.php:131
#, fuzzy
msgid "Mason County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/il.php:501
#, fuzzy
msgid "Massac County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/il.php:502
msgid "Matteson"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:503
msgid "Mattoon"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:505
msgid "McCullom Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:506
msgid "McDonough County"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:507
msgid "McHenry"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:508 inc/country/us/nd.php:98
#, fuzzy
msgid "McHenry County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/il.php:509
msgid "McKinley Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:510 inc/country/us/ky.php:270
#: inc/country/us/nd.php:101
#, fuzzy
msgid "McLean County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/il.php:511
msgid "McLeansboro"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:513 inc/country/us/tx.php:783
#, fuzzy
msgid "Menard County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/il.php:515 inc/country/us/ky.php:274
#: inc/country/us/mo.php:316 inc/country/us/nd.php:103
#: inc/country/us/nj.php:302 inc/country/us/oh.php:438
#: inc/country/us/pa.php:602 inc/country/us/wv.php:134
#, fuzzy
msgid "Mercer County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/il.php:516
msgid "Meredosia"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:517
msgid "Merrionette Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:518
msgid "Metamora"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:519
msgid "Metropolis"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:521 inc/country/us/in.php:269
#: inc/country/us/mi.php:349 inc/country/us/mo.php:319
#: inc/country/us/nh.php:132 inc/country/us/nm.php:128
#: inc/country/us/oh.php:447 inc/country/us/tn.php:261
#, fuzzy
msgid "Milan"
msgstr "Thaïlande"

#: inc/country/us/il.php:523
msgid "Millstadt"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:524
#, fuzzy
msgid "Minier"
msgstr "Minimal"

#: inc/country/us/il.php:525
msgid "Minonk"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:526
msgid "Minooka"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:527 inc/country/us/in.php:272
#: inc/country/us/ne.php:164 inc/country/us/sd.php:131
msgid "Mitchell"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:528
msgid "Mokena"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:529
#, fuzzy
msgid "Moline"
msgstr "En ligne"

#: inc/country/us/il.php:530
msgid "Momence"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:531
msgid "Monee"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:538
msgid "Morgan Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:540
msgid "Morrison"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:541 inc/country/us/ny.php:624
msgid "Morrisonville"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:542 inc/country/us/ms.php:198
#: inc/country/us/pa.php:639 inc/country/us/tx.php:817
#: inc/country/us/wa.php:276
msgid "Morton"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:543
msgid "Morton Grove"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:544
#, fuzzy
msgid "Moultrie County"
msgstr "Comptes multiples"

#: inc/country/us/il.php:545 inc/country/us/ks.php:224
#: inc/country/us/mo.php:333 inc/country/us/sd.php:134
msgid "Mound City"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:546 inc/country/us/oh.php:472
#: inc/country/us/pa.php:641 inc/country/us/tn.php:272
msgid "Mount Carmel"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:547
msgid "Mount Carroll"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:548
msgid "Mount Greenwood"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:549 inc/country/us/mi.php:362
#: inc/country/us/ny.php:629 inc/country/us/wi.php:312
msgid "Mount Morris"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:551
msgid "Mount Prospect"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:552
msgid "Mount Pulaski"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:553 inc/country/us/ky.php:287
#: inc/country/us/oh.php:478
#, fuzzy
msgid "Mount Sterling"
msgstr "Livres Sterling"

#: inc/country/us/il.php:556
msgid "Moweaqua"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:557
msgid "Mundelein"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:558
msgid "Murphysboro"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:559
msgid "Naperville"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:561
msgid "Nauvoo"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:562
#, fuzzy
msgid "Near North Side"
msgstr "Note claire"

#: inc/country/us/il.php:563
#, fuzzy
msgid "Near South Side"
msgstr "Soudan du Sud"

#: inc/country/us/il.php:564
msgid "Neoga"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:565
msgid "New Athens"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:566
#, fuzzy
msgid "New Baden"
msgstr "Nouvelle-Calédonie"

#: inc/country/us/il.php:567 inc/country/us/wi.php:322
#, fuzzy
msgid "New Berlin"
msgstr "Nouvelle-Zélande"

#: inc/country/us/il.php:568 inc/country/us/ny.php:647
#, fuzzy
msgid "New City"
msgstr "Par exemple, la ville de New York"

#: inc/country/us/il.php:569
#, fuzzy
msgid "New Lenox"
msgstr "Nouvelle-Zélande"

#: inc/country/us/il.php:572 inc/country/us/mi.php:377
#: inc/country/us/oh.php:511
msgid "Niles"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:574
msgid "Normal"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:575
msgid "Norridge"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:576
msgid "Norris City"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:577
#, fuzzy
msgid "North Aurora"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/us/il.php:578
msgid "North Barrington"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:579
#, fuzzy
msgid "North Center"
msgstr "Centre"

#: inc/country/us/il.php:580
msgid "North Chicago"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:581
msgid "North Lawndale"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:582
#, fuzzy
msgid "North Pekin"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/us/il.php:583
#, fuzzy
msgid "North Peoria"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/us/il.php:584
#, fuzzy
msgid "North Riverside"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/us/il.php:585 inc/country/us/oh.php:525
msgid "Northbrook"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:586 inc/country/us/ky.php:300
#: inc/country/us/ma.php:270 inc/country/us/mn.php:316
#: inc/country/us/nh.php:148 inc/country/us/nj.php:353
#: inc/country/us/oh.php:526 inc/country/us/vt.php:83
msgid "Northfield"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:587 inc/country/us/sc.php:219
#: inc/country/us/tx.php:854
#, fuzzy
msgid "Northlake"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/us/il.php:588 inc/country/us/mo.php:352
msgid "O'Fallon"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:589
msgid "Oak Brook"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:590
msgid "Oak Forest"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:591
msgid "Oak Lawn"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:593
msgid "Oakbrook Terrace"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:595
msgid "Oakwood Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:596
msgid "Oblong"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:597
msgid "Odin"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:598
#, fuzzy
msgid "Ogle County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/il.php:599
msgid "Oglesby"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:600
msgid "Okawville"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:602
#, fuzzy
msgid "Olympia Fields"
msgstr "Champs"

#: inc/country/us/il.php:603
msgid "Onarga"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:604
msgid "Oquawka"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:606
msgid "Orion"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:607
msgid "Orland Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:608
msgid "Orland Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:609 inc/country/us/ks.php:248
#: inc/country/us/ny.php:727
msgid "Oswego"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:611
#, fuzzy
msgid "Palatine"
msgstr "Installation"

#: inc/country/us/il.php:612 inc/country/us/tx.php:885
#, fuzzy
msgid "Palestine"
msgstr "Territoire Palestinien"

#: inc/country/us/il.php:613
msgid "Palos Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:614
msgid "Palos Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:615
msgid "Palos Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:616
#, fuzzy
msgid "Pana"
msgstr "Panama"

#: inc/country/us/il.php:618 inc/country/us/ks.php:255
#: inc/country/us/tn.php:301 inc/country/us/ut.php:150
msgid "Park City"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:619
msgid "Park Forest"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:620 inc/country/us/nj.php:377
msgid "Park Ridge"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:621 inc/country/us/ok.php:255
msgid "Pawnee"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:622 inc/country/us/ma.php:287
msgid "Paxton"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:624
msgid "Pecatonica"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:625
msgid "Pekin"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:627
#, fuzzy
msgid "Peoria County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/il.php:628
msgid "Peoria Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:629
msgid "Peotone"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:631 inc/country/us/in.php:332
#: inc/country/us/me.php:207 inc/country/us/ny.php:751
#: inc/functions/countries.php:193
msgid "Peru"
msgstr "Pérou"

#: inc/country/us/il.php:633
msgid "Philo"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:635
#, fuzzy
msgid "Piatt County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/il.php:637
msgid "Pinckneyville"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:638
msgid "Pingree Grove"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:639
msgid "Pistakee Highlands"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:640 inc/country/us/ma.php:293
#: inc/country/us/me.php:211 inc/country/us/nh.php:158
#: inc/country/us/wi.php:363
msgid "Pittsfield"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:642 inc/country/us/ky.php:326
#: inc/country/us/tx.php:928
#, fuzzy
msgid "Plano"
msgstr "Plan"

#: inc/country/us/il.php:643
msgid "Polo"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:644 inc/country/us/mi.php:416
msgid "Pontiac"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:645
msgid "Pontoon Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:647
#, fuzzy
msgid "Poplar Grove"
msgstr "Groupe du plan"

#: inc/country/us/il.php:648
msgid "Port Barrington"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:649 inc/country/us/ny.php:772
msgid "Port Byron"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:650
#, fuzzy
msgid "Portage Park"
msgstr "Portugal"

#: inc/country/us/il.php:651
msgid "Posen"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:654
msgid "Preston Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:657
msgid "Prophetstown"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:658
msgid "Prospect Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:664
msgid "Rantoul"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:665
msgid "Red Bud"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:666 inc/country/us/mt.php:143
#: inc/country/us/nd.php:124 inc/country/us/oh.php:593
#: inc/country/us/sc.php:241 inc/country/us/wi.php:395
#, fuzzy
msgid "Richland County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/il.php:668
msgid "Richton Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:669
msgid "River Forest"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:670
msgid "River Grove"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:673 inc/country/us/nj.php:430
#: inc/country/us/ut.php:167 inc/country/us/wa.php:344 inc/country/us/wy.php:81
msgid "Riverton"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:674
msgid "Riverwoods"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:676 inc/country/us/nc.php:423
msgid "Robbins"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:677 inc/country/us/tx.php:1001
msgid "Robinson"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:680
msgid "Rock Falls"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:682
#, fuzzy
msgid "Rock Island County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/il.php:683 inc/country/us/tx.php:1004
msgid "Rockdale"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:685
msgid "Rockton"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:686
msgid "Rogers Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:687
msgid "Rolling Meadows"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:689
msgid "Romeoville"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:690
msgid "Roodhouse"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:691 inc/country/us/tx.php:1014
msgid "Roscoe"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:692 inc/country/us/nj.php:437
msgid "Roselle"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:694
msgid "Rosewood Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:695
msgid "Rosiclare"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:697
msgid "Round Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:698
msgid "Round Lake Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:699
msgid "Round Lake Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:700
msgid "Round Lake Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:701
msgid "Roxana"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:702 inc/country/us/mn.php:382
#: inc/country/us/pa.php:820
msgid "Royalton"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:703 inc/country/us/in.php:364
#: inc/country/us/ne.php:204
msgid "Rushville"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:704
#, fuzzy
msgid "Saint Anne"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: inc/country/us/il.php:705 inc/country/us/md.php:324
#: inc/country/us/mi.php:449 inc/country/us/mn.php:388
#: inc/country/us/mo.php:420
#, fuzzy
msgid "Saint Charles"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: inc/country/us/il.php:707
#, fuzzy
msgid "Saint Elmo"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: inc/country/us/il.php:708
#, fuzzy
msgid "Saint Jacob"
msgstr "Sainte-Lucie"

#: inc/country/us/il.php:709 inc/country/us/la.php:304
#: inc/country/us/mi.php:456 inc/country/us/mn.php:392
#: inc/country/us/mo.php:429
msgid "Saint Joseph"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:712
msgid "Sandoval"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:714
#, fuzzy
msgid "Sangamon County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/il.php:715
msgid "Sauk Village"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:716
msgid "Savanna"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:717
msgid "Savoy"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:718
msgid "Schaumburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:719
msgid "Schiller Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:720 inc/country/us/mo.php:443
#: inc/country/us/ny.php:858
#, fuzzy
msgid "Schuyler County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/il.php:721
msgid "Scott Air Force Base"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:723 inc/country/us/ks.php:293
#: inc/country/us/mo.php:449 inc/country/us/pa.php:848
#: inc/country/us/sc.php:256
#, fuzzy
msgid "Seneca"
msgstr "Sénégal"

#: inc/country/us/il.php:724
msgid "Sesser"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:725
msgid "Shawneetown"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:727 inc/country/us/in.php:380
#: inc/country/us/ky.php:355 inc/country/us/mo.php:454
#: inc/country/us/tn.php:344
msgid "Shelbyville"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:731 inc/country/us/oh.php:637
#: inc/country/us/pa.php:863
msgid "Shiloh"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:732 inc/country/us/mn.php:411
#: inc/country/us/wi.php:429
#, fuzzy
msgid "Shorewood"
msgstr "Shortcode"

#: inc/country/us/il.php:734
msgid "Silvis"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:735
msgid "Skokie"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:738
msgid "Somonauk"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:739
#, fuzzy
msgid "South Barrington"
msgstr "Won sud-coréen"

#: inc/country/us/il.php:740
#, fuzzy
msgid "South Beloit"
msgstr "Corée du Sud"

#: inc/country/us/il.php:741
#, fuzzy
msgid "South Chicago"
msgstr "Afrique du Sud"

#: inc/country/us/il.php:742
msgid "South Chicago Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:743
#, fuzzy
msgid "South Elgin"
msgstr "Soudan du Sud"

#: inc/country/us/il.php:745
msgid "South Jacksonville"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:746
#, fuzzy
msgid "South Lawndale"
msgstr "Soudan du Sud"

#: inc/country/us/il.php:747
#, fuzzy
msgid "South Pekin"
msgstr "Corée du Sud"

#: inc/country/us/il.php:748
#, fuzzy
msgid "South Roxana"
msgstr "Corée du Sud"

#: inc/country/us/il.php:749 inc/country/us/ky.php:363
#, fuzzy
msgid "South Shore"
msgstr "Corée du Sud"

#: inc/country/us/il.php:750
msgid "Southern View"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:752 inc/country/us/mn.php:418
#: inc/country/us/pa.php:896
msgid "Spring Grove"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:755 inc/country/us/nd.php:136
#: inc/country/us/oh.php:660
#, fuzzy
msgid "Stark County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/il.php:756 inc/country/us/va.php:464
msgid "Staunton"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:757
msgid "Steeleville"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:758
msgid "Steger"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:759
#, fuzzy
msgid "Stephenson County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/il.php:762
msgid "Stillman Valley"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:764
msgid "Stone Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:765
msgid "Streamwood"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:766
#, fuzzy
msgid "Streator"
msgstr "Séparateur de marche"

#: inc/country/us/il.php:767
msgid "Sugar Grove"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:768 inc/country/us/in.php:395
#: inc/country/us/me.php:255 inc/country/us/mo.php:473
msgid "Sullivan"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:772
msgid "Sycamore"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:773
msgid "Taylorville"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:774 inc/country/us/va.php:479
#, fuzzy
msgid "Tazewell County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/il.php:775
msgid "Teutopolis"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:776
#, fuzzy
msgid "The Galena Territory"
msgstr "Territoire Palestinien"

#: inc/country/us/il.php:777
msgid "Third Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:778
msgid "Thomasboro"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:780 inc/country/us/nh.php:192
msgid "Tilton"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:781
msgid "Tinley Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:783
msgid "Tolono"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:784
msgid "Toluca"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:786
msgid "Tower Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:787 inc/country/us/me.php:260
#: inc/country/us/ny.php:955 inc/country/us/pa.php:958
#, fuzzy
msgid "Tremont"
msgstr "Mois"

#: inc/country/us/il.php:790
msgid "Tuscola"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:791
msgid "Twin Grove"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:794
msgid "Upper Alton"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:795
msgid "Uptown"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:797
msgid "Valmeyer"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:798 inc/country/us/mo.php:494
#: inc/country/us/oh.php:708
msgid "Vandalia"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:799
msgid "Venetian Village"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:801
#, fuzzy
msgid "Vermilion County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/il.php:802
msgid "Vernon Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:804
msgid "Villa Grove"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:806
msgid "Village of Campton Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:809
msgid "Volo"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:810 inc/country/us/in.php:423
#, fuzzy
msgid "Wabash County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/il.php:811 inc/country/us/oh.php:713
msgid "Wadsworth"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:813
msgid "Wamac"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:816 inc/country/us/mo.php:504
#: inc/country/us/ny.php:996
msgid "Warrensburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:817 inc/country/us/sc.php:288
msgid "Warrenville"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:818 inc/country/us/in.php:432
#: inc/country/us/ky.php:389 inc/country/us/mo.php:506
#: inc/country/us/nc.php:535 inc/country/us/ny.php:997
#: inc/country/us/va.php:496
msgid "Warsaw"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:820 inc/country/us/nd.php:151
#: inc/country/us/wi.php:475
msgid "Washburn"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:825
#, fuzzy
msgid "Waterman"
msgstr "Allemagne"

#: inc/country/us/il.php:826
msgid "Watseka"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:827
msgid "Wauconda"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:828
msgid "Waukegan"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:830 inc/country/us/me.php:276
#: inc/country/us/mi.php:524 inc/country/us/ne.php:249
#: inc/country/us/nj.php:535 inc/country/us/pa.php:993
#: inc/country/us/wv.php:219
msgid "Wayne"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:831
msgid "Wayne City"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:833
msgid "West Chicago"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:834
msgid "West Dundee"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:835
msgid "West Elsdon"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:836
msgid "West Englewood"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:837
msgid "West Frankfort"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:838
msgid "West Garfield Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:839 inc/country/us/pa.php:1015
msgid "West Lawn"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:840
msgid "West Peoria"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:841
msgid "West Ridge"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:842
#, fuzzy
msgid "West Town"
msgstr "Ville"

#: inc/country/us/il.php:844
#, fuzzy
msgid "Western Springs"
msgstr "Sahara occidental"

#: inc/country/us/il.php:846 inc/country/us/in.php:442
#: inc/country/us/nj.php:547 inc/country/us/ok.php:332
msgid "Westville"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:847 inc/country/us/md.php:378
#: inc/country/us/mn.php:466
msgid "Wheaton"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:848 inc/country/us/wv.php:232
msgid "Wheeling"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:851
#, fuzzy
msgid "Whiteside County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/il.php:852
#, fuzzy
msgid "Will County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/il.php:853 inc/country/us/tn.php:406
#: inc/country/us/tx.php:1268
#, fuzzy
msgid "Williamson County"
msgstr "Montant facturé"

#: inc/country/us/il.php:854 inc/country/us/ny.php:1052
msgid "Williamsville"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:855 inc/country/us/mo.php:525
msgid "Willow Springs"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:857
msgid "Wilmette"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:862 inc/country/us/mn.php:471
msgid "Winnebago"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:864
msgid "Winnetka"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:865
msgid "Winthrop Harbor"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:866
msgid "Wonder Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:867
msgid "Wood Dale"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:868 inc/country/us/ne.php:257
msgid "Wood River"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:869 inc/country/us/ky.php:408
msgid "Woodford County"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:870 inc/country/us/md.php:384
#: inc/country/us/ny.php:1059 inc/country/us/oh.php:767
#: inc/country/us/va.php:519
msgid "Woodlawn"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:871
msgid "Woodridge"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:873
#, fuzzy
msgid "Worden"
msgstr "WordPress"

#: inc/country/us/il.php:874
msgid "Worth"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:876 inc/country/us/ny.php:1075
#: inc/country/us/oh.php:777
msgid "Yorkville"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:877
msgid "Zeigler"
msgstr ""

#: inc/country/us/il.php:878 inc/country/us/pa.php:1076
msgid "Zion"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:30 inc/country/us/ks.php:25 inc/country/us/ky.php:27
#: inc/country/us/oh.php:27
#, fuzzy
msgid "Allen County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/in.php:32 inc/country/us/nc.php:31 inc/country/us/sc.php:32
#: inc/country/us/tx.php:50
msgid "Andrews"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:33 inc/country/us/ny.php:45
#: inc/functions/countries.php:27
msgid "Angola"
msgstr "Angola"

#: inc/country/us/in.php:35
msgid "Argos"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:36 inc/country/us/ny.php:58
#, fuzzy
msgid "Attica"
msgstr "Antarctique"

#: inc/country/us/in.php:40
#, fuzzy
msgid "Avilla"
msgstr "Anguilla"

#: inc/country/us/in.php:42
msgid "Bargersville"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:43
#, fuzzy
msgid "Bartholomew County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/in.php:44
msgid "Bass Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:46 inc/country/us/wa.php:46
msgid "Battle Ground"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:48
#, fuzzy
msgid "Beech Grove"
msgstr "Sélectionner un groupe"

#: inc/country/us/in.php:50
msgid "Berne"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:51
msgid "Bicknell"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:52
#, fuzzy
msgid "Blackford County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/in.php:55 inc/country/us/oh.php:84 inc/country/us/sc.php:52
msgid "Bluffton"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:58 inc/country/us/mo.php:67
msgid "Bourbon"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:61
#, fuzzy
msgid "Bright"
msgstr "Droite"

#: inc/country/us/in.php:63
#, fuzzy
msgid "Broad Ripple"
msgstr "Type de diffusion"

#: inc/country/us/in.php:65
msgid "Brookston"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:66 inc/country/us/ny.php:134 inc/country/us/oh.php:105
#: inc/country/us/pa.php:138
msgid "Brookville"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:68
msgid "Brownsburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:69 inc/country/us/pa.php:140
msgid "Brownstown"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:70
msgid "Burns Harbor"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:72
msgid "Cambridge City"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:73
msgid "Cannelton"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:74 inc/country/us/me.php:64 inc/country/us/ny.php:156
msgid "Carmel"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:77
msgid "Cayuga"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:78
msgid "Cedar Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:81 inc/country/us/md.php:87 inc/country/us/nh.php:47
#: inc/country/us/ri.php:30
msgid "Charlestown"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:83
#, fuzzy
msgid "Chesterton"
msgstr "Enregistré"

#: inc/country/us/in.php:84
msgid "Churubusco"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:93 inc/country/us/or.php:64
#, fuzzy
msgid "Columbia City"
msgstr "Colombie"

#: inc/country/us/in.php:95
msgid "Connersville"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:96 inc/country/us/tx.php:262
msgid "Converse"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:97
msgid "Cordry Sweetwater Lakes"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:99
msgid "Country Squire Lakes"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:102
msgid "Crawfordsville"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:103
msgid "Crothersville"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:104
msgid "Crown Point"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:105 inc/country/us/or.php:76
msgid "Culver"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:107 inc/country/us/pa.php:243
msgid "Dale"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:111 inc/country/us/ky.php:114
#: inc/country/us/mo.php:143
#, fuzzy
msgid "Daviess County"
msgstr "Remise"

#: inc/country/us/in.php:112 inc/country/us/ky.php:116 inc/country/us/me.php:80
#: inc/country/us/mn.php:125 inc/country/us/nj.php:125 inc/country/us/nv.php:35
#: inc/country/us/oh.php:188 inc/country/us/or.php:80 inc/country/us/tn.php:106
#: inc/country/us/tx.php:301 inc/country/us/va.php:187
#: inc/country/us/wa.php:119
msgid "Dayton"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:114
#, fuzzy
msgid "DeMotte"
msgstr "Mayotte"

#: inc/country/us/in.php:115
#, fuzzy
msgid "Dearborn County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/in.php:119
msgid "Delphi"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:120
msgid "Dillsboro"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:121
#, fuzzy
msgid "Dubois County"
msgstr "Remise"

#: inc/country/us/in.php:122 inc/country/us/md.php:126
#: inc/country/us/ny.php:251
msgid "Dunkirk"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:124 inc/country/us/tn.php:118
msgid "Dyer"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:125
msgid "East Chicago"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:129 inc/country/us/ks.php:99 inc/country/us/tx.php:360
msgid "Elkhart"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:130
#, fuzzy
msgid "Elkhart County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/in.php:131
msgid "Ellettsville"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:133
msgid "English"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:134 inc/country/us/wi.php:160 inc/country/us/wy.php:42
msgid "Evansville"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:135
#, fuzzy
msgid "Fairfield Heights"
msgstr "Longueur du champ"

#: inc/country/us/in.php:136 inc/country/us/ny.php:308
#: inc/country/us/tn.php:133
#, fuzzy
msgid "Fairmount"
msgstr "Montant"

#: inc/country/us/in.php:137 inc/country/us/oh.php:238
msgid "Fairview Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:138
msgid "Farmersburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:139
#, fuzzy
msgid "Farmland"
msgstr "Îles Féroé"

#: inc/country/us/in.php:141
msgid "Ferdinand"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:142
msgid "Fish Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:143
msgid "Fishers"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:146
msgid "Fort Branch"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:147
msgid "Fort Wayne"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:148
msgid "Fortville"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:149
#, fuzzy
msgid "Fountain County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/in.php:154
msgid "Frankton"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:156
#, fuzzy
msgid "French Lick"
msgstr "Guyane Française"

#: inc/country/us/in.php:159 inc/country/us/tx.php:428
msgid "Galveston"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:160 inc/country/us/wa.php:172
msgid "Garrett"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:161
msgid "Gary"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:162
msgid "Gas City"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:165 inc/country/us/tn.php:149
#, fuzzy
msgid "Gibson County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/in.php:166 inc/country/us/ks.php:125
#, fuzzy
msgid "Goodland"
msgstr "Pologne"

#: inc/country/us/in.php:168
msgid "Grabill"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:171 inc/country/us/pa.php:403
#, fuzzy
msgid "Greencastle"
msgstr "Grèce"

#: inc/country/us/in.php:172 inc/country/us/wi.php:195
#, fuzzy
msgid "Greendale"
msgstr "Groenland"

#: inc/country/us/in.php:175 inc/country/us/ks.php:134
#: inc/country/us/ky.php:167 inc/country/us/la.php:151
#: inc/country/us/oh.php:297 inc/country/us/pa.php:407
msgid "Greensburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:176 inc/country/us/oh.php:298
#, fuzzy
msgid "Greentown"
msgstr "Groenland"

#: inc/country/us/in.php:178
msgid "Griffith"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:179
msgid "Grissom Air Force Base"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:180
msgid "Gulivoire Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:181 inc/country/us/md.php:180
msgid "Hagerstown"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:184 inc/country/us/la.php:157
#: inc/country/us/wi.php:199
msgid "Hammond"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:189
msgid "Hartford City"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:190
msgid "Haubstadt"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:192
#, fuzzy
msgid "Hendricks County"
msgstr "Restreindre par pays"

#: inc/country/us/in.php:194
msgid "Henryville"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:196
#, fuzzy
msgid "Hidden Valley"
msgstr "Champ masqué"

#: inc/country/us/in.php:198 inc/country/us/ok.php:155
#: inc/country/us/wa.php:189 inc/country/us/wi.php:207
msgid "Hobart"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:201
#, fuzzy
msgid "Hudson Lake"
msgstr "Nom du bouton"

#: inc/country/us/in.php:202
msgid "Huntertown"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:203
msgid "Huntingburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:204 inc/country/us/ny.php:457
#: inc/country/us/tx.php:563 inc/country/us/ut.php:92 inc/country/us/va.php:280
#: inc/country/us/wv.php:104
msgid "Huntington"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:205
#, fuzzy
msgid "Huntington County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/in.php:206
#, fuzzy
msgid "Indian Heights"
msgstr "Roupie Indienne"

#: inc/country/us/in.php:207
msgid "Indianapolis"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:208
msgid "Ingalls"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:210
msgid "Jasonville"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:213
#, fuzzy
msgid "Jay County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/in.php:216
#, fuzzy
msgid "Jennings County"
msgstr "Conteneur de paramètres"

#: inc/country/us/in.php:219
msgid "Kendallville"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:220
#, fuzzy
msgid "Kentland"
msgstr "Groenland"

#: inc/country/us/in.php:221
msgid "Kingsford Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:222
#, fuzzy
msgid "Knightstown"
msgstr "Jusqu'en haut"

#: inc/country/us/in.php:223 inc/country/us/pa.php:493
msgid "Knox"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:225
msgid "Kokomo"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:226
msgid "Koontz Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:227
#, fuzzy
msgid "Kosciusko County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/in.php:228
msgid "Kouts"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:229 inc/country/us/tx.php:654
#, fuzzy
msgid "La Porte"
msgstr "port cPanel"

#: inc/country/us/in.php:230
#, fuzzy
msgid "LaGrange County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/in.php:231
msgid "LaPorte"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:232
#, fuzzy
msgid "LaPorte County"
msgstr "Adresse IP Pays"

#: inc/country/us/in.php:234 inc/country/us/oh.php:359
msgid "Lagrange"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:236
msgid "Lake Dalecarlia"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:237
#, fuzzy
msgid "Lake Station"
msgstr "Activation de la License"

#: inc/country/us/in.php:238
msgid "Lakes of the Four Seasons"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:239
msgid "Lapel"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:240 inc/country/us/ks.php:186
#: inc/country/us/ma.php:189 inc/country/us/ny.php:523
msgid "Lawrence"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:242 inc/country/us/ky.php:231
#: inc/country/us/tn.php:221
msgid "Lawrenceburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:244
msgid "Leo-Cedarville"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:245 inc/country/us/ky.php:243
#: inc/country/us/mo.php:283 inc/country/us/ms.php:166
#: inc/country/us/nc.php:296 inc/country/us/ny.php:528
#: inc/country/us/pa.php:541 inc/country/us/sc.php:187
#: inc/country/us/tx.php:701 inc/country/us/ut.php:109
#, fuzzy
msgid "Liberty"
msgstr "Liberia"

#: inc/country/us/in.php:246 inc/country/us/pa.php:543
msgid "Ligonier"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:248 inc/country/us/la.php:211
msgid "Logansport"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:250
msgid "Loogootee"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:252 inc/country/us/ma.php:202
msgid "Lynn"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:257
#, fuzzy
msgid "Markle"
msgstr "Marketplace"

#: inc/country/us/in.php:261
msgid "McCordsville"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:262
msgid "Melody Hill"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:263
msgid "Meridian Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:264
msgid "Merrillville"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:265 inc/country/us/ks.php:216
#: inc/country/us/oh.php:439
#, fuzzy
msgid "Miami County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/in.php:266
msgid "Michigan City"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:271
msgid "Mishawaka"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:273
#, fuzzy
msgid "Monon"
msgstr "Mono"

#: inc/country/us/in.php:280 inc/country/us/nc.php:342
msgid "Mooresville"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:282 inc/functions/countries.php:170
msgid "Morocco"
msgstr "Maroc"

#: inc/country/us/in.php:283 inc/country/us/nj.php:324
#: inc/country/us/tn.php:270 inc/country/us/vt.php:76
msgid "Morristown"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:286
msgid "Muncie"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:288
#, fuzzy
msgid "Nappanee"
msgstr "Yen Japonais"

#: inc/country/us/in.php:290 inc/country/us/ms.php:205
#: inc/country/us/oh.php:486
#, fuzzy
msgid "New Albany"
msgstr "Nouvelle-Zélande"

#: inc/country/us/in.php:293
#, fuzzy
msgid "New Chicago"
msgstr "Nouveau Prix"

#: inc/country/us/in.php:295
#, fuzzy
msgid "New Palestine"
msgstr "Nouveau Prix"

#: inc/country/us/in.php:296 inc/country/us/oh.php:500
#, fuzzy
msgid "New Paris"
msgstr "Nouveau Prix"

#: inc/country/us/in.php:297
#, fuzzy
msgid "New Pekin"
msgstr "Nouveau Prix"

#: inc/country/us/in.php:298
#, fuzzy
msgid "New Whiteland"
msgstr "Nouvelle-Zélande"

#: inc/country/us/in.php:302 inc/country/us/oh.php:512
#: inc/country/us/ok.php:232
#, fuzzy
msgid "Noble County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/in.php:303
msgid "Noblesville"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:304
#, fuzzy
msgid "North Judson"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/us/in.php:306 inc/country/us/oh.php:519
msgid "North Madison"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:307
#, fuzzy
msgid "North Manchester"
msgstr "Compteur de force"

#: inc/country/us/in.php:308
#, fuzzy
msgid "North Terre Haute"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/us/in.php:309
#, fuzzy
msgid "North Vernon"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/us/in.php:310
msgid "North Webster"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:311
msgid "Notre Dame"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:313
msgid "Oakland City"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:314
msgid "Odon"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:315
msgid "Ogden Dunes"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:316 inc/country/us/ky.php:304
#: inc/country/us/wv.php:160
#, fuzzy
msgid "Ohio County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/in.php:317
msgid "Oolitic"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:321
msgid "Osgood"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:322
#, fuzzy
msgid "Ossian"
msgstr "Russie"

#: inc/country/us/in.php:323
msgid "Otterbein"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:324 inc/country/us/ky.php:309
#, fuzzy
msgid "Owen County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/in.php:325 inc/country/us/mo.php:367
msgid "Owensville"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:327 inc/country/us/pa.php:732
msgid "Paoli"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:328
#, fuzzy
msgid "Parke County"
msgstr "Adresse IP Pays"

#: inc/country/us/in.php:329
msgid "Parker City"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:330 inc/country/us/or.php:196
#: inc/country/us/sc.php:229
#, fuzzy
msgid "Pendleton"
msgstr "En attente"

#: inc/country/us/in.php:334
msgid "Pierceton"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:336 inc/country/us/ms.php:232
#: inc/country/us/nc.php:398
msgid "Pittsboro"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:339 inc/country/us/mi.php:418
#: inc/country/us/pa.php:780 inc/country/us/wi.php:371
#, fuzzy
msgid "Portage"
msgstr "Étape"

#: inc/country/us/in.php:340 inc/country/us/me.php:215
msgid "Porter"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:341
#, fuzzy
msgid "Porter County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/in.php:343
#, fuzzy
msgid "Posey County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/in.php:344
msgid "Poseyville"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:345
msgid "Princes Lakes"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:350
msgid "Redkey"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:351
#, fuzzy
msgid "Remington"
msgstr "Prochainement"

#: inc/country/us/in.php:352 inc/country/us/ny.php:804
msgid "Rensselaer"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:354 inc/country/us/mo.php:412
#, fuzzy
msgid "Ripley County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/in.php:355 inc/country/us/md.php:312
#, fuzzy
msgid "Rising Sun"
msgstr "Finalisation."

#: inc/country/us/in.php:358 inc/country/us/ma.php:311
#: inc/country/us/me.php:223 inc/country/us/tx.php:1005
msgid "Rockport"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:360
msgid "Rome City"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:361
msgid "Roselawn"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:363 inc/country/us/ks.php:278
#, fuzzy
msgid "Rush County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/in.php:365
#, fuzzy
msgid "Russiaville"
msgstr "Russie"

#: inc/country/us/in.php:367 inc/country/us/mi.php:457
msgid "Saint Joseph County"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:368 inc/country/us/mn.php:396
#: inc/country/us/mo.php:432 inc/country/us/ne.php:205
#: inc/country/us/tx.php:1035
#, fuzzy
msgid "Saint Paul"
msgstr "Sainte-Lucie"

#: inc/country/us/in.php:370
msgid "Santa Claus"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:371
#, fuzzy
msgid "Schererville"
msgstr "Service"

#: inc/country/us/in.php:373
msgid "Scottsburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:374
msgid "Seelyville"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:375
msgid "Sellersburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:377
#, fuzzy
msgid "Shadeland"
msgstr "Thaïlande"

#: inc/country/us/in.php:378
msgid "Shelburn"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:382
msgid "Shoals"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:383
msgid "Shorewood Forest"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:384
msgid "Simonton Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:385
msgid "Smithville-Sanders"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:386 inc/country/us/wa.php:370
#, fuzzy
msgid "South Bend"
msgstr "Corée du Sud"

#: inc/country/us/in.php:387 inc/country/us/mi.php:476
#, fuzzy
msgid "South Haven"
msgstr "Soudan du Sud"

#: inc/country/us/in.php:388
#, fuzzy
msgid "South Whitley"
msgstr "Titre de l'étape"

#: inc/country/us/in.php:390
msgid "Speedway"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:392 inc/country/us/ky.php:365
#, fuzzy
msgid "Spencer County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/in.php:393
#, fuzzy
msgid "Starke County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/in.php:394 inc/country/us/ny.php:923
#, fuzzy
msgid "Steuben County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/in.php:396 inc/country/us/mo.php:474
#: inc/country/us/nh.php:184 inc/country/us/ny.php:932
#: inc/country/us/pa.php:917 inc/country/us/tn.php:363
#, fuzzy
msgid "Sullivan County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/in.php:397
msgid "Sunman"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:398
msgid "Sweetser"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:399
#, fuzzy
msgid "Switzerland County"
msgstr "Suisse"

#: inc/country/us/in.php:400 inc/country/us/ks.php:313
#: inc/country/us/ne.php:230 inc/country/us/ny.php:937
#: inc/country/us/ut.php:200
msgid "Syracuse"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:401
msgid "Tell City"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:402 inc/country/us/mo.php:480
msgid "Terre Haute"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:403
msgid "Thorntown"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:404
#, fuzzy
msgid "Tippecanoe County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/in.php:406 inc/country/us/tn.php:372
#, fuzzy
msgid "Tipton County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/in.php:407 inc/country/us/ks.php:316
msgid "Topeka"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:408
msgid "Trafalgar"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:409
msgid "Trail Creek"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:410
msgid "Tri-Lakes"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:415
msgid "Vanderburgh County"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:416
msgid "Veedersburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:417
#, fuzzy
msgid "Vermillion County"
msgstr "Montant facturé"

#: inc/country/us/in.php:419
msgid "Vevay"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:420
#, fuzzy
msgid "Vigo County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/in.php:422
msgid "Wabash"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:424
msgid "Wakarusa"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:425
msgid "Walkerton"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:427
msgid "Wanatah"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:430
msgid "Warren Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:431
#, fuzzy
msgid "Warrick County"
msgstr "Restreindre par pays"

#: inc/country/us/in.php:437 inc/country/us/nd.php:153
#, fuzzy
msgid "Wells County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/in.php:438 inc/country/us/oh.php:735
msgid "West Lafayette"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:439
msgid "West Terre Haute"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:444
#, fuzzy
msgid "Whiteland"
msgstr "Marque blanche"

#: inc/country/us/in.php:445
msgid "Whitestown"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:446 inc/country/us/wi.php:503
msgid "Whiting"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:447 inc/country/us/ky.php:399
#, fuzzy
msgid "Whitley County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/in.php:448 inc/country/us/md.php:382
#: inc/country/us/oh.php:756 inc/country/us/pa.php:1042
msgid "Williamsport"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:449
#, fuzzy
msgid "Winamac"
msgstr "Panama"

#: inc/country/us/in.php:452
msgid "Winona Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:453
msgid "Wolcottville"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:454 inc/country/us/or.php:275
#: inc/country/us/va.php:517
msgid "Woodburn"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:455 inc/country/us/ky.php:409
#: inc/country/us/mn.php:477 inc/country/us/oh.php:771
msgid "Worthington"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:456 inc/country/us/tx.php:1296
#: inc/country/us/va.php:526
msgid "Yorktown"
msgstr ""

#: inc/country/us/in.php:457
msgid "Zionsville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:24 inc/country/us/tx.php:25
msgid "Abilene"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:28 inc/country/us/ky.php:29 inc/country/us/sc.php:31
#: inc/country/us/tn.php:29 inc/country/us/tx.php:48
#, fuzzy
msgid "Anderson County"
msgstr "Adresse IP Pays"

#: inc/country/us/ks.php:30 inc/country/us/nm.php:29 inc/country/us/tx.php:57
msgid "Anthony"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:32
msgid "Arma"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:34
msgid "Atchison"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:35 inc/country/us/mo.php:37
#, fuzzy
msgid "Atchison County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ks.php:39
msgid "Baldwin City"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:40
#, fuzzy
msgid "Barber County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ks.php:41 inc/country/us/mo.php:44
#, fuzzy
msgid "Barton County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ks.php:42
msgid "Basehor"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:43
msgid "Baxter Springs"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:44 inc/country/us/mi.php:63 inc/country/us/ny.php:89
#: inc/country/us/oh.php:69 inc/country/us/tx.php:105
msgid "Bellaire"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:47 inc/country/us/wi.php:61
msgid "Beloit"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:48
#, fuzzy
msgid "Bonner Springs"
msgstr "Paramètres de l'expéditeur"

#: inc/country/us/ks.php:49 inc/country/us/ky.php:53
#, fuzzy
msgid "Bourbon County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/ks.php:51
msgid "Buhler"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:55
msgid "Caney"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:57
#, fuzzy
msgid "Chanute"
msgstr "Changer"

#: inc/country/us/ks.php:58
msgid "Chapman"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:59 inc/country/us/ne.php:70
#, fuzzy
msgid "Chase County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/ks.php:60 inc/country/us/ny.php:178
msgid "Chautauqua County"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:61 inc/country/us/wa.php:91
msgid "Cheney"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:63 inc/country/us/sc.php:73
msgid "Cherryvale"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:64
msgid "Chetopa"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:66
msgid "Cimarron"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:68 inc/country/us/ne.php:73
#, fuzzy
msgid "Clay Center"
msgstr "Centre"

#: inc/country/us/ks.php:71
#, fuzzy
msgid "Cloud County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/ks.php:72
#, fuzzy
msgid "Coffey County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ks.php:73
msgid "Coffeyville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:74 inc/country/us/wi.php:109
msgid "Colby"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:75 inc/country/us/mi.php:128 inc/country/us/ms.php:71
#: inc/country/us/oh.php:158
#, fuzzy
msgid "Coldwater"
msgstr "%s ou plus tard"

#: inc/country/us/ks.php:78 inc/country/us/ok.php:92 inc/country/us/tx.php:255
#, fuzzy
msgid "Comanche County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ks.php:79 inc/country/us/mo.php:127 inc/country/us/nj.php:117
msgid "Concordia"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:80
msgid "Conway Springs"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:81
msgid "Cottonwood Falls"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:82
msgid "Council Grove"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:83
#, fuzzy
msgid "Cowley County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ks.php:89 inc/country/us/ma.php:106
#, fuzzy
msgid "Dighton"
msgstr "Droite"

#: inc/country/us/ks.php:90
msgid "Dodge City"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:91
#, fuzzy
msgid "Doniphan County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ks.php:93
msgid "Douglass"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:94 inc/country/us/mn.php:143 inc/country/us/oh.php:219
#: inc/country/us/wi.php:154
msgid "Edgerton"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:98 inc/country/us/pa.php:312
#, fuzzy
msgid "Elk County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ks.php:100
msgid "Ellinwood"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:101
msgid "Ellis"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:102 inc/country/us/ok.php:117
#: inc/country/us/tx.php:361
#, fuzzy
msgid "Ellis County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ks.php:103 inc/country/us/me.php:95 inc/country/us/wi.php:157
msgid "Ellsworth"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:104
#, fuzzy
msgid "Ellsworth County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ks.php:106 inc/country/us/va.php:206
msgid "Emporia"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:110
#, fuzzy
msgid "Fairway"
msgstr "Norvège"

#: inc/country/us/ks.php:111
#, fuzzy
msgid "Finney County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ks.php:113
msgid "Fort Riley North"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:114
msgid "Fort Scott"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:117 inc/country/us/mo.php:182
#, fuzzy
msgid "Frontenac"
msgstr "Contenu"

#: inc/country/us/ks.php:121
msgid "Garnett"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:122
#, fuzzy
msgid "Geary County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ks.php:124 inc/country/us/md.php:172
msgid "Goddard"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:126
msgid "Gove"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:127
#, fuzzy
msgid "Gove County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ks.php:129
msgid "Grandview Plaza"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:131 inc/country/us/tx.php:466
#, fuzzy
msgid "Gray County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ks.php:132
#, fuzzy
msgid "Great Bend"
msgstr "Créer"

#: inc/country/us/ks.php:133 inc/country/us/ne.php:118
#, fuzzy
msgid "Greeley County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ks.php:135 inc/country/us/sc.php:134
#, fuzzy
msgid "Greenwood County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ks.php:138 inc/country/us/tx.php:497
msgid "Harper"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:139 inc/country/us/ok.php:144
#, fuzzy
msgid "Harper County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ks.php:140
#, fuzzy
msgid "Harvey County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ks.php:141 inc/country/us/ok.php:148
#: inc/country/us/tx.php:503
#, fuzzy
msgid "Haskell County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ks.php:142
msgid "Haven"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:143 inc/country/us/nc.php:234
msgid "Hays"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:144
msgid "Haysville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:145
msgid "Herington"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:146
msgid "Hesston"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:149
#, fuzzy
msgid "Hill City"
msgstr "Facturer à"

#: inc/country/us/ks.php:151
#, fuzzy
msgid "Hodgeman County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ks.php:152
msgid "Hoisington"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:153 inc/country/us/ny.php:441
msgid "Holcomb"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:154
msgid "Holton"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:156 inc/country/us/sd.php:97 inc/country/us/wi.php:211
msgid "Howard"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:158
msgid "Hugoton"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:160 inc/country/us/mn.php:203
msgid "Hutchinson"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:162 inc/country/us/sc.php:150
msgid "Inman"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:163 inc/country/us/wi.php:217
msgid "Iola"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:166
msgid "Jetmore"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:167
#, fuzzy
msgid "Jewell County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ks.php:170 inc/country/us/ky.php:219
#: inc/country/us/or.php:137
msgid "Junction City"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:171 inc/country/us/mo.php:249
msgid "Kansas City"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:172
#, fuzzy
msgid "Kearny County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ks.php:173
msgid "Kechi"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:175
#, fuzzy
msgid "Kingman County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ks.php:176
msgid "Kinsley"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:179 inc/country/us/wi.php:241
#, fuzzy
msgid "La Crosse"
msgstr "Total brut"

#: inc/country/us/ks.php:180
msgid "La Cygne"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:181
#, fuzzy
msgid "Labette County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ks.php:182
msgid "Lakin"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:183 inc/country/us/or.php:150
#, fuzzy
msgid "Lane County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/ks.php:185
msgid "Larned"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:187 inc/country/us/wa.php:229
msgid "Leavenworth"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:188
#, fuzzy
msgid "Leavenworth County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ks.php:189
msgid "Leawood"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:190
msgid "Lenexa"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:191
msgid "Leoti"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:192
#, fuzzy
msgid "Liberal"
msgstr "Liberia"

#: inc/country/us/ks.php:195
msgid "Lindsborg"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:198 inc/country/us/nc.php:303
msgid "Louisburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:199 inc/country/us/ky.php:252 inc/country/us/vt.php:67
msgid "Lyndon"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:202
msgid "Maize"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:204 inc/country/us/mn.php:259
msgid "Mankato"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:209
msgid "McConnell AFB"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:210
msgid "McPherson"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:211 inc/country/us/ne.php:160
#: inc/country/us/sd.php:123
msgid "McPherson County"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:212
#, fuzzy
msgid "Meade"
msgstr "En-tête"

#: inc/country/us/ks.php:213 inc/country/us/ky.php:271
#: inc/country/us/sd.php:124
#, fuzzy
msgid "Meade County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ks.php:214
msgid "Medicine Lodge"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:215
msgid "Merriam"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:217 inc/country/us/mn.php:279
msgid "Minneapolis"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:222 inc/country/us/nj.php:322
#: inc/country/us/tx.php:816
#, fuzzy
msgid "Morris County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ks.php:223 inc/country/us/nd.php:108
#, fuzzy
msgid "Morton County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ks.php:225
msgid "Moundridge"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:226
msgid "Mulvane"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:227 inc/country/us/ne.php:171
#, fuzzy
msgid "Nemaha County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ks.php:228
msgid "Neodesha"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:229
#, fuzzy
msgid "Neosho County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ks.php:230
msgid "Ness City"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:231
#, fuzzy
msgid "Ness County"
msgstr "Adresse IP Pays"

#: inc/country/us/ks.php:232
msgid "New Century, KS"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:234
msgid "Nickerson"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:235
#, fuzzy
msgid "North Newton"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/us/ks.php:237
#, fuzzy
msgid "Norton County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ks.php:239 inc/country/us/la.php:257
#: inc/country/us/oh.php:536
msgid "Oberlin"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:242
msgid "Osage City"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:243 inc/country/us/mo.php:364
#: inc/country/us/ok.php:248
#, fuzzy
msgid "Osage County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ks.php:244
#, fuzzy
msgid "Osawatomie"
msgstr "Personnalisation"

#: inc/country/us/ks.php:245
msgid "Osborne"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:246
#, fuzzy
msgid "Osborne County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/ks.php:250 inc/country/us/mi.php:399
#: inc/country/us/oh.php:545 inc/country/us/ok.php:249
#, fuzzy
msgid "Ottawa County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ks.php:251
msgid "Overbrook"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:252
msgid "Overland Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:254
msgid "Paola"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:256 inc/country/us/tn.php:302
#: inc/country/us/wv.php:163
msgid "Parsons"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:257 inc/country/us/ne.php:187
#: inc/country/us/ok.php:256
#, fuzzy
msgid "Pawnee County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ks.php:258 inc/country/us/ma.php:288
msgid "Peabody"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:260 inc/country/us/nj.php:391
#, fuzzy
msgid "Phillipsburg"
msgstr "Philippines"

#: inc/country/us/ks.php:265 inc/country/us/ok.php:267
#, fuzzy
msgid "Pottawatomie County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/ks.php:266
msgid "Prairie Village"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:267
msgid "Pratt"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:268
#, fuzzy
msgid "Pratt County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ks.php:269
#, fuzzy
msgid "Rawlins County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/ks.php:270
#, fuzzy
msgid "Reno County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/ks.php:271
#, fuzzy
msgid "Republic County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ks.php:272 inc/country/us/mn.php:368
#, fuzzy
msgid "Rice County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/ks.php:273
#, fuzzy
msgid "Riley County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ks.php:274
msgid "Roeland Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:275
#, fuzzy
msgid "Rooks County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/ks.php:276 inc/country/us/nc.php:434
#: inc/country/us/va.php:428
msgid "Rose Hill"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:281
msgid "Sabetha"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:282 inc/country/us/mn.php:390
#: inc/country/us/wi.php:412
#, fuzzy
msgid "Saint Francis"
msgstr "Sainte-Lucie"

#: inc/country/us/ks.php:284 inc/country/us/oh.php:614
#: inc/country/us/pa.php:827 inc/country/us/wv.php:192
#, fuzzy
msgid "Saint Marys"
msgstr "San Marino"

#: inc/country/us/ks.php:285 inc/country/us/ok.php:279
#: inc/country/us/ut.php:172
msgid "Salina"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:287
msgid "Satanta"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:288 inc/country/us/mo.php:445
msgid "Scott City"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:291 inc/country/us/me.php:235
msgid "Sedgwick"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:294 inc/country/us/ne.php:213
#, fuzzy
msgid "Seward County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ks.php:295
msgid "Sharon Springs"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:296 inc/country/us/ok.php:288
msgid "Shawnee"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:297
#, fuzzy
msgid "Shawnee County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ks.php:298 inc/country/us/mt.php:153
#: inc/country/us/nd.php:131 inc/country/us/ne.php:215 inc/country/us/wy.php:85
#, fuzzy
msgid "Sheridan County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ks.php:299 inc/country/us/ne.php:216
#: inc/country/us/or.php:223 inc/country/us/tx.php:1091
#, fuzzy
msgid "Sherman County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ks.php:301
#, fuzzy
msgid "Smith Center"
msgstr "Centre"

#: inc/country/us/ks.php:302 inc/country/us/ms.php:266
#: inc/country/us/tn.php:346 inc/country/us/tx.php:1103
#, fuzzy
msgid "Smith County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ks.php:303
#, fuzzy
msgid "Solomon"
msgstr "Îles Salomon"

#: inc/country/us/ks.php:304
msgid "South Hutchinson"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:306 inc/country/us/va.php:460
#, fuzzy
msgid "Stafford County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ks.php:307 inc/country/us/ne.php:223
#, fuzzy
msgid "Stanton County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ks.php:309 inc/country/us/mn.php:428
#: inc/country/us/wa.php:380
#, fuzzy
msgid "Stevens County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ks.php:311
msgid "Sublette"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:312 inc/country/us/tn.php:364
#, fuzzy
msgid "Sumner County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/ks.php:315
#, fuzzy
msgid "Tonganoxie"
msgstr "Tonga"

#: inc/country/us/ks.php:317 inc/country/us/pa.php:952
#, fuzzy
msgid "Towanda"
msgstr "Rwanda"

#: inc/country/us/ks.php:318
#, fuzzy
msgid "Trego County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ks.php:319
msgid "Tribune"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:321
msgid "Ulysses"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:323 inc/country/us/ri.php:69 inc/country/us/sc.php:282
msgid "Valley Falls"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:325
msgid "WaKeeney"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:326
#, fuzzy
msgid "Wabaunsee County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/ks.php:327
#, fuzzy
msgid "Wallace County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ks.php:328
msgid "Wamego"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:331
msgid "Wathena"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:333 inc/country/us/mo.php:518
#: inc/country/us/ny.php:1017 inc/country/us/oh.php:730
#: inc/country/us/ut.php:218
msgid "Wellsville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:334 inc/country/us/nh.php:201
#: inc/country/us/tn.php:397
#, fuzzy
msgid "Westmoreland"
msgstr "Irlande"

#: inc/country/us/ks.php:336
msgid "Wichita"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:337 inc/country/us/tx.php:1262
#, fuzzy
msgid "Wichita County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ks.php:338 inc/country/us/nc.php:562
#: inc/country/us/tn.php:407 inc/country/us/tx.php:1273
#, fuzzy
msgid "Wilson County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ks.php:340
#, fuzzy
msgid "Woodson County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ks.php:341
msgid "Wyandotte County"
msgstr ""

#: inc/country/us/ks.php:342
#, fuzzy
msgid "Yates Center"
msgstr "Centre"

#: inc/country/us/ky.php:30 inc/country/us/pa.php:42
msgid "Annville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:33 inc/country/us/nj.php:38
msgid "Audubon Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:35
msgid "Ballard County"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:36
#, fuzzy
msgid "Barbourmeade"
msgstr "Barbade"

#: inc/country/us/ky.php:37
msgid "Barbourville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:38
msgid "Bardstown"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:39
msgid "Bardwell"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:40
#, fuzzy
msgid "Barren County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ky.php:41 inc/country/us/va.php:51
#, fuzzy
msgid "Bath County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ky.php:42
msgid "Beattyville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:45
msgid "Beechwood Village"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:46 inc/country/us/tx.php:104
#, fuzzy
msgid "Bell County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ky.php:49 inc/country/us/oh.php:76 inc/country/us/sc.php:47
#: inc/country/za/kzn.php:26
msgid "Berea"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:55 inc/country/us/ne.php:52
#, fuzzy
msgid "Boyd County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ky.php:56
#, fuzzy
msgid "Boyle County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ky.php:57
#, fuzzy
msgid "Bracken County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ky.php:59
#, fuzzy
msgid "Breathitt County"
msgstr "Restreindre par pays"

#: inc/country/us/ky.php:60
msgid "Breckinridge Center"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:61
msgid "Breckinridge County"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:62 inc/country/us/wi.php:77
msgid "Brodhead"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:66 inc/country/us/mo.php:75
msgid "Buckner"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:67
msgid "Buechel"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:68
#, fuzzy
msgid "Bullitt County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ky.php:69
msgid "Burkesville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:73 inc/country/us/mo.php:81 inc/country/us/nc.php:94
#: inc/country/us/tx.php:181
#, fuzzy
msgid "Caldwell County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ky.php:75
#, fuzzy
msgid "Calloway County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ky.php:76
msgid "Calvert City"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:78 inc/country/us/sd.php:47 inc/country/us/tn.php:64
#: inc/country/us/va.php:92 inc/country/us/wy.php:32
#, fuzzy
msgid "Campbell County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ky.php:79
msgid "Campbellsville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:80
msgid "Campton"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:82
#, fuzzy
msgid "Carlisle County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ky.php:85 inc/country/us/mo.php:95 inc/country/us/mt.php:44
#: inc/country/us/ok.php:68 inc/country/us/tn.php:67
#, fuzzy
msgid "Carter County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/ky.php:86
#, fuzzy
msgid "Casey County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ky.php:87
msgid "Catlettsburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:92
msgid "Claryville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:94
msgid "Clay City"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:98
msgid "Cloverport"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:99
msgid "Coal Run Village"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:100 inc/country/us/mn.php:105
#: inc/country/us/ny.php:203
msgid "Cold Spring"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:103
msgid "Corbin"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:105
#, fuzzy
msgid "Crescent Springs"
msgstr "Restaurer les réglages"

#: inc/country/us/ky.php:106
msgid "Crestview Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:108
msgid "Crittenden"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:112
msgid "Cynthiana"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:115
msgid "Dawson Springs"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:118
#, fuzzy
msgid "Doe Valley"
msgstr "Valeur par défaut"

#: inc/country/us/ky.php:119
msgid "Douglass Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:120 inc/country/us/oh.php:208
#, fuzzy
msgid "Dry Ridge"
msgstr "Dry Run"

#: inc/country/us/ky.php:121
msgid "Earlington"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:124
#, fuzzy
msgid "Edmonson County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ky.php:127
msgid "Elk Creek"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:128
msgid "Elkfork"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:129 inc/country/us/md.php:136
#: inc/country/us/va.php:204
msgid "Elkton"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:130
#, fuzzy
msgid "Elliott County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ky.php:132 inc/country/us/mo.php:165
msgid "Eminence"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:133
msgid "Erlanger"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:134
#, fuzzy
msgid "Estill County"
msgstr "Restreindre par pays"

#: inc/country/us/ky.php:135 inc/country/us/pa.php:338
msgid "Fairdale"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:139
msgid "Fern Creek"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:140
msgid "Flatwoods"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:141
#, fuzzy
msgid "Fleming County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ky.php:142
msgid "Flemingsburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:145
msgid "Fort Campbell North"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:146
msgid "Fort Knox"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:147
msgid "Fort Mitchell"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:148
msgid "Fort Thomas"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:149
#, fuzzy
msgid "Fort Wright"
msgstr "Pas accessible en écriture"

#: inc/country/us/ky.php:150
#, fuzzy
msgid "Francisville"
msgstr "France"

#: inc/country/us/ky.php:154
#, fuzzy
msgid "Frenchburg"
msgstr "Guyane Française"

#: inc/country/us/ky.php:158
msgid "Garrard County"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:162
#, fuzzy
msgid "Graves County"
msgstr "Adresse IP Pays"

#: inc/country/us/ky.php:163
msgid "Graymoor-Devondale"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:165 inc/country/us/tx.php:467
#: inc/country/us/va.php:249
#, fuzzy
msgid "Grayson County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ky.php:166 inc/country/us/wi.php:192
#, fuzzy
msgid "Green County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ky.php:169
#, fuzzy
msgid "Greenup County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ky.php:171 inc/country/us/ok.php:140
#: inc/country/us/tx.php:481
msgid "Guthrie"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:174
msgid "Hardinsburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:176 inc/country/us/ne.php:122
#, fuzzy
msgid "Harlan County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ky.php:178
msgid "Harrodsburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:181
msgid "Hawesville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:182
msgid "Hazard"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:184
msgid "Hebron Estates"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:187
msgid "Hendron"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:189
msgid "Heritage Creek"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:190 inc/country/us/ne.php:130
msgid "Hickman"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:191 inc/country/us/tn.php:182
#, fuzzy
msgid "Hickman County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ky.php:192 inc/country/us/oh.php:320
msgid "Highland Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:193
msgid "Highview"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:194
msgid "Hillview"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:195
msgid "Hindman"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:196
msgid "Hodgenville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:197 inc/country/us/tx.php:546
#, fuzzy
msgid "Hopkins County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ky.php:198
msgid "Hopkinsville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:199
msgid "Horse Cave"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:200
msgid "Hurstbourne"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:201
msgid "Hurstbourne Acres"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:202
msgid "Hyden"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:205
msgid "Indian Hills Cherokee Section"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:206 inc/country/us/tx.php:571
msgid "Inez"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:207
msgid "Ironville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:209 inc/country/us/md.php:204
#: inc/country/us/nj.php:234 inc/country/us/ny.php:466
msgid "Irvington"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:214
msgid "Jeffersontown"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:216
msgid "Jenkins"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:217
#, fuzzy
msgid "Jessamine County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ky.php:220
#, fuzzy
msgid "Kenton County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ky.php:221
#, fuzzy
msgid "Knott County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/ky.php:222
msgid "Knottsville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:224 inc/country/us/wa.php:215
#, fuzzy
msgid "La Center"
msgstr "Centre"

#: inc/country/us/ky.php:226
msgid "Lakeside Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:228
#, fuzzy
msgid "Larue County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/ky.php:229
#, fuzzy
msgid "Laurel County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ky.php:233
#, fuzzy
msgid "Lebanon Junction"
msgstr "Liban"

#: inc/country/us/ky.php:234
msgid "Ledbetter"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:236
msgid "Leitchfield"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:237
#, fuzzy
msgid "Leslie County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ky.php:238
#, fuzzy
msgid "Letcher County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/ky.php:240
msgid "Lewisport"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:242
msgid "Lexington-Fayette"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:249 inc/country/us/va.php:320
msgid "Louisa"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:255 inc/country/us/tn.php:240
#: inc/country/us/tx.php:742
msgid "Madisonville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:256
#, fuzzy
msgid "Magoffin County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ky.php:263
msgid "Masonville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:264
msgid "Massac"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:267
#, fuzzy
msgid "McCracken County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ky.php:268
#, fuzzy
msgid "McCreary County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ky.php:269
msgid "McKee"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:272
msgid "Meads"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:273
#, fuzzy
msgid "Menifee County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ky.php:275
#, fuzzy
msgid "Metcalfe County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ky.php:276
msgid "Middlesboro"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:282
msgid "Morehead"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:284
msgid "Morganfield"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:285 inc/country/us/ms.php:197
#: inc/country/us/wv.php:146
msgid "Morgantown"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:286
msgid "Mount Olivet"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:289
msgid "Mount Washington"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:290
#, fuzzy
msgid "Muhlenberg County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/ky.php:291
msgid "Munfordville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:292 inc/country/us/ut.php:137
msgid "Murray"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:293 inc/country/us/nd.php:112
#: inc/country/us/va.php:364
#, fuzzy
msgid "Nelson County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ky.php:295 inc/country/us/wi.php:328
msgid "Newburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:297 inc/country/us/wv.php:155
#, fuzzy
msgid "Nicholas County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ky.php:298
msgid "Nicholasville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:299
#, fuzzy
msgid "North Corbin"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/us/ky.php:301
msgid "Nortonville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:302 inc/country/us/la.php:254
#: inc/country/us/mn.php:320 inc/country/us/mo.php:353
#: inc/country/us/or.php:188 inc/country/us/sc.php:220
#: inc/country/us/tn.php:290 inc/country/us/va.php:380
msgid "Oak Grove"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:303
msgid "Oakbrook"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:305 inc/country/us/ms.php:214
msgid "Okolona"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:306 inc/country/us/tx.php:866
#, fuzzy
msgid "Oldham County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ky.php:307
msgid "Olive Hill"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:308
msgid "Orchard Grass Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:310
msgid "Owensboro"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:311
msgid "Owenton"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:312
msgid "Owingsville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:313
#, fuzzy
msgid "Owsley County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ky.php:314 inc/country/us/tx.php:882
msgid "Paducah"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:315
msgid "Paintsville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:317 inc/country/us/mo.php:374
msgid "Park Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:318 inc/country/us/wv.php:165
#, fuzzy
msgid "Pendleton County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ky.php:320
msgid "Pewee Valley"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:322 inc/country/us/tn.php:307
msgid "Pikeville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:323
msgid "Pine Knot"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:324 inc/country/us/la.php:270
#: inc/country/us/mo.php:387 inc/country/us/nc.php:395
#: inc/country/us/wv.php:170
msgid "Pineville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:325
msgid "Pioneer Village"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:327
msgid "Pleasure Ridge Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:328 inc/country/us/mt.php:139
#, fuzzy
msgid "Powell County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ky.php:329
msgid "Prestonsburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:332 inc/country/us/ri.php:64 inc/country/us/tx.php:958
#: inc/country/us/ut.php:159
#, fuzzy
msgid "Providence"
msgstr "État / Région"

#: inc/country/us/ky.php:334 inc/country/us/la.php:282
#, fuzzy
msgid "Raceland"
msgstr "Islande"

#: inc/country/us/ky.php:335
msgid "Radcliff"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:336
#, fuzzy
msgid "Reidland"
msgstr "Finlande"

#: inc/country/us/ky.php:338 inc/country/us/tn.php:325
#: inc/country/us/tx.php:1000
#, fuzzy
msgid "Robertson County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/ky.php:339
msgid "Rockcastle County"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:340 inc/country/us/nc.php:436
#, fuzzy
msgid "Rowan County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/ky.php:343
#, fuzzy
msgid "Russell Springs"
msgstr "Restaurer les réglages"

#: inc/country/us/ky.php:345
msgid "Ryland Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:347 inc/country/us/sc.php:248
msgid "Saint Matthews"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:348
msgid "Saint Regis Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:349
msgid "Salyersville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:350
msgid "Sandy Hook"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:352 inc/country/us/ny.php:862
msgid "Scottsville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:353
msgid "Sebree"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:356
msgid "Shepherdsville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:357
msgid "Shively"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:358
msgid "Silver Grove"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:359 inc/country/us/ms.php:265
#, fuzzy
msgid "Simpson County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ky.php:360 inc/country/us/sc.php:259
#, fuzzy
msgid "Simpsonville"
msgstr "Simple"

#: inc/country/us/ky.php:361
#, fuzzy
msgid "Smithland"
msgstr "Suisse"

#: inc/country/us/ky.php:369
msgid "Stearns"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:370 inc/country/us/mi.php:493
#: inc/country/us/sd.php:168
msgid "Sturgis"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:372
msgid "Taylor Mill"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:373 inc/country/us/ms.php:277
#: inc/country/us/nc.php:505 inc/country/us/ut.php:201
msgid "Taylorsville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:374 inc/country/us/mn.php:434
#: inc/country/us/sd.php:173
#, fuzzy
msgid "Todd County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ky.php:375 inc/country/us/ny.php:952
msgid "Tompkinsville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:376
#, fuzzy
msgid "Trigg County"
msgstr "Événement déclencheur"

#: inc/country/us/ky.php:377
#, fuzzy
msgid "Trimble County"
msgstr "Colonnes de table"

#: inc/country/us/ky.php:378 inc/country/us/me.php:264
#: inc/country/us/mo.php:489 inc/country/us/ms.php:288
#: inc/country/us/nj.php:508 inc/country/us/oh.php:695
#: inc/country/us/or.php:252 inc/country/us/sc.php:279
#: inc/country/us/wv.php:215
#, fuzzy
msgid "Union"
msgstr "La Réunion"

#: inc/country/us/ky.php:380
#, fuzzy
msgid "Valley Station"
msgstr "Installation"

#: inc/country/us/ky.php:381
msgid "Van Lear"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:382
msgid "Vanceburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:383 inc/country/us/ms.php:293
#: inc/country/us/nj.php:518 inc/country/us/pa.php:978
#: inc/country/us/va.php:488 inc/country/us/wi.php:469
msgid "Verona"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:385
msgid "Villa Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:386
msgid "Vine Grove"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:391
msgid "Watterson Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:394
msgid "West Buechel"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:397
#, fuzzy
msgid "Whitesburg"
msgstr "Marque blanche"

#: inc/country/us/ky.php:398
msgid "Whitley City"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:400 inc/country/us/oh.php:751
msgid "Wickliffe"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:403 inc/country/us/ma.php:417
#: inc/country/us/nj.php:558 inc/country/us/pa.php:1043
#: inc/country/us/vt.php:113 inc/country/us/wv.php:236
msgid "Williamstown"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:404
msgid "Wilmore"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:406
msgid "Windy Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:407
#, fuzzy
msgid "Wolfe County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ky.php:410
msgid "Worthington Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/ky.php:411
#, fuzzy
msgid "Wurtland"
msgstr "Irlande"

#: inc/country/us/la.php:25
#, fuzzy
msgid "Abita Springs"
msgstr "Informations complémentaires"

#: inc/country/us/la.php:26
msgid "Acadia Parish"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:27
msgid "Addis"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:30
msgid "Allen Parish"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:31
#, fuzzy
msgid "Ama"
msgstr "Arménie"

#: inc/country/us/la.php:32 inc/country/us/oh.php:30
msgid "Amelia"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:33
msgid "Amite"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:34
msgid "Arabi"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:36
msgid "Arnaudville"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:37
msgid "Ascension Parish"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:38
msgid "Assumption Parish"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:40
msgid "Avoyelles Parish"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:41 inc/country/us/mt.php:26
msgid "Baker"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:43
msgid "Ball"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:44
msgid "Banks Springs"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:45
msgid "Barataria"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:46
msgid "Basile"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:47 inc/country/us/tx.php:91
msgid "Bastrop"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:48
msgid "Baton Rouge"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:49
msgid "Bawcomville"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:50
msgid "Bayou Cane"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:51
msgid "Bayou Gauche"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:52 inc/country/us/tx.php:96
msgid "Bayou Vista"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:53
msgid "Beauregard Parish"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:54
msgid "Belle Chasse"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:55
msgid "Belle Rose"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:57
msgid "Bernice"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:59
msgid "Bienville Parish"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:60 inc/country/us/ok.php:50
msgid "Blanchard"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:61
msgid "Bogalusa"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:62
msgid "Bossier City"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:63
msgid "Bossier Parish"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:65
msgid "Boutte"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:66
msgid "Breaux Bridge"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:67 inc/country/us/tx.php:151
msgid "Bridge City"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:68
msgid "Broussard"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:69
msgid "Brownsfield"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:71
msgid "Brusly"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:72
msgid "Bunkie"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:73
msgid "Caddo Parish"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:74
msgid "Cade"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:75
msgid "Calcasieu Parish"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:76
msgid "Caldwell Parish"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:77 inc/country/us/mo.php:87 inc/country/us/tx.php:185
#: inc/country/us/wi.php:93
#, fuzzy
msgid "Cameron"
msgstr "Cameroun"

#: inc/country/us/la.php:78
#, fuzzy
msgid "Cameron Parish"
msgstr "Cameroun"

#: inc/country/us/la.php:79
msgid "Campti"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:80
#, fuzzy
msgid "Carencro"
msgstr "Devise"

#: inc/country/us/la.php:81
#, fuzzy
msgid "Carlyss"
msgstr "Annuel"

#: inc/country/us/la.php:82
msgid "Carville"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:83
msgid "Catahoula"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:84
msgid "Catahoula Parish"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:85
msgid "Cecilia"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:87
msgid "Chackbay"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:88
msgid "Chalmette"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:89
#, fuzzy
msgid "Charenton"
msgstr "Mois en cours"

#: inc/country/us/la.php:90
msgid "Chauvin"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:91
msgid "Church Point"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:92
msgid "Claiborne"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:93
msgid "Claiborne Parish"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:94
msgid "Clarks"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:98
msgid "Concordia Parish"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:99
#, fuzzy
msgid "Convent"
msgstr "Événement"

#: inc/country/us/la.php:100
msgid "Cottonport"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:101
msgid "Coushatta"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:103 inc/country/us/tx.php:286
msgid "Crowley"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:105
msgid "Cut Off"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:106
msgid "De Soto Parish"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:107
msgid "DeQuincy"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:108
msgid "DeRidder"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:109
msgid "Delcambre"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:111
msgid "Denham Springs"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:112
msgid "Des Allemands"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:113
msgid "Destrehan"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:115
msgid "Donaldsonville"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:116
msgid "Dulac"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:117
msgid "Duson"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:118
msgid "East Baton Rouge Parish"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:119
msgid "East Carroll Parish"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:120
msgid "East Feliciana Parish"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:122
msgid "Eden Isle"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:123
msgid "Edgard"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:126
msgid "Erath"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:127
msgid "Erwinville"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:128
msgid "Estelle"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:129 inc/country/us/nm.php:80
msgid "Eunice"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:130
msgid "Evangeline Parish"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:131
msgid "Farmerville"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:132
msgid "Ferriday"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:133
msgid "Fort Polk North"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:134
msgid "Fort Polk South"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:136
msgid "Franklin Parish"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:137 inc/country/us/nc.php:195
msgid "Franklinton"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:138
msgid "French Settlement"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:139
msgid "Galliano"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:140
#, fuzzy
msgid "Gardere"
msgstr "Commande"

#: inc/country/us/la.php:141
msgid "Garyville"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:142
msgid "Glenmora"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:143
msgid "Golden Meadow"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:145
#, fuzzy
msgid "Grambling"
msgstr "Essais"

#: inc/country/us/la.php:146
msgid "Gramercy"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:147
msgid "Grand Isle"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:148
msgid "Grand Point"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:149
msgid "Grant Parish"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:154
msgid "Gueydan"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:155 inc/country/us/tx.php:482
msgid "Hackberry"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:156
msgid "Hahnville"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:158
msgid "Harahan"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:159 inc/country/us/va.php:264
msgid "Harrisonburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:161
msgid "Haughton"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:162
msgid "Haynesville"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:165
msgid "Houma"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:166
msgid "Iberia Parish"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:167
msgid "Iberville Parish"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:169
msgid "Inniswold"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:170
msgid "Iota"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:173
msgid "Jackson Parish"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:174
msgid "Jean Lafitte"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:175
msgid "Jeanerette"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:177
msgid "Jefferson Davis Parish"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:178
msgid "Jefferson Parish"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:180 inc/country/us/mo.php:245
#, fuzzy
msgid "Jennings"
msgstr "Paramètres"

#: inc/country/us/la.php:182 inc/country/us/mi.php:272
#: inc/country/us/nc.php:267 inc/country/us/va.php:290
msgid "Jonesville"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:183
msgid "Kaplan"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:184
msgid "Kenner"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:185 inc/country/us/mi.php:281
msgid "Kentwood"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:186
msgid "Killian"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:187
msgid "Kinder"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:188
msgid "Krotz Springs"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:189
msgid "La Salle Parish"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:190
msgid "Labadieville"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:193
msgid "Lafayette Parish"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:194
msgid "Lafourche Parish"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:195
msgid "Lake Arthur"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:196
#, fuzzy
msgid "Lake Charles"
msgstr "Sauvegarder les changements"

#: inc/country/us/la.php:197
#, fuzzy
msgid "Lake Providence"
msgstr "État / Région"

#: inc/country/us/la.php:198
msgid "Lakeshore"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:199
#, fuzzy
msgid "Laplace"
msgstr "Marketplace"

#: inc/country/us/la.php:200
msgid "Larose"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:201
msgid "Lawtell"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:202
msgid "Lecompte"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:203 inc/country/us/sc.php:183
msgid "Leesville"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:204
msgid "Leonville"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:205
msgid "Lincoln Parish"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:207
msgid "Livingston Parish"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:208 inc/country/us/mi.php:315
#: inc/country/us/ny.php:541
msgid "Livonia"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:210
msgid "Lockport Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:212 inc/country/us/tx.php:735
#, fuzzy
msgid "Luling"
msgstr "Style"

#: inc/country/us/la.php:213
msgid "Lutcher"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:214
msgid "Madison Parish"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:215
msgid "Mamou"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:218
msgid "Mansura"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:219
msgid "Many"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:220
#, fuzzy
msgid "Maringouin"
msgstr "San Marino"

#: inc/country/us/la.php:221
msgid "Marksville"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:222
msgid "Marrero"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:223 inc/country/us/va.php:341
msgid "Mathews"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:224
#, fuzzy
msgid "Maurice"
msgstr "Prix"

#: inc/country/us/la.php:226
msgid "Meraux"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:227
msgid "Merrydale"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:228
msgid "Merryville"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:229
msgid "Metairie"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:230
msgid "Metairie Terrace"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:234
msgid "Minorca"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:236
#, fuzzy
msgid "Montegut"
msgstr "Monténégro"

#: inc/country/us/la.php:238
#, fuzzy
msgid "Montz"
msgstr "Mois"

#: inc/country/us/la.php:239
msgid "Morehouse Parish"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:240
msgid "Morgan City"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:241
msgid "Moss Bluff"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:242
msgid "Napoleonville"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:243
msgid "Natalbany"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:244
msgid "Natchitoches"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:245
msgid "Natchitoches Parish"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:246
#, fuzzy
msgid "New Iberia"
msgstr "Nouveaux abonnements"

#: inc/country/us/la.php:247
#, fuzzy
msgid "New Llano"
msgstr "Nouvelle-Zélande"

#: inc/country/us/la.php:248
#, fuzzy
msgid "New Orleans"
msgstr "Nouvelle-Zélande"

#: inc/country/us/la.php:249
#, fuzzy
msgid "New Roads"
msgstr "Nouveau MRR"

#: inc/country/us/la.php:250
msgid "New Sarpy"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:251
msgid "Newellton"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:253
#, fuzzy
msgid "North Vacherie"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/us/la.php:255
msgid "Oak Hills Place"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:258
msgid "Old Jefferson"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:259
msgid "Olla"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:260
msgid "Opelousas"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:261
msgid "Orleans Parish"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:263
msgid "Ouachita Parish"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:264
msgid "Paradis"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:266
msgid "Paulina"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:267 inc/country/us/ms.php:222
#: inc/country/us/ny.php:744
msgid "Pearl River"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:268
msgid "Pierre Part"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:269
msgid "Pine Prairie"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:271
msgid "Plaquemine"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:272
msgid "Plaquemines Parish"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:273
msgid "Pointe Coupee Parish"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:274
msgid "Ponchatoula"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:275
msgid "Port Allen"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:276
msgid "Port Barre"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:277
#, fuzzy
msgid "Port Sulphur"
msgstr "Portugal"

#: inc/country/us/la.php:278
msgid "Poydras"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:279
msgid "Prairieville"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:280
msgid "Presquille"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:281
msgid "Prien"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:283
msgid "Rapides Parish"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:285
msgid "Rayville"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:286
msgid "Red Chute"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:287
msgid "Red River Parish"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:288 inc/country/us/nm.php:151
#, fuzzy
msgid "Reserve"
msgstr "Réinitialiser"

#: inc/country/us/la.php:289
msgid "Richland Parish"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:290 inc/country/us/nj.php:421
#: inc/country/us/oh.php:596 inc/country/us/tx.php:991
#: inc/country/us/wv.php:185
msgid "Richwood"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:292
msgid "River Ridge"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:294
msgid "Rosepine"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:295
#, fuzzy
msgid "Ruston"
msgstr "Personnalisé"

#: inc/country/us/la.php:296
msgid "Sabine Parish"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:297
msgid "Saint Bernard Parish"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:298
msgid "Saint Charles Parish"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:299
msgid "Saint Francisville"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:300
#, fuzzy
msgid "Saint Gabriel"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: inc/country/us/la.php:301
#, fuzzy
msgid "Saint Helena Parish"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: inc/country/us/la.php:302
msgid "Saint James Parish"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:303
msgid "Saint John the Baptist Parish"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:305
#, fuzzy
msgid "Saint Landry Parish"
msgstr "Saint-Kitts-et-Nevis"

#: inc/country/us/la.php:306
#, fuzzy
msgid "Saint Martin Parish"
msgstr "Saint-Martin (partie néerlandaise)"

#: inc/country/us/la.php:307
#, fuzzy
msgid "Saint Martinville"
msgstr "San Marino"

#: inc/country/us/la.php:308
msgid "Saint Mary Parish"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:309
#, fuzzy
msgid "Saint Rose"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: inc/country/us/la.php:310
msgid "Saint Tammany Parish"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:311
msgid "Schriever"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:312
msgid "Scott"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:314
msgid "Shreveport"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:316
msgid "Simmesport"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:317
msgid "Slidell"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:318
msgid "Sorrento"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:319
#, fuzzy
msgid "South Vacherie"
msgstr "Corée du Sud"

#: inc/country/us/la.php:321
#, fuzzy
msgid "Sterlington"
msgstr "Style"

#: inc/country/us/la.php:323 inc/country/us/ok.php:301
msgid "Sulphur"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:325
msgid "Supreme"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:326
msgid "Swartz"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:327
msgid "Tallulah"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:328
msgid "Tangipahoa Parish"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:329
msgid "Tensas Parish"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:330
msgid "Terrebonne Parish"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:331 inc/country/us/ne.php:234
msgid "Terrytown"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:332
msgid "Thibodaux"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:333
msgid "Timberlane"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:334
msgid "Union Parish"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:335
#, fuzzy
msgid "Urania"
msgstr "Mauritanie"

#: inc/country/us/la.php:336
#, fuzzy
msgid "Vermilion Parish"
msgstr "Version %s"

#: inc/country/us/la.php:337
msgid "Vernon Parish"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:339
msgid "Vienna Bend"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:340
msgid "Village Saint George"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:341
msgid "Ville Platte"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:343
msgid "Violet"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:344
#, fuzzy
msgid "Vivian"
msgstr "Bolivie"

#: inc/country/us/la.php:345
msgid "Waggaman"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:346 inc/country/us/mi.php:516
#: inc/country/us/mn.php:451
msgid "Walker"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:347
msgid "Washington Parish"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:348
msgid "Watson"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:349
#, fuzzy
msgid "Webster Parish"
msgstr "Sahara occidental"

#: inc/country/us/la.php:350
msgid "Welsh"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:351
msgid "West Baton Rouge Parish"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:352
msgid "West Carroll Parish"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:353
msgid "West Feliciana Parish"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:354
msgid "West Ferriday"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:355 inc/country/us/mi.php:530
msgid "West Monroe"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:358
msgid "Westwego"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:359
#, fuzzy
msgid "White Castle"
msgstr "Marque blanche"

#: inc/country/us/la.php:360
msgid "Winn Parish"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:361
#, fuzzy
msgid "Winnfield"
msgstr "myfield (myfield)"

#: inc/country/us/la.php:362 inc/country/us/sc.php:301
#: inc/country/us/tx.php:1280
msgid "Winnsboro"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:363 inc/country/us/ny.php:1060
msgid "Woodmere"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:364
msgid "Woodworth"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:365 inc/country/us/nc.php:576
#: inc/country/us/pa.php:1073
msgid "Youngsville"
msgstr ""

#: inc/country/us/la.php:366
msgid "Zachary"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:24
msgid "Abington"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:26
msgid "Acushnet"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:27
msgid "Acushnet Center"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:28 inc/country/us/ny.php:24 inc/country/us/wi.php:25
msgid "Adams"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:29
msgid "Agawam"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:32
#, fuzzy
msgid "Amherst Center"
msgstr "Centre"

#: inc/country/us/ma.php:35
msgid "Ashburnham"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:36
msgid "Ashby"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:37
#, fuzzy
msgid "Ashfield"
msgstr "myfield (myfield)"

#: inc/country/us/ma.php:39
msgid "Assonet"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:40
msgid "Athol"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:41
msgid "Attleboro"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:44
msgid "Ayer"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:45
msgid "Baldwinville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:46
#, fuzzy
msgid "Barnstable"
msgstr "Accessible en écriture"

#: inc/country/us/ma.php:47
#, fuzzy
msgid "Barnstable County"
msgstr "Colonnes de table"

#: inc/country/us/ma.php:48 inc/country/us/vt.php:27
msgid "Barre"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:49
msgid "Becket"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:51
msgid "Belchertown"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:55
#, fuzzy
msgid "Berkshire County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ma.php:57
msgid "Bernardston"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:58 inc/country/us/nj.php:62 inc/country/us/oh.php:79
#: inc/country/us/tx.php:115
#, fuzzy
msgid "Beverly"
msgstr "Sévérité"

#: inc/country/us/ma.php:59
msgid "Beverly Cove"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:60
msgid "Billerica"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:61 inc/country/us/va.php:63
msgid "Blackstone"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:62
msgid "Bliss Corner"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:64
msgid "Bondsville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:67
msgid "Boxborough"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:68
msgid "Boxford"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:69
msgid "Boylston"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:71 inc/country/us/ne.php:53 inc/country/us/ny.php:115
#: inc/country/us/oh.php:95 inc/country/us/wa.php:63
#, fuzzy
msgid "Brewster"
msgstr "S'inscrire"

#: inc/country/us/ma.php:73 inc/country/us/oh.php:99
#, fuzzy
msgid "Brimfield"
msgstr "myfield (myfield)"

#: inc/country/us/ma.php:74 inc/country/us/ri.php:28
#, fuzzy
msgid "Bristol County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/ma.php:75
msgid "Brockton"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:76 inc/country/us/nh.php:42
msgid "Brookline"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:77
#, fuzzy
msgid "Buckland"
msgstr "Islande"

#: inc/country/us/ma.php:79
msgid "Buzzards Bay"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:83 inc/country/us/mn.php:84
msgid "Carver"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:85
msgid "Charlemont"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:86
msgid "Charlton"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:91
msgid "Chicopee"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:93
msgid "Cochituate"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:94 inc/country/us/mn.php:103
msgid "Cohasset"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:95
msgid "Colrain"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:98
#, fuzzy
msgid "Cordaville"
msgstr "Congo (Brazzaville)"

#: inc/country/us/ma.php:99
msgid "Cotuit"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:103
msgid "Dennis"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:104
msgid "Dennis Port"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:105
#, fuzzy
msgid "Devens"
msgstr "Revenu"

#: inc/country/us/ma.php:109
msgid "Dracut"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:111
#, fuzzy
msgid "Dukes County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/ma.php:113
msgid "Duxbury"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:114
msgid "East Bridgewater"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:115
msgid "East Brookfield"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:116
msgid "East Dennis"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:117
#, fuzzy
msgid "East Douglas"
msgstr "7 derniers jours"

#: inc/country/us/ma.php:118
msgid "East Falmouth"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:119
msgid "East Harwich"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:120
msgid "East Longmeadow"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:121
msgid "East Pepperell"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:122
msgid "East Sandwich"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:123
msgid "Eastham"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:124
msgid "Easthampton"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:126
msgid "Edgartown"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:127
msgid "Erving"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:129 inc/country/us/nj.php:156
#: inc/country/us/ny.php:307 inc/country/us/va.php:208 inc/country/us/vt.php:48
#, fuzzy
msgid "Essex County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ma.php:130 inc/country/us/pa.php:333
#: inc/country/us/wa.php:148
msgid "Everett"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:131
msgid "Fairhaven"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:134
msgid "Fiskdale"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:135 inc/country/us/wi.php:165
msgid "Fitchburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:137
msgid "Foxborough"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:138
msgid "Framingham"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:139
msgid "Framingham Center"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:142
#, fuzzy
msgid "Freetown"
msgstr "Gratuit"

#: inc/country/us/ma.php:144
msgid "Gill"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:146 inc/country/us/nd.php:70 inc/country/us/nh.php:85
#: inc/country/us/oh.php:286 inc/country/us/wi.php:188 inc/country/us/wv.php:91
msgid "Grafton"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:149
msgid "Great Barrington"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:150
msgid "Green Harbor-Cedar Crest"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:156
msgid "Hamilton Worcester"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:157 inc/country/us/me.php:121
msgid "Hampden"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:158
#, fuzzy
msgid "Hampden County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ma.php:159 inc/country/us/wv.php:97
msgid "Hampshire County"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:161
msgid "Hanson"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:165
#, fuzzy
msgid "Harwich Center"
msgstr "Rechercher un client..."

#: inc/country/us/ma.php:166
#, fuzzy
msgid "Harwich Port"
msgstr "Recherche produits"

#: inc/country/us/ma.php:169
msgid "Head of Westport"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:173 inc/country/us/me.php:131
#: inc/country/us/mo.php:227
#, fuzzy
msgid "Holden"
msgstr "En attente"

#: inc/country/us/ma.php:174 inc/country/us/mi.php:241
#: inc/country/us/ny.php:442 inc/country/us/oh.php:328
#: inc/country/us/tx.php:536
#, fuzzy
msgid "Holland"
msgstr "Pologne"

#: inc/country/us/ma.php:175
msgid "Holliston"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:177
msgid "Hopedale"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:178 inc/country/us/nh.php:107 inc/country/us/ri.php:43
msgid "Hopkinton"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:179
msgid "Housatonic"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:180
msgid "Hubbardston"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:183 inc/country/us/ne.php:136
msgid "Hyannis"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:185
#, fuzzy
msgid "Jamaica Plain"
msgstr "Jamaïque"

#: inc/country/us/ma.php:188
msgid "Lanesborough"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:190 inc/country/us/nh.php:117
#, fuzzy
msgid "Lee"
msgstr "Frais"

#: inc/country/us/ma.php:194
#, fuzzy
msgid "Leverett"
msgstr "Sévérité"

#: inc/country/us/ma.php:197
msgid "Littleton Common"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:198
msgid "Longmeadow"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:203
#, fuzzy
msgid "Lynnfield"
msgstr "myfield (myfield)"

#: inc/country/us/ma.php:204 inc/country/us/mo.php:297
#, fuzzy
msgid "Malden"
msgstr "Maldives"

#: inc/country/us/ma.php:205
msgid "Manchester-by-the-Sea"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:207
#, fuzzy
msgid "Mansfield Center"
msgstr "Transférer le client"

#: inc/country/us/ma.php:208
msgid "Marblehead"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:210
#, fuzzy
msgid "Marion Center"
msgstr "Centre"

#: inc/country/us/ma.php:213
msgid "Marshfield Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:214
msgid "Marstons Mills"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:215
msgid "Mashpee"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:216
msgid "Mattapoisett"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:217
msgid "Mattapoisett Center"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:218
msgid "Maynard"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:219
#, fuzzy
msgid "Medfield"
msgstr "myfield (myfield)"

#: inc/country/us/ma.php:220 inc/country/us/mn.php:271
#: inc/country/us/ny.php:584 inc/country/us/ok.php:211
#: inc/country/us/or.php:163 inc/country/us/wi.php:289
msgid "Medford"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:223 inc/country/us/ut.php:120 inc/country/us/vt.php:70
msgid "Mendon"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:224 inc/country/us/va.php:349
#, fuzzy
msgid "Merrimac"
msgstr "Utiliser comme Principal"

#: inc/country/us/ma.php:225
msgid "Methuen"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:226
msgid "Middleborough"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:227
msgid "Middleborough Center"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:231 inc/country/us/oh.php:449
msgid "Millbury"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:232
msgid "Millers Falls"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:233
msgid "Millis"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:234
msgid "Millis-Clicquot"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:235 inc/country/us/nj.php:313
#: inc/country/us/ut.php:126
msgid "Millville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:237
msgid "Monson"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:238
#, fuzzy
msgid "Monson Center"
msgstr "Centre"

#: inc/country/us/ma.php:240
msgid "Monument Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:241
msgid "Nahant"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:242
msgid "Nantucket"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:243
#, fuzzy
msgid "Nantucket County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ma.php:244
#, fuzzy
msgid "Natick"
msgstr "Vatican"

#: inc/country/us/ma.php:245
msgid "Needham"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:246
#, fuzzy
msgid "New Bedford"
msgstr "Nouveau mot de passe"

#: inc/country/us/ma.php:247
msgid "New Marlborough"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:248
msgid "Newburyport"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:252
#, fuzzy
msgid "North Adams"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/us/ma.php:253
msgid "North Amherst"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:254
#, fuzzy
msgid "North Andover"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/us/ma.php:255
msgid "North Attleborough Center"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:256
msgid "North Brookfield"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:257
#, fuzzy
msgid "North Chicopee"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/us/ma.php:258
msgid "North Eastham"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:259
msgid "North Falmouth"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:260
msgid "North Lakeville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:261
#, fuzzy
msgid "North Pembroke"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/us/ma.php:262
msgid "North Plymouth"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:263
#, fuzzy
msgid "North Reading"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/us/ma.php:264 inc/country/us/ri.php:59
msgid "North Scituate"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:265
msgid "North Seekonk"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:266
#, fuzzy
msgid "North Westport"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/us/ma.php:269
#, fuzzy
msgid "Northbridge"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/us/ma.php:271
msgid "Northwest Harwich"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:273
#, fuzzy
msgid "Norton Center"
msgstr "Centre"

#: inc/country/us/ma.php:274
#, fuzzy
msgid "Norwell"
msgstr "Norvège"

#: inc/country/us/ma.php:276
msgid "Oak Bluffs"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:278
msgid "Ocean Bluff-Brant Rock"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:279 inc/country/us/nj.php:365
msgid "Ocean Grove"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:280
msgid "Onset"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:283
msgid "Osterville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:284
msgid "Otis"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:290
msgid "Pepperell"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:291
#, fuzzy
msgid "Phillipston"
msgstr "Philippines"

#: inc/country/us/ma.php:298
msgid "Pocasset"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:300
msgid "Provincetown"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:302 inc/country/us/me.php:218
#: inc/country/us/nj.php:418 inc/country/us/ny.php:796
#: inc/country/us/ut.php:161 inc/country/us/vt.php:89 inc/country/us/wi.php:385
msgid "Randolph"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:303
msgid "Raynham"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:304
#, fuzzy
msgid "Raynham Center"
msgstr "Centre"

#: inc/country/us/ma.php:306
msgid "Rehoboth"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:307
#, fuzzy
msgid "Revere"
msgstr "Revenu"

#: inc/country/us/ma.php:310 inc/country/us/me.php:222
#, fuzzy
msgid "Rockland"
msgstr "Pologne"

#: inc/country/us/ma.php:312
msgid "Rowley"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:313
msgid "Royalston"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:315
msgid "Sagamore"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:319
msgid "Saugus"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:320
msgid "Scituate"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:321
msgid "Seekonk"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:322 inc/country/us/ms.php:262
#: inc/country/us/pa.php:854 inc/country/us/wi.php:421
msgid "Sharon"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:325
msgid "Shelburne Falls"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:326
msgid "Sherborn"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:329
msgid "Shutesbury"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:330
msgid "Smith Mills"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:332 inc/country/us/nj.php:473
#: inc/country/us/tn.php:351 inc/country/us/tx.php:1110
#, fuzzy
msgid "Somerville"
msgstr "Service"

#: inc/country/us/ma.php:333 inc/country/us/oh.php:647
#, fuzzy
msgid "South Amherst"
msgstr "Afrique du Sud"

#: inc/country/us/ma.php:334
#, fuzzy
msgid "South Ashburnham"
msgstr "Afrique du Sud"

#: inc/country/us/ma.php:335 inc/country/us/va.php:449
#, fuzzy
msgid "South Boston"
msgstr "Won sud-coréen"

#: inc/country/us/ma.php:336
#, fuzzy
msgid "South Deerfield"
msgstr "Masquer les autres champs"

#: inc/country/us/ma.php:337
#, fuzzy
msgid "South Dennis"
msgstr "Won sud-coréen"

#: inc/country/us/ma.php:338
msgid "South Duxbury"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:339
#, fuzzy
msgid "South Hadley"
msgstr "Corée du Sud"

#: inc/country/us/ma.php:340
#, fuzzy
msgid "South Lancaster"
msgstr "Soudan du Sud"

#: inc/country/us/ma.php:341
#, fuzzy
msgid "South Peabody"
msgstr "Corée du Sud"

#: inc/country/us/ma.php:342
msgid "South Yarmouth"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:344
#, fuzzy
msgid "Southborough"
msgstr "Corée du Sud"

#: inc/country/us/ma.php:345
#, fuzzy
msgid "Southbridge"
msgstr "Corée du Sud"

#: inc/country/us/ma.php:351
msgid "Stoneham"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:352 inc/country/us/wi.php:445
msgid "Stoughton"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:353 inc/country/us/oh.php:663
msgid "Stow"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:354
msgid "Sturbridge"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:356 inc/country/us/ny.php:931
#, fuzzy
msgid "Suffolk County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ma.php:359
msgid "Swampscott"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:362
msgid "Teaticket"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:364
msgid "Tewksbury"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:366
#, fuzzy
msgid "Topsfield"
msgstr "myfield (myfield)"

#: inc/country/us/ma.php:369
msgid "Turners Falls"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:370
msgid "Tyngsboro"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:373
msgid "Vineyard Haven"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:376
msgid "Walpole"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:379
#, fuzzy
msgid "Wareham Center"
msgstr "Centre"

#: inc/country/us/ma.php:382 inc/country/us/mi.php:523
#: inc/country/us/ny.php:1013
#, fuzzy
msgid "Wayland"
msgstr "Thaïlande"

#: inc/country/us/ma.php:383 inc/country/us/nh.php:199
#: inc/country/us/ny.php:1015 inc/country/us/sd.php:183
#: inc/country/us/tx.php:1233
#, fuzzy
msgid "Webster"
msgstr "S'inscrire"

#: inc/country/us/ma.php:385
msgid "Wellfleet"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:387
msgid "Wenham"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:388
#, fuzzy
msgid "West Barnstable"
msgstr "Accessible en écriture"

#: inc/country/us/ma.php:389
msgid "West Boylston"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:390
msgid "West Bridgewater"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:391
msgid "West Brookfield"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:392
#, fuzzy
msgid "West Chatham"
msgstr "Sahara occidental"

#: inc/country/us/ma.php:393
msgid "West Concord"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:394
msgid "West Dennis"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:395
msgid "West Falmouth"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:396
msgid "West Newbury"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:397 inc/country/us/va.php:507
msgid "West Springfield"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:398
msgid "West Stockbridge"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:399
msgid "West Tisbury"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:400
#, fuzzy
msgid "West Wareham"
msgstr "Sahara occidental"

#: inc/country/us/ma.php:401
#, fuzzy
msgid "West Yarmouth"
msgstr "Test produit"

#: inc/country/us/ma.php:402
msgid "Westborough"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:404
msgid "Westford"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:405 inc/country/us/ny.php:1040
msgid "Westhampton"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:409
msgid "Weweantic"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:411
msgid "Whately"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:412
msgid "White Island Shores"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:413
msgid "Whitinsville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:414 inc/country/us/pa.php:1037
msgid "Whitman"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:415
msgid "Wilbraham"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:419
msgid "Winchendon"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:421 inc/country/us/me.php:287
#: inc/country/us/mn.php:475
msgid "Winthrop"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:424 inc/country/us/md.php:387
#, fuzzy
msgid "Worcester County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/ma.php:425
msgid "Wrentham"
msgstr ""

#: inc/country/us/ma.php:427
msgid "Yarmouth Port"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:25
msgid "Aberdeen Proving Ground"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:26
msgid "Accokeek"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:27 inc/country/us/pa.php:26
msgid "Adamstown"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:28
msgid "Adelphi"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:30 inc/country/us/ny.php:38
#, fuzzy
msgid "Allegany County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/md.php:31
msgid "Andrews AFB"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:32
msgid "Annapolis"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:33
msgid "Anne Arundel County"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:34
msgid "Arbutus"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:35
msgid "Arden on the Severn"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:38
msgid "Ashton-Sandy Spring"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:39
msgid "Aspen Hill"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:41
msgid "Ballenger Creek"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:42 inc/country/us/oh.php:57
msgid "Baltimore"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:43
#, fuzzy
msgid "Baltimore County"
msgstr "Communauté WP Ultimo"

#: inc/country/us/md.php:44
msgid "Baltimore Highlands"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:45
msgid "Bartonsville"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:46
msgid "Bel Air"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:47
msgid "Bel Air North"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:48
msgid "Bel Air South"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:49
msgid "Beltsville"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:50
msgid "Bennsville"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:52
msgid "Berwyn Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:54
msgid "Bladensburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:55
msgid "Boonsboro"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:56 inc/country/us/tx.php:138
msgid "Bowie"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:57
msgid "Bowleys Quarters"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:59
msgid "Braddock Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:60
msgid "Brandywine"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:62
msgid "Brock Hall"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:63 inc/country/us/mn.php:73
msgid "Brooklyn Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:64
msgid "Brookmont"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:66
msgid "Bryans Road"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:67
msgid "Buckeystown"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:68
msgid "Burtonsville"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:69
msgid "Butcher's Hill"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:70
msgid "Cabin John"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:72
#, fuzzy
msgid "Calvert County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/md.php:75
msgid "Camp Springs"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:76
msgid "Cape Saint Claire"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:77
msgid "Capitol Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:78
msgid "Carney"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:79 inc/country/us/va.php:96
#, fuzzy
msgid "Caroline County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/md.php:81
msgid "Catonsville"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:82
msgid "Cavetown"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:83
#, fuzzy
msgid "Cecil County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/md.php:85
#, fuzzy
msgid "Charles County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/md.php:86
msgid "Charles Village"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:88
msgid "Charlotte Hall"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:89
msgid "Chesapeake Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:90
msgid "Chesapeake Ranch Estates"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:92
msgid "Chestertown"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:93
#, fuzzy
msgid "Cheverly"
msgstr "Sévérité"

#: inc/country/us/md.php:95
msgid "Chevy Chase Village"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:96
#, fuzzy
msgid "Chillum"
msgstr "Chili"

#: inc/country/us/md.php:97
msgid "City of Baltimore"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:98 inc/country/us/wv.php:62
msgid "Clarksburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:100
msgid "Clover Hill"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:101
msgid "Cloverly"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:102
#, fuzzy
msgid "Cobb Island"
msgstr "Îles Cook"

#: inc/country/us/md.php:103
msgid "Cockeysville"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:104
msgid "Colesville"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:106
msgid "Colmar Manor"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:108
msgid "Coral Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:109
msgid "Cottage City"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:110
msgid "Cresaptown"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:111
#, fuzzy
msgid "Crisfield"
msgstr "myfield (myfield)"

#: inc/country/us/md.php:113
msgid "Croom"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:114
msgid "Crownsville"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:116 inc/country/us/or.php:79
msgid "Damascus"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:117
msgid "Darnestown"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:118
msgid "Davidsonville"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:119
msgid "Deale"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:121
msgid "Derwood"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:122
msgid "District Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:123 inc/country/us/sc.php:95
#, fuzzy
msgid "Dorchester County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/md.php:124
msgid "Drum Point"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:125
msgid "Dundalk"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:127
msgid "Dunkirk Town Center"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:128
msgid "East Riverdale"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:130 inc/country/us/ny.php:289
msgid "Edgemere"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:133
#, fuzzy
msgid "Edmonston"
msgstr "Estonie"

#: inc/country/us/md.php:134
msgid "Eldersburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:135
msgid "Elkridge"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:137
msgid "Ellicott City"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:138
msgid "Emmitsburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:140 inc/country/us/ok.php:122
#, fuzzy
msgid "Fairland"
msgstr "Finlande"

#: inc/country/us/md.php:141
msgid "Fairmount Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:142 inc/country/us/wa.php:151
msgid "Fairwood"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:143
msgid "Fallston"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:144
msgid "Federalsburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:146
msgid "Forest Glen"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:147
msgid "Forest Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:149
msgid "Fort George G Mead Junction"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:151 inc/country/us/pa.php:363
msgid "Fort Washington"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:152
msgid "Fountainhead-Orchard Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:155 inc/country/us/va.php:233
#, fuzzy
msgid "Frederick County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/md.php:156
msgid "Friendly"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:157
msgid "Friendship Village"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:158
msgid "Frostburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:161
msgid "Gaithersburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:162
#, fuzzy
msgid "Gambrills"
msgstr "Gambie"

#: inc/country/us/md.php:163
#, fuzzy
msgid "Garrett County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/md.php:164
msgid "Garrett Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:165 inc/country/us/nd.php:68
msgid "Garrison"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:167
msgid "Glassmanor"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:168
msgid "Glen Burnie"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:169
msgid "Glenarden"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:170
#, fuzzy
msgid "Glenmont"
msgstr "Mois"

#: inc/country/us/md.php:171
msgid "Glenn Dale"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:173
msgid "Golden Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:174
msgid "Grasonville"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:175
msgid "Greater Upper Marlboro"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:176
#, fuzzy
msgid "Green Haven"
msgstr "Groenland"

#: inc/country/us/md.php:178
#, fuzzy
msgid "Greenbelt"
msgstr "Groenland"

#: inc/country/us/md.php:181
msgid "Halfway"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:184 inc/country/us/me.php:122
#: inc/country/us/mi.php:225
msgid "Hancock"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:186
msgid "Harford County"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:187
msgid "Havre de Grace"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:189
msgid "Herald Harbor"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:190
msgid "Highfield-Cascade"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:192
msgid "Hillandale"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:193
msgid "Hillcrest Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:194
msgid "Hillsmere Shores"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:196 inc/country/us/pa.php:453
msgid "Hughesville"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:197
#, fuzzy
msgid "Hunt Valley"
msgstr "Installé"

#: inc/country/us/md.php:198
msgid "Huntingtown"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:199
msgid "Huntingtown Town Center"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:200
#, fuzzy
msgid "Hurlock"
msgstr "Déverrouiller"

#: inc/country/us/md.php:201
msgid "Hyattsville"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:205
msgid "Jarrettsville"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:207 inc/country/us/pa.php:479
msgid "Jessup"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:208
msgid "Joppatowne"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:209
msgid "Keedysville"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:210
msgid "Kemp Mill"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:214
msgid "Kingstown"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:215 inc/country/us/tx.php:633
msgid "Kingsville"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:216 inc/country/us/mo.php:262
msgid "La Plata"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:217
#, fuzzy
msgid "La Vale"
msgstr "Valeur par défaut"

#: inc/country/us/md.php:218
msgid "Lake Arbor"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:219 inc/country/us/mn.php:229
#: inc/country/us/wa.php:220
msgid "Lake Shore"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:220
msgid "Landover"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:221
msgid "Landover Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:223
msgid "Lanham"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:224
msgid "Lanham-Seabrook"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:225 inc/country/us/pa.php:513 inc/country/za/wc.php:49
msgid "Lansdowne"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:228
msgid "Layhill"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:229
msgid "Leisure World"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:230
msgid "Leonardtown"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:231
msgid "Lexington Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:232
#, fuzzy
msgid "Linganore"
msgstr "Singapour"

#: inc/country/us/md.php:233
msgid "Linthicum"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:234
msgid "Lochearn"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:235
#, fuzzy
msgid "Lonaconing"
msgstr "Monaco"

#: inc/country/us/md.php:236
msgid "Londontowne"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:238
msgid "Lusby"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:239
msgid "Lutherville"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:240
msgid "Lutherville-Timonium"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:242
msgid "Marlboro Meadows"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:243
msgid "Marlboro Village"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:244
msgid "Marlow Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:245 inc/country/us/nj.php:294
msgid "Marlton"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:246
msgid "Maryland City"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:247
msgid "Maugansville"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:249
msgid "Mays Chapel"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:251
msgid "Mellwood"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:252
msgid "Middle River"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:254
msgid "Milford Mill"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:257
msgid "Montgomery Village"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:258
msgid "Morningside"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:260
msgid "Mount Rainier"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:261
msgid "Mountain Lake Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:262
msgid "Myersville"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:263
msgid "National Harbor"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:264
msgid "Naval Academy"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:265
#, fuzzy
msgid "New Carrollton"
msgstr "Nouvelle-Calédonie"

#: inc/country/us/md.php:266 inc/country/us/ny.php:657
#, fuzzy
msgid "New Windsor"
msgstr "Nouveau mot de passe"

#: inc/country/us/md.php:267
#, fuzzy
msgid "North Beach"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/us/md.php:268
msgid "North Bel Air"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:269
#, fuzzy
msgid "North Bethesda"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/us/md.php:270 inc/country/us/pa.php:698
#, fuzzy
msgid "North East"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/us/md.php:271
msgid "North Kensington"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:272
#, fuzzy
msgid "North Laurel"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/us/md.php:273
#, fuzzy
msgid "North Potomac"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/us/md.php:276
#, fuzzy
msgid "Ocean Pines"
msgstr "Peso Chilien"

#: inc/country/us/md.php:277
msgid "Odenton"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:279
msgid "Overlea"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:280
msgid "Owings"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:281
msgid "Owings Mills"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:282
msgid "Oxon Hill"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:283
msgid "Oxon Hill-Glassmanor"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:284
msgid "Paramount-Long Meadow"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:285 inc/country/us/mn.php:336
#: inc/country/us/mo.php:375 inc/country/us/pa.php:737
msgid "Parkville"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:286
msgid "Parole"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:288
msgid "Peppermill Village"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:289
msgid "Perry Hall"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:290
msgid "Perryman"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:292
#, fuzzy
msgid "Pikesville"
msgstr "Temps facturé"

#: inc/country/us/md.php:293
msgid "Pittsville"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:294 inc/country/us/pa.php:769
msgid "Pleasant Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:295
msgid "Pocomoke City"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:296
msgid "Point of Rocks"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:297
msgid "Poolesville"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:298
msgid "Potomac"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:299
msgid "Potomac Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:300
msgid "Potomac Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:301
msgid "Prince Frederick"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:302
#, fuzzy
msgid "Prince George's County"
msgstr "Adresse IP Pays"

#: inc/country/us/md.php:303
msgid "Princess Anne"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:304
msgid "Pumphrey"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:305
msgid "Queen Anne"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:306
msgid "Queen Anne's County"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:307
#, fuzzy
msgid "Queenland"
msgstr "Groenland"

#: inc/country/us/md.php:308
msgid "Randallstown"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:309 inc/country/us/tx.php:978
#, fuzzy
msgid "Redland"
msgstr "Islande"

#: inc/country/us/md.php:310
#, fuzzy
msgid "Reisterstown"
msgstr "Enregistré"

#: inc/country/us/md.php:311 inc/country/us/tn.php:320
msgid "Ridgely"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:313
msgid "Riva"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:317
msgid "Robinwood"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:318
msgid "Rock Hall"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:320
msgid "Rosaryville"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:325 inc/country/us/mn.php:391
#: inc/country/us/mo.php:426 inc/country/us/nc.php:444
#: inc/country/us/ny.php:841
#, fuzzy
msgid "Saint James"
msgstr "Sainte-Lucie"

#: inc/country/us/md.php:326
msgid "Saint Mary's County"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:329 inc/country/us/mn.php:403
msgid "Savage"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:330
msgid "Scaggsville"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:331 inc/country/us/nh.php:176
#: inc/country/us/tx.php:1067
msgid "Seabrook"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:332
#, fuzzy
msgid "Seat Pleasant"
msgstr "Sélectionnez le plan"

#: inc/country/us/md.php:333
msgid "Selby-on-the-Bay"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:334
#, fuzzy
msgid "Severn"
msgstr "Sévérité"

#: inc/country/us/md.php:335
msgid "Severna Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:336
msgid "Shady Side"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:337
msgid "Silver Hill"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:338
msgid "Silver Spring"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:339
msgid "Smithsburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:340 inc/country/us/nc.php:469
msgid "Snow Hill"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:341
#, fuzzy
msgid "Solomons"
msgstr "Îles Salomon"

#: inc/country/us/md.php:343 inc/country/us/me.php:239
#: inc/country/us/nj.php:472 inc/country/us/pa.php:879
#, fuzzy
msgid "Somerset County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/md.php:344
#, fuzzy
msgid "South Bel Air"
msgstr "Afrique du Sud"

#: inc/country/us/md.php:346
#, fuzzy
msgid "South Kensington"
msgstr "Won sud-coréen"

#: inc/country/us/md.php:347
#, fuzzy
msgid "South Laurel"
msgstr "Corée du Sud"

#: inc/country/us/md.php:348 inc/country/us/nm.php:181
#: inc/country/us/oh.php:656
#, fuzzy
msgid "Spencerville"
msgstr "Service"

#: inc/country/us/md.php:349 inc/country/us/pa.php:899
msgid "Spring Ridge"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:351 inc/country/us/mi.php:490
#: inc/country/us/mt.php:159
msgid "Stevensville"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:352
#, fuzzy
msgid "Suitland"
msgstr "Suisse"

#: inc/country/us/md.php:353
msgid "Suitland-Silver Hill"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:354 inc/country/us/nc.php:493
#, fuzzy
msgid "Summerfield"
msgstr "myfield (myfield)"

#: inc/country/us/md.php:355 inc/country/us/pa.php:929
msgid "Sykesville"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:356
msgid "Takoma Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:358
msgid "Taneytown"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:359
#, fuzzy
msgid "Temple Hills"
msgstr "Sites de modèles"

#: inc/country/us/md.php:360
#, fuzzy
msgid "Thurmont"
msgstr "Mois"

#: inc/country/us/md.php:361
msgid "Timonium"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:362
msgid "Towson"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:363 inc/country/us/pa.php:956
msgid "Trappe"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:364
msgid "Travilah"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:366
msgid "Upper Marlboro"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:368
msgid "Waldorf"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:369
msgid "Walker Mill"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:370
msgid "Walkersville"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:372
msgid "West Elkridge"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:373
msgid "West Laurel"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:374
msgid "West Ocean City"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:375
#, fuzzy
msgid "Westernport"
msgstr "Sahara occidental"

#: inc/country/us/md.php:377
#, fuzzy
msgid "Westphalia"
msgstr "Australie"

#: inc/country/us/md.php:379
#, fuzzy
msgid "White Marsh"
msgstr "Méta Site"

#: inc/country/us/md.php:380 inc/country/us/oh.php:748
#: inc/country/us/pa.php:1033 inc/country/us/tx.php:1256
#, fuzzy
msgid "White Oak"
msgstr "Marque blanche"

#: inc/country/us/md.php:381
#, fuzzy
msgid "Wicomico County"
msgstr "Communauté WP Ultimo"

#: inc/country/us/md.php:383
msgid "Wilson-Conococheague"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:385
msgid "Woodmore"
msgstr ""

#: inc/country/us/md.php:386 inc/country/us/tx.php:1288
msgid "Woodsboro"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:27 inc/country/us/ny.php:36
msgid "Alfred"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:28
msgid "Androscoggin County"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:29 inc/country/us/mn.php:38 inc/country/us/wi.php:37
msgid "Appleton"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:30
#, fuzzy
msgid "Aroostook County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/me.php:35
msgid "Bar Harbor"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:38 inc/country/us/mt.php:28
msgid "Belgrade"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:42
msgid "Biddeford"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:43
msgid "Boothbay"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:44
msgid "Boothbay Harbor"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:47
msgid "Brewer"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:48
msgid "Bridgton"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:51 inc/country/us/tx.php:158
msgid "Brownfield"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:52 inc/country/us/nj.php:80 inc/country/us/ny.php:137
msgid "Brownville"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:54
#, fuzzy
msgid "Buckfield"
msgstr "myfield (myfield)"

#: inc/country/us/me.php:55
#, fuzzy
msgid "Bucksport"
msgstr "Support"

#: inc/country/us/me.php:62
#, fuzzy
msgid "Cape Neddick"
msgstr "Cap Vert"

#: inc/country/us/me.php:63
msgid "Caribou"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:65
msgid "Castine"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:68
#, fuzzy
msgid "Cherryfield"
msgstr "myfield (myfield)"

#: inc/country/us/me.php:69
msgid "Chesterville"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:71 inc/country/us/mn.php:96
msgid "Chisholm"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:73
msgid "Corinna"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:74
msgid "Cornish"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:76
msgid "Cumberland Center"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:78 inc/country/us/ok.php:101
msgid "Cushing"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:79
#, fuzzy
msgid "Damariscotta"
msgstr "Remise"

#: inc/country/us/me.php:82
msgid "Deer Isle"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:83 inc/country/us/sc.php:91 inc/country/us/wi.php:137
#: inc/functions/countries.php:82
msgid "Denmark"
msgstr "Danemark"

#: inc/country/us/me.php:84 inc/country/us/mi.php:150 inc/country/us/mo.php:150
#: inc/country/us/nm.php:65 inc/country/us/ny.php:242
msgid "Dexter"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:85
#, fuzzy
msgid "Dixfield"
msgstr "myfield (myfield)"

#: inc/country/us/me.php:86
#, fuzzy
msgid "Dixmont"
msgstr "Mois"

#: inc/country/us/me.php:87
msgid "Dover-Foxcroft"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:88
msgid "East Machias"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:89
msgid "East Millinocket"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:91 inc/country/us/ny.php:286
msgid "Eastport"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:92 inc/country/us/pa.php:300
msgid "Eddington"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:93
msgid "Edgecomb"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:94
msgid "Eliot"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:97 inc/country/us/oh.php:228 inc/country/us/pa.php:330
msgid "Etna"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:100
msgid "Falmouth Foreside"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:101 inc/country/us/nj.php:166
#: inc/country/us/ny.php:314
msgid "Farmingdale"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:104
msgid "Fort Fairfield"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:105
msgid "Fort Kent"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:110
msgid "Frenchville"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:111 inc/country/us/ny.php:345
#: inc/country/us/wi.php:180
msgid "Friendship"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:112
msgid "Fryeburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:113
msgid "Gardiner"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:114 inc/country/us/tx.php:435 inc/country/us/ut.php:76
#, fuzzy
msgid "Garland"
msgstr "Groenland"

#: inc/country/us/me.php:115 inc/country/us/nh.php:84
msgid "Gorham"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:116
msgid "Gouldsboro"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:117
#, fuzzy
msgid "Greenbush"
msgstr "Captures d’écran"

#: inc/country/us/me.php:120
msgid "Hallowell"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:124
msgid "Harpswell Center"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:128
msgid "Hermon"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:130
msgid "Hodgdon"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:132
#, fuzzy
msgid "Hollis Center"
msgstr "Centre"

#: inc/country/us/me.php:134
msgid "Houlton"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:135
#, fuzzy
msgid "Howland"
msgstr "Pologne"

#: inc/country/us/me.php:137 inc/country/us/ok.php:165
#, fuzzy
msgid "Jay"
msgstr "Jour"

#: inc/country/us/me.php:139
msgid "Jonesport"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:140
msgid "Kenduskeag"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:141
#, fuzzy
msgid "Kennebec County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/me.php:142
msgid "Kennebunk"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:143
msgid "Kennebunkport"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:144
#, fuzzy
msgid "Kingfield"
msgstr "myfield (myfield)"

#: inc/country/us/me.php:145
msgid "Kittery"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:146
msgid "Kittery Point"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:151
msgid "Levant"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:153 inc/country/us/pa.php:545
msgid "Limerick"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:155
#, fuzzy
msgid "Limington"
msgstr "Limites"

#: inc/country/us/me.php:158 inc/country/us/sc.php:188
msgid "Lincolnville"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:160
msgid "Lisbon Falls"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:162
msgid "Livermore Falls"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:163 inc/country/us/wy.php:61
msgid "Lovell"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:164 inc/country/us/wa.php:243
msgid "Machias"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:165
msgid "Machiasport"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:166
#, fuzzy
msgid "Madawaska"
msgstr "Madagascar"

#: inc/country/us/me.php:169
msgid "Mechanic Falls"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:171 inc/country/us/mo.php:318
#: inc/country/us/ny.php:592 inc/functions/countries.php:163
msgid "Mexico"
msgstr "Mexique"

#: inc/country/us/me.php:172
msgid "Milbridge"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:174
msgid "Millinocket"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:175
msgid "Milo"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:176 inc/country/us/nd.php:105
msgid "Minot"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:179
msgid "New Gloucester"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:181 inc/country/us/nj.php:342
#, fuzzy
msgid "Newfield"
msgstr "myfield (myfield)"

#: inc/country/us/me.php:183
msgid "Nobleboro"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:184
msgid "Norridgewock"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:185
#, fuzzy
msgid "North Bath"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/us/me.php:187
msgid "North Windham"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:189 inc/country/us/mi.php:383
#: inc/functions/countries.php:186
msgid "Norway"
msgstr "Norvège"

#: inc/country/us/me.php:191
msgid "Ogunquit"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:192
msgid "Old Orchard Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:193
msgid "Old Town"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:195 inc/country/us/mn.php:326
msgid "Orono"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:196
msgid "Orrington"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:197
msgid "Owls Head"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:199
#, fuzzy
msgid "Oxford County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/me.php:201 inc/country/us/mo.php:372
#: inc/country/us/nj.php:375 inc/country/us/ny.php:738
#: inc/country/us/pa.php:730 inc/country/us/va.php:388
#: inc/country/us/wi.php:354
msgid "Palmyra"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:203
#, fuzzy
msgid "Parsonsfield"
msgstr "Champ mot de passe"

#: inc/country/us/me.php:204
msgid "Patten"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:205
msgid "Penobscot"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:206
#, fuzzy
msgid "Penobscot County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/me.php:208 inc/country/us/wi.php:361
#, fuzzy
msgid "Phillips"
msgstr "Philippines"

#: inc/country/us/me.php:209
msgid "Phippsburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:210
msgid "Piscataquis County"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:212 inc/country/us/pa.php:765
msgid "Pittston"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:214 inc/country/us/oh.php:576
#: inc/functions/countries.php:196
msgid "Poland"
msgstr "Pologne"

#: inc/country/us/me.php:217
msgid "Presque Isle"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:220
#, fuzzy
msgid "Readfield"
msgstr "myfield (myfield)"

#: inc/country/us/me.php:225
msgid "Rumford"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:226
msgid "Sabattus"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:227
msgid "Saco"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:228
#, fuzzy
msgid "Sagadahoc County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/me.php:229 inc/country/us/vt.php:94 inc/country/us/wv.php:191
#, fuzzy
msgid "Saint Albans"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: inc/country/us/me.php:232
#, fuzzy
msgid "Sangerville"
msgstr "Service"

#: inc/country/us/me.php:234
#, fuzzy
msgid "Searsmont"
msgstr "Mois"

#: inc/country/us/me.php:236
msgid "Shapleigh"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:238
msgid "Skowhegan"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:240
#, fuzzy
msgid "South Berwick"
msgstr "Afrique du Sud"

#: inc/country/us/me.php:241
#, fuzzy
msgid "South Eliot"
msgstr "Corée du Sud"

#: inc/country/us/me.php:242
#, fuzzy
msgid "South Paris"
msgstr "Afrique du Sud"

#: inc/country/us/me.php:243
#, fuzzy
msgid "South Portland"
msgstr "Corée du Sud"

#: inc/country/us/me.php:244
#, fuzzy
msgid "South Portland Gardens"
msgstr "Won sud-coréen"

#: inc/country/us/me.php:245
#, fuzzy
msgid "South Sanford"
msgstr "Soudan du Sud"

#: inc/country/us/me.php:246
#, fuzzy
msgid "South Thomaston"
msgstr "Won sud-coréen"

#: inc/country/us/me.php:248
msgid "Springvale"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:249
msgid "Steep Falls"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:250
msgid "Stetson"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:251
msgid "Steuben"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:252
msgid "Stockton Springs"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:253
msgid "Stonington"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:254
msgid "Strong"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:256 inc/country/us/va.php:473
msgid "Surry"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:257
msgid "Swanville"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:263 inc/country/us/or.php:249
msgid "Turner"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:266
msgid "Vassalboro"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:267
msgid "Veazie"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:268
msgid "Vinalhaven"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:269
#, fuzzy
msgid "Waldo County"
msgstr "Communauté WP Ultimo"

#: inc/country/us/me.php:270
msgid "Waldoboro"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:274
msgid "Waterboro"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:275 inc/country/us/mn.php:459
#: inc/country/us/ny.php:1008 inc/country/us/oh.php:723
#: inc/country/us/wa.php:427
msgid "Waterville"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:277
msgid "Wells Beach Station"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:278
msgid "West Kennebunk"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:279
msgid "West Paris"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:280
msgid "West Scarborough"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:281
msgid "Westbrook"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:286
msgid "Winterport"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:288
msgid "Wiscasset"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:290
msgid "Woolwich"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:292
msgid "York Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/me.php:293 inc/country/us/ne.php:260
#: inc/country/us/pa.php:1071 inc/country/us/sc.php:306
#: inc/country/us/va.php:524
#, fuzzy
msgid "York County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/me.php:294
msgid "York Harbor"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:24 inc/country/us/mn.php:25 inc/country/us/mo.php:25
msgid "Adrian"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:26
#, fuzzy
msgid "Alcona County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/mi.php:27
#, fuzzy
msgid "Alger County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/mi.php:28
#, fuzzy
msgid "Algonac"
msgstr "Monaco"

#: inc/country/us/mi.php:29
msgid "Allegan"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:30
#, fuzzy
msgid "Allegan County"
msgstr "Pays autorisés"

#: inc/country/us/mi.php:31
msgid "Allen Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:34
#, fuzzy
msgid "Almont"
msgstr "Mois"

#: inc/country/us/mi.php:35
msgid "Alpena"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:36
#, fuzzy
msgid "Alpena County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/mi.php:37
msgid "Ann Arbor"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:38
#, fuzzy
msgid "Antrim County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/mi.php:39
#, fuzzy
msgid "Arenac County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/mi.php:40
#, fuzzy
msgid "Argentine"
msgstr "Argentine"

#: inc/country/us/mi.php:41
msgid "Armada"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:44
msgid "Au Sable"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:46
msgid "Auburn Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:47
msgid "Bad Axe"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:50
#, fuzzy
msgid "Baraga"
msgstr "Paraguay"

#: inc/country/us/mi.php:51
#, fuzzy
msgid "Baraga County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/mi.php:52
msgid "Barnes Lake-Millers Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:53 inc/country/us/mo.php:43
#, fuzzy
msgid "Barry County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/mi.php:55 inc/country/us/ne.php:41
msgid "Battle Creek"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:56 inc/country/us/or.php:37 inc/country/us/tx.php:94
msgid "Bay City"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:58
msgid "Bay Harbor"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:59 inc/country/us/or.php:39
msgid "Beaverton"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:61 inc/country/us/ms.php:37
msgid "Beechwood"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:62
#, fuzzy
msgid "Belding"
msgstr "En attente"

#: inc/country/us/mi.php:66
msgid "Benton Harbor"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:67
msgid "Benton Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:68
#, fuzzy
msgid "Benzie County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/mi.php:71
msgid "Berrien Springs"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:73 inc/country/us/nd.php:32
msgid "Beulah"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:75
msgid "Big Rapids"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:76
msgid "Bingham Farms"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:77
#, fuzzy
msgid "Birch Run"
msgstr "Dry Run"

#: inc/country/us/mi.php:79
msgid "Blissfield"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:80
msgid "Bloomfield Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:81
msgid "Boyne City"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:82
#, fuzzy
msgid "Branch County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/mi.php:85
msgid "Bridgman"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:89
msgid "Brown City"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:90
msgid "Brownlee Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:93
msgid "Burt"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:95
#, fuzzy
msgid "Byron Center"
msgstr "Centre"

#: inc/country/us/mi.php:97 inc/country/us/mn.php:78 inc/country/us/ms.php:51
#: inc/country/us/ny.php:143 inc/country/us/wi.php:90
#, fuzzy
msgid "Caledonia"
msgstr "Nouvelle-Calédonie"

#: inc/country/us/mi.php:99
#, fuzzy
msgid "Canadian Lakes"
msgstr "Dollars Canadiens"

#: inc/country/us/mi.php:101
msgid "Capac"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:105 inc/country/us/nv.php:31
msgid "Carson City"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:106
msgid "Cass City"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:108
msgid "Cassopolis"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:109
#, fuzzy
msgid "Cedar Springs"
msgstr "Paramètres de l'expéditeur"

#: inc/country/us/mi.php:110
#, fuzzy
msgid "Center Line"
msgstr "Centre"

#: inc/country/us/mi.php:112
msgid "Charlevoix"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:113
msgid "Charlevoix County"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:114 inc/country/us/nc.php:111 inc/country/us/tn.php:74
#: inc/country/us/tx.php:214 inc/country/us/vt.php:38
#, fuzzy
msgid "Charlotte"
msgstr "Mayotte"

#: inc/country/us/mi.php:115
msgid "Cheboygan"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:116
#, fuzzy
msgid "Cheboygan County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/mi.php:118
#, fuzzy
msgid "Chesaning"
msgstr "Avertissement"

#: inc/country/us/mi.php:119 inc/country/us/mn.php:93 inc/country/us/wi.php:102
#, fuzzy
msgid "Chippewa County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/mi.php:121
#, fuzzy
msgid "Clare County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/mi.php:123
msgid "Clawson"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:126
msgid "Clinton Township"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:129 inc/country/us/tx.php:243
msgid "Coleman"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:130
#, fuzzy
msgid "Coloma"
msgstr "Colombie"

#: inc/country/us/mi.php:131
#, fuzzy
msgid "Colon"
msgstr "Couleur"

#: inc/country/us/mi.php:132
msgid "Comstock Northwest"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:133
msgid "Comstock Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:135
#, fuzzy
msgid "Constantine"
msgstr "Continuer"

#: inc/country/us/mi.php:136
msgid "Coopersville"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:139
msgid "Croswell"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:140
msgid "Crystal Falls"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:141
msgid "Cutlerville"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:142
msgid "Davison"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:143
msgid "DeWitt"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:144
msgid "Dearborn"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:145
msgid "Dearborn Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:148
msgid "Detroit"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:149
msgid "Detroit Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:152
msgid "Dimondale"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:153
#, fuzzy
msgid "Dollar Bay"
msgstr "Dollars US"

#: inc/country/us/mi.php:155
msgid "Dowagiac"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:159
msgid "East Grand Rapids"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:160
#, fuzzy
msgid "East Jordan"
msgstr "Jordanie"

#: inc/country/us/mi.php:161
#, fuzzy
msgid "East Lansing"
msgstr "Dernière connexion"

#: inc/country/us/mi.php:162
msgid "East Tawas"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:163
msgid "Eastpointe"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:165
#, fuzzy
msgid "Eaton County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/mi.php:166
msgid "Eaton Rapids"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:167
msgid "Ecorse"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:168
msgid "Edgemont Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:169
msgid "Edmore"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:170
msgid "Edwardsburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:171
msgid "Elk Rapids"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:173
msgid "Escanaba"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:174
msgid "Essexville"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:175
msgid "Evart"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:176
#, fuzzy
msgid "Fair Plain"
msgstr "Plan en vedette"

#: inc/country/us/mi.php:178
msgid "Farmington Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:179
msgid "Fennville"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:180 inc/country/us/mo.php:172
msgid "Fenton"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:182
msgid "Ferrysburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:183 inc/country/us/nc.php:185
msgid "Flat Rock"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:185
msgid "Flushing"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:186 inc/country/us/ny.php:328
#: inc/country/us/pa.php:362 inc/country/us/tn.php:142
msgid "Forest Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:188
msgid "Fowlerville"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:189
msgid "Frankenmuth"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:193 inc/country/us/pa.php:376
#: inc/country/us/wa.php:169
#, fuzzy
msgid "Freeland"
msgstr "Groenland"

#: inc/country/us/mi.php:195
#, fuzzy
msgid "Fruitport"
msgstr "Support"

#: inc/country/us/mi.php:198 inc/country/us/mn.php:169
msgid "Gaylord"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:199 inc/country/us/ny.php:356
#, fuzzy
msgid "Genesee County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/mi.php:200 inc/functions/countries.php:106
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"

#: inc/country/us/mi.php:201 inc/country/us/mo.php:192
#: inc/country/us/nj.php:186 inc/country/us/or.php:105
msgid "Gladstone"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:202
msgid "Gladwin"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:203
#, fuzzy
msgid "Gladwin County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/mi.php:204
#, fuzzy
msgid "Gogebic County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/mi.php:205
msgid "Goodrich"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:206
msgid "Grand Blanc"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:207
msgid "Grand Haven"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:208
msgid "Grand Ledge"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:209 inc/country/us/mn.php:180
msgid "Grand Rapids"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:210
msgid "Grand Traverse County"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:211
msgid "Grandville"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:212
msgid "Grass Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:213
#, fuzzy
msgid "Gratiot County"
msgstr "Restreindre par pays"

#: inc/country/us/mi.php:214
#, fuzzy
msgid "Grayling"
msgstr "Essais"

#: inc/country/us/mi.php:216
msgid "Greilickville"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:217
#, fuzzy
msgid "Grosse Ile"
msgstr "Prix Total"

#: inc/country/us/mi.php:218
#, fuzzy
msgid "Grosse Pointe"
msgstr "Prix Total"

#: inc/country/us/mi.php:219
#, fuzzy
msgid "Grosse Pointe Farms"
msgstr "Prix Total"

#: inc/country/us/mi.php:220
#, fuzzy
msgid "Grosse Pointe Park"
msgstr "Prix Total"

#: inc/country/us/mi.php:221
msgid "Grosse Pointe Shores"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:222
msgid "Grosse Pointe Woods"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:223
msgid "Gwinn"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:224
msgid "Hamtramck"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:226
msgid "Harbor Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:227
msgid "Harbor Springs"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:228
msgid "Harper Woods"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:230 inc/country/us/nh.php:97 inc/country/us/ri.php:41
#: inc/country/us/ut.php:82 inc/country/us/wv.php:101
msgid "Harrisville"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:231 inc/country/us/tx.php:500
msgid "Hart"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:234
msgid "Haslett"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:236
msgid "Hazel Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:237
#, fuzzy
msgid "Hemlock"
msgstr "Déverrouiller"

#: inc/country/us/mi.php:239 inc/country/us/mo.php:226
#: inc/country/us/nj.php:222
msgid "Hillsdale"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:240
#, fuzzy
msgid "Hillsdale County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/mi.php:242
msgid "Holly"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:246
#, fuzzy
msgid "Houghton County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/mi.php:247
#, fuzzy
msgid "Houghton Lake"
msgstr "Nom du bouton"

#: inc/country/us/mi.php:248
msgid "Howard City"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:249
msgid "Howell"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:250
msgid "Hubbard Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:252
msgid "Hudsonville"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:253
msgid "Huntington Woods"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:254 inc/country/us/oh.php:338
#, fuzzy
msgid "Huron County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/mi.php:255
msgid "Imlay City"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:256
#, fuzzy
msgid "Indian River"
msgstr "Roupie Indienne"

#: inc/country/us/mi.php:257
#, fuzzy
msgid "Ingham County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/mi.php:258
msgid "Inkster"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:259
#, fuzzy
msgid "Ionia"
msgstr "Estonie"

#: inc/country/us/mi.php:260
#, fuzzy
msgid "Ionia County"
msgstr "Montant initial"

#: inc/country/us/mi.php:261
#, fuzzy
msgid "Iosco County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/mi.php:262 inc/country/us/mo.php:238 inc/country/us/ut.php:96
#: inc/country/us/wi.php:219
#, fuzzy
msgid "Iron County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/mi.php:263
#, fuzzy
msgid "Iron Mountain"
msgstr "ne contient pas"

#: inc/country/us/mi.php:264
msgid "Iron River"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:265
msgid "Ironwood"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:266
#, fuzzy
msgid "Isabella County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/mi.php:267
msgid "Ishpeming"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:268 inc/country/us/ny.php:471
msgid "Ithaca"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:271
msgid "Jenison"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:273
msgid "K. I. Sawyer Air Force Base"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:274
msgid "Kalamazoo"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:275
msgid "Kalamazoo County"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:276
msgid "Kalkaska"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:277
msgid "Kalkaska County"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:278
msgid "Keego Harbor"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:279
msgid "Kent City"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:282
#, fuzzy
msgid "Keweenaw County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/mi.php:283
msgid "Kilmanagh"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:284
msgid "Kingsford"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:286
msgid "L'Anse"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:287
msgid "Laingsburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:290
msgid "Lake Fenton"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:292
msgid "Lake Michigan Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:293
msgid "Lake Odessa"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:294
msgid "Lake Orion"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:296
msgid "Lakewood Club"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:297 inc/country/us/nj.php:254
msgid "Lambertville"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:299
msgid "Lapeer"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:300
#, fuzzy
msgid "Lapeer County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/mi.php:301
msgid "Lathrup Village"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:302
#, fuzzy
msgid "Laurium"
msgstr "Maurice"

#: inc/country/us/mi.php:303 inc/country/us/ok.php:184
msgid "Lawton"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:304
#, fuzzy
msgid "Leelanau County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/mi.php:305 inc/country/us/ms.php:164
#: inc/country/us/nc.php:291
#, fuzzy
msgid "Leland"
msgstr "Islande"

#: inc/country/us/mi.php:306
#, fuzzy
msgid "Lenawee County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/mi.php:308
msgid "Level Park-Oak Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:317
#, fuzzy
msgid "Luce County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/mi.php:318
msgid "Ludington"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:319
msgid "Luna Pier"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:320
#, fuzzy
msgid "Mackinac County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/mi.php:321
#, fuzzy
msgid "Macomb County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/mi.php:322 inc/country/us/va.php:332
msgid "Madison Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:323
#, fuzzy
msgid "Mancelona"
msgstr "Annuler"

#: inc/country/us/mi.php:325
msgid "Manistee"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:326
#, fuzzy
msgid "Manistee County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/mi.php:327
#, fuzzy
msgid "Manistique"
msgstr "Martinique"

#: inc/country/us/mi.php:328
msgid "Manitou Beach-Devils Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:330 inc/country/us/ny.php:566
#, fuzzy
msgid "Marcellus"
msgstr "Divers"

#: inc/country/us/mi.php:331
msgid "Marine City"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:332
msgid "Marlette"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:333
msgid "Marquette"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:334 inc/country/us/wi.php:282
#, fuzzy
msgid "Marquette County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/mi.php:337 inc/country/us/nh.php:128
#: inc/country/us/oh.php:421 inc/country/us/tn.php:247
#: inc/country/us/tx.php:759
msgid "Mason"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:339
msgid "Mattawan"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:340
#, fuzzy
msgid "Mecosta County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/mi.php:341
msgid "Melvindale"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:343
msgid "Menominee"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:344 inc/country/us/wi.php:291
#, fuzzy
msgid "Menominee County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/mi.php:345
msgid "Michigan Center"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:346
msgid "Middleville"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:348 inc/country/us/tx.php:793
#, fuzzy
msgid "Midland County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/mi.php:351 inc/country/us/tn.php:263
#, fuzzy
msgid "Millington"
msgstr "Montant facturé"

#: inc/country/us/mi.php:352
#, fuzzy
msgid "Mio"
msgstr "Min"

#: inc/country/us/mi.php:353
#, fuzzy
msgid "Missaukee County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/mi.php:357
#, fuzzy
msgid "Montcalm County"
msgstr "Montant initial"

#: inc/country/us/mi.php:358
#, fuzzy
msgid "Montmorency County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/mi.php:361
msgid "Mount Clemens"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:364
#, fuzzy
msgid "Munising"
msgstr "Tunisie"

#: inc/country/us/mi.php:365
msgid "Muskegon"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:366
#, fuzzy
msgid "Muskegon County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/mi.php:367
msgid "Muskegon Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:368 inc/country/us/nd.php:111
#: inc/country/us/oh.php:483
msgid "Napoleon"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:370
msgid "Negaunee"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:371 inc/country/us/va.php:365
msgid "New Baltimore"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:372
msgid "New Buffalo"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:374
msgid "Newaygo"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:375
#, fuzzy
msgid "Newaygo County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/mi.php:378 inc/country/us/mn.php:312
#, fuzzy
msgid "North Branch"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/us/mi.php:379
msgid "North Muskegon"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:380
#, fuzzy
msgid "Northview"
msgstr "Aperçu"

#: inc/country/us/mi.php:381 inc/country/us/ny.php:696
msgid "Northville"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:382
#, fuzzy
msgid "Norton Shores"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/us/mi.php:384
msgid "Novi"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:386
#, fuzzy
msgid "Oakland County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/mi.php:387
#, fuzzy
msgid "Oceana County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/mi.php:388
#, fuzzy
msgid "Ogemaw County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/mi.php:389
msgid "Okemos"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:391
msgid "Ontonagon"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:392
#, fuzzy
msgid "Ontonagon County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/mi.php:393
msgid "Orchard Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:394 inc/country/us/mn.php:328
msgid "Ortonville"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:396
#, fuzzy
msgid "Oscoda County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/mi.php:397 inc/country/us/mn.php:331
msgid "Otsego"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:398 inc/country/us/ny.php:730
#, fuzzy
msgid "Otsego County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/mi.php:400
msgid "Ovid"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:401
msgid "Owosso"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:403
#, fuzzy
msgid "Parchment"
msgstr "Paiement"

#: inc/country/us/mi.php:404
msgid "Paw Paw"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:405
msgid "Paw Paw Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:406
msgid "Pearl Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:409
msgid "Petoskey"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:410
msgid "Pigeon"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:411
msgid "Pinckney"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:412
msgid "Pinconning"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:413
msgid "Plainwell"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:414
msgid "Pleasant Ridge"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:417
msgid "Port Huron"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:420
msgid "Potterville"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:421
#, fuzzy
msgid "Presque Isle County"
msgstr "Adresse IP Pays"

#: inc/country/us/mi.php:422
msgid "Prudenville"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:424
msgid "Quinnesec"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:425 inc/country/us/sd.php:154
msgid "Rapid City"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:426 inc/country/us/ne.php:199
#: inc/country/us/oh.php:587
msgid "Ravenna"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:428
msgid "Redford"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:429
msgid "Reed City"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:430
msgid "Reese"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:432
msgid "River Rouge"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:435
msgid "Rochester Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:438
msgid "Rogers City"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:439
msgid "Romeo"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:440
msgid "Romulus"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:441
msgid "Roosevelt Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:442
#, fuzzy
msgid "Roscommon"
msgstr "Recommandé"

#: inc/country/us/mi.php:443
#, fuzzy
msgid "Roscommon County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/mi.php:445
msgid "Royal Oak"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:446 inc/country/us/tx.php:1032
msgid "Saginaw"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:447
#, fuzzy
msgid "Saginaw County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/mi.php:448
msgid "Saginaw Township North"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:450 inc/country/us/mo.php:422
#: inc/country/us/pa.php:825
#, fuzzy
msgid "Saint Clair"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: inc/country/us/mi.php:452
msgid "Saint Clair Shores"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:453
#, fuzzy
msgid "Saint Helen"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: inc/country/us/mi.php:454
#, fuzzy
msgid "Saint Ignace"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: inc/country/us/mi.php:458
#, fuzzy
msgid "Saint Louis"
msgstr "Sainte-Lucie"

#: inc/country/us/mi.php:460
msgid "Sand Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:461 inc/country/us/oh.php:619
msgid "Sandusky"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:462
#, fuzzy
msgid "Sanilac County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/mi.php:463
msgid "Saranac"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:465
msgid "Schoolcraft"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:466
#, fuzzy
msgid "Schoolcraft County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/mi.php:467
msgid "Scottville"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:468
msgid "Sebewaing"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:470 inc/country/us/tx.php:1089
msgid "Shepherd"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:471
#, fuzzy
msgid "Shiawassee County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/mi.php:472
#, fuzzy
msgid "Shields"
msgstr "Champs"

#: inc/country/us/mi.php:473
msgid "Shorewood-Tower Hills-Harbert"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:474
msgid "Skidway Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:475
#, fuzzy
msgid "South Gull Lake"
msgstr "Soudan du Sud"

#: inc/country/us/mi.php:477
#, fuzzy
msgid "South Lyon"
msgstr "Corée du Sud"

#: inc/country/us/mi.php:478
#, fuzzy
msgid "South Monroe"
msgstr "Corée du Sud"

#: inc/country/us/mi.php:479
msgid "South Rockwood"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:480
#, fuzzy
msgid "Southfield"
msgstr "Afrique du Sud"

#: inc/country/us/mi.php:483
msgid "Spring Arbor"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:484 inc/country/us/nc.php:481
#: inc/country/us/nj.php:485
msgid "Spring Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:486
msgid "Stambaugh, Iron River"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:487
msgid "Standish"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:489
msgid "Sterling Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:492 inc/country/us/nc.php:492
#: inc/country/us/ny.php:928
msgid "Stony Point"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:494
msgid "Swartz Creek"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:496
msgid "Tawas City"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:498 inc/country/us/ne.php:232
#: inc/country/us/ok.php:305
msgid "Tecumseh"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:499
#, fuzzy
msgid "Temperance"
msgstr "Modèles"

#: inc/country/us/mi.php:502
msgid "Traverse City"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:504
msgid "Trowbridge Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:506
#, fuzzy
msgid "Tuscola County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/mi.php:507
msgid "Twin Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:509 inc/country/us/ny.php:970
#: inc/country/us/oh.php:704 inc/country/us/sc.php:281
#, fuzzy
msgid "Utica"
msgstr "Vatican"

#: inc/country/us/mi.php:511
msgid "Vandercook Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:512
msgid "Vassar"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:513 inc/country/us/ms.php:294
msgid "Vicksburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:514
msgid "Wacousta"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:517
#, fuzzy
msgid "Walled Lake"
msgstr "Annulé à"

#: inc/country/us/mi.php:519
#, fuzzy
msgid "Washtenaw County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/mi.php:521 inc/country/us/ny.php:1009
msgid "Watervliet"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:526
msgid "Webberville"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:527
msgid "West Bloomfield Township"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:529
msgid "West Ishpeming"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:531
#, fuzzy
msgid "Westland"
msgstr "Islande"

#: inc/country/us/mi.php:533
msgid "Wexford County"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:534
msgid "White Cloud"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:535
#, fuzzy
msgid "White Pigeon"
msgstr "Option du site"

#: inc/country/us/mi.php:536 inc/country/us/mt.php:179
#: inc/country/us/ny.php:1047 inc/country/us/oh.php:749
#: inc/country/us/pa.php:1034 inc/country/us/wi.php:501
#, fuzzy
msgid "Whitehall"
msgstr "Marque blanche"

#: inc/country/us/mi.php:537
#, fuzzy
msgid "Whitmore Lake"
msgstr "Marque blanche"

#: inc/country/us/mi.php:538 inc/country/us/nc.php:559
#: inc/country/us/sc.php:299
msgid "Williamston"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:539
msgid "Wixom"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:540
msgid "Wolf Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:541
msgid "Wolverine Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:542 inc/country/us/ny.php:1058
msgid "Woodhaven"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:543
msgid "Woodland Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:544
#, fuzzy
msgid "Wyandotte"
msgstr "Mayotte"

#: inc/country/us/mi.php:546 inc/country/us/ok.php:342
msgid "Yale"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:547
msgid "Ypsilanti"
msgstr ""

#: inc/country/us/mi.php:549
msgid "Zilwaukee"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:24 inc/country/us/oh.php:24 inc/country/us/ok.php:24
#, fuzzy
msgid "Ada"
msgstr "Aujourd’hui"

#: inc/country/us/mn.php:26 inc/country/us/ok.php:26 inc/country/us/wy.php:24
msgid "Afton"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:27
msgid "Aitkin"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:28
#, fuzzy
msgid "Aitkin County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/mn.php:30
msgid "Albert Lea"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:34 inc/country/us/nj.php:30 inc/country/us/va.php:36
msgid "Annandale"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:35
msgid "Anoka"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:36
#, fuzzy
msgid "Anoka County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/mn.php:39
msgid "Arden Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:46
msgid "Babbitt"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:47
msgid "Bagley"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:49
msgid "Baudette"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:51 inc/country/us/ny.php:81
msgid "Bayport"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:52
msgid "Becker"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:53
#, fuzzy
msgid "Becker County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/mn.php:55
#, fuzzy
msgid "Beltrami County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/mn.php:56
msgid "Bemidji"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:60
#, fuzzy
msgid "Big Stone County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/mn.php:61
msgid "Birchwood"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:62 inc/country/us/tn.php:45 inc/country/us/wa.php:56
#, fuzzy
msgid "Blaine"
msgstr "Ukraine"

#: inc/country/us/mn.php:63
msgid "Blooming Prairie"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:65
msgid "Blue Earth"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:66
#, fuzzy
msgid "Blue Earth County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/mn.php:67
#, fuzzy
msgid "Braham"
msgstr "Bahamas"

#: inc/country/us/mn.php:68
#, fuzzy
msgid "Brainerd"
msgstr "Ukraine"

#: inc/country/us/mn.php:69
#, fuzzy
msgid "Branch"
msgstr "France"

#: inc/country/us/mn.php:71
msgid "Breezy Point"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:72
msgid "Brooklyn Center"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:76 inc/country/us/nc.php:88
msgid "Burnsville"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:80 inc/country/us/or.php:48
msgid "Canby"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:81
msgid "Cannon Falls"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:83
#, fuzzy
msgid "Carlton County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/mn.php:85
#, fuzzy
msgid "Carver County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/mn.php:87 inc/country/us/pa.php:172
#, fuzzy
msgid "Center City"
msgstr "Centre"

#: inc/country/us/mn.php:89
msgid "Champlin"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:90
#, fuzzy
msgid "Chanhassen"
msgstr "Changer"

#: inc/country/us/mn.php:91
msgid "Chaska"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:92
#, fuzzy
msgid "Chatfield"
msgstr "myfield (myfield)"

#: inc/country/us/mn.php:94
msgid "Chisago City"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:95
#, fuzzy
msgid "Chisago County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/mn.php:97
msgid "Circle Pines"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:98
msgid "Clara City"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:102
msgid "Cloquet"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:104
msgid "Cokato"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:107 inc/country/us/pa.php:211
msgid "Collegeville"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:108
#, fuzzy
msgid "Cologne"
msgstr "Couleur"

#: inc/country/us/mn.php:109
#, fuzzy
msgid "Columbia Heights"
msgstr "Peso colombien"

#: inc/country/us/mn.php:114 inc/country/us/or.php:72 inc/country/us/wi.php:118
#, fuzzy
msgid "Cottage Grove"
msgstr "Total brut"

#: inc/country/us/mn.php:116
#, fuzzy
msgid "Cottonwood County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/mn.php:117
msgid "Crookston"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:119
msgid "Cross Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:120
#, fuzzy
msgid "Crow Wing County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/mn.php:121
msgid "Crystal"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:122 inc/country/us/ne.php:83
#, fuzzy
msgid "Dakota County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/mn.php:126
msgid "Deephaven"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:128 inc/country/us/mo.php:146
msgid "Dellwood"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:129
msgid "Detroit Lakes"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:130
msgid "Dilworth"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:131
#, fuzzy
msgid "Dodge Center"
msgstr "Centre"

#: inc/country/us/mn.php:135
msgid "Dundas"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:136
msgid "Eagan"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:138
msgid "East Bethel"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:139
msgid "East Grand Forks"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:140
msgid "East Gull Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:141
msgid "Eden Prairie"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:142
msgid "Eden Valley"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:144 inc/country/us/mo.php:159
msgid "Edina"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:145
msgid "Elbow Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:147
msgid "Elk River"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:148
msgid "Elko New Market"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:150
msgid "Esko"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:151
#, fuzzy
msgid "Eveleth"
msgstr "Supprimer"

#: inc/country/us/mn.php:152
msgid "Excelsior"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:153
msgid "Eyota"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:156
msgid "Falcon Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:157
msgid "Faribault"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:158
#, fuzzy
msgid "Faribault County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/mn.php:160
msgid "Fergus Falls"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:161 inc/country/us/ne.php:97
#, fuzzy
msgid "Fillmore County"
msgstr "Pays autorisés"

#: inc/country/us/mn.php:164
msgid "Fosston"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:165
msgid "Frazee"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:166
#, fuzzy
msgid "Freeborn County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/mn.php:167
msgid "Fridley"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:173
msgid "Glyndon"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:175
msgid "Goodhue"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:176
#, fuzzy
msgid "Goodhue County"
msgstr "De la part de la communauté"

#: inc/country/us/mn.php:177
msgid "Goodview"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:178
#, fuzzy
msgid "Grand Marais"
msgstr "San Marino"

#: inc/country/us/mn.php:179
msgid "Grand Meadow"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:181 inc/country/us/nc.php:214
#: inc/country/us/wa.php:183
msgid "Granite Falls"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:182 inc/country/us/ne.php:115
msgid "Grant"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:185
#, fuzzy
msgid "Hallock"
msgstr "Déverrouiller"

#: inc/country/us/mn.php:186
msgid "Ham Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:188
msgid "Harris"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:190 inc/country/us/pa.php:427
msgid "Hawley"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:192
msgid "Hector"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:193
#, fuzzy
msgid "Hennepin County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/mn.php:194
msgid "Hermantown"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:195
msgid "Hibbing"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:197 inc/country/us/sc.php:147
msgid "Hopkins"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:199
msgid "Howard Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:200
msgid "Hoyt Lakes"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:201
#, fuzzy
msgid "Hubbard County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/mn.php:205
#, fuzzy
msgid "International Falls"
msgstr "Intégrations"

#: inc/country/us/mn.php:206
msgid "Inver Grove Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:207
msgid "Isanti"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:208
#, fuzzy
msgid "Isanti County"
msgstr "Montant initial"

#: inc/country/us/mn.php:209
#, fuzzy
msgid "Itasca County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/mn.php:214 inc/country/us/mt.php:99 inc/country/us/ny.php:483
#: inc/functions/countries.php:135
msgid "Jordan"
msgstr "Jordanie"

#: inc/country/us/mn.php:215
#, fuzzy
msgid "Kanabec County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/mn.php:216
#, fuzzy
msgid "Kandiyohi County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/mn.php:217
msgid "Kasson"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:218
msgid "Keewatin"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:219
#, fuzzy
msgid "Kenyon"
msgstr "Kenya"

#: inc/country/us/mn.php:220
#, fuzzy
msgid "Kittson County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/mn.php:221
msgid "Koochiching County"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:222
msgid "La Crescent"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:223
msgid "Lac qui Parle County"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:226
msgid "Lake Crystal"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:227
msgid "Lake Elmo"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:228
msgid "Lake Saint Croix Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:230
msgid "Lake of the Woods County"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:233
msgid "Lakeville"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:234
msgid "Lauderdale"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:235
#, fuzzy
msgid "Le Center"
msgstr "Centre"

#: inc/country/us/mn.php:236
msgid "Le Sueur"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:237
#, fuzzy
msgid "Le Sueur County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/mn.php:238
#, fuzzy
msgid "Lester Prairie"
msgstr "Pages enregistrées"

#: inc/country/us/mn.php:242
msgid "Lindstrom"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:243
msgid "Lino Lakes"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:245
#, fuzzy
msgid "Little Canada"
msgstr "Canada"

#: inc/country/us/mn.php:246 inc/country/us/nj.php:275
#: inc/country/us/ny.php:535
msgid "Little Falls"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:249
#, fuzzy
msgid "Long Prairie"
msgstr "Chargement de l'Aperçu"

#: inc/country/us/mn.php:250
msgid "Lonsdale"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:253
msgid "Madelia"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:255
msgid "Madison Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:256
msgid "Mahnomen"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:257
#, fuzzy
msgid "Mahnomen County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/mn.php:258
msgid "Mahtomedi"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:260
msgid "Mantorville"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:261
msgid "Maple Grove"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:262
msgid "Maple Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:263
#, fuzzy
msgid "Maple Plain"
msgstr "Sélectionnez le plan"

#: inc/country/us/mn.php:265 inc/country/us/mo.php:300
#: inc/country/us/nj.php:291 inc/country/us/wa.php:249
msgid "Maplewood"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:270
#, fuzzy
msgid "McLeod County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/mn.php:273
#, fuzzy
msgid "Meeker County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/mn.php:275
msgid "Menahga"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:276
msgid "Mendota Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:277
msgid "Milaca"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:278
#, fuzzy
msgid "Mille Lacs County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/mn.php:280
msgid "Minneota"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:281
msgid "Minnetonka"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:282
msgid "Minnetonka Mills"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:283
msgid "Minnetrista"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:284
#, fuzzy
msgid "Montevideo"
msgstr "Monténégro"

#: inc/country/us/mn.php:288 inc/country/us/ms.php:196
msgid "Moorhead"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:292
#, fuzzy
msgid "Morrison County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/mn.php:293
msgid "Mound"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:294
#, fuzzy
msgid "Mounds View"
msgstr "Vue en grille"

#: inc/country/us/mn.php:295
msgid "Mountain Iron"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:296
msgid "Mountain Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:297
#, fuzzy
msgid "Mower County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/mn.php:299 inc/country/us/ny.php:645
#: inc/country/us/pa.php:671
msgid "New Brighton"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:302
#, fuzzy
msgid "New Prague"
msgstr "Nouveau Prix"

#: inc/country/us/mn.php:303
#, fuzzy
msgid "New Richland"
msgstr "Nouvelle-Zélande"

#: inc/country/us/mn.php:304
msgid "New Ulm"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:305 inc/country/us/ny.php:660
#, fuzzy
msgid "New York Mills"
msgstr "Par exemple, la ville de New York"

#: inc/country/us/mn.php:307
msgid "Nicollet"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:308
#, fuzzy
msgid "Nicollet County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/mn.php:309
msgid "Nisswa"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:310
#, fuzzy
msgid "Nobles County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/mn.php:311
#, fuzzy
msgid "Norman County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/mn.php:313
msgid "North Mankato"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:314
#, fuzzy
msgid "North Oaks"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/us/mn.php:315
msgid "North Saint Paul"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:317
msgid "Norwood (historical)"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:318
msgid "Norwood Young America"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:319
msgid "Nowthen"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:321
msgid "Oak Park Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:323
msgid "Oakport"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:324
#, fuzzy
msgid "Olivia"
msgstr "Bolivie"

#: inc/country/us/mn.php:325
#, fuzzy
msgid "Olmsted County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/mn.php:327
msgid "Oronoco"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:329
msgid "Osakis"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:330 inc/country/us/wi.php:350
msgid "Osseo"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:332
msgid "Otter Tail County"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:333
msgid "Owatonna"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:334
msgid "Park Rapids"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:335
msgid "Parkers Prairie"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:337
msgid "Paynesville"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:338
msgid "Pelican Rapids"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:339 inc/country/us/sd.php:145
msgid "Pennington County"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:340
msgid "Pequot Lakes"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:341
msgid "Perham"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:342
msgid "Pierz"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:343
msgid "Pine City"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:344
#, fuzzy
msgid "Pine County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/mn.php:345 inc/country/us/tx.php:921
#, fuzzy
msgid "Pine Island"
msgstr "Îles Féroé"

#: inc/country/us/mn.php:346
msgid "Pipestone"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:347
#, fuzzy
msgid "Pipestone County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/mn.php:348 inc/country/us/ne.php:193
#: inc/country/us/ny.php:761 inc/country/us/tn.php:310
#: inc/country/us/tx.php:927
#, fuzzy
msgid "Plainview"
msgstr "Aperçu"

#: inc/country/us/mn.php:354
msgid "Prior Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:355
msgid "Proctor"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:357 inc/country/us/nd.php:121
#, fuzzy
msgid "Ramsey County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/mn.php:359
#, fuzzy
msgid "Red Lake County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/mn.php:360
msgid "Red Lake Falls"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:361
msgid "Red Wing"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:362
msgid "Redby"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:363
#, fuzzy
msgid "Redwood County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/mn.php:364
msgid "Redwood Falls"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:365
msgid "Renville"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:366 inc/country/us/nd.php:123
#, fuzzy
msgid "Renville County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/mn.php:367
msgid "Rice"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:369 inc/country/us/oh.php:592
#: inc/country/us/ut.php:163 inc/country/us/wi.php:393
#, fuzzy
msgid "Richfield"
msgstr "myfield (myfield)"

#: inc/country/us/mn.php:371
msgid "Robbinsdale"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:373 inc/country/us/ne.php:203
#: inc/country/us/wi.php:403
#, fuzzy
msgid "Rock County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/mn.php:378
msgid "Roseau"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:379
#, fuzzy
msgid "Roseau County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/mn.php:380 inc/country/us/oh.php:603
#, fuzzy
msgid "Rosemount"
msgstr "Montant"

#: inc/country/us/mn.php:383
msgid "Rush City"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:384
msgid "Rushford"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:386
#, fuzzy
msgid "Saint Augusta"
msgstr "Sainte-Lucie"

#: inc/country/us/mn.php:387
msgid "Saint Bonifacius"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:393 inc/country/us/mo.php:430
#, fuzzy
msgid "Saint Louis County"
msgstr "Sainte-Lucie"

#: inc/country/us/mn.php:394
#, fuzzy
msgid "Saint Louis Park"
msgstr "Sainte-Lucie"

#: inc/country/us/mn.php:395
#, fuzzy
msgid "Saint Michael"
msgstr "Sainte-Lucie"

#: inc/country/us/mn.php:397
#, fuzzy
msgid "Saint Paul Park"
msgstr "Sainte-Lucie"

#: inc/country/us/mn.php:398 inc/country/us/wi.php:413
#, fuzzy
msgid "Saint Peter"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: inc/country/us/mn.php:399
msgid "Sandstone"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:400
#, fuzzy
msgid "Sartell"
msgstr "Trimestriel"

#: inc/country/us/mn.php:401
msgid "Sauk Centre"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:402
msgid "Sauk Rapids"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:404
#, fuzzy
msgid "Scandia"
msgstr "Inde"

#: inc/country/us/mn.php:406
msgid "Shafer"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:407
msgid "Shakopee"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:409
#, fuzzy
msgid "Sherburne County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/mn.php:410
#, fuzzy
msgid "Shoreview"
msgstr "Aperçu"

#: inc/country/us/mn.php:412
#, fuzzy
msgid "Sibley County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/mn.php:413
msgid "Silver Bay"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:414
msgid "Slayton"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:415
msgid "Sleepy Eye"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:416
#, fuzzy
msgid "South Saint Paul"
msgstr "Soudan du Sud"

#: inc/country/us/mn.php:417
msgid "Spicer"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:419
msgid "Spring Lake Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:420
msgid "Spring Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:423
msgid "Stacy"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:424
msgid "Staples"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:425
msgid "Starbuck"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:426
#, fuzzy
msgid "Stearns County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/mn.php:427 inc/country/us/nd.php:138
#, fuzzy
msgid "Steele County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/mn.php:430 inc/country/us/ny.php:925
#: inc/country/us/ok.php:297
msgid "Stillwater"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:431
#, fuzzy
msgid "Swift County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/mn.php:432
msgid "Taylors Falls"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:433
msgid "Thief River Falls"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:435
msgid "Tonka Bay"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:437
#, fuzzy
msgid "Traverse County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/mn.php:438
msgid "Truman"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:439
msgid "Two Harbors"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:440 inc/country/us/tx.php:1194
msgid "Tyler"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:441
msgid "Vadnais Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:445
msgid "Wabasha"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:446
msgid "Wabasha County"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:447
#, fuzzy
msgid "Waconia"
msgstr "Macédoine"

#: inc/country/us/mn.php:449
#, fuzzy
msgid "Wadena County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/mn.php:450
msgid "Waite Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:452
msgid "Wanamingo"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:454
msgid "Warroad"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:455
msgid "Waseca"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:456
#, fuzzy
msgid "Waseca County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/mn.php:460
#, fuzzy
msgid "Watonwan County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/mn.php:462
msgid "Wayzata"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:464
msgid "West Coon Rapids"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:465
msgid "West Saint Paul"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:467
msgid "White Bear Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:468
#, fuzzy
msgid "Wilkin County"
msgstr "Montant facturé"

#: inc/country/us/mn.php:469
msgid "Willmar"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:470
msgid "Windom"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:472 inc/country/us/mo.php:529
#: inc/country/us/ms.php:313
msgid "Winona"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:473
#, fuzzy
msgid "Winona County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/mn.php:480
#, fuzzy
msgid "Yellow Medicine County"
msgstr "Pays autorisés"

#: inc/country/us/mn.php:481
msgid "Young America (historical)"
msgstr ""

#: inc/country/us/mn.php:482
#, fuzzy
msgid "Zimmerman"
msgstr "Allemagne"

#: inc/country/us/mn.php:483
msgid "Zumbrota"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:26 inc/country/us/nc.php:25
#, fuzzy
msgid "Advance"
msgstr "Avancé"

#: inc/country/us/mo.php:27
msgid "Affton"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:31
#, fuzzy
msgid "Andrew County"
msgstr "Adresse IP Pays"

#: inc/country/us/mo.php:32
#, fuzzy
msgid "Appleton City"
msgstr "Appliquer sur le site"

#: inc/country/us/mo.php:33
msgid "Archie"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:35
msgid "Ash Grove"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:38
#, fuzzy
msgid "Audrain County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/mo.php:40
msgid "Ava"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:41
msgid "Ballwin"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:42
msgid "Barnhart"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:45
#, fuzzy
msgid "Bates County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/mo.php:46
msgid "Battlefield"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:47
msgid "Bel-Nor"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:48
msgid "Bel-Ridge"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:49 inc/country/us/wv.php:33
msgid "Belle"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:50
msgid "Bellefontaine Neighbors"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:55
msgid "Bernie"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:57 inc/country/us/mt.php:33
#, fuzzy
msgid "Billings"
msgstr "Cycles de Facturation"

#: inc/country/us/mo.php:58 inc/country/us/nd.php:34
msgid "Bismarck"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:59
msgid "Black Jack"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:61
msgid "Blue Springs"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:62 inc/country/us/ny.php:109 inc/country/us/tn.php:51
#: inc/country/us/wv.php:43
#, fuzzy
msgid "Bolivar"
msgstr "Bolivie"

#: inc/country/us/mo.php:63
#, fuzzy
msgid "Bollinger County"
msgstr "Montant facturé"

#: inc/country/us/mo.php:64
msgid "Bonne Terre"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:69
msgid "Branson"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:70
msgid "Breckenridge Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:72 inc/country/us/nj.php:73
msgid "Bridgeton"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:79
msgid "Byrnes Mill"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:80
msgid "Cabool"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:83
#, fuzzy
msgid "Callaway County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/mo.php:84
msgid "Calverton Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:86
msgid "Camdenton"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:90
#, fuzzy
msgid "Cape Girardeau"
msgstr "Cap Vert"

#: inc/country/us/mo.php:91
msgid "Cape Girardeau County"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:92
#, fuzzy
msgid "Carl Junction"
msgstr "Annulations"

#: inc/country/us/mo.php:98
msgid "Caruthersville"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:100
msgid "Cassville"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:101
msgid "Castle Point"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:103 inc/country/us/tx.php:204
msgid "Cedar Hill"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:106
msgid "Chaffee"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:107
#, fuzzy
msgid "Chariton County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/mo.php:108
msgid "Charlack"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:113
#, fuzzy
msgid "City of Saint Louis"
msgstr "Sainte-Lucie"

#: inc/country/us/mo.php:115
msgid "Clarkson Valley"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:116
msgid "Clarkton"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:118
msgid "Claycomo"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:120
msgid "Clever"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:123
msgid "Cole Camp"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:124
#, fuzzy
msgid "Cole County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/mo.php:128
msgid "Cool Valley"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:129
#, fuzzy
msgid "Cooper County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/mo.php:130
msgid "Cottleville"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:132
#, fuzzy
msgid "Country Club Village"
msgstr "Code du pays"

#: inc/country/us/mo.php:133 inc/country/us/tx.php:277
msgid "Crane"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:137 inc/country/us/wa.php:115
#, fuzzy
msgid "Crocker"
msgstr "Verrouillé"

#: inc/country/us/mo.php:138 inc/country/us/tx.php:287
msgid "Crystal City"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:142
msgid "Dardenne Prairie"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:147
#, fuzzy
msgid "Dent County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/mo.php:148
msgid "Des Peres"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:149
msgid "Desloge"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:152
msgid "Doniphan"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:154
msgid "Duenweg"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:155
#, fuzzy
msgid "Dunklin County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/mo.php:156 inc/country/us/pa.php:277
msgid "Duquesne"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:157
msgid "East Independence"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:158
msgid "East Prairie"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:160
msgid "El Dorado Springs"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:161
msgid "Eldon"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:162 inc/country/us/ms.php:94
msgid "Ellisville"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:163
msgid "Elsberry"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:164
msgid "Elvins"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:166
#, fuzzy
msgid "Esther"
msgstr "Autre"

#: inc/country/us/mo.php:168
msgid "Excelsior Springs"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:169
msgid "Fair Grove"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:173
msgid "Ferguson"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:174
msgid "Festus"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:175
#, fuzzy
msgid "Flat River"
msgstr "Taux fixe ($)"

#: inc/country/us/mo.php:176
msgid "Florissant"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:178
msgid "Fort Leonard Wood"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:179
#, fuzzy
msgid "Four Seasons"
msgstr "Vos Sites"

#: inc/country/us/mo.php:181 inc/country/us/oh.php:258
msgid "Fredericktown"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:186 inc/country/us/tn.php:146
#, fuzzy
msgid "Gallatin"
msgstr "Installation"

#: inc/country/us/mo.php:188
#, fuzzy
msgid "Gasconade County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/mo.php:189
#, fuzzy
msgid "Gentry County"
msgstr "Restreindre par pays"

#: inc/country/us/mo.php:190
#, fuzzy
msgid "Gerald"
msgstr "Général"

#: inc/country/us/mo.php:191
msgid "Gideon"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:194
msgid "Glasgow Village"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:196 inc/country/us/ms.php:110
msgid "Goodman"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:197
msgid "Gower"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:198
msgid "Grain Valley"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:201 inc/country/us/ny.php:377
msgid "Grant City"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:202
msgid "Gray Summit"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:203
#, fuzzy
msgid "Green Park"
msgstr "Groenland"

#: inc/country/us/mo.php:209 inc/country/us/tx.php:487
msgid "Hallsville"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:211
msgid "Hanley Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:212
msgid "Hannibal"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:214
msgid "Harrisonville"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:215 inc/country/us/oh.php:313
msgid "Hartville"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:216 inc/country/us/sd.php:94
msgid "Hayti"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:217 inc/country/us/nc.php:236
msgid "Hazelwood"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:219
msgid "Herculaneum"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:220
#, fuzzy
msgid "Hermann"
msgstr "Allemagne"

#: inc/country/us/mo.php:222
#, fuzzy
msgid "Hickory County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/mo.php:223
msgid "Higginsville"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:224
msgid "High Ridge"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:229 inc/country/us/ne.php:133
#, fuzzy
msgid "Holt County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/mo.php:230
msgid "Holts Summit"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:233
#, fuzzy
msgid "Howell County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/mo.php:234
msgid "Humansville"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:239 inc/country/us/oh.php:340
msgid "Ironton"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:243 inc/country/us/tn.php:197
msgid "Jefferson City"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:247
msgid "Joplin"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:248
msgid "Kahoka"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:250 inc/country/us/ne.php:140
msgid "Kearney"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:251
msgid "Kennett"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:252
msgid "Keytesville"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:253
msgid "Kimberling City"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:256
msgid "Kirksville"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:257 inc/country/za/ec.php:44
msgid "Kirkwood"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:258
msgid "Kissee Mills"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:259
msgid "Knob Noster"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:261
#, fuzzy
msgid "La Monte"
msgstr "Les derniers 12 mois"

#: inc/country/us/mo.php:263
msgid "LaBarque Creek"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:264
#, fuzzy
msgid "Laclede County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/mo.php:265
msgid "Ladue"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:267
msgid "Lake Lotawana"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:268
msgid "Lake Ozark"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:269
#, fuzzy
msgid "Lake Saint Louis"
msgstr "Sainte-Lucie"

#: inc/country/us/mo.php:270
msgid "Lake Winnebago"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:271
msgid "Lakeshire"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:276
msgid "Lawson"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:277
msgid "Leadwood"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:279
msgid "Lee's Summit"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:280
msgid "Lemay"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:284
msgid "Licking"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:285
msgid "Lilbourn"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:288
msgid "Linn"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:290
msgid "Linneus"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:292
msgid "Lone Jack"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:301
msgid "Marble Hill"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:302
msgid "Marceline"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:303
#, fuzzy
msgid "Maries County"
msgstr "Adresse IP Pays"

#: inc/country/us/mo.php:305
msgid "Marionville"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:309
msgid "Marthasville"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:310
msgid "Maryland Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:313
#, fuzzy
msgid "McDonald County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/mo.php:314
msgid "Mehlville"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:317
msgid "Merriam Woods"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:322
msgid "Moberly"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:323
msgid "Moline Acres"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:324
#, fuzzy
msgid "Monett"
msgstr "Monétisation"

#: inc/country/us/mo.php:325
#, fuzzy
msgid "Moniteau County"
msgstr "Montant initial"

#: inc/country/us/mo.php:326
msgid "Monroe City"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:328
msgid "Montgomery City"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:332
msgid "Moscow Mills"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:335
msgid "Mountain Grove"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:338
msgid "Neosho"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:340 inc/country/us/oh.php:493
#, fuzzy
msgid "New Franklin"
msgstr "Nouvelle-Zélande"

#: inc/country/us/mo.php:343
#, fuzzy
msgid "New Madrid"
msgstr "Nouveau mot de passe"

#: inc/country/us/mo.php:344
msgid "New Madrid County"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:346
msgid "Nixa"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:347
#, fuzzy
msgid "Nodaway County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/mo.php:348
msgid "Noel"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:350
msgid "North Kansas City"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:351
msgid "Northwoods"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:357
msgid "Old Jamestown"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:358
msgid "Olivette"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:359
msgid "Oran"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:361
#, fuzzy
msgid "Oregon County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/mo.php:362
msgid "Oronogo"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:363
msgid "Osage Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:366
#, fuzzy
msgid "Overland"
msgstr "Islande"

#: inc/country/us/mo.php:369
#, fuzzy
msgid "Ozark County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/mo.php:370 inc/country/us/wa.php:307
msgid "Pacific"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:371
#, fuzzy
msgid "Pagedale"
msgstr "Pages"

#: inc/country/us/mo.php:376
msgid "Peculiar"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:377
#, fuzzy
msgid "Pemiscot County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/mo.php:380
#, fuzzy
msgid "Pettis County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/mo.php:381
msgid "Pevely"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:382 inc/country/us/ne.php:190
#, fuzzy
msgid "Phelps County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/mo.php:384
msgid "Pierce City"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:386
msgid "Pine Lawn"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:388
msgid "Platte City"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:389 inc/country/us/ne.php:194 inc/country/us/wy.php:76
#, fuzzy
msgid "Platte County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/mo.php:390
msgid "Plattsburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:392 inc/country/us/ny.php:767
#: inc/country/us/wv.php:171
msgid "Pleasant Valley"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:394
msgid "Poplar Bluff"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:395
#, fuzzy
msgid "Portageville"
msgstr "Portugal"

#: inc/country/us/mo.php:396 inc/country/us/tx.php:945
msgid "Potosi"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:399 inc/country/us/wa.php:331
msgid "Purdy"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:401
#, fuzzy
msgid "Ralls County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/mo.php:403
#, fuzzy
msgid "Ray County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/mo.php:404
msgid "Raymore"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:405
msgid "Raytown"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:406 inc/country/us/pa.php:803
#: inc/country/us/wa.php:339
#, fuzzy
msgid "Republic"
msgstr "République Tchèque"

#: inc/country/us/mo.php:407
#, fuzzy
msgid "Reynolds County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/mo.php:408
msgid "Rich Hill"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:415 inc/country/us/ny.php:817
#: inc/country/us/sc.php:244
msgid "Rock Hill"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:416
#, fuzzy
msgid "Rock Port"
msgstr "port cPanel"

#: inc/country/us/mo.php:418 inc/country/us/nd.php:126
#, fuzzy
msgid "Rolla"
msgstr "Restauration"

#: inc/country/us/mo.php:419
#, fuzzy
msgid "Saint Ann"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: inc/country/us/mo.php:421
msgid "Saint Charles County"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:424
msgid "Saint Francois County"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:431
#, fuzzy
msgid "Saint Martins"
msgstr "San Marino"

#: inc/country/us/mo.php:434
msgid "Saint Robert"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:435
msgid "Sainte Genevieve"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:436
msgid "Sainte Genevieve County"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:440
msgid "Sappington"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:441
msgid "Sarcoxie"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:444 inc/country/us/nc.php:453
#, fuzzy
msgid "Scotland County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/mo.php:447
#, fuzzy
msgid "Sedalia"
msgstr "Somalie"

#: inc/country/us/mo.php:448
msgid "Senath"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:451
#, fuzzy
msgid "Shannon County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/mo.php:452
msgid "Shelbina"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:455
msgid "Shell Knob"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:457
msgid "Sikeston"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:459 inc/country/us/nj.php:467
#: inc/country/us/oh.php:644 inc/country/us/tn.php:347
#: inc/country/us/tx.php:1104
msgid "Smithville"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:460
msgid "Spanish Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:463
msgid "St. Louis"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:464
msgid "Stanberry"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:466
msgid "Steelville"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:468
#, fuzzy
msgid "Stoddard County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/mo.php:470
msgid "Stover"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:471 inc/country/us/nh.php:180
msgid "Strafford"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:472
msgid "Sugar Creek"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:475
msgid "Sunset Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:476
#, fuzzy
msgid "Sweet Springs"
msgstr "Restaurer les réglages"

#: inc/country/us/mo.php:477
#, fuzzy
msgid "Taney County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/mo.php:478 inc/country/us/nm.php:183
msgid "Taos"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:479
msgid "Tarkio"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:481
msgid "Terre du Lac"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:482 inc/country/us/ok.php:307
#, fuzzy
msgid "Texas County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/mo.php:483
msgid "Thayer"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:485 inc/country/us/wa.php:402
#, fuzzy
msgid "Town and Country"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/mo.php:491
msgid "University City"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:492
msgid "Valley Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:495
msgid "Velda Village"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:496
msgid "Velda Village Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:497 inc/country/us/wi.php:468
#, fuzzy
msgid "Vernon County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/mo.php:500
msgid "Villa Ridge"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:501
msgid "Vinita Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:502
msgid "Wardsville"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:507
msgid "Warson Woods"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:511 inc/country/us/nc.php:541
#: inc/country/us/oh.php:727
msgid "Waynesville"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:512
msgid "Weatherby Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:513
msgid "Webb City"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:515
msgid "Webster Groves"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:516
msgid "Weldon Spring"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:517 inc/country/us/oh.php:729
msgid "Wellston"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:519
msgid "Wentzville"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:520
#, fuzzy
msgid "West Plains"
msgstr "Sélectionnez le plan"

#: inc/country/us/mo.php:522
msgid "Whiteman Air Force Base"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:524 inc/country/us/oh.php:753
#: inc/country/us/ut.php:227
msgid "Willard"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:530
msgid "Woodson Terrace"
msgstr ""

#: inc/country/us/mo.php:532
msgid "Wright City"
msgstr ""

#: inc/country/us/ms.php:25
#, fuzzy
msgid "Ackerman"
msgstr "Allemagne"

#: inc/country/us/ms.php:27
#, fuzzy
msgid "Alcorn County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ms.php:28
#, fuzzy
msgid "Amite County"
msgstr "Montant"

#: inc/country/us/ms.php:29
msgid "Amory"
msgstr ""

#: inc/country/us/ms.php:30
#, fuzzy
msgid "Arnold Line"
msgstr "Ajouter une nouvelle ligne"

#: inc/country/us/ms.php:32
#, fuzzy
msgid "Attala County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ms.php:33
msgid "Baldwyn"
msgstr ""

#: inc/country/us/ms.php:35
#, fuzzy
msgid "Bay Saint Louis"
msgstr "Sainte-Lucie"

#: inc/country/us/ms.php:36
msgid "Bay Springs"
msgstr ""

#: inc/country/us/ms.php:39
msgid "Belzoni"
msgstr ""

#: inc/country/us/ms.php:41
msgid "Biloxi"
msgstr ""

#: inc/country/us/ms.php:42
#, fuzzy
msgid "Bolivar County"
msgstr "Rejoignez notre communauté"

#: inc/country/us/ms.php:47
msgid "Bruce"
msgstr ""

#: inc/country/us/ms.php:49
msgid "Byhalia"
msgstr ""

#: inc/country/us/ms.php:52
msgid "Calhoun City"
msgstr ""

#: inc/country/us/ms.php:55
msgid "Carriere"
msgstr ""

#: inc/country/us/ms.php:63 inc/country/us/tn.php:80
#, fuzzy
msgid "Claiborne County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ms.php:65
msgid "Clarksdale"
msgstr ""

#: inc/country/us/ms.php:67
#, fuzzy
msgid "Cleary"
msgstr "Nettoyer"

#: inc/country/us/ms.php:70
#, fuzzy
msgid "Coahoma County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ms.php:72
msgid "Collins"
msgstr ""

#: inc/country/us/ms.php:76
msgid "Columbus Air Force Base"
msgstr ""

#: inc/country/us/ms.php:77 inc/country/us/wi.php:114
#, fuzzy
msgid "Como"
msgstr "Comores"

#: inc/country/us/ms.php:78
msgid "Conehatta"
msgstr ""

#: inc/country/us/ms.php:79
#, fuzzy
msgid "Copiah County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ms.php:80 inc/country/us/ny.php:216 inc/country/us/tx.php:268
msgid "Corinth"
msgstr ""

#: inc/country/us/ms.php:83
msgid "D'Iberville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ms.php:84 inc/country/us/tx.php:302
msgid "De Kalb"
msgstr ""

#: inc/country/us/ms.php:85
msgid "De Lisle"
msgstr ""

#: inc/country/us/ms.php:86
#, fuzzy
msgid "De Soto County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ms.php:88
#, fuzzy
msgid "Derma"
msgstr "Allemagne"

#: inc/country/us/ms.php:89
msgid "Diamondhead"
msgstr ""

#: inc/country/us/ms.php:90
msgid "Drew"
msgstr ""

#: inc/country/us/ms.php:91
msgid "Duck Hill"
msgstr ""

#: inc/country/us/ms.php:95
msgid "Escatawpa"
msgstr ""

#: inc/country/us/ms.php:96
msgid "Eupora"
msgstr ""

#: inc/country/us/ms.php:101
msgid "Flowood"
msgstr ""

#: inc/country/us/ms.php:102 inc/country/us/oh.php:245
#: inc/country/us/va.php:226
msgid "Forest"
msgstr ""

#: inc/country/us/ms.php:103
#, fuzzy
msgid "Forrest County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ms.php:105
msgid "Friars Point"
msgstr ""

#: inc/country/us/ms.php:107
msgid "Gautier"
msgstr ""

#: inc/country/us/ms.php:108
#, fuzzy
msgid "George County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ms.php:114 inc/functions/countries.php:109
msgid "Grenada"
msgstr "Grenade"

#: inc/country/us/ms.php:115
#, fuzzy
msgid "Grenada County"
msgstr "Grenade"

#: inc/country/us/ms.php:116
msgid "Gulf Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/ms.php:117
msgid "Gulf Park Estates"
msgstr ""

#: inc/country/us/ms.php:119
msgid "Guntown"
msgstr ""

#: inc/country/us/ms.php:122
msgid "Hattiesburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/ms.php:127
msgid "Hide-A-Way Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/ms.php:129
#, fuzzy
msgid "Hinds County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/ms.php:130
#, fuzzy
msgid "Hollandale"
msgstr "Pologne"

#: inc/country/us/ms.php:133
msgid "Horn Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/ms.php:135 inc/country/us/tn.php:188
#, fuzzy
msgid "Humphreys County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ms.php:136 inc/country/us/nm.php:94 inc/country/us/ny.php:461
#: inc/country/us/wi.php:214
msgid "Hurley"
msgstr ""

#: inc/country/us/ms.php:138
#, fuzzy
msgid "Issaquena County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/ms.php:139
#, fuzzy
msgid "Itawamba County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ms.php:140
msgid "Itta Bena"
msgstr ""

#: inc/country/us/ms.php:141
msgid "Iuka"
msgstr ""

#: inc/country/us/ms.php:146
msgid "Jefferson Davis County"
msgstr ""

#: inc/country/us/ms.php:148 inc/country/us/pa.php:483
#: inc/country/us/tx.php:603
msgid "Jonestown"
msgstr ""

#: inc/country/us/ms.php:149
msgid "Kearney Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/ms.php:150
#, fuzzy
msgid "Kemper County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/ms.php:151
msgid "Kiln"
msgstr ""

#: inc/country/us/ms.php:152
msgid "Kosciusko"
msgstr ""

#: inc/country/us/ms.php:155
msgid "Lambert"
msgstr ""

#: inc/country/us/ms.php:156
#, fuzzy
msgid "Latimer"
msgstr "A vie"

#: inc/country/us/ms.php:160
#, fuzzy
msgid "Leake County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ms.php:161
msgid "Leakesville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ms.php:163
#, fuzzy
msgid "Leflore County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ms.php:171
msgid "Lucedale"
msgstr ""

#: inc/country/us/ms.php:172 inc/country/us/nc.php:307
#: inc/country/us/tx.php:736
msgid "Lumberton"
msgstr ""

#: inc/country/us/ms.php:173 inc/country/us/sc.php:192 inc/country/us/wy.php:63
msgid "Lyman"
msgstr ""

#: inc/country/us/ms.php:174 inc/country/us/oh.php:402
#: inc/country/us/tn.php:237 inc/country/us/va.php:328
msgid "Lynchburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/ms.php:178
msgid "Magee"
msgstr ""

#: inc/country/us/ms.php:180
msgid "Mantachie"
msgstr ""

#: inc/country/us/ms.php:185
msgid "Mayersville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ms.php:186 inc/country/us/oh.php:428
msgid "McComb"
msgstr ""

#: inc/country/us/ms.php:187 inc/country/us/pa.php:597
msgid "Meadville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ms.php:188
msgid "Mendenhall"
msgstr ""

#: inc/country/us/ms.php:190
#, fuzzy
msgid "Meridian Station"
msgstr "American Samoa"

#: inc/country/us/ms.php:192
msgid "Mikoma"
msgstr ""

#: inc/country/us/ms.php:199
msgid "Moss Point"
msgstr ""

#: inc/country/us/ms.php:200
msgid "Mound Bayou"
msgstr ""

#: inc/country/us/ms.php:201
msgid "Natchez"
msgstr ""

#: inc/country/us/ms.php:202
msgid "Nellieburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/ms.php:203
#, fuzzy
msgid "Neshoba County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ms.php:204
msgid "Nettleton"
msgstr ""

#: inc/country/us/ms.php:206
msgid "New Augusta"
msgstr ""

#: inc/country/us/ms.php:211
#, fuzzy
msgid "North Tunica"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/us/ms.php:212
#, fuzzy
msgid "Noxubee County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ms.php:213
msgid "Ocean Springs"
msgstr ""

#: inc/country/us/ms.php:215
msgid "Oktibbeha County"
msgstr ""

#: inc/country/us/ms.php:216
msgid "Olive Branch"
msgstr ""

#: inc/country/us/ms.php:218 inc/country/us/tx.php:897
#, fuzzy
msgid "Panola County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ms.php:219
msgid "Pascagoula"
msgstr ""

#: inc/country/us/ms.php:220
msgid "Pass Christian"
msgstr ""

#: inc/country/us/ms.php:221
#, fuzzy
msgid "Pearl"
msgstr "Annuel"

#: inc/country/us/ms.php:223
#, fuzzy
msgid "Pearl River County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ms.php:224
msgid "Pearlington"
msgstr ""

#: inc/country/us/ms.php:225
msgid "Pelahatchie"
msgstr ""

#: inc/country/us/ms.php:227
msgid "Petal"
msgstr ""

#: inc/country/us/ms.php:228 inc/country/us/ny.php:753
#: inc/country/us/pa.php:755
msgid "Philadelphia"
msgstr ""

#: inc/country/us/ms.php:229
msgid "Picayune"
msgstr ""

#: inc/country/us/ms.php:230 inc/country/us/sc.php:230
msgid "Pickens"
msgstr ""

#: inc/country/us/ms.php:233
msgid "Plantersville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ms.php:234
msgid "Pontotoc"
msgstr ""

#: inc/country/us/ms.php:235 inc/country/us/ok.php:265
#, fuzzy
msgid "Pontotoc County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ms.php:236
msgid "Poplarville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ms.php:237
msgid "Port Gibson"
msgstr ""

#: inc/country/us/ms.php:238
msgid "Prentiss"
msgstr ""

#: inc/country/us/ms.php:239
#, fuzzy
msgid "Prentiss County"
msgstr "Adresse IP Pays"

#: inc/country/us/ms.php:240
msgid "Purvis"
msgstr ""

#: inc/country/us/ms.php:243 inc/country/us/nc.php:409
msgid "Raleigh"
msgstr ""

#: inc/country/us/ms.php:244
#, fuzzy
msgid "Rankin County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/ms.php:245
msgid "Rawls Springs"
msgstr ""

#: inc/country/us/ms.php:248
msgid "Richton"
msgstr ""

#: inc/country/us/ms.php:249 inc/country/us/sc.php:242
#, fuzzy
msgid "Ridgeland"
msgstr "Islande"

#: inc/country/us/ms.php:251
#, fuzzy
msgid "Rolling Fork"
msgstr "Formulaire de connexion"

#: inc/country/us/ms.php:253
msgid "Ruleville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ms.php:255
msgid "Saltillo"
msgstr ""

#: inc/country/us/ms.php:257
msgid "Saucier"
msgstr ""

#: inc/country/us/ms.php:259
msgid "Senatobia"
msgstr ""

#: inc/country/us/ms.php:261
#, fuzzy
msgid "Sharkey County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ms.php:267
#, fuzzy
msgid "Southaven"
msgstr "Soudan du Sud"

#: inc/country/us/ms.php:268
msgid "Starkville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ms.php:272
msgid "Sumrall"
msgstr ""

#: inc/country/us/ms.php:273
msgid "Sunflower"
msgstr ""

#: inc/country/us/ms.php:274
#, fuzzy
msgid "Sunflower County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/ms.php:275
msgid "Tallahatchie County"
msgstr ""

#: inc/country/us/ms.php:276
#, fuzzy
msgid "Tate County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ms.php:278
msgid "Tchula"
msgstr ""

#: inc/country/us/ms.php:279 inc/country/us/mt.php:164
msgid "Terry"
msgstr ""

#: inc/country/us/ms.php:280
#, fuzzy
msgid "Tippah County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ms.php:281
#, fuzzy
msgid "Tishomingo County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ms.php:282
#, fuzzy
msgid "Tunica"
msgstr "Tunisie"

#: inc/country/us/ms.php:283
#, fuzzy
msgid "Tunica County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/ms.php:284
msgid "Tunica Resorts"
msgstr ""

#: inc/country/us/ms.php:285
msgid "Tupelo"
msgstr ""

#: inc/country/us/ms.php:286
msgid "Tutwiler"
msgstr ""

#: inc/country/us/ms.php:287
msgid "Tylertown"
msgstr ""

#: inc/country/us/ms.php:291
msgid "Vancleave"
msgstr ""

#: inc/country/us/ms.php:292
msgid "Vardaman"
msgstr ""

#: inc/country/us/ms.php:295
msgid "Wade"
msgstr ""

#: inc/country/us/ms.php:296
msgid "Walls"
msgstr ""

#: inc/country/us/ms.php:298
msgid "Walthall"
msgstr ""

#: inc/country/us/ms.php:299
#, fuzzy
msgid "Walthall County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ms.php:302
msgid "Water Valley"
msgstr ""

#: inc/country/us/ms.php:303
#, fuzzy
msgid "Waveland"
msgstr "Islande"

#: inc/country/us/ms.php:307
msgid "Wesson"
msgstr ""

#: inc/country/us/ms.php:308
msgid "West Gulfport"
msgstr ""

#: inc/country/us/ms.php:309
msgid "West Hattiesburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/ms.php:311
msgid "Wiggins"
msgstr ""

#: inc/country/us/ms.php:316
msgid "Yalobusha County"
msgstr ""

#: inc/country/us/ms.php:317
msgid "Yazoo City"
msgstr ""

#: inc/country/us/ms.php:318
#, fuzzy
msgid "Yazoo County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/mt.php:24
msgid "Absarokee"
msgstr ""

#: inc/country/us/mt.php:25
msgid "Anaconda"
msgstr ""

#: inc/country/us/mt.php:27
msgid "Beaverhead County"
msgstr ""

#: inc/country/us/mt.php:29 inc/country/us/wy.php:30
#, fuzzy
msgid "Big Horn County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/mt.php:30
msgid "Big Sky"
msgstr ""

#: inc/country/us/mt.php:31
msgid "Big Timber"
msgstr ""

#: inc/country/us/mt.php:32
msgid "Bigfork"
msgstr ""

#: inc/country/us/mt.php:35
msgid "Bonner-West Riverside"
msgstr ""

#: inc/country/us/mt.php:37
msgid "Bozeman"
msgstr ""

#: inc/country/us/mt.php:38
#, fuzzy
msgid "Broadus"
msgstr "Diffusion"

#: inc/country/us/mt.php:39
msgid "Broadwater County"
msgstr ""

#: inc/country/us/mt.php:40
#, fuzzy
msgid "Browning"
msgstr "Avertissement"

#: inc/country/us/mt.php:42
msgid "Butte-Silver Bow (Balance)"
msgstr ""

#: inc/country/us/mt.php:43 inc/country/us/pa.php:160 inc/country/us/ut.php:39
#: inc/country/us/wy.php:33
#, fuzzy
msgid "Carbon County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/mt.php:45
#, fuzzy
msgid "Cascade County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/mt.php:47
#, fuzzy
msgid "Chinook"
msgstr "Chine"

#: inc/country/us/mt.php:48
msgid "Choteau"
msgstr ""

#: inc/country/us/mt.php:49
#, fuzzy
msgid "Chouteau County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/mt.php:50
msgid "Circle"
msgstr ""

#: inc/country/us/mt.php:51
msgid "Clancy"
msgstr ""

#: inc/country/us/mt.php:53
msgid "Colstrip"
msgstr ""

#: inc/country/us/mt.php:54
#, fuzzy
msgid "Columbia Falls"
msgstr "Peso colombien"

#: inc/country/us/mt.php:57
#, fuzzy
msgid "Crow Agency"
msgstr "Devise"

#: inc/country/us/mt.php:59
msgid "Cut Bank"
msgstr ""

#: inc/country/us/mt.php:60
#, fuzzy
msgid "Daniels County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/mt.php:62
msgid "Deer Lodge"
msgstr ""

#: inc/country/us/mt.php:63
msgid "Deer Lodge County"
msgstr ""

#: inc/country/us/mt.php:64 inc/country/us/sc.php:93
msgid "Dillon"
msgstr ""

#: inc/country/us/mt.php:65
#, fuzzy
msgid "East Helena"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: inc/country/us/mt.php:66
msgid "East Missoula"
msgstr ""

#: inc/country/us/mt.php:67
msgid "Ekalaka"
msgstr ""

#: inc/country/us/mt.php:70
#, fuzzy
msgid "Fallon County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/mt.php:71
#, fuzzy
msgid "Fergus County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/mt.php:72
#, fuzzy
msgid "Flathead County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/mt.php:74
msgid "Fort Belknap Agency"
msgstr ""

#: inc/country/us/mt.php:75
msgid "Fort Benton"
msgstr ""

#: inc/country/us/mt.php:77 inc/country/us/nj.php:181
#, fuzzy
msgid "Frenchtown"
msgstr "Polynésie Française"

#: inc/country/us/mt.php:80
#, fuzzy
msgid "Glacier County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/mt.php:82
#, fuzzy
msgid "Glendive"
msgstr "Maldives"

#: inc/country/us/mt.php:83 inc/country/us/nd.php:69
msgid "Golden Valley County"
msgstr ""

#: inc/country/us/mt.php:84
#, fuzzy
msgid "Granite County"
msgstr "Créer un compte"

#: inc/country/us/mt.php:85 inc/country/us/sc.php:130 inc/country/us/va.php:250
msgid "Great Falls"
msgstr ""

#: inc/country/us/mt.php:88
msgid "Harlowton"
msgstr ""

#: inc/country/us/mt.php:89
msgid "Havre"
msgstr ""

#: inc/country/us/mt.php:91
msgid "Helena Valley Northeast"
msgstr ""

#: inc/country/us/mt.php:92
msgid "Helena Valley Northwest"
msgstr ""

#: inc/country/us/mt.php:93
msgid "Helena Valley Southeast"
msgstr ""

#: inc/country/us/mt.php:94
msgid "Helena Valley West Central"
msgstr ""

#: inc/country/us/mt.php:95
msgid "Helena West Side"
msgstr ""

#: inc/country/us/mt.php:96 inc/country/us/tx.php:530
#, fuzzy
msgid "Hill County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/mt.php:97
msgid "Hysham"
msgstr ""

#: inc/country/us/mt.php:100
msgid "Judith Basin County"
msgstr ""

#: inc/country/us/mt.php:101
msgid "Kalispell"
msgstr ""

#: inc/country/us/mt.php:104
msgid "Lame Deer"
msgstr ""

#: inc/country/us/mt.php:106
msgid "Lewis and Clark County"
msgstr ""

#: inc/country/us/mt.php:108
msgid "Libby"
msgstr ""

#: inc/country/us/mt.php:113
#, fuzzy
msgid "Lockwood"
msgstr "Verrouillé"

#: inc/country/us/mt.php:114
msgid "Lolo"
msgstr ""

#: inc/country/us/mt.php:116
msgid "Malmstrom Air Force Base"
msgstr ""

#: inc/country/us/mt.php:119
#, fuzzy
msgid "McCone County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/mt.php:120
#, fuzzy
msgid "Meagher County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/mt.php:121
msgid "Miles City"
msgstr ""

#: inc/country/us/mt.php:123
msgid "Missoula"
msgstr ""

#: inc/country/us/mt.php:124
#, fuzzy
msgid "Missoula County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/mt.php:125
msgid "Montana City"
msgstr ""

#: inc/country/us/mt.php:126
#, fuzzy
msgid "Musselshell County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/mt.php:127
msgid "North Browning"
msgstr ""

#: inc/country/us/mt.php:128
msgid "Orchard Homes"
msgstr ""

#: inc/country/us/mt.php:129
msgid "Pablo"
msgstr ""

#: inc/country/us/mt.php:131
#, fuzzy
msgid "Petroleum County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/mt.php:132 inc/country/us/pa.php:757
#, fuzzy
msgid "Philipsburg"
msgstr "Philippines"

#: inc/country/us/mt.php:135
msgid "Plentywood"
msgstr ""

#: inc/country/us/mt.php:136
msgid "Polson"
msgstr ""

#: inc/country/us/mt.php:137
#, fuzzy
msgid "Pondera County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/mt.php:138
msgid "Powder River County"
msgstr ""

#: inc/country/us/mt.php:141
#, fuzzy
msgid "Ravalli County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/mt.php:142
msgid "Red Lodge"
msgstr ""

#: inc/country/us/mt.php:144
msgid "Ronan"
msgstr ""

#: inc/country/us/mt.php:145 inc/country/us/nm.php:155
#, fuzzy
msgid "Roosevelt County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/mt.php:146
#, fuzzy
msgid "Rosebud County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/mt.php:147
msgid "Roundup"
msgstr ""

#: inc/country/us/mt.php:148
msgid "Ryegate"
msgstr ""

#: inc/country/us/mt.php:149
#, fuzzy
msgid "Sanders County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/mt.php:150
msgid "Scobey"
msgstr ""

#: inc/country/us/mt.php:151
msgid "Seeley Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/mt.php:155
#, fuzzy
msgid "Silver Bow County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/mt.php:157
#, fuzzy
msgid "South Browning"
msgstr "Afrique du Sud"

#: inc/country/us/mt.php:160
#, fuzzy
msgid "Stillwater County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/mt.php:161 inc/country/us/wi.php:451
msgid "Sun Prairie"
msgstr ""

#: inc/country/us/mt.php:163
#, fuzzy
msgid "Sweet Grass County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/mt.php:166
msgid "Thompson Falls"
msgstr ""

#: inc/country/us/mt.php:167
msgid "Three Forks"
msgstr ""

#: inc/country/us/mt.php:168
#, fuzzy
msgid "Toole County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/mt.php:170
#, fuzzy
msgid "Treasure County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/mt.php:172 inc/country/us/nv.php:97
msgid "Virginia City"
msgstr ""

#: inc/country/us/mt.php:173 inc/country/us/or.php:259
#: inc/country/us/va.php:493
msgid "Warm Springs"
msgstr ""

#: inc/country/us/mt.php:174
msgid "West Glendive"
msgstr ""

#: inc/country/us/mt.php:175
msgid "West Yellowstone"
msgstr ""

#: inc/country/us/mt.php:176
#, fuzzy
msgid "Wheatland County"
msgstr "Créer un compte"

#: inc/country/us/mt.php:177 inc/country/us/wv.php:233
msgid "White Sulphur Springs"
msgstr ""

#: inc/country/us/mt.php:178
msgid "Whitefish"
msgstr ""

#: inc/country/us/mt.php:180
msgid "Wibaux"
msgstr ""

#: inc/country/us/mt.php:181
#, fuzzy
msgid "Wibaux County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/mt.php:182
msgid "Winnett"
msgstr ""

#: inc/country/us/mt.php:183
msgid "Wolf Point"
msgstr ""

#: inc/country/us/mt.php:184
#, fuzzy
msgid "Yellowstone County"
msgstr "Pays autorisés"

#: inc/country/us/nc.php:26
msgid "Ahoskie"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:27
#, fuzzy
msgid "Alamance County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/nc.php:28
msgid "Albemarle"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:30 inc/country/us/va.php:30
#, fuzzy
msgid "Alleghany County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/nc.php:32
msgid "Angier"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:33
#, fuzzy
msgid "Anson County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/nc.php:34
msgid "Apex"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:35
msgid "Archdale"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:36
msgid "Archer Lodge"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:37
#, fuzzy
msgid "Ashe County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/nc.php:38
msgid "Asheboro"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:39
msgid "Asheville"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:41
#, fuzzy
msgid "Avery County"
msgstr "Restreindre par pays"

#: inc/country/us/nc.php:42
msgid "Avery Creek"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:43
msgid "Ayden"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:44
msgid "Badin"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:45
msgid "Bakersville"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:46 inc/country/za/mp.php:24
msgid "Balfour"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:47
msgid "Banner Elk"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:48
msgid "Barker Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:49
msgid "Bayboro"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:50
msgid "Bayshore"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:52 inc/country/us/sc.php:43
#, fuzzy
msgid "Beaufort County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/nc.php:53
msgid "Belhaven"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:55
msgid "Belville"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:57
msgid "Bent Creek"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:58
#, fuzzy
msgid "Bermuda Run"
msgstr "Bermudes"

#: inc/country/us/nc.php:59
#, fuzzy
msgid "Bertie County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/nc.php:60
msgid "Bessemer City"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:62 inc/country/us/pa.php:97 inc/country/us/wv.php:38
#: inc/country/za/fs.php:25
msgid "Bethlehem"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:63
msgid "Beulaville"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:64
msgid "Biltmore Forest"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:65
msgid "Biscoe"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:66
#, fuzzy
msgid "Black Mountain"
msgstr "contient"

#: inc/country/us/nc.php:67
#, fuzzy
msgid "Bladen County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/nc.php:68
msgid "Bladenboro"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:69
msgid "Blowing Rock"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:70
msgid "Boiling Spring Lakes"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:71 inc/country/us/pa.php:115 inc/country/us/sc.php:54
#, fuzzy
msgid "Boiling Springs"
msgstr "Adresse de facturation"

#: inc/country/us/nc.php:72 inc/functions/countries.php:48
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivie"

#: inc/country/us/nc.php:75
msgid "Brevard"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:76
msgid "Brices Creek"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:77
msgid "Broad Creek"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:79
msgid "Brogden"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:81 inc/country/us/va.php:82
#, fuzzy
msgid "Brunswick County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/nc.php:82
msgid "Bryson City"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:83
msgid "Buies Creek"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:84
#, fuzzy
msgid "Buncombe County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/nc.php:85
msgid "Burgaw"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:89
msgid "Butner"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:91
#, fuzzy
msgid "Cabarrus County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/nc.php:92
msgid "Cajahs Mountain"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:93
msgid "Calabash"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:98
#, fuzzy
msgid "Cape Carteret"
msgstr "Cap Vert"

#: inc/country/us/nc.php:99
msgid "Carolina Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:100
msgid "Carolina Shores"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:101
msgid "Carrboro"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:102
#, fuzzy
msgid "Carteret County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/nc.php:105
msgid "Castle Hayne"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:106
#, fuzzy
msgid "Caswell County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/nc.php:107
#, fuzzy
msgid "Catawba County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/nc.php:108
msgid "Cedar Point"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:109
#, fuzzy
msgid "Chadbourn"
msgstr "Tchad"

#: inc/country/us/nc.php:110 inc/country/us/tn.php:73
msgid "Chapel Hill"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:115 inc/country/us/pa.php:181
msgid "Cherryville"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:116 inc/country/us/tx.php:220
#, fuzzy
msgid "China Grove"
msgstr "Chine"

#: inc/country/us/nc.php:117
#, fuzzy
msgid "Chowan County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/nc.php:121
msgid "Clemmons"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:124 inc/country/us/ny.php:199
#: inc/country/us/oh.php:156 inc/country/us/tx.php:238
msgid "Clyde"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:125
msgid "Coats"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:128
#, fuzzy
msgid "Columbus County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/nc.php:130
msgid "Connelly Springs"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:131
msgid "Conover"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:133 inc/country/us/or.php:70
msgid "Cornelius"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:134
msgid "Cove Creek"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:135
#, fuzzy
msgid "Cramerton"
msgstr "Cameroun"

#: inc/country/us/nc.php:136
#, fuzzy
msgid "Craven County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/nc.php:137
msgid "Creedmoor"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:138
msgid "Cricket"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:139
msgid "Cullowhee"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:141
msgid "Currituck"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:142
#, fuzzy
msgid "Currituck County"
msgstr "Mois en cours"

#: inc/country/us/nc.php:144
msgid "Dana"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:146
#, fuzzy
msgid "Dare County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/nc.php:147
msgid "Davidson"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:148 inc/country/us/tn.php:105
#, fuzzy
msgid "Davidson County"
msgstr "Remise"

#: inc/country/us/nc.php:149
#, fuzzy
msgid "Davie County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/nc.php:152
msgid "Dobson"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:153 inc/country/us/oh.php:207
msgid "Drexel"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:154
msgid "Dunn"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:155
#, fuzzy
msgid "Duplin County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/nc.php:157
#, fuzzy
msgid "Durham County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/nc.php:158
msgid "East Flat Rock"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:159
msgid "East Rockingham"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:160
msgid "East Spencer"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:161
msgid "Eastover"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:162 inc/country/us/ny.php:288
#: inc/country/us/tx.php:345
msgid "Eden"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:163
msgid "Edenton"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:164
#, fuzzy
msgid "Edgecombe County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/nc.php:165
msgid "Edneyville"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:166
msgid "Elizabeth City"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:168
msgid "Elkin"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:169
msgid "Ellerbe"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:170
msgid "Elm City"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:171
msgid "Elon"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:172 inc/country/us/wi.php:159
msgid "Elroy"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:173
msgid "Emerald Isle"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:175
msgid "Enochville"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:176 inc/country/us/tn.php:129
msgid "Erwin"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:177 inc/country/us/tn.php:131
msgid "Etowah"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:178
msgid "Fairfield Harbour"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:180
msgid "Fairplains"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:182 inc/country/us/va.php:217
msgid "Farmville"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:184
msgid "Fearrington Village"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:186 inc/country/us/ok.php:124
msgid "Fletcher"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:188
msgid "Forest Oaks"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:191
msgid "Foscoe"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:192
msgid "Four Oaks"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:196 inc/country/us/ny.php:340
msgid "Franklinville"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:199
msgid "Fuquay-Varina"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:200
msgid "Gamewell"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:202 inc/country/us/sc.php:123
#, fuzzy
msgid "Gaston"
msgstr "Estonie"

#: inc/country/us/nc.php:203
#, fuzzy
msgid "Gaston County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/nc.php:204
#, fuzzy
msgid "Gastonia"
msgstr "Estonie"

#: inc/country/us/nc.php:205
#, fuzzy
msgid "Gates County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/nc.php:206 inc/country/us/tx.php:437
msgid "Gatesville"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:207
msgid "Gibsonville"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:208
msgid "Glen Alpine"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:209
msgid "Glen Raven"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:210
msgid "Goldsboro"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:211 inc/country/us/tx.php:455
#, fuzzy
msgid "Gorman"
msgstr "Allemagne"

#: inc/country/us/nc.php:212 inc/country/us/tx.php:456
#: inc/country/us/wa.php:178
#, fuzzy
msgid "Graham"
msgstr "Bahamas"

#: inc/country/us/nc.php:215
msgid "Granite Quarry"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:216
#, fuzzy
msgid "Granville County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/nc.php:217
#, fuzzy
msgid "Green Level"
msgstr "Groenland"

#: inc/country/us/nc.php:221
msgid "Grifton"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:222
#, fuzzy
msgid "Guilford County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/nc.php:223
msgid "Half Moon"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:225 inc/country/us/va.php:259
msgid "Halifax County"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:226
msgid "Hamlet"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:228
#, fuzzy
msgid "Harkers Island"
msgstr "Îles Féroé"

#: inc/country/us/nc.php:229
#, fuzzy
msgid "Harnett County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/nc.php:231
#, fuzzy
msgid "Havelock"
msgstr "Horloge du serveur"

#: inc/country/us/nc.php:232
msgid "Haw River"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:233 inc/country/us/or.php:118
msgid "Hayesville"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:235 inc/country/us/tn.php:177
#, fuzzy
msgid "Haywood County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/nc.php:237
msgid "Hemby Bridge"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:240 inc/country/us/tn.php:180
msgid "Hendersonville"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:242
#, fuzzy
msgid "Hertford County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/nc.php:243
msgid "Hickory"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:245
msgid "Hildebran"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:247
#, fuzzy
msgid "Hoke County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/nc.php:248
msgid "Holly Ridge"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:250
msgid "Hoopers Creek"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:251
msgid "Hope Mills"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:252
msgid "Horse Shoe"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:254
msgid "Huntersville"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:255 inc/country/us/sd.php:101
#, fuzzy
msgid "Hyde County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/nc.php:256
msgid "Icard"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:257
msgid "Indian Trail"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:258
#, fuzzy
msgid "Iredell County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/nc.php:262
msgid "James City"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:265 inc/country/us/ok.php:168
#, fuzzy
msgid "Johnston County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/nc.php:268
msgid "Kannapolis"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:269
msgid "Kenansville"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:270
msgid "Kenly"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:271
msgid "Kernersville"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:272
msgid "Kill Devil Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:274
msgid "Kings Grant"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:275
#, fuzzy
msgid "Kings Mountain"
msgstr "Conteneur de paramètres"

#: inc/country/us/nc.php:276
msgid "Kinston"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:277
msgid "Kitty Hawk"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:278
msgid "Knightdale"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:279
msgid "Kure Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:281
msgid "Lake Junaluska"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:282
msgid "Lake Lure"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:283
msgid "Lake Norman of Catawba"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:285
msgid "Lake Waccamaw"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:286
msgid "Landis"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:287 inc/country/us/va.php:307
msgid "Laurel Hill"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:288
msgid "Laurel Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:289
msgid "Laurinburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:292
msgid "Lenoir"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:293
#, fuzzy
msgid "Lenoir County"
msgstr "Rejoignez notre communauté"

#: inc/country/us/nc.php:297
#, fuzzy
msgid "Lillington"
msgstr "Montant facturé"

#: inc/country/us/nc.php:300
msgid "Locust"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:302 inc/country/us/tx.php:722
#: inc/country/us/wa.php:238
#, fuzzy
msgid "Longview"
msgstr "Chargement de l'Aperçu"

#: inc/country/us/nc.php:305
msgid "Lowesville"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:306
msgid "Lucama"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:311
msgid "Maggie Valley"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:312
msgid "Maiden"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:313
msgid "Manteo"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:314
msgid "Mar-Mac"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:316
msgid "Mars Hill"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:318
msgid "Marshville"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:320
msgid "Marvin"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:321
msgid "Masonboro"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:322
msgid "Matthews"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:323
msgid "Maury"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:324
msgid "Maxton"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:325
msgid "Mayodan"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:327 inc/country/us/wv.php:132
#, fuzzy
msgid "McDowell County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/nc.php:328
msgid "McLeansville"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:329
#, fuzzy
msgid "Mebane"
msgstr "Liban"

#: inc/country/us/nc.php:330 inc/country/us/va.php:347
#, fuzzy
msgid "Mecklenburg County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/nc.php:333
msgid "Millers Creek"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:334
msgid "Mills River"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:336
msgid "Mint Hill"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:338
msgid "Mocksville"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:341 inc/country/us/tn.php:268
#: inc/country/us/tx.php:814
#, fuzzy
msgid "Moore County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/nc.php:343
msgid "Moravian Falls"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:344
msgid "Morehead City"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:345
msgid "Morganton"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:346 inc/country/us/ny.php:625
#: inc/country/us/pa.php:638 inc/country/us/vt.php:77
msgid "Morrisville"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:348 inc/country/us/oh.php:473
msgid "Mount Gilead"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:349 inc/country/us/nj.php:327 inc/country/us/vt.php:78
msgid "Mount Holly"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:354
msgid "Moyock"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:358
msgid "Murraysville"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:360
msgid "Nags Head"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:361
#, fuzzy
msgid "Nash County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/nc.php:363
msgid "Navassa"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:364
msgid "Neuse Forest"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:365
#, fuzzy
msgid "New Bern"
msgstr "Nouvelle-Zélande"

#: inc/country/us/nc.php:366
msgid "New Hanover County"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:367
#, fuzzy
msgid "Newland"
msgstr "Nouvelle-Zélande"

#: inc/country/us/nc.php:370
msgid "Norlina"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:371
msgid "North Wilkesboro"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:372 inc/country/us/pa.php:704
#: inc/country/us/va.php:376
#, fuzzy
msgid "Northampton County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/nc.php:373
msgid "Northchase"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:374
msgid "Northlakes"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:376
#, fuzzy
msgid "Oak Island"
msgstr "Îles Cook"

#: inc/country/us/nc.php:378
msgid "Oakboro"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:380
#, fuzzy
msgid "Onslow County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/nc.php:383
#, fuzzy
msgid "Pamlico County"
msgstr "Communauté WP Ultimo"

#: inc/country/us/nc.php:384
#, fuzzy
msgid "Pasquotank County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/nc.php:386
#, fuzzy
msgid "Pender County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/nc.php:387
#, fuzzy
msgid "Perquimans County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/nc.php:388
#, fuzzy
msgid "Person County"
msgstr "Adresse IP Pays"

#: inc/country/us/nc.php:389
#, fuzzy
msgid "Pilot Mountain"
msgstr "ne contient pas"

#: inc/country/us/nc.php:390
msgid "Pine Knoll Shores"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:392
msgid "Pinebluff"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:394
msgid "Pinetops"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:396
msgid "Piney Green"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:397
#, fuzzy
msgid "Pitt County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/nc.php:399
#, fuzzy
msgid "Plain View"
msgstr "Emails texte"

#: inc/country/us/nc.php:400
msgid "Pleasant Garden"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:404
msgid "Polkton"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:407
#, fuzzy
msgid "Pumpkin Center"
msgstr "Centre"

#: inc/country/us/nc.php:408
msgid "Raeford"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:410
msgid "Ramseur"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:411
msgid "Randleman"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:413
msgid "Ranlo"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:415
#, fuzzy
msgid "Red Springs"
msgstr "Restaurer les réglages"

#: inc/country/us/nc.php:417
msgid "Rhodhiss"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:418 inc/country/us/va.php:420
#, fuzzy
msgid "Richlands"
msgstr "Finlande"

#: inc/country/us/nc.php:420
msgid "River Bend"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:421
msgid "River Road"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:422
msgid "Roanoke Rapids"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:424 inc/country/us/nj.php:431
msgid "Robbinsville"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:425
msgid "Robersonville"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:426
#, fuzzy
msgid "Robeson County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/nc.php:427
msgid "Rockfish"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:428 inc/country/us/vt.php:91
msgid "Rockingham"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:429 inc/country/us/nh.php:166
#: inc/country/us/va.php:426
#, fuzzy
msgid "Rockingham County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/nc.php:431 inc/country/us/va.php:427
#, fuzzy
msgid "Rocky Mount"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/nc.php:432 inc/country/us/ny.php:821
#: inc/country/us/wa.php:346
msgid "Rocky Point"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:433
msgid "Rolesville"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:435
msgid "Roseboro"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:437
#, fuzzy
msgid "Rowland"
msgstr "Pologne"

#: inc/country/us/nc.php:438
msgid "Roxboro"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:439
msgid "Royal Pines"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:440
msgid "Rural Hall"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:441
msgid "Rutherford College"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:442 inc/country/us/tn.php:331
#, fuzzy
msgid "Rutherford County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/nc.php:443
msgid "Rutherfordton"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:445
#, fuzzy
msgid "Saint Pauls"
msgstr "Sainte-Lucie"

#: inc/country/us/nc.php:446
#, fuzzy
msgid "Saint Stephens"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: inc/country/us/nc.php:449
#, fuzzy
msgid "Sampson County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/nc.php:451
msgid "Sawmills"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:452
msgid "Saxapahaw"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:454
msgid "Scotland Neck"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:455
msgid "Scotts Mill"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:456
msgid "Sea Breeze"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:457
msgid "Seagate"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:459
msgid "Seven Lakes"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:460
#, fuzzy
msgid "Shallotte"
msgstr "Mayotte"

#: inc/country/us/nc.php:461 inc/country/us/pa.php:856
msgid "Sharpsburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:463
msgid "Sherrills Ford"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:464
msgid "Siler City"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:466
msgid "Skippers Corner"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:467 inc/country/us/ri.php:66 inc/country/us/ut.php:184
#: inc/country/us/va.php:447
#, fuzzy
msgid "Smithfield"
msgstr "myfield (myfield)"

#: inc/country/us/nc.php:468
msgid "Sneads Ferry"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:470
#, fuzzy
msgid "South Gastonia"
msgstr "Corée du Sud"

#: inc/country/us/nc.php:471
#, fuzzy
msgid "South Henderson"
msgstr "Won sud-coréen"

#: inc/country/us/nc.php:472
#, fuzzy
msgid "South Rosemary"
msgstr "Corée du Sud"

#: inc/country/us/nc.php:473
#, fuzzy
msgid "Southern Pines"
msgstr "Won sud-coréen"

#: inc/country/us/nc.php:474
#, fuzzy
msgid "Southern Shores"
msgstr "Corée du Sud"

#: inc/country/us/nc.php:475 inc/country/us/pa.php:890
#, fuzzy
msgid "Southmont"
msgstr "Corée du Sud"

#: inc/country/us/nc.php:479
msgid "Spindale"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:480
#, fuzzy
msgid "Spring Hope"
msgstr "Type d'offre"

#: inc/country/us/nc.php:482
msgid "Spruce Pine"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:483
#, fuzzy
msgid "Stallings"
msgstr "Style"

#: inc/country/us/nc.php:484 inc/country/us/or.php:231
#, fuzzy
msgid "Stanfield"
msgstr "Enregistrer le champ"

#: inc/country/us/nc.php:486
#, fuzzy
msgid "Stanly County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/nc.php:487
msgid "Statesville"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:488
msgid "Stedman"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:489
#, fuzzy
msgid "Stokes County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/nc.php:490
msgid "Stokesdale"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:491
msgid "Stoneville"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:494 inc/country/za/wc.php:68
msgid "Sunset Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:495 inc/country/us/nj.php:494
msgid "Surf City"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:496 inc/country/us/va.php:474
#, fuzzy
msgid "Surry County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/nc.php:497
#, fuzzy
msgid "Swain County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/nc.php:498
msgid "Swannanoa"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:499
#, fuzzy
msgid "Swanquarter"
msgstr "Trimestriel"

#: inc/country/us/nc.php:500
msgid "Swansboro"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:501
msgid "Swepsonville"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:503
msgid "Tabor City"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:504
msgid "Tarboro"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:507
msgid "Thurmond"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:508
msgid "Toast"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:509
msgid "Tobaccoville"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:510
msgid "Transylvania County"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:511
msgid "Trent Woods"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:514
msgid "Troutman"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:516 inc/country/us/ne.php:240
msgid "Tryon"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:517
msgid "Tyro"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:518
#, fuzzy
msgid "Tyrrell County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/nc.php:521
msgid "Valdese"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:522
msgid "Valley Hill"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:523
#, fuzzy
msgid "Vance County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/nc.php:524
msgid "Vander"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:525
msgid "Wadesboro"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:526
#, fuzzy
msgid "Wake County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/nc.php:527
#, fuzzy
msgid "Wake Forest"
msgstr "Prendre une capture d'écran"

#: inc/country/us/nc.php:528
msgid "Walkertown"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:530
msgid "Wallburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:531
msgid "Walnut Cove"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:532
msgid "Wanchese"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:538
#, fuzzy
msgid "Watauga County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/nc.php:539
msgid "Waxhaw"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:543
msgid "Weddington"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:549
msgid "West Canton"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:550 inc/country/us/oh.php:734
msgid "West Jefferson"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:551
msgid "West Marion"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:552
msgid "West Raleigh"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:554
msgid "Whispering Pines"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:555 inc/country/us/ny.php:1046
#, fuzzy
msgid "White Plains"
msgstr "Marque blanche"

#: inc/country/us/nc.php:556 inc/country/us/tn.php:402
#, fuzzy
msgid "Whiteville"
msgstr "Marque blanche"

#: inc/country/us/nc.php:558
msgid "Wilkesboro"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:561 inc/country/us/ny.php:1055
#: inc/country/us/ok.php:336 inc/country/us/pa.php:1047
#: inc/country/us/wy.php:101
msgid "Wilson"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:563
msgid "Wilsons Mills"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:566
msgid "Winston-Salem"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:569
msgid "Woodfin"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:570
msgid "Wrightsboro"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:571
msgid "Wrightsville Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:572
#, fuzzy
msgid "Yadkin County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/nc.php:573
msgid "Yadkinville"
msgstr ""

#: inc/country/us/nc.php:574
#, fuzzy
msgid "Yancey County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/nc.php:575
#, fuzzy
msgid "Yanceyville"
msgstr "Annulée"

#: inc/country/us/nd.php:25
msgid "Amidon"
msgstr ""

#: inc/country/us/nd.php:26 inc/country/us/oh.php:43 inc/country/us/pa.php:50
msgid "Ashley"
msgstr ""

#: inc/country/us/nd.php:27
#, fuzzy
msgid "Barnes County"
msgstr "Adresse IP Pays"

#: inc/country/us/nd.php:28
msgid "Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/nd.php:29
msgid "Belcourt"
msgstr ""

#: inc/country/us/nd.php:30
#, fuzzy
msgid "Belfield"
msgstr "myfield (myfield)"

#: inc/country/us/nd.php:31
#, fuzzy
msgid "Benson County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/nd.php:33
#, fuzzy
msgid "Billings County"
msgstr "Montant facturé"

#: inc/country/us/nd.php:35
msgid "Bottineau"
msgstr ""

#: inc/country/us/nd.php:36
msgid "Bottineau County"
msgstr ""

#: inc/country/us/nd.php:37
msgid "Bowbells"
msgstr ""

#: inc/country/us/nd.php:38
msgid "Bowman"
msgstr ""

#: inc/country/us/nd.php:39
#, fuzzy
msgid "Bowman County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/nd.php:41
#, fuzzy
msgid "Burleigh County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/nd.php:43
msgid "Cando"
msgstr ""

#: inc/country/us/nd.php:44
msgid "Carrington"
msgstr ""

#: inc/country/us/nd.php:47
msgid "Casselton"
msgstr ""

#: inc/country/us/nd.php:48
msgid "Cavalier"
msgstr ""

#: inc/country/us/nd.php:49
#, fuzzy
msgid "Cavalier County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/nd.php:51 inc/country/us/ny.php:213 inc/country/us/wi.php:116
msgid "Cooperstown"
msgstr ""

#: inc/country/us/nd.php:53
msgid "Devils Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/nd.php:54
#, fuzzy
msgid "Dickey County"
msgstr "Remise"

#: inc/country/us/nd.php:55 inc/country/us/tx.php:321
msgid "Dickinson"
msgstr ""

#: inc/country/us/nd.php:56
#, fuzzy
msgid "Divide County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/nd.php:57 inc/country/us/wi.php:144
#, fuzzy
msgid "Dunn County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/nd.php:58 inc/country/us/nm.php:69
#, fuzzy
msgid "Eddy County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/nd.php:59
msgid "Ellendale"
msgstr ""

#: inc/country/us/nd.php:60
#, fuzzy
msgid "Emmons County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/nd.php:61
msgid "Fargo"
msgstr ""

#: inc/country/us/nd.php:62
msgid "Fessenden"
msgstr ""

#: inc/country/us/nd.php:63 inc/country/us/wa.php:160
#, fuzzy
msgid "Finley"
msgstr "Finlande"

#: inc/country/us/nd.php:64
#, fuzzy
msgid "Forman"
msgstr "Nom du formulaire"

#: inc/country/us/nd.php:65
msgid "Fort Totten"
msgstr ""

#: inc/country/us/nd.php:66
#, fuzzy
msgid "Fort Yates"
msgstr "Pas de taux d’imposition."

#: inc/country/us/nd.php:67
#, fuzzy
msgid "Foster County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/nd.php:72
msgid "Grand Forks Air Force Base"
msgstr ""

#: inc/country/us/nd.php:73
msgid "Grand Forks County"
msgstr ""

#: inc/country/us/nd.php:75
#, fuzzy
msgid "Griggs County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/nd.php:78
#, fuzzy
msgid "Hettinger"
msgstr "Paramètres"

#: inc/country/us/nd.php:79
#, fuzzy
msgid "Hettinger County"
msgstr "Conteneur de paramètres"

#: inc/country/us/nd.php:81
msgid "Horace"
msgstr ""

#: inc/country/us/nd.php:83
#, fuzzy
msgid "Kenmare"
msgstr "Danemark"

#: inc/country/us/nd.php:84
#, fuzzy
msgid "Kidder County"
msgstr "Adresse IP Pays"

#: inc/country/us/nd.php:85
msgid "Killdeer"
msgstr ""

#: inc/country/us/nd.php:86
#, fuzzy
msgid "LaMoure County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/nd.php:87
msgid "Lakota"
msgstr ""

#: inc/country/us/nd.php:88
msgid "Langdon"
msgstr ""

#: inc/country/us/nd.php:89
#, fuzzy
msgid "Larimore"
msgstr "En savoir plus"

#: inc/country/us/nd.php:94
#, fuzzy
msgid "Mandan"
msgstr "Rwanda"

#: inc/country/us/nd.php:96 inc/country/us/ny.php:579 inc/country/us/wi.php:286
msgid "Mayville"
msgstr ""

#: inc/country/us/nd.php:97
msgid "McClusky"
msgstr ""

#: inc/country/us/nd.php:100
#, fuzzy
msgid "McKenzie County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/nd.php:102
msgid "Medora"
msgstr ""

#: inc/country/us/nd.php:104
msgid "Minnewaukan"
msgstr ""

#: inc/country/us/nd.php:106
msgid "Minot Air Force Base"
msgstr ""

#: inc/country/us/nd.php:107
msgid "Mohall"
msgstr ""

#: inc/country/us/nd.php:109
msgid "Mott"
msgstr ""

#: inc/country/us/nd.php:110
#, fuzzy
msgid "Mountrail County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/nd.php:113
msgid "New Rockford"
msgstr ""

#: inc/country/us/nd.php:114
msgid "New Town"
msgstr ""

#: inc/country/us/nd.php:115
msgid "Oakes"
msgstr ""

#: inc/country/us/nd.php:116
#, fuzzy
msgid "Oliver County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/nd.php:117
msgid "Park River"
msgstr ""

#: inc/country/us/nd.php:118
msgid "Parshall"
msgstr ""

#: inc/country/us/nd.php:119
#, fuzzy
msgid "Pembina County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/nd.php:122
#, fuzzy
msgid "Ransom County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/nd.php:125
#, fuzzy
msgid "Rolette County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/nd.php:128
#, fuzzy
msgid "Sargent County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/nd.php:130
msgid "Shell Valley"
msgstr ""

#: inc/country/us/nd.php:133
#, fuzzy
msgid "Slope County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/nd.php:139
#, fuzzy
msgid "Stutsman County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/nd.php:142
msgid "Tioga"
msgstr ""

#: inc/country/us/nd.php:143
msgid "Towner"
msgstr ""

#: inc/country/us/nd.php:144
#, fuzzy
msgid "Towner County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/nd.php:145
#, fuzzy
msgid "Traill County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/nd.php:146
msgid "Valley City"
msgstr ""

#: inc/country/us/nd.php:147
msgid "Velva"
msgstr ""

#: inc/country/us/nd.php:148
msgid "Wahpeton"
msgstr ""

#: inc/country/us/nd.php:149
#, fuzzy
msgid "Walsh County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/nd.php:150 inc/country/us/tx.php:1226
#, fuzzy
msgid "Ward County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/nd.php:152
msgid "Watford City"
msgstr ""

#: inc/country/us/nd.php:154
msgid "West Fargo"
msgstr ""

#: inc/country/us/nd.php:155 inc/country/us/oh.php:754
#, fuzzy
msgid "Williams County"
msgstr "Montant facturé"

#: inc/country/us/ne.php:25
msgid "Ainsworth"
msgstr ""

#: inc/country/us/ne.php:27 inc/country/us/oh.php:28
#, fuzzy
msgid "Alliance"
msgstr "Allocation de site"

#: inc/country/us/ne.php:29
#, fuzzy
msgid "Antelope County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ne.php:30 inc/country/us/wy.php:27
msgid "Arapahoe"
msgstr ""

#: inc/country/us/ne.php:33
#, fuzzy
msgid "Arthur County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/ne.php:35 inc/country/us/nh.php:29
msgid "Atkinson"
msgstr ""

#: inc/country/us/ne.php:38
#, fuzzy
msgid "Banner County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ne.php:40 inc/country/us/va.php:49
msgid "Bassett"
msgstr ""

#: inc/country/us/ne.php:42 inc/country/us/nm.php:35
msgid "Bayard"
msgstr ""

#: inc/country/us/ne.php:43
#, fuzzy
msgid "Beatrice"
msgstr "Prix"

#: inc/country/us/ne.php:44
msgid "Beaver City"
msgstr ""

#: inc/country/us/ne.php:46
msgid "Benkelman"
msgstr ""

#: inc/country/us/ne.php:47 inc/country/us/vt.php:29
msgid "Bennington"
msgstr ""

#: inc/country/us/ne.php:49 inc/country/us/wi.php:68
msgid "Blair"
msgstr ""

#: inc/country/us/ne.php:51
#, fuzzy
msgid "Box Butte County"
msgstr "De la part de la communauté"

#: inc/country/us/ne.php:55 inc/country/us/ok.php:56
msgid "Broken Bow"
msgstr ""

#: inc/country/us/ne.php:57 inc/country/us/sd.php:44 inc/country/us/wi.php:85
#, fuzzy
msgid "Buffalo County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/ne.php:58
#, fuzzy
msgid "Burt County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/ne.php:67
#, fuzzy
msgid "Chadron"
msgstr "Tchad"

#: inc/country/us/ne.php:68
msgid "Chalco"
msgstr ""

#: inc/country/us/ne.php:69
msgid "Chappell"
msgstr ""

#: inc/country/us/ne.php:71
#, fuzzy
msgid "Cherry County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/ne.php:75 inc/country/us/nm.php:58
#, fuzzy
msgid "Colfax County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ne.php:77
msgid "Cozad"
msgstr ""

#: inc/country/us/ne.php:78
msgid "Creighton"
msgstr ""

#: inc/country/us/ne.php:80
#, fuzzy
msgid "Cuming County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/ne.php:84
msgid "David City"
msgstr ""

#: inc/country/us/ne.php:85
#, fuzzy
msgid "Dawes County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ne.php:87 inc/country/us/sd.php:67
#, fuzzy
msgid "Deuel County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ne.php:88
#, fuzzy
msgid "Dixon County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/ne.php:91
#, fuzzy
msgid "Dundy County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/ne.php:96
msgid "Falls City"
msgstr ""

#: inc/country/us/ne.php:101
#, fuzzy
msgid "Friend"
msgstr "Mon ami·e"

#: inc/country/us/ne.php:102
#, fuzzy
msgid "Frontier County"
msgstr "Contenu du pied de page"

#: inc/country/us/ne.php:104
#, fuzzy
msgid "Furnas County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/ne.php:105
#, fuzzy
msgid "Gage County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ne.php:106
#, fuzzy
msgid "Garden County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ne.php:109
msgid "Gering"
msgstr ""

#: inc/country/us/ne.php:110
msgid "Gibbon"
msgstr ""

#: inc/country/us/ne.php:112
#, fuzzy
msgid "Gosper County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/ne.php:113
msgid "Gothenburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/ne.php:114 inc/country/us/ny.php:374
#, fuzzy
msgid "Grand Island"
msgstr "Îles Falkland"

#: inc/country/us/ne.php:125
msgid "Hartington"
msgstr ""

#: inc/country/us/ne.php:127
#, fuzzy
msgid "Hayes Center"
msgstr "Centre"

#: inc/country/us/ne.php:128
#, fuzzy
msgid "Hayes County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ne.php:131
msgid "Hitchcock County"
msgstr ""

#: inc/country/us/ne.php:132
msgid "Holdrege"
msgstr ""

#: inc/country/us/ne.php:134
#, fuzzy
msgid "Hooker County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/ne.php:141
#, fuzzy
msgid "Kearney County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ne.php:142
#, fuzzy
msgid "Keith County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ne.php:143
msgid "Keya Paha County"
msgstr ""

#: inc/country/us/ne.php:144 inc/country/us/tn.php:205
msgid "Kimball"
msgstr ""

#: inc/country/us/ne.php:145
#, fuzzy
msgid "Kimball County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ne.php:147
#, fuzzy
msgid "La Vista"
msgstr "Pakistan"

#: inc/country/us/ne.php:148 inc/country/us/pa.php:508
#: inc/country/us/sc.php:174 inc/country/us/va.php:305
#, fuzzy
msgid "Lancaster County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/ne.php:154
msgid "Loup City"
msgstr ""

#: inc/country/us/ne.php:155
#, fuzzy
msgid "Loup County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/ne.php:156
msgid "Macy"
msgstr ""

#: inc/country/us/ne.php:159
msgid "McCook"
msgstr ""

#: inc/country/us/ne.php:161
#, fuzzy
msgid "Merrick County"
msgstr "Restreindre par pays"

#: inc/country/us/ne.php:165
msgid "Morrill County"
msgstr ""

#: inc/country/us/ne.php:166
msgid "Mullen"
msgstr ""

#: inc/country/us/ne.php:167
#, fuzzy
msgid "Nance County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/ne.php:168
msgid "Nebraska City"
msgstr ""

#: inc/country/us/ne.php:169
msgid "Neligh"
msgstr ""

#: inc/country/us/ne.php:173 inc/country/us/or.php:184
#: inc/country/us/wa.php:289
#, fuzzy
msgid "North Bend"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/us/ne.php:174
#, fuzzy
msgid "North Platte"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/us/ne.php:175
msgid "Nuckolls County"
msgstr ""

#: inc/country/us/ne.php:176
msgid "O'Neill"
msgstr ""

#: inc/country/us/ne.php:178
msgid "Offutt Air Force Base"
msgstr ""

#: inc/country/us/ne.php:179
msgid "Ogallala"
msgstr ""

#: inc/country/us/ne.php:180
msgid "Omaha"
msgstr ""

#: inc/country/us/ne.php:181
#, fuzzy
msgid "Ord"
msgstr "Commande"

#: inc/country/us/ne.php:183 inc/country/us/wi.php:349
msgid "Oshkosh"
msgstr ""

#: inc/country/us/ne.php:184
#, fuzzy
msgid "Otoe County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/ne.php:185
msgid "Papillion"
msgstr ""

#: inc/country/us/ne.php:186
msgid "Pawnee City"
msgstr ""

#: inc/country/us/ne.php:188
#, fuzzy
msgid "Pender"
msgstr "En attente"

#: inc/country/us/ne.php:189 inc/country/us/sd.php:146
#, fuzzy
msgid "Perkins County"
msgstr "Adresse IP Pays"

#: inc/country/us/ne.php:191
msgid "Pierce"
msgstr ""

#: inc/country/us/ne.php:195
msgid "Plattsmouth"
msgstr ""

#: inc/country/us/ne.php:197
msgid "Ponca"
msgstr ""

#: inc/country/us/ne.php:198
msgid "Ralston"
msgstr ""

#: inc/country/us/ne.php:200
msgid "Red Cloud"
msgstr ""

#: inc/country/us/ne.php:201
msgid "Red Willow County"
msgstr ""

#: inc/country/us/ne.php:202
#, fuzzy
msgid "Richardson County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/ne.php:207
#, fuzzy
msgid "Sarpy County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ne.php:208
#, fuzzy
msgid "Saunders County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/ne.php:209
msgid "Schuyler"
msgstr ""

#: inc/country/us/ne.php:210
#, fuzzy
msgid "Scotts Bluff County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ne.php:211
msgid "Scottsbluff"
msgstr ""

#: inc/country/us/ne.php:219
msgid "South Sioux City"
msgstr ""

#: inc/country/us/ne.php:221
msgid "Springview"
msgstr ""

#: inc/country/us/ne.php:224 inc/country/us/ny.php:920
msgid "Stapleton"
msgstr ""

#: inc/country/us/ne.php:225
msgid "Stockville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ne.php:226
msgid "Stromsburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/ne.php:228
#, fuzzy
msgid "Sutherland"
msgstr "Pays-Bas"

#: inc/country/us/ne.php:233
msgid "Tekamah"
msgstr ""

#: inc/country/us/ne.php:235
#, fuzzy
msgid "Thayer County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ne.php:236
msgid "Thedford"
msgstr ""

#: inc/country/us/ne.php:238 inc/country/us/wa.php:398
#, fuzzy
msgid "Thurston County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/ne.php:241
msgid "Valentine"
msgstr ""

#: inc/country/us/ne.php:244
msgid "Wahoo"
msgstr ""

#: inc/country/us/ne.php:252
msgid "Weeping Water"
msgstr ""

#: inc/country/us/ne.php:255
msgid "Wilber"
msgstr ""

#: inc/country/us/ne.php:256
msgid "Wisner"
msgstr ""

#: inc/country/us/ne.php:258
msgid "Wymore"
msgstr ""

#: inc/country/us/nh.php:25
msgid "Alstead"
msgstr ""

#: inc/country/us/nh.php:31
msgid "Barnstead"
msgstr ""

#: inc/country/us/nh.php:34
#, fuzzy
msgid "Belknap County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/nh.php:37
msgid "Boscawen"
msgstr ""

#: inc/country/us/nh.php:38
msgid "Bow Bog"
msgstr ""

#: inc/country/us/nh.php:43
#, fuzzy
msgid "Candia"
msgstr "Inde"

#: inc/country/us/nh.php:46
#, fuzzy
msgid "Center Harbor"
msgstr "Centre"

#: inc/country/us/nh.php:48
#, fuzzy
msgid "Cheshire County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/nh.php:53
msgid "Colebrook"
msgstr ""

#: inc/country/us/nh.php:55
msgid "Contoocook"
msgstr ""

#: inc/country/us/nh.php:57 inc/country/us/or.php:68
#, fuzzy
msgid "Coos County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/nh.php:61
msgid "Deering"
msgstr ""

#: inc/country/us/nh.php:63
msgid "Derry Village"
msgstr ""

#: inc/country/us/nh.php:67
msgid "East Concord"
msgstr ""

#: inc/country/us/nh.php:68
msgid "East Kingston"
msgstr ""

#: inc/country/us/nh.php:69
msgid "East Merrimack"
msgstr ""

#: inc/country/us/nh.php:77
#, fuzzy
msgid "Francestown"
msgstr "France"

#: inc/country/us/nh.php:82
msgid "Gilmanton"
msgstr ""

#: inc/country/us/nh.php:83
msgid "Goffstown"
msgstr ""

#: inc/country/us/nh.php:86
#, fuzzy
msgid "Grafton County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/nh.php:91 inc/country/us/tx.php:476 inc/country/us/va.php:256
msgid "Groveton"
msgstr ""

#: inc/country/us/nh.php:94
msgid "Hampton Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/nh.php:95
msgid "Hampton Falls"
msgstr ""

#: inc/country/us/nh.php:99
msgid "Henniker"
msgstr ""

#: inc/country/us/nh.php:100
msgid "Hill"
msgstr ""

#: inc/country/us/nh.php:104
msgid "Holderness"
msgstr ""

#: inc/country/us/nh.php:105 inc/country/us/ny.php:444
#: inc/country/us/ok.php:157
msgid "Hollis"
msgstr ""

#: inc/country/us/nh.php:106
msgid "Hooksett"
msgstr ""

#: inc/country/us/nh.php:109
msgid "Jaffrey"
msgstr ""

#: inc/country/us/nh.php:111 inc/country/us/tx.php:614
msgid "Keene"
msgstr ""

#: inc/country/us/nh.php:114
#, fuzzy
msgid "Laconia"
msgstr "Macédoine"

#: inc/country/us/nh.php:118
#, fuzzy
msgid "Lempster"
msgstr "S'inscrire"

#: inc/country/us/nh.php:121 inc/country/us/vt.php:65
msgid "Londonderry"
msgstr ""

#: inc/country/us/nh.php:122
msgid "Lyme"
msgstr ""

#: inc/country/us/nh.php:123
msgid "Lyndeborough"
msgstr ""

#: inc/country/us/nh.php:124
msgid "Madbury"
msgstr ""

#: inc/country/us/nh.php:129
#, fuzzy
msgid "Meredith"
msgstr "Crédit"

#: inc/country/us/nh.php:130
msgid "Merrimack"
msgstr ""

#: inc/country/us/nh.php:131
#, fuzzy
msgid "Merrimack County"
msgstr "Restreindre par pays"

#: inc/country/us/nh.php:134
#, fuzzy
msgid "Mont Vernon"
msgstr "Monténégro"

#: inc/country/us/nh.php:135
msgid "Moultonborough"
msgstr ""

#: inc/country/us/nh.php:137 inc/country/us/oh.php:487
#: inc/country/us/tx.php:838
msgid "New Boston"
msgstr ""

#: inc/country/us/nh.php:139
msgid "New Durham"
msgstr ""

#: inc/country/us/nh.php:140
#, fuzzy
msgid "New Ipswich"
msgstr "Nouveau mot de passe"

#: inc/country/us/nh.php:146
#, fuzzy
msgid "North Conway"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/us/nh.php:147
msgid "North Hampton"
msgstr ""

#: inc/country/us/nh.php:152
msgid "Orford"
msgstr ""

#: inc/country/us/nh.php:153
msgid "Ossipee"
msgstr ""

#: inc/country/us/nh.php:157
msgid "Pinardville"
msgstr ""

#: inc/country/us/nh.php:159
msgid "Plaistow"
msgstr ""

#: inc/country/us/nh.php:164
msgid "Rindge"
msgstr ""

#: inc/country/us/nh.php:167
msgid "Rollinsford"
msgstr ""

#: inc/country/us/nh.php:168
msgid "Rumney"
msgstr ""

#: inc/country/us/nh.php:172
msgid "Sanbornton"
msgstr ""

#: inc/country/us/nh.php:173
msgid "Sanbornville"
msgstr ""

#: inc/country/us/nh.php:177
msgid "Somersworth"
msgstr ""

#: inc/country/us/nh.php:178
#, fuzzy
msgid "South Hooksett"
msgstr "Corée du Sud"

#: inc/country/us/nh.php:181
#, fuzzy
msgid "Strafford County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/nh.php:183
msgid "Stratham Station"
msgstr ""

#: inc/country/us/nh.php:185
msgid "Sunapee"
msgstr ""

#: inc/country/us/nh.php:186
msgid "Suncook"
msgstr ""

#: inc/country/us/nh.php:188
msgid "Swanzey"
msgstr ""

#: inc/country/us/nh.php:193
msgid "Tilton-Northfield"
msgstr ""

#: inc/country/us/nh.php:195
msgid "Tuftonboro"
msgstr ""

#: inc/country/us/nh.php:198
msgid "Weare"
msgstr ""

#: inc/country/us/nh.php:200
msgid "West Swanzey"
msgstr ""

#: inc/country/us/nh.php:203
msgid "Wilmot"
msgstr ""

#: inc/country/us/nh.php:207
msgid "Wolfeboro"
msgstr ""

#: inc/country/us/nh.php:209
msgid "Woodsville"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:24
msgid "Absecon"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:26 inc/country/us/pa.php:34
msgid "Allentown"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:27
msgid "Alloway"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:28
msgid "Alpha"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:31
msgid "Asbury Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:33
msgid "Atco"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:34
msgid "Atlantic City"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:35
#, fuzzy
msgid "Atlantic County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/nj.php:36
msgid "Atlantic Highlands"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:40
msgid "Avenel"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:41
msgid "Avon-by-the-Sea"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:42
msgid "Barnegat"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:45 inc/country/us/ny.php:83
msgid "Bayville"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:46
msgid "Beach Haven"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:47
msgid "Beach Haven West"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:48 inc/country/us/oh.php:63
msgid "Beachwood"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:49
msgid "Beattystown"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:50
msgid "Beckett"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:51 inc/country/us/pa.php:79
#, fuzzy
msgid "Bedminster"
msgstr "S'inscrire"

#: inc/country/us/nj.php:54
msgid "Bellmawr"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:55
msgid "Belmar"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:57
#, fuzzy
msgid "Bergen County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/nj.php:58
msgid "Bergenfield"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:59
msgid "Berkeley Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:61
msgid "Bernardsville"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:66
msgid "Bogota"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:67
msgid "Boonton"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:68
msgid "Bordentown"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:69
msgid "Bound Brook"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:70
msgid "Bradley Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:71
msgid "Bradley Gardens"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:72
msgid "Brass Castle"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:76
#, fuzzy
msgid "Brigantine"
msgstr "Argentine"

#: inc/country/us/nj.php:78
msgid "Brooklawn"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:79
msgid "Browns Mills"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:81
msgid "Budd Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:82
msgid "Buena"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:84
#, fuzzy
msgid "Burlington County"
msgstr "Montant facturé"

#: inc/country/us/nj.php:87
msgid "Califon"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:90
msgid "Cape May"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:91
#, fuzzy
msgid "Cape May County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/nj.php:92
msgid "Cape May Court House"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:93
msgid "Carlstadt"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:94
msgid "Carneys Point"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:95
msgid "Carteret"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:96
msgid "Cedar Glen Lakes"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:97
msgid "Cedar Glen West"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:100 inc/country/us/va.php:114
msgid "Cherry Hill"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:101
msgid "Cherry Hill Mall"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:102
msgid "Chesilhurst"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:104
msgid "Cinnaminson"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:105 inc/country/us/sd.php:51
msgid "Clark"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:107
msgid "Clearbrook Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:108
#, fuzzy
msgid "Clementon"
msgstr "ID de l’élément"

#: inc/country/us/nj.php:109
msgid "Cliffside Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:110
msgid "Cliffwood Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:113
#, fuzzy
msgid "Closter"
msgstr "Fermer"

#: inc/country/us/nj.php:114
msgid "Collings Lakes"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:115
msgid "Collingswood"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:116
#, fuzzy
msgid "Colonia"
msgstr "Colombie"

#: inc/country/us/nj.php:118
msgid "Country Lake Estates"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:119
msgid "Cranbury"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:120
msgid "Crandon Lakes"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:121
msgid "Cranford"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:122
msgid "Cresskill"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:123
msgid "Crestwood Village"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:126
msgid "Delanco"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:127
msgid "Demarest"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:129
msgid "Dover Beaches North"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:130
msgid "Dover Beaches South"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:132
msgid "Dunellen"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:133
msgid "East Brunswick"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:134
msgid "East Franklin"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:135
msgid "East Freehold"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:136
msgid "East Hanover"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:137
msgid "East Newark"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:138
msgid "East Orange"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:139
msgid "East Rutherford"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:140
msgid "Eatontown"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:141
msgid "Echelon"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:143
msgid "Edgewater Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:145
#, fuzzy
msgid "Egg Harbor City"
msgstr "Par exemple, la ville de New York"

#: inc/country/us/nj.php:147
msgid "Ellisburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:148
msgid "Elmer"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:153
msgid "Englewood Cliffs"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:154
msgid "Englishtown"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:155
msgid "Erma"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:157
msgid "Essex Fells"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:158
msgid "Estell Manor"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:159
msgid "Ewing"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:160 inc/country/us/vt.php:50
msgid "Fair Haven"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:161
msgid "Fair Lawn"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:163
msgid "Fairton"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:165
msgid "Fanwood"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:167
msgid "Finderne"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:168 inc/country/us/pa.php:354
msgid "Flemington"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:170
msgid "Florham Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:172
msgid "Fords"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:173
msgid "Forked River"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:174
msgid "Fort Dix"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:175 inc/country/us/va.php:229
msgid "Fort Lee"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:177
msgid "Franklin Center"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:178
msgid "Franklin Lakes"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:180
#, fuzzy
msgid "Freehold"
msgstr "Gratuit"

#: inc/country/us/nj.php:182 inc/country/us/tx.php:434
#, fuzzy
msgid "Garfield"
msgstr "myfield (myfield)"

#: inc/country/us/nj.php:183
msgid "Garwood"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:184
msgid "Gibbsboro"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:185
msgid "Gibbstown"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:187
msgid "Glassboro"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:188
msgid "Glen Gardner"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:189
msgid "Glen Ridge"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:190 inc/country/us/pa.php:396
msgid "Glen Rock"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:192
msgid "Gloucester City"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:193 inc/country/us/va.php:243
#, fuzzy
msgid "Gloucester County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/nj.php:194
msgid "Golden Triangle"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:195
#, fuzzy
msgid "Green Knoll"
msgstr "Groenland"

#: inc/country/us/nj.php:196
#, fuzzy
msgid "Greentree"
msgstr "Grèce"

#: inc/country/us/nj.php:197
msgid "Groveville"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:199
msgid "Hackensack"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:200
msgid "Hackettstown"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:201
msgid "Haddon Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:202
#, fuzzy
msgid "Haddonfield"
msgstr "Champ masqué"

#: inc/country/us/nj.php:203
#, fuzzy
msgid "Haledon"
msgstr "Macédoine"

#: inc/country/us/nj.php:205
msgid "Hamilton Square"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:206
#, fuzzy
msgid "Hammonton"
msgstr "Mois"

#: inc/country/us/nj.php:210
msgid "Harrington Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:212
msgid "Hasbrouck Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:215
msgid "Heathcote"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:216
msgid "Helmetta"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:217
msgid "High Bridge"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:218
msgid "Highland Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:220 inc/country/us/tx.php:528
#, fuzzy
msgid "Highlands"
msgstr "Finlande"

#: inc/country/us/nj.php:221
#, fuzzy
msgid "Hightstown"
msgstr "Jusqu'en haut"

#: inc/country/us/nj.php:224
msgid "Ho-Ho-Kus"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:225
msgid "Hoboken"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:226
msgid "Holiday City South"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:227
msgid "Holiday City-Berkeley"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:228
msgid "Holiday Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:229
msgid "Hopatcong"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:230
msgid "Hopatcong Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:231 inc/country/us/tn.php:185
#: inc/country/us/va.php:278
msgid "Hopewell"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:232
#, fuzzy
msgid "Hudson County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/nj.php:233
#, fuzzy
msgid "Hunterdon County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/nj.php:235
msgid "Iselin"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:236
msgid "Island Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:238
msgid "Jamesburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:239
#, fuzzy
msgid "Jersey City"
msgstr "Jersey"

#: inc/country/us/nj.php:240
msgid "Keansburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:242
msgid "Kendall Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:244
msgid "Kenvil"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:245
msgid "Keyport"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:247
msgid "Kingston Estates"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:248
msgid "Kinnelon"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:249
msgid "Lake Como"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:250 inc/country/us/oh.php:363
msgid "Lake Mohawk"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:251
msgid "Lake Telemark"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:252
msgid "Lakehurst"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:255
#, fuzzy
msgid "Landing"
msgstr "En attente"

#: inc/country/us/nj.php:256
msgid "Laurel Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:257
msgid "Laurel Springs"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:258
msgid "Laurence Harbor"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:259
msgid "Lavallette"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:260
msgid "Lawnside"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:263
msgid "Leisure Knoll"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:264
msgid "Leisure Village"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:265
msgid "Leisure Village East"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:266
msgid "Leisure Village West-Pine Lake Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:267
msgid "Leisuretowne"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:268
msgid "Leonardo"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:269
#, fuzzy
msgid "Leonia"
msgstr "Macédoine"

#: inc/country/us/nj.php:271
msgid "Lincroft"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:273
msgid "Lindenwold"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:276
msgid "Little Ferry"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:277
#, fuzzy
msgid "Little Silver"
msgstr "Taille du titre"

#: inc/country/us/nj.php:280
msgid "Long Branch"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:281
msgid "Long Valley"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:284
msgid "Madison Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:286
msgid "Mahwah"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:287
msgid "Manahawkin"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:288
msgid "Manasquan"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:289
msgid "Manville"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:290
#, fuzzy
msgid "Maple Shade"
msgstr "Exemple de site"

#: inc/country/us/nj.php:292
msgid "Margate City"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:293 inc/country/us/ny.php:569
msgid "Marlboro"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:296
msgid "Matawan"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:297
msgid "Mays Landing"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:299
msgid "McGuire AFB"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:300
msgid "Medford Lakes"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:301
msgid "Mendham"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:303
msgid "Mercerville"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:304
msgid "Mercerville-Hamilton Square"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:305
msgid "Merchantville"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:306
msgid "Metuchen"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:307
msgid "Middlebush"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:308
msgid "Middlesex"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:310
msgid "Midland Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:312
msgid "Milltown"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:314
msgid "Monmouth Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:315
#, fuzzy
msgid "Monmouth County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/nj.php:316
msgid "Monmouth Junction"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:318
#, fuzzy
msgid "Montvale"
msgstr "Mensuel"

#: inc/country/us/nj.php:319
#, fuzzy
msgid "Moonachie"
msgstr "Monaco"

#: inc/country/us/nj.php:320
msgid "Moorestown-Lenola"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:321
msgid "Morganville"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:323
msgid "Morris Plains"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:325
#, fuzzy
msgid "Mount Arlington"
msgstr "Livres Sterling"

#: inc/country/us/nj.php:326
msgid "Mount Ephraim"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:328
msgid "Mount Laurel"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:329
#, fuzzy
msgid "Mountain Lakes"
msgstr "Contient %s"

#: inc/country/us/nj.php:330
#, fuzzy
msgid "Mountainside"
msgstr "contient"

#: inc/country/us/nj.php:331
msgid "Mullica Hill"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:332
#, fuzzy
msgid "Mystic Island"
msgstr "Christmas Island"

#: inc/country/us/nj.php:333
msgid "National Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:334
msgid "Navesink"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:335
msgid "Neptune City"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:336
msgid "Netcong"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:338
#, fuzzy
msgid "New Egypt"
msgstr "Égypte"

#: inc/country/us/nj.php:340
#, fuzzy
msgid "New Providence"
msgstr "Nouveau Prix"

#: inc/country/us/nj.php:344
msgid "North Arlington"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:345
msgid "North Beach Haven"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:346
#, fuzzy
msgid "North Bergen"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/us/nj.php:347
msgid "North Caldwell"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:348
#, fuzzy
msgid "North Cape May"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/us/nj.php:349
#, fuzzy
msgid "North Haledon"
msgstr "Nouvelle-Calédonie"

#: inc/country/us/nj.php:350
msgid "North Middletown"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:351
msgid "North Plainfield"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:352
msgid "North Wildwood"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:354
#, fuzzy
msgid "Northvale"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/us/nj.php:356
msgid "Nutley"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:357
msgid "Oak Valley"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:360
msgid "Oaklyn"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:361
msgid "Ocean Acres"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:363
#, fuzzy
msgid "Ocean County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/nj.php:364
msgid "Ocean Gate"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:366
msgid "Oceanport"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:367 inc/country/us/ny.php:708
msgid "Ogdensburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:368
msgid "Old Bridge"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:369
msgid "Old Tappan"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:371
msgid "Oradell"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:374
#, fuzzy
msgid "Palisades Park"
msgstr "Taka Bangladais"

#: inc/country/us/nj.php:376
#, fuzzy
msgid "Paramus"
msgstr "Paraguay"

#: inc/country/us/nj.php:378
msgid "Parsippany"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:379
msgid "Passaic"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:380
#, fuzzy
msgid "Passaic County"
msgstr "Adresse IP Pays"

#: inc/country/us/nj.php:381
msgid "Paterson"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:382
msgid "Paulsboro"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:383
msgid "Peapack"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:385
msgid "Pemberton Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:386
msgid "Pennington"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:387
msgid "Penns Grove"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:388
msgid "Pennsauken"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:389
msgid "Pennsville"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:390
msgid "Perth Amboy"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:392
msgid "Pine Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:393
msgid "Pine Hill"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:394
msgid "Pine Lake Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:395
msgid "Pine Ridge at Crestwood"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:396
msgid "Piscataway"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:397
msgid "Pitman"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:399
msgid "Plainsboro Center"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:401 inc/country/us/wv.php:174
msgid "Point Pleasant"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:402
msgid "Point Pleasant Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:404
msgid "Pompton Lakes"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:405
#, fuzzy
msgid "Port Monmouth"
msgstr "Mois en cours"

#: inc/country/us/nj.php:406
msgid "Port Norris"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:407
#, fuzzy
msgid "Port Reading"
msgstr "En attente"

#: inc/country/us/nj.php:408
#, fuzzy
msgid "Port Republic"
msgstr "République Tchèque"

#: inc/country/us/nj.php:409
msgid "Presidential Lakes Estates"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:411
#, fuzzy
msgid "Princeton Junction"
msgstr "Description du prix"

#: inc/country/us/nj.php:412
msgid "Princeton Meadows"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:413 inc/country/us/pa.php:787
msgid "Prospect Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:414
msgid "Rahway"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:415
msgid "Ramblewood"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:417
msgid "Ramtown"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:419
#, fuzzy
msgid "Raritan"
msgstr "Mauritanie"

#: inc/country/us/nj.php:420 inc/country/us/sc.php:239
#: inc/country/us/tn.php:317
msgid "Red Bank"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:423
msgid "Ridgefield Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:424 inc/country/us/ny.php:812
msgid "Ridgewood"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:427
msgid "River Edge"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:428
msgid "River Vale"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:432
msgid "Robertsville"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:433
msgid "Rochelle Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:434
msgid "Rockaway"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:435
msgid "Roebling"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:438
msgid "Roselle Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:439
msgid "Rosenhayn"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:441
msgid "Rumson"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:442
msgid "Runnemede"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:443 inc/country/us/pa.php:824
#: inc/country/us/tn.php:330
msgid "Rutherford"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:444
msgid "Saddle Brook"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:445
msgid "Saddle River"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:447
#, fuzzy
msgid "Salem County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/nj.php:448
msgid "Sayreville"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:449
msgid "Sayreville Junction"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:450
#, fuzzy
msgid "Scotch Plains"
msgstr "contient"

#: inc/country/us/nj.php:451
msgid "Sea Bright"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:452
msgid "Sea Girt"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:453
msgid "Sea Isle City"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:454
#, fuzzy
msgid "Seabrook Farms"
msgstr "Nom du Webhook"

#: inc/country/us/nj.php:455
msgid "Seaside Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:456
#, fuzzy
msgid "Seaside Park"
msgstr "Panneau latéral"

#: inc/country/us/nj.php:457
msgid "Secaucus"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:458
msgid "Sewaren"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:459
msgid "Shark River Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:460
msgid "Ship Bottom"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:461
msgid "Short Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:463
#, fuzzy
msgid "Sicklerville"
msgstr "Service"

#: inc/country/us/nj.php:464
msgid "Silver Ridge"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:465
#, fuzzy
msgid "Singac"
msgstr "Singapour"

#: inc/country/us/nj.php:466
msgid "Sixmile Run"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:468
msgid "Society Hill"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:469
msgid "Somerdale"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:470
#, fuzzy
msgid "Somers Point"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/nj.php:474
#, fuzzy
msgid "South Amboy"
msgstr "Corée du Sud"

#: inc/country/us/nj.php:475
#, fuzzy
msgid "South Belmar"
msgstr "Corée du Sud"

#: inc/country/us/nj.php:476
#, fuzzy
msgid "South Bound Brook"
msgstr "Won sud-coréen"

#: inc/country/us/nj.php:477
msgid "South Old Bridge"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:478
#, fuzzy
msgid "South Orange"
msgstr "Corée du Sud"

#: inc/country/us/nj.php:479
msgid "South Plainfield"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:481
msgid "South Toms River"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:482
#, fuzzy
msgid "South Vineland"
msgstr "Rand Afrique du Sud"

#: inc/country/us/nj.php:484
msgid "Spotswood"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:486
msgid "Spring Lake Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:492
msgid "Succasunna"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:497
#, fuzzy
msgid "Swedesboro"
msgstr "Suède"

#: inc/country/us/nj.php:498
msgid "Teaneck"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:499
msgid "Ten Mile Run"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:500
msgid "Tenafly"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:501
msgid "Tinton Falls"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:502
msgid "Toms River"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:503
msgid "Totowa"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:505
msgid "Tuckerton"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:506
msgid "Turnersville"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:507
msgid "Twin Rivers"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:509
msgid "Union Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:512
msgid "Upper Montclair"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:513
msgid "Upper Pohatcong"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:514
msgid "Upper Saddle River"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:515
msgid "Ventnor City"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:516
#, fuzzy
msgid "Vernon Center"
msgstr "Centre"

#: inc/country/us/nj.php:517
msgid "Vernon Valley"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:519
msgid "Victory Gardens"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:520
msgid "Victory Lakes"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:522
msgid "Vincentown"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:524
#, fuzzy
msgid "Vista Center"
msgstr "Centre"

#: inc/country/us/nj.php:525
msgid "Voorhees"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:526
msgid "Waldwick"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:527
msgid "Wallington"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:528
#, fuzzy
msgid "Wanamassa"
msgstr "Panama"

#: inc/country/us/nj.php:529
msgid "Wanaque"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:530
msgid "Waretown"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:532
msgid "Warren Township"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:534
msgid "Watchung"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:536
msgid "Weehawken"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:537
msgid "Wenonah"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:538
msgid "West Belmar"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:539
msgid "West Cape May"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:540
msgid "West Freehold"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:541
msgid "West Long Branch"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:542
msgid "West Milford"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:543
#, fuzzy
msgid "West New York"
msgstr "Obtenir un nouveau mot de passe"

#: inc/country/us/nj.php:544 inc/country/us/tx.php:1243
msgid "West Orange"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:549 inc/country/us/pa.php:1030
#: inc/country/us/tx.php:1252
msgid "Wharton"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:550
msgid "White Horse"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:551
msgid "White Meadow Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:552
#, fuzzy
msgid "Whitehouse Station"
msgstr "Activation de la License"

#: inc/country/us/nj.php:554
msgid "Whitesboro-Burleigh"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:557
msgid "Wildwood Crest"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:559
#, fuzzy
msgid "Willingboro"
msgstr "Infos de la Facturation"

#: inc/country/us/nj.php:561
msgid "Wood-Lynne"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:562
msgid "Wood-Ridge"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:566
msgid "Woodbury Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:567
msgid "Woodcliff Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:569
msgid "Woodstown"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:570
msgid "Wyckoff"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:571
msgid "Yardville"
msgstr ""

#: inc/country/us/nj.php:572
msgid "Yorketown"
msgstr ""

#: inc/country/us/nm.php:24
msgid "Agua Fria"
msgstr ""

#: inc/country/us/nm.php:26
msgid "Alamogordo"
msgstr ""

#: inc/country/us/nm.php:27
msgid "Albuquerque"
msgstr ""

#: inc/country/us/nm.php:28
msgid "Angel Fire"
msgstr ""

#: inc/country/us/nm.php:30
#, fuzzy
msgid "Arenas Valley"
msgstr "Déjà Installé"

#: inc/country/us/nm.php:31
msgid "Arroyo Seco"
msgstr ""

#: inc/country/us/nm.php:33 inc/country/us/ok.php:37 inc/country/us/tn.php:35
msgid "Atoka"
msgstr ""

#: inc/country/us/nm.php:34
msgid "Aztec"
msgstr ""

#: inc/country/us/nm.php:36
msgid "Belen"
msgstr ""

#: inc/country/us/nm.php:37
msgid "Berino"
msgstr ""

#: inc/country/us/nm.php:38
msgid "Bernalillo"
msgstr ""

#: inc/country/us/nm.php:39
msgid "Bernalillo County"
msgstr ""

#: inc/country/us/nm.php:40
msgid "Black Rock"
msgstr ""

#: inc/country/us/nm.php:42
msgid "Boles Acres"
msgstr ""

#: inc/country/us/nm.php:43
msgid "Bosque Farms"
msgstr ""

#: inc/country/us/nm.php:44
msgid "Cannon Air Force Base"
msgstr ""

#: inc/country/us/nm.php:45
msgid "Capitan"
msgstr ""

#: inc/country/us/nm.php:47
msgid "Carnuel"
msgstr ""

#: inc/country/us/nm.php:48
msgid "Carrizozo"
msgstr ""

#: inc/country/us/nm.php:49
#, fuzzy
msgid "Catron County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/nm.php:50
#, fuzzy
msgid "Chama"
msgstr "Bahamas"

#: inc/country/us/nm.php:51
msgid "Chaparral"
msgstr ""

#: inc/country/us/nm.php:52
#, fuzzy
msgid "Chaves County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/nm.php:53
msgid "Chimayo"
msgstr ""

#: inc/country/us/nm.php:54
msgid "Church Rock"
msgstr ""

#: inc/country/us/nm.php:55
#, fuzzy
msgid "Cibola County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/nm.php:61
msgid "Crownpoint"
msgstr ""

#: inc/country/us/nm.php:62 inc/country/us/or.php:77
#, fuzzy
msgid "Curry County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/nm.php:63
#, fuzzy
msgid "De Baca County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/nm.php:64
msgid "Deming"
msgstr ""

#: inc/country/us/nm.php:66
msgid "Doña Ana"
msgstr ""

#: inc/country/us/nm.php:67
#, fuzzy
msgid "Doña Ana County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/nm.php:68
msgid "Dulce"
msgstr ""

#: inc/country/us/nm.php:71
msgid "El Cerro"
msgstr ""

#: inc/country/us/nm.php:72
msgid "El Cerro Mission"
msgstr ""

#: inc/country/us/nm.php:73
msgid "El Rancho"
msgstr ""

#: inc/country/us/nm.php:74
msgid "El Valle de Arroyo Seco"
msgstr ""

#: inc/country/us/nm.php:75
msgid "Eldorado at Santa Fe"
msgstr ""

#: inc/country/us/nm.php:76
msgid "Elephant Butte"
msgstr ""

#: inc/country/us/nm.php:77
msgid "Enchanted Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/nm.php:78
msgid "Española"
msgstr ""

#: inc/country/us/nm.php:79
msgid "Estancia"
msgstr ""

#: inc/country/us/nm.php:82
msgid "Flora Vista"
msgstr ""

#: inc/country/us/nm.php:83
msgid "Fort Sumner"
msgstr ""

#: inc/country/us/nm.php:84
msgid "Gallup"
msgstr ""

#: inc/country/us/nm.php:86
msgid "Grants"
msgstr ""

#: inc/country/us/nm.php:87 inc/country/us/tx.php:478
#, fuzzy
msgid "Guadalupe County"
msgstr "Guadeloupe"

#: inc/country/us/nm.php:88
#, fuzzy
msgid "Hagerman"
msgstr "Allemagne"

#: inc/country/us/nm.php:89 inc/country/us/sd.php:91
#, fuzzy
msgid "Harding County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/nm.php:90
msgid "Hatch"
msgstr ""

#: inc/country/us/nm.php:91 inc/country/us/tx.php:524
msgid "Hidalgo County"
msgstr ""

#: inc/country/us/nm.php:92
msgid "Hobbs"
msgstr ""

#: inc/country/us/nm.php:93
msgid "Holloman Air Force Base"
msgstr ""

#: inc/country/us/nm.php:95
msgid "Jal"
msgstr ""

#: inc/country/us/nm.php:96
msgid "Jarales"
msgstr ""

#: inc/country/us/nm.php:97
msgid "Jemez Pueblo"
msgstr ""

#: inc/country/us/nm.php:98
msgid "Keeler Farm"
msgstr ""

#: inc/country/us/nm.php:99 inc/country/us/oh.php:356
#, fuzzy
msgid "Kirtland"
msgstr "Finlande"

#: inc/country/us/nm.php:100
msgid "La Cienega"
msgstr ""

#: inc/country/us/nm.php:101
msgid "La Huerta"
msgstr ""

#: inc/country/us/nm.php:102
msgid "La Luz"
msgstr ""

#: inc/country/us/nm.php:103
msgid "La Mesilla"
msgstr ""

#: inc/country/us/nm.php:104
msgid "La Puebla"
msgstr ""

#: inc/country/us/nm.php:105
msgid "La Union"
msgstr ""

#: inc/country/us/nm.php:107
msgid "Las Cruces"
msgstr ""

#: inc/country/us/nm.php:108
msgid "Las Maravillas"
msgstr ""

#: inc/country/us/nm.php:109 inc/country/us/nv.php:60
msgid "Las Vegas"
msgstr ""

#: inc/country/us/nm.php:110
#, fuzzy
msgid "Lea County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/nm.php:111
msgid "Lee Acres"
msgstr ""

#: inc/country/us/nm.php:113
msgid "Lordsburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/nm.php:115
msgid "Los Alamos County"
msgstr ""

#: inc/country/us/nm.php:116
msgid "Los Chavez"
msgstr ""

#: inc/country/us/nm.php:117
msgid "Los Lunas"
msgstr ""

#: inc/country/us/nm.php:118
msgid "Los Ranchos de Albuquerque"
msgstr ""

#: inc/country/us/nm.php:119
msgid "Loving"
msgstr ""

#: inc/country/us/nm.php:121
#, fuzzy
msgid "Luna County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/nm.php:122 inc/country/us/sd.php:122
msgid "McIntosh"
msgstr ""

#: inc/country/us/nm.php:123
#, fuzzy
msgid "McKinley County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/nm.php:125
msgid "Mescalero"
msgstr ""

#: inc/country/us/nm.php:126
msgid "Mesilla"
msgstr ""

#: inc/country/us/nm.php:127 inc/country/us/nv.php:67 inc/country/us/tx.php:789
msgid "Mesquite"
msgstr ""

#: inc/country/us/nm.php:131
#, fuzzy
msgid "Mora County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/nm.php:132
msgid "Moriarty"
msgstr ""

#: inc/country/us/nm.php:133
msgid "Mosquero"
msgstr ""

#: inc/country/us/nm.php:134
msgid "Nambe"
msgstr ""

#: inc/country/us/nm.php:135
msgid "Navajo"
msgstr ""

#: inc/country/us/nm.php:136
#, fuzzy
msgid "North Valley"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/us/nm.php:137
msgid "Ohkay Owingeh"
msgstr ""

#: inc/country/us/nm.php:139
msgid "Paradise Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/nm.php:140 inc/country/us/tx.php:911
msgid "Pecos"
msgstr ""

#: inc/country/us/nm.php:142
msgid "Placitas"
msgstr ""

#: inc/country/us/nm.php:143
msgid "Pojoaque"
msgstr ""

#: inc/country/us/nm.php:144
msgid "Ponderosa Pine"
msgstr ""

#: inc/country/us/nm.php:145
#, fuzzy
msgid "Portales"
msgstr "Portugal"

#: inc/country/us/nm.php:146
#, fuzzy
msgid "Quay County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/nm.php:147
msgid "Questa"
msgstr ""

#: inc/country/us/nm.php:148
msgid "Radium Springs"
msgstr ""

#: inc/country/us/nm.php:149
msgid "Ranchos de Taos"
msgstr ""

#: inc/country/us/nm.php:150
msgid "Raton"
msgstr ""

#: inc/country/us/nm.php:152
#, fuzzy
msgid "Rio Arriba County"
msgstr "Restreindre par pays"

#: inc/country/us/nm.php:153
#, fuzzy
msgid "Rio Communities"
msgstr "Rejoignez notre communauté"

#: inc/country/us/nm.php:154
msgid "Rio Rancho"
msgstr ""

#: inc/country/us/nm.php:157
msgid "Ruidoso"
msgstr ""

#: inc/country/us/nm.php:158
msgid "Ruidoso Downs"
msgstr ""

#: inc/country/us/nm.php:159
msgid "San Felipe Pueblo"
msgstr ""

#: inc/country/us/nm.php:163
#, fuzzy
msgid "San Ysidro"
msgstr "San Marino"

#: inc/country/us/nm.php:164
msgid "Sandia Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/nm.php:165
msgid "Sandia Knolls"
msgstr ""

#: inc/country/us/nm.php:166
#, fuzzy
msgid "Sandoval County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/nm.php:168
msgid "Santa Clara Pueblo"
msgstr ""

#: inc/country/us/nm.php:169 inc/country/us/tx.php:1057
msgid "Santa Fe"
msgstr ""

#: inc/country/us/nm.php:170
#, fuzzy
msgid "Santa Fe County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/nm.php:173
msgid "Santo Domingo Pueblo"
msgstr ""

#: inc/country/us/nm.php:174
msgid "Shiprock"
msgstr ""

#: inc/country/us/nm.php:176
msgid "Silver City"
msgstr ""

#: inc/country/us/nm.php:177
msgid "Skyline-Ganipa"
msgstr ""

#: inc/country/us/nm.php:179
#, fuzzy
msgid "Socorro County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/nm.php:180
#, fuzzy
msgid "South Valley"
msgstr "Corée du Sud"

#: inc/country/us/nm.php:182
msgid "Sunland Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/nm.php:184
#, fuzzy
msgid "Taos County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/nm.php:185
msgid "Taos Pueblo"
msgstr ""

#: inc/country/us/nm.php:186
#, fuzzy
msgid "Texico"
msgstr "Mexique"

#: inc/country/us/nm.php:187
msgid "Thoreau"
msgstr ""

#: inc/country/us/nm.php:188
msgid "Tierra Amarilla"
msgstr ""

#: inc/country/us/nm.php:189
msgid "Tome"
msgstr ""

#: inc/country/us/nm.php:190
#, fuzzy
msgid "Torrance County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/nm.php:191
msgid "Truth or Consequences"
msgstr ""

#: inc/country/us/nm.php:192
msgid "Tucumcari"
msgstr ""

#: inc/country/us/nm.php:193
msgid "Tularosa"
msgstr ""

#: inc/country/us/nm.php:197
msgid "Upper Fruitland"
msgstr ""

#: inc/country/us/nm.php:198
msgid "Vado"
msgstr ""

#: inc/country/us/nm.php:200
#, fuzzy
msgid "Valencia County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/nm.php:201
msgid "Waterflow"
msgstr ""

#: inc/country/us/nm.php:202
msgid "West Hammond"
msgstr ""

#: inc/country/us/nm.php:204
msgid "White Sands"
msgstr ""

#: inc/country/us/nm.php:205
msgid "Zuni Pueblo"
msgstr ""

#: inc/country/us/nv.php:25
msgid "Battle Mountain"
msgstr ""

#: inc/country/us/nv.php:26
msgid "Beatty"
msgstr ""

#: inc/country/us/nv.php:27
msgid "Boulder City"
msgstr ""

#: inc/country/us/nv.php:28
msgid "Bunkerville"
msgstr ""

#: inc/country/us/nv.php:29
#, fuzzy
msgid "Caliente"
msgstr "Centre"

#: inc/country/us/nv.php:30
msgid "Carlin"
msgstr ""

#: inc/country/us/nv.php:32
#, fuzzy
msgid "Churchill County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/nv.php:34
msgid "Cold Springs"
msgstr ""

#: inc/country/us/nv.php:37
#, fuzzy
msgid "East Valley"
msgstr "Installé"

#: inc/country/us/nv.php:38
msgid "Elko"
msgstr ""

#: inc/country/us/nv.php:39
#, fuzzy
msgid "Elko County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/nv.php:42
#, fuzzy
msgid "Esmeralda County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/nv.php:44
#, fuzzy
msgid "Eureka County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/nv.php:45
msgid "Fallon"
msgstr ""

#: inc/country/us/nv.php:46
msgid "Fernley"
msgstr ""

#: inc/country/us/nv.php:47
msgid "Gardnerville"
msgstr ""

#: inc/country/us/nv.php:48
msgid "Gardnerville Ranchos"
msgstr ""

#: inc/country/us/nv.php:50
#, fuzzy
msgid "Goldfield"
msgstr "myfield (myfield)"

#: inc/country/us/nv.php:54
msgid "Incline Village"
msgstr ""

#: inc/country/us/nv.php:56
msgid "Jackpot"
msgstr ""

#: inc/country/us/nv.php:57
msgid "Johnson Lane"
msgstr ""

#: inc/country/us/nv.php:59
#, fuzzy
msgid "Lander County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/nv.php:61
msgid "Laughlin"
msgstr ""

#: inc/country/us/nv.php:62
msgid "Lemmon Valley"
msgstr ""

#: inc/country/us/nv.php:64
#, fuzzy
msgid "Lovelock"
msgstr "Horloge du serveur"

#: inc/country/us/nv.php:66
msgid "McGill"
msgstr ""

#: inc/country/us/nv.php:70
msgid "Moapa Town"
msgstr ""

#: inc/country/us/nv.php:71
msgid "Moapa Valley"
msgstr ""

#: inc/country/us/nv.php:72
msgid "Mogul"
msgstr ""

#: inc/country/us/nv.php:73
msgid "Nellis Air Force Base"
msgstr ""

#: inc/country/us/nv.php:74
#, fuzzy
msgid "North Las Vegas"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/us/nv.php:75
#, fuzzy
msgid "Nye County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/nv.php:76
msgid "Pahrump"
msgstr ""

#: inc/country/us/nv.php:78
#, fuzzy
msgid "Pershing County"
msgstr "Montant récurrent"

#: inc/country/us/nv.php:79
msgid "Pioche"
msgstr ""

#: inc/country/us/nv.php:80 inc/country/us/oh.php:590 inc/country/us/tx.php:985
msgid "Reno"
msgstr ""

#: inc/country/us/nv.php:81
msgid "Sandy Valley"
msgstr ""

#: inc/country/us/nv.php:83
msgid "Smith"
msgstr ""

#: inc/country/us/nv.php:84
msgid "Smith Valley"
msgstr ""

#: inc/country/us/nv.php:85
msgid "Spanish Springs"
msgstr ""

#: inc/country/us/nv.php:87
msgid "Spring Creek"
msgstr ""

#: inc/country/us/nv.php:89
#, fuzzy
msgid "Stagecoach"
msgstr "Étape"

#: inc/country/us/nv.php:90
#, fuzzy
msgid "Storey County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/nv.php:91
msgid "Summerlin South"
msgstr ""

#: inc/country/us/nv.php:93
msgid "Sunrise Manor"
msgstr ""

#: inc/country/us/nv.php:94
msgid "Tonopah"
msgstr ""

#: inc/country/us/nv.php:95
msgid "Topaz Ranch Estates"
msgstr ""

#: inc/country/us/nv.php:96
msgid "Verdi"
msgstr ""

#: inc/country/us/nv.php:98
#, fuzzy
msgid "Washoe County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/nv.php:100
msgid "West Wendover"
msgstr ""

#: inc/country/us/nv.php:101
msgid "White Pine County"
msgstr ""

#: inc/country/us/nv.php:102 inc/country/us/tx.php:1261
msgid "Whitney"
msgstr ""

#: inc/country/us/nv.php:104
msgid "Winnemucca"
msgstr ""

#: inc/country/us/nv.php:105
msgid "Yerington"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:25
#, fuzzy
msgid "Adams Center"
msgstr "Centre"

#: inc/country/us/ny.php:27
#, fuzzy
msgid "Airmont"
msgstr "Mois"

#: inc/country/us/ny.php:31 inc/country/us/wy.php:25
#, fuzzy
msgid "Albany County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ny.php:32
msgid "Albertson"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:34
msgid "Alden"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:35
msgid "Alexandria Bay"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:37
msgid "Allegany"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:40
msgid "Amagansett"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:42
msgid "Amityville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:46
msgid "Angola on the Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:47
msgid "Apalachin"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:48
msgid "Aquebogue"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:50
msgid "Ardsley"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:52
msgid "Armonk"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:53
msgid "Arrochar"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:54
msgid "Arverne"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:61
msgid "Averill Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:63
msgid "Babylon"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:65
#, fuzzy
msgid "Baiting Hollow"
msgstr "Avertissement (jaune)"

#: inc/country/us/ny.php:67
msgid "Baldwin Harbor"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:68
msgid "Baldwinsville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:69
msgid "Ballston Spa"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:70
msgid "Balmville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:71
#, fuzzy
msgid "Bardonia"
msgstr "Macédoine"

#: inc/country/us/ny.php:72
#, fuzzy
msgid "Barnum Island"
msgstr "Île Bouvet"

#: inc/country/us/ny.php:75
msgid "Bath Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:76
#, fuzzy
msgid "Baxter Estates"
msgstr "TVA"

#: inc/country/us/ny.php:77
msgid "Bay Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:78
#, fuzzy
msgid "Bay Shore"
msgstr "Copier le Shortcode"

#: inc/country/us/ny.php:79
msgid "Bay Wood"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:80
msgid "Baychester"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:84
msgid "Beacon"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:85
msgid "Beaver Dam Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:86
msgid "Beaverdam Lake-Salisbury Mills"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:88
msgid "Bedford Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:90
msgid "Belle Harbor"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:91
msgid "Bellerose"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:92
msgid "Bellerose Terrace"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:93
msgid "Bellmore"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:94
msgid "Bellport"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:96
msgid "Bensonhurst"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:98
msgid "Bergen Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:99
#, fuzzy
msgid "Bethpage"
msgstr "Page d'accueil"

#: inc/country/us/ny.php:100
msgid "Big Flats"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:101
#, fuzzy
msgid "Billington Heights"
msgstr "Montant facturé"

#: inc/country/us/ny.php:102
msgid "Binghamton"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:103
msgid "Black River"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:104
msgid "Blasdell"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:105
msgid "Blauvelt"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:107
msgid "Blue Point"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:108
msgid "Bohemia"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:111
msgid "Borough Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:114
msgid "Brewerton"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:116
msgid "Brewster Hill"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:117
msgid "Briarcliff Manor"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:118
msgid "Briarwood"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:119
msgid "Bridgehampton"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:122
msgid "Brighton Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:123
msgid "Brightwaters"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:124
msgid "Brinckerhoff"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:125
msgid "Broad Channel"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:126
#, fuzzy
msgid "Broadalbin"
msgstr "Diffusion"

#: inc/country/us/ny.php:127
msgid "Brockport"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:128
msgid "Brocton"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:129
msgid "Bronx"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:130
msgid "Bronxville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:133 inc/country/us/oh.php:104
msgid "Brooklyn Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:135
#, fuzzy
msgid "Broome County"
msgstr "De la part de la communauté"

#: inc/country/us/ny.php:140
msgid "Bushwick"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:142
msgid "Calcium"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:145
msgid "Cambria Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:148
msgid "Camillus"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:149
msgid "Canajoharie"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:150
#, fuzzy
msgid "Canandaigua"
msgstr "Canada"

#: inc/country/us/ny.php:151
msgid "Canarsie"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:152
#, fuzzy
msgid "Canastota"
msgstr "Canada"

#: inc/country/us/ny.php:153
msgid "Canisteo"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:155
#, fuzzy
msgid "Carle Place"
msgstr "Marketplace"

#: inc/country/us/ny.php:157
msgid "Carmel Hamlet"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:159
msgid "Castleton-on-Hudson"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:160
msgid "Catskill"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:161
msgid "Cattaraugus County"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:162
#, fuzzy
msgid "Cayuga County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ny.php:163
msgid "Cayuga Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:164
msgid "Cazenovia"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:165
msgid "Cedarhurst"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:166
msgid "Celoron"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:167
#, fuzzy
msgid "Center Moriches"
msgstr "Voir plus"

#: inc/country/us/ny.php:168
#, fuzzy
msgid "Centereach"
msgstr "Centre"

#: inc/country/us/ny.php:169
#, fuzzy
msgid "Centerport"
msgstr "Centre"

#: inc/country/us/ny.php:170
msgid "Central Islip"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:171
msgid "Central Square"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:172
msgid "Central Valley"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:173
#, fuzzy
msgid "Chadwicks"
msgstr "Tchad"

#: inc/country/us/ny.php:174
msgid "Champlain"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:175
msgid "Chappaqua"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:179
msgid "Cheektowaga"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:181
#, fuzzy
msgid "Chemung County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/ny.php:182
msgid "Chenango Bridge"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:183
#, fuzzy
msgid "Chenango County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ny.php:185
msgid "Chestnut Ridge"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:186
msgid "Chittenango"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:187 inc/country/us/pa.php:194
msgid "Churchville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:188
#, fuzzy
msgid "City Island"
msgstr "Christmas Island"

#: inc/country/us/ny.php:189
#, fuzzy
msgid "Clarence"
msgstr "Devise"

#: inc/country/us/ny.php:190
msgid "Clarence Center"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:191
msgid "Clark Mills"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:192
msgid "Clarkson"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:195
msgid "Clifton Springs"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:198
msgid "Clintondale"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:200 inc/country/us/pa.php:207
msgid "Clymer"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:201
msgid "Cobleskill"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:202
msgid "Cohoes"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:204
msgid "Cold Spring Harbor"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:205
msgid "College Point"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:206
#, fuzzy
msgid "Colonie"
msgstr "Couleur"

#: inc/country/us/ny.php:208
msgid "Commack"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:210
#, fuzzy
msgid "Coney Island"
msgstr "Îles Cook"

#: inc/country/us/ny.php:211
msgid "Congers"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:212 inc/country/za/wc.php:39
msgid "Constantia"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:214
#, fuzzy
msgid "Copiague"
msgstr "Copié !"

#: inc/country/us/ny.php:215
msgid "Coram"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:221
#, fuzzy
msgid "Cortland County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ny.php:222
msgid "Cortland West"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:223
#, fuzzy
msgid "Country Knolls"
msgstr "Code du pays"

#: inc/country/us/ny.php:224
msgid "Coxsackie"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:225
msgid "Crompond"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:226
msgid "Croton-on-Hudson"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:227
msgid "Crown Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:228
msgid "Crugers"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:230
msgid "Cumberland Head"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:231
msgid "Cutchogue"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:232
msgid "Cypress Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:233
msgid "Dannemora"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:234
msgid "Dansville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:237
#, fuzzy
msgid "Delevan"
msgstr "Supprimer l'événement"

#: inc/country/us/ny.php:240
msgid "Depew"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:241
msgid "Deposit"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:243
msgid "Dix Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:244
msgid "Dobbs Ferry"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:245
msgid "Dolgeville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:246
msgid "Dongan Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:247
msgid "Douglaston"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:248
#, fuzzy
msgid "Dover Plains"
msgstr "Domaines"

#: inc/country/us/ny.php:253
#, fuzzy
msgid "Dutchess County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/ny.php:254
msgid "Dyker Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:255
msgid "East Atlantic Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:256
msgid "East Aurora"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:257
msgid "East Elmhurst"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:258
msgid "East Farmingdale"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:259
msgid "East Flatbush"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:260
msgid "East Garden City"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:261
msgid "East Glenville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:262
msgid "East Greenbush"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:264
msgid "East Hampton North"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:265
msgid "East Harlem"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:266
msgid "East Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:267
msgid "East Islip"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:268
msgid "East Ithaca"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:269
msgid "East Massapequa"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:270
msgid "East Meadow"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:271
msgid "East Moriches"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:272
#, fuzzy
msgid "East New York"
msgstr "Par exemple, la ville de New York"

#: inc/country/us/ny.php:273
#, fuzzy
msgid "East Northport"
msgstr "Réinitialisation ou importation"

#: inc/country/us/ny.php:274
msgid "East Norwich"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:275
msgid "East Patchogue"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:276
msgid "East Quogue"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:277
msgid "East Rochester"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:278
msgid "East Rockaway"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:279
msgid "East Setauket"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:280
msgid "East Shoreham"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:281
msgid "East Syracuse"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:282
#, fuzzy
msgid "East Tremont"
msgstr "Mois"

#: inc/country/us/ny.php:283
msgid "East Village"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:284
msgid "East Williston"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:285
msgid "Eastchester"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:287
msgid "Eatons Neck"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:291
msgid "Eggertsville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:292
msgid "Elbridge"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:294
msgid "Ellenville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:295
#, fuzzy
msgid "Elma Center"
msgstr "Centre"

#: inc/country/us/ny.php:297
msgid "Elmira"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:298
msgid "Elmira Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:299
#, fuzzy
msgid "Elmont"
msgstr "Mois"

#: inc/country/us/ny.php:300
msgid "Elmsford"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:301
msgid "Eltingville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:303
msgid "Emerson Hill"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:304
msgid "Endicott"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:305
msgid "Endwell"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:306 inc/country/us/oh.php:227
#: inc/country/us/pa.php:328
#, fuzzy
msgid "Erie County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ny.php:309
msgid "Fairport"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:311
msgid "Falconer"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:312
msgid "Fallsburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:313
msgid "Far Rockaway"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:315
msgid "Farmingville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:317
msgid "Financial District"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:318
msgid "Firthcliffe"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:319
msgid "Fishkill"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:320
#, fuzzy
msgid "Flanders"
msgstr "Finlande"

#: inc/country/us/ny.php:321
msgid "Flatbush"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:322
#, fuzzy
msgid "Flatlands"
msgstr "Îles Falkland"

#: inc/country/us/ny.php:323
msgid "Floral Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:325
msgid "Flower Hill"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:326
msgid "Fonda"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:329
msgid "Fort Covington Hamlet"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:330
msgid "Fort Drum"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:331
msgid "Fort Edward"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:332
msgid "Fort Hamilton"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:333
msgid "Fort Montgomery"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:334
#, fuzzy
msgid "Fort Plain"
msgstr "Plan en vedette"

#: inc/country/us/ny.php:335
msgid "Fort Salonga"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:336
msgid "Fort Wadsworth"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:339
msgid "Franklin Square"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:343
msgid "Fresh Meadows"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:344
msgid "Frewsburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:348
msgid "Galeville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:349
msgid "Gang Mills"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:351
msgid "Garden City Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:352
msgid "Garden City South"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:353
msgid "Gardnertown"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:354
msgid "Gasport"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:355
msgid "Gates-North Gates"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:359
msgid "Glasco"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:360
msgid "Glen Cove"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:361
msgid "Glen Head"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:362
msgid "Glen Oaks"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:364
msgid "Glens Falls"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:365
msgid "Glens Falls North"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:366
msgid "Glenwood Landing"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:367
msgid "Gloversville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:368
msgid "Goldens Bridge"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:369
msgid "Gordon Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:371
msgid "Gouverneur"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:372
#, fuzzy
msgid "Gowanda"
msgstr "Rwanda"

#: inc/country/us/ny.php:373
msgid "Gramercy Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:375
msgid "Grandyle Village"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:376 inc/country/us/sc.php:129
msgid "Graniteville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:380
msgid "Great Kills"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:381
#, fuzzy
msgid "Great Neck"
msgstr "Créer"

#: inc/country/us/ny.php:382
msgid "Great Neck Estates"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:383
msgid "Great Neck Gardens"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:384
msgid "Great Neck Plaza"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:385
msgid "Great River"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:386 inc/functions/countries.php:107
msgid "Greece"
msgstr "Grèce"

#: inc/country/us/ny.php:387
#, fuzzy
msgid "Green Island"
msgstr "Groenland"

#: inc/country/us/ny.php:388
msgid "Greenburgh"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:391
#, fuzzy
msgid "Greenlawn"
msgstr "Groenland"

#: inc/country/us/ny.php:392
#, fuzzy
msgid "Greenpoint"
msgstr "Groenland"

#: inc/country/us/ny.php:393
#, fuzzy
msgid "Greenport"
msgstr "Captures d’écran"

#: inc/country/us/ny.php:394
msgid "Greenport West"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:395
#, fuzzy
msgid "Greenvale"
msgstr "Groenland"

#: inc/country/us/ny.php:398
msgid "Greenwood Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:400
#, fuzzy
msgid "Grymes Hill"
msgstr "Temps facturé"

#: inc/country/us/ny.php:402
msgid "Hagaman"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:403
#, fuzzy
msgid "Halesite"
msgstr "examplesite.dev"

#: inc/country/us/ny.php:407 inc/country/us/tx.php:491 inc/country/us/wv.php:96
msgid "Hamlin"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:408
msgid "Hampton Bays"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:409
#, fuzzy
msgid "Hampton Manor"
msgstr "San Marino"

#: inc/country/us/ny.php:410
msgid "Hannawa Falls"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:411
msgid "Harbor Isle"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:413 inc/country/us/tn.php:172
msgid "Harriman"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:414
msgid "Harris Hill"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:417
msgid "Hartsdale"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:418
msgid "Hastings-on-Hudson"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:419
msgid "Hauppauge"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:420
msgid "Haverstraw"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:421
#, fuzzy
msgid "Haviland"
msgstr "Thaïlande"

#: inc/country/us/ny.php:423
msgid "Head of the Harbor"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:424
msgid "Hell's Kitchen"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:425 inc/country/us/tx.php:515
msgid "Hempstead"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:426
msgid "Heritage Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:427
msgid "Herkimer"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:428
#, fuzzy
msgid "Herkimer County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/ny.php:429
msgid "Herricks"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:430
msgid "Hewlett"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:431
msgid "Hewlett Harbor"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:432 inc/country/us/oh.php:318
msgid "Hicksville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:434
msgid "Highland Falls"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:435
msgid "Highland Mills"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:438
msgid "Hillside Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:445
msgid "Holtsville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:447
msgid "Honeoye Falls"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:448
msgid "Hoosick Falls"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:449
msgid "Hornell"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:450
msgid "Horseheads"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:451
msgid "Horseheads North"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:453
msgid "Howard Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:455
msgid "Hudson Falls"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:456
msgid "Huguenot"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:458
msgid "Huntington Bay"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:459
msgid "Huntington Station"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:460
msgid "Hunts Point"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:463
msgid "Ilion"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:465
msgid "Irondequoit"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:467
msgid "Island Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:468
#, fuzzy
msgid "Islandia"
msgstr "Inde"

#: inc/country/us/ny.php:469
msgid "Islip"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:470
msgid "Islip Terrace"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:472
msgid "Jackson Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:473 inc/country/us/vt.php:59
#: inc/functions/countries.php:132
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaïque"

#: inc/country/us/ny.php:474
msgid "Jamesport"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:476
msgid "Jamestown West"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:478
msgid "Jefferson Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:479
msgid "Jefferson Valley-Yorktown"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:480 inc/country/us/vt.php:60
msgid "Jericho"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:481 inc/country/us/tn.php:200
#: inc/country/us/tx.php:598
msgid "Johnson City"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:484
msgid "Kaser"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:485
msgid "Katonah"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:486
msgid "Keeseville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:487 inc/country/us/wa.php:201
#, fuzzy
msgid "Kenmore"
msgstr "En savoir plus"

#: inc/country/us/ny.php:489
msgid "Kerhonkson"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:490
msgid "Keuka Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:491
msgid "Kew Gardens"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:492
msgid "Kew Gardens Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:493
msgid "Kiantone"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:494
#, fuzzy
msgid "Kinderhook"
msgstr "Entrer le Webhook"

#: inc/country/us/ny.php:495
msgid "Kings Bridge"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:497 inc/country/us/va.php:299
msgid "Kings Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:500
msgid "Kiryas Joel"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:501
msgid "Lackawanna"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:502
msgid "Lake Carmel"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:503
msgid "Lake Erie Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:504
msgid "Lake Grove"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:505
msgid "Lake Katrine"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:506
msgid "Lake Luzerne"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:507
msgid "Lake Mohegan"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:509
msgid "Lake Pleasant"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:510
msgid "Lake Ronkonkoma"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:511
#, fuzzy
msgid "Lake Success"
msgstr "Succès"

#: inc/country/us/ny.php:517
#, fuzzy
msgid "Larchmont"
msgstr "Mois"

#: inc/country/us/ny.php:518
msgid "Latham"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:519
msgid "Lattingtown"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:521
msgid "Laurel Hollow"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:522
msgid "Laurelton"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:525 inc/country/us/pa.php:538
#: inc/country/us/pr.php:155
msgid "Levittown"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:529
#, fuzzy
msgid "Lido Beach"
msgstr "Limite atteinte"

#: inc/country/us/ny.php:530 inc/country/us/oh.php:380
#: inc/country/us/pa.php:544
msgid "Lima"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:532
msgid "Lincolndale"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:534 inc/country/za/fs.php:43
msgid "Lindley"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:536
msgid "Little Neck"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:537
msgid "Little Valley"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:540
msgid "Livingston Manor"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:542
msgid "Lloyd Harbor"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:544
msgid "Locust Valley"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:546
msgid "Long Island City"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:547
msgid "Lorenz Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:548
msgid "Lowville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:549
msgid "Lynbrook"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:550
msgid "Lyncourt"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:552
#, fuzzy
msgid "Macedon"
msgstr "Macédoine"

#: inc/country/us/ny.php:554
msgid "Mahopac"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:556
msgid "Malverne"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:557
msgid "Mamaroneck"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:559
msgid "Manhasset"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:560
msgid "Manhasset Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:562
msgid "Manlius"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:563
msgid "Manorhaven"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:564
msgid "Manorville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:565
msgid "Marbletown"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:567
msgid "Mariners Harbor"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:570
msgid "Maspeth"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:571
msgid "Massapequa"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:572
msgid "Massapequa Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:573
msgid "Massena"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:574
msgid "Mastic"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:575
msgid "Mastic Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:576
msgid "Mattituck"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:577
msgid "Mattydale"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:578
msgid "Maybrook"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:580
msgid "McGraw"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:581
msgid "McKownville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:582
msgid "Mechanicstown"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:583
msgid "Mechanicville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:589
msgid "Menands"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:590
msgid "Merrick"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:591
msgid "Merritt Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:593
#, fuzzy
msgid "Middle Island"
msgstr "Îles Marshall"

#: inc/country/us/ny.php:594
msgid "Middle Village"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:595
msgid "Middleburgh"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:596 inc/country/us/oh.php:445
msgid "Middleport"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:598
msgid "Midland Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:599
msgid "Mill Neck"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:601
msgid "Miller Place"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:603 inc/country/us/tx.php:801
msgid "Mineola"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:604
msgid "Minetto"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:605
msgid "Mineville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:606
msgid "Minoa"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:607
msgid "Mohawk"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:610
msgid "Monsey"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:611
#, fuzzy
msgid "Montauk"
msgstr "Mois"

#: inc/country/us/ny.php:616
msgid "Montour Falls"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:618
msgid "Moravia"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:619
msgid "Moriches"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:620
msgid "Morningside Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:621
msgid "Morris Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:622
msgid "Morris Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:623
#, fuzzy
msgid "Morrisania"
msgstr "Mauritanie"

#: inc/country/us/ny.php:626
msgid "Mott Haven"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:627
#, fuzzy
msgid "Mount Ivy"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ny.php:628
msgid "Mount Kisco"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:630
msgid "Mount Sinai"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:632
msgid "Mountain Lodge Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:633
msgid "Munsey Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:634
msgid "Munsons Corners"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:635
msgid "Muttontown"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:636
msgid "Myers Corner"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:637
msgid "Nanuet"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:638
#, fuzzy
msgid "Napanoch"
msgstr "Japon"

#: inc/country/us/ny.php:642
msgid "Nedrow"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:643
msgid "Neponsit"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:644
msgid "Nesconset"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:646
#, fuzzy
msgid "New Cassel"
msgstr "Nouveau mot de passe"

#: inc/country/us/ny.php:648
#, fuzzy
msgid "New Dorp"
msgstr "Nouveau mot de passe"

#: inc/country/us/ny.php:649
msgid "New Dorp Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:650
#, fuzzy
msgid "New Hartford"
msgstr "Nouveau mot de passe"

#: inc/country/us/ny.php:651
#, fuzzy
msgid "New Hempstead"
msgstr "Ajouter un nouveau modèle"

#: inc/country/us/ny.php:652
msgid "New Hyde Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:653
#, fuzzy
msgid "New Paltz"
msgstr "Nouvelle-Zélande"

#: inc/country/us/ny.php:654
#, fuzzy
msgid "New Rochelle"
msgstr "Seychelles"

#: inc/country/us/ny.php:655
msgid "New Springville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:656
#, fuzzy
msgid "New Square"
msgstr "Nouveau Prix"

#: inc/country/us/ny.php:658
#, fuzzy
msgid "New York City"
msgstr "Par exemple, la ville de New York"

#: inc/country/us/ny.php:659
#, fuzzy
msgid "New York County"
msgstr "Par exemple, la ville de New York"

#: inc/country/us/ny.php:663 inc/country/us/vt.php:79
msgid "Newfane"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:664
msgid "Niagara County"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:666
msgid "Niskayuna"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:667
msgid "Nissequogue"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:670
msgid "North Amityville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:671
msgid "North Babylon"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:672
msgid "North Ballston Spa"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:673
#, fuzzy
msgid "North Bay Shore"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/us/ny.php:674
#, fuzzy
msgid "North Bellmore"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/us/ny.php:675
#, fuzzy
msgid "North Bellport"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/us/ny.php:676
#, fuzzy
msgid "North Boston"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/us/ny.php:677
#, fuzzy
msgid "North Castle"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/us/ny.php:678
msgid "North Collins"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:679
#, fuzzy
msgid "North Elba"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/us/ny.php:680
#, fuzzy
msgid "North Gates"
msgstr "Pas de taux d’imposition."

#: inc/country/us/ny.php:681
#, fuzzy
msgid "North Great River"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/us/ny.php:683
msgid "North Lindenhurst"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:684
msgid "North Massapequa"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:685
msgid "North Merrick"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:686
msgid "North New Hyde Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:687
#, fuzzy
msgid "North Patchogue"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/us/ny.php:688
#, fuzzy
msgid "North Sea"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/us/ny.php:689
#, fuzzy
msgid "North Syracuse"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/us/ny.php:690
#, fuzzy
msgid "North Tonawanda"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/us/ny.php:691
#, fuzzy
msgid "North Valley Stream"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/us/ny.php:692
msgid "North Wantagh"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:693
msgid "Northeast Ithaca"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:697
msgid "Northwest Harbor"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:698
msgid "Northwest Ithaca"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:701
msgid "Noyack"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:702
msgid "Nunda"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:703
msgid "Nyack"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:705 inc/country/us/wi.php:335
#, fuzzy
msgid "Oakfield"
msgstr "myfield (myfield)"

#: inc/country/us/ny.php:709
msgid "Olcott"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:710
msgid "Old Bethpage"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:711
msgid "Old Brookville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:712
msgid "Old Westbury"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:713
#, fuzzy
msgid "Olean"
msgstr "Nettoyer"

#: inc/country/us/ny.php:714 inc/country/us/tn.php:298
#: inc/country/us/wi.php:343
msgid "Oneida"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:717
#, fuzzy
msgid "Onondaga County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ny.php:719
#, fuzzy
msgid "Ontario County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/ny.php:721
msgid "Orange Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:722 inc/country/us/sc.php:223
msgid "Orangeburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:723
msgid "Orchard Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:724
msgid "Oriskany"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:725 inc/country/us/vt.php:85
#, fuzzy
msgid "Orleans County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ny.php:726
msgid "Ossining"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:728
#, fuzzy
msgid "Oswego County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ny.php:729
msgid "Otisville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:731
msgid "Owego"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:733
#, fuzzy
msgid "Oyster Bay"
msgstr "Hier"

#: inc/country/us/ny.php:734
msgid "Oyster Bay Cove"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:735
msgid "Ozone Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:736
msgid "Painted Post"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:737
msgid "Palenville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:739
msgid "Park Slope"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:740
msgid "Parkchester"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:741
msgid "Patchogue"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:742
#, fuzzy
msgid "Pawling"
msgstr "Essais"

#: inc/country/us/ny.php:743
msgid "Peach Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:745
msgid "Peekskill"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:747
msgid "Pelham Manor"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:748
msgid "Penn Yan"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:752
msgid "Phelps"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:754
#, fuzzy
msgid "Philmont"
msgstr "Mois"

#: inc/country/us/ny.php:756
#, fuzzy
msgid "Piermont"
msgstr "Mois"

#: inc/country/us/ny.php:757
msgid "Pine Bush"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:758
#, fuzzy
msgid "Pine Plains"
msgstr "Choisir un plan"

#: inc/country/us/ny.php:759
msgid "Pittsford"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:760
msgid "Plainedge"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:762
#, fuzzy
msgid "Plandome"
msgstr "Pologne"

#: inc/country/us/ny.php:763
msgid "Plandome Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:764
msgid "Plattekill"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:765
msgid "Plattsburgh"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:766
msgid "Plattsburgh West"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:769
msgid "Poestenkill"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:770
msgid "Point Lookout"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:773
msgid "Port Chester"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:774
msgid "Port Dickinson"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:775
msgid "Port Ewen"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:776
msgid "Port Henry"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:777
msgid "Port Jefferson"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:778
msgid "Port Jefferson Station"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:779
msgid "Port Jervis"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:780
msgid "Port Morris"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:781
#, fuzzy
msgid "Port Richmond"
msgstr "Puerto Rico"

#: inc/country/us/ny.php:782 inc/country/us/wi.php:370
msgid "Port Washington"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:783
msgid "Port Washington North"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:786
msgid "Poughkeepsie"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:787
#, fuzzy
msgid "Pound Ridge"
msgstr "Livres Sterling"

#: inc/country/us/ny.php:788 inc/country/us/tn.php:315
#: inc/country/us/va.php:411 inc/country/us/wi.php:382
msgid "Pulaski"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:789
msgid "Purchase"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:791
msgid "Putnam Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:792
msgid "Queens"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:793
#, fuzzy
msgid "Queens County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/ny.php:794
msgid "Queens Village"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:797
msgid "Ransomville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:798
msgid "Rapids"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:799
msgid "Ravena"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:800
msgid "Red Hook"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:801
msgid "Red Oaks Mill"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:802
msgid "Rego Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:803
msgid "Remsenburg-Speonk"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:805
#, fuzzy
msgid "Rensselaer County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ny.php:806
msgid "Rhinebeck"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:807
msgid "Richfield Springs"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:811
msgid "Ridge"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:814
msgid "Riverhead"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:818
msgid "Rockaway Point"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:819
#, fuzzy
msgid "Rockland County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/ny.php:820
msgid "Rockville Centre"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:822
msgid "Roessleville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:824
msgid "Ronkonkoma"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:825 inc/country/us/ut.php:168
msgid "Roosevelt"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:826 inc/country/za/wc.php:65
msgid "Rosebank"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:828
msgid "Rosendale Village"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:829
msgid "Roslyn"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:830
msgid "Roslyn Estates"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:831
msgid "Roslyn Harbor"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:832
msgid "Roslyn Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:835
msgid "Rouses Point"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:837
msgid "Rye Brook"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:838
msgid "Sackets Harbor"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:839
msgid "Sag Harbor"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:840
msgid "Saint Bonaventure"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:842
msgid "Saint Johnsville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:846
#, fuzzy
msgid "Sands Point"
msgstr "se termine par"

#: inc/country/us/ny.php:847
msgid "Saranac Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:848
#, fuzzy
msgid "Saratoga County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ny.php:849 inc/country/us/ut.php:181
msgid "Saratoga Springs"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:850
msgid "Saugerties"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:851
msgid "Saugerties South"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:852
msgid "Sayville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:853
msgid "Scarsdale"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:854
msgid "Schenectady"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:855
#, fuzzy
msgid "Schenectady County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ny.php:856
msgid "Schoharie"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:857
#, fuzzy
msgid "Schoharie County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ny.php:859
#, fuzzy
msgid "Schuylerville"
msgstr "Service"

#: inc/country/us/ny.php:860
msgid "Scotchtown"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:861
msgid "Scotia"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:863
msgid "Sea Cliff"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:865
msgid "Searingtown"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:867
msgid "Selden"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:868 inc/country/us/oh.php:625
#, fuzzy
msgid "Seneca County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ny.php:869
#, fuzzy
msgid "Seneca Falls"
msgstr "Sénégal"

#: inc/country/us/ny.php:870
#, fuzzy
msgid "Seneca Knolls"
msgstr "Sénégal"

#: inc/country/us/ny.php:871
msgid "Setauket-East Setauket"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:872
msgid "Sheepshead Bay"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:873
#, fuzzy
msgid "Shelter Island"
msgstr "Île Bouvet"

#: inc/country/us/ny.php:874
msgid "Shelter Island Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:875
msgid "Shenorock"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:876
msgid "Sherburne"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:877
msgid "Sherrill"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:878
msgid "Shinnecock Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:880
msgid "Shokan"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:881
#, fuzzy
msgid "Shortsville"
msgstr "Shortcode"

#: inc/country/us/ny.php:882
msgid "Shrub Oak"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:884
msgid "Silver Creek"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:885
msgid "Skaneateles"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:887
msgid "Sloan"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:888
msgid "Sloatsburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:889
msgid "Smithtown"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:890
msgid "Sodus"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:891
msgid "Solvay"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:892
msgid "Sound Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:894
msgid "South Blooming Grove"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:895
#, fuzzy
msgid "South Corning"
msgstr "Won sud-coréen"

#: inc/country/us/ny.php:896
msgid "South Fallsburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:897
#, fuzzy
msgid "South Farmingdale"
msgstr "Afrique du Sud"

#: inc/country/us/ny.php:898
#, fuzzy
msgid "South Floral Park"
msgstr "Corée du Sud"

#: inc/country/us/ny.php:899
msgid "South Glens Falls"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:900
#, fuzzy
msgid "South Hempstead"
msgstr "Corée du Sud"

#: inc/country/us/ny.php:901 inc/country/us/va.php:450
#: inc/country/us/wa.php:371
#, fuzzy
msgid "South Hill"
msgstr "Afrique du Sud"

#: inc/country/us/ny.php:902
msgid "South Huntington"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:903
#, fuzzy
msgid "South Lockport"
msgstr "Corée du Sud"

#: inc/country/us/ny.php:904
#, fuzzy
msgid "South Nyack"
msgstr "Corée du Sud"

#: inc/country/us/ny.php:905
#, fuzzy
msgid "South Valley Stream"
msgstr "Corée du Sud"

#: inc/country/us/ny.php:907
#, fuzzy
msgid "Southold"
msgstr "Corée du Sud"

#: inc/country/us/ny.php:909
msgid "Spackenkill"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:910
msgid "Sparkill"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:911
#, fuzzy
msgid "Spencerport"
msgstr "Support"

#: inc/country/us/ny.php:914
msgid "Springfield Gardens"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:915 inc/country/za/gp.php:57
#, fuzzy
msgid "Springs"
msgstr "Paramètres"

#: inc/country/us/ny.php:917
msgid "Spuyten Duyvil"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:918
#, fuzzy
msgid "St. Lawrence County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ny.php:921
#, fuzzy
msgid "Staten Island"
msgstr "Îles Féroé"

#: inc/country/us/ny.php:922
msgid "Steinway"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:924
#, fuzzy
msgid "Stewart Manor"
msgstr "Démarrer le transfert"

#: inc/country/us/ny.php:926
msgid "Stone Ridge"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:927
msgid "Stony Brook"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:929
msgid "Stottville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:930
msgid "Suffern"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:934
#, fuzzy
msgid "Sunset Park"
msgstr "Définir le mot de passe"

#: inc/country/us/ny.php:935
msgid "Sylvan Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:936
msgid "Syosset"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:938
msgid "Tappan"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:939
msgid "Tarrytown"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:940 inc/country/us/wa.php:396
msgid "Terrace Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:942
msgid "The Bronx"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:943
msgid "Thiells"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:945
msgid "Thornwood"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:946
msgid "Throgs Neck"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:947
msgid "Ticonderoga"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:948
msgid "Tillson"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:949 inc/country/us/pa.php:944
#, fuzzy
msgid "Tioga County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ny.php:951
#, fuzzy
msgid "Tompkins County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ny.php:953
#, fuzzy
msgid "Tonawanda"
msgstr "Rwanda"

#: inc/country/us/ny.php:954
#, fuzzy
msgid "Town Line"
msgstr "Lien du bouton"

#: inc/country/us/ny.php:956
msgid "Tribes Hill"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:958
msgid "Trumansburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:959 inc/country/us/va.php:483
msgid "Tuckahoe"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:960
msgid "Tupper Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:961
#, fuzzy
msgid "Ulster County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/ny.php:964
msgid "Uniondale"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:965
msgid "Unionport"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:966
msgid "University Gardens"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:968
msgid "Upper Brookville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:969
msgid "Upper Nyack"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:971
msgid "Vails Gate"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:972
msgid "Valatie"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:973
msgid "Valhalla"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:974
msgid "Valley Cottage"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:975
msgid "Valley Stream"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:976
msgid "Van Nest"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:978
msgid "Verplanck"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:980
msgid "Village Green"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:981
msgid "Village of the Branch"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:982
msgid "Viola"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:983
msgid "Volney"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:984
msgid "Voorheesville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:985
msgid "Wading River"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:988
msgid "Wallkill"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:990
msgid "Walton Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:991
msgid "Wampsville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:992
msgid "Wanakah"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:993
msgid "Wantagh"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:994
msgid "Wappingers Falls"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:1000
msgid "Washington Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:1001
msgid "Washington Mills"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:1002
msgid "Washingtonville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:1003
msgid "Watchtower"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:1004
msgid "Water Mill"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:1010
msgid "Watkins Glen"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:1012
msgid "Wawarsing"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:1016
msgid "Weedsport"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:1018
msgid "Wesley Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:1019
msgid "West Albany"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:1020
msgid "West Babylon"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:1021
msgid "West Bay Shore"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:1022
msgid "West Carthage"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:1023
msgid "West Elmira"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:1025
msgid "West Glens Falls"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:1026
msgid "West Haverstraw"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:1027
msgid "West Hempstead"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:1029
msgid "West Hurley"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:1030
msgid "West Islip"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:1031
msgid "West Nyack"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:1033
msgid "West Sand Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:1034
msgid "West Sayville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:1035
msgid "West Seneca"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:1037
#, fuzzy
msgid "Westchester County"
msgstr "Restreindre par pays"

#: inc/country/us/ny.php:1038
msgid "Westerleigh"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:1041
msgid "Westhampton Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:1042
msgid "Westmere"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:1043
msgid "Weston Mills"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:1044
msgid "Westvale"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:1045
msgid "Wheatley Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:1049
#, fuzzy
msgid "Whitestone"
msgstr "Marque blanche"

#: inc/country/us/ny.php:1053
msgid "Williston Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:1061
msgid "Woodrow"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:1065
msgid "Wurtsboro"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:1066
msgid "Wyandanch"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:1067
msgid "Wykagyl"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:1068
msgid "Wynantskill"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:1069 inc/country/us/pa.php:1063
#: inc/country/us/wv.php:240
#, fuzzy
msgid "Wyoming County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ny.php:1070
msgid "Yaphank"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:1071
#, fuzzy
msgid "Yates County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ny.php:1072
msgid "Yonkers"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:1073 inc/country/us/va.php:525
msgid "Yorkshire"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:1074
msgid "Yorktown Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/ny.php:1077
msgid "Zena"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:29
msgid "Amberley"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:35
msgid "Antwerp"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:36
msgid "Apple Creek"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:38
msgid "Arcanum"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:39
msgid "Archbold"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:42 inc/country/us/wi.php:41
#, fuzzy
msgid "Ashland County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/oh.php:44
msgid "Ashtabula"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:45
msgid "Ashtabula County"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:48
#, fuzzy
msgid "Athens County"
msgstr "Adresse IP Pays"

#: inc/country/us/oh.php:49
#, fuzzy
msgid "Auglaize County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/oh.php:51
msgid "Austintown"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:53
#, fuzzy
msgid "Avon Center"
msgstr "Centre"

#: inc/country/us/oh.php:54
msgid "Avon Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:56
msgid "Ballville"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:58 inc/country/us/wa.php:44 inc/country/za/mp.php:25
msgid "Barberton"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:61
msgid "Bay Village"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:62 inc/country/us/tx.php:98
msgid "Beach City"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:64 inc/country/us/or.php:38
msgid "Beavercreek"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:65
msgid "Beckett Ridge"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:67
msgid "Bedford Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:68
msgid "Beechwood Trails"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:70
msgid "Bellbrook"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:71
#, fuzzy
msgid "Bellefontaine"
msgstr "Récipient Basculer"

#: inc/country/us/oh.php:73 inc/country/us/tx.php:108
msgid "Bellville"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:74
#, fuzzy
msgid "Belmont County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/oh.php:75
msgid "Belpre"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:81
msgid "Blacklick Estates"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:82
msgid "Blanchester"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:83
msgid "Blue Ash"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:85 inc/country/us/or.php:43
msgid "Boardman"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:86
#, fuzzy
msgid "Bolindale"
msgstr "Bolivie"

#: inc/country/us/oh.php:87
msgid "Boston Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:88
msgid "Botkins"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:91
msgid "Bradner"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:92
msgid "Bratenahl"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:93
msgid "Brecksville"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:97
msgid "Bridgetown"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:98
#, fuzzy
msgid "Brilliant"
msgstr "Montant facturé"

#: inc/country/us/oh.php:100
msgid "Broadview Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:101
msgid "Brook Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:102
msgid "Brookfield Center"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:108 inc/country/us/tx.php:164
msgid "Bryan"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:109
msgid "Buckeye Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:110
msgid "Bucyrus"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:114
msgid "Byesville"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:116
msgid "Calcutta"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:121
msgid "Canal Fulton"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:122
msgid "Canal Winchester"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:123
#, fuzzy
msgid "Canfield"
msgstr "myfield (myfield)"

#: inc/country/us/oh.php:126
msgid "Carey"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:131 inc/country/us/tn.php:70 inc/country/us/tx.php:206
msgid "Celina"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:132
#, fuzzy
msgid "Centerburg"
msgstr "Centre"

#: inc/country/us/oh.php:134
msgid "Chagrin Falls"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:136
msgid "Champion Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:137
msgid "Chardon"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:138
msgid "Chauncey"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:139
msgid "Cherry Grove"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:140
#, fuzzy
msgid "Chesterland"
msgstr "Pays-Bas"

#: inc/country/us/oh.php:141
msgid "Cheviot"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:143
msgid "Choctaw Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:145
msgid "Cincinnati"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:146
msgid "Circleville"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:148
msgid "Clark-Fulton"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:150
#, fuzzy
msgid "Clermont County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/oh.php:152
msgid "Cleveland Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:153
msgid "Cleves"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:157
#, fuzzy
msgid "Coal Grove"
msgstr "Total brut"

#: inc/country/us/oh.php:159
msgid "Collinwood"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:161
#, fuzzy
msgid "Columbiana County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/oh.php:163
msgid "Columbus Grove"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:164
msgid "Commercial Point"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:165
msgid "Conneaut"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:166
#, fuzzy
msgid "Continental"
msgstr "Contenu"

#: inc/country/us/oh.php:167
msgid "Convoy"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:168
msgid "Copley"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:170
msgid "Coshocton"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:171
#, fuzzy
msgid "Coshocton County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/oh.php:172
msgid "Covedale"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:174
msgid "Craig Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:178
msgid "Cridersville"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:179
msgid "Crooksville"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:180
msgid "Crystal Lakes"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:181
#, fuzzy
msgid "Curtice"
msgstr "Avis"

#: inc/country/us/oh.php:182
#, fuzzy
msgid "Cuyahoga County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/oh.php:183
msgid "Cuyahoga Falls"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:186
#, fuzzy
msgid "Darke County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/oh.php:187
msgid "Day Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:189
msgid "De Graff"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:191
msgid "Defiance"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:192
#, fuzzy
msgid "Defiance County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/oh.php:195
msgid "Delhi Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:196
msgid "Delphos"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:198
msgid "Dennison"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:199
msgid "Dent"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:200
msgid "Deshler"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:201
msgid "Detroit-Shoreway"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:202
msgid "Devola"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:203
msgid "Dillonvale"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:205 inc/country/us/pa.php:264
msgid "Doylestown"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:209
msgid "Dry Run"
msgstr "Dry Run"

#: inc/country/us/oh.php:212
msgid "East Canton"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:213 inc/country/us/tn.php:124
msgid "East Cleveland"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:214
msgid "East Liverpool"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:215
msgid "East Palestine"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:216
msgid "Eastlake"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:218
msgid "Eaton Estates"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:221
msgid "Elida"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:223
msgid "Elmwood Place"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:224
#, fuzzy
msgid "Elyria"
msgstr "Syrie"

#: inc/country/us/oh.php:226 inc/country/us/va.php:207
msgid "Enon"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:229
msgid "Euclid"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:230
#, fuzzy
msgid "Evendale"
msgstr "Événement"

#: inc/country/us/oh.php:231
msgid "Fairborn"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:234
msgid "Fairfield Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:236 inc/country/us/va.php:214
msgid "Fairlawn"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:237
msgid "Fairport Harbor"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:242
msgid "Findlay"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:243
msgid "Finneytown"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:248
msgid "Fort Loramie"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:249
msgid "Fort McKinley"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:250
msgid "Fort Recovery"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:251
msgid "Fort Shawnee"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:252
msgid "Fostoria"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:256
msgid "Franklin Furnace"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:257
msgid "Frazeysburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:260
msgid "Fruit Hill"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:262
msgid "Gahanna"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:263
msgid "Galion"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:264
#, fuzzy
msgid "Gallia County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/oh.php:265
msgid "Gallipolis"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:266
#, fuzzy
msgid "Gambier"
msgstr "Gambie"

#: inc/country/us/oh.php:267
msgid "Garfield Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:268
msgid "Garrettsville"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:269
msgid "Gates Mills"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:270
#, fuzzy
msgid "Geauga County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/oh.php:272
msgid "Geneva-on-the-Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:276
msgid "Gibsonburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:280
msgid "Glenmoor"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:282
msgid "Glouster"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:283
msgid "Gnadenhutten"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:284
msgid "Golf Manor"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:288
msgid "Grandview Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:290
msgid "Granville South"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:291 inc/country/us/or.php:112
#, fuzzy
msgid "Green"
msgstr "Grèce"

#: inc/country/us/oh.php:292
#, fuzzy
msgid "Green Meadows"
msgstr "Groenland"

#: inc/country/us/oh.php:293
msgid "Green Springs"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:296
#, fuzzy
msgid "Greenhills"
msgstr "Groenland"

#: inc/country/us/oh.php:301 inc/country/us/tx.php:474
msgid "Groesbeck"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:303
msgid "Groveport"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:304
#, fuzzy
msgid "Guernsey County"
msgstr "Guernesey"

#: inc/country/us/oh.php:309
msgid "Harbor Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:314
msgid "Haskins"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:315 inc/country/us/tx.php:508
msgid "Heath"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:319 inc/country/us/va.php:272
#, fuzzy
msgid "Highland County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/oh.php:321
msgid "Highpoint"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:325
#, fuzzy
msgid "Hocking County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/oh.php:326
msgid "Holgate"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:327
msgid "Holiday Valley"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:330
msgid "Hough"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:331
#, fuzzy
msgid "Howland Center"
msgstr "Centre"

#: inc/country/us/oh.php:332 inc/country/us/or.php:125
#: inc/country/us/tx.php:554
msgid "Hubbard"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:333
msgid "Huber Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:334
msgid "Huber Ridge"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:336 inc/country/us/tn.php:189
#, fuzzy
msgid "Hunter"
msgstr "Centre"

#: inc/country/us/oh.php:342
#, fuzzy
msgid "Jackson Center"
msgstr "Centre"

#: inc/country/us/oh.php:349
msgid "Kalida"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:354
msgid "Kings Mills"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:358
msgid "La Croft"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:361
#, fuzzy
msgid "Lake Darby"
msgstr "Utiliser comme Principal"

#: inc/country/us/oh.php:362
msgid "Lake Lakengren"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:364
msgid "Lakemore"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:368
msgid "Landen"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:370
msgid "Leavittsburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:373
#, fuzzy
msgid "Leetonia"
msgstr "Estonie"

#: inc/country/us/oh.php:374
msgid "Leipsic"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:375
#, fuzzy
msgid "Lewis Center"
msgstr "Centre"

#: inc/country/us/oh.php:376 inc/country/us/pa.php:539
#: inc/country/us/tn.php:225 inc/country/us/wv.php:116
msgid "Lewisburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:378
#, fuzzy
msgid "Liberty Center"
msgstr "Centre"

#: inc/country/us/oh.php:379
#, fuzzy
msgid "Licking County"
msgstr "Montant facturé"

#: inc/country/us/oh.php:381
msgid "Lincoln Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:384
msgid "Lithopolis"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:385
#, fuzzy
msgid "Lockland"
msgstr "Verrouillé"

#: inc/country/us/oh.php:389
msgid "Logan Elm Village"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:391
#, fuzzy
msgid "Lorain"
msgstr "Bahrain"

#: inc/country/us/oh.php:392
#, fuzzy
msgid "Lorain County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/oh.php:393
msgid "Lordstown"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:394
msgid "Loudonville"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:397
msgid "Loveland Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:398
msgid "Lowellville"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:400
msgid "Lucasville"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:401
msgid "Luckey"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:404 inc/functions/countries.php:151
msgid "Macedonia"
msgstr "Macédoine"

#: inc/country/us/oh.php:405
msgid "Mack"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:406
msgid "Madeira"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:409
#, fuzzy
msgid "Mahoning County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/oh.php:413 inc/country/us/va.php:335
msgid "Mantua"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:414
msgid "Maple Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:415
#, fuzzy
msgid "Mariemont"
msgstr "Mois"

#: inc/country/us/oh.php:419
#, fuzzy
msgid "Martins Ferry"
msgstr "Martinique"

#: inc/country/us/oh.php:422
msgid "Massillon"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:423
msgid "Masury"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:424
msgid "Maumee"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:426
msgid "Mayfield Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:427
msgid "McArthur"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:429
msgid "McConnelsville"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:430 inc/country/us/pa.php:589
msgid "McDonald"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:431
msgid "McKinley Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:432 inc/country/us/pa.php:598
msgid "Mechanicsburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:434 inc/country/us/tx.php:779
#, fuzzy
msgid "Medina County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/oh.php:435 inc/country/us/tn.php:256
#, fuzzy
msgid "Meigs County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/oh.php:436
msgid "Mentor"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:437
msgid "Mentor-on-the-Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:440
msgid "Miami Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:441
msgid "Miamisburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:442
msgid "Miamitown"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:443
msgid "Middleburg Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:444
#, fuzzy
msgid "Middlefield"
msgstr "Champ masqué"

#: inc/country/us/oh.php:450 inc/country/us/or.php:167
#: inc/country/us/pa.php:618
msgid "Millersburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:451
msgid "Millersport"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:452
msgid "Mineral Ridge"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:453
msgid "Minerva"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:454
msgid "Minerva Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:455
#, fuzzy
msgid "Mingo Junction"
msgstr "Migration"

#: inc/country/us/oh.php:456
#, fuzzy
msgid "Minster"
msgstr "S'inscrire"

#: inc/country/us/oh.php:457
msgid "Mogadore"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:458
msgid "Monfort Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:465
msgid "Montrose-Ghent"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:466
#, fuzzy
msgid "Moraine"
msgstr "Ukraine"

#: inc/country/us/oh.php:467
msgid "Moreland Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:469
#, fuzzy
msgid "Morgandale"
msgstr "Ouganda"

#: inc/country/us/oh.php:471 inc/country/us/or.php:174
#, fuzzy
msgid "Morrow County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/oh.php:474
msgid "Mount Healthy"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:475
msgid "Mount Healthy Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:476
msgid "Mount Orab"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:477
msgid "Mount Repose"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:481
msgid "Munroe Falls"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:482
#, fuzzy
msgid "Muskingum County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/oh.php:485
msgid "Nelsonville"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:488
#, fuzzy
msgid "New Bremen"
msgstr "Nouveau Prix"

#: inc/country/us/oh.php:489
msgid "New Burlington"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:490
#, fuzzy
msgid "New California"
msgstr "Nouvelle-Calédonie"

#: inc/country/us/oh.php:492
#, fuzzy
msgid "New Concord"
msgstr "Nouveau mot de passe"

#: inc/country/us/oh.php:494
#, fuzzy
msgid "New Lebanon"
msgstr "Liban"

#: inc/country/us/oh.php:495
msgid "New Lexington"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:497
msgid "New Matamoras"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:498
#, fuzzy
msgid "New Miami"
msgstr "Nouveau MRR"

#: inc/country/us/oh.php:499
msgid "New Middletown"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:501 inc/country/us/pa.php:683
msgid "New Philadelphia"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:502 inc/country/us/wi.php:327
msgid "New Richmond"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:503
#, fuzzy
msgid "New Vienna"
msgstr "Nouveau Prix"

#: inc/country/us/oh.php:504
#, fuzzy
msgid "New Waterford"
msgstr "Nouveau mot de passe"

#: inc/country/us/oh.php:506
msgid "Newburgh Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:507
msgid "Newcomerstown"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:509
msgid "Newton Falls"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:513
#, fuzzy
msgid "North Baltimore"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/us/oh.php:514
#, fuzzy
msgid "North Canton"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/us/oh.php:515
msgid "North College Hill"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:516
#, fuzzy
msgid "North Fork Village"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/us/oh.php:517
msgid "North Kingsville"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:518
msgid "North Lewisburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:520
msgid "North Olmsted"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:521
msgid "North Randall"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:522
msgid "North Ridgeville"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:523
#, fuzzy
msgid "North Royalton"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/us/oh.php:524
msgid "North Zanesville"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:527
#, fuzzy
msgid "Northgate"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/us/oh.php:533 inc/country/us/wa.php:294
msgid "Oak Harbor"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:537
msgid "Obetz"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:538
msgid "Olmsted Falls"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:542
msgid "Orrville"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:546
msgid "Ottawa Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:548
#, fuzzy
msgid "Painesville"
msgstr "Temps facturé"

#: inc/country/us/oh.php:549
#, fuzzy
msgid "Pandora"
msgstr "Andorre"

#: inc/country/us/oh.php:550
msgid "Park Layne"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:552
msgid "Parma Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:553
msgid "Pataskala"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:554
#, fuzzy
msgid "Paulding"
msgstr "En attente"

#: inc/country/us/oh.php:556
msgid "Payne"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:558
msgid "Pemberville"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:559
msgid "Pepper Pike"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:562
msgid "Perry Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:563
msgid "Perrysburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:564
#, fuzzy
msgid "Pickaway County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/oh.php:565
msgid "Pickerington"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:567
msgid "Piketon"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:569
msgid "Piqua"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:570 inc/country/us/ut.php:155
#, fuzzy
msgid "Plain City"
msgstr "Emails texte"

#: inc/country/us/oh.php:573
msgid "Pleasant Run"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:574
msgid "Pleasant Run Farm"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:577 inc/country/us/wa.php:319
msgid "Pomeroy"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:578
msgid "Port Clinton"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:579 inc/country/us/wi.php:372
#, fuzzy
msgid "Portage County"
msgstr "Adresse IP Pays"

#: inc/country/us/oh.php:580
msgid "Portage Lakes"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:582 inc/country/us/wy.php:77
msgid "Powell"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:583
msgid "Powhatan Point"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:584
#, fuzzy
msgid "Preble County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/oh.php:589
msgid "Reminderville"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:591
msgid "Reynoldsburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:595
msgid "Richville"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:598
msgid "Rittman"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:600
#, fuzzy
msgid "Roaming Shores"
msgstr "Prochainement"

#: inc/country/us/oh.php:602
msgid "Rocky River"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:606
#, fuzzy
msgid "Ross County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/oh.php:607
msgid "Rossford"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:608
msgid "Rossmoyne"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:609
msgid "Russells Point"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:610
msgid "Sabina"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:611
#, fuzzy
msgid "Saint Bernard"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: inc/country/us/oh.php:612
msgid "Saint Clairsville"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:613
#, fuzzy
msgid "Saint Henry"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: inc/country/us/oh.php:615
#, fuzzy
msgid "Saint Paris"
msgstr "Sainte-Lucie"

#: inc/country/us/oh.php:617
msgid "Salem Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:618
msgid "Salineville"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:620
#, fuzzy
msgid "Sandusky County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/oh.php:621
msgid "Sawyerwood"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:622
#, fuzzy
msgid "Scioto County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/oh.php:623
msgid "Sciotodale"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:626
msgid "Seven Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:627
msgid "Seville"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:628
msgid "Shadyside"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:629
msgid "Shaker Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:630
msgid "Sharonville"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:631
msgid "Shawnee Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:633
#, fuzzy
msgid "Sheffield Lake"
msgstr "Libellé du champ"

#: inc/country/us/oh.php:638
msgid "Shreve"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:642
msgid "Sixteen Mile Stand"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:643
msgid "Skyline Acres"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:648
msgid "South Bloomfield"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:649
#, fuzzy
msgid "South Canal"
msgstr "Soudan du Sud"

#: inc/country/us/oh.php:650 inc/country/us/wv.php:201
#, fuzzy
msgid "South Charleston"
msgstr "Won sud-coréen"

#: inc/country/us/oh.php:651
#, fuzzy
msgid "South Euclid"
msgstr "Soudan du Sud"

#: inc/country/us/oh.php:652 inc/country/us/or.php:228
#, fuzzy
msgid "South Lebanon"
msgstr "Won sud-coréen"

#: inc/country/us/oh.php:653 inc/country/us/tx.php:1116
#, fuzzy
msgid "South Point"
msgstr "Corée du Sud"

#: inc/country/us/oh.php:654
msgid "South Russell"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:655
msgid "South Zanesville"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:657
msgid "Springboro"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:661
msgid "Steubenville"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:662
msgid "Stony Prairie"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:665
msgid "Streetsboro"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:666
msgid "Strongsville"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:667
msgid "Struthers"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:668
msgid "Stryker"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:669 inc/country/us/pa.php:916
msgid "Sugarcreek"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:670
msgid "Sugarcreek Police Dept"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:673 inc/country/us/pa.php:920
msgid "Sunbury"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:674 inc/country/us/vt.php:103
msgid "Swanton"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:676
msgid "Tallmadge"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:677
msgid "Terrace Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:678
msgid "The Plains"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:679
msgid "The Village of Indian Hill"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:680
msgid "Thornport"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:682
msgid "Tiltonsville"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:683
msgid "Tipp City"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:687
msgid "Trotwood"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:689
msgid "Trumbull County"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:690
msgid "Turpin Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:691
msgid "Tuscarawas"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:692
msgid "Tuscarawas County"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:693
msgid "Twinsburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:694
msgid "Uhrichsville"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:700
msgid "Upper Arlington"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:701
msgid "Upper Sandusky"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:703
msgid "Urbancrest"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:705 inc/country/us/pa.php:975
msgid "Valley View"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:706
msgid "Van Wert"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:707
#, fuzzy
msgid "Van Wert County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/oh.php:710
msgid "Vermilion-on-the-Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:712
#, fuzzy
msgid "Vinton County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/oh.php:714
msgid "Wakeman"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:715
msgid "Walbridge"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:716
msgid "Walton Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:717
msgid "Wapakoneta"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:720
msgid "Warrensville Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:722
msgid "Washington Court House"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:724
msgid "Wauseon"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:731
msgid "West Alexandria"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:732
msgid "West Carrollton City"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:733
msgid "West Hill"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:737
msgid "West Milton"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:738
#, fuzzy
msgid "West Portsmouth"
msgstr "Test produit"

#: inc/country/us/oh.php:739 inc/country/us/wi.php:495
msgid "West Salem"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:741
msgid "West Unity"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:742
msgid "Westerville"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:743
msgid "Westfield Center"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:746
#, fuzzy
msgid "Wetherington"
msgstr "Autres options"

#: inc/country/us/oh.php:747
msgid "Wheelersburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:750 inc/country/us/tx.php:1258
#, fuzzy
msgid "Whitehouse"
msgstr "Marque blanche"

#: inc/country/us/oh.php:752
msgid "Wilberforce"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:757
msgid "Willoughby"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:758
msgid "Willoughby Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:759
msgid "Willowick"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:763
msgid "Wintersville"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:764
msgid "Withamsville"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:765
msgid "Wolfhurst"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:766 inc/country/us/tx.php:1285
#: inc/country/us/wi.php:513 inc/country/us/wv.php:239
#, fuzzy
msgid "Wood County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/oh.php:768
msgid "Woodsfield"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:770
msgid "Wooster"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:772
msgid "Wright-Patterson AFB"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:773
#, fuzzy
msgid "Wyandot County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/oh.php:775
#, fuzzy
msgid "Xenia"
msgstr "Arménie"

#: inc/country/us/oh.php:776
msgid "Yellow Springs"
msgstr ""

#: inc/country/us/oh.php:779
msgid "Zanesville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:27
msgid "Alfalfa County"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:28
msgid "Altus"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:30
msgid "Anadarko"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:31
msgid "Antlers"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:32
msgid "Apache"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:33
msgid "Arapaho"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:34 inc/country/us/pa.php:45 inc/country/us/tn.php:31
msgid "Ardmore"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:35
msgid "Arkoma"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:36
msgid "Arnett"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:38
#, fuzzy
msgid "Atoka County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ok.php:39
msgid "Barnsdall"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:40
msgid "Bartlesville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:41 inc/country/us/pa.php:73 inc/country/us/ut.php:28
#: inc/country/us/wv.php:30
msgid "Beaver"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:42 inc/country/us/pa.php:74 inc/country/us/ut.php:29
#, fuzzy
msgid "Beaver County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ok.php:43
#, fuzzy
msgid "Beckham County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ok.php:44
msgid "Beggs"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:46
msgid "Bethel Acres"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:47
msgid "Bixby"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:51
msgid "Boise City"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:52
msgid "Boley"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:53
msgid "Bray"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:54
msgid "Bristow"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:55
msgid "Broken Arrow"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:59
msgid "Burns Flat"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:60
msgid "Bushyhead"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:61
msgid "Byng"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:62
msgid "Cache"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:63
msgid "Caddo"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:64
#, fuzzy
msgid "Caddo County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ok.php:66
#, fuzzy
msgid "Canadian County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ok.php:67 inc/country/us/pa.php:163
msgid "Carnegie"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:69
msgid "Catoosa"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:70
msgid "Central High"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:72
#, fuzzy
msgid "Checotah"
msgstr "Commander"

#: inc/country/us/ok.php:76 inc/country/us/wy.php:35
msgid "Cheyenne"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:77
msgid "Chickasha"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:78
msgid "Choctaw"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:80
msgid "Chouteau"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:81
#, fuzzy
msgid "Cimarron County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ok.php:82
msgid "Claremore"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:83
msgid "Cleora"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:87
#, fuzzy
msgid "Coal County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ok.php:88
msgid "Coalgate"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:89
msgid "Colbert"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:91 inc/country/us/tx.php:254
msgid "Comanche"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:94
#, fuzzy
msgid "Copeland"
msgstr "Pologne"

#: inc/country/us/ok.php:95
msgid "Cordell"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:96
#, fuzzy
msgid "Cotton County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ok.php:97
msgid "Coweta"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:98 inc/country/us/va.php:175
#, fuzzy
msgid "Craig County"
msgstr "Création du compte"

#: inc/country/us/ok.php:99
#, fuzzy
msgid "Creek County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ok.php:100
msgid "Crescent"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:103
msgid "Cyril"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:105
msgid "Del City"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:107
msgid "Dewey"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:108 inc/country/us/sd.php:68
#, fuzzy
msgid "Dewey County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ok.php:109 inc/country/us/tn.php:112
msgid "Dickson"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:110
msgid "Drumright"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:113
msgid "Edmond"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:114
msgid "El Reno"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:116
msgid "Elk City"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:118
msgid "Enid"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:119
msgid "Erick"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:126
msgid "Fort Gibson"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:129
#, fuzzy
msgid "Garvin County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ok.php:130
msgid "Geary"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:131 inc/country/us/tx.php:440
msgid "Geronimo"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:132
msgid "Glenpool"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:133
msgid "Goldsby"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:134
msgid "Goodwell"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:136 inc/country/us/ut.php:79
msgid "Granite"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:138
#, fuzzy
msgid "Greer County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ok.php:141
msgid "Guymon"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:142
msgid "Hall Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:143
#, fuzzy
msgid "Harmon County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ok.php:145
msgid "Harrah"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:146
msgid "Hartshorne"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:149
msgid "Healdton"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:150
msgid "Heavener"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:152
msgid "Hennessey"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:153
msgid "Henryetta"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:156
msgid "Holdenville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:158
msgid "Hominy"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:159
msgid "Hooker"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:160 inc/country/us/sd.php:98
#, fuzzy
msgid "Hughes County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/ok.php:162
#, fuzzy
msgid "Idabel"
msgstr "Label"

#: inc/country/us/ok.php:163
msgid "Inola"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:167
msgid "Jenks"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:169
msgid "Jones"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:171
#, fuzzy
msgid "Kay County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ok.php:172
msgid "Kellyville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:174
msgid "Kiefer"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:175
msgid "Kingfisher"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:176
msgid "Kingfisher County"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:179
msgid "Konawa"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:180
msgid "Krebs"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:181
msgid "Langston"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:182
#, fuzzy
msgid "Latimer County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/ok.php:183
msgid "Laverne"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:185
#, fuzzy
msgid "Le Flore County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ok.php:191
msgid "Lone Grove"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:193
#, fuzzy
msgid "Love County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ok.php:194
#, fuzzy
msgid "Luther"
msgstr "Autre"

#: inc/country/us/ok.php:195
msgid "Madill"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:196
#, fuzzy
msgid "Major County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ok.php:197
msgid "Mangum"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:198
msgid "Mannford"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:202 inc/country/us/tx.php:764
msgid "Maud"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:203
#, fuzzy
msgid "Mayes County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ok.php:205
msgid "McAlester"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:206
#, fuzzy
msgid "McClain County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ok.php:207
msgid "McCord"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:208
#, fuzzy
msgid "McCurtain County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ok.php:210
msgid "McLoud"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:215
msgid "Midwest City"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:216
msgid "Minco"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:217
msgid "Moore"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:218
#, fuzzy
msgid "Mooreland"
msgstr "Irlande"

#: inc/country/us/ok.php:220
msgid "Mounds"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:221
msgid "Muldrow"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:223
msgid "Muskogee"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:224
#, fuzzy
msgid "Muskogee County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/ok.php:225
msgid "Mustang"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:227
msgid "Newkirk"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:228
msgid "Nichols Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:229
msgid "Nicoma Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:230
msgid "Ninnekah"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:231
msgid "Noble"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:233
#, fuzzy
msgid "Norman"
msgstr "Allemagne"

#: inc/country/us/ok.php:234
msgid "Nowata"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:235
#, fuzzy
msgid "Nowata County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ok.php:238
msgid "Oilton"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:239
msgid "Okarche"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:240
msgid "Okeene"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:241
msgid "Okemah"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:242
#, fuzzy
msgid "Okfuskee County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ok.php:243
msgid "Oklahoma City"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:244
#, fuzzy
msgid "Oklahoma County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ok.php:245
msgid "Okmulgee"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:246
#, fuzzy
msgid "Okmulgee County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ok.php:247
msgid "Oologah"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:250
msgid "Owasso"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:251 inc/functions/countries.php:190
msgid "Panama"
msgstr "Panama"

#: inc/country/us/ok.php:252
msgid "Park Hill"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:253
#, fuzzy
msgid "Pauls Valley"
msgstr "Valeur par défaut"

#: inc/country/us/ok.php:254
msgid "Pawhuska"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:257
#, fuzzy
msgid "Payne County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/ok.php:258
msgid "Perkins"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:261
msgid "Pink"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:262
msgid "Pittsburg County"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:263
msgid "Pocola"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:264
msgid "Ponca City"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:266
msgid "Poteau"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:268
#, fuzzy
msgid "Prague"
msgstr "Paraguay"

#: inc/country/us/ok.php:269
msgid "Pryor"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:270
msgid "Pryor Creek"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:271
msgid "Purcell"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:272
msgid "Pushmataha County"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:273
msgid "Quinton"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:274
#, fuzzy
msgid "Ringling"
msgstr "Essais"

#: inc/country/us/ok.php:275
msgid "Roger Mills County"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:276
#, fuzzy
msgid "Rogers County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/ok.php:278
#, fuzzy
msgid "Rush Springs"
msgstr "Restaurer les réglages"

#: inc/country/us/ok.php:280
msgid "Sallisaw"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:281
#, fuzzy
msgid "Sand Springs"
msgstr "Paramètres de l'expéditeur"

#: inc/country/us/ok.php:282
msgid "Sapulpa"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:283 inc/country/us/pa.php:836
msgid "Sayre"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:286
#, fuzzy
msgid "Sequoyah County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ok.php:287
msgid "Shattuck"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:289
msgid "Skiatook"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:290
msgid "Slaughterville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:291 inc/country/us/tx.php:1105
msgid "Snyder"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:293
msgid "Sperry"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:294
msgid "Spiro"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:296
msgid "Stigler"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:298
msgid "Stilwell"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:302
msgid "Tahlequah"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:303
#, fuzzy
msgid "Talihina"
msgstr "Chine"

#: inc/country/us/ok.php:304
msgid "Taloga"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:306
msgid "Texanna"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:308
msgid "The Village"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:309
msgid "Thomas"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:310
#, fuzzy
msgid "Tillman County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ok.php:311
msgid "Tishomingo"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:312
msgid "Tonkawa"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:313
msgid "Tulsa"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:314
#, fuzzy
msgid "Tulsa County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/ok.php:315
msgid "Turley"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:316
msgid "Tuttle"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:318
msgid "Verdigris"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:319
msgid "Vian"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:320
msgid "Vinita"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:321
msgid "Wagoner"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:322
#, fuzzy
msgid "Wagoner County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/ok.php:323
msgid "Walters"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:324
#, fuzzy
msgid "Warner"
msgstr "Avertissement"

#: inc/country/us/ok.php:325
msgid "Warr Acres"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:327
#, fuzzy
msgid "Washita County"
msgstr "Restreindre par pays"

#: inc/country/us/ok.php:328
#, fuzzy
msgid "Watonga"
msgstr "Tonga"

#: inc/country/us/ok.php:329
msgid "Waukomis"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:330
msgid "Waurika"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:331 inc/country/us/tx.php:1231
msgid "Weatherford"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:333
msgid "Wetumka"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:334
msgid "Wewoka"
msgstr ""

#: inc/country/us/ok.php:337
#, fuzzy
msgid "Wister"
msgstr "S'inscrire"

#: inc/country/us/ok.php:338
#, fuzzy
msgid "Woods County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ok.php:340
#, fuzzy
msgid "Woodward County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ok.php:341
msgid "Wynnewood"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:25
msgid "Aloha"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:27
msgid "Amity"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:30
msgid "Athena"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:31
msgid "Aumsville"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:32
msgid "Baker City"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:34
msgid "Bandon"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:36
#, fuzzy
msgid "Barview"
msgstr "Aperçu"

#: inc/country/us/or.php:40
msgid "Bend"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:44 inc/country/us/sd.php:39
msgid "Brookings"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:47 inc/country/us/tn.php:61
msgid "Burns"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:49
msgid "Cannon Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:50
msgid "Canyon City"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:51
msgid "Canyonville"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:53
msgid "Cascade Locks"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:54
#, fuzzy
msgid "Cave Junction"
msgstr "Annulations"

#: inc/country/us/or.php:55 inc/country/us/ut.php:43
msgid "Cedar Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:56
msgid "Cedar Mill"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:57
msgid "Central Point"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:58
msgid "Chenoweth"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:59
#, fuzzy
msgid "Clackamas"
msgstr "Bahamas"

#: inc/country/us/or.php:60
#, fuzzy
msgid "Clackamas County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/or.php:61
msgid "Clatskanie"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:62
#, fuzzy
msgid "Clatsop County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/or.php:66 inc/country/us/tn.php:93
#, fuzzy
msgid "Condon"
msgstr "Condition"

#: inc/country/us/or.php:67
msgid "Coos Bay"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:69
msgid "Coquille"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:71
msgid "Corvallis"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:74 inc/country/us/wy.php:38
#, fuzzy
msgid "Crook County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/or.php:75
msgid "Culp Creek"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:81
msgid "Depoe Bay"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:82
#, fuzzy
msgid "Deschutes County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/or.php:83
msgid "Deschutes River Woods"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:84
msgid "Donald"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:88
msgid "Dunes City"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:90
msgid "Eagle Point"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:93
msgid "Estacada"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:94
msgid "Eugene"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:97
msgid "Forest Grove"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:98
msgid "Fossil"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:100
msgid "Fruitdale"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:101
msgid "Garden Home-Whitford"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:102
msgid "Gearhart"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:103
msgid "Gervais"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:104
#, fuzzy
msgid "Gilliam County"
msgstr "Montant facturé"

#: inc/country/us/or.php:106
msgid "Glide"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:107
msgid "Gold Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:108
msgid "Gold Hill"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:109
msgid "Grand Ronde"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:111
msgid "Grants Pass"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:113
msgid "Gresham"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:114
msgid "Happy Valley"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:115
msgid "Harbor"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:116
#, fuzzy
msgid "Harney County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/or.php:119
msgid "Heppner"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:120
msgid "Hermiston"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:122
msgid "Hines"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:123
msgid "Hood River"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:124
msgid "Hood River County"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:127
msgid "Irrigon"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:128
msgid "Island City"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:133
msgid "Jennings Lodge"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:134
msgid "John Day"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:135
msgid "Joseph"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:136
#, fuzzy
msgid "Josephine County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/or.php:138
msgid "Keizer"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:141
#, fuzzy
msgid "Klamath County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/or.php:142
msgid "Klamath Falls"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:143
msgid "La Grande"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:144
msgid "La Pine"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:147
msgid "Lake Oswego"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:152
#, fuzzy
msgid "Lents"
msgstr "Événements"

#: inc/country/us/or.php:153
msgid "Lincoln Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:154
msgid "Lincoln City"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:159
msgid "Madras"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:160
#, fuzzy
msgid "Malheur County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/or.php:162 inc/country/us/tn.php:253
msgid "McMinnville"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:164
msgid "Merlin"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:165
msgid "Metzger"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:166
#, fuzzy
msgid "Mill City"
msgstr "Facturer à"

#: inc/country/us/or.php:168
msgid "Milton-Freewater"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:169
msgid "Milwaukie"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:171
msgid "Molalla"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:173
#, fuzzy
msgid "Moro"
msgstr "Maroc"

#: inc/country/us/or.php:175
msgid "Mount Angel"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:176
msgid "Mount Hood Village"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:178
#, fuzzy
msgid "Multnomah County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/or.php:179
msgid "Myrtle Creek"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:180
msgid "Myrtle Point"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:182
msgid "Newberg"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:185
#, fuzzy
msgid "North Plains"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/us/or.php:186
#, fuzzy
msgid "North Portland"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/us/or.php:187
msgid "Nyssa"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:190
msgid "Oakridge"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:191
#, fuzzy
msgid "Oatfield"
msgstr "myfield (myfield)"

#: inc/country/us/or.php:192
msgid "Odell"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:194
msgid "Oregon City"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:195
msgid "Pacific City"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:197
msgid "Philomath"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:199
msgid "Pilot Rock"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:201
msgid "Port Orford"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:203
msgid "Prineville"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:204 inc/country/us/wa.php:334
msgid "Rainier"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:205
msgid "Raleigh Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:206 inc/country/us/wa.php:337
msgid "Redmond"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:207 inc/country/us/tx.php:980
msgid "Redwood"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:208
msgid "Reedsport"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:209
msgid "Riddle"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:210
msgid "Rockaway Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:211
msgid "Rockcreek"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:212
msgid "Rogue River"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:213
msgid "Rose Lodge"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:214
msgid "Roseburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:215
msgid "Roseburg North"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:216
#, fuzzy
msgid "Saint Helens"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: inc/country/us/or.php:219
msgid "Scappoose"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:221
msgid "Shady Cove"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:225
msgid "Siletz"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:227
#, fuzzy
msgid "Sisters"
msgstr "S'inscrire"

#: inc/country/us/or.php:232
msgid "Stayton"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:233
#, fuzzy
msgid "Sublimity"
msgstr "illimité"

#: inc/country/us/or.php:234
msgid "Sunriver"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:235
#, fuzzy
msgid "Sutherlin"
msgstr "Pays-Bas"

#: inc/country/us/or.php:236
msgid "Sweet Home"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:237
msgid "Talent"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:238
#, fuzzy
msgid "Tangent"
msgstr "Changer"

#: inc/country/us/or.php:240
#, fuzzy
msgid "The Dalles"
msgstr "Seychelles"

#: inc/country/us/or.php:242
msgid "Tigard"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:243
msgid "Tillamook"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:244
msgid "Tillamook County"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:246
msgid "Tri-City"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:247
msgid "Troutdale"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:248
#, fuzzy
msgid "Tualatin"
msgstr "Installation"

#: inc/country/us/or.php:251
#, fuzzy
msgid "Umatilla County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/or.php:254
msgid "Vale"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:255
#, fuzzy
msgid "Veneta"
msgstr "Venezuela"

#: inc/country/us/or.php:256
msgid "Vernonia"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:257
msgid "Waldport"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:258
#, fuzzy
msgid "Wallowa County"
msgstr "Pays autorisés"

#: inc/country/us/or.php:262
#, fuzzy
msgid "Wasco County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/or.php:265
msgid "West Haven-Sylvan"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:266
#, fuzzy
msgid "West Linn"
msgstr "Dernière connexion"

#: inc/country/us/or.php:267
msgid "West Slope"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:270
msgid "Willamina"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:274
msgid "Wood Village"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:276
msgid "Yamhill"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:277
msgid "Yamhill County"
msgstr ""

#: inc/country/us/or.php:278
msgid "Yoncalla"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:24
msgid "Abbottstown"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:29
msgid "Alburtis"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:31
msgid "Aliquippa"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:32
#, fuzzy
msgid "Allegheny County"
msgstr "Pays autorisés"

#: inc/country/us/pa.php:33
msgid "Alleghenyville"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:35
msgid "Allison Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:36
msgid "Almedia"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:38
msgid "Ambler"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:39
msgid "Ambridge"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:40
msgid "Amity Gardens"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:41
msgid "Ancient Oaks"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:43
msgid "Apollo"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:44
msgid "Archbald"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:47 inc/country/us/tx.php:66
#, fuzzy
msgid "Armstrong County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/pa.php:51
msgid "Aspinwall"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:52
msgid "Atglen"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:56
msgid "Avis"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:60
#, fuzzy
msgid "Avonia"
msgstr "Estonie"

#: inc/country/us/pa.php:61
#, fuzzy
msgid "Back Mountain"
msgstr "contient"

#: inc/country/us/pa.php:63
#, fuzzy
msgid "Baidland"
msgstr "Thaïlande"

#: inc/country/us/pa.php:65
msgid "Bakerstown"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:66
msgid "Bala-Cynwyd"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:68
msgid "Bally"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:70
msgid "Barnesboro"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:72
#, fuzzy
msgid "Bear Rocks"
msgstr "Déverrouiller"

#: inc/country/us/pa.php:75
msgid "Beaver Falls"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:76
msgid "Beaverdale"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:78 inc/country/us/tn.php:40 inc/country/us/va.php:54
msgid "Bedford County"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:80
msgid "Beech Mountain Lakes"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:82
msgid "Bell Acres"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:83
#, fuzzy
msgid "Belle Vernon"
msgstr "Versions disponibles"

#: inc/country/us/pa.php:89
msgid "Ben Avon"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:90
msgid "Bentleyville"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:91
#, fuzzy
msgid "Berks County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/pa.php:96
msgid "Bethel Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:98
msgid "Big Bass Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:99
msgid "Big Beaver"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:100
msgid "Biglerville"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:101
msgid "Birchwood Lakes"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:102
msgid "Birdsboro"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:103
msgid "Black Lick"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:104
#, fuzzy
msgid "Blair County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/pa.php:107
#, fuzzy
msgid "Blandon"
msgstr "Vide"

#: inc/country/us/pa.php:108
msgid "Blawnox"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:110
msgid "Bloomsburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:111
msgid "Blossburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:112
msgid "Blue Ball"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:113
msgid "Blue Bell"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:114
msgid "Boalsburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:116
msgid "Bonneauville"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:117
msgid "Boothwyn"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:118
msgid "Boswell"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:119
msgid "Bowmansville"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:120
msgid "Boyertown"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:121
msgid "Brackenridge"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:122
msgid "Braddock"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:123
msgid "Braddock Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:126
msgid "Bradford Woods"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:127
msgid "Breinigsville"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:129
msgid "Bressler"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:130
msgid "Brickerville"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:134
msgid "Brittany Farms-Highlands"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:135
msgid "Brockway"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:136
msgid "Brodheadsville"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:139
msgid "Broomall"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:142
msgid "Browntown"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:143
msgid "Bryn Athyn"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:144
msgid "Bryn Mawr"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:145
#, fuzzy
msgid "Bucks County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/pa.php:146
msgid "Burgettstown"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:151
msgid "Caln"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:152
msgid "Calumet"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:153
#, fuzzy
msgid "Cambria County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/pa.php:154
msgid "Cambridge Springs"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:155 inc/country/us/tx.php:186
#, fuzzy
msgid "Cameron County"
msgstr "Cameroun"

#: inc/country/us/pa.php:156
msgid "Camp Hill"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:157
msgid "Campbelltown"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:158
msgid "Canonsburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:164
msgid "Carnot-Moon"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:165
msgid "Carroll Valley"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:166
#, fuzzy
msgid "Castanea"
msgstr "Pakistan"

#: inc/country/us/pa.php:167
msgid "Castle Shannon"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:168
msgid "Catasauqua"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:169
msgid "Catawissa"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:170
msgid "Cecil-Bishop"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:171
#, fuzzy
msgid "Cementon"
msgstr "Yemen"

#: inc/country/us/pa.php:175
#, fuzzy
msgid "Centre County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/pa.php:176
msgid "Centre Hall"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:177
#, fuzzy
msgid "Cetronia"
msgstr "Estonie"

#: inc/country/us/pa.php:178
msgid "Chalfont"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:179
msgid "Chambersburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:180
msgid "Charleroi"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:183 inc/country/us/sc.php:75 inc/country/us/tn.php:77
#, fuzzy
msgid "Chester County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/pa.php:184
msgid "Chester Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:185
#, fuzzy
msgid "Chester Springs"
msgstr "Restaurer les réglages"

#: inc/country/us/pa.php:186
msgid "Chesterbrook"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:187
msgid "Cheswick"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:188
msgid "Chevy Chase Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:189
msgid "Chicora"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:190
#, fuzzy
msgid "Chinchilla"
msgstr "Chine"

#: inc/country/us/pa.php:191 inc/country/us/tn.php:78 inc/country/za/nw.php:27
#, fuzzy
msgid "Christiana"
msgstr "Christmas Island"

#: inc/country/us/pa.php:192 inc/country/us/tn.php:79
msgid "Church Hill"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:195
msgid "Clairton"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:197
#, fuzzy
msgid "Clarion County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/pa.php:198
msgid "Clarks Green"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:199
msgid "Clarks Summit"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:201
msgid "Claysburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:202 inc/country/us/ut.php:46
#, fuzzy
msgid "Clearfield"
msgstr "Note claire"

#: inc/country/us/pa.php:203
msgid "Clearfield County"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:204
msgid "Cleona"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:205
msgid "Clifton Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:209
msgid "Coatesville"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:210
msgid "Cochranton"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:212
msgid "Collingdale"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:213
msgid "Collinsburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:214
msgid "Colonial Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:215
#, fuzzy
msgid "Colony Park"
msgstr "Couleur"

#: inc/country/us/pa.php:218
msgid "Colwyn"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:219
msgid "Conashaugh Lakes"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:220
msgid "Conemaugh"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:221
msgid "Conestoga"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:222
msgid "Conneaut Lakeshore"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:223
msgid "Connellsville"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:224
msgid "Conshohocken"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:226
msgid "Conyngham"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:227
msgid "Coopersburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:228
msgid "Coplay"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:229
msgid "Coraopolis"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:231
msgid "Cornwells Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:232
msgid "Corry"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:233
msgid "Coudersport"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:234
msgid "Crafton"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:235
msgid "Cranberry Township"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:237
msgid "Cresson"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:238
msgid "Cressona"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:241
msgid "Curtisville"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:242
msgid "Curwensville"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:245
#, fuzzy
msgid "Dallastown"
msgstr "Installation"

#: inc/country/us/pa.php:248
msgid "Darby"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:249
#, fuzzy
msgid "Dauphin County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/pa.php:250
msgid "Davidsville"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:252
#, fuzzy
msgid "Delmont"
msgstr "Mois"

#: inc/country/us/pa.php:256
msgid "Dewart"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:257
msgid "Dickson City"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:258
msgid "Dillsburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:259
msgid "Donora"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:260
#, fuzzy
msgid "Dormont"
msgstr "Mois"

#: inc/country/us/pa.php:261
msgid "Dorneyville"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:263
msgid "Downingtown"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:265
msgid "Dravosburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:266
msgid "Dresher"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:267
msgid "Drexel Hill"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:268
msgid "DuBois"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:270
msgid "Duboistown"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:272
msgid "Duncannon"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:273
msgid "Duncansville"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:274
msgid "Dunmore"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:275
msgid "Dunnstown"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:276
msgid "Dupont"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:278
msgid "Duryea"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:279
#, fuzzy
msgid "Eagleview"
msgstr "Aperçu"

#: inc/country/us/pa.php:280
msgid "Eagleville"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:282
msgid "East Bangor"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:283
msgid "East Berlin"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:284
msgid "East Berwick"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:285
msgid "East Conemaugh"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:286
msgid "East Earl"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:287
msgid "East Greenville"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:288
msgid "East Lansdowne"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:289
msgid "East McKeesport"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:290
msgid "East Petersburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:291
msgid "East Pittsburgh"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:292
msgid "East Stroudsburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:293
msgid "East Uniontown"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:294
msgid "East Washington"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:296
msgid "Eastlawn Gardens"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:298
msgid "Ebensburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:299
msgid "Economy"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:301
#, fuzzy
msgid "Eddystone"
msgstr "Estonie"

#: inc/country/us/pa.php:303
msgid "Edgeworth"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:304
msgid "Edinboro"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:306
msgid "Effort"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:307 inc/functions/countries.php:87
msgid "Egypt"
msgstr "Égypte"

#: inc/country/us/pa.php:308
msgid "Elim"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:311
msgid "Elizabethville"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:313
#, fuzzy
msgid "Elkland"
msgstr "Pologne"

#: inc/country/us/pa.php:314
msgid "Ellport"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:315
msgid "Ellwood City"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:316
msgid "Elverson"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:317
msgid "Elysburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:318
msgid "Emerald Lakes"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:319
msgid "Emigsville"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:321
msgid "Emporium"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:323
msgid "Enhaut"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:324
msgid "Enlow"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:325
msgid "Enola"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:326 inc/country/us/wa.php:145
msgid "Ephrata"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:329
msgid "Espy"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:331
msgid "Evans City"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:332
msgid "Evansburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:336
msgid "Factoryville"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:337
#, fuzzy
msgid "Fairchance"
msgstr "France"

#: inc/country/us/pa.php:340
msgid "Fairless Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:342
msgid "Fairview-Ferndale"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:343
msgid "Falls Creek"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:344
msgid "Farrell"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:345
msgid "Faxon"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:348
msgid "Feasterville"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:349
msgid "Fellsburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:351
msgid "Fernway"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:352
msgid "Fivepointville"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:355
msgid "Flourtown"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:356
msgid "Flying Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:357
msgid "Folcroft"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:361 inc/country/us/wi.php:171
#, fuzzy
msgid "Forest County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/pa.php:364
msgid "Forty Fort"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:365
#, fuzzy
msgid "Foster Brook"
msgstr "Couleur du pied de page"

#: inc/country/us/pa.php:366
msgid "Fountain Hill"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:367
msgid "Fox Chapel"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:368
msgid "Fox Chase"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:369
msgid "Fox Run"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:370
msgid "Frackville"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:374 inc/country/us/tx.php:412
#: inc/country/us/va.php:234
msgid "Fredericksburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:377
msgid "Freemansburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:379
msgid "Friedens"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:382
msgid "Galeton"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:383
msgid "Gallitzin"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:385
#, fuzzy
msgid "Garden View"
msgstr "Vue en grille"

#: inc/country/us/pa.php:386
msgid "Gastonville"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:387
msgid "Geistown"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:389 inc/country/us/sd.php:82
msgid "Gettysburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:391
msgid "Gilbertsville"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:393
msgid "Girardville"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:394
msgid "Glassport"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:395
msgid "Glen Lyon"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:397
#, fuzzy
msgid "Glenolden"
msgstr "Etiquette"

#: inc/country/us/pa.php:398
msgid "Glenshaw"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:399
msgid "Glenside"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:400
msgid "Gold Key Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:401
msgid "Grantley"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:402
#, fuzzy
msgid "Green Tree"
msgstr "Grèce"

#: inc/country/us/pa.php:405
#, fuzzy
msgid "Greenfields"
msgstr "Groenland"

#: inc/country/us/pa.php:410
msgid "Grill"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:413
msgid "Guilford Siding"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:414
msgid "Halfway House"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:415
msgid "Hallam"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:416
msgid "Hallstead"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:419
msgid "Harleigh"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:420
msgid "Harleysville"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:422
msgid "Harveys Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:423
msgid "Hasson Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:425
msgid "Hatboro"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:428
msgid "Hazleton"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:431
msgid "Hellertown"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:432
msgid "Hemlock Farms"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:434
msgid "Hershey"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:436
msgid "Highspire"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:437
msgid "Hilldale"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:438
msgid "Hiller"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:439
msgid "Hokendauqua"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:440
msgid "Hollidaysburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:441
msgid "Homeacre-Lyndora"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:442
msgid "Homer City"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:445
msgid "Honesdale"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:446
msgid "Honey Brook"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:447
msgid "Hopwood"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:449
msgid "Houserville"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:452
msgid "Hughestown"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:454
msgid "Hummels Wharf"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:455
msgid "Hummelstown"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:457
#, fuzzy
msgid "Huntingdon County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/pa.php:461
msgid "Indian Mountain Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:463
#, fuzzy
msgid "Indiana County"
msgstr "Montant initial"

#: inc/country/us/pa.php:464
msgid "Industry"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:465 inc/country/us/tx.php:573
msgid "Ingram"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:467
#, fuzzy
msgid "Intercourse"
msgstr "Intégrations"

#: inc/country/us/pa.php:468 inc/country/us/sc.php:153
msgid "Irwin"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:469
#, fuzzy
msgid "Ivyland"
msgstr "Islande"

#: inc/country/us/pa.php:470
msgid "Jacksonwald"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:471
msgid "Jacobus"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:472
msgid "Jeannette"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:474
msgid "Jefferson Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:475
msgid "Jenkintown"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:476
msgid "Jermyn"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:478
#, fuzzy
msgid "Jersey Shore"
msgstr "Jersey"

#: inc/country/us/pa.php:480
msgid "Jim Thorpe"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:481
msgid "Johnsonburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:484
#, fuzzy
msgid "Juniata County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/pa.php:485
msgid "Kane"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:486
msgid "Kenhorst"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:488
#, fuzzy
msgid "Kenmar"
msgstr "Danemark"

#: inc/country/us/pa.php:489
msgid "Kennett Square"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:490
msgid "King of Prussia"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:492
msgid "Kittanning"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:494
#, fuzzy
msgid "Kulpmont"
msgstr "Mois"

#: inc/country/us/pa.php:495
msgid "Kulpsville"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:496
msgid "Kutztown"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:497
msgid "Lackawanna County"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:498
msgid "Lafayette Hill"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:499
msgid "Laflin"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:501
msgid "Lake Heritage"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:502
msgid "Lake Latonka"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:503
msgid "Lake Meade"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:504
msgid "Lake Wynonah"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:505
#, fuzzy
msgid "Lakemont"
msgstr "Mois"

#: inc/country/us/pa.php:509
msgid "Landisville"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:510
msgid "Langhorne"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:511
msgid "Langhorne Manor"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:512
msgid "Lansdale"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:514
msgid "Lansford"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:516
msgid "Larksville"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:517
msgid "Latrobe"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:518
msgid "Laureldale"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:519
#, fuzzy
msgid "Laurys Station"
msgstr "Durée"

#: inc/country/us/pa.php:520
msgid "Lawnton"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:522
msgid "Lawrence Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:523
msgid "Lawson Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:525
#, fuzzy
msgid "Lebanon County"
msgstr "Liban"

#: inc/country/us/pa.php:526
#, fuzzy
msgid "Lebanon South"
msgstr "Liban"

#: inc/country/us/pa.php:527
msgid "Leechburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:528
msgid "Leesport"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:529
msgid "Leetsdale"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:530
#, fuzzy
msgid "Lehigh County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/pa.php:531
msgid "Lehighton"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:532
msgid "Leith-Hatfield"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:534
msgid "Lemoyne"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:535
msgid "Lenape Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:536 inc/country/us/sd.php:115
msgid "Leola"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:537
msgid "Level Green"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:542
msgid "Light Street"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:548
msgid "Linglestown"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:549
msgid "Linntown"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:551
msgid "Lionville"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:552
msgid "Lititz"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:553
msgid "Littlestown"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:554
#, fuzzy
msgid "Lock Haven"
msgstr "Verrouillé"

#: inc/country/us/pa.php:556
msgid "Lorane"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:557 inc/country/us/tn.php:232
msgid "Loretto"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:558
msgid "Lower Allen"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:559
msgid "Lower Burrell"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:560
msgid "Loyalhanna"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:561
msgid "Luzerne"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:562
#, fuzzy
msgid "Luzerne County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/pa.php:563
#, fuzzy
msgid "Lycoming County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/pa.php:564
msgid "Lykens"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:565
msgid "Lynnwood-Pricedale"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:566
msgid "Macungie"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:567
msgid "Mahanoy City"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:570
msgid "Manheim"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:571 inc/country/us/tx.php:746
msgid "Manor"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:573
msgid "Maple Glen"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:574
msgid "Marcus Hook"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:575
msgid "Marianne"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:576
msgid "Marienville"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:578
msgid "Mars"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:579
#, fuzzy
msgid "Marshallton"
msgstr "Îles Marshall"

#: inc/country/us/pa.php:580 inc/country/us/wv.php:130
#, fuzzy
msgid "Martinsburg"
msgstr "Martinique"

#: inc/country/us/pa.php:582
msgid "Masontown"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:583
msgid "Matamoras"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:585
msgid "Maytown"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:586
msgid "McAdoo"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:587
msgid "McConnellsburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:588
msgid "McConnellstown"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:590
msgid "McGovern"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:591
#, fuzzy
msgid "McKean County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/pa.php:592
msgid "McKees Rocks"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:593
msgid "McKeesport"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:594
msgid "McMurray"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:595
msgid "McSherrystown"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:596
msgid "Meadowood"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:600
msgid "Media"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:601
msgid "Mercer"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:603
msgid "Mercersburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:605
msgid "Meyersdale"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:610
#, fuzzy
msgid "Mifflin County"
msgstr "Montant facturé"

#: inc/country/us/pa.php:611
msgid "Mifflinburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:612
msgid "Mifflintown"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:613
msgid "Mifflinville"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:614
msgid "Milesburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:616
msgid "Mill Hall"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:617
msgid "Millbourne"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:619 inc/country/us/tn.php:262
msgid "Millersville"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:620
msgid "Millvale"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:621
msgid "Milroy"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:623
#, fuzzy
msgid "Minersville"
msgstr "Temps facturé"

#: inc/country/us/pa.php:624
msgid "Mohnton"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:625
#, fuzzy
msgid "Monaca"
msgstr "Monaco"

#: inc/country/us/pa.php:626
msgid "Monessen"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:627
msgid "Monongahela"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:630
#, fuzzy
msgid "Mont Alto"
msgstr "Mensuel"

#: inc/country/us/pa.php:633
msgid "Montgomeryville"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:634
#, fuzzy
msgid "Montour County"
msgstr "Rejoignez notre communauté"

#: inc/country/us/pa.php:635
msgid "Montoursville"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:637
msgid "Moosic"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:642
#, fuzzy
msgid "Mount Cobb"
msgstr "Code du pays"

#: inc/country/us/pa.php:643
msgid "Mount Holly Springs"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:644
#, fuzzy
msgid "Mount Joy"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/pa.php:645
#, fuzzy
msgid "Mount Lebanon"
msgstr "Liban"

#: inc/country/us/pa.php:646
msgid "Mount Oliver"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:647
msgid "Mount Penn"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:649
msgid "Mount Pocono"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:650
msgid "Mount Union"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:651
msgid "Mount Wolf"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:652
#, fuzzy
msgid "Mountain Top"
msgstr "Contient %s"

#: inc/country/us/pa.php:653
#, fuzzy
msgid "Mountainhome"
msgstr "contient"

#: inc/country/us/pa.php:654
msgid "Mountville"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:655
msgid "Muhlenberg Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:656
msgid "Muncy"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:657
msgid "Mundys Corner"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:658
msgid "Munhall"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:659
msgid "Murrysville"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:660
msgid "Muse"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:661
msgid "Myerstown"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:662
msgid "Nanticoke"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:663
msgid "Nanty Glo"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:665
msgid "Nazareth"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:666
msgid "Nescopeck"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:667
msgid "Nesquehoning"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:668
msgid "New Beaver"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:669
msgid "New Berlinville"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:670
msgid "New Bloomfield"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:674
msgid "New Castle Northwest"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:675
#, fuzzy
msgid "New Columbia"
msgstr "Colombie"

#: inc/country/us/pa.php:676 inc/country/us/wv.php:151
#, fuzzy
msgid "New Cumberland"
msgstr "Nouvelle-Zélande"

#: inc/country/us/pa.php:677
#, fuzzy
msgid "New Eagle"
msgstr "Nouvelle-Calédonie"

#: inc/country/us/pa.php:678
#, fuzzy
msgid "New Freedom"
msgstr "Nouveau Prix"

#: inc/country/us/pa.php:679
#, fuzzy
msgid "New Holland"
msgstr "Nouvelle-Zélande"

#: inc/country/us/pa.php:681
msgid "New Kensington"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:682
#, fuzzy
msgid "New Oxford"
msgstr "Nouveau mot de passe"

#: inc/country/us/pa.php:684
msgid "New Stanton"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:685
msgid "New Wilmington"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:686
msgid "Newmanstown"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:689
msgid "Newtown Grant"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:690
msgid "Newville"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:691 inc/country/us/tx.php:846
msgid "Nixon"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:692
msgid "Norristown"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:693
#, fuzzy
msgid "North Apollo"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/us/pa.php:694
msgid "North Belle Vernon"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:695
#, fuzzy
msgid "North Braddock"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/us/pa.php:696
msgid "North Catasauqua"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:697
#, fuzzy
msgid "North Charleroi"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/us/pa.php:699
msgid "North Versailles"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:700
#, fuzzy
msgid "North Wales"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/us/pa.php:701
#, fuzzy
msgid "North Warren"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/us/pa.php:705
#, fuzzy
msgid "Northern Cambria"
msgstr "Northern Mariana Islands"

#: inc/country/us/pa.php:707 inc/country/us/va.php:377
#, fuzzy
msgid "Northumberland County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/pa.php:708
msgid "Northwest Harborcreek"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:713
#, fuzzy
msgid "Oakmont"
msgstr "Mois"

#: inc/country/us/pa.php:715
msgid "Ohioville"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:716
msgid "Oil City"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:717
msgid "Old Forge"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:718
msgid "Old Orchard"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:719
msgid "Oley"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:721
msgid "Olyphant"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:722
msgid "Orchard Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:723
#, fuzzy
msgid "Oreland"
msgstr "Irlande"

#: inc/country/us/pa.php:724
msgid "Orwigsburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:725
msgid "Osceola Mills"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:728
msgid "Palmer Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:729
msgid "Palmerton"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:734
msgid "Park Forest Village"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:735
msgid "Parkesburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:736
msgid "Parkside"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:738
msgid "Patton"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:739
msgid "Paxtang"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:740
#, fuzzy
msgid "Paxtonia"
msgstr "Estonie"

#: inc/country/us/pa.php:741
msgid "Pen Argyl"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:742
msgid "Penbrook"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:743
msgid "Penn Estates"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:744
msgid "Penn Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:745
msgid "Penn Wynne"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:746
msgid "Penndel"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:747
msgid "Pennsburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:748
msgid "Pennside"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:749
msgid "Pennsport"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:750
msgid "Pennville"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:752
msgid "Perkasie"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:754
msgid "Perryopolis"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:756
msgid "Philadelphia County"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:758
msgid "Phoenixville"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:761
msgid "Pine Grove Mills"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:763 inc/functions/countries.php:195
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"

#: inc/country/us/pa.php:764
msgid "Pittsburgh"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:767
msgid "Pleasant Gap"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:770
msgid "Plum"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:771
msgid "Plumsteadville"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:773
#, fuzzy
msgid "Plymouth Meeting"
msgstr "Paramètres de paiement"

#: inc/country/us/pa.php:774
msgid "Pocono Pines"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:775
msgid "Pocono Ranch Lands"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:776
#, fuzzy
msgid "Point Marion"
msgstr "San Marino"

#: inc/country/us/pa.php:777
msgid "Port Allegany"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:778
msgid "Port Carbon"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:779
#, fuzzy
msgid "Port Vue"
msgstr "Portugal"

#: inc/country/us/pa.php:781 inc/country/us/sd.php:153
#: inc/country/us/tx.php:946
#, fuzzy
msgid "Potter County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/pa.php:782
msgid "Pottsgrove"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:783
msgid "Pottstown"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:785 views/checkout/templates/steps/clean.php:25
#: views/checkout/templates/steps/minimal.php:25
msgid "Progress"
msgstr "Progression"

#: inc/country/us/pa.php:788
msgid "Punxsutawney"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:789
#, fuzzy
msgid "Pymatuning Central"
msgstr "Temps restant de l'essai"

#: inc/country/us/pa.php:790
msgid "Quakertown"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:791
#, fuzzy
msgid "Quarryville"
msgstr "Trimestriel"

#: inc/country/us/pa.php:792
msgid "Radnor"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:793 inc/country/us/tx.php:970
msgid "Rankin"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:794
msgid "Raubsville"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:796
msgid "Reamstown"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:797 inc/country/us/sc.php:240
msgid "Red Hill"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:798
msgid "Red Lion"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:799
msgid "Reiffton"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:800
msgid "Reinholds"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:801
msgid "Rennerdale"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:802
msgid "Renovo"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:804
msgid "Reynolds Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:805
msgid "Reynoldsville"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:806
msgid "Rheems"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:807
msgid "Richboro"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:809
msgid "Richlandtown"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:810
msgid "Ridgway"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:811
msgid "Ridley Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:812
msgid "River View Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:814
#, fuzzy
msgid "Roaring Spring"
msgstr "Avertissement (orange)"

#: inc/country/us/pa.php:815
#, fuzzy
msgid "Robesonia"
msgstr "Estonie"

#: inc/country/us/pa.php:818
msgid "Roseto"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:819
msgid "Rothsville"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:821
msgid "Royersford"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:823
msgid "Russellton"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:826
#, fuzzy
msgid "Saint Lawrence"
msgstr "Sainte-Lucie"

#: inc/country/us/pa.php:828
msgid "Salix"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:829
msgid "Salunga"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:830
msgid "Sanatoga"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:831
msgid "Sand Hill"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:833
msgid "Saw Creek"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:834
msgid "Saxonburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:835
msgid "Saylorsburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:837
msgid "Schlusser"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:838
msgid "Schnecksville"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:839
msgid "Schoeneck"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:840
msgid "Schuylkill County"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:841
msgid "Schuylkill Haven"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:842
msgid "Schwenksville"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:845
msgid "Scranton"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:846
msgid "Selinsgrove"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:847
msgid "Sellersville"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:849
#, fuzzy
msgid "Seven Fields"
msgstr "Enregistrer le champ"

#: inc/country/us/pa.php:850
msgid "Sewickley"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:851
msgid "Shamokin"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:852
msgid "Shamokin Dam"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:853
msgid "Shanor-Northvue"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:855
msgid "Sharon Hill"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:857
msgid "Sharpsville"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:858
msgid "Shavertown"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:861
msgid "Shenandoah Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:864
#, fuzzy
msgid "Shinglehouse"
msgstr "Étape unique"

#: inc/country/us/pa.php:865
msgid "Shippensburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:866
msgid "Shiremanstown"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:867
msgid "Shoemakersville"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:869
#, fuzzy
msgid "Sierra View"
msgstr "Sierra Leone"

#: inc/country/us/pa.php:870
#, fuzzy
msgid "Simpson"
msgstr "Simple"

#: inc/country/us/pa.php:871
msgid "Sinking Spring"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:872
msgid "Skippack"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:873
msgid "Skyline View"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:874
msgid "Slatington"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:875
msgid "Slippery Rock"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:876
#, fuzzy
msgid "Smethport"
msgstr "Support"

#: inc/country/us/pa.php:877
#, fuzzy
msgid "Snyder County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/pa.php:880
msgid "Souderton"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:881
msgid "South Coatesville"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:882
msgid "South Connellsville"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:883
msgid "South Greensburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:884
msgid "South Park Township"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:885
msgid "South Pottstown"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:886
#, fuzzy
msgid "South Temple"
msgstr "Modèle de site"

#: inc/country/us/pa.php:887
#, fuzzy
msgid "South Uniontown"
msgstr "Won sud-coréen"

#: inc/country/us/pa.php:888
msgid "South Waverly"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:889
msgid "South Williamsport"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:891
msgid "Southwest Greensburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:892
msgid "Spangler"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:893
msgid "Speers"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:894
msgid "Spinnerstown"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:895 inc/country/us/tn.php:358
#: inc/country/us/ut.php:193
msgid "Spring City"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:897
#, fuzzy
msgid "Spring House"
msgstr "Expirant %s"

#: inc/country/us/pa.php:898
#, fuzzy
msgid "Spring Mount"
msgstr "Montant récurrent"

#: inc/country/us/pa.php:902
msgid "Spry"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:903
#, fuzzy
msgid "State College"
msgstr "Code état"

#: inc/country/us/pa.php:904
#, fuzzy
msgid "State Line"
msgstr "Code état"

#: inc/country/us/pa.php:905
msgid "Steelton"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:906
msgid "Stewartstown"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:907
msgid "Stiles"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:908
msgid "Stoneboro"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:909
msgid "Stony Creek Mills"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:910
msgid "Stonybrook"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:911
msgid "Stormstown"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:912 inc/country/us/vt.php:102
msgid "Stowe"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:914
msgid "Stroudsburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:915
msgid "Sturgeon"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:918
msgid "Summit Hill"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:921
msgid "Sunrise Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:922
msgid "Susquehanna"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:923
msgid "Susquehanna County"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:924
msgid "Susquehanna Trails"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:925
msgid "Swarthmore"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:926
msgid "Swartzville"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:927
#, fuzzy
msgid "Swissvale"
msgstr "Franc Suisse"

#: inc/country/us/pa.php:928
msgid "Swoyersville"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:930
msgid "Tacony"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:931
msgid "Tamaqua"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:932
msgid "Tannersville"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:933
msgid "Tarentum"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:934
msgid "Tatamy"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:938
msgid "Terre Hill"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:939
msgid "The Hideout"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:941 inc/country/us/tx.php:1171
msgid "Thorndale"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:942
msgid "Throop"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:943
msgid "Tinicum"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:945
#, fuzzy
msgid "Tionesta"
msgstr "Horodatage"

#: inc/country/us/pa.php:948
msgid "Toftrees"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:949
msgid "Topton"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:950
msgid "Toughkenamon"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:951
msgid "Towamensing Trails"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:953
msgid "Tower City"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:955
#, fuzzy
msgid "Trainer"
msgstr "Ukraine"

#: inc/country/us/pa.php:957
msgid "Treasure Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:959
msgid "Trevorton"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:960
msgid "Trevose"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:961
msgid "Trexlertown"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:962
msgid "Trooper"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:964
msgid "Trucksville"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:965
msgid "Tullytown"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:966
msgid "Tunkhannock"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:967
#, fuzzy
msgid "Turtle Creek"
msgstr "Couleur du titre"

#: inc/country/us/pa.php:973
msgid "Upper Saint Clair"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:974
msgid "Valley Green"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:976
msgid "Vandergrift"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:977
#, fuzzy
msgid "Venango County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/pa.php:980
msgid "Village Green-Green Ridge"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:981
#, fuzzy
msgid "Village Shires"
msgstr "Site principal"

#: inc/country/us/pa.php:982
msgid "Vinco"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:983
msgid "Wallenpaupack Lake Estates"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:984
msgid "Walnutport"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:985
msgid "Warminster Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:991
msgid "Watsontown"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:992
msgid "Waymart"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:995
msgid "Wayne Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:997
msgid "Waynesburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:998
#, fuzzy
msgid "Weatherly"
msgstr "Trimestriel"

#: inc/country/us/pa.php:999
msgid "Weigelstown"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:1000
msgid "Weissport East"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:1001
msgid "Wellsboro"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:1002
msgid "Wernersville"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:1003
msgid "Wescosville"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:1004
msgid "Wesleyville"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:1005
msgid "West Chester"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:1006
msgid "West Conshohocken"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:1007
msgid "West Easton"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:1008
msgid "West Fairview"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:1009
msgid "West Grove"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:1010
msgid "West Hamburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:1011
msgid "West Hazleton"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:1013
msgid "West Homestead"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:1014
msgid "West Kittanning"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:1016
msgid "West Leechburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:1017
#, fuzzy
msgid "West Mayfield"
msgstr "myfield (myfield)"

#: inc/country/us/pa.php:1018
msgid "West Mifflin"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:1019
#, fuzzy
msgid "West Newton"
msgstr "Times New Roman"

#: inc/country/us/pa.php:1020
msgid "West Norriton"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:1021
msgid "West Pittston"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:1022
msgid "West Reading"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:1023
#, fuzzy
msgid "West View"
msgstr "Vue en liste"

#: inc/country/us/pa.php:1024
msgid "West Wyoming"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:1025
msgid "West Wyomissing"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:1026
msgid "West York"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:1029 inc/country/us/va.php:508
#, fuzzy
msgid "Westmoreland County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/pa.php:1031
#, fuzzy
msgid "Whitaker"
msgstr "Marque blanche"

#: inc/country/us/pa.php:1032
#, fuzzy
msgid "White Haven"
msgstr "Marque blanche"

#: inc/country/us/pa.php:1035
msgid "Whitehall Township"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:1038
msgid "Wickerham Manor-Fisher"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:1039
msgid "Wilkes-Barre"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:1040
msgid "Wilkinsburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:1044
msgid "Willow Grove"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:1045
#, fuzzy
msgid "Willow Street"
msgstr "Autoriser les modèles de sites"

#: inc/country/us/pa.php:1046
msgid "Wilmerding"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:1048
msgid "Wind Gap"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:1049
msgid "Windber"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:1051
msgid "Wolfdale"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:1052
msgid "Womelsdorf"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:1053
msgid "Woodbourne"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:1054
msgid "Woodland Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:1055
msgid "Woodlyn"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:1057
msgid "Wormleysburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:1058
msgid "Woxall"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:1060
msgid "Wyncote"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:1061
msgid "Wyndmoor"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:1064
msgid "Wyomissing"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:1065
msgid "Wyomissing Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:1066
msgid "Yardley"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:1068
msgid "Yeagertown"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:1069
#, fuzzy
msgid "Yoe"
msgstr "Oui"

#: inc/country/us/pa.php:1072
msgid "Yorklyn"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:1074
msgid "Youngwood"
msgstr ""

#: inc/country/us/pa.php:1075
msgid "Zelienople"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:24
msgid "Adjuntas"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:25
msgid "Aguada"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:26
#, fuzzy
msgid "Aguadilla"
msgstr "Anguilla"

#: inc/country/us/pr.php:27
msgid "Aguas Buenas"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:28
msgid "Aguas Claras"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:29
#, fuzzy
msgid "Aguilita"
msgstr "Anguilla"

#: inc/country/us/pr.php:30
msgid "Aibonito"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:31
#, fuzzy
msgid "Animas"
msgstr "Minimal"

#: inc/country/us/pr.php:32
msgid "Antón Ruiz"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:33
msgid "Arecibo"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:34
msgid "Arroyo"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:35
msgid "Añasco"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:36
msgid "Bairoa"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:37
msgid "Bajadero"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:38
msgid "Bajandas"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:39
msgid "Barahona"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:40
msgid "Barceloneta"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:41
msgid "Barranquitas"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:42
msgid "Bartolo"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:43
msgid "Bayamon"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:44
#, fuzzy
msgid "Benitez"
msgstr "Bénin"

#: inc/country/us/pr.php:45
#, fuzzy
msgid "Betances"
msgstr "Bêta"

#: inc/country/us/pr.php:46
msgid "Boqueron"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:47
msgid "Boquerón, Cabo Rojo"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:48
#, fuzzy
msgid "Brenas"
msgstr "Grenade"

#: inc/country/us/pr.php:50
msgid "Bufalo"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:51
msgid "Caban"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:52
msgid "Cabo Rojo"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:53
msgid "Cabo Rojo Municipio"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:54
msgid "Cacao"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:55
msgid "Caguas"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:56
msgid "Campanilla"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:57
#, fuzzy
msgid "Campo Rico"
msgstr "Costa Rica"

#: inc/country/us/pr.php:58
msgid "Camuy"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:60
msgid "Candelaria Arenas"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:61
msgid "Candelero Arriba"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:62
msgid "Canóvanas"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:63
msgid "Capitanejo"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:65
msgid "Carrizales"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:66
msgid "Cataño"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:67
msgid "Cayey"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:68
msgid "Cayuco"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:69
msgid "Ceiba"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:70
msgid "Ceiba Municipio"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:71
msgid "Celada"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:72
msgid "Central Aguirre"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:73
msgid "Ciales"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:74
msgid "Ciales Municipio"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:75
msgid "Cidra"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:76
msgid "Coamo"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:77
msgid "Coco"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:78
#, fuzzy
msgid "Comerío"
msgstr "Client"

#: inc/country/us/pr.php:79
msgid "Comerío Municipio"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:80
msgid "Comunas"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:81
msgid "Coquí"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:82
msgid "Corazón"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:83
msgid "Corcovado"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:84
msgid "Corozal"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:85
msgid "Corozal Municipio"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:86
msgid "Coto Laurel"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:87
msgid "Coto Norte"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:88
msgid "Culebra"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:89
msgid "Culebra barrio-pueblo"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:90
msgid "Daguao"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:91
msgid "Dorado"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:92
msgid "Dorado Municipio"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:93
msgid "El Mangó"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:94
msgid "El Negro"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:95
msgid "El Ojo"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:96
#, fuzzy
msgid "Emajagua"
msgstr "Paraguay"

#: inc/country/us/pr.php:97
msgid "Esperanza"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:98
msgid "Espino"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:99
msgid "Estancias de Florida"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:100
msgid "Fajardo"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:101
msgid "Fajardo Municipio"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:103
#, fuzzy
msgid "Franquez"
msgstr "France"

#: inc/country/us/pr.php:104
msgid "Fuig"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:105
msgid "G. L. Garcia"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:106
msgid "Galateo"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:107
msgid "Garrochales"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:108
msgid "Guayabal"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:109
msgid "Guayama"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:110
msgid "Guayama Municipio"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:111
msgid "Guayanilla"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:112
msgid "Guaynabo"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:113
msgid "Gurabo"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:114
msgid "Gurabo Municipio"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:115
msgid "Guánica"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:116
msgid "Guánica Municipio"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:117
msgid "H. Rivera Colon"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:118
msgid "Hatillo"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:119
msgid "Hatillo Municipio"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:120
msgid "Hato Arriba"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:121
msgid "Hato Candal"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:122
msgid "Hormigueros"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:123
msgid "Hormigueros Municipio"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:124
msgid "Humacao"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:125
msgid "Imbery"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:126
#, fuzzy
msgid "Indios"
msgstr "Inde"

#: inc/country/us/pr.php:128
msgid "Isabel Segunda"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:129
#, fuzzy
msgid "Isabela"
msgstr "Label"

#: inc/country/us/pr.php:130
msgid "Jagual"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:131
msgid "Jauca"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:132
msgid "Jayuya"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:133
msgid "Jobos"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:134
msgid "Juana Díaz"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:135
msgid "Juana Díaz Municipio"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:136
msgid "Juncal"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:137
msgid "Juncos"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:138
msgid "La Alianza"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:139
#, fuzzy
msgid "La Dolores"
msgstr "Couleurs"

#: inc/country/us/pr.php:140
msgid "La Fermina"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:141
msgid "La Luisa"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:142
msgid "La Parguera"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:143
msgid "La Playa"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:144
#, fuzzy
msgid "La Plena"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: inc/country/us/pr.php:145
msgid "Lajas"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:146
msgid "Lajas Municipio"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:147
#, fuzzy
msgid "Lamboglia"
msgstr "Cambodge"

#: inc/country/us/pr.php:148
msgid "Lares"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:149
#, fuzzy
msgid "Las Marias"
msgstr "San Marino"

#: inc/country/us/pr.php:150
msgid "Las Marías Municipio"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:151
msgid "Las Ochenta"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:152
msgid "Las Ollas"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:153
msgid "Las Piedras"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:154
msgid "Las Piedras Municipio"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:156
msgid "Liborio Negron Torres"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:157
msgid "Lluveras"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:159
msgid "Los Llanos"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:160
msgid "Loíza"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:161
msgid "Luis Lloréns Torres"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:162
msgid "Luis M. Cintron"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:163
msgid "Luquillo"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:164
msgid "Luquillo Municipio"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:165
#, fuzzy
msgid "Luyando"
msgstr "Guyane"

#: inc/country/us/pr.php:166
msgid "Magas Arriba"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:167
#, fuzzy
msgid "Manatí"
msgstr "Gérer"

#: inc/country/us/pr.php:168
msgid "Maria Antonia"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:169
msgid "Mariano Colón"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:170
msgid "Maricao"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:171
msgid "Maricao Municipio"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:173
msgid "Marueño"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:174
msgid "Maunabo"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:175
msgid "Maunabo Municipio"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:176
msgid "Mayagüez"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:178
msgid "Moca"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:179
msgid "Moca Municipio"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:180
#, fuzzy
msgid "Monserrate"
msgstr "Montserrat"

#: inc/country/us/pr.php:181
#, fuzzy
msgid "Monte Grande"
msgstr "Monténégro"

#: inc/country/us/pr.php:183
msgid "Morovis"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:184
#, fuzzy
msgid "Mucarabones"
msgstr "Micronésie"

#: inc/country/us/pr.php:185
#, fuzzy
msgid "Naguabo"
msgstr "Nicaragua"

#: inc/country/us/pr.php:186
msgid "Naguabo Municipio"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:187
msgid "Naranjito"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:188
msgid "Naranjito Municipio"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:189
msgid "Olimpo"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:190
msgid "Orocovis"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:191
msgid "Orocovis Municipio"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:192
msgid "Pajonal"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:193
msgid "Palmarejo"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:196
msgid "Palo Seco"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:198
msgid "Parcelas La Milagrosa"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:199
msgid "Parcelas Nuevas"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:200
msgid "Parcelas Peñuelas"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:201
msgid "Pastos"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:202
msgid "Patillas"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:203
msgid "Patillas Municipio"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:204
msgid "Peña Pobre"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:205
msgid "Peñuelas"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:206
msgid "Piedra Gorda"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:207
msgid "Playa Fortuna"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:208
msgid "Playita"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:209
msgid "Playita Cortada"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:210
msgid "Pole Ojea"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:211
msgid "Ponce"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:212
msgid "Potala Pastillo"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:213
msgid "Pueblito del Rio"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:215
msgid "Punta Santiago"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:216
msgid "Pájaros"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:217
msgid "Quebrada"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:218
msgid "Quebradillas"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:219
msgid "Quebradillas Municipio"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:220
msgid "Rafael Capo"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:221
msgid "Rafael Gonzalez"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:222
msgid "Rafael Hernandez"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:223
msgid "Ramos"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:224
msgid "Rincón"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:225
msgid "Rincón Municipio"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:226
msgid "Rio Lajas"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:227
msgid "Rosa Sanchez"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:228
msgid "Río Blanco"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:229
msgid "Río Cañas Abajo"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:230
msgid "Río Grande"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:231
msgid "Río Grande Municipio"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:232
msgid "Río Piedras"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:233
msgid "Sabana"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:234
msgid "Sabana Eneas"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:235
msgid "Sabana Grande"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:236
msgid "Sabana Grande Municipio"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:237
msgid "Sabana Hoyos"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:238
msgid "Sabana Seca"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:241
msgid "San Germán Municipio"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:244 inc/country/us/tx.php:1047
#, fuzzy
msgid "San Juan"
msgstr "San Marino"

#: inc/country/us/pr.php:246
msgid "San Sebastián"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:250
msgid "Santa Isabel Municipio"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:251
#, fuzzy
msgid "Santo Domingo"
msgstr "Sauvegarder le domaine"

#: inc/country/us/pr.php:252
msgid "Santurce"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:253
msgid "Stella"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:254
msgid "Sumidero"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:255
msgid "Suárez"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:256
msgid "Tallaboa"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:257
msgid "Tallaboa Alta"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:258
#, fuzzy
msgid "Tiburones"
msgstr "Micronésie"

#: inc/country/us/pr.php:259
msgid "Tierras Nuevas Poniente"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:260
msgid "Toa Alta"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:261
msgid "Toa Alta Municipio"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:262
msgid "Toa Baja"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:263
msgid "Trujillo Alto"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:264
msgid "Trujillo Alto Municipio"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:265
#, fuzzy
msgid "Utuado"
msgstr "Équateur"

#: inc/country/us/pr.php:266
msgid "Utuado barrio-pueblo"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:267
msgid "Vega Alta"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:268
msgid "Vega Alta Municipio"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:269
msgid "Vega Baja"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:270
msgid "Vieques"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:271
#, fuzzy
msgid "Vieques Municipality"
msgstr "Visibilité"

#: inc/country/us/pr.php:272
msgid "Villalba"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:273
msgid "Villalba Municipio"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:274
msgid "Vázquez"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:275
msgid "Yabucoa"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:276
msgid "Yabucoa Municipio"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:277
msgid "Yauco"
msgstr ""

#: inc/country/us/pr.php:278
msgid "Yaurel"
msgstr ""

#: inc/country/us/ri.php:24
msgid "Ashaway"
msgstr ""

#: inc/country/us/ri.php:29
msgid "Central Falls"
msgstr ""

#: inc/country/us/ri.php:31
msgid "Chepachet"
msgstr ""

#: inc/country/us/ri.php:33
msgid "Cranston"
msgstr ""

#: inc/country/us/ri.php:35
msgid "Cumberland Hill"
msgstr ""

#: inc/country/us/ri.php:36
msgid "East Greenwich"
msgstr ""

#: inc/country/us/ri.php:37
#, fuzzy
msgid "East Providence"
msgstr "État / Région"

#: inc/country/us/ri.php:39
msgid "Foster"
msgstr ""

#: inc/country/us/ri.php:51
msgid "Narragansett"
msgstr ""

#: inc/country/us/ri.php:52
msgid "Narragansett Pier"
msgstr ""

#: inc/country/us/ri.php:53
msgid "New Shoreham"
msgstr ""

#: inc/country/us/ri.php:55
#, fuzzy
msgid "Newport County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ri.php:56
msgid "Newport East"
msgstr ""

#: inc/country/us/ri.php:57
#, fuzzy
msgid "North Kingstown"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/us/ri.php:58
#, fuzzy
msgid "North Providence"
msgstr "Bénéfice net"

#: inc/country/us/ri.php:60
msgid "North Smithfield"
msgstr ""

#: inc/country/us/ri.php:61
msgid "Pascoag"
msgstr ""

#: inc/country/us/ri.php:62
msgid "Pawtucket"
msgstr ""

#: inc/country/us/ri.php:65
msgid "Providence County"
msgstr ""

#: inc/country/us/ri.php:67
#, fuzzy
msgid "South Kingstown"
msgstr "Won sud-coréen"

#: inc/country/us/ri.php:70
msgid "Wakefield-Peacedale"
msgstr ""

#: inc/country/us/ri.php:74
msgid "West Greenwich"
msgstr ""

#: inc/country/us/ri.php:75
msgid "West Warwick"
msgstr ""

#: inc/country/us/ri.php:76
#, fuzzy
msgid "Westerly"
msgstr "Hier"

#: inc/country/us/ri.php:77 inc/country/us/sd.php:187
msgid "Woonsocket"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:25
#, fuzzy
msgid "Abbeville County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/sc.php:26
msgid "Aiken"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:27
#, fuzzy
msgid "Aiken County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/sc.php:29
#, fuzzy
msgid "Allendale County"
msgstr "Pays autorisés"

#: inc/country/us/sc.php:35
msgid "Awendaw"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:37
#, fuzzy
msgid "Bamberg County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/sc.php:38
msgid "Barnwell"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:39
#, fuzzy
msgid "Barnwell County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/sc.php:40
msgid "Batesburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:41
msgid "Batesburg-Leesville"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:46
msgid "Bennettsville"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:48 inc/country/us/wv.php:35
#, fuzzy
msgid "Berkeley County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/sc.php:49
msgid "Bishopville"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:50 inc/country/us/va.php:62
msgid "Blacksburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:51
msgid "Blackville"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:53
msgid "Blythewood"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:55
msgid "Bonneau Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:58
msgid "Burnettown"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:61
msgid "Calhoun Falls"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:63
msgid "Cane Savannah"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:64
msgid "Catawba"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:65
msgid "Cayce"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:68
msgid "Chapin"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:70
#, fuzzy
msgid "Charleston County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/sc.php:71
msgid "Cheraw"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:77 inc/country/us/va.php:117
#, fuzzy
msgid "Chesterfield County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/sc.php:78
#, fuzzy
msgid "City View"
msgstr "Vue en liste"

#: inc/country/us/sc.php:79
#, fuzzy
msgid "Clarendon County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/sc.php:81
msgid "Clemson"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:83
msgid "Clover"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:84
#, fuzzy
msgid "Colleton County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/sc.php:87
msgid "Cowpens"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:88
msgid "Dalzell"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:90
msgid "Darlington County"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:92
msgid "Dentsville"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:94
#, fuzzy
msgid "Dillon County"
msgstr "Montant facturé"

#: inc/country/us/sc.php:96
msgid "Due West"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:98
msgid "Dunean"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:99
msgid "Easley"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:100
msgid "East Gaffney"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:101
msgid "East Sumter"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:102
#, fuzzy
msgid "Edgefield"
msgstr "myfield (myfield)"

#: inc/country/us/sc.php:103
#, fuzzy
msgid "Edgefield County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/sc.php:104
msgid "Edisto"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:106
msgid "Estill"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:107
msgid "Eureka Mill"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:110
msgid "Fairforest"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:111
msgid "Five Forks"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:113 inc/country/us/wi.php:167
#, fuzzy
msgid "Florence County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/sc.php:114
msgid "Folly Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:115
msgid "Forest Acres"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:116
msgid "Forestbrook"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:117
msgid "Fort Mill"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:118
#, fuzzy
msgid "Fountain Inn"
msgstr "Contient %s"

#: inc/country/us/sc.php:120
msgid "Gaffney"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:121
msgid "Gantt"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:125
#, fuzzy
msgid "Georgetown County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/sc.php:126
msgid "Gloverville"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:127
msgid "Golden Grove"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:128
msgid "Goose Creek"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:132
#, fuzzy
msgid "Greenville County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/sc.php:135
#, fuzzy
msgid "Greer"
msgstr "Grèce"

#: inc/country/us/sc.php:137
#, fuzzy
msgid "Hampton County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/sc.php:138
msgid "Hanahan"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:139
msgid "Hardeeville"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:140 inc/country/us/tn.php:175
msgid "Hartsville"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:141
msgid "Hilton Head"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:142
#, fuzzy
msgid "Hilton Head Island"
msgstr "Îles Salomon"

#: inc/country/us/sc.php:145
msgid "Homeland Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:146
msgid "Honea Path"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:148
#, fuzzy
msgid "Horry County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/sc.php:149
#, fuzzy
msgid "India Hook"
msgstr "Inde"

#: inc/country/us/sc.php:151
msgid "Inman Mills"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:152
msgid "Irmo"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:154
#, fuzzy
msgid "Isle of Palms"
msgstr "Île de Man"

#: inc/country/us/sc.php:155
msgid "Iva"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:157
#, fuzzy
msgid "James Island"
msgstr "Îles Féroé"

#: inc/country/us/sc.php:159
msgid "Joanna"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:160 inc/country/us/tn.php:202
msgid "Johnsonville"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:162
msgid "Judson"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:163
msgid "Kershaw"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:164
msgid "Kershaw County"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:165
#, fuzzy
msgid "Kiawah Island"
msgstr "Îles Caïmans"

#: inc/country/us/sc.php:166
msgid "Kingstree"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:167
msgid "Ladson"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:169
msgid "Lake Murray of Richland"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:170
#, fuzzy
msgid "Lake Secession"
msgstr "Prendre une capture d'écran"

#: inc/country/us/sc.php:171
msgid "Lake Wylie"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:175
msgid "Lancaster Mill"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:176
msgid "Landrum"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:178
msgid "Latta"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:179
msgid "Laurel Bay"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:184
msgid "Lesslie"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:186
#, fuzzy
msgid "Lexington County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/sc.php:189
#, fuzzy
msgid "Little River"
msgstr "Taille du titre"

#: inc/country/us/sc.php:190
msgid "Loris"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:191
msgid "Lugoff"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:196
msgid "Marlboro County"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:197
msgid "Mauldin"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:199
msgid "McColl"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:200
msgid "McCormick"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:201
#, fuzzy
msgid "McCormick County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/sc.php:202
msgid "Meggett"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:203
msgid "Monarch Mill"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:204
msgid "Moncks Corner"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:206
msgid "Mullins"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:207
msgid "Murphys Estates"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:208
msgid "Murrells Inlet"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:209
msgid "Myrtle Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:210
#, fuzzy
msgid "New Ellenton"
msgstr "Nouvelle-Calédonie"

#: inc/country/us/sc.php:212
#, fuzzy
msgid "Newberry County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/sc.php:214
msgid "Ninety Six"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:215
msgid "North Augusta"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:216
msgid "North Charleston"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:217
msgid "North Hartsville"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:218
#, fuzzy
msgid "North Myrtle Beach"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/us/sc.php:224
msgid "Orangeburg County"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:225
msgid "Pacolet"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:226
#, fuzzy
msgid "Pageland"
msgstr "Pologne"

#: inc/country/us/sc.php:227
msgid "Pamplico"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:233
msgid "Pineridge"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:234
#, fuzzy
msgid "Port Royal"
msgstr "Portugal"

#: inc/country/us/sc.php:235
msgid "Powdersville"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:236
msgid "Privateer"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:237 inc/country/us/wv.php:177
msgid "Prosperity"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:243
msgid "Ridgeville"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:245
msgid "Roebuck"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:250 inc/country/us/va.php:437
msgid "Saluda"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:251
#, fuzzy
msgid "Saluda County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/sc.php:252
msgid "Sangaree"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:253
#, fuzzy
msgid "Sans Souci"
msgstr "Sans Serif"

#: inc/country/us/sc.php:254
msgid "Saxon"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:255
#, fuzzy
msgid "Seabrook Island"
msgstr "Îles Cook"

#: inc/country/us/sc.php:257
msgid "Seven Oaks"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:258
msgid "Shell Point"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:260
msgid "Slater-Marietta"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:261
msgid "Socastee"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:262
#, fuzzy
msgid "South Congaree"
msgstr "Corée du Sud"

#: inc/country/us/sc.php:263
#, fuzzy
msgid "South Sumter"
msgstr "Soudan du Sud"

#: inc/country/us/sc.php:264
#, fuzzy
msgid "Southern Shops"
msgstr "Won sud-coréen"

#: inc/country/us/sc.php:265
msgid "Spartanburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:266
#, fuzzy
msgid "Spartanburg County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/sc.php:268
#, fuzzy
msgid "Stateburg"
msgstr "Statut"

#: inc/country/us/sc.php:269
#, fuzzy
msgid "Sullivans Island"
msgstr "Îles Falkland"

#: inc/country/us/sc.php:271
msgid "Sumter"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:273
msgid "Surfside Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:274
#, fuzzy
msgid "Taylors"
msgstr "Couleurs"

#: inc/country/us/sc.php:275
msgid "Tega Cay"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:276
#, fuzzy
msgid "Tigerville"
msgstr "Temps facturé"

#: inc/country/us/sc.php:277
#, fuzzy
msgid "Timmonsville"
msgstr "Temps facturé"

#: inc/country/us/sc.php:278
msgid "Travelers Rest"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:283
msgid "Varnville"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:284
msgid "Wade Hampton"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:285
msgid "Walhalla"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:286
msgid "Walterboro"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:287
msgid "Ware Shoals"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:289
msgid "Watts Mills"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:291
msgid "Wedgewood"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:293
msgid "Wellford"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:294 inc/country/us/tx.php:1239
#, fuzzy
msgid "West Columbia"
msgstr "Colombie"

#: inc/country/us/sc.php:296
msgid "Whitmire"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:297
msgid "Wilkinson Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:298
#, fuzzy
msgid "Williamsburg County"
msgstr "Montant facturé"

#: inc/country/us/sc.php:302
msgid "Winnsboro Mills"
msgstr ""

#: inc/country/us/sc.php:303
#, fuzzy
msgid "Woodfield"
msgstr "myfield (myfield)"

#: inc/country/us/sc.php:304
msgid "Woodruff"
msgstr ""

#: inc/country/us/sd.php:26
msgid "Armour"
msgstr ""

#: inc/country/us/sd.php:27
#, fuzzy
msgid "Aurora County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/sd.php:29
#, fuzzy
msgid "Beadle County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/sd.php:30
msgid "Belle Fourche"
msgstr ""

#: inc/country/us/sd.php:31
#, fuzzy
msgid "Bennett County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/sd.php:32
msgid "Beresford"
msgstr ""

#: inc/country/us/sd.php:33
msgid "Bison"
msgstr ""

#: inc/country/us/sd.php:35
#, fuzzy
msgid "Bon Homme County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/sd.php:36
msgid "Box Elder"
msgstr ""

#: inc/country/us/sd.php:38
msgid "Britton"
msgstr ""

#: inc/country/us/sd.php:40
#, fuzzy
msgid "Brookings County"
msgstr "Montant facturé"

#: inc/country/us/sd.php:42
#, fuzzy
msgid "Brule County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/sd.php:45 inc/country/us/va.php:91
#, fuzzy
msgid "Burke"
msgstr "Turquie"

#: inc/country/us/sd.php:49
msgid "Chamberlain"
msgstr ""

#: inc/country/us/sd.php:50
msgid "Charles Mix County"
msgstr ""

#: inc/country/us/sd.php:55
#, fuzzy
msgid "Codington County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/sd.php:56
#, fuzzy
msgid "Colonial Pine Hills"
msgstr "Peso colombien"

#: inc/country/us/sd.php:57
#, fuzzy
msgid "Corson County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/sd.php:58
msgid "Crooks"
msgstr ""

#: inc/country/us/sd.php:59
#, fuzzy
msgid "Custer"
msgstr "Client"

#: inc/country/us/sd.php:61
msgid "Dakota Dunes"
msgstr ""

#: inc/country/us/sd.php:62
#, fuzzy
msgid "Davison County"
msgstr "Remise"

#: inc/country/us/sd.php:63
#, fuzzy
msgid "Day County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/sd.php:64
msgid "De Smet"
msgstr ""

#: inc/country/us/sd.php:65
msgid "Deadwood"
msgstr ""

#: inc/country/us/sd.php:66
msgid "Dell Rapids"
msgstr ""

#: inc/country/us/sd.php:70
msgid "Dupree"
msgstr ""

#: inc/country/us/sd.php:71
msgid "Eagle Butte"
msgstr ""

#: inc/country/us/sd.php:72
#, fuzzy
msgid "Edmunds County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/sd.php:74
msgid "Fall River County"
msgstr ""

#: inc/country/us/sd.php:75
#, fuzzy
msgid "Faulk County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/sd.php:76
msgid "Faulkton"
msgstr ""

#: inc/country/us/sd.php:77
#, fuzzy
msgid "Flandreau"
msgstr "Finlande"

#: inc/country/us/sd.php:78
msgid "Fort Pierre"
msgstr ""

#: inc/country/us/sd.php:79
msgid "Fort Thompson"
msgstr ""

#: inc/country/us/sd.php:80
#, fuzzy
msgid "Freeman"
msgstr "Gratuit"

#: inc/country/us/sd.php:81
msgid "Garretson"
msgstr ""

#: inc/country/us/sd.php:84 inc/country/us/tx.php:472
msgid "Gregory"
msgstr ""

#: inc/country/us/sd.php:85
#, fuzzy
msgid "Gregory County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/sd.php:87
#, fuzzy
msgid "Haakon County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/sd.php:88
#, fuzzy
msgid "Hamlin County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/sd.php:89
#, fuzzy
msgid "Hand County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/sd.php:90
#, fuzzy
msgid "Hanson County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/sd.php:95
msgid "Highmore"
msgstr ""

#: inc/country/us/sd.php:100 inc/country/us/tx.php:567
#, fuzzy
msgid "Hutchinson County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/sd.php:104
#, fuzzy
msgid "Jerauld County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/sd.php:106
msgid "Kadoka"
msgstr ""

#: inc/country/us/sd.php:107
msgid "Kennebec"
msgstr ""

#: inc/country/us/sd.php:108
#, fuzzy
msgid "Kingsbury County"
msgstr "Inscriptions par pays"

#: inc/country/us/sd.php:109
msgid "Lake Andes"
msgstr ""

#: inc/country/us/sd.php:112
msgid "Lead"
msgstr ""

#: inc/country/us/sd.php:113
msgid "Lemmon"
msgstr ""

#: inc/country/us/sd.php:117
#, fuzzy
msgid "Lyman County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/sd.php:120 inc/country/us/tn.php:244
#, fuzzy
msgid "Martin"
msgstr "Martinique"

#: inc/country/us/sd.php:121
#, fuzzy
msgid "McCook County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/sd.php:125
#, fuzzy
msgid "Mellette County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/sd.php:126
msgid "Milbank"
msgstr ""

#: inc/country/us/sd.php:127
msgid "Miller"
msgstr ""

#: inc/country/us/sd.php:128
#, fuzzy
msgid "Miner County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/sd.php:129
msgid "Minnehaha County"
msgstr ""

#: inc/country/us/sd.php:132
msgid "Mobridge"
msgstr ""

#: inc/country/us/sd.php:133
#, fuzzy
msgid "Moody County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/sd.php:135
msgid "Murdo"
msgstr ""

#: inc/country/us/sd.php:136
msgid "North Eagle Butte"
msgstr ""

#: inc/country/us/sd.php:137
msgid "North Sioux City"
msgstr ""

#: inc/country/us/sd.php:138
#, fuzzy
msgid "North Spearfish"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/us/sd.php:139
msgid "Oglala"
msgstr ""

#: inc/country/us/sd.php:140
msgid "Oglala Lakota County"
msgstr ""

#: inc/country/us/sd.php:142
msgid "Onida"
msgstr ""

#: inc/country/us/sd.php:144
msgid "Parkston"
msgstr ""

#: inc/country/us/sd.php:147
#, fuzzy
msgid "Philip"
msgstr "Philippines"

#: inc/country/us/sd.php:148
msgid "Pierre"
msgstr ""

#: inc/country/us/sd.php:150
#, fuzzy
msgid "Plankinton"
msgstr "Plan non trouvé."

#: inc/country/us/sd.php:151
msgid "Platte"
msgstr ""

#: inc/country/us/sd.php:152
msgid "Porcupine"
msgstr ""

#: inc/country/us/sd.php:155
msgid "Rapid Valley"
msgstr ""

#: inc/country/us/sd.php:157 inc/country/us/tx.php:999
#, fuzzy
msgid "Roberts County"
msgstr "Restreindre par pays"

#: inc/country/us/sd.php:158 inc/country/us/tx.php:1015
msgid "Rosebud"
msgstr ""

#: inc/country/us/sd.php:160
#, fuzzy
msgid "Sanborn County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/sd.php:162
msgid "Sioux Falls"
msgstr ""

#: inc/country/us/sd.php:163
msgid "Sisseton"
msgstr ""

#: inc/country/us/sd.php:164
msgid "Spearfish"
msgstr ""

#: inc/country/us/sd.php:165
#, fuzzy
msgid "Spink County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/sd.php:167
#, fuzzy
msgid "Stanley County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/sd.php:169
#, fuzzy
msgid "Sully County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/sd.php:170
msgid "Summerset"
msgstr ""

#: inc/country/us/sd.php:171
#, fuzzy
msgid "Tea"
msgstr "Taxe"

#: inc/country/us/sd.php:172
msgid "Timber Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/sd.php:174
#, fuzzy
msgid "Tripp County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/sd.php:176
msgid "Tyndall"
msgstr ""

#: inc/country/us/sd.php:178
msgid "Vermillion"
msgstr ""

#: inc/country/us/sd.php:181 inc/country/us/wi.php:474
#, fuzzy
msgid "Walworth County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/sd.php:184
msgid "Wessington Springs"
msgstr ""

#: inc/country/us/sd.php:185 inc/country/za/mp.php:47
msgid "White River"
msgstr ""

#: inc/country/us/sd.php:186
msgid "Winner"
msgstr ""

#: inc/country/us/sd.php:188
msgid "Yankton"
msgstr ""

#: inc/country/us/sd.php:189
#, fuzzy
msgid "Yankton County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/sd.php:190
#, fuzzy
msgid "Ziebach County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/tn.php:26
msgid "Alcoa"
msgstr ""

#: inc/country/us/tn.php:27
msgid "Algood"
msgstr ""

#: inc/country/us/tn.php:30
msgid "Apison"
msgstr ""

#: inc/country/us/tn.php:33
msgid "Ashland City"
msgstr ""

#: inc/country/us/tn.php:36
msgid "Banner Hill"
msgstr ""

#: inc/country/us/tn.php:39
#, fuzzy
msgid "Bean Station"
msgstr "Documentation"

#: inc/country/us/tn.php:41
msgid "Belle Meade"
msgstr ""

#: inc/country/us/tn.php:42 inc/country/us/tx.php:107
msgid "Bells"
msgstr ""

#: inc/country/us/tn.php:46
#, fuzzy
msgid "Bledsoe County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/tn.php:49
msgid "Blountville"
msgstr ""

#: inc/country/us/tn.php:50
msgid "Bluff City"
msgstr ""

#: inc/country/us/tn.php:52
msgid "Bon Aqua Junction"
msgstr ""

#: inc/country/us/tn.php:56
msgid "Brentwood Estates"
msgstr ""

#: inc/country/us/tn.php:60
msgid "Bruceton"
msgstr ""

#: inc/country/us/tn.php:62
msgid "Byrdstown"
msgstr ""

#: inc/country/us/tn.php:65
#, fuzzy
msgid "Cannon County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/tn.php:69
msgid "Caryville"
msgstr ""

#: inc/country/us/tn.php:75
msgid "Chattanooga"
msgstr ""

#: inc/country/us/tn.php:76
#, fuzzy
msgid "Cheatham County"
msgstr "Créer un compte"

#: inc/country/us/tn.php:86
#, fuzzy
msgid "Coalfield"
msgstr "myfield (myfield)"

#: inc/country/us/tn.php:87
#, fuzzy
msgid "Cocke County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/tn.php:89
msgid "Collegedale"
msgstr ""

#: inc/country/us/tn.php:91 inc/country/us/va.php:170
#, fuzzy
msgid "Colonial Heights"
msgstr "Peso colombien"

#: inc/country/us/tn.php:94
msgid "Cookeville"
msgstr ""

#: inc/country/us/tn.php:95
msgid "Coopertown"
msgstr ""

#: inc/country/us/tn.php:96
msgid "Cornersville"
msgstr ""

#: inc/country/us/tn.php:98
msgid "Cowan"
msgstr ""

#: inc/country/us/tn.php:99 inc/country/us/tx.php:280
#, fuzzy
msgid "Crockett County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/tn.php:100 inc/country/us/wi.php:121
msgid "Cross Plains"
msgstr ""

#: inc/country/us/tn.php:102
msgid "Crump"
msgstr ""

#: inc/country/us/tn.php:104
msgid "Dandridge"
msgstr ""

#: inc/country/us/tn.php:110
msgid "Decaturville"
msgstr ""

#: inc/country/us/tn.php:111
msgid "Decherd"
msgstr ""

#: inc/country/us/tn.php:113
#, fuzzy
msgid "Dickson County"
msgstr "Remise"

#: inc/country/us/tn.php:114
msgid "Dodson Branch"
msgstr ""

#: inc/country/us/tn.php:119
#, fuzzy
msgid "Dyer County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/tn.php:120
msgid "Dyersburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/tn.php:121
msgid "Eagleton Village"
msgstr ""

#: inc/country/us/tn.php:122
msgid "East Brainerd"
msgstr ""

#: inc/country/us/tn.php:123
msgid "East Chattanooga"
msgstr ""

#: inc/country/us/tn.php:125
msgid "East Ridge"
msgstr ""

#: inc/country/us/tn.php:126
msgid "Elizabethton"
msgstr ""

#: inc/country/us/tn.php:128
msgid "Erin"
msgstr ""

#: inc/country/us/tn.php:130
msgid "Estill Springs"
msgstr ""

#: inc/country/us/tn.php:132
#, fuzzy
msgid "Fairfield Glade"
msgstr "Nom du champ"

#: inc/country/us/tn.php:135
msgid "Fall Branch"
msgstr ""

#: inc/country/us/tn.php:136
msgid "Falling Water"
msgstr ""

#: inc/country/us/tn.php:137
#, fuzzy
msgid "Farragut"
msgstr "Paraguay"

#: inc/country/us/tn.php:140
#, fuzzy
msgid "Fentress County"
msgstr "Adresse IP Pays"

#: inc/country/us/tn.php:141 inc/country/us/va.php:220
msgid "Fincastle"
msgstr ""

#: inc/country/us/tn.php:145
msgid "Gainesboro"
msgstr ""

#: inc/country/us/tn.php:147
msgid "Gatlinburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/tn.php:150 inc/country/us/va.php:239
#, fuzzy
msgid "Giles County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/tn.php:151
msgid "Gleason"
msgstr ""

#: inc/country/us/tn.php:152
msgid "Goodlettsville"
msgstr ""

#: inc/country/us/tn.php:153 inc/country/us/va.php:248
msgid "Gordonsville"
msgstr ""

#: inc/country/us/tn.php:154
#, fuzzy
msgid "Grainger County"
msgstr "Création du compte"

#: inc/country/us/tn.php:157
#, fuzzy
msgid "Green Hill"
msgstr "Groenland"

#: inc/country/us/tn.php:158
#, fuzzy
msgid "Greenback"
msgstr "Groenland"

#: inc/country/us/tn.php:161
#, fuzzy
msgid "Greeneville"
msgstr "Groenland"

#: inc/country/us/tn.php:163
msgid "Grimsley"
msgstr ""

#: inc/country/us/tn.php:164
msgid "Gruetli-Laager"
msgstr ""

#: inc/country/us/tn.php:166
msgid "Halls"
msgstr ""

#: inc/country/us/tn.php:167
#, fuzzy
msgid "Hamblen County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/tn.php:170 inc/country/us/tx.php:493
#, fuzzy
msgid "Hardeman County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/tn.php:176
#, fuzzy
msgid "Hawkins County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/tn.php:183
msgid "Hickory Withe"
msgstr ""

#: inc/country/us/tn.php:184
msgid "Hohenwald"
msgstr ""

#: inc/country/us/tn.php:192 inc/country/us/tx.php:583
msgid "Jacksboro"
msgstr ""

#: inc/country/us/tn.php:199
msgid "Jellico"
msgstr ""

#: inc/country/us/tn.php:203
msgid "Jonesborough"
msgstr ""

#: inc/country/us/tn.php:206
msgid "Kingsport"
msgstr ""

#: inc/country/us/tn.php:208
msgid "Kingston Springs"
msgstr ""

#: inc/country/us/tn.php:211
#, fuzzy
msgid "La Vergne"
msgstr "Cap Vert"

#: inc/country/us/tn.php:212
msgid "LaFollette"
msgstr ""

#: inc/country/us/tn.php:215
msgid "Lake Tansi"
msgstr ""

#: inc/country/us/tn.php:217
msgid "Lakesite"
msgstr ""

#: inc/country/us/tn.php:223
msgid "Lenoir City"
msgstr ""

#: inc/country/us/tn.php:230
msgid "Lone Oak"
msgstr ""

#: inc/country/us/tn.php:233
msgid "Loudon"
msgstr ""

#: inc/country/us/tn.php:234
#, fuzzy
msgid "Loudon County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/tn.php:236
msgid "Luttrell"
msgstr ""

#: inc/country/us/tn.php:246
msgid "Mascot"
msgstr ""

#: inc/country/us/tn.php:248
#, fuzzy
msgid "Maury County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/tn.php:249
msgid "Maynardville"
msgstr ""

#: inc/country/us/tn.php:251
msgid "McKenzie"
msgstr ""

#: inc/country/us/tn.php:252
#, fuzzy
msgid "McMinn County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/tn.php:254
#, fuzzy
msgid "McNairy County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/tn.php:258
msgid "Middle Valley"
msgstr ""

#: inc/country/us/tn.php:259
msgid "Midtown"
msgstr ""

#: inc/country/us/tn.php:265
#, fuzzy
msgid "Monteagle"
msgstr "Monténégro"

#: inc/country/us/tn.php:271
msgid "Mosheim"
msgstr ""

#: inc/country/us/tn.php:273
msgid "Mount Juliet"
msgstr ""

#: inc/country/us/tn.php:276
msgid "Mowbray Mountain"
msgstr ""

#: inc/country/us/tn.php:281
msgid "New Johnsonville"
msgstr ""

#: inc/country/us/tn.php:283
#, fuzzy
msgid "New South Memphis"
msgstr "Nouveaux abonnements"

#: inc/country/us/tn.php:284
msgid "New Tazewell"
msgstr ""

#: inc/country/us/tn.php:285
#, fuzzy
msgid "New Union"
msgstr "La Réunion"

#: inc/country/us/tn.php:286
msgid "Newbern"
msgstr ""

#: inc/country/us/tn.php:288
msgid "Nolensville"
msgstr ""

#: inc/country/us/tn.php:289
msgid "Norris"
msgstr ""

#: inc/country/us/tn.php:294
msgid "Obion"
msgstr ""

#: inc/country/us/tn.php:295
#, fuzzy
msgid "Obion County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/tn.php:296
msgid "Oliver Springs"
msgstr ""

#: inc/country/us/tn.php:299
#, fuzzy
msgid "Overton County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/tn.php:303
msgid "Pegram"
msgstr ""

#: inc/country/us/tn.php:305
#, fuzzy
msgid "Pickett County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/tn.php:306
#, fuzzy
msgid "Pigeon Forge"
msgstr "Formulaire d’inscription"

#: inc/country/us/tn.php:308
#, fuzzy
msgid "Pine Crest"
msgstr "Ligne Elements"

#: inc/country/us/tn.php:309
msgid "Piperton"
msgstr ""

#: inc/country/us/tn.php:311 inc/country/us/ut.php:157
#, fuzzy
msgid "Pleasant View"
msgstr "Vue en liste"

#: inc/country/us/tn.php:314
msgid "Powells Crossroads"
msgstr ""

#: inc/country/us/tn.php:318
msgid "Red Boiling Springs"
msgstr ""

#: inc/country/us/tn.php:319
#, fuzzy
msgid "Rhea County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/tn.php:321
msgid "Ridgetop"
msgstr ""

#: inc/country/us/tn.php:323
#, fuzzy
msgid "Roan Mountain"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/tn.php:324 inc/country/us/wv.php:188
#, fuzzy
msgid "Roane County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/tn.php:327
msgid "Rocky Top"
msgstr ""

#: inc/country/us/tn.php:329
msgid "Rural Hill"
msgstr ""

#: inc/country/us/tn.php:332
msgid "Rutledge"
msgstr ""

#: inc/country/us/tn.php:333
msgid "Sale Creek"
msgstr ""

#: inc/country/us/tn.php:336
msgid "Selmer"
msgstr ""

#: inc/country/us/tn.php:337
#, fuzzy
msgid "Sequatchie County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/tn.php:339
#, fuzzy
msgid "Sevierville"
msgstr "Service"

#: inc/country/us/tn.php:340
msgid "Sewanee"
msgstr ""

#: inc/country/us/tn.php:342
#, fuzzy
msgid "Shackle Island"
msgstr "Îles Féroé"

#: inc/country/us/tn.php:345
#, fuzzy
msgid "Signal Mountain"
msgstr "Conteneur de paramètres"

#: inc/country/us/tn.php:349
msgid "Sneedville"
msgstr ""

#: inc/country/us/tn.php:350
msgid "Soddy-Daisy"
msgstr ""

#: inc/country/us/tn.php:352
#, fuzzy
msgid "South Carthage"
msgstr "Corée du Sud"

#: inc/country/us/tn.php:353
#, fuzzy
msgid "South Cleveland"
msgstr "Corée du Sud"

#: inc/country/us/tn.php:354
#, fuzzy
msgid "South Fulton"
msgstr "Soudan du Sud"

#: inc/country/us/tn.php:355
msgid "South Pittsburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/tn.php:361
msgid "Spurgeon"
msgstr ""

#: inc/country/us/tn.php:365
msgid "Surgoinsville"
msgstr ""

#: inc/country/us/tn.php:367 inc/country/us/va.php:478
msgid "Tazewell"
msgstr ""

#: inc/country/us/tn.php:368
msgid "Tellico Village"
msgstr ""

#: inc/country/us/tn.php:369
msgid "Tennessee Ridge"
msgstr ""

#: inc/country/us/tn.php:370
msgid "Thompson's Station"
msgstr ""

#: inc/country/us/tn.php:371
msgid "Three Way"
msgstr ""

#: inc/country/us/tn.php:373
msgid "Tiptonville"
msgstr ""

#: inc/country/us/tn.php:374
msgid "Tracy City"
msgstr ""

#: inc/country/us/tn.php:376
#, fuzzy
msgid "Trousdale County"
msgstr "Colonnes de table"

#: inc/country/us/tn.php:378
msgid "Tullahoma"
msgstr ""

#: inc/country/us/tn.php:379
msgid "Tusculum"
msgstr ""

#: inc/country/us/tn.php:380
msgid "Unicoi"
msgstr ""

#: inc/country/us/tn.php:381
#, fuzzy
msgid "Unicoi County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/tn.php:386
msgid "Vonore"
msgstr ""

#: inc/country/us/tn.php:388
msgid "Walnut Hill"
msgstr ""

#: inc/country/us/tn.php:390
msgid "Wartburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/tn.php:396
#, fuzzy
msgid "Weakley County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/tn.php:398
msgid "White Bluff"
msgstr ""

#: inc/country/us/tn.php:400
msgid "White House"
msgstr ""

#: inc/country/us/tn.php:401
#, fuzzy
msgid "White Pine"
msgstr "Site depuis"

#: inc/country/us/tn.php:405
msgid "Wildwood Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:24
msgid "Abernathy"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:30
msgid "Alamo Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:32
msgid "Aldine"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:34 inc/country/za/ec.php:26
msgid "Alice"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:35
msgid "Alief"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:36
msgid "Allen"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:40
msgid "Alton North (historical)"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:41
msgid "Alvarado"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:42
msgid "Alvin"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:43
msgid "Alvord"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:44
msgid "Amarillo"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:46
msgid "Anahuac"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:49
msgid "Anderson Mill"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:51
#, fuzzy
msgid "Andrews County"
msgstr "Adresse IP Pays"

#: inc/country/us/tx.php:52
#, fuzzy
msgid "Angelina County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/tx.php:53
msgid "Angleton"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:55
msgid "Annetta"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:56
msgid "Anson"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:58
msgid "Anton"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:59
#, fuzzy
msgid "Aransas County"
msgstr "Adresse IP Pays"

#: inc/country/us/tx.php:60
msgid "Aransas Pass"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:61
msgid "Archer City"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:62
#, fuzzy
msgid "Archer County"
msgstr "Adresse IP Pays"

#: inc/country/us/tx.php:64
msgid "Argyle"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:67
msgid "Asherton"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:68
#, fuzzy
msgid "Aspermont"
msgstr "Visite par mois"

#: inc/country/us/tx.php:69
msgid "Atascocita"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:70
#, fuzzy
msgid "Atascosa County"
msgstr "Adresse IP Pays"

#: inc/country/us/tx.php:73
msgid "Aubrey"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:76
#, fuzzy
msgid "Austin County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/tx.php:77
msgid "Azle"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:78
msgid "Bacliff"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:79
#, fuzzy
msgid "Bailey County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/tx.php:80
msgid "Baird"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:81
msgid "Balch Springs"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:82
msgid "Balcones Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:83
#, fuzzy
msgid "Ballinger"
msgstr "Cycles de Facturation"

#: inc/country/us/tx.php:84
msgid "Bandera"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:85
#, fuzzy
msgid "Bandera County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/tx.php:86
#, fuzzy
msgid "Bangs"
msgstr "Bangladesh"

#: inc/country/us/tx.php:87
msgid "Barrett"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:89
msgid "Barton Creek"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:92
#, fuzzy
msgid "Bastrop County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/tx.php:95
#, fuzzy
msgid "Baylor County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/tx.php:97
msgid "Baytown"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:101
msgid "Bee Cave"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:102
#, fuzzy
msgid "Bee County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/tx.php:103
msgid "Beeville"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:106
msgid "Bellmead"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:111
msgid "Benbrook"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:112 inc/country/us/ut.php:30
msgid "Benjamin"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:114
msgid "Bertram"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:117
msgid "Bevil Oaks"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:118
#, fuzzy
msgid "Bexar County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/tx.php:120
msgid "Big Sandy"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:121
msgid "Big Spring"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:123
#, fuzzy
msgid "Blanco"
msgstr "Vide"

#: inc/country/us/tx.php:124
#, fuzzy
msgid "Blanco County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/tx.php:126
msgid "Blossom"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:128
msgid "Boerne"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:129
msgid "Bogata"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:130
#, fuzzy
msgid "Boling"
msgstr "Bolivie"

#: inc/country/us/tx.php:131
msgid "Bolivar Peninsula"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:132
msgid "Bonham"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:133
msgid "Booker"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:134
#, fuzzy
msgid "Borden County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/tx.php:136
#, fuzzy
msgid "Bosque County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/tx.php:137
msgid "Bovina"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:139
#, fuzzy
msgid "Bowie County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/tx.php:140
msgid "Boyd"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:141
msgid "Brackettville"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:142
msgid "Brady"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:143
#, fuzzy
msgid "Brazoria"
msgstr "Brésil"

#: inc/country/us/tx.php:144
#, fuzzy
msgid "Brazoria County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/tx.php:145
#, fuzzy
msgid "Brazos County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/tx.php:147
msgid "Brenham"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:148
#, fuzzy
msgid "Brewster County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/tx.php:149
msgid "Briar"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:150
msgid "Briarcliff"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:153
#, fuzzy
msgid "Briscoe County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/tx.php:155
msgid "Brookshire"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:156
msgid "Brookside Village"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:159
msgid "Brownsboro"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:161
msgid "Brownwood"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:162
msgid "Bruceville-Eddy"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:163
msgid "Brushy Creek"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:165
msgid "Buchanan Dam"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:166
msgid "Buda"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:168
msgid "Bullard"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:169
msgid "Bulverde"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:170
msgid "Buna"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:171
msgid "Bunker Hill Village"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:172
msgid "Burkburnett"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:173
msgid "Burleson"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:174
#, fuzzy
msgid "Burleson County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/tx.php:175
msgid "Burnet"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:176
#, fuzzy
msgid "Burnet County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/tx.php:177
#, fuzzy
msgid "Bushland"
msgstr "Île Bouvet"

#: inc/country/us/tx.php:178
msgid "Cactus"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:179
msgid "Caddo Mills"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:183
#, fuzzy
msgid "Callahan County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/tx.php:184
msgid "Calvert"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:188
msgid "Cameron Park Colonia"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:189
#, fuzzy
msgid "Camp County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/tx.php:190
msgid "Camp Swift"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:191
#, fuzzy
msgid "Canadian"
msgstr "Canada"

#: inc/country/us/tx.php:193
msgid "Canutillo"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:194
msgid "Canyon"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:196
msgid "Carrizo Springs"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:198
#, fuzzy
msgid "Carson County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/tx.php:201
msgid "Castle Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:202
#, fuzzy
msgid "Castro County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/tx.php:205
msgid "Cedar Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:209
msgid "Central Gardens"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:212
#, fuzzy
msgid "Channelview"
msgstr "Changelog"

#: inc/country/us/tx.php:213
#, fuzzy
msgid "Channing"
msgstr "Changer"

#: inc/country/us/tx.php:217
#, fuzzy
msgid "Childress"
msgstr "Chili"

#: inc/country/us/tx.php:218
#, fuzzy
msgid "Childress County"
msgstr "Adresse IP Pays"

#: inc/country/us/tx.php:221
msgid "Cibolo"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:222
msgid "Cienegas Terrace"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:223
msgid "Cinco Ranch"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:224
msgid "Circle D-KC Estates"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:225
#, fuzzy
msgid "Cisco"
msgstr "Remise"

#: inc/country/us/tx.php:226
msgid "Citrus City"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:229
msgid "Claude"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:231
#, fuzzy
msgid "Clear Lake Shores"
msgstr "Notes claires"

#: inc/country/us/tx.php:232
msgid "Cleburne"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:235
msgid "Clint"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:236
msgid "Cloverleaf"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:237
msgid "Clute"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:239
#, fuzzy
msgid "Cochran County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/tx.php:240
msgid "Cockrell Hill"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:241
#, fuzzy
msgid "Coke County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/tx.php:242
msgid "Coldspring"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:244
#, fuzzy
msgid "Coleman County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/tx.php:245
msgid "College Station"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:246
msgid "Colleyville"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:247
#, fuzzy
msgid "Collin County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/tx.php:248
msgid "Collingsworth County"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:251
#, fuzzy
msgid "Colorado County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/tx.php:253
#, fuzzy
msgid "Comal County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/tx.php:256
msgid "Combes"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:257
#, fuzzy
msgid "Combine"
msgstr "Colombie"

#: inc/country/us/tx.php:258
msgid "Comfort"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:260
#, fuzzy
msgid "Concho County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/tx.php:261
msgid "Conroe"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:263
#, fuzzy
msgid "Cooke County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/tx.php:264
msgid "Cooper"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:265
msgid "Coppell"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:266
msgid "Copper Canyon"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:267
msgid "Copperas Cove"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:269
msgid "Corpus Christi"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:270
msgid "Corrigan"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:271
msgid "Corsicana"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:272
#, fuzzy
msgid "Coryell County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/tx.php:273
#, fuzzy
msgid "Cottle County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/tx.php:274
msgid "Cottonwood Shores"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:275
msgid "Cotulla"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:276
msgid "Crandall"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:278
#, fuzzy
msgid "Crane County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/tx.php:282
#, fuzzy
msgid "Crosby County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/tx.php:283
msgid "Crosbyton"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:284
#, fuzzy
msgid "Cross Mountain"
msgstr "Prix Total"

#: inc/country/us/tx.php:285
msgid "Crowell"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:288
msgid "Cuero"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:289
#, fuzzy
msgid "Culberson County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/tx.php:290
msgid "Cut and Shoot"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:292
msgid "César Chávez"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:293
#, fuzzy
msgid "Daingerfield"
msgstr "Zone dangereuse"

#: inc/country/us/tx.php:294
msgid "Dalhart"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:295
#, fuzzy
msgid "Dallam County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/tx.php:298
msgid "Dalworthington Gardens"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:303
#, fuzzy
msgid "De Leon"
msgstr "Sierra Leone"

#: inc/country/us/tx.php:304
#, fuzzy
msgid "DeCordova"
msgstr "Moldavie"

#: inc/country/us/tx.php:305
msgid "DeSoto"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:306
#, fuzzy
msgid "DeWitt County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/tx.php:307
msgid "Deaf Smith County"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:314
#, fuzzy
msgid "Denton County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/tx.php:315
msgid "Denver City"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:316
msgid "Devine"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:317
msgid "Deweyville"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:318
msgid "Diboll"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:319
msgid "Dickens"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:320
#, fuzzy
msgid "Dickens County"
msgstr "Remise"

#: inc/country/us/tx.php:322
msgid "Dilley"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:323
#, fuzzy
msgid "Dimmit County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/tx.php:324
msgid "Dimmitt"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:325
msgid "Doffing"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:326
#, fuzzy
msgid "Donley County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/tx.php:327
msgid "Donna"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:328
msgid "Doolittle"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:329
msgid "Double Oak"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:330
#, fuzzy
msgid "Dripping Springs"
msgstr "Paramètres de mappage de domaine"

#: inc/country/us/tx.php:333
msgid "Duncanville"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:336 inc/country/us/ut.php:57
#, fuzzy
msgid "Eagle Mountain"
msgstr "Récipient Basculer"

#: inc/country/us/tx.php:337
#, fuzzy
msgid "Eagle Pass"
msgstr "Modifier le mot de passe"

#: inc/country/us/tx.php:338
#, fuzzy
msgid "Early"
msgstr "Annuel"

#: inc/country/us/tx.php:339
msgid "Earth"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:340
msgid "East Bernard"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:341
#, fuzzy
msgid "Eastland"
msgstr "Thaïlande"

#: inc/country/us/tx.php:342
#, fuzzy
msgid "Eastland County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/tx.php:343
#, fuzzy
msgid "Ector County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/tx.php:344
msgid "Edcouch"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:346
msgid "Edgecliff Village"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:349
msgid "Edna"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:351
msgid "Eidson Road"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:352
msgid "El Campo"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:353
msgid "El Cenizo"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:354
msgid "El Lago"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:358
#, fuzzy
msgid "Electra"
msgstr "Sélectionner"

#: inc/country/us/tx.php:362
msgid "Elm Creek"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:363
msgid "Elmendorf"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:364
msgid "Elsa"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:365 inc/country/us/va.php:205
msgid "Emory"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:366
msgid "Encantada-Ranchito-El Calaboz"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:367
msgid "Ennis"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:368
#, fuzzy
msgid "Erath County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/tx.php:369
msgid "Escobares"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:370
msgid "Euless"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:371
msgid "Evadale"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:372
#, fuzzy
msgid "Everman"
msgstr "Allemagne"

#: inc/country/us/tx.php:373
msgid "Fabens"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:374
msgid "Fair Oaks Ranch"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:375
msgid "Fairchilds"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:378
msgid "Falcon Lake Estates"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:379
msgid "Falfurrias"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:380
#, fuzzy
msgid "Falls County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/tx.php:381
msgid "Fannett"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:383
msgid "Farmers Branch"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:385
msgid "Farwell"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:386
msgid "Fate"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:388
msgid "Ferris"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:389
msgid "Fifth Street"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:390
#, fuzzy
msgid "Fisher County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/tx.php:391
#, fuzzy
msgid "Flatonia"
msgstr "Estonie"

#: inc/country/us/tx.php:393
msgid "Floresville"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:394
#, fuzzy
msgid "Flower Mound"
msgstr "Fichier non trouvé"

#: inc/country/us/tx.php:396
msgid "Floydada"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:397
#, fuzzy
msgid "Foard County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/tx.php:398
msgid "Forest Hill"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:399
msgid "Forney"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:400
msgid "Fort Bend County"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:401
msgid "Fort Bliss"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:402
msgid "Fort Clark Springs"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:403
msgid "Fort Davis"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:404
msgid "Fort Hancock"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:405
msgid "Fort Hood"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:406
msgid "Fort Stockton"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:407
msgid "Fort Worth"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:411
msgid "Frankston"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:414
#, fuzzy
msgid "Freer"
msgstr "Gratuit"

#: inc/country/us/tx.php:415
#, fuzzy
msgid "Freestone County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/tx.php:417
msgid "Friendswood"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:418
#, fuzzy
msgid "Frio County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/tx.php:419
msgid "Friona"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:421
#, fuzzy
msgid "Fritch"
msgstr "Basculer"

#: inc/country/us/tx.php:422
msgid "Fulshear"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:424
msgid "Gail"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:425
#, fuzzy
msgid "Gaines County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/tx.php:427
msgid "Galena Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:429
#, fuzzy
msgid "Galveston County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/tx.php:432
msgid "Garden Ridge"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:436
#, fuzzy
msgid "Garza County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/tx.php:438
msgid "George West"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:441
msgid "Gholson"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:442
msgid "Giddings"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:443
#, fuzzy
msgid "Gillespie County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/tx.php:444
msgid "Gilmer"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:445
msgid "Gladewater"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:446
#, fuzzy
msgid "Glasscock County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/tx.php:447
msgid "Glen Rose"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:448
msgid "Glenn Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:449
msgid "Godley"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:450
msgid "Goldthwaite"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:451
msgid "Goliad"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:452
#, fuzzy
msgid "Goliad County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/tx.php:454
#, fuzzy
msgid "Gonzales County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/tx.php:457
msgid "Granbury"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:458
msgid "Grand Prairie"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:459
msgid "Grand Saline"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:462
msgid "Granite Shoals"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:463
msgid "Grape Creek"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:464
#, fuzzy
msgid "Grapeland"
msgstr "Groenland"

#: inc/country/us/tx.php:465
msgid "Grapevine"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:468
msgid "Greatwood"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:469
msgid "Green Valley Farms"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:471
#, fuzzy
msgid "Gregg County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/tx.php:473
#, fuzzy
msgid "Grimes County"
msgstr "Adresse IP Pays"

#: inc/country/us/tx.php:475
msgid "Groves"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:477
msgid "Gruver"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:479
msgid "Gun Barrel City"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:480
#, fuzzy
msgid "Gunter"
msgstr "Centre"

#: inc/country/us/tx.php:483
#, fuzzy
msgid "Hale Center"
msgstr "Centre"

#: inc/country/us/tx.php:486
msgid "Hallettsville"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:488
msgid "Haltom City"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:492
#, fuzzy
msgid "Hansford County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/tx.php:495
msgid "Harker Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:501
#, fuzzy
msgid "Hartley County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/tx.php:504
msgid "Haslet"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:505
msgid "Hawkins"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:506
#, fuzzy
msgid "Hays County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/tx.php:507
msgid "Hearne"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:509
msgid "Hebbronville"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:510
msgid "Hedwig Village"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:512
#, fuzzy
msgid "Helotes"
msgstr "Notes"

#: inc/country/us/tx.php:513
msgid "Hemphill"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:514
#, fuzzy
msgid "Hemphill County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/tx.php:518
msgid "Henrietta"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:520
msgid "Hewitt"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:521
msgid "Hickory Creek"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:522
msgid "Hico"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:523
msgid "Hidalgo"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:525
msgid "Hideaway"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:527
msgid "Highland Village"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:529
msgid "Hill Country Village"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:532
msgid "Hilltop Lakes"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:533
msgid "Hitchcock"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:534
#, fuzzy
msgid "Hockley County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/tx.php:535
msgid "Holiday Lakes"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:537
msgid "Holliday"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:538
msgid "Holly Lake Ranch"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:539
msgid "Hollywood Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:540
msgid "Homestead Meadows North"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:541
msgid "Homestead Meadows South"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:542
#, fuzzy
msgid "Hondo"
msgstr "Honduras"

#: inc/country/us/tx.php:543
msgid "Honey Grove"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:544
#, fuzzy
msgid "Hood County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/tx.php:545
#, fuzzy
msgid "Hooks"
msgstr "Crochets Web"

#: inc/country/us/tx.php:547
msgid "Horizon City"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:548
msgid "Hornsby Bend"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:549
msgid "Horseshoe Bay"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:553
msgid "Howe"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:556
msgid "Hudson Bend"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:557
msgid "Hudson Oaks"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:558
#, fuzzy
msgid "Hudspeth County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/tx.php:559
msgid "Hughes Springs"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:560
msgid "Humble"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:561
#, fuzzy
msgid "Hunt County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/tx.php:562
msgid "Hunters Creek Village"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:566
msgid "Hutchins"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:568
msgid "Hutto"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:569
msgid "Idalou"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:572
msgid "Ingleside"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:574
msgid "Iowa Colony"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:575
msgid "Iowa Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:576
msgid "Iraan"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:577
#, fuzzy
msgid "Irion County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/tx.php:578
msgid "Irving"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:579 inc/functions/countries.php:130
msgid "Italy"
msgstr "Italie"

#: inc/country/us/tx.php:581
msgid "Jacinto City"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:582
#, fuzzy
msgid "Jack County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/tx.php:586
#, fuzzy
msgid "Jamaica Beach"
msgstr "Jamaïque"

#: inc/country/us/tx.php:587
msgid "Jarrell"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:590
msgid "Jayton"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:594
#, fuzzy
msgid "Jersey Village"
msgstr "Jersey"

#: inc/country/us/tx.php:595
msgid "Jewett"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:596
msgid "Jim Hogg County"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:597
#, fuzzy
msgid "Jim Wells County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/tx.php:600
msgid "Jollyville"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:602
msgid "Jones Creek"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:604
msgid "Josephine"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:605
msgid "Joshua"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:606
#, fuzzy
msgid "Jourdanton"
msgstr "Jordanie"

#: inc/country/us/tx.php:607 inc/country/us/ut.php:99
#, fuzzy
msgid "Junction"
msgstr "Modifier la section"

#: inc/country/us/tx.php:608
msgid "Justin"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:609
msgid "Karnes City"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:610
#, fuzzy
msgid "Karnes County"
msgstr "Adresse IP Pays"

#: inc/country/us/tx.php:611
msgid "Katy"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:612
msgid "Kaufman"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:613
#, fuzzy
msgid "Kaufman County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/tx.php:615
msgid "Keller"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:616
msgid "Kemah"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:617
msgid "Kemp"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:618
msgid "Kempner"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:620
msgid "Kenedy"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:621
#, fuzzy
msgid "Kenedy County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/tx.php:622
msgid "Kennedale"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:624
msgid "Kerens"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:625
msgid "Kermit"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:626
#, fuzzy
msgid "Kerr County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/tx.php:627
msgid "Kerrville"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:628
msgid "Kilgore"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:629
msgid "Killeen"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:630
#, fuzzy
msgid "Kimble County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/tx.php:631 inc/country/us/wa.php:206
#, fuzzy
msgid "King County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/tx.php:634
msgid "Kingwood Area"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:635
#, fuzzy
msgid "Kinney County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/tx.php:636
msgid "Kirby"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:637
msgid "Kirbyville"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:638
#, fuzzy
msgid "Kleberg County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/tx.php:639
msgid "Knox City"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:641
#, fuzzy
msgid "Kountze"
msgstr "Nombre"

#: inc/country/us/tx.php:642
msgid "Krugerville"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:643
msgid "Krum"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:644
msgid "Kyle"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:645
#, fuzzy
msgid "La Blanca"
msgstr "D’un coup d’œil"

#: inc/country/us/tx.php:646
msgid "La Coste"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:647
#, fuzzy
msgid "La Feria"
msgstr "Liberia"

#: inc/country/us/tx.php:649
msgid "La Grulla"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:650
msgid "La Homa"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:651
msgid "La Joya"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:652
msgid "La Marque"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:653
msgid "La Paloma"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:655
msgid "La Pryor"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:656
#, fuzzy
msgid "La Salle County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/tx.php:657
msgid "La Vernia"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:658
msgid "La Villa"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:659
msgid "Lackland Air Force Base"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:660
msgid "Lacy-Lakeview"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:661
msgid "Lago Vista"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:662
msgid "Laguna Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:663
msgid "Laguna Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:664
msgid "Laguna Vista"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:665
msgid "Lake Brownwood"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:666
msgid "Lake Dallas"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:667
msgid "Lake Dunlap"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:668
msgid "Lake Jackson"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:669
msgid "Lake Kiowa"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:671
msgid "Lakehills"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:673
#, fuzzy
msgid "Lakeway"
msgstr "Passerelle"

#: inc/country/us/tx.php:675
#, fuzzy
msgid "Lamb County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/tx.php:676
msgid "Lamesa"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:677
msgid "Lampasas"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:678
#, fuzzy
msgid "Lampasas County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/tx.php:683
msgid "Las Palmas II"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:684
msgid "Las Quintas Fronterizas"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:685
msgid "Las Quintas Fronterizas Colonia"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:686
msgid "Lasara"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:687
msgid "Laughlin Air Force Base"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:688
msgid "Laureles"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:689
#, fuzzy
msgid "Lavaca County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/tx.php:690
msgid "Lavon"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:691
msgid "League City"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:692
msgid "Leakey"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:693
msgid "Leander"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:696
msgid "Leon Valley"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:697
msgid "Leonard"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:698
#, fuzzy
msgid "Levelland"
msgstr "Groenland"

#: inc/country/us/tx.php:702
#, fuzzy
msgid "Liberty City"
msgstr "Liberia"

#: inc/country/us/tx.php:704
#, fuzzy
msgid "Liberty Hill"
msgstr "Liberia"

#: inc/country/us/tx.php:709
#, fuzzy
msgid "Lipscomb County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/tx.php:710
msgid "Little Elm"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:711
msgid "Little River-Academy"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:712
msgid "Littlefield"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:714
msgid "Live Oak County"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:716
msgid "Llano"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:717
#, fuzzy
msgid "Llano County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/tx.php:718
msgid "Llano Grande"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:720
#, fuzzy
msgid "Lockney"
msgstr "Verrouillé"

#: inc/country/us/tx.php:721
#, fuzzy
msgid "Lone Star"
msgstr "Statut enregistré"

#: inc/country/us/tx.php:723
msgid "Lopezville"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:725
msgid "Lorenzo"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:726
msgid "Los Fresnos"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:727
msgid "Los Indios"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:728
msgid "Lost Creek"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:729
#, fuzzy
msgid "Loving County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/tx.php:730
msgid "Lowry Crossing"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:731
msgid "Lubbock"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:732
#, fuzzy
msgid "Lubbock County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/tx.php:734
msgid "Lufkin"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:737
msgid "Lyford"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:738
#, fuzzy
msgid "Lynn County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/tx.php:739
msgid "Lytle"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:740
msgid "Mabank"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:745
msgid "Manchaca"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:748
msgid "Manvel"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:749
msgid "Marble Falls"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:750
msgid "Marfa"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:754
msgid "Marlin"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:756
msgid "Mart"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:758
#, fuzzy
msgid "Martindale"
msgstr "Partiel"

#: inc/country/us/tx.php:761
msgid "Matador"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:762
#, fuzzy
msgid "Matagorda County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/tx.php:763
msgid "Mathis"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:765
msgid "Mauriceville"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:766
#, fuzzy
msgid "Maverick County"
msgstr "Restreindre par pays"

#: inc/country/us/tx.php:767
msgid "McAllen"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:768
msgid "McCamey"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:769
#, fuzzy
msgid "McCulloch County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/tx.php:771
msgid "McKinney"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:772
msgid "McLendon-Chisholm"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:773
#, fuzzy
msgid "McLennan County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/tx.php:774
#, fuzzy
msgid "McMullen County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/tx.php:775
msgid "McQueeney"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:776
msgid "Meadowlakes"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:777
msgid "Meadows Place"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:780
msgid "Melissa"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:782
msgid "Menard"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:787
msgid "Merkel"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:788
msgid "Mertzon"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:790
#, fuzzy
msgid "Mexia"
msgstr "Mexique"

#: inc/country/us/tx.php:795
msgid "Midway North"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:796
msgid "Midway South"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:797
msgid "Mila Doce"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:798
msgid "Milam"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:799
#, fuzzy
msgid "Milam County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/tx.php:802 inc/country/us/wv.php:138
msgid "Mineral Wells"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:804
#, fuzzy
msgid "Mission Bend"
msgstr "Permission et paramètres de zone"

#: inc/country/us/tx.php:805
msgid "Missouri City"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:807
msgid "Monahans"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:808
msgid "Mont Belvieu"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:810
#, fuzzy
msgid "Montague County"
msgstr "De la part de la communauté"

#: inc/country/us/tx.php:815
msgid "Morgans Point Resort"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:818
#, fuzzy
msgid "Motley County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/tx.php:821
#, fuzzy
msgid "Muenster"
msgstr "S'inscrire"

#: inc/country/us/tx.php:822
msgid "Muleshoe"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:823
msgid "Munday"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:824
msgid "Muniz"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:825
msgid "Murillo Colonia"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:827
msgid "Nacogdoches"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:828
msgid "Nacogdoches County"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:830
msgid "Nash"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:831
msgid "Nassau Bay"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:832
#, fuzzy
msgid "Natalia"
msgstr "Fatal"

#: inc/country/us/tx.php:833
msgid "Navarro County"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:834
msgid "Navasota"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:836
msgid "Needville"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:839
msgid "New Braunfels"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:840
msgid "New Summerfield"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:841
#, fuzzy
msgid "New Territory"
msgstr "Territoire Palestinien"

#: inc/country/us/tx.php:842
msgid "New Waverly"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:847
msgid "Nocona"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:848
#, fuzzy
msgid "Nolan County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/tx.php:849
msgid "Nolanville"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:850
#, fuzzy
msgid "North Alamo"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/us/tx.php:851
msgid "North Richland Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:852
msgid "Northcliff"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:853
#, fuzzy
msgid "Northcrest"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/us/tx.php:855
#, fuzzy
msgid "Nueces County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/tx.php:856
msgid "Nurillo"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:857
msgid "Oak Cliff Place"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:858
msgid "Oak Leaf"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:859
msgid "Oak Point"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:860
msgid "Oak Ridge North"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:861
msgid "Oak Trail Shores"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:862
#, fuzzy
msgid "Ochiltree County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/tx.php:863
msgid "Odem"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:865
msgid "Old River-Winfree"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:867
msgid "Olivarez"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:868
msgid "Olmito"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:869
msgid "Olmos Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:871
msgid "Olton"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:872 inc/country/us/wi.php:342
msgid "Onalaska"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:873
msgid "Onion Creek"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:876
#, fuzzy
msgid "Orange Grove"
msgstr "Zone dangereuse"

#: inc/country/us/tx.php:877
msgid "Ore City"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:879
msgid "Ovilla"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:880
msgid "Oyster Creek"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:881
msgid "Ozona"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:883
msgid "Paint Rock"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:884
msgid "Palacios"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:888
msgid "Palmhurst"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:889
#, fuzzy
msgid "Palmview"
msgstr "Aperçu"

#: inc/country/us/tx.php:890
msgid "Palmview South"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:891
msgid "Palo Pinto"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:892
#, fuzzy
msgid "Palo Pinto County"
msgstr "Communauté WP Ultimo"

#: inc/country/us/tx.php:893
msgid "Paloma Creek"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:894
msgid "Paloma Creek South"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:895
msgid "Pampa"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:896
msgid "Panhandle"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:898
msgid "Panorama Village"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:899
msgid "Pantego"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:902
#, fuzzy
msgid "Parker County"
msgstr "Adresse IP Pays"

#: inc/country/us/tx.php:903
#, fuzzy
msgid "Parmer County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/tx.php:905
msgid "Patton Village"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:906
#, fuzzy
msgid "Pearland"
msgstr "Pologne"

#: inc/country/us/tx.php:907
#, fuzzy
msgid "Pearsall"
msgstr "Années"

#: inc/country/us/tx.php:908
#, fuzzy
msgid "Pecan Acres"
msgstr "Peso Mexicain"

#: inc/country/us/tx.php:909
#, fuzzy
msgid "Pecan Grove"
msgstr "Groupe du plan"

#: inc/country/us/tx.php:910
#, fuzzy
msgid "Pecan Plantation"
msgstr "Sélection du modèle"

#: inc/country/us/tx.php:912
#, fuzzy
msgid "Pecos County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/tx.php:914
msgid "Penitas"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:915
msgid "Perezville"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:916
msgid "Perryton"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:918
msgid "Pflugerville"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:919
msgid "Pharr"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:920
msgid "Pilot Point"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:923
msgid "Pinewood Estates"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:924
msgid "Piney Point Village"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:929
msgid "Pleak"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:931
#, fuzzy
msgid "Plum Grove"
msgstr "Groupe du plan"

#: inc/country/us/tx.php:933
msgid "Ponder"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:934
msgid "Port Aransas"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:935
msgid "Port Arthur"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:936
#, fuzzy
msgid "Port Isabel"
msgstr "Portugal"

#: inc/country/us/tx.php:937
msgid "Port Lavaca"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:938
msgid "Port Neches"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:939
msgid "Port O'Connor"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:940
msgid "Porter Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:942
msgid "Post"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:943
msgid "Poteet"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:944
msgid "Poth"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:947
msgid "Pottsboro"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:948
msgid "Powderly"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:949
#, fuzzy
msgid "Prairie View"
msgstr "Vue en grille"

#: inc/country/us/tx.php:950
#, fuzzy
msgid "Premont"
msgstr "Mois"

#: inc/country/us/tx.php:951
msgid "Presidio"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:952
#, fuzzy
msgid "Presidio County"
msgstr "Adresse IP Pays"

#: inc/country/us/tx.php:954
#, fuzzy
msgid "Primera"
msgstr "Primaire"

#: inc/country/us/tx.php:956
#, fuzzy
msgid "Progreso"
msgstr "Progression"

#: inc/country/us/tx.php:957
msgid "Prosper"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:959
msgid "Quail Creek"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:960
msgid "Quanah"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:961
msgid "Queen City"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:962
#, fuzzy
msgid "Quinlan"
msgstr "Finlande"

#: inc/country/us/tx.php:964
#, fuzzy
msgid "Rains County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/tx.php:965
msgid "Ralls"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:967
msgid "Rancho Viejo"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:968
#, fuzzy
msgid "Randall County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/tx.php:969
#, fuzzy
msgid "Ranger"
msgstr "Changer"

#: inc/country/us/tx.php:971
msgid "Ransom Canyon"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:972
msgid "Raymondville"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:973
#, fuzzy
msgid "Reagan County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/tx.php:974
#, fuzzy
msgid "Real County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/tx.php:975
msgid "Red Lick"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:977
#, fuzzy
msgid "Red River County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/tx.php:979
msgid "Redwater"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:981
#, fuzzy
msgid "Reeves County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/tx.php:982
#, fuzzy
msgid "Refugio"
msgstr "Remboursement"

#: inc/country/us/tx.php:983
#, fuzzy
msgid "Refugio County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/tx.php:984
msgid "Rendon"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:986
#, fuzzy
msgid "Rhome"
msgstr "Notre accueil"

#: inc/country/us/tx.php:987
msgid "Ricardo"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:988
msgid "Richardson"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:989
msgid "Richland Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:992
msgid "Riesel"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:993
msgid "Rio Bravo"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:994
msgid "Rio Grande City"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:995
msgid "Rio Hondo"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:996
msgid "River Oaks"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:998
msgid "Robert Lee"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1002
msgid "Robstown"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1003
msgid "Roby"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1006
msgid "Rocksprings"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1007
msgid "Rockwall"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1008
#, fuzzy
msgid "Rockwall County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/tx.php:1011
#, fuzzy
msgid "Roma"
msgstr "Roumanie"

#: inc/country/us/tx.php:1012
msgid "Roma-Los Saenz"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1013
msgid "Roman Forest"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1017
msgid "Rosharon"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1018
msgid "Rosita North"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1019
msgid "Rosita South"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1020
msgid "Rotan"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1021
msgid "Round Rock"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1022
msgid "Rowlett"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1023
msgid "Royse City"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1024
msgid "Runaway Bay"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1025
msgid "Runge"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1026
#, fuzzy
msgid "Runnels County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/tx.php:1027
msgid "Rusk"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1028 inc/country/us/wi.php:408
#, fuzzy
msgid "Rusk County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/tx.php:1029
msgid "Sabinal"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1030
#, fuzzy
msgid "Sabine County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/tx.php:1031
msgid "Sachse"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1033
#, fuzzy
msgid "Saint Hedwig"
msgstr "Sainte-Hélène"

#: inc/country/us/tx.php:1034
#, fuzzy
msgid "Saint Jo"
msgstr "Sainte-Lucie"

#: inc/country/us/tx.php:1036
msgid "Salado"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1037
msgid "Sam Rayburn"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1038
#, fuzzy
msgid "San Angelo"
msgstr "Changelog"

#: inc/country/us/tx.php:1040
msgid "San Augustine"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1041
msgid "San Augustine County"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1042
#, fuzzy
msgid "San Benito"
msgstr "San Marino"

#: inc/country/us/tx.php:1045
#, fuzzy
msgid "San Elizario"
msgstr "San Marino"

#: inc/country/us/tx.php:1046
#, fuzzy
msgid "San Jacinto County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/tx.php:1048
#, fuzzy
msgid "San Leon"
msgstr "Sierra Leone"

#: inc/country/us/tx.php:1050
msgid "San Patricio County"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1051
msgid "San Saba"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1052
#, fuzzy
msgid "San Saba County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/tx.php:1053
msgid "Sanderson"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1055
msgid "Sansom Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1056
msgid "Santa Anna"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1059
#, fuzzy
msgid "Sarita"
msgstr "Mauritanie"

#: inc/country/us/tx.php:1061
msgid "Scenic Oaks"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1062
msgid "Schertz"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1063
#, fuzzy
msgid "Schleicher County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/tx.php:1064
msgid "Schulenburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1065
msgid "Scissors"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1066
#, fuzzy
msgid "Scurry County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/tx.php:1068
msgid "Seadrift"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1069
msgid "Seagoville"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1070
msgid "Seagraves"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1071
msgid "Sealy"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1073
msgid "Seguin"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1076
#, fuzzy
msgid "Serenada"
msgstr "Grenade"

#: inc/country/us/tx.php:1077
msgid "Seth Ward"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1078
#, fuzzy
msgid "Seven Points"
msgstr "Sévérité"

#: inc/country/us/tx.php:1080
#, fuzzy
msgid "Shackelford County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/tx.php:1081
msgid "Shady Hollow"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1082
msgid "Shady Shores"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1083
msgid "Shallowater"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1084
msgid "Shamrock"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1085
msgid "Shavano Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1092
msgid "Sherwood Shores"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1093
msgid "Shiner"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1094
#, fuzzy
msgid "Shoreacres"
msgstr "Shortcode"

#: inc/country/us/tx.php:1095
msgid "Sienna Plantation"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1096
#, fuzzy
msgid "Sierra Blanca"
msgstr "Sierra Leone"

#: inc/country/us/tx.php:1097
msgid "Siesta Acres"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1098
msgid "Siesta Shores"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1099
msgid "Silsbee"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1101
msgid "Sinton"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1102
msgid "Slaton"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1107
msgid "Socorro Mission Number 1 Colonia"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1109
#, fuzzy
msgid "Somervell County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/tx.php:1112
msgid "Sour Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1113
#, fuzzy
msgid "South Alamo"
msgstr "Afrique du Sud"

#: inc/country/us/tx.php:1114
#, fuzzy
msgid "South Houston"
msgstr "Soudan du Sud"

#: inc/country/us/tx.php:1115
#, fuzzy
msgid "South Padre Island"
msgstr "Îles Féroé"

#: inc/country/us/tx.php:1117
#, fuzzy
msgid "Southlake"
msgstr "Corée du Sud"

#: inc/country/us/tx.php:1118
#, fuzzy
msgid "Southmayd"
msgstr "Corée du Sud"

#: inc/country/us/tx.php:1119
#, fuzzy
msgid "Southside Place"
msgstr "Panneau latéral"

#: inc/country/us/tx.php:1121
#, fuzzy
msgid "Spearman"
msgstr "Allemagne"

#: inc/country/us/tx.php:1122
#, fuzzy
msgid "Splendora"
msgstr "Andorre"

#: inc/country/us/tx.php:1123
msgid "Spring"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1125
msgid "Springtown"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1126
msgid "Spur"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1130
#, fuzzy
msgid "Starr County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/tx.php:1133
#, fuzzy
msgid "Sterling City"
msgstr "Style"

#: inc/country/us/tx.php:1134
#, fuzzy
msgid "Sterling County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/tx.php:1135
msgid "Stinnett"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1136
msgid "Stockdale"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1137
#, fuzzy
msgid "Stonewall County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/tx.php:1138
msgid "Stowell"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1140
#, fuzzy
msgid "Sugar Land"
msgstr "Sri Lanka"

#: inc/country/us/tx.php:1141
msgid "Sullivan City"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1143
msgid "Sundown"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1145
msgid "Sunray"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1146
#, fuzzy
msgid "Sutton County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/tx.php:1147
msgid "Sweeny"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1149
#, fuzzy
msgid "Swisher County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/tx.php:1151
msgid "Taft Southwest (historical)"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1152
msgid "Tahoka"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1153
msgid "Talty"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1154
#, fuzzy
msgid "Tarrant County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/tx.php:1155
msgid "Tatum"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1158
msgid "Taylor Lake Village"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1159
msgid "Teague"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1161
msgid "Tenaha"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1162
msgid "Terrell"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1164
msgid "Terrell Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1165
#, fuzzy
msgid "Terry County"
msgstr "Restreindre par pays"

#: inc/country/us/tx.php:1167
msgid "Texas City"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1168
#, fuzzy
msgid "The Colony"
msgstr "Couleur du titre"

#: inc/country/us/tx.php:1169
msgid "The Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1170
msgid "The Woodlands"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1173
msgid "Throckmorton"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1174
msgid "Throckmorton County"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1175
#, fuzzy
msgid "Tiki Island"
msgstr "Îles Cook"

#: inc/country/us/tx.php:1176
msgid "Tilden"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1177
msgid "Timberwood Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1178
msgid "Timpson"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1179
#, fuzzy
msgid "Titus County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/tx.php:1180
msgid "Tom Bean"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1181
#, fuzzy
msgid "Tom Green County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/tx.php:1182
msgid "Tomball"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1183
#, fuzzy
msgid "Tool"
msgstr "Outils"

#: inc/country/us/tx.php:1184
msgid "Tornillo"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1185
#, fuzzy
msgid "Travis County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/tx.php:1186
msgid "Travis Ranch"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1189
msgid "Trophy Club"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1190
msgid "Troup"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1192
msgid "Tulia"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1193
#, fuzzy
msgid "Tye"
msgstr "Type"

#: inc/country/us/tx.php:1195 inc/country/us/wv.php:214
#, fuzzy
msgid "Tyler County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/tx.php:1196
#, fuzzy
msgid "Uhland"
msgstr "Thaïlande"

#: inc/country/us/tx.php:1199 inc/country/us/wv.php:216
#, fuzzy
msgid "Upshur County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/tx.php:1200
#, fuzzy
msgid "Upton County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/tx.php:1201
msgid "Uvalde"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1202
#, fuzzy
msgid "Uvalde County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/tx.php:1203
msgid "Uvalde Estates"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1204
#, fuzzy
msgid "Val Verde County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/tx.php:1205
msgid "Val Verde Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1206
msgid "Valley Mills"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1207
#, fuzzy
msgid "Van"
msgstr "et"

#: inc/country/us/tx.php:1208
msgid "Van Alstyne"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1209
msgid "Van Horn"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1210
msgid "Van Vleck"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1211
#, fuzzy
msgid "Van Zandt County"
msgstr "Afficher uniquement le code postal et le pays ?"

#: inc/country/us/tx.php:1212
msgid "Vega"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1213
msgid "Venus"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1216
#, fuzzy
msgid "Victoria County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/tx.php:1217
msgid "Vidor"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1219
msgid "Von Ormy"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1220
msgid "Waco"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1221
msgid "Wake Village"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1223 inc/country/us/wa.php:421
msgid "Waller"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1224
#, fuzzy
msgid "Waller County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/tx.php:1225
msgid "Wallis"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1228
msgid "Waskom"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1229
msgid "Watauga"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1230
msgid "Waxahachie"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1232
#, fuzzy
msgid "Webb County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/tx.php:1236
msgid "Wells Branch"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1237
msgid "Weslaco"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1238
msgid "West"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1240
msgid "West Lake Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1241
#, fuzzy
msgid "West Livingston"
msgstr "Limites de la réinitialisation"

#: inc/country/us/tx.php:1242
msgid "West Odessa"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1244
#, fuzzy
msgid "West Sharyland"
msgstr "Sahara occidental"

#: inc/country/us/tx.php:1245
msgid "West Tawakoni"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1246
msgid "West University Place"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1247
#, fuzzy
msgid "Western Lake"
msgstr "Sahara occidental"

#: inc/country/us/tx.php:1249
msgid "Weston Lakes"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1250
msgid "Westway"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1251
msgid "Westworth"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1253
#, fuzzy
msgid "Wharton County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/tx.php:1254
msgid "Wheeler"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1257
#, fuzzy
msgid "White Settlement"
msgstr "Masquer l’élément"

#: inc/country/us/tx.php:1260
msgid "Whitewright"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1263
msgid "Wichita Falls"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1264
#, fuzzy
msgid "Wilbarger County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/tx.php:1265
msgid "Wild Peach Village"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1267
#, fuzzy
msgid "Willacy County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/tx.php:1269
msgid "Willis"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1270
msgid "Willow Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1271
msgid "Wills Point"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1272
msgid "Wilmer"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1274
msgid "Wimberley"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1275
msgid "Windcrest"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1276
msgid "Windemere"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1277
msgid "Wink"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1278
#, fuzzy
msgid "Winkler County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/tx.php:1279
msgid "Winnie"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1282 inc/country/us/va.php:514
#, fuzzy
msgid "Wise County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/tx.php:1283
msgid "Wolfe City"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1284
msgid "Wolfforth"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1286
msgid "Woodbranch"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1287
msgid "Woodcreek"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1290 inc/country/us/wa.php:450
msgid "Woodway"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1291
msgid "Wortham"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1292
msgid "Wyldwood"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1293
msgid "Wylie"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1294
msgid "Yoakum"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1295
#, fuzzy
msgid "Yoakum County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/tx.php:1297
#, fuzzy
msgid "Young County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/tx.php:1298
msgid "Zapata"
msgstr ""

#: inc/country/us/tx.php:1299
#, fuzzy
msgid "Zapata County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/tx.php:1300
#, fuzzy
msgid "Zavala County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ut.php:25
#, fuzzy
msgid "American Fork"
msgstr "American Samoa"

#: inc/country/us/ut.php:27
msgid "Ballard"
msgstr ""

#: inc/country/us/ut.php:32
#, fuzzy
msgid "Blanding"
msgstr "En attente"

#: inc/country/us/ut.php:33
msgid "Bluffdale"
msgstr ""

#: inc/country/us/ut.php:34
msgid "Bountiful"
msgstr ""

#: inc/country/us/ut.php:35
#, fuzzy
msgid "Box Elder County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/ut.php:36
msgid "Brigham City"
msgstr ""

#: inc/country/us/ut.php:37
#, fuzzy
msgid "Cache County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ut.php:38
msgid "Canyon Rim"
msgstr ""

#: inc/country/us/ut.php:40
msgid "Carbonville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ut.php:41
msgid "Castle Dale"
msgstr ""

#: inc/country/us/ut.php:42
msgid "Cedar City"
msgstr ""

#: inc/country/us/ut.php:44
#, fuzzy
msgid "Centerfield"
msgstr "Centre"

#: inc/country/us/ut.php:49
msgid "Cottonwood Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/ut.php:50
#, fuzzy
msgid "Daggett County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ut.php:51
msgid "Daniel"
msgstr ""

#: inc/country/us/ut.php:54
msgid "Draper"
msgstr ""

#: inc/country/us/ut.php:55
msgid "Duchesne"
msgstr ""

#: inc/country/us/ut.php:56
#, fuzzy
msgid "Duchesne County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/ut.php:58
msgid "East Carbon City"
msgstr ""

#: inc/country/us/ut.php:59
msgid "East Millcreek"
msgstr ""

#: inc/country/us/ut.php:60
msgid "Elk Ridge"
msgstr ""

#: inc/country/us/ut.php:62
#, fuzzy
msgid "Emery County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/ut.php:63
msgid "Enoch"
msgstr ""

#: inc/country/us/ut.php:65
msgid "Ephraim"
msgstr ""

#: inc/country/us/ut.php:66
msgid "Erda"
msgstr ""

#: inc/country/us/ut.php:69
msgid "Farr West"
msgstr ""

#: inc/country/us/ut.php:70
msgid "Ferron"
msgstr ""

#: inc/country/us/ut.php:72
msgid "Fountain Green"
msgstr ""

#: inc/country/us/ut.php:73
#, fuzzy
msgid "Francis"
msgstr "France"

#: inc/country/us/ut.php:74
msgid "Fruit Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/ut.php:77
msgid "Genola"
msgstr ""

#: inc/country/us/ut.php:80 inc/country/us/wv.php:93
msgid "Grantsville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ut.php:83
msgid "Heber City"
msgstr ""

#: inc/country/us/ut.php:84
#, fuzzy
msgid "Helper"
msgstr "Aide"

#: inc/country/us/ut.php:85
msgid "Herriman"
msgstr ""

#: inc/country/us/ut.php:87
msgid "Hildale"
msgstr ""

#: inc/country/us/ut.php:88
msgid "Hill Air Force Base"
msgstr ""

#: inc/country/us/ut.php:89
msgid "Holladay"
msgstr ""

#: inc/country/us/ut.php:90
msgid "Honeyville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ut.php:91
msgid "Hooper"
msgstr ""

#: inc/country/us/ut.php:93 inc/country/us/wv.php:105
msgid "Hurricane"
msgstr ""

#: inc/country/us/ut.php:95
msgid "Hyrum"
msgstr ""

#: inc/country/us/ut.php:97
msgid "Ivins"
msgstr ""

#: inc/country/us/ut.php:98
#, fuzzy
msgid "Juab County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/ut.php:100
#, fuzzy
msgid "Kamas"
msgstr "Bahamas"

#: inc/country/us/ut.php:101
msgid "Kanab"
msgstr ""

#: inc/country/us/ut.php:103
msgid "Kaysville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ut.php:104
msgid "Kearns"
msgstr ""

#: inc/country/us/ut.php:105
msgid "LaVerkin"
msgstr ""

#: inc/country/us/ut.php:106
msgid "Layton"
msgstr ""

#: inc/country/us/ut.php:107
msgid "Lehi"
msgstr ""

#: inc/country/us/ut.php:110
msgid "Lindon"
msgstr ""

#: inc/country/us/ut.php:111
msgid "Little Cottonwood Creek Valley"
msgstr ""

#: inc/country/us/ut.php:112
msgid "Loa"
msgstr ""

#: inc/country/us/ut.php:114
msgid "Maeser"
msgstr ""

#: inc/country/us/ut.php:115
msgid "Magna"
msgstr ""

#: inc/country/us/ut.php:117
#, fuzzy
msgid "Manti"
msgstr "Quantité"

#: inc/country/us/ut.php:119
msgid "Marriott-Slaterville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ut.php:121
msgid "Midvale"
msgstr ""

#: inc/country/us/ut.php:124
msgid "Millard County"
msgstr ""

#: inc/country/us/ut.php:125
msgid "Millcreek"
msgstr ""

#: inc/country/us/ut.php:127
msgid "Moab"
msgstr ""

#: inc/country/us/ut.php:128
#, fuzzy
msgid "Mona"
msgstr "Monaco"

#: inc/country/us/ut.php:133
#, fuzzy
msgid "Moroni"
msgstr "Maroc"

#: inc/country/us/ut.php:134
msgid "Mount Olympus"
msgstr ""

#: inc/country/us/ut.php:136
msgid "Mountain Green"
msgstr ""

#: inc/country/us/ut.php:139
msgid "Nephi"
msgstr ""

#: inc/country/us/ut.php:140
#, fuzzy
msgid "Nibley"
msgstr "Visible"

#: inc/country/us/ut.php:141
#, fuzzy
msgid "North Logan"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/us/ut.php:142
#, fuzzy
msgid "North Ogden"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/us/ut.php:143
msgid "North Salt Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/ut.php:146
msgid "Oquirrh"
msgstr ""

#: inc/country/us/ut.php:148
msgid "Orem"
msgstr ""

#: inc/country/us/ut.php:149
msgid "Panguitch"
msgstr ""

#: inc/country/us/ut.php:151
msgid "Parowan"
msgstr ""

#: inc/country/us/ut.php:154
#, fuzzy
msgid "Piute County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/ut.php:160
msgid "Provo"
msgstr ""

#: inc/country/us/ut.php:162
#, fuzzy
msgid "Rich County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/ut.php:165
msgid "River Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/ut.php:169
msgid "Roy"
msgstr ""

#: inc/country/us/ut.php:173
msgid "Salt Lake City"
msgstr ""

#: inc/country/us/ut.php:174
#, fuzzy
msgid "Salt Lake County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ut.php:177
msgid "Sandy Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/ut.php:178
#, fuzzy
msgid "Sanpete County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ut.php:180
msgid "Santaquin"
msgstr ""

#: inc/country/us/ut.php:183
msgid "Silver Summit"
msgstr ""

#: inc/country/us/ut.php:185
#, fuzzy
msgid "Snyderville"
msgstr "Service"

#: inc/country/us/ut.php:186
#, fuzzy
msgid "South Jordan"
msgstr "Corée du Sud"

#: inc/country/us/ut.php:187
#, fuzzy
msgid "South Jordan Heights"
msgstr "Won sud-coréen"

#: inc/country/us/ut.php:188
#, fuzzy
msgid "South Ogden"
msgstr "Soudan du Sud"

#: inc/country/us/ut.php:189
#, fuzzy
msgid "South Salt Lake"
msgstr "Soudan du Sud"

#: inc/country/us/ut.php:190
#, fuzzy
msgid "South Weber"
msgstr "Corée du Sud"

#: inc/country/us/ut.php:191
#, fuzzy
msgid "South Willard"
msgstr "Rand Afrique du Sud"

#: inc/country/us/ut.php:192
msgid "Spanish Fork"
msgstr ""

#: inc/country/us/ut.php:194
msgid "Spring Glen"
msgstr ""

#: inc/country/us/ut.php:196
msgid "Stansbury park"
msgstr ""

#: inc/country/us/ut.php:198
msgid "Summit Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/ut.php:202
msgid "Tooele"
msgstr ""

#: inc/country/us/ut.php:203
#, fuzzy
msgid "Tooele County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ut.php:204
msgid "Toquerville"
msgstr ""

#: inc/country/us/ut.php:205
msgid "Tremonton"
msgstr ""

#: inc/country/us/ut.php:206
msgid "Uintah"
msgstr ""

#: inc/country/us/ut.php:207
#, fuzzy
msgid "Uintah County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/ut.php:208
#, fuzzy
msgid "Utah County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/ut.php:209
msgid "Vernal"
msgstr ""

#: inc/country/us/ut.php:211
#, fuzzy
msgid "Wasatch County"
msgstr "Restreindre par pays"

#: inc/country/us/ut.php:214
msgid "Washington Terrace"
msgstr ""

#: inc/country/us/ut.php:216
#, fuzzy
msgid "Weber County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/ut.php:220
msgid "West Bountiful"
msgstr ""

#: inc/country/us/ut.php:222
#, fuzzy
msgid "West Jordan"
msgstr "Jordanie"

#: inc/country/us/ut.php:223
#, fuzzy
msgid "West Mountain"
msgstr "ne contient pas"

#: inc/country/us/ut.php:225
msgid "West Valley City"
msgstr ""

#: inc/country/us/ut.php:228
msgid "Wolf Creek"
msgstr ""

#: inc/country/us/ut.php:230
#, fuzzy
msgid "Woods Cross"
msgstr "Cron WordPress"

#: inc/country/us/va.php:25
msgid "Accomac"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:26
#, fuzzy
msgid "Accomack County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/va.php:27
msgid "Adwolf"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:28
#, fuzzy
msgid "Albemarle County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/va.php:31
#, fuzzy
msgid "Altavista"
msgstr "Afghanistan"

#: inc/country/us/va.php:32
#, fuzzy
msgid "Amelia County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/va.php:33
msgid "Amelia Court House"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:35
#, fuzzy
msgid "Amherst County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/va.php:37
msgid "Appalachia"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:38
msgid "Apple Mountain Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:39
msgid "Appomattox"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:40
#, fuzzy
msgid "Appomattox County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/va.php:41
msgid "Aquia Harbour"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:43
#, fuzzy
msgid "Arlington County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/va.php:47
#, fuzzy
msgid "Augusta County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/va.php:48
msgid "Baileys Crossroads"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:50
msgid "Basye"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:52
msgid "Bealeton"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:55
msgid "Belle Haven"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:58
msgid "Belmont Estates"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:59
msgid "Bensley"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:61
msgid "Big Stone Gap"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:64
#, fuzzy
msgid "Bland"
msgstr "Vide"

#: inc/country/us/va.php:65
#, fuzzy
msgid "Bland County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/va.php:67 inc/country/us/wv.php:40
#, fuzzy
msgid "Bluefield"
msgstr "myfield (myfield)"

#: inc/country/us/va.php:68
msgid "Bon Air"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:69
msgid "Boswell's Corner"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:70
#, fuzzy
msgid "Botetourt County"
msgstr "Restreindre par pays"

#: inc/country/us/va.php:72
msgid "Boydton"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:73
msgid "Bracey"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:74
msgid "Brambleton"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:75
msgid "Brandermill"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:77
msgid "Brightwood"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:79
#, fuzzy
msgid "Broadlands"
msgstr "Diffusion"

#: inc/country/us/va.php:81
msgid "Brookneal"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:85
msgid "Buckhall"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:87
#, fuzzy
msgid "Buckingham County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/va.php:89
#, fuzzy
msgid "Bull Run"
msgstr "Remboursement intégral"

#: inc/country/us/va.php:90
msgid "Bull Run Mountain Estates"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:93
#, fuzzy
msgid "Cana"
msgstr "Canada"

#: inc/country/us/va.php:94
#, fuzzy
msgid "Cape Charles"
msgstr "Sauvegarder les changements"

#: inc/country/us/va.php:95
msgid "Captains Cove"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:102
msgid "Central Garage"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:104
msgid "Chamberlayne"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:107
#, fuzzy
msgid "Charles City County"
msgstr "Restreindre par pays"

#: inc/country/us/va.php:109
msgid "Charlotte Court House"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:110
msgid "Charlottesville"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:111
msgid "Chase City"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:113
msgid "Chatmoss"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:115 inc/country/us/wv.php:60
msgid "Chesapeake"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:118
msgid "Chesterfield Court House"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:119
#, fuzzy
msgid "Chilhowie"
msgstr "Chili"

#: inc/country/us/va.php:120
msgid "Chincoteague"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:121
msgid "Christiansburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:122
msgid "City of Alexandria"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:123
msgid "City of Bedford"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:125
msgid "City of Buena Vista"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:126
msgid "City of Charlottesville"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:127
msgid "City of Chesapeake"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:128
msgid "City of Colonial Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:129
msgid "City of Covington"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:130
msgid "City of Danville"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:131
msgid "City of Emporia"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:132
msgid "City of Fairfax"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:133
msgid "City of Falls Church"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:134
msgid "City of Franklin"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:135
msgid "City of Fredericksburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:136
msgid "City of Galax"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:137
#, fuzzy
msgid "City of Hampton"
msgstr "Ville"

#: inc/country/us/va.php:138
msgid "City of Harrisonburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:139
msgid "City of Hopewell"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:140
msgid "City of Lexington"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:141
msgid "City of Lynchburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:142
msgid "City of Manassas"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:143
msgid "City of Manassas Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:144
msgid "City of Martinsville"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:145
msgid "City of Newport News"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:146
msgid "City of Norfolk"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:147
#, fuzzy
msgid "City of Norton"
msgstr "Ville"

#: inc/country/us/va.php:148
msgid "City of Petersburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:149
msgid "City of Poquoson"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:151
msgid "City of Radford"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:152
msgid "City of Richmond"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:153
#, fuzzy
msgid "City of Roanoke"
msgstr "Ville"

#: inc/country/us/va.php:154
msgid "City of Salem"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:155
msgid "City of Staunton"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:156
msgid "City of Suffolk"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:157
msgid "City of Virginia Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:158
msgid "City of Waynesboro"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:159
msgid "City of Williamsburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:160
msgid "City of Winchester"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:163
msgid "Claypool Hill"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:164
msgid "Clifton Forge"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:165
msgid "Clintwood"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:167
msgid "Coeburn"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:169
msgid "Colonial Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:173
#, fuzzy
msgid "Courtland"
msgstr "Pologne"

#: inc/country/us/va.php:177
msgid "Crimora"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:178
msgid "Crozet"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:179
msgid "Culpeper"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:180
#, fuzzy
msgid "Culpeper County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/va.php:183
msgid "Dahlgren"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:184
msgid "Dale City"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:188
msgid "Deltaville"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:189
msgid "Dickenson County"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:190
msgid "Dinwiddie County"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:191
msgid "Dooms"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:192
msgid "Dranesville"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:195
msgid "Dulles Town Center"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:198
msgid "Dunn Loring"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:200
msgid "East Highland Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:201
msgid "East Lexington"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:202
msgid "Eastville"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:209
msgid "Ettrick"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:210
msgid "Exmore"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:212
msgid "Fairfax County"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:213
msgid "Fairfax Station"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:215
msgid "Falls Church"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:218
#, fuzzy
msgid "Fauquier County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/va.php:219
msgid "Ferrum"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:221
msgid "Fishersville"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:222
msgid "Floris"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:223
msgid "Floyd"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:225
#, fuzzy
msgid "Fluvanna County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/va.php:227
msgid "Fort Belvoir"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:228
msgid "Fort Hunt"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:230
#, fuzzy
msgid "Franconia"
msgstr "France"

#: inc/country/us/va.php:235
msgid "Front Royal"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:237
msgid "Galax"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:238
#, fuzzy
msgid "Gate City"
msgstr "Passerelle"

#: inc/country/us/va.php:240
msgid "Glade Spring"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:242
#, fuzzy
msgid "Glen Allen"
msgstr "Tout sélectionner"

#: inc/country/us/va.php:244
msgid "Gloucester Courthouse"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:245
msgid "Gloucester Point"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:246
#, fuzzy
msgid "Goochland"
msgstr "Pologne"

#: inc/country/us/va.php:247
#, fuzzy
msgid "Goochland County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/va.php:253
#, fuzzy
msgid "Greensville County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/va.php:255
msgid "Grottoes"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:257
#, fuzzy
msgid "Grundy"
msgstr "Burundi"

#: inc/country/us/va.php:260
msgid "Hampden Sydney"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:263
#, fuzzy
msgid "Hanover County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/va.php:266
msgid "Haymarket"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:267
msgid "Heathsville"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:268
#, fuzzy
msgid "Henrico County"
msgstr "Restreindre par pays"

#: inc/country/us/va.php:270
msgid "Henry Fork"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:271
msgid "Herndon"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:273
msgid "Highland Springs"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:274
msgid "Hillsville"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:275
msgid "Hollins"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:276
msgid "Hollymead"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:277
msgid "Honaker"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:279
msgid "Horse Pasture"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:281
msgid "Hurt"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:282
msgid "Hybla Valley"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:283
msgid "Idylwood"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:285
msgid "Independent Hill"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:286
msgid "Isle of Wight County"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:287
#, fuzzy
msgid "James City County"
msgstr "Restreindre par pays"

#: inc/country/us/va.php:289
msgid "Jolivue"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:291
msgid "Kenbridge"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:293
msgid "King George"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:294
msgid "King George County"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:295
msgid "King William"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:296
msgid "King William County"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:297
msgid "King and Queen County"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:298
msgid "King and Queen Court House"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:300
msgid "Kings Park West"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:301
msgid "Lake Barcroft"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:302
msgid "Lake Monticello"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:303
msgid "Lake Ridge"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:309
msgid "Laymantown"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:314
msgid "Lincolnia"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:315
msgid "Linton Hall"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:316
msgid "Loch Lomond"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:317
msgid "Lorton"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:318
#, fuzzy
msgid "Loudoun County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/va.php:319
msgid "Loudoun Valley Estates"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:322
msgid "Lovettsville"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:323
msgid "Lovingston"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:324
#, fuzzy
msgid "Lowes Island"
msgstr "Île Bouvet"

#: inc/country/us/va.php:326
#, fuzzy
msgid "Lunenburg County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/va.php:333
msgid "Manassas"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:334
msgid "Manassas Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:339
msgid "Massanetta Springs"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:340
msgid "Massanutten"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:342
msgid "Mathews County"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:343
msgid "Matoaca"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:344
msgid "McLean"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:348
#, fuzzy
msgid "Merrifield"
msgstr "Vérifié"

#: inc/country/us/va.php:356
#, fuzzy
msgid "Montross"
msgstr "Mois"

#: inc/country/us/va.php:357
msgid "Motley"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:359
msgid "Mount Jackson"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:361
msgid "Mountain Road"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:362
msgid "Narrows"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:363
msgid "Nellysford"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:367
#, fuzzy
msgid "New Kent"
msgstr "Nouvelle-Zélande"

#: inc/country/us/va.php:368
#, fuzzy
msgid "New Kent County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/va.php:371
msgid "Newport News"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:372
msgid "Nokesville"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:374
#, fuzzy
msgid "North Shore"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/us/va.php:375
msgid "North Springfield"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:379
#, fuzzy
msgid "Nottoway County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/va.php:382
msgid "Oakton"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:383
msgid "Occoquan"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:384
msgid "Onancock"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:389
msgid "Pannill Fork"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:390
msgid "Pantops"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:391
msgid "Passapatanzy"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:392
#, fuzzy
msgid "Patrick County"
msgstr "Restreindre par pays"

#: inc/country/us/va.php:393
msgid "Patrick Springs"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:394
msgid "Pearisburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:396
msgid "Pennington Gap"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:398
#, fuzzy
msgid "Pimmit Hills"
msgstr "Limiter les sites"

#: inc/country/us/va.php:399
msgid "Pittsylvania County"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:400
msgid "Plum Creek"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:401
msgid "Poquoson"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:403
msgid "Portsmouth Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:404
msgid "Potomac Mills"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:405
#, fuzzy
msgid "Powhatan County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/va.php:406
#, fuzzy
msgid "Prices Fork"
msgstr "Prix"

#: inc/country/us/va.php:407
msgid "Prince Edward County"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:409
msgid "Prince George County"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:410
msgid "Prince William County"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:413
msgid "Purcellville"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:414
msgid "Quantico Station"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:415
msgid "Radford"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:416
msgid "Rappahannock County"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:417
msgid "Raven"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:418
msgid "Ravensworth"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:419
#, fuzzy
msgid "Reston"
msgstr "Restrictions"

#: inc/country/us/va.php:424
#, fuzzy
msgid "Roanoke County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/va.php:425
#, fuzzy
msgid "Rockbridge County"
msgstr "Montant récurrent"

#: inc/country/us/va.php:429
msgid "Rosslyn"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:430
msgid "Ruckersville"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:431
msgid "Rural Retreat"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:432
msgid "Rushmere"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:434
msgid "Rustburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:436
msgid "Saltville"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:438
msgid "Sandston"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:440
msgid "Seven Corners"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:441
msgid "Shawnee Land"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:442
msgid "Shawsville"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:444
msgid "Shenandoah County"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:445
msgid "Shenandoah Farms"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:446
msgid "Short Pump"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:448
#, fuzzy
msgid "Smyth County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/va.php:451
#, fuzzy
msgid "South Riding"
msgstr "Soudan du Sud"

#: inc/country/us/va.php:452
#, fuzzy
msgid "South Suffolk"
msgstr "Soudan du Sud"

#: inc/country/us/va.php:453
#, fuzzy
msgid "Southampton County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/va.php:454
#, fuzzy
msgid "Southern Gateway"
msgstr "Synchronisation avec la passerelle"

#: inc/country/us/va.php:455
msgid "Spotsylvania County"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:456
msgid "Spotsylvania Courthouse"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:461
msgid "Stanardsville"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:463
msgid "Stanleytown"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:465
#, fuzzy
msgid "Stephens City"
msgstr "Titre de l'étape"

#: inc/country/us/va.php:469
msgid "Stuarts Draft"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:470
msgid "Sudley"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:472
msgid "Sugarland Run"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:477
msgid "Tappahannock"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:480
msgid "Timberlake"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:481
#, fuzzy
msgid "Timberville"
msgstr "Temps facturé"

#: inc/country/us/va.php:482
#, fuzzy
msgid "Triangle"
msgstr "Essai"

#: inc/country/us/va.php:485
msgid "Tysons Corner"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:486
msgid "Union Hall"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:487
msgid "University Center"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:492
msgid "Virginia Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:499
msgid "Wattsville"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:502
msgid "Weber City"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:503
msgid "West Falls Church"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:505
msgid "West Lynchburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:509
msgid "Weyers Cave"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:513
msgid "Wise"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:515
msgid "Wolf Trap"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:521
msgid "Wyndham"
msgstr ""

#: inc/country/us/va.php:522
#, fuzzy
msgid "Wythe County"
msgstr "De la part de la communauté"

#: inc/country/us/va.php:523
msgid "Wytheville"
msgstr ""

#: inc/country/us/vt.php:25
#, fuzzy
msgid "Addison County"
msgstr "Adresse IP Pays"

#: inc/country/us/vt.php:28
msgid "Bellows Falls"
msgstr ""

#: inc/country/us/vt.php:30
msgid "Bennington County"
msgstr ""

#: inc/country/us/vt.php:32
msgid "Brattleboro"
msgstr ""

#: inc/country/us/vt.php:36
#, fuzzy
msgid "Caledonia County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/vt.php:37
msgid "Castleton"
msgstr ""

#: inc/country/us/vt.php:41
msgid "Chittenden"
msgstr ""

#: inc/country/us/vt.php:42
msgid "Chittenden County"
msgstr ""

#: inc/country/us/vt.php:47
msgid "Enosburg Falls"
msgstr ""

#: inc/country/us/vt.php:49
msgid "Essex Junction"
msgstr ""

#: inc/country/us/vt.php:51
msgid "Ferrisburgh"
msgstr ""

#: inc/country/us/vt.php:53
msgid "Grand Isle County"
msgstr ""

#: inc/country/us/vt.php:54
msgid "Guildhall"
msgstr ""

#: inc/country/us/vt.php:57
msgid "Hinesburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/vt.php:62
#, fuzzy
msgid "Lamoille County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/vt.php:68
msgid "Lyndonville"
msgstr ""

#: inc/country/us/vt.php:69
msgid "Manchester Center"
msgstr ""

#: inc/country/us/vt.php:71
msgid "Middlebury (village)"
msgstr ""

#: inc/country/us/vt.php:75
msgid "Moretown"
msgstr ""

#: inc/country/us/vt.php:81
msgid "North Bennington"
msgstr ""

#: inc/country/us/vt.php:82
#, fuzzy
msgid "North Hero"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/us/vt.php:86
msgid "Pawlet"
msgstr ""

#: inc/country/us/vt.php:87
msgid "Poultney"
msgstr ""

#: inc/country/us/vt.php:88
msgid "Pownal"
msgstr ""

#: inc/country/us/vt.php:90
msgid "Richford"
msgstr ""

#: inc/country/us/vt.php:93
#, fuzzy
msgid "Rutland County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/vt.php:95
msgid "Saint Johnsbury"
msgstr ""

#: inc/country/us/vt.php:97
#, fuzzy
msgid "South Barre"
msgstr "Corée du Sud"

#: inc/country/us/vt.php:98
#, fuzzy
msgid "South Burlington"
msgstr "Won sud-coréen"

#: inc/country/us/vt.php:100
msgid "St Johnsbury"
msgstr ""

#: inc/country/us/vt.php:101
msgid "Starksboro"
msgstr ""

#: inc/country/us/vt.php:104
msgid "Townshend"
msgstr ""

#: inc/country/us/vt.php:105
#, fuzzy
msgid "Vergennes"
msgstr "Peso argentin"

#: inc/country/us/vt.php:109
msgid "West Brattleboro"
msgstr ""

#: inc/country/us/vt.php:110
msgid "West Rutland"
msgstr ""

#: inc/country/us/vt.php:111
msgid "White River Junction"
msgstr ""

#: inc/country/us/vt.php:117
#, fuzzy
msgid "Windsor County"
msgstr "Rejoignez notre communauté"

#: inc/country/us/vt.php:118
msgid "Winooski"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:26
msgid "Ahtanum"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:27
msgid "Airway Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:28
msgid "Alderton"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:29
msgid "Alderwood Manor"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:31
msgid "Allyn"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:33
msgid "Ames Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:34
msgid "Anacortes"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:37
msgid "Artondale"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:38
msgid "Asotin"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:39
#, fuzzy
msgid "Asotin County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/wa.php:41
#, fuzzy
msgid "Ault Field"
msgstr "Ajouter un champ"

#: inc/country/us/wa.php:42
#, fuzzy
msgid "Bainbridge Island"
msgstr "Îles Féroé"

#: inc/country/us/wa.php:43
msgid "Bangor Trident Base"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:45
msgid "Basin City"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:47
msgid "Belfair"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:50
msgid "Benton City"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:54
msgid "Birch Bay"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:57
msgid "Bonney Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:58
msgid "Bothell"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:59
msgid "Bothell East"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:60
msgid "Bothell West"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:61
msgid "Boulevard Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:62
msgid "Bremerton"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:65
msgid "Brier"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:66
msgid "Browns Point"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:67
msgid "Brush Prairie"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:69
msgid "Bryn Mawr-Skyway"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:71
msgid "Bunk Foss"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:73
msgid "Burien"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:76
msgid "Camano"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:78
#, fuzzy
msgid "Canterwood"
msgstr "Centre"

#: inc/country/us/wa.php:79
#, fuzzy
msgid "Carnation"
msgstr "Annulations"

#: inc/country/us/wa.php:81
msgid "Cascade Valley"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:82
msgid "Cashmere"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:84
msgid "Cathcart"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:85
msgid "Cathlamet"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:86
msgid "Central Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:88
msgid "Chehalis"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:89
#, fuzzy
msgid "Chelan"
msgstr "Islande"

#: inc/country/us/wa.php:90
#, fuzzy
msgid "Chelan County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/wa.php:92
msgid "Chewelah"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:94
msgid "City of Sammamish"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:95
#, fuzzy
msgid "Clallam County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/wa.php:98
msgid "Clarkston Heights-Vineland"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:99
msgid "Cle Elum"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:101
#, fuzzy
msgid "Clearview"
msgstr "Note claire"

#: inc/country/us/wa.php:102
msgid "Clyde Hill"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:104
msgid "College Place"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:106
msgid "Colville"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:107
msgid "Connell"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:108
msgid "Cosmopolis"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:109
msgid "Cottage Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:110
msgid "Coulee Dam"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:111
#, fuzzy
msgid "Country Homes"
msgstr "Code du pays"

#: inc/country/us/wa.php:112
msgid "Coupeville"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:114
#, fuzzy
msgid "Cowlitz County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/wa.php:116
msgid "Dallesport"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:122
msgid "Desert Aire"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:123
msgid "Dishman"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:124
msgid "Dollar Corner"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:126
msgid "DuPont"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:127
#, fuzzy
msgid "Duvall"
msgstr "Tuvalu"

#: inc/country/us/wa.php:128
msgid "East Hill-Meridian"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:129
msgid "East Port Orchard"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:130
msgid "East Renton Highlands"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:131
msgid "East Wenatchee"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:132
msgid "East Wenatchee Bench"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:133
msgid "Eastgate"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:134
#, fuzzy
msgid "Eastmont"
msgstr "Mois"

#: inc/country/us/wa.php:137
msgid "Edmonds"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:138
msgid "Electric City"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:139
#, fuzzy
msgid "Elk Plain"
msgstr "Choisir un plan"

#: inc/country/us/wa.php:140
msgid "Ellensburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:141
msgid "Elma"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:142
#, fuzzy
msgid "Enetai"
msgstr "Détails"

#: inc/country/us/wa.php:143
#, fuzzy
msgid "Entiat"
msgstr "Initiateur"

#: inc/country/us/wa.php:144
msgid "Enumclaw"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:146
msgid "Erlands Point-Kitsap Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:147
#, fuzzy
msgid "Esperance"
msgstr "France"

#: inc/country/us/wa.php:149
msgid "Everson"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:150
msgid "Fairchild Air Force Base"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:152
msgid "Fall City"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:153
msgid "Federal Way"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:154
msgid "Felida"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:155
msgid "Fern Prairie"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:157
#, fuzzy
msgid "Ferry County"
msgstr "Restreindre par pays"

#: inc/country/us/wa.php:159
msgid "Fife Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:161
msgid "Fircrest"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:162
msgid "Five Corners"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:163
msgid "Fobes Hill"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:164
msgid "Fords Prairie"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:165
msgid "Forks"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:166
#, fuzzy
msgid "Fox Island"
msgstr "Îles Féroé"

#: inc/country/us/wa.php:168
msgid "Frederickson"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:170
msgid "Friday Harbor"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:174
msgid "Gig Harbor"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:175
msgid "Gleed"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:176
msgid "Gold Bar"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:177
msgid "Goldendale"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:179
msgid "Grand Coulee"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:180
msgid "Grand Mound"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:185
msgid "Grays Harbor County"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:186
msgid "Hansville"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:187
msgid "Hazel Dell"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:190
msgid "Hockinson"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:191 views/dashboard-widgets/current-site.php:33
msgid "Home"
msgstr "Accueil"

#: inc/country/us/wa.php:192
msgid "Hoquiam"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:194
msgid "Inglewood-Finn Hill"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:195
#, fuzzy
msgid "Island County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/wa.php:196
msgid "Issaquah"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:198
msgid "Joint Base Lewis McChord"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:199
msgid "Kalama"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:202
msgid "Kennewick"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:204
msgid "Kettle Falls"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:205
#, fuzzy
msgid "Key Center"
msgstr "Centre"

#: inc/country/us/wa.php:207
msgid "Kingsgate"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:210
#, fuzzy
msgid "Kitsap County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/wa.php:211
msgid "Kittitas"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:212
#, fuzzy
msgid "Kittitas County"
msgstr "Montant initial"

#: inc/country/us/wa.php:213
msgid "Klahanie"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:214
#, fuzzy
msgid "Klickitat County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/wa.php:216
msgid "Lacey"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:217
msgid "Lake Forest Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:218
msgid "Lake Marcel-Stillwater"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:219
msgid "Lake Morton-Berrydale"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:221
#, fuzzy
msgid "Lake Stevens"
msgstr "Prendre une capture d'écran"

#: inc/country/us/wa.php:222
msgid "Lake Stickney"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:223
msgid "Lakeland North"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:224
msgid "Lakeland South"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:227
#, fuzzy
msgid "Larch Way"
msgstr "Enregistrer le paiement"

#: inc/country/us/wa.php:228
msgid "Lea Hill"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:232
#, fuzzy
msgid "Liberty Lake"
msgstr "Liberia"

#: inc/country/us/wa.php:234
msgid "Lochsloy"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:235
msgid "Lofall"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:237
msgid "Longbranch"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:239
msgid "Longview Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:240
msgid "Lynden"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:241
msgid "Lynnwood"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:242
msgid "Mabton"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:247
msgid "Maple Heights-Lake Desire"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:248
msgid "Maple Valley"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:251
msgid "Marietta-Alderwood"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:252
msgid "Martha Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:256
msgid "McChord Air Force Base"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:257
#, fuzzy
msgid "McCleary"
msgstr "Nettoyer"

#: inc/country/us/wa.php:258
msgid "McMillin"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:260
msgid "Meadow Glade"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:261
msgid "Meadowdale"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:262
msgid "Medical Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:264
#, fuzzy
msgid "Mercer Island"
msgstr "Îles Féroé"

#: inc/country/us/wa.php:266
msgid "Mill Creek"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:267
msgid "Mill Creek East"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:268
msgid "Mill Plain"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:269
msgid "Millwood"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:271
msgid "Minnehaha"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:272
msgid "Mirrormont"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:274
msgid "Monroe North"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:275
#, fuzzy
msgid "Montesano"
msgstr "Monténégro"

#: inc/country/us/wa.php:277
msgid "Moses Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:278
msgid "Moses Lake North"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:280
msgid "Mount Vista"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:281
msgid "Mountlake Terrace"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:282
msgid "Mukilteo"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:283
msgid "Napavine"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:284
msgid "Navy Yard City"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:287
msgid "Nooksack"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:288
msgid "Normandy Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:290
#, fuzzy
msgid "North Creek"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/us/wa.php:291
#, fuzzy
msgid "North Fort Lewis"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/us/wa.php:292
msgid "North Puyallup"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:293
#, fuzzy
msgid "North Yelm"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/us/wa.php:295
msgid "Ocean Park"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:296
msgid "Ocean Shores"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:297
msgid "Okanogan"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:298
#, fuzzy
msgid "Okanogan County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/wa.php:299
msgid "Olympia"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:300
msgid "Omak"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:301
#, fuzzy
msgid "Opportunity"
msgstr "Communauté"

#: inc/country/us/wa.php:302
msgid "Orchards"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:304
msgid "Orting"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:305
#, fuzzy
msgid "Othello"
msgstr "Autre"

#: inc/country/us/wa.php:306
msgid "Otis Orchards-East Farms"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:308
msgid "Pacific County"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:309
msgid "Palouse"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:312
msgid "Pasco"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:313
#, fuzzy
msgid "Peaceful Valley"
msgstr "Valeur par défaut"

#: inc/country/us/wa.php:314
#, fuzzy
msgid "Pend Oreille County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/wa.php:315
msgid "Picnic Point"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:316
msgid "Picnic Point-North Lynnwood"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:318
msgid "Point Roberts"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:320
#, fuzzy
msgid "Port Angeles"
msgstr "Portugal"

#: inc/country/us/wa.php:321
msgid "Port Angeles East"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:322
msgid "Port Hadlock-Irondale"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:323
#, fuzzy
msgid "Port Ludlow"
msgstr "Portugal"

#: inc/country/us/wa.php:324
msgid "Port Orchard"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:325
msgid "Port Townsend"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:326
msgid "Poulsbo"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:327
msgid "Prairie Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:328
msgid "Prairie Ridge"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:329
msgid "Prosser"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:330
msgid "Pullman"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:332
msgid "Puyallup"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:335
msgid "Ravensdale"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:342
msgid "Ritzville"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:343
msgid "Riverbend"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:348
msgid "Royal City"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:349
msgid "Salmon Creek"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:350
msgid "Sammamish"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:352
msgid "SeaTac"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:353
msgid "Seabeck"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:354
msgid "Seattle"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:355
msgid "Sedro-Woolley"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:356
msgid "Selah"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:357
msgid "Sequim"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:359
msgid "Shoreline"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:360
msgid "Silver Firs"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:362
msgid "Sisco Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:363
#, fuzzy
msgid "Skagit County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/wa.php:364
#, fuzzy
msgid "Skamania County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/wa.php:365
msgid "Smokey Point"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:366
msgid "Snohomish"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:367
msgid "Snohomish County"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:368
msgid "Snoqualmie"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:369
msgid "Soap Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:372
#, fuzzy
msgid "South Wenatchee"
msgstr "Corée du Sud"

#: inc/country/us/wa.php:373
#, fuzzy
msgid "Southworth"
msgstr "Corée du Sud"

#: inc/country/us/wa.php:374
msgid "Spanaway"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:375
msgid "Spokane"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:376
#, fuzzy
msgid "Spokane County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/wa.php:377
msgid "Spokane Valley"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:378
msgid "Stanwood"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:379
msgid "Steilacoom"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:382
msgid "Sudden Valley"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:383
msgid "Sultan"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:384
msgid "Sumas"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:386
#, fuzzy
msgid "Summit View"
msgstr "Vue en liste"

#: inc/country/us/wa.php:390
msgid "Suquamish"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:391
msgid "Tacoma"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:392
msgid "Tanglewilde"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:393
msgid "Tanglewilde-Thompson Place"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:394
msgid "Tanner"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:395
#, fuzzy
msgid "Tenino"
msgstr "Bénin"

#: inc/country/us/wa.php:399
msgid "Tieton"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:400
msgid "Tonasket"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:401
msgid "Toppenish"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:403
msgid "Tracyton"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:404
msgid "Trentwood"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:405
msgid "Tukwila"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:406
msgid "Tulalip"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:407
msgid "Tulalip Bay"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:408
msgid "Tumwater"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:409
msgid "Union Gap"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:410
msgid "Union Hill-Novelty Hill"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:411
msgid "University Place"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:413
msgid "Vashon"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:414
#, fuzzy
msgid "Venersborg"
msgstr "Générateur"

#: inc/country/us/wa.php:415
msgid "Veradale"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:416
msgid "Wahkiakum County"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:417
msgid "Waitsburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:418
msgid "Walla Walla"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:419
msgid "Walla Walla County"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:420
msgid "Walla Walla East"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:423
msgid "Wapato"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:424
msgid "Warden"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:425
msgid "Warm Beach"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:426
msgid "Washougal"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:428
msgid "Wauna"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:429
msgid "Wenatchee"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:430
msgid "West Clarkston-Highland"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:431
msgid "West Lake Sammamish"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:432
msgid "West Lake Stevens"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:433
#, fuzzy
msgid "West Longview"
msgstr "Dernière connexion"

#: inc/country/us/wa.php:434
#, fuzzy
msgid "West Pasco"
msgstr "Réinitialiser le mot de passe"

#: inc/country/us/wa.php:435
#, fuzzy
msgid "West Richland"
msgstr "Costa Rica"

#: inc/country/us/wa.php:436
msgid "West Side Highway"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:437
#, fuzzy
msgid "West Valley"
msgstr "Installé"

#: inc/country/us/wa.php:438
msgid "West Wenatchee"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:440
#, fuzzy
msgid "Whatcom County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/wa.php:441
#, fuzzy
msgid "White Center"
msgstr "Centre"

#: inc/country/us/wa.php:442
#, fuzzy
msgid "White Salmon"
msgstr "Marque blanche"

#: inc/country/us/wa.php:443
#, fuzzy
msgid "Whitman County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/wa.php:444
msgid "Wilderness Rim"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:445
#, fuzzy
msgid "Winlock"
msgstr "Déverrouiller"

#: inc/country/us/wa.php:446
msgid "Wollochet"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:447
msgid "Woodinville"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:449
msgid "Woods Creek"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:451
msgid "Yacolt"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:452
msgid "Yakima"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:453
#, fuzzy
msgid "Yakima County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/wa.php:454
msgid "Yarrow Point"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:455
msgid "Yelm"
msgstr ""

#: inc/country/us/wa.php:456
msgid "Zillah"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:30
msgid "Allouez"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:34
msgid "Amery"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:36
msgid "Antigo"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:42
msgid "Ashwaubenon"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:45
msgid "Aztalan"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:47
msgid "Balsam Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:49
msgid "Baraboo"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:51
msgid "Barron"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:52
#, fuzzy
msgid "Barron County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/wi.php:53
msgid "Barton"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:54
#, fuzzy
msgid "Bayfield County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/wi.php:57 inc/functions/countries.php:42
msgid "Belgium"
msgstr "Belgique"

#: inc/country/us/wi.php:63
#, fuzzy
msgid "Bevent"
msgstr "Événement"

#: inc/country/us/wi.php:64
msgid "Big Bend"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:65
msgid "Black Creek"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:66
msgid "Black Earth"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:67
msgid "Black River Falls"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:69
msgid "Bloomer"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:70
msgid "Bohners Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:71
msgid "Bonduel"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:72
msgid "Boscobel"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:73
msgid "Boyceville"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:74
msgid "Brice Prairie"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:75
#, fuzzy
msgid "Brillion"
msgstr "Montant facturé"

#: inc/country/us/wi.php:80
msgid "Brothertown"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:82
msgid "Brown Deer"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:83
msgid "Browns Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:87
#, fuzzy
msgid "Burnett County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/wi.php:89
msgid "Cadott"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:91
#, fuzzy
msgid "Calumet County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/wi.php:94
msgid "Camp Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:95
msgid "Campbellsport"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:96
msgid "Cashton"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:97
msgid "Cato"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:99
msgid "Cedarburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:100
msgid "Chetek"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:101
#, fuzzy
msgid "Chilton"
msgstr "Chili"

#: inc/country/us/wi.php:103
msgid "Chippewa Falls"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:108
msgid "Clintonville"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:113
msgid "Combined Locks"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:117
msgid "Cornell"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:119
msgid "Crandon"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:122
#, fuzzy
msgid "Cuba City"
msgstr "Cuba"

#: inc/country/us/wi.php:125
msgid "Dakota"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:126
msgid "Dane"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:127
#, fuzzy
msgid "Dane County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/wi.php:130
msgid "De Forest"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:131
msgid "De Pere"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:134
#, fuzzy
msgid "Delafield"
msgstr "myfield (myfield)"

#: inc/country/us/wi.php:136
msgid "Delavan Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:138
msgid "Dickeyville"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:140
msgid "Dodgeville"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:141
#, fuzzy
msgid "Door County"
msgstr "Rejoignez notre communauté"

#: inc/country/us/wi.php:143
msgid "Dousman"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:149
msgid "East Troy"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:151
msgid "Eau Claire"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:152
msgid "Eau Claire County"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:153
msgid "Edgar"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:158
msgid "Elm Grove"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:162
msgid "Fall Creek"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:164
#, fuzzy
msgid "Fennimore"
msgstr "En savoir plus"

#: inc/country/us/wi.php:168
msgid "Fond du Lac"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:169
msgid "Fond du Lac County"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:172
msgid "Fort Atkinson"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:174
msgid "Fox Point"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:176
msgid "Franksville"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:177
msgid "Frederic"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:179
#, fuzzy
msgid "French Island"
msgstr "Îles Féroé"

#: inc/country/us/wi.php:181
msgid "Galesville"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:182
msgid "Genoa City"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:184
msgid "Gillett"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:186
msgid "Glenmore"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:187
msgid "Glenwood City"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:190
msgid "Grantsburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:191
#, fuzzy
msgid "Green Bay"
msgstr "Groenland"

#: inc/country/us/wi.php:193
#, fuzzy
msgid "Green Lake"
msgstr "Groenland"

#: inc/country/us/wi.php:194
msgid "Green Lake County"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:198
msgid "Hales Corners"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:202
#, fuzzy
msgid "Hartland"
msgstr "Irlande"

#: inc/country/us/wi.php:205
msgid "Hilbert"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:208
msgid "Holmen"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:209
msgid "Horicon"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:210
msgid "Hortonville"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:212
msgid "Howards Grove"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:215
msgid "Hustisford"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:220
#, fuzzy
msgid "Ixonia"
msgstr "Estonie"

#: inc/country/us/wi.php:226
msgid "Johnson Creek"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:228
#, fuzzy
msgid "Juneau County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/wi.php:229
msgid "Kaukauna"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:230
msgid "Kenosha"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:231
#, fuzzy
msgid "Kenosha County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/wi.php:232
msgid "Keshena"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:233
msgid "Kewaskum"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:234
msgid "Kewaunee"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:235
#, fuzzy
msgid "Kewaunee County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/wi.php:239
msgid "Kohler"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:240
msgid "Kronenwetter"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:242
#, fuzzy
msgid "La Crosse County"
msgstr "Adresse IP Pays"

#: inc/country/us/wi.php:243
msgid "Lac du Flambeau"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:246
msgid "Lake Delton"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:247
msgid "Lake Geneva"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:248
msgid "Lake Hallie"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:249
msgid "Lake Koshkonong"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:251
msgid "Lake Nebagamon"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:252
msgid "Lake Ripley"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:253
msgid "Lake Wazeecha"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:254
msgid "Lake Wisconsin"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:255
msgid "Lake Wissota"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:256
#, fuzzy
msgid "Lamartine"
msgstr "Martinique"

#: inc/country/us/wi.php:258
#, fuzzy
msgid "Langlade County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/wi.php:259
msgid "Lannon"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:260
msgid "Legend Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:262
msgid "Little Chute"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:263
msgid "Little Round Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:265
msgid "Lomira"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:266
msgid "Loyal"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:267
msgid "Luck"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:268
#, fuzzy
msgid "Luxemburg"
msgstr "Luxembourg"

#: inc/country/us/wi.php:271
#, fuzzy
msgid "Manawa"
msgstr "Gérer"

#: inc/country/us/wi.php:273
msgid "Manitowoc"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:274
msgid "Manitowoc County"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:275
msgid "Maple Bluff"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:277
#, fuzzy
msgid "Marathon County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/wi.php:278
msgid "Marinette"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:279
#, fuzzy
msgid "Marinette County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/wi.php:281
#, fuzzy
msgid "Markesan"
msgstr "Marketplace"

#: inc/country/us/wi.php:285
#, fuzzy
msgid "Mauston"
msgstr "Personnalisé"

#: inc/country/us/wi.php:287
#, fuzzy
msgid "Mazomanie"
msgstr "Roumanie"

#: inc/country/us/wi.php:290
msgid "Menasha"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:292
msgid "Menomonee Falls"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:293
msgid "Menomonie"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:294
msgid "Mequon"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:295
msgid "Merrill"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:296
msgid "Merton"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:300
msgid "Milwaukee"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:301
#, fuzzy
msgid "Milwaukee County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/wi.php:302
msgid "Mineral Point"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:303
msgid "Mishicot"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:304
msgid "Mondovi"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:308
#, fuzzy
msgid "Montello"
msgstr "Monténégro"

#: inc/country/us/wi.php:310
msgid "Mosinee"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:311
#, fuzzy
msgid "Mount Horeb"
msgstr "Code du pays"

#: inc/country/us/wi.php:314
msgid "Mukwonago"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:315
msgid "Muscoda"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:316
msgid "Muskego"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:317
msgid "Nashotah"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:319
msgid "Neenah"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:320
msgid "Neillsville"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:321
msgid "Nekoosa"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:323
#, fuzzy
msgid "New Glarus"
msgstr "Biélorussie"

#: inc/country/us/wi.php:324
msgid "New Holstein"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:325
msgid "New Lisbon"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:329
msgid "Niagara"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:330
msgid "North Fond du Lac"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:331
#, fuzzy
msgid "North Hudson"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/us/wi.php:332
#, fuzzy
msgid "North La Crosse"
msgstr "Total brut"

#: inc/country/us/wi.php:333
#, fuzzy
msgid "North Prairie"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/country/us/wi.php:334
msgid "Oak Creek"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:336
msgid "Oconomowoc"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:337
msgid "Oconto"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:338
#, fuzzy
msgid "Oconto County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/wi.php:339
#, fuzzy
msgid "Oconto Falls"
msgstr "contient"

#: inc/country/us/wi.php:340
msgid "Okauchee Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:341
msgid "Omro"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:347
msgid "Orfordville"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:351
#, fuzzy
msgid "Outagamie County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/wi.php:352
#, fuzzy
msgid "Ozaukee County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/wi.php:353
msgid "Paddock Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:355
msgid "Pardeeville"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:356
msgid "Park Falls"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:357
msgid "Pell Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:358
#, fuzzy
msgid "Pepin County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/wi.php:359
msgid "Peshtigo"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:360
msgid "Pewaukee"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:365
msgid "Pleasant Prairie"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:366
msgid "Plover"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:369
msgid "Port Edwards"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:374
msgid "Potter Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:375
msgid "Powers Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:376
msgid "Poynette"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:377
msgid "Prairie du Chien"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:378
msgid "Prairie du Sac"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:380
#, fuzzy
msgid "Price County"
msgstr "Adresse IP Pays"

#: inc/country/us/wi.php:383
msgid "Racine"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:384
#, fuzzy
msgid "Racine County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/wi.php:386
msgid "Random Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:387
msgid "Redgranite"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:388
msgid "Reedsburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:389
msgid "Reedsville"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:390
#, fuzzy
msgid "Rhinelander"
msgstr "Finlande"

#: inc/country/us/wi.php:391
#, fuzzy
msgid "Rib Mountain"
msgstr "contient"

#: inc/country/us/wi.php:392
msgid "Rice Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:394
msgid "Richland Center"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:397
#, fuzzy
msgid "Rio"
msgstr "La Réunion"

#: inc/country/us/wi.php:399
msgid "River Falls"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:400
msgid "River Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:401
msgid "Roberts"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:405
msgid "Rosendale"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:406
msgid "Rothschild"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:407
msgid "Roxbury"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:410
msgid "Saint Croix County"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:411
msgid "Saint Croix Falls"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:415
msgid "Sauk City"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:416
#, fuzzy
msgid "Sauk County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/wi.php:417
msgid "Saukville"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:418
#, fuzzy
msgid "Sawyer County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/wi.php:419
#, fuzzy
msgid "Schofield"
msgstr "myfield (myfield)"

#: inc/country/us/wi.php:422
msgid "Shawano"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:423
#, fuzzy
msgid "Shawano County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/wi.php:424
msgid "Sheboygan"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:425
#, fuzzy
msgid "Sheboygan County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/wi.php:426
msgid "Sheboygan Falls"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:427
#, fuzzy
msgid "Shell Lake"
msgstr "Seychelles"

#: inc/country/us/wi.php:430
msgid "Shorewood Hills"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:431
msgid "Shullsburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:433
msgid "Siren"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:434
#, fuzzy
msgid "Slinger"
msgstr "Style"

#: inc/country/us/wi.php:437
msgid "South Milwaukee"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:440
msgid "Spooner"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:441
msgid "Spring Green"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:444
msgid "Stevens Point"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:447
msgid "Strum"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:448
msgid "Sturgeon Bay"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:449
msgid "Sturtevant"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:450
msgid "Suamico"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:454
#, fuzzy
msgid "Tainter Lake"
msgstr "Sainte-Lucie"

#: inc/country/us/wi.php:456
#, fuzzy
msgid "Theresa"
msgstr "Où"

#: inc/country/us/wi.php:457
#, fuzzy
msgid "Thiensville"
msgstr "Temps facturé"

#: inc/country/us/wi.php:458
msgid "Thorp"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:459
msgid "Tichigan"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:460
msgid "Tomah"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:461
msgid "Tomahawk"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:462
msgid "Trempealeau"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:463
#, fuzzy
msgid "Trempealeau County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/wi.php:464
msgid "Turtle Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:466
msgid "Two Rivers"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:467
msgid "Union Grove"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:470
#, fuzzy
msgid "Vilas County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/wi.php:471
msgid "Viroqua"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:473
msgid "Walworth"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:476
#, fuzzy
msgid "Washburn County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/wi.php:481
msgid "Waukesha"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:482
msgid "Waukesha County"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:483
msgid "Waunakee"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:484
msgid "Waupaca"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:485
#, fuzzy
msgid "Waupaca County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/wi.php:486
msgid "Waupun"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:487
msgid "Wausau"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:488
#, fuzzy
msgid "Waushara County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/wi.php:489
msgid "Wautoma"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:490
msgid "Wauwatosa"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:491
#, fuzzy
msgid "West Allis"
msgstr "Tout sélectionner"

#: inc/country/us/wi.php:492
#, fuzzy
msgid "West Baraboo"
msgstr "Sahara occidental"

#: inc/country/us/wi.php:493
msgid "West Bend"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:494
msgid "West Milwaukee"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:496
msgid "Westby"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:499
msgid "Weyauwega"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:500
msgid "Whitefish Bay"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:502
#, fuzzy
msgid "Whitewater"
msgstr "Marque blanche"

#: inc/country/us/wi.php:504
msgid "Williams Bay"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:505
#, fuzzy
msgid "Wind Lake"
msgstr "Libellé du champ"

#: inc/country/us/wi.php:506
msgid "Wind Point"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:509
msgid "Winneconne"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:510
msgid "Wisconsin Dells"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:511
msgid "Wisconsin Rapids"
msgstr ""

#: inc/country/us/wi.php:515
#, fuzzy
msgid "Wrightstown"
msgstr "Jusqu'en haut"

#: inc/country/us/wv.php:24
msgid "Alderson"
msgstr ""

#: inc/country/us/wv.php:25
msgid "Alum Creek"
msgstr ""

#: inc/country/us/wv.php:26
msgid "Ansted"
msgstr ""

#: inc/country/us/wv.php:28
msgid "Barboursville"
msgstr ""

#: inc/country/us/wv.php:29
msgid "Barrackville"
msgstr ""

#: inc/country/us/wv.php:31
msgid "Beckley"
msgstr ""

#: inc/country/us/wv.php:32
#, fuzzy
msgid "Belington"
msgstr "Montant facturé"

#: inc/country/us/wv.php:34
msgid "Benwood"
msgstr ""

#: inc/country/us/wv.php:36
msgid "Berkeley Springs"
msgstr ""

#: inc/country/us/wv.php:39
msgid "Blennerhassett"
msgstr ""

#: inc/country/us/wv.php:41
msgid "Bluewell"
msgstr ""

#: inc/country/us/wv.php:46
#, fuzzy
msgid "Braxton County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/wv.php:48
#, fuzzy
msgid "Brooke County"
msgstr "De la part de la communauté"

#: inc/country/us/wv.php:50
msgid "Brush Fork"
msgstr ""

#: inc/country/us/wv.php:51
msgid "Buckhannon"
msgstr ""

#: inc/country/us/wv.php:53
#, fuzzy
msgid "Cabell County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/wv.php:55
msgid "Ceredo"
msgstr ""

#: inc/country/us/wv.php:56
msgid "Chapmanville"
msgstr ""

#: inc/country/us/wv.php:57
msgid "Charles Town"
msgstr ""

#: inc/country/us/wv.php:59
msgid "Cheat Lake"
msgstr ""

#: inc/country/us/wv.php:65
msgid "Clendenin"
msgstr ""

#: inc/country/us/wv.php:67
msgid "Coal Fork"
msgstr ""

#: inc/country/us/wv.php:68
msgid "Crab Orchard"
msgstr ""

#: inc/country/us/wv.php:69
msgid "Craigsville"
msgstr ""

#: inc/country/us/wv.php:70
msgid "Cross Lanes"
msgstr ""

#: inc/country/us/wv.php:72
msgid "Daniels"
msgstr ""

#: inc/country/us/wv.php:73
msgid "Despard"
msgstr ""

#: inc/country/us/wv.php:74
#, fuzzy
msgid "Doddridge County"
msgstr "Adresse IP Pays"

#: inc/country/us/wv.php:76
#, fuzzy
msgid "Eleanor"
msgstr "Nettoyer"

#: inc/country/us/wv.php:79
msgid "Elkview"
msgstr ""

#: inc/country/us/wv.php:80
msgid "Fairlea"
msgstr ""

#: inc/country/us/wv.php:84
msgid "Follansbee"
msgstr ""

#: inc/country/us/wv.php:85
msgid "Fort Ashby"
msgstr ""

#: inc/country/us/wv.php:87
msgid "Gilbert Creek"
msgstr ""

#: inc/country/us/wv.php:95
msgid "Greenbrier County"
msgstr ""

#: inc/country/us/wv.php:99
#, fuzzy
msgid "Hardy County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/wv.php:103
#, fuzzy
msgid "Hooverson Heights"
msgstr "Snippets de conversion"

#: inc/country/us/wv.php:109
#, fuzzy
msgid "Kanawha County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/wv.php:110
msgid "Kenova"
msgstr ""

#: inc/country/us/wv.php:111
msgid "Keyser"
msgstr ""

#: inc/country/us/wv.php:112
msgid "Kingwood"
msgstr ""

#: inc/country/us/wv.php:114
#, fuzzy
msgid "Lesage"
msgstr "Message"

#: inc/country/us/wv.php:120
msgid "Lubeck"
msgstr ""

#: inc/country/us/wv.php:121
msgid "Mabscott"
msgstr ""

#: inc/country/us/wv.php:122
msgid "MacArthur"
msgstr ""

#: inc/country/us/wv.php:124
msgid "Mallory"
msgstr ""

#: inc/country/us/wv.php:125
msgid "Mannington"
msgstr ""

#: inc/country/us/wv.php:127
msgid "Marlinton"
msgstr ""

#: inc/country/us/wv.php:128
msgid "Marmet"
msgstr ""

#: inc/country/us/wv.php:133
msgid "McMechen"
msgstr ""

#: inc/country/us/wv.php:135
msgid "Middlebourne"
msgstr ""

#: inc/country/us/wv.php:139
#, fuzzy
msgid "Mingo County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/wv.php:140
#, fuzzy
msgid "Monongah"
msgstr "Mono"

#: inc/country/us/wv.php:141
msgid "Monongalia County"
msgstr ""

#: inc/country/us/wv.php:144
msgid "Moorefield"
msgstr ""

#: inc/country/us/wv.php:147
msgid "Moundsville"
msgstr ""

#: inc/country/us/wv.php:148
msgid "Mount Gay-Shamrock"
msgstr ""

#: inc/country/us/wv.php:149
#, fuzzy
msgid "Mount Hope"
msgstr "Code du pays"

#: inc/country/us/wv.php:150
msgid "Mullens"
msgstr ""

#: inc/country/us/wv.php:153
#, fuzzy
msgid "New Martinsville"
msgstr "Martinique"

#: inc/country/us/wv.php:154
msgid "Newell"
msgstr ""

#: inc/country/us/wv.php:156
msgid "Nitro"
msgstr ""

#: inc/country/us/wv.php:157
msgid "Nutter Fort"
msgstr ""

#: inc/country/us/wv.php:159
msgid "Oceana"
msgstr ""

#: inc/country/us/wv.php:161
msgid "Paden City"
msgstr ""

#: inc/country/us/wv.php:166
msgid "Pennsboro"
msgstr ""

#: inc/country/us/wv.php:168
#, fuzzy
msgid "Philippi"
msgstr "Philippines"

#: inc/country/us/wv.php:169
msgid "Pinch"
msgstr ""

#: inc/country/us/wv.php:172
#, fuzzy
msgid "Pleasants County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/wv.php:175
#, fuzzy
msgid "Preston County"
msgstr "Adresse IP Pays"

#: inc/country/us/wv.php:179
#, fuzzy
msgid "Rainelle"
msgstr "Annulée"

#: inc/country/us/wv.php:180
#, fuzzy
msgid "Raleigh County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/wv.php:181
msgid "Rand"
msgstr ""

#: inc/country/us/wv.php:183
msgid "Ranson"
msgstr ""

#: inc/country/us/wv.php:184
msgid "Ravenswood"
msgstr ""

#: inc/country/us/wv.php:187
#, fuzzy
msgid "Ritchie County"
msgstr "De la part de la communauté"

#: inc/country/us/wv.php:189
msgid "Romney"
msgstr ""

#: inc/country/us/wv.php:190
msgid "Ronceverte"
msgstr ""

#: inc/country/us/wv.php:194
msgid "Shady Spring"
msgstr ""

#: inc/country/us/wv.php:195
msgid "Shannondale"
msgstr ""

#: inc/country/us/wv.php:196
msgid "Shepherdstown"
msgstr ""

#: inc/country/us/wv.php:197
msgid "Shinnston"
msgstr ""

#: inc/country/us/wv.php:198
msgid "Sissonville"
msgstr ""

#: inc/country/us/wv.php:199
msgid "Sistersville"
msgstr ""

#: inc/country/us/wv.php:200
msgid "Sophia"
msgstr ""

#: inc/country/us/wv.php:203
msgid "Stanaford"
msgstr ""

#: inc/country/us/wv.php:205
msgid "Stonewood"
msgstr ""

#: inc/country/us/wv.php:206
#, fuzzy
msgid "Summers County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/wv.php:207
msgid "Summersville"
msgstr ""

#: inc/country/us/wv.php:210
msgid "Teays Valley"
msgstr ""

#: inc/country/us/wv.php:212
msgid "Tornado"
msgstr ""

#: inc/country/us/wv.php:213
#, fuzzy
msgid "Tucker County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/wv.php:222
#, fuzzy
msgid "Webster Springs"
msgstr "Restaurer les réglages"

#: inc/country/us/wv.php:223
msgid "Weirton"
msgstr ""

#: inc/country/us/wv.php:224
msgid "Weirton Heights"
msgstr ""

#: inc/country/us/wv.php:225
#, fuzzy
msgid "Welch"
msgstr "Bienvenue"

#: inc/country/us/wv.php:226
msgid "Wellsburg"
msgstr ""

#: inc/country/us/wv.php:231
#, fuzzy
msgid "Wetzel County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/wv.php:234
msgid "Wiley Ford"
msgstr ""

#: inc/country/us/wv.php:238
#, fuzzy
msgid "Wirt County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/wy.php:26
msgid "Antelope Valley-Crestview"
msgstr ""

#: inc/country/us/wy.php:28
msgid "Bar Nunn"
msgstr ""

#: inc/country/us/wy.php:29
msgid "Basin"
msgstr ""

#: inc/country/us/wy.php:34
msgid "Casper"
msgstr ""

#: inc/country/us/wy.php:36
msgid "Cody"
msgstr ""

#: inc/country/us/wy.php:37
#, fuzzy
msgid "Converse County"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/country/us/wy.php:40
msgid "Ethete"
msgstr ""

#: inc/country/us/wy.php:43
msgid "Fort Washakie"
msgstr ""

#: inc/country/us/wy.php:44
msgid "Fox Farm-College"
msgstr ""

#: inc/country/us/wy.php:46
msgid "Gillette"
msgstr ""

#: inc/country/us/wy.php:47
msgid "Glenrock"
msgstr ""

#: inc/country/us/wy.php:48
#, fuzzy
msgid "Goshen County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/wy.php:49
msgid "Green River"
msgstr ""

#: inc/country/us/wy.php:50
msgid "Greybull"
msgstr ""

#: inc/country/us/wy.php:51 inc/functions/countries.php:113
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernesey"

#: inc/country/us/wy.php:52
#, fuzzy
msgid "Hoback"
msgstr "Restauration"

#: inc/country/us/wy.php:53
#, fuzzy
msgid "Hot Springs County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/wy.php:56
msgid "Kemmerer"
msgstr ""

#: inc/country/us/wy.php:57
msgid "Lander"
msgstr ""

#: inc/country/us/wy.php:58
#, fuzzy
msgid "Laramie"
msgstr "Paramètre de l’URL"

#: inc/country/us/wy.php:59
#, fuzzy
msgid "Laramie County"
msgstr "De la part de la communauté"

#: inc/country/us/wy.php:62
msgid "Lusk"
msgstr ""

#: inc/country/us/wy.php:64
msgid "Marbleton"
msgstr ""

#: inc/country/us/wy.php:65
msgid "Mills"
msgstr ""

#: inc/country/us/wy.php:66
msgid "Moorcroft"
msgstr ""

#: inc/country/us/wy.php:67
msgid "Moose Wilson Road"
msgstr ""

#: inc/country/us/wy.php:69
#, fuzzy
msgid "Natrona County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/wy.php:71
#, fuzzy
msgid "Niobrara County"
msgstr "Pays"

#: inc/country/us/wy.php:72
msgid "North Rock Springs"
msgstr ""

#: inc/country/us/wy.php:74
msgid "Pine Bluffs"
msgstr ""

#: inc/country/us/wy.php:75
msgid "Pinedale"
msgstr ""

#: inc/country/us/wy.php:78
msgid "Rafter J Ranch"
msgstr ""

#: inc/country/us/wy.php:79
msgid "Ranchettes"
msgstr ""

#: inc/country/us/wy.php:80
msgid "Rawlins"
msgstr ""

#: inc/country/us/wy.php:82
msgid "Rock Springs"
msgstr ""

#: inc/country/us/wy.php:87
#, fuzzy
msgid "South Greeley"
msgstr "Corée du Sud"

#: inc/country/us/wy.php:88
#, fuzzy
msgid "South Park"
msgstr "Corée du Sud"

#: inc/country/us/wy.php:89
msgid "Star Valley Ranch"
msgstr ""

#: inc/country/us/wy.php:90
#, fuzzy
msgid "Sublette County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/wy.php:91
#, fuzzy
msgid "Sundance"
msgstr "Avancé"

#: inc/country/us/wy.php:92
#, fuzzy
msgid "Sweetwater County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/wy.php:94
msgid "Thermopolis"
msgstr ""

#: inc/country/us/wy.php:96
#, fuzzy
msgid "Uinta County"
msgstr "Nombre d'exécution"

#: inc/country/us/wy.php:98
msgid "Washakie County"
msgstr ""

#: inc/country/us/wy.php:99
#, fuzzy
msgid "Weston County"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/country/us/wy.php:102
#, fuzzy
msgid "Worland"
msgstr "Pologne"

#: inc/country/za/ec.php:24
msgid "Adelaide"
msgstr ""

#: inc/country/za/ec.php:25
msgid "Alfred Nzo District Municipality"
msgstr ""

#: inc/country/za/ec.php:27
msgid "Aliwal North"
msgstr ""

#: inc/country/za/ec.php:28
msgid "Amathole District Municipality"
msgstr ""

#: inc/country/za/ec.php:29
msgid "Bhisho"
msgstr ""

#: inc/country/za/ec.php:30
msgid "Buffalo City Metropolitan Municipality"
msgstr ""

#: inc/country/za/ec.php:31
msgid "Burgersdorp"
msgstr ""

#: inc/country/za/ec.php:32
msgid "Butterworth"
msgstr ""

#: inc/country/za/ec.php:33
msgid "Cacadu District Municipality"
msgstr ""

#: inc/country/za/ec.php:34
msgid "Chris Hani District Municipality"
msgstr ""

#: inc/country/za/ec.php:35
msgid "Cradock"
msgstr ""

#: inc/country/za/ec.php:37
#, fuzzy
msgid "East London"
msgstr "Dernière connexion"

#: inc/country/za/ec.php:38
msgid "Elliot"
msgstr ""

#: inc/country/za/ec.php:39
msgid "Fort Beaufort"
msgstr ""

#: inc/country/za/ec.php:40
msgid "Graaff-Reinet"
msgstr ""

#: inc/country/za/ec.php:41
msgid "Grahamstown"
msgstr ""

#: inc/country/za/ec.php:42
#, fuzzy
msgid "Ilinge"
msgstr "Style"

#: inc/country/za/ec.php:43
msgid "Joe Gqabi District Municipality"
msgstr ""

#: inc/country/za/ec.php:45
msgid "Kruisfontein"
msgstr ""

#: inc/country/za/ec.php:46
msgid "Lady Frere"
msgstr ""

#: inc/country/za/ec.php:48
msgid "Molteno"
msgstr ""

#: inc/country/za/ec.php:49
msgid "Mthatha"
msgstr ""

#: inc/country/za/ec.php:50
msgid "Nelson Mandela Bay Metropolitan Municipality"
msgstr ""

#: inc/country/za/ec.php:51
msgid "OR Tambo District Municipality"
msgstr ""

#: inc/country/za/ec.php:52
msgid "Port Alfred"
msgstr ""

#: inc/country/za/ec.php:53
msgid "Port Elizabeth"
msgstr ""

#: inc/country/za/ec.php:54
msgid "Port Saint John’s"
msgstr ""

#: inc/country/za/ec.php:55
msgid "Queensdale"
msgstr ""

#: inc/country/za/ec.php:56
msgid "Queenstown"
msgstr ""

#: inc/country/za/ec.php:57
msgid "Somerset East"
msgstr ""

#: inc/country/za/ec.php:58
msgid "Stutterheim"
msgstr ""

#: inc/country/za/ec.php:59
msgid "Uitenhage"
msgstr ""

#: inc/country/za/ec.php:60
#, fuzzy
msgid "Whittlesea"
msgstr "Marque blanche"

#: inc/country/za/ec.php:61
msgid "Willowmore"
msgstr ""

#: inc/country/za/fs.php:24
msgid "Allanridge"
msgstr ""

#: inc/country/za/fs.php:26
msgid "Bloemfontein"
msgstr ""

#: inc/country/za/fs.php:27
msgid "Bothaville"
msgstr ""

#: inc/country/za/fs.php:28
msgid "Botshabelo"
msgstr ""

#: inc/country/za/fs.php:29
msgid "Brandfort"
msgstr ""

#: inc/country/za/fs.php:30
msgid "Clocolan"
msgstr ""

#: inc/country/za/fs.php:31
msgid "Deneysville"
msgstr ""

#: inc/country/za/fs.php:32
msgid "Fezile Dabi District Municipality"
msgstr ""

#: inc/country/za/fs.php:34
msgid "Harrismith"
msgstr ""

#: inc/country/za/fs.php:35
msgid "Heilbron"
msgstr ""

#: inc/country/za/fs.php:36
msgid "Hennenman"
msgstr ""

#: inc/country/za/fs.php:37
msgid "Hoopstad"
msgstr ""

#: inc/country/za/fs.php:38
msgid "Koppies"
msgstr ""

#: inc/country/za/fs.php:39
msgid "Kroonstad"
msgstr ""

#: inc/country/za/fs.php:40
msgid "Kutloanong"
msgstr ""

#: inc/country/za/fs.php:41
msgid "Ladybrand"
msgstr ""

#: inc/country/za/fs.php:42
msgid "Lejweleputswa District Municipality"
msgstr ""

#: inc/country/za/fs.php:44
msgid "Mangaung Metropolitan Municipality"
msgstr ""

#: inc/country/za/fs.php:45
msgid "Marquard"
msgstr ""

#: inc/country/za/fs.php:46
msgid "Parys"
msgstr ""

#: inc/country/za/fs.php:47
msgid "Phuthaditjhaba"
msgstr ""

#: inc/country/za/fs.php:48
msgid "Reitz"
msgstr ""

#: inc/country/za/fs.php:49
msgid "Sasolburg"
msgstr ""

#: inc/country/za/fs.php:50
#, fuzzy
msgid "Senekal"
msgstr "Sénégal"

#: inc/country/za/fs.php:51
msgid "Thaba Nchu"
msgstr ""

#: inc/country/za/fs.php:52
msgid "Thabo Mofutsanyana District Municipality"
msgstr ""

#: inc/country/za/fs.php:53
msgid "Theunissen"
msgstr ""

#: inc/country/za/fs.php:54
msgid "Ventersburg"
msgstr ""

#: inc/country/za/fs.php:55
msgid "Viljoenskroon"
msgstr ""

#: inc/country/za/fs.php:56
msgid "Villiers"
msgstr ""

#: inc/country/za/fs.php:58
msgid "Vrede"
msgstr ""

#: inc/country/za/fs.php:59
msgid "Vredefort"
msgstr ""

#: inc/country/za/fs.php:60
msgid "Welkom"
msgstr ""

#: inc/country/za/fs.php:61
msgid "Wesselsbron"
msgstr ""

#: inc/country/za/fs.php:62
msgid "Winburg"
msgstr ""

#: inc/country/za/fs.php:63
msgid "Xhariep District Municipality"
msgstr ""

#: inc/country/za/fs.php:64
msgid "Zastron"
msgstr ""

#: inc/country/za/gp.php:25
msgid "Benoni"
msgstr ""

#: inc/country/za/gp.php:26
msgid "Boksburg"
msgstr ""

#: inc/country/za/gp.php:27
msgid "Brakpan"
msgstr ""

#: inc/country/za/gp.php:28
msgid "Bronkhorstspruit"
msgstr ""

#: inc/country/za/gp.php:29
msgid "Carletonville"
msgstr ""

#: inc/country/za/gp.php:30
#, fuzzy
msgid "Centurion"
msgstr "Centre"

#: inc/country/za/gp.php:31
msgid "City of Johannesburg Metropolitan Municipality"
msgstr ""

#: inc/country/za/gp.php:32
msgid "City of Tshwane Metropolitan Municipality"
msgstr ""

#: inc/country/za/gp.php:33
msgid "Cullinan"
msgstr ""

#: inc/country/za/gp.php:34
msgid "Diepsloot"
msgstr ""

#: inc/country/za/gp.php:36
msgid "Eden Glen"
msgstr ""

#: inc/country/za/gp.php:37
msgid "Eden Glen Ext 60"
msgstr ""

#: inc/country/za/gp.php:38
msgid "Edenvale"
msgstr ""

#: inc/country/za/gp.php:39
msgid "Ekangala"
msgstr ""

#: inc/country/za/gp.php:40
msgid "Ekurhuleni Metropolitan Municipality"
msgstr ""

#: inc/country/za/gp.php:42
msgid "Johannesburg"
msgstr ""

#: inc/country/za/gp.php:43
msgid "Krugersdorp"
msgstr ""

#: inc/country/za/gp.php:44
msgid "Mabopane"
msgstr ""

#: inc/country/za/gp.php:45
msgid "Midrand"
msgstr ""

#: inc/country/za/gp.php:46
#, fuzzy
msgid "Midstream"
msgstr "Erythrée"

#: inc/country/za/gp.php:47
msgid "Modderfontein"
msgstr ""

#: inc/country/za/gp.php:48
msgid "Muldersdriseloop"
msgstr ""

#: inc/country/za/gp.php:49
#, fuzzy
msgid "Nigel"
msgstr "Niger"

#: inc/country/za/gp.php:50
msgid "Orange Farm"
msgstr ""

#: inc/country/za/gp.php:51
msgid "Pretoria"
msgstr ""

#: inc/country/za/gp.php:52
msgid "Randburg"
msgstr ""

#: inc/country/za/gp.php:53
msgid "Randfontein"
msgstr ""

#: inc/country/za/gp.php:54
msgid "Roodepoort"
msgstr ""

#: inc/country/za/gp.php:55
msgid "Sedibeng District Municipality"
msgstr ""

#: inc/country/za/gp.php:56
msgid "Soweto"
msgstr ""

#: inc/country/za/gp.php:58
msgid "Tembisa"
msgstr ""

#: inc/country/za/gp.php:59
msgid "Vanderbijlpark"
msgstr ""

#: inc/country/za/gp.php:60
msgid "Vereeniging"
msgstr ""

#: inc/country/za/gp.php:61
msgid "West Rand District Municipality"
msgstr ""

#: inc/country/za/gp.php:62
#, fuzzy
msgid "Westonaria"
msgstr "Estonie"

#: inc/country/za/kzn.php:24
msgid "Amajuba District Municipality"
msgstr ""

#: inc/country/za/kzn.php:25
msgid "Ballito"
msgstr ""

#: inc/country/za/kzn.php:28
msgid "Durban"
msgstr ""

#: inc/country/za/kzn.php:29
msgid "Ekuvukeni"
msgstr ""

#: inc/country/za/kzn.php:30
msgid "Empangeni"
msgstr ""

#: inc/country/za/kzn.php:31
msgid "Eshowe"
msgstr ""

#: inc/country/za/kzn.php:33
msgid "Greytown"
msgstr ""

#: inc/country/za/kzn.php:34
msgid "Hluhluwe"
msgstr ""

#: inc/country/za/kzn.php:35
msgid "Howick"
msgstr ""

#: inc/country/za/kzn.php:36
msgid "Kokstad"
msgstr ""

#: inc/country/za/kzn.php:37
msgid "KwaDukuza"
msgstr ""

#: inc/country/za/kzn.php:39
msgid "Mondlo"
msgstr ""

#: inc/country/za/kzn.php:40
msgid "Mooirivier"
msgstr ""

#: inc/country/za/kzn.php:41
msgid "Mpophomeni"
msgstr ""

#: inc/country/za/kzn.php:43
msgid "Mtubatuba"
msgstr ""

#: inc/country/za/kzn.php:44
msgid "Ndwedwe"
msgstr ""

#: inc/country/za/kzn.php:46
msgid "Pietermaritzburg"
msgstr ""

#: inc/country/za/kzn.php:47
msgid "Port Shepstone"
msgstr ""

#: inc/country/za/kzn.php:48
msgid "Richards Bay"
msgstr ""

#: inc/country/za/kzn.php:50
msgid "Scottburgh"
msgstr ""

#: inc/country/za/kzn.php:51
msgid "Sisonke District Municipality"
msgstr ""

#: inc/country/za/kzn.php:52
msgid "Sundumbili"
msgstr ""

#: inc/country/za/kzn.php:53
msgid "Ugu District Municipality"
msgstr ""

#: inc/country/za/kzn.php:54
#, fuzzy
msgid "Ulundi"
msgstr "Burundi"

#: inc/country/za/kzn.php:56
msgid "Vryheid"
msgstr ""

#: inc/country/za/kzn.php:57
msgid "Zululand District Municipality"
msgstr ""

#: inc/country/za/kzn.php:58
msgid "eMkhomazi"
msgstr ""

#: inc/country/za/kzn.php:59
msgid "eSikhaleni"
msgstr ""

#: inc/country/za/kzn.php:60
msgid "eThekwini Metropolitan Municipality"
msgstr ""

#: inc/country/za/kzn.php:61
msgid "iLembe District Municipality"
msgstr ""

#: inc/country/za/kzn.php:62
msgid "uMgungundlovu District Municipality"
msgstr ""

#: inc/country/za/kzn.php:63
msgid "uMkhanyakude District Municipality"
msgstr ""

#: inc/country/za/kzn.php:64
msgid "uMzinyathi District Municipality"
msgstr ""

#: inc/country/za/kzn.php:65
msgid "uThukela District Municipality"
msgstr ""

#: inc/country/za/kzn.php:66
msgid "uThungulu District Municipality"
msgstr ""

#: inc/country/za/lp.php:25
msgid "Capricorn District Municipality"
msgstr ""

#: inc/country/za/lp.php:26
msgid "Duiwelskloof"
msgstr ""

#: inc/country/za/lp.php:27
msgid "Ga-Kgapane"
msgstr ""

#: inc/country/za/lp.php:28
msgid "Giyani"
msgstr ""

#: inc/country/za/lp.php:29
msgid "Lebowakgomo"
msgstr ""

#: inc/country/za/lp.php:30
msgid "Louis Trichardt"
msgstr ""

#: inc/country/za/lp.php:31
msgid "Mankoeng"
msgstr ""

#: inc/country/za/lp.php:32
msgid "Modimolle"
msgstr ""

#: inc/country/za/lp.php:33
msgid "Mokopane"
msgstr ""

#: inc/country/za/lp.php:34
msgid "Mopani District Municipality"
msgstr ""

#: inc/country/za/lp.php:35
msgid "Musina"
msgstr ""

#: inc/country/za/lp.php:36
msgid "Nkowakowa"
msgstr ""

#: inc/country/za/lp.php:37
msgid "Phalaborwa"
msgstr ""

#: inc/country/za/lp.php:38
msgid "Polokwane"
msgstr ""

#: inc/country/za/lp.php:39
msgid "Sekhukhune District Municipality"
msgstr ""

#: inc/country/za/lp.php:40
msgid "Thabazimbi"
msgstr ""

#: inc/country/za/lp.php:41
msgid "Thohoyandou"
msgstr ""

#: inc/country/za/lp.php:42
msgid "Thulamahashi"
msgstr ""

#: inc/country/za/lp.php:43
msgid "Tzaneen"
msgstr ""

#: inc/country/za/lp.php:44
msgid "Vhembe District Municipality"
msgstr ""

#: inc/country/za/lp.php:45
msgid "Warmbaths"
msgstr ""

#: inc/country/za/lp.php:46
msgid "Waterberg District Municipality"
msgstr ""

#: inc/country/za/mp.php:27
msgid "Bethal"
msgstr ""

#: inc/country/za/mp.php:28
msgid "Breyten"
msgstr ""

#: inc/country/za/mp.php:30
msgid "Delmas"
msgstr ""

#: inc/country/za/mp.php:31
#, fuzzy
msgid "Driefontein"
msgstr "Contenu par défaut"

#: inc/country/za/mp.php:32
msgid "Ehlanzeni District"
msgstr ""

#: inc/country/za/mp.php:34
msgid "Gert Sibande District Municipality"
msgstr ""

#: inc/country/za/mp.php:35
msgid "Hendrina"
msgstr ""

#: inc/country/za/mp.php:36
msgid "Komatipoort"
msgstr ""

#: inc/country/za/mp.php:37
msgid "Kriel"
msgstr ""

#: inc/country/za/mp.php:38
msgid "Lydenburg"
msgstr ""

#: inc/country/za/mp.php:40
msgid "Nelspruit"
msgstr ""

#: inc/country/za/mp.php:41
msgid "Nkangala District Municipality"
msgstr ""

#: inc/country/za/mp.php:42
msgid "Piet Retief"
msgstr ""

#: inc/country/za/mp.php:43
#, fuzzy
msgid "Secunda"
msgstr "Garantir"

#: inc/country/za/mp.php:44
msgid "Siyabuswa"
msgstr ""

#: inc/country/za/mp.php:45
msgid "Standerton"
msgstr ""

#: inc/country/za/mp.php:46
msgid "Volksrust"
msgstr ""

#: inc/country/za/mp.php:48
msgid "Witbank"
msgstr ""

#: inc/country/za/mp.php:49
msgid "eMbalenhle"
msgstr ""

#: inc/country/za/nc.php:24
msgid "Barkly West"
msgstr ""

#: inc/country/za/nc.php:25
msgid "Brandvlei"
msgstr ""

#: inc/country/za/nc.php:26
msgid "Calvinia"
msgstr ""

#: inc/country/za/nc.php:27
msgid "Carnarvon"
msgstr ""

#: inc/country/za/nc.php:28
msgid "Colesberg"
msgstr ""

#: inc/country/za/nc.php:29
msgid "Daniëlskuil"
msgstr ""

#: inc/country/za/nc.php:30
msgid "De Aar"
msgstr ""

#: inc/country/za/nc.php:31
msgid "Frances Baard District Municipality"
msgstr ""

#: inc/country/za/nc.php:32
msgid "Fraserburg"
msgstr ""

#: inc/country/za/nc.php:33
msgid "John Taolo Gaetsewe District Municipality"
msgstr ""

#: inc/country/za/nc.php:34
msgid "Kathu"
msgstr ""

#: inc/country/za/nc.php:35
msgid "Kenhardt"
msgstr ""

#: inc/country/za/nc.php:37
msgid "Kuruman"
msgstr ""

#: inc/country/za/nc.php:38
msgid "Namakwa District Municipality"
msgstr ""

#: inc/country/za/nc.php:39
msgid "Noupoort"
msgstr ""

#: inc/country/za/nc.php:40
#, fuzzy
msgid "Orania"
msgstr "Mauritanie"

#: inc/country/za/nc.php:41
msgid "Pampierstad"
msgstr ""

#: inc/country/za/nc.php:42
msgid "Pixley ka Seme District Municipality"
msgstr ""

#: inc/country/za/nc.php:43
msgid "Pofadder"
msgstr ""

#: inc/country/za/nc.php:44
msgid "Postmasburg"
msgstr ""

#: inc/country/za/nc.php:45
msgid "Prieska"
msgstr ""

#: inc/country/za/nc.php:46
#, fuzzy
msgid "Ritchie"
msgstr "Basculer"

#: inc/country/za/nc.php:47
msgid "Siyanda District Municipality"
msgstr ""

#: inc/country/za/nc.php:48
msgid "Springbok"
msgstr ""

#: inc/country/za/nc.php:49
msgid "Upington"
msgstr ""

#: inc/country/za/nc.php:50
msgid "Van Wyksvlei"
msgstr ""

#: inc/country/za/nw.php:25
msgid "Bojanala Platinum District Municipality"
msgstr ""

#: inc/country/za/nw.php:26
msgid "Brits"
msgstr ""

#: inc/country/za/nw.php:28
msgid "Dr Kenneth Kaunda District Municipality"
msgstr ""

#: inc/country/za/nw.php:29
msgid "Dr Ruth Segomotsi Mompati District Municipality"
msgstr ""

#: inc/country/za/nw.php:30
msgid "Fochville"
msgstr ""

#: inc/country/za/nw.php:31
msgid "Ga-Rankuwa"
msgstr ""

#: inc/country/za/nw.php:32
msgid "Jan Kempdorp"
msgstr ""

#: inc/country/za/nw.php:33
msgid "Klerksdorp"
msgstr ""

#: inc/country/za/nw.php:34
msgid "Koster"
msgstr ""

#: inc/country/za/nw.php:35
msgid "Lichtenburg"
msgstr ""

#: inc/country/za/nw.php:36
msgid "Mahikeng"
msgstr ""

#: inc/country/za/nw.php:37
#, fuzzy
msgid "Maile"
msgstr "Echec"

#: inc/country/za/nw.php:38
msgid "Mmabatho"
msgstr ""

#: inc/country/za/nw.php:39
msgid "Ngaka Modiri Molema District Municipality"
msgstr ""

#: inc/country/za/nw.php:41
msgid "Potchefstroom"
msgstr ""

#: inc/country/za/nw.php:42
msgid "Rustenburg"
msgstr ""

#: inc/country/za/nw.php:43
msgid "Schweizer-Reneke"
msgstr ""

#: inc/country/za/nw.php:44
msgid "Stilfontein"
msgstr ""

#: inc/country/za/nw.php:45
msgid "Vryburg"
msgstr ""

#: inc/country/za/nw.php:46
msgid "Wolmaransstad"
msgstr ""

#: inc/country/za/nw.php:47
msgid "Zeerust"
msgstr ""

#: inc/country/za/wc.php:25
#, fuzzy
msgid "Arniston"
msgstr "Afghanistan"

#: inc/country/za/wc.php:27
msgid "Beaufort West"
msgstr ""

#: inc/country/za/wc.php:28
msgid "Bergvliet"
msgstr ""

#: inc/country/za/wc.php:29
msgid "Bredasdorp"
msgstr ""

#: inc/country/za/wc.php:30
#, fuzzy
msgid "Caledon"
msgstr "Nouvelle-Calédonie"

#: inc/country/za/wc.php:31
msgid "Calitzdorp"
msgstr ""

#: inc/country/za/wc.php:32
#, fuzzy
msgid "Cape Town"
msgstr "Ville"

#: inc/country/za/wc.php:33
msgid "Cape Winelands District Municipality"
msgstr ""

#: inc/country/za/wc.php:34
msgid "Central Karoo District Municipality"
msgstr ""

#: inc/country/za/wc.php:36
#, fuzzy
msgid "City of Cape Town"
msgstr "Ville"

#: inc/country/za/wc.php:37
msgid "Clanwilliam"
msgstr ""

#: inc/country/za/wc.php:40
msgid "De Rust"
msgstr ""

#: inc/country/za/wc.php:41
msgid "Eden District Municipality"
msgstr ""

#: inc/country/za/wc.php:43
msgid "Grabouw"
msgstr ""

#: inc/country/za/wc.php:44
msgid "Hardys Memories of Africa"
msgstr ""

#: inc/country/za/wc.php:45
#, fuzzy
msgid "Hermanus"
msgstr "Allemagne"

#: inc/country/za/wc.php:46
msgid "Knysna"
msgstr ""

#: inc/country/za/wc.php:47
msgid "Kraaifontein"
msgstr ""

#: inc/country/za/wc.php:48
msgid "Ladismith"
msgstr ""

#: inc/country/za/wc.php:51
#, fuzzy
msgid "Montagu"
msgstr "Mois"

#: inc/country/za/wc.php:52
msgid "Moorreesburg"
msgstr ""

#: inc/country/za/wc.php:53
msgid "Mossel Bay"
msgstr ""

#: inc/country/za/wc.php:54
#, fuzzy
msgid "Newlands"
msgstr "Pays-Bas"

#: inc/country/za/wc.php:55
msgid "Oudtshoorn"
msgstr ""

#: inc/country/za/wc.php:56
msgid "Overberg District Municipality"
msgstr ""

#: inc/country/za/wc.php:57
msgid "Paarl"
msgstr ""

#: inc/country/za/wc.php:58
msgid "Piketberg"
msgstr ""

#: inc/country/za/wc.php:59
msgid "Plettenberg Bay"
msgstr ""

#: inc/country/za/wc.php:61
#, fuzzy
msgid "Retreat"
msgstr "Créer"

#: inc/country/za/wc.php:62
msgid "Riversdale"
msgstr ""

#: inc/country/za/wc.php:63
msgid "Robertson"
msgstr ""

#: inc/country/za/wc.php:64
msgid "Rondebosch"
msgstr ""

#: inc/country/za/wc.php:66
msgid "Saldanha"
msgstr ""

#: inc/country/za/wc.php:67
msgid "Stellenbosch"
msgstr ""

#: inc/country/za/wc.php:69
msgid "Swellendam"
msgstr ""

#: inc/country/za/wc.php:71
msgid "Vredendal"
msgstr ""

#: inc/country/za/wc.php:73
msgid "West Coast District Municipality"
msgstr ""

#: inc/country/za/wc.php:75
msgid "Zoar"
msgstr ""

#: inc/database/domains/class-domain-stage.php:62
#, fuzzy
msgid "DNS Failed"
msgstr "Echec du DNS"

#: inc/database/domains/class-domain-stage.php:63
#, fuzzy
msgid "Checking DNS"
msgstr "Vérification du DNS"

#: inc/database/domains/class-domain-stage.php:64
#, fuzzy
msgid "Checking SSL"
msgstr "Vérification du SSL"

#: inc/database/domains/class-domain-stage.php:65
msgid "Ready"
msgstr "Prêt"

#: inc/database/domains/class-domain-stage.php:66
#, fuzzy
msgid "Ready (without SSL)"
msgstr "Prêt (sans SSL)"

#: inc/database/memberships/class-membership-status.php:66
#: inc/list-tables/class-membership-list-table.php:313
#, fuzzy
msgid "Trialing"
msgstr "Essais"

#: inc/database/memberships/class-membership-status.php:67
#: inc/list-tables/class-membership-list-table.php:325
msgid "On Hold"
msgstr "En attente"

#: inc/database/memberships/class-membership-status.php:68
#: inc/list-tables/class-membership-list-table.php:331
msgid "Expired"
msgstr "Expiré"

#: inc/database/memberships/class-membership-status.php:69
#: inc/database/payments/class-payment-status.php:92
#: inc/list-tables/class-membership-list-table.php:337
msgid "Cancelled"
msgstr "Annulée"

#: inc/database/payments/class-payment-status.php:87
#: inc/list-tables/class-payment-list-table.php:218
#: inc/list-tables/class-payment-list-table.php:270
msgid "Completed"
msgstr "Terminé"

#: inc/database/payments/class-payment-status.php:88
#: inc/list-tables/class-payment-list-table.php:288
#: views/dashboard-statistics/widget-revenue.php:55
msgid "Refunded"
msgstr "Remboursé"

#: inc/database/payments/class-payment-status.php:89
#: inc/list-tables/class-payment-list-table.php:282
msgid "Partially Refunded"
msgstr "Partiellement Remboursé"

#: inc/database/payments/class-payment-status.php:90
msgid "Partially Paid"
msgstr "Partiellement Payé"

#: inc/database/payments/class-payment-status.php:91
#: inc/list-tables/class-payment-list-table.php:221
#: inc/list-tables/class-payment-list-table.php:294
msgid "Failed"
msgstr "Echec"

#: inc/database/products/class-product-type.php:59
msgid "Package"
msgstr "Forfait"

#: inc/database/products/class-product-type.php:60
#: inc/list-tables/class-line-item-list-table.php:226
msgid "Service"
msgstr "Service"

#: inc/database/sites/class-site-type.php:64
#, fuzzy
msgid "Regular Site"
msgstr "Site régulier"

#: inc/debug/class-debug.php:77 inc/debug/class-debug.php:80
msgid "Pages"
msgstr "Pages"

#: inc/debug/class-debug.php:86 inc/debug/class-debug.php:89
#: views/shortcodes/shortcodes.php:27 views/shortcodes/shortcodes.php:30
msgid "Generator"
msgstr "Générateur"

#: inc/debug/class-debug.php:95 inc/debug/class-debug.php:98
msgid "Reset Database"
msgstr "Réinitialiser la base données"

#: inc/debug/class-debug.php:104 inc/debug/class-debug.php:107
#, fuzzy
msgid "Drop Database"
msgstr "Base de données Drop"

#: inc/debug/class-debug.php:160
#, fuzzy
msgid "Toggle to generate customers."
msgstr "Basculez pour générer des clients."

#: inc/debug/class-debug.php:167
msgid "Number of Customers"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/debug/class-debug.php:177
#, fuzzy
msgid "Toggle to generate products."
msgstr "Basculer pour générer des produits."

#: inc/debug/class-debug.php:184
msgid "Number of Products"
msgstr "Nombre de produits"

#: inc/debug/class-debug.php:194
#, fuzzy
msgid "Toggle to generate memberships."
msgstr "Basculer pour générer des adhésions."

#: inc/debug/class-debug.php:201
#, fuzzy
msgid "Number of Memberships"
msgstr "Nombre d'adhésions"

#: inc/debug/class-debug.php:211
#, fuzzy
msgid "Toggle to generate sites."
msgstr "Basculer pour générer des sites."

#: inc/debug/class-debug.php:218
msgid "Number of Sites"
msgstr "Nombre de sites"

#: inc/debug/class-debug.php:228
#, fuzzy
msgid "Toggle to generate domains."
msgstr "Basculer pour générer des domaines."

#: inc/debug/class-debug.php:235
#, fuzzy
msgid "Number of Domains"
msgstr "Nombre de domaines"

#: inc/debug/class-debug.php:245
#, fuzzy
msgid "Toggle to generate discount codes."
msgstr "Basculer pour générer des codes de réduction."

#: inc/debug/class-debug.php:252
#, fuzzy
msgid "Number of Discount Codes"
msgstr "Nombre de codes de réduction"

#: inc/debug/class-debug.php:262
#, fuzzy
msgid "Toggle to generate payments."
msgstr "Basculer pour générer des paiements."

#: inc/debug/class-debug.php:269
msgid "Number of Payments"
msgstr "Nombre de paiements"

#: inc/debug/class-debug.php:278
msgid "Generate Data &rarr;"
msgstr "Générer des données &rarr;"

#: inc/debug/class-debug.php:417
#, fuzzy
msgid "Only reset generated data."
msgstr "Ne réinitialiser que les données générées."

#: inc/debug/class-debug.php:418
#, fuzzy
msgid ""
"Toggle this option to only remove data that was added by the generator "
"previously. Untoggling this option will reset ALL data in WP Ultimo tables."
msgstr ""
"Basculez cette option pour supprimer uniquement les données qui ont été "
"ajoutées par le générateur précédemment. En désactivant cette option, vous "
"réinitialiserez TOUTES les données dans les tableaux de WP Ultimo."

#: inc/debug/class-debug.php:426
msgid "Reset Database &rarr;"
msgstr "Réinitialisation de la base de données &rarr;"

#: inc/debug/class-debug.php:505
#, fuzzy
msgid ""
"This action will drop the WP Ultimo database tables and is irreversable."
msgstr ""
"Cette action fera tomber les tables de la base de données WP Ultimo et est "
"irréversible."

#: inc/debug/class-debug.php:508
msgid "Drop Database Tables &rarr;"
msgstr "Tableaux de la base de données Drop &rarr;"

#: inc/deprecated/deprecated.php:180 inc/deprecated/deprecated.php:181
msgid "Admin Page"
msgstr "Page de l’administration"

#. translators: %s is the error message returned by the checker.
#: inc/domain-mapping/class-helper.php:171
#, fuzzy
msgid "Certificate Invalid: %s"
msgstr "Certificat non valide : %s"

#: inc/functions/admin.php:23
#, fuzzy
msgid "This is not yet available..."
msgstr "Ceci n'est pas encore disponible..."

#: inc/functions/admin.php:24
#, fuzzy
msgid "We're still working on this part of the product."
msgstr "Nous travaillons toujours sur cette partie du produit."

#: inc/functions/admin.php:61
msgid "No Title"
msgstr "Pas de titre"

#: inc/functions/countries.php:21
#, fuzzy
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"

#: inc/functions/countries.php:22
msgid "&#197;land Islands"
msgstr "Aland Islands"

#: inc/functions/countries.php:23
msgid "Albania"
msgstr "Albanie"

#: inc/functions/countries.php:24
msgid "Algeria"
msgstr "Algérie"

#: inc/functions/countries.php:28
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"

#: inc/functions/countries.php:29
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarctique"

#: inc/functions/countries.php:30
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua-et-Barbuda"

#: inc/functions/countries.php:31
msgid "Argentina"
msgstr "Argentine"

#: inc/functions/countries.php:32
msgid "Armenia"
msgstr "Arménie"

#: inc/functions/countries.php:33
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"

#: inc/functions/countries.php:34
msgid "Australia"
msgstr "Australie"

#: inc/functions/countries.php:35
msgid "Austria"
msgstr "Autriche"

#: inc/functions/countries.php:36
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaïdjan"

#: inc/functions/countries.php:37
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"

#: inc/functions/countries.php:38
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"

#: inc/functions/countries.php:39
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"

#: inc/functions/countries.php:40
msgid "Barbados"
msgstr "Barbade"

#: inc/functions/countries.php:41
msgid "Belarus"
msgstr "Biélorussie"

#: inc/functions/countries.php:43
msgid "Belau"
msgstr "Belau"

#: inc/functions/countries.php:44
msgid "Belize"
msgstr "Belize"

#: inc/functions/countries.php:45
msgid "Benin"
msgstr "Bénin"

#: inc/functions/countries.php:46
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermudes"

#: inc/functions/countries.php:47
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhoutan"

#: inc/functions/countries.php:49
msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
msgstr "Saba, Saint-Eustache et Bonaire"

#: inc/functions/countries.php:50
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnie-Herzégovine"

#: inc/functions/countries.php:51
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"

#: inc/functions/countries.php:52
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Île Bouvet"

#: inc/functions/countries.php:54
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Territoires britanniques de l'océan Indien"

#: inc/functions/countries.php:55
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "Îles Vierges britanniques"

#: inc/functions/countries.php:56
msgid "Brunei"
msgstr "Brunei"

#: inc/functions/countries.php:57
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgarie"

#: inc/functions/countries.php:58
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"

#: inc/functions/countries.php:59
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"

#: inc/functions/countries.php:60
msgid "Cambodia"
msgstr "Cambodge"

#: inc/functions/countries.php:61
msgid "Cameroon"
msgstr "Cameroun"

#: inc/functions/countries.php:63
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cap Vert"

#: inc/functions/countries.php:64
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Îles Caïmans"

#: inc/functions/countries.php:65
msgid "Central African Republic"
msgstr "République Centrafricaine"

#: inc/functions/countries.php:66
msgid "Chad"
msgstr "Tchad"

#: inc/functions/countries.php:67
msgid "Chile"
msgstr "Chili"

#: inc/functions/countries.php:69
msgid "Christmas Island"
msgstr "Christmas Island"

#: inc/functions/countries.php:70
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Îles Cocos"

#: inc/functions/countries.php:71
msgid "Colombia"
msgstr "Colombie"

#: inc/functions/countries.php:72
msgid "Comoros"
msgstr "Comores"

#: inc/functions/countries.php:73
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Congo (Brazzaville)"

#: inc/functions/countries.php:74
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Congo (Kinshasa)"

#: inc/functions/countries.php:75
msgid "Cook Islands"
msgstr "Îles Cook"

#: inc/functions/countries.php:77
msgid "Croatia"
msgstr "Croatie"

#: inc/functions/countries.php:79
msgid "Cura&ccedil;ao"
msgstr "Curaçao"

#: inc/functions/countries.php:80
msgid "Cyprus"
msgstr "Chypre"

#: inc/functions/countries.php:81
msgid "Czech Republic"
msgstr "République Tchèque"

#: inc/functions/countries.php:83
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"

#: inc/functions/countries.php:84
msgid "Dominica"
msgstr "Dominique"

#: inc/functions/countries.php:85
msgid "Dominican Republic"
msgstr "République Dominicaine"

#: inc/functions/countries.php:86
msgid "Ecuador"
msgstr "Équateur"

#: inc/functions/countries.php:88
msgid "El Salvador"
msgstr "Salvador"

#: inc/functions/countries.php:89
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Guinée Équatoriale"

#: inc/functions/countries.php:90
msgid "Eritrea"
msgstr "Erythrée"

#: inc/functions/countries.php:91
msgid "Estonia"
msgstr "Estonie"

#: inc/functions/countries.php:92
msgid "Ethiopia"
msgstr "Éthiopie"

#: inc/functions/countries.php:93
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Îles Falkland"

#: inc/functions/countries.php:94
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Îles Féroé"

#: inc/functions/countries.php:95
msgid "Fiji"
msgstr "Fidji"

#: inc/functions/countries.php:96
msgid "Finland"
msgstr "Finlande"

#: inc/functions/countries.php:100
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Terres Australes Françaises"

#: inc/functions/countries.php:101
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"

#: inc/functions/countries.php:102
msgid "Gambia"
msgstr "Gambie"

#: inc/functions/countries.php:105
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"

#: inc/functions/countries.php:112
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"

#: inc/functions/countries.php:114
msgid "Guinea"
msgstr "Guinée"

#: inc/functions/countries.php:115
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinée-Bissau"

#: inc/functions/countries.php:116
msgid "Guyana"
msgstr "Guyane"

#: inc/functions/countries.php:117
msgid "Haiti"
msgstr "Haïti"

#: inc/functions/countries.php:118
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "Îles Heard-et-MacDonald"

#: inc/functions/countries.php:119
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"

#: inc/functions/countries.php:121
msgid "Hungary"
msgstr "Hongrie"

#: inc/functions/countries.php:122
msgid "Iceland"
msgstr "Islande"

#: inc/functions/countries.php:123
msgid "India"
msgstr "Inde"

#: inc/functions/countries.php:124
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonésie"

#: inc/functions/countries.php:125
msgid "Iran"
msgstr "Iran"

#: inc/functions/countries.php:126
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"

#: inc/functions/countries.php:127
msgid "Ireland"
msgstr "Irlande"

#: inc/functions/countries.php:128
msgid "Isle of Man"
msgstr "Île de Man"

#: inc/functions/countries.php:129
msgid "Israel"
msgstr "Israël"

#: inc/functions/countries.php:131
msgid "Ivory Coast"
msgstr "Côte-d’Ivoire"

#: inc/functions/countries.php:133
msgid "Japan"
msgstr "Japon"

#: inc/functions/countries.php:134
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"

#: inc/functions/countries.php:136
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakhstan"

#: inc/functions/countries.php:137
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"

#: inc/functions/countries.php:138
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"

#: inc/functions/countries.php:139
msgid "Kuwait"
msgstr "Koweït"

#: inc/functions/countries.php:140
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kyrgyzstan"

#: inc/functions/countries.php:141
msgid "Laos"
msgstr "Laos"

#: inc/functions/countries.php:142
msgid "Latvia"
msgstr "Lettonie"

#: inc/functions/countries.php:144
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"

#: inc/functions/countries.php:145
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"

#: inc/functions/countries.php:146
msgid "Libya"
msgstr "Libye"

#: inc/functions/countries.php:147
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"

#: inc/functions/countries.php:148
msgid "Lithuania"
msgstr "Lituanie"

#: inc/functions/countries.php:149
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxembourg"

#: inc/functions/countries.php:150
msgid "Macao S.A.R., China"
msgstr "Macao S.A.R., Chine"

#: inc/functions/countries.php:152
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"

#: inc/functions/countries.php:153
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"

#: inc/functions/countries.php:154
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaisie"

#: inc/functions/countries.php:155
msgid "Maldives"
msgstr "Maldives"

#: inc/functions/countries.php:156
msgid "Mali"
msgstr "Mali"

#: inc/functions/countries.php:158
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Îles Marshall"

#: inc/functions/countries.php:160
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritanie"

#: inc/functions/countries.php:161
msgid "Mauritius"
msgstr "Maurice"

#: inc/functions/countries.php:164
msgid "Micronesia"
msgstr "Micronésie"

#: inc/functions/countries.php:165
msgid "Moldova"
msgstr "Moldavie"

#: inc/functions/countries.php:166
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"

#: inc/functions/countries.php:167
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolie"

#: inc/functions/countries.php:169
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"

#: inc/functions/countries.php:171
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"

#: inc/functions/countries.php:172
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"

#: inc/functions/countries.php:173
msgid "Namibia"
msgstr "Namibie"

#: inc/functions/countries.php:174
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"

#: inc/functions/countries.php:175
msgid "Nepal"
msgstr "Népal"

#: inc/functions/countries.php:176
msgid "Netherlands"
msgstr "Pays-Bas"

#: inc/functions/countries.php:177
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nouvelle-Calédonie"

#: inc/functions/countries.php:178
msgid "New Zealand"
msgstr "Nouvelle-Zélande"

#: inc/functions/countries.php:179
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"

#: inc/functions/countries.php:181
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"

#: inc/functions/countries.php:182
msgid "Niue"
msgstr "Niue"

#: inc/functions/countries.php:183
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Île Norfolk"

#: inc/functions/countries.php:185
msgid "North Korea"
msgstr "Corée du Nord"

#: inc/functions/countries.php:187
msgid "Oman"
msgstr "Oman"

#: inc/functions/countries.php:188
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"

#: inc/functions/countries.php:189
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Territoire Palestinien"

#: inc/functions/countries.php:191
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papouasie-Nouvelle-Guinée"

#: inc/functions/countries.php:192
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"

#: inc/functions/countries.php:194
msgid "Philippines"
msgstr "Philippines"

#: inc/functions/countries.php:197
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"

#: inc/functions/countries.php:199
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"

#: inc/functions/countries.php:200
msgid "Reunion"
msgstr "La Réunion"

#: inc/functions/countries.php:201
msgid "Romania"
msgstr "Roumanie"

#: inc/functions/countries.php:203
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"

#: inc/functions/countries.php:204
msgid "Saint Barth&eacute;lemy"
msgstr "Saint Barthélemy"

#: inc/functions/countries.php:206
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint-Kitts-et-Nevis"

#: inc/functions/countries.php:207
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Sainte-Lucie"

#: inc/functions/countries.php:208
msgid "Saint Martin (French part)"
msgstr "Saint-Martin (partie française)"

#: inc/functions/countries.php:209
msgid "Saint Martin (Dutch part)"
msgstr "Saint-Martin (partie néerlandaise)"

#: inc/functions/countries.php:211
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Saint-Vincent-et-les-Grenadines"

#: inc/functions/countries.php:213
msgid "S&atilde;o Tom&eacute; and Pr&iacute;ncipe"
msgstr "Sao Tomé-et-Principe"

#: inc/functions/countries.php:214
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Arabie Saoudite"

#: inc/functions/countries.php:215
msgid "Senegal"
msgstr "Sénégal"

#: inc/functions/countries.php:216
msgid "Serbia"
msgstr "Serbie"

#: inc/functions/countries.php:217
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychelles"

#: inc/functions/countries.php:218
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"

#: inc/functions/countries.php:219
msgid "Singapore"
msgstr "Singapour"

#: inc/functions/countries.php:220
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovaquie"

#: inc/functions/countries.php:221
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovénie"

#: inc/functions/countries.php:222
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Îles Salomon"

#: inc/functions/countries.php:223
msgid "Somalia"
msgstr "Somalie"

#: inc/functions/countries.php:225
msgid "South Georgia/Sandwich Islands"
msgstr "Géorgie du Sud / îles Sandwich"

#: inc/functions/countries.php:226
msgid "South Korea"
msgstr "Corée du Sud"

#: inc/functions/countries.php:227
msgid "South Sudan"
msgstr "Soudan du Sud"

#: inc/functions/countries.php:229
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"

#: inc/functions/countries.php:230
msgid "Sudan"
msgstr "Soudan"

#: inc/functions/countries.php:231
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"

#: inc/functions/countries.php:232
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbard et Jan Mayen"

#: inc/functions/countries.php:233
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"

#: inc/functions/countries.php:234
msgid "Sweden"
msgstr "Suède"

#: inc/functions/countries.php:235
msgid "Switzerland"
msgstr "Suisse"

#: inc/functions/countries.php:236
msgid "Syria"
msgstr "Syrie"

#: inc/functions/countries.php:237
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"

#: inc/functions/countries.php:238
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadjikistan"

#: inc/functions/countries.php:239
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzanie"

#: inc/functions/countries.php:240
msgid "Thailand"
msgstr "Thaïlande"

#: inc/functions/countries.php:241
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Timor-Leste"

#: inc/functions/countries.php:242
msgid "Togo"
msgstr "Togo"

#: inc/functions/countries.php:243
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"

#: inc/functions/countries.php:244
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"

#: inc/functions/countries.php:245
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinité-et-Tobago"

#: inc/functions/countries.php:246
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisie"

#: inc/functions/countries.php:247
msgid "Turkey"
msgstr "Turquie"

#: inc/functions/countries.php:248
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkménistan"

#: inc/functions/countries.php:249
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Îles Turques et Caïques"

#: inc/functions/countries.php:250
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"

#: inc/functions/countries.php:251
msgid "Uganda"
msgstr "Ouganda"

#: inc/functions/countries.php:252
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraine"

#: inc/functions/countries.php:253
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Émirats Arabes Unis"

#: inc/functions/countries.php:254
msgid "United Kingdom (UK)"
msgstr "Royaume-Uni (UK)"

#: inc/functions/countries.php:255
msgid "United States (US)"
msgstr "Etats-Unis (USA)"

#: inc/functions/countries.php:256
msgid "United States (US) Minor Outlying Islands"
msgstr "Îles Mineures éloignées des États-Unis"

#: inc/functions/countries.php:257
msgid "United States (US) Virgin Islands"
msgstr "Îles Vierges américaines (US)"

#: inc/functions/countries.php:258
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"

#: inc/functions/countries.php:259
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Ouzbékistan"

#: inc/functions/countries.php:260
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"

#: inc/functions/countries.php:261
msgid "Vatican"
msgstr "Vatican"

#: inc/functions/countries.php:262
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"

#: inc/functions/countries.php:263
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"

#: inc/functions/countries.php:265
msgid "Western Sahara"
msgstr "Sahara occidental"

#: inc/functions/countries.php:266
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"

#: inc/functions/countries.php:267
msgid "Yemen"
msgstr "Yemen"

#: inc/functions/countries.php:268
msgid "Zambia"
msgstr "Zambie"

#: inc/functions/countries.php:269
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"

#: inc/functions/countries.php:283
msgid "Select Country"
msgstr "Sélectionnez un pays"

#: inc/functions/countries.php:415
msgid "Not found"
msgstr "Non trouvé"

#: inc/functions/currency.php:20
msgid "United Arab Emirates Dirham"
msgstr "Dirham des Emirats Arabes Unis"

#: inc/functions/currency.php:21
msgid "Argentine Peso"
msgstr "Peso argentin"

#: inc/functions/currency.php:22
msgid "Australian Dollars"
msgstr "Dollars Australiens"

#: inc/functions/currency.php:23
msgid "Bangladeshi Taka"
msgstr "Taka Bangladais"

#: inc/functions/currency.php:24
msgid "Brazilian Real"
msgstr "Real Brésilien"

#: inc/functions/currency.php:25
msgid "Bulgarian Lev"
msgstr "Lev Bulgare"

#: inc/functions/currency.php:26
msgid "Canadian Dollars"
msgstr "Dollars Canadiens"

#: inc/functions/currency.php:27
msgid "Chilean Peso"
msgstr "Peso Chilien"

#: inc/functions/currency.php:28
msgid "Chinese Yuan"
msgstr "Yuan Chinois"

#: inc/functions/currency.php:29
msgid "Colombian Peso"
msgstr "Peso colombien"

#: inc/functions/currency.php:30
msgid "Czech Koruna"
msgstr "Couronne Tchèque"

#: inc/functions/currency.php:31
msgid "Danish Krone"
msgstr "Couronne danoise"

#: inc/functions/currency.php:32
msgid "Dominican Peso"
msgstr "Peso Dominicain"

#: inc/functions/currency.php:33
msgid "Euros"
msgstr "Euros"

#: inc/functions/currency.php:34
msgid "Hong Kong Dollar"
msgstr "Dollar de Hong Kong"

#: inc/functions/currency.php:35
msgid "Croatia kuna"
msgstr "Croatian kuna"

#: inc/functions/currency.php:36
msgid "Hungarian Forint"
msgstr "Forint hongrois"

#: inc/functions/currency.php:37
msgid "Icelandic krona"
msgstr "Couronnes Islandaises"

#: inc/functions/currency.php:38
msgid "Indonesia Rupiah"
msgstr "Roupie Indonésienne"

#: inc/functions/currency.php:39
msgid "Indian Rupee"
msgstr "Roupie Indienne"

#: inc/functions/currency.php:40
msgid "Nepali Rupee"
msgstr "Roupie népalaise"

#: inc/functions/currency.php:41
msgid "Israeli Shekel"
msgstr "Shekel israélien"

#: inc/functions/currency.php:42
msgid "Japanese Yen"
msgstr "Yen Japonais"

#: inc/functions/currency.php:43
msgid "Lao Kip"
msgstr "Kip laotien"

#: inc/functions/currency.php:44
msgid "South Korean Won"
msgstr "Won sud-coréen"

#: inc/functions/currency.php:45
msgid "Malaysian Ringgits"
msgstr "Ringgits Malaisie"

#: inc/functions/currency.php:46
msgid "Mexican Peso"
msgstr "Peso Mexicain"

#: inc/functions/currency.php:47
msgid "Nigerian Naira"
msgstr "Naira Nigérien"

#: inc/functions/currency.php:48
msgid "Norwegian Krone"
msgstr "Couronne Norvégienne"

#: inc/functions/currency.php:49
msgid "New Zealand Dollar"
msgstr "Dollar Nouvelle Zélande"

#: inc/functions/currency.php:50
msgid "Paraguayan Guaraní"
msgstr "Guaraní Paraguayen"

#: inc/functions/currency.php:51
msgid "Philippine Pesos"
msgstr "Peso Philippin"

#: inc/functions/currency.php:52
msgid "Polish Zloty"
msgstr "Zloty polonais"

#: inc/functions/currency.php:53
msgid "Pounds Sterling"
msgstr "Livres Sterling"

#: inc/functions/currency.php:54
msgid "Romanian Leu"
msgstr "Leu Roumain"

#: inc/functions/currency.php:55
msgid "Russian Ruble"
msgstr "Rouble Russe"

#: inc/functions/currency.php:56
msgid "Singapore Dollar"
msgstr "Dollar de Singapour"

#: inc/functions/currency.php:57
msgid "South African rand"
msgstr "Rand Afrique du Sud"

#: inc/functions/currency.php:58
#, fuzzy
msgid "Saudi Riyal"
msgstr "Arabie Saoudite"

#: inc/functions/currency.php:59
msgid "Swedish Krona"
msgstr "Couronne Suédoise"

#: inc/functions/currency.php:60
msgid "Swiss Franc"
msgstr "Franc Suisse"

#: inc/functions/currency.php:61
msgid "Taiwan New Dollars"
msgstr "Nouveaux Dollars de Taiwan"

#: inc/functions/currency.php:62
msgid "Thai Baht"
msgstr "Baht Thai"

#: inc/functions/currency.php:63
msgid "Turkish Lira"
msgstr "Lire Turque"

#: inc/functions/currency.php:64
msgid "Ukrainian Hryvnia"
msgstr "Hryvnia Ukrainienne"

#: inc/functions/currency.php:65
msgid "US Dollars"
msgstr "Dollars US"

#: inc/functions/currency.php:66
msgid "Vietnamese Dong"
msgstr "Dong Vietnamien"

#: inc/functions/currency.php:67
msgid "Egyptian Pound"
msgstr "Livre égyptienne"

#: inc/functions/customer.php:178
#, fuzzy
msgid ""
"We were not able to create a new user with the provided username and email "
"address combination."
msgstr ""
"Nous n'avons pas été en mesure de créer un nouvel utilisateur avec la "
"combinaison nom d'utilisateur et adresse électronique fournie."

#: inc/functions/customer.php:190
#, fuzzy
msgid "We were not able to find a user with the given user_id."
msgstr ""
"Nous n'avons pas été en mesure de trouver un utilisateur avec le user_id "
"donné."

#: inc/functions/date.php:110
#: views/dashboard-statistics/widget-tax-by-day.php:17
#: views/dashboard-statistics/widget-tax-by-day.php:50
msgid "Day"
msgstr "Jour"

#: inc/functions/date.php:114
msgid "Month"
msgstr "Mois"

#: inc/functions/date.php:118
msgid "Year"
msgstr "Année"

#: inc/functions/date.php:145
msgid "on %s"
msgstr "sur %s"

#: inc/functions/date.php:155 inc/list-tables/class-base-list-table.php:905
#: inc/list-tables/class-membership-list-table.php:229
#: views/admin-pages/fields/field-text-display.php:36
#: views/admin-pages/fields/field-text-edit.php:42
msgid "In %s"
msgstr "Dans %s"

#: inc/functions/gateway.php:30
#, fuzzy
msgid ""
"You should not register new payment gateways before the wu_register_gateways "
"hook."
msgstr ""
"Vous ne devez pas enregistrer de nouvelles passerelles de paiement avant le "
"hook wu_register_gateways."

#: inc/functions/legacy.php:290
msgid "Strength indicator"
msgstr "Indicateur de force"

#: inc/functions/limitations.php:73 inc/functions/limitations.php:121
#, fuzzy
msgid "Invalid site ID"
msgstr "ID du site non valide"

#: inc/functions/membership.php:297
#, fuzzy
msgid "credit"
msgstr "Crédit"

#: inc/functions/membership.php:297
msgid "debit"
msgstr ""

#. Translators: Placeholder receives credit or debit.
#: inc/functions/membership.php:302
msgid "Adjustment %s"
msgstr ""

#: inc/functions/membership.php:303
#, fuzzy
msgid "Amount adjustment based on previous deal."
msgstr "Montant proratisé en fonction de l'adhésion précédente."

#: inc/functions/mock.php:22
#, fuzzy
msgid "Example Site"
msgstr "Exemple de site"

#: inc/functions/mock.php:23
#, fuzzy
msgid "This is an example of a site description."
msgstr "Voici un exemple de description de site."

#: inc/functions/mock.php:24
#, fuzzy
msgid "examplesite.dev"
msgstr "examplesite.dev"

#: inc/functions/mock.php:65
msgid "Test Product"
msgstr "Test produit"

#: inc/functions/settings.php:115
msgid "Side Panel"
msgstr "Panneau latéral"

#: inc/functions/sunrise.php:41
#, fuzzy
msgid ""
"Regular setting APIs are already available. You should use wu_get_setting() "
"instead."
msgstr ""
"Les API actuelles sont déjà disponibles. Vous devriez utiliser "
"wu_get_setting() à la place."

#: inc/functions/sunrise.php:67
#, fuzzy
msgid ""
"Regular setting APIs are already available. You should use wu_save_setting() "
"instead."
msgstr ""
"Les API actuelles sont déjà disponibles. Vous devriez utiliser "
"wu_get_setting() à la place."

#: inc/functions/user.php:31
#, fuzzy
msgid "Use WP Ultimo default"
msgstr "Utiliser WP Ultimo par défaut"

#: inc/gateways/class-base-stripe-gateway.php:169
#: inc/gateways/class-stripe-checkout-gateway.php:60
#: inc/gateways/class-stripe-gateway.php:82
msgid "Credit Card"
msgstr "Carte de crédit"

#: inc/gateways/class-base-stripe-gateway.php:340
#: inc/gateways/class-base-stripe-gateway.php:367
msgid "Invalid API Key provided"
msgstr ""

#: inc/gateways/class-base-stripe-gateway.php:720
#, fuzzy
msgid "Invalid payment method"
msgstr "Modes de paiement sauvegardés"

#: inc/gateways/class-base-stripe-gateway.php:886
#: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:458
#: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:461
msgid "Account credit and other discounts"
msgstr ""

#: inc/gateways/class-base-stripe-gateway.php:1465
#: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:597
#, fuzzy
msgid "Gateway payment ID not found. Cannot process refund automatically."
msgstr ""
"L'ID de paiement de la passerelle n'a pas été trouvé. Impossible de traiter "
"le remboursement automatiquement."

#: inc/gateways/class-base-stripe-gateway.php:1490
#, fuzzy
msgid "Gateway payment ID not valid."
msgstr "L'ID de paiement de la passerelle n'est pas valide."

#: inc/gateways/class-base-stripe-gateway.php:1633
msgid "An unknown error has occurred."
msgstr "Une erreur inconnue s’est produite."

#. translators: 1 is the error code and 2 the message.
#: inc/gateways/class-base-stripe-gateway.php:1664
#, fuzzy
msgid "An error has occurred (code: %1$s; message: %2$s)."
msgstr "Une erreur s'est produite (code : %1$s ; message : %2$s)."

#: inc/gateways/class-base-stripe-gateway.php:1712
#, fuzzy
msgid "Event ID not found."
msgstr "ID de l'événement non trouvé."

#: inc/gateways/class-base-stripe-gateway.php:1744
#, fuzzy
msgid "Exiting Stripe webhook - no customer attached to event."
msgstr "Sortie du webhook Stripe - aucun client attaché à l'événement."

#. translators: %s is the customer ID.
#: inc/gateways/class-base-stripe-gateway.php:1823
#, fuzzy
msgid "Exiting Stripe webhook - membership not found. Customer ID: %s."
msgstr "Sortie du webhook Stripe - adhésion non trouvée. ID du client : %s."

#. translators: %s is the customer ID.
#: inc/gateways/class-base-stripe-gateway.php:1833
#, fuzzy
msgid "Exiting Stripe webhook - This call must be handled by %s webhook"
msgstr "Sortie du webhook Stripe - aucun client attaché à l'événement."

#: inc/gateways/class-base-stripe-gateway.php:2033
#, fuzzy
msgid "Duplicate payment."
msgstr "Paiement en double."

#: inc/gateways/class-base-stripe-gateway.php:2054
#, fuzzy
msgid "Payment not found on refund webhook call."
msgstr "Paiement non trouvé lors de l'appel du webhook de remboursement."

#: inc/gateways/class-base-stripe-gateway.php:2062
#, fuzzy
msgid "Payment is not refundable."
msgstr "Le paiement n'est pas remboursable."

#: inc/gateways/class-base-stripe-gateway.php:2123
msgid "Membership cancelled via Stripe webhook."
msgstr "Adhésion annulée via Stripe webhook."

#. translators: 1 is the card brand (e.g. VISA), and 2 is the last 4 digits.
#: inc/gateways/class-base-stripe-gateway.php:2167
msgid "%1$s ending in %2$s"
msgstr "%1$s se terminant par %2$s"

#: inc/gateways/class-base-stripe-gateway.php:2202
msgid "Name on Card"
msgstr "Nom sur la carte"

#: inc/gateways/class-base-stripe-gateway.php:2348
#, fuzzy
msgid "Missing plan name or price."
msgstr "Nom ou prix du plan manquant."

#: inc/gateways/class-base-stripe-gateway.php:2375
#, fuzzy
msgid "Empty plan ID."
msgstr "ID du plan vide."

#: inc/gateways/class-manual-gateway.php:90
#: inc/list-tables/class-payment-list-table.php:232
#: inc/managers/class-gateway-manager.php:404
msgid "Manual"
msgstr "Manuel"

#: inc/gateways/class-manual-gateway.php:91
#, fuzzy
msgid ""
"Use the settings section below to configure the manual payment method. This "
"method allows your customers to manually pay for their memberships, but "
"those payments require manual confirmation on your part."
msgstr ""
"Utilisez la section des paramètres ci-dessous pour configurer la méthode de "
"paiement manuel. Cette méthode permet à vos clients de payer manuellement "
"leurs abonnements, mais ces paiements nécessitent une confirmation manuelle "
"de votre part."

#: inc/gateways/class-manual-gateway.php:100
msgid "Payment Instructions"
msgstr "Instructions de paiement"

#: inc/gateways/class-manual-gateway.php:101
#, fuzzy
msgid ""
"This instructions will be shown to the customer on the thank you page, as "
"well as be sent via email."
msgstr ""
"Ces instructions seront affichées au client sur la page de remerciement et "
"lui seront également envoyées par courrier électronique."

#: inc/gateways/class-manual-gateway.php:104
#, fuzzy
msgid "Payment instructions here."
msgstr "Instructions de paiement ici."

#: inc/gateways/class-manual-gateway.php:331
#, fuzzy
msgid ""
"After you finish signing up, we will send you an email with instructions to "
"finalize the payment. Your account will be pending until the payment is "
"finalized and confirmed."
msgstr ""
"Une fois l'inscription terminée, nous vous enverrons un e-mail contenant les "
"instructions pour finaliser le paiement. Votre compte sera en attente "
"jusqu'à ce que le paiement soit finalisé et confirmé."

#: inc/gateways/class-manual-gateway.php:367
#, fuzzy
msgid "Instructions for Payment"
msgstr "Instructions pour le paiement"

#: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:166
#: inc/managers/class-gateway-manager.php:399
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"

#: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:167
#, fuzzy
msgid ""
"Use the settings section below to configure PayPal Express as a payment "
"method."
msgstr ""
"Utilisez la section des paramètres ci-dessous pour configurer PayPal Express "
"comme méthode de paiement."

#: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:176
msgid "PayPal Sandbox Mode"
msgstr "Mode Sandbox de PayPal"

#: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:177
msgid ""
"Toggle this to put PayPal on sandbox mode. This is useful for testing and "
"making sure PayPal is correctly setup to handle your payments."
msgstr ""
"Basculez ceci pour mettre PayPal en mode « sandbox ». C'est utile pour "
"tester et s'assurer que PayPal est correctement configuré pour gérer vos "
"paiements."

#: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:189
#, fuzzy
msgid "PayPal Test Username"
msgstr "Nom d'utilisateur pour le test PayPal"

#: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:191
#, fuzzy
msgid "Make sure you are placing the TEST username, not the live one."
msgstr ""
"Assurez-vous que vous placez le nom d'utilisateur TEST, et non le nom "
"d'utilisateur réel."

#: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:192
#: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:234
#, fuzzy
msgid "e.g. username_api1.username.co"
msgstr "par exemple, nom d'utilisateur_api1.nomd'utilisateur.co"

#: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:203
#, fuzzy
msgid "PayPal Test Password"
msgstr "Mot de passe de test PayPal"

#: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:205
#, fuzzy
msgid "Make sure you are placing the TEST password, not the live one."
msgstr ""
"Assurez-vous que vous placez le mot de passe TEST, et non le mot de passe "
"réel."

#: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:206
#: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:248
#, fuzzy
msgid "e.g. IUOSABK987HJG88N"
msgstr "par exemple, IUOSABK987HJG88N"

#: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:217
#, fuzzy
msgid "PayPal Test Signature"
msgstr "Signature de test PayPal"

#: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:219
#, fuzzy
msgid "Make sure you are placing the TEST signature, not the live one."
msgstr ""
"Assurez-vous que vous placez la signature TEST, et non la signature en "
"direct."

#: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:220
#: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:262
#, fuzzy
msgid "e.g. AFcpSSRl31ADOdqnHNv4KZdVHEQzdMEEsWxV21C7fd0v3bYYYRCwYxqo"
msgstr "par exemple, AFcpSSRl31ADOdqnHNv4KZdVHEQzdMEEsWxV21C7fd0v3bYYRCwYxqo"

#: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:231
#, fuzzy
msgid "PayPal Live Username"
msgstr "Nom d'utilisateur PayPal Live"

#: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:233
#, fuzzy
msgid "Make sure you are placing the LIVE username, not the test one."
msgstr ""
"Assurez-vous que vous placez le nom d'utilisateur LIVE, et non le nom "
"d'utilisateur de test."

#: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:245
#, fuzzy
msgid "PayPal Live Password"
msgstr "Mot de passe PayPal Live"

#: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:247
#, fuzzy
msgid "Make sure you are placing the LIVE password, not the test one."
msgstr ""
"Assurez-vous que vous placez le mot de passe LIVE, et non le mot de passe de "
"test."

#: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:259
#, fuzzy
msgid "PayPal Live Signature"
msgstr "PayPal Live Signature"

#: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:261
#, fuzzy
msgid "Make sure you are placing the LIVE signature, not the test one."
msgstr ""
"Assurez-vous que vous placez la signature LIVE, et non la signature de test."

#: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:374
#: views/checkout/paypal/confirm.php:18
msgid "Your trial period will end on %1$s."
msgstr ""

#: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:395
#, fuzzy
msgid "After the first payment you will be billed %1$s %2$s."
msgstr "La prochaine redevance de %1$s sera facturée %2$s (%3$s)."

#: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:399
#: views/checkout/paypal/confirm.php:45
#, fuzzy
msgid "After this payment you will be billed %1$s %2$s."
msgstr "La prochaine redevance de %1$s sera facturée %2$s (%3$s)."

#: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:407
#: views/checkout/paypal/confirm.php:53
#, fuzzy
msgid "After the first payment you will be billed %1$s."
msgstr "La prochaine redevance de %1$s sera facturée %2$s (%3$s)."

#: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:411
#: views/checkout/paypal/confirm.php:57
#, fuzzy
msgid "After this payment you will be billed %1$s."
msgstr "La prochaine redevance de %1$s sera facturée %2$s (%3$s)."

#: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:537
#: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:1337
#: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:1506
msgid "Something has gone wrong, please try again"
msgstr "Quelque chose ne va pas, veuillez réessayer"

#: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:668
#: inc/list-tables/class-base-list-table.php:712
#: inc/managers/class-form-manager.php:508
#: inc/ui/class-billing-info-element.php:374
#: inc/ui/class-current-site-element.php:491
#: inc/ui/class-site-actions-element.php:768
msgid "Something went wrong."
msgstr "Quelque chose s'est mal passé."

#: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:684
#, fuzzy
msgid "You will be redirected to PayPal to complete the purchase."
msgstr "Vous serez redirigé vers PayPal pour compléter l'achat."

#: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:722
#, fuzzy
msgid "PayPal token no longer valid."
msgstr "Le jeton PayPal n'est plus valide."

#: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:740
#, fuzzy
msgid "Pending payment does not exist."
msgstr "Le paiement en attente n'existe pas."

#: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:756
#, fuzzy
msgid "Original cart does not exist."
msgstr "Le chariot original n'existe pas."

#: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:772
#, fuzzy
msgid "Missing membership or customer data."
msgstr "Données manquantes sur les membres ou les clients."

#: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:844
#, fuzzy
msgid "Exiting PayPal Express IPN - membership ID not found."
msgstr "Exiting PayPal Express IPN - membership ID not found."

#: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:980
msgid "Transaction ID %s failed in PayPal."
msgstr "ID de transaction %s pour ce paiement PayPal n'a pas fonctionné."

#: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:987
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"

#: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:989
#, fuzzy
msgid "Transaction ID %1$s is pending in PayPal for reason: %2$s"
msgstr ""
"La transaction ID %1$s est en attente dans PayPal pour la raison suivante : "
"%2$s"

#: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:1041
msgid "Initial payment failed in PayPal Express."
msgstr "Le paiement initial a échoué dans PayPal Express."

#: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:1043
msgid "Initial payment failed."
msgstr "L'initialisation du paiement a échoué."

#: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:1059
msgid "Membership cancelled via PayPal Express IPN."
msgstr "Abonnement annulée via PayPal Express IPN."

#: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:1337
#: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:1506
#: inc/managers/class-gateway-manager.php:290
#: inc/managers/class-gateway-manager.php:317
#: inc/managers/class-gateway-manager.php:325 views/ui/jumper.php:23
msgid "Error"
msgstr "Erreur"

#: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:1526
msgid "Invalid response code from PayPal"
msgstr "Code de réponse invalide de PayPal"

#. translators: %s is the paypal error message.
#: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:1529
msgid "An unexpected PayPal error occurred. Error message: %s."
msgstr ""
"Une erreur inattendue de PayPal s'est produite. Messages d'erreur : %s."

#: inc/gateways/class-stripe-checkout-gateway.php:47
#: inc/managers/class-gateway-manager.php:394
msgid "Stripe Checkout"
msgstr "Paiement Stripe"

#: inc/gateways/class-stripe-checkout-gateway.php:48
#, fuzzy
msgid ""
"Use the settings section below to configure Stripe Checkout as a payment "
"method."
msgstr ""
"Utilisez la section des paramètres ci-dessous pour configurer Stripe "
"Checkout comme méthode de paiement."

#: inc/gateways/class-stripe-checkout-gateway.php:57
#: inc/gateways/class-stripe-gateway.php:79
#, fuzzy
msgid "Stripe Public Name"
msgstr "Nom public de Stripe"

#: inc/gateways/class-stripe-checkout-gateway.php:58
#: inc/gateways/class-stripe-gateway.php:80
#, fuzzy
msgid ""
"The name to display on the payment method selection field. By default, "
"\"Credit Card\" is used."
msgstr ""
"Le nom à afficher dans le champ de sélection du mode de paiement. Par "
"défaut, \"Carte de crédit\" est utilisé."

#: inc/gateways/class-stripe-checkout-gateway.php:67
#, fuzzy
msgid "Stripe Checkout Sandbox Mode"
msgstr "Mode sandbox Stripe"

#: inc/gateways/class-stripe-checkout-gateway.php:68
#: inc/gateways/class-stripe-gateway.php:90
msgid ""
"Toggle this to put Stripe on sandbox mode. This is useful for testing and "
"making sure Stripe is correctly setup to handle your payments."
msgstr ""
"Basculez ceci pour mettre Stripe en mode sandbox. Ceci est utile pour tester "
"et s'assurer que Stripe est correctement configuré pour traiter vos "
"paiements."

#: inc/gateways/class-stripe-checkout-gateway.php:82
#: inc/gateways/class-stripe-gateway.php:104
msgid "Stripe Test Publishable Key"
msgstr "Clé publique Stripe \"Mode-Test\""

#: inc/gateways/class-stripe-checkout-gateway.php:84
#: inc/gateways/class-stripe-checkout-gateway.php:100
#: inc/gateways/class-stripe-gateway.php:106
#: inc/gateways/class-stripe-gateway.php:122
#, fuzzy
msgid "Make sure you are placing the TEST keys, not the live ones."
msgstr ""
"Assurez-vous que vous placez les touches TEST, et non les touches actives."

#: inc/gateways/class-stripe-checkout-gateway.php:85
#: inc/gateways/class-stripe-gateway.php:107
#, fuzzy
msgid "pk_test_***********"
msgstr "pk_test_***********"

#: inc/gateways/class-stripe-checkout-gateway.php:98
#: inc/gateways/class-stripe-gateway.php:120
msgid "Stripe Test Secret Key"
msgstr "Clé secrète Stripe \"Mode-Test\""

#: inc/gateways/class-stripe-checkout-gateway.php:101
#: inc/gateways/class-stripe-gateway.php:123
#, fuzzy
msgid "sk_test_***********"
msgstr "sk_test_***********"

#: inc/gateways/class-stripe-checkout-gateway.php:114
#: inc/gateways/class-stripe-gateway.php:136
msgid "Stripe Live Publishable Key"
msgstr "Clé publique Stripe \"Mode-Live\""

#: inc/gateways/class-stripe-checkout-gateway.php:116
#: inc/gateways/class-stripe-checkout-gateway.php:132
#: inc/gateways/class-stripe-gateway.php:138
#: inc/gateways/class-stripe-gateway.php:154
#, fuzzy
msgid "Make sure you are placing the LIVE keys, not the test ones."
msgstr "Assurez-vous que vous placez les clés LIVE, et non les clés de test."

#: inc/gateways/class-stripe-checkout-gateway.php:117
#: inc/gateways/class-stripe-gateway.php:139
#, fuzzy
msgid "pk_live_***********"
msgstr "pk_live_***********"

#: inc/gateways/class-stripe-checkout-gateway.php:130
#: inc/gateways/class-stripe-gateway.php:152
msgid "Stripe Live Secret Key"
msgstr "Clé secrète Stripe \"Mode-Live\""

#: inc/gateways/class-stripe-checkout-gateway.php:133
#: inc/gateways/class-stripe-gateway.php:155
#, fuzzy
msgid "sk_live_***********"
msgstr "sk_live_***********"

#: inc/gateways/class-stripe-checkout-gateway.php:143
#: inc/gateways/class-stripe-gateway.php:165
#, fuzzy
msgid ""
"Whenever you change your Stripe settings, WP Ultimo will automatically check "
"the webhook URLs on your Stripe account to make sure we get notified about "
"changes in subscriptions and payments."
msgstr ""
"Chaque fois que vous modifiez vos paramètres Stripe, WP Ultimo vérifie "
"automatiquement les URL des webhooks sur votre compte Stripe pour s'assurer "
"que nous sommes informés des changements dans les abonnements et les "
"paiements."

#: inc/gateways/class-stripe-checkout-gateway.php:146
#: inc/gateways/class-stripe-gateway.php:168
#, fuzzy
msgid "Webhook Listener URL"
msgstr "URL de l'écouteur Webhook"

#: inc/gateways/class-stripe-checkout-gateway.php:148
#: inc/gateways/class-stripe-gateway.php:170
#, fuzzy
msgid "This is the URL Stripe should send webhook calls to."
msgstr ""
"Il s'agit de l'URL vers laquelle Stripe doit envoyer les appels aux webhooks."

#: inc/gateways/class-stripe-checkout-gateway.php:363
#, fuzzy
msgid "You will be redirected to a checkout to complete the purchase."
msgstr "Vous serez redirigé vers une caisse pour compléter l'achat."

#: inc/gateways/class-stripe-checkout-gateway.php:388
#: inc/gateways/class-stripe-gateway.php:802
msgid "Saved Cards"
msgstr "Cartes sauvegardées"

#: inc/gateways/class-stripe-gateway.php:69
#: inc/list-tables/class-payment-list-table.php:234
#: inc/managers/class-gateway-manager.php:389
msgid "Stripe"
msgstr "Stripe"

#: inc/gateways/class-stripe-gateway.php:70
#, fuzzy
msgid "Use the settings section below to configure Stripe as a payment method."
msgstr ""
"Utilisez la section des paramètres ci-dessous pour configurer Stripe comme "
"méthode de paiement."

#: inc/gateways/class-stripe-gateway.php:89
msgid "Stripe Sandbox Mode"
msgstr "Mode sandbox Stripe"

#. translators: %s is the error message.
#: inc/gateways/class-stripe-gateway.php:223
#, fuzzy
msgid "Error creating Stripe customer: %s"
msgstr "Erreur lors de la création d'un client Stripe : %s"

#: inc/gateways/class-stripe-gateway.php:509
msgid ""
"Missing Stripe payment intent, please try again or contact support if the "
"issue persists."
msgstr ""
"Token Stripe manquant, veuillez réessayer ou contactez le support si le "
"problème persiste."

#. translators: first is the customer id, then the customer email.
#: inc/gateways/class-stripe-gateway.php:550
#, fuzzy
msgid "Customer ID: %1$d - User Email: %2$s"
msgstr "Customer ID : %1$d - User Email : %2$s"

#: inc/gateways/class-stripe-gateway.php:727
#, fuzzy
msgid "Add new card"
msgstr "Ajouter une nouvelle carte"

#: inc/gateways/class-stripe-gateway.php:732
msgid "Saved Payment Methods"
msgstr "Modes de paiement sauvegardés"

#. translators: %s is the API URL.
#: inc/helpers/class-screenshot.php:67
msgid "Downloading image from \"%s\":"
msgstr ""

#: inc/helpers/class-screenshot.php:94
msgid "Result is not a PNG file."
msgstr ""

#: inc/helpers/class-screenshot.php:136
#: inc/installers/class-core-installer.php:77
#: inc/installers/class-core-installer.php:87
#: inc/installers/class-default-content-installer.php:168
#: inc/installers/class-default-content-installer.php:178
#: inc/installers/class-default-content-installer.php:188
#: inc/installers/class-default-content-installer.php:198
#: inc/installers/class-default-content-installer.php:208
#: inc/installers/class-migrator.php:272 inc/installers/class-migrator.php:287
#: inc/installers/class-migrator.php:392
msgid "Success!"
msgstr "Succès !"

#. translators: %s id the template site id and %s is the error message
#. returned.
#: inc/helpers/class-site-duplicator.php:59
#, fuzzy
msgid "Attempt to duplicate site %1$d failed: %2$s"
msgstr "La tentative de duplication du site %1$d a échoué : %2$s"

#. translators: %1$d is the ID of the site template used, and %2$d is the id of
#. the new site.
#: inc/helpers/class-site-duplicator.php:68
#, fuzzy
msgid "Attempt to duplicate site %1$d successful - New site id: %2$d"
msgstr "Tentative de duplication du site %1$d réussie - Nouveau site id : %2$d"

#. translators: %s id the template site id and %s is the error message
#. returned.
#: inc/helpers/class-site-duplicator.php:110
#, fuzzy
msgid "Attempt to override site %1$d with data from site %2$d failed: %3$s"
msgstr ""
"La tentative de remplacer le site %1$d par la date du site %2$d a échoué : "
"%3$s"

#. translators: %1$d is the ID of the site template used, and %2$d is the ID of
#. the overriden site.
#: inc/helpers/class-site-duplicator.php:133
#, fuzzy
msgid "Attempt to override site %1$d with data from site %2$d successful."
msgstr ""
"Tentative réussie de remplacer le site %1$d par les données du site %2$d."

#: inc/helpers/class-site-duplicator.php:188
#, fuzzy
msgid "You need to provide a valid site to duplicate."
msgstr "Vous devez fournir un site valide à dupliquer."

#: inc/helpers/class-site-duplicator.php:218
#, fuzzy
msgid "An attempt to create a new site failed."
msgstr "Une tentative de création d'un nouveau site a échoué."

#: inc/helpers/class-site-duplicator.php:288
#, fuzzy
msgid ""
"We were not able to create a new admin user for the site being duplicated."
msgstr ""
"Nous n'avons pas été en mesure de créer un nouvel utilisateur administrateur "
"pour le site dupliqué."

#: inc/helpers/class-validator.php:67
#, fuzzy
msgid "The :attribute field is required"
msgstr "Le champ :attribute est obligatoire"

#: inc/helpers/class-validator.php:73 inc/models/class-discount-code.php:728
#: views/base/filter.php:121 views/base/filter.php:129
#: views/wizards/host-integrations/cloudflare-instructions.php:13
#: views/wizards/host-integrations/runcloud-instructions.php:13
msgid "and"
msgstr "et"

#: inc/helpers/class-validator.php:74 views/base/filter.php:122
#: views/base/filter.php:130
msgid "or"
msgstr "ou"

#. translators: %s is the file name.
#: inc/helpers/class-wp-config.php:40 inc/helpers/class-wp-config.php:210
#, fuzzy
msgid "The file %s is not writable"
msgstr "Le fichier %s n'est pas accessible en écriture"

#: inc/helpers/class-wp-config.php:57
#, fuzzy
msgid ""
"WP Ultimo can't recognize your wp-config.php, please revert it to original "
"state for further process."
msgstr ""
"WP Ultimo ne peut pas reconnaître votre wp-config.php, veuillez le rétablir "
"dans son état original pour la suite du processus."

#: inc/helpers/validation-rules/class-checkout-steps.php:88
#, fuzzy
msgid ""
"The %s field must be present in at least one of the checkout form steps."
msgstr ""
"Le champ %s doit être présent dans au moins une des étapes du formulaire de "
"paiement."

#: inc/helpers/validation-rules/class-checkout-steps.php:125
#, fuzzy
msgid "The %s step is missing a submit field"
msgstr "Il manque un champ de soumission à l'étape %s"

#: inc/helpers/validation-rules/class-products.php:62
#, fuzzy
msgid "A plan is required."
msgstr "Une clé de licence est nécessaire."

#: inc/helpers/validation-rules/class-site-template.php:64
#, fuzzy
msgid "The Template ID does not correspond to a valid Template"
msgstr "L'identifiant client envoyé ne correspond pas à un client valide."

#: inc/helpers/validation-rules/class-site-template.php:74
#, fuzzy
msgid "You can not use your sites as template"
msgstr ""
"Permettre aux utilisateurs d'utiliser leurs propres sites comme modèles"

#: inc/helpers/validation-rules/class-site-template.php:84
#, fuzzy
msgid "The selected template is not available."
msgstr "Ce modèle n'est pas disponible"

#: inc/helpers/validation-rules/class-site-template.php:122
#, fuzzy
msgid "The selected template is not available for this product."
msgstr "Ce modèle n'est pas disponible"

#: inc/helpers/validation-rules/class-unique-site.php:84
#, fuzzy
msgid "Site names can only contain lowercase letters (a-z) and numbers."
msgstr ""
"L'URL du site peut uniquement contenir des chiffres et lettres minuscules (a-"
"z) et doit être au moins de 4 caractères. ."

#: inc/helpers/validation-rules/class-unique-site.php:105
#, fuzzy
msgid ""
"Site names can only contain lowercase letters (a-z), numbers, and hyphens."
msgstr ""
"L'URL du site peut uniquement contenir des chiffres et lettres minuscules (a-"
"z) et doit être au moins de 4 caractères. ."

#: inc/helpers/validation-rules/class-unique.php:67
#, fuzzy
msgid "A customer with the same email address or username already exists."
msgstr ""
"Un client ayant la même adresse électronique ou le même nom d'utilisateur "
"existe déjà."

#. translators: %s is a URL to a documentation link.
#: inc/installers/class-core-installer.php:43
#, fuzzy
msgid ""
"You are using Closte and they prevent the wp-config.php file from being "
"written to. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Follow these instructions to do "
"it manually</a>."
msgstr ""
"Vous utilisez Closte et ils empêchent l'écriture dans le fichier wp-config."
"php. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Suivez ces instructions pour le faire "
"manuellement</a>."

#: inc/installers/class-core-installer.php:73
#, fuzzy
msgid "Create Database Tables"
msgstr "Créer des tables de base de données"

#: inc/installers/class-core-installer.php:74
#, fuzzy
msgid ""
"WP Ultimo uses custom tables for performance reasons. We need to create "
"those tables and make sure they are setup properly before we can activate "
"the plugin."
msgstr ""
"WP Ultimo utilise des tableaux personnalisés pour des raisons de "
"performance. Nous devons créer ces tableaux et nous assurer qu'ils sont "
"correctement configurés avant d'activer le plugin."

#: inc/installers/class-core-installer.php:76
#, fuzzy
msgid "Creating default tables..."
msgstr "Création de tables par défaut..."

#: inc/installers/class-core-installer.php:83
msgid "Install <code>sunrise.php</code> File"
msgstr "Installer le fichier <code>sunrise.php</code>"

#: inc/installers/class-core-installer.php:84
msgid ""
"We need to add our own sunrise.php file to the wp-content folder in order to "
"be able to control access to sites and plugins before anything else happens "
"on WordPress. "
msgstr ""
"Nous devons ajouter notre propre fichier sunrise.php dans le dossier wp-"
"content afin de pouvoir contrôler l'accès aux sites et aux plugins avant "
"qu'il ne se passe autre chose sur WordPress. "

#: inc/installers/class-core-installer.php:86
#, fuzzy
msgid "Installing sunrise file..."
msgstr "Installation du fichier sunrise..."

#. translators: %s is the name of a database table, e.g. wu_memberships.
#: inc/installers/class-core-installer.php:125
#, fuzzy
msgid "Installation of the table %s failed"
msgstr "L'installation de la table %s a échoué"

#: inc/installers/class-default-content-installer.php:164
#, fuzzy
msgid "Create Example Template Site"
msgstr "Créer un site modèle d'exemple"

#: inc/installers/class-default-content-installer.php:165
#, fuzzy
msgid ""
"This will create a template site on your network that you can use as a "
"starting point."
msgstr ""
"Cela créera un site modèle sur votre réseau que vous pourrez utiliser comme "
"point de départ."

#: inc/installers/class-default-content-installer.php:167
#, fuzzy
msgid "Creating Template Site..."
msgstr "Création d'un site modèle..."

#: inc/installers/class-default-content-installer.php:174
#, fuzzy
msgid "Create Example Products"
msgstr "Créer des exemples de produits"

#: inc/installers/class-default-content-installer.php:175
#, fuzzy
msgid ""
"This action will create example products (plans, packages, and services), so "
"you have an starting point."
msgstr ""
"Cette action permettra de créer des exemples de produits (plans, forfaits et "
"services), afin de vous donner un point de départ."

#: inc/installers/class-default-content-installer.php:177
#, fuzzy
msgid "Creating Products..."
msgstr "Créer des produits..."

#: inc/installers/class-default-content-installer.php:184
#, fuzzy
msgid "Create a Checkout Form"
msgstr "Créer un formulaire de paiement"

#: inc/installers/class-default-content-installer.php:185
#, fuzzy
msgid ""
"This action will create a single-step checkout form that your customers will "
"use to place purchases, as well as the page that goes with it."
msgstr ""
"Cette action créera un formulaire de paiement en une étape que vos clients "
"utiliseront pour effectuer leurs achats, ainsi que la page qui l'accompagne."

#: inc/installers/class-default-content-installer.php:187
#, fuzzy
msgid "Creating Checkout Form and Registration Page..."
msgstr "Création du formulaire de paiement et de la page d'inscription..."

#: inc/installers/class-default-content-installer.php:194
#, fuzzy
msgid "Create the System Emails"
msgstr "Créer les courriels du système"

#: inc/installers/class-default-content-installer.php:195
#, fuzzy
msgid "This action will create all emails sent by WP Ultimo."
msgstr "Cette action va créer tous les emails envoyés par WP Ultimo."

#: inc/installers/class-default-content-installer.php:197
#, fuzzy
msgid "Creating System Emails..."
msgstr "Création de courriels système..."

#: inc/installers/class-default-content-installer.php:204
#, fuzzy
msgid "Create Custom Login Page"
msgstr "Créer une page de connexion personnalisée"

#: inc/installers/class-default-content-installer.php:205
#, fuzzy
msgid ""
"This action will create a custom login page and replace the default one."
msgstr ""
"Cette action va créer une page de connexion personnalisée et remplacer la "
"page par défaut."

#: inc/installers/class-default-content-installer.php:207
#, fuzzy
msgid "Creating Custom Login Page..."
msgstr "Créer une page de connexion personnalisée..."

#: inc/installers/class-default-content-installer.php:246
#, fuzzy
msgid ""
"Template Site was not created. Maybe a site with the /template path already "
"exists?"
msgstr ""
"Le site modèle n'a pas été créé. Peut-être un site avec le chemin /template "
"existe-t-il déjà ?"

#: inc/installers/class-default-content-installer.php:280
#, fuzzy
msgid "This is an example of a free plan."
msgstr "Il s'agit d'un exemple de plan gratuit."

#: inc/installers/class-default-content-installer.php:300
#, fuzzy
msgid "This is an example of a paid plan."
msgstr "Il s'agit d'un exemple de plan payant."

#: inc/installers/class-default-content-installer.php:319
#, fuzzy
msgid "SEO Consulting"
msgstr "Conseil en SEO"

#: inc/installers/class-default-content-installer.php:320
#, fuzzy
msgid ""
"This is an example of a service that you can create and charge customers for."
msgstr ""
"Il s'agit d'un exemple de service que vous pouvez créer et facturer aux "
"clients."

#: inc/installers/class-default-content-installer.php:363
msgid "Registration Form"
msgstr "Formulaire d’inscription"

#: inc/installers/class-default-content-installer.php:393
msgid "Register"
msgstr "S'inscrire"

#: inc/installers/class-default-content-installer.php:444
#: inc/installers/class-migrator.php:2606
#: inc/ui/class-login-form-element.php:156
#: inc/ui/class-login-form-element.php:356
msgid "Login"
msgstr "Connexion"

#: inc/installers/class-migrator.php:267
#, fuzzy
msgid "Pre-Migration Check"
msgstr "Contrôles avant l'installation"

#: inc/installers/class-migrator.php:268
msgid ""
"Runs all migrations in a sand-boxed environment to see if it hits an error."
msgstr ""

#: inc/installers/class-migrator.php:271
#, fuzzy
msgid "Checking..."
msgstr "Vérification du DNS"

#: inc/installers/class-migrator.php:283
#, fuzzy
msgid "Prepare for Migration"
msgstr "Préparer la migration"

#: inc/installers/class-migrator.php:284
#, fuzzy
msgid "Verifies the data before going forward with the migration."
msgstr "Vérifie les données avant de procéder à la migration."

#: inc/installers/class-migrator.php:286
msgid "Preparing..."
msgstr "Préparation....."

#: inc/installers/class-migrator.php:296
#, fuzzy
msgid "Migrates the settings from the older version."
msgstr "Migrer les paramètres de l'ancienne version."

#: inc/installers/class-migrator.php:302
#, fuzzy
msgid "Plans to Products"
msgstr "Des plans aux produits"

#: inc/installers/class-migrator.php:303
#, fuzzy
msgid "Converts the old plans into products."
msgstr "Transforme les anciens plans en produits."

#: inc/installers/class-migrator.php:309
#, fuzzy
msgid "Users to Customers"
msgstr "Des utilisateurs aux clients"

#: inc/installers/class-migrator.php:310
#, fuzzy
msgid "Creates customers based on the existing users."
msgstr "Crée des clients sur la base des utilisateurs existants."

#: inc/installers/class-migrator.php:316
#, fuzzy
msgid "Subscriptions to Memberships"
msgstr "Souscriptions aux adhésions"

#: inc/installers/class-migrator.php:317
#, fuzzy
msgid "Converts subscriptions into Memberships."
msgstr "Convertit les abonnements en adhésions."

#: inc/installers/class-migrator.php:323
#, fuzzy
msgid "Transactions to Payments & Events"
msgstr "Transactions vers Paiements et événements"

#: inc/installers/class-migrator.php:324
#, fuzzy
msgid "Converts transactions into payments and events."
msgstr "Convertit les transactions en paiements et en événements."

#: inc/installers/class-migrator.php:330
#, fuzzy
msgid "Coupons to Discount Codes"
msgstr "Des coupons aux codes de réduction"

#: inc/installers/class-migrator.php:331
#, fuzzy
msgid "Converts coupons into discount codes."
msgstr "Convertit les coupons en codes de réduction."

#: inc/installers/class-migrator.php:337
#, fuzzy
msgid "Customer Sites"
msgstr "Client depuis"

#: inc/installers/class-migrator.php:338
#, fuzzy
msgid "Adjusts existing customer sites."
msgstr "Ajuster les sites existants."

#: inc/installers/class-migrator.php:339 inc/installers/class-migrator.php:347
msgid "Making Adjustments..."
msgstr ""

#: inc/installers/class-migrator.php:345
#, fuzzy
msgid "Sites Templates"
msgstr "Modèles de sites"

#: inc/installers/class-migrator.php:346
#, fuzzy
msgid "Adjusts existing site templates."
msgstr "Ajuster les sites existants."

#: inc/installers/class-migrator.php:354
#, fuzzy
msgid "Converts mapped domains."
msgstr "Convertit les domaines mappés."

#: inc/installers/class-migrator.php:361
#, fuzzy
msgid "Creates a checkout form based on the existing signup flow."
msgstr ""
"Crée un formulaire de paiement basé sur le flux d'inscription existant."

#: inc/installers/class-migrator.php:367
#, fuzzy
msgid "Emails & Broadcasts"
msgstr "Emails et diffusions"

#: inc/installers/class-migrator.php:368
#, fuzzy
msgid "Converts the emails and broadcasts."
msgstr "Convertit les emails et les diffusions."

#: inc/installers/class-migrator.php:375
#, fuzzy
msgid "Migrates existing webhooks."
msgstr "Migrer les webhooks existants."

#: inc/installers/class-migrator.php:381
#, fuzzy
msgid "Other Migrations"
msgstr "Autres options"

#: inc/installers/class-migrator.php:382
#, fuzzy
msgid "Other migrations that don't really fit anywhere else."
msgstr "D'autres options qui ne correspondent à rien d'autre."

#: inc/installers/class-migrator.php:391
#, fuzzy
msgid "Migrating..."
msgstr "Migration"

#: inc/installers/class-migrator.php:616
msgid "Critical error found when migrating \"%s\"."
msgstr ""

#: inc/installers/class-migrator.php:2522
msgid "Signup Form"
msgstr "Formulaire d’inscription"

#: inc/installers/class-migrator.php:2563
msgid "Signup"
msgstr "S'inscrire"

#: inc/integrations/host-providers/class-base-host-provider.php:223
msgid "%s Integration"
msgstr "%s Intégration"

#: inc/integrations/host-providers/class-base-host-provider.php:227
#, fuzzy
msgid "Go to the setup wizard to setup this integration."
msgstr ""
"Allez dans l'assistant de configuration pour configurer cette intégration."

#. translators: %1$s will be replaced with the integration title. E.g. RunCloud
#: inc/integrations/host-providers/class-base-host-provider.php:253
#, fuzzy
msgid ""
"It looks like you are using %1$s as your hosting provider, yet the %1$s "
"integration module is not active. In order for the domain mapping "
"integration to work with %1$s, you might want to activate that module."
msgstr ""
"Il semble que vous utilisiez %1$s comme fournisseur d'hébergement, mais que "
"le module d'intégration %1$s ne soit pas actif. Pour que l'intégration du "
"mappage de domaine fonctionne avec %1$s, vous devez activer ce module."

#. translators: %s is the integration name.
#: inc/integrations/host-providers/class-base-host-provider.php:260
msgid "Activate %s"
msgstr "Activer %s"

#. translators: %1$s will be replaced with the integration title. E.g.
#. RunCloud.
#: inc/integrations/host-providers/class-base-host-provider.php:286
#, fuzzy
msgid ""
"It looks like you are using %1$s as your hosting provider, yet the %1$s "
"integration module was not properly setup. In order for the domain mapping "
"integration to work with %1$s, you need to configure that module."
msgstr ""
"Il semble que vous utilisez %1$s comme fournisseur d'hébergement, mais que "
"le module d'intégration %1$s n'a pas été correctement configuré. Pour que "
"l'intégration du mappage de domaine fonctionne avec %1$s, vous devez "
"configurer ce module."

#. translators: %s is the integration name
#: inc/integrations/host-providers/class-base-host-provider.php:293
msgid "Setup %s"
msgstr "Configurer %s"

#. translators: %s is the name of the integration e.g. RunCloud
#: inc/integrations/host-providers/class-base-host-provider.php:598
#, fuzzy
msgid "Send API calls to %s servers with domain names added to this network"
msgstr ""
"Envoyer des appels API à %s serveurs avec des noms de domaine ajoutés à ce "
"réseau"

#. translators: %s is the name of the integration e.g. RunCloud
#: inc/integrations/host-providers/class-base-host-provider.php:606
#, fuzzy
msgid ""
"Fetch and install a SSL certificate on %s platform after the domain is added."
msgstr ""
"Récupérer et installer un certificat SSL sur la plateforme %s après l'ajout "
"du domaine."

#. translators: %s is the name of the integration e.g. RunCloud
#: inc/integrations/host-providers/class-base-host-provider.php:611
#, fuzzy
msgid ""
"Fetch and install a SSL certificate on %s platform after the domain is "
"added. This needs to be done manually."
msgstr ""
"Récupérer et installer un certificat SSL sur la plateforme %s après l'ajout "
"du domaine. Ceci doit être fait manuellement."

#: inc/integrations/host-providers/class-base-host-provider.php:685
#, fuzzy
msgid "No description provided."
msgstr "Aucune description n'est fournie."

#: inc/integrations/host-providers/class-closte-host-provider.php:155
#, fuzzy
msgid "Access Authorized"
msgstr "Accès autorisé"

#: inc/integrations/host-providers/class-closte-host-provider.php:227
#, fuzzy
msgid ""
"Closte is not just another web hosting who advertise their services as a "
"cloud hosting while still provides fixed plans like in 1995."
msgstr ""
"Closte n'est pas un simple hébergeur de sites web qui fait de la publicité "
"pour ses services d'hébergement en nuage tout en proposant des plans fixes "
"comme en 1995."

#: inc/integrations/host-providers/class-cloudflare-host-provider.php:113
msgid "Proxied"
msgstr ""

#: inc/integrations/host-providers/class-cloudflare-host-provider.php:113
#: inc/integrations/host-providers/class-cloudflare-host-provider.php:115
msgid "Cloudflare"
msgstr ""

#: inc/integrations/host-providers/class-cloudflare-host-provider.php:115
#, fuzzy
msgid "Not Proxied"
msgstr "Bénéfice net"

#: inc/integrations/host-providers/class-cloudflare-host-provider.php:170
#: views/wizards/host-integrations/cloudflare-instructions.php:13
msgid "Zone ID"
msgstr "Identifiant de zone"

#: inc/integrations/host-providers/class-cloudflare-host-provider.php:171
#, fuzzy
msgid "e.g. 644c7705723d62e31f700bb798219c75"
msgstr "e.g. 644c7705723d62e31f700bb798219c75"

#: inc/integrations/host-providers/class-cloudflare-host-provider.php:175
#, fuzzy
msgid "e.g. xKGbxxVDpdcUv9dUzRf4i4ngv0QNf1wCtbehiec_o"
msgstr "par exemple : xKGbxxVDpdcUv9dUzRf4i4ngv0QNf1wCtbehiec_o"

#: inc/integrations/host-providers/class-cloudflare-host-provider.php:455
#, fuzzy
msgid ""
"Cloudflare secures and ensures the reliability of your external-facing "
"resources such as websites, APIs, and applications. It protects your "
"internal resources such as behind-the-firewall applications, teams, and "
"devices. And it is your platform for developing globally-scalable "
"applications."
msgstr ""
"Cloudflare sécurise et garantit la fiabilité de vos ressources externes "
"telles que les sites Web, les API et les applications. Il protège vos "
"ressources internes telles que les applications, les équipes et les "
"appareils situés derrière le pare-feu. Enfin, Cloudflare est votre "
"plateforme pour le développement d'applications évolutives à l'échelle "
"mondiale."

#: inc/integrations/host-providers/class-cloudflare-host-provider.php:486
msgid ""
"Add a new proxied subdomain to the configured CloudFlare zone whenever a new "
"site gets created"
msgstr ""

#: inc/integrations/host-providers/class-cloudflare-host-provider.php:490
msgid ""
"Do nothing! The CloudFlare integration has no effect in subdirectory "
"multisite installs such as this one"
msgstr ""

#: inc/integrations/host-providers/class-cloudflare-host-provider.php:494
msgid "Add domain mappings as new CloudFlare zones"
msgstr ""

#: inc/integrations/host-providers/class-cloudways-host-provider.php:103
#, fuzzy
msgid "Cloudways Account Email"
msgstr "Courriel du compte Cloudways"

#: inc/integrations/host-providers/class-cloudways-host-provider.php:104
#, fuzzy
msgid "Your Cloudways account email address."
msgstr "L'adresse électronique de votre compte Cloudways."

#: inc/integrations/host-providers/class-cloudways-host-provider.php:105
#, fuzzy
msgid "e.g. me@gmail.com"
msgstr "par exemple, me@gmail.com"

#: inc/integrations/host-providers/class-cloudways-host-provider.php:108
#, fuzzy
msgid "Cloudways API Key"
msgstr "Clé API Cloudways"

#: inc/integrations/host-providers/class-cloudways-host-provider.php:109
#: inc/integrations/host-providers/class-runcloud-host-provider.php:94
#, fuzzy
msgid "The API Key retrieved in the previous step."
msgstr "La clé API récupérée à l'étape précédente."

#: inc/integrations/host-providers/class-cloudways-host-provider.php:110
#, fuzzy
msgid "e.g. eYP0Jo3Fzzm5SOZCi5nLR0Mki2lbYZ"
msgstr "par exemple : eYP0Jo3Fzzm5SOZCi5nLR0Mki2lbYZ"

#: inc/integrations/host-providers/class-cloudways-host-provider.php:113
#, fuzzy
msgid "Cloudways Server ID"
msgstr "ID du serveur Cloudways"

#: inc/integrations/host-providers/class-cloudways-host-provider.php:114
#: inc/integrations/host-providers/class-runcloud-host-provider.php:104
#, fuzzy
msgid "The Server ID retrieved in the previous step."
msgstr "L'ID du serveur récupéré à l'étape précédente."

#: inc/integrations/host-providers/class-cloudways-host-provider.php:115
#: inc/integrations/host-providers/class-runcloud-host-provider.php:105
#, fuzzy
msgid "e.g. 11667"
msgstr "par exemple, 11667"

#: inc/integrations/host-providers/class-cloudways-host-provider.php:118
#, fuzzy
msgid "Cloudways App ID"
msgstr "Cloudways App ID"

#: inc/integrations/host-providers/class-cloudways-host-provider.php:119
#: inc/integrations/host-providers/class-runcloud-host-provider.php:109
#, fuzzy
msgid "The App ID retrieved in the previous step."
msgstr "L'App ID récupéré à l'étape précédente."

#: inc/integrations/host-providers/class-cloudways-host-provider.php:120
#: inc/integrations/host-providers/class-runcloud-host-provider.php:110
#, fuzzy
msgid "e.g. 940288"
msgstr "par exemple, 940288"

#: inc/integrations/host-providers/class-cloudways-host-provider.php:123
#, fuzzy
msgid "Cloudways Extra Domains"
msgstr "Domaines supplémentaires de Cloudways"

#: inc/integrations/host-providers/class-cloudways-host-provider.php:124
#, fuzzy
msgid ""
"The Cloudways API is a bit strange in that it doesn’t offer a way to add or "
"remove just one domain, only a way to update the whole domain list. That "
"means that WP Ultimo will replace all domains you might have there with the "
"list of mapped domains of the network every time a new domain is added."
msgstr ""
"L'API Cloudways est un peu étrange en ce sens qu'elle ne permet pas "
"d'ajouter ou de supprimer un seul domaine, mais seulement de mettre à jour "
"la liste complète des domaines. Cela signifie que WP Ultimo remplacera tous "
"les domaines que vous pourriez avoir là par la liste des domaines mappés du "
"réseau chaque fois qu'un nouveau domaine est ajouté."

#: inc/integrations/host-providers/class-cloudways-host-provider.php:125
#, fuzzy
msgid "Comma-separated list of additional domains to add to Cloudways."
msgstr ""
"Liste de domaines supplémentaires, séparés par des virgules, à ajouter à "
"Cloudways."

#: inc/integrations/host-providers/class-cloudways-host-provider.php:126
#, fuzzy
msgid "e.g. *.test.com, test.com"
msgstr "par exemple : *.test.com, test.com"

#: inc/integrations/host-providers/class-cloudways-host-provider.php:410
#, fuzzy
msgid ""
"Focus on your business and avoid all the web hosting hassles. Our managed "
"hosting guarantees unmatched performance, reliability and choice with 24/7 "
"support that acts as your extended team, making Cloudways an ultimate choice "
"for growing agencies and e-commerce businesses."
msgstr ""
"Concentrez-vous sur votre activité et évitez tous les tracas de "
"l'hébergement web. Notre hébergement géré garantit des performances, une "
"fiabilité et un choix inégalés avec un support 24/7 qui agit comme votre "
"équipe étendue, faisant de Cloudways un choix ultime pour les agences et les "
"entreprises de commerce électronique en pleine croissance."

#: inc/integrations/host-providers/class-cpanel-host-provider.php:114
#, fuzzy
msgid "cPanel Username"
msgstr "nom d'utilisateur cPanel"

#: inc/integrations/host-providers/class-cpanel-host-provider.php:115
#, fuzzy
msgid "e.g. username"
msgstr "par exemple, le nom d'utilisateur"

#: inc/integrations/host-providers/class-cpanel-host-provider.php:119
#, fuzzy
msgid "cPanel Password"
msgstr "mot de passe cPanel"

#: inc/integrations/host-providers/class-cpanel-host-provider.php:120
msgid "password"
msgstr "mot de passe"

#: inc/integrations/host-providers/class-cpanel-host-provider.php:123
#, fuzzy
msgid "cPanel Host"
msgstr "hôte cPanel"

#: inc/integrations/host-providers/class-cpanel-host-provider.php:124
#, fuzzy
msgid "e.g. yourdomain.com"
msgstr "par exemple, votredomaine.com"

#: inc/integrations/host-providers/class-cpanel-host-provider.php:127
#, fuzzy
msgid "cPanel Port"
msgstr "port cPanel"

#: inc/integrations/host-providers/class-cpanel-host-provider.php:128
#, fuzzy
msgid "Defaults to 2083"
msgstr "La valeur par défaut est 2083"

#: inc/integrations/host-providers/class-cpanel-host-provider.php:132
msgid "Root Directory"
msgstr "Répertoire racine"

#: inc/integrations/host-providers/class-cpanel-host-provider.php:133
#, fuzzy
msgid "Defaults to /public_html"
msgstr "La valeur par défaut est /public_html"

#: inc/integrations/host-providers/class-cpanel-host-provider.php:305
msgid "Unexpected error ocurred trying to sync domains with CPanel"
msgstr ""
"Une erreur inattendue s'est produite lors de la synchronisation des domaines "
"avec CPanel"

#: inc/integrations/host-providers/class-cpanel-host-provider.php:321
#, fuzzy
msgid ""
"cPanel is the management panel being used on a large number of shared and "
"dedicated hosts across the globe."
msgstr ""
"cPanel est le panneau de gestion utilisé sur un grand nombre d'hôtes "
"partagés et dédiés dans le monde."

#: inc/integrations/host-providers/class-cpanel-host-provider.php:371
msgid ""
"Add a new Addon Domain on cPanel whenever a new domain mapping gets created "
"on your network"
msgstr ""

#: inc/integrations/host-providers/class-cpanel-host-provider.php:378
msgid ""
"Add a new SubDomain on cPanel whenever a new site gets created on your "
"network"
msgstr ""

#: inc/integrations/host-providers/class-gridpane-host-provider.php:209
#: inc/integrations/host-providers/class-gridpane-host-provider.php:217
#, fuzzy
msgid "We were not able to successfully establish a connection."
msgstr "Nous n'avons pas réussi à établir une connexion."

#: inc/integrations/host-providers/class-gridpane-host-provider.php:223
#, fuzzy
msgid "Connection successfully established."
msgstr "La connexion a été établie avec succès."

#: inc/integrations/host-providers/class-gridpane-host-provider.php:248
#, fuzzy
msgid ""
"GridPane is the world's first hosting control panel built exclusively for "
"serious WordPress professionals."
msgstr ""
"GridPane est le premier panneau de contrôle d'hébergement au monde conçu "
"exclusivement pour les professionnels sérieux de WordPress."

#: inc/integrations/host-providers/class-runcloud-host-provider.php:93
#, fuzzy
msgid "RunCloud API Key"
msgstr "Clé API RunCloud"

#: inc/integrations/host-providers/class-runcloud-host-provider.php:95
#, fuzzy
msgid "e.g. Sx9tHAn5XMrkeyZKS1a7uj8dGTLgKnlEOaJEFRt1m95L"
msgstr "par exemple, Sx9tHAn5XMrkeyZKS1a7uj8dGTLgKnlEOaJEFRt1m95L"

#: inc/integrations/host-providers/class-runcloud-host-provider.php:98
#, fuzzy
msgid "RunCloud API Secret"
msgstr "Secret API RunCloud"

#: inc/integrations/host-providers/class-runcloud-host-provider.php:99
#, fuzzy
msgid "The API secret retrieved in the previous step."
msgstr "Le secret de l'API récupéré à l'étape précédente."

#: inc/integrations/host-providers/class-runcloud-host-provider.php:100
#, fuzzy
msgid "e.g. ZlAebXp2sa6J5xsrPoiPcMXZRIVsHJ2rEkNCNGknZnF0UK5cSNSePS8GBW9FXIQd"
msgstr ""
"par exemple ZlAebXp2sa6J5xsrPoiPcMXZRIVsHJ2rEkNCNGknZnF0UK5cSNSePS8GBW9FXIQd"

#: inc/integrations/host-providers/class-runcloud-host-provider.php:103
#, fuzzy
msgid "RunCloud Server ID"
msgstr "ID du serveur RunCloud"

#: inc/integrations/host-providers/class-runcloud-host-provider.php:108
#, fuzzy
msgid "RunCloud App ID"
msgstr "RunCloud App ID"

#: inc/integrations/host-providers/class-runcloud-host-provider.php:197
msgid "Domain name not found on runcloud"
msgstr "Nom de domaine introuvable sur runcloud"

#: inc/integrations/host-providers/class-runcloud-host-provider.php:438
#, fuzzy
msgid ""
"With RunCloud, you don’t need to be a Linux expert to build a website "
"powered by DigitalOcean, AWS, or Google Cloud. Use our graphical interface "
"and build a business on the cloud affordably."
msgstr ""
"Avec RunCloud, vous n'avez pas besoin d'être un expert Linux pour construire "
"un site Web alimenté par DigitalOcean, AWS ou Google Cloud. Utilisez notre "
"interface graphique et créez une entreprise sur le cloud à un prix abordable."

#. translators: %s is the json_encode of the error.
#: inc/integrations/host-providers/class-serverpilot-host-provider.php:254
#, fuzzy
msgid "An error occurred while trying to get the current list of domains: %s"
msgstr ""
"Une erreur s'est produite lors de la tentative d'obtention de la liste "
"actuelle des domaines:%s"

#: inc/integrations/host-providers/class-wpengine-host-provider.php:181
#, fuzzy
msgid ""
"WP Engine drives your business forward faster with the first and only "
"WordPress Digital Experience Platform. We offer the best WordPress hosting "
"and developer experience on a proven, reliable architecture that delivers "
"unparalleled speed, scalability, and security for your sites."
msgstr ""
"WP Engine fait avancer votre entreprise plus rapidement grâce à la première "
"et unique plateforme d'expérience numérique WordPress. Nous offrons le "
"meilleur hébergement WordPress et la meilleure expérience de développeur sur "
"une architecture éprouvée et fiable qui offre une vitesse, une évolutivité "
"et une sécurité inégalées pour vos sites."

#: inc/integrations/host-providers/class-wpengine-host-provider.php:183
msgid ""
"We recommend to enter in contact with WP Engine support to ask for a "
"Wildcard domain if you are using a subdomain install."
msgstr ""

#. translators: The %s placeholder will be replaced with the domain name.
#: inc/integrations/host-providers/class-wpmudev-host-provider.php:120
#, fuzzy
msgid ""
"An error occurred while trying to add the custom domain %s to WPMU Dev "
"hosting."
msgstr ""
"Une erreur s'est produite en essayant d'ajouter le domaine personnalisé %s à "
"l'hébergement WPMU Dev."

#. translators: The %1$s will be replaced with the domain name and %2$s is the
#. error message.
#: inc/integrations/host-providers/class-wpmudev-host-provider.php:129
#, fuzzy
msgid ""
"An error occurred while trying to add the custom domain %1$s to WPMU Dev "
"hosting: %2$s"
msgstr ""
"Une erreur s'est produite lors de la tentative d'ajouter le domaine "
"personnalisé %1$s à l'hébergement WPMU Dev : %2$s"

#. translators: The %s placeholder will be replaced with the domain name.
#: inc/integrations/host-providers/class-wpmudev-host-provider.php:134
#, fuzzy
msgid "Domain %s added to WPMU Dev hosting successfully."
msgstr "Domaine %s ajouté à l'hébergement WPMU Dev avec succès."

#: inc/integrations/host-providers/class-wpmudev-host-provider.php:224
#, fuzzy
msgid ""
"WPMU DEV is one of the largest companies in the WordPress space. Founded in "
"2004, it was one of the first companies to scale the Website as a Service "
"model with products such as Edublogs and CampusPress."
msgstr ""
"WPMU DEV est l'une des plus grandes entreprises de l'espace WordPress. "
"Fondée en 2004, elle a été l'une des premières entreprises à développer le "
"modèle de site Web en tant que service avec des produits tels que Edublogs "
"et CampusPress."

#: inc/integrations/host-providers/cpanel-api/class-cpanel-api.php:177
msgid "Cookie file missing."
msgstr "Fichier de cookie manquant."

#: inc/integrations/host-providers/cpanel-api/class-cpanel-api.php:187
msgid "Cookie file not writable"
msgstr "Fichier de cookie non accessible en écriture"

#. translators: %s is the cURL error.
#: inc/integrations/host-providers/cpanel-api/class-cpanel-api.php:236
#, fuzzy
msgid "cPanel API Error: %s"
msgstr "erreur API cPanel : %s"

#: inc/integrations/host-providers/cpanel-api/class-cpanel-api.php:289
msgid "Cannot connect to your cPanel server : Invalid Credentials"
msgstr ""
"Impossible de se connecter à votre serveur cPanel: informations "
"d'identification non valides"

#: inc/internal/class-memory-trap.php:102
msgid ""
"Your server's PHP and WordPress memory limits are too low to perform this "
"check. You might need to contact your host provider and ask the PHP memory "
"limit in particular to be raised."
msgstr ""

#: inc/invoices/class-invoice.php:104
#: views/emails/admin/payment-received.php:63
#: views/emails/customer/payment-received.php:47
msgid "Invoice"
msgstr "Facture"

#: inc/limits/class-customer-user-role-limits.php:74
#, fuzzy
msgid "You reached your membership users limit."
msgstr "Vous avez atteint la limite de messages de votre plan."

#. translators: %s is the URL.
#. translators: %s is the URL
#: inc/limits/class-customer-user-role-limits.php:83
#: inc/limits/class-post-type-limits.php:155
#: inc/limits/class-post-type-limits.php:165
#, fuzzy
msgid "Limit Reached"
msgstr "Limite atteinte"

#: inc/limits/class-plugin-limits.php:161
#: inc/limits/class-plugin-limits.php:162 inc/limits/class-theme-limits.php:158
msgid "Upgrade to unlock"
msgstr "Mettre à niveau pour déverrouiller"

#: inc/limits/class-plugin-limits.php:173
#, fuzzy
msgid "Always Loaded"
msgstr "Toujours chargé"

#: inc/limits/class-post-type-limits.php:152
#, fuzzy
msgid "Your plan does not support this post type."
msgstr "Votre plan ne prend pas en charge ce type de message."

#: inc/limits/class-post-type-limits.php:162
#, fuzzy
msgid "You reached your plan's post limit."
msgstr "Vous avez atteint la limite de messages de votre plan."

#: inc/limits/class-post-type-limits.php:229
#, fuzzy
msgid "Your plan does not support media upload."
msgstr "Votre plan ne prévoit pas de téléchargement de médias."

#. translators: %d is the number of images allowed.
#: inc/limits/class-post-type-limits.php:263
msgid ""
"You reached your media upload limit of %d images. Upgrade your account to "
"unlock more media uploads."
msgstr ""
"Vous avez atteint votre limite de téléchargement de médias de %d images. "
"Mettez à niveau votre compte afin de débloquer plus de téléchargements de "
"médias."

#: inc/limits/class-theme-limits.php:115
#, fuzzy
msgid "This theme is not available on your current plan."
msgstr "Ceci est votre plan actuel"

#: inc/list-tables/class-base-list-table.php:179
#: views/sites/edit-placeholders.php:48 views/sites/edit-placeholders.php:169
#: views/taxes/list.php:105 views/taxes/list.php:315
msgid "Select All"
msgstr "Tout sélectionner"

#. translators: %s will be replaced by the data type plural name. e.g. Books.
#: inc/list-tables/class-base-list-table.php:380
msgid "%s per page"
msgstr "%s par page"

#. translators: %s will be replaced with the data type plural name. e.g. Books.
#: inc/list-tables/class-base-list-table.php:406
msgid "Search %s"
msgstr "Rechercher %s"

#: inc/list-tables/class-base-list-table.php:447
#: inc/managers/class-form-manager.php:529
#: inc/ui/class-domain-mapping-element.php:541
msgid "Confirm Action"
msgstr "Confirmer l'action"

#: inc/list-tables/class-base-list-table.php:549
msgid "You don't have any %s yet."
msgstr "Vous n’avez pas de %s encore."

#: inc/list-tables/class-base-list-table.php:550
#, fuzzy
msgid "How about we create a new one?"
msgstr "Et si on en créait un nouveau ?"

#: inc/list-tables/class-base-list-table.php:550
#, fuzzy
msgid "...but you will see them here once they get created."
msgstr "...mais vous les verrez ici dès qu'ils seront créés."

#. translators: %s is the singular value of the model, such as Product, or
#. Payment.
#: inc/list-tables/class-base-list-table.php:552
msgid "Create a new %s"
msgstr "Créer un nouveau %s"

#: inc/list-tables/class-base-list-table.php:644
msgid "No items found"
msgstr "Aucun élément  trouvé."

#: inc/list-tables/class-base-list-table.php:666
#: views/wizards/host-integrations/activation.php:95
msgid "Deactivate"
msgstr "Désactiver"

#: inc/list-tables/class-base-list-table.php:839
msgid "1 item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "1 élément"
msgstr[1] "%s articles"

#: inc/list-tables/class-base-list-table.php:897
#: inc/list-tables/class-membership-list-table.php:221
#: views/checkout/templates/pricing-table/legacy.php:164
#: views/legacy/signup/pricing-table/plan.php:63
msgid "--"
msgstr "--"

#: inc/list-tables/class-base-list-table.php:927
#, fuzzy
msgid "No membership found"
msgstr "Aucune adhésion trouvée"

#: inc/list-tables/class-base-list-table.php:978
#, fuzzy
msgid "No payment found"
msgstr "Aucun paiement trouvé"

#: inc/list-tables/class-base-list-table.php:999
msgid "Total %s"
msgstr "Total %s"

#: inc/list-tables/class-base-list-table.php:1083
#: inc/list-tables/class-broadcast-list-table.php:293
#: inc/list-tables/class-payment-list-table.php:143
msgid "No product found"
msgstr "Aucun produit trouvé"

#: inc/list-tables/class-base-list-table.php:1139
#, fuzzy
msgid "No site found"
msgstr "Aucun site trouvé"

#: inc/list-tables/class-base-list-table.php:1311
#: views/checkout/templates/template-selection/clean.php:50
#: views/checkout/templates/template-selection/minimal.php:47
msgid "All"
msgstr "Tout"

#: inc/list-tables/class-base-list-table.php:1316
msgid "Today"
msgstr "Aujourd’hui"

#: inc/list-tables/class-base-list-table.php:1321
msgid "Yesterday"
msgstr "Hier"

#: inc/list-tables/class-base-list-table.php:1326
msgid "Last 7 Days"
msgstr "7 derniers jours"

#: inc/list-tables/class-base-list-table.php:1331
msgid "Last 30 Days"
msgstr "Les 30 derniers jours"

#: inc/list-tables/class-base-list-table.php:1336
msgid "Current Month"
msgstr "Mois en cours"

#: inc/list-tables/class-base-list-table.php:1341
msgid "Last 12 Months"
msgstr "Les derniers 12 mois"

#: inc/list-tables/class-base-list-table.php:1346
msgid "Year to Date"
msgstr "Total annuel jusqu’à ce jour"

#: inc/list-tables/class-base-list-table.php:1351
msgid "Custom"
msgstr "Personnalisé"

#: inc/list-tables/class-base-list-table.php:1519
msgid "All %s"
msgstr "Tous %s"

#: inc/list-tables/class-broadcast-list-table.php:93
msgid "Notice"
msgstr "Avis"

#: inc/list-tables/class-broadcast-list-table.php:140
#: inc/list-tables/class-checkout-form-list-table.php:68
#: inc/list-tables/class-customer-list-table.php:155
#: inc/list-tables/class-discount-code-list-table.php:67
#: inc/list-tables/class-domain-list-table.php:92
#: inc/list-tables/class-email-list-table.php:118
#: inc/list-tables/class-line-item-list-table.php:107
#: inc/list-tables/class-membership-list-table-widget.php:142
#: inc/list-tables/class-membership-list-table.php:85
#: inc/list-tables/class-payment-line-item-list-table.php:74
#: inc/list-tables/class-payment-list-table-widget.php:124
#: inc/list-tables/class-payment-list-table.php:90
#: inc/list-tables/class-product-list-table.php:70
#: inc/list-tables/class-site-list-table.php:142
#: inc/list-tables/class-webhook-list-table.php:67
#: views/admin-pages/fields/field-text-edit.php:72
#: views/base/checkout-forms/js-templates.php:90
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"

#: inc/list-tables/class-broadcast-list-table.php:436
#, fuzzy
msgid "Target Products"
msgstr "Produits cibles"

#: inc/list-tables/class-broadcast-list-table.php:437
#: inc/list-tables/class-broadcast-list-table.php:474
#: inc/list-tables/class-email-list-table.php:337
#: views/dashboard-widgets/thank-you.php:162
msgid "Date"
msgstr "Date"

#: inc/list-tables/class-broadcast-list-table.php:438
#: inc/list-tables/class-checkout-form-list-table.php:197
#: inc/list-tables/class-customer-list-table.php:245
#: inc/list-tables/class-domain-list-table.php:176
#: inc/list-tables/class-email-list-table.php:219
#: inc/list-tables/class-event-list-table.php:219
#: inc/list-tables/class-membership-list-table.php:194
#: inc/list-tables/class-payment-list-table.php:193
#: inc/list-tables/class-product-list-table.php:269
#: inc/list-tables/class-site-list-table.php:289
#: inc/list-tables/class-webhook-list-table.php:180
#: views/emails/admin/domain-created.php:23
#: views/emails/admin/domain-created.php:72
#: views/emails/admin/domain-created.php:115
#: views/emails/admin/payment-received.php:47
#: views/emails/admin/payment-received.php:100
#: views/emails/admin/payment-received.php:142
#: views/emails/admin/site-published.php:23
#: views/emails/admin/site-published.php:66
#: views/emails/admin/site-published.php:108
msgid "ID"
msgstr "ID"

#: inc/list-tables/class-broadcast-list-table.php:459
#: inc/list-tables/class-broadcast-list-table.php:518
#: inc/list-tables/class-email-list-table.php:331
msgid "Notices"
msgstr "Notifications"

#: inc/list-tables/class-broadcast-list-table.php:463
msgid "Notice Type"
msgstr "Type de notification"

#: inc/list-tables/class-broadcast-list-table.php:465
msgid "Info - Blue"
msgstr "Info - bleu"

#: inc/list-tables/class-broadcast-list-table.php:466
msgid "Success - Green"
msgstr "Succès - vert"

#: inc/list-tables/class-broadcast-list-table.php:467
#, fuzzy
msgid "Warning - Yellow"
msgstr "Avertissement - Jaune"

#: inc/list-tables/class-broadcast-list-table.php:468
#, fuzzy
msgid "Error - Red"
msgstr "Erreur - Rouge"

#: inc/list-tables/class-broadcast-list-table.php:506
msgid "All Broadcasts"
msgstr "Toutes les diffusions"

#: inc/list-tables/class-checkout-form-list-table.php:38
#: views/dashboard-statistics/widget-forms.php:18
#: views/dashboard-statistics/widget-forms.php:53
msgid "Checkout Form"
msgstr "Formulaire de règlement"

#: inc/list-tables/class-checkout-form-list-table.php:69
#: inc/list-tables/class-email-list-table.php:119
#: inc/list-tables/class-product-list-table.php:71
#: inc/list-tables/class-site-list-table.php:150
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliquer"

#: inc/list-tables/class-checkout-form-list-table.php:104
msgid "%1$d Step(s) and %2$d Field(s)"
msgstr "%1$d Étape(s) et %2$d champ(s)"

#: inc/list-tables/class-checkout-form-list-table.php:121
#: views/events/widget-payload.php:34
#, fuzzy
msgid "Copy to the Clipboard"
msgstr "Copier dans le presse-papiers"

#: inc/list-tables/class-checkout-form-list-table.php:145
#, fuzzy
msgid "Checkout form not found."
msgstr "Formulaire de paiement non trouvé."

#: inc/list-tables/class-checkout-form-list-table.php:194
msgid "Form Name"
msgstr "Nom du formulaire"

#: inc/list-tables/class-checkout-form-list-table.php:195
#, fuzzy
msgid "Form Slug"
msgstr "Limite de formulaire"

#: inc/list-tables/class-customer-list-table.php:39
#: inc/list-tables/class-site-list-table.php:38
#: inc/list-tables/customer-panel/class-product-list-table.php:34
#: inc/list-tables/customer-panel/class-site-list-table.php:34
msgid "Grid View"
msgstr "Vue en grille"

#: inc/list-tables/class-customer-list-table.php:40
#: inc/list-tables/class-site-list-table.php:39
msgid "List View"
msgstr "Vue en liste"

#: inc/list-tables/class-customer-list-table.php:134
msgid "User not found"
msgstr "Utilisateur non trouvé"

#: inc/list-tables/class-customer-list-table.php:147
#, fuzzy
msgid "Send an email to this customer"
msgstr "Envoyer un courriel à ce client"

#: inc/list-tables/class-customer-list-table.php:152
#: views/base/customers/grid-item.php:109
msgid "Switch To"
msgstr "Changer pour"

#: inc/list-tables/class-customer-list-table.php:223
#: inc/list-tables/class-event-list-table.php:188
#: inc/list-tables/class-payment-list-table.php:152
#: inc/list-tables/class-site-list-table.php:266
#: views/admin-pages/fields/field-text.php:40
#: views/base/customers/grid-item.php:89
#: views/base/responsive-table-row.php:116
msgid "View"
msgstr "Voir"

#: inc/list-tables/class-customer-list-table.php:241
#: inc/list-tables/class-discount-code-list-table.php:207
#: inc/list-tables/class-product-list-table.php:264
#: inc/list-tables/class-webhook-list-table.php:174
#: views/base/checkout-forms/js-templates.php:56
#: views/email/widget-placeholders.php:30
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: inc/list-tables/class-customer-list-table.php:243
msgid "Customer Since"
msgstr "Client depuis"

#: inc/list-tables/class-customer-list-table.php:343
msgid "All Customers"
msgstr "Tous les clients"

#: inc/list-tables/class-customer-list-table.php:349
#, fuzzy
msgid "VIP Customers"
msgstr "Clients VIP"

#: inc/list-tables/class-customer-list-table.php:355
#, fuzzy
msgid "Online Customers"
msgstr "Clients en ligne"

#: inc/list-tables/class-customer-list-table.php:374
#: inc/list-tables/class-site-customer-list-table.php:65
#: views/base/customers/grid-item.php:56
msgid "Online"
msgstr "En ligne"

#: inc/list-tables/class-customers-membership-list-table.php:54
#, fuzzy
msgid "Contains %s"
msgid_plural "Contains %1$s and %2$s other product(s)"
msgstr[0] "Contient %s"
msgstr[1] "Contient %1$s et %2$s autre(s) produit(s)"

#: inc/list-tables/class-customers-membership-list-table.php:66
#: inc/list-tables/class-customers-payment-list-table.php:58
msgid "Payment Total"
msgstr "Total du paiement"

#: inc/list-tables/class-customers-membership-list-table.php:83
#: views/dashboard-widgets/current-membership.php:167
msgid "Expires"
msgstr "Expire"

#: inc/list-tables/class-customers-membership-list-table.php:84
msgid "Expired %s"
msgstr "Expiré %s"

#: inc/list-tables/class-customers-membership-list-table.php:84
#, fuzzy
msgid "Expiring %s"
msgstr "Expirant %s"

#: inc/list-tables/class-customers-membership-list-table.php:89
#: inc/list-tables/class-customers-payment-list-table.php:71
#: inc/list-tables/class-customers-site-list-table.php:98
#: inc/list-tables/class-memberships-site-list-table.php:74
#: inc/list-tables/class-sites-domain-list-table.php:80
msgid "Created %s"
msgstr "Créé %s"

#: inc/list-tables/class-customers-site-list-table.php:80
#: inc/list-tables/class-memberships-site-list-table.php:65
#, fuzzy
msgid "Go to the Dashboard"
msgstr "Accéder au tableau de bord"

#: inc/list-tables/class-customers-site-list-table.php:86
#, fuzzy
msgid "Go to the Membership"
msgstr "Accéder à l'adhésion"

#. translators: the placeholder is a date
#: inc/list-tables/class-customers-site-list-table.php:98
#: inc/list-tables/class-memberships-site-list-table.php:74
#: views/limitations/site-template-selector.php:65
#: views/limitations/theme-selector.php:82
msgid "Not Available"
msgstr "Non disponible"

#: inc/list-tables/class-discount-code-list-table.php:38
msgid "Discount Code"
msgstr "Code promo"

#: inc/list-tables/class-discount-code-list-table.php:96
#: inc/list-tables/class-discount-code-list-table.php:126
#, fuzzy
msgid "No Discount"
msgstr "Aucun rabais"

#. translators: placeholder is the amount of discount. e.g. 10% or $5.
#: inc/list-tables/class-discount-code-list-table.php:109
#: inc/list-tables/class-discount-code-list-table.php:139
msgid "%s OFF"
msgstr "réduction de %s"

#. translators: the placeholder is the number of times this coupon was used.
#: inc/list-tables/class-discount-code-list-table.php:154
msgid "Used %d time(s)"
msgstr "Utilisé %d en temps"

#. translators: the placeholder is the number of times this coupon can be used
#. before becoming inactive.
#: inc/list-tables/class-discount-code-list-table.php:159
#, fuzzy
msgid "Allowed uses: %d"
msgstr "Utilisations autorisées : %d"

#: inc/list-tables/class-discount-code-list-table.php:163
#, fuzzy
msgid "No Limits"
msgstr "Aucune limite"

#: inc/list-tables/class-discount-code-list-table.php:189
#: inc/list-tables/class-domain-list-table.php:200
#: views/dashboard-widgets/domain-mapping.php:58
msgid "Inactive"
msgstr "Inactif"

#: inc/list-tables/class-discount-code-list-table.php:208
#: inc/list-tables/customer-panel/class-invoice-list-table.php:33
msgid "Code"
msgstr "Code"

#: inc/list-tables/class-discount-code-list-table.php:211
#, fuzzy
msgid "Setup Fee Value"
msgstr "Valeur des frais d'installation"

#: inc/list-tables/class-discount-code-list-table.php:212
msgid "Dates"
msgstr "Dates"

#: inc/list-tables/class-domain-list-table.php:174
#: inc/list-tables/class-sites-domain-list-table.php:67
#: views/dashboard-widgets/domain-mapping.php:98
#: views/dashboard-widgets/my-sites.php:67
#: views/emails/admin/domain-created.php:41
msgid "Primary"
msgstr "Primaire"

#: inc/list-tables/class-domain-list-table.php:175
#: inc/list-tables/class-domain-list-table.php:220
#: inc/list-tables/class-domain-list-table.php:223
msgid "HTTPS"
msgstr "HTTPS"

#: inc/list-tables/class-domain-list-table.php:209
msgid "Is Primary"
msgstr "Principal"

#: inc/list-tables/class-domain-list-table.php:211
#, fuzzy
msgid "Not Primary Domain"
msgstr "Domaine non primaire"

#: inc/list-tables/class-domain-list-table.php:222
#, fuzzy
msgid "Non-HTTPS"
msgstr "Non-HTTPS"

#: inc/list-tables/class-domain-list-table.php:231
#, fuzzy
msgid "Verification Stage"
msgstr "Phase de vérification"

#: inc/list-tables/class-email-list-table.php:129
#: inc/managers/class-limitation-manager.php:193
msgid "Reset"
msgstr "Réinitialiser"

#: inc/list-tables/class-email-list-table.php:187
msgid "%1$s hour(s) and %2$s minute(s) after the event."
msgstr "%1$s heure(s) et %2$s minute(s) après l'événement."

#: inc/list-tables/class-email-list-table.php:191
msgid "%s day(s) after the event."
msgstr "%s jour(s) après l'événement."

#: inc/list-tables/class-email-list-table.php:197
#, fuzzy
msgid "Sent immediately after the event."
msgstr "Envoyé immédiatement après l'événement."

#: inc/list-tables/class-email-list-table.php:217
msgid "slug"
msgstr "slug"

#: inc/list-tables/class-email-list-table.php:218
msgid "When"
msgstr "Quand"

#: inc/list-tables/class-email-list-table.php:244
#, fuzzy
msgid "Email not found."
msgstr "Courriel non trouvé."

#: inc/list-tables/class-email-list-table.php:328
msgid "Email Type"
msgstr "Type de courriel"

#: inc/list-tables/class-email-list-table.php:357
msgid "All Emails"
msgstr "Tous les emails"

#: inc/list-tables/class-email-list-table.php:363
msgid "Admin Emails"
msgstr "Emails de l'administrateur"

#: inc/list-tables/class-email-list-table.php:369
msgid "Customer Emails"
msgstr "Emails clients"

#: inc/list-tables/class-event-list-table.php:97
#: views/events/widget-initiator.php:71
#, fuzzy
msgid "Automatically started"
msgstr "Démarrage automatique"

#: inc/list-tables/class-event-list-table.php:139
#, fuzzy
msgid "No initiator found"
msgstr "Aucun initiateur trouvé"

#: inc/list-tables/class-event-list-table.php:214
#: views/events/widget-initiator.php:14
msgid "Initiator"
msgstr "Initiateur"

#: inc/list-tables/class-event-list-table.php:216
msgid "SLug"
msgstr "Slug"

#: inc/list-tables/class-event-list-table.php:237
msgid "Severity"
msgstr "Sévérité"

#: inc/list-tables/class-event-list-table.php:239
#: inc/models/class-event.php:157
msgid "Success"
msgstr "Succès"

#: inc/list-tables/class-event-list-table.php:240
#: inc/models/class-event.php:158
msgid "Neutral"
msgstr "Neutre"

#: inc/list-tables/class-event-list-table.php:241
#: inc/models/class-event.php:159
msgid "Info"
msgstr "Info"

#: inc/list-tables/class-event-list-table.php:242
#: inc/models/class-event.php:160
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"

#: inc/list-tables/class-event-list-table.php:243
#: inc/models/class-event.php:161
msgid "Fatal"
msgstr "Fatal"

#: inc/list-tables/class-event-list-table.php:249
#: inc/list-tables/class-membership-list-table.php:265
#: inc/list-tables/class-payment-list-table.php:244
msgid "Created At"
msgstr "Créé le"

#: inc/list-tables/class-inside-events-list-table.php:51
msgid "Event ID"
msgstr "ID de l'événement"

#: inc/list-tables/class-inside-events-list-table.php:56
msgid "Event Type"
msgstr "Type d'événement"

#: inc/list-tables/class-inside-events-list-table.php:65
#, fuzzy
msgid "Automatically processed by WP Ultimo"
msgstr "Automatiquement traité par WP Ultimo"

#: inc/list-tables/class-inside-events-list-table.php:93
#, fuzzy
msgid "Processed %s"
msgstr "Traité %s"

#: inc/list-tables/class-line-item-list-table.php:38
msgid "Line Item"
msgstr "Ligne d'article"

#: inc/list-tables/class-line-item-list-table.php:107
msgid "Edit Item"
msgstr "Modifier l’élément"

#: inc/list-tables/class-line-item-list-table.php:108
msgid "Delete Item"
msgstr "Supprimer l'élément"

#: inc/list-tables/class-line-item-list-table.php:131
msgid "Quantity: %s"
msgstr "Quantité : %s"

#: inc/list-tables/class-line-item-list-table.php:157
#: inc/list-tables/class-payment-line-item-list-table.php:126
#, fuzzy
msgid "Tax Applied"
msgstr "Taxe appliquée"

#: inc/list-tables/class-line-item-list-table.php:157
#: inc/list-tables/class-payment-line-item-list-table.php:126
#, fuzzy
msgid "No Taxes Applied"
msgstr "Aucune taxe appliquée"

#: inc/list-tables/class-line-item-list-table.php:183
#: inc/list-tables/class-payment-line-item-list-table.php:97
msgid "No discount"
msgstr "Pas de réduction"

#: inc/list-tables/class-line-item-list-table.php:228
msgid "discounts"
msgstr "Remises"

#: inc/list-tables/class-line-item-list-table.php:229
#: views/checkout/paypal/confirm.php:114
#: views/checkout/templates/order-summary/simple.php:31
#: views/dashboard-widgets/thank-you.php:407
#: views/emails/admin/payment-received.php:25
#: views/emails/customer/payment-received.php:25
#: views/emails/customer/renewal-payment-created.php:25
msgid "Subtotal"
msgstr "Sous-total"

#: inc/list-tables/class-membership-line-item-list-table.php:85
#, fuzzy
msgid "Product not found"
msgstr "Aucun produit trouvé."

#: inc/list-tables/class-membership-line-item-list-table.php:92
#: inc/list-tables/class-membership-line-item-list-table.php:104
#: inc/list-tables/class-payment-line-item-list-table.php:54
#, fuzzy
msgid "x%d"
msgstr "x%d"

#: inc/list-tables/class-membership-line-item-list-table.php:108
msgid "Price description"
msgstr "Description du prix"

#: inc/list-tables/class-membership-line-item-list-table.php:127
msgid "Upgrade or Downgrade"
msgstr "Mise à niveau ou déclassement"

#. translators: %1$s is the formatted price, %2$s the duration, and %3$s the
#. duration unit (day, week, month, etc)
#. translators: %1$s the duration, and %2$s the duration unit (day, week,
#. month, etc)
#: inc/list-tables/class-membership-list-table-widget.php:194
#: inc/list-tables/class-membership-list-table.php:147
#: inc/list-tables/class-product-list-table.php:143
#: inc/models/class-membership.php:874 inc/models/class-product.php:826
#, fuzzy
msgid "every %2$s"
msgid_plural "every %1$s %2$s"
msgstr[0] "chaque %2$s"
msgstr[1] "chaque %1$s %2$ss"

#. translators: %s is the number of billing cycles.
#: inc/list-tables/class-membership-list-table-widget.php:203
#: inc/list-tables/class-membership-list-table.php:156
#: inc/list-tables/class-product-list-table.php:152
#: inc/models/class-membership.php:933 inc/models/class-product.php:772
#, fuzzy
msgid "for %s cycle"
msgid_plural "for %s cycles"
msgstr[0] "pour le cycle %s"
msgstr[1] "pour les cycles %s"

#: inc/list-tables/class-membership-list-table-widget.php:213
#: inc/list-tables/class-membership-list-table.php:168
#: inc/list-tables/class-product-list-table.php:162
#, fuzzy
msgid "one time payment"
msgstr "paiement unique"

#: inc/list-tables/class-membership-list-table-widget.php:283
#: inc/list-tables/class-payment-list-table-widget.php:231
msgid "Ref."
msgstr "Réf."

#: inc/list-tables/class-membership-list-table.php:186
#: inc/list-tables/class-payment-list-table.php:187
#: views/emails/admin/domain-created.php:121
#: views/emails/admin/payment-received.php:53
#: views/emails/admin/payment-received.php:106
#: views/emails/admin/site-published.php:72
msgid "Reference Code"
msgstr "Code (optionnel)"

#: inc/list-tables/class-membership-list-table.php:193
#: views/emails/admin/domain-created.php:127
#: views/emails/admin/payment-received.php:112
#: views/emails/admin/site-published.php:78
msgid "Expiration"
msgstr "Expiration"

#: inc/list-tables/class-membership-list-table.php:215
#, fuzzy
msgid "It never expires"
msgstr "Il n'expire jamais"

#: inc/list-tables/class-membership-list-table.php:281
msgid "Renewal Date"
msgstr "Date de renouvellement"

#: inc/list-tables/class-membership-list-table.php:301
msgid "All Memberships"
msgstr "Tous les abonnements"

#: inc/list-tables/class-memberships-site-list-table.php:60
#: views/dashboard-statistics/widget-most-visited-sites.php:72
#: views/dashboard-statistics/widget-most-visited-sites.php:75
#: views/ui/branding/footer.php:69
msgid "Homepage"
msgstr "Page d'accueil"

#: inc/list-tables/class-payment-line-item-list-table.php:104
#, fuzzy
msgid "Discounts: %s"
msgstr "Remises : %s"

#: inc/list-tables/class-payment-line-item-list-table.php:112
msgid "Subtotal: %s"
msgstr "Sous-total : %s"

#: inc/list-tables/class-payment-line-item-list-table.php:133
#, fuzzy
msgid "Taxes: %s"
msgstr "Taxes : %s"

#: inc/list-tables/class-payment-line-item-list-table.php:140
msgid "Item Description"
msgstr "Description de l'élément"

#: inc/list-tables/class-payment-list-table.php:220
msgid "Partial"
msgstr "Partiel"

#: inc/list-tables/class-payment-list-table.php:233
msgid "Paypal"
msgstr "Paypal"

#: inc/list-tables/class-payment-list-table.php:264
msgid "All Payments"
msgstr "Tous les paiements"

#: inc/list-tables/class-product-list-table.php:125
#: inc/list-tables/class-product-list-table.php:182
#, fuzzy
msgid "Requires contact"
msgstr "Nécessite un contact"

#: inc/list-tables/class-product-list-table.php:188
#: inc/traits/trait-wp-ultimo-plan-deprecated.php:167
#: views/legacy/signup/pricing-table/coupon-code.php:256
msgid "No Setup Fee"
msgstr "Frais de paramétrage"

#: inc/list-tables/class-product-list-table.php:319
msgid "All Products"
msgstr "Tous les produits"

#: inc/list-tables/class-product-list-table.php:331
msgid "Packages"
msgstr "Forfaits"

#: inc/list-tables/class-product-list-table.php:337
msgid "Services"
msgstr "Services"

#: inc/list-tables/class-site-customer-list-table.php:61
#, fuzzy
msgid "Last login %s"
msgstr "Dernière connexion %s"

#: inc/list-tables/class-site-customer-list-table.php:96
msgid "Registered %s"
msgstr "%s souscrits"

#: inc/list-tables/class-site-list-table.php:168
#: views/base/sites/grid-item.php:56
#, fuzzy
msgid "Publish Site"
msgstr "Publier le site"

#: inc/list-tables/class-site-list-table.php:324
#, fuzzy
msgid "VIP Status"
msgstr "Statut VIP"

#: inc/list-tables/class-site-list-table.php:326
#, fuzzy
msgid "Regular Sites"
msgstr "Sites réguliers"

#: inc/list-tables/class-site-list-table.php:327
#, fuzzy
msgid "VIP Sites"
msgstr "Sites VIP"

#: inc/list-tables/class-site-list-table.php:337
#, fuzzy
msgid "Site Since"
msgstr "Site depuis"

#: inc/list-tables/class-site-list-table.php:357
msgid "All Sites"
msgstr "Tous les sites"

#: inc/list-tables/class-sites-domain-list-table.php:67
#: views/dashboard-widgets/domain-mapping.php:98
msgid "Alias"
msgstr "Alias"

#: inc/list-tables/class-sites-domain-list-table.php:73
#: views/dashboard-widgets/domain-mapping.php:104
#, fuzzy
msgid "Secure (HTTPS)"
msgstr "Sécurisé (HTTPS)"

#: inc/list-tables/class-sites-domain-list-table.php:73
#: views/dashboard-widgets/domain-mapping.php:104
#, fuzzy
msgid "Not Secure (HTTP)"
msgstr "Non sécurisé (HTTP)"

#: inc/list-tables/class-webhook-list-table.php:38
msgid "Webhook"
msgstr "Crochet Web"

#: inc/list-tables/class-webhook-list-table.php:64
#, fuzzy
msgid "Sending Test.."
msgstr "Test d'envoi.."

#: inc/list-tables/class-webhook-list-table.php:68
msgid "Send Test"
msgstr "Envoyer un test"

#: inc/list-tables/class-webhook-list-table.php:129
msgid "See Events"
msgstr "Voir les événements"

#: inc/list-tables/class-webhook-list-table.php:175
msgid "Target URL"
msgstr "URL cible"

#: inc/list-tables/class-webhook-list-table.php:176
msgid "Trigger Event"
msgstr "Événement déclencheur"

#: inc/list-tables/class-webhook-list-table.php:177
msgid "Count"
msgstr "Nombre"

#: inc/list-tables/customer-panel/class-site-list-table.php:80
#: views/checkout/templates/template-selection/clean.php:33
#: views/checkout/templates/template-selection/legacy.php:31
#: views/checkout/templates/template-selection/minimal.php:31
#: views/dashboard-widgets/current-site.php:45
msgid "Your Sites"
msgstr "Vos Sites"

#: inc/managers/class-broadcast-manager.php:143
#, fuzzy
msgid "No product or customer target was selected."
msgstr "Aucun produit ou client cible n'a été sélectionné."

#: inc/managers/class-customer-manager.php:82
#, fuzzy
msgid "Error: you are not allowed to perform this action."
msgstr "Désolé, vous n'êtes pas autorisé à accéder à cette page."

#: inc/managers/class-customer-manager.php:92
#, fuzzy
msgid "Error: customer not found."
msgstr "Client cible non trouvé."

#. translators: the placeholder is the login URL
#: inc/managers/class-customer-manager.php:213
msgid ""
"You must be authenticated in order to verify your email address. <a "
"href=%s>Click here</a> to access your account."
msgstr ""

#: inc/managers/class-customer-manager.php:227
#: inc/managers/class-customer-manager.php:235
#: inc/managers/class-customer-manager.php:241
#: inc/managers/class-customer-manager.php:247
#: inc/managers/class-customer-manager.php:255
#: inc/managers/class-customer-manager.php:261
#, fuzzy
msgid "Invalid verification key."
msgstr "Clé de vérification non valide."

#: inc/managers/class-domain-manager.php:270
#, fuzzy
msgid "Domain Mapping Settings"
msgstr "Paramètres de mappage de domaine"

#: inc/managers/class-domain-manager.php:271
#, fuzzy
msgid "Define the domain mapping settings for your network."
msgstr "Définissez les paramètres de mappage de domaine pour votre réseau."

#: inc/managers/class-domain-manager.php:276
msgid "Enable Domain Mapping?"
msgstr "Activer le mappage de domaine?"

#: inc/managers/class-domain-manager.php:277
msgid "Do you want to enable domain mapping?"
msgstr "Voulez-vous activer le mappage de domaine?"

#: inc/managers/class-domain-manager.php:283
msgid "Force Admin Redirect"
msgstr "Forcer la redirection administrative"

#: inc/managers/class-domain-manager.php:284
msgid ""
"Select how you want your users to access the admin panel if they have mapped "
"domains."
msgstr ""
"Choisissez comment vous voulez que vos utilisateurs accèdent au panneau "
"d’admin si ils ont personnalisé leur domaine."

#: inc/managers/class-domain-manager.php:284
msgid ""
"Force Redirect to Mapped Domain: your users with mapped domains will be "
"redirected to theirdomain.com/wp-admin, even if they access using "
"yournetworkdomain.com/wp-admin."
msgstr ""
"Forcer la redirection de domaine mappé : vos utilisateurs ayant un domaine "
"mappé seront redirigés vers leurdomaine.com/wp-admin, même s’ils accèdent à "
"l’aide de votrereseau.com/wp-admin."

#: inc/managers/class-domain-manager.php:284
msgid ""
"Force Redirect to Network Domain: your users with mapped domains will be "
"redirect to yournetworkdomain.com/wp-admin, even if they access using "
"theirdomain.com/wp-admin."
msgstr ""
"Forcer la redirection au domaine du réseau : vos utilisateurs avec les "
"domaines mappés seront redirigés vers votrereseau.com/wp-admin, même s’ils "
"accèdent à l’aide de leurdomaine.com/wp-admin."

#: inc/managers/class-domain-manager.php:290
msgid "Allow access to the admin by both mapped domain and network domain"
msgstr ""
"Autoriser l'accès à l'administration par le domaine mappé et le domaine du "
"réseau"

#: inc/managers/class-domain-manager.php:291
msgid "Force Redirect to Mapped Domain"
msgstr "Forcer la redirection vers le domaine mappé"

#: inc/managers/class-domain-manager.php:292
msgid "Force Redirect to Network Domain"
msgstr "Forcer la redirection vers le domaine du réseau"

#: inc/managers/class-domain-manager.php:297
#, fuzzy
msgid "Enable Custom Domains?"
msgstr "Activer les domaines personnalisés ?"

#: inc/managers/class-domain-manager.php:298
#, fuzzy
msgid ""
"Toggle this option if you wish to allow end-customers to add their own "
"domains. This can be controlled on a plan per plan basis."
msgstr ""
"Activez cette option si vous souhaitez permettre aux clients finaux "
"d'ajouter leurs propres domaines. Ceci peut être contrôlé sur une base plan "
"par plan."

#: inc/managers/class-domain-manager.php:307
#, fuzzy
msgid "Add New Domain Instructions"
msgstr "Ajouter des instructions pour un nouveau domaine"

#: inc/managers/class-domain-manager.php:308
#, fuzzy
msgid ""
"Display a customized message with instructions for the mapping and alerting "
"the end-user of the risks of mapping a misconfigured domain."
msgstr ""
"Afficher un message personnalisé contenant des instructions pour le mappage "
"et avertissant l'utilisateur final des risques liés au mappage d'un domaine "
"mal configuré."

#: inc/managers/class-domain-manager.php:309
#, fuzzy
msgid ""
"You can use the placeholder <code>%NETWORK_DOMAIN%</code> and "
"<code>%NETWORK_IP%</code>."
msgstr ""
"Vous pouvez utiliser les caractères de remplacement <code>%NETWORK_DOMAIN%</"
"code> et <code>%NETWORK_IP%</code>."

#: inc/managers/class-domain-manager.php:332
#, fuzzy
msgid "Single Sign-On Settings"
msgstr "Activer authentification unique (Single Sign-On)"

#: inc/managers/class-domain-manager.php:333
msgid ""
"Settings to configure the Single Sign-On functionality of WP Ultimo, "
"responsible for keeping customers and admins logged in across all network "
"domains."
msgstr ""

#: inc/managers/class-domain-manager.php:338
msgid "Enable Single Sign-On"
msgstr "Activer authentification unique (Single Sign-On)"

#: inc/managers/class-domain-manager.php:339
#, fuzzy
msgid "Enables the Single Sign-on functionality."
msgstr ""
"Active la fonctionnalité de connexion unique entre les domaines mappés."

#: inc/managers/class-domain-manager.php:345
#, fuzzy
msgid "Restrict SSO Checks to Login Pages"
msgstr "Créer une page de connexion personnalisée"

#: inc/managers/class-domain-manager.php:346
msgid ""
"The Single Sign-on feature adds one extra ajax calls to every page load on "
"sites with custom domains active to check if it should perform an auth "
"loopback. You can restrict these extra calls to the login pages of sub-sites "
"using this option. If enabled, SSO will only work on login pages."
msgstr ""

#: inc/managers/class-domain-manager.php:355
msgid "Enable SSO Loading Overlay"
msgstr ""

#: inc/managers/class-domain-manager.php:356
msgid ""
"When active, a loading overlay will be added on-top of the site currently "
"being viewed while the SSO auth loopback is performed on the background."
msgstr ""

#: inc/managers/class-domain-manager.php:376
#, fuzzy
msgid ""
"Cool! You're about to make this site accessible using your own domain name!"
msgstr ""
"Cool ! Vous êtes sur le point de rendre ce site accessible en utilisant "
"votre propre nom de domaine !"

#: inc/managers/class-domain-manager.php:378
#, fuzzy
msgid ""
"For that to work, you'll need to create a new CNAME record pointing to "
"<code>%NETWORK_DOMAIN%</code> on your DNS manager."
msgstr ""
"Pour que cela fonctionne, vous devrez créer un nouvel enregistrement CNAME "
"pointant vers <code>%NETWORK_DOMAIN%</code> dans votre gestionnaire de DNS."

#: inc/managers/class-domain-manager.php:380
#, fuzzy
msgid ""
"After you finish that step, come back to this screen and click the button "
"below."
msgstr ""
"Après avoir terminé cette étape, revenez à cet écran et cliquez sur le "
"bouton ci-dessous."

#. translators: %s is the domain name
#: inc/managers/class-domain-manager.php:474
#, fuzzy
msgid "Starting Check for %s"
msgstr "Vérification de départ pour %s"

#: inc/managers/class-domain-manager.php:486
#, fuzzy
msgid "- DNS propagation finished, advancing domain to next step..."
msgstr ""
"- Propagation DNS terminée, avancement du domaine à l'étape suivante..."

#. translators: %d is the number of minutes to try again.
#: inc/managers/class-domain-manager.php:506
#, fuzzy
msgid ""
"- DNS propagation checks tried for the max amount of times (5 times, one "
"every %d minutes). Marking as failed."
msgstr ""
"- Les vérifications de la propagation du DNS ont été tentées le nombre "
"maximum de fois (5 fois, une toutes les %d minutes). Marquage comme échoué."

#. translators: %d is the number of minutes before trying again.
#: inc/managers/class-domain-manager.php:516
#, fuzzy
msgid "- DNS propagation not finished, retrying in %d minutes..."
msgstr "- Propagation DNS non terminée, réessai dans %d minutes..."

#: inc/managers/class-domain-manager.php:545
#, fuzzy
msgid "- Valid SSL cert found. Marking domain as done."
msgstr "- Certificat SSL valide trouvé. Marquer le domaine comme fait."

#. translators: %d is the number of minutes to try again.
#: inc/managers/class-domain-manager.php:563
#, fuzzy
msgid ""
"- SSL checks tried for the max amount of times (5 times, one every %d "
"minutes). Marking as ready without SSL."
msgstr ""
"- Les vérifications SSL ont été effectuées le nombre maximum de fois (5 "
"fois, une toutes les %d minutes). Marquage comme prêt sans SSL."

#. translators: %d is the number of minutes before trying again.
#: inc/managers/class-domain-manager.php:573
#, fuzzy
msgid "- SSL Cert not found, retrying in %d minute(s)..."
msgstr "- SSL Cert non trouvé, réessai dans %d minute(s)..."

#: inc/managers/class-domain-manager.php:639
#, fuzzy
msgid "A valid domain was not passed."
msgstr "Un domaine valide n'a pas été transmis."

#: inc/managers/class-domain-manager.php:653
#: inc/managers/class-domain-manager.php:661
#, fuzzy
msgid "Not able to fetch DNS entries."
msgstr "Impossible de récupérer les entrées DNS."

#: inc/managers/class-domain-manager.php:717
#, fuzzy
msgid "Invalid Integration ID"
msgstr "ID d'intégration non valide"

#: inc/managers/class-domain-manager.php:729
#, fuzzy
msgid "The necessary constants were not found on your wp-config.php file: %s"
msgstr ""
"Les constantes nécessaires n'ont pas été trouvées dans votre fichier wp-"
"config.php."

#: inc/managers/class-email-manager.php:135
#, fuzzy
msgid "No targets found."
msgstr "Aucune cible trouvée."

#: inc/managers/class-email-manager.php:223
msgid "Sender Settings"
msgstr "Paramètres de l'expéditeur"

#: inc/managers/class-email-manager.php:224
msgid "Change the settings of the email headers, like from and name."
msgstr ""
"Modifier les paramètres des en-têtes des messages, comme l'expéditeur et le "
"nom."

#: inc/managers/class-email-manager.php:229
msgid "\"From\" Name"
msgstr "\"De\" Nom"

#: inc/managers/class-email-manager.php:230
msgid "How the sender name will appear in emails sent by WP Ultimo."
msgstr ""
"Comment le nom de l’expéditeur apparaîtra dans les e-mails envoyés par WP "
"Ultimo."

#: inc/managers/class-email-manager.php:240
msgid "\"From\" E-mail"
msgstr "\"De\" E-mail"

#: inc/managers/class-email-manager.php:241
msgid "How the sender email will appear in emails sent by WP Ultimo."
msgstr ""
"Comment l’e-mail de l’expéditeur apparaîtra dans les e-mails envoyés par WP "
"Ultimo."

#: inc/managers/class-email-manager.php:251
msgid "Template Settings"
msgstr "Réglages de thème"

#: inc/managers/class-email-manager.php:252
msgid "Change the settings of the email templates."
msgstr "Modifier les paramètres des modèles d'e-mails."

#: inc/managers/class-email-manager.php:257
msgid "Email Templates Style"
msgstr "Style de modèles d'email"

#: inc/managers/class-email-manager.php:271
msgid "Expiring Notification Settings"
msgstr "Paramètres de notification expirant"

#: inc/managers/class-email-manager.php:272
msgid ""
"Change the settings for the expiring notification (trials and subscriptions) "
"emails."
msgstr ""
"Modifiez les paramètres des courriels de notification expirant (essais et "
"abonnements)."

#: inc/managers/class-email-manager.php:277
msgid "Days to Expire"
msgstr "Jours avant d'expirer"

#: inc/managers/class-email-manager.php:278
#, fuzzy
msgid ""
"Select when we should send the notification email. If you select 3 days, for "
"example, a notification email will be sent to every membership (or trial "
"period) expiring in the next 3 days. Memberships are checked hourly."
msgstr ""
"Sélectionnez le moment où nous devons envoyer l'e-mail de notification. Si "
"vous sélectionnez 3 jours, par exemple, un courriel de notification sera "
"envoyé à chaque adhésion (ou période d'essai) expirant dans les 3 prochains "
"jours. Les adhésions sont vérifiées toutes les heures."

#: inc/managers/class-email-manager.php:280
#, fuzzy
msgid "e.g. 3"
msgstr "par exemple, 20"

#: inc/managers/class-email-manager.php:375
#, fuzzy
msgid "You got a new payment!"
msgstr "Tu as un nouveau paiement !"

#: inc/managers/class-email-manager.php:386
#, fuzzy
msgid "We got your payment!"
msgstr "Nous avons reçu votre paiement !"

#: inc/managers/class-email-manager.php:397
#, fuzzy
msgid "A new site was created on your Network!"
msgstr "Un nouveau site a été créé sur votre réseau !"

#: inc/managers/class-email-manager.php:408
msgid "Your site is ready!"
msgstr "Votre site est prêt !"

#: inc/managers/class-email-manager.php:419
#, fuzzy
msgid "Confirm your email address!"
msgstr "Confirmez votre adresse e-mail !"

#: inc/managers/class-email-manager.php:430
#, fuzzy
msgid "A new domain was added to your Network!"
msgstr "Un nouveau domaine a été ajouté à votre réseau !"

#: inc/managers/class-email-manager.php:441
#, fuzzy
msgid "You have a new pending payment!"
msgstr "Tu as un nouveau paiement !"

#: inc/managers/class-event-manager.php:198
#, fuzzy
msgid "No event was selected."
msgstr "Aucun événement n'a été sélectionné."

#: inc/managers/class-event-manager.php:206
msgid "Event was not found."
msgstr "Aucun tag d’évènement trouvé."

#: inc/managers/class-event-manager.php:214
msgid "Data not found."
msgstr "Données non trouvées."

#: inc/managers/class-event-manager.php:396
msgid "Payment Received"
msgstr "Paiement reçu"

#: inc/managers/class-event-manager.php:397
#, fuzzy
msgid ""
"This event is fired every time a new payment is received, regardless of the "
"payment status."
msgstr ""
"Cet événement est déclenché chaque fois qu'un nouveau paiement est reçu, "
"quel que soit le statut du paiement."

#: inc/managers/class-event-manager.php:420
#, fuzzy
msgid "Site Published"
msgstr "Site publié"

#: inc/managers/class-event-manager.php:421
#, fuzzy
msgid ""
"This event is fired every time a new site is created tied to a membership, "
"or transitions from a pending state to a published state."
msgstr ""
"Cet événement est déclenché chaque fois qu'un nouveau site est créé et lié à "
"une adhésion, ou qu'il passe d'un état en attente à un état publié."

#: inc/managers/class-event-manager.php:438
#, fuzzy
msgid "Email Verification Needed"
msgstr "Vérification de l'email nécessaire"

#: inc/managers/class-event-manager.php:439
#, fuzzy
msgid ""
"This event is fired every time a new customer is added with an email "
"verification status of pending."
msgstr ""
"Cet événement est déclenché chaque fois qu'un nouveau client est ajouté avec "
"un statut de vérification d'email en attente."

#: inc/managers/class-event-manager.php:457
msgid "New Domain Mapping Added"
msgstr "Nouveau mappage de domaine ajouté"

#: inc/managers/class-event-manager.php:458
#, fuzzy
msgid ""
"This event is fired every time a new domain mapping is added by a customer."
msgstr ""
"Cet événement est déclenché chaque fois qu'un nouveau mappage de domaine est "
"ajouté par un client."

#: inc/managers/class-event-manager.php:481
msgid "New Renewal Payment Created"
msgstr ""

#: inc/managers/class-event-manager.php:482
#, fuzzy
msgid ""
"This event is fired every time a new renewal payment is created by WP Ultimo."
msgstr ""
"Cet événement est déclenché chaque fois qu'un nouveau mappage de domaine est "
"ajouté par un client."

#: inc/managers/class-event-manager.php:543
#, fuzzy
msgid "Removed %1$d events successfully. Failed to remove %2$d events."
msgstr ""
"Suppression de %1$d événements avec succès. Échec de la suppression de %2$d "
"événements."

#: inc/managers/class-field-templates-manager.php:58
msgid "Template not found."
msgstr "Modèle introuvable."

#: inc/managers/class-form-manager.php:68
#, fuzzy
msgid "Form not available"
msgstr "Formulaire non disponible"

#: inc/managers/class-form-manager.php:358
#: inc/managers/class-form-manager.php:481
#, fuzzy
msgid "Object not found."
msgstr "Utilisateur Introuvable."

#: inc/managers/class-form-manager.php:530
#, fuzzy
msgid "Review this action carefully."
msgstr "Examinez attentivement cette action."

#: inc/managers/class-gateway-manager.php:288
#, fuzzy
msgid "Missing gateway parameter."
msgstr "Paramètre de passerelle manquant."

#: inc/managers/class-gateway-manager.php:340
msgid "Active Payment Gateways"
msgstr "Passerelles de paiement active"

#: inc/managers/class-gateway-manager.php:341
#, fuzzy
msgid "Payment gateways are what your customers will use to pay."
msgstr ""
"Les passerelles de paiement sont ce que vos clients utiliseront pour payer."

#: inc/managers/class-gateway-manager.php:389
#, fuzzy
msgid ""
"Stripe is a suite of payment APIs that powers commerce for businesses of all "
"sizes, including subscription management."
msgstr ""
"Stripe est une suite d'API de paiement qui permet le commerce pour les "
"entreprises de toutes tailles, y compris la gestion des abonnements."

#: inc/managers/class-gateway-manager.php:394
#, fuzzy
msgid "Stripe Checkout is the hosted solution for checkouts using Stripe."
msgstr ""
"Stripe Checkout est la solution hébergée pour les paiements effectués avec "
"Stripe."

#: inc/managers/class-gateway-manager.php:399
msgid ""
"PayPal is the leading provider in checkout solutions and it is the easier "
"way to get your network subscriptions going."
msgstr ""
"PayPal est le leader dans les solutions de paiement et c’est la façon la "
"plus facile de gérer vos abonnements sur le réseau."

#: inc/managers/class-gateway-manager.php:404
#, fuzzy
msgid ""
"Use the Manual Gateway to allow users to pay you directly via bank "
"transfers, checks, or other channels."
msgstr ""
"Utilisez la passerelle manuelle pour permettre aux utilisateurs de vous "
"payer directement par virement bancaire, par chèque ou par d'autres moyens."

#: inc/managers/class-limitation-manager.php:174
#: inc/managers/class-limitation-manager.php:581
#: inc/managers/class-limitation-manager.php:587
#: inc/managers/class-limitation-manager.php:588
#, fuzzy
msgid "Reset Limitations"
msgstr "Limites de la réinitialisation"

#: inc/managers/class-limitation-manager.php:227
#, fuzzy
msgid "Required parameters are missing."
msgstr "Les paramètres requis sont manquants."

#: inc/managers/class-limitation-manager.php:289
#, fuzzy
msgid ""
"Limitations are only available for customer-owned sites. You need to change "
"the type to Customer-owned and save this site before the options are shown."
msgstr ""
"Les limitations ne sont disponibles que pour les sites appartenant aux "
"clients. Vous devez changer le type de site en site appartenant au client et "
"enregistrer ce site pour que les options s'affichent."

#: inc/managers/class-limitation-manager.php:292
msgid "Limits"
msgstr "Limites"

#: inc/managers/class-limitation-manager.php:293
#, fuzzy
msgid "Only customer-owned sites have limitations."
msgstr "Seuls les sites appartenant aux clients ont des limitations."

#: inc/managers/class-limitation-manager.php:311
#, fuzzy
msgid ""
"Control limitations imposed to the number of sites allowed for memberships "
"attached to this product."
msgstr ""
"Contrôle des limitations imposées au nombre de sites autorisés pour les "
"adhésions rattachées à ce produit."

#: inc/managers/class-limitation-manager.php:328
#: views/dashboard-statistics/widget-most-visited-sites.php:19
#: views/dashboard-statistics/widget-most-visited-sites.php:56
msgid "Visits"
msgstr "Visites"

#: inc/managers/class-limitation-manager.php:329
#, fuzzy
msgid ""
"Control limitations imposed to the number of unique visitors allowed for "
"memberships attached to this product."
msgstr ""
"Contrôle des limitations imposées au nombre de visiteurs uniques autorisés "
"pour les adhésions rattachées à ce produit."

#: inc/managers/class-limitation-manager.php:338
#, fuzzy
msgid "Limit Unique Visits"
msgstr "Limiter les visites uniques"

#: inc/managers/class-limitation-manager.php:339
#, fuzzy
msgid "Toggle this option to enable unique visits limitation."
msgstr "Basculez cette option pour activer la limitation des visites uniques."

#: inc/managers/class-limitation-manager.php:356
#, fuzzy
msgid "Unique Visits Quota"
msgstr "Quota de visites uniques"

#: inc/managers/class-limitation-manager.php:357
#, fuzzy
msgid ""
"Set a top limit for the number of monthly unique visits. Leave empty or 0 to "
"allow for unlimited visits."
msgstr ""
"Fixez une limite supérieure pour le nombre de visites uniques mensuelles. "
"Laissez vide ou 0 pour permettre des visites illimitées."

#: inc/managers/class-limitation-manager.php:358
#, fuzzy
msgid "e.g. 10000"
msgstr "par exemple, 10000"

#: inc/managers/class-limitation-manager.php:383
#, fuzzy
msgid "Current Unique Visits Count this Month"
msgstr "Nombre actuel de visites uniques ce mois-ci"

#: inc/managers/class-limitation-manager.php:384
#, fuzzy
msgid "Current visits count for this particular site."
msgstr "Nombre actuel de visites pour ce site particulier."

#: inc/managers/class-limitation-manager.php:397 views/ui/jumper.php:55
msgid "Users"
msgstr "Utilisateurs"

#: inc/managers/class-limitation-manager.php:398
#, fuzzy
msgid ""
"Control limitations imposed to the number of user allowed for memberships "
"attached to this product."
msgstr ""
"Contrôle des limitations imposées au nombre d'utilisateurs autorisés pour "
"les adhésions rattachées à ce produit."

#: inc/managers/class-limitation-manager.php:407
#, fuzzy
msgid "Limit User"
msgstr "Limiter l'utilisateur"

#: inc/managers/class-limitation-manager.php:408
#, fuzzy
msgid "Enable user limitations for this product."
msgstr "Activez les limitations d'utilisation pour ce produit."

#: inc/managers/class-limitation-manager.php:425
msgid "Post Types"
msgstr "Types d’article"

#: inc/managers/class-limitation-manager.php:426
#, fuzzy
msgid ""
"Control limitations imposed to the number of posts allowed for memberships "
"attached to this product."
msgstr ""
"Contrôle des limitations imposées au nombre de messages autorisés pour les "
"adhésions rattachées à ce produit."

#: inc/managers/class-limitation-manager.php:435
#, fuzzy
msgid "Limit Post Types"
msgstr "Limiter les types de messages"

#: inc/managers/class-limitation-manager.php:436
#, fuzzy
msgid "Toggle this option to set limits to each post type."
msgstr ""
"Activez cette option pour définir des limites pour chaque type de message."

#: inc/managers/class-limitation-manager.php:453
#, fuzzy
msgid ""
"<strong>Note:</strong> Using the fields below you can set a post limit for "
"each of the post types activated. <br>Toggle the switch to "
"<strong>deactivate</strong> the post type altogether. Leave 0 or blank for "
"unlimited posts."
msgstr ""
"<strong>Remarque :</strong> Les champs ci-dessous vous permettent de définir "
"une limite de messages pour chacun des types de messages activés. "
"<br>Basculez l'interrupteur pour <strong>désactiver</strong> complètement le "
"type de message. Laissez 0 ou vide pour un nombre illimité de messages.</br>"

#: inc/managers/class-limitation-manager.php:463
msgid "Disk Space"
msgstr "Espace disque"

#: inc/managers/class-limitation-manager.php:464
#, fuzzy
msgid ""
"Control limitations imposed to the disk space allowed for memberships "
"attached to this entity."
msgstr ""
"Contrôle des limitations imposées à l'espace disque autorisé pour les "
"adhésions rattachées à cette entité."

#: inc/managers/class-limitation-manager.php:473
#, fuzzy
msgid "Limit Disk Space per Site"
msgstr "Limite de disque par site"

#: inc/managers/class-limitation-manager.php:474
#, fuzzy
msgid "Enable disk space limitations for this entity."
msgstr "Activez les limitations d'espace disque pour cette entité."

#: inc/managers/class-limitation-manager.php:491
#, fuzzy
msgid "Disk Space Allowance"
msgstr "Espace disque alloué"

#: inc/managers/class-limitation-manager.php:492
#, fuzzy
msgid ""
"Set a limit in MBs for the disk space for <strong>each</strong> individual "
"site."
msgstr ""
"Fixez une limite en Mo pour l'espace disque de <strong>chaque</strong> site "
"individuel."

#: inc/managers/class-limitation-manager.php:509
#, fuzzy
msgid "Custom Domains"
msgstr "Activer les domaines personnalisés ?"

#: inc/managers/class-limitation-manager.php:510
#: inc/managers/class-limitation-manager.php:540
#, fuzzy
msgid "Limit the number of users on each role, posts, pages, and more."
msgstr "Limitez le nombre d'utilisateurs pour chaque rôle, poste, page, etc."

#: inc/managers/class-limitation-manager.php:519
#, fuzzy
msgid "Allow Custom Domains"
msgstr "Activer les domaines personnalisés ?"

#: inc/managers/class-limitation-manager.php:520
#, fuzzy
msgid ""
"Toggle this option on to allow this plan to enable custom domains for sign-"
"ups on this plan."
msgstr ""
"Activez cette option pour permettre à ce plan d'utiliser des modèles de "
"site. Si cette option est désactivée, les inscriptions à ce plan obtiendront "
"un site WordPress par défaut."

#: inc/managers/class-limitation-manager.php:539
#: inc/managers/class-limitation-manager.php:549
msgid "Themes"
msgstr "Thèmes"

#: inc/managers/class-limitation-manager.php:550
#, fuzzy
msgid "Select how the themes installed on the network should behave."
msgstr ""
"Sélectionnez la façon dont les thèmes installés sur le réseau doivent se "
"comporter."

#: inc/managers/class-limitation-manager.php:559
#: inc/managers/class-limitation-manager.php:566
msgid "Plugins"
msgstr "Extensions"

#: inc/managers/class-limitation-manager.php:560
#, fuzzy
msgid "You can choose the behavior of each plugin installed on the platform."
msgstr ""
"Vous pouvez choisir le comportement de chaque plugin installé sur la "
"plateforme."

#: inc/managers/class-limitation-manager.php:567
#, fuzzy
msgid "Select how the plugins installed on the network should behave."
msgstr ""
"Sélectionnez la façon dont les plugins installés sur le réseau doivent se "
"comporter."

#: inc/managers/class-limitation-manager.php:582
#, fuzzy
msgid "Reset the limitations applied to this element."
msgstr "Réinitialiser les limitations appliquées à cet élément."

#: inc/managers/class-limitation-manager.php:587
#, fuzzy
msgid "Use this option to reset the custom limitations applied to this object."
msgstr ""
"Utilisez cette option pour réinitialiser les limitations personnalisées "
"appliquées à cet objet."

#: inc/managers/class-limitation-manager.php:608
#: views/limitations/plugin-selector.php:93
#: views/limitations/theme-selector.php:93
#, fuzzy
msgid ""
"This value is being applied only to this entity. Changes made to the "
"membership or product permissions will not affect this particular value."
msgstr ""
"Cette valeur est appliquée uniquement à cette entité. Les changements "
"apportés aux autorisations d'adhésion ou de produit n'affecteront pas cette "
"valeur particulière."

#: inc/managers/class-limitation-manager.php:644
#, fuzzy
msgid "Limit %s Role"
msgstr "Limite %s Rôle"

#: inc/managers/class-limitation-manager.php:645
#, fuzzy
msgid "The customer will be able to create %s users(s) of this user role."
msgstr "Le client pourra créer %s utilisateur(s) de ce rôle d'utilisateur."

#: inc/managers/class-limitation-manager.php:645
#: inc/managers/class-limitation-manager.php:708
msgid "unlimited"
msgstr "illimité"

#: inc/managers/class-limitation-manager.php:645
#: inc/managers/class-limitation-manager.php:708
msgid "no"
msgstr "non"

#: inc/managers/class-limitation-manager.php:655
#, fuzzy
msgid "%s Role Quota. e.g. 10"
msgstr "%s Quota de rôle. ex. 10"

#: inc/managers/class-limitation-manager.php:707
msgid "Limit %s"
msgstr "Limite %s"

#: inc/managers/class-limitation-manager.php:708
#, fuzzy
msgid "The customer will be able to create %s post(s) of this post type."
msgstr "Le client pourra créer %s article(s) de ce type."

#: inc/managers/class-limitation-manager.php:718
#, fuzzy
msgid "%s Quota. e.g. 200"
msgstr "%s Quota. ex. 200"

#: inc/managers/class-limitation-manager.php:764
#, fuzzy
msgid "Limit Sites"
msgstr "Limiter les sites"

#: inc/managers/class-limitation-manager.php:765
#, fuzzy
msgid "Enable site limitations for this product."
msgstr "Activez les limitations de site pour ce produit."

#: inc/managers/class-limitation-manager.php:784
#, fuzzy
msgid ""
"The product type selection does not support allowing for the creating of "
"extra sites."
msgstr ""
"La sélection du type de produit ne permet pas de créer des sites "
"supplémentaires."

#: inc/managers/class-limitation-manager.php:795
#, fuzzy
msgid "Site Allowance"
msgstr "Allocation de site"

#: inc/managers/class-limitation-manager.php:796
#, fuzzy
msgid ""
"This is the number of sites the customer will be able to create under this "
"membership."
msgstr ""
"Il s'agit du nombre de sites que le client pourra créer dans le cadre de "
"cette adhésion."

#: inc/managers/class-membership-manager.php:126
#: inc/managers/class-membership-manager.php:155
#: inc/managers/class-membership-manager.php:183
#: inc/managers/class-membership-manager.php:191
#: inc/managers/class-membership-manager.php:209
#: inc/managers/class-membership-manager.php:217
#: inc/managers/class-membership-manager.php:321
#: inc/managers/class-membership-manager.php:403
#: inc/managers/class-payment-manager.php:353
#: inc/managers/class-payment-manager.php:406
#: inc/ui/class-site-actions-element.php:657
msgid "An unexpected error happened."
msgstr "Une erreur inattendue s'est produite."

#: inc/managers/class-notes-manager.php:138
#: inc/managers/class-notes-manager.php:146
#: inc/managers/class-notes-manager.php:301
#: inc/managers/class-notes-manager.php:302
#, fuzzy
msgid "Clear Notes"
msgstr "Notes claires"

#: inc/managers/class-notes-manager.php:156
#: inc/managers/class-notes-manager.php:165
msgid "Add new Note"
msgstr "Ajouter une nouvelle note"

#: inc/managers/class-notes-manager.php:178
msgid "Notes"
msgstr "Notes"

#: inc/managers/class-notes-manager.php:179
#, fuzzy
msgid "Add notes to this model."
msgstr "Ajoutez des notes à ce modèle."

#: inc/managers/class-notes-manager.php:201
msgid "Note Content"
msgstr "Contenu de la note"

#: inc/managers/class-notes-manager.php:202
#, fuzzy
msgid "Basic formatting is supported."
msgstr "Le formatage de base est pris en charge."

#: inc/managers/class-notes-manager.php:214
#: inc/managers/class-notes-manager.php:215
msgid "Add Note"
msgstr "Ajouter une note"

#: inc/managers/class-notes-manager.php:293
#, fuzzy
msgid "Confirm clear all notes?"
msgstr "Confirmer l'effacement de toutes les notes ?"

#: inc/managers/class-notes-manager.php:383
#, fuzzy
msgid "Confirm clear the note?"
msgstr "Confirmer effacer la note ?"

#: inc/managers/class-notes-manager.php:391
#: inc/managers/class-notes-manager.php:392
#: views/base/edit/display-notes.php:60
#, fuzzy
msgid "Clear Note"
msgstr "Note claire"

#: inc/managers/class-notes-manager.php:453
msgid "Note not found"
msgstr "Note non trouvée"

#: inc/managers/class-notification-manager.php:129
#, fuzzy
msgid "Hide Admin Notices on Sites"
msgstr "Masquer les avis de l'administrateur sur les sites"

#: inc/managers/class-notification-manager.php:130
#, fuzzy
msgid ""
"Hide all admin notices on network sites, except for WP Ultimo broadcasts."
msgstr ""
"Cachez tous les avis d'administration sur les sites du réseau, à l'exception "
"des diffusions de WP Ultimo."

#: inc/managers/class-payment-manager.php:179
#, fuzzy
msgid "Pending Payments"
msgstr "Remboursement"

#: inc/managers/class-payment-manager.php:244
msgid "You have pending payments on your account!"
msgstr ""

#: inc/managers/class-payment-manager.php:244
#, fuzzy
msgid "You do not have pending payments on your account!"
msgstr "Vous n'avez pas d'autorisations pour effectuer cette action."

#: inc/managers/class-payment-manager.php:272
#: views/dashboard-widgets/invoices.php:54
#: views/emails/customer/renewal-payment-created.php:12
msgid "Pay Now"
msgstr ""

#: inc/managers/class-payment-manager.php:317
#, fuzzy
msgid "This invoice does not exist."
msgstr "Cette facture n'existe pas."

#: inc/managers/class-site-manager.php:128
#, fuzzy
msgid ""
"You do not have the necessary permissions to create a site to this membership"
msgstr ""
"Vous ne disposez pas des autorisations nécessaires pour exécuter cette "
"option."

#: inc/managers/class-site-manager.php:295
msgid ""
"This site is not available at the moment.<br><small>If you are the site "
"admin, click <a href=\"%s\">here</a> to login.</small>"
msgstr ""

#: inc/managers/class-site-manager.php:297
#, fuzzy
msgid "Site not available"
msgstr "Site non disponible"

#: inc/managers/class-site-manager.php:366
#, fuzzy
msgid "We were not able to fetch the screenshot."
msgstr "Nous n'avons pas été en mesure de récupérer la capture d'écran."

#: inc/managers/class-site-manager.php:410
#, fuzzy
msgid "WP Ultimo - Search Engines"
msgstr "WP Ultimo - Moteurs de recherche"

#: inc/managers/class-site-manager.php:428
#, fuzzy
msgid ""
"Your WP Ultimo settings are configured to <strong>prevent search engines "
"such as Google from indexing your template sites</strong>."
msgstr ""
"Vos paramètres WP Ultimo sont configurés pour <strong>empêcher les moteurs "
"de recherche tels que Google d'indexer vos sites modèles</strong>."

#: inc/managers/class-site-manager.php:430
#, fuzzy
msgid ""
"If you are experiencing negative SEO impacts on other sites in your network, "
"consider disabling this setting <a href=\"%s\">here</a>."
msgstr ""
"Si vous constatez des effets négatifs sur le référencement d'autres sites de "
"votre réseau, envisagez de désactiver ce paramètre <a href=\"%s\">ici</a>."

#: inc/managers/class-site-manager.php:549
msgid ""
"Hey there! We highly recommend managing your network sites using the WP "
"Ultimo &rarr; Sites page. <br>If you want to avoid confusion, you can also "
"hide this page from the admin panel completely on the WP Ultimo &rarr; "
"Settings &rarr; Whitelabel options."
msgstr ""
"Hé là ! Nous vous recommandons vivement de gérer les sites de votre réseau "
"en utilisant la page des sites de WP Ultimo &rarr;. <br>Si vous voulez "
"éviter toute confusion, vous pouvez également masquer complètement cette "
"page du panneau d'administration sur les options de WP Ultimo &rarr; "
"Settings &rarr; Whitelabel</br>."

#: inc/managers/class-site-manager.php:553
msgid "Go to the WP Ultimo Sites page &rarr;"
msgstr "Allez à la page des sites du WP Ultimo &rarr;"

#: inc/managers/class-site-manager.php:557
msgid "Go to the Whitelabel Settings &rarr;"
msgstr "Aller aux paramètres du Whitelabel &rarr;"

#: inc/managers/class-visits-manager.php:79
#, fuzzy
msgid "This site is now available at this time."
msgstr "Ce site est actuellement disponible."

#: inc/managers/class-visits-manager.php:79
msgid "Not available"
msgstr "Non disponible"

#: inc/managers/class-webhook-manager.php:214
#, fuzzy
msgid "You do not have enough permissions to send a test event."
msgstr ""
"Vous n'avez pas assez de permissions pour envoyer un événement de test."

#: inc/managers/class-webhook-manager.php:267
#, fuzzy
msgid "You do not have enough permissions to read the logs of this webhook."
msgstr ""
"Vous n'avez pas les permissions suffisantes pour lire les journaux de ce "
"webhooks."

#: inc/models/class-base-model.php:185
#, fuzzy
msgid "You can only use numeric fields to generate hashes."
msgstr ""
"Vous ne pouvez utiliser que des champs numériques pour générer des hachages."

#: inc/models/class-base-model.php:808
#, fuzzy
msgid "This method expects an array as argument."
msgstr "Cette méthode attend un tableau comme argument."

#: inc/models/class-checkout-form.php:650
#: inc/models/class-checkout-form.php:800
#: inc/models/class-checkout-form.php:1306
#: inc/models/class-checkout-form.php:1524
msgid "Your Order"
msgstr "Votre commande"

#: inc/models/class-checkout-form.php:664
#: inc/models/class-checkout-form.php:814
#: inc/models/class-checkout-form.php:1076
#: inc/ui/class-billing-info-element.php:162
#: inc/ui/class-billing-info-element.php:216
#: views/emails/admin/payment-received.php:148
#: views/emails/admin/site-published.php:114
msgid "Billing Address"
msgstr "Adresse de facturation"

#: inc/models/class-checkout-form.php:717
msgid "Site Info"
msgstr "Infos du site"

#: inc/models/class-checkout-form.php:751
msgid "User Info"
msgstr "Informations Utilisateur"

#: inc/models/class-checkout-form.php:927
msgid "Pricing Tables"
msgstr "Tableaux des prix"

#: inc/models/class-checkout-form.php:1041
#, fuzzy
msgid "Continue to the Next Step"
msgstr "Passez à l'étape suivante"

#: inc/models/class-checkout-form.php:1089
#: inc/ui/class-payment-methods-element.php:73
msgid "Payment Methods"
msgstr "Moyens de paiement"

#: inc/models/class-checkout-form.php:1096
#, fuzzy
msgid "Pay & Create Account"
msgstr "Payer et créer un compte"

#: inc/models/class-checkout-form.php:1320
#, fuzzy
msgid "Finish Payment"
msgstr "Modifier le paiement"

#: inc/models/class-checkout-form.php:1538
msgid "Complete Checkout"
msgstr "Terminer la commande"

#: inc/models/class-checkout-form.php:1666
#: inc/models/class-checkout-form.php:1674
#, fuzzy
msgid "Create Site"
msgstr "Site actuel"

#: inc/models/class-customer.php:257
msgid "User Deleted"
msgstr "Utilisateur supprimé"

#: inc/models/class-customer.php:318 inc/models/class-customer.php:338
msgid "none"
msgstr "aucune"

#: inc/models/class-discount-code.php:493
#: inc/models/class-discount-code.php:520
#: inc/models/class-discount-code.php:532
#: inc/models/class-discount-code.php:560
#, fuzzy
msgid "This coupon code is not valid."
msgstr "Ce code promo n'est pas valable."

#: inc/models/class-discount-code.php:502
#, fuzzy
msgid ""
"This discount code was already redeemed the maximum amount of times allowed."
msgstr ""
"Ce code de réduction a déjà été utilisé le nombre maximum de fois autorisé."

#. translators: placeholder is the value off. Can be wither $X.XX or X%
#: inc/models/class-discount-code.php:704
msgid "%1$s OFF on Subscriptions"
msgstr "%1$s REMISE sur les abonnements"

#. translators: placeholder is the value off. Can be wither $X.XX or X%
#: inc/models/class-discount-code.php:722
msgid "%1$s OFF on Setup Fees"
msgstr "%1$s REMISE sur les frais d'établissement"

#: inc/models/class-domain.php:589
msgid "Domain deleted and logs cleared..."
msgstr ""

#: inc/models/class-event.php:164
msgid "Note"
msgstr "Note"

#: inc/models/class-event.php:318
#, fuzzy
msgid "The <strong>{{model}}</strong> #{{object_id}} was changed: {{payload}}"
msgstr ""
"Le site <strong>{{model}}</strong> #{{object_id}} a été modifié {{payload}}"

#: inc/models/class-event.php:319
#, fuzzy
msgid "The <strong>{{model}}</strong> #{{object_id}} was created."
msgstr "Le site <strong>{{model}}</strong> #{{object_id}} a été créé."

#: inc/models/class-event.php:323
msgid "No Message"
msgstr "Pas de message"

#: inc/models/class-membership.php:706 inc/models/class-membership.php:793
#, fuzzy
msgid "Swap Cart is invalid."
msgstr "Le panier d'échange n'est pas valide."

#: inc/models/class-membership.php:787
#, fuzzy
msgid "Schedule date is invalid."
msgstr "La date du programme n'est pas valide."

#. translators: times billed / subscription duration in cycles. e.g. 1/12
#. cycles
#: inc/models/class-membership.php:892
#, fuzzy
msgid "%1$s / %2$s cycles"
msgstr "%1$s / %2$s cycles"

#. translators: the place holder is the number of times the membership was
#. billed.
#: inc/models/class-membership.php:897
#, fuzzy
msgid "%1$s / until cancelled"
msgstr "%1$s / jusqu'à ce qu'il soit annulé"

#. translators: %1$s is the formatted price, %2$s the duration, and %3$s the
#. duration unit (day, week, month, etc)
#: inc/models/class-membership.php:921 inc/models/class-product.php:760
#, fuzzy
msgid "%1$s every %3$s"
msgid_plural "%1$s every %2$s %3$s"
msgstr[0] "%1$s chaque %3$s"
msgstr[1] "%1$s chaque %2$s %3$ss"

#. translators: %1$s is the formatted price of the product
#: inc/models/class-membership.php:945 inc/models/class-product.php:784
msgid "%1$s one time payment"
msgstr "%1$s paiement unique"

#: inc/models/class-membership.php:953 inc/models/class-product.php:657
#: inc/models/class-product.php:750
#: views/checkout/templates/pricing-table/legacy.php:144
#: views/legacy/signup/pricing-table/coupon-code.php:246
#: views/legacy/signup/pricing-table/coupon-code.php:273
#: views/legacy/signup/pricing-table/plan.php:34
#: views/legacy/signup/pricing-table/plan.php:57
msgid "Free!"
msgstr "Gratuit!"

#: inc/models/class-payment.php:999
#, fuzzy
msgid "(provisional)"
msgstr "(provisoire)"

#: inc/models/class-payment.php:1135
msgid "Full Refund"
msgstr "Remboursement intégral"

#: inc/models/class-payment.php:1141
msgid "Partial Refund"
msgstr "Remboursement Partiel"

#. translators: %s is the date of processing.
#: inc/models/class-payment.php:1152
#, fuzzy
msgid "Processed on %s"
msgstr "Traité le %s"

#: inc/models/class-product.php:744
msgid "Contact us"
msgstr "Contactez-nous"

#. translators: %1$s is the formatted price of the setup fee
#: inc/models/class-product.php:794
#, fuzzy
msgid "Setup Fee of %1$s"
msgstr "Frais d'installation de %1$s"

#: inc/models/class-product.php:820
msgid "one-time payment"
msgstr "paiement unique"

#: inc/objects/class-billing-address.php:278
#, fuzzy
msgid "E.g. Google (optional)"
msgstr "Par exemple, Google (facultatif)"

#: inc/objects/class-billing-address.php:284
msgid "Billing Email"
msgstr "Email de facturation"

#: inc/objects/class-billing-address.php:285
#, fuzzy
msgid "E.g. john@company.com"
msgstr "Par exemple, john@company.com"

#: inc/objects/class-billing-address.php:292
msgid "Address Line 1"
msgstr "Adresse ligne 1"

#: inc/objects/class-billing-address.php:293
#, fuzzy
msgid "E.g. 555 1st Avenue"
msgstr "Par exemple, le 555, 1ère avenue"

#: inc/objects/class-billing-address.php:300
msgid "Address Line 2"
msgstr "Adresse ligne 2"

#: inc/objects/class-billing-address.php:301
#, fuzzy
msgid "E.g. Apartment 10a"
msgstr "Par exemple, l'appartement 10a"

#: inc/objects/class-billing-address.php:308
#, fuzzy
msgid "E.g. US"
msgstr "Par exemple, les États-Unis"

#: inc/objects/class-billing-address.php:318
#, fuzzy
msgid "E.g. NY"
msgstr "Par exemple, NY"

#: inc/objects/class-billing-address.php:324
msgid "City / Town"
msgstr "Ville"

#: inc/objects/class-billing-address.php:325
#, fuzzy
msgid "E.g. New York City"
msgstr "Par exemple, la ville de New York"

#: inc/objects/class-billing-address.php:331
msgid "ZIP / Postal Code"
msgstr "ZIP / Code Postal"

#: inc/objects/class-billing-address.php:332
#, fuzzy
msgid "E.g. 10009"
msgstr "Par exemple, 10009"

#: inc/objects/class-note.php:224
msgid "Author ID"
msgstr "ID de l'auteur"

#: inc/objects/class-note.php:229
#, fuzzy
msgid "Note ID"
msgstr "Note ID"

#. translators: %s is the error message captured.
#: inc/rollback/class-rollback.php:240
#, fuzzy
msgid ""
"Something might have gone wrong doing the rollback. Check to see if the WP "
"Ultimo version was downgraded or not on the plugins page. Error captured: %s."
msgstr ""
"Il se peut que quelque chose se soit mal passé lors du rollback. Vérifiez si "
"la version de WP Ultimo a été rétrogradée ou non sur la page des plugins. "
"Erreur capturée : %s."

#: inc/site-templates/class-template-placeholders.php:167
#, fuzzy
msgid "You don't have permission to alter placeholders."
msgstr "Vous n'avez pas la permission de modifier les espaces réservés."

#: inc/site-templates/class-template-placeholders.php:182
#, fuzzy
msgid "Placeholders successfully updated!"
msgstr "Les placeholders ont été mis à jour avec succès !"

#: inc/sso/class-sso.php:1047
msgid "SSO secret creation failed."
msgstr ""

#: inc/tax/class-dashboard-taxes-tab.php:83
#, fuzzy
msgid "You do not have tax support enabled yet..."
msgstr "Vous n'avez pas encore activé le support fiscal..."

#: inc/tax/class-dashboard-taxes-tab.php:84
#, fuzzy
msgid ""
"If you need to collect taxes, you'll be glad to hear that WP Ultimo offers "
"tax support!"
msgstr ""
"Si vous avez besoin de collecter des taxes, vous serez heureux d'apprendre "
"que WP Ultimo offre un support fiscal !"

#: inc/tax/class-dashboard-taxes-tab.php:85
#, fuzzy
msgid "Enable Tax Support"
msgstr "Permettre le soutien fiscal"

#: inc/tax/class-dashboard-taxes-tab.php:155
#, fuzzy
msgid "Taxes by Code"
msgstr "Taxes par code"

#: inc/tax/class-dashboard-taxes-tab.php:157
#, fuzzy
msgid "Taxes by Day"
msgstr "Taxes par jour"

#: inc/tax/class-dashboard-taxes-tab.php:220
#: views/dashboard-statistics/widget-tax-by-day.php:21
#: views/dashboard-statistics/widget-tax-by-day.php:54
#, fuzzy
msgid "Net Profit"
msgstr "Bénéfice net"

#: inc/tax/class-dashboard-taxes-tab.php:221
msgid "Taxes Collected"
msgstr "Taxes perçues"

#: inc/tax/class-tax.php:112
msgid "Enable Taxes"
msgstr "Activer les taxes"

#: inc/tax/class-tax.php:113
#, fuzzy
msgid ""
"Enable this option to be able to collect sales taxes on your network "
"payments."
msgstr ""
"Activez cette option pour pouvoir percevoir des taxes de vente sur vos "
"paiements de réseau."

#: inc/tax/class-tax.php:119
#, fuzzy
msgid "Inclusive Tax"
msgstr "Impôt inclusif"

#: inc/tax/class-tax.php:120
#, fuzzy
msgid ""
"Enable this option if your prices include taxes. In that case, WP Ultimo "
"will calculate the included tax instead of adding taxes to the price."
msgstr ""
"Activez cette option si vos prix incluent des taxes. Dans ce cas, WP Ultimo "
"calculera la taxe incluse au lieu d'ajouter les taxes au prix."

#: inc/tax/class-tax.php:180
msgid "Regular"
msgstr "Normal"

#: inc/tax/class-tax.php:281
#, fuzzy
msgid "You don't have permission to alter tax rates"
msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de modifier les taux d'imposition"

#: inc/tax/class-tax.php:294
#, fuzzy
msgid "No tax rates present in the request"
msgstr "Aucun taux d'imposition présent dans la demande"

#: inc/tax/class-tax.php:327
#, fuzzy
msgid "Tax Rates successfully updated!"
msgstr "Taux d'imposition mis à jour avec succès !"

#: inc/tax/class-tax.php:346 inc/tax/class-tax.php:350
#, fuzzy
msgid "Manage Tax Rates"
msgstr "Gérer les taux d'imposition"

#: inc/tax/class-tax.php:354
#, fuzzy
msgid "Add different tax rates depending on the country of your customers."
msgstr "Ajoutez des taux de taxe différents selon le pays de vos clients."

#: inc/tax/class-tax.php:360
#, fuzzy
msgid "You need to activate tax support first."
msgstr "Vous devez d'abord activer le support fiscal."

#: inc/tax/class-tax.php:366 inc/tax/class-tax.php:372
#: inc/tax/class-tax.php:376
msgid "Manage Tax Rates &rarr;"
msgstr "Gérer les taux d'imposition &rarr;"

#: inc/traits/trait-wp-ultimo-coupon-deprecated.php:32
#, fuzzy
msgid "Discount Code keys should not be set directly."
msgstr "Les clés de code de remise ne doivent pas être définies directement."

#. translators: the placeholder is the key.
#: inc/traits/trait-wp-ultimo-coupon-deprecated.php:60
#, fuzzy
msgid "Discount Codes do not have a %s parameter"
msgstr "Les codes de remise n'ont pas de paramètre %s"

#: inc/traits/trait-wp-ultimo-coupon-deprecated.php:73
#, fuzzy
msgid "Discount Code keys should not be accessed directly"
msgstr "Les clés du code de remise ne doivent pas être accessibles directement"

#: inc/traits/trait-wp-ultimo-plan-deprecated.php:91
#: inc/traits/trait-wp-ultimo-site-deprecated.php:44
#, fuzzy
msgid "Product keys should not be accessed directly"
msgstr "Les clés de produit ne doivent pas être accessibles directement"

#: inc/traits/trait-wp-ultimo-plan-deprecated.php:161
msgid "Contact Us to know more"
msgstr "Contactez-nous pour en savoir plus"

#: inc/traits/trait-wp-ultimo-plan-deprecated.php:166
msgid "Setup Fee: %s"
msgstr "Frais d’installation: %s"

#. Translators: used as "No Posts" where a post type is disabled
#: inc/traits/trait-wp-ultimo-plan-deprecated.php:193
msgid "No %s"
msgstr "Aucun(e) %s"

#: inc/traits/trait-wp-ultimo-plan-deprecated.php:238
msgid "%s <strong>Disk Space</strong>"
msgstr "%s <strong>d’espace disque</strong>"

#: inc/traits/trait-wp-ultimo-plan-deprecated.php:252
msgid "Visit per month"
msgid_plural "Visits per month"
msgstr[0] "Visite par mois"
msgstr[1] "Visites par mois"

#: inc/traits/trait-wp-ultimo-plan-deprecated.php:266
#, fuzzy
msgid "%s day <strong>Free Trial</strong>"
msgstr "%s jour d'<strong>essai gratuit</strong>"

#: inc/traits/trait-wp-ultimo-settings-deprecated.php:75
#, fuzzy
msgid "Adding setting sections directly via filters is no longer supported."
msgstr ""
"L'ajout de sections de paramètres directement via les filtres n'est plus "
"pris en charge."

#: inc/traits/trait-wp-ultimo-settings-deprecated.php:84
#: inc/traits/trait-wp-ultimo-settings-deprecated.php:85
#: views/dashboard-statistics/widget-countries.php:95
msgid "Other"
msgstr "Autre"

#: inc/traits/trait-wp-ultimo-subscription-deprecated.php:43
#, fuzzy
msgid "Membership keys should not be accessed directly"
msgstr "Les clés d'adhésion ne doivent pas être accessibles directement"

#: inc/ui/class-account-summary-element.php:81
msgid "Account Summary"
msgstr "Résumé du compte"

#: inc/ui/class-account-summary-element.php:98
#, fuzzy
msgid "Adds a account summary block to the page."
msgstr "Ajoute un bloc de formulaire de paiement à la page."

#: inc/ui/class-account-summary-element.php:131
#: inc/ui/class-billing-info-element.php:161
#: inc/ui/class-current-membership-element.php:160
#: inc/ui/class-domain-mapping-element.php:133
#: inc/ui/class-invoices-element.php:131 inc/ui/class-limits-element.php:131
#: inc/ui/class-login-form-element.php:155
#: inc/ui/class-thank-you-element.php:204
#: views/emails/admin/domain-created.php:66
#: views/emails/admin/site-published.php:17
#: views/emails/customer/site-published.php:17
msgid "Title"
msgstr "Titre"

#: inc/ui/class-account-summary-element.php:132
#: inc/ui/class-account-summary-element.php:185
#, fuzzy
msgid "About this Site"
msgstr "À propos de ce site"

#: inc/ui/class-account-summary-element.php:133
#: inc/ui/class-billing-info-element.php:163
#: inc/ui/class-current-membership-element.php:162
#: inc/ui/class-domain-mapping-element.php:135
#: inc/ui/class-invoices-element.php:133 inc/ui/class-limits-element.php:133
#: inc/ui/class-thank-you-element.php:206
#, fuzzy
msgid "Leave blank to hide the title completely."
msgstr "Laissez vide pour masquer complètement le titre."

#: inc/ui/class-base-element.php:816
msgid "Result"
msgstr "Résultat"

#: inc/ui/class-base-element.php:821
msgid "Copy Shortcode"
msgstr "Copier le Shortcode"

#: inc/ui/class-base-element.php:865
msgid "Hide Element"
msgstr "Masquer l’élément"

#: inc/ui/class-base-element.php:866
#, fuzzy
msgid ""
"Be careful. Hiding an element from the account page might remove important "
"functionality from your customers' reach."
msgstr ""
"Soyez prudent. En masquant un élément de la page de compte, vous risquez de "
"mettre une fonctionnalité importante hors de portée de vos clients."

#: inc/ui/class-base-element.php:1127
#, fuzzy
msgid ""
"An element can not be loaded as inline content unless the "
"get_current_screen() function is already available."
msgstr ""
"Un élément ne peut être chargé comme contenu en ligne que si la fonction "
"get_current_screen() est déjà disponible."

#. translators: %1$s is the URL to the customize modal. %2$s is the URL of the
#. shortcode generation modal
#: inc/ui/class-base-element.php:1299
#, fuzzy
msgid ""
"<a class=\"wubox wu-no-underline\" title=\"Customize\" "
"href=\"%1$s\">Customize this element</a>, or <a class=\"wubox wu-no-"
"underline\" title=\"Shortcode\" href=\"%2$s\">generate a shortcode</a> to "
"use it on the front-end!"
msgstr ""
"<a class=\"wubox wu-no-underline\" title=\"Customize\" "
"href=\"%1$s\">Personnalisez cet élément</a>, ou <a class=\"wubox wu-no-"
"underline\" title=\"Shortcode\" href=\"%2$s\">générez un shortcode</a> pour "
"l'utiliser sur le front-end !"

#: inc/ui/class-base-element.php:1301
msgid "You are seeing this because you are a super admin"
msgstr "Vous voyez cela parce que vous êtes un super administrateur"

#: inc/ui/class-billing-info-element.php:111
msgid "Billing Information"
msgstr "Informations de Facturation"

#: inc/ui/class-billing-info-element.php:128
#: inc/ui/class-checkout-element.php:101
#: inc/ui/class-current-membership-element.php:127
#: inc/ui/class-invoices-element.php:98 inc/ui/class-limits-element.php:98
#: inc/ui/class-payment-methods-element.php:90
#: inc/ui/class-site-actions-element.php:226
#: inc/ui/class-thank-you-element.php:171
#, fuzzy
msgid "Adds a checkout form block to the page."
msgstr "Ajoute un bloc de formulaire de paiement à la page."

#: inc/ui/class-billing-info-element.php:326
msgid "Your Address"
msgstr "Votre adresse"

#: inc/ui/class-billing-info-element.php:327
#, fuzzy
msgid ""
"Enter your billing address here. This info will be used on your invoices."
msgstr ""
"Entrez votre adresse de facturation ici. Cette information sera utilisée sur "
"vos factures."

#: inc/ui/class-checkout-element.php:134
#, fuzzy
msgid "The checkout form slug."
msgstr "Le slug du formulaire de paiement."

#. Translators: Placeholder receives the customer display name
#: inc/ui/class-checkout-element.php:311
msgid "Hi %s. You have a pending payment for your membership!"
msgstr ""

#. Translators: The link to registration url with payment hash
#: inc/ui/class-checkout-element.php:318
msgid "Click <a href=\"%s\">here</a> to pay."
msgstr ""

#. Translators: Placeholder receives the customer display name
#: inc/ui/class-checkout-element.php:340
msgid ""
"Hi %s. You cannot take action on your membership while it is not active!"
msgstr ""

#: inc/ui/class-checkout-element.php:353 inc/ui/class-thank-you-element.php:133
#, fuzzy
msgid "Resending verification email..."
msgstr "Renvoyer le courriel de vérification →"

#: inc/ui/class-checkout-element.php:360
#, fuzzy
msgid "Check your inbox and verify your email address."
msgstr "Confirmez votre adresse e-mail !"

#: inc/ui/class-checkout-element.php:362
#, fuzzy
msgid "Resend verification email"
msgstr "Renvoyer le courriel de vérification →"

#: inc/ui/class-checkout-element.php:392
#, fuzzy
msgid "You already have a membership!"
msgstr "Votre Abonnement"

#: inc/ui/class-checkout-element.php:397
#, fuzzy
msgid "Go to my account"
msgstr "Nombre de clients"

#: inc/ui/class-checkout-element.php:417
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to change this membership!"
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier cette adhésion."

#. Translators: Placeholder receives the limit name
#: inc/ui/class-checkout-element.php:461
#, fuzzy
msgid "You reached your membership %s limit!"
msgstr "Vous avez atteint la limite de messages de votre plan."

#: inc/ui/class-checkout-element.php:468
#, fuzzy
msgid "Buy a new membership"
msgstr "Ajouter une nouvelle adhésion"

#: inc/ui/class-checkout-element.php:500
#, fuzzy
msgid "Upgrade your account"
msgstr "Mettez votre licence à jour"

#: inc/ui/class-checkout-element.php:532
#, fuzzy
msgid "You need to be the account owner to complete this payment."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier ce paiement."

#: inc/ui/class-checkout-element.php:536
msgid "You need to be logged in to complete a payment"
msgstr ""

#. Translators: The link to login url with redirect_to url
#: inc/ui/class-checkout-element.php:539
msgid "Click <a href=\"%s\">here</a> sign in."
msgstr ""

#: inc/ui/class-checkout-element.php:558
#, fuzzy
msgid "Checkout form %s not found."
msgstr "Formulaire de paiement %s non trouvé."

#: inc/ui/class-checkout-element.php:564
#, fuzzy
msgid "Registration is not available at this time."
msgstr "L'inscription n'est pas disponible pour le moment."

#: inc/ui/class-checkout-element.php:574
#, fuzzy
msgid "Registration is closed for your location."
msgstr "L'inscription est fermée pour votre site."

#: inc/ui/class-current-membership-element.php:161
#: inc/ui/class-current-membership-element.php:233
msgid "Your Membership"
msgstr "Votre Abonnement"

#: inc/ui/class-current-membership-element.php:168
#, fuzzy
msgid "Display Product Images?"
msgstr "Afficher les images des produits ?"

#: inc/ui/class-current-membership-element.php:169
#, fuzzy
msgid "Toggle to show/hide the product images on the element."
msgstr "Permet d'afficher/masquer les images des produits sur l'élément."

#: inc/ui/class-current-membership-element.php:176
#: inc/ui/class-limits-element.php:139 inc/ui/class-my-sites-element.php:170
msgid "Columns"
msgstr "Colonnes"

#: inc/ui/class-current-membership-element.php:177
#: inc/ui/class-limits-element.php:140 inc/ui/class-my-sites-element.php:171
#, fuzzy
msgid "How many columns to use."
msgstr "Combien de colonnes à utiliser."

#: inc/ui/class-current-site-element.php:132
#, fuzzy
msgid "Adds a block to display the current site being managed."
msgstr "Ajoute un bloc pour afficher le site en cours de gestion."

#: inc/ui/class-current-site-element.php:165
msgid "Display Breadcrumbs?"
msgstr "Afficher Fil d'Ariane?"

#: inc/ui/class-current-site-element.php:166
#, fuzzy
msgid "Toggle to show/hide the breadcrumbs block."
msgstr "Permet d'afficher/masquer le bloc de chapelure."

#: inc/ui/class-current-site-element.php:177
#: inc/ui/class-my-sites-element.php:148
#, fuzzy
msgid "Current Page"
msgstr "Site actuel"

#: inc/ui/class-current-site-element.php:187
#, fuzzy
msgid "My Sites Page"
msgstr "Mes plateformes"

#: inc/ui/class-current-site-element.php:189
#, fuzzy
msgid "The page with the customer sites list."
msgstr "Les membres qui possèdent ce site."

#: inc/ui/class-current-site-element.php:195
#, fuzzy
msgid "Display Site Description?"
msgstr "Afficher la description du site ?"

#: inc/ui/class-current-site-element.php:196
#, fuzzy
msgid "Toggle to show/hide the site description on the element."
msgstr "Bascule pour afficher/masquer la description du site sur l'élément."

#: inc/ui/class-current-site-element.php:203
#: inc/ui/class-my-sites-element.php:180
#, fuzzy
msgid "Display Site Screenshot?"
msgstr "Afficher une capture d'écran du site ?"

#: inc/ui/class-current-site-element.php:204
#: inc/ui/class-my-sites-element.php:181
#, fuzzy
msgid "Toggle to show/hide the site screenshots on the element."
msgstr ""
"Bascule pour afficher/masquer les captures d'écran du site sur l'élément."

#: inc/ui/class-current-site-element.php:211
msgid "Screenshot Size"
msgstr "Taille de la capture d’écran"

#: inc/ui/class-current-site-element.php:224
#, fuzzy
msgid "Screenshot Position"
msgstr "Position de la capture d'écran"

#: inc/ui/class-current-site-element.php:239
msgid "Show Admin Link?"
msgstr ""

#: inc/ui/class-current-site-element.php:240
#, fuzzy
msgid "Toggle to show/hide the WP admin link on the element."
msgstr "Bascule pour afficher/masquer la description du site sur l'élément."

#: inc/ui/class-current-site-element.php:388
#: views/dashboard-widgets/thank-you.php:316
#: views/emails/admin/domain-created.php:53
#: views/emails/admin/domain-created.php:90
#: views/emails/admin/domain-created.php:131
#: views/emails/admin/payment-received.php:75
#: views/emails/admin/payment-received.php:116
#: views/emails/admin/payment-received.php:152
#: views/emails/admin/site-published.php:41
#: views/emails/admin/site-published.php:82
#: views/emails/admin/site-published.php:118
#: views/emails/customer/site-published.php:29
msgid "Admin Panel"
msgstr "Administration"

#: inc/ui/class-current-site-element.php:430
#, fuzzy
msgid "e.g. My Awesome Site"
msgstr "par exemple, My Awesome Site"

#: inc/ui/class-current-site-element.php:439
#, fuzzy
msgid "e.g. My Awesome Site description."
msgstr "par exemple, la description de My Awesome Site."

#: inc/ui/class-current-site-element.php:501
#, fuzzy
msgid "Site title can not be empty."
msgstr "Le titre du site ne peut être vide."

#: inc/ui/class-domain-mapping-element.php:100
#, fuzzy
msgid "Adds the site's domains block."
msgstr "Ajoute le bloc de domaines du site."

#: inc/ui/class-domain-mapping-element.php:284
#, fuzzy
msgid "&larr; Back to the Instructions"
msgstr "← Retour aux instructions"

#: inc/ui/class-domain-mapping-element.php:322
#, fuzzy
msgid "mydomain.com"
msgstr "mondomaine.com"

#: inc/ui/class-domain-mapping-element.php:395
msgid "You do not have permissions to perform this action."
msgstr "Vous n'avez pas d'autorisations pour effectuer cette action."

#: inc/ui/class-domain-mapping-element.php:542
#, fuzzy
msgid ""
"This action will also convert the previous primary domain (if any) to an "
"alias to prevent unexpected behavior."
msgstr ""
"Cette action convertit également le domaine primaire précédent (le cas "
"échéant) en un alias afin d'éviter tout comportement inattendu."

#: inc/ui/class-domain-mapping-element.php:553
#: inc/ui/class-domain-mapping-element.php:554
#, fuzzy
msgid "Make it Primary"
msgstr "Rendez-le primaire"

#: inc/ui/class-domain-mapping-element.php:624
#, fuzzy
msgid "Something wrong happenned."
msgstr "Quelque chose de mal s'est produit."

#: inc/ui/class-domain-mapping-element.php:698
#, fuzzy
msgid "Domain not secured with HTTPS"
msgstr "Domaine non sécurisé avec HTTPS"

#: inc/ui/class-domain-mapping-element.php:704
#, fuzzy
msgid "Domain secured with HTTPS"
msgstr "Domaine sécurisé avec HTTPS"

#. translators: The %1$s placeholder is the old type name, the second, the new
#. type name.
#: inc/ui/class-field.php:177
#, fuzzy
msgid "The field type \"%1$s\" is no longer supported, use \"%2$s\" instead."
msgstr ""
"Le type de champ \"%1$s\" n'est plus pris en charge. Utilisez plutôt "
"\"%2$s\"."

#: inc/ui/class-invoices-element.php:139
#, fuzzy
msgid "Limit"
msgstr "Limites"

#: inc/ui/class-invoices-element.php:141
msgid "Limit the number of invoices to show."
msgstr ""

#: inc/ui/class-jumper.php:205 inc/ui/class-jumper.php:561
msgid "Custom Links"
msgstr "Liens personnalisés"

#: inc/ui/class-jumper.php:227
msgid "Network Settings"
msgstr "Paramètres du réseau"

#: inc/ui/class-jumper.php:229
msgid "Domain Mapping & SSL"
msgstr "Mappage de Domaine"

#: inc/ui/class-jumper.php:231
msgid "Styling"
msgstr "Style"

#: inc/ui/class-jumper.php:232 inc/ui/class-jumper.php:532
#: inc/ui/class-jumper.php:533
msgid "Tools"
msgstr "Outils"

#: inc/ui/class-jumper.php:233
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"

#: inc/ui/class-jumper.php:234
msgid "Activation & Support"
msgstr "Activation et support"

#. translators: The placeholder represents the title of the Settings tab.
#: inc/ui/class-jumper.php:242
msgid "Settings: %s"
msgstr "Réglages %s"

#: inc/ui/class-jumper.php:246
msgid "Settings: Webhooks"
msgstr "Paramètres: Webhooks"

#: inc/ui/class-jumper.php:248
msgid "System Info: Logs"
msgstr "Informations système: journaux"

#: inc/ui/class-jumper.php:257
msgid "Main Site Dashboard"
msgstr "Site tableau de bord"

#. translators: the %s placeholder is the key combination to trigger the
#. Jumper.
#: inc/ui/class-jumper.php:334
msgid "<strong>Quick Tip:</strong> Use %s to jump between pages."
msgstr "<strong>Astuce:</strong> utilisez%s pour passer d'une page à l'autre."

#: inc/ui/class-jumper.php:351
msgid "Nothing found for"
msgstr "Aucun résultat"

#: inc/ui/class-jumper.php:444
#, fuzzy
msgid "Regenerating Jumper menu items"
msgstr "Régénération des éléments de menu du cavalier"

#: inc/ui/class-jumper.php:538 views/ui/jumper-trigger.php:11
#: views/ui/jumper-trigger.php:13 views/ui/toolbox.php:82
#: views/ui/toolbox.php:85
msgid "Jumper"
msgstr "Jumper"

#: inc/ui/class-jumper.php:539
#, fuzzy
msgid ""
"Spotlight-like search bar that allows you to easily access everything on "
"your network."
msgstr ""
"Barre de recherche de type Spotlight qui vous permet d'accéder facilement à "
"tout ce qui se trouve sur votre réseau."

#: inc/ui/class-jumper.php:544
msgid "Enable Jumper"
msgstr "Activer le cavalier"

#: inc/ui/class-jumper.php:545
#, fuzzy
msgid "Turn this option on to make the Jumper available on your network."
msgstr ""
"Activez cette option pour que le Jumper soit disponible sur votre réseau."

#: inc/ui/class-jumper.php:551
msgid "Trigger Key"
msgstr "Touche de déclenchement"

#: inc/ui/class-jumper.php:552
#, fuzzy
msgid ""
"Change the keyboard key used in conjunction with ctrl + alt (or cmd + "
"option), to trigger the Jumper box."
msgstr ""
"Changez la touche du clavier utilisée en conjonction avec ctrl + alt (ou cmd "
"+ option), pour déclencher la boîte à cavaliers."

#: inc/ui/class-jumper.php:562
msgid ""
"Use this textarea to add custom links to the Jumper. Add one per line, with "
"the format \"Title : url\"."
msgstr ""
"Utilisez cette zone de texte pour ajouter des liens personnalisés au "
"cavalier. Ajoutez un par ligne, au format \"Titre: url\"."

#: inc/ui/class-jumper.php:563
msgid "Tile of Custom Link : http://link.com"
msgstr "Mosaïque de lien personnalisé: http://link.com"

#: inc/ui/class-limits-element.php:81
#, fuzzy
msgid "Limits & Quotas"
msgstr "Limites et quotas"

#: inc/ui/class-limits-element.php:132 inc/ui/class-limits-element.php:197
#, fuzzy
msgid "Site Limits"
msgstr "Limites du site"

#: inc/ui/class-login-form-element.php:97
msgid "Login Form"
msgstr "Formulaire de connexion"

#: inc/ui/class-login-form-element.php:114
#, fuzzy
msgid "Adds a login form to the page."
msgstr "Ajoute un formulaire de connexion à la page."

#: inc/ui/class-login-form-element.php:147
msgid "Display Title?"
msgstr "Montrer le titre ?"

#: inc/ui/class-login-form-element.php:148
#, fuzzy
msgid "Toggle to show/hide the title element."
msgstr "Bascule pour afficher/masquer l'élément titre."

#: inc/ui/class-login-form-element.php:166
#, fuzzy
msgid "Redirect Type"
msgstr "Type de produit"

#: inc/ui/class-login-form-element.php:167
msgid "The behavior after login"
msgstr ""

#: inc/ui/class-login-form-element.php:171
#, fuzzy
msgid "Wordpress Default"
msgstr "Fonctionnalités de WordPress"

#: inc/ui/class-login-form-element.php:172
#, fuzzy
msgid "Send To Customer Site"
msgstr "Client depuis"

#: inc/ui/class-login-form-element.php:173
#, fuzzy
msgid "Send To Main Site"
msgstr "Voir site principal"

#: inc/ui/class-login-form-element.php:179
#, fuzzy
msgid "Customer Redirect Path"
msgstr "Métadonnées des Client"

#: inc/ui/class-login-form-element.php:180
#: inc/ui/class-login-form-element.php:191
msgid "/wp-admin"
msgstr ""

#: inc/ui/class-login-form-element.php:181
#: inc/ui/class-login-form-element.php:192
#, fuzzy
msgid "e.g. /wp-admin"
msgstr "par exemple, le nom d'utilisateur"

#: inc/ui/class-login-form-element.php:190
msgid "Main Site Redirect Path"
msgstr ""

#: inc/ui/class-login-form-element.php:200
#: inc/ui/class-login-form-element.php:201
#, fuzzy
msgid "Username Field"
msgstr "Champ du nom d'utilisateur"

#: inc/ui/class-login-form-element.php:207
#, fuzzy
msgid "Username Field Label"
msgstr "Étiquette du champ du nom d'utilisateur"

#: inc/ui/class-login-form-element.php:208
#: inc/ui/class-login-form-element.php:365
#: inc/ui/class-login-form-element.php:705
msgid "Username or Email Address"
msgstr "Identifiant ou adresse email"

#: inc/ui/class-login-form-element.php:209
#: inc/ui/class-login-form-element.php:231
msgid "Leave blank to hide."
msgstr "Laisser vide pour masquer."

#: inc/ui/class-login-form-element.php:215
#, fuzzy
msgid "Username Field Placeholder"
msgstr "Caractère générique du champ du nom d'utilisateur"

#: inc/ui/class-login-form-element.php:216
#, fuzzy
msgid "e.g. Username Here"
msgstr "par exemple, le nom d'utilisateur est ici"

#: inc/ui/class-login-form-element.php:222
#: inc/ui/class-login-form-element.php:223
msgid "Password Field"
msgstr "Champ mot de passe"

#: inc/ui/class-login-form-element.php:229
msgid "Password Field Label"
msgstr "Mot de passe"

#: inc/ui/class-login-form-element.php:237
msgid "Password Field Placeholder"
msgstr "Texte d’emplacement du champ de mot de passe"

#: inc/ui/class-login-form-element.php:238
#, fuzzy
msgid "e.g. Your Password"
msgstr "par exemple, votre mot de passe"

#: inc/ui/class-login-form-element.php:244
#: inc/ui/class-login-form-element.php:245
#: inc/ui/class-login-form-element.php:260
#: inc/ui/class-login-form-element.php:371
msgid "Remember Me"
msgstr "Se souvenir de moi"

#: inc/ui/class-login-form-element.php:251
#, fuzzy
msgid "Display Remember Toggle?"
msgstr "Display Remember Toggle ?"

#: inc/ui/class-login-form-element.php:252
#, fuzzy
msgid "Toggle to show/hide the remember me checkbox."
msgstr ""
"Basculez pour afficher/masquer la case à cocher \"Se souvenir de moi\"."

#: inc/ui/class-login-form-element.php:259
msgid "Remember Me Label"
msgstr "Libellé de Se rappeler de moi"

#: inc/ui/class-login-form-element.php:270
msgid "Remember Me Description"
msgstr "Description de Se souvenir de moi"

#: inc/ui/class-login-form-element.php:271
#: inc/ui/class-login-form-element.php:372
#, fuzzy
msgid "Keep me logged in for two weeks."
msgstr "Gardez-moi connecté pendant deux semaines."

#: inc/ui/class-login-form-element.php:287
msgid "Submit Button Label"
msgstr "Label du bouton d'envoi"

#: inc/ui/class-login-form-element.php:288
#: inc/ui/class-login-form-element.php:374
#: views/legacy/signup/signup-nav-links.php:32
msgid "Log In"
msgstr "Connexion"

#: inc/ui/class-login-form-element.php:576
msgid "Your password has been reset."
msgstr "Votre mot de passe a été réinitialisé."

#: inc/ui/class-login-form-element.php:576
msgid "Log in"
msgstr "Se connecter"

#. translators: %s: Link to the login page.
#: inc/ui/class-login-form-element.php:592
#, fuzzy
msgid ""
"Check your email for the confirmation link, then visit the <a "
"href=\"%s\">login page</a>."
msgstr ""
"Vérifiez votre e-mail pour le lien de confirmation, puis visitez la <a "
"href=\"%s\">page de connexion</a>."

#: inc/ui/class-login-form-element.php:631
msgid "New password"
msgstr "Nouveau mot de passe"

#: inc/ui/class-login-form-element.php:641
msgid "Confirm new password"
msgstr "Confirmer le nouveau mot de passe"

#: inc/ui/class-login-form-element.php:672
#: inc/ui/class-login-form-element.php:673
msgid "Save Password"
msgstr "Sauvegarder le mot de passe"

#: inc/ui/class-login-form-element.php:700
msgid ""
"Please enter your username or email address. You will receive an email "
"message with instructions on how to reset your password."
msgstr ""
"Veuillez saisir votre adresse électronique. Vous allez recevoir un lien pour "
"créer un nouveau mot de passe par Email."

#: inc/ui/class-login-form-element.php:723
#: inc/ui/class-login-form-element.php:724
msgid "Get New Password"
msgstr "Obtenir un nouveau mot de passe"

#: inc/ui/class-login-form-element.php:794
msgid "Lost your password?"
msgstr "Mot de passe oublié ?"

#: inc/ui/class-my-sites-element.php:98
#, fuzzy
msgid "Adds a block to display the sites owned by the current customer."
msgstr "Ajoute un bloc pour afficher les sites appartenant au client actuel."

#: inc/ui/class-my-sites-element.php:131
#, fuzzy
msgid "Site Manage Type"
msgstr "Type de site"

#: inc/ui/class-my-sites-element.php:132
#, fuzzy
msgid "The page to manage a site."
msgstr "Ce nom sera utilisé comme titre du site."

#: inc/ui/class-my-sites-element.php:136
#, fuzzy
msgid "Same Page"
msgstr "Pages"

#: inc/ui/class-my-sites-element.php:137
msgid "WP Admin"
msgstr ""

#: inc/ui/class-my-sites-element.php:138
#, fuzzy
msgid "Custom Page"
msgstr "Personnaliser la page"

#: inc/ui/class-my-sites-element.php:158
#, fuzzy
msgid "Manage Redirect Page"
msgstr "Site principal"

#: inc/ui/class-my-sites-element.php:160
msgid "The page to redirect user after select a site."
msgstr ""

#: inc/ui/class-payment-methods-element.php:123
msgid "Password Strength Meter"
msgstr "Indicateur de force du mot de passe"

#: inc/ui/class-payment-methods-element.php:131
msgid "Apply Styles"
msgstr "Appliquer les styles"

#: inc/ui/class-simple-text-element.php:89
msgid "Simple Text"
msgstr "Texte simple"

#: inc/ui/class-simple-text-element.php:106
#, fuzzy
msgid "Adds a simple text block to the page."
msgstr "Ajoute un simple bloc de texte à la page."

#: inc/ui/class-simple-text-element.php:140
#, fuzzy
msgid "E.g. Text, HTML or shortcode."
msgstr "Par exemple, texte, HTML ou shortcode."

#: inc/ui/class-simple-text-element.php:141
#, fuzzy
msgid "You can insert plain text, HTML or a shortcode in this block."
msgstr ""
"Vous pouvez insérer du texte brut, du HTML ou un shortcode dans ce bloc."

#: inc/ui/class-simple-text-element.php:210
#, fuzzy
msgid "Text, HTML or shortcode."
msgstr "Texte, HTML ou shortcode."

#: inc/ui/class-site-actions-element.php:150
msgid "Manage your membership payment methods."
msgstr ""

#: inc/ui/class-site-actions-element.php:209
#: views/dashboard-widgets/site-actions.php:19
msgid "Actions"
msgstr "Actions"

#: inc/ui/class-site-actions-element.php:259
#, fuzzy
msgid "Show Change Password"
msgstr "Modifier le mot de passe"

#: inc/ui/class-site-actions-element.php:260
#, fuzzy
msgid "Toggle to show/hide the password link."
msgstr "Permet d'afficher/masquer le bloc de chapelure."

#: inc/ui/class-site-actions-element.php:267
#, fuzzy
msgid "Show Change Default Site"
msgstr "Changer le site par défaut"

#: inc/ui/class-site-actions-element.php:268
#, fuzzy
msgid "Toggle to show/hide the change default site link."
msgstr "Bascule pour afficher/masquer l'élément titre."

#: inc/ui/class-site-actions-element.php:275
#, fuzzy
msgid "Show Change Payment Method"
msgstr "Modes de paiement sauvegardés"

#: inc/ui/class-site-actions-element.php:276
#, fuzzy
msgid "Toggle to show/hide the change payment link (Stripe)."
msgstr "Bascule pour afficher/masquer l'élément titre."

#: inc/ui/class-site-actions-element.php:297
msgid "Redirect After Delete"
msgstr ""

#: inc/ui/class-site-actions-element.php:299
msgid "The page to redirect user after delete current site."
msgstr ""

#: inc/ui/class-site-actions-element.php:463
#, fuzzy
msgid "Change Site Template"
msgstr "Modèle de site"

#: inc/ui/class-site-actions-element.php:475
#: inc/ui/class-site-actions-element.php:849
#, fuzzy
msgid "Change Default Site"
msgstr "Changer le site par défaut"

#: inc/ui/class-site-actions-element.php:486
msgid "Change Password"
msgstr "Modifier le mot de passe"

#: inc/ui/class-site-actions-element.php:502
#, fuzzy
msgid "Change Payment Method"
msgstr "Modes de paiement sauvegardés"

#: inc/ui/class-site-actions-element.php:563
#, fuzzy
msgid "Site not selected."
msgstr "Site non trouvé."

#: inc/ui/class-site-actions-element.php:571
#: inc/ui/class-site-actions-element.php:665
#, fuzzy
msgid "You are not allowed to do this."
msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier ce paiement."

#: inc/ui/class-site-actions-element.php:607
#, fuzzy
msgid "Confirm Site Deletion"
msgstr "Confirmer la suppression du site"

#: inc/ui/class-site-actions-element.php:716
msgid "Current Password"
msgstr "Mot de passe actuel"

#: inc/ui/class-site-actions-element.php:717
#: inc/ui/class-site-actions-element.php:722
#: inc/ui/class-site-actions-element.php:727
#, fuzzy
msgid "******"
msgstr "******"

#: inc/ui/class-site-actions-element.php:721
msgid "New Password"
msgstr "Nouveau mot de passe"

#: inc/ui/class-site-actions-element.php:728
msgid "Confirm New Password"
msgstr "Confirmer le nouveau mot de passe"

#: inc/ui/class-site-actions-element.php:732
msgid "Reset Password"
msgstr "Réinitialiser le mot de passe"

#: inc/ui/class-site-actions-element.php:778
#, fuzzy
msgid "Your current password is wrong."
msgstr "Votre mot de passe actuel est incorrect."

#: inc/ui/class-site-actions-element.php:789
#, fuzzy
msgid "The new password must be at least 6 characters long."
msgstr "Le nouveau mot de passe doit comporter au moins 6 caractères."

#: inc/ui/class-site-actions-element.php:797
msgid "New passwords do not match."
msgstr "Les nouveaux mots de passe ne correspondent pas."

#: inc/ui/class-site-actions-element.php:839
msgid "Primary Site"
msgstr "Couleur principale"

#: inc/ui/class-site-actions-element.php:840
#, fuzzy
msgid "Change the primary site of your network."
msgstr "Changez le site primaire de votre réseau."

#: inc/ui/class-site-actions-element.php:895
#, fuzzy
msgid "You need to select a new primary site."
msgstr "Vous devez sélectionner un nouveau site primaire."

#: inc/ui/class-site-maintenance-element.php:97
msgid "Site Maintenance"
msgstr "Maintenance du Site"

#: inc/ui/class-site-maintenance-element.php:114
#, fuzzy
msgid "Adds the toggle control to turn maintenance mode on."
msgstr "Ajoute la commande à bascule pour activer le mode de maintenance."

#: inc/ui/class-site-maintenance-element.php:148
#: inc/ui/class-site-maintenance-element.php:208
#, fuzzy
msgid "Toggle Maintenance Mode"
msgstr "Basculer le mode maintenance"

#: inc/ui/class-site-maintenance-element.php:149
#, fuzzy
msgid "e.g. Toggle Maintenance Mode"
msgstr "par exemple, changer le mode de maintenance"

#: inc/ui/class-site-maintenance-element.php:156
#: inc/ui/class-site-maintenance-element.php:209
#, fuzzy
msgid ""
"Put your site on maintenance mode. When activated, the front-end will only "
"be accessible to logged users."
msgstr ""
"Mettez votre site en mode maintenance. Lorsqu'il est activé, le front-end ne "
"sera accessible qu'aux utilisateurs connectés."

#: inc/ui/class-template-previewer.php:248
msgid "This template is not available"
msgstr "Ce modèle n'est pas disponible"

#: inc/ui/class-template-switching-element.php:73
#, fuzzy
msgid "Template Switching"
msgstr "Autoriser le changement de modèle"

#: inc/ui/class-template-switching-element.php:85
#, fuzzy
msgid "Adds the template switching form to this page."
msgstr "Ajoute un formulaire de connexion à la page."

#: inc/ui/class-template-switching-element.php:144
#, fuzzy
msgid "Template Selector Layout"
msgstr "Sélecteur de gabarit Gabarit"

#: inc/ui/class-template-switching-element.php:161
#, fuzzy
msgid ""
"Want to add customized template selection templates?<br><a target=\"_blank\" "
"class=\"wu-no-underline\" href=\"https://help.wpultimo.com/article/343-"
"customize-your-checkout-flow-using-field-templates\">See how you can do that "
"here</a>."
msgstr ""
"Vous voulez ajouter des modèles de sélection personnalisés ?<br><a "
"target=\"_blank\" class=\"wu-no-underline\" href=\"https://help.wpultimo.com/"
"article/343-customize-your-checkout-flow-using-field-templates\">Voyez "
"comment vous pouvez le faire ici</a>.</br>"

#: inc/ui/class-template-switching-element.php:279
#, fuzzy
msgid "You need to provide a valid template to duplicate."
msgstr "Vous devez fournir un site valide à dupliquer."

#: inc/ui/class-template-switching-element.php:351
#, fuzzy
msgid "&larr; Back to Template Selection"
msgstr "← Retour à la sélection des types"

#: inc/ui/class-template-switching-element.php:372
#, fuzzy
msgid "Confirm template switch?"
msgstr "Confirmer effacer la note ?"

#: inc/ui/class-template-switching-element.php:373
msgid ""
"Switching your current template completely overwrites the content of your "
"site with the contents of the newly chosen template. All customizations will "
"be lost. This action cannot be undone."
msgstr ""

#: inc/ui/class-template-switching-element.php:388
#, fuzzy
msgid "Process Switch"
msgstr "Traité à"

#: inc/ui/class-thank-you-element.php:212
msgid "Thank You Message"
msgstr "Message de remerciement"

#: inc/ui/class-thank-you-element.php:213
#, fuzzy
msgid "Shortcodes are supported."
msgstr "Les shortcodes sont pris en charge."

#: inc/ui/class-thank-you-element.php:214
#: inc/ui/class-thank-you-element.php:301
#, fuzzy
msgid ""
"Thank you for your payment! Your transaction has been completed and a "
"receipt for your purchase has been emailed to you."
msgstr ""
"Merci pour votre paiement ! Votre transaction a été effectuée et un reçu de "
"votre achat vous a été envoyé par e-mail."

#: inc/ui/class-thank-you-element.php:223
#, fuzzy
msgid "Title (Pending)"
msgstr "Titre (en attente)"

#: inc/ui/class-thank-you-element.php:225
#, fuzzy
msgid ""
"Leave blank to hide the title completely. This title is used when the "
"payment was not yet confirmed."
msgstr ""
"Laissez un blanc pour masquer complètement le titre. Ce titre est utilisé "
"lorsque le paiement n'a pas encore été confirmé."

#: inc/ui/class-thank-you-element.php:231
#, fuzzy
msgid "Thank You Message (Pending)"
msgstr "Message de remerciement (en attente)"

#: inc/ui/class-thank-you-element.php:232
#, fuzzy
msgid ""
"This content is used when the payment was not yet confirmed. Shortcodes are "
"supported."
msgstr ""
"Ce contenu est utilisé lorsque le paiement n'a pas encore été confirmé. Les "
"shortcodes sont supportés."

#: inc/ui/class-thank-you-element.php:233
#: inc/ui/class-thank-you-element.php:303
#, fuzzy
msgid ""
"Thank you for your order! We are waiting on the payment processor to confirm "
"your payment, which can take up to 5 minutes. We will notify you via email "
"when your site is ready."
msgstr ""
"Merci pour votre commande ! Nous attendons que le processeur de paiement "
"confirme votre paiement, ce qui peut prendre jusqu'à 5 minutes. Nous vous "
"informerons par e-mail lorsque votre site sera prêt."

#: inc/ui/class-thank-you-element.php:242
#, fuzzy
msgid "No Sites Message"
msgstr "Pas de message"

#: inc/ui/class-thank-you-element.php:243
msgid "A message to show if membership has no sites. Shortcodes are supported."
msgstr ""

#: inc/ui/class-thank-you-element.php:244
#: inc/ui/class-thank-you-element.php:304
#, fuzzy
msgid "No sites found"
msgstr "Aucun site trouvé"

#: inc/ui/class-tours.php:101
#, fuzzy
msgid "Next"
msgstr "Suivant"

#: mpb/templates/country.template.php:60
msgid "COUNTRY_NAME"
msgstr ""

#: views/about.php:10
#, fuzzy
msgid "&larr; Back to the Dashboard"
msgstr "← Retour au tableau de bord"

#: views/admin-pages/fields/field-dashicon.php:27
msgid "No Icon"
msgstr "Aucune icône"

#: views/admin-pages/fields/field-image.php:72
#, fuzzy
msgid "Preview Image"
msgstr "Supprimer l'image"

#: views/admin-pages/fields/field-image.php:78
#: views/settings/fields/field-image.php:47
msgid "Remove Image"
msgstr "Supprimer l'image"

#: views/admin-pages/fields/field-image.php:94
#, fuzzy
msgid "Upload Image"
msgstr "Télécharger un logo personnalisé"

#: views/admin-pages/fields/field-repeater.php:139
#, fuzzy
msgid "Add new Line"
msgstr "Ajouter une nouvelle ligne"

#: views/admin-pages/fields/field-text-display.php:56
#: views/admin-pages/fields/field-text-edit.php:112
#: views/email/widget-placeholders.php:60
msgid "Copy"
msgstr "Copier"

#: views/base/addons/details.php:50
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"

#: views/base/addons/details.php:56 views/ui/branding/footer.php:89
msgid "Changelog"
msgstr "Changelog"

#: views/base/addons/details.php:62
msgid "Screenshots"
msgstr "Captures d’écran"

#: views/base/addons/details.php:68
msgid "Reviews"
msgstr "Avis"

#: views/base/addons/details.php:82
msgid "Author:"
msgstr "Auteur:"

#: views/base/addons/details.php:97
#, fuzzy
msgid "Requires WP Ultimo Version:"
msgstr "Nécessite la version Ultimo de WP :"

#: views/base/addons/details.php:98
msgid "%s or higher"
msgstr "%s ou plus"

#: views/base/addons/details.php:105
#, fuzzy
msgid "See on the Oficial Site »"
msgstr "Voir sur le site officiel \""

#: views/base/addons/details.php:654
#, fuzzy
msgid "This is a Premium Add-on."
msgstr "Il s'agit d'un module complémentaire Premium."

#: views/base/addons/details.php:669
msgid "Already Installed"
msgstr "Déjà Installé"

#: views/base/addons/details.php:684
msgid "Install Now"
msgstr "Installer maintenant"

#: views/base/addons/details.php:693
#, fuzzy
msgid "Upgrade your License"
msgstr "Mettez votre licence à jour"

#: views/base/addons.php:64 views/base/settings.php:57
msgid "Settings successfully saved."
msgstr "Paramètres sauvegardés avec succès."

#: views/base/addons.php:81
msgid "Search Add-ons"
msgstr "Rechercher des modules"

#: views/base/addons.php:180 views/base/addons.php:285
msgid "Beta"
msgstr "Bêta"

#: views/base/addons.php:183
#, fuzzy
msgid "Ready for testing, but not necessarily production-ready."
msgstr "Prêt à être testé, mais pas nécessairement prêt pour la production."

#: views/base/addons.php:191 views/base/addons.php:277
msgid "Coming Soon"
msgstr "Prochainement"

#: views/base/addons.php:194
#, fuzzy
msgid "In active development, but not yet available."
msgstr "En développement actif, mais pas encore disponible."

#: views/base/addons.php:204
#, fuzzy
msgid "Developed for 1.X, but compatible with 2.X."
msgstr "Développé pour 1.X, mais compatible avec 2.X."

#: views/base/addons.php:253
#, fuzzy
msgid "We are fetching the list of WP Ultimo add-ons."
msgstr "Nous récupérons la liste des modules complémentaires de WP Ultimo."

#: views/base/addons.php:294
msgid "Add-on Details"
msgstr "Détails de l'ajout"

#: views/base/addons.php:300
#, fuzzy
msgid "By WP Ultimo"
msgstr "Par WP Ultimo"

#: views/base/addons.php:313
#, fuzzy
msgid "Free Add-on"
msgstr "Complément gratuit"

#: views/base/addons.php:320
#, fuzzy
msgid "Premium Add-on"
msgstr "Supplément premium"

#: views/base/addons.php:329 views/wizards/setup/requirements_table.php:21
msgid "Installed"
msgstr "Installé"

#: views/base/addons.php:348
#, fuzzy
msgid "No add-ons found..."
msgstr "Aucun add-ons trouvé..."

#: views/base/addons.php:349
#, fuzzy
msgid ""
"Check the search terms or navigate between categories to see what add-ons we "
"have available."
msgstr ""
"Vérifiez les termes de recherche ou naviguez entre les catégories pour voir "
"quels sont les modules complémentaires disponibles."

#: views/base/addons.php:350
#, fuzzy
msgid "See all add-ons"
msgstr "Voir tous les modules complémentaires"

#: views/base/checkout-forms/js-templates.php:26
#, fuzzy
msgid "Add the first field!"
msgstr "Ajoutez le premier champ !"

#: views/base/checkout-forms/js-templates.php:51
#: views/base/checkout-forms/js-templates.php:116
msgid "Show more details"
msgstr "Afficher plus de détails"

#: views/base/checkout-forms/js-templates.php:60
msgid "(no label)"
msgstr "(pas de label)"

#: views/base/checkout-forms/js-templates.php:109
#: views/base/checkout-forms/steps.php:157
msgid "Confirm?"
msgstr "Confirmer?"

#: views/base/checkout-forms/js-templates.php:130
msgid "Move"
msgstr "Déplacer"

#: views/base/checkout-forms/steps.php:19
#: views/base/checkout-forms/steps.php:264
msgid "%1$s steps and %2$s fields"
msgstr "%1$s Etapes et %2$s champs"

#: views/base/checkout-forms/steps.php:39
#: views/base/checkout-forms/steps.php:284
msgid "Editor"
msgstr "Éditeur"

#: views/base/checkout-forms/steps.php:45
#: views/base/checkout-forms/steps.php:53
#: views/base/checkout-forms/steps.php:290
#: views/base/checkout-forms/steps.php:298
#, fuzzy
msgid "Add new Checkout Step"
msgstr "Ajouter une nouvelle étape de paiement"

#: views/base/checkout-forms/steps.php:96
msgid "Step %s"
msgstr "Étape %s"

#: views/base/checkout-forms/steps.php:109
#, fuzzy
msgid "This step is only visible for <strong>guests</strong>"
msgstr "Cette étape n'est visible que pour les <strong>invités</strong>"

#: views/base/checkout-forms/steps.php:113
#, fuzzy
msgid "This step is only visible for <strong>logged-in users</strong>"
msgstr ""
"Cette étape n'est visible que pour les <strong>utilisateurs connectés</"
"strong>"

#: views/base/checkout-forms/steps.php:147
msgid "Delete Step"
msgstr "Supprimer l'étape"

#: views/base/checkout-forms/steps.php:164
#: views/base/checkout-forms/steps.php:172
msgid "Edit Section"
msgstr "Modifier la section"

#: views/base/checkout-forms/steps.php:179
#: views/base/checkout-forms/steps.php:187
#, fuzzy
msgid "Add new Field"
msgstr "Ajouter un nouveau champ"

#: views/base/checkout-forms/steps.php:209
#, fuzzy
msgid "See as existing user"
msgstr "Voir en tant qu'utilisateur existant"

#: views/base/checkout-forms/steps.php:213
#, fuzzy
msgid "See as visitor"
msgstr "Voir comme visiteur"

#: views/base/checkout-forms/steps.php:222
#: views/base/edit/editor-customizer.php:16
msgid "Loading Preview..."
msgstr "Chargement de l'Aperçu"

#: views/base/checkout-forms/steps.php:232
#, fuzzy
msgid "Something wrong happened along the way =("
msgstr "Quelque chose de mal s'est produit en cours de route =("

#: views/base/checkout-forms/steps.php:243
#, fuzzy
msgid "Your browser doesn't support iframes"
msgstr "Votre navigateur ne supporte pas les iframes"

#: views/base/customers/grid-item.php:37
msgid "No email address"
msgstr "Pas d'adresse e-mail"

#: views/base/customers/grid-item.php:42
#, fuzzy
msgid "VIP Customer"
msgstr "Client VIP"

#: views/base/customers/grid-item.php:42
msgid "Regular Customer"
msgstr "Détail"

#: views/base/customers/grid-item.php:51
msgid "Last Login:"
msgstr "Dernière connexion:"

#: views/base/customers/grid-item.php:59 views/base/customers/grid-item.php:72
msgid "ago"
msgstr "depuis"

#: views/base/customers/grid-item.php:61
#, fuzzy
msgid "Never logged in"
msgstr "Jamais connecté"

#: views/base/customers/grid-item.php:69
msgid "Customer Since:"
msgstr "Client depuis:"

#: views/base/customers/grid-item.php:78
msgid "Memberships:"
msgstr "Abonnements:"

#: views/base/customers/grid-item.php:100
msgid "Actions:"
msgstr "Actions :"

#: views/base/customers/grid-item.php:128
msgid "Select Customer"
msgstr "Sélectionnez un client"

#: views/base/customers/grid-item.php:132 views/base/sites/grid-item.php:67
#: views/dashboard-widgets/my-sites.php:146
msgid "Manage"
msgstr "Gérer"

#: views/base/edit/display-notes.php:12
#, fuzzy
msgid "No notes yet."
msgstr "Pas encore de notes."

#: views/base/edit/display-notes.php:13
#, fuzzy
msgid "Use the \"Add new Note\" to create the first one."
msgstr ""
"Utilisez le bouton \"Ajouter une nouvelle note\" pour créer la première note."

#: views/base/edit/editor-customizer.php:34
msgid "Template Preview"
msgstr "Aperçu du modèle"

#: views/base/edit/widget-list-table.php:31
#, fuzzy
msgid "%s will show up here once this item is saved."
msgstr "%s s'affichera ici une fois que cet élément sera enregistré."

#: views/base/edit/widget-tabs.php:36
msgid "All Options"
msgstr "Toutes les options"

#: views/base/edit/widget-tabs.php:82
#, fuzzy
msgid "Display all fields"
msgstr "Afficher tous les champs"

#: views/base/edit/widget-tabs.php:88
#, fuzzy
msgid "Hide other fields"
msgstr "Masquer les autres champs"

#: views/base/filter.php:50 views/base/filter.php:54
msgid "Advanced Filters"
msgstr "Filtres avancés"

#: views/base/filter.php:113
msgid "Where"
msgstr "Où"

#: views/base/filter.php:154
#, fuzzy
msgid "is true."
msgstr "est vrai."

#: views/base/filter.php:155
#, fuzzy
msgid "is false."
msgstr "est fausse."

#: views/base/filter.php:159
msgid "is"
msgstr "est"

#: views/base/filter.php:160
msgid "is not"
msgstr "n'est pas"

#: views/base/filter.php:161
msgid "contains"
msgstr "contient"

#: views/base/filter.php:162
msgid "does not contain"
msgstr "ne contient pas"

#: views/base/filter.php:163
msgid "starts with"
msgstr "commence par"

#: views/base/filter.php:164
msgid "ends with"
msgstr "se termine par"

#: views/base/filter.php:165
#, fuzzy
msgid "is empty."
msgstr "est vide."

#: views/base/filter.php:166
msgid "is not empty."
msgstr "n'est pas vide."

#: views/base/filter.php:170
msgid "is before"
msgstr "est avant"

#: views/base/filter.php:171
msgid "is after"
msgstr "est après"

#: views/base/filter.php:196
msgid "Remove Filter"
msgstr "Supprimer le Filtre"

#: views/base/filter.php:209
msgid "Add new Filter"
msgstr "Ajouter un nouveau filtre"

#: views/base/products/grid-item.php:64 views/base/sites/grid-item.php:52
#: views/base/sites/grid-item.php:63
msgid "Select Site"
msgstr "Sélectionnez un Site"

#: views/base/sites/grid-item.php:55
#, fuzzy
msgid "Publish pending site"
msgstr "Publier le site en attente"

#: views/base/sites/grid-item.php:77
#, fuzzy
msgid "See Main Site"
msgstr "Voir site principal"

#: views/base/wizard/submit-box.php:18
#: views/wizards/host-integrations/activation.php:102
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"

#: views/broadcast/widget-targets.php:56
#, fuzzy
msgid "No Targets"
msgstr "Pas de cibles"

#: views/checkout/fields/field-password.php:30
#, fuzzy
msgid "Strength Meter"
msgstr "Compteur de force"

#: views/checkout/partials/pricing-table-list.php:21
#: views/checkout/templates/pricing-table/legacy.php:87
msgid "No Products Found."
msgstr "Aucun produit trouvé."

#: views/checkout/paypal/confirm.php:41
#, fuzzy
msgid "After the first payment of %1$s you will be billed %2$s %3$s."
msgstr "La prochaine redevance de %1$s sera facturée %2$s (%3$s)."

#: views/checkout/paypal/confirm.php:71
msgid "Please confirm your payment"
msgstr "Veuillez confirmer votre paiement"

#: views/checkout/paypal/confirm.php:80
msgid "PayPal Status:"
msgstr "Statut PayPal :"

#: views/checkout/paypal/confirm.php:81
msgid "Email:"
msgstr "Email :"

#: views/checkout/paypal/confirm.php:121
#: views/dashboard-widgets/thank-you.php:414
msgid "Tax (%s%%)"
msgstr "Taxe (%s%%)"

#: views/checkout/paypal/confirm.php:153
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmer"

#: views/checkout/templates/order-bump/simple.php:48
msgid "Add to Cart"
msgstr "Ajouter au panier"

#: views/checkout/templates/order-summary/simple.php:12
#, fuzzy
msgid "Generating Order Summary..."
msgstr "Générer le résumé de la commande..."

#: views/checkout/templates/order-summary/simple.php:37
msgid "Net Total"
msgstr "Total net"

#: views/checkout/templates/order-summary/simple.php:41
#: views/checkout/templates/order-summary/simple.php:170
msgid "Discounts"
msgstr "Remises"

#: views/checkout/templates/order-summary/simple.php:49
msgid "Gross Total"
msgstr "Prix Total"

#: views/checkout/templates/order-summary/simple.php:64
#, fuzzy
msgid "No products in shopping cart."
msgstr "Aucun produit dans le panier."

#: views/checkout/templates/order-summary/simple.php:74
#, fuzzy
msgid "Subscription - %s"
msgstr "Abonnement - %s"

#: views/checkout/templates/order-summary/simple.php:204
#, fuzzy
msgid "Today's Grand Total"
msgstr "Total général de la journée"

#: views/checkout/templates/order-summary/simple.php:227
#, fuzzy
msgid "Total in %1$s - end of trial period."
msgstr "Total %s - fin de la période d'essai"

#: views/checkout/templates/order-summary/simple.php:248
#, fuzzy
msgid "Next fee of %1$s will be billed in %2$s."
msgstr "La prochaine redevance de %1$s sera facturée %2$s (%3$s)."

#. translators: 1 is the discount name (e.g. Launch Promo). 2 is the coupon
#. code (e.g PROMO10), 3 is the coupon amount and 4 is the discount total.
#: views/checkout/templates/order-summary/simple.php:256
#, fuzzy
msgid "Discount applied: %1$s - %2$s (%3$s) %4$s"
msgstr "Remise appliquée : %1$s - %2$s (%3$s) %4$s"

#: views/checkout/templates/pricing-table/legacy.php:256
#: views/legacy/signup/pricing-table/plan.php:72
msgid "/mo"
msgstr "/mois"

#: views/checkout/templates/pricing-table/legacy.php:304
#: views/legacy/signup/pricing-table/plan.php:91
msgid "every 3 months"
msgstr "chaque 3 mois"

#: views/checkout/templates/pricing-table/legacy.php:305
#: views/legacy/signup/pricing-table/plan.php:92
msgid "yearly"
msgstr "annuel"

#: views/checkout/templates/pricing-table/legacy.php:318
#: views/legacy/signup/pricing-table/plan.php:97
#, fuzzy
msgid "%1$s, billed %2$s"
msgstr "%1$s, facturé %2$s"

#: views/checkout/templates/pricing-table/legacy.php:352
#: views/checkout/templates/pricing-table/legacy.php:362
#: views/legacy/signup/pricing-table/plan.php:116
msgid "Select Plan"
msgstr "Sélectionnez le plan"

#: views/checkout/templates/steps/clean.php:55
#: views/checkout/templates/steps/minimal.php:53
msgid "Step %d"
msgstr "Étape %d"

#: views/checkout/templates/template-selection/clean.php:106
#: views/checkout/templates/template-selection/minimal.php:117
#, fuzzy
msgid "View Template Preview"
msgstr "Afficher l'aperçu du modèle"

#: views/checkout/templates/template-selection/clean.php:133
#: views/checkout/templates/template-selection/legacy.php:229
msgid "Selected"
msgstr "Sélectionné"

#: views/checkout/templates/template-selection/legacy.php:43
#, fuzzy
msgid "No Site Templates Found."
msgstr "Aucun modèle de site trouvé."

#: views/checkout/templates/template-selection/legacy.php:64
msgid "Pick your Template"
msgstr "Sélectionnez un modèle"

#: views/checkout/templates/template-selection/legacy.php:86
#: views/checkout/templates/template-selection/legacy.php:125
msgid "All Templates"
msgstr "Tous les modèles"

#: views/checkout/templates/template-selection/legacy.php:209
msgid "View Template"
msgstr "Voir le modèle"

#: views/checkout/templates/template-selection/legacy.php:209
#, fuzzy
msgid "View Site"
msgstr "Visiter Site"

#: views/checkout/templates/template-selection/legacy.php:257
msgid "No Templates Found"
msgstr "Aucun modèle trouvé"

#: views/checkout/templates/template-selection/minimal.php:129
#, fuzzy
msgid "Select this Template"
msgstr "Sélectionnez ce modèle"

#: views/customers/widget-avatar.php:37
#, fuzzy
msgid "Send an email to this customer."
msgstr "Envoyez un courriel à ce client."

#: views/customers/widget-avatar.php:52 views/customers/widget-avatar.php:59
msgid "Switch To &rarr;"
msgstr "Passez à &rarr;"

#: views/customers/widget-avatar.php:58
#, fuzzy
msgid "Switching to your own account is not possible."
msgstr "Le passage à votre propre compte n'est pas possible."

#: views/customers/widget-avatar.php:67
#, fuzzy
msgid "Visit Profile &rarr;"
msgstr "Profil de visite →"

#: views/dashboard-statistics/widget-countries.php:18
#: views/dashboard-statistics/widget-countries.php:53
#, fuzzy
msgid "Customer Count"
msgstr "Nombre de clients"

#: views/dashboard-statistics/widget-countries.php:113
#, fuzzy
msgid "No countries registered yet."
msgstr "Aucun pays n'est encore enregistré."

#: views/dashboard-statistics/widget-forms.php:19
#: views/dashboard-statistics/widget-forms.php:54
msgid "Signups"
msgstr "Inscriptions"

#: views/dashboard-statistics/widget-forms.php:66
#, fuzzy
msgid "Customers created via the admin panel, by super admins."
msgstr ""
"Clients créés via le panneau d'administration, par les super-administrateurs."

#: views/dashboard-statistics/widget-forms.php:84
msgid "No data yet."
msgstr "Aucune donnée pour le moment"

#: views/dashboard-statistics/widget-most-visited-sites.php:89
msgid "%d visit"
msgid_plural "%d visits"
msgstr[0] "Visite %d"
msgstr[1] "%d de visites"

#: views/dashboard-statistics/widget-most-visited-sites.php:105
#, fuzzy
msgid "No visits registered in this period."
msgstr "Aucune visite n'a été enregistrée au cours de cette période."

#: views/dashboard-statistics/widget-new-accounts.php:37
msgid "Product Name"
msgstr "Nom du produit"

#: views/dashboard-statistics/widget-new-accounts.php:63
#: views/dashboard-statistics/widget-revenue.php:94
msgid "No Products found."
msgstr "Aucune prestation trouvée."

#: views/dashboard-statistics/widget-revenue.php:12
#: views/dashboard-widgets/summary.php:28
#, fuzzy
msgid "MRR stands for Monthly Recurring Revenue"
msgstr "MRR signifie Monthly Recurring Revenue (revenu mensuel récurrent)"

#: views/dashboard-statistics/widget-revenue.php:23
#: views/dashboard-widgets/summary.php:39
#, fuzzy
msgid "MRR"
msgstr "MRR"

#: views/dashboard-statistics/widget-revenue.php:39
msgid "Gross Revenue"
msgstr "Recettes brutes"

#: views/dashboard-statistics/widget-tax-by-code.php:18
#: views/dashboard-statistics/widget-tax-by-code.php:49
msgid "Rate"
msgstr "Taux"

#: views/dashboard-statistics/widget-tax-by-code.php:19
#: views/dashboard-statistics/widget-tax-by-code.php:50
#: views/dashboard-statistics/widget-tax-by-day.php:18
#: views/dashboard-statistics/widget-tax-by-day.php:51
msgid "Orders"
msgstr "Commandes"

#: views/dashboard-statistics/widget-tax-by-code.php:20
#: views/dashboard-statistics/widget-tax-by-code.php:51
#: views/dashboard-statistics/widget-tax-by-day.php:20
#: views/dashboard-statistics/widget-tax-by-day.php:53
msgid "Tax Total"
msgstr "Total TVA"

#: views/dashboard-statistics/widget-tax-by-code.php:82
#: views/dashboard-statistics/widget-tax-by-day.php:88
#, fuzzy
msgid "No Taxes found."
msgstr "Aucune taxe n'a été trouvée."

#: views/dashboard-statistics/widget-tax-by-day.php:19
#: views/dashboard-statistics/widget-tax-by-day.php:52
msgid "Total Sales"
msgstr "Total des ventes"

#: views/dashboard-widgets/account-summary.php:30
#: views/dashboard-widgets/account-summary.php:35
msgid "See More"
msgstr "Voir plus"

#: views/dashboard-widgets/account-summary.php:63
msgid "Your current plan"
msgstr "Votre plan actuel"

#: views/dashboard-widgets/account-summary.php:64
msgid "Manage &rarr;"
msgstr "Gérer &rarr;"

#: views/dashboard-widgets/account-summary.php:78
msgid "%s day"
msgid_plural "%s days"
msgstr[0] "%s jour"
msgstr[1] "%s jours"

#: views/dashboard-widgets/account-summary.php:84
msgid "Remaining time in trial"
msgstr "Temps restant de l'essai"

#: views/dashboard-widgets/account-summary.php:85
#: views/dashboard-widgets/account-summary.php:117
msgid "Upgrade &rarr;"
msgstr "Mise à jour de &rarr;"

#: views/dashboard-widgets/account-summary.php:116
#, fuzzy
msgid "Disk space used"
msgstr "Espace disque utilisé"

#: views/dashboard-widgets/activity-stream.php:18
#, fuzzy
msgid "No more items to display"
msgstr "Il n'y a plus d'éléments à afficher"

#: views/dashboard-widgets/activity-stream.php:61
msgid "with %s"
msgstr "avec %s"

#: views/dashboard-widgets/activity-stream.php:70
#: views/limitations/plugin-selector.php:50
#: views/limitations/theme-selector.php:52
msgid "by %s"
msgstr "par %s"

#: views/dashboard-widgets/activity-stream.php:94
msgid "Refresh"
msgstr "Actualiser"

#: views/dashboard-widgets/activity-stream.php:99
msgid "Previous Page"
msgstr "Page précédente"

#: views/dashboard-widgets/activity-stream.php:104
msgid "Next Page"
msgstr "Page suivante"

#: views/dashboard-widgets/billing-info.php:32
#: views/dashboard-widgets/billing-info.php:52
#: views/dashboard-widgets/billing-info.php:111
#: views/dashboard-widgets/login-form.php:47
msgid "Update Billing Address"
msgstr "Mise à jour de l’adresse de facturation"

#: views/dashboard-widgets/billing-info.php:37
#: views/dashboard-widgets/billing-info.php:116
msgid "Update"
msgstr "Mettre à jour"

#: views/dashboard-widgets/billing-info.php:52
#, fuzzy
msgid ""
"No billing address found. Click <a title=\"%1$s\" href=\"%2$s\" "
"class=\"wubox wu-no-underline\">here</a> to add one."
msgstr ""
"Aucune adresse de facturation trouvée. Cliquez <a title=\"%1$s\" "
"href=\"%2$s\" class=\"wubox wu-no-underline\">ici</a> pour en ajouter une."

#: views/dashboard-widgets/current-membership-product-details.php:41
msgid "Product Description:"
msgstr "Description du produit :"

#: views/dashboard-widgets/current-membership-product-details.php:51
msgid "Product Characteristics:"
msgstr "Caractéristiques des produit:"

#: views/dashboard-widgets/current-membership.php:30
#, fuzzy
msgid "Update your membership"
msgstr "Votre Abonnement"

#: views/dashboard-widgets/current-membership.php:35
msgid "Change"
msgstr "Changer"

#: views/dashboard-widgets/current-membership.php:96
#, fuzzy
msgid ""
"There's a pending change for this membership, scheduled to take place on "
"<strong>%1$s</strong>. Changing to <strong>%2$s</strong>."
msgstr ""
"Il y a un changement en attente pour cette adhésion, prévu pour avoir lieu "
"le <strong>%1$s</strong>. Changement à <strong>%2$s</strong>."

#: views/dashboard-widgets/current-membership.php:229
#, fuzzy
msgid "Additional Packages & Services"
msgstr "Paquets et services supplémentaires"

#: views/dashboard-widgets/current-membership.php:267
msgid "Product Details"
msgstr "Détails du produit"

#: views/dashboard-widgets/current-membership.php:275
#, fuzzy
msgid "Details"
msgstr "Détails"

#: views/dashboard-widgets/current-membership.php:283
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"

#: views/dashboard-widgets/current-membership.php:302
#, fuzzy
msgid "No packages or services found."
msgstr "Aucun paquet ou service trouvé."

#: views/dashboard-widgets/current-site.php:20
msgid "Breadcrumb"
msgstr "Fil d'Ariane"

#: views/dashboard-widgets/current-site.php:81
#: views/dashboard-widgets/my-sites.php:85
#, fuzzy
msgid "Site Image: %s"
msgstr "Image du site : %s"

#: views/dashboard-widgets/domain-mapping.php:75
msgid "Make Primary"
msgstr "Utiliser comme Principal"

#: views/dashboard-widgets/domain-mapping.php:98
#, fuzzy
msgid "All other mapped domains will redirect to the primary domain."
msgstr ""
"Tous les autres domaines mappés seront redirigés vers le domaine primaire."

#: views/dashboard-widgets/domain-mapping.php:120
#, fuzzy
msgid "No domains added."
msgstr "Aucun domaine n'a été ajouté."

#: views/dashboard-widgets/first-steps.php:15
#, fuzzy
msgid "Your network is taking shape!"
msgstr "Votre réseau prend forme !"

#: views/dashboard-widgets/first-steps.php:19
#, fuzzy
msgid "Here are the next steps to keep you on that streak!"
msgstr ""
"Voici les prochaines étapes qui vous permettront de rester sur cette lancée !"

#: views/dashboard-widgets/first-steps.php:27
msgid "done"
msgstr "terminé"

#: views/dashboard-widgets/first-steps.php:92
msgid "Dismiss"
msgstr "Rejeter"

#: views/dashboard-widgets/invoices.php:47
#: views/emails/admin/payment-received.php:12
#: views/emails/customer/payment-received.php:12
msgid "Download Invoice"
msgstr "Télécharger la facture"

#: views/dashboard-widgets/invoices.php:53
#, fuzzy
msgid "Go to payment"
msgstr "paiement unique"

#: views/dashboard-widgets/limits-and-quotas.php:117
msgid "Unique Visits"
msgstr "Visiteurs uniques"

#: views/dashboard-widgets/limits-and-quotas.php:119
#, fuzzy
msgid "Next Reset: %s"
msgstr "Reset suivant : %s"

#. translators: 1$s is the display name of the user currently logged in.
#: views/dashboard-widgets/login-form.php:19
#, fuzzy
msgid ""
"Not %1$s? <a href=\"%2$s\" class=\"wu-no-underline\">Log in</a> using your "
"account."
msgstr ""
"Pas de %1$s? <a href=\"%2$s\" class=\"wu-no-underline\">Connectez-vous</a> "
"en utilisant votre compte."

#: views/dashboard-widgets/login-form.php:52
msgid "Create an Account"
msgstr "Créer un compte"

#: views/dashboard-widgets/my-sites.php:137 views/ui/toolbox.php:29
#: views/ui/toolbox.php:44 views/ui/toolbox.php:61
msgid "Current Site"
msgstr "Site actuel"

#: views/dashboard-widgets/news.php:13
#, fuzzy
msgid "From the Community"
msgstr "De la part de la communauté"

#: views/dashboard-widgets/news.php:29
#, fuzzy
msgid "Join our Community"
msgstr "Rejoignez notre communauté"

#: views/dashboard-widgets/news.php:49
#, fuzzy
msgid "WP Ultimo Community"
msgstr "Communauté WP Ultimo"

#: views/dashboard-widgets/news.php:62
#, fuzzy
msgid "Error loading external feed."
msgstr "Erreur de chargement de l'alimentation externe."

#: views/dashboard-widgets/site-actions.php:59
msgid "Danger Zone"
msgstr "Zone dangereuse"

#: views/dashboard-widgets/summary.php:23
#, fuzzy
msgid "Signups today"
msgstr "Inscriptions aujourd'hui"

#: views/dashboard-widgets/summary.php:55
#, fuzzy
msgid "Today's gross revenue"
msgstr "Revenu brut du jour"

#: views/dashboard-widgets/thank-you.php:48
#: views/dashboard-widgets/thank-you.php:144
msgid "Order ID"
msgstr "ID de commande"

#: views/dashboard-widgets/thank-you.php:305
msgid "Check Status"
msgstr "Vérifier l'état"

#: views/dashboard-widgets/thank-you.php:309
#, fuzzy
msgid "Creating"
msgstr "Créer"

#: views/dashboard-widgets/thank-you.php:321
msgid "Visit"
msgstr "Visiter"

#: views/domain/dns-table.php:14
msgid "Host"
msgstr "Hôte"

#: views/domain/dns-table.php:16
#, fuzzy
msgid "IP / Target"
msgstr "IP / Cible"

#: views/domain/dns-table.php:17
msgid "TTL"
msgstr "Durée de Vie"

#: views/domain/dns-table.php:27
#, fuzzy
msgid "Loading DNS entries..."
msgstr "Chargement des entrées DNS..."

#: views/domain/dns-table.php:73
#, fuzzy
msgid "Your Network IP"
msgstr "Votre IP de réseau"

#: views/domain/log.php:11
#, fuzzy
msgid "Loading log contents..."
msgstr "Chargement du contenu du journal..."

#: views/domain/log.php:19
#, fuzzy
msgid "Refresh Logs"
msgstr "Rafraîchir les journaux"

#: views/email/widget-placeholders.php:16
#, fuzzy
msgid "Search Placeholders"
msgstr "Rechercher des espaces réservés"

#: views/emails/admin/domain-created.php:8
#: views/emails/admin/payment-received.php:8
#: views/emails/admin/site-published.php:8
#, fuzzy
msgid "Hey there"
msgstr "Bonjour"

#: views/emails/admin/domain-created.php:10
#, fuzzy
msgid "A new domain, %2$s, was added to the site %3$s."
msgstr "Un nouveau domaine, %2$s, a été ajouté au site %3$s."

#: views/emails/admin/domain-created.php:29
#, fuzzy
msgid "Domain Stage"
msgstr "Domaine Stage"

#: views/emails/admin/domain-created.php:47
msgid "Secure"
msgstr "Garantir"

#: views/emails/admin/domain-created.php:55
msgid "Go to Domain &rarr;"
msgstr "Aller au domaine &rarr;"

#: views/emails/admin/domain-created.php:80
#: views/emails/admin/site-published.php:31
#: views/emails/customer/site-published.php:25
msgid "Visit Site &rarr;"
msgstr "Visitez le site &rarr;"

#: views/emails/admin/domain-created.php:84
#: views/emails/admin/site-published.php:35
#, fuzzy
msgid "Site Admin Panel"
msgstr "Panneau d'administration du site"

#: views/emails/admin/domain-created.php:86
#: views/emails/admin/site-published.php:37
#: views/emails/customer/site-published.php:31
msgid "Visit Admin Panel &rarr;"
msgstr "Visitez le site de l'Admin Panel &rarr;"

#: views/emails/admin/domain-created.php:92
#: views/emails/admin/site-published.php:43
msgid "Go to Site Management &rarr;"
msgstr "Allez à la page Gestion du site &rarr;"

#: views/emails/admin/domain-created.php:133
#: views/emails/admin/payment-received.php:118
#: views/emails/admin/site-published.php:84
msgid "Go to Membership &rarr;"
msgstr "Allez à la page Adhésion &rarr;"

#: views/emails/admin/payment-received.php:10
#, fuzzy
msgid "We have great news! You received %1$s from %2$s (%3$s) for %4$s."
msgstr ""
"Nous avons de grandes nouvelles ! Vous avez reçu %1$s de %2$s (%3$s) pour "
"%4$s."

#: views/emails/admin/payment-received.php:43
msgid "Paid with"
msgstr "Payé avec"

#: views/emails/admin/payment-received.php:59
#: views/emails/customer/payment-received.php:43
msgid "Processed at"
msgstr "Traité à"

#: views/emails/admin/payment-received.php:66
#: views/emails/customer/payment-received.php:50
msgid "Download PDF"
msgstr "Télécharger le PDF"

#: views/emails/admin/payment-received.php:77
msgid "Go to Payment &rarr;"
msgstr "Allez à la page Paiement &rarr;"

#: views/emails/admin/payment-received.php:154
#: views/emails/admin/site-published.php:120
msgid "Go to Customer &rarr;"
msgstr "Rendez-vous sur le site &rarr;"

#: views/emails/admin/site-published.php:10
#, fuzzy
msgid ""
"A new website, <b>%1$s</b> (%2$s), was created successfully on your network!"
msgstr ""
"Un nouveau site web, <b>%1$s</b> (%2$s), a été créé avec succès sur votre "
"réseau !"

#: views/emails/customer/confirm-email-address.php:8
#: views/emails/customer/payment-received.php:8
#: views/emails/customer/renewal-payment-created.php:8
#: views/emails/customer/site-published.php:8
msgid "Hey %s,"
msgstr "Bonjour %s,"

#: views/emails/customer/confirm-email-address.php:10
#, fuzzy
msgid ""
"Thanks for creating an account! You're only a step away from being ready."
msgstr "Merci de créer un compte ! Vous n'êtes qu'à un pas d'être prêt."

#: views/emails/customer/confirm-email-address.php:12
#, fuzzy
msgid ""
"In order to complete the activation of your account, you need to confirm "
"your email address by clicking on the link below."
msgstr ""
"Afin de compléter l'activation de votre compte, vous devez confirmer votre "
"adresse e-mail en cliquant sur le lien ci-dessous."

#: views/emails/customer/confirm-email-address.php:15
#, fuzzy
msgid "Verify Email Address &rarr;"
msgstr "Vérifier l'adresse e-mail →"

#: views/emails/customer/confirm-email-address.php:17
#, fuzzy
msgid "or copy the link %s and paste it onto your browser"
msgstr "ou copier le lien %s et le coller dans votre navigateur"

#: views/emails/customer/payment-received.php:10
#, fuzzy
msgid ""
"We have great news! We successfully processed your payment of %1$s for %2$s."
msgstr ""
"Nous avons de bonnes nouvelles ! Nous avons traité avec succès votre "
"paiement de %1$s pour %2$s."

#: views/emails/customer/renewal-payment-created.php:10
msgid "You have a new pending payment of %1$s for your membership."
msgstr ""

#: views/emails/customer/site-published.php:10
#, fuzzy
msgid ""
"We have great news! The site <b>%1$s</b> (%2$s) was created successfully and "
"is ready!"
msgstr ""
"Nous avons de grandes nouvelles ! Le site <b>%1$s</b> (%2$s) a été créé avec "
"succès et est prêt !"

#: views/emails/customer/site-published.php:12
msgid "Your Site"
msgstr "Votre site"

#: views/events/widget-initiator.php:85
#, fuzzy
msgid "Target %s"
msgstr "Cible %s"

#: views/invoice/template.php:152
msgid "Invoice #"
msgstr "Facture #"

#: views/invoice/template.php:155
msgid "Created: %s"
msgstr "Crée %s"

#: views/invoice/template.php:156
msgid "Due on Receipt"
msgstr "Paiement à réception"

#: views/invoice/template.php:192
msgid "Bill to"
msgstr "Facturer à"

#: views/invoice/template.php:212 views/wizards/setup/installation_steps.php:15
#: views/wizards/setup/requirements_table.php:18
#: views/wizards/setup/requirements_table.php:59
msgid "Item"
msgstr "Article"

#: views/invoice/template.php:267
msgid "Total: %s"
msgstr "Total : %s"

#: views/legacy/signup/pricing-table/coupon-code.php:177
#: views/legacy/signup/pricing-table/coupon-code.php:190
msgid "OFF"
msgstr "OFF"

#: views/legacy/signup/pricing-table/no-plans.php:25
msgid "There are no Plans created in the platform."
msgstr "Il n'y a pas de plans créés dans la plateforme."

#: views/legacy/signup/pricing-table/plan.php:116
msgid "This is your current plan"
msgstr "Ceci est votre plan actuel"

#: views/legacy/signup/signup-main.php:65
#: views/legacy/signup/signup-main.php:99
msgid "%s - Signup"
msgstr "%s - Inscription"

#: views/legacy/signup/signup-nav-links.php:31
msgid "Return to Home"
msgstr "Retourner à l'accueil"

#: views/legacy/signup/signup-steps-navigation.php:80
msgid "&larr; Go Back to Previous Step"
msgstr "&larr; Retour à l’étape précédente"

#: views/legacy/signup/steps/step-domain-url-preview.php:26
msgid "Your URL will be"
msgstr "Le lien vers votre site sera"

#: views/legacy/signup/steps/step-domain-url-preview.php:34
msgid "yoursite"
msgstr "lenomdevotresite"

#: views/limitations/plugin-selector.php:28
msgid "Network Active"
msgstr "Actif sur le réseau"

#: views/limitations/plugin-selector.php:46
#: views/limitations/theme-selector.php:48 views/ui/branding/footer.php:25
msgid "Version %s"
msgstr "Version %s"

#: views/limitations/plugin-selector.php:66
#: views/limitations/theme-selector.php:70
msgid "Visible"
msgstr "Visible"

#: views/limitations/plugin-selector.php:67
#: views/limitations/theme-selector.php:71
msgid "Hidden"
msgstr "Masqué"

#: views/limitations/plugin-selector.php:72
#: views/limitations/site-template-selector.php:55
#: views/limitations/theme-selector.php:76
msgid "Behavior"
msgstr "Comportement"

#: views/limitations/plugin-selector.php:78
#: views/limitations/theme-selector.php:83
#, fuzzy
msgid "Force Activate"
msgstr "Activation forcée"

#: views/limitations/plugin-selector.php:79
#, fuzzy
msgid "Force Inactivate"
msgstr "Forcer l'inactivation"

#: views/limitations/plugin-selector.php:80
#, fuzzy
msgid "Force Activate & Lock"
msgstr "Activation forcée et verrouillage"

#: views/limitations/plugin-selector.php:81
#, fuzzy
msgid "Force Inactivate & Lock"
msgstr "Forcer la désactivation et le verrouillage"

#: views/limitations/site-template-selector.php:45
msgid "No categories"
msgstr "Aucune catégorie"

#: views/limitations/site-template-selector.php:64
#: views/limitations/theme-selector.php:81
msgid "Available"
msgstr "Disponible"

#: views/limitations/site-template-selector.php:66
#, fuzzy
msgid "Pre-Selected"
msgstr "Présélectionné"

#: views/payments/line-item-actions.php:44
msgid "Refunds:"
msgstr "Remboursements:"

#: views/payments/line-item-actions.php:60
msgid "Total:"
msgstr "Total :"

#: views/payments/tax-details.php:33
msgid "No tax rates."
msgstr "Pas de taux d’imposition."

#: views/rollback/rollback.php:60 views/rollback/rollback.php:64
msgid "Rollback to"
msgstr "Restauration de l’extension"

#: views/rollback/rollback.php:69
#, fuzzy
msgid ""
"Last stable version before the currently installed - Currently Installed: "
"<code> %s </code>"
msgstr ""
"Dernière version stable avant la version actuellement installée - "
"Actuellement installé <code> %s </code>"

#: views/rollback/rollback.php:74
#, fuzzy
msgid "Select the version manually"
msgstr "Sélectionnez la version manuellement"

#: views/rollback/rollback.php:82 views/rollback/rollback.php:86
#, fuzzy
msgid "Available Versions"
msgstr "Versions disponibles"

#: views/rollback/rollback.php:94
#, fuzzy
msgid " - Current Version"
msgstr " - Version actuelle"

#: views/rollback/rollback.php:100 views/rollback/rollback.php:125
#, fuzzy
msgid "You need to activate your copy to have access to Rollbacks."
msgstr "Vous devez activer votre copie pour avoir accès à Rollbacks."

#: views/rollback/rollback.php:109 views/rollback/rollback.php:112
#, fuzzy
msgid "Confirm Rollback"
msgstr "Confirmer le retour en arrière"

#: views/rollback/rollback.php:117
#, fuzzy
msgid "I understand the risks and I want to rollback to WP Ultimo version %s"
msgstr "Je comprends les risques et je veux revenir à WP Ultimo version %s"

#: views/rollback/rollback.php:120
#, fuzzy
msgid ""
"I understand the risks and I want to rollback to the last stable version "
"before <code> %s </code>"
msgstr ""
"Je comprends les risques et je veux revenir à la dernière version stable "
"avant la mise en place du système <code> %s </code>"

#: views/settings/fields/field-multi_checkbox.php:81
msgid "Check / Uncheck All"
msgstr "Vérifier / Décocher tout"

#: views/shortcodes/shortcodes.php:46
#, fuzzy
msgid "Parameter"
msgstr "Paramètre de l’URL"

#: views/shortcodes/shortcodes.php:52
#, fuzzy
msgid "Accepted Values"
msgstr "Valeur des frais d'installation"

#: views/sites/edit-placeholders.php:12
#, fuzzy
msgid "Template Placeholders"
msgstr "Espaces réservés aux modèles"

#: views/sites/edit-placeholders.php:30 views/taxes/list.php:86
msgid "item(s)"
msgstr "article(s)"

#: views/sites/edit-placeholders.php:76
#, fuzzy
msgid "Loading Template Placeholders..."
msgstr "Chargement des espaces réservés aux modèles..."

#: views/sites/edit-placeholders.php:90 views/taxes/list.php:147
#, fuzzy
msgid "No items to display"
msgstr "Aucun élément à afficher"

#: views/sites/edit-placeholders.php:201 views/taxes/list.php:348
#, fuzzy
msgid "Add new Row"
msgstr "Ajouter une nouvelle rangée"

#: views/sites/edit-placeholders.php:207 views/taxes/list.php:354
msgid "Delete Selected Rows"
msgstr "Supprimer les lignes sélectionnées"

#: views/sites/edit-placeholders.php:233 views/taxes/list.php:380
#, fuzzy
msgid "Save your changes!"
msgstr "Enregistrez vos modifications !"

#: views/sites/edit-placeholders.php:237 views/taxes/list.php:384
msgid "Saving..."
msgstr "Enregistrement en cours..."

#: views/sites/edit-placeholders.php:246
#, fuzzy
msgid "Save Template Placeholders"
msgstr "Sauvegarder les espaces réservés du modèle"

#: views/system-info/system-info.php:30
#, fuzzy
msgid "Copy Data to Clipboard"
msgstr "Copier les données dans le presse-papiers"

#: views/system-info/system-info.php:38
msgid "Download File"
msgstr "Télécharger le fichier"

#: views/taxes/list.php:18
#, fuzzy
msgid "Go to the Tax Settings Page"
msgstr "Accéder à la page des paramètres fiscaux"

#: views/taxes/list.php:34
msgid "Tax Category Name"
msgstr "Nom de la catégorie d’impôt"

#: views/taxes/list.php:37
msgid "Create"
msgstr "Créer"

#: views/taxes/list.php:41 views/taxes/list.php:49
msgid "&larr; Back"
msgstr "&larr; Retour"

#: views/taxes/list.php:65
msgid "Switch"
msgstr "Basculer"

#: views/taxes/list.php:75
#, fuzzy
msgid "Add new Tax Category"
msgstr "Ajouter une nouvelle catégorie de taxe"

#: views/taxes/list.php:133
#, fuzzy
msgid "Loading Tax Rates..."
msgstr "Chargement des taux d'imposition..."

#: views/taxes/list.php:249 views/taxes/list.php:264
#, fuzzy
msgid "Leave blank to apply to all"
msgstr "Laisser vide pour masquer."

#: views/taxes/list.php:394
#, fuzzy
msgid "Save Tax Rates"
msgstr "Économiser les taux d'imposition"

#: views/ui/branding/footer.php:20
#, fuzzy
msgid ""
"A <a class=\"wu-text-gray-500 hover:wu-text-gray-600 wu-no-underline\" "
"href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> invention"
msgstr ""
"A <a class=\"wu-text-gray-500 hover:wu-text-gray-600 wu-no-underline\" "
"href=\"%1$s\" target=\"_blank\">%2$s</a> invention"

#: views/ui/branding/footer.php:57
msgid "Job Queue"
msgstr "E file d’attente"

#: views/ui/branding/footer.php:74
msgid "Support"
msgstr "Support"

#: views/ui/branding/footer.php:79
msgid "Knowledge Base"
msgstr "Base de connaissances"

#: views/ui/branding/footer.php:84
msgid "Community"
msgstr "Communauté"

#: views/ui/branding/header.php:61
#, fuzzy
msgid "Server Clock"
msgstr "Horloge du serveur"

#: views/ui/container-toggle.php:10
msgid "Toggle container"
msgstr "Récipient Basculer"

#: views/ui/container-toggle.php:12 views/ui/container-toggle.php:14
#: views/ui/container-toggle.php:17
msgid "Boxed"
msgstr "Encadré"

#: views/ui/container-toggle.php:19
msgid "Wide"
msgstr "Large"

#: views/ui/jumper.php:15
#, fuzzy
msgid "Search Anything..."
msgstr "Cherchez n'importe quoi..."

#: views/ui/jumper.php:27
#, fuzzy
msgid "Click to rebuild menu list"
msgstr "Cliquez pour reconstruire la liste des menus"

#: views/ui/jumper.php:94
#, fuzzy
msgid "Redirecting you to the target page..."
msgstr "Je vous redirige vers la page cible..."

#: views/ui/jumper.php:100
#, fuzzy
msgid "Searching Results..."
msgstr "Recherche de résultats..."

#: views/ui/selectize-templates.php:183
msgid "Network Admin"
msgstr "Administrateur réseau"

#: views/ui/selectize-templates.php:219
#, fuzzy
msgid "Mapped Domain"
msgstr "Domaine mappé"

#: views/ui/selectize-templates.php:327
msgid "Nothing Found..."
msgstr "Introuvable..."

#: views/ui/template-previewer.php:83
msgid "Select template..."
msgstr "Selectionnez Template."

#: views/ui/template-previewer.php:119
msgid "View Desktop Version"
msgstr "Afficher la version PC Bureau"

#: views/ui/template-previewer.php:121
msgid "View Tablet Landscape (1024x768)"
msgstr "Voir Tablette Paysage (1024x768)"

#: views/ui/template-previewer.php:123
msgid "View Tablet Portrait (768x1024)"
msgstr "Voir Tablette Portrait (768x1024)"

#: views/ui/template-previewer.php:125
msgid "View Mobile Landscape (480x320)"
msgstr "Voir Mobile Paysage (480x320)"

#: views/ui/template-previewer.php:127
msgid "View Mobile Portrait (320x480)"
msgstr "Voir Mobile Portrait (320x480)"

#: views/ui/template-previewer.php:195
#, fuzzy
msgid "Site Template Preview will go here!"
msgstr "L'aperçu du modèle de site ira ici !"

#: views/ui/toolbox.php:19
#, fuzzy
msgid "Toggle Toolbox"
msgstr "Basculer la boîte à outils"

#: views/ui/toolbox.php:64
#, fuzzy
msgid "Membership <Strong>%s</strong>"
msgstr "Adhésion <Strong>%s</strong>"

#: views/wizards/host-integrations/activation.php:9
#, fuzzy
msgid "Activate %s Integration"
msgstr "Activez l'intégration %s"

#: views/wizards/host-integrations/activation.php:35
#, fuzzy
msgid "This integration will:"
msgstr "Cette intégration sera :"

#: views/wizards/host-integrations/activation.php:57
#, fuzzy
msgid "This integration will <strong>not</strong>:"
msgstr "Cette intégration <strong>ne</strong> le fera <strong>pas</strong>:"

#: views/wizards/host-integrations/activation.php:82
#: views/wizards/host-integrations/configuration-results.php:44
#: views/wizards/host-integrations/configuration.php:36
#, fuzzy
msgid "&larr; Cancel"
msgstr "← Annuler"

#: views/wizards/host-integrations/activation.php:89
#, fuzzy
msgid "Integration already activated."
msgstr "Intégration déjà activée."

#: views/wizards/host-integrations/cloudflare-instructions.php:13
#: views/wizards/host-integrations/runcloud-instructions.php:13
#, fuzzy
msgid "You’ll need to get your"
msgstr "Vous devez obtenir votre"

#: views/wizards/host-integrations/cloudflare-instructions.php:13
#, fuzzy
msgid "for your Cloudflare DNS zone."
msgstr "pour votre zone DNS Cloudflare."

#: views/wizards/host-integrations/cloudflare-instructions.php:18
#, fuzzy
msgid "Before we start..."
msgstr "Avant de commencer..."

#: views/wizards/host-integrations/cloudflare-instructions.php:19
#, fuzzy
msgid ""
"This integration is really aimed at people that do not have access to an "
"Enterprise Cloudflare account, since that particular tier supports proxying "
"on wildcard DNS entries, which makes adding each subdomain unecessary. If "
"you own an enterprise tier account, you can simply follow <a class=\"wu-no-"
"underline\" href=\"%s\" target=\"_blank\">this tutorial</a> to create the "
"wildcard entry and deactivate this integration entirely."
msgstr ""
"Cette intégration est vraiment destinée aux personnes qui n'ont pas accès à "
"un compte Cloudflare Enterprise, car ce niveau particulier prend en charge "
"le proxy sur les entrées DNS wilcard, ce qui rend inutile l'ajout de chaque "
"sous-domaine. Si vous possédez un compte de niveau entreprise, vous pouvez "
"simplement suivre <a class=\"wu-no-underline\" href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">ce tutoriel</a> pour créer l'entrée wildcard et désactiver "
"entièrement cette intégration."

#: views/wizards/host-integrations/cloudflare-instructions.php:23
#, fuzzy
msgid "Getting the Zone ID and API Key"
msgstr "Obtenir l'ID de la zone et la clé API"

#: views/wizards/host-integrations/cloudflare-instructions.php:27
#, fuzzy
msgid ""
"On the Cloudflare overview page of your Zone (the domain managed), you'll "
"see a block on the sidebar containing the Zone ID. Copy that value."
msgstr ""
"Sur la page de présentation Cloudflare de votre zone (le domaine géré), vous "
"verrez un bloc sur la barre latérale contenant l'ID de la zone. Copiez cette "
"valeur."

#: views/wizards/host-integrations/cloudflare-instructions.php:34
#, fuzzy
msgid "DNS Zone ID on the Sidebar"
msgstr "ID de la zone DNS sur la barre latérale"

#: views/wizards/host-integrations/cloudflare-instructions.php:36
#, fuzzy
msgid ""
"On that same sidebar block, you will see the Get your API token link. Click "
"on it to go to the token generation screen."
msgstr ""
"Dans ce même bloc latéral, vous verrez le lien Get your API token. Cliquez "
"dessus pour accéder à l'écran de génération du jeton."

#: views/wizards/host-integrations/cloudflare-instructions.php:41
#, fuzzy
msgid "Go to the API Tokens tab, then click on Create Token"
msgstr ""
"Accédez à l'onglet Tokens API, puis cliquez sur Create Token (Créer un Token)"

#: views/wizards/host-integrations/cloudflare-instructions.php:43
#, fuzzy
msgid ""
"We want an API token that will allow us to edit DNS records, so select the "
"Edit zone DNS template."
msgstr ""
"Nous voulons un jeton d'API qui nous permettra de modifier les "
"enregistrements DNS, donc sélectionnez le modèle Edit zone DNS."

#: views/wizards/host-integrations/cloudflare-instructions.php:48
#, fuzzy
msgid "Use the Edit Zone DNS template"
msgstr "Utilisez le modèle DNS de la zone d'édition"

#: views/wizards/host-integrations/cloudflare-instructions.php:50
#, fuzzy
msgid ""
"On the next screen, set the permissions to Edit, and select the zone that "
"corresponds to your target domain. Then, move to the next step."
msgstr ""
"Sur l'écran suivant, définissez les autorisations sur Modifier, et "
"sélectionnez la zone qui correspond à votre domaine cible. Ensuite, passez à "
"l'étape suivante."

#: views/wizards/host-integrations/cloudflare-instructions.php:55
#, fuzzy
msgid "Permission and Zone Settings"
msgstr "Permission et paramètres de zone"

#: views/wizards/host-integrations/cloudflare-instructions.php:57
#, fuzzy
msgid "Finally, click Create Token."
msgstr "Enfin, cliquez sur Créer un jeton."

#: views/wizards/host-integrations/cloudflare-instructions.php:62
msgid "Finishing up."
msgstr "Finalisation."

#: views/wizards/host-integrations/cloudflare-instructions.php:64
#, fuzzy
msgid ""
"Copy the API Token (it won't be shown again, so you need to copy it now!). "
"We will use it on the next step alongside with the Zone ID"
msgstr ""
"Copiez le jeton API (il ne sera pas affiché à nouveau, vous devez donc le "
"copier maintenant !) Nous l'utiliserons à l'étape suivante avec l'ID de la "
"zone"

#: views/wizards/host-integrations/cloudflare-instructions.php:69
msgid "Done!"
msgstr "Terminé !"

#: views/wizards/host-integrations/configuration-results.php:9
#: views/wizards/host-integrations/configuration.php:9
msgid "We are almost there!"
msgstr "On y est pratiquement !"

#: views/wizards/host-integrations/configuration-results.php:13
#: views/wizards/host-integrations/configuration.php:13
#, fuzzy
msgid ""
"You should have all the information we need in hand right now. The next step "
"is to configure it."
msgstr ""
"Vous devriez avoir en main toutes les informations dont nous avons besoin "
"maintenant. L'étape suivante consiste à le configurer."

#: views/wizards/host-integrations/configuration-results.php:23
#, fuzzy
msgid ""
"All set! We have made all the adjustments to and the Integration should work."
msgstr ""
"Tout est prêt ! Nous avons fait tous les ajustements nécessaires et "
"l'intégration devrait fonctionner."

#: views/wizards/host-integrations/configuration-results.php:30
#, fuzzy
msgid ""
"You will need to edit your wp-config.php file manually. Copy the contents of "
"the box below and paste it on your wp-config.php file, right before the line "
"containing <code>/* That's all, stop editing! Happy publishing. */</code>"
msgstr ""
"Vous devrez modifier manuellement votre fichier wp-config.php. Copiez le "
"contenu de la boîte ci-dessous et collez-le dans votre fichier wp-config."
"php, juste avant la ligne contenant <code>/* C'est tout, arrêtez d'éditer ! "
"Bonne publication. */</code>"

#: views/wizards/host-integrations/configuration-results.php:33
#, fuzzy
msgid "Your wp-config.php settings:"
msgstr "Vos paramètres wp-config.php :"

#: views/wizards/host-integrations/configuration-results.php:49
msgid "Test Integration &rarr;"
msgstr "Test d'intégration &rarr;"

#: views/wizards/host-integrations/configuration.php:42
msgid "Add manually"
msgstr "Ajouter manuellement"

#: views/wizards/host-integrations/configuration.php:46
#, fuzzy
msgid "Add automatically"
msgstr "Ajouter automatiquement"

#: views/wizards/host-integrations/gridpane-instructions.php:10
#, fuzzy
msgid "Setting up GridPane with WP Ultimo is as easy as toggling a switch"
msgstr ""
"La configuration de GridPane avec WP Ultimo est aussi simple que de basculer "
"un interrupteur"

#: views/wizards/host-integrations/gridpane-instructions.php:13
#, fuzzy
msgid "On the GridPane panel, go to"
msgstr "Dans le panneau GridPane, allez à"

#: views/wizards/host-integrations/gridpane-instructions.php:13
#, fuzzy
msgid "Click on your network site to bring up the options modal"
msgstr ""
"Cliquez sur le site de votre réseau pour faire apparaître la fenêtre "
"d'options"

#: views/wizards/host-integrations/gridpane-instructions.php:22
#, fuzzy
msgid "Go to the"
msgstr "Allez à la"

#: views/wizards/host-integrations/gridpane-instructions.php:22
msgid "Multisite"
msgstr "Multisite"

#: views/wizards/host-integrations/gridpane-instructions.php:22
#, fuzzy
msgid "tab and toggle the"
msgstr "et faites basculer l'onglet"

#: views/wizards/host-integrations/gridpane-instructions.php:22
#, fuzzy
msgid "WP Ultimo Integration"
msgstr "Intégration de WP Ultimo"

#: views/wizards/host-integrations/gridpane-instructions.php:22
msgid "switch"
msgstr "changer compte"

#: views/wizards/host-integrations/gridpane-instructions.php:31
#, fuzzy
msgid "You're all set"
msgstr "Vous êtes prêt"

#: views/wizards/host-integrations/ready.php:13
#, fuzzy
msgid "That's it! We are ready!"
msgstr "C'est fait ! Nous sommes prêts !"

#: views/wizards/host-integrations/ready.php:16
#, fuzzy
msgid ""
"The integration with %s was correctly setup and is now ready! Now, every "
"time a new domain is added to your platform, WP Ultimo will sync that with "
"your application automatically."
msgstr ""
"L'intégration avec %s a été correctement configurée et est maintenant "
"prête ! Maintenant, chaque fois qu'un nouveau domaine est ajouté à votre "
"plateforme, WP Ultimo le synchronisera automatiquement avec votre "
"application."

#: views/wizards/host-integrations/ready.php:28
#: views/wizards/setup/ready.php:46
msgid "Finish!"
msgstr "Terminé!"

#: views/wizards/host-integrations/runcloud-instructions.php:13
#, fuzzy
msgid "as well as find the"
msgstr "ainsi que de trouver le"

#: views/wizards/host-integrations/runcloud-instructions.php:13
msgid "Server ID"
msgstr "ID de serveur"

#: views/wizards/host-integrations/runcloud-instructions.php:13
msgid "APP ID"
msgstr "ID de l'application"

#: views/wizards/host-integrations/runcloud-instructions.php:13
#, fuzzy
msgid "for your WordPress application"
msgstr "pour votre application WordPress"

#: views/wizards/host-integrations/runcloud-instructions.php:18
#, fuzzy
msgid "Getting the API Key and API Secret"
msgstr "Obtenir la clé et le secret de l'API"

#: views/wizards/host-integrations/runcloud-instructions.php:22
#, fuzzy
msgid ""
"On your RunCloud admin panel, click the cog icon at the top-right corner to "
"go to the settings page"
msgstr ""
"Dans votre panneau d'administration RunCloud, cliquez sur l'icône en forme "
"de rouage dans le coin supérieur droit pour accéder à la page des paramètres"

#: views/wizards/host-integrations/runcloud-instructions.php:29
#, fuzzy
msgid "Settings Page Link"
msgstr "Lien vers la page des paramètres"

#: views/wizards/host-integrations/runcloud-instructions.php:31
#, fuzzy
msgid "On the new page, click in the"
msgstr "Sur la nouvelle page, cliquez dans l'onglet"

#: views/wizards/host-integrations/runcloud-instructions.php:31
#, fuzzy
msgid "menu item on the left"
msgstr "dans le menu de gauche"

#: views/wizards/host-integrations/runcloud-instructions.php:36
#, fuzzy
msgid "Copy the API key and secret values"
msgstr "Copiez les valeurs de la clé API et du secret"

#: views/wizards/host-integrations/runcloud-instructions.php:37
msgid "Copy the"
msgstr "Copiez le"

#: views/wizards/host-integrations/runcloud-instructions.php:37
#, fuzzy
msgid "API Key and Secret values"
msgstr "Valeurs de la clé et du secret de l'API"

#: views/wizards/host-integrations/runcloud-instructions.php:37
#, fuzzy
msgid "we will need them in the next steps"
msgstr "nous en aurons besoin dans les prochaines étapes"

#: views/wizards/host-integrations/runcloud-instructions.php:37
#, fuzzy
msgid "YOU ALSO NEED TO CHANGE THE ENABLE API ACCESS TO “ENABLE”"
msgstr "VOUS DEVEZ ÉGALEMENT CHANGER L'ACCÈS À L'API EN \"ENABLE\""

#: views/wizards/host-integrations/runcloud-instructions.php:37
#, fuzzy
msgid "otherwise RunCloud won’t accept WP Ultimo API calls"
msgstr "sinon RunCloud n'acceptera pas les appels API de WP Ultimo"

#: views/wizards/host-integrations/runcloud-instructions.php:41
#, fuzzy
msgid ""
"On that same page, you also need to change the API access option to “Enable”"
msgstr ""
"Sur cette même page, vous devez également changer l'option d'accès à l'API "
"en \"Activer\""

#: views/wizards/host-integrations/runcloud-instructions.php:44
#, fuzzy
msgid "Getting the Server and App IDs"
msgstr "Obtenir les identifiants du serveur et de l'application"

#: views/wizards/host-integrations/runcloud-instructions.php:46
#, fuzzy
msgid ""
"To find what are the server and app ids for your application, navigate to "
"its manage page inside the RunCloud panel. Once you are there, you’ll be "
"able to extract the values from the URL"
msgstr ""
"Pour trouver les identifiants de serveur et d'application de votre "
"application, allez sur sa page de gestion dans le panneau RunCloud. Une fois "
"que vous y êtes, vous pourrez extraire les valeurs de l'URL"

#: views/wizards/host-integrations/runcloud-instructions.php:51
#, fuzzy
msgid "Server and App ID values are on the URL"
msgstr "Les valeurs du serveur et de l'App ID sont sur l'URL"

#: views/wizards/host-integrations/runcloud-instructions.php:52
#, fuzzy
msgid ""
"Save the Server and APP id values as they will be necessary in the next step"
msgstr ""
"Enregistrez les valeurs Server et APP id car elles seront nécessaires à "
"l'étape suivante"

#: views/wizards/host-integrations/test.php:8
#, fuzzy
msgid "Testing the Integration"
msgstr "Tester l'intégration"

#: views/wizards/host-integrations/test.php:11
#, fuzzy
msgid ""
"We will send a test API call to %s to make sure we are able to connect. This "
"will confirm if everything we did so far have worked."
msgstr ""
"Nous allons envoyer un appel API de test à %s pour nous assurer que nous "
"sommes en mesure de nous connecter. Cela confirmera que tout ce que nous "
"avons fait jusqu'à présent a fonctionné."

#: views/wizards/host-integrations/test.php:19
#, fuzzy
msgid "Sending API call..."
msgstr "Envoi d'un appel API..."

#: views/wizards/host-integrations/test.php:26
#, fuzzy
msgid "Yey! Everything seems to be working!"
msgstr "Yey ! Tout semble fonctionner !"

#: views/wizards/host-integrations/test.php:33
#, fuzzy
msgid ""
"Something wrong happened... We might need to make some adjustments to make "
"this work."
msgstr ""
"Un problème est survenu... Nous devrons peut-être faire quelques ajustements "
"pour que cela fonctionne."

#: views/wizards/host-integrations/test.php:37
#: views/wizards/host-integrations/test.php:87
#, fuzzy
msgid "Waiting for results..."
msgstr "En attendant les résultats..."

#: views/wizards/host-integrations/test.php:41
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Dépannage"

#: views/wizards/host-integrations/test.php:45
#, fuzzy
msgid ""
"Go back to the <strong>Configuration</strong> step - if available - and make "
"sure you entered all the necessary information correctly;"
msgstr ""
"Retournez à l'étape de <strong>configuration</strong> - si elle est "
"disponible - et assurez-vous que vous avez saisi correctement toutes les "
"informations nécessaires ;"

#: views/wizards/host-integrations/test.php:48
#, fuzzy
msgid ""
"If you have added the constants to your wp-config.php file manually, double "
"check to make sure you've added them to the right wp-config.php file and in "
"the right place (just above the <code>/* That's all, stop editing! Happy "
"publishing. */)"
msgstr ""
"Si vous avez ajouté les constantes à votre fichier wp-config.php "
"manuellement, vérifiez une nouvelle fois que vous les avez ajoutées au bon "
"fichier wp-config.php et au bon endroit (juste au-dessus du <code>/* C'est "
"tout, arrêtez de modifier ! Bonne publication. */</code>"

#: views/wizards/host-integrations/test.php:51
#, fuzzy
msgid ""
"If you are sure everything is right, take a screenshot of this screen and "
"contact support."
msgstr ""
"Si vous êtes sûr que tout est correct, faites une capture d'écran de cet "
"écran et contactez l'assistance."

#: views/wizards/setup/alert.php:15
#, fuzzy
msgid "Caution!"
msgstr "Annulations"

#: views/wizards/setup/alert.php:19
msgid ""
"This action is irreversible and may cause unexpected behavior in your data, "
"be sure of what you are doing and have a backup in case of some trouble!"
msgstr ""

#: views/wizards/setup/alert.php:23
msgid ""
"This will forcely rerun our Migration Wizard on your installation. If you "
"tried to migrate after install but your v1 data is missing, this can resolve."
msgstr ""

#: views/wizards/setup/alert.php:36
#, fuzzy
msgid "Proceed"
msgstr "Traité %s"

#: views/wizards/setup/installation_steps.php:47
msgid "Completed!"
msgstr "Terminé!"

#: views/wizards/setup/installation_steps.php:54
#: views/wizards/setup/requirements_table.php:37
#: views/wizards/setup/requirements_table.php:73
#, fuzzy
msgid "Help"
msgstr "Aide"

#: views/wizards/setup/ready.php:15
#, fuzzy
msgid "We are ready, %s!"
msgstr "Nous sommes prêts, %s !"

#: views/wizards/setup/ready.php:15
msgid "my friend"
msgstr "Mon ami·e"

#: views/wizards/setup/ready.php:19
#, fuzzy
msgid "We told you this was going to be a walk in the park!"
msgstr "Nous vous avions dit que ce serait une promenade dans le parc !"

#: views/wizards/setup/ready.php:23
#, fuzzy
msgid ""
"You now have everything you need in place to start building your Website as "
"a Service business!"
msgstr ""
"Vous avez maintenant tout ce dont vous avez besoin pour commencer à créer "
"votre entreprise de site Web en tant que service !"

#: views/wizards/setup/ready.php:27
#, fuzzy
msgid "Don't worry! We'll guide you through the first steps."
msgstr "Ne vous inquiétez pas ! Nous vous guiderons dans les premières étapes."

#: views/wizards/setup/requirements_table.php:11
#, fuzzy
msgid "WP Ultimo Requires:"
msgstr "WP Ultimo exige :"

#: views/wizards/setup/requirements_table.php:19
#, fuzzy
msgid "Minimum Version"
msgstr "Version minimale"

#: views/wizards/setup/requirements_table.php:20
msgid "Recommended"
msgstr "Recommandé"

#. translators: %s is the requirement version
#: views/wizards/setup/requirements_table.php:30
msgid "%s or later"
msgstr "%s ou plus tard"

#: views/wizards/setup/requirements_table.php:52
msgid "And"
msgstr "Et"

#: views/wizards/setup/requirements_table.php:60
msgid "Condition"
msgstr "Condition"

#: views/wizards/setup/requirements_table.php:90
#, fuzzy
msgid ""
"It looks like your hosting environment does not support the current version "
"of WP Ultimo. Visit the <strong>Read More</strong> links on each item to see "
"what steps you need to take to bring your environment up to the WP Ultimo "
"current requirements."
msgstr ""
"Il semble que votre environnement d'hébergement ne supporte pas la version "
"actuelle de WP Ultimo. Visitez les liens <strong>Lire plus</strong> sur "
"chaque élément pour voir les étapes à suivre pour mettre votre environnement "
"en conformité avec les exigences actuelles de WP Ultimo."

#: views/wizards/setup/support_terms.php:9
#, fuzzy
msgid ""
"This plugin comes with support for issues you may have. Support can be "
"requested via email on <a class=\"wu-no-underline\" href=\"mailto:"
"support@wpultimo.com\" target=\"_blank\">support@wpultimo.com</a> and "
"includes:"
msgstr ""
"Ce plugin est livré avec un support pour les problèmes que vous pouvez "
"rencontrer. Le support peut être demandé par email sur <a class=\"wu-no-"
"underline\" href=\"mailto:support@wpultimo.com\" "
"target=\"_blank\">support@wpultimo.com</a> et comprend :"

#: views/wizards/setup/support_terms.php:14
msgid "Availability of the author to answer questions"
msgstr "Disponibilité de l’auteur pour répondre aux questions"

#: views/wizards/setup/support_terms.php:18
msgid "Answering technical questions about item features"
msgstr ""
"Répondre à des questions techniques sur les caractéristiques d'un élément"

#: views/wizards/setup/support_terms.php:22
msgid "Assistance with reported bugs and issues"
msgstr "Assistance sur les bugs et problèmes référencés"

#: views/wizards/setup/support_terms.php:26
#, fuzzy
msgid "Support <strong>DOES NOT</strong> Include:"
msgstr "L'assistance <strong>ne</strong> comprend <strong>pas</strong>:"

#: views/wizards/setup/support_terms.php:31
msgid "Customization services"
msgstr "Services de personnalisation"

#: views/wizards/setup/support_terms.php:35
msgid "Installation services"
msgstr "Services d’installation"

#: views/wizards/setup/support_terms.php:39
#, fuzzy
msgid ""
"Support for 3rd party plugins (i.e. plugins you install yourself later on)"
msgstr ""
"Prise en charge des plugins tiers (c'est-à-dire des plugins que vous "
"installez vous-même par la suite)"

#. Plugin URI of the plugin/theme
#, fuzzy
msgid "http://wpultimo.com"
msgstr "https://exemple.com"

#. Description of the plugin/theme
msgid "The Ultimate Website as a Service (WaaS) platform builder."
msgstr ""

#. Author of the plugin/theme
msgid "Arindo Duque & NextPress"
msgstr ""

#. Author URI of the plugin/theme
#, fuzzy
msgid "http://nextpress.co/"
msgstr "https://exemple.com"

#, fuzzy
#~ msgid "Trial period for your membership."
#~ msgstr "Votre Abonnement"

#, fuzzy
#~ msgid "Confirm Account Deletion"
#~ msgstr "Confirmer la suppression du compte"

#~ msgid "Delete Account"
#~ msgstr "Supprimer le compte"

#, fuzzy
#~ msgid "Only published pages on the main site are available for selection."
#~ msgstr ""
#~ "Seules les pages publiées sur le site principal sont disponibles pour la "
#~ "sélection, et vous devez vous assurer qu'elles contiennent un shortcode "
#~ "[wu_checkout]."

#~ msgid "Uninstall Options"
#~ msgstr "Options de désinstallation"

#, fuzzy
#~ msgid "Previous payment not found"
#~ msgstr "Paiement précédent non trouvé"

#, fuzzy
#~ msgid "No pending site found."
#~ msgstr "Site en attente non trouvé."

#, fuzzy
#~ msgid "This site is not available at this moment"
#~ msgstr "Ce site n'est pas disponible pour le moment"

#~ msgid ":email is not a valid email address"
#~ msgstr ":l’email n'est pas une adresse électronique valide"

#, fuzzy
#~ msgid "Upload Custom Logo"
#~ msgstr "Télécharger un logo personnalisé"

#~ msgid "Set Product Image"
#~ msgstr "Définir l’image du produit"

#, fuzzy
#~ msgid "Set Site Image"
#~ msgstr "Définir l'image du site"

#~ msgid "Set Image"
#~ msgstr "Définir l’image"

#, fuzzy
#~ msgid "State"
#~ msgstr "Statut"

#, fuzzy
#~ msgid "Could not save token to database"
#~ msgstr "Impossible de sauvegarder le jeton dans la base de données"

#~ msgid "3"
#~ msgstr "3"

#~ msgid "Report a Bug"
#~ msgstr "Signaler un bug"

#~ msgid "Width"
#~ msgstr "Largeur"

#~ msgid "Step Slug"
#~ msgstr "Étape"

#, fuzzy
#~ msgid "e.g. Field A"
#~ msgstr "par exemple, le champ A"

#, fuzzy
#~ msgid "Leave blank to hide the field label."
#~ msgstr "Laissez vide pour masquer l'étiquette du champ."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Want to add customized order bump templates?<br><a target=\"_blank\" "
#~ "class=\"wu-no-underline\" href=\"https://help.wpultimo.com/article/343-"
#~ "customize-your-checkout-flow-using-field-templates\">See how you can do "
#~ "that here</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Vous voulez ajouter des modèles de bons de commande personnalisés ?<br><a "
#~ "target=\"_blank\" class=\"wu-no-underline\" href=\"https://help.wpultimo."
#~ "com/article/343-customize-your-checkout-flow-using-field-"
#~ "templates\">Voyez comment vous pouvez le faire ici</a>.</br>"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Want to add customized order summary templates?<br><a target=\"_blank\" "
#~ "class=\"wu-no-underline\" href=\"https://help.wpultimo.com/article/343-"
#~ "customize-your-checkout-flow-using-field-templates\">See how you can do "
#~ "that here</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Vous souhaitez ajouter des modèles de récapitulatif de commande "
#~ "personnalisés ?<br><a target=\"_blank\" class=\"wu-no-underline\" "
#~ "href=\"https://help.wpultimo.com/article/343-customize-your-checkout-flow-"
#~ "using-field-templates\">Voyez comment vous pouvez le faire ici</a>.</br>"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Adds a \"Confirm your Password\" field to prevent account from being "
#~ "created with the wrong password due to typos and such."
#~ msgstr ""
#~ "Ajout d'un champ \"Confirmez votre mot de passe\" pour éviter que le "
#~ "compte ne soit créé avec un mauvais mot de passe en raison de fautes de "
#~ "frappe ou autres."

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Want to add customized pricing table templates?<br><a target=\"_blank\" "
#~ "class=\"wu-no-underline\" href=\"https://help.wpultimo.com/article/343-"
#~ "customize-your-checkout-flow-using-field-templates\">See how you can do "
#~ "that here</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Vous souhaitez ajouter des modèles de tableaux de prix personnalisés ?"
#~ "<br><a target=\"_blank\" class=\"wu-no-underline\" href=\"https://help."
#~ "wpultimo.com/article/343-customize-your-checkout-flow-using-field-"
#~ "templates\">Voyez comment vous pouvez le faire ici</a>.</br>"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Want to add customized steps templates?<br><a target=\"_blank\" "
#~ "class=\"wu-no-underline\" href=\"https://help.wpultimo.com/article/343-"
#~ "customize-your-checkout-flow-using-field-templates\">See how you can do "
#~ "that here</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Vous voulez ajouter des modèles d'étapes personnalisés ?<br><a "
#~ "target=\"_blank\" class=\"wu-no-underline\" href=\"https://help.wpultimo."
#~ "com/article/343-customize-your-checkout-flow-using-field-"
#~ "templates\">Voyez comment vous pouvez le faire ici</a>.</br>"

#~ msgid "Deactive"
#~ msgstr "Désactivé"

#~ msgid ""
#~ "Are you sure you want to delete this theme?\n"
#~ "\n"
#~ "Click 'Cancel' to go back, 'OK' to confirm the delete."
#~ msgstr ""
#~ "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce thème? Cliquez sur «Annuler» pour "
#~ "revenir en arrière, 'OK' pour confirmer la suppression."

#~ msgid "Search available templates"
#~ msgstr "Rechercher dans les thèmes"

#~ msgid "Search available templates..."
#~ msgstr "Rechercher..."

#, php-format
#~ msgid "Number of Templates found: %d"
#~ msgstr "Nombre de modèles trouvés:% d"

#~ msgid "No Templates Found. Try a different search."
#~ msgstr "Aucun modèle correspond à votre recherche. Essayez un autre terme."

#~ msgid "Available Templates"
#~ msgstr "Modèles disponibles"

#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The customer will be charged {{ wu_format_money(amount) }} every "
#~ "{{ duration }} {{ duration_unit }}(s)."
#~ msgstr ""
#~ "Le client sera facturé {{ wu_format_money(amount) }} chaque {{ durée }} "
#~ "{{ unité_de_durée }}(s)."

#~ msgid "Agent Since:"
#~ msgstr "Agent depuis :"

#~ msgid "Select Agent"
#~ msgstr "Sélectionner un conseiller"