# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: wp-ultimo 2.0.0-beta.15\n" "Report-Msgid-Bugs-To: arindo+translation@wpultimo.com\n" "POT-Creation-Date: 2022-12-23 18:54:39+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-23 17:13-0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Poedit 3.0\n" #: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:489 msgid "100" msgstr "100" #: data/translatable-strings.php:13 #, fuzzy msgid "day" msgstr "Aujourd’hui" #: data/translatable-strings.php:14 msgid "days" msgstr "" #: data/translatable-strings.php:15 msgid "week" msgstr "" #: data/translatable-strings.php:16 #, fuzzy msgid "weeks" msgstr "Semaines" #: data/translatable-strings.php:17 #, fuzzy msgid "month" msgstr "Mois" #: data/translatable-strings.php:18 #, fuzzy msgid "months" msgstr "Mois" #: data/translatable-strings.php:19 #, fuzzy msgid "year" msgstr "annuel" #: data/translatable-strings.php:20 #, fuzzy msgid "years" msgstr "Années" #: inc/admin-pages/class-about-admin-page.php:89 #: inc/admin-pages/class-about-admin-page.php:113 msgid "About" msgstr "À propos" #. Plugin Name of the plugin/theme msgid "WP Ultimo" msgstr "WP Ultimo" #: inc/admin-pages/class-addons-admin-page.php:185 #, fuzzy msgid "You do not have enough permissions to perform this task." msgstr "Vous n'avez pas assez de permissions pour effectuer cette tâche." #: inc/admin-pages/class-addons-admin-page.php:273 #, fuzzy msgid "You are trying to download an add-on from an insecure URL" msgstr "" "Vous essayez de télécharger un module complémentaire à partir d'une URL non " "sécurisée" #: inc/admin-pages/class-addons-admin-page.php:297 #: inc/admin-pages/class-addons-admin-page.php:487 #, fuzzy msgid "All Add-ons" msgstr "Tous les modules complémentaires" #: inc/admin-pages/class-addons-admin-page.php:435 #: inc/admin-pages/class-addons-admin-page.php:447 #: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:139 #: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:149 #: inc/admin-pages/class-top-admin-nav-menu.php:212 views/base/settings.php:191 msgid "Add-ons" msgstr "Extensions" #: inc/admin-pages/class-addons-admin-page.php:491 #: inc/installers/class-default-content-installer.php:299 msgid "Premium" msgstr "Premium" #: inc/admin-pages/class-addons-admin-page.php:495 #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:292 #: inc/installers/class-default-content-installer.php:279 #: inc/list-tables/class-membership-list-table-widget.php:182 #: inc/list-tables/class-membership-list-table.php:135 #: inc/list-tables/class-payment-list-table.php:231 #: inc/list-tables/class-product-list-table.php:131 #: inc/managers/class-gateway-manager.php:384 msgid "Free" msgstr "Gratuit" #: inc/admin-pages/class-addons-admin-page.php:499 msgid "Gateways" msgstr "Passerelles" #: inc/admin-pages/class-addons-admin-page.php:503 #, fuzzy msgid "Growth & Scaling" msgstr "Croissance et mise à l'échelle" #: inc/admin-pages/class-addons-admin-page.php:507 inc/class-settings.php:1214 #: inc/class-settings.php:1215 msgid "Integrations" msgstr "Intégrations" #: inc/admin-pages/class-addons-admin-page.php:511 msgid "Customization" msgstr "Personnalisation" #: inc/admin-pages/class-addons-admin-page.php:515 msgid "Admin Themes" msgstr "Thèmes d’admin" #: inc/admin-pages/class-addons-admin-page.php:519 msgid "Monetization" msgstr "Monétisation" #: inc/admin-pages/class-addons-admin-page.php:523 #, fuzzy msgid "Migrators" msgstr "Migrateurs" #: inc/admin-pages/class-addons-admin-page.php:530 msgid "Marketplace" msgstr "Marketplace" #: inc/admin-pages/class-base-admin-page.php:656 msgid "Documentation" msgstr "Documentation" #: inc/admin-pages/class-base-customer-facing-admin-page.php:119 msgid "Page & Menu Title" msgstr "Page & Menu Titre" #: inc/admin-pages/class-base-customer-facing-admin-page.php:128 #: views/base/addons.php:92 views/base/settings.php:92 views/ui/jumper.php:37 msgid "Menu" msgstr "Menu" #: inc/admin-pages/class-base-customer-facing-admin-page.php:135 msgid "Menu Icon" msgstr "Icône du menu" #: inc/admin-pages/class-base-customer-facing-admin-page.php:149 #: inc/ui/class-base-element.php:907 #, fuzzy msgid "Reset Settings" msgstr "Restaurer les réglages" #: inc/admin-pages/class-base-customer-facing-admin-page.php:156 #: inc/admin-pages/class-template-previewer-customize-admin-page.php:284 #: inc/ui/class-base-element.php:914 inc/ui/class-billing-info-element.php:337 #: inc/ui/class-current-site-element.php:451 msgid "Save Changes" msgstr "Sauvegarder les changements" #: inc/admin-pages/class-base-customer-facing-admin-page.php:364 #, fuzzy msgid "Customize Page" msgstr "Personnaliser la page" #: inc/admin-pages/class-base-customer-facing-admin-page.php:365 msgid "Customize Elements" msgstr "Personnaliser les éléments" #: inc/admin-pages/class-base-customer-facing-admin-page.php:366 #, fuzzy msgid "Exit Customize Mode" msgstr "Quitter le mode de personnalisation" #: inc/admin-pages/class-broadcast-edit-admin-page.php:94 #: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1357 #: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:628 #: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:235 #: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:265 #: inc/admin-pages/class-event-list-admin-page.php:183 #: inc/admin-pages/class-event-list-admin-page.php:195 #: inc/admin-pages/class-event-list-admin-page.php:207 #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:418 #: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:989 #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:262 #: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:386 #: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:168 #: inc/list-tables/class-event-list-table.php:41 msgid "Events" msgstr "Événements" #: inc/admin-pages/class-broadcast-edit-admin-page.php:109 #: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:278 #: inc/list-tables/class-broadcast-list-table.php:456 #, fuzzy msgid "Broadcast Type" msgstr "Type de diffusion" #: inc/admin-pages/class-broadcast-edit-admin-page.php:110 #: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1185 #: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:655 #: inc/list-tables/class-broadcast-list-table.php:433 #: inc/list-tables/class-event-list-table.php:217 #: inc/list-tables/class-product-list-table.php:265 #: inc/list-tables/class-site-list-table.php:285 #: views/base/checkout-forms/js-templates.php:122 views/domain/dns-table.php:15 #: views/emails/admin/payment-received.php:71 #: views/emails/customer/payment-received.php:55 msgid "Type" msgstr "Type" #: inc/admin-pages/class-broadcast-edit-admin-page.php:111 #, fuzzy msgid "Broadcast type cannot be edited." msgstr "Le type de diffusion ne peut pas être modifié." #: inc/admin-pages/class-broadcast-edit-admin-page.php:113 #: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:297 #: inc/checkout/class-legacy-checkout.php:777 #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email.php:75 #: inc/list-tables/class-broadcast-list-table.php:85 #: inc/list-tables/class-broadcast-list-table.php:458 #: inc/list-tables/class-email-list-table.php:38 #: inc/list-tables/class-email-list-table.php:330 #: inc/models/class-checkout-form.php:599 #: inc/models/class-checkout-form.php:757 #: views/dashboard-widgets/thank-you.php:72 #: views/dashboard-widgets/thank-you.php:180 #, fuzzy msgid "Email" msgstr "E-mail" #: inc/admin-pages/class-broadcast-edit-admin-page.php:114 msgid "Admin Notice" msgstr "Avis d’administration" #: inc/admin-pages/class-broadcast-edit-admin-page.php:125 #, fuzzy msgid "Broadcast Status" msgstr "Statut de diffusion" #: inc/admin-pages/class-broadcast-edit-admin-page.php:126 #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:428 #: inc/admin-pages/class-membership-list-admin-page.php:116 #: inc/admin-pages/class-membership-list-admin-page.php:117 #: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:1010 #: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:1011 #: inc/admin-pages/class-payment-list-admin-page.php:103 #: inc/admin-pages/class-payment-list-admin-page.php:104 #: inc/list-tables/class-membership-list-table-widget.php:284 #: inc/list-tables/class-membership-list-table.php:187 #: inc/list-tables/class-membership-list-table.php:254 #: inc/list-tables/class-payment-list-table.php:188 #: inc/list-tables/class-payment-list-table.php:215 #: inc/list-tables/customer-panel/class-invoice-list-table.php:34 #: views/dashboard-widgets/current-membership.php:119 #: views/wizards/setup/installation_steps.php:16 msgid "Status" msgstr "Statut" #: inc/admin-pages/class-broadcast-edit-admin-page.php:127 #, fuzzy msgid "This option determines the color of the admin notice." msgstr "Cette option détermine la couleur de la notice d'administration." #: inc/admin-pages/class-broadcast-edit-admin-page.php:129 #: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:352 msgid "Info (blue)" msgstr "Info (bleu)" #: inc/admin-pages/class-broadcast-edit-admin-page.php:130 #: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:351 msgid "Success (green)" msgstr "Succès (vert)" #: inc/admin-pages/class-broadcast-edit-admin-page.php:131 #, fuzzy msgid "Warning (yellow)" msgstr "Avertissement (jaune)" #: inc/admin-pages/class-broadcast-edit-admin-page.php:132 #: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:354 #, fuzzy msgid "Error (red)" msgstr "Erreur (rouge)" #: inc/admin-pages/class-broadcast-edit-admin-page.php:144 #, fuzzy msgid "Customer Targets" msgstr "Objectifs des clients" #: inc/admin-pages/class-broadcast-edit-admin-page.php:146 #, fuzzy msgid "Product Targets" msgstr "Objectifs du produit" #: inc/admin-pages/class-broadcast-edit-admin-page.php:187 #: inc/list-tables/class-base-list-table.php:1029 #: inc/list-tables/class-broadcast-list-table.php:168 #: inc/list-tables/class-membership-list-table-widget.php:235 #: inc/list-tables/class-payment-list-table-widget.php:167 msgid "No customer found" msgstr "Aucun client trouvé" #: inc/admin-pages/class-broadcast-edit-admin-page.php:258 #: inc/admin-pages/class-broadcast-edit-admin-page.php:274 #: inc/list-tables/class-broadcast-list-table.php:243 #: inc/list-tables/class-broadcast-list-table.php:261 #: inc/list-tables/class-broadcast-list-table.php:399 #: inc/list-tables/class-broadcast-list-table.php:415 msgid "Targets" msgstr "Cibles" #: inc/admin-pages/class-broadcast-edit-admin-page.php:333 #: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:184 #: inc/list-tables/class-broadcast-list-table.php:333 msgid "%s customer(s) targeted." msgstr "%s client(s) visé(s)." #: inc/admin-pages/class-broadcast-edit-admin-page.php:351 #: inc/admin-pages/class-edit-admin-page.php:501 #: inc/admin-pages/class-tax-rates-admin-page.php:187 #: inc/checkout/class-checkout.php:1620 views/base/addons.php:252 #: views/base/edit/widget-tabs.php:104 #: views/dashboard-statistics/widget-mrr-growth.php:14 #: views/dashboard-statistics/widget-tax-graph.php:14 #: views/dashboard-statistics/widget-taxes.php:14 #: views/dashboard-widgets/activity-stream.php:14 #: views/dashboard-widgets/news.php:18 msgid "Loading..." msgstr "Chargement..." #: inc/admin-pages/class-broadcast-edit-admin-page.php:368 #: inc/admin-pages/class-broadcast-edit-admin-page.php:380 #: inc/admin-pages/class-broadcast-edit-admin-page.php:405 msgid "Edit Broadcast" msgstr "Modifier la diffusion" #: inc/admin-pages/class-broadcast-edit-admin-page.php:368 #: inc/admin-pages/class-broadcast-edit-admin-page.php:406 #, fuzzy msgid "Add new Broadcast" msgstr "Ajouter une nouvelle émission" #: inc/admin-pages/class-broadcast-edit-admin-page.php:407 msgid "Broadcast updated with success!" msgstr "Diffusion mise à jour avec succès!" #: inc/admin-pages/class-broadcast-edit-admin-page.php:408 #, fuzzy msgid "Enter Broadcast Title" msgstr "Entrer la diffusion" #: inc/admin-pages/class-broadcast-edit-admin-page.php:409 #, fuzzy msgid "" "This title is used on the message itself, and in the case of a broadcast " "email, it will be used as the subject." msgstr "" "Ce titre est utilisé sur le message lui-même, et dans le cas d'un courriel " "de diffusion, il sera utilisé comme objet." #: inc/admin-pages/class-broadcast-edit-admin-page.php:410 #, fuzzy msgid "Save Broadcast" msgstr "Save Broadcast" #: inc/admin-pages/class-broadcast-edit-admin-page.php:412 #, fuzzy msgid "Delete Broadcast" msgstr "Supprimer la diffusion" #: inc/admin-pages/class-broadcast-edit-admin-page.php:413 #: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1487 #: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:863 #: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:586 #: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:435 #: inc/admin-pages/class-edit-admin-page.php:293 #: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:441 #: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:549 #: inc/admin-pages/class-event-view-admin-page.php:252 #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:910 #: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:1205 #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:982 #: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:649 #: inc/admin-pages/class-view-logs-admin-page.php:285 #: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:328 #, fuzzy msgid "Be careful. This action is irreversible." msgstr "Faites attention. Cette action est irréversible." #: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:279 #, fuzzy msgid "Select the type of message you want to send." msgstr "Sélectionnez le type de message que vous souhaitez envoyer." #: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:292 #: views/events/widget-message.php:12 msgid "Message" msgstr "Message" #: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:293 #, fuzzy msgid "Display a message on your customers' dashboard." msgstr "Affichez un message sur le tableau de bord de vos clients." #: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:298 #, fuzzy msgid "Send an email to your customers." msgstr "Envoyez un courriel à vos clients." #: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:305 #, fuzzy msgid "← Back to Type Selection" msgstr "← Retour à la sélection des types" #: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:312 #: inc/list-tables/class-broadcast-list-table.php:435 #, fuzzy msgid "Target Customers" msgstr "Clients cibles" #: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:313 #, fuzzy msgid "" "This broadcast will be sent to the user or users that are selected here. You " "can select more than one." msgstr "" "Cette diffusion sera envoyée à l'utilisateur ou aux utilisateurs " "sélectionnés ici. Vous pouvez en sélectionner plusieurs." #: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:314 msgid "Search a customer..." msgstr "Trouver un client..." #: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:330 #, fuzzy msgid "Target Product" msgstr "Produit cible" #: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:331 msgid "" "This broadcast will be sent to the users that have this product. You can " "select more than one." msgstr "" "Cette édiffusion sera envoyée aux utilisateurs qui disposent de ce produit. " "Vous pouvez en sélectionner plusieurs." #: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:332 msgid "Search for a product.." msgstr "Rechercher un produit.." #: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:346 msgid "Message Type" msgstr "Type de message" #: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:347 #, fuzzy msgid "The color of the notice is based on the type." msgstr "La couleur de l'avis est fonction du type." #: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:353 #, fuzzy msgid "Warning (orange)" msgstr "Avertissement (orange)" #: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:363 #, fuzzy msgid "← Back to Target Selection" msgstr "← Retour à la sélection des cibles" #: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:370 msgid "Message Subject" msgstr "Objet/Sujet du Message" #: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:371 #, fuzzy msgid "" "The title will appear above the main content in the notice or used as " "subject of the email." msgstr "" "Le titre apparaîtra au-dessus du contenu principal de l'avis ou sera utilisé " "comme objet de l'e-mail." #: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:372 msgid "Enter a title for your broadcast." msgstr "Entrez un titre pour votre diffusion." #: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:382 #: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:895 #: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:242 #: inc/admin-pages/class-placeholders-admin-page.php:113 #: inc/checkout/signup-fields/class-base-signup-field.php:544 #: inc/list-tables/class-broadcast-list-table.php:434 #: inc/list-tables/class-email-list-table.php:215 #: inc/ui/class-simple-text-element.php:139 msgid "Content" msgstr "Contenu" #: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:383 msgid "The main content of your broadcast." msgstr "Le contenu principal de votre diffusion." #: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:397 #: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:411 #: inc/ui/class-domain-mapping-element.php:303 msgid "Next Step →" msgstr "Prochaine étape →" #: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:425 #, fuzzy msgid "Send →" msgstr "Envoyer →" #: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:491 #, fuzzy msgid "Broadcast removed successfully." msgstr "Objet supprimé avec succès." #: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:492 #, fuzzy msgid "Search Broadcast" msgstr "Save Broadcast" #: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:505 #: inc/list-tables/class-broadcast-list-table.php:38 msgid "Broadcast" msgstr "Diffusion" #: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:517 #: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:529 #: inc/list-tables/class-broadcast-list-table.php:39 views/ui/jumper.php:73 msgid "Broadcasts" msgstr "Messages généraux" #: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:543 msgid "Add Broadcast" msgstr "Ajouter la diffusion" #: inc/admin-pages/class-broadcast-list-admin-page.php:550 #: inc/admin-pages/class-email-list-admin-page.php:106 #: inc/admin-pages/class-email-list-admin-page.php:118 #: inc/admin-pages/class-email-list-admin-page.php:130 #: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:174 msgid "System Emails" msgstr "Système de courriels" #: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:133 msgid "Generate Shortcode" msgstr "Générer un Shortcode" #: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:178 #: inc/admin-pages/class-email-list-admin-page.php:233 #: inc/admin-pages/class-email-list-admin-page.php:609 #: inc/admin-pages/class-email-list-admin-page.php:631 #: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:614 #: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:268 #: inc/managers/class-broadcast-manager.php:277 msgid "Something wrong happened." msgstr "Une erreur s’est produite." #: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:226 #, fuzzy msgid "Step Separator" msgstr "Séparateur de marche" #: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:394 #, fuzzy msgid "Field" msgstr "Champs" #: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:395 #, fuzzy msgid "Additional Settings" msgstr "Informations complémentaires" #: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:396 #: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:897 #: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:297 msgid "Style" msgstr "Style" #: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:406 msgid "Field Type" msgstr "Type de champ" #: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:407 #, fuzzy msgid "Select the type of field you want to add to the checkout form." msgstr "" "Sélectionnez le type de champ que vous souhaitez ajouter au formulaire de " "paiement." #: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:424 #, fuzzy msgid "← Back to Field Type Selection" msgstr "← Retour à la sélection des types de champs" #: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:443 #, fuzzy msgid "Pre-fill from Request" msgstr "Pré-remplissage de la demande" #: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:444 msgid "" "The key is the field slug. If your field has the slug \"my-color\" for " "example, adding ?my-color=blue will pre-fill this field with the value " "\"blue\"." msgstr "" #: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:445 #, fuzzy msgid "" "Enable this to allow this field to be pre-filled based on the request " "parameters." msgstr "" "Activez cette option pour permettre à ce champ d'être pré-rempli en fonction " "de la demande." #: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:461 #, fuzzy msgid "Field Visibility" msgstr "Visibilité" #: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:462 #, fuzzy msgid "Select the visibility of this field." msgstr "Sélectionnez la visibilité de ce champ particulier." #: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:464 #: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:966 msgid "Always show" msgstr "Toujours afficher" #: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:465 #: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:967 #, fuzzy msgid "Only show for logged in users" msgstr "Afficher uniquement pour les utilisateurs connectés" #: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:466 #: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:968 #, fuzzy msgid "Only show for guests" msgstr "Afficher uniquement pour les invités" #: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:488 msgid "Wrapper Width" msgstr "" #: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:490 #, fuzzy msgid "Set the width of this field wrapper (in %)." msgstr "Définit la largeur de cet habillage de champ." #: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:505 #, fuzzy msgid "Wrapper CSS Classes" msgstr "Classes CSS supplémentaires" #: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:506 #: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:521 #, fuzzy msgid "e.g. custom-field example-class" msgstr "champ personnalisé exemple-classe" #: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:507 #, fuzzy msgid "" "You can enter multiple CSS classes separated by spaces. These will be " "applied to the field wrapper element." msgstr "Vous pouvez saisir plusieurs classes CSS séparées par des espaces." #: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:520 #, fuzzy msgid "Field CSS Classes" msgstr "Classes CSS supplémentaires" #: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:522 #, fuzzy msgid "" "You can enter multiple CSS classes separated by spaces. These will be " "applied to the field element itself, when possible." msgstr "Vous pouvez saisir plusieurs classes CSS séparées par des espaces." #: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:583 msgid "Add Field" msgstr "Ajouter un champ" #: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:583 msgid "Save Field" msgstr "Enregistrer le champ" #: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:748 #: inc/compat/class-legacy-shortcodes.php:341 #: inc/models/class-checkout-form.php:886 #: views/legacy/signup/pricing-table/frequency-selector.php:31 msgid "Monthly" msgstr "Mensuel" #: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:810 #: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1075 #, fuzzy msgid "The checkout form could not be found." msgstr "Le formulaire de paiement n'a pas pu être trouvé." #: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:896 #: views/limitations/plugin-selector.php:61 #: views/limitations/theme-selector.php:65 msgid "Visibility" msgstr "Visibilité" #: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:904 #, fuzzy msgid "Step ID" msgstr "Étape %s" #: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:905 #, fuzzy msgid "e.g. step-name" msgstr "par exemple, le nom d'utilisateur" #: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:906 #, fuzzy msgid "This will be used on the URL. Only alpha-numeric and hyphens allowed." msgstr "" "Il sera utilisé dans l'URL. Seuls les alpha-numériques et les traits d'union " "sont autorisés." #: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:928 msgid "Step Title" msgstr "Titre de l'étape" #: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:929 #, fuzzy msgid "e.g. My Extra Step" msgstr "Étape supplémentaire" #: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:930 #: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:946 #, fuzzy msgid "Mostly used internally, but made available for templates." msgstr "" "Principalement utilisé en interne, mais mis à disposition pour les modèles." #: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:944 #, fuzzy msgid "Step Description" msgstr "Description de l'étape" #: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:945 msgid "e.g. This is the last step!" msgstr "" #: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:963 #, fuzzy msgid "Logged Status" msgstr "Statut enregistré" #: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:964 #, fuzzy msgid "Select the visibility of this step." msgstr "Sélectionnez la visibilité de ce champ particulier." #: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:982 msgid "Element ID" msgstr "ID de l’élément" #: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:983 msgid "myfield" msgstr "myfield (myfield)" #: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:984 #, fuzzy msgid "A custom ID to be added to the form element. Do not add the # symbol." msgstr "" "Un ID personnalisé à ajouter à l'élément de formulaire. N'ajoutez pas le " "symbole #." #: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:997 msgid "Extra CSS Classes" msgstr "Classes CSS supplémentaires" #: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:998 #, fuzzy msgid "custom-field example-class" msgstr "champ personnalisé exemple-classe" #: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:999 #, fuzzy msgid "You can enter multiple CSS classes separated by spaces." msgstr "Vous pouvez saisir plusieurs classes CSS séparées par des espaces." #: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1013 msgid "Add Step" msgstr "Ajouter une étape" #: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1013 #, fuzzy msgid "Save Step" msgstr "Save Step" #: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1183 #: views/base/checkout-forms/js-templates.php:43 msgid "Order" msgstr "Commande" #: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1184 #: inc/admin-pages/class-tax-rates-admin-page.php:114 #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-period-selection.php:261 #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-select.php:213 #: inc/ui/class-site-maintenance-element.php:147 msgid "Label" msgstr "Label" #: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1186 #: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:152 #: inc/list-tables/class-product-list-table.php:266 #: inc/ui/class-checkout-element.php:133 #: views/base/checkout-forms/js-templates.php:126 msgid "Slug" msgstr "Identifiant" #: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1248 #, fuzzy msgid "Conversion Snippets" msgstr "Snippets de conversion" #: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1249 #, fuzzy msgid "" "Add custom snippets in HTML (with javascript support) to add conversion " "tracking pixels and such. This code is only run on the successful Thank You " "step.
Available placeholders are: %s" msgstr "" "Ajoutez des extraits personnalisés en HTML (avec prise en charge de " "javascript) pour ajouter des pixels de suivi des conversions et autres. Ce " "code n'est exécuté que lorsque l'étape de remerciement est réussie." #: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1285 #: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:224 #: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:282 #: inc/class-settings.php:1278 msgid "Advanced Options" msgstr "Options avancées" #: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1292 #: inc/ui/class-thank-you-element.php:154 #: inc/ui/class-thank-you-element.php:205 #: inc/ui/class-thank-you-element.php:224 #: inc/ui/class-thank-you-element.php:300 #: inc/ui/class-thank-you-element.php:302 msgid "Thank You" msgstr "Merci" #: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1293 #: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1303 #, fuzzy msgid "Configure the Thank You page for this Checkout Form." msgstr "Configurez la page de remerciement pour ce formulaire de paiement." #: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1302 msgid "Scripts" msgstr "Scripts" #: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1312 msgid "Custom CSS" msgstr "CSS personnalisé" #: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1313 #, fuzzy msgid "Add custom CSS code to your checkout form. SCSS syntax is supported." msgstr "" "Ajoutez du code CSS personnalisé à votre formulaire de paiement. La syntaxe " "SCSS est prise en charge." #: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1320 msgid "Restrictions" msgstr "Restrictions" #: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1321 #, fuzzy msgid "Control the access to this checkout form." msgstr "Contrôlez l'accès à ce formulaire de paiement." #: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1329 #, fuzzy msgid "Restrict by Country" msgstr "Restreindre par pays" #: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1330 #, fuzzy msgid "Restrict this checkout form to specific countries." msgstr "Limitez ce formulaire de paiement à certains pays." #: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1337 msgid "Allowed Countries" msgstr "Pays autorisés" #: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1338 #, fuzzy msgid "Select the allowed countries." msgstr "Sélectionnez les pays autorisés." #: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1339 #, fuzzy msgid "Type to search countries..." msgstr "Tapez pour rechercher des pays..." #: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1374 #, fuzzy msgid "Checkout Form Slug" msgstr "Slug du formulaire de paiement" #: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1375 #, fuzzy msgid "This is used to create shortcodes and more." msgstr "Il est utilisé pour créer des shortcodes et autres." #: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1388 #, fuzzy msgid "" "You are changing the form slug. If you save this change, all the shortcodes " "and blocks referencing this slug will stop working until you update them " "with the new slug." msgstr "" "Vous modifiez le slug du formulaire. Si vous enregistrez cette modification, " "tous les shortcodes et blocs faisant référence à ce slug cesseront de " "fonctionner jusqu'à ce que vous les mettiez à jour avec le nouveau slug." #: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1399 #: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1403 #: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:360 #: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:364 #: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:318 #: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:328 #: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:270 #: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:274 #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:503 #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:507 #: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:512 #: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:516 #: inc/admin-pages/class-template-previewer-customize-admin-page.php:102 #: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:195 #: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:199 #: inc/database/memberships/class-membership-status.php:65 #: inc/list-tables/class-domain-list-table.php:173 #: inc/list-tables/class-domain-list-table.php:198 #: inc/list-tables/class-domain-list-table.php:201 #: inc/list-tables/class-membership-list-table.php:307 #: inc/list-tables/class-webhook-list-table.php:179 #: views/emails/admin/domain-created.php:35 msgid "Active" msgstr "Actif" #: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1404 #, fuzzy msgid "Use this option to manually enable or disable this checkout form." msgstr "" "Utilisez cette option pour activer ou désactiver manuellement ce formulaire " "de paiement." #: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1413 #, fuzzy msgid "Welcome to the Checkout Form builder!" msgstr "Bienvenue dans le générateur de formulaires de paiement !" #: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1415 #, fuzzy msgid "" "You should be able to create registration forms in any way, shape, and form " "you desire. This editor allows you to do just that 😃" msgstr "" "Vous devriez être en mesure de créer des formulaires d'inscription de la " "manière, de la forme et de l'aspect que vous souhaitez. Cet éditeur vous " "permet de faire exactement cela 😃" #: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1416 #, fuzzy msgid "" "Want a registration form with multiple steps? Check! A single step? Check! " "Control the visibility of certain steps and fields based on the context of " "the customer? Check!" msgstr "" "Vous voulez un formulaire d'inscription en plusieurs étapes ? C'est fait ! " "Une seule étape ? C'est fait ! Contrôler la visibilité de certaines étapes " "et de certains champs en fonction du contexte du client ? C'est fait !" #: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1421 #, fuzzy msgid "Adding new Steps" msgstr "Ajout de nouvelles étapes" #: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1423 #, fuzzy msgid "To add a new step to the registration form, use this button here." msgstr "" "Pour ajouter une nouvelle étape au formulaire d'inscription, utilisez ce " "bouton ici." #: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1432 #, fuzzy msgid "Adding new Fields" msgstr "Ajout de nouveaux champs" #: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1434 #, fuzzy msgid "" "To add a new field to a step, use this button here. You can add fields to " "capture additional data from your customers and use that data to populate " "site templates." msgstr "" "Pour ajouter un nouveau champ à une étape, utilisez ce bouton ici. Vous " "pouvez ajouter des champs pour capturer des données supplémentaires de vos " "clients et utiliser ces données pour alimenter les modèles de site." #: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1435 msgid "You can learn more about that here →" msgstr "Vous pouvez en savoir plus à ce sujet sur le site →" #: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1454 #: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1479 #, fuzzy msgid "Edit Checkout Form" msgstr "Modifier le formulaire de paiement" #: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1454 #: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1480 #, fuzzy msgid "Add new Checkout Form" msgstr "Ajouter un nouveau formulaire de paiement" #: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1466 #, fuzzy msgid "Edit Checkout_Form" msgstr "Modifier le formulaire de paiement" #: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1481 #, fuzzy msgid "Checkout Form updated with success!" msgstr "Le formulaire de paiement a été mis à jour avec succès !" #: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1482 #, fuzzy msgid "Enter Checkout Form Name" msgstr "Entrez le nom du formulaire de paiement" #: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1483 #: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:545 #: inc/admin-pages/class-invoice-template-customize-admin-page.php:339 #: inc/admin-pages/class-template-previewer-customize-admin-page.php:283 #, fuzzy msgid "This name is used for internal reference only." msgstr "Ce nom est utilisé uniquement à titre de référence interne." #: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1484 #, fuzzy msgid "Save Checkout Form" msgstr "Sauvegarder le formulaire de paiement" #: inc/admin-pages/class-checkout-form-edit-admin-page.php:1486 #, fuzzy msgid "Delete Checkout Form" msgstr "Supprimer le formulaire de paiement" #: inc/admin-pages/class-checkout-form-list-admin-page.php:70 #: inc/admin-pages/class-checkout-form-list-admin-page.php:230 #: inc/admin-pages/class-checkout-form-list-admin-page.php:242 #: inc/admin-pages/class-checkout-form-list-admin-page.php:254 #: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:144 #: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:349 #: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:353 #: inc/installers/class-migrator.php:360 #: inc/list-tables/class-checkout-form-list-table.php:39 views/ui/jumper.php:75 #, fuzzy msgid "Checkout Forms" msgstr "Formulaires de paiement" #: inc/admin-pages/class-checkout-form-list-admin-page.php:72 #, fuzzy msgid "" "Checkout Forms are an easy and flexible way to experiment with different " "approaches when trying to convert new customers." msgstr "" "Les formulaires de paiement sont un moyen simple et flexible d'expérimenter " "différentes approches pour convertir de nouveaux clients." #: inc/admin-pages/class-checkout-form-list-admin-page.php:77 #, fuzzy msgid "Experiment!" msgstr "Expérimentez !" #: inc/admin-pages/class-checkout-form-list-admin-page.php:79 #, fuzzy msgid "" "You can create as many checkout forms as you want, with different fields, " "products on offer, etc." msgstr "" "Vous pouvez créer autant de formulaires de paiement que vous le souhaitez, " "avec différents champs, produits proposés, etc." #: inc/admin-pages/class-checkout-form-list-admin-page.php:80 #, fuzzy msgid "" "Planning on running some sort of promotion? Why not create a custom landing " "page with a tailor-maid checkout form to go with? The possibilities are " "endless." msgstr "" "Vous prévoyez d'organiser une sorte de promotion ? Pourquoi ne pas créer une " "page de renvoi personnalisée avec un formulaire de paiement sur mesure ? Les " "possibilités sont infinies." #: inc/admin-pages/class-checkout-form-list-admin-page.php:120 #, fuzzy msgid "Checkout Form Template" msgstr "Modèle de formulaire de paiement" #: inc/admin-pages/class-checkout-form-list-admin-page.php:121 #, fuzzy msgid "Select a starting point for a new Checkout Form." msgstr "Sélectionnez un point de départ pour un nouveau formulaire de caisse." #: inc/admin-pages/class-checkout-form-list-admin-page.php:131 #, fuzzy msgid "Single Step" msgstr "Étape unique" #: inc/admin-pages/class-checkout-form-list-admin-page.php:135 msgid "Multi-Step" msgstr "Multi-étape" #: inc/admin-pages/class-checkout-form-list-admin-page.php:139 msgid "Blank" msgstr "Vide" #: inc/admin-pages/class-checkout-form-list-admin-page.php:146 msgid "Go to the Editor →" msgstr "Aller à l'éditeur →" #: inc/admin-pages/class-checkout-form-list-admin-page.php:183 #, fuzzy msgid "Draft Checkout Form" msgstr "Formulaire de vérification des projets" #: inc/admin-pages/class-checkout-form-list-admin-page.php:216 #, fuzzy msgid "Checkout Form removed successfully." msgstr "Objet supprimé avec succès." #: inc/admin-pages/class-checkout-form-list-admin-page.php:217 #, fuzzy msgid "Search Checkout Form" msgstr "Sauvegarder le formulaire de paiement" #: inc/admin-pages/class-checkout-form-list-admin-page.php:268 #, fuzzy msgid "Add Checkout Form" msgstr "Ajouter un formulaire de paiement" #: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:162 #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:221 #: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:196 msgid "Confirm Transfer" msgstr "Confirmer le transfert" #: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:163 #, fuzzy msgid "This will start the transfer of assets from one user to another." msgstr "Cela lancera le transfert des biens d'un utilisateur à un autre." #: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:170 #: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:171 #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:229 #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:230 #: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:204 #: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:205 msgid "Start Transfer" msgstr "Démarrer le transfert" #: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:220 msgid "Customer not found." msgstr "Client non trouvé." #: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:226 msgid "User not found." msgstr "Utilisateur Introuvable." #: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:262 msgid "Delete everything" msgstr "Supprimer tout" #: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:263 #, fuzzy msgid "Sites, payments and memberships." msgstr "Sites, paiements et adhésions." #: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:271 #, fuzzy msgid "Re-assignment to customer" msgstr "Réaffectation au client" #: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:272 #, fuzzy msgid "Select Customer..." msgstr "Sélectionnez le client..." #: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:399 msgid "orphan field - the original form no longer exists" msgstr "" #: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:415 #, fuzzy msgid "Location:" msgstr "Actions :" #: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:468 #, fuzzy msgid "Display unset fields" msgstr "Afficher tous les champs" #: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:469 msgid "" "If fields were added after the customer creation or onto a different form, " "they will not have a set value for this customer. You can manually set those " "here." msgstr "" #: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:485 msgid "No custom meta data collected and no custom fields found." msgstr "" #: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:508 #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:335 #: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:942 #: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:305 #: inc/class-dashboard-widgets.php:385 msgid "At a Glance" msgstr "D’un coup d’œil" #: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:519 msgid "Customer ID" msgstr "ID Client" #: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:525 #: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:753 #: inc/list-tables/class-customer-list-table.php:242 #: inc/list-tables/class-site-customer-list-table.php:90 #: inc/list-tables/class-site-list-table.php:333 msgid "Last Login" msgstr "Dernière connexion" #: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:527 #: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:756 #: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:158 #: inc/admin-pages/class-edit-admin-page.php:398 #: views/admin-pages/fields/field-text-edit.php:32 msgid "No date" msgstr "Pas de date" #: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:532 #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:354 #, fuzzy msgid "Total Grossed" msgstr "Total brut" #: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:540 #: inc/admin-pages/class-membership-list-admin-page.php:271 #: inc/admin-pages/class-membership-list-admin-page.php:283 #: inc/admin-pages/class-membership-list-admin-page.php:295 #: inc/class-settings.php:793 inc/class-settings.php:794 #: inc/debug/class-debug.php:193 #: inc/list-tables/class-customer-list-table.php:244 #: inc/list-tables/class-membership-list-table-widget.php:41 #: inc/list-tables/class-membership-list-table.php:39 views/ui/jumper.php:65 msgid "Memberships" msgstr "Adhésions" #: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:546 msgid "Customer Options" msgstr "Options client" #: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:550 #: inc/admin-pages/class-dashboard-admin-page.php:166 #: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:221 #: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:286 #: inc/admin-pages/class-invoice-template-customize-admin-page.php:169 #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:391 #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:608 #: inc/admin-pages/class-template-previewer-customize-admin-page.php:128 #: inc/class-settings.php:552 inc/class-settings.php:553 #: inc/ui/class-account-summary-element.php:124 #: inc/ui/class-account-summary-element.php:125 #: inc/ui/class-billing-info-element.php:154 #: inc/ui/class-billing-info-element.php:155 #: inc/ui/class-checkout-element.php:127 inc/ui/class-checkout-element.php:128 #: inc/ui/class-current-membership-element.php:153 #: inc/ui/class-current-membership-element.php:154 #: inc/ui/class-current-site-element.php:158 #: inc/ui/class-current-site-element.php:159 #: inc/ui/class-domain-mapping-element.php:126 #: inc/ui/class-domain-mapping-element.php:127 #: inc/ui/class-invoices-element.php:124 inc/ui/class-invoices-element.php:125 #: inc/ui/class-jumper.php:226 inc/ui/class-limits-element.php:124 #: inc/ui/class-limits-element.php:125 inc/ui/class-login-form-element.php:140 #: inc/ui/class-login-form-element.php:141 #: inc/ui/class-my-sites-element.php:124 inc/ui/class-my-sites-element.php:125 #: inc/ui/class-payment-methods-element.php:116 #: inc/ui/class-payment-methods-element.php:117 #: inc/ui/class-simple-text-element.php:132 #: inc/ui/class-simple-text-element.php:133 #: inc/ui/class-site-actions-element.php:252 #: inc/ui/class-site-actions-element.php:253 #: inc/ui/class-site-maintenance-element.php:140 #: inc/ui/class-site-maintenance-element.php:141 #: inc/ui/class-thank-you-element.php:197 #: inc/ui/class-thank-you-element.php:198 msgid "General" msgstr "Général" #: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:551 #, fuzzy msgid "General options for the customer." msgstr "Options générales pour le client." #: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:556 #: inc/list-tables/class-customer-list-table.php:191 msgid "VIP" msgstr "VIP" #: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:557 #: inc/ui/class-payment-methods-element.php:124 #: inc/ui/class-payment-methods-element.php:132 #, fuzzy msgid "Set this customer as a VIP." msgstr "Faites de ce client un VIP." #: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:564 #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:404 msgid "Billing Info" msgstr "Infos de la Facturation" #: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:565 #, fuzzy msgid "Billing information for this particular customer" msgstr "Informations de facturation pour ce client particulier" #: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:570 #, fuzzy msgid "Custom Meta" msgstr "Métadonnées des Client" #: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:571 msgid "Custom data collected via WP Ultimo forms." msgstr "" #: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:616 #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:369 #: inc/admin-pages/class-payment-list-admin-page.php:233 #: inc/admin-pages/class-payment-list-admin-page.php:245 #: inc/admin-pages/class-payment-list-admin-page.php:257 #: inc/admin-pages/class-top-admin-nav-menu.php:118 inc/class-settings.php:1090 #: inc/class-settings.php:1091 inc/debug/class-debug.php:261 #: inc/list-tables/class-payment-list-table-widget.php:41 #: inc/list-tables/class-payment-list-table.php:41 views/ui/jumper.php:67 msgid "Payments" msgstr "Paiements" #: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:622 #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:375 #: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:513 #: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:525 #: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:537 #: inc/class-settings.php:982 inc/class-settings.php:983 #: inc/debug/class-debug.php:210 inc/list-tables/class-site-list-table.php:44 #: inc/managers/class-limitation-manager.php:310 inc/ui/class-jumper.php:253 #: inc/ui/class-jumper.php:257 views/ui/jumper.php:63 #: views/wizards/host-integrations/gridpane-instructions.php:13 msgid "Sites" msgstr "Sites" #: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:650 msgid "User" msgstr "Utilisateur" #: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:651 #: inc/admin-pages/class-customer-list-admin-page.php:97 #, fuzzy msgid "Search WordPress user..." msgstr "Rechercher un utilisateur de WordPress..." #: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:652 #, fuzzy msgid "The WordPress user associated to this customer." msgstr "L'utilisateur WordPress associé à ce client." #: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:671 #, fuzzy msgid "" "Changing the user will transfer the customer and all its assets to the new " "user." msgstr "" "Le changement d'utilisateur entraîne le transfert du client et de tous ses " "actifs vers le nouvel utilisateur." #: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:680 msgid "Email Verification" msgstr "Verification de l'email" #: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:681 msgid "Select Status" msgstr "Sélectionner un statut" #: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:682 #, fuzzy msgid "" "The email verification status. This gets automatically switched to Verified " "when the customer verifies their email address." msgstr "" "Le statut de vérification de l'adresse électronique. Il passe " "automatiquement à Vérifié lorsque le client vérifie son adresse électronique." #: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:684 #: inc/list-tables/class-product-list-table.php:125 #: inc/list-tables/class-product-list-table.php:182 #: inc/models/class-payment.php:579 inc/models/class-payment.php:587 #: views/admin-pages/fields/field-text-display.php:42 #: views/admin-pages/fields/field-text-edit.php:50 #: views/base/customers/grid-item.php:112 #, fuzzy msgid "None" msgstr "Aucun" #: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:685 #: inc/database/memberships/class-membership-status.php:64 #: inc/database/payments/class-payment-status.php:86 #: inc/database/sites/class-site-type.php:67 #: inc/installers/class-core-installer.php:75 #: inc/installers/class-core-installer.php:85 #: inc/installers/class-default-content-installer.php:166 #: inc/installers/class-default-content-installer.php:176 #: inc/installers/class-default-content-installer.php:186 #: inc/installers/class-default-content-installer.php:196 #: inc/installers/class-default-content-installer.php:206 #: inc/installers/class-migrator.php:270 inc/installers/class-migrator.php:285 #: inc/installers/class-migrator.php:390 #: inc/list-tables/class-membership-list-table.php:319 #: inc/list-tables/class-payment-list-table.php:217 #: inc/list-tables/class-payment-list-table.php:276 #: inc/list-tables/class-site-list-table.php:375 #: views/dashboard-widgets/my-sites.php:50 msgid "Pending" msgstr "En attente" #: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:686 msgid "Verified" msgstr "Vérifié" #: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:699 #, fuzzy msgid "Activate Memberships" msgstr "Activer les adhésions" #: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:700 #, fuzzy msgid "" "If you toggle this option, this change in status will also activate the " "related pending memberships. If any sites are pending, they are also going " "to be published automatically." msgstr "" "Si vous basculez cette option, ce changement de statut activera également " "les adhésions en attente correspondantes. Si des sites sont en attente, ils " "vont également être publiés automatiquement." #: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:709 #, fuzzy msgid "Re-send Verification Email →" msgstr "Renvoyer le courriel de vérification →" #: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:730 #: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:742 #, fuzzy msgid "Transfer Customer" msgstr "Transférer le client" #: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:749 #, fuzzy msgid "Last Login & IPs" msgstr "Dernière connexion et IPs" #: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:766 msgid "IP Address" msgstr "Adresse IP" #: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:771 #, fuzzy msgid "IP Address Country" msgstr "Adresse IP Pays" #: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:818 #: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:830 #: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:855 msgid "Edit Customer" msgstr "Editer client" #: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:818 #: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:856 msgid "Add new Customer" msgstr "Ajouter un nouveau client" #: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:857 #, fuzzy msgid "Customer updated with success!" msgstr "Client mis à jour avec succès !" #: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:858 #: inc/admin-pages/class-view-logs-admin-page.php:282 #, fuzzy msgid "Enter Customer" msgstr "Entrer le client" #: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:860 msgid "Save Customer" msgstr "Enregistrer le client" #: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:862 msgid "Delete Customer" msgstr "Supprimer le client" #: inc/admin-pages/class-customer-edit-admin-page.php:1052 #: inc/ui/class-checkout-element.php:354 inc/ui/class-thank-you-element.php:134 #, fuzzy msgid "Verification email sent!" msgstr "Le courriel de vérification a été envoyé !" #: inc/admin-pages/class-customer-list-admin-page.php:90 #: inc/admin-pages/class-customer-list-admin-page.php:96 msgid "Existing User" msgstr "Utilisateur existant" #: inc/admin-pages/class-customer-list-admin-page.php:91 #, fuzzy msgid "Invite New" msgstr "Inviter Nouveau" #: inc/admin-pages/class-customer-list-admin-page.php:113 #: inc/checkout/class-legacy-checkout.php:766 #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-username.php:75 #: inc/models/class-checkout-form.php:608 #: inc/models/class-checkout-form.php:766 msgid "Username" msgstr "Nom d'utilisateur" #: inc/admin-pages/class-customer-list-admin-page.php:114 #, fuzzy msgid "E.g. johnsmith" msgstr "E.g. johnsmith" #: inc/admin-pages/class-customer-list-admin-page.php:121 #: inc/list-tables/class-site-customer-list-table.php:83 #: views/emails/admin/payment-received.php:136 #: views/emails/admin/site-published.php:102 msgid "Email Address" msgstr "Adresse e-mail" #: inc/admin-pages/class-customer-list-admin-page.php:122 #, fuzzy msgid "E.g. customer@wpultimo.dev" msgstr "Par exemple, customer@wpultimo.dev" #: inc/admin-pages/class-customer-list-admin-page.php:129 msgid "Set Password" msgstr "Définir le mot de passe" #: inc/admin-pages/class-customer-list-admin-page.php:130 #, fuzzy msgid "" "If not set, the user will be asked to set a password after accepting the " "invite." msgstr "" "S'il n'est pas défini, l'utilisateur sera invité à définir un mot de passe " "après avoir accepté l'invitation." #: inc/admin-pages/class-customer-list-admin-page.php:140 #: inc/checkout/class-legacy-checkout.php:788 #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-password.php:75 #: inc/models/class-checkout-form.php:618 #: inc/models/class-checkout-form.php:776 #: inc/ui/class-login-form-element.php:230 #: inc/ui/class-login-form-element.php:368 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" #: inc/admin-pages/class-customer-list-admin-page.php:141 #, fuzzy msgid "E.g. p@$$w0rd" msgstr "Par exemple : p@$$w0rd" #: inc/admin-pages/class-customer-list-admin-page.php:148 msgid "Create Customer" msgstr "Créer le client" #: inc/admin-pages/class-customer-list-admin-page.php:236 #, fuzzy msgid "Customer removed successfully." msgstr "Objet supprimé avec succès." #: inc/admin-pages/class-customer-list-admin-page.php:237 #, fuzzy msgid "Search Customer" msgstr "Rechercher un client..." #: inc/admin-pages/class-customer-list-admin-page.php:250 #: inc/admin-pages/class-customer-list-admin-page.php:262 #: inc/admin-pages/class-customer-list-admin-page.php:274 #: inc/admin-pages/class-top-admin-nav-menu.php:94 #: inc/debug/class-debug.php:159 #: inc/list-tables/class-customer-list-table.php:45 views/ui/jumper.php:57 msgid "Customers" msgstr "Clients" #: inc/admin-pages/class-customer-list-admin-page.php:288 msgid "Add Customer" msgstr "Ajouter client" #: inc/admin-pages/class-dashboard-admin-page.php:121 msgid "Last 7 days" msgstr "7 derniers jours" #: inc/admin-pages/class-dashboard-admin-page.php:126 msgid "Last 30 days" msgstr "30 derniers jours" #: inc/admin-pages/class-dashboard-admin-page.php:131 #, fuzzy msgid "Year to date" msgstr "Depuis le début de l'année" #: inc/admin-pages/class-dashboard-admin-page.php:218 #, fuzzy msgid "Our dashboard" msgstr "Notre tableau de bord" #: inc/admin-pages/class-dashboard-admin-page.php:220 #, fuzzy msgid "" "This is the WP Ultimo Dashboard, where you will find most " "of the important information you will need regarding your business' " "performance." msgstr "" "Il s'agit du tableau de bord de WP Ultimo, où vous " "trouverez la plupart des informations importantes dont vous aurez besoin " "concernant les performances de votre entreprise." #: inc/admin-pages/class-dashboard-admin-page.php:225 #, fuzzy msgid "Learning more" msgstr "En savoir plus" #: inc/admin-pages/class-dashboard-admin-page.php:227 #, fuzzy msgid "" "Most of the WP Ultimo admin pages will contain a link like this one at the " "top. These will link directly to the relevant knowledge base page on the WP " "Ultimo site." msgstr "" "La plupart des pages d'administration de WP Ultimo contiennent un lien comme " "celui-ci en haut de page. Ces liens renvoient directement à la page de la " "base de connaissances correspondante sur le site de WP Ultimo." #: inc/admin-pages/class-dashboard-admin-page.php:236 #, fuzzy msgid "It's all about growth!" msgstr "C'est une question de croissance !" #: inc/admin-pages/class-dashboard-admin-page.php:238 #, fuzzy msgid "" "This graph allows you to follow how your monthly recurring revenue is " "growing this year." msgstr "" "Ce graphique vous permet de suivre l'évolution de vos revenus mensuels " "récurrents cette année." #: inc/admin-pages/class-dashboard-admin-page.php:247 #, fuzzy msgid "Date-range support" msgstr "Prise en charge des plages de dates" #: inc/admin-pages/class-dashboard-admin-page.php:249 #, fuzzy msgid "" "Checking statistics and comparing data for different periods is key in " "maintaining a good grasp on your business." msgstr "" "Vérifier les statistiques et comparer les données de différentes périodes " "est essentiel pour garder une bonne maîtrise de votre activité." #: inc/admin-pages/class-dashboard-admin-page.php:250 #, fuzzy msgid "" "You can use the date-range selectors to have access to just the data you " "need and nothing more." msgstr "" "Vous pouvez utiliser les sélecteurs de plages de dates pour avoir accès " "uniquement aux données dont vous avez besoin et rien de plus." #: inc/admin-pages/class-dashboard-admin-page.php:274 #, fuzzy msgid "Monthly Recurring Revenue Growth" msgstr "Croissance des revenus mensuels récurrents" #: inc/admin-pages/class-dashboard-admin-page.php:276 #: views/dashboard-statistics/widget-revenue.php:69 msgid "Revenue" msgstr "Revenu" #: inc/admin-pages/class-dashboard-admin-page.php:278 #, fuzzy msgid "Signups by Countries" msgstr "Inscriptions par pays" #: inc/admin-pages/class-dashboard-admin-page.php:280 #, fuzzy msgid "Signups by Form" msgstr "Inscriptions par formulaire" #: inc/admin-pages/class-dashboard-admin-page.php:282 #, fuzzy msgid "Most Visited Sites" msgstr "Sites les plus visités" #: inc/admin-pages/class-dashboard-admin-page.php:284 #: views/dashboard-statistics/widget-new-accounts.php:23 #: views/dashboard-statistics/widget-new-accounts.php:38 msgid "New Memberships" msgstr "Nouveaux abonnements" #: inc/admin-pages/class-dashboard-admin-page.php:428 msgid "No Product" msgstr "Pas de produit" #: inc/admin-pages/class-dashboard-admin-page.php:496 #, fuzzy msgid "New MRR" msgstr "Nouveau MRR" #: inc/admin-pages/class-dashboard-admin-page.php:497 msgid "Cancellations" msgstr "Annulations" #: inc/admin-pages/class-dashboard-admin-page.php:517 #: inc/admin-pages/class-dashboard-admin-page.php:541 #: inc/admin-pages/class-shortcodes-admin-page.php:119 #: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:625 #: inc/admin-pages/class-system-info-admin-page.php:174 #: inc/list-tables/class-customers-site-list-table.php:81 #: inc/list-tables/class-memberships-site-list-table.php:66 #: views/dashboard-statistics/widget-most-visited-sites.php:79 #: views/dashboard-statistics/widget-most-visited-sites.php:82 msgid "Dashboard" msgstr "Tableau de bord" #: inc/admin-pages/class-dashboard-admin-page.php:600 msgid "CSV" msgstr "CSV" #: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:95 #: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:100 #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:234 #: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:330 #: inc/checkout/signup-fields/field-templates/class-base-field-template.php:101 #: inc/ui/class-site-maintenance-element.php:155 #: views/base/addons/details.php:43 #: views/checkout/templates/order-summary/simple.php:25 #: views/shortcodes/shortcodes.php:49 msgid "Description" msgstr "Description" #: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:101 #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:240 #, fuzzy msgid "Tell your customers what this product is about." msgstr "Dites à vos clients ce qu'est ce produit." #: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:114 #, fuzzy msgid "Limit Uses" msgstr "Limiter les utilisations" #: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:116 #: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:288 #, fuzzy msgid "Rules and limitations to the applicability of this discount code." msgstr "Règles et limitations de l'applicabilité de ce code de réduction." #: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:119 #: inc/list-tables/class-discount-code-list-table.php:209 msgid "Uses" msgstr "Utilisations" #. translators: %d is the number of times the coupon was used. #: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:122 #, fuzzy msgid "This discount code was used %d times." msgstr "Ce code de réduction a été utilisé %d fois." #: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:123 #, fuzzy msgid "The number of times that this discount code was used so far." msgstr "" "Le nombre de fois que ce code de réduction a été utilisé jusqu'à présent." #: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:126 msgid "Max Uses" msgstr "Utilisations maximales" #: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:127 #, fuzzy msgid "" "Use this option to set a limit on how many times this discount code can be " "used. Leave blank or 0 for unlimited uses." msgstr "" "Utilisez cette option pour fixer une limite au nombre de fois que ce code de " "réduction peut être utilisé." #: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:131 #: inc/traits/trait-wp-ultimo-plan-deprecated.php:204 #: inc/traits/trait-wp-ultimo-plan-deprecated.php:223 #: inc/traits/trait-wp-ultimo-plan-deprecated.php:249 #: views/dashboard-widgets/limits-and-quotas.php:83 #: views/dashboard-widgets/limits-and-quotas.php:133 msgid "Unlimited" msgstr "Illimité" #: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:136 #, fuzzy msgid "Start & Expiration Dates" msgstr "Dates de début et d'expiration" #: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:137 #, fuzzy msgid "" "Define a start and end date for this discount code. Useful when running " "campaigns for a pre-determined period." msgstr "" "Définissez une date de début et de fin pour ce code de réduction. Utile " "lorsque vous lancez des campagnes pour une période prédéterminée." #: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:146 #, fuzzy msgid "Enable Start Date" msgstr "Activer la date de début" #: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:147 #, fuzzy msgid "Allows you to set a start date for this coupon code." msgstr "Permet de définir une date de début pour ce code promo." #: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:154 msgid "Start Date" msgstr "Date de début" #: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:155 #, fuzzy msgid "The discount code will only be good to be used after this date." msgstr "Le code de réduction ne pourra être utilisé qu'après cette date." #: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:173 #, fuzzy msgid "Enable Expiration Date" msgstr "Activer la date d'expiration" #: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:174 #, fuzzy msgid "Allows you to set an expiration date for this coupon code." msgstr "Permet de définir une date d'expiration pour ce code de coupon." #: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:181 #: inc/admin-pages/class-membership-list-admin-page.php:133 #: inc/list-tables/class-membership-list-table.php:273 msgid "Expiration Date" msgstr "Date d'expiration" #: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:182 #, fuzzy msgid "The discount code will expire after this date." msgstr "Le code de réduction expirera après cette date." #: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:185 msgid "Never Expires" msgstr "N'expire jamais" #: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:201 msgid "Limit Products" msgstr "Limite de Produits" #: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:202 #, fuzzy msgid "" "Determine if you want this discount code to apply to all discountable " "products or not." msgstr "" "Déterminez si vous voulez que ce code de réduction s'applique à tous les " "produits à prix réduit ou non." #: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:211 msgid "Select Products" msgstr "Sélectionnez les produits" #: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:212 #, fuzzy msgid "" "Manually select to which products this discount code should be applicable." msgstr "" "Sélectionnez manuellement les produits auxquels ce code de réduction doit " "s'appliquer." #: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:254 #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-discount-code.php:60 #: inc/models/class-checkout-form.php:1084 #: inc/models/class-checkout-form.php:1085 msgid "Coupon Code" msgstr "Code Promo" #: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:256 #, fuzzy msgid "E.g. XMAS10OFF" msgstr "Par exemple : XMAS10OFF" #: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:257 #, fuzzy msgid "The actual code your customers will enter during checkout." msgstr "Le code réel que vos clients saisiront lors du paiement." #: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:270 #: inc/list-tables/class-line-item-list-table.php:183 #: inc/list-tables/class-payment-line-item-list-table.php:97 #: views/invoice/template.php:220 msgid "Discount" msgstr "Remise" #: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:281 #: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:336 #: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:824 msgid "Percentage (%)" msgstr "Pourcentage (%)" #. translators: %s is the currency symbol. e.g. $ #. translators: %s is the currency symbol. e.g $ #: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:283 #: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:338 msgid "Absolute (%s)" msgstr "Absolu ( %s)" #: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:303 #, fuzzy msgid "Apply to Renewals" msgstr "Appliquer aux renouvellements" #: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:304 #, fuzzy msgid "By default, discounts are only applied to the first payment." msgstr "Par défaut, les remises ne sont appliquées qu'au premier paiement." #: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:312 #: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:324 #, fuzzy msgid "Setup Fee Discount" msgstr "Remise sur les frais d'installation" #: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:313 #, fuzzy msgid "Also set a discount for setup fee?" msgstr "Prévoir également un rabais pour les frais d'installation ?" #: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:365 #, fuzzy msgid "" "Use this option to manually enable or disable this discount code for new " "sign-ups." msgstr "" "Utilisez cette option pour activer ou désactiver manuellement ce code de " "réduction pour les nouvelles inscriptions." #: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:390 #, fuzzy msgid "Make applicable to this product." msgstr "Rendre applicable à ce produit." #: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:420 #, fuzzy msgid "You do not have any products at this moment." msgstr "Vous n'avez pas de produits en ce moment." #: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:443 msgid "Legacy Add-ons" msgstr "Modules complémentaires hérités" #: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:458 #: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:483 #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:557 #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:582 #: inc/compat/class-product-compat.php:103 msgid "Legacy Options" msgstr "Options héritées" #. translators: %s is the comma-separated list of legacy add-ons. #. translators: %s is the name of legacy add-ons. #: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:460 #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:559 #, fuzzy msgid "Options for %s, and others." msgstr "Options pour %s, et autres." #: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:541 #: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:553 #: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:578 msgid "Edit Discount Code" msgstr "Modifier le code de remise" #: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:541 #: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:579 #, fuzzy msgid "Add new Discount Code" msgstr "Ajouter un nouveau code de réduction" #: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:580 msgid "Discount Code updated successfully!" msgstr "Code de remise mis à jour avec succès!" #: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:581 msgid "Enter Discount Code" msgstr "Entrez votre code réduction reçu après l'achat de votre carte abonné" #: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:583 msgid "Save Discount Code" msgstr "Enregistrer le code de réduction" #: inc/admin-pages/class-discount-code-edit-admin-page.php:585 #, fuzzy msgid "Delete Discount Code" msgstr "Supprimer le code de réduction" #: inc/admin-pages/class-discount-code-list-admin-page.php:74 #, fuzzy msgid "Discount Code removed successfully." msgstr "Code de remise mis à jour avec succès!" #: inc/admin-pages/class-discount-code-list-admin-page.php:75 #, fuzzy msgid "Search Discount Code" msgstr "Enregistrer le code de réduction" #: inc/admin-pages/class-discount-code-list-admin-page.php:88 #: inc/admin-pages/class-discount-code-list-admin-page.php:100 #: inc/admin-pages/class-discount-code-list-admin-page.php:112 #: inc/admin-pages/class-top-admin-nav-menu.php:130 #: inc/debug/class-debug.php:244 #: inc/list-tables/class-discount-code-list-table.php:39 views/ui/jumper.php:69 msgid "Discount Codes" msgstr "Codes de réduction" #: inc/admin-pages/class-discount-code-list-admin-page.php:127 msgid "Add Discount Code" msgstr "Ajouter un code de remise" #: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:125 #, fuzzy msgid "Set another domain as primary" msgstr "Définir un autre domaine comme primaire" #: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:141 #: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:164 #: inc/managers/class-form-manager.php:369 #: inc/ui/class-domain-mapping-element.php:459 msgid "Confirm Deletion" msgstr "Confirmer la suppression" #: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:142 #: inc/admin-pages/class-email-list-admin-page.php:562 #: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:165 #: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:302 #: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:130 #: inc/managers/class-form-manager.php:370 #: inc/managers/class-limitation-manager.php:167 #: inc/managers/class-notes-manager.php:294 #: inc/managers/class-notes-manager.php:384 #: inc/ui/class-domain-mapping-element.php:460 #: inc/ui/class-site-actions-element.php:608 #, fuzzy msgid "This action can not be undone." msgstr "Cette action ne peut être annulée." #: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:149 #: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:150 #: inc/admin-pages/class-edit-admin-page.php:292 #: inc/admin-pages/class-edit-admin-page.php:712 #: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:172 #: inc/list-tables/class-base-list-table.php:656 #: inc/list-tables/class-broadcast-list-table.php:141 #: inc/list-tables/class-checkout-form-list-table.php:71 #: inc/list-tables/class-customer-list-table.php:131 #: inc/list-tables/class-customer-list-table.php:159 #: inc/list-tables/class-customer-list-table.php:167 #: inc/list-tables/class-discount-code-list-table.php:70 #: inc/list-tables/class-discount-code-list-table.php:75 #: inc/list-tables/class-domain-list-table.php:93 #: inc/list-tables/class-email-list-table.php:133 #: inc/list-tables/class-event-list-table.php:191 #: inc/list-tables/class-event-list-table.php:196 #: inc/list-tables/class-line-item-list-table.php:108 #: inc/list-tables/class-membership-list-table-widget.php:143 #: inc/list-tables/class-membership-list-table.php:88 #: inc/list-tables/class-membership-list-table.php:93 #: inc/list-tables/class-payment-list-table-widget.php:125 #: inc/list-tables/class-payment-list-table.php:93 #: inc/list-tables/class-payment-list-table.php:101 #: inc/list-tables/class-product-list-table.php:72 #: inc/list-tables/class-site-list-table.php:154 #: inc/list-tables/class-site-list-table.php:159 #: inc/list-tables/class-site-list-table.php:176 #: inc/list-tables/class-site-list-table.php:188 #: inc/list-tables/class-site-list-table.php:393 #: inc/list-tables/class-webhook-list-table.php:71 #: inc/list-tables/class-webhook-list-table.php:76 #: inc/managers/class-form-manager.php:377 #: inc/managers/class-form-manager.php:378 #: inc/ui/class-domain-mapping-element.php:471 #: inc/ui/class-domain-mapping-element.php:472 #: views/base/checkout-forms/js-templates.php:99 #: views/base/checkout-forms/js-templates.php:101 #: views/base/checkout-forms/js-templates.php:106 #: views/base/checkout-forms/steps.php:143 #: views/base/checkout-forms/steps.php:153 #: views/dashboard-widgets/domain-mapping.php:84 views/taxes/list.php:69 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" #: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:203 msgid "Domain URL" msgstr "URL du domaine" #: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:209 #: inc/admin-pages/class-domain-list-admin-page.php:106 #: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:323 #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-site-url.php:355 #: inc/list-tables/class-domain-list-table.php:41 #: inc/list-tables/class-domain-list-table.php:170 #: inc/ui/class-domain-mapping-element.php:321 #: views/emails/admin/domain-created.php:12 #: views/emails/admin/domain-created.php:17 msgid "Domain" msgstr "Domaine" #: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:210 #, fuzzy msgid "" "Editing an existing domain is not possible. If you want to make changes to " "this domain, first delete it, and then re-add the right domain." msgstr "" "La modification d'un domaine existant n'est pas possible. Si vous souhaitez " "apporter des modifications à ce domaine, supprimez-le d'abord, puis ajoutez " "à nouveau le bon domaine." #: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:217 msgid "Domain Options" msgstr "Options de nom de domaine" #: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:222 #, fuzzy msgid "General options for the domain." msgstr "Options générales pour le domaine." #: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:230 #, fuzzy msgid "Is Primary Domain?" msgstr "Est-ce le domaine primaire ?" #: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:231 #, fuzzy msgid "Set as the primary domain." msgstr "Définir comme le domaine primaire." #: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:232 #, fuzzy msgid "" "Setting this as the primary domain will remove any other domain mapping " "marked as the primary domain for this site." msgstr "" "Le fait de définir ce domaine comme domaine primaire supprimera tout autre " "mappage de domaine marqué comme domaine primaire pour ce site." #: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:240 #: inc/admin-pages/class-domain-list-admin-page.php:147 #: inc/ui/class-domain-mapping-element.php:342 #, fuzzy msgid "" "By making this the primary domain, we will convert the previous primary " "domain for this site, if one exists, into an alias domain." msgstr "" "En faisant de ce domaine le domaine primaire, nous convertirons le domaine " "primaire précédent de ce site, s'il existe, en un domaine alias." #: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:247 #, fuzzy msgid "Is Secure?" msgstr "Est-il sûr ?" #: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:248 #, fuzzy msgid "Force the load using HTTPS." msgstr "Forcez le chargement en utilisant HTTPS." #: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:257 #, fuzzy msgid "Linked Site" msgstr "Site lié" #: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:262 #, fuzzy msgid "Domain Test Log" msgstr "Journal des tests du domaine" #: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:280 #: inc/admin-pages/class-domain-list-admin-page.php:131 #: inc/list-tables/class-domain-list-table.php:171 msgid "Stage" msgstr "Étape" #: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:281 #: inc/admin-pages/class-domain-list-admin-page.php:132 #, fuzzy msgid "Select Stage" msgstr "Sélectionner l'étape" #: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:282 #, fuzzy msgid "The stage in the checking lifecycle of this domain." msgstr "L'étape du cycle de vie de la vérification de ce domaine." #: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:295 #: inc/list-tables/class-domain-list-table.php:172 #: inc/list-tables/class-site-list-table.php:43 #: inc/traits/trait-wp-ultimo-plan-deprecated.php:226 #: inc/ui/class-current-site-element.php:115 #: views/dashboard-statistics/widget-most-visited-sites.php:18 #: views/dashboard-statistics/widget-most-visited-sites.php:55 #: views/emails/admin/domain-created.php:61 #: views/emails/admin/site-published.php:12 #, fuzzy msgid "Site" msgstr "Site" #: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:296 #, fuzzy msgid "Search Site..." msgstr "Rechercher le site..." #: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:297 #, fuzzy msgid "The target site of this domain." msgstr "Le site cible de ce domaine." #: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:329 #, fuzzy msgid "Use this option to manually enable or disable this domain." msgstr "" "Utilisez cette option pour activer ou désactiver manuellement ce domaine." #: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:342 #, fuzzy msgid "" "This domain has a domain stage that forces it to be inactive. Change the " "status to Ready or Ready (without SSL) to be able to control the active " "status directly." msgstr "" "Ce domaine a un stade de domaine qui le force à être inactif. Changez le " "statut en Prêt ou Prêt (sans SSL) pour pouvoir contrôler directement le " "statut actif." #: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:390 #: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:402 #: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:427 msgid "Edit Domain" msgstr "Modifier Domaine" #: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:390 #: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:428 msgid "Add new Domain" msgstr "Ajouter nouveau Secteur" #: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:429 #, fuzzy msgid "Domain updated with success!" msgstr "Domaine mis à jour avec succès !" #: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:430 #, fuzzy msgid "Enter Domain" msgstr "Entrez le domaine" #: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:432 #, fuzzy msgid "Save Domain" msgstr "Sauvegarder le domaine" #: inc/admin-pages/class-domain-edit-admin-page.php:434 msgid "Delete Domain" msgstr "Supprimer Domaine" #. translators: %s is the URL to the add-on. #: inc/admin-pages/class-domain-list-admin-page.php:91 #, fuzzy msgid "" "To activate this feature you need to install the WP Ultimo: Domain Seller add-" "on." msgstr "" "Pour activer cette fonctionnalité, vous devez installer le module " "complémentaire WP " "Ultimo : Domain Seller add-on." #: inc/admin-pages/class-domain-list-admin-page.php:97 #: inc/admin-pages/class-domain-list-admin-page.php:154 #, fuzzy msgid "Add Existing Domain" msgstr "Ajouter un domaine existant" #: inc/admin-pages/class-domain-list-admin-page.php:98 msgid "Register New" msgstr "Nouvel enregistrement" #: inc/admin-pages/class-domain-list-admin-page.php:107 #, fuzzy msgid "E.g. mydomain.com" msgstr "Par exemple, mondomaine.com" #: inc/admin-pages/class-domain-list-admin-page.php:108 #, fuzzy msgid "Be sure the domain has the right DNS setup in place before adding it." msgstr "" "Assurez-vous que le domaine a la bonne configuration DNS en place avant de " "l'ajouter." #: inc/admin-pages/class-domain-list-admin-page.php:115 msgid "Apply to Site" msgstr "Appliquer sur le site" #: inc/admin-pages/class-domain-list-admin-page.php:116 #: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:416 msgid "Search Sites..." msgstr "Rechercher des sites..." #: inc/admin-pages/class-domain-list-admin-page.php:117 #, fuzzy msgid "The target site of the domain being added." msgstr "Le site cible du domaine en cours d'ajout." #: inc/admin-pages/class-domain-list-admin-page.php:133 #, fuzzy msgid "" "The stage in the domain check lifecycle. Leave \"Checking DNS\" to have the " "domain go through WP Ultimo's automated tests." msgstr "" "L'étape dans le cycle de vie de la vérification du domaine. Laissez " "\"Checking DNS\" pour que le domaine passe par les tests automatisés de WP " "Ultimo." #: inc/admin-pages/class-domain-list-admin-page.php:139 #: inc/list-tables/class-domain-list-table.php:212 #: inc/ui/class-domain-mapping-element.php:330 msgid "Primary Domain" msgstr "Domaine Primaire" #: inc/admin-pages/class-domain-list-admin-page.php:140 #: inc/ui/class-domain-mapping-element.php:331 #, fuzzy msgid "Check to set this domain as the primary" msgstr "Cochez pour définir ce domaine comme primaire" #: inc/admin-pages/class-domain-list-admin-page.php:172 #, fuzzy msgid "Register and Add Domain (soon)" msgstr "Enregistrer et ajouter un domaine (bientôt)" #: inc/admin-pages/class-domain-list-admin-page.php:271 #, fuzzy msgid "Domains removed successfully." msgstr "Objet supprimé avec succès." #: inc/admin-pages/class-domain-list-admin-page.php:272 #, fuzzy msgid "Search Domains" msgstr "Sauvegarder le domaine" #: inc/admin-pages/class-domain-list-admin-page.php:285 #: inc/admin-pages/class-domain-list-admin-page.php:297 #: inc/admin-pages/class-domain-list-admin-page.php:309 #: inc/debug/class-debug.php:227 inc/list-tables/class-domain-list-table.php:42 #: inc/list-tables/class-site-list-table.php:288 #: inc/ui/class-domain-mapping-element.php:83 #: inc/ui/class-domain-mapping-element.php:134 #: inc/ui/class-domain-mapping-element.php:186 views/ui/jumper.php:61 msgid "Domains" msgstr "Domaines" #: inc/admin-pages/class-domain-list-admin-page.php:323 #: inc/ui/class-domain-mapping-element.php:350 #: inc/ui/class-domain-mapping-element.php:740 #: views/dashboard-widgets/domain-mapping.php:27 #: views/dashboard-widgets/domain-mapping.php:29 msgid "Add Domain" msgstr "Ajouter Domaine" #. translators: %s is the date, using the site format options #: inc/admin-pages/class-edit-admin-page.php:155 #, fuzzy msgid "" "This item is locked from editions.
This is probably due to a background " "action being performed (like a transfer between different accounts, for " "example). You can manually unlock it, but be careful. The lock should be " "released automatically in %s seconds." msgstr "" "Cet article est verrouillé des éditions.
Cela est probablement dû à une " "action d'arrière-plan en cours (comme un transfert entre différents comptes, " "par exemple). Vous pouvez le déverrouiller manuellement, mais soyez prudent. " "Le verrouillage devrait se débloquer automatiquement dans %s secondes." #: inc/admin-pages/class-edit-admin-page.php:159 msgid "Unlock" msgstr "Déverrouiller" #: inc/admin-pages/class-edit-admin-page.php:285 #: inc/admin-pages/class-wizard-admin-page.php:131 msgid "Edit Object" msgstr "Modifier l’objet" #: inc/admin-pages/class-edit-admin-page.php:286 #: inc/admin-pages/class-wizard-admin-page.php:132 msgid "Add New Object" msgstr "Nouvel objet" #: inc/admin-pages/class-edit-admin-page.php:287 #: inc/admin-pages/class-wizard-admin-page.php:133 msgid "Object updated with success!" msgstr "Objet mis à jour avec succès!" #: inc/admin-pages/class-edit-admin-page.php:288 #: inc/admin-pages/class-wizard-admin-page.php:134 #, fuzzy msgid "Enter Object Name" msgstr "Entrez le nom de l'objet" #: inc/admin-pages/class-edit-admin-page.php:290 #: inc/admin-pages/class-edit-admin-page.php:665 #: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:832 #: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:833 #: inc/admin-pages/class-wizard-admin-page.php:136 msgid "Save" msgstr "Sauvegarder" #: inc/admin-pages/class-edit-admin-page.php:343 #: inc/admin-pages/class-event-view-admin-page.php:139 #: inc/admin-pages/class-view-logs-admin-page.php:237 msgid "Timestamps" msgstr "Horodatage" #: inc/admin-pages/class-edit-admin-page.php:377 #: inc/list-tables/class-customers-membership-list-table.php:88 #: inc/list-tables/class-event-list-table.php:218 #: inc/list-tables/class-membership-list-table.php:192 #: inc/list-tables/class-payment-list-table-widget.php:234 #: inc/list-tables/class-payment-list-table.php:192 #: inc/list-tables/customer-panel/class-invoice-list-table.php:36 #: views/emails/customer/renewal-payment-created.php:43 msgid "Created at" msgstr "Créé à" #: inc/admin-pages/class-edit-admin-page.php:395 #: inc/admin-pages/class-view-logs-admin-page.php:241 msgid "Last Modified at" msgstr "Dernière modification le" #: inc/admin-pages/class-edit-admin-page.php:429 msgid "List Table" msgstr "Tableau de liste" #: inc/admin-pages/class-edit-admin-page.php:486 #: inc/admin-pages/class-edit-admin-page.php:642 #: inc/admin-pages/class-tax-rates-admin-page.php:172 msgid "Fields" msgstr "Champs" #: inc/admin-pages/class-edit-admin-page.php:545 msgid "Tabs" msgstr "Onglets" #: inc/admin-pages/class-edit-admin-page.php:688 #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:521 msgid "Locked" msgstr "Verrouillé" #: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:128 msgid "Send %s day(s) after the event." msgstr "Envoyer %s jour(s) après l'événement." #: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:130 #, fuzzy msgid "Send %1$s hour(s) and %2$s minute(s) after the event." msgstr "Envoyer %1$s heure(s) et %2$s minute(s) après l'événement." #: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:153 #, fuzzy msgid "An unique identifier for this system email." msgstr "Un identifiant unique pour cet e-mail système." #: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:163 #: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:165 #: inc/admin-pages/class-event-view-admin-page.php:134 #: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:185 #: inc/admin-pages/class-webhook-list-admin-page.php:125 #: inc/list-tables/class-email-list-table.php:216 #: inc/list-tables/class-event-list-table.php:40 #, fuzzy msgid "Event" msgstr "Événement" #: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:164 #, fuzzy msgid "The event that will trigger the sending of this email." msgstr "L'événement qui déclenchera l'envoi de cet e-mail." #: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:174 msgid "Target" msgstr "Cible" #: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:175 #, fuzzy msgid "To whom this email should be sent." msgstr "A qui cet e-mail doit être envoyé." #: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:176 #: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:179 msgid "Network Administrators" msgstr "Administrateurs de réseaux" #: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:180 #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:456 #: inc/admin-pages/class-membership-list-admin-page.php:89 #: inc/list-tables/class-customer-list-table.php:44 #: inc/list-tables/class-membership-list-table-widget.php:285 #: inc/list-tables/class-membership-list-table.php:188 #: inc/list-tables/class-payment-list-table-widget.php:232 #: inc/list-tables/class-payment-list-table.php:189 #: inc/list-tables/class-site-list-table.php:286 #: views/emails/admin/payment-received.php:124 #: views/emails/admin/payment-received.php:129 #: views/emails/admin/site-published.php:90 #: views/emails/admin/site-published.php:95 msgid "Customer" msgstr "Client" #: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:188 #, fuzzy msgid "Send Copy to Admins?" msgstr "Envoyer une copie aux administrateurs ?" #: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:189 #, fuzzy msgid "" "Checking this options will add the network admins as bcc every time this " "email is sent to a customer." msgstr "" "En cochant cette option, les administrateurs du réseau seront ajoutés en " "tant que bcc chaque fois que cet e-mail sera envoyé à un client." #: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:198 msgid "Schedule?" msgstr "Planifier?" #: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:199 #, fuzzy msgid "You can define when the email is sent after the event triggers." msgstr "" "Vous pouvez définir le moment où l'e-mail est envoyé après le déclenchement " "de l'événement." #: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:207 msgid "Scheduling Options" msgstr "Options de planification" #: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:208 #, fuzzy msgid "When this email will be sent after the event?" msgstr "Quand cet e-mail sera-t-il envoyé après l'événement ?" #: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:222 #, fuzzy msgid "Delay for hours" msgstr "Retardement pour les heures" #: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:223 #, fuzzy msgid "Delay for days" msgstr "Retard de plusieurs jours" #: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:267 msgid "Placeholders" msgstr "Conteneurs" #: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:275 #, fuzzy msgid "Use this option to manually enable or disable this email." msgstr "" "Utilisez cette option pour activer ou désactiver manuellement cet e-mail." #: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:295 #, fuzzy msgid "Email Style" msgstr "Style de courriel" #: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:296 #: inc/managers/class-email-manager.php:258 #, fuzzy msgid "" "Choose if email body will be sent using the HTML template or in plain text." msgstr "" "Choisissez si le corps du message sera envoyé en utilisant le modèle HTML ou " "en texte brut." #: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:299 msgid "Use Default" msgstr "Utiliser par défaut" #: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:300 #: inc/managers/class-email-manager.php:262 #, fuzzy msgid "HTML Emails" msgstr "Emails HTML" #: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:301 #: inc/managers/class-email-manager.php:263 msgid "Plain Emails" msgstr "Emails texte" #: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:308 #, fuzzy msgid "Custom Sender" msgstr "Expéditeur personnalisé" #: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:310 #: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:315 #, fuzzy msgid "" "You can define an email and a name that will only be used when this email is " "sent." msgstr "" "Vous pouvez définir une adresse électronique et un nom qui ne seront " "utilisés que lors de l'envoi de cet e-mail." #: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:314 #, fuzzy msgid "Use a custom sender?" msgstr "Utiliser un expéditeur personnalisé ?" #: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:323 #, fuzzy msgid "From \"Name\"" msgstr "De \"Nom\"" #: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:324 #, fuzzy msgid "Override the global from name for this particular email." msgstr "Remplace le nom global de l'expéditeur pour cet e-mail particulier." #: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:334 #, fuzzy msgid "From \"Email\"" msgstr "De \"Email\"" #: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:335 #, fuzzy msgid "Override the global from email for this particular email." msgstr "Remplace l'email global de départ pour cet email particulier." #: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:362 #: inc/admin-pages/class-event-view-admin-page.php:136 #: inc/admin-pages/class-event-view-admin-page.php:174 #: inc/admin-pages/class-view-logs-admin-page.php:264 #: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:165 #: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:249 #, fuzzy msgid "Event Payload" msgstr "Charge utile de l'événement" #: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:363 #: inc/admin-pages/class-event-view-admin-page.php:175 #: inc/admin-pages/class-view-logs-admin-page.php:265 #: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:250 #, fuzzy msgid "Loading Payload" msgstr "Chargement de la charge utile" #: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:376 #: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:388 #: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:433 msgid "Edit Email" msgstr "Modifier l’e-mail" #: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:376 #: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:434 #, fuzzy msgid "Add new Email" msgstr "Ajouter un nouveau courriel" #: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:411 #: inc/tax/class-dashboard-taxes-tab.php:106 msgid "Go Back" msgstr "Retour" #: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:416 #: inc/admin-pages/class-email-list-admin-page.php:199 #: inc/list-tables/class-email-list-table.php:120 msgid "Send Test Email" msgstr "Envoyer un mail de test" #: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:435 msgid "Email updated with success!" msgstr "Email mis à jour avec succès !" #: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:436 msgid "Enter Email Subject" msgstr "Veuillez saisir l’objet du courriel" #: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:437 #, fuzzy msgid "This will be used as the email subject line." msgstr "Il sera utilisé comme objet de l'e-mail." #: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:438 msgid "Save Email" msgstr "Sauvegarder l’e-mail" #: inc/admin-pages/class-email-edit-admin-page.php:440 msgid "Delete Email" msgstr "Supprimer l'e-mail" #: inc/admin-pages/class-email-list-admin-page.php:181 msgid "Send To" msgstr "Envoyer à" #: inc/admin-pages/class-email-list-admin-page.php:182 #, fuzzy msgid "E.g. network@email.com" msgstr "Par exemple, network@email.com" #: inc/admin-pages/class-email-list-admin-page.php:183 #, fuzzy msgid "The test email will be sent to the above email address." msgstr "L'e-mail de test sera envoyé à l'adresse e-mail ci-dessus." #: inc/admin-pages/class-email-list-admin-page.php:276 #, fuzzy msgid "Something wrong happened with your test." msgstr "Il y a eu un problème avec votre test." #: inc/admin-pages/class-email-list-admin-page.php:289 #: inc/admin-pages/class-email-list-admin-page.php:299 #, fuzzy msgid "Test sent successfully" msgstr "Test envoyé avec succès" #: inc/admin-pages/class-email-list-admin-page.php:321 #, fuzzy msgid "Reset System Emails " msgstr "Réinitialisation des e-mails du système" #: inc/admin-pages/class-email-list-admin-page.php:322 #, fuzzy msgid "Restore the system emails to their original content." msgstr "Restaurez le contenu original des courriels du système." #: inc/admin-pages/class-email-list-admin-page.php:334 #, fuzzy msgid "No emails to reset." msgstr "Pas d'emails à réinitialiser." #: inc/admin-pages/class-email-list-admin-page.php:380 #, fuzzy msgid "Import System Emails" msgstr "Importer les e-mails du système" #: inc/admin-pages/class-email-list-admin-page.php:381 #, fuzzy msgid "Add new system emails based on WP Ultimo presets." msgstr "" "Ajouter de nouveaux e-mails système basés sur les préréglages de WP Ultimo." #: inc/admin-pages/class-email-list-admin-page.php:392 #, fuzzy msgid "All emails are already present." msgstr "Tous les e-mails sont déjà présents." #: inc/admin-pages/class-email-list-admin-page.php:436 #, fuzzy msgid "Reset and/or Import" msgstr "Réinitialisation et/ou importation" #: inc/admin-pages/class-email-list-admin-page.php:561 #: inc/managers/class-limitation-manager.php:166 msgid "Confirm Reset" msgstr "Confirm Reset" #: inc/admin-pages/class-email-list-admin-page.php:574 #, fuzzy msgid "Reset Email" msgstr "Réinitialiser l'e-mail" #: inc/admin-pages/class-email-list-admin-page.php:660 #, fuzzy msgid "Add System Email" msgstr "Ajouter l'email du système" #: inc/admin-pages/class-email-list-admin-page.php:665 #: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:179 msgid "Email Template" msgstr "Modèle de courriel" #: inc/admin-pages/class-email-list-admin-page.php:671 #, fuzzy msgid "Reset or Import" msgstr "Réinitialisation ou importation" #: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:159 #, fuzzy msgid "Sample Subject" msgstr "Sujet de l'échantillon" #: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:217 #, fuzzy msgid "System emails and broadcasts will be sent using this template." msgstr "" "Les courriels et les diffusions du système seront envoyés en utilisant ce " "modèle." #: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:241 msgid "Header" msgstr "En-tête" #: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:243 msgid "Footer" msgstr "Pied de page" #: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:248 #: inc/admin-pages/class-invoice-template-customize-admin-page.php:234 #: inc/admin-pages/class-template-previewer-customize-admin-page.php:188 msgid "Use Custom Logo" msgstr "Utiliser Logo personnalisé" #: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:249 #, fuzzy msgid "You can set a different logo to be used on the system emails." msgstr "" "Vous pouvez définir un logo différent à utiliser sur les courriels du " "système." #: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:261 #: inc/admin-pages/class-invoice-template-customize-admin-page.php:246 #: inc/admin-pages/class-template-previewer-customize-admin-page.php:201 #, fuzzy msgid "Custom Logo" msgstr "Utiliser Logo personnalisé" #: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:262 msgid "The custom logo is used in the email header, if HTML emails are used." msgstr "" #: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:275 #: inc/admin-pages/class-template-previewer-customize-admin-page.php:162 msgid "Background Color" msgstr "Couleur d’arrière-plan" #: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:276 #, fuzzy msgid "The cover background color of the email." msgstr "La couleur de fond de la couverture de l'e-mail." #: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:288 msgid "Title Color" msgstr "Couleur du titre" #: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:300 msgid "Title Size" msgstr "Taille du titre" #: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:303 msgid "h1" msgstr "h1" #: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:304 msgid "h2" msgstr "h2" #: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:305 msgid "h3" msgstr "h3" #: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:306 msgid "h4" msgstr "h4" #: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:307 msgid "h5" msgstr "h5" #: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:319 msgid "Title Align" msgstr "Alignement de titre" #: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:320 #, fuzzy msgid "Aligment of the font in the title." msgstr "Alignement de la police dans le titre." #: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:323 #: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:371 #: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:462 #: inc/ui/class-current-site-element.php:227 msgid "Left" msgstr "Gauche" #: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:324 #: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:372 #: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:463 #: inc/country/us/co.php:70 inc/country/us/nd.php:50 inc/country/us/ne.php:65 #: inc/country/us/tx.php:207 msgid "Center" msgstr "Centre" #: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:325 #: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:373 #: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:464 #: inc/ui/class-current-site-element.php:226 msgid "Right" msgstr "Droite" #: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:337 #, fuzzy msgid "Title Font-Family" msgstr "Titre Famille de polices" #: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:340 #: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:388 #: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:431 msgid "Helvetica" msgstr "Helvetica" #: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:341 #: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:389 #: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:432 #: inc/country/us/sc.php:34 msgid "Arial" msgstr "Arial" #: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:342 #: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:390 #: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:433 msgid "Times New Roman" msgstr "Times New Roman" #: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:343 #: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:391 #: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:434 msgid "Lucida" msgstr "Lucida" #: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:355 msgid "Content Color" msgstr "Couleur du contenu" #: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:367 msgid "Content Alignment" msgstr "Alignement du contenu" #: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:368 #, fuzzy msgid "Alignment of the font in the main email content." msgstr "Alignement de la police dans le contenu principal du courriel." #: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:385 #, fuzzy msgid "Content Font-Family" msgstr "Famille de polices du contenu" #: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:403 #, fuzzy msgid "Display Company Address" msgstr "Adresse de la société Display" #: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:404 #, fuzzy msgid "Toggle to show/hide your company address." msgstr "Basculez pour afficher/masquer l'adresse de votre entreprise." #: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:415 #: inc/admin-pages/class-invoice-template-customize-admin-page.php:207 msgid "Footer Content" msgstr "Contenu du pied de page" #: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:416 #, fuzzy msgid "e.g. Extra info in the email footer." msgstr "" "par exemple, des informations supplémentaires dans le pied de page de l'e-" "mail." #: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:428 #, fuzzy msgid "Footer Font-Family" msgstr "Famille de caractères du pied de page" #: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:446 msgid "Footer Color" msgstr "Couleur du pied de page" #: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:458 msgid "Footer Alignment" msgstr "Alignement du footer" #: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:459 #, fuzzy msgid "Alignment of the font in the main email footer." msgstr "Alignement de la police dans le pied de page de l'e-mail principal." #: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:482 #: inc/admin-pages/class-invoice-template-customize-admin-page.php:276 #: inc/admin-pages/class-template-previewer-customize-admin-page.php:220 msgid "Customizer" msgstr "Personnalisation" #: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:503 msgid "Customize Email Template:" msgstr "Personnaliser le modèle d’email :" #: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:515 #: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:540 #: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:541 #: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:539 #: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:543 msgid "Customize Email Template" msgstr "Personnaliser le modèle d’email" #: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:542 msgid "Edit Email Template" msgstr "Modifier un modèle d’e-mail" #: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:543 msgid "Email Template updated with success!" msgstr "Modèle d’email mis à jour avec succès !" #: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:544 msgid "Enter Email Template Name" msgstr "Entrez le nom du modèle d’email" #: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:546 msgid "Save Template" msgstr "Enregistrer le modèle" #: inc/admin-pages/class-email-template-customize-admin-page.php:548 msgid "Delete Email Template" msgstr "Supprimer un modèle d’email" #: inc/admin-pages/class-event-list-admin-page.php:169 #, fuzzy msgid "Event removed successfully." msgstr "Objet supprimé avec succès." #: inc/admin-pages/class-event-list-admin-page.php:170 #, fuzzy msgid "Search Event" msgstr "Sélectionnez un evènement" #: inc/admin-pages/class-event-list-admin-page.php:222 msgid "View Logs" msgstr "Voir les logs" #: inc/admin-pages/class-event-view-admin-page.php:132 #: inc/list-tables/class-event-list-table.php:215 msgid "Event Message" msgstr "Message de l’événement" #: inc/admin-pages/class-event-view-admin-page.php:207 #: inc/admin-pages/class-event-view-admin-page.php:219 #: inc/admin-pages/class-event-view-admin-page.php:244 msgid "Edit Event" msgstr "Modifier l'événement" #: inc/admin-pages/class-event-view-admin-page.php:207 #: inc/admin-pages/class-event-view-admin-page.php:245 msgid "Add new Event" msgstr "Ajouter un nouvel évènement" #: inc/admin-pages/class-event-view-admin-page.php:246 msgid "Event updated with success!" msgstr "Evénement mis à jour avec succès !" #: inc/admin-pages/class-event-view-admin-page.php:247 msgid "Enter Event" msgstr "Enter Event" #: inc/admin-pages/class-event-view-admin-page.php:249 msgid "Save Event" msgstr "Sauvegarder l'évenement" #: inc/admin-pages/class-event-view-admin-page.php:251 msgid "Delete Event" msgstr "Supprimer l'événement" #: inc/admin-pages/class-hosting-integration-wizard-admin-page.php:117 #, fuzzy msgid "Integration Setup" msgstr "Configuration de l'intégration" #: inc/admin-pages/class-hosting-integration-wizard-admin-page.php:129 #, fuzzy msgid "Host Provider Integration" msgstr "Intégration du fournisseur d'hébergement" #: inc/admin-pages/class-hosting-integration-wizard-admin-page.php:143 msgid "Activation" msgstr "Activation" #: inc/admin-pages/class-hosting-integration-wizard-admin-page.php:148 #: inc/ui/class-domain-mapping-element.php:293 #: views/wizards/host-integrations/cloudflare-instructions.php:9 #: views/wizards/host-integrations/gridpane-instructions.php:8 #: views/wizards/host-integrations/runcloud-instructions.php:9 msgid "Instructions" msgstr "Instructions" #: inc/admin-pages/class-hosting-integration-wizard-admin-page.php:152 #: inc/integrations/host-providers/class-base-host-provider.php:221 msgid "Configuration" msgstr "Configuration" #: inc/admin-pages/class-hosting-integration-wizard-admin-page.php:157 #, fuzzy msgid "Testing Integration" msgstr "Intégration des tests" #: inc/admin-pages/class-hosting-integration-wizard-admin-page.php:161 #: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:552 #: views/dashboard-widgets/thank-you.php:280 msgid "Ready!" msgstr "Prêt !" #: inc/admin-pages/class-invoice-template-customize-admin-page.php:147 #, fuzzy msgid "" "Changes to this template will be applied to all PDF invoices generated after " "the change.

Existing PDF Invoices will not be affected unless " "explicitly re-generated" msgstr "" "Les modifications apportées à ce modèle seront appliquées à toutes les " "factures PDF générées après la modification

Les factures PDF " "existantes ne seront pas affectées, sauf si elles sont explicitement " "générées à nouveau" #: inc/admin-pages/class-invoice-template-customize-admin-page.php:170 #: inc/admin-pages/class-template-previewer-customize-admin-page.php:129 msgid "Colors" msgstr "Couleurs" #: inc/admin-pages/class-invoice-template-customize-admin-page.php:171 #: inc/admin-pages/class-template-previewer-customize-admin-page.php:130 msgid "Images" msgstr "Images" #: inc/admin-pages/class-invoice-template-customize-admin-page.php:177 #, fuzzy msgid "Paid Tag" msgstr "Tag payant" #: inc/admin-pages/class-invoice-template-customize-admin-page.php:178 #, fuzzy msgid "e.g. Paid." msgstr "par exemple, payé." #: inc/admin-pages/class-invoice-template-customize-admin-page.php:179 #: inc/admin-pages/class-invoice-template-customize-admin-page.php:263 #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:291 #: inc/invoices/class-invoice.php:265 msgid "Paid" msgstr "Payé" #: inc/admin-pages/class-invoice-template-customize-admin-page.php:190 msgid "Font-Family" msgstr "Famille de police" #: inc/admin-pages/class-invoice-template-customize-admin-page.php:193 msgid "Sans-Serif" msgstr "Sans Serif" #: inc/admin-pages/class-invoice-template-customize-admin-page.php:194 msgid "Serif" msgstr "Serif" #: inc/admin-pages/class-invoice-template-customize-admin-page.php:195 msgid "Mono" msgstr "Mono" #: inc/admin-pages/class-invoice-template-customize-admin-page.php:208 #, fuzzy msgid "e.g. Extra Info about the Invoice." msgstr "par exemple, Informations supplémentaires sur la facture." #: inc/admin-pages/class-invoice-template-customize-admin-page.php:221 msgid "Primary Color" msgstr "Couleur principale" #: inc/admin-pages/class-invoice-template-customize-admin-page.php:235 #, fuzzy msgid "You can set a different logo to be used on the invoice." msgstr "Vous pouvez définir un logo différent à utiliser sur la facture." #: inc/admin-pages/class-invoice-template-customize-admin-page.php:247 msgid "This will be added to the top of the generated PDF." msgstr "" #: inc/admin-pages/class-invoice-template-customize-admin-page.php:297 #: inc/admin-pages/class-invoice-template-customize-admin-page.php:309 #: inc/admin-pages/class-invoice-template-customize-admin-page.php:334 #: inc/admin-pages/class-invoice-template-customize-admin-page.php:335 #, fuzzy msgid "Customize Invoice Template" msgstr "Personnaliser le modèle de facture" #: inc/admin-pages/class-invoice-template-customize-admin-page.php:336 #, fuzzy msgid "Edit Invoice Template" msgstr "Modifier le modèle de facture" #: inc/admin-pages/class-invoice-template-customize-admin-page.php:337 #, fuzzy msgid "Invoice Template updated with success!" msgstr "Modèle de facture mis à jour avec succès !" #: inc/admin-pages/class-invoice-template-customize-admin-page.php:338 #, fuzzy msgid "Enter Invoice Template Name" msgstr "Entrez le nom du modèle de facture" #: inc/admin-pages/class-invoice-template-customize-admin-page.php:340 #: inc/admin-pages/class-invoice-template-customize-admin-page.php:341 #, fuzzy msgid "Save Invoice Template" msgstr "Sauvegarder le modèle de facture" #: inc/admin-pages/class-jobs-list-admin-page.php:115 #: inc/admin-pages/class-jobs-list-admin-page.php:127 #: inc/admin-pages/class-jobs-list-admin-page.php:139 msgid "Jobs" msgstr "Emplois" #: inc/admin-pages/class-list-admin-page.php:126 msgid "Object removed successfully." msgstr "Objet supprimé avec succès." #: inc/admin-pages/class-list-admin-page.php:127 msgid "Search Object" msgstr "Cherchez l’objet" #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:126 #: inc/functions/markup-helpers.php:140 views/base/checkout-forms/steps.php:31 #: views/base/checkout-forms/steps.php:38 #: views/base/checkout-forms/steps.php:276 #: views/base/checkout-forms/steps.php:283 msgid "Preview" msgstr "Aperçu" #. translators: %s is the date, using the site format options #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:134 #, fuzzy msgid "" "There is a change scheduled to take place on this membership in %s. You can preview the changes here. Scheduled changes are usually " "created by downgrades." msgstr "" "Il y a un changement prévu sur cette adhésion en %s. Vous " "pouvez prévisualiser les changements ici. Les changements planifiés sont " "généralement créés par des déclassements." #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:222 #, fuzzy msgid "This will start the transfer of assets from one customer to another." msgstr "Le transfert d'actifs d'un client à l'autre sera ainsi lancé." #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:276 #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1300 #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1436 #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1588 #: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:261 #, fuzzy msgid "Membership not found." msgstr "Adhésion non trouvée." #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:284 #, fuzzy msgid "Target customer not found." msgstr "Client cible non trouvé." #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:290 #, fuzzy msgid "Cannot transfer to the same customer." msgstr "Ne peut être transféré au même client." #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:342 msgid "Membership Status" msgstr "Statut d'abonnement" #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:349 #: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:956 msgid "Reference ID" msgstr "Réference ID" #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:363 #: inc/admin-pages/class-membership-list-admin-page.php:102 #: inc/admin-pages/class-payment-list-admin-page.php:88 #: inc/admin-pages/class-product-list-admin-page.php:88 #: inc/admin-pages/class-product-list-admin-page.php:100 #: inc/admin-pages/class-product-list-admin-page.php:112 #: inc/admin-pages/class-top-admin-nav-menu.php:106 #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-pricing-table.php:183 #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-products.php:161 #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-products.php:162 #: inc/debug/class-debug.php:176 #: inc/list-tables/class-customers-membership-list-table.php:71 #: inc/list-tables/class-product-list-table.php:39 #: views/checkout/register.php:11 views/emails/admin/payment-received.php:19 #: views/emails/customer/payment-received.php:19 #: views/emails/customer/renewal-payment-created.php:19 views/ui/jumper.php:59 msgid "Products" msgstr "Produits" #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:381 #: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:372 #, fuzzy msgid "Linked Customer" msgstr "Client lié" #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:387 msgid "Membership Options" msgstr "Options d'abonnement" #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:392 #, fuzzy msgid "General membership options" msgstr "Options générales d'adhésion" #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:397 #, fuzzy msgid "Is Blocking?" msgstr "C'est le blocage ?" #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:398 #, fuzzy msgid "" "Should we block access to the site, plugins, themes, and services after the " "expiration date is reached?" msgstr "" "Devons-nous bloquer l'accès au site, aux plugins, aux thèmes et aux services " "une fois la date d'expiration atteinte ?" #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:405 #, fuzzy msgid "Billing information for this particular membership." msgstr "Informations de facturation pour cette adhésion particulière." #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:429 #, fuzzy msgid "The membership current status." msgstr "Le statut actuel de l'adhésion." #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:442 #, fuzzy msgid "Cancel on gateway" msgstr "Annulé à" #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:443 msgid "If enable we will also cancel the subscription on payment method" msgstr "" #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:457 #, fuzzy msgid "Search a Customer..." msgstr "Rechercher un client..." #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:458 #, fuzzy msgid "The owner of this membership." msgstr "Le propriétaire de cette adhésion." #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:477 #, fuzzy msgid "" "Changing the customer will transfer this membership and all its assets, " "including sites, to the new customer." msgstr "" "Le changement de client entraîne le transfert de cette adhésion et de tous " "ses actifs, y compris les sites, au nouveau client." #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:498 #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:510 msgid "Transfer Membership" msgstr "Transférer l’adhésion" #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:541 msgid "Billing Amount" msgstr "Montant facturé" #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:558 #: views/dashboard-widgets/current-membership.php:137 #: views/emails/admin/domain-created.php:109 #: views/emails/admin/payment-received.php:94 #: views/emails/admin/site-published.php:60 msgid "Initial Amount" msgstr "Montant initial" #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:559 #: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:747 #: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:764 #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:487 msgid "E.g. %s" msgstr "Par exemple, %s" #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:560 #, fuzzy msgid "The initial amount collected on the first payment." msgstr "Le montant initial perçu lors du premier paiement." #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:578 msgid "Is Recurring" msgstr "Est récurrent" #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:579 #, fuzzy msgid "Use this option to manually enable or disable this membership." msgstr "" "Utilisez cette option pour activer ou désactiver manuellement cette adhésion." #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:596 msgid "Recurring Amount" msgstr "Montant récurrent" #. translators: placeholder %1$s is the amount, %2$s is the duration (such as #. 1, 2, 3), and %3$s is the unit (such as month, year, week) #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:598 #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:363 #, fuzzy msgid "The customer will be charged %1$s every %2$s %3$s(s)." msgstr "Le client pourra créer %s article(s) de ce type." #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:634 #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:401 #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:455 #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:763 #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-period-selection.php:253 #: inc/functions/date.php:110 msgid "Days" msgstr "Jours" #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:635 #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:402 #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:456 #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:764 #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-period-selection.php:254 msgid "Weeks" msgstr "Semaines" #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:636 #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:403 #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:457 #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:765 #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-period-selection.php:255 #: inc/functions/date.php:114 msgid "Months" msgstr "Mois" #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:637 #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:404 #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:458 #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:766 #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-period-selection.php:256 #: inc/functions/date.php:118 msgid "Years" msgstr "Années" #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:644 #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:411 msgid "Billing Cycles" msgstr "Cycles de Facturation" #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:645 #, fuzzy msgid "E.g. 0" msgstr "Par exemple, 0" #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:646 #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:413 #, fuzzy msgid "" "How many times should we bill this customer. Leave 0 to charge until " "cancelled." msgstr "" "Combien de fois devons-nous facturer ce client. Laissez 0 pour facturer " "jusqu'à l'annulation." #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:656 #: views/dashboard-widgets/current-membership.php:151 msgid "Times Billed" msgstr "Temps facturé" #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:657 #, fuzzy msgid "The number of times this membership was billed so far." msgstr "Le nombre de fois où cet abonnement a été facturé jusqu'à présent." #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:668 msgid "Auto-Renew?" msgstr "Renouvellement automatique?" #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:669 #, fuzzy msgid "" "Activating this will tell the gateway to try to automatically charge for " "this membership." msgstr "" "En l'activant, vous indiquez à la passerelle d'essayer de facturer " "automatiquement cette adhésion." #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:681 #: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:1054 #: inc/country/us/ak.php:60 inc/country/us/fl.php:271 #: inc/list-tables/class-customers-membership-list-table.php:76 #: inc/list-tables/class-customers-payment-list-table.php:63 #: inc/list-tables/class-payment-list-table.php:229 msgid "Gateway" msgstr "Passerelle" #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:682 #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:683 #: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:1055 #: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:1056 #, fuzzy msgid "e.g. stripe" msgstr "par exemple, la rayure" #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:684 #: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:1057 #, fuzzy msgid "Payment gateway used to process the payment." msgstr "Passerelle de paiement utilisée pour traiter le paiement." #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:711 #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:752 #: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:1084 #, fuzzy msgid "View on Gateway →" msgstr "Vue sur la passerelle →" #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:725 #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:726 #, fuzzy msgid "Gateway Customer ID" msgstr "ID client de la passerelle" #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:766 #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:767 #, fuzzy msgid "Gateway Subscription ID" msgstr "ID de l'abonnement à la passerelle" #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:782 #, fuzzy msgid "Sync with Gateway" msgstr "Synchronisation avec la passerelle" #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:797 msgid "Expires at" msgstr "Expire " #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:798 #, fuzzy msgid "Last Renewed at" msgstr "Renouvelé en dernier lieu à" #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:799 #, fuzzy msgid "Trial Ends at" msgstr "Le procès se termine à" #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:800 #, fuzzy msgid "Cancelled at" msgstr "Annulé à" #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:828 #, fuzzy msgid "Convert to Lifetime" msgstr "Convertir en durée de vie" #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:837 #, fuzzy msgid "Important Timestamps" msgstr "Horodatage important" #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:865 #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:877 #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:902 msgid "Edit Membership" msgstr "Modifier l’abonnement" #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:865 #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:903 #, fuzzy msgid "Add new Membership" msgstr "Ajouter une nouvelle adhésion" #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:904 #, fuzzy msgid "Membership updated with success!" msgstr "L'adhésion est mise à jour avec succès !" #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:905 #, fuzzy msgid "Enter Membership Name" msgstr "Entrez le nom de l'adhérent" #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:906 #: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:1201 #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:978 #, fuzzy msgid "This name will be used on pricing tables, invoices, and more." msgstr "Ce nom sera utilisé sur les tableaux de prix, les factures, etc." #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:907 msgid "Save Membership" msgstr "Sauvegarder l'Adhésion" #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:909 msgid "Delete Membership" msgstr "Supprimer le membership" #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1032 msgid "← Go back" msgstr "← Retour en arrière" #. translators: %s is the date, using the site format options #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1040 #, fuzzy msgid "" "This is a preview. This page displays the final stage of " "the membership after the changes scheduled for %s. Saving " "here will persist these changes, so be careful." msgstr "" "Ceci est un aperçu. Cette page affiche l'étape finale de " "l'adhésion après les modifications prévues pour le %s. " "L'enregistrement de cette page entraînera la persistance de ces changements, " "soyez donc prudent." #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1204 #: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:668 #: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:682 #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-order-bump.php:178 #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-products.php:60 #: inc/list-tables/class-membership-list-table.php:189 #: inc/list-tables/class-product-list-table.php:38 #: views/checkout/paypal/confirm.php:90 #: views/dashboard-statistics/widget-revenue.php:68 #: views/dashboard-widgets/thank-you.php:377 msgid "Product" msgstr "Produit" #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1205 msgid "Search product..." msgstr "Rechercher un produit..." #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1219 #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1351 #: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:724 #: inc/list-tables/class-membership-line-item-list-table.php:91 #: inc/list-tables/class-membership-line-item-list-table.php:103 #: inc/list-tables/class-payment-line-item-list-table.php:53 msgid "Quantity" msgstr "Quantité" #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1230 #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1512 msgid "Update Pricing" msgstr "Mettre à jour la liste de prix" #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1231 #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1363 #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1513 #, fuzzy msgid "" "Checking this box will update the membership pricing. Otherwise, the " "products will be added without changing the membership prices." msgstr "" "Si vous cochez cette case, le prix de l'adhésion sera mis à jour. Dans le " "cas contraire, les produits seront ajoutés sans que les prix d'adhésion " "soient modifiés." #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1238 #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1520 #, fuzzy msgid "Sync with Payment Gateway" msgstr "Synchronisation avec la passerelle de paiement" #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1239 #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1371 #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1521 #, fuzzy msgid "" "Checking this box will trigger a sync event to update the membership on the " "payment gateway associated with this membership. Not all payment gateways " "offer support to this feature." msgstr "" "En cochant cette case, un événement de synchronisation sera déclenché pour " "mettre à jour l'adhésion sur la passerelle de paiement associée à cette " "adhésion. Toutes les passerelles de paiement ne prennent pas en charge cette " "fonctionnalité." #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1250 #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1382 #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1532 #, fuzzy msgid "" "The payment gateway currently linked to this membership does not support " "subscription updates. If you move forward, the auto-renew status of this " "membership will be disabled and your customer will be required to renew it " "manually." msgstr "" "La passerelle de paiement actuellement liée à cette adhésion ne prend pas en " "charge les mises à jour d'abonnement. Si vous poursuivez, le statut de " "renouvellement automatique de cet abonnement sera désactivé et votre client " "devra le renouveler manuellement." #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1259 #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1260 #: inc/admin-pages/class-product-list-admin-page.php:127 msgid "Add Product" msgstr "Ajouter un produit" #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1310 #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1446 #: inc/list-tables/class-product-list-table.php:214 msgid "Product not found." msgstr "Aucun produit trouvé." #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1362 #, fuzzy msgid "Update Pricing?" msgstr "Mise à jour de la tarification ?" #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1370 #, fuzzy msgid "Sync with Payment Gateway?" msgstr "Synchronisation avec la passerelle de paiement ?" #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1391 #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1392 msgid "Remove Product" msgstr "Supprimer le produit" #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1495 #: inc/country/es/ar.php:460 inc/database/products/class-product-type.php:58 msgid "Plan" msgstr "Plan" #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1496 #, fuzzy msgid "Search new Plan..." msgstr "Rechercher un nouveau plan..." #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1497 #, fuzzy msgid "Select a new plan for this membership." msgstr "Sélectionnez un nouveau plan pour cette adhésion." #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1541 #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1542 #, fuzzy msgid "Change Product" msgstr "Changer de produit" #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1598 #, fuzzy msgid "Plan not found." msgstr "Plan non trouvé." #: inc/admin-pages/class-membership-edit-admin-page.php:1608 #, fuzzy msgid "No change performed. The same plan selected." msgstr "Aucun changement effectué. Le même plan est sélectionné." #: inc/admin-pages/class-membership-list-admin-page.php:90 #, fuzzy msgid "Search Customer..." msgstr "Rechercher un client..." #: inc/admin-pages/class-membership-list-admin-page.php:91 #, fuzzy msgid "The customer to attach this membership to." msgstr "Le client auquel il faut rattacher cette adhésion." #: inc/admin-pages/class-membership-list-admin-page.php:103 #: inc/admin-pages/class-payment-list-admin-page.php:89 msgid "Search Products..." msgstr "Recherche de produits..." #: inc/admin-pages/class-membership-list-admin-page.php:104 #, fuzzy msgid "You can add multiples products to this membership." msgstr "Vous pouvez ajouter plusieurs produits à cette adhésion." #: inc/admin-pages/class-membership-list-admin-page.php:118 #: inc/api/class-register-endpoint.php:365 #, fuzzy msgid "The membership status." msgstr "Le statut de membre." #: inc/admin-pages/class-membership-list-admin-page.php:125 #: inc/list-tables/class-membership-list-table.php:215 msgid "Lifetime" msgstr "A vie" #: inc/admin-pages/class-membership-list-admin-page.php:126 #, fuzzy msgid "Activate this toggle to mark the newly created membership as lifetime." msgstr "" "Activez ce bouton pour marquer l'adhésion nouvellement créée comme étant à " "vie." #: inc/admin-pages/class-membership-list-admin-page.php:134 #, fuzzy msgid "Set the expiration date of the membership to be created." msgstr "Définissez la date d'expiration de l'adhésion à créer." #: inc/admin-pages/class-membership-list-admin-page.php:151 msgid "Create Membership" msgstr "Créer une adhésion" #: inc/admin-pages/class-membership-list-admin-page.php:193 #, fuzzy msgid "Products can not be empty." msgstr "Les produits ne peuvent pas être vides." #: inc/admin-pages/class-membership-list-admin-page.php:204 #, fuzzy msgid "The selected customer does not exist." msgstr "Le client sélectionné n'existe pas." #: inc/admin-pages/class-membership-list-admin-page.php:257 #, fuzzy msgid "Membership removed successfully." msgstr "Objet supprimé avec succès." #: inc/admin-pages/class-membership-list-admin-page.php:258 #, fuzzy msgid "Search Membership" msgstr "Recherche de membres..." #: inc/admin-pages/class-membership-list-admin-page.php:309 msgid "Add Membership" msgstr "Ajouter abonnement" #: inc/admin-pages/class-migration-alert-admin-page.php:115 #: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:517 msgid "Migration" msgstr "Migration" #: inc/admin-pages/class-migration-alert-admin-page.php:127 #, fuzzy msgid "WP Ultimo Migration Alert" msgstr "Intégration de WP Ultimo" #: inc/admin-pages/class-migration-alert-admin-page.php:141 msgid "Alert!" msgstr "" #: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:220 #: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:378 msgid "Payment not found." msgstr "Paiement introuvable." #: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:263 #: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:264 msgid "Refund Amount" msgstr "Montant du remboursement" #: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:284 #, fuzzy msgid "Cancel Related Membership?" msgstr "Annuler une adhésion connexe ?" #: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:285 #, fuzzy msgid "Checking this option will cancel the membership as well." msgstr "En cochant cette option, l'adhésion sera également annulée." #: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:292 #, fuzzy msgid "" "Confirming the refund might not immediately change the status of the " "payment, as each gateway handles refunds differently and WP Ultimo relies on " "the gateway reporting a successful refund before changing the status." msgstr "" "La confirmation du remboursement peut ne pas modifier immédiatement le " "statut du paiement, car chaque passerelle traite les remboursements " "différemment et WP Ultimo attend que la passerelle signale un remboursement " "réussi avant de modifier le statut." #: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:301 #, fuzzy msgid "Confirm Refund" msgstr "Confirmer le remboursement" #: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:312 #: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:313 #: inc/models/class-checkout-form.php:709 #: inc/models/class-checkout-form.php:743 #: inc/models/class-checkout-form.php:787 msgid "Next Step" msgstr "Étape suivante" #: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:327 #: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:328 msgid "Issue Refund" msgstr "Émettre un remboursement" #: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:387 #, fuzzy msgid "The refund amount is out of bounds." msgstr "Le montant du remboursement est hors limites." #: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:399 #, fuzzy msgid "This payment is not in a refundable state." msgstr "Ce paiement n'est pas remboursable." #: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:450 #, fuzzy msgid "Payment gateway not found." msgstr "La passerelle de paiement n'a pas été trouvée." #. translators: %s is the exception error message. #: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:480 #: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:489 msgid "An error occurred: %s" msgstr "Une erreur s'est produite : %s" #: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:542 #, fuzzy msgid "The product was not found." msgstr "Le produit n'a pas été trouvé." #: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:579 #, fuzzy msgid "The line item type is invalid." msgstr "Le type de poste n'est pas valide." #: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:656 msgid "Additional Info" msgstr "Informations complémentaires" #: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:657 #, fuzzy msgid "Tax Info" msgstr "Info fiscale" #: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:665 #, fuzzy msgid "Line Item Type" msgstr "Type de poste" #: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:666 #, fuzzy msgid "Select the line item type." msgstr "Sélectionnez le type de poste." #: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:669 #: inc/list-tables/class-payment-list-table.php:219 msgid "Refund" msgstr "Remboursement" #: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:670 msgid "Fee" msgstr "Frais" #: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:671 #: inc/checkout/class-cart.php:1279 msgid "Credit" msgstr "Crédit" #: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:683 #, fuzzy msgid "Product associated with this line item." msgstr "Produit associé à ce poste." #: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:684 msgid "Search Products" msgstr "Recherche produits" #: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:701 #, fuzzy msgid "Line Item Title" msgstr "Titre du poste" #: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:702 #, fuzzy msgid "E.g. Extra Charge" msgstr "Ex. : Frais supplémentaires" #: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:703 #: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:713 #, fuzzy msgid "This is used when generating invoices." msgstr "Elle est utilisée lors de la génération de factures." #: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:711 #, fuzzy msgid "Line Item Description" msgstr "Description du poste" #: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:712 #, fuzzy msgid "E.g. This service was done to improve performance." msgstr "" "Par exemple, ce service a été effectué pour améliorer les performances." #: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:725 #, fuzzy msgid "Item quantity." msgstr "Quantité d'articles." #: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:727 #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:412 msgid "E.g. 1" msgstr "Ex : 1" #: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:745 #: inc/list-tables/class-line-item-list-table.php:227 #: inc/list-tables/class-payment-line-item-list-table.php:58 msgid "Unit Price" msgstr "Prix unitaire" #: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:746 #, fuzzy msgid "" "Item unit price. This is multiplied by the quantity to calculate the sub-" "total." msgstr "" "Prix unitaire de l'article. Il est multiplié par la quantité pour calculer " "le sous-total." #: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:762 #: views/emails/admin/domain-created.php:103 #: views/emails/admin/payment-received.php:88 #: views/emails/admin/site-published.php:54 msgid "Amount" msgstr "Montant" #: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:763 #, fuzzy msgid "Refund, credit or fee amount." msgstr "Montant du remboursement, du crédit ou des frais." #: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:779 #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:812 msgid "Is Taxable?" msgstr "Est ce Taxable?" #: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:780 #, fuzzy msgid "Checking this box will toggle the tax controls." msgstr "Si vous cochez cette case, les contrôles des taxes seront basculés." #: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:792 msgid "Tax Label" msgstr "Libellé de la taxe" #: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:793 #, fuzzy msgid "E.g. ES VAT" msgstr "Par exemple, ES TVA" #: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:794 #, fuzzy msgid "Tax description. This is shown on invoices to end customers." msgstr "" "Description de la taxe. Elle figure sur les factures adressées aux clients " "finaux." #: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:802 #: inc/tax/class-tax.php:195 msgid "Tax Rate" msgstr "Taux de TVA" #: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:803 #, fuzzy msgid "Tax rate and type to apply to this item." msgstr "Taux et type de taxe à appliquer à cet article." #: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:825 #, fuzzy msgid "Flat Rate ($)" msgstr "Taux fixe ($)" #: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:882 msgid "Refund Payment" msgstr "Remboursement" #: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:893 #, fuzzy msgid "Add Line Item" msgstr "Ajouter un poste" #: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:949 msgid "Payment Status" msgstr "Statut du paiement" #: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:961 #: inc/list-tables/class-line-item-list-table.php:231 #: inc/list-tables/class-payment-list-table-widget.php:233 #: inc/list-tables/class-payment-list-table.php:191 #: inc/list-tables/customer-panel/class-invoice-list-table.php:35 #: views/checkout/paypal/confirm.php:91 views/checkout/paypal/confirm.php:128 #: views/dashboard-widgets/current-membership.php:317 #: views/dashboard-widgets/thank-you.php:90 #: views/dashboard-widgets/thank-you.php:198 #: views/dashboard-widgets/thank-you.php:378 #: views/dashboard-widgets/thank-you.php:421 #: views/emails/admin/payment-received.php:37 #: views/emails/customer/payment-received.php:37 #: views/emails/customer/renewal-payment-created.php:37 #: views/invoice/template.php:228 views/payments/tax-details.php:24 msgid "Total" msgstr "Total" #: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:969 #: inc/list-tables/class-line-item-list-table.php:39 msgid "Line Items" msgstr "Ligne Elements" #: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:977 #, fuzzy msgid "Tax Rate Breakthrough" msgstr "Percée du taux d'imposition" #: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:983 msgid "Payment Options" msgstr "Options de paiement" #: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:1012 #, fuzzy msgid "The payment current status." msgstr "Le statut actuel du paiement." #: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:1025 #, fuzzy msgid "Activate Membership?" msgstr "Activer l'adhésion ?" #: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:1026 #, fuzzy msgid "" "This payment belongs to a pending membership. If you toggle this option, " "this change in status will also apply to the membership. If any sites are " "pending, they are also going to be published automatically." msgstr "" "Ce paiement appartient à une adhésion en cours. Si vous basculez cette " "option, ce changement de statut s'appliquera également à l'adhésion. Si des " "sites sont en attente, ils vont également être publiés automatiquement." #: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:1035 #: inc/admin-pages/class-payment-list-admin-page.php:112 #: inc/list-tables/class-membership-list-table-widget.php:40 #: inc/list-tables/class-membership-list-table.php:38 #: inc/list-tables/class-payment-list-table.php:190 #: inc/list-tables/class-site-list-table.php:287 #: inc/ui/class-current-membership-element.php:110 #: views/emails/admin/domain-created.php:98 #: views/emails/admin/payment-received.php:83 #: views/emails/admin/site-published.php:49 msgid "Membership" msgstr "Adhésion" #: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:1036 #: inc/admin-pages/class-payment-list-admin-page.php:114 #, fuzzy msgid "The membership associated with this payment." msgstr "L'adhésion associée à ce paiement." #: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:1098 #, fuzzy msgid "Gateway Payment ID" msgstr "ID de paiement de la passerelle" #: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:1099 #: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:1100 #, fuzzy msgid "e.g. EX897540987913" msgstr "par exemple EX897540987913" #: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:1101 #, fuzzy msgid "This will usually be set automatically by the payment gateway." msgstr "" "Ce paramètre est généralement défini automatiquement par la passerelle de " "paiement." #: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:1112 msgid "Invoice Number" msgstr "Numéro de facture" #: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:1113 #, fuzzy msgid "e.g. 20" msgstr "par exemple, 20" #: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:1114 #, fuzzy msgid "" "This number gets saved automatically when a payment transitions to a " "complete state. You can change it to generate invoices with a particular " "number. The number chosen here has no effect on other invoices in the " "platform." msgstr "" "Ce numéro est enregistré automatiquement lorsqu'un paiement passe à l'état " "complet. Vous pouvez le modifier pour générer des factures avec un numéro " "particulier. Le numéro choisi ici n'a aucun effet sur les autres factures de " "la plate-forme." #: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:1115 #, fuzzy msgid "The invoice number for this particular payment." msgstr "Le numéro de facture pour ce paiement particulier." #: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:1136 #: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:1148 #: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:1197 msgid "Edit Payment" msgstr "Modifier le paiement" #: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:1136 #: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:1198 #, fuzzy msgid "Add new Payment" msgstr "Ajouter un nouveau paiement" #: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:1168 msgid "Generate Invoice" msgstr "Générer la Facture" #: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:1176 msgid "Payment URL" msgstr "Lien du paiement" #: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:1199 #, fuzzy msgid "Payment updated with success!" msgstr "Paiement mis à jour avec succès !" #: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:1200 #, fuzzy msgid "Enter Payment Name" msgstr "Entrez le nom du paiement" #: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:1202 msgid "Save Payment" msgstr "Enregistrer le paiement" #: inc/admin-pages/class-payment-edit-admin-page.php:1204 msgid "Delete Payment" msgstr "Supprimer le paiement" #: inc/admin-pages/class-payment-list-admin-page.php:90 #, fuzzy msgid "Each product will be added as a line item." msgstr "Chaque produit sera ajouté comme un article de ligne." #: inc/admin-pages/class-payment-list-admin-page.php:105 #, fuzzy msgid "The payment status to attach to the newly created payment." msgstr "Le statut du paiement à attacher au paiement nouvellement créé." #: inc/admin-pages/class-payment-list-admin-page.php:113 #: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:454 #: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:391 #, fuzzy msgid "Search Membership..." msgstr "Recherche de membres..." #: inc/admin-pages/class-payment-list-admin-page.php:127 #, fuzzy msgid "Include Setup Fees" msgstr "Inclure les frais d'installation" #: inc/admin-pages/class-payment-list-admin-page.php:128 #, fuzzy msgid "" "Checking this box will include setup fees attached to the selected products " "as well." msgstr "" "En cochant cette case, les frais d'installation liés aux produits " "sélectionnés seront également inclus." #: inc/admin-pages/class-payment-list-admin-page.php:133 #: inc/admin-pages/class-payment-list-admin-page.php:271 msgid "Add Payment" msgstr "Ajouter un paiement" #: inc/admin-pages/class-payment-list-admin-page.php:169 msgid "Invalid membership." msgstr "Adhésion non valide." #: inc/admin-pages/class-payment-list-admin-page.php:219 #, fuzzy msgid "Payment removed successfully." msgstr "Objet supprimé avec succès." #: inc/admin-pages/class-payment-list-admin-page.php:220 #, fuzzy msgid "Search Payment" msgstr "Enregistrer le paiement" #: inc/admin-pages/class-placeholders-admin-page.php:73 #: inc/admin-pages/class-placeholders-admin-page.php:85 #: inc/admin-pages/class-placeholders-admin-page.php:97 #, fuzzy msgid "Edit Template Placeholders" msgstr "Modifier les espaces réservés des modèles" #: inc/admin-pages/class-placeholders-admin-page.php:112 #: views/email/widget-placeholders.php:36 msgid "Placeholder" msgstr "Etiquette" #: inc/admin-pages/class-placeholders-admin-page.php:136 #: inc/admin-pages/class-tax-rates-admin-page.php:143 #: views/checkout/templates/order-summary/simple.php:45 #: views/dashboard-statistics/widget-tax-by-code.php:17 #: views/dashboard-statistics/widget-tax-by-code.php:48 #: views/emails/admin/payment-received.php:31 #: views/emails/customer/payment-received.php:31 #: views/emails/customer/renewal-payment-created.php:31 #: views/invoice/template.php:224 msgid "Tax" msgstr "Taxe" #: inc/admin-pages/class-placeholders-admin-page.php:137 #: inc/admin-pages/class-tax-rates-admin-page.php:144 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this rows?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ces rangs ?" #: inc/admin-pages/class-placeholders-admin-page.php:138 #: inc/admin-pages/class-tax-rates-admin-page.php:145 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to delete this tax category?" msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer cette catégorie de taxe ?" #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:121 #, fuzzy msgid "On adding a new product..." msgstr "Ajouter un nouveau produit" #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:123 msgid "" "You just successfully added a new product to your WP Ultimo network and " "that's awesome!" msgstr "" #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:124 msgid "" "Keep in mind that newly created products do not appear automatically in your " "checkout forms." msgstr "" #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:125 msgid "" "To make a product available on registration, you will need to manually add " "it to the pricing table field of your checkout forms." msgstr "" #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:130 #: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:162 #, fuzzy msgid "Go to Checkout Forms" msgstr "Formulaires de paiement" #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:159 #, fuzzy msgid "Re-assign Memberships to" msgstr "Réaffecter les adhésions à" #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:160 msgid "Select Product..." msgstr "Sélectionnez produit..." #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:161 #, fuzzy msgid "" "The product you select here will be assigned to all the memberships attached " "to the product you are deleting." msgstr "" "Le produit que vous sélectionnez ici sera attribué à toutes les adhésions " "attachées au produit que vous supprimez." #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:239 msgid "Product Description" msgstr "Description du produit" #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:241 #, fuzzy msgid "" "This description is made available for layouts and can be shown to end " "customers." msgstr "" "Cette description est mise à disposition pour les mises en page et peut être " "montrée aux clients finaux." #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:251 msgid "Product Options" msgstr "Options de Produit" #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:285 msgid "Pricing Type" msgstr "Type d'offre" #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:286 #, fuzzy msgid "Select Pricing Type" msgstr "Sélectionnez le type de tarification" #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:287 #, fuzzy msgid "Products can be free, paid, or require further contact for pricing." msgstr "" "Les produits peuvent être gratuits, payants ou nécessiter un contact " "supplémentaire pour la tarification." #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:293 #: inc/models/class-product.php:663 msgid "Contact Us" msgstr "Contactez-nous" #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:304 msgid "Button Label" msgstr "Nom du bouton" #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:305 #, fuzzy msgid "E.g. Contact us" msgstr "Par exemple, contactez-nous" #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:306 #, fuzzy msgid "This will be used on the pricing table CTA button, as the label." msgstr "" "Il sera utilisé sur le bouton CTA du tableau des prix, comme étiquette." #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:315 msgid "Button Link" msgstr "Lien du bouton" #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:316 #, fuzzy msgid "E.g. https://contactus.page.com" msgstr "Par exemple, https://contactus.page.com" #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:317 #, fuzzy msgid "This will be used on the pricing table CTA button." msgstr "Il sera utilisé sur le bouton CTA du tableau des prix." #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:326 msgid "Is Recurring?" msgstr "Est-ce récurrent ?" #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:327 #, fuzzy msgid "Check this if this product has a recurring charge." msgstr "Cochez cette case si ce produit est soumis à des frais récurrents." #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:345 #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:346 #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:361 #: inc/country/us/ut.php:158 #: inc/list-tables/class-membership-list-table-widget.php:286 #: inc/list-tables/class-membership-list-table.php:190 #: inc/list-tables/class-product-list-table.php:267 #: views/invoice/template.php:216 msgid "Price" msgstr "Prix" #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:423 #, fuzzy msgid "Offer Trial" msgstr "Offre d'essai" #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:424 #, fuzzy msgid "Check if you want to add a trial period to this product." msgstr "Cochez si vous voulez ajouter une période d'essai à ce produit." #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:436 msgid "Trial" msgstr "Essai" #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:465 #, fuzzy msgid "Add Setup Fee?" msgstr "Ajouter des frais d'installation ?" #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:466 #, fuzzy msgid "Check if you want to add a setup fee." msgstr "Cochez si vous voulez ajouter des frais d'installation." #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:485 #: inc/list-tables/class-product-list-table.php:268 msgid "Setup Fee" msgstr "Frais de paramétrage" #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:486 #, fuzzy msgid "" "The setup fee will be added to the first charge, in addition to the regular " "price of the product." msgstr "" "Les frais d'installation seront ajoutés à la première facture, en plus du " "prix normal du produit." #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:508 #, fuzzy msgid "" "Use this option to manually enable or disable this product for new sign-ups." msgstr "" "Utilisez cette option pour activer ou désactiver manuellement ce produit " "pour les nouvelles inscriptions." #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:515 #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:520 msgid "Product Image" msgstr "Image du produit" #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:521 #, fuzzy msgid "This image is used on product list tables and other places." msgstr "Ce nom sera utilisé sur les tableaux de prix, les factures, etc." #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:609 #, fuzzy msgid "General product options such as product slug, type, etc." msgstr "" "Options générales sur les produits, telles que l'accroche du produit, le " "type, etc." #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:618 #: inc/list-tables/class-membership-line-item-list-table.php:116 msgid "Product Slug" msgstr "Slug du produit" #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:619 #, fuzzy msgid "e.g. premium" msgstr "par exemple, la prime" #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:620 #, fuzzy msgid "This serves as a id to the product in a number of different contexts." msgstr "" "Cela sert d'identifiant au produit dans un certain nombre de contextes " "différents." #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:622 #, fuzzy msgid "" "Lowercase alpha-numeric characters with dashes or underlines. No spaces " "allowed." msgstr "" "Caractères alphanumériques minuscules avec tirets ou soulignés. Aucun espace " "n'est autorisé." #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:631 #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:632 msgid "Product Type" msgstr "Type de produit" #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:633 #, fuzzy msgid "Different product types have different options." msgstr "Les différents types de produits ont des options différentes." #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:642 msgid "Customer Role" msgstr "Rôle du client" #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:643 #, fuzzy msgid "" "Select the role WP Ultimo should use when adding the user to their newly " "created site." msgstr "" "Sélectionnez le rôle que WP Ultimo doit utiliser lors de l'ajout de " "l'utilisateur à son site nouvellement créé." #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:660 #, fuzzy msgid "Up & Downgrades" msgstr "Up & Downgrades" #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:661 #, fuzzy msgid "Settings related to upgrade and downgrade flows." msgstr "Paramètres liés aux flux de mise à niveau et de déclassement." #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:667 #, fuzzy msgid "Plan Group" msgstr "Groupe du plan" #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:668 #, fuzzy msgid "" "Add related plans to the same group to have them show up as upgrade/" "downgrade paths." msgstr "" "Ajoutez des plans connexes au même groupe pour qu'ils apparaissent comme des " "voies de mise à niveau ou de déclassement." #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:669 #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:681 #, fuzzy msgid "Type and press enter to search and/or add." msgstr "Tapez et appuyez sur la touche Entrée pour rechercher et/ou ajouter." #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:672 msgid "Select Group" msgstr "Sélectionner un groupe" #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:679 msgid "Product Order" msgstr "No de commande de produit" #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:680 #, fuzzy msgid "" "Plans are shown in the order determined by this parameter, from the lowest " "to the highest." msgstr "" "Les plans sont présentés dans l'ordre déterminé par ces paramètres, du plus " "bas au plus haut." #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:687 #, fuzzy msgid "Offer Add-ons" msgstr "Offres complémentaires" #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:688 #, fuzzy msgid "Search for a package or service" msgstr "Recherche d'un paquet ou d'un service" #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:689 #, fuzzy msgid "" "This products will be offered inside upgrade/downgrade forms as order bumps." msgstr "" "Ces produits seront proposés dans des formulaires de mise à niveau ou de " "déclassement, en tant qu'augmentation de la commande." #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:707 msgid "Price Variations" msgstr "Variations de Prix" #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:708 #, fuzzy msgid "Discounts for longer membership commitments." msgstr "Réductions pour les adhésions de longue durée." #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:717 #, fuzzy msgid "Enable Price Variations" msgstr "Activer les variations de prix" #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:718 #, fuzzy msgid "" "Price Variations are an easy way to offer discounted prices for longer " "subscription commitments." msgstr "" "Les variations de prix sont un moyen simple de proposer des prix réduits " "pour des engagements d'abonnement plus longs." #. translators: 1 is the price, 2 is the duration and 3 the duration unit #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:727 #, fuzzy msgid "" "A discounted price of %1$s will be used when memberships are created with " "the recurrency of %2$s %3$s(s) instead of the regular period." msgstr "" "Un prix réduit de %1$s sera utilisé lorsque les abonnements sont créés avec " "la récurrence de %2$s %3$s(s) au lieu de la période normale." #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:738 #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-period-selection.php:228 #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-select.php:197 #: inc/class-settings.php:930 #: inc/list-tables/class-membership-line-item-list-table.php:140 #: inc/list-tables/class-payment-line-item-list-table.php:82 #: views/checkout/templates/order-bump/simple.php:51 #: views/checkout/templates/order-summary/simple.php:80 #: views/checkout/templates/order-summary/simple.php:96 #: views/checkout/templates/order-summary/simple.php:260 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:743 #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-period-selection.php:233 msgid "Duration" msgstr "Durée" #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:755 msgid "Period" msgstr "Période" #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:771 msgid "New Price" msgstr "Nouveau Prix" #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:784 #, fuzzy msgid "Add new Price Variation" msgstr "Ajouter une nouvelle variation de prix" #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:803 #: inc/list-tables/class-line-item-list-table.php:230 #: inc/tax/class-dashboard-taxes-tab.php:65 #: inc/tax/class-dashboard-taxes-tab.php:153 inc/tax/class-tax.php:105 #: inc/tax/class-tax.php:106 #: views/checkout/templates/order-summary/simple.php:186 msgid "Taxes" msgstr "Taxes" #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:804 #, fuzzy msgid "Tax settings for your products." msgstr "Paramètres fiscaux pour vos produits." #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:813 #, fuzzy msgid "Enable this if you plan to collect taxes for this product." msgstr "" "Activez cette option si vous prévoyez de collecter des taxes pour ce produit." #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:821 msgid "Tax Category" msgstr "Catégorie taxe" #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:822 #, fuzzy msgid "Select the product tax category." msgstr "Sélectionnez la catégorie de taxe sur les produits." #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:834 #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:877 #, fuzzy msgid "Site Templates" msgstr "Modèles de sites" #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:835 #, fuzzy msgid "Limit which site templates are available for this particular template." msgstr "Limite les modèles de site disponibles pour ce modèle particulier." #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:846 #, fuzzy msgid "Allow Site Templates" msgstr "Autoriser les modèles de sites" #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:847 #, fuzzy msgid "" "Toggle this option on to allow this plan to use Site Templates. If this " "option is disabled, sign-ups on this plan will get a default WordPress site." msgstr "" "Activez cette option pour permettre à ce plan d'utiliser des modèles de " "site. Si cette option est désactivée, les inscriptions à ce plan obtiendront " "un site WordPress par défaut." #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:857 #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:858 #, fuzzy msgid "Site Template Selection Mode" msgstr "Mode de sélection du modèle de site" #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:859 #, fuzzy msgid "Select the type of limitation you want to apply." msgstr "Sélectionnez le type de limitation que vous souhaitez appliquer." #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:860 #, fuzzy msgid "" "\"Default\" will follow the settings of the checkout form: if you have a " "template selection field in there, all the templates selected will show up. " "If no field is present, then a default WordPress site will be created. " "

\"Assign Site Template\" forces new accounts with this plan to use a " "particular template site (this option removes the template selection field " "from the signup, if one exists).

Finally, \"Choose Available Site " "Templates\", overrides the templates selected on the checkout form with the " "templates selected here, while also giving you the chance of pre-select a " "template to be used as default." msgstr "" "L'option \"Default\" suivra les paramètres du formulaire de paiement : si un " "champ de sélection de modèle est présent, tous les modèles sélectionnés " "s'afficheront. Si aucun champ n'est présent, un site WordPress par défaut " "sera créé

L'option \"Assigner un modèle de site\" oblige les " "nouveaux comptes de ce plan à utiliser un modèle de site particulier (cette " "option supprime le champ de sélection du modèle dans le formulaire " "d'inscription, s'il existe)

Enfin, \"Choisir les modèles de site " "disponibles\" remplace les modèles sélectionnés dans le formulaire de " "commande par les modèles sélectionnés ici, tout en vous donnant la " "possibilité de présélectionner un modèle qui sera utilisé par défaut." #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:863 #: inc/tax/class-tax.php:222 inc/ui/class-site-actions-element.php:287 #: views/limitations/plugin-selector.php:77 msgid "Default" msgstr "Par défaut" #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:864 #, fuzzy msgid "Assign Site Template" msgstr "Attribuer un modèle de site" #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:865 #, fuzzy msgid "Choose Available Site Templates" msgstr "Choisissez les modèles de site disponibles" #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:878 #, fuzzy msgid "Select the Site Template to assign." msgstr "Sélectionnez le modèle de site à affecter." #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:878 #, fuzzy msgid "Customize the access level of each Site Template below." msgstr "Personnalisez le niveau d'accès de chaque modèle de site ci-dessous." #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:921 #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:933 #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:974 msgid "Edit Product" msgstr "Modifier le produit" #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:921 #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:975 #: views/memberships/product-list.php:16 views/memberships/product-list.php:20 msgid "Add new Product" msgstr "Ajouter un nouveau produit" #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:953 msgid "Click to copy Shareable Link" msgstr "" #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:976 #, fuzzy msgid "Product updated with success!" msgstr "Produit mis à jour avec succès !" #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:977 #, fuzzy msgid "Enter Product Name" msgstr "Entrez le nom du produit" #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:979 msgid "Save Product" msgstr "Enregistrer le produit" #: inc/admin-pages/class-product-edit-admin-page.php:981 msgid "Delete Product" msgstr "Supprimer ce produit" #: inc/admin-pages/class-product-list-admin-page.php:74 #, fuzzy msgid "Product removed successfully." msgstr "Objet supprimé avec succès." #: inc/admin-pages/class-product-list-admin-page.php:75 #, fuzzy msgid "Search Product" msgstr "Recherche produits" #: inc/admin-pages/class-rollback-admin-page.php:106 #: inc/admin-pages/class-rollback-admin-page.php:118 #: inc/admin-pages/class-rollback-admin-page.php:130 #: inc/rollback/class-rollback.php:177 views/rollback/rollback.php:143 msgid "Rollback" msgstr "Restauration" #: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:154 #, fuzzy msgid "Template Previewer" msgstr "Prévisualisateur de modèles" #: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:159 #, fuzzy msgid "Placeholder Editor" msgstr "Éditeur de caractères de remplacement" #: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:164 #: inc/ui/class-invoices-element.php:81 inc/ui/class-invoices-element.php:132 #: inc/ui/class-invoices-element.php:194 msgid "Invoices" msgstr "Factures" #: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:169 #, fuzzy msgid "Additional Gateways" msgstr "Passerelles supplémentaires" #: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:184 msgid "Your License" msgstr "Votre licence" #: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:206 #: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:210 msgid "WP Ultimo Add-ons" msgstr "Extensions WP Ultimo" #: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:214 #, fuzzy msgid "" "You can extend WP Ultimo's functionality by installing one of our add-ons!" msgstr "" "Vous pouvez étendre les fonctionnalités de WP Ultimo en installant l'un de " "nos modules complémentaires !" #: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:221 msgid "Check our Add-ons →" msgstr "Consultez nos add-ons →" #: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:257 #, fuzzy msgid "" "Your copy of WP Ultimo is not currently active. That means you will not have " "access to plugin updates and add-ons." msgstr "" "Votre copie de WP Ultimo n'est pas actuellement active. Cela signifie que " "vous n'aurez pas accès aux mises à jour du plugin et aux modules " "complémentaires." #: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:263 #, fuzzy msgid "Activate WP Ultimo" msgstr "Activer WP Ultimo" #: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:264 #, fuzzy msgid "Activate WP Ultimo →" msgstr "Activer WP Ultimo →" #: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:273 msgid "Registered to" msgstr "Enregistré" #: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:286 inc/class-license.php:238 msgid "Manage your Account →" msgstr "Gérez votre compte →" #: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:311 #, fuzzy msgid "Accept Payments wherever you are" msgstr "Acceptez les paiements où que vous soyez" #: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:315 #, fuzzy msgid "Accept payments wherever you are" msgstr "Acceptez les paiements où que vous soyez" #: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:319 #, fuzzy msgid "" "We are constantly adding support to new payment gateways that can be " "installed as add-ons." msgstr "" "Nous prenons constamment en charge de nouvelles passerelles de paiement qui " "peuvent être installées en tant que modules complémentaires." #: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:326 msgid "Check our supported Gateways →" msgstr "Consultez nos passerelles soutenues →" #: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:357 #, fuzzy msgid "" "You can create multiple Checkout Forms for different occasions (seasonal " "campaigns, launches, etc)!" msgstr "" "Vous pouvez créer plusieurs formulaires de paiement pour différentes " "occasions (campagnes saisonnières, lancements, etc.) !" #: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:364 msgid "Manage Checkout Forms →" msgstr "Gérer les formulaires de paiement →" #: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:387 #: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:391 #, fuzzy msgid "Customize the Template Previewer" msgstr "Personnaliser l'aperçu du modèle" #: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:395 #, fuzzy msgid "" "Did you know that you can customize colors, logos, and more options of the " "Site Template Previewer top-bar?" msgstr "" "Saviez-vous que vous pouvez personnaliser les couleurs, les logos et " "d'autres options de la barre supérieure de l'aperçu du modèle de site ?" #: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:402 #: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:478 msgid "Go to Customizer →" msgstr "Allez à Customizer →" #: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:425 #: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:429 #, fuzzy msgid "Customize the Template Placeholders" msgstr "Personnaliser les espaces réservés du modèle" #: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:433 #, fuzzy msgid "" "If you are using placeholder substitutions inside your site templates, use " "this tool to add, remove, or change the default content of those " "placeholders." msgstr "" "Si vous utilisez des substitutions de placeholder dans vos modèles de site, " "utilisez cet outil pour ajouter, supprimer ou modifier le contenu par défaut " "de ces placeholders." #: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:440 #, fuzzy msgid "Edit Placeholders →" msgstr "Modifier les espaces réservés →" #: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:463 #: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:467 #, fuzzy msgid "Customize the Invoice Template" msgstr "Personnaliser le modèle de facture" #: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:471 #, fuzzy msgid "" "Did you know that you can customize colors, logos, and more options of the " "Invoice PDF template?" msgstr "" "Saviez-vous que vous pouvez personnaliser les couleurs, les logos et " "d'autres options du modèle de facture PDF ?" #: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:501 #: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:505 #, fuzzy msgid "Customize System Emails" msgstr "Personnaliser les courriels du système" #: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:509 #, fuzzy msgid "" "You can completely customize the contents of the emails sent out by WP " "Ultimo when particular events occur, such as Account Creation, Payment " "Failures, etc." msgstr "" "Vous pouvez personnaliser complètement le contenu des courriels envoyés par " "WP Ultimo lorsque des événements particuliers se produisent, comme la " "création d'un compte, l'échec d'un paiement, etc." #: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:516 msgid "Customize System Emails →" msgstr "Personnaliser les courriels du système →" #: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:547 #, fuzzy msgid "" "If your network is using the HTML email option, you can customize the look " "and feel of the email template." msgstr "" "Si votre réseau utilise l'option d'e-mail HTML, vous pouvez personnaliser " "l'aspect et la convivialité du modèle d'e-mail." #: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:554 msgid "Customize Email Template →" msgstr "Personnaliser le modèle de courriel →" #: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:574 #: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:586 #: inc/admin-pages/class-top-admin-nav-menu.php:154 #: inc/installers/class-migrator.php:295 views/ui/jumper.php:53 msgid "Settings" msgstr "Paramètres" #: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:643 #, fuzzy msgid "You do not have the permissions required to change settings." msgstr "" "Vous ne disposez pas des autorisations nécessaires pour modifier les " "paramètres." #: inc/admin-pages/class-settings-admin-page.php:688 msgid "Save Settings" msgstr "Enregistrer les paramètres" #: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:265 #, fuzzy msgid "Permission denied." msgstr "Permission et paramètres de zone" #: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:325 #: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:407 msgid "Installation" msgstr "Installation" #: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:337 #, fuzzy msgid "WP Ultimo Install" msgstr "Installation de WP Ultimo" #: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:353 #: inc/country/us/nc.php:544 inc/country/us/sc.php:292 msgid "Welcome" msgstr "Bienvenue" #: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:355 #, fuzzy msgid "...and thanks for choosing WP Ultimo!" msgstr "...et merci d'avoir choisi WP Ultimo !" #: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:356 #, fuzzy msgid "" "This quick setup wizard will make sure your server is correctly setup, help " "you configure your new network, and migrate data from previous WP Ultimo " "versions if necessary." msgstr "" "Cet assistant d'installation rapide s'assurera que votre serveur est " "correctement configuré, vous aidera à configurer votre nouveau réseau et " "migrera les données des versions précédentes de WP Ultimo si nécessaire." #: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:357 #, fuzzy msgid "" "You will also have the option of importing default content. It should take " "10 minutes or less!" msgstr "" "Vous aurez également la possibilité d'importer du contenu par défaut. Cela " "devrait prendre 10 minutes ou moins !" #: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:359 #: inc/compat/class-legacy-shortcodes.php:379 msgid "Get Started →" msgstr "Pour commencer →" #: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:363 #, fuzzy msgid "Pre-install Checks" msgstr "Contrôles avant l'installation" #: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:364 #, fuzzy msgid "" "Now it is time to see if this machine has what it takes to run WP Ultimo " "well!" msgstr "" "Il est maintenant temps de voir si cette machine a ce qu'il faut pour bien " "faire tourner WP Ultimo !" #: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:365 #: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:409 #: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:538 msgid "Go to the Next Step →" msgstr "Passez à l'étape suivante →" #: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:365 msgid "Check Again" msgstr "Vérifier à nouveau" #: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:376 msgid "License Activation" msgstr "Activation de la License" #: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:377 #, fuzzy msgid "" "Let's make sure you are able to keep your copy up-to-date with our latest " "updates via admin panel notifications and more." msgstr "" "Assurons-nous que vous êtes en mesure de tenir votre copie à jour avec nos " "dernières mises à jour via les notifications du panneau d'administration et " "plus encore." #: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:379 msgid "Agree & Activate →" msgstr "Accepter et activer →" #: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:389 msgid "License Key" msgstr "Clé de licence" #: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:390 #, fuzzy msgid "E.g. sk_***********" msgstr "Par exemple, sk_***********" #: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:391 #, fuzzy msgid "Your WP Ultimo License Key" msgstr "Votre clé de licence WP Ultimo" #: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:408 #, fuzzy msgid "" "Now, let's update your database and install the Sunrise.php file, which are " "necessary for the correct functioning of WP Ultimo." msgstr "" "Maintenant, mettons à jour votre base de données et installons le fichier " "Sunrise.php, qui sont nécessaires au bon fonctionnement de WP Ultimo." #: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:409 #: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:538 msgid "Install" msgstr "Installer" #: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:434 msgid "Migrate!" msgstr "Migrer!" #: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:436 #, fuzzy msgid "" "No errors found during dry run! Now it is time to actually migrate! " "

We strongly recommend creating a backup of your database " "before moving forward with the migration." msgstr "" "Aucune erreur n'a été trouvée lors de l'essai à blanc ! Il est maintenant " "temps de migrer réellement !

Nous vous recommandons vivement " "de créer une sauvegarde de votre base de données avant de procéder à la " "migration." #: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:440 msgid "Run Check" msgstr "" #: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:442 #, fuzzy msgid "" "It seems that you were running WP Ultimo 1.X on this network. This migrator " "will convert the data from the old version to the new one." msgstr "" "Il semble que vous utilisiez WP Ultimo 1.X sur cette installation. Ce " "migrateur va convertir les données de l'ancienne version vers la nouvelle." #: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:442 #, fuzzy msgid "" "First, let's run a test migration to see if we can spot any potential errors." msgstr "" "Tout d'abord, exécutons une migration de test pour voir si nous pouvons " "repérer des erreurs potentielles." #: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:478 #, fuzzy msgid "" "The dry run test detected issues during the test migration. Please, contact our support team to get " "help migrating from 1.X to version 2." msgstr "" "Le test d'essai a détecté des problèmes pendant la migration de test. " "Veuillez contacter notre équipe " "de support pour obtenir de l'aide pour la migration de 1.X à 2.0." #: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:482 msgid "Try Again!" msgstr "Essayez à nouveau !" #: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:484 #, fuzzy msgid "List of errors detected:" msgstr "Liste des erreurs détectées :" #: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:486 msgid "Download migration error log" msgstr "" #: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:491 #, fuzzy msgid "Rollback to version 1.10.13" msgstr "Restauration de l’extension" #: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:529 msgid "Your Company" msgstr "Votre société" #: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:530 #, fuzzy msgid "" "Before we move on, let's configure the basic settings of your network, shall " "we?" msgstr "" "Avant de continuer, configurons les paramètres de base de votre réseau, " "d'accord ?" #: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:536 msgid "Default Content" msgstr "Contenu par défaut" #: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:537 #, fuzzy msgid "" "Starting from scratch can be scarry, specially when first starting out. In " "this step, you can create default content to have a starting point for your " "network. Everything can be customized later." msgstr "" "Partir de zéro peut être effrayant, surtout au début. Dans cette étape, vous " "pouvez créer un contenu par défaut pour avoir un point de départ pour votre " "réseau. Tout peut être personnalisé par la suite." #: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:649 #, fuzzy msgid "Your license key starts with \"sk_\"." msgstr "Votre clé de licence commence par \"sk_\"." #: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:659 msgid "Invalid License Key." msgstr "Clé de licence invalide." #: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:684 #, fuzzy msgid "" "Your license key was already validated, %1$s. To change your license, go to " "the Account Page." msgstr "" "Votre clé de licence a déjà été validée, %1$s. Pour modifier votre licence, " "allez sur la page du compte." #: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:712 msgid "A server error happened while processing this item." msgstr "" #: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:749 msgid "PHP" msgstr "PHP" #: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:758 msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:770 msgid "WordPress Multisite" msgstr "Multisite" #: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:772 msgid "Installed & Activated" msgstr "Installé et activé" #: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:778 #, fuzzy msgid "Bypassed via filter" msgstr "Contourné par le filtre" #: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:778 msgid "Network Activated" msgstr "Réseau activé" #: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:782 msgid "WordPress Cron" msgstr "Cron WordPress" #: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:784 #: inc/integrations/host-providers/class-base-host-provider.php:215 msgid "Activated" msgstr "Activé" #: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:1037 #: inc/class-scripts.php:162 #, fuzzy msgid "Select an Image." msgstr "Sélectionnez une image." #: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:1038 #: inc/class-scripts.php:163 msgid "Use this image" msgstr "Utiliser cette image" #: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:1047 #: inc/class-scripts.php:210 msgid "Next >" msgstr "Suiv >" #: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:1048 #: inc/class-scripts.php:211 msgid "< Prev" msgstr "< Préc" #: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:1049 #: inc/class-scripts.php:212 msgid "Image" msgstr "Image" #: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:1050 #: inc/class-scripts.php:213 msgid "of" msgstr "de" #: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:1051 #: inc/class-scripts.php:214 inc/ui/class-tours.php:102 #: views/base/filter.php:63 msgid "Close" msgstr "Fermer" #: inc/admin-pages/class-setup-wizard-admin-page.php:1052 #: inc/class-scripts.php:215 msgid "" "This feature requires inline frames. You have iframes disabled or your " "browser does not support them." msgstr "" "Cette fonction nécessite des frames inlines. Vous avez désactivé les iframes " "ou votre navigateur ne les supporte pas." #: inc/admin-pages/class-shortcodes-admin-page.php:95 #: inc/admin-pages/class-shortcodes-admin-page.php:107 #: views/shortcodes/shortcodes.php:11 views/ui/branding/footer.php:37 #, fuzzy msgid "Available Shortcodes" msgstr "Versions disponibles" #: inc/admin-pages/class-shortcodes-admin-page.php:174 #, fuzzy msgid "integer" msgstr "Centre" #: inc/admin-pages/class-shortcodes-admin-page.php:177 #, fuzzy msgid "number" msgstr "Numéro de facture" #: inc/admin-pages/class-shortcodes-admin-page.php:180 #: inc/admin-pages/class-shortcodes-admin-page.php:183 msgid "text" msgstr "" #: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:153 #, fuzzy msgid "On adding a new Site Template..." msgstr "Attribuer un modèle de site" #: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:155 msgid "" "You just successfully added a new site template to your WP Ultimo network " "and that's awesome!" msgstr "" #: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:156 msgid "" "Keep in mind that newly created site templates do not appear automatically " "in your checkout forms." msgstr "" #: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:157 msgid "" "To make a site template available on registration, you will need to manually " "add it to the template selection field of your checkout forms." msgstr "" #: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:197 #, fuzzy msgid "This will start the transfer of assets from one membership to another." msgstr "Le transfert des actifs d'une adhésion à l'autre sera alors lancé." #: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:255 #: inc/list-tables/class-site-list-table.php:417 #: inc/managers/class-site-manager.php:354 msgid "Site not found." msgstr "Site non trouvé." #: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:315 #: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:407 #: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:417 #: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:376 msgid "Site Type" msgstr "Type de site" #: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:322 msgid "Site ID" msgstr "Identifiant du site" #: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:335 #: inc/ui/class-current-site-element.php:438 msgid "Site Description" msgstr "Description du site" #: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:336 #, fuzzy msgid "Tell your customers what this site is about." msgstr "Dites à vos clients ce qu'est ce site." #: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:346 #: inc/class-settings.php:988 msgid "Site Options" msgstr "Options du site" #: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:352 #: inc/installers/class-migrator.php:353 #, fuzzy msgid "Mapped Domains" msgstr "Domaines mappés" #: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:360 #, fuzzy msgid "Linked Membership" msgstr "Adhésion liée" #: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:408 #: inc/database/sites/class-site-type.php:68 msgid "Main Site" msgstr "Site principal" #: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:409 #, fuzzy msgid "You can't change the main site type." msgstr "Vous ne pouvez pas changer le type de site principal." #: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:418 #, fuzzy msgid "Select Site Type" msgstr "Sélectionnez le type de site" #: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:419 #, fuzzy msgid "Different site types have different options and settings." msgstr "" "Les différents types de sites ont des options et des paramètres différents." #: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:423 #, fuzzy msgid "Regular WordPress" msgstr "WordPress ordinaire" #: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:424 #: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:381 #: inc/database/sites/class-site-type.php:65 msgid "Site Template" msgstr "Modèle de site" #: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:425 #, fuzzy msgid "Customer-owned" msgstr "Propriété du client" #: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:437 #: views/checkout/templates/template-selection/legacy.php:80 msgid "Template Categories" msgstr "Catégories de modèles" #: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:438 #, fuzzy msgid "e.g.: Landing Page, Health..." msgstr "par exemple : Page d'atterrissage, Santé..." #: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:439 #, fuzzy msgid "Customers will be able to filter by categories during signup." msgstr "Les clients pourront filtrer par catégories lors de l'inscription." #: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:453 #: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:390 #, fuzzy msgid "Associated Membership" msgstr "Membres associés" #: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:455 #, fuzzy msgid "The membership that owns this site." msgstr "Les membres qui possèdent ce site." #: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:473 #, fuzzy msgid "" "Changing the membership will transfer the site and all its assets to the new " "membership." msgstr "" "Le changement d'affiliation transfère le site et tous ses actifs vers la " "nouvelle affiliation." #: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:482 #: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:483 #: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:646 #, fuzzy msgid "Save Site" msgstr "Sauver le site" #: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:493 #: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:505 #, fuzzy msgid "Transfer Site" msgstr "Site de transfert" #: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:517 #, fuzzy msgid "Use this option to manually enable or disable this site." msgstr "Utilisez cette option pour activer ou désactiver manuellement ce site." #: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:524 #: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:529 msgid "Site Image" msgstr "Image du site" #: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:530 msgid "" "This image is used on lists of sites and other places. It can be " "automatically generated by the screenshot scraper." msgstr "" #: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:536 #, fuzzy msgid "You need to save the site for the change to take effect." msgstr "Vous devez sauvegarder le site pour que la modification prenne effet." #: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:546 #, fuzzy msgid "" "We detected that this network might be running locally. If that's the case, " "WP Ultimo will not be able to take a screenshot of the site. A site needs to " "be publicly available to the outside world in order for this feature to work." msgstr "" "Nous avons détecté que ce réseau pourrait être exécuté localement. Si c'est " "le cas, WP Ultimo ne sera pas en mesure de faire une capture d'écran du " "site. Un site doit être publiquement accessible au monde extérieur pour que " "cette fonctionnalité fonctionne." #: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:551 #: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:552 #: inc/list-tables/class-site-list-table.php:390 #, fuzzy msgid "Take Screenshot" msgstr "Prendre une capture d'écran" #: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:588 #: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:600 #: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:641 #: inc/ui/class-current-site-element.php:376 msgid "Edit Site" msgstr "Editer site" #: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:588 #: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:642 #: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:318 #: views/dashboard-widgets/my-sites.php:166 #, fuzzy msgid "Add new Site" msgstr "Ajouter un nouveau site" #: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:615 #, fuzzy msgid "Go to the Default Edit Screen" msgstr "Aller à l'écran d'édition par défaut" #: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:620 #: inc/list-tables/class-customers-site-list-table.php:74 #: inc/list-tables/class-memberships-site-list-table.php:59 #: inc/ui/class-current-site-element.php:370 #: views/dashboard-widgets/my-sites.php:104 msgid "Visit Site" msgstr "Visiter Site" #: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:643 #, fuzzy msgid "Site updated with success!" msgstr "Site mis à jour avec succès !" #: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:644 #, fuzzy msgid "Enter Site Name" msgstr "Entrez le nom du site" #: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:645 #, fuzzy msgid "This name will be used as the site title." msgstr "Ce nom sera utilisé comme titre du site." #: inc/admin-pages/class-site-edit-admin-page.php:648 #: inc/ui/class-site-actions-element.php:533 #: inc/ui/class-site-actions-element.php:615 #: inc/ui/class-site-actions-element.php:616 msgid "Delete Site" msgstr "Supprimer le site" #: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:129 #, fuzzy msgid "Confirm Publication" msgstr "Confirmer la publication" #: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:137 #: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:138 #: inc/list-tables/class-site-list-table.php:172 msgid "Publish" msgstr "Publier" #: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:184 #: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:192 #, fuzzy msgid "Pending site not found." msgstr "Site en attente non trouvé." #. translators: the %s is the site title. #: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:310 #: inc/list-tables/class-checkout-form-list-table.php:153 #: inc/list-tables/class-email-list-table.php:252 #: inc/list-tables/class-product-list-table.php:222 #: inc/list-tables/class-site-list-table.php:425 msgid "Copy of %s" msgstr "Copie de %s" #: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:318 #: inc/list-tables/class-site-list-table.php:145 #, fuzzy msgid "Duplicate Site" msgstr "Site en double" #: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:321 msgid "Subdomain" msgstr "Sous domaine" #: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:322 #, fuzzy msgid "Subdirectory" msgstr "Sous-répertoire" #: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:352 #: inc/checkout/class-legacy-checkout.php:725 #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-site-title.php:72 #: inc/models/class-checkout-form.php:629 #: inc/models/class-checkout-form.php:722 #: inc/models/class-checkout-form.php:1644 #: inc/ui/class-current-site-element.php:429 msgid "Site Title" msgstr "Titre du site" #: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:353 msgid "New Network Site" msgstr "Nouveau site réseau" #. translators: the %s is the site preview url. #: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:359 msgid "The site URL will be: %s" msgstr "L’adresse URL du site sera : %s" #: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:363 #, fuzzy msgid "Site Domain/Path" msgstr "Domaine/chemin du site" #: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:364 #, fuzzy msgid "Enter the complete domain for the site" msgstr "Entrez le domaine complet du site" #: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:380 #, fuzzy msgid "Regular WP Site" msgstr "Site WP régulier" #: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:382 #: inc/database/sites/class-site-type.php:66 #: inc/list-tables/class-site-list-table.php:363 #, fuzzy msgid "Customer-Owned" msgstr "Propriété du client" #: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:407 #, fuzzy msgid "Copy Site" msgstr "Copie du site" #: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:408 #, fuzzy msgid "Select an existing site to use as a starting point." msgstr "Sélectionnez un site existant à utiliser comme point de départ." #: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:415 #: inc/installers/class-default-content-installer.php:232 msgid "Template Site" msgstr "Thème de site" #: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:417 #, fuzzy msgid "The site selected will be copied and used as a starting point." msgstr "Le site sélectionné sera copié et utilisé comme point de départ." #: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:433 #, fuzzy msgid "Copy Media on Duplication" msgstr "Supports de copie sur la duplication" #: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:434 #, fuzzy msgid "" "Copy media files from the template site on duplication. Disabling this can " "lead to broken images on the new site." msgstr "" "Copier les fichiers multimédias du site modèle lors de la duplication. Si " "vous désactivez cette option, les images du nouveau site risquent d'être " "endommagées." #: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:499 #, fuzzy msgid "Site removed successfully." msgstr "Objet supprimé avec succès." #: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:500 #, fuzzy msgid "Search Site" msgstr "Rechercher le site..." #: inc/admin-pages/class-site-list-admin-page.php:551 msgid "Add Site" msgstr "Ajouter le site" #: inc/admin-pages/class-system-info-admin-page.php:150 #: inc/admin-pages/class-system-info-admin-page.php:162 #: views/system-info/system-info.php:13 views/ui/branding/footer.php:32 msgid "System Info" msgstr "Info système" #: inc/admin-pages/class-system-info-admin-page.php:216 msgid "%s seconds" msgstr "%s secondes" #: inc/admin-pages/class-system-info-admin-page.php:242 #: inc/admin-pages/class-system-info-admin-page.php:484 #: inc/admin-pages/class-system-info-admin-page.php:489 #: inc/admin-pages/class-system-info-admin-page.php:494 msgid "Enabled" msgstr "Activé" #: inc/admin-pages/class-system-info-admin-page.php:242 #: inc/admin-pages/class-system-info-admin-page.php:394 #: inc/admin-pages/class-system-info-admin-page.php:484 #: inc/admin-pages/class-system-info-admin-page.php:489 #: inc/admin-pages/class-system-info-admin-page.php:494 #: inc/admin-pages/class-system-info-admin-page.php:499 #: inc/admin-pages/class-system-info-admin-page.php:504 msgid "Disabled" msgstr "Désactivé" #: inc/admin-pages/class-system-info-admin-page.php:394 #: inc/admin-pages/class-system-info-admin-page.php:484 #: inc/admin-pages/class-system-info-admin-page.php:489 #: inc/admin-pages/class-system-info-admin-page.php:494 #: inc/admin-pages/class-system-info-admin-page.php:499 #: inc/admin-pages/class-system-info-admin-page.php:504 #: inc/admin-pages/class-system-info-admin-page.php:519 #: inc/admin-pages/class-system-info-admin-page.php:524 msgid "Not set" msgstr "Non défini" #: inc/admin-pages/class-system-info-admin-page.php:399 #: inc/admin-pages/class-system-info-admin-page.php:424 #: inc/admin-pages/class-system-info-admin-page.php:429 #: inc/admin-pages/class-system-info-admin-page.php:509 #: inc/admin-pages/class-system-info-admin-page.php:514 #: inc/list-tables/class-domain-list-table.php:110 #: inc/list-tables/class-domain-list-table.php:124 #: inc/list-tables/class-domain-list-table.php:138 #: inc/list-tables/class-webhook-list-table.php:160 msgid "Yes" msgstr "Oui" #: inc/admin-pages/class-system-info-admin-page.php:399 #: inc/admin-pages/class-system-info-admin-page.php:424 #: inc/admin-pages/class-system-info-admin-page.php:429 #: inc/admin-pages/class-system-info-admin-page.php:509 #: inc/admin-pages/class-system-info-admin-page.php:514 #: inc/list-tables/class-domain-list-table.php:110 #: inc/list-tables/class-domain-list-table.php:124 #: inc/list-tables/class-domain-list-table.php:138 #: inc/list-tables/class-webhook-list-table.php:160 msgid "No" msgstr "Non" #: inc/admin-pages/class-system-info-admin-page.php:562 msgid "Writable" msgstr "Accessible en écriture" #: inc/admin-pages/class-system-info-admin-page.php:562 msgid "Not Writable" msgstr "Pas accessible en écriture" #: inc/admin-pages/class-tax-rates-admin-page.php:75 #: inc/admin-pages/class-tax-rates-admin-page.php:87 #: inc/admin-pages/class-tax-rates-admin-page.php:99 inc/tax/class-tax.php:139 #: views/taxes/list.php:12 msgid "Tax Rates" msgstr "TVA" #: inc/admin-pages/class-tax-rates-admin-page.php:115 #: inc/objects/class-billing-address.php:307 #: views/dashboard-statistics/widget-countries.php:17 #: views/dashboard-statistics/widget-countries.php:52 msgid "Country" msgstr "Pays" #: inc/admin-pages/class-tax-rates-admin-page.php:116 #: inc/objects/class-billing-address.php:317 msgid "State / Province" msgstr "État / Région" #: inc/admin-pages/class-tax-rates-admin-page.php:117 msgid "City" msgstr "" #: inc/admin-pages/class-tax-rates-admin-page.php:118 msgid "Tax Rate (%)" msgstr "Taux des taxes (%)" #: inc/admin-pages/class-template-previewer-customize-admin-page.php:96 msgid "URL Parameter" msgstr "Paramètre de l’URL" #: inc/admin-pages/class-template-previewer-customize-admin-page.php:97 #, fuzzy msgid "" "This is the URL parameter WP Ultimo will use to generate the template " "preview URLs." msgstr "" "Il s'agit du paramètre URL que WP Ultimo utilisera pour générer les URL " "d'aperçu du modèle." #: inc/admin-pages/class-template-previewer-customize-admin-page.php:103 #, fuzzy msgid "" "If your site templates are not loading, you can disable the top-bar using " "this setting." msgstr "" "Si les modèles de votre site ne se chargent pas, vous pouvez désactiver la " "barre supérieure à l'aide de ce paramètre." #: inc/admin-pages/class-template-previewer-customize-admin-page.php:136 #, fuzzy msgid "Show Responsive Controls" msgstr "Afficher les contrôles réactifs" #: inc/admin-pages/class-template-previewer-customize-admin-page.php:137 #, fuzzy msgid "Toggle to show or hide the responsive controls." msgstr "Basculez pour afficher ou masquer les contrôles réactifs." #: inc/admin-pages/class-template-previewer-customize-admin-page.php:149 msgid "Button Text" msgstr "Texte du bouton" #: inc/admin-pages/class-template-previewer-customize-admin-page.php:150 #: inc/installers/class-migrator.php:973 #: inc/ui/class-template-previewer.php:380 msgid "Use this Template" msgstr "Utiliser ce modèle" #: inc/admin-pages/class-template-previewer-customize-admin-page.php:163 #, fuzzy msgid "Choose the background color for the top-bar." msgstr "Choisissez la couleur de fond de la barre supérieure." #: inc/admin-pages/class-template-previewer-customize-admin-page.php:175 msgid "Button BG Color" msgstr "Couleur d’arrière-plan du bouton" #: inc/admin-pages/class-template-previewer-customize-admin-page.php:176 msgid "Pick the background color for the button." msgstr "Choisissez une couleur d'arrière-plan pour le conteneur de boutons." #: inc/admin-pages/class-template-previewer-customize-admin-page.php:189 #, fuzzy msgid "You can set a different logo to be used on the top-bar." msgstr "" "Vous pouvez définir un logo différent à utiliser sur la barre supérieure." #: inc/admin-pages/class-template-previewer-customize-admin-page.php:202 msgid "The logo is displayed on the preview page top-bar." msgstr "" #: inc/admin-pages/class-template-previewer-customize-admin-page.php:241 #: inc/admin-pages/class-template-previewer-customize-admin-page.php:253 #: inc/admin-pages/class-template-previewer-customize-admin-page.php:278 #: inc/admin-pages/class-template-previewer-customize-admin-page.php:279 #, fuzzy msgid "Customize Template Previewer" msgstr "Personnaliser l'aperçu du modèle" #: inc/admin-pages/class-template-previewer-customize-admin-page.php:280 #, fuzzy msgid "Edit Template Previewer" msgstr "Aperçu du modèle d'édition" #: inc/admin-pages/class-template-previewer-customize-admin-page.php:281 #, fuzzy msgid "Template Previewer updated with success!" msgstr "Template Previewer mis à jour avec succès !" #: inc/admin-pages/class-template-previewer-customize-admin-page.php:282 #, fuzzy msgid "Enter Template Previewer Name" msgstr "Entrez le nom de l'aperçu du modèle" #: inc/admin-pages/class-top-admin-nav-menu.php:62 #, fuzzy msgid "Go to the dashboard" msgstr "Accéder au tableau de bord" #: inc/admin-pages/class-top-admin-nav-menu.php:70 #, fuzzy msgid "Manage Sites" msgstr "Site principal" #: inc/admin-pages/class-top-admin-nav-menu.php:74 #, fuzzy msgid "Go to the sites page" msgstr "Aller à la page des clients" #: inc/admin-pages/class-top-admin-nav-menu.php:82 msgid "Manage Memberships" msgstr "Gérer les adhésions" #: inc/admin-pages/class-top-admin-nav-menu.php:86 #, fuzzy msgid "Go to the memberships page" msgstr "Aller à la page des adhésions" #: inc/admin-pages/class-top-admin-nav-menu.php:98 #, fuzzy msgid "Go to the customers page" msgstr "Aller à la page des clients" #: inc/admin-pages/class-top-admin-nav-menu.php:110 #, fuzzy msgid "Go to the products page" msgstr "Aller à la page des produits" #: inc/admin-pages/class-top-admin-nav-menu.php:122 #, fuzzy msgid "Go to the payments page" msgstr "Aller à la page des paiements" #: inc/admin-pages/class-top-admin-nav-menu.php:134 #, fuzzy msgid "Go to the discount codes page" msgstr "Aller à la page des codes de réduction" #: inc/admin-pages/class-top-admin-nav-menu.php:142 #, fuzzy msgid "Settings Container" msgstr "Conteneur de paramètres" #: inc/admin-pages/class-top-admin-nav-menu.php:146 #: inc/admin-pages/class-top-admin-nav-menu.php:158 #: inc/admin-pages/class-top-admin-nav-menu.php:203 msgid "Go to the settings page" msgstr "Aller à la page des paramètres" #: inc/admin-pages/class-top-admin-nav-menu.php:216 #, fuzzy msgid "Go to the add-ons page" msgstr "Aller à la page des paiements" #: inc/admin-pages/class-view-logs-admin-page.php:101 #: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:99 #: inc/admin-pages/class-webhook-list-admin-page.php:73 msgid "Copied!" msgstr "Copié !" #: inc/admin-pages/class-view-logs-admin-page.php:119 #: inc/admin-pages/class-view-logs-admin-page.php:131 #: inc/admin-pages/class-view-logs-admin-page.php:280 #: inc/admin-pages/class-view-logs-admin-page.php:281 msgid "View Log" msgstr "Afficher le journal" #: inc/admin-pages/class-view-logs-admin-page.php:156 #, fuzzy msgid "No log files found" msgstr "Aucun fichier journal n'a été trouvé" #: inc/admin-pages/class-view-logs-admin-page.php:169 msgid "You can see files that are not WP Ultimo's logs" msgstr "" "Vous pouvez voir les fichiers qui ne sont pas des journaux de WP Ultimo" #: inc/admin-pages/class-view-logs-admin-page.php:181 msgid "No log entries found." msgstr "Aucune entrée du journal trouvée." #: inc/admin-pages/class-view-logs-admin-page.php:214 #, fuzzy msgid "Log Contents" msgstr "Contenu du journal" #: inc/admin-pages/class-view-logs-admin-page.php:217 msgid "Log Files" msgstr "Fichiers journaux" #: inc/admin-pages/class-view-logs-admin-page.php:221 #: inc/admin-pages/class-view-logs-admin-page.php:222 #, fuzzy msgid "Select Log File" msgstr "Sélectionnez le fichier journal" #: inc/admin-pages/class-view-logs-admin-page.php:229 msgid "Download Log" msgstr "Journal de téléchargement" #: inc/admin-pages/class-view-logs-admin-page.php:283 #, fuzzy msgid "Viewing file: " msgstr "Voir le dossier " #: inc/admin-pages/class-view-logs-admin-page.php:284 msgid "Delete Log File" msgstr "Effacer le fichier du journal" #: inc/admin-pages/class-view-logs-admin-page.php:334 msgid "Something wrong happened" msgstr "Un problème s’est produit dans le processus de duplication" #: inc/admin-pages/class-view-logs-admin-page.php:344 msgid "File not found" msgstr "Fichier non trouvé" #: inc/admin-pages/class-view-logs-admin-page.php:368 #, fuzzy msgid "We were unable to delete file" msgstr "Nous n'avons pas pu supprimer le fichier" #: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:97 #: inc/admin-pages/class-webhook-list-admin-page.php:71 #, fuzzy msgid "Webhook Test" msgstr "Test de Webhook" #: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:98 #: inc/admin-pages/class-webhook-list-admin-page.php:72 #, fuzzy msgid "An error occurred when sending the test webhook, please try again." msgstr "" "Une erreur s'est produite lors de l'envoi du webhook de test, veuillez " "réessayer." #: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:136 #: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:141 msgid "Webhook URL" msgstr "URL Webhook" #: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:142 #, fuzzy msgid "The URL where we will send the payload when the event triggers." msgstr "" "L'URL où nous enverrons la charge utile lorsque l'événement se déclenchera." #: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:143 msgid "https://example.com" msgstr "https://exemple.com" #: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:148 #, fuzzy msgid "The event ." msgstr "L'événement ." #: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:151 msgid "Send Test Event" msgstr "Envoyer un événement test" #: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:186 #, fuzzy msgid "The event that triggers this webhook." msgstr "L'événement qui déclenche ce webhook." #: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:187 msgid "Select Event" msgstr "Sélectionnez un evènement" #: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:200 #, fuzzy msgid "Deactivate will end the event trigger for this webhook." msgstr "Désactiver mettra fin au déclenchement de l'événement pour ce webhook." #: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:201 #, fuzzy msgid "Use this option to manually enable or disable this webhook." msgstr "" "Utilisez cette option pour activer ou désactiver manuellement ce webhook." #: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:208 #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-period-selection.php:198 #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-select.php:168 msgid "Options" msgstr "Options" #: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:212 #: inc/list-tables/class-webhook-list-table.php:178 msgid "Integration" msgstr "Intégration" #: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:217 #, fuzzy msgid "" "Name of the service responsible for creating this webhook. If you are " "manually creating this webhook, use the value \"manual\"." msgstr "" "Nom du service responsable de la création de ce webhook. Si vous créez " "manuellement ce webhook, utilisez la valeur \"manual\"." #: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:220 msgid "Run Count" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:226 #, fuzzy msgid "This webhook was triggered %d time(s)." msgstr "Ce webhook a été déclenché %d fois." #: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:227 #, fuzzy msgid "" "The number of times that this webhook was triggered so far. It includes test " "runs." msgstr "" "Le nombre de fois que ce webhook a été déclenché jusqu'à présent. Cela " "inclut les tests." #: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:283 #: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:295 #: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:320 msgid "Edit Webhook" msgstr "Modifier crochet Web" #: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:283 #: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:321 msgid "Add new Webhook" msgstr "Ajouter un nouveau crochet Web" #: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:322 msgid "Webhook updated successfully!" msgstr "Crochet Web mis à jour avec succès!" #: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:323 #, fuzzy msgid "Enter Webhook" msgstr "Entrer le Webhook" #: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:325 msgid "Save Webhook" msgstr "Sauvegarder le crochet Web" #: inc/admin-pages/class-webhook-edit-admin-page.php:327 msgid "Delete Webhook" msgstr "Supprimer crochet web" #: inc/admin-pages/class-webhook-list-admin-page.php:120 #, fuzzy msgid "Webhook Name" msgstr "Nom du Webhook" #: inc/admin-pages/class-webhook-list-admin-page.php:121 #, fuzzy msgid "A name to easily identify your webhook." msgstr "Un nom pour identifier facilement votre webhook." #: inc/admin-pages/class-webhook-list-admin-page.php:122 #, fuzzy msgid "E.g. Zapier Integration" msgstr "Par exemple, l'intégration Zapier" #: inc/admin-pages/class-webhook-list-admin-page.php:127 #, fuzzy msgid "The event that will trigger the webhook." msgstr "L'événement qui déclenchera le webhook." #: inc/admin-pages/class-webhook-list-admin-page.php:132 msgid "Webhook Url" msgstr "URL Webhook" #: inc/admin-pages/class-webhook-list-admin-page.php:133 #, fuzzy msgid "The url of your webhook." msgstr "L'url de votre webhook." #: inc/admin-pages/class-webhook-list-admin-page.php:134 #, fuzzy msgid "E.g. https://example.com/" msgstr "Par exemple, https://example.com/" #: inc/admin-pages/class-webhook-list-admin-page.php:138 #: inc/admin-pages/class-webhook-list-admin-page.php:259 msgid "Add New Webhook" msgstr "Ajouter un nouveau Webhook" #: inc/admin-pages/class-webhook-list-admin-page.php:207 #, fuzzy msgid "Webhook removed successfully." msgstr "Objet supprimé avec succès." #: inc/admin-pages/class-webhook-list-admin-page.php:208 #, fuzzy msgid "Search Webhook" msgstr "Sauvegarder le crochet Web" #: inc/admin-pages/class-webhook-list-admin-page.php:221 #: inc/admin-pages/class-webhook-list-admin-page.php:233 #: inc/admin-pages/class-webhook-list-admin-page.php:245 #: inc/installers/class-migrator.php:374 #: inc/list-tables/class-webhook-list-table.php:39 views/ui/jumper.php:71 msgid "Webhooks" msgstr "Crochets Web" #: inc/admin-pages/class-wizard-admin-page.php:162 #, fuzzy msgid "Section" msgstr "Modifier la section" #: inc/admin-pages/class-wizard-admin-page.php:342 msgid "Continue →" msgstr "Continuer →" #: inc/admin-pages/class-wizard-admin-page.php:343 #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-submit-button.php:119 #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-submit-button.php:175 #: inc/functions/admin.php:25 views/base/wizard/submit-box.php:12 #: views/wizards/host-integrations/test.php:61 msgid "← Go Back" msgstr "← Retour" #: inc/admin-pages/class-wizard-admin-page.php:344 msgid "Skip this Step" msgstr "Ignorer cette étape" #: inc/admin-pages/customer-panel/class-account-admin-page.php:147 #, fuzzy msgid "Your account was successfully updated." msgstr "Votre compte a été mis à jour avec succès." #: inc/admin-pages/customer-panel/class-account-admin-page.php:208 #: inc/admin-pages/customer-panel/class-account-admin-page.php:220 #: inc/admin-pages/customer-panel/class-account-admin-page.php:232 #: views/ui/branding/footer.php:47 msgid "Account" msgstr "Compte" #: inc/admin-pages/customer-panel/class-add-new-site-admin-page.php:197 #: inc/admin-pages/customer-panel/class-add-new-site-admin-page.php:209 #: inc/admin-pages/customer-panel/class-add-new-site-admin-page.php:221 #, fuzzy msgid "Add New Site" msgstr "Ajouter un nouveau site" #: inc/admin-pages/customer-panel/class-checkout-admin-page.php:98 #: inc/admin-pages/customer-panel/class-checkout-admin-page.php:110 #: inc/compat/class-legacy-shortcodes.php:389 #: inc/compat/class-legacy-shortcodes.php:523 #: inc/models/class-checkout-form.php:585 #: inc/models/class-checkout-form.php:672 #: inc/models/class-checkout-form.php:695 #: inc/models/class-checkout-form.php:822 #: inc/models/class-checkout-form.php:1066 #: inc/models/class-checkout-form.php:1330 #: inc/models/class-checkout-form.php:1550 inc/ui/class-checkout-element.php:84 msgid "Checkout" msgstr "Commander" #: inc/admin-pages/customer-panel/class-checkout-admin-page.php:150 #: views/base/centered.php:102 #, fuzzy msgid "Change Membership" msgstr "Modifier l'adhésion" #: inc/admin-pages/customer-panel/class-my-sites-admin-page.php:222 #: inc/admin-pages/customer-panel/class-my-sites-admin-page.php:234 #: inc/admin-pages/customer-panel/class-my-sites-admin-page.php:246 #: inc/ui/class-my-sites-element.php:81 msgid "My Sites" msgstr "Mes plateformes" #: inc/admin-pages/customer-panel/class-template-switching-admin-page.php:106 #: inc/admin-pages/customer-panel/class-template-switching-admin-page.php:118 #, fuzzy msgid "Switch Template" msgstr "Modèle de site" #: inc/admin-pages/customer-panel/class-template-switching-admin-page.php:163 #, fuzzy msgid "Template switched successfully!" msgstr "Test envoyé avec succès" #: inc/admin-pages/debug/class-debug-admin-page.php:86 #, fuzzy msgid "All Registered Pages" msgstr "Toutes les pages enregistrées" #: inc/admin-pages/debug/class-debug-admin-page.php:129 #: inc/admin-pages/debug/class-debug-admin-page.php:141 #: inc/admin-pages/debug/class-debug-admin-page.php:153 #, fuzzy msgid "Registered Pages" msgstr "Pages enregistrées" #: inc/api/class-register-endpoint.php:132 #: inc/api/class-register-endpoint.php:199 #: inc/api/class-register-endpoint.php:230 #, fuzzy msgid "Created via REST API" msgstr "Créé via l'API REST" #: inc/api/class-register-endpoint.php:162 #, fuzzy msgid "Products are required." msgstr "Des produits sont nécessaires." #: inc/api/class-register-endpoint.php:325 #, fuzzy msgid "" "The customer ID, if the customer already exists. If you also need to create " "a customer/wp user, use the \"customer\" property." msgstr "" "L'ID du client, si le client existe déjà. Si vous devez également créer un " "utilisateur client/wp, utilisez la propriété \"customer\"." #: inc/api/class-register-endpoint.php:329 #, fuzzy msgid "Customer data. Needs to be present when customer id is not." msgstr "" "Données client. Doit être présent lorsque l'identifiant du client n'est pas " "présent." #: inc/api/class-register-endpoint.php:333 #, fuzzy msgid "" "Existing WordPress user id to attach this customer to. If you also need to " "create a WordPress user, pass the properties \"username\", \"password\", and " "\"email\"." msgstr "" "Identifiant d'utilisateur WordPress existant auquel rattacher ce client. Si " "vous devez également créer un utilisateur WordPress, passez les propriétés " "\"username\", \"password\", et \"email\"." #: inc/api/class-register-endpoint.php:337 #, fuzzy msgid "The customer username. This is used to create the WordPress user." msgstr "" "Le nom d'utilisateur du client. Il est utilisé pour créer l'utilisateur " "WordPress." #: inc/api/class-register-endpoint.php:342 #, fuzzy msgid "" "The customer password. This is used to create the WordPress user. Note that " "no validation is performed here to enforce strength." msgstr "" "Le mot de passe du client. Il est utilisé pour créer l'utilisateur " "WordPress. Notez qu'aucune validation n'est effectuée ici pour renforcer la " "sécurité." #: inc/api/class-register-endpoint.php:347 #, fuzzy msgid "The customer email address. This is used to create the WordPress user." msgstr "" "L'adresse électronique du client. Elle est utilisée pour créer l'utilisateur " "WordPress." #: inc/api/class-register-endpoint.php:361 #, fuzzy msgid "" "The membership data is automatically generated based on the cart info passed " "(e.g. products) but can be overridden with this property." msgstr "" "Les données d'adhésion sont automatiquement générées sur la base des " "informations du panier transmises (par exemple, les produits) mais peuvent " "être remplacées par cette propriété." #: inc/api/class-register-endpoint.php:371 #, fuzzy msgid "The membership expiration date. Must be a valid PHP date format." msgstr "" "La date d'expiration de l'adhésion. Doit être un format de date PHP valide." #: inc/api/class-register-endpoint.php:376 #, fuzzy msgid "The membership trial end date. Must be a valid PHP date format." msgstr "" "La date de fin de la période d'essai de l'adhésion. Doit être un format de " "date PHP valide." #: inc/api/class-register-endpoint.php:381 #, fuzzy msgid "The membership activation date. Must be a valid PHP date format." msgstr "" "La date d'activation de l'adhésion. Doit être un format de date PHP valide." #: inc/api/class-register-endpoint.php:386 #, fuzzy msgid "The membership last renewed date. Must be a valid PHP date format." msgstr "" "La date du dernier renouvellement de l'adhésion. Doit être un format de date " "PHP valide." #: inc/api/class-register-endpoint.php:391 #, fuzzy msgid "The membership cancellation date. Must be a valid PHP date format." msgstr "" "La date d'annulation de l'adhésion. Doit être un format de date PHP valide." #: inc/api/class-register-endpoint.php:396 #, fuzzy msgid "" "The membership completion date. Used when the membership is limited to a " "limited number of billing cycles. Must be a valid PHP date format." msgstr "" "La date de fin d'adhésion. Utilisée lorsque l'adhésion est limitée à un " "nombre restreint de cycles de facturation. Doit être un format de date PHP " "valide." #: inc/api/class-register-endpoint.php:406 #, fuzzy msgid "" "The payment data is automatically generated based on the cart info passed (e." "g. products) but can be overridden with this property." msgstr "" "Les données de paiement sont automatiquement générées sur la base des " "informations du panier transmises (par exemple, les produits) mais peuvent " "être remplacées par cette propriété." #: inc/api/class-register-endpoint.php:410 #, fuzzy msgid "The payment status." msgstr "Le statut du paiement." #: inc/api/class-register-endpoint.php:418 #, fuzzy msgid "" "Payment method information. Useful when using the REST API to integrate " "other payment methods." msgstr "" "Informations sur le mode de paiement. Utile lorsque vous utilisez l'API REST " "pour intégrer d'autres méthodes de paiement." #: inc/api/class-register-endpoint.php:422 #, fuzzy msgid "The gateway name. E.g. stripe." msgstr "Le nom de la passerelle. Par exemple, stripe." #: inc/api/class-register-endpoint.php:426 #, fuzzy msgid "The customer ID on the gateway system." msgstr "L'ID du client sur le système de la passerelle." #: inc/api/class-register-endpoint.php:430 #, fuzzy msgid "The subscription ID on the gateway system." msgstr "L'ID de l'abonnement sur le système de la passerelle." #: inc/api/class-register-endpoint.php:434 #, fuzzy msgid "The payment ID on the gateway system." msgstr "L'ID du paiement sur le système de la passerelle." #: inc/api/class-register-endpoint.php:447 #, fuzzy msgid "" "The site subdomain or subdirectory (depending on your Multisite install). " "This would be \"test\" in \"test.your-network.com\"." msgstr "" "Le sous-domaine ou le sous-répertoire du site (en fonction de votre " "installation Multisite). Ce serait \"test\" dans \"test.votre-réseau.com\"." #: inc/api/class-register-endpoint.php:453 #, fuzzy msgid "The site title. E.g. My Amazing Site" msgstr "Le titre du site. Par exemple, Mon site extraordinaire" #: inc/api/class-register-endpoint.php:458 #, fuzzy msgid "" "If we should publish this site regardless of membership/payment status. " "Sites are created as pending by default, and are only published when a " "payment is received or the status of the membership changes to \"active\". " "This flag allows you to bypass the pending state." msgstr "" "Si nous devons publier ce site indépendamment du statut de l'adhésion/du " "paiement. Les sites sont créés en attente par défaut et ne sont publiés que " "lorsqu'un paiement est reçu ou que l'état de l'adhésion devient \"actif\". " "Cet indicateur vous permet de contourner l'état d'attente." #: inc/api/class-register-endpoint.php:463 #, fuzzy msgid "" "The template ID we should copy when creating this site. If left empty, the " "value dictated by the products will be used." msgstr "" "L'ID du modèle que nous devons copier lors de la création de ce site. S'il " "est laissé vide, la valeur dictée par les produits sera utilisée." #: inc/api/class-register-endpoint.php:467 #, fuzzy msgid "An associative array of key values to be saved as site_meta." msgstr "Un tableau associatif de valeurs clés à sauvegarder comme site_meta." #: inc/api/class-register-endpoint.php:471 #, fuzzy msgid "" "An associative array of key values to be saved as site_options. Useful for " "changing plugin settings and other site configurations." msgstr "" "Un tableau associatif de valeurs clés à enregistrer en tant que " "site_options. Utile pour modifier les paramètres des plugins et d'autres " "configurations du site." #: inc/api/class-register-endpoint.php:480 #, fuzzy msgid "" "The products to be added to this membership. Takes an array of product ids " "or slugs." msgstr "" "Les produits à ajouter à cette adhésion. Prend un tableau d'identifiants de " "produits ou de bouchons." #: inc/api/class-register-endpoint.php:485 #, fuzzy msgid "The membership duration." msgstr "La durée de l'adhésion." #: inc/api/class-register-endpoint.php:490 #, fuzzy msgid "The membership duration unit." msgstr "L'unité de durée de l'adhésion." #: inc/api/class-register-endpoint.php:501 #, fuzzy msgid "A discount code. E.g. PROMO10." msgstr "Un code de réduction. Par exemple, PROMO10." #: inc/api/class-register-endpoint.php:505 #, fuzzy msgid "" "The membership auto-renew status. Useful when integrating with other payment " "options via this REST API." msgstr "" "Le statut de renouvellement automatique de l'adhésion. Utile lors de " "l'intégration d'autres options de paiement via cette API REST." #: inc/api/class-register-endpoint.php:511 #, fuzzy msgid "" "The customer country. Used to calculate taxes and check if registration is " "allowed for that country." msgstr "" "Le pays du client. Utilisé pour calculer les taxes et vérifier si " "l'enregistrement est autorisé pour ce pays." #: inc/api/class-register-endpoint.php:516 #, fuzzy msgid "The currency to be used." msgstr "La devise à utiliser." #: inc/api/class-register-endpoint.php:545 #, fuzzy msgid "The customer id sent does not correspond to a valid customer." msgstr "L'identifiant client envoyé ne correspond pas à un client valide." #: inc/api/schemas/broadcast-create.php:23 #: inc/api/schemas/broadcast-update.php:23 #: inc/api/schemas/checkout-form-create.php:83 #: inc/api/schemas/checkout-form-update.php:83 #: inc/api/schemas/customer-create.php:91 #: inc/api/schemas/customer-update.php:91 #: inc/api/schemas/discount-code-create.php:116 #: inc/api/schemas/discount-code-update.php:116 #: inc/api/schemas/domain-create.php:70 inc/api/schemas/domain-update.php:70 #: inc/api/schemas/email-create.php:135 inc/api/schemas/email-update.php:135 #: inc/api/schemas/event-create.php:67 inc/api/schemas/event-update.php:67 #: inc/api/schemas/membership-create.php:178 #: inc/api/schemas/membership-update.php:178 #: inc/api/schemas/payment-create.php:122 #: inc/api/schemas/payment-update.php:122 #: inc/api/schemas/product-create.php:185 #: inc/api/schemas/product-update.php:185 inc/api/schemas/site-create.php:156 #: inc/api/schemas/site-update.php:156 inc/api/schemas/webhook-create.php:73 #: inc/api/schemas/webhook-update.php:73 #, fuzzy msgid "" "The ID of the original 1.X model that was used to generate this item on " "migration." msgstr "L'identifiant du champ. Il est utilisé pour référencer le champ." #: inc/api/schemas/broadcast-create.php:28 #: inc/api/schemas/broadcast-update.php:28 msgid "Can be info, success, warning or danger." msgstr "" #: inc/api/schemas/broadcast-create.php:39 #: inc/api/schemas/broadcast-update.php:39 #, fuzzy msgid "This broadcast name, which is used as broadcast title as well." msgstr "Ce nom sera utilisé comme titre du site." #: inc/api/schemas/broadcast-create.php:44 #: inc/api/schemas/broadcast-update.php:44 inc/api/schemas/email-create.php:37 #: inc/api/schemas/email-update.php:37 #, fuzzy msgid "The type being set." msgstr "L'événement ." #: inc/api/schemas/broadcast-create.php:49 #: inc/api/schemas/broadcast-update.php:49 #, fuzzy msgid "The status being set." msgstr "L'événement ." #: inc/api/schemas/broadcast-create.php:54 #: inc/api/schemas/broadcast-update.php:54 #, fuzzy msgid "The author ID." msgstr "ID de l'auteur" #: inc/api/schemas/broadcast-create.php:59 #: inc/api/schemas/broadcast-update.php:59 inc/api/schemas/email-create.php:110 #: inc/api/schemas/email-update.php:110 #, fuzzy msgid "Post title." msgstr "Pas de titre" #: inc/api/schemas/broadcast-create.php:64 #: inc/api/schemas/broadcast-update.php:64 inc/api/schemas/email-create.php:115 #: inc/api/schemas/email-update.php:115 #, fuzzy msgid "Post content." msgstr "Contenu de la note" #: inc/api/schemas/broadcast-create.php:69 #: inc/api/schemas/broadcast-update.php:69 inc/api/schemas/email-create.php:120 #: inc/api/schemas/email-update.php:120 #, fuzzy msgid "Post excerpt." msgstr "Contenu de la note" #: inc/api/schemas/broadcast-create.php:74 #: inc/api/schemas/broadcast-update.php:74 inc/api/schemas/email-create.php:125 #: inc/api/schemas/email-update.php:125 #, fuzzy msgid "Post creation date." msgstr "Contenu de la note" #: inc/api/schemas/broadcast-create.php:79 #: inc/api/schemas/broadcast-update.php:79 inc/api/schemas/email-create.php:130 #: inc/api/schemas/email-update.php:130 msgid "Post last modification date." msgstr "" #: inc/api/schemas/broadcast-create.php:84 #: inc/api/schemas/broadcast-update.php:84 #, fuzzy msgid "The slug." msgstr "slug" #: inc/api/schemas/broadcast-create.php:89 #: inc/api/schemas/broadcast-update.php:89 #: inc/api/schemas/checkout-form-create.php:88 #: inc/api/schemas/checkout-form-update.php:88 #: inc/api/schemas/customer-create.php:96 #: inc/api/schemas/customer-update.php:96 #: inc/api/schemas/discount-code-create.php:121 #: inc/api/schemas/discount-code-update.php:121 #: inc/api/schemas/domain-create.php:75 inc/api/schemas/domain-update.php:75 #: inc/api/schemas/email-create.php:140 inc/api/schemas/email-update.php:140 #: inc/api/schemas/event-create.php:72 inc/api/schemas/event-update.php:72 #: inc/api/schemas/membership-create.php:183 #: inc/api/schemas/membership-update.php:183 #: inc/api/schemas/payment-create.php:127 #: inc/api/schemas/payment-update.php:127 #: inc/api/schemas/product-create.php:190 #: inc/api/schemas/product-update.php:190 inc/api/schemas/site-create.php:161 #: inc/api/schemas/site-update.php:161 inc/api/schemas/webhook-create.php:78 #: inc/api/schemas/webhook-update.php:78 msgid "" "Set true to have field information validation bypassed when saving this " "event." msgstr "" #: inc/api/schemas/checkout-form-create.php:23 #: inc/api/schemas/checkout-form-update.php:23 msgid "" "The checkout form slug. It needs to be unique and preferably make it clear " "what it is about. E.g. my_checkout_form." msgstr "" #: inc/api/schemas/checkout-form-create.php:28 #: inc/api/schemas/checkout-form-update.php:28 #, fuzzy msgid "Your checkout form name, which is used as checkout form title as well." msgstr "Ce nom sera utilisé comme titre du site." #: inc/api/schemas/checkout-form-create.php:33 #: inc/api/schemas/checkout-form-update.php:33 msgid "" "Set this checkout form as active (true), which means available to be used, " "or inactive (false)." msgstr "" #: inc/api/schemas/checkout-form-create.php:38 #: inc/api/schemas/checkout-form-update.php:38 #, fuzzy msgid "Custom CSS code for the checkout form." msgstr "Contrôlez l'accès à ce formulaire de paiement." #: inc/api/schemas/checkout-form-create.php:43 #: inc/api/schemas/checkout-form-update.php:43 #, fuzzy msgid "The checkout form settings and configurations." msgstr "Le slug du formulaire de paiement." #: inc/api/schemas/checkout-form-create.php:48 #: inc/api/schemas/checkout-form-update.php:48 #, fuzzy msgid "The allowed countries that can access this checkout." msgstr "Contrôlez l'accès à ce formulaire de paiement." #: inc/api/schemas/checkout-form-create.php:53 #: inc/api/schemas/checkout-form-update.php:53 msgid "The thank you page ID. This page is shown after a successful purchase." msgstr "" #: inc/api/schemas/checkout-form-create.php:58 #: inc/api/schemas/checkout-form-update.php:58 msgid "Snippets to run on thank you page." msgstr "" #: inc/api/schemas/checkout-form-create.php:63 #: inc/api/schemas/checkout-form-update.php:63 msgid "Template mode. Can be either 'blank', 'single-step' or 'multi-step'." msgstr "" #: inc/api/schemas/checkout-form-create.php:73 #: inc/api/schemas/checkout-form-update.php:73 #: inc/api/schemas/customer-create.php:81 #: inc/api/schemas/customer-update.php:81 #: inc/api/schemas/payment-create.php:112 #: inc/api/schemas/payment-update.php:112 inc/api/schemas/site-create.php:146 #: inc/api/schemas/site-update.php:146 msgid "Model creation date." msgstr "" #: inc/api/schemas/checkout-form-create.php:78 #: inc/api/schemas/checkout-form-update.php:78 #: inc/api/schemas/customer-create.php:86 #: inc/api/schemas/customer-update.php:86 #: inc/api/schemas/discount-code-create.php:111 #: inc/api/schemas/discount-code-update.php:111 #: inc/api/schemas/domain-create.php:65 inc/api/schemas/domain-update.php:65 #: inc/api/schemas/event-create.php:62 inc/api/schemas/event-update.php:62 #: inc/api/schemas/payment-create.php:117 #: inc/api/schemas/payment-update.php:117 inc/api/schemas/site-create.php:151 #: inc/api/schemas/site-update.php:151 inc/api/schemas/webhook-create.php:68 #: inc/api/schemas/webhook-update.php:68 msgid "Model last modification date." msgstr "" #: inc/api/schemas/customer-create.php:23 #: inc/api/schemas/customer-update.php:23 #, fuzzy msgid "The WordPress user ID attached to this customer." msgstr "L'utilisateur WordPress associé à ce client." #: inc/api/schemas/customer-create.php:28 #: inc/api/schemas/customer-update.php:28 #, fuzzy msgid "Date when the customer was created." msgstr "Faites de ce client un VIP." #: inc/api/schemas/customer-create.php:33 #: inc/api/schemas/customer-update.php:33 msgid "Email verification status - either `none`, `pending`, or `verified`." msgstr "" #: inc/api/schemas/customer-create.php:43 #: inc/api/schemas/customer-update.php:43 #, fuzzy msgid "Date this customer last logged in." msgstr "Faites de ce client un VIP." #: inc/api/schemas/customer-create.php:48 #: inc/api/schemas/customer-update.php:48 #, fuzzy msgid "Whether or not the customer has trialed before." msgstr "Faites de ce client un VIP." #: inc/api/schemas/customer-create.php:53 #: inc/api/schemas/customer-update.php:53 #, fuzzy msgid "If this customer is a VIP customer or not." msgstr "Faites de ce client un VIP." #: inc/api/schemas/customer-create.php:58 #: inc/api/schemas/customer-update.php:58 #, fuzzy msgid "List of IP addresses used by this customer." msgstr "L'utilisateur WordPress associé à ce client." #: inc/api/schemas/customer-create.php:63 #: inc/api/schemas/customer-update.php:63 #, fuzzy msgid "Any extra information related to this customer." msgstr "Envoyez un courriel à ce client." #: inc/api/schemas/customer-create.php:68 #: inc/api/schemas/customer-update.php:68 #, fuzzy msgid "The customer type. Can be 'customer'." msgstr "L'ID du client sur le système de la passerelle." #: inc/api/schemas/customer-create.php:76 #: inc/api/schemas/customer-update.php:76 msgid "The form used to signup." msgstr "" #: inc/api/schemas/discount-code-create.php:23 #: inc/api/schemas/discount-code-update.php:23 #, fuzzy msgid "Your discount code name, which is used as discount code title as well." msgstr "Ce nom sera utilisé comme titre du site." #: inc/api/schemas/discount-code-create.php:28 #: inc/api/schemas/discount-code-update.php:28 #, fuzzy msgid "A unique identification to redeem the discount code. E.g. PROMO10." msgstr "Un code de réduction. Par exemple, PROMO10." #: inc/api/schemas/discount-code-create.php:33 #: inc/api/schemas/discount-code-update.php:33 msgid "A description for the discount code, usually a short text." msgstr "" #: inc/api/schemas/discount-code-create.php:38 #: inc/api/schemas/discount-code-update.php:38 #, fuzzy msgid "Number of times this discount was applied." msgstr "" "Le nombre de fois que ce code de réduction a été utilisé jusqu'à présent." #: inc/api/schemas/discount-code-create.php:43 #: inc/api/schemas/discount-code-update.php:43 #, fuzzy msgid "The number of times this discount can be used before becoming inactive." msgstr "" "Le nombre de fois que ce code de réduction a été utilisé jusqu'à présent." #: inc/api/schemas/discount-code-create.php:48 #: inc/api/schemas/discount-code-update.php:48 msgid "Wether or not we should apply the discount to membership renewals." msgstr "" #: inc/api/schemas/discount-code-create.php:53 #: inc/api/schemas/discount-code-update.php:53 msgid "" "The type of the discount code. Can be 'percentage' (e.g. 10%% OFF), " "'absolute' (e.g. $10 OFF)." msgstr "" #: inc/api/schemas/discount-code-create.php:62 #: inc/api/schemas/discount-code-update.php:62 #, fuzzy msgid "Amount discounted in cents." msgstr "Prévoir également un rabais pour les frais d'installation ?" #: inc/api/schemas/discount-code-create.php:67 #: inc/api/schemas/discount-code-update.php:67 msgid "" "Type of the discount for the setup fee value. Can be a percentage or " "absolute." msgstr "" #: inc/api/schemas/discount-code-create.php:76 #: inc/api/schemas/discount-code-update.php:76 #, fuzzy msgid "Amount discounted for setup fees in cents." msgstr "Prévoir également un rabais pour les frais d'installation ?" #: inc/api/schemas/discount-code-create.php:81 #: inc/api/schemas/discount-code-update.php:81 msgid "" "Set this discount code as active (true), which means available to be used, " "or inactive (false)." msgstr "" #: inc/api/schemas/discount-code-create.php:86 #: inc/api/schemas/discount-code-update.php:86 #, fuzzy msgid "Start date for the coupon code to be considered valid." msgstr "Permet de définir une date d'expiration pour ce code de coupon." #: inc/api/schemas/discount-code-create.php:91 #: inc/api/schemas/discount-code-update.php:91 #, fuzzy msgid "Expiration date for the coupon code." msgstr "Permet de définir une date d'expiration pour ce code de coupon." #: inc/api/schemas/discount-code-create.php:96 #: inc/api/schemas/discount-code-update.php:96 #, fuzzy msgid "Date when this discount code was created." msgstr "Ce code de réduction a été utilisé %d fois." #: inc/api/schemas/discount-code-create.php:101 #: inc/api/schemas/discount-code-update.php:101 msgid "" "The list of products that allows this discount code to be used. If empty, " "all products will accept this code." msgstr "" #: inc/api/schemas/discount-code-create.php:106 #: inc/api/schemas/discount-code-update.php:106 msgid "" "This discount code will be limited to be used in certain products? If set to " "true, you must define a list of allowed products." msgstr "" #: inc/api/schemas/domain-create.php:23 inc/api/schemas/domain-update.php:23 msgid "" "Your Domain name. You don't need to put http or https in front of your " "domain in this field. e.g: example.com." msgstr "" #: inc/api/schemas/domain-create.php:28 inc/api/schemas/domain-update.php:28 #, fuzzy msgid "The blog ID attached to this domain." msgstr "Le site cible de ce domaine." #: inc/api/schemas/domain-create.php:33 inc/api/schemas/domain-update.php:33 msgid "" "Set this domain as active (true), which means available to be used, or " "inactive (false)." msgstr "" #: inc/api/schemas/domain-create.php:38 inc/api/schemas/domain-update.php:38 msgid "" "Define true to set this as primary domain of a site, meaning it's the main " "url, or set false." msgstr "" #: inc/api/schemas/domain-create.php:43 inc/api/schemas/domain-update.php:43 #, fuzzy msgid "If this domain has some SSL security or not." msgstr "Faites de ce client un VIP." #: inc/api/schemas/domain-create.php:48 inc/api/schemas/domain-update.php:48 msgid "" "The state of the domain model object. Can be one of this options: checking-" "dns, checking-ssl-cert, done-without-ssl, done and failed." msgstr "" #: inc/api/schemas/domain-create.php:60 inc/api/schemas/domain-update.php:60 msgid "" "Date when the domain was created. If no date is set, the current date and " "time will be used." msgstr "" #: inc/api/schemas/email-create.php:23 inc/api/schemas/email-update.php:23 msgid "The email style. Can be 'html' or 'plain-text'." msgstr "" #: inc/api/schemas/email-create.php:32 inc/api/schemas/email-update.php:32 msgid "Whether or not this is a scheduled email." msgstr "" #: inc/api/schemas/email-create.php:42 inc/api/schemas/email-update.php:42 #, fuzzy msgid "The event that needs to be fired for this email to be sent." msgstr "L'événement qui déclenchera l'envoi de cet e-mail." #: inc/api/schemas/email-create.php:47 inc/api/schemas/email-update.php:47 msgid "The amount of hours that the email will wait before is sent." msgstr "" #: inc/api/schemas/email-create.php:52 inc/api/schemas/email-update.php:52 msgid "The amount of days that the email will wait before is sent." msgstr "" #: inc/api/schemas/email-create.php:57 inc/api/schemas/email-update.php:57 msgid "The type of schedule. Can be 'days' or 'hours'." msgstr "" #: inc/api/schemas/email-create.php:66 inc/api/schemas/email-update.php:66 #, fuzzy msgid "The name being set as title." msgstr "Ce nom sera utilisé comme titre du site." #: inc/api/schemas/email-create.php:71 inc/api/schemas/email-update.php:71 #, fuzzy msgid "If has a custom sender." msgstr "Utiliser un expéditeur personnalisé ?" #: inc/api/schemas/email-create.php:76 inc/api/schemas/email-update.php:76 msgid "The name of the custom sender. E.g. From: John Doe." msgstr "" #: inc/api/schemas/email-create.php:81 inc/api/schemas/email-update.php:81 msgid "The email of the custom sender. E.g. From: johndoe@gmail.com." msgstr "" #: inc/api/schemas/email-create.php:86 inc/api/schemas/email-update.php:86 msgid "" "If we should send this to a customer or to the network admin. Can be " "'customer' or 'admin'." msgstr "" #: inc/api/schemas/email-create.php:95 inc/api/schemas/email-update.php:95 msgid "Checks if we should send a copy of the email to the admin." msgstr "" #: inc/api/schemas/email-create.php:100 inc/api/schemas/email-update.php:100 msgid "" "Set this email as active (true), which means available will fire when the " "event occur, or inactive (false)." msgstr "" #: inc/api/schemas/email-create.php:105 inc/api/schemas/email-update.php:105 msgid "Whether or not this is a legacy email." msgstr "" #: inc/api/schemas/event-create.php:23 inc/api/schemas/event-update.php:23 msgid "Severity of the problem." msgstr "" #: inc/api/schemas/event-create.php:28 inc/api/schemas/event-update.php:28 #, fuzzy msgid "Date when the event was created." msgstr "Faites de ce client un VIP." #: inc/api/schemas/event-create.php:33 inc/api/schemas/event-update.php:33 #, fuzzy msgid "Payload of the event." msgstr "%s jour(s) après l'événement." #: inc/api/schemas/event-create.php:38 inc/api/schemas/event-update.php:38 msgid "" "The type of user responsible for initiating the event. There are two " "options: Manual and System. By default, the event is saved as manual." msgstr "" #: inc/api/schemas/event-create.php:47 inc/api/schemas/event-update.php:47 msgid "The type of object related to this event. It's usually the model name." msgstr "" #: inc/api/schemas/event-create.php:52 inc/api/schemas/event-update.php:52 msgid "" "The event slug. It needs to be unique and preferably make it clear what it " "is about. Example: account_created is about creating an account." msgstr "" #: inc/api/schemas/event-create.php:57 inc/api/schemas/event-update.php:57 #, fuzzy msgid "The ID of the related objects." msgstr "L'identifiant du champ. Il est utilisé pour référencer le champ." #: inc/api/schemas/membership-create.php:23 #: inc/api/schemas/membership-update.php:23 #, fuzzy msgid "The ID of the customer attached to this membership." msgstr "Le client auquel il faut rattacher cette adhésion." #: inc/api/schemas/membership-create.php:28 #: inc/api/schemas/membership-update.php:28 #, fuzzy msgid "The user ID attached to this membership." msgstr "Le client auquel il faut rattacher cette adhésion." #: inc/api/schemas/membership-create.php:33 #: inc/api/schemas/membership-update.php:33 #, fuzzy msgid "The plan ID associated with the membership." msgstr "L'adhésion associée à ce paiement." #: inc/api/schemas/membership-create.php:38 #: inc/api/schemas/membership-update.php:38 #, fuzzy msgid "" "Additional products related to this membership. Services, Packages or other " "types of products." msgstr "" "Les produits à ajouter à cette adhésion. Prend un tableau d'identifiants de " "produits ou de bouchons." #: inc/api/schemas/membership-create.php:43 #: inc/api/schemas/membership-update.php:43 msgid "The currency that this membership. It's a 3-letter code. E.g. 'USD'." msgstr "" #: inc/api/schemas/membership-create.php:48 #: inc/api/schemas/membership-update.php:48 msgid "" "The interval period between a charge. Only the interval amount, the unit " "will be defined in another property." msgstr "" #: inc/api/schemas/membership-create.php:53 #: inc/api/schemas/membership-update.php:53 msgid "The duration amount type. Can be 'day', 'week', 'month' or 'year'." msgstr "" #: inc/api/schemas/membership-create.php:64 #: inc/api/schemas/membership-update.php:64 #, fuzzy msgid "The product amount." msgstr "Le produit n'a pas été trouvé." #: inc/api/schemas/membership-create.php:69 #: inc/api/schemas/membership-update.php:69 msgid "" "The initial amount charged for this membership, including the setup fee." msgstr "" #: inc/api/schemas/membership-create.php:74 #: inc/api/schemas/membership-update.php:74 #, fuzzy msgid "Date of creation of this membership." msgstr "Le propriétaire de cette adhésion." #: inc/api/schemas/membership-create.php:79 #: inc/api/schemas/membership-update.php:79 #, fuzzy msgid "Date when this membership was activated." msgstr "Le statut de membre." #: inc/api/schemas/membership-create.php:84 #: inc/api/schemas/membership-update.php:84 #, fuzzy msgid "" "Date when the trial period ends, if this membership has or had a trial " "period." msgstr "Le statut de membre." #: inc/api/schemas/membership-create.php:89 #: inc/api/schemas/membership-create.php:94 #: inc/api/schemas/membership-update.php:89 #: inc/api/schemas/membership-update.php:94 #, fuzzy msgid "Date when the membership was cancelled." msgstr "Aller à la page des adhésions" #: inc/api/schemas/membership-create.php:99 #: inc/api/schemas/membership-update.php:99 #, fuzzy msgid "Date when the membership will expiry." msgstr "Aller à la page des adhésions" #: inc/api/schemas/membership-create.php:104 #: inc/api/schemas/membership-update.php:104 msgid "Change of the payment completion for the plan value." msgstr "" #: inc/api/schemas/membership-create.php:109 #: inc/api/schemas/membership-update.php:109 #, fuzzy msgid "If this membership should auto-renewal." msgstr "La durée de l'adhésion." #: inc/api/schemas/membership-create.php:114 #: inc/api/schemas/membership-update.php:114 #, fuzzy msgid "Amount of times this membership got billed." msgstr "Le nombre de fois où cet abonnement a été facturé jusqu'à présent." #: inc/api/schemas/membership-create.php:119 #: inc/api/schemas/membership-update.php:119 #, fuzzy msgid "Maximum times we should charge this membership." msgstr "Le propriétaire de cette adhésion." #: inc/api/schemas/membership-create.php:124 #: inc/api/schemas/membership-update.php:124 msgid "" "The membership status. Can be 'pending', 'active', 'on-hold', 'expired', " "'cancelled' or other values added by third-party add-ons." msgstr "" #: inc/api/schemas/membership-create.php:138 #: inc/api/schemas/membership-update.php:138 #, fuzzy msgid "The ID of the customer on the payment gateway database." msgstr "L'ID du client sur le système de la passerelle." #: inc/api/schemas/membership-create.php:143 #: inc/api/schemas/membership-update.php:143 #, fuzzy msgid "The ID of the subscription on the payment gateway database." msgstr "L'ID de l'abonnement sur le système de la passerelle." #: inc/api/schemas/membership-create.php:148 #: inc/api/schemas/membership-update.php:148 #, fuzzy msgid "ID of the gateway being used on this subscription." msgstr "Passerelle de paiement utilisée pour traiter le paiement." #: inc/api/schemas/membership-create.php:153 #: inc/api/schemas/membership-update.php:153 #, fuzzy msgid "Signup method used to create this membership." msgstr "Le client auquel il faut rattacher cette adhésion." #: inc/api/schemas/membership-create.php:158 #: inc/api/schemas/membership-update.php:158 #, fuzzy msgid "Plan that this membership upgraded from." msgstr "Aller à la page des adhésions" #: inc/api/schemas/membership-create.php:163 #: inc/api/schemas/membership-update.php:163 #, fuzzy msgid "Date this membership was last modified." msgstr "Le nombre de fois où cet abonnement a été facturé jusqu'à présent." #: inc/api/schemas/membership-create.php:168 #: inc/api/schemas/membership-update.php:168 #, fuzzy msgid "If this membership is a disabled one." msgstr "La durée de l'adhésion." #: inc/api/schemas/membership-create.php:173 #: inc/api/schemas/membership-update.php:173 msgid "" "If this membership is recurring (true), which means the customer paid a " "defined amount each period of time, or not recurring (false)." msgstr "" #: inc/api/schemas/payment-create.php:23 inc/api/schemas/payment-update.php:23 #, fuzzy msgid "The ID of the customer attached to this payment." msgstr "Le client auquel il faut rattacher cette adhésion." #: inc/api/schemas/payment-create.php:28 inc/api/schemas/payment-update.php:28 #, fuzzy msgid "The ID of the membership attached to this payment." msgstr "L'adhésion associée à ce paiement." #: inc/api/schemas/payment-create.php:33 inc/api/schemas/payment-update.php:33 #, fuzzy msgid "The ID from another payment that this payment is related to." msgstr "L'ID du paiement sur le système de la passerelle." #: inc/api/schemas/payment-create.php:38 inc/api/schemas/payment-update.php:38 msgid "The currency of this payment. It's a 3-letter code. E.g. 'USD'." msgstr "" #: inc/api/schemas/payment-create.php:43 inc/api/schemas/payment-update.php:43 msgid "Value before taxes, discounts, fees and other changes." msgstr "" #: inc/api/schemas/payment-create.php:48 inc/api/schemas/payment-update.php:48 msgid "Total amount refunded." msgstr "" #: inc/api/schemas/payment-create.php:53 inc/api/schemas/payment-update.php:53 #, fuzzy msgid "The amount, in currency, of the tax." msgstr "Le statut actuel du paiement." #: inc/api/schemas/payment-create.php:58 inc/api/schemas/payment-update.php:58 #, fuzzy msgid "Discount code used." msgstr "Codes de réduction" #: inc/api/schemas/payment-create.php:63 inc/api/schemas/payment-update.php:63 msgid "This takes into account fees, discounts and credits." msgstr "" #: inc/api/schemas/payment-create.php:68 inc/api/schemas/payment-update.php:68 msgid "" "The payment status: Can be 'pending', 'completed', 'refunded', 'partially-" "refunded', 'partially-paid', 'failed', 'cancelled' or other values added by " "third-party add-ons." msgstr "" #: inc/api/schemas/payment-create.php:82 inc/api/schemas/payment-update.php:82 #, fuzzy msgid "ID of the gateway being used on this payment." msgstr "Passerelle de paiement utilisée pour traiter le paiement." #: inc/api/schemas/payment-create.php:87 inc/api/schemas/payment-update.php:87 #, fuzzy msgid "The ID of the product of this payment." msgstr "Vous n'avez pas de produits en ce moment." #: inc/api/schemas/payment-create.php:92 inc/api/schemas/payment-update.php:92 #, fuzzy msgid "The ID of the payment on the gateway, if it exists." msgstr "L'ID du paiement sur le système de la passerelle." #: inc/api/schemas/payment-create.php:97 inc/api/schemas/payment-update.php:97 #, fuzzy msgid "The total value of the discounts applied to this payment." msgstr "Par défaut, les remises ne sont appliquées qu'au premier paiement." #: inc/api/schemas/payment-create.php:102 #: inc/api/schemas/payment-update.php:102 #, fuzzy msgid "Sequential invoice number assigned to this payment." msgstr "Le numéro de facture pour ce paiement particulier." #: inc/api/schemas/payment-create.php:107 #: inc/api/schemas/payment-update.php:107 msgid "Holds if we need to cancel the membership on refund." msgstr "" #: inc/api/schemas/product-create.php:23 inc/api/schemas/product-update.php:23 #, fuzzy msgid "The ID of the feature image of the product." msgstr "La couleur de l'avis est fonction du type." #: inc/api/schemas/product-create.php:28 inc/api/schemas/product-update.php:28 msgid "" "The product slug. It needs to be unique and preferably make it clear what it " "is about. Example: my_new_product." msgstr "" #: inc/api/schemas/product-create.php:33 inc/api/schemas/product-update.php:33 #, fuzzy msgid "Your product name, which is used as product title as well." msgstr "Ce nom sera utilisé comme titre du site." #: inc/api/schemas/product-create.php:38 inc/api/schemas/product-update.php:38 msgid "A description for the product, usually a short text." msgstr "" #: inc/api/schemas/product-create.php:43 inc/api/schemas/product-update.php:43 msgid "" "The currency that this product accepts. It's a 3-letter code. E.g. 'USD'." msgstr "" #: inc/api/schemas/product-create.php:48 inc/api/schemas/product-update.php:48 msgid "The pricing type can be 'free', 'paid' or 'contact_us'." msgstr "" #: inc/api/schemas/product-create.php:58 inc/api/schemas/product-update.php:58 #, fuzzy msgid "" "The duration of the trial period of this product, if the product has one." msgstr "Dites à vos clients ce qu'est ce produit." #: inc/api/schemas/product-create.php:63 inc/api/schemas/product-update.php:63 msgid "The unit of the trial duration amount. Can be day, week, month or year." msgstr "" #: inc/api/schemas/product-create.php:74 inc/api/schemas/product-update.php:74 msgid "Time interval between charges." msgstr "" #: inc/api/schemas/product-create.php:79 inc/api/schemas/product-update.php:79 msgid "Time interval unit between charges." msgstr "" #: inc/api/schemas/product-create.php:90 inc/api/schemas/product-update.php:90 #, fuzzy msgid "The value of this product. E.g. 19.99." msgstr "Rendre applicable à ce produit." #: inc/api/schemas/product-create.php:95 inc/api/schemas/product-update.php:95 #, fuzzy msgid "The setup fee value, if the product has one. E.g. 159.99." msgstr "Rendre applicable à ce produit." #: inc/api/schemas/product-create.php:100 #: inc/api/schemas/product-update.php:100 msgid "" "Set this product as active (true), which means available to be used, or " "inactive (false)." msgstr "" #: inc/api/schemas/product-create.php:105 #: inc/api/schemas/product-update.php:105 msgid "" "The default product types are 'product', 'service' and 'package'. More types " "can be add using the product type filter." msgstr "" #: inc/api/schemas/product-create.php:115 #: inc/api/schemas/product-update.php:115 #, fuzzy msgid "The ID from another Product that this product is related to." msgstr "Vous n'avez pas de produits en ce moment." #: inc/api/schemas/product-create.php:120 #: inc/api/schemas/product-update.php:120 msgid "" "Set this product as a recurring one (true), which means the customer paid a " "defined amount each period of time, or not recurring (false)." msgstr "" #: inc/api/schemas/product-create.php:125 #: inc/api/schemas/product-update.php:125 #, fuzzy msgid "The number of times we should charge this product." msgstr "" "Le nombre de fois que ce code de réduction a été utilisé jusqu'à présent." #: inc/api/schemas/product-create.php:130 #: inc/api/schemas/product-update.php:130 inc/api/schemas/webhook-create.php:53 #: inc/api/schemas/webhook-update.php:53 #, fuzzy msgid "Date when this was created." msgstr "Faites de ce client un VIP." #: inc/api/schemas/product-create.php:135 #: inc/api/schemas/product-update.php:135 #, fuzzy msgid "Date when this was last modified." msgstr "Le nombre de fois où cet abonnement a été facturé jusqu'à présent." #: inc/api/schemas/product-create.php:140 #: inc/api/schemas/product-update.php:140 msgid "" "Set this product as a taxable one (true), which means tax rules are applied " "to, or not taxable (false)." msgstr "" #: inc/api/schemas/product-create.php:145 #: inc/api/schemas/product-update.php:145 msgid "" "Category of taxes applied to this product. You need to set this if taxable " "is set to true." msgstr "" #: inc/api/schemas/product-create.php:150 #: inc/api/schemas/product-update.php:150 msgid "" "If the product is the 'contact_us' type, it will need a label for the " "contact us button." msgstr "" #: inc/api/schemas/product-create.php:155 #: inc/api/schemas/product-update.php:155 msgid "The url where the contact us button will lead to." msgstr "" #: inc/api/schemas/product-create.php:160 #: inc/api/schemas/product-update.php:160 #, fuzzy msgid "A list (array) of features of the product." msgstr "La couleur de l'avis est fonction du type." #: inc/api/schemas/product-create.php:165 #: inc/api/schemas/product-update.php:165 #, fuzzy msgid "The customer role of this product." msgstr "Dites à vos clients ce qu'est ce produit." #: inc/api/schemas/product-create.php:170 #: inc/api/schemas/product-update.php:170 #, fuzzy msgid "The available addons of this product." msgstr "Rendre applicable à ce produit." #: inc/api/schemas/product-create.php:175 #: inc/api/schemas/product-update.php:175 #, fuzzy msgid "The group of this product, if has any." msgstr "Dites à vos clients ce qu'est ce produit." #: inc/api/schemas/product-create.php:180 #: inc/api/schemas/product-update.php:180 msgid "If the legacy options are enabled." msgstr "" #: inc/api/schemas/product-create.php:195 #: inc/api/schemas/product-update.php:195 msgid "Feature list for pricing tables." msgstr "" #: inc/api/schemas/site-create.php:23 inc/api/schemas/site-update.php:23 msgid "The categories this site belongs to." msgstr "" #: inc/api/schemas/site-create.php:28 inc/api/schemas/site-update.php:28 #, fuzzy msgid "The ID of the feature image of the site." msgstr "La couleur de l'avis est fonction du type." #: inc/api/schemas/site-create.php:33 inc/api/schemas/site-update.php:33 #, fuzzy msgid "The network ID for this site." msgstr "Les membres qui possèdent ce site." #: inc/api/schemas/site-create.php:38 inc/api/schemas/site-update.php:38 #, fuzzy msgid "The site title." msgstr "Titre du site" #: inc/api/schemas/site-create.php:43 inc/api/schemas/site-update.php:43 #, fuzzy msgid "The site name." msgstr "La clé est le nom du champ." #: inc/api/schemas/site-create.php:48 inc/api/schemas/site-update.php:48 msgid "A description for the site, usually a short text." msgstr "" #: inc/api/schemas/site-create.php:53 inc/api/schemas/site-update.php:53 msgid "" "The site domain. You don't need to put http or https in front of your domain " "in this field. e.g: example.com." msgstr "" #: inc/api/schemas/site-create.php:58 inc/api/schemas/site-update.php:58 msgid "Path of the site. Used when in sub-directory mode." msgstr "" #: inc/api/schemas/site-create.php:63 inc/api/schemas/site-update.php:63 #, fuzzy msgid "Date when the site was registered." msgstr "La passerelle de paiement n'est pas enregistrée." #: inc/api/schemas/site-create.php:68 inc/api/schemas/site-update.php:68 #, fuzzy msgid "Date of the last update on this site." msgstr "Les membres qui possèdent ce site." #: inc/api/schemas/site-create.php:73 inc/api/schemas/site-update.php:73 #, fuzzy msgid "Holds the ID of the customer that owns this site." msgstr "Les membres qui possèdent ce site." #: inc/api/schemas/site-create.php:78 inc/api/schemas/site-update.php:78 msgid "Set true if this site is a public one, false if not." msgstr "" #: inc/api/schemas/site-create.php:83 inc/api/schemas/site-update.php:83 msgid "Is this an archived site." msgstr "" #: inc/api/schemas/site-create.php:88 inc/api/schemas/site-update.php:88 msgid "Is this a site with mature content." msgstr "" #: inc/api/schemas/site-create.php:93 inc/api/schemas/site-update.php:93 msgid "Is this an spam site." msgstr "" #: inc/api/schemas/site-create.php:98 inc/api/schemas/site-update.php:98 msgid "Is this site deleted." msgstr "" #: inc/api/schemas/site-create.php:103 inc/api/schemas/site-update.php:103 #, fuzzy msgid "The ID of the language being used on this site." msgstr "La couleur de l'avis est fonction du type." #: inc/api/schemas/site-create.php:108 inc/api/schemas/site-update.php:108 #, fuzzy msgid "The ID of the customer that owns this site." msgstr "Les membres qui possèdent ce site." #: inc/api/schemas/site-create.php:113 inc/api/schemas/site-update.php:113 #, fuzzy msgid "The ID of the membership associated with this site, if any." msgstr "L'adhésion associée à ce paiement." #: inc/api/schemas/site-create.php:118 inc/api/schemas/site-update.php:118 #, fuzzy msgid "The ID of the templated used to create this site." msgstr "L'identifiant du champ. Il est utilisé pour référencer le champ." #: inc/api/schemas/site-create.php:123 inc/api/schemas/site-update.php:123 msgid "" "The type of this particular site. Can be default, site_template, " "customer_owned, pending, external, main or other values added by third-party " "add-ons." msgstr "" #: inc/api/schemas/site-create.php:136 inc/api/schemas/site-update.php:136 #, fuzzy msgid "Keeps signup options for the site." msgstr "Options générales pour le client." #: inc/api/schemas/site-create.php:141 inc/api/schemas/site-update.php:141 #, fuzzy msgid "Keeps signup meta for the site." msgstr "Options générales pour le client." #: inc/api/schemas/webhook-create.php:23 inc/api/schemas/webhook-update.php:23 #, fuzzy msgid "Webhook name, which is used as product title as well." msgstr "Ce nom sera utilisé comme titre du site." #: inc/api/schemas/webhook-create.php:28 inc/api/schemas/webhook-update.php:28 #, fuzzy msgid "The URL used for the webhook call." msgstr "" "Il s'agit de l'URL vers laquelle Stripe doit envoyer les appels aux webhooks." #: inc/api/schemas/webhook-create.php:33 inc/api/schemas/webhook-update.php:33 #, fuzzy msgid "The event that needs to be fired for this webhook to be sent." msgstr "L'événement qui déclenche ce webhook." #: inc/api/schemas/webhook-create.php:38 inc/api/schemas/webhook-update.php:38 msgid "How many times this webhook was sent." msgstr "" #: inc/api/schemas/webhook-create.php:43 inc/api/schemas/webhook-update.php:43 msgid "" "Set this webhook as active (true), which means available will fire when the " "event occur, or inactive (false)." msgstr "" #: inc/api/schemas/webhook-create.php:48 inc/api/schemas/webhook-update.php:48 msgid "Is this webhook hidden." msgstr "" #: inc/api/schemas/webhook-create.php:58 inc/api/schemas/webhook-update.php:58 #, fuzzy msgid "The integration that created this webhook." msgstr "L'événement qui déclenche ce webhook." #: inc/api/schemas/webhook-create.php:63 inc/api/schemas/webhook-update.php:63 #, fuzzy msgid "The date when this webhook last fail." msgstr "Le statut de membre." #: inc/api/trait-rest-api.php:191 inc/api/trait-rest-api.php:277 #: inc/api/trait-rest-api.php:350 inc/models/class-base-model.php:664 #: inc/models/class-site.php:1618 #, fuzzy msgid "Item not found." msgstr "Article non trouvé." #: inc/api/trait-rest-api.php:253 #, fuzzy msgid "Something went wrong (Code 1)." msgstr "Quelque chose s'est mal passé (Code 1)." #. translators: 1. Object class name; 2. Set method name #: inc/api/trait-rest-api.php:303 inc/api/trait-wp-cli.php:390 #, fuzzy msgid "The %1$s object does not have a %2$s method" msgstr "L'objet %1$s ne possède pas de méthode %2$s" #: inc/api/trait-rest-api.php:328 #, fuzzy msgid "Something went wrong (Code 2)." msgstr "Quelque chose s'est mal passé (Code 2)." #: inc/api/trait-wp-cli.php:128 msgid "The id for the resource." msgstr "L’identifiant de la ressource." #: inc/api/trait-wp-cli.php:146 #, fuzzy msgid "No description found." msgstr "Aucune description trouvée." #: inc/api/trait-wp-cli.php:170 msgid "Output just the id when the operation is successful." msgstr "" "Renvoi uniquement l’identifiant lorsque l’opération est un " "succès." #: inc/api/trait-wp-cli.php:181 msgid "Render response in a particular format." msgstr "Fournir la réponse dans un format particulier." #: inc/api/trait-wp-cli.php:197 #, fuzzy msgid "Limit response to specific fields. Defaults to id, name" msgstr "" "Limite la réponse à des champs spécifiques. Les valeurs par défaut sont id, " "name" #: inc/checkout/class-cart.php:475 msgid "Subscription" msgstr "Abonnement" #: inc/checkout/class-cart.php:525 #, fuzzy msgid "The payment in question was not found." msgstr "Le paiement en question n'a pas été trouvé." #: inc/checkout/class-cart.php:554 #, fuzzy msgid "You are not allowed to modify this payment." msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier ce paiement." #: inc/checkout/class-cart.php:567 inc/checkout/class-cart.php:728 #, fuzzy msgid "The membership in question was not found." msgstr "L'adhésion en question n'a pas été trouvée." #: inc/checkout/class-cart.php:596 #, fuzzy msgid "The payment in question has an invalid status." msgstr "Le paiement en question a un statut invalide." #: inc/checkout/class-cart.php:750 inc/ui/class-site-actions-element.php:86 #, fuzzy msgid "You are not allowed to modify this membership." msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier cette adhésion." #: inc/checkout/class-cart.php:785 inc/checkout/class-cart.php:812 #: inc/checkout/class-cart.php:954 #, fuzzy msgid "This cart proposes no changes to the current membership." msgstr "Ce chariot ne propose aucune modification de la composition actuelle." #. translators: %1$s the duration, and %2$s the duration unit (day, week, #. month, etc) #: inc/checkout/class-cart.php:1023 inc/checkout/class-line-item.php:1139 #: inc/models/class-checkout-form.php:1417 #: inc/models/class-checkout-form.php:1450 msgid "%2$s" msgid_plural "%1$s %2$s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. Translators: Placeholder receives the recurring period description #: inc/checkout/class-cart.php:1029 #, fuzzy msgid "You already have an active %s agreement." msgstr "Votre Abonnement" #: inc/checkout/class-cart.php:1051 msgid "Scheduled Swap Credit" msgstr "" #: inc/checkout/class-cart.php:1052 msgid "Swap scheduled to next billing cycle." msgstr "" #: inc/checkout/class-cart.php:1280 #, fuzzy msgid "Prorated amount based on the previous membership." msgstr "Montant proratisé en fonction de l'adhésion précédente." #. translators: %s is the coupon code being used, all-caps. e.g. PROMO10OFF #: inc/checkout/class-cart.php:1319 #, fuzzy msgid "The code %s do not exist or is no longer valid." msgstr "Le code %s n'existe pas ou n'est plus valide." #: inc/checkout/class-cart.php:1412 #, fuzzy msgid "Interval %1$s and %2$s do not match." msgstr "Les intervalles %1$s et %2$s ne correspondent pas." #. translators: respectively, product name, duration, and duration unit. #: inc/checkout/class-cart.php:1692 #, fuzzy msgid "" "%1$s does not have a valid price variation for that billing period (every " "%2$s %3$s(s)) and was not added to the cart." msgstr "" "%1$s n'a pas de variation de prix valide pour cette période de facturation " "(tous les %2$s %3$s(s)) et n'a pas été ajouté au panier." #. translators: placeholder is the product name. #: inc/checkout/class-cart.php:1758 #, fuzzy msgid "Signup Fee for %s" msgstr "Frais d'inscription pour %s" #: inc/checkout/class-cart.php:1758 #, fuzzy msgid "Signup Credit for %s" msgstr "Crédit d'inscription pour %s" #: inc/checkout/class-checkout-pages.php:98 #, fuzzy msgid "WP Ultimo Compatibility Mode" msgstr "Communauté WP Ultimo" #: inc/checkout/class-checkout-pages.php:99 msgid "" "Toggle this option on if WP Ultimo elements are not loading correctly or at " "all." msgstr "" #: inc/checkout/class-checkout-pages.php:196 msgid "" "Error: There is no account with that username or email " "address." msgstr "" "Erreur : Il n'y a pas de compte avec ce nom d'utilisateur " "ou cette adresse électronique." #: inc/checkout/class-checkout-pages.php:197 #, fuzzy msgid "Error: The passwords do not match." msgstr "Erreur: Les mots de passe ne correspondent pas." #: inc/checkout/class-checkout-pages.php:198 #, fuzzy msgid "" "Error: Your password reset link appears to be invalid. " "Please request a new link below." msgstr "" "Erreur: Le lien de réinitialisation de votre mot de passe " "semble être invalide. Veuillez demander un nouveau lien ci-dessous." #: inc/checkout/class-checkout-pages.php:199 #, fuzzy msgid "" "Error: Your password reset link has expired. Please request " "a new link below." msgstr "" "Erreur: Votre lien de réinitialisation du mot de passe a " "expiré. Veuillez demander un nouveau lien ci-dessous." #: inc/checkout/class-checkout-pages.php:202 #: inc/integrations/host-providers/class-closte-host-provider.php:160 msgid "Something went wrong" msgstr "Un problème est survenu" #: inc/checkout/class-checkout-pages.php:421 #, fuzzy msgid "" "Your email address is not yet verified. Your site will only be " "activated after your email address is verified. Check your inbox " "and verify your email address." msgstr "" "Votre adresse électronique n'est pas encore vérifiée. Votre site ne " "sera activé qu' après vérification de votre adresse électronique. " "Consultez votre boîte de réception et vérifiez votre adresse électronique." #: inc/checkout/class-checkout-pages.php:423 #, fuzzy msgid "Resend verification email →" msgstr "Renvoyer le courriel de vérification →" #: inc/checkout/class-checkout-pages.php:665 #, fuzzy msgid "WP Ultimo - Register Page" msgstr "WP Ultimo - Page d'enregistrement" #: inc/checkout/class-checkout-pages.php:666 #, fuzzy msgid "WP Ultimo - Login Page" msgstr "WP Ultimo - Page de connexion" #: inc/checkout/class-checkout-pages.php:667 #, fuzzy msgid "WP Ultimo - Site Blocked Page" msgstr "WP Ultimo - Page d'enregistrement" #: inc/checkout/class-checkout-pages.php:668 #, fuzzy msgid "WP Ultimo - Membership Update Page" msgstr "WP Ultimo - Page d'enregistrement" #: inc/checkout/class-checkout-pages.php:669 #, fuzzy msgid "WP Ultimo - New Site Page" msgstr "WP Ultimo - Page d'enregistrement" #: inc/checkout/class-checkout.php:631 inc/checkout/class-checkout.php:645 #: inc/checkout/class-checkout.php:2152 inc/checkout/class-checkout.php:2162 #, fuzzy msgid "Payment gateway not registered." msgstr "La passerelle de paiement n'est pas enregistrée." #: inc/checkout/class-checkout.php:1040 #, fuzzy msgid "" "Something wrong happened while attempting to save the customer billing " "address" msgstr "" "Une erreur s'est produite lors de la tentative d'enregistrement de l'adresse " "de facturation du client" #: inc/checkout/class-checkout.php:1621 #, fuzzy msgid "The item was added!" msgstr "L'article a été ajouté !" #: inc/checkout/class-checkout.php:1622 #, fuzzy msgid "The Password entered is too weak." msgstr "Le mot de passe saisi est trop faible." #: inc/checkout/class-legacy-checkout.php:98 #, fuzzy msgid "WP Ultimo Legacy Signup" msgstr "Inscription à WP Ultimo Legacy" #: inc/checkout/class-legacy-checkout.php:397 msgid "Sorry. Our service is not allowed in your country." msgstr "Pardon. Notre service n'est pas autorisé dans votre pays." #: inc/checkout/class-legacy-checkout.php:687 #, fuzzy msgid "Pick a Plan" msgstr "Choisir un plan" #: inc/checkout/class-legacy-checkout.php:688 msgid "Which one of our amazing plans you want to get?" msgstr "Lequel de nos plans souhaitez vous ?" #: inc/checkout/class-legacy-checkout.php:704 #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-template-selection.php:152 #: inc/models/class-checkout-form.php:957 #: inc/models/class-checkout-form.php:1590 #: inc/models/class-checkout-form.php:1607 msgid "Template Selection" msgstr "Sélection du modèle" #: inc/checkout/class-legacy-checkout.php:705 msgid "Select the base template of your new site." msgstr "Sélectionnez le modèle de base de votre nouveau site." #: inc/checkout/class-legacy-checkout.php:716 msgid "Site Details" msgstr "Détails du Site" #: inc/checkout/class-legacy-checkout.php:717 msgid "Ok, now it's time to pick your site url and title!" msgstr "" "OK, maintenant il est temps de choisir l'url de votre site et son titre !" #: inc/checkout/class-legacy-checkout.php:729 msgid "Select the title your site is going to have." msgstr "Sélectionnez le titre de votre site." #: inc/checkout/class-legacy-checkout.php:735 #: inc/list-tables/class-site-list-table.php:284 #: views/emails/customer/site-published.php:23 msgid "URL" msgstr "URL" #: inc/checkout/class-legacy-checkout.php:739 msgid "" "Site urls can only contain lowercase letters (a-z) and numbers and must be " "at least 4 characters. ." msgstr "" "L'URL du site peut uniquement contenir des chiffres et lettres minuscules (a-" "z) et doit être au moins de 4 caractères. ." #: inc/checkout/class-legacy-checkout.php:745 msgid "Site URL Preview" msgstr "Aperçu de l'URL du site" #: inc/checkout/class-legacy-checkout.php:752 msgid "Continue to the next step" msgstr "Prochaine étape" #: inc/checkout/class-legacy-checkout.php:770 msgid "Username must be at least 4 characters." msgstr "L’identifiant doit avoir 4 caractères minimum." #: inc/checkout/class-legacy-checkout.php:792 msgid "Your password should be at least 6 characters long." msgstr "Votre mot de passe doit comporter au moins 6 caractères." #: inc/checkout/class-legacy-checkout.php:799 #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-password.php:134 #: inc/models/class-checkout-form.php:1009 msgid "Confirm Password" msgstr "Confirmer le mot de passe" #: inc/checkout/class-legacy-checkout.php:813 #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-site-url.php:72 #: inc/models/class-checkout-form.php:639 #: inc/models/class-checkout-form.php:732 #: inc/models/class-checkout-form.php:1655 #: views/emails/admin/domain-created.php:78 #: views/emails/admin/site-published.php:29 msgid "Site URL" msgstr "URL du site" #: inc/checkout/class-legacy-checkout.php:878 msgid "Create Account" msgstr "Créer un compte" #: inc/checkout/class-legacy-checkout.php:884 msgid "Account Details" msgstr "Détails du compte" #: inc/checkout/class-legacy-checkout.php:923 msgid "Begin Signup Process" msgstr "Commencer le processus d'inscription" #: inc/checkout/class-legacy-checkout.php:939 msgid "Creating Account" msgstr "Création du compte" #: inc/checkout/class-legacy-checkout.php:1276 msgid "You don't have any plan selected." msgstr "Vous n’avez choisi aucun plan." #: inc/checkout/class-legacy-checkout.php:1282 msgid "The plan you've selected doesn't exist." msgstr "Le plan que vous avez sélectionné n'existe pas." #: inc/checkout/class-legacy-checkout.php:1460 msgid "" "Please, do not use the \"site_url\" as one of your custom fields' ids. We " "use it as a honeytrap field to prevent spam registration. Consider " "alternatives such as \"url\" or \"website\"." msgstr "" "S’il vous plaît, n’utilisez pas « site_url » comme un des ID de vos champs " "personnalisés. Nous l’utilisons comme un champ piège pour empêcher " "l’enregistrement de spam. Envisagez d’autres solutions telles que « url » ou " "« website »." #: inc/checkout/signup-fields/class-base-signup-field.php:334 #, fuzzy msgid "" "This is a site-related field. For that reason, this field will not show up " "when no plans are present on the shopping cart." msgstr "" "Il s'agit d'un champ lié au site. Pour cette raison, ce champ n'apparaîtra " "pas si aucun plan n'est présent dans le panier d'achat." #: inc/checkout/signup-fields/class-base-signup-field.php:348 #, fuzzy msgid "" "This is a customer-related field. For that reason, this field will not show " "up when the user is logged and already has a customer on file." msgstr "" "Il s'agit d'un champ relatif au client. Pour cette raison, ce champ " "n'apparaîtra pas si l'utilisateur est connecté et a déjà un client dans son " "dossier." #: inc/checkout/signup-fields/class-base-signup-field.php:481 #, fuzzy msgid "Field ID" msgstr "Champs" #: inc/checkout/signup-fields/class-base-signup-field.php:482 #, fuzzy msgid "e.g. info-name" msgstr "par exemple : info-nom" #: inc/checkout/signup-fields/class-base-signup-field.php:483 #, fuzzy msgid "Only alpha-numeric and hyphens allowed." msgstr "" "Seuls les caractères alphanumériques et les traits d'union sont autorisés." #: inc/checkout/signup-fields/class-base-signup-field.php:484 #, fuzzy msgid "The ID of the field. This is used to reference the field." msgstr "L'identifiant du champ. Il est utilisé pour référencer le champ." #: inc/checkout/signup-fields/class-base-signup-field.php:494 msgid "Field Label" msgstr "Libellé du champ" #: inc/checkout/signup-fields/class-base-signup-field.php:495 #, fuzzy msgid "e.g. Your Name" msgstr "par exemple, le nom d'utilisateur" #: inc/checkout/signup-fields/class-base-signup-field.php:496 #, fuzzy msgid "This is what your customer see as the field title." msgstr "C'est ce que votre client voit comme titre du champ." #: inc/checkout/signup-fields/class-base-signup-field.php:497 msgid "" "Leave blank to hide the field label. You can also set a placeholder value " "and tip in the \"Additional Settings\" tab." msgstr "" #: inc/checkout/signup-fields/class-base-signup-field.php:506 msgid "Field Placeholder" msgstr "Champs d'espace reservé" #: inc/checkout/signup-fields/class-base-signup-field.php:507 #, fuzzy msgid "e.g. Placeholder value" msgstr "par exemple, une valeur de remplacement" #: inc/checkout/signup-fields/class-base-signup-field.php:508 msgid "This value appears inside the field, as an example of how to fill it." msgstr "" #: inc/checkout/signup-fields/class-base-signup-field.php:519 msgid "Field Tooltip" msgstr "Champ de l'infobulle" #: inc/checkout/signup-fields/class-base-signup-field.php:520 #, fuzzy msgid "e.g. This field is great, be sure to fill it." msgstr "par exemple, ce champ est important, assurez-vous de le remplir." #. translators: %is is the icon for a question mark. #: inc/checkout/signup-fields/class-base-signup-field.php:522 msgid "" "Any text entered here will be shown when the customer hovers the %s icon " "next to the field label." msgstr "" #: inc/checkout/signup-fields/class-base-signup-field.php:522 msgid "Just like this!" msgstr "" #: inc/checkout/signup-fields/class-base-signup-field.php:534 #: views/shortcodes/shortcodes.php:55 msgid "Default Value" msgstr "Valeur par défaut" #: inc/checkout/signup-fields/class-base-signup-field.php:535 #, fuzzy msgid "e.g. None" msgstr "par exemple, aucun" #: inc/checkout/signup-fields/class-base-signup-field.php:555 #, fuzzy msgid "Field Length" msgstr "Longueur du champ" #: inc/checkout/signup-fields/class-base-signup-field.php:561 msgid "Min" msgstr "Min" #: inc/checkout/signup-fields/class-base-signup-field.php:570 msgid "Max" msgstr "Max" #: inc/checkout/signup-fields/class-base-signup-field.php:581 msgid "Save As" msgstr "Enregistrer sous" #: inc/checkout/signup-fields/class-base-signup-field.php:582 #, fuzzy msgid "" "Select how you want to save this piece of meta data. You can attach it to " "the customer or the site as site meta or as site option." msgstr "" "Sélectionnez la manière dont vous souhaitez enregistrer cet élément de " "métadonnées. Vous pouvez l'attacher au client ou au site comme méta site ou " "comme option site." #: inc/checkout/signup-fields/class-base-signup-field.php:588 msgid "Customer Meta" msgstr "Métadonnées des Client" #: inc/checkout/signup-fields/class-base-signup-field.php:589 #, fuzzy msgid "User Meta" msgstr "Métadonnées des Client" #: inc/checkout/signup-fields/class-base-signup-field.php:590 msgid "Site Meta" msgstr "Méta Site" #: inc/checkout/signup-fields/class-base-signup-field.php:591 #, fuzzy msgid "Site Option" msgstr "Option du site" #: inc/checkout/signup-fields/class-base-signup-field.php:592 #, fuzzy msgid "Do not save" msgstr "Formulaire non disponible" #: inc/checkout/signup-fields/class-base-signup-field.php:601 msgid "Required" msgstr "Requis" #: inc/checkout/signup-fields/class-base-signup-field.php:602 #, fuzzy msgid "" "Mark this field as required. The checkout will not proceed unless this field " "is filled." msgstr "" "Marquez ce champ comme obligatoire. Le paiement ne sera pas effectué si ce " "champ n'est pas rempli." #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-billing-address.php:75 msgid "Address" msgstr "Adresse" #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-billing-address.php:89 #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-billing-address.php:103 #, fuzzy msgid "Adds billing address fields such as country, zip code." msgstr "" "Ajoute des champs d'adresse de facturation tels que le pays, le code postal." #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-billing-address.php:178 #, fuzzy msgid "Display only ZIP and Country?" msgstr "Afficher uniquement le code postal et le pays ?" #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-billing-address.php:179 #, fuzzy msgid "" "Checking this option will only add the ZIP and country fields, instead of " "all the normal billing address fields." msgstr "" "Si vous cochez cette option, seuls les champs Code postal et Pays seront " "ajoutés, au lieu de tous les champs normaux de l'adresse de facturation." #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-checkbox.php:75 msgid "Checkbox" msgstr "Case à cocher" #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-checkbox.php:89 #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-checkbox.php:103 #, fuzzy msgid "Adds a checkout box that can be checked by the customer." msgstr "Ajoute une case de paiement qui peut être cochée par le client." #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-checkbox.php:179 msgid "Default State" msgstr "Etat par défaut" #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-checkbox.php:180 #, fuzzy msgid "Use the toggle to the set the default state of the checkbox." msgstr "" "Utilisez le commutateur pour définir l'état par défaut de la case à cocher." #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-color.php:60 msgid "Color" msgstr "Couleur" #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-color.php:74 #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-color.php:88 #, fuzzy msgid "Adds a color picker field." msgstr "Ajoute un champ de sélection de couleur." #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-color.php:166 msgid "Default Color" msgstr "Couleur par défaut" #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-color.php:167 #, fuzzy msgid "Set the default value for this color field." msgstr "Définissez la valeur par défaut de ce champ de couleur." #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-discount-code.php:74 #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-discount-code.php:88 #, fuzzy msgid "Adds an additional field to apply a discount code." msgstr "Ajoute un champ supplémentaire pour appliquer un code de réduction." #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-discount-code.php:181 msgid "Have a coupon code?" msgstr "Avez-vous un bon de réduction ?" #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email.php:89 #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email.php:103 #, fuzzy msgid "" "Adds a email address field. This email address will be used to create the " "WordPress user." msgstr "" "Ajoute un champ d'adresse e-mail. Cette adresse e-mail sera utilisée pour " "créer l'utilisateur WordPress." #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email.php:180 #, fuzzy msgid "Display Notices" msgstr "Avis d'affichage" #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email.php:181 #, fuzzy msgid "" "When the customer is already logged in, a box with the customer's username " "and a link to logout is displayed instead of the email field. Disable this " "option if you do not want that box to show up." msgstr "" "Lorsque le client est déjà connecté, une boîte contenant le nom " "d'utilisateur du client et un lien pour se déconnecter s'affiche à la place " "du champ d'adresse électronique. Désactivez cette option si vous ne voulez " "pas que cette boîte s'affiche." #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email.php:210 msgid "Not you?" msgstr "Pas vous ?" #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email.php:226 msgid "Existing customer?" msgstr "Client existant ?" #. translators: %s is the login URL. #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email.php:274 msgid "Log in to renew or change an existing membership." msgstr "" "Connectez-vous pour renouveler ou modifier une adhésion " "existante." #. translators: 1$s is the display name of the user currently logged in. #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-email.php:304 #, fuzzy msgid "Not %1$s? Log in using your account." msgstr "" "Pas de %1$s? Connectez-vous en utilisant votre compte." #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-hidden.php:60 msgid "Hidden Field" msgstr "Champ masqué" #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-hidden.php:74 #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-hidden.php:88 #, fuzzy msgid "" "Adds a hidden field. This is useful when coupled with the \"Fill from the " "Request\" option, to load values from the URL, for example." msgstr "" "Ajoute un champ caché. Cette option est utile lorsqu'elle est associée à " "l'option \"Remplir à partir de la demande\", pour charger des valeurs à " "partir de l'URL, par exemple." #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-hidden.php:162 #, fuzzy msgid "Pre-filled Value" msgstr "Valeur pré-remplie" #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-hidden.php:163 #, fuzzy msgid "" "The field will be populated with this value. Can be overridden if the pre-" "fill from request option is enabled." msgstr "" "Le champ sera rempli avec cette valeur. Peut être remplacé si l'option de " "pré-remplissage à partir de la demande est activée." #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-hidden.php:164 #, fuzzy msgid "e.g. blue" msgstr "par exemple, aucun" #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-order-bump.php:61 msgid "Order Bump" msgstr "Order Bump" #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-order-bump.php:75 #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-order-bump.php:89 #, fuzzy msgid "" "Adds a product offer that the customer can click to add to the current cart." msgstr "" "Ajoute une offre de produit que le client peut cliquer pour ajouter au " "panier actuel." #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-order-bump.php:179 #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-pricing-table.php:184 #, fuzzy msgid "e.g. Premium" msgstr "par exemple, Premium" #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-order-bump.php:180 #, fuzzy msgid "" "Select the product that will be presented to the customer as an add-on " "option." msgstr "" "Sélectionnez le produit qui sera présenté au client comme une option " "supplémentaire." #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-order-bump.php:194 msgid "Display Product Image" msgstr "Afficher l'image du produit" #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-order-bump.php:195 #, fuzzy msgid "Toggle to display the product image as well, if one is available." msgstr "" "Basculez pour afficher également l'image du produit, si elle est disponible." #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-order-bump.php:255 #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-order-summary.php:240 #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-period-selection.php:316 #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-pricing-table.php:302 #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-steps.php:226 #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-template-selection.php:339 #: inc/ui/class-template-switching-element.php:346 #, fuzzy msgid "Template does not exist." msgstr "Le modèle n'existe pas." #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-order-summary.php:61 #: inc/models/class-checkout-form.php:1069 msgid "Order Summary" msgstr "Récapitulatif de la commande" #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-order-summary.php:75 #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-order-summary.php:89 #, fuzzy msgid "" "Adds a summary table with prices, key subscription dates, discounts, and " "taxes." msgstr "" "Ajoute un tableau récapitulatif avec les prix, les dates clés d'abonnement, " "les remises et les taxes." #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-order-summary.php:179 msgid "Table Columns" msgstr "Colonnes de table" #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-order-summary.php:180 #, fuzzy msgid "" "\"Simplified\" will condense all discount and tax info into separate rows to " "keep the table with only two columns. \"Display All\" adds a discounts and " "taxes column to each product row." msgstr "" "\"Simplifié\" condense toutes les informations relatives aux remises et aux " "taxes dans des lignes distinctes afin que le tableau ne comporte que deux " "colonnes. \"Afficher tout\" ajoute une colonne de remises et de taxes à " "chaque ligne de produit." #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-order-summary.php:182 msgid "Simplified" msgstr "Simplifié" #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-order-summary.php:183 msgid "Display All" msgstr "Tout afficher" #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-order-summary.php:193 #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-steps.php:179 #: inc/ui/class-template-switching-element.php:133 #: inc/ui/class-template-switching-element.php:134 msgid "Layout" msgstr "Mise en page" #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-order-summary.php:194 #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-steps.php:180 #: inc/ui/class-template-switching-element.php:145 #, fuzzy msgid "Select your Layout" msgstr "Sélectionnez votre mise en page" #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-password.php:89 #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-password.php:103 #, fuzzy msgid "" "Adds a password field, with options for enforcing password strength and " "adding password confirmation field. This password is then used to create the " "WordPress user." msgstr "" "Ajoute un champ de mot de passe, avec des options pour renforcer le mot de " "passe et ajouter un champ de confirmation du mot de passe. Ce mot de passe " "est ensuite utilisé pour créer l'utilisateur WordPress." #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-password.php:181 #, fuzzy msgid "Display Password Strength Meter" msgstr "Affichage du compteur de force du mot de passe" #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-password.php:182 #, fuzzy msgid "" "Adds a password strength meter below the password field. Enabling this " "option also enforces passwords to be strong." msgstr "" "Ajoute un indicateur de force du mot de passe sous le champ du mot de passe. " "En activant cette option, le compteur indique également que les mots de " "passe doivent être bons ou forts." #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-password.php:187 #, fuzzy msgid "Display Password Confirm Field" msgstr "Afficher le champ de confirmation du mot de passe" #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-password.php:188 msgid "" "Adds a \"Confirm your Password\" field below the default password field to " "reduce the chance or making a mistake." msgstr "" #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-payment.php:61 #: inc/list-tables/class-payment-list-table-widget.php:40 #: inc/list-tables/class-payment-list-table.php:40 #: inc/models/class-checkout-form.php:795 #: views/emails/admin/payment-received.php:14 #: views/emails/customer/payment-received.php:14 #: views/emails/customer/renewal-payment-created.php:14 msgid "Payment" msgstr "Paiement" #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-payment.php:75 #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-payment.php:89 #, fuzzy msgid "" "Adds the payment options and the additional fields required to complete a " "purchase (e.g. credit card field)." msgstr "" "Ajoute les options de paiement et les champs supplémentaires nécessaires " "pour effectuer un achat (par exemple, le champ de la carte de crédit)." #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-payment.php:204 #, fuzzy msgid "Auto-renew" msgstr "Renouvellement automatique" #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-period-selection.php:61 #, fuzzy msgid "Period Select" msgstr "Sélection de la période" #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-period-selection.php:75 #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-period-selection.php:89 #, fuzzy msgid "" "Adds a period selector, that allows customers to switch between different " "billing periods." msgstr "" "Ajout d'un sélecteur de période, qui permet aux clients de passer d'une " "période de facturation à une autre." #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-period-selection.php:148 msgid "Plan Duration Switch" msgstr "" #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-period-selection.php:185 #, fuzzy msgid "Period Selector Template" msgstr "Modèle de sélecteur de période" #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-period-selection.php:186 #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-pricing-table.php:230 #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-template-selection.php:225 #, fuzzy msgid "Select your Template" msgstr "Sélectionnez votre modèle" #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-period-selection.php:199 msgid "" "Add different options below. These need to match your product price " "variations." msgstr "" #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-period-selection.php:205 #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-select.php:174 #, fuzzy msgid "Add the first option using the button below." msgstr "Ajoutez différentes options ci-dessous." #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-period-selection.php:262 #, fuzzy msgid "e.g. Monthly" msgstr "par exemple, Mensuel" #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-period-selection.php:275 #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-select.php:227 #, fuzzy msgid "+ Add option" msgstr "Ajouter une option" #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-pricing-table.php:61 msgid "Pricing Table" msgstr "Tableau de prix" #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-pricing-table.php:75 #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-pricing-table.php:89 #, fuzzy msgid "" "Adds a pricing table section that customers can use to choose a plan to " "subscribe to." msgstr "" "Ajout d'une section tableau des prix que les clients peuvent utiliser pour " "choisir un plan auquel s'abonner." #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-pricing-table.php:151 #, fuzzy msgid "Plan Selection" msgstr "Sélection du modèle" #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-pricing-table.php:185 #, fuzzy msgid "Be sure to add the products in the order you want them to show up." msgstr "" "Veillez à ajouter les produits dans l'ordre dans lequel vous voulez qu'ils " "apparaissent." #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-pricing-table.php:200 #, fuzzy msgid "Force Different Durations" msgstr "Forcer des durées différentes" #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-pricing-table.php:201 #, fuzzy msgid "" "Check this option to force the display of plans with different recurring " "durations." msgstr "" "Cochez cette option pour forcer l'affichage des plans avec des durées " "récurrentes différentes." #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-pricing-table.php:212 #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-template-selection.php:207 #, fuzzy msgid "Hide when Pre-Selected" msgstr "Présélectionné" #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-pricing-table.php:213 msgid "" "Prevent customers from seeing this field when a plan was already selected " "via the URL." msgstr "" #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-pricing-table.php:214 msgid "" "If the pricing table field is the only field in the current step, the step " "will be skipped." msgstr "" #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-pricing-table.php:229 #, fuzzy msgid "Pricing Table Template" msgstr "Modèle de tableau des prix" #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-products.php:74 #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-products.php:88 #, fuzzy msgid "" "Hidden field used to pre-select products. This is useful when you have a " "signup page for specific offering/bundles and do not want your customers to " "be able to choose plans and products manually." msgstr "" "Champ caché utilisé pour présélectionner des produits. Cette fonction est " "utile lorsque vous disposez d'une page d'inscription pour une offre ou une " "offre groupée spécifique et que vous ne souhaitez pas que vos clients " "puissent choisir manuellement les plans et les produits." #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-products.php:144 #, fuzzy msgid "Pre-selected Products" msgstr "Produits présélectionnés" #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-products.php:163 #, fuzzy msgid "" "Use this field to pre-select products. This is useful when you have a signup " "page for specific offering/bundles and do not want your customers to be able " "to choose plans and other products manually." msgstr "" "Utilisez ce champ pour présélectionner des produits. Cette fonction est " "utile lorsque vous disposez d'une page d'inscription à une offre ou à une " "offre groupée spécifique et que vous ne souhaitez pas que vos clients " "puissent choisir manuellement les plans et autres produits." #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-select.php:60 #: views/checkout/partials/pricing-table-list.php:53 #: views/checkout/templates/template-selection/clean.php:135 #: views/checkout/templates/template-selection/legacy.php:231 #: views/sites/edit-placeholders.php:104 views/taxes/list.php:173 msgid "Select" msgstr "Sélectionner" #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-select.php:74 #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-select.php:88 #, fuzzy msgid "Adds a select field." msgstr "Ajoute un champ de sélection." #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-select.php:169 msgid "Add different options below. The first option is used as the default." msgstr "" #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-select.php:202 #: inc/list-tables/class-discount-code-list-table.php:210 #: views/base/filter.php:181 msgid "Value" msgstr "Valeur" #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-select.php:203 #, fuzzy msgid "e.g. option1" msgstr "par exemple, l'option 1" #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-select.php:214 #, fuzzy msgid "e.g. Option 1" msgstr "par exemple, l'option 1" #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-shortcode.php:60 #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-shortcode.php:147 #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-shortcode.php:163 #: inc/list-tables/class-checkout-form-list-table.php:70 msgid "Shortcode" msgstr "Shortcode" #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-shortcode.php:74 #, fuzzy msgid "" "Displays the content of a given WordPress shortcode. Can be useful to inset " "content from other plugins inside a WP Ultimo checkout form." msgstr "" "Affiche le contenu d'un shortcode WordPress donné. Peut être utile pour " "insérer le contenu d'autres plugins dans un formulaire de paiement WP Ultimo." #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-shortcode.php:88 #, fuzzy msgid "" "Displays the content of a given WordPress shortcode. Can be useful to insert " "content from other plugins inside a WP Ultimo checkout form." msgstr "" "Affiche le contenu d'un shortcode WordPress donné. Peut être utile pour " "insérer le contenu d'autres plugins dans un formulaire de paiement WP Ultimo." #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-shortcode.php:164 #, fuzzy msgid "e.g. [shortcode]" msgstr "[code court]" #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-shortcode.php:165 msgid "Please, enter the full shortcode, including []." msgstr "" #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-site-title.php:86 #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-site-title.php:100 #, fuzzy msgid "" "Adds a Site Title field. This value is used to set the site title for the " "site being created." msgstr "" "Ajoute un champ Titre du site. Cette valeur est utilisée pour définir le " "titre du site en cours de création." #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-site-title.php:177 #, fuzzy msgid "Auto-generate?" msgstr "Auto-générer ?" #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-site-title.php:178 #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-site-url.php:187 #, fuzzy msgid "" "Check this option to auto-generate this field based on the username of the " "customer." msgstr "" "Cochez cette option pour générer automatiquement ce champ en fonction du nom " "d'utilisateur du client." #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-site-url.php:86 #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-site-url.php:100 #, fuzzy msgid "" "Adds a Site URL field. This is used to set the URL of the site being created." msgstr "" "Ajoute un champ URL du site. Il est utilisé pour définir l'URL du site en " "cours de création." #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-site-url.php:186 #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-username.php:180 msgid "Auto-generate" msgstr "Auto-générer" #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-site-url.php:197 #, fuzzy msgid "Display URL field attachments" msgstr "Afficher tous les champs" #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-site-url.php:198 msgid "Adds the prefix and suffix blocks to the URL field." msgstr "" #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-site-url.php:212 #, fuzzy msgid "Display URL preview block" msgstr "Afficher le bloc d'aperçu de l'URL" #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-site-url.php:213 #, fuzzy msgid "Adds a preview block that shows the final URL." msgstr "Ajoute un bloc d'aperçu qui montre l'URL final." #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-site-url.php:227 #, fuzzy msgid "Enable Domain Selection" msgstr "Activer la sélection du domaine" #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-site-url.php:228 #, fuzzy msgid "Offer different domain options to your customers to choose from." msgstr "" "Proposez à vos clients différentes options de domaine parmi lesquelles ils " "peuvent choisir." #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-site-url.php:243 #, fuzzy msgid "Available Domains" msgstr "Domaines disponibles" #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-site-url.php:245 #, fuzzy msgid "Enter one domain option per line." msgstr "Une option de domaine par ligne." #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-site-url.php:268 #, fuzzy msgid "New URL Preview" msgstr "Nouvel aperçu de l'URL" #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-steps.php:61 #: inc/list-tables/class-checkout-form-list-table.php:196 msgid "Steps" msgstr "Étapes" #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-steps.php:75 #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-steps.php:89 #, fuzzy msgid "Adds a list of the steps." msgstr "Ajoute une liste des étapes." #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-submit-button.php:60 #: inc/ui/class-login-form-element.php:280 #: inc/ui/class-login-form-element.php:281 msgid "Submit Button" msgstr "Bouton Envoyer" #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-submit-button.php:74 #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-submit-button.php:88 #, fuzzy msgid "" "Adds a submit button. This is required to finalize single-step checkout " "forms or to navigate to the next step on multi-step checkout forms." msgstr "" "Ajoute un bouton d'envoi. Ce bouton est nécessaire pour finaliser les " "formulaires de paiement à une étape ou pour passer à l'étape suivante dans " "les formulaires de paiement à plusieurs étapes." #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-submit-button.php:162 #, fuzzy msgid "Add \"Go Back\" button" msgstr "Ajouter un bouton Retour" #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-submit-button.php:163 #, fuzzy msgid "" "Enable this option to add a \"Go Back\" button. Useful for multi-step " "checkout forms." msgstr "" "Activez cette option pour ajouter un bouton Retour. Utile pour les " "formulaires de paiement à plusieurs étapes." #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-submit-button.php:172 #, fuzzy msgid "\"Go Back\" Button Label" msgstr "Étiquette du bouton Retour" #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-submit-button.php:173 msgid "Value to be used as the \"Go Back\" label." msgstr "" #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-submit-button.php:174 #, fuzzy msgid "e.g. ← Go Back" msgstr "← Retour" #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-template-selection.php:62 #: inc/compat/class-legacy-shortcodes.php:511 #: inc/list-tables/class-site-list-table.php:369 msgid "Templates" msgstr "Modèles" #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-template-selection.php:76 #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-template-selection.php:90 #, fuzzy msgid "" "Adds a template selection section. This allows the customer to choose a pre-" "built site to be used as a template for the site being currently created." msgstr "" "Ajout d'une section de sélection de modèle. Elle permet au client de choisir " "un site préconstruit qui sera utilisé comme modèle pour le site en cours de " "création." #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-template-selection.php:188 msgid "Template Sites" msgstr "Sites de modèles" #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-template-selection.php:189 #, fuzzy msgid "e.g. Template Site 1, My Agency" msgstr "par exemple, Site modèle 1, Mon Agence" #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-template-selection.php:190 #, fuzzy msgid "Be sure to add the templates in the order you want them to show up." msgstr "" "Veillez à ajouter les modèles dans l'ordre dans lequel vous voulez qu'ils " "apparaissent." #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-template-selection.php:208 msgid "" "Prevent customers from seeing this field when a template was already " "selected via the URL." msgstr "" #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-template-selection.php:209 msgid "" "If the template selection field is the only field in the current step, the " "step will be skipped." msgstr "" #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-template-selection.php:224 #, fuzzy msgid "Template Selector Template" msgstr "Sélecteur de gabarit Gabarit" #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-terms-of-use.php:75 #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-terms-of-use.php:160 msgid "Terms of Use" msgstr "Conditions d'utilisation" #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-terms-of-use.php:89 #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-terms-of-use.php:103 #, fuzzy msgid "" "Adds a terms and conditions checkbox that must be marked before the account/" "site can be created." msgstr "" "Ajoute une case à cocher relative aux conditions générales qui doit être " "cochée avant que le compte/site puisse être créé." #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-terms-of-use.php:133 #, fuzzy msgid "I agree with the terms of use." msgstr "J'accepte les conditions d'utilisation." #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-terms-of-use.php:177 #, fuzzy msgid "Terms Checkbox Label" msgstr "Étiquette de la case à cocher des termes" #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-terms-of-use.php:178 #, fuzzy msgid "e.g. I agree with the terms of use." msgstr "par exemple, j'accepte les conditions d'utilisation." #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-terms-of-use.php:183 #, fuzzy msgid "Link to the Terms Page" msgstr "Lien vers la page des conditions" #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-terms-of-use.php:184 #, fuzzy msgid "Enter the link to the terms of use content." msgstr "Saisissez le lien vers le contenu des conditions d'utilisation." #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-terms-of-use.php:185 #, fuzzy msgid "e.g. https://yoursite.com/terms" msgstr "par exemple, https://yoursite.com/terms" #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-terms-of-use.php:203 #, fuzzy msgid "Read here" msgstr "Lire ici" #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-text.php:60 #: inc/objects/class-note.php:219 msgid "Text" msgstr "Texte" #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-text.php:74 #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-text.php:88 #, fuzzy msgid "Adds a text field that the customer can fill with arbitrary data." msgstr "" "Ajoute un champ de texte que le client peut remplir avec des données " "arbitraires." #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-username.php:89 #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-username.php:103 #, fuzzy msgid "" "Adds an username field. This username will be used to create the WordPress " "user." msgstr "" "Ajoute un champ \"username\". Ce nom d'utilisateur sera utilisé pour créer " "l'utilisateur WordPress." #: inc/checkout/signup-fields/class-signup-field-username.php:181 #, fuzzy msgid "" "Check this option to auto-generate this field based on the email address of " "the customer." msgstr "" "Cochez cette option pour générer automatiquement ce champ en fonction de " "l'adresse électronique du client." #: inc/checkout/signup-fields/field-templates/class-base-field-template.php:87 #, fuzzy msgid "Field Template" msgstr "Modèle de champ" #: inc/checkout/signup-fields/field-templates/order-bump/class-simple-order-bump-field-template.php:68 msgid "Simple" msgstr "Simple" #: inc/checkout/signup-fields/field-templates/order-bump/class-simple-order-bump-field-template.php:82 #: inc/checkout/signup-fields/field-templates/order-summary/class-clean-order-summary-field-template.php:82 #: inc/checkout/signup-fields/field-templates/steps/class-clean-steps-field-template.php:82 #: inc/checkout/signup-fields/field-templates/template-selection/class-clean-template-selection-field-template.php:82 #, fuzzy msgid "" "A simple layout with minimal styling, just enough to make it usable out-of-" "the-box." msgstr "" "Une mise en page simple avec un style minimal, juste assez pour qu'elle soit " "utilisable dès le départ." #: inc/checkout/signup-fields/field-templates/order-summary/class-clean-order-summary-field-template.php:68 #: inc/checkout/signup-fields/field-templates/period-selection/class-clean-period-selection-field-template.php:68 #: inc/checkout/signup-fields/field-templates/steps/class-clean-steps-field-template.php:68 #: inc/checkout/signup-fields/field-templates/template-selection/class-clean-template-selection-field-template.php:68 msgid "Clean" msgstr "Nettoyer" #: inc/checkout/signup-fields/field-templates/period-selection/class-clean-period-selection-field-template.php:82 #: inc/checkout/signup-fields/field-templates/steps/class-minimal-steps-field-template.php:82 #: inc/checkout/signup-fields/field-templates/template-selection/class-minimal-template-selection-field-template.php:71 #, fuzzy msgid "" "A simple template with clean markup and no styling, ready to be customized " "with custom CSS." msgstr "" "Un modèle simple avec un balisage propre et sans style, prêt à être " "personnalisé avec un CSS personnalisé." #: inc/checkout/signup-fields/field-templates/period-selection/class-legacy-period-selection-field-template.php:68 #: inc/checkout/signup-fields/field-templates/pricing-table/class-legacy-pricing-table-field-template.php:68 #: inc/checkout/signup-fields/field-templates/steps/class-legacy-steps-field-template.php:68 #: inc/checkout/signup-fields/field-templates/template-selection/class-legacy-template-selection-field-template.php:57 #: views/base/addons.php:201 views/base/addons.php:281 msgid "Legacy" msgstr "Héritage" #: inc/checkout/signup-fields/field-templates/period-selection/class-legacy-period-selection-field-template.php:82 #: inc/checkout/signup-fields/field-templates/pricing-table/class-legacy-pricing-table-field-template.php:82 #: inc/checkout/signup-fields/field-templates/steps/class-legacy-steps-field-template.php:82 #: inc/checkout/signup-fields/field-templates/template-selection/class-legacy-template-selection-field-template.php:71 #, fuzzy msgid "Implementation of the layout that shipped with WP Ultimo < 1.10.X." msgstr "" "Mise en œuvre de la mise en page qui a été livrée avec WP Ultimo < 1.10.X." #: inc/checkout/signup-fields/field-templates/pricing-table/class-list-pricing-table-field-template.php:45 msgid "Simple List" msgstr "Liste simple" #: inc/checkout/signup-fields/field-templates/pricing-table/class-list-pricing-table-field-template.php:59 #, fuzzy msgid "Simple stylized list with price, recurrence, and the plan description." msgstr "" "Liste stylisée simple avec le prix, la récurrence et la description du " "régime." #: inc/checkout/signup-fields/field-templates/steps/class-minimal-steps-field-template.php:68 #: inc/checkout/signup-fields/field-templates/template-selection/class-minimal-template-selection-field-template.php:57 msgid "Minimal" msgstr "Minimal" #: inc/class-api.php:113 inc/class-api.php:114 #, fuzzy msgid "API & Webhooks" msgstr "API et Webhooks" #: inc/class-api.php:120 msgid "API Settings" msgstr "Réglages API" #: inc/class-api.php:121 #, fuzzy msgid "Options related to WP Ultimo API endpoints." msgstr "Options liées aux points de terminaison de l'API de WP Ultimo." #: inc/class-api.php:126 msgid "Enable API" msgstr "Activer l'API" #: inc/class-api.php:127 msgid "" "Tick this box if you want WP Ultimo to add its own endpoints to the " "WordPress REST API. This is required for some integrations to work, most " "notabily, Zapier." msgstr "" "Cochez cette case si vous souhaitez que WP Ultimo ajoute ses propres points " "de terminaison à l'API REST WordPress. Cela est nécessaire pour que " "certaines intégrations fonctionnent, notamment Zapier." #: inc/class-api.php:136 #, fuzzy msgid "Credentials Refreshed" msgstr "Renouvellement des titres de compétences" #: inc/class-api.php:141 msgid "API URL" msgstr "URL de l'API" #: inc/class-api.php:153 #: inc/integrations/host-providers/class-cloudflare-host-provider.php:174 #: views/wizards/host-integrations/cloudflare-instructions.php:13 #: views/wizards/host-integrations/runcloud-instructions.php:13 #: views/wizards/host-integrations/runcloud-instructions.php:31 msgid "API Key" msgstr "Clé API" #: inc/class-api.php:166 #: views/wizards/host-integrations/runcloud-instructions.php:13 msgid "API Secret" msgstr "API Secret" #: inc/class-api.php:178 msgid "" "This is your API Key. You cannot change it directly. To reset the API key " "and secret, use the button \"Refresh API credentials\" below." msgstr "" "Ceci est votre clé API. Vous ne pouvez pas le changer directement. Pour " "réinitialiser la clé et le secret de l'API, utilisez le bouton \"Actualiser " "les informations d'identification de l'API\" ci-dessous." #: inc/class-api.php:188 #, fuzzy msgid "Refresh API Credentials" msgstr "Rafraîchir les informations d'identification de l'API" #: inc/class-api.php:198 msgid "Log API calls (Advanced)" msgstr "Journal des appels d'API (avancé)" #: inc/class-api.php:199 msgid "" "Tick this box if you want to log all calls received via WP Ultimo API " "endpoints. You can access the logs on WP Ultimo → System Info → " "Logs." msgstr "" "Cochez cette case si vous souhaitez enregistrer tous les appels reçus via " "les points de terminaison de l'API WP Ultimo. Vous pouvez accéder aux " "journaux sur WP Ultimo → Infos système → Journaux." #: inc/class-api.php:208 msgid "Webhook Settings" msgstr "Réglages crochet Web" #: inc/class-api.php:209 #, fuzzy msgid "Options related to WP Ultimo API webhooks." msgstr "Options liées aux webhooks de l'API de WP Ultimo." #: inc/class-api.php:214 msgid "Wait for Response (Advanced)" msgstr "Attendre la réponse (avancé)" #: inc/class-api.php:215 msgid "" "Tick this box if you want the WP Ultimo's webhook calls to wait for the " "remote server to respond. Keeping this option enabled can have huge effects " "on your network's performance, only enable it if you know what you are doing " "and need to debug webhook calls." msgstr "" "Cochez cette case si vous souhaitez que les appels Webhook de WP Ultimo " "attendent la réponse du serveur distant. Le fait de garder cette option " "activée peut avoir des effets considérables sur les performances de votre " "réseau. Ne l'activez cette option que si vous savez ce que vous faites et " "avez besoin de déboguer des appels Webhook." #: inc/class-api.php:436 msgid "Welcome to our API" msgstr "Bienvenue sur notre" #: inc/class-core-updates.php:68 #, fuzzy msgid "Updating WP Ultimo Core..." msgstr "Activation de WP Ultimo..." #: inc/class-dashboard-widgets.php:94 #, fuzzy msgid "WP Ultimo - First Steps" msgstr "WP Ultimo - Premiers pas" #: inc/class-dashboard-widgets.php:96 #, fuzzy msgid "WP Ultimo - News & Discussions" msgstr "WP Ultimo - Nouvelles et discussions" #: inc/class-dashboard-widgets.php:98 msgid "WP Ultimo - Summary" msgstr "WP Ultimo - Résumé" #: inc/class-dashboard-widgets.php:100 msgid "WP Ultimo - Activity Stream" msgstr "WP Ultimo - Flux d'activité" #: inc/class-dashboard-widgets.php:105 msgid "Welcome!" msgstr "Bienvenue !" #: inc/class-dashboard-widgets.php:107 #, fuzzy msgid "Welcome to your new network dashboard!" msgstr "Bienvenue dans votre nouveau tableau de bord du réseau !" #: inc/class-dashboard-widgets.php:108 #, fuzzy msgid "" "You will notice that WP Ultimo adds a couple of useful " "widgets here so you can keep an eye on how your network is doing." msgstr "" "Vous remarquerez que WP Ultimo ajoute ici quelques widgets " "utiles pour vous permettre de garder un œil sur l'évolution de votre réseau." #: inc/class-dashboard-widgets.php:113 #, fuzzy msgid "Finish your setup" msgstr "Terminez votre installation" #: inc/class-dashboard-widgets.php:115 #, fuzzy msgid "" "You still have a couple of things to do configuration-wise. Check the steps " "on this list and make sure you complete them all." msgstr "" "Il vous reste encore une ou deux choses à faire en matière de configuration. " "Vérifiez les étapes de cette liste et assurez-vous que vous les avez toutes " "complétées." #: inc/class-dashboard-widgets.php:124 msgid "Our home" msgstr "Notre accueil" #: inc/class-dashboard-widgets.php:126 #, fuzzy msgid "" "You can always find WP Ultimo settings and other pages under our menu item, " "here on the Network-level dashboard. 😃" msgstr "" "Vous pouvez toujours trouver les paramètres de WP Ultimo et d'autres pages " "sous notre rubrique de menu, ici sur le tableau de bord au niveau du réseau. " "😃" #: inc/class-dashboard-widgets.php:196 msgid "Initial Setup" msgstr "Configuration initiale" #: inc/class-dashboard-widgets.php:197 #, fuzzy msgid "" "Go through the initial Setup Wizard to configure the basic settings of your " "network." msgstr "" "Passez par l'assistant de configuration initiale pour configurer les " "paramètres de base de votre réseau." #: inc/class-dashboard-widgets.php:198 #, fuzzy msgid "Finish the Setup Wizard" msgstr "Terminer l'assistant de configuration" #: inc/class-dashboard-widgets.php:203 inc/models/class-checkout-form.php:658 #: inc/models/class-checkout-form.php:808 #: inc/models/class-checkout-form.php:1314 #: inc/models/class-checkout-form.php:1532 #: views/dashboard-widgets/billing-info.php:102 views/invoice/template.php:275 msgid "Payment Method" msgstr "Mode de paiement" #: inc/class-dashboard-widgets.php:204 #, fuzzy msgid "" "You will need to configure at least one payment gateway to be able to " "receive money from your customers." msgstr "" "Vous devrez configurer au moins une passerelle de paiement pour pouvoir " "recevoir de l'argent de vos clients." #: inc/class-dashboard-widgets.php:205 msgid "Add a Payment Method" msgstr "Ajouter une méthode de paiement" #: inc/class-dashboard-widgets.php:213 #, fuzzy msgid "Your First Customer" msgstr "Votre premier client" #: inc/class-dashboard-widgets.php:214 #, fuzzy msgid "" "Open the link below in an incognito tab and go through your newly created " "signup form." msgstr "" "Ouvrez le lien ci-dessous dans un onglet incognito et passez par votre " "formulaire d'inscription nouvellement créé." #: inc/class-dashboard-widgets.php:216 #, fuzzy msgid "Create a test Account" msgstr "Créer un compte de test" #: inc/class-dashboard-widgets.php:298 msgid "Forum Discussions" msgstr "Discussions sur les forums" #: inc/class-dashboard-widgets.php:386 msgid "Right Now" msgstr "Jusqu'en haut" #: inc/class-dashboard-widgets.php:387 msgid "Activity" msgstr "Activité" #: inc/class-dashboard-widgets.php:388 msgid "WordPress Events and News" msgstr "Événements et nouvelles de WordPress" #. translators: First placeholder is the mapping ID, second is the site ID. #: inc/class-domain-mapping.php:406 #, fuzzy msgid "Unable to delete mapping %1$d for site %2$d" msgstr "Impossible de supprimer le mappage %1$d pour le site %2$d" #: inc/class-hooks.php:60 #, fuzzy msgid "Activating WP Ultimo..." msgstr "Activation de WP Ultimo..." #: inc/class-hooks.php:107 #, fuzzy msgid "Deactivating WP Ultimo..." msgstr "Désactiver WP Ultimo..." #: inc/class-license.php:236 #, fuzzy msgid "WP Ultimo successfully activated!" msgstr "WP Ultimo activé avec succès !" #: inc/class-license.php:258 msgid "Your License Key" msgstr "Votre clé de licence" #: inc/class-license.php:259 #, fuzzy msgid "" "Enter your license key here. You received your license key via email when " "you completed your purchase. Your license key usually starts with \"sk_\"." msgstr "" "Entrez votre clé de licence ici. Vous avez reçu votre clé de licence par e-" "mail lorsque vous avez terminé votre achat. Votre clé de licence commence " "généralement par \"sk_\"." #: inc/class-license.php:260 #, fuzzy msgid "e.g. sk_******************" msgstr "par exemple, sk_******************" #: inc/class-license.php:264 inc/class-license.php:265 #: inc/list-tables/class-base-list-table.php:665 #: views/wizards/host-integrations/activation.php:95 msgid "Activate" msgstr "Activer" #: inc/class-license.php:325 msgid "Sorry, you are not allowed to access this page." msgstr "Désolé, vous n'êtes pas autorisé à accéder à cette page." #: inc/class-license.php:498 #, fuzzy msgid "License key is required." msgstr "Une clé de licence est nécessaire." #: inc/class-license.php:520 msgid "An unexpected error occurred." msgstr "Une erreur inattendue s’est produite." #. translators: the placeholder %s will be replaced by the time in seconds #. (float). #: inc/class-logger.php:163 #, fuzzy msgid "This action took %s seconds." msgstr "Cette action a pris %s secondes." #: inc/class-maintenance-mode.php:101 #, fuzzy msgid "Maintenance Mode - Active" msgstr "Mode maintenance - actif" #: inc/class-maintenance-mode.php:105 #, fuzzy msgid "" "This means that your site is not available for visitors at the moment. Only " "you and other logged users have access to it. Click here to toggle this " "option." msgstr "" "Cela signifie que votre site n'est pas disponible pour les visiteurs pour le " "moment. Seuls vous et les autres utilisateurs connectés y ont accès. Cliquez " "ici pour activer cette option." #: inc/class-maintenance-mode.php:131 #, fuzzy msgid "Website under planned maintenance. Please check back later." msgstr "" "Le site Web fait l'objet d'une maintenance planifiée. Veuillez revenir plus " "tard." #: inc/class-maintenance-mode.php:136 msgid "Under Maintenance" msgstr "En Maintenance" #: inc/class-maintenance-mode.php:170 #, fuzzy msgid "You do not have the necessary permissions to perform this option." msgstr "" "Vous ne disposez pas des autorisations nécessaires pour exécuter cette " "option." #: inc/class-maintenance-mode.php:183 #, fuzzy msgid "New maintenance settings saved." msgstr "Les nouveaux paramètres de maintenance sont enregistrés." #: inc/class-maintenance-mode.php:200 #, fuzzy msgid "Site Maintenance Mode" msgstr "Mode de maintenance du site" #: inc/class-maintenance-mode.php:201 #, fuzzy msgid "" "Allow your customers and super admins to quickly take sites offline via a " "toggle on the site dashboard." msgstr "" "Permettez à vos clients et aux super administrateurs de mettre rapidement " "les sites hors ligne à l'aide d'un bouton à bascule sur le tableau de bord " "du site." #. translators: the %1$s placeholder is the required PHP version, while the #. %2$s is the current PHP version. #: inc/class-requirements.php:303 #, fuzzy msgid "" "WP Ultimo requires at least PHP version %1$s to run. Your current PHP " "version is %2$s. Please, contact your hosting company " "support to upgrade your PHP version. If you want maximum performance " "consider upgrading your PHP to version 7.0 or later." msgstr "" "WP Ultimo nécessite au moins la version PHP %1$s pour fonctionner. Votre " "version actuelle de PHP est %2$s. Veuillez contacter le " "support de votre hébergeur pour mettre à jour votre version PHP. Si vous " "souhaitez des performances maximales, pensez à mettre à jour votre PHP à la " "version 7.0 ou ultérieure." #. translators: the %1$s placeholder is the required WP version, while the %2$s #. is the current WP version. #: inc/class-requirements.php:320 #, fuzzy msgid "" "WP Ultimo requires at least WordPress version %1$s to run. Your current " "WordPress version is %2$s." msgstr "" "WP Ultimo nécessite au moins la version %1$s de WordPress pour fonctionner. " "Votre version actuelle de WordPress est %2$s." #: inc/class-requirements.php:334 #, fuzzy msgid "" "WP Ultimo requires a multisite install to run properly. To know more about " "WordPress Networks, visit this link: Create a Network →" msgstr "" "WP Ultimo nécessite une installation multisite pour fonctionner " "correctement. Pour en savoir plus sur les réseaux WordPress, consultez ce " "lien : Créer un réseau →" #. translators: %s is a placeholder for the Network Admin plugins page URL. #: inc/class-requirements.php:349 msgid "" "WP Ultimo needs to be network active to run properly. You can \"Network " "Activate\" it here" msgstr "" "WP Ultimo doit être activé sur le réseau pour s’exécuter correctement. Vous " "pouvez l'« Activer sur le réseau » ici" #: inc/class-scripts.php:236 msgid "g:i a" msgstr "" #: inc/class-scripts.php:237 msgid "F j, Y" msgstr "" #. translators: the day/month/year date format used by WP Ultimo. You can #. changed it to localize this date format to your language. the default value #. is d/m/Y, which is the format 31/12/2021. #: inc/class-scripts.php:243 msgid "d/m/Y" msgstr "" #: inc/class-scripts.php:252 #, fuzzy msgid "in %s" msgstr "sur %s" #: inc/class-scripts.php:253 inc/functions/date.php:155 #: inc/list-tables/class-base-list-table.php:905 #: inc/list-tables/class-membership-list-table.php:229 #: views/admin-pages/fields/field-text-display.php:36 #: views/admin-pages/fields/field-text-edit.php:42 #, fuzzy msgid "%s ago" msgstr "depuis %s" #: inc/class-scripts.php:254 #, fuzzy msgid "a few seconds" msgstr "%s secondes" #: inc/class-scripts.php:255 #, fuzzy msgid "%d seconds" msgstr "%s secondes" #: inc/class-scripts.php:256 msgid "a minute" msgstr "" #: inc/class-scripts.php:257 msgid "%d minutes" msgstr "" #: inc/class-scripts.php:258 msgid "an hour" msgstr "" #: inc/class-scripts.php:259 msgid "%d hours" msgstr "" #: inc/class-scripts.php:260 #, fuzzy msgid "a day" msgstr "%s jour" #: inc/class-scripts.php:261 #, fuzzy msgid "%d days" msgstr "%s jour" #: inc/class-scripts.php:262 #, fuzzy msgid "a week" msgstr "Semaines" #: inc/class-scripts.php:263 #, fuzzy msgid "%d weeks" msgstr "Semaines" #: inc/class-scripts.php:264 #, fuzzy msgid "a month" msgstr "Mois" #: inc/class-scripts.php:265 #, fuzzy msgid "%d months" msgstr "Mois" #: inc/class-scripts.php:266 #, fuzzy msgid "a year" msgstr "annuel" #: inc/class-scripts.php:267 #, fuzzy msgid "%d years" msgstr "Années" #: inc/class-settings.php:193 inc/class-settings.php:415 #, fuzzy msgid "" "Dashes are no longer supported when registering a setting. You should change " "it to underscores in later versions." msgstr "" "Les tirets ne sont plus pris en charge lors de l'enregistrement d'un " "paramètre. Vous devez les remplacer par des caractères de soulignement dans " "les versions ultérieures." #: inc/class-settings.php:557 msgid "Your Business" msgstr "Votre Business" #: inc/class-settings.php:558 #, fuzzy msgid "General information about your business.." msgstr "Informations générales sur votre entreprise.." #: inc/class-settings.php:563 inc/objects/class-billing-address.php:277 msgid "Company Name" msgstr "Nom de l'entreprise" #: inc/class-settings.php:564 #, fuzzy msgid "This name is used when generating invoices, for example." msgstr "Ce nom est utilisé lors de la génération de factures, par exemple." #: inc/class-settings.php:570 #, fuzzy msgid "Upload Company Logo" msgstr "Télécharger un logo personnalisé" #: inc/class-settings.php:571 msgid "Add your company logo to be used on the login page and other places." msgstr "" #: inc/class-settings.php:577 msgid "Company Email Address" msgstr "Afficher l'adresse e-mail de la societe" #: inc/class-settings.php:578 #, fuzzy msgid "This email is used when generating invoices, for example." msgstr "Cet e-mail est utilisé lors de la génération de factures, par exemple." #: inc/class-settings.php:584 msgid "Company Address" msgstr "Adresse de la société" #: inc/class-settings.php:585 #, fuzzy msgid "This address is used when generating invoices." msgstr "Cette adresse est utilisée lors de la génération de factures." #: inc/class-settings.php:595 msgid "Company Country" msgstr "Pays" #: inc/class-settings.php:596 #, fuzzy msgid "" "This info is used when generating invoices, as well as for calculating when " "taxes apply in some contexts." msgstr "" "Cette information est utilisée lors de la génération de factures, ainsi que " "pour calculer le moment où les taxes s'appliquent dans certains contextes." #: inc/class-settings.php:603 msgid "Currency Options" msgstr "Options de devise" #: inc/class-settings.php:604 inc/class-settings.php:1097 #, fuzzy msgid "" "The following options affect how prices are displayed on the frontend, the " "backend and in reports." msgstr "" "Les options suivantes affectent l'affichage des prix sur le front-end, le " "back-end et dans les rapports." #: inc/class-settings.php:609 msgid "Currency" msgstr "Devise" #: inc/class-settings.php:610 #, fuzzy msgid "Select the currency to be used in WP Ultimo." msgstr "Sélectionnez la devise à utiliser dans WP Ultimo." #: inc/class-settings.php:617 msgid "Currency Position" msgstr "Position de la devise" #: inc/class-settings.php:618 inc/class-settings.php:632 #: inc/class-settings.php:639 inc/class-settings.php:647 #, fuzzy msgid "This setting affects all prices displayed across the plugin elements." msgstr "" "Ce paramètre affecte tous les prix affichés dans les éléments du plugin." #: inc/class-settings.php:623 msgid "Left ($99.99)" msgstr "Gauche (€99.99)" #: inc/class-settings.php:624 msgid "Right (99.99$)" msgstr "Droite (99.99€)" #: inc/class-settings.php:625 msgid "Left with space ($ 99.99)" msgstr "À gauche avec espace (€ 99.99)" #: inc/class-settings.php:626 msgid "Right with space (99.99 $)" msgstr "Droite avec espace (99.99 €)" #: inc/class-settings.php:631 msgid "Decimal Separator" msgstr "Séparateur des décimales" #: inc/class-settings.php:638 msgid "Thousand Separator" msgstr "Séparateur de milliers" #: inc/class-settings.php:646 msgid "Number of Decimals" msgstr "Nombre de décimales" #: inc/class-settings.php:659 inc/class-settings.php:660 msgid "Login & Registration" msgstr "Login & Enregistrement" #: inc/class-settings.php:665 #, fuzzy msgid "Login and Registration Options" msgstr "Options de connexion et d'enregistrement" #: inc/class-settings.php:666 #, fuzzy msgid "Options related to registration and login behavior." msgstr "Options relatives au comportement d'enregistrement et de connexion." #: inc/class-settings.php:671 msgid "Enable Registration" msgstr "Activer l'inscription" #: inc/class-settings.php:672 #, fuzzy msgid "" "Turning this toggle off will disable registration in all checkout forms " "across the network." msgstr "" "Si vous désactivez cette option, l'enregistrement sera désactivé dans tous " "les formulaires de paiement du réseau." #: inc/class-settings.php:678 msgid "Enable email verification" msgstr "Activer la vérification des e-mails" #: inc/class-settings.php:679 #, fuzzy msgid "" "Enabling this option will require the customer to verify their email address " "when subscribing to a free plan or a plan with a trial period. Sites will " "not be created until the customer email verification status is changed to " "verified." msgstr "" "En activant cette option, le client devra vérifier son adresse électronique " "lorsqu'il s'abonne à un plan gratuit ou à un plan avec une période d'essai. " "Les sites ne seront pas créés tant que l'état de vérification de l'adresse " "électronique du client n'aura pas été changé en vérifié." #: inc/class-settings.php:686 msgid "Default Registration Page" msgstr "Page d’inscription WP par défaut" #: inc/class-settings.php:687 inc/class-settings.php:710 #: inc/class-settings.php:801 inc/class-settings.php:996 #, fuzzy msgid "Search pages on the main site..." msgstr "Pages de recherche sur le site principal..." #: inc/class-settings.php:688 inc/class-settings.php:802 #: inc/class-settings.php:997 #, fuzzy msgid "" "Only published pages on the main site are available for selection, and you " "need to make sure they contain a [wu_checkout] shortcode." msgstr "" "Seules les pages publiées sur le site principal sont disponibles pour la " "sélection, et vous devez vous assurer qu'elles contiennent un shortcode " "[wu_checkout]." #: inc/class-settings.php:701 #, fuzzy msgid "Use Custom Login Page" msgstr "Utiliser une page de connexion personnalisée" #: inc/class-settings.php:702 #, fuzzy msgid "" "Turn this toggle on to select a custom page to be used as the login page." msgstr "" "Activez cette case à cocher pour sélectionner une page personnalisée à " "utiliser comme page de connexion." #: inc/class-settings.php:709 msgid "Default Login Page" msgstr "Page par défaut de connexion" #: inc/class-settings.php:711 #, fuzzy msgid "" "Only published pages on the main site are available for selection, and you " "need to make sure they contain a [wu_login_form] shortcode." msgstr "" "Seules les pages publiées sur le site principal sont disponibles pour la " "sélection, et vous devez vous assurer qu'elles contiennent un shortcode " "[wu_login_form]." #: inc/class-settings.php:727 #, fuzzy msgid "Obfuscate the Original Login URL (wp-login.php)" msgstr "Obfusquer l'URL de connexion originale (wp-login.php)" #: inc/class-settings.php:728 #, fuzzy msgid "" "If this option is enabled, we will display a 404 error when a user tries to " "access the original wp-login.php link. This is useful to prevent brute-force " "attacks." msgstr "" "Si cette option est activée, nous afficherons une erreur 404 lorsqu'un " "utilisateur tentera d'accéder au lien original wp-login.php. Cette option " "est utile pour prévenir les attaques par force brute." #: inc/class-settings.php:737 #, fuzzy msgid "Use Sub-site logo on Login Page" msgstr "Utiliser le logo du sous-site sur la page de connexion" #: inc/class-settings.php:738 #, fuzzy msgid "" "Toggle this option to replace the WordPress logo on the sub-site login page " "with the logo set for that sub-site. If unchecked, the network logo will be " "used instead." msgstr "" "Activez cette option pour remplacer le logo WordPress sur la page de " "connexion du sous-site par le logo défini pour ce sous-site. Si cette option " "n'est pas cochée, le logo du réseau sera utilisé à la place." #: inc/class-settings.php:747 msgid "Force Synchronous Site Publication " msgstr "" #: inc/class-settings.php:748 msgid "" "By default, when a new pending site needs to be converted into a real " "network site, the publishing process happens via Job Queue, asynchronously. " "Enable this option to force the publication to happen in the same request as " "the signup. Be careful, as this can cause timeouts depending on the size of " "the site templates being copied." msgstr "" #: inc/class-settings.php:754 inc/class-settings.php:1234 #: inc/class-settings.php:1235 msgid "Other Options" msgstr "Autres options" #: inc/class-settings.php:755 #, fuzzy msgid "Other registration-related options." msgstr "Autres options liées à l'enregistrement." #: inc/class-settings.php:760 msgid "Default Role" msgstr "Rôle par défaut" #: inc/class-settings.php:761 msgid "Set the role to be applied to the user during the signup process." msgstr "Définir le rôle à appliquer à l'utilisateur durant l'inscription." #: inc/class-settings.php:768 #, fuzzy msgid "Add Users to the Main Site as well?" msgstr "Ajouter des utilisateurs au site principal également ?" #: inc/class-settings.php:769 #, fuzzy msgid "" "Enabling this option will also add the user to the main site of your network." msgstr "" "En activant cette option, l'utilisateur sera également ajouté au site " "principal de votre réseau." #: inc/class-settings.php:775 #, fuzzy msgid "Add to Main Site with Role..." msgstr "Ajouter au site principal avec le rôle..." #: inc/class-settings.php:776 #, fuzzy msgid "" "Select the role WP Ultimo should use when adding the user to the main site " "of your network. Be careful." msgstr "" "Sélectionnez le rôle que WP Ultimo doit utiliser pour ajouter l'utilisateur " "au site principal de votre réseau. Attention." #: inc/class-settings.php:800 #, fuzzy msgid "Default Membership Update Page" msgstr "Supprimer le membership" #: inc/class-settings.php:815 #, fuzzy msgid "Block Frontend Access" msgstr "Blocage de l'accès frontal" #: inc/class-settings.php:816 #, fuzzy msgid "" "Block the frontend access of network sites after a membership is no longer " "active." msgstr "" "Bloquer l'accès frontal des sites du réseau lorsqu'une adhésion n'est plus " "active." #: inc/class-settings.php:817 msgid "" "By default, if a user does not pay and the account goes inactive, only the " "admin panel will be blocked, but the user's site will still be accessible on " "the frontend. If enabled, this option will also block frontend access in " "those cases." msgstr "" "Par défaut, si un utilisateur ne paie pas et que le compte est inactif, seul " "le panneau admin sera bloqué, mais le site de l’utilisateur sera toujours " "accessible sur le frontend. Si activée, cette option va également bloquer " "l’accès frontend dans ces cas." #: inc/class-settings.php:823 #, fuzzy msgid "Frontend Block Grace Period" msgstr "Période de grâce du bloc frontal" #: inc/class-settings.php:824 #, fuzzy msgid "" "Select the number of days WP Ultimo should wait after the membership goes " "inactive before blocking the frontend access. Leave 0 to block immediately " "after the membership becomes inactive." msgstr "" "Sélectionnez le nombre de jours que WP Ultimo doit attendre après que " "l'adhésion soit inactive avant de bloquer l'accès au frontend. Laissez 0 " "pour bloquer immédiatement après que l'adhésion devienne inactive." #: inc/class-settings.php:834 #, fuzzy msgid "Frontend Block Page" msgstr "Période de grâce du bloc frontal" #: inc/class-settings.php:835 msgid "Select a page on the main site to redirect user if access is blocked" msgstr "" #: inc/class-settings.php:851 #, fuzzy msgid "Enable Multiple Memberships per Customer" msgstr "Permettre plusieurs adhésions par client" #: inc/class-settings.php:852 #, fuzzy msgid "" "Enabling this option will allow your users to create more than one " "membership." msgstr "" "En activant cette option, vos utilisateurs pourront créer plus d'une " "adhésion." #: inc/class-settings.php:858 #, fuzzy msgid "Enable Multiple Sites per Membership" msgstr "Activer plusieurs sites par adhésion" #: inc/class-settings.php:859 #, fuzzy msgid "" "Enabling this option will allow your customers to create more than one site. " "You can limit how many sites your users can create in a per plan basis." msgstr "" "L'activation de cette option permettra à vos clients de créer plus d'un " "site. Vous pouvez limiter le nombre de sites que vos utilisateurs peuvent " "créer en fonction de chaque plan." #: inc/class-settings.php:865 #, fuzzy msgid "Block Sites on Downgrade" msgstr "Bloquer les sites en cas de déclassement" #: inc/class-settings.php:866 #, fuzzy msgid "" "Choose how WP Ultimo should handle client sites above their plan quota on " "downgrade." msgstr "" "Choisissez comment WP Ultimo doit traiter les sites des clients qui " "dépassent leur quota de plan lors d'un déclassement." #: inc/class-settings.php:870 #, fuzzy msgid "Keep sites as is (do nothing)" msgstr "Garder les sites en l'état (ne rien faire)" #: inc/class-settings.php:871 #, fuzzy msgid "Block only frontend access" msgstr "Bloquer uniquement l'accès frontal" #: inc/class-settings.php:872 #, fuzzy msgid "Block only backend access" msgstr "Bloquer uniquement l'accès au backend" #: inc/class-settings.php:873 #, fuzzy msgid "Block both frontend and backend access" msgstr "Bloquer l'accès à la fois au front-end et au back-end" #: inc/class-settings.php:881 #, fuzzy msgid "Move Posts on Downgrade" msgstr "Déplacer des postes en cas de déclassement" #: inc/class-settings.php:882 #, fuzzy msgid "" "Select how you want to handle the posts above the quota on downgrade. This " "will apply to all post types with quotas set." msgstr "" "Sélectionnez la façon dont vous souhaitez traiter les messages dépassant le " "quota lors de la rétrogradation. Ceci s'applique à tous les types de " "messages avec des quotas définis." #: inc/class-settings.php:886 #, fuzzy msgid "Keep posts as is (do nothing)" msgstr "Garder les postes tels quels (ne rien faire)" #: inc/class-settings.php:887 #, fuzzy msgid "Move posts above the new quota to the Trash" msgstr "Déplacer les messages dépassant le nouveau quota vers la corbeille" #: inc/class-settings.php:888 #, fuzzy msgid "Mark posts above the new quota as Drafts" msgstr "Marquer les messages dépassant le nouveau quota comme Brouillons" #: inc/class-settings.php:894 #, fuzzy msgid "Emulated Post Types" msgstr "Limiter les types de messages" #: inc/class-settings.php:895 msgid "" "Emulates the registering of a custom post type to be able to create limits " "for it without having to activate plugins on the main site." msgstr "" #: inc/class-settings.php:900 msgid "" "By default, WP Ultimo only allows super admins to limit post types that are " "registered on the main site. This makes sense from a technical stand-point " "but it also forces you to have plugins network-activated in order to be able " "to set limitations for their custom post types. Using this option, you can " "emulate the registering of a post type. This will register them on the main " "site and allow you to create limits for them on your products." msgstr "" #: inc/class-settings.php:907 #, fuzzy msgid "Add the first post type using the button below." msgstr "Ajoutez différentes options ci-dessous." #: inc/class-settings.php:935 #, fuzzy msgid "Post Type Slug" msgstr "Types d’article" #: inc/class-settings.php:936 #, fuzzy msgid "e.g. product" msgstr "par exemple, la prime" #: inc/class-settings.php:945 #, fuzzy msgid "Post Type Label" msgstr "Types d’article" #: inc/class-settings.php:946 #, fuzzy msgid "e.g. Products" msgstr "par exemple, la prime" #: inc/class-settings.php:958 #, fuzzy msgid "+ Add Post Type" msgstr "Types d’article" #: inc/class-settings.php:989 #, fuzzy msgid "Configure certain aspects of how network Sites behave." msgstr "Configurer certains aspects du comportement des sites du réseau." #: inc/class-settings.php:995 #, fuzzy msgid "Default New Site Page" msgstr "Page par défaut de connexion" #: inc/class-settings.php:1010 #, fuzzy msgid "Enable Visits Limitation & Counting" msgstr "Activer la limitation et le comptage des visites" #: inc/class-settings.php:1011 #, fuzzy msgid "" "Enabling this option will add visits limitation settings to the plans and " "add the functionality necessary to count site visits on the front-end." msgstr "" "L'activation de cette option ajoutera des paramètres de limitation des " "visites aux plans et ajoutera la fonctionnalité nécessaire pour compter les " "visites du site sur le front-end." #: inc/class-settings.php:1017 #, fuzzy msgid "Enable Screenshot Generator" msgstr "Prendre une capture d'écran" #: inc/class-settings.php:1018 msgid "" "With this option is enabled, WP Ultimo will take a screenshot for every " "newly created site on your network and set the resulting image as that " "site's featured image. This features requires a valid license key to work " "and it is not supported for local sites." msgstr "" #: inc/class-settings.php:1024 #, fuzzy msgid "WordPress Features" msgstr "Fonctionnalités de WordPress" #: inc/class-settings.php:1025 #, fuzzy msgid "Override default WordPress settings for network Sites." msgstr "" "Remplacez les paramètres par défaut de WordPress pour les sites du réseau." #: inc/class-settings.php:1030 #, fuzzy msgid "Enable Plugins Menu" msgstr "Activer le menu des plugins" #: inc/class-settings.php:1031 #, fuzzy msgid "" "Do you want to let users on the network to have access to the Plugins page, " "activating plugins for their sites? If this option is disabled, the customer " "will not be able to manage the site plugins." msgstr "" "Voulez-vous permettre aux utilisateurs du réseau d'avoir accès à la page " "Plugins, afin d'activer les plugins pour leurs sites ? Si cette option est " "désactivée, le client ne sera pas en mesure de gérer les plugins du site." #: inc/class-settings.php:1032 #, fuzzy msgid "" "You can select which plugins the user will be able to use for each plan." msgstr "" "Vous pouvez sélectionner les plugins que l'utilisateur pourra utiliser pour " "chaque plan." #: inc/class-settings.php:1038 msgid "Add New Users" msgstr "Ajouter une nouvelle commande" #: inc/class-settings.php:1039 msgid "" "Allow site administrators to add new users to their site via the \"Users → " "Add New\" page." msgstr "" "Permettre aux administrateurs de site d'ajouter de nouveaux utilisateurs " "pour leur site via la page « Utilisateurs → Ajouter »." #: inc/class-settings.php:1040 #, fuzzy msgid "You can limit the number of users allowed for each plan." msgstr "" "Vous pouvez limiter le nombre d'utilisateurs autorisés pour chaque plan." #: inc/class-settings.php:1046 #, fuzzy msgid "Site Template Options" msgstr "Options de modèle de site" #: inc/class-settings.php:1047 #, fuzzy msgid "Configure certain aspects of how Site Templates behave." msgstr "Configurer certains aspects du comportement des modèles de site." #: inc/class-settings.php:1052 #, fuzzy msgid "Allow Template Switching" msgstr "Autoriser le changement de modèle" #: inc/class-settings.php:1053 #, fuzzy msgid "" "Enabling this option will add an option on your client's dashboard to switch " "their site template to another one available on the catalog of available " "templates. The data is lost after a switch as the data from the new template " "is copied over." msgstr "" "L'activation de cette option ajoutera une option sur le tableau de bord de " "votre client pour changer le modèle de son site en un autre modèle " "disponible dans le catalogue des modèles disponibles. Les données sont " "perdues après un changement, car les données du nouveau modèle sont copiées." #: inc/class-settings.php:1059 #, fuzzy msgid "Allow Users to use their own Sites as Templates" msgstr "" "Permettre aux utilisateurs d'utiliser leurs propres sites comme modèles" #: inc/class-settings.php:1060 #, fuzzy msgid "" "Enabling this option will add the user own sites to the template screen, " "allowing them to create a new site based on the content and customizations " "they made previously." msgstr "" "En activant cette option, les sites propres de l'utilisateur seront ajoutés " "à l'écran des modèles, ce qui lui permettra de créer un nouveau site basé " "sur le contenu et les personnalisations qu'il a effectués précédemment." #: inc/class-settings.php:1069 msgid "Copy Media on Template Duplication?" msgstr "Copier les médias lors de la duplication du modèle ?" #: inc/class-settings.php:1070 #, fuzzy msgid "" "Checking this option will copy the media uploaded on the template site to " "the newly created site. This can be overridden on each of the plans." msgstr "" "En cochant cette option, les médias téléchargés sur le site modèle seront " "copiés sur le site nouvellement créé. Cette option peut être remplacée sur " "chacun des plans." #: inc/class-settings.php:1076 #, fuzzy msgid "Prevent Search Engines from indexing Site Templates" msgstr "Empêcher les moteurs de recherche d'indexer les modèles de site" #: inc/class-settings.php:1077 #, fuzzy msgid "" "Checking this option will discourage search engines from indexing all the " "Site Templates on your network." msgstr "" "En cochant cette option, vous dissuaderez les moteurs de recherche d'indexer " "tous les modèles de site de votre réseau." #: inc/class-settings.php:1096 msgid "Payment Settings" msgstr "Paramètres de paiement" #: inc/class-settings.php:1103 #, fuzzy msgid "Force Auto-Renew" msgstr "Force Auto-Renew" #: inc/class-settings.php:1104 #, fuzzy msgid "" "Enable this option if you want to make sure memberships are created with " "auto-renew activated whenever the selected gateway supports it. Disabling " "this option will show an auto-renew option during checkout." msgstr "" "Activez cette option si vous voulez vous assurer que les adhésions sont " "créées avec un renouvellement automatique activé lorsque la passerelle " "sélectionnée le permet. Si vous désactivez cette option, l'option de " "renouvellement automatique s'affichera lors du paiement." #: inc/class-settings.php:1111 #, fuzzy msgid "Allow Trials without Payment Method" msgstr "Autoriser les essais sans méthode de paiement" #: inc/class-settings.php:1112 #, fuzzy msgid "" "By default, WP Ultimo asks customers to add a payment method on sign-up even " "if a trial period is present. Enable this option to only ask for a payment " "method when the trial period is over." msgstr "" "Par défaut, WP Ultimo demande aux clients d'ajouter une méthode de paiement " "à l'inscription, même si une période d'essai est présente. Activez cette " "option pour ne demander un mode de paiement que lorsque la période d'essai " "est terminée." #: inc/class-settings.php:1119 msgid "Send Invoice on Payment Confirmation" msgstr "Envoyer la facture lors de la confirmation de paiement" #: inc/class-settings.php:1120 msgid "" "Enabling this option will attach a PDF invoice (marked paid) with the " "payment confirmation email. This option does not apply to the Manual " "Gateway, which sends invoices regardless of this option." msgstr "" "L’activation de cette option attachera une facture PDF (marquée payée) avec " "l’e-mail de confirmation de paiement. Cette option ne s’applique pas à la " "passerelle manuelle, qui envoie les factures indépendamment de cette option." #: inc/class-settings.php:1121 #, fuzzy msgid "" "The invoice files will be saved on the wp-content/uploads/wu-invoices folder." msgstr "" "Les fichiers de factures seront enregistrés dans le dossier wp-content/" "uploads/wu-invoices." #: inc/class-settings.php:1127 #, fuzzy msgid "Invoice Numbering Scheme" msgstr "Schéma de numérotation des factures" #: inc/class-settings.php:1128 #, fuzzy msgid "What should WP Ultimo use as the invoice number?" msgstr "Que doit utiliser WP Ultimo comme numéro de facture ?" #: inc/class-settings.php:1133 #, fuzzy msgid "Payment Reference Code" msgstr "Code de référence du paiement" #: inc/class-settings.php:1134 #, fuzzy msgid "Sequential Number" msgstr "Numéro séquentiel" #: inc/class-settings.php:1139 msgid "Next Invoice Number" msgstr "Numéro de facture suivant" #: inc/class-settings.php:1140 #, fuzzy msgid "" "This number will be used as the invoice number for the next invoice " "generated on the system. It is incremented by one every time a new invoice " "is created. You can change it and save it to reset the invoice sequential " "number to a specific value." msgstr "" "Ce numéro sera utilisé comme numéro de facture pour la prochaine facture " "générée sur le système. Il est incrémenté de un à chaque fois qu'une " "nouvelle facture est créée. Vous pouvez le modifier et l'enregistrer pour " "réinitialiser le numéro séquentiel de la facture à une valeur spécifique." #: inc/class-settings.php:1150 msgid "Invoice Number Prefix" msgstr "Préfixe du numéro de facture" #: inc/class-settings.php:1151 #, fuzzy msgid "INV00" msgstr "INV00" #: inc/class-settings.php:1152 #, fuzzy msgid "" "Use %%YEAR%%, %%MONTH%%, and %%DAY%% to create a dynamic placeholder. E.g. %" "%YEAR%%-%%MONTH%%-INV will become %s." msgstr "" "Utilisez %%YEAR%%, %%MONTH%%, et %%DAY%% pour créer un espace dynamique. Par " "exemple, %%ANNÉE%%-%%MONTH%%-INV deviendra %s." #: inc/class-settings.php:1162 inc/ui/class-jumper.php:228 msgid "Payment Gateways" msgstr "Passerelles de paiement" #: inc/class-settings.php:1163 #, fuzzy msgid "Activate and configure the installed payment gateways in this section." msgstr "" "Activez et configurez les passerelles de paiement installées dans cette " "section." #: inc/class-settings.php:1175 inc/class-settings.php:1176 #: inc/list-tables/class-broadcast-list-table.php:512 #: inc/list-tables/class-email-list-table.php:39 inc/ui/class-jumper.php:230 msgid "Emails" msgstr "Emails" #: inc/class-settings.php:1188 inc/class-settings.php:1189 msgid "Domain Mapping" msgstr "Mappage de Domaine" #: inc/class-settings.php:1201 inc/class-settings.php:1202 #, fuzzy msgid "Single Sign-On" msgstr "Activer authentification unique (Single Sign-On)" #: inc/class-settings.php:1220 #, fuzzy msgid "Hosting or Panel Providers" msgstr "Fournisseurs d'hébergement ou de panneaux" #: inc/class-settings.php:1221 #, fuzzy msgid "" "Configure and manage the integration with your Hosting or Panel Provider." msgstr "" "Configurez et gérez l'intégration avec votre fournisseur d'hébergement ou de " "panneau." #: inc/class-settings.php:1241 msgid "Miscellaneous" msgstr "Divers" #: inc/class-settings.php:1242 #, fuzzy msgid "Other options that do not fit anywhere else." msgstr "D'autres options qui ne correspondent à rien d'autre." #: inc/class-settings.php:1249 #, fuzzy msgid "Hide UI Tours" msgstr "Cacher les visites de l'IU" #: inc/class-settings.php:1250 #, fuzzy msgid "" "The UI tours showed by WP Ultimo should permanently hide themselves after " "being seen but if they persist for whatever reason, toggle this option to " "force them into their viewed state - which will prevent them from showing up " "again." msgstr "" "Les visites guidées affichées par WP Ultimo devraient se cacher de façon " "permanente après avoir été vues, mais si elles persistent pour une raison " "quelconque, activez cette option pour les forcer à se mettre dans l'état vu " "- ce qui les empêchera de réapparaître." #: inc/class-settings.php:1258 msgid "Disable \"Hover to Zoom\"" msgstr "" #: inc/class-settings.php:1259 msgid "" "By default, WP Ultimo adds a \"hover to zoom\" feature, allowing network " "admins to see larger version of site screenshots and other images across the " "UI in full-size when hovering over them. You can disable that feature here. " "Preview tags like the above are not affected." msgstr "" #: inc/class-settings.php:1265 msgid "Error Reporting" msgstr "Rapport d’erreur" #: inc/class-settings.php:1266 #, fuzzy msgid "" "Help us make WP Ultimo better by automatically reporting fatal errors and " "warnings so we can fix them as soon as possible." msgstr "" "Aidez-nous à améliorer WP Ultimo en signalant automatiquement les erreurs " "fatales et les avertissements afin que nous puissions les corriger le plus " "rapidement possible." #: inc/class-settings.php:1271 #, fuzzy msgid "Send Error Data to WP Ultimo Developers" msgstr "Envoyer les données d'erreur aux développeurs de WP Ultimo" #: inc/class-settings.php:1272 #, fuzzy msgid "" "With this option enabled, every time your installation runs into an error " "related to WP Ultimo, that error data will be sent to us. No sensitive data " "gets collected, only environmental stuff (e.g. if this is this is a " "subdomain network, etc)." msgstr "" "Avec cette option activée, chaque fois que votre installation rencontre une " "erreur liée à WP Ultimo, les données de cette erreur nous seront envoyées. " "Aucune donnée sensible n'est collectée, seulement des informations sur " "l'environnement (par exemple, s'il s'agit d'un réseau de sous-domaines, etc)." #: inc/class-settings.php:1279 #, fuzzy msgid "Change the plugin and wordpress behavior." msgstr "Modifier le comportement du plugin lors de la désinstallation." #: inc/class-settings.php:1292 #, fuzzy msgid "Run Migration Again" msgstr "Migration" #: inc/class-settings.php:1294 msgid "Rerun the Migration Wizard if you experience data-loss after migrate." msgstr "" #: inc/class-settings.php:1297 msgid "" "Important: This process can have unexpected behavior with your " "current Ultimo models.
We recommend that you create a backup before " "continue." msgstr "" #: inc/class-settings.php:1300 #, fuzzy msgid "Migrate" msgstr "Migrer!" #: inc/class-settings.php:1317 #, fuzzy msgid "Security Mode" msgstr "Garantir" #. Translators: Placeholder adds the security mode key and current site url #. with query string #: inc/class-settings.php:1319 msgid "" "Only WP Ultimo and other must-use plugins will run on your WordPress install " "while this option is enabled.
Important: Copy " "the following URL to disable security mode if something goes wrong and this " "page becomes unavailable:%2$s
" msgstr "" #: inc/class-settings.php:1327 msgid "Remove Data on Uninstall" msgstr "Supprimer les données lors de la désinstallation" #: inc/class-settings.php:1328 #, fuzzy msgid "Remove all saved data for WP Ultimo when the plugin is uninstalled." msgstr "" "Supprime toutes les données enregistrées pour WP Ultimo lorsque le plugin " "est désinstallé." #: inc/class-sunrise.php:314 #, fuzzy msgid "Sunrise upgrade attempt succeeded." msgstr "Tentative de mise à niveau du lever du soleil réussie." #: inc/class-sunrise.php:323 #, fuzzy msgid "File not found." msgstr "Fichier non trouvé" #. translators: the placeholder is an error message #: inc/class-sunrise.php:333 #, fuzzy msgid "Sunrise copy failed: %s" msgstr "La copie du soleil levant a échoué : %s" #: inc/class-unsupported.php:214 #, fuzzy msgid "plugins" msgstr "Extensions" #: inc/class-unsupported.php:218 msgid "" "It seems that you have not run the WP Ultimo upgrader yet. That is the first " "thing we need to do." msgstr "" #: inc/class-unsupported.php:220 msgid "Visit the Installer to finish the upgrade →" msgstr "" #: inc/class-unsupported.php:232 msgid "" "To make sure you do not experience any crashes on your network, we checked " "the add-ons installed and deactivated the ones that could cause problems in " "their currently installed version - or that are no longer supported." msgstr "" #: inc/class-unsupported.php:232 msgid "These add-ons include:" msgstr "" #: inc/class-unsupported.php:254 msgid "" "Other add-ons that you have installed at the moment are still supported, but " "have new versions with full compatibility with version 2.0:" msgstr "" #: inc/class-unsupported.php:286 msgid "Thanks for updating to WP Ultimo version 2.0!" msgstr "" #: inc/class-unsupported.php:329 #, fuzzy msgid "WooCommerce Integration" msgstr "Intégration du fournisseur d'hébergement" #: inc/class-unsupported.php:333 msgid "" "A new version with full support for WP Ultimo 2.0 is already out. An update " "will appear on your %s page." msgstr "" #: inc/class-unsupported.php:336 msgid "Plugin and Theme Manager" msgstr "" #: inc/class-unsupported.php:340 msgid "" "Although still supported, a new version fully compatible with WP Ultimo 2.0 " "is available. An update will appear on your %s page." msgstr "" #: inc/class-unsupported.php:343 #: inc/compat/class-multiple-accounts-compat.php:217 #: inc/compat/class-multiple-accounts-compat.php:278 #, fuzzy msgid "Multiple Accounts" msgstr "Comptes multiples" #: inc/class-unsupported.php:346 msgid "" "Multiple Accounts is now part of WP Ultimo core. It needs to be activated on " "WP Ultimo → Settings → Login and Registration, though. You can safely remove " "this add-on after turning the new option on." msgstr "" #: inc/class-unsupported.php:349 #, fuzzy msgid "Blocks" msgstr "Déverrouiller" #: inc/class-unsupported.php:352 msgid "" "Blocks are now part of WP Ultimo core, although with different blocks " "available. You can safely delete this add-on on your %s page." msgstr "" #: inc/class-unsupported.php:355 #, fuzzy msgid "Domain Seller" msgstr "Domaine Stage" #: inc/class-unsupported.php:358 msgid "" "A new version of Domain Seller is coming out soon with full support for 2.0" msgstr "" #: inc/class-unsupported.php:361 msgid "Pro Sites Migrator" msgstr "" #: inc/class-unsupported.php:364 msgid "" "There are no plans to release a new version of Pro Sites Migrator at the " "moment." msgstr "" #: inc/class-user-switching.php:76 #, fuzzy msgid "" "This feature requires the plugin User Switching to be " "installed and active." msgstr "" "Cette fonctionnalité nécessite que le plugin User Switching " "soit installé et actif." #: inc/class-user-switching.php:81 views/customers/widget-avatar.php:50 #, fuzzy msgid "Install User Switching" msgstr "Installer le changement d'utilisateur" #: inc/class-whitelabel.php:209 inc/class-whitelabel.php:215 msgid "Whitelabel" msgstr "Marque blanche" #: inc/class-whitelabel.php:210 #, fuzzy msgid "Basic Whitelabel" msgstr "Whitelabel de base" #: inc/class-whitelabel.php:216 #, fuzzy msgid "Hide a couple specific WordPress elements and rename others." msgstr "" "Cachez quelques éléments spécifiques de WordPress et renommez-en d'autres." #: inc/class-whitelabel.php:223 #, fuzzy msgid "Hide WordPress Logo" msgstr "Cacher le logo WordPress" #: inc/class-whitelabel.php:224 #, fuzzy msgid "" "Hide the WordPress logo from the top-bar and replace the same logo on the My " "Sites top-bar item with a more generic icon." msgstr "" "Cachez le logo WordPress de la barre supérieure et remplacez le même logo " "sur l'élément Mes sites de la barre supérieure par une icône plus générique." #: inc/class-whitelabel.php:230 #, fuzzy msgid "Hide Sites Admin Menu" msgstr "Cacher le menu d'administration des sites" #: inc/class-whitelabel.php:231 #, fuzzy msgid "" "We recommend that you manage all of your sites using the WP Ultimo → " "Sites page. To avoid confusion, you can hide the default \"Sites\" item from " "the WordPress admin menu by toggling this option." msgstr "" "Nous vous recommandons de gérer tous vos sites à l'aide de la page WP Ultimo " "→ Sites. Pour éviter toute confusion, vous pouvez masquer l'élément \" Sites " "\" par défaut dans le menu d'administration de WordPress en activant cette " "option." #: inc/class-whitelabel.php:237 #, fuzzy msgid "Replace the word \"WordPress\"" msgstr "Remplacer le mot \"WordPress\"" #: inc/class-whitelabel.php:238 #, fuzzy msgid "e.g. My App" msgstr "par exemple, Mon application" #: inc/class-whitelabel.php:239 #, fuzzy msgid "" "Replace all occurrences of the word \"WordPress\" with a different word." msgstr "" "Remplacez toutes les occurrences du mot \"WordPress\" par un autre mot." #: inc/class-whitelabel.php:245 #, fuzzy msgid "Replace the word \"Site\" (singular)" msgstr "Remplacer le mot \"Site\" (singulier) par \"Site\"" #: inc/class-whitelabel.php:246 #, fuzzy msgid "e.g. App" msgstr "par exemple, App" #: inc/class-whitelabel.php:247 #, fuzzy msgid "Replace all occurrences of the word \"Site\" with a different word." msgstr "Remplacez toutes les occurrences du mot \"Site\" par un autre mot." #: inc/class-whitelabel.php:254 #, fuzzy msgid "Replace the word \"Sites\" (plural)" msgstr "Remplacer le mot \"Sites\" (pluriel) par le mot \"Sites\"" #: inc/class-whitelabel.php:255 #, fuzzy msgid "e.g. Apps" msgstr "par exemple, Apps" #: inc/class-whitelabel.php:256 #, fuzzy msgid "Replace all occurrences of the word \"Sites\" with a different word." msgstr "Remplacez toutes les occurrences du mot \"Sites\" par un autre mot." #: inc/compat/class-general-compat.php:232 #, fuzzy msgid "" "WP Typography \"Smart Quotes\" replacement is not compatible with WP Ultimo " "and will be automatically disabled." msgstr "" "Le remplacement de WP Typography \"Smart Quotes\" n'est pas compatible avec " "WP Ultimo et sera automatiquement désactivé." #. translators: the placeholder is replaced with the network name. #: inc/compat/class-gutenberg-support.php:74 #, fuzzy msgid "%s is generating the preview..." msgstr "%s génère l'aperçu..." #: inc/compat/class-legacy-shortcodes.php:219 msgid "You need to pass a valid plan ID." msgstr "Vous devez passer un ID de plan valide." #: inc/compat/class-legacy-shortcodes.php:346 #: inc/models/class-checkout-form.php:891 #: views/legacy/signup/pricing-table/frequency-selector.php:32 msgid "Quarterly" msgstr "Trimestriel" #: inc/compat/class-legacy-shortcodes.php:351 #: inc/models/class-checkout-form.php:896 #: views/legacy/signup/pricing-table/frequency-selector.php:33 msgid "Yearly" msgstr "Annuel" #: inc/compat/class-legacy-shortcodes.php:362 #: inc/list-tables/class-product-list-table.php:325 #: inc/models/class-checkout-form.php:590 #: inc/models/class-checkout-form.php:1482 msgid "Plans" msgstr "Plans" #: inc/compat/class-multiple-accounts-compat.php:218 #, fuzzy msgid "Options related to the Multiple Accounts feature." msgstr "Options liées aux points de terminaison de l'API de WP Ultimo." #: inc/compat/class-multiple-accounts-compat.php:223 #, fuzzy msgid "Enable Multiple Accounts" msgstr "Comptes multiples" #: inc/compat/class-multiple-accounts-compat.php:224 msgid "" "Allow users to have accounts in different sites with the same email address. " "This is useful when running stores with WooCommerce and other plugins, for " "example." msgstr "" #: inc/compat/class-multiple-accounts-compat.php:224 #: views/base/products/grid-item.php:68 #: views/wizards/setup/installation_steps.php:55 #: views/wizards/setup/requirements_table.php:38 #: views/wizards/setup/requirements_table.php:75 msgid "Read More" msgstr "Lire la suite" #. translators: the %d is the account count for that email address. #: inc/compat/class-multiple-accounts-compat.php:309 #, fuzzy msgid "%d accounts using this email." msgstr "%d en utilisant cet e-mail." #: inc/compat/class-multiple-accounts-compat.php:311 msgid "See all" msgstr "Voir tout" #: inc/compat/class-multiple-accounts-compat.php:448 msgid "Sorry, that email address is already used!" msgstr "Désolé, cette adresse de messagerie est déjà utilisée !" #: inc/compat/class-product-compat.php:104 msgid "Options used by old 1.X versions. " msgstr "Options utilisées par les anciennes versions 1.X." #: inc/compat/class-product-compat.php:113 #, fuzzy msgid "Toggle Legacy Options" msgstr "Basculer les options d'héritage" #: inc/compat/class-product-compat.php:114 #, fuzzy msgid "Toggle this option to edit legacy options." msgstr "Activez cette option pour modifier les options héritées." #: inc/compat/class-product-compat.php:122 #: views/checkout/templates/pricing-table/legacy.php:116 #: views/legacy/signup/pricing-table/plan.php:47 #, fuzzy msgid "Featured Plan" msgstr "Plan en vedette" #: inc/compat/class-product-compat.php:123 #, fuzzy msgid "" "Toggle this option to mark this product as featured on the legacy pricing " "tables." msgstr "" "Activez cette option pour marquer ce produit comme étant en vedette dans les " "anciens tableaux de prix." #: inc/compat/class-product-compat.php:130 msgid "Features List" msgstr "Liste des fonctionnalités" #: inc/compat/class-product-compat.php:131 #, fuzzy msgid "E.g. Feature 1" msgstr "Par exemple, la caractéristique 1" #: inc/compat/class-product-compat.php:131 msgid "Feature 2" msgstr "Fonctionnalité 2" #: inc/compat/class-product-compat.php:132 #, fuzzy msgid "Add a feature per line. These will be shown on the pricing tables." msgstr "" "Ajouter une fonctionnalité par ligne. Celles-ci seront indiquées dans les " "tableaux de prix." #: inc/country/br/ac.php:24 msgid "Acrelândia" msgstr "" #: inc/country/br/ac.php:25 msgid "Assis Brasil" msgstr "" #: inc/country/br/ac.php:26 msgid "Brasiléia" msgstr "" #: inc/country/br/ac.php:27 msgid "Bujari" msgstr "" #: inc/country/br/ac.php:28 msgid "Capixaba" msgstr "" #: inc/country/br/ac.php:29 inc/country/br/pr.php:114 inc/country/br/rs.php:147 msgid "Cruzeiro do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/ac.php:30 msgid "Epitaciolândia" msgstr "" #: inc/country/br/ac.php:31 msgid "Feijó" msgstr "" #: inc/country/br/ac.php:32 #, fuzzy msgid "Jordão" msgstr "Jordanie" #: inc/country/br/ac.php:33 msgid "Manoel Urbano" msgstr "" #: inc/country/br/ac.php:34 msgid "Marechal Thaumaturgo" msgstr "" #: inc/country/br/ac.php:35 msgid "Mâncio Lima" msgstr "" #: inc/country/br/ac.php:36 msgid "Plácido de Castro" msgstr "" #: inc/country/br/ac.php:37 msgid "Porto Acre" msgstr "" #: inc/country/br/ac.php:38 #, fuzzy msgid "Porto Walter" msgstr "Portugal" #: inc/country/br/ac.php:39 inc/country/br/mt.php:132 msgid "Rio Branco" msgstr "" #: inc/country/br/ac.php:40 msgid "Rodrigues Alves" msgstr "" #: inc/country/br/ac.php:41 msgid "Santa Rosa do Purus" msgstr "" #: inc/country/br/ac.php:42 msgid "Sena Madureira" msgstr "" #: inc/country/br/ac.php:43 msgid "Senador Guiomard" msgstr "" #: inc/country/br/ac.php:44 msgid "Tarauacá" msgstr "" #: inc/country/br/ac.php:45 msgid "Xapuri" msgstr "" #: inc/country/br/al.php:24 msgid "Anadia" msgstr "" #: inc/country/br/al.php:25 msgid "Arapiraca" msgstr "" #: inc/country/br/al.php:26 inc/country/br/pr.php:51 msgid "Atalaia" msgstr "" #: inc/country/br/al.php:27 msgid "Barra de Santo Antônio" msgstr "" #: inc/country/br/al.php:28 inc/country/br/pb.php:45 msgid "Barra de São Miguel" msgstr "" #: inc/country/br/al.php:29 inc/country/br/pi.php:45 #, fuzzy msgid "Batalha" msgstr "Fatal" #: inc/country/br/al.php:30 msgid "Belo Monte" msgstr "" #: inc/country/br/al.php:31 inc/country/br/pa.php:42 inc/country/br/pb.php:48 msgid "Belém" msgstr "" #: inc/country/br/al.php:32 msgid "Boca da Mata" msgstr "" #: inc/country/br/al.php:33 msgid "Branquinha" msgstr "" #: inc/country/br/al.php:34 msgid "Cacimbinhas" msgstr "" #: inc/country/br/al.php:35 msgid "Cajueiro" msgstr "" #: inc/country/br/al.php:36 inc/country/br/mg.php:140 msgid "Campestre" msgstr "" #: inc/country/br/al.php:37 inc/country/br/sc.php:75 msgid "Campo Alegre" msgstr "" #: inc/country/br/al.php:38 inc/country/br/ms.php:43 msgid "Campo Grande" msgstr "" #: inc/country/br/al.php:39 #, fuzzy msgid "Canapi" msgstr "Canada" #: inc/country/br/al.php:40 inc/country/br/se.php:35 msgid "Capela" msgstr "" #: inc/country/br/al.php:41 msgid "Carneiros" msgstr "" #: inc/country/br/al.php:42 msgid "Chã Preta" msgstr "" #: inc/country/br/al.php:43 msgid "Coité do Nóia" msgstr "" #: inc/country/br/al.php:44 inc/country/br/pe.php:74 msgid "Colônia Leopoldina" msgstr "" #: inc/country/br/al.php:45 msgid "Coqueiro Seco" msgstr "" #: inc/country/br/al.php:46 msgid "Coruripe" msgstr "" #: inc/country/br/al.php:47 msgid "Craíbas" msgstr "" #: inc/country/br/al.php:48 msgid "Delmiro Gouveia" msgstr "" #: inc/country/br/al.php:49 msgid "Dois Riachos" msgstr "" #: inc/country/br/al.php:50 msgid "Estrela de Alagoas" msgstr "" #: inc/country/br/al.php:51 msgid "Feira Grande" msgstr "" #: inc/country/br/al.php:52 msgid "Feliz Deserto" msgstr "" #: inc/country/br/al.php:53 msgid "Flexeiras" msgstr "" #: inc/country/br/al.php:54 msgid "Girau do Ponciano" msgstr "" #: inc/country/br/al.php:55 msgid "Ibateguara" msgstr "" #: inc/country/br/al.php:56 msgid "Igaci" msgstr "" #: inc/country/br/al.php:57 msgid "Igreja Nova" msgstr "" #: inc/country/br/al.php:58 msgid "Inhapi" msgstr "" #: inc/country/br/al.php:59 msgid "Jacaré dos Homens" msgstr "" #: inc/country/br/al.php:60 msgid "Jacuípe" msgstr "" #: inc/country/br/al.php:61 #, fuzzy msgid "Japaratinga" msgstr "Japon" #: inc/country/br/al.php:62 msgid "Jaramataia" msgstr "" #: inc/country/br/al.php:63 msgid "Jequiá da Praia" msgstr "" #: inc/country/br/al.php:64 msgid "Joaquim Gomes" msgstr "" #: inc/country/br/al.php:65 inc/country/br/rn.php:91 msgid "Jundiá" msgstr "" #: inc/country/br/al.php:66 msgid "Junqueiro" msgstr "" #: inc/country/br/al.php:67 msgid "Lagoa da Canoa" msgstr "" #: inc/country/br/al.php:68 msgid "Limoeiro de Anadia" msgstr "" #: inc/country/br/al.php:69 #, fuzzy msgid "Maceió" msgstr "Macédoine" #: inc/country/br/al.php:70 msgid "Major Isidoro" msgstr "" #: inc/country/br/al.php:71 msgid "Mar Vermelho" msgstr "" #: inc/country/br/al.php:72 msgid "Maragogi" msgstr "" #: inc/country/br/al.php:73 inc/country/br/sc.php:189 msgid "Maravilha" msgstr "" #: inc/country/br/al.php:74 msgid "Marechal Deodoro" msgstr "" #: inc/country/br/al.php:75 #, fuzzy msgid "Maribondo" msgstr "San Marino" #: inc/country/br/al.php:76 msgid "Mata Grande" msgstr "" #: inc/country/br/al.php:77 msgid "Matriz de Camaragibe" msgstr "" #: inc/country/br/al.php:78 #, fuzzy msgid "Messias" msgstr "Message" #: inc/country/br/al.php:79 msgid "Minador do Negrão" msgstr "" #: inc/country/br/al.php:80 msgid "Monteirópolis" msgstr "" #: inc/country/br/al.php:81 msgid "Murici" msgstr "" #: inc/country/br/al.php:82 msgid "Novo Lino" msgstr "" #: inc/country/br/al.php:83 msgid "Olho d'Água Grande" msgstr "" #: inc/country/br/al.php:84 msgid "Olho d'Água das Flores" msgstr "" #: inc/country/br/al.php:85 msgid "Olho d'Água do Casado" msgstr "" #: inc/country/br/al.php:86 msgid "Olivença" msgstr "" #: inc/country/br/al.php:87 inc/country/br/mg.php:559 inc/country/br/rn.php:116 msgid "Ouro Branco" msgstr "" #: inc/country/br/al.php:88 inc/country/br/sp.php:420 #, fuzzy msgid "Palestina" msgstr "Territoire Palestinien" #: inc/country/br/al.php:89 msgid "Palmeira dos Índios" msgstr "" #: inc/country/br/al.php:90 msgid "Pariconha" msgstr "" #: inc/country/br/al.php:91 msgid "Paripueira" msgstr "" #: inc/country/br/al.php:92 msgid "Passo de Camaragibe" msgstr "" #: inc/country/br/al.php:93 msgid "Paulo Jacinto" msgstr "" #: inc/country/br/al.php:94 msgid "Penedo" msgstr "" #: inc/country/br/al.php:95 msgid "Piaçabuçu" msgstr "" #: inc/country/br/al.php:96 inc/country/br/pb.php:166 msgid "Pilar" msgstr "" #: inc/country/br/al.php:97 msgid "Pindoba" msgstr "" #: inc/country/br/al.php:98 inc/country/br/go.php:204 msgid "Piranhas" msgstr "" #: inc/country/br/al.php:99 #, fuzzy msgid "Porto Calvo" msgstr "Portugal" #: inc/country/br/al.php:100 msgid "Porto Real do Colégio" msgstr "" #: inc/country/br/al.php:101 msgid "Porto de Pedras" msgstr "" #: inc/country/br/al.php:102 msgid "Poço das Trincheiras" msgstr "" #: inc/country/br/al.php:103 msgid "Pão de Açúcar" msgstr "" #: inc/country/br/al.php:104 msgid "Quebrangulo" msgstr "" #: inc/country/br/al.php:105 msgid "Rio Largo" msgstr "" #: inc/country/br/al.php:106 msgid "Roteiro" msgstr "" #: inc/country/br/al.php:107 msgid "Santa Luzia do Norte" msgstr "" #: inc/country/br/al.php:108 msgid "Santana do Ipanema" msgstr "" #: inc/country/br/al.php:109 msgid "Santana do Mundaú" msgstr "" #: inc/country/br/al.php:110 msgid "Satuba" msgstr "" #: inc/country/br/al.php:111 msgid "Senador Rui Palmeira" msgstr "" #: inc/country/br/al.php:112 msgid "São Brás" msgstr "" #: inc/country/br/al.php:113 msgid "São José da Laje" msgstr "" #: inc/country/br/al.php:114 msgid "São José da Tapera" msgstr "" #: inc/country/br/al.php:115 msgid "São Luís do Quitunde" msgstr "" #: inc/country/br/al.php:116 msgid "São Miguel dos Campos" msgstr "" #: inc/country/br/al.php:117 msgid "São Miguel dos Milagres" msgstr "" #: inc/country/br/al.php:118 inc/country/br/sp.php:610 msgid "São Sebastião" msgstr "" #: inc/country/br/al.php:119 msgid "Tanque d'Arca" msgstr "" #: inc/country/br/al.php:120 msgid "Taquarana" msgstr "" #: inc/country/br/al.php:121 msgid "Teotônio Vilela" msgstr "" #: inc/country/br/al.php:122 msgid "Traipu" msgstr "" #: inc/country/br/al.php:123 msgid "União dos Palmares" msgstr "" #: inc/country/br/al.php:124 inc/country/br/mg.php:872 #: inc/country/br/rn.php:190 msgid "Viçosa" msgstr "" #: inc/country/br/al.php:125 inc/country/br/pb.php:247 #: inc/country/br/pi.php:248 msgid "Água Branca" msgstr "" #: inc/country/br/am.php:24 msgid "Alvarães" msgstr "" #: inc/country/br/am.php:25 msgid "Amaturá" msgstr "" #: inc/country/br/am.php:26 msgid "Anamã" msgstr "" #: inc/country/br/am.php:27 msgid "Anori" msgstr "" #: inc/country/br/am.php:28 msgid "Apuí" msgstr "" #: inc/country/br/am.php:29 msgid "Atalaia do Norte" msgstr "" #: inc/country/br/am.php:30 msgid "Autazes" msgstr "" #: inc/country/br/am.php:31 msgid "Barcelos" msgstr "" #: inc/country/br/am.php:32 msgid "Barreirinha" msgstr "" #: inc/country/br/am.php:33 msgid "Benjamin Constant" msgstr "" #: inc/country/br/am.php:34 msgid "Beruri" msgstr "" #: inc/country/br/am.php:35 msgid "Boa Vista do Ramos" msgstr "" #: inc/country/br/am.php:36 msgid "Boca do Acre" msgstr "" #: inc/country/br/am.php:37 msgid "Borba" msgstr "" #: inc/country/br/am.php:38 msgid "Caapiranga" msgstr "" #: inc/country/br/am.php:39 msgid "Canutama" msgstr "" #: inc/country/br/am.php:40 msgid "Carauari" msgstr "" #: inc/country/br/am.php:41 msgid "Careiro" msgstr "" #: inc/country/br/am.php:42 msgid "Careiro da Várzea" msgstr "" #: inc/country/br/am.php:43 msgid "Coari" msgstr "" #: inc/country/br/am.php:44 msgid "Codajás" msgstr "" #: inc/country/br/am.php:45 msgid "Eirunepé" msgstr "" #: inc/country/br/am.php:46 msgid "Envira" msgstr "" #: inc/country/br/am.php:47 msgid "Fonte Boa" msgstr "" #: inc/country/br/am.php:48 msgid "Guajará" msgstr "" #: inc/country/br/am.php:49 inc/country/br/rs.php:216 msgid "Humaitá" msgstr "" #: inc/country/br/am.php:50 msgid "Ipixuna" msgstr "" #: inc/country/br/am.php:51 #, fuzzy msgid "Iranduba" msgstr "Iran" #: inc/country/br/am.php:52 msgid "Itacoatiara" msgstr "" #: inc/country/br/am.php:53 #, fuzzy msgid "Itamarati" msgstr "Intégration" #: inc/country/br/am.php:54 inc/country/br/sc.php:156 msgid "Itapiranga" msgstr "" #: inc/country/br/am.php:55 inc/country/br/pr.php:198 msgid "Japurá" msgstr "" #: inc/country/br/am.php:56 msgid "Juruá" msgstr "" #: inc/country/br/am.php:57 msgid "Jutaí" msgstr "" #: inc/country/br/am.php:58 msgid "Lábrea" msgstr "" #: inc/country/br/am.php:59 msgid "Manacapuru" msgstr "" #: inc/country/br/am.php:60 msgid "Manaquiri" msgstr "" #: inc/country/br/am.php:61 #, fuzzy msgid "Manaus" msgstr "Gérer" #: inc/country/br/am.php:62 msgid "Manicoré" msgstr "" #: inc/country/br/am.php:63 msgid "Maraã" msgstr "" #: inc/country/br/am.php:64 msgid "Maués" msgstr "" #: inc/country/br/am.php:65 msgid "Nhamundá" msgstr "" #: inc/country/br/am.php:66 msgid "Nova Olinda do Norte" msgstr "" #: inc/country/br/am.php:67 msgid "Novo Airão" msgstr "" #: inc/country/br/am.php:68 msgid "Novo Aripuanã" msgstr "" #: inc/country/br/am.php:69 msgid "Parintins" msgstr "" #: inc/country/br/am.php:70 msgid "Pauini" msgstr "" #: inc/country/br/am.php:71 msgid "Presidente Figueiredo" msgstr "" #: inc/country/br/am.php:72 msgid "Rio Preto da Eva" msgstr "" #: inc/country/br/am.php:73 msgid "Santa Isabel do Rio Negro" msgstr "" #: inc/country/br/am.php:74 msgid "Santo Antônio do Içá" msgstr "" #: inc/country/br/am.php:75 msgid "Silves" msgstr "" #: inc/country/br/am.php:76 msgid "São Gabriel da Cachoeira" msgstr "" #: inc/country/br/am.php:77 msgid "São Paulo de Olivença" msgstr "" #: inc/country/br/am.php:78 msgid "São Sebastião do Uatumã" msgstr "" #: inc/country/br/am.php:79 inc/country/br/sp.php:615 msgid "Tabatinga" msgstr "" #: inc/country/br/am.php:80 msgid "Tapauá" msgstr "" #: inc/country/br/am.php:81 msgid "Tefé" msgstr "" #: inc/country/br/am.php:82 msgid "Tonantins" msgstr "" #: inc/country/br/am.php:83 msgid "Uarini" msgstr "" #: inc/country/br/am.php:84 msgid "Urucará" msgstr "" #: inc/country/br/am.php:85 msgid "Urucurituba" msgstr "" #: inc/country/br/ap.php:24 inc/country/class-country-br.php:106 msgid "Amapá" msgstr "" #: inc/country/br/ap.php:25 msgid "Calçoene" msgstr "" #: inc/country/br/ap.php:26 msgid "Cutias" msgstr "" #: inc/country/br/ap.php:27 msgid "Ferreira Gomes" msgstr "" #: inc/country/br/ap.php:28 msgid "Itaubal" msgstr "" #: inc/country/br/ap.php:29 msgid "Laranjal do Jari" msgstr "" #: inc/country/br/ap.php:30 msgid "Macapá" msgstr "" #: inc/country/br/ap.php:31 msgid "Mazagão" msgstr "" #: inc/country/br/ap.php:32 msgid "Oiapoque" msgstr "" #: inc/country/br/ap.php:33 msgid "Pedra Branca do Amapari" msgstr "" #: inc/country/br/ap.php:34 msgid "Porto Grande" msgstr "" #: inc/country/br/ap.php:35 msgid "Pracuúba" msgstr "" #: inc/country/br/ap.php:36 inc/country/br/ba.php:371 msgid "Santana" msgstr "" #: inc/country/br/ap.php:37 msgid "Serra do Navio" msgstr "" #: inc/country/br/ap.php:38 msgid "Tartarugalzinho" msgstr "" #: inc/country/br/ap.php:39 msgid "Vitória do Jari" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:24 msgid "Abaré" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:25 msgid "Abaíra" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:26 msgid "Acajutiba" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:27 msgid "Adustina" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:28 msgid "Aiquara" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:29 msgid "Alagoinhas" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:30 msgid "Alcobaça" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:31 msgid "Almadina" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:32 msgid "Amargosa" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:33 msgid "Amélia Rodrigues" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:34 #, fuzzy msgid "América Dourada" msgstr "American Samoa" #: inc/country/br/ba.php:35 msgid "Anagé" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:36 msgid "Andaraí" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:37 #, fuzzy msgid "Andorinha" msgstr "Andorre" #: inc/country/br/ba.php:38 msgid "Angical" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:39 #, fuzzy msgid "Anguera" msgstr "Anguilla" #: inc/country/br/ba.php:40 inc/country/es/an.php:95 msgid "Antas" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:41 msgid "Antônio Cardoso" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:42 msgid "Antônio Gonçalves" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:43 msgid "Aporá" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:44 msgid "Apuarema" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:45 msgid "Aracatu" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:46 msgid "Araci" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:47 msgid "Aramari" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:48 msgid "Arataca" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:49 msgid "Aratuípe" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:50 msgid "Araçás" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:51 msgid "Aurelino Leal" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:52 msgid "Baianópolis" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:53 msgid "Baixa Grande" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:54 msgid "Banzaê" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:55 inc/country/gb/sct.php:73 msgid "Barra" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:56 msgid "Barra da Estiva" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:57 msgid "Barra do Choça" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:58 msgid "Barra do Mendes" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:59 msgid "Barra do Rocha" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:60 msgid "Barreiras" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:61 inc/country/br/go.php:51 msgid "Barro Alto" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:62 msgid "Barro Preto" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:63 msgid "Barrocas" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:64 msgid "Beira Rio" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:65 inc/country/br/sc.php:56 inc/country/es/cm.php:136 #, fuzzy msgid "Belmonte" msgstr "Mois" #: inc/country/br/ba.php:66 msgid "Belo Campo" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:67 msgid "Biritinga" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:68 msgid "Boa Nova" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:69 msgid "Boa Vista do Tupim" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:70 msgid "Bom Jesus da Lapa" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:71 msgid "Bom Jesus da Serra" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:72 msgid "Boninal" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:73 inc/country/br/ms.php:39 inc/country/br/pa.php:45 #: inc/country/br/pe.php:47 msgid "Bonito" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:74 msgid "Boquira" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:75 msgid "Botuporã" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:76 msgid "Brejolândia" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:77 msgid "Brejões" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:78 msgid "Brotas de Macaúbas" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:79 msgid "Brumado" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:80 msgid "Buerarema" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:81 #, fuzzy msgid "Buritirama" msgstr "Mauritanie" #: inc/country/br/ba.php:82 msgid "Caatiba" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:83 msgid "Cabaceiras do Paraguaçu" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:84 msgid "Cachoeira" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:85 msgid "Caculé" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:86 msgid "Caetanos" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:87 msgid "Caetité" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:88 msgid "Cafarnaum" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:89 msgid "Cairu" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:90 msgid "Caldeirão Grande" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:91 msgid "Camacan" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:92 msgid "Camamu" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:93 msgid "Camaçari" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:94 msgid "Campo Alegre de Lourdes" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:95 msgid "Campo Formoso" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:96 inc/country/br/mt.php:47 #, fuzzy msgid "Canarana" msgstr "Canada" #: inc/country/br/ba.php:97 msgid "Canavieiras" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:98 msgid "Candeal" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:99 inc/country/br/mg.php:150 msgid "Candeias" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:100 msgid "Candiba" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:101 msgid "Cansanção" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:102 msgid "Canudos" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:103 inc/country/br/mg.php:152 msgid "Canápolis" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:104 msgid "Capela do Alto Alegre" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:105 msgid "Capim Grosso" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:106 msgid "Caravelas" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:107 msgid "Caraíbas" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:108 msgid "Cardeal da Silva" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:109 msgid "Carinhanha" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:110 msgid "Casa Nova" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:111 msgid "Castro Alves" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:112 msgid "Catolândia" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:113 msgid "Catu" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:114 msgid "Caturama" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:115 msgid "Caém" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:116 inc/country/us/la.php:86 inc/country/us/sc.php:67 #: inc/country/us/tn.php:72 #, fuzzy msgid "Central" msgstr "Centre" #: inc/country/br/ba.php:117 msgid "Chorrochó" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:118 msgid "Cipó" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:119 msgid "Coaraci" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:120 msgid "Cocos" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:121 msgid "Conceição da Feira" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:122 msgid "Conceição do Almeida" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:123 msgid "Conceição do Coité" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:124 msgid "Conceição do Jacuípe" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:125 inc/country/br/pb.php:82 msgid "Conde" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:126 msgid "Condeúba" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:127 msgid "Contendas do Sincorá" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:128 msgid "Coração de Maria" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:129 msgid "Cordeiros" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:130 msgid "Coribe" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:131 msgid "Coronel João Sá" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:132 #, fuzzy msgid "Correntina" msgstr "Argentine" #: inc/country/br/ba.php:133 msgid "Cotegipe" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:134 msgid "Cravolândia" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:135 msgid "Cristópolis" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:136 msgid "Crisópolis" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:137 msgid "Cruz das Almas" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:138 msgid "Curaçá" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:139 msgid "Cândido Sales" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:140 msgid "Cícero Dantas" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:141 msgid "Dias d'Ávila" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:142 msgid "Dom Basílio" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:143 msgid "Dom Macedo Costa" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:144 msgid "Dário Meira" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:145 msgid "Elísio Medrado" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:146 msgid "Encruzilhada" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:147 inc/country/br/sc.php:111 msgid "Entre Rios" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:148 #, fuzzy msgid "Esplanada" msgstr "Canada" #: inc/country/br/ba.php:149 msgid "Euclides da Cunha" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:150 msgid "Eunápolis" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:151 msgid "Feira da Mata" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:152 msgid "Feira de Santana" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:153 inc/country/br/to.php:75 msgid "Filadélfia" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:154 msgid "Firmino Alves" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:155 msgid "Floresta Azul" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:156 msgid "Formosa do Rio Preto" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:157 inc/country/br/to.php:78 msgid "Fátima" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:158 msgid "Gandu" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:159 msgid "Gavião" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:160 msgid "Gentio do Ouro" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:161 msgid "Glória" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:162 #, fuzzy msgid "Gongogi" msgstr "Mongolie" #: inc/country/br/ba.php:163 msgid "Governador Mangabeira" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:164 msgid "Guajeru" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:165 #, fuzzy msgid "Guanambi" msgstr "Gambie" #: inc/country/br/ba.php:166 #, fuzzy msgid "Guaratinga" msgstr "Durée" #: inc/country/br/ba.php:167 msgid "Heliópolis" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:168 msgid "Iaçu" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:169 msgid "Ibiassucê" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:170 msgid "Ibicaraí" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:171 msgid "Ibicoara" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:172 msgid "Ibicuí" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:173 msgid "Ibipeba" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:174 msgid "Ibipitanga" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:175 msgid "Ibiquera" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:176 msgid "Ibirapitanga" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:177 msgid "Ibirapuã" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:178 msgid "Ibirataia" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:179 #, fuzzy msgid "Ibitiara" msgstr "Initiateur" #: inc/country/br/ba.php:180 msgid "Ibititá" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:181 msgid "Ibotirama" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:182 msgid "Ichu" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:183 msgid "Igaporã" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:184 msgid "Igrapiúna" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:185 msgid "Iguaí" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:186 msgid "Ilhéus" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:187 msgid "Inhambupe" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:188 msgid "Ipecaetá" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:189 msgid "Ipiaú" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:190 msgid "Ipirá" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:191 msgid "Ipupiara" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:192 msgid "Irajuba" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:193 #, fuzzy msgid "Iramaia" msgstr "Jamaïque" #: inc/country/br/ba.php:194 #, fuzzy msgid "Iraquara" msgstr "Irak" #: inc/country/br/ba.php:195 msgid "Irará" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:196 msgid "Irecê" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:197 #, fuzzy msgid "Itabela" msgstr "Label" #: inc/country/br/ba.php:198 msgid "Itaberaba" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:199 msgid "Itabuna" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:200 msgid "Itacaré" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:201 msgid "Itaeté" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:202 msgid "Itagi" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:203 msgid "Itagibá" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:204 msgid "Itagimirim" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:205 msgid "Itaguaçu da Bahia" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:206 msgid "Itaju do Colônia" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:207 msgid "Itajuípe" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:208 msgid "Itamaraju" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:209 msgid "Itamari" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:210 inc/country/br/pe.php:110 #: inc/country/br/pr.php:183 msgid "Itambé" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:211 msgid "Itanagra" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:212 msgid "Itanhém" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:213 msgid "Itaparica" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:214 msgid "Itapebi" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:215 msgid "Itapetinga" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:216 msgid "Itapicuru" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:217 #, fuzzy msgid "Itapitanga" msgstr "Mauritanie" #: inc/country/br/ba.php:218 msgid "Itapé" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:219 msgid "Itaquara" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:220 msgid "Itarantim" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:221 msgid "Itatim" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:222 msgid "Itiruçu" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:223 msgid "Itiúba" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:224 msgid "Itororó" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:225 msgid "Ituaçu" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:226 msgid "Ituberá" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:227 msgid "Iuiu" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:228 inc/country/br/sp.php:300 msgid "Jaborandi" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:229 msgid "Jacaraci" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:230 msgid "Jacobina" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:231 msgid "Jaguaquara" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:232 msgid "Jaguarari" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:233 msgid "Jaguaripe" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:234 inc/country/br/rn.php:79 msgid "Jandaíra" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:235 msgid "Jequié" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:236 msgid "Jeremoabo" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:237 msgid "Jiquiriçá" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:238 msgid "Jitaúna" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:239 msgid "João Dourado" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:240 msgid "Juazeiro" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:241 msgid "Jucuruçu" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:242 inc/country/br/go.php:152 #: inc/country/br/pr.php:206 msgid "Jussara" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:243 msgid "Jussari" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:244 #, fuzzy msgid "Jussiape" msgstr "Russie" #: inc/country/br/ba.php:245 msgid "Lafaiete Coutinho" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:246 msgid "Lagoa Real" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:247 msgid "Laje" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:248 msgid "Lajedinho" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:249 msgid "Lajedo do Tabocal" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:250 msgid "Lajedão" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:251 msgid "Lamarão" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:252 msgid "Lapão" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:253 msgid "Lauro de Freitas" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:254 msgid "Lençóis" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:255 msgid "Licínio de Almeida" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:256 msgid "Livramento de Nossa Senhora" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:257 msgid "Livramento do Brumado" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:258 msgid "Luís Eduardo Magalhães" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:259 msgid "Macajuba" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:260 msgid "Macarani" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:261 msgid "Macaúbas" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:262 msgid "Macururé" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:263 msgid "Madre de Deus" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:264 #, fuzzy msgid "Maetinga" msgstr "Paramètres" #: inc/country/br/ba.php:265 #, fuzzy msgid "Maiquinique" msgstr "Martinique" #: inc/country/br/ba.php:266 msgid "Mairi" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:267 msgid "Malhada" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:268 msgid "Malhada de Pedras" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:269 msgid "Manoel Vitorino" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:270 msgid "Mansidão" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:271 msgid "Maracás" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:272 msgid "Maragogipe" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:273 msgid "Maraú" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:274 msgid "Marcionílio Souza" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:275 msgid "Mascote" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:276 msgid "Mata de São João" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:277 msgid "Matina" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:278 msgid "Medeiros Neto" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:279 msgid "Miguel Calmon" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:280 inc/country/br/ce.php:136 msgid "Milagres" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:281 msgid "Mirangaba" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:282 msgid "Mirante" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:283 #, fuzzy msgid "Monte Santo" msgstr "Monténégro" #: inc/country/br/ba.php:284 msgid "Morpará" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:285 msgid "Morro do Chapéu" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:286 #, fuzzy msgid "Mortugaba" msgstr "Portugal" #: inc/country/br/ba.php:287 msgid "Mucugê" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:288 msgid "Mucuri" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:289 msgid "Mulungu do Morro" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:290 inc/country/br/go.php:174 inc/country/br/ms.php:76 msgid "Mundo Novo" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:291 msgid "Muniz Ferreira" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:292 msgid "Muquém do São Francisco" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:293 #, fuzzy msgid "Muritiba" msgstr "Mauritanie" #: inc/country/br/ba.php:294 msgid "Mutuípe" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:295 inc/country/br/to.php:105 msgid "Nazaré" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:296 msgid "Nilo Peçanha" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:297 #, fuzzy msgid "Nordestina" msgstr "Argentine" #: inc/country/br/ba.php:298 msgid "Nova Canaã" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:299 inc/country/br/pr.php:259 msgid "Nova Fátima" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:300 msgid "Nova Ibiá" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:301 msgid "Nova Itarana" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:302 msgid "Nova Redenção" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:303 msgid "Nova Soure" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:304 msgid "Nova Viçosa" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:305 inc/country/br/sc.php:207 #: inc/country/br/sp.php:405 msgid "Novo Horizonte" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:306 msgid "Novo Triunfo" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:307 msgid "Olindina" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:308 msgid "Oliveira dos Brejinhos" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:309 msgid "Ouriçangas" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:310 msgid "Ourolândia" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:311 msgid "Palmas de Monte Alto" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:312 msgid "Palmeiras" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:313 msgid "Paramirim" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:314 #, fuzzy msgid "Paratinga" msgstr "Paraguay" #: inc/country/br/ba.php:315 msgid "Paripiranga" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:316 msgid "Pau Brasil" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:317 msgid "Paulo Afonso" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:318 msgid "Pedro Alexandre" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:319 msgid "Pedrão" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:320 msgid "Piatã" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:321 msgid "Pilão Arcado" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:322 msgid "Pindaí" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:323 msgid "Pindobaçu" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:324 msgid "Pintadas" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:325 msgid "Piraí do Norte" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:326 msgid "Piripá" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:327 msgid "Piritiba" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:328 #, fuzzy msgid "Planaltino" msgstr "Sélection du modèle" #: inc/country/br/ba.php:329 inc/country/br/pr.php:297 #: inc/country/br/rs.php:344 inc/country/br/sp.php:470 #, fuzzy msgid "Planalto" msgstr "Plan" #: inc/country/br/ba.php:330 msgid "Pojuca" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:331 msgid "Ponto Novo" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:332 msgid "Porto Seguro" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:333 msgid "Posto da Mata" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:334 msgid "Potiraguá" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:335 msgid "Poções" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:336 inc/country/es/le.php:1210 msgid "Prado" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:337 inc/country/br/ma.php:174 msgid "Presidente Dutra" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:338 msgid "Presidente Jânio Quadros" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:339 #, fuzzy msgid "Presidente Tancredo Neves" msgstr "Événements et nouvelles de WordPress" #: inc/country/br/ba.php:340 msgid "Pé de Serra" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:341 inc/country/br/pb.php:178 msgid "Queimadas" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:342 msgid "Quijingue" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:343 msgid "Quixabeira" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:344 msgid "Rafael Jambeiro" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:345 msgid "Remanso" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:346 msgid "Retirolândia" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:347 inc/country/br/rn.php:139 msgid "Riacho de Santana" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:348 msgid "Riachão das Neves" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:349 msgid "Riachão do Jacuípe" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:350 msgid "Ribeira do Amparo" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:351 msgid "Ribeira do Pombal" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:352 msgid "Ribeirão do Largo" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:353 msgid "Rio Real" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:354 msgid "Rio de Contas" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:355 msgid "Rio do Antônio" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:356 msgid "Rio do Pires" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:357 msgid "Rodelas" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:358 inc/country/br/rn.php:143 #, fuzzy msgid "Ruy Barbosa" msgstr "Barbade" #: inc/country/br/ba.php:359 msgid "Salinas da Margarida" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:360 #, fuzzy msgid "Salvador" msgstr "Salvador" #: inc/country/br/ba.php:361 inc/country/es/cn.php:102 msgid "Santa Brígida" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:362 inc/country/br/mg.php:686 #: inc/country/es/ct.php:411 msgid "Santa Bárbara" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:363 msgid "Santa Cruz Cabrália" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:364 msgid "Santa Cruz da Vitória" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:365 inc/country/br/ma.php:187 #: inc/country/br/pb.php:192 inc/country/br/pr.php:349 msgid "Santa Inês" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:366 inc/country/br/ma.php:188 #: inc/country/br/mg.php:697 inc/country/br/pb.php:193 msgid "Santa Luzia" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:367 msgid "Santa Maria da Vitória" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:368 msgid "Santa Rita de Cássia" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:369 inc/country/br/mt.php:140 #: inc/country/br/pe.php:177 inc/country/br/sc.php:271 msgid "Santa Terezinha" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:370 msgid "Santaluz" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:372 msgid "Santanópolis" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:373 msgid "Santo Amaro" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:374 msgid "Santo Antônio de Jesus" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:375 msgid "Santo Estêvão" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:376 msgid "Sapeaçu" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:377 msgid "Saubara" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:378 msgid "Saúde" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:379 msgid "Seabra" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:380 msgid "Sebastião Laranjeiras" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:381 msgid "Senhor do Bonfim" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:382 msgid "Sento Sé" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:383 msgid "Serra Dourada" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:384 #, fuzzy msgid "Serra Preta" msgstr "Sierra Leone" #: inc/country/br/ba.php:385 msgid "Serra do Ramalho" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:386 inc/country/br/rn.php:155 msgid "Serrinha" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:387 msgid "Serrolândia" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:388 msgid "Simões Filho" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:389 inc/country/br/rs.php:423 msgid "Sobradinho" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:390 #, fuzzy msgid "Souto Soares" msgstr "Corée du Sud" #: inc/country/br/ba.php:391 msgid "Sátiro Dias" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:392 msgid "São Desidério" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:393 inc/country/br/go.php:238 #: inc/country/br/pb.php:214 inc/country/br/sc.php:287 inc/country/br/se.php:92 msgid "São Domingos" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:394 msgid "São Felipe" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:395 msgid "São Francisco do Conde" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:396 msgid "São Félix" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:397 msgid "São Félix do Coribe" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:398 inc/country/br/rs.php:429 msgid "São Gabriel" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:399 msgid "São Gonçalo dos Campos" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:400 msgid "São José da Vitória" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:401 msgid "São José do Jacuípe" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:402 msgid "São Miguel das Matas" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:403 msgid "São Sebastião do Passé" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:404 msgid "Sítio do Mato" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:405 msgid "Sítio do Quinto" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:406 msgid "Tabocas do Brejo Velho" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:407 msgid "Tanhaçu" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:408 msgid "Tanque Novo" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:409 msgid "Tanquinho" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:410 inc/country/br/pb.php:236 msgid "Taperoá" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:411 msgid "Tapiramutá" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:412 msgid "Teixeira de Freitas" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:413 inc/country/br/sp.php:634 msgid "Teodoro Sampaio" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:414 msgid "Teofilândia" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:415 msgid "Teolândia" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:416 inc/country/br/pe.php:200 msgid "Terra Nova" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:417 msgid "Tremedal" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:418 msgid "Tucano" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:419 msgid "Uauá" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:420 msgid "Ubaitaba" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:421 msgid "Ubatã" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:422 msgid "Ubaíra" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:423 msgid "Uibaí" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:424 msgid "Umburanas" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:425 #, fuzzy msgid "Una" msgstr "Ouganda" #: inc/country/br/ba.php:426 msgid "Urandi" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:427 msgid "Uruçuca" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:428 msgid "Utinga" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:429 #, fuzzy msgid "Valente" msgstr "Centre" #: inc/country/br/ba.php:430 inc/country/br/rj.php:115 msgid "Valença" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:431 msgid "Varzedo" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:432 inc/country/br/rn.php:188 #: inc/country/br/rs.php:506 inc/country/br/sp.php:662 msgid "Vera Cruz" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:433 msgid "Vereda" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:434 msgid "Vitória da Conquista" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:435 msgid "Várzea Nova" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:436 msgid "Várzea da Roça" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:437 msgid "Várzea do Poço" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:438 inc/country/us/sd.php:180 msgid "Wagner" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:439 msgid "Wanderley" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:440 msgid "Wenceslau Guimarães" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:441 msgid "Xique Xique" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:442 msgid "Xique-Xique" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:443 msgid "Água Fria" msgstr "" #: inc/country/br/ba.php:444 msgid "Érico Cardoso" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:24 msgid "Abaiara" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:25 msgid "Acarape" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:26 msgid "Acaraú" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:27 msgid "Acopiara" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:28 msgid "Aiuaba" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:29 msgid "Alcântaras" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:30 msgid "Altaneira" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:31 #, fuzzy msgid "Alto Santo" msgstr "Appliquer sur le site" #: inc/country/br/ce.php:32 #, fuzzy msgid "Amontada" msgstr "Mois" #: inc/country/br/ce.php:33 msgid "Antonina do Norte" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:34 msgid "Apuiarés" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:35 msgid "Aquiraz" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:36 msgid "Aracati" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:37 msgid "Aracoiaba" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:38 msgid "Ararendá" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:39 #, fuzzy msgid "Araripe" msgstr "Stripe" #: inc/country/br/ce.php:40 msgid "Aratuba" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:41 msgid "Arneiroz" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:42 msgid "Assaré" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:43 inc/country/br/sc.php:45 inc/country/ca/on.php:34 #: inc/country/us/co.php:38 inc/country/us/il.php:53 inc/country/us/in.php:38 #: inc/country/us/mn.php:43 inc/country/us/mo.php:39 inc/country/us/ne.php:37 #: inc/country/us/oh.php:50 inc/country/us/tx.php:74 inc/country/us/ut.php:26 msgid "Aurora" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:44 msgid "Baixio" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:45 msgid "Banabuiú" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:46 #, fuzzy msgid "Barbalha" msgstr "Barbade" #: inc/country/br/ce.php:47 msgid "Barreira" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:48 msgid "Barro" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:49 msgid "Barroquinha" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:50 msgid "Baturité" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:51 msgid "Beberibe" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:52 #, fuzzy msgid "Bela Cruz" msgstr "Biélorussie" #: inc/country/br/ce.php:53 msgid "Boa Viagem" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:54 msgid "Brejo Santo" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:55 msgid "Camocim" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:56 #, fuzzy msgid "Campos Sales" msgstr "Total des ventes" #: inc/country/br/ce.php:57 msgid "Canindé" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:58 msgid "Capistrano" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:59 msgid "Caridade" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:60 msgid "Caririaçu" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:61 msgid "Cariré" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:62 msgid "Cariús" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:63 msgid "Carnaubal" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:64 inc/country/br/pr.php:92 msgid "Cascavel" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:65 #, fuzzy msgid "Catarina" msgstr "Qatar" #: inc/country/br/ce.php:66 msgid "Catunda" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:67 msgid "Caucaia" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:68 inc/country/br/pe.php:71 msgid "Cedro" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:69 msgid "Chaval" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:70 msgid "Chorozinho" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:71 msgid "Choró" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:72 msgid "Coreaú" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:73 msgid "Crateús" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:74 msgid "Crato" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:75 #, fuzzy msgid "Croatá" msgstr "Croatie" #: inc/country/br/ce.php:76 msgid "Cruz" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:77 msgid "Deputado Irapuan Pinheiro" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:78 msgid "Ererê" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:79 msgid "Eusébio" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:80 msgid "Farias Brito" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:81 msgid "Forquilha" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:82 msgid "Fortaleza" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:83 msgid "Fortim" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:84 msgid "Frecheirinha" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:85 #, fuzzy msgid "General Sampaio" msgstr "Général" #: inc/country/br/ce.php:86 msgid "Granja" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:87 msgid "Granjeiro" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:88 msgid "Graça" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:89 msgid "Groaíras" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:90 msgid "Guaiúba" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:91 msgid "Guaraciaba do Norte" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:92 msgid "Guaramiranga" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:93 inc/country/br/go.php:126 msgid "Hidrolândia" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:94 msgid "Horizonte" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:95 msgid "Ibaretama" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:96 msgid "Ibiapina" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:97 msgid "Ibicuitinga" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:98 msgid "Icapuí" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:99 msgid "Icó" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:100 inc/country/br/pr.php:169 #, fuzzy msgid "Iguatu" msgstr "Vanuatu" #: inc/country/br/ce.php:101 inc/country/br/rs.php:227 msgid "Independência" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:102 msgid "Ipaporanga" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:103 msgid "Ipaumirim" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:104 msgid "Ipu" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:105 inc/country/br/pi.php:119 inc/country/br/to.php:83 msgid "Ipueiras" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:106 inc/country/br/rr.php:30 msgid "Iracema" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:107 msgid "Irauçuba" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:108 msgid "Itaitinga" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:109 msgid "Itaiçaba" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:110 msgid "Itapagé" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:111 msgid "Itapajé" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:112 msgid "Itapipoca" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:113 msgid "Itapiúna" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:114 msgid "Itarema" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:115 msgid "Itatira" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:116 msgid "Jaguaretama" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:117 msgid "Jaguaribara" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:118 msgid "Jaguaribe" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:119 msgid "Jaguaruana" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:120 inc/country/br/ms.php:69 msgid "Jardim" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:121 msgid "Jati" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:122 msgid "Jijoca de Jericoacoara" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:123 msgid "Juazeiro do Norte" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:124 msgid "Jucás" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:125 msgid "Juá dos Vieiras" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:126 msgid "Lavras da Mangabeira" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:127 msgid "Limoeiro do Norte" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:128 msgid "Madalena" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:129 msgid "Maracanaú" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:130 msgid "Maranguape" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:131 inc/country/us/fl.php:467 msgid "Marco" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:132 #, fuzzy msgid "Martinópole" msgstr "Martinique" #: inc/country/br/ce.php:133 msgid "Massapê" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:134 #, fuzzy msgid "Mauriti" msgstr "Maurice" #: inc/country/br/ce.php:135 msgid "Meruoca" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:137 msgid "Milhã" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:138 msgid "Miraíma" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:139 msgid "Missão Velha" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:140 msgid "Mombaça" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:141 msgid "Monsenhor Tabosa" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:142 msgid "Morada Nova" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:143 msgid "Moraújo" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:144 inc/country/br/go.php:170 msgid "Morrinhos" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:145 msgid "Mucambo" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:146 inc/country/br/pb.php:146 msgid "Mulungu" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:147 inc/country/br/pb.php:151 #: inc/country/br/to.php:106 msgid "Nova Olinda" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:148 msgid "Nova Russas" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:149 msgid "Novo Oriente" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:150 msgid "Ocara" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:151 msgid "Orós" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:152 msgid "Pacajus" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:153 inc/country/br/se.php:71 msgid "Pacatuba" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:154 msgid "Pacoti" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:155 msgid "Pacujá" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:156 msgid "Palhano" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:157 msgid "Palmácia" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:158 #, fuzzy msgid "Paracuru" msgstr "Paraguay" #: inc/country/br/ce.php:159 msgid "Paraipaba" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:160 #, fuzzy msgid "Parambu" msgstr "Paraguay" #: inc/country/br/ce.php:161 msgid "Paramoti" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:162 inc/country/br/pb.php:160 msgid "Pedra Branca" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:163 msgid "Penaforte" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:164 msgid "Pentecoste" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:165 msgid "Pereiro" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:166 msgid "Pindoretama" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:167 msgid "Piquet Carneiro" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:168 msgid "Pires Ferreira" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:169 msgid "Poranga" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:170 msgid "Porteiras" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:171 msgid "Potengi" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:172 msgid "Potiretama" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:173 msgid "Quiterianópolis" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:174 msgid "Quixadá" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:175 msgid "Quixelô" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:176 msgid "Quixeramobim" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:177 msgid "Quixeré" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:178 inc/country/br/pa.php:124 msgid "Redenção" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:179 msgid "Reriutaba" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:180 #, fuzzy msgid "Russas" msgstr "Russie" #: inc/country/br/ce.php:181 msgid "Saboeiro" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:182 msgid "Salitre" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:183 msgid "Santa Quitéria" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:184 msgid "Santana do Acaraú" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:185 msgid "Santana do Cariri" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:186 msgid "Senador Pompeu" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:187 msgid "Senador Sá" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:188 msgid "Sobral" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:189 msgid "Solonópole" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:190 msgid "São Benedito" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:191 inc/country/br/rn.php:162 msgid "São Gonçalo do Amarante" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:192 msgid "São João do Jaguaribe" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:193 msgid "São João dos Inhamuns" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:194 msgid "São Luís do Curu" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:195 msgid "Tabuleiro do Norte" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:196 #, fuzzy msgid "Tamboril" msgstr "Cambodge" #: inc/country/br/ce.php:197 msgid "Tarrafas" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:198 msgid "Tauá" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:199 msgid "Tejuçuoca" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:200 msgid "Tianguá" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:201 msgid "Trairi" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:202 msgid "Tururu" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:203 msgid "Ubajara" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:204 msgid "Umari" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:205 msgid "Umirim" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:206 msgid "Uruburetama" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:207 msgid "Uruoca" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:208 msgid "Varjota" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:209 msgid "Viçosa do Ceará" msgstr "" #: inc/country/br/ce.php:210 msgid "Várzea Alegre" msgstr "" #: inc/country/br/df.php:24 msgid "Brasília" msgstr "" #: inc/country/br/df.php:25 inc/country/br/go.php:207 #, fuzzy msgid "Planaltina" msgstr "Sélection du modèle" #: inc/country/br/es.php:24 msgid "Afonso Cláudio" msgstr "" #: inc/country/br/es.php:25 msgid "Alegre" msgstr "" #: inc/country/br/es.php:26 msgid "Alfredo Chaves" msgstr "" #: inc/country/br/es.php:27 msgid "Alto Rio Novo" msgstr "" #: inc/country/br/es.php:28 inc/country/br/sc.php:30 msgid "Anchieta" msgstr "" #: inc/country/br/es.php:29 msgid "Apiacá" msgstr "" #: inc/country/br/es.php:30 msgid "Aracruz" msgstr "" #: inc/country/br/es.php:31 msgid "Atílio Vivacqua" msgstr "" #: inc/country/br/es.php:32 msgid "Baixo Guandu" msgstr "" #: inc/country/br/es.php:33 msgid "Barra de São Francisco" msgstr "" #: inc/country/br/es.php:34 inc/country/br/mg.php:96 inc/country/br/pr.php:60 msgid "Boa Esperança" msgstr "" #: inc/country/br/es.php:35 msgid "Bom Jesus do Norte" msgstr "" #: inc/country/br/es.php:36 msgid "Brejetuba" msgstr "" #: inc/country/br/es.php:37 msgid "Cachoeiro de Itapemirim" msgstr "" #: inc/country/br/es.php:38 msgid "Cariacica" msgstr "" #: inc/country/br/es.php:39 msgid "Castelo" msgstr "" #: inc/country/br/es.php:40 msgid "Colatina" msgstr "" #: inc/country/br/es.php:41 msgid "Conceição da Barra" msgstr "" #: inc/country/br/es.php:42 msgid "Conceição do Castelo" msgstr "" #: inc/country/br/es.php:43 msgid "Divino de São Lourenço" msgstr "" #: inc/country/br/es.php:44 msgid "Domingos Martins" msgstr "" #: inc/country/br/es.php:45 msgid "Dores do Rio Preto" msgstr "" #: inc/country/br/es.php:46 msgid "Ecoporanga" msgstr "" #: inc/country/br/es.php:47 msgid "Fundão" msgstr "" #: inc/country/br/es.php:48 msgid "Governador Lindenberg" msgstr "" #: inc/country/br/es.php:49 msgid "Guarapari" msgstr "" #: inc/country/br/es.php:50 msgid "Guaçuí" msgstr "" #: inc/country/br/es.php:51 msgid "Ibatiba" msgstr "" #: inc/country/br/es.php:52 msgid "Ibiraçu" msgstr "" #: inc/country/br/es.php:53 msgid "Ibitirama" msgstr "" #: inc/country/br/es.php:54 #, fuzzy msgid "Iconha" msgstr "Aucune icône" #: inc/country/br/es.php:55 msgid "Irupi" msgstr "" #: inc/country/br/es.php:56 msgid "Itaguaçu" msgstr "" #: inc/country/br/es.php:57 msgid "Itapemirim" msgstr "" #: inc/country/br/es.php:58 msgid "Itarana" msgstr "" #: inc/country/br/es.php:59 msgid "Iúna" msgstr "" #: inc/country/br/es.php:60 msgid "Jaguaré" msgstr "" #: inc/country/br/es.php:61 msgid "Jerônimo Monteiro" msgstr "" #: inc/country/br/es.php:62 msgid "Jetibá" msgstr "" #: inc/country/br/es.php:63 msgid "João Neiva" msgstr "" #: inc/country/br/es.php:64 msgid "Laranja da Terra" msgstr "" #: inc/country/br/es.php:65 msgid "Linhares" msgstr "" #: inc/country/br/es.php:66 msgid "Mantenópolis" msgstr "" #: inc/country/br/es.php:67 msgid "Marataizes" msgstr "" #: inc/country/br/es.php:68 msgid "Marataízes" msgstr "" #: inc/country/br/es.php:69 msgid "Marechal Floriano" msgstr "" #: inc/country/br/es.php:70 msgid "Marilândia" msgstr "" #: inc/country/br/es.php:71 msgid "Mimoso do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/es.php:72 #, fuzzy msgid "Montanha" msgstr "Mois" #: inc/country/br/es.php:73 msgid "Mucurici" msgstr "" #: inc/country/br/es.php:74 msgid "Muniz Freire" msgstr "" #: inc/country/br/es.php:75 msgid "Muqui" msgstr "" #: inc/country/br/es.php:76 msgid "Nova Venécia" msgstr "" #: inc/country/br/es.php:77 msgid "Pancas" msgstr "" #: inc/country/br/es.php:78 msgid "Pedro Canário" msgstr "" #: inc/country/br/es.php:79 inc/country/br/rs.php:340 msgid "Pinheiros" msgstr "" #: inc/country/br/es.php:80 msgid "Piúma" msgstr "" #: inc/country/br/es.php:81 msgid "Ponto Belo" msgstr "" #: inc/country/br/es.php:82 inc/country/br/to.php:130 msgid "Presidente Kennedy" msgstr "" #: inc/country/br/es.php:83 msgid "Rio Bananal" msgstr "" #: inc/country/br/es.php:84 msgid "Rio Novo do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/es.php:85 msgid "Santa Leopoldina" msgstr "" #: inc/country/br/es.php:86 msgid "Santa Maria de Jetibá" msgstr "" #: inc/country/br/es.php:87 inc/country/us/nm.php:172 msgid "Santa Teresa" msgstr "" #: inc/country/br/es.php:88 inc/country/es/vc.php:425 msgid "Serra" msgstr "" #: inc/country/br/es.php:89 msgid "Sooretama" msgstr "" #: inc/country/br/es.php:90 msgid "São Domingos do Norte" msgstr "" #: inc/country/br/es.php:91 msgid "São Gabriel da Palha" msgstr "" #: inc/country/br/es.php:92 msgid "São José do Calçado" msgstr "" #: inc/country/br/es.php:93 msgid "São Mateus" msgstr "" #: inc/country/br/es.php:94 msgid "São Roque do Canaã" msgstr "" #: inc/country/br/es.php:95 msgid "Vargem Alta" msgstr "" #: inc/country/br/es.php:96 msgid "Venda Nova do Imigrante" msgstr "" #: inc/country/br/es.php:97 inc/country/br/ma.php:237 msgid "Viana" msgstr "" #: inc/country/br/es.php:98 msgid "Vila Pavão" msgstr "" #: inc/country/br/es.php:99 msgid "Vila Valério" msgstr "" #: inc/country/br/es.php:100 msgid "Vila Velha" msgstr "" #: inc/country/br/es.php:101 msgid "Vitória" msgstr "" #: inc/country/br/es.php:102 msgid "Água Doce do Norte" msgstr "" #: inc/country/br/es.php:103 msgid "Águia Branca" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:24 msgid "Abadia de Goiás" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:25 msgid "Abadiânia" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:26 msgid "Acreúna" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:27 msgid "Adelândia" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:28 msgid "Alexânia" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:29 msgid "Aloândia" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:30 msgid "Alto Horizonte" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:31 msgid "Alto Paraíso de Goiás" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:32 msgid "Alvorada do Norte" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:33 #, fuzzy msgid "Amaralina" msgstr "Australie" #: inc/country/br/go.php:34 #, fuzzy msgid "Americano do Brasil" msgstr "American Samoa" #: inc/country/br/go.php:35 msgid "Amorinópolis" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:36 #, fuzzy msgid "Anhanguera" msgstr "Changer" #: inc/country/br/go.php:37 msgid "Anicuns" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:38 msgid "Anápolis" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:39 msgid "Aparecida de Goiânia" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:40 msgid "Aparecida do Rio Doce" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:41 msgid "Aporé" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:42 msgid "Aragarças" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:43 msgid "Aragoiânia" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:44 msgid "Araguapaz" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:45 msgid "Araçu" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:46 msgid "Arenópolis" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:47 msgid "Aruanã" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:48 msgid "Aurilândia" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:49 msgid "Avelinópolis" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:50 msgid "Baliza" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:52 msgid "Bela Vista de Goiás" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:53 msgid "Bom Jardim de Goiás" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:54 msgid "Bom Jesus de Goiás" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:55 msgid "Bonfinópolis" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:56 msgid "Bonópolis" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:57 msgid "Brazabrantes" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:58 msgid "Britânia" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:59 msgid "Buriti Alegre" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:60 msgid "Buriti de Goiás" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:61 msgid "Buritinópolis" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:62 msgid "Cabeceiras" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:63 msgid "Cachoeira Alta" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:64 inc/country/br/mg.php:125 msgid "Cachoeira Dourada" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:65 msgid "Cachoeira de Goiás" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:66 msgid "Caiapônia" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:67 msgid "Caldas Novas" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:68 msgid "Caldazinha" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:69 msgid "Campestre de Goiás" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:70 msgid "Campinaçu" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:71 msgid "Campinorte" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:72 msgid "Campo Alegre de Goiás" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:73 msgid "Campo Limpo de Goiás" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:74 msgid "Campos Belos" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:75 #, fuzzy msgid "Campos Verdes" msgstr "Cap Vert" #: inc/country/br/go.php:76 msgid "Carmo do Rio Verde" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:77 msgid "Castelândia" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:78 #, fuzzy msgid "Catalão" msgstr "Fatal" #: inc/country/br/go.php:79 msgid "Caturaí" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:80 msgid "Cavalcante" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:81 msgid "Caçu" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:82 inc/country/us/ca.php:195 inc/country/za/wc.php:35 msgid "Ceres" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:83 msgid "Cezarina" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:84 msgid "Chapadão do Céu" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:85 msgid "Cidade Ocidental" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:86 msgid "Cocalzinho de Goiás" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:87 msgid "Colinas do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:88 msgid "Corumbaíba" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:89 msgid "Corumbá de Goiás" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:90 #, fuzzy msgid "Cristalina" msgstr "Essais" #: inc/country/br/go.php:91 msgid "Cristianópolis" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:92 msgid "Crixás" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:93 msgid "Cromínia" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:94 msgid "Cumari" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:95 msgid "Córrego do Ouro" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:96 msgid "Damianópolis" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:97 msgid "Damolândia" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:98 inc/country/br/ma.php:88 msgid "Davinópolis" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:99 msgid "Diorama" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:100 msgid "Divinópolis de Goiás" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:101 msgid "Doverlândia" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:102 msgid "Edealina" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:103 msgid "Edéia" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:104 inc/country/br/sp.php:198 msgid "Estrela do Norte" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:105 msgid "Faina" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:106 msgid "Fazenda Nova" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:107 msgid "Firminópolis" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:108 msgid "Flores de Goiás" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:109 #, fuzzy msgid "Formosa" msgstr "Nom du formulaire" #: inc/country/br/go.php:110 inc/country/br/mg.php:312 msgid "Formoso" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:111 msgid "Gameleira de Goiás" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:112 msgid "Goiandira" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:113 msgid "Goianira" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:114 msgid "Goianápolis" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:115 msgid "Goianésia" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:116 msgid "Goiatuba" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:117 inc/country/class-country-br.php:112 msgid "Goiás" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:118 msgid "Goiânia" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:119 msgid "Gouvelândia" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:120 msgid "Guapó" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:121 msgid "Guarani de Goiás" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:122 msgid "Guaraíta" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:123 msgid "Guarinos" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:124 msgid "Heitoraí" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:125 msgid "Hidrolina" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:127 msgid "Iaciara" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:128 msgid "Inaciolândia" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:129 #, fuzzy msgid "Indiara" msgstr "Inde" #: inc/country/br/go.php:130 msgid "Inhumas" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:131 msgid "Ipameri" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:132 msgid "Ipiranga de Goiás" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:133 msgid "Iporá" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:134 #, fuzzy msgid "Israelândia" msgstr "Israël" #: inc/country/br/go.php:135 msgid "Itaberaí" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:136 msgid "Itaguari" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:137 msgid "Itaguaru" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:138 inc/country/br/rn.php:77 msgid "Itajá" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:139 msgid "Itapaci" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:140 msgid "Itapirapuã" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:141 msgid "Itapuranga" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:142 msgid "Itarumã" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:143 msgid "Itauçu" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:144 msgid "Itumbiara" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:145 #, fuzzy msgid "Ivolândia" msgstr "Inde" #: inc/country/br/go.php:146 #, fuzzy msgid "Jandaia" msgstr "Rwanda" #: inc/country/br/go.php:147 #, fuzzy msgid "Jaraguá" msgstr "Paraguay" #: inc/country/br/go.php:148 msgid "Jataí" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:149 msgid "Jaupaci" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:150 msgid "Jesúpolis" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:151 msgid "Joviânia" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:153 inc/country/br/mg.php:448 msgid "Lagoa Santa" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:154 msgid "Leopoldo de Bulhões" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:155 msgid "Luziânia" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:156 msgid "Mairipotaba" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:157 msgid "Mambaí" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:158 msgid "Mara Rosa" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:159 msgid "Marzagão" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:160 msgid "Matrinchã" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:161 #, fuzzy msgid "Maurilândia" msgstr "Mauritanie" #: inc/country/br/go.php:162 msgid "Mimoso de Goiás" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:163 msgid "Minaçu" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:164 msgid "Mineiros" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:165 msgid "Moiporá" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:166 msgid "Monte Alegre de Goiás" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:167 msgid "Montes Claros de Goiás" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:168 msgid "Montividiu" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:169 msgid "Montividiu do Norte" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:171 msgid "Morro Agudo de Goiás" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:172 msgid "Mossâmedes" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:173 msgid "Mozarlândia" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:175 msgid "Mutunópolis" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:176 msgid "Nazário" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:177 msgid "Nerópolis" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:178 msgid "Niquelândia" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:179 msgid "Nova América" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:180 inc/country/br/pr.php:255 msgid "Nova Aurora" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:181 msgid "Nova Crixás" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:182 msgid "Nova Glória" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:183 msgid "Nova Iguaçu de Goiás" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:184 msgid "Nova Roma" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:185 inc/country/br/sc.php:206 #, fuzzy msgid "Nova Veneza" msgstr "Venezuela" #: inc/country/br/go.php:186 msgid "Novo Brasil" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:187 msgid "Novo Gama" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:188 msgid "Novo Planalto" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:189 msgid "Orizona" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:190 msgid "Ouro Verde de Goiás" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:191 msgid "Ouvidor" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:192 msgid "Padre Bernardo" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:193 #, fuzzy msgid "Palestina de Goiás" msgstr "Territoire Palestinien" #: inc/country/br/go.php:194 msgid "Palmeiras de Goiás" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:195 msgid "Palmelo" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:196 msgid "Palminópolis" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:197 #, fuzzy msgid "Panamá" msgstr "Panama" #: inc/country/br/go.php:198 #, fuzzy msgid "Paranaiguara" msgstr "Paraguay" #: inc/country/br/go.php:199 #, fuzzy msgid "Paraúna" msgstr "Paraguay" #: inc/country/br/go.php:200 msgid "Perolândia" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:201 msgid "Petrolina de Goiás" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:202 msgid "Pilar de Goiás" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:203 msgid "Piracanjuba" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:205 msgid "Pirenópolis" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:206 #, fuzzy msgid "Pires do Rio" msgstr "Puerto Rico" #: inc/country/br/go.php:208 #, fuzzy msgid "Pontalina" msgstr "contient" #: inc/country/br/go.php:209 msgid "Porangatu" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:210 msgid "Porteirão" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:211 msgid "Portelândia" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:212 msgid "Posse" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:213 msgid "Professor Jamil" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:214 msgid "Quirinópolis" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:215 msgid "Rialma" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:216 msgid "Rianápolis" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:217 #, fuzzy msgid "Rio Quente" msgstr "E file d’attente" #: inc/country/br/go.php:218 inc/country/us/az.php:179 #, fuzzy msgid "Rio Verde" msgstr "Cap Vert" #: inc/country/br/go.php:219 msgid "Rubiataba" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:220 msgid "Sanclerlândia" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:221 msgid "Santa Bárbara de Goiás" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:222 msgid "Santa Cruz de Goiás" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:223 msgid "Santa Fé de Goiás" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:224 #, fuzzy msgid "Santa Helena de Goiás" msgstr "Sainte-Hélène" #: inc/country/br/go.php:225 inc/country/br/sp.php:551 #: inc/country/us/pr.php:249 msgid "Santa Isabel" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:226 msgid "Santa Rita do Araguaia" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:227 msgid "Santa Rita do Novo Destino" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:228 msgid "Santa Rosa de Goiás" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:229 msgid "Santa Tereza de Goiás" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:230 msgid "Santa Terezinha de Goiás" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:231 msgid "Santo Antônio da Barra" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:232 msgid "Santo Antônio de Goiás" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:233 msgid "Santo Antônio do Descoberto" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:234 msgid "Senador Canedo" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:235 msgid "Serranópolis" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:236 msgid "Silvânia" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:237 msgid "Simolândia" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:239 msgid "São Francisco de Goiás" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:240 msgid "São João d'Aliança" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:241 msgid "São João da Paraúna" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:242 msgid "São Luiz do Norte" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:243 msgid "São Luís de Montes Belos" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:244 msgid "São Miguel do Araguaia" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:245 msgid "São Miguel do Passa Quatro" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:246 msgid "São Patrício" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:247 inc/country/br/sp.php:612 msgid "São Simão" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:248 msgid "Sítio d'Abadia" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:249 msgid "Taquaral de Goiás" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:250 msgid "Teresina de Goiás" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:251 msgid "Terezópolis de Goiás" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:252 inc/country/br/pe.php:204 #: inc/country/br/sc.php:314 msgid "Trindade" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:253 msgid "Trombas" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:254 msgid "Três Ranchos" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:255 msgid "Turvelândia" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:256 msgid "Turvânia" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:257 msgid "Uirapuru" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:258 msgid "Uruana" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:259 msgid "Uruaçu" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:260 msgid "Urutaí" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:261 msgid "Valparaíso de Goiás" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:262 msgid "Varjão" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:263 msgid "Vianópolis" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:264 msgid "Vicentinópolis" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:265 msgid "Vila Boa" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:266 msgid "Vila Propício" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:267 msgid "Água Fria de Goiás" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:268 msgid "Água Limpa" msgstr "" #: inc/country/br/go.php:269 msgid "Águas Lindas de Goiás" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:24 msgid "Afonso Cunha" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:25 #, fuzzy msgid "Alcântara" msgstr "Antarctique" #: inc/country/br/ma.php:26 msgid "Aldeias Altas" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:27 msgid "Altamira do Maranhão" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:28 msgid "Alto Alegre do Maranhão" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:29 msgid "Alto Alegre do Pindaré" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:30 msgid "Alto Parnaíba" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:31 msgid "Amapá do Maranhão" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:32 msgid "Amarante do Maranhão" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:33 msgid "Anajatuba" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:34 msgid "Anapurus" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:35 msgid "Apicum-Açu" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:36 inc/country/br/to.php:34 msgid "Araguanã" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:37 msgid "Araioses" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:38 msgid "Arame" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:39 msgid "Arari" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:40 msgid "Atins" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:41 msgid "Axixá" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:42 msgid "Açailândia" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:43 msgid "Bacabal" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:44 msgid "Bacabeira" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:45 msgid "Bacuri" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:46 #, fuzzy msgid "Bacurituba" msgstr "Maurice" #: inc/country/br/ma.php:47 msgid "Balsas" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:48 msgid "Barra do Corda" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:49 msgid "Barreirinhas" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:50 msgid "Barão de Grajaú" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:51 msgid "Bela Vista do Maranhão" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:52 msgid "Belágua" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:53 msgid "Benedito Leite" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:54 msgid "Bequimão" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:55 msgid "Bernardo do Mearim" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:56 msgid "Boa Vista do Gurupi" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:57 inc/country/br/pe.php:46 inc/country/br/rj.php:34 msgid "Bom Jardim" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:58 msgid "Bom Jesus das Selvas" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:59 msgid "Bom Lugar" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:60 msgid "Brejo" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:61 msgid "Brejo de Areia" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:62 #, fuzzy msgid "Buriti" msgstr "Maurice" #: inc/country/br/ma.php:63 msgid "Buriti Bravo" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:64 #, fuzzy msgid "Buriticupu" msgstr "Maurice" #: inc/country/br/ma.php:65 #, fuzzy msgid "Buritirana" msgstr "Mauritanie" #: inc/country/br/ma.php:66 msgid "Cachoeira Grande" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:67 msgid "Cajapió" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:68 msgid "Cajari" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:69 msgid "Campestre do Maranhão" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:70 msgid "Cantanhede" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:71 msgid "Capinzal do Norte" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:72 inc/country/us/pr.php:64 inc/country/za/mp.php:29 msgid "Carolina" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:73 msgid "Carutapera" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:74 msgid "Caxias" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:75 inc/country/br/sp.php:145 msgid "Cedral" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:76 msgid "Central do Maranhão" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:77 msgid "Centro Novo do Maranhão" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:78 msgid "Centro do Guilherme" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:79 msgid "Chapadinha" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:80 msgid "Cidelândia" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:81 msgid "Codó" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:82 msgid "Coelho Neto" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:83 inc/country/br/rs.php:131 msgid "Colinas" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:84 msgid "Conceição do Lago-Açu" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:85 #, fuzzy msgid "Coroatá" msgstr "Croatie" #: inc/country/br/ma.php:86 msgid "Cururupu" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:87 msgid "Cândido Mendes" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:89 msgid "Dom Pedro" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:90 msgid "Duque Bacelar" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:91 msgid "Esperantinópolis" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:92 msgid "Estreito" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:93 msgid "Feira Nova do Maranhão" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:94 msgid "Fernando Falcão" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:95 msgid "Formosa da Serra Negra" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:96 msgid "Fortaleza dos Nogueiras" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:97 inc/country/es/mc.php:47 inc/country/us/ca.php:373 #, fuzzy msgid "Fortuna" msgstr "Portugal" #: inc/country/br/ma.php:98 msgid "Godofredo Viana" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:99 msgid "Gonçalves Dias" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:100 msgid "Governador Archer" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:101 msgid "Governador Edison Lobão" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:102 msgid "Governador Eugênio Barros" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:103 msgid "Governador Luiz Rocha" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:104 msgid "Governador Newton Bello" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:105 msgid "Governador Nunes Freire" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:106 msgid "Grajaú" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:107 msgid "Graça Aranha" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:108 msgid "Guimarães" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:109 msgid "Humberto de Campos" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:110 msgid "Icatu" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:111 msgid "Igarapé Grande" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:112 msgid "Igarapé do Meio" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:113 msgid "Imperatriz" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:114 msgid "Itaipava do Grajaú" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:115 msgid "Itapecuru Mirim" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:116 msgid "Itinga do Maranhão" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:117 inc/country/br/pe.php:119 msgid "Jatobá" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:118 msgid "Jenipapo dos Vieiras" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:119 msgid "Joselândia" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:120 msgid "João Lisboa" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:121 msgid "Junco do Maranhão" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:122 #, fuzzy msgid "Lago Verde" msgstr "Cap Vert" #: inc/country/br/ma.php:123 msgid "Lago da Pedra" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:124 msgid "Lago do Junco" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:125 msgid "Lago dos Rodrigues" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:126 msgid "Lagoa Grande do Maranhão" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:127 msgid "Lagoa do Mato" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:128 msgid "Lajeado Novo" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:129 msgid "Lima Campos" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:130 msgid "Loreto" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:131 #, fuzzy msgid "Luís Domingues" msgstr "Activer les domaines personnalisés ?" #: inc/country/br/ma.php:132 msgid "Magalhães de Almeida" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:133 msgid "Maracaçumé" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:134 msgid "Marajá do Sena" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:135 msgid "Maranhãozinho" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:136 msgid "Mata Roma" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:137 msgid "Matinha" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:138 msgid "Matões" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:139 msgid "Matões do Norte" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:140 msgid "Milagres do Maranhão" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:141 inc/country/br/pr.php:246 msgid "Mirador" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:142 msgid "Miranda do Norte" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:143 msgid "Mirinzal" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:144 msgid "Montes Altos" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:145 msgid "Monção" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:146 msgid "Morros" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:147 msgid "Nina Rodrigues" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:148 msgid "Nova Colinas" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:149 msgid "Nova Iorque" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:150 msgid "Nova Olinda do Maranhão" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:151 msgid "Olho d'Água das Cunhãs" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:152 msgid "Olinda Nova do Maranhão" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:153 msgid "Palmeirândia" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:154 msgid "Paraibano" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:155 msgid "Parnarama" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:156 #, fuzzy msgid "Passagem Franca" msgstr "Franc Suisse" #: inc/country/br/ma.php:157 msgid "Pastos Bons" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:158 msgid "Paulino Neves" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:159 msgid "Paulo Ramos" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:160 msgid "Paço do Lumiar" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:161 msgid "Pedreiras" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:162 msgid "Pedro do Rosário" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:163 msgid "Penalva" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:164 msgid "Peri Mirim" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:165 #, fuzzy msgid "Peritoró" msgstr "Période" #: inc/country/br/ma.php:166 msgid "Pindaré Mirim" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:167 msgid "Pindaré-Mirim" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:168 msgid "Pinheiro" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:169 msgid "Pio XII" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:170 msgid "Pirapemas" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:171 #, fuzzy msgid "Porto Franco" msgstr "Puerto Rico" #: inc/country/br/ma.php:172 msgid "Porto Rico do Maranhão" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:173 msgid "Poção de Pedras" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:175 inc/country/br/mg.php:644 msgid "Presidente Juscelino" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:176 inc/country/br/ro.php:64 msgid "Presidente Médici" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:177 msgid "Presidente Sarney" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:178 #, fuzzy msgid "Presidente Vargas" msgstr "Variations de Prix" #: inc/country/br/ma.php:179 #, fuzzy msgid "Primeira Cruz" msgstr "Couleur principale" #: inc/country/br/ma.php:180 msgid "Raposa" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:181 inc/country/br/pb.php:183 msgid "Riachão" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:182 msgid "Ribamar Fiquene" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:183 msgid "Rosário" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:184 msgid "Sambaíba" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:185 msgid "Santa Filomena do Maranhão" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:186 inc/country/br/pb.php:191 #: inc/country/br/pr.php:348 inc/country/br/sc.php:267 #, fuzzy msgid "Santa Helena" msgstr "Sainte-Hélène" #: inc/country/br/ma.php:189 msgid "Santa Luzia do Paruá" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:190 msgid "Santa Quitéria do Maranhão" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:191 inc/country/br/pb.php:194 #, fuzzy msgid "Santa Rita" msgstr "Costa Rica" #: inc/country/br/ma.php:192 #, fuzzy msgid "Santana do Maranhão" msgstr "San Marino" #: inc/country/br/ma.php:193 msgid "Santo Amaro do Maranhão" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:194 msgid "Santo Antônio dos Lopes" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:195 msgid "Satubinha" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:196 msgid "Senador Alexandre Costa" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:197 msgid "Senador La Rocque" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:198 #, fuzzy msgid "Serrano do Maranhão" msgstr "San Marino" #: inc/country/br/ma.php:199 msgid "Sucupira do Norte" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:200 msgid "Sucupira do Riachão" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:201 msgid "São Benedito do Rio Preto" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:202 inc/country/br/pb.php:213 msgid "São Bento" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:203 msgid "São Bernardo" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:204 msgid "São Domingos do Azeitão" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:205 msgid "São Domingos do Maranhão" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:206 msgid "São Francisco do Brejão" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:207 msgid "São Francisco do Maranhão" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:208 msgid "São Félix de Balsas" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:209 msgid "São José de Ribamar" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:210 msgid "São José dos Basílios" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:211 inc/country/br/sc.php:293 msgid "São João Batista" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:212 msgid "São João do Carú" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:213 inc/country/br/mg.php:800 msgid "São João do Paraíso" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:214 msgid "São João do Soter" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:215 msgid "São João dos Patos" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:216 inc/country/br/rr.php:36 msgid "São Luís" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:217 msgid "São Luís Gonzaga do Maranhão" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:218 msgid "São Mateus do Maranhão" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:219 msgid "São Pedro da Água Branca" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:220 msgid "São Pedro dos Crentes" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:221 msgid "São Raimundo das Mangabeiras" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:222 msgid "São Raimundo do Doca Bezerra" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:223 msgid "São Roberto" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:224 msgid "São Vicente Ferrer" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:225 inc/country/br/rn.php:174 msgid "Sítio Novo" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:226 msgid "Tasso Fragoso" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:227 msgid "Timbiras" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:228 msgid "Timon" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:229 msgid "Trizidela do Vale" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:230 msgid "Tufilândia" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:231 msgid "Tuntum" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:232 msgid "Turiaçu" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:233 msgid "Turilândia" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:234 msgid "Tutóia" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:235 msgid "Urbano Santos" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:236 msgid "Vargem Grande" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:238 msgid "Vila Nova dos Martírios" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:239 msgid "Vitorino Freire" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:240 msgid "Vitória do Mearim" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:241 msgid "Zé Doca" msgstr "" #: inc/country/br/ma.php:242 msgid "Água Doce do Maranhão" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:24 msgid "Abadia dos Dourados" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:25 msgid "Abaeté" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:26 msgid "Abre Campo" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:27 msgid "Acaiaca" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:28 msgid "Aguanil" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:29 msgid "Aimorés" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:30 msgid "Aiuruoca" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:31 msgid "Alagoa" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:32 inc/country/za/wc.php:24 #, fuzzy msgid "Albertina" msgstr "Argentine" #: inc/country/br/mg.php:33 msgid "Alfenas" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:34 msgid "Alfredo Vasconcelos" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:35 inc/country/es/vc.php:71 msgid "Almenara" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:36 msgid "Alpercata" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:37 msgid "Alpinópolis" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:38 msgid "Alterosa" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:39 msgid "Alto Caparaó" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:40 msgid "Alto Jequitibá" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:41 msgid "Alto Rio Doce" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:42 msgid "Alvarenga" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:43 msgid "Alvinópolis" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:44 msgid "Alvorada de Minas" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:45 msgid "Além Paraíba" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:46 msgid "Amparo da Serra" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:47 msgid "Andradas" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:48 msgid "Andrelândia" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:49 msgid "Angelândia" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:50 inc/country/br/sc.php:34 msgid "Antônio Carlos" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:51 msgid "Antônio Dias" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:52 msgid "Antônio Prado de Minas" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:53 msgid "Aracitaba" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:54 #, fuzzy msgid "Araguari" msgstr "Paraguay" #: inc/country/br/mg.php:55 #, fuzzy msgid "Arantina" msgstr "Argentine" #: inc/country/br/mg.php:56 #, fuzzy msgid "Araponga" msgstr "Tonga" #: inc/country/br/mg.php:57 msgid "Araporã" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:58 msgid "Arapuá" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:59 msgid "Araxá" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:60 msgid "Araçaí" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:61 msgid "Araçuaí" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:62 msgid "Araújos" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:63 msgid "Arceburgo" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:64 inc/country/es/le.php:129 msgid "Arcos" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:65 msgid "Areado" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:66 msgid "Argirita" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:67 msgid "Aricanduva" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:68 msgid "Arinos" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:69 msgid "Astolfo Dutra" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:70 msgid "Ataléia" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:71 msgid "Augusto de Lima" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:72 msgid "Açucena" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:73 msgid "Baependi" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:74 msgid "Baldim" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:75 msgid "Bambuí" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:76 msgid "Bandeira" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:77 msgid "Bandeira do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:78 msgid "Barbacena" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:79 #, fuzzy msgid "Barra Longa" msgstr "Sierra Leone" #: inc/country/br/mg.php:80 msgid "Barreiro do Jaíba" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:81 msgid "Barroso" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:82 msgid "Barão de Cocais" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:83 msgid "Barão de Monte Alto" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:84 msgid "Bela Vista de Minas" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:85 msgid "Belmiro Braga" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:86 msgid "Belo Horizonte" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:87 msgid "Belo Oriente" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:88 #, fuzzy msgid "Belo Vale" msgstr "Valeur par défaut" #: inc/country/br/mg.php:89 msgid "Berilo" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:90 msgid "Berizal" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:91 msgid "Bertópolis" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:92 #, fuzzy msgid "Betim" msgstr "A vie" #: inc/country/br/mg.php:93 msgid "Bias Fortes" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:94 msgid "Bicas" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:95 msgid "Biquinhas" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:97 msgid "Bocaina de Minas" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:98 msgid "Bocaiúva" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:99 msgid "Bom Despacho" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:100 msgid "Bom Jardim de Minas" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:101 msgid "Bom Jesus da Penha" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:102 msgid "Bom Jesus do Amparo" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:103 msgid "Bom Jesus do Galho" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:104 msgid "Bom Repouso" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:105 inc/country/br/pb.php:54 inc/country/br/pr.php:66 #, fuzzy msgid "Bom Sucesso" msgstr "Succès" #: inc/country/br/mg.php:106 inc/country/br/rr.php:26 #, fuzzy msgid "Bonfim" msgstr "Confirmer" #: inc/country/br/mg.php:107 msgid "Bonfinópolis de Minas" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:108 msgid "Bonito de Minas" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:109 msgid "Borda da Mata" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:110 msgid "Botelhos" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:111 msgid "Botumirim" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:112 msgid "Brasilândia de Minas" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:113 msgid "Brasília de Minas" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:114 msgid "Brazópolis" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:115 msgid "Braúnas" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:116 msgid "Brumadinho" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:117 msgid "Brás Pires" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:118 msgid "Bueno Brandão" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:119 msgid "Buenópolis" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:120 msgid "Bugre" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:121 inc/country/br/ro.php:29 #, fuzzy msgid "Buritis" msgstr "Maurice" #: inc/country/br/mg.php:122 msgid "Buritizeiro" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:123 msgid "Cabeceira Grande" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:124 #, fuzzy msgid "Cabo Verde" msgstr "Cap Vert" #: inc/country/br/mg.php:126 msgid "Cachoeira da Prata" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:127 msgid "Cachoeira de Minas" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:128 msgid "Cachoeira de Pajeú" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:129 msgid "Caetanópolis" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:130 msgid "Caeté" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:131 msgid "Caiana" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:132 msgid "Cajuri" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:133 msgid "Caldas" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:134 msgid "Camacho" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:135 msgid "Camanducaia" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:136 #, fuzzy msgid "Cambuquira" msgstr "Cambodge" #: inc/country/br/mg.php:137 msgid "Cambuí" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:138 #, fuzzy msgid "Campanha" msgstr "Nom de l'entreprise" #: inc/country/br/mg.php:139 msgid "Campanário" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:141 #, fuzzy msgid "Campina Verde" msgstr "Cap Vert" #: inc/country/br/mg.php:142 msgid "Campo Azul" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:143 msgid "Campo Belo" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:144 msgid "Campo Florido" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:145 msgid "Campo do Meio" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:146 msgid "Campos Altos" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:147 msgid "Campos Gerais" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:148 #, fuzzy msgid "Cana Verde" msgstr "Cap Vert" #: inc/country/br/mg.php:149 #, fuzzy msgid "Canaã" msgstr "Canada" #: inc/country/br/mg.php:151 inc/country/br/pr.php:87 inc/country/br/rj.php:40 msgid "Cantagalo" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:153 msgid "Caparaó" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:154 msgid "Capela Nova" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:155 msgid "Capelinha" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:156 msgid "Capetinga" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:157 msgid "Capim Branco" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:158 msgid "Capinópolis" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:159 msgid "Capitão Andrade" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:160 msgid "Capitão Enéas" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:161 msgid "Capitólio" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:162 msgid "Caputira" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:163 msgid "Caranaíba" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:164 msgid "Carandaí" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:165 #, fuzzy msgid "Carangola" msgstr "Angola" #: inc/country/br/mg.php:166 msgid "Caratinga" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:167 msgid "Caraí" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:168 msgid "Carbonita" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:169 msgid "Careaçu" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:170 msgid "Carlos Chagas" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:171 msgid "Carmo da Cachoeira" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:172 msgid "Carmo da Mata" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:173 msgid "Carmo de Minas" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:174 msgid "Carmo do Cajuru" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:175 msgid "Carmo do Paranaíba" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:176 msgid "Carmo do Rio Claro" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:177 msgid "Carmésia" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:178 msgid "Carmópolis de Minas" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:179 msgid "Carneirinho" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:180 msgid "Carrancas" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:181 msgid "Carvalhos" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:182 msgid "Carvalhópolis" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:183 inc/country/us/az.php:50 msgid "Casa Grande" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:184 #, fuzzy msgid "Cascalho Rico" msgstr "Costa Rica" #: inc/country/br/mg.php:185 msgid "Cataguases" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:186 msgid "Catas Altas" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:187 msgid "Catas Altas da Noruega" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:188 msgid "Catuji" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:189 msgid "Catuti" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:190 msgid "Caxambu" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:191 msgid "Cedro do Abaeté" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:192 msgid "Central de Minas" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:193 #, fuzzy msgid "Centralina" msgstr "Australie" #: inc/country/br/mg.php:194 msgid "Chalé" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:195 msgid "Chapada Gaúcha" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:196 msgid "Chapada do Norte" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:197 msgid "Chiador" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:198 msgid "Chácara" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:199 msgid "Cipotânea" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:200 msgid "Claraval" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:201 msgid "Claro dos Poções" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:202 msgid "Cláudio" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:203 msgid "Coimbra" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:204 #, fuzzy msgid "Coluna" msgstr "Colonnes" #: inc/country/br/mg.php:205 msgid "Comendador Gomes" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:206 msgid "Comercinho" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:207 msgid "Conceição da Aparecida" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:208 msgid "Conceição da Barra de Minas" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:209 msgid "Conceição das Alagoas" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:210 msgid "Conceição das Pedras" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:211 msgid "Conceição de Ipanema" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:212 msgid "Conceição do Mato Dentro" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:213 msgid "Conceição do Pará" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:214 msgid "Conceição do Rio Verde" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:215 msgid "Conceição dos Ouros" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:216 #, fuzzy msgid "Confins" msgstr "Confirmer" #: inc/country/br/mg.php:217 #, fuzzy msgid "Congonhal" msgstr "Congo (Kinshasa)" #: inc/country/br/mg.php:218 #, fuzzy msgid "Congonhas" msgstr "Congo (Kinshasa)" #: inc/country/br/mg.php:219 msgid "Congonhas do Norte" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:220 inc/country/es/an.php:241 msgid "Conquista" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:221 msgid "Conselheiro Lafaiete" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:222 msgid "Conselheiro Pena" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:223 msgid "Consolação" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:224 #, fuzzy msgid "Contagem" msgstr "Contenu" #: inc/country/br/mg.php:225 msgid "Coqueiral" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:226 msgid "Coração de Jesus" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:227 msgid "Cordisburgo" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:228 msgid "Cordislândia" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:229 msgid "Corinto" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:230 msgid "Coroaci" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:231 msgid "Coromandel" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:232 msgid "Coronel Fabriciano" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:233 msgid "Coronel Murta" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:234 msgid "Coronel Pacheco" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:235 msgid "Coronel Xavier Chaves" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:236 msgid "Couto de Magalhães de Minas" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:237 msgid "Cristais" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:238 msgid "Cristiano Otoni" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:239 inc/country/es/ex.php:118 msgid "Cristina" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:240 msgid "Cristália" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:241 msgid "Crisólita" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:242 msgid "Crucilândia" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:243 msgid "Cruzeiro da Fortaleza" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:244 msgid "Cruzília" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:245 msgid "Cuparaque" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:246 msgid "Curral de Dentro" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:247 msgid "Curvelo" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:248 #, fuzzy msgid "Cássia" msgstr "Russie" #: inc/country/br/mg.php:249 msgid "Córrego Danta" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:250 msgid "Córrego Fundo" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:251 msgid "Córrego Novo" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:252 msgid "Córrego do Bom Jesus" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:253 #, fuzzy msgid "Cônego Marinho" msgstr "San Marino" #: inc/country/br/mg.php:254 msgid "Datas" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:255 msgid "Delfim Moreira" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:256 msgid "Delfinópolis" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:257 inc/country/ca/bc.php:54 inc/country/us/co.php:98 #: inc/country/us/oh.php:197 inc/country/us/ut.php:53 msgid "Delta" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:258 #, fuzzy msgid "Descoberto" msgstr "Description" #: inc/country/br/mg.php:259 msgid "Desterro de Entre Rios" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:260 msgid "Desterro do Melo" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:261 msgid "Diamantina" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:262 msgid "Diogo de Vasconcelos" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:263 msgid "Dionísio" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:264 msgid "Divino" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:265 msgid "Divino das Laranjeiras" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:266 msgid "Divinolândia de Minas" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:267 msgid "Divinésia" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:268 msgid "Divinópolis" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:269 msgid "Divisa Alegre" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:270 msgid "Divisa Nova" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:271 msgid "Divisópolis" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:272 msgid "Dom Bosco" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:273 msgid "Dom Cavati" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:274 msgid "Dom Joaquim" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:275 msgid "Dom Silvério" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:276 msgid "Dom Viçoso" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:277 msgid "Dona Eusébia" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:278 msgid "Dores de Campos" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:279 msgid "Dores de Guanhães" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:280 msgid "Dores do Indaiá" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:281 msgid "Dores do Turvo" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:282 msgid "Doresópolis" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:283 msgid "Douradoquara" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:284 #, fuzzy msgid "Durandé" msgstr "Durée" #: inc/country/br/mg.php:285 msgid "Elói Mendes" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:286 msgid "Engenheiro Caldas" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:287 msgid "Engenheiro Navarro" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:288 msgid "Entre Folhas" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:289 msgid "Entre Rios de Minas" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:290 msgid "Ervália" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:291 msgid "Esmeraldas" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:292 msgid "Espera Feliz" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:293 msgid "Espinosa" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:294 msgid "Espírito Santo do Dourado" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:295 msgid "Estiva" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:296 msgid "Estrela Dalva" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:297 msgid "Estrela do Indaiá" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:298 msgid "Estrela do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:299 msgid "Eugenópolis" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:300 msgid "Ewbank da Câmara" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:301 inc/country/br/ro.php:43 msgid "Extrema" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:302 msgid "Fama" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:303 msgid "Faria Lemos" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:304 msgid "Felisburgo" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:305 msgid "Felixlândia" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:306 msgid "Felício dos Santos" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:307 msgid "Fernandes Tourinho" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:308 msgid "Ferros" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:309 msgid "Fervedouro" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:310 msgid "Florestal" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:311 #, fuzzy msgid "Formiga" msgstr "Nom du formulaire" #: inc/country/br/mg.php:313 msgid "Fortaleza de Minas" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:314 msgid "Fortuna de Minas" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:315 msgid "Francisco Badaró" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:316 msgid "Francisco Dumont" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:317 msgid "Francisco Sá" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:318 msgid "Franciscópolis" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:319 msgid "Frei Gaspar" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:320 msgid "Frei Inocêncio" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:321 msgid "Frei Lagonegro" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:322 msgid "Fronteira" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:323 msgid "Fronteira dos Vales" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:324 msgid "Fruta de Leite" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:325 msgid "Frutal" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:326 msgid "Funilândia" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:327 msgid "Galiléia" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:328 msgid "Gameleiras" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:329 msgid "Glaucilândia" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:330 msgid "Goiabeira" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:331 msgid "Goianá" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:332 msgid "Gonzaga" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:333 msgid "Gonçalves" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:334 msgid "Gouveia" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:335 msgid "Governador Valadares" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:336 msgid "Grupiara" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:337 msgid "Grão Mogol" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:338 msgid "Guanhães" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:339 msgid "Guapé" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:340 inc/country/br/sc.php:130 msgid "Guaraciaba" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:341 msgid "Guaraciama" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:342 msgid "Guarani" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:343 msgid "Guaranésia" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:344 msgid "Guarará" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:345 msgid "Guarda-Mor" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:346 msgid "Guaxupé" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:347 msgid "Guidoval" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:348 msgid "Guimarânia" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:349 msgid "Guiricema" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:350 msgid "Gurinhatã" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:351 msgid "Heliodora" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:352 msgid "Iapu" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:353 msgid "Ibertioga" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:354 msgid "Ibiaí" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:355 msgid "Ibiracatu" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:356 msgid "Ibiraci" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:357 msgid "Ibirité" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:358 msgid "Ibitiúra de Minas" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:359 msgid "Ibituruna" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:360 msgid "Ibiá" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:361 msgid "Icaraí de Minas" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:362 msgid "Igarapé" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:363 #, fuzzy msgid "Igaratinga" msgstr "Intégration" #: inc/country/br/mg.php:364 msgid "Iguatama" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:365 msgid "Ijaci" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:366 msgid "Ilicínea" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:367 msgid "Imbé de Minas" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:368 msgid "Inconfidentes" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:369 msgid "Indaiabira" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:370 inc/country/br/pr.php:173 msgid "Indianópolis" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:371 msgid "Ingaí" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:372 msgid "Inhapim" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:373 msgid "Inhaúma" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:374 msgid "Inimutaba" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:375 msgid "Ipaba" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:376 msgid "Ipanema" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:377 msgid "Ipatinga" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:378 msgid "Ipiaçu" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:379 msgid "Ipuiúna" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:380 msgid "Iraí de Minas" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:381 msgid "Itabira" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:382 msgid "Itabirinha" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:383 msgid "Itabirito" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:384 #, fuzzy msgid "Itacambira" msgstr "Gambie" #: inc/country/br/mg.php:385 msgid "Itacarambi" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:386 msgid "Itaguara" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:387 msgid "Itaipé" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:388 msgid "Itajubá" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:389 msgid "Itamarandiba" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:390 msgid "Itamarati de Minas" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:391 msgid "Itambacuri" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:392 msgid "Itambé do Mato Dentro" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:393 msgid "Itamogi" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:394 #, fuzzy msgid "Itamonte" msgstr "Mois" #: inc/country/br/mg.php:395 msgid "Itanhandu" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:396 msgid "Itanhomi" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:397 msgid "Itaobim" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:398 msgid "Itapagipe" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:399 msgid "Itapecerica" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:400 inc/country/br/sp.php:280 msgid "Itapeva" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:401 msgid "Itatiaiuçu" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:402 msgid "Itaverava" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:403 msgid "Itaú de Minas" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:404 msgid "Itaúna" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:405 msgid "Itinga" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:406 msgid "Itueta" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:407 msgid "Ituiutaba" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:408 msgid "Itumirim" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:409 msgid "Iturama" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:410 #, fuzzy msgid "Itutinga" msgstr "Paramètres" #: inc/country/br/mg.php:411 msgid "Jaboticatubas" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:412 msgid "Jacinto" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:413 inc/country/br/rs.php:242 msgid "Jacutinga" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:414 msgid "Jacuí" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:415 msgid "Jaguaraçu" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:416 msgid "Jampruca" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:417 msgid "Janaúba" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:418 msgid "Januária" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:419 msgid "Japaraíba" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:420 msgid "Japonvar" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:421 msgid "Jaíba" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:422 msgid "Jeceaba" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:423 msgid "Jenipapo de Minas" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:424 msgid "Jequeri" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:425 msgid "Jequitaí" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:426 msgid "Jequitibá" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:427 msgid "Jequitinhonha" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:428 msgid "Jesuânia" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:429 msgid "Joanésia" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:430 msgid "Joaquim Felício" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:431 msgid "Joaíma" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:432 #, fuzzy msgid "Jordânia" msgstr "Jordanie" #: inc/country/br/mg.php:433 msgid "Josenópolis" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:434 msgid "José Gonçalves de Minas" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:435 msgid "José Raydan" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:436 msgid "João Monlevade" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:437 msgid "João Pinheiro" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:438 msgid "Juatuba" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:439 msgid "Juiz de Fora" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:440 #, fuzzy msgid "Juramento" msgstr "Paiement" #: inc/country/br/mg.php:441 msgid "Juruaia" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:442 msgid "Juvenília" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:443 msgid "Ladainha" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:444 msgid "Lagamar" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:445 msgid "Lagoa Dourada" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:446 #, fuzzy msgid "Lagoa Formosa" msgstr "Formulaire de connexion" #: inc/country/br/mg.php:447 inc/country/br/pe.php:125 msgid "Lagoa Grande" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:449 msgid "Lagoa da Prata" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:450 msgid "Lagoa dos Patos" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:451 msgid "Lajinha" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:452 msgid "Lambari" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:453 msgid "Lamim" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:454 inc/country/br/pr.php:209 msgid "Laranjal" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:455 msgid "Lassance" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:456 msgid "Lavras" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:457 msgid "Leandro Ferreira" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:458 msgid "Leme do Prado" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:459 msgid "Leopoldina" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:460 #, fuzzy msgid "Liberdade" msgstr "Liberia" #: inc/country/br/mg.php:461 msgid "Lima Duarte" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:462 msgid "Limeira do Oeste" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:463 msgid "Lontra" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:464 msgid "Luisburgo" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:465 msgid "Luislândia" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:466 msgid "Luminárias" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:467 msgid "Luz" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:468 msgid "Machacalis" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:469 msgid "Machado" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:470 msgid "Madre de Deus de Minas" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:471 msgid "Malacacheta" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:472 msgid "Mamonas" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:473 msgid "Manga" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:474 msgid "Manhuaçu" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:475 msgid "Manhumirim" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:476 #, fuzzy msgid "Mantena" msgstr "Maintenance du Site" #: inc/country/br/mg.php:477 msgid "Mar de Espanha" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:478 msgid "Maravilhas" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:479 msgid "Maria da Fé" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:480 inc/country/es/cm.php:430 msgid "Mariana" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:481 msgid "Marilac" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:482 msgid "Maripá de Minas" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:483 msgid "Marliéria" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:484 msgid "Marmelópolis" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:485 msgid "Martinho Campos" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:486 msgid "Martins Soares" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:487 #, fuzzy msgid "Mata Verde" msgstr "Cap Vert" #: inc/country/br/mg.php:488 msgid "Materlândia" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:489 msgid "Mateus Leme" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:490 msgid "Mathias Lobato" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:491 msgid "Matias Barbosa" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:492 msgid "Matias Cardoso" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:493 msgid "Matipó" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:494 #, fuzzy msgid "Mato Verde" msgstr "Cap Vert" #: inc/country/br/mg.php:495 msgid "Matozinhos" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:496 msgid "Matutina" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:497 msgid "Medeiros" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:498 inc/country/us/mn.php:272 #: inc/country/us/ny.php:585 inc/country/us/oh.php:433 #: inc/country/us/tn.php:255 inc/country/us/tx.php:778 #: inc/country/us/wa.php:263 msgid "Medina" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:499 #, fuzzy msgid "Mendes Pimentel" msgstr "Remboursement" #: inc/country/br/mg.php:500 msgid "Mercês" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:501 inc/country/br/rj.php:68 msgid "Mesquita" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:502 msgid "Minas Novas" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:503 msgid "Minduri" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:504 #, fuzzy msgid "Mirabela" msgstr "Label" #: inc/country/br/mg.php:505 msgid "Miradouro" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:506 msgid "Miravânia" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:507 msgid "Miraí" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:508 msgid "Moeda" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:509 msgid "Moema" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:510 msgid "Monjolos" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:511 msgid "Monsenhor Paulo" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:512 msgid "Montalvânia" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:513 msgid "Monte Alegre de Minas" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:514 msgid "Monte Azul" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:515 #, fuzzy msgid "Monte Belo" msgstr "Monténégro" #: inc/country/br/mg.php:516 #, fuzzy msgid "Monte Carmelo" msgstr "Couleur du contenu" #: inc/country/br/mg.php:517 #, fuzzy msgid "Monte Formoso" msgstr "Monténégro" #: inc/country/br/mg.php:518 msgid "Monte Santo de Minas" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:519 msgid "Monte Sião" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:520 #, fuzzy msgid "Monte Verde" msgstr "Cap Vert" #: inc/country/br/mg.php:521 #, fuzzy msgid "Montes Claros" msgstr "Couleur du contenu" #: inc/country/br/mg.php:522 inc/country/us/ga.php:358 #: inc/country/us/ia.php:264 #, fuzzy msgid "Montezuma" msgstr "Montserrat" #: inc/country/br/mg.php:523 msgid "Morada Nova de Minas" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:524 msgid "Morro da Garça" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:525 msgid "Morro do Pilar" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:526 msgid "Munhoz" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:527 msgid "Muriaé" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:528 msgid "Mutum" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:529 #, fuzzy msgid "Muzambinho" msgstr "Mozambique" #: inc/country/br/mg.php:530 msgid "Mário Campos" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:531 msgid "Nacip Raydan" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:532 msgid "Nanuque" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:533 msgid "Naque" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:534 msgid "Natalândia" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:535 msgid "Natércia" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:536 msgid "Nazareno" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:537 msgid "Nepomuceno" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:538 msgid "Ninheira" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:539 msgid "Nova Belém" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:540 msgid "Nova Era" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:541 #, fuzzy msgid "Nova Lima" msgstr "Aucune limite" #: inc/country/br/mg.php:542 msgid "Nova Módica" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:543 #, fuzzy msgid "Nova Ponte" msgstr "Contenu de la note" #: inc/country/br/mg.php:544 msgid "Nova Porteirinha" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:545 msgid "Nova Resende" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:546 msgid "Nova Serrana" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:547 inc/country/br/ro.php:57 msgid "Nova União" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:548 msgid "Novo Cruzeiro" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:549 msgid "Novo Oriente de Minas" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:550 msgid "Novorizonte" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:551 #, fuzzy msgid "Olaria" msgstr "Bulgarie" #: inc/country/br/mg.php:552 msgid "Olhos-d'Água" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:553 msgid "Oliveira" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:554 msgid "Oliveira Fortes" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:555 msgid "Olímpio Noronha" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:556 msgid "Onça de Pitangui" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:557 msgid "Oratórios" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:558 msgid "Orizânia" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:560 msgid "Ouro Fino" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:561 msgid "Ouro Preto" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:562 msgid "Ouro Verde de Minas" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:563 msgid "Padre Carvalho" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:564 msgid "Padre Paraíso" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:565 msgid "Pai Pedro" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:566 msgid "Paineiras" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:567 #, fuzzy msgid "Pains" msgstr "Domaines" #: inc/country/br/mg.php:568 msgid "Paiva" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:569 inc/country/es/pm.php:76 msgid "Palma" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:570 msgid "Palmópolis" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:571 msgid "Papagaios" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:572 #, fuzzy msgid "Paracatu" msgstr "Paraguay" #: inc/country/br/mg.php:573 #, fuzzy msgid "Paraguaçu" msgstr "Paraguay" #: inc/country/br/mg.php:574 msgid "Paraisópolis" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:575 msgid "Paraopeba" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:576 msgid "Pará de Minas" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:577 msgid "Passa Quatro" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:578 msgid "Passa Tempo" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:579 msgid "Passa-Vinte" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:580 msgid "Passabém" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:581 #, fuzzy msgid "Passos" msgstr "Mot de passe" #: inc/country/br/mg.php:582 msgid "Patis" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:583 msgid "Patos de Minas" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:584 msgid "Patrocínio" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:585 msgid "Patrocínio do Muriaé" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:586 msgid "Paula Cândido" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:587 #, fuzzy msgid "Paulistas" msgstr "Pakistan" #: inc/country/br/mg.php:588 msgid "Pavão" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:589 msgid "Pedra Azul" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:590 msgid "Pedra Bonita" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:591 msgid "Pedra Dourada" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:592 msgid "Pedra do Anta" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:593 msgid "Pedra do Indaiá" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:594 msgid "Pedralva" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:595 msgid "Pedras de Maria da Cruz" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:596 msgid "Pedrinópolis" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:597 msgid "Pedro Leopoldo" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:598 msgid "Pedro Teixeira" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:599 msgid "Pequeri" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:600 #, fuzzy msgid "Pequi" msgstr "Requis" #: inc/country/br/mg.php:601 msgid "Perdigão" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:602 msgid "Perdizes" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:603 msgid "Perdões" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:604 #, fuzzy msgid "Periquito" msgstr "Période" #: inc/country/br/mg.php:605 #, fuzzy msgid "Pescador" msgstr "Équateur" #: inc/country/br/mg.php:606 msgid "Peçanha" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:607 msgid "Piau" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:608 msgid "Piedade de Caratinga" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:609 msgid "Piedade de Ponte Nova" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:610 msgid "Piedade do Rio Grande" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:611 msgid "Piedade dos Gerais" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:612 #, fuzzy msgid "Pimenta" msgstr "Paiement" #: inc/country/br/mg.php:613 msgid "Pingo-d'Água" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:614 msgid "Pintópolis" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:615 msgid "Piracema" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:616 msgid "Pirajuba" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:617 msgid "Piranga" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:618 msgid "Piranguinho" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:619 msgid "Piranguçu" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:620 #, fuzzy msgid "Pirapetinga" msgstr "Migration" #: inc/country/br/mg.php:621 msgid "Pirapora" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:622 msgid "Piraúba" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:623 msgid "Pitangui" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:624 msgid "Piumhi" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:625 msgid "Piuí" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:626 #, fuzzy msgid "Planura" msgstr "Plan" #: inc/country/br/mg.php:627 msgid "Pocrane" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:628 msgid "Pompéu" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:629 msgid "Ponte Nova" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:630 msgid "Ponto Chique" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:631 msgid "Ponto dos Volantes" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:632 msgid "Porteirinha" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:633 msgid "Porto Firme" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:634 msgid "Poté" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:635 msgid "Pouso Alegre" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:636 msgid "Pouso Alto" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:637 msgid "Poço Fundo" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:638 msgid "Poços de Caldas" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:639 #, fuzzy msgid "Prados" msgstr "Barbade" #: inc/country/br/mg.php:640 inc/country/br/pb.php:175 msgid "Prata" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:641 #, fuzzy msgid "Pratinha" msgstr "Durée" #: inc/country/br/mg.php:642 msgid "Pratápolis" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:643 inc/country/br/sp.php:490 msgid "Presidente Bernardes" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:645 msgid "Presidente Kubitschek" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:646 msgid "Presidente Olegário" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:647 msgid "Prudente de Morais" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:648 #, fuzzy msgid "Quartel Geral" msgstr "Trimestriel" #: inc/country/br/mg.php:649 msgid "Queluzito" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:650 msgid "Raposos" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:651 msgid "Raul Soares" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:652 msgid "Recreio" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:653 msgid "Reduto" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:654 msgid "Resende Costa" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:655 msgid "Resplendor" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:656 msgid "Ressaquinha" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:657 inc/country/br/to.php:133 msgid "Riachinho" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:658 msgid "Riacho dos Machados" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:659 msgid "Ribeirão Vermelho" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:660 msgid "Ribeirão das Neves" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:661 msgid "Rio Acima" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:662 msgid "Rio Casca" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:663 msgid "Rio Doce" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:664 msgid "Rio Espera" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:665 msgid "Rio Manso" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:666 msgid "Rio Novo" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:667 msgid "Rio Paranaíba" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:668 msgid "Rio Pardo de Minas" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:669 msgid "Rio Piracicaba" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:670 msgid "Rio Pomba" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:671 msgid "Rio Preto" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:672 msgid "Rio Vermelho" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:673 msgid "Rio do Prado" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:674 msgid "Ritápolis" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:675 msgid "Rochedo de Minas" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:676 inc/country/es/ga.php:205 msgid "Rodeiro" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:677 #, fuzzy msgid "Romaria" msgstr "Roumanie" #: inc/country/br/mg.php:678 msgid "Rosário da Limeira" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:679 msgid "Rubelita" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:680 msgid "Rubim" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:681 msgid "Sabará" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:682 msgid "Sabinópolis" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:683 inc/country/us/ca.php:861 #, fuzzy msgid "Sacramento" msgstr "Enregistrer le paiement" #: inc/country/br/mg.php:684 inc/country/es/vc.php:405 #: inc/country/us/ca.php:865 inc/country/us/pr.php:239 msgid "Salinas" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:685 msgid "Salto da Divisa" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:687 msgid "Santa Bárbara do Leste" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:688 msgid "Santa Bárbara do Monte Verde" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:689 msgid "Santa Bárbara do Tugúrio" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:690 msgid "Santa Cruz de Minas" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:691 msgid "Santa Cruz de Salinas" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:692 msgid "Santa Cruz do Escalvado" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:693 msgid "Santa Efigênia de Minas" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:694 msgid "Santa Fé de Minas" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:695 #, fuzzy msgid "Santa Helena de Minas" msgstr "Sainte-Hélène" #: inc/country/br/mg.php:696 msgid "Santa Juliana" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:698 #, fuzzy msgid "Santa Margarida" msgstr "San Marino" #: inc/country/br/mg.php:699 msgid "Santa Maria de Itabira" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:700 #, fuzzy msgid "Santa Maria do Salto" msgstr "San Marino" #: inc/country/br/mg.php:701 msgid "Santa Maria do Suaçuí" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:702 msgid "Santa Rita de Caldas" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:703 msgid "Santa Rita de Ibitipoca" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:704 msgid "Santa Rita de Jacutinga" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:705 msgid "Santa Rita de Minas" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:706 msgid "Santa Rita do Itueto" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:707 msgid "Santa Rita do Sapucaí" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:708 msgid "Santa Rosa da Serra" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:709 msgid "Santa Vitória" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:710 msgid "Santana da Vargem" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:711 msgid "Santana de Cataguases" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:712 msgid "Santana de Pirapama" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:713 msgid "Santana do Deserto" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:714 msgid "Santana do Garambéu" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:715 msgid "Santana do Jacaré" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:716 msgid "Santana do Manhuaçu" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:717 msgid "Santana do Paraíso" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:718 msgid "Santana do Riacho" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:719 msgid "Santana dos Montes" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:720 msgid "Santo Antônio do Amparo" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:721 msgid "Santo Antônio do Aventureiro" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:722 msgid "Santo Antônio do Grama" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:723 msgid "Santo Antônio do Itambé" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:724 msgid "Santo Antônio do Jacinto" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:725 msgid "Santo Antônio do Monte" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:726 msgid "Santo Antônio do Retiro" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:727 msgid "Santo Antônio do Rio Abaixo" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:728 msgid "Santo Hipólito" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:729 #, fuzzy msgid "Santos Dumont" msgstr "Mois" #: inc/country/br/mg.php:730 msgid "Sapucaí-Mirim" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:731 msgid "Sardoá" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:732 msgid "Sarzedo" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:733 msgid "Sem-Peixe" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:734 msgid "Senador Amaral" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:735 msgid "Senador Cortes" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:736 msgid "Senador Firmino" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:737 msgid "Senador José Bento" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:738 msgid "Senador Modestino Gonçalves" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:739 msgid "Senhora de Oliveira" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:740 msgid "Senhora do Porto" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:741 msgid "Senhora dos Remédios" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:742 #, fuzzy msgid "Sericita" msgstr "Serif" #: inc/country/br/mg.php:743 #, fuzzy msgid "Seritinga" msgstr "Paramètres" #: inc/country/br/mg.php:744 msgid "Serra Azul de Minas" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:745 msgid "Serra da Saudade" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:746 msgid "Serra do Salitre" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:747 msgid "Serra dos Aimorés" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:748 #, fuzzy msgid "Serrania" msgstr "Sierra Leone" #: inc/country/br/mg.php:749 #, fuzzy msgid "Serranos" msgstr "Sierra Leone" #: inc/country/br/mg.php:750 msgid "Serranópolis de Minas" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:751 msgid "Serro" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:752 msgid "Sete Lagoas" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:753 msgid "Setubinha" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:754 msgid "Silveirânia" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:755 msgid "Silvianópolis" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:756 msgid "Simonésia" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:757 msgid "Simão Pereira" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:758 msgid "Sobrália" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:759 msgid "Soledade de Minas" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:760 msgid "São Bento Abade" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:761 msgid "São Brás do Suaçuí" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:762 msgid "São Domingos das Dores" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:763 msgid "São Domingos do Prata" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:764 inc/country/br/pb.php:216 inc/country/br/se.php:93 #: inc/country/br/sp.php:591 msgid "São Francisco" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:765 inc/country/br/rs.php:428 msgid "São Francisco de Paula" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:766 msgid "São Francisco de Sales" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:767 msgid "São Francisco do Glória" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:768 msgid "São Félix de Minas" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:769 msgid "São Geraldo" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:770 msgid "São Geraldo da Piedade" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:771 msgid "São Geraldo do Baixio" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:772 msgid "São Gonçalo do Abaeté" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:773 msgid "São Gonçalo do Pará" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:774 msgid "São Gonçalo do Rio Abaixo" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:775 msgid "São Gonçalo do Rio Preto" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:776 msgid "São Gonçalo do Sapucaí" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:777 msgid "São Gotardo" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:778 msgid "São Joaquim de Bicas" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:779 msgid "São José da Barra" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:780 msgid "São José da Lapa" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:781 msgid "São José da Safira" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:782 msgid "São José da Varginha" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:783 msgid "São José do Alegre" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:784 inc/country/br/pi.php:220 msgid "São José do Divino" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:785 msgid "São José do Goiabal" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:786 msgid "São José do Jacuri" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:787 msgid "São José do Mantimento" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:788 msgid "São João Batista do Glória" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:789 msgid "São João Evangelista" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:790 msgid "São João Nepomuceno" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:791 msgid "São João da Lagoa" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:792 msgid "São João da Mata" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:793 msgid "São João da Ponte" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:794 msgid "São João das Missões" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:795 msgid "São João del Rei" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:796 msgid "São João do Manhuaçu" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:797 msgid "São João do Manteninha" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:798 msgid "São João do Oriente" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:799 msgid "São João do Pacuí" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:801 msgid "São Lourenço" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:802 msgid "São Miguel do Anta" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:803 msgid "São Pedro da União" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:804 msgid "São Pedro do Suaçuí" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:805 msgid "São Pedro dos Ferros" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:806 msgid "São Romão" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:807 msgid "São Roque de Minas" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:808 msgid "São Sebastião da Bela Vista" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:809 msgid "São Sebastião da Vargem Alegre" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:810 msgid "São Sebastião do Anta" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:811 msgid "São Sebastião do Maranhão" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:812 msgid "São Sebastião do Oeste" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:813 msgid "São Sebastião do Paraíso" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:814 msgid "São Sebastião do Rio Preto" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:815 msgid "São Sebastião do Rio Verde" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:816 msgid "São Thomé das Letras" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:817 msgid "São Tiago" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:818 msgid "São Tomás de Aquino" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:819 msgid "São Vicente de Minas" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:820 msgid "Tabuleiro" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:821 msgid "Taiobeiras" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:822 #, fuzzy msgid "Taparuba" msgstr "Aruba" #: inc/country/br/mg.php:823 inc/country/br/pr.php:396 msgid "Tapira" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:824 inc/country/br/sp.php:624 msgid "Tapiraí" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:825 msgid "Taquaraçu de Minas" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:826 msgid "Tarumirim" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:827 msgid "Teixeiras" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:828 msgid "Teófilo Otoni" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:829 msgid "Timóteo" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:830 msgid "Tiradentes" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:831 msgid "Tiros" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:832 inc/country/class-country-br.php:130 msgid "Tocantins" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:833 msgid "Tocos do Moji" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:834 inc/country/br/pr.php:404 #: inc/country/es/cm.php:676 inc/country/us/ia.php:364 #: inc/country/us/il.php:782 inc/country/us/oh.php:684 #: inc/country/us/or.php:245 msgid "Toledo" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:835 msgid "Tombos" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:836 msgid "Três Corações" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:837 msgid "Três Marias" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:838 msgid "Três Pontas" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:839 msgid "Tumiritinga" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:840 msgid "Tupaciguara" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:841 inc/country/br/sp.php:647 #, fuzzy msgid "Turmalina" msgstr "Essais" #: inc/country/br/mg.php:842 msgid "Turvolândia" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:843 msgid "Ubaporanga" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:844 msgid "Ubaí" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:845 msgid "Uberaba" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:846 msgid "Uberlândia" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:847 msgid "Ubá" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:848 msgid "Umburatiba" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:849 msgid "Unaí" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:850 msgid "União de Minas" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:851 msgid "Uruana de Minas" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:852 msgid "Urucuia" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:853 msgid "Urucânia" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:854 msgid "Vargem Alegre" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:855 inc/country/br/sc.php:325 msgid "Vargem Bonita" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:856 msgid "Vargem Grande do Rio Pardo" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:857 msgid "Varginha" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:858 msgid "Varjão de MInas" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:859 msgid "Varzelândia" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:860 msgid "Vazante" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:861 msgid "Verdelândia" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:862 msgid "Veredinha" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:863 msgid "Vermelho Novo" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:864 msgid "Veríssimo" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:865 msgid "Vespasiano" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:866 msgid "Vieiras" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:867 msgid "Virgem da Lapa" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:868 msgid "Virginópolis" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:869 msgid "Virgolândia" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:870 msgid "Virgínia" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:871 msgid "Visconde do Rio Branco" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:873 msgid "Volta Grande" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:874 msgid "Várzea da Palma" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:875 inc/country/br/pr.php:421 msgid "Wenceslau Braz" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:876 inc/country/br/mt.php:166 msgid "Água Boa" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:877 msgid "Água Comprida" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:878 msgid "Águas Formosas" msgstr "" #: inc/country/br/mg.php:879 msgid "Águas Vermelhas" msgstr "" #: inc/country/br/ms.php:24 msgid "Alcinópolis" msgstr "" #: inc/country/br/ms.php:25 msgid "Amambai" msgstr "" #: inc/country/br/ms.php:26 msgid "Anastácio" msgstr "" #: inc/country/br/ms.php:27 #, fuzzy msgid "Anaurilândia" msgstr "Mauritanie" #: inc/country/br/ms.php:28 msgid "Angélica" msgstr "" #: inc/country/br/ms.php:29 msgid "Antônio João" msgstr "" #: inc/country/br/ms.php:30 msgid "Aparecida do Taboado" msgstr "" #: inc/country/br/ms.php:31 msgid "Aquidauana" msgstr "" #: inc/country/br/ms.php:32 msgid "Aral Moreira" msgstr "" #: inc/country/br/ms.php:33 inc/country/br/pr.php:53 msgid "Bandeirantes" msgstr "" #: inc/country/br/ms.php:34 msgid "Bataguassu" msgstr "" #: inc/country/br/ms.php:35 msgid "Bataiporã" msgstr "" #: inc/country/br/ms.php:36 msgid "Batayporã" msgstr "" #: inc/country/br/ms.php:37 msgid "Bela Vista" msgstr "" #: inc/country/br/ms.php:38 msgid "Bodoquena" msgstr "" #: inc/country/br/ms.php:40 msgid "Brasilândia" msgstr "" #: inc/country/br/ms.php:41 msgid "Caarapó" msgstr "" #: inc/country/br/ms.php:42 msgid "Camapuã" msgstr "" #: inc/country/br/ms.php:44 inc/country/br/mt.php:44 #, fuzzy msgid "Campo Verde" msgstr "Cap Vert" #: inc/country/br/ms.php:45 inc/country/br/pi.php:74 msgid "Caracol" msgstr "" #: inc/country/br/ms.php:46 msgid "Cassilândia" msgstr "" #: inc/country/br/ms.php:47 msgid "Chapadão do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/ms.php:48 msgid "Corguinho" msgstr "" #: inc/country/br/ms.php:49 msgid "Coronel Sapucaia" msgstr "" #: inc/country/br/ms.php:50 msgid "Corumbá" msgstr "" #: inc/country/br/ms.php:51 inc/functions/countries.php:76 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" #: inc/country/br/ms.php:52 msgid "Coxim" msgstr "" #: inc/country/br/ms.php:53 msgid "Deodápolis" msgstr "" #: inc/country/br/ms.php:54 msgid "Dois Irmãos do Buriti" msgstr "" #: inc/country/br/ms.php:55 inc/country/br/pr.php:124 msgid "Douradina" msgstr "" #: inc/country/br/ms.php:56 #, fuzzy msgid "Dourados" msgstr "Barbade" #: inc/country/br/ms.php:57 inc/country/br/sp.php:184 inc/country/us/il.php:236 #: inc/country/us/tx.php:357 inc/country/us/wi.php:155 msgid "Eldorado" msgstr "" #: inc/country/br/ms.php:58 msgid "Figueirão" msgstr "" #: inc/country/br/ms.php:59 msgid "Fátima do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/ms.php:60 msgid "Glória de Dourados" msgstr "" #: inc/country/br/ms.php:61 msgid "Guia Lopes da Laguna" msgstr "" #: inc/country/br/ms.php:62 msgid "Iguatemi" msgstr "" #: inc/country/br/ms.php:63 msgid "Inocência" msgstr "" #: inc/country/br/ms.php:64 msgid "Itaporã" msgstr "" #: inc/country/br/ms.php:65 msgid "Itaquiraí" msgstr "" #: inc/country/br/ms.php:66 msgid "Ivinhema" msgstr "" #: inc/country/br/ms.php:67 msgid "Japorã" msgstr "" #: inc/country/br/ms.php:68 #, fuzzy msgid "Jaraguari" msgstr "Paraguay" #: inc/country/br/ms.php:70 msgid "Jateí" msgstr "" #: inc/country/br/ms.php:71 msgid "Juti" msgstr "" #: inc/country/br/ms.php:72 msgid "Ladário" msgstr "" #: inc/country/br/ms.php:73 msgid "Laguna Carapã" msgstr "" #: inc/country/br/ms.php:74 msgid "Maracaju" msgstr "" #: inc/country/br/ms.php:75 inc/country/us/pr.php:177 #, fuzzy msgid "Miranda" msgstr "Rwanda" #: inc/country/br/ms.php:77 msgid "Naviraí" msgstr "" #: inc/country/br/ms.php:78 msgid "Nioaque" msgstr "" #: inc/country/br/ms.php:79 msgid "Nova Alvorada do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/ms.php:80 msgid "Nova Andradina" msgstr "" #: inc/country/br/ms.php:81 msgid "Novo Horizonte do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/ms.php:82 msgid "Paranaíba" msgstr "" #: inc/country/br/ms.php:83 msgid "Paranhos" msgstr "" #: inc/country/br/ms.php:84 msgid "Paraíso das Águas" msgstr "" #: inc/country/br/ms.php:85 msgid "Pedro Gomes" msgstr "" #: inc/country/br/ms.php:86 msgid "Ponta Porã" msgstr "" #: inc/country/br/ms.php:87 msgid "Porto Murtinho" msgstr "" #: inc/country/br/ms.php:88 msgid "Pôrto Barra do Ivinheima" msgstr "" #: inc/country/br/ms.php:89 msgid "Ribas do Rio Pardo" msgstr "" #: inc/country/br/ms.php:90 msgid "Rio Brilhante" msgstr "" #: inc/country/br/ms.php:91 inc/country/br/pr.php:335 msgid "Rio Negro" msgstr "" #: inc/country/br/ms.php:92 msgid "Rio Verde de Mato Grosso" msgstr "" #: inc/country/br/ms.php:93 msgid "Rochedo" msgstr "" #: inc/country/br/ms.php:94 msgid "Santa Rita do Pardo" msgstr "" #: inc/country/br/ms.php:95 msgid "Selvíria" msgstr "" #: inc/country/br/ms.php:96 msgid "Sete Quedas" msgstr "" #: inc/country/br/ms.php:97 msgid "Sidrolândia" msgstr "" #: inc/country/br/ms.php:98 inc/country/us/ca.php:966 #: inc/country/us/tx.php:1111 msgid "Sonora" msgstr "" #: inc/country/br/ms.php:99 msgid "São Gabriel do Oeste" msgstr "" #: inc/country/br/ms.php:100 msgid "Tacuru" msgstr "" #: inc/country/br/ms.php:101 msgid "Taquarussu" msgstr "" #: inc/country/br/ms.php:102 msgid "Terenos" msgstr "" #: inc/country/br/ms.php:103 msgid "Três Lagoas" msgstr "" #: inc/country/br/ms.php:104 #, fuzzy msgid "Vicentina" msgstr "Argentine" #: inc/country/br/ms.php:105 msgid "Água Clara" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:24 msgid "Acorizal" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:25 msgid "Alta Floresta" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:26 msgid "Alto Araguaia" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:27 msgid "Alto Boa Vista" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:28 msgid "Alto Garças" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:29 #, fuzzy msgid "Alto Paraguai" msgstr "Paraguay" #: inc/country/br/mt.php:30 msgid "Alto Taquari" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:31 msgid "Apiacás" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:32 msgid "Araguaiana" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:33 msgid "Araguainha" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:34 msgid "Araputanga" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:35 msgid "Arenápolis" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:36 msgid "Aripuanã" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:37 msgid "Barra do Bugres" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:38 msgid "Barra do Garças" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:39 msgid "Barão de Melgaço" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:40 msgid "Bom Jesus do Araguaia" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:41 msgid "Brasnorte" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:42 msgid "Campinápolis" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:43 msgid "Campo Novo do Parecis" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:45 msgid "Campos de Júlio" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:46 msgid "CanaBrava do Norte" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:48 msgid "Carlinda" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:49 msgid "Castanheira" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:50 msgid "Chapada dos Guimarães" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:51 msgid "Cláudia" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:52 msgid "Cocalinho" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:53 msgid "Colniza" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:54 msgid "Colíder" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:55 #, fuzzy msgid "Comodoro" msgstr "Comores" #: inc/country/br/mt.php:56 #, fuzzy msgid "Confresa" msgstr "Confirm Reset" #: inc/country/br/mt.php:57 msgid "Conquista D'oeste" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:58 msgid "Cotriguaçu" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:59 msgid "Cuiabá" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:60 msgid "Curvelândia" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:61 inc/country/es/ex.php:119 msgid "Cáceres" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:62 msgid "Denise" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:63 msgid "Diamantino" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:64 msgid "Dom Aquino" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:65 #, fuzzy msgid "Feliz Natal" msgstr "Fatal" #: inc/country/br/mt.php:66 msgid "Figueirópolis d'Oeste" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:67 msgid "Gaúcha do Norte" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:68 inc/country/br/pr.php:148 #, fuzzy msgid "General Carneiro" msgstr "Général" #: inc/country/br/mt.php:69 msgid "Glória d'Oeste" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:70 msgid "Guarantã do Norte" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:71 #, fuzzy msgid "Guiratinga" msgstr "Durée" #: inc/country/br/mt.php:72 #, fuzzy msgid "Indiavaí" msgstr "Inde" #: inc/country/br/mt.php:73 msgid "Ipiranga do Norte" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:74 msgid "Itanhangá" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:75 msgid "Itaúba" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:76 msgid "Itiquira" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:77 msgid "Jaciara" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:78 msgid "Jangada" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:79 #, fuzzy msgid "Jauru" msgstr "Nauru" #: inc/country/br/mt.php:80 msgid "Juara" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:81 msgid "Juruena" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:82 msgid "Juscimeira" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:83 msgid "Juína" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:84 msgid "Lambari d'Oeste" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:85 inc/country/us/tx.php:733 msgid "Lucas" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:86 msgid "Lucas do Rio Verde" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:87 #, fuzzy msgid "Luciara" msgstr "Lucida" #: inc/country/br/mt.php:88 msgid "Marcelândia" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:89 msgid "Matupá" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:90 msgid "Mirassol d'Oeste" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:91 msgid "Nobres" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:92 msgid "Nortelândia" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:93 msgid "Nossa Senhora do Livramento" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:94 msgid "Nova Bandeirantes" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:95 msgid "Nova Brasilândia" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:96 msgid "Nova Canaã do Norte" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:97 msgid "Nova Guarita" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:98 msgid "Nova Lacerda" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:99 msgid "Nova Marilândia" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:100 #, fuzzy msgid "Nova Maringá" msgstr "San Marino" #: inc/country/br/mt.php:101 #, fuzzy msgid "Nova Monte Verde" msgstr "Cap Vert" #: inc/country/br/mt.php:102 msgid "Nova Mutum" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:103 msgid "Nova Nazaré" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:104 inc/country/br/pr.php:262 msgid "Nova Olímpia" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:105 #, fuzzy msgid "Nova Santa Helena" msgstr "Sainte-Hélène" #: inc/country/br/mt.php:106 msgid "Nova Ubiratã" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:107 msgid "Nova Xavantina" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:108 msgid "Novo Horizonte do Norte" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:109 msgid "Novo Mundo" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:110 inc/country/br/pi.php:165 msgid "Novo Santo Antônio" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:111 msgid "Novo São Joaquim" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:112 #, fuzzy msgid "Paranatinga" msgstr "Paraguay" #: inc/country/br/mt.php:113 msgid "Paranaíta" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:114 inc/country/br/rn.php:127 msgid "Pedra Preta" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:115 msgid "Peixoto de Azevedo" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:116 msgid "Planalto da Serra" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:117 msgid "Poconé" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:118 msgid "Pontal do Araguaia" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:119 msgid "Ponte Branca" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:120 msgid "Pontes e Lacerda" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:121 msgid "Porto Alegre do Norte" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:122 msgid "Porto Esperidião" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:123 msgid "Porto Estrela" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:124 msgid "Porto dos Gaúchos" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:125 msgid "Poxoréo" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:126 msgid "Poxoréu" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:127 #, fuzzy msgid "Primavera do Leste" msgstr "Couleur principale" #: inc/country/br/mt.php:128 msgid "Querência" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:129 msgid "Reserva do Cabaçal" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:130 msgid "Ribeirão Cascalheira" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:131 msgid "Ribeirãozinho" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:133 msgid "Rondolândia" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:134 msgid "Rondonópolis" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:135 msgid "Rosário Oeste" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:136 msgid "Salto do Céu" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:137 msgid "Santa Carmem" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:138 msgid "Santa Cruz do Xingu" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:139 msgid "Santa Rita do Trivelato" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:141 msgid "Santo Afonso" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:142 msgid "Santo Antônio do Leste" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:143 msgid "Santo Antônio do Leverger" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:144 msgid "Sapezal" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:145 msgid "Serra Nova Dourada" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:146 msgid "Sinop" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:147 msgid "Sorriso" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:148 msgid "São Félix do Araguaia" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:149 msgid "São José do Povo" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:150 msgid "São José do Rio Claro" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:151 msgid "São José do Xingu" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:152 msgid "São José dos Quatro Marcos" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:153 msgid "São Pedro da Cipa" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:154 msgid "Tabaporã" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:155 msgid "Tangará da Serra" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:156 msgid "Tapurah" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:157 msgid "Terra Nova do Norte" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:158 msgid "Tesouro" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:159 msgid "Torixoréu" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:160 msgid "União do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:161 msgid "Vale de São Domingos" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:162 inc/country/es/an.php:693 msgid "Vera" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:163 msgid "Vila Bela da Santíssima Trindade" msgstr "" #: inc/country/br/mt.php:164 #, fuzzy msgid "Vila Rica" msgstr "Costa Rica" #: inc/country/br/mt.php:165 inc/country/br/pi.php:246 msgid "Várzea Grande" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:24 msgid "Abaetetuba" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:25 msgid "Abel Figueiredo" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:26 msgid "Acará" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:27 msgid "Afuá" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:28 msgid "Alenquer" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:29 msgid "Almeirim" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:30 msgid "Altamira" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:31 msgid "Anajás" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:32 msgid "Ananindeua" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:33 msgid "Anapu" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:34 msgid "Augusto Corrêa" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:35 msgid "Aurora do Pará" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:36 msgid "Aveiro" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:37 msgid "Bagre" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:38 msgid "Baião" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:39 msgid "Bannach" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:40 msgid "Barcarena" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:41 msgid "Belterra" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:43 msgid "Benevides" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:44 inc/country/br/to.php:48 msgid "Bom Jesus do Tocantins" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:46 msgid "Bragança" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:47 msgid "Brasil Novo" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:48 msgid "Brejo Grande do Araguaia" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:49 msgid "Breu Branco" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:50 msgid "Breves" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:51 msgid "Bujaru" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:52 msgid "Cachoeira do Arari" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:53 msgid "Cachoeira do Piriá" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:54 msgid "Cametá" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:55 msgid "Canaã dos Carajás" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:56 inc/country/br/pr.php:88 #, fuzzy msgid "Capanema" msgstr "Japon" #: inc/country/br/pa.php:57 msgid "Capitão Poço" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:58 msgid "Castanhal" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:59 msgid "Chaves" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:60 msgid "Colares" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:61 msgid "Conceição do Araguaia" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:62 msgid "Concórdia do Pará" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:63 msgid "Cumaru do Norte" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:64 msgid "Curionópolis" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:65 msgid "Curralinho" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:66 msgid "Curuá" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:67 msgid "Curuçá" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:68 msgid "Dom Eliseu" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:69 msgid "Eldorado do Carajás" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:70 msgid "Faro" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:71 msgid "Floresta do Araguaia" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:72 msgid "Garrafão do Norte" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:73 msgid "Goianésia do Pará" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:74 msgid "Gurupá" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:75 msgid "Igarapé Açu" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:76 msgid "Igarapé Miri" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:77 msgid "Igarapé-Açu" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:78 msgid "Igarapé-Miri" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:79 msgid "Inhangapi" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:80 msgid "Ipixuna do Pará" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:81 msgid "Irituia" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:82 msgid "Itaituba" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:83 msgid "Itupiranga" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:84 msgid "Jacareacanga" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:85 msgid "Jacundá" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:86 msgid "Juruti" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:87 msgid "Limoeiro do Ajuru" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:88 msgid "Magalhães Barata" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:89 msgid "Marabá" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:90 msgid "Maracanã" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:91 msgid "Marapanim" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:92 msgid "Marituba" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:93 msgid "Medicilândia" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:94 msgid "Melgaço" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:95 msgid "Mocajuba" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:96 msgid "Moju" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:97 msgid "Mojuí Dos Campos" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:98 inc/country/br/rn.php:109 #, fuzzy msgid "Monte Alegre" msgstr "Monténégro" #: inc/country/br/pa.php:99 msgid "Muaná" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:100 msgid "Mãe do Rio" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:101 msgid "Nova Esperança do Piriá" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:102 msgid "Nova Ipixuna" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:103 msgid "Nova Timboteua" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:104 #, fuzzy msgid "Novo Progresso" msgstr "Progression" #: inc/country/br/pa.php:105 #, fuzzy msgid "Novo Repartimento" msgstr "Aucun paiement trouvé" #: inc/country/br/pa.php:106 msgid "Oeiras do Pará" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:107 msgid "Oriximiná" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:108 msgid "Ourilândia do Norte" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:109 msgid "Ourém" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:110 msgid "Pacajá" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:111 #, fuzzy msgid "Palestina do Pará" msgstr "Territoire Palestinien" #: inc/country/br/pa.php:112 #, fuzzy msgid "Paragominas" msgstr "Paraguay" #: inc/country/br/pa.php:113 #, fuzzy msgid "Parauapebas" msgstr "Paraguay" #: inc/country/br/pa.php:114 inc/country/br/to.php:118 msgid "Pau d'Arco" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:115 msgid "Peixe-Boi" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:116 msgid "Piçarra" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:117 msgid "Placas" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:118 msgid "Ponta de Pedras" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:119 #, fuzzy msgid "Portel" msgstr "Portugal" #: inc/country/br/pa.php:120 msgid "Porto de Moz" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:121 msgid "Prainha" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:122 inc/country/br/pe.php:159 #, fuzzy msgid "Primavera" msgstr "Primaire" #: inc/country/br/pa.php:123 msgid "Quatipuru" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:125 msgid "Rio Maria" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:126 msgid "Rondon do Pará" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:127 msgid "Rurópolis" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:128 msgid "Salinópolis" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:129 msgid "Salvaterra" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:130 msgid "Santa Bárbara do Pará" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:131 msgid "Santa Cruz do Arari" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:132 msgid "Santa Izabel do Pará" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:133 msgid "Santa Luzia do Pará" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:134 msgid "Santa Maria das Barreiras" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:135 #, fuzzy msgid "Santa Maria do Pará" msgstr "San Marino" #: inc/country/br/pa.php:136 msgid "Santana do Araguaia" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:137 msgid "Santarém" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:138 msgid "Santarém Novo" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:139 msgid "Santo Antônio do Tauá" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:140 inc/country/br/rj.php:96 inc/country/br/rs.php:407 msgid "Sapucaia" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:141 msgid "Senador José Porfírio" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:142 msgid "Soure" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:143 msgid "São Caetano de Odivelas" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:144 msgid "São Domingos do Araguaia" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:145 msgid "São Domingos do Capim" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:146 msgid "São Francisco do Pará" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:147 msgid "São Félix do Xingu" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:148 msgid "São Geraldo do Araguaia" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:149 msgid "São João da Ponta" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:150 msgid "São João de Pirabas" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:151 msgid "São João do Araguaia" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:152 msgid "São Miguel do Guamá" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:153 msgid "São Sebastião da Boa Vista" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:154 msgid "Tailândia" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:155 inc/country/us/wv.php:211 msgid "Terra Alta" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:156 msgid "Terra Santa" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:157 msgid "Tomé Açu" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:158 msgid "Tomé-Açu" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:159 msgid "Tracuateua" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:160 msgid "Trairão" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:161 msgid "Tucumã" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:162 msgid "Tucuruí" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:163 msgid "Ulianópolis" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:164 msgid "Uruará" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:165 msgid "Vigia" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:166 msgid "Viseu" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:167 msgid "Vitória do Xingu" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:168 msgid "Xinguara" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:169 msgid "Água Azul do Norte" msgstr "" #: inc/country/br/pa.php:170 msgid "Óbidos" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:24 msgid "Aguiar" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:25 msgid "Alagoa Grande" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:26 msgid "Alagoa Nova" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:27 inc/country/br/pe.php:28 msgid "Alagoinha" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:28 msgid "Alcantil" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:29 msgid "Algodão de Jandaíra" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:30 msgid "Alhandra" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:31 inc/country/br/sp.php:36 msgid "Amparo" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:32 inc/country/br/sp.php:44 msgid "Aparecida" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:33 msgid "Arara" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:34 inc/country/br/pr.php:45 msgid "Araruna" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:35 msgid "Araçagi" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:36 msgid "Areia" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:37 msgid "Areia de Baraúnas" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:38 msgid "Areial" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:39 msgid "Aroeiras" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:40 msgid "Assunção" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:41 msgid "Bananeiras" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:42 inc/country/br/rn.php:36 msgid "Baraúna" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:43 msgid "Barra de Santa Rosa" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:44 msgid "Barra de Santana" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:46 inc/country/fr/nor.php:55 msgid "Bayeux" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:47 msgid "Baía da Traição" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:49 msgid "Belém do Brejo do Cruz" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:50 msgid "Bernardino Batista" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:51 msgid "Boa Ventura" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:52 inc/country/br/rr.php:25 msgid "Boa Vista" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:53 inc/country/br/pi.php:53 inc/country/br/rn.php:41 #: inc/country/br/rs.php:70 inc/country/br/sc.php:62 msgid "Bom Jesus" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:55 msgid "Bonito de Santa Fé" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:56 msgid "Boqueirão" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:57 inc/country/br/sp.php:99 msgid "Borborema" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:58 msgid "Brejo do Cruz" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:59 msgid "Brejo dos Santos" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:60 msgid "Caaporã" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:61 msgid "Cabaceiras" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:62 msgid "Cabedelo" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:63 msgid "Cachoeira dos Índios" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:64 msgid "Cacimba de Areia" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:65 msgid "Cacimba de Dentro" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:66 msgid "Cacimbas" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:67 inc/country/br/rs.php:85 msgid "Caiçara" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:68 msgid "Cajazeiras" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:69 msgid "Cajazeirinhas" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:70 msgid "Caldas Brandão" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:71 msgid "Camalaú" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:72 msgid "Campina Grande" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:73 msgid "Capim" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:74 inc/country/br/rn.php:48 msgid "Caraúbas" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:75 msgid "Carrapateira" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:76 msgid "Casserengue" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:77 msgid "Catingueira" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:78 msgid "Catolé do Rocha" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:79 msgid "Caturité" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:80 msgid "Conceição" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:81 inc/country/br/pe.php:75 #, fuzzy msgid "Condado" msgstr "Condition" #: inc/country/br/pb.php:83 #, fuzzy msgid "Congo" msgstr "Mongolie" #: inc/country/br/pb.php:84 msgid "Coremas" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:85 msgid "Coxixola" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:86 msgid "Cruz do Espírito Santo" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:87 #, fuzzy msgid "Cubati" msgstr "Cuba" #: inc/country/br/pb.php:88 msgid "Cuitegi" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:89 msgid "Cuité" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:90 msgid "Cuité de Mamanguape" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:91 msgid "Curral Velho" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:92 msgid "Curral de Cima" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:93 msgid "Damião" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:94 #, fuzzy msgid "Desterro" msgstr "S'inscrire" #: inc/country/br/pb.php:95 msgid "Diamante" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:96 msgid "Dona Inês" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:97 msgid "Duas Estradas" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:98 msgid "Emas" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:99 msgid "Esperança" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:100 msgid "Fagundes" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:101 #, fuzzy msgid "Frei Martinho" msgstr "San Marino" #: inc/country/br/pb.php:102 msgid "Gado Bravo" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:103 msgid "Guarabira" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:104 msgid "Gurinhém" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:105 msgid "Gurjão" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:106 msgid "Ibiara" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:107 msgid "Igaracy" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:108 msgid "Imaculada" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:109 msgid "Ingá" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:110 inc/country/br/se.php:50 msgid "Itabaiana" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:111 inc/country/br/sp.php:284 msgid "Itaporanga" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:112 msgid "Itapororoca" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:113 #, fuzzy msgid "Itatuba" msgstr "Statut" #: inc/country/br/pb.php:114 msgid "Jacaraú" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:115 msgid "Jericó" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:116 msgid "Joca Claudino" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:117 msgid "João Pessoa" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:118 msgid "Juarez Távora" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:119 msgid "Juazeirinho" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:120 msgid "Junco do Seridó" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:121 msgid "Juripiranga" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:122 msgid "Juru" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:123 msgid "Juàzeirinho" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:124 inc/country/br/sc.php:172 msgid "Lagoa" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:125 msgid "Lagoa Seca" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:126 msgid "Lagoa de Dentro" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:127 #, fuzzy msgid "Lastro" msgstr "Dernière connexion" #: inc/country/br/pb.php:128 msgid "Livramento" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:129 msgid "Logradouro" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:130 inc/country/es/an.php:454 msgid "Lucena" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:131 inc/country/nl/ze.php:60 inc/country/us/il.php:481 #: inc/country/us/mt.php:117 inc/functions/countries.php:157 msgid "Malta" msgstr "Malte" #: inc/country/br/pb.php:132 msgid "Mamanguape" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:133 msgid "Manaíra" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:134 msgid "Marcação" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:135 msgid "Mari" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:136 msgid "Marizópolis" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:137 inc/country/br/sc.php:191 msgid "Massaranduba" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:138 #, fuzzy msgid "Mataraca" msgstr "Qatar" #: inc/country/br/pb.php:139 msgid "Matinhas" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:140 inc/country/class-country-br.php:114 msgid "Mato Grosso" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:141 msgid "Maturéia" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:142 msgid "Mogeiro" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:143 #, fuzzy msgid "Montadas" msgstr "Mois" #: inc/country/br/pb.php:144 msgid "Monte Horebe" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:145 #, fuzzy msgid "Monteiro" msgstr "Monténégro" #: inc/country/br/pb.php:147 msgid "Mãe d'Água" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:148 msgid "Natuba" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:149 msgid "Nazarezinho" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:150 msgid "Nova Floresta" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:152 msgid "Nova Palmeira" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:153 msgid "Olho d'Água" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:154 msgid "Olivedos" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:155 msgid "Ouro Velho" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:156 msgid "Parari" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:157 inc/country/br/rn.php:123 #, fuzzy msgid "Passagem" msgstr "Message" #: inc/country/br/pb.php:158 msgid "Patos" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:159 inc/country/br/pe.php:152 #, fuzzy msgid "Paulista" msgstr "Pakistan" #: inc/country/br/pb.php:161 msgid "Pedra Lavrada" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:162 msgid "Pedras de Fogo" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:163 msgid "Pedro Régis" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:164 msgid "Piancó" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:165 msgid "Picuí" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:167 inc/country/br/rn.php:131 msgid "Pilões" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:168 msgid "Pilõezinhos" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:169 msgid "Pirpirituba" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:170 msgid "Pitimbu" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:171 msgid "Pocinhos" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:172 msgid "Pombal" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:173 msgid "Poço Dantas" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:174 msgid "Poço de José de Moura" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:176 msgid "Princesa Isabel" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:177 msgid "Puxinanã" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:179 inc/country/br/pe.php:161 msgid "Quixaba" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:180 msgid "Remígio" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:181 msgid "Riacho de Santo Antônio" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:182 msgid "Riacho dos Cavalos" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:184 msgid "Riachão do Bacamarte" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:185 msgid "Riachão do Poço" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:186 msgid "Rio Tinto" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:187 inc/country/br/pe.php:167 msgid "Salgadinho" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:188 msgid "Salgado de São Félix" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:189 inc/country/br/sc.php:266 msgid "Santa Cecília" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:190 inc/country/br/pe.php:171 #: inc/country/br/rn.php:144 inc/country/es/mc.php:73 inc/country/us/ca.php:912 msgid "Santa Cruz" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:195 msgid "Santa Teresinha" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:196 msgid "Santana de Mangueira" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:197 msgid "Santana dos Garrotes" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:198 inc/country/br/sp.php:562 msgid "Santo André" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:199 msgid "Sapé" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:200 msgid "Serra Branca" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:201 #, fuzzy msgid "Serra Grande" msgstr "Sierra Leone" #: inc/country/br/pb.php:202 #, fuzzy msgid "Serra Redonda" msgstr "Sierra Leone" #: inc/country/br/pb.php:203 msgid "Serra da Raiz" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:204 msgid "Serraria" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:205 inc/country/br/sp.php:577 msgid "Sertãozinho" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:206 inc/country/es/ga.php:224 #: inc/country/es/le.php:1526 msgid "Sobrado" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:207 inc/country/br/rs.php:424 msgid "Soledade" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:208 msgid "Solânea" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:209 msgid "Sossêgo" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:210 msgid "Sousa" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:211 msgid "Sumé" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:212 msgid "São Bentinho" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:215 msgid "São Domingos do Cariri" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:217 msgid "São José da Lagoa Tapada" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:218 msgid "São José de Caiana" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:219 msgid "São José de Espinharas" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:220 msgid "São José de Piranhas" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:221 msgid "São José de Princesa" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:222 msgid "São José do Bonfim" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:223 msgid "São José do Brejo do Cruz" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:224 msgid "São José do Sabugi" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:225 msgid "São José dos Cordeiros" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:226 msgid "São José dos Ramos" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:227 msgid "São João do Cariri" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:228 msgid "São João do Rio do Peixe" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:229 msgid "São João do Tigre" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:230 msgid "São Mamede" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:231 msgid "São Miguel de Taipu" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:232 msgid "São Sebastião de Lagoa de Roça" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:233 msgid "São Sebastião do Umbuzeiro" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:234 msgid "São Vicente do Seridó" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:235 msgid "Tacima" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:237 inc/country/br/rs.php:470 #: inc/country/us/fl.php:753 msgid "Tavares" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:238 msgid "Teixeira" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:239 msgid "Tenório" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:240 inc/country/br/pe.php:205 #: inc/country/br/rs.php:481 msgid "Triunfo" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:241 msgid "Uiraúna" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:242 msgid "Umbuzeiro" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:243 msgid "Vieirópolis" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:244 msgid "Vista Serrana" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:245 inc/country/br/rn.php:191 msgid "Várzea" msgstr "" #: inc/country/br/pb.php:246 #, fuzzy msgid "Zabelê" msgstr "Label" #: inc/country/br/pe.php:24 msgid "Abreu e Lima" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:25 msgid "Afogados da Ingazeira" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:26 msgid "Afrânio" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:27 #, fuzzy msgid "Agrestina" msgstr "Argentine" #: inc/country/br/pe.php:29 #, fuzzy msgid "Aliança" msgstr "Alias" #: inc/country/br/pe.php:30 msgid "Altinho" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:31 msgid "Amaraji" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:32 msgid "Angelim" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:33 msgid "Araripina" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:34 msgid "Araçoiaba" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:35 msgid "Arcoverde" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:36 msgid "Barra de Guabiraba" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:37 inc/country/es/ga.php:47 msgid "Barreiros" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:38 msgid "Belo Jardim" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:39 msgid "Belém de Maria" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:40 msgid "Belém de São Francisco" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:41 msgid "Belém do São Francisco" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:42 msgid "Betânia" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:43 msgid "Bezerros" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:44 msgid "Bodocó" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:45 msgid "Bom Conselho" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:48 inc/country/br/rn.php:42 msgid "Brejinho" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:49 msgid "Brejo da Madre de Deus" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:50 msgid "Brejão" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:51 msgid "Buenos Aires" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:52 msgid "Buíque" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:53 msgid "Cabo" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:54 msgid "Cabo de Santo Agostinho" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:55 msgid "Cabrobó" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:56 inc/country/br/rs.php:82 inc/country/br/to.php:52 msgid "Cachoeirinha" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:57 msgid "Caetés" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:58 msgid "Calumbi" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:59 msgid "Calçado" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:60 msgid "Camaragibe" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:61 msgid "Camocim de São Félix" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:62 msgid "Camutanga" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:63 msgid "Canhotinho" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:64 msgid "Capoeiras" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:65 msgid "Carnaubeira da Penha" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:66 msgid "Carnaíba" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:67 msgid "Carpina" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:68 msgid "Caruaru" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:69 msgid "Casinhas" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:70 #, fuzzy msgid "Catende" msgstr "Expéditeur personnalisé" #: inc/country/br/pe.php:72 msgid "Chã Grande" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:73 msgid "Chã de Alegria" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:76 #, fuzzy msgid "Correntes" msgstr "Site actuel" #: inc/country/br/pe.php:77 msgid "Cortês" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:78 msgid "Cumaru" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:79 msgid "Cupira" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:80 msgid "Custódia" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:81 msgid "Dormentes" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:82 msgid "Escada" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:83 msgid "Exu" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:84 inc/country/br/se.php:43 msgid "Feira Nova" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:85 msgid "Fernando de Noronha" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:86 msgid "Fernando de Noronha (Distrito Estadual)" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:87 msgid "Ferreiros" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:88 msgid "Flores" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:89 inc/country/br/pr.php:139 msgid "Floresta" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:90 msgid "Frei Miguelinho" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:91 msgid "Gameleira" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:92 msgid "Garanhuns" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:93 msgid "Glória do Goitá" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:94 msgid "Goiana" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:95 msgid "Granito" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:96 msgid "Gravatá" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:97 msgid "Guabiraba" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:98 msgid "Iati" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:99 msgid "Ibimirim" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:100 msgid "Ibirajuba" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:101 msgid "Igarassu" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:102 msgid "Iguaracy" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:103 msgid "Ilha de Itamaracá" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:104 inc/country/br/pr.php:172 msgid "Inajá" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:105 msgid "Ingazeira" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:106 msgid "Ipojuca" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:107 msgid "Ipubi" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:108 msgid "Itacuruba" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:109 msgid "Itamaracá" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:111 msgid "Itapetim" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:112 msgid "Itapissuma" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:113 msgid "Itaquitinga" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:114 msgid "Itaíba" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:115 msgid "Jaboatão" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:116 msgid "Jaboatão dos Guararapes" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:117 msgid "Jaqueira" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:118 msgid "Jataúba" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:120 msgid "Joaquim Nabuco" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:121 msgid "João Alfredo" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:122 msgid "Jucati" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:123 msgid "Jupi" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:124 inc/country/br/pi.php:133 msgid "Jurema" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:126 msgid "Lagoa de Itaenga" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:127 msgid "Lagoa do Carro" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:128 msgid "Lagoa do Itaenga" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:129 msgid "Lagoa do Ouro" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:130 msgid "Lagoa dos Gatos" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:131 msgid "Lajedo" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:132 msgid "Limoeiro" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:133 msgid "Macaparana" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:134 #, fuzzy msgid "Machados" msgstr "Barbade" #: inc/country/br/pe.php:135 #, fuzzy msgid "Manari" msgstr "Gérer" #: inc/country/br/pe.php:136 msgid "Maraial" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:137 msgid "Mirandiba" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:138 msgid "Moreilândia" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:139 msgid "Moreno" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:140 msgid "Nazaré da Mata" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:141 msgid "Olinda" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:142 msgid "Orobó" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:143 msgid "Orocó" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:144 msgid "Ouricuri" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:145 msgid "Palmares" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:146 msgid "Palmeirina" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:147 #, fuzzy msgid "Panelas" msgstr "hôte cPanel" #: inc/country/br/pe.php:148 msgid "Paranatama" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:149 inc/country/br/rn.php:121 msgid "Parnamirim" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:150 #, fuzzy msgid "Passira" msgstr "Mot de passe" #: inc/country/br/pe.php:151 msgid "Paudalho" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:153 msgid "Pedra" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:154 msgid "Pesqueira" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:155 msgid "Petrolina" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:156 inc/country/br/sc.php:228 msgid "Petrolândia" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:157 msgid "Pombos" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:158 msgid "Poção" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:160 msgid "Quipapá" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:162 msgid "Recife" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:163 msgid "Riacho das Almas" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:164 msgid "Ribeirão" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:165 msgid "Rio Formoso" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:166 msgid "Sairé" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:168 msgid "Salgueiro" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:169 msgid "Saloá" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:170 msgid "Sanharó" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:172 msgid "Santa Cruz da Baixa Verde" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:173 msgid "Santa Cruz do Capibaribe" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:174 inc/country/br/pi.php:200 msgid "Santa Filomena" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:175 msgid "Santa Maria da Boa Vista" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:176 msgid "Santa Maria do Cambucá" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:178 msgid "Serra Talhada" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:179 msgid "Serrita" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:180 msgid "Sertânia" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:181 msgid "Sirinhaém" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:182 msgid "Solidão" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:183 msgid "Surubim" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:184 msgid "São Benedito do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:185 msgid "São Bento do Una" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:186 msgid "São Caitano" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:187 msgid "São Joaquim do Monte" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:188 msgid "São José da Coroa Grande" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:189 msgid "São José do Belmonte" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:190 msgid "São José do Egito" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:191 inc/country/br/pr.php:381 msgid "São João" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:192 msgid "São Lourenço da Mata" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:193 msgid "São Vicente Férrer" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:194 msgid "Tabira" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:195 msgid "Tacaimbó" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:196 msgid "Tacaratu" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:197 msgid "Tamandaré" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:198 msgid "Taquaritinga do Norte" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:199 msgid "Terezinha" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:201 msgid "Timbaúba" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:202 msgid "Toritama" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:203 msgid "Tracunhaém" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:206 msgid "Tupanatinga" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:207 msgid "Tuparetama" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:208 msgid "Venturosa" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:209 msgid "Verdejante" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:210 msgid "Vertente do Lério" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:211 msgid "Vertentes" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:212 msgid "Vicência" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:213 msgid "Vitória de Santo Antão" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:214 msgid "Xexéu" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:215 msgid "Água Preta" msgstr "" #: inc/country/br/pe.php:216 msgid "Águas Belas" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:24 msgid "Acauã" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:25 msgid "Agricolândia" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:26 msgid "Alagoinha do Piauí" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:27 msgid "Alegrete do Piauí" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:28 msgid "Alto Longá" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:29 msgid "Altos" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:30 msgid "Alvorada do Gurguéia" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:31 msgid "Amarante" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:32 msgid "Angical do Piauí" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:33 msgid "Antônio Almeida" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:34 msgid "Anísio de Abreu" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:35 msgid "Aroazes" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:36 msgid "Aroeiras do Itaim" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:37 msgid "Arraial" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:38 msgid "Assunção do Piauí" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:39 msgid "Avelino Lopes" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:40 msgid "Baixa Grande do Ribeiro" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:41 msgid "Barra d'Alcântara" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:42 msgid "Barras" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:43 msgid "Barreiras do Piauí" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:44 msgid "Barro Duro" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:46 msgid "Bela Vista do Piauí" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:47 msgid "Belém do Piauí" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:48 #, fuzzy msgid "Beneditinos" msgstr "Condition" #: inc/country/br/pi.php:49 msgid "Bertolínia" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:50 msgid "Betânia do Piauí" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:51 msgid "Boa Hora" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:52 inc/country/br/sp.php:93 msgid "Bocaina" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:54 msgid "Bom Princípio do Piauí" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:55 msgid "Bonfim do Piauí" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:56 msgid "Boqueirão do Piauí" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:57 msgid "Brasileira" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:58 msgid "Brejo do Piauí" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:59 msgid "Buriti dos Lopes" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:60 msgid "Buriti dos Montes" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:61 msgid "Cabeceiras do Piauí" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:62 msgid "Cajazeiras do Piauí" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:63 msgid "Cajueiro da Praia" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:64 msgid "Caldeirão Grande do Piauí" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:65 msgid "Campinas do Piauí" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:66 msgid "Campo Alegre do Fidalgo" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:67 msgid "Campo Grande do Piauí" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:68 msgid "Campo Largo do Piauí" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:69 msgid "Campo Maior" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:70 #, fuzzy msgid "Canavieira" msgstr "Canada" #: inc/country/br/pi.php:71 msgid "Canto do Buriti" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:72 msgid "Capitão Gervásio Oliveira" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:73 msgid "Capitão de Campos" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:75 msgid "Caraúbas do Piauí" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:76 msgid "Caridade do Piauí" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:77 msgid "Castelo do Piauí" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:78 msgid "Caxingó" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:79 inc/country/br/sc.php:93 msgid "Cocal" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:80 msgid "Cocal de Telha" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:81 msgid "Cocal dos Alves" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:82 msgid "Coivaras" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:83 msgid "Colônia do Gurguéia" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:84 msgid "Colônia do Piauí" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:85 msgid "Conceição do Canindé" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:86 msgid "Coronel José Dias" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:87 #, fuzzy msgid "Corrente" msgstr "Centre" #: inc/country/br/pi.php:88 msgid "Cristalândia do Piauí" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:89 msgid "Cristino Castro" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:90 msgid "Curimatá" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:91 msgid "Currais" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:92 msgid "Curral Novo do Piauí" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:93 msgid "Curralinhos" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:94 msgid "Demerval Lobão" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:95 msgid "Dirceu Arcoverde" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:96 msgid "Dom Expedito Lopes" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:97 msgid "Dom Inocêncio" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:98 msgid "Domingos Mourão" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:99 msgid "Elesbão Veloso" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:100 msgid "Eliseu Martins" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:101 inc/country/br/to.php:73 #, fuzzy msgid "Esperantina" msgstr "Argentine" #: inc/country/br/pi.php:102 msgid "Fartura do Piauí" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:103 msgid "Flores do Piauí" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:104 msgid "Floresta do Piauí" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:105 msgid "Floriano" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:106 msgid "Francinópolis" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:107 msgid "Francisco Ayres" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:108 msgid "Francisco Macedo" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:109 msgid "Francisco Santos" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:110 msgid "Fronteiras" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:111 #, fuzzy msgid "Geminiano" msgstr "Peso Dominicain" #: inc/country/br/pi.php:112 msgid "Gilbués" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:113 inc/country/es/ex.php:148 #: inc/country/us/az.php:114 inc/country/us/ca.php:415 #, fuzzy msgid "Guadalupe" msgstr "Guadeloupe" #: inc/country/br/pi.php:114 msgid "Guaribas" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:115 msgid "Hugo Napoleão" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:116 inc/country/br/rj.php:53 msgid "Ilha Grande" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:117 msgid "Inhuma" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:118 msgid "Ipiranga do Piauí" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:120 msgid "Isaías Coelho" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:121 msgid "Itainópolis" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:122 msgid "Itaueira" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:123 msgid "Jacobina do Piauí" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:124 msgid "Jaicós" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:125 msgid "Jardim do Mulato" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:126 msgid "Jatobá do Piauí" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:127 msgid "Jerumenha" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:128 msgid "Joaquim Pires" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:129 msgid "Joca Marques" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:130 msgid "José de Freitas" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:131 msgid "João Costa" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:132 msgid "Juazeiro do Piauí" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:134 msgid "Júlio Borges" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:135 msgid "Lagoa Alegre" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:136 msgid "Lagoa de São Francisco" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:137 msgid "Lagoa do Barro do Piauí" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:138 msgid "Lagoa do Piauí" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:139 msgid "Lagoa do Sítio" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:140 msgid "Lagoinha do Piauí" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:141 #, fuzzy msgid "Landri Sales" msgstr "Total des ventes" #: inc/country/br/pi.php:142 msgid "Luzilândia" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:143 msgid "Luís Correia" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:144 msgid "Madeiro" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:145 msgid "Manoel Emídio" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:146 msgid "Marcolândia" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:147 msgid "Marcos Parente" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:148 msgid "Massapê do Piauí" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:149 msgid "Matias Olímpio" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:150 msgid "Miguel Alves" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:151 msgid "Miguel Leão" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:152 msgid "Milton Brandão" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:153 msgid "Monsenhor Gil" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:154 msgid "Monsenhor Hipólito" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:155 msgid "Monte Alegre do Piauí" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:156 msgid "Morro Cabeça no Tempo" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:157 msgid "Morro do Chapéu do Piauí" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:158 msgid "Murici dos Portelas" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:159 msgid "Nazaré do Piauí" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:160 msgid "Nazária" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:161 msgid "Nossa Senhora de Nazaré" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:162 msgid "Nossa Senhora dos Remédios" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:163 inc/country/br/rs.php:305 msgid "Nova Santa Rita" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:164 msgid "Novo Oriente do Piauí" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:166 msgid "Oeiras" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:167 msgid "Olho d'Água do Piauí" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:168 msgid "Padre Marcos" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:169 msgid "Paes Landim" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:170 msgid "Pajeú do Piauí" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:171 msgid "Palmeira do Piauí" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:172 msgid "Palmeirais" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:173 msgid "Paquetá" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:174 msgid "Parnaguá" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:175 msgid "Parnaíba" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:176 msgid "Passagem Franca do Piauí" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:177 msgid "Patos do Piauí" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:178 msgid "Pau D'arco do Piauí" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:179 #, fuzzy msgid "Paulistana" msgstr "Pakistan" #: inc/country/br/pi.php:180 msgid "Pavussu" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:181 msgid "Pedro II" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:182 msgid "Pedro Laurentino" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:183 msgid "Picos" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:184 #, fuzzy msgid "Pimenteiras" msgstr "Paiements" #: inc/country/br/pi.php:185 msgid "Pio IX" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:186 msgid "Piracuruca" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:187 msgid "Piripiri" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:188 inc/country/es/le.php:1193 #, fuzzy msgid "Porto" msgstr "Portugal" #: inc/country/br/pi.php:189 msgid "Porto Alegre do Piauí" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:190 msgid "Prata do Piauí" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:191 msgid "Queimada Nova" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:192 msgid "Redenção do Gurguéia" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:193 msgid "Regeneração" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:194 msgid "Riacho Frio" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:195 msgid "Ribeira do Piauí" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:196 msgid "Ribeiro Gonçalves" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:197 msgid "Rio Grande do Piauí" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:198 msgid "Santa Cruz do Piauí" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:199 msgid "Santa Cruz dos Milagres" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:201 msgid "Santa Luz" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:202 msgid "Santa Rosa do Piauí" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:203 msgid "Santana do Piauí" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:204 msgid "Santo Antônio de Lisboa" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:205 msgid "Santo Antônio dos Milagres" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:206 msgid "Santo Inácio do Piauí" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:207 msgid "Sebastião Barros" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:208 msgid "Sebastião Leal" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:209 msgid "Sigefredo Pacheco" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:210 msgid "Simplício Mendes" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:211 msgid "Simões" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:212 msgid "Socorro do Piauí" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:213 msgid "Sussuapara" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:214 msgid "São Braz do Piauí" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:215 msgid "São Francisco de Assis do Piauí" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:216 msgid "São Francisco do Piauí" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:217 msgid "São Félix do Piauí" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:218 msgid "São Gonçalo do Gurguéia" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:219 msgid "São Gonçalo do Piauí" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:221 msgid "São José do Peixe" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:222 msgid "São José do Piauí" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:223 msgid "São João da Canabrava" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:224 msgid "São João da Fronteira" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:225 msgid "São João da Serra" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:226 msgid "São João da Varjota" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:227 msgid "São João do Arraial" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:228 msgid "São João do Piauí" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:229 msgid "São Julião" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:230 msgid "São Lourenço do Piauí" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:231 msgid "São Luis do Piauí" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:232 msgid "São Miguel da Baixa Grande" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:233 msgid "São Miguel do Fidalgo" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:234 msgid "São Miguel do Tapuio" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:235 msgid "São Pedro do Piauí" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:236 msgid "São Raimundo Nonato" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:237 msgid "Tamboril do Piauí" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:238 msgid "Tanque do Piauí" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:239 msgid "Teresina" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:240 msgid "União" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:241 msgid "Uruçuí" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:242 msgid "Valença do Piauí" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:243 msgid "Vera Mendes" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:244 msgid "Vila Nova do Piauí" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:245 msgid "Várzea Branca" msgstr "" #: inc/country/br/pi.php:247 msgid "Wall Ferraz" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:24 msgid "Abatiá" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:25 msgid "Adrianópolis" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:26 msgid "Agudos do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:27 msgid "Almirante Tamandaré" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:28 msgid "Altamira do Paraná" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:29 msgid "Alto Paraná" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:30 inc/country/br/ro.php:26 msgid "Alto Paraíso" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:31 msgid "Alto Piquiri" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:32 msgid "Altãnia" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:33 msgid "Altônia" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:34 msgid "Alvorada do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:35 msgid "Amaporã" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:36 msgid "Ampére" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:37 msgid "Anahy" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:38 msgid "Andirá" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:39 #, fuzzy msgid "Antonina" msgstr "Estonie" #: inc/country/br/pr.php:40 msgid "Antônio Olinto" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:41 msgid "Apucarana" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:42 msgid "Arapongas" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:43 msgid "Arapoti" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:44 msgid "Arapuã" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:46 msgid "Araucária" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:47 msgid "Ariranha do Ivaí" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:48 msgid "Assaí" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:49 msgid "Assis Chateaubriand" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:50 inc/country/es/le.php:150 msgid "Astorga" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:52 msgid "Balsa Nova" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:54 msgid "Barbosa Ferraz" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:55 msgid "Barra do Jacaré" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:56 inc/country/br/rs.php:58 msgid "Barracão" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:57 msgid "Bela Vista da Caroba" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:58 msgid "Bela Vista do Paraíso" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:59 #, fuzzy msgid "Bituruna" msgstr "Burundi" #: inc/country/br/pr.php:61 msgid "Boa Esperança do Iguaçu" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:62 msgid "Boa Ventura de São Roque" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:63 msgid "Boa Vista da Aparecida" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:64 msgid "Bocaiúva do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:65 msgid "Bom Jesus do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:67 msgid "Bom Sucesso do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:68 msgid "Borrazópolis" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:69 msgid "Braganey" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:70 msgid "Brasilândia do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:71 msgid "Cafeara" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:72 inc/country/br/sp.php:117 msgid "Cafelândia" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:73 msgid "Cafezal do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:74 msgid "Califórnia" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:75 #, fuzzy msgid "Cambará" msgstr "Cambodge" #: inc/country/br/pr.php:76 #, fuzzy msgid "Cambira" msgstr "Cambodge" #: inc/country/br/pr.php:77 msgid "Cambé" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:78 msgid "Campina Grande do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:79 msgid "Campina da Lagoa" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:80 msgid "Campina do Simão" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:81 msgid "Campo Bonito" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:82 msgid "Campo Largo" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:83 msgid "Campo Magro" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:84 msgid "Campo Mourão" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:85 msgid "Campo do Tenente" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:86 msgid "Candói" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:89 msgid "Capitão Leônidas Marques" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:90 msgid "Carambeí" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:91 msgid "Carlópolis" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:93 inc/country/es/ga.php:73 msgid "Castro" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:94 inc/country/br/sc.php:86 msgid "Catanduvas" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:95 msgid "Centenário do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:96 msgid "Cerro Azul" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:97 msgid "Chopinzinho" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:98 msgid "Cianorte" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:99 msgid "Cidade Gaúcha" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:100 msgid "Clevelândia" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:101 #, fuzzy msgid "Colombo" msgstr "Colombie" #: inc/country/br/pr.php:102 inc/country/br/rs.php:132 #: inc/country/class-country-us.php:136 #, fuzzy msgid "Colorado" msgstr "Couleur" #: inc/country/br/pr.php:103 #, fuzzy msgid "Congonhinhas" msgstr "Congo (Kinshasa)" #: inc/country/br/pr.php:104 msgid "Conselheiro Mairinck" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:105 #, fuzzy msgid "Contenda" msgstr "Contenu" #: inc/country/br/pr.php:106 msgid "Corbélia" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:107 msgid "Cornélio Procópio" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:108 msgid "Coronel Domingos Soares" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:109 msgid "Coronel Vivida" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:110 msgid "Corumbataí do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:111 msgid "Cruz Machado" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:112 msgid "Cruzeiro do Iguaçu" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:113 msgid "Cruzeiro do Oeste" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:115 msgid "Cruzmaltina" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:116 #, fuzzy msgid "Curitiba" msgstr "Mauritanie" #: inc/country/br/pr.php:117 msgid "Curiúva" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:118 msgid "Cândido de Abreu" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:119 msgid "Céu Azul" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:120 msgid "Diamante d'Oeste" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:121 msgid "Diamante do Norte" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:122 msgid "Diamante do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:123 msgid "Dois Vizinhos" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:125 msgid "Doutor Camargo" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:126 msgid "Doutor Ulysses" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:127 msgid "Engenheiro Beltrão" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:128 msgid "Entre Rios do Oeste" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:129 msgid "Enéas Marques" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:130 msgid "Esperança Nova" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:131 msgid "Espigão Alto do Iguaçu" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:132 msgid "Farol" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:133 msgid "Faxinal" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:134 msgid "Fazenda Rio Grande" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:135 msgid "Fernandes Pinheiro" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:136 msgid "Figueira" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:137 msgid "Flor da Serra do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:138 msgid "Floraí" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:140 msgid "Florestópolis" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:141 msgid "Flórida" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:142 msgid "Formosa do Oeste" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:143 msgid "Foz do Iguaçu" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:144 msgid "Foz do Jordão" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:145 msgid "Francisco Alves" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:146 msgid "Francisco Beltrão" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:147 msgid "Fênix" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:149 msgid "Godoy Moreira" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:150 msgid "Goioerê" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:151 msgid "Goioxim" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:152 msgid "Grandes Rios" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:153 msgid "Guairaçá" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:154 msgid "Guamiranga" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:155 msgid "Guapirama" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:156 msgid "Guaporema" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:157 inc/country/br/sp.php:223 msgid "Guaraci" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:158 msgid "Guaraniaçu" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:159 msgid "Guarapuava" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:160 msgid "Guaraqueçaba" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:161 msgid "Guaratuba" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:162 inc/country/br/sp.php:236 msgid "Guaíra" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:163 msgid "Honório Serpa" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:164 #, fuzzy msgid "Ibaiti" msgstr "Haïti" #: inc/country/br/pr.php:165 msgid "Ibema" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:166 msgid "Ibiporã" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:167 msgid "Icaraíma" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:168 msgid "Iguaraçu" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:170 msgid "Imbaú" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:171 msgid "Imbituva" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:174 msgid "Inácio Martins" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:175 msgid "Ipiranga" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:176 msgid "Iporã" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:177 msgid "Iracema do Oeste" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:178 inc/country/br/sc.php:150 #, fuzzy msgid "Irati" msgstr "Intégration" #: inc/country/br/pr.php:179 msgid "Iretama" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:180 msgid "Itaguajé" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:181 msgid "Itaipulândia" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:182 msgid "Itambaracá" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:184 msgid "Itapejara d'Oeste" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:185 msgid "Itaperuçu" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:186 msgid "Itaúna do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:187 msgid "Ivaiporã" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:188 msgid "Ivatuba" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:189 msgid "Ivaté" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:190 msgid "Ivaí" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:191 msgid "Jaboti" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:192 msgid "Jacarezinho" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:193 msgid "Jaguapitã" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:194 msgid "Jaguariaíva" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:195 msgid "Jandaia do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:196 msgid "Janiópolis" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:197 msgid "Japira" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:199 msgid "Jardim Alegre" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:200 msgid "Jardim Olinda" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:201 msgid "Jataizinho" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:202 msgid "Jesuítas" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:203 msgid "Joaquim Távora" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:204 msgid "Jundiaí do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:205 #, fuzzy msgid "Juranda" msgstr "Rwanda" #: inc/country/br/pr.php:207 msgid "Kaloré" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:208 msgid "Lapa" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:210 msgid "Laranjeiras do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:211 msgid "Leópolis" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:212 msgid "Lidianópolis" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:213 #, fuzzy msgid "Lindoeste" msgstr "Timor-Leste" #: inc/country/br/pr.php:214 #, fuzzy msgid "Loanda" msgstr "Rwanda" #: inc/country/br/pr.php:215 msgid "Lobato" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:216 msgid "Londrina" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:217 msgid "Luiziana" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:218 msgid "Lunardelli" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:219 msgid "Lupionópolis" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:220 msgid "Mallet" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:221 msgid "Mamborê" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:222 msgid "Mandaguari" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:223 msgid "Mandaguaçu" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:224 msgid "Mandirituba" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:225 msgid "Manfrinópolis" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:226 msgid "Mangueirinha" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:227 msgid "Manoel Ribas" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:228 msgid "Marechal Cândido Rondon" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:229 #, fuzzy msgid "Maria Helena" msgstr "Sainte-Hélène" #: inc/country/br/pr.php:230 #, fuzzy msgid "Marialva" msgstr "Arial" #: inc/country/br/pr.php:231 #, fuzzy msgid "Marilena" msgstr "Sainte-Hélène" #: inc/country/br/pr.php:232 msgid "Mariluz" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:233 msgid "Marilândia do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:234 msgid "Maringá" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:235 msgid "Maripá" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:236 msgid "Mariópolis" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:237 msgid "Marmeleiro" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:238 msgid "Marquinho" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:239 msgid "Marumbi" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:240 msgid "Matelândia" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:241 msgid "Matinhos" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:242 #, fuzzy msgid "Mato Rico" msgstr "Puerto Rico" #: inc/country/br/pr.php:243 msgid "Mauá da Serra" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:244 msgid "Medianeira" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:245 inc/country/us/tx.php:785 msgid "Mercedes" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:247 msgid "Miraselva" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:248 msgid "Missal" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:249 #, fuzzy msgid "Moreira Sales" msgstr "Total des ventes" #: inc/country/br/pr.php:250 msgid "Morretes" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:251 msgid "Munhoz de Melo" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:252 msgid "Nossa Senhora das Graças" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:253 msgid "Nova Aliança do Ivaí" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:254 msgid "Nova América da Colina" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:256 msgid "Nova Cantu" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:257 msgid "Nova Esperança" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:258 msgid "Nova Esperança do Sudoeste" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:260 msgid "Nova Laranjeiras" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:261 msgid "Nova Londrina" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:263 msgid "Nova Prata do Iguaçu" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:264 msgid "Nova Santa Bárbara" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:265 msgid "Nova Santa Rosa" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:266 msgid "Nova Tebas" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:267 msgid "Novo Itacolomi" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:268 msgid "Ortigueira" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:269 msgid "Ourizona" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:270 msgid "Ouro Verde do Oeste" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:271 msgid "Paiçandu" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:272 inc/country/br/to.php:112 #: inc/country/us/pr.php:194 msgid "Palmas" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:273 inc/country/br/sc.php:216 #: inc/country/es/ga.php:173 msgid "Palmeira" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:274 inc/country/br/sp.php:423 msgid "Palmital" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:275 msgid "Palotina" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:276 #, fuzzy msgid "Paranacity" msgstr "Paraguay" #: inc/country/br/pr.php:277 #, fuzzy msgid "Paranaguá" msgstr "Paraguay" #: inc/country/br/pr.php:278 msgid "Paranapoema" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:279 #, fuzzy msgid "Paranavaí" msgstr "Guaraní Paraguayen" #: inc/country/br/pr.php:280 msgid "Paraíso do Norte" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:281 msgid "Pato Bragado" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:282 msgid "Pato Branco" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:283 msgid "Paula Freitas" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:284 msgid "Paulo Frontin" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:285 msgid "Peabiru" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:286 msgid "Perobal" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:287 msgid "Pinhais" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:288 msgid "Pinhal de São Bento" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:289 msgid "Pinhalão" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:290 inc/country/br/se.php:74 msgid "Pinhão" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:291 msgid "Piraquara" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:292 msgid "Piraí do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:293 msgid "Pitanga" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:294 inc/country/br/sp.php:469 msgid "Pitangueiras" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:295 msgid "Piên" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:296 msgid "Planaltina do Paraná" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:298 #, fuzzy msgid "Ponta Grossa" msgstr "Total brut" #: inc/country/br/pr.php:299 msgid "Pontal do Paraná" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:300 msgid "Porecatu" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:301 msgid "Porto Amazonas" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:302 msgid "Porto Barreiro" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:303 #, fuzzy msgid "Porto Rico" msgstr "Puerto Rico" #: inc/country/br/pr.php:304 msgid "Porto Vitória" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:305 msgid "Prado Ferreira" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:306 msgid "Pranchita" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:307 msgid "Presidente Castelo Branco" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:308 msgid "Primeiro de Maio" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:309 msgid "Prudentópolis" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:310 msgid "Pérola" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:311 msgid "Pérola d'Oeste" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:312 msgid "Quarto Centenário" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:313 msgid "Quatiguá" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:314 msgid "Quatro Barras" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:315 msgid "Quatro Pontes" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:316 msgid "Quedas do Iguaçu" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:317 msgid "Querência do Norte" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:318 msgid "Quinta do Sol" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:319 #, fuzzy msgid "Quitandinha" msgstr "Mauritanie" #: inc/country/br/pr.php:320 msgid "Ramilândia" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:321 inc/country/us/tx.php:966 msgid "Rancho Alegre" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:322 msgid "Rancho Alegre d'Oeste" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:323 msgid "Realeza" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:324 msgid "Rebouças" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:325 msgid "Renascença" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:326 #, fuzzy msgid "Reserva" msgstr "Réinitialiser" #: inc/country/br/pr.php:327 msgid "Reserva do Iguaçu" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:328 msgid "Ribeirão Claro" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:329 msgid "Ribeirão do Pinhal" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:330 msgid "Rio Azul" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:331 msgid "Rio Bom" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:332 msgid "Rio Bonito do Iguaçu" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:333 msgid "Rio Branco do Ivaí" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:334 msgid "Rio Branco do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:336 msgid "Rolândia" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:337 #, fuzzy msgid "Roncador" msgstr "Équateur" #: inc/country/br/pr.php:338 msgid "Rondon" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:339 msgid "Rosário do Ivaí" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:340 msgid "Sabáudia" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:341 msgid "Salgado Filho" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:342 msgid "Salto do Itararé" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:343 msgid "Salto do Lontra" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:344 msgid "Santa Amélia" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:345 msgid "Santa Cecília do Pavão" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:346 msgid "Santa Cruz de Monte Castelo" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:347 msgid "Santa Fé" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:350 msgid "Santa Isabel do Ivaí" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:351 msgid "Santa Izabel do Oeste" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:352 inc/country/br/sp.php:552 msgid "Santa Lúcia" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:353 #, fuzzy msgid "Santa Maria do Oeste" msgstr "San Marino" #: inc/country/br/pr.php:354 #, fuzzy msgid "Santa Mariana" msgstr "San Marino" #: inc/country/br/pr.php:355 msgid "Santa Mônica" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:356 msgid "Santa Tereza do Oeste" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:357 msgid "Santa Terezinha de Itaipu" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:358 msgid "Santana do Itararé" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:359 msgid "Santo Antônio da Platina" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:360 msgid "Santo Antônio do Caiuá" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:361 msgid "Santo Antônio do Paraíso" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:362 msgid "Santo Antônio do Sudoeste" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:363 msgid "Santo Inácio" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:364 msgid "Sapopema" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:365 inc/country/br/rs.php:409 msgid "Sarandi" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:366 msgid "Saudade do Iguaçu" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:367 msgid "Sengés" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:368 msgid "Serranópolis do Iguaçu" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:369 msgid "Sertaneja" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:370 msgid "Sertanópolis" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:371 msgid "Siqueira Campos" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:372 msgid "Sulina" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:373 msgid "São Carlos do Ivaí" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:374 msgid "São Jerônimo da Serra" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:375 msgid "São Jorge d'Oeste" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:376 msgid "São Jorge do Ivaí" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:377 msgid "São Jorge do Patrocínio" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:378 msgid "São José da Boa Vista" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:379 msgid "São José das Palmeiras" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:380 msgid "São José dos Pinhais" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:382 msgid "São João do Caiuá" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:383 msgid "São João do Ivaí" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:384 msgid "São João do Triunfo" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:385 msgid "São Manoel do Paraná" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:386 msgid "São Mateus do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:387 msgid "São Miguel do Iguaçu" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:388 msgid "São Pedro do Iguaçu" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:389 msgid "São Pedro do Ivaí" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:390 msgid "São Pedro do Paraná" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:391 msgid "São Sebastião da Amoreira" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:392 inc/country/br/rn.php:172 msgid "São Tomé" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:393 msgid "Tamarana" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:394 #, fuzzy msgid "Tamboara" msgstr "Cambodge" #: inc/country/br/pr.php:395 inc/country/br/rs.php:464 msgid "Tapejara" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:397 msgid "Teixeira Soares" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:398 msgid "Telêmaco Borba" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:399 msgid "Terra Boa" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:400 #, fuzzy msgid "Terra Rica" msgstr "Costa Rica" #: inc/country/br/pr.php:401 inc/country/br/sp.php:635 msgid "Terra Roxa" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:402 msgid "Tibagi" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:403 msgid "Tijucas do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:405 msgid "Tomazina" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:406 msgid "Três Barras do Paraná" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:407 msgid "Tunas do Paraná" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:408 msgid "Tuneiras do Oeste" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:409 msgid "Tupãssi" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:410 inc/country/br/sc.php:319 msgid "Turvo" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:411 msgid "Ubiratã" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:412 msgid "Umuarama" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:413 msgid "Uniflor" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:414 msgid "União da Vitória" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:415 msgid "Uraí" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:416 #, fuzzy msgid "Ventania" msgstr "Tanzanie" #: inc/country/br/pr.php:417 msgid "Vera Cruz do Oeste" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:418 msgid "Verê" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:419 msgid "Virmond" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:420 msgid "Vitorino" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:422 msgid "Xambrê" msgstr "" #: inc/country/br/pr.php:423 msgid "Ângulo" msgstr "" #: inc/country/br/rj.php:24 msgid "Angra dos Reis" msgstr "" #: inc/country/br/rj.php:25 msgid "Aperibé" msgstr "" #: inc/country/br/rj.php:26 msgid "Araruama" msgstr "" #: inc/country/br/rj.php:27 msgid "Areal" msgstr "" #: inc/country/br/rj.php:28 msgid "Armação de Búzios" msgstr "" #: inc/country/br/rj.php:29 msgid "Armação dos Búzios" msgstr "" #: inc/country/br/rj.php:30 msgid "Arraial do Cabo" msgstr "" #: inc/country/br/rj.php:31 msgid "Barra Mansa" msgstr "" #: inc/country/br/rj.php:32 msgid "Barra do Piraí" msgstr "" #: inc/country/br/rj.php:33 msgid "Belford Roxo" msgstr "" #: inc/country/br/rj.php:35 msgid "Bom Jesus do Itabapoana" msgstr "" #: inc/country/br/rj.php:36 msgid "Cabo Frio" msgstr "" #: inc/country/br/rj.php:37 msgid "Cachoeiras de Macacu" msgstr "" #: inc/country/br/rj.php:38 #, fuzzy msgid "Cambuci" msgstr "Cambodge" #: inc/country/br/rj.php:39 msgid "Campos dos Goytacazes" msgstr "" #: inc/country/br/rj.php:41 msgid "Carapebus" msgstr "" #: inc/country/br/rj.php:42 msgid "Cardoso Moreira" msgstr "" #: inc/country/br/rj.php:43 msgid "Carmo" msgstr "" #: inc/country/br/rj.php:44 msgid "Casimiro de Abreu" msgstr "" #: inc/country/br/rj.php:45 msgid "Comendador Levy Gasparian" msgstr "" #: inc/country/br/rj.php:46 msgid "Conceição de Macabu" msgstr "" #: inc/country/br/rj.php:47 msgid "Cordeiro" msgstr "" #: inc/country/br/rj.php:48 msgid "Duas Barras" msgstr "" #: inc/country/br/rj.php:49 msgid "Duque de Caxias" msgstr "" #: inc/country/br/rj.php:50 msgid "Engenheiro Paulo de Frontin" msgstr "" #: inc/country/br/rj.php:51 msgid "Guapimirim" msgstr "" #: inc/country/br/rj.php:52 msgid "Iguaba Grande" msgstr "" #: inc/country/br/rj.php:54 msgid "Itaboraí" msgstr "" #: inc/country/br/rj.php:55 msgid "Itaguaí" msgstr "" #: inc/country/br/rj.php:56 #, fuzzy msgid "Italva" msgstr "Italie" #: inc/country/br/rj.php:57 msgid "Itaocara" msgstr "" #: inc/country/br/rj.php:58 msgid "Itaperuna" msgstr "" #: inc/country/br/rj.php:59 msgid "Itatiaia" msgstr "" #: inc/country/br/rj.php:60 msgid "Japeri" msgstr "" #: inc/country/br/rj.php:61 msgid "Laje do Muriaé" msgstr "" #: inc/country/br/rj.php:62 msgid "Macaé" msgstr "" #: inc/country/br/rj.php:63 msgid "Macuco" msgstr "" #: inc/country/br/rj.php:64 msgid "Magé" msgstr "" #: inc/country/br/rj.php:65 #, fuzzy msgid "Mangaratiba" msgstr "Migration" #: inc/country/br/rj.php:66 msgid "Maricá" msgstr "" #: inc/country/br/rj.php:67 msgid "Mendes" msgstr "" #: inc/country/br/rj.php:69 msgid "Miguel Pereira" msgstr "" #: inc/country/br/rj.php:70 msgid "Miracema" msgstr "" #: inc/country/br/rj.php:71 inc/country/br/to.php:104 msgid "Natividade" msgstr "" #: inc/country/br/rj.php:72 msgid "Nilópolis" msgstr "" #: inc/country/br/rj.php:73 msgid "Niterói" msgstr "" #: inc/country/br/rj.php:74 msgid "Nova Friburgo" msgstr "" #: inc/country/br/rj.php:75 msgid "Nova Iguaçu" msgstr "" #: inc/country/br/rj.php:76 msgid "Paracambi" msgstr "" #: inc/country/br/rj.php:77 #, fuzzy msgid "Paraty" msgstr "Paraguay" #: inc/country/br/rj.php:78 msgid "Paraíba do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/rj.php:79 msgid "Paty do Alferes" msgstr "" #: inc/country/br/rj.php:80 msgid "Petrópolis" msgstr "" #: inc/country/br/rj.php:81 msgid "Pinheiral" msgstr "" #: inc/country/br/rj.php:82 msgid "Piraí" msgstr "" #: inc/country/br/rj.php:83 msgid "Porciúncula" msgstr "" #: inc/country/br/rj.php:84 #, fuzzy msgid "Porto Real" msgstr "Portugal" #: inc/country/br/rj.php:85 msgid "Quatis" msgstr "" #: inc/country/br/rj.php:86 msgid "Queimados" msgstr "" #: inc/country/br/rj.php:87 msgid "Quissamã" msgstr "" #: inc/country/br/rj.php:88 #, fuzzy msgid "Resende" msgstr "Réinitialiser" #: inc/country/br/rj.php:89 msgid "Rio Bonito" msgstr "" #: inc/country/br/rj.php:90 inc/country/br/sp.php:519 msgid "Rio Claro" msgstr "" #: inc/country/br/rj.php:91 msgid "Rio das Flores" msgstr "" #: inc/country/br/rj.php:92 msgid "Rio das Ostras" msgstr "" #: inc/country/br/rj.php:93 inc/country/class-country-br.php:124 msgid "Rio de Janeiro" msgstr "" #: inc/country/br/rj.php:94 #, fuzzy msgid "Santa Maria Madalena" msgstr "San Marino" #: inc/country/br/rj.php:95 msgid "Santo Antônio de Pádua" msgstr "" #: inc/country/br/rj.php:97 msgid "Saquarema" msgstr "" #: inc/country/br/rj.php:98 msgid "Seropédica" msgstr "" #: inc/country/br/rj.php:99 msgid "Silva Jardim" msgstr "" #: inc/country/br/rj.php:100 msgid "Sumidouro" msgstr "" #: inc/country/br/rj.php:101 msgid "São Fidélis" msgstr "" #: inc/country/br/rj.php:102 msgid "São Francisco de Itabapoana" msgstr "" #: inc/country/br/rj.php:103 msgid "São Gonçalo" msgstr "" #: inc/country/br/rj.php:104 msgid "São José de Ubá" msgstr "" #: inc/country/br/rj.php:105 msgid "São José do Vale do Rio Preto" msgstr "" #: inc/country/br/rj.php:106 msgid "São João da Barra" msgstr "" #: inc/country/br/rj.php:107 msgid "São João de Meriti" msgstr "" #: inc/country/br/rj.php:108 inc/country/br/rn.php:170 #: inc/country/br/sp.php:607 msgid "São Pedro" msgstr "" #: inc/country/br/rj.php:109 msgid "São Pedro da Aldeia" msgstr "" #: inc/country/br/rj.php:110 msgid "São Sebastião do Alto" msgstr "" #: inc/country/br/rj.php:111 msgid "Tanguá" msgstr "" #: inc/country/br/rj.php:112 msgid "Teresópolis" msgstr "" #: inc/country/br/rj.php:113 msgid "Trajano de Moraes" msgstr "" #: inc/country/br/rj.php:114 msgid "Três Rios" msgstr "" #: inc/country/br/rj.php:116 msgid "Varre-Sai" msgstr "" #: inc/country/br/rj.php:117 msgid "Vassouras" msgstr "" #: inc/country/br/rj.php:118 msgid "Volta Redonda" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:24 msgid "Acari" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:25 msgid "Afonso Bezerra" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:26 inc/country/gb/sct.php:36 inc/country/us/al.php:29 #: inc/country/us/in.php:29 inc/country/us/ky.php:26 inc/country/us/la.php:29 #: inc/country/us/mn.php:32 inc/country/us/nh.php:24 inc/country/us/sd.php:25 #: inc/country/us/va.php:29 msgid "Alexandria" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:27 msgid "Almino Afonso" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:28 msgid "Alto do Rodrigues" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:29 msgid "Angicos" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:30 msgid "Antônio Martins" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:31 msgid "Apodi" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:32 inc/country/br/se.php:28 msgid "Areia Branca" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:33 msgid "Arês" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:34 #, fuzzy msgid "Augusto Severo" msgstr "Expéditeur personnalisé" #: inc/country/br/rn.php:35 msgid "Açu" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:37 inc/country/es/ct.php:72 msgid "Barcelona" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:38 msgid "Baía Formosa" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:39 msgid "Bento Fernandes" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:40 msgid "Bodó" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:43 msgid "Caicó" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:44 msgid "Caiçara do Norte" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:45 msgid "Caiçara do Rio do Vento" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:46 msgid "Campo Redondo" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:47 msgid "Canguaretama" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:49 msgid "Carnaubais" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:50 msgid "Carnaúba dos Dantas" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:51 msgid "Ceará Mirim" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:52 msgid "Ceará-Mirim" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:53 msgid "Cerro Corá" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:54 msgid "Coronel Ezequiel" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:55 msgid "Coronel João Pessoa" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:56 msgid "Cruzeta" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:57 msgid "Currais Novos" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:58 msgid "Doutor Severiano" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:59 inc/country/us/az.php:89 msgid "Encanto" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:60 #, fuzzy msgid "Equador" msgstr "Équateur" #: inc/country/br/rn.php:61 inc/country/class-country-br.php:110 msgid "Espírito Santo" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:62 msgid "Extremoz" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:63 msgid "Felipe Guerra" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:64 msgid "Fernando Pedroza" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:65 msgid "Florânia" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:66 msgid "Francisco Dantas" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:67 msgid "Frutuoso Gomes" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:68 msgid "Galinhos" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:69 msgid "Goianinha" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:70 msgid "Governador Dix Sept Rosado" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:71 msgid "Governador Dix-Sept Rosado" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:72 #, fuzzy msgid "Grossos" msgstr "Prix Total" #: inc/country/br/rn.php:73 #, fuzzy msgid "Guamaré" msgstr "Guam" #: inc/country/br/rn.php:74 #, fuzzy msgid "Ielmo Marinho" msgstr "San Marino" #: inc/country/br/rn.php:75 msgid "Ipanguaçu" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:76 msgid "Ipueira" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:78 msgid "Itaú" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:80 msgid "Janduís" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:81 msgid "Januário Cicco" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:82 msgid "Japi" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:83 msgid "Jardim de Angicos" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:84 msgid "Jardim de Piranhas" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:85 msgid "Jardim do Seridó" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:86 msgid "Jaçanã" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:87 msgid "José da Penha" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:88 msgid "João Câmara" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:89 msgid "João Dias" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:90 msgid "Jucurutu" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:92 msgid "Lagoa Nova" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:93 msgid "Lagoa Salgada" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:94 msgid "Lagoa d'Anta" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:95 msgid "Lagoa de Pedras" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:96 msgid "Lagoa de Velhos" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:97 msgid "Lajes" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:98 msgid "Lajes Pintadas" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:99 msgid "Lucrécia" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:100 msgid "Luís Gomes" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:101 inc/country/class-country-cn.php:128 #: inc/country/fr/naq.php:508 msgid "Macau" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:102 msgid "Macaíba" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:103 #, fuzzy msgid "Major Sales" msgstr "Total des ventes" #: inc/country/br/rn.php:104 msgid "Marcelino Vieira" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:105 #, fuzzy msgid "Martins" msgstr "Martinique" #: inc/country/br/rn.php:106 msgid "Maxaranguape" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:107 msgid "Messias Targino" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:108 #, fuzzy msgid "Montanhas" msgstr "Mois" #: inc/country/br/rn.php:110 msgid "Monte das Gameleiras" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:111 msgid "Mossoró" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:112 #, fuzzy msgid "Natal" msgstr "Fatal" #: inc/country/br/rn.php:113 msgid "Nova Cruz" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:114 msgid "Nísia Floresta" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:115 msgid "Olho-d'Água do Borges" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:117 inc/country/class-country-br.php:117 msgid "Paraná" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:118 msgid "Parazinho" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:119 msgid "Paraú" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:120 msgid "Parelhas" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:122 msgid "Passa e Fica" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:124 msgid "Patu" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:125 msgid "Pau dos Ferros" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:126 msgid "Pedra Grande" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:128 msgid "Pedro Avelino" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:129 msgid "Pedro Velho" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:130 msgid "Pendências" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:132 #, fuzzy msgid "Portalegre" msgstr "Portugal" #: inc/country/br/rn.php:133 msgid "Porto do Mangue" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:134 msgid "Poço Branco" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:135 msgid "Pureza" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:136 msgid "Rafael Fernandes" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:137 msgid "Rafael Godeiro" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:138 msgid "Riacho da Cruz" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:140 inc/country/br/se.php:80 msgid "Riachuelo" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:141 msgid "Rio do Fogo" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:142 msgid "Rodolfo Fernandes" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:145 inc/country/br/rs.php:390 #: inc/country/us/ca.php:916 #, fuzzy msgid "Santa Maria" msgstr "San Marino" #: inc/country/br/rn.php:146 msgid "Santana do Matos" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:147 msgid "Santana do Seridó" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:148 msgid "Santo Antônio" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:149 msgid "Senador Elói de Souza" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:150 msgid "Senador Georgino Avelino" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:151 msgid "Serra Caiada" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:152 msgid "Serra Negra do Norte" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:153 msgid "Serra de São Bento" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:154 #, fuzzy msgid "Serra do Mel" msgstr "Sierra Leone" #: inc/country/br/rn.php:156 msgid "Serrinha dos Pintos" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:157 msgid "Severiano Melo" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:158 msgid "São Bento do Norte" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:159 msgid "São Bento do Trairí" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:160 msgid "São Fernando" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:161 msgid "São Francisco do Oeste" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:163 msgid "São José de Mipibu" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:164 msgid "São José do Campestre" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:165 msgid "São José do Seridó" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:166 msgid "São João do Sabugi" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:167 msgid "São Miguel" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:168 msgid "São Miguel do Gostoso" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:169 msgid "São Paulo do Potengi" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:171 msgid "São Rafael" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:173 inc/country/br/sp.php:613 msgid "São Vicente" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:175 msgid "Taboleiro Grande" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:176 msgid "Taipu" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:177 inc/country/br/sc.php:304 msgid "Tangará" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:178 msgid "Tenente Ananias" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:179 msgid "Tenente Laurentino Cruz" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:180 msgid "Tibau" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:181 msgid "Tibau do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:182 msgid "Timbaúba dos Batistas" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:183 #, fuzzy msgid "Touros" msgstr "Euros" #: inc/country/br/rn.php:184 msgid "Triunfo Potiguar" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:185 msgid "Umarizal" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:186 msgid "Upanema" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:187 msgid "Venha-Ver" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:189 msgid "Vila Flor" msgstr "" #: inc/country/br/rn.php:192 msgid "Água Nova" msgstr "" #: inc/country/br/ro.php:24 msgid "Alta Floresta d'Oeste" msgstr "" #: inc/country/br/ro.php:25 msgid "Alto Alegre dos Parecis" msgstr "" #: inc/country/br/ro.php:27 msgid "Alvorada d'Oeste" msgstr "" #: inc/country/br/ro.php:28 msgid "Ariquemes" msgstr "" #: inc/country/br/ro.php:30 msgid "Cabixi" msgstr "" #: inc/country/br/ro.php:31 msgid "Cacaulândia" msgstr "" #: inc/country/br/ro.php:32 msgid "Cacoal" msgstr "" #: inc/country/br/ro.php:33 msgid "Campo Novo de Rondônia" msgstr "" #: inc/country/br/ro.php:34 msgid "Candeias do Jamari" msgstr "" #: inc/country/br/ro.php:35 msgid "Castanheiras" msgstr "" #: inc/country/br/ro.php:36 msgid "Cerejeiras" msgstr "" #: inc/country/br/ro.php:37 msgid "Chupinguaia" msgstr "" #: inc/country/br/ro.php:38 msgid "Colorado do Oeste" msgstr "" #: inc/country/br/ro.php:39 #, fuzzy msgid "Corumbiara" msgstr "Colombie" #: inc/country/br/ro.php:40 #, fuzzy msgid "Costa Marques" msgstr "Costa Rica" #: inc/country/br/ro.php:41 msgid "Cujubim" msgstr "" #: inc/country/br/ro.php:42 msgid "Espigão d'Oeste" msgstr "" #: inc/country/br/ro.php:44 msgid "Governador Jorge Teixeira" msgstr "" #: inc/country/br/ro.php:45 msgid "Guajará Mirim" msgstr "" #: inc/country/br/ro.php:46 msgid "Guajará-Mirim" msgstr "" #: inc/country/br/ro.php:47 msgid "Itapuã do Oeste" msgstr "" #: inc/country/br/ro.php:48 msgid "Jaru" msgstr "" #: inc/country/br/ro.php:49 msgid "Ji Paraná" msgstr "" #: inc/country/br/ro.php:50 msgid "Ji-Paraná" msgstr "" #: inc/country/br/ro.php:51 msgid "Machadinho d'Oeste" msgstr "" #: inc/country/br/ro.php:52 msgid "Ministro Andreazza" msgstr "" #: inc/country/br/ro.php:53 msgid "Mirante da Serra" msgstr "" #: inc/country/br/ro.php:54 #, fuzzy msgid "Monte Negro" msgstr "Monténégro" #: inc/country/br/ro.php:55 msgid "Nova Brasilândia d'Oeste" msgstr "" #: inc/country/br/ro.php:56 msgid "Nova Mamoré" msgstr "" #: inc/country/br/ro.php:58 msgid "Novo Horizonte do Oeste" msgstr "" #: inc/country/br/ro.php:59 msgid "Ouro Preto do Oeste" msgstr "" #: inc/country/br/ro.php:60 msgid "Parecis" msgstr "" #: inc/country/br/ro.php:61 msgid "Pimenta Bueno" msgstr "" #: inc/country/br/ro.php:62 msgid "Pimenteiras do Oeste" msgstr "" #: inc/country/br/ro.php:63 msgid "Porto Velho" msgstr "" #: inc/country/br/ro.php:65 msgid "Primavera de Rondônia" msgstr "" #: inc/country/br/ro.php:66 msgid "Pôsto Fiscal Rolim de Moura" msgstr "" #: inc/country/br/ro.php:67 msgid "Rio Crespo" msgstr "" #: inc/country/br/ro.php:68 msgid "Rolim de Moura" msgstr "" #: inc/country/br/ro.php:69 msgid "Santa Luzia d'Oeste" msgstr "" #: inc/country/br/ro.php:70 msgid "Seringueiras" msgstr "" #: inc/country/br/ro.php:71 msgid "São Felipe d'Oeste" msgstr "" #: inc/country/br/ro.php:72 msgid "São Francisco do Guaporé" msgstr "" #: inc/country/br/ro.php:73 msgid "São Miguel do Guaporé" msgstr "" #: inc/country/br/ro.php:74 msgid "Teixeirópolis" msgstr "" #: inc/country/br/ro.php:75 msgid "Theobroma" msgstr "" #: inc/country/br/ro.php:76 msgid "Urupá" msgstr "" #: inc/country/br/ro.php:77 msgid "Vale do Anari" msgstr "" #: inc/country/br/ro.php:78 msgid "Vale do Paraíso" msgstr "" #: inc/country/br/ro.php:79 msgid "Vilhena" msgstr "" #: inc/country/br/rr.php:24 msgid "Amajari" msgstr "" #: inc/country/br/rr.php:27 msgid "Cantá" msgstr "" #: inc/country/br/rr.php:28 msgid "Caracaraí" msgstr "" #: inc/country/br/rr.php:29 msgid "Caroebe" msgstr "" #: inc/country/br/rr.php:31 msgid "Mucajaí" msgstr "" #: inc/country/br/rr.php:32 msgid "Normandia" msgstr "" #: inc/country/br/rr.php:33 msgid "Pacaraima" msgstr "" #: inc/country/br/rr.php:34 msgid "Rorainópolis" msgstr "" #: inc/country/br/rr.php:35 msgid "São João da Baliza" msgstr "" #: inc/country/br/rr.php:37 msgid "Uiramutã" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:24 msgid "Aceguá" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:25 inc/country/es/cm.php:29 msgid "Agudo" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:26 msgid "Ajuricaba" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:27 msgid "Alecrim" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:28 msgid "Alegrete" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:29 msgid "Alegria" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:30 msgid "Almirante Tamandaré do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:31 msgid "Alpestre" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:32 inc/country/br/sp.php:32 msgid "Alto Alegre" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:33 msgid "Alto Feliz" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:34 inc/country/br/to.php:28 msgid "Alvorada" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:35 msgid "Amaral Ferrador" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:36 msgid "Ametista do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:37 msgid "André da Rocha" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:38 #, fuzzy msgid "Anta Gorda" msgstr "Antarctique" #: inc/country/br/rs.php:39 msgid "Antônio Prado" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:40 msgid "Arambaré" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:41 msgid "Araricá" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:42 msgid "Aratiba" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:43 msgid "Arroio Grande" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:44 msgid "Arroio do Meio" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:45 msgid "Arroio do Padre" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:46 msgid "Arroio do Sal" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:47 msgid "Arroio do Tigre" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:48 msgid "Arroio dos Ratos" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:49 msgid "Arvorezinha" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:50 msgid "Augusto Pestana" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:51 msgid "Bagé" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:52 msgid "Balneário Pinhal" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:53 msgid "Barra Funda" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:54 msgid "Barra do Guarita" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:55 msgid "Barra do Quaraí" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:56 msgid "Barra do Ribeiro" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:57 msgid "Barra do Rio Azul" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:59 msgid "Barros Cassal" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:60 msgid "Barão" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:61 msgid "Barão de Cotegipe" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:62 msgid "Barão do Triunfo" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:63 msgid "Benjamin Constant do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:64 msgid "Bento Gonçalves" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:65 msgid "Boa Vista das Missões" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:66 msgid "Boa Vista do Buricá" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:67 msgid "Boa Vista do Cadeado" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:68 msgid "Boa Vista do Incra" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:69 msgid "Boa Vista do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:71 msgid "Bom Princípio" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:72 #, fuzzy msgid "Bom Progresso" msgstr "Progression" #: inc/country/br/rs.php:73 msgid "Bom Retiro do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:74 msgid "Boqueirão do Leão" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:75 msgid "Bossoroca" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:76 msgid "Bozano" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:77 msgid "Braga" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:78 msgid "Brochier" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:79 msgid "Butiá" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:80 msgid "Cacequi" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:81 msgid "Cachoeira do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:83 msgid "Cacique Doble" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:84 msgid "Caibaté" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:86 msgid "Camaquã" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:87 inc/country/es/s.php:34 inc/country/us/ky.php:77 msgid "Camargo" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:88 msgid "Cambará do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:89 msgid "Campestre da Serra" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:90 msgid "Campina das Missões" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:91 msgid "Campinas do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:92 msgid "Campo Bom" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:93 msgid "Campo Novo" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:94 msgid "Campos Borges" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:95 msgid "Candelária" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:96 msgid "Candiota" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:97 msgid "Canela" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:98 msgid "Canguçu" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:99 msgid "Canoas" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:100 msgid "Canudos do Vale" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:101 msgid "Capela de Santana" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:102 msgid "Capitão" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:103 msgid "Capivari do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:104 msgid "Capão Bonito do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:105 msgid "Capão da Canoa" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:106 msgid "Capão do Cipó" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:107 msgid "Capão do Leão" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:108 msgid "Carazinho" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:109 msgid "Caraá" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:110 msgid "Carlos Barbosa" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:111 msgid "Carlos Gomes" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:112 msgid "Casca" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:113 msgid "Caseiros" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:114 msgid "Catuípe" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:115 msgid "Caxias do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:116 msgid "Caçapava do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:117 inc/country/br/to.php:58 #, fuzzy msgid "Centenário" msgstr "Centre" #: inc/country/br/rs.php:118 msgid "Cerrito" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:119 msgid "Cerro Branco" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:120 msgid "Cerro Grande" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:121 msgid "Cerro Grande do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:122 msgid "Cerro Largo" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:123 msgid "Chapada" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:124 msgid "Charqueadas" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:125 msgid "Charrua" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:126 msgid "Chiapetta" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:127 msgid "Chuvisca" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:128 msgid "Chuí" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:129 msgid "Cidreira" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:130 msgid "Ciríaco" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:133 #, fuzzy msgid "Condor" msgstr "Condition" #: inc/country/br/rs.php:134 inc/country/es/an.php:242 #, fuzzy msgid "Constantina" msgstr "Continuer" #: inc/country/br/rs.php:135 msgid "Coqueiro Baixo" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:136 msgid "Coqueiros do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:137 msgid "Coronel Barros" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:138 msgid "Coronel Bicaco" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:139 msgid "Coronel Pilar" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:140 msgid "Cotiporã" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:141 msgid "Coxilha" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:142 msgid "Crissiumal" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:143 #, fuzzy msgid "Cristal" msgstr "Christmas Island" #: inc/country/br/rs.php:144 msgid "Cristal do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:145 msgid "Cruz Alta" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:146 msgid "Cruzaltense" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:148 msgid "Cândido Godói" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:149 msgid "David Canabarro" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:150 msgid "Derrubadas" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:151 msgid "Dezesseis de Novembro" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:152 msgid "Dilermando de Aguiar" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:153 msgid "Dois Irmãos" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:154 msgid "Dois Irmãos das Missões" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:155 msgid "Dois Lajeados" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:156 msgid "Dom Feliciano" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:157 msgid "Dom Pedrito" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:158 msgid "Dom Pedro de Alcântara" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:159 msgid "Dona Francisca" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:160 msgid "Doutor Maurício Cardoso" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:161 #, fuzzy msgid "Doutor Ricardo" msgstr "Puerto Rico" #: inc/country/br/rs.php:162 msgid "Eldorado do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:163 msgid "Encantado" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:164 msgid "Encruzilhada do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:165 msgid "Engenho Velho" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:166 msgid "Entre Rios do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:167 msgid "Entre-Ijuís" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:168 #, fuzzy msgid "Erebango" msgstr "Liban" #: inc/country/br/rs.php:169 msgid "Erechim" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:170 #, fuzzy msgid "Ernestina" msgstr "Argentine" #: inc/country/br/rs.php:171 msgid "Erval Grande" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:172 msgid "Erval Seco" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:173 msgid "Esmeralda" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:174 msgid "Esperança do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:175 msgid "Espumoso" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:176 msgid "Estação" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:177 msgid "Esteio" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:178 msgid "Estrela" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:179 msgid "Estrela Velha" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:180 msgid "Estância Velha" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:181 msgid "Eugênio de Castro" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:182 msgid "Fagundes Varela" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:183 msgid "Farroupilha" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:184 msgid "Faxinal do Soturno" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:185 msgid "Faxinalzinho" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:186 msgid "Fazenda Vilanova" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:187 #, fuzzy msgid "Feliz" msgstr "Belize" #: inc/country/br/rs.php:188 msgid "Flores da Cunha" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:189 msgid "Floriano Peixoto" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:190 msgid "Fontoura Xavier" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:191 msgid "Formigueiro" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:192 msgid "Forquetinha" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:193 msgid "Fortaleza dos Valos" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:194 msgid "Frederico Westphalen" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:195 msgid "Garibaldi" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:196 msgid "Garruchos" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:197 msgid "Gaurama" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:198 #, fuzzy msgid "General Câmara" msgstr "Général" #: inc/country/br/rs.php:199 msgid "Gentil" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:200 msgid "Getúlio Vargas" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:201 msgid "Giruá" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:202 msgid "Glorinha" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:203 msgid "Gramado" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:204 msgid "Gramado Xavier" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:205 msgid "Gramado dos Loureiros" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:206 msgid "Gravataí" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:207 msgid "Guabiju" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:208 msgid "Guaporé" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:209 msgid "Guarani das Missões" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:210 msgid "Guaíba" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:211 msgid "Harmonia" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:212 msgid "Herval" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:213 msgid "Herveiras" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:214 #, fuzzy msgid "Horizontina" msgstr "Argentine" #: inc/country/br/rs.php:215 msgid "Hulha Negra" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:217 msgid "Ibarama" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:218 msgid "Ibiaçá" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:219 msgid "Ibiraiaras" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:220 msgid "Ibirapuitã" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:221 msgid "Ibirubá" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:222 msgid "Igrejinha" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:223 msgid "Ijuí" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:224 msgid "Ilópolis" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:225 msgid "Imbé" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:226 #, fuzzy msgid "Imigrante" msgstr "Migrer!" #: inc/country/br/rs.php:228 msgid "Inhacorá" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:229 msgid "Ipiranga do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:230 msgid "Ipê" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:231 msgid "Iraí" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:232 msgid "Itaara" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:233 msgid "Itacurubi" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:234 msgid "Itapuca" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:235 msgid "Itaqui" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:236 msgid "Itati" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:237 msgid "Itatiba do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:238 msgid "Ivorá" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:239 msgid "Ivoti" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:240 msgid "Jaboticaba" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:241 msgid "Jacuizinho" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:243 msgid "Jaguari" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:244 msgid "Jaguarão" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:245 msgid "Jaquirana" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:246 msgid "Jari" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:247 msgid "Jóia" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:248 msgid "Júlio de Castilhos" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:249 msgid "Lagoa Bonita do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:250 msgid "Lagoa Vermelha" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:251 msgid "Lagoa dos Três Cantos" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:252 msgid "Lagoão" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:253 inc/country/br/to.php:92 msgid "Lajeado" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:254 msgid "Lajeado do Bugre" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:255 msgid "Lavras do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:256 msgid "Liberato Salzano" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:257 #, fuzzy msgid "Lindolfo Collor" msgstr "Couleur du titre" #: inc/country/br/rs.php:258 msgid "Linha Nova" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:259 msgid "Machadinho" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:260 msgid "Mampituba" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:261 msgid "Manoel Viana" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:262 msgid "Maquiné" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:263 msgid "Maratá" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:264 msgid "Marau" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:265 msgid "Marcelino Ramos" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:266 msgid "Mariana Pimentel" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:267 msgid "Mariano Moro" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:268 msgid "Marques de Souza" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:269 msgid "Mata" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:270 msgid "Mato Castelhano" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:271 msgid "Mato Leitão" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:272 msgid "Mato Queimado" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:273 msgid "Maximiliano de Almeida" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:274 msgid "Maçambará" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:275 msgid "Minas do Leão" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:276 #, fuzzy msgid "Miraguaí" msgstr "Nicaragua" #: inc/country/br/rs.php:277 #, fuzzy msgid "Montauri" msgstr "contient" #: inc/country/br/rs.php:278 msgid "Monte Alegre dos Campos" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:279 msgid "Monte Belo do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:280 inc/functions/countries.php:168 msgid "Montenegro" msgstr "Monténégro" #: inc/country/br/rs.php:281 msgid "Mormaço" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:282 msgid "Morrinhos do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:283 msgid "Morro Redondo" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:284 msgid "Morro Reuter" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:285 msgid "Mostardas" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:286 msgid "Muitos Capões" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:287 msgid "Muliterno" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:288 msgid "Muçum" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:289 msgid "Nicolau Vergueiro" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:290 msgid "Nonoai" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:291 msgid "Nova Alvorada" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:292 msgid "Nova Araçá" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:293 msgid "Nova Bassano" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:294 msgid "Nova Boa Vista" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:295 msgid "Nova Bréscia" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:296 msgid "Nova Candelária" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:297 msgid "Nova Esperança do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:298 msgid "Nova Hartz" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:299 msgid "Nova Palma" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:300 msgid "Nova Petrópolis" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:301 msgid "Nova Prata" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:302 msgid "Nova Pádua" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:303 msgid "Nova Ramada" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:304 msgid "Nova Roma do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:306 msgid "Novo Barreiro" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:307 msgid "Novo Cabrais" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:308 msgid "Novo Hamburgo" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:309 msgid "Novo Machado" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:310 #, fuzzy msgid "Novo Tiradentes" msgstr "Pas de titre" #: inc/country/br/rs.php:311 msgid "Novo Xingu" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:312 msgid "Não Me Toque" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:313 msgid "Não-Me-Toque" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:314 msgid "Osório" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:315 msgid "Paim Filho" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:316 msgid "Palmares do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:317 msgid "Palmeira das Missões" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:318 msgid "Palmitinho" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:319 #, fuzzy msgid "Panambi" msgstr "Panama" #: inc/country/br/rs.php:320 msgid "Pantano Grande" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:321 msgid "Paraí" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:322 msgid "Paraíso do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:323 msgid "Pareci Novo" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:324 msgid "Parobé" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:325 msgid "Passa Sete" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:326 #, fuzzy msgid "Passo Fundo" msgstr "Champ mot de passe" #: inc/country/br/rs.php:327 msgid "Passo do Sobrado" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:328 msgid "Paulo Bento" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:329 msgid "Paverama" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:330 msgid "Pedras Altas" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:331 msgid "Pedro Osório" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:332 msgid "Pejuçara" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:333 msgid "Pelotas" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:334 msgid "Picada Café" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:335 msgid "Pinhal" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:336 msgid "Pinhal Grande" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:337 msgid "Pinhal da Serra" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:338 msgid "Pinheirinho do Vale" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:339 msgid "Pinheiro Machado" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:341 msgid "Pinto Bandeira" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:342 msgid "Pirapó" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:343 #, fuzzy msgid "Piratini" msgstr "Migration" #: inc/country/br/rs.php:345 msgid "Ponte Preta" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:346 msgid "Pontão" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:347 msgid "Porto Alegre" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:348 #, fuzzy msgid "Porto Lucena" msgstr "Portugal" #: inc/country/br/rs.php:349 msgid "Porto Mauá" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:350 msgid "Porto Vera Cruz" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:351 msgid "Porto Xavier" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:352 msgid "Portão" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:353 msgid "Pouso Novo" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:354 msgid "Poço das Antas" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:355 msgid "Presidente Lucena" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:356 #, fuzzy msgid "Progresso" msgstr "Progression" #: inc/country/br/rs.php:357 msgid "Protásio Alves" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:358 msgid "Putinga" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:359 msgid "Quaraí" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:360 msgid "Quatro Irmãos" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:361 msgid "Quevedos" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:362 msgid "Quinze de Novembro" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:363 msgid "Redentora" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:364 msgid "Relvado" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:365 msgid "Restinga Sêca" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:366 inc/country/us/nj.php:426 msgid "Rio Grande" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:367 msgid "Rio Pardo" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:368 msgid "Rio dos Índios" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:369 msgid "Riozinho" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:370 #, fuzzy msgid "Roca Sales" msgstr "Total des ventes" #: inc/country/br/rs.php:371 msgid "Rodeio Bonito" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:372 msgid "Rolador" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:373 #, fuzzy msgid "Rolante" msgstr "Pologne" #: inc/country/br/rs.php:374 msgid "Ronda Alta" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:375 msgid "Rondinha" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:376 msgid "Roque Gonzales" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:377 msgid "Rosário do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:378 inc/country/es/ct.php:360 msgid "Sagrada Família" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:379 #, fuzzy msgid "Saldanha Marinho" msgstr "San Marino" #: inc/country/br/rs.php:380 msgid "Salto do Jacuí" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:381 msgid "Salvador das Missões" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:382 #, fuzzy msgid "Salvador do Sul" msgstr "Salvador" #: inc/country/br/rs.php:383 msgid "Sananduva" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:384 msgid "Sant'Ana do Livramento" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:385 msgid "Santa Bárbara do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:386 msgid "Santa Cecília do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:387 msgid "Santa Clara do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:388 msgid "Santa Cruz do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:389 msgid "Santa Margarida do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:391 msgid "Santa Maria do Herval" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:392 inc/country/us/ca.php:919 #: inc/country/us/nm.php:171 inc/country/us/tx.php:1058 msgid "Santa Rosa" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:393 msgid "Santa Tereza" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:394 msgid "Santa Vitória do Palmar" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:395 msgid "Santana da Boa Vista" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:396 msgid "Santana do Livramento" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:397 msgid "Santiago" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:398 msgid "Santo Antônio da Patrulha" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:399 msgid "Santo Antônio das Missões" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:400 msgid "Santo Antônio do Palma" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:401 msgid "Santo Antônio do Planalto" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:402 msgid "Santo Augusto" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:403 msgid "Santo Cristo" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:404 msgid "Santo Expedito do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:405 msgid "Santo Ângelo" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:406 msgid "Sapiranga" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:408 msgid "Sapucaia do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:410 #, fuzzy msgid "Seberi" msgstr "Liberia" #: inc/country/br/rs.php:411 msgid "Sede Nova" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:412 msgid "Segredo" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:413 msgid "Selbach" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:414 msgid "Senador Salgado Filho" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:415 msgid "Sentinela do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:416 msgid "Serafina Corrêa" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:417 msgid "Sertão" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:418 msgid "Sertão Santana" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:419 msgid "Sete de Setembro" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:420 msgid "Severiano de Almeida" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:421 #, fuzzy msgid "Silveira Martins" msgstr "San Marino" #: inc/country/br/rs.php:422 msgid "Sinimbu" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:425 msgid "São Borja" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:426 msgid "São Domingos do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:427 msgid "São Francisco de Assis" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:430 msgid "São Jerônimo" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:431 msgid "São Jorge" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:432 msgid "São José das Missões" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:433 msgid "São José do Herval" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:434 msgid "São José do Hortêncio" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:435 msgid "São José do Inhacorá" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:436 msgid "São José do Norte" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:437 msgid "São José do Ouro" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:438 msgid "São José do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:439 msgid "São José dos Ausentes" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:440 msgid "São João da Urtiga" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:441 msgid "São João do Polêsine" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:442 msgid "São Leopoldo" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:443 msgid "São Lourenço do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:444 msgid "São Luiz Gonzaga" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:445 msgid "São Marcos" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:446 inc/country/br/sc.php:299 #, fuzzy msgid "São Martinho" msgstr "San Marino" #: inc/country/br/rs.php:447 msgid "São Martinho da Serra" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:448 msgid "São Miguel das Missões" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:449 msgid "São Nicolau" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:450 msgid "São Paulo das Missões" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:451 msgid "São Pedro da Serra" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:452 msgid "São Pedro das Missões" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:453 msgid "São Pedro do Butiá" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:454 msgid "São Pedro do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:455 msgid "São Sebastião do Caí" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:456 msgid "São Sepé" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:457 msgid "São Valentim" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:458 msgid "São Valentim do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:459 msgid "São Valério do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:460 msgid "São Vendelino" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:461 msgid "São Vicente do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:462 msgid "Sério" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:463 msgid "Tabaí" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:465 inc/country/br/sc.php:305 msgid "Tapera" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:466 msgid "Tapes" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:467 msgid "Taquara" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:468 msgid "Taquari" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:469 msgid "Taquaruçu do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:471 msgid "Tenente Portela" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:472 msgid "Terra de Areia" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:473 msgid "Teutônia" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:474 msgid "Tio Hugo" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:475 msgid "Tiradentes do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:476 msgid "Toropi" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:477 inc/country/es/an.php:666 msgid "Torres" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:478 msgid "Tramandaí" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:479 msgid "Travesseiro" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:480 msgid "Trindade do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:482 msgid "Três Arroios" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:483 msgid "Três Cachoeiras" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:484 msgid "Três Coroas" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:485 msgid "Três Forquilhas" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:486 msgid "Três Palmeiras" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:487 msgid "Três Passos" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:488 msgid "Três de Maio" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:489 msgid "Tucunduva" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:490 msgid "Tunas" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:491 msgid "Tupanci do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:492 msgid "Tupanciretã" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:493 msgid "Tupandi" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:494 msgid "Tuparendi" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:495 msgid "Turuçu" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:496 msgid "Ubiretama" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:497 #, fuzzy msgid "Unistalda" msgstr "Installé" #: inc/country/br/rs.php:498 msgid "União da Serra" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:499 #, fuzzy msgid "Uruguaiana" msgstr "Uruguay" #: inc/country/br/rs.php:500 msgid "Vacaria" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:501 #, fuzzy msgid "Vale Real" msgstr "Real Brésilien" #: inc/country/br/rs.php:502 #, fuzzy msgid "Vale Verde" msgstr "Cap Vert" #: inc/country/br/rs.php:503 msgid "Vale do Sol" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:504 msgid "Vanini" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:505 msgid "Venâncio Aires" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:507 msgid "Veranópolis" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:508 msgid "Vespasiano Corrêa" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:509 msgid "Viadutos" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:510 msgid "Viamão" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:511 msgid "Vicente Dutra" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:512 msgid "Victor Graeff" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:513 msgid "Vila Flores" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:514 msgid "Vila Lângaro" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:515 #, fuzzy msgid "Vila Maria" msgstr "San Marino" #: inc/country/br/rs.php:516 msgid "Vila Nova do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:517 msgid "Vista Alegre" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:518 msgid "Vista Alegre do Prata" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:519 msgid "Vista Gaúcha" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:520 msgid "Vitória das Missões" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:521 msgid "Westfália" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:522 msgid "Xangri-lá" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:523 msgid "Água Santa" msgstr "" #: inc/country/br/rs.php:524 msgid "Áurea" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:24 msgid "Abdon Batista" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:25 msgid "Abelardo Luz" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:26 msgid "Agrolândia" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:27 msgid "Agronômica" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:28 msgid "Alfredo Wagner" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:29 msgid "Alto Bela Vista" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:31 msgid "Angelina" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:32 msgid "Anita Garibaldi" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:33 msgid "Anitápolis" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:35 msgid "Apiúna" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:36 msgid "Arabutã" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:37 msgid "Araquari" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:38 msgid "Araranguá" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:39 msgid "Armazém" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:40 msgid "Armação" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:41 msgid "Arroio Trinta" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:42 msgid "Arvoredo" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:43 msgid "Ascurra" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:44 msgid "Atalanta" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:46 msgid "Balneário Arroio do Silva" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:47 msgid "Balneário Barra do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:48 msgid "Balneário Camboriú" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:49 msgid "Balneário Gaivota" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:50 msgid "Balneário Piçarras" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:51 msgid "Balneário Rincão" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:52 msgid "Bandeirante" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:53 inc/country/br/sp.php:74 msgid "Barra Bonita" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:54 msgid "Barra Velha" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:55 msgid "Bela Vista do Toldo" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:57 msgid "Benedito Novo" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:58 msgid "Biguaçu" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:59 msgid "Blumenau" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:60 msgid "Bocaina do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:61 msgid "Bom Jardim da Serra" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:63 msgid "Bom Jesus do Oeste" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:64 msgid "Bom Retiro" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:65 msgid "Bombinhas" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:66 msgid "Botuverá" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:67 msgid "Braço do Norte" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:68 msgid "Braço do Trombudo" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:69 msgid "Brunópolis" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:70 msgid "Brusque" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:71 msgid "Caibi" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:72 msgid "Calmon" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:73 #, fuzzy msgid "Camboriú" msgstr "Cambodge" #: inc/country/br/sc.php:74 inc/country/br/sp.php:126 msgid "Campinas" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:76 msgid "Campo Belo do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:77 msgid "Campo Erê" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:78 msgid "Campos Novos" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:79 msgid "Canelinha" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:80 msgid "Canoinhas" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:81 msgid "Capinzal" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:82 msgid "Capivari de Baixo" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:83 msgid "Capão Alto" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:84 msgid "Carianos" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:85 msgid "Carvoeira" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:87 msgid "Caxambu do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:88 msgid "Caçador" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:89 msgid "Celso Ramos" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:90 msgid "Cerro Negro" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:91 msgid "Chapadão do Lageado" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:92 msgid "Chapecó" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:94 msgid "Cocal do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:95 msgid "Concórdia" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:96 msgid "Cordilheira Alta" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:97 msgid "Coronel Freitas" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:98 msgid "Coronel Martins" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:99 msgid "Corrego Grande" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:100 msgid "Correia Pinto" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:101 msgid "Corupá" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:102 msgid "Costeira do Pirajubae" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:103 msgid "Criciúma" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:104 msgid "Cunha Porã" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:105 msgid "Cunhataí" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:106 #, fuzzy msgid "Curitibanos" msgstr "Maurice" #: inc/country/br/sc.php:107 inc/country/us/ca.php:280 msgid "Descanso" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:108 msgid "Dionísio Cerqueira" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:109 msgid "Dona Emma" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:110 msgid "Doutor Pedrinho" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:112 msgid "Ermo" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:113 msgid "Erval Velho" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:114 msgid "Faxinal dos Guedes" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:115 msgid "Flor do Sertão" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:116 msgid "Florianópolis" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:117 #, fuzzy msgid "Formosa do Sul" msgstr "Limite de formulaire" #: inc/country/br/sc.php:118 msgid "Forquilhinha" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:119 msgid "Fraiburgo" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:120 msgid "Freguesia do Ribeirao da Ilha" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:121 msgid "Frei Rogério" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:122 msgid "Galvão" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:123 msgid "Garopaba" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:124 msgid "Garuva" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:125 msgid "Gaspar" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:126 msgid "Governador Celso Ramos" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:127 #, fuzzy msgid "Gravatal" msgstr "Fatal" #: inc/country/br/sc.php:128 msgid "Grão Pará" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:129 msgid "Guabiruba" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:131 msgid "Guaramirim" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:132 msgid "Guarujá do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:133 msgid "Guatambú" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:134 msgid "Herval d'Oeste" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:135 msgid "Ibiam" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:136 msgid "Ibicaré" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:137 msgid "Ibirama" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:138 msgid "Ilhota" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:139 msgid "Imaruí" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:140 msgid "Imbituba" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:141 msgid "Imbuia" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:142 msgid "Indaial" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:143 msgid "Iomerê" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:144 msgid "Ipira" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:145 msgid "Iporã do Oeste" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:146 msgid "Ipuaçu" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:147 msgid "Ipumirim" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:148 msgid "Iraceminha" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:149 #, fuzzy msgid "Irani" msgstr "Iran" #: inc/country/br/sc.php:151 msgid "Irineópolis" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:152 msgid "Itacorubi" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:153 msgid "Itaiópolis" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:154 msgid "Itajaí" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:155 msgid "Itapema" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:157 msgid "Itapoá" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:158 msgid "Ituporanga" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:159 msgid "Itá" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:160 msgid "Içara" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:161 msgid "Jaborá" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:162 msgid "Jacinto Machado" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:163 msgid "Jaguaruna" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:164 msgid "Jaraguá do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:165 inc/country/br/sp.php:310 msgid "Jardinópolis" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:166 msgid "Joaçaba" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:167 inc/country/fr/ges.php:402 msgid "Joinville" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:168 msgid "José Boiteux" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:169 msgid "Jupiá" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:170 msgid "Lacerdópolis" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:171 #, fuzzy msgid "Lages" msgstr "Pages" #: inc/country/br/sc.php:173 inc/country/us/ca.php:516 #: inc/country/us/nm.php:106 msgid "Laguna" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:174 msgid "Lajeado Grande" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:175 #, fuzzy msgid "Laurentino" msgstr "Argentine" #: inc/country/br/sc.php:176 msgid "Lauro Muller" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:177 msgid "Lauro Müller" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:178 msgid "Lebon Régis" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:179 msgid "Leoberto Leal" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:180 msgid "Lindóia do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:181 msgid "Lontras" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:182 msgid "Luiz Alves" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:183 msgid "Luzerna" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:184 msgid "Macieira" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:185 msgid "Mafra" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:186 msgid "Major Gercino" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:187 msgid "Major Vieira" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:188 msgid "Maracajá" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:190 msgid "Marema" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:192 msgid "Matos Costa" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:193 msgid "Meleiro" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:194 msgid "Mirim Doce" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:195 msgid "Modelo" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:196 msgid "Mondaí" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:197 #, fuzzy msgid "Monte Carlo" msgstr "Monténégro" #: inc/country/br/sc.php:198 inc/country/br/sp.php:379 #, fuzzy msgid "Monte Castelo" msgstr "Couleur du contenu" #: inc/country/br/sc.php:199 msgid "Morro Grande" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:200 msgid "Morro da Cruz" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:201 msgid "Morro da Fumaça" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:202 msgid "Navegantes" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:203 msgid "Nova Erechim" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:204 msgid "Nova Itaberaba" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:205 msgid "Nova Trento" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:208 inc/country/us/in.php:319 #: inc/country/us/ma.php:282 #, fuzzy msgid "Orleans" msgstr "Nettoyer" #: inc/country/br/sc.php:209 msgid "Otacílio Costa" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:210 msgid "Ouro" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:211 inc/country/br/sp.php:417 #, fuzzy msgid "Ouro Verde" msgstr "Cap Vert" #: inc/country/br/sc.php:212 msgid "Paial" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:213 #, fuzzy msgid "Painel" msgstr "Ukraine" #: inc/country/br/sc.php:214 msgid "Palhoça" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:215 msgid "Palma Sola" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:217 msgid "Palmitos" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:218 msgid "Pantanal" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:219 msgid "Pantano do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:220 msgid "Papanduva" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:221 inc/country/br/sp.php:430 msgid "Paraíso" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:222 msgid "Passo de Torres" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:223 msgid "Passos Maia" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:224 msgid "Paulo Lopes" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:225 msgid "Pedras Grandes" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:226 msgid "Penha" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:227 msgid "Peritiba" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:229 inc/country/br/sp.php:457 msgid "Pinhalzinho" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:230 msgid "Pinheiro Preto" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:231 msgid "Piratuba" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:232 msgid "Planalto Alegre" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:233 msgid "Pomerode" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:234 msgid "Ponte Alta" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:235 msgid "Ponte Alta do Norte" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:236 #, fuzzy msgid "Ponte Serrada" msgstr "Montserrat" #: inc/country/br/sc.php:237 msgid "Porto Belo" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:238 #, fuzzy msgid "Porto União" msgstr "Puerto Rico" #: inc/country/br/sc.php:239 msgid "Pouso Redondo" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:240 inc/country/br/sp.php:487 msgid "Praia Grande" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:241 msgid "Presidente Castello Branco" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:242 msgid "Presidente Getúlio" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:243 msgid "Presidente Nereu" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:244 msgid "Princesa" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:245 msgid "Quilombo" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:246 msgid "Rancho Queimado" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:247 msgid "Residencia Moacir PU5BHV" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:248 msgid "Ribeirão da Ilha" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:249 msgid "Rio Fortuna" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:250 msgid "Rio Negrinho" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:251 msgid "Rio Rufino" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:252 #, fuzzy msgid "Rio Tavares" msgstr "Pas de cibles" #: inc/country/br/sc.php:253 msgid "Rio das Antas" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:254 msgid "Rio do Campo" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:255 msgid "Rio do Oeste" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:256 msgid "Rio do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:257 msgid "Rio dos Cedros" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:258 msgid "Riqueza" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:259 msgid "Rodeio" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:260 msgid "Romelândia" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:261 msgid "Saco dos Limoes" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:262 #, fuzzy msgid "Salete" msgstr "Supprimer" #: inc/country/br/sc.php:263 inc/country/br/sp.php:534 msgid "Saltinho" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:264 msgid "Salto Veloso" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:265 msgid "Sangão" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:268 inc/country/us/ca.php:917 msgid "Santa Monica" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:269 inc/country/br/se.php:86 msgid "Santa Rosa de Lima" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:270 msgid "Santa Rosa do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:272 msgid "Santa Terezinha do Progresso" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:273 msgid "Santiago do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:274 msgid "Santo Amaro da Imperatriz" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:275 msgid "Saudades" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:276 msgid "Schroeder" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:277 msgid "Seara" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:278 msgid "Serra Alta" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:279 msgid "Siderópolis" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:280 msgid "Sombrio" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:281 msgid "Sul Brasil" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:282 msgid "São Bento do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:283 msgid "São Bernardino" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:284 msgid "São Bonifácio" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:285 inc/country/br/sp.php:590 msgid "São Carlos" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:286 msgid "São Cristóvão do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:288 msgid "São Francisco do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:289 msgid "São Joaquim" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:290 msgid "São José" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:291 msgid "São José do Cedro" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:292 msgid "São José do Cerrito" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:294 msgid "São João do Itaperiú" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:295 msgid "São João do Oeste" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:296 msgid "São João do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:297 msgid "São Lourenço do Oeste" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:298 msgid "São Ludgero" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:300 msgid "São Miguel da Boa Vista" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:301 msgid "São Miguel do Oeste" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:302 msgid "São Pedro de Alcântara" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:303 msgid "Taió" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:306 msgid "Tigrinhos" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:307 msgid "Tijucas" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:308 msgid "Timbé do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:309 msgid "Timbó" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:310 msgid "Timbó Grande" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:311 msgid "Treviso" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:312 msgid "Treze Tílias" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:313 msgid "Treze de Maio" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:315 msgid "Trombudo Central" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:316 msgid "Três Barras" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:317 msgid "Tubarão" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:318 msgid "Tunápolis" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:320 msgid "União do Oeste" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:321 msgid "Urubici" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:322 msgid "Urupema" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:323 msgid "Urussanga" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:324 inc/country/br/sp.php:659 #, fuzzy msgid "Vargem" msgstr "Cible" #: inc/country/br/sc.php:326 msgid "Vargeão" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:327 msgid "Vidal Ramos" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:328 msgid "Videira" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:329 msgid "Vitor Meireles" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:330 inc/country/nl/fr.php:150 msgid "Witmarsum" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:331 msgid "Xanxerê" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:332 msgid "Xavantina" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:333 msgid "Xaxim" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:334 msgid "Zortéa" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:335 msgid "Água Doce" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:336 msgid "Águas Frias" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:337 msgid "Águas Mornas" msgstr "" #: inc/country/br/sc.php:338 msgid "Águas de Chapecó" msgstr "" #: inc/country/br/se.php:24 msgid "Amparo de São Francisco" msgstr "" #: inc/country/br/se.php:25 msgid "Aquidabã" msgstr "" #: inc/country/br/se.php:26 msgid "Aracaju" msgstr "" #: inc/country/br/se.php:27 msgid "Arauá" msgstr "" #: inc/country/br/se.php:29 msgid "Barra dos Coqueiros" msgstr "" #: inc/country/br/se.php:30 msgid "Boquim" msgstr "" #: inc/country/br/se.php:31 msgid "Brejo Grande" msgstr "" #: inc/country/br/se.php:32 msgid "Campo do Brito" msgstr "" #: inc/country/br/se.php:33 msgid "Canhoba" msgstr "" #: inc/country/br/se.php:34 msgid "Canindé de São Francisco" msgstr "" #: inc/country/br/se.php:36 msgid "Carira" msgstr "" #: inc/country/br/se.php:37 msgid "Carmópolis" msgstr "" #: inc/country/br/se.php:38 msgid "Cedro de São João" msgstr "" #: inc/country/br/se.php:39 msgid "Cristinápolis" msgstr "" #: inc/country/br/se.php:40 msgid "Cumbe" msgstr "" #: inc/country/br/se.php:41 msgid "Divina Pastora" msgstr "" #: inc/country/br/se.php:42 msgid "Estância" msgstr "" #: inc/country/br/se.php:44 msgid "Frei Paulo" msgstr "" #: inc/country/br/se.php:45 msgid "Gararu" msgstr "" #: inc/country/br/se.php:46 #, fuzzy msgid "General Maynard" msgstr "Général" #: inc/country/br/se.php:47 msgid "Gracho Cardoso" msgstr "" #: inc/country/br/se.php:48 msgid "Ilha das Flores" msgstr "" #: inc/country/br/se.php:49 #, fuzzy msgid "Indiaroba" msgstr "Inde" #: inc/country/br/se.php:51 msgid "Itabaianinha" msgstr "" #: inc/country/br/se.php:52 msgid "Itabi" msgstr "" #: inc/country/br/se.php:53 msgid "Itaporanga d'Ajuda" msgstr "" #: inc/country/br/se.php:54 msgid "Japaratuba" msgstr "" #: inc/country/br/se.php:55 msgid "Japoatã" msgstr "" #: inc/country/br/se.php:56 msgid "Lagarto" msgstr "" #: inc/country/br/se.php:57 msgid "Laranjeiras" msgstr "" #: inc/country/br/se.php:58 #, fuzzy msgid "Macambira" msgstr "Gambie" #: inc/country/br/se.php:59 msgid "Malhada dos Bois" msgstr "" #: inc/country/br/se.php:60 #, fuzzy msgid "Malhador" msgstr "Salvador" #: inc/country/br/se.php:61 msgid "Maruim" msgstr "" #: inc/country/br/se.php:62 msgid "Moita Bonita" msgstr "" #: inc/country/br/se.php:63 msgid "Monte Alegre de Sergipe" msgstr "" #: inc/country/br/se.php:64 msgid "Muribeca" msgstr "" #: inc/country/br/se.php:65 msgid "Neópolis" msgstr "" #: inc/country/br/se.php:66 msgid "Nossa Senhora Aparecida" msgstr "" #: inc/country/br/se.php:67 msgid "Nossa Senhora da Glória" msgstr "" #: inc/country/br/se.php:68 msgid "Nossa Senhora das Dores" msgstr "" #: inc/country/br/se.php:69 msgid "Nossa Senhora de Lourdes" msgstr "" #: inc/country/br/se.php:70 msgid "Nossa Senhora do Socorro" msgstr "" #: inc/country/br/se.php:72 msgid "Pedra Mole" msgstr "" #: inc/country/br/se.php:73 msgid "Pedrinhas" msgstr "" #: inc/country/br/se.php:75 msgid "Pirambu" msgstr "" #: inc/country/br/se.php:76 msgid "Porto da Folha" msgstr "" #: inc/country/br/se.php:77 msgid "Poço Redondo" msgstr "" #: inc/country/br/se.php:78 msgid "Poço Verde" msgstr "" #: inc/country/br/se.php:79 msgid "Propriá" msgstr "" #: inc/country/br/se.php:81 msgid "Riachão do Dantas" msgstr "" #: inc/country/br/se.php:82 msgid "Ribeirópolis" msgstr "" #: inc/country/br/se.php:83 msgid "Rosário do Catete" msgstr "" #: inc/country/br/se.php:84 msgid "Salgado" msgstr "" #: inc/country/br/se.php:85 msgid "Santa Luzia do Itanhy" msgstr "" #: inc/country/br/se.php:87 msgid "Santana do São Francisco" msgstr "" #: inc/country/br/se.php:88 msgid "Santo Amaro das Brotas" msgstr "" #: inc/country/br/se.php:89 msgid "Simão Dias" msgstr "" #: inc/country/br/se.php:90 msgid "Siriri" msgstr "" #: inc/country/br/se.php:91 msgid "São Cristóvão" msgstr "" #: inc/country/br/se.php:94 msgid "São Miguel do Aleixo" msgstr "" #: inc/country/br/se.php:95 msgid "Telha" msgstr "" #: inc/country/br/se.php:96 msgid "Tobias Barreto" msgstr "" #: inc/country/br/se.php:97 msgid "Tomar do Geru" msgstr "" #: inc/country/br/se.php:98 msgid "Umbaúba" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:24 #, fuzzy msgid "Adamantina" msgstr "Argentine" #: inc/country/br/sp.php:25 msgid "Adolfo" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:26 msgid "Aguaí" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:27 msgid "Agudos" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:28 msgid "Alambari" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:29 msgid "Alfredo Marcondes" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:30 msgid "Altair" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:31 msgid "Altinópolis" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:33 msgid "Alumínio" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:34 msgid "Alvinlândia" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:35 #, fuzzy msgid "Americana" msgstr "American Samoa" #: inc/country/br/sp.php:37 msgid "Américo Brasiliense" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:38 msgid "Américo de Campos" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:39 msgid "Analândia" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:40 msgid "Andradina" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:41 msgid "Angatuba" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:42 msgid "Anhembi" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:43 msgid "Anhumas" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:45 msgid "Aparecida d'Oeste" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:46 msgid "Apiaí" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:47 msgid "Aramina" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:48 msgid "Arandu" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:49 msgid "Arapeí" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:50 msgid "Araraquara" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:51 msgid "Araras" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:52 msgid "Araçariguama" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:53 msgid "Araçatuba" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:54 msgid "Araçoiaba da Serra" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:55 msgid "Arco-Íris" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:56 msgid "Arealva" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:57 msgid "Areias" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:58 msgid "Areiópolis" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:59 msgid "Ariranha" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:60 msgid "Artur Nogueira" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:61 msgid "Arujá" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:62 msgid "Aspásia" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:63 msgid "Assis" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:64 msgid "Atibaia" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:65 msgid "Auriflama" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:66 msgid "Avanhandava" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:67 msgid "Avaré" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:68 msgid "Avaí" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:69 msgid "Bady Bassitt" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:70 msgid "Balbinos" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:71 msgid "Bananal" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:72 #, fuzzy msgid "Barbosa" msgstr "Barbade" #: inc/country/br/sp.php:73 msgid "Bariri" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:75 msgid "Barra do Chapéu" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:76 msgid "Barra do Turvo" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:77 msgid "Barretos" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:78 msgid "Barrinha" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:79 msgid "Barueri" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:80 msgid "Barão de Antonina" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:81 msgid "Bastos" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:82 msgid "Batatais" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:83 #, fuzzy msgid "Bauru" msgstr "Nauru" #: inc/country/br/sp.php:84 msgid "Bebedouro" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:85 msgid "Bento de Abreu" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:86 msgid "Bernardino de Campos" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:87 msgid "Bertioga" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:88 msgid "Bilac" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:89 msgid "Birigui" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:90 msgid "Biritiba Mirim" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:91 msgid "Biritiba-Mirim" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:92 msgid "Boa Esperança do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:94 msgid "Bofete" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:95 msgid "Boituva" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:96 msgid "Bom Jesus dos Perdões" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:97 msgid "Bom Sucesso de Itararé" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:98 msgid "Boracéia" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:100 msgid "Borebi" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:101 msgid "Borá" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:102 msgid "Botucatu" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:103 msgid "Bragança Paulista" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:104 msgid "Braúna" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:105 msgid "Brejo Alegre" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:106 msgid "Brodowski" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:107 msgid "Brodósqui" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:108 msgid "Brotas" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:109 msgid "Buri" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:110 #, fuzzy msgid "Buritama" msgstr "Mauritanie" #: inc/country/br/sp.php:111 #, fuzzy msgid "Buritizal" msgstr "Mauritanie" #: inc/country/br/sp.php:112 msgid "Bálsamo" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:113 msgid "Cabreúva" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:114 msgid "Cabrália Paulista" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:115 msgid "Cachoeira Paulista" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:116 msgid "Caconde" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:118 msgid "Caiabu" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:119 msgid "Caieiras" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:120 msgid "Caiuá" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:121 msgid "Cajamar" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:122 msgid "Cajati" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:123 msgid "Cajobi" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:124 msgid "Cajuru" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:125 msgid "Campina do Monte Alegre" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:127 msgid "Campo Limpo Paulista" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:128 msgid "Campos Novos Paulista" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:129 msgid "Campos do Jordão" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:130 #, fuzzy msgid "Cananéia" msgstr "Canada" #: inc/country/br/sp.php:131 #, fuzzy msgid "Canas" msgstr "Canada" #: inc/country/br/sp.php:132 msgid "Canitar" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:133 msgid "Capela do Alto" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:134 msgid "Capivari" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:135 msgid "Capâo Bonito" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:136 msgid "Capão Bonito" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:137 msgid "Caraguatatuba" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:138 msgid "Carapicuíba" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:139 msgid "Cardoso" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:140 msgid "Casa Branca" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:141 msgid "Castilho" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:142 msgid "Catanduva" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:143 msgid "Catiguá" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:144 msgid "Caçapava" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:146 msgid "Cerqueira César" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:147 msgid "Cerquilho" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:148 msgid "Cesário Lange" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:149 msgid "Charqueada" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:150 msgid "Chavantes" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:151 #, fuzzy msgid "Clementina" msgstr "Argentine" #: inc/country/br/sp.php:152 msgid "Colina" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:153 #, fuzzy msgid "Colômbia" msgstr "Colombie" #: inc/country/br/sp.php:154 msgid "Conchal" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:155 msgid "Conchas" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:156 msgid "Cordeirópolis" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:157 #, fuzzy msgid "Coroados" msgstr "Barbade" #: inc/country/br/sp.php:158 msgid "Coronel Macedo" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:159 msgid "Corumbataí" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:160 msgid "Cosmorama" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:161 msgid "Cosmópolis" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:162 msgid "Cotia" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:163 msgid "Cravinhos" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:164 #, fuzzy msgid "Cristais Paulista" msgstr "Christmas Island" #: inc/country/br/sp.php:165 msgid "Cruzeiro" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:166 msgid "Cruzália" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:167 #, fuzzy msgid "Cubatão" msgstr "Cuba" #: inc/country/br/sp.php:168 msgid "Cunha" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:169 msgid "Cássia dos Coqueiros" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:170 msgid "Cândido Mota" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:171 msgid "Cândido Rodrigues" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:172 msgid "Descalvado" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:173 msgid "Diadema" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:174 msgid "Dirce Reis" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:175 msgid "Divinolândia" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:176 msgid "Dobrada" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:177 msgid "Dois Córregos" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:178 msgid "Dolcinópolis" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:179 msgid "Dourado" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:180 msgid "Dracena" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:181 #, fuzzy msgid "Duartina" msgstr "Partiel" #: inc/country/br/sp.php:182 inc/country/us/nj.php:131 #, fuzzy msgid "Dumont" msgstr "Mois" #: inc/country/br/sp.php:183 msgid "Echaporã" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:185 msgid "Elias Fausto" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:186 msgid "Elisiário" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:187 msgid "Embaúba" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:188 msgid "Embu" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:189 msgid "Embu Guaçu" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:190 msgid "Embu das Artes" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:191 msgid "Embu-Guaçu" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:192 msgid "Emilianópolis" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:193 msgid "Engenheiro Coelho" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:194 msgid "Espírito Santo do Pinhal" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:195 msgid "Espírito Santo do Turvo" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:196 msgid "Estiva Gerbi" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:197 msgid "Estrela d'Oeste" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:199 msgid "Euclides da Cunha Paulista" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:200 msgid "Fartura" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:201 msgid "Fernando Prestes" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:202 msgid "Fernandópolis" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:203 msgid "Fernão" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:204 msgid "Ferraz de Vasconcelos" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:205 #, fuzzy msgid "Flora Rica" msgstr "Costa Rica" #: inc/country/br/sp.php:206 msgid "Floreal" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:207 msgid "Florínea" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:208 msgid "Flórida Paulista" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:209 #, fuzzy msgid "Franca" msgstr "France" #: inc/country/br/sp.php:210 msgid "Francisco Morato" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:211 msgid "Franco da Rocha" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:212 msgid "Gabriel Monteiro" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:213 msgid "Garça" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:214 msgid "Gastão Vidigal" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:215 msgid "Gavião Peixoto" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:216 #, fuzzy msgid "General Salgado" msgstr "Général" #: inc/country/br/sp.php:217 msgid "Getulina" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:218 msgid "Glicério" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:219 msgid "Guaimbê" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:220 msgid "Guaiçara" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:221 msgid "Guapiara" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:222 msgid "Guapiaçu" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:224 msgid "Guarani d'Oeste" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:225 msgid "Guarantã" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:226 msgid "Guararapes" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:227 msgid "Guararema" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:228 msgid "Guaratinguetá" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:229 msgid "Guaraçaí" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:230 msgid "Guareí" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:231 msgid "Guariba" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:232 msgid "Guarujá" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:233 msgid "Guarulhos" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:234 msgid "Guará" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:235 #, fuzzy msgid "Guatapará" msgstr "Guatemala" #: inc/country/br/sp.php:237 msgid "Guzolândia" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:238 msgid "Gália" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:239 msgid "Herculândia" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:240 msgid "Holambra" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:241 msgid "Hortolândia" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:242 msgid "Iacanga" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:243 msgid "Iacri" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:244 msgid "Iaras" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:245 msgid "Ibaté" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:246 msgid "Ibirarema" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:247 msgid "Ibirá" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:248 msgid "Ibitinga" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:249 msgid "Ibiúna" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:250 msgid "Icém" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:251 msgid "Iepê" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:252 msgid "Igarapava" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:253 msgid "Igaratá" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:254 msgid "Igaraçu do Tietê" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:255 msgid "Iguape" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:256 msgid "Ilha Comprida" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:257 msgid "Ilha Solteira" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:258 #, fuzzy msgid "Ilhabela" msgstr "Label" #: inc/country/br/sp.php:259 msgid "Indaiatuba" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:260 inc/country/class-country-us.php:147 #: inc/country/us/pa.php:462 #, fuzzy msgid "Indiana" msgstr "Inde" #: inc/country/br/sp.php:261 #, fuzzy msgid "Indiaporã" msgstr "Inde" #: inc/country/br/sp.php:262 msgid "Inúbia Paulista" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:263 msgid "Ipaussu" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:264 msgid "Ipauçu" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:265 msgid "Iperó" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:266 msgid "Ipeúna" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:267 msgid "Ipiguá" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:268 msgid "Iporanga" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:269 msgid "Ipuã" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:270 msgid "Iracemápolis" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:271 msgid "Irapuru" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:272 msgid "Irapuã" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:273 msgid "Itaberá" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:274 msgid "Itajobi" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:275 msgid "Itaju" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:276 msgid "Itanhaém" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:277 msgid "Itaoca" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:278 msgid "Itapecerica da Serra" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:279 msgid "Itapetininga" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:281 msgid "Itapevi" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:282 msgid "Itapira" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:283 msgid "Itapirapuã Paulista" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:285 msgid "Itapura" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:286 msgid "Itapuí" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:287 msgid "Itaquaquecetuba" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:288 msgid "Itararé" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:289 msgid "Itariri" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:290 msgid "Itatiba" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:291 #, fuzzy msgid "Itatinga" msgstr "Paramètres" #: inc/country/br/sp.php:292 msgid "Itaí" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:293 msgid "Itirapina" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:294 msgid "Itirapuã" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:295 msgid "Itobi" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:296 msgid "Itu" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:297 msgid "Itupeva" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:298 msgid "Ituverava" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:299 msgid "Itápolis" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:301 msgid "Jaboticabal" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:302 msgid "Jacareí" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:303 msgid "Jaci" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:304 msgid "Jacupiranga" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:305 msgid "Jaguariúna" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:306 msgid "Jales" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:307 msgid "Jambeiro" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:308 msgid "Jandira" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:309 msgid "Jardim Paulista" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:311 msgid "Jarinu" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:312 msgid "Jaú" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:313 msgid "Jeriquara" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:314 msgid "Joanópolis" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:315 msgid "José Bonifácio" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:316 msgid "João Ramalho" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:317 msgid "Jumirim" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:318 #, fuzzy msgid "Jundiaí" msgstr "Inde" #: inc/country/br/sp.php:319 msgid "Junqueirópolis" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:320 msgid "Juquitiba" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:321 msgid "Juquiá" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:322 msgid "Júlio Mesquita" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:323 msgid "Lagoinha" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:324 msgid "Laranjal Paulista" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:325 msgid "Lavrinhas" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:326 msgid "Lavínia" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:327 msgid "Leme" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:328 msgid "Lençóis Paulista" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:329 msgid "Limeira" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:330 msgid "Lindóia" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:331 msgid "Lins" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:332 inc/country/us/tx.php:724 #, fuzzy msgid "Lorena" msgstr "Grenade" #: inc/country/br/sp.php:333 inc/country/fr/occ.php:416 msgid "Lourdes" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:334 msgid "Louveira" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:335 msgid "Lucianópolis" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:336 msgid "Lucélia" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:337 msgid "Luiziânia" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:338 msgid "Lupércio" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:339 msgid "Lutécia" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:340 msgid "Luís Antônio" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:341 msgid "Macatuba" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:342 msgid "Macaubal" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:343 #, fuzzy msgid "Macedônia" msgstr "Macédoine" #: inc/country/br/sp.php:344 msgid "Magda" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:345 msgid "Mairinque" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:346 msgid "Mairiporã" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:347 msgid "Manduri" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:348 msgid "Marabá Paulista" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:349 msgid "Maracaí" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:350 msgid "Marapoama" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:351 msgid "Marinópolis" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:352 msgid "Mariápolis" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:353 #, fuzzy msgid "Martinópolis" msgstr "Martinique" #: inc/country/br/sp.php:354 msgid "Marília" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:355 msgid "Matão" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:356 msgid "Mauá" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:357 msgid "Mendonça" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:358 msgid "Meridiano" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:359 msgid "Mesópolis" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:360 msgid "Miguelópolis" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:361 msgid "Mineiros do Tietê" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:362 msgid "Mira Estrela" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:363 msgid "Miracatu" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:364 msgid "Mirandopólis" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:365 msgid "Mirandópolis" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:366 msgid "Mirante do Paranapanema" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:367 msgid "Mirassol" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:368 msgid "Mirassolândia" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:369 msgid "Mococa" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:370 msgid "Mogi Guaçu" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:371 msgid "Mogi Mirim" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:372 msgid "Mogi das Cruzes" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:373 msgid "Mombuca" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:374 msgid "Mongaguá" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:375 #, fuzzy msgid "Monte Alegre do Sul" msgstr "Monténégro" #: inc/country/br/sp.php:376 inc/country/us/tx.php:811 #, fuzzy msgid "Monte Alto" msgstr "Couleur du contenu" #: inc/country/br/sp.php:377 msgid "Monte Aprazível" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:378 msgid "Monte Azul Paulista" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:380 #, fuzzy msgid "Monte Mor" msgstr "Couleur du contenu" #: inc/country/br/sp.php:381 #, fuzzy msgid "Monteiro Lobato" msgstr "Montserrat" #: inc/country/br/sp.php:382 msgid "Monções" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:383 msgid "Morro Agudo" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:384 msgid "Morungaba" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:385 msgid "Motuca" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:386 msgid "Murutinga do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:387 inc/country/fr/pdl.php:417 msgid "Nantes" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:388 msgid "Narandiba" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:389 msgid "Natividade da Serra" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:390 msgid "Nazaré Paulista" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:391 msgid "Neves Paulista" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:392 msgid "Nhandeara" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:393 msgid "Nipoã" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:394 msgid "Nova Aliança" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:395 msgid "Nova Campina" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:396 msgid "Nova Canaã Paulista" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:397 msgid "Nova Castilho" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:398 msgid "Nova Europa" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:399 #, fuzzy msgid "Nova Granada" msgstr "Grenade" #: inc/country/br/sp.php:400 msgid "Nova Guataporanga" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:401 msgid "Nova Independência" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:402 msgid "Nova Luzitânia" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:403 #, fuzzy msgid "Nova Odessa" msgstr "Pas de message" #: inc/country/br/sp.php:404 msgid "Novais" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:406 msgid "Nuporanga" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:407 msgid "Ocauçu" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:408 msgid "Olímpia" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:409 #, fuzzy msgid "Onda Verde" msgstr "Cap Vert" #: inc/country/br/sp.php:410 #, fuzzy msgid "Oriente" msgstr "Centre" #: inc/country/br/sp.php:411 msgid "Orindiúva" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:412 msgid "Orlândia" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:413 msgid "Osasco" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:414 msgid "Oscar Bressane" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:415 msgid "Osvaldo Cruz" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:416 msgid "Ourinhos" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:418 msgid "Ouroeste" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:419 msgid "Pacaembu" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:421 msgid "Palmares Paulista" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:422 msgid "Palmeira d'Oeste" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:424 msgid "Panorama" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:425 msgid "Paraguaçu Paulista" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:426 #, fuzzy msgid "Paraibuna" msgstr "Paraguay" #: inc/country/br/sp.php:427 msgid "Paranapanema" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:428 msgid "Paranapuã" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:429 #, fuzzy msgid "Parapuã" msgstr "Paraguay" #: inc/country/br/sp.php:431 msgid "Pardinho" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:432 msgid "Pariquera Açu" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:433 msgid "Pariquera-Açu" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:434 msgid "Parisi" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:435 msgid "Patrocínio Paulista" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:436 msgid "Paulicéia" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:437 msgid "Paulista Flórida" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:438 msgid "Paulistânia" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:439 msgid "Paulo de Faria" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:440 msgid "Paulínia" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:441 msgid "Pederneiras" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:442 msgid "Pedra Bela" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:443 msgid "Pedranópolis" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:444 msgid "Pedregulho" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:445 msgid "Pedreira" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:446 msgid "Pedrinhas Paulista" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:447 msgid "Pedro de Toledo" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:448 msgid "Penápolis" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:449 msgid "Pereira Barreto" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:450 msgid "Pereiras" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:451 #, fuzzy msgid "Peruíbe" msgstr "Pérou" #: inc/country/br/sp.php:452 msgid "Piacatu" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:453 msgid "Piedade" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:454 msgid "Pilar do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:455 msgid "Pindamonhangaba" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:456 #, fuzzy msgid "Pindorama" msgstr "Andorre" #: inc/country/br/sp.php:458 msgid "Piquerobi" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:459 msgid "Piquete" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:460 msgid "Piracaia" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:461 msgid "Piracicaba" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:462 msgid "Piraju" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:463 msgid "Pirajuí" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:464 msgid "Pirangi" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:465 msgid "Pirapora do Bom Jesus" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:466 msgid "Pirapozinho" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:467 msgid "Pirassununga" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:468 #, fuzzy msgid "Piratininga" msgstr "Migration" #: inc/country/br/sp.php:471 msgid "Platina" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:472 msgid "Poloni" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:473 msgid "Pompéia" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:474 #, fuzzy msgid "Pongaí" msgstr "Tonga" #: inc/country/br/sp.php:475 msgid "Pontal" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:476 #, fuzzy msgid "Pontalinda" msgstr "contient" #: inc/country/br/sp.php:477 #, fuzzy msgid "Pontes Gestal" msgstr "Pas encore de notes." #: inc/country/br/sp.php:478 msgid "Populina" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:479 msgid "Porangaba" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:480 msgid "Porto Feliz" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:481 msgid "Porto Ferreira" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:482 msgid "Potim" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:483 msgid "Potirendaba" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:484 msgid "Poá" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:485 msgid "Pracinha" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:486 msgid "Pradópolis" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:488 msgid "Pratânia" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:489 msgid "Presidente Alves" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:491 msgid "Presidente Epitácio" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:492 msgid "Presidente Prudente" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:493 msgid "Presidente Venceslau" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:494 msgid "Promissão" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:495 msgid "Quadra" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:496 msgid "Quatá" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:497 msgid "Queiroz" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:498 msgid "Queluz" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:499 msgid "Quintana" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:500 msgid "Rafard" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:501 msgid "Rancharia" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:502 msgid "Redenção da Serra" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:503 msgid "Regente Feijó" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:504 msgid "Reginópolis" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:505 #, fuzzy msgid "Registro" msgstr "S'inscrire" #: inc/country/br/sp.php:506 #, fuzzy msgid "Restinga" msgstr "Restaurer les réglages" #: inc/country/br/sp.php:507 inc/country/es/ga.php:203 msgid "Ribeira" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:508 msgid "Ribeirão Bonito" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:509 msgid "Ribeirão Branco" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:510 msgid "Ribeirão Corrente" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:511 msgid "Ribeirão Grande" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:512 msgid "Ribeirão Pires" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:513 msgid "Ribeirão Preto" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:514 msgid "Ribeirão do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:515 msgid "Ribeirão dos Índios" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:516 msgid "Rifaina" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:517 msgid "Rincão" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:518 msgid "Rinópolis" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:520 msgid "Rio Grande da Serra" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:521 msgid "Rio das Pedras" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:522 msgid "Riolândia" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:523 msgid "Riversul" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:524 msgid "Rosana" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:525 msgid "Roseira" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:526 msgid "Rubinéia" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:527 msgid "Rubiácea" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:528 msgid "Sabino" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:529 msgid "Sagres" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:530 inc/country/fr/ara.php:1054 #, fuzzy msgid "Sales" msgstr "Total des ventes" #: inc/country/br/sp.php:531 msgid "Sales Oliveira" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:532 msgid "Salesópolis" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:533 msgid "Salmourão" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:535 msgid "Salto" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:536 msgid "Salto Grande" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:537 msgid "Salto de Pirapora" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:538 msgid "Sandovalina" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:539 msgid "Santa Adélia" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:540 msgid "Santa Albertina" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:541 msgid "Santa Branca" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:542 msgid "Santa Bárbara d'Oeste" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:543 msgid "Santa Clara d'Oeste" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:544 msgid "Santa Cruz da Conceição" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:545 msgid "Santa Cruz da Esperança" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:546 msgid "Santa Cruz das Palmeiras" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:547 msgid "Santa Cruz do Rio Pardo" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:548 msgid "Santa Ernestina" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:549 msgid "Santa Fé do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:550 msgid "Santa Gertrudes" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:553 msgid "Santa Maria da Serra" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:554 msgid "Santa Mercedes" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:555 msgid "Santa Rita d'Oeste" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:556 msgid "Santa Rita do Passa Quatro" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:557 msgid "Santa Rosa de Viterbo" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:558 #, fuzzy msgid "Santa Salete" msgstr "Total des ventes" #: inc/country/br/sp.php:559 msgid "Santana da Ponte Pensa" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:560 msgid "Santana de Parnaíba" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:561 msgid "Santo Anastácio" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:563 msgid "Santo Antônio da Alegria" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:564 msgid "Santo Antônio de Posse" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:565 msgid "Santo Antônio do Aracanguá" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:566 msgid "Santo Antônio do Jardim" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:567 msgid "Santo Antônio do Pinhal" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:568 msgid "Santo Expedito" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:569 msgid "Santos" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:570 msgid "Santópolis do Aguapeí" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:571 msgid "Sarapuí" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:572 msgid "Sarutaiá" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:573 msgid "Sebastianópolis do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:574 msgid "Serra Azul" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:575 #, fuzzy msgid "Serra Negra" msgstr "Sierra Leone" #: inc/country/br/sp.php:576 #, fuzzy msgid "Serrana" msgstr "Sierra Leone" #: inc/country/br/sp.php:578 msgid "Sete Barras" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:579 #, fuzzy msgid "Severínia" msgstr "Sévérité" #: inc/country/br/sp.php:580 msgid "Silveiras" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:581 inc/country/us/nm.php:178 #: inc/country/us/tx.php:1106 msgid "Socorro" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:582 msgid "Sorocaba" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:583 msgid "Sud Mennucci" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:584 msgid "Sumaré" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:585 msgid "Suzano" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:586 msgid "Suzanápolis" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:587 msgid "São Bento do Sapucaí" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:588 msgid "São Bernardo do Campo" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:589 msgid "São Caetano do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:592 msgid "São Joaquim da Barra" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:593 msgid "São José da Bela Vista" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:594 msgid "São José do Barreiro" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:595 msgid "São José do Rio Pardo" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:596 msgid "São José do Rio Preto" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:597 msgid "São José dos Campos" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:598 msgid "São João da Boa Vista" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:599 msgid "São João das Duas Pontes" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:600 msgid "São João de Iracema" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:601 msgid "São João do Pau d'Alho" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:602 msgid "São Lourenço da Serra" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:603 msgid "São Luiz do Paraitinga" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:604 msgid "São Manuel" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:605 msgid "São Miguel Arcanjo" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:606 inc/country/class-country-br.php:129 msgid "São Paulo" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:608 msgid "São Pedro do Turvo" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:609 msgid "São Roque" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:611 msgid "São Sebastião da Grama" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:614 msgid "Tabapuã" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:616 msgid "Taboão da Serra" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:617 msgid "Taciba" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:618 msgid "Taguaí" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:619 msgid "Taiaçu" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:620 msgid "Taiúva" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:621 msgid "Tambaú" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:622 msgid "Tanabi" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:623 #, fuzzy msgid "Tapiratiba" msgstr "Expiration" #: inc/country/br/sp.php:625 msgid "Taquaral" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:626 msgid "Taquaritinga" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:627 msgid "Taquarituba" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:628 msgid "Taquarivaí" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:629 msgid "Tarabai" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:630 msgid "Tarumã" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:631 msgid "Tatuí" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:632 msgid "Taubaté" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:633 msgid "Tejupá" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:636 msgid "Tietê" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:637 msgid "Timburi" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:638 msgid "Torre de Pedra" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:639 msgid "Torrinha" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:640 msgid "Trabiju" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:641 msgid "Tremembé" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:642 msgid "Três Fronteiras" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:643 msgid "Tuiuti" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:644 msgid "Tupi Paulista" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:645 msgid "Tupã" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:646 msgid "Turiúba" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:648 msgid "Ubarana" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:649 msgid "Ubatuba" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:650 msgid "Ubirajara" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:651 msgid "Uchoa" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:652 msgid "União Paulista" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:653 #, fuzzy msgid "Uru" msgstr "Uruguay" #: inc/country/br/sp.php:654 msgid "Urupês" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:655 msgid "Urânia" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:656 msgid "Valentim Gentil" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:657 msgid "Valinhos" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:658 msgid "Valparaíso" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:660 msgid "Vargem Grande Paulista" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:661 msgid "Vargem Grande do Sul" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:663 msgid "Vinhedo" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:664 msgid "Viradouro" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:665 msgid "Vista Alegre do Alto" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:666 msgid "Vitória Brasil" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:667 msgid "Votorantim" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:668 msgid "Votuporanga" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:669 msgid "Várzea Paulista" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:670 msgid "Zacarias" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:671 msgid "Águas da Prata" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:672 msgid "Águas de Lindóia" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:673 msgid "Águas de Santa Bárbara" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:674 msgid "Águas de São Pedro" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:675 msgid "Álvares Florence" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:676 msgid "Álvares Machado" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:677 msgid "Álvaro de Carvalho" msgstr "" #: inc/country/br/sp.php:678 msgid "Óleo" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:24 msgid "Abreulândia" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:25 msgid "Aguiarnópolis" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:26 msgid "Aliança do Tocantins" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:27 msgid "Almas" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:29 msgid "Ananás" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:30 msgid "Angico" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:31 msgid "Aparecida do Rio Negro" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:32 msgid "Aragominas" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:33 msgid "Araguacema" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:35 msgid "Araguatins" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:36 msgid "Araguaçu" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:37 msgid "Araguaína" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:38 msgid "Arapoema" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:39 msgid "Arraias" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:40 msgid "Augustinópolis" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:41 msgid "Aurora do Tocantins" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:42 msgid "Axixá do Tocantins" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:43 msgid "Babaçulândia" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:44 msgid "Bandeirantes do Tocantins" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:45 msgid "Barra do Ouro" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:46 msgid "Barrolândia" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:47 msgid "Bernardo Sayão" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:49 msgid "Brasilândia do Tocantins" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:50 msgid "Brejinho de Nazaré" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:51 msgid "Buriti do Tocantins" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:53 msgid "Campos Lindos" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:54 msgid "Cariri do Tocantins" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:55 msgid "Carmolândia" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:56 msgid "Carrasco Bonito" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:57 msgid "Caseara" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:59 msgid "Chapada da Natividade" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:60 msgid "Chapada de Areia" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:61 msgid "Colinas do Tocantins" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:62 msgid "Colméia" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:63 #, fuzzy msgid "Combinado" msgstr "Colombie" #: inc/country/br/to.php:64 msgid "Conceição do Tocantins" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:65 msgid "Couto Magalhães" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:66 #, fuzzy msgid "Cristalândia" msgstr "Christmas Island" #: inc/country/br/to.php:67 msgid "Crixás do Tocantins" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:68 msgid "Darcinópolis" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:69 msgid "Dianópolis" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:70 msgid "Divinópolis do Tocantins" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:71 msgid "Dois Irmãos do Tocantins" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:72 msgid "Dueré" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:74 msgid "Figueirópolis" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:76 msgid "Formoso do Araguaia" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:77 msgid "Fortaleza do Tabocão" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:79 msgid "Goianorte" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:80 msgid "Goiatins" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:81 msgid "Guaraí" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:82 msgid "Gurupi" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:84 msgid "Itacajá" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:85 msgid "Itaguatins" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:86 #, fuzzy msgid "Itapiratins" msgstr "Intégrations" #: inc/country/br/to.php:87 msgid "Itaporã do Tocantins" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:88 msgid "Jaú do Tocantins" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:89 #, fuzzy msgid "Juarina" msgstr "Suriname" #: inc/country/br/to.php:90 msgid "Lagoa da Confusão" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:91 msgid "Lagoa do Tocantins" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:93 msgid "Lavandeira" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:94 msgid "Lizarda" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:95 msgid "Luzinópolis" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:96 msgid "Marianópolis do Tocantins" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:97 msgid "Mateiros" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:98 msgid "Maurilândia do Tocantins" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:99 msgid "Miracema do Tocantins" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:100 msgid "Miranorte" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:101 msgid "Monte Santo do Tocantins" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:102 msgid "Monte do Carmo" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:103 msgid "Muricilândia" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:107 msgid "Nova Rosalândia" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:108 msgid "Novo Acordo" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:109 msgid "Novo Alegre" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:110 msgid "Novo Jardim" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:111 msgid "Oliveira de Fátima" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:113 msgid "Palmeirante" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:114 msgid "Palmeiras do Tocantins" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:115 msgid "Palmeirópolis" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:116 msgid "Paranã" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:117 msgid "Paraíso do Tocantins" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:119 msgid "Pedro Afonso" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:120 msgid "Peixe" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:121 msgid "Pequizeiro" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:122 msgid "Pindorama do Tocantins" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:123 msgid "Piraquê" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:124 msgid "Pium" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:125 msgid "Ponte Alta do Bom Jesus" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:126 msgid "Ponte Alta do Tocantins" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:127 msgid "Porto Alegre do Tocantins" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:128 msgid "Porto Nacional" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:129 msgid "Praia Norte" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:131 msgid "Pugmil" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:132 msgid "Recursolândia" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:134 msgid "Rio Sono" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:135 msgid "Rio da Conceição" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:136 msgid "Rio dos Bois" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:137 msgid "Sampaio" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:138 msgid "Sandolândia" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:139 msgid "Santa Fé do Araguaia" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:140 msgid "Santa Maria do Tocantins" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:141 msgid "Santa Rita do Tocantins" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:142 msgid "Santa Rosa do Tocantins" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:143 msgid "Santa Tereza do Tocantins" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:144 msgid "Santa Terezinha do Tocantins" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:145 msgid "Silvanópolis" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:146 msgid "Sucupira" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:147 msgid "São Bento do Tocantins" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:148 msgid "São Félix do Tocantins" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:149 msgid "São Miguel do Tocantins" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:150 msgid "São Salvador do Tocantins" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:151 msgid "São Sebastião do Tocantins" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:152 msgid "São Valério" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:153 msgid "Sítio Novo do Tocantins" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:154 msgid "Taguatinga" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:155 msgid "Taipas do Tocantins" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:156 msgid "Talismã" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:157 msgid "Tocantinópolis" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:158 msgid "Tocantínia" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:159 msgid "Tupirama" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:160 #, fuzzy msgid "Tupiratins" msgstr "Expiration" #: inc/country/br/to.php:161 msgid "Wanderlândia" msgstr "" #: inc/country/br/to.php:162 msgid "Xambioá" msgstr "" #: inc/country/ca/ab.php:24 inc/country/gb/sct.php:34 msgid "Airdrie" msgstr "" #: inc/country/ca/ab.php:25 msgid "Athabasca" msgstr "" #: inc/country/ca/ab.php:26 inc/country/gb/sct.php:68 msgid "Banff" msgstr "" #: inc/country/ca/ab.php:27 inc/country/gb/sct.php:74 msgid "Barrhead" msgstr "" #: inc/country/ca/ab.php:28 msgid "Bassano" msgstr "" #: inc/country/ca/ab.php:29 inc/country/fr/ara.php:109 #: inc/country/fr/naq.php:100 inc/country/us/ca.php:93 inc/country/us/tx.php:99 #, fuzzy msgid "Beaumont" msgstr "Mois" #: inc/country/ca/ab.php:30 msgid "Beaverlodge" msgstr "" #: inc/country/ca/ab.php:31 inc/country/us/fl.php:77 inc/country/us/wa.php:55 msgid "Black Diamond" msgstr "" #: inc/country/ca/ab.php:32 msgid "Blackfalds" msgstr "" #: inc/country/ca/ab.php:33 msgid "Bon Accord" msgstr "" #: inc/country/ca/ab.php:34 msgid "Bonnyville" msgstr "" #: inc/country/ca/ab.php:35 #, fuzzy msgid "Bow Island" msgstr "Île Bouvet" #: inc/country/ca/ab.php:36 inc/country/us/ky.php:63 inc/country/us/me.php:50 msgid "Brooks" msgstr "" #: inc/country/ca/ab.php:37 msgid "Calgary" msgstr "" #: inc/country/ca/ab.php:38 msgid "Calmar" msgstr "" #: inc/country/ca/ab.php:39 msgid "Camrose" msgstr "" #: inc/country/ca/ab.php:40 #, fuzzy msgid "Canmore" msgstr "En savoir plus" #: inc/country/ca/ab.php:41 msgid "Cardston" msgstr "" #: inc/country/ca/ab.php:42 msgid "Carstairs" msgstr "" #: inc/country/ca/ab.php:43 msgid "Chestermere" msgstr "" #: inc/country/ca/ab.php:44 msgid "Claresholm" msgstr "" #: inc/country/ca/ab.php:45 inc/country/us/pa.php:208 msgid "Coaldale" msgstr "" #: inc/country/ca/ab.php:46 msgid "Coalhurst" msgstr "" #: inc/country/ca/ab.php:47 msgid "Cochrane" msgstr "" #: inc/country/ca/ab.php:48 #, fuzzy msgid "Cold Lake" msgstr "Libellé du champ" #: inc/country/ca/ab.php:49 msgid "Crossfield" msgstr "" #: inc/country/ca/ab.php:50 inc/country/class-country-gb.php:153 #: inc/country/gb/eng.php:847 inc/country/us/pa.php:255 msgid "Devon" msgstr "" #: inc/country/ca/ab.php:51 inc/country/gb/eng.php:852 msgid "Didsbury" msgstr "" #: inc/country/ca/ab.php:52 msgid "Drayton Valley" msgstr "" #: inc/country/ca/ab.php:53 inc/country/us/ky.php:125 #, fuzzy msgid "Edmonton" msgstr "Mois" #: inc/country/ca/ab.php:54 msgid "Edson" msgstr "" #: inc/country/ca/ab.php:55 inc/country/us/sd.php:73 msgid "Elk Point" msgstr "" #: inc/country/ca/ab.php:56 inc/country/us/ca.php:352 inc/country/us/ga.php:201 #: inc/country/us/nc.php:181 inc/country/us/nj.php:164 #: inc/country/us/ny.php:310 inc/country/us/ok.php:123 inc/country/us/or.php:95 #: inc/country/us/pa.php:341 inc/country/us/tn.php:134 #: inc/country/us/tx.php:377 inc/country/us/ut.php:67 #, fuzzy msgid "Fairview" msgstr "Aperçu" #: inc/country/ca/ab.php:57 msgid "Falher" msgstr "" #: inc/country/ca/ab.php:58 msgid "Fort Macleod" msgstr "" #: inc/country/ca/ab.php:59 msgid "Fort McMurray" msgstr "" #: inc/country/ca/ab.php:60 msgid "Fort Saskatchewan" msgstr "" #: inc/country/ca/ab.php:61 msgid "Fox Creek" msgstr "" #: inc/country/ca/ab.php:62 msgid "Gibbons" msgstr "" #: inc/country/ca/ab.php:63 msgid "Grand Centre" msgstr "" #: inc/country/ca/ab.php:64 msgid "Grande Cache" msgstr "" #: inc/country/ca/ab.php:65 msgid "Grande Prairie" msgstr "" #: inc/country/ca/ab.php:66 msgid "Grimshaw" msgstr "" #: inc/country/ca/ab.php:67 msgid "Hanna" msgstr "" #: inc/country/ca/ab.php:68 msgid "Heritage Pointe" msgstr "" #: inc/country/ca/ab.php:69 msgid "High Level" msgstr "" #: inc/country/ca/ab.php:70 msgid "High Prairie" msgstr "" #: inc/country/ca/ab.php:71 msgid "High River" msgstr "" #: inc/country/ca/ab.php:72 inc/country/gb/eng.php:1368 #: inc/country/us/ok.php:154 inc/country/us/wv.php:102 msgid "Hinton" msgstr "" #: inc/country/ca/ab.php:73 msgid "Irricana" msgstr "" #: inc/country/ca/ab.php:74 msgid "Jasper Park Lodge" msgstr "" #: inc/country/ca/ab.php:75 msgid "Killam" msgstr "" #: inc/country/ca/ab.php:76 msgid "Lac La Biche" msgstr "" #: inc/country/ca/ab.php:77 inc/country/us/la.php:191 msgid "Lacombe" msgstr "" #: inc/country/ca/ab.php:78 inc/country/us/ca.php:537 #, fuzzy msgid "Lamont" msgstr "Mois" #: inc/country/ca/ab.php:79 inc/country/us/ca.php:540 msgid "Larkspur" msgstr "" #: inc/country/ca/ab.php:80 inc/country/us/de.php:50 inc/country/us/fl.php:430 #: inc/country/us/md.php:227 inc/country/us/ms.php:158 #: inc/country/us/mt.php:105 inc/country/us/ny.php:520 #: inc/country/us/va.php:306 msgid "Laurel" msgstr "" #: inc/country/ca/ab.php:81 msgid "Leduc" msgstr "" #: inc/country/ca/ab.php:82 msgid "Lethbridge" msgstr "" #: inc/country/ca/ab.php:83 msgid "Lloydminster" msgstr "" #: inc/country/ca/ab.php:84 #, fuzzy msgid "Magrath" msgstr "Migrer!" #: inc/country/ca/ab.php:85 inc/country/us/ia.php:241 inc/country/us/nd.php:95 #: inc/country/us/sc.php:193 #, fuzzy msgid "Manning" msgstr "Avertissement" #: inc/country/ca/ab.php:86 msgid "Mannville" msgstr "" #: inc/country/ca/ab.php:87 inc/country/ca/bc.php:92 #, fuzzy msgid "Maple Ridge" msgstr "Exemple de site" #: inc/country/ca/ab.php:88 msgid "Mayerthorpe" msgstr "" #: inc/country/ca/ab.php:89 msgid "Medicine Hat" msgstr "" #: inc/country/ca/ab.php:90 msgid "Mill Woods Town Centre" msgstr "" #: inc/country/ca/ab.php:91 msgid "Millet" msgstr "" #: inc/country/ca/ab.php:92 msgid "Morinville" msgstr "" #: inc/country/ca/ab.php:93 msgid "Nanton" msgstr "" #: inc/country/ca/ab.php:94 msgid "Okotoks" msgstr "" #: inc/country/ca/ab.php:95 msgid "Olds" msgstr "" #: inc/country/ca/ab.php:96 msgid "Peace River" msgstr "" #: inc/country/ca/ab.php:97 #, fuzzy msgid "Penhold" msgstr "Etiquette" #: inc/country/ca/ab.php:98 msgid "Picture Butte" msgstr "" #: inc/country/ca/ab.php:99 msgid "Pincher Creek" msgstr "" #: inc/country/ca/ab.php:100 msgid "Ponoka" msgstr "" #: inc/country/ca/ab.php:101 msgid "Provost" msgstr "" #: inc/country/ca/ab.php:102 inc/country/us/me.php:219 #: inc/country/us/ms.php:246 inc/country/us/nh.php:162 #: inc/country/us/wa.php:336 msgid "Raymond" msgstr "" #: inc/country/ca/ab.php:103 msgid "Red Deer" msgstr "" #: inc/country/ca/ab.php:104 msgid "Rideau Park" msgstr "" #: inc/country/ca/ab.php:105 msgid "Rimbey" msgstr "" #: inc/country/ca/ab.php:106 msgid "Rocky Mountain House" msgstr "" #: inc/country/ca/ab.php:107 msgid "Sexsmith" msgstr "" #: inc/country/ca/ab.php:108 msgid "Sherwood Park" msgstr "" #: inc/country/ca/ab.php:109 msgid "Silver Berry" msgstr "" #: inc/country/ca/ab.php:110 #, fuzzy msgid "Slave Lake" msgstr "Sauvegarder les changements" #: inc/country/ca/ab.php:111 msgid "Smoky Lake" msgstr "" #: inc/country/ca/ab.php:112 msgid "Spirit River" msgstr "" #: inc/country/ca/ab.php:113 msgid "Springbrook" msgstr "" #: inc/country/ca/ab.php:114 msgid "Spruce Grove" msgstr "" #: inc/country/ca/ab.php:115 msgid "St. Albert" msgstr "" #: inc/country/ca/ab.php:116 msgid "Stettler" msgstr "" #: inc/country/ca/ab.php:117 #, fuzzy msgid "Stony Plain" msgstr "Sélectionnez le plan" #: inc/country/ca/ab.php:118 inc/country/us/ca.php:992 #: inc/country/us/nj.php:491 msgid "Strathmore" msgstr "" #: inc/country/ca/ab.php:119 msgid "Sundre" msgstr "" #: inc/country/ca/ab.php:120 msgid "Swan Hills" msgstr "" #: inc/country/ca/ab.php:121 inc/country/us/mi.php:495 msgid "Sylvan Lake" msgstr "" #: inc/country/ca/ab.php:122 msgid "Taber" msgstr "" #: inc/country/ca/ab.php:123 msgid "Tamarack" msgstr "" #: inc/country/ca/ab.php:124 msgid "Three Hills" msgstr "" #: inc/country/ca/ab.php:125 #, fuzzy msgid "Tofield" msgstr "myfield (myfield)" #: inc/country/ca/ab.php:126 msgid "Two Hills" msgstr "" #: inc/country/ca/ab.php:127 msgid "Valleyview" msgstr "" #: inc/country/ca/ab.php:128 msgid "Vegreville" msgstr "" #: inc/country/ca/ab.php:129 inc/country/us/oh.php:709 msgid "Vermilion" msgstr "" #: inc/country/ca/ab.php:130 msgid "Viking" msgstr "" #: inc/country/ca/ab.php:131 msgid "Vulcan" msgstr "" #: inc/country/ca/ab.php:132 msgid "Wainwright" msgstr "" #: inc/country/ca/ab.php:133 inc/country/gb/eng.php:2736 msgid "Wembley" msgstr "" #: inc/country/ca/ab.php:134 inc/country/us/la.php:356 #: inc/country/us/oh.php:744 inc/country/us/tx.php:1248 msgid "Westlake" msgstr "" #: inc/country/ca/ab.php:135 msgid "Westlock" msgstr "" #: inc/country/ca/ab.php:136 msgid "Wetaskiwin" msgstr "" #: inc/country/ca/ab.php:137 msgid "Whitecourt" msgstr "" #: inc/country/ca/ab.php:138 msgid "Wild Rose" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:24 inc/country/us/wi.php:24 msgid "Abbotsford" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:25 msgid "Agassiz" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:26 msgid "Aldergrove" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:27 msgid "Aldergrove East" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:28 msgid "Anmore" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:29 msgid "Arbutus Ridge" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:30 msgid "Armstrong" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:31 msgid "Ashcroft" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:32 msgid "Barrière" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:33 #, fuzzy msgid "Bowen Island" msgstr "Île Bouvet" #: inc/country/ca/bc.php:34 msgid "Burnaby" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:35 msgid "Burns Lake" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:36 msgid "Cache Creek" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:37 msgid "Campbell River" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:38 msgid "Castlegar" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:39 msgid "Cedar" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:40 msgid "Central Coast Regional District" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:41 msgid "Chase" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:42 #, fuzzy msgid "Chemainus" msgstr "Domaines" #: inc/country/ca/bc.php:43 msgid "Chetwynd" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:44 msgid "Chilliwack" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:45 msgid "Colwood" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:46 msgid "Coombs" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:47 msgid "Coquitlam" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:48 inc/country/fr/cvl.php:158 msgid "Courtenay" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:49 msgid "Cowichan Bay" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:50 inc/country/gb/eng.php:761 msgid "Cranbrook" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:51 inc/country/us/ia.php:110 inc/country/us/oh.php:177 msgid "Creston" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:52 inc/country/us/in.php:106 inc/country/us/ky.php:110 #: inc/country/us/md.php:115 inc/country/us/ri.php:34 inc/country/us/va.php:181 #: inc/country/us/wi.php:124 msgid "Cumberland" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:53 msgid "Dawson Creek" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:55 #, fuzzy msgid "Denman Island" msgstr "Îles Caïmans" #: inc/country/ca/bc.php:56 msgid "Denman Island Trust Area" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:57 msgid "Duck Lake" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:58 inc/country/us/ok.php:111 inc/country/us/sc.php:97 msgid "Duncan" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:59 msgid "East Wellington" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:60 msgid "Elkford" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:61 msgid "Ellison" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:62 inc/country/gb/eng.php:987 msgid "Enderby" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:63 msgid "Fairwinds" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:64 msgid "Fernie" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:65 msgid "Fort Nelson" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:66 msgid "Fort St. John" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:67 msgid "Fraser Valley Regional District" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:68 msgid "French Creek" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:69 inc/country/us/co.php:139 msgid "Fruitvale" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:70 msgid "Gibsons" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:71 inc/country/ca/on.php:92 inc/country/us/co.php:148 msgid "Golden" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:72 inc/country/us/nd.php:71 msgid "Grand Forks" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:73 inc/country/us/al.php:189 #, fuzzy msgid "Hanceville" msgstr "Annulée" #: inc/country/ca/bc.php:74 inc/country/gb/wls.php:156 #: inc/country/us/ar.php:147 inc/country/us/in.php:199 #: inc/country/us/me.php:133 msgid "Hope" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:75 #, fuzzy msgid "Hornby Island" msgstr "Île Norfolk" #: inc/country/ca/bc.php:76 inc/country/gb/sct.php:273 inc/country/us/ak.php:68 #: inc/country/us/mo.php:231 inc/country/us/ms.php:134 #: inc/country/us/pa.php:450 inc/country/us/tx.php:550 #, fuzzy msgid "Houston" msgstr "Personnalisé" #: inc/country/ca/bc.php:77 msgid "Invermere" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:78 msgid "Kamloops" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:79 msgid "Kelowna" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:80 inc/country/gb/eng.php:1517 #: inc/country/za/nc.php:36 msgid "Kimberley" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:81 msgid "Kitimat" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:82 msgid "Ladner" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:83 inc/country/us/wi.php:244 msgid "Ladysmith" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:84 msgid "Lake Cowichan" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:85 inc/country/gb/eng.php:1577 msgid "Langford" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:86 inc/country/us/sc.php:177 inc/country/us/wa.php:226 msgid "Langley" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:87 msgid "Lillooet" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:88 msgid "Lions Bay" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:89 msgid "Logan Lake" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:90 msgid "Lumby" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:91 msgid "Mackenzie" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:93 msgid "Merritt" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:94 msgid "Metchosin" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:95 msgid "Metro Vancouver Regional District" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:96 inc/country/us/ks.php:218 inc/country/us/or.php:170 #: inc/country/us/sd.php:130 inc/country/us/tx.php:803 msgid "Mission" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:97 msgid "Nakusp" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:98 msgid "Nanaimo" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:99 inc/country/gb/eng.php:1870 #: inc/country/gb/wls.php:220 inc/country/us/ga.php:375 #: inc/country/us/ne.php:170 msgid "Nelson" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:100 msgid "New Westminster" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:101 #, fuzzy msgid "North Cowichan" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/ca/bc.php:102 msgid "North Oyster/Yellow Point" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:103 msgid "North Saanich" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:104 #, fuzzy msgid "North Vancouver" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/ca/bc.php:105 msgid "Oak Bay" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:106 msgid "Okanagan" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:107 msgid "Okanagan Falls" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:108 inc/country/us/pa.php:720 msgid "Oliver" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:109 msgid "Osoyoos" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:110 msgid "Parksville" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:111 msgid "Peace River Regional District" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:112 #, fuzzy msgid "Peachland" msgstr "Pologne" #: inc/country/ca/bc.php:113 inc/country/us/nj.php:384 msgid "Pemberton" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:114 msgid "Penticton" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:115 msgid "Pitt Meadows" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:116 msgid "Port Alberni" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:117 msgid "Port Coquitlam" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:118 msgid "Port McNeill" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:119 msgid "Port Moody" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:120 msgid "Powell River" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:121 inc/country/us/va.php:408 msgid "Prince George" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:122 msgid "Prince Rupert" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:123 inc/country/us/fl.php:638 #: inc/country/us/il.php:655 inc/country/us/in.php:346 #: inc/country/us/ky.php:330 inc/country/us/ma.php:299 #: inc/country/us/mn.php:353 inc/country/us/mo.php:397 #: inc/country/us/nc.php:405 inc/country/us/nj.php:410 #: inc/country/us/tx.php:955 inc/country/us/wi.php:381 #: inc/country/us/wv.php:176 msgid "Princeton" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:124 msgid "Puntledge" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:125 msgid "Quesnel" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:126 msgid "Regional District of Alberni-Clayoquot" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:127 msgid "Regional District of Central Okanagan" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:128 msgid "Revelstoke" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:129 inc/country/ca/on.php:205 #: inc/country/ca/qc.php:227 inc/country/gb/eng.php:2140 #: inc/country/us/ca.php:830 inc/country/us/il.php:667 #: inc/country/us/in.php:353 inc/country/us/ky.php:337 #: inc/country/us/ma.php:308 inc/country/us/me.php:221 #: inc/country/us/mi.php:431 inc/country/us/mn.php:370 #: inc/country/us/mo.php:410 inc/country/us/nh.php:163 #: inc/country/us/tx.php:990 inc/country/us/ut.php:164 #: inc/country/us/va.php:421 inc/country/us/wi.php:396 #: inc/country/za/kzn.php:49 msgid "Richmond" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:130 #, fuzzy msgid "Rossland" msgstr "Pologne" #: inc/country/ca/bc.php:131 inc/country/gb/eng.php:2185 #: inc/country/us/ga.php:439 msgid "Royston" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:132 msgid "Salmo" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:133 msgid "Salmon Arm" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:134 #, fuzzy msgid "Salt Spring Island" msgstr "Îles Salomon" #: inc/country/ca/bc.php:135 #, fuzzy msgid "Saltair" msgstr "Malte" #: inc/country/ca/bc.php:136 #, fuzzy msgid "Sechelt" msgstr "Seychelles" #: inc/country/ca/bc.php:137 msgid "Sicamous" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:138 msgid "Six Mile" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:139 #, fuzzy msgid "Smithers" msgstr "Autre" #: inc/country/ca/bc.php:140 msgid "Sooke" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:141 msgid "South Pender Harbour" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:142 msgid "Sparwood" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:143 inc/country/us/ca.php:996 #, fuzzy msgid "Summerland" msgstr "Suisse" #: inc/country/ca/bc.php:144 inc/country/class-country-gb.php:303 #: inc/country/gb/eng.php:2513 inc/country/us/nd.php:140 #, fuzzy msgid "Surrey" msgstr "Devise" #: inc/country/ca/bc.php:145 msgid "Terrace" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:146 msgid "Tofino" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:147 msgid "Trail" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:148 msgid "Tsawwassen" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:149 msgid "Tumbler Ridge" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:150 msgid "Ucluelet" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:151 inc/country/us/wa.php:412 msgid "Vancouver" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:152 msgid "Vanderhoof" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:153 inc/country/fr/nor.php:522 #: inc/country/us/al.php:382 inc/country/us/ny.php:977 #: inc/country/us/tx.php:1214 msgid "Vernon" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:154 inc/country/gb/wls.php:317 #: inc/country/us/ks.php:324 inc/country/us/mn.php:442 #: inc/country/us/tx.php:1215 inc/country/us/va.php:489 msgid "Victoria" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:155 inc/country/us/ca.php:1085 #: inc/country/us/ga.php:524 inc/country/us/ms.php:297 #: inc/country/us/wa.php:422 msgid "Walnut Grove" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:156 #, fuzzy msgid "Welcome Beach" msgstr "Bienvenue" #: inc/country/ca/bc.php:157 inc/country/gb/eng.php:2750 #: inc/country/us/ny.php:1024 msgid "West End" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:158 msgid "West Kelowna" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:159 msgid "West Vancouver" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:160 msgid "Whistler" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:161 inc/country/us/nm.php:203 msgid "White Rock" msgstr "" #: inc/country/ca/bc.php:162 msgid "Williams Lake" msgstr "" #: inc/country/ca/mb.php:24 inc/country/de/hh.php:25 msgid "Altona" msgstr "" #: inc/country/ca/mb.php:25 msgid "Beausejour" msgstr "" #: inc/country/ca/mb.php:26 msgid "Boissevain" msgstr "" #: inc/country/ca/mb.php:27 inc/country/gb/eng.php:391 inc/country/us/fl.php:93 #: inc/country/us/ms.php:44 inc/country/us/sd.php:37 inc/country/us/vt.php:31 msgid "Brandon" msgstr "" #: inc/country/ca/mb.php:28 msgid "Carberry" msgstr "" #: inc/country/ca/mb.php:29 #, fuzzy msgid "Carman" msgstr "Allemagne" #: inc/country/ca/mb.php:30 msgid "Cross Lake 19A" msgstr "" #: inc/country/ca/mb.php:31 msgid "Dauphin" msgstr "" #: inc/country/ca/mb.php:32 msgid "De Salaberry" msgstr "" #: inc/country/ca/mb.php:33 #, fuzzy msgid "Deloraine" msgstr "Ukraine" #: inc/country/ca/mb.php:34 msgid "Flin Flon" msgstr "" #: inc/country/ca/mb.php:35 msgid "Gimli" msgstr "" #: inc/country/ca/mb.php:36 msgid "Grunthal" msgstr "" #: inc/country/ca/mb.php:37 #, fuzzy msgid "Headingley" msgstr "En-tête" #: inc/country/ca/mb.php:38 msgid "Ile des Chênes" msgstr "" #: inc/country/ca/mb.php:39 msgid "Killarney" msgstr "" #: inc/country/ca/mb.php:40 msgid "La Broquerie" msgstr "" #: inc/country/ca/mb.php:41 msgid "Lac du Bonnet" msgstr "" #: inc/country/ca/mb.php:42 inc/country/us/ar.php:174 #, fuzzy msgid "Landmark" msgstr "Danemark" #: inc/country/ca/mb.php:43 inc/country/fr/ara.php:590 msgid "Lorette" msgstr "" #: inc/country/ca/mb.php:44 msgid "Melita" msgstr "" #: inc/country/ca/mb.php:45 msgid "Minnedosa" msgstr "" #: inc/country/ca/mb.php:46 inc/country/us/mn.php:289 msgid "Moose Lake" msgstr "" #: inc/country/ca/mb.php:47 inc/country/gb/eng.php:1837 msgid "Morden" msgstr "" #: inc/country/ca/mb.php:48 inc/country/us/al.php:272 inc/country/us/il.php:539 #: inc/country/us/mn.php:291 inc/country/us/ok.php:219 msgid "Morris" msgstr "" #: inc/country/ca/mb.php:49 msgid "Neepawa" msgstr "" #: inc/country/ca/mb.php:50 inc/country/us/ny.php:668 msgid "Niverville" msgstr "" #: inc/country/ca/mb.php:51 msgid "Portage la Prairie" msgstr "" #: inc/country/ca/mb.php:52 msgid "Rivers" msgstr "" #: inc/country/ca/mb.php:53 msgid "Roblin" msgstr "" #: inc/country/ca/mb.php:54 inc/country/gb/sct.php:488 msgid "Selkirk" msgstr "" #: inc/country/ca/mb.php:55 msgid "Shilo" msgstr "" #: inc/country/ca/mb.php:56 inc/country/ca/pe.php:31 msgid "Souris" msgstr "" #: inc/country/ca/mb.php:57 msgid "St. Adolphe" msgstr "" #: inc/country/ca/mb.php:58 inc/country/de/by.php:1458 #: inc/country/de/th.php:288 inc/country/fr/ges.php:769 msgid "Steinbach" msgstr "" #: inc/country/ca/mb.php:59 inc/country/us/la.php:322 inc/country/us/ms.php:270 msgid "Stonewall" msgstr "" #: inc/country/ca/mb.php:60 msgid "Swan River" msgstr "" #: inc/country/ca/mb.php:61 msgid "The Pas" msgstr "" #: inc/country/ca/mb.php:62 inc/country/us/ct.php:180 inc/country/us/nd.php:141 msgid "Thompson" msgstr "" #: inc/country/ca/mb.php:63 inc/country/us/il.php:807 msgid "Virden" msgstr "" #: inc/country/ca/mb.php:64 msgid "West St. Paul" msgstr "" #: inc/country/ca/mb.php:65 msgid "Winkler" msgstr "" #: inc/country/ca/mb.php:66 msgid "Winnipeg" msgstr "" #: inc/country/ca/nb.php:24 msgid "Baie Ste. Anne" msgstr "" #: inc/country/ca/nb.php:25 msgid "Bathurst" msgstr "" #: inc/country/ca/nb.php:26 msgid "Bouctouche" msgstr "" #: inc/country/ca/nb.php:27 msgid "Campbellton" msgstr "" #: inc/country/ca/nb.php:28 inc/country/fr/nor.php:164 msgid "Dieppe" msgstr "" #: inc/country/ca/nb.php:29 msgid "Edmundston" msgstr "" #: inc/country/ca/nb.php:30 msgid "Florenceville-Bristol" msgstr "" #: inc/country/ca/nb.php:31 #, fuzzy msgid "Fredericton" msgstr "Restrictions" #: inc/country/ca/nb.php:32 msgid "Fundy Bay" msgstr "" #: inc/country/ca/nb.php:33 msgid "Grande-Digue" msgstr "" #: inc/country/ca/nb.php:34 msgid "Greater Lakeburn" msgstr "" #: inc/country/ca/nb.php:35 inc/country/gb/eng.php:1231 #: inc/country/us/ar.php:136 inc/country/us/ga.php:248 #: inc/country/us/ia.php:175 inc/country/us/il.php:333 #: inc/country/us/md.php:183 inc/country/us/nh.php:93 inc/country/us/nj.php:207 #: inc/country/us/sc.php:136 inc/country/us/va.php:261 msgid "Hampton" msgstr "" #: inc/country/ca/nb.php:36 msgid "Harrison Brook" msgstr "" #: inc/country/ca/nb.php:37 msgid "Keswick Ridge" msgstr "" #: inc/country/ca/nb.php:38 inc/country/gb/eng.php:1621 #: inc/country/us/al.php:236 inc/country/us/ar.php:181 #: inc/country/us/ca.php:558 inc/country/us/id.php:103 #: inc/country/us/il.php:450 inc/country/us/ks.php:193 #: inc/country/us/ma.php:196 inc/country/us/me.php:156 #: inc/country/us/mo.php:286 inc/country/us/mt.php:110 inc/country/us/nd.php:90 #: inc/country/us/ne.php:150 inc/country/us/pa.php:546 inc/country/us/ri.php:48 #: inc/country/us/vt.php:64 msgid "Lincoln" msgstr "" #: inc/country/ca/nb.php:39 #, fuzzy msgid "Lutes Mountain" msgstr "ne contient pas" #: inc/country/ca/nb.php:40 inc/country/us/tn.php:250 msgid "McEwen" msgstr "" #: inc/country/ca/nb.php:41 msgid "Miramichi" msgstr "" #: inc/country/ca/nb.php:42 msgid "Moncton" msgstr "" #: inc/country/ca/nb.php:43 msgid "Nackawic" msgstr "" #: inc/country/ca/nb.php:44 #, fuzzy msgid "New Maryland" msgstr "Nouvelle-Zélande" #: inc/country/ca/nb.php:45 msgid "Noonan" msgstr "" #: inc/country/ca/nb.php:46 msgid "Oromocto" msgstr "" #: inc/country/ca/nb.php:47 msgid "Richibucto" msgstr "" #: inc/country/ca/nb.php:48 msgid "Sackville" msgstr "" #: inc/country/ca/nb.php:49 inc/country/gb/sct.php:475 #: inc/country/us/sc.php:246 msgid "Saint Andrews" msgstr "" #: inc/country/ca/nb.php:50 inc/country/us/in.php:366 inc/country/us/ks.php:283 #: inc/country/us/mo.php:427 #, fuzzy msgid "Saint John" msgstr "Sainte-Hélène" #: inc/country/ca/nb.php:51 inc/country/fr/pac.php:423 msgid "Saint-Antoine" msgstr "" #: inc/country/ca/nb.php:52 inc/country/ca/qc.php:289 #: inc/country/fr/ges.php:698 inc/country/fr/hdf.php:762 #: inc/country/fr/nor.php:427 msgid "Saint-Léonard" msgstr "" #: inc/country/ca/nb.php:53 inc/country/gb/eng.php:2223 #: inc/country/us/ma.php:317 inc/country/us/md.php:328 #: inc/country/us/mo.php:439 inc/country/us/nc.php:448 #: inc/country/us/nh.php:171 inc/country/us/ny.php:844 inc/country/us/vt.php:96 msgid "Salisbury" msgstr "" #: inc/country/ca/nb.php:54 msgid "Shediac" msgstr "" #: inc/country/ca/nb.php:55 msgid "Shediac Bridge-Shediac River" msgstr "" #: inc/country/ca/nb.php:56 msgid "Shippagan" msgstr "" #: inc/country/ca/nb.php:57 msgid "Starlight Village" msgstr "" #: inc/country/ca/nb.php:58 inc/country/us/nj.php:495 inc/country/us/va.php:475 #: inc/country/us/wi.php:453 msgid "Sussex" msgstr "" #: inc/country/ca/nb.php:59 msgid "Tracadie-Sheila" msgstr "" #: inc/country/ca/nb.php:60 inc/country/gb/eng.php:2731 #: inc/country/us/mn.php:463 inc/country/us/nv.php:99 msgid "Wells" msgstr "" #: inc/country/ca/nl.php:24 msgid "Bay Roberts" msgstr "" #: inc/country/ca/nl.php:25 msgid "Bay St. George South" msgstr "" #: inc/country/ca/nl.php:26 msgid "Bonavista" msgstr "" #: inc/country/ca/nl.php:27 msgid "Botwood" msgstr "" #: inc/country/ca/nl.php:28 msgid "Burgeo" msgstr "" #: inc/country/ca/nl.php:29 msgid "Carbonear" msgstr "" #: inc/country/ca/nl.php:30 inc/country/us/az.php:52 #, fuzzy msgid "Catalina" msgstr "Fatal" #: inc/country/ca/nl.php:31 msgid "Channel-Port aux Basques" msgstr "" #: inc/country/ca/nl.php:32 msgid "Clarenville-Shoal Harbour" msgstr "" #: inc/country/ca/nl.php:33 msgid "Conception Bay South" msgstr "" #: inc/country/ca/nl.php:34 msgid "Corner Brook" msgstr "" #: inc/country/ca/nl.php:35 msgid "Deer Lake" msgstr "" #: inc/country/ca/nl.php:36 #, fuzzy msgid "Fogo Island" msgstr "Îles Cook" #: inc/country/ca/nl.php:37 #, fuzzy msgid "Gambo" msgstr "Gambie" #: inc/country/ca/nl.php:38 inc/country/us/fl.php:287 msgid "Goulds" msgstr "" #: inc/country/ca/nl.php:39 msgid "Grand Bank" msgstr "" #: inc/country/ca/nl.php:40 msgid "Grand Falls-Windsor" msgstr "" #: inc/country/ca/nl.php:41 msgid "Happy Valley-Goose Bay" msgstr "" #: inc/country/ca/nl.php:42 msgid "Harbour Breton" msgstr "" #: inc/country/ca/nl.php:43 msgid "Labrador City" msgstr "" #: inc/country/ca/nl.php:44 msgid "Lewisporte" msgstr "" #: inc/country/ca/nl.php:45 msgid "Marystown" msgstr "" #: inc/country/ca/nl.php:46 #, fuzzy msgid "Mount Pearl" msgstr "Détails du compte" #: inc/country/ca/nl.php:47 inc/country/us/ca.php:759 inc/country/us/md.php:287 #: inc/country/us/tx.php:904 msgid "Pasadena" msgstr "" #: inc/country/ca/nl.php:48 inc/country/us/ar.php:280 inc/country/us/md.php:350 #: inc/country/us/nj.php:487 inc/country/us/oh.php:658 #: inc/country/us/pa.php:900 inc/country/us/sc.php:267 msgid "Springdale" msgstr "" #: inc/country/ca/nl.php:49 msgid "St. Anthony" msgstr "" #: inc/country/ca/nl.php:50 msgid "St. John's" msgstr "" #: inc/country/ca/nl.php:51 inc/country/us/tx.php:1132 #, fuzzy msgid "Stephenville" msgstr "Titre de l'étape" #: inc/country/ca/nl.php:52 msgid "Stephenville Crossing" msgstr "" #: inc/country/ca/nl.php:53 inc/country/class-country-gb.php:308 msgid "Torbay" msgstr "" #: inc/country/ca/nl.php:54 msgid "Upper Island Cove" msgstr "" #: inc/country/ca/nl.php:55 msgid "Wabana" msgstr "" #: inc/country/ca/ns.php:24 inc/country/us/ma.php:31 inc/country/us/ny.php:41 #: inc/country/us/oh.php:31 inc/country/us/va.php:34 inc/country/us/wi.php:35 msgid "Amherst" msgstr "" #: inc/country/ca/ns.php:25 msgid "Annapolis County" msgstr "" #: inc/country/ca/ns.php:26 msgid "Antigonish" msgstr "" #: inc/country/ca/ns.php:27 inc/country/us/la.php:58 inc/country/us/me.php:40 #: inc/country/us/pa.php:93 msgid "Berwick" msgstr "" #: inc/country/ca/ns.php:28 inc/country/us/ma.php:72 inc/country/us/nh.php:40 #: inc/country/us/nj.php:74 inc/country/us/va.php:76 msgid "Bridgewater" msgstr "" #: inc/country/ca/ns.php:29 #, fuzzy msgid "Cape Breton County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/ca/ns.php:30 inc/country/gb/eng.php:614 #: inc/country/us/ca.php:203 inc/country/us/ga.php:114 #: inc/country/us/il.php:150 inc/country/us/md.php:91 inc/country/us/mt.php:46 #: inc/country/us/nh.php:49 inc/country/us/nj.php:103 inc/country/us/ny.php:184 #: inc/country/us/pa.php:182 inc/country/us/sc.php:74 inc/country/us/va.php:116 #: inc/country/us/vt.php:40 inc/country/us/wv.php:61 #, fuzzy msgid "Chester" msgstr "S'inscrire" #: inc/country/ca/ns.php:31 inc/country/gb/eng.php:700 inc/country/us/ct.php:42 #: inc/country/us/il.php:170 inc/country/us/vt.php:44 msgid "Colchester" msgstr "" #: inc/country/ca/ns.php:32 msgid "Cole Harbour" msgstr "" #: inc/country/ca/ns.php:33 msgid "Cow Bay" msgstr "" #: inc/country/ca/ns.php:34 inc/country/gb/eng.php:820 msgid "Dartmouth" msgstr "" #: inc/country/ca/ns.php:35 msgid "Digby" msgstr "" #: inc/country/ca/ns.php:36 #, fuzzy msgid "Digby County" msgstr "Restreindre par pays" #: inc/country/ca/ns.php:37 #, fuzzy msgid "English Corner" msgstr "Couronne danoise" #: inc/country/ca/ns.php:38 msgid "Eskasoni 3" msgstr "" #: inc/country/ca/ns.php:39 inc/country/us/ma.php:132 inc/country/us/wi.php:163 msgid "Fall River" msgstr "" #: inc/country/ca/ns.php:40 msgid "Glace Bay" msgstr "" #: inc/country/ca/ns.php:41 inc/country/us/ar.php:133 inc/country/us/de.php:44 #: inc/country/us/in.php:177 inc/country/us/la.php:152 #: inc/country/us/mo.php:207 inc/country/us/ms.php:113 #: inc/country/us/pa.php:409 inc/country/us/sc.php:133 #: inc/country/us/wi.php:197 #, fuzzy msgid "Greenwood" msgstr "Groenland" #: inc/country/ca/ns.php:42 inc/country/gb/eng.php:1221 #: inc/country/us/ma.php:155 inc/country/us/nc.php:224 #: inc/country/us/va.php:258 msgid "Halifax" msgstr "" #: inc/country/ca/ns.php:43 msgid "Hantsport" msgstr "" #: inc/country/ca/ns.php:44 msgid "Hayes Subdivision" msgstr "" #: inc/country/ca/ns.php:45 msgid "Kentville" msgstr "" #: inc/country/ca/ns.php:46 msgid "Lake Echo" msgstr "" #: inc/country/ca/ns.php:47 msgid "Lantz" msgstr "" #: inc/country/ca/ns.php:48 msgid "Lower Sackville" msgstr "" #: inc/country/ca/ns.php:49 inc/country/us/ma.php:201 inc/country/us/va.php:325 #: inc/country/us/vt.php:66 msgid "Lunenburg" msgstr "" #: inc/country/ca/ns.php:50 inc/country/gb/eng.php:1805 #: inc/country/us/id.php:110 inc/country/us/ma.php:229 #: inc/country/us/wi.php:297 msgid "Middleton" msgstr "" #: inc/country/ca/ns.php:51 #, fuzzy msgid "New Glasgow" msgstr "Nouveau mot de passe" #: inc/country/ca/ns.php:52 inc/country/gb/eng.php:1989 #: inc/country/us/al.php:293 inc/country/us/ct.php:137 #: inc/country/us/ga.php:391 inc/country/us/in.php:326 #: inc/country/us/ks.php:253 inc/country/us/ma.php:285 #: inc/country/us/me.php:198 inc/country/us/mi.php:402 #: inc/country/us/ms.php:217 inc/country/us/nc.php:382 #: inc/country/us/nj.php:373 inc/country/us/ny.php:732 #: inc/country/us/oh.php:547 inc/country/us/pa.php:726 msgid "Oxford" msgstr "" #: inc/country/ca/ns.php:53 msgid "Parrsboro" msgstr "" #: inc/country/ca/ns.php:54 msgid "Pictou" msgstr "" #: inc/country/ca/ns.php:55 #, fuzzy msgid "Pictou County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/ca/ns.php:56 msgid "Port Hawkesbury" msgstr "" #: inc/country/ca/ns.php:57 msgid "Port Williams" msgstr "" #: inc/country/ca/ns.php:58 inc/country/ca/qc.php:221 inc/country/us/hi.php:108 #: inc/country/us/il.php:656 inc/country/us/nc.php:406 msgid "Princeville" msgstr "" #: inc/country/ca/ns.php:59 inc/country/ca/on.php:214 inc/country/us/ma.php:324 msgid "Shelburne" msgstr "" #: inc/country/ca/ns.php:60 inc/country/us/la.php:320 msgid "Springhill" msgstr "" #: inc/country/ca/ns.php:61 msgid "Sydney" msgstr "" #: inc/country/ca/ns.php:62 msgid "Sydney Mines" msgstr "" #: inc/country/ca/ns.php:63 inc/country/gb/eng.php:2633 #: inc/country/us/ma.php:368 msgid "Truro" msgstr "" #: inc/country/ca/ns.php:64 inc/country/ca/on.php:259 inc/country/ca/qc.php:372 #: inc/country/gb/eng.php:2846 inc/country/us/ca.php:1123 #: inc/country/us/co.php:307 inc/country/us/ct.php:207 #: inc/country/us/il.php:860 inc/country/us/me.php:284 #: inc/country/us/mo.php:527 inc/country/us/nc.php:564 #: inc/country/us/pa.php:1050 inc/country/us/va.php:512 #: inc/country/us/vt.php:116 inc/country/us/wi.php:507 msgid "Windsor" msgstr "" #: inc/country/ca/ns.php:65 msgid "Wolfville" msgstr "" #: inc/country/ca/ns.php:66 inc/country/gb/eng.php:2929 #: inc/country/us/ma.php:426 inc/country/us/me.php:291 msgid "Yarmouth" msgstr "" #: inc/country/ca/nt.php:24 msgid "Behchokǫ̀" msgstr "" #: inc/country/ca/nt.php:25 msgid "Fort McPherson" msgstr "" #: inc/country/ca/nt.php:26 inc/country/us/ar.php:116 msgid "Fort Smith" msgstr "" #: inc/country/ca/nt.php:27 msgid "Hay River" msgstr "" #: inc/country/ca/nt.php:28 msgid "Inuvik" msgstr "" #: inc/country/ca/nt.php:29 msgid "Norman Wells" msgstr "" #: inc/country/ca/nt.php:30 msgid "Yellowknife" msgstr "" #: inc/country/ca/nu.php:24 msgid "Clyde River" msgstr "" #: inc/country/ca/nu.php:25 msgid "Gjoa Haven" msgstr "" #: inc/country/ca/nu.php:26 msgid "Iqaluit" msgstr "" #: inc/country/ca/nu.php:27 msgid "Kugluktuk" msgstr "" #: inc/country/ca/nu.php:28 msgid "Pangnirtung" msgstr "" #: inc/country/ca/nu.php:29 msgid "Rankin Inlet" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:24 msgid "Ajax" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:25 inc/country/us/wi.php:29 msgid "Algoma" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:26 msgid "Alliston" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:27 msgid "Amherstburg" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:28 msgid "Amigo Beach" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:29 inc/country/gb/eng.php:79 msgid "Ancaster" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:30 inc/country/class-country-gb.php:83 #: inc/country/gb/sct.php:44 #, fuzzy msgid "Angus" msgstr "Anguilla" #: inc/country/ca/on.php:31 msgid "Arnprior" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:32 msgid "Atikokan" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:33 msgid "Attawapiskat" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:35 msgid "Aylmer" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:36 msgid "Azilda" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:37 msgid "Ballantrae" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:38 msgid "Bancroft" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:39 msgid "Barrie" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:40 inc/country/gb/eng.php:198 inc/country/us/me.php:36 #: inc/country/us/mi.php:54 inc/country/us/ny.php:74 inc/country/us/pa.php:71 msgid "Bath" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:41 inc/country/fr/ara.php:123 #: inc/country/fr/ges.php:84 inc/country/us/il.php:67 inc/country/us/ks.php:46 #: inc/country/us/mi.php:64 inc/country/us/nj.php:53 inc/country/us/pa.php:85 #: inc/country/us/wi.php:59 msgid "Belleville" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:42 msgid "Bells Corners" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:43 inc/country/gb/eng.php:224 inc/country/us/ca.php:98 #: inc/country/us/ma.php:53 inc/country/us/ms.php:38 inc/country/us/nc.php:54 #: inc/country/us/nh.php:35 inc/country/us/ny.php:95 inc/country/us/pa.php:88 #: inc/country/us/va.php:57 #, fuzzy msgid "Belmont" msgstr "Mois" #: inc/country/ca/on.php:44 msgid "Binbrook" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:45 msgid "Bluewater" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:46 #, fuzzy msgid "Bourget" msgstr "Cible" #: inc/country/ca/on.php:47 msgid "Bracebridge" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:48 inc/country/gb/eng.php:389 msgid "Brampton" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:49 msgid "Brant" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:50 msgid "Brantford" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:51 msgid "Brockville" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:52 inc/country/us/wi.php:84 msgid "Brussels" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:53 inc/country/gb/eng.php:473 msgid "Burford" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:54 inc/country/us/co.php:57 inc/country/us/ia.php:68 #: inc/country/us/ks.php:52 inc/country/us/ky.php:70 inc/country/us/ma.php:78 #: inc/country/us/nc.php:87 inc/country/us/nd.php:42 inc/country/us/nj.php:83 #: inc/country/us/oh.php:111 inc/country/us/vt.php:35 inc/country/us/wa.php:75 #: inc/country/us/wi.php:86 msgid "Burlington" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:55 inc/country/gb/eng.php:525 #: inc/country/us/il.php:115 inc/country/us/ma.php:80 inc/country/us/md.php:74 #: inc/country/us/mn.php:79 inc/country/us/ne.php:62 inc/country/us/ny.php:146 #: inc/country/us/oh.php:118 inc/country/us/wi.php:92 msgid "Cambridge" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:56 msgid "Camlachie" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:57 msgid "Capreol" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:58 #, fuzzy msgid "Carleton Place" msgstr "Marketplace" #: inc/country/ca/on.php:59 msgid "Casselman" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:60 inc/country/gb/eng.php:592 #: inc/country/us/il.php:145 inc/country/us/ma.php:87 inc/country/us/nj.php:99 #: inc/country/us/ny.php:177 inc/country/us/va.php:112 msgid "Chatham" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:61 msgid "Chatham-Kent" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:62 msgid "Clarence-Rockland" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:63 msgid "Cobourg" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:64 msgid "Cochrane District" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:65 msgid "Collingwood" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:66 inc/country/us/al.php:105 inc/country/us/ca.php:236 #: inc/country/us/ma.php:96 inc/country/us/mi.php:134 inc/country/us/mo.php:126 #: inc/country/us/nc.php:129 inc/country/us/nh.php:54 inc/country/us/ny.php:209 #: inc/country/us/va.php:171 inc/country/us/wi.php:115 msgid "Concord" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:67 msgid "Constance Bay" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:68 inc/country/gb/nyk.php:65 msgid "Cookstown" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:69 inc/country/ca/pe.php:27 #: inc/country/class-country-gb.php:143 inc/country/gb/eng.php:736 #: inc/country/us/ny.php:218 inc/country/us/pa.php:230 msgid "Cornwall" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:70 inc/country/us/mi.php:137 #, fuzzy msgid "Corunna" msgstr "Couronne Tchèque" #: inc/country/ca/on.php:71 msgid "Deep River" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:72 inc/country/class-country-us.php:138 #: inc/country/us/oh.php:193 msgid "Delaware" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:73 msgid "Deseronto" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:74 inc/country/gb/eng.php:870 msgid "Dorchester" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:75 msgid "Dowling" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:76 inc/country/us/ny.php:249 inc/country/us/va.php:193 msgid "Dryden" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:77 inc/country/gb/eng.php:900 #: inc/country/us/ca.php:301 inc/country/us/ct.php:54 inc/country/us/nc.php:156 #: inc/country/us/nh.php:66 inc/country/us/ny.php:252 inc/country/us/or.php:89 msgid "Durham" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:78 msgid "Ear Falls" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:79 msgid "East Gwillimbury" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:80 inc/country/us/pa.php:295 msgid "East York" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:81 msgid "Elliot Lake" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:82 msgid "Elmvale" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:83 msgid "Englehart" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:84 msgid "Espanola" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:85 inc/country/class-country-gb.php:169 #: inc/country/gb/eng.php:995 inc/country/us/ma.php:128 #: inc/country/us/md.php:139 msgid "Essex" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:86 msgid "Etobicoke" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:87 msgid "Fort Erie" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:88 #, fuzzy msgid "Fort Frances" msgstr "France" #: inc/country/ca/on.php:89 msgid "Gananoque" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:90 inc/country/us/al.php:171 inc/country/us/fl.php:279 #: inc/country/us/il.php:302 inc/country/us/mn.php:171 #: inc/country/za/kzn.php:32 msgid "Glencoe" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:91 msgid "Goderich" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:93 msgid "Gravenhurst" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:94 #, fuzzy msgid "Greater Napanee" msgstr "Créer un nouveau %s" #: inc/country/ca/on.php:95 msgid "Greater Sudbury" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:96 #, fuzzy msgid "Greenstone" msgstr "Groenland" #: inc/country/ca/on.php:97 msgid "Guelph" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:98 #, fuzzy msgid "Haldimand County" msgstr "Pays" #: inc/country/ca/on.php:99 msgid "Haliburton Village" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:100 inc/country/class-country-gb.php:179 #: inc/country/gb/eng.php:1225 msgid "Halton" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:101 inc/country/gb/sct.php:262 #: inc/country/us/al.php:188 inc/country/us/ga.php:247 #: inc/country/us/il.php:330 inc/country/us/in.php:182 #: inc/country/us/mo.php:210 inc/country/us/mt.php:86 inc/country/us/ny.php:405 #: inc/country/us/oh.php:305 inc/country/us/tx.php:489 msgid "Hamilton" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:102 inc/country/us/in.php:186 #: inc/country/us/ma.php:160 inc/country/us/md.php:185 #: inc/country/us/mn.php:187 inc/country/us/nh.php:96 inc/country/us/nj.php:208 #: inc/country/us/oh.php:308 inc/country/us/pa.php:418 #: inc/country/us/va.php:262 msgid "Hanover" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:103 msgid "Harriston" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:104 msgid "Hawkesbury" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:105 #, fuzzy msgid "Hearst" msgstr "Années" #: inc/country/ca/on.php:106 msgid "Hornepayne" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:107 inc/country/us/al.php:211 #: inc/country/us/ar.php:157 inc/country/us/mo.php:235 #: inc/country/us/tn.php:191 inc/country/us/tx.php:564 msgid "Huntsville" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:108 msgid "Huron East" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:109 msgid "Ingersoll" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:110 msgid "Innisfil" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:111 msgid "Iroquois Falls" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:112 msgid "Jarvis" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:113 msgid "Kanata" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:114 msgid "Kapuskasing" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:115 msgid "Kawartha Lakes" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:116 msgid "Kenora" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:117 inc/country/gb/eng.php:1503 msgid "Keswick" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:118 inc/country/gb/sct.php:313 msgid "Kincardine" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:119 inc/country/us/nc.php:273 #: inc/country/us/wi.php:238 msgid "King" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:120 inc/country/us/il.php:408 #: inc/country/us/ma.php:186 inc/country/us/mo.php:255 #: inc/country/us/nh.php:113 inc/country/us/nj.php:246 #: inc/country/us/ny.php:499 inc/country/us/oh.php:355 #: inc/country/us/ok.php:177 inc/country/us/pa.php:491 inc/country/us/ri.php:47 #: inc/country/us/tn.php:207 inc/country/us/wa.php:208 msgid "Kingston" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:121 msgid "Kirkland Lake" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:122 msgid "Kitchener" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:123 msgid "L'Orignal" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:124 inc/country/us/mn.php:231 #, fuzzy msgid "Lakefield" msgstr "Enregistrer le champ" #: inc/country/ca/on.php:125 msgid "Lambton Shores" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:126 msgid "Lappe" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:127 msgid "Leamington" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:128 inc/country/fr/naq.php:486 msgid "Limoges" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:129 inc/country/us/ca.php:562 #: inc/country/us/ok.php:188 inc/country/us/tx.php:708 msgid "Lindsay" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:130 msgid "Listowel" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:131 msgid "Little Current" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:132 msgid "Lively" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:133 inc/country/gb/eng.php:1654 #: inc/country/us/ar.php:188 inc/country/us/ca.php:574 #: inc/country/us/ky.php:248 inc/country/us/oh.php:390 msgid "London" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:134 msgid "Lucan" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:135 msgid "Madoc" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:136 msgid "Manitoulin District" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:137 msgid "Manitouwadge" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:138 inc/country/us/fl.php:466 #: inc/country/us/wi.php:276 msgid "Marathon" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:139 #, fuzzy msgid "Markdale" msgstr "Marketplace" #: inc/country/ca/on.php:140 inc/country/us/il.php:490 #: inc/country/us/tx.php:753 msgid "Markham" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:141 inc/country/us/wa.php:255 msgid "Mattawa" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:142 msgid "Meaford" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:143 inc/country/us/ms.php:191 msgid "Metcalfe" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:144 inc/country/us/mi.php:347 #: inc/country/us/nc.php:331 inc/country/us/pa.php:608 #: inc/country/us/tx.php:792 inc/country/us/wa.php:265 #, fuzzy msgid "Midland" msgstr "Finlande" #: inc/country/ca/on.php:145 msgid "Mildmay" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:146 inc/country/gb/eng.php:1814 #: inc/country/us/al.php:260 inc/country/us/ny.php:600 msgid "Millbrook" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:147 inc/country/us/de.php:56 inc/country/us/fl.php:497 #: inc/country/us/ga.php:354 inc/country/us/la.php:232 #: inc/country/us/ma.php:236 inc/country/us/ny.php:602 #: inc/country/us/pa.php:622 inc/country/us/vt.php:72 inc/country/us/wa.php:270 #: inc/country/us/wi.php:299 inc/country/us/wv.php:136 msgid "Milton" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:148 msgid "Mississauga" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:149 msgid "Mississauga Beach" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:150 msgid "Moose Factory" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:151 msgid "Moosonee" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:152 msgid "Morrisburg" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:153 msgid "Mount Albert" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:154 #, fuzzy msgid "Mount Brydges" msgstr "Code du pays" #: inc/country/ca/on.php:155 #, fuzzy msgid "Napanee" msgstr "Japon" #: inc/country/ca/on.php:156 msgid "Napanee Downtown" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:157 msgid "Neebing" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:158 msgid "Nepean" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:159 msgid "New Hamburg" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:160 inc/country/gb/eng.php:1899 #: inc/country/us/nh.php:143 #, fuzzy msgid "Newmarket" msgstr "Danemark" #: inc/country/ca/on.php:161 inc/country/us/ny.php:665 msgid "Niagara Falls" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:162 msgid "Nipissing District" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:163 inc/country/us/ma.php:251 #, fuzzy msgid "Norfolk County" msgstr "Île Norfolk" #: inc/country/ca/on.php:164 #, fuzzy msgid "North Bay" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/ca/on.php:165 #, fuzzy msgid "North Perth" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/ca/on.php:166 inc/country/us/pa.php:702 #, fuzzy msgid "North York" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/ca/on.php:167 inc/country/us/ma.php:275 #: inc/country/us/nc.php:375 inc/country/us/nj.php:355 #: inc/country/us/ny.php:700 inc/country/us/oh.php:532 #: inc/country/us/pa.php:709 #, fuzzy msgid "Norwood" msgstr "Norvège" #: inc/country/ca/on.php:168 inc/country/us/ct.php:131 #: inc/country/us/mo.php:355 msgid "Oakville" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:169 msgid "Omemee" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:170 inc/country/us/ut.php:147 msgid "Orangeville" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:171 msgid "Orillia" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:172 msgid "Osgoode" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:173 msgid "Oshawa" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:174 inc/country/us/il.php:610 #: inc/country/us/ks.php:249 inc/country/us/oh.php:544 msgid "Ottawa" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:175 msgid "Owen Sound" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:176 inc/country/gb/sct.php:432 msgid "Paisley" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:177 inc/country/class-country-fr.php:90 #: inc/country/fr/idf.php:497 inc/country/us/ar.php:238 #: inc/country/us/id.php:125 inc/country/us/il.php:617 #: inc/country/us/ky.php:316 inc/country/us/me.php:202 #: inc/country/us/mo.php:373 inc/country/us/tn.php:300 #: inc/country/us/tx.php:900 msgid "Paris" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:178 msgid "Parkhill" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:179 msgid "Parry Sound" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:180 msgid "Parry Sound District" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:181 msgid "Peel" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:182 inc/country/gb/wls.php:231 #: inc/country/us/ga.php:400 inc/country/us/nc.php:385 #: inc/country/us/nh.php:155 inc/country/us/va.php:395 msgid "Pembroke" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:183 inc/country/gb/sct.php:437 #: inc/country/us/ny.php:750 msgid "Perth" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:184 msgid "Petawawa" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:185 inc/country/gb/eng.php:2027 #: inc/country/us/nh.php:156 msgid "Peterborough" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:186 msgid "Petrolia" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:187 inc/country/gb/eng.php:2034 msgid "Pickering" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:188 msgid "Picton" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:189 msgid "Plantagenet" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:190 msgid "Plattsville" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:191 #, fuzzy msgid "Port Colborne" msgstr "Couleur du pied de page" #: inc/country/ca/on.php:192 msgid "Port Hope" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:193 msgid "Port Rowan" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:194 #, fuzzy msgid "Port Stanley" msgstr "Portugal" #: inc/country/ca/on.php:195 msgid "Powassan" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:196 inc/country/us/ar.php:256 #: inc/country/us/az.php:174 inc/country/us/wi.php:379 msgid "Prescott" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:197 msgid "Prince Edward" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:198 msgid "Queenswood Heights" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:199 msgid "Quinte West" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:200 msgid "Rainy River District" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:201 msgid "Rayside-Balfour" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:202 inc/country/us/mn.php:358 #, fuzzy msgid "Red Lake" msgstr "Libellé du champ" #: inc/country/ca/on.php:203 msgid "Regional Municipality of Waterloo" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:204 inc/country/gb/sct.php:462 msgid "Renfrew" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:206 inc/country/us/ga.php:428 #: inc/country/us/ny.php:810 msgid "Richmond Hill" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:207 msgid "Ridgetown" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:208 inc/country/us/mi.php:437 #: inc/country/us/tn.php:326 msgid "Rockwood" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:209 inc/country/us/ga.php:440 #: inc/country/us/ks.php:279 inc/country/us/ky.php:341 #: inc/country/us/pa.php:822 #, fuzzy msgid "Russell" msgstr "Russie" #: inc/country/ca/on.php:210 #, fuzzy msgid "Sarnia" msgstr "Avertissement" #: inc/country/ca/on.php:211 inc/country/us/mi.php:464 #, fuzzy msgid "Sault Ste. Marie" msgstr "Etat par défaut" #: inc/country/ca/on.php:212 inc/country/gb/eng.php:2242 #: inc/country/us/me.php:233 msgid "Scarborough" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:213 msgid "Seaforth" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:215 msgid "Simcoe" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:216 msgid "Sioux Lookout" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:217 msgid "Skatepark" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:218 msgid "Smiths Falls" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:219 #, fuzzy msgid "South Huron" msgstr "Soudan du Sud" #: inc/country/ca/on.php:220 inc/country/us/nj.php:480 #, fuzzy msgid "South River" msgstr "Corée du Sud" #: inc/country/ca/on.php:221 msgid "St. Catharines" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:222 msgid "St. George" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:223 msgid "St. Thomas" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:224 inc/country/class-country-gb.php:298 #: inc/country/gb/sct.php:503 #, fuzzy msgid "Stirling" msgstr "Style" #: inc/country/ca/on.php:225 msgid "Stoney Point" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:226 inc/country/us/ca.php:991 #: inc/country/us/ct.php:174 inc/country/us/nh.php:182 #: inc/country/us/nj.php:490 inc/country/us/ok.php:299 #: inc/country/us/tx.php:1139 inc/country/us/wi.php:446 msgid "Stratford" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:227 inc/country/gb/eng.php:2507 #: inc/country/us/ma.php:355 msgid "Sudbury" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:228 inc/country/gb/eng.php:2553 msgid "Tavistock" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:229 msgid "Temiskaming Shores" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:230 msgid "Thessalon" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:231 msgid "Thorold" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:232 msgid "Thunder Bay" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:233 msgid "Thunder Bay District" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:234 msgid "Timiskaming District" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:235 msgid "Timmins" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:236 inc/country/gb/sct.php:524 msgid "Tobermory" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:237 inc/country/us/oh.php:685 msgid "Toronto" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:238 msgid "Toronto county" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:239 msgid "Tottenham" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:240 msgid "Tweed" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:241 inc/country/us/ma.php:372 msgid "Uxbridge" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:242 msgid "Valley East" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:243 msgid "Vanier" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:244 msgid "Vaughan" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:245 inc/country/us/mn.php:443 #: inc/country/us/nj.php:523 #, fuzzy msgid "Vineland" msgstr "Finlande" #: inc/country/ca/on.php:246 msgid "Virgil" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:247 #, fuzzy msgid "Walpole Island" msgstr "Îles Féroé" #: inc/country/ca/on.php:248 msgid "Wasaga Beach" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:249 inc/country/us/ca.php:1088 #: inc/country/us/ct.php:191 inc/country/us/mi.php:520 #: inc/country/us/ny.php:1005 inc/country/us/pa.php:990 #: inc/country/us/wi.php:478 msgid "Waterford" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:250 inc/country/ca/qc.php:368 #: inc/country/gb/eng.php:2710 inc/country/us/ia.php:382 #: inc/country/us/il.php:824 inc/country/us/in.php:435 #: inc/country/us/ne.php:247 inc/country/us/ny.php:1006 #: inc/country/us/wi.php:479 msgid "Waterloo" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:251 inc/country/gb/eng.php:2712 msgid "Watford" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:252 msgid "Wawa" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:253 #, fuzzy msgid "Welland" msgstr "Islande" #: inc/country/ca/on.php:254 inc/country/us/ma.php:384 msgid "Wellesley" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:255 inc/country/gb/eng.php:2738 #: inc/country/us/ut.php:219 msgid "Wendover" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:256 #, fuzzy msgid "West Lorne" msgstr "Dernière connexion" #: inc/country/ca/on.php:257 msgid "Willowdale" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:258 inc/country/gb/eng.php:2843 #: inc/country/us/ca.php:1122 inc/country/us/il.php:859 #: inc/country/us/in.php:450 inc/country/us/ky.php:405 #: inc/country/us/ma.php:420 inc/country/us/mo.php:526 #: inc/country/us/nh.php:205 inc/country/us/nv.php:103 #: inc/country/us/oh.php:761 inc/country/us/tn.php:408 #: inc/country/us/va.php:511 msgid "Winchester" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:260 inc/country/gb/eng.php:2851 msgid "Wingham" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:261 inc/country/gb/eng.php:2896 #: inc/country/us/al.php:400 inc/country/us/ga.php:552 #: inc/country/us/il.php:872 inc/country/us/me.php:289 #: inc/country/us/nh.php:208 inc/country/us/ny.php:1063 #: inc/country/us/va.php:520 inc/country/us/vt.php:119 msgid "Woodstock" msgstr "" #: inc/country/ca/on.php:262 inc/country/gb/eng.php:2940 #: inc/country/us/al.php:401 inc/country/us/ne.php:259 #: inc/country/us/pa.php:1070 inc/country/us/sc.php:305 msgid "York" msgstr "" #: inc/country/ca/pe.php:24 inc/country/za/gp.php:24 msgid "Alberton" msgstr "" #: inc/country/ca/pe.php:25 inc/country/gb/nyk.php:46 inc/country/us/me.php:37 #: inc/country/us/pa.php:81 inc/country/za/mp.php:26 msgid "Belfast" msgstr "" #: inc/country/ca/pe.php:26 msgid "Charlottetown" msgstr "" #: inc/country/ca/pe.php:28 msgid "Fallingbrook" msgstr "" #: inc/country/ca/pe.php:29 inc/country/us/ca.php:484 inc/country/us/ct.php:86 #: inc/country/us/md.php:211 inc/country/us/nh.php:112 #: inc/country/us/ny.php:488 msgid "Kensington" msgstr "" #: inc/country/ca/pe.php:30 inc/country/us/ca.php:654 inc/country/us/ma.php:239 #: inc/country/us/mi.php:356 inc/country/us/tx.php:809 #, fuzzy msgid "Montague" msgstr "Mois" #: inc/country/ca/pe.php:32 inc/country/us/oh.php:671 msgid "Summerside" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:24 msgid "Abitibi-Témiscamingue" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:25 msgid "Acton Vale" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:26 msgid "Adstock" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:27 #, fuzzy msgid "Albanel" msgstr "Albanie" #: inc/country/ca/qc.php:28 inc/country/us/ar.php:25 inc/country/us/ga.php:30 #: inc/country/us/ks.php:26 inc/country/us/mi.php:33 inc/country/us/ne.php:28 #: inc/country/us/wi.php:31 msgid "Alma" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:29 msgid "Amos" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:30 msgid "Amqui" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:31 msgid "Ange-Gardien" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:32 msgid "Asbestos" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:33 msgid "Baie-Comeau" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:34 msgid "Baie-D'Urfé" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:35 msgid "Baie-Saint-Paul" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:36 msgid "Barraute" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:37 msgid "Bas-Saint-Laurent" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:38 inc/country/gb/eng.php:207 msgid "Beaconsfield" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:39 msgid "Beauceville" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:40 msgid "Beauharnois" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:41 msgid "Beaupré" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:42 inc/country/class-country-gb.php:97 #: inc/country/gb/eng.php:216 inc/country/us/ia.php:49 inc/country/us/in.php:47 #: inc/country/us/ky.php:44 inc/country/us/ma.php:50 inc/country/us/nh.php:33 #: inc/country/us/ny.php:87 inc/country/us/oh.php:66 inc/country/us/pa.php:77 #: inc/country/us/tx.php:100 inc/country/us/va.php:53 msgid "Bedford" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:43 msgid "Beloeil" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:44 msgid "Berthierville" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:45 msgid "Blainville" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:46 msgid "Bois-des-Filion" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:47 msgid "Boisbriand" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:48 msgid "Bonaventure" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:49 msgid "Boucherville" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:50 msgid "Breakeyville" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:51 #, fuzzy msgid "Bromont" msgstr "Mois" #: inc/country/ca/qc.php:52 msgid "Brossard" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:53 msgid "Brownsburg-Chatham" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:54 inc/country/gb/eng.php:458 #: inc/country/us/fl.php:105 inc/country/us/va.php:86 msgid "Buckingham" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:55 msgid "Bécancour" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:56 #, fuzzy msgid "Cabano" msgstr "Liban" #: inc/country/ca/qc.php:57 msgid "Cacouna" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:58 #, fuzzy msgid "Candiac" msgstr "Inde" #: inc/country/ca/qc.php:59 msgid "Cantley" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:60 msgid "Cap-Chat" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:61 msgid "Cap-Santé" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:62 msgid "Capitale-Nationale" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:63 inc/country/fr/ges.php:144 msgid "Carignan" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:64 inc/country/us/mi.php:102 msgid "Carleton" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:65 msgid "Carleton-sur-Mer" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:66 msgid "Centre-du-Québec" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:67 inc/country/fr/hdf.php:221 msgid "Chambly" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:68 #, fuzzy msgid "Chambord" msgstr "Cambodge" #: inc/country/ca/qc.php:69 inc/country/us/az.php:58 inc/country/us/in.php:80 #: inc/country/us/ok.php:71 inc/country/us/tx.php:211 #, fuzzy msgid "Chandler" msgstr "Changer" #: inc/country/ca/qc.php:70 msgid "Chapais" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:71 msgid "Charlemagne" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:72 msgid "Chaudière-Appalaches" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:73 inc/country/gb/eng.php:608 msgid "Chertsey" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:74 msgid "Chibougamau" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:75 msgid "Chute-aux-Outardes" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:76 msgid "Château-Richer" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:77 msgid "Châteauguay" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:78 #, fuzzy msgid "Coaticook" msgstr "Croatie" #: inc/country/ca/qc.php:79 msgid "Contrecoeur" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:80 msgid "Cookshire" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:81 msgid "Cookshire-Eaton" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:82 msgid "Coteau-du-Lac" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:83 msgid "Cowansville" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:84 msgid "Crabtree" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:85 msgid "Côte-Nord" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:86 #, fuzzy msgid "Côte-Saint-Luc" msgstr "Sainte-Lucie" #: inc/country/ca/qc.php:87 inc/country/us/al.php:122 inc/country/us/ar.php:88 #: inc/country/us/ca.php:266 inc/country/us/il.php:191 #: inc/country/us/in.php:109 inc/country/us/ky.php:113 inc/country/us/nh.php:59 #: inc/country/us/oh.php:185 inc/country/us/pa.php:247 #: inc/country/us/va.php:186 msgid "Danville" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:88 msgid "Daveluyville" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:89 msgid "Delson" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:90 msgid "Deux-Montagnes" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:91 #, fuzzy msgid "Disraeli" msgstr "Israël" #: inc/country/ca/qc.php:92 msgid "Dolbeau-Mistassini" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:93 msgid "Dollard-Des Ormeaux" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:94 #, fuzzy msgid "Donnacona" msgstr "Monaco" #: inc/country/ca/qc.php:95 msgid "Dorval" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:96 msgid "Drummondville" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:97 msgid "Dunham" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:98 msgid "East Angus" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:99 msgid "East Broughton" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:100 inc/country/gb/eng.php:1032 msgid "Farnham" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:101 msgid "Ferme-Neuve" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:102 #, fuzzy msgid "Fermont" msgstr "Mois" #: inc/country/ca/qc.php:103 inc/country/us/ca.php:370 #: inc/country/us/md.php:148 inc/country/us/oh.php:247 msgid "Forestville" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:104 msgid "Fort-Coulonge" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:105 msgid "Fossambault-sur-le-Lac" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:106 inc/country/us/ga.php:217 #: inc/country/us/in.php:152 inc/country/us/ky.php:152 #: inc/country/us/la.php:135 inc/country/us/ma.php:140 #: inc/country/us/me.php:107 inc/country/us/mi.php:191 #: inc/country/us/nc.php:193 inc/country/us/ne.php:98 inc/country/us/nh.php:78 #: inc/country/us/nj.php:176 inc/country/us/oh.php:254 #: inc/country/us/pa.php:371 inc/country/us/tn.php:143 #: inc/country/us/tx.php:409 inc/country/us/va.php:231 #: inc/country/us/wi.php:175 inc/country/us/wv.php:86 msgid "Franklin" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:107 msgid "Gaspé" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:108 msgid "Gaspésie-Îles-de-la-Madeleine" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:109 #, fuzzy msgid "Gatineau" msgstr "Guinée" #: inc/country/ca/qc.php:110 msgid "Godefroy" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:111 inc/country/us/co.php:149 #: inc/country/us/ma.php:147 inc/country/us/mo.php:199 msgid "Granby" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:112 inc/country/us/md.php:182 #: inc/country/us/nc.php:227 inc/country/us/nh.php:92 msgid "Hampstead" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:113 inc/country/fr/ara.php:443 msgid "Hauterive" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:114 msgid "Havre-Saint-Pierre" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:115 inc/country/us/co.php:164 #: inc/country/us/fl.php:343 inc/country/us/ia.php:186 #: inc/country/us/il.php:374 inc/country/us/ma.php:181 #: inc/country/us/me.php:136 inc/country/us/mi.php:251 #: inc/country/us/nc.php:253 inc/country/us/nh.php:108 #: inc/country/us/ny.php:454 inc/country/us/oh.php:335 #: inc/country/us/pa.php:451 inc/country/us/tx.php:555 #: inc/country/us/wi.php:213 msgid "Hudson" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:116 inc/country/gb/eng.php:1434 #: inc/country/us/pa.php:456 inc/country/us/tn.php:190 msgid "Huntingdon" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:117 msgid "Hérouxville" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:118 msgid "Joliette" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:119 msgid "Jonquière" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:120 msgid "Kingsey Falls" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:121 inc/country/us/il.php:409 #: inc/country/us/wa.php:209 #, fuzzy msgid "Kirkland" msgstr "Finlande" #: inc/country/ca/qc.php:122 msgid "L'Ancienne-Lorette" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:123 msgid "L'Ange-Gardien" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:124 msgid "L'Ascension-de-Notre-Seigneur" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:125 msgid "L'Assomption" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:126 msgid "L'Épiphanie" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:127 msgid "L'Île-Perrot" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:128 inc/country/fr/pac.php:195 #, fuzzy msgid "La Conception" msgstr "Condition" #: inc/country/ca/qc.php:129 msgid "La Haute-Saint-Charles" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:130 msgid "La Malbaie" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:131 msgid "La Minerve" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:132 msgid "La Pocatière" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:133 msgid "La Prairie" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:134 msgid "La Sarre" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:135 msgid "La Tuque" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:136 #, fuzzy msgid "Labelle" msgstr "Label" #: inc/country/ca/qc.php:137 msgid "Lac-Alouette" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:138 msgid "Lac-Brome" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:139 msgid "Lac-Connelly" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:140 msgid "Lac-Lapierre" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:141 msgid "Lac-Mégantic" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:142 msgid "Lac-Simon" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:143 msgid "Lachute" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:144 msgid "Lacolle" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:145 msgid "Lanoraie" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:146 inc/country/fr/pdl.php:297 msgid "Laval" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:147 msgid "Lavaltrie" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:148 msgid "Le Bic" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:149 msgid "Lebel-sur-Quévillon" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:150 msgid "Leblanc" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:151 msgid "Les Coteaux" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:152 msgid "Les Cèdres" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:153 msgid "Les Escoumins" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:154 msgid "Linière" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:155 msgid "Longueuil" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:156 inc/country/class-country-fr.php:110 #, fuzzy msgid "Lorraine" msgstr "Ukraine" #: inc/country/ca/qc.php:157 msgid "Louiseville" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:158 msgid "Luceville" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:159 msgid "Lévis" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:160 msgid "Macamic" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:161 msgid "Magog" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:162 #, fuzzy msgid "Malartic" msgstr "Malawi" #: inc/country/ca/qc.php:163 msgid "Maliotenam" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:164 #, fuzzy msgid "Manawan" msgstr "Gérer" #: inc/country/ca/qc.php:165 inc/country/us/la.php:216 msgid "Mandeville" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:166 msgid "Maniwaki" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:167 #, fuzzy msgid "Maria" msgstr "Bulgarie" #: inc/country/ca/qc.php:168 msgid "Marieville" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:169 msgid "Mascouche" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:170 msgid "Maskinongé" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:171 msgid "Matagami" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:172 msgid "Matane" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:173 #, fuzzy msgid "Mauricie" msgstr "Maurice" #: inc/country/ca/qc.php:174 msgid "Melocheville" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:175 msgid "Mercier" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:176 msgid "Metabetchouan-Lac-a-la-Croix" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:177 inc/country/es/ex.php:211 #, fuzzy msgid "Mirabel" msgstr "Label" #: inc/country/ca/qc.php:178 msgid "Mistissini" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:179 #, fuzzy msgid "Mont-Joli" msgstr "Mensuel" #: inc/country/ca/qc.php:180 msgid "Mont-Laurier" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:181 msgid "Mont-Royal" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:182 msgid "Mont-Saint-Grégoire" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:183 msgid "Mont-Saint-Hilaire" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:184 msgid "Mont-Tremblant" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:185 inc/country/fr/idf.php:436 #, fuzzy msgid "Montmagny" msgstr "Mensuel" #: inc/country/ca/qc.php:186 inc/country/fr/occ.php:510 #, fuzzy msgid "Montréal" msgstr "Montserrat" #: inc/country/ca/qc.php:187 #, fuzzy msgid "Montréal-Est" msgstr "Montserrat" #: inc/country/ca/qc.php:188 msgid "Montréal-Ouest" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:189 msgid "Morin-Heights" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:190 msgid "Métabetchouan" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:191 msgid "Napierville" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:192 msgid "Neuville" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:193 inc/country/us/in.php:291 #: inc/country/us/oh.php:491 #, fuzzy msgid "New Carlisle" msgstr "Nouveau Prix" #: inc/country/ca/qc.php:194 msgid "New-Richmond" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:195 msgid "Nicolet" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:196 msgid "Nord-du-Québec" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:197 msgid "Normandin" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:198 msgid "Notre-Dame-de-Grâce" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:199 msgid "Notre-Dame-de-l'Île-Perrot" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:200 msgid "Notre-Dame-des-Prairies" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:201 msgid "Notre-Dame-du-Lac" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:202 msgid "Notre-Dame-du-Mont-Carmel" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:203 msgid "Oka" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:204 msgid "Ormstown" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:205 msgid "Otterburn Park" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:206 msgid "Outaouais" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:207 msgid "Papineauville" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:208 msgid "Parc-Boutin" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:209 inc/country/us/al.php:301 #: inc/country/us/ca.php:772 inc/country/us/mo.php:383 #: inc/country/us/ok.php:260 inc/country/us/sc.php:232 #, fuzzy msgid "Piedmont" msgstr "Mois" #: inc/country/ca/qc.php:210 #, fuzzy msgid "Pierreville" msgstr "Aperçu" #: inc/country/ca/qc.php:211 msgid "Pincourt" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:212 msgid "Plessisville" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:213 msgid "Pohénégamook" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:214 msgid "Pointe-Calumet" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:215 msgid "Pointe-Claire" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:216 msgid "Pointe-du-Lac" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:217 msgid "Pont Rouge" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:218 msgid "Pont-Rouge" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:219 msgid "Port-Cartier" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:220 #, fuzzy msgid "Portneuf" msgstr "Portugal" #: inc/country/ca/qc.php:222 msgid "Prévost" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:223 msgid "Québec" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:224 msgid "Rawdon" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:225 msgid "Repentigny" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:226 inc/country/fr/cvl.php:359 msgid "Richelieu" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:228 msgid "Rigaud" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:229 msgid "Rimouski" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:230 msgid "Rivière-Rouge" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:231 msgid "Rivière-du-Loup" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:232 msgid "Roberval" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:233 msgid "Rock Forest" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:234 msgid "Rosemère" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:235 inc/country/fr/bfc.php:346 msgid "Rougemont" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:236 msgid "Rouyn-Noranda" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:237 msgid "Sacré-Coeur" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:238 msgid "Saguenay" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:239 msgid "Saint-Adolphe-d'Howard" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:240 inc/country/fr/occ.php:640 msgid "Saint-Alexandre" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:241 #, fuzzy msgid "Saint-Amable" msgstr "Accessible en écriture" #: inc/country/ca/qc.php:242 msgid "Saint-Ambroise" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:243 msgid "Saint-André-Avellin" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:244 #, fuzzy msgid "Saint-Anselme" msgstr "Sainte-Hélène" #: inc/country/ca/qc.php:245 msgid "Saint-Antoine-de-Tilly" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:246 inc/country/fr/idf.php:538 msgid "Saint-Augustin" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:247 msgid "Saint-Augustin-de-Desmaures" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:248 msgid "Saint-Barnabé-Sud" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:249 msgid "Saint-Basile-le-Grand" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:250 #, fuzzy msgid "Saint-Boniface" msgstr "Maintenance du Site" #: inc/country/ca/qc.php:251 msgid "Saint-Bruno" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:252 msgid "Saint-Bruno-de-Guigues" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:253 msgid "Saint-Bruno-de-Montarville" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:254 msgid "Saint-Canut" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:255 inc/country/fr/pac.php:430 msgid "Saint-Charles" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:256 msgid "Saint-Constant" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:257 msgid "Saint-Cyrille-de-Wendover" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:258 msgid "Saint-Césaire" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:259 msgid "Saint-Côme--Linière" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:260 msgid "Saint-Damase" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:261 msgid "Saint-Denis-sur-Richelieu" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:262 msgid "Saint-Donat-de-Montcalm" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:263 msgid "Saint-Elzéar" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:264 msgid "Saint-Eustache" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:265 inc/country/fr/ara.php:890 msgid "Saint-Félicien" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:266 msgid "Saint-Félix-de-Valois" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:267 msgid "Saint-Gabriel" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:268 msgid "Saint-Georges" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:269 msgid "Saint-Germain-de-Grantham" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:270 msgid "Saint-Gédéon" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:271 inc/country/fr/pac.php:435 #, fuzzy msgid "Saint-Henri" msgstr "Sainte-Hélène" #: inc/country/ca/qc.php:272 inc/country/fr/bfc.php:370 #: inc/country/fr/ges.php:691 inc/country/fr/naq.php:749 #: inc/country/fr/occ.php:677 msgid "Saint-Hippolyte" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:273 msgid "Saint-Honoré" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:274 msgid "Saint-Hyacinthe" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:275 msgid "Saint-Isidore" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:276 msgid "Saint-Jacques-le-Mineur" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:277 msgid "Saint-Jean-Baptiste" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:278 msgid "Saint-Jean-sur-Richelieu" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:279 inc/country/fr/ara.php:936 #: inc/country/fr/pac.php:439 msgid "Saint-Joseph" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:280 msgid "Saint-Joseph-de-Beauce" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:281 msgid "Saint-Joseph-de-Coleraine" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:282 msgid "Saint-Joseph-du-Lac" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:283 inc/country/fr/pac.php:442 msgid "Saint-Jérôme" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:284 msgid "Saint-Lambert-de-Lauzon" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:285 inc/country/fr/ges.php:695 msgid "Saint-Laurent" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:286 inc/country/fr/pac.php:445 #, fuzzy msgid "Saint-Lazare" msgstr "Sainte-Lucie" #: inc/country/ca/qc.php:287 msgid "Saint-Liboire" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:288 msgid "Saint-Lin-Laurentides" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:290 msgid "Saint-Léonard-d'Aston" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:291 msgid "Saint-Marc-des-Carrières" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:292 inc/country/fr/naq.php:775 msgid "Saint-Mathieu" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:293 inc/country/fr/hdf.php:767 #: inc/country/fr/naq.php:780 msgid "Saint-Michel" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:294 msgid "Saint-Michel-des-Saints" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:295 inc/country/fr/occ.php:702 #: inc/country/fr/pdl.php:565 msgid "Saint-Nazaire" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:296 msgid "Saint-Norbert" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:297 msgid "Saint-Pacôme" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:298 #, fuzzy msgid "Saint-Pascal" msgstr "Sainte-Lucie" #: inc/country/ca/qc.php:299 msgid "Saint-Philippe-de-La Prairie" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:300 #, fuzzy msgid "Saint-Pie" msgstr "Sainte-Lucie" #: inc/country/ca/qc.php:301 msgid "Saint-Pierre-les-Becquets" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:302 msgid "Saint-Prime" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:303 inc/country/fr/pac.php:464 msgid "Saint-Raphaël" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:304 msgid "Saint-Raymond" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:305 msgid "Saint-Rémi" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:306 msgid "Saint-Rémi-de-Tingwick" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:307 inc/country/fr/ara.php:1015 #: inc/country/fr/bfc.php:387 inc/country/fr/hdf.php:779 #: inc/country/fr/naq.php:811 inc/country/fr/occ.php:716 msgid "Saint-Sauveur" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:308 msgid "Saint-Sauveur-des-Monts" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:309 msgid "Saint-Siméon" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:310 msgid "Saint-Thomas" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:311 msgid "Saint-Tite" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:312 inc/country/fr/ara.php:1030 msgid "Saint-Victor" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:313 #, fuzzy msgid "Saint-Zotique" msgstr "Martinique" #: inc/country/ca/qc.php:314 msgid "Saint-Édouard" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:315 msgid "Saint-Éphrem-de-Beauce" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:316 msgid "Sainte Catherine de la Jacques Cartier" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:317 #, fuzzy msgid "Sainte-Adèle" msgstr "Sainte-Hélène" #: inc/country/ca/qc.php:318 msgid "Sainte-Agathe-des-Monts" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:319 msgid "Sainte-Anne-de-Bellevue" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:320 msgid "Sainte-Anne-des-Monts" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:321 msgid "Sainte-Anne-des-Plaines" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:322 msgid "Sainte-Béatrix" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:323 inc/country/fr/hdf.php:786 msgid "Sainte-Catherine" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:324 msgid "Sainte-Croix" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:325 #, fuzzy msgid "Sainte-Julie" msgstr "Sainte-Hélène" #: inc/country/ca/qc.php:326 #, fuzzy msgid "Sainte-Julienne" msgstr "Sainte-Hélène" #: inc/country/ca/qc.php:327 #, fuzzy msgid "Sainte-Madeleine" msgstr "Sainte-Hélène" #: inc/country/ca/qc.php:328 inc/country/fr/bre.php:640 #, fuzzy msgid "Sainte-Marie" msgstr "San Marino" #: inc/country/ca/qc.php:329 msgid "Sainte-Marthe-sur-le-Lac" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:330 #, fuzzy msgid "Sainte-Martine" msgstr "Saint-Martin (partie française)" #: inc/country/ca/qc.php:331 msgid "Sainte-Sophie" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:332 #, fuzzy msgid "Sainte-Thècle" msgstr "Sainte-Hélène" #: inc/country/ca/qc.php:333 msgid "Sainte-Thérèse" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:334 msgid "Sainte-Élisabeth" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:335 msgid "Salaberry-de-Valleyfield" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:336 msgid "Salluit" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:337 msgid "Senneterre" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:338 msgid "Sept-Îles" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:339 inc/country/us/ga.php:453 #: inc/country/us/ms.php:260 msgid "Shannon" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:340 msgid "Shawinigan" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:341 msgid "Shawville" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:342 msgid "Sherbrooke" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:343 msgid "Sorel-Tracy" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:344 msgid "St-Jean-Port-Joli" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:345 inc/country/gb/eng.php:2515 #: inc/country/us/ma.php:358 inc/country/us/ne.php:229 #: inc/country/us/nh.php:187 inc/country/us/wv.php:208 #, fuzzy msgid "Sutton" msgstr "Bouton Envoyer" #: inc/country/ca/qc.php:346 msgid "Terrasse-des-Pins" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:347 inc/country/us/or.php:239 msgid "Terrebonne" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:348 msgid "Thetford-Mines" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:349 inc/country/gb/sct.php:522 msgid "Thurso" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:350 msgid "Trois-Rivières" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:351 msgid "Témiscaming" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:352 msgid "Val-David" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:353 msgid "Val-Morin" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:354 msgid "Val-d'Or" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:355 msgid "Val-des-Monts" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:356 msgid "Valcourt" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:357 msgid "Vallée-Jonction" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:358 msgid "Varennes" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:359 msgid "Vaudreuil-Dorion" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:360 msgid "Venise-en-Québec" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:361 msgid "Verchères" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:362 msgid "Victoriaville" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:363 msgid "Ville-Marie" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:364 inc/country/class-country-gb.php:313 #: inc/country/gb/eng.php:2668 inc/country/us/ma.php:374 #: inc/country/us/mi.php:515 inc/country/us/ne.php:245 #: inc/country/us/nh.php:197 inc/country/us/ny.php:986 #, fuzzy msgid "Wakefield" msgstr "Enregistrer le champ" #: inc/country/ca/qc.php:365 inc/country/gb/eng.php:2700 #: inc/country/us/ny.php:998 inc/country/us/ri.php:72 msgid "Warwick" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:366 msgid "Waskaganish" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:367 msgid "Waswanipi" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:369 msgid "Weedon Centre" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:370 #, fuzzy msgid "Westmount" msgstr "Montant" #: inc/country/ca/qc.php:371 msgid "Weymontachie" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:373 msgid "Yamachiche" msgstr "" #: inc/country/ca/qc.php:374 msgid "le Plateau" msgstr "" #: inc/country/ca/sk.php:24 msgid "Assiniboia" msgstr "" #: inc/country/ca/sk.php:25 inc/country/gb/sct.php:82 msgid "Biggar" msgstr "" #: inc/country/ca/sk.php:26 msgid "Canora" msgstr "" #: inc/country/ca/sk.php:27 inc/country/us/il.php:122 #, fuzzy msgid "Carlyle" msgstr "Annuel" #: inc/country/ca/sk.php:28 msgid "Dalmeny" msgstr "" #: inc/country/ca/sk.php:29 #, fuzzy msgid "Esterhazy" msgstr "Hier" #: inc/country/ca/sk.php:30 msgid "Estevan" msgstr "" #: inc/country/ca/sk.php:31 msgid "Foam Lake" msgstr "" #: inc/country/ca/sk.php:32 msgid "Gravelbourg" msgstr "" #: inc/country/ca/sk.php:33 msgid "Hudson Bay" msgstr "" #: inc/country/ca/sk.php:34 inc/country/us/ia.php:188 inc/country/us/ks.php:159 #: inc/country/us/tn.php:187 msgid "Humboldt" msgstr "" #: inc/country/ca/sk.php:35 inc/country/us/md.php:203 #, fuzzy msgid "Indian Head" msgstr "Roupie Indienne" #: inc/country/ca/sk.php:36 msgid "Kamsack" msgstr "" #: inc/country/ca/sk.php:37 msgid "Kerrobert" msgstr "" #: inc/country/ca/sk.php:38 msgid "Kindersley" msgstr "" #: inc/country/ca/sk.php:39 msgid "La Ronge" msgstr "" #: inc/country/ca/sk.php:40 inc/country/de/bw.php:493 msgid "Langenburg" msgstr "" #: inc/country/ca/sk.php:41 inc/country/gb/eng.php:1578 msgid "Langham" msgstr "" #: inc/country/ca/sk.php:42 msgid "Lanigan" msgstr "" #: inc/country/ca/sk.php:43 msgid "Lumsden" msgstr "" #: inc/country/ca/sk.php:44 msgid "Macklin" msgstr "" #: inc/country/ca/sk.php:45 msgid "Maple Creek" msgstr "" #: inc/country/ca/sk.php:46 #, fuzzy msgid "Martensville" msgstr "Martinique" #: inc/country/ca/sk.php:47 inc/country/us/nm.php:124 msgid "Meadow Lake" msgstr "" #: inc/country/ca/sk.php:48 msgid "Melfort" msgstr "" #: inc/country/ca/sk.php:49 inc/country/us/la.php:225 inc/country/us/ny.php:588 #: inc/country/us/ri.php:49 msgid "Melville" msgstr "" #: inc/country/ca/sk.php:50 msgid "Moose Jaw" msgstr "" #: inc/country/ca/sk.php:51 msgid "Moosomin" msgstr "" #: inc/country/ca/sk.php:52 msgid "Nipawin" msgstr "" #: inc/country/ca/sk.php:53 msgid "North Battleford" msgstr "" #: inc/country/ca/sk.php:54 msgid "Outlook" msgstr "" #: inc/country/ca/sk.php:55 msgid "Oxbow" msgstr "" #: inc/country/ca/sk.php:56 msgid "Pelican Narrows" msgstr "" #: inc/country/ca/sk.php:57 msgid "Pilot Butte" msgstr "" #: inc/country/ca/sk.php:58 msgid "Preeceville" msgstr "" #: inc/country/ca/sk.php:59 inc/country/za/wc.php:60 msgid "Prince Albert" msgstr "" #: inc/country/ca/sk.php:60 msgid "Regina" msgstr "" #: inc/country/ca/sk.php:61 msgid "Regina Beach" msgstr "" #: inc/country/ca/sk.php:62 msgid "Rosetown" msgstr "" #: inc/country/ca/sk.php:63 #, fuzzy msgid "Rosthern" msgstr "Autre" #: inc/country/ca/sk.php:64 msgid "Saskatoon" msgstr "" #: inc/country/ca/sk.php:65 msgid "Shaunavon" msgstr "" #: inc/country/ca/sk.php:66 msgid "Shellbrook" msgstr "" #: inc/country/ca/sk.php:67 msgid "Swift Current" msgstr "" #: inc/country/ca/sk.php:68 msgid "Tisdale" msgstr "" #: inc/country/ca/sk.php:69 inc/country/us/nh.php:196 msgid "Unity" msgstr "" #: inc/country/ca/sk.php:70 inc/country/us/mn.php:448 msgid "Wadena" msgstr "" #: inc/country/ca/sk.php:71 #, fuzzy msgid "Warman" msgstr "Allemagne" #: inc/country/ca/sk.php:72 msgid "Watrous" msgstr "" #: inc/country/ca/sk.php:73 msgid "Weyburn" msgstr "" #: inc/country/ca/sk.php:74 inc/country/us/fl.php:841 inc/country/us/or.php:269 #: inc/country/us/ut.php:226 #, fuzzy msgid "White City" msgstr "Titre du site" #: inc/country/ca/sk.php:75 msgid "Wilkie" msgstr "" #: inc/country/ca/sk.php:76 msgid "Wynyard" msgstr "" #: inc/country/ca/sk.php:77 msgid "Yorkton" msgstr "" #: inc/country/ca/yt.php:24 msgid "Dawson City" msgstr "" #: inc/country/ca/yt.php:25 msgid "Haines Junction" msgstr "" #: inc/country/ca/yt.php:26 #, fuzzy msgid "Watson Lake" msgstr "Nom du bouton" #: inc/country/ca/yt.php:27 #, fuzzy msgid "Whitehorse" msgstr "Marque blanche" #: inc/country/class-country-br.php:91 inc/country/us/in.php:59 #: inc/functions/countries.php:53 msgid "Brazil" msgstr "Brésil" #: inc/country/class-country-br.php:104 msgid "Acre" msgstr "" #: inc/country/class-country-br.php:105 msgid "Alagoas" msgstr "" #: inc/country/class-country-br.php:107 msgid "Amazonas" msgstr "" #: inc/country/class-country-br.php:108 msgid "Bahia" msgstr "" #: inc/country/class-country-br.php:109 msgid "Ceará" msgstr "" #: inc/country/class-country-br.php:111 msgid "Federal District" msgstr "" #: inc/country/class-country-br.php:113 msgid "Maranhão" msgstr "" #: inc/country/class-country-br.php:115 msgid "Mato Grosso do Sul" msgstr "" #: inc/country/class-country-br.php:116 msgid "Minas Gerais" msgstr "" #: inc/country/class-country-br.php:118 #, fuzzy msgid "Paraíba" msgstr "Paraguay" #: inc/country/class-country-br.php:119 msgid "Pará" msgstr "" #: inc/country/class-country-br.php:120 msgid "Pernambuco" msgstr "" #: inc/country/class-country-br.php:121 msgid "Piauí" msgstr "" #: inc/country/class-country-br.php:122 msgid "Rio Grande do Norte" msgstr "" #: inc/country/class-country-br.php:123 msgid "Rio Grande do Sul" msgstr "" #: inc/country/class-country-br.php:125 msgid "Rondônia" msgstr "" #: inc/country/class-country-br.php:126 msgid "Roraima" msgstr "" #: inc/country/class-country-br.php:127 #, fuzzy msgid "Santa Catarina" msgstr "San Marino" #: inc/country/class-country-br.php:128 msgid "Sergipe" msgstr "" #: inc/country/class-country-ca.php:77 inc/functions/countries.php:62 msgid "Canada" msgstr "Canada" #: inc/country/class-country-ca.php:90 msgid "Alberta" msgstr "" #: inc/country/class-country-ca.php:91 msgid "British Columbia" msgstr "" #: inc/country/class-country-ca.php:92 msgid "Manitoba" msgstr "" #: inc/country/class-country-ca.php:93 inc/country/us/nj.php:337 #, fuzzy msgid "New Brunswick" msgstr "Nouveau Prix" #: inc/country/class-country-ca.php:94 msgid "Newfoundland and Labrador" msgstr "" #: inc/country/class-country-ca.php:95 #, fuzzy msgid "Northwest Territories" msgstr "Terres Australes Françaises" #: inc/country/class-country-ca.php:96 msgid "Nova Scotia" msgstr "" #: inc/country/class-country-ca.php:97 msgid "Nunavut" msgstr "" #: inc/country/class-country-ca.php:98 inc/country/us/ca.php:729 #: inc/country/us/ny.php:718 inc/country/us/oh.php:539 #: inc/country/us/or.php:193 msgid "Ontario" msgstr "" #: inc/country/class-country-ca.php:99 msgid "Prince Edward Island" msgstr "" #: inc/country/class-country-ca.php:100 msgid "Quebec" msgstr "" #: inc/country/class-country-ca.php:101 msgid "Saskatchewan" msgstr "" #: inc/country/class-country-ca.php:102 inc/country/us/ok.php:343 msgid "Yukon" msgstr "" #: inc/country/class-country-cn.php:94 inc/country/us/me.php:70 #: inc/country/us/tx.php:219 inc/functions/countries.php:68 msgid "China" msgstr "Chine" #: inc/country/class-country-cn.php:107 msgid "Anhui" msgstr "" #: inc/country/class-country-cn.php:108 inc/country/cn/bj.php:24 msgid "Beijing" msgstr "" #: inc/country/class-country-cn.php:109 inc/country/cn/cq.php:26 msgid "Chongqing" msgstr "" #: inc/country/class-country-cn.php:110 msgid "Fujian" msgstr "" #: inc/country/class-country-cn.php:111 msgid "Gansu" msgstr "" #: inc/country/class-country-cn.php:112 msgid "Guangdong" msgstr "" #: inc/country/class-country-cn.php:113 msgid "Guangxi Zhuang Autonomous Region" msgstr "" #: inc/country/class-country-cn.php:114 msgid "Guizhou" msgstr "" #: inc/country/class-country-cn.php:115 msgid "Hainan" msgstr "" #: inc/country/class-country-cn.php:116 msgid "Hebei" msgstr "" #: inc/country/class-country-cn.php:117 msgid "Heilongjiang" msgstr "" #: inc/country/class-country-cn.php:118 msgid "Henan" msgstr "" #: inc/country/class-country-cn.php:119 inc/functions/countries.php:120 msgid "Hong Kong" msgstr "Hong Kong" #: inc/country/class-country-cn.php:120 msgid "Hubei" msgstr "" #: inc/country/class-country-cn.php:121 msgid "Hunan" msgstr "" #: inc/country/class-country-cn.php:122 #, fuzzy msgid "Inner Mongolia" msgstr "Mongolie" #: inc/country/class-country-cn.php:123 msgid "Jiangsu" msgstr "" #: inc/country/class-country-cn.php:124 msgid "Jiangxi" msgstr "" #: inc/country/class-country-cn.php:125 inc/country/cn/jl.php:45 msgid "Jilin" msgstr "" #: inc/country/class-country-cn.php:126 msgid "Keelung" msgstr "" #: inc/country/class-country-cn.php:127 #, fuzzy msgid "Liaoning" msgstr "Avertissement" #: inc/country/class-country-cn.php:129 msgid "Ningxia Hui Autonomous Region" msgstr "" #: inc/country/class-country-cn.php:130 msgid "Qinghai" msgstr "" #: inc/country/class-country-cn.php:131 msgid "Shaanxi" msgstr "" #: inc/country/class-country-cn.php:132 msgid "Shandong" msgstr "" #: inc/country/class-country-cn.php:133 inc/country/cn/sh.php:24 msgid "Shanghai" msgstr "" #: inc/country/class-country-cn.php:134 msgid "Shanxi" msgstr "" #: inc/country/class-country-cn.php:135 #, fuzzy msgid "Sichuan" msgstr "Lituanie" #: inc/country/class-country-cn.php:136 msgid "Taiwan Province, People's Republic of China" msgstr "" #: inc/country/class-country-cn.php:137 msgid "Tibet Autonomous Region" msgstr "" #: inc/country/class-country-cn.php:138 msgid "Xinjiang" msgstr "" #: inc/country/class-country-cn.php:139 msgid "Yunnan" msgstr "" #: inc/country/class-country-cn.php:140 msgid "Zhejiang" msgstr "" #: inc/country/class-country-de.php:80 inc/functions/countries.php:104 msgid "Germany" msgstr "Allemagne" #: inc/country/class-country-de.php:93 msgid "Baden-Württemberg" msgstr "" #: inc/country/class-country-de.php:94 #, fuzzy msgid "Bavaria" msgstr "Bulgarie" #: inc/country/class-country-de.php:95 inc/country/de/be.php:29 #: inc/country/us/ma.php:56 inc/country/us/md.php:51 inc/country/us/nh.php:36 #: inc/country/us/nj.php:60 inc/country/us/pa.php:92 inc/country/us/wi.php:62 msgid "Berlin" msgstr "" #: inc/country/class-country-de.php:96 inc/country/us/ky.php:58 msgid "Brandenburg" msgstr "" #: inc/country/class-country-de.php:97 inc/country/de/hb.php:24 #: inc/country/us/ga.php:74 inc/country/us/in.php:60 inc/country/us/oh.php:94 #, fuzzy msgid "Bremen" msgstr "Yemen" #: inc/country/class-country-de.php:98 inc/country/de/hh.php:35 #: inc/country/us/ar.php:135 inc/country/us/ia.php:173 #: inc/country/us/nj.php:204 inc/country/us/ny.php:404 #: inc/country/us/pa.php:417 msgid "Hamburg" msgstr "" #: inc/country/class-country-de.php:99 msgid "Hesse" msgstr "" #: inc/country/class-country-de.php:100 msgid "Lower Saxony" msgstr "" #: inc/country/class-country-de.php:101 msgid "Mecklenburg-Vorpommern" msgstr "" #: inc/country/class-country-de.php:102 msgid "North Rhine-Westphalia" msgstr "" #: inc/country/class-country-de.php:103 msgid "Rhineland-Palatinate" msgstr "" #: inc/country/class-country-de.php:104 #, fuzzy msgid "Saarland" msgstr "Swaziland" #: inc/country/class-country-de.php:105 msgid "Saxony" msgstr "" #: inc/country/class-country-de.php:106 msgid "Saxony-Anhalt" msgstr "" #: inc/country/class-country-de.php:107 msgid "Schleswig-Holstein" msgstr "" #: inc/country/class-country-de.php:108 msgid "Thuringia" msgstr "" #: inc/country/class-country-es.php:82 inc/functions/countries.php:228 msgid "Spain" msgstr "Espagne" #: inc/country/class-country-es.php:95 inc/country/us/al.php:31 #: inc/country/us/il.php:38 msgid "Andalusia" msgstr "" #: inc/country/class-country-es.php:96 inc/country/us/ga.php:35 msgid "Aragon" msgstr "" #: inc/country/class-country-es.php:97 msgid "Asturias" msgstr "" #: inc/country/class-country-es.php:98 #, fuzzy msgid "Balearic Islands" msgstr "Îles Féroé" #: inc/country/class-country-es.php:99 #, fuzzy msgid "Basque Country" msgstr "Pays" #: inc/country/class-country-es.php:100 msgid "Burgos Province" msgstr "" #: inc/country/class-country-es.php:101 #, fuzzy msgid "Canary Islands" msgstr "Îles Caïmans" #: inc/country/class-country-es.php:102 msgid "Cantabria" msgstr "" #: inc/country/class-country-es.php:103 msgid "Castile and León" msgstr "" #: inc/country/class-country-es.php:104 msgid "Castilla La Mancha" msgstr "" #: inc/country/class-country-es.php:105 #, fuzzy msgid "Catalonia" msgstr "Nouvelle-Calédonie" #: inc/country/class-country-es.php:106 inc/country/es/ce.php:25 msgid "Ceuta" msgstr "" #: inc/country/class-country-es.php:107 msgid "Extremadura" msgstr "" #: inc/country/class-country-es.php:108 msgid "Galicia" msgstr "" #: inc/country/class-country-es.php:109 msgid "La Rioja" msgstr "" #: inc/country/class-country-es.php:110 inc/country/fr/naq.php:507 msgid "Léon" msgstr "" #: inc/country/class-country-es.php:111 inc/country/es/md.php:113 #: inc/country/us/ia.php:235 msgid "Madrid" msgstr "" #: inc/country/class-country-es.php:112 inc/country/es/ml.php:24 msgid "Melilla" msgstr "" #: inc/country/class-country-es.php:113 inc/country/es/mc.php:65 msgid "Murcia" msgstr "" #: inc/country/class-country-es.php:114 msgid "Navarra" msgstr "" #: inc/country/class-country-es.php:115 #, fuzzy msgid "Palencia Province" msgstr "État / Région" #: inc/country/class-country-es.php:116 #, fuzzy msgid "Salamanca Province" msgstr "État / Région" #: inc/country/class-country-es.php:117 #, fuzzy msgid "Segovia Province" msgstr "État / Région" #: inc/country/class-country-es.php:118 #, fuzzy msgid "Soria Province" msgstr "État / Région" #: inc/country/class-country-es.php:119 inc/country/es/vc.php:461 #: inc/country/us/ca.php:1059 inc/country/us/nm.php:199 msgid "Valencia" msgstr "" #: inc/country/class-country-es.php:120 msgid "Valladolid Province" msgstr "" #: inc/country/class-country-es.php:121 #, fuzzy msgid "Zamora Province" msgstr "État / Région" #: inc/country/class-country-es.php:122 inc/country/es/le.php:1971 msgid "Ávila" msgstr "" #: inc/country/class-country-fr.php:77 inc/functions/countries.php:97 msgid "France" msgstr "France" #: inc/country/class-country-fr.php:91 #, fuzzy msgid "Alo" msgstr "Tout" #: inc/country/class-country-fr.php:92 msgid "Alsace" msgstr "" #: inc/country/class-country-fr.php:93 msgid "Aquitaine" msgstr "" #: inc/country/class-country-fr.php:94 msgid "Auvergne" msgstr "" #: inc/country/class-country-fr.php:95 msgid "Auvergne-Rhône-Alpes" msgstr "" #: inc/country/class-country-fr.php:96 msgid "Bourgogne-Franche-Comté" msgstr "" #: inc/country/class-country-fr.php:97 msgid "Brittany" msgstr "" #: inc/country/class-country-fr.php:98 msgid "Burgundy" msgstr "" #: inc/country/class-country-fr.php:99 msgid "Centre-Val de Loire" msgstr "" #: inc/country/class-country-fr.php:100 msgid "Champagne-Ardenne" msgstr "" #: inc/country/class-country-fr.php:101 msgid "Corsica" msgstr "" #: inc/country/class-country-fr.php:102 #, fuzzy msgid "Franche-Comté" msgstr "France" #: inc/country/class-country-fr.php:103 inc/functions/countries.php:98 msgid "French Guiana" msgstr "Guyane Française" #: inc/country/class-country-fr.php:104 inc/functions/countries.php:99 msgid "French Polynesia" msgstr "Polynésie Française" #: inc/country/class-country-fr.php:105 msgid "Grand Est" msgstr "" #: inc/country/class-country-fr.php:106 inc/functions/countries.php:110 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadeloupe" #: inc/country/class-country-fr.php:107 msgid "Hauts-de-France" msgstr "" #: inc/country/class-country-fr.php:108 msgid "Languedoc-Roussillon" msgstr "" #: inc/country/class-country-fr.php:109 msgid "Limousin" msgstr "" #: inc/country/class-country-fr.php:111 msgid "Lower Normandy" msgstr "" #: inc/country/class-country-fr.php:112 inc/functions/countries.php:159 msgid "Martinique" msgstr "Martinique" #: inc/country/class-country-fr.php:113 inc/functions/countries.php:162 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" #: inc/country/class-country-fr.php:114 msgid "Nord-Pas-de-Calais" msgstr "" #: inc/country/class-country-fr.php:115 inc/country/gb/eng.php:1912 #: inc/country/us/mo.php:349 #, fuzzy msgid "Normandy" msgstr "Allemagne" #: inc/country/class-country-fr.php:116 msgid "Nouvelle-Aquitaine" msgstr "" #: inc/country/class-country-fr.php:117 #, fuzzy msgid "Occitania" msgstr "Lituanie" #: inc/country/class-country-fr.php:118 msgid "Pays de la Loire" msgstr "" #: inc/country/class-country-fr.php:119 msgid "Picardy" msgstr "" #: inc/country/class-country-fr.php:120 msgid "Poitou-Charentes" msgstr "" #: inc/country/class-country-fr.php:121 msgid "Provence-Alpes-Côte d'Azur" msgstr "" #: inc/country/class-country-fr.php:122 msgid "Rhône-Alpes" msgstr "" #: inc/country/class-country-fr.php:123 #, fuzzy msgid "Réunion" msgstr "La Réunion" #: inc/country/class-country-fr.php:124 #, fuzzy msgid "Saint Barthélemy" msgstr "Saint Barthélemy" #: inc/country/class-country-fr.php:125 inc/country/us/ms.php:254 #, fuzzy msgid "Saint Martin" msgstr "San Marino" #: inc/country/class-country-fr.php:126 inc/functions/countries.php:210 msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "Saint Pierre et Miquelon" #: inc/country/class-country-fr.php:127 msgid "Sigave" msgstr "" #: inc/country/class-country-fr.php:128 msgid "Upper Normandy" msgstr "" #: inc/country/class-country-fr.php:129 msgid "Uvea" msgstr "" #: inc/country/class-country-fr.php:130 inc/functions/countries.php:264 msgid "Wallis and Futuna" msgstr "Wallis et Futuna" #: inc/country/class-country-fr.php:131 #, fuzzy msgid "Île-de-France" msgstr "France" #: inc/country/class-country-gb.php:68 inc/country/class-country-gb.php:311 #, fuzzy msgid "United Kingdom" msgstr "Royaume-Uni (UK)" #: inc/country/class-country-gb.php:81 inc/country/gb/sct.php:25 #: inc/country/us/fl.php:24 inc/country/us/id.php:24 inc/country/us/in.php:24 #: inc/country/us/md.php:24 inc/country/us/ms.php:24 inc/country/us/nc.php:24 #: inc/country/us/sd.php:24 inc/country/us/wa.php:24 msgid "Aberdeen" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:82 inc/country/gb/sct.php:27 msgid "Aberdeenshire" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:84 inc/country/gb/nyk.php:27 #: inc/country/us/nh.php:27 msgid "Antrim" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:85 inc/country/gb/nyk.php:28 msgid "Antrim and Newtownabbey" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:86 msgid "Ards" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:87 inc/country/gb/nyk.php:30 msgid "Ards and North Down" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:88 inc/country/gb/sct.php:51 msgid "Argyll and Bute" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:89 msgid "Armagh City and District Council" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:90 msgid "Armagh, Banbridge and Craigavon" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:91 msgid "Ascension Island" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:92 msgid "Ballymena Borough" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:93 inc/country/gb/nyk.php:40 msgid "Ballymoney" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:94 inc/country/gb/nyk.php:44 msgid "Banbridge" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:95 inc/country/gb/eng.php:177 msgid "Barnsley" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:96 inc/country/gb/eng.php:199 msgid "Bath and North East Somerset" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:98 msgid "Belfast district" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:99 inc/country/gb/eng.php:274 #: inc/country/us/al.php:52 inc/country/us/mi.php:78 msgid "Birmingham" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:100 inc/country/gb/eng.php:293 msgid "Blackburn with Darwen" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:101 inc/country/gb/eng.php:297 msgid "Blackpool" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:102 msgid "Blaenau Gwent County Borough" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:103 inc/country/gb/eng.php:324 #: inc/country/us/ma.php:63 msgid "Bolton" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:104 inc/country/gb/eng.php:357 msgid "Bournemouth" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:105 inc/country/gb/eng.php:375 msgid "Bracknell Forest" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:106 inc/country/gb/eng.php:377 #: inc/country/us/me.php:45 inc/country/us/oh.php:90 inc/country/us/pa.php:124 #: inc/country/us/ri.php:26 inc/country/us/tn.php:53 msgid "Bradford" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:107 msgid "Bridgend County Borough" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:108 inc/country/gb/eng.php:419 msgid "Brighton and Hove" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:109 inc/country/gb/eng.php:459 msgid "Buckinghamshire" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:110 inc/country/fr/hdf.php:185 #: inc/country/gb/eng.php:503 msgid "Bury" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:111 inc/country/gb/wls.php:81 msgid "Caerphilly County Borough" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:112 inc/country/gb/eng.php:516 msgid "Calderdale" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:113 inc/country/gb/eng.php:526 msgid "Cambridgeshire" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:114 inc/country/gb/wls.php:87 msgid "Carmarthenshire" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:115 msgid "Carrickfergus Borough Council" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:116 inc/country/gb/nyk.php:56 msgid "Castlereagh" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:117 inc/country/gb/nyk.php:59 msgid "Causeway Coast and Glens" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:118 inc/country/gb/eng.php:564 msgid "Central Bedfordshire" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:119 #, fuzzy msgid "Ceredigion" msgstr "Crédit" #: inc/country/class-country-gb.php:120 inc/country/gb/eng.php:610 msgid "Cheshire East" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:121 inc/country/gb/eng.php:611 msgid "Cheshire West and Chester" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:122 msgid "City and County of Cardiff" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:123 inc/country/gb/wls.php:92 msgid "City and County of Swansea" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:124 inc/country/gb/eng.php:660 #: inc/country/us/va.php:124 msgid "City of Bristol" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:125 msgid "City of Derby" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:126 inc/country/gb/eng.php:661 msgid "City of Kingston upon Hull" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:127 inc/country/gb/eng.php:662 msgid "City of Leicester" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:128 inc/country/gb/eng.php:663 #, fuzzy msgid "City of London" msgstr "Ville" #: inc/country/class-country-gb.php:129 msgid "City of Nottingham" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:130 msgid "City of Peterborough" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:131 msgid "City of Plymouth" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:132 inc/country/us/va.php:150 msgid "City of Portsmouth" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:133 msgid "City of Southampton" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:134 msgid "City of Stoke-on-Trent" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:135 msgid "City of Sunderland" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:136 inc/country/gb/eng.php:664 msgid "City of Westminster" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:137 msgid "City of Wolverhampton" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:138 inc/country/gb/eng.php:665 #, fuzzy msgid "City of York" msgstr "Ville" #: inc/country/class-country-gb.php:139 inc/country/gb/sct.php:134 msgid "Clackmannanshire" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:140 msgid "Coleraine Borough Council" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:141 #, fuzzy msgid "Conwy County Borough" msgstr "Pays" #: inc/country/class-country-gb.php:142 msgid "Cookstown District Council" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:144 inc/country/gb/eng.php:750 #, fuzzy msgid "County Durham" msgstr "Pays" #: inc/country/class-country-gb.php:145 inc/country/gb/eng.php:752 #: inc/country/us/ri.php:32 #, fuzzy msgid "Coventry" msgstr "Pays" #: inc/country/class-country-gb.php:146 msgid "Craigavon Borough Council" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:147 inc/country/gb/eng.php:803 msgid "Cumbria" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:148 inc/country/gb/eng.php:816 #: inc/country/us/sc.php:89 inc/country/us/wi.php:129 msgid "Darlington" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:149 inc/country/gb/wls.php:117 msgid "Denbighshire" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:150 inc/country/gb/eng.php:842 msgid "Derbyshire" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:151 msgid "Derry City Council" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:152 inc/country/gb/nyk.php:74 msgid "Derry City and Strabane" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:154 inc/country/gb/eng.php:866 msgid "Doncaster" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:155 inc/country/gb/eng.php:874 msgid "Dorset" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:156 msgid "Down District Council" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:157 inc/country/gb/eng.php:889 #: inc/country/us/ma.php:110 msgid "Dudley" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:158 inc/country/gb/sct.php:187 msgid "Dumfries and Galloway" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:159 inc/country/gb/sct.php:190 #: inc/country/us/fl.php:204 inc/country/us/mi.php:156 #: inc/country/us/ny.php:250 inc/country/us/or.php:87 inc/country/za/kzn.php:27 msgid "Dundee" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:160 msgid "Dungannon and South Tyrone Borough Council" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:161 inc/country/gb/sct.php:202 msgid "East Ayrshire" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:162 inc/country/gb/sct.php:204 msgid "East Dunbartonshire" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:163 inc/country/gb/sct.php:207 #, fuzzy msgid "East Lothian" msgstr "Dernière connexion" #: inc/country/class-country-gb.php:164 inc/country/gb/sct.php:208 #, fuzzy msgid "East Renfrewshire" msgstr "Renouvelé en dernier lieu à" #: inc/country/class-country-gb.php:165 inc/country/gb/eng.php:932 msgid "East Riding of Yorkshire" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:166 inc/country/gb/eng.php:933 msgid "East Sussex" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:167 inc/country/gb/sct.php:212 #: inc/country/us/in.php:128 msgid "Edinburgh" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:168 inc/country/us/ar.php:106 #, fuzzy msgid "England" msgstr "Finlande" #: inc/country/class-country-gb.php:170 inc/country/gb/sct.php:223 msgid "Falkirk" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:171 msgid "Fermanagh District Council" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:172 inc/country/gb/nyk.php:87 msgid "Fermanagh and Omagh" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:173 inc/country/gb/sct.php:228 #: inc/country/us/wa.php:158 msgid "Fife" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:174 msgid "Flintshire" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:175 inc/country/gb/eng.php:1108 #, fuzzy msgid "Gateshead" msgstr "Passerelle" #: inc/country/class-country-gb.php:176 inc/country/gb/sct.php:245 #: inc/country/us/de.php:42 inc/country/us/ky.php:160 inc/country/us/mo.php:193 #: inc/country/us/mt.php:81 inc/country/us/va.php:241 msgid "Glasgow" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:177 inc/country/gb/eng.php:1124 msgid "Gloucestershire" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:178 inc/country/gb/wls.php:145 msgid "Gwynedd" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:180 inc/country/gb/eng.php:1230 #: inc/country/us/il.php:332 msgid "Hampshire" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:181 inc/country/gb/eng.php:1255 msgid "Hartlepool" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:182 inc/country/gb/eng.php:1333 msgid "Herefordshire" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:183 inc/country/gb/eng.php:1338 msgid "Hertfordshire" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:184 inc/country/gb/sct.php:269 #: inc/country/us/ar.php:145 inc/country/us/ca.php:440 #: inc/country/us/il.php:358 inc/country/us/in.php:197 #: inc/country/us/ks.php:148 inc/country/us/md.php:191 #: inc/country/us/ny.php:433 inc/country/us/ut.php:86 inc/country/us/wa.php:188 #, fuzzy msgid "Highland" msgstr "Finlande" #: inc/country/class-country-gb.php:185 inc/country/gb/sct.php:281 msgid "Inverclyde" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:186 inc/country/gb/eng.php:1467 #, fuzzy msgid "Isle of Wight" msgstr "Île de Man" #: inc/country/class-country-gb.php:187 inc/country/gb/eng.php:1469 #, fuzzy msgid "Isles of Scilly" msgstr "Île de Man" #: inc/country/class-country-gb.php:188 inc/country/gb/eng.php:1498 #: inc/country/us/ct.php:87 inc/country/us/oh.php:350 inc/country/us/wa.php:203 msgid "Kent" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:189 inc/country/gb/eng.php:1553 msgid "Kirklees" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:190 inc/country/gb/eng.php:1563 msgid "Knowsley" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:191 inc/country/gb/eng.php:1572 msgid "Lancashire" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:192 msgid "Larne Borough Council" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:193 inc/country/gb/eng.php:1598 #: inc/country/us/al.php:232 inc/country/us/me.php:150 msgid "Leeds" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:194 inc/country/gb/eng.php:1602 msgid "Leicestershire" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:195 msgid "Limavady Borough Council" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:196 inc/country/gb/eng.php:1622 #: inc/country/us/il.php:453 msgid "Lincolnshire" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:197 msgid "Lisburn City Council" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:198 inc/country/gb/nyk.php:108 msgid "Lisburn and Castlereagh" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:199 inc/country/gb/eng.php:1647 #: inc/country/us/ny.php:538 msgid "Liverpool" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:200 msgid "London Borough of Barking and Dagenham" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:201 msgid "London Borough of Barnet" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:202 msgid "London Borough of Bexley" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:203 msgid "London Borough of Brent" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:204 msgid "London Borough of Bromley" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:205 msgid "London Borough of Camden" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:206 msgid "London Borough of Croydon" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:207 msgid "London Borough of Ealing" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:208 msgid "London Borough of Enfield" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:209 msgid "London Borough of Hackney" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:210 msgid "London Borough of Hammersmith and Fulham" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:211 msgid "London Borough of Haringey" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:212 msgid "London Borough of Harrow" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:213 msgid "London Borough of Havering" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:214 msgid "London Borough of Hillingdon" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:215 msgid "London Borough of Hounslow" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:216 msgid "London Borough of Islington" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:217 msgid "London Borough of Lambeth" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:218 msgid "London Borough of Lewisham" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:219 msgid "London Borough of Merton" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:220 msgid "London Borough of Newham" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:221 msgid "London Borough of Redbridge" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:222 msgid "London Borough of Richmond upon Thames" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:223 msgid "London Borough of Southwark" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:224 msgid "London Borough of Sutton" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:225 msgid "London Borough of Tower Hamlets" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:226 msgid "London Borough of Waltham Forest" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:227 msgid "London Borough of Wandsworth" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:228 msgid "Magherafelt District Council" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:229 inc/country/gb/eng.php:1731 #: inc/country/us/ct.php:97 inc/country/us/ga.php:336 inc/country/us/ia.php:239 #: inc/country/us/ky.php:257 inc/country/us/md.php:241 #: inc/country/us/me.php:168 inc/country/us/mi.php:324 #: inc/country/us/mo.php:298 inc/country/us/nh.php:126 #: inc/country/us/ny.php:558 inc/country/us/oh.php:411 #: inc/country/us/pa.php:569 inc/country/us/tn.php:241 #: inc/country/us/wa.php:245 inc/country/us/wi.php:272 msgid "Manchester" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:230 inc/country/gb/eng.php:1778 #: inc/country/us/ma.php:221 inc/country/us/me.php:170 msgid "Medway" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:231 inc/country/gb/wls.php:208 msgid "Merthyr Tydfil County Borough" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:232 msgid "Metropolitan Borough of Wigan" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:233 inc/country/gb/nyk.php:114 msgid "Mid Ulster" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:234 inc/country/gb/nyk.php:115 msgid "Mid and East Antrim" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:235 inc/country/gb/eng.php:1803 msgid "Middlesbrough" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:236 inc/country/gb/sct.php:382 #: inc/country/us/il.php:520 inc/country/us/tx.php:794 msgid "Midlothian" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:237 inc/country/gb/eng.php:1818 msgid "Milton Keynes" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:238 inc/country/gb/wls.php:213 msgid "Monmouthshire" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:239 inc/country/gb/sct.php:394 msgid "Moray" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:240 msgid "Moyle District Council" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:241 msgid "Neath Port Talbot County Borough" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:242 inc/country/gb/eng.php:1893 msgid "Newcastle upon Tyne" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:243 inc/country/gb/eng.php:1900 #: inc/country/gb/wls.php:225 inc/country/us/ar.php:229 #: inc/country/us/de.php:60 inc/country/us/in.php:300 inc/country/us/ky.php:296 #: inc/country/us/me.php:182 inc/country/us/mn.php:306 #: inc/country/us/nc.php:368 inc/country/us/nh.php:144 #: inc/country/us/oh.php:508 inc/country/us/or.php:183 #: inc/country/us/pa.php:687 inc/country/us/ri.php:54 inc/country/us/sc.php:213 #: inc/country/us/tn.php:287 inc/country/us/vt.php:80 inc/country/us/wa.php:286 msgid "Newport" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:244 msgid "Newry and Mourne District Council" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:245 msgid "Newry, Mourne and Down" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:246 msgid "Newtownabbey Borough Council" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:247 inc/country/gb/eng.php:1911 #: inc/country/us/ma.php:250 inc/country/us/ne.php:172 #: inc/country/us/ny.php:669 inc/country/us/va.php:373 #, fuzzy msgid "Norfolk" msgstr "Île Norfolk" #: inc/country/class-country-gb.php:248 inc/country/gb/sct.php:419 #, fuzzy msgid "North Ayrshire" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/class-country-gb.php:249 msgid "North Down Borough Council" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:250 inc/country/gb/eng.php:1917 msgid "North East Lincolnshire" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:251 inc/country/gb/sct.php:421 msgid "North Lanarkshire" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:252 inc/country/gb/eng.php:1921 #, fuzzy msgid "North Lincolnshire" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/class-country-gb.php:253 inc/country/gb/eng.php:1927 #, fuzzy msgid "North Somerset" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/class-country-gb.php:254 msgid "North Tyneside" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:255 inc/country/gb/eng.php:1932 #, fuzzy msgid "North Yorkshire" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/class-country-gb.php:256 inc/country/gb/eng.php:1936 msgid "Northamptonshire" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:257 #, fuzzy msgid "Northern Ireland" msgstr "Northern Mariana Islands" #: inc/country/class-country-gb.php:258 inc/country/gb/eng.php:1942 #: inc/country/us/nh.php:149 inc/country/us/ny.php:695 #: inc/country/us/pa.php:706 #, fuzzy msgid "Northumberland" msgstr "Pays-Bas" #: inc/country/class-country-gb.php:259 inc/country/gb/eng.php:1948 msgid "Nottinghamshire" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:260 inc/country/gb/eng.php:1963 msgid "Oldham" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:261 msgid "Omagh District Council" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:262 inc/country/gb/sct.php:429 #, fuzzy msgid "Orkney Islands" msgstr "Îles Féroé" #: inc/country/class-country-gb.php:263 msgid "Outer Hebrides" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:264 inc/country/gb/eng.php:1990 msgid "Oxfordshire" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:265 inc/country/gb/wls.php:233 msgid "Pembrokeshire" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:266 inc/country/gb/sct.php:438 msgid "Perth and Kinross" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:267 inc/country/gb/eng.php:2058 msgid "Poole" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:268 msgid "Powys" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:269 inc/country/gb/eng.php:2124 #: inc/country/us/ma.php:305 inc/country/us/mi.php:427 #: inc/country/us/oh.php:588 inc/country/us/pa.php:795 #, fuzzy msgid "Reading" msgstr "En attente" #: inc/country/class-country-gb.php:270 inc/country/gb/eng.php:2128 msgid "Redcar and Cleveland" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:271 inc/country/gb/sct.php:463 msgid "Renfrewshire" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:272 inc/country/gb/wls.php:268 msgid "Rhondda Cynon Taf" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:273 inc/country/gb/eng.php:2155 msgid "Rochdale" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:274 inc/country/gb/eng.php:2171 msgid "Rotherham" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:275 msgid "Royal Borough of Greenwich" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:276 msgid "Royal Borough of Kensington and Chelsea" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:277 msgid "Royal Borough of Kingston upon Thames" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:278 inc/country/us/ma.php:314 #: inc/country/us/vt.php:92 inc/country/us/wi.php:409 #, fuzzy msgid "Rutland" msgstr "Pologne" #: inc/country/class-country-gb.php:279 inc/country/us/ca.php:863 #: inc/functions/countries.php:205 msgid "Saint Helena" msgstr "Sainte-Hélène" #: inc/country/class-country-gb.php:280 inc/country/gb/eng.php:2221 msgid "Salford" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:281 inc/country/gb/eng.php:2231 msgid "Sandwell" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:282 inc/country/us/pa.php:843 #, fuzzy msgid "Scotland" msgstr "Pologne" #: inc/country/class-country-gb.php:283 msgid "Scottish Borders" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:284 inc/country/gb/eng.php:2262 msgid "Sefton" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:285 inc/country/gb/eng.php:2283 #: inc/country/us/al.php:337 inc/country/us/ia.php:336 #: inc/country/us/ma.php:323 inc/country/us/oh.php:632 #: inc/country/us/pa.php:859 #, fuzzy msgid "Sheffield" msgstr "Enregistrer le champ" #: inc/country/class-country-gb.php:286 inc/country/gb/sct.php:489 #, fuzzy msgid "Shetland Islands" msgstr "Îles Falkland" #: inc/country/class-country-gb.php:287 inc/country/gb/eng.php:2323 msgid "Shropshire" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:288 inc/country/gb/eng.php:2353 msgid "Slough" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:289 inc/country/gb/eng.php:2359 msgid "Solihull" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:290 inc/country/gb/eng.php:2360 #: inc/country/us/ky.php:362 inc/country/us/ma.php:331 #: inc/country/us/md.php:342 inc/country/us/nj.php:471 #: inc/country/us/oh.php:646 inc/country/us/pa.php:878 #: inc/country/us/tx.php:1108 inc/country/us/wi.php:436 msgid "Somerset" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:291 inc/country/gb/sct.php:495 #, fuzzy msgid "South Ayrshire" msgstr "Afrique du Sud" #: inc/country/class-country-gb.php:292 inc/country/gb/eng.php:2372 msgid "South Gloucestershire" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:293 inc/country/gb/sct.php:496 msgid "South Lanarkshire" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:294 inc/country/gb/eng.php:2384 msgid "South Tyneside" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:295 inc/country/gb/eng.php:2391 #, fuzzy msgid "Southend-on-Sea" msgstr "Corée du Sud" #: inc/country/class-country-gb.php:296 inc/country/gb/eng.php:2412 #, fuzzy msgid "St Helens" msgstr "Sainte-Hélène" #: inc/country/class-country-gb.php:297 inc/country/gb/eng.php:2421 msgid "Staffordshire" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:299 inc/country/gb/eng.php:2463 #, fuzzy msgid "Stockport" msgstr "Support" #: inc/country/class-country-gb.php:300 inc/country/gb/eng.php:2468 msgid "Stockton-on-Tees" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:301 msgid "Strabane District Council" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:302 inc/country/gb/eng.php:2508 #: inc/country/us/va.php:471 msgid "Suffolk" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:304 inc/country/gb/eng.php:2534 msgid "Swindon" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:305 msgid "Tameside" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:306 inc/country/gb/eng.php:2557 msgid "Telford and Wrekin" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:307 msgid "Thurrock" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:309 msgid "Torfaen" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:310 inc/country/gb/eng.php:2626 #: inc/country/us/pa.php:954 msgid "Trafford" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:312 inc/country/gb/wls.php:315 msgid "Vale of Glamorgan" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:314 inc/country/gb/eng.php:2670 #: inc/country/us/ma.php:375 inc/country/us/wi.php:472 msgid "Wales" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:315 inc/country/gb/eng.php:2677 msgid "Walsall" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:316 inc/country/gb/eng.php:2697 #: inc/country/us/fl.php:809 msgid "Warrington" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:317 inc/country/gb/eng.php:2701 msgid "Warwickshire" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:318 inc/country/gb/eng.php:2742 msgid "West Berkshire" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:319 inc/country/gb/sct.php:541 msgid "West Dunbartonshire" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:320 inc/country/gb/sct.php:544 #, fuzzy msgid "West Lothian" msgstr "Dernière connexion" #: inc/country/class-country-gb.php:321 inc/country/gb/eng.php:2762 msgid "West Sussex" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:322 inc/country/gb/eng.php:2837 msgid "Wiltshire" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:323 msgid "Windsor and Maidenhead" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:324 msgid "Wirral" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:325 inc/country/gb/eng.php:2876 msgid "Wokingham" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:326 inc/country/gb/eng.php:2905 msgid "Worcestershire" msgstr "" #: inc/country/class-country-gb.php:327 msgid "Wrexham County Borough" msgstr "" #: inc/country/class-country-ne.php:71 inc/functions/countries.php:180 msgid "Niger" msgstr "Niger" #: inc/country/class-country-ne.php:84 msgid "Agadez Region" msgstr "" #: inc/country/class-country-ne.php:85 msgid "Diffa Region" msgstr "" #: inc/country/class-country-ne.php:86 msgid "Dosso Region" msgstr "" #: inc/country/class-country-ne.php:87 msgid "Maradi Region" msgstr "" #: inc/country/class-country-ne.php:88 msgid "Tahoua Region" msgstr "" #: inc/country/class-country-ne.php:89 msgid "Tillabéri Region" msgstr "" #: inc/country/class-country-ne.php:90 msgid "Zinder Region" msgstr "" #: inc/country/class-country-nl.php:76 #, fuzzy msgid "The Netherlands" msgstr "Pays-Bas" #: inc/country/class-country-nl.php:89 #, fuzzy msgid "Bonaire" msgstr "Montserrat" #: inc/country/class-country-nl.php:90 #, fuzzy msgid "Drenthe" msgstr "Centre" #: inc/country/class-country-nl.php:91 #, fuzzy msgid "Flevoland" msgstr "Groenland" #: inc/country/class-country-nl.php:92 #, fuzzy msgid "Friesland" msgstr "Finlande" #: inc/country/class-country-nl.php:93 #, fuzzy msgid "Gelderland" msgstr "Pays-Bas" #: inc/country/class-country-nl.php:94 inc/country/nl/gr.php:46 #, fuzzy msgid "Groningen" msgstr "Chargement..." #: inc/country/class-country-nl.php:95 #, fuzzy msgid "Limburg" msgstr "Luxembourg" #: inc/country/class-country-nl.php:96 #, fuzzy msgid "North Brabant" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/class-country-nl.php:97 #, fuzzy msgid "North Holland" msgstr "Corée du Sud" #: inc/country/class-country-nl.php:98 #, fuzzy msgid "Overijssel" msgstr "Message" #: inc/country/class-country-nl.php:99 msgid "Saba" msgstr "" #: inc/country/class-country-nl.php:100 #, fuzzy msgid "Sint Eustatius" msgstr "Sainte-Lucie" #: inc/country/class-country-nl.php:101 inc/country/us/il.php:744 #, fuzzy msgid "South Holland" msgstr "Corée du Sud" #: inc/country/class-country-nl.php:102 inc/country/nl/ut.php:97 #: inc/country/za/kzn.php:55 msgid "Utrecht" msgstr "" #: inc/country/class-country-nl.php:103 inc/country/nl/nb.php:332 #: inc/country/us/mi.php:548 #, fuzzy msgid "Zeeland" msgstr "Groenland" #: inc/country/class-country-ru.php:147 inc/functions/countries.php:202 msgid "Russia" msgstr "Russie" #: inc/country/class-country-ru.php:160 msgid "Altai Krai" msgstr "" #: inc/country/class-country-ru.php:161 #, fuzzy msgid "Altai Republic" msgstr "République Tchèque" #: inc/country/class-country-ru.php:162 msgid "Amur Oblast" msgstr "" #: inc/country/class-country-ru.php:163 #, fuzzy msgid "Arkhangelsk" msgstr "Changelog" #: inc/country/class-country-ru.php:164 #, fuzzy msgid "Astrakhan Oblast" msgstr "Dollars Australiens" #: inc/country/class-country-ru.php:165 msgid "Belgorod Oblast" msgstr "" #: inc/country/class-country-ru.php:166 msgid "Bryansk Oblast" msgstr "" #: inc/country/class-country-ru.php:167 #, fuzzy msgid "Chechen Republic" msgstr "République Tchèque" #: inc/country/class-country-ru.php:168 msgid "Chelyabinsk Oblast" msgstr "" #: inc/country/class-country-ru.php:169 msgid "Chukotka Autonomous Okrug" msgstr "" #: inc/country/class-country-ru.php:170 #, fuzzy msgid "Chuvash Republic" msgstr "République Tchèque" #: inc/country/class-country-ru.php:171 inc/country/ru/ua-40.php:64 msgid "Irkutsk" msgstr "" #: inc/country/class-country-ru.php:172 msgid "Ivanovo Oblast" msgstr "" #: inc/country/class-country-ru.php:173 msgid "Jewish Autonomous Oblast" msgstr "" #: inc/country/class-country-ru.php:174 msgid "Kabardino-Balkar Republic" msgstr "" #: inc/country/class-country-ru.php:175 inc/country/ru/kgd.php:32 msgid "Kaliningrad" msgstr "" #: inc/country/class-country-ru.php:176 msgid "Kaluga Oblast" msgstr "" #: inc/country/class-country-ru.php:177 msgid "Kamchatka Krai" msgstr "" #: inc/country/class-country-ru.php:178 msgid "Karachay-Cherkess Republic" msgstr "" #: inc/country/class-country-ru.php:179 msgid "Kemerovo Oblast" msgstr "" #: inc/country/class-country-ru.php:180 msgid "Khabarovsk Krai" msgstr "" #: inc/country/class-country-ru.php:181 msgid "Khanty-Mansi Autonomous Okrug" msgstr "" #: inc/country/class-country-ru.php:182 msgid "Kirov Oblast" msgstr "" #: inc/country/class-country-ru.php:183 #, fuzzy msgid "Komi Republic" msgstr "République Dominicaine" #: inc/country/class-country-ru.php:184 msgid "Kostroma Oblast" msgstr "" #: inc/country/class-country-ru.php:185 msgid "Krasnodar Krai" msgstr "" #: inc/country/class-country-ru.php:186 msgid "Krasnoyarsk Krai" msgstr "" #: inc/country/class-country-ru.php:187 msgid "Kurgan Oblast" msgstr "" #: inc/country/class-country-ru.php:188 msgid "Kursk Oblast" msgstr "" #: inc/country/class-country-ru.php:189 msgid "Leningrad Oblast" msgstr "" #: inc/country/class-country-ru.php:190 msgid "Lipetsk Oblast" msgstr "" #: inc/country/class-country-ru.php:191 msgid "Magadan Oblast" msgstr "" #: inc/country/class-country-ru.php:192 #, fuzzy msgid "Mari El Republic" msgstr "République Centrafricaine" #: inc/country/class-country-ru.php:193 inc/country/ru/mow.php:57 #: inc/country/us/id.php:114 inc/country/us/pa.php:640 msgid "Moscow" msgstr "" #: inc/country/class-country-ru.php:194 msgid "Moscow Oblast" msgstr "" #: inc/country/class-country-ru.php:195 msgid "Murmansk Oblast" msgstr "" #: inc/country/class-country-ru.php:196 msgid "Nenets Autonomous Okrug" msgstr "" #: inc/country/class-country-ru.php:197 msgid "Nizhny Novgorod Oblast" msgstr "" #: inc/country/class-country-ru.php:198 msgid "Novgorod Oblast" msgstr "" #: inc/country/class-country-ru.php:199 inc/country/ru/nvs.php:59 msgid "Novosibirsk" msgstr "" #: inc/country/class-country-ru.php:200 msgid "Omsk Oblast" msgstr "" #: inc/country/class-country-ru.php:201 msgid "Orenburg Oblast" msgstr "" #: inc/country/class-country-ru.php:202 msgid "Oryol Oblast" msgstr "" #: inc/country/class-country-ru.php:203 msgid "Penza Oblast" msgstr "" #: inc/country/class-country-ru.php:204 msgid "Perm Krai" msgstr "" #: inc/country/class-country-ru.php:205 #, fuzzy msgid "Primorsky Krai" msgstr "Domaine Primaire" #: inc/country/class-country-ru.php:206 msgid "Pskov Oblast" msgstr "" #: inc/country/class-country-ru.php:207 msgid "Republic of Adygea" msgstr "" #: inc/country/class-country-ru.php:208 msgid "Republic of Bashkortostan" msgstr "" #: inc/country/class-country-ru.php:209 msgid "Republic of Buryatia" msgstr "" #: inc/country/class-country-ru.php:210 msgid "Republic of Dagestan" msgstr "" #: inc/country/class-country-ru.php:211 msgid "Republic of Ingushetia" msgstr "" #: inc/country/class-country-ru.php:212 msgid "Republic of Kalmykia" msgstr "" #: inc/country/class-country-ru.php:213 msgid "Republic of Karelia" msgstr "" #: inc/country/class-country-ru.php:214 msgid "Republic of Khakassia" msgstr "" #: inc/country/class-country-ru.php:215 msgid "Republic of Mordovia" msgstr "" #: inc/country/class-country-ru.php:216 msgid "Republic of North Ossetia-Alania" msgstr "" #: inc/country/class-country-ru.php:217 msgid "Republic of Tatarstan" msgstr "" #: inc/country/class-country-ru.php:218 msgid "Rostov Oblast" msgstr "" #: inc/country/class-country-ru.php:219 msgid "Ryazan Oblast" msgstr "" #: inc/country/class-country-ru.php:220 inc/country/ru/spe.php:65 msgid "Saint Petersburg" msgstr "" #: inc/country/class-country-ru.php:221 #, fuzzy msgid "Sakha Republic" msgstr "République Tchèque" #: inc/country/class-country-ru.php:222 msgid "Sakhalin" msgstr "" #: inc/country/class-country-ru.php:223 msgid "Samara Oblast" msgstr "" #: inc/country/class-country-ru.php:224 msgid "Saratov Oblast" msgstr "" #: inc/country/class-country-ru.php:225 inc/country/ru/ua-40.php:119 msgid "Sevastopol" msgstr "" #: inc/country/class-country-ru.php:226 msgid "Smolensk Oblast" msgstr "" #: inc/country/class-country-ru.php:227 msgid "Stavropol Krai" msgstr "" #: inc/country/class-country-ru.php:228 msgid "Sverdlovsk" msgstr "" #: inc/country/class-country-ru.php:229 msgid "Tambov Oblast" msgstr "" #: inc/country/class-country-ru.php:230 msgid "Tomsk Oblast" msgstr "" #: inc/country/class-country-ru.php:231 msgid "Tula Oblast" msgstr "" #: inc/country/class-country-ru.php:232 #, fuzzy msgid "Tuva Republic" msgstr "République Tchèque" #: inc/country/class-country-ru.php:233 msgid "Tver Oblast" msgstr "" #: inc/country/class-country-ru.php:234 msgid "Tyumen Oblast" msgstr "" #: inc/country/class-country-ru.php:235 #, fuzzy msgid "Udmurt Republic" msgstr "République Tchèque" #: inc/country/class-country-ru.php:236 msgid "Ulyanovsk Oblast" msgstr "" #: inc/country/class-country-ru.php:237 msgid "Vladimir Oblast" msgstr "" #: inc/country/class-country-ru.php:238 msgid "Volgograd Oblast" msgstr "" #: inc/country/class-country-ru.php:239 msgid "Vologda Oblast" msgstr "" #: inc/country/class-country-ru.php:240 msgid "Voronezh Oblast" msgstr "" #: inc/country/class-country-ru.php:241 msgid "Yamalo-Nenets Autonomous Okrug" msgstr "" #: inc/country/class-country-ru.php:242 msgid "Yaroslavl Oblast" msgstr "" #: inc/country/class-country-ru.php:243 msgid "Zabaykalsky Krai" msgstr "" #: inc/country/class-country-us.php:116 #, fuzzy msgid "United States" msgstr "Etats-Unis (USA)" #: inc/country/class-country-us.php:129 inc/country/us/ny.php:29 msgid "Alabama" msgstr "" #: inc/country/class-country-us.php:130 msgid "Alaska" msgstr "" #: inc/country/class-country-us.php:131 inc/functions/countries.php:25 msgid "American Samoa" msgstr "American Samoa" #: inc/country/class-country-us.php:132 msgid "Arizona" msgstr "" #: inc/country/class-country-us.php:133 msgid "Arkansas" msgstr "" #: inc/country/class-country-us.php:134 #, fuzzy msgid "Baker Island" msgstr "Île Bouvet" #: inc/country/class-country-us.php:135 inc/country/us/md.php:71 #: inc/country/us/mo.php:82 inc/country/us/pa.php:150 msgid "California" msgstr "" #: inc/country/class-country-us.php:137 msgid "Connecticut" msgstr "" #: inc/country/class-country-us.php:139 msgid "District of Columbia" msgstr "" #: inc/country/class-country-us.php:140 inc/country/us/ny.php:324 #: inc/country/us/pr.php:102 msgid "Florida" msgstr "" #: inc/country/class-country-us.php:141 inc/functions/countries.php:103 msgid "Georgia" msgstr "Géorgie" #: inc/country/class-country-us.php:142 inc/functions/countries.php:111 msgid "Guam" msgstr "Guam" #: inc/country/class-country-us.php:143 msgid "Hawaii" msgstr "" #: inc/country/class-country-us.php:144 #, fuzzy msgid "Howland Island" msgstr "Îles Falkland" #: inc/country/class-country-us.php:145 msgid "Idaho" msgstr "" #: inc/country/class-country-us.php:146 msgid "Illinois" msgstr "" #: inc/country/class-country-us.php:148 inc/country/us/la.php:171 msgid "Iowa" msgstr "" #: inc/country/class-country-us.php:149 #, fuzzy msgid "Jarvis Island" msgstr "Îles Féroé" #: inc/country/class-country-us.php:150 msgid "Johnston Atoll" msgstr "" #: inc/country/class-country-us.php:151 msgid "Kansas" msgstr "" #: inc/country/class-country-us.php:152 msgid "Kentucky" msgstr "" #: inc/country/class-country-us.php:153 msgid "Kingman Reef" msgstr "" #: inc/country/class-country-us.php:154 inc/country/us/mo.php:293 #, fuzzy msgid "Louisiana" msgstr "Tunisie" #: inc/country/class-country-us.php:155 inc/country/us/wi.php:270 #, fuzzy msgid "Maine" msgstr "Site principal" #: inc/country/class-country-us.php:156 #, fuzzy msgid "Maryland" msgstr "Irlande" #: inc/country/class-country-us.php:157 msgid "Massachusetts" msgstr "" #: inc/country/class-country-us.php:158 msgid "Michigan" msgstr "" #: inc/country/class-country-us.php:159 #, fuzzy msgid "Midway Atoll" msgstr "Tout afficher" #: inc/country/class-country-us.php:160 msgid "Minnesota" msgstr "" #: inc/country/class-country-us.php:161 msgid "Mississippi" msgstr "" #: inc/country/class-country-us.php:162 msgid "Missouri" msgstr "" #: inc/country/class-country-us.php:163 #, fuzzy msgid "Montana" msgstr "Mois" #: inc/country/class-country-us.php:164 #, fuzzy msgid "Navassa Island" msgstr "Îles Marshall" #: inc/country/class-country-us.php:165 msgid "Nebraska" msgstr "" #: inc/country/class-country-us.php:166 inc/country/us/ia.php:274 #: inc/country/us/mo.php:339 inc/country/us/tx.php:837 msgid "Nevada" msgstr "" #: inc/country/class-country-us.php:167 msgid "New Hampshire" msgstr "" #: inc/country/class-country-us.php:168 #, fuzzy msgid "New Jersey" msgstr "Jersey" #: inc/country/class-country-us.php:169 #, fuzzy msgid "New Mexico" msgstr "Mexique" #: inc/country/class-country-us.php:170 #, fuzzy msgid "New York" msgstr "Par exemple, la ville de New York" #: inc/country/class-country-us.php:171 #, fuzzy msgid "North Carolina" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/class-country-us.php:172 #, fuzzy msgid "North Dakota" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/class-country-us.php:173 inc/functions/countries.php:184 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Northern Mariana Islands" #: inc/country/class-country-us.php:174 msgid "Ohio" msgstr "" #: inc/country/class-country-us.php:175 msgid "Oklahoma" msgstr "" #: inc/country/class-country-us.php:176 inc/country/us/il.php:605 #: inc/country/us/mo.php:360 inc/country/us/oh.php:541 #: inc/country/us/wi.php:346 msgid "Oregon" msgstr "" #: inc/country/class-country-us.php:177 msgid "Palmyra Atoll" msgstr "" #: inc/country/class-country-us.php:178 msgid "Pennsylvania" msgstr "" #: inc/country/class-country-us.php:179 inc/country/es/cn.php:86 #: inc/functions/countries.php:198 msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" #: inc/country/class-country-us.php:180 #, fuzzy msgid "Rhode Island" msgstr "Îles Féroé" #: inc/country/class-country-us.php:181 #, fuzzy msgid "South Carolina" msgstr "Afrique du Sud" #: inc/country/class-country-us.php:182 #, fuzzy msgid "South Dakota" msgstr "Corée du Sud" #: inc/country/class-country-us.php:183 msgid "Tennessee" msgstr "" #: inc/country/class-country-us.php:184 msgid "Texas" msgstr "" #: inc/country/class-country-us.php:185 #, fuzzy msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "Îles Mineures éloignées des États-Unis" #: inc/country/class-country-us.php:186 #, fuzzy msgid "United States Virgin Islands" msgstr "Îles Vierges américaines (US)" #: inc/country/class-country-us.php:187 msgid "Utah" msgstr "" #: inc/country/class-country-us.php:188 #, fuzzy msgid "Vermont" msgstr "Mois" #: inc/country/class-country-us.php:189 inc/country/us/il.php:808 #: inc/country/us/mn.php:444 inc/country/za/fs.php:57 msgid "Virginia" msgstr "" #: inc/country/class-country-us.php:190 #, fuzzy msgid "Wake Island" msgstr "Îles Féroé" #: inc/country/class-country-us.php:191 inc/country/gb/eng.php:2703 #: inc/country/us/ct.php:189 inc/country/us/ga.php:531 #: inc/country/us/ia.php:380 inc/country/us/il.php:821 #: inc/country/us/in.php:433 inc/country/us/ks.php:329 #: inc/country/us/me.php:272 inc/country/us/mo.php:508 #: inc/country/us/nc.php:536 inc/country/us/nj.php:533 #: inc/country/us/pa.php:988 inc/country/us/ut.php:212 #: inc/country/us/va.php:497 inc/country/us/vt.php:106 #: inc/country/us/wv.php:218 msgid "Washington" msgstr "" #: inc/country/class-country-us.php:192 msgid "West Virginia" msgstr "" #: inc/country/class-country-us.php:193 #, fuzzy msgid "Wisconsin" msgstr "Remises" #: inc/country/class-country-us.php:194 inc/country/us/de.php:77 #: inc/country/us/il.php:875 inc/country/us/mi.php:545 #: inc/country/us/mn.php:479 inc/country/us/oh.php:774 #: inc/country/us/pa.php:1062 msgid "Wyoming" msgstr "" #: inc/country/class-country-za.php:73 inc/functions/countries.php:224 msgid "South Africa" msgstr "Afrique du Sud" #: inc/country/class-country-za.php:86 msgid "Eastern Cape" msgstr "" #: inc/country/class-country-za.php:87 #, fuzzy msgid "Free State" msgstr "Sélectionner l'étape" #: inc/country/class-country-za.php:88 msgid "Gauteng" msgstr "" #: inc/country/class-country-za.php:89 msgid "KwaZulu-Natal" msgstr "" #: inc/country/class-country-za.php:90 msgid "Limpopo" msgstr "" #: inc/country/class-country-za.php:91 inc/country/za/kzn.php:42 msgid "Mpumalanga" msgstr "" #: inc/country/class-country-za.php:92 #, fuzzy msgid "North West" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/class-country-za.php:93 msgid "Northern Cape" msgstr "" #: inc/country/class-country-za.php:94 #, fuzzy msgid "Western Cape" msgstr "Sahara occidental" #: inc/country/class-country.php:109 #, fuzzy msgid "Select your %s" msgstr "Sélectionnez votre mise en page" #: inc/country/class-country.php:175 #, fuzzy msgid "Select your city" msgstr "Sélectionnez votre mise en page" #: inc/country/class-country.php:211 msgid "city" msgstr "" #: inc/country/class-country.php:234 msgid "province" msgstr "" #: inc/country/class-country.php:235 msgid "state" msgstr "" #: inc/country/class-country.php:236 #, fuzzy msgid "territory" msgstr "Territoire Palestinien" #: inc/country/class-country.php:237 msgid "region" msgstr "" #: inc/country/class-country.php:238 msgid "department" msgstr "" #: inc/country/class-country.php:239 #, fuzzy msgid "district" msgstr "Restrictions" #: inc/country/class-country.php:240 msgid "prefecture" msgstr "" #: inc/country/class-country.php:241 #, fuzzy msgid "autonomous community" msgstr "Rejoignez notre communauté" #: inc/country/class-country.php:242 msgid "parish" msgstr "" #: inc/country/class-country.php:243 #, fuzzy msgid "county" msgstr "Compte" #: inc/country/class-country.php:244 #, fuzzy msgid "division" msgstr "Visite %d" #: inc/country/class-country.php:245 #, fuzzy msgid "state / province" msgstr "État / Région" #: inc/country/cn/ah.php:24 msgid "Anqing" msgstr "" #: inc/country/cn/ah.php:25 msgid "Anqing Shi" msgstr "" #: inc/country/cn/ah.php:26 msgid "Bengbu" msgstr "" #: inc/country/cn/ah.php:27 inc/country/cn/hn.php:31 msgid "Bozhou" msgstr "" #: inc/country/cn/ah.php:28 msgid "Chaohu" msgstr "" #: inc/country/cn/ah.php:29 msgid "Chizhou" msgstr "" #: inc/country/cn/ah.php:30 msgid "Chizhou Shi" msgstr "" #: inc/country/cn/ah.php:31 msgid "Chuzhou" msgstr "" #: inc/country/cn/ah.php:32 msgid "Chuzhou Shi" msgstr "" #: inc/country/cn/ah.php:33 inc/country/cn/sx.php:25 msgid "Datong" msgstr "" #: inc/country/cn/ah.php:34 inc/country/cn/zj.php:27 #, fuzzy msgid "Fuyang" msgstr "Guyane" #: inc/country/cn/ah.php:35 msgid "Fuyang Shi" msgstr "" #: inc/country/cn/ah.php:36 msgid "Gushu" msgstr "" #: inc/country/cn/ah.php:37 msgid "Hefei" msgstr "" #: inc/country/cn/ah.php:38 msgid "Hefei Shi" msgstr "" #: inc/country/cn/ah.php:39 msgid "Huaibei" msgstr "" #: inc/country/cn/ah.php:40 msgid "Huainan" msgstr "" #: inc/country/cn/ah.php:41 msgid "Huainan Shi" msgstr "" #: inc/country/cn/ah.php:42 msgid "Huaiyuan Chengguanzhen" msgstr "" #: inc/country/cn/ah.php:43 msgid "Huangshan" msgstr "" #: inc/country/cn/ah.php:44 msgid "Huangshan Shi" msgstr "" #: inc/country/cn/ah.php:45 msgid "Huoqiu Chengguanzhen" msgstr "" #: inc/country/cn/ah.php:46 msgid "Jieshou" msgstr "" #: inc/country/cn/ah.php:47 msgid "Lucheng" msgstr "" #: inc/country/cn/ah.php:48 msgid "Lu’an" msgstr "" #: inc/country/cn/ah.php:49 msgid "Mengcheng Chengguanzhen" msgstr "" #: inc/country/cn/ah.php:50 msgid "Mingguang" msgstr "" #: inc/country/cn/ah.php:51 msgid "Suixi" msgstr "" #: inc/country/cn/ah.php:52 inc/country/cn/tw.php:58 msgid "Suzhou" msgstr "" #: inc/country/cn/ah.php:53 msgid "Suzhou Shi" msgstr "" #: inc/country/cn/ah.php:54 msgid "Tangzhai" msgstr "" #: inc/country/cn/ah.php:55 msgid "Wucheng" msgstr "" #: inc/country/cn/ah.php:56 msgid "Wuhu" msgstr "" #: inc/country/cn/ah.php:57 msgid "Wusong" msgstr "" #: inc/country/cn/ah.php:58 inc/country/cn/hn.php:113 #, fuzzy msgid "Wuyang" msgstr "Guyane" #: inc/country/cn/ah.php:59 msgid "Xuanzhou" msgstr "" #: inc/country/cn/ah.php:60 msgid "Yingshang Chengguanzhen" msgstr "" #: inc/country/cn/bj.php:25 #, fuzzy msgid "Changping" msgstr "Changelog" #: inc/country/cn/bj.php:26 msgid "Daxing" msgstr "" #: inc/country/cn/bj.php:27 msgid "Fangshan" msgstr "" #: inc/country/cn/bj.php:28 msgid "Liangxiang" msgstr "" #: inc/country/cn/bj.php:29 msgid "Mentougou" msgstr "" #: inc/country/cn/bj.php:30 msgid "Shunyi" msgstr "" #: inc/country/cn/bj.php:31 #, fuzzy msgid "Tongzhou" msgstr "Tonga" #: inc/country/cn/cq.php:24 msgid "Beibei" msgstr "" #: inc/country/cn/cq.php:25 msgid "Caijia" msgstr "" #: inc/country/cn/cq.php:27 inc/country/cn/sc.php:33 msgid "Dongxi" msgstr "" #: inc/country/cn/cq.php:28 #, fuzzy msgid "Fuling" msgstr "Style" #: inc/country/cn/cq.php:29 msgid "Ganshui" msgstr "" #: inc/country/cn/cq.php:30 msgid "Guofuchang" msgstr "" #: inc/country/cn/cq.php:31 msgid "Hechuan" msgstr "" #: inc/country/cn/cq.php:32 msgid "Jijiang" msgstr "" #: inc/country/cn/cq.php:33 msgid "Liangping District" msgstr "" #: inc/country/cn/cq.php:34 msgid "Puhechang" msgstr "" #: inc/country/cn/cq.php:35 msgid "Shapingba District" msgstr "" #: inc/country/cn/cq.php:36 msgid "Shijiaochang" msgstr "" #: inc/country/cn/cq.php:37 msgid "Wanxian" msgstr "" #: inc/country/cn/cq.php:38 msgid "Wanzhou District" msgstr "" #: inc/country/cn/cq.php:39 msgid "Yongchuan" msgstr "" #: inc/country/cn/cq.php:40 msgid "Yudong" msgstr "" #: inc/country/cn/cq.php:41 msgid "Yuzhong District" msgstr "" #: inc/country/cn/fj.php:24 msgid "Badu" msgstr "" #: inc/country/cn/fj.php:25 msgid "Baiqi" msgstr "" #: inc/country/cn/fj.php:26 msgid "Baiyun" msgstr "" #: inc/country/cn/fj.php:27 msgid "Beishancun" msgstr "" #: inc/country/cn/fj.php:28 #, fuzzy msgid "Changqiao" msgstr "Changelog" #: inc/country/cn/fj.php:29 msgid "Chengmen" msgstr "" #: inc/country/cn/fj.php:30 msgid "Chixi" msgstr "" #: inc/country/cn/fj.php:31 msgid "Chongru" msgstr "" #: inc/country/cn/fj.php:32 msgid "Dadeng" msgstr "" #: inc/country/cn/fj.php:33 msgid "Daixi" msgstr "" #: inc/country/cn/fj.php:34 msgid "Danyang" msgstr "" #: inc/country/cn/fj.php:35 msgid "Daqiao" msgstr "" #: inc/country/cn/fj.php:36 msgid "Dazuo" msgstr "" #: inc/country/cn/fj.php:37 msgid "Dinghaicun" msgstr "" #: inc/country/cn/fj.php:38 msgid "Dingtoucun" msgstr "" #: inc/country/cn/fj.php:39 msgid "Dongchongcun" msgstr "" #: inc/country/cn/fj.php:40 msgid "Dongdai" msgstr "" #: inc/country/cn/fj.php:41 msgid "Donghu" msgstr "" #: inc/country/cn/fj.php:42 inc/country/cn/ln.php:33 msgid "Dongling" msgstr "" #: inc/country/cn/fj.php:43 msgid "Dongyuan" msgstr "" #: inc/country/cn/fj.php:44 msgid "Feiluan" msgstr "" #: inc/country/cn/fj.php:45 msgid "Fengpu" msgstr "" #: inc/country/cn/fj.php:46 msgid "Fengzhou" msgstr "" #: inc/country/cn/fj.php:47 #, fuzzy msgid "Fuding" msgstr "En attente" #: inc/country/cn/fj.php:48 msgid "Fuqing" msgstr "" #: inc/country/cn/fj.php:49 msgid "Fuzhou" msgstr "" #: inc/country/cn/fj.php:50 msgid "Fu’an" msgstr "" #: inc/country/cn/fj.php:51 msgid "Gantang" msgstr "" #: inc/country/cn/fj.php:52 msgid "Guantou" msgstr "" #: inc/country/cn/fj.php:53 msgid "Gufeng" msgstr "" #: inc/country/cn/fj.php:54 msgid "Hetang" msgstr "" #: inc/country/cn/fj.php:55 #, fuzzy msgid "Hongtang" msgstr "Hong Kong" #: inc/country/cn/fj.php:56 #, fuzzy msgid "Hongyang" msgstr "Hong Kong" #: inc/country/cn/fj.php:57 msgid "Houyu" msgstr "" #: inc/country/cn/fj.php:58 msgid "Huai’an" msgstr "" #: inc/country/cn/fj.php:59 msgid "Huangtian" msgstr "" #: inc/country/cn/fj.php:60 msgid "Huotong" msgstr "" #: inc/country/cn/fj.php:61 msgid "Jiangkou" msgstr "" #: inc/country/cn/fj.php:62 msgid "Jianjiang" msgstr "" #: inc/country/cn/fj.php:63 msgid "Jian’ou" msgstr "" #: inc/country/cn/fj.php:64 msgid "Jingfeng" msgstr "" #: inc/country/cn/fj.php:65 inc/country/cn/hi.php:28 msgid "Jinjiang" msgstr "" #: inc/country/cn/fj.php:66 msgid "Jinjing" msgstr "" #: inc/country/cn/fj.php:67 msgid "Jitoucun" msgstr "" #: inc/country/cn/fj.php:68 msgid "Kengyuan" msgstr "" #: inc/country/cn/fj.php:69 msgid "Kerencun" msgstr "" #: inc/country/cn/fj.php:70 msgid "Kuai’an" msgstr "" #: inc/country/cn/fj.php:71 msgid "Lianhecun" msgstr "" #: inc/country/cn/fj.php:72 msgid "Liuwudiancun" msgstr "" #: inc/country/cn/fj.php:73 msgid "Longmen" msgstr "" #: inc/country/cn/fj.php:74 msgid "Longyan" msgstr "" #: inc/country/cn/fj.php:75 msgid "Luoqiao" msgstr "" #: inc/country/cn/fj.php:76 inc/country/cn/gd.php:60 inc/country/cn/ha.php:45 msgid "Luoyang" msgstr "" #: inc/country/cn/fj.php:77 msgid "Luxia" msgstr "" #: inc/country/cn/fj.php:78 #, fuzzy msgid "Maping" msgstr "Mappage de Domaine" #: inc/country/cn/fj.php:79 msgid "Meipu" msgstr "" #: inc/country/cn/fj.php:80 msgid "Min’an" msgstr "" #: inc/country/cn/fj.php:81 msgid "Nanping" msgstr "" #: inc/country/cn/fj.php:82 msgid "Neikeng" msgstr "" #: inc/country/cn/fj.php:83 msgid "Ningde" msgstr "" #: inc/country/cn/fj.php:84 msgid "Pandu" msgstr "" #: inc/country/cn/fj.php:85 msgid "Pucheng" msgstr "" #: inc/country/cn/fj.php:86 msgid "Putian" msgstr "" #: inc/country/cn/fj.php:87 msgid "Qibu" msgstr "" #: inc/country/cn/fj.php:88 msgid "Qidu" msgstr "" #: inc/country/cn/fj.php:89 msgid "Quanzhou" msgstr "" #: inc/country/cn/fj.php:90 msgid "Rong’an" msgstr "" #: inc/country/cn/fj.php:91 msgid "Sanming" msgstr "" #: inc/country/cn/fj.php:92 msgid "Shajiang" msgstr "" #: inc/country/cn/fj.php:93 #, fuzzy msgid "Shangjie" msgstr "Changer" #: inc/country/cn/fj.php:94 msgid "Shanxia" msgstr "" #: inc/country/cn/fj.php:95 msgid "Shanyang" msgstr "" #: inc/country/cn/fj.php:96 msgid "Shaowu" msgstr "" #: inc/country/cn/fj.php:97 msgid "Shijing" msgstr "" #: inc/country/cn/fj.php:98 msgid "Shima" msgstr "" #: inc/country/cn/fj.php:99 msgid "Shoushan" msgstr "" #: inc/country/cn/fj.php:100 inc/country/cn/hn.php:101 msgid "Shuangxi" msgstr "" #: inc/country/cn/fj.php:101 msgid "Shuangzhu" msgstr "" #: inc/country/cn/fj.php:102 msgid "Shuikou" msgstr "" #: inc/country/cn/fj.php:103 msgid "Tangkou" msgstr "" #: inc/country/cn/fj.php:104 msgid "Tantou" msgstr "" #: inc/country/cn/fj.php:105 msgid "Tatou" msgstr "" #: inc/country/cn/fj.php:106 msgid "Tingjiang" msgstr "" #: inc/country/cn/fj.php:107 msgid "Tuzhai" msgstr "" #: inc/country/cn/fj.php:108 msgid "Wubao" msgstr "" #: inc/country/cn/fj.php:109 msgid "Wuyishan" msgstr "" #: inc/country/cn/fj.php:110 msgid "Wuyucun" msgstr "" #: inc/country/cn/fj.php:111 msgid "Xiabaishi" msgstr "" #: inc/country/cn/fj.php:112 msgid "Xiahu" msgstr "" #: inc/country/cn/fj.php:113 msgid "Xiamen" msgstr "" #: inc/country/cn/fj.php:114 msgid "Xiancun" msgstr "" #: inc/country/cn/fj.php:115 msgid "Xiangyun" msgstr "" #: inc/country/cn/fj.php:116 msgid "Xibing" msgstr "" #: inc/country/cn/fj.php:117 #, fuzzy msgid "Xiling" msgstr "Essais" #: inc/country/cn/fj.php:118 msgid "Ximei" msgstr "" #: inc/country/cn/fj.php:119 msgid "Xinan" msgstr "" #: inc/country/cn/fj.php:120 inc/country/cn/sd.php:96 #, fuzzy msgid "Xindian" msgstr "Inde" #: inc/country/cn/fj.php:121 inc/country/cn/ha.php:68 msgid "Yakou" msgstr "" #: inc/country/cn/fj.php:122 msgid "Yanghou" msgstr "" #: inc/country/cn/fj.php:123 msgid "Yangzhong" msgstr "" #: inc/country/cn/fj.php:124 msgid "Yantian" msgstr "" #: inc/country/cn/fj.php:125 msgid "Yingdu" msgstr "" #: inc/country/cn/fj.php:126 msgid "Yinglin" msgstr "" #: inc/country/cn/fj.php:127 msgid "Yongning" msgstr "" #: inc/country/cn/fj.php:128 inc/country/cn/tw.php:70 msgid "Yushan" msgstr "" #: inc/country/cn/fj.php:129 msgid "Zhangwan" msgstr "" #: inc/country/cn/fj.php:130 msgid "Zhangzhou" msgstr "" #: inc/country/cn/fj.php:131 msgid "Zhenhaicun" msgstr "" #: inc/country/cn/fj.php:132 inc/country/cn/hn.php:136 msgid "Zhongfang" msgstr "" #: inc/country/cn/fj.php:133 msgid "Zhuoyang" msgstr "" #: inc/country/cn/fj.php:134 msgid "Zhuqi" msgstr "" #: inc/country/cn/gd.php:24 msgid "Anbu" msgstr "" #: inc/country/cn/gd.php:25 msgid "Chaozhou" msgstr "" #: inc/country/cn/gd.php:26 msgid "Chenghua" msgstr "" #: inc/country/cn/gd.php:27 msgid "Daliang" msgstr "" #: inc/country/cn/gd.php:28 msgid "Danshui" msgstr "" #: inc/country/cn/gd.php:29 #, fuzzy msgid "Dasha" msgstr "Tableau de bord" #: inc/country/cn/gd.php:30 msgid "Dongguan" msgstr "" #: inc/country/cn/gd.php:31 msgid "Donghai" msgstr "" #: inc/country/cn/gd.php:32 msgid "Ducheng" msgstr "" #: inc/country/cn/gd.php:33 msgid "Encheng" msgstr "" #: inc/country/cn/gd.php:34 msgid "Foshan" msgstr "" #: inc/country/cn/gd.php:35 msgid "Foshan Shi" msgstr "" #: inc/country/cn/gd.php:36 msgid "Gaoyao" msgstr "" #: inc/country/cn/gd.php:37 msgid "Gaozhou" msgstr "" #: inc/country/cn/gd.php:38 msgid "Guangzhou" msgstr "" #: inc/country/cn/gd.php:39 msgid "Guangzhou Shi" msgstr "" #: inc/country/cn/gd.php:40 msgid "Haikuotiankong" msgstr "" #: inc/country/cn/gd.php:41 msgid "Haimen" msgstr "" #: inc/country/cn/gd.php:42 msgid "Hepo" msgstr "" #: inc/country/cn/gd.php:43 msgid "Heyuan" msgstr "" #: inc/country/cn/gd.php:44 msgid "Huaicheng" msgstr "" #: inc/country/cn/gd.php:45 inc/country/cn/hb.php:40 msgid "Huanggang" msgstr "" #: inc/country/cn/gd.php:46 inc/country/cn/ha.php:34 msgid "Huazhou" msgstr "" #: inc/country/cn/gd.php:47 msgid "Huicheng" msgstr "" #: inc/country/cn/gd.php:48 msgid "Huizhou" msgstr "" #: inc/country/cn/gd.php:49 msgid "Humen" msgstr "" #: inc/country/cn/gd.php:50 msgid "Jiangmen" msgstr "" #: inc/country/cn/gd.php:51 msgid "Jiazi" msgstr "" #: inc/country/cn/gd.php:52 msgid "Jieshi" msgstr "" #: inc/country/cn/gd.php:53 msgid "Jieyang" msgstr "" #: inc/country/cn/gd.php:54 msgid "Lecheng" msgstr "" #: inc/country/cn/gd.php:55 msgid "Lianjiang" msgstr "" #: inc/country/cn/gd.php:56 inc/country/cn/gx.php:39 msgid "Lianzhou" msgstr "" #: inc/country/cn/gd.php:57 inc/country/cn/tw.php:48 msgid "Licheng" msgstr "" #: inc/country/cn/gd.php:58 msgid "Lubu" msgstr "" #: inc/country/cn/gd.php:59 inc/country/cn/sc.php:48 msgid "Luocheng" msgstr "" #: inc/country/cn/gd.php:61 msgid "Maba" msgstr "" #: inc/country/cn/gd.php:62 msgid "Maoming" msgstr "" #: inc/country/cn/gd.php:63 msgid "Meizhou" msgstr "" #: inc/country/cn/gd.php:64 msgid "Nanfeng" msgstr "" #: inc/country/cn/gd.php:65 msgid "Pingshan" msgstr "" #: inc/country/cn/gd.php:66 #, fuzzy msgid "Puning" msgstr "Avertissement" #: inc/country/cn/gd.php:67 msgid "Qingyuan" msgstr "" #: inc/country/cn/gd.php:68 msgid "Sanshui" msgstr "" #: inc/country/cn/gd.php:69 msgid "Shantou" msgstr "" #: inc/country/cn/gd.php:70 msgid "Shanwei" msgstr "" #: inc/country/cn/gd.php:71 msgid "Shaoguan" msgstr "" #: inc/country/cn/gd.php:72 msgid "Shaping" msgstr "" #: inc/country/cn/gd.php:73 msgid "Shenzhen" msgstr "" #: inc/country/cn/gd.php:74 msgid "Shilong" msgstr "" #: inc/country/cn/gd.php:75 msgid "Shiqi" msgstr "" #: inc/country/cn/gd.php:76 msgid "Shiqiao" msgstr "" #: inc/country/cn/gd.php:77 #, fuzzy msgid "Shiwan" msgstr "Taiwan" #: inc/country/cn/gd.php:78 msgid "Shixing" msgstr "" #: inc/country/cn/gd.php:79 msgid "Taishan" msgstr "" #: inc/country/cn/gd.php:80 msgid "Tangping" msgstr "" #: inc/country/cn/gd.php:81 msgid "Wuchuan" msgstr "" #: inc/country/cn/gd.php:82 msgid "Xingning" msgstr "" #: inc/country/cn/gd.php:83 msgid "Xinhui" msgstr "" #: inc/country/cn/gd.php:84 msgid "Xinyi" msgstr "" #: inc/country/cn/gd.php:85 msgid "Xiongzhou" msgstr "" #: inc/country/cn/gd.php:86 msgid "Xucheng" msgstr "" #: inc/country/cn/gd.php:87 msgid "Yangchun" msgstr "" #: inc/country/cn/gd.php:88 msgid "Yangjiang" msgstr "" #: inc/country/cn/gd.php:89 msgid "Yingcheng" msgstr "" #: inc/country/cn/gd.php:90 msgid "Yunfu" msgstr "" #: inc/country/cn/gd.php:91 msgid "Zhanjiang" msgstr "" #: inc/country/cn/gd.php:92 msgid "Zhaoqing" msgstr "" #: inc/country/cn/gd.php:93 msgid "Zhongshan" msgstr "" #: inc/country/cn/gd.php:94 msgid "Zhongshan Prefecture" msgstr "" #: inc/country/cn/gd.php:95 msgid "Zhuhai" msgstr "" #: inc/country/cn/gs.php:24 msgid "Baiyin" msgstr "" #: inc/country/cn/gs.php:25 msgid "Beidao" msgstr "" #: inc/country/cn/gs.php:26 msgid "Dingxi Shi" msgstr "" #: inc/country/cn/gs.php:27 msgid "Hezuo" msgstr "" #: inc/country/cn/gs.php:28 msgid "Jiayuguan" msgstr "" #: inc/country/cn/gs.php:29 msgid "Jinchang" msgstr "" #: inc/country/cn/gs.php:30 msgid "Jiuquan" msgstr "" #: inc/country/cn/gs.php:31 msgid "Lanzhou" msgstr "" #: inc/country/cn/gs.php:32 msgid "Laojunmiao" msgstr "" #: inc/country/cn/gs.php:33 msgid "Linxia Chengguanzhen" msgstr "" #: inc/country/cn/gs.php:34 msgid "Linxia Huizu Zizhizhou" msgstr "" #: inc/country/cn/gs.php:35 msgid "Longnan Shi" msgstr "" #: inc/country/cn/gs.php:36 msgid "Mawu" msgstr "" #: inc/country/cn/gs.php:37 msgid "Pingliang" msgstr "" #: inc/country/cn/gs.php:38 msgid "Qincheng" msgstr "" #: inc/country/cn/gs.php:39 msgid "Qingyang Shi" msgstr "" #: inc/country/cn/gs.php:40 msgid "Tianshui" msgstr "" #: inc/country/cn/gs.php:41 msgid "Wuwei" msgstr "" #: inc/country/cn/gs.php:42 #, fuzzy msgid "Zhangye" msgstr "Changer" #: inc/country/cn/gs.php:43 msgid "Zhangye Shi" msgstr "" #: inc/country/cn/gx.php:24 msgid "Babu" msgstr "" #: inc/country/cn/gx.php:25 msgid "Baihe" msgstr "" #: inc/country/cn/gx.php:26 msgid "Baise City" msgstr "" #: inc/country/cn/gx.php:27 msgid "Baise Shi" msgstr "" #: inc/country/cn/gx.php:28 msgid "Beihai" msgstr "" #: inc/country/cn/gx.php:29 msgid "Chongzuo Shi" msgstr "" #: inc/country/cn/gx.php:30 msgid "Dazhai" msgstr "" #: inc/country/cn/gx.php:31 msgid "Fangchenggang Shi" msgstr "" #: inc/country/cn/gx.php:32 msgid "Guigang" msgstr "" #: inc/country/cn/gx.php:33 msgid "Guilin" msgstr "" #: inc/country/cn/gx.php:34 msgid "Guilin Shi" msgstr "" #: inc/country/cn/gx.php:35 msgid "Guiping" msgstr "" #: inc/country/cn/gx.php:36 msgid "Hechi Shi" msgstr "" #: inc/country/cn/gx.php:37 msgid "Jinji" msgstr "" #: inc/country/cn/gx.php:38 msgid "Laibin" msgstr "" #: inc/country/cn/gx.php:40 msgid "Lingcheng" msgstr "" #: inc/country/cn/gx.php:41 msgid "Liuzhou Shi" msgstr "" #: inc/country/cn/gx.php:42 msgid "Luorong" msgstr "" #: inc/country/cn/gx.php:43 msgid "Nandu" msgstr "" #: inc/country/cn/gx.php:44 #, fuzzy msgid "Nanning" msgstr "Avertissement" #: inc/country/cn/gx.php:45 msgid "Pingnan" msgstr "" #: inc/country/cn/gx.php:46 msgid "Pumiao" msgstr "" #: inc/country/cn/gx.php:47 msgid "Qinzhou" msgstr "" #: inc/country/cn/gx.php:48 msgid "Wuzhou" msgstr "" #: inc/country/cn/gx.php:49 msgid "Yangshuo" msgstr "" #: inc/country/cn/gx.php:50 msgid "Yashan" msgstr "" #: inc/country/cn/gx.php:51 msgid "Yulin" msgstr "" #: inc/country/cn/gz.php:24 msgid "Anshun" msgstr "" #: inc/country/cn/gz.php:25 msgid "Aoshi" msgstr "" #: inc/country/cn/gz.php:26 msgid "Bahuang" msgstr "" #: inc/country/cn/gz.php:27 msgid "Baishi" msgstr "" #: inc/country/cn/gz.php:28 msgid "Bangdong" msgstr "" #: inc/country/cn/gz.php:29 msgid "Benchu" msgstr "" #: inc/country/cn/gz.php:30 msgid "Bijie" msgstr "" #: inc/country/cn/gz.php:31 #, fuzzy msgid "Chadian" msgstr "Tchad" #: inc/country/cn/gz.php:32 inc/country/cn/hn.php:33 #, fuzzy msgid "Changsha" msgstr "Changer" #: inc/country/cn/gz.php:33 msgid "Chumi" msgstr "" #: inc/country/cn/gz.php:34 msgid "Dabachang" msgstr "" #: inc/country/cn/gz.php:35 msgid "Darong" msgstr "" #: inc/country/cn/gz.php:36 msgid "Dundong" msgstr "" #: inc/country/cn/gz.php:37 msgid "Duyun" msgstr "" #: inc/country/cn/gz.php:38 msgid "Gaoniang" msgstr "" #: inc/country/cn/gz.php:39 msgid "Gaowu" msgstr "" #: inc/country/cn/gz.php:40 msgid "Gaozeng" msgstr "" #: inc/country/cn/gz.php:41 msgid "Guandu" msgstr "" #: inc/country/cn/gz.php:42 msgid "Guiyang" msgstr "" #: inc/country/cn/gz.php:43 msgid "Hongzhou" msgstr "" #: inc/country/cn/gz.php:44 msgid "Huaqiu" msgstr "" #: inc/country/cn/gz.php:45 msgid "Lantian" msgstr "" #: inc/country/cn/gz.php:46 msgid "Liangcunchang" msgstr "" #: inc/country/cn/gz.php:47 msgid "Liupanshui" msgstr "" #: inc/country/cn/gz.php:48 msgid "Longlisuo" msgstr "" #: inc/country/cn/gz.php:49 msgid "Loushanguan" msgstr "" #: inc/country/cn/gz.php:50 inc/country/cn/hn.php:83 msgid "Maoping" msgstr "" #: inc/country/cn/gz.php:51 #, fuzzy msgid "Ouyang" msgstr "Guyane" #: inc/country/cn/gz.php:52 msgid "Pingjiang" msgstr "" #: inc/country/cn/gz.php:53 msgid "Qiandongnan Miao and Dong Autonomous Prefecture" msgstr "" #: inc/country/cn/gz.php:54 msgid "Qianxinan Bouyeizu Miaozu Zizhizhou" msgstr "" #: inc/country/cn/gz.php:55 msgid "Qimeng" msgstr "" #: inc/country/cn/gz.php:56 msgid "Qinglang" msgstr "" #: inc/country/cn/gz.php:57 msgid "Runsong" msgstr "" #: inc/country/cn/gz.php:58 msgid "Sanchahe" msgstr "" #: inc/country/cn/gz.php:59 msgid "Sangmu" msgstr "" #: inc/country/cn/gz.php:60 msgid "Shiqian" msgstr "" #: inc/country/cn/gz.php:61 msgid "Songkan" msgstr "" #: inc/country/cn/gz.php:62 msgid "Tingdong" msgstr "" #: inc/country/cn/gz.php:63 #, fuzzy msgid "Tonggu" msgstr "Tonga" #: inc/country/cn/gz.php:64 #, fuzzy msgid "Tongren" msgstr "Tonga" #: inc/country/cn/gz.php:65 msgid "Tongren Diqu" msgstr "" #: inc/country/cn/gz.php:66 #, fuzzy msgid "Weining" msgstr "Avertissement" #: inc/country/cn/gz.php:67 msgid "Wenshui" msgstr "" #: inc/country/cn/gz.php:68 msgid "Xiajiang" msgstr "" #: inc/country/cn/gz.php:69 msgid "Xiaoweizhai" msgstr "" #: inc/country/cn/gz.php:70 msgid "Xinzhan" msgstr "" #: inc/country/cn/gz.php:71 inc/country/cn/hn.php:122 msgid "Xishan" msgstr "" #: inc/country/cn/gz.php:72 msgid "Xujiaba" msgstr "" #: inc/country/cn/gz.php:73 msgid "Yangtou" msgstr "" #: inc/country/cn/gz.php:74 msgid "Youyupu" msgstr "" #: inc/country/cn/gz.php:75 msgid "Zhongchao" msgstr "" #: inc/country/cn/gz.php:76 msgid "Zhujiachang" msgstr "" #: inc/country/cn/gz.php:77 msgid "Zunyi" msgstr "" #: inc/country/cn/ha.php:24 msgid "Anyang" msgstr "" #: inc/country/cn/ha.php:25 msgid "Anyang Shi" msgstr "" #: inc/country/cn/ha.php:26 msgid "Binhe" msgstr "" #: inc/country/cn/ha.php:27 msgid "Chengguan" msgstr "" #: inc/country/cn/ha.php:28 msgid "Chengjiao" msgstr "" #: inc/country/cn/ha.php:29 msgid "Daokou" msgstr "" #: inc/country/cn/ha.php:30 msgid "Dingcheng" msgstr "" #: inc/country/cn/ha.php:31 inc/country/cn/sn.php:27 msgid "Hancheng" msgstr "" #: inc/country/cn/ha.php:32 msgid "Hebi" msgstr "" #: inc/country/cn/ha.php:33 msgid "Huaidian" msgstr "" #: inc/country/cn/ha.php:35 msgid "Huichang" msgstr "" #: inc/country/cn/ha.php:36 msgid "Jianshe" msgstr "" #: inc/country/cn/ha.php:37 msgid "Jiaozuo" msgstr "" #: inc/country/cn/ha.php:38 msgid "Jishui" msgstr "" #: inc/country/cn/ha.php:39 msgid "Jiyuan" msgstr "" #: inc/country/cn/ha.php:40 msgid "Kaifeng" msgstr "" #: inc/country/cn/ha.php:41 inc/country/cn/ln.php:47 inc/country/cn/yn.php:34 msgid "Kaiyuan" msgstr "" #: inc/country/cn/ha.php:42 msgid "Lingbao Chengguanzhen" msgstr "" #: inc/country/cn/ha.php:43 msgid "Luohe" msgstr "" #: inc/country/cn/ha.php:44 msgid "Luohe Shi" msgstr "" #: inc/country/cn/ha.php:46 msgid "Minggang" msgstr "" #: inc/country/cn/ha.php:47 msgid "Nanyang" msgstr "" #: inc/country/cn/ha.php:48 #, fuzzy msgid "Pingdingshan" msgstr "En attente" #: inc/country/cn/ha.php:49 msgid "Puyang Chengguanzhen" msgstr "" #: inc/country/cn/ha.php:50 msgid "Puyang Shi" msgstr "" #: inc/country/cn/ha.php:51 msgid "Qingping" msgstr "" #: inc/country/cn/ha.php:52 #, fuzzy msgid "Runing" msgstr "Avertissement" #: inc/country/cn/ha.php:53 msgid "Ruzhou" msgstr "" #: inc/country/cn/ha.php:54 msgid "Shangqiu" msgstr "" #: inc/country/cn/ha.php:55 msgid "Songyang" msgstr "" #: inc/country/cn/ha.php:56 msgid "Suohe" msgstr "" #: inc/country/cn/ha.php:57 msgid "Tanbei" msgstr "" #: inc/country/cn/ha.php:58 msgid "Wacheng" msgstr "" #: inc/country/cn/ha.php:59 msgid "Xiangcheng Chengguanzhen" msgstr "" #: inc/country/cn/ha.php:60 msgid "Xincheng" msgstr "" #: inc/country/cn/ha.php:61 msgid "Xinhualu" msgstr "" #: inc/country/cn/ha.php:62 msgid "Xinxiang" msgstr "" #: inc/country/cn/ha.php:63 msgid "Xinxiang Shi" msgstr "" #: inc/country/cn/ha.php:64 msgid "Xinyang" msgstr "" #: inc/country/cn/ha.php:65 msgid "Xixiang" msgstr "" #: inc/country/cn/ha.php:66 #, fuzzy msgid "Xuchang" msgstr "Changer" #: inc/country/cn/ha.php:67 msgid "Xuchang Shi" msgstr "" #: inc/country/cn/ha.php:69 msgid "Yanshi Chengguanzhen" msgstr "" #: inc/country/cn/ha.php:70 msgid "Yigou" msgstr "" #: inc/country/cn/ha.php:71 msgid "Yima" msgstr "" #: inc/country/cn/ha.php:72 msgid "Yingchuan" msgstr "" #: inc/country/cn/ha.php:73 msgid "Yunyang" msgstr "" #: inc/country/cn/ha.php:74 msgid "Zhengzhou" msgstr "" #: inc/country/cn/ha.php:75 msgid "Zhoukou" msgstr "" #: inc/country/cn/ha.php:76 msgid "Zhumadian" msgstr "" #: inc/country/cn/ha.php:77 msgid "Zhumadian Shi" msgstr "" #: inc/country/cn/ha.php:78 msgid "Zijinglu" msgstr "" #: inc/country/cn/hb.php:24 msgid "Anlu" msgstr "" #: inc/country/cn/hb.php:25 msgid "Buhe" msgstr "" #: inc/country/cn/hb.php:26 msgid "Caidian" msgstr "" #: inc/country/cn/hb.php:27 msgid "Caohe" msgstr "" #: inc/country/cn/hb.php:28 msgid "Chengzhong" msgstr "" #: inc/country/cn/hb.php:29 msgid "Danjiangkou" msgstr "" #: inc/country/cn/hb.php:30 msgid "Daye" msgstr "" #: inc/country/cn/hb.php:31 msgid "Duobao" msgstr "" #: inc/country/cn/hb.php:32 msgid "Enshi" msgstr "" #: inc/country/cn/hb.php:33 msgid "Enshi Tujiazu Miaozu Zizhizhou" msgstr "" #: inc/country/cn/hb.php:34 msgid "Ezhou" msgstr "" #: inc/country/cn/hb.php:35 msgid "Ezhou Shi" msgstr "" #: inc/country/cn/hb.php:36 msgid "Fengkou" msgstr "" #: inc/country/cn/hb.php:37 msgid "Guangshui" msgstr "" #: inc/country/cn/hb.php:38 msgid "Gucheng Chengguanzhen" msgstr "" #: inc/country/cn/hb.php:39 msgid "Hanchuan" msgstr "" #: inc/country/cn/hb.php:41 msgid "Huangmei" msgstr "" #: inc/country/cn/hb.php:42 msgid "Huangpi" msgstr "" #: inc/country/cn/hb.php:43 msgid "Huangshi" msgstr "" #: inc/country/cn/hb.php:44 msgid "Huangzhou" msgstr "" #: inc/country/cn/hb.php:45 #, fuzzy msgid "Jingling" msgstr "Essais" #: inc/country/cn/hb.php:46 msgid "Jingmen" msgstr "" #: inc/country/cn/hb.php:47 msgid "Jingmen Shi" msgstr "" #: inc/country/cn/hb.php:48 msgid "Jingzhou" msgstr "" #: inc/country/cn/hb.php:49 msgid "Laohekou" msgstr "" #: inc/country/cn/hb.php:50 #, fuzzy msgid "Lichuan" msgstr "Lituanie" #: inc/country/cn/hb.php:51 msgid "Macheng" msgstr "" #: inc/country/cn/hb.php:52 msgid "Nanzhang Chengguanzhen" msgstr "" #: inc/country/cn/hb.php:53 msgid "Puqi" msgstr "" #: inc/country/cn/hb.php:54 msgid "Qianjiang" msgstr "" #: inc/country/cn/hb.php:55 msgid "Qingquan" msgstr "" #: inc/country/cn/hb.php:56 msgid "Shashi" msgstr "" #: inc/country/cn/hb.php:57 msgid "Shennongjia" msgstr "" #: inc/country/cn/hb.php:58 msgid "Shiyan" msgstr "" #: inc/country/cn/hb.php:59 msgid "Suizhou" msgstr "" #: inc/country/cn/hb.php:60 msgid "Wuhan" msgstr "" #: inc/country/cn/hb.php:61 msgid "Wuxue" msgstr "" #: inc/country/cn/hb.php:62 msgid "Xiangyang" msgstr "" #: inc/country/cn/hb.php:63 #, fuzzy msgid "Xianning" msgstr "Avertissement" #: inc/country/cn/hb.php:64 msgid "Xianning Prefecture" msgstr "" #: inc/country/cn/hb.php:65 msgid "Xiantao" msgstr "" #: inc/country/cn/hb.php:66 msgid "Xiaogan" msgstr "" #: inc/country/cn/hb.php:67 msgid "Xihe" msgstr "" #: inc/country/cn/hb.php:68 msgid "Xindi" msgstr "" #: inc/country/cn/hb.php:69 msgid "Xinshi" msgstr "" #: inc/country/cn/hb.php:70 inc/country/cn/sx.php:37 msgid "Xinzhou" msgstr "" #: inc/country/cn/hb.php:71 msgid "Xiulin" msgstr "" #: inc/country/cn/hb.php:72 #, fuzzy msgid "Yichang" msgstr "Changer" #: inc/country/cn/hb.php:73 inc/country/cn/tw.php:69 msgid "Yicheng" msgstr "" #: inc/country/cn/hb.php:74 msgid "Yunmeng Chengguanzhen" msgstr "" #: inc/country/cn/hb.php:75 msgid "Zaoyang" msgstr "" #: inc/country/cn/hb.php:76 inc/country/cn/zj.php:62 msgid "Zhicheng" msgstr "" #: inc/country/cn/hb.php:77 msgid "Zhijiang" msgstr "" #: inc/country/cn/hb.php:78 msgid "Zhongxiang" msgstr "" #: inc/country/cn/he.php:24 msgid "Baoding" msgstr "" #: inc/country/cn/he.php:25 msgid "Beidaihehaibin" msgstr "" #: inc/country/cn/he.php:26 msgid "Botou" msgstr "" #: inc/country/cn/he.php:27 msgid "Cangzhou" msgstr "" #: inc/country/cn/he.php:28 msgid "Cangzhou Shi" msgstr "" #: inc/country/cn/he.php:29 #, fuzzy msgid "Changli" msgstr "Changer" #: inc/country/cn/he.php:30 msgid "Chengde" msgstr "" #: inc/country/cn/he.php:31 #, fuzzy msgid "Chengde Prefecture" msgstr "Changer de produit" #: inc/country/cn/he.php:32 msgid "Dingzhou" msgstr "" #: inc/country/cn/he.php:33 msgid "Fengrun" msgstr "" #: inc/country/cn/he.php:34 msgid "Guye" msgstr "" #: inc/country/cn/he.php:35 #, fuzzy msgid "Handan" msgstr "Rwanda" #: inc/country/cn/he.php:36 msgid "Hecun" msgstr "" #: inc/country/cn/he.php:37 msgid "Hengshui" msgstr "" #: inc/country/cn/he.php:38 msgid "Langfang" msgstr "" #: inc/country/cn/he.php:39 msgid "Langfang Shi" msgstr "" #: inc/country/cn/he.php:40 msgid "Linshui" msgstr "" #: inc/country/cn/he.php:41 msgid "Linxi" msgstr "" #: inc/country/cn/he.php:42 msgid "Luancheng" msgstr "" #: inc/country/cn/he.php:43 msgid "Nangong" msgstr "" #: inc/country/cn/he.php:44 msgid "Pengcheng" msgstr "" #: inc/country/cn/he.php:45 #, fuzzy msgid "Qinhuangdao" msgstr "Lituanie" #: inc/country/cn/he.php:46 msgid "Renqiu" msgstr "" #: inc/country/cn/he.php:47 msgid "Shahecheng" msgstr "" #: inc/country/cn/he.php:48 msgid "Shanhaiguan" msgstr "" #: inc/country/cn/he.php:49 msgid "Shijiazhuang" msgstr "" #: inc/country/cn/he.php:50 msgid "Shijiazhuang Shi" msgstr "" #: inc/country/cn/he.php:51 inc/country/cn/tw.php:56 #, fuzzy msgid "Songling" msgstr "Style" #: inc/country/cn/he.php:52 msgid "Tangjiazhuang" msgstr "" #: inc/country/cn/he.php:53 msgid "Tangshan" msgstr "" #: inc/country/cn/he.php:54 msgid "Tangshan Shi" msgstr "" #: inc/country/cn/he.php:55 msgid "Tianchang" msgstr "" #: inc/country/cn/he.php:56 msgid "Xingtai" msgstr "" #: inc/country/cn/he.php:57 msgid "Xinji" msgstr "" #: inc/country/cn/he.php:58 msgid "Zhangjiakou" msgstr "" #: inc/country/cn/he.php:59 msgid "Zhangjiakou Shi" msgstr "" #: inc/country/cn/he.php:60 msgid "Zhangjiakou Shi Xuanhua Qu" msgstr "" #: inc/country/cn/he.php:61 msgid "Zhaogezhuang" msgstr "" #: inc/country/cn/he.php:62 msgid "Zunhua" msgstr "" #: inc/country/cn/hi.php:24 msgid "Basuo" msgstr "" #: inc/country/cn/hi.php:25 msgid "Chongshan" msgstr "" #: inc/country/cn/hi.php:26 msgid "Dadonghai" msgstr "" #: inc/country/cn/hi.php:27 inc/country/cn/yn.php:30 msgid "Haikou" msgstr "" #: inc/country/cn/hi.php:29 msgid "Lincheng" msgstr "" #: inc/country/cn/hi.php:30 msgid "Nada" msgstr "" #: inc/country/cn/hi.php:31 msgid "Qionghai" msgstr "" #: inc/country/cn/hi.php:32 msgid "Qiongshan" msgstr "" #: inc/country/cn/hi.php:33 msgid "Sansha" msgstr "" #: inc/country/cn/hi.php:34 msgid "Sanya" msgstr "" #: inc/country/cn/hi.php:35 #, fuzzy msgid "Wanning" msgstr "Avertissement" #: inc/country/cn/hi.php:36 msgid "Wenchang" msgstr "" #: inc/country/cn/hi.php:37 msgid "Xiuying" msgstr "" #: inc/country/cn/hl.php:24 msgid "Acheng" msgstr "" #: inc/country/cn/hl.php:25 msgid "Anda" msgstr "" #: inc/country/cn/hl.php:26 msgid "Baiquan" msgstr "" #: inc/country/cn/hl.php:27 msgid "Bamiantong" msgstr "" #: inc/country/cn/hl.php:28 msgid "Baoqing" msgstr "" #: inc/country/cn/hl.php:29 msgid "Baoshan" msgstr "" #: inc/country/cn/hl.php:30 msgid "Bayan" msgstr "" #: inc/country/cn/hl.php:31 msgid "Bei’an" msgstr "" #: inc/country/cn/hl.php:32 inc/country/cn/sd.php:27 msgid "Binzhou" msgstr "" #: inc/country/cn/hl.php:33 #, fuzzy msgid "Boli" msgstr "Bolivie" #: inc/country/cn/hl.php:34 msgid "Chaihe" msgstr "" #: inc/country/cn/hl.php:35 msgid "Chengzihe" msgstr "" #: inc/country/cn/hl.php:36 msgid "Daqing" msgstr "" #: inc/country/cn/hl.php:37 msgid "Dongning" msgstr "" #: inc/country/cn/hl.php:38 msgid "Dongxing" msgstr "" #: inc/country/cn/hl.php:39 msgid "Fendou" msgstr "" #: inc/country/cn/hl.php:40 msgid "Fengxiang" msgstr "" #: inc/country/cn/hl.php:41 msgid "Fujin" msgstr "" #: inc/country/cn/hl.php:42 msgid "Fuli" msgstr "" #: inc/country/cn/hl.php:43 inc/country/cn/jl.php:36 msgid "Fuyu" msgstr "" #: inc/country/cn/hl.php:44 msgid "Fuyuan" msgstr "" #: inc/country/cn/hl.php:45 msgid "Gannan" msgstr "" #: inc/country/cn/hl.php:46 msgid "Hailin" msgstr "" #: inc/country/cn/hl.php:47 msgid "Hailun" msgstr "" #: inc/country/cn/hl.php:48 msgid "Harbin" msgstr "" #: inc/country/cn/hl.php:49 msgid "Hegang" msgstr "" #: inc/country/cn/hl.php:50 msgid "Heihe" msgstr "" #: inc/country/cn/hl.php:51 #, fuzzy msgid "Honggang" msgstr "Hong Kong" #: inc/country/cn/hl.php:52 msgid "Huanan" msgstr "" #: inc/country/cn/hl.php:53 msgid "Hulan" msgstr "" #: inc/country/cn/hl.php:54 msgid "Hulan Ergi" msgstr "" #: inc/country/cn/hl.php:55 msgid "Jiamusi" msgstr "" #: inc/country/cn/hl.php:56 msgid "Jidong" msgstr "" #: inc/country/cn/hl.php:57 msgid "Jixi" msgstr "" #: inc/country/cn/hl.php:58 msgid "Langxiang" msgstr "" #: inc/country/cn/hl.php:59 inc/country/cn/zj.php:40 msgid "Lanxi" msgstr "" #: inc/country/cn/hl.php:60 msgid "Lianhe" msgstr "" #: inc/country/cn/hl.php:61 msgid "Lingdong" msgstr "" #: inc/country/cn/hl.php:62 inc/country/cn/hn.php:74 msgid "Linkou" msgstr "" #: inc/country/cn/hl.php:63 msgid "Longfeng" msgstr "" #: inc/country/cn/hl.php:64 msgid "Longjiang" msgstr "" #: inc/country/cn/hl.php:65 inc/country/cn/sd.php:62 msgid "Mingshui" msgstr "" #: inc/country/cn/hl.php:66 msgid "Mishan" msgstr "" #: inc/country/cn/hl.php:67 msgid "Mudanjiang" msgstr "" #: inc/country/cn/hl.php:68 msgid "Nehe" msgstr "" #: inc/country/cn/hl.php:69 msgid "Nenjiang" msgstr "" #: inc/country/cn/hl.php:70 msgid "Nianzishan" msgstr "" #: inc/country/cn/hl.php:71 msgid "Ning’an" msgstr "" #: inc/country/cn/hl.php:72 msgid "Qinggang" msgstr "" #: inc/country/cn/hl.php:73 msgid "Qiqihar" msgstr "" #: inc/country/cn/hl.php:74 msgid "Shangzhi" msgstr "" #: inc/country/cn/hl.php:75 msgid "Shanhecun" msgstr "" #: inc/country/cn/hl.php:76 msgid "Shuangcheng" msgstr "" #: inc/country/cn/hl.php:77 msgid "Shuangyashan" msgstr "" #: inc/country/cn/hl.php:78 msgid "Suifenhe" msgstr "" #: inc/country/cn/hl.php:79 msgid "Suihua" msgstr "" #: inc/country/cn/hl.php:80 msgid "Suileng" msgstr "" #: inc/country/cn/hl.php:81 msgid "Tahe" msgstr "" #: inc/country/cn/hl.php:82 msgid "Taihecun" msgstr "" #: inc/country/cn/hl.php:83 msgid "Taikang" msgstr "" #: inc/country/cn/hl.php:84 #, fuzzy msgid "Tailai" msgstr "Thaïlande" #: inc/country/cn/hl.php:85 msgid "Tieli" msgstr "" #: inc/country/cn/hl.php:86 msgid "Wangkui" msgstr "" #: inc/country/cn/hl.php:87 #, fuzzy msgid "Wuchang" msgstr "Changer" #: inc/country/cn/hl.php:88 msgid "Xinqing" msgstr "" #: inc/country/cn/hl.php:89 inc/country/cn/jx.php:39 msgid "Yichun" msgstr "" #: inc/country/cn/hl.php:90 #, fuzzy msgid "Yilan" msgstr "Thaïlande" #: inc/country/cn/hl.php:91 msgid "Youhao" msgstr "" #: inc/country/cn/hl.php:92 msgid "Zhaodong" msgstr "" #: inc/country/cn/hl.php:93 inc/country/cn/sd.php:107 msgid "Zhaoyuan" msgstr "" #: inc/country/cn/hl.php:94 msgid "Zhaozhou" msgstr "" #: inc/country/cn/hn.php:24 msgid "Anjiang" msgstr "" #: inc/country/cn/hn.php:25 msgid "Anping" msgstr "" #: inc/country/cn/hn.php:26 msgid "Anxiang" msgstr "" #: inc/country/cn/hn.php:27 msgid "Baisha" msgstr "" #: inc/country/cn/hn.php:28 msgid "Biyong" msgstr "" #: inc/country/cn/hn.php:29 msgid "Bojia" msgstr "" #: inc/country/cn/hn.php:30 msgid "Boyang" msgstr "" #: inc/country/cn/hn.php:32 #, fuzzy msgid "Changde" msgstr "Changer" #: inc/country/cn/hn.php:34 msgid "Changsha Shi" msgstr "" #: inc/country/cn/hn.php:35 #, fuzzy msgid "Chatian" msgstr "Croatie" #: inc/country/cn/hn.php:36 msgid "Chenzhou" msgstr "" #: inc/country/cn/hn.php:37 msgid "Dabaozi" msgstr "" #: inc/country/cn/hn.php:38 #, fuzzy msgid "Dehang" msgstr "Changer" #: inc/country/cn/hn.php:39 msgid "Dengjiapu" msgstr "" #: inc/country/cn/hn.php:40 msgid "Dengyuantai" msgstr "" #: inc/country/cn/hn.php:41 msgid "Dongshan Dongzuxiang" msgstr "" #: inc/country/cn/hn.php:42 msgid "Fenghuang" msgstr "" #: inc/country/cn/hn.php:43 msgid "Gangdong" msgstr "" #: inc/country/cn/hn.php:44 msgid "Gaoqiao" msgstr "" #: inc/country/cn/hn.php:45 msgid "Gaoyi" msgstr "" #: inc/country/cn/hn.php:46 msgid "Guankou" msgstr "" #: inc/country/cn/hn.php:47 msgid "Hengbanqiao" msgstr "" #: inc/country/cn/hn.php:48 msgid "Hengyang" msgstr "" #: inc/country/cn/hn.php:49 msgid "Hexiangqiao" msgstr "" #: inc/country/cn/hn.php:50 #, fuzzy msgid "Hongjiang" msgstr "Hong Kong" #: inc/country/cn/hn.php:51 msgid "Hongqiao" msgstr "" #: inc/country/cn/hn.php:52 msgid "Huaihua" msgstr "" #: inc/country/cn/hn.php:53 msgid "Huangjinjing" msgstr "" #: inc/country/cn/hn.php:54 msgid "Huanglong" msgstr "" #: inc/country/cn/hn.php:55 msgid "Huangmaoyuan" msgstr "" #: inc/country/cn/hn.php:56 msgid "Huangqiao" msgstr "" #: inc/country/cn/hn.php:57 msgid "Huangtukuang" msgstr "" #: inc/country/cn/hn.php:58 msgid "Huangxikou" msgstr "" #: inc/country/cn/hn.php:59 msgid "Huaqiao" msgstr "" #: inc/country/cn/hn.php:60 msgid "Huayuan" msgstr "" #: inc/country/cn/hn.php:61 msgid "Huomachong" msgstr "" #: inc/country/cn/hn.php:62 msgid "Jiangfang" msgstr "" #: inc/country/cn/hn.php:63 msgid "Jiangkouxu" msgstr "" #: inc/country/cn/hn.php:64 msgid "Jiangshi" msgstr "" #: inc/country/cn/hn.php:65 msgid "Jinhe" msgstr "" #: inc/country/cn/hn.php:66 msgid "Jinshi" msgstr "" #: inc/country/cn/hn.php:67 msgid "Jinshiqiao" msgstr "" #: inc/country/cn/hn.php:68 msgid "Lanli" msgstr "" #: inc/country/cn/hn.php:69 msgid "Leiyang" msgstr "" #: inc/country/cn/hn.php:70 msgid "Lengshuijiang" msgstr "" #: inc/country/cn/hn.php:71 msgid "Lengshuitan" msgstr "" #: inc/country/cn/hn.php:72 msgid "Liangyaping" msgstr "" #: inc/country/cn/hn.php:73 msgid "Lianyuan" msgstr "" #: inc/country/cn/hn.php:75 msgid "Liuduzhai" msgstr "" #: inc/country/cn/hn.php:76 msgid "Lixiqiao" msgstr "" #: inc/country/cn/hn.php:77 msgid "Longtan" msgstr "" #: inc/country/cn/hn.php:78 msgid "Longtou’an" msgstr "" #: inc/country/cn/hn.php:79 msgid "Loudi" msgstr "" #: inc/country/cn/hn.php:80 msgid "Luojiu" msgstr "" #: inc/country/cn/hn.php:81 #, fuzzy msgid "Luyang" msgstr "Guyane" #: inc/country/cn/hn.php:82 #, fuzzy msgid "Malin" msgstr "Mali" #: inc/country/cn/hn.php:84 msgid "Ma’an" msgstr "" #: inc/country/cn/hn.php:85 msgid "Nanmuping" msgstr "" #: inc/country/cn/hn.php:86 msgid "Nanzhou" msgstr "" #: inc/country/cn/hn.php:87 msgid "Prefecture of Chenzhou" msgstr "" #: inc/country/cn/hn.php:88 msgid "Pukou" msgstr "" #: inc/country/cn/hn.php:89 msgid "Puzi" msgstr "" #: inc/country/cn/hn.php:90 msgid "Qiancheng" msgstr "" #: inc/country/cn/hn.php:91 msgid "Qianzhou" msgstr "" #: inc/country/cn/hn.php:92 msgid "Qiaojiang" msgstr "" #: inc/country/cn/hn.php:93 msgid "Qingjiangqiao" msgstr "" #: inc/country/cn/hn.php:94 msgid "Qingxi" msgstr "" #: inc/country/cn/hn.php:95 msgid "Qionghu" msgstr "" #: inc/country/cn/hn.php:96 msgid "Ruoshui" msgstr "" #: inc/country/cn/hn.php:97 #, fuzzy msgid "Shangmei" msgstr "Changer" #: inc/country/cn/hn.php:98 msgid "Shanmen" msgstr "" #: inc/country/cn/hn.php:99 msgid "Shijiang" msgstr "" #: inc/country/cn/hn.php:100 #, fuzzy msgid "Shuangjiang" msgstr "Lituanie" #: inc/country/cn/hn.php:102 msgid "Shuiche" msgstr "" #: inc/country/cn/hn.php:103 msgid "Shuidatian" msgstr "" #: inc/country/cn/hn.php:104 msgid "Simenqian" msgstr "" #: inc/country/cn/hn.php:105 msgid "Tangjiafang" msgstr "" #: inc/country/cn/hn.php:106 msgid "Tanwan" msgstr "" #: inc/country/cn/hn.php:107 #, fuzzy msgid "Tongwan" msgstr "Tonga" #: inc/country/cn/hn.php:108 msgid "Tuokou" msgstr "" #: inc/country/cn/hn.php:109 msgid "Wantouqiao" msgstr "" #: inc/country/cn/hn.php:110 msgid "Wenxing" msgstr "" #: inc/country/cn/hn.php:111 msgid "Wulingyuan" msgstr "" #: inc/country/cn/hn.php:112 inc/country/cn/tw.php:62 msgid "Wuxi" msgstr "" #: inc/country/cn/hn.php:114 msgid "Xiangtan" msgstr "" #: inc/country/cn/hn.php:115 msgid "Xiangxi Tujiazu Miaozu Zizhizhou" msgstr "" #: inc/country/cn/hn.php:116 msgid "Xiangxiang" msgstr "" #: inc/country/cn/hn.php:117 msgid "Xianrenwan" msgstr "" #: inc/country/cn/hn.php:118 msgid "Xianxi" msgstr "" #: inc/country/cn/hn.php:119 msgid "Xiaohenglong" msgstr "" #: inc/country/cn/hn.php:120 msgid "Xiaolongmen" msgstr "" #: inc/country/cn/hn.php:121 msgid "Xiaoshajiang" msgstr "" #: inc/country/cn/hn.php:123 msgid "Xixi" msgstr "" #: inc/country/cn/hn.php:124 msgid "Xiyan" msgstr "" #: inc/country/cn/hn.php:125 msgid "Yanmen" msgstr "" #: inc/country/cn/hn.php:126 msgid "Yaoshi" msgstr "" #: inc/country/cn/hn.php:127 msgid "Yatunpu" msgstr "" #: inc/country/cn/hn.php:128 msgid "Yiyang" msgstr "" #: inc/country/cn/hn.php:129 msgid "Yongfeng" msgstr "" #: inc/country/cn/hn.php:130 msgid "Yongzhou" msgstr "" #: inc/country/cn/hn.php:131 msgid "Yueyang" msgstr "" #: inc/country/cn/hn.php:132 msgid "Yueyang Shi" msgstr "" #: inc/country/cn/hn.php:133 inc/country/us/ne.php:261 #, fuzzy msgid "Yutan" msgstr "Bhoutan" #: inc/country/cn/hn.php:134 msgid "Zhaishi Miaozu Dongzuxiang" msgstr "" #: inc/country/cn/hn.php:135 msgid "Zhangjiajie" msgstr "" #: inc/country/cn/hn.php:137 msgid "Zhongzhai" msgstr "" #: inc/country/cn/hn.php:138 msgid "Zhushi" msgstr "" #: inc/country/cn/hn.php:139 msgid "Zhuzhou" msgstr "" #: inc/country/cn/hn.php:140 msgid "Zhuzhou Shi" msgstr "" #: inc/country/cn/hn.php:141 msgid "Zhuzhoujiang Miaozuxiang" msgstr "" #: inc/country/cn/jl.php:24 msgid "Baicheng" msgstr "" #: inc/country/cn/jl.php:25 msgid "Baishan" msgstr "" #: inc/country/cn/jl.php:26 msgid "Baishishan" msgstr "" #: inc/country/cn/jl.php:27 #, fuzzy msgid "Changchun" msgstr "Changer" #: inc/country/cn/jl.php:28 #, fuzzy msgid "Changling" msgstr "Changelog" #: inc/country/cn/jl.php:29 inc/country/cn/ln.php:28 msgid "Chaoyang" msgstr "" #: inc/country/cn/jl.php:30 msgid "Dalai" msgstr "" #: inc/country/cn/jl.php:31 msgid "Dashitou" msgstr "" #: inc/country/cn/jl.php:32 msgid "Dehui" msgstr "" #: inc/country/cn/jl.php:33 msgid "Dongfeng" msgstr "" #: inc/country/cn/jl.php:34 msgid "Dunhua" msgstr "" #: inc/country/cn/jl.php:35 msgid "Erdaojiang" msgstr "" #: inc/country/cn/jl.php:37 msgid "Gongzhuling" msgstr "" #: inc/country/cn/jl.php:38 msgid "Guangming" msgstr "" #: inc/country/cn/jl.php:39 msgid "Helong" msgstr "" #: inc/country/cn/jl.php:40 msgid "Hepingjie" msgstr "" #: inc/country/cn/jl.php:41 msgid "Huadian" msgstr "" #: inc/country/cn/jl.php:42 msgid "Huangnihe" msgstr "" #: inc/country/cn/jl.php:43 msgid "Huinan" msgstr "" #: inc/country/cn/jl.php:44 msgid "Hunchun" msgstr "" #: inc/country/cn/jl.php:46 msgid "Jishu" msgstr "" #: inc/country/cn/jl.php:47 msgid "Jiutai" msgstr "" #: inc/country/cn/jl.php:48 inc/country/cn/jx.php:33 msgid "Ji’an" msgstr "" #: inc/country/cn/jl.php:49 msgid "Kaitong" msgstr "" #: inc/country/cn/jl.php:50 msgid "Liaoyuan" msgstr "" #: inc/country/cn/jl.php:51 msgid "Linjiang" msgstr "" #: inc/country/cn/jl.php:52 msgid "Lishu" msgstr "" #: inc/country/cn/jl.php:53 msgid "Liuhe" msgstr "" #: inc/country/cn/jl.php:54 msgid "Longjing" msgstr "" #: inc/country/cn/jl.php:55 msgid "Meihekou" msgstr "" #: inc/country/cn/jl.php:56 msgid "Mingyue" msgstr "" #: inc/country/cn/jl.php:57 msgid "Minzhu" msgstr "" #: inc/country/cn/jl.php:58 msgid "Panshi" msgstr "" #: inc/country/cn/jl.php:59 msgid "Sanchazi" msgstr "" #: inc/country/cn/jl.php:60 msgid "Shuangyang" msgstr "" #: inc/country/cn/jl.php:61 msgid "Shulan" msgstr "" #: inc/country/cn/jl.php:62 msgid "Siping" msgstr "" #: inc/country/cn/jl.php:63 msgid "Songjianghe" msgstr "" #: inc/country/cn/jl.php:64 msgid "Songyuan" msgstr "" #: inc/country/cn/jl.php:65 #, fuzzy msgid "Tonghua" msgstr "Tonga" #: inc/country/cn/jl.php:66 #, fuzzy msgid "Tonghua Shi" msgstr "Tonga" #: inc/country/cn/jl.php:67 msgid "Tumen" msgstr "" #: inc/country/cn/jl.php:68 msgid "Wangqing" msgstr "" #: inc/country/cn/jl.php:69 msgid "Xinglongshan" msgstr "" #: inc/country/cn/jl.php:70 msgid "Yanbian Chaoxianzu Zizhizhou" msgstr "" #: inc/country/cn/jl.php:71 msgid "Yanji" msgstr "" #: inc/country/cn/jl.php:72 msgid "Yantongshan" msgstr "" #: inc/country/cn/jl.php:73 msgid "Yushu" msgstr "" #: inc/country/cn/jl.php:74 msgid "Zhengjiatun" msgstr "" #: inc/country/cn/jl.php:75 msgid "Zhenlai" msgstr "" #: inc/country/cn/jx.php:24 #, fuzzy msgid "Changleng" msgstr "Changer" #: inc/country/cn/jx.php:25 msgid "Fenyi" msgstr "" #: inc/country/cn/jx.php:26 msgid "Ganzhou" msgstr "" #: inc/country/cn/jx.php:27 msgid "Ganzhou Shi" msgstr "" #: inc/country/cn/jx.php:28 msgid "Guixi" msgstr "" #: inc/country/cn/jx.php:29 msgid "Jianguang" msgstr "" #: inc/country/cn/jx.php:30 msgid "Jingdezhen" msgstr "" #: inc/country/cn/jx.php:31 msgid "Jingdezhen Shi" msgstr "" #: inc/country/cn/jx.php:32 msgid "Jiujiang" msgstr "" #: inc/country/cn/jx.php:34 msgid "Nanchang" msgstr "" #: inc/country/cn/jx.php:35 msgid "Pingxiang" msgstr "" #: inc/country/cn/jx.php:36 msgid "Poyang" msgstr "" #: inc/country/cn/jx.php:37 msgid "Shangrao" msgstr "" #: inc/country/cn/jx.php:38 msgid "Xinyu" msgstr "" #: inc/country/cn/ln.php:24 msgid "Anshan" msgstr "" #: inc/country/cn/ln.php:25 msgid "Beipiao" msgstr "" #: inc/country/cn/ln.php:26 msgid "Benxi" msgstr "" #: inc/country/cn/ln.php:27 #, fuzzy msgid "Changtu" msgstr "Changer" #: inc/country/cn/ln.php:29 #, fuzzy msgid "Dalian" msgstr "Somalie" #: inc/country/cn/ln.php:30 msgid "Dalianwan" msgstr "" #: inc/country/cn/ln.php:31 msgid "Dandong" msgstr "" #: inc/country/cn/ln.php:32 msgid "Dashiqiao" msgstr "" #: inc/country/cn/ln.php:34 msgid "Fengcheng" msgstr "" #: inc/country/cn/ln.php:35 msgid "Fushun" msgstr "" #: inc/country/cn/ln.php:36 msgid "Fuxin" msgstr "" #: inc/country/cn/ln.php:37 msgid "Gaizhou" msgstr "" #: inc/country/cn/ln.php:38 msgid "Gongchangling" msgstr "" #: inc/country/cn/ln.php:39 msgid "Haicheng" msgstr "" #: inc/country/cn/ln.php:40 msgid "Heishan" msgstr "" #: inc/country/cn/ln.php:41 msgid "Huanren" msgstr "" #: inc/country/cn/ln.php:42 msgid "Huludao" msgstr "" #: inc/country/cn/ln.php:43 msgid "Huludao Shi" msgstr "" #: inc/country/cn/ln.php:44 msgid "Hushitai" msgstr "" #: inc/country/cn/ln.php:45 msgid "Jinzhou" msgstr "" #: inc/country/cn/ln.php:46 msgid "Jiupu" msgstr "" #: inc/country/cn/ln.php:48 #, fuzzy msgid "Kuandian" msgstr "Inde" #: inc/country/cn/ln.php:49 msgid "Langtoucun" msgstr "" #: inc/country/cn/ln.php:50 msgid "Lianshan" msgstr "" #: inc/country/cn/ln.php:51 msgid "Liaoyang" msgstr "" #: inc/country/cn/ln.php:52 msgid "Liaozhong" msgstr "" #: inc/country/cn/ln.php:53 msgid "Linghai" msgstr "" #: inc/country/cn/ln.php:54 msgid "Lingyuan" msgstr "" #: inc/country/cn/ln.php:55 msgid "Lüshun" msgstr "" #: inc/country/cn/ln.php:56 msgid "Nanpiao" msgstr "" #: inc/country/cn/ln.php:57 msgid "Nantai" msgstr "" #: inc/country/cn/ln.php:58 #, fuzzy msgid "Panjin Shi" msgstr "Site principal" #: inc/country/cn/ln.php:59 msgid "Panshan" msgstr "" #: inc/country/cn/ln.php:60 #, fuzzy msgid "Pulandian" msgstr "Pologne" #: inc/country/cn/ln.php:61 #, fuzzy msgid "Shenyang" msgstr "Kenya" #: inc/country/cn/ln.php:62 msgid "Sujiatun" msgstr "" #: inc/country/cn/ln.php:63 #, fuzzy msgid "Tieling" msgstr "Essais" #: inc/country/cn/ln.php:64 #, fuzzy msgid "Tieling Shi" msgstr "Essais" #: inc/country/cn/ln.php:65 msgid "Wafangdian" msgstr "" #: inc/country/cn/ln.php:66 msgid "Xiaoshi" msgstr "" #: inc/country/cn/ln.php:67 msgid "Xifeng" msgstr "" #: inc/country/cn/ln.php:68 msgid "Xingcheng" msgstr "" #: inc/country/cn/ln.php:69 msgid "Xinmin" msgstr "" #: inc/country/cn/ln.php:70 msgid "Xinxing" msgstr "" #: inc/country/cn/ln.php:71 #, fuzzy msgid "Xiuyan" msgstr "Guyane" #: inc/country/cn/ln.php:72 msgid "Yebaishou" msgstr "" #: inc/country/cn/ln.php:73 msgid "Yingkou" msgstr "" #: inc/country/cn/ln.php:74 msgid "Zhuanghe" msgstr "" #: inc/country/cn/nm.php:24 msgid "Baotou" msgstr "" #: inc/country/cn/nm.php:25 msgid "Bayan Nur" msgstr "" #: inc/country/cn/nm.php:26 msgid "Bayannur Shi" msgstr "" #: inc/country/cn/nm.php:27 msgid "Beichengqu" msgstr "" #: inc/country/cn/nm.php:28 msgid "Chifeng" msgstr "" #: inc/country/cn/nm.php:29 msgid "Dongsheng" msgstr "" #: inc/country/cn/nm.php:30 msgid "Erenhot" msgstr "" #: inc/country/cn/nm.php:31 msgid "E’erguna" msgstr "" #: inc/country/cn/nm.php:32 msgid "Genhe" msgstr "" #: inc/country/cn/nm.php:33 msgid "Hailar" msgstr "" #: inc/country/cn/nm.php:34 msgid "Hohhot" msgstr "" #: inc/country/cn/nm.php:35 msgid "Hulunbuir Region" msgstr "" #: inc/country/cn/nm.php:36 msgid "Jalai Nur" msgstr "" #: inc/country/cn/nm.php:37 msgid "Jiagedaqi" msgstr "" #: inc/country/cn/nm.php:38 inc/country/cn/sd.php:48 #, fuzzy msgid "Jining" msgstr "Avertissement" #: inc/country/cn/nm.php:39 msgid "Manzhouli" msgstr "" #: inc/country/cn/nm.php:40 msgid "Mositai" msgstr "" #: inc/country/cn/nm.php:41 msgid "Mujiayingzi" msgstr "" #: inc/country/cn/nm.php:42 msgid "Ordos" msgstr "" #: inc/country/cn/nm.php:43 msgid "Ordos Shi" msgstr "" #: inc/country/cn/nm.php:44 msgid "Oroqen Zizhiqi" msgstr "" #: inc/country/cn/nm.php:45 msgid "Pingzhuang" msgstr "" #: inc/country/cn/nm.php:46 msgid "Salaqi" msgstr "" #: inc/country/cn/nm.php:47 msgid "Shiguai" msgstr "" #: inc/country/cn/nm.php:48 #, fuzzy msgid "Tongliao" msgstr "Tonga" #: inc/country/cn/nm.php:49 msgid "Ulanhot" msgstr "" #: inc/country/cn/nm.php:50 msgid "Wenquan" msgstr "" #: inc/country/cn/nm.php:51 msgid "Wuda" msgstr "" #: inc/country/cn/nm.php:52 msgid "Wuhai" msgstr "" #: inc/country/cn/nm.php:53 msgid "Xilin Gol Meng" msgstr "" #: inc/country/cn/nm.php:54 msgid "Xilin Hot" msgstr "" #: inc/country/cn/nm.php:55 msgid "Yakeshi" msgstr "" #: inc/country/cn/nm.php:56 msgid "Zhalantun" msgstr "" #: inc/country/cn/nx.php:24 msgid "Dawukou" msgstr "" #: inc/country/cn/nx.php:25 msgid "Dongta" msgstr "" #: inc/country/cn/nx.php:26 msgid "Shitanjing" msgstr "" #: inc/country/cn/nx.php:27 msgid "Shizuishan" msgstr "" #: inc/country/cn/nx.php:28 msgid "Wuzhong" msgstr "" #: inc/country/cn/nx.php:29 msgid "Yinchuan" msgstr "" #: inc/country/cn/nx.php:30 msgid "Zhongwei" msgstr "" #: inc/country/cn/qh.php:24 msgid "Delingha" msgstr "" #: inc/country/cn/qh.php:25 msgid "Golmud" msgstr "" #: inc/country/cn/qh.php:26 msgid "Golog Tibetan Autonomous Prefecture" msgstr "" #: inc/country/cn/qh.php:27 msgid "Haibei Tibetan Autonomous Prefecture" msgstr "" #: inc/country/cn/qh.php:28 msgid "Huangnan Zangzu Zizhizhou" msgstr "" #: inc/country/cn/qh.php:29 #, fuzzy msgid "Xining" msgstr "Avertissement" #: inc/country/cn/qh.php:30 msgid "Xireg" msgstr "" #: inc/country/cn/qh.php:31 msgid "Yushu Zangzu Zizhizhou" msgstr "" #: inc/country/cn/sc.php:24 msgid "Aba Zangzu Qiangzu Zizhizhou" msgstr "" #: inc/country/cn/sc.php:25 msgid "Barkam" msgstr "" #: inc/country/cn/sc.php:26 msgid "Bazhong Shi" msgstr "" #: inc/country/cn/sc.php:27 #, fuzzy msgid "Changchi" msgstr "Changer" #: inc/country/cn/sc.php:28 msgid "Chengdu" msgstr "" #: inc/country/cn/sc.php:29 msgid "Chonglong" msgstr "" #: inc/country/cn/sc.php:30 msgid "Dadukou" msgstr "" #: inc/country/cn/sc.php:31 msgid "Dazhou" msgstr "" #: inc/country/cn/sc.php:32 msgid "Deyang" msgstr "" #: inc/country/cn/sc.php:34 msgid "Fangting" msgstr "" #: inc/country/cn/sc.php:35 msgid "Fubao" msgstr "" #: inc/country/cn/sc.php:36 msgid "Gaoping" msgstr "" #: inc/country/cn/sc.php:37 msgid "Garzê Zangzu Zizhizhou" msgstr "" #: inc/country/cn/sc.php:38 msgid "Guangyuan" msgstr "" #: inc/country/cn/sc.php:39 msgid "Guang’an" msgstr "" #: inc/country/cn/sc.php:40 msgid "Jiancheng" msgstr "" #: inc/country/cn/sc.php:41 msgid "Jiangyou" msgstr "" #: inc/country/cn/sc.php:42 msgid "Jiannan" msgstr "" #: inc/country/cn/sc.php:43 #, fuzzy msgid "Kangding" msgstr "En attente" #: inc/country/cn/sc.php:44 msgid "Langzhong" msgstr "" #: inc/country/cn/sc.php:45 msgid "Leshan" msgstr "" #: inc/country/cn/sc.php:46 msgid "Liangshan Yizu Zizhizhou" msgstr "" #: inc/country/cn/sc.php:47 msgid "Linqiong" msgstr "" #: inc/country/cn/sc.php:49 msgid "Luzhou" msgstr "" #: inc/country/cn/sc.php:50 msgid "Meishan Shi" msgstr "" #: inc/country/cn/sc.php:51 msgid "Mianyang" msgstr "" #: inc/country/cn/sc.php:52 msgid "Nanchong" msgstr "" #: inc/country/cn/sc.php:53 msgid "Nanlong" msgstr "" #: inc/country/cn/sc.php:54 msgid "Neijiang" msgstr "" #: inc/country/cn/sc.php:55 msgid "Panzhihua" msgstr "" #: inc/country/cn/sc.php:56 msgid "Puji" msgstr "" #: inc/country/cn/sc.php:57 msgid "Shuanghejiedao" msgstr "" #: inc/country/cn/sc.php:58 msgid "Suining" msgstr "" #: inc/country/cn/sc.php:59 msgid "Taihe" msgstr "" #: inc/country/cn/sc.php:60 msgid "Taiping" msgstr "" #: inc/country/cn/sc.php:61 msgid "Tianpeng" msgstr "" #: inc/country/cn/sc.php:62 #, fuzzy msgid "Tongchuan" msgstr "Tonga" #: inc/country/cn/sc.php:63 #, fuzzy msgid "Xialiang" msgstr "Essais" #: inc/country/cn/sc.php:64 msgid "Xiantan" msgstr "" #: inc/country/cn/sc.php:65 #, fuzzy msgid "Xichang" msgstr "Changer" #: inc/country/cn/sc.php:66 msgid "Xunchang" msgstr "" #: inc/country/cn/sc.php:67 msgid "Yanjiang" msgstr "" #: inc/country/cn/sc.php:68 msgid "Yibin" msgstr "" #: inc/country/cn/sc.php:69 inc/country/cn/sd.php:105 msgid "Yucheng" msgstr "" #: inc/country/cn/sc.php:70 msgid "Zengjia" msgstr "" #: inc/country/cn/sc.php:71 msgid "Zhongba" msgstr "" #: inc/country/cn/sc.php:72 msgid "Zigong" msgstr "" #: inc/country/cn/sd.php:24 msgid "Anqiu" msgstr "" #: inc/country/cn/sd.php:25 msgid "Beizhai" msgstr "" #: inc/country/cn/sd.php:26 msgid "Bianzhuang" msgstr "" #: inc/country/cn/sd.php:28 msgid "Boshan" msgstr "" #: inc/country/cn/sd.php:29 #, fuzzy msgid "Changqing" msgstr "Changelog" #: inc/country/cn/sd.php:30 msgid "Chengqu" msgstr "" #: inc/country/cn/sd.php:31 msgid "Chengtangcun" msgstr "" #: inc/country/cn/sd.php:32 msgid "Chengyang" msgstr "" #: inc/country/cn/sd.php:33 msgid "Dengying" msgstr "" #: inc/country/cn/sd.php:34 msgid "Dengzhou" msgstr "" #: inc/country/cn/sd.php:35 msgid "Dezhou" msgstr "" #: inc/country/cn/sd.php:36 msgid "Dingtao" msgstr "" #: inc/country/cn/sd.php:37 msgid "Dongcun" msgstr "" #: inc/country/cn/sd.php:38 msgid "Dongdu" msgstr "" #: inc/country/cn/sd.php:39 msgid "Feicheng" msgstr "" #: inc/country/cn/sd.php:40 msgid "Gaomi" msgstr "" #: inc/country/cn/sd.php:41 msgid "Hanting" msgstr "" #: inc/country/cn/sd.php:42 msgid "Heze" msgstr "" #: inc/country/cn/sd.php:43 msgid "Jiamaying" msgstr "" #: inc/country/cn/sd.php:44 msgid "Jiaozhou" msgstr "" #: inc/country/cn/sd.php:45 msgid "Jiehu" msgstr "" #: inc/country/cn/sd.php:46 msgid "Jimo" msgstr "" #: inc/country/cn/sd.php:47 msgid "Jinan" msgstr "" #: inc/country/cn/sd.php:49 msgid "Juye" msgstr "" #: inc/country/cn/sd.php:50 msgid "Kuiju" msgstr "" #: inc/country/cn/sd.php:51 msgid "Kutao" msgstr "" #: inc/country/cn/sd.php:52 msgid "Laiwu" msgstr "" #: inc/country/cn/sd.php:53 msgid "Laixi" msgstr "" #: inc/country/cn/sd.php:54 msgid "Laiyang" msgstr "" #: inc/country/cn/sd.php:55 msgid "Laizhou" msgstr "" #: inc/country/cn/sd.php:56 msgid "Laocheng" msgstr "" #: inc/country/cn/sd.php:57 msgid "Liaocheng" msgstr "" #: inc/country/cn/sd.php:58 msgid "Linqu" msgstr "" #: inc/country/cn/sd.php:59 msgid "Linyi" msgstr "" #: inc/country/cn/sd.php:60 msgid "Longgang" msgstr "" #: inc/country/cn/sd.php:61 msgid "Mengyin" msgstr "" #: inc/country/cn/sd.php:63 msgid "Mizhou" msgstr "" #: inc/country/cn/sd.php:64 #, fuzzy msgid "Nanding" msgstr "En attente" #: inc/country/cn/sd.php:65 #, fuzzy msgid "Nanma" msgstr "Myanmar" #: inc/country/cn/sd.php:66 inc/country/cn/zj.php:47 msgid "Ninghai" msgstr "" #: inc/country/cn/sd.php:67 msgid "Ningyang" msgstr "" #: inc/country/cn/sd.php:68 msgid "Pingdu" msgstr "" #: inc/country/cn/sd.php:69 msgid "Pingyi" msgstr "" #: inc/country/cn/sd.php:70 msgid "Pingyin" msgstr "" #: inc/country/cn/sd.php:71 msgid "Qingdao" msgstr "" #: inc/country/cn/sd.php:72 msgid "Qingnian" msgstr "" #: inc/country/cn/sd.php:73 msgid "Qingshancun" msgstr "" #: inc/country/cn/sd.php:74 msgid "Qingyang" msgstr "" #: inc/country/cn/sd.php:75 msgid "Qingzhou" msgstr "" #: inc/country/cn/sd.php:76 msgid "Qufu" msgstr "" #: inc/country/cn/sd.php:77 msgid "Rizhao" msgstr "" #: inc/country/cn/sd.php:78 msgid "Shancheng" msgstr "" #: inc/country/cn/sd.php:79 #, fuzzy msgid "Shanting" msgstr "Paramètres" #: inc/country/cn/sd.php:80 msgid "Shazikou" msgstr "" #: inc/country/cn/sd.php:81 msgid "Shengli" msgstr "" #: inc/country/cn/sd.php:82 msgid "Shilaorencun" msgstr "" #: inc/country/cn/sd.php:83 msgid "Shizilu" msgstr "" #: inc/country/cn/sd.php:84 msgid "Shouguang" msgstr "" #: inc/country/cn/sd.php:85 msgid "Sishui" msgstr "" #: inc/country/cn/sd.php:86 msgid "Suozhen" msgstr "" #: inc/country/cn/sd.php:87 msgid "Tai’an" msgstr "" #: inc/country/cn/sd.php:88 msgid "Taozhuang" msgstr "" #: inc/country/cn/sd.php:89 msgid "Tianfu" msgstr "" #: inc/country/cn/sd.php:90 msgid "Weifang" msgstr "" #: inc/country/cn/sd.php:91 msgid "Weihai" msgstr "" #: inc/country/cn/sd.php:92 msgid "Wenshang" msgstr "" #: inc/country/cn/sd.php:93 msgid "Xiazhen" msgstr "" #: inc/country/cn/sd.php:94 msgid "Xiazhuang" msgstr "" #: inc/country/cn/sd.php:95 msgid "Xiliguantun" msgstr "" #: inc/country/cn/sd.php:97 msgid "Xintai" msgstr "" #: inc/country/cn/sd.php:98 msgid "Yanggu" msgstr "" #: inc/country/cn/sd.php:99 msgid "Yanta" msgstr "" #: inc/country/cn/sd.php:100 msgid "Yantai" msgstr "" #: inc/country/cn/sd.php:101 msgid "Yanzhou" msgstr "" #: inc/country/cn/sd.php:102 msgid "Yatou" msgstr "" #: inc/country/cn/sd.php:103 msgid "Yinzhu" msgstr "" #: inc/country/cn/sd.php:104 msgid "Yishui" msgstr "" #: inc/country/cn/sd.php:106 msgid "Zaozhuang" msgstr "" #: inc/country/cn/sd.php:108 msgid "Zhoucheng" msgstr "" #: inc/country/cn/sd.php:109 msgid "Zhoucun" msgstr "" #: inc/country/cn/sd.php:110 msgid "Zhu Cheng City" msgstr "" #: inc/country/cn/sd.php:111 msgid "Zhuangyuan" msgstr "" #: inc/country/cn/sd.php:112 msgid "Zibo" msgstr "" #: inc/country/cn/sd.php:113 msgid "Zoucheng" msgstr "" #: inc/country/cn/sh.php:25 msgid "Songjiang" msgstr "" #: inc/country/cn/sh.php:26 msgid "Zhabei" msgstr "" #: inc/country/cn/sh.php:27 msgid "Zhujiajiao" msgstr "" #: inc/country/cn/sn.php:24 msgid "Ankang" msgstr "" #: inc/country/cn/sn.php:25 msgid "Baoji Shi" msgstr "" #: inc/country/cn/sn.php:26 msgid "Guozhen" msgstr "" #: inc/country/cn/sn.php:28 msgid "Hanzhong" msgstr "" #: inc/country/cn/sn.php:29 msgid "Huayin" msgstr "" #: inc/country/cn/sn.php:30 msgid "Lintong" msgstr "" #: inc/country/cn/sn.php:31 msgid "Tongchuanshi" msgstr "" #: inc/country/cn/sn.php:32 msgid "Weinan" msgstr "" #: inc/country/cn/sn.php:33 msgid "Xianyang" msgstr "" #: inc/country/cn/sn.php:34 msgid "Xi’an" msgstr "" #: inc/country/cn/sn.php:35 msgid "Yanliang" msgstr "" #: inc/country/cn/sn.php:36 msgid "Yulinshi" msgstr "" #: inc/country/cn/sn.php:37 msgid "Yuxia" msgstr "" #: inc/country/cn/sx.php:24 #, fuzzy msgid "Changzhi" msgstr "Changer" #: inc/country/cn/sx.php:26 msgid "Datong Shi" msgstr "" #: inc/country/cn/sx.php:27 msgid "Gutao" msgstr "" #: inc/country/cn/sx.php:28 msgid "Jiexiu" msgstr "" #: inc/country/cn/sx.php:29 msgid "Jincheng" msgstr "" #: inc/country/cn/sx.php:30 msgid "Jinzhong Shi" msgstr "" #: inc/country/cn/sx.php:31 msgid "Linfen" msgstr "" #: inc/country/cn/sx.php:32 msgid "Lüliang" msgstr "" #: inc/country/cn/sx.php:33 msgid "Shuozhou" msgstr "" #: inc/country/cn/sx.php:34 msgid "Taiyuan" msgstr "" #: inc/country/cn/sx.php:35 msgid "Xintian" msgstr "" #: inc/country/cn/sx.php:36 msgid "Xinzhi" msgstr "" #: inc/country/cn/sx.php:38 msgid "Yangquan" msgstr "" #: inc/country/cn/sx.php:39 msgid "Yuanping" msgstr "" #: inc/country/cn/sx.php:40 msgid "Yuci" msgstr "" #: inc/country/cn/sx.php:41 msgid "Yuncheng" msgstr "" #: inc/country/cn/tw.php:24 msgid "Baoying" msgstr "" #: inc/country/cn/tw.php:25 msgid "Changshu City" msgstr "" #: inc/country/cn/tw.php:26 #, fuzzy msgid "Changzhou" msgstr "Changelog" #: inc/country/cn/tw.php:27 msgid "Chengxiang" msgstr "" #: inc/country/cn/tw.php:28 msgid "Dazhong" msgstr "" #: inc/country/cn/tw.php:29 msgid "Dongkan" msgstr "" #: inc/country/cn/tw.php:30 msgid "Dongtai" msgstr "" #: inc/country/cn/tw.php:31 msgid "Fengxian" msgstr "" #: inc/country/cn/tw.php:32 msgid "Gaogou" msgstr "" #: inc/country/cn/tw.php:33 msgid "Gaoyou" msgstr "" #: inc/country/cn/tw.php:34 msgid "Guiren" msgstr "" #: inc/country/cn/tw.php:35 msgid "Haizhou" msgstr "" #: inc/country/cn/tw.php:36 msgid "Hede" msgstr "" #: inc/country/cn/tw.php:37 msgid "Huai'an" msgstr "" #: inc/country/cn/tw.php:38 msgid "Huai’an Shi" msgstr "" #: inc/country/cn/tw.php:39 msgid "Huilong" msgstr "" #: inc/country/cn/tw.php:40 #, fuzzy msgid "Hutang" msgstr "Bhoutan" #: inc/country/cn/tw.php:41 msgid "Jiangyan" msgstr "" #: inc/country/cn/tw.php:42 msgid "Jiangyin" msgstr "" #: inc/country/cn/tw.php:43 msgid "Jingjiang" msgstr "" #: inc/country/cn/tw.php:44 msgid "Jinsha" msgstr "" #: inc/country/cn/tw.php:45 msgid "Juegang" msgstr "" #: inc/country/cn/tw.php:46 msgid "Kunshan" msgstr "" #: inc/country/cn/tw.php:47 msgid "Lianyungang Shi" msgstr "" #: inc/country/cn/tw.php:49 msgid "Mudu" msgstr "" #: inc/country/cn/tw.php:50 msgid "Nanjing" msgstr "" #: inc/country/cn/tw.php:51 msgid "Nantong" msgstr "" #: inc/country/cn/tw.php:52 msgid "Pizhou" msgstr "" #: inc/country/cn/tw.php:53 msgid "Qinnan" msgstr "" #: inc/country/cn/tw.php:54 msgid "Rucheng" msgstr "" #: inc/country/cn/tw.php:55 #, fuzzy msgid "Sanmao" msgstr "Myanmar" #: inc/country/cn/tw.php:57 msgid "Suicheng" msgstr "" #: inc/country/cn/tw.php:59 msgid "Taixing" msgstr "" #: inc/country/cn/tw.php:60 inc/country/cn/zj.php:53 msgid "Taizhou" msgstr "" #: inc/country/cn/tw.php:61 #, fuzzy msgid "Tongshan" msgstr "Tonga" #: inc/country/cn/tw.php:63 msgid "Xiannü" msgstr "" #: inc/country/cn/tw.php:64 #, fuzzy msgid "Xiaolingwei" msgstr "Essais" #: inc/country/cn/tw.php:65 msgid "Xinghua" msgstr "" #: inc/country/cn/tw.php:66 msgid "Xinpu" msgstr "" #: inc/country/cn/tw.php:67 msgid "Yancheng" msgstr "" #: inc/country/cn/tw.php:68 msgid "Yangzhou" msgstr "" #: inc/country/cn/tw.php:71 msgid "Zhangjiagang" msgstr "" #: inc/country/cn/tw.php:72 msgid "Zhenjiang" msgstr "" #: inc/country/cn/tw.php:73 msgid "Zhenzhou" msgstr "" #: inc/country/cn/tw.php:74 msgid "Zhongxing" msgstr "" #: inc/country/cn/tw.php:75 msgid "Zhouzhuang" msgstr "" #: inc/country/cn/xj.php:24 msgid "Ailan Mubage" msgstr "" #: inc/country/cn/xj.php:25 msgid "Aksu" msgstr "" #: inc/country/cn/xj.php:26 msgid "Aksu Diqu" msgstr "" #: inc/country/cn/xj.php:27 msgid "Altay" msgstr "" #: inc/country/cn/xj.php:28 msgid "Altay Diqu" msgstr "" #: inc/country/cn/xj.php:29 msgid "Aral" msgstr "" #: inc/country/cn/xj.php:30 msgid "Aykol" msgstr "" #: inc/country/cn/xj.php:31 msgid "Baijiantan" msgstr "" #: inc/country/cn/xj.php:32 msgid "Baluntaicun" msgstr "" #: inc/country/cn/xj.php:33 msgid "Bayingolin Mongol Zizhizhou" msgstr "" #: inc/country/cn/xj.php:34 #, fuzzy msgid "Changji" msgstr "Changer" #: inc/country/cn/xj.php:35 msgid "Changji Huizu Zizhizhou" msgstr "" #: inc/country/cn/xj.php:36 msgid "Fukang" msgstr "" #: inc/country/cn/xj.php:37 msgid "Hami" msgstr "" #: inc/country/cn/xj.php:38 msgid "Hotan" msgstr "" #: inc/country/cn/xj.php:39 msgid "Hoxtolgay" msgstr "" #: inc/country/cn/xj.php:40 msgid "Huocheng" msgstr "" #: inc/country/cn/xj.php:41 msgid "Ili Kazak Zizhizhou" msgstr "" #: inc/country/cn/xj.php:42 msgid "Karamay" msgstr "" #: inc/country/cn/xj.php:43 msgid "Karamay Shi" msgstr "" #: inc/country/cn/xj.php:44 msgid "Kashgar" msgstr "" #: inc/country/cn/xj.php:45 msgid "Kaxgar Diqu" msgstr "" #: inc/country/cn/xj.php:46 msgid "Korla" msgstr "" #: inc/country/cn/xj.php:47 msgid "Kuqa" msgstr "" #: inc/country/cn/xj.php:48 inc/country/ru/ua-40.php:84 msgid "Kuytun" msgstr "" #: inc/country/cn/xj.php:49 msgid "Qapqal" msgstr "" #: inc/country/cn/xj.php:50 msgid "Shache" msgstr "" #: inc/country/cn/xj.php:51 msgid "Shihezi" msgstr "" #: inc/country/cn/xj.php:52 msgid "Sishilichengzi" msgstr "" #: inc/country/cn/xj.php:53 msgid "Tacheng" msgstr "" #: inc/country/cn/xj.php:54 msgid "Tacheng Diqu" msgstr "" #: inc/country/cn/xj.php:55 msgid "Turpan" msgstr "" #: inc/country/cn/xj.php:56 msgid "Turpan Diqu" msgstr "" #: inc/country/cn/xj.php:57 msgid "Urumqi Shi" msgstr "" #: inc/country/cn/xj.php:58 msgid "Xinyuan" msgstr "" #: inc/country/cn/xj.php:59 msgid "Zangguy" msgstr "" #: inc/country/cn/xj.php:60 msgid "Ürümqi" msgstr "" #: inc/country/cn/xz.php:24 msgid "Burang" msgstr "" #: inc/country/cn/xz.php:25 msgid "Dêqên" msgstr "" #: inc/country/cn/xz.php:26 msgid "Jiangzi" msgstr "" #: inc/country/cn/xz.php:27 msgid "Lhasa" msgstr "" #: inc/country/cn/xz.php:28 msgid "Nagqu" msgstr "" #: inc/country/cn/xz.php:29 msgid "Nagqu Diqu" msgstr "" #: inc/country/cn/xz.php:30 msgid "Ngari Diqu" msgstr "" #: inc/country/cn/xz.php:31 msgid "Nyingchi Prefecture" msgstr "" #: inc/country/cn/xz.php:32 msgid "Qamdo" msgstr "" #: inc/country/cn/xz.php:33 msgid "Qamdo Shi" msgstr "" #: inc/country/cn/xz.php:34 msgid "Rikaze" msgstr "" #: inc/country/cn/xz.php:35 msgid "Saga" msgstr "" #: inc/country/cn/xz.php:36 msgid "Shannan Diqu" msgstr "" #: inc/country/cn/yn.php:24 msgid "Chuxiong Yizu Zizhizhou" msgstr "" #: inc/country/cn/yn.php:25 msgid "Dali" msgstr "" #: inc/country/cn/yn.php:26 msgid "Dali Baizu Zizhizhou" msgstr "" #: inc/country/cn/yn.php:27 msgid "Dehong Daizu Jingpozu Zizhizhou" msgstr "" #: inc/country/cn/yn.php:28 msgid "Dêqên Tibetan Autonomous Prefecture" msgstr "" #: inc/country/cn/yn.php:29 msgid "Gejiu" msgstr "" #: inc/country/cn/yn.php:31 msgid "Honghe Hanizu Yizu Zizhizhou" msgstr "" #: inc/country/cn/yn.php:32 msgid "Jinghong" msgstr "" #: inc/country/cn/yn.php:33 msgid "Kaihua" msgstr "" #: inc/country/cn/yn.php:35 msgid "Kunming" msgstr "" #: inc/country/cn/yn.php:36 msgid "Lianran" msgstr "" #: inc/country/cn/yn.php:37 msgid "Lijiang" msgstr "" #: inc/country/cn/yn.php:38 msgid "Lincang Shi" msgstr "" #: inc/country/cn/yn.php:39 msgid "Longquan" msgstr "" #: inc/country/cn/yn.php:40 msgid "Mabai" msgstr "" #: inc/country/cn/yn.php:41 msgid "Majie" msgstr "" #: inc/country/cn/yn.php:42 msgid "Miyang" msgstr "" #: inc/country/cn/yn.php:43 msgid "Nujiang Lisuzu Zizhizhou" msgstr "" #: inc/country/cn/yn.php:44 msgid "Qujing" msgstr "" #: inc/country/cn/yn.php:45 msgid "Shangri-La" msgstr "" #: inc/country/cn/yn.php:46 msgid "Shilin" msgstr "" #: inc/country/cn/yn.php:47 #, fuzzy msgid "Wenlan" msgstr "Groenland" #: inc/country/cn/yn.php:48 msgid "Wenshan City" msgstr "" #: inc/country/cn/yn.php:49 msgid "Wenshan Zhuangzu Miaozu Zizhizhou" msgstr "" #: inc/country/cn/yn.php:50 msgid "Yuxi" msgstr "" #: inc/country/cn/yn.php:51 msgid "Zhaotong" msgstr "" #: inc/country/cn/yn.php:52 msgid "Zhongshu" msgstr "" #: inc/country/cn/zj.php:24 msgid "Deqing" msgstr "" #: inc/country/cn/zj.php:25 msgid "Dongyang" msgstr "" #: inc/country/cn/zj.php:26 msgid "Fenghua" msgstr "" #: inc/country/cn/zj.php:28 msgid "Guli" msgstr "" #: inc/country/cn/zj.php:29 #, fuzzy msgid "Haining" msgstr "Avertissement" #: inc/country/cn/zj.php:30 msgid "Hangzhou" msgstr "" #: inc/country/cn/zj.php:31 msgid "Huangyan" msgstr "" #: inc/country/cn/zj.php:32 msgid "Huzhou" msgstr "" #: inc/country/cn/zj.php:33 msgid "Jiaojiang" msgstr "" #: inc/country/cn/zj.php:34 msgid "Jiashan" msgstr "" #: inc/country/cn/zj.php:35 msgid "Jiaxing" msgstr "" #: inc/country/cn/zj.php:36 msgid "Jiaxing Shi" msgstr "" #: inc/country/cn/zj.php:37 msgid "Jinhua" msgstr "" #: inc/country/cn/zj.php:38 msgid "Jinxiang" msgstr "" #: inc/country/cn/zj.php:39 msgid "Kunyang" msgstr "" #: inc/country/cn/zj.php:41 msgid "Lianghu" msgstr "" #: inc/country/cn/zj.php:42 msgid "Linhai" msgstr "" #: inc/country/cn/zj.php:43 msgid "Linping" msgstr "" #: inc/country/cn/zj.php:44 msgid "Lishui" msgstr "" #: inc/country/cn/zj.php:45 msgid "Luqiao" msgstr "" #: inc/country/cn/zj.php:46 msgid "Ningbo" msgstr "" #: inc/country/cn/zj.php:48 #, fuzzy msgid "Puyang" msgstr "Guyane" #: inc/country/cn/zj.php:49 msgid "Quzhou" msgstr "" #: inc/country/cn/zj.php:50 #, fuzzy msgid "Shangyu" msgstr "Changer" #: inc/country/cn/zj.php:51 msgid "Shaoxing" msgstr "" #: inc/country/cn/zj.php:52 msgid "Shenjiamen" msgstr "" #: inc/country/cn/zj.php:54 #, fuzzy msgid "Wenling" msgstr "En ligne" #: inc/country/cn/zj.php:55 msgid "Wenzhou" msgstr "" #: inc/country/cn/zj.php:56 msgid "Wuzhen" msgstr "" #: inc/country/cn/zj.php:57 msgid "Xianju" msgstr "" #: inc/country/cn/zj.php:58 msgid "Xiaoshan" msgstr "" #: inc/country/cn/zj.php:59 msgid "Yiwu" msgstr "" #: inc/country/cn/zj.php:60 msgid "Yuyao" msgstr "" #: inc/country/cn/zj.php:61 msgid "Zhaobaoshan" msgstr "" #: inc/country/cn/zj.php:63 msgid "Zhoushan" msgstr "" #: inc/country/cn/zj.php:64 msgid "Zhuji" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:24 msgid "Alt Tucheband" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:25 msgid "Altdöbern" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:26 msgid "Altlandsberg" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:27 msgid "Angermünde" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:28 msgid "Bad Belzig" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:29 msgid "Bad Freienwalde" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:30 msgid "Bad Liebenwerda" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:31 msgid "Bad Saarow" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:32 msgid "Bad Wilsnack" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:33 msgid "Baruth" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:34 msgid "Beelitz" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:35 msgid "Beeskow" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:36 msgid "Bensdorf" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:37 msgid "Berkenbrück" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:38 msgid "Bernau bei Berlin" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:39 msgid "Bestensee" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:40 msgid "Biesenthal" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:41 msgid "Birkenwerder" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:42 msgid "Bliesdorf" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:43 msgid "Borkheide" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:44 msgid "Borkwalde" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:45 msgid "Brandenburg an der Havel" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:46 msgid "Breddin" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:47 inc/country/us/il.php:92 msgid "Breese" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:48 msgid "Brieselang" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:49 msgid "Briesen" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:50 msgid "Brieskow-Finkenheerd" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:51 inc/country/de/be.php:36 msgid "Britz" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:52 msgid "Brück" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:53 msgid "Brüssow" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:54 inc/country/de/be.php:38 msgid "Buckow" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:55 inc/country/de/sh.php:70 msgid "Burg" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:56 msgid "Calau" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:57 msgid "Casekow" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:58 msgid "Chorin" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:59 msgid "Cottbus" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:60 msgid "Crinitz" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:61 inc/country/de/sh.php:80 msgid "Dahme" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:62 msgid "Dallgow-Döberitz" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:63 msgid "Doberlug-Kirchhain" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:64 msgid "Drebkau" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:65 msgid "Dreetz" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:66 msgid "Eberswalde" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:67 msgid "Eichwalde" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:68 msgid "Eisenhüttenstadt" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:69 #, fuzzy msgid "Elsterwerda" msgstr "Hier" #: inc/country/de/bb.php:70 msgid "Erkner" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:71 inc/country/de/be.php:42 inc/country/de/by.php:396 msgid "Falkenberg" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:72 msgid "Falkensee" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:73 msgid "Fehrbellin" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:74 msgid "Fichtenwalde" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:75 msgid "Finsterwalde" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:76 inc/country/de/bw.php:280 msgid "Forst" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:77 msgid "Frankfurt (Oder)" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:78 inc/country/de/mv.php:85 inc/country/de/ni.php:263 #, fuzzy msgid "Friedland" msgstr "Finlande" #: inc/country/de/bb.php:79 msgid "Friesack" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:80 inc/country/de/bw.php:296 inc/country/de/ni.php:266 msgid "Fürstenberg" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:81 msgid "Fürstenwalde" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:82 msgid "Gartz" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:83 msgid "Gerswalde" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:84 msgid "Glienicke" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:85 msgid "Golzow" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:86 msgid "Golßen" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:87 msgid "Gramzow" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:88 #, fuzzy msgid "Gransee" msgstr "Site de transfert" #: inc/country/de/bb.php:89 msgid "Groß Kreutz" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:90 msgid "Groß Köris" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:91 msgid "Groß Lindow" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:92 msgid "Groß Pankow" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:93 msgid "Großbeeren" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:94 msgid "Großkmehlen" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:95 msgid "Großräschen" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:96 msgid "Großthiemig" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:97 msgid "Großwoltersdorf" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:98 msgid "Gröden" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:99 msgid "Grünheide" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:100 msgid "Guben" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:101 msgid "Gumtow" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:102 msgid "Görzke" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:103 msgid "Halbe" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:104 msgid "Heiligengrabe" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:105 msgid "Hennigsdorf" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:106 msgid "Herzberg" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:107 inc/country/de/sn.php:181 msgid "Hirschfeld" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:108 msgid "Hohen Neuendorf" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:109 msgid "Hohenbocka" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:110 msgid "Hohenleipisch" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:111 msgid "Jacobsdorf" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:112 msgid "Joachimsthal" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:113 msgid "Jänschwalde" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:114 msgid "Jüterbog" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:115 msgid "Karstädt" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:116 msgid "Ketzin" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:117 msgid "Kleinmachnow" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:118 msgid "Kloster Lehnin" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:119 msgid "Kolkwitz" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:120 msgid "Kremmen" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:121 msgid "Kyritz" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:122 msgid "Königs Wusterhausen" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:123 msgid "Lauchhammer" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:124 msgid "Lebus" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:125 msgid "Leegebruch" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:126 msgid "Lenzen" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:127 msgid "Letschin" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:128 msgid "Liebenwalde" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:129 msgid "Lieberose" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:130 msgid "Lindow" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:131 msgid "Luckau" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:132 msgid "Luckenwalde" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:133 msgid "Ludwigsfelde" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:134 msgid "Lychen" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:135 msgid "Lübben" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:136 msgid "Lübbenau" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:137 msgid "Manschnow" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:138 msgid "Marienwerder" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:139 msgid "Melchow" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:140 msgid "Meyenburg" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:141 msgid "Michendorf" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:142 msgid "Milmersdorf" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:143 msgid "Mittenwalde" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:144 msgid "Mixdorf" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:145 msgid "Mühlberg" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:146 msgid "Müllrose" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:147 msgid "Müncheberg" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:148 msgid "Nauen" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:149 msgid "Nennhausen" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:150 msgid "Neu Zauche" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:151 msgid "Neuenhagen" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:152 msgid "Neuhardenberg" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:153 msgid "Neulewin" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:154 msgid "Neuruppin" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:155 msgid "Neutrebbin" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:156 msgid "Neuzelle" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:157 msgid "Niedergörsdorf" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:158 msgid "Niemegk" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:159 msgid "Oderberg" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:160 msgid "Oranienburg" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:161 msgid "Ortrand" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:162 msgid "Paulinenaue" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:163 msgid "Peitz" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:164 msgid "Perleberg" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:165 inc/country/de/nw.php:324 msgid "Petershagen" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:166 msgid "Plattenburg" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:167 #, fuzzy msgid "Plessa" msgstr "Message" #: inc/country/de/bb.php:168 msgid "Podelzig" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:169 inc/country/us/ny.php:785 msgid "Potsdam" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:170 #, fuzzy msgid "Premnitz" msgstr "Premium" #: inc/country/de/bb.php:171 msgid "Prenzlau" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:172 msgid "Pritzwalk" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:173 msgid "Prötzel" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:174 msgid "Putlitz" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:175 msgid "Rangsdorf" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:176 msgid "Rathenow" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:177 msgid "Rauen" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:178 msgid "Rehfelde" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:179 msgid "Reichenwalde" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:180 msgid "Rheinsberg" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:181 msgid "Rhinow" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:182 msgid "Rietz Neuendorf" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:183 msgid "Roskow" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:184 #, fuzzy msgid "Ruhland" msgstr "Thaïlande" #: inc/country/de/bb.php:185 inc/country/de/by.php:1320 msgid "Rückersdorf" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:186 msgid "Rüdnitz" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:187 msgid "Sallgast" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:188 msgid "Schenkendöbern" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:189 msgid "Schipkau" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:190 msgid "Schlieben" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:191 msgid "Schulzendorf" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:192 msgid "Schwarzheide" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:193 msgid "Schwedt (Oder)" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:194 msgid "Schönborn" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:195 msgid "Schönefeld" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:196 msgid "Schöneiche" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:197 msgid "Schönewalde" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:198 msgid "Seelow" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:199 msgid "Senftenberg" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:200 msgid "Sonnewalde" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:201 msgid "Sperenberg" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:202 #, fuzzy msgid "Spreenhagen" msgstr "Groenland" #: inc/country/de/bb.php:203 msgid "Stahnsdorf" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:204 msgid "Steinhöfel" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:205 msgid "Storkow" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:206 msgid "Straupitz" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:207 msgid "Strausberg" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:208 msgid "Tauche" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:209 msgid "Teltow" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:210 #, fuzzy msgid "Templin" msgstr "Modèles" #: inc/country/de/bb.php:211 msgid "Teupitz" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:212 msgid "Trebbin" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:213 msgid "Treuenbrietzen" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:214 msgid "Tschernitz" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:215 msgid "Uebigau" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:216 msgid "Velten" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:217 msgid "Vetschau" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:218 msgid "Waldsieversdorf" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:219 msgid "Wandlitz" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:220 msgid "Weisen" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:221 msgid "Welzow" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:222 msgid "Wendisch Rietz" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:223 msgid "Werben" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:224 #, fuzzy msgid "Werder" msgstr "Commande" #: inc/country/de/bb.php:225 msgid "Werftpfuhl" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:226 msgid "Werneuchen" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:227 msgid "Wiesenau" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:228 msgid "Wiesenburg" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:229 msgid "Wittenberge" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:230 msgid "Wittstock" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:231 inc/country/de/ni.php:760 msgid "Woltersdorf" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:232 msgid "Wriezen" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:233 msgid "Wusterhausen" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:234 msgid "Wustermark" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:235 msgid "Wusterwitz" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:236 msgid "Zehdenick" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:237 msgid "Zeuthen" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:238 msgid "Ziesar" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:239 msgid "Ziltendorf" msgstr "" #: inc/country/de/bb.php:240 msgid "Zossen" msgstr "" #: inc/country/de/be.php:24 msgid "Adlershof" msgstr "" #: inc/country/de/be.php:25 msgid "Alt-Hohenschönhausen" msgstr "" #: inc/country/de/be.php:26 msgid "Alt-Treptow" msgstr "" #: inc/country/de/be.php:27 msgid "Altglienicke" msgstr "" #: inc/country/de/be.php:28 msgid "Baumschulenweg" msgstr "" #: inc/country/de/be.php:30 msgid "Berlin Köpenick" msgstr "" #: inc/country/de/be.php:31 msgid "Berlin Treptow" msgstr "" #: inc/country/de/be.php:32 msgid "Biesdorf" msgstr "" #: inc/country/de/be.php:33 inc/country/de/st.php:64 #, fuzzy msgid "Blankenburg" msgstr "Vide" #: inc/country/de/be.php:34 msgid "Blankenfelde" msgstr "" #: inc/country/de/be.php:35 msgid "Bohnsdorf" msgstr "" #: inc/country/de/be.php:37 inc/country/de/by.php:224 msgid "Buch" msgstr "" #: inc/country/de/be.php:39 msgid "Charlottenburg" msgstr "" #: inc/country/de/be.php:40 msgid "Charlottenburg-Nord" msgstr "" #: inc/country/de/be.php:41 inc/country/de/nw.php:97 msgid "Dahlem" msgstr "" #: inc/country/de/be.php:43 msgid "Falkenhagener Feld" msgstr "" #: inc/country/de/be.php:44 msgid "Fennpfuhl" msgstr "" #: inc/country/de/be.php:45 msgid "Französisch Buchholz" msgstr "" #: inc/country/de/be.php:46 msgid "Friedenau" msgstr "" #: inc/country/de/be.php:47 msgid "Friedrichsfelde" msgstr "" #: inc/country/de/be.php:48 msgid "Friedrichshagen" msgstr "" #: inc/country/de/be.php:49 msgid "Friedrichshain" msgstr "" #: inc/country/de/be.php:50 msgid "Frohnau" msgstr "" #: inc/country/de/be.php:51 msgid "Gatow" msgstr "" #: inc/country/de/be.php:52 msgid "Gesundbrunnen" msgstr "" #: inc/country/de/be.php:53 msgid "Gropiusstadt" msgstr "" #: inc/country/de/be.php:54 msgid "Grunewald" msgstr "" #: inc/country/de/be.php:55 msgid "Grünau" msgstr "" #: inc/country/de/be.php:56 msgid "Hakenfelde" msgstr "" #: inc/country/de/be.php:57 msgid "Halensee" msgstr "" #: inc/country/de/be.php:58 msgid "Hansaviertel" msgstr "" #: inc/country/de/be.php:59 msgid "Haselhorst" msgstr "" #: inc/country/de/be.php:60 msgid "Heiligensee" msgstr "" #: inc/country/de/be.php:61 msgid "Heinersdorf" msgstr "" #: inc/country/de/be.php:62 msgid "Hellersdorf" msgstr "" #: inc/country/de/be.php:63 inc/country/de/sn.php:178 inc/country/de/st.php:165 #: inc/country/de/th.php:138 msgid "Hermsdorf" msgstr "" #: inc/country/de/be.php:64 #, fuzzy msgid "Johannisthal" msgstr "Afghanistan" #: inc/country/de/be.php:65 msgid "Karlshorst" msgstr "" #: inc/country/de/be.php:66 msgid "Karow" msgstr "" #: inc/country/de/be.php:67 inc/country/de/th.php:161 msgid "Kaulsdorf" msgstr "" #: inc/country/de/be.php:68 msgid "Kladow" msgstr "" #: inc/country/de/be.php:69 msgid "Konradshöhe" msgstr "" #: inc/country/de/be.php:70 msgid "Kreuzberg" msgstr "" #: inc/country/de/be.php:71 msgid "Köpenick" msgstr "" #: inc/country/de/be.php:72 msgid "Lankwitz" msgstr "" #: inc/country/de/be.php:73 inc/country/de/by.php:854 inc/country/de/sn.php:235 #: inc/country/nl/li.php:134 #, fuzzy msgid "Lichtenberg" msgstr "Liechtenstein" #: inc/country/de/be.php:74 #, fuzzy msgid "Lichtenrade" msgstr "Liechtenstein" #: inc/country/de/be.php:75 msgid "Lichterfelde" msgstr "" #: inc/country/de/be.php:76 msgid "Lübars" msgstr "" #: inc/country/de/be.php:77 msgid "Mahlsdorf" msgstr "" #: inc/country/de/be.php:78 #, fuzzy msgid "Mariendorf" msgstr "San Marino" #: inc/country/de/be.php:79 msgid "Marienfelde" msgstr "" #: inc/country/de/be.php:80 msgid "Marzahn" msgstr "" #: inc/country/de/be.php:81 msgid "Mitte" msgstr "" #: inc/country/de/be.php:82 msgid "Moabit" msgstr "" #: inc/country/de/be.php:83 msgid "Märkisches Viertel" msgstr "" #: inc/country/de/be.php:84 msgid "Müggelheim" msgstr "" #: inc/country/de/be.php:85 msgid "Neu-Hohenschönhausen" msgstr "" #: inc/country/de/be.php:86 msgid "Neukölln" msgstr "" #: inc/country/de/be.php:87 msgid "Niederschöneweide" msgstr "" #: inc/country/de/be.php:88 msgid "Niederschönhausen" msgstr "" #: inc/country/de/be.php:89 msgid "Nikolassee" msgstr "" #: inc/country/de/be.php:90 msgid "Oberschöneweide" msgstr "" #: inc/country/de/be.php:91 msgid "Pankow" msgstr "" #: inc/country/de/be.php:92 msgid "Plänterwald" msgstr "" #: inc/country/de/be.php:93 msgid "Prenzlauer Berg" msgstr "" #: inc/country/de/be.php:94 msgid "Rahnsdorf" msgstr "" #: inc/country/de/be.php:95 msgid "Reinickendorf" msgstr "" #: inc/country/de/be.php:96 inc/country/de/he.php:296 msgid "Rosenthal" msgstr "" #: inc/country/de/be.php:97 msgid "Rudow" msgstr "" #: inc/country/de/be.php:98 msgid "Rummelsburg" msgstr "" #: inc/country/de/be.php:99 msgid "Schmargendorf" msgstr "" #: inc/country/de/be.php:100 msgid "Schmöckwitz" msgstr "" #: inc/country/de/be.php:101 msgid "Schöneberg" msgstr "" #: inc/country/de/be.php:102 msgid "Siemensstadt" msgstr "" #: inc/country/de/be.php:103 #, fuzzy msgid "Spandau" msgstr "Rwanda" #: inc/country/de/be.php:104 msgid "Staaken" msgstr "" #: inc/country/de/be.php:105 msgid "Stadtrandsiedlung Malchow" msgstr "" #: inc/country/de/be.php:106 msgid "Steglitz" msgstr "" #: inc/country/de/be.php:107 msgid "Tegel" msgstr "" #: inc/country/de/be.php:108 msgid "Tempelhof" msgstr "" #: inc/country/de/be.php:109 msgid "Tiergarten" msgstr "" #: inc/country/de/be.php:110 msgid "Waidmannslust" msgstr "" #: inc/country/de/be.php:111 msgid "Wannsee" msgstr "" #: inc/country/de/be.php:112 inc/country/de/by.php:1653 msgid "Wartenberg" msgstr "" #: inc/country/de/be.php:113 #, fuzzy msgid "Wedding" msgstr "En attente" #: inc/country/de/be.php:114 inc/country/de/th.php:328 msgid "Weißensee" msgstr "" #: inc/country/de/be.php:115 #, fuzzy msgid "Westend" msgstr "Hier" #: inc/country/de/be.php:116 msgid "Wilhelmsruh" msgstr "" #: inc/country/de/be.php:117 msgid "Wilhelmstadt" msgstr "" #: inc/country/de/be.php:118 msgid "Wilmersdorf" msgstr "" #: inc/country/de/be.php:119 msgid "Wittenau" msgstr "" #: inc/country/de/be.php:120 msgid "Zehlendorf" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:24 inc/country/de/rp.php:24 msgid "Aach" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:25 msgid "Aalen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:26 msgid "Abstatt" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:27 msgid "Abtsgmünd" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:28 msgid "Achern" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:29 msgid "Achstetten" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:30 msgid "Adelberg" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:31 msgid "Adelmannsfelden" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:32 msgid "Adelsheim" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:33 msgid "Affalterbach" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:34 msgid "Aglasterhausen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:35 msgid "Aichelberg" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:36 msgid "Aichhalden" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:37 msgid "Aichstetten" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:38 msgid "Aidlingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:39 msgid "Aitrach" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:40 msgid "Albbruck" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:41 msgid "Albershausen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:42 msgid "Albstadt" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:43 msgid "Aldingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:44 msgid "Alfdorf" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:45 msgid "Allensbach" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:46 #, fuzzy msgid "Allmendingen" msgstr "En attente" #: inc/country/de/bw.php:47 msgid "Allmersbach im Tal" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:48 msgid "Alpirsbach" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:49 msgid "Altbach" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:50 inc/country/de/by.php:57 msgid "Altdorf" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:51 msgid "Altenriet" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:52 #, fuzzy msgid "Altensteig" msgstr "Liechtenstein" #: inc/country/de/bw.php:53 msgid "Altes Lager" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:54 msgid "Althengstett" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:55 msgid "Althütte" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:56 msgid "Altlußheim" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:57 msgid "Altshausen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:58 msgid "Amstetten" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:59 msgid "Amtzell" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:60 inc/country/fr/ges.php:49 msgid "Aspach" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:61 msgid "Asperg" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:62 msgid "Assamstadt" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:63 msgid "Asselfingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:64 msgid "Attenweiler" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:65 msgid "Au" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:66 msgid "Au am Rhein" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:67 msgid "Auggen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:68 #, fuzzy msgid "Aulendorf" msgstr "Andorre" #: inc/country/de/bw.php:69 msgid "Backnang" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:70 msgid "Bad Bellingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:71 msgid "Bad Buchau" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:72 msgid "Bad Ditzenbach" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:73 msgid "Bad Dürrheim" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:74 msgid "Bad Herrenalb" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:75 msgid "Bad Liebenzell" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:76 msgid "Bad Mergentheim" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:77 msgid "Bad Peterstal-Griesbach" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:78 msgid "Bad Rappenau" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:79 msgid "Bad Rippoldsau-Schapbach" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:80 msgid "Bad Schussenried" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:81 msgid "Bad Säckingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:82 msgid "Bad Teinach-Zavelstein" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:83 msgid "Bad Urach" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:84 msgid "Bad Waldsee" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:85 msgid "Bad Wildbad" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:86 msgid "Bad Wimpfen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:87 msgid "Bad Wurzach" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:88 msgid "Bad Überkingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:89 msgid "Baden-Baden" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:90 msgid "Badenweiler" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:91 msgid "Bahlingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:92 msgid "Baienfurt" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:93 msgid "Baiersbronn" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:94 msgid "Baindt" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:95 #, fuzzy msgid "Balingen" msgstr "Essais" #: inc/country/de/bw.php:96 msgid "Baltmannsweiler" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:97 msgid "Balzfeld" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:98 #, fuzzy msgid "Bammental" msgstr "Total du paiement" #: inc/country/de/bw.php:99 msgid "Bartholomä" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:100 msgid "Beilstein" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:101 msgid "Beimerstetten" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:102 msgid "Bempflingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:103 msgid "Benningen am Neckar" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:104 msgid "Bergatreute" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:105 msgid "Berghaupten" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:106 msgid "Berghülen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:107 msgid "Berkheim" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:108 msgid "Bermatingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:109 msgid "Bernau" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:110 inc/country/de/sn.php:51 msgid "Bernstadt" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:111 msgid "Besigheim" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:112 msgid "Beuren" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:113 #, fuzzy msgid "Biberach" msgstr "Liberia" #: inc/country/de/bw.php:114 msgid "Biberach an der Riß" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:115 msgid "Bietigheim" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:116 msgid "Bietigheim-Bissingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:117 #, fuzzy msgid "Billigheim" msgstr "Email de facturation" #: inc/country/de/bw.php:118 msgid "Binau" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:119 msgid "Bingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:120 msgid "Binzen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:121 msgid "Birenbach" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:122 inc/country/de/by.php:184 inc/country/de/rp.php:83 msgid "Birkenfeld" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:123 msgid "Bischweier" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:124 msgid "Bisingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:125 msgid "Bissingen an der Teck" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:126 msgid "Bitz" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:127 msgid "Blaubeuren" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:128 msgid "Blaufelden" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:129 msgid "Blumberg" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:130 msgid "Bodelshausen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:131 msgid "Bodman-Ludwigshafen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:132 msgid "Bodnegg" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:133 msgid "Bolheim" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:134 msgid "Boll" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:135 msgid "Bollschweil" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:136 msgid "Bondorf" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:137 msgid "Bonndorf" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:138 msgid "Bopfingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:139 inc/country/de/sn.php:60 msgid "Boxberg" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:140 msgid "Brackenheim" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:141 msgid "Braunsbach" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:142 msgid "Breisach am Rhein" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:143 msgid "Breitnau" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:144 msgid "Bretten" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:145 msgid "Bretzfeld" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:146 msgid "Bruchsal" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:147 msgid "Bräunlingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:148 inc/country/de/nw.php:87 msgid "Brühl" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:149 msgid "Bubsheim" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:150 msgid "Buch am Ahorn" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:151 msgid "Buchen in Odenwald" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:152 msgid "Buchenbach" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:153 msgid "Buggingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:154 msgid "Burgrieden" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:155 msgid "Burgstetten" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:156 msgid "Burladingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:157 msgid "Böbingen an der Rems" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:158 msgid "Böblingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:159 msgid "Böhmenkirch" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:160 msgid "Bönnigheim" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:161 msgid "Börtlingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:162 msgid "Bösingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:163 msgid "Böttingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:164 msgid "Bötzingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:165 msgid "Bühl" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:166 msgid "Bühlertal" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:167 msgid "Bühlertann" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:168 msgid "Bühlerzell" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:169 msgid "Büsingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:170 msgid "Calw" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:171 msgid "Cleebronn" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:172 msgid "Crailsheim" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:173 msgid "Creglingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:174 msgid "Daisendorf" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:175 msgid "Dauchingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:176 msgid "Deckenpfronn" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:177 msgid "Deggingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:178 msgid "Deilingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:179 msgid "Deizisau" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:180 msgid "Deißlingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:181 msgid "Denkendorf" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:182 msgid "Denkingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:183 msgid "Denzlingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:184 msgid "Dettenhausen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:185 msgid "Dettighofen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:186 #, fuzzy msgid "Dettingen" msgstr "Paramètres" #: inc/country/de/bw.php:187 msgid "Dettingen an der Erms" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:188 msgid "Dettingen unter Teck" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:189 msgid "Dielheim" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:190 msgid "Dietenheim" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:191 msgid "Dietingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:192 msgid "Dischingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:193 msgid "Ditzingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:194 msgid "Dobel" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:195 msgid "Dogern" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:196 msgid "Donaueschingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:197 msgid "Donzdorf" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:198 #, fuzzy msgid "Dormettingen" msgstr "Paramètres" #: inc/country/de/bw.php:199 msgid "Dornhan" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:200 msgid "Dornstadt" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:201 msgid "Dornstetten" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:202 msgid "Dossenheim" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:203 msgid "Dotternhausen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:204 msgid "Dunningen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:205 msgid "Durbach" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:206 #, fuzzy msgid "Durlangen" msgstr "Zone dangereuse" #: inc/country/de/bw.php:207 #, fuzzy msgid "Durmersheim" msgstr "Votre Abonnement" #: inc/country/de/bw.php:208 msgid "Dußlingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:209 msgid "Dörzbach" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:210 msgid "Dürbheim" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:211 msgid "Dürmentingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:212 msgid "Dürnau" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:213 msgid "Ebenweiler" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:214 msgid "Eberbach" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:215 msgid "Eberdingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:216 msgid "Eberhardzell" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:217 msgid "Ebersbach an der Fils" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:218 msgid "Ebersbach-Musbach" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:219 msgid "Eberstadt" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:220 msgid "Ebhausen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:221 msgid "Ebringen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:222 msgid "Edingen-Neckarhausen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:223 msgid "Efringen-Kirchen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:224 msgid "Egenhausen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:225 msgid "Eggenstein-Leopoldshafen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:226 msgid "Eggingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:227 inc/country/de/by.php:339 msgid "Ehingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:228 msgid "Ehningen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:229 msgid "Eichstetten" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:230 msgid "Eigeltingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:231 msgid "Eimeldingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:232 msgid "Eisenbach" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:233 inc/country/de/by.php:348 msgid "Eisingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:234 msgid "Eislingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:235 msgid "Ellenberg" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:236 msgid "Ellhofen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:237 msgid "Ellwangen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:238 msgid "Elzach" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:239 #, fuzzy msgid "Emmendingen" msgstr "En attente" #: inc/country/de/bw.php:240 msgid "Emmingen-Liptingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:241 msgid "Empfingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:242 #, fuzzy msgid "Endingen" msgstr "En attente" #: inc/country/de/bw.php:243 msgid "Engelsbrand" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:244 msgid "Engen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:245 msgid "Eningen unter Achalm" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:246 msgid "Ennetach" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:247 msgid "Enzklösterle" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:248 msgid "Epfenbach" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:249 msgid "Epfendorf" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:250 msgid "Eppelheim" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:251 msgid "Eppingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:252 inc/country/de/he.php:102 msgid "Erbach" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:253 msgid "Erdmannhausen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:254 msgid "Eriskirch" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:255 msgid "Erkenbrechtsweiler" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:256 inc/country/de/by.php:377 msgid "Erlenbach" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:257 msgid "Erlenmoos" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:258 msgid "Erligheim" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:259 msgid "Erolzheim" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:260 msgid "Ersingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:261 msgid "Ertingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:262 msgid "Eschach" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:263 msgid "Eschelbronn" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:264 msgid "Eschenbach" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:265 inc/country/de/rp.php:175 msgid "Essingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:266 msgid "Esslingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:267 msgid "Ettenheim" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:268 #, fuzzy msgid "Ettlingen" msgstr "Style" #: inc/country/de/bw.php:269 msgid "Eutingen an der Enz" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:270 msgid "Fahrenbach" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:271 msgid "Feldberg" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:272 #, fuzzy msgid "Fellbach" msgstr "Restauration" #: inc/country/de/bw.php:273 msgid "Fichtenberg" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:274 msgid "Filderstadt" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:275 msgid "Fischerbach" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:276 msgid "Flein" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:277 inc/country/fr/ges.php:294 msgid "Forbach" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:278 inc/country/de/by.php:418 msgid "Forchheim" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:279 msgid "Forchtenberg" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:281 msgid "Freiberg am Neckar" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:282 inc/country/de/ni.php:260 msgid "Freiburg" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:283 msgid "Freiburg Region" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:284 inc/country/de/by.php:431 #: inc/country/de/nw.php:138 msgid "Freudenberg" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:285 msgid "Freudenstadt" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:286 msgid "Freudental" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:287 inc/country/de/by.php:434 msgid "Frickenhausen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:288 msgid "Frickingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:289 msgid "Fridingen an der Donau" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:290 msgid "Friedenweiler" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:291 msgid "Friedrichshafen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:292 msgid "Friolzheim" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:293 #, fuzzy msgid "Frittlingen" msgstr "Essais" #: inc/country/de/bw.php:294 msgid "Fronreute" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:295 msgid "Furtwangen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:297 msgid "Gaggenau" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:298 msgid "Gaiberg" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:299 msgid "Gaienhofen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:300 msgid "Gaildorf" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:301 msgid "Gailingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:302 msgid "Gammelshausen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:303 msgid "Gammertingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:304 msgid "Gechingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:305 msgid "Geisingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:306 msgid "Geislingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:307 msgid "Geislingen an der Steige" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:308 msgid "Gemmingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:309 msgid "Gemmrigheim" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:310 msgid "Gengenbach" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:311 msgid "Gerabronn" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:312 msgid "Gerlingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:313 msgid "Gernsbach" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:314 msgid "Gerstetten" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:315 msgid "Giengen an der Brenz" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:316 msgid "Gingen an der Fils" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:317 msgid "Glatten" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:318 #, fuzzy msgid "Gomadingen" msgstr "Chargement..." #: inc/country/de/bw.php:319 msgid "Gomaringen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:320 msgid "Gondelsheim" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:321 msgid "Gosheim" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:322 msgid "Gottenheim" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:323 msgid "Gottmadingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:324 msgid "Graben-Neudorf" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:325 msgid "Grabenstetten" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:326 inc/country/de/by.php:509 msgid "Grafenau" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:327 msgid "Grafenhausen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:328 msgid "Greffern" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:329 msgid "Grenzach-Wyhlen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:330 #, fuzzy msgid "Grosselfingen" msgstr "Recettes brutes" #: inc/country/de/bw.php:331 msgid "Großbettlingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:332 msgid "Großbottwar" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:333 msgid "Großerlach" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:334 msgid "Großrinderfeld" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:335 msgid "Gruibingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:336 msgid "Grünkraut" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:337 msgid "Grünsfeld" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:338 msgid "Gschwend" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:339 inc/country/de/by.php:549 msgid "Gundelfingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:340 inc/country/de/by.php:550 msgid "Gundelsheim" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:341 msgid "Gutach" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:342 msgid "Gutach im Breisgau" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:343 msgid "Gutenzell-Hürbel" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:344 msgid "Gärtringen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:345 msgid "Göggingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:346 msgid "Göppingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:347 msgid "Görwihl" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:348 msgid "Güglingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:349 msgid "Gütenbach" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:350 msgid "Hagnau" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:351 msgid "Haigerloch" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:352 msgid "Haiterbach" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:353 msgid "Hambrücken" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:354 msgid "Hardheim" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:355 msgid "Hardt" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:356 msgid "Hartheim" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:357 msgid "Hasel" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:358 msgid "Haslach" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:359 inc/country/de/by.php:587 msgid "Hattenhofen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:360 msgid "Hausach" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:361 inc/country/de/by.php:590 #: inc/country/de/rp.php:253 msgid "Hausen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:362 msgid "Hayingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:363 msgid "Haßmersheim" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:364 msgid "Hechingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:365 msgid "Heddesheim" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:366 inc/country/us/pa.php:430 #: inc/country/us/tx.php:511 inc/country/za/gp.php:41 msgid "Heidelberg" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:367 msgid "Heidenheim an der Brenz" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:368 msgid "Heilbronn" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:369 msgid "Heiligenberg" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:370 msgid "Heiligkreuzsteinach" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:371 msgid "Heimsheim" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:372 msgid "Heiningen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:373 msgid "Heitersheim" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:374 msgid "Helmstadt-Bargen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:375 inc/country/de/ni.php:351 msgid "Hemmingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:376 msgid "Hemsbach" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:377 msgid "Herbertingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:378 msgid "Herbolzheim" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:379 msgid "Herbrechtingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:380 msgid "Herdwangen-Schönach" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:381 msgid "Hermaringen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:382 msgid "Herrenberg" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:383 msgid "Herrischried" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:384 msgid "Hessigheim" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:385 #, fuzzy msgid "Hettingen" msgstr "Paramètres" #: inc/country/de/bw.php:386 msgid "Heubach" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:387 msgid "Heuchlingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:388 msgid "Hildrizhausen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:389 msgid "Hilzingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:390 msgid "Hinterzarten" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:391 msgid "Hirrlingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:392 msgid "Hirschberg an der Bergstraße" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:393 msgid "Hochdorf" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:394 msgid "Hockenheim" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:395 inc/country/de/by.php:640 msgid "Hofstetten" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:396 msgid "Hohberg" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:397 msgid "Hohentengen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:398 msgid "Holzgerlingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:399 msgid "Holzmaden" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:400 msgid "Horb am Neckar" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:401 msgid "Horben" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:402 msgid "Horgenzell" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:403 msgid "Hornberg" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:404 msgid "Horrenberg" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:405 msgid "Häusern" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:406 msgid "Höchenschwand" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:407 msgid "Höfen an der Enz" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:408 msgid "Höpfingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:409 msgid "Hüffenhardt" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:410 msgid "Hüfingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:411 msgid "Hügelsheim" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:412 msgid "Hülben" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:413 msgid "Hüttisheim" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:414 msgid "Hüttlingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:415 msgid "Iffezheim" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:416 msgid "Igersheim" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:417 msgid "Iggingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:418 msgid "Ihringen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:419 msgid "Illerrieden" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:420 inc/country/de/sl.php:41 #, fuzzy msgid "Illingen" msgstr "Infos de la Facturation" #: inc/country/de/bw.php:421 msgid "Illmensee" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:422 msgid "Ilsfeld" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:423 msgid "Ilshofen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:424 msgid "Ilvesheim" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:425 #, fuzzy msgid "Immendingen" msgstr "En attente" #: inc/country/de/bw.php:426 msgid "Immenstaad am Bodensee" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:427 msgid "Ingelfingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:428 msgid "Ingoldingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:429 msgid "Inzigkofen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:430 msgid "Inzlingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:431 msgid "Isny" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:432 msgid "Ispringen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:433 #, fuzzy msgid "Ittlingen" msgstr "Style" #: inc/country/de/bw.php:434 msgid "Jagsthausen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:435 msgid "Jagstzell" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:436 msgid "Jestetten" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:437 msgid "Jungingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:438 msgid "Jöhlingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:439 msgid "Kaisersbach" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:440 msgid "Kandern" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:441 msgid "Kappel-Grafenhausen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:442 msgid "Kappelrodeck" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:443 msgid "Karlsdorf-Neuthard" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:444 msgid "Karlsruhe" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:445 msgid "Karlsruhe Region" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:446 msgid "Kehl" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:447 msgid "Kenzingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:448 msgid "Ketsch" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:449 msgid "Kieselbronn" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:450 msgid "Kippenheim" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:451 msgid "Kirchardt" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:452 msgid "Kirchberg an der Iller" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:453 msgid "Kirchberg an der Jagst" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:454 msgid "Kirchberg an der Murr" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:455 inc/country/de/by.php:737 #: inc/country/de/ni.php:411 msgid "Kirchdorf" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:456 msgid "Kirchentellinsfurt" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:457 msgid "Kirchheim am Neckar" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:458 msgid "Kirchheim am Ries" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:459 msgid "Kirchheim unter Teck" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:460 msgid "Kirchzarten" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:461 msgid "Kißlegg" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:462 #, fuzzy msgid "Klingenstein" msgstr "Liechtenstein" #: inc/country/de/bw.php:463 msgid "Knittlingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:464 inc/country/de/by.php:769 msgid "Kohlberg" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:465 msgid "Kolbingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:466 msgid "Konstanz" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:467 msgid "Korb" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:468 msgid "Korntal" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:469 msgid "Kornwestheim" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:470 msgid "Kraichtal" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:471 msgid "Krauchenwies" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:472 msgid "Krautheim" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:473 msgid "Kressbronn am Bodensee" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:474 msgid "Kronau" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:475 msgid "Kuchen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:476 msgid "Kupferzell" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:477 msgid "Kuppenheim" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:478 msgid "Kusterdingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:479 msgid "Köngen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:480 msgid "Königheim" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:481 msgid "Königsbach-Stein" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:482 msgid "Königsbronn" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:483 msgid "Königsfeld im Schwarzwald" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:484 msgid "Külsheim" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:485 msgid "Künzelsau" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:486 msgid "Kürnbach" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:487 msgid "Ladenburg" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:488 msgid "Lahr" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:489 msgid "Laichingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:490 msgid "Langenargen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:491 msgid "Langenau" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:492 msgid "Langenbrettach" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:494 msgid "Langenenslingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:495 msgid "Lauchheim" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:496 msgid "Lauchringen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:497 msgid "Lauda-Königshofen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:498 inc/country/de/by.php:828 msgid "Laudenbach" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:499 msgid "Lauf" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:500 msgid "Laufenburg" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:501 msgid "Lauffen am Neckar" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:502 msgid "Laupheim" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:503 inc/country/fr/ges.php:438 msgid "Lautenbach" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:504 msgid "Lauterbach/Schwarzwald" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:505 #, fuzzy msgid "Lehrensteinsfeld" msgstr "Liechtenstein" #: inc/country/de/bw.php:506 #, fuzzy msgid "Leibertingen" msgstr "Liberia" #: inc/country/de/bw.php:507 msgid "Leimen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:508 msgid "Leinfelden-Echterdingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:509 #, fuzzy msgid "Leingarten" msgstr "Singapour" #: inc/country/de/bw.php:510 msgid "Leinzell" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:511 #, fuzzy msgid "Lenningen" msgstr "En savoir plus" #: inc/country/de/bw.php:512 msgid "Lenzkirch" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:513 inc/country/de/by.php:848 msgid "Leonberg" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:514 inc/country/de/by.php:851 msgid "Leutenbach" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:515 msgid "Leutkirch" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:516 inc/country/de/by.php:853 #: inc/country/de/nw.php:244 #, fuzzy msgid "Lichtenau" msgstr "Liechtenstein" #: inc/country/de/bw.php:517 msgid "Linkenheim-Hochstetten" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:518 msgid "Lobbach" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:519 msgid "Loffenau" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:520 msgid "Lonsee" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:521 msgid "Lorch" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:522 msgid "Lottstetten" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:523 msgid "Loßburg" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:524 msgid "Ludwigsburg" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:525 msgid "Löchgau" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:526 msgid "Löffingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:527 msgid "Lörrach" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:528 #, fuzzy msgid "Löwenstein" msgstr "Liechtenstein" #: inc/country/de/bw.php:529 msgid "Magstadt" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:530 msgid "Mahlberg" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:531 msgid "Mainhardt" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:532 msgid "Malsch" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:533 msgid "Malterdingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:534 msgid "Mannheim" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:535 msgid "Marbach am Neckar" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:536 msgid "Markdorf" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:537 msgid "Markgröningen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:538 msgid "Maselheim" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:539 msgid "Massenbachhausen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:540 msgid "Mauer" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:541 msgid "Maulbronn" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:542 msgid "Maulburg" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:543 msgid "Meckenbeuren" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:544 msgid "Meckesheim" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:545 msgid "Meersburg" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:546 msgid "Mehrstetten" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:547 msgid "Meißenheim" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:548 msgid "Mengen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:549 #, fuzzy msgid "Merdingen" msgstr "En attente" #: inc/country/de/bw.php:550 msgid "Merklingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:551 msgid "Merzhausen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:552 msgid "Metzingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:553 msgid "Meßkirch" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:554 msgid "Meßstetten" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:555 msgid "Michelbach an der Bilz" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:556 msgid "Michelfeld" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:557 msgid "Mietingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:558 msgid "Mittelbiberach" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:559 msgid "Mittelschöntal" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:560 msgid "Moos" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:561 msgid "Mosbach" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:562 msgid "Mudau" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:563 msgid "Muggensturm" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:564 msgid "Mulfingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:565 msgid "Mundelsheim" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:566 msgid "Munderkingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:567 msgid "Murg" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:568 msgid "Murr" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:569 msgid "Murrhardt" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:570 msgid "Mutlangen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:571 msgid "Möckmühl" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:572 msgid "Mögglingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:573 msgid "Möglingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:574 msgid "Mönchweiler" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:575 msgid "Mönsheim" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:576 msgid "Mössingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:577 msgid "Mötzingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:578 msgid "Mühlacker" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:579 msgid "Mühlenbach" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:580 inc/country/de/by.php:981 #: inc/country/de/th.php:210 msgid "Mühlhausen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:581 msgid "Mühlhausen-Ehingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:582 msgid "Mühlheim am Bach" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:583 msgid "Mühlingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:584 msgid "Müllheim" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:585 msgid "Münsingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:586 msgid "Münstertal/Schwarzwald" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:587 msgid "Nagold" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:588 msgid "Nattheim" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:589 msgid "Neckarbischofsheim" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:590 msgid "Neckargemünd" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:591 msgid "Neckargerach" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:592 msgid "Neckarsulm" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:593 msgid "Neckartailfingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:594 msgid "Neckartenzlingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:595 msgid "Neckarwestheim" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:596 msgid "Neckarzimmern" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:597 msgid "Nehren" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:598 #, fuzzy msgid "Neidenstein" msgstr "Liechtenstein" #: inc/country/de/bw.php:599 msgid "Neidlingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:600 msgid "Nellingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:601 #, fuzzy msgid "Neresheim" msgstr "Actualiser" #: inc/country/de/bw.php:602 msgid "Neubulach" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:603 msgid "Neudenau" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:604 msgid "Neuenburg am Rhein" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:605 msgid "Neuenbürg" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:606 msgid "Neuenstadt am Kocher" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:607 #, fuzzy msgid "Neuenstein" msgstr "Liechtenstein" #: inc/country/de/bw.php:608 msgid "Neuffen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:609 msgid "Neufra" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:610 inc/country/de/sn.php:285 msgid "Neuhausen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:611 msgid "Neuhausen auf den Fildern" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:612 inc/country/de/sn.php:287 msgid "Neukirch" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:613 msgid "Neuler" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:614 msgid "Neulußheim" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:615 inc/country/de/nw.php:292 inc/country/de/sl.php:55 msgid "Neunkirchen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:616 msgid "Neuweiler" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:617 msgid "Niedereschach" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:618 msgid "Niedernhall" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:619 msgid "Niederstetten" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:620 msgid "Niederstotzingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:621 msgid "Niederwangen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:622 msgid "Niefern-Öschelbronn" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:623 inc/country/de/by.php:1051 msgid "Nordheim" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:624 msgid "Nordrach" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:625 msgid "Notzingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:626 msgid "Nufringen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:627 msgid "Nußloch" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:628 msgid "Nürtingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:629 msgid "Oberboihingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:630 msgid "Oberderdingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:631 msgid "Oberdischingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:632 msgid "Oberharmersbach" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:633 msgid "Oberhausen-Rheinhausen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:634 msgid "Oberjettingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:635 msgid "Oberkirch" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:636 msgid "Oberkochen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:637 msgid "Obermarchtal" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:638 inc/country/de/by.php:1075 #: inc/country/de/ni.php:527 msgid "Oberndorf" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:639 msgid "Obernheim" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:640 inc/country/de/by.php:1083 msgid "Oberreichenbach" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:641 msgid "Oberried" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:642 msgid "Oberriexingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:643 msgid "Oberrot" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:644 msgid "Oberrotweil" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:645 msgid "Obersontheim" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:646 msgid "Oberstadion" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:647 msgid "Oberstenfeld" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:648 msgid "Oberteuringen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:649 msgid "Oberwolfach" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:650 inc/country/de/rp.php:495 msgid "Obrigheim" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:651 msgid "Ochsenhausen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:652 msgid "Oedheim" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:653 msgid "Offenau" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:654 msgid "Offenburg" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:655 msgid "Ofterdingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:656 msgid "Oftersheim" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:657 msgid "Ohlsbach" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:658 msgid "Ohmden" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:659 msgid "Oppenau" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:660 msgid "Oppenweiler" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:661 msgid "Orsingen-Nenzingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:662 inc/country/de/he.php:271 msgid "Ortenberg" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:663 msgid "Ostelsheim" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:664 msgid "Osterburken" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:665 msgid "Ostfildern" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:666 msgid "Ostrach" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:667 msgid "Ottenbach" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:668 inc/country/de/by.php:1118 msgid "Ottenhofen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:669 msgid "Ottersweier" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:670 msgid "Owen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:671 msgid "Owingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:672 inc/country/de/by.php:1155 msgid "Pfaffenhofen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:673 msgid "Pfaffenweiler" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:674 msgid "Pfalzgrafenweiler" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:675 msgid "Pfedelbach" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:676 msgid "Pforzheim" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:677 msgid "Pfronstetten" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:678 msgid "Pfullendorf" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:679 msgid "Pfullingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:680 #, fuzzy msgid "Philippsburg" msgstr "Philippines" #: inc/country/de/bw.php:681 #, fuzzy msgid "Plankstadt" msgstr "Plans" #: inc/country/de/bw.php:682 msgid "Pleidelsheim" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:683 msgid "Pliezhausen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:684 msgid "Plochingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:685 msgid "Plüderhausen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:686 msgid "Radolfzell" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:687 msgid "Rammingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:688 #, fuzzy msgid "Rangendingen" msgstr "En attente" #: inc/country/de/bw.php:689 msgid "Rastatt" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:690 msgid "Rauenberg" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:691 msgid "Ravensburg" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:692 msgid "Rechberghausen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:693 msgid "Regierungsbezirk Stuttgart" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:694 msgid "Reichartshausen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:695 msgid "Reichenau" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:696 msgid "Reichenbach an der Fils" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:697 msgid "Reilingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:698 msgid "Renchen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:699 msgid "Renningen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:700 msgid "Reutlingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:701 msgid "Rheinau" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:702 msgid "Rheinfelden" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:703 msgid "Rheinstetten" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:704 msgid "Rickenbach" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:705 msgid "Riederich" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:706 msgid "Riedlingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:707 msgid "Riegel" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:708 msgid "Rielasingen-Worblingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:709 msgid "Rietheim-Weilheim" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:710 msgid "Ringsheim" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:711 inc/country/de/by.php:1282 msgid "Rohrdorf" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:712 msgid "Roigheim" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:713 inc/country/us/tx.php:1016 msgid "Rosenberg" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:714 msgid "Rosenfeld" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:715 msgid "Rot" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:716 msgid "Rot am See" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:717 msgid "Rottenacker" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:718 msgid "Rottenburg" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:719 msgid "Rottweil" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:720 msgid "Rudersberg" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:721 msgid "Ruppertshofen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:722 msgid "Rust" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:723 msgid "Rutesheim" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:724 msgid "Rümmingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:725 msgid "Sachsenheim" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:726 msgid "Salach" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:727 inc/country/us/ar.php:266 #: inc/country/us/ct.php:154 inc/country/us/il.php:710 #: inc/country/us/in.php:369 inc/country/us/ma.php:316 #: inc/country/us/mo.php:437 inc/country/us/nc.php:447 #: inc/country/us/nh.php:170 inc/country/us/nj.php:446 #: inc/country/us/oh.php:616 inc/country/us/or.php:217 #: inc/country/us/sd.php:159 inc/country/us/ut.php:171 #: inc/country/us/va.php:435 inc/country/us/wi.php:414 #: inc/country/us/wv.php:193 msgid "Salem" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:728 msgid "Sandhausen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:729 msgid "Sankt Blasien" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:730 msgid "Sankt Georgen im Schwarzwald" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:731 msgid "Sankt Johann" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:732 msgid "Sankt Leon-Rot" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:733 msgid "Sankt Märgen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:734 #, fuzzy msgid "Sankt Peter" msgstr "Compteur de force" #: inc/country/de/bw.php:735 msgid "Sasbach" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:736 msgid "Sasbachwalden" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:737 msgid "Satteldorf" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:738 msgid "Sauldorf" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:739 msgid "Saulgau" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:740 msgid "Schallstadt" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:741 msgid "Schechingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:742 #, fuzzy msgid "Scheer" msgstr "Planifier?" #: inc/country/de/bw.php:743 #, fuzzy msgid "Schelklingen" msgstr "Seychelles" #: inc/country/de/bw.php:744 msgid "Schenkenzell" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:745 msgid "Schiltach" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:746 msgid "Schlaitdorf" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:747 msgid "Schlat" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:748 msgid "Schliengen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:749 msgid "Schlier" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:750 msgid "Schlierbach" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:751 msgid "Schluchsee" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:752 msgid "Schnürpflingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:753 msgid "Schonach im Schwarzwald" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:754 msgid "Schopfheim" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:755 inc/country/de/by.php:1372 msgid "Schopfloch" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:756 inc/country/de/by.php:1373 msgid "Schorndorf" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:757 msgid "Schramberg" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:758 msgid "Schriesheim" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:759 msgid "Schrozberg" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:760 msgid "Schuttertal" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:761 msgid "Schutterwald" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:762 msgid "Schwaigern" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:763 msgid "Schwaikheim" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:764 msgid "Schwanau" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:765 inc/country/de/by.php:1383 msgid "Schwarzach" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:766 msgid "Schwendi" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:767 inc/country/de/by.php:1392 msgid "Schwenningen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:768 msgid "Schwetzingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:769 msgid "Schwieberdingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:770 msgid "Schwäbisch Gmünd" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:771 msgid "Schwäbisch Hall" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:772 msgid "Schwörstadt" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:773 msgid "Schömberg" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:774 msgid "Schönaich" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:775 inc/country/de/by.php:1398 msgid "Schönau" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:776 msgid "Schönau im Schwarzwald" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:777 inc/country/de/by.php:1403 msgid "Schönwald" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:778 msgid "Seckach" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:779 inc/country/de/th.php:276 msgid "Seebach" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:780 inc/country/de/sh.php:333 msgid "Seedorf" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:781 msgid "Seelbach" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:782 msgid "Seitingen-Oberflacht" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:783 msgid "Sersheim" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:784 msgid "Sexau" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:785 msgid "Sickenhausen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:786 msgid "Siegelsbach" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:787 msgid "Sigmaringen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:788 msgid "Sigmaringendorf" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:789 msgid "Simmersfeld" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:790 msgid "Simmozheim" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:791 msgid "Sindelfingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:792 #, fuzzy msgid "Singen" msgstr "Singapour" #: inc/country/de/bw.php:793 msgid "Sinsheim" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:794 msgid "Sinzheim" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:795 msgid "Sipplingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:796 msgid "Sontheim an der Brenz" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:797 #, fuzzy msgid "Spaichingen" msgstr "Espagne" #: inc/country/de/bw.php:798 msgid "Spechbach" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:799 msgid "Spiegelberg" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:800 msgid "Spraitbach" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:801 msgid "Staig" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:802 msgid "Staufen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:803 msgid "Stegen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:804 inc/country/de/by.php:1457 #: inc/country/de/th.php:287 msgid "Steinach" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:805 msgid "Steinen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:806 msgid "Steinenbronn" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:807 msgid "Steinheim am Albuch" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:808 msgid "Steinheim am der Murr" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:809 msgid "Steinmauern" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:810 #, fuzzy msgid "Steißlingen" msgstr "Style" #: inc/country/de/bw.php:811 msgid "Sternenfels" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:812 msgid "Stetten am Kalten Markt" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:813 msgid "Stimpfach" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:814 msgid "Stockach" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:815 msgid "Straßberg" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:816 inc/country/us/ar.php:284 msgid "Stuttgart" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:817 msgid "Stuttgart Feuerbach" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:818 msgid "Stuttgart Mühlhausen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:819 msgid "Stuttgart-Ost" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:820 msgid "Stödtlen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:821 #, fuzzy msgid "Stühlingen" msgstr "Style" #: inc/country/de/bw.php:822 msgid "Sulz am Neckar" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:823 msgid "Sulzbach an der Murr" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:824 msgid "Sulzburg" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:825 inc/country/de/by.php:1488 msgid "Sulzfeld" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:826 msgid "Sölden" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:827 msgid "Süßen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:828 msgid "Talheim" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:829 msgid "Tamm" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:830 msgid "Tannhausen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:831 msgid "Tannheim" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:832 msgid "Tauberbischofsheim" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:833 msgid "Tengen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:834 #, fuzzy msgid "Teningen" msgstr "Bénin" #: inc/country/de/bw.php:835 msgid "Tennenbronn" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:836 msgid "Tettnang" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:837 msgid "Tiefenbronn" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:838 msgid "Titisee-Neustadt" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:839 msgid "Todtmoos" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:840 msgid "Todtnau" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:841 msgid "Triberg" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:842 msgid "Trochtelfingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:843 msgid "Trossingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:844 msgid "Tuningen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:845 msgid "Tuttlingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:846 msgid "Täferrot" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:847 msgid "Tübingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:848 msgid "Tübingen Region" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:849 msgid "Ubstadt-Weiher" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:850 msgid "Uhingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:851 msgid "Uhldingen-Mühlhofen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:852 msgid "Ulm" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:853 msgid "Umkirch" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:854 inc/country/de/st.php:346 msgid "Ummendorf" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:855 #, fuzzy msgid "Unlingen" msgstr "En ligne" #: inc/country/de/bw.php:856 msgid "Untereisesheim" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:857 msgid "Unterensingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:858 msgid "Untergruppenbach" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:859 msgid "Unterhausen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:860 #, fuzzy msgid "Unterjettingen" msgstr "Paramètres de l'expéditeur" #: inc/country/de/bw.php:861 msgid "Unterkirnach" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:862 msgid "Unterkrozingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:863 msgid "Untermünkheim" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:864 msgid "Unterreichenbach" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:865 msgid "Unterschneidheim" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:866 inc/country/de/th.php:312 msgid "Urbach" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:867 msgid "Uttenweiler" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:868 msgid "Vaihingen an der Enz" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:869 msgid "Vellberg" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:870 msgid "Veringenstadt" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:871 msgid "Villingen-Schwenningen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:872 #, fuzzy msgid "Villingendorf" msgstr "Infos de la Facturation" #: inc/country/de/bw.php:873 msgid "Vogt" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:874 msgid "Vogtsburg" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:875 msgid "Volkertshausen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:876 msgid "Vöhrenbach" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:877 inc/country/de/by.php:1617 msgid "Vöhringen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:878 msgid "Vörstetten" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:879 msgid "Waghäusel" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:880 msgid "Waiblingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:881 msgid "Waibstadt" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:882 msgid "Wain" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:883 inc/country/de/by.php:1629 msgid "Wald" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:884 msgid "Waldburg" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:885 msgid "Waldenbuch" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:886 inc/country/de/sn.php:424 msgid "Waldenburg" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:887 msgid "Waldkirch" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:888 msgid "Waldshut-Tiengen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:889 inc/country/de/by.php:1639 msgid "Waldstetten" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:890 msgid "Walheim" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:891 inc/country/de/th.php:319 msgid "Walldorf" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:892 msgid "Walldürn" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:893 inc/country/de/rp.php:659 #: inc/country/de/st.php:354 msgid "Wallhausen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:894 #, fuzzy msgid "Wangen" msgstr "Changer" #: inc/country/de/bw.php:895 msgid "Wannweil" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:896 msgid "Warthausen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:897 msgid "Wehingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:898 inc/country/de/rp.php:666 msgid "Wehr" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:899 msgid "Weidenstetten" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:900 msgid "Weikersheim" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:901 msgid "Weil am Rhein" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:902 msgid "Weil der Stadt" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:903 msgid "Weil im Schönbuch" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:904 inc/country/de/by.php:1677 msgid "Weilheim" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:905 msgid "Weilheim an der Teck" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:906 inc/country/de/rp.php:671 #, fuzzy msgid "Weingarten" msgstr "Singapour" #: inc/country/de/bw.php:907 msgid "Weinheim" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:908 msgid "Weinsberg" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:909 msgid "Weinstadt-Endersbach" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:910 msgid "Weisenbach" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:911 msgid "Weissach" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:912 msgid "Weisweil" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:913 msgid "Weißbach" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:914 #, fuzzy msgid "Wellendingen" msgstr "En attente" #: inc/country/de/bw.php:915 msgid "Welzheim" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:916 msgid "Wendlingen am Neckar" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:917 msgid "Werbach" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:918 msgid "Wernau" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:919 msgid "Wertheim" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:920 inc/country/de/by.php:1701 msgid "Westerheim" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:921 msgid "Westerstetten" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:922 msgid "Westhausen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:923 #, fuzzy msgid "Widdern" msgstr "Masqué" #: inc/country/de/bw.php:924 msgid "Wiernsheim" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:925 msgid "Wiesenbach" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:926 #, fuzzy msgid "Wiesensteig" msgstr "Liechtenstein" #: inc/country/de/bw.php:927 msgid "Wiesloch" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:928 msgid "Wildberg" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:929 inc/country/de/by.php:1720 msgid "Wilhelmsdorf" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:930 msgid "Wilhelmsfeld" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:931 msgid "Willstätt" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:932 msgid "Wimsheim" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:933 msgid "Winnenden" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:934 msgid "Winterbach" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:935 msgid "Winterlingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:936 msgid "Wittnau" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:937 msgid "Wolfach" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:938 msgid "Wolfegg" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:939 msgid "Wolfschlugen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:940 msgid "Wolpertshausen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:941 msgid "Wolpertswende" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:942 msgid "Wurmberg" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:943 msgid "Wurmlingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:944 msgid "Wutöschingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:945 msgid "Wyhl" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:946 msgid "Wäschenbeuren" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:947 msgid "Wört" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:948 msgid "Wössingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:949 msgid "Wüstenrot" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:950 msgid "Zaberfeld" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:951 msgid "Zaisenhausen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:952 inc/country/de/rp.php:703 msgid "Zell" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:953 msgid "Zell im Wiesental" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:954 msgid "Zell unter Aichelberg" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:955 msgid "Zimmern ob Rottweil" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:956 msgid "Zuzenhausen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:957 msgid "Zweiflingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:958 msgid "Zwiefalten" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:959 msgid "Öhningen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:960 msgid "Öhringen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:961 msgid "Ölbronn-Dürrn" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:962 msgid "Öpfingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:963 msgid "Östringen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:964 msgid "Ötigheim" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:965 msgid "Ötisheim" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:966 msgid "Überlingen" msgstr "" #: inc/country/de/bw.php:967 msgid "Ühlingen-Birkendorf" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:24 msgid "Abenberg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:25 msgid "Abensberg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:26 msgid "Absberg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:27 msgid "Achslach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:28 msgid "Adelsdorf" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:29 msgid "Adelshofen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:30 msgid "Adelsried" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:31 msgid "Adelzhausen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:32 msgid "Adlkofen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:33 msgid "Affing" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:34 msgid "Aham" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:35 msgid "Aholfing" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:36 msgid "Aholming" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:37 msgid "Ahorn" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:38 msgid "Aichach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:39 msgid "Aichen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:40 msgid "Aidenbach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:41 msgid "Aidhausen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:42 msgid "Aiglsbach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:43 #, fuzzy msgid "Aindling" msgstr "Essais" #: inc/country/de/by.php:44 msgid "Ainring" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:45 msgid "Aislingen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:46 msgid "Aitrang" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:47 #, fuzzy msgid "Albaching" msgstr "Albanie" #: inc/country/de/by.php:48 msgid "Albertshofen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:49 msgid "Aldersbach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:50 msgid "Alerheim" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:51 msgid "Alesheim" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:52 msgid "Aletshausen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:53 inc/country/de/ni.php:39 msgid "Alfeld" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:54 msgid "Allersberg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:55 msgid "Allershausen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:56 #, fuzzy msgid "Alling" msgstr "Style" #: inc/country/de/by.php:58 msgid "Alteglofsheim" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:59 msgid "Altenbuch" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:60 #, fuzzy msgid "Altendorf" msgstr "Andorre" #: inc/country/de/by.php:61 msgid "Altenkunstadt" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:62 #, fuzzy msgid "Altenmarkt" msgstr "Danemark" #: inc/country/de/by.php:63 msgid "Altenmünster" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:64 inc/country/de/he.php:31 msgid "Altenstadt" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:65 msgid "Altenthann" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:66 msgid "Alterhofen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:67 msgid "Altfraunhofen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:68 msgid "Althegnenberg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:69 msgid "Altomünster" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:70 msgid "Altusried" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:71 msgid "Altötting" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:72 msgid "Alzenau in Unterfranken" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:73 msgid "Amberg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:74 #, fuzzy msgid "Amendingen" msgstr "En attente" #: inc/country/de/by.php:75 msgid "Amerang" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:76 msgid "Ammerndorf" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:77 msgid "Ammerthal" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:78 msgid "Ampfing" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:79 msgid "Andechs" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:80 msgid "Ansbach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:81 msgid "Antdorf" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:82 msgid "Anzing" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:83 msgid "Apfeldorf" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:84 msgid "Arberg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:85 msgid "Aresing" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:86 msgid "Arnbruck" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:87 msgid "Arnschwang" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:88 msgid "Arnstein" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:89 msgid "Arnstorf" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:90 msgid "Arrach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:91 inc/country/de/sn.php:29 msgid "Arzberg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:92 msgid "Asbach-Bäumenheim" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:93 msgid "Ascha" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:94 msgid "Aschaffenburg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:95 msgid "Aschau am Inn" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:96 msgid "Aschau im Chiemgau" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:97 msgid "Aschheim" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:98 msgid "Attenhofen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:99 msgid "Attenkirchen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:100 #, fuzzy msgid "Atting" msgstr "Paramètres" #: inc/country/de/by.php:101 msgid "Au in der Hallertau" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:102 #, fuzzy msgid "Aub" msgstr "Aruba" #: inc/country/de/by.php:103 inc/country/de/sn.php:31 msgid "Auerbach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:104 msgid "Aufhausen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:105 msgid "Aufseß" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:106 msgid "Augsburg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:107 msgid "Auhausen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:108 msgid "Aura im Sinngrund" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:109 msgid "Außernzell" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:110 msgid "Aying" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:111 msgid "Aystetten" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:112 msgid "Aßling" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:113 msgid "Baar-Ebenhausen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:114 inc/country/de/he.php:34 msgid "Babenhausen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:115 msgid "Babensham" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:116 msgid "Bach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:117 msgid "Bachhagel" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:118 msgid "Bad Abbach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:119 msgid "Bad Aibling" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:120 msgid "Bad Alexandersbad" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:121 msgid "Bad Berneck im Fichtelgebirge" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:122 msgid "Bad Birnbach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:123 msgid "Bad Bocklet" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:124 msgid "Bad Brückenau" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:125 msgid "Bad Endorf" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:126 msgid "Bad Feilnbach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:127 msgid "Bad Füssing" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:128 msgid "Bad Griesbach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:129 msgid "Bad Heilbrunn" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:130 msgid "Bad Kissingen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:131 msgid "Bad Kohlgrub" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:132 msgid "Bad Königshofen im Grabfeld" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:133 msgid "Bad Neustadt an der Saale" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:134 msgid "Bad Reichenhall" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:135 msgid "Bad Staffelstein" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:136 msgid "Bad Steben" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:137 msgid "Bad Tölz" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:138 msgid "Bad Wiessee" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:139 msgid "Bad Windsheim" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:140 msgid "Bad Wörishofen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:141 msgid "Baierbrunn" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:142 msgid "Baiersdorf" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:143 msgid "Baisweil" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:144 msgid "Balzhausen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:145 inc/country/us/sc.php:36 msgid "Bamberg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:146 msgid "Barbing" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:147 msgid "Bastheim" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:148 msgid "Baudenbach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:149 msgid "Baunach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:150 msgid "Bayerbach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:151 #, fuzzy msgid "Bayerisch Eisenstein" msgstr "Liechtenstein" #: inc/country/de/by.php:152 #, fuzzy msgid "Bayerisch Gmain" msgstr "Sauvegarder le domaine" #: inc/country/de/by.php:153 msgid "Bayreuth" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:154 msgid "Bayrischzell" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:155 msgid "Bechtsrieth" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:156 msgid "Bellenberg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:157 msgid "Benediktbeuern" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:158 msgid "Benningen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:159 msgid "Beratzhausen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:160 msgid "Berching" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:161 #, fuzzy msgid "Berchtesgaden" msgstr "Liechtenstein" #: inc/country/de/by.php:162 inc/country/de/rp.php:75 inc/country/nl/li.php:36 msgid "Berg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:163 msgid "Berg im Gau" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:164 inc/country/de/ni.php:106 inc/country/de/sn.php:48 #: inc/country/us/ny.php:97 msgid "Bergen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:165 msgid "Bergkirchen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:166 msgid "Berglern" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:167 msgid "Bergrheinfeld" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:168 msgid "Bergtheim" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:169 msgid "Bernau am Chiemsee" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:170 msgid "Bernbeuren" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:171 msgid "Berngau" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:172 msgid "Bernhardswald" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:173 msgid "Bernried" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:174 msgid "Betzigau" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:175 msgid "Beutelsbach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:176 #, fuzzy msgid "Biberbach" msgstr "Liberia" #: inc/country/de/by.php:177 msgid "Biburg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:178 msgid "Bichl" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:179 msgid "Bidingen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:180 msgid "Biebelried" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:181 msgid "Biessenhofen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:182 msgid "Bindlach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:183 msgid "Binswangen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:185 msgid "Bischberg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:186 msgid "Bischbrunn" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:187 msgid "Bischofsgrün" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:188 msgid "Bischofsheim an der Rhön" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:189 msgid "Bischofsmais" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:190 msgid "Bischofswiesen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:191 msgid "Bissingen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:192 msgid "Blaibach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:193 msgid "Blaichach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:194 #, fuzzy msgid "Blankenbach" msgstr "Vide" #: inc/country/de/by.php:195 msgid "Blindheim" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:196 msgid "Bobingen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:197 inc/country/de/ni.php:126 msgid "Bockhorn" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:198 msgid "Bodenkirchen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:199 msgid "Bodenmais" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:200 msgid "Bodenwöhr" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:201 msgid "Bodolz" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:202 msgid "Bogen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:203 msgid "Bogenhausen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:204 #, fuzzy msgid "Bolsterlang" msgstr "Livres Sterling" #: inc/country/de/by.php:205 msgid "Bonstetten" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:206 inc/country/fr/nor.php:77 msgid "Boos" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:207 inc/country/nl/nb.php:58 msgid "Brand" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:208 msgid "Brannenburg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:209 msgid "Breitbrunn" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:210 msgid "Breitenberg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:211 inc/country/de/sn.php:63 msgid "Breitenbrunn" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:212 msgid "Breitengüßbach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:213 msgid "Breitenthal" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:214 msgid "Brennberg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:215 msgid "Bruck" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:216 msgid "Bruck in der Oberpfalz" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:217 msgid "Bruckberg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:218 msgid "Bruckmühl" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:219 inc/country/de/mv.php:54 #, fuzzy msgid "Brunn" msgstr "Brunei" #: inc/country/de/by.php:220 #, fuzzy msgid "Brunnen" msgstr "Brunei" #: inc/country/de/by.php:221 msgid "Brunnthal" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:222 msgid "Bubenreuth" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:223 msgid "Bubesheim" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:225 #, fuzzy msgid "Buch am Buchrain" msgstr "Bahrain" #: inc/country/de/by.php:226 msgid "Buchbach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:227 msgid "Buchbrunn" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:228 msgid "Buchdorf" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:229 msgid "Buchenberg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:230 msgid "Buchloe" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:231 msgid "Buckenhof" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:232 msgid "Burgau" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:233 msgid "Burgberg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:234 msgid "Burgbernheim" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:235 msgid "Burgebrach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:236 msgid "Burggen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:237 msgid "Burghaslach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:238 msgid "Burghausen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:239 msgid "Burgheim" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:240 msgid "Burgkirchen an der Alz" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:241 msgid "Burgkunstadt" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:242 msgid "Burglauer" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:243 msgid "Burglengenfeld" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:244 msgid "Burgoberbach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:245 msgid "Burgpreppach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:246 msgid "Burgsalach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:247 msgid "Burgsinn" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:248 msgid "Burgthann" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:249 msgid "Burgwindheim" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:250 msgid "Burk" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:251 msgid "Burkardroth" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:252 msgid "Burtenbach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:253 msgid "Buttenheim" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:254 #, fuzzy msgid "Buttenwiesen" msgstr "Lien du bouton" #: inc/country/de/by.php:255 msgid "Buxheim" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:256 msgid "Bächingen an der Brenz" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:257 msgid "Bärnau" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:258 msgid "Böbing" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:259 msgid "Böbrach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:260 msgid "Büchenbach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:261 msgid "Büchlberg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:262 msgid "Bürgstadt" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:263 msgid "Bütthard" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:264 msgid "Cadolzburg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:265 msgid "Cham" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:266 #, fuzzy msgid "Chamerau" msgstr "Cameroun" #: inc/country/de/by.php:267 msgid "Chieming" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:268 msgid "Chostlarn" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:269 inc/country/us/or.php:63 msgid "Coburg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:270 msgid "Colmberg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:271 msgid "Creußen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:272 msgid "Dachau" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:273 msgid "Dasing" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:274 msgid "Deggendorf" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:275 msgid "Deining" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:276 msgid "Deiningen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:277 msgid "Deisenhausen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:278 msgid "Denklingen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:279 msgid "Dentlein am Forst" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:280 msgid "Dettelbach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:281 msgid "Deuerling" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:282 msgid "Diebach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:283 msgid "Diedorf" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:284 msgid "Diespeck" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:285 msgid "Dietenhofen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:286 msgid "Dietersburg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:287 msgid "Dietersheim" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:288 msgid "Dieterskirchen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:289 msgid "Dietfurt" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:290 msgid "Dietmannsried" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:291 msgid "Dietramszell" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:292 msgid "Dießen am Ammersee" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:293 msgid "Dillingen an der Donau" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:294 msgid "Dingolfing" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:295 msgid "Dingolshausen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:296 msgid "Dinkelsbühl" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:297 msgid "Dinkelscherben" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:298 msgid "Dirlewang" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:299 msgid "Dittelbrunn" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:300 msgid "Dittenheim" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:301 msgid "Dombühl" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:302 msgid "Donaustauf" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:303 msgid "Donauwörth" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:304 msgid "Donnersdorf" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:305 msgid "Dorfen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:306 msgid "Dorfprozelten" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:307 msgid "Dormitz" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:308 msgid "Drachselsried" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:309 msgid "Duggendorf" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:310 msgid "Durach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:311 msgid "Döhlau" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:312 msgid "Dürrlauingen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:313 msgid "Dürrwangen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:314 msgid "Ebelsbach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:315 msgid "Ebensfeld" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:316 msgid "Ebermannsdorf" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:317 msgid "Ebermannstadt" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:318 msgid "Ebersberg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:319 inc/country/de/ni.php:216 msgid "Ebersdorf" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:320 msgid "Ebnath" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:321 msgid "Eching" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:322 msgid "Eckersdorf" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:323 msgid "Edelsfeld" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:324 msgid "Ederheim" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:325 msgid "Effeltrich" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:326 msgid "Egenhofen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:327 msgid "Egg an der Günz" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:328 msgid "Eggenfelden" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:329 msgid "Eggenthal" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:330 msgid "Egglham" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:331 msgid "Egglkofen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:332 msgid "Eggolsheim" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:333 msgid "Eggstätt" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:334 msgid "Eging" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:335 #, fuzzy msgid "Egling" msgstr "Style" #: inc/country/de/by.php:336 msgid "Egloffstein" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:337 #, fuzzy msgid "Egmating" msgstr "Migration" #: inc/country/de/by.php:338 msgid "Ehekirchen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:340 msgid "Eibelstadt" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:341 msgid "Eichenau" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:342 msgid "Eichenbühl" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:343 msgid "Eichendorf" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:344 msgid "Eichenried" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:345 msgid "Eichstätt" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:346 msgid "Eiselfing" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:347 msgid "Eisenburg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:349 #, fuzzy msgid "Eitting" msgstr "Paramètres" #: inc/country/de/by.php:350 msgid "Elfershausen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:351 msgid "Ellgau" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:352 #, fuzzy msgid "Ellingen" msgstr "Infos de la Facturation" #: inc/country/de/by.php:353 msgid "Ellzee" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:354 msgid "Elsendorf" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:355 msgid "Elsenfeld" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:356 msgid "Eltmann" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:357 msgid "Emersacker" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:358 msgid "Emmering" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:359 msgid "Emskirchen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:360 msgid "Emtmannsberg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:361 msgid "Engelsberg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:362 msgid "Engelthal" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:363 inc/country/de/sl.php:30 msgid "Ensdorf" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:364 msgid "Eppishausen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:365 msgid "Erbendorf" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:366 #, fuzzy msgid "Erding" msgstr "En attente" #: inc/country/de/by.php:367 msgid "Erdweg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:368 msgid "Eresing" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:369 msgid "Ergersheim" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:370 msgid "Ergolding" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:371 msgid "Ergoldsbach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:372 #, fuzzy msgid "Ering" msgstr "Expirant %s" #: inc/country/de/by.php:373 msgid "Erkheim" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:374 msgid "Erlabrunn" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:375 msgid "Erlangen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:376 inc/country/de/sn.php:114 msgid "Erlbach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:378 msgid "Erlenbach am Main" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:379 msgid "Ernsgaden" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:380 inc/country/fr/ges.php:260 msgid "Eschau" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:381 msgid "Eschenlohe" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:382 msgid "Eschlkam" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:383 msgid "Eslarn" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:384 msgid "Esselbach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:385 msgid "Essenbach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:386 msgid "Essing" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:387 msgid "Estenfeld" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:388 inc/country/de/rp.php:177 msgid "Ettringen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:389 msgid "Etzelwang" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:390 msgid "Etzenricht" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:391 msgid "Euerbach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:392 msgid "Euerdorf" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:393 msgid "Eurasburg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:394 msgid "Eußenheim" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:395 msgid "Fahrenzhausen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:397 msgid "Falkenfels" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:398 inc/country/de/sn.php:118 msgid "Falkenstein" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:399 #, fuzzy msgid "Farchant" msgstr "Enregistrer le paiement" #: inc/country/de/by.php:400 msgid "Faulbach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:401 msgid "Feilitzsch" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:402 msgid "Feldafing" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:403 msgid "Feldkirchen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:404 msgid "Feldkirchen-Westerham" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:405 msgid "Fellheim" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:406 msgid "Feucht" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:407 msgid "Feuchtwangen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:408 msgid "Fichtelberg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:409 msgid "Finningen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:410 msgid "Finsing" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:411 msgid "Fischach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:412 msgid "Fischbachau" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:413 msgid "Flachslanden" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:414 msgid "Fladungen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:415 msgid "Flintsbach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:416 msgid "Flossenbürg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:417 msgid "Floß" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:419 msgid "Forstinning" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:420 msgid "Frammersbach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:421 msgid "Frankenwinheim" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:422 msgid "Frasdorf" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:423 msgid "Frauenau" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:424 msgid "Fraueneuharting" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:425 msgid "Fraunberg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:426 msgid "Freihung" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:427 msgid "Freilassing" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:428 msgid "Freising" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:429 msgid "Fremdingen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:430 msgid "Frensdorf" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:432 msgid "Freystadt" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:433 msgid "Freyung" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:435 msgid "Fridolfing" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:436 inc/country/de/he.php:116 msgid "Friedberg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:437 msgid "Friedenfels" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:438 msgid "Friesenried" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:439 msgid "Frontenhausen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:440 msgid "Fuchsmühl" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:441 msgid "Fuchsstadt" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:442 msgid "Furth" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:443 msgid "Furth im Wald" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:444 msgid "Fünfstetten" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:445 msgid "Fürsteneck" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:446 msgid "Fürstenfeldbruck" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:447 #, fuzzy msgid "Fürstenstein" msgstr "Liechtenstein" #: inc/country/de/by.php:448 msgid "Fürstenzell" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:449 inc/country/de/he.php:125 msgid "Fürth" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:450 msgid "Füssen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:451 msgid "Gablingen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:452 msgid "Gachenbach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:453 msgid "Gadheim" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:454 msgid "Gaimersheim" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:455 msgid "Gaißach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:456 msgid "Gammelsdorf" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:457 msgid "Gangkofen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:458 msgid "Garching an der Alz" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:459 msgid "Garching bei München" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:460 msgid "Garmisch-Partenkirchen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:461 msgid "Gars" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:462 msgid "Gattendorf" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:463 msgid "Gaukönigshofen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:464 msgid "Gauting" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:465 msgid "Gebsattel" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:466 #, fuzzy msgid "Gefrees" msgstr "Actualiser" #: inc/country/de/by.php:467 msgid "Geiersthal" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:468 msgid "Geiselbach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:469 msgid "Geiselhöring" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:470 msgid "Geiselwind" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:471 msgid "Geisenfeld" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:472 msgid "Geisenhausen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:473 msgid "Geldersheim" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:474 msgid "Geltendorf" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:475 msgid "Gemünden am Main" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:476 msgid "Genderkingen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:477 msgid "Georgenberg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:478 msgid "Georgensgmünd" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:479 msgid "Gerach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:480 msgid "Gerbrunn" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:481 msgid "Geretsried" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:482 msgid "Gerhardshofen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:483 #, fuzzy msgid "Germering" msgstr "Allemagne" #: inc/country/de/by.php:484 msgid "Geroldsgrün" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:485 msgid "Geroldshausen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:486 msgid "Gerolfingen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:487 msgid "Gerolsbach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:488 msgid "Gerolzhofen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:489 msgid "Gersthofen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:490 msgid "Gerzen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:491 msgid "Gesees" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:492 msgid "Geslau" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:493 msgid "Gessertshausen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:494 msgid "Gestratz" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:495 msgid "Giebelstadt" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:496 msgid "Gilching" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:497 inc/country/de/he.php:137 msgid "Glashütten" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:498 msgid "Glattbach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:499 msgid "Glonn" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:500 msgid "Glött" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:501 msgid "Gmund am Tegernsee" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:502 msgid "Gochsheim" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:503 inc/country/de/th.php:113 msgid "Goldbach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:504 msgid "Goldkronach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:505 msgid "Gotteszell" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:506 msgid "Gottfrieding" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:507 msgid "Graben" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:508 msgid "Grabenstätt" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:510 msgid "Grafengehaig" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:511 msgid "Grafenrheinfeld" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:512 msgid "Grafenwiesen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:513 msgid "Grafenwöhr" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:514 msgid "Grafing bei München" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:515 msgid "Grafrath" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:516 msgid "Grainau" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:517 #, fuzzy msgid "Grainet" msgstr "Ukraine" #: inc/country/de/by.php:518 msgid "Grasbrunn" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:519 #, fuzzy msgid "Grassau" msgstr "Guinée-Bissau" #: inc/country/de/by.php:520 msgid "Grattersdorf" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:521 #, fuzzy msgid "Greding" msgstr "En attente" #: inc/country/de/by.php:522 msgid "Greifenberg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:523 #, fuzzy msgid "Greiling" msgstr "Essais" #: inc/country/de/by.php:524 msgid "Gremsdorf" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:525 msgid "Grettstadt" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:526 msgid "Greußenheim" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:527 msgid "Griesstätt" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:528 msgid "Großaitingen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:529 msgid "Großbardorf" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:530 msgid "Großeibstadt" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:531 msgid "Großenseebach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:532 msgid "Großhabersdorf" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:533 msgid "Großheirath" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:534 msgid "Großheubach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:535 msgid "Großkarolinenfeld" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:536 msgid "Großlangheim" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:537 msgid "Großostheim" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:538 msgid "Großreuth bei Schweinau" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:539 msgid "Großwallstadt" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:540 msgid "Großweil" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:541 msgid "Grub" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:542 msgid "Gräfelfing" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:543 msgid "Gräfenberg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:544 msgid "Gräfendorf" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:545 msgid "Gröbenzell" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:546 msgid "Grünenbach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:547 msgid "Grünwald" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:548 msgid "Gstadt am Chiemsee" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:551 msgid "Gundremmingen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:552 msgid "Gunzenhausen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:553 msgid "Gutenstetten" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:554 msgid "Görisried" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:555 msgid "Gössenheim" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:556 msgid "Gößweinstein" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:557 msgid "Güntersleben" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:558 msgid "Günzach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:559 msgid "Günzburg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:560 msgid "Haag an der Amper" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:561 msgid "Haag in Oberbayern" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:562 msgid "Haar" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:563 msgid "Haarbach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:564 msgid "Habach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:565 msgid "Hafenlohr" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:566 msgid "Hagelstadt" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:567 msgid "Hagenbüchach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:568 msgid "Hahnbach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:569 msgid "Haibach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:570 msgid "Haidmühle" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:571 msgid "Haimhausen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:572 msgid "Haiming" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:573 msgid "Hainsfarth" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:574 msgid "Halblech" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:575 msgid "Haldenwang" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:576 msgid "Halfing" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:577 msgid "Hallbergmoos" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:578 msgid "Hallerndorf" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:579 msgid "Hallstadt" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:580 msgid "Hammelburg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:581 msgid "Happurg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:582 inc/country/de/hh.php:40 msgid "Harburg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:583 msgid "Harsdorf" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:584 inc/country/de/sn.php:172 #, fuzzy msgid "Hartenstein" msgstr "Liechtenstein" #: inc/country/de/by.php:585 msgid "Haselbach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:586 msgid "Hasloch" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:588 msgid "Haundorf" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:589 msgid "Haunsheim" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:591 msgid "Hausham" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:592 msgid "Hauzenberg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:593 msgid "Hawangen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:594 msgid "Haßfurt" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:595 msgid "Hebertsfelden" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:596 msgid "Hebertshausen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:597 msgid "Heideck" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:598 msgid "Heidenheim" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:599 msgid "Heigenbrücken" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:600 msgid "Heiligenstadt" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:601 msgid "Heilsbronn" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:602 msgid "Heimbuchenthal" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:603 msgid "Heimenkirch" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:604 msgid "Heimertingen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:605 msgid "Helmbrechts" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:606 msgid "Helmstadt" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:607 msgid "Hemau" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:608 msgid "Hemhofen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:609 msgid "Hendungen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:610 msgid "Henfenfeld" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:611 msgid "Hengersberg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:612 msgid "Heretsried" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:613 msgid "Hergensweiler" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:614 msgid "Heroldsbach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:615 msgid "Heroldsberg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:616 msgid "Herrieden" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:617 msgid "Herrngiersdorf" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:618 msgid "Herrsching am Ammersee" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:619 msgid "Hersbruck" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:620 msgid "Herzogenaurach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:621 msgid "Hettenshausen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:622 msgid "Hettstadt" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:623 msgid "Hetzles" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:624 msgid "Heustreu" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:625 msgid "Heßdorf" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:626 msgid "Hilgertshausen-Tandern" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:627 msgid "Hilpoltstein" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:628 msgid "Hiltenfingen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:629 msgid "Hiltpoltstein" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:630 msgid "Himmelkron" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:631 msgid "Himmelstadt" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:632 msgid "Hinterschmiding" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:633 msgid "Hirschaid" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:634 msgid "Hirschau" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:635 msgid "Hirschbach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:636 msgid "Hochstadt am Main" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:637 inc/country/de/rp.php:281 #, fuzzy msgid "Hof" msgstr "de" #: inc/country/de/by.php:638 msgid "Hofheim in Unterfranken" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:639 msgid "Hofkirchen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:641 msgid "Hohenau" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:642 msgid "Hohenberg an der Eger" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:643 msgid "Hohenbrunn" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:644 msgid "Hohenburg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:645 msgid "Hohenfels" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:646 msgid "Hohenfurch" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:647 msgid "Hohenkammer" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:648 msgid "Hohenlinden" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:649 msgid "Hohenpeißenberg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:650 #, fuzzy msgid "Hohenpolding" msgstr "En attente" #: inc/country/de/by.php:651 msgid "Hohenthann" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:652 msgid "Hohenwarth" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:653 msgid "Hollenbach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:654 msgid "Hollfeld" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:655 msgid "Hollstadt" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:656 msgid "Holzgünz" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:657 msgid "Holzheim" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:658 msgid "Holzkirchen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:659 msgid "Hopferau" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:660 msgid "Horgau" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:661 msgid "Huglfing" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:662 msgid "Huisheim" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:663 msgid "Hunderdorf" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:664 #, fuzzy msgid "Hunding" msgstr "En attente" #: inc/country/de/by.php:665 msgid "Hurlach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:666 msgid "Hutthurm" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:667 msgid "Höchberg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:668 msgid "Höchheim" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:669 msgid "Höchstadt an der Aisch" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:670 msgid "Höchstädt an der Donau" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:671 msgid "Höchstädt bei Thiersheim" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:672 msgid "Höhenkirchen-Siegertsbrunn" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:673 msgid "Hörgertshausen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:674 msgid "Hösbach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:675 msgid "Höslwang" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:676 msgid "Höttingen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:677 msgid "Ichenhausen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:678 #, fuzzy msgid "Icking" msgstr "C'est le blocage ?" #: inc/country/de/by.php:679 msgid "Iffeldorf" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:680 msgid "Igensdorf" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:681 msgid "Iggensbach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:682 msgid "Ihrlerstein" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:683 msgid "Illertissen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:684 msgid "Illschwang" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:685 msgid "Ilmmünster" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:686 msgid "Immenreuth" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:687 msgid "Immenstadt im Allgäu" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:688 msgid "Inchenhofen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:689 #, fuzzy msgid "Ingolstadt" msgstr "Angola" #: inc/country/de/by.php:690 msgid "Innernzell" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:691 msgid "Inning am Ammersee" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:692 msgid "Inning am Holz" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:693 msgid "Insingen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:694 msgid "Inzell" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:695 msgid "Iphofen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:696 msgid "Ippesheim" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:697 msgid "Ipsheim" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:698 msgid "Irchenrieth" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:699 msgid "Irlbach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:700 msgid "Irschenberg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:701 msgid "Irsee" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:702 msgid "Isen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:703 #, fuzzy msgid "Ismaning" msgstr "Avertissement" #: inc/country/de/by.php:704 msgid "Jandelsbrunn" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:705 msgid "Jengen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:706 msgid "Jesenwang" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:707 msgid "Jettingen-Scheppach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:708 msgid "Jetzendorf" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:709 msgid "Johannesberg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:710 msgid "Johanniskirchen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:711 msgid "Julbach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:712 msgid "Kahl am Main" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:713 msgid "Kaisheim" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:714 msgid "Kalchreuth" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:715 msgid "Kallmünz" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:716 msgid "Kammerstein" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:717 msgid "Karbach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:718 msgid "Karlsfeld" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:719 msgid "Karlshuld" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:720 msgid "Karlskron" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:721 msgid "Karlstadt" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:722 msgid "Karsbach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:723 msgid "Kasendorf" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:724 msgid "Kastl" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:725 msgid "Kaufbeuren" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:726 msgid "Kaufering" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:727 msgid "Kelheim" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:728 msgid "Kellmünz" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:729 msgid "Kemmern" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:730 msgid "Kemnath" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:731 msgid "Kempten (Allgäu)" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:732 msgid "Kettershausen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:733 msgid "Kiefersfelden" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:734 msgid "Kienberg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:735 msgid "Kirchanschöring" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:736 inc/country/de/rp.php:332 #: inc/country/de/sn.php:198 msgid "Kirchberg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:738 msgid "Kirchdorf am Inn" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:739 msgid "Kirchdorf im Wald" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:740 msgid "Kirchehrenbach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:741 msgid "Kirchenlamitz" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:742 msgid "Kirchenpingarten" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:743 msgid "Kirchensittenbach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:744 msgid "Kirchenthumbach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:745 msgid "Kirchham" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:746 msgid "Kirchhaslach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:747 inc/country/de/he.php:198 #: inc/country/de/th.php:163 msgid "Kirchheim" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:748 msgid "Kirchheim bei München" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:749 msgid "Kirchlauter" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:750 msgid "Kirchroth" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:751 msgid "Kirchseeon" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:752 msgid "Kirchweidach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:753 msgid "Kirchzell" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:754 msgid "Kissing" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:755 msgid "Kist" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:756 msgid "Kitzingen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:757 msgid "Kleinaitingen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:758 msgid "Kleinheubach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:759 msgid "Kleinkahl" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:760 msgid "Kleinlangheim" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:761 msgid "Kleinostheim" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:762 msgid "Kleinrinderfeld" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:763 msgid "Kleinsendelbach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:764 msgid "Kleinwallstadt" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:765 msgid "Klingenberg am Main" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:766 msgid "Klosterlechfeld" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:767 msgid "Knetzgau" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:768 msgid "Kochel" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:770 msgid "Kolbermoor" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:771 msgid "Kolitzheim" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:772 msgid "Kollnburg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:773 msgid "Konradsreuth" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:774 msgid "Konzell" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:775 msgid "Kottgeisering" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:776 msgid "Kraiburg am Inn" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:777 #, fuzzy msgid "Krailling" msgstr "Essais" #: inc/country/de/by.php:778 msgid "Kreut" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:779 msgid "Kreuzwertheim" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:780 msgid "Krombach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:781 #, fuzzy msgid "Kronach" msgstr "Monaco" #: inc/country/de/by.php:782 msgid "Kronburg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:783 msgid "Krumbach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:784 msgid "Krummennaab" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:785 msgid "Krün" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:786 msgid "Kueps Oberfranken" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:787 #, fuzzy msgid "Kulmain" msgstr "Sous domaine" #: inc/country/de/by.php:788 msgid "Kulmbach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:789 msgid "Kumhausen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:790 msgid "Kunreuth" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:791 msgid "Kupferberg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:792 msgid "Kutzenhausen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:793 msgid "Köditz" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:794 msgid "Ködnitz" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:795 msgid "Köfering" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:796 msgid "Königsbrunn" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:797 msgid "Königsdorf" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:798 inc/country/de/sn.php:217 msgid "Königsfeld" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:799 inc/country/de/sn.php:219 msgid "Königstein" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:800 msgid "Kötzting" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:801 msgid "Kühbach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:802 msgid "Kümmersbruck" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:803 msgid "Künzing" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:804 msgid "Kürnach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:805 msgid "Laberweinting" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:806 msgid "Lachen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:807 #, fuzzy msgid "Lalling" msgstr "Essais" #: inc/country/de/by.php:808 msgid "Lam" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:809 msgid "Lamerdingen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:810 msgid "Landau an der Isar" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:811 msgid "Landsberg am Lech" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:812 msgid "Landsberied" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:813 msgid "Landshut" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:814 msgid "Langenaltheim" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:815 msgid "Langenbach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:816 inc/country/de/nw.php:234 msgid "Langenfeld" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:817 msgid "Langenmosen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:818 msgid "Langenneufnach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:819 msgid "Langenpreising" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:820 msgid "Langensendelbach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:821 msgid "Langenzenn" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:822 #, fuzzy msgid "Langerringen" msgstr "Zone dangereuse" #: inc/country/de/by.php:823 msgid "Langfurth" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:824 msgid "Langquaid" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:825 msgid "Langweid" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:826 msgid "Lappersdorf" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:827 msgid "Lauben" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:829 msgid "Lauf an der Pegnitz" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:830 msgid "Laufach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:831 msgid "Laufen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:832 msgid "Laugna" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:833 msgid "Lauingen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:834 inc/country/de/sn.php:224 msgid "Lauter" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:835 msgid "Lauterhofen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:836 inc/country/de/he.php:214 msgid "Lautertal" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:837 msgid "Lautrach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:838 msgid "Lechbruck" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:839 #, fuzzy msgid "Legau" msgstr "Héritage" #: inc/country/de/by.php:840 msgid "Lehrberg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:841 msgid "Leiblfing" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:842 msgid "Leidersbach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:843 msgid "Leinburg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:844 msgid "Leipheim" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:845 msgid "Lengdorf" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:846 msgid "Lengenwang" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:847 msgid "Lenggries" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:849 #, fuzzy msgid "Leuchtenberg" msgstr "Liechtenstein" #: inc/country/de/by.php:850 msgid "Leupoldsgrün" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:852 msgid "Leutershausen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:855 #, fuzzy msgid "Lichtenfels" msgstr "Liechtenstein" #: inc/country/de/by.php:856 inc/country/de/sh.php:232 #: inc/country/de/st.php:219 msgid "Lindau" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:857 msgid "Lindberg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:858 msgid "Litzendorf" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:859 msgid "Lohberg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:860 msgid "Lohr am Main" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:861 msgid "Loiching" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:862 msgid "Lonnerstadt" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:863 msgid "Lower Bavaria" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:864 msgid "Ludwigsstadt" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:865 msgid "Luhe-Wildenau" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:866 msgid "Lupburg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:867 msgid "Maierhöfen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:868 msgid "Maihingen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:869 msgid "Mainaschaff" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:870 msgid "Mainbernheim" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:871 msgid "Mainburg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:872 msgid "Mainleus" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:873 msgid "Mainstockheim" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:874 msgid "Maisach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:875 msgid "Maitenbeth" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:876 msgid "Malching" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:877 msgid "Malgersdorf" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:878 msgid "Mallersdorf-Pfaffenberg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:879 msgid "Mammendorf" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:880 msgid "Mamming" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:881 msgid "Manching" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:882 msgid "Mantel" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:883 msgid "Margetshöchheim" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:884 msgid "Mariaposching" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:885 msgid "Marklkofen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:886 msgid "Markt Berolzheim" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:887 msgid "Markt Bibart" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:888 msgid "Markt Einersheim" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:889 #, fuzzy msgid "Markt Erlbach" msgstr "Marketplace" #: inc/country/de/by.php:890 msgid "Markt Indersdorf" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:891 msgid "Markt Nordheim" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:892 msgid "Markt Rettenbach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:893 msgid "Markt Schwaben" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:894 msgid "Markt Taschendorf" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:895 msgid "Markt Wald" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:896 msgid "Marktbergel" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:897 msgid "Marktbreit" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:898 msgid "Marktgraitz" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:899 msgid "Marktheidenfeld" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:900 #, fuzzy msgid "Marktl" msgstr "Marketplace" #: inc/country/de/by.php:901 #, fuzzy msgid "Marktleugast" msgstr "Marketplace" #: inc/country/de/by.php:902 #, fuzzy msgid "Marktleuthen" msgstr "Marketplace" #: inc/country/de/by.php:903 msgid "Marktoberdorf" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:904 msgid "Marktoffingen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:905 msgid "Marktredwitz" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:906 #, fuzzy msgid "Marktrodach" msgstr "Marketplace" #: inc/country/de/by.php:907 msgid "Marktschellenberg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:908 msgid "Marktschorgast" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:909 msgid "Marktsteft" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:910 msgid "Marktzeuln" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:911 msgid "Marloffstein" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:912 msgid "Maroldsweisach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:913 msgid "Marquartstein" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:914 #, fuzzy msgid "Martinsheim" msgstr "Martinique" #: inc/country/de/by.php:915 msgid "Marxheim" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:916 #, fuzzy msgid "Marzling" msgstr "Essais" #: inc/country/de/by.php:917 msgid "Massing" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:918 msgid "Mauern" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:919 msgid "Mauerstetten" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:920 msgid "Mauth" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:921 msgid "Maxhütte-Haidhof" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:922 msgid "Maßbach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:923 msgid "Medlingen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:924 msgid "Meeder" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:925 msgid "Mehlmeisel" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:926 inc/country/de/rp.php:418 msgid "Mehring" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:927 msgid "Meitingen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:928 msgid "Mellrichstadt" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:929 msgid "Memmelsdorf" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:930 msgid "Memmingen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:931 msgid "Memmingerberg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:932 msgid "Mengkofen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:933 msgid "Merching" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:934 msgid "Mering" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:935 msgid "Merkendorf" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:936 #, fuzzy msgid "Mertingen" msgstr "Martinique" #: inc/country/de/by.php:937 msgid "Mespelbrunn" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:938 msgid "Metten" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:939 inc/country/de/rp.php:427 msgid "Mettenheim" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:940 #, fuzzy msgid "Michelau" msgstr "Belau" #: inc/country/de/by.php:941 msgid "Michelsneukirchen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:942 msgid "Mickhausen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:943 msgid "Miesbach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:944 msgid "Miltach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:945 msgid "Miltenberg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:946 msgid "Mindelheim" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:947 msgid "Mintraching" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:948 msgid "Missen-Wilhams" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:949 msgid "Mistelgau" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:950 msgid "Mitteleschenbach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:951 msgid "Mittelneufnach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:952 msgid "Mittelstetten" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:953 msgid "Mittenwald" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:954 msgid "Mitterfels" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:955 msgid "Mitterskirchen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:956 msgid "Mitterteich" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:957 msgid "Mitwitz" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:958 msgid "Monheim" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:959 msgid "Moorenweis" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:960 msgid "Moosach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:961 msgid "Moosbach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:962 msgid "Moosburg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:963 msgid "Moosinning" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:964 msgid "Moosthenning" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:965 #, fuzzy msgid "Motten" msgstr "Mayotte" #: inc/country/de/by.php:966 msgid "Muhr am See" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:967 msgid "Munich" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:968 msgid "Munningen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:969 msgid "Murnau am Staffelsee" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:970 msgid "Mähring" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:971 msgid "Mödingen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:972 msgid "Möhrendorf" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:973 msgid "Mömbris" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:974 msgid "Mömlingen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:975 msgid "Mönchberg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:976 msgid "Mönchsdeggingen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:977 msgid "Mönchsroth" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:978 msgid "Möttingen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:979 msgid "Mötzing" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:980 msgid "Mühldorf" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:982 msgid "Münchberg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:983 msgid "Münchsmünster" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:984 msgid "Münchsteinach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:985 msgid "Münnerstadt" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:986 msgid "Münsing" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:987 inc/country/de/he.php:243 #: inc/country/de/nw.php:282 msgid "Münster" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:988 msgid "Münsterhausen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:989 msgid "Nabburg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:990 msgid "Nagel" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:991 #, fuzzy msgid "Naila" msgstr "Thaïlande" #: inc/country/de/by.php:992 msgid "Nandlstadt" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:993 msgid "Nennslingen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:994 msgid "Nersingen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:995 msgid "Nesselwang" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:996 msgid "Neu-Ulm" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:997 msgid "Neualbenreuth" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:998 msgid "Neubeuern" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:999 msgid "Neubiberg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1000 msgid "Neubrunn" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1001 inc/country/de/mv.php:162 #: inc/country/de/rp.php:454 msgid "Neuburg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1002 msgid "Neuburg an der Donau" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1003 msgid "Neudrossenfeld" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1004 msgid "Neuendettelsau" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1005 #, fuzzy msgid "Neuenmarkt" msgstr "Danemark" #: inc/country/de/by.php:1006 msgid "Neufahrn" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1007 msgid "Neufahrn bei Freising" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1008 msgid "Neufraunhofen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1009 msgid "Neuhaus am Inn" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1010 msgid "Neuhaus an der Pegnitz" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1011 msgid "Neuhof an der Zenn" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1012 msgid "Neuhütten" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1013 inc/country/de/he.php:252 #: inc/country/de/sh.php:259 inc/country/de/sn.php:289 msgid "Neukirchen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1014 msgid "Neukirchen-Balbini" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1015 msgid "Neumarkt in der Oberpfalz" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1016 msgid "Neumarkt-Sankt Veit" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1017 msgid "Neunburg vorm Wald" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1018 msgid "Neunkirchen am Brand" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1019 msgid "Neunkirchen am Main" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1020 msgid "Neunkirchen am Sand" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1021 msgid "Neureichenau" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1022 msgid "Neuried" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1023 msgid "Neuschönau" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1024 msgid "Neusitz" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1025 msgid "Neusorg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1026 msgid "Neustadt am Main" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1027 msgid "Neustadt an der Aisch" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1028 msgid "Neustadt an der Donau" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1029 msgid "Neustadt an der Waldnaab" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1030 msgid "Neustadt bei Coburg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1031 #, fuzzy msgid "Neutraubling" msgstr "Neutre" #: inc/country/de/by.php:1032 #, fuzzy msgid "Neuötting" msgstr "Paramètres" #: inc/country/de/by.php:1033 msgid "Niederaichbach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1034 msgid "Niederalteich" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1035 msgid "Niederbergkirchen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1036 msgid "Niederfüllbach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1037 msgid "Niederlauer" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1038 msgid "Niedermurach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1039 msgid "Niedernberg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1040 msgid "Niederrieden" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1041 msgid "Niederschönenfeld" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1042 msgid "Niedertaufkirchen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1043 msgid "Niederviehbach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1044 msgid "Niederwerrn" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1045 msgid "Niederwinkling" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1046 msgid "Nittenau" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1047 msgid "Nittendorf" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1048 msgid "Nonnenhorn" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1049 msgid "Nordendorf" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1050 msgid "Nordhalben" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1052 msgid "Nußdorf" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1053 msgid "Nußdorf am Inn" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1054 msgid "Nördlingen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1055 msgid "Nüdlingen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1056 msgid "Nürnberg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1057 msgid "Oberammergau" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1058 msgid "Oberasbach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1059 msgid "Oberaudorf" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1060 msgid "Oberbergkirchen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1061 msgid "Oberdachstetten" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1062 #, fuzzy msgid "Oberding" msgstr "En attente" #: inc/country/de/by.php:1063 msgid "Oberelsbach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1064 msgid "Obergriesbach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1065 msgid "Obergünzburg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1066 msgid "Oberhaching" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1067 msgid "Oberhaid" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1068 inc/country/de/nw.php:308 msgid "Oberhausen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1069 msgid "Oberkotzau" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1070 msgid "Oberleichtersbach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1071 msgid "Obermeitingen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1072 msgid "Obermichelbach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1073 msgid "Obernbreit" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1074 msgid "Obernburg am Main" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1076 msgid "Obernzell" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1077 msgid "Obernzenn" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1078 msgid "Oberostendorf" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1079 msgid "Oberottmarshausen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1080 msgid "Oberpframmern" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1081 msgid "Oberpleichfeld" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1082 msgid "Oberpöring" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1084 msgid "Oberreute" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1085 msgid "Oberrieden" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1086 msgid "Oberscheinfeld" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1087 msgid "Oberschleißheim" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1088 msgid "Oberschneiding" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1089 msgid "Oberschwarzach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1090 msgid "Oberschweinbach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1091 msgid "Obersinn" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1092 msgid "Oberstaufen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1093 msgid "Oberstdorf" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1094 msgid "Oberstreu" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1095 msgid "Obersöchering" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1096 msgid "Obersüßbach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1097 msgid "Obertaufkirchen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1098 msgid "Oberthulba" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1099 msgid "Obertraubling" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1100 msgid "Obertrubach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1101 msgid "Oberviechtach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1102 msgid "Obing" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1103 msgid "Ochsenfurt" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1104 msgid "Odelzhausen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1105 msgid "Oerlenbach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1106 msgid "Oettingen in Bayern" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1107 msgid "Offenberg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1108 msgid "Offenhausen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1109 msgid "Offingen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1110 msgid "Ofterschwang" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1111 msgid "Ohlstadt" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1112 msgid "Olching" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1113 msgid "Opfenbach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1114 msgid "Ornbau" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1115 msgid "Ortenburg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1116 msgid "Osterhofen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1117 msgid "Ostheim vor der Rhön" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1119 msgid "Ottensoos" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1120 msgid "Otterfing" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1121 msgid "Ottobeuren" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1122 msgid "Ottobrunn" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1123 msgid "Otzing" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1124 msgid "Oy-Mittelberg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1125 #, fuzzy msgid "Painten" msgstr "Sainte-Hélène" #: inc/country/de/by.php:1126 #, fuzzy msgid "Palling" msgstr "Essais" #: inc/country/de/by.php:1127 inc/country/de/th.php:236 msgid "Pappenheim" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1128 msgid "Parkstein" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1129 msgid "Parkstetten" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1130 msgid "Parsberg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1131 #, fuzzy msgid "Partenstein" msgstr "Liechtenstein" #: inc/country/de/by.php:1132 msgid "Pasing" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1133 msgid "Passau" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1134 msgid "Pastetten" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1135 msgid "Patersdorf" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1136 msgid "Paunzhausen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1137 msgid "Pechbrunn" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1138 msgid "Pegnitz" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1139 #, fuzzy msgid "Peiting" msgstr "Paramètres" #: inc/country/de/by.php:1140 msgid "Peißenberg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1141 msgid "Pemfling" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1142 #, fuzzy msgid "Pentling" msgstr "Style" #: inc/country/de/by.php:1143 msgid "Penzberg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1144 msgid "Penzing" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1145 msgid "Perach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1146 msgid "Perkam" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1147 msgid "Perlesreut" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1148 msgid "Petersaurach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1149 msgid "Petersdorf" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1150 msgid "Petershausen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1151 msgid "Pettendorf" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1152 #, fuzzy msgid "Petting" msgstr "Paramètres" #: inc/country/de/by.php:1153 msgid "Pettstadt" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1154 msgid "Pfaffenhausen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1156 msgid "Pfaffenhofen an der Ilm" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1157 msgid "Pfaffenhofen an der Roth" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1158 msgid "Pfaffing" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1159 msgid "Pfakofen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1160 msgid "Pfarrkirchen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1161 msgid "Pfarrweisach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1162 msgid "Pfatter" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1163 msgid "Pfeffenhausen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1164 msgid "Pfofeld" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1165 msgid "Pforzen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1166 msgid "Pfreimd" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1167 #, fuzzy msgid "Pfronten" msgstr "Contenu" #: inc/country/de/by.php:1168 #, fuzzy msgid "Piding" msgstr "En attente" #: inc/country/de/by.php:1169 msgid "Pielenhofen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1170 msgid "Pilsach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1171 msgid "Pilsting" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1172 msgid "Pinzberg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1173 msgid "Pirk" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1174 msgid "Pittenhart" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1175 #, fuzzy msgid "Planegg" msgstr "Plan" #: inc/country/de/by.php:1176 #, fuzzy msgid "Plattling" msgstr "Style" #: inc/country/de/by.php:1177 msgid "Pleinfeld" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1178 msgid "Pleiskirchen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1179 msgid "Pleystein" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1180 #, fuzzy msgid "Pliening" msgstr "Bénin" #: inc/country/de/by.php:1181 msgid "Plößberg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1182 #, fuzzy msgid "Pocking" msgstr "C'est le blocage ?" #: inc/country/de/by.php:1183 msgid "Poing" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1184 msgid "Polling" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1185 msgid "Polsingen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1186 msgid "Pommelsbrunn" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1187 msgid "Pommersfelden" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1188 inc/country/de/he.php:275 msgid "Poppenhausen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1189 msgid "Poppenricht" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1190 msgid "Postau" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1191 msgid "Postbauer-Heng" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1192 msgid "Postmünster" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1193 #, fuzzy msgid "Pottenstein" msgstr "Liechtenstein" #: inc/country/de/by.php:1194 msgid "Poxdorf" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1195 msgid "Prackenbach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1196 msgid "Prebitz" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1197 #, fuzzy msgid "Pressath" msgstr "Progression" #: inc/country/de/by.php:1198 #, fuzzy msgid "Presseck" msgstr "Progression" #: inc/country/de/by.php:1199 #, fuzzy msgid "Pressig" msgstr "Progression" #: inc/country/de/by.php:1200 msgid "Pretzfeld" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1201 msgid "Prichsenstadt" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1202 msgid "Prien am Chiemsee" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1203 msgid "Priesendorf" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1204 msgid "Prittriching" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1205 msgid "Prosselsheim" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1206 #, fuzzy msgid "Prutting" msgstr "Paramètres" #: inc/country/de/by.php:1207 msgid "Puchheim" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1208 msgid "Pullach im Isartal" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1209 msgid "Pullenreuth" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1210 msgid "Puschendorf" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1211 msgid "Putzbrunn" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1212 msgid "Pyrbaum" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1213 msgid "Pähl" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1214 msgid "Pöcking" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1215 msgid "Pörnbach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1216 msgid "Pöttmes" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1217 msgid "Püchersreuth" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1218 msgid "Pürgen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1219 msgid "Rain" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1220 msgid "Raisting" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1221 msgid "Raitenbuch" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1222 msgid "Ramerberg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1223 msgid "Ramsau" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1224 msgid "Ramsthal" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1225 msgid "Randersacker" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1226 msgid "Rannungen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1227 msgid "Rattelsdorf" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1228 msgid "Rattenberg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1229 msgid "Rattiszell" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1230 #, fuzzy msgid "Raubling" msgstr "Essais" #: inc/country/de/by.php:1231 msgid "Rechtenbach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1232 msgid "Rechtmehring" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1233 msgid "Rednitzhembach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1234 msgid "Redwitz an der Rodach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1235 msgid "Regen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1236 msgid "Regensburg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1237 msgid "Regenstauf" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1238 msgid "Regierungsbezirk Mittelfranken" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1239 msgid "Regierungsbezirk Unterfranken" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1240 msgid "Regnitzlosau" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1241 msgid "Rehau" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1242 msgid "Rehling" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1243 inc/country/de/sn.php:349 msgid "Reichenbach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1244 msgid "Reichenberg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1245 msgid "Reichenschwand" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1246 msgid "Reichersbeuern" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1247 msgid "Reichertshausen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1248 msgid "Reichertsheim" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1249 msgid "Reichertshofen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1250 msgid "Reichling" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1251 msgid "Reimlingen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1252 msgid "Reinhausen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1253 msgid "Reisbach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1254 msgid "Reischach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1255 msgid "Reit im Winkl" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1256 inc/country/de/ni.php:565 msgid "Remlingen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1257 msgid "Rennertshofen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1258 msgid "Rentweinsdorf" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1259 msgid "Rettenbach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1260 msgid "Rettenberg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1261 msgid "Retzstadt" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1262 msgid "Reut" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1263 inc/country/de/sn.php:355 msgid "Reuth" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1264 msgid "Ried" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1265 inc/country/de/rp.php:551 #, fuzzy msgid "Rieden" msgstr "Suède" #: inc/country/de/by.php:1266 msgid "Rieden an der Kötz" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1267 msgid "Riedenberg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1268 msgid "Riedenburg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1269 msgid "Riedering" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1270 msgid "Riegsee" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1271 msgid "Rieneck" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1272 inc/country/de/he.php:289 msgid "Rimbach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1273 msgid "Rimpar" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1274 msgid "Rimsting" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1275 msgid "Rinchnach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1276 msgid "Ringelai" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1277 inc/country/nl/dr.php:80 msgid "Roden" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1278 #, fuzzy msgid "Roding" msgstr "Chargement..." #: inc/country/de/by.php:1279 msgid "Roggenburg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1280 inc/country/de/th.php:247 msgid "Rohr" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1281 inc/country/de/rp.php:559 msgid "Rohrbach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1283 msgid "Rohrenfels" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1284 msgid "Ronsberg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1285 msgid "Rosenheim" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1286 msgid "Rossbach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1287 inc/country/de/rp.php:560 msgid "Roth" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1288 msgid "Rothenbuch" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1289 msgid "Rothenburg ob der Tauber" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1290 msgid "Rothenfels" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1291 msgid "Rott" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1292 msgid "Rottach-Egern" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1293 msgid "Rottenbuch" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1294 msgid "Rottenburg an der Laaber" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1295 msgid "Rottendorf" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1296 msgid "Rotthalmünster" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1297 msgid "Roßhaupten" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1298 msgid "Roßtal" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1299 msgid "Rudelzhausen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1300 msgid "Ruderatshofen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1301 msgid "Ruderting" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1302 msgid "Rugendorf" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1303 msgid "Ruhmannsfelden" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1304 msgid "Ruhpolding" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1305 msgid "Ruhstorf" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1306 #, fuzzy msgid "Runding" msgstr "En attente" #: inc/country/de/by.php:1307 msgid "Rödelsee" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1308 msgid "Rödental" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1309 msgid "Röfingen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1310 msgid "Röhrmoos" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1311 msgid "Röhrnbach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1312 #, fuzzy msgid "Röllbach" msgstr "Restauration" #: inc/country/de/by.php:1313 msgid "Röslau" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1314 msgid "Röthenbach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1315 msgid "Röthenbach an der Pegnitz" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1316 msgid "Röthlein" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1317 msgid "Röttenbach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1318 msgid "Röttingen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1319 msgid "Rötz" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1321 msgid "Rügland" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1322 inc/country/de/mv.php:211 msgid "Saal" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1323 msgid "Saal an der Saale" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1324 msgid "Sachsen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1325 msgid "Sachsenkam" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1326 msgid "Sailauf" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1327 msgid "Salching" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1328 msgid "Saldenburg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1329 msgid "Salgen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1330 msgid "Salz" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1331 msgid "Salzweg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1332 msgid "Samerberg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1333 inc/country/fr/ges.php:720 msgid "Sand" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1334 msgid "Sandberg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1335 msgid "Sankt Englmar" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1336 msgid "Sankt Leonhard am Wonneberg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1337 msgid "Sankt Wolfgang" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1338 msgid "Sauerlach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1339 msgid "Saulgrub" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1340 #, fuzzy msgid "Schauenstein" msgstr "Liechtenstein" #: inc/country/de/by.php:1341 msgid "Schaufling" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1342 msgid "Schechen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1343 #, fuzzy msgid "Scheidegg" msgstr "Planifier?" #: inc/country/de/by.php:1344 msgid "Scheinfeld" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1345 msgid "Scherstetten" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1346 msgid "Scheuring" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1347 msgid "Scheyern" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1348 msgid "Scheßlitz" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1349 msgid "Schierling" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1350 msgid "Schillingsfürst" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1351 msgid "Schiltberg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1352 msgid "Schirmitz" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1353 msgid "Schirnding" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1354 msgid "Schleching" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1355 msgid "Schlehdorf" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1356 msgid "Schliersee" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1357 msgid "Schlüsselfeld" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1358 msgid "Schmidgaden" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1359 msgid "Schmidmühlen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1360 msgid "Schmiechen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1361 msgid "Schnaitsee" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1362 msgid "Schnaittach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1363 msgid "Schnaittenbach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1364 msgid "Schneckenlohe" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1365 msgid "Schneizlreuth" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1366 msgid "Schnelldorf" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1367 msgid "Schondorf am Ammersee" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1368 msgid "Schondra" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1369 #, fuzzy msgid "Schongau" msgstr "Tonga" #: inc/country/de/by.php:1370 msgid "Schonstett" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1371 msgid "Schonungen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1374 msgid "Schrobenhausen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1375 msgid "Schwabach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1376 msgid "Schwabhausen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1377 msgid "Schwabmünchen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1378 msgid "Schwabsoien" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1379 msgid "Schwaig" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1380 msgid "Schwandorf in Bayern" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1381 msgid "Schwanfeld" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1382 msgid "Schwangau" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1384 msgid "Schwarzenbach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1385 msgid "Schwarzenbach an der Saale" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1386 msgid "Schwarzenbruck" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1387 msgid "Schwarzenfeld" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1388 msgid "Schwarzhofen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1389 msgid "Schwebheim" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1390 msgid "Schweinfurt" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1391 msgid "Schweitenkirchen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1393 msgid "Schwindegg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1394 msgid "Schäftlarn" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1395 msgid "Schöfweg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1396 msgid "Schöllkrippen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1397 msgid "Schöllnach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1399 msgid "Schönau am Königssee" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1400 msgid "Schöngeising" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1401 msgid "Schönsee" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1402 msgid "Schönthal" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1404 msgid "Seefeld" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1405 msgid "Seeg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1406 msgid "Seehausen am Staffelsee" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1407 msgid "Seeon-Seebruck" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1408 msgid "Seeshaupt" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1409 msgid "Seinsheim" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1410 msgid "Selb" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1411 msgid "Selbitz" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1412 inc/country/de/nw.php:373 #, fuzzy msgid "Senden" msgstr "Envoyer un test" #: inc/country/de/by.php:1413 msgid "Sengenthal" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1414 msgid "Sennfeld" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1415 msgid "Seubersdorf" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1416 msgid "Seukendorf" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1417 msgid "Seybothenreuth" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1418 msgid "Seßlach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1419 msgid "Siegenburg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1420 msgid "Siegsdorf" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1421 #, fuzzy msgid "Sielenbach" msgstr "Sainte-Hélène" #: inc/country/de/by.php:1422 msgid "Sigmarszell" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1423 msgid "Simbach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1424 msgid "Simbach am Inn" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1425 msgid "Simmelsdorf" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1426 msgid "Sindelsdorf" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1427 msgid "Sinzing" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1428 msgid "Solnhofen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1429 msgid "Sommerach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1430 msgid "Sommerhausen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1431 msgid "Sommerkahl" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1432 msgid "Sondheim vor der Rhön" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1433 msgid "Sonnefeld" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1434 msgid "Sonnen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1435 #, fuzzy msgid "Sontheim" msgstr "Mois" #: inc/country/de/by.php:1436 msgid "Sonthofen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1437 msgid "Soyen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1438 msgid "Spalt" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1439 msgid "Spardorf" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1440 msgid "Sparneck" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1441 msgid "Speichersdorf" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1442 msgid "Speinshart" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1443 msgid "Spiegelau" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1444 msgid "Stadelhofen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1445 msgid "Stadtbergen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1446 msgid "Stadtlauringen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1447 msgid "Stadtprozelten" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1448 msgid "Stadtsteinach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1449 msgid "Stallwang" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1450 msgid "Stammbach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1451 msgid "Stammham" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1452 msgid "Stamsried" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1453 #, fuzzy msgid "Starnberg" msgstr "Démarrer le transfert" #: inc/country/de/by.php:1454 msgid "Staudach-Egerndach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1455 msgid "Stegaurach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1456 inc/country/nl/li.php:200 #: inc/country/nl/zh.php:216 msgid "Stein" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1459 inc/country/de/ni.php:644 #: inc/country/de/rp.php:615 msgid "Steinfeld" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1460 #, fuzzy msgid "Steingaden" msgstr "Singapour" #: inc/country/de/by.php:1461 inc/country/de/nw.php:388 msgid "Steinheim" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1462 msgid "Steinhöring" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1463 inc/country/de/ni.php:646 msgid "Steinkirchen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1464 msgid "Steinsfeld" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1465 msgid "Steinwiesen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1466 msgid "Stephanskirchen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1467 msgid "Stephansposching" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1468 msgid "Stetten" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1469 msgid "Stettfeld" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1470 msgid "Stiefenhofen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1471 msgid "Stockheim" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1472 msgid "Stockstadt am Main" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1473 msgid "Straubing" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1474 msgid "Straßkirchen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1475 msgid "Straßlach-Dingharting" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1476 msgid "Strullendorf" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1477 msgid "Stubenberg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1478 msgid "Stulln" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1479 msgid "Störnstein" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1480 msgid "Stötten am Auerberg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1481 msgid "Stöttwang" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1482 msgid "Sugenheim" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1483 msgid "Sulzbach am Main" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1484 msgid "Sulzbach-Rosenberg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1485 msgid "Sulzberg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1486 msgid "Sulzdorf" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1487 msgid "Sulzemoos" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1489 msgid "Sulzfeld am Main" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1490 inc/country/de/rp.php:620 msgid "Sulzheim" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1491 msgid "Surberg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1492 msgid "Swabia" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1493 msgid "Söchtenau" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1494 msgid "Sünching" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1495 msgid "Tacherting" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1496 msgid "Taching am See" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1497 msgid "Tagmersheim" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1498 inc/country/de/he.php:333 msgid "Tann" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1499 msgid "Tapfheim" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1500 msgid "Taufkirchen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1501 msgid "Tegernheim" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1502 msgid "Tegernsee" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1503 msgid "Teisendorf" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1504 msgid "Teising" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1505 msgid "Teisnach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1506 msgid "Tettau" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1507 msgid "Tettenweis" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1508 msgid "Teublitz" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1509 msgid "Teugn" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1510 msgid "Teunz" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1511 msgid "Teuschnitz" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1512 msgid "Thalmassing" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1513 msgid "Thalmässing" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1514 msgid "Thannhausen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1515 #, fuzzy msgid "Thanstein" msgstr "Liechtenstein" #: inc/country/de/by.php:1516 msgid "Theilheim" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1517 msgid "Theisseil" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1518 msgid "Thierhaupten" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1519 msgid "Thiersheim" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1520 #, fuzzy msgid "Thierstein" msgstr "Liechtenstein" #: inc/country/de/by.php:1521 msgid "Thundorf in Unterfranken" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1522 msgid "Thurmansbang" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1523 msgid "Thurnau" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1524 msgid "Thyrnau" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1525 msgid "Thüngen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1526 msgid "Thüngersheim" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1527 msgid "Tiefenbach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1528 msgid "Tirschenreuth" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1529 #, fuzzy msgid "Tittling" msgstr "Essais" #: inc/country/de/by.php:1530 msgid "Tittmoning" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1531 msgid "Todtenweis" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1532 msgid "Trabitz" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1533 #, fuzzy msgid "Train" msgstr "Bahrain" #: inc/country/de/by.php:1534 #, fuzzy msgid "Traitsching" msgstr "Autoriser le changement de modèle" #: inc/country/de/by.php:1535 msgid "Trappstadt" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1536 msgid "Traunreut" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1537 msgid "Traunstein" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1538 msgid "Trausnitz" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1539 msgid "Trautskirchen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1540 msgid "Trebgast" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1541 msgid "Treffelstein" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1542 msgid "Treuchtlingen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1543 #, fuzzy msgid "Triftern" msgstr "est après" #: inc/country/de/by.php:1544 msgid "Trogen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1545 msgid "Trostberg an der Alz" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1546 msgid "Trunkelsberg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1547 msgid "Tröstau" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1548 msgid "Tuchenbach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1549 msgid "Tuntenhausen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1550 msgid "Tussenhausen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1551 msgid "Tutzing" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1552 msgid "Tyrlaching" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1553 msgid "Tännesberg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1554 msgid "Töging am Inn" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1555 msgid "Töpen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1556 msgid "Türkenfeld" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1557 msgid "Türkheim" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1558 msgid "Tüßling" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1559 msgid "Uehlfeld" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1560 #, fuzzy msgid "Uettingen" msgstr "Paramètres" #: inc/country/de/by.php:1561 msgid "Uffenheim" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1562 msgid "Uffing" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1563 msgid "Ungerhausen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1564 msgid "Unterammergau" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1565 msgid "Unterdietfurt" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1566 msgid "Unterdießen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1567 msgid "Unteregg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1568 msgid "Unterföhring" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1569 msgid "Untergriesbach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1570 msgid "Unterhaching" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1571 msgid "Unterleinleiter" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1572 msgid "Untermeitingen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1573 msgid "Untermerzbach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1574 msgid "Unterneukirchen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1575 msgid "Unterpleichfeld" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1576 #, fuzzy msgid "Unterreit" msgstr "Enter Event" #: inc/country/de/by.php:1577 msgid "Unterschleißheim" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1578 msgid "Untersiemau" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1579 msgid "Untersteinach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1580 msgid "Unterthingau" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1581 msgid "Unterwössen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1582 msgid "Untrasried" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1583 msgid "Upper Bavaria" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1584 msgid "Upper Franconia" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1585 msgid "Upper Palatinate" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1586 msgid "Ursberg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1587 msgid "Ursensollen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1588 msgid "Urspringen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1589 msgid "Ustersbach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1590 msgid "Uttenreuth" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1591 msgid "Utting am Ammersee" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1592 msgid "Vachendorf" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1593 msgid "Vagen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1594 inc/country/gb/wls.php:316 #: inc/country/us/al.php:378 inc/country/us/ne.php:242 msgid "Valley" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1595 msgid "Vaterstetten" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1596 msgid "Veitsbronn" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1597 msgid "Veitshöchheim" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1598 msgid "Velburg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1599 msgid "Velden" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1600 msgid "Vestenbergsgreuth" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1601 msgid "Viechtach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1602 msgid "Viereth-Trunstadt" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1603 msgid "Vierkirchen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1604 msgid "Vilgertshofen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1605 msgid "Villenbach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1606 msgid "Vilsbiburg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1607 msgid "Vilseck" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1608 msgid "Vilsheim" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1609 msgid "Vilshofen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1610 msgid "Vogtareuth" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1611 msgid "Vohburg an der Donau" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1612 msgid "Vohenstrauß" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1613 msgid "Volkach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1614 msgid "Volkenschwand" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1615 msgid "Vorbach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1616 #, fuzzy msgid "Vorra" msgstr "Andorre" #: inc/country/de/by.php:1618 msgid "Waakirchen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1619 msgid "Waal" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1620 msgid "Wachenroth" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1621 msgid "Wackersberg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1622 msgid "Wackersdorf" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1623 msgid "Waffenbrunn" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1624 msgid "Waging am See" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1625 msgid "Waidhaus" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1626 msgid "Waidhofen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1627 msgid "Waigolshausen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1628 msgid "Waischenfeld" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1630 msgid "Waldaschaff" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1631 inc/country/de/he.php:348 msgid "Waldbrunn" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1632 msgid "Waldbüttelbrunn" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1633 msgid "Walderbach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1634 msgid "Waldershof" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1635 inc/country/de/sn.php:426 msgid "Waldkirchen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1636 msgid "Waldkraiburg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1637 msgid "Waldmünchen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1638 msgid "Waldsassen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1640 msgid "Waldthurn" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1641 msgid "Walkertshofen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1642 msgid "Wallenfels" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1643 msgid "Wallerfing" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1644 msgid "Wallersdorf" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1645 msgid "Wallerstein" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1646 msgid "Wallgau" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1647 msgid "Walpertskirchen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1648 msgid "Walsdorf" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1649 msgid "Waltenhofen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1650 msgid "Wang" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1651 msgid "Warmensteinach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1652 #, fuzzy msgid "Warngau" msgstr "Avertissement" #: inc/country/de/by.php:1654 msgid "Wartmannsroth" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1655 msgid "Wasserburg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1656 msgid "Wasserburg am Inn" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1657 msgid "Wasserlosen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1658 msgid "Wassertrüdingen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1659 msgid "Wechingen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1660 msgid "Wegscheid" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1661 msgid "Wehringen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1662 msgid "Weibersbrunn" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1663 msgid "Weichering" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1664 msgid "Weichs" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1665 msgid "Weiden" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1666 msgid "Weidenbach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1667 msgid "Weidhausen bei Coburg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1668 #, fuzzy msgid "Weiding" msgstr "En attente" #: inc/country/de/by.php:1669 msgid "Weigendorf" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1670 msgid "Weihenzell" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1671 msgid "Weiherhammer" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1672 msgid "Weihmichl" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1673 msgid "Weil" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1674 msgid "Weilbach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1675 msgid "Weiler-Simmerberg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1676 msgid "Weilersbach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1678 msgid "Weiltingen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1679 msgid "Weisendorf" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1680 msgid "Weismain" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1681 msgid "Weitnau" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1682 msgid "Weitramsdorf" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1683 msgid "Weißdorf" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1684 msgid "Weißenbrunn" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1685 msgid "Weißenburg in Bayern" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1686 msgid "Weißenhorn" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1687 msgid "Weißenohe" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1688 msgid "Weißensberg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1689 msgid "Weißenstadt" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1690 msgid "Welden" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1691 #, fuzzy msgid "Wemding" msgstr "En attente" #: inc/country/de/by.php:1692 msgid "Wendelstein" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1693 msgid "Weng" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1694 msgid "Wenzenbach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1695 msgid "Wernberg-Köblitz" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1696 msgid "Werneck" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1697 msgid "Wertach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1698 msgid "Wertingen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1699 msgid "Wessobrunn" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1700 msgid "Westendorf" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1702 inc/country/de/rp.php:682 msgid "Westheim" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1703 msgid "Wetzendorf" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1704 msgid "Weyarn" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1705 msgid "Weßling" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1706 #, fuzzy msgid "Wiedergeltingen" msgstr "Paramètres de l'expéditeur" #: inc/country/de/by.php:1707 msgid "Wiesau" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1708 msgid "Wiesen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1709 msgid "Wiesenfelden" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1710 msgid "Wiesent" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1711 msgid "Wiesenthau" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1712 msgid "Wiesentheid" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1713 msgid "Wiesthal" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1714 msgid "Wiggensbach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1715 msgid "Wilburgstetten" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1716 msgid "Wildenberg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1717 msgid "Wildflecken" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1718 msgid "Wildpoldsried" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1719 msgid "Wildsteig" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1721 msgid "Wilhelmsthal" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1722 msgid "Wilhermsdorf" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1723 msgid "Willanzheim" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1724 msgid "Willmering" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1725 msgid "Windach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1726 msgid "Windberg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1727 msgid "Windelsbach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1728 msgid "Windischeschenbach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1729 msgid "Windsbach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1730 msgid "Winhöring" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1731 msgid "Winkelhaid" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1732 msgid "Winklarn" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1733 msgid "Winterhausen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1734 msgid "Winzer" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1735 msgid "Wipfeld" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1736 msgid "Wirsberg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1737 msgid "Wittelshofen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1738 msgid "Wittislingen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1739 msgid "Witzmannsberg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1740 msgid "Wolfersdorf" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1741 msgid "Wolferstadt" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1742 msgid "Wolfertschwenden" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1743 msgid "Wolframs-Eschenbach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1744 msgid "Wolfratshausen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1745 msgid "Wolfsegg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1746 #, fuzzy msgid "Wollbach" msgstr "Restauration" #: inc/country/de/by.php:1747 msgid "Wolnzach" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1748 msgid "Wonfurt" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1749 msgid "Wonsees" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1750 msgid "Woringen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1751 msgid "Wunsiedel" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1752 msgid "Wurmannsquick" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1753 msgid "Wurmsham" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1754 msgid "Wörth" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1755 msgid "Wörth am Main" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1756 msgid "Wörth an der Donau" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1757 msgid "Wörth an der Isar" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1758 msgid "Wörthsee" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1759 msgid "Wülfershausen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1760 msgid "Würzburg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1761 msgid "Zachenberg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1762 msgid "Zandt" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1763 msgid "Zangberg" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1764 msgid "Zapfendorf" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1765 msgid "Zeil" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1766 msgid "Zeilarn" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1767 msgid "Zeitlarn" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1768 msgid "Zeitlofs" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1769 msgid "Zell am Main" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1770 msgid "Zell im Fichtelgebirge" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1771 msgid "Zellingen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1772 #, fuzzy msgid "Zenting" msgstr "Paramètres" #: inc/country/de/by.php:1773 msgid "Ziemetshausen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1774 msgid "Ziertheim" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1775 msgid "Zirndorf" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1776 msgid "Zolling" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1777 #, fuzzy msgid "Zorneding" msgstr "En attente" #: inc/country/de/by.php:1778 msgid "Zusamaltheim" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1779 msgid "Zusmarshausen" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1780 msgid "Zwiesel" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1781 msgid "Übersee" msgstr "" #: inc/country/de/by.php:1782 msgid "Üchtelhausen" msgstr "" #: inc/country/de/hb.php:25 msgid "Bremerhaven" msgstr "" #: inc/country/de/hb.php:26 msgid "Burglesum" msgstr "" #: inc/country/de/hb.php:27 msgid "Vegesack" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:24 msgid "Albshausen" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:25 msgid "Alheim" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:26 #, fuzzy msgid "Allendorf" msgstr "Andorre" #: inc/country/de/he.php:27 msgid "Allendorf an der Lahn" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:28 msgid "Alsbach-Hähnlein" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:29 msgid "Alsfeld" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:30 msgid "Alten Buseck" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:32 msgid "Amöneburg" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:33 msgid "Aßlar" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:35 msgid "Bad Arolsen" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:36 msgid "Bad Camberg" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:37 msgid "Bad Endbach" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:38 msgid "Bad Hersfeld" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:39 msgid "Bad Homburg vor der Höhe" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:40 msgid "Bad Karlshafen" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:41 msgid "Bad König" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:42 msgid "Bad Nauheim" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:43 msgid "Bad Orb" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:44 msgid "Bad Salzschlirf" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:45 msgid "Bad Schwalbach" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:46 msgid "Bad Soden am Taunus" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:47 msgid "Bad Soden-Salmünster" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:48 msgid "Bad Sooden-Allendorf" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:49 msgid "Bad Vilbel" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:50 msgid "Bad Wildungen" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:51 msgid "Battenberg" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:52 #, fuzzy msgid "Baunatal" msgstr "Fatal" #: inc/country/de/he.php:53 msgid "Bebra" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:54 msgid "Beerfelden" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:55 msgid "Bensheim" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:56 msgid "Berstadt" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:57 msgid "Beuern" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:58 #, fuzzy msgid "Biblis" msgstr "Publier" #: inc/country/de/he.php:59 msgid "Bickenbach" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:60 msgid "Biebesheim" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:61 msgid "Biedenkopf" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:62 msgid "Birkenau" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:63 msgid "Birstein" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:64 msgid "Bischoffen" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:65 msgid "Bischofsheim" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:66 inc/country/de/nw.php:80 msgid "Borken" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:67 msgid "Braunfels" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:68 msgid "Breidenbach" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:69 inc/country/de/th.php:58 msgid "Breitenbach" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:70 msgid "Breitscheid" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:71 msgid "Brensbach" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:72 msgid "Breuna" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:73 msgid "Bromskirchen" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:74 msgid "Bruchköbel" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:75 msgid "Burghaun" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:76 msgid "Burgsolms" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:77 msgid "Butzbach" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:78 msgid "Büdingen" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:79 msgid "Bürstadt" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:80 msgid "Büttelborn" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:81 msgid "Calden" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:82 msgid "Cornberg" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:83 msgid "Cölbe" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:84 inc/country/us/in.php:110 msgid "Darmstadt" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:85 msgid "Dehrn" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:86 msgid "Dieburg" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:87 msgid "Dietzenbach" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:88 msgid "Dillenburg" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:89 msgid "Dipperz" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:90 msgid "Dreieich" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:91 msgid "Driedorf" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:92 msgid "Echzell" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:93 msgid "Egelsbach" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:94 msgid "Ehringshausen" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:95 msgid "Eichenzell" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:96 msgid "Einhausen" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:97 msgid "Eiterfeld" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:98 msgid "Eltville" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:99 msgid "Elz" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:100 msgid "Eppertshausen" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:101 msgid "Eppstein" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:103 msgid "Erlensee" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:104 msgid "Erzhausen" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:105 msgid "Eschborn" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:106 msgid "Eschwege" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:107 msgid "Espenau" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:108 msgid "Felsberg" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:109 #, fuzzy msgid "Flieden" msgstr "Suède" #: inc/country/de/he.php:110 msgid "Florstadt" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:111 msgid "Flörsheim" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:112 #, fuzzy msgid "Frankenau" msgstr "France" #: inc/country/de/he.php:113 inc/country/de/sn.php:120 msgid "Frankenberg" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:114 msgid "Frankfurt am Main" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:115 #, fuzzy msgid "Freiensteinau" msgstr "Liechtenstein" #: inc/country/de/he.php:117 inc/country/de/rp.php:197 msgid "Friedewald" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:118 msgid "Friedrichsdorf" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:119 msgid "Frielendorf" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:120 msgid "Fritzlar" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:121 msgid "Fronhausen" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:122 msgid "Fränkisch-Crumbach" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:123 inc/country/us/mn.php:168 msgid "Fulda" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:124 #, fuzzy msgid "Fuldatal" msgstr "Fatal" #: inc/country/de/he.php:126 msgid "Gallus" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:127 msgid "Gedern" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:128 msgid "Geisenheim" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:129 msgid "Gelnhausen" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:130 msgid "Gemünden an der Wohra" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:131 #, fuzzy msgid "Gernsheim" msgstr "Guernesey" #: inc/country/de/he.php:132 msgid "Gersfeld" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:133 msgid "Gießen" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:134 msgid "Gilserberg" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:135 msgid "Ginsheim-Gustavsburg" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:136 msgid "Gladenbach" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:138 msgid "Glauburg" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:139 msgid "Grebenau" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:140 msgid "Grebenhain" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:141 #, fuzzy msgid "Grebenstein" msgstr "Liechtenstein" #: inc/country/de/he.php:142 #, fuzzy msgid "Greifenstein" msgstr "Liechtenstein" #: inc/country/de/he.php:143 msgid "Griesheim" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:144 msgid "Groß-Bieberau" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:145 msgid "Groß-Gerau" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:146 msgid "Groß-Rohrheim" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:147 msgid "Groß-Umstadt" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:148 msgid "Groß-Zimmern" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:149 msgid "Großalmerode" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:150 msgid "Großenlüder" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:151 msgid "Großkrotzenburg" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:152 msgid "Grävenwiesbach" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:153 msgid "Grünberg" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:154 msgid "Gudensberg" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:155 msgid "Guxhagen" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:156 msgid "Hadamar" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:157 #, fuzzy msgid "Haiger" msgstr "Niger" #: inc/country/de/he.php:158 msgid "Hain-Gründau" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:159 inc/country/de/th.php:131 msgid "Haina" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:160 msgid "Hammersbach" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:161 msgid "Hanau am Main" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:162 msgid "Hattersheim" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:163 msgid "Hatzfeld" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:164 msgid "Helsa" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:165 msgid "Heppenheim an der Bergstrasse" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:166 msgid "Herborn" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:167 msgid "Herbstein" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:168 inc/country/de/th.php:137 msgid "Heringen" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:169 msgid "Herleshausen" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:170 msgid "Hessisch Lichtenau" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:171 msgid "Heuchelheim" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:172 msgid "Heusenstamm" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:173 #, fuzzy msgid "Hilders" msgstr "Commandes" #: inc/country/de/he.php:174 msgid "Hirschhorn" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:175 msgid "Hirzenhain" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:176 msgid "Hochheim am Main" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:177 msgid "Hofbieber" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:178 msgid "Hofgeismar" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:179 msgid "Hofheim am Taunus" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:180 msgid "Homberg" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:181 msgid "Hosenfeld" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:182 #, fuzzy msgid "Hungen" msgstr "Hongrie" #: inc/country/de/he.php:183 msgid "Höchst im Odenwald" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:184 msgid "Höingen" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:185 msgid "Hörnsheim" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:186 msgid "Hünfeld" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:187 msgid "Idstein" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:188 msgid "Immenhausen" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:189 msgid "Jesberg" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:190 msgid "Karben" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:191 msgid "Kassel" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:192 msgid "Kaufungen" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:193 msgid "Kefenrod" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:194 msgid "Kelkheim (Taunus)" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:195 #, fuzzy msgid "Kelsterbach" msgstr "Hier" #: inc/country/de/he.php:196 msgid "Kiedrich" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:197 msgid "Kirchhain" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:199 msgid "Kirtorf" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:200 msgid "Korbach" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:201 msgid "Kriftel" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:202 msgid "Kronberg" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:203 msgid "Kronberg Tal" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:204 msgid "Königstein im Taunus" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:205 msgid "Körle" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:206 msgid "Künzell" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:207 inc/country/fr/ges.php:432 msgid "Lampertheim" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:208 inc/country/de/ni.php:436 #, fuzzy msgid "Langen" msgstr "Changer" #: inc/country/de/he.php:209 msgid "Langenselbold" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:210 msgid "Langgöns" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:211 inc/country/de/rp.php:374 msgid "Laubach" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:212 msgid "Laufdorf" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:213 msgid "Lauterbach" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:215 msgid "Leun" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:216 msgid "Lich" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:217 inc/country/de/ni.php:456 msgid "Liebenau" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:218 msgid "Liederbach" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:219 msgid "Limburg an der Lahn" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:220 msgid "Lindenfels" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:221 msgid "Lohfelden" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:222 msgid "Lohra" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:223 #, fuzzy msgid "Lollar" msgstr "Dollars US" #: inc/country/de/he.php:224 msgid "Lorsch" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:225 msgid "Löhnberg" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:226 msgid "Lützelbach" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:227 #, fuzzy msgid "Maintal" msgstr "Site principal" #: inc/country/de/he.php:228 msgid "Malsfeld" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:229 msgid "Marburg an der Lahn" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:230 #, fuzzy msgid "Martinhagen" msgstr "Martinique" #: inc/country/de/he.php:231 msgid "Melbach" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:232 msgid "Melsungen" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:233 msgid "Mengerskirchen" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:234 msgid "Merenberg" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:235 msgid "Merkenbach" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:236 #, fuzzy msgid "Messel" msgstr "Message" #: inc/country/de/he.php:237 msgid "Michelstadt" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:238 msgid "Mittenaar" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:239 msgid "Mörfelden-Walldorf" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:240 msgid "Mörlenbach" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:241 msgid "Mühlheim am Main" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:242 msgid "Münchhausen" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:244 msgid "Münzenberg" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:245 inc/country/de/st.php:243 msgid "Naumburg" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:246 msgid "Neckarsteinach" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:247 inc/country/de/rp.php:453 msgid "Nentershausen" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:248 msgid "Neu Isenburg" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:249 msgid "Neu-Anspach" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:250 msgid "Neuental" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:251 msgid "Neuhof" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:253 msgid "Neustadt (Hessen)" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:254 msgid "Nidda" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:255 msgid "Nidderau" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:256 #, fuzzy msgid "Niedenstein" msgstr "Liechtenstein" #: inc/country/de/he.php:257 msgid "Nieder-Gründau" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:258 msgid "Niederaula" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:259 msgid "Niederbiel" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:260 msgid "Niederdorfelden" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:261 msgid "Niederklein" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:262 msgid "Niedernhausen" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:263 msgid "Niederrad" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:264 msgid "Ober-Mörlen" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:265 msgid "Ober-Ramstadt" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:266 msgid "Oberaula" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:267 msgid "Oberbiel" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:268 msgid "Obertshausen" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:269 msgid "Oberursel" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:270 msgid "Offenbach" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:272 msgid "Ottrau" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:273 msgid "Pfungstadt" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:274 #, fuzzy msgid "Philippsthal" msgstr "Philippines" #: inc/country/de/he.php:276 inc/country/de/sn.php:338 msgid "Rabenau" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:277 msgid "Ranstadt" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:278 msgid "Rasdorf" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:279 msgid "Raunheim" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:280 msgid "Rauschenberg" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:281 msgid "Regierungsbezirk Darmstadt" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:282 msgid "Regierungsbezirk Gießen" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:283 msgid "Regierungsbezirk Kassel" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:284 msgid "Reichelsheim" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:285 msgid "Reinhardshausen" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:286 msgid "Reinheim" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:287 msgid "Reiskirchen" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:288 msgid "Riedstadt" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:290 msgid "Rockenberg" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:291 inc/country/de/rp.php:558 msgid "Rodenbach" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:292 msgid "Rodgau" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:293 msgid "Romrod" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:294 msgid "Ronshausen" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:295 msgid "Rosbach vor der Höhe" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:297 msgid "Rotenburg an der Fulda" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:298 msgid "Rothenberg" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:299 msgid "Roßdorf" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:300 msgid "Runkel" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:301 msgid "Rüdesheim am Rhein" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:302 msgid "Rüsselsheim" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:303 msgid "Sachsenhausen" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:304 msgid "Schaafheim" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:305 msgid "Schenklengsfeld" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:306 msgid "Schlangenbad" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:307 msgid "Schlitz" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:308 msgid "Schlüchtern" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:309 msgid "Schmitten" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:310 msgid "Schotten" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:311 msgid "Schrecksbach" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:312 inc/country/de/sl.php:73 msgid "Schwalbach" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:313 msgid "Schwalbach am Taunus" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:314 msgid "Schwalmstadt" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:315 inc/country/de/nw.php:368 msgid "Schwalmtal" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:316 msgid "Schwarzenborn" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:317 msgid "Schöffengrund" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:318 msgid "Seeheim-Jugenheim" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:319 msgid "Seligenstadt" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:320 inc/country/de/rp.php:592 msgid "Selters" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:321 msgid "Sinn" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:322 msgid "Solms" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:323 msgid "Sontra" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:324 msgid "Spangenberg" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:325 msgid "Stadtallendorf" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:326 msgid "Staufenberg" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:327 #, fuzzy msgid "Steeden" msgstr "Suède" #: inc/country/de/he.php:328 msgid "Steinau an der Straße" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:329 msgid "Steinbach am Taunus" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:330 msgid "Stockstadt am Rhein" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:331 inc/country/de/sl.php:75 msgid "Sulzbach" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:332 msgid "Södel" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:334 msgid "Taunusstein" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:335 msgid "Trebur" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:336 msgid "Trendelburg" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:337 msgid "Udenhausen" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:338 #, fuzzy msgid "Ulrichstein" msgstr "Liechtenstein" #: inc/country/de/he.php:339 msgid "Unter-Abtsteinach" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:340 msgid "Usingen" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:341 msgid "Vellmar" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:342 msgid "Viernheim" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:343 msgid "Villmar" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:344 msgid "Volkmarsen" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:345 msgid "Vöhl" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:346 msgid "Wabern" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:347 msgid "Wald-Michelbach" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:349 msgid "Waldeck" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:350 msgid "Waldems" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:351 msgid "Waldkappel" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:352 msgid "Walluf" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:353 msgid "Wanfried" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:354 msgid "Wehrheim" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:355 msgid "Weilburg" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:356 #, fuzzy msgid "Weilmünster" msgstr "S'inscrire" #: inc/country/de/he.php:357 msgid "Weinbach" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:358 msgid "Weiterstadt" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:359 msgid "Wetter" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:360 msgid "Wetzlar" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:361 msgid "Wiesbaden" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:362 #, fuzzy msgid "Willingen" msgstr "Infos de la Facturation" #: inc/country/de/he.php:363 msgid "Willingshausen" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:364 msgid "Witzenhausen" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:365 msgid "Wohnbach" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:366 msgid "Wolfhagen" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:367 msgid "Wächtersbach" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:368 msgid "Wölfersheim" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:369 msgid "Zierenberg" msgstr "" #: inc/country/de/he.php:370 msgid "Zwingenberg" msgstr "" #: inc/country/de/hh.php:24 msgid "Alsterdorf" msgstr "" #: inc/country/de/hh.php:26 msgid "Barmbek-Nord" msgstr "" #: inc/country/de/hh.php:27 msgid "Bergedorf" msgstr "" #: inc/country/de/hh.php:28 msgid "Bergstedt" msgstr "" #: inc/country/de/hh.php:29 msgid "Borgfelde" msgstr "" #: inc/country/de/hh.php:30 msgid "Duvenstedt" msgstr "" #: inc/country/de/hh.php:31 msgid "Eidelstedt" msgstr "" #: inc/country/de/hh.php:32 msgid "Eimsbüttel" msgstr "" #: inc/country/de/hh.php:33 msgid "Farmsen-Berne" msgstr "" #: inc/country/de/hh.php:34 msgid "Fuhlsbüttel" msgstr "" #: inc/country/de/hh.php:36 msgid "Hamburg-Altstadt" msgstr "" #: inc/country/de/hh.php:37 msgid "Hamburg-Mitte" msgstr "" #: inc/country/de/hh.php:38 msgid "Hamburg-Nord" msgstr "" #: inc/country/de/hh.php:39 msgid "Hammerbrook" msgstr "" #: inc/country/de/hh.php:41 msgid "Hummelsbüttel" msgstr "" #: inc/country/de/hh.php:42 msgid "Kleiner Grasbrook" msgstr "" #: inc/country/de/hh.php:43 inc/country/de/sh.php:220 msgid "Langenhorn" msgstr "" #: inc/country/de/hh.php:44 msgid "Lemsahl-Mellingstedt" msgstr "" #: inc/country/de/hh.php:45 msgid "Lurup" msgstr "" #: inc/country/de/hh.php:46 msgid "Marienthal" msgstr "" #: inc/country/de/hh.php:47 inc/country/de/rp.php:461 msgid "Neustadt" msgstr "" #: inc/country/de/hh.php:48 msgid "Ohlsdorf" msgstr "" #: inc/country/de/hh.php:49 msgid "Ottensen" msgstr "" #: inc/country/de/hh.php:50 msgid "Poppenbüttel" msgstr "" #: inc/country/de/hh.php:51 msgid "Rothenburgsort" msgstr "" #: inc/country/de/hh.php:52 msgid "Sasel" msgstr "" #: inc/country/de/hh.php:53 #, fuzzy msgid "St. Georg" msgstr "Géorgie" #: inc/country/de/hh.php:54 msgid "St. Pauli" msgstr "" #: inc/country/de/hh.php:55 msgid "Steilshoop" msgstr "" #: inc/country/de/hh.php:56 #, fuzzy msgid "Stellingen" msgstr "Style" #: inc/country/de/hh.php:57 msgid "Wandsbek" msgstr "" #: inc/country/de/hh.php:58 msgid "Wellingsbüttel" msgstr "" #: inc/country/de/hh.php:59 msgid "Winterhude" msgstr "" #: inc/country/de/hh.php:60 msgid "Wohldorf-Ohlstedt" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:24 msgid "Admannshagen-Bargeshagen" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:25 msgid "Ahlbeck" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:26 msgid "Alt Meteln" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:27 msgid "Alt-Sanitz" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:28 msgid "Altefähr" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:29 inc/country/de/rp.php:37 msgid "Altenkirchen" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:30 msgid "Altenpleen" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:31 msgid "Altentreptow" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:32 msgid "Altstadt" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:33 msgid "Anklam" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:34 msgid "Bad Doberan" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:35 msgid "Bad Kleinen" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:36 msgid "Bad Sülze" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:37 msgid "Banzkow" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:38 msgid "Bartenshagen-Parkentin" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:39 msgid "Barth" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:40 msgid "Bastorf" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:41 msgid "Bentwisch" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:42 msgid "Bentzin" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:43 msgid "Bergen auf Rügen" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:44 msgid "Bernitt" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:45 msgid "Biendorf" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:46 #, fuzzy msgid "Blankensee" msgstr "Vide" #: inc/country/de/mv.php:47 msgid "Blowatz" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:48 msgid "Bobitz" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:49 msgid "Boizenburg" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:50 inc/country/nl/li.php:43 msgid "Born" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:51 #, fuzzy msgid "Borrentin" msgstr "Argentine" #: inc/country/de/mv.php:52 msgid "Brandshagen" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:53 msgid "Broderstorf" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:55 msgid "Brüel" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:56 msgid "Brüsewitz" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:57 msgid "Burg Stargard" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:58 msgid "Burow" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:59 msgid "Börgerende-Rethwisch" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:60 msgid "Bützow" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:61 msgid "Carlow" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:62 msgid "Carpin" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:63 msgid "Crivitz" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:64 #, fuzzy msgid "Dabel" msgstr "Label" #: inc/country/de/mv.php:65 msgid "Dargun" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:66 msgid "Dassow" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:67 #, fuzzy msgid "Demen" msgstr "Yemen" #: inc/country/de/mv.php:68 msgid "Demmin" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:69 msgid "Dersekow" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:70 msgid "Dierkow-Neu" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:71 msgid "Dierkow-West" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:72 msgid "Dobbertin" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:73 msgid "Domsühl" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:74 msgid "Dranske" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:75 msgid "Ducherow" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:76 msgid "Dummerstorf" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:77 msgid "Dömitz" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:78 msgid "Dümmer" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:79 msgid "Eggesin" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:80 msgid "Eldena" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:81 inc/country/de/sh.php:96 msgid "Elmenhorst" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:82 #, fuzzy msgid "Feldstadt" msgstr "Champs" #: inc/country/de/mv.php:83 msgid "Ferdinandshof" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:84 msgid "Franzburg" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:86 msgid "Gadebusch" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:87 msgid "Garz" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:88 msgid "Gelbensande" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:89 msgid "Gielow" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:90 msgid "Gingst" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:91 msgid "Glowe" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:92 msgid "Gnoien" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:93 msgid "Goldberg" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:94 msgid "Grabow" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:95 msgid "Grabowhöfe" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:96 msgid "Gramkow" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:97 msgid "Greifswald" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:98 msgid "Grevesmühlen" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:99 msgid "Grimmen" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:100 msgid "Groß Kiesow" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:101 msgid "Groß Laasch" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:102 msgid "Groß Miltzow" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:103 msgid "Groß Nemerow" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:104 msgid "Groß Wokern" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:105 msgid "Gägelow" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:106 msgid "Görmin" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:107 msgid "Güstrow" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:108 msgid "Gützkow" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:109 msgid "Hagenow" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:110 #, fuzzy msgid "Hiddensee" msgstr "Masqué" #: inc/country/de/mv.php:111 msgid "Hornstorf" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:112 #, fuzzy msgid "Jarmen" msgstr "Arménie" #: inc/country/de/mv.php:113 msgid "Jatznick" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:114 msgid "Jördenstorf" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:115 msgid "Jürgenshagen" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:116 msgid "Kalkhorst" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:117 msgid "Karlshagen" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:118 msgid "Kavelstorf" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:119 msgid "Kemnitz" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:120 msgid "Kessin" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:121 msgid "Klein Rogahn" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:122 msgid "Klink" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:123 msgid "Klütz" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:124 msgid "Koserow" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:125 msgid "Krakow am See" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:126 msgid "Kramerhof" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:127 msgid "Kritzmow" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:128 msgid "Kröpelin" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:129 msgid "Kröslin" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:130 msgid "Laage" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:131 msgid "Lalendorf" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:132 msgid "Lambrechtshagen" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:133 msgid "Lankow" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:134 msgid "Lassan" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:135 inc/country/de/sh.php:226 msgid "Leezen" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:136 msgid "Lewenberg" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:137 msgid "Loddin" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:138 msgid "Loitz" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:139 msgid "Lubmin" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:140 msgid "Ludwigslust" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:141 msgid "Löcknitz" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:142 msgid "Lübow" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:143 msgid "Lübstorf" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:144 msgid "Lübtheen" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:145 msgid "Lübz" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:146 msgid "Lüdersdorf" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:147 msgid "Lützow" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:148 msgid "Malchin" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:149 msgid "Malchow" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:150 msgid "Malliß" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:151 inc/country/gb/eng.php:1760 #: inc/country/us/ok.php:200 msgid "Marlow" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:152 msgid "Mecklenburg" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:153 msgid "Mesekenhagen" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:154 msgid "Mirow" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:155 msgid "Möllenhagen" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:156 msgid "Mönchhagen" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:157 msgid "Mühl Rosin" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:158 msgid "Mühlen Eichsen" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:159 msgid "Neu Kaliß" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:160 msgid "Neubrandenburg" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:161 msgid "Neubukow" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:163 inc/country/de/ni.php:505 #: inc/country/de/nw.php:290 msgid "Neuenkirchen" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:164 msgid "Neukalen" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:165 msgid "Neukloster" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:166 msgid "Neumühle" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:167 msgid "Neustadt-Glewe" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:168 #, fuzzy msgid "Neustrelitz" msgstr "Australie" #: inc/country/de/mv.php:169 #, fuzzy msgid "Neverin" msgstr "Sévérité" #: inc/country/de/mv.php:170 msgid "Nienhagen" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:171 msgid "Niepars" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:172 msgid "Nostorf" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:173 msgid "Ostseebad Binz" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:174 msgid "Ostseebad Boltenhagen" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:175 msgid "Ostseebad Dierhagen" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:176 msgid "Ostseebad Göhren" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:177 msgid "Ostseebad Kühlungsborn" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:178 msgid "Ostseebad Prerow" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:179 msgid "Ostseebad Sellin" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:180 msgid "Ostseebad Zinnowitz" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:181 msgid "Pampow" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:182 msgid "Papendorf" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:183 msgid "Parchim" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:184 msgid "Pasewalk" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:185 msgid "Paulsstadt" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:186 msgid "Penkun" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:187 msgid "Penzlin" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:188 msgid "Pinnow" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:189 msgid "Plate" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:190 msgid "Plau am See" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:191 msgid "Poseritz" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:192 inc/country/de/sh.php:287 msgid "Preetz" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:193 msgid "Prohn" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:194 msgid "Putbus" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:195 msgid "Raben Steinfeld" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:196 #, fuzzy msgid "Rambin" msgstr "Gambie" #: inc/country/de/mv.php:197 msgid "Rastow" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:198 msgid "Rechlin" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:199 msgid "Rehna" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:200 msgid "Reinberg" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:201 msgid "Retgendorf" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:202 msgid "Retschow" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:203 msgid "Ribnitz-Damgarten" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:204 msgid "Richtenberg" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:205 msgid "Roggendorf" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:206 #, fuzzy msgid "Roggentin" msgstr "Argentine" #: inc/country/de/mv.php:207 msgid "Rosenow" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:208 msgid "Rostock" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:209 msgid "Röbel" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:210 msgid "Rövershagen" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:212 msgid "Sagard" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:213 msgid "Samtens" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:214 msgid "Satow-Oberhagen" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:215 msgid "Saßnitz" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:216 msgid "Schelfstadt" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:217 msgid "Schlagsdorf" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:218 msgid "Schwaan" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:219 msgid "Schwerin" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:220 msgid "Seebad Bansin" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:221 msgid "Seebad Heringsdorf" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:222 msgid "Seeheilbad Graal-Müritz" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:223 msgid "Seehof" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:224 msgid "Sehlen" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:225 msgid "Sellin" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:226 msgid "Selmsdorf" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:227 msgid "Siggelkow" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:228 msgid "Spornitz" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:229 inc/country/de/nw.php:387 msgid "Steinhagen" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:230 msgid "Sternberg" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:231 msgid "Stralendorf" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:232 msgid "Stralsund" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:233 inc/country/us/co.php:283 #: inc/country/us/oh.php:664 inc/country/us/pa.php:913 #: inc/country/us/va.php:467 msgid "Strasburg" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:234 msgid "Stäbelow" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:235 msgid "Sukow" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:236 msgid "Sülstorf" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:237 msgid "Tarnow" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:238 msgid "Tessin" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:239 msgid "Teterow" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:240 msgid "Torgelow" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:241 msgid "Tribsees" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:242 msgid "Trinwillershagen" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:243 msgid "Trollenhagen" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:244 msgid "Tutow" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:245 msgid "Ueckermünde" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:246 msgid "Usedom" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:247 msgid "Velgast" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:248 msgid "Viereck" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:249 msgid "Wackerow" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:250 msgid "Wardow" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:251 msgid "Waren" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:252 msgid "Warin" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:253 msgid "Warnemünde" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:254 #, fuzzy msgid "Warnow" msgstr "Avertissement" #: inc/country/de/mv.php:255 msgid "Wattmannshagen" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:256 msgid "Weitenhagen" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:257 msgid "Wendorf" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:258 msgid "Werdervorstadt" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:259 msgid "Wesenberg" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:260 msgid "Weststadt" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:261 msgid "Wiek" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:262 msgid "Wismar" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:263 msgid "Wittenburg" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:264 msgid "Wittenförden" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:265 msgid "Wittenhagen" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:266 msgid "Woldegk" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:267 msgid "Wolgast" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:268 msgid "Wulkenzin" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:269 msgid "Wusterhusen" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:270 inc/country/de/ni.php:769 msgid "Wustrow" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:271 msgid "Zarrendorf" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:272 #, fuzzy msgid "Zarrentin" msgstr "Argentine" #: inc/country/de/mv.php:273 msgid "Ziesendorf" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:274 msgid "Zingst" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:275 msgid "Zurow" msgstr "" #: inc/country/de/mv.php:276 msgid "Züssow" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:24 msgid "Abbesbüttel" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:25 msgid "Achim" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:26 msgid "Adelebsen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:27 msgid "Adelheidsdorf" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:28 msgid "Adenbüttel" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:29 #, fuzzy msgid "Adendorf" msgstr "Andorre" #: inc/country/de/ni.php:30 msgid "Adenstedt" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:31 msgid "Aerzen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:32 msgid "Agathenburg" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:33 msgid "Ahausen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:34 msgid "Ahlden" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:35 msgid "Ahlerstedt" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:36 msgid "Ahnsbeck" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:37 msgid "Ahnsen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:38 msgid "Ahsen-Oetzen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:40 msgid "Alfhausen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:41 #, fuzzy msgid "Algermissen" msgstr "Algérie" #: inc/country/de/ni.php:42 msgid "Alt Wallmoden" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:43 msgid "Altenau" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:44 #, fuzzy msgid "Altenmedingen" msgstr "En attente" #: inc/country/de/ni.php:45 msgid "Amelinghausen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:46 msgid "Ankum" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:47 msgid "Apelern" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:48 msgid "Apen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:49 msgid "Apensen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:50 msgid "Appel" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:51 msgid "Arpke" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:52 msgid "Artlenburg" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:53 #, fuzzy msgid "Asendorf" msgstr "Andorre" #: inc/country/de/ni.php:54 msgid "Auf der Horst" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:55 msgid "Auhagen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:56 msgid "Aurich" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:57 msgid "Axstedt" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:58 msgid "Bad Bentheim" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:59 msgid "Bad Bevensen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:60 msgid "Bad Eilsen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:61 msgid "Bad Essen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:62 msgid "Bad Fallingbostel" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:63 msgid "Bad Gandersheim" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:64 #, fuzzy msgid "Bad Grund" msgstr "Burundi" #: inc/country/de/ni.php:65 msgid "Bad Harzburg" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:66 msgid "Bad Iburg" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:67 msgid "Bad Laer" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:68 msgid "Bad Lauterberg im Harz" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:69 msgid "Bad Münder am Deister" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:70 msgid "Bad Nenndorf" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:71 #, fuzzy msgid "Bad Pyrmont" msgstr "Mois" #: inc/country/de/ni.php:72 #, fuzzy msgid "Bad Rothenfelde" msgstr "Masquer les autres champs" #: inc/country/de/ni.php:73 msgid "Bad Sachsa" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:74 msgid "Bad Salzdetfurth" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:75 msgid "Bad Zwischenahn" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:76 msgid "Badbergen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:77 msgid "Baddeckenstedt" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:78 msgid "Badenhausen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:79 msgid "Bahrdorf" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:80 msgid "Bahrenborstel" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:81 msgid "Bakum" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:82 msgid "Balge" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:83 msgid "Balje" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:84 msgid "Banteln" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:85 msgid "Bardowick" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:86 msgid "Barenburg" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:87 msgid "Barendorf" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:88 msgid "Bargstedt" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:89 msgid "Barnstorf" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:90 msgid "Barsinghausen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:91 msgid "Barum" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:92 msgid "Barver" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:93 msgid "Barwedel" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:94 msgid "Barßel" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:95 msgid "Basdahl" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:96 msgid "Bassum" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:97 msgid "Bawinkel" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:98 msgid "Beckdorf" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:99 msgid "Beckedorf" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:100 msgid "Beedenbostel" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:101 msgid "Beesten" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:102 msgid "Bei der Höhne" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:103 msgid "Belm" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:104 msgid "Bendestorf" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:105 inc/country/es/ar.php:133 msgid "Berge" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:107 msgid "Bergen an der Dumme" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:108 msgid "Bersenbrück" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:109 #, fuzzy msgid "Berumbur" msgstr "Fil d'Ariane" #: inc/country/de/ni.php:110 #, fuzzy msgid "Betheln" msgstr "Pays-Bas" #: inc/country/de/ni.php:111 msgid "Betzendorf" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:112 #, fuzzy msgid "Bevenrode" msgstr "Revenu" #: inc/country/de/ni.php:113 msgid "Bevern" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:114 msgid "Beverstedt" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:115 msgid "Bienenbüttel" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:116 msgid "Bilshausen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:117 msgid "Binnen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:118 msgid "Bippen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:119 msgid "Bispingen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:120 msgid "Bissendorf" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:121 msgid "Bleckede" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:122 msgid "Blender" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:123 msgid "Bliedersdorf" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:124 inc/country/de/nw.php:73 msgid "Blomberg" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:125 msgid "Bockenem" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:127 msgid "Bockhorst" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:128 msgid "Bodenfelde" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:129 msgid "Bodenwerder" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:130 msgid "Boffzen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:131 msgid "Bohmte" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:132 #, fuzzy msgid "Bokel" msgstr "Tokelau" #: inc/country/de/ni.php:133 msgid "Bomlitz" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:134 msgid "Borkum" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:135 msgid "Borstel" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:136 msgid "Bothel" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:137 msgid "Bovenden" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:138 msgid "Brackel" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:139 msgid "Brake (Unterweser)" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:140 msgid "Bramsche" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:141 msgid "Bramstedt" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:142 msgid "Braunlage" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:143 msgid "Braunschweig" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:144 msgid "Breddorf" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:145 msgid "Bremervörde" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:146 #, fuzzy msgid "Brietlingen" msgstr "Essais" #: inc/country/de/ni.php:147 #, fuzzy msgid "Brockel" msgstr "Verrouillé" #: inc/country/de/ni.php:148 msgid "Brockum" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:149 msgid "Brome" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:150 msgid "Bruchhausen-Vilsen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:151 inc/country/de/nw.php:86 msgid "Brüggen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:152 inc/country/de/sh.php:69 msgid "Buchholz" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:153 msgid "Buchholz in der Nordheide" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:154 inc/country/nl/li.php:52 #, fuzzy msgid "Bunde" msgstr "Remboursé" #: inc/country/de/ni.php:155 msgid "Burgdorf" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:156 msgid "Butjadingen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:157 msgid "Buxtehude" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:158 msgid "Börger" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:159 msgid "Börßum" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:160 msgid "Bösel" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:161 msgid "Bötersen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:162 msgid "Bückeburg" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:163 msgid "Bücken" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:164 msgid "Büddenstedt" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:165 msgid "Bühren" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:166 msgid "Cadenberge" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:167 msgid "Calberlah" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:168 msgid "Cappeln" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:169 #, fuzzy msgid "Celle" msgstr "Annulée" #: inc/country/de/ni.php:170 msgid "Clausthal-Zellerfeld" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:171 msgid "Clenze" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:172 msgid "Cloppenburg" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:173 msgid "Coppenbrügge" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:174 msgid "Cremlingen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:175 msgid "Cuxhaven" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:176 msgid "Dahlenburg" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:177 msgid "Damme" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:178 msgid "Danndorf" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:179 msgid "Dannenberg" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:180 inc/country/us/mn.php:123 msgid "Dassel" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:181 msgid "Dedelstorf" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:182 msgid "Deensen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:183 msgid "Deinste" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:184 msgid "Delligsen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:185 msgid "Delmenhorst" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:186 msgid "Dersum" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:187 #, fuzzy msgid "Destedt" msgstr "Hier" #: inc/country/de/ni.php:188 msgid "Detern" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:189 msgid "Detmerode" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:190 msgid "Dettum" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:191 #, fuzzy msgid "Deutsch Evern" msgstr "Sélectionnez un evènement" #: inc/country/de/ni.php:192 msgid "Didderse" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:193 msgid "Diekholzen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:194 msgid "Diepholz" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:195 msgid "Dinklage" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:196 msgid "Dissen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:197 msgid "Dohren" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:198 msgid "Dollbergen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:199 #, fuzzy msgid "Dollern" msgstr "Domaine Stage" #: inc/country/de/ni.php:200 msgid "Dornum" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:201 msgid "Dorum" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:202 msgid "Drage" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:203 msgid "Drakenburg" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:204 msgid "Drangstedt" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:205 msgid "Dransfeld" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:206 msgid "Drentwede" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:207 msgid "Drochtersen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:208 msgid "Duderstadt" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:209 msgid "Duingen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:210 msgid "Dunum" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:211 msgid "Dörpen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:212 msgid "Dörverden" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:213 msgid "Dötlingen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:214 msgid "Dünsen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:215 msgid "Ebergötzen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:217 msgid "Ebstorf" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:218 msgid "Echem" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:219 msgid "Edemissen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:220 msgid "Edewecht" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:221 msgid "Egestorf" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:222 msgid "Eggermühlen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:223 msgid "Ehrenburg" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:224 msgid "Eicklingen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:225 msgid "Eime" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:226 #, fuzzy msgid "Eimen" msgstr "Expérimentez !" #: inc/country/de/ni.php:227 msgid "Eimke" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:228 msgid "Einbeck" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:229 msgid "Eisdorf am Harz" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:230 msgid "Elbe" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:231 msgid "Eldingen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:232 inc/country/de/nw.php:118 msgid "Elsdorf" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:233 msgid "Elsfleth" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:234 msgid "Elze" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:235 msgid "Embsen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:236 msgid "Emden" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:237 msgid "Emlichheim" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:238 msgid "Emsbüren" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:239 msgid "Emstek" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:240 msgid "Emtinghausen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:241 msgid "Engeln" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:242 msgid "Erkerode" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:243 #, fuzzy msgid "Eschede" msgstr "Planifier?" #: inc/country/de/ni.php:244 msgid "Eschershausen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:245 msgid "Esens" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:246 msgid "Essel" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:247 inc/country/de/nw.php:133 msgid "Essen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:248 msgid "Esterwegen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:249 #, fuzzy msgid "Estorf" msgstr "Estonie" #: inc/country/de/ni.php:250 msgid "Evessen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:251 msgid "Eydelstedt" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:252 msgid "Eyendorf" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:253 msgid "Eystrup" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:254 msgid "Faßberg" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:255 msgid "Fedderwarden" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:256 msgid "Filsum" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:257 msgid "Fintel" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:258 msgid "Flöthe" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:259 #, fuzzy msgid "Freden" msgstr "Suède" #: inc/country/de/ni.php:261 msgid "Freren" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:262 msgid "Friedeburg" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:264 msgid "Friesoythe" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:265 msgid "Fürstenau" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:267 msgid "Ganderkesee" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:268 msgid "Garbsen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:269 msgid "Garbsen-Mitte" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:270 msgid "Garlstorf" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:271 msgid "Garrel" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:272 msgid "Garstedt" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:273 msgid "Gartow" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:274 msgid "Geeste" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:275 msgid "Gehrde" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:276 msgid "Gehrden" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:277 msgid "Gemeinde Friedland" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:278 msgid "Georgsdorf" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:279 msgid "Georgsmarienhütte" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:280 msgid "Gerdau" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:281 msgid "Gersten" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:282 msgid "Gieboldehausen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:283 msgid "Giesen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:284 msgid "Gifhorn" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:285 msgid "Gilten" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:286 msgid "Gittelde" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:287 inc/country/us/oh.php:278 msgid "Glandorf" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:288 msgid "Gnarrenburg" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:289 msgid "Goldenstedt" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:290 msgid "Golmbach" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:291 msgid "Goslar" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:292 inc/country/nl/ov.php:68 msgid "Grafhorst" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:293 msgid "Grasberg" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:294 msgid "Grasleben" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:295 inc/country/de/nw.php:153 msgid "Gronau" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:296 msgid "Groß Ippener" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:297 msgid "Groß Munzel" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:298 msgid "Groß Oesingen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:299 msgid "Groß Twülpstedt" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:300 msgid "Großenkneten" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:301 msgid "Großgoltern" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:302 msgid "Grünendeich" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:303 msgid "Guderhandviertel" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:304 msgid "Gyhum" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:305 msgid "Göttingen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:306 msgid "Hage" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:307 inc/country/de/nw.php:157 msgid "Hagen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:308 msgid "Hagen im Bremischen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:309 msgid "Hagenburg" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:310 msgid "Halbemond" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:311 inc/country/de/nw.php:158 msgid "Halle" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:312 msgid "Hambergen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:313 msgid "Hambühren" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:314 msgid "Hameln" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:315 msgid "Hammah" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:316 msgid "Handeloh" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:317 msgid "Handorf" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:318 msgid "Hankensbüttel" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:319 msgid "Hannover" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:320 msgid "Hannoversch Münden" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:321 msgid "Hanstedt" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:322 msgid "Hanstedt Eins" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:323 msgid "Hardegsen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:324 inc/country/nl/gr.php:48 msgid "Haren" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:325 msgid "Harpstedt" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:326 msgid "Harsefeld" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:327 msgid "Harsum" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:328 msgid "Hasbergen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:329 msgid "Haselünne" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:330 msgid "Hassel" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:331 msgid "Hassendorf" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:332 msgid "Haste" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:333 inc/country/fr/ges.php:349 msgid "Hatten" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:334 msgid "Hattorf" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:335 msgid "Haverlah" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:336 msgid "Haßbergen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:337 msgid "Hechthausen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:338 msgid "Heede" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:339 msgid "Heemsen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:340 msgid "Heere" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:341 msgid "Heeslingen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:342 msgid "Heeßen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:343 msgid "Hehlen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:344 inc/country/de/sn.php:177 msgid "Heidenau" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:345 msgid "Heinade" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:346 msgid "Heinböckel" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:347 msgid "Heinsen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:348 msgid "Hellwege" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:349 msgid "Helmstedt" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:350 #, fuzzy msgid "Helpsen" msgstr "Aide" #: inc/country/de/ni.php:352 msgid "Hemmoor" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:353 msgid "Hemsbünde" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:354 msgid "Hemslingen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:355 msgid "Hepstedt" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:356 msgid "Hermannsburg" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:357 msgid "Herzberg am Harz" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:358 msgid "Herzlake" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:359 msgid "Hesel" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:360 msgid "Hespe" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:361 msgid "Hessisch Oldendorf" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:362 msgid "Heuerßen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:363 msgid "Heyersum" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:364 msgid "Hildesheim" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:365 msgid "Hilgermissen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:366 msgid "Hillerse" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:367 msgid "Hilter" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:368 msgid "Himbergen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:369 msgid "Himmelpforten" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:370 msgid "Hinte" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:371 msgid "Hipstedt" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:372 msgid "Hitzacker" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:373 msgid "Hodenhagen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:374 msgid "Hohenhameln" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:375 msgid "Hohnhorst" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:376 msgid "Holdorf" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:377 msgid "Holle" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:378 msgid "Hollenstedt" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:379 #, fuzzy msgid "Holtland" msgstr "Pologne" #: inc/country/de/ni.php:380 msgid "Holzminden" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:381 msgid "Hoogstede" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:382 msgid "Hornburg" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:383 msgid "Horneburg" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:384 msgid "Horstedt" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:385 msgid "Hoya" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:386 msgid "Hude" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:387 msgid "Huede" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:388 inc/country/de/sh.php:182 msgid "Husum" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:389 msgid "Hänigsen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:390 msgid "Hörden" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:391 msgid "Hülsede" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:392 msgid "Ihlienworth" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:393 msgid "Ilsede" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:394 msgid "Isenbüttel" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:395 msgid "Isernhagen Farster Bauerschaft" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:396 msgid "Itterbeck" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:397 msgid "Jameln" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:398 msgid "Jembke" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:399 msgid "Jemgum" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:400 msgid "Jerxheim" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:401 msgid "Jesteburg" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:402 #, fuzzy msgid "Jever" msgstr "Sévérité" #: inc/country/de/ni.php:403 msgid "Jork" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:404 msgid "Juist" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:405 msgid "Jühnde" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:406 msgid "Kakenstorf" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:407 msgid "Kalefeld" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:408 msgid "Katlenburg-Lindau" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:409 msgid "Kettenkamp" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:410 msgid "Kirchbrak" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:412 msgid "Kirchgellersen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:413 msgid "Kirchlinteln" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:414 msgid "Kirchseelte" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:415 msgid "Kirchtimke" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:416 msgid "Kirchwalsede" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:417 msgid "Kissenbrück" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:418 msgid "Klein Berßen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:419 msgid "Klein Gusborn" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:420 msgid "Klein Schwülper" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:421 msgid "Kluse" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:422 msgid "Krebeck" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:423 msgid "Kreiensen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:424 msgid "Kutenholz" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:425 msgid "Königslutter am Elm" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:426 msgid "Kührstedt" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:427 msgid "Küsten" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:428 msgid "Laar" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:429 msgid "Laatzen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:430 msgid "Lachendorf" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:431 msgid "Lamspringe" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:432 msgid "Lamstedt" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:433 msgid "Landesbergen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:434 msgid "Landolfshausen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:435 msgid "Langelsheim" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:437 msgid "Langenhagen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:438 #, fuzzy msgid "Langeoog" msgstr "Changelog" #: inc/country/de/ni.php:439 msgid "Langlingen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:440 inc/country/de/sh.php:222 msgid "Langwedel" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:441 msgid "Lastrup" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:442 msgid "Lathen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:443 msgid "Lauenau" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:444 msgid "Lauenbrück" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:445 msgid "Lauenhagen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:446 msgid "Leer" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:447 msgid "Leese" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:448 msgid "Leezdorf" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:449 msgid "Lehre" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:450 msgid "Lehrte" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:451 msgid "Leiferde" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:452 msgid "Lemförde" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:453 msgid "Lemwerder" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:454 msgid "Lengede" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:455 inc/country/de/nw.php:240 msgid "Lengerich" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:457 msgid "Liebenburg" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:458 msgid "Lilienthal" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:459 msgid "Lindhorst" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:460 msgid "Lindwedel" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:461 msgid "Lingen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:462 msgid "Lintig" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:463 msgid "Lohne" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:464 msgid "Lorup" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:465 msgid "Loxstedt" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:466 msgid "Luhden" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:467 msgid "Lunestedt" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:468 msgid "Lutter am Barenberge" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:469 msgid "Lähden" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:470 msgid "Löningen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:471 msgid "Lüchow" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:472 msgid "Lüder" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:473 msgid "Lüdersfeld" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:474 msgid "Lüneburg" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:475 msgid "Lünne" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:476 msgid "Marienhafe" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:477 msgid "Mariental" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:478 #, fuzzy msgid "Marklohe" msgstr "Marketplace" #: inc/country/de/ni.php:479 msgid "Marschacht" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:480 msgid "Martfeld" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:481 msgid "Marxen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:482 msgid "Meerbeck" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:483 msgid "Meerdorf" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:484 msgid "Meinersen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:485 msgid "Melbeck" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:486 inc/country/fr/naq.php:535 #: inc/country/nl/nb.php:225 msgid "Melle" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:487 msgid "Mellinghausen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:488 msgid "Menslage" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:489 msgid "Meppen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:490 msgid "Merzen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:491 #, fuzzy msgid "Messingen" msgstr "Message" #: inc/country/de/ni.php:492 msgid "Midlum" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:493 msgid "Mittegroßefehn" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:494 msgid "Moisburg" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:495 msgid "Molbergen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:496 msgid "Moringen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:497 msgid "Morsum" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:498 inc/country/fr/ges.php:545 #: inc/country/us/in.php:287 msgid "Munster" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:499 msgid "Müden" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:500 msgid "Nahrendorf" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:501 msgid "Neu Darchau" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:502 msgid "Neu Wulmstorf" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:503 inc/country/de/nw.php:288 msgid "Neubrück" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:504 msgid "Neubörger" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:506 msgid "Neuharlingersiel" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:507 msgid "Neuhaus an der Oste" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:508 msgid "Neukamperfehn" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:509 msgid "Neustadt am Rübenberge" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:510 #, fuzzy msgid "Niederlangen" msgstr "Pays-Bas" #: inc/country/de/ni.php:511 msgid "Niedernwöhren" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:512 msgid "Nienburg" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:513 msgid "Nienstädt" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:514 msgid "Norddeich" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:515 msgid "Norden" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:516 msgid "Nordenham" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:517 msgid "Norderney" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:518 msgid "Nordholz" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:519 msgid "Nordhorn" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:520 msgid "Nordleda" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:521 msgid "Nordstemmen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:522 #, fuzzy msgid "Northeim" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/de/ni.php:523 #, fuzzy msgid "Nortmoor" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/de/ni.php:524 msgid "Nortrup" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:525 msgid "Nottensdorf" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:526 msgid "Nörten-Hardenberg" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:528 msgid "Obernfeld" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:529 msgid "Obernkirchen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:530 msgid "Oederquart" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:531 msgid "Oerel" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:532 msgid "Oldenburg" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:533 inc/country/de/sh.php:274 msgid "Oldendorf" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:534 msgid "Osloß" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:535 msgid "Osnabrück" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:536 msgid "Osteel" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:537 msgid "Osten" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:538 msgid "Ostercappeln" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:539 msgid "Osterholz-Scharmbeck" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:540 msgid "Osterode am Harz" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:541 msgid "Ostrhauderfehn" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:542 #, fuzzy msgid "Ottenstein" msgstr "Liechtenstein" #: inc/country/de/ni.php:543 msgid "Otter" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:544 msgid "Otterndorf" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:545 msgid "Ottersberg" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:546 msgid "Ovelgönne" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:547 msgid "Oyten" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:548 msgid "Papenburg" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:549 msgid "Parsau" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:550 msgid "Pattensen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:551 msgid "Peine" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:552 msgid "Pennigsehl" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:553 msgid "Polle" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:554 msgid "Pollhagen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:555 msgid "Quakenbrück" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:556 msgid "Radbruch" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:557 msgid "Raddestorf" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:558 msgid "Rastede" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:559 msgid "Rechtsupweg" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:560 msgid "Reeßum" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:561 msgid "Regesbostel" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:562 msgid "Rehburg-Loccum" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:563 msgid "Rehden" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:564 msgid "Reinstorf" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:566 msgid "Reppenstedt" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:567 msgid "Rethem" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:568 msgid "Rethen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:569 msgid "Rhade" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:570 inc/country/de/nw.php:345 msgid "Rhede" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:571 inc/country/nl/ge.php:233 #, fuzzy msgid "Rheden" msgstr "Suède" #: inc/country/de/ni.php:572 msgid "Rhumspringe" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:573 msgid "Ribbesbüttel" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:574 msgid "Riede" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:575 msgid "Rieste" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:576 msgid "Rinteln" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:577 msgid "Ritterhude" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:578 msgid "Rodenberg" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:579 msgid "Ronnenberg" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:580 msgid "Rosche" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:581 msgid "Rosdorf" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:582 msgid "Rotenburg" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:583 msgid "Rullstorf" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:584 msgid "Röhrsen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:585 msgid "Rötgesbüttel" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:586 msgid "Rühen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:587 msgid "Sachsenhagen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:588 msgid "Salzbergen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:589 msgid "Salzgitter" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:590 msgid "Salzhausen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:591 msgid "Salzhemmendorf" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:592 msgid "Sande" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:593 msgid "Sandstedt" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:594 msgid "Sankt Andreasberg" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:595 msgid "Sarstedt" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:596 msgid "Sassenburg" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:597 msgid "Sauensiek" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:598 msgid "Schapen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:599 msgid "Scharnebeck" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:600 #, fuzzy msgid "Scheden" msgstr "Suède" #: inc/country/de/ni.php:601 msgid "Scheeßel" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:602 #, fuzzy msgid "Schellerten" msgstr "Seychelles" #: inc/country/de/ni.php:603 msgid "Schiffdorf" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:604 msgid "Schillig" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:605 msgid "Schladen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:606 #, fuzzy msgid "Schnega" msgstr "Sénégal" #: inc/country/de/ni.php:607 msgid "Schneverdingen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:608 #, fuzzy msgid "Schortens" msgstr "Shortcode" #: inc/country/de/ni.php:609 msgid "Schwaförden" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:610 msgid "Schwanewede" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:611 msgid "Schwarme" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:612 msgid "Schwarmstedt" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:613 msgid "Schöningen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:614 msgid "Schöppenstedt" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:615 msgid "Schüttorf" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:616 msgid "Seeburg" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:617 msgid "Seelze" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:618 msgid "Seesen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:619 msgid "Seevetal" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:620 msgid "Seggebruch" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:621 msgid "Sehlde" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:622 msgid "Sehlem" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:623 msgid "Sehnde" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:624 msgid "Selsingen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:625 #, fuzzy msgid "Seulingen" msgstr "Style" #: inc/country/de/ni.php:626 msgid "Sibbesse" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:627 msgid "Sickte" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:628 #, fuzzy msgid "Siedenburg" msgstr "Suède" #: inc/country/de/ni.php:629 msgid "Sillenstede" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:630 #, fuzzy msgid "Sittensen" msgstr "Liechtenstein" #: inc/country/de/ni.php:631 msgid "Soderstorf" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:632 msgid "Soltau" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:633 msgid "Soltendieck" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:634 msgid "Sottrum" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:635 #, fuzzy msgid "Spelle" msgstr "Seychelles" #: inc/country/de/ni.php:636 msgid "Sprakensehl" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:637 msgid "Springe" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:638 msgid "Stade" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:639 msgid "Stadensen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:640 msgid "Stadthagen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:641 msgid "Stadtoldendorf" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:642 msgid "Stedesdorf" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:643 msgid "Steimbke" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:645 msgid "Steinhorst" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:647 #, fuzzy msgid "Stelle" msgstr "Seychelles" #: inc/country/de/ni.php:648 msgid "Steyerberg" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:649 msgid "Stolzenau" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:650 msgid "Stuhr" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:651 msgid "Stöckse" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:652 msgid "Suddendorf" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:653 msgid "Suderburg" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:654 msgid "Sudwalde" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:655 msgid "Suhlendorf" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:656 #, fuzzy msgid "Sulingen" msgstr "Style" #: inc/country/de/ni.php:657 msgid "Surwold" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:658 msgid "Sustrum" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:659 msgid "Syke" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:660 msgid "Sögel" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:661 msgid "Söhlde" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:662 msgid "Südergellersen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:663 msgid "Süpplingen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:664 msgid "Süstedt" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:665 msgid "Tappenbeck" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:666 msgid "Tarmstedt" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:667 msgid "Tespe" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:668 msgid "Thedinghausen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:669 msgid "Thomasburg" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:670 #, fuzzy msgid "Thuine" msgstr "Guinée" #: inc/country/de/ni.php:671 msgid "Tiddische" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:672 msgid "Toppenstedt" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:673 msgid "Tostedt" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:674 msgid "Twistringen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:675 msgid "Tülau" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:676 msgid "Uchte" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:677 msgid "Uehrde" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:678 msgid "Uelsen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:679 msgid "Uelzen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:680 msgid "Uetze" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:681 msgid "Ummern" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:682 msgid "Unterlüß" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:683 msgid "Upgant-Schott" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:684 msgid "Uslar" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:685 msgid "Uthlede" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:686 msgid "Varel" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:687 msgid "Varrel" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:688 #, fuzzy msgid "Vechelde" msgstr "Seychelles" #: inc/country/de/ni.php:689 msgid "Vechta" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:690 msgid "Velpke" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:691 msgid "Veltheim" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:692 #, fuzzy msgid "Verden" msgstr "Cap Vert" #: inc/country/de/ni.php:693 msgid "Vienenburg" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:694 msgid "Visbek" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:695 msgid "Visselhövede" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:696 msgid "Vollersode" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:697 msgid "Voltlage" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:698 msgid "Vordorf" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:699 msgid "Vorwerk" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:700 msgid "Vrees" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:701 msgid "Vögelsen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:702 msgid "Waake" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:703 msgid "Wagenfeld" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:704 msgid "Wagenhoff" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:705 msgid "Wahrenholz" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:706 msgid "Walchum" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:707 msgid "Walkenried" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:708 msgid "Wallenhorst" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:709 msgid "Walsrode" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:710 #, fuzzy msgid "Wangerooge" msgstr "Zone dangereuse" #: inc/country/de/ni.php:711 msgid "Wanna" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:712 msgid "Wardenburg" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:713 msgid "Warmsen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:714 msgid "Wasbüttel" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:715 msgid "Wathlingen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:716 #, fuzzy msgid "Weener" msgstr "Général" #: inc/country/de/ni.php:717 msgid "Welle" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:718 msgid "Wendeburg" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:719 #, fuzzy msgid "Wendisch Evern" msgstr "Envoyer un événement test" #: inc/country/de/ni.php:720 msgid "Wennigsen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:721 msgid "Wenzendorf" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:722 msgid "Werlte" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:723 msgid "Werpeloh" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:724 msgid "Wesendorf" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:725 msgid "Weste" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:726 msgid "Westergellersen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:727 msgid "Westerholt" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:728 #, fuzzy msgid "Westerstede" msgstr "Hier" #: inc/country/de/ni.php:729 msgid "Westhagen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:730 msgid "Wetschen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:731 msgid "Weyhausen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:732 msgid "Wieda" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:733 msgid "Wiedensahl" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:734 msgid "Wiefelstede" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:735 msgid "Wienhausen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:736 msgid "Wieren" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:737 msgid "Wiesmoor" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:738 msgid "Wietmarschen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:739 msgid "Wietze" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:740 msgid "Wietzen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:741 msgid "Wietzendorf" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:742 msgid "Wildemann" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:743 msgid "Wildeshausen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:744 msgid "Wilhelmshaven" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:745 msgid "Wilstedt" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:746 msgid "Wilsum" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:747 msgid "Windhausen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:748 msgid "Wingst" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:749 msgid "Winsen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:750 inc/country/nl/fr.php:149 msgid "Wirdum" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:751 msgid "Wischhafen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:752 #, fuzzy msgid "Wistedt" msgstr "Enregistré" #: inc/country/de/ni.php:753 msgid "Wittingen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:754 msgid "Wittmar" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:755 msgid "Wittmund" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:756 msgid "Wittorf" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:757 msgid "Wolfenbüttel" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:758 msgid "Wolfsburg" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:759 msgid "Wolsdorf" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:761 msgid "Worpswede" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:762 #, fuzzy msgid "Wremen" msgstr "Yemen" #: inc/country/de/ni.php:763 msgid "Wrestedt" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:764 msgid "Wriedel" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:765 msgid "Wulfsen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:766 msgid "Wulften" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:767 msgid "Wulsbüttel" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:768 msgid "Wunstorf" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:770 msgid "Wölpinghausen" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:771 msgid "Zernien" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:772 msgid "Zetel" msgstr "" #: inc/country/de/ni.php:773 #, fuzzy msgid "Zeven" msgstr "Revenu" #: inc/country/de/ni.php:774 msgid "Zorge" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:24 msgid "Aachen" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:25 msgid "Ahaus" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:26 msgid "Ahlen" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:27 msgid "Aldenhoven" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:28 msgid "Alfter" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:29 msgid "Alpen" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:30 inc/country/de/rp.php:31 msgid "Alsdorf" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:31 msgid "Altena" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:32 msgid "Altenbeken" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:33 msgid "Altenberge" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:34 msgid "Altenbüren" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:35 msgid "Altstadt Nord" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:36 msgid "Altstadt Sud" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:37 msgid "Anröchte" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:38 msgid "Arnsberg" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:39 inc/country/de/sh.php:33 msgid "Ascheberg" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:40 #, fuzzy msgid "Attendorn" msgstr "Andorre" #: inc/country/de/nw.php:41 msgid "Augustdorf" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:42 msgid "Bad Berleburg" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:43 msgid "Bad Driburg" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:44 msgid "Bad Fredeburg" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:45 msgid "Bad Holzhausen" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:46 msgid "Bad Honnef" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:47 msgid "Bad Laasphe" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:48 msgid "Bad Lippspringe" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:49 msgid "Bad Meinberg" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:50 msgid "Bad Münstereifel" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:51 msgid "Bad Oeynhausen" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:52 msgid "Bad Salzuflen" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:53 msgid "Bad Sassendorf" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:54 msgid "Baesweiler" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:55 msgid "Balve" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:56 msgid "Bamenohl" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:57 msgid "Barntrup" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:58 msgid "Bayenthal" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:59 msgid "Beckum" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:60 msgid "Bedburg" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:61 msgid "Beelen" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:62 inc/country/fr/ges.php:88 msgid "Bergheim" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:63 msgid "Bergisch Gladbach" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:64 msgid "Bergkamen" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:65 msgid "Bergneustadt" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:66 msgid "Bestwig" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:67 msgid "Beverungen" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:68 msgid "Bielefeld" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:69 msgid "Bilderstoeckchen" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:70 msgid "Billerbeck" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:71 msgid "Birgte" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:72 inc/country/de/st.php:65 #, fuzzy msgid "Blankenheim" msgstr "Vide" #: inc/country/de/nw.php:74 msgid "Bocholt" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:75 inc/country/za/lp.php:24 msgid "Bochum" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:76 msgid "Bochum-Hordel" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:77 msgid "Bonn" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:78 msgid "Borgentreich" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:79 msgid "Borgholzhausen" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:81 inc/country/de/rp.php:98 msgid "Bornheim" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:82 msgid "Bottrop" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:83 inc/country/nl/ge.php:53 msgid "Brakel" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:84 msgid "Breckerfeld" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:85 msgid "Brilon" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:88 msgid "Buchforst" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:89 msgid "Buchheim" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:90 msgid "Burbach" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:91 msgid "Burscheid" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:92 msgid "Bönen" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:93 msgid "Bünde" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:94 msgid "Büren" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:95 msgid "Castrop-Rauxel" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:96 msgid "Coesfeld" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:98 msgid "Datteln" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:99 msgid "Delbrück" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:100 msgid "Detmold" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:101 msgid "Deutz" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:102 msgid "Dinslaken" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:103 #, fuzzy msgid "Dormagen" msgstr "Image" #: inc/country/de/nw.php:104 msgid "Dorsten" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:105 msgid "Dortmund" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:106 msgid "Dreierwalde" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:107 msgid "Drensteinfurt" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:108 msgid "Drolshagen" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:109 msgid "Duisburg" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:110 msgid "Dörentrup" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:111 msgid "Dülmen" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:112 msgid "Düren" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:113 msgid "Düsseldorf" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:114 msgid "Düsseldorf District" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:115 msgid "Düsseldorf-Pempelfort" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:116 #, fuzzy msgid "Eil" msgstr "E-mail" #: inc/country/de/nw.php:117 #, fuzzy msgid "Eitorf" msgstr "Éditeur" #: inc/country/de/nw.php:119 msgid "Emmerich" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:120 msgid "Emsdetten" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:121 msgid "Engelskirchen" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:122 msgid "Enger" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:123 msgid "Ennepetal" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:124 msgid "Ennigerloh" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:125 msgid "Erftstadt" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:126 msgid "Erkelenz" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:127 msgid "Erkrath" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:128 msgid "Erndtebrück" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:129 msgid "Erwitte" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:130 msgid "Eschweiler" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:131 msgid "Eslohe" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:132 msgid "Espelkamp" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:134 msgid "Euskirchen" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:135 msgid "Everswinkel" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:136 msgid "Finnentrop" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:137 msgid "Frechen" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:139 msgid "Fröndenberg" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:140 #, fuzzy msgid "Gangelt" msgstr "Changelog" #: inc/country/de/nw.php:141 msgid "Geilenkirchen" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:142 msgid "Geldern" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:143 msgid "Gelsenkirchen" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:144 msgid "Gescher" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:145 msgid "Geseke" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:146 msgid "Gevelsberg" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:147 msgid "Gladbeck" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:148 msgid "Goch" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:149 msgid "Grefrath" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:150 msgid "Gremberghoven" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:151 #, fuzzy msgid "Greven" msgstr "Recettes brutes" #: inc/country/de/nw.php:152 msgid "Grevenbroich" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:154 msgid "Gummersbach" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:155 msgid "Gütersloh" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:156 msgid "Haan" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:159 msgid "Hallenberg" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:160 msgid "Haltern am See" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:161 msgid "Halver" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:162 inc/country/de/rp.php:244 msgid "Hamm" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:163 msgid "Hamminkeln" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:164 msgid "Harsewinkel" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:165 msgid "Hattingen" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:166 msgid "Havixbeck" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:167 msgid "Heek" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:168 msgid "Heiden" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:169 msgid "Heiligenhaus" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:170 inc/country/de/rp.php:257 msgid "Heimbach" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:171 msgid "Heinsberg" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:172 msgid "Hellenthal" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:173 msgid "Hemer" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:174 msgid "Hennef" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:175 msgid "Herdecke" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:176 msgid "Herford" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:177 msgid "Herne" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:178 msgid "Herscheid" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:179 inc/country/nl/li.php:107 msgid "Herten" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:180 msgid "Herzogenrath" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:181 #, fuzzy msgid "Hiddenhausen" msgstr "Masqué" #: inc/country/de/nw.php:182 msgid "Hilchenbach" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:183 msgid "Hilden" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:184 msgid "Hille" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:185 msgid "Hochfeld" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:186 msgid "Holzwickede" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:187 msgid "Hordel" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:188 msgid "Horn" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:189 msgid "Horstmar" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:190 msgid "Humboldtkolonie" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:191 msgid "Höhenberg" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:192 msgid "Hörstel" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:193 msgid "Hövelhof" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:194 msgid "Höxter" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:195 msgid "Hückelhoven" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:196 msgid "Hückeswagen" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:197 msgid "Hüllhorst" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:198 msgid "Hünxe" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:199 msgid "Hürtgenwald" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:200 msgid "Hürth" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:201 msgid "Ibbenbüren" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:202 msgid "Inden" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:203 msgid "Iserlohn" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:204 msgid "Isselburg" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:205 msgid "Issum" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:206 msgid "Jüchen" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:207 msgid "Jülich" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:208 msgid "Kaarst" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:209 msgid "Kalk" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:210 msgid "Kalkar" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:211 msgid "Kall" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:212 msgid "Kamen" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:213 msgid "Kamp-Lintfort" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:214 msgid "Kempen" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:215 msgid "Kerpen" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:216 msgid "Kevelaer" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:217 msgid "Kierspe" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:218 msgid "Kirchhundem" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:219 msgid "Kirchlengern" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:220 msgid "Klein Reken" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:221 msgid "Kleve" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:222 msgid "Korschenbroich" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:223 msgid "Kranenburg" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:224 msgid "Krefeld" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:225 msgid "Kreuzau" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:226 msgid "Kreuztal" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:227 msgid "Köln" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:228 msgid "Königswinter" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:229 msgid "Kürten" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:230 msgid "Ladbergen" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:231 msgid "Laer" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:232 msgid "Lage" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:233 msgid "Langenberg" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:235 msgid "Langerwehe" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:236 msgid "Lanstrop" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:237 msgid "Legden" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:238 msgid "Leichlingen" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:239 msgid "Lemgo" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:241 msgid "Lennestadt" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:242 msgid "Leopoldshöhe" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:243 msgid "Leverkusen" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:245 msgid "Lienen" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:246 msgid "Lindlar" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:247 msgid "Linnich" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:248 msgid "Lippstadt" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:249 msgid "Lohmar" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:250 #, fuzzy msgid "Lotte" msgstr "Mayotte" #: inc/country/de/nw.php:251 msgid "Löhne" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:252 msgid "Lübbecke" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:253 msgid "Lüdenscheid" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:254 msgid "Lüdinghausen" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:255 msgid "Lügde" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:256 msgid "Lünen" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:257 msgid "Marienheide" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:258 msgid "Marl" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:259 msgid "Marsberg" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:260 msgid "Mechernich" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:261 inc/country/de/rp.php:413 msgid "Meckenheim" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:262 msgid "Medebach" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:263 msgid "Meerbusch" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:264 msgid "Mehrhoog" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:265 msgid "Meiderich" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:266 msgid "Meinerzhagen" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:267 msgid "Menden" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:268 msgid "Mengenich" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:269 msgid "Meschede" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:270 msgid "Metelen" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:271 #, fuzzy msgid "Mettingen" msgstr "Paramètres" #: inc/country/de/nw.php:272 msgid "Mettmann" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:273 inc/country/us/la.php:233 #: inc/country/us/ne.php:163 inc/country/us/nv.php:68 msgid "Minden" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:274 msgid "Moers" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:275 msgid "Monheim am Rhein" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:276 msgid "Monschau" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:277 inc/country/fr/ges.php:532 msgid "Morsbach" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:278 msgid "Much" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:279 msgid "Möhnesee" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:280 msgid "Mönchengladbach" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:281 msgid "Mülheim" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:283 msgid "Nachrodt-Wiblingwerde" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:284 msgid "Netphen" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:285 msgid "Nettersheim" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:286 msgid "Nettetal" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:287 msgid "Neu-Pattern" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:289 msgid "Neuehrenfeld" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:291 msgid "Neuenrade" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:293 msgid "Neuss" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:294 msgid "Neustadt/Nord" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:295 msgid "Neustadt/Süd" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:296 msgid "Nideggen" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:297 msgid "Niederkassel" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:298 msgid "Niederkrüchten" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:299 msgid "Niedermerz" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:300 msgid "Niederzier" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:301 msgid "Nieheim" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:302 msgid "Nippes" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:303 msgid "Nordkirchen" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:304 msgid "Nordwalde" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:305 msgid "Nottuln" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:306 msgid "Nörvenich" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:307 msgid "Nümbrecht" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:309 msgid "Obernbeck" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:310 msgid "Ochtrup" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:311 msgid "Odenthal" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:312 msgid "Oelde" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:313 msgid "Oer-Erkenschwick" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:314 msgid "Oerlinghausen" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:315 msgid "Olfen" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:316 msgid "Olpe" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:317 msgid "Olsberg" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:318 msgid "Opladen" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:319 msgid "Ossendorf" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:320 msgid "Ostbevern" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:321 inc/country/fr/ges.php:591 msgid "Ostheim" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:322 msgid "Overath" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:323 msgid "Paderborn" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:325 msgid "Plettenberg" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:326 msgid "Poll" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:327 msgid "Porta Westfalica" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:328 msgid "Porz am Rhein" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:329 msgid "Preußisch Oldendorf" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:330 msgid "Pulheim" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:331 msgid "Radevormwald" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:332 msgid "Raesfeld" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:333 msgid "Rahden" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:334 msgid "Rath" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:335 msgid "Ratingen" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:336 msgid "Recke" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:337 msgid "Recklinghausen" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:338 msgid "Rees" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:339 msgid "Regierungsbezirk Arnsberg" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:340 msgid "Regierungsbezirk Detmold" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:341 msgid "Regierungsbezirk Köln" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:342 msgid "Regierungsbezirk Münster" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:343 msgid "Remscheid" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:344 msgid "Rheda-Wiedenbrück" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:346 msgid "Rheinbach" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:347 msgid "Rheinberg" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:348 msgid "Rheine" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:349 msgid "Rheurdt" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:350 msgid "Riehl" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:351 msgid "Rietberg" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:352 msgid "Roetgen" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:353 msgid "Rommerskirchen" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:354 msgid "Ruppichteroth" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:355 msgid "Rödinghausen" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:356 msgid "Rösrath" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:357 msgid "Rüthen" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:358 msgid "Saerbeck" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:359 msgid "Salzkotten" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:360 msgid "Sankt Augustin" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:361 msgid "Sassenberg" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:362 msgid "Schalksmühle" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:363 msgid "Schermbeck" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:364 msgid "Schieder-Schwalenberg" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:365 #, fuzzy msgid "Schlangen" msgstr "Changer" #: inc/country/de/nw.php:366 msgid "Schleiden" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:367 msgid "Schmallenberg" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:369 msgid "Schwelm" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:370 msgid "Schwerte" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:371 msgid "Schöppingen" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:372 msgid "Selm" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:374 #, fuzzy msgid "Sendenhorst" msgstr "Envoyer un test" #: inc/country/de/nw.php:375 msgid "Siegburg" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:376 msgid "Siegen" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:377 msgid "Siersdorf" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:378 msgid "Simmerath" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:379 msgid "Sinnersdorf" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:380 inc/country/nl/ut.php:92 msgid "Soest" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:381 #, fuzzy msgid "Solingen" msgstr "Style" #: inc/country/de/nw.php:382 msgid "Sonsbeck" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:383 msgid "Spenge" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:384 msgid "Sprockhövel" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:385 msgid "Stadtlohn" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:386 msgid "Steinfurt" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:389 inc/country/de/st.php:325 msgid "Stolberg" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:390 msgid "Stoßdorf" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:391 #, fuzzy msgid "Straelen" msgstr "Sainte-Hélène" #: inc/country/de/nw.php:392 msgid "Sundern" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:393 msgid "Südlohn" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:394 msgid "Tecklenburg" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:395 msgid "Telgte" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:396 msgid "Titz" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:397 msgid "Troisdorf" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:398 msgid "Tönisvorst" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:399 msgid "Türnich" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:400 msgid "Uedem" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:401 msgid "Unna" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:402 msgid "Velbert" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:403 msgid "Velen" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:404 msgid "Verl" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:405 msgid "Versmold" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:406 msgid "Vettweiß" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:407 #, fuzzy msgid "Viersen" msgstr "Jersey" #: inc/country/de/nw.php:408 #, fuzzy msgid "Vlotho" msgstr "Lesotho" #: inc/country/de/nw.php:409 #, fuzzy msgid "Voerde" msgstr "Cap Vert" #: inc/country/de/nw.php:410 #, fuzzy msgid "Vreden" msgstr "Suède" #: inc/country/de/nw.php:411 msgid "Wachtberg" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:412 msgid "Wachtendonk" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:413 msgid "Wadersloh" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:414 msgid "Wahn-Heide" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:415 msgid "Waldbröl" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:416 msgid "Waldfeucht" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:417 msgid "Waltrop" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:418 msgid "Warburg" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:419 msgid "Warendorf" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:420 msgid "Warstein" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:421 msgid "Wassenberg" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:422 msgid "Weeze" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:423 msgid "Wegberg" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:424 msgid "Weilerswist" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:425 msgid "Welver" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:426 msgid "Wenden" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:427 msgid "Werdohl" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:428 msgid "Werl" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:429 msgid "Wermelskirchen" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:430 msgid "Werne" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:431 #, fuzzy msgid "Werther" msgstr "Autre" #: inc/country/de/nw.php:432 msgid "Wesel" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:433 msgid "Wesseling" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:434 msgid "Westerkappeln" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:435 msgid "Wetter (Ruhr)" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:436 msgid "Wettringen" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:437 #, fuzzy msgid "Wickede" msgstr "Verrouillé" #: inc/country/de/nw.php:438 msgid "Wiehl" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:439 msgid "Willebadessen" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:440 msgid "Willich" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:441 msgid "Wilnsdorf" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:442 msgid "Winterberg" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:443 msgid "Wipperfürth" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:444 msgid "Witten" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:445 msgid "Wuppertal" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:446 msgid "Wülfrath" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:447 msgid "Wünnenberg" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:448 msgid "Würselen" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:449 #, fuzzy msgid "Xanten" msgstr "Contenu" #: inc/country/de/nw.php:450 msgid "Zulpich" msgstr "" #: inc/country/de/nw.php:451 msgid "Übach-Palenberg" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:25 msgid "Adenau" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:26 msgid "Ahrbrück" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:27 msgid "Albersweiler" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:28 msgid "Albig" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:29 msgid "Albisheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:30 msgid "Alpenrod" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:32 msgid "Alsenz" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:33 msgid "Alsheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:34 msgid "Altenahr" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:35 msgid "Altendiez" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:36 msgid "Altenglan" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:38 msgid "Altleiningen" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:39 msgid "Altrich" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:40 #, fuzzy msgid "Altrip" msgstr "Stripe" #: inc/country/de/rp.php:41 msgid "Alzey" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:42 msgid "Andernach" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:43 msgid "Anhausen" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:44 msgid "Annweiler am Trifels" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:45 msgid "Appenheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:46 #, fuzzy msgid "Argenthal" msgstr "Argentine" #: inc/country/de/rp.php:47 msgid "Armsheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:48 msgid "Arzbach" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:49 msgid "Arzfeld" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:50 msgid "Asbach" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:51 #, fuzzy msgid "Ayl" msgstr "Tout" #: inc/country/de/rp.php:52 msgid "Bacharach" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:53 msgid "Bad Bergzabern" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:54 msgid "Bad Breisig" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:55 msgid "Bad Dürkheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:56 msgid "Bad Ems" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:57 msgid "Bad Hönningen" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:58 msgid "Bad Kreuznach" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:59 msgid "Bad Marienberg" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:60 msgid "Bad Münster am Stein-Ebernburg" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:61 msgid "Bad Neuenahr-Ahrweiler" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:62 msgid "Badem" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:63 msgid "Bann" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:64 msgid "Bassenheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:65 #, fuzzy msgid "Baumholder" msgstr "Etiquette" #: inc/country/de/rp.php:66 msgid "Bausendorf" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:67 msgid "Bechhofen" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:68 msgid "Bechtheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:69 msgid "Bechtolsheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:70 msgid "Beindersheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:71 inc/country/us/ca.php:94 msgid "Bell" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:72 msgid "Bellheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:73 msgid "Beltheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:74 msgid "Bendorf" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:76 msgid "Bernkastel-Kues" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:77 #, fuzzy msgid "Bettingen" msgstr "Paramètres" #: inc/country/de/rp.php:78 msgid "Betzdorf" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:79 msgid "Billigheim-Ingenheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:80 msgid "Bingen am Rhein" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:81 msgid "Binsfeld" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:82 msgid "Birken-Honigsessen" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:84 msgid "Birkenheide" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:85 msgid "Birlenbach" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:86 msgid "Birresborn" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:87 msgid "Bitburg" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:88 #, fuzzy msgid "Blankenrath" msgstr "Vide" #: inc/country/de/rp.php:89 msgid "Bleialf" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:90 msgid "Bobenheim-Roxheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:91 msgid "Bockenau" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:92 msgid "Bockenheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:93 msgid "Bodenheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:94 #, fuzzy msgid "Bolanden" msgstr "Pologne" #: inc/country/de/rp.php:95 msgid "Bollendorf" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:96 msgid "Bonefeld" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:97 msgid "Boppard" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:99 msgid "Bornich" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:100 msgid "Brachbach" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:101 msgid "Braubach" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:102 msgid "Brauneberg" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:103 msgid "Breitscheidt" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:104 msgid "Bretzenheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:105 msgid "Brey" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:106 msgid "Briedel" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:107 msgid "Brohl-Lützing" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:108 msgid "Bruchmühlbach-Miesau" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:109 msgid "Bruchweiler-Bärenbach" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:110 msgid "Bruttig-Fankel" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:111 msgid "Brücken" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:112 msgid "Budenheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:113 msgid "Bullay" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:114 msgid "Bundenbach" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:115 msgid "Bundenthal" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:116 msgid "Burgbrohl" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:117 msgid "Burgschwalbach" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:118 msgid "Busenberg" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:119 msgid "Böhl-Iggelheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:120 msgid "Büchel" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:121 msgid "Büchenbeuren" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:122 msgid "Carlsberg" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:123 msgid "Clausen" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:124 msgid "Cochem" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:125 #, fuzzy msgid "Contwig" msgstr "Continuer" #: inc/country/de/rp.php:126 msgid "Daaden" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:127 msgid "Dachsenhausen" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:128 msgid "Dahn" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:129 msgid "Dalheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:130 msgid "Dannstadt-Schauernheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:131 msgid "Dattenberg" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:132 msgid "Daun" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:133 msgid "Dausenau" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:134 msgid "Deidesheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:135 msgid "Dellfeld" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:136 msgid "Dernau" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:137 msgid "Dernbach" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:138 msgid "Derschen" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:139 msgid "Dexheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:140 msgid "Dieblich" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:141 msgid "Dienheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:142 msgid "Dierdorf" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:143 msgid "Diez" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:144 msgid "Dirmstein" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:145 msgid "Dittelsheim-Heßloch" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:146 msgid "Dommershausen" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:147 msgid "Dreikirchen" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:148 msgid "Dreis" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:149 msgid "Dreisen" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:150 msgid "Dudeldorf" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:151 msgid "Dudenhofen" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:152 msgid "Dörrenbach" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:153 msgid "Düngenheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:154 msgid "Ebernhahn" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:155 msgid "Ebertsheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:156 msgid "Edenkoben" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:157 msgid "Edesheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:158 msgid "Ediger-Eller" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:159 msgid "Ehlscheid" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:160 inc/country/de/th.php:84 msgid "Eisenberg" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:161 msgid "Eitelborn" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:162 msgid "Elkenroth" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:163 msgid "Ellerstadt" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:164 msgid "Elmstein" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:165 msgid "Emmelshausen" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:166 msgid "Enkenbach-Alsenborn" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:167 msgid "Enkirch" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:168 msgid "Eppelsheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:169 msgid "Eppenbrunn" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:170 msgid "Erbes-Büdesheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:171 msgid "Erfweiler" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:172 msgid "Erpel" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:173 msgid "Erpolzheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:174 msgid "Essenheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:176 msgid "Esthal" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:178 msgid "Etzbach" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:179 msgid "Fachbach" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:180 msgid "Faid" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:181 msgid "Feilbingert" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:182 msgid "Fell" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:183 msgid "Fischbach" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:184 msgid "Flacht" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:185 msgid "Flammersfeld" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:186 msgid "Flomborn" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:187 msgid "Flonheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:188 msgid "Framersheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:189 inc/country/de/sn.php:121 msgid "Frankenstein" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:190 inc/country/de/sn.php:122 msgid "Frankenthal" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:191 msgid "Freckenfeld" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:192 msgid "Frei-Laubersheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:193 msgid "Freinsheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:194 msgid "Freisbach" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:195 msgid "Freudenburg" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:196 msgid "Friedelsheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:198 msgid "Friesenhagen" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:199 msgid "Fußgönheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:200 msgid "Föhren" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:201 msgid "Fürfeld" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:202 msgid "Fürthen" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:203 msgid "Gartenstadt" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:204 msgid "Gau-Algesheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:205 msgid "Gau-Bickelheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:206 msgid "Gau-Bischofsheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:207 msgid "Gau-Odernheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:208 msgid "Gebhardshain" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:209 msgid "Gemünden" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:210 msgid "Gensingen" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:211 #, fuzzy msgid "Germersheim" msgstr "Adhésion" #: inc/country/de/rp.php:212 msgid "Gerolsheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:213 msgid "Gerolstein" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:214 msgid "Gillenfeld" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:215 msgid "Gimbsheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:216 msgid "Girod" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:217 msgid "Glan-Münchweiler" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:218 msgid "Gommersheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:219 msgid "Gondershausen" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:220 msgid "Gossersweiler-Stein" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:221 #, fuzzy msgid "Greimerath" msgstr "Générateur" #: inc/country/de/rp.php:222 inc/country/fr/ges.php:326 msgid "Gries" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:223 msgid "Grolsheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:224 msgid "Großholbach" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:225 msgid "Großkarlbach" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:226 msgid "Großlittgen" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:227 msgid "Großmaischeid" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:228 msgid "Großniedesheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:229 msgid "Grünstadt" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:230 msgid "Gundersheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:231 msgid "Guntersblum" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:232 msgid "Gusenburg" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:233 msgid "Gusterath" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:234 inc/country/de/st.php:147 msgid "Gutenberg" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:235 msgid "Göllheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:236 msgid "Gönnheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:237 msgid "Gückingen" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:238 msgid "Hachenburg" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:239 msgid "Hackenheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:240 msgid "Hagenbach" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:241 msgid "Hahnheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:242 msgid "Hahnstätten" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:243 msgid "Halsenbach" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:245 msgid "Hanhofen" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:246 msgid "Hargesheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:247 msgid "Harthausen" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:248 msgid "Harxheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:249 msgid "Hattert" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:250 msgid "Hatzenbühl" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:251 #, fuzzy msgid "Hauenstein" msgstr "Liechtenstein" #: inc/country/de/rp.php:252 msgid "Hauptstuhl" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:254 msgid "Haßloch" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:255 msgid "Heidesheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:256 msgid "Heiligenroth" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:258 msgid "Heistenbach" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:259 msgid "Helferskirchen" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:260 msgid "Hellenhahn-Schellenberg" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:261 msgid "Heltersberg" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:262 msgid "Hennweiler" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:263 msgid "Herdorf" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:264 msgid "Herforst" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:265 msgid "Hermersberg" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:266 msgid "Hermeskeil" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:267 msgid "Herschweiler-Pettersheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:268 msgid "Herxheim am Berg" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:269 msgid "Hettenleidelheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:270 msgid "Hetzerath" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:271 msgid "Heuchelheim bei Frankenthal" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:272 msgid "Heßheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:273 msgid "Hilgert" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:274 msgid "Hillesheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:275 msgid "Hillscheid" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:276 msgid "Hinterweidenthal" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:277 msgid "Hochdorf-Assenheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:278 msgid "Hochspeyer" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:279 msgid "Hochstadt" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:280 msgid "Hochstetten-Dhaun" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:282 msgid "Holler" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:283 msgid "Holzappel" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:284 msgid "Holzhausen an der Haide" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:285 msgid "Hoppstädten-Weiersbach" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:286 msgid "Horhausen" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:287 msgid "Hornbach" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:288 msgid "Hundsangen" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:289 msgid "Höheinöd" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:290 msgid "Höheischweiler" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:291 msgid "Höhn" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:292 msgid "Höhr-Grenzhausen" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:293 msgid "Hördt" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:294 msgid "Hüffelsheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:295 msgid "Hütschenhausen" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:296 msgid "Idar-Oberstein" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:297 msgid "Igel" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:298 msgid "Ilbesheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:299 msgid "Imsbach" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:300 msgid "Ingelheim am Rhein" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:301 msgid "Insheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:302 msgid "Irrel" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:303 msgid "Irsch" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:304 msgid "Jockgrim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:305 msgid "Jugenheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:306 msgid "Jünkerath" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:307 msgid "Kadenbach" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:308 msgid "Kaisersesch" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:309 msgid "Kaiserslautern" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:310 msgid "Kallstadt" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:311 msgid "Kaltenengers" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:312 msgid "Kamp-Bornhofen" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:313 msgid "Kandel" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:314 msgid "Kapsweyer" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:315 msgid "Kasbach-Ohlenberg" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:316 msgid "Kasel" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:317 msgid "Kastellaun" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:318 msgid "Katzenelnbogen" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:319 msgid "Katzweiler" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:320 msgid "Katzwinkel" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:321 msgid "Kaub" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:322 msgid "Kehrig" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:323 msgid "Kelberg" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:324 msgid "Kell" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:325 msgid "Kempenich" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:326 msgid "Kenn" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:327 msgid "Kerzenheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:328 #, fuzzy msgid "Kettig" msgstr "Paramètres" #: inc/country/de/rp.php:329 msgid "Kindenheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:330 msgid "Kinderbeuern" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:331 msgid "Kindsbach" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:333 msgid "Kirchen" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:334 msgid "Kirchheim an der Weinstraße" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:335 msgid "Kirchheimbolanden" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:336 msgid "Kirchwald" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:337 msgid "Kirn" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:338 msgid "Kirrweiler" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:339 msgid "Kirschweiler" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:340 msgid "Klausen" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:341 msgid "Klein-Winternheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:342 msgid "Kleinmaischeid" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:343 msgid "Klingenmünster" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:344 msgid "Klotten" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:345 msgid "Klüsserath" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:346 msgid "Knittelsheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:347 msgid "Kobern-Gondorf" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:348 msgid "Koblenz" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:349 msgid "Konz" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:350 msgid "Kordel" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:351 msgid "Kottenheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:352 msgid "Kottweiler-Schwanden" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:353 msgid "Krickenbach" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:354 msgid "Kriegsfeld" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:355 msgid "Kruft" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:356 msgid "Kröv" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:357 msgid "Kuhardt" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:358 msgid "Kusel" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:359 msgid "Kyllburg" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:360 msgid "Kölbingen" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:361 msgid "Köngernheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:362 msgid "Körperich" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:363 msgid "Lachen-Speyerdorf" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:364 #, fuzzy msgid "Lahnstein" msgstr "Liechtenstein" #: inc/country/de/rp.php:365 msgid "Lambrecht" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:366 msgid "Lambsheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:367 msgid "Landau in der Pfalz" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:368 msgid "Landscheid" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:369 msgid "Landstuhl" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:370 msgid "Langenbach bei Marienberg" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:371 msgid "Langenhahn" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:372 msgid "Langenlonsheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:373 msgid "Langsur" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:375 msgid "Lauterecken" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:376 msgid "Lehmen" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:377 #, fuzzy msgid "Leimersheim" msgstr "Adhésion" #: inc/country/de/rp.php:378 msgid "Leiwen" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:379 inc/country/fr/ges.php:450 msgid "Lemberg" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:380 inc/country/de/sn.php:233 msgid "Leubsdorf" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:381 msgid "Leutesdorf" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:382 msgid "Lieser" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:383 msgid "Limburgerhof" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:384 inc/country/us/al.php:237 #: inc/country/us/az.php:131 inc/country/us/ca.php:561 #: inc/country/us/mi.php:312 inc/country/us/nj.php:272 #: inc/country/us/tn.php:228 inc/country/us/tx.php:707 msgid "Linden" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:385 msgid "Lindenberg" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:386 msgid "Lingenfeld" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:387 msgid "Linz am Rhein" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:388 msgid "Lissendorf" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:389 msgid "Longkamp" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:390 msgid "Longuich" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:391 msgid "Lonnig" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:392 msgid "Ludwigshafen am Rhein" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:393 msgid "Lustadt" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:394 msgid "Lutzerath" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:395 msgid "Löf" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:396 msgid "Lörzweiler" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:397 msgid "Mackenbach" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:398 msgid "Maikammer" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:399 msgid "Mainz" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:400 msgid "Malborn" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:401 msgid "Mammelzen" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:402 msgid "Manderscheid" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:403 msgid "Marienrachdorf" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:404 msgid "Maring-Noviand" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:405 msgid "Marnheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:406 #, fuzzy msgid "Martinshöhe" msgstr "Martinique" #: inc/country/de/rp.php:407 msgid "Masburg" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:408 msgid "Mastershausen" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:409 msgid "Maxdorf" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:410 msgid "Maxsain" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:411 msgid "Mayen" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:412 msgid "Maßweiler" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:414 #, fuzzy msgid "Meddersheim" msgstr "Adhésion" #: inc/country/de/rp.php:415 msgid "Mehlbach" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:416 msgid "Mehlingen" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:417 msgid "Mehren" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:419 msgid "Meisenheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:420 msgid "Melsbach" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:421 #, fuzzy msgid "Mendig" msgstr "En attente" #: inc/country/de/rp.php:422 msgid "Mertesdorf" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:423 msgid "Mertloch" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:424 inc/country/fr/ges.php:505 msgid "Merxheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:425 msgid "Merzalben" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:426 msgid "Mettendorf" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:428 msgid "Meudt" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:429 msgid "Miehlen" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:430 msgid "Minfeld" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:431 msgid "Mittelhof" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:432 msgid "Mogendorf" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:433 inc/country/fr/ges.php:517 msgid "Mommenheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:434 msgid "Monsheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:435 msgid "Montabaur" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:436 msgid "Monzelfeld" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:437 msgid "Monzingen" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:438 msgid "Morbach" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:439 msgid "Mudersbach" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:440 msgid "Mutterstadt" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:441 msgid "Mülheim-Kärlich" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:442 msgid "Münchweiler an der Alsenz" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:443 msgid "Münchweiler an der Rodalbe" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:444 msgid "Münster-Sarmsheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:445 msgid "Münstermaifeld" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:446 msgid "Müschenbach" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:447 msgid "Nackenheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:448 msgid "Nanzdietschweiler" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:449 inc/country/us/ny.php:640 msgid "Nassau" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:450 msgid "Nastätten" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:451 msgid "Nauort" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:452 #, fuzzy msgid "Nauroth" msgstr "Nauru" #: inc/country/de/rp.php:455 msgid "Neuerburg" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:456 msgid "Neuhofen" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:457 msgid "Neuhäusel" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:458 msgid "Neumagen-Dhron" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:459 msgid "Neunkhausen" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:460 msgid "Neupotz" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:462 msgid "Neuwied" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:463 msgid "Newel" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:464 msgid "Nickenich" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:465 msgid "Nieder-Ingelheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:466 msgid "Nieder-Olm" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:467 msgid "Niederbreitbach" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:468 msgid "Niederdreisbach" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:469 msgid "Niederdürenbach" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:470 msgid "Niederelbert" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:471 msgid "Niedererbach" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:472 msgid "Niederfell" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:473 msgid "Niederfischbach" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:474 msgid "Niederkirchen" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:475 msgid "Niederkirchen bei Deidesheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:476 msgid "Niedermohr" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:477 msgid "Niederneisen" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:478 msgid "Niederwerth" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:479 msgid "Niederzissen" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:480 #, fuzzy msgid "Nierstein" msgstr "Liechtenstein" #: inc/country/de/rp.php:481 #, fuzzy msgid "Nister" msgstr "S'inscrire" #: inc/country/de/rp.php:482 msgid "Nittel" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:483 msgid "Norheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:484 msgid "Nörtershausen" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:485 msgid "Ober-Flörsheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:486 msgid "Ober-Olm" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:487 msgid "Ober-Saulheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:488 msgid "Oberelbert" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:489 msgid "Oberfell" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:490 msgid "Obermoschel" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:491 msgid "Obernheim-Kirchenarnbach" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:492 msgid "Oberotterbach" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:493 msgid "Oberwesel" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:494 msgid "Oberzissen" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:496 msgid "Ochtendung" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:497 msgid "Ockenfels" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:498 msgid "Ockenheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:499 msgid "Odernheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:500 msgid "Offenbach an der Queich" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:501 msgid "Offenbach-Hundheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:502 msgid "Offstein" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:503 msgid "Olsbrücken" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:504 msgid "Oppenheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:505 msgid "Orenhofen" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:506 msgid "Osann-Monzel" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:507 msgid "Osburg" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:508 msgid "Osterspai" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:509 msgid "Osthofen" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:510 msgid "Otterbach" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:511 msgid "Otterberg" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:512 msgid "Ottersheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:513 msgid "Otterstadt" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:514 msgid "Palzem" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:515 msgid "Partenheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:516 msgid "Pellingen" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:517 msgid "Pelm" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:518 msgid "Pfaffen-Schwabenheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:519 msgid "Pfeffelbach" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:520 msgid "Piesport" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:521 msgid "Pirmasens" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:522 msgid "Plaidt" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:523 msgid "Pluwig" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:524 msgid "Polch" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:525 msgid "Pottum" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:526 msgid "Pracht" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:527 msgid "Prüm" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:528 msgid "Puderbach" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:529 msgid "Queidersbach" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:530 #, fuzzy msgid "Ralingen" msgstr "Essais" #: inc/country/de/rp.php:531 msgid "Ramberg" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:532 msgid "Rammelsbach" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:533 msgid "Ramsen" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:534 msgid "Ramstein-Miesenbach" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:535 msgid "Ransbach-Baumbach" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:536 msgid "Raubach" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:537 msgid "Rehe" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:538 msgid "Reichenbach-Steegen" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:539 msgid "Reil" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:540 msgid "Reinsfeld" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:541 #, fuzzy msgid "Remagen" msgstr "Image" #: inc/country/de/rp.php:542 msgid "Rengsdorf" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:543 msgid "Rennerod" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:544 msgid "Rhaunen" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:545 msgid "Rheinbreitbach" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:546 msgid "Rheinbrohl" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:547 msgid "Rheinböllen" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:548 msgid "Rheinzabern" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:549 msgid "Rhens" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:550 msgid "Rhodt unter Rietburg" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:552 msgid "Rieschweiler-Mühlbach" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:553 msgid "Rimschweiler" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:554 msgid "Riol" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:555 msgid "Rittersdorf" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:556 msgid "Rockenhausen" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:557 msgid "Rodalben" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:561 msgid "Roxheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:562 msgid "Ruppach-Goldhausen" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:563 msgid "Ruppertsberg" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:564 msgid "Ruppertsweiler" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:565 msgid "Rödersheim-Gronau" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:566 msgid "Rüdesheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:567 msgid "Rülzheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:568 msgid "Rümmelsheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:569 msgid "Saarburg" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:570 msgid "Saffig" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:571 msgid "Salmtal" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:572 msgid "Sankt Goar" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:573 msgid "Sankt Goarshausen" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:574 msgid "Sankt Julian" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:575 #, fuzzy msgid "Sankt Katharinen" msgstr "San Marino" #: inc/country/de/rp.php:576 #, fuzzy msgid "Sankt Martin" msgstr "San Marino" #: inc/country/de/rp.php:577 msgid "Sankt Sebastian" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:578 #, fuzzy msgid "Scheuerfeld" msgstr "Planifier?" #: inc/country/de/rp.php:579 msgid "Schifferstadt" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:580 #, fuzzy msgid "Schillingen" msgstr "Infos de la Facturation" #: inc/country/de/rp.php:581 msgid "Schopp" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:582 msgid "Schornsheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:583 msgid "Schwabenheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:584 msgid "Schwedelbach" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:585 msgid "Schwegenheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:586 msgid "Schweich" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:587 msgid "Schweigen-Rechtenbach" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:588 msgid "Schönecken" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:589 msgid "Schönenberg-Kübelberg" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:590 msgid "Seck" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:591 msgid "Seibersbach" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:593 msgid "Selzen" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:594 msgid "Sembach" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:595 msgid "Serrig" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:596 msgid "Siebeldingen" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:597 msgid "Siefersheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:598 msgid "Siershahn" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:599 msgid "Simmern" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:600 msgid "Simmertal" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:601 #, fuzzy msgid "Singhofen" msgstr "Singapour" #: inc/country/de/rp.php:602 msgid "Sinzig" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:603 msgid "Sippersfeld" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:604 msgid "Sohren" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:605 msgid "Spabrücken" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:606 inc/country/fr/pdl.php:624 msgid "Spay" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:607 msgid "Speicher" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:608 msgid "Speyer" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:609 msgid "Spiesheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:610 msgid "Sprendlingen" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:611 msgid "Stadecken-Elsheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:612 msgid "Stadtkyll" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:613 msgid "Staudernheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:614 msgid "Steimel" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:616 msgid "Steinweiler" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:617 msgid "Steinwenden" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:618 msgid "Stelzenberg" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:619 msgid "Stromberg" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:621 msgid "Sörgenloch" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:622 msgid "Tawern" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:623 msgid "Thaleischweiler-Fröschen" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:624 msgid "Thalfang" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:625 msgid "Thomm" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:626 msgid "Thür" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:627 msgid "Traben-Trarbach" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:628 msgid "Trassem" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:629 msgid "Trechtingshausen" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:630 msgid "Treis-Karden" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:631 msgid "Trier" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:632 msgid "Trierweiler" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:633 msgid "Trippstadt" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:634 msgid "Trittenheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:635 msgid "Trulben" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:636 msgid "Udenheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:637 msgid "Uelversheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:638 msgid "Ulmen" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:639 msgid "Undenheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:640 msgid "Unkel" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:641 msgid "Unnau" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:642 msgid "Urbach-Überdorf" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:643 msgid "Urbar" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:644 msgid "Urmitz" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:645 msgid "Vallendar" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:646 msgid "Vettelschoß" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:647 msgid "Vinningen" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:648 msgid "Volxheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:649 msgid "Wachenheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:650 msgid "Wackernheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:651 msgid "Waldalgesheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:652 msgid "Waldbreitbach" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:653 msgid "Waldböckelheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:654 msgid "Waldfischbach-Burgalben" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:655 msgid "Waldmohr" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:656 msgid "Waldrach" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:657 msgid "Waldsee" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:658 msgid "Wallertheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:660 msgid "Wallmenroth" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:661 msgid "Wallmerod" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:662 msgid "Wassenach" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:663 msgid "Wasserliesch" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:664 msgid "Wattenheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:665 msgid "Waxweiler" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:667 msgid "Weibern" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:668 msgid "Weidenthal" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:669 msgid "Weiler" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:670 msgid "Weilerbach" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:672 msgid "Weinsheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:673 msgid "Weisel" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:674 msgid "Weitefeld" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:675 msgid "Weitersburg" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:676 msgid "Weißenthurm" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:677 msgid "Welschbillig" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:678 msgid "Wendelsheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:679 msgid "Wernersberg" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:680 msgid "Weselberg" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:681 msgid "Westerburg" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:683 msgid "Westhofen" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:684 msgid "Weyerbusch" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:685 msgid "Wilgartswiesen" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:686 msgid "Wiltingen" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:687 msgid "Wincheringen" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:688 msgid "Winden" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:689 msgid "Windesheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:690 msgid "Windhagen" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:691 #, fuzzy msgid "Winningen" msgstr "Avertissement" #: inc/country/de/rp.php:692 msgid "Winnweiler" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:693 msgid "Wirges" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:694 msgid "Wissen" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:695 msgid "Wittlich" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:696 msgid "Wolfstein" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:697 msgid "Wolken" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:698 msgid "Worms" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:699 msgid "Wöllstein" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:700 msgid "Wörrstadt" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:701 msgid "Wörth am Rhein" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:702 msgid "Zeiskam" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:704 msgid "Zeltingen-Rachtig" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:705 msgid "Zemmer" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:706 msgid "Zerf" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:707 msgid "Zornheim" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:708 msgid "Zweibrücken" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:709 msgid "Ötzingen" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:710 msgid "Üdersdorf" msgstr "" #: inc/country/de/rp.php:711 msgid "Üxheim" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:24 msgid "Achtrup" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:25 msgid "Ahrensburg" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:26 msgid "Ahrensbök" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:27 msgid "Albersdorf" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:28 msgid "Alt Duvenstedt" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:29 msgid "Altenholz" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:30 msgid "Altenkrempe" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:31 msgid "Alveslohe" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:32 msgid "Appen" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:34 msgid "Aukrug" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:35 msgid "Bad Bramstedt" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:36 msgid "Bad Oldesloe" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:37 msgid "Bad Schwartau" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:38 msgid "Bad Segeberg" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:39 msgid "Bargfeld-Stegen" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:40 msgid "Bargteheide" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:41 msgid "Bark" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:42 msgid "Barkelsby" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:43 msgid "Barmstedt" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:44 msgid "Barsbüttel" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:45 msgid "Berkenthin" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:46 msgid "Blekendorf" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:47 msgid "Bokholt-Hanredder" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:48 msgid "Bollingstedt" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:49 msgid "Boostedt" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:50 msgid "Bordelum" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:51 msgid "Bordesholm" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:52 msgid "Borgstedt" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:53 msgid "Bornhöved" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:54 msgid "Borstel-Hohenraden" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:55 msgid "Bosau" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:56 #, fuzzy msgid "Bovenau" msgstr "Slovénie" #: inc/country/de/sh.php:57 msgid "Brande-Hörnerkirchen" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:58 msgid "Bredenbek" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:59 msgid "Bredstedt" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:60 msgid "Breiholz" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:61 msgid "Breitenburg" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:62 msgid "Breitenfelde" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:63 msgid "Brekendorf" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:64 msgid "Breklum" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:65 msgid "Brokdorf" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:66 msgid "Brokstedt" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:67 msgid "Brunsbüttel" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:68 msgid "Brügge" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:71 msgid "Burg auf Fehmarn" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:72 msgid "Busdorf" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:73 msgid "Bönebüttel" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:74 msgid "Bönningstedt" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:75 msgid "Börnsen" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:76 msgid "Bösdorf" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:77 msgid "Büchen" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:78 msgid "Büdelsdorf" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:79 msgid "Büsum" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:81 msgid "Damp" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:82 msgid "Dannewerk" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:83 msgid "Dassendorf" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:84 msgid "Delingsdorf" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:85 msgid "Dobersdorf" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:86 msgid "Dollerup" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:87 msgid "Drelsdorf" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:88 msgid "Dägeling" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:89 msgid "Dänischenhagen" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:90 msgid "Eckernförde" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:91 msgid "Eddelak" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:92 msgid "Eggebek" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:93 msgid "Ellerau" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:94 msgid "Ellerbek" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:95 msgid "Ellerhoop" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:97 msgid "Elmshorn" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:98 msgid "Elsdorf-Westermühlen" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:99 msgid "Emkendorf" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:100 msgid "Emmelsbüll-Horsbüll" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:101 msgid "Erfde" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:102 msgid "Escheburg" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:103 msgid "Eutin" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:104 msgid "Fahrdorf" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:105 msgid "Fahrenkrug" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:106 msgid "Fehmarn" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:107 msgid "Felde" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:108 msgid "Felm" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:109 msgid "Fleckeby" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:110 msgid "Flensburg" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:111 msgid "Flintbek" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:112 msgid "Fockbek" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:113 msgid "Freienwill" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:114 msgid "Friedrichskoog" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:115 inc/country/de/st.php:115 msgid "Friedrichstadt" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:116 msgid "Garding" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:117 msgid "Geesthacht" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:118 #, fuzzy msgid "Gelting" msgstr "Paramètres" #: inc/country/de/sh.php:119 msgid "Gettorf" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:120 msgid "Giekau" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:121 msgid "Glinde" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:122 msgid "Glücksburg" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:123 msgid "Glückstadt" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:124 msgid "Gnutz" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:125 msgid "Goel" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:126 msgid "Grebin" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:127 msgid "Gremersdorf" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:128 #, fuzzy msgid "Grossenbrode" msgstr "Recettes brutes" #: inc/country/de/sh.php:129 msgid "Groß Grönau" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:130 msgid "Groß Kummerfeld" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:131 msgid "Groß Rheide" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:132 msgid "Groß Wittensee" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:133 msgid "Großenaspe" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:134 msgid "Großensee" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:135 msgid "Großenwiehe" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:136 msgid "Großhansdorf" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:137 msgid "Großsolt" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:138 msgid "Grube" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:139 msgid "Grömitz" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:140 msgid "Grönwohld" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:141 msgid "Gudow" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:142 msgid "Gülzow" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:143 msgid "Güster" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:144 msgid "Halstenbek" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:145 msgid "Hamberge" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:146 msgid "Hamdorf" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:147 msgid "Hammoor" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:148 msgid "Handewitt" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:149 msgid "Hanerau-Hademarschen" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:150 msgid "Harrislee" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:151 msgid "Hartenholm" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:152 #, fuzzy msgid "Haselau" msgstr "Belau" #: inc/country/de/sh.php:153 msgid "Haseldorf" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:154 msgid "Hasloh" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:155 msgid "Hattstedt" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:156 inc/country/nl/li.php:102 msgid "Heide" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:157 msgid "Heidgraben" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:158 msgid "Heikendorf" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:159 msgid "Heiligenhafen" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:160 msgid "Heiligenstedten" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:161 msgid "Heist" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:162 #, fuzzy msgid "Helgoland" msgstr "Pologne" #: inc/country/de/sh.php:163 #, fuzzy msgid "Hemdingen" msgstr "En attente" #: inc/country/de/sh.php:164 msgid "Hemmingstedt" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:165 msgid "Hennstedt" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:166 msgid "Henstedt-Ulzburg" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:167 msgid "Heringsdorf" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:168 msgid "Herzhorn" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:169 #, fuzzy msgid "Hetlingen" msgstr "Style" #: inc/country/de/sh.php:170 msgid "Hitzhusen" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:171 msgid "Hochdonn" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:172 msgid "Hohenaspe" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:173 msgid "Hohenfelde" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:174 msgid "Hohenlockstedt" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:175 msgid "Hohenwestedt" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:176 msgid "Hohn" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:177 msgid "Hoisdorf" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:178 msgid "Hollingstedt" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:179 msgid "Holm" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:180 msgid "Holtsee" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:181 msgid "Horst" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:183 msgid "Hürup" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:184 msgid "Itzehoe" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:185 msgid "Itzstedt" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:186 msgid "Jarplund-Weding" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:187 msgid "Jerrishoe" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:188 #, fuzzy msgid "Jersbek" msgstr "Jersey" #: inc/country/de/sh.php:189 msgid "Jevenstedt" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:190 msgid "Jübek" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:191 msgid "Kaltenkirchen" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:192 msgid "Kappeln" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:193 msgid "Kasseedorf" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:194 msgid "Kastorf" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:195 msgid "Kayhude" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:196 msgid "Keitum" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:197 msgid "Kellenhusen" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:198 msgid "Kellinghusen" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:199 msgid "Kiebitzreihe" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:200 inc/country/us/wi.php:236 msgid "Kiel" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:201 msgid "Kisdorf" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:202 msgid "Klausdorf" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:203 msgid "Klein Nordende" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:204 msgid "Klein Offenseth-Sparrieshoop" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:205 msgid "Klein Rönnau" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:206 msgid "Kollmar" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:207 msgid "Kosel" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:208 msgid "Krempe" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:209 msgid "Kremperheide" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:210 msgid "Kronshagen" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:211 msgid "Kropp" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:212 msgid "Krummesse" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:213 msgid "Kröppelshagen-Fahrendorf" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:214 msgid "Kuddewörde" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:215 msgid "Kummerfeld" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:216 msgid "Kölln-Reisiek" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:217 msgid "Laboe" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:218 msgid "Ladelund" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:219 msgid "Langballig" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:221 msgid "Langstedt" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:223 msgid "Lasbek" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:224 msgid "Lauenburg" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:225 msgid "Leck" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:227 msgid "Lehe" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:228 msgid "Lehmkuhlen" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:229 msgid "Lensahn" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:230 msgid "Lentföhrden" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:231 msgid "Linau" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:233 msgid "Lindewitt" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:234 #, fuzzy msgid "List" msgstr "Vue en liste" #: inc/country/de/sh.php:235 msgid "Lohe-Rickelshof" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:236 msgid "Lunden" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:237 msgid "Lägerdorf" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:238 msgid "Lübeck" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:239 msgid "Lürschau" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:240 msgid "Lütjenburg" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:241 msgid "Lütjensee" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:242 #, fuzzy msgid "Malente" msgstr "Centre" #: inc/country/de/sh.php:243 msgid "Martensrade" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:244 msgid "Meldorf" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:245 msgid "Melsdorf" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:246 msgid "Mielkendorf" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:247 msgid "Mildstedt" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:248 msgid "Mohrkirch" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:249 msgid "Molfsee" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:250 msgid "Moorrege" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:251 msgid "Munkbrarup" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:252 msgid "Mölln" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:253 msgid "Mönkeberg" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:254 msgid "Münsterdorf" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:255 msgid "Nahe" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:256 msgid "Negernbötel" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:257 msgid "Neuberend" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:258 msgid "Neudorf-Bornstein" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:260 msgid "Neumünster" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:261 msgid "Neustadt in Holstein" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:262 msgid "Neuwittenbek" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:263 msgid "Niebüll" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:264 msgid "Nindorf" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:265 msgid "Norderstedt" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:266 msgid "Nordhastedt" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:267 #, fuzzy msgid "Nortorf" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/de/sh.php:268 msgid "Nusse" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:269 msgid "Nübbel" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:270 msgid "Nützen" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:271 msgid "Oelixdorf" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:272 msgid "Oeversee" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:273 msgid "Oldenburg in Holstein" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:275 msgid "Oldenswort" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:276 msgid "Osdorf" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:277 msgid "Ostenfeld" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:278 msgid "Osterrönfeld" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:279 msgid "Oststeinbek" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:280 msgid "Owschlag" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:281 msgid "Padenstedt" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:282 msgid "Pahlen" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:283 msgid "Panker" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:284 msgid "Pellworm" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:285 msgid "Pinneberg" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:286 msgid "Plön" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:288 msgid "Prisdorf" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:289 msgid "Probsteierhagen" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:290 msgid "Pronstorf" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:291 msgid "Pölitz" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:292 msgid "Quarnbek" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:293 #, fuzzy msgid "Quern" msgstr "Guernesey" #: inc/country/de/sh.php:294 msgid "Quickborn" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:295 msgid "Raisdorf" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:296 msgid "Rantrum" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:297 #, fuzzy msgid "Ratekau" msgstr "Taux" #: inc/country/de/sh.php:298 msgid "Ratzeburg" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:299 msgid "Reinbek" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:300 msgid "Reinfeld" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:301 msgid "Rellingen" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:302 msgid "Rendsburg" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:303 msgid "Rickert" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:304 #, fuzzy msgid "Rickling" msgstr "Essais" #: inc/country/de/sh.php:305 msgid "Riepsdorf" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:306 msgid "Rieseby" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:307 msgid "Risum-Lindholm" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:308 msgid "Ruhwinkel" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:309 msgid "Rümpel" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:310 msgid "Sandesneben" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:311 msgid "Sankelmark" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:312 msgid "Sankt Margarethen" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:313 msgid "Sankt Michaelisdonn" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:314 msgid "Sankt Peter-Ording" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:315 msgid "Satrup" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:316 msgid "Schaalby" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:317 msgid "Schacht-Audorf" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:318 msgid "Schafflund" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:319 msgid "Scharbeutz" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:320 msgid "Schashagen" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:321 #, fuzzy msgid "Schellhorn" msgstr "Seychelles" #: inc/country/de/sh.php:322 msgid "Schenefeld" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:323 msgid "Schleswig" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:324 msgid "Schmalfeld" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:325 msgid "Schobüll" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:326 msgid "Schuby" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:327 msgid "Schwabstedt" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:328 msgid "Schwarzenbek" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:329 inc/country/de/sn.php:382 msgid "Schönberg" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:330 msgid "Schönkirchen" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:331 msgid "Schönwalde am Bungsberg" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:332 msgid "Schülp" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:334 #, fuzzy msgid "Selent" msgstr "Sélectionner" #: inc/country/de/sh.php:335 msgid "Seth" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:336 msgid "Siek" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:337 msgid "Sierksdorf" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:338 msgid "Sievershütten" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:339 #, fuzzy msgid "Sieverstedt" msgstr "Sévérité" #: inc/country/de/sh.php:340 msgid "Silberstedt" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:341 msgid "Stadum" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:342 msgid "Stapelfeld" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:343 msgid "Steinberg" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:344 msgid "Steinbergkirche" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:345 msgid "Sterup" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:346 msgid "Stockelsdorf" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:347 msgid "Stolpe" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:348 msgid "Strande" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:349 msgid "Struvenhütten" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:350 msgid "Sylt-Ost" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:351 msgid "Sörup" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:352 msgid "Süderbrarup" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:353 msgid "Süderlügum" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:354 msgid "Süderstapel" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:355 msgid "Sülfeld" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:356 msgid "Süsel" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:357 msgid "Tangstedt" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:358 msgid "Tarp" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:359 msgid "Tating" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:360 msgid "Tellingstedt" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:361 msgid "Timmaspe" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:362 msgid "Timmendorfer Strand" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:363 msgid "Tinnum" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:364 msgid "Todenbüttel" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:365 msgid "Todendorf" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:366 msgid "Todesfelde" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:367 msgid "Tolk" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:368 msgid "Tornesch" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:369 msgid "Trappenkamp" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:370 msgid "Travemünde" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:371 msgid "Treia" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:372 msgid "Tremsbüttel" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:373 msgid "Trittau" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:374 msgid "Tönning" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:375 msgid "Tüttendorf" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:376 msgid "Uetersen" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:377 msgid "Vaale" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:378 msgid "Viöl" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:379 msgid "Waabs" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:380 msgid "Wacken" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:381 msgid "Wahlstedt" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:382 msgid "Wanderup" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:383 #, fuzzy msgid "Wangels" msgstr "Changelog" #: inc/country/de/sh.php:384 msgid "Wankendorf" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:385 msgid "Wasbek" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:386 msgid "Wattenbek" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:387 msgid "Weddelbrook" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:388 msgid "Weddingstedt" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:389 msgid "Wedel" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:390 msgid "Wees" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:391 msgid "Wendtorf" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:392 msgid "Wentorf bei Hamburg" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:393 msgid "Wesselburen" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:394 msgid "Wesseln" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:395 msgid "Westensee" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:396 msgid "Wester-Ohrstedt" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:397 #, fuzzy msgid "Westerhorn" msgstr "Sahara occidental" #: inc/country/de/sh.php:398 #, fuzzy msgid "Westerland" msgstr "Pays-Bas" #: inc/country/de/sh.php:399 msgid "Westerrönfeld" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:400 msgid "Wewelsfleth" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:401 msgid "Wiemersdorf" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:402 #, fuzzy msgid "Wilster" msgstr "S'inscrire" #: inc/country/de/sh.php:403 msgid "Windeby" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:404 msgid "Witzhave" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:405 msgid "Wohltorf" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:406 msgid "Wrist" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:407 msgid "Wyk auf Föhr" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:408 msgid "Wöhrden" msgstr "" #: inc/country/de/sh.php:409 msgid "Zarpen" msgstr "" #: inc/country/de/sl.php:24 #, fuzzy msgid "Beckingen" msgstr "Vérification du DNS" #: inc/country/de/sl.php:25 msgid "Bexbach" msgstr "" #: inc/country/de/sl.php:26 msgid "Blieskastel" msgstr "" #: inc/country/de/sl.php:27 msgid "Bous" msgstr "" #: inc/country/de/sl.php:28 msgid "Britten" msgstr "" #: inc/country/de/sl.php:29 #, fuzzy msgid "Dillingen" msgstr "Infos de la Facturation" #: inc/country/de/sl.php:31 msgid "Eppelborn" msgstr "" #: inc/country/de/sl.php:32 msgid "Freisen" msgstr "" #: inc/country/de/sl.php:33 msgid "Friedrichsthal" msgstr "" #: inc/country/de/sl.php:34 msgid "Fürstenhausen" msgstr "" #: inc/country/de/sl.php:35 msgid "Gersheim" msgstr "" #: inc/country/de/sl.php:36 msgid "Großrosseln" msgstr "" #: inc/country/de/sl.php:37 #, fuzzy msgid "Hangard" msgstr "Hongrie" #: inc/country/de/sl.php:38 msgid "Heidstock" msgstr "" #: inc/country/de/sl.php:39 msgid "Heusweiler" msgstr "" #: inc/country/de/sl.php:40 msgid "Homburg" msgstr "" #: inc/country/de/sl.php:42 msgid "Kirkel" msgstr "" #: inc/country/de/sl.php:43 msgid "Kleinblittersdorf" msgstr "" #: inc/country/de/sl.php:44 #, fuzzy msgid "Lebach" msgstr "Liban" #: inc/country/de/sl.php:45 msgid "Losheim" msgstr "" #: inc/country/de/sl.php:46 msgid "Ludweiler-Warndt" msgstr "" #: inc/country/de/sl.php:47 inc/country/de/th.php:192 msgid "Luisenthal" msgstr "" #: inc/country/de/sl.php:48 #, fuzzy msgid "Mainzweiler" msgstr "Site principal" #: inc/country/de/sl.php:49 msgid "Marpingen" msgstr "" #: inc/country/de/sl.php:50 msgid "Merchweiler" msgstr "" #: inc/country/de/sl.php:51 msgid "Merzig" msgstr "" #: inc/country/de/sl.php:52 msgid "Mettlach" msgstr "" #: inc/country/de/sl.php:53 msgid "Nalbach" msgstr "" #: inc/country/de/sl.php:54 msgid "Namborn" msgstr "" #: inc/country/de/sl.php:56 msgid "Nohfelden" msgstr "" #: inc/country/de/sl.php:57 msgid "Nonnweiler" msgstr "" #: inc/country/de/sl.php:58 msgid "Oberthal" msgstr "" #: inc/country/de/sl.php:59 msgid "Orscholz" msgstr "" #: inc/country/de/sl.php:60 msgid "Ottweiler" msgstr "" #: inc/country/de/sl.php:61 msgid "Püttlingen" msgstr "" #: inc/country/de/sl.php:62 msgid "Quierschied" msgstr "" #: inc/country/de/sl.php:63 msgid "Riegelsberg" msgstr "" #: inc/country/de/sl.php:64 msgid "Röchling-Höhe" msgstr "" #: inc/country/de/sl.php:65 msgid "Saarbrücken" msgstr "" #: inc/country/de/sl.php:66 msgid "Saarhölzbach" msgstr "" #: inc/country/de/sl.php:67 msgid "Saarlouis" msgstr "" #: inc/country/de/sl.php:68 msgid "Saarwellingen" msgstr "" #: inc/country/de/sl.php:69 msgid "Sankt Ingbert" msgstr "" #: inc/country/de/sl.php:70 msgid "Sankt Wendel" msgstr "" #: inc/country/de/sl.php:71 msgid "Schiffweiler" msgstr "" #: inc/country/de/sl.php:72 msgid "Schmelz" msgstr "" #: inc/country/de/sl.php:74 msgid "Spiesen-Elversberg" msgstr "" #: inc/country/de/sl.php:76 msgid "Tholey" msgstr "" #: inc/country/de/sl.php:77 msgid "Völklingen" msgstr "" #: inc/country/de/sl.php:78 #, fuzzy msgid "Wadern" msgstr "En-tête" #: inc/country/de/sl.php:79 msgid "Wadgassen" msgstr "" #: inc/country/de/sl.php:80 msgid "Wallerfangen" msgstr "" #: inc/country/de/sl.php:81 msgid "Weiskirchen" msgstr "" #: inc/country/de/sl.php:82 msgid "Weiten" msgstr "" #: inc/country/de/sl.php:83 msgid "Überherrn" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:24 msgid "Adorf" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:25 msgid "Albertstadt" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:26 msgid "Altenberg" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:27 msgid "Altmittweida" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:28 msgid "Annaberg-Buchholz" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:30 msgid "Aue" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:32 msgid "Augustusburg" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:33 msgid "Bad Brambach" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:34 msgid "Bad Düben" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:35 msgid "Bad Elster" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:36 msgid "Bad Lausick" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:37 msgid "Bad Muskau" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:38 msgid "Bad Schandau" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:39 msgid "Bad Schlema" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:40 msgid "Bannewitz" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:41 msgid "Bautzen" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:42 msgid "Beierfeld" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:43 msgid "Beiersdorf" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:44 msgid "Beilrode" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:45 msgid "Belgern" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:46 msgid "Belgershain" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:47 msgid "Bennewitz" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:49 msgid "Bernsbach" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:50 msgid "Bernsdorf" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:52 msgid "Berthelsdorf" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:53 msgid "Bertsdorf-Hörnitz" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:54 msgid "Bischofswerda" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:55 msgid "Bockau" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:56 msgid "Bockelwitz" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:57 msgid "Borna" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:58 msgid "Borsdorf" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:59 msgid "Borstendorf" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:61 msgid "Brand-Erbisdorf" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:62 msgid "Brandis" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:64 msgid "Burgstädt" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:65 msgid "Burkau" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:66 msgid "Burkhardtsdorf" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:67 msgid "Bärenstein" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:68 msgid "Böhlen" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:69 msgid "Börnichen" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:70 msgid "Bösenbrunn" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:71 msgid "Callenberg" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:72 msgid "Cavertitz" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:73 msgid "Chemnitz" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:74 msgid "Claußnitz" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:75 msgid "Colditz" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:76 inc/country/de/st.php:78 msgid "Coswig" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:77 msgid "Crimmitschau" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:78 msgid "Crostau" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:79 msgid "Crostwitz" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:80 msgid "Crottendorf" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:81 msgid "Cunewalde" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:82 msgid "Dahlen" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:83 msgid "Delitzsch" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:84 msgid "Demitz-Thumitz" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:85 msgid "Dennheritz" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:86 msgid "Deutzen" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:87 msgid "Dippoldiswalde" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:88 msgid "Doberschütz" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:89 msgid "Dohma" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:90 msgid "Dohna" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:91 msgid "Dommitzsch" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:92 msgid "Dorfchemnitz" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:93 msgid "Dorfhain" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:94 msgid "Drebach" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:95 inc/country/us/oh.php:206 inc/country/us/tn.php:116 msgid "Dresden" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:96 msgid "Döbeln" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:97 msgid "Döbernitz" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:98 msgid "Dürrhennersdorf" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:99 msgid "Dürrröhrsdorf" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:100 msgid "Ebersbach" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:101 msgid "Ehrenfriedersdorf" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:102 msgid "Eibau" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:103 msgid "Eibenstock" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:104 msgid "Eichigt" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:105 msgid "Eilenburg" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:106 msgid "Ellefeld" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:107 msgid "Elsnig" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:108 msgid "Elsterberg" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:109 msgid "Elstertrebnitz" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:110 msgid "Elstra" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:111 msgid "Elterlein" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:112 msgid "Eppendorf" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:113 msgid "Erlau" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:115 msgid "Espenhain" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:116 msgid "Falkenau" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:117 msgid "Falkenhain" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:119 msgid "Flöha" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:123 msgid "Frauenstein" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:124 msgid "Fraureuth" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:125 msgid "Freiberg" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:126 msgid "Freital" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:127 inc/country/de/st.php:113 msgid "Friedersdorf" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:128 msgid "Frohburg" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:129 msgid "Gablenz" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:130 msgid "Geising" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:131 msgid "Geithain" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:132 msgid "Gelenau" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:133 msgid "Geringswalde" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:134 msgid "Gersdorf" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:135 msgid "Geyer" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:136 msgid "Glashütte" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:137 msgid "Glaubitz" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:138 msgid "Glauchau" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:139 msgid "Gornau" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:140 msgid "Gornsdorf" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:141 msgid "Grimma" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:142 msgid "Groitzsch" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:143 msgid "Groß Düben" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:144 msgid "Großbardau" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:145 msgid "Großbothen" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:146 msgid "Großdubrau" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:147 msgid "Großenhain" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:148 msgid "Großharthau" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:149 msgid "Großhartmannsdorf" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:150 msgid "Großhennersdorf" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:151 msgid "Großlehna" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:152 msgid "Großnaundorf" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:153 msgid "Großolbersdorf" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:154 msgid "Großpostwitz" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:155 msgid "Großpösna" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:156 msgid "Großröhrsdorf" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:157 msgid "Großrückerswalde" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:158 msgid "Großschirma" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:159 msgid "Großschweidnitz" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:160 msgid "Großschönau" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:161 msgid "Großweitzschen" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:162 msgid "Grünbach" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:163 msgid "Grünhain" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:164 msgid "Grünhainichen" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:165 msgid "Guttau" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:166 msgid "Göda" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:167 msgid "Görlitz" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:168 msgid "Hainewalde" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:169 msgid "Hainichen" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:170 msgid "Halsbrücke" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:171 msgid "Hammerbrücke" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:173 msgid "Hartha" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:174 msgid "Hartmannsdorf" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:175 msgid "Haselbachtal" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:176 msgid "Hauswalde" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:179 msgid "Herrnhut" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:180 msgid "Hilbersdorf" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:182 msgid "Hirschfelde" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:183 msgid "Hochkirch" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:184 msgid "Hohburg" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:185 msgid "Hohenstein-Ernstthal" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:186 msgid "Hohndorf" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:187 #, fuzzy msgid "Hohnstein" msgstr "Liechtenstein" #: inc/country/de/sn.php:188 msgid "Horka" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:189 msgid "Hormersdorf" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:190 #, fuzzy msgid "Hoyerswerda" msgstr "Hier" #: inc/country/de/sn.php:191 msgid "Hähnichen" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:192 msgid "Höckendorf" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:193 msgid "Jahnsdorf" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:194 msgid "Jesewitz" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:195 msgid "Johanngeorgenstadt" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:196 msgid "Jöhstadt" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:197 msgid "Kamenz" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:199 msgid "Kirschau" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:200 msgid "Kitzen" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:201 msgid "Kitzscher" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:202 msgid "Klingenthal" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:203 msgid "Klipphausen" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:204 msgid "Klitten" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:205 msgid "Kodersdorf" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:206 msgid "Kossa" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:207 msgid "Krauschwitz" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:208 msgid "Kreischa" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:209 #, fuzzy msgid "Kriebstein" msgstr "Liechtenstein" #: inc/country/de/sn.php:210 msgid "Krostitz" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:211 msgid "Kubschütz" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:212 msgid "Kurort Gohrisch" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:213 msgid "Kurort Jonsdorf" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:214 msgid "Kurort Oberwiesenthal" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:215 msgid "Kurort Oybin" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:216 msgid "Königsbrück" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:218 msgid "Königshain" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:220 msgid "Königswalde" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:221 msgid "Königswartha" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:222 msgid "Lampertswalde" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:223 msgid "Langenbernsdorf" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:225 msgid "Laußig" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:226 msgid "Laußnitz" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:227 msgid "Lawalde" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:228 msgid "Leipzig" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:229 msgid "Leisnig" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:230 msgid "Lengefeld" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:231 msgid "Lengenfeld" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:232 msgid "Leubnitz" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:234 msgid "Leutersdorf" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:236 #, fuzzy msgid "Lichtenstein" msgstr "Liechtenstein" #: inc/country/de/sn.php:237 #, fuzzy msgid "Lichtentanne" msgstr "Liechtenstein" #: inc/country/de/sn.php:238 msgid "Liebstadt" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:239 msgid "Limbach" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:240 msgid "Limbach-Oberfrohna" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:241 msgid "Lobstädt" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:242 msgid "Lohmen" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:243 msgid "Lohsa" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:244 msgid "Lommatzsch" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:245 msgid "Lugau" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:246 msgid "Lunzenau" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:247 msgid "Löbau" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:248 msgid "Löbnitz" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:249 msgid "Lößnitz" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:250 msgid "Machern" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:251 msgid "Malschwitz" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:252 msgid "Marienberg" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:253 #, fuzzy msgid "Markersbach" msgstr "Marketplace" #: inc/country/de/sn.php:254 msgid "Markersdorf" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:255 msgid "Markkleeberg" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:256 msgid "Markneukirchen" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:257 msgid "Markranstädt" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:258 msgid "Meerane" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:259 msgid "Mehltheuer" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:260 msgid "Meissen" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:261 msgid "Mildenau" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:262 msgid "Mittelherwigsdorf" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:263 msgid "Mittweida" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:264 msgid "Mochau" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:265 msgid "Mockrehna" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:266 msgid "Moritzburg" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:267 msgid "Mulda" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:268 msgid "Mutzschen" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:269 msgid "Mylau" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:270 msgid "Mücka" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:271 msgid "Mügeln" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:272 msgid "Mühlau" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:273 msgid "Mühltroff" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:274 msgid "Mülsen" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:275 msgid "Narsdorf" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:276 msgid "Naundorf" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:277 msgid "Naunhof" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:278 msgid "Nauwalde" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:279 msgid "Nebelschütz" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:280 msgid "Nerchau" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:281 msgid "Neschwitz" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:282 msgid "Netzschkau" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:283 msgid "Neuensalz" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:284 msgid "Neugersdorf" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:286 msgid "Neukieritzsch" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:288 msgid "Neukirch/Lausitz" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:290 #, fuzzy msgid "Neumark" msgstr "Danemark" #: inc/country/de/sn.php:291 msgid "Neusalza-Spremberg" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:292 msgid "Neustadt Vogtland" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:293 msgid "Neustadt in Sachsen" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:294 msgid "Niederau" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:295 msgid "Niedercunnersdorf" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:296 msgid "Niederdorf" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:297 msgid "Niederfrohna" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:298 msgid "Niederschöna" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:299 msgid "Niederstriegis" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:300 msgid "Niederwiesa" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:301 msgid "Niesky" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:302 msgid "Nossen" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:303 msgid "Nünchritz" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:304 msgid "Obercunnersdorf" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:305 msgid "Obergurig" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:306 msgid "Oberlichtenau" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:307 msgid "Oberlungwitz" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:308 msgid "Oberschöna" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:309 msgid "Oberwiera" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:310 msgid "Oederan" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:311 msgid "Oelsnitz" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:312 msgid "Ohorn" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:313 msgid "Olbernhau" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:314 msgid "Olbersdorf" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:315 msgid "Oppach" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:316 msgid "Oschatz" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:317 msgid "Ostrau" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:318 msgid "Ostritz" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:319 msgid "Ottendorf-Okrilla" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:320 msgid "Otterwisch" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:321 msgid "Oßling" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:322 msgid "Panschwitz-Kuckau" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:323 msgid "Pausa" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:324 msgid "Pegau" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:325 msgid "Penig" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:326 msgid "Pfaffroda" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:327 msgid "Pirna" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:328 msgid "Plauen" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:329 msgid "Pobershau" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:330 msgid "Pockau" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:331 msgid "Porschdorf" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:332 msgid "Pretzschendorf" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:333 msgid "Priestewitz" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:334 msgid "Puschwitz" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:335 msgid "Pöhl" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:336 msgid "Pöhla" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:337 msgid "Quitzdorf" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:339 msgid "Rackwitz" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:340 msgid "Radeberg" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:341 msgid "Radebeul" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:342 msgid "Radeburg" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:343 msgid "Radibor" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:344 msgid "Rammenau" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:345 msgid "Raschau" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:346 msgid "Rathmannsdorf" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:347 msgid "Rechenberg-Bienenmühle" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:348 msgid "Regis-Breitingen" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:350 msgid "Reichenbach/Vogtland" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:351 msgid "Reinhardtsgrimma" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:352 msgid "Reinsberg" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:353 msgid "Reinsdorf" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:354 msgid "Remse" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:356 msgid "Riesa" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:357 msgid "Rietschen" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:358 msgid "Rittersgrün" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:359 msgid "Rochlitz" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:360 msgid "Rodewisch" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:361 msgid "Rossau" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:362 msgid "Rothenburg" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:363 msgid "Roßwein" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:364 msgid "Räckelwitz" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:365 msgid "Rötha" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:366 msgid "Sankt Egidien" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:367 msgid "Sayda" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:368 #, fuzzy msgid "Scharfenstein" msgstr "Liechtenstein" #: inc/country/de/sn.php:369 msgid "Scheibenberg" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:370 msgid "Schildau" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:371 msgid "Schirgiswalde" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:372 msgid "Schkeuditz" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:373 msgid "Schlegel" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:374 msgid "Schleife" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:375 msgid "Schlettau" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:376 msgid "Schmiedeberg" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:377 msgid "Schneeberg" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:378 msgid "Schwarzenberg" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:379 msgid "Schwepnitz" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:380 msgid "Schönau-Berzdorf" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:381 msgid "Schönbach" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:383 msgid "Schöneck" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:384 msgid "Schönfeld" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:385 msgid "Schönheide" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:386 msgid "Sebnitz" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:387 msgid "Seelitz" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:388 msgid "Seiffen" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:389 msgid "Seifhennersdorf" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:390 #, fuzzy msgid "Sohland" msgstr "Pologne" #: inc/country/de/sn.php:391 msgid "Sohland am Rotstein" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:392 msgid "Sosa" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:393 msgid "Stadt Wehlen" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:394 msgid "Stauchitz" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:395 msgid "Steina" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:396 msgid "Steinigtwolmsdorf" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:397 msgid "Stollberg" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:398 msgid "Stolpen" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:399 msgid "Strehla" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:400 msgid "Struppen" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:401 msgid "Stützengrün" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:402 msgid "Syrau" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:403 msgid "Tannenberg" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:404 msgid "Tannenbergsthal" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:405 msgid "Taucha" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:406 msgid "Taura" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:407 msgid "Tauscha" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:408 inc/country/de/st.php:336 msgid "Thalheim" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:409 msgid "Thallwitz" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:410 msgid "Tharandt" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:411 msgid "Theuma" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:412 msgid "Thiendorf" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:413 msgid "Thum" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:414 msgid "Tirpersdorf" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:415 msgid "Torgau" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:416 msgid "Trebendorf" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:417 msgid "Trebsen" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:418 msgid "Treuen" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:419 msgid "Triebel" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:420 msgid "Trossin" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:421 msgid "Uhyst" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:422 msgid "Venusberg" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:423 msgid "Wachau" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:425 msgid "Waldheim" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:427 msgid "Wechselburg" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:428 msgid "Weinböhla" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:429 msgid "Weischlitz" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:430 msgid "Weißenberg" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:431 inc/country/de/th.php:326 msgid "Weißenborn" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:432 msgid "Weißig" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:433 msgid "Weißkeißel" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:434 msgid "Weißwasser" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:435 msgid "Werda" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:436 msgid "Werdau" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:437 msgid "Wermsdorf" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:438 msgid "Wiedemar" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:439 msgid "Wiednitz" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:440 msgid "Wiesa" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:441 msgid "Wildenfels" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:442 msgid "Wildenhain" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:443 msgid "Wilkau-Haßlau" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:444 msgid "Wilsdruff" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:445 msgid "Wilthen" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:446 msgid "Wittgensdorf" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:447 msgid "Wittichenau" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:448 msgid "Wolkenstein" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:449 msgid "Wurzen" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:450 msgid "Wülknitz" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:451 msgid "Zabeltitz" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:452 msgid "Zeithain" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:453 msgid "Zinna" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:454 msgid "Zittau" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:455 msgid "Zschadrass" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:456 msgid "Zschepplin" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:457 msgid "Zschopau" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:458 msgid "Zschorlau" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:459 msgid "Zschortau" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:460 msgid "Zwenkau" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:461 msgid "Zwickau" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:462 msgid "Zwochau" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:463 msgid "Zwota" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:464 msgid "Zwönitz" msgstr "" #: inc/country/de/sn.php:465 msgid "Zöblitz" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:24 msgid "Abtsdorf" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:25 msgid "Ahlsdorf" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:26 msgid "Aken" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:27 msgid "Allstedt" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:28 msgid "Alsleben" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:29 msgid "Angern" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:30 msgid "Angersdorf" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:31 msgid "Annaburg" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:32 msgid "Apollensdorf" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:33 msgid "Arneburg" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:34 msgid "Aschersleben" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:35 #, fuzzy msgid "Atzendorf" msgstr "Andorre" #: inc/country/de/st.php:36 msgid "Ausleben" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:37 msgid "Baalberge" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:38 msgid "Bad Bibra" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:39 msgid "Bad Dürrenberg" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:40 msgid "Bad Kösen" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:41 msgid "Bad Lauchstädt" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:42 msgid "Bad Schmiedeberg" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:43 msgid "Bad Suderode" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:44 msgid "Ballenstedt" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:45 inc/country/fr/ara.php:100 #, fuzzy msgid "Barby" msgstr "Barbade" #: inc/country/de/st.php:46 msgid "Barleben" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:47 msgid "Barnstädt" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:48 msgid "Beesenlaublingen" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:49 msgid "Beesenstedt" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:50 msgid "Beetzendorf" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:51 msgid "Belleben" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:52 msgid "Benndorf" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:53 #, fuzzy msgid "Benneckenstein" msgstr "Liechtenstein" #: inc/country/de/st.php:54 msgid "Bennstedt" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:55 msgid "Bennungen" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:56 inc/country/de/th.php:50 inc/country/es/ct.php:86 msgid "Berga" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:57 msgid "Bergwitz" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:58 msgid "Bernburg" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:59 msgid "Beuna" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:60 msgid "Biederitz" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:61 msgid "Biere" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:62 msgid "Bismark" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:63 msgid "Bitterfeld-Wolfen" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:66 msgid "Bobbau" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:67 inc/country/nl/ov.php:29 msgid "Borne" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:68 msgid "Braschwitz" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:69 msgid "Braunsbedra" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:70 msgid "Brehna" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:71 #, fuzzy msgid "Brumby" msgstr "Fil d'Ariane" #: inc/country/de/st.php:72 msgid "Burg bei Magdeburg" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:73 msgid "Burgwerben" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:74 msgid "Calbe" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:75 msgid "Calvörde" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:76 msgid "Cochstedt" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:77 msgid "Colbitz" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:79 msgid "Dahlenwarsleben" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:80 #, fuzzy msgid "Darlingerode" msgstr "Zone dangereuse" #: inc/country/de/st.php:81 msgid "Derenburg" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:82 #, fuzzy msgid "Dessau" msgstr "Message" #: inc/country/de/st.php:83 msgid "Deuben" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:84 msgid "Diesdorf" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:85 msgid "Dieskau" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:86 msgid "Ditfurt" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:87 msgid "Dobien" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:88 msgid "Domersleben" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:89 msgid "Droyßig" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:90 msgid "Drübeck" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:91 msgid "Dölbau" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:92 msgid "Döllnitz" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:93 msgid "Ebendorf" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:94 msgid "Eckartsberga" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:95 msgid "Edderitz" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:96 msgid "Edersleben" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:97 msgid "Egeln" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:98 msgid "Eggersdorf" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:99 msgid "Eichenbarleben" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:100 msgid "Eickendorf" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:101 msgid "Eilsleben" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:102 msgid "Eisleben Lutherstadt" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:103 msgid "Elbingerode" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:104 msgid "Elster" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:105 msgid "Erdeborn" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:106 msgid "Ermlitz" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:107 msgid "Erxleben" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:108 msgid "Farnstädt" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:109 msgid "Flechtingen" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:110 msgid "Flessau" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:111 #, fuzzy msgid "Frankleben" msgstr "France" #: inc/country/de/st.php:112 msgid "Freyburg" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:114 msgid "Friedrichsbrunn" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:116 msgid "Frose" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:117 msgid "Förderstedt" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:118 msgid "Gardelegen" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:119 msgid "Gatersleben" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:120 msgid "Genthin" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:121 msgid "Gerbstedt" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:122 inc/country/de/th.php:109 msgid "Gernrode" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:123 msgid "Gerwisch" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:124 msgid "Geusa" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:125 msgid "Giersleben" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:126 msgid "Glindenberg" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:127 msgid "Glöthe" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:128 msgid "Goldbeck" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:129 msgid "Gommern" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:130 msgid "Goseck" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:131 msgid "Granschütz" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:132 msgid "Greppin" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:133 msgid "Groß Ammensleben" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:134 msgid "Groß Börnecke" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:135 msgid "Groß Quenstedt" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:136 msgid "Groß Rodensleben" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:137 msgid "Groß Rosenburg" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:138 msgid "Groß Santersleben" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:139 msgid "Großkayna" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:140 msgid "Großkorbetha" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:141 msgid "Großkugel" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:142 msgid "Großörner" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:143 msgid "Gräfenhainichen" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:144 msgid "Gröbers" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:145 msgid "Gröbzig" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:146 msgid "Gröningen" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:148 msgid "Görzig" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:149 msgid "Günthersdorf" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:150 msgid "Güsten" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:151 msgid "Hadmersleben" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:152 msgid "Halberstadt" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:153 msgid "Haldensleben I" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:154 msgid "Halle (Saale)" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:155 msgid "Halle Neustadt" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:156 msgid "Harbke" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:157 msgid "Harsleben" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:158 msgid "Harzgerode" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:159 msgid "Hasselfelde" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:160 msgid "Havelberg" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:161 msgid "Hecklingen" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:162 msgid "Hedersleben" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:163 msgid "Helbra" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:164 msgid "Hergisdorf" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:166 msgid "Hettstedt" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:167 msgid "Heudeber" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:168 msgid "Hohendodeleben" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:169 msgid "Hohenmölsen" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:170 msgid "Hohenthurm" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:171 msgid "Hohenwarsleben" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:172 msgid "Hohenwarthe" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:173 msgid "Holleben" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:174 msgid "Holzdorf" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:175 msgid "Holzweißig" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:176 msgid "Hornhausen" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:177 msgid "Hoym" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:178 msgid "Huy-Neinstedt" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:179 msgid "Höhnstedt" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:180 msgid "Hötensleben" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:181 msgid "Hüttenrode" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:182 msgid "Ilberstedt" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:183 msgid "Ilsenburg" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:184 msgid "Irxleben" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:185 msgid "Jerichow" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:186 msgid "Jessen" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:187 msgid "Jeßnitz" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:188 msgid "Jävenitz" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:189 msgid "Kalbe" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:190 msgid "Karsdorf" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:191 msgid "Kayna" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:192 msgid "Kelbra" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:193 msgid "Kemberg" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:194 msgid "Klein Wanzleben" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:195 msgid "Klieken" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:196 msgid "Klietz" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:197 msgid "Klostermansfeld" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:198 msgid "Klötze" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:199 msgid "Kretzschau" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:200 msgid "Kroppenstedt" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:201 msgid "Kropstädt" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:202 msgid "Krumpa" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:203 msgid "Kusey" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:204 msgid "Könnern" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:205 msgid "Köthen" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:206 msgid "Kötzschau" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:207 msgid "Landsberg" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:208 #, fuzzy msgid "Langeln" msgstr "Changelog" #: inc/country/de/st.php:209 #, fuzzy msgid "Langenbogen" msgstr "Changelog" #: inc/country/de/st.php:210 msgid "Langendorf" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:211 msgid "Langeneichstädt" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:212 #, fuzzy msgid "Langenstein" msgstr "Liechtenstein" #: inc/country/de/st.php:213 msgid "Laucha" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:214 msgid "Leitzkau" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:215 msgid "Leißling" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:216 msgid "Letzlingen" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:217 msgid "Leuna" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:218 msgid "Lieskau" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:220 msgid "Loburg" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:221 msgid "Lochau" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:222 msgid "Lostau" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:223 msgid "Luftkurort Arendsee" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:224 msgid "Löbejün" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:225 #, fuzzy msgid "Löberitz" msgstr "Liberia" #: inc/country/de/st.php:226 msgid "Lüderitz" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:227 msgid "Lützen" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:228 msgid "Magdeburg" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:229 msgid "Mansfeld" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:230 msgid "Mehringen" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:231 msgid "Meitzendorf" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:232 msgid "Merseburg" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:233 msgid "Mieste" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:234 msgid "Muldenstein" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:235 msgid "Muschwitz" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:236 msgid "Möckern" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:237 msgid "Möhlau" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:238 msgid "Möser" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:239 msgid "Mücheln" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:240 #, fuzzy msgid "Mühlanger" msgstr "Changer" #: inc/country/de/st.php:241 msgid "Nachterstedt" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:242 msgid "Nauendorf" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:244 msgid "Nebra" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:245 msgid "Neinstedt" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:246 #, fuzzy msgid "Nessa" msgstr "Message" #: inc/country/de/st.php:247 msgid "Neue Neustadt" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:248 msgid "Neundorf" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:249 msgid "Niederndodeleben" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:250 msgid "Niemberg" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:251 msgid "Nienburg/Saale" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:252 msgid "Nudersdorf" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:253 msgid "Oberröblingen" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:254 msgid "Obhausen" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:255 msgid "Oebisfelde" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:256 msgid "Oppin" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:257 msgid "Oranienbaum" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:258 msgid "Oschersleben" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:259 msgid "Osterburg" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:260 msgid "Osterfeld" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:261 msgid "Osterhausen" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:262 msgid "Osternienburg" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:263 msgid "Osternienburger Land" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:264 msgid "Osterwieck" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:265 msgid "Peißen" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:266 msgid "Piesteritz" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:267 msgid "Plötzkau" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:268 msgid "Plötzky" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:269 msgid "Polleben" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:270 msgid "Pouch" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:271 msgid "Pratau" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:272 #, fuzzy msgid "Prettin" msgstr "Paramètres" #: inc/country/de/st.php:273 msgid "Pretzier" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:274 msgid "Pretzsch" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:275 msgid "Prittitz" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:276 msgid "Quedlinburg" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:277 msgid "Queis" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:278 msgid "Quellendorf" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:279 msgid "Querfurt" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:280 msgid "Radegast" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:281 msgid "Radis" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:282 msgid "Raguhn" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:283 msgid "Ramsin" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:284 msgid "Raßnitz" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:285 msgid "Reichardtswerben" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:286 msgid "Reußen" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:287 msgid "Rieder" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:288 msgid "Riestedt" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:289 msgid "Rodleben" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:290 msgid "Rogätz" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:291 msgid "Roitzsch" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:292 msgid "Rottleberode" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:293 msgid "Roßla" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:294 msgid "Roßlau" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:295 msgid "Röblingen am See" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:296 #, fuzzy msgid "Rübeland" msgstr "Islande" #: inc/country/de/st.php:297 msgid "Salzmünde" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:298 #, fuzzy msgid "Salzwedel" msgstr "Suède" #: inc/country/de/st.php:299 msgid "Samswegen" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:300 #, fuzzy msgid "Sandau" msgstr "Rwanda" #: inc/country/de/st.php:301 msgid "Sandersdorf" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:302 msgid "Sandersleben" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:303 msgid "Sangerhausen" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:304 msgid "Schafstädt" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:305 msgid "Schermen" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:306 msgid "Schkopau" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:307 msgid "Schlaitz" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:308 #, fuzzy msgid "Schneidlingen" msgstr "Options de planification" #: inc/country/de/st.php:309 msgid "Schochwitz" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:310 msgid "Schraplau" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:311 msgid "Schwanebeck" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:312 msgid "Schönburg" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:313 msgid "Schönebeck" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:314 msgid "Schönhausen" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:315 msgid "Seehausen" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:316 msgid "Sennewitz" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:317 msgid "Seyda" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:318 msgid "Siersleben" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:319 msgid "Sommersdorf" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:320 msgid "Spergau" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:321 msgid "Stapelburg" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:322 msgid "Staßfurt" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:323 msgid "Stedten" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:324 msgid "Stendal" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:326 msgid "Ströbeck" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:327 msgid "Stößen" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:328 msgid "Süplingen" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:329 msgid "Tangerhütte" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:330 #, fuzzy msgid "Tangermünde" msgstr "Zone dangereuse" #: inc/country/de/st.php:331 msgid "Teicha" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:332 msgid "Teuchel" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:333 msgid "Teuchern" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:334 msgid "Teutschenthal" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:335 msgid "Thale" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:337 msgid "Theißen" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:338 msgid "Timmenrode" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:339 msgid "Tollwitz" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:340 msgid "Trebitz" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:341 msgid "Tucheim" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:342 msgid "Uchtspringe" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:343 msgid "Uenglingen" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:344 msgid "Uftrungen" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:345 msgid "Uichteritz" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:347 msgid "Unseburg" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:348 msgid "Veckenstedt" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:349 #, fuzzy msgid "Vockerode" msgstr "Verrouillé" #: inc/country/de/st.php:350 msgid "Volkstedt" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:351 msgid "Völpke" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:352 msgid "Wahlitz" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:353 msgid "Wallendorf" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:355 msgid "Wallwitz" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:356 msgid "Wansleben" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:357 msgid "Wanzleben" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:358 msgid "Wasserleben" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:359 msgid "Weddersleben" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:360 msgid "Wefensleben" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:361 msgid "Weferlingen" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:362 msgid "Wegeleben" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:363 msgid "Weißandt-Gölzau" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:364 msgid "Weißenfels" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:365 msgid "Wellen" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:366 msgid "Welsleben" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:367 msgid "Wernigerode" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:368 msgid "Westeregeln" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:369 #, fuzzy msgid "Westerhausen" msgstr "Sahara occidental" #: inc/country/de/st.php:370 msgid "Wetterzeube" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:371 #, fuzzy msgid "Wettin" msgstr "Paramètres" #: inc/country/de/st.php:372 msgid "Wiederstedt" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:373 msgid "Wimmelburg" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:374 msgid "Wippra" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:375 inc/country/us/wi.php:512 msgid "Wittenberg" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:376 msgid "Wolfen" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:377 msgid "Wolferode" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:378 msgid "Wolmirsleben" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:379 msgid "Wolmirstedt" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:380 msgid "Wulfen" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:381 msgid "Wörlitz" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:382 msgid "Zahna" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:383 msgid "Zappendorf" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:384 msgid "Zeitz" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:385 msgid "Zerbst" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:386 msgid "Zielitz" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:387 msgid "Zscherben" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:388 msgid "Zscherndorf" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:389 msgid "Zschornewitz" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:390 msgid "Zörbig" msgstr "" #: inc/country/de/st.php:391 msgid "Zöschen" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:24 msgid "Altenburg" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:25 msgid "Altenfeld" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:26 msgid "Altengottern" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:27 msgid "Altkirchen" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:28 msgid "Anrode" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:29 msgid "Apfelstädt" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:30 msgid "Apolda" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:31 msgid "Arenshausen" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:32 msgid "Arnstadt" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:33 msgid "Artern" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:34 msgid "Auleben" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:35 msgid "Auma" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:36 msgid "Bad Berka" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:37 msgid "Bad Blankenburg" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:38 msgid "Bad Frankenhausen" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:39 msgid "Bad Klosterlausnitz" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:40 msgid "Bad Köstritz" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:41 msgid "Bad Langensalza" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:42 #, fuzzy msgid "Bad Liebenstein" msgstr "Liechtenstein" #: inc/country/de/th.php:43 msgid "Bad Lobenstein" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:44 msgid "Bad Salzungen" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:45 msgid "Bad Sulza" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:46 msgid "Bad Tennstedt" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:47 msgid "Barchfeld" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:48 msgid "Behringen" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:49 msgid "Benshausen" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:51 msgid "Berlingerode" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:52 msgid "Berlstedt" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:53 msgid "Bischofferode" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:54 #, fuzzy msgid "Blankenhain" msgstr "Vide" #: inc/country/de/th.php:55 msgid "Bleicherode" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:56 msgid "Brahmenau" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:57 msgid "Brehme" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:59 msgid "Breitenworbis" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:60 msgid "Breitungen" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:61 msgid "Brotterode" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:62 msgid "Bucha" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:63 msgid "Bufleben" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:64 msgid "Buttelstedt" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:65 msgid "Buttlar" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:66 msgid "Buttstädt" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:67 msgid "Bürgel" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:68 msgid "Büttstedt" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:69 msgid "Camburg" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:70 msgid "Clingen" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:71 msgid "Crawinkel" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:72 msgid "Creuzburg" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:73 msgid "Dachwig" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:74 msgid "Dankmarshausen" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:75 msgid "Dermbach" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:76 msgid "Deuna" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:77 msgid "Dingelstädt" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:78 msgid "Dippach" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:79 msgid "Dorndorf" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:80 msgid "Döllstädt" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:81 msgid "Ebeleben" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:82 msgid "Effelder" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:83 msgid "Eisenach" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:85 msgid "Eisfeld" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:86 msgid "Elgersburg" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:87 msgid "Ellrich" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:88 msgid "Elxleben" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:89 msgid "Erfurt" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:90 msgid "Ernstroda" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:91 msgid "Fambach" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:92 msgid "Finsterbergen" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:93 msgid "Frankenheim" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:94 msgid "Frauenprießnitz" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:95 msgid "Frauenwald" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:96 msgid "Freienbessingen" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:97 msgid "Friedrichroda" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:98 msgid "Friemar" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:99 msgid "Föritz" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:100 msgid "Gangloffsömmern" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:101 msgid "Gebesee" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:102 msgid "Gehren" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:103 msgid "Geisa" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:104 msgid "Geisleden" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:105 msgid "Geismar" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:106 #, fuzzy msgid "Georgenthal" msgstr "Géorgie" #: inc/country/de/th.php:107 msgid "Gera" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:108 msgid "Geraberg" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:110 msgid "Gerstungen" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:111 msgid "Geschwenda" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:112 msgid "Gleichamberg" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:114 inc/country/us/fl.php:285 msgid "Gotha" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:115 msgid "Goßwitz" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:116 msgid "Grabsleben" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:117 msgid "Greiz" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:118 msgid "Greußen" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:119 msgid "Großbartloff" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:120 msgid "Großbodungen" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:121 msgid "Großbreitenbach" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:122 msgid "Großenehrich" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:123 msgid "Großengottern" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:124 msgid "Großenstein" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:125 msgid "Großmonra" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:126 msgid "Großrudestedt" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:127 msgid "Gräfenhain" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:128 msgid "Gräfenroda" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:129 msgid "Görsbach" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:130 msgid "Gößnitz" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:132 msgid "Haßleben" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:133 msgid "Heilbad Heiligenstadt" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:134 msgid "Heldrungen" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:135 msgid "Hellingen" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:136 msgid "Herbsleben" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:139 msgid "Herschdorf" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:140 msgid "Heyerode" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:141 msgid "Hildburghausen" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:142 msgid "Hohenleuben" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:143 msgid "Hundeshagen" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:144 msgid "Hörselgau" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:145 msgid "Ichtershausen" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:146 msgid "Ifta" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:147 msgid "Ilfeld" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:148 msgid "Ilmenau" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:149 msgid "Immelborn" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:150 msgid "Ingersleben" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:151 inc/country/us/la.php:179 msgid "Jena" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:152 msgid "Judenbach" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:153 msgid "Jüchsen" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:154 msgid "Kahla" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:155 msgid "Kaltennordheim" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:156 msgid "Kaltenwestheim" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:157 msgid "Kamsdorf" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:158 msgid "Kannawurf" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:159 msgid "Katharinenberg" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:160 msgid "Katzhütte" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:162 msgid "Kindelbrück" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:164 msgid "Kirchworbis" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:165 msgid "Kleinfurra" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:166 msgid "Kleinwenden" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:167 msgid "Klettbach" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:168 msgid "Kraftsdorf" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:169 msgid "Kranichfeld" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:170 msgid "Krauthausen" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:171 msgid "Kriebitzsch" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:172 msgid "Kromsdorf" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:173 msgid "Krölpa" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:174 msgid "Kölleda" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:175 msgid "Königsee" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:176 msgid "Könitz" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:177 msgid "Körner" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:178 msgid "Kühndorf" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:179 msgid "Küllstedt" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:180 msgid "Langenorla" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:181 msgid "Langenwetzendorf" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:182 msgid "Langewiesen" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:183 msgid "Langula" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:184 msgid "Lauchröden" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:185 msgid "Lauscha" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:186 msgid "Lehesten" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:187 msgid "Leimbach" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:188 msgid "Leinefelde-Worbis" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:189 msgid "Leutenberg" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:190 #, fuzzy msgid "Lichte" msgstr "Liechtenstein" #: inc/country/de/th.php:191 msgid "Lucka" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:193 msgid "Löbichau" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:194 msgid "Magdala" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:195 msgid "Marksuhl" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:196 msgid "Masserberg" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:197 msgid "Mechterstädt" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:198 msgid "Meiningen" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:199 msgid "Mellenbach-Glasbach" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:200 msgid "Mellingen" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:201 msgid "Mengersgereuth-Hämmern" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:202 #, fuzzy msgid "Menteroda" msgstr "Centre" #: inc/country/de/th.php:203 msgid "Meuselbach" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:204 msgid "Meuselwitz" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:205 msgid "Mihla" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:206 msgid "Milz" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:207 msgid "Mohlsdorf" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:208 msgid "Molschleben" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:209 msgid "Mönchenholzhausen" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:211 msgid "Münchenbernsdorf" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:212 msgid "Neudietendorf" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:213 msgid "Neuhaus" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:214 msgid "Neuhaus am Rennweg" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:215 msgid "Neuhaus-Schierschnitz" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:216 msgid "Neustadt am Rennsteig" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:217 msgid "Neustadt an der Orla" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:218 msgid "Niederdorla" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:219 msgid "Niederorschel" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:220 msgid "Niederroßla" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:221 msgid "Niedersachswerfen" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:222 msgid "Niederzimmern" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:223 msgid "Nobitz" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:224 msgid "Nohra" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:225 msgid "Nordhausen" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:226 msgid "Nöbdenitz" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:227 msgid "Oberdorla" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:228 msgid "Oberhof" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:229 msgid "Obermaßfeld-Grimmenthal" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:230 msgid "Obermehler" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:231 msgid "Oberweißbach" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:232 msgid "Oldisleben" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:233 msgid "Oppurg" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:234 msgid "Orlamünde" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:235 msgid "Oßmanstedt" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:237 msgid "Plaue" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:238 msgid "Ponitz" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:239 msgid "Probstzella" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:240 msgid "Pölzig" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:241 msgid "Pößneck" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:242 msgid "Ranis" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:243 msgid "Rastenberg" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:244 msgid "Remptendorf" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:245 msgid "Riethnordhausen" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:246 #, fuzzy msgid "Ringleben" msgstr "Étape unique" #: inc/country/de/th.php:248 msgid "Ronneburg" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:249 msgid "Rositz" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:250 #, fuzzy msgid "Rothenstein" msgstr "Liechtenstein" #: inc/country/de/th.php:251 msgid "Rottenbach" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:252 msgid "Roßleben" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:253 msgid "Rudolstadt" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:254 msgid "Ruhla" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:255 msgid "Römhild" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:256 msgid "Saalfeld" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:257 msgid "Saara" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:258 msgid "Sankt Gangloff" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:259 msgid "Sankt Kilian" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:260 msgid "Schalkau" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:261 msgid "Schernberg" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:262 msgid "Schkölen" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:263 msgid "Schleid" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:264 msgid "Schleiz" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:265 msgid "Schleusingen" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:266 msgid "Schlotheim" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:267 msgid "Schloßvippach" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:268 msgid "Schmalkalden" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:269 msgid "Schmiedefeld" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:270 msgid "Schmiedefeld am Rennsteig" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:271 msgid "Schmölln" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:272 msgid "Schwallungen" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:273 msgid "Schwarza" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:274 msgid "Schweina" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:275 msgid "Schönstedt" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:277 msgid "Seebergen" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:278 msgid "Seelingstädt" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:279 #, fuzzy msgid "Sitzendorf" msgstr "Suisse" #: inc/country/de/th.php:280 msgid "Sollstedt" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:281 msgid "Sondershausen" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:282 msgid "Sonneberg" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:283 msgid "Sonneborn" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:284 msgid "Stadtilm" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:285 msgid "Stadtlengsfeld" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:286 msgid "Stadtroda" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:289 msgid "Steinbach-Hallenberg" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:290 msgid "Steinheid" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:291 msgid "Straußfurt" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:292 msgid "Stützerbach" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:293 msgid "Suhl" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:294 msgid "Sömmerda" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:295 msgid "Tabarz" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:296 msgid "Tambach-Dietharz" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:297 msgid "Tanna" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:298 msgid "Tautenhain" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:299 msgid "Teichwolframsdorf" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:300 msgid "Teistungen" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:301 msgid "Thal" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:302 #, fuzzy msgid "Themar" msgstr "Thèmes" #: inc/country/de/th.php:303 msgid "Tiefenort" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:304 msgid "Treffurt" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:305 msgid "Triebes" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:306 #, fuzzy msgid "Triptis" msgstr "Scripts" #: inc/country/de/th.php:307 msgid "Trusetal" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:308 msgid "Uder" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:309 msgid "Unterbreizbach" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:310 msgid "Untermaßfeld" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:311 msgid "Unterwellenborn" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:313 msgid "Uthleben" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:314 inc/country/ru/niz.php:128 msgid "Vacha" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:315 msgid "Veilsdorf" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:316 msgid "Viernau" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:317 msgid "Voigtstedt" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:318 msgid "Völkershausen" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:320 msgid "Walschleben" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:321 msgid "Waltershausen" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:322 msgid "Wandersleben" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:323 msgid "Wasungen" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:324 msgid "Weida" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:325 inc/country/us/tx.php:1234 #, fuzzy msgid "Weimar" msgstr "Primaire" #: inc/country/de/th.php:327 msgid "Weißenborn-Lüderode" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:329 msgid "Wernshausen" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:330 msgid "Wiehe" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:331 msgid "Windischleuba" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:332 #, fuzzy msgid "Wingerode" msgstr "Zone dangereuse" #: inc/country/de/th.php:333 msgid "Wintersdorf" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:334 msgid "Wipperdorf" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:335 msgid "Witterda" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:336 msgid "Wolkramshausen" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:337 msgid "Worbis" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:338 msgid "Wurzbach" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:339 msgid "Wölfis" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:340 msgid "Wünschendorf" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:341 msgid "Zella-Mehlis" msgstr "" #: inc/country/de/th.php:342 msgid "Zeulenroda" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:24 msgid "Abla" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:25 msgid "Abrucena" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:26 msgid "Adamuz" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:27 msgid "Adra" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:28 msgid "Agrón" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:29 msgid "Aguadulce" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:30 #, fuzzy msgid "Aguilar" msgstr "Anguilla" #: inc/country/es/an.php:31 inc/country/us/ca.php:32 msgid "Alameda" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:32 msgid "Alamedilla" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:33 msgid "Alanís" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:34 msgid "Albaida del Aljarafe" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:35 msgid "Albolote" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:36 msgid "Albondón" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:37 msgid "Albox" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:38 msgid "Albuñol" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:39 msgid "Albuñuelas" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:40 msgid "Albuñán" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:41 msgid "Albánchez" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:42 msgid "Alcalá de Guadaira" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:43 msgid "Alcalá de los Gazules" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:44 msgid "Alcalá del Río" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:45 msgid "Alcalá del Valle" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:46 msgid "Alcalá la Real" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:47 msgid "Alcaracejos" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:48 msgid "Alcaucín" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:49 msgid "Alcaudete" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:50 msgid "Alcolea" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:51 msgid "Alcolea del Río" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:52 msgid "Alcudia de Monteagud" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:53 msgid "Alcóntar" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:54 msgid "Aldeaquemada" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:55 msgid "Aldeire" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:56 msgid "Alfacar" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:57 msgid "Alfarnate" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:58 msgid "Alfarnatejo" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:59 #, fuzzy msgid "Algar" msgstr "Bulgarie" #: inc/country/es/an.php:60 #, fuzzy msgid "Algarinejo" msgstr "Lev Bulgare" #: inc/country/es/an.php:61 msgid "Algarrobo" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:62 msgid "Algatocín" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:63 #, fuzzy msgid "Algeciras" msgstr "Algérie" #: inc/country/es/an.php:64 msgid "Algodonales" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:65 msgid "Algámitas" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:66 msgid "Alhabia" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:67 msgid "Alhama de Almería" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:68 msgid "Alhama de Granada" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:69 msgid "Alhaurín de la Torre" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:70 msgid "Alhaurín el Grande" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:71 msgid "Alhendín" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:72 msgid "Alicún" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:73 msgid "Alicún de Ortega" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:74 msgid "Aljaraque" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:75 msgid "Almadén de la Plata" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:76 msgid "Almargen" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:77 #, fuzzy msgid "Almedinilla" msgstr "Anguilla" #: inc/country/es/an.php:78 msgid "Almegíjar" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:79 #, fuzzy msgid "Almensilla" msgstr "Anguilla" #: inc/country/es/an.php:80 msgid "Almería" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:81 msgid "Almodóvar del Río" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:82 msgid "Almogía" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:83 #, fuzzy msgid "Almonte" msgstr "Mois" #: inc/country/es/an.php:84 msgid "Almuñécar" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:85 msgid "Almáchar" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:86 msgid "Almócita" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:87 msgid "Alora" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:88 msgid "Alosno" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:89 msgid "Alozaina" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:90 msgid "Alpandeire" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:91 msgid "Alquife" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:92 msgid "Alsodux" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:93 msgid "Alájar" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:94 msgid "Andújar" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:96 msgid "Antequera" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:97 msgid "Aracena" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:98 msgid "Arboleas" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:99 msgid "Archidona" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:100 msgid "Arcos de la Frontera" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:101 msgid "Ardales" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:102 #, fuzzy msgid "Arenas" msgstr "Grenade" #: inc/country/es/an.php:103 msgid "Arenas del Rey" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:104 msgid "Arjona" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:105 #, fuzzy msgid "Arjonilla" msgstr "Anguilla" #: inc/country/es/an.php:106 #, fuzzy msgid "Armilla" msgstr "Anguilla" #: inc/country/es/an.php:107 msgid "Armuña de Almanzora" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:108 msgid "Aroche" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:109 msgid "Arquillos" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:110 msgid "Arriate" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:111 msgid "Arroyo del Ojanco" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:112 msgid "Arroyomolinos de León" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:113 msgid "Atajate" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:114 msgid "Atarfe" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:115 #, fuzzy msgid "Ayamonte" msgstr "Mois" #: inc/country/es/an.php:116 msgid "Aznalcázar" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:117 msgid "Aznalcóllar" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:118 msgid "Añora" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:119 msgid "Badolatosa" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:120 msgid "Baena" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:121 msgid "Baeza" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:122 msgid "Bailén" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:123 #, fuzzy msgid "Barbate" msgstr "Barbade" #: inc/country/es/an.php:124 msgid "Bayarque" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:125 msgid "Bayárcal" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:126 msgid "Baza" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:127 msgid "Baños de la Encina" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:128 msgid "Beas" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:129 msgid "Beas de Granada" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:130 msgid "Beas de Guadix" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:131 msgid "Beas de Segura" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:132 msgid "Begíjar" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:133 #, fuzzy msgid "Beires" msgstr "Expire" #: inc/country/es/an.php:134 msgid "Belalcázar" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:135 msgid "Benacazón" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:136 msgid "Benahadux" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:137 msgid "Benahavís" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:138 msgid "Benalauría" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:139 msgid "Benalmádena" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:140 msgid "Benalup-Casas Viejas" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:141 msgid "Benalúa de Guadix" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:142 msgid "Benalúa de las Villas" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:143 msgid "Benamargosa" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:144 msgid "Benamaurel" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:145 msgid "Benamejí" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:146 msgid "Benamocarra" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:147 msgid "Benaocaz" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:148 msgid "Benaoján" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:149 msgid "Benarrabá" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:150 msgid "Benatae" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:151 msgid "Benitagla" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:152 #, fuzzy msgid "Benizalón" msgstr "Bénin" #: inc/country/es/an.php:153 #, fuzzy msgid "Bentarique" msgstr "Martinique" #: inc/country/es/an.php:154 msgid "Berja" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:155 msgid "Berrocal" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:156 msgid "Bollullos de la Mitación" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:157 msgid "Bollullos par del Condado" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:158 msgid "Bonares" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:159 msgid "Bormujos" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:160 msgid "Bornos" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:161 msgid "Brenes" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:162 msgid "Bubión" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:163 #, fuzzy msgid "Bujalance" msgstr "D’un coup d’œil" #: inc/country/es/an.php:164 msgid "Burguillos" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:165 msgid "Busquístar" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:166 msgid "Bédar" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:167 msgid "Bélmez" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:168 msgid "Bélmez de la Moraleda" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:169 msgid "Bérchules" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:170 msgid "Cabezas Rubias" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:171 msgid "Cabra" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:172 msgid "Cabra del Santo Cristo" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:173 inc/country/us/ky.php:72 inc/country/us/oh.php:115 msgid "Cadiz" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:174 msgid "Cala" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:175 msgid "Calañas" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:176 msgid "Calicasas" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:177 inc/country/us/wa.php:77 #, fuzzy msgid "Camas" msgstr "Bahamas" #: inc/country/es/an.php:178 #, fuzzy msgid "Cambil" msgstr "Cambodge" #: inc/country/es/an.php:179 msgid "Campillo de Arenas" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:180 msgid "Campillos" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:181 msgid "Campiña" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:182 msgid "Campotéjar" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:183 msgid "Canena" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:184 msgid "Caniles" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:185 msgid "Canillas de Aceituno" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:186 msgid "Canillas de Albaida" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:187 msgid "Canjáyar" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:188 msgid "Cantillana" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:189 msgid "Cantoria" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:190 msgid "Capileira" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:191 msgid "Carataunas" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:192 msgid "Carboneras" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:193 msgid "Carboneros" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:194 msgid "Carcabuey" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:195 msgid "Cardeña" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:196 msgid "Carmona" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:197 msgid "Carratraca" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:198 msgid "Carrión de los Céspedes" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:199 msgid "Cartajima" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:200 msgid "Cartaya" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:201 msgid "Casabermeja" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:202 msgid "Casarabonela" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:203 msgid "Casares" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:204 msgid "Casariche" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:205 msgid "Castell de Ferro" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:206 msgid "Castellar de Santisteban" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:207 msgid "Castellar de la Frontera" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:208 msgid "Castilblanco de los Arroyos" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:209 msgid "Castilleja de Guzmán" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:210 msgid "Castilleja de la Cuesta" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:211 msgid "Castilleja del Campo" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:212 msgid "Castillo de Locubín" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:213 msgid "Castilléjar" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:214 msgid "Castril" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:215 msgid "Castro de Filabres" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:216 msgid "Castro del Río" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:217 msgid "Cazalilla" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:218 msgid "Cazalla de la Sierra" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:219 msgid "Cazorla" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:220 msgid "Cañada Rosal" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:221 msgid "Cañaveral de León" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:222 msgid "Cañete de las Torres" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:223 msgid "Cañete la Real" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:224 msgid "Cenes de la Vega" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:225 #, fuzzy msgid "Chauchina" msgstr "Chine" #: inc/country/es/an.php:226 msgid "Chercos" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:227 msgid "Chiclana de Segura" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:228 msgid "Chiclana de la Frontera" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:229 msgid "Chilluévar" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:230 msgid "Chimeneas" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:231 msgid "Chipiona" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:232 msgid "Chirivel" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:233 msgid "Chucena" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:234 msgid "Churriana de la Vega" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:235 msgid "Cijuela" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:236 msgid "Cogollos de Guadix" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:237 msgid "Colmenar" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:238 #, fuzzy msgid "Colomera" msgstr "Couleur" #: inc/country/es/an.php:239 msgid "Comares" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:240 msgid "Conil de la Frontera" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:243 msgid "Coria del Río" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:244 #, fuzzy msgid "Coripe" msgstr "Stripe" #: inc/country/es/an.php:245 msgid "Corteconcepción" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:246 msgid "Cortelazor" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:247 msgid "Cortes de Baza" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:248 msgid "Cortes de la Frontera" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:249 #, fuzzy msgid "Costacabana" msgstr "Costa Rica" #: inc/country/es/an.php:250 msgid "Coín" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:251 msgid "Cuevas Bajas" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:252 msgid "Cuevas de San Marcos" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:253 msgid "Cuevas del Almanzora" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:254 msgid "Cuevas del Becerro" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:255 msgid "Cuevas del Campo" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:256 msgid "Cumbres Mayores" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:257 msgid "Cádiar" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:258 msgid "Cájar" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:259 msgid "Cártama" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:260 msgid "Cástaras" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:261 msgid "Cáñar" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:262 msgid "Cóbdar" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:263 msgid "Cómpeta" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:264 msgid "Córdoba" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:265 msgid "Cúllar-Vega" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:266 msgid "Cútar" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:267 msgid "Dalías" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:268 msgid "Darro" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:269 msgid "Dehesas de Guadix" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:270 msgid "Deifontes" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:271 msgid "Diezma" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:272 inc/country/es/cm.php:266 msgid "Domingo Pérez" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:273 msgid "Dos Hermanas" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:274 msgid "Dos Torres" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:275 msgid "Doña Mencía" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:276 msgid "Dílar" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:277 msgid "Dúdar" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:278 msgid "Dúrcal" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:279 msgid "El Arahal" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:280 msgid "El Bosque" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:281 msgid "El Carpio" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:282 msgid "El Castillo de las Guardas" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:283 msgid "El Cerro de Andévalo" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:284 msgid "El Coronil" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:285 msgid "El Cuervo" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:286 msgid "El Ejido" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:287 msgid "El Gastor" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:288 msgid "El Puerto de Santa María" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:289 msgid "El Rompido" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:290 msgid "El Ronquillo" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:291 msgid "El Rubio" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:292 msgid "El Saucejo" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:293 msgid "El Varadero" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:294 msgid "El Viso" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:295 msgid "El Viso del Alcor" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:296 msgid "Encinas Reales" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:297 msgid "Encinasola" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:298 msgid "Enix" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:299 msgid "Escacena del Campo" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:300 msgid "Escañuela" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:301 msgid "Escúzar" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:302 msgid "Espartinas" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:303 msgid "Espejo" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:304 msgid "Espelúy" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:305 msgid "Espera" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:306 msgid "Espiel" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:307 msgid "Estación de Cártama" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:308 #, fuzzy msgid "Estepa" msgstr "nom de l'étape" #: inc/country/es/an.php:309 #, fuzzy msgid "Estepona" msgstr "nom de l'étape" #: inc/country/es/an.php:310 msgid "Faraján" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:311 msgid "Fernán-Núñez" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:312 msgid "Ferreira" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:313 msgid "Fines" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:314 msgid "Fiñana" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:315 msgid "Fondón" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:316 msgid "Fonelas" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:317 #, fuzzy msgid "Frailes" msgstr "Echec" #: inc/country/es/an.php:318 msgid "Freila" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:319 msgid "Frigiliana" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:320 msgid "Fuengirola" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:321 msgid "Fuensanta de Martos" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:322 msgid "Fuente Obejuna" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:323 msgid "Fuente Palmera" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:324 msgid "Fuente Vaqueros" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:325 msgid "Fuente de Piedra" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:326 msgid "Fuente la Lancha" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:327 msgid "Fuente-Tójar" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:328 msgid "Fuenteheridos" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:329 msgid "Fuentes de Andalucía" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:330 msgid "Fuerte del Rey" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:331 msgid "Galaroza" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:332 msgid "Galera" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:333 msgid "Garrucha" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:334 msgid "Gaucín" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:335 msgid "Gelves" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:336 msgid "Genalguacil" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:337 #, fuzzy msgid "Gerena" msgstr "Grenade" #: inc/country/es/an.php:338 #, fuzzy msgid "Gibraleón" msgstr "Gibraltar" #: inc/country/es/an.php:339 msgid "Gilena" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:340 msgid "Gines" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:341 msgid "Gobernador" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:342 #, fuzzy msgid "Gor" msgstr "ou" #: inc/country/es/an.php:343 #, fuzzy msgid "Granada" msgstr "Grenade" #: inc/country/es/an.php:344 msgid "Grazalema" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:345 msgid "Guadahortuna" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:346 msgid "Guadalcanal" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:347 msgid "Guadalcázar" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:348 msgid "Guadix" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:349 msgid "Gualchos" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:350 msgid "Guaro" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:351 msgid "Guarromán" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:352 #, fuzzy msgid "Guillena" msgstr "Anguilla" #: inc/country/es/an.php:353 msgid "Gádor" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:354 msgid "Génave" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:355 msgid "Gérgal" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:356 msgid "Gójar" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:357 msgid "Güevéjar" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:358 msgid "Güéjar-Sierra" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:359 msgid "Herrera" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:360 msgid "Higuera de Arjona" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:361 msgid "Higuera de Calatrava" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:362 msgid "Higuera de la Sierra" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:363 msgid "Hinojales" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:364 msgid "Hinojares" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:365 msgid "Hinojos" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:366 msgid "Hinojosa del Duque" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:367 msgid "Hornachuelos" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:368 msgid "Huelma" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:369 msgid "Huelva" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:370 msgid "Huesa" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:371 msgid "Humilladero" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:372 msgid "Huécija" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:373 msgid "Huélago" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:374 msgid "Huéneja" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:375 msgid "Huércal de Almería" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:376 msgid "Huércal-Overa" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:377 msgid "Huéscar" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:378 msgid "Huétor Santillán" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:379 msgid "Huétor Vega" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:380 msgid "Huétor-Tájar" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:381 msgid "Ibros" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:382 msgid "Igualeja" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:383 msgid "Illar" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:384 msgid "Illora" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:385 #, fuzzy msgid "Instinción" msgstr "Instructions" #: inc/country/es/an.php:386 msgid "Isla Cristina" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:387 msgid "Islantilla" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:388 msgid "Istán" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:389 msgid "Iznalloz" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:390 msgid "Iznate" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:391 #, fuzzy msgid "Iznatoraf" msgstr "Initiateur" #: inc/country/es/an.php:392 msgid "Iznájar" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:393 msgid "Jabalquinto" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:394 msgid "Jabugo" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:395 #, fuzzy msgid "Jamilena" msgstr "Sainte-Hélène" #: inc/country/es/an.php:396 msgid "Jayena" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:397 msgid "Jaén" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:398 msgid "Jerez de la Frontera" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:399 msgid "Jimena" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:400 msgid "Jimena de la Frontera" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:401 msgid "Jimera de Líbar" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:402 msgid "Jubrique" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:403 msgid "Jun" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:404 msgid "Juviles" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:405 msgid "Jérez del Marquesado" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:406 msgid "Jódar" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:407 msgid "Júzcar" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:408 msgid "La Algaba" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:409 #, fuzzy msgid "La Antilla" msgstr "Anguilla" #: inc/country/es/an.php:410 msgid "La Campana" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:411 msgid "La Carlota" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:412 msgid "La Carolina" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:413 msgid "La Gangosa Vistasol" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:414 msgid "La Guardia de Jaén" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:415 msgid "La Herradura" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:416 msgid "La Iruela" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:417 msgid "La Lantejuela" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:418 msgid "La Luisiana" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:419 msgid "La Línea de la Concepción" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:420 msgid "La Mojonera" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:421 msgid "La Palma del Condado" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:422 msgid "La Puebla de Cazalla" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:423 msgid "La Puebla de los Infantes" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:424 msgid "La Puebla del Río" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:425 msgid "La Puerta de Segura" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:426 msgid "La Rambla" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:427 msgid "La Rinconada" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:428 msgid "La Roda de Andalucía" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:429 msgid "La Victoria" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:430 msgid "Lanjarón" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:431 msgid "Lanteira" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:432 msgid "Laroya" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:433 msgid "Larva" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:434 msgid "Las Cabezas de San Juan" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:435 msgid "Las Gabias" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:436 msgid "Laujar de Andarax" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:437 msgid "Lebrija" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:438 msgid "Lentegí" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:439 msgid "Lepe" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:440 msgid "Linares" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:441 msgid "Linares de la Sierra" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:442 msgid "Lobras" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:443 msgid "Loja" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:444 msgid "Lopera" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:445 msgid "Lora de Estepa" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:446 msgid "Lora del Río" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:447 msgid "Los Barrios" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:448 msgid "Los Corrales" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:449 msgid "Los Molares" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:450 msgid "Los Palacios y Villafranca" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:451 msgid "Los Villares" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:452 msgid "Lubrín" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:453 msgid "Lucainena de las Torres" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:455 msgid "Lucena del Puerto" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:456 msgid "Lugros" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:457 msgid "Lupión" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:458 msgid "Luque" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:459 msgid "Láchar" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:460 msgid "Lúcar" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:461 msgid "Lújar" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:462 msgid "Macael" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:463 msgid "Mairena del Alcor" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:464 msgid "Mairena del Aljarafe" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:465 msgid "Mancha Real" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:466 msgid "Manilva" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:467 #, fuzzy msgid "Manzanilla" msgstr "Tanzanie" #: inc/country/es/an.php:468 msgid "Maracena" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:469 msgid "Marbella" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:470 msgid "Marchal" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:471 #, fuzzy msgid "Marchena" msgstr "Sélectionnez un evènement" #: inc/country/es/an.php:472 msgid "Marinaleda" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:473 msgid "Marmolejo" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:474 msgid "Martos" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:475 msgid "Martín de la Jara" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:476 msgid "María" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:477 msgid "Mazagón" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:478 #, fuzzy msgid "Medina Sidonia" msgstr "Macédoine" #: inc/country/es/an.php:479 msgid "Mengibar" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:480 msgid "Mijas" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:481 msgid "Moclinejo" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:482 msgid "Moclín" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:483 msgid "Moguer" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:484 msgid "Mojacar" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:485 msgid "Mollina" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:486 msgid "Molvízar" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:487 #, fuzzy msgid "Monachil" msgstr "Monaco" #: inc/country/es/an.php:488 msgid "Monda" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:489 msgid "Montalbán de Córdoba" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:490 #, fuzzy msgid "Montefrío" msgstr "Monténégro" #: inc/country/es/an.php:491 #, fuzzy msgid "Montejaque" msgstr "Monténégro" #: inc/country/es/an.php:492 #, fuzzy msgid "Montejicar" msgstr "Monténégro" #: inc/country/es/an.php:493 #, fuzzy msgid "Montellano" msgstr "Monténégro" #: inc/country/es/an.php:494 #, fuzzy msgid "Montemayor" msgstr "Monténégro" #: inc/country/es/an.php:495 #, fuzzy msgid "Montilla" msgstr "Mensuel" #: inc/country/es/an.php:496 msgid "Montillana" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:497 msgid "Montizón" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:498 #, fuzzy msgid "Montoro" msgstr "Monténégro" #: inc/country/es/an.php:499 msgid "Monturque" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:500 msgid "Moraleda de Zafayona" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:501 #, fuzzy msgid "Moriles" msgstr "Fichiers journaux" #: inc/country/es/an.php:502 msgid "Morón de la Frontera" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:503 msgid "Motril" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:504 msgid "Murtas" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:505 msgid "Málaga" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:506 msgid "Navas de San Juan" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:507 msgid "Nerja" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:508 msgid "Nerva" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:509 msgid "Niebla" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:510 msgid "Nigüelas" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:511 msgid "Noalejo" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:512 msgid "Nueva-Carteya" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:513 msgid "Níjar" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:514 msgid "Nívar" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:515 msgid "Obejo" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:516 msgid "Ogíjares" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:517 msgid "Ohanes" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:518 msgid "Ojén" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:519 msgid "Olivares" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:520 msgid "Olula de Castro" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:521 msgid "Olula del Río" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:522 msgid "Olvera" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:523 msgid "Orce" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:524 msgid "Orcera" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:525 inc/country/es/pv.php:138 msgid "Oria" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:526 msgid "Osuna" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:527 msgid "Otura" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:528 msgid "Otívar" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:529 msgid "Padul" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:530 msgid "Padules" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:531 #, fuzzy msgid "Palenciana" msgstr "Guyane Française" #: inc/country/es/an.php:532 msgid "Palma del Río" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:533 msgid "Palomares del Río" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:534 msgid "Palos de la Frontera" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:535 msgid "Pampaneira" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:536 #, fuzzy msgid "Paradas" msgstr "Paraguay" #: inc/country/es/an.php:537 #, fuzzy msgid "Parauta" msgstr "Paraguay" #: inc/country/es/an.php:538 #, fuzzy msgid "Partaloa" msgstr "Partiel" #: inc/country/es/an.php:539 msgid "Paterna de Rivera" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:540 msgid "Paterna del Campo" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:541 msgid "Paterna del Río" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:542 msgid "Paymogo" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:543 msgid "Peal de Becerro" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:544 msgid "Pedrera" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:545 msgid "Pedro Abad" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:546 msgid "Pedro Martínez" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:547 msgid "Pedroche" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:548 msgid "Pegalajar" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:549 msgid "Peligros" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:550 #, fuzzy msgid "Periana" msgstr "Période" #: inc/country/es/an.php:551 msgid "Peñaflor" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:552 msgid "Peñarroya-Pueblonuevo" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:553 msgid "Pilas" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:554 msgid "Pinos Genil" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:555 msgid "Pinos Puente" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:556 msgid "Pizarra" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:557 msgid "Piñar" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:558 msgid "Polopos" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:559 msgid "Polícar" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:560 msgid "Porcuna" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:561 msgid "Posadas" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:562 msgid "Pozo Alcón" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:563 msgid "Pozoblanco" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:564 msgid "Prado del Rey" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:565 msgid "Priego de Córdoba" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:566 msgid "Province of Córdoba" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:567 msgid "Provincia de Cádiz" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:568 msgid "Provincia de Granada" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:569 msgid "Provincia de Huelva" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:570 msgid "Provincia de Jaén" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:571 msgid "Provincia de Málaga" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:572 msgid "Provincia de Sevilla" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:573 msgid "Pruna" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:574 msgid "Puebla de Don Fadrique" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:575 msgid "Puebla de Guzmán" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:576 msgid "Puente de Génave" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:577 msgid "Puente-Genil" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:578 inc/country/us/pr.php:214 #, fuzzy msgid "Puerto Real" msgstr "Puerto Rico" #: inc/country/es/an.php:579 #, fuzzy msgid "Puerto Serrano" msgstr "Puerto Rico" #: inc/country/es/an.php:580 msgid "Pujerra" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:581 msgid "Pulianas" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:582 msgid "Pulpí" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:583 msgid "Punta Umbría" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:584 msgid "Purchena" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:585 msgid "Purullena" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:586 msgid "Pórtugos" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:587 msgid "Quesada" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:588 msgid "Quéntar" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:589 msgid "Retamar" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:590 msgid "Rincón de la Victoria" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:591 msgid "Rioja" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:592 msgid "Ronda" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:593 msgid "Roquetas de Mar" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:594 msgid "Rosal de la Frontera" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:595 msgid "Rota" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:596 msgid "Rubite" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:597 #, fuzzy msgid "Rus" msgstr "Russie" #: inc/country/es/an.php:598 msgid "Rute" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:599 msgid "Rágol" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:600 msgid "Ríogordo" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:601 msgid "Sabiote" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:602 msgid "Salar" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:603 msgid "Salares" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:604 msgid "Salobreña" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:605 msgid "Salteras" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:606 msgid "San Bartolomé de la Torre" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:607 msgid "San Enrique de Guadiaro" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:608 inc/country/us/ca.php:880 #, fuzzy msgid "San Fernando" msgstr "San Marino" #: inc/country/es/an.php:609 inc/country/us/pr.php:243 msgid "San José" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:610 msgid "San José del Valle" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:611 msgid "San Juan de Aznalfarache" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:612 msgid "San Juan del Puerto" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:613 msgid "San Nicolás del Puerto" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:614 msgid "San Pedro de Alcántara" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:615 msgid "San Roque" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:616 msgid "San Sebastián de los Ballesteros" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:617 msgid "San Silvestre de Guzmán" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:618 msgid "Sanlúcar de Barrameda" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:619 msgid "Sanlúcar de Guadiana" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:620 msgid "Sanlúcar la Mayor" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:621 msgid "Santa Ana la Real" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:622 msgid "Santa Bárbara de Casa" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:623 #, fuzzy msgid "Santa Elena" msgstr "Sainte-Hélène" #: inc/country/es/an.php:624 msgid "Santa Eufemia" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:625 msgid "Santa Fe de Mondújar" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:626 msgid "Santa Olalla del Cala" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:627 msgid "Santaella" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:628 msgid "Santafé" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:629 msgid "Santiago de Calatrava" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:630 msgid "Santiponce" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:631 msgid "Santisteban del Puerto" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:632 msgid "Santo Tomé" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:633 msgid "Sayalonga" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:634 msgid "Sedella" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:635 msgid "Segura de la Sierra" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:636 msgid "Serón" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:637 msgid "Setenil de las Bodegas" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:638 msgid "Sevilla" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:639 #, fuzzy msgid "Sierra de Yeguas" msgstr "Sierra Leone" #: inc/country/es/an.php:640 #, fuzzy msgid "Sierro" msgstr "Sierra Leone" #: inc/country/es/an.php:641 msgid "Siles" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:642 msgid "Somontín" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:643 msgid "Soportújar" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:644 msgid "Sorbas" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:645 msgid "Sorihuela del Guadalimar" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:646 msgid "Sorvilán" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:647 msgid "Suflí" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:648 msgid "Tabernas" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:649 msgid "Tahal" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:650 msgid "Tarifa" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:651 msgid "Teba" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:652 msgid "Terque" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:653 msgid "Tocina" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:654 msgid "Tolox" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:655 msgid "Tomares" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:656 msgid "Torre Alháquime" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:657 msgid "Torre del Campo" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:658 msgid "Torre del Mar" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:659 msgid "Torre-Cardela" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:660 msgid "Torreblascopedro" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:661 msgid "Torrecampo" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:662 msgid "Torredonjimeno" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:663 msgid "Torremolinos" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:664 inc/country/es/cm.php:696 msgid "Torrenueva" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:665 msgid "Torreperogil" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:667 msgid "Torrox" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:668 #, fuzzy msgid "Totalán" msgstr "Total" #: inc/country/es/an.php:669 msgid "Trebujena" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:670 msgid "Trevélez" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:671 #, fuzzy msgid "Trigueros" msgstr "Touche de déclenchement" #: inc/country/es/an.php:672 #, fuzzy msgid "Turre" msgstr "Devise" #: inc/country/es/an.php:673 msgid "Turrillas" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:674 msgid "Tíjola" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:675 msgid "Ubrique" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:676 msgid "Ugíjar" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:677 msgid "Uleila del Campo" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:678 msgid "Umbrete" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:679 msgid "Urrácal" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:680 msgid "Utrera" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:681 msgid "Valdelarco" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:682 msgid "Valdepeñas de Jaén" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:683 msgid "Valderrubio" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:684 msgid "Valdezorras" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:685 msgid "Valdés" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:686 msgid "Valencina de la Concepción" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:687 #, fuzzy msgid "Valenzuela" msgstr "Venezuela" #: inc/country/es/an.php:688 msgid "Valverde del Camino" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:689 msgid "Vejer de la Frontera" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:690 msgid "Velefique" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:691 msgid "Velez Rubio" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:692 msgid "Ventas de Huelma" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:694 #, fuzzy msgid "Viator" msgstr "Initiateur" #: inc/country/es/an.php:695 msgid "Vilches" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:696 msgid "Villa del Río" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:697 msgid "Villablanca" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:698 msgid "Villacarrillo" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:699 msgid "Villafranca de Córdoba" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:700 msgid "Villaharta" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:701 msgid "Villalba del Alcor" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:702 msgid "Villaluenga del Rosario" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:703 msgid "Villamanrique de la Condesa" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:704 msgid "Villamartín" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:705 msgid "Villanueva de Algaidas" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:706 msgid "Villanueva de Córdoba" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:707 msgid "Villanueva de San Juan" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:708 msgid "Villanueva de Tapia" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:709 msgid "Villanueva de la Reina" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:710 msgid "Villanueva de las Cruces" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:711 msgid "Villanueva de las Torres" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:712 msgid "Villanueva de los Castillejos" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:713 msgid "Villanueva del Ariscal" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:714 msgid "Villanueva del Arzobispo" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:715 msgid "Villanueva del Duque" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:716 msgid "Villanueva del Rosario" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:717 msgid "Villanueva del Río y Minas" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:718 msgid "Villanueva del Trabuco" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:719 msgid "Villaralto" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:720 msgid "Villardompardo" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:721 msgid "Villarrasa" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:722 msgid "Villarrubia" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:723 msgid "Villaverde del Río" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:724 msgid "Villaviciosa de Córdoba" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:725 msgid "Viñuela" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:726 msgid "Válor" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:727 msgid "Vélez de Benaudalla" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:728 msgid "Vélez-Blanco" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:729 msgid "Vélez-Málaga" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:730 msgid "Vícar" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:731 msgid "Víznar" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:732 msgid "Yunquera" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:733 msgid "Zafarraya" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:734 msgid "Zagra" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:735 msgid "Zahara" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:736 msgid "Zahara de los Atunes" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:737 msgid "Zalamea la Real" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:738 msgid "Zubia" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:739 msgid "Zufre" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:740 msgid "Zuheros" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:741 #, fuzzy msgid "Zurgena" msgstr "Argentine" #: inc/country/es/an.php:742 msgid "Zújar" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:743 msgid "Árchez" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:744 msgid "Écija" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:745 msgid "Ítrabo" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:746 msgid "Órgiva" msgstr "" #: inc/country/es/an.php:747 msgid "Úbeda" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:24 msgid "Ababuj" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:25 msgid "Abanto" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:26 msgid "Abiego" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:27 msgid "Abizanda" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:28 msgid "Adahuesca" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:29 msgid "Aguarón" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:30 msgid "Aguatón" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:31 msgid "Aguaviva" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:32 msgid "Aguilar del Alfambra" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:33 #, fuzzy msgid "Aguilón" msgstr "Anguilla" #: inc/country/es/ar.php:34 msgid "Agón" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:35 msgid "Agüero" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:36 msgid "Ainzón" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:37 msgid "Alacón" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:38 msgid "Aladrén" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:39 msgid "Alagón" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:40 msgid "Alarba" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:41 #, fuzzy msgid "Alba" msgstr "Albanie" #: inc/country/es/ar.php:42 msgid "Albalate de Cinca" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:43 msgid "Albalate del Arzobispo" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:44 msgid "Albalatillo" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:45 msgid "Albarracín" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:46 msgid "Albelda" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:47 msgid "Alberite de San Juan" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:48 msgid "Albero Alto" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:49 msgid "Albero Bajo" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:50 msgid "Alberuela de Tubo" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:51 msgid "Albeta" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:52 msgid "Alborge" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:53 msgid "Alcaine" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:54 msgid "Alcalá de Ebro" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:55 msgid "Alcalá de Gurrea" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:56 msgid "Alcalá de Moncayo" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:57 msgid "Alcalá de la Selva" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:58 msgid "Alcalá del Obispo" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:59 msgid "Alcañiz" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:60 msgid "Alcolea de Cinca" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:61 msgid "Alconchel de Ariza" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:62 msgid "Alcorisa" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:63 msgid "Alcubierre" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:64 msgid "Aldehuela de Liestos" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:65 msgid "Alerre" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:66 msgid "Alfajarín" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:67 msgid "Alfambra" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:68 msgid "Alfamén" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:69 msgid "Alforque" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:70 msgid "Alfántega" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:71 msgid "Alhama de Aragón" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:72 #, fuzzy msgid "Aliaga" msgstr "Alias" #: inc/country/es/ar.php:73 msgid "Allepuz" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:74 msgid "Alloza" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:75 msgid "Allueva" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:76 msgid "Almochuel" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:77 msgid "Almohaja" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:78 msgid "Almonacid de la Cuba" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:79 msgid "Almonacid de la Sierra" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:80 msgid "Almozara" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:81 msgid "Almudévar" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:82 msgid "Almuniente" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:83 msgid "Alobras" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:84 msgid "Alpartir" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:85 msgid "Alpeñés" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:86 msgid "Alquézar" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:87 msgid "Ambel" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:88 msgid "Anadón" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:89 inc/functions/countries.php:26 msgid "Andorra" msgstr "Andorre" #: inc/country/es/ar.php:90 msgid "Anento" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:91 msgid "Angüés" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:92 msgid "Ansó" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:93 msgid "Antillón" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:94 msgid "Aragüés del Puerto" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:95 msgid "Aranda de Moncayo" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:96 msgid "Arcos de las Salinas" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:97 msgid "Arenys de Lledó / Arens de Lledó" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:98 msgid "Argavieso" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:99 #, fuzzy msgid "Argente" msgstr "Argentine" #: inc/country/es/ar.php:100 msgid "Arguis" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:101 msgid "Ariza" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:102 msgid "Ariño" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:103 msgid "Artieda" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:104 msgid "Arándiga" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:105 msgid "Atea" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:106 msgid "Ateca" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:107 msgid "Ayerbe" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:108 msgid "Azara" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:109 msgid "Azlor" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:110 msgid "Azuara" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:111 msgid "Aínsa" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:112 msgid "Badules" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:113 msgid "Baells" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:114 msgid "Bagüés" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:115 msgid "Bailo" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:116 msgid "Balconchán" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:117 msgid "Ballobar" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:118 msgid "Banastás" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:119 #, fuzzy msgid "Barbastro" msgstr "Barbade" #: inc/country/es/ar.php:120 #, fuzzy msgid "Barbués" msgstr "Barbade" #: inc/country/es/ar.php:121 #, fuzzy msgid "Barbuñales" msgstr "Barbade" #: inc/country/es/ar.php:122 msgid "Bardallur" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:123 msgid "Barrachina" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:124 msgid "Bañón" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:125 #, fuzzy msgid "Bea" msgstr "Bêta" #: inc/country/es/ar.php:126 msgid "Belchite" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:127 msgid "Bello" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:128 #, fuzzy msgid "Belver de Cinca" msgstr "Jamais connecté" #: inc/country/es/ar.php:129 msgid "Benasque" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:130 msgid "Benavarri / Benabarre" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:131 #, fuzzy msgid "Berbegal" msgstr "Sénégal" #: inc/country/es/ar.php:132 msgid "Berdejo" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:134 msgid "Bezas" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:135 msgid "Biel" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:136 msgid "Bielsa" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:137 msgid "Bierge" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:138 msgid "Bijuesca" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:139 msgid "Binaced" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:140 msgid "Binéfar" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:141 msgid "Biota" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:142 msgid "Bisaurri" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:143 msgid "Biscarrués" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:144 msgid "Bisimbre" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:145 #, fuzzy msgid "Blancas" msgstr "Vide" #: inc/country/es/ar.php:146 msgid "Blesa" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:147 msgid "Boltaña" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:148 msgid "Bonansa" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:149 msgid "Boquiñeni" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:150 msgid "Borau" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:151 msgid "Bordalba" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:152 msgid "Bordón" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:153 msgid "Borja" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:154 msgid "Botorrita" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:155 msgid "Brea de Aragón" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:156 msgid "Bronchales" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:157 msgid "Broto" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:158 msgid "Bubierca" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:159 msgid "Bueña" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:160 msgid "Bujaraloz" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:161 msgid "Bulbuente" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:162 msgid "Burbáguena" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:163 msgid "Bureta" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:164 msgid "Bádenas" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:165 msgid "Báguena" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:166 msgid "Bárboles" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:167 msgid "Bárcabo" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:168 msgid "Cabañas de Ebro" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:169 msgid "Cabolafuente" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:170 msgid "Cabra de Mora" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:171 msgid "Cadrete" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:172 msgid "Calaceite" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:173 msgid "Calamocha" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:174 #, fuzzy msgid "Calanda" msgstr "Thaïlande" #: inc/country/es/ar.php:175 msgid "Calatayud" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:176 msgid "Calatorao" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:177 msgid "Calcena" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:178 msgid "Calmarza" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:179 msgid "Calomarde" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:180 msgid "Camarena de la Sierra" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:181 msgid "Camarillas" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:182 msgid "Camañas" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:183 msgid "Caminreal" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:184 msgid "Campillo de Aragón" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:185 msgid "Camporrells" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:186 msgid "Candasnos" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:187 msgid "Canfranc" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:188 msgid "Cantavieja" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:189 msgid "Capdesaso" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:190 #, fuzzy msgid "Capella" msgstr "Annulations" #: inc/country/es/ar.php:191 msgid "Carenas" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:192 msgid "Cariñena" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:193 msgid "Casbas de Huesca" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:194 msgid "Cascante del Río" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:195 msgid "Caspe" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:196 msgid "Castejón de Alarba" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:197 msgid "Castejón de Monegros" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:198 msgid "Castejón de Sos" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:199 msgid "Castejón de Tornos" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:200 msgid "Castejón de Valdejasa" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:201 msgid "Castejón de las Armas" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:202 msgid "Castejón del Puente" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:203 msgid "Castel de Cabra" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:204 msgid "Castelflorite" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:205 msgid "Castellote" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:206 msgid "Castelnou" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:207 msgid "Castelserás" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:208 msgid "Castiello de Jaca" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:209 msgid "Castigaleu" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:210 msgid "Castiliscar" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:211 msgid "Castillazuelo" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:212 msgid "Cañada Vellida" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:213 msgid "Cañada de Benatanduz" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:214 msgid "Cañizar del Olivar" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:215 msgid "Cedrillas" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:216 msgid "Cella" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:217 msgid "Cervera de la Cañada" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:218 #, fuzzy msgid "Cerveruela" msgstr "Venezuela" #: inc/country/es/ar.php:219 #, fuzzy msgid "Cetina" msgstr "Argentine" #: inc/country/es/ar.php:220 msgid "Chalamera" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:221 msgid "Chimillas" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:222 msgid "Chiprana" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:223 msgid "Chodes" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:224 msgid "Chía" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:225 msgid "Cimballa" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:226 msgid "Cinco Olivas" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:227 msgid "Clarés de Ribota" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:228 msgid "Codos" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:229 #, fuzzy msgid "Colungo" msgstr "Colonnes" #: inc/country/es/ar.php:230 #, fuzzy msgid "Contamina" msgstr "contient" #: inc/country/es/ar.php:231 msgid "Corbalán" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:232 msgid "Cortes de Aragón" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:233 msgid "Cosa" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:234 msgid "Cosuenda" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:235 msgid "Crivillén" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:236 msgid "Cuarte de Huerva" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:237 msgid "Cubel" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:238 msgid "Cubla" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:239 msgid "Cucalón" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:240 msgid "Cuevas Labradas" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:241 msgid "Cuevas de Almudén" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:242 msgid "Daroca" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:243 msgid "Delicias" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:244 msgid "Echo" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:245 msgid "Ejea de los Caballeros" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:246 msgid "Ejulve" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:247 msgid "El Burgo de Ebro" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:248 msgid "El Castellar" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:249 msgid "Embid de Ariza" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:250 msgid "Encinacorba" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:251 msgid "Erla" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:252 msgid "Escatrón" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:253 msgid "Escorihuela" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:254 msgid "Escucha" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:255 msgid "Esplús" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:256 msgid "Estada" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:257 msgid "Estadilla" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:258 msgid "Estercuel" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:259 msgid "Fabara" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:260 msgid "Fago" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:261 #, fuzzy msgid "Farlete" msgstr "Supprimer" #: inc/country/es/ar.php:262 msgid "Fayón" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:263 msgid "Ferreruela de Huerva" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:264 msgid "Figueruelas" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:265 msgid "Fiscal" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:266 msgid "Fombuena" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:267 inc/country/es/le.php:604 msgid "Fonfría" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:268 msgid "Fonz" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:269 msgid "Formiche Alto" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:270 msgid "Fortanete" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:271 msgid "Foz-Calanda" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:272 msgid "Fraga" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:273 msgid "Fréscano" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:274 msgid "Frías de Albarracín" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:275 msgid "Fuendejalón" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:276 msgid "Fuendetodos" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:277 msgid "Fuenferrada" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:278 msgid "Fuentes Calientes" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:279 msgid "Fuentes Claras" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:280 msgid "Fuentes de Ebro" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:281 msgid "Fuentes de Jiloca" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:282 msgid "Fuentes de Rubielos" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:283 msgid "Fuentespalda" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:284 msgid "Fórnoles" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:285 msgid "Gallocanta" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:286 msgid "Gallur" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:287 msgid "Galve" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:288 msgid "Gargallo" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:289 msgid "Gea de Albarracín" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:290 msgid "Gelsa" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:291 #, fuzzy msgid "Gistaín" msgstr "Pakistan" #: inc/country/es/ar.php:292 msgid "Godojos" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:293 msgid "Gotor" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:294 msgid "Graus" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:295 msgid "Grañén" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:296 msgid "Griegos" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:297 msgid "Grisel" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:298 msgid "Grisén" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:299 msgid "Guadalaviar" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:300 msgid "Gurrea de Gállego" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:301 msgid "Gúdar" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:302 msgid "Herrera de los Navarros" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:303 msgid "Hinojosa de Jarque" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:304 msgid "Hoz de Jaca" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:305 msgid "Huerto" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:306 msgid "Huesa del Común" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:307 msgid "Huesca" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:308 msgid "Híjar" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:309 msgid "Ibdes" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:310 msgid "Ibieca" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:311 msgid "Igriés" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:312 msgid "Ilche" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:313 msgid "Illueca" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:314 msgid "Isuerre" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:315 msgid "Jabaloyas" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:316 msgid "Jaca" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:317 msgid "Jaraba" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:318 msgid "Jarque" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:319 msgid "Jarque de la Val" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:320 msgid "Jasa" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:321 msgid "Jatiel" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:322 msgid "Jaulín" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:323 msgid "Jorcas" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:324 msgid "Josa" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:325 msgid "La Almunia de Doña Godina" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:326 msgid "La Ginebrosa" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:327 msgid "La Iglesuela del Cid" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:328 msgid "Labuerda" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:329 msgid "Lagata" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:330 msgid "Lagueruela" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:331 #, fuzzy msgid "Laluenga" msgstr "Valeur" #: inc/country/es/ar.php:332 #, fuzzy msgid "Lalueza" msgstr "Valeur" #: inc/country/es/ar.php:333 msgid "Lanaja" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:334 msgid "Langa del Castillo" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:335 #, fuzzy msgid "Lanzuela" msgstr "Venezuela" #: inc/country/es/ar.php:336 msgid "Laperdiguera" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:337 msgid "Lascuarre" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:338 msgid "Laspaúles" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:339 msgid "Laspuña" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:340 #, fuzzy msgid "Layana" msgstr "Guyane" #: inc/country/es/ar.php:341 msgid "Lechón" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:342 msgid "Leciñena" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:343 msgid "Letux" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:344 msgid "Libros" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:345 msgid "Lidón" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:346 msgid "Linares de Mora" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:347 msgid "Litago" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:348 msgid "Lituénigo" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:349 msgid "Lledó" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:350 msgid "Loarre" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:351 msgid "Lobera de Onsella" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:352 #, fuzzy msgid "Longares" msgstr "Tonga" #: inc/country/es/ar.php:353 msgid "Longás" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:354 msgid "Loporzano" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:355 msgid "Loscorrales" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:356 msgid "Loscos" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:357 msgid "Lucena de Jalón" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:358 msgid "Luceni" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:359 msgid "Luesia" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:360 msgid "Luesma" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:361 msgid "Lumpiaque" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:362 msgid "Luna" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:363 msgid "Lécera" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:364 msgid "Maella" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:365 msgid "Magallón" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:366 #, fuzzy msgid "Maicas" msgstr "Jamaïque" #: inc/country/es/ar.php:367 msgid "Mainar" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:368 #, fuzzy msgid "Malanquilla" msgstr "Anguilla" #: inc/country/es/ar.php:369 msgid "Maleján" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:370 msgid "Mallén" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:371 #, fuzzy msgid "Maluenda" msgstr "Valeur" #: inc/country/es/ar.php:372 msgid "Malón" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:373 #, fuzzy msgid "Manchones" msgstr "Micronésie" #: inc/country/es/ar.php:374 #, fuzzy msgid "Manzanera" msgstr "Tanzanie" #: inc/country/es/ar.php:375 msgid "Mara" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:376 msgid "Marracos" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:377 msgid "Martín del Río" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:378 msgid "María de Huerva" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:379 msgid "Mas de las Matas" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:380 msgid "Mazaleón" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:381 msgid "Mequinensa / Mequinenza" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:382 msgid "Mesones de Isuela" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:383 msgid "Mezalocha" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:384 msgid "Mezquita de Jarque" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:385 msgid "Mianos" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:386 msgid "Mirambel" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:387 msgid "Molinos" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:388 #, fuzzy msgid "Monegrillo" msgstr "Monténégro" #: inc/country/es/ar.php:389 msgid "Moneva" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:390 msgid "Monforte de Moyuela" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:391 msgid "Monreal de Ariza" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:392 msgid "Monreal del Campo" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:393 msgid "Monroyo" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:394 msgid "Montalbán" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:395 msgid "Monteagudo del Castillo" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:396 #, fuzzy msgid "Montecanal" msgstr "Monténégro" #: inc/country/es/ar.php:397 #, fuzzy msgid "Monterde" msgstr "Monténégro" #: inc/country/es/ar.php:398 msgid "Monterde de Albarracín" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:399 #, fuzzy msgid "Montón" msgstr "Mois" #: inc/country/es/ar.php:400 msgid "Monzón" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:401 msgid "Mora de Rubielos" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:402 msgid "Morata de Jalón" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:403 msgid "Morata de Jiloca" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:404 #, fuzzy msgid "Moros" msgstr "Comores" #: inc/country/es/ar.php:405 msgid "Morés" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:406 msgid "Moscardón" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:407 msgid "Mosqueruela" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:408 msgid "Moyuela" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:409 msgid "Mozota" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:410 msgid "Muel" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:411 msgid "Muniesa" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:412 msgid "Munébrega" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:413 msgid "Murero" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:414 msgid "Naval" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:415 msgid "Navardún" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:416 msgid "Nigüella" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:417 msgid "Nogueras" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:418 msgid "Nogueruelas" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:419 msgid "Nombrevilla" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:420 msgid "Nonaspe" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:421 msgid "Novales" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:422 msgid "Novallas" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:423 msgid "Novillas" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:424 msgid "Nueno" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:425 msgid "Nuez de Ebro" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:426 msgid "Nuévalos" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:427 msgid "Obón" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:428 msgid "Odón" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:429 msgid "Ojos Negros" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:430 msgid "Olba" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:431 msgid "Oliete" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:432 msgid "Oliver-Valdefierro" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:433 msgid "Olvés" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:434 msgid "Ontiñena" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:435 msgid "Orcajo" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:436 msgid "Orera" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:437 msgid "Orihuela del Tremedal" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:438 msgid "Orrios" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:439 msgid "Orés" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:440 msgid "Oseja" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:441 inc/country/us/ia.php:296 msgid "Palo" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:442 msgid "Palomar de Arroyos" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:443 msgid "Pancrudo" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:444 msgid "Paniza" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:445 msgid "Paracuellos de Jiloca" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:446 msgid "Paracuellos de la Ribera" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:447 msgid "Pedrola" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:448 msgid "Peracense" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:449 msgid "Peralejos" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:450 msgid "Perales del Alfambra" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:451 msgid "Peraltilla" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:452 msgid "Perdiguera" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:453 msgid "Pertusa" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:454 msgid "Peñalba" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:455 msgid "Piedratajada" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:456 msgid "Pina de Ebro" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:457 msgid "Pinseque" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:458 msgid "Piracés" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:459 msgid "Pitarque" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:461 msgid "Plasencia de Jalón" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:462 msgid "Pleitas" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:463 msgid "Plenas" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:464 msgid "Plou" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:465 msgid "Poleñino" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:466 #, fuzzy msgid "Pomer" msgstr "Client" #: inc/country/es/ar.php:467 msgid "Pozondón" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:468 msgid "Pozuel de Ariza" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:469 msgid "Pozuel del Campo" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:470 msgid "Pozuelo de Aragón" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:471 msgid "Pozán de Vero" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:472 msgid "Pradilla de Ebro" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:473 msgid "Provincia de Huesca" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:474 msgid "Provincia de Teruel" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:475 msgid "Provincia de Zaragoza" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:476 msgid "Puebla de Albortón" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:477 msgid "Puebla de Alfindén" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:478 msgid "Puente la Reina de Jaca" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:479 #, fuzzy msgid "Puertomingalvo" msgstr "Puerto Rico" #: inc/country/es/ar.php:480 msgid "Pueyo de Santa Cruz" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:481 msgid "Purujosa" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:482 msgid "Puértolas" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:483 msgid "Quicena" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:484 msgid "Quinto" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:485 msgid "Remolinos" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:486 msgid "Retascón" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:487 msgid "Ricla" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:488 msgid "Rillo" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:489 msgid "Riodeva" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:490 msgid "Robres" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:491 #, fuzzy msgid "Romanos" msgstr "Roumanie" #: inc/country/es/ar.php:492 msgid "Royuela" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:493 msgid "Rubiales" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:494 msgid "Rubielos de Mora" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:495 msgid "Rubielos de la Cérida" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:496 msgid "Ruesca" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:497 msgid "Ráfales" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:498 msgid "Ródenas" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:499 msgid "Sabiñánigo" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:500 msgid "Sahún" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:501 msgid "Salas Altas" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:502 msgid "Salas Bajas" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:503 msgid "Salcedillo" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:504 msgid "Saldón" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:505 msgid "Salillas" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:506 msgid "Salillas de Jalón" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:507 msgid "Sallent de Gállego" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:508 msgid "Salvatierra de Esca" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:509 msgid "Samper de Calanda" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:510 msgid "Samper del Salz" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:511 msgid "San Agustín" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:512 #, fuzzy msgid "San Martín del Río" msgstr "San Marino" #: inc/country/es/ar.php:513 msgid "San Mateo de Gállego" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:514 msgid "Sangarrén" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:515 msgid "Santa Cruz de Grío" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:516 msgid "Santa Cruz de Moncayo" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:517 msgid "Santa Cruz de Nogueras" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:518 msgid "Santa Cruz de la Serós" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:519 msgid "Santa Eulalia" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:520 msgid "Santa Eulalia de Gállego" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:521 msgid "Santed" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:522 msgid "Sariñena" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:523 msgid "Sarrión" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:524 msgid "Secastilla" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:525 msgid "Sediles" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:526 msgid "Segura de los Baños" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:527 msgid "Seira" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:528 msgid "Seno" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:529 msgid "Senés de Alcubierre" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:530 msgid "Sesa" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:531 #, fuzzy msgid "Sestrica" msgstr "Autriche" #: inc/country/es/ar.php:532 msgid "Sesué" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:533 #, fuzzy msgid "Sierra de Luna" msgstr "Sierra Leone" #: inc/country/es/ar.php:534 msgid "Sigüés" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:535 #, fuzzy msgid "Singra" msgstr "Singapour" #: inc/country/es/ar.php:536 msgid "Sisamón" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:537 msgid "Siétamo" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:538 msgid "Sobradiel" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:539 msgid "Sos del Rey Católico" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:540 msgid "Sádaba" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:541 msgid "Sástago" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:542 msgid "Tabuenca" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:543 msgid "Talamantes" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:544 msgid "Tamarit de Llitera / Tamarite de Litera" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:545 msgid "Tarazona" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:546 msgid "Tardienta" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:547 msgid "Tauste" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:548 msgid "Terrer" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:549 msgid "Terriente" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:550 msgid "Teruel" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:551 msgid "Tierz" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:552 msgid "Tobed" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:553 msgid "Tormón" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:554 msgid "Tornos" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:555 msgid "Torralba de Aragón" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:556 msgid "Torralba de Ribota" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:557 msgid "Torralba de los Frailes" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:558 msgid "Torralba de los Sisones" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:559 msgid "Torralbilla" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:560 msgid "Torre de Arcas" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:561 msgid "Torre de las Arcas" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:562 msgid "Torre del Compte" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:563 msgid "Torre los Negros" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:564 msgid "Torrecilla de Alcañiz" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:565 msgid "Torrecilla del Rebollar" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:566 msgid "Torrehermosa" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:567 msgid "Torrelapaja" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:568 msgid "Torrellas" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:569 msgid "Torres de Albarracín" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:570 msgid "Torres de Alcanadre" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:571 msgid "Torres de Barbués" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:572 msgid "Torres de Berrellén" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:573 msgid "Torrevelilla" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:574 msgid "Torrijas" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:575 msgid "Torrijo de la Cañada" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:576 msgid "Torrijo del Campo" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:577 msgid "Tosos" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:578 msgid "Tramacastiel" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:579 msgid "Tramacastilla" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:580 msgid "Tramaced" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:581 msgid "Trasmoz" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:582 msgid "Trasobares" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:583 msgid "Tronchón" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:584 msgid "Uncastillo" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:585 msgid "Undués de Lerda" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:586 msgid "Urrea de Jalón" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:587 msgid "Urriés" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:588 msgid "Used" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:589 msgid "Utebo" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:590 msgid "Utrillas" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:591 msgid "Val de San Martín" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:592 msgid "Valacloche" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:593 msgid "Valbona" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:594 msgid "Valdealgorfa" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:595 msgid "Valdecuenca" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:596 msgid "Valdehorna" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:597 msgid "Valdelinares" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:598 msgid "Valdeltormo" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:599 msgid "Valderrobres" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:600 msgid "Valfarta" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:601 msgid "Valjunquera" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:602 msgid "Valmadrid" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:603 msgid "Valpalmas" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:604 msgid "Valtorres" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:605 msgid "Veguillas de la Sierra" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:606 msgid "Velilla de Ebro" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:607 msgid "Velilla de Jiloca" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:608 msgid "Vera de Moncayo" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:609 msgid "Vierlas" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:610 msgid "Villadoz" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:611 msgid "Villafeliche" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:612 msgid "Villafranca de Ebro" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:613 msgid "Villafranca del Campo" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:614 msgid "Villahermosa del Campo" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:615 msgid "Villalba de Perejil" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:616 msgid "Villalengua" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:617 msgid "Villamayor de Gállego" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:618 msgid "Villanueva de Gállego" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:619 msgid "Villanueva de Jiloca" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:620 msgid "Villanueva de Sigena" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:621 msgid "Villanueva del Rebollar de la Sierra" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:622 msgid "Villanúa" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:623 msgid "Villar de los Navarros" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:624 msgid "Villar del Cobo" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:625 msgid "Villar del Salz" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:626 msgid "Villarluengo" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:627 msgid "Villarquemado" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:628 msgid "Villarreal de Huerva" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:629 msgid "Villarroya de la Sierra" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:630 msgid "Villarroya de los Pinares" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:631 msgid "Villarroya del Campo" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:632 msgid "Villastar" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:633 msgid "Villel" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:634 #, fuzzy msgid "Visiedo" msgstr "Visible" #: inc/country/es/ar.php:635 #, fuzzy msgid "Vistabella" msgstr "Marque blanche" #: inc/country/es/ar.php:636 msgid "Vivel del Río Martín" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:637 msgid "Yebra de Basa" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:638 msgid "Yésero" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:639 msgid "Zaidín" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:640 #, fuzzy msgid "Zaragoza" msgstr "Paraguay" #: inc/country/es/ar.php:641 msgid "Zuera" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:642 msgid "el Torricó / Altorricon" msgstr "" #: inc/country/es/ar.php:643 msgid "Épila" msgstr "" #: inc/country/es/ce.php:24 msgid "Benzú" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:24 msgid "Abengibre" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:25 msgid "Abenójar" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:26 msgid "Ablanque" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:27 msgid "Abánades" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:28 msgid "Adobes" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:30 msgid "Ajofrín" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:31 msgid "Alamillo" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:32 msgid "Alaminos" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:33 msgid "Alarcón" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:34 #, fuzzy msgid "Alarilla" msgstr "Anguilla" #: inc/country/es/cm.php:35 msgid "Alatoz" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:36 msgid "Albacete" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:37 msgid "Albaladejo" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:38 msgid "Albaladejo del Cuende" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:39 msgid "Albalate de Zorita" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:40 msgid "Albalate de las Nogueras" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:41 msgid "Albares" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:42 msgid "Albarreal de Tajo" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:43 #, fuzzy msgid "Albatana" msgstr "Albanie" #: inc/country/es/cm.php:44 msgid "Albendea" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:45 msgid "Albendiego" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:46 msgid "Alborea" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:47 msgid "Alcabón" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:48 msgid "Alcadozo" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:49 msgid "Alcalá de la Vega" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:50 msgid "Alcalá del Júcar" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:51 msgid "Alcantud" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:52 msgid "Alcaraz" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:53 msgid "Alcañizo" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:54 msgid "Alcoba" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:55 msgid "Alcocer" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:56 msgid "Alcohujate" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:57 msgid "Alcolea de Calatrava" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:58 msgid "Alcolea de Tajo" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:59 msgid "Alcolea de las Peñas" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:60 msgid "Alcolea del Pinar" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:61 msgid "Alconchel de la Estrella" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:62 msgid "Alcoroches" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:63 #, fuzzy msgid "Alcubillas" msgstr "Anguilla" #: inc/country/es/cm.php:64 msgid "Alcázar de San Juan" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:65 msgid "Alcázar del Rey" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:66 msgid "Aldea del Rey" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:67 msgid "Aldeanueva de Barbarroya" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:68 msgid "Aldeanueva de Guadalajara" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:69 msgid "Aldeanueva de San Bartolomé" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:70 msgid "Algar de Mesa" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:71 #, fuzzy msgid "Algarra" msgstr "Bulgarie" #: inc/country/es/cm.php:72 msgid "Algora" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:73 inc/country/us/az.php:26 inc/country/us/ca.php:36 msgid "Alhambra" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:74 msgid "Alhóndiga" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:75 #, fuzzy msgid "Aliaguilla" msgstr "Anguilla" #: inc/country/es/cm.php:76 msgid "Alique" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:77 msgid "Almadrones" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:78 msgid "Almadén" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:79 msgid "Almagro" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:80 msgid "Almansa" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:81 msgid "Almedina" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:82 msgid "Almendral de la Cañada" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:83 msgid "Almodóvar del Campo" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:84 msgid "Almodóvar del Pinar" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:85 msgid "Almoguera" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:86 msgid "Almonacid de Zorita" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:87 msgid "Almonacid del Marquesado" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:88 msgid "Almorox" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:89 msgid "Alocén" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:90 #, fuzzy msgid "Alovera" msgstr "Slovénie" #: inc/country/es/cm.php:91 msgid "Alpera" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:92 msgid "Altarejos" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:93 msgid "Alustante" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:94 #, fuzzy msgid "Anchuras" msgstr "Honduras" #: inc/country/es/cm.php:95 #, fuzzy msgid "Anguita" msgstr "Anguilla" #: inc/country/es/cm.php:96 msgid "Anquela del Ducado" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:97 msgid "Anquela del Pedregal" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:98 msgid "Arandilla del Arroyo" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:99 msgid "Aranzueque" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:100 msgid "Arbancón" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:101 msgid "Arbeteta" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:102 msgid "Arcicóllar" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:103 msgid "Arcos de la Sierra" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:104 msgid "Arenas de San Juan" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:105 msgid "Argamasilla de Alba" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:106 msgid "Argamasilla de Calatrava" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:107 #, fuzzy msgid "Argecilla" msgstr "Anguilla" #: inc/country/es/cm.php:108 msgid "Arguisuelas" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:109 msgid "Armallones" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:110 msgid "Armuña de Tajuña" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:111 msgid "Arrancacepas" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:112 msgid "Arroyo de las Fraguas" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:113 msgid "Atalaya del Cañavate" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:114 msgid "Atanzón" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:115 msgid "Atienza" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:116 msgid "Auñón" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:117 msgid "Ayna" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:118 msgid "Azuqueca de Henares" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:119 msgid "Azután" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:120 msgid "Añover de Tajo" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:121 msgid "Baides" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:122 msgid "Balazote" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:123 msgid "Ballesteros de Calatrava" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:124 msgid "Balsa de Ves" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:125 msgid "Barajas de Melo" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:126 msgid "Barchín del Hoyo" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:127 msgid "Barcience" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:128 msgid "Bargas" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:129 msgid "Barrax" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:130 msgid "Barriopedro" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:131 msgid "Bascuñana de San Pedro" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:132 msgid "Baños de Tajo" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:133 msgid "Bañuelos" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:134 msgid "Beamud" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:135 msgid "Belinchón" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:137 msgid "Belmontejo" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:138 msgid "Belvis de la Jara" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:139 msgid "Berninches" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:140 msgid "Beteta" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:141 msgid "Bienservida" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:142 msgid "Bogarra" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:143 msgid "Bolaños de Calatrava" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:144 msgid "Bonete" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:145 msgid "Boniches" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:146 msgid "Borox" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:147 #, fuzzy msgid "Brazatortas" msgstr "Migrateurs" #: inc/country/es/cm.php:148 msgid "Brihuega" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:149 msgid "Buciegas" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:150 msgid "Budia" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:151 msgid "Buenache de Alarcón" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:152 msgid "Buenaventura" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:153 msgid "Buendía" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:154 msgid "Bujalaro" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:155 msgid "Burguillos de Toledo" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:156 #, fuzzy msgid "Burujón" msgstr "Burundi" #: inc/country/es/cm.php:157 msgid "Bustares" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:158 msgid "Cabanillas del Campo" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:159 msgid "Cabañas de Yepes" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:160 msgid "Cabañas de la Sagra" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:161 msgid "Cabezamesada" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:162 #, fuzzy msgid "Cabezarados" msgstr "Barbade" #: inc/country/es/cm.php:163 msgid "Calera y Chozas" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:164 msgid "Caleruela" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:165 msgid "Camarena" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:166 msgid "Camarenilla" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:167 msgid "Campillo de Altobuey" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:168 msgid "Campillo de Dueñas" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:169 msgid "Campillo de Ranas" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:170 msgid "Campillos-Paravientos" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:171 msgid "Campillos-Sierra" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:172 msgid "Campisábalos" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:173 msgid "Campo de Criptana" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:174 msgid "Camuñas" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:175 msgid "Canalejas del Arroyo" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:176 msgid "Canredondo" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:177 msgid "Cantalojas" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:178 msgid "Carboneras de Guadazaón" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:179 msgid "Carcelén" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:180 msgid "Cardenete" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:181 msgid "Cardiel de los Montes" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:182 #, fuzzy msgid "Carmena" msgstr "Arménie" #: inc/country/es/cm.php:183 msgid "Carranque" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:184 msgid "Carrascosa" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:185 msgid "Carrascosa de Haro" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:186 msgid "Carriches" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:187 msgid "Carrizosa" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:188 msgid "Carrión de Calatrava" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:189 msgid "Casa de Uceda" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:190 msgid "Casarrubios del Monte" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:191 msgid "Casas Ibáñez" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:192 msgid "Casas de Benítez" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:193 msgid "Casas de Fernando Alonso" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:194 msgid "Casas de Garcimolina" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:195 msgid "Casas de Guijarro" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:196 msgid "Casas de Haro" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:197 msgid "Casas de Juan Núñez" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:198 msgid "Casas de Lázaro" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:199 msgid "Casas de San Galindo" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:200 msgid "Casas de Ves" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:201 msgid "Casas de los Pinos" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:202 msgid "Casasbuenas" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:203 msgid "Casasimarro" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:204 msgid "Caspueñas" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:205 msgid "Castejón de Henares" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:206 msgid "Castellar de Santiago" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:207 msgid "Castellar de la Muela" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:208 msgid "Castilforte" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:209 msgid "Castillejo de Iniesta" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:210 msgid "Castillejo-Sierra" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:211 msgid "Castillo de Bayuela" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:212 msgid "Castillo de Garcimuñoz" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:213 msgid "Castillo-Albaráñez" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:214 msgid "Castilnuevo" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:215 msgid "Caudete" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:216 msgid "Cazalegas" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:217 msgid "Cañada de Calatrava" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:218 msgid "Cañada del Hoyo" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:219 msgid "Cañamares" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:220 msgid "Cañaveras" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:221 msgid "Cañaveruelas" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:222 msgid "Cañete" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:223 msgid "Cañizar" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:224 msgid "Cañizares" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:225 msgid "Cebolla" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:226 msgid "Cedillo del Condado" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:227 msgid "Cendejas de la Torre" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:228 msgid "Cenizate" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:229 #, fuzzy msgid "Centenera" msgstr "Centre" #: inc/country/es/cm.php:230 msgid "Cervera de los Montes" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:231 msgid "Cervera del Llano" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:232 #, fuzzy msgid "Checa" msgstr "Vérifier à nouveau" #: inc/country/es/cm.php:233 msgid "Chequilla" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:234 msgid "Chillarón de Cuenca" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:235 msgid "Chillarón del Rey" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:236 #, fuzzy msgid "Chiloeches" msgstr "Chili" #: inc/country/es/cm.php:237 msgid "Chinchilla de Monte Aragón" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:238 msgid "Chozas de Canales" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:239 msgid "Chueca" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:240 msgid "Chumillas" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:241 #, fuzzy msgid "Cifuentes" msgstr "Centre" #: inc/country/es/cm.php:242 msgid "Cincovillas" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:243 msgid "Ciruelas" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:244 msgid "Ciruelos" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:245 msgid "Ciudad Real" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:246 msgid "Cobeja" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:247 msgid "Cobeta" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:248 msgid "Cobisa" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:249 msgid "Cogollor" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:250 msgid "Cogolludo" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:251 msgid "Condemios de Abajo" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:252 msgid "Condemios de Arriba" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:253 #, fuzzy msgid "Congostrina" msgstr "Mongolie" #: inc/country/es/cm.php:254 msgid "Consuegra" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:255 msgid "Copernal" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:256 #, fuzzy msgid "Corduente" msgstr "Centre" #: inc/country/es/cm.php:257 msgid "Corral de Almaguer" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:258 msgid "Corral de Calatrava" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:259 msgid "Corral-Rubio" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:260 msgid "Cotillas" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:261 msgid "Cuenca" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:262 msgid "Cuerva" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:263 msgid "Cueva del Hierro" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:264 msgid "Cózar" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:265 msgid "Daimiel" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:267 msgid "Dosbarrios" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:268 msgid "Driebes" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:269 msgid "Durón" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:270 msgid "El Bonillo" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:271 msgid "El Carpio de Tajo" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:272 msgid "El Casar de Escalona" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:273 msgid "El Pedernoso" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:274 #, fuzzy msgid "El Provencio" msgstr "Slovénie" #: inc/country/es/cm.php:275 msgid "El Puente del Arzobispo" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:276 msgid "El Real de San Vicente" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:277 msgid "El Robledo" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:278 msgid "El Toboso" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:279 msgid "El Viso de San Juan" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:280 msgid "Elche de la Sierra" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:281 msgid "Embid" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:282 msgid "Enguídanos" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:283 msgid "Erustes" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:284 msgid "Escalona" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:285 msgid "Escalonilla" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:286 msgid "Escamilla" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:287 msgid "Escariche" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:288 msgid "Escopete" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:289 msgid "Espinosa de Henares" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:290 msgid "Espinoso del Rey" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:291 msgid "Esplegares" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:292 msgid "Esquivias" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:293 msgid "Establés" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:294 msgid "Estriégana" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:295 #, fuzzy msgid "Fontanar" msgstr "contient" #: inc/country/es/cm.php:296 msgid "Fontanarejo" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:297 msgid "Fresneda de Altarejos" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:298 msgid "Fresneda de la Sierra" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:299 msgid "Fuembellida" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:300 msgid "Fuencaliente" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:301 msgid "Fuencemillán" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:302 msgid "Fuenllana" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:303 msgid "Fuensalida" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:304 msgid "Fuensanta" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:305 msgid "Fuente de Pedro Naharro" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:306 msgid "Fuente el Fresno" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:307 msgid "Fuente-Álamo" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:308 msgid "Fuentealbilla" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:309 msgid "Fuentelahiguera de Albatages" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:310 msgid "Fuentelencina" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:311 msgid "Fuentelespino de Haro" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:312 msgid "Fuentelespino de Moya" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:313 msgid "Fuentelsaz" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:314 msgid "Fuentelviejo" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:315 msgid "Fuentenovilla" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:316 #, fuzzy msgid "Fuentes" msgstr "Centre" #: inc/country/es/cm.php:317 msgid "Fuertescusa" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:318 msgid "Férez" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:319 msgid "Gabaldón" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:320 msgid "Gajanejos" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:321 msgid "Galve de Sorbe" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:322 msgid "Galápagos" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:323 msgid "Garaballa" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:324 msgid "Gascueña" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:325 msgid "Gascueña de Bornova" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:326 msgid "Gerindote" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:327 msgid "Golosalvo" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:328 msgid "Graja de Campalbo" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:329 msgid "Graja de Iniesta" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:330 msgid "Guadalajara" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:331 #, fuzzy msgid "Guadalmez" msgstr "Guadeloupe" #: inc/country/es/cm.php:332 msgid "Guadamur" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:333 msgid "Gálvez" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:334 msgid "Hellín" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:335 msgid "Henarejos" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:336 msgid "Henche" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:337 msgid "Herencia" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:338 msgid "Herreruela de Oropesa" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:339 msgid "Herrería" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:340 msgid "Hiendelaencina" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:341 msgid "Higueruela" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:342 msgid "Hijes" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:343 msgid "Hinojosa de San Vicente" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:344 msgid "Hinojosas de Calatrava" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:345 msgid "Hita" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:346 msgid "Hombrados" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:347 msgid "Honrubia" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:348 #, fuzzy msgid "Hontanar" msgstr "contient" #: inc/country/es/cm.php:349 msgid "Hontanaya" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:350 msgid "Hontecillas" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:351 msgid "Hontoba" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:352 msgid "Horcajo de Santiago" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:353 msgid "Horche" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:354 msgid "Hormigos" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:355 msgid "Hoya-Gonzalo" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:356 msgid "Huecas" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:357 #, fuzzy msgid "Huelves" msgstr "Helvetica" #: inc/country/es/cm.php:358 msgid "Huerta de Valdecarábanos" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:359 msgid "Huerta de la Obispalía" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:360 msgid "Huerta del Marquesado" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:361 msgid "Huertahernando" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:362 msgid "Huete" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:363 msgid "Hueva" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:364 msgid "Humanes" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:365 msgid "Huélamo" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:366 msgid "Huérguina" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:367 msgid "Huérmeces del Cerro" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:368 msgid "Illana" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:369 msgid "Illescas" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:370 msgid "Illán de Vacas" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:371 msgid "Infantes" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:372 msgid "Iniesta" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:373 msgid "Iniéstola" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:374 msgid "Irueste" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:375 msgid "Jadraque" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:376 msgid "Jirueque" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:377 msgid "Jorquera" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:378 msgid "La Alameda de la Sagra" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:379 msgid "La Alberca de Záncara" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:380 msgid "La Calzada de Calatrava" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:381 msgid "La Frontera" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:382 msgid "La Gineta" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:383 msgid "La Guardia" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:384 msgid "La Puebla de Almoradiel" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:385 msgid "La Puebla de Montalbán" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:386 msgid "La Pueblanueva" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:387 msgid "La Roda" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:388 msgid "La Solana" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:389 msgid "La Torre de Esteban Hambrán" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:390 msgid "Lagartera" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:391 msgid "Laguna del Marquesado" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:392 msgid "Lagunaseca" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:393 msgid "Landete" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:394 msgid "Las Mesas" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:395 msgid "Las Pedroñeras" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:396 msgid "Las Ventas de Retamosa" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:397 #, fuzzy msgid "Layos" msgstr "Mise en page" #: inc/country/es/cm.php:398 msgid "Ledanca" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:399 msgid "Ledaña" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:400 msgid "Leganiel" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:401 msgid "Letur" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:402 msgid "Lezuza" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:403 msgid "Lillo" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:404 msgid "Liétor" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:405 #, fuzzy msgid "Lominchar" msgstr "Dominique" #: inc/country/es/cm.php:406 msgid "Loranca de Tajuña" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:407 msgid "Los Hinojosos" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:408 msgid "Los Navalmorales" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:409 msgid "Los Navalucillos" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:410 msgid "Los Yébenes" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:411 msgid "Lucillos" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:412 msgid "Lupiana" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:413 msgid "Luzaga" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:414 msgid "Luzón" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:415 msgid "Madridejos" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:416 msgid "Madrigueras" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:417 msgid "Magán" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:418 msgid "Mahora" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:419 msgid "Majaelrayo" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:420 #, fuzzy msgid "Malaguilla" msgstr "Anguilla" #: inc/country/es/cm.php:421 msgid "Malagón" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:422 inc/country/es/ga.php:123 msgid "Malpica" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:423 msgid "Mandayona" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:424 msgid "Mantiel" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:425 #, fuzzy msgid "Manzanares" msgstr "Tanzanie" #: inc/country/es/cm.php:426 msgid "Manzaneque" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:427 msgid "Maqueda" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:428 msgid "Maranchón" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:429 msgid "Marchamalo" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:431 msgid "Marjaliza" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:432 #, fuzzy msgid "Mascaraque" msgstr "Madagascar" #: inc/country/es/cm.php:433 msgid "Masegosa" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:434 msgid "Masegoso" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:435 msgid "Masegoso de Tajuña" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:436 msgid "Matarrubia" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:437 msgid "Matillas" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:438 msgid "Mazarambroz" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:439 msgid "Mazarete" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:440 msgid "Mazuecos" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:441 msgid "Medranda" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:442 msgid "Megina" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:443 msgid "Mejorada" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:444 #, fuzzy msgid "Membrilla" msgstr "Adhésion" #: inc/country/es/cm.php:445 msgid "Membrillera" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:446 msgid "Menasalbas" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:447 msgid "Mestanza" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:448 msgid "Miedes de Atienza" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:449 msgid "Miguel Esteban" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:450 msgid "Miguelturra" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:451 #, fuzzy msgid "Millana" msgstr "Divers" #: inc/country/es/cm.php:452 msgid "Milmarcos" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:453 msgid "Minaya" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:454 #, fuzzy msgid "Minglanilla" msgstr "Anguilla" #: inc/country/es/cm.php:455 msgid "Mira" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:456 msgid "Mirabueno" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:457 msgid "Miralrío" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:458 msgid "Mocejón" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:459 msgid "Mochales" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:460 msgid "Mohedas de la Jara" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:461 msgid "Mohernando" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:462 msgid "Molina de Aragón" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:463 msgid "Molinicos" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:464 #, fuzzy msgid "Monasterio" msgstr "Monaco" #: inc/country/es/cm.php:465 msgid "Mondéjar" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:466 msgid "Monreal del Llano" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:467 #, fuzzy msgid "Montalbanejo" msgstr "Monténégro" #: inc/country/es/cm.php:468 #, fuzzy msgid "Montalbo" msgstr "Mensuel" #: inc/country/es/cm.php:469 #, fuzzy msgid "Montalvos" msgstr "Mois" #: inc/country/es/cm.php:470 #, fuzzy msgid "Montarrón" msgstr "Montserrat" #: inc/country/es/cm.php:471 msgid "Monteagudo de las Salinas" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:472 msgid "Montealegre del Castillo" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:473 #, fuzzy msgid "Montearagón" msgstr "Montserrat" #: inc/country/es/cm.php:474 #, fuzzy msgid "Montesclaros" msgstr "Monténégro" #: inc/country/es/cm.php:475 #, fuzzy msgid "Montiel" msgstr "Mensuel" #: inc/country/es/cm.php:476 inc/country/us/mn.php:290 #: inc/country/us/nm.php:130 inc/country/us/pr.php:182 msgid "Mora" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:477 msgid "Moral de Calatrava" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:478 msgid "Moratilla de los Meleros" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:479 msgid "Morenilla" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:480 msgid "Mota de Altarejos" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:481 msgid "Mota del Cuervo" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:482 msgid "Motilla del Palancar" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:483 msgid "Motilleja" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:484 inc/country/es/cn.php:78 msgid "Moya" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:485 msgid "Muduex" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:486 #, fuzzy msgid "Munera" msgstr "Général" #: inc/country/es/cm.php:487 msgid "Málaga del Fresno" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:488 msgid "Méntrida" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:489 msgid "Nambroca" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:490 msgid "Narboneta" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:491 msgid "Navahermosa" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:492 msgid "Navalcán" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:493 msgid "Navalmoralejo" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:494 msgid "Navalpino" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:495 msgid "Navamorcuende" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:496 msgid "Navas de Estena" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:497 msgid "Navas de Jorquera" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:498 msgid "Negredo" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:499 msgid "Nerpio" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:500 msgid "Noblejas" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:501 msgid "Noez" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:502 msgid "Nombela" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:503 msgid "Novés" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:504 msgid "Numancia de la Sagra" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:505 msgid "Nuño Gómez" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:506 msgid "Ocaña" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:507 msgid "Ocentejo" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:508 msgid "Olivares de Júcar" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:509 msgid "Olmeda de Cobeta" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:510 msgid "Olmeda de la Cuesta" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:511 msgid "Olmeda del Rey" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:512 msgid "Olmedilla de Alarcón" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:513 msgid "Olmedilla de Eliz" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:514 msgid "Olías del Rey" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:515 msgid "Ontur" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:516 #, fuzzy msgid "Ontígola" msgstr "Angola" #: inc/country/es/cm.php:517 msgid "Orea" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:518 msgid "Orgaz" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:519 msgid "Oropesa" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:520 msgid "Osa de la Vega" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:521 msgid "Ossa de Montiel" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:522 msgid "Otero" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:523 msgid "Pajaroncillo" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:524 msgid "Pajarón" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:525 msgid "Palomares del Campo" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:526 msgid "Palomeque" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:527 msgid "Pantoja" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:528 msgid "Paracuellos" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:529 msgid "Paredes" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:530 msgid "Paredes de Escalona" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:531 msgid "Paredes de Sigüenza" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:532 msgid "Pareja" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:533 msgid "Parrillas" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:534 msgid "Pastrana" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:535 msgid "Paterna del Madera" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:536 msgid "Pedro Muñoz" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:537 msgid "Pelahustán" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:538 msgid "Peralejos de las Truchas" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:539 msgid "Peralveche" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:540 msgid "Peñalver" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:541 msgid "Peñalén" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:542 msgid "Peñas de San Pedro" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:543 msgid "Picón" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:544 msgid "Piedrabuena" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:545 msgid "Pinarejo" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:546 msgid "Pineda de Gigüela" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:547 msgid "Pinilla de Jadraque" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:548 msgid "Pinilla de Molina" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:549 msgid "Pioz" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:550 msgid "Piqueras" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:551 msgid "Piqueras del Castillo" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:552 #, fuzzy msgid "Poblete" msgstr "Terminé" #: inc/country/es/cm.php:553 msgid "Polán" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:554 #, fuzzy msgid "Portilla" msgstr "Portugal" #: inc/country/es/cm.php:555 msgid "Portillo de Toledo" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:556 msgid "Porzuna" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:557 msgid "Poveda de la Sierra" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:558 msgid "Povedilla" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:559 msgid "Pozo de Almoguera" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:560 msgid "Pozo de Guadalajara" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:561 msgid "Pozo-Cañada" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:562 msgid "Pozoamargo" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:563 msgid "Pozohondo" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:564 msgid "Pozorrubio" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:565 msgid "Pozuelo" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:566 msgid "Pozuelo de Calatrava" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:567 msgid "Prados Redondos" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:568 msgid "Priego" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:569 msgid "Province of Toledo" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:570 msgid "Provincia de Albacete" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:571 msgid "Provincia de Ciudad Real" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:572 msgid "Provincia de Cuenca" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:573 msgid "Provincia de Guadalajara" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:574 msgid "Prádena de Atienza" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:575 msgid "Puebla de Almenara" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:576 msgid "Puebla de Beleña" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:577 msgid "Puebla de Don Rodrigo" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:578 msgid "Puebla del Príncipe" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:579 #, fuzzy msgid "Puebla del Salvador" msgstr "Salvador" #: inc/country/es/cm.php:580 #, fuzzy msgid "Puerto Lápice" msgstr "Puerto Rico" #: inc/country/es/cm.php:581 msgid "Puerto de San Vicente" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:582 #, fuzzy msgid "Puertollano" msgstr "Puerto Rico" #: inc/country/es/cm.php:583 #, fuzzy msgid "Pulgar" msgstr "Bulgarie" #: inc/country/es/cm.php:584 msgid "Pálmaces de Jadraque" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:585 msgid "Pétrola" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:586 msgid "Quer" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:587 msgid "Quero" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:588 msgid "Quintanar de la Orden" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:589 msgid "Quintanar del Rey" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:590 msgid "Quismondo" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:591 msgid "Rada de Haro" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:592 msgid "Rebollosa de Jadraque" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:593 msgid "Recas" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:594 #, fuzzy msgid "Renera" msgstr "Général" #: inc/country/es/cm.php:595 msgid "Retiendas" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:596 msgid "Retuerta de Bullaque" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:597 msgid "Reíllo" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:598 msgid "Riba de Saelices" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:599 msgid "Rielves" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:600 msgid "Rillo de Gallo" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:601 msgid "Riópar" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:602 msgid "Robledillo de Mohernando" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:603 msgid "Robledo" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:604 msgid "Robledo de Corpes" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:605 msgid "Romanillos de Atienza" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:606 #, fuzzy msgid "Romanones" msgstr "Leu Roumain" #: inc/country/es/cm.php:607 msgid "Rozalén del Monte" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:608 msgid "Rueda de la Sierra" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:609 msgid "Ruidera" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:610 msgid "Sacecorbo" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:611 msgid "Saceda-Trasierra" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:612 msgid "Sacedón" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:613 msgid "Saceruela" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:614 #, fuzzy msgid "Saelices" msgstr "Services" #: inc/country/es/cm.php:615 msgid "Saelices de la Sal" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:616 msgid "Salinas del Manzano" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:617 msgid "Salmerón" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:618 msgid "Salobre" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:619 msgid "Salvacañete" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:620 msgid "San Andrés del Congosto" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:621 msgid "San Andrés del Rey" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:622 msgid "San Bartolomé de las Abiertas" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:623 msgid "San Carlos del Valle" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:624 inc/country/us/ca.php:875 msgid "San Clemente" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:625 msgid "San Lorenzo de Calatrava" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:626 msgid "San Lorenzo de la Parrilla" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:627 msgid "San Martín de Boniches" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:628 msgid "San Martín de Montalbán" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:629 msgid "San Martín de Pusa" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:630 inc/country/us/ca.php:902 #, fuzzy msgid "San Pedro" msgstr "San Marino" #: inc/country/es/cm.php:631 msgid "San Pedro Palmiches" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:632 msgid "Santa Ana de Pusa" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:633 msgid "Santa Cruz de Moya" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:634 msgid "Santa Cruz de Mudela" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:635 msgid "Santa Cruz de la Zarza" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:636 msgid "Santa Cruz de los Cáñamos" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:637 msgid "Santa Cruz del Retamar" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:638 msgid "Santa María del Campo Rus" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:639 msgid "Santa María del Val" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:640 msgid "Santa Olalla" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:641 msgid "Santiuste" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:642 msgid "Sartajada" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:643 msgid "Sayatón" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:644 msgid "Saúca" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:645 #, fuzzy msgid "Segurilla" msgstr "Anguilla" #: inc/country/es/cm.php:646 msgid "Selas" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:647 msgid "Semillas" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:648 msgid "Seseña" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:649 msgid "Setiles" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:650 msgid "Sevilleja de la Jara" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:651 msgid "Sienes" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:652 msgid "Sigüenza" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:653 msgid "Sisante" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:654 msgid "Socovos" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:655 msgid "Socuéllamos" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:656 msgid "Solanillos del Extremo" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:657 msgid "Somolinos" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:658 msgid "Sonseca" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:659 msgid "Sotillo de las Palomas" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:660 msgid "Sotodosos" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:661 msgid "Talavera de la Reina" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:662 msgid "Tamajón" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:663 #, fuzzy msgid "Taragudo" msgstr "Paraguay" #: inc/country/es/cm.php:664 msgid "Tarancón" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:665 msgid "Taravilla" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:666 msgid "Tarazona de la Mancha" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:667 msgid "Tartanedo" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:668 msgid "Tejadillos" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:669 msgid "Tembleque" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:670 #, fuzzy msgid "Tendilla" msgstr "Anguilla" #: inc/country/es/cm.php:671 msgid "Terrinches" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:672 msgid "Terzaga" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:673 msgid "Tierzo" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:674 msgid "Tinajas" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:675 msgid "Tobarra" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:677 msgid "Tomelloso" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:678 msgid "Tordellego" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:679 msgid "Tordelrábano" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:680 msgid "Tordesilos" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:681 msgid "Torija" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:682 msgid "Torralba" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:683 msgid "Torralba de Calatrava" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:684 msgid "Torralba de Oropesa" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:685 msgid "Torre de Juan Abad" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:686 msgid "Torre del Burgo" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:687 msgid "Torrecilla de la Jara" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:688 msgid "Torrecuadrada de Molina" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:689 msgid "Torrecuadradilla" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:690 msgid "Torrejoncillo del Rey" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:691 msgid "Torrejón del Rey" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:692 msgid "Torremocha de Jadraque" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:693 msgid "Torremocha del Campo" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:694 msgid "Torremocha del Pinar" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:695 msgid "Torremochuela" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:697 msgid "Torrico" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:698 msgid "Torrijos" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:699 msgid "Torrubia" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:700 msgid "Torrubia del Campo" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:701 msgid "Torrubia del Castillo" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:702 #, fuzzy msgid "Tortuera" msgstr "Portugal" #: inc/country/es/cm.php:703 msgid "Tortuero" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:704 #, fuzzy msgid "Totanés" msgstr "Total %s" #: inc/country/es/cm.php:705 msgid "Tresjuncos" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:706 msgid "Tribaldos" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:707 msgid "Trijueque" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:708 msgid "Trillo" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:709 msgid "Turleque" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:710 msgid "Tébar" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:711 msgid "Tórtola de Henares" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:712 msgid "Uceda" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:713 msgid "Uclés" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:714 msgid "Ugena" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:715 msgid "Ujados" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:716 msgid "Urda" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:717 msgid "Utande" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:718 msgid "Uña" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:719 msgid "Valdarachas" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:720 msgid "Valdearenas" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:721 msgid "Valdeavellano" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:722 msgid "Valdeaveruelo" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:723 msgid "Valdeconcha" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:724 msgid "Valdeganga" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:725 msgid "Valdegrudas" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:726 msgid "Valdelcubo" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:727 msgid "Valdemanco del Esteras" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:728 msgid "Valdemeca" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:729 msgid "Valdemorillo de la Sierra" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:730 msgid "Valdemoro-Sierra" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:731 msgid "Valdeolivas" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:732 msgid "Valdepeñas" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:733 msgid "Valdepeñas de la Sierra" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:734 msgid "Valderrebollo" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:735 msgid "Valdesotos" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:736 msgid "Valdeverdeja" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:737 msgid "Valenzuela de Calatrava" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:738 msgid "Valfermoso de Tajuña" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:739 msgid "Valhermoso" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:740 msgid "Valhermoso de la Fuente" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:741 msgid "Valmojado" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:742 msgid "Valsalobre" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:743 msgid "Valtablado del Río" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:744 msgid "Valverde de Júcar" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:745 msgid "Valverde de los Arroyos" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:746 msgid "Valverdejo" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:747 msgid "Vara de Rey" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:748 msgid "Vega del Codorno" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:749 msgid "Velada" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:750 msgid "Vellisca" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:751 msgid "Ventas con Peña Aguilera" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:752 msgid "Viana de Jadraque" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:753 msgid "Villa de Don Fadrique" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:754 msgid "Villa de Ves" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:755 msgid "Villacañas" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:756 msgid "Villaconejos de Trabaque" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:757 msgid "Villafranca de los Caballeros" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:758 msgid "Villagarcía del Llano" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:759 msgid "Villagordo del Júcar" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:760 msgid "Villahermosa" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:761 msgid "Villalba de la Sierra" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:762 msgid "Villalba del Rey" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:763 msgid "Villalgordo del Marquesado" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:764 msgid "Villalpardo" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:765 msgid "Villamalea" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:766 msgid "Villamanrique" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:767 msgid "Villamayor de Calatrava" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:768 msgid "Villamayor de Santiago" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:769 msgid "Villamiel de Toledo" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:770 msgid "Villaminaya" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:771 msgid "Villamuelas" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:772 msgid "Villanueva de Alcardete" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:773 msgid "Villanueva de Alcorón" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:774 msgid "Villanueva de Argecilla" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:775 msgid "Villanueva de Bogas" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:776 msgid "Villanueva de San Carlos" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:777 msgid "Villanueva de la Fuente" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:778 msgid "Villanueva de la Jara" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:779 msgid "Villanueva de la Torre" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:780 msgid "Villapalacios" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:781 msgid "Villar de Cañas" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:782 msgid "Villar de Domingo García" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:783 msgid "Villar de Olalla" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:784 msgid "Villar de la Encina" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:785 msgid "Villar del Humo" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:786 msgid "Villar del Infantado" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:787 msgid "Villar del Pozo" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:788 msgid "Villarejo de Fuentes" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:789 msgid "Villarejo de Montalbán" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:790 msgid "Villarejo de la Peñuela" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:791 msgid "Villarejo-Periesteban" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:792 msgid "Villares de Jadraque" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:793 msgid "Villares del Saz" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:794 msgid "Villarrobledo" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:795 msgid "Villarrubia de Santiago" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:796 msgid "Villarrubia de los Ojos" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:797 msgid "Villarrubio" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:798 msgid "Villarta" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:799 msgid "Villarta de San Juan" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:800 msgid "Villaseca de Henares" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:801 msgid "Villaseca de Uceda" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:802 msgid "Villaseca de la Sagra" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:803 msgid "Villasequilla de Yepes" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:804 msgid "Villatobas" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:805 msgid "Villatoya" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:806 msgid "Villavaliente" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:807 msgid "Villaverde de Guadalimar" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:808 msgid "Villaverde y Pasaconsol" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:809 msgid "Villel de Mesa" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:810 msgid "Vindel" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:811 msgid "Viso del Marqués" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:812 msgid "Viveros" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:813 msgid "Viñuelas" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:814 msgid "Yebes" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:815 msgid "Yebra" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:816 msgid "Yeles" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:817 msgid "Yepes" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:818 #, fuzzy msgid "Yeste" msgstr "Hier" #: inc/country/es/cm.php:819 msgid "Yuncler" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:820 msgid "Yuncos" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:821 msgid "Yunquera de Henares" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:822 msgid "Yélamos de Abajo" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:823 msgid "Yélamos de Arriba" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:824 msgid "Yémeda" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:825 msgid "Zafra de Záncara" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:826 msgid "Zafrilla" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:827 msgid "Zaorejas" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:828 msgid "Zarza de Tajo" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:829 msgid "Zarzuela" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:830 msgid "Zarzuela de Jadraque" msgstr "" #: inc/country/es/cm.php:831 msgid "Zorita de los Canes" msgstr "" #: inc/country/es/cn.php:24 msgid "Adeje" msgstr "" #: inc/country/es/cn.php:25 msgid "Agaete" msgstr "" #: inc/country/es/cn.php:26 msgid "Agulo" msgstr "" #: inc/country/es/cn.php:27 msgid "Agüimes" msgstr "" #: inc/country/es/cn.php:28 msgid "Alajeró" msgstr "" #: inc/country/es/cn.php:29 msgid "Antigua" msgstr "" #: inc/country/es/cn.php:30 msgid "Arafo" msgstr "" #: inc/country/es/cn.php:31 msgid "Arona" msgstr "" #: inc/country/es/cn.php:32 msgid "Arrecife" msgstr "" #: inc/country/es/cn.php:33 msgid "Artenara" msgstr "" #: inc/country/es/cn.php:34 msgid "Arucas" msgstr "" #: inc/country/es/cn.php:35 msgid "Barlovento" msgstr "" #: inc/country/es/cn.php:36 msgid "Breña Alta" msgstr "" #: inc/country/es/cn.php:37 msgid "Breña Baja" msgstr "" #: inc/country/es/cn.php:38 msgid "Buenavista del Norte" msgstr "" #: inc/country/es/cn.php:39 inc/country/us/pr.php:59 msgid "Candelaria" msgstr "" #: inc/country/es/cn.php:40 msgid "Carrizal" msgstr "" #: inc/country/es/cn.php:41 msgid "Corralejo" msgstr "" #: inc/country/es/cn.php:42 #, fuzzy msgid "Costa Calma" msgstr "Costa Rica" #: inc/country/es/cn.php:43 #, fuzzy msgid "Costa Teguise" msgstr "Costa Rica" #: inc/country/es/cn.php:44 msgid "Cruce de Arinaga" msgstr "" #: inc/country/es/cn.php:45 msgid "El Cotillo" msgstr "" #: inc/country/es/cn.php:46 inc/country/us/il.php:234 inc/country/us/tx.php:355 msgid "El Paso" msgstr "" #: inc/country/es/cn.php:47 msgid "Fasnia" msgstr "" #: inc/country/es/cn.php:48 msgid "Firgas" msgstr "" #: inc/country/es/cn.php:49 msgid "Frontera" msgstr "" #: inc/country/es/cn.php:50 msgid "Fuencaliente de la Palma" msgstr "" #: inc/country/es/cn.php:51 msgid "Garachico" msgstr "" #: inc/country/es/cn.php:52 msgid "Garafía" msgstr "" #: inc/country/es/cn.php:53 msgid "Granadilla de Abona" msgstr "" #: inc/country/es/cn.php:54 msgid "Guia" msgstr "" #: inc/country/es/cn.php:55 msgid "Guía de Isora" msgstr "" #: inc/country/es/cn.php:56 msgid "Gáldar" msgstr "" #: inc/country/es/cn.php:57 msgid "Güimar" msgstr "" #: inc/country/es/cn.php:58 msgid "Haría" msgstr "" #: inc/country/es/cn.php:59 msgid "Hermigua" msgstr "" #: inc/country/es/cn.php:60 msgid "Icod de los Vinos" msgstr "" #: inc/country/es/cn.php:61 inc/country/us/pr.php:127 msgid "Ingenio" msgstr "" #: inc/country/es/cn.php:62 msgid "La Guancha" msgstr "" #: inc/country/es/cn.php:63 msgid "La Laguna" msgstr "" #: inc/country/es/cn.php:64 msgid "La Matanza de Acentejo" msgstr "" #: inc/country/es/cn.php:65 msgid "La Oliva" msgstr "" #: inc/country/es/cn.php:66 msgid "La Orotava" msgstr "" #: inc/country/es/cn.php:67 msgid "La Victoria de Acentejo" msgstr "" #: inc/country/es/cn.php:68 msgid "Las Palmas de Gran Canaria" msgstr "" #: inc/country/es/cn.php:69 msgid "Las Rosas" msgstr "" #: inc/country/es/cn.php:70 msgid "Lomo de Arico" msgstr "" #: inc/country/es/cn.php:71 msgid "Los Gigantes" msgstr "" #: inc/country/es/cn.php:72 msgid "Los Llanos de Aridane" msgstr "" #: inc/country/es/cn.php:73 msgid "Los Realejos" msgstr "" #: inc/country/es/cn.php:74 msgid "Los Silos" msgstr "" #: inc/country/es/cn.php:75 msgid "Maspalomas" msgstr "" #: inc/country/es/cn.php:76 msgid "Mazo" msgstr "" #: inc/country/es/cn.php:77 msgid "Mogán" msgstr "" #: inc/country/es/cn.php:79 msgid "Mácher" msgstr "" #: inc/country/es/cn.php:80 msgid "Nazaret" msgstr "" #: inc/country/es/cn.php:81 msgid "Playa Blanca" msgstr "" #: inc/country/es/cn.php:82 msgid "Playa de las Américas" msgstr "" #: inc/country/es/cn.php:83 msgid "Playa del Ingles" msgstr "" #: inc/country/es/cn.php:84 msgid "Provincia de Las Palmas" msgstr "" #: inc/country/es/cn.php:85 msgid "Provincia de Santa Cruz de Tenerife" msgstr "" #: inc/country/es/cn.php:87 msgid "Puerto de la Cruz" msgstr "" #: inc/country/es/cn.php:88 msgid "Puerto del Carmen" msgstr "" #: inc/country/es/cn.php:89 #, fuzzy msgid "Puerto del Rosario" msgstr "Puerto Rico" #: inc/country/es/cn.php:90 msgid "Punta de Mujeres" msgstr "" #: inc/country/es/cn.php:91 msgid "Puntagorda" msgstr "" #: inc/country/es/cn.php:92 #, fuzzy msgid "Puntallana" msgstr "Installation" #: inc/country/es/cn.php:93 msgid "Pájara" msgstr "" #: inc/country/es/cn.php:94 msgid "Realejo Alto" msgstr "" #: inc/country/es/cn.php:95 msgid "San Bartolomé" msgstr "" #: inc/country/es/cn.php:96 msgid "San Bartolomé de Tirajana" msgstr "" #: inc/country/es/cn.php:97 inc/country/us/pr.php:242 #, fuzzy msgid "San Isidro" msgstr "San Marino" #: inc/country/es/cn.php:98 msgid "San Juan de la Rambla" msgstr "" #: inc/country/es/cn.php:99 msgid "San Miguel De Abona" msgstr "" #: inc/country/es/cn.php:100 msgid "San Nicolás" msgstr "" #: inc/country/es/cn.php:101 msgid "San Sebastián de la Gomera" msgstr "" #: inc/country/es/cn.php:103 msgid "Santa Cruz de Tenerife" msgstr "" #: inc/country/es/cn.php:104 msgid "Santa Cruz de la Palma" msgstr "" #: inc/country/es/cn.php:105 #, fuzzy msgid "Santa Lucía" msgstr "Sainte-Lucie" #: inc/country/es/cn.php:106 msgid "Santa Úrsula" msgstr "" #: inc/country/es/cn.php:107 msgid "Santiago del Teide" msgstr "" #: inc/country/es/cn.php:108 msgid "Sauzal" msgstr "" #: inc/country/es/cn.php:109 msgid "Tacoronte" msgstr "" #: inc/country/es/cn.php:110 msgid "Tanque" msgstr "" #: inc/country/es/cn.php:111 msgid "Tazacorte" msgstr "" #: inc/country/es/cn.php:112 msgid "Tegueste" msgstr "" #: inc/country/es/cn.php:113 msgid "Teguise" msgstr "" #: inc/country/es/cn.php:114 msgid "Tejeda" msgstr "" #: inc/country/es/cn.php:115 msgid "Telde" msgstr "" #: inc/country/es/cn.php:116 msgid "Teror" msgstr "" #: inc/country/es/cn.php:117 msgid "Tijarafe" msgstr "" #: inc/country/es/cn.php:118 msgid "Tinajo" msgstr "" #: inc/country/es/cn.php:119 #, fuzzy msgid "Tuineje" msgstr "Guinée" #: inc/country/es/cn.php:120 msgid "Tías" msgstr "" #: inc/country/es/cn.php:121 msgid "Vallehermosa" msgstr "" #: inc/country/es/cn.php:122 msgid "Valleseco" msgstr "" #: inc/country/es/cn.php:123 msgid "Valsequillo de Gran Canaria" msgstr "" #: inc/country/es/cn.php:124 msgid "Valverde" msgstr "" #: inc/country/es/cn.php:125 msgid "Vecindario" msgstr "" #: inc/country/es/cn.php:126 msgid "Vega de San Mateo" msgstr "" #: inc/country/es/cn.php:127 msgid "Vilaflor" msgstr "" #: inc/country/es/cn.php:128 msgid "Yaiza" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:24 msgid "Abrera" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:25 msgid "Agramunt" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:26 msgid "Aguilar de Segarra" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:27 msgid "Agullana" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:28 msgid "Aiguafreda" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:29 msgid "Aiguaviva" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:30 msgid "Aitona" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:31 msgid "Albesa" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:32 msgid "Albons" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:33 msgid "Alcanar" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:34 msgid "Alcanó" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:35 msgid "Alcarràs" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:36 msgid "Alcoletge" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:37 msgid "Alcover" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:38 msgid "Alella" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:39 msgid "Alfarràs" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:40 msgid "Alforja" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:41 msgid "Alfés" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:42 #, fuzzy msgid "Algerri" msgstr "Algérie" #: inc/country/es/ct.php:43 msgid "Alguaire" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:44 msgid "Alió" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:45 #, fuzzy msgid "Almacelles" msgstr "Annulée" #: inc/country/es/ct.php:46 msgid "Almenar" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:47 msgid "Almoster" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:48 msgid "Alpens" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:49 #, fuzzy msgid "Alpicat" msgstr "Dupliquer" #: inc/country/es/ct.php:50 msgid "Altafulla" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:51 msgid "Alàs i Cerc" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:52 msgid "Amposta" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:53 msgid "Anglesola" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:54 msgid "Anglès" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:55 msgid "Arbeca" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:56 msgid "Arbúcies" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:57 msgid "Arenys de Mar" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:58 msgid "Arenys de Munt" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:59 msgid "Argelaguer" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:60 #, fuzzy msgid "Argentona" msgstr "Argentine" #: inc/country/es/ct.php:61 msgid "Artesa de Segre" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:62 msgid "Artés" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:63 msgid "Ascó" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:64 msgid "Aspa" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:65 msgid "Avinyó" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:66 msgid "Badalona" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:67 msgid "Bagà" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:68 msgid "Balaguer" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:69 msgid "Balsareny" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:70 msgid "Banyoles" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:71 msgid "Barberà del Vallès" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:73 msgid "Barri Gòtic" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:74 msgid "Barri de Sant Andreu" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:75 msgid "Barri de les Corts" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:76 msgid "Baró de Viver" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:77 msgid "Batea" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:78 msgid "Begues" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:79 msgid "Begur" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:80 msgid "Bellcaire d'Urgell" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:81 msgid "Bellprat" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:82 msgid "Bellpuig" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:83 msgid "Bellver de Cerdanya" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:84 msgid "Bellvís" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:85 msgid "Benifallet" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:87 msgid "Besalú" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:88 msgid "Bescanó" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:89 msgid "Beuda" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:90 msgid "Bigues i Riells" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:91 inc/country/fr/cvl.php:67 msgid "Blancafort" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:92 #, fuzzy msgid "Blanes" msgstr "Vide" #: inc/country/es/ct.php:93 msgid "Bolvir" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:94 msgid "Bonastre" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:95 msgid "Bordils" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:96 msgid "Borrassà" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:97 msgid "Bot" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:98 msgid "Botarell" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:99 inc/country/nl/nb.php:59 msgid "Breda" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:100 msgid "Bàscara" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:101 #, fuzzy msgid "Cabanelles" msgstr "Annulée" #: inc/country/es/ct.php:102 msgid "Cabrera de Mar" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:103 msgid "Cabrils" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:104 msgid "Cadaqués" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:105 msgid "Calaf" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:106 msgid "Calafell" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:107 msgid "Caldes de Montbui" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:108 #, fuzzy msgid "Calella" msgstr "Annulations" #: inc/country/es/ct.php:109 inc/country/es/pm.php:37 msgid "Calonge" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:110 msgid "Camarasa" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:111 #, fuzzy msgid "Cambrils" msgstr "Cambodge" #: inc/country/es/ct.php:112 msgid "Campdevànol" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:113 msgid "Campins" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:114 msgid "Camprodon" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:115 msgid "Camós" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:116 msgid "Can Baró" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:117 msgid "Can Peguera" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:118 msgid "Canet de Mar" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:119 #, fuzzy msgid "Canovelles" msgstr "Annulée" #: inc/country/es/ct.php:120 msgid "Cantallops" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:121 #, fuzzy msgid "Canyelles" msgstr "Annulée" #: inc/country/es/ct.php:122 msgid "Capafonts" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:123 #, fuzzy msgid "Capellades" msgstr "Annulations" #: inc/country/es/ct.php:124 msgid "Capmany" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:125 msgid "Cardedeu" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:126 msgid "Cardona" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:127 msgid "Cassà de la Selva" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:128 msgid "Castell-Platja d'Aro" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:129 msgid "Castellar del Vallès" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:130 msgid "Castellbisbal" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:131 msgid "Castellcir" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:132 msgid "Castelldefels" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:133 #, fuzzy msgid "Castellet" msgstr "Annulé à" #: inc/country/es/ct.php:134 msgid "Castellfollit de Riubregós" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:135 msgid "Castellnou de Seana" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:136 msgid "Castellolí" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:137 msgid "Castellserà" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:138 msgid "Castellví de Rosanes" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:139 msgid "Castelló d'Empúries" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:140 msgid "Celrà" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:141 #, fuzzy msgid "Centelles" msgstr "Centre" #: inc/country/es/ct.php:142 msgid "Cerdanyola del Vallès" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:143 msgid "Cervelló" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:144 #, fuzzy msgid "Cervera" msgstr "ID de serveur" #: inc/country/es/ct.php:145 msgid "Cervià de Ter" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:146 msgid "Cistella" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:147 msgid "Ciutadilla" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:148 msgid "Ciutat Meridiana" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:149 msgid "Ciutat Vella" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:150 msgid "Colera" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:151 msgid "Coll de Nargó" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:152 #, fuzzy msgid "Collbató" msgstr "Restauration de l’extension" #: inc/country/es/ct.php:153 msgid "Colldejou" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:154 msgid "Collsuspina" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:155 msgid "Coma-ruga" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:156 #, fuzzy msgid "Conesa" msgstr "Indonésie" #: inc/country/es/ct.php:157 msgid "Constantí" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:158 msgid "Corbera de Llobregat" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:159 msgid "Corbins" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:160 msgid "Cornellà de Llobregat" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:161 msgid "Cornellà del Terri" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:162 msgid "Creixell" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:163 msgid "Crespià" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:164 msgid "Cruïlles" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:165 msgid "Cubelles" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:166 msgid "Cubells" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:167 #, fuzzy msgid "Cunit" msgstr "Communauté" #: inc/country/es/ct.php:168 msgid "Cànoves i Samalús" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:169 msgid "Darnius" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:170 msgid "Deltebre" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:171 msgid "Diagonal Mar" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:172 msgid "Dosrius" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:173 msgid "Dreta de l'Eixample" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:174 #, fuzzy msgid "Eixample" msgstr "Simple" #: inc/country/es/ct.php:175 msgid "El Carmel" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:176 msgid "El Masnou" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:177 inc/country/es/vc.php:225 msgid "El Perelló" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:178 msgid "El Pla de Santa Maria" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:179 msgid "El Prat de Llobregat" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:180 msgid "El Vendrell" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:181 msgid "Empuriabrava" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:182 msgid "Esparreguera" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:183 msgid "Esplugues de Llobregat" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:184 msgid "Espolla" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:185 msgid "Esponellà" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:186 msgid "Espot" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:187 msgid "Falset" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:188 msgid "Farrera" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:189 msgid "Figaró" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:190 msgid "Figueres" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:191 msgid "Flix" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:192 msgid "Foixà" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:193 msgid "Fonollosa" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:194 msgid "Fornells de la Selva" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:195 msgid "Fort Pienc" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:196 msgid "Fortià" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:197 msgid "Forès" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:198 #, fuzzy msgid "Fulleda" msgstr "Remboursement intégral" #: inc/country/es/ct.php:199 msgid "Gallifa" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:200 msgid "Gandesa" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:201 msgid "Garcia" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:202 msgid "Garriguella" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:203 msgid "Garrigàs" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:204 msgid "Gavà" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:205 msgid "Gelida" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:206 msgid "Ginestar" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:207 msgid "Girona" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:208 #, fuzzy msgid "Gironella" msgstr "Micronésie" #: inc/country/es/ct.php:209 msgid "Golmés" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:210 #, fuzzy msgid "Granera" msgstr "Général" #: inc/country/es/ct.php:211 msgid "Granollers" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:212 msgid "Gràcia" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:213 #, fuzzy msgid "Gualta" msgstr "Malte" #: inc/country/es/ct.php:214 msgid "Guimerà" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:215 msgid "Gurb" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:216 msgid "Gósol" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:217 msgid "Horta" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:218 msgid "Horta-Guinardó" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:219 msgid "Hostafrancs" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:220 #, fuzzy msgid "Hostalric" msgstr "Costa Rica" #: inc/country/es/ct.php:221 msgid "Igualada" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:222 #, fuzzy msgid "Ivorra" msgstr "Andorre" #: inc/country/es/ct.php:223 msgid "Jafre" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:224 msgid "Jorba" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:225 msgid "Juià" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:226 msgid "Juncosa" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:227 msgid "Juneda" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:228 msgid "L'Ametlla del Vallès" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:229 msgid "L'Ampolla" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:230 msgid "L'Hospitalet de Llobregat" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:231 msgid "La Bonanova" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:232 msgid "La Bordeta" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:233 msgid "La Canonja" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:234 msgid "La Fuliola" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:235 #, fuzzy msgid "La Granada" msgstr "Grenade" #: inc/country/es/ct.php:236 msgid "La Llagosta" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:237 msgid "La Pineda" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:238 msgid "La Pobla de Claramunt" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:239 msgid "La Roca del Vallès" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:240 msgid "La Sagrera" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:241 msgid "La Secuita" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:242 msgid "La Selva del Camp" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:243 msgid "La Seu d'Urgell" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:244 msgid "Las Tres Torres" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:245 #, fuzzy msgid "Les" msgstr "Oui" #: inc/country/es/ct.php:246 msgid "Les Cases d'Alcanar" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:247 msgid "Les Corts" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:248 msgid "Linyola" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:249 msgid "Lladó" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:250 msgid "Llagostera" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:251 msgid "Llambilles" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:252 msgid "Llançà" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:253 msgid "Llefià" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:254 msgid "Lleida" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:255 msgid "Llers" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:256 msgid "Lles de Cerdanya" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:257 msgid "Llimiana" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:258 msgid "Llinars del Vallès" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:259 msgid "Lliçà d'Amunt" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:260 msgid "Lloret de Mar" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:261 msgid "Madremanya" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:262 msgid "Malgrat de Mar" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:263 msgid "Manlleu" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:264 msgid "Manresa" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:265 msgid "Margalef" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:266 inc/country/us/pr.php:172 msgid "Martorell" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:267 msgid "Mas de Barberans" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:268 msgid "Masdenverge" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:269 msgid "Masquefa" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:270 msgid "Massanes" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:271 msgid "Matadepera" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:272 #, fuzzy msgid "Mataró" msgstr "Qatar" #: inc/country/es/ct.php:273 msgid "Mediona" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:274 msgid "Miralcamp" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:275 msgid "Miravet" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:276 msgid "Moià" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:277 msgid "Molins de Rei" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:278 msgid "Mollerussa" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:279 msgid "Mollet de Peralada" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:280 msgid "Mollet del Vallès" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:281 #, fuzzy msgid "Monistrol de Montserrat" msgstr "Montserrat" #: inc/country/es/ct.php:282 msgid "Mont-roig del Camp" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:283 #, fuzzy msgid "Montbau" msgstr "Mois" #: inc/country/es/ct.php:284 inc/country/fr/occ.php:488 #, fuzzy msgid "Montblanc" msgstr "Mensuel" #: inc/country/es/ct.php:285 msgid "Montcada i Reixac" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:286 #, fuzzy msgid "Montferri" msgstr "Montserrat" #: inc/country/es/ct.php:287 #, fuzzy msgid "Montgat" msgstr "Montserrat" #: inc/country/es/ct.php:288 #, fuzzy msgid "Montmeló" msgstr "Mensuel" #: inc/country/es/ct.php:289 msgid "Montornès del Vallès" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:290 msgid "Mura" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:291 msgid "Navarcles" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:292 msgid "Navas" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:293 msgid "Navata" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:294 msgid "Navàs" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:295 msgid "Nou Barris" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:296 msgid "Olesa de Bonesvalls" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:297 #, fuzzy msgid "Olesa de Montserrat" msgstr "Montserrat" #: inc/country/es/ct.php:298 msgid "Oliana" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:299 msgid "Olius" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:300 msgid "Olivella" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:301 msgid "Olost" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:302 msgid "Olot" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:303 msgid "Ordis" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:304 msgid "Oristà" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:305 msgid "Orpí" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:306 msgid "Orís" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:307 msgid "Os de Balaguer" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:308 msgid "Ossó de Sió" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:309 msgid "Palafrugell" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:310 msgid "Palamós" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:311 msgid "Palau-sator" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:312 msgid "Pallejà" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:313 msgid "Palol de Revardit" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:314 msgid "Pals" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:315 msgid "Parets del Vallès" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:316 inc/country/fr/naq.php:637 msgid "Pau" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:317 msgid "Pedralbes" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:318 msgid "Piera" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:319 msgid "Pineda de Mar" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:320 #, fuzzy msgid "Planoles" msgstr "Plans" #: inc/country/es/ct.php:321 msgid "Poble Sec" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:322 msgid "Polinyà" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:323 msgid "Pont de Molins" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:324 msgid "Pontils" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:325 msgid "Ponts" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:326 msgid "Pontós" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:327 #, fuzzy msgid "Porta" msgstr "Portugal" #: inc/country/es/ct.php:328 #, fuzzy msgid "Portbou" msgstr "Portugal" #: inc/country/es/ct.php:329 msgid "Premià de Mar" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:330 msgid "Provenals del Poblenou" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:331 msgid "Província de Barcelona" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:332 msgid "Província de Girona" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:333 msgid "Província de Lleida" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:334 msgid "Província de Tarragona" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:335 msgid "Puigcerdà" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:336 msgid "Puigpelat" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:337 msgid "Pujalt" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:338 msgid "Quart d’Onyar" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:339 msgid "Querol" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:340 msgid "Rabós" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:341 msgid "Rajadell" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:342 msgid "Rasquera" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:343 msgid "Regencós" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:344 msgid "Renau" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:345 msgid "Reus" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:346 msgid "Ribes de Freser" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:347 msgid "Ripoll" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:348 msgid "Ripollet" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:349 msgid "Riudecanyes" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:350 msgid "Riudecols" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:351 msgid "Riudellots de la Selva" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:352 msgid "Riudoms" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:353 msgid "Riumors" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:354 msgid "Roda de Barà" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:355 msgid "Roses" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:356 msgid "Rubí" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:357 msgid "Rupià" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:358 msgid "S'Agaró" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:359 msgid "Sabadell" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:361 msgid "Sagàs" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:362 msgid "Sales de Llierca" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:363 msgid "Sallent" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:364 msgid "Salomó" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:365 msgid "Salou" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:366 msgid "Salt" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:367 msgid "Sant Adrià de Besòs" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:368 msgid "Sant Andreu" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:369 msgid "Sant Andreu Salou" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:370 msgid "Sant Andreu de Llavaneres" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:371 msgid "Sant Andreu de la Barca" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:372 msgid "Sant Antoni" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:373 msgid "Sant Boi de Llobregat" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:374 msgid "Sant Carles de la Ràpita" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:375 msgid "Sant Celoni" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:376 msgid "Sant Cristòfol de les Fonts" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:377 msgid "Sant Cugat del Vallès" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:378 msgid "Sant Esteve d'en Bas" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:379 msgid "Sant Feliu de Guíxols" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:380 msgid "Sant Feliu de Llobregat" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:381 msgid "Sant Ferriol" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:382 msgid "Sant Genís dels Agudells" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:383 msgid "Sant Gervasi - Galvany" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:384 msgid "Sant Hilari Sacalm" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:385 msgid "Sant Joan Despí" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:386 msgid "Sant Joan de Mediona" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:387 msgid "Sant Joan de Vilatorrada" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:388 msgid "Sant Joan de les Abadesses" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:389 msgid "Sant Joan les Fonts" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:390 msgid "Sant Jordi Desvalls" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:391 msgid "Sant Julià de Cerdanyola" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:392 msgid "Sant Just Desvern" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:393 #, fuzzy msgid "Sant Martí" msgstr "San Marino" #: inc/country/es/ct.php:394 msgid "Sant Martí Sarroca" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:395 msgid "Sant Martí Vell" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:396 msgid "Sant Martí de Centelles" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:397 msgid "Sant Martí de Provençals" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:398 msgid "Sant Martí de Tous" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:399 msgid "Sant Miquel de Campmajor" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:400 #, fuzzy msgid "Sant Pere Pescador" msgstr "Saint Pierre et Miquelon" #: inc/country/es/ct.php:401 #, fuzzy msgid "Sant Pere de Ribes" msgstr "Saint Pierre et Miquelon" #: inc/country/es/ct.php:402 #, fuzzy msgid "Sant Pere de Riudebitlles" msgstr "Saint Pierre et Miquelon" #: inc/country/es/ct.php:403 msgid "Sant Pere, Santa Caterina i La Ribera" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:404 msgid "Sant Pol de Mar" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:405 msgid "Sant Quirze del Vallès" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:406 msgid "Sant Sadurní d'Anoia" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:407 msgid "Sant Salvador de Guardiola" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:408 msgid "Sant Vicenç de Castellet" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:409 msgid "Sant Vicenç de Montalt" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:410 msgid "Sant Vicenç dels Horts" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:412 msgid "Santa Cecília de Voltregà" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:413 msgid "Santa Coloma de Cervelló" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:414 msgid "Santa Coloma de Farners" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:415 msgid "Santa Coloma de Gramenet" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:416 msgid "Santa Cristina d'Aro" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:417 msgid "Santa Eugènia de Berga" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:418 msgid "Santa Eulàlia de Ronçana" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:419 msgid "Santa Maria d'Oló" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:420 msgid "Santa Maria de Corcó" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:421 msgid "Santa Maria de Palautordera" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:422 msgid "Santa Oliva" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:423 msgid "Santa Pau" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:424 msgid "Santa Perpètua de Mogoda" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:425 msgid "Santa Susanna" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:426 msgid "Sants" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:427 msgid "Sants - Badal" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:428 msgid "Sants-Montjuïc" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:429 msgid "Sarrià" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:430 msgid "Sarrià de Ter" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:431 msgid "Sarrià-Sant Gervasi" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:432 msgid "Sentmenat" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:433 msgid "Serra de Daró" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:434 msgid "Seròs" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:435 msgid "Seva" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:436 msgid "Sidamon" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:437 msgid "Sils" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:438 msgid "Sitges" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:439 msgid "Siurana" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:440 msgid "Solsona" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:441 msgid "Sort" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:442 msgid "Soses" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:443 msgid "Subirats" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:444 msgid "Susqueda" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:445 msgid "Súria" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:446 msgid "Tagamanent" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:447 msgid "Talamanca" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:448 msgid "Taradell" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:449 msgid "Tarragona" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:450 msgid "Tavertet" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:451 msgid "Teià" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:452 msgid "Terrassa" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:453 msgid "Tiana" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:454 msgid "Tiurana" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:455 msgid "Tivenys" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:456 #, fuzzy msgid "Toloriu" msgstr "Couleur" #: inc/country/es/ct.php:457 msgid "Tona" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:458 #, fuzzy msgid "Tordera" msgstr "Commande" #: inc/country/es/ct.php:459 msgid "Torelló" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:460 msgid "Tornabous" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:461 msgid "Torre Baró" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:462 msgid "Torredembarra" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:463 msgid "Torrefarrera" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:464 msgid "Torrelles de Llobregat" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:465 inc/country/es/vc.php:453 msgid "Torrent" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:466 msgid "Torres de Segre" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:467 msgid "Torroella de Fluvià" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:468 msgid "Torroella de Montgrí" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:469 msgid "Tortosa" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:470 msgid "Torà de Riubregós" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:471 msgid "Tossa de Mar" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:472 msgid "Tremp" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:473 msgid "Tàrrega" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:474 msgid "Térmens" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:475 msgid "Ullastrell" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:476 msgid "Ulldecona" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:477 msgid "Ulldemolins" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:478 msgid "Ullà" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:479 msgid "Ultramort" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:480 msgid "Urús" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:481 msgid "Vallbona" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:482 msgid "Vallbona de les Monges" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:483 msgid "Vallcarca" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:484 msgid "Vallclara" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:485 msgid "Vallfogona de Balaguer" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:486 msgid "Vallgorguina" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:487 msgid "Vallirana" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:488 msgid "Vallmoll" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:489 msgid "Valls" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:490 msgid "Vallvidrera, el Tibidabo i les Planes" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:491 #, fuzzy msgid "Ventalló" msgstr "Installer" #: inc/country/es/ct.php:492 inc/country/fr/ges.php:831 msgid "Verdun" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:493 msgid "Verdú" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:494 msgid "Verges" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:495 #, fuzzy msgid "Vic" msgstr "Vatican" #: inc/country/es/ct.php:496 msgid "Vidreres" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:497 msgid "Vidrà" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:498 msgid "Vielha" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:499 msgid "Vila-seca" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:500 #, fuzzy msgid "Vilabella" msgstr "Marque blanche" #: inc/country/es/ct.php:501 msgid "Vilabertran" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:502 #, fuzzy msgid "Vilablareix" msgstr "Disponible" #: inc/country/es/ct.php:503 msgid "Viladasens" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:504 msgid "Viladecans" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:505 msgid "Vilademuls" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:506 msgid "Viladrau" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:507 msgid "Vilafant" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:508 msgid "Vilafranca del Penedès" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:509 msgid "Vilajuïga" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:510 msgid "Vilamacolum" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:511 msgid "Vilamalla" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:512 msgid "Vilamaniscle" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:513 msgid "Vilanant" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:514 msgid "Vilanova d'Escornalbou" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:515 msgid "Vilanova de Bellpuig" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:516 msgid "Vilanova de Prades" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:517 msgid "Vilanova de Sau" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:518 msgid "Vilanova del Camí" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:519 msgid "Vilanova i la Geltrú" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:520 msgid "Vilapicina i la Torre Llobeta" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:521 msgid "Vilaplana" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:522 msgid "Vilaseca" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:523 msgid "Vilassar de Mar" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:524 msgid "Vilopriu" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:525 msgid "Vimbodí" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:526 msgid "Vinaixa" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:527 msgid "Vinebre" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:528 msgid "el Baix Guinardó" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:529 msgid "el Besòs i el Maresme" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:530 msgid "el Bon Pastor" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:531 msgid "el Camp d'en Grassot i Gràcia Nova" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:532 msgid "el Camp de l'Arpa del Clot" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:533 msgid "el Catllar" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:534 msgid "el Clot" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:535 msgid "el Cogul" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:536 #, fuzzy msgid "el Coll" msgstr "Couleur par défaut" #: inc/country/es/ct.php:537 msgid "el Congrés i els Indians" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:538 msgid "el Guinardó" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:539 msgid "el Masroig" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:540 msgid "el Parc i la Llacuna del Poblenou" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:541 msgid "el Poblenou" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:542 msgid "el Putxet i el Farró" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:543 msgid "el Raval" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:544 msgid "el Turó de la Peira" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:545 msgid "els Pallaresos" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:546 msgid "l'Antiga Esquerra de l'Eixample" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:547 msgid "l'Escala" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:548 #, fuzzy msgid "l'Estartit" msgstr "commence par" #: inc/country/es/ct.php:549 msgid "la Barceloneta" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:550 msgid "la Bisbal d'Empordà" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:551 msgid "la Cellera de Ter" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:552 msgid "la Fatarella" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:553 msgid "la Font d'en Fargues" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:554 msgid "la Font de la Guatlla" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:555 msgid "la Garriga" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:556 msgid "la Granadella" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:557 msgid "la Granja d'Escarp" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:558 #, fuzzy msgid "la Guineueta" msgstr "Guinée" #: inc/country/es/ct.php:559 msgid "la Marina de Port" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:560 msgid "la Marina del Prat Vermell" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:561 msgid "la Maternitat i Sant Ramon" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:562 msgid "la Morera de Montsant" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:563 msgid "la Nova Esquerra de l'Eixample" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:564 msgid "la Pobla de Mafumet" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:565 msgid "la Prosperitat" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:566 msgid "la Salut" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:567 msgid "la Teixonera" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:568 msgid "la Trinitat Nova" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:569 msgid "la Trinitat Vella" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:570 msgid "la Vall d'Hebron" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:571 msgid "la Verneda i la Pau" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:572 msgid "la Vila Olímpica del Poblenou" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:573 msgid "la Vila de Gràcia" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:574 msgid "les Borges del Camp" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:575 msgid "les Llosses" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:576 msgid "les Planes d'Hostoles" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:577 msgid "les Roquetes" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:578 msgid "Àger" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:579 msgid "Éller" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:580 msgid "Òdena" msgstr "" #: inc/country/es/ct.php:581 msgid "Òrrius" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:24 msgid "Abadía" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:25 msgid "Abertura" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:26 msgid "Acebo" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:27 msgid "Acedera" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:28 msgid "Aceituna" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:29 msgid "Aceuchal" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:30 msgid "Ahigal" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:31 msgid "Ahillones" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:32 #, fuzzy msgid "Alange" msgstr "Changer" #: inc/country/es/ex.php:33 msgid "Albalá" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:34 msgid "Alburquerque" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:35 msgid "Alcollarín" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:36 msgid "Alconchel" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:37 msgid "Alconera" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:38 msgid "Alcuéscar" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:39 #, fuzzy msgid "Alcántara" msgstr "Antarctique" #: inc/country/es/ex.php:40 msgid "Aldea del Cano" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:41 msgid "Aldeacentenera" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:42 msgid "Aldeanueva de la Vera" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:43 msgid "Aldeanueva del Camino" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:44 msgid "Aliseda" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:45 msgid "Aljucén" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:46 msgid "Almaraz" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:47 msgid "Almendral" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:48 msgid "Almendralejo" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:49 msgid "Almoharín" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:50 msgid "Alía" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:51 msgid "Arroyo de San Serván" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:52 msgid "Arroyo de la Luz" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:53 msgid "Arroyomolinos de la Vera" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:54 #, fuzzy msgid "Atalaya" msgstr "Malaisie" #: inc/country/es/ex.php:55 msgid "Azuaga" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:56 msgid "Badajoz" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:57 msgid "Barcarrota" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:58 msgid "Barrado" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:59 msgid "Baterno" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:60 msgid "Baños de Montemayor" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:61 msgid "Benquerencia" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:62 msgid "Berlanga" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:63 msgid "Berrocalejo" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:64 msgid "Bienvenida" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:65 msgid "Bodonal de la Sierra" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:66 msgid "Bohonal de Ibor" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:67 msgid "Botija" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:68 msgid "Brozas" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:69 msgid "Burguillos del Cerro" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:70 msgid "Cabañas del Castillo" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:71 msgid "Cabeza del Buey" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:72 msgid "Cabeza la Vaca" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:73 msgid "Cabezabellosa" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:74 msgid "Cabezuela del Valle" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:75 msgid "Cabrero" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:76 msgid "Cachorrilla" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:77 msgid "Cadalso" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:78 #, fuzzy msgid "Calamonte" msgstr "Contenu" #: inc/country/es/ex.php:79 msgid "Calera de León" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:80 msgid "Calzadilla" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:81 #, fuzzy msgid "Caminomorisco" msgstr "Comores" #: inc/country/es/ex.php:82 msgid "Campanario" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:83 msgid "Campillo de Deleitosa" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:84 msgid "Campillo de Llerena" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:85 msgid "Capilla" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:86 #, fuzzy msgid "Carbajo" msgstr "Barbade" #: inc/country/es/ex.php:87 msgid "Carcaboso" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:88 msgid "Carmonita" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:89 msgid "Carrascalejo" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:90 msgid "Casar de Cáceres" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:91 msgid "Casar de Palomero" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:92 msgid "Casares de las Hurdes" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:93 msgid "Casas de Don Antonio" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:94 msgid "Casas de Don Gómez" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:95 msgid "Casas de Don Pedro" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:96 msgid "Casas de Millán" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:97 msgid "Casas de Miravete" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:98 msgid "Casas de Reina" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:99 msgid "Casas del Castañar" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:100 msgid "Casas del Monte" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:101 msgid "Casatejada" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:102 msgid "Casillas de Coria" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:103 msgid "Castañar de Ibor" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:104 msgid "Castilblanco" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:105 msgid "Castuera" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:106 #, fuzzy msgid "Cañamero" msgstr "Cameroun" #: inc/country/es/ex.php:107 msgid "Cañaveral" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:108 msgid "Ceclavín" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:109 msgid "Cedillo" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:110 msgid "Cerezo" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:111 msgid "Cheles" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:112 msgid "Cilleros" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:113 msgid "Collado" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:114 msgid "Conquista de la Sierra" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:115 msgid "Cordobilla de Lácara" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:116 msgid "Coria" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:117 msgid "Corte de Peleas" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:120 #, fuzzy msgid "Deleitosa" msgstr "Supprimer" #: inc/country/es/ex.php:121 msgid "Descargamaría" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:122 msgid "Don Benito" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:123 msgid "Don Álvaro" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:124 msgid "El Casar" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:125 msgid "Eljas" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:126 msgid "Entrín Bajo" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:127 #, fuzzy msgid "Escurial" msgstr "Arial" #: inc/country/es/ex.php:128 msgid "Esparragalejo" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:129 msgid "Esparragosa de Lares" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:130 msgid "Esparragosa de la Serena" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:131 #, fuzzy msgid "Feria" msgstr "Algérie" #: inc/country/es/ex.php:132 msgid "Fregenal de la Sierra" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:133 msgid "Fresnedoso de Ibor" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:134 msgid "Fuenlabrada de los Montes" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:135 msgid "Fuente de Cantos" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:136 msgid "Fuente del Maestre" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:137 msgid "Fuentes de León" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:138 msgid "Galisteo" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:139 msgid "Garbayuela" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:140 msgid "Garganta la Olla" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:141 msgid "Gargantilla" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:142 msgid "Gargüera" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:143 msgid "Garlitos" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:144 msgid "Garrovillas" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:145 msgid "Garvín" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:146 msgid "Gata" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:147 msgid "Granja de Torrehermosa" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:149 msgid "Guareña" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:150 msgid "Guijo de Coria" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:151 msgid "Guijo de Galisteo" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:152 msgid "Guijo de Granadilla" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:153 msgid "Guijo de Santa Bárbara" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:154 msgid "Herguijuela" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:155 msgid "Hernán-Pérez" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:156 msgid "Herrera de Alcántara" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:157 msgid "Herrera del Duque" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:158 msgid "Hervás" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:159 msgid "Higuera" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:160 msgid "Higuera de Vargas" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:161 msgid "Higuera de la Serena" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:162 #, fuzzy msgid "Higuera la Real" msgstr "Real Brésilien" #: inc/country/es/ex.php:163 msgid "Hinojal" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:164 msgid "Hinojosa del Valle" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:165 msgid "Holguera" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:166 msgid "Hornachos" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:167 msgid "Hoyos" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:168 msgid "Huélaga" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:169 msgid "Ibahernando" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:170 msgid "Jaraicejo" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:171 msgid "Jarandilla de la Vera" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:172 msgid "Jaraíz de la Vera" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:173 msgid "Jerez de los Caballeros" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:174 msgid "Jerte" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:175 msgid "La Albuera" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:176 msgid "La Codosera" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:177 msgid "La Coronada" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:178 msgid "La Cumbre" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:179 msgid "La Garrovilla" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:180 msgid "La Haba" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:181 msgid "La Nava de Santiago" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:182 msgid "La Parra" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:183 msgid "La Pesga" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:184 msgid "La Roca de la Sierra" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:185 msgid "Ladrillar" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:186 msgid "Llera" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:187 msgid "Llerena" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:188 msgid "Lobón" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:189 msgid "Logrosán" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:190 msgid "Los Santos de Maimona" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:191 msgid "Losar de la Vera" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:192 msgid "Madrigal de la Vera" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:193 msgid "Madrigalejo" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:194 msgid "Madroñera" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:195 msgid "Magacela" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:196 #, fuzzy msgid "Maguilla" msgstr "Anguilla" #: inc/country/es/ex.php:197 msgid "Majadas" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:198 msgid "Malcocinado" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:199 msgid "Malpartida de Cáceres" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:200 msgid "Malpartida de Plasencia" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:201 msgid "Malpartida de la Serena" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:202 msgid "Manchita" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:203 msgid "Marchagaz" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:204 msgid "Mata de Alcántara" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:205 msgid "Medellín" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:206 msgid "Medina de las Torres" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:207 msgid "Mengabril" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:208 msgid "Mesas de Ibor" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:209 msgid "Miajadas" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:210 #, fuzzy msgid "Millanes" msgstr "Divers" #: inc/country/es/ex.php:212 msgid "Mirandilla" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:213 #, fuzzy msgid "Monesterio" msgstr "Monétisation" #: inc/country/es/ex.php:214 #, fuzzy msgid "Montehermoso" msgstr "Monténégro" #: inc/country/es/ex.php:215 msgid "Montemolín" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:216 msgid "Monterrubio de la Serena" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:217 #, fuzzy msgid "Montijo" msgstr "Mois" #: inc/country/es/ex.php:218 #, fuzzy msgid "Montánchez" msgstr "Mois" #: inc/country/es/ex.php:219 msgid "Moraleja" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:220 msgid "Morcillo" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:221 msgid "Mérida" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:222 msgid "Navaconcejo" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:223 msgid "Navalmoral de la Mata" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:224 msgid "Navalvillar de Ibor" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:225 msgid "Navalvillar de Pela" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:226 msgid "Navas del Madroño" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:227 #, fuzzy msgid "Navezuelas" msgstr "Venezuela" #: inc/country/es/ex.php:228 inc/country/us/az.php:153 msgid "Nogales" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:229 msgid "Nuñomoral" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:230 msgid "Oliva de Mérida" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:231 msgid "Oliva de Plasencia" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:232 msgid "Oliva de la Frontera" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:233 msgid "Olivenza" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:234 msgid "Orellana la Vieja" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:235 inc/country/us/pr.php:197 msgid "Palomas" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:236 #, fuzzy msgid "Palomero" msgstr "Cameroun" #: inc/country/es/ex.php:237 msgid "Pedroso de Acim" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:238 msgid "Peraleda de San Román" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:239 msgid "Peraleda de la Mata" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:240 msgid "Perales del Puerto" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:241 msgid "Pescueza" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:242 msgid "Peñalsordo" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:243 msgid "Piedras Albas" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:244 msgid "Pinofranqueado" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:245 msgid "Piornal" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:246 msgid "Plasencia" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:247 #, fuzzy msgid "Plasenzuela" msgstr "Venezuela" #: inc/country/es/ex.php:248 #, fuzzy msgid "Portaje" msgstr "Portugal" #: inc/country/es/ex.php:249 #, fuzzy msgid "Portezuelo" msgstr "Portugal" #: inc/country/es/ex.php:250 msgid "Pozuelo de Zarzón" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:251 msgid "Provincia de Badajoz" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:252 msgid "Provincia de Cáceres" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:253 msgid "Puebla de Alcocer" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:254 msgid "Puebla de Obando" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:255 msgid "Puebla de Sancho Pérez" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:256 msgid "Puebla de la Calzada" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:257 msgid "Puebla de la Reina" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:258 msgid "Puebla del Maestre" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:259 msgid "Puebla del Prior" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:260 msgid "Puerto de Santa Cruz" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:261 msgid "Quintana de la Serena" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:262 msgid "Reina" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:263 msgid "Rena" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:264 msgid "Ribera del Fresno" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:265 msgid "Robledillo de Gata" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:266 msgid "Robledillo de Trujillo" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:267 msgid "Robledillo de la Vera" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:268 msgid "Robledollano" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:269 msgid "Romangordo" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:270 msgid "Rosalejo" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:271 msgid "Ruanes" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:272 msgid "Ríolobos" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:273 #, fuzzy msgid "Salorino" msgstr "San Marino" #: inc/country/es/ex.php:274 msgid "Salvaleón" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:275 msgid "Salvatierra de Santiago" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:276 msgid "Salvatierra de los Barros" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:277 msgid "San Martín de Trevejo" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:278 msgid "San Pedro de Mérida" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:279 msgid "San Vicente de Alcántara" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:280 #, fuzzy msgid "Santa Amalia" msgstr "Somalie" #: inc/country/es/ex.php:281 inc/country/us/ca.php:906 msgid "Santa Ana" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:282 msgid "Santa Cruz de Paniagua" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:283 msgid "Santa Cruz de la Sierra" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:284 #, fuzzy msgid "Santa Marta" msgstr "San Marino" #: inc/country/es/ex.php:285 msgid "Santa Marta de Magasca" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:286 msgid "Santiago del Campo" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:287 msgid "Santibáñez el Alto" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:288 msgid "Santibáñez el Bajo" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:289 msgid "Saucedilla" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:290 msgid "Segura de León" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:291 msgid "Segura de Toro" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:292 msgid "Serradilla" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:293 msgid "Serrejón" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:294 #, fuzzy msgid "Sierra de Fuentes" msgstr "Sierra Leone" #: inc/country/es/ex.php:295 msgid "Siruela" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:296 msgid "Solana de los Barros" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:297 msgid "Talarrubias" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:298 msgid "Talavera La Real" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:299 msgid "Talaván" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:300 msgid "Talayuela" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:301 msgid "Tamurejo" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:302 msgid "Tejeda de Tiétar" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:303 msgid "Toril" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:304 msgid "Tornavacas" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:305 msgid "Torre de Don Miguel" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:306 msgid "Torre de Miguel Sesmero" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:307 msgid "Torre de Santa María" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:308 msgid "Torrecilla de los Ángeles" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:309 msgid "Torrecillas de la Tiesa" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:310 msgid "Torrejoncillo" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:311 msgid "Torrejón el Rubio" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:312 msgid "Torremayor" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:313 msgid "Torremegía" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:314 msgid "Torremenga" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:315 msgid "Torremocha" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:316 msgid "Torreorgaz" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:317 msgid "Torrequemada" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:318 msgid "Trasierra" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:319 msgid "Trujillanos" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:320 msgid "Trujillo" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:321 msgid "Táliga" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:322 msgid "Usagre" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:323 msgid "Valdastillas" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:324 msgid "Valdecaballeros" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:325 msgid "Valdecañas de Tajo" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:326 msgid "Valdefuentes" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:327 msgid "Valdehúncar" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:328 msgid "Valdelacalzada" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:329 msgid "Valdelacasa de Tajo" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:330 msgid "Valdemorales" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:331 msgid "Valdeobispo" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:332 msgid "Valdetorres" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:333 msgid "Valencia de Alcántara" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:334 msgid "Valencia de las Torres" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:335 msgid "Valencia del Mombuey" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:336 msgid "Valencia del Ventoso" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:337 msgid "Valle de Matamoros" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:338 msgid "Valle de Santa Ana" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:339 msgid "Valle de la Serena" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:340 msgid "Valverde de Burguillos" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:341 msgid "Valverde de Leganés" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:342 msgid "Valverde de Llerena" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:343 msgid "Valverde de Mérida" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:344 msgid "Valverde de la Vera" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:345 msgid "Valverde del Fresno" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:346 msgid "Viandar de la Vera" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:347 msgid "Villa del Campo" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:348 msgid "Villa del Rey" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:349 msgid "Villafranca de los Barros" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:350 msgid "Villagarcía de la Torre" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:351 msgid "Villagonzalo" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:352 msgid "Villalba de los Barros" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:353 msgid "Villamesías" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:354 msgid "Villamiel" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:355 msgid "Villanueva de la Serena" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:356 msgid "Villanueva de la Sierra" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:357 msgid "Villanueva de la Vera" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:358 msgid "Villanueva del Fresno" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:359 msgid "Villar de Plasencia" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:360 msgid "Villar de Rena" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:361 msgid "Villar del Pedroso" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:362 msgid "Villar del Rey" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:363 msgid "Villarta de los Montes" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:364 msgid "Villasbuenas de Gata" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:365 msgid "Zafra" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:366 msgid "Zahinos" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:367 msgid "Zalamea de la Serena" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:368 msgid "Zarza de Alange" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:369 msgid "Zarza de Granadilla" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:370 msgid "Zarza de Montánchez" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:371 msgid "Zarza la Mayor" msgstr "" #: inc/country/es/ex.php:372 msgid "Zorita" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:24 msgid "A Baña" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:25 msgid "A Coruña" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:26 #, fuzzy msgid "A Estrada" msgstr "Australie" #: inc/country/es/ga.php:27 msgid "A Pobra do Brollon" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:28 msgid "A Pobra do Caramiñal" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:29 msgid "A Rúa" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:30 msgid "Abadín" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:31 msgid "Abegondo" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:32 msgid "Allariz" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:33 msgid "Ambía" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:34 msgid "Amoeiro" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:35 msgid "Amés" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:36 msgid "Aranga" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:37 msgid "Arbo" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:38 msgid "Ares" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:39 msgid "Arteixo" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:40 msgid "Arzúa" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:41 msgid "As Pontes de García Rodríguez" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:42 msgid "Avión" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:43 msgid "Baiona" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:44 #, fuzzy msgid "Baltar" msgstr "Malte" #: inc/country/es/ga.php:45 msgid "Bande" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:46 msgid "Baralla" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:48 msgid "Baños de Molgas" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:49 #, fuzzy msgid "Beade" msgstr "En-tête" #: inc/country/es/ga.php:50 msgid "Becerreá" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:51 msgid "Begonte" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:52 msgid "Bergondo" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:53 #, fuzzy msgid "Betanzos" msgstr "Bêta" #: inc/country/es/ga.php:54 #, fuzzy msgid "Blancos" msgstr "Vide" #: inc/country/es/ga.php:55 msgid "Boborás" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:56 msgid "Boimorto" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:57 msgid "Boiro" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:58 msgid "Bueu" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:59 msgid "Burela de Cabo" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:60 msgid "Caldas de Reis" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:61 msgid "Calvos" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:62 msgid "Camariñas" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:63 #, fuzzy msgid "Cambados" msgstr "Barbade" #: inc/country/es/ga.php:64 msgid "Cambre" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:65 msgid "Cangas do Morrazo" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:66 msgid "Carballeda de Avia" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:67 #, fuzzy msgid "Carballo" msgstr "Barbade" #: inc/country/es/ga.php:68 msgid "Cariño" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:69 msgid "Carnota" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:70 msgid "Carral" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:71 #, fuzzy msgid "Cartelle" msgstr "Annulée" #: inc/country/es/ga.php:72 msgid "Castrelo de Miño" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:74 msgid "Castro Caldelas" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:75 msgid "Castro de Rei" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:76 msgid "Castroverde" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:77 msgid "Catoira" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:78 #, fuzzy msgid "Cea" msgstr "Nettoyer" #: inc/country/es/ga.php:79 msgid "Cedeira" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:80 #, fuzzy msgid "Cee" msgstr "Frais" #: inc/country/es/ga.php:81 msgid "Celanova" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:82 msgid "Cenlle" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:83 msgid "Cerdido" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:84 msgid "Cervo" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:85 msgid "Cesuras" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:86 msgid "Chantada" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:87 msgid "Coirós" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:88 msgid "Coles" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:89 msgid "Combarro" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:90 msgid "Corcubión" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:91 msgid "Corgo" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:92 msgid "Coristanco" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:93 inc/country/us/ca.php:252 msgid "Covelo" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:94 msgid "Cualedro" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:95 msgid "Culleredo" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:96 msgid "Cuntis" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:97 msgid "Curtis" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:98 msgid "Dozón" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:99 msgid "Dumbría" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:100 msgid "Entrimo" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:101 msgid "Esgos" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:102 msgid "Fene" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:103 msgid "Ferrol" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:104 #, fuzzy msgid "Fisterra" msgstr "S'inscrire" #: inc/country/es/ga.php:105 msgid "Fonsagrada" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:106 msgid "Fornelos de Montes" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:107 msgid "Foz" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:108 msgid "Friol" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:109 msgid "Gondomar" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:110 msgid "Guitiriz" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:111 msgid "Illa de Arousa" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:112 msgid "Irixoa" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:113 msgid "Lalín" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:114 msgid "Lama" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:115 msgid "Laracha" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:116 msgid "Laza" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:117 msgid "Lobios" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:118 msgid "Lousame" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:119 msgid "Lugo" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:120 msgid "Luintra" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:121 msgid "Láncara" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:122 #, fuzzy msgid "Maceda" msgstr "Macédoine" #: inc/country/es/ga.php:124 #, fuzzy msgid "Manzaneda" msgstr "Tanzanie" #: inc/country/es/ga.php:125 msgid "Marín" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:126 msgid "Maside" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:127 msgid "Mazaricos" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:128 msgid "Meaño" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:129 msgid "Meira" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:130 msgid "Meis" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:131 msgid "Melón" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:132 #, fuzzy msgid "Mesia" msgstr "Micronésie" #: inc/country/es/ga.php:133 msgid "Miño" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:134 msgid "Moaña" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:135 msgid "Moeche" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:136 msgid "Mondariz" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:137 msgid "Mondariz-Balneario" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:138 msgid "Mondoñedo" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:139 msgid "Monfero" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:140 msgid "Monforte de Lemos" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:141 #, fuzzy msgid "Montederramo" msgstr "Monténégro" #: inc/country/es/ga.php:142 #, fuzzy msgid "Monterroso" msgstr "Monténégro" #: inc/country/es/ga.php:143 msgid "Moraña" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:144 #, fuzzy msgid "Mos" msgstr "Mois" #: inc/country/es/ga.php:145 msgid "Mugardos" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:146 msgid "Mugia" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:147 msgid "Muiños" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:148 #, fuzzy msgid "Muras" msgstr "Honduras" #: inc/country/es/ga.php:149 #, fuzzy msgid "Muros" msgstr "Euros" #: inc/country/es/ga.php:150 msgid "Narón" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:151 msgid "Navia de Suarna" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:152 msgid "Negreira" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:153 msgid "Nigrán" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:154 msgid "Nogueira de Ramuín" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:155 msgid "O Barco de Valdeorras" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:156 msgid "O Carballiño" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:157 msgid "O Grove" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:158 msgid "O Incio" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:159 msgid "O Páramo" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:160 msgid "O Rosal" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:161 msgid "Oia" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:162 msgid "Oimbra" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:163 msgid "Oleiros" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:164 #, fuzzy msgid "Ordes" msgstr "Commandes" #: inc/country/es/ga.php:165 msgid "Oroso" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:166 #, fuzzy msgid "Ourense" msgstr "Votre licence" #: inc/country/es/ga.php:167 msgid "Ourol" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:168 msgid "Outeiro" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:169 msgid "Outeiro de Rei" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:170 msgid "Outes" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:171 msgid "Padrenda" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:172 msgid "Padrón" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:174 msgid "Pantón" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:175 #, fuzzy msgid "Paradela" msgstr "Paraguay" #: inc/country/es/ga.php:176 msgid "Pastoriza" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:177 msgid "Pereiro de Aguiar" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:178 msgid "Petín" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:179 msgid "Piñor" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:180 msgid "Pobra de Trives" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:181 msgid "Poio" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:182 msgid "Ponteareas" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:183 #, fuzzy msgid "Pontevedra" msgstr "Monténégro" #: inc/country/es/ga.php:184 msgid "Porqueira" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:185 msgid "Porriño" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:186 #, fuzzy msgid "Portas" msgstr "Portugal" #: inc/country/es/ga.php:187 msgid "Porto do Son" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:188 msgid "Portomarín" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:189 msgid "Portonovo" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:190 msgid "Provincia da Coruña" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:191 msgid "Provincia de Lugo" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:192 msgid "Provincia de Ourense" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:193 msgid "Provincia de Pontevedra" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:194 msgid "Puente Nuevo" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:195 msgid "Quintela de Leirado" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:196 msgid "Quiroga" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:197 msgid "Rairiz de Veiga" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:198 msgid "Redondela" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:199 msgid "Rianxo" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:200 msgid "Ribadavia" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:201 msgid "Ribadeo" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:202 msgid "Ribadumia" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:204 msgid "Riós" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:206 msgid "Rábade" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:207 msgid "Ríotorto" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:208 msgid "Sada" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:209 msgid "Salvatierra de Miño" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:210 #, fuzzy msgid "Samos" msgstr "Samoa" #: inc/country/es/ga.php:211 #, fuzzy msgid "San Amaro" msgstr "San Marino" #: inc/country/es/ga.php:212 msgid "San Román" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:213 msgid "Santa Comba" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:214 msgid "Santa Marta de Ortigueira" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:215 msgid "Santa Uxía de Ribeira" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:216 msgid "Santiago de Compostela" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:217 msgid "Santiso" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:218 msgid "Sanxenxo" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:219 msgid "Sarreaus" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:220 msgid "Sarria" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:221 msgid "Silleda" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:222 msgid "Sober" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:223 msgid "Sobradelo" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:225 msgid "Somozas" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:226 msgid "Taboada" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:227 msgid "Taboadela" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:228 msgid "Teo" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:229 msgid "Tomiño" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:230 msgid "Touro" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:231 msgid "Toén" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:232 msgid "Trabada" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:233 msgid "Trasmiras" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:234 msgid "Trazo" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:235 #, fuzzy msgid "Tui" msgstr "Tunisie" #: inc/country/es/ga.php:236 msgid "Valdoviño" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:237 msgid "Valga" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:238 msgid "Vedra" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:239 msgid "Verea" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:240 msgid "Verín" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:241 msgid "Vigo" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:242 msgid "Vilagarcía de Arousa" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:243 msgid "Vilalba" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:244 msgid "Vilanova de Arousa" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:245 msgid "Vilasantar" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:246 msgid "Vilaxoán" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:247 msgid "Vimianzo" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:248 msgid "Viveiro" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:249 msgid "Xinzo de Limia" msgstr "" #: inc/country/es/ga.php:250 msgid "Zas" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:24 msgid "Abades" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:25 msgid "Abajas" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:26 msgid "Abejar" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:27 msgid "Abezames" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:28 msgid "Abia de las Torres" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:29 msgid "Abusejo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:30 msgid "Acebedo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:31 #, fuzzy msgid "Adalia" msgstr "Australie" #: inc/country/es/le.php:32 msgid "Adanero" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:33 msgid "Adrada de Haza" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:34 msgid "Adrada de Pirón" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:35 msgid "Adradas" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:36 #, fuzzy msgid "Adrados" msgstr "Barbade" #: inc/country/es/le.php:37 msgid "Agallas" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:38 msgid "Aguasal" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:39 #, fuzzy msgid "Aguilafuente" msgstr "Anguilla" #: inc/country/es/le.php:40 msgid "Aguilar de Bureba" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:41 msgid "Aguilar de Campoo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:42 msgid "Aguilar de Campos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:43 msgid "Ahigal de Villarino" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:44 msgid "Ahigal de los Aceiteros" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:45 msgid "Alaejos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:46 msgid "Alar del Rey" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:47 msgid "Alaraz" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:48 msgid "Alba de Cerrato" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:49 msgid "Alba de Tormes" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:50 msgid "Alba de Yeltes" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:51 msgid "Albillos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:52 msgid "Albornos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:53 msgid "Alcazarén" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:54 msgid "Alcañices" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:55 msgid "Alcocero de Mola" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:56 msgid "Alconaba" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:57 msgid "Alconada" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:58 msgid "Alconada de Maderuelo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:59 msgid "Alcubilla de Avellaneda" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:60 msgid "Alcubilla de Nogales" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:61 msgid "Alcubilla de las Peñas" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:62 msgid "Aldea Real" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:63 msgid "Aldea de San Miguel" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:64 msgid "Aldea del Obispo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:65 msgid "Aldeacipreste" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:66 msgid "Aldeadávila de la Ribera" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:67 msgid "Aldealafuente" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:68 msgid "Aldealcorvo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:69 msgid "Aldealengua" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:70 msgid "Aldealengua de Santa María" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:71 msgid "Aldealpozo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:72 msgid "Aldealseñor" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:73 msgid "Aldeamayor de San Martín" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:74 msgid "Aldeanueva de Figueroa" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:75 msgid "Aldeanueva de Santa Cruz" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:76 msgid "Aldeanueva de la Sierra" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:77 msgid "Aldeanueva del Codonal" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:78 msgid "Aldearrodrigo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:79 msgid "Aldearrubia" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:80 msgid "Aldeaseca" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:81 msgid "Aldeaseca de Alba" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:82 msgid "Aldeaseca de la Frontera" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:83 msgid "Aldeasoña" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:84 msgid "Aldeatejada" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:85 msgid "Aldeavieja de Tormes" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:86 msgid "Aldehuela de Yeltes" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:87 msgid "Aldehuela de la Bóveda" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:88 msgid "Aldehuela del Codonal" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:89 msgid "Aldeonte" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:90 msgid "Alentisque" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:91 msgid "Algadefe" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:92 msgid "Algodre" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:93 msgid "Aliud" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:94 msgid "Almajano" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:95 #, fuzzy msgid "Almaluez" msgstr "Valeur" #: inc/country/es/le.php:96 msgid "Almanza" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:97 msgid "Almaraz de Duero" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:98 msgid "Almarza" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:99 msgid "Almazul" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:100 msgid "Almazán" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:101 msgid "Almenar de Soria" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:102 msgid "Almenara de Adaja" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:103 msgid "Almenara de Tormes" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:104 msgid "Almendra" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:105 msgid "Alpanseque" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:106 #, fuzzy msgid "Altable" msgstr "Disponible" #: inc/country/es/le.php:107 msgid "Amavida" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:108 msgid "Amayuelas de Arriba" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:109 msgid "Ameyugo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:110 msgid "Ampudia" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:111 msgid "Amusco" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:112 msgid "Amusquillo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:113 msgid "Anaya" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:114 msgid "Anaya de Alba" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:115 #, fuzzy msgid "Anguix" msgstr "Anguilla" #: inc/country/es/le.php:116 msgid "Antigüedad" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:117 msgid "Arahuetes" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:118 msgid "Arancón" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:119 msgid "Aranda de Duero" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:120 #, fuzzy msgid "Arandilla" msgstr "Anguilla" #: inc/country/es/le.php:121 msgid "Arapiles" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:122 msgid "Arauzo de Miel" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:123 msgid "Arauzo de Salce" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:124 msgid "Arauzo de Torre" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:125 #, fuzzy msgid "Arcediano" msgstr "Curaçao" #: inc/country/es/le.php:126 #, fuzzy msgid "Arcenillas" msgstr "Anguilla" #: inc/country/es/le.php:127 #, fuzzy msgid "Arconada" msgstr "Grenade" #: inc/country/es/le.php:128 msgid "Arcones" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:130 msgid "Arcos de Jalón" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:131 msgid "Arcos de la Polvorosa" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:132 msgid "Ardón" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:133 msgid "Arenas de San Pedro" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:134 #, fuzzy msgid "Arenillas" msgstr "Anguilla" #: inc/country/es/le.php:135 msgid "Arevalillo de Cega" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:136 msgid "Arganza" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:137 msgid "Argañín" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:138 msgid "Argujillo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:139 msgid "Arija" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:140 msgid "Arlanzón" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:141 #, fuzzy msgid "Armenteros" msgstr "Centre" #: inc/country/es/le.php:142 msgid "Armuña" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:143 msgid "Arquillinos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:144 msgid "Arrabalde" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:145 msgid "Arraya de Oca" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:146 msgid "Arroyo de la Encomienda" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:147 msgid "Arévalo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:148 msgid "Arévalo de la Sierra" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:149 msgid "Aspariegos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:151 msgid "Astudillo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:152 msgid "Asturianos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:153 msgid "Atapuerca" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:154 msgid "Ataquines" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:155 msgid "Ausejo de la Sierra" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:156 msgid "Autilla del Pino" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:157 msgid "Autillo de Campos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:158 msgid "Aveinte" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:159 inc/country/es/pv.php:50 msgid "Avellaneda" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:160 msgid "Avellanosa de Muñó" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:161 msgid "Ayllón" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:162 msgid "Ayoó de Vidriales" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:163 msgid "Ayuela" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:164 msgid "Añe" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:165 msgid "Añover de Tormes" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:166 msgid "Babilafuente" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:167 msgid "Bahabón" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:168 msgid "Bahabón de Esgueva" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:169 msgid "Balboa" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:170 msgid "Baltanás" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:171 msgid "Baquerín de Campos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:172 msgid "Barbadillo de Herreros" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:173 msgid "Barbadillo del Mercado" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:174 msgid "Barbadillo del Pez" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:175 #, fuzzy msgid "Barbalos" msgstr "Barbade" #: inc/country/es/le.php:176 #, fuzzy msgid "Barbolla" msgstr "Barbade" #: inc/country/es/le.php:177 msgid "Barca" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:178 msgid "Barceo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:179 msgid "Barcial de la Loma" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:180 msgid "Barcial del Barco" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:181 msgid "Barcones" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:182 msgid "Barjas" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:183 msgid "Barraco" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:184 msgid "Barrio de Muñó" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:185 msgid "Barrios de Colina" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:186 msgid "Barromán" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:187 msgid "Barruecopardo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:188 msgid "Barruelo de Santullán" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:189 msgid "Basardilla" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:190 msgid "Basconcillos del Tozo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:191 msgid "Bascuñana" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:192 msgid "Bayubas de Abajo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:193 msgid "Bayubas de Arriba" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:194 msgid "Bañobárez" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:195 msgid "Baños de Valdearados" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:196 msgid "Bañuelos de Bureba" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:197 msgid "Becedas" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:198 msgid "Becedillas" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:199 msgid "Becerril de Campos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:200 msgid "Becilla de Valderaduey" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:201 msgid "Belbimbre" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:202 msgid "Beleña" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:203 msgid "Belmonte de Campos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:204 msgid "Belorado" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:205 msgid "Belver de los Montes" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:206 msgid "Bembibre" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:207 msgid "Benafarces" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:208 msgid "Benavente" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:209 inc/country/us/tx.php:110 msgid "Benavides" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:210 #, fuzzy msgid "Benegiles" msgstr "Sénégal" #: inc/country/es/le.php:211 msgid "Benuza" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:212 msgid "Beratón" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:213 msgid "Berberana" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:214 msgid "Bercero" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:215 msgid "Berceruelo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:216 msgid "Bercial" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:217 msgid "Bercial de Zapardiel" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:218 msgid "Bercianos del Páramo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:219 msgid "Bercianos del Real Camino" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:220 msgid "Bercimuel" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:221 msgid "Berlanga de Duero" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:222 msgid "Berlanga del Bierzo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:223 msgid "Berlangas de Roa" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:224 #, fuzzy msgid "Bermellar" msgstr "Bermudes" #: inc/country/es/le.php:225 msgid "Bermillo de Sayago" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:226 msgid "Bernardos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:227 msgid "Berrocal de Huebra" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:228 msgid "Berrocal de Salvatierra" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:229 msgid "Berrocalejo de Aragona" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:230 msgid "Berrueces" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:231 msgid "Berzosa de Bureba" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:232 msgid "Berzosilla" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:233 msgid "Blacos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:234 msgid "Blascomillán" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:235 msgid "Blascosancho" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:236 msgid "Bliecos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:237 msgid "Boada" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:238 msgid "Boada de Campos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:239 msgid "Boadilla del Camino" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:240 msgid "Bobadilla del Campo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:241 msgid "Boca de Huérgano" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:242 #, fuzzy msgid "Boceguillas" msgstr "Anguilla" #: inc/country/es/le.php:243 msgid "Bocigas" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:244 msgid "Bocos de Duero" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:245 msgid "Boecillo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:246 msgid "Bogajo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:247 msgid "Bohoyo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:248 msgid "Bolaños de Campos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:249 msgid "Bonilla de la Sierra" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:250 msgid "Borjabad" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:251 msgid "Borobia" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:252 msgid "Borrenes" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:253 msgid "Boñar" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:254 msgid "Brabos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:255 msgid "Brazacorta" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:256 #, fuzzy msgid "Brazuelo" msgstr "Brésil" #: inc/country/es/le.php:257 msgid "Brañosera" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:258 msgid "Bretocino" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:259 msgid "Bretó" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:260 msgid "Brieva" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:261 msgid "Brime de Sog" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:262 msgid "Brime de Urz" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:263 #, fuzzy msgid "Brincones" msgstr "Micronésie" #: inc/country/es/le.php:264 msgid "Briviesca" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:265 msgid "Buberos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:266 msgid "Buenamadre" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:267 #, fuzzy msgid "Buenavista" msgstr "Turkménistan" #: inc/country/es/le.php:268 msgid "Buenavista de Valdavia" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:269 msgid "Bugedo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:270 msgid "Buitrago" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:271 msgid "Buniel" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:272 msgid "Burganes de Valverde" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:273 msgid "Burgohondo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:274 msgid "Burgos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:275 msgid "Burón" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:276 msgid "Bustillo de Chaves" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:277 msgid "Bustillo de la Vega" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:278 msgid "Bustillo del Oro" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:279 msgid "Bustillo del Páramo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:280 msgid "Bustillo del Páramo de Carrión" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:281 msgid "Busto de Bureba" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:282 msgid "Bárcena de Campos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:283 msgid "Báscones de Ojeda" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:284 msgid "Béjar" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:285 msgid "Bóveda del Río Almar" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:286 msgid "Caballar" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:287 msgid "Cabañas de Polendos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:288 msgid "Cabañas de Sayago" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:289 msgid "Cabañes de Esgueva" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:290 msgid "Cabeza del Caballo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:291 msgid "Cabezabellosa de la Calzada" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:292 msgid "Cabezas de Alambre" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:293 msgid "Cabezas del Pozo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:294 msgid "Cabezas del Villar" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:295 #, fuzzy msgid "Cabezuela" msgstr "Venezuela" #: inc/country/es/le.php:296 msgid "Cabezón" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:297 msgid "Cabezón de Valderaduey" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:298 msgid "Cabezón de la Sierra" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:299 msgid "Cabizuela" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:300 msgid "Cabrejas del Campo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:301 msgid "Cabrejas del Pinar" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:302 msgid "Cabrerizos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:303 msgid "Cabreros del Monte" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:304 msgid "Cabreros del Río" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:305 msgid "Cabrillanes" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:306 msgid "Cabrillas" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:307 msgid "Cacabelos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:308 msgid "Calahorra de Boedo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:309 msgid "Calatañazor" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:310 msgid "Caleruega" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:311 msgid "Caltojar" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:312 msgid "Calvarrasa de Abajo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:313 msgid "Calvarrasa de Arriba" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:314 msgid "Calzada de Don Diego" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:315 msgid "Calzada de Valdunciel" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:316 msgid "Calzada de los Molinos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:317 msgid "Calzada del Coto" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:318 msgid "Calzadilla de Tera" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:319 msgid "Camarzana de Tera" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:320 msgid "Campaspero" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:321 msgid "Campazas" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:322 msgid "Campillo de Aranda" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:323 msgid "Campillo de Azaba" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:324 msgid "Campo de San Pedro" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:325 msgid "Campo de Villavidel" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:326 msgid "Campolara" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:327 msgid "Camponaraya" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:328 msgid "Camporredondo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:329 msgid "Canalejas de Peñafiel" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:330 #, fuzzy msgid "Canales" msgstr "Canada" #: inc/country/es/le.php:331 msgid "Candelario" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:332 msgid "Candeleda" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:333 msgid "Candilichera" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:334 msgid "Candín" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:335 msgid "Canicosa de la Sierra" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:336 msgid "Canillas de Abajo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:337 msgid "Canillas de Esgueva" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:338 msgid "Cantabrana" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:339 msgid "Cantagallo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:340 msgid "Cantalapiedra" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:341 msgid "Cantalejo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:342 msgid "Cantalpino" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:343 msgid "Cantaracillo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:344 msgid "Cantimpalos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:345 msgid "Cantiveros" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:346 msgid "Capillas" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:347 msgid "Carabantes" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:348 msgid "Caracena" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:349 msgid "Carazo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:350 msgid "Carbajales de Alba" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:351 msgid "Carbajosa de la Sagrada" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:352 msgid "Carbellino" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:353 msgid "Carbonero el Mayor" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:354 msgid "Carcedo de Bureba" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:355 msgid "Carcedo de Burgos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:356 msgid "Cardeñadijo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:357 msgid "Cardeñajimeno" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:358 msgid "Cardeñosa" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:359 msgid "Cardeñosa de Volpejera" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:360 msgid "Carpio" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:361 msgid "Carpio de Azaba" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:362 msgid "Carracedelo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:363 msgid "Carrascal de Barregas" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:364 msgid "Carrascal del Obispo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:365 msgid "Carrascosa de Abajo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:366 msgid "Carrascosa de la Sierra" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:367 msgid "Carrias" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:368 msgid "Carrizo de la Ribera" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:369 msgid "Carrión de los Condes" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:370 msgid "Carrocera" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:371 msgid "Carucedo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:372 msgid "Casafranca" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:373 msgid "Casarejos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:374 msgid "Casaseca de Campeán" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:375 msgid "Casaseca de las Chanas" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:376 msgid "Casasola de Arión" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:377 msgid "Casavieja" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:378 msgid "Cascajares de Bureba" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:379 msgid "Cascajares de la Sierra" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:380 msgid "Casillas" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:381 msgid "Casillas de Flores" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:382 msgid "Casla" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:383 msgid "Castellanos de Castro" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:384 msgid "Castellanos de Moriscos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:385 msgid "Castellanos de Villiquera" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:386 msgid "Castellanos de Zapardiel" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:387 msgid "Castil de Peones" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:388 msgid "Castil de Vela" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:389 msgid "Castildelgado" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:390 msgid "Castilfalé" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:391 msgid "Castilfrío de la Sierra" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:392 msgid "Castillejo de Martín Viejo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:393 msgid "Castillejo de Mesleón" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:394 msgid "Castillejo de Robledo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:395 msgid "Castilruiz" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:396 msgid "Castraz" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:397 msgid "Castrejón de la Peña" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:398 msgid "Castrillo de Cabrera" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:399 msgid "Castrillo de Don Juan" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:400 msgid "Castrillo de Duero" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:401 msgid "Castrillo de Onielo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:402 msgid "Castrillo de Villavega" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:403 msgid "Castrillo de la Guareña" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:404 msgid "Castrillo de la Reina" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:405 msgid "Castrillo de la Valduerna" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:406 msgid "Castrillo de la Vega" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:407 msgid "Castrillo del Val" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:408 msgid "Castrillo-Tejeriego" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:409 msgid "Castro de Fuentidueña" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:410 msgid "Castrobol" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:411 msgid "Castrocalbón" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:412 msgid "Castrocontrigo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:413 msgid "Castrodeza" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:414 msgid "Castrogonzalo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:415 msgid "Castrojimeno" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:416 msgid "Castromembibre" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:417 msgid "Castromocho" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:418 msgid "Castromonte" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:419 msgid "Castronuevo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:420 msgid "Castronuevo de Esgueva" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:421 msgid "Castronuño" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:422 msgid "Castropodame" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:423 msgid "Castroponce" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:424 msgid "Castroserna de Abajo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:425 msgid "Castroserracín" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:426 msgid "Castroverde de Campos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:427 msgid "Castroverde de Cerrato" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:428 msgid "Cayuela" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:429 msgid "Cazurra" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:430 msgid "Cañamaque" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:431 msgid "Cañizal" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:432 msgid "Cañizo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:433 #, fuzzy msgid "Cebanico" msgstr "Liban" #: inc/country/es/le.php:434 msgid "Cebrecos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:435 msgid "Cebreros" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:436 msgid "Cebrones del Río" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:437 msgid "Cedillo de la Torre" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:438 msgid "Ceinos de Campos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:439 msgid "Celada del Camino" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:440 msgid "Centenera de Andaluz" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:441 msgid "Cepeda" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:442 msgid "Cepeda la Mora" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:443 msgid "Cerbón" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:444 msgid "Cereceda de la Sierra" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:445 msgid "Cerecinos de Campos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:446 msgid "Cerecinos del Carrizal" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:447 msgid "Cerezal de Peñahorcada" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:448 msgid "Cerezo de Abajo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:449 msgid "Cerezo de Arriba" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:450 #, fuzzy msgid "Cernadilla" msgstr "Dollars Canadiens" #: inc/country/es/le.php:451 msgid "Cerralbo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:452 msgid "Cerratón de Juarros" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:453 msgid "Cervatos de la Cueza" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:454 msgid "Cervera de Pisuerga" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:455 msgid "Cervillego de la Cruz" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:456 msgid "Cevico Navero" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:457 msgid "Cevico de la Torre" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:458 inc/country/es/md.php:61 msgid "Chamartín" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:459 msgid "Chañe" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:460 msgid "Chozas de Abajo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:461 msgid "Ciadoncha" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:462 #, fuzzy msgid "Cidones" msgstr "terminé" #: inc/country/es/le.php:463 msgid "Cigales" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:464 msgid "Cigudosa" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:465 msgid "Ciguñuela" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:466 msgid "Cihuela" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:467 msgid "Cilleros de la Bastida" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:468 msgid "Cilleruelo de Abajo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:469 msgid "Cilleruelo de Arriba" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:470 msgid "Cilleruelo de San Mamés" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:471 msgid "Cillán" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:472 msgid "Cimanes de la Vega" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:473 msgid "Cimanes del Tejar" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:474 msgid "Cipérez" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:475 msgid "Ciria" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:476 msgid "Ciruelos de Cervera" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:477 msgid "Cirujales del Río" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:478 msgid "Cisla" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:479 msgid "Cisneros" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:480 msgid "Cistierna" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:481 msgid "Cistérniga" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:482 msgid "Ciudad Rodrigo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:483 msgid "Cobos de Cerrato" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:484 msgid "Cobos de Fuentidueña" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:485 msgid "Cobreros" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:486 msgid "Coca" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:487 msgid "Coca de Alba" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:488 msgid "Codorniz" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:489 msgid "Cogeces del Monte" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:490 msgid "Cogollos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:491 msgid "Collado Hermoso" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:492 msgid "Collado de Contreras" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:493 msgid "Collado del Mirón" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:494 msgid "Collazos de Boedo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:495 msgid "Colmenar de Montemayor" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:496 msgid "Congosto" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:497 msgid "Congosto de Valdavia" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:498 #, fuzzy msgid "Constanzana" msgstr "Tanzanie" #: inc/country/es/le.php:499 #, fuzzy msgid "Contreras" msgstr "Contactez-nous" #: inc/country/es/le.php:500 #, fuzzy msgid "Coomonte" msgstr "Contenu" #: inc/country/es/le.php:501 msgid "Corbillos de los Oteros" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:502 msgid "Corcos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:503 msgid "Cordovilla" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:504 msgid "Cordovilla la Real" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:505 msgid "Coreses" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:506 msgid "Corral de Ayllón" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:507 inc/country/us/nm.php:60 msgid "Corrales" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:508 msgid "Corrales de Duero" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:509 msgid "Corullón" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:510 msgid "Coruña del Conde" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:511 msgid "Coscurita" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:512 msgid "Covaleda" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:513 msgid "Covarrubias" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:514 msgid "Cozuelos de Fuentidueña" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:515 msgid "Crespos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:516 msgid "Cristóbal" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:517 msgid "Crémenes" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:518 msgid "Cuadros" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:519 #, fuzzy msgid "Cubilla" msgstr "Anguilla" #: inc/country/es/le.php:520 msgid "Cubillas de Cerrato" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:521 msgid "Cubillas de Rueda" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:522 msgid "Cubillas de Santa Marta" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:523 msgid "Cubillas de los Oteros" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:524 msgid "Cubillo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:525 msgid "Cubillo del Campo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:526 msgid "Cubillos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:527 msgid "Cubillos del Sil" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:528 msgid "Cubo de Benavente" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:529 msgid "Cubo de Bureba" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:530 msgid "Cubo de la Solana" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:531 msgid "Cuelgamures" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:532 msgid "Cuenca de Campos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:533 msgid "Cueva de Ágreda" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:534 msgid "Cuevas de Provanco" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:535 msgid "Cuevas de San Clemente" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:536 msgid "Cuevas del Valle" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:537 msgid "Curiel de Duero" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:538 msgid "Cuéllar" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:539 msgid "Cármenes" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:540 msgid "Dehesa de Montejo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:541 #, fuzzy msgid "Dehesa de Romanos" msgstr "Times New Roman" #: inc/country/es/le.php:542 #, fuzzy msgid "Destriana" msgstr "Autriche" #: inc/country/es/le.php:543 msgid "Deza" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:544 msgid "Dios le Guarde" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:545 #, fuzzy msgid "Domingo García" msgstr "Dominique" #: inc/country/es/le.php:546 msgid "Donhierro" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:547 msgid "Donjimeno" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:548 msgid "Donvidas" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:549 msgid "Doñinos de Ledesma" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:550 msgid "Doñinos de Salamanca" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:551 msgid "Dueñas" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:552 msgid "Duruelo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:553 msgid "Duruelo de la Sierra" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:554 msgid "Ejeme" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:555 msgid "El Barco de Ávila" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:556 msgid "El Burgo de Osma" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:557 msgid "El Hoyo de Pinares" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:558 msgid "El Tiemblo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:559 msgid "Encina de San Silvestre" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:560 msgid "Encinas" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:561 msgid "Encinas de Abajo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:562 msgid "Encinas de Arriba" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:563 msgid "Encinas de Esgueva" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:564 msgid "Encinasola de los Comendadores" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:565 msgid "Encinedo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:566 msgid "Encinillas" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:567 msgid "Encío" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:568 msgid "Endrinal" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:569 #, fuzzy msgid "Entrala" msgstr "Australie" #: inc/country/es/le.php:570 msgid "Escalona del Prado" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:571 msgid "Escarabajosa de Cabezas" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:572 msgid "Escobar de Campos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:573 msgid "Escobar de Polendos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:574 msgid "Escobosa de Almazán" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:575 msgid "Escurial de la Sierra" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:576 msgid "Esguevillas de Esgueva" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:577 msgid "Espadaña" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:578 msgid "Espadañedo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:579 msgid "Espeja" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:580 #, fuzzy msgid "Espeja de San Marcelino" msgstr "San Marino" #: inc/country/es/le.php:581 msgid "Espejón" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:582 msgid "Espino de la Orbada" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:583 msgid "Espinosa de Cerrato" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:584 msgid "Espinosa de Cervera" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:585 msgid "Espinosa de Villagonzalo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:586 msgid "Espinosa de los Monteros" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:587 msgid "Espinosa del Camino" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:588 msgid "Espirdo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:589 msgid "Estepa de San Juan" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:590 msgid "Estépar" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:591 msgid "Fabero" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:592 msgid "Faramontanos de Tábara" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:593 msgid "Fariza" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:594 msgid "Fermoselle" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:595 msgid "Ferreras de Abajo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:596 msgid "Ferreras de Arriba" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:597 #, fuzzy msgid "Ferreruela" msgstr "Venezuela" #: inc/country/es/le.php:598 msgid "Figueruela de Arriba" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:599 msgid "Flores de Ávila" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:600 msgid "Florida de Liébana" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:601 msgid "Folgoso de la Ribera" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:602 msgid "Fombellida" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:603 msgid "Fompedraza" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:605 #, fuzzy msgid "Fontihoyuelo" msgstr "Continuer" #: inc/country/es/le.php:606 msgid "Fontioso" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:607 msgid "Fontiveros" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:608 msgid "Forfoleda" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:609 msgid "Frades de la Sierra" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:610 msgid "Frandovínez" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:611 msgid "Frechilla" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:612 msgid "Frechilla de Almazán" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:613 msgid "Fresneda de Cuéllar" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:614 msgid "Fresneda de la Sierra Tirón" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:615 msgid "Fresnedilla" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:616 msgid "Fresnedoso" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:617 msgid "Fresneña" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:618 msgid "Fresnillo de las Dueñas" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:619 msgid "Fresno El Viejo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:620 msgid "Fresno de Cantespino" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:621 msgid "Fresno de Caracena" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:622 msgid "Fresno de Rodilla" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:623 msgid "Fresno de Sayago" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:624 msgid "Fresno de la Fuente" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:625 msgid "Fresno de la Polvorosa" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:626 msgid "Fresno de la Ribera" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:627 msgid "Fresno de la Vega" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:628 msgid "Fresno del Río" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:629 msgid "Friera de Valverde" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:630 msgid "Frumales" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:631 msgid "Frías" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:632 msgid "Frómista" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:633 msgid "Fuensaldaña" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:634 msgid "Fuente Encalada" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:635 msgid "Fuente de Santa Cruz" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:636 msgid "Fuente el Olmo de Fuentidueña" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:637 msgid "Fuente el Sol" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:638 msgid "Fuentearmegil" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:639 msgid "Fuentebureba" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:640 msgid "Fuentecambrón" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:641 msgid "Fuentecantos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:642 msgid "Fuentecén" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:643 msgid "Fuenteguinaldo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:644 msgid "Fuentelapeña" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:645 msgid "Fuentelcésped" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:646 msgid "Fuentelisendo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:647 msgid "Fuentelsaz de Soria" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:648 msgid "Fuentemolinos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:649 #, fuzzy msgid "Fuentenebro" msgstr "Monténégro" #: inc/country/es/le.php:650 msgid "Fuentepelayo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:651 msgid "Fuentepinilla" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:652 msgid "Fuentepiñel" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:653 msgid "Fuenterroble de Salvatierra" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:654 msgid "Fuentes de Año" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:655 msgid "Fuentes de Béjar" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:656 msgid "Fuentes de Carbajal" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:657 msgid "Fuentes de Magaña" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:658 msgid "Fuentes de Nava" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:659 msgid "Fuentes de Oñoro" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:660 msgid "Fuentes de Ropel" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:661 msgid "Fuentes de Valdepero" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:662 msgid "Fuentesaúco" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:663 msgid "Fuentesaúco de Fuentidueña" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:664 msgid "Fuentesecas" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:665 msgid "Fuentesoto" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:666 msgid "Fuentespina" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:667 msgid "Fuentespreadas" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:668 msgid "Fuentestrún" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:669 msgid "Fuentidueña" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:670 #, fuzzy msgid "Gajates" msgstr "Dates" #: inc/country/es/le.php:671 msgid "Galbarros" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:672 msgid "Galende" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:673 msgid "Galindo y Perahuy" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:674 msgid "Galinduste" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:675 msgid "Galisancho" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:676 msgid "Gallegos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:677 msgid "Gallegos de Argañán" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:678 msgid "Gallegos de Hornija" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:679 msgid "Gallegos de Sobrinos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:680 msgid "Gallegos del Pan" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:681 msgid "Gallegos del Río" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:682 msgid "Gamonal" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:683 msgid "Gamones" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:684 msgid "Garcibuey" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:685 msgid "Garcihernández" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:686 msgid "Garcillán" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:687 msgid "Garcirrey" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:688 msgid "Garganta del Villar" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:689 msgid "Garrafe de Torío" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:690 msgid "Garray" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:691 msgid "Gatón de Campos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:692 msgid "Gavilanes" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:693 msgid "Gejuelo del Barro" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:694 msgid "Gema" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:695 msgid "Gemuño" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:696 #, fuzzy msgid "Geria" msgstr "Algérie" #: inc/country/es/le.php:697 msgid "Gimialcón" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:698 msgid "Golmayo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:699 msgid "Golpejas" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:700 msgid "Gomecello" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:701 msgid "Gordaliza del Pino" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:702 msgid "Gordoncillo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:703 msgid "Gormaz" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:704 #, fuzzy msgid "Gotarrendura" msgstr "Honduras" #: inc/country/es/le.php:705 msgid "Gradefes" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:706 msgid "Grajal de Campos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:707 msgid "Grajera" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:708 msgid "Granja de Moreruela" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:709 msgid "Granucillo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:710 msgid "Grijalba" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:711 msgid "Grijota" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:712 msgid "Grisaleña" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:713 msgid "Guadramiro" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:714 msgid "Guardo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:715 msgid "Guaza de Campos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:716 msgid "Guijo de Ávila" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:717 msgid "Guijuelo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:718 msgid "Guisando" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:719 msgid "Gusendos de los Oteros" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:720 msgid "Gutierre-Muñoz" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:721 msgid "Gómara" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:722 msgid "Hacinas" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:723 msgid "Haza" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:724 msgid "Herguijuela de Ciudad Rodrigo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:725 msgid "Herguijuela de la Sierra" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:726 msgid "Herguijuela del Campo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:727 msgid "Hermisende" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:728 msgid "Hernansancho" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:729 msgid "Herrera de Pisuerga" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:730 msgid "Herrera de Soria" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:731 msgid "Herrera de Valdecañas" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:732 msgid "Herreros de Suso" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:733 msgid "Herrín de Campos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:734 msgid "Higuera de las Dueñas" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:735 msgid "Hinojosa de Duero" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:736 msgid "Hinojosa del Campo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:737 msgid "Honrubia de la Cuesta" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:738 msgid "Hontalbilla" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:739 msgid "Hontanares de Eresma" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:740 #, fuzzy msgid "Hontanas" msgstr "contient" #: inc/country/es/le.php:741 #, fuzzy msgid "Hontangas" msgstr "contient" #: inc/country/es/le.php:742 msgid "Hontoria de Cerrato" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:743 msgid "Hontoria de Valdearados" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:744 msgid "Hontoria de la Cantera" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:745 msgid "Hontoria del Pinar" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:746 msgid "Horcajo de Montemayor" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:747 msgid "Horcajo de las Torres" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:748 msgid "Hornillos de Cerrato" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:749 msgid "Hornillos del Camino" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:750 msgid "Hortigüela" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:751 msgid "Hospital de Órbigo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:752 msgid "Hoyales de Roa" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:753 msgid "Hoyocasero" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:754 msgid "Hoyorredondo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:755 msgid "Hoyos de Miguel Muñoz" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:756 msgid "Hoyos del Collado" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:757 msgid "Hoyos del Espino" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:758 msgid "Huerta de Arriba" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:759 msgid "Huerta del Rey" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:760 msgid "Humada" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:761 msgid "Hurones" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:762 msgid "Hurtumpascual" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:763 msgid "Husillos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:764 msgid "Huérmeces" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:765 msgid "Hérmedes de Cerrato" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:766 msgid "Ibeas de Juarros" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:767 msgid "Ibrillos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:768 msgid "Iglesiarrubia" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:769 msgid "Iglesias" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:770 msgid "Igüeña" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:771 msgid "Iruelos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:772 msgid "Isar" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:773 msgid "Iscar" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:774 msgid "Itero de la Vega" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:775 msgid "Itero del Castillo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:776 msgid "Ituero de Azaba" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:777 msgid "Ituero y Lama" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:778 msgid "Izagre" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:779 msgid "Jambrina" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:780 msgid "Jaramillo Quemado" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:781 msgid "Jaramillo de la Fuente" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:782 msgid "Joarilla de las Matas" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:783 msgid "Juarros de Voltoya" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:784 msgid "Junciana" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:785 msgid "Justel" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:786 msgid "Juzbado" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:787 msgid "La Adrada" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:788 msgid "La Alberca" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:789 msgid "La Bañeza" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:790 msgid "La Bouza" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:791 msgid "La Carrera" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:792 msgid "La Cuesta" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:793 msgid "La Fuente de San Esteban" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:794 msgid "La Lastrilla" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:795 msgid "La Pedraja de Portillo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:796 msgid "La Pola de Gordón" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:797 msgid "La Robla" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:798 msgid "La Seca" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:799 msgid "Labajos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:800 msgid "Lagartos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:801 msgid "Laguna Dalga" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:802 msgid "Laguna de Contreras" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:803 msgid "Laguna de Duero" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:804 msgid "Laguna de Negrillos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:805 #, fuzzy msgid "Lagunilla" msgstr "Anguilla" #: inc/country/es/le.php:806 msgid "Langa" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:807 msgid "Langa de Duero" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:808 msgid "Langayo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:809 #, fuzzy msgid "Languilla" msgstr "Anguilla" #: inc/country/es/le.php:810 msgid "Lantadilla" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:811 msgid "Larrodrigo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:812 msgid "Las Navas del Marqués" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:813 msgid "Lastras de Cuéllar" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:814 msgid "Lastras del Pozo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:815 msgid "Ledesma" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:816 msgid "Ledigos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:817 msgid "Ledrada" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:818 #, fuzzy msgid "Lerma" msgstr "Allemagne" #: inc/country/es/le.php:819 msgid "León" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:820 msgid "Liceras" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:821 msgid "Linares de Riofrío" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:822 msgid "Llamas de la Ribera" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:823 msgid "Llano de Bureba" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:824 msgid "Llano de Olmedo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:825 inc/country/us/pr.php:158 msgid "Lomas" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:826 msgid "Losacino" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:827 msgid "Losacio" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:828 msgid "Lubián" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:829 msgid "Luelmo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:830 msgid "Lumbrales" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:831 msgid "Luyego" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:832 msgid "Machacón" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:833 msgid "Macotera" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:834 msgid "Maderuelo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:835 msgid "Madridanos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:836 msgid "Madrigal de las Altas Torres" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:837 msgid "Madrigal del Monte" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:838 msgid "Madrigalejo del Monte" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:839 msgid "Madroñal" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:840 msgid "Maello" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:841 msgid "Magaz de Cepeda" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:842 msgid "Magaña" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:843 msgid "Mahamud" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:844 msgid "Mahide" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:845 msgid "Maire de Castroponce" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:846 msgid "Maján" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:847 msgid "Malpartida" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:848 msgid "Malpartida de Corneja" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:849 msgid "Malva" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:850 msgid "Mamblas" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:851 msgid "Mambrilla de Castrejón" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:852 msgid "Mambrillas de Lara" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:853 msgid "Mamolar" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:854 msgid "Mancera de Abajo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:855 msgid "Mancera de Arriba" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:856 msgid "Manciles" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:857 msgid "Manganeses de la Lampreana" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:858 msgid "Manganeses de la Polvorosa" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:859 msgid "Manjabálago" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:860 msgid "Manquillos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:861 msgid "Mansilla Mayor" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:862 msgid "Mansilla de las Mulas" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:863 msgid "Mantinos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:864 msgid "Manzanal de Arriba" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:865 msgid "Manzanal de los Infantes" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:866 msgid "Manzanal del Barco" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:867 #, fuzzy msgid "Manzanillo" msgstr "Tanzanie" #: inc/country/es/le.php:868 msgid "Marazoleja" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:869 msgid "Marazuela" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:870 msgid "Maraña" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:871 msgid "Marcilla de Campos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:872 #, fuzzy msgid "Martiago" msgstr "Partiel" #: inc/country/es/le.php:873 msgid "Martiherrero" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:874 #, fuzzy msgid "Martinamor" msgstr "Martinique" #: inc/country/es/le.php:875 #, fuzzy msgid "Martín Miguel" msgstr "Martinique" #: inc/country/es/le.php:876 msgid "Martín Muñoz de la Dehesa" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:877 msgid "Martín Muñoz de las Posadas" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:878 msgid "Martín de Yeltes" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:879 #, fuzzy msgid "Martínez" msgstr "Martinique" #: inc/country/es/le.php:880 msgid "Marugán" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:881 msgid "Marzales" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:882 msgid "Masueco" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:883 msgid "Mata de Cuéllar" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:884 msgid "Matabuena" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:885 msgid "Matadeón de los Oteros" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:886 msgid "Matalebreras" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:887 msgid "Matallana de Torío" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:888 msgid "Matamala de Almazán" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:889 msgid "Matapozuelos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:890 msgid "Matilla de Arzón" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:891 msgid "Matilla de los Caños" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:892 msgid "Matilla de los Caños del Río" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:893 msgid "Matilla la Seca" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:894 msgid "Mayalde" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:895 msgid "Mayorga" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:896 msgid "Mazariegos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:897 msgid "Mazuecos de Valdeginate" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:898 #, fuzzy msgid "Mazuela" msgstr "Venezuela" #: inc/country/es/le.php:899 msgid "Mecerreyes" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:900 msgid "Mediana de Voltoya" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:901 msgid "Medina de Pomar" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:902 msgid "Medina de Ríoseco" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:903 msgid "Medina del Campo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:904 msgid "Medinaceli" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:905 msgid "Medinilla" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:906 msgid "Megeces" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:907 msgid "Melgar de Abajo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:908 msgid "Melgar de Arriba" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:909 msgid "Melgar de Fernamental" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:910 msgid "Melgar de Tera" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:911 msgid "Melgar de Yuso" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:912 msgid "Membibre de la Hoz" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:913 msgid "Membribe de la Sierra" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:914 msgid "Meneses de Campos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:915 msgid "Mengamuñoz" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:916 msgid "Mesegar de Corneja" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:917 msgid "Micereces de Tera" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:918 msgid "Micieces de Ojeda" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:919 msgid "Mieza" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:920 msgid "Migueláñez" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:921 msgid "Mijares" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:922 msgid "Milagros" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:923 msgid "Milles de la Polvorosa" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:924 msgid "Mingorría" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:925 msgid "Miranda de Azán" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:926 msgid "Miranda de Ebro" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:927 msgid "Miranda del Castañar" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:928 msgid "Miraveche" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:929 msgid "Mironcillo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:930 msgid "Miño de San Esteban" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:931 msgid "Modúbar de la Emparedada" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:932 msgid "Mogarraz" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:933 msgid "Mojados" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:934 msgid "Molacillos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:935 msgid "Molezuelas de la Carballeda" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:936 msgid "Molinaseca" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:937 msgid "Molinillo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:938 msgid "Molinos de Duero" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:939 msgid "Mombeltrán" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:940 msgid "Momblona" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:941 msgid "Mombuey" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:942 msgid "Monasterio de Rodilla" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:943 msgid "Monasterio de Vega" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:944 msgid "Monasterio de la Sierra" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:945 msgid "Moncalvillo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:946 msgid "Monfarracinos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:947 msgid "Monforte de la Sierra" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:948 msgid "Monleras" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:949 msgid "Monleón" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:950 msgid "Monsagro" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:951 msgid "Monsalupe" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:952 #, fuzzy msgid "Montamarta" msgstr "Montserrat" #: inc/country/es/le.php:953 msgid "Monteagudo de las Vicarías" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:954 #, fuzzy msgid "Montejo" msgstr "Monténégro" #: inc/country/es/le.php:955 msgid "Montejo de Arévalo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:956 msgid "Montejo de Tiermes" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:957 msgid "Montejo de la Vega de la Serrezuela" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:958 msgid "Montemayor de Pililla" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:959 msgid "Montemayor del Río" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:960 #, fuzzy msgid "Montenegro de Cameros" msgstr "Monténégro" #: inc/country/es/le.php:961 #, fuzzy msgid "Monterrubio" msgstr "Monténégro" #: inc/country/es/le.php:962 msgid "Monterrubio de Armuña" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:963 msgid "Monterrubio de la Sierra" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:964 #, fuzzy msgid "Montorio" msgstr "Monténégro" #: inc/country/es/le.php:965 msgid "Monzón de Campos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:966 msgid "Moradillo de Roa" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:967 msgid "Moral de Sayago" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:968 msgid "Moral de la Reina" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:969 msgid "Moraleja de Matacabras" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:970 msgid "Moraleja de Sayago" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:971 msgid "Moraleja de las Panaderas" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:972 msgid "Moraleja del Vino" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:973 msgid "Morales de Campos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:974 msgid "Morales de Toro" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:975 msgid "Morales de Valverde" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:976 msgid "Morales del Vino" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:977 #, fuzzy msgid "Moralina" msgstr "Essais" #: inc/country/es/le.php:978 msgid "Morasverdes" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:979 #, fuzzy msgid "Moratinos" msgstr "Migration" #: inc/country/es/le.php:980 msgid "Moreruela de Tábara" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:981 msgid "Moreruela de los Infanzones" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:982 msgid "Morille" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:983 msgid "Moriscos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:984 msgid "Moronta" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:985 msgid "Morón de Almazán" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:986 msgid "Mota del Marqués" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:987 msgid "Mozoncillo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:988 msgid "Mozárbez" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:989 msgid "Mucientes" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:990 msgid "Mudá" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:991 msgid "Muelas de los Caballeros" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:992 msgid "Muga de Sayago" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:993 msgid "Murias de Paredes" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:994 msgid "Muriel Viejo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:995 msgid "Muriel de la Fuente" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:996 msgid "Muñana" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:997 msgid "Muñico" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:998 msgid "Muñogalindo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:999 msgid "Muñogrande" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1000 msgid "Muñomer del Peco" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1001 msgid "Muñopedro" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1002 msgid "Muñopepe" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1003 msgid "Muñosancho" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1004 msgid "Muñotello" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1005 msgid "Muñoveros" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1006 msgid "Nafría de Ucero" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1007 msgid "Narrillos del Rebollar" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1008 msgid "Narrillos del Álamo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1009 msgid "Narros" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1010 msgid "Narros de Matalayegua" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1011 msgid "Narros de Saldueña" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1012 msgid "Narros del Castillo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1013 msgid "Narros del Puerto" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1014 msgid "Nava de Arévalo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1015 msgid "Nava de Béjar" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1016 msgid "Nava de Francia" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1017 msgid "Nava de Roa" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1018 msgid "Nava de Sotrobal" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1019 msgid "Nava de la Asunción" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1020 msgid "Nava del Barco" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1021 msgid "Nava del Rey" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1022 msgid "Navacarros" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1023 msgid "Navacepedilla de Corneja" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1024 msgid "Navadijos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1025 msgid "Navaescurial" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1026 msgid "Navafría" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1027 msgid "Navahondilla" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1028 msgid "Navalacruz" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1029 msgid "Navaleno" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1030 msgid "Navales" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1031 msgid "Navalilla" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1032 msgid "Navalmanzano" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1033 msgid "Navalmoral" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1034 msgid "Navalmoral de Béjar" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1035 msgid "Navalosa" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1036 msgid "Navalperal de Pinares" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1037 msgid "Navalperal de Tormes" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1038 msgid "Navaluenga" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1039 msgid "Navamorales" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1040 msgid "Navaquesera" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1041 msgid "Navares de Ayuso" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1042 msgid "Navares de Enmedio" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1043 msgid "Navares de las Cuevas" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1044 msgid "Navarredonda de Gredos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1045 msgid "Navarredonda de la Rinconada" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1046 msgid "Navarredondilla" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1047 msgid "Navarrevisca" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1048 msgid "Navas de Bureba" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1049 msgid "Navas de Oro" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1050 msgid "Navasfrías" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1051 msgid "Navatalgordo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1052 msgid "Navatejares" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1053 msgid "Navianos de Valverde" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1054 msgid "Nebreda" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1055 msgid "Negrilla de Palencia" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1056 msgid "Neila" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1057 msgid "Neila de San Miguel" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1058 #, fuzzy msgid "Nepas" msgstr "Népal" #: inc/country/es/le.php:1059 msgid "Nieva" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1060 msgid "Niharra" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1061 msgid "Nogal de las Huertas" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1062 inc/country/fr/bfc.php:297 msgid "Nolay" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1063 msgid "Noviercas" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1064 msgid "Nueva Villa de las Torres" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1065 msgid "Oencia" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1066 msgid "Ojos-Albos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1067 msgid "Olea de Boedo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1068 msgid "Olivares de Duero" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1069 msgid "Olmedillo de Roa" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1070 msgid "Olmedo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1071 msgid "Olmedo de Camaces" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1072 msgid "Olmillos de Castro" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1073 msgid "Olmillos de Muñó" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1074 msgid "Olmos de Esgueva" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1075 msgid "Olmos de Ojeda" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1076 msgid "Olmos de Peñafiel" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1077 msgid "Olombrada" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1078 msgid "Olvega" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1079 msgid "Oncala" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1080 msgid "Onzonilla" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1081 #, fuzzy msgid "Oquillas" msgstr "Anguilla" #: inc/country/es/le.php:1082 msgid "Orbita" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1083 msgid "Ortigosa de Pestaño" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1084 msgid "Ortigosa del Monte" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1085 msgid "Oseja de Sajambre" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1086 msgid "Osornillo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1087 msgid "Otero de Bodas" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1088 msgid "Otero de Herreros" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1089 msgid "Oña" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1090 msgid "Padiernos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1091 msgid "Padilla de Abajo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1092 msgid "Padilla de Arriba" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1093 msgid "Padrones de Bureba" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1094 msgid "Pajarejos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1095 msgid "Pajares de Adaja" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1096 msgid "Pajares de la Laguna" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1097 msgid "Pajares de la Lampreana" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1098 msgid "Pajares de los Oteros" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1099 msgid "Palacios de Goda" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1100 msgid "Palacios de Sanabria" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1101 msgid "Palacios de la Sierra" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1102 msgid "Palacios de la Valduerna" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1103 msgid "Palacios del Arzobispo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1104 msgid "Palacios del Pan" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1105 msgid "Palacios del Sil" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1106 msgid "Palaciosrubios" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1107 msgid "Palazuelo de Vedija" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1108 msgid "Palazuelos de Eresma" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1109 msgid "Palazuelos de Muñó" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1110 msgid "Palazuelos de la Sierra" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1111 msgid "Palencia" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1112 msgid "Palencia de Negrilla" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1113 #, fuzzy msgid "Palenzuela" msgstr "Venezuela" #: inc/country/es/le.php:1114 msgid "Pampliega" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1115 msgid "Pancorbo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1116 msgid "Papatrigo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1117 msgid "Parada de Arriba" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1118 msgid "Parada de Rubiales" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1119 msgid "Paradinas de San Juan" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1120 msgid "Pardilla" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1121 msgid "Paredes de Nava" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1122 msgid "Pastores" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1123 msgid "Payo de Ojeda" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1124 msgid "Pedrajas de San Esteban" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1125 msgid "Pedraza" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1126 msgid "Pedraza de Alba" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1127 msgid "Pedraza de Campos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1128 msgid "Pedro Bernardo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1129 msgid "Pedrosa de Duero" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1130 msgid "Pedrosa de la Vega" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1131 msgid "Pedrosa del Príncipe" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1132 msgid "Pedrosa del Páramo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1133 msgid "Pedrosa del Rey" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1134 msgid "Pedrosillo de Alba" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1135 msgid "Pedrosillo de los Aires" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1136 msgid "Pedrosillo el Ralo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1137 msgid "Peguerinos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1138 msgid "Pelabravo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1139 msgid "Pelarrodríguez" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1140 msgid "Pelayos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1141 msgid "Pelayos del Arroyo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1142 msgid "Peleagonzalo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1143 msgid "Peleas de Abajo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1144 msgid "Peque" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1145 msgid "Peral de Arlanza" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1146 msgid "Peralejos de Abajo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1147 msgid "Peralejos de Arriba" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1148 msgid "Perales" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1149 msgid "Peranzanes" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1150 #, fuzzy msgid "Pereruela" msgstr "Venezuela" #: inc/country/es/le.php:1151 msgid "Perilla de Castro" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1152 #, fuzzy msgid "Peromingo" msgstr "Prochainement" #: inc/country/es/le.php:1153 msgid "Perosillo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1154 msgid "Peñacaballera" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1155 msgid "Peñafiel" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1156 msgid "Peñaflor de Hornija" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1157 msgid "Peñalba de Ávila" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1158 msgid "Peñaparda" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1159 msgid "Peñaranda de Bracamonte" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1160 msgid "Peñaranda de Duero" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1161 msgid "Peñarandilla" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1162 msgid "Peñausende" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1163 msgid "Piedrahita de Castro" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1164 msgid "Piedralaves" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1165 msgid "Pinarejos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1166 msgid "Pinarnegrillo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1167 msgid "Pineda de la Sierra" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1168 msgid "Pinedas" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1169 msgid "Pinilla de Toro" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1170 msgid "Pinilla de los Barruecos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1171 msgid "Pinilla de los Moros" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1172 msgid "Pinilla del Campo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1173 msgid "Pino del Río" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1174 msgid "Pitiegua" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1175 msgid "Pizarral" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1176 msgid "Piérnigas" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1177 msgid "Piña de Campos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1178 msgid "Piña de Esgueva" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1179 msgid "Piñel de Abajo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1180 msgid "Piñel de Arriba" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1181 msgid "Población de Arroyo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1182 msgid "Población de Campos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1183 msgid "Población de Cerrato" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1184 msgid "Pobladura de Pelayo García" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1185 msgid "Pobladura de Valderaduey" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1186 msgid "Pobladura del Valle" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1187 msgid "Polentinos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1188 msgid "Pollos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1189 msgid "Pomar de Valdivia" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1190 #, fuzzy msgid "Ponferrada" msgstr "Montserrat" #: inc/country/es/le.php:1191 #, fuzzy msgid "Portillo" msgstr "Portugal" #: inc/country/es/le.php:1192 msgid "Portillo de Soria" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1194 msgid "Posada de Valdeón" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1195 msgid "Poveda" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1196 msgid "Poveda de las Cintas" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1197 msgid "Poyales del Hoyo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1198 msgid "Poza de la Sal" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1199 msgid "Poza de la Vega" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1200 msgid "Pozal de Gallinas" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1201 msgid "Pozalmuro" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1202 msgid "Pozanco" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1203 msgid "Pozo de Urama" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1204 msgid "Pozoantiguo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1205 msgid "Pozos de Hinojo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1206 msgid "Pozuelo de Tábara" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1207 msgid "Pozuelo de la Orden" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1208 msgid "Pozuelo del Páramo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1209 msgid "Pradales" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1211 msgid "Prado de la Guzpeña" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1212 msgid "Pradoluengo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1213 msgid "Pradosegar" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1214 msgid "Presencio" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1215 msgid "Priaranza del Bierzo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1216 msgid "Prioro" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1217 msgid "Provincia de Burgos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1218 msgid "Provincia de León" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1219 msgid "Provincia de Palencia" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1220 msgid "Provincia de Salamanca" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1221 #, fuzzy msgid "Provincia de Segovia" msgstr "Bosnie-Herzégovine" #: inc/country/es/le.php:1222 msgid "Provincia de Soria" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1223 msgid "Provincia de Valladolid" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1224 msgid "Provincia de Zamora" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1225 msgid "Provincia de Ávila" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1226 msgid "Prádanos de Bureba" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1227 msgid "Prádanos de Ojeda" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1228 msgid "Prádena" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1229 msgid "Puebla de Azaba" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1230 msgid "Puebla de Lillo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1231 msgid "Puebla de Pedraza" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1232 msgid "Puebla de San Medel" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1233 msgid "Puebla de Sanabria" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1234 msgid "Puebla de Yeltes" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1235 msgid "Pueblica de Valverde" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1236 msgid "Puente de Domingo Flórez" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1237 msgid "Puente del Congosto" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1238 #, fuzzy msgid "Puentedura" msgstr "Centre" #: inc/country/es/le.php:1239 msgid "Puertas" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1240 #, fuzzy msgid "Puerto Castilla" msgstr "Puerto Rico" #: inc/country/es/le.php:1241 #, fuzzy msgid "Puerto Seguro" msgstr "Puerto Rico" #: inc/country/es/le.php:1242 msgid "Puerto de Béjar" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1243 #, fuzzy msgid "Puras" msgstr "Honduras" #: inc/country/es/le.php:1244 msgid "Páramo de Boedo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1245 msgid "Páramo del Sil" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1246 msgid "Pías" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1247 msgid "Quemada" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1248 msgid "Quintana Redonda" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1249 msgid "Quintana del Castillo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1250 msgid "Quintana del Marco" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1251 msgid "Quintana del Pidio" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1252 msgid "Quintana del Puente" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1253 msgid "Quintana y Congosto" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1254 msgid "Quintanabureba" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1255 msgid "Quintanaortuño" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1256 msgid "Quintanapalla" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1257 msgid "Quintanar de la Sierra" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1258 msgid "Quintanas de Gormaz" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1259 msgid "Quintanavides" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1260 msgid "Quintanaélez" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1261 msgid "Quintanilla de Arriba" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1262 msgid "Quintanilla de Onsoña" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1263 msgid "Quintanilla de Onésimo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1264 msgid "Quintanilla de Trigueros" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1265 msgid "Quintanilla de Urz" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1266 msgid "Quintanilla de la Mata" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1267 msgid "Quintanilla del Coco" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1268 msgid "Quintanilla del Molar" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1269 msgid "Quintanilla del Monte" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1270 msgid "Quintanilla del Olmo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1271 msgid "Quiruelas de Vidriales" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1272 msgid "Rabanales" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1273 msgid "Rabanera del Pinar" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1274 msgid "Rabé de las Calzadas" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1275 msgid "Ramiro" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1276 msgid "Rapariegos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1277 msgid "Rasueros" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1278 msgid "Rebolledo de la Torre" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1279 msgid "Rebollo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1280 msgid "Recuerda" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1281 msgid "Redecilla del Camino" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1282 msgid "Redecilla del Campo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1283 msgid "Regueras de Arriba" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1284 #, fuzzy msgid "Regumiel de la Sierra" msgstr "Site régulier" #: inc/country/es/le.php:1285 msgid "Reinoso" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1286 msgid "Reinoso de Cerrato" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1287 msgid "Rello" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1288 #, fuzzy msgid "Remondo" msgstr "Supprimer" #: inc/country/es/le.php:1289 msgid "Renedo de la Vega" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1290 msgid "Renieblas" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1291 msgid "Requena de Campos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1292 msgid "Respenda de la Peña" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1293 msgid "Retortillo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1294 msgid "Retortillo de Soria" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1295 msgid "Retuerta" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1296 msgid "Revellinos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1297 msgid "Revenga de Campos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1298 msgid "Revilla de Collazos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1299 msgid "Revilla del Campo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1300 msgid "Revillarruz" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1301 msgid "Reyero" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1302 msgid "Rezmondo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1303 msgid "Reznos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1304 msgid "Riaguas de San Bartolomé" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1305 msgid "Riaza" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1306 msgid "Riaño" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1307 msgid "Ribas de Campos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1308 msgid "Riberos de la Cueza" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1309 msgid "Ribota" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1310 msgid "Riego de la Vega" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1311 msgid "Riocavado de la Sierra" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1312 msgid "Rivilla de Barajas" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1313 #, fuzzy msgid "Roa" msgstr "Roumanie" #: inc/country/es/le.php:1314 msgid "Roales" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1315 msgid "Robladillo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1316 msgid "Robleda" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1317 msgid "Robleda-Cervantes" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1318 msgid "Robliza de Cojos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1319 msgid "Roda de Eresma" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1320 msgid "Rojas" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1321 msgid "Rollamienta" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1322 msgid "Rollán" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1323 msgid "Roperuelos del Páramo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1324 #, fuzzy msgid "Roturas" msgstr "Honduras" #: inc/country/es/le.php:1325 msgid "Royuela de Río Franco" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1326 msgid "Rubena" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1327 msgid "Rublacedo de Abajo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1328 msgid "Rubí de Bracamonte" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1329 msgid "Rucandio" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1330 msgid "Rueda" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1331 msgid "Ruesga" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1332 msgid "Rábano" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1333 msgid "Rábano de Aliste" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1334 msgid "Rábanos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1335 msgid "Rágama" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1336 msgid "Ríofrío de Aliste" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1337 msgid "Sabero" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1338 #, fuzzy msgid "Sacramenia" msgstr "Arménie" #: inc/country/es/le.php:1339 msgid "Saelices de Mayorga" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1340 msgid "Saelices el Chico" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1341 msgid "Sahagún" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1342 inc/country/es/md.php:157 #: inc/country/us/ny.php:843 msgid "Salamanca" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1343 msgid "Salas de Bureba" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1344 msgid "Salas de los Infantes" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1345 msgid "Salce" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1346 msgid "Saldaña" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1347 msgid "Saldaña de Burgos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1348 msgid "Saldeana" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1349 msgid "Salduero" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1350 msgid "Salinas de Pisuerga" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1351 msgid "Salinillas de Bureba" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1352 msgid "Salmoral" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1353 msgid "Salobral" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1354 msgid "Salvadiós" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1355 msgid "Salvador de Zapardiel" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1356 #, fuzzy msgid "Salvatierra de Tormes" msgstr "Sierra Leone" #: inc/country/es/le.php:1357 #, fuzzy msgid "Samboal" msgstr "Cambodge" #: inc/country/es/le.php:1358 msgid "Samir de los Caños" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1359 msgid "San Adrián de Juarros" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1360 msgid "San Adrián del Valle" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1361 msgid "San Agustín del Pozo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1362 msgid "San Andrés del Rabanedo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1363 msgid "San Bartolomé de Béjar" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1364 msgid "San Bartolomé de Corneja" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1365 msgid "San Cebrián de Campos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1366 msgid "San Cebrián de Castro" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1367 msgid "San Cebrián de Mazote" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1368 msgid "San Cebrián de Mudá" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1369 msgid "San Cristóbal de Boedo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1370 msgid "San Cristóbal de Cuéllar" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1371 msgid "San Cristóbal de Entreviñas" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1372 msgid "San Cristóbal de Segovia" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1373 msgid "San Cristóbal de la Cuesta" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1374 msgid "San Cristóbal de la Polantera" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1375 msgid "San Cristóbal de la Vega" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1376 #, fuzzy msgid "San Emiliano" msgstr "San Marino" #: inc/country/es/le.php:1377 msgid "San Esteban de Gormaz" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1378 msgid "San Esteban de Nogales" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1379 msgid "San Esteban de la Sierra" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1380 msgid "San Esteban de los Patos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1381 msgid "San Esteban del Molar" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1382 msgid "San Esteban del Valle" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1383 msgid "San Felices de los Gallegos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1384 msgid "San García de Ingelmos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1385 msgid "San Ildefonso" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1386 msgid "San Juan de la Encinilla" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1387 msgid "San Juan de la Nava" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1388 msgid "San Juan del Molinillo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1389 msgid "San Juan del Monte" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1390 #, fuzzy msgid "San Justo" msgstr "Enregistrer le client" #: inc/country/es/le.php:1391 msgid "San Justo de la Vega" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1392 msgid "San Leonardo de Yagüe" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1393 msgid "San Llorente" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1394 msgid "San Lorenzo de Tormes" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1395 msgid "San Mamés de Burgos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1396 msgid "San Mamés de Campos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1397 msgid "San Martín de Rubiales" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1398 msgid "San Martín de Valderaduey" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1399 msgid "San Martín de Valvení" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1400 msgid "San Martín de la Vega del Alberche" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1401 msgid "San Martín del Castañar" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1402 msgid "San Martín del Pimpollar" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1403 msgid "San Miguel de Corneja" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1404 msgid "San Miguel de Serrezuela" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1405 msgid "San Miguel de Valero" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1406 msgid "San Miguel de la Ribera" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1407 msgid "San Miguel del Arroyo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1408 msgid "San Miguel del Pino" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1409 msgid "San Millán de Lara" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1410 msgid "San Millán de los Caballeros" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1411 #, fuzzy msgid "San Morales" msgstr "Voir plus" #: inc/country/es/le.php:1412 #, fuzzy msgid "San Muñoz" msgstr "San Marino" #: inc/country/es/le.php:1413 msgid "San Pablo de la Moraleja" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1414 msgid "San Pascual" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1415 msgid "San Pedro Bercianos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1416 #, fuzzy msgid "San Pedro Manrique" msgstr "Saint Pierre et Miquelon" #: inc/country/es/le.php:1417 msgid "San Pedro de Ceque" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1418 msgid "San Pedro de Gaíllos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1419 msgid "San Pedro de Latarce" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1420 msgid "San Pedro de Rozados" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1421 msgid "San Pedro del Arroyo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1422 msgid "San Pedro del Valle" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1423 #, fuzzy msgid "San Pelayo" msgstr "San Marino" #: inc/country/es/le.php:1424 msgid "San Pelayo de Guareña" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1425 msgid "San Román de Hornija" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1426 msgid "San Román de la Cuba" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1427 msgid "San Vicente de Arévalo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1428 msgid "San Vicente de la Cabeza" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1429 msgid "San Vicente del Palacio" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1430 #, fuzzy msgid "San Vicente del Valle" msgstr "Saint-Vincent-et-les-Grenadines" #: inc/country/es/le.php:1431 #, fuzzy msgid "San Vitero" msgstr "San Marino" #: inc/country/es/le.php:1432 #, fuzzy msgid "Sancedo" msgstr "Avancé" #: inc/country/es/le.php:1433 msgid "Sanchidrián" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1434 msgid "Sanchonuño" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1435 msgid "Sanchorreja" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1436 msgid "Sanchotello" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1437 msgid "Sanchón de la Ribera" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1438 msgid "Sanchón de la Sagrada" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1439 msgid "Sando" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1440 msgid "Sangarcía" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1441 msgid "Santa Cecilia" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1442 msgid "Santa Cecilia del Alcor" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1443 msgid "Santa Clara de Avedillo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1444 msgid "Santa Colomba de Curueño" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1445 msgid "Santa Colomba de Somoza" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1446 msgid "Santa Colomba de las Monjas" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1447 msgid "Santa Cristina de Valmadrigal" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1448 msgid "Santa Cristina de la Polvorosa" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1449 msgid "Santa Croya de Tera" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1450 msgid "Santa Cruz de Boedo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1451 msgid "Santa Cruz de Pinares" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1452 msgid "Santa Cruz de Yanguas" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1453 msgid "Santa Cruz de la Salceda" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1454 msgid "Santa Cruz del Valle" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1455 msgid "Santa Cruz del Valle Urbión" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1456 msgid "Santa Elena de Jamuz" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1457 msgid "Santa Eufemia del Arroyo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1458 msgid "Santa Eufemia del Barco" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1459 msgid "Santa Gadea del Cid" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1460 msgid "Santa Inés" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1461 #, fuzzy msgid "Santa Marina del Rey" msgstr "San Marino" #: inc/country/es/le.php:1462 msgid "Santa Marta de Tormes" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1463 msgid "Santa Marta del Cerro" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1464 msgid "Santa María de Huerta" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1465 msgid "Santa María de Ordás" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1466 msgid "Santa María de Sando" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1467 msgid "Santa María de Valverde" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1468 msgid "Santa María de la Isla" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1469 msgid "Santa María de la Vega" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1470 msgid "Santa María de las Hoyas" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1471 msgid "Santa María de los Caballeros" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1472 msgid "Santa María del Berrocal" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1473 msgid "Santa María del Campo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1474 msgid "Santa María del Invierno" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1475 msgid "Santa María del Monte de Cea" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1476 msgid "Santa María del Páramo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1477 msgid "Santa María la Real de Nieva" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1478 msgid "Santa Olalla de Bureba" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1479 #, fuzzy msgid "Santas Martas" msgstr "San Marino" #: inc/country/es/le.php:1480 msgid "Santervás de Campos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1481 msgid "Santervás de la Vega" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1482 msgid "Santiago Millas" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1483 msgid "Santiago de la Puebla" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1484 msgid "Santiago del Collado" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1485 msgid "Santibáñez de Béjar" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1486 msgid "Santibáñez de Ecla" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1487 msgid "Santibáñez de Tera" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1488 msgid "Santibáñez de Valcorba" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1489 msgid "Santibáñez de Vidriales" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1490 msgid "Santibáñez de la Peña" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1491 msgid "Santibáñez de la Sierra" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1492 msgid "Santibáñez del Val" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1493 msgid "Santiuste de San Juan Bautista" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1494 msgid "Santiz" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1495 msgid "Santo Domingo de Pirón" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1496 msgid "Santo Domingo de Silos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1497 msgid "Santo Domingo de las Posadas" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1498 msgid "Santo Tomé de Zabarcos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1499 #, fuzzy msgid "Santovenia" msgstr "Slovénie" #: inc/country/es/le.php:1500 msgid "Santovenia de Pisuerga" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1501 msgid "Santoyo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1502 msgid "Sanzoles" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1503 msgid "Sardón de Duero" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1504 msgid "Sardón de los Frailes" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1505 msgid "Sargentes de la Lora" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1506 msgid "Sariegos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1507 msgid "Sarracín" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1508 msgid "Sasamón" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1509 #, fuzzy msgid "Saucelle" msgstr "Annulée" #: inc/country/es/le.php:1510 msgid "Sauquillo de Cabezas" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1511 msgid "Sebúlcor" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1512 msgid "Segovia" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1513 msgid "Sena de Luna" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1514 msgid "Sepúlveda" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1515 msgid "Sequera de Fresno" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1516 msgid "Sequeros" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1517 msgid "Serrada" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1518 msgid "Serradilla del Arroyo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1519 msgid "Serradilla del Llano" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1520 msgid "Serranillos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1521 msgid "Siete Iglesias de Trabancos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1522 #, fuzzy msgid "Sigeres" msgstr "Niger" #: inc/country/es/le.php:1523 msgid "Simancas" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1524 msgid "Sinlabajos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1525 msgid "Sobradillo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1527 msgid "Solarana" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1528 msgid "Soliedra" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1529 msgid "Solosancho" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1530 msgid "Sordillos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1531 msgid "Soria" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1532 msgid "Sorihuela" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1533 #, fuzzy msgid "Sotalbo" msgstr "Total" #: inc/country/es/le.php:1534 msgid "Sotillo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1535 msgid "Sotillo de la Adrada" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1536 msgid "Sotillo de la Ribera" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1537 msgid "Sotillo del Rincón" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1538 #, fuzzy msgid "Soto de Cerrato" msgstr "Séparateur de marche" #: inc/country/es/le.php:1539 msgid "Soto de la Vega" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1540 msgid "Soto y Amío" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1541 msgid "Sotobañado y Priorato" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1542 msgid "Sotosalbos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1543 #, fuzzy msgid "Sotoserrano" msgstr "Montserrat" #: inc/country/es/le.php:1544 msgid "Sotragero" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1545 msgid "Sotresgudo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1546 msgid "Suellacabras" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1547 msgid "Susinos del Páramo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1548 msgid "Tabanera de Cerrato" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1549 msgid "Tabanera de Valdavia" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1550 msgid "Tabanera la Luenga" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1551 msgid "Tabera de Abajo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1552 msgid "Tajahuerce" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1553 msgid "Tajueco" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1554 msgid "Tamames" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1555 msgid "Tamariz de Campos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1556 msgid "Tamarón" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1557 msgid "Tapioles" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1558 msgid "Tarazona de Guareña" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1559 msgid "Tardajos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1560 msgid "Tardelcuende" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1561 msgid "Tardáguila" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1562 msgid "Taroda" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1563 msgid "Tejada" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1564 msgid "Tejado" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1565 msgid "Tejeda y Segoyuela" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1566 msgid "Tenebrón" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1567 msgid "Terradillos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1568 msgid "Terradillos de Esgueva" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1569 msgid "Tiedra" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1570 msgid "Tiñosillos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1571 msgid "Tobar" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1572 msgid "Tolbaños" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1573 msgid "Tolocirio" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1574 msgid "Topas" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1575 msgid "Toral de los Guzmanes" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1576 msgid "Tordehumos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1577 msgid "Tordesillas" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1578 msgid "Tordillos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1579 msgid "Tordómar" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1580 msgid "Toreno" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1581 msgid "Torlengua" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1582 msgid "Tormellas" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1583 msgid "Tornadizos de Ávila" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1584 msgid "Toro" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1585 msgid "Torquemada" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1586 msgid "Torre Val de San Pedro" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1587 msgid "Torre de Esgueva" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1588 msgid "Torre de Peñafiel" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1589 msgid "Torre del Bierzo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1590 msgid "Torreadrada" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1591 msgid "Torreblacos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1592 msgid "Torrecaballeros" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1593 msgid "Torrecilla de la Abadesa" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1594 msgid "Torrecilla de la Orden" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1595 msgid "Torrecilla de la Torre" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1596 msgid "Torrecilla del Monte" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1597 msgid "Torrecilla del Pinar" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1598 #, fuzzy msgid "Torregalindo" msgstr "Essais" #: inc/country/es/le.php:1599 msgid "Torregamones" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1600 msgid "Torreiglesias" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1601 msgid "Torrelara" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1602 msgid "Torrelobatón" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1603 msgid "Torremormojón" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1604 msgid "Torres del Carrizal" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1605 msgid "Torresandino" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1606 msgid "Torrescárcela" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1607 msgid "Torresmenudas" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1608 msgid "Torrubia de Soria" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1609 msgid "Tosantos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1610 msgid "Trabadelo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1611 msgid "Trabanca" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1612 msgid "Trabazos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1613 msgid "Traspinedo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1614 msgid "Trefacio" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1615 msgid "Tremedal de Tormes" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1616 msgid "Trescasas" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1617 msgid "Trespaderne" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1618 msgid "Trigueros del Valle" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1619 msgid "Triollo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1620 msgid "Truchas" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1621 msgid "Tubilla del Agua" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1622 msgid "Tubilla del Lago" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1623 msgid "Tudela de Duero" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1624 msgid "Turcia" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1625 msgid "Turégano" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1626 msgid "Tábara" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1627 msgid "Tórtoles" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1628 msgid "Ucero" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1629 msgid "Umbrías" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1630 msgid "Urdiales del Páramo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1631 msgid "Urones de Castroponce" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1632 msgid "Urueña" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1633 msgid "Urueñas" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1634 msgid "Uña de Quintana" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1635 msgid "Vadillo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1636 msgid "Vadillo de la Guareña" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1637 msgid "Vadillo de la Sierra" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1638 #, fuzzy msgid "Vadocondes" msgstr "%s secondes" #: inc/country/es/le.php:1639 msgid "Val de San Lorenzo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1640 msgid "Valbuena de Duero" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1641 msgid "Valbuena de Pisuerga" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1642 msgid "Valcabado" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1643 msgid "Valdeande" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1644 msgid "Valdearcos de la Vega" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1645 msgid "Valdeavellano de Tera" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1646 msgid "Valdecarros" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1647 msgid "Valdecasa" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1648 msgid "Valdefinjas" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1649 msgid "Valdefresno" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1650 msgid "Valdefuentes de Sangusín" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1651 msgid "Valdefuentes del Páramo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1652 msgid "Valdehijaderos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1653 msgid "Valdelacasa" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1654 msgid "Valdelageve" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1655 msgid "Valdelagua del Cerro" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1656 msgid "Valdelosa" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1657 msgid "Valdemaluque" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1658 msgid "Valdemierque" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1659 msgid "Valdemora" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1660 msgid "Valdenebro" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1661 msgid "Valdenebro de los Valles" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1662 msgid "Valdeolmillos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1663 msgid "Valdepiélago" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1664 msgid "Valdepolo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1665 msgid "Valdeprado" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1666 #, fuzzy msgid "Valdeprados" msgstr "Barbade" #: inc/country/es/le.php:1667 #, fuzzy msgid "Valderas" msgstr "Conteneurs" #: inc/country/es/le.php:1668 msgid "Valderrey" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1669 msgid "Valderrodilla" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1670 msgid "Valderrodrigo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1671 msgid "Valderrueda" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1672 msgid "Valderrábano" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1673 msgid "Valdesamario" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1674 msgid "Valdescorriel" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1675 msgid "Valdestillas" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1676 msgid "Valdevacas de Montejo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1677 msgid "Valdevimbre" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1678 msgid "Valdezate" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1679 msgid "Valdorros" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1680 msgid "Valdunciel" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1681 msgid "Valdunquillo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1682 msgid "Valencia de Don Juan" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1683 msgid "Valero" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1684 msgid "Valladolid" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1685 msgid "Vallarta de Bureba" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1686 msgid "Valle de Cerrato" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1687 msgid "Valle de Tabladillo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1688 msgid "Vallecillo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1689 msgid "Vallejera de Riofrío" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1690 msgid "Vallelado" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1691 msgid "Valleruela de Pedraza" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1692 msgid "Valleruela de Sepúlveda" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1693 msgid "Valles de Palenzuela" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1694 msgid "Vallesa de la Guareña" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1695 msgid "Valluércanes" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1696 #, fuzzy msgid "Valmala" msgstr "Guatemala" #: inc/country/es/le.php:1697 #, fuzzy msgid "Valoria la Buena" msgstr "Guinée Équatoriale" #: inc/country/es/le.php:1698 msgid "Valsalabroso" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1699 msgid "Valseca" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1700 msgid "Valtajeros" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1701 msgid "Valtiendas" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1702 msgid "Valverde de Campos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1703 msgid "Valverde de Valdelacasa" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1704 msgid "Valverde de la Virgen" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1705 msgid "Valverde del Majano" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1706 msgid "Valverde-Enrique" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1707 msgid "Valverdón" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1708 msgid "Vecinos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1709 msgid "Vega de Espinareda" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1710 msgid "Vega de Infanzones" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1711 msgid "Vega de Ruiponce" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1712 msgid "Vega de Santa María" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1713 msgid "Vega de Tera" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1714 msgid "Vega de Tirados" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1715 msgid "Vega de Valcarce" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1716 msgid "Vega de Valdetronco" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1717 msgid "Vega de Villalobos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1718 msgid "Vegacervera" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1719 msgid "Vegalatrave" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1720 msgid "Veganzones" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1721 msgid "Vegaquemada" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1722 msgid "Vegas de Matute" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1723 msgid "Velamazán" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1724 msgid "Velascálvaro" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1725 msgid "Velayos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1726 msgid "Velilla" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1727 msgid "Velilla de los Ajos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1728 msgid "Velilla del Río Carrión" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1729 msgid "Velliza" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1730 msgid "Venialbo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1731 msgid "Venta de Baños" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1732 msgid "Ventosa de la Cuesta" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1733 msgid "Ventosa del Río Almar" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1734 msgid "Vertavillo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1735 msgid "Vezdemarbán" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1736 msgid "Viana de Cega" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1737 msgid "Viana de Duero" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1738 msgid "Vidayanes" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1739 msgid "Videmala" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1740 msgid "Vileña" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1741 msgid "Villabaruz de Campos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1742 msgid "Villablino" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1743 msgid "Villabraz" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1744 msgid "Villabrágima" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1745 msgid "Villabrázaro" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1746 msgid "Villabuena del Puente" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1747 msgid "Villabáñez" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1748 msgid "Villacarralón" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1749 msgid "Villacastín" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1750 msgid "Villacid de Campos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1751 msgid "Villacidaler" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1752 msgid "Villaciervos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1753 msgid "Villaco" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1754 msgid "Villaconancio" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1755 msgid "Villada" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1756 msgid "Villadangos del Páramo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1757 msgid "Villadecanes" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1758 msgid "Villademor de la Vega" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1759 msgid "Villadepera" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1760 msgid "Villadiego" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1761 msgid "Villaeles de Valdavia" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1762 inc/country/es/s.php:80 msgid "Villaescusa" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1763 msgid "Villaescusa de Roa" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1764 msgid "Villaescusa la Sombría" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1765 msgid "Villaespasa" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1766 msgid "Villaferrueña" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1767 msgid "Villaflor" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1768 msgid "Villaflores" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1769 msgid "Villafrades de Campos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1770 msgid "Villafranca de Duero" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1771 msgid "Villafranca de la Sierra" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1772 msgid "Villafranca del Bierzo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1773 msgid "Villafrechós" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1774 msgid "Villafruela" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1775 msgid "Villafuerte" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1776 msgid "Villafáfila" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1777 msgid "Villagalijo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1778 msgid "Villagarcía de Campos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1779 msgid "Villagatón" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1780 msgid "Villageriz" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1781 msgid "Villagonzalo de Tormes" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1782 msgid "Villagonzalo-Pedernales" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1783 msgid "Villagómez la Nueva" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1784 msgid "Villaherreros" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1785 msgid "Villahoz" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1786 msgid "Villahán" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1787 msgid "Villalaco" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1788 msgid "Villalar de los Comuneros" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1789 msgid "Villalazán" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1790 msgid "Villalba de Duero" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1791 msgid "Villalba de Guardo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1792 msgid "Villalba de la Lampreana" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1793 msgid "Villalba de la Loma" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1794 msgid "Villalba de los Alcores" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1795 msgid "Villalba de los Llanos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1796 msgid "Villalbarba" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1797 msgid "Villalbilla de Burgos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1798 msgid "Villalbilla de Gumiel" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1799 msgid "Villalcampo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1800 msgid "Villalcázar de Sirga" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1801 msgid "Villalcón" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1802 msgid "Villaldemiro" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1803 msgid "Villalmanzo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1804 msgid "Villalobos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1805 msgid "Villalobón" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1806 msgid "Villalonso" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1807 msgid "Villalpando" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1808 msgid "Villalube" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1809 msgid "Villaluenga de la Vega" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1810 msgid "Villalán de Campos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1811 msgid "Villalón de Campos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1812 msgid "Villamandos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1813 msgid "Villamanín" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1814 msgid "Villamartín de Campos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1815 msgid "Villamartín de Don Sancho" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1816 msgid "Villamayor" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1817 msgid "Villamayor de Campos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1818 msgid "Villamayor de Treviño" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1819 msgid "Villamayor de los Montes" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1820 msgid "Villamañán" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1821 msgid "Villamediana" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1822 msgid "Villamedianilla" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1823 msgid "Villamejil" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1824 msgid "Villameriel" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1825 msgid "Villamiel de la Sierra" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1826 msgid "Villamol" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1827 msgid "Villamontán de la Valduerna" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1828 msgid "Villamor de los Escuderos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1829 msgid "Villamoratiel de las Matas" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1830 msgid "Villamoronta" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1831 msgid "Villamuera de la Cueza" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1832 msgid "Villamuriel de Campos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1833 msgid "Villamuriel de Cerrato" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1834 msgid "Villangómez" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1835 msgid "Villanubla" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1836 msgid "Villanueva de Argaño" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1837 msgid "Villanueva de Azoague" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1838 msgid "Villanueva de Campeán" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1839 msgid "Villanueva de Carazo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1840 msgid "Villanueva de Duero" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1841 msgid "Villanueva de Gormaz" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1842 msgid "Villanueva de Gumiel" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1843 msgid "Villanueva de Gómez" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1844 msgid "Villanueva de San Mancio" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1845 msgid "Villanueva de Teba" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1846 msgid "Villanueva de la Condesa" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1847 msgid "Villanueva de las Manzanas" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1848 msgid "Villanueva de las Peras" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1849 msgid "Villanueva de los Caballeros" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1850 msgid "Villanueva del Aceral" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1851 msgid "Villanueva del Campillo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1852 msgid "Villanueva del Campo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1853 msgid "Villanueva del Conde" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1854 msgid "Villanueva del Rebollar" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1855 msgid "Villanuño de Valdavia" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1856 msgid "Villanázar" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1857 msgid "Villaobispo de Otero" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1858 msgid "Villaprovedo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1859 msgid "Villaquejida" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1860 msgid "Villaquilambre" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1861 msgid "Villaquirán de la Puebla" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1862 msgid "Villaquirán de los Infantes" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1863 msgid "Villar de Ciervo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1864 msgid "Villar de Corneja" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1865 msgid "Villar de Fallaves" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1866 msgid "Villar de Gallimazo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1867 msgid "Villar de Peralonso" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1868 msgid "Villar de Samaniego" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1869 msgid "Villar de la Yegua" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1870 msgid "Villar del Ala" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1871 msgid "Villar del Buey" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1872 msgid "Villar del Campo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1873 msgid "Villar del Río" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1874 msgid "Villaralbo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1875 msgid "Villardeciervos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1876 msgid "Villardefrades" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1877 msgid "Villardiegua de la Ribera" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1878 msgid "Villardondiego" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1879 msgid "Villarejo de Órbigo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1880 msgid "Villarejo del Valle" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1881 msgid "Villares de Yeltes" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1882 msgid "Villares de la Reina" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1883 msgid "Villares de Órbigo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1884 msgid "Villariezo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1885 msgid "Villarino de los Aires" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1886 msgid "Villarmayor" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1887 msgid "Villarmentero de Campos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1888 msgid "Villarmentero de Esgueva" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1889 msgid "Villarmuerto" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1890 msgid "Villarrabé" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1891 msgid "Villarramiel" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1892 msgid "Villarrín de Campos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1893 msgid "Villasabariego" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1894 msgid "Villasana de Mena" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1895 msgid "Villasandino" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1896 msgid "Villasarracino" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1897 msgid "Villasayas" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1898 msgid "Villasbuenas" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1899 msgid "Villasdardo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1900 msgid "Villaseca de Arciel" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1901 msgid "Villaseco de los Gamitos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1902 msgid "Villaseco de los Reyes" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1903 msgid "Villaselán" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1904 msgid "Villasexmir" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1905 msgid "Villasila de Valdavia" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1906 msgid "Villasrubias" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1907 msgid "Villatoro" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1908 msgid "Villatuelda" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1909 msgid "Villaturde" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1910 msgid "Villaturiel" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1911 msgid "Villaumbrales" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1912 msgid "Villavaquerín" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1913 msgid "Villavellid" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1914 msgid "Villavendimio" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1915 msgid "Villaverde de Guareña" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1916 msgid "Villaverde de Medina" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1917 msgid "Villaverde de Montejo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1918 msgid "Villaverde del Monte" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1919 msgid "Villaverde-Mogina" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1920 msgid "Villaveza de Valverde" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1921 msgid "Villaveza del Agua" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1922 msgid "Villavicencio de los Caballeros" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1923 msgid "Villavieja de Yeltes" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1924 msgid "Villaviudas" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1925 msgid "Villazala" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1926 msgid "Villazanzo de Valderaduey" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1927 msgid "Villazopeque" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1928 msgid "Villegas" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1929 msgid "Villeguillo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1930 msgid "Villodre" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1931 msgid "Villodrigo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1932 msgid "Villoldo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1933 msgid "Villoruebo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1934 msgid "Villoruela" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1935 msgid "Villoría" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1936 msgid "Villota del Páramo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1937 msgid "Villovieco" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1938 msgid "Villán de Tordesillas" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1939 msgid "Villárdiga" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1940 msgid "Viloria" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1941 msgid "Viloria de Rioja" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1942 msgid "Vilvestre" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1943 msgid "Vilviestre del Pinar" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1944 msgid "Vinuesa" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1945 msgid "Vita" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1946 msgid "Vitigudino" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1947 msgid "Vizcaínos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1948 msgid "Vizmanos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1949 msgid "Viñegra de Moraña" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1950 msgid "Vozmediano" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1951 msgid "Wamba" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1952 msgid "Yanguas" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1953 msgid "Yanguas de Eresma" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1954 msgid "Yecla de Yeltes" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1955 msgid "Yelo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1956 msgid "Zael" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1957 msgid "Zamarra" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1958 msgid "Zamayón" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1959 msgid "Zamora" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1960 msgid "Zapardiel de la Cañada" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1961 msgid "Zapardiel de la Ribera" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1962 msgid "Zarapicos" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1963 msgid "Zaratán" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1964 msgid "Zarzuela del Monte" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1965 msgid "Zarzuela del Pinar" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1966 msgid "Zazuar" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1967 msgid "Zorita de la Frontera" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1968 msgid "Zotes del Páramo" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1969 msgid "Zuñeda" msgstr "" #: inc/country/es/le.php:1970 msgid "Ágreda" msgstr "" #: inc/country/es/mc.php:24 #, fuzzy msgid "Abanilla" msgstr "Albanie" #: inc/country/es/mc.php:25 msgid "Abarán" msgstr "" #: inc/country/es/mc.php:26 msgid "Albudeite" msgstr "" #: inc/country/es/mc.php:27 #, fuzzy msgid "Alcantarilla" msgstr "Antarctique" #: inc/country/es/mc.php:28 inc/country/us/il.php:30 inc/country/us/tx.php:33 msgid "Aledo" msgstr "" #: inc/country/es/mc.php:29 msgid "Alguazas" msgstr "" #: inc/country/es/mc.php:30 msgid "Alhama de Murcia" msgstr "" #: inc/country/es/mc.php:31 msgid "Archena" msgstr "" #: inc/country/es/mc.php:32 msgid "Atamaría" msgstr "" #: inc/country/es/mc.php:33 msgid "Barrio de la Concepción" msgstr "" #: inc/country/es/mc.php:34 #, fuzzy msgid "Beniel" msgstr "Bénin" #: inc/country/es/mc.php:35 #, fuzzy msgid "Blanca" msgstr "Vide" #: inc/country/es/mc.php:36 msgid "Bullas" msgstr "" #: inc/country/es/mc.php:37 msgid "Calasparra" msgstr "" #: inc/country/es/mc.php:38 msgid "Campos del Río" msgstr "" #: inc/country/es/mc.php:39 msgid "Caravaca" msgstr "" #: inc/country/es/mc.php:40 msgid "Cartagena" msgstr "" #: inc/country/es/mc.php:41 msgid "Cehegín" msgstr "" #: inc/country/es/mc.php:42 msgid "Ceuti" msgstr "" #: inc/country/es/mc.php:43 msgid "Cieza" msgstr "" #: inc/country/es/mc.php:44 msgid "Cobatillas" msgstr "" #: inc/country/es/mc.php:45 #, fuzzy msgid "El Plan" msgstr "Plan" #: inc/country/es/mc.php:46 msgid "Esparragal" msgstr "" #: inc/country/es/mc.php:48 msgid "Fuente-Álamo de Murcia" msgstr "" #: inc/country/es/mc.php:49 #, fuzzy msgid "Jumilla" msgstr "Anguilla" #: inc/country/es/mc.php:50 msgid "La Manga del Mar Menor" msgstr "" #: inc/country/es/mc.php:51 msgid "La Torrecilla" msgstr "" #: inc/country/es/mc.php:52 msgid "La Unión" msgstr "" #: inc/country/es/mc.php:53 msgid "Las Torres de Cotillas" msgstr "" #: inc/country/es/mc.php:54 msgid "Librilla" msgstr "" #: inc/country/es/mc.php:55 msgid "Lo Pagán" msgstr "" #: inc/country/es/mc.php:56 msgid "Lorca" msgstr "" #: inc/country/es/mc.php:57 msgid "Lorquí" msgstr "" #: inc/country/es/mc.php:58 msgid "Los Alcázares" msgstr "" #: inc/country/es/mc.php:59 msgid "Los Gabatos" msgstr "" #: inc/country/es/mc.php:60 msgid "Los Martínez" msgstr "" #: inc/country/es/mc.php:61 msgid "Mazarrón" msgstr "" #: inc/country/es/mc.php:62 msgid "Molina de Segura" msgstr "" #: inc/country/es/mc.php:63 msgid "Moratalla" msgstr "" #: inc/country/es/mc.php:64 msgid "Mula" msgstr "" #: inc/country/es/mc.php:66 msgid "Ojós" msgstr "" #: inc/country/es/mc.php:67 msgid "Pliego" msgstr "" #: inc/country/es/mc.php:68 msgid "Puerto Lumbreras" msgstr "" #: inc/country/es/mc.php:69 msgid "Ricote" msgstr "" #: inc/country/es/mc.php:70 #, fuzzy msgid "San Javier" msgstr "San Marino" #: inc/country/es/mc.php:71 msgid "San Pedro del Pinatar" msgstr "" #: inc/country/es/mc.php:72 msgid "Sangonera la Verde" msgstr "" #: inc/country/es/mc.php:74 msgid "Santiago de la Ribera" msgstr "" #: inc/country/es/mc.php:75 #, fuzzy msgid "Santomera" msgstr "Enregistrer le client" #: inc/country/es/mc.php:76 msgid "Torre-Pacheco" msgstr "" #: inc/country/es/mc.php:77 #, fuzzy msgid "Totana" msgstr "Total" #: inc/country/es/mc.php:78 msgid "Ulea" msgstr "" #: inc/country/es/mc.php:79 msgid "Yecla" msgstr "" #: inc/country/es/mc.php:80 #, fuzzy msgid "Águilas" msgstr "Anguilla" #: inc/country/es/md.php:24 msgid "Ajalvir" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:25 msgid "Alameda del Valle" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:26 msgid "Alcalá de Henares" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:27 msgid "Alcobendas" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:28 msgid "Alcorcón" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:29 msgid "Aldea del Fresno" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:30 #, fuzzy msgid "Algete" msgstr "Algérie" #: inc/country/es/md.php:31 msgid "Alpedrete" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:32 msgid "Ambite" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:33 msgid "Anchuelo" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:34 msgid "Aranjuez" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:35 #, fuzzy msgid "Arganda" msgstr "Ouganda" #: inc/country/es/md.php:36 #, fuzzy msgid "Arganzuela" msgstr "Venezuela" #: inc/country/es/md.php:37 msgid "Arroyomolinos" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:38 msgid "Barajas de Madrid" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:39 msgid "Batres" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:40 msgid "Becerril de la Sierra" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:41 msgid "Belmonte de Tajo" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:42 msgid "Berzosa del Lozoya" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:43 msgid "Boadilla del Monte" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:44 msgid "Boalo" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:45 msgid "Braojos" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:46 msgid "Brea de Tajo" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:47 #, fuzzy msgid "Brunete" msgstr "Brunei" #: inc/country/es/md.php:48 msgid "Buitrago del Lozoya" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:49 msgid "Bustarviejo" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:50 msgid "Cabanillas de la Sierra" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:51 msgid "Cadalso de los Vidrios" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:52 msgid "Camarma de Esteruelas" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:53 msgid "Campo Real" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:54 msgid "Canencia" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:55 msgid "Carabanchel" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:56 msgid "Carabaña" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:57 msgid "Casarrubuelos" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:58 msgid "Cenicientos" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:59 #, fuzzy msgid "Cercedilla" msgstr "Curaçao" #: inc/country/es/md.php:60 msgid "Cervera de Buitrago" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:62 msgid "Chamberí" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:63 msgid "Chapinería" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:64 msgid "Chinchón" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:65 msgid "Ciempozuelos" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:66 #, fuzzy msgid "City Center" msgstr "Centre" #: inc/country/es/md.php:67 msgid "Ciudad Lineal" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:68 msgid "Cobeña" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:69 msgid "Collado Mediano" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:70 msgid "Collado-Villalba" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:71 msgid "Colmenar Viejo" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:72 msgid "Colmenar de Oreja" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:73 msgid "Colmenar del Arroyo" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:74 msgid "Colmenarejo" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:75 msgid "Corpa" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:76 msgid "Coslada" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:77 #, fuzzy msgid "Cubas" msgstr "Cuba" #: inc/country/es/md.php:78 msgid "Daganzo de Arriba" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:79 msgid "El Escorial" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:80 msgid "El Molar" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:81 msgid "El Pardo" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:82 msgid "El Vellón" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:83 msgid "El Álamo" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:84 msgid "Estremera" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:85 msgid "Fresnedillas" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:86 msgid "Fresno de Torote" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:87 msgid "Fuencarral-El Pardo" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:88 msgid "Fuenlabrada" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:89 msgid "Fuente el Saz" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:90 msgid "Fuentidueña de Tajo" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:91 msgid "Galapagar" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:92 msgid "Garganta de los Montes" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:93 msgid "Gascones" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:94 msgid "Getafe" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:95 msgid "Griñón" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:96 msgid "Guadalix de la Sierra" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:97 msgid "Guadarrama" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:98 msgid "Horcajo de la Sierra" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:99 msgid "Horcajuelo de la Sierra" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:100 msgid "Hortaleza" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:101 msgid "Hoyo de Manzanares" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:102 msgid "Humanes de Madrid" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:103 msgid "La Cabrera" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:104 msgid "Las Matas" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:105 msgid "Las Rozas de Madrid" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:106 #, fuzzy msgid "Las Tablas" msgstr "Tableau de liste" #: inc/country/es/md.php:107 msgid "Latina" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:108 msgid "Leganés" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:109 msgid "Loeches" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:110 inc/country/us/ca.php:586 msgid "Los Molinos" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:111 msgid "Los Santos de la Humosa" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:112 msgid "Lozoya" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:114 msgid "Majadahonda" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:115 msgid "Manzanares el Real" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:116 msgid "Meco" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:117 msgid "Mejorada del Campo" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:118 msgid "Miraflores de la Sierra" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:119 msgid "Moncloa-Aravaca" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:120 msgid "Montejo de la Sierra" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:121 msgid "Moraleja de Enmedio" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:122 msgid "Moralzarzal" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:123 msgid "Morata de Tajuña" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:124 msgid "Moratalaz" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:125 msgid "Móstoles" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:126 msgid "Navacerrada" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:127 msgid "Navalafuente" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:128 msgid "Navalagamella" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:129 msgid "Navalcarnero" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:130 msgid "Navalquejigo" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:131 msgid "Navas del Rey" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:132 msgid "Nuevo Baztán" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:133 msgid "Paracuellos de Jarama" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:134 msgid "Parla" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:135 msgid "Patones" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:136 #, fuzzy msgid "Pedrezuela" msgstr "Venezuela" #: inc/country/es/md.php:137 msgid "Pelayos de la Presa" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:138 msgid "Perales de Tajuña" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:139 msgid "Pezuela de las Torres" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:140 msgid "Pinar de Chamartín" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:141 #, fuzzy msgid "Pinilla del Valle" msgstr "Valeur pré-remplie" #: inc/country/es/md.php:142 msgid "Pinto" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:143 msgid "Pozuelo de Alarcón" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:144 msgid "Pozuelo del Rey" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:145 msgid "Provincia de Madrid" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:146 msgid "Prádena del Rincón" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:147 msgid "Puente de Vallecas" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:148 msgid "Quijorna" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:149 msgid "Rascafría" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:150 msgid "Redueña" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:151 msgid "Retiro" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:152 msgid "Ribatejada" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:153 msgid "Rivas-Vaciamadrid" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:154 msgid "Robledillo de la Jara" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:155 msgid "Robledo de Chavela" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:156 msgid "Rozas de Puerto Real" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:158 msgid "San Agustín del Guadalix" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:159 msgid "San Blas-Canillejas" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:160 msgid "San Fernando de Henares" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:161 msgid "San Lorenzo de El Escorial" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:162 msgid "San Martín de Valdeiglesias" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:163 msgid "San Martín de la Vega" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:164 msgid "San Sebastián de los Reyes" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:165 msgid "Santa María de la Alameda" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:166 msgid "Santorcaz" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:167 msgid "Serranillos del Valle" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:168 msgid "Sevilla La Nueva" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:169 msgid "Talamanca de Jarama" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:170 msgid "Tetuán de las Victorias" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:171 msgid "Tielmes" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:172 msgid "Titulcia" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:173 msgid "Torrejón de Ardoz" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:174 msgid "Torrejón de Velasco" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:175 msgid "Torrejón de la Calzada" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:176 msgid "Torrelaguna" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:177 msgid "Torrelodones" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:178 msgid "Torremocha de Jarama" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:179 msgid "Torres de la Alameda" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:180 msgid "Tres Cantos" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:181 #, fuzzy msgid "Usera" msgstr "Utilisateur" #: inc/country/es/md.php:182 msgid "Valdaracete" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:183 msgid "Valdeavero" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:184 msgid "Valdemanco" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:185 msgid "Valdemaqueda" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:186 msgid "Valdemorillo" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:187 msgid "Valdemoro" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:188 msgid "Valdeolmos" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:189 msgid "Valdepiélagos" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:190 msgid "Valdetorres de Jarama" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:191 msgid "Valdilecha" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:192 msgid "Valverde de Alcalá" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:193 msgid "Velilla de San Antonio" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:194 msgid "Venturada" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:195 msgid "Vicálvaro" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:196 msgid "Villa de Vallecas" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:197 msgid "Villa del Prado" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:198 msgid "Villaconejos" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:199 msgid "Villalbilla" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:200 msgid "Villamanrique de Tajo" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:201 msgid "Villamanta" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:202 msgid "Villamantilla" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:203 msgid "Villanueva de Perales" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:204 msgid "Villanueva de la Cañada" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:205 msgid "Villanueva del Pardillo" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:206 msgid "Villar del Olmo" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:207 msgid "Villarejo de Salvanés" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:208 msgid "Villaverde" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:209 msgid "Villaviciosa de Odón" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:210 msgid "Villavieja del Lozoya" msgstr "" #: inc/country/es/md.php:211 msgid "Zarzalejo" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:24 msgid "Abáigar" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:25 msgid "Adiós" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:26 msgid "Aguilar de Codés" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:27 msgid "Allo" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:28 msgid "Altsasu" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:29 msgid "Ancín" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:30 #, fuzzy msgid "Andosilla" msgstr "Anguilla" #: inc/country/es/nc.php:31 msgid "Aoiz" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:32 msgid "Aranarache" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:33 msgid "Arano" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:34 msgid "Aras" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:35 msgid "Arbizu" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:36 msgid "Arellano" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:37 msgid "Areso" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:38 msgid "Arguedas" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:39 #, fuzzy msgid "Aria" msgstr "Arial" #: inc/country/es/nc.php:40 msgid "Armañanzas" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:41 msgid "Arruazu" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:42 msgid "Arróniz" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:43 msgid "Artajona" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:44 msgid "Artazu" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:45 msgid "Atarrabia" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:46 msgid "Ayegui" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:47 msgid "Azagra" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:48 msgid "Azuelo" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:49 msgid "Añorbe" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:50 msgid "Bakaiku" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:51 msgid "Barañáin" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:52 msgid "Bargota" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:53 msgid "Barillas" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:54 msgid "Barásoain" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:55 msgid "Beire" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:56 msgid "Belascoáin" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:57 msgid "Bera" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:58 #, fuzzy msgid "Berbinzana" msgstr "Serbie" #: inc/country/es/nc.php:59 msgid "Beriáin" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:60 msgid "Berriobeiti" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:61 msgid "Berriozar" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:62 msgid "Betelu" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:63 msgid "Burlata" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:64 msgid "Buñuel" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:65 msgid "Cabredo" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:66 msgid "Cadreita" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:67 msgid "Caparroso" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:68 msgid "Carcastillo" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:69 msgid "Cascante" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:70 msgid "Castejón" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:71 msgid "Castillonuevo" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:72 msgid "Cintruénigo" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:73 msgid "Cirauqui" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:74 msgid "Ciriza" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:75 msgid "Cizur Mayor" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:76 msgid "Corella" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:77 msgid "Cárcar" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:78 msgid "Cáseda" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:79 msgid "Desojo" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:80 msgid "Dicastillo" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:81 msgid "Doneztebe" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:82 msgid "Echarri" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:83 msgid "Echarri-Aranaz" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:84 msgid "Elgorriaga" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:85 msgid "Elorz" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:86 msgid "Enériz" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:87 msgid "Ermitagaña" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:88 msgid "Eslava" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:89 msgid "Espronceda" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:90 msgid "Estella-Lizarra" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:91 msgid "Etayo" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:92 msgid "Eulate" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:93 msgid "Falces" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:94 msgid "Fitero" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:95 msgid "Fontellas" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:96 msgid "Funes" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:97 msgid "Fustiñana" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:98 msgid "Galar" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:99 msgid "Gallipienzo" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:100 msgid "Garde" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:101 msgid "Garralda" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:102 msgid "Garínoain" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:103 #, fuzzy msgid "Genevilla" msgstr "Général" #: inc/country/es/nc.php:104 msgid "Goizueta" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:105 msgid "Goñi" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:106 #, fuzzy msgid "Guirguillano" msgstr "Anguilla" #: inc/country/es/nc.php:107 msgid "Huarte-Uharte" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:108 msgid "Igantzi" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:109 msgid "Igúzquiza" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:110 msgid "Irañeta" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:111 msgid "Ituren" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:112 #, fuzzy msgid "Iturmendi" msgstr "Arménie" #: inc/country/es/nc.php:113 msgid "Iturrama" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:114 msgid "Javier" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:115 msgid "Lapoblación" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:116 msgid "Larraga" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:117 msgid "Larraona" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:118 msgid "Lazagurría" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:119 #, fuzzy msgid "Leache" msgstr "Limite atteinte" #: inc/country/es/nc.php:120 #, fuzzy msgid "Legarda" msgstr "Héritage" #: inc/country/es/nc.php:121 #, fuzzy msgid "Legaria" msgstr "Bulgarie" #: inc/country/es/nc.php:122 msgid "Lerga" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:123 msgid "Lerín" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:124 msgid "Lezáun" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:125 msgid "Lizoáin" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:126 msgid "Liédena" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:127 msgid "Lodosa" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:128 msgid "Los Arcos" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:129 msgid "Lumbier" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:130 msgid "Marañón" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:131 msgid "Marcilla" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:132 msgid "Mañeru" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:133 msgid "Mendavia" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:134 msgid "Mendigorría" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:135 msgid "Metauten" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:136 msgid "Milagro" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:137 msgid "Mirafuentes" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:138 msgid "Miranda de Arga" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:139 msgid "Monreal" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:140 #, fuzzy msgid "Morentin" msgstr "Argentine" #: inc/country/es/nc.php:141 msgid "Murchante" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:142 msgid "Murieta" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:143 msgid "Murillo el Fruto" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:144 msgid "Muruzábal" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:145 msgid "Mélida" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:146 msgid "Navascués" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:147 msgid "Nazar" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:148 #, fuzzy msgid "Obanos" msgstr "Liban" #: inc/country/es/nc.php:149 msgid "Oco" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:150 msgid "Olazagutía" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:151 msgid "Olejua" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:152 msgid "Olite" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:153 msgid "Oltza" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:154 msgid "Olóriz" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:155 msgid "Orbara" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:156 msgid "Orkoien" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:157 msgid "Oronz" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:158 msgid "Orísoain" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:159 msgid "Oteiza" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:160 msgid "Pamplona" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:161 inc/country/us/nm.php:141 #, fuzzy msgid "Peralta" msgstr "Malte" #: inc/country/es/nc.php:162 msgid "Petilla de Aragón" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:163 msgid "Piedramillera" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:164 msgid "Pitillas" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:165 msgid "Primer Ensanche" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:166 msgid "Provincia de Navarra" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:167 msgid "Puente la Reina" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:168 msgid "Pueyo" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:169 msgid "Ribaforada" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:170 msgid "Saldías" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:171 msgid "Salinas de Oro" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:172 #, fuzzy msgid "San Adrián" msgstr "San Marino" #: inc/country/es/nc.php:173 msgid "San Martín de Unx" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:174 msgid "Sangüesa/Zangoza" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:175 msgid "Sansol" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:176 msgid "Santacara" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:177 msgid "Sarriguren" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:178 msgid "Sartaguda" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:179 msgid "Segundo Ensanche" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:180 msgid "Sesma" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:181 msgid "Sorlada" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:182 msgid "Tafalla" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:183 msgid "Tirapu" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:184 msgid "Torres del Río" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:185 msgid "Tudela" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:186 msgid "Tulebras" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:187 msgid "Ujué" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:188 msgid "Unzué" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:189 msgid "Urzainqui" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:190 msgid "Uterga" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:191 msgid "Valtierra" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:192 msgid "Villafranca" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:193 msgid "Villamayor de Monjardín" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:194 msgid "Villatuerta" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:195 msgid "Yerri" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:196 msgid "Yesa" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:197 msgid "Zubieta" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:198 msgid "Zugarramurdi" msgstr "" #: inc/country/es/nc.php:199 msgid "Zúñiga" msgstr "" #: inc/country/es/pm.php:24 msgid "Alaior" msgstr "" #: inc/country/es/pm.php:25 msgid "Alaró" msgstr "" #: inc/country/es/pm.php:26 msgid "Alcúdia" msgstr "" #: inc/country/es/pm.php:27 msgid "Algaida" msgstr "" #: inc/country/es/pm.php:28 msgid "Andratx" msgstr "" #: inc/country/es/pm.php:29 #, fuzzy msgid "Ariany" msgstr "Arial" #: inc/country/es/pm.php:30 msgid "Artà" msgstr "" #: inc/country/es/pm.php:31 msgid "Banyalbufar" msgstr "" #: inc/country/es/pm.php:32 msgid "Binissalem" msgstr "" #: inc/country/es/pm.php:33 msgid "Bunyola" msgstr "" #: inc/country/es/pm.php:34 msgid "Búger" msgstr "" #: inc/country/es/pm.php:35 msgid "Cala Rajada" msgstr "" #: inc/country/es/pm.php:36 msgid "Cala d'Or" msgstr "" #: inc/country/es/pm.php:38 msgid "Calvià" msgstr "" #: inc/country/es/pm.php:39 msgid "Camp de Mar" msgstr "" #: inc/country/es/pm.php:40 #, fuzzy msgid "Campanet" msgstr "Nom de l'entreprise" #: inc/country/es/pm.php:41 msgid "Campos" msgstr "" #: inc/country/es/pm.php:42 msgid "Can Pastilla" msgstr "" #: inc/country/es/pm.php:43 msgid "Can Picafort" msgstr "" #: inc/country/es/pm.php:44 msgid "Capdepera" msgstr "" #: inc/country/es/pm.php:45 msgid "Ciutadella" msgstr "" #: inc/country/es/pm.php:46 msgid "Coll d'en Rabassa" msgstr "" #: inc/country/es/pm.php:47 msgid "Colònia de Sant Jordi" msgstr "" #: inc/country/es/pm.php:48 msgid "Consell" msgstr "" #: inc/country/es/pm.php:49 msgid "Costitx" msgstr "" #: inc/country/es/pm.php:50 msgid "Deià" msgstr "" #: inc/country/es/pm.php:51 msgid "El Toro" msgstr "" #: inc/country/es/pm.php:52 msgid "Es Castell" msgstr "" #: inc/country/es/pm.php:53 msgid "Es Molinar" msgstr "" #: inc/country/es/pm.php:54 msgid "Escorca" msgstr "" #: inc/country/es/pm.php:55 msgid "Esporles" msgstr "" #: inc/country/es/pm.php:56 msgid "Estellencs" msgstr "" #: inc/country/es/pm.php:57 msgid "Felanitx" msgstr "" #: inc/country/es/pm.php:58 msgid "Ferreries" msgstr "" #: inc/country/es/pm.php:59 msgid "Fornalutx" msgstr "" #: inc/country/es/pm.php:60 msgid "Ibiza" msgstr "" #: inc/country/es/pm.php:61 msgid "Illes Balears" msgstr "" #: inc/country/es/pm.php:62 msgid "Inca" msgstr "" #: inc/country/es/pm.php:63 msgid "Lloret de Vistalegre" msgstr "" #: inc/country/es/pm.php:64 #, fuzzy msgid "Lloseta" msgstr "Fermer" #: inc/country/es/pm.php:65 msgid "Llubí" msgstr "" #: inc/country/es/pm.php:66 msgid "Llucmajor" msgstr "" #: inc/country/es/pm.php:67 msgid "Magaluf" msgstr "" #: inc/country/es/pm.php:68 #, fuzzy msgid "Manacor" msgstr "Monaco" #: inc/country/es/pm.php:69 msgid "Mancor de la Vall" msgstr "" #: inc/country/es/pm.php:70 msgid "Maria de la Salut" msgstr "" #: inc/country/es/pm.php:71 msgid "Marratxí" msgstr "" #: inc/country/es/pm.php:72 msgid "Maó" msgstr "" #: inc/country/es/pm.php:73 msgid "Mercadal" msgstr "" #: inc/country/es/pm.php:74 msgid "Montuïri" msgstr "" #: inc/country/es/pm.php:75 msgid "Muro" msgstr "" #: inc/country/es/pm.php:77 msgid "Palmanova" msgstr "" #: inc/country/es/pm.php:78 msgid "Peguera" msgstr "" #: inc/country/es/pm.php:79 msgid "Petra" msgstr "" #: inc/country/es/pm.php:80 msgid "Pollença" msgstr "" #: inc/country/es/pm.php:81 msgid "Porreres" msgstr "" #: inc/country/es/pm.php:82 msgid "Port d'Alcúdia" msgstr "" #: inc/country/es/pm.php:83 msgid "Port de Pollença" msgstr "" #: inc/country/es/pm.php:84 msgid "Port de Sóller" msgstr "" #: inc/country/es/pm.php:85 #, fuzzy msgid "Porto Cristo" msgstr "Puerto Rico" #: inc/country/es/pm.php:86 msgid "Portocolom" msgstr "" #: inc/country/es/pm.php:87 msgid "Puigpunyent" msgstr "" #: inc/country/es/pm.php:88 msgid "Sant Antoni de Portmany" msgstr "" #: inc/country/es/pm.php:89 msgid "Sant Francesc de Formentera" msgstr "" #: inc/country/es/pm.php:90 msgid "Sant Joan" msgstr "" #: inc/country/es/pm.php:91 msgid "Sant Joan de Labritja" msgstr "" #: inc/country/es/pm.php:92 msgid "Sant Josep de sa Talaia" msgstr "" #: inc/country/es/pm.php:93 msgid "Sant Llorenç des Cardassar" msgstr "" #: inc/country/es/pm.php:94 #, fuzzy msgid "Sant Lluís" msgstr "Sainte-Lucie" #: inc/country/es/pm.php:95 msgid "Santa Eugènia" msgstr "" #: inc/country/es/pm.php:96 msgid "Santa Eulària des Riu" msgstr "" #: inc/country/es/pm.php:97 #, fuzzy msgid "Santa Margalida" msgstr "San Marino" #: inc/country/es/pm.php:98 msgid "Santa Ponsa" msgstr "" #: inc/country/es/pm.php:99 msgid "Santanyí" msgstr "" #: inc/country/es/pm.php:100 msgid "Selva" msgstr "" #: inc/country/es/pm.php:101 #, fuzzy msgid "Sencelles" msgstr "Seychelles" #: inc/country/es/pm.php:102 msgid "Ses Salines" msgstr "" #: inc/country/es/pm.php:103 msgid "Sineu" msgstr "" #: inc/country/es/pm.php:104 msgid "Son Ferrer" msgstr "" #: inc/country/es/pm.php:105 #, fuzzy msgid "Son Servera" msgstr "ID de serveur" #: inc/country/es/pm.php:106 msgid "Sóller" msgstr "" #: inc/country/es/pm.php:107 msgid "Valldemossa" msgstr "" #: inc/country/es/pm.php:108 msgid "Vilafranca de Bonany" msgstr "" #: inc/country/es/pm.php:109 msgid "s'Arenal" msgstr "" #: inc/country/es/pm.php:110 msgid "sa Pobla" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:24 msgid "Aduna" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:25 msgid "Agurain / Salvatierra" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:26 #, fuzzy msgid "Aia" msgstr "Arial" #: inc/country/es/pv.php:27 msgid "Aizarnazabal" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:28 msgid "Albiztur" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:29 msgid "Algorta" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:30 msgid "Alkiza" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:31 msgid "Alonsotegi" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:32 msgid "Amezketa" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:33 msgid "Amorebieta" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:34 msgid "Amoroto" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:35 msgid "Amurrio" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:36 #, fuzzy msgid "Andoain" msgstr "Andorre" #: inc/country/es/pv.php:37 msgid "Anoeta" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:38 msgid "Antzuola" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:39 msgid "Araba / Álava" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:40 msgid "Araia" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:41 msgid "Arama" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:42 msgid "Aretxabaleta" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:43 msgid "Armiñón" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:44 msgid "Arrasate / Mondragón" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:45 msgid "Arrigorriaga" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:46 msgid "Asteasu" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:47 msgid "Astigarraga" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:48 msgid "Ataun" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:49 msgid "Aulesti" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:51 msgid "Axpe de Busturia" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:52 msgid "Azkoitia" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:53 msgid "Azpeitia" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:54 msgid "Bakio" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:55 #, fuzzy msgid "Baliarrain" msgstr "Bahrain" #: inc/country/es/pv.php:56 msgid "Barakaldo" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:57 msgid "Basauri" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:58 msgid "Bastida / Labastida" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:59 msgid "Beasain" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:60 msgid "Beizama" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:61 msgid "Berango" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:62 msgid "Berantevilla" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:63 msgid "Bergara" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:64 #, fuzzy msgid "Bermeo" msgstr "Bermudes" #: inc/country/es/pv.php:65 msgid "Berriatua" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:66 msgid "Berriz" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:67 msgid "Berrobi" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:68 msgid "Bilbao" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:69 msgid "Bizkaia" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:70 msgid "Deba" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:71 #, fuzzy msgid "Derio" msgstr "Période" #: inc/country/es/pv.php:72 msgid "Donostia / San Sebastián" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:73 inc/country/us/co.php:107 #, fuzzy msgid "Durango" msgstr "Durée" #: inc/country/es/pv.php:74 msgid "Ea" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:75 msgid "Eibar" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:76 msgid "Elciego" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:77 msgid "Elexalde" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:78 msgid "Elgoibar" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:79 msgid "Elorrio" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:80 msgid "Erandio" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:81 msgid "Ermua" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:82 #, fuzzy msgid "Errenteria" msgstr "Centre" #: inc/country/es/pv.php:83 msgid "Errigoiti" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:84 msgid "Eskoriatza" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:85 msgid "Eskuernaga / Villabuena de Álava" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:86 msgid "Forua" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:87 msgid "Galdakao" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:88 msgid "Gasteiz / Vitoria" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:89 msgid "Gatika" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:90 msgid "Gaztelu" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:91 msgid "Gernika-Lumo" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:92 msgid "Getaria" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:93 msgid "Getxo" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:94 msgid "Gipuzkoa" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:95 msgid "Güeñes" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:96 msgid "Hernani" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:97 msgid "Hernialde" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:98 #, fuzzy msgid "Hondarribia" msgstr "Honduras" #: inc/country/es/pv.php:99 msgid "Ibarrangelu" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:100 msgid "Idiazabal" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:101 msgid "Irun" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:102 msgid "Irura" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:103 msgid "Izurtza" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:104 msgid "Lagrán" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:105 msgid "Laguardia" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:106 #, fuzzy msgid "Landa" msgstr "Rwanda" #: inc/country/es/pv.php:107 msgid "Lanestosa" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:108 msgid "Lapuebla de Labarca" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:109 msgid "Larraul" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:110 msgid "Lasarte" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:111 msgid "Laudio / Llodio" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:112 msgid "Leaburu" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:113 msgid "Legorreta" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:114 msgid "Leintz-Gatzaga" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:115 msgid "Leioa" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:116 msgid "Lekeitio" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:117 msgid "Leza" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:118 msgid "Lezama" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:119 msgid "Lezo" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:120 msgid "Lizartza" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:121 msgid "Markina-Xemein" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:122 msgid "Mañaria" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:123 msgid "Mendaro" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:124 msgid "Mendexa" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:125 msgid "Moreda Araba / Moreda de Álava" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:126 msgid "Mundaka" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:127 msgid "Mungia" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:128 #, fuzzy msgid "Murgia" msgstr "Géorgie" #: inc/country/es/pv.php:129 msgid "Mutiloa" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:130 msgid "Mutriku" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:131 msgid "Navaridas" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:132 msgid "Oion / Oyón" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:133 msgid "Olaberria" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:134 msgid "Ondarroa" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:135 msgid "Ordizia" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:136 msgid "Orendain" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:137 msgid "Orexa" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:139 msgid "Orio" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:140 msgid "Ormaiztegi" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:141 msgid "Ortuella" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:142 msgid "Oñati" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:143 msgid "Pasaia" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:144 msgid "Plentzia" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:145 #, fuzzy msgid "Portugalete" msgstr "Portugal" #: inc/country/es/pv.php:146 msgid "Samaniego" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:147 msgid "Santurtzi" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:148 msgid "Santutxu" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:149 msgid "Segura" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:150 msgid "Sestao" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:151 msgid "Sondika" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:152 msgid "Sopela" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:153 msgid "Sopuerta" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:154 msgid "Tolosa" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:155 msgid "Urduña / Orduña" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:156 msgid "Urnieta" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:157 msgid "Usurbil" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:158 msgid "Villabona" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:159 msgid "Villanueva de Valdegovía" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:160 msgid "Zaldibar" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:161 msgid "Zalla" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:162 #, fuzzy msgid "Zambrana" msgstr "Zambie" #: inc/country/es/pv.php:163 msgid "Zamudio" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:164 msgid "Zaratamo" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:165 msgid "Zarautz" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:166 msgid "Zeanuri" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:167 msgid "Zegama" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:168 msgid "Zestoa" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:169 msgid "Zierbena" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:170 msgid "Zizurkil" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:171 msgid "Zumaia" msgstr "" #: inc/country/es/pv.php:172 msgid "Zumarraga" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:24 msgid "Agoncillo" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:25 msgid "Aguilar del Río Alhama" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:26 msgid "Ajamil" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:27 msgid "Albelda de Iregua" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:28 msgid "Alberite" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:29 msgid "Alcanadre" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:30 msgid "Aldeanueva de Ebro" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:31 msgid "Alesanco" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:32 msgid "Alesón" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:33 msgid "Alfaro" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:34 msgid "Almarza de Cameros" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:35 #, fuzzy msgid "Anguciana" msgstr "Anguilla" #: inc/country/es/ri.php:36 #, fuzzy msgid "Anguiano" msgstr "Anguilla" #: inc/country/es/ri.php:37 msgid "Arenzana de Abajo" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:38 msgid "Arenzana de Arriba" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:39 msgid "Arnedillo" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:40 msgid "Arnedo" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:41 msgid "Arrúbal" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:42 msgid "Ausejo" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:43 msgid "Autol" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:44 msgid "Azofra" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:45 msgid "Badarán" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:46 msgid "Bañares" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:47 msgid "Baños de Rioja" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:48 msgid "Baños de Río Tobía" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:49 msgid "Berceo" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:50 msgid "Bergasa" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:51 msgid "Bergasillas Bajera" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:52 msgid "Bobadilla" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:53 msgid "Brieva de Cameros" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:54 msgid "Briones" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:55 msgid "Briñas" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:56 msgid "Cabezón de Cameros" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:57 msgid "Calahorra" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:58 msgid "Canales de la Sierra" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:59 msgid "Canillas de Río Tuerto" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:60 msgid "Casalarreina" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:61 msgid "Castañares de Rioja" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:62 msgid "Cañas" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:63 msgid "Cellorigo" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:64 msgid "Cenicero" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:65 msgid "Cervera del Río Alhama" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:66 msgid "Cidamón" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:67 msgid "Cihuri" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:68 msgid "Cirueña" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:69 msgid "Clavijo" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:70 msgid "Cordovín" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:71 msgid "Corera" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:72 msgid "Cornago" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:73 msgid "Corporales" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:74 msgid "Cárdenas" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:75 msgid "Enciso" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:76 msgid "Entrena" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:77 msgid "Estollo" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:78 msgid "Ezcaray" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:79 msgid "Foncea" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:80 msgid "Fonzaleche" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:81 #, fuzzy msgid "Fuenmayor" msgstr "Danemark" #: inc/country/es/ri.php:82 msgid "Galbárruli" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:83 msgid "Galilea" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:84 msgid "Gallinero de Cameros" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:85 msgid "Gimileo" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:86 msgid "Grañón" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:87 msgid "Grávalos" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:88 msgid "Haro" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:89 msgid "Herce" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:90 msgid "Herramélluri" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:91 msgid "Hervías" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:92 msgid "Hormilla" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:93 msgid "Hormilleja" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:94 msgid "Hornillos de Cameros" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:95 msgid "Hornos de Moncalvillo" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:96 msgid "Huércanos" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:97 msgid "Igea" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:98 msgid "Jalón de Cameros" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:99 msgid "Laguna de Cameros" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:100 msgid "Lagunilla del Jubera" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:101 #, fuzzy msgid "Lardero" msgstr "Commande" #: inc/country/es/ri.php:102 msgid "Ledesma de la Cogolla" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:103 msgid "Leiva" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:104 msgid "Leza de Río Leza" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:105 msgid "Logroño" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:106 msgid "Lumbreras" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:107 msgid "Manjarrés" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:108 msgid "Manzanares de Rioja" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:109 msgid "Matute" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:110 msgid "Medrano" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:111 #, fuzzy msgid "Munilla" msgstr "Anguilla" #: inc/country/es/ri.php:112 msgid "Murillo de Río Leza" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:113 msgid "Muro de Aguas" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:114 msgid "Muro en Cameros" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:115 msgid "Nalda" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:116 msgid "Navajún" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:117 msgid "Nieva de Cameros" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:118 msgid "Nájera" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:119 msgid "Ochánduri" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:120 msgid "Ocón" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:121 msgid "Ojacastro" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:122 msgid "Ollauri" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:123 msgid "Pazuengos" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:124 msgid "Pedroso" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:125 msgid "Pinillos" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:126 msgid "Pradejón" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:127 msgid "Pradillo" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:128 msgid "Provincia de La Rioja" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:129 msgid "Préjano" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:130 msgid "Quel" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:131 msgid "Rabanera" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:132 msgid "Rincón de Soto" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:133 msgid "Robres del Castillo" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:134 msgid "Rodezno" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:135 msgid "Sajazarra" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:136 msgid "San Asensio" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:137 msgid "San Millán de Yécora" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:138 msgid "San Millán de la Cogolla" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:139 msgid "San Román de Cameros" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:140 msgid "San Torcuato" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:141 msgid "San Vicente de la Sonsierra" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:142 #, fuzzy msgid "Santa Coloma" msgstr "Colombie" #: inc/country/es/ri.php:143 msgid "Santa Eulalia Bajera" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:144 msgid "Santo Domingo de la Calzada" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:145 msgid "Santurdejo" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:146 msgid "Sojuela" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:147 msgid "Sorzano" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:148 msgid "Soto en Cameros" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:149 msgid "Terroba" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:150 msgid "Tirgo" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:151 msgid "Tobía" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:152 msgid "Tormantos" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:153 msgid "Torre en Cameros" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:154 msgid "Torrecilla en Cameros" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:155 msgid "Torrecilla sobre Alesanco" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:156 msgid "Torremontalbo" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:157 msgid "Treviana" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:158 msgid "Tricio" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:159 msgid "Tudelilla" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:160 msgid "Uruñuela" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:161 msgid "Valdemadera" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:162 msgid "Valgañón" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:163 msgid "Ventosa" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:164 msgid "Ventrosa" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:165 msgid "Viguera" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:166 msgid "Villalba de Rioja" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:167 msgid "Villalobar de Rioja" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:168 msgid "Villamediana de Iregua" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:169 msgid "Villanueva de Cameros" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:170 msgid "Villar de Torre" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:171 msgid "Villarejo" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:172 msgid "Villarroya" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:173 msgid "Villarta-Quintana" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:174 msgid "Villavelayo" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:175 msgid "Villaverde de Rioja" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:176 msgid "Villoslada de Cameros" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:177 msgid "Viniegra de Abajo" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:178 msgid "Viniegra de Arriba" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:179 msgid "Zarratón" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:180 msgid "Zarzosa" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:181 msgid "Zorraquín" msgstr "" #: inc/country/es/ri.php:182 msgid "Ábalos" msgstr "" #: inc/country/es/s.php:24 msgid "Ampuero" msgstr "" #: inc/country/es/s.php:25 msgid "Arenas de Iguña" msgstr "" #: inc/country/es/s.php:26 msgid "Argoños" msgstr "" #: inc/country/es/s.php:27 msgid "Arnuero" msgstr "" #: inc/country/es/s.php:28 msgid "Arredondo" msgstr "" #: inc/country/es/s.php:29 msgid "Bareyo" msgstr "" #: inc/country/es/s.php:30 msgid "Bárcena de Cicero" msgstr "" #: inc/country/es/s.php:31 msgid "Bárcena de Pie de Concha" msgstr "" #: inc/country/es/s.php:32 msgid "Cabezón de Liébana" msgstr "" #: inc/country/es/s.php:33 msgid "Cabezón de la Sal" msgstr "" #: inc/country/es/s.php:35 msgid "Cartes" msgstr "" #: inc/country/es/s.php:36 msgid "Castro-Urdiales" msgstr "" #: inc/country/es/s.php:37 msgid "Colindres" msgstr "" #: inc/country/es/s.php:38 msgid "Comillas" msgstr "" #: inc/country/es/s.php:39 msgid "El Astillero" msgstr "" #: inc/country/es/s.php:40 msgid "Escalante" msgstr "" #: inc/country/es/s.php:41 msgid "Hazas de Cesto" msgstr "" #: inc/country/es/s.php:42 inc/country/us/tx.php:681 msgid "Laredo" msgstr "" #: inc/country/es/s.php:43 msgid "Limpias" msgstr "" #: inc/country/es/s.php:44 msgid "Los Corrales de Buelna" msgstr "" #: inc/country/es/s.php:45 msgid "Luzmela" msgstr "" #: inc/country/es/s.php:46 msgid "Mataporquera" msgstr "" #: inc/country/es/s.php:47 msgid "Miengo" msgstr "" #: inc/country/es/s.php:48 msgid "Molledo" msgstr "" #: inc/country/es/s.php:49 msgid "Noja" msgstr "" #: inc/country/es/s.php:50 msgid "Penagos" msgstr "" #: inc/country/es/s.php:51 msgid "Pesquera" msgstr "" #: inc/country/es/s.php:52 #, fuzzy msgid "Polanco" msgstr "Pologne" #: inc/country/es/s.php:53 #, fuzzy msgid "Potes" msgstr "Notes" #: inc/country/es/s.php:54 msgid "Provincia de Cantabria" msgstr "" #: inc/country/es/s.php:55 msgid "Puente Viesgo" msgstr "" #: inc/country/es/s.php:56 msgid "Ramales de la Victoria" msgstr "" #: inc/country/es/s.php:57 msgid "Rasines" msgstr "" #: inc/country/es/s.php:58 msgid "Reinosa" msgstr "" #: inc/country/es/s.php:59 msgid "Reocín" msgstr "" #: inc/country/es/s.php:60 #, fuzzy msgid "Ruente" msgstr "Centre" #: inc/country/es/s.php:61 msgid "San Martín de Elines" msgstr "" #: inc/country/es/s.php:62 msgid "San Miguel de Aguayo" msgstr "" #: inc/country/es/s.php:63 #, fuzzy msgid "San Miguel de Meruelo" msgstr "Saint Pierre et Miquelon" #: inc/country/es/s.php:64 msgid "San Pedro del Romeral" msgstr "" #: inc/country/es/s.php:65 msgid "San Vicente de la Barquera" msgstr "" #: inc/country/es/s.php:66 msgid "Santa Cruz de Bezana" msgstr "" #: inc/country/es/s.php:67 msgid "Santa María de Cayón" msgstr "" #: inc/country/es/s.php:68 msgid "Santander" msgstr "" #: inc/country/es/s.php:69 msgid "Santillana" msgstr "" #: inc/country/es/s.php:70 msgid "Santiurde de Reinosa" msgstr "" #: inc/country/es/s.php:71 msgid "Santiurde de Toranzo" msgstr "" #: inc/country/es/s.php:72 msgid "Santoña" msgstr "" #: inc/country/es/s.php:73 msgid "Saro" msgstr "" #: inc/country/es/s.php:74 msgid "Selaya" msgstr "" #: inc/country/es/s.php:75 msgid "Solórzano" msgstr "" #: inc/country/es/s.php:76 #, fuzzy msgid "Suances" msgstr "France" #: inc/country/es/s.php:77 msgid "Torrelavega" msgstr "" #: inc/country/es/s.php:78 msgid "Vega de Pas" msgstr "" #: inc/country/es/s.php:79 msgid "Villacarriedo" msgstr "" #: inc/country/es/s.php:81 msgid "Villafufre" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:24 msgid "Ademuz" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:25 msgid "Ador" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:26 msgid "Adsubia" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:27 msgid "Adzaneta" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:28 msgid "Agost" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:29 #, fuzzy msgid "Agres" msgstr "Progression" #: inc/country/es/vc.php:30 msgid "Agullent" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:31 msgid "Aielo de Malferit" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:32 msgid "Alaquàs" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:33 #, fuzzy msgid "Albaida" msgstr "Albanie" #: inc/country/es/vc.php:34 #, fuzzy msgid "Albal" msgstr "Albanie" #: inc/country/es/vc.php:35 msgid "Albalat de la Ribera" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:36 msgid "Albalat dels Sorells" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:37 msgid "Albalat dels Tarongers" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:38 #, fuzzy msgid "Albatera" msgstr "Albanie" #: inc/country/es/vc.php:39 msgid "Alberic" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:40 msgid "Albocàsser" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:41 msgid "Alborache" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:42 msgid "Alboraya" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:43 msgid "Albuixech" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:44 msgid "Alcalalí" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:45 msgid "Alcalà de Xivert" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:46 msgid "Alcocer de Planes" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:47 msgid "Alcocéber" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:48 msgid "Alcoy" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:49 msgid "Alcublas" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:50 msgid "Alcudia de Veo" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:51 msgid "Alcàntera de Xúquer" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:52 msgid "Alcàsser" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:53 msgid "Aldaia" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:54 msgid "Alfafar" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:55 msgid "Alfafara" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:56 msgid "Alfara de Algimia" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:57 msgid "Alfara del Patriarca" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:58 msgid "Alfarp" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:59 msgid "Alfarrasí" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:60 msgid "Alfauir" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:61 #, fuzzy msgid "Alfondeguilla" msgstr "Anguilla" #: inc/country/es/vc.php:62 msgid "Algemesí" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:63 msgid "Algimia de Alfara" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:64 msgid "Algimia de Almonacid" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:65 msgid "Alginet" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:66 msgid "Algorfa" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:67 msgid "Algueña" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:68 #, fuzzy msgid "Alicante" msgstr "Dupliquer" #: inc/country/es/vc.php:69 msgid "Almassora" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:70 msgid "Almedíjar" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:72 msgid "Almiserà" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:73 msgid "Almoines" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:74 msgid "Almoradí" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:75 msgid "Almudaina" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:76 msgid "Almussafes" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:77 msgid "Alpuente" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:78 msgid "Alquerías del Niño Perdido" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:79 msgid "Altea" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:80 msgid "Altura" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:81 msgid "Alzira" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:82 #, fuzzy msgid "Andilla" msgstr "Anguilla" #: inc/country/es/vc.php:83 inc/country/ru/vor.php:25 inc/country/us/il.php:39 #: inc/country/us/oh.php:33 inc/country/us/tx.php:54 msgid "Anna" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:84 msgid "Antella" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:85 msgid "Arañuel" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:86 msgid "Ares del Maestre" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:87 #, fuzzy msgid "Argelita" msgstr "Argentine" #: inc/country/es/vc.php:88 msgid "Artana" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:89 msgid "Aspe" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:90 msgid "Atzeneta d'Albaida" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:91 msgid "Ayora" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:92 msgid "Ayódar" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:93 msgid "Azuébar" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:94 msgid "Balones" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:95 msgid "Barracas" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:96 msgid "Barx" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:97 msgid "Barxeta" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:98 msgid "Bellreguard" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:99 msgid "Bellús" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:100 msgid "Benafigos" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:101 msgid "Benaguasil" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:102 msgid "Benagéber" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:103 msgid "Benasau" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:104 msgid "Benassal" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:105 msgid "Benavites" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:106 msgid "Beneixama" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:107 msgid "Beneixida" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:108 msgid "Benejúzar" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:109 msgid "Benetússer" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:110 msgid "Benferri" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:111 msgid "Beniarbeig" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:112 msgid "Beniardá" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:113 msgid "Beniarjó" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:114 msgid "Beniarrés" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:115 msgid "Beniatjar" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:116 msgid "Benicarló" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:117 msgid "Benicolet" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:118 msgid "Benicàssim" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:119 msgid "Benidoleig" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:120 #, fuzzy msgid "Benidorm" msgstr "Bénin" #: inc/country/es/vc.php:121 msgid "Benifairó de les Valls" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:122 msgid "Benifaió" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:123 msgid "Benifallim" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:124 #, fuzzy msgid "Beniflá" msgstr "Bénin" #: inc/country/es/vc.php:125 #, fuzzy msgid "Benigànim" msgstr "Bénin" #: inc/country/es/vc.php:126 msgid "Benijofar" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:127 msgid "Benilloba" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:128 #, fuzzy msgid "Benillup" msgstr "Bénin" #: inc/country/es/vc.php:129 #, fuzzy msgid "Benimantell" msgstr "Bénin" #: inc/country/es/vc.php:130 msgid "Benimarfull" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:131 msgid "Benimassot" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:132 #, fuzzy msgid "Benimeli" msgstr "Bénin" #: inc/country/es/vc.php:133 #, fuzzy msgid "Benimodo" msgstr "Bénin" #: inc/country/es/vc.php:134 msgid "Benimuslem" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:135 msgid "Beniparrell" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:136 msgid "Benirredrà" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:137 #, fuzzy msgid "Benisanó" msgstr "Bénin" #: inc/country/es/vc.php:138 #, fuzzy msgid "Benissa" msgstr "Bénin" #: inc/country/es/vc.php:139 msgid "Benissoda" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:140 msgid "Benisuera" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:141 msgid "Benitachell" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:142 msgid "Benlloch" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:143 msgid "Betxí" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:144 msgid "Biar" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:145 msgid "Bicorp" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:146 msgid "Bigastro" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:147 msgid "Bocairent" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:148 msgid "Bolbaite" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:149 msgid "Bolulla" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:150 msgid "Borriol" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:151 msgid "Bufali" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:152 msgid "Bugarra" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:153 msgid "Burjassot" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:154 msgid "Burriana" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:155 msgid "Busot" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:156 msgid "Buñol" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:157 msgid "Bèlgida" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:158 msgid "Bétera" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:159 msgid "Cabanes" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:160 msgid "Calles" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:161 msgid "Callosa de Segura" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:162 msgid "Calp" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:163 msgid "Camporrobles" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:164 #, fuzzy msgid "Canals" msgstr "Canada" #: inc/country/es/vc.php:165 msgid "Canet d'En Berenguer" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:166 msgid "Canet lo Roig" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:167 msgid "Carcaixent" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:168 msgid "Carlet" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:169 msgid "Carrícola" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:170 msgid "Casas Altas" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:171 msgid "Casas Bajas" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:172 msgid "Casinos" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:173 #, fuzzy msgid "Castalla" msgstr "Installer" #: inc/country/es/vc.php:174 msgid "Castell de Cabres" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:175 msgid "Castell de Castells" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:176 msgid "Castellfort" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:177 msgid "Castellnovo" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:178 msgid "Castellonet de la Conquesta" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:179 msgid "Castelló de Rugat" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:180 msgid "Castelló de la Plana" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:181 msgid "Castielfabib" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:182 msgid "Castillo de Villamalefa" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:183 msgid "Catadau" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:184 msgid "Catarroja" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:185 #, fuzzy msgid "Catral" msgstr "Neutre" #: inc/country/es/vc.php:186 msgid "Catí" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:187 msgid "Caudete de las Fuentes" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:188 msgid "Cerdà" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:189 msgid "Cervera del Maestre" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:190 msgid "Chella" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:191 msgid "Chelva" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:192 msgid "Chera" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:193 msgid "Chert/Xert" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:194 msgid "Cheste" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:195 #, fuzzy msgid "Chilches" msgstr "Chili" #: inc/country/es/vc.php:196 msgid "Chiva" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:197 #, fuzzy msgid "Chulilla" msgstr "Anguilla" #: inc/country/es/vc.php:198 msgid "Chóvar" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:199 msgid "Cinctorres" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:200 msgid "Cirat" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:201 #, fuzzy msgid "Cocentaina" msgstr "Documentation" #: inc/country/es/vc.php:202 #, fuzzy msgid "Cofrentes" msgstr "Centre" #: inc/country/es/vc.php:203 #, fuzzy msgid "Confrides" msgstr "Confirm Reset" #: inc/country/es/vc.php:204 msgid "Corbera" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:205 msgid "Cortes de Arenoso" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:206 msgid "Cortes de Pallás" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:207 msgid "Costur" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:208 #, fuzzy msgid "Cotes" msgstr "Notes" #: inc/country/es/vc.php:209 msgid "Cox" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:210 msgid "Crevillente" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:211 msgid "Cuevas de Vinromá" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:212 msgid "Culla" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:213 msgid "Cullera" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:214 msgid "Càlig" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:215 msgid "Càrcer" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:216 msgid "Daimús" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:217 msgid "Daya Nueva" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:218 msgid "Daya Vieja" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:219 #, fuzzy msgid "Denia" msgstr "Arménie" #: inc/country/es/vc.php:220 #, fuzzy msgid "Dolores" msgstr "Couleurs" #: inc/country/es/vc.php:221 msgid "Domeño" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:222 msgid "Dos Aguas" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:223 msgid "El Campello" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:224 msgid "El Grao" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:226 msgid "Elche" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:227 msgid "Elda" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:228 #, fuzzy msgid "Emperador" msgstr "Équateur" #: inc/country/es/vc.php:229 msgid "Enguera" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:230 msgid "Eslida" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:231 msgid "Espadilla" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:232 msgid "Estivella" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:233 msgid "Estubeny" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:234 msgid "Facheca" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:235 msgid "Famorca" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:236 #, fuzzy msgid "Fanzara" msgstr "Tanzanie" #: inc/country/es/vc.php:237 msgid "Faura" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:238 msgid "Favara" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:239 msgid "Figueroles" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:240 msgid "Finestrat" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:241 msgid "Foios" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:242 msgid "Fontanars dels Alforins" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:243 msgid "Forcall" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:244 msgid "Formentera de Segura" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:245 msgid "Fortaleny" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:246 msgid "Fuente la Reina" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:247 msgid "Fuenterrobles" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:248 msgid "Fuentes de Ayódar" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:249 msgid "Gaibiel" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:250 #, fuzzy msgid "Gandia" msgstr "Inde" #: inc/country/es/vc.php:251 msgid "Gata de Gorgos" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:252 msgid "Gavarda" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:253 msgid "Geldo" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:254 msgid "Genovés" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:255 msgid "Gestalgar" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:256 msgid "Gilet" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:257 msgid "Godella" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:258 msgid "Godelleta" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:259 msgid "Gorga" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:260 msgid "Granja de Rocamora" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:261 msgid "Grao de Murviedro" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:262 #, fuzzy msgid "Guadasequies" msgstr "Guadeloupe" #: inc/country/es/vc.php:263 msgid "Guadassuar" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:264 msgid "Guardamar del Segura" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:265 msgid "Herbés" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:266 msgid "Higueras" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:267 msgid "Higueruelas" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:268 msgid "Hondón de las Nieves" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:269 msgid "Hondón de los Frailes" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:270 msgid "Ibi" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:271 msgid "Jacarilla" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:272 #, fuzzy msgid "Jalance" msgstr "D’un coup d’œil" #: inc/country/es/vc.php:273 msgid "Jalón" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:274 msgid "Jarafuel" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:275 msgid "Javea" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:276 msgid "Jijona" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:277 msgid "Jérica" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:278 msgid "L'Alcúdia" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:279 msgid "L'Alcúdia de Crespìns" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:280 msgid "L'Alqueria de la Comtessa" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:281 msgid "L'Eliana" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:282 #, fuzzy msgid "L'Olleria" msgstr "Algérie" #: inc/country/es/vc.php:283 msgid "La Font de la Figuera" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:284 msgid "La Pobla Llarga" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:285 msgid "La Pobla de Farnals" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:286 msgid "La Pobla de Vallbona" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:287 #, fuzzy msgid "La Romana" msgstr "Roumanie" #: inc/country/es/vc.php:288 msgid "La Yesa" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:289 msgid "Llanera de Ranes" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:290 msgid "Llaurí" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:291 msgid "Llocnou de Sant Jeroni" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:292 #, fuzzy msgid "Llombai" msgstr "Colombie" #: inc/country/es/vc.php:293 msgid "Llosa de Ranes" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:294 msgid "Llutxent" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:295 msgid "Llíria" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:296 #, fuzzy msgid "Loriguilla" msgstr "Anguilla" #: inc/country/es/vc.php:297 #, fuzzy msgid "Los Montesinos" msgstr "Contenu du journal" #: inc/country/es/vc.php:298 msgid "Losa del Obispo" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:299 msgid "Lucena del Cid" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:300 msgid "Ludiente" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:301 msgid "Macastre" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:302 msgid "Manises" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:303 #, fuzzy msgid "Manuel" msgstr "Manuel" #: inc/country/es/vc.php:304 inc/country/fr/idf.php:400 msgid "Marines" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:305 msgid "Masalavés" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:306 msgid "Massamagrell" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:307 msgid "Matet" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:308 msgid "Meliana" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:309 msgid "Millares" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:310 msgid "Millena" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:311 inc/country/us/fl.php:500 msgid "Miramar" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:312 msgid "Mislata" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:313 #, fuzzy msgid "Mogente" msgstr "Centre" #: inc/country/es/vc.php:314 msgid "Moncada" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:315 msgid "Moncofa" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:316 msgid "Monforte del Cid" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:317 #, fuzzy msgid "Monserrat" msgstr "Montserrat" #: inc/country/es/vc.php:318 #, fuzzy msgid "Montaberner" msgstr "Monténégro" #: inc/country/es/vc.php:319 #, fuzzy msgid "Montanejos" msgstr "Monténégro" #: inc/country/es/vc.php:320 #, fuzzy msgid "Montesa" msgstr "Mois" #: inc/country/es/vc.php:321 #, fuzzy msgid "Montichelvo" msgstr "Mensuel" #: inc/country/es/vc.php:322 #, fuzzy msgid "Montroy" msgstr "Mensuel" #: inc/country/es/vc.php:323 #, fuzzy msgid "Montán" msgstr "Mois" #: inc/country/es/vc.php:324 msgid "Monóvar" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:325 msgid "Moraira" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:326 msgid "Morella" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:327 msgid "Murla" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:328 msgid "Muro del Alcoy" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:329 msgid "Museros" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:330 msgid "Mutxamel" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:331 msgid "Navajas" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:332 msgid "Navarrés" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:333 msgid "Novelda" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:334 msgid "Nules" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:335 msgid "Náquera" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:336 msgid "Oliva" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:337 msgid "Olocau" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:338 msgid "Olocau del Rey" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:339 msgid "Onda" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:340 msgid "Ondara" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:341 msgid "Onil" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:342 msgid "Ontinyent" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:343 msgid "Orba" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:344 msgid "Orcheta" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:345 msgid "Orihuela" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:346 msgid "Oropesa del Mar" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:347 msgid "Otos" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:348 msgid "Paiporta" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:349 msgid "Palanques" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:350 msgid "Palma de Gandía" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:351 msgid "Palmera" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:352 msgid "Parcent" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:353 msgid "Paterna" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:354 msgid "Pavías" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:355 msgid "Pedralba" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:356 msgid "Pedreguer" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:357 msgid "Pego" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:358 msgid "Peníscola" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:359 msgid "Petrés" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:360 msgid "Picanya" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:361 msgid "Picassent" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:362 msgid "Pilar de la Horadada" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:363 msgid "Piles" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:364 msgid "Pina de Montalgrao" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:365 inc/country/fr/occ.php:565 msgid "Pinet" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:366 msgid "Pinoso" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:367 #, fuzzy msgid "Planes" msgstr "Plans" #: inc/country/es/vc.php:368 msgid "Polinyà de Xúquer" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:369 msgid "Polop" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:370 msgid "Portell de Morella" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:371 msgid "Potríes" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:372 msgid "Provincia de Alicante" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:373 msgid "Província de Castelló" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:374 msgid "Província de València" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:375 msgid "Puebla de Arenoso" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:376 msgid "Puebla de San Miguel" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:377 msgid "Puig" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:378 msgid "Puçol" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:379 msgid "Quart de Poblet" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:380 msgid "Quart de les Valls" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:381 #, fuzzy msgid "Quartell" msgstr "Trimestriel" #: inc/country/es/vc.php:382 msgid "Quatretonda" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:383 msgid "Quesa" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:384 msgid "Rafal" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:385 msgid "Rafelcofer" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:386 msgid "Rafelguaraf" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:387 msgid "Real de Gandía" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:388 msgid "Real de Montroi" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:389 msgid "Redován" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:390 msgid "Relleu" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:391 #, fuzzy msgid "Requena" msgstr "Requis" #: inc/country/es/vc.php:392 msgid "Ribarroja del Turia" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:393 msgid "Ribesalbes" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:394 msgid "Riola" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:395 msgid "Rocafort" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:396 msgid "Rojales" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:397 msgid "Rosell" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:398 msgid "Rotglá y Corbera" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:399 msgid "Rugat" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:400 msgid "Ráfol de Salem" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:401 msgid "Rótova" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:402 msgid "Sacañet" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:403 msgid "Sagra" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:404 msgid "Sagunto" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:406 msgid "San Juan de Alicante" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:407 msgid "San Juan de Moró" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:408 msgid "San Juan de Énova" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:409 msgid "San Miguel de Salinas" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:410 msgid "San Vicent del Raspeig" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:411 msgid "Sanet y Negrals" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:412 msgid "Sant Jordi" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:413 msgid "Santa Magdalena de Pulpis" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:414 msgid "Santa Pola" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:415 msgid "Sarratella" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:416 #, fuzzy msgid "Sax" msgstr "Taxe" #: inc/country/es/vc.php:417 msgid "Sedaví" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:418 msgid "Segart" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:419 msgid "Segorbe" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:420 msgid "Sella" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:421 msgid "Sellent" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:422 #, fuzzy msgid "Sempere" msgstr "Jumper" #: inc/country/es/vc.php:423 msgid "Senija" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:424 msgid "Senyera" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:426 msgid "Sierra-Engarcerán" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:427 msgid "Siete Aguas" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:428 #, fuzzy msgid "Silla" msgstr "Anguilla" #: inc/country/es/vc.php:429 msgid "Simat de la Valldigna" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:430 msgid "Sinarcas" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:431 msgid "Sollana" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:432 msgid "Soneja" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:433 msgid "Sot de Chera" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:434 msgid "Sot de Ferrer" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:435 msgid "Sueca" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:436 msgid "Sumacàrcer" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:437 #, fuzzy msgid "Tales" msgstr "Total des ventes" #: inc/country/es/vc.php:438 msgid "Tavernes Blanques" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:439 msgid "Tavernes de la Valldigna" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:440 msgid "Terrateig" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:441 msgid "Teulada" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:442 msgid "Tibi" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:443 msgid "Titaguas" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:444 msgid "Todolella" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:445 msgid "Toga" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:446 msgid "Tollos" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:447 msgid "Tormos" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:448 msgid "Torralba del Pinar" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:449 msgid "Torre de la Horadada" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:450 msgid "Torreblanca" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:451 msgid "Torrechiva" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:452 msgid "Torrella" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:454 msgid "Torrevieja" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:455 msgid "Torás" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:456 msgid "Tous" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:457 msgid "Traiguera" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:458 msgid "Turís" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:459 msgid "Tuéjar" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:460 msgid "Utiel" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:462 msgid "Vall de Almonacid" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:463 msgid "Vall de Ebo" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:464 msgid "Vallada" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:465 msgid "Vallanca" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:466 msgid "Vallibona" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:467 msgid "Vallés" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:468 #, fuzzy msgid "Venta del Moro" msgstr "Lire la suite" #: inc/country/es/vc.php:469 msgid "Vergel" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:470 msgid "Vila-real" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:471 msgid "Vilamarxant" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:472 msgid "Villafamés" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:473 msgid "Villafranca del Cid" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:474 msgid "Villahermosa del Río" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:475 msgid "Villajoyosa" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:476 msgid "Villalonga" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:477 msgid "Villamalur" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:478 msgid "Villanueva de Castellón" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:479 msgid "Villanueva de Viver" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:480 msgid "Villar del Arzobispo" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:481 msgid "Villargordo del Cabriel" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:482 msgid "Villavieja" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:483 msgid "Villena" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:484 msgid "Villores" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:485 msgid "Vinalesa" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:486 msgid "Vinaròs" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:487 msgid "Vistabella del Maestrazgo" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:488 msgid "Viver" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:489 msgid "Xeraco,Jaraco" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:490 msgid "Xeresa" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:491 msgid "Xirivella" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:492 msgid "Xàtiva" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:493 msgid "Yátova" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:494 msgid "Zarra" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:495 msgid "Zorita del Maestrazgo" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:496 msgid "Zucaina" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:497 msgid "els Poblets" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:498 msgid "l'Alcora" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:499 msgid "l'Alfàs del Pi" msgstr "" #: inc/country/es/vc.php:500 #, fuzzy msgid "la Nucia" msgstr "Sainte-Lucie" #: inc/country/fr/ara.php:24 #, fuzzy msgid "Abondance" msgstr "Avancé" #: inc/country/fr/ara.php:25 msgid "Abrest" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:26 msgid "Aigueblanche" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:27 msgid "Aigueperse" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:28 msgid "Aime" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:29 msgid "Ainay-le-Château" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:30 msgid "Aiton" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:31 msgid "Aix-les-Bains" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:32 msgid "Alba-la-Romaine" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:33 msgid "Albens" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:34 inc/country/us/al.php:27 inc/country/us/mn.php:31 msgid "Albertville" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:35 msgid "Albigny-sur-Saône" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:36 msgid "Alby-sur-Chéran" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:37 msgid "Alissas" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:38 msgid "Alixan" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:39 msgid "Allan" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:40 #, fuzzy msgid "Allanche" msgstr "D’un coup d’œil" #: inc/country/fr/ara.php:41 msgid "Allevard" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:42 msgid "Allex" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:43 #, fuzzy msgid "Allinges" msgstr "Cycles de Facturation" #: inc/country/fr/ara.php:44 msgid "Allières-et-Risset" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:45 msgid "Allonzier-la-Caille" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:46 msgid "Allègre" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:47 msgid "Amancy" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:48 msgid "Ambert" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:49 msgid "Ambierle" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:50 msgid "Ambronay" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:51 msgid "Ambérieu-en-Bugey" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:52 msgid "Ambérieux-en-Dombes" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:53 #, fuzzy msgid "Amplepuis" msgstr "Liste simple" #: inc/country/fr/ara.php:54 msgid "Ampuis" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:55 msgid "Ancône" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:56 #, fuzzy msgid "Andance" msgstr "Avancé" #: inc/country/fr/ara.php:57 #, fuzzy msgid "Andancette" msgstr "Avancé" #: inc/country/fr/ara.php:58 msgid "Andrézieux-Bouthéon" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:59 msgid "Annecy" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:60 msgid "Annecy-le-Vieux" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:61 msgid "Annemasse" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:62 msgid "Anneyron" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:63 msgid "Annonay" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:64 msgid "Anse" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:65 msgid "Anthy-sur-Léman" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:66 msgid "Aoste" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:67 msgid "Aouste-sur-Sye" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:68 msgid "Apprieu" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:69 msgid "Arbent" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:70 msgid "Archamps" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:71 msgid "Arenthon" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:72 msgid "Arlanc" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:73 msgid "Armoy" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:74 msgid "Arnas" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:75 msgid "Arpajon-sur-Cère" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:76 msgid "Ars-sur-Formans" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:77 msgid "Artas" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:78 msgid "Artemare" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:79 msgid "Arthaz-Pont-Notre-Dame" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:80 msgid "Arâches-la-Frasse" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:81 msgid "Attignat" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:82 msgid "Aubenas" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:83 msgid "Auberives-sur-Varèze" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:84 msgid "Aubière" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:85 msgid "Aulnat" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:86 msgid "Aurec-sur-Loire" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:87 #, fuzzy msgid "Aurillac" msgstr "Anguilla" #: inc/country/fr/ara.php:88 msgid "Autrans" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:89 msgid "Auzat-la-Combelle" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:90 msgid "Aveize" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:91 msgid "Aveizieux" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:92 msgid "Avermes" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:93 msgid "Aydat" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:94 msgid "Ayse" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:95 #, fuzzy msgid "Bains" msgstr "Domaines" #: inc/country/fr/ara.php:96 inc/country/fr/ges.php:66 msgid "Balan" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:97 msgid "Balbigny" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:98 #, fuzzy msgid "Ballaison" msgstr "Installation" #: inc/country/fr/ara.php:99 #, fuzzy msgid "Barberaz" msgstr "Barbade" #: inc/country/fr/ara.php:101 msgid "Barraux" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:102 msgid "Bas-en-Basset" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:103 inc/country/fr/naq.php:94 msgid "Bassens" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:104 msgid "Beauchastel" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:105 msgid "Beaucroissant" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:106 inc/country/us/nc.php:51 inc/country/us/sc.php:42 msgid "Beaufort" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:107 msgid "Beaujeu" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:108 msgid "Beaulon" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:110 msgid "Beaumont-Monteux" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:111 msgid "Beaumont-lès-Valence" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:112 inc/country/fr/pdl.php:70 msgid "Beaurepaire" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:113 msgid "Beausemblant" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:114 msgid "Beauvallon" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:115 msgid "Beauvoir-de-Marc" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:116 msgid "Beauzac" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:117 msgid "Belle-Plagne" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:118 msgid "Bellegarde-en-Forez" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:119 msgid "Bellegarde-sur-Valserine" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:120 msgid "Bellenaves" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:121 msgid "Bellerive-sur-Allier" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:122 msgid "Bellevaux" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:124 msgid "Belley" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:125 msgid "Bellignat" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:126 msgid "Belmont-de-la-Loire" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:127 #, fuzzy msgid "Bernin" msgstr "Avertissement" #: inc/country/fr/ara.php:128 msgid "Bessay-sur-Allier" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:129 msgid "Besse-et-Saint-Anastaise" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:130 msgid "Bessenay" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:131 msgid "Beynost" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:132 msgid "Bilieu" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:133 #, fuzzy msgid "Billom" msgstr "Facturer à" #: inc/country/fr/ara.php:134 msgid "Biol" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:135 msgid "Biviers" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:136 msgid "Blacé" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:137 #, fuzzy msgid "Blanzat" msgstr "Vide" #: inc/country/fr/ara.php:138 msgid "Blavozy" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:139 msgid "Bonne" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:140 msgid "Bonnefamille" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:141 msgid "Bonneville" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:142 msgid "Bons-en-Chablais" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:143 msgid "Bonson" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:144 msgid "Boulieu-lès-Annonay" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:145 msgid "Bourbon-l’Archambault" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:146 #, fuzzy msgid "Bourg-Argental" msgstr "Argentine" #: inc/country/fr/ara.php:147 msgid "Bourg-Saint-Andéol" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:148 msgid "Bourg-Saint-Maurice" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:149 msgid "Bourg-de-Péage" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:150 msgid "Bourg-de-Thizy" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:151 msgid "Bourg-en-Bresse" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:152 msgid "Bourg-lès-Valence" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:153 msgid "Bourgoin-Jallieu" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:154 msgid "Bournoncle-Saint-Pierre" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:155 msgid "Bouvesse-Quirieu" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:156 msgid "Bozel" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:157 msgid "Boëge" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:158 msgid "Boën-sur-Lignon" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:159 msgid "Brassac-les-Mines" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:160 msgid "Briennon" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:161 msgid "Brignais" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:162 msgid "Brindas" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:163 msgid "Brioude" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:164 msgid "Brison-Saint-Innocent" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:165 msgid "Brives-Charensac" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:166 msgid "Brié-et-Angonnes" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:167 msgid "Bron" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:168 msgid "Broût-Vernet" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:169 msgid "Brugheas" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:170 msgid "Brézins" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:171 msgid "Buellas" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:172 msgid "Buis-les-Baronnies" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:173 inc/country/fr/nor.php:102 msgid "Bully" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:174 msgid "Bussières" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:175 msgid "Buxières-les-Mines" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:176 msgid "Bâgé-la-Ville" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:177 msgid "Béligneux" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:178 msgid "Cailloux-sur-Fontaines" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:179 msgid "Caluire-et-Cuire" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:180 msgid "Cantal" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:181 msgid "Celles-sur-Durolle" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:182 msgid "Cellieu" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:183 msgid "Certines" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:184 msgid "Cessieu" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:185 msgid "Cessy" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:186 msgid "Ceyrat" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:187 msgid "Ceyzériat" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:188 msgid "Chabeuil" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:189 msgid "Chabreloche" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:190 #, fuzzy msgid "Chadrac" msgstr "Tchad" #: inc/country/fr/ara.php:191 #, fuzzy msgid "Chalamont" msgstr "Mois" #: inc/country/fr/ara.php:192 msgid "Chaleins" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:193 msgid "Challes-les-Eaux" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:194 msgid "Challex" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:195 msgid "Chamagnieu" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:196 msgid "Chamalières" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:197 msgid "Chambéry" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:198 msgid "Chambœuf" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:199 msgid "Chamonix-Mont-Blanc" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:200 msgid "Champ-sur-Drac" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:201 msgid "Champagnac" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:202 msgid "Champagne-au-Mont-d’Or" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:203 msgid "Champagnier" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:204 msgid "Champdieu" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:205 msgid "Champeix" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:206 msgid "Champier" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:207 msgid "Champs-sur-Tarentaine-Marchal" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:208 #, fuzzy msgid "Chanas" msgstr "Ghana" #: inc/country/fr/ara.php:209 #, fuzzy msgid "Chandon" msgstr "Changelog" #: inc/country/fr/ara.php:210 msgid "Chanonat" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:211 msgid "Chanos-Curson" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:212 #, fuzzy msgid "Chantelle" msgstr "Annulée" #: inc/country/fr/ara.php:213 msgid "Chapareillan" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:214 msgid "Chapdes-Beaufort" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:215 msgid "Chaponnay" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:216 msgid "Chaponost" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:217 msgid "Chappes" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:218 msgid "Charantonnay" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:219 msgid "Charavines" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:220 msgid "Charbonnières-les-Bains" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:221 msgid "Charbonnières-les-Varennes" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:222 msgid "Charentay" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:223 msgid "Charlieu" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:224 #, fuzzy msgid "Charly" msgstr "Annuel" #: inc/country/fr/ara.php:225 msgid "Charmes-sur-Rhône" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:226 msgid "Charnay" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:227 msgid "Charnècles" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:228 msgid "Charvieu-Chavagneux" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:229 msgid "Chassagny" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:230 msgid "Chasse-sur-Rhône" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:231 msgid "Chasselay" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:232 msgid "Chassieu" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:233 msgid "Chatte" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:234 msgid "Chatuzange-le-Goubet" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:235 msgid "Chaudes-Aigues" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:236 msgid "Chauriat" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:237 msgid "Chavanay" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:238 msgid "Chavanod" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:239 msgid "Chavanoz" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:240 msgid "Chazelles-sur-Lyon" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:241 msgid "Chazey-sur-Ain" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:242 msgid "Chens-sur-Léman" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:243 inc/country/fr/idf.php:158 msgid "Chessy" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:244 msgid "Chevry" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:245 #, fuzzy msgid "Chilly" msgstr "Chili" #: inc/country/fr/ara.php:246 msgid "Chimilin" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:247 msgid "Chindrieux" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:248 msgid "Chirens" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:249 msgid "Choisy" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:250 msgid "Chomérac" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:251 #, fuzzy msgid "Chuzelles" msgstr "Seychelles" #: inc/country/fr/ara.php:252 msgid "Châbons" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:253 msgid "Château-Gaillard" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:254 msgid "Châteaugay" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:255 msgid "Châteauneuf" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:256 msgid "Châteauneuf-de-Galaure" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:257 msgid "Châteauneuf-du-Rhône" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:258 msgid "Châteauneuf-sur-Isère" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:259 msgid "Châtel" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:260 msgid "Châtel-Guyon" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:261 inc/country/fr/idf.php:170 msgid "Châtillon" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:262 msgid "Châtillon-en-Michaille" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:263 msgid "Châtillon-la-Palud" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:264 msgid "Châtillon-sur-Chalaronne" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:265 msgid "Châtillon-sur-Cluses" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:266 msgid "Châtonnay" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:267 msgid "Civens" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:268 msgid "Civrieux" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:269 msgid "Claix" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:270 msgid "Clermont-Ferrand" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:271 msgid "Clonas-sur-Varèze" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:272 msgid "Cluses" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:273 msgid "Clérieux" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:274 msgid "Cognin" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:275 msgid "Cogny" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:276 msgid "Coise" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:277 msgid "Coligny" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:278 msgid "Collonges" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:279 msgid "Collonges-sous-Salève" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:280 #, fuzzy msgid "Colombe" msgstr "Colombie" #: inc/country/fr/ara.php:281 msgid "Combloux" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:282 msgid "Combronde" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:283 msgid "Commelle" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:284 #, fuzzy msgid "Commentry" msgstr "Communauté" #: inc/country/fr/ara.php:285 #, fuzzy msgid "Communay" msgstr "Communauté" #: inc/country/fr/ara.php:286 #, fuzzy msgid "Condat" msgstr "Condition" #: inc/country/fr/ara.php:287 msgid "Condrieu" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:288 #, fuzzy msgid "Contamine-sur-Arve" msgstr "Continuer" #: inc/country/fr/ara.php:289 msgid "Corbas" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:290 msgid "Corbelin" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:291 msgid "Cordon" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:292 #, fuzzy msgid "Corenc" msgstr "Devise" #: inc/country/fr/ara.php:293 msgid "Cornas" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:294 msgid "Cornier" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:295 msgid "Coublevie" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:296 msgid "Coubon" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:297 msgid "Courchevel" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:298 msgid "Cournon-d’Auvergne" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:299 msgid "Courpière" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:300 msgid "Cours-la-Ville" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:301 msgid "Courzieu" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:302 msgid "Coutouvre" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:303 msgid "Coux" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:304 msgid "Couzon-au-Mont-d’Or" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:305 msgid "Cran-Gevrier" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:306 msgid "Cranves-Sales" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:307 msgid "Craponne" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:308 msgid "Craponne-sur-Arzon" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:309 inc/country/us/ca.php:255 msgid "Crest" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:310 msgid "Creuzier-le-Vieux" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:311 msgid "Creys-Mépieu" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:312 msgid "Crolles" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:313 msgid "Crottet" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:314 msgid "Cruas" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:315 msgid "Cruet" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:316 msgid "Cruseilles" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:317 msgid "Crémieu" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:318 #, fuzzy msgid "Cublize" msgstr "Belize" #: inc/country/fr/ara.php:319 #, fuzzy msgid "Cuisiat" msgstr "Tunisie" #: inc/country/fr/ara.php:320 msgid "Culhat" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:321 msgid "Culoz" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:322 msgid "Cunlhat" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:323 msgid "Curtin" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:324 msgid "Cussac-sur-Loire" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:325 msgid "Cusset" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:326 msgid "Cusy" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:327 msgid "Cuzieu" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:328 msgid "Cébazat" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:329 msgid "Cérilly" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:330 msgid "Dagneux" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:331 msgid "Dallet" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:332 msgid "Dardilly" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:333 msgid "Davézieux" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:334 msgid "Denicé" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:335 msgid "Die" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:336 msgid "Dieulefit" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:337 msgid "Dingy-Saint-Clair" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:338 msgid "Diou" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:339 msgid "Divonne-les-Bains" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:340 msgid "Diémoz" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:341 #, fuzzy msgid "Dolomieu" msgstr "Colombie" #: inc/country/fr/ara.php:342 #, fuzzy msgid "Domancy" msgstr "Domaine" #: inc/country/fr/ara.php:343 #, fuzzy msgid "Domarin" msgstr "Domaine" #: inc/country/fr/ara.php:344 msgid "Domessin" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:345 msgid "Dompierre-sur-Besbre" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:346 msgid "Dompierre-sur-Veyle" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:347 msgid "Domène" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:348 msgid "Domérat" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:349 msgid "Donzère" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:350 msgid "Dortan" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:351 msgid "Doussard" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:352 msgid "Douvaine" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:353 msgid "Doyet" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:354 msgid "Drumettaz" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:355 msgid "Dunières" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:356 msgid "Durtol" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:357 msgid "Décines-Charpieu" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:358 msgid "Département de l'Ain" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:359 msgid "Département de l'Allier" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:360 msgid "Département de l'Ardèche" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:361 msgid "Département de l'Isère" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:362 msgid "Département de la Drôme" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:363 msgid "Département de la Loire" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:364 msgid "Département du Puy-de-Dôme" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:365 msgid "Département du Rhône" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:366 msgid "Désaignes" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:367 msgid "Désertines" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:368 msgid "Ennezat" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:369 msgid "Entre-Deux-Guiers" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:370 msgid "Enval" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:371 msgid "Escoutoux" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:372 msgid "Espaly-Saint-Marcel" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:373 msgid "Estivareilles" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:374 #, fuzzy msgid "Estrablin" msgstr "Australie" #: inc/country/fr/ara.php:375 msgid "Etaux" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:376 #, fuzzy msgid "Eurre" msgstr "Devise" #: inc/country/fr/ara.php:377 msgid "Eybens" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:378 msgid "Eyzin-Pinet" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:379 msgid "Fareins" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:380 msgid "Farnay" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:381 msgid "Faverges" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:382 msgid "Faverges-de-la-Tour" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:383 msgid "Feigères" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:384 msgid "Feillens" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:385 msgid "Ferney-Voltaire" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:386 msgid "Feurs" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:387 msgid "Feyzin" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:388 #, fuzzy msgid "Fillinges" msgstr "Cycles de Facturation" #: inc/country/fr/ara.php:389 msgid "Firminy" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:390 msgid "Fitilieu" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:391 msgid "Flaviac" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:392 msgid "Fleurie" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:393 msgid "Fleurieu-sur-Saône" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:394 msgid "Foissiat" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:395 #, fuzzy msgid "Fontaine" msgstr "contient" #: inc/country/fr/ara.php:396 msgid "Fontaines-Saint-Martin" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:397 msgid "Fontaines-sur-Saône" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:398 msgid "Fontanil-Cornillon" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:399 #, fuzzy msgid "Fontannes" msgstr "contient" #: inc/country/fr/ara.php:400 msgid "Fraisses" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:401 #, fuzzy msgid "Francheleins" msgstr "France" #: inc/country/fr/ara.php:402 inc/country/fr/nor.php:197 #, fuzzy msgid "Francheville" msgstr "France" #: inc/country/fr/ara.php:403 #, fuzzy msgid "Frangy" msgstr "France" #: inc/country/fr/ara.php:404 #, fuzzy msgid "Frans" msgstr "France" #: inc/country/fr/ara.php:405 msgid "Froges" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:406 #, fuzzy msgid "Frontenex" msgstr "Monténégro" #: inc/country/fr/ara.php:407 msgid "Frontonas" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:408 msgid "Félines" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:409 msgid "Féternes" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:410 msgid "Gaillard" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:411 msgid "Gannat" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:412 #, fuzzy msgid "Gelles" msgstr "Seychelles" #: inc/country/fr/ara.php:413 msgid "Genas" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:414 msgid "Genay" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:415 msgid "Gerzat" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:416 msgid "Gex" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:417 msgid "Gillonnay" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:418 msgid "Gilly-sur-Isère" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:419 msgid "Givors" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:420 msgid "Gières" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:421 msgid "Gleizé" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:422 msgid "Goncelin" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:423 msgid "Grandris" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:424 msgid "Grane" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:425 inc/country/fr/hdf.php:396 #, fuzzy msgid "Grenay" msgstr "Grenade" #: inc/country/fr/ara.php:426 msgid "Grenoble" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:427 msgid "Grignan" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:428 msgid "Grignon" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:429 inc/country/fr/idf.php:268 msgid "Grigny" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:430 msgid "Grièges" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:431 msgid "Groissiat" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:432 msgid "Groisy" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:433 msgid "Gruffy" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:434 msgid "Grésy-sur-Aix" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:435 msgid "Grésy-sur-Isère" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:436 msgid "Grézieu-la-Varenne" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:437 msgid "Guilherand-Granges" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:438 msgid "Guéreins" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:439 msgid "Génissieux" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:440 msgid "Haute-Loire" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:441 msgid "Haute-Rivoire" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:442 msgid "Haute-Savoie" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:444 msgid "Hauterives" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:445 msgid "Hauteville-Lompnes" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:446 msgid "Herbeys" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:447 msgid "Heyrieux" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:448 msgid "Hières-sur-Amby" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:449 msgid "Huez" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:450 msgid "Huriel" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:451 msgid "Irigny" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:452 msgid "Issoire" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:453 msgid "Izeaux" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:454 msgid "Izernore" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:455 msgid "Jacob-Bellecombette" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:456 msgid "Janneyrias" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:457 msgid "Jardin" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:458 msgid "Jarrie" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:459 msgid "Jassans-Riottier" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:460 msgid "Jasseron" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:461 msgid "Jaujac" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:462 #, fuzzy msgid "Job" msgstr "Emplois" #: inc/country/fr/ara.php:463 #, fuzzy msgid "Jonage" msgstr "Gérer" #: inc/country/fr/ara.php:464 msgid "Jons" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:465 msgid "Jonzieux" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:466 msgid "Joyeuse" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:467 msgid "Jujurieux" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:468 msgid "Jussac" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:469 msgid "La Balme-de-Sillingy" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:470 msgid "La Biolle" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:471 msgid "La Boisse" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:472 msgid "La Bourboule" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:473 msgid "La Bridoire" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:474 msgid "La Buisse" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:475 msgid "La Bâthie" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:476 msgid "La Bâtie-Montgascon" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:477 msgid "La Bégude-de-Mazenc" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:478 msgid "La Chambre" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:479 msgid "La Chapelle-de-la-Tour" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:480 msgid "La Clusaz" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:481 msgid "La Côte-Saint-André" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:482 msgid "La Fouillouse" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:483 msgid "La Garde-Adhémar" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:484 msgid "La Grand-Croix" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:485 msgid "La Monnerie-le-Montel" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:486 msgid "La Motte-Saint-Martin" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:487 msgid "La Motte-Servolex" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:488 msgid "La Motte-d’Aveillans" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:489 msgid "La Mulatière" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:490 msgid "La Mure" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:491 msgid "La Murette" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:492 msgid "La Pacaudière" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:493 msgid "La Ravoire" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:494 msgid "La Ricamarie" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:495 msgid "La Roche-Blanche" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:496 msgid "La Roche-de-Glun" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:497 msgid "La Roche-sur-Foron" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:498 inc/country/fr/idf.php:316 msgid "La Rochette" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:499 msgid "La Séauve-sur-Semène" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:500 msgid "La Talaudière" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:501 msgid "La Terrasse" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:502 msgid "La Tour" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:503 msgid "La Tour-de-Salvagny" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:504 msgid "La Tour-du-Pin" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:505 msgid "La Tour-en-Jarez" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:506 msgid "La Tronche" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:507 msgid "La Verpillière" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:508 msgid "La Voulte-sur-Rhône" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:509 msgid "Lablachère" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:510 msgid "Labégude" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:511 msgid "Lachapelle-sous-Aubenas" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:512 msgid "Lagnieu" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:513 msgid "Laiz" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:514 msgid "Lalevade-d’Ardèche" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:515 msgid "Lamastre" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:516 msgid "Lamure-sur-Azergues" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:517 msgid "Lancrans" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:518 #, fuzzy msgid "Langeac" msgstr "Changer" #: inc/country/fr/ara.php:519 msgid "Lanobre" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:520 msgid "Lans-en-Vercors" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:521 msgid "Lantriac" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:522 msgid "Lapalisse" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:523 msgid "Lapte" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:524 msgid "Larajasse" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:525 msgid "Larequille" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:526 msgid "Largentière" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:527 msgid "Laroquebrou" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:528 msgid "Larringes" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:529 msgid "Laussonne" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:530 msgid "Lavault-Sainte-Anne" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:531 msgid "Lavilledieu" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:532 msgid "Le Bois-d'Oingt" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:533 msgid "Le Bourg-d’Oisans" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:534 msgid "Le Bourget-du-Lac" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:535 msgid "Le Breuil-sur-Couze" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:536 msgid "Le Cendre" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:537 msgid "Le Chambon-Feugerolles" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:538 msgid "Le Chambon-sur-Lignon" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:539 msgid "Le Champ-près-Froges" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:540 msgid "Le Cheylard" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:541 msgid "Le Cheylas" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:542 msgid "Le Coteau" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:543 msgid "Le Crest" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:544 msgid "Le Donjon" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:545 msgid "Le Grand-Bornand" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:546 msgid "Le Grand-Lemps" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:547 inc/country/fr/naq.php:455 msgid "Le Gua" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:548 msgid "Le Mayet-de-Montagne" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:549 msgid "Le Monastier-sur-Gazeille" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:550 msgid "Le Perréon" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:551 inc/country/fr/idf.php:333 #: inc/country/fr/naq.php:462 msgid "Le Pin" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:552 msgid "Le Pont-de-Beauvoisin" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:553 msgid "Le Pont-de-Claix" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:554 msgid "Le Pouzin" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:555 msgid "Le Puy-en-Velay" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:556 msgid "Le Péage-de-Roussillon" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:557 msgid "Le Sappey-en-Chartreuse" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:558 msgid "Le Teil" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:559 msgid "Le Touvet" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:560 #, fuzzy msgid "Le Versoud" msgstr "Cap Vert" #: inc/country/fr/ara.php:561 msgid "Lempdes-sur-Allagnon" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:562 inc/country/nl/ge.php:187 msgid "Lent" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:563 msgid "Lentigny" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:564 msgid "Lentilly" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:565 msgid "Les Abrets" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:566 msgid "Les Allues" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:567 msgid "Les Ancizes" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:568 msgid "Les Avenières" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:569 msgid "Les Chères" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:570 msgid "Les Contamines-Montjoie" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:571 msgid "Les Côtes-d'Arey" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:572 msgid "Les Deux Alpes" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:573 msgid "Les Gets" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:574 msgid "Les Houches" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:575 #, fuzzy msgid "Les Marches" msgstr "Rechercher %s" #: inc/country/fr/ara.php:576 msgid "Les Martres-d'Artière" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:577 msgid "Les Roches-de-Condrieu" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:578 msgid "Les Vans" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:579 #, fuzzy msgid "Les Échelles" msgstr "Seychelles" #: inc/country/fr/ara.php:580 #, fuzzy msgid "Leyment" msgstr "Paiement" #: inc/country/fr/ara.php:581 msgid "Lezoux" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:582 msgid "Liergues" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:583 msgid "Limas" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:584 msgid "Limonest" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:585 msgid "Lissieu" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:586 msgid "Livet-et-Gavet" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:587 msgid "Livron-sur-Drôme" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:588 msgid "Loire-sur-Rhône" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:589 msgid "Loisin" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:591 msgid "Loriol-sur-Drôme" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:592 msgid "Lovagny" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:593 msgid "Loyettes" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:594 msgid "Lozanne" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:595 msgid "Lucenay" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:596 msgid "Lucinges" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:597 msgid "Lugrin" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:598 msgid "Lumbin" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:599 msgid "Lurcy-Lévis" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:600 msgid "Lusigny" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:601 msgid "Luzinay" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:602 msgid "Lyaud" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:603 msgid "Lyon" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:604 msgid "Lézigneux" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:605 msgid "L’Isle-d’Abeau" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:606 msgid "L’Étrat" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:607 msgid "Mably" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:608 msgid "Maclas" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:609 #, fuzzy msgid "Magland" msgstr "Thaïlande" #: inc/country/fr/ara.php:610 msgid "Malataverne" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:611 #, fuzzy msgid "Malintrat" msgstr "Mali" #: inc/country/fr/ara.php:612 #, fuzzy msgid "Malissard" msgstr "Mali" #: inc/country/fr/ara.php:613 msgid "Manzat" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:614 msgid "Manziat" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:615 msgid "Marboz" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:616 msgid "Marcellaz-Albanais" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:617 msgid "Marcilly-le-Châtel" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:618 inc/country/fr/naq.php:520 msgid "Marennes" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:619 #, fuzzy msgid "Margencel" msgstr "Annuler" #: inc/country/fr/ara.php:620 msgid "Marignier" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:621 #, fuzzy msgid "Marin" msgstr "San Marino" #: inc/country/fr/ara.php:622 msgid "Maringues" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:623 msgid "Marlhes" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:624 msgid "Marnaz" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:625 msgid "Marsac-en-Livradois" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:626 msgid "Marsanne" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:627 msgid "Marsat" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:628 msgid "Marthod" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:629 #, fuzzy msgid "Martignat" msgstr "Martinique" #: inc/country/fr/ara.php:630 #, fuzzy msgid "Massiac" msgstr "Russie" #: inc/country/fr/ara.php:631 msgid "Massieux" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:632 msgid "Massongy" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:633 inc/country/fr/pac.php:327 msgid "Maubec" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:634 #, fuzzy msgid "Mauriac" msgstr "Mauritanie" #: inc/country/fr/ara.php:635 #, fuzzy msgid "Maurs" msgstr "Maurice" #: inc/country/fr/ara.php:636 msgid "Mauves" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:637 msgid "Maxilly-sur-Léman" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:638 msgid "Mazet-Saint-Voy" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:639 msgid "Megève" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:640 msgid "Meillonnas" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:641 msgid "Mens" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:642 msgid "Menthon-Saint-Bernard" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:643 msgid "Mercurol-Veaunes" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:644 msgid "Mercury" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:645 #, fuzzy msgid "Messeix" msgstr "Message" #: inc/country/fr/ara.php:646 #, fuzzy msgid "Messery" msgstr "Message" #: inc/country/fr/ara.php:647 msgid "Messimy" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:648 inc/country/fr/ges.php:507 msgid "Metz" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:649 msgid "Meximieux" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:650 msgid "Meylan" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:651 msgid "Meysse" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:652 msgid "Meythet" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:653 msgid "Meyzieu" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:654 msgid "Mezel" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:655 msgid "Mieussy" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:656 msgid "Millery" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:657 msgid "Mionnay" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:658 #, fuzzy msgid "Mions" msgstr "Options" #: inc/country/fr/ara.php:659 msgid "Mirabel-aux-Baronnies" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:660 msgid "Mirefleurs" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:661 msgid "Miribel" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:662 msgid "Miribel-les-Échelles" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:663 msgid "Misérieux" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:664 msgid "Modane" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:665 msgid "Moidieu" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:666 msgid "Moirans" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:667 #, fuzzy msgid "Molinet" msgstr "En ligne" #: inc/country/fr/ara.php:668 msgid "Monistrol-sur-Loire" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:669 msgid "Monnetier-Mornex" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:670 msgid "Mont-Dore" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:671 msgid "Mont-Saxonnex" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:672 msgid "Mont-de-Lans" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:673 #, fuzzy msgid "Montagnat" msgstr "Montserrat" #: inc/country/fr/ara.php:674 #, fuzzy msgid "Montagny" msgstr "Mensuel" #: inc/country/fr/ara.php:675 #, fuzzy msgid "Montaigut" msgstr "Montserrat" #: inc/country/fr/ara.php:676 #, fuzzy msgid "Montalieu" msgstr "Mensuel" #: inc/country/fr/ara.php:677 #, fuzzy msgid "Montanay" msgstr "Mensuel" #: inc/country/fr/ara.php:678 msgid "Montbonnot-Saint-Martin" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:679 msgid "Montboucher-sur-Jabron" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:680 #, fuzzy msgid "Montbrison" msgstr "Mois" #: inc/country/fr/ara.php:681 msgid "Montfaucon-en-Velay" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:682 inc/country/fr/pac.php:342 #, fuzzy msgid "Montferrat" msgstr "Montserrat" #: inc/country/fr/ara.php:683 #, fuzzy msgid "Montluel" msgstr "Mensuel" #: inc/country/fr/ara.php:684 msgid "Montluçon" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:685 #, fuzzy msgid "Montmarault" msgstr "Montserrat" #: inc/country/fr/ara.php:686 msgid "Montmerle-sur-Saône" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:687 #, fuzzy msgid "Montmeyran" msgstr "Montserrat" #: inc/country/fr/ara.php:688 msgid "Montmélian" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:689 #, fuzzy msgid "Montoison" msgstr "Mois" #: inc/country/fr/ara.php:690 msgid "Montrevel-en-Bresse" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:691 msgid "Montrond-les-Bains" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:692 msgid "Montrottier" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:693 msgid "Montréal-la-Cluse" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:694 msgid "Montségur-sur-Lauzon" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:695 #, fuzzy msgid "Montélier" msgstr "Monténégro" #: inc/country/fr/ara.php:696 msgid "Montélimar" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:697 msgid "Montéléger" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:698 msgid "Morancé" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:699 #, fuzzy msgid "Morestel" msgstr "Timor-Leste" #: inc/country/fr/ara.php:700 msgid "Mornant" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:701 msgid "Morzine" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:702 msgid "Moulins" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:703 msgid "Mours-Saint-Eusèbe" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:704 msgid "Mouxy" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:705 msgid "Moye" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:706 msgid "Mozac" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:707 msgid "Moûtiers" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:708 #, fuzzy msgid "Murat" msgstr "Durée" #: inc/country/fr/ara.php:709 msgid "Mâcot-la-Plagne" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:710 msgid "Méaudre" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:711 msgid "Ménétrol" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:712 msgid "Méribel" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:713 msgid "Méry" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:714 msgid "Mézériat" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:715 msgid "Nantua" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:716 #, fuzzy msgid "Naucelles" msgstr "Annulée" #: inc/country/fr/ara.php:717 msgid "Neuilly-le-Réal" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:718 msgid "Neulise" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:719 msgid "Neussargues" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:720 #, fuzzy msgid "Neuvecelle" msgstr "Seychelles" #: inc/country/fr/ara.php:721 msgid "Neuville-les-Dames" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:722 msgid "Neuville-sur-Ain" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:723 msgid "Neuville-sur-Saône" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:724 msgid "Neuvy" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:725 msgid "Neuvéglise" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:726 msgid "Neydens" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:727 msgid "Nivolas-Vermelle" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:728 msgid "Niévroz" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:729 msgid "Nohanent" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:730 #, fuzzy msgid "Noirétable" msgstr "Pas accessible en écriture" #: inc/country/fr/ara.php:731 msgid "Notre-Dame-de-Mésage" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:732 msgid "Novalaise" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:733 msgid "Noyarey" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:734 msgid "Nyons" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:735 msgid "Néris-les-Bains" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:736 msgid "Orcet" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:737 msgid "Orcines" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:738 msgid "Orliénas" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:739 msgid "Orléat" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:740 msgid "Ornex" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:741 msgid "Ouches" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:742 msgid "Oullins" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:743 msgid "Oyonnax" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:744 msgid "Oytier-Saint-Oblas" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:745 msgid "Panissières" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:746 msgid "Paslières" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:747 #, fuzzy msgid "Passy" msgstr "Mot de passe" #: inc/country/fr/ara.php:748 msgid "Paulhaguet" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:749 #, fuzzy msgid "Peaugres" msgstr "Progression" #: inc/country/fr/ara.php:750 msgid "Peillonnex" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:751 msgid "Perreux" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:752 msgid "Perrignier" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:753 msgid "Pers-Jussy" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:754 msgid "Peschadoires" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:755 msgid "Peyrins" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:756 msgid "Pierre-Bénite" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:757 msgid "Pierre-Châtel" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:758 msgid "Pierrefort" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:759 msgid "Pierrelatte" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:760 msgid "Pionsat" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:761 msgid "Plauzat" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:762 msgid "Pleaux" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:763 msgid "Poisat" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:764 msgid "Poisy" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:765 msgid "Polignac" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:766 msgid "Polliat" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:767 msgid "Pollionnay" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:768 msgid "Polminhac" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:769 msgid "Pommiers" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:770 msgid "Poncin" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:771 msgid "Pont-Salomon" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:772 msgid "Pont-de-Chéruy" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:773 msgid "Pont-de-Vaux" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:774 msgid "Pont-de-Veyle" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:775 msgid "Pont-du-Château" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:776 msgid "Pont-d’Ain" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:777 msgid "Pont-en-Royans" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:778 msgid "Pont-Évêque" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:779 msgid "Pontcharra" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:780 msgid "Pontcharra-sur-Turdine" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:781 msgid "Porcieu" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:782 msgid "Portes-lès-Valence" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:783 msgid "Pouilly-les-Nonains" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:784 msgid "Pouilly-lès-Feurs" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:785 msgid "Pouilly-sous-Charlieu" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:786 msgid "Pragoulin" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:787 msgid "Praz-sur-Arly" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:788 msgid "Priay" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:789 inc/country/fr/idf.php:513 msgid "Pringy" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:790 msgid "Privas" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:791 msgid "Précieux" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:792 msgid "Prémilhat" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:793 #, fuzzy msgid "Publier" msgstr "Publier" #: inc/country/fr/ara.php:794 msgid "Pusignan" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:795 msgid "Puy-Guillaume" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:796 msgid "Pélussin" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:797 msgid "Pérignat-lès-Sarliève" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:798 msgid "Pérignat-sur-Allier" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:799 msgid "Périgneux" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:800 msgid "Péron" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:801 msgid "Péronnas" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:802 msgid "Pérouges" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:803 msgid "Quincieux" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:804 msgid "Quincié-en-Beaujolais" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:805 msgid "Quinssaines" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:806 msgid "Quintenas" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:807 #, fuzzy msgid "Randan" msgstr "Rwanda" #: inc/country/fr/ara.php:808 msgid "Reignier-Ésery" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:809 #, fuzzy msgid "Renage" msgstr "Gérer" #: inc/country/fr/ara.php:810 msgid "Renaison" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:811 msgid "Replonges" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:812 msgid "Retournac" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:813 inc/country/fr/occ.php:613 #, fuzzy msgid "Revel" msgstr "Revenu" #: inc/country/fr/ara.php:814 msgid "Reventin-Vaugris" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:815 msgid "Reyrieux" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:816 msgid "Rillieux-la-Pape" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:817 msgid "Riom" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:818 msgid "Riom-ès-Montagnes" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:819 msgid "Riorges" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:820 msgid "Riotord" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:821 msgid "Rive-de-Gier" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:822 #, fuzzy msgid "Rives" msgstr "Maldives" #: inc/country/fr/ara.php:823 msgid "Roanne" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:824 inc/country/gb/eng.php:2156 msgid "Roche" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:825 msgid "Roche-la-Molière" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:826 msgid "Rochegude" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:827 msgid "Rochemaure" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:828 msgid "Rochetaillée-sur-Saône" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:829 msgid "Roiffieux" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:830 #, fuzzy msgid "Romagnat" msgstr "Roumanie" #: inc/country/fr/ara.php:831 #, fuzzy msgid "Romagnieu" msgstr "Leu Roumain" #: inc/country/fr/ara.php:832 msgid "Romans-sur-Isère" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:833 msgid "Rosières" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:834 inc/country/fr/pac.php:416 #, fuzzy msgid "Roussillon" msgstr "Russie" #: inc/country/fr/ara.php:835 msgid "Royat" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:836 msgid "Roybon" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:837 msgid "Rozier-en-Donzy" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:838 msgid "Rumilly" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:839 msgid "Ruoms" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:840 msgid "Ruy" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:841 msgid "Régny" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:842 inc/country/fr/naq.php:705 msgid "Sablons" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:843 msgid "Sail-sous-Couzan" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:844 #, fuzzy msgid "Sain-Bel" msgstr "Sainte-Hélène" #: inc/country/fr/ara.php:845 msgid "Saint-Agrève" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:846 msgid "Saint-Alban-Leysse" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:847 msgid "Saint-Alban-de-Roche" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:848 msgid "Saint-Amant-Tallende" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:849 msgid "Saint-André-de-Corcy" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:850 msgid "Saint-André-le-Gaz" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:851 msgid "Saint-André-le-Puy" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:852 msgid "Saint-André-sur-Vieux-Jonc" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:853 msgid "Saint-Andéol-le-Château" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:854 msgid "Saint-Antoine-l'Abbaye" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:855 msgid "Saint-Aupre" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:856 msgid "Saint-Baldoph" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:857 msgid "Saint-Barthélemy-de-Vals" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:858 msgid "Saint-Beauzire" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:859 msgid "Saint-Bon-Tarentaise" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:860 msgid "Saint-Bonnet-de-Mure" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:861 msgid "Saint-Bonnet-le-Château" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:862 msgid "Saint-Bonnet-les-Oules" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:863 msgid "Saint-Bonnet-près-Riom" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:864 msgid "Saint-Béron" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:865 msgid "Saint-Cassien" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:866 msgid "Saint-Cergues" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:867 msgid "Saint-Cernin" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:868 msgid "Saint-Chamond" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:869 msgid "Saint-Chef" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:870 msgid "Saint-Christo-en-Jarez" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:871 msgid "Saint-Clair-de-la-Tour" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:872 msgid "Saint-Clair-du-Rhône" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:873 inc/country/fr/naq.php:728 msgid "Saint-Cyprien" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:874 msgid "Saint-Cyr" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:875 msgid "Saint-Cyr-sur-Menthon" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:876 msgid "Saint-Cyr-sur-le-Rhône" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:877 msgid "Saint-Denis-de-Cabanne" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:878 msgid "Saint-Denis-en-Bugey" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:879 msgid "Saint-Denis-lès-Bourg" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:880 msgid "Saint-Didier-de-Formans" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:881 msgid "Saint-Didier-de-la-Tour" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:882 msgid "Saint-Didier-en-Velay" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:883 msgid "Saint-Didier-sous-Riverie" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:884 msgid "Saint-Didier-sur-Chalaronne" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:885 msgid "Saint-Etienne-de-Cuines" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:886 msgid "Saint-Flour" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:887 msgid "Saint-Fons" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:888 msgid "Saint-Forgeux" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:889 msgid "Saint-François" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:891 msgid "Saint-Félix" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:892 msgid "Saint-Galmier" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:893 msgid "Saint-Genest-Lerpt" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:894 msgid "Saint-Genest-Malifaux" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:895 msgid "Saint-Genis-Laval" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:896 msgid "Saint-Genis-Pouilly" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:897 msgid "Saint-Genis-les-Ollières" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:898 msgid "Saint-Genix-sur-Guiers" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:899 msgid "Saint-Genès-Champanelle" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:900 msgid "Saint-Geoire-en-Valdaine" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:901 msgid "Saint-Georges-Haute-Ville" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:902 msgid "Saint-Georges-de-Commiers" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:903 msgid "Saint-Georges-de-Mons" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:904 msgid "Saint-Georges-de-Reneins" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:905 msgid "Saint-Georges-les-Bains" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:906 msgid "Saint-Georges-sur-Allier" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:907 msgid "Saint-Germain-Laprade" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:908 inc/country/fr/idf.php:547 msgid "Saint-Germain-Laval" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:909 msgid "Saint-Germain-Lembron" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:910 msgid "Saint-Germain-Lespinasse" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:911 msgid "Saint-Germain-Nuelles" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:912 msgid "Saint-Germain-des-Fossés" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:913 msgid "Saint-Gervais-d’Auvergne" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:914 msgid "Saint-Gervais-les-Bains" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:915 msgid "Saint-Gérand-le-Puy" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:916 inc/country/fr/naq.php:746 #, fuzzy msgid "Saint-Hilaire" msgstr "Sainte-Hélène" #: inc/country/fr/ara.php:917 msgid "Saint-Hilaire-de-la-Côte" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:918 msgid "Saint-Hilaire-du-Rosier" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:919 msgid "Saint-Héand" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:920 msgid "Saint-Ismier" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:921 msgid "Saint-Jean-Bonnefonds" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:922 msgid "Saint-Jean-de-Bournay" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:923 msgid "Saint-Jean-de-Gonville" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:924 msgid "Saint-Jean-de-Maurienne" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:925 msgid "Saint-Jean-de-Moirans" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:926 msgid "Saint-Jean-de-Muzols" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:927 msgid "Saint-Jean-de-Niost" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:928 msgid "Saint-Jean-de-Sixt" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:929 msgid "Saint-Jean-de-Soudain" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:930 msgid "Saint-Jean-d’Aulps" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:931 msgid "Saint-Jean-en-Royans" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:932 msgid "Saint-Jean-le-Vieux" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:933 msgid "Saint-Jean-sur-Veyle" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:934 msgid "Saint-Jeoire" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:935 msgid "Saint-Jorioz" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:937 msgid "Saint-Joseph-de-Rivière" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:938 msgid "Saint-Julien-Chapteuil" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:939 msgid "Saint-Julien-Molin-Molette" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:940 msgid "Saint-Julien-en-Genevois" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:941 msgid "Saint-Julien-en-Saint-Alban" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:942 msgid "Saint-Just-Chaleyssin" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:943 msgid "Saint-Just-Malmont" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:944 msgid "Saint-Just-Saint-Rambert" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:945 msgid "Saint-Just-d'Ardèche" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:946 msgid "Saint-Just-de-Claix" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:947 msgid "Saint-Just-en-Chevalet" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:948 msgid "Saint-Just-la-Pendue" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:949 msgid "Saint-Lattier" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:950 msgid "Saint-Laurent-de-Chamousset" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:951 msgid "Saint-Laurent-de-Mure" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:952 msgid "Saint-Laurent-du-Pape" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:953 msgid "Saint-Laurent-du-Pont" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:954 msgid "Saint-Laurent-en-Royans" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:955 msgid "Saint-Laurent-sur-Saône" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:956 msgid "Saint-Léger-sur-Roanne" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:957 msgid "Saint-Mamet-la-Salvetat" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:958 msgid "Saint-Marcel-d'Ardèche" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:959 msgid "Saint-Marcel-lès-Annonay" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:960 msgid "Saint-Marcel-lès-Sauzet" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:961 msgid "Saint-Marcel-lès-Valence" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:962 msgid "Saint-Marcellin" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:963 msgid "Saint-Marcellin-en-Forez" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:964 msgid "Saint-Martin-Bellevue" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:965 msgid "Saint-Martin-de-Belleville" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:966 msgid "Saint-Martin-de-Valamas" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:967 msgid "Saint-Martin-du-Frêne" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:968 msgid "Saint-Martin-du-Mont" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:969 msgid "Saint-Martin-d’Hères" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:970 #, fuzzy msgid "Saint-Martin-en-Haut" msgstr "Saint-Martin (partie française)" #: inc/country/fr/ara.php:971 msgid "Saint-Martin-la-Plaine" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:972 msgid "Saint-Martin-le-Vinoux" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:973 msgid "Saint-Maurice-de-Beynost" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:974 msgid "Saint-Maurice-de-Gourdans" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:975 msgid "Saint-Maurice-de-Lignon" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:976 msgid "Saint-Maurice-en-Gourgois" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:977 msgid "Saint-Maurice-sur-Dargoire" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:978 msgid "Saint-Michel-de-Maurienne" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:979 msgid "Saint-Nazaire-les-Eymes" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:980 msgid "Saint-Nizier-sous-Charlieu" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:981 msgid "Saint-Ours" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:982 msgid "Saint-Pal-de-Mons" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:983 inc/country/fr/hdf.php:772 #: inc/country/fr/naq.php:793 msgid "Saint-Paul" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:984 msgid "Saint-Paul-Trois-Châteaux" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:985 msgid "Saint-Paul-de-Varax" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:986 msgid "Saint-Paul-de-Varces" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:987 msgid "Saint-Paul-des-Landes" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:988 msgid "Saint-Paul-en-Chablais" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:989 msgid "Saint-Paul-en-Jarez" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:990 msgid "Saint-Paul-lès-Romans" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:991 #, fuzzy msgid "Saint-Paulien" msgstr "Sainte-Hélène" #: inc/country/fr/ara.php:992 msgid "Saint-Pierre-de-Bœuf" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:993 #, fuzzy msgid "Saint-Pierre-de-Chandieu" msgstr "Saint Pierre et Miquelon" #: inc/country/fr/ara.php:994 msgid "Saint-Pierre-la-Palud" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:995 msgid "Saint-Pourçain-sur-Sioule" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:996 msgid "Saint-Priest" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:997 msgid "Saint-Priest-en-Jarez" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:998 inc/country/fr/naq.php:803 #, fuzzy msgid "Saint-Privat" msgstr "Sainte-Lucie" #: inc/country/fr/ara.php:999 msgid "Saint-Péray" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1000 msgid "Saint-Quentin-Fallavier" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1001 msgid "Saint-Quentin-sur-Isère" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1002 msgid "Saint-Rambert-en-Bugey" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1003 msgid "Saint-Restitut" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1004 msgid "Saint-Romain-de-Jalionas" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1005 msgid "Saint-Romain-de-Popey" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1006 msgid "Saint-Romain-en-Gal" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1007 msgid "Saint-Romain-la-Motte" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1008 msgid "Saint-Romain-le-Puy" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1009 msgid "Saint-Romans" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1010 msgid "Saint-Rémy-de-Maurienne" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1011 msgid "Saint-Rémy-en-Rollat" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1012 msgid "Saint-Rémy-sur-Durolle" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1013 inc/country/fr/naq.php:809 #: inc/country/fr/pdl.php:582 msgid "Saint-Saturnin" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1014 msgid "Saint-Sauves-d'Auvergne" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1016 msgid "Saint-Sauveur-de-Montagut" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1017 msgid "Saint-Sauveur-en-Rue" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1018 inc/country/fr/naq.php:813 msgid "Saint-Savin" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1019 #, fuzzy msgid "Saint-Sernin" msgstr "Sans Serif" #: inc/country/fr/ara.php:1020 msgid "Saint-Simon" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1021 msgid "Saint-Siméon-de-Bressieux" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1022 msgid "Saint-Sorlin-en-Bugey" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1023 msgid "Saint-Sorlin-en-Valloire" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1024 msgid "Saint-Symphorien-de-Lay" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1025 msgid "Saint-Symphorien-sur-Coise" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1026 msgid "Saint-Trivier-de-Courtes" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1027 msgid "Saint-Trivier-sur-Moignans" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1028 msgid "Saint-Uze" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1029 inc/country/fr/bfc.php:391 msgid "Saint-Vallier" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1031 msgid "Saint-Victor-de-Cessieu" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1032 msgid "Saint-Vincent-de-Mercuze" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1033 msgid "Saint-Vérand" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1034 msgid "Saint-Yorre" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1035 msgid "Saint-Égrève" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1036 msgid "Saint-Éloy-les-Mines" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1037 #, fuzzy msgid "Saint-Étienne" msgstr "Maintenance du Site" #: inc/country/fr/ara.php:1038 msgid "Saint-Étienne-de-Crossey" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1039 msgid "Saint-Étienne-de-Fontbellon" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1040 msgid "Saint-Étienne-de-Saint-Geoirs" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1041 msgid "Saint-Étienne-des-Oullières" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1042 inc/country/fr/pdl.php:591 msgid "Saint-Étienne-du-Bois" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1043 msgid "Saint-Étienne-sur-Chalaronne" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1044 inc/country/fr/idf.php:579 #, fuzzy msgid "Sainte-Colombe" msgstr "Sainte-Hélène" #: inc/country/fr/ara.php:1045 msgid "Sainte-Consorce" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1046 msgid "Sainte-Euphémie" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1047 #, fuzzy msgid "Sainte-Florine" msgstr "Sainte-Hélène" #: inc/country/fr/ara.php:1048 msgid "Sainte-Foy-lès-Lyon" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1049 msgid "Sainte-Foy-l’Argentière" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1050 msgid "Sainte-Hélène-sur-Isère" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1051 msgid "Sainte-Sigolène" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1052 msgid "Salagnon" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1053 msgid "Salaise-sur-Sanne" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1055 msgid "Salins-les-Thermes" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1056 msgid "Sallanches" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1057 #, fuzzy msgid "Samoëns" msgstr "Samoa" #: inc/country/fr/ara.php:1058 msgid "Sansac-de-Marmiesse" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1059 msgid "Sarras" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1060 #, fuzzy msgid "Sassenage" msgstr "Gérer" #: inc/country/fr/ara.php:1061 msgid "Sathonay-Camp" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1062 msgid "Sathonay-Village" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1063 msgid "Satillieu" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1064 msgid "Satolas-et-Bonce" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1065 msgid "Saugues" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1066 msgid "Saulce-sur-Rhône" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1067 msgid "Sault-Brénaz" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1068 msgid "Sauverny" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1069 msgid "Sauxillanges" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1070 msgid "Sauzet" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1071 msgid "Savasse" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1072 msgid "Savigneux" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1073 #, fuzzy msgid "Savigny" msgstr "Enregistrement en cours..." #: inc/country/fr/ara.php:1074 msgid "Savoie" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1075 msgid "Sayat" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1076 msgid "Sciez" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1077 msgid "Scionzier" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1078 msgid "Septème" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1079 msgid "Sergy" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1080 msgid "Sermérieu" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1081 msgid "Serpaize" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1082 msgid "Serrières" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1083 msgid "Serrières-de-Briord" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1084 #, fuzzy msgid "Servas" msgstr "Services" #: inc/country/fr/ara.php:1085 msgid "Sevrier" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1086 msgid "Seynod" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1087 msgid "Seyssinet-Pariset" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1088 msgid "Seyssins" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1089 msgid "Seyssuel" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1090 #, fuzzy msgid "Sillans" msgstr "Plans" #: inc/country/fr/ara.php:1091 #, fuzzy msgid "Sillingy" msgstr "Style" #: inc/country/fr/ara.php:1092 msgid "Simandres" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1093 msgid "Solaize" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1094 msgid "Solignac-sur-Loire" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1095 msgid "Sonnay" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1096 msgid "Sonnaz" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1097 msgid "Sorbiers" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1098 msgid "Soucieu-en-Jarrest" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1099 msgid "Sourcieux-les-Mines" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1100 msgid "Souvigny" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1101 msgid "Soyons" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1102 msgid "Sury-le-Comtal" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1103 msgid "Suze-la-Rousse" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1104 msgid "Séez" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1105 msgid "Ségny" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1106 msgid "Sérézin-du-Rhône" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1107 msgid "Tain-l’Hermitage" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1108 msgid "Tallende" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1109 msgid "Talloires" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1110 msgid "Taluyers" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1111 #, fuzzy msgid "Taninges" msgstr "Avertissement" #: inc/country/fr/ara.php:1112 msgid "Tarare" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1113 msgid "Tassin-la-Demi-Lune" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1114 msgid "Taulignan" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1115 msgid "Tenay" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1116 msgid "Tence" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1117 msgid "Tencin" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1118 msgid "Ternay" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1119 msgid "Theizé" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1120 msgid "Theys" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1121 inc/country/fr/pac.php:514 msgid "Thiers" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1122 inc/country/fr/ges.php:792 msgid "Thil" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1123 msgid "Thizy-les-Bourgs" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1124 inc/country/fr/idf.php:622 msgid "Thoiry" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1125 msgid "Thoissey" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1126 msgid "Thonon-les-Bains" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1127 msgid "Thorens-Glières" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1128 msgid "Thuellin" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1129 msgid "Thueyts" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1130 msgid "Thurins" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1131 msgid "Thyez" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1132 msgid "Thônes" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1133 msgid "Tignes" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1134 msgid "Tignieu" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1135 #, fuzzy msgid "Tossiat" msgstr "Russie" #: inc/country/fr/ara.php:1136 msgid "Toulaud" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1137 msgid "Toulon-sur-Allier" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1138 msgid "Tournon-sur-Rhône" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1139 msgid "Toussieu" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1140 msgid "Tramoyes" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1141 msgid "Treffort-Cuisiat" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1142 msgid "Trept" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1143 msgid "Tresserve" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1144 msgid "Trévol" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1145 msgid "Trévoux" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1146 msgid "Tulette" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1147 msgid "Tullins" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1148 msgid "Ugine" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1149 msgid "Unieux" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1150 msgid "Upie" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1151 msgid "Usson-en-Forez" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1152 msgid "Val Thorens" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1153 msgid "Val-d’Isère" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1154 inc/country/fr/occ.php:788 msgid "Valence" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1155 msgid "Valencin" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1156 msgid "Valleiry" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1157 msgid "Vallières" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1158 msgid "Valloire" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1159 msgid "Vallon-Pont-d’Arc" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1160 msgid "Vallon-en-Sully" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1161 msgid "Vals-les-Bains" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1162 msgid "Vals-près-le-Puy" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1163 msgid "Varennes-sur-Allier" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1164 msgid "Vaugneray" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1165 msgid "Vaulnaveys-le-Bas" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1166 msgid "Vaulnaveys-le-Haut" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1167 msgid "Vaulx-Milieu" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1168 msgid "Vaulx-en-Velin" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1169 msgid "Vaux-en-Bugey" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1170 msgid "Veauche" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1171 msgid "Veigy" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1172 msgid "Vendat" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1173 msgid "Vergongheon" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1174 msgid "Vernaison" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1175 msgid "Vernioz" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1176 msgid "Vernosc-lès-Annonay" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1177 msgid "Vernoux-en-Vivarais" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1178 #, fuzzy msgid "Versonnex" msgstr "Version %s" #: inc/country/fr/ara.php:1179 msgid "Vertaizon" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1180 msgid "Vesseaux" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1181 msgid "Veurey-Voroize" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1182 msgid "Veyras" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1183 msgid "Veyre-Monton" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1184 msgid "Veyrier-du-Lac" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1185 msgid "Vic-le-Comte" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1186 msgid "Vic-sur-Cère" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1187 msgid "Vichy" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1188 msgid "Vieille-Brioude" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1189 inc/country/fr/naq.php:960 msgid "Vienne" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1190 msgid "Vif" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1191 msgid "Villard-Bonnot" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1192 msgid "Villard-de-Lans" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1193 msgid "Villargondran" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1194 msgid "Villars" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1195 msgid "Villars-les-Dombes" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1196 msgid "Villaz" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1197 msgid "Ville-la-Grand" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1198 msgid "Ville-sous-Anjou" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1199 msgid "Villebois" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1200 msgid "Villebret" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1201 #, fuzzy msgid "Villefontaine" msgstr "Récipient Basculer" #: inc/country/fr/ara.php:1202 msgid "Villefranche-d’Allier" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1203 msgid "Villefranche-sur-Saône" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1204 msgid "Villemoirieu" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1205 inc/country/fr/occ.php:826 #: inc/country/fr/pac.php:546 msgid "Villeneuve" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1206 msgid "Villeneuve-de-Berg" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1207 msgid "Villerest" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1208 msgid "Villereversure" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1209 msgid "Villette-de-Vienne" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1210 msgid "Villeurbanne" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1211 #, fuzzy msgid "Villevocance" msgstr "Allocation de site" #: inc/country/fr/ara.php:1212 msgid "Villié-Morgon" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1213 msgid "Vimines" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1214 msgid "Vinay" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1215 msgid "Vinsobres" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1216 msgid "Violay" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1217 msgid "Viriat" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1218 msgid "Virieu" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1219 msgid "Virieu-le-Grand" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1220 msgid "Viriville" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1221 msgid "Viry" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1222 msgid "Viuz-en-Sallaz" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1223 msgid "Viuz-la-Chiésaz" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1224 msgid "Viviers" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1225 msgid "Viviers-du-Lac" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1226 msgid "Vizille" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1227 #, fuzzy msgid "Voglans" msgstr "Plans" #: inc/country/fr/ara.php:1228 msgid "Voiron" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1229 msgid "Volvic" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1230 msgid "Vonnas" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1231 msgid "Voreppe" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1232 msgid "Vorey" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1233 msgid "Vougy" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1234 msgid "Vourey" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1235 msgid "Vourles" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1236 msgid "Vénissieux" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1237 msgid "Vétraz-Monthoux" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1238 msgid "Ydes" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1239 msgid "Yenne" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1240 msgid "Youx" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1241 msgid "Yssingeaux" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1242 msgid "Ytrac" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1243 msgid "Yzeure" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1244 msgid "Ébreuil" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1245 msgid "Échalas" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1246 msgid "Échenevex" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1247 msgid "Échirolles" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1248 msgid "Écully" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1249 msgid "Épagny" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1250 msgid "Épinouze" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1251 msgid "Étoile-sur-Rhône" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1252 msgid "Étrembières" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1253 msgid "Évian-les-Bains" msgstr "" #: inc/country/fr/ara.php:1254 msgid "Évires" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:24 msgid "Ahuy" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:25 msgid "Aillant-sur-Tholon" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:26 msgid "Aillevillers-et-Lyaumont" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:27 msgid "Aiserey" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:28 msgid "Ancy-le-Franc" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:29 msgid "Andelnans" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:30 msgid "Appoigny" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:31 msgid "Arbois" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:32 msgid "Arbouans" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:33 msgid "Arc-et-Senans" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:34 msgid "Arc-lès-Gray" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:35 msgid "Arc-sur-Tille" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:36 msgid "Arcey" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:37 msgid "Arinthod" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:38 msgid "Arnay-le-Duc" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:39 msgid "Audincourt" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:40 msgid "Augy" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:41 msgid "Autun" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:42 msgid "Auxerre" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:43 msgid "Auxon-Dessous" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:44 msgid "Auxonne" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:45 msgid "Auxy" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:46 msgid "Avallon" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:47 msgid "Avanne-Aveney" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:48 msgid "Bart" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:49 msgid "Baume-les-Dames" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:50 msgid "Bavans" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:51 msgid "Bavilliers" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:52 msgid "Beaucourt" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:53 msgid "Beaune" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:54 inc/country/nl/li.php:35 msgid "Belfort" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:55 msgid "Belleneuve" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:56 msgid "Besançon" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:57 msgid "Bethoncourt" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:58 msgid "Beure" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:59 #, fuzzy msgid "Blamont" msgstr "Mois" #: inc/country/fr/bfc.php:60 #, fuzzy msgid "Blanzy" msgstr "Vide" #: inc/country/fr/bfc.php:61 msgid "Bletterans" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:62 msgid "Bligny-lès-Beaune" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:63 msgid "Bléneau" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:64 msgid "Bois-d’Amont" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:65 msgid "Bourbon-Lancy" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:66 msgid "Bourogne" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:67 msgid "Boussières" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:68 #, fuzzy msgid "Branges" msgstr "Changer" #: inc/country/fr/bfc.php:69 msgid "Brazey-en-Plaine" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:70 msgid "Brienon-sur-Armançon" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:71 msgid "Buxy" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:72 msgid "Cercy-la-Tour" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:73 msgid "Chablis" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:74 msgid "Chagny" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:75 msgid "Challuy" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:76 msgid "Chalon-sur-Saône" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:77 msgid "Champagney" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:78 msgid "Champagnole" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:79 msgid "Champforgeuil" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:80 #, fuzzy msgid "Champignelles" msgstr "Annulée" #: inc/country/fr/bfc.php:81 msgid "Champigny" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:82 #, fuzzy msgid "Champlitte" msgstr "Exemple de site" #: inc/country/fr/bfc.php:83 msgid "Champlitte-la-Ville" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:84 msgid "Champs-sur-Yonne" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:85 msgid "Champvans" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:86 msgid "Chantenay-Saint-Imbert" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:87 msgid "Charbuy" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:88 msgid "Charnay-lès-Mâcon" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:89 inc/country/fr/idf.php:145 msgid "Charny" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:90 msgid "Charolles" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:91 msgid "Charquemont" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:92 msgid "Chauffailles" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:93 msgid "Chaulgnes" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:94 msgid "Chaussin" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:95 msgid "Chemaudin" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:96 msgid "Cheny" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:97 msgid "Chenôve" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:98 msgid "Chevigny-Saint-Sauveur" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:99 msgid "Choisey" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:100 msgid "Châlonvillars" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:101 msgid "Château-Chinon(Ville)" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:102 msgid "Châtenois-les-Forges" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:103 msgid "Châtenoy-le-Royal" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:104 msgid "Châtillon-en-Bazois" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:105 msgid "Châtillon-le-Duc" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:106 msgid "Châtillon-sur-Seine" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:107 msgid "Chèvremont" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:108 msgid "Chéroy" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:109 msgid "Ciry-le-Noble" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:110 msgid "Clairvaux-les-Lacs" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:111 msgid "Clamecy" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:112 msgid "Clerval" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:113 msgid "Cluny" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:114 #, fuzzy msgid "Colombier-Fontaine" msgstr "Peso colombien" #: inc/country/fr/bfc.php:115 msgid "Corbenay" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:116 msgid "Corbigny" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:117 msgid "Corpeau" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:118 msgid "Cosne-Cours-sur-Loire" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:119 msgid "Couches" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:120 msgid "Couchey" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:121 msgid "Coulanges-lès-Nevers" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:122 msgid "Courcelles-lès-Montbéliard" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:123 msgid "Courlon-sur-Yonne" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:124 #, fuzzy msgid "Cousance" msgstr "Annuler" #: inc/country/fr/bfc.php:125 msgid "Couternon" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:126 msgid "Cravanche" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:127 msgid "Crissey" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:128 msgid "Crêches-sur-Saône" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:129 msgid "Cuiseaux" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:130 msgid "Cuisery" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:131 msgid "Curgy" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:132 msgid "Cézy" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:133 msgid "Daix" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:134 msgid "Damparis" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:135 msgid "Dampierre" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:136 msgid "Dampierre-les-Bois" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:137 msgid "Dampierre-sur-Salon" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:138 msgid "Damprichard" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:139 #, fuzzy msgid "Danjoutin" msgstr "Djibouti" #: inc/country/fr/bfc.php:140 msgid "Dannemarie-sur-Crête" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:141 msgid "Dasle" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:142 msgid "Decize" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:143 msgid "Delle" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:144 msgid "Demigny" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:145 msgid "Devecey" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:146 msgid "Diges" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:147 msgid "Digoin" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:148 msgid "Dijon" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:149 msgid "Dole" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:150 msgid "Donzy" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:151 msgid "Dornes" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:152 msgid "Doubs" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:153 msgid "Dracy-le-Fort" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:154 msgid "Département de Saône-et-Loire" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:155 msgid "Département de l'Yonne" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:156 msgid "Département de la Côte-d'Or" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:157 msgid "Département de la Haute-Saône" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:158 msgid "Département de la Nièvre" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:159 msgid "Essert" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:160 msgid "Exincourt" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:161 msgid "Faverney" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:162 msgid "Fesches-le-Châtel" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:163 msgid "Fleurey-sur-Ouche" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:164 msgid "Fleury-la-Vallée" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:165 msgid "Flogny-la-Chapelle" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:166 msgid "Fontaine-lès-Dijon" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:167 msgid "Fontaine-lès-Luxeuil" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:168 #, fuzzy msgid "Fontaines" msgstr "contient" #: inc/country/fr/bfc.php:169 msgid "Foucherans" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:170 msgid "Fougerolles" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:171 msgid "Fourchambault" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:172 msgid "Frahier-et-Chatebier" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:173 msgid "Fraisans" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:174 #, fuzzy msgid "Franois" msgstr "France" #: inc/country/fr/bfc.php:175 msgid "Frasne" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:176 msgid "Froideconche" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:177 msgid "Frotey-lès-Vesoul" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:178 msgid "Fénay" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:179 msgid "Garchizy" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:180 msgid "Genlis" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:181 msgid "Gergy" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:182 msgid "Gevrey-Chambertin" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:183 msgid "Gilley" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:184 msgid "Giromagny" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:185 msgid "Givry" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:186 msgid "Grand-Charmont" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:187 msgid "Grandfontaine" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:188 #, fuzzy msgid "Grandvillars" msgstr "Dollars Canadiens" #: inc/country/fr/bfc.php:189 inc/country/us/ga.php:233 #: inc/country/us/la.php:150 inc/country/us/tn.php:155 msgid "Gray" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:190 msgid "Gray-la-Ville" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:191 msgid "Gron" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:192 msgid "Gueugnon" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:193 msgid "Gurgy" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:194 msgid "Guérigny" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:195 msgid "Gy" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:196 msgid "Génelard" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:197 msgid "Hauteville-lès-Dijon" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:198 msgid "Hurigny" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:199 msgid "Héricourt" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:200 msgid "Hérimoncourt" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:201 msgid "Héry" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:202 msgid "Imphy" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:203 msgid "Is-sur-Tille" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:204 msgid "Joigny" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:205 msgid "Joncherey" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:206 msgid "Jougne" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:207 msgid "Joux-la-Ville" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:208 msgid "Jura" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:209 msgid "Jussey" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:210 msgid "La Chapelle-de-Guinchay" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:211 msgid "La Charité-sur-Loire" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:212 msgid "La Clayette" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:213 msgid "La Cluse-et-Mijoux" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:214 msgid "La Machine" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:215 msgid "La Motte-Saint-Jean" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:216 msgid "La Roche-Vineuse" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:217 msgid "Ladoix-Serrigny" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:218 msgid "Lamarche-sur-Saône" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:219 msgid "Laroche-Saint-Cydroine" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:220 msgid "Lavans-lès-Saint-Claude" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:221 msgid "Le Breuil" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:222 msgid "Le Creusot" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:223 msgid "Le Russey" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:224 msgid "Lepuix" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:225 msgid "Les Fins" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:226 #, fuzzy msgid "Les Fourgs" msgstr "Luxembourg" #: inc/country/fr/bfc.php:227 msgid "Les Rousses" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:228 #, fuzzy msgid "Levier" msgstr "Aperçu" #: inc/country/fr/bfc.php:229 msgid "Ligny-le-Châtel" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:230 msgid "Longchamp" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:231 msgid "Longchaumois" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:232 msgid "Longecourt-en-Plaine" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:233 msgid "Longvic" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:234 msgid "Lons-le-Saunier" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:235 msgid "Lormes" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:236 msgid "Losne" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:237 msgid "Louhans" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:238 msgid "Lucenay-lès-Aix" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:239 msgid "Lure" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:240 msgid "Luxeuil-les-Bains" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:241 msgid "Luzy" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:242 msgid "Magny-Cours" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:243 msgid "Magny-Vernois" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:244 msgid "Maillot" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:245 msgid "Malay-le-Grand" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:246 msgid "Mamirolle" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:247 msgid "Mandeure" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:248 msgid "Marcigny" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:249 msgid "Marcilly-sur-Tille" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:250 inc/country/fr/cvl.php:274 msgid "Marmagne" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:251 msgid "Marnay" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:252 msgid "Marsannay-la-Côte" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:253 msgid "Marzy" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:254 msgid "Mathay" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:255 msgid "Matour" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:256 msgid "Maîche" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:257 msgid "Mellecey" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:258 #, fuzzy msgid "Mercurey" msgstr "Garantir" #: inc/country/fr/bfc.php:259 msgid "Mervans" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:260 msgid "Messigny-et-Vantoux" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:261 #, fuzzy msgid "Meursault" msgstr "Par défaut" #: inc/country/fr/bfc.php:262 msgid "Migennes" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:263 msgid "Mirebeau-sur-Bèze" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:264 msgid "Miserey-Salines" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:265 msgid "Moirans-en-Montagne" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:266 msgid "Mont-sous-Vaudrey" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:267 #, fuzzy msgid "Montbard" msgstr "Mois" #: inc/country/fr/bfc.php:268 msgid "Montbéliard" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:269 msgid "Montceau-les-Mines" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:270 #, fuzzy msgid "Montcenis" msgstr "Mois" #: inc/country/fr/bfc.php:271 #, fuzzy msgid "Montchanin" msgstr "Mois" #: inc/country/fr/bfc.php:272 #, fuzzy msgid "Montenois" msgstr "Monténégro" #: inc/country/fr/bfc.php:273 inc/country/fr/occ.php:495 msgid "Montfaucon" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:274 msgid "Montferrand-le-Château" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:275 #, fuzzy msgid "Montlebon" msgstr "Monténégro" #: inc/country/fr/bfc.php:276 #, fuzzy msgid "Montmorot" msgstr "Monténégro" #: inc/country/fr/bfc.php:277 msgid "Montpont-en-Bresse" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:278 msgid "Montreux-Château" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:279 msgid "Monéteau" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:280 msgid "Morbier" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:281 #, fuzzy msgid "Morez" msgstr "Voir plus" #: inc/country/fr/bfc.php:282 msgid "Morre" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:283 msgid "Morteau" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:284 #, fuzzy msgid "Morvillars" msgstr "Dollars US" #: inc/country/fr/bfc.php:285 msgid "Mouchard" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:286 msgid "Moulins-Engilbert" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:287 msgid "Mâcon" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:288 msgid "Mélisey" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:289 msgid "Méziré" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:290 msgid "Nancray" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:291 msgid "Navenne" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:292 msgid "Neuilly-lès-Dijon" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:293 msgid "Neuvy-Sautour" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:294 msgid "Neuvy-sur-Loire" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:295 #, fuzzy msgid "Nevers" msgstr "N'expire jamais" #: inc/country/fr/bfc.php:296 msgid "Noidans-lès-Vesoul" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:298 msgid "Nommay" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:299 #, fuzzy msgid "Novillars" msgstr "Dollars US" #: inc/country/fr/bfc.php:300 msgid "Nuits-Saint-Georges" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:301 #, fuzzy msgid "Offemont" msgstr "Mois" #: inc/country/fr/bfc.php:302 msgid "Orchamps" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:303 msgid "Orchamps-Vennes" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:304 #, fuzzy msgid "Orgelet" msgstr "Supprimer" #: inc/country/fr/bfc.php:305 msgid "Ornans" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:306 msgid "Ouges" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:307 msgid "Ouroux-sur-Saône" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:308 #, fuzzy msgid "Palinges" msgstr "Essais" #: inc/country/fr/bfc.php:309 msgid "Paray-le-Monial" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:310 msgid "Paron" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:311 msgid "Pelousey" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:312 msgid "Perrecy-les-Forges" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:313 msgid "Perrigny" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:314 msgid "Perrigny-lès-Dijon" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:315 msgid "Pesmes" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:316 msgid "Petit-Noir" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:317 msgid "Pierre-de-Bresse" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:318 msgid "Pierrefontaine-les-Varans" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:319 msgid "Pirey" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:320 msgid "Plancher-Bas" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:321 msgid "Plancher-les-Mines" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:322 msgid "Plombières-lès-Dijon" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:323 msgid "Poligny" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:324 msgid "Pont-de-Roide" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:325 msgid "Pont-sur-Yonne" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:326 msgid "Pontailler-sur-Saône" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:327 msgid "Pontarlier" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:328 msgid "Port-sur-Saône" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:329 msgid "Pougues-les-Eaux" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:330 msgid "Pouilley-les-Vignes" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:331 msgid "Pouilly-en-Auxois" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:332 msgid "Pouilly-sur-Loire" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:333 msgid "Pourrain" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:334 msgid "Prissé" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:335 msgid "Prémery" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:336 msgid "Pusey" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:337 msgid "Quetigny" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:338 msgid "Quincey" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:339 msgid "Quingey" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:340 msgid "Ravières" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:341 msgid "Rioz" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:342 msgid "Roche-lez-Beaupré" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:343 msgid "Romanèche-Thorins" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:344 msgid "Romenay" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:345 msgid "Ronchamp" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:347 msgid "Rougemont-le-Château" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:348 #, fuzzy msgid "Roulans" msgstr "Plans" #: inc/country/fr/bfc.php:349 inc/country/fr/hdf.php:727 msgid "Roye" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:350 msgid "Ruffey-lès-Echirey" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:351 msgid "Rully" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:352 inc/country/fr/idf.php:536 msgid "Sagy" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:353 msgid "Saint-Amand-en-Puisaye" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:354 msgid "Saint-Amour" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:355 msgid "Saint-Apollinaire" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:356 #, fuzzy msgid "Saint-Aubin" msgstr "Sainte-Lucie" #: inc/country/fr/bfc.php:357 msgid "Saint-Benin-d’Azy" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:358 msgid "Saint-Berain-sous-Sanvignes" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:359 msgid "Saint-Bris-le-Vineux" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:360 msgid "Saint-Claude" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:361 inc/country/fr/naq.php:727 #, fuzzy msgid "Saint-Clément" msgstr "Sainte-Hélène" #: inc/country/fr/bfc.php:362 msgid "Saint-Eusèbe" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:363 msgid "Saint-Fargeau" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:364 msgid "Saint-Florentin" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:365 msgid "Saint-Gengoux-le-National" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:366 msgid "Saint-Georges-sur-Baulche" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:367 inc/country/fr/ges.php:690 #, fuzzy msgid "Saint-Germain" msgstr "Entrez le domaine" #: inc/country/fr/bfc.php:368 msgid "Saint-Germain-du-Bois" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:369 msgid "Saint-Germain-du-Plain" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:371 msgid "Saint-Jean-de-Losne" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:372 inc/country/fr/bre.php:602 #: inc/country/fr/pac.php:440 #, fuzzy msgid "Saint-Julien" msgstr "Sainte-Hélène" #: inc/country/fr/bfc.php:373 msgid "Saint-Julien-du-Sault" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:374 msgid "Saint-Laurent-en-Grandvaux" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:375 #, fuzzy msgid "Saint-Leu" msgstr "Sainte-Lucie" #: inc/country/fr/bfc.php:376 msgid "Saint-Loup-sur-Semouse" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:377 #, fuzzy msgid "Saint-Lupicin" msgstr "Sainte-Lucie" #: inc/country/fr/bfc.php:378 msgid "Saint-Léger-des-Vignes" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:379 msgid "Saint-Léger-sur-Dheune" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:380 inc/country/fr/cvl.php:395 #: inc/country/fr/nor.php:431 inc/country/fr/pac.php:450 msgid "Saint-Marcel" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:381 msgid "Saint-Martin-Belle-Roche" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:382 inc/country/fr/idf.php:560 msgid "Saint-Martin-du-Tertre" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:383 msgid "Saint-Martin-en-Bresse" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:384 msgid "Saint-Parize-le-Châtel" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:385 msgid "Saint-Pierre-le-Moûtier" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:386 inc/country/fr/nor.php:458 msgid "Saint-Rémy" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:388 msgid "Saint-Sernin-du-Bois" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:389 msgid "Saint-Usage" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:390 msgid "Saint-Usuge" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:392 msgid "Saint-Valérien" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:393 #, fuzzy msgid "Saint-Vit" msgstr "Sainte-Lucie" #: inc/country/fr/bfc.php:394 #, fuzzy msgid "Saint-Yan" msgstr "Sainte-Lucie" #: inc/country/fr/bfc.php:395 msgid "Saint-Éloi" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:396 inc/country/fr/pdl.php:603 #, fuzzy msgid "Sainte-Suzanne" msgstr "Maintenance du Site" #: inc/country/fr/bfc.php:397 msgid "Salbert" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:398 msgid "Salins-les-Bains" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:399 msgid "Sancey-le-Grand" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:400 msgid "Sancé" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:401 msgid "Sanvignes-les-Mines" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:402 msgid "Sassenay" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:403 msgid "Saulieu" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:404 msgid "Sauvigny-les-Bois" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:405 msgid "Savigny-lès-Beaune" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:406 msgid "Saône" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:407 msgid "Scey-sur-Saône-et-Saint-Albin" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:408 msgid "Seignelay" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:409 msgid "Seloncourt" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:410 msgid "Selongey" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:411 msgid "Semur-en-Auxois" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:412 msgid "Sennecey-le-Grand" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:413 msgid "Sennecey-lès-Dijon" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:414 msgid "Sens" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:415 msgid "Sergines" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:416 msgid "Sermoise-sur-Loire" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:417 msgid "Serre-les-Sapins" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:418 msgid "Seurre" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:419 msgid "Sevrey" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:420 msgid "Simandre" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:421 msgid "Sochaux" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:422 msgid "Sornay" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:423 msgid "Soucy" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:424 msgid "Taillecourt" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:425 msgid "Talant" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:426 msgid "Tanlay" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:427 msgid "Tavaux" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:428 msgid "Territoire de Belfort" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:429 msgid "Thise" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:430 msgid "Thorigny-sur-Oreuse" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:431 msgid "Tonnerre" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:432 inc/country/fr/idf.php:626 msgid "Torcy" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:433 msgid "Toucy" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:434 msgid "Toulon-sur-Arroux" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:435 msgid "Tournus" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:436 msgid "Urzy" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:437 msgid "Vaivre-et-Montoille" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:438 msgid "Valdahon" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:439 msgid "Valdoie" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:440 msgid "Valentigney" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:441 msgid "Valfin-lès-Saint-Claude" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:442 msgid "Varennes-Saint-Sauveur" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:443 msgid "Varennes-Vauzelles" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:444 msgid "Varennes-le-Grand" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:445 msgid "Varois-et-Chaignot" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:446 msgid "Varzy" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:447 msgid "Velars-sur-Ouche" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:448 msgid "Venarey-les-Laumes" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:449 msgid "Venoy" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:450 msgid "Vercel-Villedieu-le-Camp" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:451 msgid "Verdun-sur-le-Doubs" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:452 msgid "Vergigny" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:453 #, fuzzy msgid "Vermenton" msgstr "Expérimentez !" #: inc/country/fr/bfc.php:454 msgid "Vesoul" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:455 msgid "Vieux-Charmont" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:456 msgid "Villeblevin" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:457 msgid "Villeneuve-la-Guyard" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:458 msgid "Villeneuve-sur-Yonne" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:459 msgid "Villers-le-Lac" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:460 msgid "Villersexel" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:461 msgid "Vinneuf" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:462 msgid "Virey-le-Grand" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:463 msgid "Vitteaux" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:464 msgid "Voujeaucourt" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:465 msgid "Véron" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:466 msgid "Échenoz-la-Méline" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:467 msgid "École-Valentin" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:468 msgid "Écuisses" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:469 msgid "Égriselles-le-Bocage" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:470 msgid "Épervans" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:471 msgid "Épinac" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:472 #, fuzzy msgid "Étalans" msgstr "Plans" #: inc/country/fr/bfc.php:473 msgid "Étang-sur-Arroux" msgstr "" #: inc/country/fr/bfc.php:474 msgid "Étupes" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:24 msgid "Acigné" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:25 msgid "Allaire" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:26 msgid "Amanlis" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:27 msgid "Ambon" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:28 msgid "Antrain" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:29 msgid "Argentré-du-Plessis" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:30 msgid "Arradon" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:31 msgid "Arzano" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:32 msgid "Arzon" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:33 msgid "Audierne" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:34 msgid "Augan" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:35 msgid "Auray" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:36 inc/country/us/md.php:40 inc/country/us/pa.php:62 msgid "Baden" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:37 msgid "Baguer-Morvan" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:38 msgid "Baguer-Pican" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:39 msgid "Bain-de-Bretagne" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:40 msgid "Bains-sur-Oust" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:41 inc/country/fr/pdl.php:52 msgid "Bais" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:42 msgid "Balazé" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:43 msgid "Bannalec" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:44 msgid "Baud" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:45 msgid "Baulon" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:46 msgid "Bazouges-la-Pérouse" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:47 msgid "Beaucé" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:48 msgid "Beignon" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:49 msgid "Belle-Isle-en-Terre" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:50 msgid "Belz" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:51 msgid "Berné" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:52 msgid "Berric" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:53 msgid "Berrien" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:54 msgid "Betton" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:55 msgid "Beuzec-Cap-Sizun" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:56 msgid "Bignan" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:57 #, fuzzy msgid "Binic" msgstr "Dominique" #: inc/country/fr/bre.php:58 msgid "Bodilis" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:59 msgid "Bohars" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:60 msgid "Boisgervilly" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:61 #, fuzzy msgid "Bonnemain" msgstr "Domaine" #: inc/country/fr/bre.php:62 msgid "Bourbriac" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:63 msgid "Bourg-Blanc" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:64 msgid "Bourg-des-Comptes" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:65 msgid "Bourgbarré" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:66 msgid "Brandérion" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:67 msgid "Brasparts" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:68 msgid "Brech" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:69 msgid "Brest" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:70 msgid "Breteil" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:71 msgid "Briec" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:72 msgid "Broons" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:73 msgid "Bruz" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:74 msgid "Bréal-sous-Montfort" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:75 msgid "Brécé" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:76 msgid "Bréhand" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:77 msgid "Bubry" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:78 msgid "Bédée" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:79 msgid "Béganne" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:80 msgid "Bégard" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:81 msgid "Bénodet" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:82 msgid "Caden" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:83 msgid "Callac" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:84 msgid "Camaret-sur-Mer" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:85 msgid "Camors" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:86 msgid "Campénéac" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:87 #, fuzzy msgid "Cancale" msgstr "Annuler" #: inc/country/fr/bre.php:88 msgid "Carantec" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:89 msgid "Carentoir" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:90 msgid "Carhaix-Plouguer" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:91 msgid "Carnac" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:92 inc/country/us/mi.php:103 msgid "Caro" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:93 msgid "Cast" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:94 #, fuzzy msgid "Caudan" msgstr "Soudan" #: inc/country/fr/bre.php:95 msgid "Caulnes" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:96 msgid "Cavan" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:97 msgid "Cesson-Sévigné" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:98 #, fuzzy msgid "Chanteloup" msgstr "Changelog" #: inc/country/fr/bre.php:99 #, fuzzy msgid "Chantepie" msgstr "Changer" #: inc/country/fr/bre.php:100 msgid "Chartres-de-Bretagne" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:101 msgid "Chasné-sur-Illet" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:102 msgid "Chavagne" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:103 msgid "Cherrueix" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:104 msgid "Chevaigné" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:105 msgid "Châteaubourg" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:106 msgid "Châteaugiron" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:107 msgid "Châteaulin" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:108 msgid "Châteauneuf-du-Faou" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:109 msgid "Châteauneuf-d’Ille-et-Vilaine" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:110 msgid "Châtillon-en-Vendelais" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:111 msgid "Châtillon-sur-Seiche" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:112 msgid "Cintré" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:113 msgid "Clohars-Carnoët" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:114 msgid "Clohars-Fouesnant" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:115 msgid "Cléden-Poher" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:116 msgid "Cléder" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:117 msgid "Cléguer" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:118 msgid "Cléguérec" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:119 msgid "Colpo" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:120 #, fuzzy msgid "Combourg" msgstr "Luxembourg" #: inc/country/fr/bre.php:121 msgid "Combrit" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:122 msgid "Concarneau" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:123 msgid "Coray" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:124 msgid "Corlay" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:125 msgid "Corps-Nuds" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:126 msgid "Corseul" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:127 msgid "Coësmes" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:128 msgid "Coëtmieux" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:129 msgid "Crach" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:130 #, fuzzy msgid "Crevin" msgstr "Aperçu" #: inc/country/fr/bre.php:131 msgid "Crozon" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:132 msgid "Crédin" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:133 msgid "Créhen" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:134 msgid "Damgan" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:135 msgid "Daoulas" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:136 msgid "Dinan" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:137 msgid "Dinard" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:138 msgid "Dingé" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:139 #, fuzzy msgid "Dinéault" msgstr "Par défaut" #: inc/country/fr/bre.php:140 msgid "Dirinon" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:141 msgid "Dol-de-Bretagne" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:142 #, fuzzy msgid "Domagné" msgstr "Domaine" #: inc/country/fr/bre.php:143 #, fuzzy msgid "Domalain" msgstr "Domaine" #: inc/country/fr/bre.php:144 msgid "Douarnenez" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:145 msgid "Département d'Ille-et-Vilaine" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:146 msgid "Département des Côtes-d’Armor" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:147 msgid "Département du Finistère" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:148 msgid "Edern" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:149 msgid "Elliant" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:150 msgid "Elven" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:151 msgid "Epiniac" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:152 msgid "Erbrée" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:153 msgid "Ercé-en-Lamée" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:154 msgid "Ercé-près-Liffré" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:155 msgid "Erdeven" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:156 msgid "Ergué-Gabéric" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:157 msgid "Erquy" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:158 msgid "Esquibien" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:159 msgid "Fouesnant" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:160 msgid "Fougères" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:161 msgid "Fouillard" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:162 msgid "Fréhel" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:163 msgid "Férel" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:164 msgid "Gaël" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:165 msgid "Gestel" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:166 msgid "Glomel" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:167 msgid "Gosné" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:168 msgid "Gouarec" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:169 msgid "Goudelin" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:170 msgid "Gouesnach" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:171 msgid "Gouesnou" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:172 msgid "Gourin" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:173 msgid "Gouézec" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:174 #, fuzzy msgid "Goven" msgstr "Slovénie" #: inc/country/fr/bre.php:175 msgid "Grand-Champ" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:176 msgid "Grand-Fougeray" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:177 msgid "Groix" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:178 msgid "Grâces" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:179 msgid "Guengat" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:180 #, fuzzy msgid "Guer" msgstr "Guernesey" #: inc/country/fr/bre.php:181 msgid "Guerlesquin" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:182 #, fuzzy msgid "Guern" msgstr "Guernesey" #: inc/country/fr/bre.php:183 msgid "Guichen" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:184 msgid "Guiclan" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:185 msgid "Guidel-Plage" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:186 msgid "Guignen" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:187 msgid "Guilers" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:188 #, fuzzy msgid "Guillac" msgstr "Anguilla" #: inc/country/fr/bre.php:189 msgid "Guilliers" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:190 msgid "Guilvinec" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:191 #, fuzzy msgid "Guingamp" msgstr "Guinée" #: inc/country/fr/bre.php:192 msgid "Guipavas" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:193 msgid "Guipel" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:194 msgid "Guipry" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:195 msgid "Guiscriff" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:196 msgid "Guissény" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:197 msgid "Guégon" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:198 msgid "Guémené-sur-Scorff" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:199 msgid "Guénin" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:200 msgid "Gévezé" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:201 msgid "Hanvec" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:202 msgid "Hennebont" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:203 msgid "Henvic" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:204 msgid "Hillion" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:205 msgid "Hirel" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:206 msgid "Huelgoat" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:207 msgid "Hédé-Bazouges" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:208 msgid "Hénanbihen" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:209 msgid "Hénon" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:210 msgid "Hôpital-Camfrout" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:211 msgid "Iffendic" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:212 msgid "Inguiniel" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:213 msgid "Irodouër" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:214 msgid "Irvillac" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:215 msgid "Janzé" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:216 msgid "Javené" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:217 msgid "Josselin" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:218 msgid "Jugon-les-Lacs" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:219 msgid "Kerlouan" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:220 msgid "Kernilis" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:221 msgid "Kersaint-Plabennec" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:222 #, fuzzy msgid "Kervignac" msgstr "Service" #: inc/country/fr/bre.php:223 msgid "La Boussac" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:224 msgid "La Bouëxière" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:225 msgid "La Chapelle-Janson" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:226 msgid "La Chapelle-Thouarault" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:227 msgid "La Chapelle-des-Fougeretz" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:228 msgid "La Dominelais" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:229 msgid "La Forest-Landerneau" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:230 msgid "La Forêt-Fouesnant" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:231 msgid "La Fresnais" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:232 msgid "La Gacilly" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:233 msgid "La Gouesnière" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:234 msgid "La Guerche-de-Bretagne" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:235 inc/country/fr/pac.php:210 #, fuzzy msgid "La Motte" msgstr "Mayotte" #: inc/country/fr/bre.php:236 msgid "La Méaugon" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:237 msgid "La Mézière" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:238 msgid "La Richardais" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:239 msgid "La Roche-Derrien" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:240 msgid "La Roche-Maurice" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:241 msgid "La Trinité-sur-Mer" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:242 msgid "La Vraie-Croix" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:243 msgid "Laillé" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:244 msgid "Lamballe" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:245 msgid "Lampaul-Guimiliau" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:246 msgid "Lampaul-Plouarzel" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:247 msgid "Lancieux" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:248 #, fuzzy msgid "Landaul" msgstr "Rwanda" #: inc/country/fr/bre.php:249 msgid "Landeleau" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:250 msgid "Landerneau" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:251 msgid "Landivisiau" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:252 msgid "Landrévarzec" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:253 msgid "Landudec" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:254 msgid "Landunvez" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:255 msgid "Landéan" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:256 msgid "Landéda" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:257 msgid "Landéhen" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:258 msgid "Landévant" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:259 #, fuzzy msgid "Lanester" msgstr "S'inscrire" #: inc/country/fr/bre.php:260 msgid "Langoat" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:261 inc/country/fr/naq.php:431 msgid "Langon" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:262 msgid "Langonnet" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:263 msgid "Langueux" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:264 msgid "Languidic" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:265 msgid "Lanmeur" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:266 msgid "Lannilis" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:267 msgid "Lannion" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:268 msgid "Lanouée" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:269 msgid "Lanrivoaré" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:270 msgid "Lanrodec" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:271 msgid "Lantic" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:272 msgid "Lanvallay" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:273 msgid "Lanvollon" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:274 msgid "Lanvénégen" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:275 msgid "Lanvéoc" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:276 msgid "Larmor-Baden" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:277 msgid "Larmor-Plage" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:278 msgid "Lassy" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:279 msgid "Le Bono" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:280 #, fuzzy msgid "Le Conquet" msgstr "Contenu de la note" #: inc/country/fr/bre.php:281 msgid "Le Drennec" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:282 msgid "Le Faou" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:283 msgid "Le Faouët" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:284 msgid "Le Folgoët" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:285 msgid "Le Fœil" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:286 msgid "Le Minihic-sur-Rance" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:287 msgid "Le Palais" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:288 msgid "Le Pertre" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:289 msgid "Le Relecq-Kerhuon" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:290 msgid "Le Rheu" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:291 msgid "Le Sourn" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:292 msgid "Le Theil-de-Bretagne" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:293 msgid "Le Trévoux" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:294 msgid "Le Vieux-Marché" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:295 msgid "Le Vivier-sur-Mer" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:296 msgid "Les Champs-Géraux" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:297 msgid "Lesneven" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:298 msgid "Liffré" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:299 msgid "Limerzel" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:300 msgid "Livré-sur-Changeon" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:301 msgid "Locmariaquer" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:302 msgid "Locminé" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:303 msgid "Locmiquélic" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:304 msgid "Locoal-Mendon" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:305 msgid "Locquirec" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:306 msgid "Locquémeau" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:307 msgid "Loctudy" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:308 msgid "Logonna-Daoulas" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:309 msgid "Loperhet" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:310 msgid "Lopérec" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:311 msgid "Lorient" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:312 msgid "Louannec" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:313 msgid "Louargat" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:314 msgid "Loudéac" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:315 msgid "Louvigné-de-Bais" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:316 msgid "Louvigné-du-Désert" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:317 msgid "Loyat" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:318 msgid "Luitré" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:319 msgid "Lécousse" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:320 msgid "Léhon" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:321 msgid "Lézardrieux" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:322 #, fuzzy msgid "Malansac" msgstr "Malaisie" #: inc/country/fr/bre.php:323 msgid "Malestroit" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:324 msgid "Malguénac" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:325 msgid "Martigné-Ferchaud" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:326 msgid "Marzan" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:327 msgid "Matignon" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:328 msgid "Maure-de-Bretagne" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:329 #, fuzzy msgid "Mauron" msgstr "Mauritanie" #: inc/country/fr/bre.php:330 msgid "Maxent" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:331 msgid "Maël-Carhaix" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:332 msgid "Meillac" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:333 msgid "Melesse" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:334 msgid "Melgven" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:335 msgid "Mellac" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:336 msgid "Melrand" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:337 msgid "Merdrignac" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:338 msgid "Merlevenez" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:339 msgid "Meslan" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:340 #, fuzzy msgid "Messac" msgstr "Message" #: inc/country/fr/bre.php:341 msgid "Meucon" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:342 msgid "Milizac" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:343 msgid "Miniac-Morvan" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:344 msgid "Minihy-Tréguier" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:345 msgid "Molac" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:346 msgid "Montauban-de-Bretagne" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:347 #, fuzzy msgid "Monterblanc" msgstr "Montserrat" #: inc/country/fr/bre.php:348 #, fuzzy msgid "Monterfil" msgstr "Monténégro" #: inc/country/fr/bre.php:349 msgid "Montfort-sur-Meu" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:350 #, fuzzy msgid "Montgermont" msgstr "Monténégro" #: inc/country/fr/bre.php:351 msgid "Montreuil-le-Gast" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:352 msgid "Montreuil-sous-Pérouse" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:353 msgid "Montreuil-sur-Ille" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:354 msgid "Morbihan" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:355 msgid "Mordelles" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:356 msgid "Morlaix" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:357 msgid "Moréac" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:358 msgid "Moustoir-Ac" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:359 msgid "Moëlan-sur-Mer" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:360 #, fuzzy msgid "Muzillac" msgstr "Anguilla" #: inc/country/fr/bre.php:361 msgid "Médréac" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:362 msgid "Ménéac" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:363 msgid "Mûr-de-Bretagne" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:364 msgid "Naizin" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:365 msgid "Neulliac" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:366 msgid "Nivillac" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:367 msgid "Nostang" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:368 msgid "Nouvoitou" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:369 msgid "Noyal-Muzillac" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:370 msgid "Noyal-Pontivy" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:371 msgid "Noyal-sur-Vilaine" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:372 msgid "Névez" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:373 msgid "Orgères" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:374 msgid "Ossé" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:375 msgid "Pabu" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:376 msgid "Pacé" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:377 msgid "Paimpol" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:378 msgid "Paimpont" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:379 msgid "Pancé" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:380 msgid "Parigné" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:381 msgid "Peillac" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:382 msgid "Pencran" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:383 msgid "Penvénan" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:384 msgid "Perros-Guirec" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:385 msgid "Pipriac" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:386 msgid "Piré-sur-Seiche" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:387 msgid "Plabennec" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:388 msgid "Plaine-Haute" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:389 #, fuzzy msgid "Plaintel" msgstr "Emails texte" #: inc/country/fr/bre.php:390 #, fuzzy msgid "Plancoët" msgstr "Plan" #: inc/country/fr/bre.php:391 msgid "Planguenoual" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:392 msgid "Plaudren" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:393 msgid "Pleine-Fougères" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:394 msgid "Plerguer" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:395 msgid "Plescop" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:396 msgid "Pleslin-Trigavou" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:397 msgid "Plessala" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:398 #, fuzzy msgid "Plestan" msgstr "Pakistan" #: inc/country/fr/bre.php:399 msgid "Plestin-les-Grèves" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:400 msgid "Pleubian" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:401 msgid "Pleucadeuc" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:402 msgid "Pleudaniel" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:403 msgid "Pleudihen-sur-Rance" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:404 msgid "Pleugriffet" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:405 msgid "Pleugueneuc" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:406 msgid "Pleumeleuc" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:407 msgid "Pleumeur-Bodou" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:408 msgid "Pleumeur-Gautier" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:409 msgid "Pleurtuit" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:410 msgid "Pleuven" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:411 msgid "Pleyben" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:412 msgid "Pleyber-Christ" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:413 msgid "Plobannalec-Lesconil" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:414 msgid "Ploemel" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:415 msgid "Ploemeur" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:416 msgid "Ploeren" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:417 msgid "Plogastel-Saint-Germain" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:418 msgid "Plogoff" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:419 msgid "Plogonnec" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:420 msgid "Plomelin" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:421 msgid "Plomeur" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:422 msgid "Plomodiern" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:423 msgid "Plonéis" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:424 msgid "Plonéour-Lanvern" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:425 msgid "Plonévez-Porzay" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:426 msgid "Plonévez-du-Faou" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:427 msgid "Plouagat" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:428 msgid "Plouaret" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:429 msgid "Plouarzel" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:430 msgid "Plouasne" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:431 msgid "Plouay" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:432 msgid "Ploubalay" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:433 msgid "Ploubazlanec" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:434 msgid "Ploubezre" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:435 msgid "Ploudalmézeau" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:436 msgid "Ploudaniel" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:437 msgid "Plouescat" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:438 msgid "Plouezoc'h" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:439 msgid "Ploufragan" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:440 msgid "Plougasnou" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:441 msgid "Plougastel-Daoulas" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:442 msgid "Plougonvelin" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:443 msgid "Plougonven" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:444 msgid "Plougoulm" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:445 msgid "Plougoumelen" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:446 msgid "Plougourvest" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:447 #, fuzzy msgid "Plougrescant" msgstr "Progression" #: inc/country/fr/bre.php:448 msgid "Plouguenast" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:449 msgid "Plouguerneau" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:450 msgid "Plouguernével" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:451 msgid "Plouguiel" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:452 msgid "Plouguin" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:453 msgid "Plouha" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:454 msgid "Plouharnel" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:455 msgid "Plouhinec" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:456 msgid "Plouider" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:457 msgid "Plouigneau" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:458 msgid "Plouisy" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:459 msgid "Ploumagoar" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:460 msgid "Ploumilliau" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:461 msgid "Ploumoguer" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:462 msgid "Plounéour-Ménez" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:463 msgid "Plounéour-Trez" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:464 msgid "Plounéventer" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:465 msgid "Plounévez-Lochrist" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:466 msgid "Plounévez-Moëdec" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:467 msgid "Plounévez-Quintin" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:468 msgid "Plounévézel" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:469 msgid "Plouray" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:470 msgid "Plourin-lès-Morlaix" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:471 msgid "Plourivo" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:472 msgid "Plouvien" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:473 msgid "Plouvorn" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:474 msgid "Plouzané" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:475 msgid "Plouzévédé" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:476 msgid "Plouédern" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:477 msgid "Plouénan" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:478 msgid "Plouézec" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:479 msgid "Plouëc-du-Trieux" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:480 msgid "Plouër-sur-Rance" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:481 msgid "Plozévet" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:482 msgid "Ploërdut" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:483 msgid "Ploërmel" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:484 msgid "Ploëzal" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:485 msgid "Pluduno" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:486 #, fuzzy msgid "Pluguffan" msgstr "Extensions" #: inc/country/fr/bre.php:487 msgid "Pluherlin" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:488 msgid "Plumaugat" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:489 msgid "Plumelec" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:490 msgid "Plumelin" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:491 msgid "Plumergat" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:492 msgid "Plumieux" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:493 msgid "Pluméliau" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:494 msgid "Pluneret" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:495 msgid "Plurien" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:496 msgid "Pluvigner" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:497 msgid "Pluzunet" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:498 msgid "Pléchâtel" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:499 msgid "Plédran" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:500 msgid "Plédéliac" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:501 msgid "Pléguien" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:502 msgid "Pléhédel" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:503 msgid "Plélan-le-Grand" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:504 msgid "Plélan-le-Petit" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:505 msgid "Plélo" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:506 msgid "Plémet" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:507 msgid "Plémy" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:508 msgid "Pléneuf-Val-André" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:509 msgid "Plénée-Jugon" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:510 msgid "Plérin" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:511 msgid "Plœuc-sur-Lié" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:512 msgid "Pocé-les-Bois" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:513 msgid "Pommeret" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:514 msgid "Pommerit-Jaudy" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:515 msgid "Pommerit-le-Vicomte" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:516 msgid "Pont-Aven" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:517 msgid "Pont-Croix" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:518 msgid "Pont-Scorff" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:519 msgid "Pont-l’Abbé" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:520 msgid "Pontivy" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:521 msgid "Pontrieux" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:522 msgid "Pordic" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:523 msgid "Porspoder" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:524 msgid "Port-Louis" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:525 msgid "Pouldergat" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:526 msgid "Pouldreuzic" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:527 msgid "Poullan-sur-Mer" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:528 msgid "Poullaouen" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:529 msgid "Prat" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:530 msgid "Priziac" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:531 msgid "Péaule" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:532 msgid "Pédernec" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:533 msgid "Pénestin" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:534 msgid "Quemper-Guézennec" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:535 msgid "Querrien" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:536 msgid "Quessoy" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:537 msgid "Questembert" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:538 msgid "Quiberon" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:539 #, fuzzy msgid "Quimper" msgstr "Jumper" #: inc/country/fr/bre.php:540 #, fuzzy msgid "Quimperlé" msgstr "Jumper" #: inc/country/fr/bre.php:541 msgid "Quintin" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:542 msgid "Quistinic" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:543 msgid "Québriac" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:544 msgid "Quédillac" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:545 msgid "Quéménéven" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:546 msgid "Quéven" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:547 msgid "Quévert" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:548 msgid "Rannée" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:549 msgid "Rd pt des Chataigniers, Rte de Milizac, Guilers, Finistère, France" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:550 msgid "Redon" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:551 msgid "Rennes" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:552 msgid "Retiers" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:553 msgid "Riantec" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:554 msgid "Riec-sur-Belon" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:555 inc/country/fr/hdf.php:711 msgid "Rieux" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:556 msgid "Rohan" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:557 #, fuzzy msgid "Romagné" msgstr "Roumanie" #: inc/country/fr/bre.php:558 msgid "Romillé" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:559 msgid "Roscanvel" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:560 msgid "Roscoff" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:561 msgid "Rospez" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:562 msgid "Rosporden" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:563 msgid "Rostrenen" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:564 msgid "Roz-Landrieux" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:565 msgid "Roz-sur-Couesnon" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:566 msgid "Ruffiac" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:567 msgid "Rédené" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:568 msgid "Réguiny" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:569 msgid "Saint-Agathon" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:570 inc/country/fr/occ.php:638 #, fuzzy msgid "Saint-Alban" msgstr "Sainte-Hélène" #: inc/country/fr/bre.php:571 #, fuzzy msgid "Saint-Armel" msgstr "Sainte-Hélène" #: inc/country/fr/bre.php:572 msgid "Saint-Aubin-du-Cormier" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:573 msgid "Saint-Avé" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:574 inc/country/fr/pac.php:424 msgid "Saint-Barnabé" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:575 msgid "Saint-Brandan" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:576 msgid "Saint-Briac-sur-Mer" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:577 msgid "Saint-Brice-en-Coglès" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:578 #, fuzzy msgid "Saint-Brieuc" msgstr "Sainte-Lucie" #: inc/country/fr/bre.php:579 msgid "Saint-Broladre" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:580 msgid "Saint-Caradec" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:581 msgid "Saint-Carreuc" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:582 msgid "Saint-Cast-le-Guildo" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:583 msgid "Saint-Coulomb" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:584 inc/country/fr/pac.php:433 msgid "Saint-Didier" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:585 #, fuzzy msgid "Saint-Dolay" msgstr "Sainte-Hélène" #: inc/country/fr/bre.php:586 msgid "Saint-Domineuc" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:587 #, fuzzy msgid "Saint-Donan" msgstr "Sainte-Hélène" #: inc/country/fr/bre.php:588 msgid "Saint-Erblon" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:589 msgid "Saint-Georges-de-Reintembault" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:590 msgid "Saint-Germain-en-Coglès" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:591 msgid "Saint-Gildas-de-Rhuys" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:592 inc/country/fr/occ.php:672 msgid "Saint-Gilles" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:593 msgid "Saint-Gonnery" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:594 msgid "Saint-Grégoire" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:595 #, fuzzy msgid "Saint-Hélen" msgstr "Sainte-Hélène" #: inc/country/fr/bre.php:596 msgid "Saint-Jacques-de-la-Lande" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:597 msgid "Saint-Jacut-les-Pins" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:598 msgid "Saint-Jean-Brévelay" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:599 msgid "Saint-Jean-la-Poterie" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:600 msgid "Saint-Jean-sur-Couesnon" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:601 msgid "Saint-Jouan-des-Guérets" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:603 inc/country/fr/nor.php:424 #: inc/country/fr/occ.php:687 inc/country/fr/pac.php:441 msgid "Saint-Just" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:604 #, fuzzy msgid "Saint-Lunaire" msgstr "Sainte-Lucie" #: inc/country/fr/bre.php:605 msgid "Saint-Malo" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:606 msgid "Saint-Marc-le-Blanc" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:607 inc/country/fr/nor.php:437 msgid "Saint-Martin-des-Champs" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:608 #, fuzzy msgid "Saint-Martin-sur-Oust" msgstr "Saint-Martin (partie néerlandaise)" #: inc/country/fr/bre.php:609 msgid "Saint-Médard-sur-Ille" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:610 msgid "Saint-Méen-le-Grand" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:611 msgid "Saint-Méloir-des-Ondes" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:612 msgid "Saint-Nicolas-du-Pélem" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:613 msgid "Saint-Nolff" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:614 msgid "Saint-Ouen-des-Alleux" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:615 msgid "Saint-Pabu" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:616 msgid "Saint-Perreux" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:617 msgid "Saint-Philibert" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:618 #, fuzzy msgid "Saint-Pierre-Quiberon" msgstr "Saint Pierre et Miquelon" #: inc/country/fr/bre.php:619 #, fuzzy msgid "Saint-Pierre-de-Plesguen" msgstr "Saint Pierre et Miquelon" #: inc/country/fr/bre.php:620 msgid "Saint-Pol-de-Léon" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:621 msgid "Saint-Père" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:622 msgid "Saint-Quay-Perros" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:623 msgid "Saint-Quay-Portrieux" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:624 #, fuzzy msgid "Saint-Renan" msgstr "Sainte-Hélène" #: inc/country/fr/bre.php:625 msgid "Saint-Samson-sur-Rance" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:626 msgid "Saint-Sauveur-des-Landes" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:627 msgid "Saint-Senoux" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:628 msgid "Saint-Sulpice-la-Forêt" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:629 msgid "Saint-Thonan" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:630 #, fuzzy msgid "Saint-Thurial" msgstr "Sainte-Lucie" #: inc/country/fr/bre.php:631 #, fuzzy msgid "Saint-Thuriau" msgstr "Sainte-Lucie" #: inc/country/fr/bre.php:632 msgid "Saint-Thégonnec" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:633 inc/country/fr/pdl.php:585 msgid "Saint-Urbain" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:634 msgid "Saint-Vincent-sur-Oust" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:635 #, fuzzy msgid "Saint-Yvi" msgstr "Sainte-Lucie" #: inc/country/fr/bre.php:636 msgid "Saint-Étienne-en-Coglès" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:637 msgid "Saint-Évarzec" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:638 msgid "Sainte-Anne-d'Auray" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:639 inc/country/fr/naq.php:848 msgid "Sainte-Hélène" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:641 msgid "Santec" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:642 msgid "Sarzeau" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:643 msgid "Scaër" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:644 msgid "Sens-de-Bretagne" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:645 msgid "Servon-sur-Vilaine" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:646 msgid "Sibiril" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:647 msgid "Sixt-sur-Aff" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:648 msgid "Sizun" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:649 msgid "Spézet" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:650 msgid "Sulniac" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:651 msgid "Surzur" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:652 msgid "Séné" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:653 msgid "Sérent" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:654 msgid "Sévignac" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:655 msgid "Taden" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:656 msgid "Talensac" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:657 msgid "Taulé" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:658 msgid "Taupont" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:659 msgid "Telgruc-sur-Mer" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:660 msgid "Theix" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:661 msgid "Tinténiac" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:662 msgid "Tonquédec" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:663 msgid "Torcé" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:664 msgid "Treffiagat" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:665 msgid "Treffléan" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:666 msgid "Tremblay" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:667 msgid "Tresbœuf" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:668 msgid "Trébeurden" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:669 msgid "Trédarzec" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:670 msgid "Trédrez-Locquémeau" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:671 msgid "Trégastel" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:672 msgid "Tréguier" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:673 msgid "Trégunc" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:674 msgid "Trélivan" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:675 msgid "Trélévern" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:676 msgid "Trémuson" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:677 msgid "Tréméven" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:678 msgid "Trévou-Tréguignec" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:679 msgid "Trévé" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:680 msgid "Vannes" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:681 msgid "Vern-sur-Seiche" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:682 msgid "Vezin-le-Coquet" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:683 msgid "Vignoc" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:684 msgid "Vitré" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:685 msgid "Yffiniac" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:686 msgid "Yvignac-la-Tour" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:687 msgid "Étables-sur-Mer" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:688 msgid "Étel" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:689 msgid "Étrelles" msgstr "" #: inc/country/fr/bre.php:690 msgid "Évran" msgstr "" #: inc/country/fr/cor.php:24 msgid "Afa" msgstr "" #: inc/country/fr/cor.php:25 msgid "Ajaccio" msgstr "" #: inc/country/fr/cor.php:26 msgid "Alata" msgstr "" #: inc/country/fr/cor.php:27 msgid "Albitreccia" msgstr "" #: inc/country/fr/cor.php:28 msgid "Aléria" msgstr "" #: inc/country/fr/cor.php:29 msgid "Appietto" msgstr "" #: inc/country/fr/cor.php:30 msgid "Bastia" msgstr "" #: inc/country/fr/cor.php:31 msgid "Biguglia" msgstr "" #: inc/country/fr/cor.php:32 msgid "Bonifacio" msgstr "" #: inc/country/fr/cor.php:33 msgid "Borgo" msgstr "" #: inc/country/fr/cor.php:34 msgid "Brando" msgstr "" #: inc/country/fr/cor.php:35 #, fuzzy msgid "Calenzana" msgstr "Tanzanie" #: inc/country/fr/cor.php:36 msgid "Calvi" msgstr "" #: inc/country/fr/cor.php:37 msgid "Cargèse" msgstr "" #: inc/country/fr/cor.php:38 msgid "Cauro" msgstr "" #: inc/country/fr/cor.php:39 #, fuzzy msgid "Cervione" msgstr "Service" #: inc/country/fr/cor.php:40 msgid "Corte" msgstr "" #: inc/country/fr/cor.php:41 msgid "Cuttoli-Corticchiato" msgstr "" #: inc/country/fr/cor.php:42 msgid "Département de la Corse-du-Sud" msgstr "" #: inc/country/fr/cor.php:43 msgid "Département de la Haute-Corse" msgstr "" #: inc/country/fr/cor.php:44 msgid "Figari" msgstr "" #: inc/country/fr/cor.php:45 msgid "Furiani" msgstr "" #: inc/country/fr/cor.php:46 msgid "Ghisonaccia" msgstr "" #: inc/country/fr/cor.php:47 msgid "Grosseto-Prugna" msgstr "" #: inc/country/fr/cor.php:48 msgid "L'Île-Rousse" msgstr "" #: inc/country/fr/cor.php:49 msgid "Linguizzetta" msgstr "" #: inc/country/fr/cor.php:50 msgid "Lucciana" msgstr "" #: inc/country/fr/cor.php:51 msgid "Lumio" msgstr "" #: inc/country/fr/cor.php:52 inc/country/us/ar.php:219 #: inc/country/us/fl.php:504 inc/country/us/ga.php:361 #: inc/country/us/ia.php:266 inc/country/us/il.php:536 #: inc/country/us/in.php:278 inc/country/us/ky.php:281 #: inc/country/us/la.php:237 inc/country/us/mn.php:286 #: inc/country/us/mo.php:330 inc/country/us/ms.php:195 #: inc/country/us/ny.php:615 inc/country/us/ut.php:130 #: inc/country/us/wi.php:309 #, fuzzy msgid "Monticello" msgstr "Avis" #: inc/country/fr/cor.php:53 msgid "Morosaglia" msgstr "" #: inc/country/fr/cor.php:54 msgid "Oletta" msgstr "" #: inc/country/fr/cor.php:55 msgid "Olmeto" msgstr "" #: inc/country/fr/cor.php:56 msgid "Penta-di-Casinca" msgstr "" #: inc/country/fr/cor.php:57 #, fuzzy msgid "Peri" msgstr "Période" #: inc/country/fr/cor.php:58 msgid "Pietranera" msgstr "" #: inc/country/fr/cor.php:59 msgid "Pietrosella" msgstr "" #: inc/country/fr/cor.php:60 msgid "Porto-Vecchio" msgstr "" #: inc/country/fr/cor.php:61 msgid "Propriano" msgstr "" #: inc/country/fr/cor.php:62 msgid "Prunelli-di-Fiumorbo" msgstr "" #: inc/country/fr/cor.php:63 #, fuzzy msgid "Saint-Florent" msgstr "Sainte-Hélène" #: inc/country/fr/cor.php:64 msgid "San-Martino-di-Lota" msgstr "" #: inc/country/fr/cor.php:65 msgid "San-Nicolao" msgstr "" #: inc/country/fr/cor.php:66 msgid "Santa-Lucia-di-Moriani" msgstr "" #: inc/country/fr/cor.php:67 msgid "Santa-Maria-di-Lota" msgstr "" #: inc/country/fr/cor.php:68 msgid "Sari-Solenzara" msgstr "" #: inc/country/fr/cor.php:69 msgid "Sarrola" msgstr "" #: inc/country/fr/cor.php:70 msgid "Sartène" msgstr "" #: inc/country/fr/cor.php:71 #, fuzzy msgid "Sisco" msgstr "Remise" #: inc/country/fr/cor.php:72 msgid "Ventiseri" msgstr "" #: inc/country/fr/cor.php:73 msgid "Vescovato" msgstr "" #: inc/country/fr/cor.php:74 msgid "Zonza" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:24 msgid "Abilly" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:25 msgid "Abondant" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:26 msgid "Aigurande" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:27 msgid "Ambillou" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:28 msgid "Amboise" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:29 msgid "Amilly" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:30 msgid "Anet" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:31 msgid "Ardentes" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:32 msgid "Argent-sur-Sauldre" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:33 msgid "Argenton-sur-Creuse" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:34 msgid "Armenonville-les-Gâtineaux" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:35 msgid "Arrou" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:36 msgid "Artannes-sur-Indre" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:37 msgid "Artenay" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:38 msgid "Arthon" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:39 msgid "Aschères-le-Marché" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:40 msgid "Athée-sur-Cher" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:41 msgid "Aubigny-sur-Nère" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:42 msgid "Aunay-sous-Auneau" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:43 msgid "Auneau" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:44 msgid "Authon-du-Perche" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:45 msgid "Autry-le-Châtel" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:46 msgid "Auzouer-en-Touraine" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:47 msgid "Avoine" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:48 msgid "Avord" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:49 msgid "Azay-le-Ferron" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:50 msgid "Azay-le-Rideau" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:51 msgid "Azay-sur-Cher" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:52 inc/country/fr/pdl.php:51 msgid "Azé" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:53 msgid "Bailleau-le-Pin" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:54 msgid "Bailleau-l’Évêque" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:55 msgid "Ballan-Miré" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:56 msgid "Barjouville" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:57 msgid "Baugy" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:58 msgid "Baule" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:59 msgid "Bazoches-les-Gallerandes" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:60 msgid "Beaugency" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:61 msgid "Beaulieu-lès-Loches" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:62 msgid "Beaumont-en-Véron" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:63 msgid "Beaumont-la-Ronce" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:64 msgid "Beaune-la-Rolande" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:65 inc/country/fr/occ.php:100 msgid "Bellegarde" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:66 msgid "Belleville-sur-Loire" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:68 msgid "Blois" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:69 msgid "Bléré" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:70 msgid "Boigny-sur-Bionne" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:71 #, fuzzy msgid "Boiscommun" msgstr "Remise" #: inc/country/fr/cvl.php:72 msgid "Bonneval" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:73 msgid "Bonny-sur-Loire" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:74 msgid "Boulleret" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:75 msgid "Bourges" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:76 msgid "Bourgueil" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:77 msgid "Bouzy-la-Forêt" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:78 msgid "Boynes" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:79 msgid "Bracieux" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:80 msgid "Bray-en-Val" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:81 msgid "Brezolles" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:82 msgid "Briare" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:83 msgid "Bricy" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:84 msgid "Brinon-sur-Sauldre" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:85 msgid "Brou" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:86 msgid "Buzançais" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:87 msgid "Bélâbre" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:88 msgid "Béville-le-Comte" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:89 msgid "Bû" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:90 msgid "Candé-sur-Beuvron" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:91 #, fuzzy msgid "Cangey" msgstr "Changer" #: inc/country/fr/cvl.php:92 msgid "Cellettes" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:93 msgid "Cepoy" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:94 msgid "Cerdon" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:95 #, fuzzy msgid "Cerelles" msgstr "Seychelles" #: inc/country/fr/cvl.php:96 msgid "Chabris" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:97 #, fuzzy msgid "Chaillac" msgstr "Thaïlande" #: inc/country/fr/cvl.php:98 msgid "Chailles" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:99 msgid "Chaingy" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:100 msgid "Chambourg-sur-Indre" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:101 msgid "Chambray-lès-Tours" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:102 msgid "Champhol" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:103 msgid "Chanceaux-sur-Choisille" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:104 msgid "Changy-les-Bois" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:105 #, fuzzy msgid "Chanteau" msgstr "Changer" #: inc/country/fr/cvl.php:106 #, fuzzy msgid "Chantôme" msgstr "Changer" #: inc/country/fr/cvl.php:107 msgid "Charentilly" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:108 msgid "Charenton-du-Cher" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:109 msgid "Chargé" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:110 msgid "Chartres" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:111 msgid "Chaudon" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:112 msgid "Chaumont-sur-Loire" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:113 msgid "Chaumont-sur-Tharonne" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:114 msgid "Cheillé" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:115 msgid "Cher" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:116 msgid "Cherisy" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:117 #, fuzzy msgid "Cheverny" msgstr "Sévérité" #: inc/country/fr/cvl.php:118 msgid "Chevillon-sur-Huillard" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:119 msgid "Chevilly" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:120 msgid "Chilleurs-aux-Bois" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:121 #, fuzzy msgid "Chinon" msgstr "Chine" #: inc/country/fr/cvl.php:122 msgid "Chissay-en-Touraine" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:123 msgid "Chitenay" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:124 msgid "Chouzy-sur-Cisse" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:125 msgid "Chouzé-sur-Loire" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:126 msgid "Châlette-sur-Loing" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:127 msgid "Chârost" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:128 msgid "Château-Renard" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:129 msgid "Château-Renault" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:130 msgid "Château-la-Vallière" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:131 msgid "Châteaudun" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:132 msgid "Châteaumeillant" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:133 msgid "Châteauneuf-en-Thymerais" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:134 msgid "Châteauneuf-sur-Cher" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:135 msgid "Châteauneuf-sur-Loire" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:136 msgid "Châteauroux" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:137 msgid "Châtillon-Coligny" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:138 msgid "Châtillon-sur-Cher" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:139 msgid "Châtillon-sur-Indre" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:140 msgid "Châtres-sur-Cher" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:141 msgid "Chécy" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:142 msgid "Cinq-Mars-la-Pile" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:143 msgid "Civray-de-Touraine" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:144 msgid "Clion" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:145 msgid "Cloyes-sur-le-Loir" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:146 msgid "Cluis" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:147 msgid "Cléry-Saint-André" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:148 msgid "Cléré-les-Pins" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:149 #, fuzzy msgid "Contres" msgstr "Contenu" #: inc/country/fr/cvl.php:150 msgid "Corbeilles" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:151 msgid "Cormeray" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:152 msgid "Cormery" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:153 msgid "Corquilleroy" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:154 msgid "Coullons" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:155 #, fuzzy msgid "Coulombs" msgstr "Colombie" #: inc/country/fr/cvl.php:156 msgid "Cour-Cheverny" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:157 msgid "Cours-les-Barres" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:159 msgid "Courville-sur-Eure" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:160 msgid "Cuffy" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:161 msgid "Dadonville" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:162 msgid "Dammarie" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:163 msgid "Dampierre-en-Burly" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:164 msgid "Darvoy" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:165 #, fuzzy msgid "Descartes" msgstr "Description" #: inc/country/fr/cvl.php:166 msgid "Dhuizon" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:167 msgid "Donnery" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:168 #, fuzzy msgid "Dordives" msgstr "Maldives" #: inc/country/fr/cvl.php:169 msgid "Douchy" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:170 msgid "Dreux" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:171 msgid "Droue-sur-Drouette" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:172 msgid "Droué" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:173 #, fuzzy msgid "Dry" msgstr "Jour" #: inc/country/fr/cvl.php:174 msgid "Dun-sur-Auron" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:175 msgid "Déols" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:176 msgid "Département d'Eure-et-Loir" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:177 msgid "Département d'Indre-et-Loire" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:178 msgid "Département de l'Indre" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:179 msgid "Département du Loir-et-Cher" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:180 msgid "Esvres" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:181 msgid "Faverolles-sur-Cher" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:182 msgid "Fay-aux-Loges" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:183 msgid "Fleury-les-Aubrais" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:184 msgid "Fondettes" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:185 msgid "Fontaine-la-Guyon" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:186 msgid "Fontenay-sur-Loing" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:187 msgid "Foëcy" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:188 msgid "Fussy" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:189 msgid "Férolles" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:190 msgid "Gallardon" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:191 msgid "Garnay" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:192 msgid "Gasville-Oisème" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:193 msgid "Genillé" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:194 msgid "Gidy" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:195 msgid "Gien" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:196 msgid "Gièvres" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:197 msgid "Graçay" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:198 msgid "Hanches" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:199 msgid "Henrichemont" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:200 #, fuzzy msgid "Herbault" msgstr "Par défaut" #: inc/country/fr/cvl.php:201 msgid "Herry" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:202 msgid "Huismes" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:203 msgid "Huisseau-sur-Cosson" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:204 msgid "Huisseau-sur-Mauves" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:205 msgid "Ingré" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:206 msgid "Issoudun" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:207 msgid "Janville" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:208 #, fuzzy msgid "Jargeau" msgstr "Cible" #: inc/country/fr/cvl.php:209 msgid "Jouet-sur-l'Aubois" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:210 msgid "Jouy" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:211 msgid "Jouy-le-Potier" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:212 msgid "Joué-lès-Tours" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:213 msgid "L'Île-Bouchard" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:214 msgid "La Bazoche-Gouet" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:215 msgid "La Celle-Saint-Avant" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:216 msgid "La Chapelle-Saint-Mesmin" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:217 msgid "La Chapelle-Saint-Ursin" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:218 msgid "La Chapelle-du-Noyer" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:219 msgid "La Chapelle-sur-Loire" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:220 msgid "La Chaussée-Saint-Victor" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:221 msgid "La Châtre" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:222 msgid "La Croix-en-Touraine" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:223 msgid "La Ferté-Imbault" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:224 msgid "La Ferté-Saint-Aubin" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:225 msgid "La Loupe" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:226 msgid "La Membrolle-sur-Choisille" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:227 msgid "La Riche" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:228 msgid "La Ville-aux-Clercs" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:229 msgid "La Ville-aux-Dames" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:230 msgid "Ladon" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:231 msgid "Lailly-en-Val" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:232 msgid "Lamotte-Beuvron" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:233 msgid "Langeais" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:234 msgid "Larçay" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:235 #, fuzzy msgid "Le Blanc" msgstr "Vide" #: inc/country/fr/cvl.php:236 msgid "Le Châtelet" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:237 msgid "Le Coudray" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:238 msgid "Le Grand-Pressigny" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:239 msgid "Le Poinçonnet" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:240 msgid "Le Pêchereau" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:241 msgid "Les Aix-d’Angillon" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:242 #, fuzzy msgid "Les Montils" msgstr "Les derniers 12 mois" #: inc/country/fr/cvl.php:243 msgid "Levet" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:244 msgid "Levroux" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:245 msgid "Lignières" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:246 msgid "Ligny-le-Ribault" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:247 msgid "Ligré" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:248 msgid "Ligueil" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:249 msgid "Loches" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:250 msgid "Loiret" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:251 msgid "Lorris" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:252 msgid "Loury" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:253 #, fuzzy msgid "Luant" msgstr "Quantité" #: inc/country/fr/cvl.php:254 msgid "Lucé" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:255 msgid "Luisant" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:256 msgid "Lunay" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:257 msgid "Lunery" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:258 inc/country/us/va.php:327 msgid "Luray" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:259 msgid "Luynes" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:260 msgid "Luçay-le-Mâle" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:261 msgid "Lèves" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:262 msgid "Léré" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:263 #, fuzzy msgid "Maintenon" msgstr "Site principal" #: inc/country/fr/cvl.php:264 msgid "Mainvilliers" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:265 msgid "Malesherbes" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:266 msgid "Manthelan" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:267 msgid "Marboué" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:268 msgid "Marcilly-en-Villette" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:269 msgid "Mardié" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:270 msgid "Mareau-aux-Prés" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:271 msgid "Mareuil-sur-Cher" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:272 msgid "Margon" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:273 msgid "Marigny-les-Usages" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:275 #, fuzzy msgid "Martizay" msgstr "Partiel" #: inc/country/fr/cvl.php:276 msgid "Massay" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:277 msgid "Mazières-de-Touraine" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:278 msgid "Mehun-sur-Yèvre" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:279 msgid "Menetou-Salon" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:280 msgid "Mer" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:281 msgid "Mettray" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:282 msgid "Meung-sur-Loire" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:283 msgid "Mondoubleau" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:284 msgid "Monnaie" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:285 msgid "Mont-près-Chambord" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:286 #, fuzzy msgid "Montargis" msgstr "contient" #: inc/country/fr/cvl.php:287 msgid "Montbazon" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:288 msgid "Montcresson" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:289 #, fuzzy msgid "Montgivray" msgstr "Monténégro" #: inc/country/fr/cvl.php:290 #, fuzzy msgid "Montierchaume" msgstr "Montserrat" #: inc/country/fr/cvl.php:291 msgid "Montlivault" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:292 msgid "Montlouis-sur-Loire" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:293 msgid "Montoire-sur-le-Loir" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:294 #, fuzzy msgid "Montrichard" msgstr "Mois" #: inc/country/fr/cvl.php:295 #, fuzzy msgid "Monts" msgstr "Mois" #: inc/country/fr/cvl.php:296 #, fuzzy msgid "Morancez" msgstr "France" #: inc/country/fr/cvl.php:297 msgid "Morée" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:298 msgid "Muides-sur-Loire" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:299 msgid "Mur-de-Sologne" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:300 msgid "Ménestreau-en-Villette" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:301 msgid "Méreau" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:302 msgid "Mézières-en-Brenne" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:303 msgid "Mézières-en-Drouais" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:304 msgid "Nargis" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:305 msgid "Naveil" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:306 msgid "Nazelles-Négron" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:307 msgid "Neuillé-Pont-Pierre" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:308 msgid "Neung-sur-Beuvron" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:309 msgid "Neuville-aux-Bois" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:310 msgid "Neuvy-Pailloux" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:311 msgid "Neuvy-Saint-Sépulchre" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:312 msgid "Neuvy-le-Roi" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:313 msgid "Neuvy-sur-Barangeon" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:314 msgid "Nevoy" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:315 msgid "Niherne" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:316 msgid "Nogent-le-Phaye" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:317 msgid "Nogent-le-Roi" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:318 msgid "Nogent-le-Rotrou" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:319 msgid "Nogent-sur-Vernisson" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:320 msgid "Noizay" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:321 msgid "Nouan-le-Fuzelier" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:322 msgid "Nouzilly" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:323 msgid "Noyers-sur-Cher" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:324 msgid "Nérondes" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:325 inc/country/us/mi.php:390 #: inc/country/us/nj.php:370 inc/country/us/sd.php:141 #: inc/country/us/tn.php:297 msgid "Olivet" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:326 msgid "Onzain" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:327 msgid "Orgères-en-Beauce" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:328 msgid "Orléans" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:329 msgid "Ormes" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:330 msgid "Orval" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:331 msgid "Oucques" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:332 msgid "Oulins" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:333 msgid "Outarville" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:334 msgid "Ouzouer-le-Marché" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:335 msgid "Ouzouer-sur-Loire" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:336 msgid "Ouzouer-sur-Trézée" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:337 msgid "Pannes" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:338 msgid "Parçay-Meslay" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:339 msgid "Patay" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:340 msgid "Perrusson" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:341 msgid "Pierres" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:342 msgid "Pithiviers" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:343 msgid "Pithiviers-le-Vieil" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:344 msgid "Plaimpied-Givaudins" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:345 msgid "Pocé-sur-Cisse" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:346 msgid "Poilly-lez-Gien" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:347 msgid "Pontlevoy" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:348 msgid "Pouligny-Saint-Pierre" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:349 msgid "Preuilly-sur-Claise" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:350 msgid "Pruniers-en-Sologne" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:351 msgid "Puiseaux" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:352 msgid "Quiers-sur-Bézonde" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:353 msgid "Rebréchien" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:354 msgid "Reignac-sur-Indre" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:355 msgid "Restigné" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:356 msgid "Reugny" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:357 msgid "Reuilly" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:358 inc/country/fr/pac.php:401 msgid "Rians" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:360 msgid "Rochecorbon" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:361 msgid "Romorantin-Lanthenay" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:362 msgid "Rouziers-de-Touraine" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:363 msgid "Saché" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:364 #, fuzzy msgid "Saint-Aignan" msgstr "Sainte-Lucie" #: inc/country/fr/cvl.php:365 msgid "Saint-Amand-Longpré" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:366 msgid "Saint-Amand-Montrond" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:367 msgid "Saint-Antoine-du-Rocher" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:368 msgid "Saint-Aubin-des-Bois" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:369 msgid "Saint-Avertin" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:370 msgid "Saint-Ay" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:371 msgid "Saint-Benoît-sur-Loire" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:372 msgid "Saint-Branchs" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:373 msgid "Saint-Brisson-sur-Loire" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:374 msgid "Saint-Christophe-sur-le-Nais" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:375 msgid "Saint-Claude-de-Diray" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:376 msgid "Saint-Cyr-en-Val" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:377 msgid "Saint-Cyr-sur-Loire" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:378 #, fuzzy msgid "Saint-Denis-en-Val" msgstr "Sainte-Hélène" #: inc/country/fr/cvl.php:379 msgid "Saint-Denis-les-Ponts" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:380 #, fuzzy msgid "Saint-Doulchard" msgstr "Sainte-Lucie" #: inc/country/fr/cvl.php:381 msgid "Saint-Dyé-sur-Loire" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:382 msgid "Saint-Florent-sur-Cher" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:383 msgid "Saint-Gaultier" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:384 msgid "Saint-Georges-sur-Cher" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:385 msgid "Saint-Georges-sur-Eure" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:386 inc/country/fr/pdl.php:510 msgid "Saint-Germain-des-Prés" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:387 msgid "Saint-Germain-du-Puy" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:388 msgid "Saint-Gervais-la-Forêt" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:389 msgid "Saint-Hilaire-Saint-Mesmin" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:390 msgid "Saint-Jean-de-Braye" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:391 msgid "Saint-Jean-de-la-Ruelle" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:392 msgid "Saint-Jean-le-Blanc" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:393 msgid "Saint-Laurent-Nouan" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:394 msgid "Saint-Lubin-des-Joncherets" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:396 msgid "Saint-Martin-de-Nigelles" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:397 msgid "Saint-Martin-d’Auxigny" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:398 msgid "Saint-Martin-le-Beau" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:399 #, fuzzy msgid "Saint-Martin-sur-Ocre" msgstr "Saint-Martin (partie néerlandaise)" #: inc/country/fr/cvl.php:400 msgid "Saint-Maur" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:401 msgid "Saint-Maurice-sur-Fessard" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:402 msgid "Saint-Nicolas-de-Bourgueil" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:403 inc/country/fr/hdf.php:771 #: inc/country/fr/idf.php:566 #, fuzzy msgid "Saint-Ouen" msgstr "Sainte-Hélène" #: inc/country/fr/cvl.php:404 msgid "Saint-Paterne-Racan" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:405 #, fuzzy msgid "Saint-Piat" msgstr "Sainte-Lucie" #: inc/country/fr/cvl.php:406 msgid "Saint-Pierre-des-Corps" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:407 msgid "Saint-Prest" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:408 msgid "Saint-Pryvé-Saint-Mesmin" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:409 msgid "Saint-Père-sur-Loire" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:410 msgid "Saint-Romain-sur-Cher" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:411 msgid "Saint-Rémy-sur-Avre" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:412 msgid "Saint-Satur" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:413 msgid "Saint-Sulpice-de-Pommeray" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:414 msgid "Saint-Viâtre" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:415 msgid "Saint-Éloy-de-Gy" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:416 msgid "Saint-Épain" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:417 msgid "Saint-Étienne-de-Chigny" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:418 inc/country/fr/idf.php:580 msgid "Sainte-Geneviève-des-Bois" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:419 #, fuzzy msgid "Sainte-Lizaigne" msgstr "Sainte-Lucie" #: inc/country/fr/cvl.php:420 msgid "Sainte-Maure-de-Touraine" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:421 #, fuzzy msgid "Sainte-Solange" msgstr "Sainte-Hélène" #: inc/country/fr/cvl.php:422 msgid "Salbris" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:423 msgid "Sancerre" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:424 msgid "Sancoins" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:425 msgid "Sandillon" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:426 msgid "Saran" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:427 msgid "Sargé-sur-Braye" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:428 msgid "Saussay" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:429 msgid "Savigny-en-Sancerre" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:430 msgid "Savigny-en-Véron" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:431 msgid "Savigny-sur-Braye" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:432 msgid "Savigné-sur-Lathan" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:433 msgid "Savonnières" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:434 msgid "Seigy" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:435 msgid "Selles-Saint-Denis" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:436 msgid "Selles-sur-Cher" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:437 msgid "Semblançay" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:438 msgid "Semoy" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:439 msgid "Senonches" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:440 msgid "Sermaises" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:441 msgid "Soings-en-Sologne" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:442 msgid "Sonzay" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:443 msgid "Sorel-Moussel" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:444 msgid "Sorigny" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:445 msgid "Souesmes" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:446 #, fuzzy msgid "Sours" msgstr "lenomdevotresite" #: inc/country/fr/cvl.php:447 msgid "Sully-sur-Loire" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:448 msgid "Suèvres" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:449 msgid "Tauxigny" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:450 msgid "Tavers" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:451 msgid "Theillay" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:452 msgid "Thilouze" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:453 msgid "Thiron Gardais" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:454 msgid "Thésée" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:455 msgid "Tigy" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:456 msgid "Tournon-Saint-Martin" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:457 #, fuzzy msgid "Tours" msgstr "lenomdevotresite" #: inc/country/fr/cvl.php:458 msgid "Toury" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:459 msgid "Traînou" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:460 msgid "Triguères" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:461 msgid "Trouy" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:462 msgid "Truyes" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:463 msgid "Tréon" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:464 msgid "Unverre" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:465 msgid "Valençay" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:466 msgid "Vasselay" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:467 msgid "Vatan" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:468 msgid "Veigné" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:469 msgid "Vendôme" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:470 msgid "Vendœuvres" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:471 msgid "Vennecy" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:472 msgid "Vernou-sur-Brenne" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:473 inc/country/fr/idf.php:652 msgid "Vernouillet" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:474 msgid "Vert-en-Drouais" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:475 msgid "Vienne-en-Val" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:476 msgid "Vierzon" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:477 msgid "Vignoux-sur-Barangeon" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:478 #, fuzzy msgid "Villandry" msgstr "Finlande" #: inc/country/fr/cvl.php:479 msgid "Villebarou" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:480 msgid "Villedieu-sur-Indre" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:481 msgid "Villedômer" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:482 msgid "Villefranche-sur-Cher" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:483 msgid "Villemandeur" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:484 msgid "Villemeux-sur-Eure" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:485 msgid "Villiers-le-Morhier" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:486 msgid "Villiers-sur-Loir" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:487 msgid "Vimory" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:488 msgid "Vineuil" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:489 msgid "Vitry-aux-Loges" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:490 msgid "Vouvray" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:491 msgid "Vouzon" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:492 msgid "Voves" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:493 msgid "Véretz" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:494 msgid "Yzeures-sur-Creuse" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:495 msgid "Yèvres" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:496 msgid "Écueillé" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:497 msgid "Éguzon-Chantôme" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:498 msgid "Épernon" msgstr "" #: inc/country/fr/cvl.php:499 msgid "Épieds-en-Beauce" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:24 msgid "Abreschviller" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:25 msgid "Achenheim" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:26 msgid "Aiglemont" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:27 msgid "Aix-en-Othe" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:28 msgid "Algolsheim" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:29 msgid "Algrange" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:30 msgid "Alsting" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:31 msgid "Altkirch" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:32 msgid "Altorf" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:33 msgid "Amanvillers" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:34 msgid "Ammerschwihr" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:35 msgid "Amnéville" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:36 msgid "Ancerville" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:37 msgid "Ancy-sur-Moselle" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:38 msgid "Andlau" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:39 msgid "Andolsheim" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:40 msgid "Angevillers" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:41 msgid "Anould" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:42 msgid "Arches" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:43 msgid "Archettes" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:44 msgid "Arcis-sur-Aube" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:45 msgid "Ardennes" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:46 msgid "Argancy" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:47 msgid "Ars-sur-Moselle" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:48 msgid "Art-sur-Meurthe" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:50 msgid "Aspach-le-Bas" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:51 msgid "Aspach-le-Haut" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:52 msgid "Attigny" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:53 msgid "Auboué" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:54 msgid "Audun-le-Roman" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:55 msgid "Audun-le-Tiche" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:56 msgid "Augny" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:57 msgid "Aumetz" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:58 msgid "Avize" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:59 msgid "Ay" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:60 msgid "Ay-sur-Moselle" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:61 msgid "Aydoilles" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:62 msgid "Baccarat" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:63 msgid "Badonviller" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:64 msgid "Bains-les-Bains" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:65 msgid "Bainville-sur-Madon" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:67 msgid "Baldersheim" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:68 msgid "Ban-de-Laveline" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:69 msgid "Bantzenheim" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:70 msgid "Bar-le-Duc" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:71 msgid "Bar-sur-Aube" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:72 msgid "Bar-sur-Seine" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:73 msgid "Barr" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:74 msgid "Bartenheim" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:75 msgid "Bas-Rhin" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:76 msgid "Basse-Ham" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:77 msgid "Batilly" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:78 msgid "Battenheim" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:79 msgid "Bayard-sur-Marne" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:80 msgid "Bayon" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:81 msgid "Bazancourt" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:82 msgid "Bazeilles" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:83 msgid "Behren-lès-Forbach" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:85 msgid "Belleville-sur-Meuse" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:86 msgid "Benfeld" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:87 msgid "Bennwihr" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:89 msgid "Bergholtz" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:90 msgid "Bernardswiller" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:91 msgid "Berrwiller" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:92 msgid "Berstett" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:93 msgid "Bertrange" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:94 msgid "Betschdorf" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:95 msgid "Bettancourt-la-Ferrée" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:96 msgid "Bezannes" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:97 msgid "Bienville" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:98 msgid "Biesheim" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:99 msgid "Biesles" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:100 #, fuzzy msgid "Bining" msgstr "Avertissement" #: inc/country/fr/ges.php:101 msgid "Bischheim" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:102 msgid "Bischoffsheim" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:103 msgid "Bischwiller" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:104 #, fuzzy msgid "Bitche" msgstr "Basculer" #: inc/country/fr/ges.php:105 msgid "Bitschwiller-lès-Thann" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:106 msgid "Blaesheim" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:107 msgid "Blagny" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:108 msgid "Bliesbruck" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:109 msgid "Blodelsheim" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:110 msgid "Blotzheim" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:111 msgid "Blénod-lès-Pont-à-Mousson" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:112 msgid "Blénod-lès-Toul" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:113 msgid "Bollwiller" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:114 msgid "Bologne" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:115 msgid "Boofzheim" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:116 msgid "Bouilly" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:117 msgid "Boulange" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:118 msgid "Boulay-Moselle" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:119 msgid "Bouligny" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:120 msgid "Boult-sur-Suippe" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:121 msgid "Bourbonne-les-Bains" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:122 msgid "Bourgogne" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:123 msgid "Bousse" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:124 msgid "Bouxières-aux-Chênes" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:125 msgid "Bouxières-aux-Dames" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:126 msgid "Bouxwiller" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:127 msgid "Bouzonville" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:128 msgid "Breuschwickersheim" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:129 msgid "Brienne-le-Château" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:130 msgid "Briey" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:131 msgid "Brumath" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:132 msgid "Brunstatt" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:133 msgid "Bruyères" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:134 msgid "Bréviandes" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:135 msgid "Buchères" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:136 inc/country/us/id.php:44 msgid "Buhl" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:137 msgid "Bulgnéville" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:138 msgid "Burnhaupt-le-Bas" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:139 msgid "Burnhaupt-le-Haut" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:140 msgid "Bussang" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:141 msgid "Béning-lès-Saint-Avold" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:142 msgid "Bétheny" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:143 msgid "Bœrsch" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:145 #, fuzzy msgid "Carling" msgstr "Essais" #: inc/country/fr/ges.php:146 msgid "Carspach" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:147 msgid "Cattenom" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:148 msgid "Cernay" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:149 msgid "Cernay-lès-Reims" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:150 msgid "Chalampé" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:151 msgid "Chaligny" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:152 msgid "Chalindrey" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:153 msgid "Chamarandes-Choignes" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:154 msgid "Champenoux" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:155 msgid "Champigneulles" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:156 #, fuzzy msgid "Chancenay" msgstr "Changer" #: inc/country/fr/ges.php:157 #, fuzzy msgid "Chanteheux" msgstr "Changer" #: inc/country/fr/ges.php:158 #, fuzzy msgid "Chantraine" msgstr "Changer" #: inc/country/fr/ges.php:159 msgid "Chaource" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:160 msgid "Charleville-Mézières" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:161 inc/country/fr/hdf.php:224 msgid "Charmes" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:162 #, fuzzy msgid "Chaumont" msgstr "Mois" #: inc/country/fr/ges.php:163 msgid "Chavelot" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:164 msgid "Chavigny" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:165 msgid "Cheniménil" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:166 msgid "Chevillon" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:167 msgid "Châlons-en-Champagne" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:168 msgid "Château-Porcien" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:169 msgid "Château-Salins" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:170 msgid "Châteauvillain" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:171 msgid "Châtel-Saint-Germain" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:172 msgid "Châtel-sur-Moselle" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:173 msgid "Châtenois" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:174 msgid "Châtillon-sur-Marne" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:175 msgid "Cirey-sur-Vezouze" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:176 msgid "Clermont-en-Argonne" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:177 #, fuzzy msgid "Clouange" msgstr "Changer" #: inc/country/fr/ges.php:178 #, fuzzy msgid "Cocheren" msgstr "Où" #: inc/country/fr/ges.php:179 msgid "Colmar" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:180 msgid "Colombey-les-Belles" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:181 msgid "Commercy" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:182 #, fuzzy msgid "Compertrix" msgstr "Terminé" #: inc/country/fr/ges.php:183 msgid "Conflans-en-Jarnisy" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:184 msgid "Connantre" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:185 msgid "Contrexéville" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:186 msgid "Corcieux" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:187 msgid "Cormicy" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:188 msgid "Cormontreuil" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:189 msgid "Cornimont" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:190 msgid "Corny-sur-Moselle" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:191 msgid "Cosnes" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:192 msgid "Courcelles-Chaussy" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:193 msgid "Courcy" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:194 msgid "Courtisols" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:195 msgid "Creney-près-Troyes" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:196 msgid "Creutzwald" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:197 msgid "Crusnes" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:198 #, fuzzy msgid "Créhange" msgstr "Changer" #: inc/country/fr/ges.php:199 #, fuzzy msgid "Custines" msgstr "Clients" #: inc/country/fr/ges.php:200 msgid "Dabo" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:201 #, fuzzy msgid "Dachstein" msgstr "Liechtenstein" #: inc/country/fr/ges.php:202 msgid "Dambach-la-Ville" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:203 msgid "Damelevières" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:204 msgid "Damery" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:205 msgid "Dannemarie" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:206 msgid "Darney" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:207 msgid "Darnieulles" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:208 msgid "Dauendorf" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:209 msgid "Dessenheim" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:210 msgid "Dettwiller" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:211 inc/country/us/la.php:114 msgid "Deville" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:212 msgid "Deyvillers" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:213 msgid "Didenheim" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:214 #, fuzzy msgid "Diebling" msgstr "Essais" #: inc/country/fr/ges.php:215 msgid "Diemeringen" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:216 msgid "Diesen" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:217 #, fuzzy msgid "Dietwiller" msgstr "Domaine Stage" #: inc/country/fr/ges.php:218 msgid "Dieue-sur-Meuse" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:219 msgid "Dieulouard" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:220 msgid "Dieuze" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:221 msgid "Dingsheim" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:222 msgid "Dinsheim-sur-Bruche" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:223 msgid "Distroff" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:224 msgid "Dizy" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:225 #, fuzzy msgid "Docelles" msgstr "Seychelles" #: inc/country/fr/ges.php:226 msgid "Dogneville" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:227 msgid "Dom-le-Mesnil" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:228 msgid "Dombasle-sur-Meurthe" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:229 #, fuzzy msgid "Domgermain" msgstr "Domaine" #: inc/country/fr/ges.php:230 msgid "Dommartin-lès-Remiremont" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:231 msgid "Dommartin-lès-Toul" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:232 msgid "Donchery" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:233 msgid "Doncourt-lès-Conflans" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:234 msgid "Dorlisheim" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:235 msgid "Dormans" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:236 msgid "Dossenheim-sur-Zinsel" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:237 msgid "Doulaincourt-Saucourt" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:238 msgid "Douzy" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:239 msgid "Drulingen" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:240 msgid "Drusenheim" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:241 msgid "Dugny-sur-Meuse" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:242 msgid "Duppigheim" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:243 #, fuzzy msgid "Durrenbach" msgstr "Devise" #: inc/country/fr/ges.php:244 msgid "Duttlenheim" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:245 msgid "Département de l'Aube" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:246 #, fuzzy msgid "Ebersheim" msgstr "Adhésion" #: inc/country/fr/ges.php:247 msgid "Eckbolsheim" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:248 msgid "Eckwersheim" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:249 msgid "Eguisheim" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:250 msgid "Einville-au-Jard" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:251 msgid "Enchenberg" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:252 inc/country/fr/idf.php:222 msgid "Ennery" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:253 msgid "Ensisheim" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:254 msgid "Entrange" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:255 msgid "Entzheim" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:256 msgid "Epfig" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:257 msgid "Ernolsheim-Bruche" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:258 msgid "Erstein" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:259 msgid "Ervy-le-Châtel" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:261 msgid "Eschbach" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:262 msgid "Eschentzwiller" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:263 msgid "Essey-lès-Nancy" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:264 #, fuzzy msgid "Esternay" msgstr "Hier" #: inc/country/fr/ges.php:265 msgid "Estissac" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:266 #, fuzzy msgid "Etzling" msgstr "Style" #: inc/country/fr/ges.php:267 #, fuzzy msgid "Eulmont" msgstr "Mois" #: inc/country/fr/ges.php:268 msgid "Eurville-Bienville" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:269 msgid "Euville" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:270 msgid "Fagnières" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:271 msgid "Fains-Véel" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:272 msgid "Falck" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:273 msgid "Fameck" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:274 msgid "Farschviller" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:275 msgid "Farébersviller" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:276 msgid "Faulquemont" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:277 msgid "Faulx" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:278 msgid "Fayl-Billot" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:279 #, fuzzy msgid "Fegersheim" msgstr "Adhésion" #: inc/country/fr/ges.php:280 msgid "Fellering" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:281 msgid "Ferrette" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:282 msgid "Fessenheim" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:283 msgid "Fismes" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:284 msgid "Flavigny-sur-Moselle" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:285 msgid "Flaxlanden" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:286 inc/country/fr/occ.php:261 msgid "Fleury" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:287 #, fuzzy msgid "Flize" msgstr "Belize" #: inc/country/fr/ges.php:288 msgid "Floing" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:289 msgid "Florange" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:290 msgid "Fléville-devant-Nancy" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:291 msgid "Folkling" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:292 msgid "Folschviller" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:293 msgid "Fontoy" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:295 msgid "Fortschwihr" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:296 msgid "Foug" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:297 msgid "Fraize" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:298 msgid "Fresse-sur-Moselle" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:299 msgid "Freyming-Merlebach" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:300 msgid "Frignicourt" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:301 msgid "Fromelennes" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:302 msgid "Froncles" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:303 msgid "Frouard" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:304 #, fuzzy msgid "Fréland" msgstr "Finlande" #: inc/country/fr/ges.php:305 msgid "Fumay" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:306 msgid "Furdenheim" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:307 msgid "Fère-Champenoise" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:308 #, fuzzy msgid "Gambsheim" msgstr "Gambie" #: inc/country/fr/ges.php:309 msgid "Gandrange" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:310 msgid "Geispolsheim" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:311 msgid "Gerbéviller" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:312 msgid "Gerstheim" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:313 msgid "Gespunsart" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:314 msgid "Geudertheim" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:315 #, fuzzy msgid "Giraumont" msgstr "Mois" #: inc/country/fr/ges.php:316 msgid "Givet" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:317 msgid "Goetzenbruck" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:318 msgid "Golbey" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:319 msgid "Gondrecourt-le-Château" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:320 msgid "Gondreville" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:321 msgid "Gorcy" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:322 msgid "Gorze" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:323 msgid "Granges-sur-Vologne" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:324 msgid "Grendelbruch" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:325 msgid "Gresswiller" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:327 msgid "Griesheim-près-Molsheim" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:328 msgid "Griesheim-sur-Souffel" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:329 msgid "Gros-Réderching" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:330 msgid "Grosbliederstroff" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:331 msgid "Guebwiller" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:332 msgid "Gueux" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:333 msgid "Guewenheim" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:334 msgid "Gumbrechtshoffen" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:335 msgid "Gundershoffen" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:336 msgid "Guémar" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:337 msgid "Guénange" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:338 msgid "Gérardmer" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:339 msgid "Gœrsdorf" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:340 msgid "Habsheim" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:341 msgid "Hadol" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:342 msgid "Hagenthal-le-Bas" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:343 msgid "Hagondange" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:344 msgid "Haguenau" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:345 msgid "Ham-sous-Varsberg" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:346 msgid "Hambach" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:347 msgid "Hangenbieten" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:348 msgid "Hargarten-aux-Mines" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:350 msgid "Haucourt" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:351 msgid "Haut-Rhin" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:352 msgid "Haute-Marne" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:353 #, fuzzy msgid "Hayange" msgstr "Changer" #: inc/country/fr/ges.php:354 msgid "Haybes" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:355 msgid "Heillecourt" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:356 msgid "Heimsbrunn" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:357 msgid "Herbitzheim" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:358 msgid "Hermonville" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:359 msgid "Herrlisheim" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:360 msgid "Herrlisheim-près-Colmar" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:361 msgid "Herserange" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:362 msgid "Hettange-Grande" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:363 msgid "Hilsenheim" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:364 msgid "Hindisheim" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:365 msgid "Hirsingue" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:366 msgid "Hirtzbach" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:367 msgid "Hirtzfelden" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:368 msgid "Hochfelden" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:369 msgid "Hochstatt" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:370 msgid "Holtzheim" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:371 msgid "Holtzwihr" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:372 msgid "Holving" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:373 msgid "Hombourg-Haut" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:374 msgid "Homécourt" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:375 msgid "Horbourg-Wihr" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:376 msgid "Houdemont" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:377 msgid "Houssen" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:378 #, fuzzy msgid "Hundling" msgstr "Livres Sterling" #: inc/country/fr/ges.php:379 msgid "Huningue" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:380 msgid "Husseren-Wesserling" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:381 msgid "Hussigny-Godbrange" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:382 msgid "Huttenheim" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:383 msgid "Hégenheim" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:384 msgid "Hésingue" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:385 msgid "Hœnheim" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:386 msgid "Hœrdt" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:387 msgid "Igney" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:388 #, fuzzy msgid "Illange" msgstr "Changer" #: inc/country/fr/ges.php:389 msgid "Illfurth" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:390 msgid "Illkirch-Graffenstaden" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:391 msgid "Illzach" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:392 msgid "Ingersheim" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:393 msgid "Ingwiller" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:394 msgid "Innenheim" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:395 msgid "Irmstett" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:396 msgid "Issenheim" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:397 msgid "Ittenheim" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:398 msgid "Jarny" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:399 msgid "Jarville-la-Malgrange" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:400 msgid "Jeanménil" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:401 msgid "Jebsheim" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:403 msgid "Jonchery-sur-Vesle" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:404 msgid "Joudreville" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:405 msgid "Jouy-aux-Arches" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:406 msgid "Jœuf" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:407 msgid "Kaltenhouse" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:408 msgid "Kaysersberg" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:409 msgid "Kembs" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:410 msgid "Kerbach" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:411 msgid "Kertzfeld" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:412 msgid "Keskastel" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:413 msgid "Kilstett" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:414 msgid "Kingersheim" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:415 msgid "Kintzheim" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:416 msgid "Knutange" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:417 msgid "Krautergersheim" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:418 msgid "Kruth" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:419 msgid "Kunheim" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:420 msgid "Kuntzig" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:421 msgid "Kédange-sur-Canner" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:422 msgid "Kœnigsmacker" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:423 msgid "La Bresse" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:424 msgid "La Broque" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:425 msgid "La Chapelle-Saint-Luc" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:426 msgid "La Francheville" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:427 msgid "La Rivière-de-Corps" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:428 msgid "La Wantzenau" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:429 msgid "Labaroche" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:430 msgid "Labry" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:431 msgid "Lamarche" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:433 msgid "Landres" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:434 msgid "Landser" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:435 msgid "Laneuveville-devant-Nancy" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:436 msgid "Langres" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:437 msgid "Lapoutroie" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:439 msgid "Lautenbachzell" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:440 #, fuzzy msgid "Lauterbourg" msgstr "Luxembourg" #: inc/country/fr/ges.php:441 msgid "Laxou" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:442 msgid "Lay-Saint-Christophe" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:443 msgid "Le Ban Saint-Martin" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:444 msgid "Le Mesnil-sur-Oger" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:445 msgid "Le Ménil" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:446 msgid "Le Syndicat" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:447 msgid "Le Thillot" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:448 msgid "Le Tholy" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:449 msgid "Lembach" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:451 msgid "Les Forges" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:452 msgid "Les Hautes-Rivières" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:453 msgid "Les Noës-près-Troyes" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:454 msgid "Les Riceys" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:455 msgid "Lexy" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:456 #, fuzzy msgid "Leymen" msgstr "Paiement" #: inc/country/fr/ges.php:457 msgid "Liffol-le-Grand" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:458 msgid "Ligny-en-Barrois" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:459 msgid "Lingolsheim" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:460 msgid "Lipsheim" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:461 msgid "Liverdun" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:462 msgid "Lièpvre" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:463 msgid "Loivre" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:464 msgid "Longeville-en-Barrois" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:465 msgid "Longeville-lès-Metz" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:466 msgid "Longeville-lès-Saint-Avold" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:467 #, fuzzy msgid "Longlaville" msgstr "Congo (Brazzaville)" #: inc/country/fr/ges.php:468 msgid "Longuyon" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:469 msgid "Longwy" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:470 msgid "Lorquin" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:471 #, fuzzy msgid "Ludres" msgstr "Adresse" #: inc/country/fr/ges.php:472 msgid "Lumes" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:473 msgid "Lunéville" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:474 msgid "Lusigny-sur-Barse" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:475 msgid "Lutterbach" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:476 msgid "Lutzelhouse" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:477 msgid "Lérouville" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:478 #, fuzzy msgid "Macheren" msgstr "Où" #: inc/country/fr/ges.php:479 #, fuzzy msgid "Magenta" msgstr "Argentine" #: inc/country/fr/ges.php:480 msgid "Maidières" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:481 msgid "Mailly-le-Camp" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:482 msgid "Maizières-la-Grande-Paroisse" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:483 msgid "Maizières-lès-Metz" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:484 msgid "Malzéville" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:485 msgid "Mancieulles" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:486 msgid "Manom" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:487 msgid "Marange-Silvange" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:488 msgid "Marbache" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:489 msgid "Marckolsheim" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:490 msgid "Mardeuil" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:491 msgid "Mareuil-le-Port" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:492 msgid "Mareuil-sur-Ay" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:493 msgid "Marigny-le-Châtel" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:494 msgid "Marlenheim" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:495 inc/country/fr/hdf.php:564 #, fuzzy msgid "Marly" msgstr "Annuel" #: inc/country/fr/ges.php:496 msgid "Marmoutier" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:497 msgid "Marne" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:498 msgid "Masevaux" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:499 msgid "Matzenheim" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:500 msgid "Maxéville" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:501 #, fuzzy msgid "Meistratzheim" msgstr "Formulaire d’inscription" #: inc/country/fr/ges.php:502 msgid "Mercy-le-Bas" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:503 msgid "Merten" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:504 msgid "Mertzwiller" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:506 #, fuzzy msgid "Messein" msgstr "Message" #: inc/country/fr/ges.php:508 #, fuzzy msgid "Metzeral" msgstr "Général" #: inc/country/fr/ges.php:509 msgid "Metzervisse" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:510 msgid "Meurthe-et-Moselle" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:511 msgid "Meuse" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:512 msgid "Mexy" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:513 msgid "Meyenheim" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:514 msgid "Mirecourt" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:515 msgid "Mittelhausbergen" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:516 msgid "Molsheim" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:518 msgid "Mondelange" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:519 msgid "Monswiller" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:520 msgid "Mont-Saint-Martin" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:521 msgid "Montauville" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:522 #, fuzzy msgid "Montbronn" msgstr "Monténégro" #: inc/country/fr/ges.php:523 msgid "Montcy-Notre-Dame" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:524 #, fuzzy msgid "Monthermé" msgstr "Mois" #: inc/country/fr/ges.php:525 #, fuzzy msgid "Montier-en-Der" msgstr "Monténégro" #: inc/country/fr/ges.php:526 msgid "Montigny-lès-Metz" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:527 #, fuzzy msgid "Montmirail" msgstr "Montserrat" #: inc/country/fr/ges.php:528 #, fuzzy msgid "Montmédy" msgstr "Mensuel" #: inc/country/fr/ges.php:529 msgid "Montois-la-Montagne" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:530 msgid "Moosch" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:531 #, fuzzy msgid "Morhange" msgstr "Changer" #: inc/country/fr/ges.php:533 msgid "Morschwiller-le-Bas" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:534 msgid "Moselle" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:535 msgid "Moulins-lès-Metz" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:536 msgid "Mourmelon-le-Grand" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:537 msgid "Moutiers" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:538 msgid "Mouzon" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:539 msgid "Moyenmoutier" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:540 msgid "Moyeuvre-Grande" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:541 msgid "Muizon" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:542 msgid "Mulhouse" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:543 msgid "Munchhouse" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:544 msgid "Mundolsheim" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:546 #, fuzzy msgid "Mussig" msgstr "Russie" #: inc/country/fr/ges.php:547 msgid "Mussy-sur-Seine" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:548 msgid "Muttersholtz" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:549 msgid "Mutzig" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:550 msgid "Mécleuves" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:551 msgid "Méry-sur-Seine" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:552 inc/country/fr/idf.php:458 msgid "Méréville" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:553 msgid "Nancy" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:554 msgid "Neuf-Brisach" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:555 msgid "Neufchef" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:556 msgid "Neufchâteau" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:557 msgid "Neufgrange" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:558 msgid "Neufmanil" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:559 msgid "Neuves-Maisons" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:560 msgid "Neuwiller-lès-Saverne" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:561 msgid "Niderviller" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:562 msgid "Niederbronn-les-Bains" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:563 msgid "Niederhaslach" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:564 msgid "Niederhausbergen" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:565 msgid "Niedernai" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:566 msgid "Niederschaeffolsheim" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:567 msgid "Nilvange" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:568 msgid "Nogent-le-Bas" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:569 msgid "Nogent-sur-Seine" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:570 msgid "Nomeny" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:571 msgid "Nomexy" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:572 msgid "Nordhouse" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:573 msgid "Norroy-lès-Pont-à-Mousson" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:574 msgid "Nouvion-sur-Meuse" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:575 msgid "Nouzonville" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:576 msgid "Novéant-sur-Moselle" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:577 msgid "Obenheim" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:578 msgid "Oberbronn" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:579 msgid "Oberhaslach" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:580 msgid "Oberhausbergen" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:581 msgid "Oberhergheim" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:582 msgid "Oberhoffen-sur-Moder" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:583 msgid "Obermodern-Zutzendorf" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:584 msgid "Obernai" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:585 msgid "Oberschaeffolsheim" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:586 msgid "Oderen" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:587 msgid "Oermingen" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:588 msgid "Offenheim" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:589 msgid "Ohlungen" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:590 msgid "Orbey" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:592 msgid "Ostwald" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:593 #, fuzzy msgid "Ottange" msgstr "Changer" #: inc/country/fr/ges.php:594 msgid "Otterswiller" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:595 msgid "Ottmarsheim" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:596 msgid "Ottrott" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:597 msgid "Pagny-sur-Moselle" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:598 msgid "Pargny-sur-Saulx" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:599 msgid "Payns" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:600 msgid "Peltre" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:601 msgid "Petit-Réderching" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:602 msgid "Petite-Rosselle" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:603 msgid "Pfaffenheim" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:604 msgid "Pfaffenhoffen" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:605 msgid "Pfastatt" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:606 msgid "Pfetterhouse" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:607 msgid "Pfulgriesheim" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:608 msgid "Phalsbourg" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:609 msgid "Piennes" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:610 #, fuzzy msgid "Pierrepont" msgstr "Sierra Leone" #: inc/country/fr/ges.php:611 #, fuzzy msgid "Pierrevillers" msgstr "Aperçu" #: inc/country/fr/ges.php:612 msgid "Pierry" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:613 inc/country/us/ar.php:247 msgid "Piney" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:614 #, fuzzy msgid "Plainfaing" msgstr "Emails texte" #: inc/country/fr/ges.php:615 msgid "Plappeville" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:616 msgid "Plobsheim" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:617 msgid "Plombières-les-Bains" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:618 msgid "Pompey" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:619 msgid "Pont-Saint-Vincent" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:620 msgid "Pont-Sainte-Marie" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:621 msgid "Pont-à-Mousson" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:622 msgid "Pontfaverger-Moronvilliers" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:623 #, fuzzy msgid "Porcelette" msgstr "Supprimer" #: inc/country/fr/ges.php:624 msgid "Port à Binson" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:625 #, fuzzy msgid "Portieux" msgstr "Portugal" #: inc/country/fr/ges.php:626 msgid "Pouru-Saint-Remy" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:627 msgid "Pouxeux" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:628 msgid "Prix-lès-Mézières" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:629 msgid "Pulligny" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:630 msgid "Pulnoy" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:631 msgid "Pulversheim" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:632 msgid "Raedersheim" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:633 msgid "Rambervillers" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:634 msgid "Ramonchamp" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:635 msgid "Raon-aux-Bois" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:636 msgid "Reichshoffen" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:637 msgid "Reichstett" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:638 msgid "Reims" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:639 msgid "Reiningue" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:640 msgid "Remiremont" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:641 msgid "Renwez" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:642 msgid "Rethel" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:643 msgid "Retonfey" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:644 msgid "Revigny-sur-Ornain" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:645 #, fuzzy msgid "Revin" msgstr "Avis" #: inc/country/fr/ges.php:646 #, fuzzy msgid "Rhinau" msgstr "Chine" #: inc/country/fr/ges.php:647 msgid "Ribeauvillé" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:648 msgid "Richardménil" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:649 msgid "Richemont" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:650 msgid "Richwiller" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:651 msgid "Riedisheim" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:652 msgid "Rilly-la-Montagne" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:653 msgid "Rimogne" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:654 msgid "Riquewihr" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:655 msgid "Rixheim" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:656 msgid "Rocroi" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:657 msgid "Roeschwoog" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:658 msgid "Rohrbach-lès-Bitche" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:659 msgid "Rolampont" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:660 #, fuzzy msgid "Romanswiller" msgstr "Domaine Stage" #: inc/country/fr/ges.php:661 msgid "Rombas" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:662 msgid "Romilly-sur-Seine" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:663 msgid "Rosenau" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:664 msgid "Rosheim" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:665 msgid "Rosières-aux-Salines" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:666 msgid "Rosières-près-Troyes" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:667 msgid "Rosselange" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:668 msgid "Rothau" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:669 msgid "Rouffach" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:670 msgid "Rouhling" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:671 msgid "Rozérieulles" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:672 msgid "Ruelisheim" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:673 msgid "Rumersheim-le-Haut" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:674 msgid "Rupt-sur-Moselle" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:675 msgid "Rurange-lès-Thionville" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:676 #, fuzzy msgid "Russ" msgstr "Russie" #: inc/country/fr/ges.php:677 #, fuzzy msgid "Russange" msgstr "Russie" #: inc/country/fr/ges.php:678 msgid "Réding" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:679 msgid "Réguisheim" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:680 msgid "Réhon" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:681 msgid "Rémelfing" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:682 msgid "Rémilly" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:683 #, fuzzy msgid "Saint-Amarin" msgstr "San Marino" #: inc/country/fr/ges.php:684 msgid "Saint-Amé" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:685 msgid "Saint-André-les-Vergers" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:686 msgid "Saint-Avold" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:687 msgid "Saint-Brice-Courcelles" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:688 msgid "Saint-Dizier" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:689 msgid "Saint-Dié-des-Vosges" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:692 msgid "Saint-Julien-les-Villas" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:693 msgid "Saint-Julien-lès-Metz" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:694 msgid "Saint-Just-Sauvage" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:696 inc/country/fr/pac.php:446 #, fuzzy msgid "Saint-Louis" msgstr "Sainte-Lucie" #: inc/country/fr/ges.php:697 msgid "Saint-Lyé" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:699 msgid "Saint-Maurice-sur-Moselle" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:700 #, fuzzy msgid "Saint-Max" msgstr "Sainte-Lucie" #: inc/country/fr/ges.php:701 msgid "Saint-Memmie" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:702 msgid "Saint-Menges" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:703 msgid "Saint-Michel-sur-Meurthe" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:704 msgid "Saint-Mihiel" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:705 msgid "Saint-Nabord" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:706 msgid "Saint-Nicolas-de-Port" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:707 msgid "Saint-Parres-aux-Tertres" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:708 msgid "Saint-Pouange" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:709 msgid "Saint-Privat-la-Montagne" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:710 msgid "Saint-Étienne-lès-Remiremont" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:711 msgid "Sainte-Croix-aux-Mines" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:712 msgid "Sainte-Croix-en-Plaine" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:713 inc/country/fr/pac.php:480 msgid "Sainte-Marguerite" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:714 msgid "Sainte-Marie-aux-Chênes" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:715 msgid "Sainte-Marie-aux-Mines" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:716 msgid "Sainte-Maure" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:717 msgid "Sainte-Menehould" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:718 #, fuzzy msgid "Sainte-Savine" msgstr "Maintenance du Site" #: inc/country/fr/ges.php:719 msgid "Saizerais" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:721 msgid "Sarralbe" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:722 msgid "Sarre-Union" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:723 #, fuzzy msgid "Sarrebourg" msgstr "Luxembourg" #: inc/country/fr/ges.php:724 msgid "Sarreguemines" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:725 msgid "Sarreinsming" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:726 msgid "Sarrewerden" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:727 msgid "Sarry" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:728 msgid "Saulcy-sur-Meurthe" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:729 msgid "Saulnes" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:730 msgid "Saulny" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:731 msgid "Sault-lès-Rethel" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:732 msgid "Saulxures-lès-Nancy" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:733 msgid "Saulxures-sur-Moselotte" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:734 msgid "Sausheim" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:735 #, fuzzy msgid "Saverne" msgstr "Sauvegarder" #: inc/country/fr/ges.php:736 #, fuzzy msgid "Scherwiller" msgstr "Planifier?" #: inc/country/fr/ges.php:737 msgid "Schiltigheim" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:738 msgid "Schirmeck" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:739 msgid "Schirrhein" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:740 msgid "Schnersheim" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:741 msgid "Schweighouse-sur-Moder" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:742 msgid "Schwindratzheim" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:743 msgid "Schœneck" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:744 #, fuzzy msgid "Scy-Chazelles" msgstr "Seychelles" #: inc/country/fr/ges.php:745 inc/country/us/ks.php:290 msgid "Sedan" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:746 msgid "Seichamps" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:747 msgid "Seingbouse" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:748 msgid "Seltz" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:749 #, fuzzy msgid "Senones" msgstr "aucune" #: inc/country/fr/ges.php:750 msgid "Sentheim" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:751 msgid "Sermaize-les-Bains" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:752 msgid "Serémange-Erzange" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:753 msgid "Sessenheim" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:754 msgid "Sierck-les-Bains" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:755 #, fuzzy msgid "Sierentz" msgstr "Sierra Leone" #: inc/country/fr/ges.php:756 msgid "Signy-le-Petit" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:757 msgid "Sigolsheim" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:758 msgid "Sillery" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:759 msgid "Solgne" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:760 msgid "Soucht" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:761 msgid "Souffelweyersheim" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:762 msgid "Soufflenheim" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:763 msgid "Soultz-Haut-Rhin" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:764 msgid "Soultz-sous-Forêts" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:765 msgid "Soultzeren" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:766 msgid "Soultzmatt" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:767 msgid "Spicheren" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:768 msgid "Staffelfelden" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:770 #, fuzzy msgid "Steinbourg" msgstr "Luxembourg" #: inc/country/fr/ges.php:771 msgid "Stenay" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:772 msgid "Still" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:773 msgid "Stiring-Wendel" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:774 msgid "Stosswihr" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:775 msgid "Stotzheim" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:776 msgid "Strasbourg" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:777 msgid "Suippes" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:778 msgid "Sundhoffen" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:779 msgid "Sundhouse" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:780 #, fuzzy msgid "Surbourg" msgstr "Luxembourg" #: inc/country/fr/ges.php:781 msgid "Sélestat" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:782 msgid "Sézanne" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:783 msgid "Taintrux" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:784 msgid "Taissy" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:785 #, fuzzy msgid "Talange" msgstr "Changer" #: inc/country/fr/ges.php:786 #, fuzzy msgid "Tenteling" msgstr "Style" #: inc/country/fr/ges.php:787 #, fuzzy msgid "Terville" msgstr "Service" #: inc/country/fr/ges.php:788 msgid "Teting-sur-Nied" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:789 msgid "Thann" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:790 msgid "Thaon-les-Vosges" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:791 msgid "Thierville-sur-Meuse" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:793 msgid "Thilay" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:794 msgid "Thionville" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:795 msgid "Théding" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:796 msgid "Tinqueux" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:797 msgid "Tomblaine" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:798 msgid "Toul" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:799 msgid "Tournes" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:800 msgid "Tours-sur-Marne" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:801 #, fuzzy msgid "Tressange" msgstr "Message" #: inc/country/fr/ges.php:802 msgid "Trieux" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:803 msgid "Tronville-en-Barrois" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:804 msgid "Troyes" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:805 msgid "Truchtersheim" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:806 msgid "Trémery" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:807 msgid "Tucquegnieux" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:808 msgid "Turckheim" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:809 msgid "Uberach" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:810 #, fuzzy msgid "Uckange" msgstr "Changer" #: inc/country/fr/ges.php:811 msgid "Uffholtz" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:812 msgid "Ungersheim" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:813 msgid "Uriménil" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:814 msgid "Urmatt" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:815 msgid "Uxegney" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:816 #, fuzzy msgid "Uzemain" msgstr "Domaine" #: inc/country/fr/ges.php:817 msgid "Vacon" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:818 msgid "Vagney" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:819 msgid "Val-de-Meuse" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:820 msgid "Valff" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:821 msgid "Valleroy" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:822 #, fuzzy msgid "Valmont" msgstr "Mois" #: inc/country/fr/ges.php:823 msgid "Vandœuvre-lès-Nancy" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:824 msgid "Varangéville" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:825 msgid "Vaucouleurs" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:826 msgid "Vecoux" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:827 msgid "Velaine-en-Haye" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:828 msgid "Velaines" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:829 msgid "Vendenheim" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:830 msgid "Vendeuvre-sur-Barse" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:832 msgid "Verny" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:833 msgid "Verrières" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:834 msgid "Vertus" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:835 msgid "Verzenay" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:836 msgid "Verzy" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:837 msgid "Vic-sur-Seille" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:838 msgid "Vieux-Thann" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:839 msgid "Vigneulles-lès-Hattonchâtel" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:840 msgid "Vignot" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:841 msgid "Vigy" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:842 msgid "Village-Neuf" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:843 msgid "Ville-sous-la-Ferté" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:844 msgid "Villenauxe-la-Grande" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:845 msgid "Villers-Semeuse" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:846 msgid "Villers-la-Montagne" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:847 msgid "Villers-lès-Nancy" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:848 msgid "Villerupt" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:849 msgid "Villey-Saint-Étienne" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:850 msgid "Villiers-en-Lieu" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:851 msgid "Villé" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:852 msgid "Vincey" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:853 msgid "Vireux-Molhain" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:854 msgid "Vireux-Wallerand" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:855 msgid "Vitry-le-François" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:856 msgid "Vitry-sur-Orne" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:857 msgid "Vittel" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:858 msgid "Vivier-au-Court" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:859 msgid "Void-Vacon" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:860 msgid "Volgelsheim" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:861 msgid "Volmerange-les-Mines" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:862 msgid "Volstroff" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:863 msgid "Vosges" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:864 msgid "Vouziers" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:865 msgid "Vrigne-aux-Bois" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:866 msgid "Vézelise" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:867 msgid "Walbourg" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:868 msgid "Waldighofen" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:869 msgid "Walscheid" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:870 msgid "Wangenbourg-Engenthal" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:871 msgid "Warcq" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:872 msgid "Warmeriville" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:873 msgid "Wasselonne" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:874 msgid "Wassy" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:875 msgid "Wattwiller" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:876 msgid "Weitbruch" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:877 msgid "Westhoffen" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:878 msgid "Wettolsheim" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:879 #, fuzzy msgid "Weyersheim" msgstr "Adhésion" #: inc/country/fr/ges.php:880 msgid "Widensolen" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:881 #, fuzzy msgid "Wiesviller" msgstr "Temps facturé" #: inc/country/fr/ges.php:882 msgid "Wihr-au-Val" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:883 msgid "Willerwald" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:884 msgid "Wimmenau" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:885 msgid "Wingen-sur-Moder" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:886 msgid "Wingersheim" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:887 msgid "Wintzenheim" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:888 msgid "Wisches" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:889 #, fuzzy msgid "Wissembourg" msgstr "Luxembourg" #: inc/country/fr/ges.php:890 msgid "Witry-lès-Reims" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:891 msgid "Wittelsheim" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:892 msgid "Wittenheim" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:893 msgid "Wittisheim" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:894 msgid "Woerth" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:895 msgid "Woippy" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:896 msgid "Wolfgantzen" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:897 msgid "Wolfisheim" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:898 msgid "Woustviller" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:899 msgid "Xertigny" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:900 msgid "Xonrupt-Longemer" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:901 msgid "Yutz" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:902 msgid "Zillisheim" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:903 msgid "Zimmersheim" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:904 msgid "Écrouves" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:905 msgid "Éloyes" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:906 msgid "Épernay" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:907 msgid "Épinal" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:908 msgid "Étain" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:909 msgid "Étival-Clairefontaine" msgstr "" #: inc/country/fr/ges.php:910 msgid "Œting" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:24 inc/country/us/al.php:24 inc/country/us/ga.php:24 #: inc/country/us/la.php:24 inc/country/us/sc.php:24 msgid "Abbeville" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:25 msgid "Ablain-Saint-Nazaire" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:26 msgid "Abscon" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:27 msgid "Achicourt" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:28 msgid "Achiet-le-Grand" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:29 msgid "Agnetz" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:30 msgid "Agny" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:31 msgid "Ailly-sur-Noye" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:32 msgid "Ailly-sur-Somme" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:33 #, fuzzy msgid "Airaines" msgstr "Ukraine" #: inc/country/fr/hdf.php:34 msgid "Aire-sur-la-Lys" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:35 msgid "Aix-Noulette" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:36 msgid "Albert" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:37 msgid "Allennes-les-Marais" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:38 msgid "Allonne" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:39 #, fuzzy msgid "Allouagne" msgstr "Allocation de site" #: inc/country/fr/hdf.php:40 msgid "Amblainville" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:41 msgid "Ambleny" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:42 msgid "Ambleteuse" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:43 msgid "Amiens" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:44 msgid "Andeville" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:45 #, fuzzy msgid "Andres" msgstr "Adresse" #: inc/country/fr/hdf.php:46 msgid "Angicourt" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:47 msgid "Angres" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:48 msgid "Angy" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:49 msgid "Anhiers" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:50 msgid "Aniche" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:51 msgid "Anizy-le-Château" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:52 msgid "Annay" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:53 msgid "Annequin" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:54 msgid "Annezin" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:55 msgid "Annoeullin" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:56 msgid "Anor" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:57 msgid "Ansauvillers" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:58 #, fuzzy msgid "Anstaing" msgstr "contient" #: inc/country/fr/hdf.php:59 msgid "Anzin" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:60 msgid "Anzin-Saint-Aubin" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:61 #, fuzzy msgid "Ardres" msgstr "Adresse" #: inc/country/fr/hdf.php:62 msgid "Arleux" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:63 msgid "Armbouts-Cappel" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:64 #, fuzzy msgid "Armentières" msgstr "Arménie" #: inc/country/fr/hdf.php:65 msgid "Arnèke" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:66 msgid "Arques" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:67 msgid "Arras" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:68 msgid "Artres" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:69 msgid "Athies-sous-Laon" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:70 msgid "Attiches" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:71 msgid "Attichy" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:72 msgid "Auberchicourt" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:73 msgid "Aubers" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:74 msgid "Aubigny-au-Bac" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:75 msgid "Aubigny-en-Artois" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:76 msgid "Aubry-du-Hainaut" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:77 msgid "Auby" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:78 msgid "Auchel" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:79 msgid "Auchy-les-Mines" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:80 msgid "Auchy-lès-Hesdin" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:81 msgid "Audruicq" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:82 msgid "Aulnois-sous-Laon" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:83 msgid "Aulnoy-lez-Valenciennes" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:84 msgid "Aulnoye-Aymeries" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:85 inc/country/us/co.php:37 msgid "Ault" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:86 msgid "Auneuil" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:87 msgid "Auxi-le-Château" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:88 msgid "Avelin" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:89 #, fuzzy msgid "Avesnelles" msgstr "Seychelles" #: inc/country/fr/hdf.php:90 msgid "Avesnes-le-Comte" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:91 msgid "Avesnes-le-Sec" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:92 msgid "Avesnes-les-Aubert" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:93 msgid "Avilly-Saint-Léonard" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:94 msgid "Avion" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:95 msgid "Avrechy" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:96 msgid "Bachant" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:97 msgid "Bachy" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:98 msgid "Bailleul" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:99 msgid "Bailleul-Sir-Berthoult" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:100 msgid "Bailleul-sur-Thérain" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:101 msgid "Bailleval" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:102 msgid "Baincthun" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:103 msgid "Baisieux" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:104 msgid "Balagny-sur-Thérain" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:105 msgid "Bapaume" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:106 msgid "Barlin" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:107 msgid "Bauvin" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:108 msgid "Bavay" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:109 msgid "Beaucamps-le-Vieux" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:110 msgid "Beauchamps" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:111 msgid "Beaumetz-lès-Loges" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:112 msgid "Beauquesne" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:113 #, fuzzy msgid "Beaurains" msgstr "Bahrain" #: inc/country/fr/hdf.php:114 #, fuzzy msgid "Beaurainville" msgstr "Bahrain" #: inc/country/fr/hdf.php:115 msgid "Beaurevoir" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:116 msgid "Beautor" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:117 msgid "Beauvais" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:118 #, fuzzy msgid "Beauval" msgstr "Tuvalu" #: inc/country/fr/hdf.php:119 msgid "Beauvois-en-Cambrésis" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:120 msgid "Bellaing" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:121 msgid "Belleu" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:122 msgid "Berck" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:123 msgid "Berck-Plage" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:124 msgid "Bergues" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:125 msgid "Berlaimont" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:126 msgid "Bernaville" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:127 msgid "Bersée" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:128 msgid "Berteaucourt-les-Dames" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:129 msgid "Berthecourt" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:130 msgid "Bertry" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:131 msgid "Betz" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:132 msgid "Beuvrages" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:133 msgid "Beuvry" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:134 msgid "Biache-Saint-Vaast" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:135 msgid "Bierne" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:136 msgid "Billy-Berclau" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:137 msgid "Billy-Montigny" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:138 msgid "Billy-sur-Aisne" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:139 msgid "Blaincourt-lès-Précy" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:140 msgid "Blaringhem" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:141 msgid "Blendecques" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:142 msgid "Blérancourt" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:143 msgid "Boeschepe" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:144 msgid "Bohain-en-Vermandois" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:145 msgid "Bois-Grenier" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:146 msgid "Bollezeele" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:147 #, fuzzy msgid "Bondues" msgstr "Honduras" #: inc/country/fr/hdf.php:148 msgid "Boran-sur-Oise" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:149 msgid "Bornel" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:150 msgid "Bouchain" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:151 msgid "Boulogne-sur-Mer" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:152 #, fuzzy msgid "Bourbourg" msgstr "Luxembourg" #: inc/country/fr/hdf.php:153 msgid "Bourghelles" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:154 msgid "Bourlon" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:155 msgid "Bousbecque" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:156 msgid "Bousies" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:157 msgid "Boussois" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:158 msgid "Bouttencourt" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:159 msgid "Bouvignies" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:160 msgid "Bouvigny-Boyeffles" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:161 msgid "Boué" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:162 msgid "Boves" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:163 #, fuzzy msgid "Braine" msgstr "Ukraine" #: inc/country/fr/hdf.php:164 msgid "Brasles" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:165 msgid "Bray-Dunes" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:166 msgid "Bray-sur-Somme" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:167 msgid "Brebières" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:168 msgid "Brenouille" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:169 msgid "Bresles" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:170 inc/country/fr/nor.php:84 msgid "Breteuil" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:171 msgid "Breuil-le-Sec" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:172 msgid "Breuil-le-Vert" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:173 msgid "Brouckerque" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:174 msgid "Bruay-la-Buissière" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:175 msgid "Bruay-sur-l’Escaut" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:176 msgid "Bruille-Saint-Amand" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:177 msgid "Bruille-lez-Marchiennes" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:178 msgid "Bruyères-et-Montbérault" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:179 msgid "Brêmes" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:180 msgid "Bucquoy" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:181 msgid "Bucy-le-Long" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:182 msgid "Buironfosse" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:183 msgid "Bully-les-Mines" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:184 msgid "Burbure" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:186 msgid "Busigny" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:187 msgid "Busnes" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:188 msgid "Béthencourt-sur-Mer" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:189 msgid "Béthisy-Saint-Martin" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:190 msgid "Béthisy-Saint-Pierre" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:191 msgid "Béthune" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:192 inc/country/fr/nor.php:107 msgid "Cagny" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:193 inc/country/us/me.php:58 msgid "Calais" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:194 msgid "Calonne-Ricouart" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:195 msgid "Calonne-sur-la-Lys" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:196 msgid "Camblain-Châtelain" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:197 #, fuzzy msgid "Cambrai" msgstr "Cambodge" #: inc/country/fr/hdf.php:198 msgid "Cambronne-lès-Clermont" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:199 msgid "Cambronne-lès-Ribécourt" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:200 msgid "Camiers" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:201 msgid "Camon" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:202 msgid "Campagne-lès-Hesdin" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:203 msgid "Camphin-en-Carembault" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:204 msgid "Camphin-en-Pévèle" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:205 #, fuzzy msgid "Cantin" msgstr "Continuer" #: inc/country/fr/hdf.php:206 msgid "Capinghem" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:207 msgid "Cappelle-en-Pévèle" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:208 msgid "Cappelle-la-Grande" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:209 msgid "Carlepont" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:210 #, fuzzy msgid "Cartignies" msgstr "Martinique" #: inc/country/fr/hdf.php:211 msgid "Carvin" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:212 msgid "Cassel" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:213 #, fuzzy msgid "Catenoy" msgstr "Catégorie taxe" #: inc/country/fr/hdf.php:214 msgid "Cauchy-à-la-Tour" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:215 msgid "Caudry" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:216 msgid "Cauffry" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:217 msgid "Cauvigny" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:218 msgid "Cayeux-sur-Mer" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:219 msgid "Caëstre" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:220 msgid "Chamant" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:222 inc/country/us/va.php:105 msgid "Chantilly" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:223 msgid "Charly-sur-Marne" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:225 msgid "Chaulnes" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:226 msgid "Chaumont-en-Vexin" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:227 msgid "Chauny" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:228 msgid "Chevrières" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:229 msgid "Chierry" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:230 msgid "Chiry-Ourscamp" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:231 msgid "Chocques" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:232 msgid "Choisy-au-Bac" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:233 msgid "Château-Thierry" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:234 msgid "Chépy" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:235 msgid "Chéreng" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:236 msgid "Chézy-sur-Marne" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:237 msgid "Cinqueux" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:238 msgid "Cires-lès-Mello" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:239 msgid "Clairoix" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:240 msgid "Clary" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:241 inc/country/us/fl.php:147 #: inc/country/us/in.php:89 #, fuzzy msgid "Clermont" msgstr "Mois" #: inc/country/fr/hdf.php:242 msgid "Coincy" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:243 msgid "Colleret" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:244 msgid "Comines" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:245 msgid "Compiègne" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:246 msgid "Condette" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:247 msgid "Condé-sur-l’Escaut" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:248 #, fuzzy msgid "Conty" msgstr "Contenu" #: inc/country/fr/hdf.php:249 msgid "Coquelles" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:250 msgid "Corbehem" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:251 msgid "Corbie" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:252 msgid "Coucy-le-Château-Auffrique" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:253 msgid "Coudekerque-Branche" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:254 msgid "Coudekerque-Village" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:255 msgid "Coudun" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:256 msgid "Coulogne" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:257 msgid "Courcelles-lès-Lens" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:258 msgid "Courchelettes" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:259 msgid "Courmelles" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:260 msgid "Courrières" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:261 msgid "Cousolre" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:262 msgid "Coutiches" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:263 msgid "Couvron-et-Aumencourt" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:264 msgid "Coye-la-Forêt" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:265 msgid "Creil" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:266 msgid "Crespin" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:267 msgid "Crisolles" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:268 msgid "Croisilles" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:269 msgid "Croix" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:270 msgid "Crouy" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:271 msgid "Crouy-en-Thelle" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:272 msgid "Crèvecœur-le-Grand" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:273 msgid "Crécy-en-Ponthieu" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:274 msgid "Crécy-sur-Serre" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:275 msgid "Crépy" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:276 msgid "Crépy-en-Valois" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:277 msgid "Crézancy" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:278 msgid "Cucq" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:279 msgid "Cuffies" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:280 msgid "Cuinchy" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:281 msgid "Cuincy" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:282 msgid "Cuise-la-Motte" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:283 msgid "Curgies" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:284 msgid "Cysoing" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:285 msgid "Dainville" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:286 msgid "Dannes" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:287 msgid "Dargnies" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:288 msgid "Dechy" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:289 msgid "Denain" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:290 msgid "Desvres" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:291 msgid "Deûlémont" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:292 msgid "Divion" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:293 msgid "Doingt" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:294 msgid "Domart-en-Ponthieu" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:295 #, fuzzy msgid "Don" msgstr "Terminé !" #: inc/country/fr/hdf.php:296 msgid "Douai" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:297 msgid "Douchy-les-Mines" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:298 msgid "Doullens" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:299 msgid "Dourges" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:300 msgid "Douvrin" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:301 msgid "Dreslincourt" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:302 msgid "Dreuil-lès-Amiens" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:303 msgid "Drocourt" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:304 msgid "Duisans" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:305 msgid "Dunkerque" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:306 msgid "Dury" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:307 msgid "Département de l'Aisne" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:308 msgid "Département de l'Oise" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:309 msgid "Ecques" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:310 msgid "Emmerin" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:311 #, fuzzy msgid "Englefontaine" msgstr "Récipient Basculer" #: inc/country/fr/hdf.php:312 msgid "Ennetières-en-Weppes" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:313 msgid "Ennevelin" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:314 msgid "Eppeville" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:315 msgid "Ercuis" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:316 msgid "Erquinghem-Lys" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:317 msgid "Erre" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:318 msgid "Escaudain" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:319 msgid "Escaudœuvres" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:320 msgid "Escautpont" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:321 msgid "Esches" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:322 msgid "Esquelbecq" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:323 msgid "Esquerdes" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:324 msgid "Esquéhéries" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:325 msgid "Essars" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:326 msgid "Essigny-le-Grand" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:327 msgid "Essômes-sur-Marne" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:328 #, fuzzy msgid "Estaires" msgstr "Expire" #: inc/country/fr/hdf.php:329 #, fuzzy msgid "Estevelles" msgstr "Seychelles" #: inc/country/fr/hdf.php:330 msgid "Estrées" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:331 msgid "Estrées-Saint-Denis" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:332 msgid "Faches-Thumesnil" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:333 msgid "Famars" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:334 msgid "Fampoux" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:335 #, fuzzy msgid "Faumont" msgstr "Mois" #: inc/country/fr/hdf.php:336 msgid "Feignies" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:337 msgid "Fenain" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:338 msgid "Ferques" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:339 msgid "Ferrière-la-Grande" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:340 msgid "Festubert" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:341 msgid "Feuchy" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:342 msgid "Feuquières" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:343 msgid "Feuquières-en-Vimeu" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:344 msgid "Fitz-James" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:345 msgid "Flavy-le-Martel" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:346 msgid "Flers-en-Escrebieux" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:347 #, fuzzy msgid "Flesselles" msgstr "Seychelles" #: inc/country/fr/hdf.php:348 msgid "Fleurbaix" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:349 msgid "Fleurines" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:350 msgid "Flines-lez-Raches" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:351 msgid "Flines-lès-Mortagne" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:352 msgid "Flixecourt" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:353 msgid "Folembray" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:354 msgid "Fontaine-Notre-Dame" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:355 msgid "Fontaine-au-Pire" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:356 msgid "Forest-sur-Marque" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:357 msgid "Formerie" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:358 msgid "Fort-Mahon-Plage" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:359 msgid "Fort-Mardyck" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:360 msgid "Fouquereuil" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:361 msgid "Fouquières-lès-Béthune" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:362 msgid "Fouquières-lès-Lens" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:363 msgid "Fourmies" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:364 msgid "Fournes-en-Weppes" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:365 msgid "Frelinghien" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:366 msgid "Fresnes-sur-Escaut" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:367 msgid "Fresnoy-le-Grand" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:368 msgid "Fressenneville" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:369 msgid "Fretin" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:370 msgid "Friville-Escarbotin" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:371 msgid "Fruges" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:372 msgid "Fréthun" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:373 #, fuzzy msgid "Frévent" msgstr "Événement" #: inc/country/fr/hdf.php:374 msgid "Fère-en-Tardenois" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:375 msgid "Féchain" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:376 msgid "Férin" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:377 msgid "Gamaches" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:378 msgid "Gauchy" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:379 #, fuzzy msgid "Genech" msgstr "Général" #: inc/country/fr/hdf.php:380 msgid "Ghyvelde" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:381 msgid "Givenchy-en-Gohelle" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:382 msgid "Godewaersvelde" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:383 msgid "Goincourt" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:384 msgid "Gommegnies" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:385 msgid "Gondecourt" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:386 msgid "Gonnehem" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:387 msgid "Gosnay" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:388 msgid "Gouvieux" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:389 msgid "Gouy-sous-Bellonne" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:390 msgid "Gouzeaucourt" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:391 msgid "Grand-Fort-Philippe" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:392 msgid "Grande-Synthe" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:393 msgid "Grandfresnoy" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:394 msgid "Grandvilliers" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:395 msgid "Gravelines" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:397 msgid "Groffliers" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:398 msgid "Gruson" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:399 msgid "Guarbecque" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:400 msgid "Guesnain" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:401 msgid "Guignicourt" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:402 msgid "Guiscard" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:403 msgid "Guise" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:404 msgid "Guînes" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:405 msgid "Gœulzin" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:406 msgid "Haillicourt" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:407 msgid "Haisnes" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:408 msgid "Hallencourt" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:409 msgid "Hallennes-lez-Haubourdin" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:410 msgid "Hallines" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:411 msgid "Halluin" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:412 msgid "Ham" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:413 msgid "Hames-Boucres" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:414 msgid "Harbonnières" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:415 msgid "Hardinghen" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:416 #, fuzzy msgid "Harly" msgstr "Annuel" #: inc/country/fr/hdf.php:417 msgid "Harnes" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:418 msgid "Hasnon" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:419 msgid "Haspres" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:420 msgid "Haubourdin" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:421 msgid "Haulchin" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:422 msgid "Haussy" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:423 #, fuzzy msgid "Hautmont" msgstr "Mois" #: inc/country/fr/hdf.php:424 msgid "Haveluy" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:425 msgid "Haverskerque" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:426 msgid "Hazebrouck" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:427 msgid "Helfaut" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:428 inc/country/nl/nh.php:118 msgid "Hem" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:429 msgid "Hergnies" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:430 msgid "Herlies" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:431 msgid "Hermes" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:432 msgid "Hermies" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:433 msgid "Hersin-Coupigny" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:434 msgid "Herzeele" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:435 msgid "Hesdin" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:436 msgid "Heuringhem" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:437 msgid "Hinges" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:438 msgid "Hirson" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:439 msgid "Holnon" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:440 msgid "Hombleux" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:441 msgid "Homblières" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:442 msgid "Hondschoote" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:443 #, fuzzy msgid "Hordain" msgstr "Jordanie" #: inc/country/fr/hdf.php:444 msgid "Hornaing" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:445 msgid "Hornoy-le-Bourg" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:446 msgid "Houdain" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:447 msgid "Houplin-Ancoisne" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:448 msgid "Houplines" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:449 msgid "Hoymille" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:450 msgid "Hulluch" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:451 msgid "Hélesmes" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:452 msgid "Hénin-Beaumont" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:453 msgid "Hérin" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:454 msgid "Illies" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:455 msgid "Isbergues" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:456 msgid "Isques" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:457 msgid "Itancourt" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:458 msgid "Iwuy" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:459 msgid "Jaux" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:460 #, fuzzy msgid "Jenlain" msgstr "Groenland" #: inc/country/fr/hdf.php:461 #, fuzzy msgid "Jeumont" msgstr "Mois" #: inc/country/fr/hdf.php:462 msgid "Jussy" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:463 msgid "Killem" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:464 msgid "La Bassée" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:465 #, fuzzy msgid "La Capelle" msgstr "Annulée" #: inc/country/fr/hdf.php:466 msgid "La Capelle-lès-Boulogne" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:467 msgid "La Chapelle-en-Serval" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:468 msgid "La Couture" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:469 msgid "La Ferté-Milon" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:470 msgid "La Flamengrie" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:471 msgid "La Fère" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:472 msgid "La Gorgue" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:473 msgid "La Longueville" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:474 msgid "La Madeleine" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:475 msgid "La Sentinelle" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:476 msgid "Labeuvrière" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:477 msgid "Laboissière-en-Thelle" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:478 #, fuzzy msgid "Labourse" msgstr "lenomdevotresite" #: inc/country/fr/hdf.php:479 msgid "Lachapelle-aux-Pots" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:480 msgid "Lacroix-Saint-Ouen" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:481 msgid "Lagny-le-Sec" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:482 msgid "Laigneville" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:483 #, fuzzy msgid "Lallaing" msgstr "Installation" #: inc/country/fr/hdf.php:484 msgid "Lambersart" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:485 msgid "Lambres-lez-Douai" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:486 msgid "Lamorlaye" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:487 #, fuzzy msgid "Landas" msgstr "Rwanda" #: inc/country/fr/hdf.php:488 msgid "Landrecies" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:489 msgid "Lannoy" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:490 msgid "Laon" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:491 msgid "Lapugnoy" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:492 msgid "Lassigny" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:493 msgid "Lauwin-Planque" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:494 #, fuzzy msgid "Laventie" msgstr "Événement" #: inc/country/fr/hdf.php:495 msgid "Le Crotoy" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:496 msgid "Le Doulieu" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:497 msgid "Le Mesnil-en-Thelle" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:498 msgid "Le Meux" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:499 msgid "Le Nouvion-en-Thiérache" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:500 msgid "Le Plessis-Belleville" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:501 msgid "Le Plessis-Brion" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:502 #, fuzzy msgid "Le Portel" msgstr "port cPanel" #: inc/country/fr/hdf.php:503 msgid "Le Quesnoy" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:504 msgid "Le Touquet-Paris-Plage" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:505 #, fuzzy msgid "Lecelles" msgstr "Seychelles" #: inc/country/fr/hdf.php:506 msgid "Leers" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:507 msgid "Leffrinckoucke" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:508 msgid "Leforest" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:509 msgid "Lens" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:510 msgid "Les Ageux" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:511 msgid "Les Attaques" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:512 msgid "Lesquin" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:513 msgid "Lestrem" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:514 msgid "Leval" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:515 msgid "Lewarde" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:516 msgid "Lezennes" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:517 msgid "Liancourt" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:518 msgid "Libercourt" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:519 msgid "Licques" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:520 msgid "Liesse-Notre-Dame" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:521 msgid "Lieu-Saint-Amand" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:522 msgid "Ligny-en-Cambrésis" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:523 msgid "Lille" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:524 msgid "Lillers" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:525 msgid "Linselles" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:526 msgid "Liévin" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:527 msgid "Locon" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:528 msgid "Loison-sous-Lens" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:529 msgid "Lomme" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:530 msgid "Lompret" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:531 msgid "Longfossé" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:532 msgid "Longpré-les-Corps-Saints" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:533 msgid "Longueau" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:534 msgid "Longueil-Annel" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:535 msgid "Longueil-Sainte-Marie" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:536 msgid "Longuenesse" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:537 msgid "Looberghe" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:538 msgid "Loon-Plage" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:539 msgid "Loos" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:540 msgid "Loos-en-Gohelle" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:541 msgid "Lorgies" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:542 msgid "Lormaison" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:543 msgid "Lourches" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:544 msgid "Louvroil" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:545 msgid "Lozinghem" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:546 msgid "Lumbres" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:547 msgid "Lys-lez-Lannoy" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:548 msgid "Lécluse" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:549 msgid "Maignelay-Montigny" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:550 msgid "Maing" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:551 msgid "Maisnil-lès-Ruitz" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:552 msgid "Mametz" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:553 msgid "Marchiennes" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:554 msgid "Marck" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:555 msgid "Marcoing" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:556 msgid "Marconne" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:557 #, fuzzy msgid "Marconnelle" msgstr "Annulée" #: inc/country/fr/hdf.php:558 msgid "Marcq-en-Barœul" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:559 msgid "Maretz" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:560 msgid "Mareuil-sur-Ourcq" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:561 msgid "Margny-lès-Compiègne" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:562 msgid "Marle" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:563 msgid "Marles-les-Mines" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:565 msgid "Maroilles" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:566 msgid "Marpent" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:567 msgid "Marquette-en-Ostrevant" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:568 msgid "Marquette-lez-Lille" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:569 msgid "Marquillies" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:570 msgid "Marquion" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:571 msgid "Marquise" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:572 msgid "Marœuil" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:573 msgid "Masnières" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:574 msgid "Masny" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:575 msgid "Maubeuge" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:576 #, fuzzy msgid "Mazingarbe" msgstr "Singapour" #: inc/country/fr/hdf.php:577 msgid "Merlimont" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:578 msgid "Mers-les-Bains" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:579 inc/country/fr/occ.php:456 #, fuzzy msgid "Merville" msgstr "Service" #: inc/country/fr/hdf.php:580 msgid "Meurchin" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:581 msgid "Milly-sur-Thérain" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:582 msgid "Mogneville" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:583 #, fuzzy msgid "Moislains" msgstr "Domaines" #: inc/country/fr/hdf.php:584 msgid "Monchecourt" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:585 msgid "Monchy-Saint-Éloi" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:586 msgid "Mons-en-Barœul" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:587 msgid "Mons-en-Pévèle" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:588 msgid "Mont-Bernanchon" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:589 msgid "Mont-Saint-Éloi" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:590 #, fuzzy msgid "Montataire" msgstr "Montserrat" #: inc/country/fr/hdf.php:591 #, fuzzy msgid "Montcornet" msgstr "Monténégro" #: inc/country/fr/hdf.php:592 #, fuzzy msgid "Montdidier" msgstr "Monténégro" #: inc/country/fr/hdf.php:593 msgid "Montescourt-Lizerolles" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:594 msgid "Montigny-en-Gohelle" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:595 msgid "Montigny-en-Ostrevent" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:596 #, fuzzy msgid "Montmacq" msgstr "Mois" #: inc/country/fr/hdf.php:597 inc/country/fr/idf.php:438 #, fuzzy msgid "Montreuil" msgstr "Mensuel" #: inc/country/fr/hdf.php:598 msgid "Montreuil-aux-Lions" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:599 msgid "Morbecque" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:600 msgid "Moreuil" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:601 msgid "Morienval" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:602 msgid "Mortagne-du-Nord" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:603 msgid "Mouchin" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:604 msgid "Mouvaux" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:605 msgid "Mouy" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:606 msgid "Méaulte" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:607 msgid "Méricourt" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:608 msgid "Mérignies" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:609 msgid "Méru" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:610 msgid "Méteren" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:611 msgid "Nanteuil-le-Haudouin" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:612 msgid "Naours" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:613 msgid "Nesle" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:614 msgid "Nesles" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:615 msgid "Nesles-la-Montagne" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:616 msgid "Neuf-Berquin" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:617 msgid "Neufchâtel-Hardelot" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:618 msgid "Neuilly-Saint-Front" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:619 msgid "Neuilly-en-Thelle" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:620 msgid "Neuilly-sous-Clermont" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:621 msgid "Neuville-Saint-Rémy" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:622 msgid "Neuville-Saint-Vaast" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:623 msgid "Neuville-en-Ferrain" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:624 msgid "Neuville-sur-Escaut" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:625 msgid "Nieppe" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:626 inc/country/fr/pac.php:357 msgid "Noailles" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:627 msgid "Nogent-l’Artaud" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:628 msgid "Nogent-sur-Oise" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:629 msgid "Nogentel" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:630 #, fuzzy msgid "Nomain" msgstr "Domaine" #: inc/country/fr/hdf.php:631 msgid "Nord" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:632 msgid "Norrent-Fontes" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:633 msgid "Nortkerque" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:634 msgid "Nouvion" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:635 msgid "Noyelles-Godault" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:636 msgid "Noyelles-lès-Vermelles" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:637 msgid "Noyelles-sous-Lens" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:638 msgid "Noyon" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:639 msgid "Nœux-les-Mines" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:640 msgid "Ognes" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:641 msgid "Oignies" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:642 #, fuzzy msgid "Oisemont" msgstr "Mois" #: inc/country/fr/hdf.php:643 msgid "Oisy-le-Verger" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:644 #, fuzzy msgid "Omissy" msgstr "Rejeter" #: inc/country/fr/hdf.php:645 msgid "Onnaing" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:646 msgid "Ons-en-Bray" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:647 msgid "Orchies" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:648 msgid "Origny-Sainte-Benoite" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:649 msgid "Origny-en-Thiérache" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:650 msgid "Orry-la-Ville" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:651 msgid "Ostricourt" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:652 msgid "Outreau" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:653 msgid "Oye-Plage" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:654 msgid "Pas-de-Calais" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:655 msgid "Pasly" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:656 msgid "Pecquencourt" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:657 #, fuzzy msgid "Pendé" msgstr "En attente" #: inc/country/fr/hdf.php:658 msgid "Pernes" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:659 msgid "Petite-Forêt" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:660 msgid "Phalempin" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:661 msgid "Picquigny" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:662 #, fuzzy msgid "Pierrefonds" msgstr "Sierra Leone" #: inc/country/fr/hdf.php:663 msgid "Pinon" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:664 msgid "Plailly" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:665 msgid "Poix-de-Picardie" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:666 msgid "Poix-du-Nord" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:667 msgid "Ponchon" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:668 #, fuzzy msgid "Pont-Remy" msgstr "Famille de police" #: inc/country/fr/hdf.php:669 msgid "Pont-Sainte-Maxence" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:670 msgid "Pont-de-Metz" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:671 msgid "Pont-sur-Sambre" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:672 msgid "Pont-à-Marcq" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:673 msgid "Pont-à-Vendin" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:674 msgid "Pontpoint" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:675 msgid "Poulainville" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:676 msgid "Prouvy" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:677 msgid "Proville" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:678 msgid "Provin" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:679 msgid "Précy-sur-Oise" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:680 msgid "Prémesques" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:681 msgid "Préseau" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:682 msgid "Pérenchies" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:683 msgid "Péronne" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:684 msgid "Péroy-les-Gombries" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:685 msgid "Quarouble" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:686 msgid "Quaëdypre" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:687 msgid "Quend" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:688 msgid "Quesnoy-sur-Deûle" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:689 msgid "Quevauvillers" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:690 msgid "Quiévrechain" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:691 msgid "Quiévy" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:692 msgid "Racquinghem" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:693 msgid "Radinghem-en-Weppes" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:694 msgid "Raillencourt-Sainte-Olle" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:695 msgid "Raimbeaucourt" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:696 msgid "Raismes" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:697 msgid "Ranchicourt" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:698 msgid "Rang-du-Fliers" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:699 #, fuzzy msgid "Rantigny" msgstr "Quantité" #: inc/country/fr/hdf.php:700 inc/country/us/sc.php:238 msgid "Ravenel" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:701 msgid "Recquignies" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:702 msgid "Remy" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:703 #, fuzzy msgid "Renescure" msgstr "Garantir" #: inc/country/fr/hdf.php:704 msgid "Ressons-sur-Matz" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:705 msgid "Rety" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:706 msgid "Rexpoëde" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:707 #, fuzzy msgid "Ribemont" msgstr "Mois" #: inc/country/fr/hdf.php:708 #, fuzzy msgid "Richebourg" msgstr "Luxembourg" #: inc/country/fr/hdf.php:709 msgid "Richebourg-l'Avoué" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:710 msgid "Rieulay" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:712 msgid "Rieux-en-Cambrésis" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:713 msgid "Rinxent" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:714 msgid "Rivery" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:715 msgid "Rivière" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:716 msgid "Robecq" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:717 msgid "Roisel" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:718 msgid "Ronchin" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:719 msgid "Roncq" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:720 msgid "Roost-Warendin" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:721 msgid "Roquetoire" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:722 msgid "Rosières-en-Santerre" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:723 #, fuzzy msgid "Rosult" msgstr "Résultat" #: inc/country/fr/hdf.php:724 msgid "Roubaix" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:725 msgid "Rousies" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:726 msgid "Rouvroy" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:728 msgid "Rozoy-sur-Serre" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:729 #, fuzzy msgid "Rue" msgstr "Revenu" #: inc/country/fr/hdf.php:730 msgid "Ruitz" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:731 msgid "Rumegies" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:732 msgid "Rumilly-en-Cambrésis" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:733 msgid "Ruminghem" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:734 msgid "Râches" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:735 msgid "Rœulx" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:736 msgid "Rœux" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:737 msgid "Sacy-le-Grand" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:738 msgid "Sailly-Flibeaucourt" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:739 msgid "Sailly-Labourse" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:740 msgid "Sailly-lez-Lannoy" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:741 msgid "Sailly-sur-la-Lys" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:742 msgid "Sainghin-en-Mélantois" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:743 msgid "Sainghin-en-Weppes" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:744 msgid "Sains-du-Nord" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:745 msgid "Sains-en-Amiénois" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:746 msgid "Sains-en-Gohelle" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:747 msgid "Saint-Amand-les-Eaux" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:748 msgid "Saint-André-lez-Lille" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:749 msgid "Saint-Aubert" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:750 msgid "Saint-Aubin-en-Bray" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:751 msgid "Saint-Crépin-Ibouvillers" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:752 msgid "Saint-Erme-Outre-et-Ramecourt" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:753 msgid "Saint-Folquin" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:754 msgid "Saint-Germer-de-Fly" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:755 msgid "Saint-Gobain" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:756 msgid "Saint-Hilaire-lez-Cambrai" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:757 msgid "Saint-Jans-Cappel" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:758 msgid "Saint-Josse" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:759 msgid "Saint-Just-en-Chaussée" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:760 msgid "Saint-Laurent-Blangy" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:761 msgid "Saint-Léger-lès-Domart" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:763 msgid "Saint-Martin-Boulogne" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:764 msgid "Saint-Martin-Longueau" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:765 #, fuzzy msgid "Saint-Martin-au-Laërt" msgstr "Saint-Martin (partie néerlandaise)" #: inc/country/fr/hdf.php:766 msgid "Saint-Maximin" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:768 msgid "Saint-Nicolas" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:769 msgid "Saint-Omer" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:770 msgid "Saint-Omer-en-Chaussée" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:773 msgid "Saint-Pol-sur-Mer" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:774 msgid "Saint-Pol-sur-Ternoise" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:775 msgid "Saint-Python" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:776 msgid "Saint-Quentin" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:777 msgid "Saint-Riquier" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:778 msgid "Saint-Saulve" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:780 msgid "Saint-Souplet" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:781 msgid "Saint-Sulpice" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:782 msgid "Saint-Sylvestre-Cappel" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:783 msgid "Saint-Valery-sur-Somme" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:784 #, fuzzy msgid "Saint-Venant" msgstr "Sainte-Hélène" #: inc/country/fr/hdf.php:785 msgid "Saint-Étienne-au-Mont" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:787 msgid "Sainte-Geneviève" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:788 msgid "Sainte-Marie-Kerque" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:789 msgid "Saleux" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:790 msgid "Sallaumines" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:791 msgid "Salomé" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:792 msgid "Salouël" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:793 #, fuzzy msgid "Samer" msgstr "Cameroun" #: inc/country/fr/hdf.php:794 msgid "Saméon" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:795 msgid "Sangatte" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:796 msgid "Santes" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:797 msgid "Sars-Poteries" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:798 msgid "Saultain" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:799 msgid "Saulzoir" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:800 msgid "Savy-Berlette" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:801 msgid "Seboncourt" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:802 #, fuzzy msgid "Sebourg" msgstr "Luxembourg" #: inc/country/fr/hdf.php:803 msgid "Seclin" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:804 msgid "Selvigny" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:805 msgid "Senlis" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:806 msgid "Sequedin" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:807 msgid "Serques" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:808 msgid "Silly-le-Long" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:809 msgid "Sin-le-Noble" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:810 msgid "Sinceny" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:811 msgid "Sissonne" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:812 msgid "Socx" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:813 msgid "Soissons" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:814 inc/country/fr/pdl.php:616 msgid "Solesmes" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:815 msgid "Solre-le-Château" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:816 #, fuzzy msgid "Somain" msgstr "Domaine" #: inc/country/fr/hdf.php:817 msgid "Somme" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:818 msgid "Songeons" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:819 msgid "Souchez" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:820 msgid "Spycker" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:821 msgid "Steenbecque" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:822 msgid "Steene" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:823 msgid "Steenvoorde" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:824 msgid "Steenwerck" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:825 msgid "Sérifontaine" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:826 msgid "Talmas" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:827 msgid "Tatinghem" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:828 #, fuzzy msgid "Templemars" msgstr "Modèles" #: inc/country/fr/hdf.php:829 msgid "Templeuve-en-Pévèle" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:830 msgid "Tergnier" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:831 msgid "Thiant" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:832 msgid "Thiers-sur-Thève" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:833 msgid "Thiverny" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:834 msgid "Thourotte" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:835 msgid "Thumeries" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:836 msgid "Thun-Saint-Amand" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:837 msgid "Thélus" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:838 msgid "Thérouanne" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:839 msgid "Tilloy-lès-Mofflaines" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:840 msgid "Tillé" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:841 msgid "Tilques" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:842 msgid "Toufflers" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:843 msgid "Tourcoing" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:844 msgid "Tournehem-sur-la-Hem" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:845 msgid "Tracy-le-Mont" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:846 msgid "Tressin" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:847 msgid "Tricot" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:848 msgid "Trie-Château" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:849 msgid "Trith-Saint-Léger" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:850 msgid "Troissereux" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:851 msgid "Trosly-Breuil" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:852 msgid "Trélon" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:853 msgid "Téteghem" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:854 msgid "Ully-Saint-Georges" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:855 msgid "Uxem" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:856 msgid "Vailly-sur-Aisne" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:857 msgid "Valenciennes" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:858 msgid "Vaulx-Vraucourt" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:859 msgid "Vaumoise" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:860 msgid "Vendegies-sur-Écaillon" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:861 msgid "Vendeville" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:862 msgid "Vendin-le-Vieil" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:863 msgid "Vendin-lès-Béthune" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:864 #, fuzzy msgid "Venette" msgstr "Venezuela" #: inc/country/fr/hdf.php:865 msgid "Venizel" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:866 msgid "Ver-sur-Launette" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:867 msgid "Verberie" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:868 msgid "Verlinghem" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:869 #, fuzzy msgid "Vermand" msgstr "Allemagne" #: inc/country/fr/hdf.php:870 #, fuzzy msgid "Vermelles" msgstr "Seychelles" #: inc/country/fr/hdf.php:871 msgid "Verneuil-en-Halatte" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:872 msgid "Verquin" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:873 msgid "Verton" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:874 #, fuzzy msgid "Vervins" msgstr "Services" #: inc/country/fr/hdf.php:875 msgid "Vic-sur-Aisne" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:876 msgid "Vicq" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:877 msgid "Vieille-Église" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:878 msgid "Viesly" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:879 msgid "Vieux-Berquin" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:880 msgid "Vieux-Condé" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:881 msgid "Vignacourt" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:882 msgid "Villeneuve-Saint-Germain" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:883 msgid "Villeneuve-d'Ascq" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:884 msgid "Villeneuve-les-Sablons" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:885 inc/country/fr/nor.php:525 msgid "Villers-Bocage" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:886 msgid "Villers-Bretonneux" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:887 msgid "Villers-Cotterêts" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:888 msgid "Villers-Outréaux" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:889 msgid "Villers-Pol" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:890 msgid "Villers-Saint-Paul" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:891 msgid "Villers-en-Cauchies" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:892 msgid "Villers-sous-Saint-Leu" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:893 msgid "Villers-sur-Coudun" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:894 msgid "Vimy" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:895 msgid "Vineuil-Saint-Firmin" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:896 #, fuzzy msgid "Violaines" msgstr "Philippines" #: inc/country/fr/hdf.php:897 msgid "Viry-Noureuil" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:898 msgid "Vitry-en-Artois" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:899 msgid "Vred" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:900 msgid "Wahagnies" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:901 msgid "Wailly" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:902 msgid "Walincourt-Selvigny" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:903 msgid "Wallers" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:904 msgid "Wambrechies" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:905 msgid "Wandignies-Hamage" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:906 msgid "Wardrecques" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:907 msgid "Wargnies-le-Grand" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:908 msgid "Warhem" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:909 msgid "Warluis" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:910 msgid "Wasquehal" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:911 msgid "Wassigny" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:912 msgid "Watten" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:913 msgid "Wattignies" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:914 msgid "Wattrelos" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:915 msgid "Wavignies" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:916 msgid "Wavrechain-sous-Denain" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:917 msgid "Wavrin" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:918 msgid "Waziers" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:919 msgid "Wervicq-Sud" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:920 msgid "Wignehies" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:921 msgid "Willems" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:922 msgid "Wimereux" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:923 #, fuzzy msgid "Wimille" msgstr "Temps facturé" #: inc/country/fr/hdf.php:924 msgid "Wingles" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:925 msgid "Winnezeele" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:926 msgid "Wissant" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:927 msgid "Wizernes" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:928 msgid "Woincourt" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:929 msgid "Wormhout" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:930 msgid "Zegerscappel" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:931 msgid "Zutkerque" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:932 msgid "Zuydcoote" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:933 msgid "Écaillon" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:934 msgid "Écourt-Saint-Quentin" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:935 msgid "Éleu-dit-Leauwette" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:936 msgid "Émerchicourt" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:937 msgid "Épehy" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:938 msgid "Éperlecques" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:939 msgid "Équihen-Plage" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:940 msgid "Étampes-sur-Marne" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:941 msgid "Étaples" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:942 msgid "Étreillers" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:943 msgid "Étreux" msgstr "" #: inc/country/fr/hdf.php:944 msgid "Évin-Malmaison" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:24 msgid "Ableiges" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:25 #, fuzzy msgid "Ablis" msgstr "Publier" #: inc/country/fr/idf.php:26 msgid "Ablon-sur-Seine" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:27 msgid "Achères" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:28 msgid "Achères-la-Forêt" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:29 msgid "Alfortville" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:30 inc/country/fr/naq.php:41 msgid "Andilly" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:31 msgid "Andrésy" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:32 msgid "Angerville" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:33 msgid "Angervilliers" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:34 msgid "Annet-sur-Marne" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:35 msgid "Antony" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:36 msgid "Arbonne-la-Forêt" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:37 msgid "Arcueil" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:38 #, fuzzy msgid "Argenteuil" msgstr "Argentine" #: inc/country/fr/idf.php:39 msgid "Armentières-en-Brie" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:40 msgid "Arnouville" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:41 msgid "Arpajon" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:42 msgid "Asnières-sur-Oise" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:43 msgid "Asnières-sur-Seine" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:44 msgid "Athis-Mons" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:45 msgid "Attainville" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:46 msgid "Aubergenville" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:47 msgid "Aubervilliers" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:48 msgid "Auffargis" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:49 msgid "Aulnay-sous-Bois" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:50 msgid "Aulnay-sur-Mauldre" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:51 msgid "Auvers-Saint-Georges" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:52 msgid "Auvers-sur-Oise" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:53 inc/country/us/co.php:39 inc/country/us/in.php:41 #: inc/country/us/ma.php:43 inc/country/us/mn.php:45 inc/country/us/ny.php:62 #: inc/country/us/oh.php:52 inc/country/us/pa.php:58 msgid "Avon" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:54 msgid "Bagneaux-sur-Loing" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:55 msgid "Bagneux" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:56 msgid "Bagnolet" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:57 msgid "Baillet-en-France" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:58 msgid "Bailly" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:59 msgid "Bailly-Carrois" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:60 msgid "Bailly-Romainvilliers" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:61 msgid "Ballainvilliers" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:62 msgid "Ballancourt-sur-Essonne" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:63 #, fuzzy msgid "Barbizon" msgstr "Barbade" #: inc/country/fr/idf.php:64 msgid "Baulne" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:65 #, fuzzy msgid "Bazainville" msgstr "Congo (Brazzaville)" #: inc/country/fr/idf.php:66 #, fuzzy msgid "Bazemont" msgstr "Mois" #: inc/country/fr/idf.php:67 msgid "Beauchamp" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:68 msgid "Beaumont-du-Gâtinais" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:69 msgid "Beaumont-sur-Oise" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:70 msgid "Belloy-en-France" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:71 msgid "Bennecourt" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:72 msgid "Bernes-sur-Oise" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:73 msgid "Bessancourt" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:74 msgid "Beynes" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:75 msgid "Bezons" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:76 msgid "Bièvres" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:77 msgid "Bobigny" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:78 msgid "Bois-Colombes" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:79 msgid "Bois-d’Arcy" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:80 msgid "Bois-le-Roi" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:81 msgid "Boissise-le-Roi" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:82 msgid "Boissy-Saint-Léger" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:83 msgid "Boissy-le-Châtel" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:84 msgid "Boissy-le-Cutté" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:85 msgid "Boissy-sous-Saint-Yon" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:86 msgid "Bondoufle" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:87 msgid "Bondy" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:88 msgid "Bonnelles" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:89 msgid "Bonneuil-sur-Marne" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:90 msgid "Bonnières-sur-Seine" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:91 msgid "Bouafle" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:92 msgid "Bouffémont" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:93 msgid "Bougival" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:94 msgid "Bouleurs" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:95 msgid "Boulogne-Billancourt" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:96 msgid "Bouray-sur-Juine" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:97 msgid "Bourg-la-Reine" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:98 msgid "Bourron-Marlotte" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:99 msgid "Boussy-Saint-Antoine" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:100 msgid "Boutigny-sur-Essonne" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:101 msgid "Bray-sur-Seine" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:102 inc/country/fr/naq.php:159 msgid "Breuillet" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:103 msgid "Brie-Comte-Robert" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:104 msgid "Briis-sous-Forges" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:105 msgid "Brou-sur-Chantereine" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:106 #, fuzzy msgid "Brunoy" msgstr "Brunei" #: inc/country/fr/idf.php:107 msgid "Bruyères-le-Châtel" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:108 msgid "Bruyères-sur-Oise" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:109 msgid "Bry-sur-Marne" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:110 msgid "Brétigny-sur-Orge" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:111 msgid "Bréval" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:112 msgid "Buc" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:113 msgid "Buchelay" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:114 msgid "Bullion" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:115 msgid "Bures-sur-Yvette" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:116 msgid "Bussy-Saint-Georges" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:117 msgid "Butry-sur-Oise" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:118 msgid "Cachan" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:119 msgid "Cannes-Écluse" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:120 msgid "Carrières-sous-Poissy" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:121 msgid "Carrières-sur-Seine" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:122 msgid "Cergy" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:123 msgid "Cergy-Pontoise" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:124 msgid "Cernay-la-Ville" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:125 msgid "Cerny" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:126 msgid "Cesson" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:127 msgid "Chailly-en-Bière" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:128 msgid "Chailly-en-Brie" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:129 msgid "Chalifert" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:130 msgid "Chalo-Saint-Mars" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:131 msgid "Chamarande" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:132 msgid "Chambourcy" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:133 msgid "Chamigny" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:134 msgid "Champagne-sur-Oise" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:135 msgid "Champagne-sur-Seine" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:136 msgid "Champcueil" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:137 msgid "Champigny-sur-Marne" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:138 msgid "Champlan" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:139 msgid "Champs-sur-Marne" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:140 msgid "Changis-sur-Marne" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:141 msgid "Chanteloup-en-Brie" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:142 msgid "Chanteloup-les-Vignes" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:143 msgid "Chapet" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:144 msgid "Charenton-le-Pont" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:146 msgid "Chars" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:147 msgid "Chartrettes" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:148 msgid "Chatou" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:149 msgid "Chauconin-Neufmontiers" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:150 msgid "Chaumes-en-Brie" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:151 msgid "Chaumontel" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:152 msgid "Chavenay" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:153 msgid "Chaville" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:154 #, fuzzy msgid "Chelles" msgstr "Seychelles" #: inc/country/fr/idf.php:155 msgid "Chennevières-sur-Marne" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:156 msgid "Chenoise" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:157 msgid "Cheptainville" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:159 msgid "Chevannes" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:160 msgid "Chevilly-Larue" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:161 msgid "Chevreuse" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:162 msgid "Chevry-Cossigny" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:163 msgid "Chilly-Mazarin" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:164 msgid "Choisy-en-Brie" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:165 msgid "Choisy-le-Roi" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:166 msgid "Château-Landon" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:167 msgid "Châteaufort" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:168 msgid "Châtenay-Malabry" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:169 msgid "Châtenay-sur-Seine" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:171 msgid "Clamart" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:172 msgid "Claye-Souilly" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:173 msgid "Clichy" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:174 msgid "Clichy-sous-Bois" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:175 msgid "Coignières" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:176 msgid "Collégien" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:177 #, fuzzy msgid "Colombes" msgstr "Colombie" #: inc/country/fr/idf.php:178 msgid "Combs-la-Ville" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:179 msgid "Conches-sur-Gondoire" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:180 msgid "Condé-Sainte-Libiaire" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:181 msgid "Condé-sur-Vesgre" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:182 msgid "Conflans-Sainte-Honorine" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:183 msgid "Congis-sur-Thérouanne" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:184 msgid "Corbeil-Essonnes" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:185 msgid "Corbreuse" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:186 msgid "Cormeilles-en-Parisis" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:187 msgid "Coubert" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:188 msgid "Coubron" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:189 msgid "Couilly-Pont-aux-Dames" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:190 msgid "Coulommiers" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:191 msgid "Coupvray" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:192 msgid "Courbevoie" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:193 msgid "Courcouronnes" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:194 msgid "Courdimanche" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:195 msgid "Courpalay" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:196 msgid "Courtry" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:197 msgid "Crespières" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:198 msgid "Croissy-Beaubourg" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:199 msgid "Croissy-sur-Seine" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:200 msgid "Crosne" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:201 msgid "Crouy-sur-Ourcq" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:202 msgid "Crégy-lès-Meaux" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:203 msgid "Créteil" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:204 msgid "Cély" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:205 msgid "Dammarie-les-Lys" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:206 msgid "Dammartin-en-Goële" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:207 msgid "Dampierre-en-Yvelines" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:208 msgid "Dampmart" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:209 msgid "Deuil-la-Barre" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:210 #, fuzzy msgid "Domont" msgstr "Mois" #: inc/country/fr/idf.php:211 msgid "Donnemarie-Dontilly" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:212 msgid "Doue" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:213 #, fuzzy msgid "Dourdan" msgstr "Jordanie" #: inc/country/fr/idf.php:214 #, fuzzy msgid "Drancy" msgstr "France" #: inc/country/fr/idf.php:215 msgid "Draveil" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:216 msgid "Dugny" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:217 msgid "Département de l'Essonne" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:218 msgid "Département du Val-d’Oise" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:219 msgid "Eaubonne" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:220 msgid "Ecquevilly" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:221 msgid "Enghien-les-Bains" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:223 #, fuzzy msgid "Ermont" msgstr "Mois" #: inc/country/fr/idf.php:224 msgid "Esbly" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:225 msgid "Faremoutiers" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:226 msgid "Favières" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:227 msgid "Ferrières-en-Brie" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:228 #, fuzzy msgid "Feucherolles" msgstr "Seychelles" #: inc/country/fr/idf.php:229 msgid "Fleury-Mérogis" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:230 msgid "Flins-sur-Seine" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:231 msgid "Follainville-Dennemont" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:232 msgid "Fontainebleau" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:233 msgid "Fontenay-Trésigny" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:234 msgid "Fontenay-aux-Roses" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:235 msgid "Fontenay-en-Parisis" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:236 msgid "Fontenay-le-Fleury" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:237 msgid "Fontenay-lès-Briis" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:238 msgid "Fontenay-sous-Bois" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:239 msgid "Forges-les-Bains" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:240 msgid "Fosses" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:241 msgid "Fourqueux" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:242 #, fuzzy msgid "Franconville" msgstr "France" #: inc/country/fr/idf.php:243 msgid "Freneuse" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:244 msgid "Fresnes" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:245 msgid "Frépillon" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:246 msgid "Fublaines" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:247 msgid "Férolles-Attilly" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:248 msgid "Gagny" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:249 msgid "Galluis" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:250 #, fuzzy msgid "Gambais" msgstr "Gambie" #: inc/country/fr/idf.php:251 msgid "Garancières" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:252 #, fuzzy msgid "Garches" msgstr "Rechercher %s" #: inc/country/fr/idf.php:253 msgid "Gargenville" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:254 msgid "Garges-lès-Gonesse" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:255 msgid "Gazeran" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:256 msgid "Gennevilliers" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:257 msgid "Gentilly" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:258 msgid "Gif-sur-Yvette" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:259 msgid "Gometz-la-Ville" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:260 msgid "Gometz-le-Châtel" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:261 msgid "Gonesse" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:262 msgid "Gouaix" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:263 msgid "Gournay-sur-Marne" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:264 msgid "Goussainville" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:265 msgid "Gouvernes" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:266 msgid "Gretz-Armainvilliers" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:267 msgid "Grez-sur-Loing" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:269 msgid "Grisy-Suisnes" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:270 msgid "Groslay" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:271 #, fuzzy msgid "Guermantes" msgstr "Allemagne" #: inc/country/fr/idf.php:272 #, fuzzy msgid "Guerville" msgstr "Service" #: inc/country/fr/idf.php:273 msgid "Guignes" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:274 #, fuzzy msgid "Guyancourt" msgstr "Guyane" #: inc/country/fr/idf.php:275 msgid "Guérard" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:276 msgid "Hardricourt" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:277 msgid "Hauts-de-Seine" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:278 msgid "Herblay" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:279 #, fuzzy msgid "Houdan" msgstr "Soudan" #: inc/country/fr/idf.php:280 msgid "Houilles" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:281 msgid "Héricy" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:282 msgid "Igny" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:283 msgid "Issou" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:284 msgid "Issy-les-Moulineaux" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:285 msgid "Itteville" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:286 msgid "Ivry-sur-Seine" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:287 msgid "Janville-sur-Juine" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:288 msgid "Joinville-le-Pont" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:289 msgid "Jouarre" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:290 msgid "Jouars-Pontchartrain" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:291 msgid "Jouy-en-Josas" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:292 msgid "Jouy-le-Châtel" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:293 msgid "Jouy-le-Moutier" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:294 msgid "Jouy-sur-Morin" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:295 msgid "Juilly" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:296 msgid "Juvisy-sur-Orge" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:297 msgid "Juziers" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:298 msgid "L'Haÿ-les-Roses" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:299 msgid "La Celle-Saint-Cloud" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:300 msgid "La Celle-sur-Morin" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:301 msgid "La Chapelle-Gauthier" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:302 msgid "La Chapelle-la-Reine" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:303 msgid "La Chapelle-sur-Crécy" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:304 msgid "La Courneuve" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:305 msgid "La Defense" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:306 msgid "La Ferté-Alais" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:307 msgid "La Ferté-Gaucher" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:308 msgid "La Ferté-sous-Jouarre" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:309 msgid "La Frette-sur-Seine" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:310 msgid "La Garenne-Colombes" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:311 msgid "La Grande-Paroisse" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:312 msgid "La Houssaye-en-Brie" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:313 msgid "La Norville" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:314 msgid "La Queue-en-Brie" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:315 msgid "La Queue-les-Yvelines" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:317 msgid "La Verrière" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:318 msgid "La Ville-du-Bois" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:319 msgid "Lagny-sur-Marne" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:320 msgid "Lardy" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:321 msgid "Le Blanc-Mesnil" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:322 #, fuzzy msgid "Le Bourget" msgstr "Luxembourg" #: inc/country/fr/idf.php:323 msgid "Le Chesnay" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:324 msgid "Le Châtelet-en-Brie" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:325 msgid "Le Coudray-Montceaux" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:326 msgid "Le Kremlin-Bicêtre" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:327 msgid "Le Mesnil-Saint-Denis" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:328 msgid "Le Mesnil-le-Roi" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:329 msgid "Le Mée-sur-Seine" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:330 msgid "Le Pecq" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:331 msgid "Le Perray-en-Yvelines" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:332 msgid "Le Perreux-sur-Marne" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:334 msgid "Le Plessis-Bouchard" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:335 msgid "Le Plessis-Pâté" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:336 msgid "Le Plessis-Robinson" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:337 msgid "Le Plessis-Trévise" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:338 msgid "Le Port-Marly" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:339 msgid "Le Pré-Saint-Gervais" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:340 msgid "Le Raincy" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:341 msgid "Le Thillay" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:342 msgid "Le Val-Saint-Germain" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:343 msgid "Le Vésinet" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:344 msgid "Les Alluets-le-Roi" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:345 msgid "Les Clayes-sous-Bois" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:346 msgid "Les Essarts-le-Roi" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:347 msgid "Les Lilas" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:348 msgid "Les Loges-en-Josas" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:349 msgid "Les Molières" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:350 msgid "Les Mureaux" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:351 msgid "Les Pavillons-sous-Bois" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:352 msgid "Les Ulis" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:353 msgid "Leudeville" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:354 msgid "Leuville-sur-Orge" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:355 msgid "Levallois-Perret" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:356 msgid "Lieusaint" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:357 msgid "Limay" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:358 msgid "Limeil-Brévannes" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:359 msgid "Limetz-Villez" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:360 msgid "Limours" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:361 msgid "Linas" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:362 msgid "Lisses" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:363 msgid "Liverdy-en-Brie" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:364 msgid "Livry-Gargan" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:365 msgid "Livry-sur-Seine" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:366 msgid "Lizy-sur-Ourcq" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:367 msgid "Lognes" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:368 msgid "Longjumeau" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:369 msgid "Longnes" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:370 msgid "Longperrier" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:371 msgid "Longpont-sur-Orge" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:372 msgid "Longueville" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:373 msgid "Lorrez-le-Bocage-Préaux" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:374 msgid "Louveciennes" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:375 msgid "Louvres" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:376 msgid "Lumigny-Nesles-Ormeaux" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:377 msgid "Luzarches" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:378 msgid "Lésigny" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:379 msgid "Lévis-Saint-Nom" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:380 msgid "L’Isle-Adam" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:381 msgid "L’Étang-la-Ville" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:382 msgid "Maffliers" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:383 msgid "Magnanville" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:384 msgid "Magny-en-Vexin" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:385 msgid "Magny-le-Hongre" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:386 msgid "Magny-les-Hameaux" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:387 msgid "Maincy" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:388 msgid "Maisons-Alfort" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:389 msgid "Maisons-Laffitte" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:390 msgid "Maisse" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:391 inc/country/us/tx.php:744 msgid "Malakoff" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:392 msgid "Mandres-les-Roses" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:393 msgid "Mantes-la-Jolie" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:394 msgid "Mantes-la-Ville" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:395 msgid "Marcoussis" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:396 msgid "Mareil-Marly" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:397 msgid "Mareil-sur-Mauldre" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:398 msgid "Mareuil-lès-Meaux" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:399 #, fuzzy msgid "Margency" msgstr "Devise" #: inc/country/fr/idf.php:401 msgid "Marles-en-Brie" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:402 msgid "Marly-la-Ville" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:403 msgid "Marly-le-Roi" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:404 msgid "Marnes-la-Coquette" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:405 msgid "Marolles-en-Hurepoix" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:406 msgid "Marolles-sur-Seine" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:407 msgid "Mary-sur-Marne" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:408 msgid "Massy" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:409 msgid "Maule" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:410 msgid "Maurecourt" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:411 msgid "Maurepas" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:412 msgid "Meaux" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:413 msgid "Melun" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:414 msgid "Mennecy" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:415 #, fuzzy msgid "Menucourt" msgstr "Icône du menu" #: inc/country/fr/idf.php:416 msgid "Meudon" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:417 msgid "Meulan-en-Yvelines" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:418 msgid "Milly-la-Forêt" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:419 msgid "Mitry-Mory" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:420 msgid "Moigny-sur-École" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:421 msgid "Moisenay" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:422 msgid "Moisselles" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:423 msgid "Moissy-Cramayel" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:424 msgid "Montcourt-Fromonville" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:425 msgid "Montereau-Fault-Yonne" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:426 #, fuzzy msgid "Montesson" msgstr "Mois" #: inc/country/fr/idf.php:427 msgid "Montfermeil" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:428 #, fuzzy msgid "Montgeron" msgstr "Monténégro" #: inc/country/fr/idf.php:429 #, fuzzy msgid "Monthyon" msgstr "Mensuel" #: inc/country/fr/idf.php:430 msgid "Montigny-Lencoup" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:431 msgid "Montigny-le-Bretonneux" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:432 msgid "Montigny-lès-Cormeilles" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:433 msgid "Montigny-sur-Loing" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:434 #, fuzzy msgid "Montlhéry" msgstr "Mensuel" #: inc/country/fr/idf.php:435 #, fuzzy msgid "Montlignon" msgstr "Monténégro" #: inc/country/fr/idf.php:437 msgid "Montmorency" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:439 #, fuzzy msgid "Montrouge" msgstr "Monténégro" #: inc/country/fr/idf.php:440 #, fuzzy msgid "Montry" msgstr "Mensuel" #: inc/country/fr/idf.php:441 #, fuzzy msgid "Montsoult" msgstr "Mois" #: inc/country/fr/idf.php:442 msgid "Montévrain" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:443 msgid "Morainvilliers" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:444 msgid "Morangis" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:445 msgid "Moret-sur-Loing" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:446 msgid "Morigny-Champigny" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:447 msgid "Mormant" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:448 msgid "Morsang-sur-Orge" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:449 msgid "Mortcerf" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:450 msgid "Mouroux" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:451 #, fuzzy msgid "Mours" msgstr "lenomdevotresite" #: inc/country/fr/idf.php:452 msgid "Moussy-le-Neuf" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:453 msgid "Moussy-le-Vieux" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:454 msgid "Médan" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:455 msgid "Mériel" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:456 msgid "Méry-sur-Oise" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:457 msgid "Méré" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:459 msgid "Mézières-sur-Seine" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:460 msgid "Mézy-sur-Seine" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:461 msgid "Nandy" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:462 msgid "Nangis" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:463 msgid "Nanterre" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:464 msgid "Nanteuil-lès-Meaux" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:465 msgid "Neauphle-le-Château" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:466 msgid "Nemours" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:467 msgid "Nesles-la-Vallée" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:468 msgid "Neufmoutiers-en-Brie" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:469 msgid "Neuilly-Plaisance" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:470 msgid "Neuilly-sur-Marne" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:471 msgid "Neuilly-sur-Seine" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:472 msgid "Neuville-sur-Oise" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:473 msgid "Nogent-sur-Marne" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:474 msgid "Noiseau" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:475 msgid "Noisiel" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:476 msgid "Noisy-le-Grand" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:477 msgid "Noisy-le-Roi" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:478 msgid "Noisy-le-Sec" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:479 msgid "Noisy-sur-École" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:480 inc/country/fr/pdl.php:429 msgid "Nozay" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:481 msgid "Oinville-sur-Montcient" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:482 msgid "Oissery" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:483 msgid "Ollainville" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:484 msgid "Orgerus" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:485 msgid "Orgeval" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:486 msgid "Orly" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:487 msgid "Ormesson-sur-Marne" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:488 msgid "Ormoy" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:489 msgid "Orsay" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:490 msgid "Osny" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:491 msgid "Othis" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:492 msgid "Ozoir-la-Ferrière" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:493 msgid "Ozouer-le-Voulgis" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:494 msgid "Palaiseau" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:495 msgid "Pantin" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:496 msgid "Paray-Vieille-Poste" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:498 #, fuzzy msgid "Parmain" msgstr "Domaine Primaire" #: inc/country/fr/idf.php:499 msgid "Persan" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:500 msgid "Perthes" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:501 msgid "Pierrefitte-sur-Seine" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:502 msgid "Pierrelaye" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:503 msgid "Plaisir" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:504 msgid "Poissy" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:505 msgid "Pommeuse" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:506 msgid "Pomponne" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:507 msgid "Pontault-Combault" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:508 msgid "Pontcarré" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:509 msgid "Ponthierry" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:510 msgid "Pontoise" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:511 msgid "Porcheville" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:512 msgid "Presles-en-Brie" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:514 msgid "Provins" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:515 msgid "Puiseux-en-France" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:516 msgid "Pussay" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:517 msgid "Puteaux" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:518 inc/country/fr/naq.php:678 msgid "Périgny" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:519 msgid "Quincy-Voisins" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:520 msgid "Quincy-sous-Sénart" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:521 msgid "Rambouillet" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:522 msgid "Rebais" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:523 msgid "Ris-Orangis" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:524 msgid "Rocquencourt" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:525 msgid "Roissy-en-Brie" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:526 msgid "Roissy-en-France" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:527 #, fuzzy msgid "Romainville" msgstr "Domaine Stage" #: inc/country/fr/idf.php:528 msgid "Rosny-sous-Bois" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:529 msgid "Rosny-sur-Seine" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:530 msgid "Rozay-en-Brie" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:531 msgid "Rubelles" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:532 msgid "Rueil-Malmaison" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:533 msgid "Rungis" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:534 msgid "Saclas" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:535 msgid "Saclay" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:537 msgid "Saint-Arnoult-en-Yvelines" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:539 msgid "Saint-Brice-sous-Forêt" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:540 msgid "Saint-Chéron" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:541 msgid "Saint-Cloud" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:542 msgid "Saint-Cyr-l’École" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:543 msgid "Saint-Cyr-sous-Dourdan" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:544 msgid "Saint-Cyr-sur-Morin" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:545 #, fuzzy msgid "Saint-Denis" msgstr "Sainte-Hélène" #: inc/country/fr/idf.php:546 msgid "Saint-Fargeau-Ponthierry" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:548 msgid "Saint-Germain-de-la-Grange" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:549 msgid "Saint-Germain-en-Laye" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:550 msgid "Saint-Germain-lès-Arpajon" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:551 msgid "Saint-Germain-lès-Corbeil" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:552 msgid "Saint-Germain-sur-Morin" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:553 msgid "Saint-Gratien" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:554 msgid "Saint-Jean-les-Deux-Jumeaux" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:555 msgid "Saint-Leu-la-Forêt" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:556 msgid "Saint-Léger-en-Yvelines" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:557 msgid "Saint-Mammès" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:558 msgid "Saint-Mandé" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:559 msgid "Saint-Mard" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:561 msgid "Saint-Maur-des-Fossés" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:562 msgid "Saint-Maurice" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:563 msgid "Saint-Maurice-Montcouronne" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:564 msgid "Saint-Michel-sur-Orge" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:565 msgid "Saint-Nom-la-Bretêche" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:567 msgid "Saint-Ouen-l’Aumône" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:568 msgid "Saint-Pathus" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:569 msgid "Saint-Pierre-du-Perray" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:570 msgid "Saint-Pierre-lès-Nemours" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:571 msgid "Saint-Prix" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:572 msgid "Saint-Quentin-en-Yvelines" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:573 msgid "Saint-Rémy-lès-Chevreuse" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:574 msgid "Saint-Sauveur-sur-École" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:575 msgid "Saint-Soupplets" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:576 msgid "Saint-Thibault-des-Vignes" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:577 msgid "Saint-Vrain" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:578 msgid "Saint-Witz" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:581 msgid "Saintry-sur-Seine" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:582 msgid "Saints" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:583 msgid "Salins" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:584 #, fuzzy msgid "Sammeron" msgstr "Cameroun" #: inc/country/fr/idf.php:585 msgid "Samois-sur-Seine" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:586 #, fuzzy msgid "Samoreau" msgstr "Samoa" #: inc/country/fr/idf.php:587 msgid "Sannois" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:588 msgid "Santeny" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:589 #, fuzzy msgid "Sarcelles" msgstr "Seychelles" #: inc/country/fr/idf.php:590 msgid "Sartrouville" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:591 msgid "Saulx-les-Chartreux" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:592 #, fuzzy msgid "Savigny-le-Temple" msgstr "Enregistrer le modèle" #: inc/country/fr/idf.php:593 msgid "Savigny-sur-Orge" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:594 msgid "Saâcy-sur-Marne" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:595 msgid "Sceaux" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:596 msgid "Seine-Port" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:597 msgid "Seine-Saint-Denis" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:598 msgid "Seine-et-Marne" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:599 msgid "Septeuil" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:600 msgid "Seraincourt" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:601 msgid "Serris" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:602 #, fuzzy msgid "Servon" msgstr "Service" #: inc/country/fr/idf.php:603 msgid "Seugy" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:604 msgid "Sevran" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:605 msgid "Soignolles-en-Brie" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:606 msgid "Soisy-sous-Montmorency" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:607 msgid "Soisy-sur-Seine" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:608 msgid "Soisy-sur-École" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:609 msgid "Solers" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:610 msgid "Sonchamp" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:611 msgid "Souppes-sur-Loing" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:612 msgid "Sourdun" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:613 #, fuzzy msgid "Stains" msgstr "contient" #: inc/country/fr/idf.php:614 msgid "Sucy-en-Brie" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:615 msgid "Suresnes" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:616 msgid "Survilliers" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:617 msgid "Sèvres" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:618 msgid "Tacoignières" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:619 msgid "Taverny" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:620 msgid "Thiais" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:621 msgid "Thiverval-Grignon" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:623 msgid "Thomery" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:624 msgid "Thorigny-sur-Marne" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:625 #, fuzzy msgid "Tigery" msgstr "Niger" #: inc/country/fr/idf.php:627 msgid "Touquin" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:628 msgid "Tournan-en-Brie" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:629 msgid "Trappes" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:630 msgid "Tremblay-en-France" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:631 msgid "Triel-sur-Seine" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:632 msgid "Trilport" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:633 #, fuzzy msgid "Us" msgstr "Utilisateur" #: inc/country/fr/idf.php:634 msgid "Vaires-sur-Marne" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:635 msgid "Val-de-Marne" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:636 msgid "Valenton" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:637 msgid "Valmondois" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:638 msgid "Vanves" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:639 msgid "Varennes-Jarcy" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:640 msgid "Varennes-sur-Seine" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:641 msgid "Varreddes" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:642 msgid "Vaucresson" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:643 msgid "Vaugrigneuse" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:644 msgid "Vauhallan" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:645 msgid "Vaujours" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:646 msgid "Vauréal" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:647 msgid "Vaux-le-Pénil" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:648 msgid "Vaux-sur-Seine" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:649 msgid "Veneux-les-Sablons" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:650 msgid "Verneuil-sur-Seine" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:651 msgid "Vernou-la-Celle-sur-Seine" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:653 msgid "Verrières-le-Buisson" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:654 inc/country/us/in.php:418 #: inc/country/us/ky.php:384 inc/country/us/mo.php:498 #: inc/country/us/oh.php:711 inc/country/us/pa.php:979 #, fuzzy msgid "Versailles" msgstr "Version %s" #: inc/country/fr/idf.php:655 msgid "Vert-Saint-Denis" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:656 msgid "Vert-le-Grand" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:657 msgid "Vert-le-Petit" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:658 msgid "Viarmes" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:659 msgid "Vigneux-sur-Seine" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:660 msgid "Vigny" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:661 msgid "Villabé" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:662 msgid "Ville-d’Avray" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:663 msgid "Villebon-sur-Yvette" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:664 msgid "Villecresnes" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:665 msgid "Villejuif" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:666 msgid "Villejust" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:667 msgid "Villemoisson-sur-Orge" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:668 msgid "Villemomble" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:669 msgid "Villeneuve-Saint-Georges" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:670 msgid "Villeneuve-la-Garenne" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:671 msgid "Villeneuve-le-Comte" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:672 msgid "Villeneuve-le-Roi" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:673 msgid "Villeneuve-sur-Bellot" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:674 msgid "Villennes-sur-Seine" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:675 msgid "Villenoy" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:676 msgid "Villeparisis" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:677 inc/country/fr/occ.php:838 msgid "Villepinte" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:678 msgid "Villepreux" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:679 msgid "Villetaneuse" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:680 msgid "Villevaudé" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:681 msgid "Villiers-Saint-Fréderic" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:682 msgid "Villiers-Saint-Georges" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:683 msgid "Villiers-le-Bel" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:684 msgid "Villiers-le-Bâcle" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:685 msgid "Villiers-sur-Marne" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:686 msgid "Villiers-sur-Morin" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:687 msgid "Villiers-sur-Orge" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:688 inc/country/us/in.php:421 msgid "Vincennes" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:689 msgid "Viroflay" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:690 msgid "Viry-Châtillon" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:691 msgid "Vitry-sur-Seine" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:692 msgid "Voisenon" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:693 msgid "Voisins-le-Bretonneux" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:694 msgid "Voulangis" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:695 msgid "Voulx" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:696 msgid "Vulaines-sur-Seine" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:697 msgid "Vélizy-Villacoublay" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:698 msgid "Vémars" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:699 msgid "Wissous" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:700 msgid "Yerres" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:701 msgid "Yvelines" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:702 msgid "Écouen" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:703 #, fuzzy msgid "Écuelles" msgstr "Seychelles" #: inc/country/fr/idf.php:704 msgid "Égly" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:705 msgid "Égreville" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:706 msgid "Élancourt" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:707 msgid "Émerainville" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:708 msgid "Épinay-sous-Sénart" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:709 msgid "Épinay-sur-Orge" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:710 msgid "Épinay-sur-Seine" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:711 msgid "Épône" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:712 msgid "Éragny" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:713 msgid "Étampes" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:714 msgid "Étiolles" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:715 msgid "Étréchy" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:716 msgid "Évry" msgstr "" #: inc/country/fr/idf.php:717 msgid "Ézanville" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:24 msgid "Abzac" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:25 msgid "Agen" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:26 #, fuzzy msgid "Agonac" msgstr "Monaco" #: inc/country/fr/naq.php:27 msgid "Ahetze" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:28 msgid "Ahun" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:29 msgid "Aiffres" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:30 msgid "Aigre" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:31 #, fuzzy msgid "Aiguillon" msgstr "Anguilla" #: inc/country/fr/naq.php:32 msgid "Airvault" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:33 msgid "Aixe-sur-Vienne" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:34 msgid "Ajain" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:35 msgid "Allassac" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:36 msgid "Ambarès-et-Lagrave" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:37 msgid "Ambazac" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:38 msgid "Ambès" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:39 #, fuzzy msgid "Amou" msgstr "Montant" #: inc/country/fr/naq.php:40 msgid "Andernos-les-Bains" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:42 msgid "Anglet" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:43 #, fuzzy msgid "Angoulins" msgstr "Angola" #: inc/country/fr/naq.php:44 #, fuzzy msgid "Angoulême" msgstr "Angola" #: inc/country/fr/naq.php:45 #, fuzzy msgid "Angresse" msgstr "Adresse" #: inc/country/fr/naq.php:46 msgid "Annesse-et-Beaulieu" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:47 msgid "Antonne-et-Trigonant" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:48 msgid "Antran" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:49 msgid "Arbonne" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:50 msgid "Arbus" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:51 msgid "Arcachon" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:52 msgid "Arcangues" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:53 msgid "Archigny" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:54 msgid "Ardin" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:55 msgid "Arette" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:56 #, fuzzy msgid "Argentat" msgstr "Argentine" #: inc/country/fr/naq.php:57 msgid "Argenton-les-Vallées" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:58 msgid "Arnac-Pompadour" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:59 msgid "Arnac-la-Poste" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:60 msgid "Ars-en-Ré" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:61 msgid "Arsac" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:62 msgid "Arthez-de-Béarn" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:63 msgid "Artiguelouve" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:64 msgid "Artigues-près-Bordeaux" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:65 msgid "Artix" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:66 msgid "Arudy" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:67 msgid "Arvert" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:68 msgid "Arveyres" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:69 msgid "Arès" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:70 msgid "Ascain" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:71 msgid "Asnières-sur-Nouère" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:72 msgid "Assat" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:73 msgid "Asson" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:74 msgid "Astaffort" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:75 msgid "Atur" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:76 msgid "Aubie-et-Espessas" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:77 msgid "Aubusson" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:78 msgid "Audenge" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:79 msgid "Aulnay" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:80 #, fuzzy msgid "Auzances" msgstr "Avancé" #: inc/country/fr/naq.php:81 #, fuzzy msgid "Availles-Limouzine" msgstr "Versions disponibles" #: inc/country/fr/naq.php:82 msgid "Avanton" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:83 msgid "Avensan" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:84 msgid "Ayguemorte-les-Graves" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:85 msgid "Ayron" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:86 msgid "Aytré" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:87 msgid "Azay-le-Brûlé" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:88 msgid "Baignes-Sainte-Radegonde" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:89 msgid "Balzac" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:90 #, fuzzy msgid "Barbaste" msgstr "Barbade" #: inc/country/fr/naq.php:91 msgid "Barbezieux-Saint-Hilaire" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:92 msgid "Bardos" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:93 msgid "Barsac" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:95 msgid "Bassillac" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:96 msgid "Bassussarry" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:97 inc/country/us/nj.php:44 msgid "Bayonne" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:98 msgid "Bazas" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:99 msgid "Beaulieu-sur-Dordogne" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:101 msgid "Beaumont-du-Périgord" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:102 inc/country/fr/occ.php:96 msgid "Beaupuy" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:103 msgid "Beautiran" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:104 msgid "Beauvoir-sur-Niort" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:105 msgid "Belin-Béliet" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:106 msgid "Bellac" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:107 msgid "Belvès" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:108 msgid "Benquet" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:109 msgid "Bergerac" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:110 msgid "Berson" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:111 msgid "Bessines" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:112 msgid "Bessines-sur-Gartempe" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:113 msgid "Beychac-et-Caillau" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:114 msgid "Beynat" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:115 msgid "Biard" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:116 msgid "Biarritz" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:117 msgid "Bias" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:118 msgid "Bidache" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:119 msgid "Bidart" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:120 msgid "Biganos" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:121 msgid "Bignoux" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:122 msgid "Billère" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:123 msgid "Biscarrosse" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:124 msgid "Bizanos" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:125 msgid "Blanquefort" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:126 msgid "Blaye" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:127 msgid "Boeil-Bezing" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:128 msgid "Boismé" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:129 msgid "Boisseuil" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:130 msgid "Bon-Encontre" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:131 msgid "Bonnac-la-Côte" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:132 msgid "Bonnat" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:133 msgid "Bonnes" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:134 msgid "Bonneuil-Matours" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:135 msgid "Bordeaux" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:136 msgid "Bordes" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:137 msgid "Bords" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:138 msgid "Bort-les-Orgues" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:139 msgid "Bosdarros" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:140 msgid "Bosmie-l'Aiguille" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:141 msgid "Boucau" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:142 msgid "Bouillé-Loretz" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:143 msgid "Boulazac" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:144 msgid "Bouliac" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:145 msgid "Bourcefranc-le-Chapus" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:146 inc/country/us/la.php:64 msgid "Bourg" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:147 msgid "Bourganeuf" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:148 msgid "Bourgneuf" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:149 msgid "Boussac" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:150 msgid "Boutiers-Saint-Trojan" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:151 msgid "Boyard-Ville" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:152 msgid "Boé" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:153 msgid "Branne" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:154 msgid "Brantôme" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:155 msgid "Braud-et-Saint-Louis" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:156 inc/country/fr/occ.php:127 msgid "Brax" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:157 msgid "Bressuire" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:158 msgid "Breuil-Magné" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:160 msgid "Brie" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:161 msgid "Brigueuil" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:162 msgid "Brioux-sur-Boutonne" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:163 #, fuzzy msgid "Briscous" msgstr "Remises" #: inc/country/fr/naq.php:164 msgid "Brive-la-Gaillarde" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:165 msgid "Bruges" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:166 msgid "Bugeat" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:167 msgid "Burie" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:168 #, fuzzy msgid "Buros" msgstr "Euros" #: inc/country/fr/naq.php:169 msgid "Bussac-sur-Charente" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:170 msgid "Bussière-Dunoise" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:171 msgid "Bussière-Galant" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:172 msgid "Bussière-Poitevine" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:173 msgid "Buxerolles" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:174 msgid "Buzet-sur-Baïse" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:175 msgid "Bègles" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:176 msgid "Bégaar" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:177 msgid "Bénesse-Maremne" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:178 msgid "Bénéjacq" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:179 msgid "Béruges" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:180 msgid "Cabanac-et-Villagrains" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:181 msgid "Cabariot" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:182 msgid "Cadaujac" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:183 inc/country/us/mi.php:96 msgid "Cadillac" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:184 msgid "Cambes" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:185 msgid "Camblanes-et-Meynac" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:186 msgid "Cambo-les-Bains" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:187 #, fuzzy msgid "Cancon" msgstr "Annuler" #: inc/country/fr/naq.php:188 #, fuzzy msgid "Cantenac" msgstr "Contenu" #: inc/country/fr/naq.php:189 msgid "Canéjan" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:190 msgid "Capbreton" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:191 msgid "Captieux" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:192 msgid "Carbon-Blanc" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:193 msgid "Carcans" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:194 msgid "Carignan-de-Bordeaux" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:195 msgid "Cars" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:196 msgid "Carsac-Aillac" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:197 msgid "Casseneuil" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:198 msgid "Castelculier" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:199 msgid "Casteljaloux" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:200 msgid "Castelmoron-sur-Lot" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:201 msgid "Castelnau-de-Médoc" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:202 msgid "Castets" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:203 msgid "Castets-en-Dorthe" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:204 msgid "Castillon-la-Bataille" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:205 msgid "Castillonnès" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:206 msgid "Castres-Gironde" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:207 msgid "Cavignac" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:208 msgid "Cazères-sur-l’Adour" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:209 msgid "Celle-Lévescault" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:210 msgid "Celles-sur-Belle" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:211 msgid "Cenon" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:212 msgid "Cenon-sur-Vienne" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:213 msgid "Cercoux" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:214 msgid "Cerizay" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:215 #, fuzzy msgid "Cestas" msgstr "Horodatage" #: inc/country/fr/naq.php:216 msgid "Chabanais" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:217 msgid "Chaillevette" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:218 msgid "Chalais" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:219 msgid "Chamberet" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:220 msgid "Chambon-sur-Voueize" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:221 #, fuzzy msgid "Chamboulive" msgstr "Cambodge" #: inc/country/fr/naq.php:222 msgid "Chameyrat" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:223 msgid "Champagne-Mouton" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:224 msgid "Champcevinel" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:225 msgid "Champdeniers-Saint-Denis" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:226 msgid "Champniers" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:227 #, fuzzy msgid "Chancelade" msgstr "Annuler" #: inc/country/fr/naq.php:228 #, fuzzy msgid "Chaniers" msgstr "Changer" #: inc/country/fr/naq.php:229 msgid "Chaptelat" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:230 #, fuzzy msgid "Charente" msgstr "Centre" #: inc/country/fr/naq.php:231 msgid "Charente-Maritime" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:232 msgid "Charron" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:233 msgid "Charroux" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:234 msgid "Chasseneuil-du-Poitou" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:235 msgid "Chasseneuil-sur-Bonnieure" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:236 msgid "Chassors" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:237 msgid "Chaunay" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:238 msgid "Chauray" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:239 msgid "Chauvigny" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:240 #, fuzzy msgid "Chazelles" msgstr "Annulée" #: inc/country/fr/naq.php:241 msgid "Chef-Boutonne" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:242 msgid "Chermignac" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:243 msgid "Cherves-Richemont" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:244 msgid "Cherveux" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:245 msgid "Chevanceaux" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:246 msgid "Chiché" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:247 msgid "Châlus" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:248 msgid "Châteaubernard" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:249 msgid "Châteauneuf-la-Forêt" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:250 msgid "Châteauneuf-sur-Charente" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:251 msgid "Châteauponsac" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:252 msgid "Châtelaillon-Plage" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:253 msgid "Châtellerault" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:254 msgid "Châtillon-sur-Thouet" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:255 msgid "Chérac" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:256 msgid "Chéraute" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:257 msgid "Ciboure" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:258 msgid "Ciré-d’Aunis" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:259 msgid "Cissé" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:260 msgid "Civray" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:261 msgid "Clairac" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:262 msgid "Clérac" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:263 msgid "Coarraze" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:264 msgid "Cognac" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:265 msgid "Cognac-la-Forêt" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:266 msgid "Colayrac-Saint-Cirq" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:267 inc/country/fr/occ.php:204 #, fuzzy msgid "Colombiers" msgstr "Colombie" #: inc/country/fr/naq.php:268 msgid "Combrand" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:269 msgid "Compreignac" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:270 msgid "Condat-sur-Vienne" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:271 msgid "Confolens" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:272 msgid "Corme-Royal" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:273 msgid "Cornil" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:274 msgid "Corrèze" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:275 msgid "Cosnac" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:276 msgid "Couhé" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:277 #, fuzzy msgid "Coulombiers" msgstr "Colombie" #: inc/country/fr/naq.php:278 msgid "Coulon" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:279 msgid "Coulonges-sur-l’Autize" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:280 msgid "Coulounieix-Chamiers" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:281 msgid "Courlay" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:282 msgid "Cours-de-Pile" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:283 msgid "Coursac" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:284 msgid "Courçon" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:285 msgid "Coussac-Bonneval" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:286 msgid "Coutras" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:287 msgid "Couzeix" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:288 msgid "Cozes" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:289 msgid "Creuse" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:290 msgid "Creysse" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:291 msgid "Créon" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:292 msgid "Cublac" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:293 msgid "Cubzac-les-Ponts" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:294 msgid "Cussac" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:295 msgid "Cussac-Fort-Médoc" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:296 msgid "Cénac" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:297 msgid "Cénac-et-Saint-Julien" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:298 msgid "Cérons" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:299 msgid "Cézac" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:300 msgid "Damazan" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:301 msgid "Dangé-Saint-Romain" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:302 #, fuzzy msgid "Dax" msgstr "Taxe" #: inc/country/fr/naq.php:303 msgid "Denguin" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:304 msgid "Dignac" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:305 msgid "Dirac" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:306 msgid "Dissay" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:307 msgid "Dolus-d'Oléron" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:308 msgid "Domme" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:309 msgid "Dompierre-sur-Mer" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:310 msgid "Donzenac" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:311 msgid "Dordogne" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:312 msgid "Dun-le-Palestel" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:313 #, fuzzy msgid "Duras" msgstr "Durée" #: inc/country/fr/naq.php:314 msgid "Département de la Corrèze" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:315 msgid "Département des Deux-Sèvres" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:316 msgid "Département des Pyrénées-Atlantiques" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:317 msgid "Département du Lot-et-Garonne" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:318 msgid "Esnandes" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:319 #, fuzzy msgid "Espelette" msgstr "Supprimer" #: inc/country/fr/naq.php:320 msgid "Estillac" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:321 msgid "Excideuil" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:322 msgid "Exideuil" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:323 msgid "Exireuil" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:324 msgid "Eymet" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:325 msgid "Eymoutiers" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:326 msgid "Eysines" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:327 msgid "Eyvigues-et-Eybènes" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:328 msgid "Fargues-Saint-Hilaire" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:329 msgid "Felletin" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:330 msgid "Feytiat" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:331 msgid "Floirac" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:332 msgid "Fléac" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:333 msgid "Fontaine-le-Comte" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:334 msgid "Fontcouverte" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:335 msgid "Fors" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:336 msgid "Foulayronnes" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:337 #, fuzzy msgid "Fouras" msgstr "Honduras" #: inc/country/fr/naq.php:338 msgid "Fourques-sur-Garonne" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:339 msgid "Fronsac" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:340 msgid "Frontenay-Rohan-Rohan" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:341 msgid "Fumel" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:342 msgid "Gabarret" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:343 msgid "Gaillan-en-Médoc" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:344 msgid "Galgon" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:345 #, fuzzy msgid "Gan" msgstr "Gabon" #: inc/country/fr/naq.php:346 msgid "Garat" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:347 msgid "Gardonne" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:348 msgid "Garlin" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:349 msgid "Gauriaguet" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:350 msgid "Gelos" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:351 msgid "Gensac-la-Pallue" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:352 #, fuzzy msgid "Ger" msgstr "Général" #: inc/country/fr/naq.php:353 msgid "Gironde" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:354 msgid "Gironde-sur-Dropt" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:355 msgid "Gond-Pontouvre" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:356 msgid "Gontaud-de-Nogaret" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:357 msgid "Gouzon" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:358 msgid "Gradignan" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:359 msgid "Grenade-sur-l’Adour" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:360 msgid "Grignols" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:361 msgid "Gujan-Mestras" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:362 msgid "Guéret" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:363 msgid "Guéthary" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:364 msgid "Guîtres" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:365 msgid "Gémozac" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:366 msgid "Génissac" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:367 msgid "Habas" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:368 msgid "Hagetmau" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:369 msgid "Hasparren" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:370 msgid "Haute-Vienne" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:371 msgid "Hautefort" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:372 msgid "Hendaye" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:373 msgid "Heugas" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:374 msgid "Hiersac" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:375 msgid "Hinx" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:376 msgid "Hourtin" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:377 msgid "Idron" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:378 msgid "Igon" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:379 msgid "Illats" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:380 msgid "Isle" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:381 msgid "Iteuil" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:382 msgid "Itxassou" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:383 msgid "Izon" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:384 msgid "Jarnac" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:385 msgid "Jaunay-Clan" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:386 msgid "Jonzac" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:387 #, fuzzy msgid "Juillac" msgstr "Anguilla" #: inc/country/fr/naq.php:388 msgid "Jumilhac-le-Grand" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:389 msgid "Jurançon" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:390 msgid "La Chapelle-Saint-Laurent" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:391 msgid "La Coquille" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:392 msgid "La Couarde-sur-Mer" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:393 msgid "La Couronne" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:394 msgid "La Courtine" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:395 msgid "La Crèche" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:396 #, fuzzy msgid "La Flotte" msgstr "Mayotte" #: inc/country/fr/naq.php:397 msgid "La Force" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:398 msgid "La Forêt-sur-Sèvre" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:399 msgid "La Jarne" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:400 msgid "La Jarrie" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:401 msgid "La Lande-de-Fronsac" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:402 msgid "La Mothe-Saint-Héray" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:403 msgid "La Peyratte" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:404 msgid "La Roche-Chalais" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:405 msgid "La Roche-Posay" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:406 msgid "La Rochefoucauld" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:407 #, fuzzy msgid "La Rochelle" msgstr "Annulée" #: inc/country/fr/naq.php:408 msgid "La Réole" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:409 msgid "La Sauve" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:410 msgid "La Souterraine" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:411 msgid "La Teste-de-Buch" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:412 msgid "La Tremblade" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:413 msgid "La Villedieu-du-Clain" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:414 msgid "Labatut" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:415 #, fuzzy msgid "Labenne" msgstr "Label" #: inc/country/fr/naq.php:416 msgid "Labouheyre" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:417 msgid "Lacanau" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:418 msgid "Ladignac-le-Long" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:419 msgid "Lagor" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:420 msgid "Lagorce" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:421 msgid "Lagord" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:422 msgid "Laguenne" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:423 msgid "Lahonce" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:424 msgid "Lalinde" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:425 msgid "Lamarque" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:426 msgid "Lamonzie-Saint-Martin" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:427 msgid "Lamothe-Montravel" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:428 msgid "Landes" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:429 msgid "Landiras" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:430 msgid "Langoiran" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:432 msgid "Lanouaille" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:433 msgid "Lanton" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:434 msgid "Laplume" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:435 msgid "Larche" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:436 msgid "Laroque-Timbaut" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:437 msgid "Larressore" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:438 msgid "Laruns" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:439 msgid "Laruscade" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:440 msgid "Lasseube" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:441 msgid "Lathus-Saint-Rémy" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:442 msgid "Latillé" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:443 msgid "Latresne" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:444 msgid "Lavardac" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:445 msgid "Lavoux" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:446 msgid "Layrac" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:447 msgid "Le Barp" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:448 msgid "Le Bois-Plage-en-Ré" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:449 msgid "Le Bouscat" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:450 msgid "Le Bugue" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:451 msgid "Le Buisson-de-Cadouin" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:452 msgid "Le Dorat" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:453 msgid "Le Fleix" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:454 msgid "Le Grand-Bourg" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:456 msgid "Le Haillan" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:457 msgid "Le Lardin-Saint-Lazare" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:458 msgid "Le Mas-d’Agenais" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:459 msgid "Le Palais-sur-Vienne" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:460 #, fuzzy msgid "Le Passage" msgstr "Message" #: inc/country/fr/naq.php:461 msgid "Le Pian-Médoc" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:463 msgid "Le Pizou" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:464 msgid "Le Porge" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:465 msgid "Le Taillan-Médoc" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:466 msgid "Le Tallud" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:467 msgid "Le Teich" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:468 msgid "Le Thou" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:469 msgid "Le Verdon-sur-Mer" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:470 msgid "Le Vigen" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:471 msgid "Ledeuix" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:472 msgid "Lembras" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:473 msgid "Lencloître" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:474 msgid "Les Artigues-de-Lussac" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:475 #, fuzzy msgid "Les Gonds" msgstr "%s secondes" #: inc/country/fr/naq.php:476 msgid "Les Mathes" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:477 msgid "Les Ormes" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:478 msgid "Les Peintures" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:479 msgid "Les Églisottes-et-Chalaures" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:480 msgid "Lescar" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:481 msgid "Lesparre-Médoc" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:482 msgid "Lestelle-Bétharram" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:483 msgid "Lezay" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:484 msgid "Libourne" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:485 msgid "Ligugé" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:487 msgid "Linards" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:488 msgid "Linars" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:489 msgid "Linxe" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:490 msgid "Listrac-Médoc" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:491 msgid "Lit-et-Mixe" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:492 msgid "Lons" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:493 #, fuzzy msgid "Lormont" msgstr "Mois" #: inc/country/fr/naq.php:494 msgid "Loubert" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:495 msgid "Loudun" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:496 msgid "Loupiac" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:497 msgid "Louvie-Juzon" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:498 msgid "Louzy" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:499 msgid "Lubersac" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:500 msgid "Lucq-de-Béarn" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:501 msgid "Ludon-Médoc" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:502 msgid "Lugon-et-l'Île-du-Carnay" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:503 msgid "Lusignan" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:504 msgid "Lussac" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:505 msgid "Lussac-les-Châteaux" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:506 msgid "Léognan" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:509 #, fuzzy msgid "Magescq" msgstr "Pages" #: inc/country/fr/naq.php:510 msgid "Magnac-Laval" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:511 msgid "Magnac-sur-Touvre" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:512 msgid "Magné" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:513 msgid "Malemort-sur-Corrèze" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:514 msgid "Mansac" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:515 msgid "Mansle" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:516 msgid "Marans" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:517 msgid "Marcamps" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:518 msgid "Marcheprime" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:519 msgid "Marcillac" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:521 msgid "Mareuil" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:522 msgid "Margaux" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:523 msgid "Marigny-Brizay" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:524 msgid "Marmande" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:525 msgid "Marsilly" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:526 msgid "Martignas-sur-Jalle" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:527 #, fuzzy msgid "Martillac" msgstr "Partiel" #: inc/country/fr/naq.php:528 msgid "Matha" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:529 msgid "Mauléon-Licharre" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:530 msgid "Mauzé-Thouarsais" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:531 msgid "Mauzé-sur-le-Mignon" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:532 msgid "Mazères-Lezons" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:533 msgid "Meilhan" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:534 msgid "Meilhan-sur-Garonne" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:536 msgid "Mensignac" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:537 msgid "Meschers-sur-Gironde" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:538 msgid "Meursac" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:539 msgid "Meymac" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:540 msgid "Meyssac" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:541 msgid "Mignaloux-Beauvoir" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:542 msgid "Migné-Auxances" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:543 #, fuzzy msgid "Mimbaste" msgstr "Zimbabwe" #: inc/country/fr/naq.php:544 msgid "Mimizan" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:545 msgid "Mios" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:546 msgid "Mirambeau" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:547 msgid "Miramont-de-Guyenne" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:548 msgid "Mirebeau" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:549 msgid "Mirepeix" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:550 msgid "Monbazillac" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:551 msgid "Moncontour" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:552 msgid "Moncoutant" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:553 #, fuzzy msgid "Monein" msgstr "Monétisation" #: inc/country/fr/naq.php:554 msgid "Monflanquin" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:555 msgid "Monsempron-Libos" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:556 msgid "Monségur" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:557 #, fuzzy msgid "Mont" msgstr "Mois" #: inc/country/fr/naq.php:558 msgid "Mont-de-Marsan" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:559 #, fuzzy msgid "Montagne" msgstr "Monténégro" #: inc/country/fr/naq.php:560 #, fuzzy msgid "Montamisé" msgstr "contient" #: inc/country/fr/naq.php:561 #, fuzzy msgid "Montardon" msgstr "Monténégro" #: inc/country/fr/naq.php:562 #, fuzzy msgid "Montaut" msgstr "Montserrat" #: inc/country/fr/naq.php:563 #, fuzzy msgid "Montayral" msgstr "Montserrat" #: inc/country/fr/naq.php:564 #, fuzzy msgid "Montbron" msgstr "Monténégro" #: inc/country/fr/naq.php:565 #, fuzzy msgid "Montcaret" msgstr "Montserrat" #: inc/country/fr/naq.php:566 #, fuzzy msgid "Montendre" msgstr "Monténégro" #: inc/country/fr/naq.php:567 msgid "Montfort-en-Chalosse" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:568 #, fuzzy msgid "Montguyon" msgstr "Monténégro" #: inc/country/fr/naq.php:569 msgid "Montignac" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:570 msgid "Montlieu-la-Garde" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:571 msgid "Montmoreau-Saint-Cybard" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:572 msgid "Montmorillon" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:573 msgid "Montpon-Ménestérol" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:574 #, fuzzy msgid "Montrem" msgstr "Mois" #: inc/country/fr/naq.php:575 #, fuzzy msgid "Montussan" msgstr "Mois" #: inc/country/fr/naq.php:576 msgid "Morcenx" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:577 msgid "Morlaas" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:578 msgid "Mornac" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:579 msgid "Mortagne-sur-Gironde" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:580 msgid "Mougon" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:581 msgid "Mouguerre" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:582 msgid "Mouleydier" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:583 msgid "Mouliets-et-Villemartin" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:584 msgid "Moulis-en-Médoc" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:585 msgid "Mourenx" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:586 msgid "Mouthiers-sur-Boëme" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:587 msgid "Mugron" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:588 msgid "Muron" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:589 #, fuzzy msgid "Mussidan" msgstr "Russie" #: inc/country/fr/naq.php:590 msgid "Médis" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:591 msgid "Mées" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:592 msgid "Ménesplet" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:593 msgid "Mérignac" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:594 msgid "Mézin" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:595 msgid "Naintré" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:596 msgid "Nanteuil" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:597 msgid "Nanteuil-en-Vallée" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:598 #, fuzzy msgid "Nantiat" msgstr "Quantité" #: inc/country/fr/naq.php:599 msgid "Narrosse" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:600 msgid "Navailles-Angos" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:601 msgid "Navarrenx" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:602 msgid "Naves" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:603 #, fuzzy msgid "Nay" msgstr "Jour" #: inc/country/fr/naq.php:604 msgid "Nercillac" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:605 msgid "Nersac" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:606 msgid "Neuvic" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:607 msgid "Neuvic-Entier" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:608 msgid "Neuville-de-Poitou" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:609 msgid "Nexon" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:610 msgid "Nieul" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:611 msgid "Nieul-lès-Saintes" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:612 msgid "Nieul-sur-Mer" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:613 msgid "Niort" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:614 msgid "Noaillan" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:615 msgid "Nontron" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:616 msgid "Notre-Dame-de-Sanilhac" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:617 msgid "Nouaillé-Maupertuis" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:618 msgid "Nousty" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:619 msgid "Nueil-les-Aubiers" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:620 msgid "Nérac" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:621 msgid "Objat" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:622 msgid "Oeyreluy" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:623 msgid "Ogeu-les-Bains" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:624 msgid "Oloron-Sainte-Marie" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:625 #, fuzzy msgid "Ondres" msgstr "Adresse" #: inc/country/fr/naq.php:626 msgid "Onesse-Laharie" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:627 msgid "Oradour-sur-Glane" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:628 msgid "Oradour-sur-Vayres" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:629 msgid "Orthez" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:630 msgid "Ousse" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:631 msgid "Paillet" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:632 msgid "Pamproux" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:633 #, fuzzy msgid "Panazol" msgstr "Panama" #: inc/country/fr/naq.php:634 msgid "Parempuyre" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:635 msgid "Parentis-en-Born" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:636 #, fuzzy msgid "Parthenay" msgstr "Partiel" #: inc/country/fr/naq.php:638 #, fuzzy msgid "Pauillac" msgstr "Anguilla" #: inc/country/fr/naq.php:639 msgid "Payzac" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:640 msgid "Pellegrue" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:641 #, fuzzy msgid "Pessac" msgstr "Message" #: inc/country/fr/naq.php:642 msgid "Peujard" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:643 msgid "Peyrat-de-Bellac" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:644 msgid "Peyrat-le-Château" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:645 msgid "Peyrehorade" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:646 msgid "Peyrilhac" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:647 msgid "Pierre-Buffière" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:648 msgid "Pissos" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:649 msgid "Piégut-Pluviers" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:650 msgid "Pleumartin" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:651 msgid "Podensac" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:652 msgid "Poey-de-Lescar" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:653 msgid "Poitiers" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:654 msgid "Pomarez" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:655 msgid "Pompaire" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:656 msgid "Pompignac" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:657 msgid "Pons" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:658 msgid "Pont-du-Casse" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:659 msgid "Pont-l’Abbé-d’Arnoult" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:660 msgid "Pontacq" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:661 msgid "Pontenx-les-Forges" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:662 msgid "Pontonx-sur-l'Adour" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:663 msgid "Port-Sainte-Foy-et-Ponchapt" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:664 msgid "Port-Sainte-Marie" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:665 msgid "Port-des-Barques" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:666 msgid "Portets" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:667 msgid "Pouillon" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:668 msgid "Prahecq" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:669 msgid "Preignac" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:670 msgid "Prigonrieux" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:671 msgid "Préchac" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:672 msgid "Pugnac" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:673 msgid "Puilboreau" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:674 msgid "Pujols" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:675 msgid "Puymoyen" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:676 msgid "Puyoô" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:677 msgid "Pérignac" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:679 msgid "Périgueux" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:680 msgid "Quinsac" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:681 msgid "Rauzan" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:682 msgid "Razac-sur-l’Isle" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:683 msgid "Razès" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:684 msgid "Reignac" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:685 msgid "Ribérac" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:686 msgid "Rilhac-Rancon" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:687 msgid "Rion-des-Landes" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:688 #, fuzzy msgid "Rions" msgstr "Options" #: inc/country/fr/naq.php:689 msgid "Rivedoux-Plage" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:690 msgid "Rivière-Saas-et-Gourby" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:691 msgid "Rivières" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:692 msgid "Rochechouart" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:693 msgid "Rochefort" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:694 msgid "Roches-Prémarie-Andillé" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:695 msgid "Roquefort" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:696 msgid "Rouffignac-Saint-Cernin-de-Reilhac" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:697 #, fuzzy msgid "Rouillac" msgstr "Anguilla" #: inc/country/fr/naq.php:698 msgid "Rouillé" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:699 msgid "Roullet-Saint-Estèphe" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:700 msgid "Roumazières-Loubert" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:701 msgid "Royan" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:702 msgid "Ruelle-sur-Touvre" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:703 msgid "Ruffec" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:704 msgid "Sablonceaux" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:706 msgid "Sabres" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:707 msgid "Sadirac" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:708 msgid "Saint-Agnant" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:709 msgid "Saint-Agnant-de-Versillat" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:710 msgid "Saint-Aigulin" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:711 msgid "Saint-Amand-sur-Sèvre" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:712 msgid "Saint-Amant-de-Boixe" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:713 msgid "Saint-André-de-Seignanx" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:714 msgid "Saint-Antoine-de-Breuilh" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:715 msgid "Saint-Astier" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:716 msgid "Saint-Aubin-de-Médoc" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:717 msgid "Saint-Aubin-le-Cloud" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:718 #, fuzzy msgid "Saint-Aulaye" msgstr "Sainte-Lucie" #: inc/country/fr/naq.php:719 msgid "Saint-Benoît" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:720 msgid "Saint-Brice" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:721 msgid "Saint-Brice-sur-Vienne" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:722 msgid "Saint-Caprais-de-Bordeaux" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:723 msgid "Saint-Christoly-de-Blaye" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:724 msgid "Saint-Ciers-d’Abzac" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:725 msgid "Saint-Ciers-sur-Gironde" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:726 #, fuzzy msgid "Saint-Claud" msgstr "Sainte-Hélène" #: inc/country/fr/naq.php:729 msgid "Saint-Denis-de-Pile" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:730 msgid "Saint-Denis-d’Oléron" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:731 msgid "Saint-Estèphe" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:732 #, fuzzy msgid "Saint-Gelais" msgstr "Sainte-Hélène" #: inc/country/fr/naq.php:733 #, fuzzy msgid "Saint-Gence" msgstr "Maintenance du Site" #: inc/country/fr/naq.php:734 msgid "Saint-Genis-de-Saintonge" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:735 msgid "Saint-Georges-de-Didonne" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:736 msgid "Saint-Georges-des-Coteaux" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:737 inc/country/fr/pdl.php:507 msgid "Saint-Georges-du-Bois" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:738 msgid "Saint-Georges-lès-Baillargeaux" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:739 msgid "Saint-Geours-de-Maremne" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:740 msgid "Saint-Germain-de-Lusignan" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:741 msgid "Saint-Germain-de-Marencennes" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:742 msgid "Saint-Germain-du-Puch" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:743 msgid "Saint-Germain-les-Belles" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:744 inc/country/fr/pdl.php:512 msgid "Saint-Gervais" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:745 msgid "Saint-Gervais-les-Trois-Clochers" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:747 msgid "Saint-Hilaire-de-Villefranche" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:748 msgid "Saint-Hilaire-la-Palud" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:750 msgid "Saint-Jean-Pied-de-Port" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:751 msgid "Saint-Jean-de-Liversay" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:752 msgid "Saint-Jean-de-Luz" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:753 msgid "Saint-Jean-de-Sauves" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:754 msgid "Saint-Jean-de-Thouars" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:755 msgid "Saint-Jean-d’Illac" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:756 msgid "Saint-Jouvent" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:757 msgid "Saint-Julien-en-Born" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:758 #, fuzzy msgid "Saint-Junien" msgstr "Sainte-Lucie" #: inc/country/fr/naq.php:759 msgid "Saint-Just-Luzac" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:760 msgid "Saint-Just-le-Martel" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:761 msgid "Saint-Laurent-de-la-Prée" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:762 msgid "Saint-Laurent-sur-Gorre" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:763 msgid "Saint-Loubès" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:764 msgid "Saint-Louis-de-Montferrand" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:765 msgid "Saint-Léger-de-Montbrun" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:766 msgid "Saint-Léon-sur-l’Isle" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:767 msgid "Saint-Léonard-de-Noblat" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:768 msgid "Saint-Macaire" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:769 msgid "Saint-Maixant" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:770 #, fuzzy msgid "Saint-Mariens" msgstr "San Marino" #: inc/country/fr/naq.php:771 msgid "Saint-Martin-Lacaussade" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:772 msgid "Saint-Martin-de-Hinx" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:773 msgid "Saint-Martin-de-Ré" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:774 msgid "Saint-Martin-de-Seignanx" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:776 msgid "Saint-Maurice-la-Clouère" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:777 msgid "Saint-Maurice-la-Souterraine" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:778 msgid "Saint-Maxire" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:779 msgid "Saint-Mexant" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:781 msgid "Saint-Morillon" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:782 msgid "Saint-Médard-de-Guizières" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:783 msgid "Saint-Médard-de-Mussidan" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:784 msgid "Saint-Médard-d’Eyrans" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:785 msgid "Saint-Médard-en-Jalles" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:786 msgid "Saint-Même-les-Carrières" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:787 msgid "Saint-Palais" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:788 msgid "Saint-Palais-sur-Mer" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:789 msgid "Saint-Pantaléon-de-Larche" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:790 msgid "Saint-Pardoux" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:791 msgid "Saint-Pardoux-Isaac" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:792 msgid "Saint-Pardoux-la-Rivière" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:794 msgid "Saint-Paul-lès-Dax" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:795 msgid "Saint-Perdon" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:796 msgid "Saint-Pierre-des-Échaubrognes" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:797 #, fuzzy msgid "Saint-Pierre-du-Mont" msgstr "Saint Pierre et Miquelon" #: inc/country/fr/naq.php:798 msgid "Saint-Pierre-d’Aurillac" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:799 #, fuzzy msgid "Saint-Pierre-d’Oléron" msgstr "Saint Pierre et Miquelon" #: inc/country/fr/naq.php:800 msgid "Saint-Porchaire" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:801 msgid "Saint-Priest-Taurion" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:802 msgid "Saint-Priest-sous-Aixe" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:804 msgid "Saint-Projet-Saint-Constant" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:805 msgid "Saint-Pée-sur-Nivelle" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:806 msgid "Saint-Quentin-de-Baron" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:807 msgid "Saint-Rogatien" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:808 msgid "Saint-Romain-de-Benet" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:810 msgid "Saint-Sauvant" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:812 msgid "Saint-Sauveur-d’Aunis" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:814 msgid "Saint-Savinien" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:815 #, fuzzy msgid "Saint-Selve" msgstr "Sainte-Hélène" #: inc/country/fr/naq.php:816 msgid "Saint-Seurin-sur-l’Isle" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:817 #, fuzzy msgid "Saint-Sever" msgstr "Sainte-Hélène" #: inc/country/fr/naq.php:818 msgid "Saint-Sulpice-de-Cognac" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:819 msgid "Saint-Sulpice-de-Faleyrens" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:820 msgid "Saint-Sulpice-de-Royan" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:821 msgid "Saint-Sulpice-et-Cameyrac" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:822 msgid "Saint-Sulpice-le-Guérétois" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:823 msgid "Saint-Sulpice-les-Feuilles" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:824 msgid "Saint-Sylvestre-sur-Lot" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:825 msgid "Saint-Symphorien" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:826 msgid "Saint-Trojan-les-Bains" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:827 msgid "Saint-Varent" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:828 msgid "Saint-Vaury" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:829 #, fuzzy msgid "Saint-Viance" msgstr "Maintenance du Site" #: inc/country/fr/naq.php:830 msgid "Saint-Victurnien" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:831 msgid "Saint-Vincent-de-Paul" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:832 msgid "Saint-Vincent-de-Tyrosse" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:833 msgid "Saint-Vite" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:834 msgid "Saint-Vivien-de-Médoc" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:835 msgid "Saint-Xandre" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:836 msgid "Saint-Yrieix-la-Perche" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:837 msgid "Saint-Yrieix-sur-Charente" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:838 msgid "Saint-Yzan-de-Soudiac" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:839 msgid "Saint-Émilion" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:840 msgid "Saint-Étienne-de-Baïgorry" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:841 msgid "Sainte-Bazeille" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:842 msgid "Sainte-Colombe-en-Bruilhois" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:843 #, fuzzy msgid "Sainte-Eulalie" msgstr "Sainte-Hélène" #: inc/country/fr/naq.php:844 msgid "Sainte-Feyre" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:845 msgid "Sainte-Fortunade" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:846 msgid "Sainte-Foy-la-Grande" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:847 msgid "Sainte-Féréole" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:849 msgid "Sainte-Livrade-sur-Lot" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:850 msgid "Sainte-Marie-de-Gosse" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:851 msgid "Sainte-Marie-de-Ré" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:852 inc/country/fr/occ.php:724 msgid "Sainte-Radegonde" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:853 #, fuzzy msgid "Sainte-Soulle" msgstr "Sainte-Hélène" #: inc/country/fr/naq.php:854 msgid "Sainte-Terre" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:855 msgid "Sainte-Verge" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:856 #, fuzzy msgid "Saintes" msgstr "Sainte-Hélène" #: inc/country/fr/naq.php:857 msgid "Saivres" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:858 msgid "Salies-de-Béarn" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:859 msgid "Salignac" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:860 msgid "Salignac-Eyvigues" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:861 msgid "Sallebœuf" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:862 #, fuzzy msgid "Salles" msgstr "Seychelles" #: inc/country/fr/naq.php:863 msgid "Salles-sur-Mer" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:864 msgid "Samadet" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:865 msgid "Sanguinet" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:866 msgid "Sarbazan" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:867 msgid "Sare" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:868 msgid "Sarlat-la-Canéda" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:869 msgid "Saubion" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:870 msgid "Saubrigues" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:871 msgid "Saucats" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:872 msgid "Saugnac-et-Cambran" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:873 msgid "Saujon" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:874 msgid "Saulgé" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:875 msgid "Sauvagnon" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:876 msgid "Sauveterre-de-Béarn" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:877 msgid "Sauveterre-de-Guyenne" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:878 msgid "Sauviat-sur-Vige" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:879 msgid "Sauzé-Vaussais" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:880 msgid "Savigny-Lévescault" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:881 msgid "Savigné" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:882 msgid "Scorbé-Clairvaux" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:883 msgid "Secondigny" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:884 msgid "Segonzac" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:885 msgid "Seignosse" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:886 msgid "Seilhac" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:887 msgid "Semussac" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:888 msgid "Serres-Castet" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:889 msgid "Sireuil" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:890 msgid "Smarves" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:891 msgid "Solignac" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:892 msgid "Soorts-Hossegor" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:893 msgid "Sorges" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:894 msgid "Soubise" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:895 msgid "Soulac-sur-Mer" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:896 msgid "Soumoulou" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:897 msgid "Souprosse" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:898 msgid "Souraïde" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:899 msgid "Sourzac" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:900 msgid "Soussans" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:901 #, fuzzy msgid "Soustons" msgstr "Liens personnalisés" #: inc/country/fr/naq.php:902 msgid "Soyaux" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:903 msgid "Surgères" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:904 msgid "Sèvres-Anxaumont" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:905 msgid "Séreilhac" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:906 msgid "Tabanac" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:907 msgid "Talence" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:908 msgid "Taponnat-Fleurignac" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:909 #, fuzzy msgid "Targon" msgstr "Cible" #: inc/country/fr/naq.php:910 msgid "Tarnos" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:911 msgid "Tartas" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:912 msgid "Tauriac" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:913 msgid "Tercis-les-Bains" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:914 msgid "Tercé" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:915 msgid "Terrasson-Lavilledieu" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:916 msgid "Thairé" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:917 msgid "Thenon" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:918 msgid "Thiviers" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:919 msgid "Thorigné" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:920 msgid "Thouars" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:921 msgid "Thuré" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:922 msgid "Thénac" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:923 msgid "Thénezay" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:924 msgid "Tocane-Saint-Apre" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:925 msgid "Tonnay-Boutonne" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:926 msgid "Tonnay-Charente" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:927 msgid "Tonneins" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:928 msgid "Tosse" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:929 msgid "Toulenne" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:930 msgid "Touvre" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:931 msgid "Treignac" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:932 #, fuzzy msgid "Tresses" msgstr "Traité %s" #: inc/country/fr/naq.php:933 msgid "Trizay" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:934 msgid "Trélissac" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:935 msgid "Tulle" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:936 msgid "Urcuit" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:937 msgid "Urrugne" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:938 msgid "Urt" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:939 msgid "Ussac" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:940 msgid "Ussel" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:941 msgid "Usson-du-Poitou" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:942 #, fuzzy msgid "Ustaritz" msgstr "commence par" #: inc/country/fr/naq.php:943 msgid "Uzein" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:944 msgid "Uzerche" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:945 msgid "Varetz" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:946 msgid "Vars" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:947 msgid "Vasles" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:948 msgid "Vaux-sur-Mer" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:949 msgid "Vayres" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:950 msgid "Vendays-Montalivet" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:951 msgid "Vendeuvre-du-Poitou" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:952 msgid "Vergt" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:953 msgid "Verneuil-sur-Vienne" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:954 msgid "Vertheuil" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:955 msgid "Veyrac" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:956 msgid "Vianne" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:957 msgid "Vicq-sur-Breuilh" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:958 msgid "Vielle-Saint-Girons" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:959 msgid "Viennay" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:961 msgid "Vieux-Boucau-les-Bains" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:962 msgid "Vigeois" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:963 msgid "Villefagnan" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:964 msgid "Villefranque" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:965 msgid "Villegouge" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:966 msgid "Villenave-d’Ornon" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:967 msgid "Villeneuve-de-Marsan" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:968 msgid "Villeneuve-sur-Lot" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:969 msgid "Villeréal" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:970 msgid "Villiers-en-Plaine" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:971 msgid "Virazeil" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:972 msgid "Vivonne" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:973 msgid "Vouillé" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:974 msgid "Vouneuil-sous-Biard" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:975 msgid "Vouneuil-sur-Vienne" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:976 msgid "Voutezac" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:977 msgid "Vélines" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:978 msgid "Vérines" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:979 msgid "Vœuil-et-Giget" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:980 msgid "Ychoux" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:981 msgid "Ygos-Saint-Saturnin" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:982 msgid "Yves" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:983 msgid "Yvrac" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:984 msgid "Échillais" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:985 msgid "Échiré" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:986 msgid "Écoyeux" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:987 msgid "Égletons" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:988 msgid "Étagnac" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:989 msgid "Étaules" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:990 msgid "Étauliers" msgstr "" #: inc/country/fr/naq.php:991 msgid "Évaux-les-Bains" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:24 msgid "Ablon" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:25 msgid "Acquigny" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:26 msgid "Agneaux" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:27 msgid "Agon-Coutainville" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:28 msgid "Alençon" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:29 msgid "Alizay" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:30 msgid "Amfreville" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:31 msgid "Amfreville-la-Mi-Voie" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:32 msgid "Andé" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:33 msgid "Angerville-l’Orcher" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:34 #, fuzzy msgid "Argences" msgstr "Peso argentin" #: inc/country/fr/nor.php:35 #, fuzzy msgid "Argentan" msgstr "Argentine" #: inc/country/fr/nor.php:36 msgid "Arnières-sur-Iton" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:37 msgid "Arques-la-Bataille" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:38 msgid "Athis-de-l'Orne" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:39 msgid "Aube-sur-Rîle" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:40 msgid "Aubevoye" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:41 msgid "Auffay" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:42 msgid "Aumale" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:43 msgid "Aunay-sur-Odon" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:44 #, fuzzy msgid "Authie" msgstr "Auteur:" #: inc/country/fr/nor.php:45 msgid "Auzebosc" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:46 msgid "Aviron" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:47 #, fuzzy msgid "Avranches" msgstr "France" #: inc/country/fr/nor.php:48 msgid "Bacqueville-en-Caux" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:49 msgid "Bagnoles-de-l'Orne" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:50 #, fuzzy msgid "Barentin" msgstr "Argentine" #: inc/country/fr/nor.php:51 msgid "Barenton" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:52 msgid "Barneville-Carteret" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:53 msgid "Barneville-Plage" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:54 #, fuzzy msgid "Bavent" msgstr "Événement" #: inc/country/fr/nor.php:56 msgid "Beaumont-Hague" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:57 msgid "Beaumont-le-Roger" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:58 msgid "Belbeuf" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:59 msgid "Bellengreville" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:60 msgid "Bellême" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:61 msgid "Bernay" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:62 msgid "Berneval-le-Grand" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:63 msgid "Bernières-sur-Mer" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:64 msgid "Beuville" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:65 msgid "Beuvillers" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:66 msgid "Beuzeville" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:67 msgid "Beuzeville-la-Grenier" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:68 msgid "Bihorel" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:69 msgid "Biéville-Beuville" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:70 msgid "Blainville-Crevon" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:71 msgid "Blainville-sur-Mer" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:72 msgid "Blainville-sur-Orne" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:73 msgid "Blangy-sur-Bresle" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:74 msgid "Blonville-sur-Mer" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:75 msgid "Bois-Guillaume" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:76 msgid "Bolbec" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:78 msgid "Bosc-le-Hard" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:79 msgid "Bourg-Achard" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:80 msgid "Bourgtheroulde-Infreville" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:81 msgid "Bourguébus" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:82 msgid "Bourth" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:83 msgid "Bouville" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:85 #, fuzzy msgid "Bretoncelles" msgstr "Seychelles" #: inc/country/fr/nor.php:86 msgid "Bretteville" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:87 msgid "Bretteville-du-Grand-Caux" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:88 msgid "Bretteville-l’Orgueilleuse" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:89 msgid "Bretteville-sur-Laize" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:90 msgid "Bretteville-sur-Odon" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:91 msgid "Breuilpont" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:92 msgid "Bricquebec" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:93 msgid "Brionne" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:94 msgid "Briouze" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:95 msgid "Brix" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:96 msgid "Broglie" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:97 msgid "Bréauté" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:98 msgid "Brécey" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:99 msgid "Bréhal" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:100 msgid "Buchy" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:101 msgid "Bueil" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:103 msgid "Bénouville" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:104 msgid "Bézu-Saint-Éloi" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:105 msgid "Cabourg" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:106 msgid "Caen" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:108 msgid "Cahagnes" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:109 msgid "Cairon" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:110 #, fuzzy msgid "Calvados" msgstr "Salvador" #: inc/country/fr/nor.php:111 msgid "Cambes-en-Plaine" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:112 msgid "Cambremer" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:113 #, fuzzy msgid "Canon" msgstr "Liban" #: inc/country/fr/nor.php:114 msgid "Canteleu" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:115 msgid "Cany-Barville" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:116 msgid "Carentan" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:117 #, fuzzy msgid "Carpiquet" msgstr "Martinique" #: inc/country/fr/nor.php:118 msgid "Caudebec-en-Caux" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:119 msgid "Caudebec-lès-Elbeuf" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:120 #, fuzzy msgid "Caumont" msgstr "Mois" #: inc/country/fr/nor.php:121 msgid "Caumont-l'Éventé" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:122 msgid "Cauville-sur-Mer" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:123 msgid "Ceaucé" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:124 msgid "Cerisy-la-Salle" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:125 msgid "Ceton" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:126 msgid "Champsecret" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:127 #, fuzzy msgid "Chanu" msgstr "Changer" #: inc/country/fr/nor.php:128 inc/country/fr/pac.php:108 msgid "Charleval" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:129 msgid "Cherbourg-Octeville" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:130 msgid "Cheux" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:131 msgid "Claville" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:132 msgid "Clinchamps-sur-Orne" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:133 msgid "Clères" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:134 msgid "Clécy" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:135 msgid "Cléon" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:136 msgid "Colleville-Montgomery" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:137 #, fuzzy msgid "Colombelles" msgstr "Peso colombien" #: inc/country/fr/nor.php:138 msgid "Conches-en-Ouche" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:139 msgid "Condé-sur-Huisne" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:140 msgid "Condé-sur-Noireau" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:141 msgid "Condé-sur-Sarthe" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:142 msgid "Condé-sur-Vire" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:143 msgid "Cormeilles" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:144 msgid "Cormelles-le-Royal" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:145 msgid "Corneville-sur-Risle" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:146 msgid "Courcelles-sur-Seine" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:147 msgid "Courseulles-sur-Mer" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:148 msgid "Courteilles" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:149 #, fuzzy msgid "Coutances" msgstr "Annuler" #: inc/country/fr/nor.php:150 msgid "Couterne" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:151 #, fuzzy msgid "Cresserons" msgstr "Traité le %s" #: inc/country/fr/nor.php:152 msgid "Creully" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:153 msgid "Criel-sur-Mer" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:154 msgid "Criquebeuf-sur-Seine" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:155 msgid "Criquetot-l’Esneval" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:156 msgid "Croth" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:157 #, fuzzy msgid "Créances" msgstr "France" #: inc/country/fr/nor.php:158 msgid "Cuverville" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:159 msgid "Cérences" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:160 msgid "Damigny" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:161 msgid "Damville" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:162 msgid "Darnétal" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:163 msgid "Deauville" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:165 msgid "Digosville" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:166 msgid "Dives-sur-Mer" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:167 msgid "Domfront" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:168 msgid "Donville-les-Bains" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:169 msgid "Doudeville" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:170 msgid "Douvres-la-Délivrande" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:171 msgid "Dozulé" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:172 msgid "Ducey" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:173 msgid "Duclair" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:174 msgid "Démouville" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:175 msgid "Département de l'Eure" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:176 msgid "Département de l'Orne" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:177 msgid "Déville-lès-Rouen" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:178 msgid "Elbeuf" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:179 msgid "Envermeu" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:180 msgid "Eslettes" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:181 msgid "Eu" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:182 msgid "Falaise" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:183 msgid "Fauville-en-Caux" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:184 msgid "Fermanville" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:185 msgid "Flamanville" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:186 msgid "Flers" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:187 msgid "Fleury-sur-Andelle" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:188 msgid "Fleury-sur-Orne" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:189 msgid "Fontaine-la-Mallet" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:190 msgid "Fontaine-le-Bourg" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:191 msgid "Fontaine-le-Dun" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:192 msgid "Fontaine-Étoupefour" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:193 #, fuzzy msgid "Fontenay" msgstr "Contenu" #: inc/country/fr/nor.php:194 msgid "Fontenay-le-Marmion" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:195 msgid "Forges-les-Eaux" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:196 msgid "Foucarmont" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:198 msgid "Fécamp" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:199 msgid "Gacé" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:200 #, fuzzy msgid "Gaillefontaine" msgstr "Récipient Basculer" #: inc/country/fr/nor.php:201 msgid "Gaillon" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:202 msgid "Gainneville" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:203 msgid "Garennes-sur-Eure" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:204 msgid "Gasny" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:205 msgid "Gavray" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:206 msgid "Giberville" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:207 msgid "Gisors" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:208 msgid "Goderville" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:209 msgid "Gonneville-la-Mallet" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:210 msgid "Gournay-en-Bray" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:211 msgid "Gouville-sur-Mer" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:212 msgid "Grainville-la-Teinturière" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:213 msgid "Grainville-sur-Odon" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:214 msgid "Grand-Couronne" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:215 msgid "Grandcamp-Maisy" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:216 inc/country/us/il.php:315 #: inc/country/us/ma.php:148 inc/country/us/ny.php:378 #: inc/country/us/oh.php:289 inc/country/us/wv.php:94 msgid "Granville" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:217 msgid "Gravigny" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:218 msgid "Gruchet-le-Valasse" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:219 msgid "Guichainville" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:220 msgid "Hambye" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:221 msgid "Harfleur" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:222 msgid "Hautot-sur-Mer" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:223 msgid "Hauville" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:224 msgid "Hermanville-sur-Mer" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:225 msgid "Heudreville-sur-Eure" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:226 msgid "Honfleur" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:227 msgid "Houlbec-Cocherel" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:228 msgid "Houlgate" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:229 msgid "Houppeville" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:230 msgid "Hénouville" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:231 msgid "Hérouville-Saint-Clair" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:232 msgid "Hérouvillette" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:233 msgid "Ifs" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:234 msgid "Igoville" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:235 msgid "Incheville" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:236 msgid "Isigny-le-Buat" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:237 msgid "Isigny-sur-Mer" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:238 msgid "Isneauville" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:239 msgid "Ivry-la-Bataille" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:240 msgid "Jullouville" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:241 msgid "Jumièges" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:242 msgid "Juvigny-sous-Andaine" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:243 msgid "La Bonneville-sur-Iton" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:244 msgid "La Cerlangue" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:245 msgid "La Chapelle-Réanville" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:246 msgid "La Couture-Boussey" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:247 msgid "La Ferrière-aux-Étangs" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:248 msgid "La Ferté-Macé" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:249 msgid "La Feuillie" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:250 #, fuzzy msgid "La Glacerie" msgstr "D’un coup d’œil" #: inc/country/fr/nor.php:251 msgid "La Haye-Malherbe" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:252 msgid "La Haye-Pesnel" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:253 msgid "La Haye-du-Puits" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:254 msgid "La Lande-Patry" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:255 msgid "La Madeleine-de-Nonancourt" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:256 msgid "La Mailleraye-sur-Seine" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:257 msgid "La Meauffe" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:258 msgid "La Remuée" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:259 msgid "La Rivière-Saint-Sauveur" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:260 msgid "La Saussaye" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:261 msgid "La Selle-la-Forge" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:262 msgid "La Vaupalière" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:263 msgid "La Vespière" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:264 msgid "Langrune-sur-Mer" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:265 msgid "Lanquetot" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:266 msgid "Le Bosc-Roger-en-Roumois" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:267 msgid "Le Grand-Quevilly" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:268 msgid "Le Havre" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:269 msgid "Le Houlme" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:270 msgid "Le Manoir" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:271 msgid "Le Mesnil-Esnard" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:272 msgid "Le Molay-Littry" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:273 #, fuzzy msgid "Le Neubourg" msgstr "Luxembourg" #: inc/country/fr/nor.php:274 msgid "Le Petit-Quevilly" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:275 msgid "Le Teilleul" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:276 msgid "Le Theil-Bocage" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:277 msgid "Le Thuit-Signol" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:278 msgid "Le Trait" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:279 msgid "Le Tréport" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:280 msgid "Le Val-Saint-Père" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:281 msgid "Le Vaudreuil" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:282 msgid "Les Andelys" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:283 msgid "Les Authieux-sur-le-Port-Saint-Ouen" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:284 msgid "Les Grandes-Ventes" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:285 #, fuzzy msgid "Les Loges" msgstr "Voir les logs" #: inc/country/fr/nor.php:286 msgid "Les Loges-Marchis" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:287 msgid "Les Pieux" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:288 #, fuzzy msgid "Lessay" msgstr "Message" #: inc/country/fr/nor.php:289 msgid "Lieurey" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:290 msgid "Lillebonne" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:291 msgid "Limésy" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:292 msgid "Lion-sur-Mer" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:293 msgid "Lisieux" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:294 msgid "Livarot" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:295 msgid "Londinières" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:296 msgid "Longny-au-Perche" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:297 msgid "Louviers" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:298 msgid "Louvigny" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:299 msgid "Luc-sur-Mer" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:300 msgid "Luneray" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:301 msgid "Léry" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:302 msgid "Magny-le-Désert" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:303 #, fuzzy msgid "Malaunay" msgstr "Malaisie" #: inc/country/fr/nor.php:304 msgid "Manche" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:305 msgid "Manneville-sur-Risle" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:306 msgid "Manéglise" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:307 msgid "Marcey-les-Grèves" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:308 msgid "Marcilly-sur-Eure" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:309 msgid "Marigny" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:310 msgid "Maromme" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:311 #, fuzzy msgid "Martin-Église" msgstr "Martinique" #: inc/country/fr/nor.php:312 #, fuzzy msgid "Martinvast" msgstr "Martinique" #: inc/country/fr/nor.php:313 msgid "Mathieu" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:314 msgid "May-sur-Orne" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:315 msgid "Menneval" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:316 msgid "Merville-Franceville-Plage" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:317 msgid "Mesnières-en-Bray" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:318 #, fuzzy msgid "Messei" msgstr "Message" #: inc/country/fr/nor.php:319 msgid "Mondeville" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:320 msgid "Mont-Saint-Aignan" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:321 #, fuzzy msgid "Montaure" msgstr "Mois" #: inc/country/fr/nor.php:322 #, fuzzy msgid "Montebourg" msgstr "Luxembourg" #: inc/country/fr/nor.php:323 #, fuzzy msgid "Montigny" msgstr "Mensuel" #: inc/country/fr/nor.php:324 msgid "Montivilliers" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:325 #, fuzzy msgid "Montmain" msgstr "Domaine" #: inc/country/fr/nor.php:326 msgid "Montmartin-sur-Mer" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:327 msgid "Mortagne-au-Perche" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:328 #, fuzzy msgid "Mortain" msgstr "contient" #: inc/country/fr/nor.php:329 msgid "Mortrée" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:330 msgid "Mouen" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:331 msgid "Moult" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:332 msgid "Moyaux" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:333 msgid "Ménilles" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:334 msgid "Nassandres" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:335 msgid "Neaufles-Saint-Martin" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:336 msgid "Neufchâtel-en-Bray" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:337 msgid "Nointot" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:338 msgid "Nonancourt" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:339 msgid "Normanville" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:340 msgid "Notre-Dame-de-Bondeville" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:341 msgid "Notre-Dame-de-Gravenchon" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:342 msgid "Néville" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:343 msgid "Octeville" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:344 msgid "Octeville-sur-Mer" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:345 msgid "Offranville" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:346 msgid "Oissel" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:347 msgid "Orbec" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:348 msgid "Orival" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:349 msgid "Ouistreham" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:350 msgid "Ourville-en-Caux" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:351 msgid "Pacy-sur-Eure" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:352 msgid "Parigny" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:353 msgid "Pavilly" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:354 msgid "Percy" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:355 msgid "Perriers-sur-Andelle" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:356 msgid "Petit-Couronne" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:357 msgid "Petiville" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:358 msgid "Picauville" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:359 msgid "Pirou" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:360 msgid "Pissy-Pôville" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:361 msgid "Pont-Audemer" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:362 msgid "Pont-Hébert" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:363 msgid "Pont-Saint-Pierre" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:364 msgid "Pont-d'Ouilly" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:365 msgid "Pont-l’Évêque" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:366 msgid "Pont-Écrepin" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:367 msgid "Pontorson" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:368 msgid "Port-en-Bessin-Huppain" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:369 #, fuzzy msgid "Portbail" msgstr "Portugal" #: inc/country/fr/nor.php:370 msgid "Poses" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:371 msgid "Potigny" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:372 msgid "Préaux" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:373 msgid "Putanges-Pont-Écrepin" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:374 msgid "Périers" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:375 msgid "Pîtres" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:376 msgid "Querqueville" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:377 msgid "Quettehou" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:378 msgid "Quettreville-sur-Sienne" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:379 msgid "Quillebeuf-sur-Seine" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:380 msgid "Quincampoix" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:381 msgid "Radon" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:382 #, fuzzy msgid "Rai" msgstr "Roumanie" #: inc/country/fr/nor.php:383 msgid "Ranville" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:384 msgid "Rogerville" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:385 msgid "Rolleville" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:386 #, fuzzy msgid "Romagny" msgstr "Roumanie" #: inc/country/fr/nor.php:387 msgid "Romilly-sur-Andelle" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:388 msgid "Roncherolles-sur-le-Vivier" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:389 msgid "Rots" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:390 msgid "Rouen" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:391 msgid "Roumare" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:392 msgid "Routot" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:393 msgid "Rouxmesnil-Bouteilles" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:394 msgid "Rugles" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:395 msgid "Rémalard" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:396 msgid "Réville" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:397 msgid "Sahurs" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:398 msgid "Saint-Amand" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:399 msgid "Saint-André-sur-Orne" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:400 msgid "Saint-Arnoult" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:401 msgid "Saint-Aubin-Routot" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:402 msgid "Saint-Aubin-lès-Elbeuf" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:403 msgid "Saint-Aubin-sur-Gaillon" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:404 msgid "Saint-Aubin-sur-Mer" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:405 msgid "Saint-Aubin-sur-Scie" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:406 #, fuzzy msgid "Saint-Contest" msgstr "Contenu" #: inc/country/fr/nor.php:407 msgid "Saint-Denis-sur-Sarthon" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:408 msgid "Saint-Désir" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:409 msgid "Saint-Eustache-la-Forêt" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:410 msgid "Saint-Gatien-des-Bois" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:411 msgid "Saint-Georges-des-Groseillers" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:412 msgid "Saint-Germain-Village" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:413 msgid "Saint-Germain-du-Corbéis" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:414 msgid "Saint-Germain-la-Blanche-Herbe" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:415 msgid "Saint-Germain-sur-Avre" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:416 msgid "Saint-Hilaire-Petitville" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:417 msgid "Saint-Hilaire-du-Harcouët" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:418 msgid "Saint-Jacques-sur-Darnétal" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:419 msgid "Saint-James" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:420 msgid "Saint-Jean-des-Baisants" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:421 msgid "Saint-Jean-des-Champs" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:422 msgid "Saint-Jean-du-Cardonnay" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:423 msgid "Saint-Jouin-Bruneval" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:425 msgid "Saint-Laurent-de-Brévedent" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:426 msgid "Saint-Léger-du-Bourg-Denis" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:428 #, fuzzy msgid "Saint-Lô" msgstr "Sainte-Lucie" #: inc/country/fr/nor.php:429 msgid "Saint-Manvieu" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:430 msgid "Saint-Manvieu-Norrey" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:432 msgid "Saint-Martin-Osmonville" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:433 msgid "Saint-Martin-de-Boscherville" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:434 #, fuzzy msgid "Saint-Martin-de-Fontenay" msgstr "Saint-Martin (partie française)" #: inc/country/fr/nor.php:435 msgid "Saint-Martin-de-Landelles" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:436 msgid "Saint-Martin-des-Besaces" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:438 msgid "Saint-Martin-du-Manoir" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:439 msgid "Saint-Martin-du-Vivier" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:440 #, fuzzy msgid "Saint-Martin-en-Campagne" msgstr "Saint-Martin (partie française)" #: inc/country/fr/nor.php:441 msgid "Saint-Nicolas-de-la-Taille" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:442 msgid "Saint-Nicolas-d’Aliermont" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:443 msgid "Saint-Ouen-de-Thouberville" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:444 msgid "Saint-Ouen-du-Tilleul" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:445 msgid "Saint-Pair-sur-Mer" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:446 msgid "Saint-Paër" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:447 msgid "Saint-Pierre-de-Varengeville" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:448 msgid "Saint-Pierre-des-Fleurs" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:449 msgid "Saint-Pierre-du-Regard" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:450 msgid "Saint-Pierre-du-Vauvray" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:451 msgid "Saint-Pierre-en-Val" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:452 msgid "Saint-Pierre-lès-Elbeuf" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:453 msgid "Saint-Pierre-sur-Dives" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:454 msgid "Saint-Pierre-Église" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:455 msgid "Saint-Planchers" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:456 msgid "Saint-Quentin-sur-le-Homme" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:457 msgid "Saint-Romain-de-Colbosc" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:459 msgid "Saint-Sauveur-Lendelin" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:460 msgid "Saint-Sauveur-le-Vicomte" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:461 msgid "Saint-Saëns" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:462 msgid "Saint-Senier-sous-Avranches" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:463 msgid "Saint-Sever-Calvados" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:464 msgid "Saint-Sulpice-sur-Risle" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:465 msgid "Saint-Sylvain" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:466 msgid "Saint-Sébastien-de-Morsent" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:467 msgid "Saint-Vaast-la-Hougue" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:468 msgid "Saint-Valery-en-Caux" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:469 msgid "Saint-Vigor-le-Grand" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:470 msgid "Saint-Wandrille-Rançon" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:471 msgid "Saint-Étienne-du-Rouvray" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:472 msgid "Sainte-Adresse" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:473 msgid "Sainte-Gauburge-Sainte-Colombe" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:474 msgid "Sainte-Honorine-du-Fay" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:475 msgid "Sainte-Marguerite-sur-Duclair" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:476 msgid "Sainte-Marie-des-Champs" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:477 msgid "Sainte-Mère-Église" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:478 #, fuzzy msgid "Sannerville" msgstr "Service" #: inc/country/fr/nor.php:479 #, fuzzy msgid "Sartilly" msgstr "Partiel" #: inc/country/fr/nor.php:480 msgid "Seine-Maritime" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:481 msgid "Serqueux" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:482 msgid "Serquigny" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:483 msgid "Soliers" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:484 msgid "Sottevast" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:485 msgid "Sotteville-lès-Rouen" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:486 msgid "Sourdeval" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:487 msgid "Surtainville" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:488 msgid "Sées" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:489 msgid "Tancarville" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:490 msgid "Tessy-sur-Vire" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:491 msgid "Tessé-la-Madeleine" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:492 msgid "Thaon" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:493 #, fuzzy msgid "Thiberville" msgstr "Temps facturé" #: inc/country/fr/nor.php:494 msgid "Thury-Harcourt" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:495 msgid "Tillières-sur-Avre" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:496 msgid "Tilly-sur-Seulles" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:497 msgid "Tinchebray" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:498 msgid "Tollevast" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:499 msgid "Torigni-sur-Vire" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:500 msgid "Touques" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:501 msgid "Tourlaville" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:502 msgid "Tourouvre" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:503 msgid "Tourville-la-Rivière" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:504 msgid "Tourville-sur-Arques" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:505 msgid "Tourville-sur-Odon" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:506 msgid "Toutainville" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:507 msgid "Troarn" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:508 msgid "Trouville-sur-Mer" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:509 msgid "Trun" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:510 #, fuzzy msgid "Turretot" msgstr "Mois en cours" #: inc/country/fr/nor.php:511 msgid "Tôtes" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:512 msgid "Urville-Nacqueville" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:513 msgid "Val-de-Reuil" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:514 msgid "Valframbert" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:515 msgid "Valliquerville" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:516 msgid "Valognes" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:517 msgid "Varengeville-sur-Mer" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:518 msgid "Vassy" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:519 msgid "Vaudry" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:520 msgid "Ver-sur-Mer" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:521 msgid "Verneuil-sur-Avre" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:523 #, fuzzy msgid "Verson" msgstr "Version %s" #: inc/country/fr/nor.php:524 msgid "Villedieu-les-Poêles" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:526 msgid "Villers-sur-Mer" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:527 msgid "Villers-Écalles" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:528 msgid "Vimoutiers" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:529 msgid "Vire" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:530 msgid "Yainville" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:531 #, fuzzy msgid "Yerville" msgstr "Service" #: inc/country/fr/nor.php:532 msgid "Ymare" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:533 #, fuzzy msgid "Yport" msgstr "Support" #: inc/country/fr/nor.php:534 msgid "Yvetot" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:535 msgid "Yébleron" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:536 msgid "Écouché" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:537 msgid "Écrainville" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:538 msgid "Épaignes" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:539 msgid "Épouville" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:540 msgid "Épron" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:541 msgid "Équemauville" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:542 msgid "Équeurdreville-Hainneville" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:543 msgid "Étainhus" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:544 msgid "Éterville" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:545 msgid "Étretat" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:546 msgid "Étrépagny" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:547 msgid "Évrecy" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:548 msgid "Évreux" msgstr "" #: inc/country/fr/nor.php:549 msgid "Ézy-sur-Eure" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:24 msgid "Abeilhan" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:25 msgid "Agde" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:26 msgid "Aiguefonde" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:27 msgid "Aigues-Mortes" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:28 msgid "Aigues-Vives" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:29 msgid "Aimargues" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:30 msgid "Albi" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:31 msgid "Albias" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:32 msgid "Alignan-du-Vent" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:33 msgid "Alzonne" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:34 msgid "Alès" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:35 msgid "Alénya" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:36 #, fuzzy msgid "Andrest" msgstr "Adresse" #: inc/country/fr/occ.php:37 msgid "Anduze" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:38 msgid "Aniane" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:39 msgid "Aramon" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:40 msgid "Argelers" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:41 #, fuzzy msgid "Argeliers" msgstr "Peso argentin" #: inc/country/fr/occ.php:42 msgid "Argelès-Gazost" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:43 inc/country/fr/pac.php:35 msgid "Arles" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:44 msgid "Armissan" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:45 msgid "Arthès" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:46 msgid "Arzens" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:47 msgid "Aspet" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:48 msgid "Aspiran" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:49 msgid "Assas" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:50 msgid "Aubais" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:51 msgid "Aubiet" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:52 msgid "Aubin" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:53 msgid "Aubord" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:54 msgid "Aucamville" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:55 msgid "Auch" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:56 msgid "Aumont-Aubrac" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:57 msgid "Aureilhan" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:58 msgid "Auriac-sur-Vendinelle" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:59 msgid "Aurignac" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:60 msgid "Aussillon" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:61 msgid "Aussonne" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:62 msgid "Auterive" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:63 #, fuzzy msgid "Auvillar" msgstr "Anguilla" #: inc/country/fr/occ.php:64 msgid "Auzeville-Tolosane" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:65 msgid "Auzielle" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:66 msgid "Avignonet-Lauragais" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:67 msgid "Avèze" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:68 msgid "Ax-les-Thermes" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:69 msgid "Ayguesvives" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:70 msgid "Azille" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:71 msgid "Bagard" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:72 #, fuzzy msgid "Bages" msgstr "Pages" #: inc/country/fr/occ.php:73 msgid "Bagnac-sur-Célé" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:74 msgid "Bagnols-sur-Cèze" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:75 msgid "Bagnères-de-Bigorre" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:76 msgid "Bagnères-de-Luchon" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:77 msgid "Baho" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:78 msgid "Baillargues" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:79 msgid "Baixas" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:80 msgid "Balaruc-le-Vieux" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:81 msgid "Balaruc-les-Bains" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:82 msgid "Balma" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:83 msgid "Banyuls de la Marenda" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:84 msgid "Banyuls-dels-Aspres" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:85 msgid "Baraqueville" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:86 msgid "Barbazan-Debat" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:87 msgid "Barcelonne-du-Gers" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:88 msgid "Barjac" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:89 msgid "Bassan" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:90 msgid "Bazet" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:91 msgid "Baziège" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:92 msgid "Beaucaire" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:93 msgid "Beaulieu" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:94 msgid "Beaumont-de-Lomagne" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:95 msgid "Beaumont-sur-Lèze" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:97 msgid "Beauvoisin" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:98 msgid "Beauzelle" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:99 msgid "Belberaud" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:101 msgid "Belmont-sur-Rance" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:102 msgid "Belpech" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:103 msgid "Bernis" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:104 #, fuzzy msgid "Bessan" msgstr "Message" #: inc/country/fr/occ.php:105 msgid "Bessières" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:106 msgid "Bessèges" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:107 msgid "Bezouce" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:108 msgid "Biars-sur-Cère" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:109 msgid "Bizanet" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:110 msgid "Bize-Minervois" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:111 msgid "Blagnac" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:112 msgid "Blauzac" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:113 msgid "Blaye-les-Mines" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:114 msgid "Boisseron" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:115 msgid "Boisset-et-Gaujac" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:116 msgid "Bompas" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:117 msgid "Bouillargues" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:118 msgid "Boujan-sur-Libron" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:119 msgid "Bouloc" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:120 msgid "Boulogne-sur-Gesse" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:121 msgid "Bout-du-Pont-de-Larn" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:122 msgid "Bouzigues" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:123 msgid "Bozouls" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:124 msgid "Bram" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:125 msgid "Branoux-les-Taillades" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:126 msgid "Brassac" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:128 msgid "Brens" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:129 msgid "Bressols" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:130 msgid "Bretenoux" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:131 msgid "Briatexte" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:132 msgid "Bruguières" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:133 msgid "Burlats" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:134 msgid "Buzet-sur-Tarn" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:135 msgid "Bédarieux" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:136 msgid "Bélesta" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:137 msgid "Bérat" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:138 msgid "Béziers" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:139 #, fuzzy msgid "Cabestany" msgstr "Ouzbékistan" #: inc/country/fr/occ.php:140 msgid "Cabrières" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:141 msgid "Cadalen" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:142 msgid "Cagnac-les-Mines" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:143 msgid "Cahors" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:144 msgid "Cahuzac-sur-Vère" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:145 msgid "Caissargues" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:146 msgid "Cajarc" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:147 #, fuzzy msgid "Calmont" msgstr "Mois" #: inc/country/fr/occ.php:148 msgid "Calvisson" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:149 msgid "Camarès" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:150 msgid "Campan" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:151 msgid "Campsas" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:152 #, fuzzy msgid "Candillargues" msgstr "Dollars Canadiens" #: inc/country/fr/occ.php:153 msgid "Canet" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:154 msgid "Canet-en-Roussillon" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:155 msgid "Canohès" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:156 msgid "Capdenac-Gare" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:157 msgid "Capendu" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:158 msgid "Capestang" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:159 msgid "Capvern" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:160 msgid "Caraman" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:161 msgid "Carbonne" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:162 msgid "Carcassonne" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:163 msgid "Carmaux" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:164 msgid "Cassagnes-Bégonhès" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:165 msgid "Castanet-Tolosan" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:166 msgid "Castelginest" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:167 msgid "Castelmaurou" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:168 msgid "Castelnau-Montratier" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:169 msgid "Castelnau-d'Estrétefonds" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:170 msgid "Castelnau-de-Guers" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:171 msgid "Castelnau-de-Lévis" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:172 msgid "Castelnau-le-Lez" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:173 msgid "Castelnaudary" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:174 msgid "Castelsarrasin" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:175 msgid "Castillon-du-Gard" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:176 msgid "Castres" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:177 msgid "Castries" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:178 msgid "Caunes-Minervois" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:179 msgid "Caussade" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:180 msgid "Cauterets" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:181 msgid "Caux" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:182 msgid "Caveirac" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:183 msgid "Caylus" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:184 msgid "Cazaubon" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:185 msgid "Cazes-Mondenard" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:186 msgid "Cazilhac" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:187 msgid "Cazouls-lès-Béziers" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:188 msgid "Cazères" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:189 msgid "Cendras" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:190 msgid "Ceret" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:191 msgid "Cers" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:192 msgid "Cervera de la Marenda" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:193 msgid "Cessenon-sur-Orb" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:194 msgid "Chalabre" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:195 #, fuzzy msgid "Chanac" msgstr "Ghana" #: inc/country/fr/occ.php:196 msgid "Chirac" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:197 #, fuzzy msgid "Cintegabelle" msgstr "Marque blanche" #: inc/country/fr/occ.php:198 msgid "Claira" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:199 msgid "Clapiers" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:200 msgid "Clarensac" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:201 msgid "Claret" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:202 msgid "Codognan" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:203 msgid "Collioure" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:205 #, fuzzy msgid "Colombiès" msgstr "Colombie" #: inc/country/fr/occ.php:206 #, fuzzy msgid "Colomiers" msgstr "Couleurs" #: inc/country/fr/occ.php:207 msgid "Combaillaux" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:208 msgid "Comps" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:209 #, fuzzy msgid "Condom" msgstr "Condition" #: inc/country/fr/occ.php:210 msgid "Congénies" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:211 msgid "Connaux" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:212 msgid "Conques-sur-Orbiel" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:213 msgid "Corbarieu" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:214 msgid "Cordes-sur-Ciel" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:215 msgid "Cornebarrieu" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:216 msgid "Corneilhan" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:217 msgid "Corneilla-del-Vercol" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:218 msgid "Corneilla-la-Rivière" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:219 msgid "Coufouleux" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:220 msgid "Couiza" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:221 msgid "Cournonsec" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:222 #, fuzzy msgid "Cournonterral" msgstr "Montserrat" #: inc/country/fr/occ.php:223 msgid "Coursan" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:224 msgid "Cransac" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:225 msgid "Creissan" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:226 msgid "Creissels" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:227 msgid "Cugnaux" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:228 msgid "Cunac" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:229 msgid "Cuxac-Cabardès" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:230 msgid "Cépet" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:231 msgid "Daux" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:232 msgid "Decazeville" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:233 msgid "Dourgne" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:234 msgid "Druelle" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:235 msgid "Drémil-Lafage" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:236 msgid "Département de l'Ariège" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:237 msgid "Département de l'Aude" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:238 msgid "Département de l'Aveyron" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:239 msgid "Département de l'Hérault" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:240 msgid "Département de la Lozère" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:241 msgid "Département des Hautes-Pyrénées" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:242 msgid "Département des Pyrénées-Orientales" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:243 msgid "Département du Tarn-et-Garonne" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:244 msgid "Eaunes" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:245 msgid "Eauze" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:246 msgid "Elne" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:247 msgid "Entraygues-sur-Truyère" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:248 msgid "Escalquens" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:249 msgid "Espalion" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:250 msgid "Espéraza" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:251 #, fuzzy msgid "Estagel" msgstr "Étape" #: inc/country/fr/occ.php:252 msgid "Fabrezan" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:253 msgid "Fabrègues" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:254 msgid "Fenouillet" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:255 msgid "Ferrals-les-Corbières" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:256 msgid "Figeac" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:257 msgid "Finhan" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:258 msgid "Firmi" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:259 msgid "Flavin" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:260 #, fuzzy msgid "Fleurance" msgstr "France" #: inc/country/fr/occ.php:262 msgid "Florac" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:263 msgid "Florensac" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:264 msgid "Flourens" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:265 msgid "Foix" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:266 msgid "Fonbeauzard" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:267 msgid "Fonsorbes" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:268 msgid "Font-Romeu-Odeillo-Via" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:269 msgid "Fontenilles" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:270 msgid "Fourques" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:271 msgid "Frontignan" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:272 msgid "Fronton" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:273 msgid "Frouzins" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:274 msgid "Fréjairolles" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:275 msgid "Gagnac-sur-Garonne" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:276 msgid "Gaillac" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:277 msgid "Gaillac-Toulza" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:278 msgid "Gallargues-le-Montueux" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:279 #, fuzzy msgid "Ganges" msgstr "Changer" #: inc/country/fr/occ.php:280 msgid "Gard" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:281 msgid "Gardouch" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:282 msgid "Garidech" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:283 msgid "Garons" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:284 msgid "Gerde" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:285 msgid "Gers" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:286 msgid "Gigean" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:287 msgid "Gignac" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:288 #, fuzzy msgid "Gimont" msgstr "Mois" #: inc/country/fr/occ.php:289 #, fuzzy msgid "Ginestas" msgstr "Horodatage" #: inc/country/fr/occ.php:290 msgid "Giroussens" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:291 msgid "Gondrin" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:292 msgid "Goudargues" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:293 msgid "Gourdan-Polignan" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:294 msgid "Gourdon" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:295 #, fuzzy msgid "Grabels" msgstr "Label" #: inc/country/fr/occ.php:296 msgid "Gragnague" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:297 msgid "Gramat" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:298 msgid "Gratentour" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:299 msgid "Graulhet" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:300 #, fuzzy msgid "Grenade" msgstr "Grenade" #: inc/country/fr/occ.php:301 msgid "Grisolles" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:302 msgid "Gruissan" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:303 msgid "Générac" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:304 msgid "Haute-Garonne" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:305 msgid "Horgues" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:306 msgid "Hérépian" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:307 msgid "Ibos" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:308 msgid "Ille-sur-Têt" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:309 msgid "Jacou" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:310 msgid "Jegun" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:311 msgid "Jonquières-Saint-Vincent" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:312 #, fuzzy msgid "Juillan" msgstr "Anguilla" #: inc/country/fr/occ.php:313 msgid "Juvignac" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:314 msgid "L'Union" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:315 msgid "La Barthe-de-Neste" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:316 msgid "La Calmette" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:317 msgid "La Canourgue" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:318 msgid "La Cavalerie" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:319 msgid "La Fouillade" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:320 msgid "La Grande-Motte" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:321 msgid "La Loubière" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:322 msgid "La Palme" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:323 msgid "La Salvetat-Peyralès" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:324 msgid "La Salvetat-Saint-Gilles" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:325 msgid "La Salvetat-sur-Agout" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:326 msgid "La Tour-du-Crieu" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:327 msgid "La Tour-sur-Orb" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:328 msgid "Labarthe-Rivière" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:329 msgid "Labarthe-sur-Lèze" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:330 msgid "Labastide-Beauvoir" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:331 msgid "Labastide-Rouairoux" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:332 msgid "Labastide-Saint-Georges" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:333 msgid "Labastide-Saint-Pierre" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:334 msgid "Labastide-Saint-Sernin" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:335 msgid "Labastidette" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:336 msgid "Labruguière" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:337 msgid "Labège" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:338 msgid "Lacapelle-Marival" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:339 msgid "Lacasse" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:340 msgid "Lacaune" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:341 msgid "Lacroix-Falgarde" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:342 msgid "Lacrouzette" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:343 msgid "Lafrançaise" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:344 msgid "Lagardelle-sur-Lèze" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:345 msgid "Lagarrigue" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:346 msgid "Lagrave" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:347 msgid "Laguiole" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:348 msgid "Laissac" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:349 msgid "Lalbenque" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:350 msgid "Laloubère" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:351 msgid "Lamagistère" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:352 msgid "Lamalou-les-Bains" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:353 #, fuzzy msgid "Langlade" msgstr "Bangladesh" #: inc/country/fr/occ.php:354 msgid "Langogne" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:355 msgid "Lannemezan" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:356 msgid "Lansargues" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:357 msgid "Lanta" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:358 msgid "Lapeyrouse-Fossat" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:359 msgid "Laroque" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:360 msgid "Laroque-d’Olmes" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:361 #, fuzzy msgid "Lasalle" msgstr "Installé" #: inc/country/fr/occ.php:362 msgid "Latour-Bas-Elne" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:363 msgid "Lattes" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:364 msgid "Laudun-l'Ardoise" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:365 msgid "Launac" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:366 msgid "Launaguet" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:367 msgid "Laure-Minervois" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:368 inc/country/us/ia.php:221 #: inc/country/us/sc.php:180 msgid "Laurens" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:369 msgid "Lautrec" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:370 msgid "Lauzerte" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:371 msgid "Laval-Pradel" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:372 inc/country/us/wv.php:113 msgid "Lavalette" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:373 msgid "Lavaur" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:374 msgid "Lavelanet" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:375 msgid "Lavernose-Lacasse" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:376 msgid "Lavit" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:377 msgid "Lavérune" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:378 msgid "Le Barcarès" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:379 msgid "Le Bousquet-d’Orb" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:380 msgid "Le Cailar" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:381 msgid "Le Cap d'Agde" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:382 msgid "Le Crès" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:383 msgid "Le Fauga" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:384 msgid "Le Fousseret" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:385 msgid "Le Garric" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:386 msgid "Le Grau-du-Roi" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:387 msgid "Le Houga" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:388 msgid "Le Malzieu-Ville" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:389 msgid "Le Monastère" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:390 msgid "Le Pouget" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:391 msgid "Le Poujol-sur-Orb" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:392 msgid "Le Sequestre" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:393 msgid "Le Soler" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:394 msgid "Le Vigan" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:395 msgid "Lectoure" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:396 msgid "Les Angles" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:397 msgid "Les Mages" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:398 msgid "Les Matelles" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:399 msgid "Les Salles-du-Gardon" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:400 msgid "Lespignan" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:401 msgid "Lespinasse" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:402 #, fuzzy msgid "Leucate" msgstr "Dupliquer" #: inc/country/fr/occ.php:403 msgid "Leyme" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:404 msgid "Lherm" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:405 msgid "Lieuran-lès-Béziers" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:406 msgid "Lignan-sur-Orb" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:407 msgid "Limoux" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:408 msgid "Lisle-sur-Tarn" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:409 msgid "Livinhac-le-Haut" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:410 msgid "Llupia" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:411 msgid "Lodève" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:412 msgid "Lombez" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:413 #, fuzzy msgid "Longages" msgstr "Pages" #: inc/country/fr/occ.php:414 #, fuzzy msgid "Lot" msgstr "Mise en page" #: inc/country/fr/occ.php:415 msgid "Loupian" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:417 msgid "Luc-la-Primaube" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:418 msgid "Lunel" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:419 msgid "Lunel-Viel" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:420 msgid "Luz-Saint-Sauveur" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:421 msgid "Luzech" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:422 msgid "Lédenon" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:423 msgid "Lédignan" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:424 msgid "Léguevin" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:425 msgid "Lévignac" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:426 msgid "Lézan" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:427 msgid "Lézat-sur-Lèze" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:428 msgid "Lézignan-Corbières" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:429 msgid "Lézignan-la-Cèbe" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:430 msgid "L’Isle-Jourdain" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:431 msgid "L’Isle-en-Dodon" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:432 msgid "Magalas" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:433 msgid "Manduel" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:434 msgid "Maraussan" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:435 msgid "Marciac" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:436 msgid "Marcillac-Vallon" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:437 msgid "Marcorignan" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:438 msgid "Marguerittes" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:439 msgid "Marquefave" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:440 #, fuzzy msgid "Marseillan" msgstr "Îles Marshall" #: inc/country/fr/occ.php:441 msgid "Marsillargues" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:442 msgid "Marssac-sur-Tarn" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:443 #, fuzzy msgid "Martel" msgstr "Trimestriel" #: inc/country/fr/occ.php:444 msgid "Martres-Tolosane" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:445 msgid "Marvejols" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:446 msgid "Masseube" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:447 msgid "Maubourguet" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:448 msgid "Mauguio" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:449 #, fuzzy msgid "Maureilhan" msgstr "Mauritanie" #: inc/country/fr/occ.php:450 msgid "Maureillas-las-Illas" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:451 msgid "Mauvezin" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:452 msgid "Mazamet" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:453 msgid "Mazères" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:454 msgid "Mende" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:455 msgid "Mercus-Garrabet" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:457 msgid "Meynes" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:458 msgid "Meyrueis" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:459 msgid "Milhaud" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:460 msgid "Millas" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:461 msgid "Millau" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:462 msgid "Mirande" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:463 msgid "Mirandol-Bourgnounac" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:464 #, fuzzy msgid "Miremont" msgstr "Mois" #: inc/country/fr/occ.php:465 msgid "Mirepoix" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:466 msgid "Mireval" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:467 msgid "Miélan" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:468 msgid "Moissac" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:469 msgid "Molières" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:470 msgid "Molières-sur-Cèze" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:471 msgid "Monclar-de-Quercy" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:472 msgid "Mondonville" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:473 #, fuzzy msgid "Monestiés" msgstr "Micronésie" #: inc/country/fr/occ.php:474 msgid "Mons" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:475 #, fuzzy msgid "Montady" msgstr "Mensuel" #: inc/country/fr/occ.php:476 msgid "Montagnac" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:477 msgid "Montaigu-de-Quercy" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:478 msgid "Montaigut-sur-Save" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:479 #, fuzzy msgid "Montans" msgstr "contient" #: inc/country/fr/occ.php:480 msgid "Montaren-et-Saint-Médiers" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:481 #, fuzzy msgid "Montarnaud" msgstr "Montserrat" #: inc/country/fr/occ.php:482 msgid "Montastruc-la-Conseillère" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:483 msgid "Montauban" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:484 #, fuzzy msgid "Montbazens" msgstr "Mois" #: inc/country/fr/occ.php:485 msgid "Montbazin" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:486 #, fuzzy msgid "Montberon" msgstr "Monténégro" #: inc/country/fr/occ.php:487 #, fuzzy msgid "Montbeton" msgstr "Monténégro" #: inc/country/fr/occ.php:489 #, fuzzy msgid "Montcuq" msgstr "Mois" #: inc/country/fr/occ.php:490 #, fuzzy msgid "Montech" msgstr "Mois" #: inc/country/fr/occ.php:491 #, fuzzy msgid "Monteils" msgstr "Mois" #: inc/country/fr/occ.php:492 #, fuzzy msgid "Montescot" msgstr "Mois" #: inc/country/fr/occ.php:493 msgid "Montesquieu-Volvestre" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:494 msgid "Montesquiu d'Albera" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:496 msgid "Montferrier-sur-Lez" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:497 #, fuzzy msgid "Montfrin" msgstr "Mois" #: inc/country/fr/occ.php:498 #, fuzzy msgid "Montgaillard" msgstr "Anguilla" #: inc/country/fr/occ.php:499 msgid "Montgiscard" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:500 msgid "Montjoie-en-Couserans" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:501 msgid "Montjoire" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:502 #, fuzzy msgid "Montlaur" msgstr "Mensuel" #: inc/country/fr/occ.php:503 #, fuzzy msgid "Montpellier" msgstr "Monténégro" #: inc/country/fr/occ.php:504 #, fuzzy msgid "Montpeyroux" msgstr "Monténégro" #: inc/country/fr/occ.php:505 msgid "Montpezat-de-Quercy" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:506 #, fuzzy msgid "Montrabé" msgstr "Montserrat" #: inc/country/fr/occ.php:507 msgid "Montredon-Labessonnié" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:508 #, fuzzy msgid "Montricoux" msgstr "Monténégro" #: inc/country/fr/occ.php:509 #, fuzzy msgid "Montrodat" msgstr "Montserrat" #: inc/country/fr/occ.php:511 msgid "Montréjeau" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:512 msgid "Moussac" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:513 msgid "Moussan" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:514 msgid "Moyrazès" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:515 msgid "Mudaison" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:516 msgid "Muret" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:517 msgid "Murviel-lès-Béziers" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:518 msgid "Murviel-lès-Montpellier" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:519 msgid "Mus" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:520 msgid "Mèze" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:521 msgid "Nages-et-Solorgues" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:522 msgid "Nailloux" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:523 msgid "Narbonne" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:524 #, fuzzy msgid "Naucelle" msgstr "Annulée" #: inc/country/fr/occ.php:525 msgid "Nissan-lez-Enserune" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:526 msgid "Nogaro" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:527 msgid "Nohic" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:528 #, fuzzy msgid "Noé" msgstr "Non" #: inc/country/fr/occ.php:529 msgid "Nègrepelisse" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:530 msgid "Nébian" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:531 msgid "Névian" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:532 msgid "Nîmes" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:533 msgid "Odos" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:534 msgid "Olemps" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:535 msgid "Olonzac" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:536 msgid "Ondes" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:537 msgid "Orgueil" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:538 msgid "Orleix" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:539 msgid "Ornaisons" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:540 msgid "Orsan" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:541 msgid "Ortaffa" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:542 inc/country/us/la.php:262 msgid "Ossun" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:543 msgid "Osséja" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:544 msgid "Oursbelille" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:545 msgid "Ouveillan" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:546 msgid "Palaja" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:547 msgid "Palau-del-Vidre" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:548 msgid "Palavas-les-Flots" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:549 msgid "Pamiers" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:550 msgid "Paulhac" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:551 msgid "Paulhan" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:552 msgid "Pavie" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:553 msgid "Payrin-Augmontel" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:554 msgid "Pechbonnieu" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:555 msgid "Pennautier" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:556 msgid "Perpignan" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:557 msgid "Peyrestortes" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:558 msgid "Peyriac-Minervois" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:559 msgid "Peyriac-de-Mer" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:560 msgid "Pezens" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:561 #, fuzzy msgid "Pia" msgstr "Primaire" #: inc/country/fr/occ.php:562 msgid "Pibrac" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:563 msgid "Pierrefitte-Nestalas" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:564 msgid "Pignan" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:566 msgid "Pinsaguel" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:567 msgid "Plaisance" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:568 msgid "Plaisance-du-Touch" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:569 msgid "Pollestres" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:570 msgid "Pompertuzat" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:571 msgid "Pompignan" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:572 msgid "Pomérols" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:573 msgid "Pont-Saint-Esprit" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:574 msgid "Pont-de-Larn" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:575 msgid "Pont-de-Salars" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:576 msgid "Ponteilla" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:577 msgid "Port-la-Nouvelle" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:578 msgid "Portel-des-Corbières" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:579 msgid "Portet-sur-Garonne" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:580 msgid "Portiragnes" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:581 msgid "Portvendres" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:582 msgid "Poulx" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:583 msgid "Poussan" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:584 msgid "Pouzac" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:585 msgid "Prades" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:586 msgid "Prades-le-Lez" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:587 msgid "Pradines" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:588 msgid "Prats de Molló" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:589 msgid "Prayssac" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:590 msgid "Preignan" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:591 msgid "Puicheric" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:592 msgid "Puissalicon" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:593 msgid "Puisserguier" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:594 msgid "Pujaudran" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:595 msgid "Pujaut" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:596 msgid "Puy-l’Évêque" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:597 msgid "Puygouzon" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:598 msgid "Puylaurens" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:599 msgid "Péchabou" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:600 msgid "Pépieux" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:601 msgid "Pérols" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:602 msgid "Pézenas" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:603 msgid "Pézilla-la-Rivière" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:604 #, fuzzy msgid "Quarante" msgstr "Trimestriel" #: inc/country/fr/occ.php:605 #, fuzzy msgid "Quillan" msgstr "Anguilla" #: inc/country/fr/occ.php:606 msgid "Quissac" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:607 msgid "Rabastens" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:608 msgid "Rabastens-de-Bigorre" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:609 msgid "Ramonville-Saint-Agne" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:610 msgid "Redessan" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:611 msgid "Remoulins" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:612 #, fuzzy msgid "Restinclières" msgstr "Restrictions" #: inc/country/fr/occ.php:614 msgid "Reynès" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:615 msgid "Ria-Sirach" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:616 msgid "Ribaute-les-Tavernes" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:617 msgid "Rieumes" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:618 msgid "Rieupeyroux" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:619 msgid "Rieux-Minervois" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:620 msgid "Rieux-Volvestre" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:621 msgid "Rignac" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:622 msgid "Riscle" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:623 msgid "Rivesaltes" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:624 msgid "Rochefort-du-Gard" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:625 msgid "Rodez" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:626 msgid "Rodilhan" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:627 msgid "Roquecourbe" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:628 msgid "Roquemaure" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:629 msgid "Roquettes" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:630 msgid "Rouffiac-Tolosan" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:631 msgid "Roujan" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:632 msgid "Rousson" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:633 #, fuzzy msgid "Réalmont" msgstr "Mois" #: inc/country/fr/occ.php:634 msgid "Réalville" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:635 msgid "Réquista" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:636 msgid "Sabran" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:637 msgid "Saint-Affrique" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:639 msgid "Saint-Alban-sur-Limagnole" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:641 msgid "Saint-Amans-Soult" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:642 msgid "Saint-Amans-Valtoret" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:643 msgid "Saint-Ambroix" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:644 msgid "Saint-André-de-Sangonis" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:645 msgid "Saint-Aunès" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:646 msgid "Saint-Bauzille-de-Putois" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:647 msgid "Saint-Benoît-de-Carmaux" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:648 msgid "Saint-Brès" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:649 msgid "Saint-Chaptes" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:650 msgid "Saint-Chinian" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:651 msgid "Saint-Christol" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:652 msgid "Saint-Christol-lès-Alès" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:653 msgid "Saint-Christophe-Vallon" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:654 msgid "Saint-Clément-de-Rivière" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:655 msgid "Saint-Cyprien-Plage" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:656 msgid "Saint-Céré" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:657 msgid "Saint-Drézéry" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:658 msgid "Saint-Estève" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:659 msgid "Saint-Etienne-de-Tulmont" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:660 msgid "Saint-Florent-sur-Auzonnet" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:661 msgid "Saint-Féliu-d’Avall" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:662 msgid "Saint-Félix-Lauragais" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:663 msgid "Saint-Gaudens" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:664 msgid "Saint-Geniez-d’Olt" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:665 msgid "Saint-Geniès-Bellevue" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:666 msgid "Saint-Geniès-de-Comolas" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:667 msgid "Saint-Geniès-de-Fontedit" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:668 msgid "Saint-Geniès-de-Malgoirès" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:669 msgid "Saint-Geniès-des-Mourgues" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:670 msgid "Saint-Georges-de-Luzençon" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:671 msgid "Saint-Gervasy" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:673 msgid "Saint-Girons" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:674 msgid "Saint-Gély-du-Fesc" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:675 msgid "Saint-Génis-des-Fontaines" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:676 msgid "Saint-Hilaire-de-Brethmas" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:678 msgid "Saint-Hippolyte-du-Fort" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:679 inc/country/fr/pdl.php:525 #, fuzzy msgid "Saint-Jean" msgstr "Sainte-Hélène" #: inc/country/fr/occ.php:680 msgid "Saint-Jean-de-Fos" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:681 msgid "Saint-Jean-de-Védas" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:682 msgid "Saint-Jean-du-Falga" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:683 msgid "Saint-Jean-du-Gard" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:684 msgid "Saint-Jory" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:685 msgid "Saint-Julien-de-Peyrolas" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:686 msgid "Saint-Julien-les-Rosiers" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:688 msgid "Saint-Juéry" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:689 msgid "Saint-Lary-Soulan" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:690 msgid "Saint-Laurent-de-la-Salanque" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:691 msgid "Saint-Laurent-des-Arbres" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:692 #, fuzzy msgid "Saint-Lizier" msgstr "Sainte-Lucie" #: inc/country/fr/occ.php:693 msgid "Saint-Loup-Cammas" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:694 #, fuzzy msgid "Saint-Lys" msgstr "Sainte-Lucie" #: inc/country/fr/occ.php:695 msgid "Saint-Mamert-du-Gard" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:696 msgid "Saint-Marcel-sur-Aude" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:697 msgid "Saint-Martin-Lalande" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:698 msgid "Saint-Martin-de-Londres" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:699 msgid "Saint-Martin-de-Valgalgues" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:700 msgid "Saint-Mathieu-de-Tréviers" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:701 msgid "Saint-Nauphary" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:703 msgid "Saint-Nazaire-d’Aude" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:704 msgid "Saint-Nicolas-de-la-Grave" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:705 msgid "Saint-Orens-de-Gameville" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:706 msgid "Saint-Pargoire" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:707 msgid "Saint-Paul-Cap-de-Joux" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:708 msgid "Saint-Paul-de-Fenouillet" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:709 msgid "Saint-Paul-de-Jarrat" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:710 msgid "Saint-Paulet-de-Caisson" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:711 msgid "Saint-Pons-de-Thomières" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:712 msgid "Saint-Porquier" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:713 msgid "Saint-Privat-des-Vieux" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:714 msgid "Saint-Pé-de-Bigorre" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:715 msgid "Saint-Quentin-la-Poterie" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:717 msgid "Saint-Sulpice-la-Pointe" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:718 msgid "Saint-Sulpice-sur-Lèze" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:719 msgid "Saint-Thibéry" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:720 msgid "Saint-Victor-la-Coste" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:721 msgid "Sainte-Foy-de-Peyrolières" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:722 msgid "Sainte-Geneviève-sur-Argence" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:723 msgid "Sainte-Marie-Plage" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:725 #, fuzzy msgid "Saleilles" msgstr "Seychelles" #: inc/country/fr/occ.php:726 msgid "Salies-du-Salat" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:727 msgid "Salindres" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:728 msgid "Salles-Curan" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:729 msgid "Salles-la-Source" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:730 msgid "Salses-le-Château" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:731 msgid "Salviac" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:732 msgid "Samatan" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:733 msgid "Sant Andreu de Sureda" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:734 msgid "Sant Joan de Pladecorts" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:735 msgid "Sant Llorenç de Cerdans" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:736 msgid "Saubens" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:737 msgid "Saussan" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:738 msgid "Sauve" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:739 msgid "Sauveterre" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:740 msgid "Sauvian" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:741 #, fuzzy msgid "Saverdun" msgstr "Enregistrer le produit" #: inc/country/fr/occ.php:742 msgid "Saze" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:743 msgid "Saïx" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:744 msgid "Seilh" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:745 msgid "Seissan" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:746 msgid "Septfonds" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:747 msgid "Sernhac" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:748 #, fuzzy msgid "Servian" msgstr "Service" #: inc/country/fr/occ.php:749 msgid "Seysses" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:750 msgid "Sigean" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:751 msgid "Sommières" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:752 msgid "Sorède" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:753 msgid "Sorèze" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:754 msgid "Soual" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:755 msgid "Soues" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:756 #, fuzzy msgid "Souillac" msgstr "Anguilla" #: inc/country/fr/occ.php:757 msgid "Sumène" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:758 msgid "Sussargues" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:759 msgid "Sète" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:760 msgid "Sébazac-Concourès" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:761 msgid "Sémalens" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:762 msgid "Séméac" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:763 msgid "Sérignan" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:764 msgid "Sévérac-le-Château" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:765 msgid "Tarascon-sur-Ariège" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:766 msgid "Tarbes" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:767 msgid "Tarn" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:768 msgid "Tavel" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:769 msgid "Teyran" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:770 msgid "Thuir" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:771 msgid "Théza" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:772 msgid "Thézan-lès-Béziers" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:773 msgid "Torreilles" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:774 msgid "Toulouges" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:775 msgid "Toulouse" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:776 msgid "Tourbes" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:777 msgid "Tournay" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:778 msgid "Tournefeuille" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:779 msgid "Tresques" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:780 msgid "Trie-sur-Baïse" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:781 msgid "Trouillas" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:782 msgid "Trèbes" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:783 msgid "Uchaud" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:784 msgid "Uzès" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:785 msgid "Vacquiers" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:786 msgid "Vailhauquès" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:787 msgid "Valady" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:789 msgid "Valence-d’Albigeois" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:790 msgid "Valence-sur-Baïse" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:791 msgid "Valergues" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:792 msgid "Vallabrègues" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:793 msgid "Valleraugue" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:794 msgid "Valras-Plage" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:795 msgid "Valros" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:796 msgid "Varilhes" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:797 msgid "Vauvert" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:798 msgid "Vayrac" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:799 msgid "Vendargues" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:800 msgid "Vendres" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:801 #, fuzzy msgid "Venerque" msgstr "Venezuela" #: inc/country/fr/occ.php:802 msgid "Verdun-sur-Garonne" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:803 msgid "Verfeil" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:804 msgid "Vergèze" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:805 msgid "Vernet" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:806 msgid "Vernet-les-Bains" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:807 msgid "Verniolle" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:808 msgid "Vers-Pont-du-Gard" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:809 msgid "Vestric-et-Candiac" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:810 msgid "Vias" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:811 msgid "Vic-Fezensac" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:812 msgid "Vic-en-Bigorre" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:813 msgid "Vic-la-Gardiole" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:814 msgid "Vieille-Toulouse" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:815 msgid "Vielmur-sur-Agout" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:816 msgid "Vilallonga dels Monts" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:817 msgid "Villaudric" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:818 msgid "Villefranche-d'Albigeois" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:819 msgid "Villefranche-de-Lauragais" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:820 msgid "Villefranche-de-Rouergue" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:821 msgid "Villegailhenc" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:822 msgid "Villelongue-de-la-Salanque" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:823 msgid "Villemolaque" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:824 msgid "Villemoustaussou" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:825 msgid "Villemur-sur-Tarn" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:827 msgid "Villeneuve-Tolosane" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:828 msgid "Villeneuve-de-Rivière" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:829 msgid "Villeneuve-de-la-Raho" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:830 msgid "Villeneuve-d’Olmes" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:831 msgid "Villeneuve-la-Comptal" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:832 msgid "Villeneuve-la-Rivière" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:833 msgid "Villeneuve-lès-Avignon" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:834 msgid "Villeneuve-lès-Bouloc" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:835 msgid "Villeneuve-lès-Béziers" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:836 msgid "Villeneuve-lès-Maguelone" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:837 msgid "Villenouvelle" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:839 msgid "Villetelle" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:840 msgid "Villeveyrac" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:841 msgid "Villevieille" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:842 msgid "Vinassan" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:843 msgid "Vinça" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:844 msgid "Viviers-lès-Montagnes" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:845 msgid "Viviez" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:846 msgid "Vénéjan" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:847 msgid "Vézénobres" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:848 msgid "el Voló" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:849 msgid "els Banys d'Arles" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:850 msgid "la Guingueta d'Ix" msgstr "" #: inc/country/fr/occ.php:851 msgid "la Roca d'Albera" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:24 msgid "Aix-en-Provence" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:25 msgid "Allauch" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:26 msgid "Alleins" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:27 msgid "Alpes-Maritimes" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:28 msgid "Alpes-de-Haute-Provence" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:29 msgid "Althen-des-Paluds" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:30 msgid "Annot" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:31 msgid "Ansouis" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:32 msgid "Antibes" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:33 msgid "Apt" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:34 #, fuzzy msgid "Arenc" msgstr "Devise" #: inc/country/fr/pac.php:36 msgid "Aspremont" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:37 msgid "Aubagne" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:38 msgid "Aubignan" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:39 msgid "Aups" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:40 msgid "Aureille" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:41 msgid "Auribeau-sur-Siagne" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:42 msgid "Auriol" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:43 msgid "Avignon" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:44 msgid "Bagnols-en-Forêt" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:45 msgid "Baille" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:46 msgid "Bandol" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:47 msgid "Barbentane" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:48 msgid "Barcelonnette" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:49 msgid "Bargemon" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:50 msgid "Barjols" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:51 msgid "Beaulieu-sur-Mer" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:52 msgid "Beaumes-de-Venise" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:53 msgid "Beaumont-de-Pertuis" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:54 msgid "Beausoleil" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:55 msgid "Belcodène" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:56 msgid "Belgentier" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:57 msgid "Belle de Mai" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:58 msgid "Belsunce" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:59 msgid "Berre-l'Étang" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:60 msgid "Berre-les-Alpes" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:61 msgid "Besse-sur-Issole" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:62 msgid "Biot" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:63 msgid "Blausasc" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:64 msgid "Bollène" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:65 msgid "Bon-Secours" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:66 msgid "Bonneveine" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:67 msgid "Bonnieux" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:68 msgid "Borel" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:69 msgid "Bormes-les-Mimosas" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:70 msgid "Bouc-Bel-Air" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:71 msgid "Boulbon" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:72 msgid "Bras" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:73 msgid "Breil-sur-Roya" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:74 msgid "Briançon" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:75 msgid "Brignoles" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:76 msgid "Bédarrides" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:77 msgid "Bédoin" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:78 msgid "Cabannes" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:79 msgid "Cabasse" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:80 msgid "Cabris" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:81 msgid "Cabriès" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:82 msgid "Cadenet" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:83 msgid "Caderousse" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:84 msgid "Cadolive" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:85 msgid "Cagnes-sur-Mer" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:86 msgid "Callas" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:87 msgid "Callian" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:88 msgid "Camaret-sur-Aigues" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:89 msgid "Camps-la-Source" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:90 msgid "Cannes" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:91 msgid "Cantaron" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:92 msgid "Cap-d’Ail" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:93 msgid "Carcès" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:94 msgid "Carnoules" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:95 msgid "Carnoux-en-Provence" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:96 msgid "Caromb" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:97 msgid "Carpentras" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:98 msgid "Carqueiranne" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:99 msgid "Carros" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:100 msgid "Carry-le-Rouet" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:101 msgid "Cassis" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:102 msgid "Castagniers" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:103 #, fuzzy msgid "Castellane" msgstr "Divers" #: inc/country/fr/pac.php:104 msgid "Caumont-sur-Durance" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:105 msgid "Cavaillon" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:106 msgid "Cavalaire-sur-Mer" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:107 msgid "Ceyreste" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:109 msgid "Cheval-Blanc" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:110 msgid "Chorges" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:111 msgid "Chutes-Lavie" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:112 msgid "Châteauneuf-Grasse" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:113 msgid "Châteauneuf-de-Gadagne" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:114 msgid "Châteauneuf-du-Pape" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:115 msgid "Châteauneuf-le-Rouge" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:116 msgid "Châteauneuf-les-Martigues" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:117 msgid "Châteaurenard" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:118 msgid "Cinq Avenues" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:119 #, fuzzy msgid "Cogolin" msgstr "Mongolie" #: inc/country/fr/pac.php:120 msgid "Collobrières" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:121 #, fuzzy msgid "Colomars" msgstr "Couleurs" #: inc/country/fr/pac.php:122 #, fuzzy msgid "Contes" msgstr "Contenu" #: inc/country/fr/pac.php:123 msgid "Cornillon-Confoux" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:124 msgid "Cotignac" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:125 msgid "Coudoux" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:126 msgid "Courthézon" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:127 msgid "Cucuron" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:128 msgid "Cuers" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:129 msgid "Cuges-les-Pins" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:130 msgid "Céreste" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:131 msgid "Digne-les-Bains" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:132 msgid "Draguignan" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:133 msgid "Drap" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:134 msgid "Département des Bouches-du-Rhône" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:135 msgid "Département du Vaucluse" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:136 msgid "Embrun" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:137 msgid "Ensuès-la-Redonne" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:138 msgid "Entraigues-sur-la-Sorgue" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:139 msgid "Eygalières" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:140 msgid "Eyguières" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:141 msgid "Eyragues" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:142 msgid "Falicon" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:143 msgid "Fayence" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:144 msgid "Figanières" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:145 msgid "Flassans-sur-Issole" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:146 msgid "Flayosc" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:147 msgid "Fontvieille" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:148 msgid "Forcalqueiret" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:149 msgid "Forcalquier" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:150 msgid "Fos-sur-Mer" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:151 msgid "Fréjus" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:152 msgid "Fuveau" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:153 inc/country/us/pa.php:384 msgid "Gap" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:154 msgid "Gardanne" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:155 msgid "Gargas" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:156 msgid "Garéoult" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:157 msgid "Gassin" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:158 msgid "Gattières" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:159 msgid "Gignac-la-Nerthe" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:160 msgid "Gilette" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:161 msgid "Ginasservis" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:162 msgid "Gonfaron" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:163 msgid "Gorbio" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:164 msgid "Gordes" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:165 msgid "Goult" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:166 #, fuzzy msgid "Grambois" msgstr "Cambodge" #: inc/country/fr/pac.php:167 msgid "Grans" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:168 msgid "Grasse" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:169 msgid "Graveson" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:170 msgid "Grillon" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:171 msgid "Grimaud" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:172 msgid "Gréasque" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:173 msgid "Gréoux-les-Bains" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:174 msgid "Guillestre" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:175 msgid "Gémenos" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:176 msgid "Hautes-Alpes" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:177 msgid "Hyères" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:178 msgid "Istres" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:179 msgid "Jausiers" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:180 msgid "Jonquerettes" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:181 msgid "Jonquières" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:182 msgid "Jouques" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:183 msgid "L'Estaque" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:184 msgid "La Barasse" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:185 msgid "La Bastide-des-Jourdans" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:186 #, fuzzy msgid "La Blancarde" msgstr "D’un coup d’œil" #: inc/country/fr/pac.php:187 msgid "La Bouilladisse" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:188 msgid "La Bâtie-Neuve" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:189 #, fuzzy msgid "La Cabucelle" msgstr "Annulée" #: inc/country/fr/pac.php:190 msgid "La Calade" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:191 msgid "La Capelette" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:192 msgid "La Celle" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:193 msgid "La Ciotat" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:194 msgid "La Colle-sur-Loup" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:196 msgid "La Crau" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:197 msgid "La Croix-Rouge" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:198 msgid "La Croix-Valmer" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:199 msgid "La Delorme" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:200 msgid "La Destrousse" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:201 msgid "La Fare-les-Oliviers" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:202 msgid "La Farlède" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:203 msgid "La Fourragère" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:204 msgid "La Garde" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:205 msgid "La Garde-Freinet" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:206 msgid "La Gaude" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:207 msgid "La Joliette" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:208 msgid "La Londe-les-Maures" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:209 msgid "La Millère" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:211 #, fuzzy msgid "La Page" msgstr "Pages" #: inc/country/fr/pac.php:212 msgid "La Panouse" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:213 msgid "La Penne-sur-Huveaune" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:214 msgid "La Pointe Rouge" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:215 msgid "La Pomme" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:216 msgid "La Roche-des-Arnauds" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:217 msgid "La Roque-d’Anthéron" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:218 msgid "La Roquebrussanne" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:219 msgid "La Roquette-sur-Siagne" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:220 msgid "La Rose" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:221 msgid "La Seyne-sur-Mer" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:222 msgid "La Timone" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:223 msgid "La Trinité" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:224 msgid "La Turbie" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:225 msgid "La Valbarelle" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:226 msgid "La Valentine" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:227 msgid "La Valette-du-Var" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:228 msgid "La Villette" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:229 msgid "La Viste" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:230 msgid "Lagnes" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:231 #, fuzzy msgid "Lamanon" msgstr "Liban" #: inc/country/fr/pac.php:232 msgid "Lambesc" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:233 msgid "Lantosque" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:234 msgid "Lançon-Provence" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:235 msgid "Lapalud" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:236 msgid "Laragne-Montéglin" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:237 #, fuzzy msgid "Lauris" msgstr "Maurice" #: inc/country/fr/pac.php:238 msgid "Le Bar-sur-Loup" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:239 msgid "Le Beausset" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:240 msgid "Le Broc" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:241 msgid "Le Brusquet" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:242 msgid "Le Cabot" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:243 msgid "Le Camas" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:244 msgid "Le Canet" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:245 msgid "Le Cannet" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:246 msgid "Le Cannet-des-Maures" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:247 msgid "Le Castellet" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:248 msgid "Le Chapitre" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:249 msgid "Le Lavandou" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:250 msgid "Le Luc" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:251 #, fuzzy msgid "Le Merlan" msgstr "Pays-Bas" #: inc/country/fr/pac.php:252 msgid "Le Monêtier-les-Bains" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:253 msgid "Le Muy" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:254 msgid "Le Pharo" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:255 msgid "Le Plan-de-la-Tour" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:256 #, fuzzy msgid "Le Pontet" msgstr "Contenu du journal" #: inc/country/fr/pac.php:257 msgid "Le Pradet" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:258 msgid "Le Puy-Sainte-Réparade" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:259 msgid "Le Redon" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:260 msgid "Le Revest-les-Eaux" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:261 msgid "Le Rouret" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:262 msgid "Le Rove" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:263 msgid "Le Tholonet" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:264 msgid "Le Thor" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:265 msgid "Le Thoronet" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:266 msgid "Le Tignet" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:267 msgid "Le Val" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:268 msgid "Les Accates" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:269 msgid "Les Arcs" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:270 msgid "Les Arnavaux" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:271 msgid "Les Aygalades" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:272 msgid "Les Baumettes" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:273 msgid "Les Caillols" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:274 msgid "Les Camoins" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:275 msgid "Les Chartreux" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:276 msgid "Les Crottes" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:277 msgid "Les Grands Carmes" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:278 msgid "Les Médecins" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:279 msgid "Les Mées" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:280 msgid "Les Olives" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:281 msgid "Les Pennes-Mirabeau" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:282 msgid "Les Trois-Lucs" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:283 #, fuzzy msgid "Levens" msgstr "Revenu" #: inc/country/fr/pac.php:284 inc/country/us/ca.php:568 #: inc/country/us/nj.php:279 inc/country/us/oh.php:386 #: inc/country/us/wi.php:264 msgid "Lodi" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:285 msgid "Lorgues" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:286 msgid "Loriol-du-Comtat" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:287 msgid "Lourmarin" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:288 msgid "Lucéram" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:289 msgid "L’Escale" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:290 msgid "L’Escarène" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:291 msgid "L’Isle-sur-la-Sorgue" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:292 #, fuzzy msgid "Maillane" msgstr "Divers" #: inc/country/fr/pac.php:293 msgid "Malaucène" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:294 msgid "Malemort-du-Comtat" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:295 #, fuzzy msgid "Malijai" msgstr "Mali" #: inc/country/fr/pac.php:296 msgid "Mallemoisson" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:297 msgid "Mallemort" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:298 msgid "Malpassé" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:299 msgid "Mandelieu-la-Napoule" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:300 msgid "Mane" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:301 msgid "Manosque" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:302 msgid "Marignane" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:303 msgid "Marseille" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:304 msgid "Marseille 01" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:305 msgid "Marseille 02" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:306 msgid "Marseille 03" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:307 msgid "Marseille 04" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:308 msgid "Marseille 05" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:309 msgid "Marseille 06" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:310 msgid "Marseille 07" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:311 msgid "Marseille 08" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:312 msgid "Marseille 09" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:313 msgid "Marseille 10" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:314 msgid "Marseille 11" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:315 msgid "Marseille 12" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:316 msgid "Marseille 13" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:317 msgid "Marseille 14" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:318 msgid "Marseille 15" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:319 msgid "Marseille 16" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:320 msgid "Marseille Bompard" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:321 msgid "Marseille Endoume" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:322 msgid "Marseille Prefecture" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:323 msgid "Marseille Roucas-Blanc" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:324 msgid "Marseille Saint-Victor" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:325 #, fuzzy msgid "Marseille Vauban" msgstr "Valeur pré-remplie" #: inc/country/fr/pac.php:326 #, fuzzy msgid "Martigues" msgstr "Martinique" #: inc/country/fr/pac.php:328 msgid "Maussane-les-Alpilles" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:329 msgid "Mazan" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:330 msgid "Mazargues" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:331 msgid "Menpenti" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:332 msgid "Menton" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:333 msgid "Meyrargues" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:334 msgid "Meyreuil" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:335 msgid "Mimet" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:336 msgid "Miramas" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:337 msgid "Mollégès" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:338 msgid "Mondragon" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:339 #, fuzzy msgid "Montauroux" msgstr "Monténégro" #: inc/country/fr/pac.php:340 #, fuzzy msgid "Monteux" msgstr "Mois" #: inc/country/fr/pac.php:341 #, fuzzy msgid "Montfavet" msgstr "Montserrat" #: inc/country/fr/pac.php:343 #, fuzzy msgid "Montolivet" msgstr "Montserrat" #: inc/country/fr/pac.php:344 #, fuzzy msgid "Montredon" msgstr "Monténégro" #: inc/country/fr/pac.php:345 msgid "Morières-lès-Avignon" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:346 msgid "Mormoiron" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:347 msgid "Mornas" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:348 msgid "Mouans-Sartoux" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:349 #, fuzzy msgid "Mougins" msgstr "Extensions" #: inc/country/fr/pac.php:350 msgid "Mouret" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:351 msgid "Mouriès" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:352 msgid "Ménerbes" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:353 msgid "Méounes-lès-Montrieux" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:354 msgid "Mérindol" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:355 msgid "Nans-les-Pins" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:356 inc/country/us/ca.php:695 msgid "Nice" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:358 #, fuzzy msgid "Notre-Dame Limite" msgstr "Aucune limite" #: inc/country/fr/pac.php:359 msgid "Notre-Dame du Mont" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:360 msgid "Noves" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:361 msgid "Néoules" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:362 msgid "Ollioules" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:363 msgid "Opio" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:364 msgid "Oppède le Vieux" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:365 msgid "Opéra" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:366 msgid "Oraison" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:367 inc/country/us/ca.php:731 #: inc/country/us/ct.php:136 inc/country/us/ma.php:281 #: inc/country/us/nj.php:372 inc/country/us/oh.php:540 #: inc/country/us/tx.php:874 inc/country/us/va.php:385 #, fuzzy msgid "Orange" msgstr "Changer" #: inc/country/fr/pac.php:368 msgid "Orgon" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:369 msgid "Palais de Justice" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:370 msgid "Palama" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:371 #, fuzzy msgid "Paradou" msgstr "Paraguay" #: inc/country/fr/pac.php:372 msgid "Peille" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:373 msgid "Peillon" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:374 msgid "Peipin" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:375 msgid "Pernes-les-Fontaines" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:376 msgid "Pertuis" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:377 msgid "Peymeinade" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:378 msgid "Peynier" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:379 msgid "Peypin" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:380 msgid "Peyrolles-en-Provence" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:381 msgid "Peyruis" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:382 msgid "Pierrefeu-du-Var" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:383 msgid "Pierrevert" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:384 msgid "Pignans" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:385 msgid "Piolenc" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:386 msgid "Plan-d'Aups-Sainte-Baume" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:387 msgid "Plan-de-Cuques" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:388 msgid "Pont de Vivaux" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:389 msgid "Port-Saint-Louis-du-Rhône" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:390 msgid "Port-de-Bouc" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:391 msgid "Pourrières" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:392 msgid "Puget-Théniers" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:393 msgid "Puget-Ville" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:394 msgid "Puget-sur-Argens" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:395 msgid "Puyloubier" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:396 msgid "Pégomas" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:397 msgid "Pélissanne" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:398 msgid "Périer" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:399 msgid "Ramatuelle" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:400 msgid "Reillanne" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:402 msgid "Riez" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:403 msgid "Robion" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:404 msgid "Rocbaron" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:405 msgid "Rognac" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:406 msgid "Rognes" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:407 msgid "Rognonas" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:408 msgid "Roquebillière" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:409 msgid "Roquebrune-Cap-Martin" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:410 msgid "Roquebrune-sur-Argens" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:411 msgid "Roquefort-la-Bédoule" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:412 msgid "Roquevaire" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:413 msgid "Rouet" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:414 msgid "Rougiers" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:415 msgid "Rousset" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:417 msgid "Régusse" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:418 #, fuzzy msgid "Sablet" msgstr "Activé" #: inc/country/fr/pac.php:419 msgid "Saignon" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:420 msgid "Saint-Andiol" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:421 msgid "Saint-André" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:422 msgid "Saint-André-de-la-Roche" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:425 #, fuzzy msgid "Saint-Barthélémy" msgstr "Saint Barthélemy" #: inc/country/fr/pac.php:426 msgid "Saint-Bonnet-en-Champsaur" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:427 msgid "Saint-Cannat" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:428 msgid "Saint-Chaffrey" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:429 #, fuzzy msgid "Saint-Chamas" msgstr "Bahamas" #: inc/country/fr/pac.php:431 msgid "Saint-Cyr-sur-Mer" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:432 msgid "Saint-Cézaire-sur-Siagne" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:434 msgid "Saint-Giniez" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:436 msgid "Saint-Jean du Désert" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:437 msgid "Saint-Jean-Cap-Ferrat" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:438 #, fuzzy msgid "Saint-Jeannet" msgstr "Maintenance du Site" #: inc/country/fr/pac.php:443 msgid "Saint-Lambert" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:444 msgid "Saint-Laurent-du-Var" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:447 #, fuzzy msgid "Saint-Loup" msgstr "Sainte-Lucie" #: inc/country/fr/pac.php:448 msgid "Saint-Mandrier-sur-Mer" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:449 msgid "Saint-Marc-Jaumegarde" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:451 msgid "Saint-Martin-Vésubie" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:452 msgid "Saint-Martin-de-Crau" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:453 msgid "Saint-Martin-de-Queyrières" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:454 #, fuzzy msgid "Saint-Martin-du-Var" msgstr "Saint-Martin (partie néerlandaise)" #: inc/country/fr/pac.php:455 msgid "Saint-Mauront" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:456 msgid "Saint-Maximin-la-Sainte-Baume" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:457 #, fuzzy msgid "Saint-Menet" msgstr "Sainte-Hélène" #: inc/country/fr/pac.php:458 msgid "Saint-Michel-l’Observatoire" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:459 msgid "Saint-Mitre" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:460 msgid "Saint-Mitre-les-Remparts" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:461 msgid "Saint-Paul-de-Vence" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:462 msgid "Saint-Paul-en-Forêt" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:463 msgid "Saint-Pierre" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:465 msgid "Saint-Rémy-de-Provence" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:466 msgid "Saint-Saturnin-lès-Apt" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:467 msgid "Saint-Saturnin-lès-Avignon" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:468 msgid "Saint-Savournin" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:469 msgid "Saint-Tronc" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:470 msgid "Saint-Tropez" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:471 msgid "Saint-Vallier-de-Thiey" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:472 msgid "Saint-Victoret" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:473 msgid "Saint-Zacharie" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:474 msgid "Saint-Étienne-de-Tinée" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:475 msgid "Saint-Étienne-du-Grès" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:476 msgid "Sainte-Agnès" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:477 msgid "Sainte-Anastasie-sur-Issole" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:478 #, fuzzy msgid "Sainte-Anne" msgstr "Maintenance du Site" #: inc/country/fr/pac.php:479 msgid "Sainte-Cécile-les-Vignes" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:481 msgid "Sainte-Marthe" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:482 msgid "Sainte-Maxime" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:483 #, fuzzy msgid "Sainte-Tulle" msgstr "Sainte-Hélène" #: inc/country/fr/pac.php:484 msgid "Saintes-Maries-de-la-Mer" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:485 msgid "Salernes" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:486 #, fuzzy msgid "Salon-de-Provence" msgstr "État / Région" #: inc/country/fr/pac.php:487 msgid "Sanary-sur-Mer" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:488 msgid "Sarrians" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:489 #, fuzzy msgid "Sault" msgstr "Par défaut" #: inc/country/fr/pac.php:490 msgid "Sausset-les-Pins" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:491 #, fuzzy msgid "Seillans" msgstr "Plans" #: inc/country/fr/pac.php:492 msgid "Septèmes-les-Vallons" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:493 msgid "Serres" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:494 msgid "Seyne-les-Alpes" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:495 #, fuzzy msgid "Signes" msgstr "Inscriptions" #: inc/country/fr/pac.php:496 msgid "Simiane-Collongue" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:497 #, fuzzy msgid "Sisteron" msgstr "S'inscrire" #: inc/country/fr/pac.php:498 msgid "Six-Fours-les-Plages" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:499 msgid "Solliès-Pont" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:500 msgid "Solliès-Toucas" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:501 msgid "Solliès-Ville" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:502 msgid "Sorgues" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:503 msgid "Sormiou" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:504 msgid "Sospel" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:505 msgid "Spéracèdes" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:506 msgid "Sénas" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:507 msgid "Sérignan-du-Comtat" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:508 #, fuzzy msgid "Taillades" msgstr "Bangladesh" #: inc/country/fr/pac.php:509 msgid "Tallard" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:510 msgid "Tanneron" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:511 msgid "Taradeau" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:512 msgid "Tarascon" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:513 msgid "Tende" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:515 msgid "Théoule-sur-Mer" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:516 inc/country/us/il.php:785 msgid "Toulon" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:517 msgid "Tourrette-Levens" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:518 msgid "Tourrettes-sur-Loup" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:519 msgid "Tourves" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:520 msgid "Trans-en-Provence" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:521 msgid "Trets" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:522 msgid "Uchaux" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:523 msgid "Vacqueyras" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:524 msgid "Vaison-la-Romaine" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:525 msgid "Valbonne" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:526 msgid "Valensole" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:527 msgid "Vallauris" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:528 msgid "Valréas" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:529 msgid "Var" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:530 msgid "Vedène" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:531 #, fuzzy msgid "Velaux" msgstr "Belau" #: inc/country/fr/pac.php:532 msgid "Velleron" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:533 msgid "Venasque" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:534 msgid "Vence" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:535 #, fuzzy msgid "Venelles" msgstr "Seychelles" #: inc/country/fr/pac.php:536 msgid "Ventabren" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:537 msgid "Verduron" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:538 msgid "Vernègues" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:539 msgid "Veynes" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:540 msgid "Vidauban" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:541 msgid "Vieille Chapelle" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:542 msgid "Villar-Saint-Pancrace" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:543 msgid "Villecroze" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:544 msgid "Villefranche-sur-Mer" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:545 msgid "Villelaure" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:547 msgid "Villeneuve-Loubet" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:548 msgid "Villes-sur-Auzon" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:549 msgid "Vinon-sur-Verdon" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:550 msgid "Violès" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:551 msgid "Visan" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:552 msgid "Vitrolles" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:553 msgid "Volonne" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:554 msgid "Volx" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:555 msgid "Èze" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:556 msgid "Éguilles" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:557 msgid "Éoures" msgstr "" #: inc/country/fr/pac.php:558 msgid "Évenos" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:24 msgid "Abbaretz" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:25 #, fuzzy msgid "Ahuillé" msgstr "Anguilla" #: inc/country/fr/pdl.php:26 msgid "Aigné" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:27 msgid "Aigrefeuille-sur-Maine" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:28 msgid "Aizenay" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:29 msgid "Allonnes" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:30 msgid "Ambrières-les-Vallées" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:31 msgid "Ancenis" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:32 msgid "Andard" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:33 #, fuzzy msgid "Andouillé" msgstr "Anguilla" #: inc/country/fr/pdl.php:34 msgid "Andrezé" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:35 msgid "Anetz" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:36 msgid "Angers" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:37 msgid "Angles" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:38 msgid "Antigny" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:39 #, fuzzy msgid "Apremont" msgstr "Mois" #: inc/country/fr/pdl.php:40 #, fuzzy msgid "Argentré" msgstr "Argentine" #: inc/country/fr/pdl.php:41 #, fuzzy msgid "Arnage" msgstr "Gérer" #: inc/country/fr/pdl.php:42 msgid "Aron" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:43 msgid "Arthon-en-Retz" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:44 msgid "Arçonnay" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:45 msgid "Assérac" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:46 msgid "Aubigny" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:47 msgid "Aubigné-Racan" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:48 msgid "Auvers-le-Hamon" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:49 msgid "Avessac" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:50 msgid "Avrillé" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:53 msgid "Ballon" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:54 msgid "Ballots" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:55 msgid "Barbechat" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:56 msgid "Barbâtre" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:57 msgid "Basse-Goulaine" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:58 msgid "Batz-sur-Mer" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:59 msgid "Baugé-en-Anjou" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:60 msgid "Bauné" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:61 msgid "Bazoges-en-Pareds" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:62 msgid "Bazouges-sur-le-Loir" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:63 msgid "Beaucouzé" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:64 msgid "Beaufay" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:65 msgid "Beaufort-en-Vallée" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:66 msgid "Beaulieu-sous-la-Roche" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:67 msgid "Beaulieu-sur-Layon" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:68 msgid "Beaumont-sur-Sarthe" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:69 msgid "Beaupréau" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:71 msgid "Beauvoir-sur-Mer" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:72 msgid "Belleville-sur-Vie" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:73 msgid "Belligné" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:74 msgid "Benet" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:75 msgid "Besné" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:76 msgid "Bessé-sur-Braye" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:77 msgid "Blain" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:78 msgid "Blaison-Gohier" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:79 msgid "Bois-de-Cené" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:80 msgid "Bonchamp-lès-Laval" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:81 msgid "Bonnétable" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:82 msgid "Bouaye" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:83 msgid "Bouchemaine" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:84 msgid "Boufféré" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:85 msgid "Bouguenais" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:86 msgid "Bouin" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:87 msgid "Bouloire" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:88 msgid "Bourg de Joué-sur-Erdre" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:89 msgid "Bourgneuf-en-Retz" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:90 msgid "Bournezeau" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:91 msgid "Boussay" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:92 msgid "Bouvron" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:93 msgid "Bouzillé" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:94 msgid "Brain-sur-Allonnes" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:95 #, fuzzy msgid "Brains" msgstr "Bahrain" #: inc/country/fr/pdl.php:96 msgid "Bretignolles-sur-Mer" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:97 msgid "Brette-les-Pins" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:98 msgid "Briollay" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:99 msgid "Brion" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:100 msgid "Brissac-Quincé" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:101 msgid "Brézé" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:102 msgid "Brûlon" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:103 msgid "Bécon-les-Granits" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:104 msgid "Bégrolles-en-Mauges" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:105 msgid "Campbon" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:106 msgid "Candé" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:107 msgid "Cantenay-Épinard" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:108 msgid "Carquefou" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:109 msgid "Casson" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:110 msgid "Chacé" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:111 #, fuzzy msgid "Chailland" msgstr "Thaïlande" #: inc/country/fr/pdl.php:112 msgid "Chaillé-les-Marais" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:113 #, fuzzy msgid "Challans" msgstr "Plans" #: inc/country/fr/pdl.php:114 msgid "Challes" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:115 msgid "Chalonnes-sur-Loire" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:116 msgid "Chambretaud" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:117 msgid "Champagné" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:118 msgid "Champagné-les-Marais" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:119 msgid "Champfleur" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:120 msgid "Champigné" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:121 msgid "Champtoceaux" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:122 msgid "Champtocé-sur-Loire" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:123 #, fuzzy msgid "Changé" msgstr "Changer" #: inc/country/fr/pdl.php:124 msgid "Chantonnay" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:125 msgid "Chauché" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:126 msgid "Chaudron-en-Mauges" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:127 msgid "Chauvé" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:128 msgid "Chavagnes-en-Paillers" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:129 msgid "Chemazé" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:130 msgid "Chemillé-Melay" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:131 msgid "Cherré" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:132 msgid "Cholet" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:133 msgid "Château-Gontier" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:134 msgid "Château-Guibert" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:135 msgid "Château-du-Loir" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:136 msgid "Château-d’Olonne" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:137 msgid "Châteaubriant" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:138 msgid "Châteauneuf-sur-Sarthe" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:139 msgid "Chéméré" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:140 msgid "Chênehutte-Trèves-Cunault" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:141 msgid "Clermont-Créans" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:142 msgid "Clisson" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:143 msgid "Combrée" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:144 #, fuzzy msgid "Commequiers" msgstr "Communauté" #: inc/country/fr/pdl.php:145 msgid "Commer" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:146 msgid "Congrier" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:147 msgid "Conlie" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:148 msgid "Connerré" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:149 msgid "Conquereuil" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:150 msgid "Corcoué-sur-Logne" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:151 msgid "Cordemais" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:152 msgid "Corné" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:153 msgid "Coron" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:154 msgid "Corsept" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:155 msgid "Corzé" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:156 msgid "Cossé-le-Vivien" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:157 msgid "Couffé" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:158 msgid "Coulaines" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:159 msgid "Coulans-sur-Gée" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:160 msgid "Courcité" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:161 msgid "Couëron" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:162 msgid "Coëx" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:163 msgid "Craon" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:164 msgid "Crossac" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:165 #, fuzzy msgid "Cugand" msgstr "Ouganda" #: inc/country/fr/pdl.php:166 msgid "Cérans-Foulletourte" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:167 msgid "Daumeray" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:168 msgid "Denée" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:169 msgid "Derval" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:170 msgid "Distré" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:171 msgid "Dollon" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:172 msgid "Dompierre-sur-Yon" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:173 msgid "Donges" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:174 msgid "Doué-la-Fontaine" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:175 inc/country/us/or.php:86 #, fuzzy msgid "Drain" msgstr "Bahrain" #: inc/country/fr/pdl.php:176 msgid "Drefféac" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:177 msgid "Durtal" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:178 msgid "Département de Maine-et-Loire" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:179 msgid "Département de la Vendée" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:180 msgid "Entrammes" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:181 msgid "Erbray" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:182 msgid "Ernée" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:183 msgid "Falleron" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:184 msgid "Fay-de-Bretagne" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:185 msgid "Feneu" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:186 msgid "Fillé" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:187 msgid "Fontenay-le-Comte" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:188 msgid "Fontevraud-l'Abbaye" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:189 msgid "Fougerolles-du-Plessis" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:190 msgid "Foussais-Payré" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:191 msgid "Freigné" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:192 msgid "Fresnay-sur-Sarthe" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:193 msgid "Froidfond" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:194 msgid "Frossay" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:195 msgid "Fégréac" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:196 #, fuzzy msgid "Geneston" msgstr "Générateur" #: inc/country/fr/pdl.php:197 msgid "Gennes" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:198 msgid "Gesté" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:199 msgid "Givrand" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:200 msgid "Gorges" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:201 msgid "Gorron" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:202 msgid "Grez-Neuville" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:203 msgid "Grosbreuil" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:204 msgid "Guenrouet" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:205 msgid "Guécélard" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:206 msgid "Guémené-Penfao" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:207 msgid "Guérande" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:208 msgid "Gétigné" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:209 msgid "Haute-Goulaine" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:210 #, fuzzy msgid "Herbignac" msgstr "Serbie" #: inc/country/fr/pdl.php:211 msgid "Héric" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:212 msgid "Indre" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:213 msgid "Ingrandes" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:214 msgid "Issé" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:215 msgid "Jallais" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:216 msgid "Jans" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:217 msgid "Jard-sur-Mer" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:218 msgid "Jarzé" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:219 msgid "Javron-les-Chapelles" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:220 msgid "Juigné" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:221 msgid "Juigné-sur-Loire" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:222 msgid "Juigné-sur-Sarthe" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:223 msgid "Jumelles" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:224 msgid "Juvigné" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:225 msgid "La Baconnière" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:226 msgid "La Barre-de-Monts" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:227 msgid "La Baule-Escoublac" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:228 msgid "La Bazoge" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:229 msgid "La Bernardière" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:230 msgid "La Bernerie-en-Retz" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:231 msgid "La Bohalle" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:232 msgid "La Boissière-de-Montaigu" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:233 msgid "La Boissière-des-Landes" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:234 msgid "La Bruffière" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:235 msgid "La Chaize-le-Vicomte" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:236 msgid "La Chapelle-Achard" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:237 msgid "La Chapelle-Basse-Mer" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:238 msgid "La Chapelle-Heulin" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:239 msgid "La Chapelle-Launay" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:240 msgid "La Chapelle-Saint-Aubin" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:241 msgid "La Chapelle-Saint-Florent" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:242 msgid "La Chapelle-des-Marais" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:243 msgid "La Chapelle-du-Genêt" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:244 msgid "La Chapelle-sur-Erdre" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:245 msgid "La Chartre-sur-le-Loir" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:246 msgid "La Chevrolière" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:247 msgid "La Châtaigneraie" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:248 msgid "La Daguenière" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:249 msgid "La Ferrière" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:250 msgid "La Ferté-Bernard" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:251 msgid "La Flocellière" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:252 msgid "La Flèche" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:253 msgid "La Garnache" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:254 msgid "La Gaubretière" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:255 msgid "La Grigonnais" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:256 msgid "La Guyonnière" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:257 msgid "La Guérinière" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:258 msgid "La Génétouze" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:259 msgid "La Haie-Fouassière" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:260 msgid "La Jubaudière" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:261 msgid "La Jumellière" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:262 msgid "La Limouzinière" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:263 msgid "La Meignanne" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:264 msgid "La Meilleraie-Tillay" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:265 msgid "La Meilleraye-de-Bretagne" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:266 msgid "La Membrolle-sur-Longuenée" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:267 #, fuzzy msgid "La Milesse" msgstr "Fichiers journaux" #: inc/country/fr/pdl.php:268 msgid "La Montagne" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:269 msgid "La Mothe-Achard" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:270 msgid "La Ménitré" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:271 msgid "La Plaine-sur-Mer" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:272 #, fuzzy msgid "La Planche" msgstr "D’un coup d’œil" #: inc/country/fr/pdl.php:273 msgid "La Pommeraie-sur-Sèvre" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:274 msgid "La Pommeraye" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:275 msgid "La Possonnière" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:276 msgid "La Pouëze" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:277 msgid "La Regrippière" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:278 msgid "La Remaudière" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:279 msgid "La Roche-sur-Yon" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:280 msgid "La Romagne" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:281 msgid "La Salle-et-Chapelle-Aubry" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:282 msgid "La Suze-sur-Sarthe" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:283 msgid "La Séguinière" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:284 msgid "La Tardière" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:285 msgid "La Tessoualle" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:286 msgid "La Tourlandry" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:287 msgid "La Tranche-sur-Mer" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:288 msgid "La Turballe" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:289 msgid "La Varenne" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:290 #, fuzzy msgid "La Verrie" msgstr "Cap Vert" #: inc/country/fr/pdl.php:291 msgid "Laigné-en-Belin" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:292 #, fuzzy msgid "Landemont" msgstr "Mois" #: inc/country/fr/pdl.php:293 msgid "Landeronde" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:294 msgid "Landivy" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:295 msgid "Larchamp" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:296 msgid "Lassay-les-Châteaux" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:298 msgid "Le Bignon" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:299 msgid "Le Boupère" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:300 msgid "Le Bourgneuf-la-Forêt" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:301 msgid "Le Breil-sur-Mérize" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:302 msgid "Le Cellier" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:303 msgid "Le Champ-Saint-Père" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:304 msgid "Le Croisic" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:305 msgid "Le Fenouiller" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:306 msgid "Le Fief-Sauvin" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:307 msgid "Le Fuilet" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:308 msgid "Le Grand-Lucé" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:309 msgid "Le Gâvre" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:310 msgid "Le Landreau" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:311 msgid "Le Langon" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:312 msgid "Le Longeron" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:313 msgid "Le Loroux-Bottereau" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:314 msgid "Le Louroux-Béconnais" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:315 msgid "Le Luart" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:316 msgid "Le Lude" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:317 msgid "Le Mans" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:318 msgid "Le May-sur-Èvre" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:319 msgid "Le Mesnil-en-Vallée" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:320 msgid "Le Pallet" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:321 msgid "Le Pellerin" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:322 msgid "Le Perrier" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:323 msgid "Le Pin-en-Mauges" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:324 msgid "Le Plessis-Grammoire" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:325 msgid "Le Plessis-Macé" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:326 msgid "Le Poiré-sur-Vie" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:327 msgid "Le Pouliguen" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:328 msgid "Le Puy-Notre-Dame" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:329 msgid "Le Temple-de-Bretagne" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:330 msgid "Le Vieil-Baugé" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:331 msgid "Legé" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:332 msgid "Les Brouzils" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:333 msgid "Les Clouzeaux" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:334 msgid "Les Epesses" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:335 msgid "Les Essarts" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:336 msgid "Les Herbiers" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:337 msgid "Les Landes-Genusson" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:338 msgid "Les Lucs-sur-Boulogne" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:339 msgid "Les Magnils-Reigniers" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:340 msgid "Les Moutiers-en-Retz" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:341 msgid "Les Ponts-de-Cé" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:342 msgid "Les Rosiers-sur-Loire" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:343 msgid "Les Sables-d’Olonne" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:344 msgid "Les Sorinières" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:345 msgid "Les Touches" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:346 msgid "Ligné" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:347 msgid "Liré" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:348 msgid "Loire-Atlantique" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:349 msgid "Loiron" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:350 msgid "Lombron" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:351 msgid "Longeville-sur-Mer" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:352 #, fuzzy msgid "Louplande" msgstr "Pologne" #: inc/country/fr/pdl.php:353 msgid "Louverné" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:354 msgid "Loué" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:355 msgid "Luceau" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:356 msgid "Luché-Pringé" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:357 msgid "Lusanger" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:358 msgid "Luçon" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:359 msgid "Machecoul" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:360 msgid "Maché" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:361 msgid "Maillezais" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:362 msgid "Maisdon-sur-Sèvre" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:363 msgid "Malicorne-sur-Sarthe" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:364 msgid "Malville" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:365 msgid "Mamers" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:366 msgid "Mansigné" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:367 msgid "Mareuil-sur-Lay-Dissais" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:368 msgid "Marigné-Laillé" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:369 msgid "Marolles-les-Braults" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:370 msgid "Marsac-sur-Don" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:371 msgid "Martigné-Briand" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:372 msgid "Martigné-sur-Mayenne" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:373 msgid "Marçon" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:374 msgid "Maulévrier" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:375 msgid "Mauves-sur-Loire" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:376 msgid "Mayenne" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:377 msgid "Mayet" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:378 msgid "Mazières-en-Mauges" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:379 msgid "Mazé" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:380 msgid "Melay" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:381 #, fuzzy msgid "Mervent" msgstr "Événement" #: inc/country/fr/pdl.php:382 msgid "Meslay-du-Maine" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:383 msgid "Mesquer" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:384 msgid "Miré" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:385 msgid "Missillac" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:386 msgid "Moisdon-la-Rivière" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:387 msgid "Moncé-en-Belin" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:388 msgid "Monnières" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:389 #, fuzzy msgid "Montaigu" msgstr "contient" #: inc/country/fr/pdl.php:390 #, fuzzy msgid "Montbert" msgstr "Montserrat" #: inc/country/fr/pdl.php:391 msgid "Montbizot" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:392 #, fuzzy msgid "Montenay" msgstr "Monténégro" #: inc/country/fr/pdl.php:393 msgid "Montfaucon-Montigné" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:394 msgid "Montfort-le-Gesnois" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:395 msgid "Montigné-le-Brillant" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:396 msgid "Montjean-sur-Loire" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:397 msgid "Montoir-de-Bretagne" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:398 msgid "Montournais" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:399 msgid "Montreuil-Bellay" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:400 #, fuzzy msgid "Montrevault" msgstr "Montserrat" #: inc/country/fr/pdl.php:401 #, fuzzy msgid "Montsûrs" msgstr "Mois" #: inc/country/fr/pdl.php:402 msgid "Morannes" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:403 msgid "Mortagne-sur-Sèvre" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:404 msgid "Mouchamps" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:405 msgid "Mouilleron-en-Pareds" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:406 msgid "Mouilleron-le-Captif" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:407 msgid "Moulay" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:408 msgid "Moutiers-les-Mauxfaits" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:409 msgid "Mouzeil" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:410 msgid "Mouzillon" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:411 msgid "Mozé-sur-Louet" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:412 msgid "Mulsanne" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:413 msgid "Mésanger" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:414 msgid "Mézeray" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:415 msgid "Mûrs-Erigné" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:416 msgid "Nalliers" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:418 msgid "Nesmy" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:419 msgid "Neuville-sur-Sarthe" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:420 msgid "Nieul-le-Dolent" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:421 msgid "Noirmoutier-en-l’Île" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:422 msgid "Nort-sur-Erdre" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:423 msgid "Notre-Dame-de-Monts" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:424 msgid "Notre-Dame-de-Riez" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:425 msgid "Notre-Dame-des-Landes" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:426 msgid "Noyant" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:427 msgid "Noyant-la-Gravoyère" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:428 msgid "Noyen-sur-Sarthe" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:430 msgid "Nuaillé" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:431 msgid "Nueil-sur-Layon" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:432 msgid "Nuillé-sur-Vicoin" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:433 msgid "Nyoiseau" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:434 msgid "Oisseau" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:435 msgid "Olonne-sur-Mer" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:436 msgid "Orvault" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:437 msgid "Oudon" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:438 msgid "Paimboeuf" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:439 msgid "Pannecé" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:440 msgid "Parcé-sur-Sarthe" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:441 msgid "Parigné-le-Pôlin" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:442 msgid "Parçay-les-Pins" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:443 msgid "Paulx" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:444 msgid "Pellouailles-les-Vignes" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:445 msgid "Petit-Mars" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:446 msgid "Piriac-sur-Mer" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:447 msgid "Pissotte" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:448 msgid "Plessé" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:449 msgid "Pont-Saint-Martin" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:450 msgid "Pontchâteau" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:451 #, fuzzy msgid "Pontvallain" msgstr "Installation" #: inc/country/fr/pdl.php:452 msgid "Pornic" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:453 msgid "Pornichet" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:454 msgid "Port-Brillet" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:455 msgid "Port-Saint-Père" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:456 msgid "Pouancé" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:457 msgid "Pouzauges" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:458 msgid "Prinquiau" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:459 msgid "Pruillé-le-Chétif" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:460 msgid "Pré-en-Pail" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:461 msgid "Précigné" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:462 msgid "Préfailles" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:463 msgid "Quelaines-Saint-Gault" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:464 msgid "Quilly" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:465 msgid "Remouillé" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:466 msgid "Renazé" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:467 #, fuzzy msgid "Requeil" msgstr "Requis" #: inc/country/fr/pdl.php:468 msgid "Rezé" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:469 msgid "Riaillé" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:470 msgid "Rochefort-sur-Loire" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:471 msgid "Rocheservière" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:472 msgid "Rouans" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:473 msgid "Rougé" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:474 msgid "Rouillon" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:475 msgid "Roussay" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:476 msgid "Roézé-sur-Sarthe" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:477 msgid "Ruaudin" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:478 msgid "Ruillé-sur-Loir" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:479 msgid "Sablé-sur-Sarthe" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:480 msgid "Saffré" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:481 msgid "Saint-André-Treize-Voies" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:482 msgid "Saint-André-de-la-Marche" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:483 msgid "Saint-André-des-Eaux" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:484 msgid "Saint-Aubin-des-Châteaux" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:485 msgid "Saint-Aubin-des-Ormeaux" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:486 #, fuzzy msgid "Saint-Baudelle" msgstr "Sainte-Hélène" #: inc/country/fr/pdl.php:487 msgid "Saint-Berthevin" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:488 msgid "Saint-Brevin-les-Pins" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:489 msgid "Saint-Calais" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:490 msgid "Saint-Christophe-du-Bois" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:491 msgid "Saint-Christophe-du-Ligneron" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:492 msgid "Saint-Clément-de-la-Place" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:493 msgid "Saint-Clément-des-Levées" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:494 msgid "Saint-Cosme-en-Vairais" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:495 msgid "Saint-Crespin-sur-Moine" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:496 msgid "Saint-Cyr-en-Bourg" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:497 msgid "Saint-Denis-de-Gastines" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:498 msgid "Saint-Denis-la-Chevasse" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:499 msgid "Saint-Fiacre-sur-Maine" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:500 msgid "Saint-Florent-des-Bois" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:501 msgid "Saint-Florent-le-Vieil" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:502 msgid "Saint-Fort" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:503 #, fuzzy msgid "Saint-Fulgent" msgstr "Sainte-Hélène" #: inc/country/fr/pdl.php:504 msgid "Saint-Georges-Buttavent" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:505 msgid "Saint-Georges-de-Montaigu" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:506 msgid "Saint-Georges-de-Pointindoux" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:508 msgid "Saint-Georges-sur-Loire" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:509 msgid "Saint-Germain-de-Prinçay" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:511 msgid "Saint-Germain-sur-Moine" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:513 msgid "Saint-Gervais-en-Belin" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:514 msgid "Saint-Gildas-des-Bois" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:515 msgid "Saint-Gilles-Croix-de-Vie" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:516 msgid "Saint-Géréon" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:517 #, fuzzy msgid "Saint-Herblain" msgstr "Sainte-Hélène" #: inc/country/fr/pdl.php:518 #, fuzzy msgid "Saint-Herblon" msgstr "Sainte-Hélène" #: inc/country/fr/pdl.php:519 msgid "Saint-Hilaire-de-Chaléons" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:520 msgid "Saint-Hilaire-de-Clisson" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:521 msgid "Saint-Hilaire-de-Loulay" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:522 msgid "Saint-Hilaire-de-Riez" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:523 msgid "Saint-Hilaire-de-Talmont" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:524 msgid "Saint-Hilaire-des-Loges" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:526 msgid "Saint-Jean-de-Boiseau" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:527 msgid "Saint-Jean-de-Monts" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:528 msgid "Saint-Jean-des-Mauvrets" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:529 msgid "Saint-Jean-sur-Mayenne" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:530 msgid "Saint-Joachim" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:531 msgid "Saint-Julien-de-Concelles" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:532 msgid "Saint-Julien-des-Landes" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:533 msgid "Saint-Lambert-du-Lattay" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:534 msgid "Saint-Lambert-la-Potherie" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:535 msgid "Saint-Laurent-de-la-Plaine" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:536 msgid "Saint-Laurent-des-Autels" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:537 msgid "Saint-Laurent-sur-Sèvre" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:538 msgid "Saint-Lumine-de-Clisson" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:539 msgid "Saint-Lumine-de-Coutais" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:540 msgid "Saint-Lyphard" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:541 msgid "Saint-Léger-des-Bois" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:542 msgid "Saint-Léger-les-Vignes" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:543 msgid "Saint-Léger-sous-Cholet" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:544 msgid "Saint-Macaire-en-Mauges" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:545 msgid "Saint-Malo-de-Guersac" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:546 msgid "Saint-Malô-du-Bois" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:547 msgid "Saint-Mars-de-Coutais" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:548 msgid "Saint-Mars-du-Désert" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:549 msgid "Saint-Mars-d’Outillé" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:550 msgid "Saint-Mars-la-Brière" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:551 msgid "Saint-Mars-la-Jaille" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:552 msgid "Saint-Martin-de-la-Place" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:553 msgid "Saint-Martin-des-Noyers" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:554 msgid "Saint-Martin-du-Fouilloux" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:555 msgid "Saint-Martin-sous-Mouzeuil" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:556 msgid "Saint-Mathurin" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:557 msgid "Saint-Mathurin-sur-Loire" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:558 msgid "Saint-Melaine-sur-Aubance" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:559 msgid "Saint-Mesmin" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:560 msgid "Saint-Michel-Chef-Chef" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:561 msgid "Saint-Michel-Mont-Mercure" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:562 msgid "Saint-Michel-le-Cloucq" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:563 msgid "Saint-Molf" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:564 msgid "Saint-Même-le-Tenu" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:566 msgid "Saint-Nicolas-de-Redon" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:567 msgid "Saint-Ouen-en-Belin" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:568 msgid "Saint-Ouën-des-Toits" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:569 msgid "Saint-Paterne" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:570 msgid "Saint-Paul-en-Pareds" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:571 msgid "Saint-Philbert-de-Bouaine" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:572 msgid "Saint-Philbert-de-Grand-Lieu" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:573 msgid "Saint-Philbert-du-Peuple" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:574 msgid "Saint-Pierre-Montlimart" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:575 msgid "Saint-Pierre-des-Nids" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:576 #, fuzzy msgid "Saint-Pierre-du-Chemin" msgstr "Saint Pierre et Miquelon" #: inc/country/fr/pdl.php:577 msgid "Saint-Pierre-la-Cour" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:578 msgid "Saint-Prouant" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:579 msgid "Saint-Père-en-Retz" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:580 msgid "Saint-Quentin-en-Mauges" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:581 msgid "Saint-Rémy-en-Mauges" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:583 msgid "Saint-Saturnin-sur-Loire" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:584 msgid "Saint-Sébastien-sur-Loire" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:586 #, fuzzy msgid "Saint-Viaud" msgstr "Sainte-Lucie" #: inc/country/fr/pdl.php:587 #, fuzzy msgid "Saint-Vincent-des-Landes" msgstr "Saint-Vincent-et-les-Grenadines" #: inc/country/fr/pdl.php:588 msgid "Saint-Vincent-sur-Graon" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:589 msgid "Saint-Étienne-de-Mer-Morte" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:590 msgid "Saint-Étienne-de-Montluc" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:592 msgid "Sainte-Anne-sur-Brivet" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:593 #, fuzzy msgid "Sainte-Cécile" msgstr "Sainte-Hélène" #: inc/country/fr/pdl.php:594 msgid "Sainte-Flaive-des-Loups" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:595 msgid "Sainte-Foy" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:596 msgid "Sainte-Gemme-la-Plaine" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:597 msgid "Sainte-Gemmes-sur-Loire" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:598 #, fuzzy msgid "Sainte-Hermine" msgstr "Sainte-Hélène" #: inc/country/fr/pdl.php:599 msgid "Sainte-Jamme-sur-Sarthe" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:600 msgid "Sainte-Luce-sur-Loire" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:601 #, fuzzy msgid "Sainte-Pazanne" msgstr "Maintenance du Site" #: inc/country/fr/pdl.php:602 msgid "Sainte-Reine-de-Bretagne" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:604 msgid "Saligny" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:605 msgid "Sallertaine" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:606 msgid "Sargé-lès-le-Mans" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:607 msgid "Sarthe" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:608 msgid "Saumur" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:609 msgid "Sautron" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:610 #, fuzzy msgid "Savenay" msgstr "Sauvegarder" #: inc/country/fr/pdl.php:611 msgid "Savennières" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:612 msgid "Segré" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:613 msgid "Seiches-sur-le-Loir" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:614 msgid "Sillé-le-Guillaume" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:615 msgid "Sion-les-Mines" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:617 #, fuzzy msgid "Soucelles" msgstr "Seychelles" #: inc/country/fr/pdl.php:618 #, fuzzy msgid "Soudan" msgstr "Soudan" #: inc/country/fr/pdl.php:619 msgid "Soulaines-sur-Aubance" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:620 msgid "Soulaire-et-Bourg" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:621 msgid "Soulgé-sur-Ouette" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:622 msgid "Souligné-sous-Ballon" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:623 #, fuzzy msgid "Soullans" msgstr "Plans" #: inc/country/fr/pdl.php:625 msgid "Sucé-sur-Erdre" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:626 msgid "Sérigné" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:627 msgid "Sévérac" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:628 msgid "Teillé" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:629 msgid "Teloché" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:630 msgid "Tennie" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:631 msgid "Thorigné-sur-Dué" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:632 msgid "Thouarcé" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:633 msgid "Thouaré-sur-Loire" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:634 msgid "Tiercé" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:635 msgid "Tiffauges" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:636 msgid "Tillières" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:637 msgid "Torfou" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:638 msgid "Toutlemonde" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:639 msgid "Touvois" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:640 msgid "Trangé" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:641 msgid "Treillières" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:642 msgid "Treize-Septiers" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:643 #, fuzzy msgid "Triaize" msgstr "Essai" #: inc/country/fr/pdl.php:644 msgid "Trignac" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:645 msgid "Trélazé" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:646 #, fuzzy msgid "Trémentines" msgstr "Peso argentin" #: inc/country/fr/pdl.php:647 msgid "Tuffé" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:648 msgid "Vaas" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:649 msgid "Vaiges" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:650 msgid "Vairé" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:651 msgid "Vallet" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:652 msgid "Varades" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:653 msgid "Varennes-sur-Loire" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:654 #, fuzzy msgid "Varrains" msgstr "Bahrain" #: inc/country/fr/pdl.php:655 msgid "Vauchrétien" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:656 msgid "Vaudelnay" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:657 #, fuzzy msgid "Vay" msgstr "Jour" #: inc/country/fr/pdl.php:658 msgid "Venansault" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:659 msgid "Vendrennes" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:660 msgid "Vern-d’Anjou" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:661 msgid "Vernantes" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:662 msgid "Vernoil-le-Fourrier" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:663 msgid "Vertou" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:664 msgid "Vezins" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:665 msgid "Vibraye" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:666 msgid "Vieillevigne" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:667 msgid "Vigneux-de-Bretagne" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:668 msgid "Vihiers" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:669 msgid "Villaines-la-Juhel" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:670 msgid "Villebernier" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:671 msgid "Villedieu-la-Blouère" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:672 msgid "Villevêque" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:673 msgid "Vion" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:674 msgid "Vivy" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:675 msgid "Vix" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:676 #, fuzzy msgid "Vue" msgstr "Valeur" #: inc/country/fr/pdl.php:677 msgid "Yvré-le-Pôlin" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:678 msgid "Yzernay" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:679 msgid "Écommoy" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:680 msgid "Écouflant" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:681 msgid "Étival-lès-le-Mans" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:682 msgid "Étriché" msgstr "" #: inc/country/fr/pdl.php:683 msgid "Évron" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:24 msgid "Abbey Wood" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:25 msgid "Abbots Bromley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:26 msgid "Abbots Langley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:27 msgid "Abbotskerswell" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:28 msgid "Abbotts Ann" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:29 msgid "Aberford" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:30 inc/country/us/il.php:24 inc/country/us/va.php:24 msgid "Abingdon" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:31 inc/country/us/tx.php:26 msgid "Abram" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:32 msgid "Abridge" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:33 msgid "Accrington" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:34 msgid "Acklington" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:35 msgid "Acle" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:36 #, fuzzy msgid "Acocks Green" msgstr "Succès - vert" #: inc/country/gb/eng.php:37 msgid "Acomb" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:38 inc/country/us/ca.php:25 inc/country/us/ma.php:25 #: inc/country/us/me.php:24 msgid "Acton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:39 msgid "Adderbury" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:40 msgid "Addingham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:41 msgid "Addlestone" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:42 msgid "Adlington" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:43 msgid "Adwick le Street" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:44 msgid "Airmyn" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:45 msgid "Albrighton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:46 #, fuzzy msgid "Alcester" msgstr "S'inscrire" #: inc/country/gb/eng.php:47 msgid "Alconbury" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:48 msgid "Aldbourne" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:49 msgid "Aldbrough" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:50 msgid "Aldeburgh" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:51 msgid "Alderbury" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:52 msgid "Alderholt" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:53 msgid "Alderley Edge" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:54 msgid "Aldershot" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:55 msgid "Aldford" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:56 msgid "Aldridge" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:57 inc/country/gb/sct.php:37 msgid "Alford" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:58 msgid "Alfreton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:59 msgid "Allhallows" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:60 msgid "Almondsbury" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:61 msgid "Alnwick" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:62 msgid "Alresford" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:63 msgid "Alrewas" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:64 msgid "Alsager" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:65 #, fuzzy msgid "Alston" msgstr "Estonie" #: inc/country/gb/eng.php:66 #, fuzzy msgid "Althorne" msgstr "Auteur:" #: inc/country/gb/eng.php:67 inc/country/us/ia.php:34 inc/country/us/il.php:36 #: inc/country/us/mo.php:29 inc/country/us/tx.php:39 msgid "Alton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:68 msgid "Altrincham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:69 msgid "Alvechurch" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:70 msgid "Alveley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:71 msgid "Alveston" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:72 msgid "Amble" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:73 msgid "Ambleside" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:74 msgid "Ambrosden" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:75 msgid "Amersham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:76 msgid "Amersham on the Hill" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:77 inc/country/us/ma.php:30 msgid "Amesbury" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:78 msgid "Ampthill" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:80 inc/country/us/fl.php:32 inc/country/us/ks.php:29 #: inc/country/us/ma.php:33 inc/country/us/mn.php:33 inc/country/us/nh.php:26 #: inc/country/us/ny.php:44 inc/country/us/oh.php:32 #, fuzzy msgid "Andover" msgstr "Andorre" #: inc/country/gb/eng.php:81 msgid "Anna Valley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:82 msgid "Annfield Plain" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:83 msgid "Anstey" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:84 msgid "Appleby" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:85 msgid "Appleby-in-Westmorland" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:86 #, fuzzy msgid "Appledore" msgstr "Taxe appliquée" #: inc/country/gb/eng.php:87 msgid "Appleton Thorn" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:88 #, fuzzy msgid "Appley Bridge" msgstr "Appliquer sur le site" #: inc/country/gb/eng.php:89 msgid "Archway" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:90 msgid "Ardingly" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:91 msgid "Arlesey" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:92 #, fuzzy msgid "Armitage" msgstr "Étape" #: inc/country/gb/eng.php:93 #, fuzzy msgid "Armthorpe" msgstr "Auteur:" #: inc/country/gb/eng.php:94 inc/country/us/ca.php:65 inc/country/us/md.php:37 #: inc/country/us/mn.php:41 inc/country/us/mo.php:34 inc/country/us/pa.php:48 msgid "Arnold" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:95 msgid "Arnside" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:96 inc/country/us/me.php:31 msgid "Arundel" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:97 msgid "Ascot" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:98 msgid "Asfordby" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:99 msgid "Ash" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:100 msgid "Ashbourne" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:101 msgid "Ashburton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:102 msgid "Ashby de la Zouch" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:103 inc/country/us/al.php:35 inc/country/us/wi.php:39 msgid "Ashford" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:104 msgid "Ashill" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:105 msgid "Ashington" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:106 msgid "Ashtead" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:107 msgid "Ashton Keynes" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:108 msgid "Ashton in Makerfield" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:109 msgid "Ashton-under-Lyne" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:110 msgid "Ashurst" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:111 msgid "Ashwell" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:112 msgid "Askam in Furness" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:113 msgid "Askern" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:114 msgid "Aslockton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:115 #, fuzzy msgid "Aspatria" msgstr "Autriche" #: inc/country/gb/eng.php:116 #, fuzzy msgid "Aston" msgstr "Estonie" #: inc/country/gb/eng.php:117 msgid "Aston Clinton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:118 msgid "Aston-on-Trent" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:119 msgid "Astwood Bank" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:120 #, fuzzy msgid "Atherstone" msgstr "Autres options" #: inc/country/gb/eng.php:121 inc/country/us/ca.php:72 #, fuzzy msgid "Atherton" msgstr "Autres options" #: inc/country/gb/eng.php:122 msgid "Attleborough" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:123 msgid "Atworth" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:124 msgid "Auckley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:125 msgid "Audlem" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:126 msgid "Audley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:127 msgid "Aveley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:128 #, fuzzy msgid "Avening" msgstr "Bénin" #: inc/country/gb/eng.php:129 msgid "Awsworth" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:130 msgid "Axbridge" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:131 msgid "Axminster" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:132 msgid "Aylesbury" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:133 msgid "Aylesford" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:134 msgid "Aylesham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:135 msgid "Aylsham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:136 msgid "Babworth" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:137 msgid "Backworth" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:138 msgid "Bacton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:139 msgid "Bacup" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:140 msgid "Badsey" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:141 msgid "Badsworth" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:142 msgid "Bagshot" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:143 msgid "Bagworth" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:144 msgid "Baildon" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:145 msgid "Bakewell" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:146 #, fuzzy msgid "Balcombe" msgstr "Bienvenue" #: inc/country/gb/eng.php:147 msgid "Baldock" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:148 msgid "Balsall Common" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:149 msgid "Balsham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:150 msgid "Bamburgh" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:151 msgid "Bampton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:152 msgid "Banbury" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:153 msgid "Banham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:154 inc/country/us/or.php:35 msgid "Banks" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:155 msgid "Banstead" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:156 msgid "Banwell" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:157 msgid "Bar Hill" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:158 #, fuzzy msgid "Barbican" msgstr "Vatican" #: inc/country/gb/eng.php:159 msgid "Bardney" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:160 msgid "Bardsey" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:161 msgid "Barham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:162 msgid "Barking" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:163 #, fuzzy msgid "Barkisland" msgstr "Thaïlande" #: inc/country/gb/eng.php:164 msgid "Barlaston" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:165 msgid "Barlborough" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:166 msgid "Barlby" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:167 msgid "Barlestone" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:168 msgid "Barmby on the Marsh" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:169 msgid "Barnack" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:170 msgid "Barnard Castle" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:171 msgid "Barnburgh" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:172 msgid "Barnet" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:173 msgid "Barnetby le Wold" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:174 msgid "Barnham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:175 msgid "Barnoldswick" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:176 msgid "Barnsbury" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:178 #, fuzzy msgid "Barnstaple" msgstr "Installé" #: inc/country/gb/eng.php:179 msgid "Barnt Green" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:180 msgid "Barnwood" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:181 msgid "Barrow in Furness" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:182 msgid "Barrow upon Humber" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:183 msgid "Barrow upon Soar" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:184 msgid "Barrowby" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:185 msgid "Barrowford" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:186 msgid "Bartley Green" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:187 msgid "Barton under Needwood" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:188 msgid "Barton upon Humber" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:189 msgid "Barton-le-Clay" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:190 msgid "Baschurch" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:191 msgid "Basford" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:192 msgid "Basildon" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:193 msgid "Basingstoke" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:194 msgid "Baslow" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:195 msgid "Bassingbourn" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:196 msgid "Bassingham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:197 #, fuzzy msgid "Baston" msgstr "Estonie" #: inc/country/gb/eng.php:200 msgid "Batley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:201 msgid "Battersea" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:202 msgid "Battle" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:203 msgid "Bawtry" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:204 msgid "Bay Horse" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:205 msgid "Bayston Hill" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:206 msgid "Bayswater" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:208 msgid "Beadnell" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:209 #, fuzzy msgid "Beaminster" msgstr "S'inscrire" #: inc/country/gb/eng.php:210 msgid "Bebington" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:211 msgid "Beccles" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:212 msgid "Beckenham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:213 msgid "Beckingham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:214 msgid "Becontree" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:215 msgid "Bedale" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:217 #, fuzzy msgid "Bedlington" msgstr "Options de planification" #: inc/country/gb/eng.php:218 msgid "Bedworth" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:219 msgid "Beeford" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:220 #, fuzzy msgid "Beighton" msgstr "Droite" #: inc/country/gb/eng.php:221 msgid "Belbroughton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:222 inc/country/us/nj.php:52 msgid "Belford" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:223 inc/country/us/ma.php:52 inc/country/us/wa.php:49 #, fuzzy msgid "Bellingham" msgstr "Email de facturation" #: inc/country/gb/eng.php:225 msgid "Belper" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:226 msgid "Belsize Park" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:227 inc/country/us/mo.php:51 inc/country/us/sc.php:44 #: inc/country/us/tx.php:109 msgid "Belton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:228 inc/country/us/ca.php:99 inc/country/us/sc.php:45 msgid "Belvedere" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:229 msgid "Bembridge" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:230 msgid "Bempton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:231 inc/country/us/az.php:37 inc/country/us/mn.php:57 #: inc/country/us/nc.php:56 inc/country/us/ut.php:31 msgid "Benson" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:232 msgid "Bentley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:233 msgid "Benwell" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:234 msgid "Bere Alston" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:235 msgid "Bere Regis" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:236 inc/country/us/ca.php:102 #: inc/country/us/il.php:76 inc/country/us/mo.php:54 msgid "Berkeley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:237 msgid "Berkhamsted" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:238 msgid "Berwick-Upon-Tweed" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:239 msgid "Bethnal Green" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:240 msgid "Betley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:241 #, fuzzy msgid "Beverley" msgstr "Sévérité" #: inc/country/gb/eng.php:242 msgid "Bewbush" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:243 msgid "Bewdley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:244 msgid "Bexhill-on-Sea" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:245 inc/country/us/oh.php:80 msgid "Bexley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:246 #, fuzzy msgid "Bicester" msgstr "S'inscrire" #: inc/country/gb/eng.php:247 msgid "Bicknacre" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:248 msgid "Bicton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:249 #, fuzzy msgid "Biddenden" msgstr "Masqué" #: inc/country/gb/eng.php:250 #, fuzzy msgid "Biddestone" msgstr "Masqué" #: inc/country/gb/eng.php:251 msgid "Biddulph" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:252 msgid "Bideford" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:253 msgid "Bidford-on-Avon" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:254 msgid "Biggin Hill" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:255 msgid "Biggleswade" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:256 msgid "Bildeston" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:257 msgid "Billericay" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:258 #, fuzzy msgid "Billingborough" msgstr "Montant facturé" #: inc/country/gb/eng.php:259 #, fuzzy msgid "Billinge" msgstr "Cycles de Facturation" #: inc/country/gb/eng.php:260 #, fuzzy msgid "Billingham" msgstr "Email de facturation" #: inc/country/gb/eng.php:261 #, fuzzy msgid "Billinghay" msgstr "Email de facturation" #: inc/country/gb/eng.php:262 #, fuzzy msgid "Billingshurst" msgstr "Montant facturé" #: inc/country/gb/eng.php:263 #, fuzzy msgid "Billington" msgstr "Montant facturé" #: inc/country/gb/eng.php:264 msgid "Bilsdale" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:265 msgid "Bilsthorpe" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:266 inc/country/gb/sct.php:83 msgid "Bilston" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:267 msgid "Bingham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:268 msgid "Bingley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:269 msgid "Birchington-on-Sea" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:270 #, fuzzy msgid "Bircotes" msgstr "Notes" #: inc/country/gb/eng.php:271 msgid "Birdham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:272 msgid "Birdwell" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:273 msgid "Birkenhead" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:275 msgid "Bishop Auckland" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:276 msgid "Bishop Middleham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:277 msgid "Bishop Sutton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:278 msgid "Bishop's Castle" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:279 msgid "Bishops Cleeve" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:280 msgid "Bishops Lydeard" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:281 msgid "Bishops Stortford" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:282 msgid "Bishops Waltham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:283 msgid "Bishopsteignton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:284 msgid "Bishopstoke" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:285 msgid "Bishopstone" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:286 msgid "Bishopsworth" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:287 msgid "Bishopthorpe" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:288 inc/country/gb/sct.php:85 msgid "Bishopton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:289 msgid "Bitton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:290 msgid "Blaby" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:291 #, fuzzy msgid "Black Notley" msgstr "Note claire" #: inc/country/gb/eng.php:292 inc/country/gb/sct.php:86 msgid "Blackburn" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:294 msgid "Blackheath" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:295 msgid "Blackley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:296 msgid "Blackmoorfoot" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:298 msgid "Blackrod" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:299 inc/country/us/ok.php:48 msgid "Blackwell" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:300 msgid "Blacon" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:301 msgid "Blagdon" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:302 msgid "Blandford Forum" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:303 msgid "Blaydon-on-Tyne" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:304 msgid "Bleadon" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:305 #, fuzzy msgid "Blean" msgstr "Nettoyer" #: inc/country/gb/eng.php:306 msgid "Bletchingley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:307 msgid "Bletchley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:308 msgid "Blewbury" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:309 msgid "Blidworth" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:310 msgid "Blindley Heath" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:311 msgid "Blisworth" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:312 #, fuzzy msgid "Blockley" msgstr "Déverrouiller" #: inc/country/gb/eng.php:313 msgid "Bloxham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:314 msgid "Bloxwich" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:315 msgid "Blunham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:316 msgid "Bluntisham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:317 msgid "Blyth" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:318 msgid "Blyton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:319 msgid "Bodle Street" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:320 msgid "Bodmin" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:321 msgid "Bognor Regis" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:322 #, fuzzy msgid "Bollington" msgstr "Montant facturé" #: inc/country/gb/eng.php:323 msgid "Bolsover" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:325 #, fuzzy msgid "Bolton le Sands" msgstr "Îles Salomon" #: inc/country/gb/eng.php:326 msgid "Bolton upon Dearne" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:327 msgid "Boosbeck" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:328 msgid "Bootle" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:329 msgid "Bordon" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:330 msgid "Boreham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:331 msgid "Borehamwood" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:332 msgid "Borough Green" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:333 msgid "Borough of Bolton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:334 msgid "Borough of Bury" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:335 msgid "Borough of Halton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:336 msgid "Borough of North Tyneside" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:337 msgid "Borough of Oldham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:338 msgid "Borough of Rochdale" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:339 msgid "Borough of Stockport" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:340 msgid "Borough of Swindon" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:341 msgid "Borough of Tameside" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:342 msgid "Borough of Thurrock" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:343 msgid "Borough of Torbay" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:344 msgid "Borough of Wigan" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:345 msgid "Boroughbridge" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:346 msgid "Borrowash" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:347 msgid "Bosham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:348 inc/country/us/ga.php:70 inc/country/us/ma.php:65 #: inc/country/us/ny.php:112 #, fuzzy msgid "Boston" msgstr "Estonie" #: inc/country/gb/eng.php:349 msgid "Boston Spa" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:350 msgid "Botesdale" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:351 msgid "Botley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:352 msgid "Bottesford" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:353 msgid "Bottisham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:354 msgid "Boughton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:355 inc/country/us/ma.php:66 msgid "Bourne" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:356 msgid "Bourne End" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:358 msgid "Bourton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:359 msgid "Bourton on the Water" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:360 msgid "Bovey Tracey" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:361 msgid "Bovingdon" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:362 msgid "Bovington Camp" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:363 msgid "Bow" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:364 msgid "Bow Brickhill" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:365 msgid "Bowburn" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:366 inc/country/us/ga.php:71 msgid "Bowdon" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:367 msgid "Bowthorpe" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:368 #, fuzzy msgid "Box" msgstr "Encadré" #: inc/country/gb/eng.php:369 msgid "Boxgrove" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:370 msgid "Boxted" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:371 msgid "Bozeat" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:372 msgid "Bracebridge Heath" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:373 msgid "Brackley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:374 msgid "Bracknell" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:376 #, fuzzy msgid "Bradfield" msgstr "myfield (myfield)" #: inc/country/gb/eng.php:378 msgid "Bradford-on-Avon" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:379 msgid "Brading" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:380 msgid "Bradley Cross" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:381 msgid "Bradninch" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:382 msgid "Bradwell" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:383 inc/country/us/ma.php:70 #, fuzzy msgid "Braintree" msgstr "Bahrain" #: inc/country/gb/eng.php:384 msgid "Bramford" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:385 msgid "Bramhall" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:386 msgid "Bramham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:387 msgid "Bramhope" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:388 msgid "Bramley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:390 msgid "Brandesburton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:392 msgid "Bransgore" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:393 msgid "Branston" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:394 msgid "Bratton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:395 msgid "Braunston" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:396 msgid "Braunton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:397 msgid "Brayton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:398 #, fuzzy msgid "Bream" msgstr "Fil d'Ariane" #: inc/country/gb/eng.php:399 msgid "Bredbury" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:400 msgid "Bredon" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:401 msgid "Brenchley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:402 inc/country/us/al.php:57 inc/country/us/fl.php:94 msgid "Brent" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:403 msgid "Brent Knoll" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:404 msgid "Brentford" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:405 inc/country/us/ca.php:138 #: inc/country/us/md.php:61 inc/country/us/mo.php:71 inc/country/us/nh.php:39 #: inc/country/us/ny.php:113 inc/country/us/pa.php:128 inc/country/us/tn.php:55 msgid "Brentwood" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:406 msgid "Brewood" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:407 msgid "Bridge" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:408 msgid "Bridgnorth" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:409 msgid "Bridgwater" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:410 #, fuzzy msgid "Bridlington" msgstr "Montant facturé" #: inc/country/gb/eng.php:411 inc/country/us/vt.php:33 msgid "Bridport" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:412 msgid "Brierfield" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:413 msgid "Brierley Hill" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:414 msgid "Brigg" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:415 msgid "Brighouse" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:416 msgid "Brighstone" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:417 msgid "Brightlingsea" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:418 inc/country/us/al.php:60 inc/country/us/co.php:52 #: inc/country/us/il.php:95 inc/country/us/mi.php:86 inc/country/us/ny.php:121 #: inc/country/us/tn.php:57 #, fuzzy msgid "Brighton" msgstr "Droite" #: inc/country/gb/eng.php:420 msgid "Brigstock" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:421 msgid "Brill" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:422 msgid "Brimscombe" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:423 msgid "Brinklow" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:424 msgid "Brinscall" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:425 inc/country/us/ct.php:32 inc/country/us/fl.php:96 #: inc/country/us/in.php:62 inc/country/us/me.php:49 inc/country/us/nh.php:41 #: inc/country/us/pa.php:133 inc/country/us/ri.php:27 inc/country/us/tn.php:58 #: inc/country/us/va.php:78 inc/country/us/vt.php:34 inc/country/us/wi.php:76 msgid "Bristol" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:426 msgid "Briston" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:427 msgid "Brixham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:428 msgid "Brixton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:429 msgid "Brixton Hill" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:430 msgid "Brixworth" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:431 msgid "Broad Blunsdon" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:432 msgid "Broadfield" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:433 #, fuzzy msgid "Broadstairs" msgstr "Messages généraux" #: inc/country/gb/eng.php:434 #, fuzzy msgid "Broadstone" msgstr "Diffusion" #: inc/country/gb/eng.php:435 #, fuzzy msgid "Broadwater" msgstr "Diffusion" #: inc/country/gb/eng.php:436 inc/country/us/nc.php:78 inc/country/us/va.php:80 #, fuzzy msgid "Broadway" msgstr "Diffusion" #: inc/country/gb/eng.php:437 msgid "Brockenhurst" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:438 msgid "Brockley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:439 msgid "Bromborough" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:440 msgid "Bromham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:441 msgid "Brompton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:442 msgid "Bromsgrove" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:443 msgid "Bromyard" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:444 msgid "Brooke" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:445 msgid "Broseley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:446 msgid "Brotton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:447 msgid "Brough" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:448 inc/country/gb/wls.php:68 msgid "Broughton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:449 msgid "Broughton Astley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:450 msgid "Brownhills" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:451 msgid "Broxbourne" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:452 #, fuzzy msgid "Brundall" msgstr "Burundi" #: inc/country/gb/eng.php:453 msgid "Bruton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:454 msgid "Bubwith" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:455 msgid "Buckden" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:456 msgid "Buckfastleigh" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:457 msgid "Buckhurst Hill" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:460 msgid "Bucknell" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:461 inc/country/us/ms.php:48 msgid "Bude" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:462 msgid "Budleigh Salterton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:463 msgid "Bugbrooke" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:464 msgid "Bugle" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:465 msgid "Bulford" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:466 msgid "Bulkington" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:467 msgid "Bulphan" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:468 msgid "Bunbury" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:469 #, fuzzy msgid "Bungay" msgstr "Hongrie" #: inc/country/gb/eng.php:470 msgid "Buntingford" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:471 msgid "Burbage" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:472 msgid "Bures Saint Mary" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:474 msgid "Burgess Hill" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:475 msgid "Burgh le Marsh" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:476 msgid "Burham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:477 inc/country/us/id.php:45 inc/country/us/wa.php:74 msgid "Burley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:478 msgid "Burley in Wharfedale" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:479 #, fuzzy msgid "Burnage" msgstr "Gérer" #: inc/country/gb/eng.php:480 msgid "Burneside" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:481 msgid "Burngreave" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:482 msgid "Burnham-on-Crouch" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:483 msgid "Burnham-on-Sea" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:484 #, fuzzy msgid "Burniston" msgstr "Turkménistan" #: inc/country/gb/eng.php:485 msgid "Burnley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:486 msgid "Burnopfield" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:487 msgid "Burntwood" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:488 msgid "Burringham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:489 #, fuzzy msgid "Burrington" msgstr "Montant récurrent" #: inc/country/gb/eng.php:490 msgid "Burscough" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:491 msgid "Bursledon" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:492 msgid "Burstwick" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:493 inc/country/us/mi.php:94 #: inc/country/us/oh.php:112 inc/country/us/sc.php:59 msgid "Burton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:494 #, fuzzy msgid "Burton Joyce" msgstr "Texte du bouton" #: inc/country/gb/eng.php:495 #, fuzzy msgid "Burton Latimer" msgstr "Nom du bouton" #: inc/country/gb/eng.php:496 msgid "Burton Pidsea" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:497 msgid "Burton on the Wolds" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:498 msgid "Burton upon Stather" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:499 #, fuzzy msgid "Burton upon Trent" msgstr "Texte du bouton" #: inc/country/gb/eng.php:500 msgid "Burtonwood" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:501 msgid "Burwash" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:502 inc/country/us/ne.php:59 msgid "Burwell" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:504 msgid "Bury St Edmunds" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:505 msgid "Bushey" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:506 msgid "Butterwick" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:507 msgid "Buxted" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:508 inc/country/us/me.php:57 inc/country/us/nc.php:90 msgid "Buxton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:509 #, fuzzy msgid "Byfield" msgstr "myfield (myfield)" #: inc/country/gb/eng.php:510 inc/country/us/ct.php:33 inc/country/us/ms.php:50 msgid "Byram" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:511 msgid "Caddington" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:512 msgid "Cadnam" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:513 #, fuzzy msgid "Caister-on-Sea" msgstr "Propriété du client" #: inc/country/gb/eng.php:514 msgid "Caistor" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:515 msgid "Calcot" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:517 msgid "Callington" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:518 msgid "Calne" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:519 inc/country/us/md.php:73 #: inc/country/us/ny.php:144 msgid "Calverton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:520 msgid "Camber" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:521 msgid "Camberley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:522 msgid "Camblesforth" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:523 #, fuzzy msgid "Camborne" msgstr "Cambodge" #: inc/country/gb/eng.php:524 msgid "Cambourne" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:527 msgid "Camden Town" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:528 msgid "Cameley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:529 msgid "Camelford" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:530 msgid "Campsall" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:531 msgid "Canary Wharf" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:532 msgid "Canewdon" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:533 msgid "Canford Heath" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:534 msgid "Cannock" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:535 inc/country/us/nh.php:44 #, fuzzy msgid "Canterbury" msgstr "Centre" #: inc/country/gb/eng.php:536 #, fuzzy msgid "Canvey Island" msgstr "Îles Caïmans" #: inc/country/gb/eng.php:537 msgid "Capel" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:538 msgid "Capel Saint Mary" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:539 #, fuzzy msgid "Capel le Ferne" msgstr "Cap Vert" #: inc/country/gb/eng.php:540 msgid "Carcroft" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:541 inc/country/us/oh.php:125 msgid "Cardington" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:542 inc/country/us/ar.php:61 inc/country/us/ia.php:72 #: inc/country/us/ky.php:81 inc/country/us/ma.php:82 inc/country/us/oh.php:127 #: inc/country/us/pa.php:162 msgid "Carlisle" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:543 inc/country/us/mn.php:82 inc/country/us/or.php:52 msgid "Carlton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:544 msgid "Carnforth" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:545 msgid "Carshalton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:546 msgid "Carterton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:547 msgid "Castle Cary" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:548 msgid "Castle Donington" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:549 msgid "Castle Hedingham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:550 msgid "Castle Vale" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:551 msgid "Castleford" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:552 msgid "Castleside" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:553 msgid "Castor" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:554 msgid "Catcliffe" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:555 msgid "Caterham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:556 msgid "Caton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:557 msgid "Catterall" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:558 msgid "Catterick" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:559 msgid "Catterick Garrison" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:560 msgid "Cawood" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:561 msgid "Cawston" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:562 msgid "Cawthorne" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:563 msgid "Caythorpe" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:565 msgid "Chacewater" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:566 msgid "Chadwell Heath" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:567 msgid "Chadwell St Mary" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:568 msgid "Chafford Hundred" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:569 msgid "Chagford" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:570 msgid "Chalfont Saint Peter" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:571 msgid "Chalfont St Giles" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:572 msgid "Chalford" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:573 msgid "Chalgrove" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:574 msgid "Chalton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:575 msgid "Chapel Allerton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:576 msgid "Chapel Saint Leonards" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:577 msgid "Chapel en le Frith" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:578 msgid "Chapeltown" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:579 msgid "Chapmanslade" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:580 msgid "Chard" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:581 #, fuzzy msgid "Charfield" msgstr "myfield (myfield)" #: inc/country/gb/eng.php:582 msgid "Charing" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:583 msgid "Charlbury" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:584 msgid "Charlton Kings" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:585 msgid "Charlton Marshall" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:586 msgid "Charminster" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:587 msgid "Charmouth" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:588 msgid "Chartham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:589 msgid "Charvil" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:590 msgid "Chasetown" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:591 msgid "Chatburn" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:593 msgid "Chatteris" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:594 msgid "Cheadle" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:595 msgid "Cheadle Heath" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:596 msgid "Cheadle Hulme" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:597 msgid "Cheam" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:598 msgid "Cheddar" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:599 msgid "Cheddington" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:600 msgid "Cheddleton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:601 msgid "Cheetham Hill" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:602 msgid "Chelford" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:603 inc/country/us/ma.php:88 msgid "Chelmsford" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:604 msgid "Chelmsley Wood" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:605 inc/country/us/al.php:83 inc/country/us/ma.php:89 #: inc/country/us/me.php:67 inc/country/us/mi.php:117 inc/country/us/ny.php:180 #: inc/country/us/ok.php:73 inc/country/us/vt.php:39 msgid "Chelsea" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:606 msgid "Cheltenham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:607 msgid "Cherry Burton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:609 msgid "Chesham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:612 msgid "Cheshunt" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:613 msgid "Chessington" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:615 msgid "Chester-le-Street" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:616 inc/country/us/in.php:82 inc/country/us/ma.php:90 #: inc/country/us/mo.php:110 inc/country/us/nh.php:50 inc/country/us/sc.php:76 #, fuzzy msgid "Chesterfield" msgstr "Masquer les autres champs" #: inc/country/gb/eng.php:617 msgid "Chew Magna" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:618 inc/country/us/nh.php:51 msgid "Chichester" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:619 msgid "Chickerell" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:620 #, fuzzy msgid "Chicksands" msgstr "Îles Cook" #: inc/country/gb/eng.php:621 msgid "Chiddingfold" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:622 msgid "Chigwell" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:623 msgid "Chilcompton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:624 msgid "Child Okeford" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:625 msgid "Chilton Foliat" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:626 msgid "Chilworth" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:627 #, fuzzy msgid "Chinley" msgstr "Chine" #: inc/country/gb/eng.php:628 #, fuzzy msgid "Chinnor" msgstr "Chine" #: inc/country/gb/eng.php:629 msgid "Chippenham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:630 msgid "Chipping Campden" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:631 #, fuzzy msgid "Chipping Norton" msgstr "Prochainement" #: inc/country/gb/eng.php:632 msgid "Chipping Ongar" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:633 msgid "Chipping Sodbury" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:634 msgid "Chiseldon" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:635 msgid "Chislehurst" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:636 msgid "Chobham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:637 msgid "Cholsey" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:638 msgid "Choppington" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:639 msgid "Chopwell" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:640 msgid "Chorley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:641 msgid "Chorleywood" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:642 msgid "Chorlton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:643 msgid "Chorlton cum Hardy" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:644 msgid "Christchurch" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:645 msgid "Chudleigh" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:646 msgid "Chudleigh Knighton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:647 msgid "Chulmleigh" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:648 msgid "Church" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:649 msgid "Church Fenton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:650 msgid "Church Stretton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:651 msgid "Churchdown" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:652 inc/country/us/oh.php:144 #: inc/country/us/pa.php:193 msgid "Churchill" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:653 msgid "Churt" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:654 msgid "Cinderford" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:655 msgid "Cirencester" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:656 msgid "City and Borough of Birmingham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:657 msgid "City and Borough of Leeds" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:658 msgid "City and Borough of Salford" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:659 msgid "City and Borough of Wakefield" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:666 msgid "Clacton-on-Sea" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:667 msgid "Clapham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:668 msgid "Clarborough" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:669 inc/country/us/mi.php:120 msgid "Clare" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:670 msgid "Claydon" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:671 msgid "Claypole" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:672 msgid "Clayton West" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:673 msgid "Clayton le Moors" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:674 msgid "Clayton-le-Woods" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:675 #, fuzzy msgid "Cleator Moor" msgstr "Note claire" #: inc/country/gb/eng.php:676 msgid "Cleckheaton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:677 msgid "Cleethorpes" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:678 msgid "Clenchwarton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:679 msgid "Cleobury Mortimer" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:680 msgid "Clerkenwell" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:681 msgid "Clevedon" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:682 msgid "Cleveleys" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:683 msgid "Cliffe" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:684 inc/country/us/az.php:66 inc/country/us/co.php:79 #: inc/country/us/il.php:164 inc/country/us/nj.php:111 #: inc/country/us/ny.php:194 inc/country/us/tn.php:84 inc/country/us/tx.php:234 msgid "Clifton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:685 msgid "Clitheroe" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:686 inc/country/us/ia.php:99 msgid "Clive" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:687 msgid "Clophill" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:688 msgid "Clowne" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:689 msgid "Clutton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:690 inc/country/us/ut.php:48 msgid "Coalville" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:691 #, fuzzy msgid "Coates" msgstr "Dates" #: inc/country/gb/eng.php:692 msgid "Cobham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:693 msgid "Cockermouth" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:694 #, fuzzy msgid "Cockfield" msgstr "myfield (myfield)" #: inc/country/gb/eng.php:695 msgid "Cockington" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:696 msgid "Codicote" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:697 msgid "Codsall" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:698 msgid "Cogenhoe" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:699 msgid "Coggeshall" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:701 msgid "Cold Ash" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:702 msgid "Cold Norton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:703 msgid "Colden Common" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:704 msgid "Coleford" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:705 msgid "Colerne" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:706 msgid "Collier Row" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:707 msgid "Collingbourne Kingston" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:708 msgid "Collingham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:709 msgid "Colnbrook" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:710 msgid "Colne" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:711 msgid "Colsterworth" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:712 msgid "Coltishall" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:713 inc/country/us/ks.php:77 msgid "Colwich" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:714 msgid "Colyton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:715 msgid "Combe Martin" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:716 msgid "Comberton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:717 inc/country/us/ca.php:235 #, fuzzy msgid "Compton" msgstr "Terminé" #: inc/country/gb/eng.php:718 msgid "Compton Martin" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:719 msgid "Congleton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:720 msgid "Congresbury" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:721 msgid "Coningsby" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:722 msgid "Conisbrough" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:723 msgid "Consett" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:724 msgid "Cookham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:725 msgid "Cookley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:726 msgid "Cople" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:727 msgid "Copmanthorpe" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:728 msgid "Copplestone" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:729 msgid "Coppull" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:730 msgid "Copthorne" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:731 msgid "Corbridge" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:732 msgid "Corby" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:733 msgid "Corby Glen" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:734 msgid "Corfe Castle" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:735 msgid "Cornholme" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:737 msgid "Corse" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:738 msgid "Corsham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:739 msgid "Corston" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:740 msgid "Cosby" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:741 msgid "Cosham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:742 msgid "Costessey" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:743 msgid "Cotgrave" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:744 msgid "Cottenham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:745 msgid "Cottesmore" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:746 msgid "Cottingham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:747 msgid "Coulsdon" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:748 #, fuzzy msgid "Coundon" msgstr "Nombre" #: inc/country/gb/eng.php:749 #, fuzzy msgid "Countesthorpe" msgstr "Pays" #: inc/country/gb/eng.php:751 #, fuzzy msgid "Coven" msgstr "Slovénie" #: inc/country/gb/eng.php:753 msgid "Cowbit" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:754 msgid "Cowes" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:755 msgid "Cowfold" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:756 msgid "Cowley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:757 msgid "Cowplain" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:758 msgid "Coxhoe" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:759 msgid "Cradley Heath" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:760 #, fuzzy msgid "Cramlington" msgstr "Essais" #: inc/country/gb/eng.php:762 #, fuzzy msgid "Cranfield" msgstr "myfield (myfield)" #: inc/country/gb/eng.php:763 msgid "Cranham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:764 msgid "Cranleigh" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:765 msgid "Cranwell" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:766 msgid "Craven Arms" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:767 msgid "Crawley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:768 msgid "Crawley Down" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:769 #, fuzzy msgid "Credenhill" msgstr "Crédit" #: inc/country/gb/eng.php:770 #, fuzzy msgid "Crediton" msgstr "Crédit" #: inc/country/gb/eng.php:771 msgid "Creech Saint Michael" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:772 inc/country/us/or.php:73 msgid "Creswell" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:773 inc/country/us/va.php:176 msgid "Crewe" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:774 msgid "Crewkerne" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:775 msgid "Crick" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:776 msgid "Cricklade" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:777 msgid "Cringleford" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:778 msgid "Croft" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:779 inc/country/us/md.php:112 msgid "Crofton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:780 #, fuzzy msgid "Cromer" msgstr "Client" #: inc/country/gb/eng.php:781 msgid "Cromford" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:782 msgid "Crondall" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:783 msgid "Crook" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:784 msgid "Cropwell Bishop" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:785 inc/country/us/mn.php:118 #: inc/country/us/nd.php:52 inc/country/us/tx.php:281 msgid "Crosby" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:786 msgid "Cross Hills" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:787 msgid "Croston" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:788 msgid "Crouch End" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:789 msgid "Crowborough" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:790 #, fuzzy msgid "Crowland" msgstr "Pologne" #: inc/country/gb/eng.php:791 msgid "Crowle" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:792 msgid "Crowthorne" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:793 inc/country/us/pa.php:239 msgid "Croydon" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:794 msgid "Crumpsall" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:795 #, fuzzy msgid "Cuckfield" msgstr "myfield (myfield)" #: inc/country/gb/eng.php:796 msgid "Cuddington" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:797 msgid "Cudworth" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:798 msgid "Cuffley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:799 msgid "Culcheth" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:800 msgid "Cullingworth" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:801 msgid "Cullompton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:802 msgid "Culverstone Green" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:804 msgid "Curdworth" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:805 #, fuzzy msgid "Curry Rivel" msgstr "Site actuel" #: inc/country/gb/eng.php:806 msgid "Cuxton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:807 msgid "Dagenham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:808 msgid "Dalston" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:809 msgid "Dalton in Furness" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:810 inc/country/us/ct.php:49 #: inc/country/us/nc.php:145 inc/country/us/nh.php:58 inc/country/us/tx.php:299 msgid "Danbury" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:811 inc/country/us/vt.php:45 msgid "Danby" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:812 msgid "Darenth" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:813 msgid "Daresbury" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:814 #, fuzzy msgid "Darfield" msgstr "myfield (myfield)" #: inc/country/gb/eng.php:815 msgid "Darlaston" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:817 msgid "Darras Hall" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:818 inc/country/us/wa.php:117 msgid "Darrington" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:819 msgid "Dartford" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:821 msgid "Darton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:822 msgid "Darwen" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:823 msgid "Datchet" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:824 msgid "Datchworth" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:825 #, fuzzy msgid "Daventry" msgstr "Événement" #: inc/country/gb/eng.php:826 msgid "Dawlish" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:827 msgid "Deal" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:828 msgid "Deanshanger" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:829 msgid "Dearham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:830 msgid "Debenham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:831 msgid "Deddington" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:832 inc/country/us/ma.php:102 #: inc/country/us/me.php:81 msgid "Dedham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:833 msgid "Delabole" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:834 msgid "Delph" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:835 msgid "Denby Dale" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:836 msgid "Denham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:837 msgid "Denholme" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:838 #, fuzzy msgid "Denmead" msgstr "Danemark" #: inc/country/gb/eng.php:839 inc/country/us/md.php:120 #: inc/country/us/nc.php:150 inc/country/us/tx.php:313 msgid "Denton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:840 msgid "Denton Holme" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:841 inc/country/us/co.php:102 #: inc/country/us/ct.php:53 inc/country/us/ks.php:87 msgid "Derby" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:843 msgid "Dersingham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:844 msgid "Desborough" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:845 msgid "Desford" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:846 msgid "Devizes" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:848 msgid "Dewsbury" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:849 msgid "Dickens Heath" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:850 msgid "Dickleburgh" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:851 msgid "Didcot" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:853 msgid "Diggle" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:854 msgid "Dinnington" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:855 msgid "Dinton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:856 msgid "Disley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:857 msgid "Diss" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:858 msgid "Distington" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:859 msgid "District of Rutland" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:860 msgid "Ditchingham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:861 #, fuzzy msgid "Ditchling" msgstr "Style" #: inc/country/gb/eng.php:862 msgid "Ditton Hill" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:863 msgid "Dobwalls" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:864 msgid "Doddington" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:865 msgid "Dodworth" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:867 msgid "Donington" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:868 msgid "Donisthorpe" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:869 msgid "Donnington" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:871 msgid "Dorking" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:872 #, fuzzy msgid "Dormansland" msgstr "Îles Caïmans" #: inc/country/gb/eng.php:873 msgid "Dorridge" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:875 msgid "Dorstone" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:876 msgid "Dove Holes" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:877 inc/country/us/ar.php:98 inc/country/us/de.php:36 #: inc/country/us/fl.php:203 inc/country/us/ma.php:108 inc/country/us/nh.php:64 #: inc/country/us/nj.php:128 inc/country/us/oh.php:204 #: inc/country/us/pa.php:262 inc/country/us/tn.php:115 inc/country/us/vt.php:46 msgid "Dover" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:878 msgid "Dovercourt" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:879 msgid "Doveridge" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:880 msgid "Downham Market" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:881 msgid "Downton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:882 msgid "Draycott" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:883 #, fuzzy msgid "Driffield" msgstr "myfield (myfield)" #: inc/country/gb/eng.php:884 msgid "Droitwich" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:885 #, fuzzy msgid "Dronfield" msgstr "myfield (myfield)" #: inc/country/gb/eng.php:886 msgid "Droylsden" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:887 msgid "Drybrook" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:888 msgid "Ducklington" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:890 #, fuzzy msgid "Duffield" msgstr "myfield (myfield)" #: inc/country/gb/eng.php:891 msgid "Dukinfield" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:892 msgid "Dulverton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:893 msgid "Dunchurch" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:894 msgid "Dundry" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:895 msgid "Dunholme" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:896 msgid "Dunkeswell" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:897 msgid "Dunnington" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:898 inc/country/us/ma.php:112 #, fuzzy msgid "Dunstable" msgstr "Désactivé" #: inc/country/gb/eng.php:899 msgid "Dunswell" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:901 msgid "Dursley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:902 msgid "Duxford" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:903 msgid "Dymchurch" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:904 msgid "Eaglescliffe" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:905 msgid "Earby" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:906 msgid "Earith" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:907 msgid "Earl Shilton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:908 msgid "Earls Barton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:909 msgid "Earls Colne" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:910 msgid "Earlsfield" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:911 msgid "Easington" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:912 msgid "Easingwold" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:913 #, fuzzy msgid "East Ayton" msgstr "Dernière connexion" #: inc/country/gb/eng.php:914 msgid "East Bergholt" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:915 msgid "East Boldon" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:916 msgid "East Bridgford" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:917 msgid "East Chevington" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:918 msgid "East Cowes" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:919 #, fuzzy msgid "East Dean" msgstr "7 derniers jours" #: inc/country/gb/eng.php:920 msgid "East Dereham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:921 msgid "East Grinstead" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:922 msgid "East Hanney" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:923 msgid "East Harling" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:924 msgid "East Harptree" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:925 msgid "East Horsley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:926 msgid "East Keswick" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:927 msgid "East Leake" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:928 msgid "East Markham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:929 msgid "East Molesey" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:930 msgid "East Peckham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:931 msgid "East Rainton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:934 msgid "East Tilbury" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:935 msgid "East Wittering" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:936 msgid "Eastbourne" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:937 msgid "Eastchurch" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:938 msgid "Eastington" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:939 inc/country/za/gp.php:35 msgid "Eastleigh" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:940 msgid "Eastoft" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:941 inc/country/us/ca.php:316 #: inc/country/us/ct.php:62 inc/country/us/ma.php:125 inc/country/us/md.php:129 #: inc/country/us/me.php:90 inc/country/us/pa.php:297 inc/country/us/wi.php:150 #, fuzzy msgid "Easton" msgstr "Estonie" #: inc/country/gb/eng.php:942 msgid "Easton on the Hill" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:943 msgid "Easton-in-Gordano" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:944 #, fuzzy msgid "Eastrington" msgstr "Restrictions" #: inc/country/gb/eng.php:945 msgid "Eastry" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:946 inc/country/us/la.php:121 #: inc/country/us/mi.php:164 msgid "Eastwood" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:947 msgid "Eaton Bray" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:948 msgid "Eaton Socon" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:949 msgid "Eattington" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:950 msgid "Eccles" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:951 msgid "Eccleshall" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:952 #, fuzzy msgid "Eccleston" msgstr "Estonie" #: inc/country/gb/eng.php:953 msgid "Eckington" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:954 msgid "Edenbridge" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:955 #, fuzzy msgid "Edenfield" msgstr "Champ masqué" #: inc/country/gb/eng.php:956 msgid "Edgmond" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:957 msgid "Edgware" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:958 msgid "Edgworth" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:959 msgid "Edington" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:960 #, fuzzy msgid "Edith Weston" msgstr "Modifier la section" #: inc/country/gb/eng.php:961 msgid "Edwinstowe" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:962 msgid "Egham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:963 #, fuzzy msgid "Egremont" msgstr "Mois" #: inc/country/gb/eng.php:964 msgid "Eight Ash Green" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:965 #, fuzzy msgid "Elland" msgstr "Pologne" #: inc/country/gb/eng.php:966 msgid "Ellerker" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:967 msgid "Ellerton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:968 msgid "Ellesmere" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:969 msgid "Ellesmere Port" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:970 msgid "Elm Park" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:971 msgid "Elmstead Market" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:972 msgid "Elmswell" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:973 msgid "Elsenham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:974 msgid "Elstead" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:975 msgid "Elstree" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:976 msgid "Elswick" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:977 msgid "Elvington" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:978 msgid "Elwick" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:979 inc/country/us/ia.php:139 #: inc/country/us/mn.php:149 inc/country/us/nv.php:40 msgid "Ely" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:980 msgid "Emberton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:981 msgid "Embleton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:982 msgid "Embsay" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:983 msgid "Emley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:984 msgid "Emneth" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:985 msgid "Empingham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:986 inc/country/us/pa.php:322 msgid "Emsworth" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:988 msgid "Enfield Town" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:989 inc/country/us/nh.php:72 msgid "Epping" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:990 inc/country/us/nh.php:73 msgid "Epsom" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:991 inc/country/us/ia.php:142 msgid "Epworth" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:992 #, fuzzy msgid "Erith" msgstr "Erythrée" #: inc/country/gb/eng.php:993 msgid "Esher" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:994 #, fuzzy msgid "Essendine" msgstr "En attente" #: inc/country/gb/eng.php:996 msgid "Essington" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:997 msgid "Eton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:998 #, fuzzy msgid "Eton Wick" msgstr "Lien du bouton" #: inc/country/gb/eng.php:999 msgid "Etton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1000 msgid "Etwall" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1001 msgid "Euxton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1002 #, fuzzy msgid "Evenwood" msgstr "Événement" #: inc/country/gb/eng.php:1003 msgid "Evercreech" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1004 msgid "Eversholt" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1005 msgid "Eversley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1006 msgid "Everton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1007 msgid "Evesham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1008 msgid "Ewell" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1009 msgid "Ewhurst" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1010 msgid "Ewyas Harold" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1011 inc/country/us/ca.php:346 #: inc/country/us/nh.php:74 inc/country/us/pa.php:334 inc/country/us/ri.php:38 msgid "Exeter" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1012 msgid "Exhall" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1013 msgid "Exminster" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1014 msgid "Exmouth" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1015 #, fuzzy msgid "Exning" msgstr "Avertissement" #: inc/country/gb/eng.php:1016 inc/country/us/pa.php:335 msgid "Exton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1017 msgid "Eye" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1018 msgid "Eynsford" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1019 msgid "Eynsham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1020 msgid "Eythorne" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1021 msgid "Failsworth" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1022 msgid "Fairford" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1023 #, fuzzy msgid "Fairlands" msgstr "Finlande" #: inc/country/gb/eng.php:1024 msgid "Fairlight" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1025 msgid "Fakenham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1026 #, fuzzy msgid "Fallowfield" msgstr "Champs" #: inc/country/gb/eng.php:1027 inc/country/us/ky.php:136 #: inc/country/us/ma.php:133 inc/country/us/me.php:99 inc/country/us/va.php:216 msgid "Falmouth" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1028 msgid "Fareham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1029 msgid "Faringdon" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1030 msgid "Farnborough" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1031 msgid "Farndon" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1033 msgid "Farnham Royal" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1034 #, fuzzy msgid "Farnsfield" msgstr "Champs" #: inc/country/gb/eng.php:1035 msgid "Farnworth" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1036 msgid "Faversham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1037 msgid "Fazeley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1038 msgid "Featherstone" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1039 msgid "Felixstowe" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1040 msgid "Felling" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1041 msgid "Feltham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1042 inc/country/us/ca.php:355 #: inc/country/us/de.php:40 msgid "Felton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1043 msgid "Feltwell" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1044 #, fuzzy msgid "Fenstanton" msgstr "Installation" #: inc/country/gb/eng.php:1045 msgid "Ferndown" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1046 msgid "Fernhill Heath" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1047 msgid "Fernhurst" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1048 msgid "Ferrybridge" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1049 msgid "Ferryhill" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1050 msgid "Filey" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1051 msgid "Finchampstead" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1052 msgid "Findern" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1053 msgid "Findon" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1054 msgid "Finedon" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1055 msgid "Finningley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1056 msgid "Fishburn" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1057 msgid "Fishtoft" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1058 inc/country/us/nh.php:76 msgid "Fitzwilliam" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1059 msgid "Five Oak Green" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1060 msgid "Flamborough" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1061 msgid "Fleckney" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1062 msgid "Fleet" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1063 inc/country/us/pa.php:353 msgid "Fleetwood" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1064 msgid "Flexbury" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1065 msgid "Flimby" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1066 msgid "Flimwell" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1067 msgid "Flitwick" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1068 msgid "Flockton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1069 msgid "Flookburgh" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1070 msgid "Flore" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1071 msgid "Folkestone" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1072 msgid "Fontwell" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1073 msgid "Ford" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1074 inc/country/us/ny.php:327 msgid "Fordham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1075 msgid "Fordingbridge" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1076 msgid "Forest Row" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1077 msgid "Formby" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1078 msgid "Fortuneswell" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1079 msgid "Foulridge" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1080 msgid "Foulsham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1081 #, fuzzy msgid "Four Lanes" msgstr "Votre licence" #: inc/country/gb/eng.php:1082 msgid "Four Marks" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1083 msgid "Fowey" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1084 msgid "Fowlmere" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1085 #, fuzzy msgid "Framlingham" msgstr "Essais" #: inc/country/gb/eng.php:1086 msgid "Frampton on Severn" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1087 msgid "Freckleton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1088 msgid "Fremington" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1089 msgid "Freshwater" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1090 msgid "Frimley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1091 msgid "Frinton-on-Sea" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1092 msgid "Friston" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1093 msgid "Frizington" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1094 msgid "Frodsham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1095 #, fuzzy msgid "Frome" msgstr "De \"Nom\"" #: inc/country/gb/eng.php:1096 msgid "Fulbourn" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1097 #, fuzzy msgid "Full Sutton" msgstr "Remboursement intégral" #: inc/country/gb/eng.php:1098 #, fuzzy msgid "Furnace Green" msgstr "Succès - vert" #: inc/country/gb/eng.php:1099 msgid "Fylde" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1100 msgid "Gainford" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1101 msgid "Gainsborough" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1102 msgid "Galgate" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1103 msgid "Gamlingay" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1104 msgid "Garforth" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1105 msgid "Gargrave" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1106 msgid "Garsington" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1107 #, fuzzy msgid "Garstang" msgstr "Pakistan" #: inc/country/gb/eng.php:1109 msgid "Geddington" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1110 msgid "Gedney Hill" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1111 #, fuzzy msgid "Germoe" msgstr "Allemagne" #: inc/country/gb/eng.php:1112 msgid "Gerrards Cross" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1113 msgid "Gilberdyke" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1114 #, fuzzy msgid "Gillingham" msgstr "Email de facturation" #: inc/country/gb/eng.php:1115 msgid "Girton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1116 msgid "Glapwell" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1117 inc/country/us/ct.php:71 msgid "Glastonbury" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1118 msgid "Glazebury" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1119 msgid "Glemsford" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1120 #, fuzzy msgid "Glenfield" msgstr "myfield (myfield)" #: inc/country/gb/eng.php:1121 msgid "Glinton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1122 msgid "Glossop" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1123 inc/country/us/ma.php:145 msgid "Gloucester" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1125 msgid "Glusburn" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1126 msgid "Gnosall" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1127 msgid "Gobowen" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1128 msgid "Godalming" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1129 msgid "Godmanchester" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1130 msgid "Godshill" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1131 msgid "Godstone" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1132 msgid "Golborne" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1133 msgid "Goole" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1134 msgid "Goosnargh" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1135 msgid "Goostrey" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1136 msgid "Goring" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1137 msgid "Goring-by-Sea" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1138 msgid "Gorleston-on-Sea" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1139 msgid "Gosberton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1140 #, fuzzy msgid "Gosfield" msgstr "myfield (myfield)" #: inc/country/gb/eng.php:1141 msgid "Gosforth" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1142 msgid "Gosport" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1143 msgid "Gossops Green" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1144 msgid "Gotham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1145 msgid "Goudhurst" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1146 msgid "Goxhill" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1147 #, fuzzy msgid "Grain" msgstr "Bahrain" #: inc/country/gb/eng.php:1148 msgid "Grange Hill" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1149 msgid "Grange-over-Sands" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1150 inc/country/us/nh.php:87 msgid "Grantham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1151 msgid "Grappenhall" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1152 msgid "Grassington" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1153 inc/country/us/ny.php:379 msgid "Gravesend" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1154 msgid "Grays" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1155 msgid "Greasby" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1156 msgid "Great Amwell" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1157 #, fuzzy msgid "Great Ayton" msgstr "Créé le" #: inc/country/gb/eng.php:1158 msgid "Great Bardfield" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1159 msgid "Great Barford" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1160 #, fuzzy msgid "Great Barton" msgstr "Créé à" #: inc/country/gb/eng.php:1161 msgid "Great Bedwyn" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1162 msgid "Great Bentley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1163 msgid "Great Bookham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1164 #, fuzzy msgid "Great Chesterford" msgstr "Créer le client" #: inc/country/gb/eng.php:1165 msgid "Great Dunmow" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1166 #, fuzzy msgid "Great Eccleston" msgstr "Créer un compte" #: inc/country/gb/eng.php:1167 #, fuzzy msgid "Great Glen" msgstr "Créer" #: inc/country/gb/eng.php:1168 msgid "Great Gonerby" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1169 msgid "Great Gransden" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1170 msgid "Great Hanwood" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1171 msgid "Great Harwood" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1172 msgid "Great Haywood" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1173 msgid "Great Horkesley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1174 msgid "Great Horwood" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1175 msgid "Great Houghton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1176 msgid "Great Leighs" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1177 msgid "Great Malvern" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1178 #, fuzzy msgid "Great Marton" msgstr "Créé à" #: inc/country/gb/eng.php:1179 msgid "Great Missenden" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1180 #, fuzzy msgid "Great Paxton" msgstr "Créé à" #: inc/country/gb/eng.php:1181 msgid "Great Sankey" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1182 msgid "Great Torrington" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1183 msgid "Great Wakering" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1184 msgid "Great Waldingfield" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1185 msgid "Great Wyrley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1186 msgid "Great Yarmouth" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1187 #, fuzzy msgid "Great Yeldham" msgstr "Créé à" #: inc/country/gb/eng.php:1188 msgid "Greater London" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1189 msgid "Greatham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1190 inc/country/gb/wls.php:140 #: inc/country/us/ca.php:411 inc/country/us/ia.php:165 #: inc/country/us/il.php:322 inc/country/us/in.php:174 #: inc/country/us/ma.php:151 inc/country/us/mn.php:184 #: inc/country/us/mo.php:205 inc/country/us/nh.php:88 inc/country/us/oh.php:295 #: inc/country/us/tn.php:162 inc/country/us/wi.php:196 #, fuzzy msgid "Greenfield" msgstr "Groenland" #: inc/country/gb/eng.php:1191 #, fuzzy msgid "Greenford" msgstr "Groenland" #: inc/country/gb/eng.php:1192 inc/country/gb/sct.php:255 #, fuzzy msgid "Greenhill" msgstr "Groenland" #: inc/country/gb/eng.php:1193 #, fuzzy msgid "Greenhithe" msgstr "Grèce" #: inc/country/gb/eng.php:1194 msgid "Greetham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1195 msgid "Grimethorpe" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1196 msgid "Grimsby" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1197 msgid "Grimston" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1198 msgid "Griston" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1199 msgid "Groombridge" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1200 inc/country/us/ok.php:139 msgid "Grove" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1201 msgid "Grundisburgh" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1202 msgid "Guilden Sutton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1203 msgid "Guildford" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1204 msgid "Guisborough" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1205 msgid "Guiseley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1206 msgid "Gunness" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1207 msgid "Gunnislake" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1208 msgid "Hackleton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1209 #, fuzzy msgid "Haddenham" msgstr "Masqué" #: inc/country/gb/eng.php:1210 msgid "Hadleigh" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1211 inc/country/us/ma.php:154 #: inc/country/us/ny.php:401 msgid "Hadley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1212 msgid "Hadley Wood" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1213 msgid "Hadlow" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1214 msgid "Hadston" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1215 msgid "Hagley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1216 msgid "Hailsham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1217 msgid "Hainault" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1218 msgid "Hale" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1219 msgid "Halesowen" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1220 msgid "Halesworth" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1222 #, fuzzy msgid "Halling" msgstr "Essais" #: inc/country/gb/eng.php:1223 msgid "Hallow" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1224 inc/country/us/ks.php:136 msgid "Halstead" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1226 msgid "Haltwhistle" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1227 msgid "Hamble-le-Rice" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1228 msgid "Hambleton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1229 msgid "Hameldon Hill" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1232 msgid "Hampton in Arden" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1233 msgid "Handcross" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1234 msgid "Hannington" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1235 msgid "Hanslope" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1236 msgid "Hapton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1237 msgid "Harbury" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1238 msgid "Hardingstone" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1239 msgid "Hardwick Village" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1240 #, fuzzy msgid "Harefield" msgstr "Enregistrer le champ" #: inc/country/gb/eng.php:1241 msgid "Harleston" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1242 msgid "Harlington" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1243 msgid "Harlow" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1244 msgid "Harold Wood" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1245 msgid "Harpenden" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1246 msgid "Harpole" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1247 msgid "Harrietsham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1248 msgid "Harringay" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1249 inc/country/us/tn.php:174 msgid "Harrogate" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1250 msgid "Harrold" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1251 msgid "Harrow on the Hill" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1252 msgid "Harston" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1253 inc/country/gb/sct.php:263 msgid "Harthill" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1254 msgid "Hartlebury" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1256 inc/country/us/ca.php:424 #: inc/country/us/ia.php:180 msgid "Hartley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1257 msgid "Hartley Wintney" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1258 msgid "Hartshill" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1259 inc/country/us/ga.php:257 msgid "Hartwell" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1260 msgid "Harvington" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1261 msgid "Harwell" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1262 inc/country/us/ma.php:164 msgid "Harwich" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1263 msgid "Haslemere" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1264 msgid "Haslingden" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1265 msgid "Haslingfield" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1266 msgid "Hassocks" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1267 inc/country/us/mi.php:235 #: inc/country/us/mn.php:189 inc/country/us/ne.php:126 #: inc/country/us/pa.php:424 #, fuzzy msgid "Hastings" msgstr "Paramètres" #: inc/country/gb/eng.php:1268 msgid "Haswell" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1269 inc/country/us/ma.php:167 #: inc/country/us/pa.php:426 #, fuzzy msgid "Hatfield" msgstr "myfield (myfield)" #: inc/country/gb/eng.php:1270 #, fuzzy msgid "Hatfield Heath" msgstr "Longueur du champ" #: inc/country/gb/eng.php:1271 msgid "Hatfield Peverel" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1272 #, fuzzy msgid "Hatherleigh" msgstr "Bonjour" #: inc/country/gb/eng.php:1273 #, fuzzy msgid "Hathern" msgstr "Autre" #: inc/country/gb/eng.php:1274 #, fuzzy msgid "Hathersage" msgstr "Bonjour" #: inc/country/gb/eng.php:1275 msgid "Hatton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1276 msgid "Haughley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1277 msgid "Haughton Green" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1278 msgid "Havant" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1279 inc/country/us/fl.php:310 #: inc/country/us/ma.php:168 inc/country/us/nh.php:98 msgid "Haverhill" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1280 msgid "Haverigg" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1281 msgid "Hawkhurst" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1282 msgid "Hawkinge" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1283 inc/country/us/nj.php:213 msgid "Haworth" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1284 msgid "Hawthorn" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1285 msgid "Haxby" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1286 msgid "Haxey" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1287 msgid "Haydock" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1288 msgid "Haydon Bridge" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1289 msgid "Hayes" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1290 inc/country/us/mn.php:191 #: inc/country/us/va.php:265 #, fuzzy msgid "Hayfield" msgstr "myfield (myfield)" #: inc/country/gb/eng.php:1291 msgid "Hayle" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1292 #, fuzzy msgid "Hayling Island" msgstr "Îles Caïmans" #: inc/country/gb/eng.php:1293 msgid "Haynes" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1294 msgid "Hayton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1295 msgid "Haywards Heath" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1296 msgid "Hazel Grove" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1297 msgid "Hazlerigg" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1298 msgid "Heacham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1299 #, fuzzy msgid "Headcorn" msgstr "En-tête" #: inc/country/gb/eng.php:1300 msgid "Heage" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1301 #, fuzzy msgid "Healing" msgstr "Essais" #: inc/country/gb/eng.php:1302 msgid "Heanor" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1303 msgid "Heath and Reach" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1304 #, fuzzy msgid "Heathfield" msgstr "Masquer les autres champs" #: inc/country/gb/eng.php:1305 msgid "Heaton Chapel" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1306 msgid "Heavitree" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1307 msgid "Hebburn" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1308 msgid "Hebden Bridge" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1309 msgid "Heckington" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1310 msgid "Heckmondwike" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1311 msgid "Heddon on the Wall" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1312 msgid "Hedge End" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1313 msgid "Hedon" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1314 msgid "Heighington" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1315 msgid "Hellaby" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1316 #, fuzzy msgid "Hellifield" msgstr "Vérifié" #: inc/country/gb/eng.php:1317 msgid "Helmsley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1318 #, fuzzy msgid "Helpston" msgstr "Aide" #: inc/country/gb/eng.php:1319 msgid "Helsby" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1320 msgid "Helston" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1321 msgid "Hemel Hempstead" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1322 msgid "Hemingbrough" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1323 msgid "Hemingford Grey" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1324 msgid "Hemsby" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1325 msgid "Hemsworth" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1326 msgid "Hemyock" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1327 #, fuzzy msgid "Henfield" msgstr "Champ masqué" #: inc/country/gb/eng.php:1328 msgid "Henley in Arden" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1329 msgid "Henley-on-Thames" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1330 msgid "Henlow" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1331 msgid "Henstridge" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1332 inc/country/us/tx.php:519 msgid "Hereford" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1334 inc/country/us/mo.php:221 #: inc/country/us/pa.php:433 msgid "Hermitage" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1335 msgid "Herne Bay" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1336 msgid "Herstmonceux" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1337 inc/country/us/nc.php:241 msgid "Hertford" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1339 msgid "Heswall" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1340 #, fuzzy msgid "Hethersett" msgstr "Bonjour" #: inc/country/gb/eng.php:1341 msgid "Hetton-Le-Hole" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1342 msgid "Hexham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1343 msgid "Heysham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1344 msgid "Heywood" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1345 msgid "Hibaldstow" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1346 msgid "High Barnet" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1347 msgid "High Bentham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1348 #, fuzzy msgid "High Etherley" msgstr "Bonjour" #: inc/country/gb/eng.php:1349 msgid "High Halden" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1350 msgid "High Halstow" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1351 msgid "High Legh" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1352 msgid "High Ongar" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1353 msgid "High Peak" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1354 msgid "High Wycombe" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1355 msgid "Higham Ferrers" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1356 msgid "Highbridge" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1357 msgid "Highclere" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1358 msgid "Highley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1359 #, fuzzy msgid "Hightown" msgstr "Jusqu'en haut" #: inc/country/gb/eng.php:1360 msgid "Highworth" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1361 inc/country/us/ny.php:439 msgid "Hilton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1362 msgid "Hinchley Wood" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1363 inc/country/us/il.php:364 #: inc/country/us/mn.php:196 msgid "Hinckley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1364 msgid "Hindhead" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1365 msgid "Hindley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1366 msgid "Hindon" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1367 inc/country/us/ma.php:170 msgid "Hingham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1369 #, fuzzy msgid "Histon" msgstr "Estonie" #: inc/country/gb/eng.php:1370 #, fuzzy msgid "Hitchin" msgstr "Basculer" #: inc/country/gb/eng.php:1371 msgid "Hockley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1372 msgid "Hockley Heath" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1373 msgid "Hockliffe" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1374 msgid "Hockwold cum Wilton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1375 msgid "Hoddesdon" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1376 msgid "Holbeach" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1377 msgid "Holbeck" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1378 inc/country/us/az.php:116 #: inc/country/us/ma.php:172 inc/country/us/ny.php:440 msgid "Holbrook" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1379 msgid "Hollingworth" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1380 msgid "Holloway" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1381 msgid "Hollym" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1382 msgid "Holmes Chapel" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1383 msgid "Holmfirth" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1384 msgid "Holmwood" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1385 msgid "Holsworthy" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1386 inc/country/us/al.php:204 #: inc/country/us/mi.php:243 msgid "Holt" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1387 msgid "Holtby" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1388 msgid "Holton le Clay" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1389 msgid "Holywell Green" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1390 msgid "Honeybourne" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1391 msgid "Honiton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1392 msgid "Hoo" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1393 inc/country/gb/wls.php:155 msgid "Hook" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1394 msgid "Hook Norton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1395 msgid "Hoole" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1396 inc/country/us/ri.php:42 msgid "Hope Valley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1397 msgid "Hopton on Sea" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1398 msgid "Horam" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1399 msgid "Horbury" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1400 msgid "Horley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1401 msgid "Horncastle" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1402 msgid "Hornchurch" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1403 msgid "Horndon on the Hill" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1404 #, fuzzy msgid "Horning" msgstr "Avertissement" #: inc/country/gb/eng.php:1405 msgid "Hornsea" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1406 msgid "Horrabridge" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1407 msgid "Horsford" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1408 msgid "Horsforth" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1409 inc/country/us/pa.php:448 msgid "Horsham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1410 msgid "Horsmonden" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1411 msgid "Horsted Keynes" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1412 inc/country/us/ks.php:155 msgid "Horton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1413 msgid "Horton Kirby" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1414 msgid "Horwich" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1415 msgid "Hotham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1416 inc/country/us/mi.php:245 #: inc/country/us/ny.php:452 msgid "Houghton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1417 msgid "Houghton Conquest" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1418 msgid "Houghton on the Hill" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1419 msgid "Houghton-Le-Spring" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1420 msgid "Hounslow" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1421 msgid "Hove" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1422 msgid "Hoveton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1423 msgid "Howden" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1424 msgid "Hoylake" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1425 #, fuzzy msgid "Hoyland Nether" msgstr "Bonjour" #: inc/country/gb/eng.php:1426 msgid "Hucknall" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1427 #, fuzzy msgid "Huddersfield" msgstr "Champ masqué" #: inc/country/gb/eng.php:1428 msgid "Hugh Town" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1429 msgid "Hulme" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1430 msgid "Humberston" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1431 msgid "Hungerford" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1432 msgid "Hunmanby" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1433 #, fuzzy msgid "Hunstanton" msgstr "Installation" #: inc/country/gb/eng.php:1435 inc/country/us/il.php:375 msgid "Huntley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1436 msgid "Huntspill" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1437 msgid "Hunwick" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1438 inc/country/us/tx.php:565 msgid "Hurst" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1439 msgid "Hurstpierpoint" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1440 msgid "Husbands Bosworth" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1441 msgid "Husborne Crawley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1442 msgid "Huyton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1443 inc/country/us/pa.php:458 msgid "Hyde" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1444 msgid "Hyde Heath" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1445 msgid "Hythe" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1446 msgid "Ibstock" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1447 inc/country/us/md.php:202 msgid "Ilchester" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1448 msgid "Ilfracombe" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1449 msgid "Ilkeston" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1450 msgid "Ilkley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1451 msgid "Ilminster" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1452 msgid "Immingham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1453 msgid "Ince Blundell" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1454 msgid "Ince-in-Makerfield" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1455 msgid "Ingatestone" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1456 msgid "Ingleby Greenhow" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1457 msgid "Ingleton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1458 msgid "Ingoldmells" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1459 msgid "Ingrave" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1460 msgid "Inkberrow" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1461 msgid "Ipplepen" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1462 inc/country/us/ma.php:184 #: inc/country/us/sd.php:102 msgid "Ipswich" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1463 msgid "Irchester" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1464 msgid "Irlam" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1465 msgid "Ironbridge" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1466 msgid "Irthlingborough" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1468 msgid "Isleham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1470 msgid "Isleworth" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1471 msgid "Islington" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1472 msgid "Iver" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1473 msgid "Iver Heath" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1474 msgid "Ivinghoe" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1475 msgid "Ivybridge" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1476 msgid "Iwade" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1477 msgid "Ixworth" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1478 msgid "Jarrow" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1479 msgid "Keadby" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1480 #, fuzzy msgid "Kearsley" msgstr "Années" #: inc/country/gb/eng.php:1481 #, fuzzy msgid "Kedington" msgstr "En attente" #: inc/country/gb/eng.php:1482 msgid "Keelby" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1483 msgid "Keele" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1484 msgid "Kegworth" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1485 msgid "Keighley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1486 msgid "Kelloe" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1487 msgid "Kelsall" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1488 msgid "Kelvedon" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1489 msgid "Kelvedon Hatch" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1490 msgid "Kempsey" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1491 msgid "Kempston" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1492 msgid "Kempston Hardwick" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1493 msgid "Kemsing" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1494 msgid "Kendal" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1495 inc/country/us/il.php:403 #: inc/country/us/nj.php:243 inc/country/us/pa.php:487 msgid "Kenilworth" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1496 msgid "Kennington" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1497 msgid "Kensworth" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1499 inc/country/us/oh.php:351 #: inc/country/us/or.php:139 inc/country/us/tn.php:204 msgid "Kenton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1500 msgid "Keresley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1501 msgid "Kesgrave" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1502 #, fuzzy msgid "Kessingland" msgstr "Finlande" #: inc/country/gb/eng.php:1504 inc/country/us/md.php:213 #: inc/country/us/oh.php:353 msgid "Kettering" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1505 msgid "Ketton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1506 msgid "Keyingham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1507 msgid "Keynsham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1508 msgid "Keyworth" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1509 msgid "Kibworth Harcourt" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1510 msgid "Kidderminster" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1511 msgid "Kidlington" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1512 msgid "Kidsgrove" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1513 msgid "Kilburn" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1514 msgid "Kilham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1515 msgid "Killamarsh" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1516 msgid "Kilsby" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1518 msgid "Kimbolton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1519 msgid "Kimpton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1520 msgid "Kineton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1521 msgid "King's Clipstone" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1522 msgid "King's Lynn" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1523 msgid "Kings Hill" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1524 msgid "Kings Langley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1525 msgid "Kings Sutton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1526 msgid "Kings Worthy" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1527 msgid "Kingsbridge" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1528 inc/country/us/nv.php:58 msgid "Kingsbury" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1529 msgid "Kingsclere" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1530 msgid "Kingskerswell" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1531 inc/country/us/ga.php:295 #: inc/country/us/tx.php:632 #, fuzzy msgid "Kingsland" msgstr "Finlande" #: inc/country/gb/eng.php:1532 inc/country/us/ia.php:211 #: inc/country/us/mi.php:285 msgid "Kingsley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1533 msgid "Kingsteignton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1534 msgid "Kingston Bagpuize" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1535 msgid "Kingston Seymour" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1536 msgid "Kingston upon Hull" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1537 msgid "Kingston upon Thames" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1538 msgid "Kingswinford" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1539 msgid "Kingswood" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1540 msgid "Kington" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1541 msgid "Kintbury" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1542 msgid "Kinvere" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1543 msgid "Kippax" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1544 msgid "Kirby Muxloe" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1545 msgid "Kirk Sandall" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1546 msgid "Kirkburton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1547 msgid "Kirkby" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1548 msgid "Kirkby Lonsdale" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1549 msgid "Kirkby Stephen" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1550 msgid "Kirkby in Ashfield" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1551 msgid "Kirkbymoorside" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1552 msgid "Kirkham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1554 msgid "Kirton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1555 msgid "Kirton in Lindsey" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1556 msgid "Kislingbury" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1557 msgid "Kiveton Park" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1558 msgid "Knaphill" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1559 msgid "Knaresborough" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1560 msgid "Knebworth" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1561 msgid "Knottingley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1562 #, fuzzy msgid "Knowle" msgstr "Base de connaissances" #: inc/country/gb/eng.php:1564 msgid "Knutsford" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1565 msgid "Laceby" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1566 msgid "Lacock" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1567 msgid "Lakenheath" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1568 msgid "Lamberhurst" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1569 msgid "Lambeth" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1570 #, fuzzy msgid "Lambourn" msgstr "Luxembourg" #: inc/country/gb/eng.php:1571 msgid "Lamesley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1573 inc/country/us/ca.php:538 #: inc/country/us/ky.php:227 inc/country/us/ma.php:187 #: inc/country/us/mo.php:273 inc/country/us/nh.php:115 #: inc/country/us/ny.php:515 inc/country/us/oh.php:367 #: inc/country/us/pa.php:507 inc/country/us/sc.php:173 #: inc/country/us/tx.php:679 inc/country/us/wi.php:257 msgid "Lancaster" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1574 msgid "Lanchester" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1575 msgid "Lancing" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1576 msgid "Landrake" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1579 msgid "Langho" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1580 msgid "Langley Green" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1581 inc/country/us/md.php:222 msgid "Langley Park" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1582 msgid "Langport" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1583 msgid "Langtoft" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1584 msgid "Lark Hill" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1585 #, fuzzy msgid "Larkfield" msgstr "myfield (myfield)" #: inc/country/gb/eng.php:1586 msgid "Latchingdon and Snoreham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1587 msgid "Launceston" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1588 msgid "Lavendon" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1589 msgid "Lavenham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1590 msgid "Layer de la Haye" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1591 msgid "Leasingham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1592 #, fuzzy msgid "Leatherhead" msgstr "Pays-Bas" #: inc/country/gb/eng.php:1593 msgid "Lechlade" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1594 msgid "Leconfield" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1595 msgid "Ledbury" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1596 msgid "Ledsham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1597 msgid "Lee-on-the-Solent" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1599 inc/country/nl/gr.php:54 msgid "Leek" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1600 msgid "Leek Wootton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1601 inc/country/us/ma.php:191 #: inc/country/us/vt.php:63 #, fuzzy msgid "Leicester" msgstr "S'inscrire" #: inc/country/gb/eng.php:1603 msgid "Leigh" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1604 msgid "Leighton Buzzard" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1605 msgid "Leiston" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1606 msgid "Lenham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1607 inc/country/us/ma.php:193 #, fuzzy msgid "Leominster" msgstr "S'inscrire" #: inc/country/gb/eng.php:1608 msgid "Lesbury" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1609 msgid "Letchworth" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1610 msgid "Letchworth Garden City" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1611 inc/country/gb/sct.php:349 #, fuzzy msgid "Leven" msgstr "Revenu" #: inc/country/gb/eng.php:1612 inc/country/us/de.php:51 msgid "Lewes" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1613 msgid "Leyburn" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1614 #, fuzzy msgid "Leyland" msgstr "Islande" #: inc/country/gb/eng.php:1615 msgid "Leysdown-on-Sea" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1616 #, fuzzy msgid "Lichfield" msgstr "myfield (myfield)" #: inc/country/gb/eng.php:1617 msgid "Lidlington" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1618 msgid "Lifton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1619 msgid "Lightwater" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1620 #, fuzzy msgid "Limpley Stoke" msgstr "Exemple de site" #: inc/country/gb/eng.php:1623 msgid "Lingdale" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1624 #, fuzzy msgid "Lingfield" msgstr "myfield (myfield)" #: inc/country/gb/eng.php:1625 msgid "Lingwood" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1626 msgid "Linthwaite" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1627 inc/country/us/in.php:247 #: inc/country/us/nd.php:91 msgid "Linton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1628 msgid "Linton upon Ouse" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1629 msgid "Liphook" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1630 msgid "Liskeard" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1631 msgid "Liss" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1632 #, fuzzy msgid "Litherland" msgstr "Pays-Bas" #: inc/country/gb/eng.php:1633 msgid "Little Amwell" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1634 #, fuzzy msgid "Little Chalfont" msgstr "Couleur du titre" #: inc/country/gb/eng.php:1635 #, fuzzy msgid "Little Clacton" msgstr "Couleur du titre" #: inc/country/gb/eng.php:1636 msgid "Little Dunmow" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1637 msgid "Little Eaton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1638 msgid "Little Hallingbury" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1639 msgid "Little Hulton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1640 msgid "Little Lever" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1641 msgid "Little Paxton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1642 #, fuzzy msgid "Little Weighton" msgstr "Alignement de titre" #: inc/country/gb/eng.php:1643 msgid "Littleborough" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1644 msgid "Littlebourne" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1645 msgid "Littlehampton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1646 msgid "Littleport" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1648 msgid "Liversedge" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1649 #, fuzzy msgid "Locking" msgstr "C'est le blocage ?" #: inc/country/gb/eng.php:1650 msgid "Lockington" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1651 #, fuzzy msgid "Loddon" msgstr "Addons" #: inc/country/gb/eng.php:1652 msgid "Lofthouse" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1653 msgid "Loftus" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1655 #, fuzzy msgid "Long Ashton" msgstr "Hong Kong" #: inc/country/gb/eng.php:1656 msgid "Long Bennington" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1657 msgid "Long Buckby" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1658 msgid "Long Clawson" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1659 msgid "Long Crendon" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1660 #, fuzzy msgid "Long Eaton" msgstr "Hong Kong" #: inc/country/gb/eng.php:1661 msgid "Long Itchington" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1662 msgid "Long Lawford" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1663 msgid "Long Melford" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1664 #, fuzzy msgid "Long Stratton" msgstr "Login & Enregistrement" #: inc/country/gb/eng.php:1665 #, fuzzy msgid "Long Sutton" msgstr "Prochainement" #: inc/country/gb/eng.php:1666 msgid "Long Whatton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1667 msgid "Longdendale" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1668 #, fuzzy msgid "Longfield" msgstr "myfield (myfield)" #: inc/country/gb/eng.php:1669 msgid "Longhope" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1670 msgid "Longhorsley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1671 msgid "Longhoughton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1672 msgid "Longridge" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1673 msgid "Longsight" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1674 msgid "Longstanton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1675 msgid "Longton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1676 inc/country/us/ok.php:192 msgid "Longtown" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1677 msgid "Longwick" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1678 msgid "Looe" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1679 msgid "Lostwithiel" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1680 msgid "Loughborough" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1681 msgid "Louth" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1682 msgid "Low Ackworth" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1683 msgid "Low Bradley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1684 msgid "Low Etherley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1685 msgid "Lowdham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1686 #, fuzzy msgid "Lower Brailes" msgstr "Fichiers journaux" #: inc/country/gb/eng.php:1687 #, fuzzy msgid "Lower Broadheath" msgstr "Save Broadcast" #: inc/country/gb/eng.php:1688 msgid "Lower Earley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1689 msgid "Lower Halstow" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1690 msgid "Lower Kingswood" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1691 msgid "Lowestoft" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1692 msgid "Lowick" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1693 msgid "Luckington" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1694 msgid "Luddenden Foot" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1695 msgid "Ludgershall" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1696 inc/country/us/ky.php:251 #: inc/country/us/ma.php:200 msgid "Ludlow" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1697 msgid "Lugwardine" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1698 msgid "Lund" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1699 msgid "Luton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1700 msgid "Lutterworth" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1701 msgid "Lydbrook" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1702 msgid "Lydd" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1703 msgid "Lydiard Millicent" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1704 msgid "Lydney" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1705 msgid "Lyme Regis" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1706 msgid "Lyminge" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1707 #, fuzzy msgid "Lymington" msgstr "Prochainement" #: inc/country/gb/eng.php:1708 msgid "Lymm" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1709 msgid "Lympne" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1710 msgid "Lympstone" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1711 inc/country/us/nj.php:282 #: inc/country/us/oh.php:403 inc/country/us/va.php:329 msgid "Lyndhurst" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1712 msgid "Lyneham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1713 msgid "Lynemouth" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1714 msgid "Lynton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1715 msgid "Lytchett Matravers" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1716 msgid "Lytham St Annes" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1717 msgid "Mablethorpe" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1718 msgid "Macclesfield" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1719 msgid "Madeley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1720 msgid "Maghull" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1721 msgid "Maiden Newton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1722 msgid "Maidenbower" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1723 msgid "Maidenhead" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1724 msgid "Maidstone" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1725 msgid "Maldon" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1726 inc/country/za/wc.php:50 msgid "Malmesbury" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1727 msgid "Malpas" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1728 inc/country/us/wa.php:244 #, fuzzy msgid "Maltby" msgstr "Malte" #: inc/country/gb/eng.php:1729 #, fuzzy msgid "Malton" msgstr "Malte" #: inc/country/gb/eng.php:1730 msgid "Manby" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1732 msgid "Manea" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1733 msgid "Mangotsfield" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1734 msgid "Manningtree" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1735 inc/country/us/ar.php:197 #: inc/country/us/la.php:217 inc/country/us/ma.php:206 #: inc/country/us/mo.php:299 inc/country/us/oh.php:412 #: inc/country/us/pa.php:572 inc/country/us/tx.php:747 #, fuzzy msgid "Mansfield" msgstr "myfield (myfield)" #: inc/country/gb/eng.php:1736 msgid "Mansfield Woodhouse" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1737 msgid "Manston" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1738 inc/country/us/mi.php:329 msgid "Manton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1739 msgid "Maple Cross" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1740 msgid "Marazion" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1741 msgid "March" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1742 msgid "Marcham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1743 msgid "Marchwood" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1744 msgid "Marden" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1745 inc/country/us/fl.php:469 #: inc/country/za/kzn.php:38 msgid "Margate" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1746 msgid "Market Bosworth" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1747 msgid "Market Deeping" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1748 msgid "Market Drayton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1749 msgid "Market Harborough" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1750 msgid "Market Lavington" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1751 msgid "Market Overton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1752 #, fuzzy msgid "Market Rasen" msgstr "Marketplace" #: inc/country/gb/eng.php:1753 msgid "Market Warsop" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1754 msgid "Market Weighton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1755 #, fuzzy msgid "Markfield" msgstr "myfield (myfield)" #: inc/country/gb/eng.php:1756 msgid "Marks Tey" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1757 #, fuzzy msgid "Markyate" msgstr "Marketplace" #: inc/country/gb/eng.php:1758 inc/country/us/ma.php:211 #: inc/country/us/mo.php:306 inc/country/us/nh.php:127 msgid "Marlborough" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1759 msgid "Marldon" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1761 msgid "Marnhull" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1762 msgid "Marple" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1763 msgid "Marr" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1764 msgid "Marsden" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1765 inc/country/gb/wls.php:205 #: inc/country/us/ma.php:212 inc/country/us/mo.php:308 #: inc/country/us/wi.php:284 msgid "Marshfield" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1766 msgid "Marske-by-the-Sea" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1767 msgid "Marston Moretaine" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1768 msgid "Martham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1769 msgid "Martock" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1770 msgid "Maryport" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1771 msgid "Masham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1772 #, fuzzy msgid "Matlock" msgstr "Déverrouiller" #: inc/country/gb/eng.php:1773 msgid "Mattishall" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1774 msgid "Maulden" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1775 inc/country/gb/sct.php:376 #: inc/country/us/ky.php:265 inc/country/us/oh.php:425 #: inc/country/us/pa.php:584 #, fuzzy msgid "Mayfield" msgstr "myfield (myfield)" #: inc/country/gb/eng.php:1776 #, fuzzy msgid "Mayland" msgstr "Thaïlande" #: inc/country/gb/eng.php:1777 msgid "Measham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1779 msgid "Melbourn" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1780 inc/country/us/ar.php:210 #: inc/country/us/fl.php:481 msgid "Melbourne" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1781 msgid "Meldreth" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1782 msgid "Melksham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1783 msgid "Meltham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1784 msgid "Meltham Mills" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1785 msgid "Melton Mowbray" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1786 #, fuzzy msgid "Mendip" msgstr "En attente" #: inc/country/gb/eng.php:1787 msgid "Menston" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1788 msgid "Meopham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1789 msgid "Meppershall" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1790 msgid "Mere" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1791 inc/country/us/ct.php:99 msgid "Meriden" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1792 msgid "Merriott" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1793 msgid "Messingham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1794 msgid "Metheringham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1795 msgid "Methley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1796 msgid "Metropolitan Borough of Wirral" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1797 msgid "Mevagissey" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1798 msgid "Mexborough" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1799 msgid "Mickle Trafford" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1800 msgid "Mickleton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1801 msgid "Middle Rasen" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1802 msgid "Middle Winterslow" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1804 msgid "Middlestown" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1806 msgid "Middlewich" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1807 msgid "Midhurst" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1808 msgid "Midsomer Norton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1809 msgid "Milborne Port" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1810 msgid "Milborne St Andrew" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1811 msgid "Mildenhall" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1812 inc/country/us/ct.php:103 #: inc/country/us/de.php:54 inc/country/us/ia.php:255 inc/country/us/il.php:522 #: inc/country/us/in.php:270 inc/country/us/ma.php:230 #: inc/country/us/me.php:173 inc/country/us/mi.php:350 #: inc/country/us/ne.php:162 inc/country/us/nh.php:133 #: inc/country/us/nj.php:311 inc/country/us/oh.php:448 #: inc/country/us/pa.php:615 inc/country/us/ut.php:123 #: inc/country/us/wi.php:298 msgid "Milford" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1813 msgid "Milford on Sea" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1815 msgid "Millom" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1816 msgid "Milnrow" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1817 msgid "Milnthorpe" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1819 msgid "Milverton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1820 msgid "Minchinhampton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1821 msgid "Minehead" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1822 msgid "Minety" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1823 msgid "Minster Lovell" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1824 msgid "Minsterley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1825 #, fuzzy msgid "Mirfield" msgstr "myfield (myfield)" #: inc/country/gb/eng.php:1826 #, fuzzy msgid "Misterton" msgstr "Enregistré" #: inc/country/gb/eng.php:1827 msgid "Mistley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1828 #, fuzzy msgid "Mitcham" msgstr "Basculer" #: inc/country/gb/eng.php:1829 msgid "Mitcheldean" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1830 msgid "Mobberley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1831 msgid "Modbury" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1832 inc/country/gb/nyk.php:117 msgid "Moira" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1833 msgid "Mollington" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1834 msgid "Monk Fryston" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1835 msgid "Morchard Bishop" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1836 msgid "Morcott" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1838 msgid "Morecambe" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1839 msgid "Moreton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1840 msgid "Moreton in Marsh" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1841 msgid "Moretonhampstead" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1842 msgid "Morley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1843 msgid "Morpeth" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1844 msgid "Moss" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1845 msgid "Mossley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1846 msgid "Motcombe" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1847 msgid "Mouldsworth" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1848 #, fuzzy msgid "Moulton Chapel" msgstr "Nom du bouton" #: inc/country/gb/eng.php:1849 msgid "Mount Hawke" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1850 msgid "Mountsorrel" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1851 msgid "Much Hadham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1852 msgid "Much Wenlock" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1853 msgid "Mulbarton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1854 msgid "Mullion" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1855 msgid "Mundesley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1856 msgid "Mundford" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1857 msgid "Murton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1858 msgid "Mylor Bridge" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1859 msgid "Mytholmroyd" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1860 msgid "Nafferton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1861 #, fuzzy msgid "Nailsea" msgstr "Emails" #: inc/country/gb/eng.php:1862 msgid "Nailsworth" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1863 msgid "Nanpean" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1864 msgid "Nantwich" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1865 msgid "Narborough" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1866 msgid "Navenby" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1867 msgid "Necton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1868 msgid "Needham Market" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1869 msgid "Needingworth" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1871 #, fuzzy msgid "Neston" msgstr "Estonie" #: inc/country/gb/eng.php:1872 msgid "Nether Heyford" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1873 #, fuzzy msgid "Nether Poppleton" msgstr "Autres options" #: inc/country/gb/eng.php:1874 msgid "Nether Stowey" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1875 #, fuzzy msgid "Netheravon" msgstr "Pays-Bas" #: inc/country/gb/eng.php:1876 #, fuzzy msgid "Netherton" msgstr "Pays-Bas" #: inc/country/gb/eng.php:1877 msgid "Netley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1878 msgid "Nettleham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1879 #, fuzzy msgid "New Alresford" msgstr "Nouveau mot de passe" #: inc/country/gb/eng.php:1880 #, fuzzy msgid "New Basford" msgstr "Nouveau mot de passe" #: inc/country/gb/eng.php:1881 msgid "New Ferry" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1882 #, fuzzy msgid "New Malden" msgstr "Nouvelle-Calédonie" #: inc/country/gb/eng.php:1883 #, fuzzy msgid "New Marske" msgstr "Nouveau Prix" #: inc/country/gb/eng.php:1884 #, fuzzy msgid "New Mills" msgstr "Nouveau MRR" #: inc/country/gb/eng.php:1885 #, fuzzy msgid "New Milton" msgstr "Nouvelle-Calédonie" #: inc/country/gb/eng.php:1886 #, fuzzy msgid "New Romney" msgstr "Times New Roman" #: inc/country/gb/eng.php:1887 msgid "Newark on Trent" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1888 msgid "Newbiggin-by-the-Sea" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1889 msgid "Newbold Verdon" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1890 msgid "Newburn" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1891 inc/country/us/nh.php:142 msgid "Newbury" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1892 msgid "Newcastle under Lyme" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1894 msgid "Newchurch" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1895 msgid "Newent" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1896 msgid "Newhaven" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1897 msgid "Newick" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1898 inc/country/us/ct.php:119 #: inc/country/us/va.php:370 msgid "Newington" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1901 #, fuzzy msgid "Newport Pagnell" msgstr "Page suivante" #: inc/country/gb/eng.php:1902 msgid "Newquay" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1903 msgid "Newton Abbot" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1904 msgid "Newton Aycliffe" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1905 msgid "Newton Ferrers" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1906 msgid "Newton Longville" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1907 msgid "Newton Poppleford" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1908 msgid "Newton-le-Willows" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1909 #, fuzzy msgid "Ninfield" msgstr "myfield (myfield)" #: inc/country/gb/eng.php:1910 msgid "Niton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1913 msgid "North Baddesley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1914 #, fuzzy msgid "North Cave" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/gb/eng.php:1915 msgid "North Collingham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1916 msgid "North Duffield" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1918 #, fuzzy msgid "North Elmham" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/gb/eng.php:1919 msgid "North Ferriby" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1920 #, fuzzy msgid "North Leigh" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/gb/eng.php:1922 #, fuzzy msgid "North Luffenham" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/gb/eng.php:1923 #, fuzzy msgid "North Newbald" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/gb/eng.php:1924 msgid "North Petherton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1925 #, fuzzy msgid "North Shields" msgstr "Masquer les autres champs" #: inc/country/gb/eng.php:1926 #, fuzzy msgid "North Somercotes" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/gb/eng.php:1928 #, fuzzy msgid "North Sunderland" msgstr "Pays-Bas" #: inc/country/gb/eng.php:1929 #, fuzzy msgid "North Tawton" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/gb/eng.php:1930 #, fuzzy msgid "North Thoresby" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/gb/eng.php:1931 msgid "North Walsham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1933 msgid "Northallerton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1934 #, fuzzy msgid "Northam" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/gb/eng.php:1935 inc/country/us/ma.php:267 #: inc/country/us/pa.php:703 msgid "Northampton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1937 inc/country/us/ma.php:268 #, fuzzy msgid "Northborough" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/gb/eng.php:1938 #, fuzzy msgid "Northiam" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/gb/eng.php:1939 #, fuzzy msgid "Northleach" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/gb/eng.php:1940 #, fuzzy msgid "Northolt" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/gb/eng.php:1941 #, fuzzy msgid "Northorpe" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/gb/eng.php:1943 msgid "Northwich" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1944 inc/country/us/ks.php:236 #: inc/country/us/ma.php:272 inc/country/us/oh.php:530 #: inc/country/us/va.php:378 msgid "Norton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1945 msgid "Norton Canes" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1946 inc/country/us/ct.php:130 #: inc/country/us/ny.php:699 #, fuzzy msgid "Norwich" msgstr "Norvège" #: inc/country/gb/eng.php:1947 inc/country/us/nh.php:151 msgid "Nottingham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1949 msgid "Notton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1950 msgid "Nuneaton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1951 msgid "Oadby" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1952 msgid "Oakengates" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1953 inc/country/us/ma.php:277 msgid "Oakham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1954 msgid "Oakington" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1955 inc/country/gb/sct.php:423 #: inc/country/us/ca.php:720 inc/country/us/ks.php:238 #: inc/country/us/ut.php:144 msgid "Oakley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1956 msgid "Odiham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1957 msgid "Okehampton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1958 msgid "Old Basing" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1959 msgid "Old Harlow" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1960 #, fuzzy msgid "Old Leake" msgstr "Libellé du champ" #: inc/country/gb/eng.php:1961 msgid "Old Windsor" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1962 msgid "Oldbury" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1964 inc/country/us/il.php:601 #: inc/country/us/md.php:278 inc/country/us/tx.php:870 msgid "Olney" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1965 msgid "Olveston" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1966 msgid "Orleton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1967 msgid "Ormesby St Margaret" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1968 msgid "Ormskirk" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1969 msgid "Orpington" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1970 msgid "Orsett" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1971 inc/country/us/oh.php:543 msgid "Orwell" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1972 msgid "Ossett" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1973 msgid "Oswestry" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1974 msgid "Otford" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1975 msgid "Otley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1976 msgid "Otterburn" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1977 msgid "Ottershaw" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1978 msgid "Ottery St Mary" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1979 msgid "Ottringham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1980 msgid "Oughtibridge" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1981 msgid "Oundle" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1982 msgid "Outwell" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1983 msgid "Over" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1984 msgid "Overcombe" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1985 msgid "Overstrand" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1986 inc/country/gb/wls.php:230 #: inc/country/us/tx.php:878 msgid "Overton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1987 msgid "Owston Ferry" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1988 msgid "Oxenhope" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1991 msgid "Oxted" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1992 msgid "Paddock Wood" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1993 msgid "Padiham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1994 msgid "Padstow" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1995 msgid "Paignton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1996 msgid "Painswick" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1997 msgid "Pangbourne" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1998 msgid "Pannal" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:1999 msgid "Pant" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2000 msgid "Papworth Everard" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2001 #, fuzzy msgid "Par" msgstr "Primaire" #: inc/country/gb/eng.php:2002 msgid "Parbold" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2003 msgid "Parkstone" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2004 msgid "Partington" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2005 msgid "Partridge Green" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2006 msgid "Pateley Bridge" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2007 msgid "Patrington" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2008 msgid "Pattingham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2009 msgid "Paulton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2010 msgid "Peacehaven" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2011 msgid "Peasedown Saint John" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2012 msgid "Peaslake" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2013 msgid "Peckham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2014 msgid "Pegswood" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2015 msgid "Pelsall" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2016 msgid "Pelton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2017 msgid "Pembury" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2018 msgid "Penistone" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2019 msgid "Penkridge" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2020 msgid "Penrith" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2021 inc/country/us/pa.php:751 msgid "Penryn" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2022 msgid "Pensilva" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2023 msgid "Penzance" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2024 msgid "Perranporth" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2025 msgid "Perranwell" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2026 msgid "Pershore" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2028 msgid "Peterlee" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2029 #, fuzzy msgid "Petersfield" msgstr "Masquer les autres champs" #: inc/country/gb/eng.php:2030 msgid "Petworth" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2031 #, fuzzy msgid "Pevensey" msgstr "Revenu" #: inc/country/gb/eng.php:2032 msgid "Pevensey Bay" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2033 msgid "Pewsey" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2035 msgid "Pilning" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2036 msgid "Pilsley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2037 msgid "Pimperne" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2038 msgid "Pinchbeck" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2039 msgid "Pinner" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2040 msgid "Pinxton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2041 msgid "Pirton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2042 msgid "Pitsea" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2043 msgid "Pitstone" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2044 msgid "Plumpton Green" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2045 inc/country/us/ct.php:144 #: inc/country/us/in.php:338 inc/country/us/ma.php:295 #: inc/country/us/me.php:213 inc/country/us/mi.php:415 #: inc/country/us/mn.php:349 inc/country/us/nc.php:402 #: inc/country/us/nh.php:160 inc/country/us/oh.php:575 #: inc/country/us/pa.php:772 inc/country/us/wi.php:367 msgid "Plymouth" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2046 inc/country/us/ma.php:297 msgid "Plympton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2047 msgid "Plymstock" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2048 msgid "Pocklington" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2049 #, fuzzy msgid "Podington" msgstr "En attente" #: inc/country/gb/eng.php:2050 msgid "Polesworth" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2051 msgid "Pollington" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2052 msgid "Polperro" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2053 msgid "Polzeath" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2054 msgid "Pontefract" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2055 #, fuzzy msgid "Ponteland" msgstr "Pologne" #: inc/country/gb/eng.php:2056 msgid "Pontesbury" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2057 msgid "Pool" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2059 #, fuzzy msgid "Poringland" msgstr "Pologne" #: inc/country/gb/eng.php:2060 #, fuzzy msgid "Porlock" msgstr "Déverrouiller" #: inc/country/gb/eng.php:2061 msgid "Porthleven" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2062 msgid "Portishead" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2063 inc/country/us/ct.php:146 #: inc/country/us/in.php:342 inc/country/us/me.php:216 #: inc/country/us/mi.php:419 inc/country/us/ny.php:784 #: inc/country/us/or.php:202 inc/country/us/tn.php:313 #: inc/country/us/tx.php:941 inc/country/us/wi.php:373 #, fuzzy msgid "Portland" msgstr "Pologne" #: inc/country/gb/eng.php:2064 msgid "Portscatho" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2065 msgid "Portslade" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2066 inc/country/us/nh.php:161 #: inc/country/us/oh.php:581 inc/country/us/ri.php:63 inc/country/us/va.php:402 msgid "Portsmouth" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2067 msgid "Potterne" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2068 msgid "Potters Bar" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2069 msgid "Potterspury" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2070 msgid "Potton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2071 msgid "Poulton-le-Fylde" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2072 msgid "Poynton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2073 msgid "Prees" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2074 msgid "Preesall" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2075 #, fuzzy msgid "Prenton" msgstr "Mois en cours" #: inc/country/gb/eng.php:2076 msgid "Prescot" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2077 inc/country/us/il.php:653 msgid "Prestbury" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2078 inc/country/us/ga.php:411 #: inc/country/us/ia.php:316 inc/country/us/id.php:136 #: inc/country/us/mn.php:352 inc/country/us/tx.php:953 msgid "Preston" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2079 msgid "Prestwich" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2080 msgid "Princes Risborough" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2081 msgid "Princetown" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2082 msgid "Priston" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2083 msgid "Probus" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2084 msgid "Prudhoe" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2085 #, fuzzy msgid "Publow" msgstr "Publier" #: inc/country/gb/eng.php:2086 msgid "Puckeridge" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2087 msgid "Pucklechurch" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2088 msgid "Puddletown" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2089 msgid "Pudsey" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2090 msgid "Pulborough" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2091 msgid "Pulloxhill" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2092 msgid "Purfleet" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2093 msgid "Puriton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2094 msgid "Purley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2095 msgid "Purton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2096 msgid "Queenborough" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2097 inc/country/us/ny.php:795 msgid "Queensbury" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2098 msgid "Queniborough" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2099 msgid "Quorndon" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2100 msgid "Rackheath" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2101 msgid "Radcliffe" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2102 msgid "Radcliffe on Trent" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2103 msgid "Radlett" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2104 msgid "Radley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2105 msgid "Radstock" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2106 msgid "Rainford" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2107 msgid "Rainham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2108 msgid "Rainworth" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2109 msgid "Ramsbottom" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2110 msgid "Ramsbury" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2111 inc/country/us/il.php:662 #: inc/country/us/mn.php:356 inc/country/us/nj.php:416 msgid "Ramsey" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2112 msgid "Ramsgate" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2113 msgid "Ranskill" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2114 #, fuzzy msgid "Rastrick" msgstr "Restrictions" #: inc/country/gb/eng.php:2115 msgid "Ratby" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2116 #, fuzzy msgid "Raunds" msgstr "Remboursements:" #: inc/country/gb/eng.php:2117 msgid "Ravenshead" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2118 msgid "Ravenstone" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2119 msgid "Rawcliffe" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2120 msgid "Rawmarsh" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2121 #, fuzzy msgid "Rawtenstall" msgstr "Installer" #: inc/country/gb/eng.php:2122 msgid "Rayleigh" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2123 inc/country/us/la.php:284 msgid "Rayne" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2125 msgid "Redbourn" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2126 msgid "Redbourne" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2127 msgid "Redcar" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2129 msgid "Redditch" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2130 msgid "Redhill" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2131 msgid "Redlynch" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2132 msgid "Redruth" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2133 msgid "Reedham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2134 msgid "Reepham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2135 msgid "Reigate" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2136 msgid "Rendlesham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2137 msgid "Repton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2138 msgid "Retford" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2139 msgid "Riccall" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2141 msgid "Rickinghall" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2142 msgid "Rickmansworth" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2143 #, fuzzy msgid "Ridgmont" msgstr "Mois" #: inc/country/gb/eng.php:2144 #, fuzzy msgid "Rillington" msgstr "Montant facturé" #: inc/country/gb/eng.php:2145 msgid "Ringmer" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2146 msgid "Ringstead" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2147 inc/country/us/nj.php:425 msgid "Ringwood" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2148 inc/country/us/ms.php:250 #: inc/country/us/oh.php:597 inc/country/us/tn.php:322 #: inc/country/us/wv.php:186 msgid "Ripley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2149 inc/country/us/ca.php:837 #: inc/country/us/wi.php:398 msgid "Ripon" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2150 msgid "Ripponden" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2151 msgid "Riseley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2152 msgid "Rishton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2153 msgid "Roade" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2154 msgid "Robertsbridge" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2157 inc/country/us/il.php:679 #: inc/country/us/in.php:357 inc/country/us/ma.php:309 #: inc/country/us/mi.php:434 inc/country/us/mn.php:372 #: inc/country/us/nh.php:165 inc/country/us/ny.php:816 #: inc/country/us/pa.php:816 inc/country/us/wa.php:345 #: inc/country/us/wi.php:402 #, fuzzy msgid "Rochester" msgstr "S'inscrire" #: inc/country/gb/eng.php:2158 msgid "Rochford" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2159 msgid "Rock" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2160 msgid "Rode" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2161 msgid "Rode Heath" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2162 msgid "Romford" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2163 msgid "Romney Marsh" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2164 msgid "Romsey" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2165 msgid "Romsley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2166 msgid "Roos" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2167 msgid "Ross on Wye" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2168 msgid "Rossendale" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2169 msgid "Rothbury" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2170 msgid "Rotherfield Peppard" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2172 msgid "Rothley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2173 msgid "Rothwell" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2174 msgid "Rottingdean" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2175 msgid "Rowde" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2176 msgid "Rowhedge" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2177 msgid "Rowlands Gill" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2178 msgid "Rowley Regis" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2179 msgid "Roxton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2180 msgid "Royal Borough of Windsor and Maidenhead" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2181 msgid "Royal Leamington Spa" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2182 msgid "Royal Tunbridge Wells" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2183 msgid "Royal Wootton Bassett" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2184 msgid "Roydon" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2186 msgid "Royton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2187 msgid "Ruardean" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2188 msgid "Ruddington" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2189 msgid "Rudgwick" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2190 msgid "Rufford" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2191 inc/country/us/nd.php:127 msgid "Rugby" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2192 msgid "Rugeley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2193 msgid "Ruislip" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2194 msgid "Runcorn" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2195 msgid "Rushden" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2196 msgid "Ruskington" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2197 msgid "Rusthall" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2198 msgid "Rustington" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2199 msgid "Ruyton-XI-Towns" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2200 msgid "Ryde" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2201 inc/country/us/nh.php:169 #: inc/country/us/ny.php:836 msgid "Rye" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2202 msgid "Ryhall" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2203 msgid "Ryhill" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2204 msgid "Ryhope" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2205 msgid "Ryton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2206 msgid "Ryton on Dunsmore" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2207 msgid "Sabden" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2208 msgid "Sacriston" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2209 msgid "Saffron Walden" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2210 #, fuzzy msgid "Saint Agnes" msgstr "Sainte-Hélène" #: inc/country/gb/eng.php:2211 #, fuzzy msgid "Saint Bees" msgstr "Sainte-Hélène" #: inc/country/gb/eng.php:2212 msgid "Saint Columb Major" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2213 inc/country/us/ky.php:346 #, fuzzy msgid "Saint Dennis" msgstr "Sainte-Hélène" #: inc/country/gb/eng.php:2214 msgid "Saint Leonards-on-Sea" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2215 #, fuzzy msgid "Saint Neots" msgstr "Sainte-Hélène" #: inc/country/gb/eng.php:2216 msgid "Saint Osyth" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2217 inc/country/us/mo.php:433 #, fuzzy msgid "Saint Peters" msgstr "Sainte-Hélène" #: inc/country/gb/eng.php:2218 inc/country/us/sc.php:249 #, fuzzy msgid "Saint Stephen" msgstr "Sainte-Hélène" #: inc/country/gb/eng.php:2219 #, fuzzy msgid "Salcombe" msgstr "Bienvenue" #: inc/country/gb/eng.php:2220 msgid "Sale" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2222 msgid "Salfords" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2224 #, fuzzy msgid "Saltash" msgstr "Malte" #: inc/country/gb/eng.php:2225 msgid "Saltburn-by-the-Sea" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2226 msgid "Saltford" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2227 msgid "Sampford Peverell" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2228 msgid "Sandbach" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2229 msgid "Sandford" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2230 inc/country/us/nh.php:174 msgid "Sandown" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2232 inc/country/us/il.php:713 #: inc/country/us/ma.php:318 inc/country/us/nh.php:175 msgid "Sandwich" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2233 inc/country/us/or.php:218 #: inc/country/us/pa.php:832 inc/country/us/ut.php:176 msgid "Sandy" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2234 msgid "Sapcote" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2235 msgid "Saughall" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2236 msgid "Sawbridgeworth" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2237 msgid "Sawston" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2238 msgid "Sawtry" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2239 msgid "Saxilby" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2240 msgid "Saxmundham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2241 msgid "Scalby" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2243 msgid "Scarcroft" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2244 msgid "Scawby" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2245 msgid "Scholes" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2246 msgid "Scole" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2247 msgid "Scorton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2248 msgid "Scotby" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2249 msgid "Scotter" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2250 msgid "Scunthorpe" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2251 inc/country/us/de.php:69 #: inc/country/us/ny.php:864 msgid "Seaford" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2252 #, fuzzy msgid "Seaham" msgstr "Bahamas" #: inc/country/gb/eng.php:2253 msgid "Seahouses" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2254 msgid "Seascale" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2255 msgid "Seaton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2256 msgid "Seaton Delaval" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2257 #, fuzzy msgid "Seaview" msgstr "Aperçu" #: inc/country/gb/eng.php:2258 msgid "Sedbergh" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2259 #, fuzzy msgid "Sedgefield" msgstr "Enregistrer le champ" #: inc/country/gb/eng.php:2260 msgid "Seend" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2261 #, fuzzy msgid "Seer Green" msgstr "Succès - vert" #: inc/country/gb/eng.php:2263 msgid "Seghill" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2264 inc/country/us/sd.php:161 msgid "Selby" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2265 msgid "Selsey" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2266 #, fuzzy msgid "Send" msgstr "Envoyer à" #: inc/country/gb/eng.php:2267 msgid "Settle" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2268 msgid "Sevenoaks" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2269 msgid "Severn Beach" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2270 msgid "Shadoxhurst" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2271 msgid "Shadwell" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2272 msgid "Shaftesbury" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2273 msgid "Shalbourne" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2274 msgid "Shalfleet" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2275 msgid "Shanklin" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2276 msgid "Shap" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2277 msgid "Sharlston" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2278 msgid "Sharnbrook" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2279 msgid "Sharpness" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2280 inc/country/us/dc.php:27 #: inc/country/us/ms.php:263 msgid "Shaw" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2281 msgid "Shawbury" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2282 msgid "Sheerness" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2284 msgid "Shefford" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2285 inc/country/us/id.php:146 #, fuzzy msgid "Shelley" msgstr "Seychelles" #: inc/country/gb/eng.php:2286 msgid "Shenley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2287 msgid "Shenstone" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2288 msgid "Shepherdswell" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2289 msgid "Shepley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2290 msgid "Shepperton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2291 msgid "Shepshed" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2292 msgid "Shepton Mallet" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2293 msgid "Sherborne" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2294 msgid "Sherborne St John" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2295 inc/country/us/mn.php:408 msgid "Sherburn" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2296 msgid "Sherburn Hill" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2297 msgid "Sherburn in Elmet" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2298 msgid "Sheriff Hutton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2299 msgid "Sheringham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2300 msgid "Sherington" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2301 msgid "Sherston" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2302 msgid "Shevington" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2303 msgid "Shifnal" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2304 msgid "Shilbottle" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2305 msgid "Shildon" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2306 msgid "Shillingstone" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2307 inc/country/us/pa.php:862 #, fuzzy msgid "Shillington" msgstr "Montant facturé" #: inc/country/gb/eng.php:2308 msgid "Shipdham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2309 msgid "Shipham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2310 msgid "Shipley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2311 msgid "Shipston on Stour" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2312 msgid "Shipton under Wychwood" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2313 msgid "Shirebrook" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2314 msgid "Shiremoor" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2315 #, fuzzy msgid "Shirland" msgstr "Thaïlande" #: inc/country/gb/eng.php:2316 inc/country/us/ma.php:327 #: inc/country/us/ny.php:879 msgid "Shirley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2317 msgid "Shoreham-by-Sea" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2318 #, fuzzy msgid "Shortlands" msgstr "Pays-Bas" #: inc/country/gb/eng.php:2319 msgid "Shotley Gate" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2320 inc/country/us/ma.php:328 #: inc/country/us/mo.php:456 inc/country/us/nj.php:462 #: inc/country/us/pa.php:868 msgid "Shrewsbury" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2321 msgid "Shrewton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2322 msgid "Shrivenham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2324 msgid "Shurdington" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2325 #, fuzzy msgid "Sible Hedingham" msgstr "Titre (en attente)" #: inc/country/gb/eng.php:2326 msgid "Sibsey" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2327 msgid "Sidcup" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2328 msgid "Sidmouth" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2329 msgid "Sileby" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2330 msgid "Silkstone" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2331 msgid "Silloth" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2332 msgid "Silsden" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2333 msgid "Silsoe" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2334 msgid "Silver End" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2335 inc/country/us/wa.php:361 msgid "Silverdale" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2336 msgid "Silverstone" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2337 inc/country/us/co.php:276 #: inc/country/us/oh.php:641 inc/country/us/or.php:226 #: inc/country/us/tx.php:1100 msgid "Silverton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2338 msgid "Sinfin" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2339 msgid "Sissinghurst" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2340 msgid "Sittingbourne" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2341 msgid "Skegness" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2342 msgid "Skellingthorpe" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2343 msgid "Skelmersdale" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2344 msgid "Skelton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2345 msgid "Skidby" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2346 msgid "Skinningrove" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2347 msgid "Skipsea" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2348 msgid "Skipton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2349 msgid "Slaley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2350 msgid "Sleaford" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2351 #, fuzzy msgid "Sleights" msgstr "Droite" #: inc/country/gb/eng.php:2352 msgid "Slinfold" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2354 msgid "Smethwick" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2355 msgid "Snaith" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2356 #, fuzzy msgid "Snettisham" msgstr "Paramètres" #: inc/country/gb/eng.php:2357 #, fuzzy msgid "Snodland" msgstr "Pologne" #: inc/country/gb/eng.php:2358 msgid "Soham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2361 msgid "Somersham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2362 inc/country/us/az.php:202 msgid "Somerton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2363 #, fuzzy msgid "Sonning Common" msgstr "Prochainement" #: inc/country/gb/eng.php:2364 msgid "South Benfleet" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2365 #, fuzzy msgid "South Brent" msgstr "Corée du Sud" #: inc/country/gb/eng.php:2366 #, fuzzy msgid "South Cave" msgstr "Corée du Sud" #: inc/country/gb/eng.php:2367 #, fuzzy msgid "South Cerney" msgstr "Corée du Sud" #: inc/country/gb/eng.php:2368 msgid "South Chailey" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2369 msgid "South Collingham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2370 #, fuzzy msgid "South Croydon" msgstr "Soudan du Sud" #: inc/country/gb/eng.php:2371 msgid "South Elmsall" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2373 #, fuzzy msgid "South Harting" msgstr "Soudan du Sud" #: inc/country/gb/eng.php:2374 #, fuzzy msgid "South Hayling" msgstr "Style" #: inc/country/gb/eng.php:2375 #, fuzzy msgid "South Hetton" msgstr "Won sud-coréen" #: inc/country/gb/eng.php:2376 msgid "South Littleton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2377 #, fuzzy msgid "South Luffenham" msgstr "Corée du Sud" #: inc/country/gb/eng.php:2378 #, fuzzy msgid "South Milford" msgstr "Corée du Sud" #: inc/country/gb/eng.php:2379 #, fuzzy msgid "South Molton" msgstr "Won sud-coréen" #: inc/country/gb/eng.php:2380 #, fuzzy msgid "South Nutfield" msgstr "Soudan du Sud" #: inc/country/gb/eng.php:2381 #, fuzzy msgid "South Ockendon" msgstr "Won sud-coréen" #: inc/country/gb/eng.php:2382 msgid "South Petherton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2383 #, fuzzy msgid "South Shields" msgstr "Soudan du Sud" #: inc/country/gb/eng.php:2385 msgid "South Wingfield" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2386 #, fuzzy msgid "South Witham" msgstr "Afrique du Sud" #: inc/country/gb/eng.php:2387 #, fuzzy msgid "Southall" msgstr "Corée du Sud" #: inc/country/gb/eng.php:2388 #, fuzzy msgid "Southam" msgstr "Corée du Sud" #: inc/country/gb/eng.php:2389 inc/country/us/ma.php:343 #: inc/country/us/ny.php:906 #, fuzzy msgid "Southampton" msgstr "Soudan du Sud" #: inc/country/gb/eng.php:2390 msgid "Southchurch Village" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2392 #, fuzzy msgid "Southery" msgstr "Corée du Sud" #: inc/country/gb/eng.php:2393 msgid "Southminster" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2394 #, fuzzy msgid "Southowram" msgstr "Corée du Sud" #: inc/country/gb/eng.php:2395 inc/country/us/ct.php:168 #: inc/country/us/in.php:389 inc/country/us/nc.php:476 #: inc/country/us/ny.php:908 #, fuzzy msgid "Southport" msgstr "Support" #: inc/country/gb/eng.php:2396 #, fuzzy msgid "Southsea" msgstr "Corée du Sud" #: inc/country/gb/eng.php:2397 msgid "Southwater" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2398 #, fuzzy msgid "Southwell" msgstr "Corée du Sud" #: inc/country/gb/eng.php:2399 inc/country/us/ma.php:346 #, fuzzy msgid "Southwick" msgstr "Afrique du Sud" #: inc/country/gb/eng.php:2400 #, fuzzy msgid "Southwold" msgstr "Corée du Sud" #: inc/country/gb/eng.php:2401 msgid "Sowerby Bridge" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2402 msgid "Spalding" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2403 msgid "Speldhurst" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2404 msgid "Spennymoor" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2405 msgid "Spilsby" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2406 msgid "Spixworth" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2407 msgid "Spofforth" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2408 msgid "Spratton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2409 msgid "Sproatley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2410 #, fuzzy msgid "St Albans" msgstr "Albanie" #: inc/country/gb/eng.php:2411 msgid "St Austell" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2413 msgid "St Ives" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2414 msgid "St Just" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2415 msgid "St Leonards" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2416 msgid "St Mary's" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2417 msgid "St Mary's Bay" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2418 msgid "St. Day" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2419 #, fuzzy msgid "St. Helens" msgstr "Sainte-Hélène" #: inc/country/gb/eng.php:2420 inc/country/us/ct.php:170 #: inc/country/us/or.php:230 inc/country/us/tx.php:1127 #: inc/country/us/va.php:459 msgid "Stafford" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2422 #, fuzzy msgid "Stagsden" msgstr "Étape" #: inc/country/gb/eng.php:2423 msgid "Stainburn" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2424 msgid "Staindrop" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2425 #, fuzzy msgid "Staines" msgstr "contient" #: inc/country/gb/eng.php:2426 msgid "Stainforth" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2427 msgid "Stakeford" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2428 msgid "Stalbridge" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2429 msgid "Stalham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2430 msgid "Stallingborough" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2431 msgid "Stalybridge" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2432 inc/country/us/ct.php:172 #: inc/country/us/ny.php:919 inc/country/us/tx.php:1128 msgid "Stamford" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2433 msgid "Stamford Bridge" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2434 msgid "Stanbridge" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2435 msgid "Standlake" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2436 msgid "Standon" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2437 msgid "Stanford in the Vale" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2438 msgid "Stanford-le-Hope" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2439 inc/country/us/nj.php:489 msgid "Stanhope" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2440 inc/country/gb/sct.php:498 #: inc/country/us/nc.php:485 inc/country/us/nd.php:134 #: inc/country/us/va.php:462 inc/country/us/wi.php:443 msgid "Stanley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2441 msgid "Stanmore" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2442 msgid "Stannington" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2443 msgid "Stansted Mountfitchet" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2444 msgid "Stanwick" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2445 msgid "Staplehurst" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2446 msgid "Starcross" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2447 #, fuzzy msgid "Startforth" msgstr "Date de début" #: inc/country/gb/eng.php:2448 msgid "Staveley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2449 msgid "Steeple Bumpstead" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2450 msgid "Steeple Claydon" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2451 msgid "Steeton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2452 #, fuzzy msgid "Stevenage" msgstr "Revenu" #: inc/country/gb/eng.php:2453 #, fuzzy msgid "Steventon" msgstr "Sauvegarder l'évenement" #: inc/country/gb/eng.php:2454 msgid "Stevington" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2455 #, fuzzy msgid "Stewartby" msgstr "Passerelle" #: inc/country/gb/eng.php:2456 msgid "Stewkley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2457 msgid "Steyning" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2458 inc/country/us/il.php:761 msgid "Stickney" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2459 #, fuzzy msgid "Stillington" msgstr "Style" #: inc/country/gb/eng.php:2460 msgid "Stilton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2461 msgid "Stithians" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2462 msgid "Stock" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2464 msgid "Stocksbridge" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2465 msgid "Stocksfield" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2466 inc/country/us/ca.php:990 #: inc/country/us/il.php:763 inc/country/us/ks.php:310 #: inc/country/us/mo.php:467 msgid "Stockton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2467 msgid "Stockton Heath" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2469 msgid "Stoke Ferry" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2470 msgid "Stoke Gabriel" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2471 msgid "Stoke Gifford" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2472 msgid "Stoke Golding" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2473 msgid "Stoke Goldington" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2474 msgid "Stoke Poges" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2475 #, fuzzy msgid "Stoke Prior" msgstr "Utiliser comme Principal" #: inc/country/gb/eng.php:2476 msgid "Stoke-on-Trent" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2477 msgid "Stoke-sub-Hamdon" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2478 msgid "Stokenchurch" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2479 msgid "Stokesley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2480 msgid "Stone" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2481 inc/country/gb/sct.php:505 msgid "Stonehouse" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2482 msgid "Stonesfield" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2483 msgid "Stoney Stanton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2484 msgid "Storrington" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2485 msgid "Stotfold" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2486 msgid "Stourbridge" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2487 msgid "Stourport-on-Severn" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2488 msgid "Stow on the Wold" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2489 msgid "Stowmarket" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2490 msgid "Stradbroke" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2491 msgid "Stratfield Mortimer" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2492 msgid "Stratford-upon-Avon" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2493 msgid "Stratton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2494 #, fuzzy msgid "Streatley" msgstr "Créer" #: inc/country/gb/eng.php:2495 #, fuzzy msgid "Street" msgstr "Compteur de force" #: inc/country/gb/eng.php:2496 msgid "Streetly" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2497 msgid "Strensall" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2498 msgid "Stretford" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2499 msgid "Stretham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2500 msgid "Strood" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2501 inc/country/us/ok.php:300 msgid "Stroud" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2502 msgid "Studley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2503 msgid "Sturminster Marshall" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2504 #, fuzzy msgid "Sturminster Newton" msgstr "Nouvel enregistrement" #: inc/country/gb/eng.php:2505 msgid "Sturry" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2506 msgid "Sudbrooke" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2509 msgid "Sunbury-on-Thames" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2510 inc/country/us/ma.php:357 #, fuzzy msgid "Sunderland" msgstr "Suisse" #: inc/country/gb/eng.php:2511 msgid "Sundridge" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2512 msgid "Surbiton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2514 msgid "Sutterton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2516 msgid "Sutton Benger" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2517 msgid "Sutton Bonington" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2518 msgid "Sutton Bridge" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2519 msgid "Sutton Coldfield" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2520 msgid "Sutton Courtenay" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2521 msgid "Sutton in Ashfield" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2522 #, fuzzy msgid "Sutton on Trent" msgstr "Texte du bouton" #: inc/country/gb/eng.php:2523 msgid "Sutton upon Derwent" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2524 msgid "Swadlincote" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2525 msgid "Swaffham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2526 #, fuzzy msgid "Swanage" msgstr "Gérer" #: inc/country/gb/eng.php:2527 msgid "Swanley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2528 msgid "Swanmore" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2529 msgid "Swanscombe" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2530 msgid "Swarthmoor" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2531 msgid "Swavesey" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2532 msgid "Sway" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2533 #, fuzzy msgid "Swillington" msgstr "Montant facturé" #: inc/country/gb/eng.php:2535 msgid "Swineshead" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2536 msgid "Swinton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2537 #, fuzzy msgid "Syston" msgstr "Estonie" #: inc/country/gb/eng.php:2538 msgid "Sywell" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2539 #, fuzzy msgid "Tadcaster" msgstr "Diffusion" #: inc/country/gb/eng.php:2540 msgid "Tadley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2541 msgid "Tadworth" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2542 msgid "Takeley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2543 inc/country/us/nh.php:189 msgid "Tamworth" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2544 #, fuzzy msgid "Tanfield" msgstr "myfield (myfield)" #: inc/country/gb/eng.php:2545 msgid "Tangmere" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2546 msgid "Tankerton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2547 msgid "Tansley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2548 msgid "Tarleton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2549 msgid "Tarporley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2550 msgid "Tarvin" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2551 msgid "Tattenhall" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2552 inc/country/us/ma.php:361 msgid "Taunton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2554 msgid "Teddington" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2555 msgid "Teignmouth" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2556 inc/country/us/pa.php:936 msgid "Telford" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2558 #, fuzzy msgid "Templecombe" msgstr "Modèles" #: inc/country/gb/eng.php:2559 msgid "Tempsford" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2560 msgid "Tenbury Wells" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2561 #, fuzzy msgid "Tenterden" msgstr "Centre" #: inc/country/gb/eng.php:2562 msgid "Terrington Saint John" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2563 msgid "Terrington St Clement" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2564 msgid "Tetbury" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2565 msgid "Tetney" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2566 msgid "Tewkesbury" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2567 msgid "Teynham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2568 msgid "Thame" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2569 msgid "Thames Ditton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2570 msgid "Thatcham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2571 msgid "Thaxted" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2572 msgid "The Boldons" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2573 msgid "Theale" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2574 msgid "Thetford" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2575 msgid "Theydon Bois" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2576 msgid "Thirsk" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2577 msgid "Thornaby-on-Tees" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2578 msgid "Thornbury" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2579 msgid "Thorne" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2580 msgid "Thorner" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2581 msgid "Thorney" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2582 msgid "Thorngumbald" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2583 msgid "Thornley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2584 msgid "Thornton Dale" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2585 msgid "Thornton Heath" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2586 msgid "Thornton-Cleveleys" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2587 msgid "Thorp Arch" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2588 msgid "Thorpe Hamlet" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2589 msgid "Thorpe le Soken" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2590 msgid "Thrapston" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2591 msgid "Three Legged Cross" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2592 msgid "Thurlby" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2593 msgid "Thurlton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2594 msgid "Thurston" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2595 msgid "Tibshelf" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2596 msgid "Ticehurst" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2597 msgid "Tickhill" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2598 msgid "Tickton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2599 msgid "Tideswell" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2600 msgid "Tidworth" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2601 msgid "Tilbury" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2602 msgid "Timperley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2603 msgid "Timsbury" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2604 msgid "Tingewick" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2605 #, fuzzy msgid "Tintagel" msgstr "Étape" #: inc/country/gb/eng.php:2606 inc/country/us/ca.php:1034 #: inc/country/us/ia.php:363 inc/country/us/in.php:405 #: inc/country/us/mo.php:484 inc/country/us/pa.php:946 msgid "Tipton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2607 msgid "Tiptree" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2608 msgid "Tisbury" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2609 inc/country/us/ri.php:68 msgid "Tiverton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2610 msgid "Toddington" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2611 msgid "Todmorden" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2612 msgid "Todwick" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2613 msgid "Tollesbury" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2614 msgid "Tolleshunt Knights" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2615 msgid "Tonbridge" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2616 inc/country/us/me.php:259 msgid "Topsham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2617 msgid "Torpoint" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2618 msgid "Torquay" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2619 msgid "Totnes" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2620 msgid "Totternhoe" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2621 msgid "Tottington" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2622 msgid "Totton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2623 msgid "Tow Law" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2624 #, fuzzy msgid "Towcester" msgstr "Timor-Leste" #: inc/country/gb/eng.php:2625 msgid "Town Row" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2627 msgid "Trafford Park" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2628 msgid "Treeton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2629 msgid "Trimdon" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2630 #, fuzzy msgid "Trimdon Grange" msgstr "Avertissement (orange)" #: inc/country/gb/eng.php:2631 msgid "Tring" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2632 msgid "Trowbridge" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2634 #, fuzzy msgid "Tunstall" msgstr "Installer" #: inc/country/gb/eng.php:2635 msgid "Tuxford" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2636 msgid "Twyford" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2637 msgid "Tyldesley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2638 msgid "Tynemouth" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2639 #, fuzzy msgid "Tytherington" msgstr "Autres options" #: inc/country/gb/eng.php:2640 #, fuzzy msgid "Uckfield" msgstr "myfield (myfield)" #: inc/country/gb/eng.php:2641 msgid "Uffculme" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2642 msgid "Ulceby" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2643 msgid "Ulrome" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2644 msgid "Ulverston" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2645 msgid "Uny Lelant" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2646 msgid "Upchurch" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2647 msgid "Upminster" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2648 msgid "Upper Basildon" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2649 msgid "Upper Langwith" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2650 msgid "Upper Poppleton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2651 msgid "Uppingham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2652 inc/country/us/ma.php:371 #: inc/country/us/wy.php:97 msgid "Upton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2653 msgid "Upton Scudamore" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2654 msgid "Upton upon Severn" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2655 msgid "Upwell" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2656 msgid "Urmston" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2657 msgid "Ushaw Moor" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2658 msgid "Uttoxeter" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2659 msgid "Ventnor" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2660 msgid "Verwood" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2661 msgid "Virginia Water" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2662 msgid "Waddesdon" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2663 msgid "Waddington" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2664 msgid "Wadebridge" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2665 msgid "Wadhurst" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2666 msgid "Wadworth" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2667 msgid "Wainfleet All Saints" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2669 msgid "Walberton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2671 msgid "Walkden" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2672 msgid "Walkern" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2673 msgid "Walkington" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2674 msgid "Wallasey" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2675 inc/country/us/ct.php:187 #, fuzzy msgid "Wallingford" msgstr "Infos de la Facturation" #: inc/country/gb/eng.php:2676 msgid "Wallsend" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2678 msgid "Walsden" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2679 inc/country/us/ma.php:377 msgid "Waltham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2680 msgid "Waltham Abbey" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2681 msgid "Waltham Cross" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2682 inc/country/us/in.php:426 #: inc/country/us/ky.php:387 inc/country/us/ny.php:989 msgid "Walton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2683 msgid "Walton-on-Thames" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2684 msgid "Walton-on-the-Naze" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2685 msgid "Wanborough" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2686 msgid "Wansford" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2687 #, fuzzy msgid "Wantage" msgstr "Étape" #: inc/country/gb/eng.php:2688 msgid "Warboys" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2689 msgid "Wardle" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2690 inc/country/us/ma.php:378 msgid "Ware" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2691 msgid "Wareham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2692 msgid "Wargrave" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2693 msgid "Warkworth" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2694 msgid "Warlingham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2695 msgid "Warminster" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2696 msgid "Warnham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2698 msgid "Warsop" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2699 msgid "Warton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2702 msgid "Washingborough" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2704 msgid "Washwood Heath" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2705 msgid "Watchet" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2706 msgid "Water Eaton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2707 #, fuzzy msgid "Water Orton" msgstr "Autres options" #: inc/country/gb/eng.php:2708 msgid "Waterbeach" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2709 msgid "Wateringbury" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2711 msgid "Waterlooville" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2713 msgid "Wath upon Dearne" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2714 msgid "Watlington" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2715 msgid "Wattisham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2716 msgid "Watton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2717 msgid "Watton at Stone" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2718 msgid "Weaverham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2719 msgid "Wedmore" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2720 msgid "Wednesbury" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2721 msgid "Wednesfield" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2722 msgid "Weedon Beck" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2723 #, fuzzy msgid "Weeting" msgstr "Paramètres" #: inc/country/gb/eng.php:2724 msgid "Welford" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2725 msgid "Wellesbourne" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2726 msgid "Wellesbourne Mountford" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2727 msgid "Welling" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2728 msgid "Wellingborough" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2729 inc/country/us/co.php:302 #: inc/country/us/fl.php:818 inc/country/us/ks.php:332 #: inc/country/us/oh.php:728 inc/country/us/tx.php:1235 #: inc/country/us/ut.php:217 inc/country/za/wc.php:72 msgid "Wellington" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2730 msgid "Wellow" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2732 msgid "Wells-next-the-Sea" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2733 msgid "Welwyn" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2734 msgid "Welwyn Garden City" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2735 #, fuzzy msgid "Wem" msgstr "Bienvenue" #: inc/country/gb/eng.php:2737 msgid "Wembury" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2739 inc/country/us/nc.php:547 msgid "Wentworth" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2740 msgid "Weobley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2741 msgid "West Bergholt" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2743 msgid "West Bridgford" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2744 msgid "West Bromwich" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2745 msgid "West Byfleet" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2746 msgid "West Clandon" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2747 msgid "West Coker" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2748 msgid "West Cornforth" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2749 msgid "West Drayton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2751 msgid "West End of London" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2752 msgid "West Haddon" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2753 msgid "West Hallam" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2754 msgid "West Horsley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2755 msgid "West Ilsley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2756 msgid "West Kingsdown" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2757 msgid "West Kirby" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2758 msgid "West Malling" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2759 msgid "West Mersea" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2760 msgid "West Molesey" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2761 msgid "West Rainton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2763 msgid "West Thurrock" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2764 msgid "West Walton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2765 msgid "West Wellow" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2766 msgid "West Wickham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2767 inc/country/us/ny.php:1036 msgid "Westbury" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2768 msgid "Westcliff-on-Sea" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2769 msgid "Westcott" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2770 #, fuzzy msgid "Westergate" msgstr "Hier" #: inc/country/gb/eng.php:2771 #, fuzzy msgid "Westerham" msgstr "Sahara occidental" #: inc/country/gb/eng.php:2772 inc/country/us/in.php:440 #: inc/country/us/ma.php:403 inc/country/us/nj.php:545 #: inc/country/us/ny.php:1039 inc/country/us/pa.php:1027 #: inc/country/us/wi.php:497 #, fuzzy msgid "Westfield" msgstr "myfield (myfield)" #: inc/country/gb/eng.php:2773 #, fuzzy msgid "Westgate on Sea" msgstr "Sahara occidental" #: inc/country/gb/eng.php:2774 msgid "Westhoughton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2775 inc/country/us/fl.php:836 #: inc/country/us/ma.php:407 inc/country/us/mo.php:521 #: inc/country/us/nj.php:546 inc/country/us/oh.php:745 #: inc/country/us/wi.php:498 inc/country/us/wv.php:229 #, fuzzy msgid "Weston" msgstr "Estonie" #: inc/country/gb/eng.php:2776 msgid "Weston Turville" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2777 msgid "Weston-super-Mare" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2778 #, fuzzy msgid "Westoning" msgstr "Estonie" #: inc/country/gb/eng.php:2779 msgid "Westonzoyland" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2780 inc/country/us/ca.php:1112 #: inc/country/us/ks.php:335 inc/country/us/ky.php:396 #: inc/country/us/ma.php:408 inc/country/us/mi.php:532 #: inc/country/us/nj.php:548 msgid "Westwood" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2781 #, fuzzy msgid "Wetheral" msgstr "Général" #: inc/country/gb/eng.php:2782 #, fuzzy msgid "Wetherby" msgstr "Autre" #: inc/country/gb/eng.php:2783 msgid "Wetwang" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2784 msgid "Weybridge" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2785 inc/country/us/ma.php:410 msgid "Weymouth" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2786 msgid "Whaley Bridge" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2787 msgid "Whalley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2788 msgid "Whaplode" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2789 msgid "Wheathampstead" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2790 msgid "Wheatley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2791 msgid "Wheaton Aston" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2792 msgid "Wheldrake" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2793 msgid "Whickham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2794 #, fuzzy msgid "Whimple" msgstr "Simple" #: inc/country/gb/eng.php:2795 inc/country/gb/sct.php:547 msgid "Whitburn" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2796 #, fuzzy msgid "Whitby" msgstr "Marque blanche" #: inc/country/gb/eng.php:2797 msgid "Whitchurch" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2798 #, fuzzy msgid "White Waltham" msgstr "Marque blanche" #: inc/country/gb/eng.php:2799 inc/country/us/me.php:282 #: inc/country/us/nh.php:202 #, fuzzy msgid "Whitefield" msgstr "Marque blanche" #: inc/country/gb/eng.php:2800 #, fuzzy msgid "Whitehaven" msgstr "Marque blanche" #: inc/country/gb/eng.php:2801 msgid "Whiteparish" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2802 #, fuzzy msgid "Whitley" msgstr "Marque blanche" #: inc/country/gb/eng.php:2803 msgid "Whitley Bay" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2804 #, fuzzy msgid "Whitstable" msgstr "Accessible en écriture" #: inc/country/gb/eng.php:2805 inc/country/us/nj.php:555 msgid "Whittingham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2806 msgid "Whittington" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2807 #, fuzzy msgid "Whittlesey" msgstr "Marque blanche" #: inc/country/gb/eng.php:2808 msgid "Whittlesford" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2809 inc/country/us/tn.php:403 #, fuzzy msgid "Whitwell" msgstr "Marque blanche" #: inc/country/gb/eng.php:2810 msgid "Whitworth" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2811 msgid "Whyteleafe" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2812 inc/country/gb/sct.php:550 #: inc/country/gb/wls.php:321 msgid "Wick" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2813 msgid "Wickford" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2814 msgid "Wickham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2815 msgid "Wickham Bishops" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2816 msgid "Wickham Market" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2817 msgid "Wickwar" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2818 #, fuzzy msgid "Wideopen" msgstr "Large" #: inc/country/gb/eng.php:2819 msgid "Widnes" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2820 msgid "Wigan" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2821 #, fuzzy msgid "Wigmore" msgstr "En savoir plus" #: inc/country/gb/eng.php:2822 msgid "Wigston Magna" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2823 msgid "Wigton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2824 msgid "Wilberfoss" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2825 inc/country/us/ok.php:335 msgid "Wilburton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2826 #, fuzzy msgid "Willand" msgstr "Finlande" #: inc/country/gb/eng.php:2827 msgid "Willaston" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2828 msgid "Willenhall" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2829 #, fuzzy msgid "Willingham" msgstr "Email de facturation" #: inc/country/gb/eng.php:2830 #, fuzzy msgid "Willington" msgstr "Montant facturé" #: inc/country/gb/eng.php:2831 msgid "Williton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2832 msgid "Wilmcote" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2833 msgid "Wilmslow" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2834 msgid "Wilsden" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2835 msgid "Wilstead" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2836 inc/country/us/ca.php:1121 #: inc/country/us/ct.php:203 inc/country/us/ia.php:396 #: inc/country/us/me.php:283 inc/country/us/nh.php:204 msgid "Wilton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2838 msgid "Wimblington" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2839 msgid "Wimborne Minster" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2840 msgid "Wincanton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2841 msgid "Winchcombe" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2842 msgid "Winchelsea Beach" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2844 inc/country/us/fl.php:850 msgid "Windermere" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2845 msgid "Windlesham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2847 msgid "Winford" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2848 msgid "Wing" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2849 inc/country/us/nc.php:565 #, fuzzy msgid "Wingate" msgstr "Singapour" #: inc/country/gb/eng.php:2850 msgid "Wingerworth" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2852 msgid "Wingrave" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2853 msgid "Winkleigh" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2854 msgid "Winscombe" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2855 msgid "Winsford" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2856 inc/country/us/az.php:246 #: inc/country/us/me.php:285 msgid "Winslow" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2857 msgid "Winterbourne" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2858 msgid "Winterton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2859 msgid "Winwick" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2860 msgid "Wirksworth" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2861 msgid "Wisbech" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2862 msgid "Witchford" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2863 msgid "Witham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2864 msgid "Witheridge" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2865 msgid "Withernsea" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2866 #, fuzzy msgid "Witley" msgstr "Titre" #: inc/country/gb/eng.php:2867 msgid "Witney" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2868 msgid "Wittering" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2869 msgid "Witton Gilbert" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2870 msgid "Wiveliscombe" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2871 msgid "Wivelsfield Green" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2872 msgid "Wivenhoe" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2873 inc/country/us/ma.php:422 msgid "Woburn" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2874 msgid "Woburn Sands" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2875 msgid "Woking" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2877 msgid "Wold Newton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2878 msgid "Woldingham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2879 msgid "Wollaston" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2880 msgid "Wolsingham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2881 msgid "Wolston" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2882 msgid "Wolvercote" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2883 msgid "Wolverhampton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2884 msgid "Wombourn" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2885 msgid "Wombwell" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2886 msgid "Wood Street Village" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2887 msgid "Woodborough" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2888 inc/country/us/ca.php:1129 #: inc/country/us/ct.php:211 inc/country/us/nj.php:564 #: inc/country/us/va.php:516 msgid "Woodbridge" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2889 inc/country/us/ct.php:212 #: inc/country/us/mn.php:476 inc/country/us/nj.php:565 #: inc/country/us/ny.php:1057 inc/country/us/tn.php:409 msgid "Woodbury" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2890 msgid "Woodchurch" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2891 msgid "Woodcote" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2892 msgid "Woodford" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2893 msgid "Woodford Green" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2894 msgid "Woodhall Spa" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2895 msgid "Woodsetts" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2897 msgid "Wool" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2898 msgid "Woolavington" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2899 msgid "Wooler" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2900 msgid "Woolley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2901 msgid "Woolpit" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2902 msgid "Wootton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2903 inc/country/us/ma.php:423 #: inc/country/us/ny.php:1064 inc/country/za/wc.php:74 #, fuzzy msgid "Worcester" msgstr "Timor-Leste" #: inc/country/gb/eng.php:2904 #, fuzzy msgid "Worcester Park" msgstr "Sahara occidental" #: inc/country/gb/eng.php:2906 msgid "Workington" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2907 msgid "Worksop" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2908 msgid "Worlaby" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2909 msgid "Wormley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2910 msgid "Worthing" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2911 msgid "Worton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2912 msgid "Wotton-under-Edge" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2913 msgid "Wouldham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2914 msgid "Wragby" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2915 msgid "Wrawby" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2916 msgid "Wrea Green" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2917 msgid "Wrington" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2918 #, fuzzy msgid "Writtle" msgstr "Accessible en écriture" #: inc/country/gb/eng.php:2919 msgid "Wrotham" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2920 msgid "Wroughton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2921 msgid "Wroxall" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2922 msgid "Wychbold" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2923 msgid "Wye" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2924 msgid "Wylam" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2925 msgid "Wymeswold" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2926 msgid "Yalding" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2927 msgid "Yapton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2928 msgid "Yarm" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2930 msgid "Yarnton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2931 msgid "Yate" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2932 msgid "Yateley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2933 msgid "Yatton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2934 msgid "Yaxley" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2935 inc/country/us/pa.php:1067 msgid "Yeadon" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2936 msgid "Yealmpton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2937 msgid "Yelverton" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2938 msgid "Yeovil" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2939 #, fuzzy msgid "Yetminster" msgstr "S'inscrire" #: inc/country/gb/eng.php:2941 msgid "Youlgreave" msgstr "" #: inc/country/gb/eng.php:2942 msgid "Yoxall" msgstr "" #: inc/country/gb/nyk.php:24 msgid "Ahoghill" msgstr "" #: inc/country/gb/nyk.php:25 msgid "Annahilt" msgstr "" #: inc/country/gb/nyk.php:26 msgid "Annalong" msgstr "" #: inc/country/gb/nyk.php:29 msgid "Ardglass" msgstr "" #: inc/country/gb/nyk.php:31 msgid "Armagh" msgstr "" #: inc/country/gb/nyk.php:32 msgid "Armagh City Banbridge and Craigavon" msgstr "" #: inc/country/gb/nyk.php:33 msgid "Ballinamallard" msgstr "" #: inc/country/gb/nyk.php:34 msgid "Ballintoy Harbour" msgstr "" #: inc/country/gb/nyk.php:35 #, fuzzy msgid "Ballycastle" msgstr "Diffusion" #: inc/country/gb/nyk.php:36 msgid "Ballyclare" msgstr "" #: inc/country/gb/nyk.php:37 msgid "Ballygowan" msgstr "" #: inc/country/gb/nyk.php:38 msgid "Ballykelly" msgstr "" #: inc/country/gb/nyk.php:39 #, fuzzy msgid "Ballymena" msgstr "Paiement" #: inc/country/gb/nyk.php:41 msgid "Ballynahinch" msgstr "" #: inc/country/gb/nyk.php:42 msgid "Ballypatrick" msgstr "" #: inc/country/gb/nyk.php:43 msgid "Ballywalter" msgstr "" #: inc/country/gb/nyk.php:45 inc/country/gb/wls.php:42 inc/country/us/me.php:34 #: inc/country/us/mi.php:49 inc/country/us/pa.php:69 inc/country/us/wi.php:48 msgid "Bangor" msgstr "" #: inc/country/gb/nyk.php:47 msgid "Bellaghy" msgstr "" #: inc/country/gb/nyk.php:48 msgid "Broughshane" msgstr "" #: inc/country/gb/nyk.php:49 msgid "Bushmills" msgstr "" #: inc/country/gb/nyk.php:50 msgid "Carnlough" msgstr "" #: inc/country/gb/nyk.php:51 msgid "Carnmoney" msgstr "" #: inc/country/gb/nyk.php:52 msgid "Carrickfergus" msgstr "" #: inc/country/gb/nyk.php:53 msgid "Carryduff" msgstr "" #: inc/country/gb/nyk.php:54 msgid "Castledawson" msgstr "" #: inc/country/gb/nyk.php:55 msgid "Castlederg" msgstr "" #: inc/country/gb/nyk.php:57 msgid "Castlerock" msgstr "" #: inc/country/gb/nyk.php:58 msgid "Castlewellan" msgstr "" #: inc/country/gb/nyk.php:60 msgid "City of Belfast" msgstr "" #: inc/country/gb/nyk.php:61 #, fuzzy msgid "Coalisland" msgstr "Thaïlande" #: inc/country/gb/nyk.php:62 inc/country/us/mn.php:106 #, fuzzy msgid "Coleraine" msgstr "Ukraine" #: inc/country/gb/nyk.php:63 msgid "Comber" msgstr "" #: inc/country/gb/nyk.php:64 msgid "Connor" msgstr "" #: inc/country/gb/nyk.php:66 msgid "Craigavon" msgstr "" #: inc/country/gb/nyk.php:67 msgid "Crossgar" msgstr "" #: inc/country/gb/nyk.php:68 msgid "Crossmaglen" msgstr "" #: inc/country/gb/nyk.php:69 inc/country/gb/wls.php:106 msgid "Crumlin" msgstr "" #: inc/country/gb/nyk.php:70 #, fuzzy msgid "Cullybackey" msgstr "Restauration" #: inc/country/gb/nyk.php:71 msgid "Culmore" msgstr "" #: inc/country/gb/nyk.php:72 msgid "Cushendall" msgstr "" #: inc/country/gb/nyk.php:73 inc/country/us/nh.php:62 inc/country/us/pa.php:254 msgid "Derry" msgstr "" #: inc/country/gb/nyk.php:75 msgid "Doagh" msgstr "" #: inc/country/gb/nyk.php:76 msgid "Donaghadee" msgstr "" #: inc/country/gb/nyk.php:77 msgid "Downpatrick" msgstr "" #: inc/country/gb/nyk.php:78 msgid "Draperstown" msgstr "" #: inc/country/gb/nyk.php:79 msgid "Dromore" msgstr "" #: inc/country/gb/nyk.php:80 inc/country/gb/sct.php:192 msgid "Dundonald" msgstr "" #: inc/country/gb/nyk.php:81 msgid "Dundrum" msgstr "" #: inc/country/gb/nyk.php:82 msgid "Dungannon" msgstr "" #: inc/country/gb/nyk.php:83 msgid "Dungiven" msgstr "" #: inc/country/gb/nyk.php:84 msgid "Dunloy" msgstr "" #: inc/country/gb/nyk.php:85 msgid "Eglinton" msgstr "" #: inc/country/gb/nyk.php:86 msgid "Enniskillen" msgstr "" #: inc/country/gb/nyk.php:88 msgid "Fintona" msgstr "" #: inc/country/gb/nyk.php:89 msgid "Fivemiletown" msgstr "" #: inc/country/gb/nyk.php:90 msgid "Garvagh" msgstr "" #: inc/country/gb/nyk.php:91 inc/country/us/nh.php:81 msgid "Gilford" msgstr "" #: inc/country/gb/nyk.php:92 msgid "Glenariff" msgstr "" #: inc/country/gb/nyk.php:93 msgid "Glenavy" msgstr "" #: inc/country/gb/nyk.php:94 #, fuzzy msgid "Greenisland" msgstr "Groenland" #: inc/country/gb/nyk.php:95 msgid "Greyabbey" msgstr "" #: inc/country/gb/nyk.php:96 inc/country/us/ca.php:442 #: inc/country/us/nc.php:246 inc/country/us/nh.php:101 msgid "Hillsborough" msgstr "" #: inc/country/gb/nyk.php:97 msgid "Holywood" msgstr "" #: inc/country/gb/nyk.php:98 msgid "Irvinestown" msgstr "" #: inc/country/gb/nyk.php:99 #, fuzzy msgid "Jordanstown" msgstr "Jordanie" #: inc/country/gb/nyk.php:100 #, fuzzy msgid "Keady" msgstr "Prêt" #: inc/country/gb/nyk.php:101 msgid "Kilkeel" msgstr "" #: inc/country/gb/nyk.php:102 msgid "Killyleagh" msgstr "" #: inc/country/gb/nyk.php:103 msgid "Kilrea" msgstr "" #: inc/country/gb/nyk.php:104 msgid "Kircubbin" msgstr "" #: inc/country/gb/nyk.php:105 msgid "Larne" msgstr "" #: inc/country/gb/nyk.php:106 msgid "Limavady" msgstr "" #: inc/country/gb/nyk.php:107 msgid "Lisburn" msgstr "" #: inc/country/gb/nyk.php:109 msgid "Lisnaskea" msgstr "" #: inc/country/gb/nyk.php:110 msgid "Londonderry County Borough" msgstr "" #: inc/country/gb/nyk.php:111 msgid "Maghera" msgstr "" #: inc/country/gb/nyk.php:112 msgid "Magherafelt" msgstr "" #: inc/country/gb/nyk.php:113 msgid "Magheralin" msgstr "" #: inc/country/gb/nyk.php:116 msgid "Millisle" msgstr "" #: inc/country/gb/nyk.php:118 msgid "Moneymore" msgstr "" #: inc/country/gb/nyk.php:119 #, fuzzy msgid "Moy" msgstr "Mensuel" #: inc/country/gb/nyk.php:120 inc/country/us/ca.php:692 #: inc/country/us/ok.php:226 inc/country/us/wa.php:285 inc/country/us/wy.php:70 #: inc/country/za/kzn.php:45 msgid "Newcastle" msgstr "" #: inc/country/gb/nyk.php:121 msgid "Newry" msgstr "" #: inc/country/gb/nyk.php:122 msgid "Newry Mourne and Down" msgstr "" #: inc/country/gb/nyk.php:123 msgid "Newtownabbey" msgstr "" #: inc/country/gb/nyk.php:124 msgid "Newtownards" msgstr "" #: inc/country/gb/nyk.php:125 msgid "Newtownstewart" msgstr "" #: inc/country/gb/nyk.php:126 msgid "Omagh" msgstr "" #: inc/country/gb/nyk.php:127 msgid "Portadown" msgstr "" #: inc/country/gb/nyk.php:128 msgid "Portaferry" msgstr "" #: inc/country/gb/nyk.php:129 msgid "Portavogie" msgstr "" #: inc/country/gb/nyk.php:130 #, fuzzy msgid "Portglenone" msgstr "Portugal" #: inc/country/gb/nyk.php:131 #, fuzzy msgid "Portrush" msgstr "Portugal" #: inc/country/gb/nyk.php:132 msgid "Portstewart" msgstr "" #: inc/country/gb/nyk.php:133 msgid "Randalstown" msgstr "" #: inc/country/gb/nyk.php:134 #, fuzzy msgid "Rathfriland" msgstr "Pays-Bas" #: inc/country/gb/nyk.php:135 msgid "Rostrevor" msgstr "" #: inc/country/gb/nyk.php:136 #, fuzzy msgid "Saintfield" msgstr "Sainte-Hélène" #: inc/country/gb/nyk.php:137 msgid "Sion Mills" msgstr "" #: inc/country/gb/nyk.php:138 msgid "Strabane" msgstr "" #: inc/country/gb/nyk.php:139 msgid "Tandragee" msgstr "" #: inc/country/gb/nyk.php:140 #, fuzzy msgid "Templepatrick" msgstr "Modèles" #: inc/country/gb/nyk.php:141 msgid "Waringstown" msgstr "" #: inc/country/gb/nyk.php:142 msgid "Warrenpoint" msgstr "" #: inc/country/gb/nyk.php:143 #, fuzzy msgid "Whitehead" msgstr "Marque blanche" #: inc/country/gb/sct.php:24 msgid "Aberchirder" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:26 msgid "Aberdeen City" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:28 msgid "Aberdour" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:29 msgid "Aberfeldy" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:30 msgid "Aberlady" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:31 msgid "Abernethy" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:32 msgid "Aboyne" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:33 msgid "Addiebrownhill" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:35 msgid "Airth" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:38 msgid "Allanton" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:39 msgid "Alloa" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:40 msgid "Almondbank" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:41 msgid "Alness" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:42 inc/country/us/fl.php:31 inc/country/us/ok.php:29 msgid "Alva" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:43 msgid "Alyth" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:45 msgid "Annan" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:46 msgid "Anstruther" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:47 msgid "Arbroath" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:48 #, fuzzy msgid "Ardersier" msgstr "Commandes" #: inc/country/gb/sct.php:49 msgid "Ardrishaig" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:50 msgid "Ardrossan" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:52 msgid "Armadale" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:53 msgid "Ashgill" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:54 msgid "Auchinleck" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:55 msgid "Auchterarder" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:56 msgid "Auchtermuchty" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:57 msgid "Aviemore" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:58 msgid "Ayr" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:59 msgid "Balerno" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:60 msgid "Balfron" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:61 msgid "Balintore" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:62 msgid "Ballater" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:63 #, fuzzy msgid "Ballingry" msgstr "Cycles de Facturation" #: inc/country/gb/sct.php:64 msgid "Balloch" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:65 msgid "Balmedie" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:66 msgid "Balmullo" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:67 msgid "Banchory" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:69 msgid "Bankfoot" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:70 msgid "Banknock" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:71 inc/country/us/il.php:56 msgid "Bannockburn" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:72 msgid "Bargeddie" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:75 msgid "Bathgate" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:76 #, fuzzy msgid "Bearsden" msgstr "Années" #: inc/country/gb/sct.php:77 msgid "Beauly" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:78 msgid "Beith" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:79 msgid "Bellsbank" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:80 msgid "Bellshill" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:81 msgid "Benbecula" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:84 msgid "Bishopbriggs" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:87 msgid "Blackridge" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:88 inc/country/gb/wls.php:55 inc/country/us/nj.php:63 msgid "Blackwood" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:89 msgid "Blairgowrie" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:90 #, fuzzy msgid "Blantyre" msgstr "Vide" #: inc/country/gb/sct.php:91 msgid "Boddam" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:92 msgid "Bonhill" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:93 msgid "Bonnybridge" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:94 msgid "Bonnyrigg" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:95 msgid "Bothwell" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:96 msgid "Bo’ness" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:97 msgid "Brechin" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:98 msgid "Bridge of Allan" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:99 msgid "Bridge of Earn" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:100 msgid "Bridge of Weir" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:101 msgid "Brightons" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:102 msgid "Brora" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:103 msgid "Broxburn" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:104 msgid "Buckhaven" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:105 msgid "Buckie" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:106 msgid "Burghead" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:107 #, fuzzy msgid "Burntisland" msgstr "Île Bouvet" #: inc/country/gb/sct.php:108 msgid "Busby" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:109 msgid "Cairneyhill" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:110 msgid "Cairnryan" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:111 msgid "Calderbank" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:112 msgid "Caldercruix" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:113 msgid "Callander" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:114 msgid "Cambuslang" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:115 msgid "Campbeltown" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:116 msgid "Caol" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:117 msgid "Cardenden" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:118 msgid "Cardross" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:119 msgid "Carfin" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:120 msgid "Carluke" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:121 msgid "Carmunnock" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:122 msgid "Carnoustie" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:123 msgid "Carnwath" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:124 msgid "Carron" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:125 msgid "Carronshore" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:126 msgid "Castle Douglas" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:127 msgid "Catrine" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:128 msgid "Chapelhall" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:129 msgid "Charlestown of Aberlour" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:130 msgid "Chirnside" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:131 msgid "Chryston" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:132 msgid "City of Edinburgh" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:133 msgid "Clackmannan" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:135 inc/country/us/ga.php:118 #: inc/country/us/mi.php:122 inc/country/us/wa.php:97 msgid "Clarkston" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:136 #, fuzzy msgid "Cleland" msgstr "Islande" #: inc/country/gb/sct.php:137 msgid "Clydebank" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:138 msgid "Coalburn" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:139 msgid "Coaltown of Balgonie" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:140 msgid "Coatbridge" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:141 msgid "Cockenzie" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:142 inc/country/us/ky.php:101 msgid "Coldstream" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:143 msgid "Colinton" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:144 msgid "Comrie" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:145 msgid "Conon Bridge" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:146 msgid "Coupar Angus" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:147 msgid "Cove" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:148 msgid "Cowdenbeath" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:149 msgid "Cowie" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:150 msgid "Coylton" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:151 msgid "Crail" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:152 msgid "Crieff" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:153 msgid "Crossford" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:154 msgid "Crossgates" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:155 msgid "Crosshouse" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:156 msgid "Croy" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:157 msgid "Cruden Bay" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:158 inc/country/us/la.php:104 msgid "Cullen" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:159 inc/country/us/wv.php:71 msgid "Culloden" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:160 msgid "Cults" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:161 msgid "Cumbernauld" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:162 msgid "Cumnock" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:163 msgid "Cupar" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:164 #, fuzzy msgid "Currie" msgstr "Devise" #: inc/country/gb/sct.php:165 msgid "Dalbeattie" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:166 msgid "Dalgety Bay" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:167 msgid "Dalkeith" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:168 msgid "Dalmellington" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:169 msgid "Dalry" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:170 msgid "Dalrymple" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:171 msgid "Dalserf" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:172 msgid "Danderhall" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:173 msgid "Darvel" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:174 msgid "Denny" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:175 msgid "Dennyloanhead" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:176 msgid "Dingwall" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:177 #, fuzzy msgid "Dollar" msgstr "Dollars US" #: inc/country/gb/sct.php:178 msgid "Dornoch" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:179 inc/country/us/az.php:82 #: inc/country/us/ga.php:171 inc/country/us/il.php:209 #: inc/country/us/ma.php:107 inc/country/us/mi.php:154 inc/country/us/wy.php:39 msgid "Douglas" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:180 msgid "Doune" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:181 msgid "Dreghorn" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:182 #, fuzzy msgid "Drongan" msgstr "Tonga" #: inc/country/gb/sct.php:183 msgid "Drumnadrochit" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:184 msgid "Dufftown" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:185 inc/country/us/va.php:196 msgid "Dumbarton" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:186 inc/country/us/va.php:197 msgid "Dumfries" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:188 inc/country/us/pa.php:271 #: inc/country/us/wv.php:75 msgid "Dunbar" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:189 msgid "Dunblane" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:191 msgid "Dundee City" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:193 msgid "Dunfermline" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:194 #, fuzzy msgid "Dunipace" msgstr "Espace disque" #: inc/country/gb/sct.php:195 msgid "Dunlop" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:196 msgid "Dunoon" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:197 msgid "Duns" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:198 msgid "Duntocher" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:199 msgid "Dyce" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:200 msgid "Eaglesham" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:201 inc/country/us/pa.php:281 #, fuzzy msgid "Earlston" msgstr "Estonie" #: inc/country/gb/sct.php:203 msgid "East Calder" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:205 msgid "East Kilbride" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:206 #, fuzzy msgid "East Linton" msgstr "Dernière connexion" #: inc/country/gb/sct.php:209 msgid "East Wemyss" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:210 msgid "East Whitburn" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:211 msgid "Eastriggs" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:213 msgid "Eilean Siar" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:214 msgid "Elderslie" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:215 inc/country/us/il.php:237 #: inc/country/us/mn.php:146 inc/country/us/ok.php:115 inc/country/us/or.php:91 #: inc/country/us/sc.php:105 inc/country/us/tx.php:359 msgid "Elgin" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:216 msgid "Ellon" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:217 #, fuzzy msgid "Errol" msgstr "Erreur" #: inc/country/gb/sct.php:218 msgid "Erskine" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:219 msgid "Evanton" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:220 msgid "Eyemouth" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:221 msgid "Faifley" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:222 msgid "Fairlie" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:224 #, fuzzy msgid "Falkland" msgstr "Îles Falkland" #: inc/country/gb/sct.php:225 msgid "Fallin" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:226 msgid "Fauldhouse" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:227 msgid "Fenwick" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:229 msgid "Findochty" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:230 msgid "Fochabers" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:231 msgid "Forfar" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:232 msgid "Forres" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:233 msgid "Fort William" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:234 msgid "Forth" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:235 msgid "Fortrose" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:236 msgid "Fraserburgh" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:237 msgid "Freuchie" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:238 msgid "Friockheim" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:239 msgid "Galashiels" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:240 msgid "Galston" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:241 msgid "Garelochhead" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:242 msgid "Gartcosh" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:243 msgid "Giffnock" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:244 msgid "Girvan" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:246 msgid "Glasgow City" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:247 msgid "Glenboig" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:248 msgid "Glenmavis" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:249 msgid "Glenrothes" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:250 msgid "Golspie" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:251 msgid "Gorebridge" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:252 msgid "Gourock" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:253 msgid "Grangemouth" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:254 msgid "Grantown on Spey" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:256 inc/country/us/pa.php:406 #, fuzzy msgid "Greenock" msgstr "Grèce" #: inc/country/gb/sct.php:257 inc/country/us/fl.php:294 #: inc/country/us/la.php:153 inc/country/us/ne.php:119 #: inc/country/us/va.php:254 #, fuzzy msgid "Gretna" msgstr "Vietnam" #: inc/country/gb/sct.php:258 msgid "Gullane" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:259 msgid "Haddington" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:260 msgid "Halkirk" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:261 msgid "Hallglen" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:264 msgid "Hawick" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:265 msgid "Head of Muir" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:266 msgid "Helensburgh" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:267 msgid "High Blantyre" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:268 msgid "High Valleyfield" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:270 inc/country/us/il.php:363 #: inc/country/us/nj.php:223 inc/country/us/ny.php:437 msgid "Hillside" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:271 msgid "Holytown" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:272 msgid "Hopeman" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:274 msgid "Howwood" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:275 msgid "Huntly" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:276 msgid "Inchinnan" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:277 msgid "Inchture" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:278 msgid "Innerleithen" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:279 msgid "Insch" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:280 msgid "Inverbervie" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:282 msgid "Invergordon" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:283 msgid "Invergowrie" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:284 msgid "Inverkeithing" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:285 msgid "Inverkip" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:286 inc/country/us/al.php:213 #: inc/country/us/ca.php:466 inc/country/us/co.php:169 #: inc/country/us/fl.php:358 inc/country/us/il.php:380 msgid "Inverness" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:287 msgid "Inverurie" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:288 inc/country/us/ca.php:470 #: inc/country/us/ky.php:208 msgid "Irvine" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:289 #, fuzzy msgid "Isle Of Mull" msgstr "Île de Man" #: inc/country/gb/sct.php:290 #, fuzzy msgid "Isle of Arran" msgstr "Île de Man" #: inc/country/gb/sct.php:291 #, fuzzy msgid "Isle of Bute" msgstr "Île de Man" #: inc/country/gb/sct.php:292 #, fuzzy msgid "Isle of Cumbrae" msgstr "Île de Man" #: inc/country/gb/sct.php:293 #, fuzzy msgid "Isle of Islay" msgstr "Île de Man" #: inc/country/gb/sct.php:294 #, fuzzy msgid "Isle of Lewis" msgstr "Île de Man" #: inc/country/gb/sct.php:295 msgid "Isle of North Uist" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:296 msgid "Isle of South Uist" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:297 msgid "Jedburgh" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:298 msgid "Johnstone" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:299 msgid "Keith" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:300 inc/country/us/wa.php:200 msgid "Kelso" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:301 msgid "Kelty" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:302 msgid "Kemnay" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:303 msgid "Kennoway" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:304 msgid "Kilbarchan" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:305 msgid "Kilbirnie" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:306 msgid "Kilcreggan" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:307 msgid "Killearn" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:308 msgid "Kilmacolm" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:309 inc/country/us/va.php:292 msgid "Kilmarnock" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:310 msgid "Kilmaurs" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:311 msgid "Kilsyth" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:312 msgid "Kilwinning" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:314 msgid "Kinghorn" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:315 msgid "Kinglassie" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:316 msgid "Kingskettle" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:317 msgid "Kingswells" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:318 msgid "Kingussie" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:319 msgid "Kinloss" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:320 msgid "Kinross" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:321 msgid "Kintore" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:322 msgid "Kippen" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:323 msgid "Kirkcaldy" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:324 msgid "Kirkconnel" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:325 msgid "Kirkcudbright" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:326 msgid "Kirkintilloch" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:327 msgid "Kirkliston" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:328 msgid "Kirknewton" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:329 msgid "Kirkwall" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:330 msgid "Kirriemuir" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:331 msgid "Ladybank" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:332 msgid "Lamlash" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:333 inc/country/us/il.php:435 msgid "Lanark" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:334 msgid "Langholm" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:335 msgid "Larbert" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:336 msgid "Largs" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:337 msgid "Larkhall" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:338 msgid "Lauder" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:339 msgid "Laurencekirk" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:340 #, fuzzy msgid "Laurieston" msgstr "Mauritanie" #: inc/country/gb/sct.php:341 msgid "Law" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:342 msgid "Lennoxtown" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:343 msgid "Lenzie" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:344 msgid "Lerwick" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:345 inc/country/us/mi.php:307 msgid "Leslie" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:346 msgid "Lesmahagow" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:347 msgid "Letham" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:348 msgid "Leuchars" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:350 msgid "Lhanbryde" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:351 msgid "Limekilns" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:352 msgid "Linlithgow" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:353 inc/country/us/nj.php:274 #: inc/country/us/pa.php:550 msgid "Linwood" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:354 inc/country/us/al.php:240 #: inc/country/us/ca.php:566 inc/country/us/la.php:206 #: inc/country/us/mt.php:112 inc/country/us/nj.php:278 #: inc/country/us/tn.php:229 inc/country/us/tx.php:715 msgid "Livingston" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:355 msgid "Loanhead" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:356 msgid "Locharbriggs" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:357 msgid "Lochgelly" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:358 msgid "Lochgilphead" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:359 msgid "Lochmaben" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:360 msgid "Lochwinnoch" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:361 #, fuzzy msgid "Lockerbie" msgstr "Verrouillé" #: inc/country/gb/sct.php:362 inc/country/us/ia.php:229 #: inc/country/us/oh.php:387 inc/country/us/ut.php:113 #: inc/country/us/wv.php:118 msgid "Logan" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:363 msgid "Longforgan" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:364 msgid "Longniddry" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:365 msgid "Lossiemouth" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:366 msgid "Luncarty" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:367 #, fuzzy msgid "Lundin Links" msgstr "Lien du bouton" #: inc/country/gb/sct.php:368 msgid "Macduff" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:369 msgid "Macmerry" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:370 msgid "Maddiston" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:371 msgid "Markinch" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:372 msgid "Maryburgh" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:373 msgid "Mauchline" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:374 msgid "Maxwellheugh" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:375 msgid "Maybole" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:377 inc/country/us/ma.php:222 #: inc/country/us/mn.php:274 inc/country/us/ny.php:586 msgid "Melrose" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:378 #, fuzzy msgid "Menstrie" msgstr "par exemple, la rayure" #: inc/country/gb/sct.php:379 msgid "Methil" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:380 msgid "Methven" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:381 msgid "Mid Calder" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:383 msgid "Millport" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:384 msgid "Milltimber" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:385 msgid "Milnathort" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:386 msgid "Milngavie" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:387 msgid "Milton of Campsie" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:388 msgid "Milton of Leys" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:389 msgid "Mintlaw" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:390 msgid "Moffat" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:391 msgid "Monifieth" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:392 inc/country/us/co.php:221 #: inc/country/us/mi.php:359 inc/country/us/mn.php:287 #: inc/country/us/ny.php:617 inc/country/us/pa.php:636 #: inc/country/us/va.php:355 #, fuzzy msgid "Montrose" msgstr "Mois" #: inc/country/gb/sct.php:393 msgid "Moodiesburn" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:395 msgid "Mossblown" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:396 msgid "Motherwell" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:397 msgid "Muir of Ord" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:398 msgid "Muirhead" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:399 msgid "Muirkirk" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:400 msgid "Musselburgh" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:401 #, fuzzy msgid "Nairn" msgstr "Pitcairn" #: inc/country/gb/sct.php:402 msgid "Neilston" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:403 #, fuzzy msgid "Netherlee" msgstr "Pays-Bas" #: inc/country/gb/sct.php:404 msgid "New Cumnock" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:405 msgid "New Pitsligo" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:406 msgid "New Stevenston" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:407 msgid "Newarthill" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:408 inc/country/gb/wls.php:223 msgid "Newbridge" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:409 inc/country/us/in.php:299 #: inc/country/us/ny.php:662 msgid "Newburgh" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:410 msgid "Newmacher" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:411 #, fuzzy msgid "Newmains" msgstr "Domaines" #: inc/country/gb/sct.php:412 msgid "Newmilns" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:413 msgid "Newport-on-Tay" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:414 msgid "Newton Mearns" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:415 #, fuzzy msgid "Newton Stewart" msgstr "Étape suivante" #: inc/country/gb/sct.php:416 msgid "Newtonhill" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:417 msgid "Newtonmore" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:418 msgid "Newtown St Boswells" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:420 inc/country/us/me.php:186 msgid "North Berwick" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:422 msgid "North Queensferry" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:424 msgid "Oban" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:425 msgid "Ochiltree" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:426 msgid "Old Kilpatrick" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:427 msgid "Oldmeldrum" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:428 inc/country/za/nw.php:40 msgid "Orkney" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:430 msgid "Ormiston" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:431 msgid "Overtown" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:433 msgid "Patna" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:434 inc/country/us/oh.php:557 msgid "Peebles" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:435 #, fuzzy msgid "Pencaitland" msgstr "Thaïlande" #: inc/country/gb/sct.php:436 msgid "Penicuik" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:439 msgid "Peterculter" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:440 msgid "Peterhead" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:441 msgid "Pitlochry" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:442 #, fuzzy msgid "Pitmedden" msgstr "Masqué" #: inc/country/gb/sct.php:443 msgid "Pittenweem" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:444 inc/country/us/ks.php:262 #: inc/country/us/mt.php:134 inc/country/us/pa.php:766 #: inc/country/us/tx.php:926 #, fuzzy msgid "Plains" msgstr "Emails texte" #: inc/country/gb/sct.php:445 #, fuzzy msgid "Plean" msgstr "Nettoyer" #: inc/country/gb/sct.php:446 msgid "Polbeth" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:447 #, fuzzy msgid "Polmont" msgstr "Mois" #: inc/country/gb/sct.php:448 msgid "Port Bannatyne" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:449 msgid "Port Erroll" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:450 msgid "Port Glasgow" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:451 msgid "Portknockie" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:452 msgid "Portlethen" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:453 msgid "Portree" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:454 msgid "Portsoy" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:455 msgid "Prestonpans" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:456 msgid "Prestwick" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:457 msgid "Queensferry" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:458 msgid "Ratho" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:459 #, fuzzy msgid "Ratho Station" msgstr "Limites de la réinitialisation" #: inc/country/gb/sct.php:460 inc/country/us/ca.php:820 #, fuzzy msgid "Redding" msgstr "En attente" #: inc/country/gb/sct.php:461 msgid "Reddingmuirhead" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:464 inc/country/us/wa.php:338 msgid "Renton" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:465 msgid "Rhu" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:466 msgid "Rosehearty" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:467 msgid "Rosewell" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:468 msgid "Roslin" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:469 msgid "Rosneath" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:470 msgid "Rosyth" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:471 msgid "Rothes" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:472 msgid "Rothesay" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:473 msgid "Rothienorman" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:474 msgid "Rutherglen" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:476 #, fuzzy msgid "Saint Boswells" msgstr "Sainte-Hélène" #: inc/country/gb/sct.php:477 #, fuzzy msgid "Saint Cyrus" msgstr "Sainte-Lucie" #: inc/country/gb/sct.php:478 #, fuzzy msgid "Saint Monans" msgstr "Sainte-Hélène" #: inc/country/gb/sct.php:479 inc/country/us/mi.php:459 #, fuzzy msgid "Saline" msgstr "En ligne" #: inc/country/gb/sct.php:480 msgid "Salsburgh" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:481 msgid "Saltcoats" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:482 msgid "Sandbank" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:483 msgid "Sandwick" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:484 msgid "Sanquhar" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:485 msgid "Scalloway" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:486 msgid "Scone" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:487 #, fuzzy msgid "Seafield" msgstr "myfield (myfield)" #: inc/country/gb/sct.php:490 msgid "Shieldhill" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:491 msgid "Shotts" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:492 msgid "Skelmorlie" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:493 msgid "Slamannan" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:494 inc/country/us/il.php:737 msgid "Smithton" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:497 msgid "Springside" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:499 msgid "Stenhousemuir" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:500 #, fuzzy msgid "Stepps" msgstr "Étapes" #: inc/country/gb/sct.php:501 msgid "Stevenston" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:502 msgid "Stewarton" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:504 msgid "Stonehaven" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:506 msgid "Stoneyburn" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:507 msgid "Stornoway" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:508 msgid "Stranraer" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:509 msgid "Strathaven" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:510 msgid "Strathblane" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:511 msgid "Strathpeffer" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:512 msgid "Stromness" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:513 #, fuzzy msgid "Symington" msgstr "Prochainement" #: inc/country/gb/sct.php:514 msgid "Tain" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:515 msgid "Tarbert" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:516 msgid "Tarbolton" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:517 msgid "Tayport" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:518 msgid "The Scottish Borders" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:519 msgid "Thornhill" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:520 msgid "Thornliebank" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:521 inc/country/us/ca.php:1028 #: inc/country/us/co.php:290 inc/country/us/il.php:779 #: inc/country/us/nh.php:191 msgid "Thornton" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:523 msgid "Tillicoultry" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:525 msgid "Torphins" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:526 inc/country/us/ca.php:1037 #, fuzzy msgid "Torrance" msgstr "France" #: inc/country/gb/sct.php:527 msgid "Townhill" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:528 #, fuzzy msgid "Tranent" msgstr "Site de transfert" #: inc/country/gb/sct.php:529 #, fuzzy msgid "Troon" msgstr "Cameroun" #: inc/country/gb/sct.php:530 msgid "Tullibody" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:531 msgid "Turriff" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:532 msgid "Twechar" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:533 msgid "Tweedbank" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:534 msgid "Uddingston" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:535 msgid "Ullapool" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:536 msgid "Vale of Leven" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:537 #, fuzzy msgid "Viewpark" msgstr "Voir" #: inc/country/gb/sct.php:538 msgid "Waterfoot" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:539 msgid "Wemyss Bay" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:540 msgid "West Calder" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:542 msgid "West Kilbride" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:543 #, fuzzy msgid "West Linton" msgstr "Limites de la réinitialisation" #: inc/country/gb/sct.php:545 msgid "Westhill" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:546 #, fuzzy msgid "Westquarter" msgstr "Trimestriel" #: inc/country/gb/sct.php:548 #, fuzzy msgid "Whitecraig" msgstr "Marque blanche" #: inc/country/gb/sct.php:549 #, fuzzy msgid "Whitehills" msgstr "Marque blanche" #: inc/country/gb/sct.php:551 msgid "Winchburgh" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:552 msgid "Windygates" msgstr "" #: inc/country/gb/sct.php:553 msgid "Wishaw" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:24 msgid "Aberaeron" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:25 msgid "Abercanaid" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:26 msgid "Abercarn" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:27 msgid "Abercynon" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:28 msgid "Aberdare" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:29 msgid "Aberfan" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:30 msgid "Abergavenny" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:31 msgid "Abergele" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:32 msgid "Aberkenfig" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:33 msgid "Aberporth" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:34 msgid "Abertillery" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:35 msgid "Abertridwr" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:36 msgid "Aberystwyth" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:37 msgid "Amlwch" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:38 msgid "Ammanford" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:39 msgid "Anglesey" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:40 msgid "Bagillt" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:41 msgid "Bala" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:43 msgid "Bargoed" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:44 msgid "Barmouth" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:45 inc/country/us/il.php:59 msgid "Barry" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:46 msgid "Beaumaris" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:47 msgid "Beddau" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:48 msgid "Bedlinog" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:49 msgid "Bedwas" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:50 msgid "Benllech" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:51 inc/country/us/md.php:53 inc/country/us/oh.php:78 msgid "Bethesda" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:52 msgid "Betws" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:53 msgid "Betws-y-Coed" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:54 msgid "Bishopston" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:56 msgid "Blaenau Gwent" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:57 msgid "Blaenau-Ffestiniog" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:58 msgid "Blaenavon" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:59 msgid "Blaengwynfi" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:60 msgid "Bodedern" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:61 msgid "Bodelwyddan" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:62 msgid "Borth" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:63 msgid "Bow Street" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:64 msgid "Brecon" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:65 msgid "Bridgend" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:66 msgid "Bridgend county borough" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:67 msgid "Briton Ferry" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:69 msgid "Brymbo" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:70 msgid "Bryn" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:71 msgid "Brynamman" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:72 msgid "Brynmawr" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:73 msgid "Brynna" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:74 inc/country/us/wa.php:70 msgid "Buckley" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:75 msgid "Builth Wells" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:76 msgid "Burry Port" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:77 msgid "Caergwrle" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:78 msgid "Caerleon" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:79 msgid "Caernarfon" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:80 msgid "Caerphilly" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:82 msgid "Caerwent" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:83 msgid "Caldicot" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:84 msgid "Cardiff" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:85 msgid "Cardigan" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:86 msgid "Carmarthen" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:88 msgid "Cefn Cribwr" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:89 msgid "Cemaes Bay" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:90 msgid "Chepstow" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:91 msgid "Chirk" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:93 msgid "Clydach" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:94 msgid "Coedpoeth" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:95 msgid "Coity" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:96 msgid "Colwyn Bay" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:97 msgid "Conwy" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:98 msgid "County of Ceredigion" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:99 msgid "County of Flintshire" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:100 msgid "Cowbridge" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:101 msgid "Criccieth" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:102 msgid "Crickhowell" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:103 msgid "Croeserw" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:104 msgid "Crofty" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:105 #, fuzzy msgid "Cross Hands" msgstr "Îles Cook" #: inc/country/gb/wls.php:107 msgid "Crymych" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:108 msgid "Crynant" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:109 msgid "Cwm" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:110 msgid "Cwmafan" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:111 msgid "Cwmbach" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:112 msgid "Cwmbran" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:113 msgid "Deeside" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:114 msgid "Deganwy" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:115 msgid "Deiniolen" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:116 msgid "Denbigh" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:118 msgid "Deri" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:119 msgid "Dinas Powys" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:120 msgid "Dolgellau" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:121 msgid "Dyffryn Ardudwy" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:122 msgid "Dyserth" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:123 msgid "Ebbw Vale" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:124 inc/country/us/ca.php:356 #: inc/country/us/md.php:145 inc/country/us/mi.php:181 #: inc/country/us/pa.php:350 inc/country/us/wa.php:156 msgid "Ferndale" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:125 msgid "Fishguard" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:126 inc/country/us/mi.php:184 msgid "Flint" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:127 msgid "Fochriw" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:128 msgid "Four Crosses" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:129 msgid "Gaerwen" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:130 msgid "Gelligaer" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:131 msgid "Gilfach Goch" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:132 msgid "Gilwern" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:133 #, fuzzy msgid "Glanamman" msgstr "Panama" #: inc/country/gb/wls.php:134 #, fuzzy msgid "Glandwr" msgstr "Groenland" #: inc/country/gb/wls.php:135 msgid "Glyn-neath" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:136 msgid "Glyncorrwg" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:137 msgid "Goodwick" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:138 msgid "Gorseinon" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:139 msgid "Govilon" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:141 msgid "Gresford" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:142 msgid "Gronant" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:143 msgid "Grovesend" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:144 msgid "Guilsfield" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:146 msgid "Harlech" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:147 msgid "Haverfordwest" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:148 inc/country/us/ia.php:181 msgid "Hawarden" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:149 #, fuzzy msgid "Hay" msgstr "Jour" #: inc/country/gb/wls.php:150 msgid "Hengoed" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:151 msgid "Henllan" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:152 msgid "Hirwaun" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:153 msgid "Holyhead" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:154 msgid "Holywell" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:157 msgid "Hundleton" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:158 inc/country/us/ia.php:205 #: inc/country/us/ri.php:45 inc/country/us/sc.php:161 msgid "Johnston" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:159 msgid "Kidwelly" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:160 msgid "Kilgetty" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:161 #, fuzzy msgid "Knighton" msgstr "Droite" #: inc/country/gb/wls.php:162 inc/country/us/pa.php:506 #, fuzzy msgid "Lampeter" msgstr "Paramètre de l’URL" #: inc/country/gb/wls.php:163 msgid "Leeswood" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:164 msgid "Letterston" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:165 msgid "Llanarth" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:166 msgid "Llanbedr" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:167 #, fuzzy msgid "Llanberis" msgstr "Liberia" #: inc/country/gb/wls.php:168 msgid "Llanbradach" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:169 msgid "Llandeilo" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:170 msgid "Llandovery" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:171 msgid "Llandrindod Wells" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:172 msgid "Llandudno" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:173 msgid "Llandybie" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:174 msgid "Llandysul" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:175 msgid "Llanelli" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:176 msgid "Llanerchymedd" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:177 msgid "Llanfair Caereinion" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:178 msgid "Llanfairfechan" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:179 msgid "Llanfairpwllgwyngyll" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:180 msgid "Llanfyllin" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:181 msgid "Llangefni" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:182 msgid "Llangoed" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:183 msgid "Llangollen" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:184 msgid "Llangwm" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:185 msgid "Llangybi" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:186 msgid "Llangynidr" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:187 msgid "Llanharan" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:188 msgid "Llanharry" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:189 msgid "Llanidloes" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:190 msgid "Llanilar" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:191 msgid "Llanrhaeadr-ym-Mochnant" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:192 msgid "Llanrug" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:193 msgid "Llanrwst" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:194 msgid "Llansantffraid Glan Conwy" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:195 msgid "Llansteffan" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:196 msgid "Llantrisant" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:197 msgid "Llantwit Fardre" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:198 msgid "Llantwit Major" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:199 msgid "Llwynypia" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:200 msgid "Machen" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:201 msgid "Machynlleth" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:202 msgid "Maesteg" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:203 msgid "Magor" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:204 #, fuzzy msgid "Marchwiel" msgstr "Rechercher le site..." #: inc/country/gb/wls.php:206 msgid "Menai Bridge" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:207 msgid "Merthyr Tydfil" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:209 msgid "Milford Haven" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:210 msgid "Moelfre" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:211 #, fuzzy msgid "Mold" msgstr "Moldavie" #: inc/country/gb/wls.php:212 inc/country/us/il.php:532 #: inc/country/us/me.php:177 inc/country/us/or.php:172 msgid "Monmouth" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:214 msgid "Mostyn" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:215 #, fuzzy msgid "Mountain Ash" msgstr "contient" #: inc/country/gb/wls.php:216 inc/country/us/pa.php:664 msgid "Narberth" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:217 msgid "Neath" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:218 msgid "Neath Port Talbot" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:219 msgid "Nefyn" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:221 msgid "New Quay" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:222 msgid "New Tredegar" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:224 msgid "Newcastle Emlyn" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:226 inc/country/us/ct.php:120 #: inc/country/us/oh.php:510 inc/country/us/pa.php:688 msgid "Newtown" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:227 #, fuzzy msgid "Neyland" msgstr "Islande" #: inc/country/gb/wls.php:228 #, fuzzy msgid "Northop" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/gb/wls.php:229 msgid "Ogmore Vale" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:232 msgid "Pembroke Dock" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:234 msgid "Pen-clawdd" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:235 msgid "Penally" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:236 msgid "Penarth" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:237 #, fuzzy msgid "Pencader" msgstr "En-tête" #: inc/country/gb/wls.php:238 msgid "Pencoed" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:239 msgid "Penmaenmawr" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:240 msgid "Penparcau" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:241 msgid "Penrhyndeudraeth" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:242 msgid "Pentre" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:243 msgid "Pentyrch" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:244 msgid "Penyffordd" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:245 msgid "Penygroes" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:246 msgid "Pont Rhyd-y-cyff" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:247 msgid "Pontarddulais" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:248 msgid "Pontlliw" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:249 msgid "Pontyates" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:250 msgid "Pontyberem" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:251 msgid "Pontyclun" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:252 msgid "Pontycymer" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:253 msgid "Pontypool" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:254 msgid "Pontypridd" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:255 #, fuzzy msgid "Port Talbot" msgstr "Portugal" #: inc/country/gb/wls.php:256 #, fuzzy msgid "Porthcawl" msgstr "Portugal" #: inc/country/gb/wls.php:257 msgid "Porthmadog" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:258 msgid "Prestatyn" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:259 msgid "Presteigne" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:260 #, fuzzy msgid "Price Town" msgstr "Prix" #: inc/country/gb/wls.php:261 msgid "Pwllheli" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:262 msgid "Pyle" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:263 msgid "Radyr" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:264 msgid "Raglan" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:265 msgid "Resolven" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:266 msgid "Rhayader" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:267 msgid "Rhondda" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:269 msgid "Rhoose" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:270 msgid "Rhosllanerchrugog" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:271 msgid "Rhosneigr" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:272 msgid "Rhuddlan" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:273 msgid "Rhyl" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:274 msgid "Rhymney" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:275 msgid "Risca" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:276 msgid "Rogiet" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:277 msgid "Rossett" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:278 #, fuzzy msgid "Ruabon" msgstr "Gabon" #: inc/country/gb/wls.php:279 msgid "Ruthin" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:280 #, fuzzy msgid "Saint Asaph" msgstr "Sainte-Lucie" #: inc/country/gb/wls.php:281 #, fuzzy msgid "Saint Clears" msgstr "Sainte-Hélène" #: inc/country/gb/wls.php:282 #, fuzzy msgid "Saint Davids" msgstr "Sainte-Lucie" #: inc/country/gb/wls.php:283 msgid "Saundersfoot" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:284 #, fuzzy msgid "Seven Sisters" msgstr "Voir site principal" #: inc/country/gb/wls.php:285 msgid "Sir Powys" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:286 inc/country/us/fl.php:724 #: inc/country/us/ky.php:364 inc/country/us/mi.php:481 #, fuzzy msgid "Southgate" msgstr "Corée du Sud" #: inc/country/gb/wls.php:287 msgid "Spittal" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:288 msgid "Steynton" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:289 inc/country/us/il.php:771 #: inc/country/us/ma.php:360 msgid "Swansea" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:290 msgid "Taibach" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:291 msgid "Tal-y-bont" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:292 msgid "Talgarth" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:293 msgid "Talysarn" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:294 inc/country/us/ca.php:1023 #: inc/country/us/ma.php:363 #, fuzzy msgid "Templeton" msgstr "Sélection du modèle" #: inc/country/gb/wls.php:295 msgid "Tenby" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:296 msgid "Three Crosses" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:297 #, fuzzy msgid "Tintern" msgstr "Centre" #: inc/country/gb/wls.php:298 msgid "Tonypandy" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:299 msgid "Tonyrefail" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:300 msgid "Torfaen County Borough" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:301 msgid "Trawsfynydd" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:302 msgid "Tredegar" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:303 msgid "Trefnant" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:304 msgid "Tregaron" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:305 msgid "Tregarth" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:306 msgid "Treharris" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:307 msgid "Treorchy" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:308 msgid "Treuddyn" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:309 msgid "Trimsaran" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:310 msgid "Tumble" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:311 msgid "Tycroes" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:312 msgid "Tywyn" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:313 msgid "Undy" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:314 msgid "Usk" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:318 msgid "Welshpool" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:319 msgid "Wenvoe" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:320 #, fuzzy msgid "Whitland" msgstr "Thaïlande" #: inc/country/gb/wls.php:322 msgid "Wrexham" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:323 msgid "Y Felinheli" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:324 msgid "Ynysybwl" msgstr "" #: inc/country/gb/wls.php:325 msgid "Ystalyfera" msgstr "" #: inc/country/ne/1.php:24 msgid "Agadez" msgstr "" #: inc/country/ne/1.php:25 msgid "Alaghsas" msgstr "" #: inc/country/ne/1.php:26 msgid "Arlit" msgstr "" #: inc/country/ne/1.php:27 msgid "Bilma" msgstr "" #: inc/country/ne/1.php:28 msgid "Département de Bilma" msgstr "" #: inc/country/ne/1.php:29 msgid "Département de Tchirozérine" msgstr "" #: inc/country/ne/2.php:24 msgid "Diffa" msgstr "" #: inc/country/ne/2.php:25 msgid "Département de Diffa" msgstr "" #: inc/country/ne/2.php:26 msgid "Département de Maïné-Soroa" msgstr "" #: inc/country/ne/2.php:27 msgid "Département de Nguigmi" msgstr "" #: inc/country/ne/2.php:28 msgid "Maïné Soroa" msgstr "" #: inc/country/ne/2.php:29 msgid "Nguigmi" msgstr "" #: inc/country/ne/3.php:24 #, fuzzy msgid "Boboye Department" msgstr "paiement unique" #: inc/country/ne/3.php:25 msgid "Dogondoutchi" msgstr "" #: inc/country/ne/3.php:26 msgid "Dosso" msgstr "" #: inc/country/ne/3.php:27 msgid "Département de Dogondoutchi" msgstr "" #: inc/country/ne/3.php:28 msgid "Département de Dosso" msgstr "" #: inc/country/ne/3.php:29 msgid "Département de Gaya" msgstr "" #: inc/country/ne/3.php:30 msgid "Département de Loga" msgstr "" #: inc/country/ne/3.php:31 msgid "Gaya" msgstr "" #: inc/country/ne/4.php:24 msgid "Aguié" msgstr "" #: inc/country/ne/4.php:25 msgid "Dakoro" msgstr "" #: inc/country/ne/4.php:26 msgid "Département de Dakoro" msgstr "" #: inc/country/ne/4.php:27 msgid "Département de Mayahi" msgstr "" #: inc/country/ne/4.php:28 msgid "Département de Tessaoua" msgstr "" #: inc/country/ne/4.php:29 msgid "Département d’Aguié" msgstr "" #: inc/country/ne/4.php:30 msgid "Guidan Roumdji Department" msgstr "" #: inc/country/ne/4.php:31 msgid "Madarounfa" msgstr "" #: inc/country/ne/4.php:32 msgid "Maradi" msgstr "" #: inc/country/ne/4.php:33 msgid "Mayahi" msgstr "" #: inc/country/ne/4.php:34 msgid "Tessaoua" msgstr "" #: inc/country/ne/4.php:35 msgid "Tibiri" msgstr "" #: inc/country/ne/5.php:24 inc/country/ru/tyu.php:24 msgid "Abalak" msgstr "" #: inc/country/ne/5.php:25 msgid "Birni N Konni" msgstr "" #: inc/country/ne/5.php:26 msgid "Bouza" msgstr "" #: inc/country/ne/5.php:27 msgid "Département d' Illéla" msgstr "" #: inc/country/ne/5.php:28 msgid "Département de Birni Nkonni" msgstr "" #: inc/country/ne/5.php:29 msgid "Département de Bouza" msgstr "" #: inc/country/ne/5.php:30 msgid "Département de Keïta" msgstr "" #: inc/country/ne/5.php:31 msgid "Département de Madaoua" msgstr "" #: inc/country/ne/5.php:32 msgid "Département de Tahoua" msgstr "" #: inc/country/ne/5.php:33 msgid "Département de Tchin-Tabaraden" msgstr "" #: inc/country/ne/5.php:34 msgid "Illéla" msgstr "" #: inc/country/ne/5.php:35 msgid "Keïta" msgstr "" #: inc/country/ne/5.php:36 msgid "Madaoua" msgstr "" #: inc/country/ne/5.php:37 msgid "Tahoua" msgstr "" #: inc/country/ne/5.php:38 msgid "Tchintabaraden" msgstr "" #: inc/country/ne/6.php:24 msgid "Ayorou" msgstr "" #: inc/country/ne/6.php:25 msgid "Balleyara" msgstr "" #: inc/country/ne/6.php:26 msgid "Département de Filingué" msgstr "" #: inc/country/ne/6.php:27 msgid "Département de Ouallam" msgstr "" #: inc/country/ne/6.php:28 msgid "Département de Say" msgstr "" #: inc/country/ne/6.php:29 msgid "Filingué" msgstr "" #: inc/country/ne/6.php:30 msgid "Kollo" msgstr "" #: inc/country/ne/6.php:31 msgid "Kollo Department" msgstr "" #: inc/country/ne/6.php:32 msgid "Ouallam" msgstr "" #: inc/country/ne/6.php:33 #, fuzzy msgid "Say" msgstr "Jour" #: inc/country/ne/6.php:34 msgid "Tera Department" msgstr "" #: inc/country/ne/6.php:35 msgid "Tillaberi Department" msgstr "" #: inc/country/ne/6.php:36 msgid "Tillabéri" msgstr "" #: inc/country/ne/6.php:37 msgid "Téra" msgstr "" #: inc/country/ne/7.php:24 msgid "Département de Gouré" msgstr "" #: inc/country/ne/7.php:25 msgid "Département de Kantché" msgstr "" #: inc/country/ne/7.php:26 msgid "Département de Tânout" msgstr "" #: inc/country/ne/7.php:27 msgid "Gouré" msgstr "" #: inc/country/ne/7.php:28 #, fuzzy msgid "Magaria" msgstr "Bulgarie" #: inc/country/ne/7.php:29 msgid "Matamey" msgstr "" #: inc/country/ne/7.php:30 msgid "Mirriah" msgstr "" #: inc/country/ne/7.php:31 msgid "Tanout" msgstr "" #: inc/country/ne/7.php:32 msgid "Zinder" msgstr "" #: inc/country/nl/dr.php:24 #, fuzzy msgid "Aalden" msgstr "Maldives" #: inc/country/nl/dr.php:25 #, fuzzy msgid "Angelslo" msgstr "Changelog" #: inc/country/nl/dr.php:26 #, fuzzy msgid "Annen" msgstr "Brunei" #: inc/country/nl/dr.php:27 #, fuzzy msgid "Assen" msgstr "Algérie" #: inc/country/nl/dr.php:28 #, fuzzy msgid "Ballast" msgstr "Diffusion" #: inc/country/nl/dr.php:29 msgid "Barger-Oosterveld" msgstr "" #: inc/country/nl/dr.php:30 #, fuzzy msgid "Bargeres" msgstr "Niger" #: inc/country/nl/dr.php:31 msgid "Beilen" msgstr "" #: inc/country/nl/dr.php:32 inc/country/us/tx.php:135 msgid "Borger" msgstr "" #: inc/country/nl/dr.php:33 #, fuzzy msgid "Coevorden" msgstr "WordPress" #: inc/country/nl/dr.php:34 #, fuzzy msgid "Dalen" msgstr "Centre" #: inc/country/nl/dr.php:35 #, fuzzy msgid "De Loo" msgstr "Sierra Leone" #: inc/country/nl/dr.php:36 msgid "De Wijk" msgstr "" #: inc/country/nl/dr.php:37 #, fuzzy msgid "Diever" msgstr "Sévérité" #: inc/country/nl/dr.php:38 msgid "Dwingeloo" msgstr "" #: inc/country/nl/dr.php:39 #, fuzzy msgid "Eelde" msgstr "Seychelles" #: inc/country/nl/dr.php:40 msgid "Eext" msgstr "" #: inc/country/nl/dr.php:41 #, fuzzy msgid "Emmen" msgstr "En attente" #: inc/country/nl/dr.php:42 msgid "Emmer-Compascuum" msgstr "" #: inc/country/nl/dr.php:43 msgid "Emmer-Erfscheidenveen" msgstr "" #: inc/country/nl/dr.php:44 #, fuzzy msgid "Emmerhout" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/nl/dr.php:45 msgid "Emmermeer" msgstr "" #: inc/country/nl/dr.php:46 #, fuzzy msgid "Emmerschans" msgstr "Allemagne" #: inc/country/nl/dr.php:47 msgid "Exloo" msgstr "" #: inc/country/nl/dr.php:48 msgid "Gasselte" msgstr "" #: inc/country/nl/dr.php:49 msgid "Gasselternijveen" msgstr "" #: inc/country/nl/dr.php:50 msgid "Gemeente Aa en Hunze" msgstr "" #: inc/country/nl/dr.php:51 #, fuzzy msgid "Gemeente Assen" msgstr "Grèce" #: inc/country/nl/dr.php:52 msgid "Gemeente Borger-Odoorn" msgstr "" #: inc/country/nl/dr.php:53 #, fuzzy msgid "Gemeente Coevorden" msgstr "Code (optionnel)" #: inc/country/nl/dr.php:54 msgid "Gemeente De Wolden" msgstr "" #: inc/country/nl/dr.php:55 #, fuzzy msgid "Gemeente Emmen" msgstr "Supprimer l'événement" #: inc/country/nl/dr.php:56 msgid "Gemeente Hoogeveen" msgstr "" #: inc/country/nl/dr.php:57 msgid "Gemeente Meppel" msgstr "" #: inc/country/nl/dr.php:58 msgid "Gemeente Midden-Drenthe" msgstr "" #: inc/country/nl/dr.php:59 msgid "Gemeente Noordenveld" msgstr "" #: inc/country/nl/dr.php:60 msgid "Gemeente Tynaarlo" msgstr "" #: inc/country/nl/dr.php:61 msgid "Gemeente Westerveld" msgstr "" #: inc/country/nl/dr.php:62 msgid "Gieten" msgstr "" #: inc/country/nl/dr.php:63 #, fuzzy msgid "Havelte" msgstr "Horloge du serveur" #: inc/country/nl/dr.php:64 msgid "Hoogeveen" msgstr "" #: inc/country/nl/dr.php:65 msgid "Klazienaveen" msgstr "" #: inc/country/nl/dr.php:66 #, fuzzy msgid "Koekange" msgstr "Changer" #: inc/country/nl/dr.php:67 msgid "Krakeel" msgstr "" #: inc/country/nl/dr.php:68 msgid "Marsdijk" msgstr "" #: inc/country/nl/dr.php:69 msgid "Meppel" msgstr "" #: inc/country/nl/dr.php:70 msgid "Nieuw-Buinen" msgstr "" #: inc/country/nl/dr.php:71 msgid "Nieuw-Dordrecht" msgstr "" #: inc/country/nl/dr.php:72 msgid "Nieuw-Roden" msgstr "" #: inc/country/nl/dr.php:73 #, fuzzy msgid "Noordbarge" msgstr "Pas de cibles" #: inc/country/nl/dr.php:74 msgid "Norg" msgstr "" #: inc/country/nl/dr.php:75 msgid "Odoorn" msgstr "" #: inc/country/nl/dr.php:76 #, fuzzy msgid "Oosterhesselen" msgstr "Sahara occidental" #: inc/country/nl/dr.php:77 #, fuzzy msgid "Paterswolde" msgstr "Etiquette" #: inc/country/nl/dr.php:78 msgid "Peelo" msgstr "" #: inc/country/nl/dr.php:79 msgid "Peize" msgstr "" #: inc/country/nl/dr.php:81 #, fuzzy msgid "Rolde" msgstr "En attente" #: inc/country/nl/dr.php:82 #, fuzzy msgid "Ruinen" msgstr "Guinée" #: inc/country/nl/dr.php:83 #, fuzzy msgid "Ruinerwold" msgstr "Centre" #: inc/country/nl/dr.php:84 msgid "Schoonebeek" msgstr "" #: inc/country/nl/dr.php:85 msgid "Schoonoord" msgstr "" #: inc/country/nl/dr.php:86 msgid "Sleen" msgstr "" #: inc/country/nl/dr.php:87 msgid "Tweede Exloërmond" msgstr "" #: inc/country/nl/dr.php:88 msgid "Tynaarlo" msgstr "" #: inc/country/nl/dr.php:89 msgid "Uffelte" msgstr "" #: inc/country/nl/dr.php:90 msgid "Valthe" msgstr "" #: inc/country/nl/dr.php:91 #, fuzzy msgid "Valthermond" msgstr "Mois" #: inc/country/nl/dr.php:92 msgid "Veenoord" msgstr "" #: inc/country/nl/dr.php:93 msgid "Vledder" msgstr "" #: inc/country/nl/dr.php:94 msgid "Vries" msgstr "" #: inc/country/nl/dr.php:95 #, fuzzy msgid "Weiteveen" msgstr "Marque blanche" #: inc/country/nl/dr.php:96 #, fuzzy msgid "Westerbork" msgstr "Sahara occidental" #: inc/country/nl/dr.php:97 #, fuzzy msgid "Westlaren" msgstr "Islande" #: inc/country/nl/dr.php:98 msgid "Wolfsbos" msgstr "" #: inc/country/nl/dr.php:99 #, fuzzy msgid "Zuidlaren" msgstr "Normal" #: inc/country/nl/fl.php:24 msgid "Almere Stad" msgstr "" #: inc/country/nl/fl.php:25 #, fuzzy msgid "Biddinghuizen" msgstr "Masqué" #: inc/country/nl/fl.php:26 #, fuzzy msgid "Dronten" msgstr "Contenu" #: inc/country/nl/fl.php:27 msgid "Emmeloord" msgstr "" #: inc/country/nl/fl.php:28 #, fuzzy msgid "Ens" msgstr "Événements" #: inc/country/nl/fl.php:29 #, fuzzy msgid "Gemeente Almere" msgstr "Monténégro" #: inc/country/nl/fl.php:30 msgid "Gemeente Dronten" msgstr "" #: inc/country/nl/fl.php:31 msgid "Gemeente Lelystad" msgstr "" #: inc/country/nl/fl.php:32 msgid "Gemeente Noordoostpolder" msgstr "" #: inc/country/nl/fl.php:33 msgid "Gemeente Urk" msgstr "" #: inc/country/nl/fl.php:34 msgid "Gemeente Zeewolde" msgstr "" #: inc/country/nl/fl.php:35 #, fuzzy msgid "Lelystad" msgstr "Champs" #: inc/country/nl/fl.php:36 #, fuzzy msgid "Urk" msgstr "Uruguay" #: inc/country/nl/fl.php:37 msgid "Zeewolde" msgstr "" #: inc/country/nl/fr.php:24 msgid "Akkrum" msgstr "" #: inc/country/nl/fr.php:25 msgid "Aldeboarn" msgstr "" #: inc/country/nl/fr.php:26 msgid "Aldlân-Oost" msgstr "" #: inc/country/nl/fr.php:27 msgid "Appelscha" msgstr "" #: inc/country/nl/fr.php:28 #, fuzzy msgid "Augustinusga" msgstr "Autriche" #: inc/country/nl/fr.php:29 msgid "Bakhuizen" msgstr "" #: inc/country/nl/fr.php:30 msgid "Bakkeveen" msgstr "" #: inc/country/nl/fr.php:31 msgid "Balk" msgstr "" #: inc/country/nl/fr.php:32 msgid "Beetsterzwaag" msgstr "" #: inc/country/nl/fr.php:33 msgid "Berltsum" msgstr "" #: inc/country/nl/fr.php:34 msgid "Bilgaard" msgstr "" #: inc/country/nl/fr.php:35 msgid "Bolsward" msgstr "" #: inc/country/nl/fr.php:36 #, fuzzy msgid "Boornbergum" msgstr "Démarrer le transfert" #: inc/country/nl/fr.php:37 #, fuzzy msgid "Broeksterwâld" msgstr "S'inscrire" #: inc/country/nl/fr.php:38 msgid "Buitenpost" msgstr "" #: inc/country/nl/fr.php:39 msgid "Burdaard" msgstr "" #: inc/country/nl/fr.php:40 msgid "Burgum" msgstr "" #: inc/country/nl/fr.php:41 msgid "Camminghaburen" msgstr "" #: inc/country/nl/fr.php:42 msgid "Damwâld" msgstr "" #: inc/country/nl/fr.php:43 #, fuzzy msgid "De Domp" msgstr "Supprimer Domaine" #: inc/country/nl/fr.php:44 #, fuzzy msgid "De Drait" msgstr "Bahrain" #: inc/country/nl/fr.php:45 msgid "De Fryske Marren" msgstr "" #: inc/country/nl/fr.php:46 #, fuzzy msgid "De Greiden" msgstr "Succès - vert" #: inc/country/nl/fr.php:47 msgid "De Knipe" msgstr "" #: inc/country/nl/fr.php:48 #, fuzzy msgid "De Westereen" msgstr "Hier" #: inc/country/nl/fr.php:49 msgid "Dokkum" msgstr "" #: inc/country/nl/fr.php:50 #, fuzzy msgid "Donkerbroek" msgstr "Verrouillé" #: inc/country/nl/fr.php:51 msgid "Drachten" msgstr "" #: inc/country/nl/fr.php:52 msgid "Drachtstercompagnie" msgstr "" #: inc/country/nl/fr.php:53 msgid "Drogeham" msgstr "" #: inc/country/nl/fr.php:54 msgid "Dronryp" msgstr "" #: inc/country/nl/fr.php:55 #, fuzzy msgid "Eastermar" msgstr "S'inscrire" #: inc/country/nl/fr.php:56 #, fuzzy msgid "Echtenerbrug" msgstr "Liechtenstein" #: inc/country/nl/fr.php:57 #, fuzzy msgid "Feanwâlden" msgstr "Etiquette" #: inc/country/nl/fr.php:58 msgid "Ferwert" msgstr "" #: inc/country/nl/fr.php:59 #, fuzzy msgid "Franeker" msgstr "France" #: inc/country/nl/fr.php:60 msgid "Garyp" msgstr "" #: inc/country/nl/fr.php:61 msgid "Gemeente Achtkarspelen" msgstr "" #: inc/country/nl/fr.php:62 #, fuzzy msgid "Gemeente Ameland" msgstr "Groenland" #: inc/country/nl/fr.php:63 msgid "Gemeente Dantumadiel" msgstr "" #: inc/country/nl/fr.php:64 msgid "Gemeente Harlingen" msgstr "" #: inc/country/nl/fr.php:65 msgid "Gemeente Heerenveen" msgstr "" #: inc/country/nl/fr.php:66 msgid "Gemeente Leeuwarden" msgstr "" #: inc/country/nl/fr.php:67 msgid "Gemeente Ooststellingwerf" msgstr "" #: inc/country/nl/fr.php:68 #, fuzzy msgid "Gemeente Opsterland" msgstr "Groenland" #: inc/country/nl/fr.php:69 msgid "Gemeente Schiermonnikoog" msgstr "" #: inc/country/nl/fr.php:70 msgid "Gemeente Smallingerland" msgstr "" #: inc/country/nl/fr.php:71 msgid "Gemeente Terschelling" msgstr "" #: inc/country/nl/fr.php:72 msgid "Gemeente Tytsjerksteradiel" msgstr "" #: inc/country/nl/fr.php:73 #, fuzzy msgid "Gemeente Vlieland" msgstr "Groenland" #: inc/country/nl/fr.php:74 msgid "Gemeente Weststellingwerf" msgstr "" #: inc/country/nl/fr.php:75 #, fuzzy msgid "Gorredijk" msgstr "En attente" #: inc/country/nl/fr.php:76 msgid "Goutum" msgstr "" #: inc/country/nl/fr.php:77 msgid "Grou" msgstr "" #: inc/country/nl/fr.php:78 msgid "Gytsjerk" msgstr "" #: inc/country/nl/fr.php:79 #, fuzzy msgid "Hallum" msgstr "Essais" #: inc/country/nl/fr.php:80 #, fuzzy msgid "Harkema" msgstr "Marketplace" #: inc/country/nl/fr.php:81 inc/country/us/tx.php:496 msgid "Harlingen" msgstr "" #: inc/country/nl/fr.php:82 msgid "Haulerwijk" msgstr "" #: inc/country/nl/fr.php:83 msgid "Heechterp" msgstr "" #: inc/country/nl/fr.php:84 msgid "Heeg" msgstr "" #: inc/country/nl/fr.php:85 msgid "Heerenveen" msgstr "" #: inc/country/nl/fr.php:86 msgid "Hoek" msgstr "" #: inc/country/nl/fr.php:87 #, fuzzy msgid "Hollum" msgstr "Pologne" #: inc/country/nl/fr.php:88 #, fuzzy msgid "Holwerd" msgstr "Hier" #: inc/country/nl/fr.php:89 msgid "Huizum" msgstr "" #: inc/country/nl/fr.php:90 #, fuzzy msgid "Hurdegaryp" msgstr "Hongrie" #: inc/country/nl/fr.php:91 msgid "IJlst" msgstr "" #: inc/country/nl/fr.php:92 msgid "Jirnsum" msgstr "" #: inc/country/nl/fr.php:93 msgid "Joure" msgstr "" #: inc/country/nl/fr.php:94 msgid "Jubbega" msgstr "" #: inc/country/nl/fr.php:95 #, fuzzy msgid "Kollum" msgstr "Chili" #: inc/country/nl/fr.php:96 msgid "Kollumerzwaag" msgstr "" #: inc/country/nl/fr.php:97 #, fuzzy msgid "Kootstertille" msgstr "Service" #: inc/country/nl/fr.php:98 msgid "Koudum" msgstr "" #: inc/country/nl/fr.php:99 #, fuzzy msgid "Langweer" msgstr "Changer" #: inc/country/nl/fr.php:100 #, fuzzy msgid "Leeuwarden" msgstr "Centre" #: inc/country/nl/fr.php:101 msgid "Lemmer" msgstr "" #: inc/country/nl/fr.php:102 msgid "Makkum" msgstr "" #: inc/country/nl/fr.php:103 #, fuzzy msgid "Mantgum" msgstr "Quantité" #: inc/country/nl/fr.php:104 msgid "Marrum" msgstr "" #: inc/country/nl/fr.php:105 msgid "Marsum" msgstr "" #: inc/country/nl/fr.php:106 msgid "Menaam" msgstr "" #: inc/country/nl/fr.php:107 msgid "Minnertsga" msgstr "" #: inc/country/nl/fr.php:108 #, fuzzy msgid "Nes" msgstr "Message" #: inc/country/nl/fr.php:109 msgid "Nieuwehorne" msgstr "" #: inc/country/nl/fr.php:110 msgid "Noardburgum" msgstr "" #: inc/country/nl/fr.php:111 msgid "Noordwolde" msgstr "" #: inc/country/nl/fr.php:112 msgid "Oentsjerk" msgstr "" #: inc/country/nl/fr.php:113 msgid "Oldeberkoop" msgstr "" #: inc/country/nl/fr.php:114 #, fuzzy msgid "Oost-Vlieland" msgstr "Finlande" #: inc/country/nl/fr.php:115 #, fuzzy msgid "Oosterwolde" msgstr "S'inscrire" #: inc/country/nl/fr.php:116 msgid "Opeinde" msgstr "" #: inc/country/nl/fr.php:117 msgid "Oppenhuizen" msgstr "" #: inc/country/nl/fr.php:118 #, fuzzy msgid "Oranjewoud" msgstr "Changer" #: inc/country/nl/fr.php:119 msgid "Oudega" msgstr "" #: inc/country/nl/fr.php:120 msgid "Oudehaske" msgstr "" #: inc/country/nl/fr.php:121 msgid "Oudemirdum" msgstr "" #: inc/country/nl/fr.php:122 msgid "Oudeschoot" msgstr "" #: inc/country/nl/fr.php:123 #, fuzzy msgid "Rottevalle" msgstr "Monténégro" #: inc/country/nl/fr.php:124 msgid "Scharnegoutum" msgstr "" #: inc/country/nl/fr.php:125 msgid "Schiermonnikoog" msgstr "" #: inc/country/nl/fr.php:126 msgid "Sexbierum" msgstr "" #: inc/country/nl/fr.php:127 #, fuzzy msgid "Sint Annaparochie" msgstr "Sainte-Hélène" #: inc/country/nl/fr.php:128 #, fuzzy msgid "Sint Jacobiparochie" msgstr "Sainte-Lucie" #: inc/country/nl/fr.php:129 #, fuzzy msgid "Sint Nicolaasga" msgstr "Sainte-Lucie" #: inc/country/nl/fr.php:130 #, fuzzy msgid "Sintjohannesga" msgstr "contient" #: inc/country/nl/fr.php:131 msgid "Sneek" msgstr "" #: inc/country/nl/fr.php:132 msgid "Stadsfenne" msgstr "" #: inc/country/nl/fr.php:133 #, fuzzy msgid "Stiens" msgstr "San Marino" #: inc/country/nl/fr.php:134 #, fuzzy msgid "Surhuisterveen" msgstr "S'inscrire" #: inc/country/nl/fr.php:135 msgid "Sûdwest Fryslân" msgstr "" #: inc/country/nl/fr.php:136 msgid "Ternaard" msgstr "" #: inc/country/nl/fr.php:137 msgid "Tijnje" msgstr "" #: inc/country/nl/fr.php:138 #, fuzzy msgid "Tinga" msgstr "Singapour" #: inc/country/nl/fr.php:139 msgid "Twijzel" msgstr "" #: inc/country/nl/fr.php:140 msgid "Twijzelerheide" msgstr "" #: inc/country/nl/fr.php:141 msgid "Tytsjerk" msgstr "" #: inc/country/nl/fr.php:142 msgid "Tzummarum" msgstr "" #: inc/country/nl/fr.php:143 #, fuzzy msgid "Ureterp" msgstr "Paramètre de l’URL" #: inc/country/nl/fr.php:144 msgid "Waadhoeke" msgstr "" #: inc/country/nl/fr.php:145 msgid "Warga" msgstr "" #: inc/country/nl/fr.php:146 #, fuzzy msgid "West-Terschelling" msgstr "Sahara occidental" #: inc/country/nl/fr.php:147 #, fuzzy msgid "Westeinde" msgstr "Hier" #: inc/country/nl/fr.php:148 msgid "Wijnjewoude" msgstr "" #: inc/country/nl/fr.php:151 msgid "Wolvega" msgstr "" #: inc/country/nl/fr.php:152 msgid "Wommels" msgstr "" #: inc/country/nl/fr.php:153 msgid "Workum" msgstr "" #: inc/country/nl/fr.php:154 msgid "Woudsend" msgstr "" #: inc/country/nl/fr.php:155 msgid "Zuiderburen" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:24 msgid "'s-Heerenberg" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:25 inc/country/nl/nb.php:28 msgid "Aalst" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:26 #, fuzzy msgid "Aalten" msgstr "Andorre" #: inc/country/nl/ge.php:27 #, fuzzy msgid "Afferden" msgstr "Cap Vert" #: inc/country/nl/ge.php:28 #, fuzzy msgid "Alverna" msgstr "Sévérité" #: inc/country/nl/ge.php:29 #, fuzzy msgid "Ammerzoden" msgstr "Cameroun" #: inc/country/nl/ge.php:30 msgid "Andelst" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:31 #, fuzzy msgid "Angeren" msgstr "Zone dangereuse" #: inc/country/nl/ge.php:32 #, fuzzy msgid "Angerlo" msgstr "Changelog" #: inc/country/nl/ge.php:33 msgid "Anklaar" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:34 msgid "Apeldoorn" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:35 msgid "Arnhem" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:36 msgid "Babberich" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:37 #, fuzzy msgid "Bakenberg" msgstr "Vide" #: inc/country/nl/ge.php:38 inc/country/us/wi.php:50 msgid "Barneveld" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:39 msgid "Beek gem Montferland" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:40 msgid "Beekbergen" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:41 msgid "Beesd" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:42 msgid "Beltrum" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:43 msgid "Bemmel" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:44 msgid "Bennekom" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:45 #, fuzzy msgid "Berg en Bos" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/nl/ge.php:46 msgid "Berg en Dal" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:47 msgid "Bergharen" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:48 #, fuzzy msgid "Berkelland" msgstr "Groenland" #: inc/country/nl/ge.php:49 #, fuzzy msgid "Beuningen" msgstr "Bénin" #: inc/country/nl/ge.php:50 msgid "Beusichem" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:51 msgid "Binnenstad" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:52 msgid "Borculo" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:54 #, fuzzy msgid "Brakkenstein" msgstr "Liechtenstein" #: inc/country/nl/ge.php:55 msgid "Bredevoort" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:56 msgid "Bredeweg" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:57 #, fuzzy msgid "Brinkhorst" msgstr "Micronésie" #: inc/country/nl/ge.php:58 msgid "Bruchem" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:59 msgid "Brummelhof" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:60 #, fuzzy msgid "Brummen" msgstr "Total du paiement" #: inc/country/nl/ge.php:61 msgid "Burgemeesterswijk" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:62 msgid "Componistenkwartier" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:63 msgid "Corlaer" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:64 #, fuzzy msgid "Culemborg" msgstr "Luxembourg" #: inc/country/nl/ge.php:65 msgid "De Bouwhof" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:66 #, fuzzy msgid "De Haven" msgstr "Nouvelle-Calédonie" #: inc/country/nl/ge.php:67 msgid "De Heeze" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:68 msgid "De Mheen" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:69 msgid "Deest" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:70 msgid "Deil" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:71 #, fuzzy msgid "Dieren" msgstr "Sierra Leone" #: inc/country/nl/ge.php:72 #, fuzzy msgid "Doesburg" msgstr "Marque blanche" #: inc/country/nl/ge.php:73 msgid "Doetinchem" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:74 #, fuzzy msgid "Doornenburg" msgstr "Guyane Française" #: inc/country/nl/ge.php:75 msgid "Doornspijk" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:76 msgid "Doornsteeg" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:77 #, fuzzy msgid "Doorwerth" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/nl/ge.php:78 msgid "Driehuizen" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:79 msgid "Driel" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:80 msgid "Drumpt" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:81 msgid "Druten" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:82 msgid "Duiven" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:83 #, fuzzy msgid "Ede" msgstr "Planifier?" #: inc/country/nl/ge.php:84 #, fuzzy msgid "Ederveen" msgstr "Événement" #: inc/country/nl/ge.php:85 msgid "Eefde" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:86 msgid "Eerbeek" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:87 #, fuzzy msgid "Eibergen" msgstr "Liberia" #: inc/country/nl/ge.php:88 msgid "Elburg" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:89 #, fuzzy msgid "Elden" msgstr "En attente" #: inc/country/nl/ge.php:90 msgid "Ellecom" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:91 msgid "Elspeet" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:92 msgid "Elst" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:93 msgid "Emst" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:94 #, fuzzy msgid "Epe" msgstr "Expiré" #: inc/country/nl/ge.php:95 msgid "Epse" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:96 inc/country/za/mp.php:33 msgid "Ermelo" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:97 #, fuzzy msgid "Etten" msgstr "Mayotte" #: inc/country/nl/ge.php:98 #, fuzzy msgid "Gameren" msgstr "Grenade" #: inc/country/nl/ge.php:99 #, fuzzy msgid "Garderen" msgstr "Commande" #: inc/country/nl/ge.php:100 msgid "Geitenkamp" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:101 #, fuzzy msgid "Geldermalsen" msgstr "Allemagne" #: inc/country/nl/ge.php:102 msgid "Geldermalsen-West" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:103 msgid "Gemeente Aalten" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:104 msgid "Gemeente Apeldoorn" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:105 msgid "Gemeente Arnhem" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:106 #, fuzzy msgid "Gemeente Barneveld" msgstr "Groenland" #: inc/country/nl/ge.php:107 msgid "Gemeente Berg en Dal" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:108 msgid "Gemeente Beuningen" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:109 #, fuzzy msgid "Gemeente Bronckhorst" msgstr "Supprimer la diffusion" #: inc/country/nl/ge.php:110 msgid "Gemeente Brummen" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:111 #, fuzzy msgid "Gemeente Buren" msgstr "Centre" #: inc/country/nl/ge.php:112 msgid "Gemeente Culemborg" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:113 msgid "Gemeente Doesburg" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:114 msgid "Gemeente Doetinchem" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:115 msgid "Gemeente Druten" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:116 msgid "Gemeente Duiven" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:117 #, fuzzy msgid "Gemeente Ede" msgstr "Grèce" #: inc/country/nl/ge.php:118 #, fuzzy msgid "Gemeente Elburg" msgstr "Centre" #: inc/country/nl/ge.php:119 #, fuzzy msgid "Gemeente Epe" msgstr "Grèce" #: inc/country/nl/ge.php:120 #, fuzzy msgid "Gemeente Ermelo" msgstr "Couleur du contenu" #: inc/country/nl/ge.php:121 msgid "Gemeente Harderwijk" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:122 msgid "Gemeente Hattem" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:123 #, fuzzy msgid "Gemeente Heerde" msgstr "Cap Vert" #: inc/country/nl/ge.php:124 msgid "Gemeente Heumen" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:125 #, fuzzy msgid "Gemeente Lingewaard" msgstr "Centre" #: inc/country/nl/ge.php:126 #, fuzzy msgid "Gemeente Lochem" msgstr "Voir plus" #: inc/country/nl/ge.php:127 msgid "Gemeente Maasdriel" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:128 msgid "Gemeente Montferland" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:129 msgid "Gemeente Neder-Betuwe" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:130 msgid "Gemeente Nijkerk" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:131 msgid "Gemeente Nijmegen" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:132 msgid "Gemeente Nunspeet" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:133 msgid "Gemeente Oldebroek" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:134 msgid "Gemeente Overbetuwe" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:135 msgid "Gemeente Putten" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:136 msgid "Gemeente Renkum" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:137 msgid "Gemeente Rheden" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:138 msgid "Gemeente Rozendaal" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:139 msgid "Gemeente Scherpenzeel" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:140 #, fuzzy msgid "Gemeente Tiel" msgstr "Grèce" #: inc/country/nl/ge.php:141 msgid "Gemeente Voorst" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:142 msgid "Gemeente Wageningen" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:143 msgid "Gemeente West Maas en Waal" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:144 msgid "Gemeente Westervoort" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:145 msgid "Gemeente Wijchen" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:146 msgid "Gemeente Winterswijk" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:147 msgid "Gemeente Zaltbommel" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:148 msgid "Gemeente Zevenaar" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:149 msgid "Gemeente Zutphen" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:150 #, fuzzy msgid "Gendringen" msgstr "En attente" #: inc/country/nl/ge.php:151 msgid "Gendt" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:152 msgid "Giesbeek" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:153 #, fuzzy msgid "Gorssel" msgstr "Message" #: inc/country/nl/ge.php:154 msgid "Groesbeek" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:155 #, fuzzy msgid "Groessen" msgstr "Recettes brutes" #: inc/country/nl/ge.php:156 #, fuzzy msgid "Gulden Bodem" msgstr "Etiquette" #: inc/country/nl/ge.php:157 msgid "Haaften" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:158 #, fuzzy msgid "Haalderen" msgstr "Maldives" #: inc/country/nl/ge.php:159 msgid "Harderwijk" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:160 msgid "Harskamp" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:161 msgid "Hatert" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:162 msgid "Hattem" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:163 msgid "Hattemerbroek" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:164 msgid "Hedel" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:165 msgid "Heelsum" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:166 #, fuzzy msgid "Heerde" msgstr "Commande" #: inc/country/nl/ge.php:167 #, fuzzy msgid "Heerewaarden" msgstr "Page d'accueil" #: inc/country/nl/ge.php:168 msgid "Hees" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:169 inc/country/nl/ov.php:74 #, fuzzy msgid "Hengelo" msgstr "Changelog" #: inc/country/nl/ge.php:170 msgid "Hengstdal" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:171 msgid "Herwijnen" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:172 msgid "Het Loo" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:173 #, fuzzy msgid "Heteren" msgstr "Grenade" #: inc/country/nl/ge.php:174 msgid "Heumen" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:175 msgid "Hoogkamp" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:176 msgid "Horssen" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:177 msgid "Hummelo" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:178 msgid "Hunnerberg" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:179 #, fuzzy msgid "Ingen" msgstr "Infos de la Facturation" #: inc/country/nl/ge.php:180 #, fuzzy msgid "Keijenborg" msgstr "Générateur" #: inc/country/nl/ge.php:181 msgid "Kerkdriel" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:182 #, fuzzy msgid "Kerschoten" msgstr "Jersey" #: inc/country/nl/ge.php:183 #, fuzzy msgid "Kesteren" msgstr "Sahara occidental" #: inc/country/nl/ge.php:184 msgid "Kootwijkerbroek" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:185 inc/country/nl/nh.php:135 #, fuzzy msgid "Laren" msgstr "Centre" #: inc/country/nl/ge.php:186 #, fuzzy msgid "Leesten" msgstr "S'inscrire" #: inc/country/nl/ge.php:188 msgid "Leuth" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:189 #, fuzzy msgid "Lichtenvoorde" msgstr "Liechtenstein" #: inc/country/nl/ge.php:190 #, fuzzy msgid "Lienden" msgstr "Envoyer un test" #: inc/country/nl/ge.php:191 #, fuzzy msgid "Lindenholt" msgstr "Envoyer un test" #: inc/country/nl/ge.php:192 msgid "Lobith" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:193 msgid "Lochem" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:194 msgid "Loenen" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:195 #, fuzzy msgid "Lunteren" msgstr "Centre" #: inc/country/nl/ge.php:196 #, fuzzy msgid "Malburgen West" msgstr "Annuler" #: inc/country/nl/ge.php:197 #, fuzzy msgid "Matendonk" msgstr "Andorre" #: inc/country/nl/ge.php:198 #, fuzzy msgid "Matendreef" msgstr "Monténégro" #: inc/country/nl/ge.php:199 #, fuzzy msgid "Matengaarde" msgstr "Expéditeur personnalisé" #: inc/country/nl/ge.php:200 msgid "Matenhoeve" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:201 #, fuzzy msgid "Matenhorst" msgstr "Envoyer un test" #: inc/country/nl/ge.php:202 #, fuzzy msgid "Matenveld" msgstr "Expéditeur personnalisé" #: inc/country/nl/ge.php:203 #, fuzzy msgid "Maurik" msgstr "Maurice" #: inc/country/nl/ge.php:204 #, fuzzy msgid "Meteren" msgstr "Où" #: inc/country/nl/ge.php:205 msgid "Nederhemert" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:206 msgid "Nederhemert-Noord" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:207 #, fuzzy msgid "Nederwoud" msgstr "Pays-Bas" #: inc/country/nl/ge.php:208 #, fuzzy msgid "Neede" msgstr "Suède" #: inc/country/nl/ge.php:209 msgid "Nijkerk" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:210 msgid "Nijkerkerveen" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:211 msgid "Nijmegen" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:212 msgid "Nunspeet" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:213 #, fuzzy msgid "Ochten" msgstr "Liechtenstein" #: inc/country/nl/ge.php:214 msgid "Oldebroek" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:215 msgid "Ooij" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:216 msgid "Oost Gelre" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:217 #, fuzzy msgid "Oostendorp" msgstr "Andorre" #: inc/country/nl/ge.php:218 #, fuzzy msgid "Oosterbeek" msgstr "S'inscrire" #: inc/country/nl/ge.php:219 inc/country/nl/nb.php:249 #, fuzzy msgid "Oosterhout" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/nl/ge.php:220 #, fuzzy msgid "Ooy" msgstr "Mensuel" #: inc/country/nl/ge.php:221 msgid "Ooyerhoek" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:222 msgid "Ophemert" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:223 msgid "Opheusden" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:224 msgid "Opijnen" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:225 #, fuzzy msgid "Orden" msgstr "Commande" #: inc/country/nl/ge.php:226 msgid "Otterlo" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:227 msgid "Oude IJsselstreek" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:228 #, fuzzy msgid "Overasselt" msgstr "Message" #: inc/country/nl/ge.php:229 #, fuzzy msgid "Pannerden" msgstr "Cap Vert" #: inc/country/nl/ge.php:230 msgid "Puiflijk" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:231 #, fuzzy msgid "Putten" msgstr "Texte du bouton" #: inc/country/nl/ge.php:232 msgid "Renkum" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:234 msgid "Rivierenkwartier" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:235 inc/country/nl/ov.php:95 msgid "Rossum" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:236 msgid "Rozendaal" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:237 #, fuzzy msgid "Ruurlo" msgstr "Déverrouiller" #: inc/country/nl/ge.php:238 #, fuzzy msgid "Scherpenzeel" msgstr "Suède" #: inc/country/nl/ge.php:239 msgid "Silvolde" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:240 msgid "Sluisoord" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:241 #, fuzzy msgid "Spainkbos" msgstr "Espagne" #: inc/country/nl/ge.php:242 #, fuzzy msgid "Sprengenbos" msgstr "Groenland" #: inc/country/nl/ge.php:243 msgid "Sprengenweg-Noord" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:244 msgid "Sprenkelaar" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:245 msgid "Staatsliedenkwartier" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:246 #, fuzzy msgid "Steenderen" msgstr "Suède" #: inc/country/nl/ge.php:247 msgid "Stegeslag" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:248 #, fuzzy msgid "Sterrenberg" msgstr "Démarrer le transfert" #: inc/country/nl/ge.php:249 #, fuzzy msgid "Terborg" msgstr "Générateur" #: inc/country/nl/ge.php:250 msgid "Terschuur" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:251 msgid "Terwolde" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:252 #, fuzzy msgid "Tiel" msgstr "Essais" #: inc/country/nl/ge.php:253 #, fuzzy msgid "Tolkamer" msgstr "Cameroun" #: inc/country/nl/ge.php:254 #, fuzzy msgid "Tricht" msgstr "Liechtenstein" #: inc/country/nl/ge.php:255 #, fuzzy msgid "Twello" msgstr "Norvège" #: inc/country/nl/ge.php:256 msgid "Uddel" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:257 #, fuzzy msgid "Ugchelen" msgstr "Seychelles" #: inc/country/nl/ge.php:258 #, fuzzy msgid "Vaassen" msgstr "Changer" #: inc/country/nl/ge.php:259 #, fuzzy msgid "Valburg" msgstr "Statut" #: inc/country/nl/ge.php:260 #, fuzzy msgid "Valendries" msgstr "Centre" #: inc/country/nl/ge.php:261 msgid "Varsseveld" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:262 msgid "Velp" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:263 msgid "Vogelkwartier" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:264 msgid "Voorst" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:265 #, fuzzy msgid "Voorthuizen" msgstr "Aperçu" #: inc/country/nl/ge.php:266 #, fuzzy msgid "Vorden" msgstr "WordPress" #: inc/country/nl/ge.php:267 inc/country/za/wc.php:70 msgid "Vredenburg" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:268 #, fuzzy msgid "Vuren" msgstr "Votre licence" #: inc/country/nl/ge.php:269 #, fuzzy msgid "Waardenburg" msgstr "Suède" #: inc/country/nl/ge.php:270 #, fuzzy msgid "Wageningen" msgstr "En attente" #: inc/country/nl/ge.php:271 msgid "Wapenveld" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:272 #, fuzzy msgid "Warnsveld" msgstr "Champs" #: inc/country/nl/ge.php:273 msgid "Wekerom" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:274 msgid "Welgelegen" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:275 #, fuzzy msgid "West Betuwe" msgstr "Vue en liste" #: inc/country/nl/ge.php:276 #, fuzzy msgid "Westeneng" msgstr "Estonie" #: inc/country/nl/ge.php:277 #, fuzzy msgid "Westenenk" msgstr "Hier" #: inc/country/nl/ge.php:278 #, fuzzy msgid "Westervoort" msgstr "Sahara occidental" #: inc/country/nl/ge.php:279 msgid "Wijchen" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:280 msgid "Winkewijert" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:281 #, fuzzy msgid "Winterswijk" msgstr "Centre" #: inc/country/nl/ge.php:282 msgid "Wisch" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:283 msgid "Wolfheze" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:284 msgid "Woudhuis" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:285 msgid "Zaltbommel" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:286 msgid "Zeddam" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:287 msgid "Zelhem" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:288 #, fuzzy msgid "Zetten" msgstr "Mayotte" #: inc/country/nl/ge.php:289 #, fuzzy msgid "Zevenaar" msgstr "Revenu" #: inc/country/nl/ge.php:290 #, fuzzy msgid "Zevenhuizen" msgstr "Revenu" #: inc/country/nl/ge.php:291 #, fuzzy msgid "Zoelen" msgstr "Sélectionner" #: inc/country/nl/ge.php:292 #, fuzzy msgid "Zonnemaat" msgstr "Domaine" #: inc/country/nl/ge.php:293 msgid "Zuilichem" msgstr "" #: inc/country/nl/ge.php:294 msgid "Zutphen" msgstr "" #: inc/country/nl/gr.php:24 msgid "Aduard" msgstr "" #: inc/country/nl/gr.php:25 msgid "Appingedam" msgstr "" #: inc/country/nl/gr.php:26 msgid "Baflo" msgstr "" #: inc/country/nl/gr.php:27 msgid "Bedum" msgstr "" #: inc/country/nl/gr.php:28 #, fuzzy msgid "Bellingwolde" msgstr "Cycles de Facturation" #: inc/country/nl/gr.php:29 msgid "Blijham" msgstr "" #: inc/country/nl/gr.php:30 #, fuzzy msgid "Coendersborg" msgstr "Générateur" #: inc/country/nl/gr.php:31 msgid "De Wijert" msgstr "" #: inc/country/nl/gr.php:32 msgid "Delfzijl" msgstr "" #: inc/country/nl/gr.php:33 msgid "Eenrum" msgstr "" #: inc/country/nl/gr.php:34 msgid "Eexta" msgstr "" #: inc/country/nl/gr.php:35 msgid "Farmsum" msgstr "" #: inc/country/nl/gr.php:36 msgid "Gemeente Oldambt" msgstr "" #: inc/country/nl/gr.php:37 msgid "Gemeente Appingedam" msgstr "" #: inc/country/nl/gr.php:38 msgid "Gemeente Delfzijl" msgstr "" #: inc/country/nl/gr.php:39 msgid "Gemeente Groningen" msgstr "" #: inc/country/nl/gr.php:40 msgid "Gemeente Loppersum" msgstr "" #: inc/country/nl/gr.php:41 msgid "Gemeente Pekela" msgstr "" #: inc/country/nl/gr.php:42 msgid "Gemeente Stadskanaal" msgstr "" #: inc/country/nl/gr.php:43 msgid "Gemeente Veendam" msgstr "" #: inc/country/nl/gr.php:44 #, fuzzy msgid "Glimmen" msgstr "Allemagne" #: inc/country/nl/gr.php:45 msgid "Grijpskerk" msgstr "" #: inc/country/nl/gr.php:47 #, fuzzy msgid "Grootegast" msgstr "Marketplace" #: inc/country/nl/gr.php:49 #, fuzzy msgid "Harkstede" msgstr "Hier" #: inc/country/nl/gr.php:50 #, fuzzy msgid "Heiligerlee" msgstr "Pays-Bas" #: inc/country/nl/gr.php:51 #, fuzzy msgid "Helpman" msgstr "Aide" #: inc/country/nl/gr.php:52 msgid "Hoogezand" msgstr "" #: inc/country/nl/gr.php:53 msgid "Korrewegwijk" msgstr "" #: inc/country/nl/gr.php:55 msgid "Leens" msgstr "" #: inc/country/nl/gr.php:56 msgid "Loppersum" msgstr "" #: inc/country/nl/gr.php:57 msgid "Marum" msgstr "" #: inc/country/nl/gr.php:58 #, fuzzy msgid "Meeden" msgstr "Suède" #: inc/country/nl/gr.php:59 #, fuzzy msgid "Middelstum" msgstr "Masqué" #: inc/country/nl/gr.php:60 #, fuzzy msgid "Midden-Groningen" msgstr "En savoir plus" #: inc/country/nl/gr.php:61 #, fuzzy msgid "Midwolda" msgstr "Tout afficher" #: inc/country/nl/gr.php:62 msgid "Niekerk" msgstr "" #: inc/country/nl/gr.php:63 #, fuzzy msgid "Nieuwe Pekela" msgstr "Nouveau Prix" #: inc/country/nl/gr.php:64 msgid "Nieuwolda" msgstr "" #: inc/country/nl/gr.php:65 msgid "Noordbroek" msgstr "" #: inc/country/nl/gr.php:66 msgid "Noordhorn" msgstr "" #: inc/country/nl/gr.php:67 #, fuzzy msgid "Obergum" msgstr "En attente" #: inc/country/nl/gr.php:68 msgid "Oldehove" msgstr "" #: inc/country/nl/gr.php:69 msgid "Ommelanderwijk" msgstr "" #: inc/country/nl/gr.php:70 msgid "Onstwedde" msgstr "" #: inc/country/nl/gr.php:71 msgid "Oosterhoogebrug" msgstr "" #: inc/country/nl/gr.php:72 #, fuzzy msgid "Oosterpark" msgstr "Sahara occidental" #: inc/country/nl/gr.php:73 msgid "Oude Pekela" msgstr "" #: inc/country/nl/gr.php:74 msgid "Reitdiep" msgstr "" #: inc/country/nl/gr.php:75 msgid "Sappemeer" msgstr "" #: inc/country/nl/gr.php:76 #, fuzzy msgid "Scheemda" msgstr "Planifier?" #: inc/country/nl/gr.php:77 #, fuzzy msgid "Schildwolde" msgstr "Infos de la Facturation" #: inc/country/nl/gr.php:78 #, fuzzy msgid "Sellingen" msgstr "Style" #: inc/country/nl/gr.php:79 msgid "Selwerd" msgstr "" #: inc/country/nl/gr.php:80 #, fuzzy msgid "Siddeburen" msgstr "Masqué" #: inc/country/nl/gr.php:81 #, fuzzy msgid "Slochteren" msgstr "Où" #: inc/country/nl/gr.php:82 msgid "Spijk" msgstr "" #: inc/country/nl/gr.php:83 msgid "Stadskanaal" msgstr "" #: inc/country/nl/gr.php:84 msgid "Ten Boer" msgstr "" #: inc/country/nl/gr.php:85 msgid "Ter Apel" msgstr "" #: inc/country/nl/gr.php:86 msgid "Tuikwerd" msgstr "" #: inc/country/nl/gr.php:87 msgid "Uithuizen" msgstr "" #: inc/country/nl/gr.php:88 msgid "Uithuizermeeden" msgstr "" #: inc/country/nl/gr.php:89 msgid "Ulrum" msgstr "" #: inc/country/nl/gr.php:90 msgid "Usquert" msgstr "" #: inc/country/nl/gr.php:91 #, fuzzy msgid "Veendam" msgstr "Groenland" #: inc/country/nl/gr.php:92 msgid "Vlagtwedde" msgstr "" #: inc/country/nl/gr.php:93 #, fuzzy msgid "Wagenborgen" msgstr "Changelog" #: inc/country/nl/gr.php:94 msgid "Warffum" msgstr "" #: inc/country/nl/gr.php:95 #, fuzzy msgid "Westerlee" msgstr "Hier" #: inc/country/nl/gr.php:96 #, fuzzy msgid "Westerwolde" msgstr "Pays-Bas" #: inc/country/nl/gr.php:97 msgid "Wildervank" msgstr "" #: inc/country/nl/gr.php:98 msgid "Winschoten" msgstr "" #: inc/country/nl/gr.php:99 msgid "Winsum" msgstr "" #: inc/country/nl/gr.php:100 msgid "Zoutkamp" msgstr "" #: inc/country/nl/gr.php:101 msgid "Zuidbroek" msgstr "" #: inc/country/nl/gr.php:102 msgid "Zuidhorn" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:24 msgid "Abdissenbosch" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:25 msgid "Amby" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:26 #, fuzzy msgid "America" msgstr "American Samoa" #: inc/country/nl/li.php:27 #, fuzzy msgid "Amstenrade" msgstr "Hier" #: inc/country/nl/li.php:28 #, fuzzy msgid "Arcen" msgstr "Curaçao" #: inc/country/nl/li.php:29 #, fuzzy msgid "Baarlo" msgstr "San Marino" #: inc/country/nl/li.php:30 msgid "Banholt" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:31 msgid "Beegden" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:32 inc/country/nl/nb.php:40 msgid "Beek" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:33 msgid "Beersdal" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:34 msgid "Beesel" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:37 #, fuzzy msgid "Beringe" msgstr "En attente" #: inc/country/nl/li.php:38 #, fuzzy msgid "Biesland" msgstr "Île Bouvet" #: inc/country/nl/li.php:39 msgid "Bleijerheide" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:40 msgid "Blitterswijck" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:41 #, fuzzy msgid "Bocholtz" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/nl/li.php:42 msgid "Borgharen" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:44 #, fuzzy msgid "Brabander" msgstr "Ouganda" #: inc/country/nl/li.php:45 msgid "Brachterbeek" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:46 msgid "Broekhem" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:47 msgid "Broeksittard" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:48 msgid "Brukske" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:49 #, fuzzy msgid "Brunssum" msgstr "Brunei" #: inc/country/nl/li.php:50 #, fuzzy msgid "Buchten" msgstr "Ghana" #: inc/country/nl/li.php:51 msgid "Budschop" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:53 #, fuzzy msgid "Chevremont" msgstr "Mois" #: inc/country/nl/li.php:54 msgid "De Heeg" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:55 #, fuzzy msgid "Doenrade" msgstr "Liechtenstein" #: inc/country/nl/li.php:56 #, fuzzy msgid "Egchel" msgstr "Seychelles" #: inc/country/nl/li.php:57 msgid "Eijsden" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:58 msgid "Eijsden-Margraten" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:59 #, fuzzy msgid "Einighausen" msgstr "Masqué" #: inc/country/nl/li.php:60 msgid "Elsloo" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:61 msgid "Geleen" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:62 #, fuzzy msgid "Gemeente Beek" msgstr "Grèce" #: inc/country/nl/li.php:63 msgid "Gemeente Beesel" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:64 inc/country/nl/nh.php:69 msgid "Gemeente Bergen" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:65 msgid "Gemeente Brunssum" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:66 msgid "Gemeente Echt-Susteren" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:67 msgid "Gemeente Gennep" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:68 msgid "Gemeente Heerlen" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:69 msgid "Gemeente Horst aan de Maas" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:70 #, fuzzy msgid "Gemeente Kerkrade" msgstr "Montserrat" #: inc/country/nl/li.php:71 msgid "Gemeente Leudal" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:72 msgid "Gemeente Maasgouw" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:73 msgid "Gemeente Maastricht" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:74 msgid "Gemeente Meerssen" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:75 msgid "Gemeente Mook en Middelaar" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:76 msgid "Gemeente Nederweert" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:77 msgid "Gemeente Peel en Maas" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:78 msgid "Gemeente Roerdalen" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:79 msgid "Gemeente Roermond" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:80 msgid "Gemeente Simpelveld" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:81 msgid "Gemeente Sittard-Geleen" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:82 #, fuzzy msgid "Gemeente Stein" msgstr "Supprimer l'étape" #: inc/country/nl/li.php:83 #, fuzzy msgid "Gemeente Vaals" msgstr "Variations de Prix" #: inc/country/nl/li.php:84 #, fuzzy msgid "Gemeente Venlo" msgstr "Grèce" #: inc/country/nl/li.php:85 msgid "Gemeente Venray" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:86 msgid "Gemeente Voerendaal" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:87 #, fuzzy msgid "Gemeente Weert" msgstr "Grèce" #: inc/country/nl/li.php:88 #, fuzzy msgid "Gennep" msgstr "Label" #: inc/country/nl/li.php:89 msgid "Gracht" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:90 msgid "Grashoek" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:91 #, fuzzy msgid "Grevenbicht" msgstr "Recettes brutes" #: inc/country/nl/li.php:92 msgid "Gronsveld" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:93 msgid "Gulpen" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:94 msgid "Gulpen-Wittem" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:95 #, fuzzy msgid "Guttecoven" msgstr "Slovénie" #: inc/country/nl/li.php:96 #, fuzzy msgid "Haanrade" msgstr "Paraguay" #: inc/country/nl/li.php:97 #, fuzzy msgid "Haelen" msgstr "Sainte-Hélène" #: inc/country/nl/li.php:98 msgid "Heel" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:99 msgid "Heer" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:100 #, fuzzy msgid "Heerlen" msgstr "Sévérité" #: inc/country/nl/li.php:101 msgid "Hegelsom" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:103 msgid "Heijen" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:104 #, fuzzy msgid "Heksenberg" msgstr "Liechtenstein" #: inc/country/nl/li.php:105 #, fuzzy msgid "Helden" msgstr "En attente" #: inc/country/nl/li.php:106 msgid "Herkenbosch" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:108 msgid "Heugem" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:109 msgid "Heythuysen" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:110 msgid "Hoensbroek" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:111 msgid "Holtum" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:112 msgid "Holz" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:113 #, fuzzy msgid "Hopel" msgstr "Pologne" #: inc/country/nl/li.php:114 #, fuzzy msgid "Houthem" msgstr "Corée du Sud" #: inc/country/nl/li.php:115 msgid "Hulsberg" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:116 msgid "Husken" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:117 msgid "Kaalheide" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:118 msgid "Kakert" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:119 msgid "Keent" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:120 msgid "Kelpen-Oler" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:121 #, fuzzy msgid "Kerensheide" msgstr "Guernesey" #: inc/country/nl/li.php:122 msgid "Kerkrade" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:123 #, fuzzy msgid "Kessel" msgstr "Message" #: inc/country/nl/li.php:124 #, fuzzy msgid "Klimmen" msgstr "Allemagne" #: inc/country/nl/li.php:125 msgid "Koningsbosch" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:126 #, fuzzy msgid "Koningslust" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/nl/li.php:127 msgid "Kruisberg" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:128 msgid "Kunrade" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:129 #, fuzzy msgid "Landgraaf" msgstr "Rwanda" #: inc/country/nl/li.php:130 #, fuzzy msgid "Lauradorp" msgstr "Équateur" #: inc/country/nl/li.php:131 msgid "Leeuwen" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:132 msgid "Leuken" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:133 msgid "Leunen" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:135 #, fuzzy msgid "Limbricht" msgstr "Liechtenstein" #: inc/country/nl/li.php:136 msgid "Limmel" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:137 msgid "Lindenheuvel" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:138 msgid "Linne" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:139 #, fuzzy msgid "Lottum" msgstr "Mayotte" #: inc/country/nl/li.php:140 msgid "Maasbracht" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:141 msgid "Maasbree" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:142 #, fuzzy msgid "Maastricht" msgstr "Restrictions" #: inc/country/nl/li.php:143 #, fuzzy msgid "Malberg" msgstr "Démarrer le transfert" #: inc/country/nl/li.php:144 #, fuzzy msgid "Margraten" msgstr "Migrer!" #: inc/country/nl/li.php:145 #, fuzzy msgid "Mariarade" msgstr "Bulgarie" #: inc/country/nl/li.php:146 #, fuzzy msgid "Mechelen" msgstr "Seychelles" #: inc/country/nl/li.php:147 msgid "Meerlo" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:148 #, fuzzy msgid "Meerssen" msgstr "Algérie" #: inc/country/nl/li.php:149 msgid "Meezenbroek" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:150 msgid "Meijel" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:151 #, fuzzy msgid "Melderslo" msgstr "Commandes" #: inc/country/nl/li.php:152 msgid "Melick" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:153 msgid "Merkelbeek" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:154 #, fuzzy msgid "Merselo" msgstr "Jersey" #: inc/country/nl/li.php:155 #, fuzzy msgid "Merum" msgstr "Fil d'Ariane" #: inc/country/nl/li.php:156 msgid "Milsbeek" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:157 msgid "Moesel" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:158 #, fuzzy msgid "Montfort" msgstr "Monténégro" #: inc/country/nl/li.php:159 msgid "Mook" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:160 #, fuzzy msgid "Munstergeleen" msgstr "S'inscrire" #: inc/country/nl/li.php:161 msgid "Nederweert" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:162 msgid "Neerbeek" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:163 msgid "Nieuw-Lotbroek" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:164 msgid "Nieuwdorp" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:165 msgid "Nuth" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:166 #, fuzzy msgid "Obbicht" msgstr "Liechtenstein" #: inc/country/nl/li.php:167 msgid "Offenbeek" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:168 msgid "Oirlo" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:169 #, fuzzy msgid "Oirsbeek" msgstr "Jersey" #: inc/country/nl/li.php:170 msgid "Oostrum" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:171 #, fuzzy msgid "Ophoven" msgstr "Slovénie" #: inc/country/nl/li.php:172 msgid "Ospel" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:173 msgid "Ottersum" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:174 msgid "Oud-Caberg" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:175 msgid "Overhoven" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:176 #, fuzzy msgid "Panningen" msgstr "En savoir plus" #: inc/country/nl/li.php:177 #, fuzzy msgid "Passart" msgstr "Mot de passe" #: inc/country/nl/li.php:178 msgid "Peij" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:179 #, fuzzy msgid "Posterholt" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/nl/li.php:180 #, fuzzy msgid "Pottenberg" msgstr "Liechtenstein" #: inc/country/nl/li.php:181 msgid "Puth" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:182 msgid "Reuver" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:183 #, fuzzy msgid "Roermond" msgstr "Supprimer" #: inc/country/nl/li.php:184 #, fuzzy msgid "Roosteren" msgstr "S'inscrire" #: inc/country/nl/li.php:185 msgid "Rothem" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:186 #, fuzzy msgid "Scharn" msgstr "Liechtenstein" #: inc/country/nl/li.php:187 #, fuzzy msgid "Schilberg" msgstr "Infos de la Facturation" #: inc/country/nl/li.php:188 msgid "Schimmert" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:189 #, fuzzy msgid "Schinnen" msgstr "Espagne" #: inc/country/nl/li.php:190 #, fuzzy msgid "Schinveld" msgstr "Espagne" #: inc/country/nl/li.php:191 #, fuzzy msgid "Sevenum" msgstr "Sévérité" #: inc/country/nl/li.php:192 msgid "Sibbe" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:193 #, fuzzy msgid "Simpelveld" msgstr "Simple" #: inc/country/nl/li.php:194 #, fuzzy msgid "Sint Joost" msgstr "Sainte-Lucie" #: inc/country/nl/li.php:195 msgid "Sint Odiliënberg" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:196 msgid "Sittard" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:197 msgid "Spaubeek" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:198 msgid "Spekholzerheide" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:199 msgid "Stadbroek" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:201 msgid "Stramproy" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:202 #, fuzzy msgid "Tegelen" msgstr "Sélectionner" #: inc/country/nl/li.php:203 msgid "Terwinselen" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:204 #, fuzzy msgid "Thorn" msgstr "Auteur:" #: inc/country/nl/li.php:205 msgid "Tienray" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:206 msgid "Ubachsberg" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:207 #, fuzzy msgid "Ulestraten" msgstr "Pakistan" #: inc/country/nl/li.php:208 #, fuzzy msgid "Urmond" msgstr "Mois" #: inc/country/nl/li.php:209 msgid "Vaals" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:210 inc/country/nl/zh.php:223 #, fuzzy msgid "Valkenburg" msgstr "Vide" #: inc/country/nl/li.php:211 msgid "Valkenburg aan de Geul" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:212 msgid "Veltum" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:213 msgid "Venlo" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:214 msgid "Venray" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:215 msgid "Vijlen" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:216 msgid "Vlodrop" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:217 #, fuzzy msgid "Voerendaal" msgstr "Grenade" #: inc/country/nl/li.php:218 msgid "Vrieheide" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:219 msgid "Wanssum" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:220 #, fuzzy msgid "Waubach" msgstr "Restauration" #: inc/country/nl/li.php:221 msgid "Weert" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:222 #, fuzzy msgid "Well" msgstr "Islande" #: inc/country/nl/li.php:223 #, fuzzy msgid "Wellerlooi" msgstr "Temps facturé" #: inc/country/nl/li.php:224 #, fuzzy msgid "Wessem" msgstr "Message" #: inc/country/nl/li.php:225 msgid "Wijlre" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:226 msgid "Wijnandsrade" msgstr "" #: inc/country/nl/li.php:227 #, fuzzy msgid "Wolder" msgstr "En attente" #: inc/country/nl/li.php:228 msgid "Ysselsteyn" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:24 msgid "'s Gravenmoer" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:25 msgid "'s-Hertogenbosch" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:26 msgid "'t Hofke" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:27 #, fuzzy msgid "Aalburg" msgstr "Statut" #: inc/country/nl/nb.php:29 #, fuzzy msgid "Aarle-Rixtel" msgstr "Supprimer" #: inc/country/nl/nb.php:30 #, fuzzy msgid "Abcoven" msgstr "Slovénie" #: inc/country/nl/nb.php:31 msgid "Akert" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:32 msgid "Almkerk" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:33 msgid "Alphen" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:34 msgid "Andel" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:35 #, fuzzy msgid "Asten" msgstr "Hier" #: inc/country/nl/nb.php:36 msgid "Baardwijk" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:37 #, fuzzy msgid "Baarle-Nassau" msgstr "Guinée-Bissau" #: inc/country/nl/nb.php:38 #, fuzzy msgid "Bakel" msgstr "Islande" #: inc/country/nl/nb.php:39 #, fuzzy msgid "Bavel" msgstr "Événement" #: inc/country/nl/nb.php:41 msgid "Beers" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:42 #, fuzzy msgid "Belcrum" msgstr "Fil d'Ariane" #: inc/country/nl/nb.php:43 msgid "Bergeijk" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:44 msgid "Bergen op Zoom" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:45 msgid "Berghem" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:46 msgid "Berlicum" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:47 msgid "Besoijen" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:48 msgid "Best" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:49 #, fuzzy msgid "Besterd" msgstr "S'inscrire" #: inc/country/nl/nb.php:50 msgid "Biesdonk" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:51 msgid "Bitswijk" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:52 msgid "Blaarthem" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:53 #, fuzzy msgid "Bladel" msgstr "Bangladesh" #: inc/country/nl/nb.php:54 msgid "Boekel" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:55 msgid "Bosschenhoofd" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:56 msgid "Boxmeer" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:57 msgid "Boxtel" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:60 msgid "Breugel" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:61 msgid "Broekhoven" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:62 msgid "Budel" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:63 msgid "Budel-Dorplein" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:64 msgid "Budel-Schoot" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:65 msgid "Chaam" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:66 #, fuzzy msgid "Coevering" msgstr "Sévérité" #: inc/country/nl/nb.php:67 #, fuzzy msgid "Cranendonck" msgstr "Changelog" #: inc/country/nl/nb.php:68 msgid "Cuijk" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:69 #, fuzzy msgid "De Blaak" msgstr "Vide" #: inc/country/nl/nb.php:70 msgid "De Doornakkers" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:71 msgid "De Kruiskamp" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:72 msgid "De Reit" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:73 #, fuzzy msgid "De Rompert" msgstr "Terminé" #: inc/country/nl/nb.php:74 #, fuzzy msgid "Den Dungen" msgstr "Bénin" #: inc/country/nl/nb.php:75 #, fuzzy msgid "Deuteren" msgstr "Sélectionnez un evènement" #: inc/country/nl/nb.php:76 #, fuzzy msgid "Diessen" msgstr "Message" #: inc/country/nl/nb.php:77 msgid "Dinteloord" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:78 msgid "Dommelen" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:79 #, fuzzy msgid "Dongen" msgstr "Style" #: inc/country/nl/nb.php:80 msgid "Donk" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:81 msgid "Doonheide" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:82 msgid "Dorst" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:83 msgid "Duizel" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:84 msgid "Eckart" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:85 #, fuzzy msgid "Eerde" msgstr "Commande" #: inc/country/nl/nb.php:86 msgid "Eerschot" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:87 #, fuzzy msgid "Eersel" msgstr "Jersey" #: inc/country/nl/nb.php:88 msgid "Eindhoven" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:89 msgid "Ekenrooi" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:90 msgid "Elshout" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:91 msgid "Enschot" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:92 msgid "Erp" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:93 #, fuzzy msgid "Esch" msgstr "Planifier?" #: inc/country/nl/nb.php:94 msgid "Fijnaart" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:95 #, fuzzy msgid "Gageldonk" msgstr "Pays" #: inc/country/nl/nb.php:96 #, fuzzy msgid "Geenhoven" msgstr "Slovénie" #: inc/country/nl/nb.php:97 msgid "Geertruidenberg" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:98 msgid "Geffen" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:99 msgid "Geldrop" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:100 msgid "Gemeente 's-Hertogenbosch" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:101 msgid "Gemeente Alphen-Chaam" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:102 #, fuzzy msgid "Gemeente Asten" msgstr "Grèce" #: inc/country/nl/nb.php:103 msgid "Gemeente Baarle-Nassau" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:104 msgid "Gemeente Bergen op Zoom" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:105 #, fuzzy msgid "Gemeente Bernheze" msgstr "Grèce" #: inc/country/nl/nb.php:106 #, fuzzy msgid "Gemeente Best" msgstr "Grèce" #: inc/country/nl/nb.php:107 msgid "Gemeente Bladel" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:108 msgid "Gemeente Boekel" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:109 msgid "Gemeente Boxmeer" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:110 msgid "Gemeente Boxtel" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:111 #, fuzzy msgid "Gemeente Breda" msgstr "Centre" #: inc/country/nl/nb.php:112 msgid "Gemeente Cranendonck" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:113 msgid "Gemeente Cuijk" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:114 msgid "Gemeente Deurne" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:115 #, fuzzy msgid "Gemeente Dongen" msgstr "Dong Vietnamien" #: inc/country/nl/nb.php:116 msgid "Gemeente Drimmelen" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:117 msgid "Gemeente Eersel" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:118 #, fuzzy msgid "Gemeente Eindhoven" msgstr "Supprimer l'événement" #: inc/country/nl/nb.php:119 msgid "Gemeente Etten-Leur" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:120 msgid "Gemeente Geertruidenberg" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:121 msgid "Gemeente Geldrop-Mierlo" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:122 msgid "Gemeente Gemert-Bakel" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:123 msgid "Gemeente Gilze en Rijen" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:124 msgid "Gemeente Goirle" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:125 #, fuzzy msgid "Gemeente Grave" msgstr "Monténégro" #: inc/country/nl/nb.php:126 msgid "Gemeente Haaren" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:127 #, fuzzy msgid "Gemeente Halderberge" msgstr "Centre" #: inc/country/nl/nb.php:128 msgid "Gemeente Heeze-Leende" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:129 msgid "Gemeente Helmond" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:130 msgid "Gemeente Heusden" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:131 msgid "Gemeente Hilvarenbeek" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:132 #, fuzzy msgid "Gemeente Laarbeek" msgstr "Grèce" #: inc/country/nl/nb.php:133 msgid "Gemeente Landerd" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:134 msgid "Gemeente Loon op Zand" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:135 msgid "Gemeente Mill en Sint Hubert" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:136 msgid "Gemeente Moerdijk" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:137 msgid "Gemeente Nuenen, Gerwen en Nederwetten" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:138 msgid "Gemeente Oirschot" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:139 msgid "Gemeente Oisterwijk" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:140 msgid "Gemeente Oosterhout" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:141 msgid "Gemeente Oss" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:142 msgid "Gemeente Reusel-De Mierden" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:143 msgid "Gemeente Rucphen" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:144 msgid "Gemeente Sint Anthonis" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:145 msgid "Gemeente Sint-Michielsgestel" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:146 #, fuzzy msgid "Gemeente Someren" msgstr "Monténégro" #: inc/country/nl/nb.php:147 msgid "Gemeente Son en Breugel" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:148 msgid "Gemeente Steenbergen" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:149 #, fuzzy msgid "Gemeente Tilburg" msgstr "Centre" #: inc/country/nl/nb.php:150 #, fuzzy msgid "Gemeente Uden" msgstr "Centre" #: inc/country/nl/nb.php:151 msgid "Gemeente Valkenswaard" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:152 msgid "Gemeente Veldhoven" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:153 msgid "Gemeente Vught" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:154 msgid "Gemeente Waalre" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:155 msgid "Gemeente Waalwijk" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:156 msgid "Gemeente Woensdrecht" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:157 msgid "Gemeente Zundert" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:158 msgid "Gemert" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:159 #, fuzzy msgid "Gemonde" msgstr "Supprimer" #: inc/country/nl/nb.php:160 #, fuzzy msgid "Genderen" msgstr "En attente" #: inc/country/nl/nb.php:161 msgid "Genoenhuis" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:162 msgid "Gerwen" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:163 #, fuzzy msgid "Giessen" msgstr "Message" #: inc/country/nl/nb.php:164 msgid "Gilze" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:165 msgid "Ginneken" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:166 msgid "Goirle" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:167 msgid "Grasrijk" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:168 #, fuzzy msgid "Grave" msgstr "Fatal" #: inc/country/nl/nb.php:169 msgid "Groenewoud" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:170 msgid "Haaren" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:171 #, fuzzy msgid "Haarsteeg" msgstr "Années" #: inc/country/nl/nb.php:172 #, fuzzy msgid "Halsteren" msgstr "S'inscrire" #: inc/country/nl/nb.php:173 #, fuzzy msgid "Handel" msgstr "Rwanda" #: inc/country/nl/nb.php:174 msgid "Hapert" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:175 msgid "Haps" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:176 #, fuzzy msgid "Heerle" msgstr "Sévérité" #: inc/country/nl/nb.php:177 msgid "Heesch" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:178 #, fuzzy msgid "Heesterakker" msgstr "Sahara occidental" #: inc/country/nl/nb.php:179 msgid "Heeswijk-Dinther" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:180 msgid "Heeze" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:181 #, fuzzy msgid "Helmond" msgstr "Mois" #: inc/country/nl/nb.php:182 msgid "Helvoirt" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:183 msgid "Herpen" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:184 #, fuzzy msgid "Heusden" msgstr "Années" #: inc/country/nl/nb.php:185 #, fuzzy msgid "Heusdenhout" msgstr "Envoyer un test" #: inc/country/nl/nb.php:186 #, fuzzy msgid "Hilvarenbeek" msgstr "Devise" #: inc/country/nl/nb.php:187 #, fuzzy msgid "Hoeven" msgstr "Revenu" #: inc/country/nl/nb.php:188 msgid "Hoge Vucht" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:189 #, fuzzy msgid "Hooge Mierde" msgstr "Cap Vert" #: inc/country/nl/nb.php:190 msgid "Hooge Zwaluwe" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:191 msgid "Hoogeloon" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:192 msgid "Hoogerheide" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:193 msgid "Huijbergen" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:194 #, fuzzy msgid "Jagershoef" msgstr "Adhésion" #: inc/country/nl/nb.php:195 msgid "Kalsdonk" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:196 msgid "Klein-Zundert" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:197 #, fuzzy msgid "Klundert" msgstr "Finlande" #: inc/country/nl/nb.php:198 msgid "Korvel" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:199 msgid "Krooswijk" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:200 #, fuzzy msgid "Kruisland" msgstr "Finlande" #: inc/country/nl/nb.php:201 #, fuzzy msgid "Lage Mierde" msgstr "Cap Vert" #: inc/country/nl/nb.php:202 #, fuzzy msgid "Lakerlopen" msgstr "Sainte-Hélène" #: inc/country/nl/nb.php:203 #, fuzzy msgid "Langenboom" msgstr "Changelog" #: inc/country/nl/nb.php:204 #, fuzzy msgid "Leende" msgstr "Réinitialiser" #: inc/country/nl/nb.php:205 msgid "Leest" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:206 msgid "Lepelstraat" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:207 msgid "Liempde" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:208 msgid "Lierop" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:209 msgid "Lieshout" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:210 #, fuzzy msgid "Liessel" msgstr "Message" #: inc/country/nl/nb.php:211 #, fuzzy msgid "Lievendaal" msgstr "Événement" #: inc/country/nl/nb.php:212 #, fuzzy msgid "Lith" msgstr "Lituanie" #: inc/country/nl/nb.php:213 msgid "Loon op Zand" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:214 msgid "Loosbroek" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:215 #, fuzzy msgid "Loven" msgstr "Slovénie" #: inc/country/nl/nb.php:216 msgid "Luyksgestel" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:217 msgid "Maarheeze" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:218 #, fuzzy msgid "Maaskantje" msgstr "Madagascar" #: inc/country/nl/nb.php:219 #, fuzzy msgid "Made" msgstr "En-tête" #: inc/country/nl/nb.php:220 #, fuzzy msgid "Mariahout" msgstr "Bulgarie" #: inc/country/nl/nb.php:221 #, fuzzy msgid "Meerhoven" msgstr "Sahara occidental" #: inc/country/nl/nb.php:222 #, fuzzy msgid "Meerveldhoven" msgstr "Événement" #: inc/country/nl/nb.php:223 msgid "Megen" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:224 msgid "Meierijstad" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:226 #, fuzzy msgid "Middelbeers" msgstr "Champ masqué" #: inc/country/nl/nb.php:227 #, fuzzy msgid "Middelrode" msgstr "Champ masqué" #: inc/country/nl/nb.php:228 msgid "Mierlo" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:229 msgid "Milheeze" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:230 msgid "Moerdijk" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:231 msgid "Molenhoek" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:232 msgid "Muschberg en Geestenberg" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:233 #, fuzzy msgid "Naastenbest" msgstr "Annulé à" #: inc/country/nl/nb.php:234 #, fuzzy msgid "Neerkant" msgstr "Sévérité" #: inc/country/nl/nb.php:235 msgid "Nieuw-Vossemeer" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:236 msgid "Nieuwkuijk" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:237 msgid "Nijnsel" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:238 msgid "Nispen" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:239 #, fuzzy msgid "Nistelrode" msgstr "S'inscrire" #: inc/country/nl/nb.php:240 msgid "Noordgeest" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:241 msgid "Noordhoek" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:242 msgid "Nuenen" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:243 msgid "Odiliapeel" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:244 #, fuzzy msgid "Oerle" msgstr "Sévérité" #: inc/country/nl/nb.php:245 msgid "Oirschot" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:246 #, fuzzy msgid "Oisterwijk" msgstr "S'inscrire" #: inc/country/nl/nb.php:247 #, fuzzy msgid "Oosteind" msgstr "Liechtenstein" #: inc/country/nl/nb.php:248 msgid "Oostelbeers" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:250 #, fuzzy msgid "Orthen" msgstr "Partiel" #: inc/country/nl/nb.php:251 #, fuzzy msgid "Oss" msgstr "Rejeter" #: inc/country/nl/nb.php:252 #, fuzzy msgid "Ossendrecht" msgstr "En attente" #: inc/country/nl/nb.php:253 msgid "Oud Gastel" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:254 #, fuzzy msgid "Overloon" msgstr "Islande" #: inc/country/nl/nb.php:255 #, fuzzy msgid "Princenhage" msgstr "Groenland" #: inc/country/nl/nb.php:256 msgid "Prinsenbeek" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:257 #, fuzzy msgid "Putte" msgstr "Texte du bouton" #: inc/country/nl/nb.php:258 msgid "Quirijnstok" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:259 msgid "Raam" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:260 msgid "Raamsdonk" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:261 msgid "Raamsdonksveer" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:262 #, fuzzy msgid "Ravenstein" msgstr "Liechtenstein" #: inc/country/nl/nb.php:263 msgid "Reek" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:264 msgid "Reusel" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:265 msgid "Riethoven" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:266 msgid "Rijen" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:267 msgid "Rijsbergen" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:268 inc/country/nl/zh.php:197 msgid "Rijswijk" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:269 msgid "Roosendaal" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:270 msgid "Rucphen" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:271 #, fuzzy msgid "Salderes" msgstr "Conteneurs" #: inc/country/nl/nb.php:272 msgid "Schaijk" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:273 #, fuzzy msgid "Schijndel" msgstr "Infos de la Facturation" #: inc/country/nl/nb.php:274 msgid "Schutsboom" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:275 #, fuzzy msgid "Sint Anthonis" msgstr "Sainte-Hélène" #: inc/country/nl/nb.php:276 #, fuzzy msgid "Sint Willebrord" msgstr "Rand Afrique du Sud" #: inc/country/nl/nb.php:277 #, fuzzy msgid "Sint-Michielsgestel" msgstr "Sainte-Lucie" #: inc/country/nl/nb.php:278 #, fuzzy msgid "Sint-Oedenrode" msgstr "Sainte-Hélène" #: inc/country/nl/nb.php:279 #, fuzzy msgid "Soerendonk" msgstr "Grenade" #: inc/country/nl/nb.php:280 #, fuzzy msgid "Someren" msgstr "Clients" #: inc/country/nl/nb.php:281 #, fuzzy msgid "Someren-Eind" msgstr "Grenade" #: inc/country/nl/nb.php:282 #, fuzzy msgid "Son" msgstr "Terminé !" #: inc/country/nl/nb.php:283 #, fuzzy msgid "Speelheide" msgstr "Planifier?" #: inc/country/nl/nb.php:284 #, fuzzy msgid "Sprundel" msgstr "Suisse" #: inc/country/nl/nb.php:285 #, fuzzy msgid "Stampersgat" msgstr "Horodatage" #: inc/country/nl/nb.php:286 msgid "Standdaarbuiten" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:287 #, fuzzy msgid "Steenbergen" msgstr "Démarrer le transfert" #: inc/country/nl/nb.php:288 #, fuzzy msgid "Steensel" msgstr "Liechtenstein" #: inc/country/nl/nb.php:289 #, fuzzy msgid "Stepekolk" msgstr "Étapes" #: inc/country/nl/nb.php:290 msgid "Terheijden" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:291 #, fuzzy msgid "Teteringen" msgstr "Bénin" #: inc/country/nl/nb.php:292 msgid "Theereheide" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:293 #, fuzzy msgid "Tilburg" msgstr "Philippines" #: inc/country/nl/nb.php:294 inc/country/us/ny.php:950 msgid "Tivoli" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:295 #, fuzzy msgid "Tongelre" msgstr "Tonga" #: inc/country/nl/nb.php:296 msgid "Uden" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:297 #, fuzzy msgid "Udenhout" msgstr "Envoyer un test" #: inc/country/nl/nb.php:298 msgid "Ulvenhout" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:299 msgid "Vaartbroek" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:300 msgid "Valkenswaard" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:301 msgid "Veen" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:302 msgid "Veghel" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:303 msgid "Veldhoven" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:304 #, fuzzy msgid "Ven" msgstr "Valeur" #: inc/country/nl/nb.php:305 #, fuzzy msgid "Venhorst" msgstr "Envoyer un test" #: inc/country/nl/nb.php:306 #, fuzzy msgid "Villapark" msgstr "Voir" #: inc/country/nl/nb.php:307 #, fuzzy msgid "Vliedberg" msgstr "Suède" #: inc/country/nl/nb.php:308 #, fuzzy msgid "Vlierden" msgstr "Cap Vert" #: inc/country/nl/nb.php:309 msgid "Vlokhoven" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:310 msgid "Voldijn" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:311 msgid "Volkel" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:312 msgid "Vorstenbosch" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:313 msgid "Vught" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:314 msgid "Waalre" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:315 msgid "Waalwijk" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:316 #, fuzzy msgid "Wagenberg" msgstr "Démarrer le transfert" #: inc/country/nl/nb.php:317 msgid "Wanroij" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:318 msgid "Waspik" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:319 #, fuzzy msgid "Waterdonken" msgstr "Autres options" #: inc/country/nl/nb.php:320 msgid "Welberg" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:321 msgid "Werkendam" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:322 msgid "Wernhout" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:323 #, fuzzy msgid "Westerhoven" msgstr "Sahara occidental" #: inc/country/nl/nb.php:324 msgid "Wijbosch" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:325 msgid "Wilhelminadorp" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:326 #, fuzzy msgid "Wisselaar" msgstr "Luxembourg" #: inc/country/nl/nb.php:327 msgid "Woensdrecht" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:328 msgid "Woenselse Heide" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:329 msgid "Woudrichem" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:330 msgid "Wouw" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:331 #, fuzzy msgid "Zandberg" msgstr "Démarrer le transfert" #: inc/country/nl/nb.php:333 #, fuzzy msgid "Zeelst" msgstr "Groenland" #: inc/country/nl/nb.php:334 msgid "Zegge" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:335 msgid "Zeilberg" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:336 msgid "Zesgehuchten" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:337 msgid "Zevenbergschen Hoek" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:338 msgid "Zijtaart" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:339 msgid "Zonderwijk" msgstr "" #: inc/country/nl/nb.php:340 #, fuzzy msgid "Zundert" msgstr "Remboursé" #: inc/country/nl/nh.php:24 #, fuzzy msgid "'t Zand" msgstr "Rwanda" #: inc/country/nl/nh.php:25 msgid "Aalsmeer" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:26 msgid "Abbekerk" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:27 msgid "Alkmaar" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:28 msgid "Amstelveen" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:29 inc/country/us/ny.php:43 #, fuzzy msgid "Amsterdam" msgstr "Hier" #: inc/country/nl/nh.php:30 #, fuzzy msgid "Amsterdam-Zuidoost" msgstr "Hier" #: inc/country/nl/nh.php:31 msgid "Ankeveense Rade" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:32 #, fuzzy msgid "Avenhorn" msgstr "Bénin" #: inc/country/nl/nh.php:33 #, fuzzy msgid "Bangert" msgstr "Changer" #: inc/country/nl/nh.php:34 #, fuzzy msgid "Bennebroek" msgstr "Monténégro" #: inc/country/nl/nh.php:35 #, fuzzy msgid "Berkhout" msgstr "Pays" #: inc/country/nl/nh.php:36 #, fuzzy msgid "Beverwijk" msgstr "Adhésion" #: inc/country/nl/nh.php:37 msgid "Bijvanck" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:38 msgid "Blaricum" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:39 inc/country/nl/zh.php:40 #, fuzzy msgid "Bloemendaal" msgstr "Groenland" #: inc/country/nl/nh.php:40 msgid "Breezand" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:41 #, fuzzy msgid "Broek in Waterland" msgstr "Îles Cook" #: inc/country/nl/nh.php:42 msgid "Broek op Langedijk" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:43 msgid "Bussum" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:44 #, fuzzy msgid "Callantsoog" msgstr "Plans" #: inc/country/nl/nh.php:45 #, fuzzy msgid "Castricum" msgstr "Restrictions" #: inc/country/nl/nh.php:46 #, fuzzy msgid "Commandeurs" msgstr "Communauté" #: inc/country/nl/nh.php:47 msgid "De Glip" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:48 msgid "De Goorn" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:49 msgid "De Koog" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:50 #, fuzzy msgid "De Maer" msgstr "Utiliser comme Principal" #: inc/country/nl/nh.php:51 msgid "De Noord" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:52 msgid "De Rijp" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:53 msgid "Den Burg" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:54 #, fuzzy msgid "Den Helder" msgstr "Sainte-Hélène" #: inc/country/nl/nh.php:55 msgid "Den Oever" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:56 #, fuzzy msgid "Diemen" msgstr "Yemen" #: inc/country/nl/nh.php:57 msgid "Dirkshorn" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:58 #, fuzzy msgid "Driemond" msgstr "Mois" #: inc/country/nl/nh.php:59 msgid "Duivendrecht" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:60 msgid "Edam" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:61 msgid "Egmond aan Zee" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:62 msgid "Egmond-Binnen" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:63 msgid "Enkhuizen" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:64 msgid "Gemeente Aalsmeer" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:65 msgid "Gemeente Alkmaar" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:66 msgid "Gemeente Amstelveen" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:67 #, fuzzy msgid "Gemeente Amsterdam" msgstr "Hier" #: inc/country/nl/nh.php:68 msgid "Gemeente Beemster" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:70 msgid "Gemeente Beverwijk" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:71 msgid "Gemeente Blaricum" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:72 msgid "Gemeente Bloemendaal" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:73 msgid "Gemeente Castricum" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:74 msgid "Gemeente Den Helder" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:75 msgid "Gemeente Diemen" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:76 msgid "Gemeente Drechterland" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:77 msgid "Gemeente Edam-Volendam" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:78 msgid "Gemeente Enkhuizen" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:79 msgid "Gemeente Haarlem" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:80 msgid "Gemeente Haarlemmermeer" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:81 msgid "Gemeente Heemskerk" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:82 msgid "Gemeente Heemstede" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:83 msgid "Gemeente Heerhugowaard" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:84 #, fuzzy msgid "Gemeente Heiloo" msgstr "Centre" #: inc/country/nl/nh.php:85 msgid "Gemeente Hilversum" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:86 msgid "Gemeente Hollands Kroon" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:87 #, fuzzy msgid "Gemeente Hoorn" msgstr "Groenland" #: inc/country/nl/nh.php:88 msgid "Gemeente Huizen" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:89 msgid "Gemeente Koggenland" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:90 msgid "Gemeente Landsmeer" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:91 msgid "Gemeente Langedijk" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:92 #, fuzzy msgid "Gemeente Laren" msgstr "Centre" #: inc/country/nl/nh.php:93 msgid "Gemeente Medemblik" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:94 msgid "Gemeente Oostzaan" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:95 msgid "Gemeente Opmeer" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:96 msgid "Gemeente Ouder-Amstel" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:97 msgid "Gemeente Purmerend" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:98 msgid "Gemeente Schagen" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:99 msgid "Gemeente Stede Broec" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:100 #, fuzzy msgid "Gemeente Texel" msgstr "Grèce" #: inc/country/nl/nh.php:101 msgid "Gemeente Uitgeest" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:102 msgid "Gemeente Uithoorn" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:103 msgid "Gemeente Velsen" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:104 #, fuzzy msgid "Gemeente Waterland" msgstr "Groenland" #: inc/country/nl/nh.php:105 #, fuzzy msgid "Gemeente Weesp" msgstr "Grèce" #: inc/country/nl/nh.php:106 msgid "Gemeente Wijdemeren" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:107 msgid "Gemeente Wormerland" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:108 msgid "Gemeente Zaanstad" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:109 msgid "Gemeente Zandvoort" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:110 msgid "Gooise Meren" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:111 msgid "Haarlem" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:112 msgid "Halfweg" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:113 msgid "Harenkarspel" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:114 msgid "Heemskerk" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:115 #, fuzzy msgid "Heemstede" msgstr "Hier" #: inc/country/nl/nh.php:116 msgid "Heerhugowaard" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:117 msgid "Heiloo" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:119 msgid "Hensbroek" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:120 msgid "Hilversum" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:121 msgid "Hilversumse Meent" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:122 msgid "Hippolytushoef" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:123 msgid "Hofgeest" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:124 msgid "Hoofddorp" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:125 msgid "Hoogwoud" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:126 msgid "Hoorn" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:127 msgid "Huizen" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:128 #, fuzzy msgid "Ilpendam" msgstr "Valeur" #: inc/country/nl/nh.php:129 #, fuzzy msgid "Kadoelen" msgstr "Sainte-Hélène" #: inc/country/nl/nh.php:130 #, fuzzy msgid "Kerkelanden" msgstr "Finlande" #: inc/country/nl/nh.php:131 msgid "Kortenhoef" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:132 msgid "Kudelstaart" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:133 #, fuzzy msgid "Landsmeer" msgstr "Danemark" #: inc/country/nl/nh.php:134 #, fuzzy msgid "Langeheit" msgstr "Liechtenstein" #: inc/country/nl/nh.php:136 #, fuzzy msgid "Limmen" msgstr "Allemagne" #: inc/country/nl/nh.php:137 msgid "Lisserbroek" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:138 msgid "Lutjebroek" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:139 #, fuzzy msgid "Marken" msgstr "Marketplace" #: inc/country/nl/nh.php:140 msgid "Medemblik" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:141 #, fuzzy msgid "Middenbeemster" msgstr "S'inscrire" #: inc/country/nl/nh.php:142 #, fuzzy msgid "Middenmeer" msgstr "Masqué" #: inc/country/nl/nh.php:143 msgid "Midwoud" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:144 #, fuzzy msgid "Monnickendam" msgstr "Contenu" #: inc/country/nl/nh.php:145 msgid "Muiden" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:146 msgid "Muiderberg" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:147 #, fuzzy msgid "Naarden" msgstr "Cap Vert" #: inc/country/nl/nh.php:148 msgid "Nieuw-Loosdrecht" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:149 msgid "Nieuwe-Niedorp" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:150 msgid "Noord-Scharwoude" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:151 msgid "Obdam" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:152 msgid "Onderdijk" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:153 #, fuzzy msgid "Oosteinde" msgstr "Liechtenstein" #: inc/country/nl/nh.php:154 msgid "Oosterblokker" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:155 #, fuzzy msgid "Oosterzij" msgstr "S'inscrire" #: inc/country/nl/nh.php:156 #, fuzzy msgid "Oosthuizen" msgstr "Autre" #: inc/country/nl/nh.php:157 msgid "Opmeer" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:158 msgid "Opperdoes" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:159 msgid "Oud-Loosdrecht" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:160 msgid "Ouderkerk aan de Amstel" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:161 msgid "Oudeschild" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:162 msgid "Oudkarspel" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:163 #, fuzzy msgid "Overveen" msgstr "Événement" #: inc/country/nl/nh.php:164 #, fuzzy msgid "Petten" msgstr "Paramètres" #: inc/country/nl/nh.php:165 #, fuzzy msgid "Purmerend" msgstr "Arménie" #: inc/country/nl/nh.php:166 #, fuzzy msgid "Schagen" msgstr "Groenland" #: inc/country/nl/nh.php:167 msgid "Schagerbrug" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:168 #, fuzzy msgid "Schermerhorn" msgstr "Seychelles" #: inc/country/nl/nh.php:169 #, fuzzy msgid "Sint Pancras" msgstr "Sainte-Lucie" #: inc/country/nl/nh.php:170 msgid "Slootdorp" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:171 msgid "Spierdijk" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:172 msgid "Stompetoren" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:173 msgid "Twisk" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:174 msgid "Uitgeest" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:175 #, fuzzy msgid "Uithoorn" msgstr "Lituanie" #: inc/country/nl/nh.php:176 msgid "Velsen-Zuid" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:177 msgid "Vijfhuizen" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:178 #, fuzzy msgid "Vogelenzang" msgstr "Tanzanie" #: inc/country/nl/nh.php:179 #, fuzzy msgid "Volendam" msgstr "Contenu" #: inc/country/nl/nh.php:180 #, fuzzy msgid "Waarland" msgstr "Swaziland" #: inc/country/nl/nh.php:181 #, fuzzy msgid "Waterakkers" msgstr "Allemagne" #: inc/country/nl/nh.php:182 msgid "Weesp" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:183 #, fuzzy msgid "Westwoud" msgstr "Estonie" #: inc/country/nl/nh.php:184 #, fuzzy msgid "Wieringerwaard" msgstr "Zone dangereuse" #: inc/country/nl/nh.php:185 #, fuzzy msgid "Wieringerwerf" msgstr "Zone dangereuse" #: inc/country/nl/nh.php:186 msgid "Wijdenes" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:187 msgid "Wijk aan Zee" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:188 msgid "Winkel" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:189 #, fuzzy msgid "Zaandam" msgstr "Rwanda" #: inc/country/nl/nh.php:190 msgid "Zaandijk" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:191 #, fuzzy msgid "Zaanstad" msgstr "Plans" #: inc/country/nl/nh.php:192 msgid "Zandvoort" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:193 msgid "Zuid-Scharwoude" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:194 msgid "Zwaagdijk-Oost" msgstr "" #: inc/country/nl/nh.php:195 msgid "Zwaanshoek" msgstr "" #: inc/country/nl/ov.php:24 #, fuzzy msgid "Almelo" msgstr "Anguilla" #: inc/country/nl/ov.php:25 #, fuzzy msgid "Baalder" msgstr "Etiquette" #: inc/country/nl/ov.php:26 msgid "Berkum" msgstr "" #: inc/country/nl/ov.php:27 msgid "Blokzijl" msgstr "" #: inc/country/nl/ov.php:28 #, fuzzy msgid "Borgele" msgstr "Supprimer" #: inc/country/nl/ov.php:30 msgid "Boskamp" msgstr "" #: inc/country/nl/ov.php:31 #, fuzzy msgid "Brunnepe" msgstr "Brunei" #: inc/country/nl/ov.php:32 msgid "Dalfsen" msgstr "" #: inc/country/nl/ov.php:33 #, fuzzy msgid "De Hoven" msgstr "Slovénie" #: inc/country/nl/ov.php:34 #, fuzzy msgid "Delden" msgstr "En attente" #: inc/country/nl/ov.php:35 msgid "Den Ham" msgstr "" #: inc/country/nl/ov.php:36 #, fuzzy msgid "Deventer" msgstr "Événement" #: inc/country/nl/ov.php:37 #, fuzzy msgid "Diepenheim" msgstr "Actualiser" #: inc/country/nl/ov.php:38 #, fuzzy msgid "Enschede" msgstr "Planifier?" #: inc/country/nl/ov.php:39 msgid "Flevowijk" msgstr "" #: inc/country/nl/ov.php:40 #, fuzzy msgid "Frankhuis" msgstr "France" #: inc/country/nl/ov.php:41 msgid "Gemeente Almelo" msgstr "" #: inc/country/nl/ov.php:42 #, fuzzy msgid "Gemeente Borne" msgstr "Groenland" #: inc/country/nl/ov.php:43 msgid "Gemeente Dalfsen" msgstr "" #: inc/country/nl/ov.php:44 #, fuzzy msgid "Gemeente Deventer" msgstr "Supprimer l'événement" #: inc/country/nl/ov.php:45 #, fuzzy msgid "Gemeente Dinkelland" msgstr "Groenland" #: inc/country/nl/ov.php:46 msgid "Gemeente Enschede" msgstr "" #: inc/country/nl/ov.php:47 msgid "Gemeente Haaksbergen" msgstr "" #: inc/country/nl/ov.php:48 #, fuzzy msgid "Gemeente Hardenberg" msgstr "Centre" #: inc/country/nl/ov.php:49 msgid "Gemeente Hellendoorn" msgstr "" #: inc/country/nl/ov.php:50 msgid "Gemeente Hengelo" msgstr "" #: inc/country/nl/ov.php:51 msgid "Gemeente Hof van Twente" msgstr "" #: inc/country/nl/ov.php:52 msgid "Gemeente Kampen" msgstr "" #: inc/country/nl/ov.php:53 msgid "Gemeente Losser" msgstr "" #: inc/country/nl/ov.php:54 msgid "Gemeente Oldenzaal" msgstr "" #: inc/country/nl/ov.php:55 msgid "Gemeente Olst-Wijhe" msgstr "" #: inc/country/nl/ov.php:56 #, fuzzy msgid "Gemeente Ommen" msgstr "Grèce" #: inc/country/nl/ov.php:57 msgid "Gemeente Raalte" msgstr "" #: inc/country/nl/ov.php:58 msgid "Gemeente Rijssen-Holten" msgstr "" #: inc/country/nl/ov.php:59 #, fuzzy msgid "Gemeente Staphorst" msgstr "Générer un Shortcode" #: inc/country/nl/ov.php:60 msgid "Gemeente Steenwijkerland" msgstr "" #: inc/country/nl/ov.php:61 msgid "Gemeente Tubbergen" msgstr "" #: inc/country/nl/ov.php:62 msgid "Gemeente Twenterand" msgstr "" #: inc/country/nl/ov.php:63 #, fuzzy msgid "Gemeente Wierden" msgstr "Centre" #: inc/country/nl/ov.php:64 msgid "Gemeente Zwartewaterland" msgstr "" #: inc/country/nl/ov.php:65 msgid "Gemeente Zwolle" msgstr "" #: inc/country/nl/ov.php:66 msgid "Giethoorn" msgstr "" #: inc/country/nl/ov.php:67 msgid "Goor" msgstr "" #: inc/country/nl/ov.php:69 msgid "Haaksbergen" msgstr "" #: inc/country/nl/ov.php:70 #, fuzzy msgid "Haarle" msgstr "Supprimer" #: inc/country/nl/ov.php:71 #, fuzzy msgid "Hardenberg" msgstr "Démarrer le transfert" #: inc/country/nl/ov.php:72 #, fuzzy msgid "Hasselt" msgstr "Message" #: inc/country/nl/ov.php:73 msgid "Heino" msgstr "" #: inc/country/nl/ov.php:75 msgid "Hengevelde" msgstr "" #: inc/country/nl/ov.php:76 msgid "Het Oostrik" msgstr "" #: inc/country/nl/ov.php:77 msgid "Kampen" msgstr "" #: inc/country/nl/ov.php:78 msgid "Klein Driene" msgstr "" #: inc/country/nl/ov.php:79 #, fuzzy msgid "Losser" msgstr "Total brut" #: inc/country/nl/ov.php:80 #, fuzzy msgid "Magele" msgstr "Supprimer" #: inc/country/nl/ov.php:81 #, fuzzy msgid "Markelo" msgstr "Marketplace" #: inc/country/nl/ov.php:82 msgid "Mekkelholt" msgstr "" #: inc/country/nl/ov.php:83 msgid "Nieuwoord" msgstr "" #: inc/country/nl/ov.php:84 msgid "Nijrees" msgstr "" #: inc/country/nl/ov.php:85 #, fuzzy msgid "Oldemarkt" msgstr "Danemark" #: inc/country/nl/ov.php:86 #, fuzzy msgid "Oldenzaal" msgstr "Tanzanie" #: inc/country/nl/ov.php:87 msgid "Olst" msgstr "" #: inc/country/nl/ov.php:88 msgid "Ommen" msgstr "" #: inc/country/nl/ov.php:89 #, fuzzy msgid "Oosterholt" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/nl/ov.php:90 msgid "Oostermeenthe" msgstr "" #: inc/country/nl/ov.php:91 #, fuzzy msgid "Ootmarsum" msgstr "Montserrat" #: inc/country/nl/ov.php:92 msgid "Pathmos" msgstr "" #: inc/country/nl/ov.php:93 msgid "Pierik" msgstr "" #: inc/country/nl/ov.php:94 msgid "Raalte" msgstr "" #: inc/country/nl/ov.php:96 msgid "Schalkhaar" msgstr "" #: inc/country/nl/ov.php:97 msgid "Sint Jansklooster" msgstr "" #: inc/country/nl/ov.php:98 #, fuzzy msgid "Staphorst" msgstr "Envoyer un test" #: inc/country/nl/ov.php:99 #, fuzzy msgid "Steenwijk" msgstr "Suède" #: inc/country/nl/ov.php:100 msgid "Steenwijkerwold" msgstr "" #: inc/country/nl/ov.php:101 #, fuzzy msgid "Tubbergen" msgstr "Argentine" #: inc/country/nl/ov.php:102 #, fuzzy msgid "Tuk" msgstr "Turquie" #: inc/country/nl/ov.php:103 msgid "Twekkelerveld" msgstr "" #: inc/country/nl/ov.php:104 msgid "Vollenhove" msgstr "" #: inc/country/nl/ov.php:105 msgid "Vriezenveen" msgstr "" #: inc/country/nl/ov.php:106 msgid "Vroomshoop" msgstr "" #: inc/country/nl/ov.php:107 msgid "Westerhaar-Vriezenveensewijk" msgstr "" #: inc/country/nl/ov.php:108 #, fuzzy msgid "Wierden" msgstr "Cap Vert" #: inc/country/nl/ov.php:109 msgid "Wijhe" msgstr "" #: inc/country/nl/ov.php:110 #, fuzzy msgid "Woolde" msgstr "En attente" #: inc/country/nl/ov.php:111 msgid "Wooldrik" msgstr "" #: inc/country/nl/ov.php:112 msgid "Zuid-Berghuizen" msgstr "" #: inc/country/nl/ov.php:113 inc/country/us/la.php:367 msgid "Zwolle" msgstr "" #: inc/country/nl/ut.php:24 msgid "Abcoude" msgstr "" #: inc/country/nl/ut.php:25 #, fuzzy msgid "Amerongen" msgstr "En attente" #: inc/country/nl/ut.php:26 msgid "Amersfoort" msgstr "" #: inc/country/nl/ut.php:27 #, fuzzy msgid "Austerlitz" msgstr "Australie" #: inc/country/nl/ut.php:28 msgid "Baambrugge" msgstr "" #: inc/country/nl/ut.php:29 msgid "Baarn" msgstr "" #: inc/country/nl/ut.php:30 msgid "Bosch en Duin" msgstr "" #: inc/country/nl/ut.php:31 msgid "Breukelen" msgstr "" #: inc/country/nl/ut.php:32 msgid "Bunnik" msgstr "" #: inc/country/nl/ut.php:33 msgid "Bunschoten" msgstr "" #: inc/country/nl/ut.php:34 msgid "Cothen" msgstr "" #: inc/country/nl/ut.php:35 msgid "De Bilt" msgstr "" #: inc/country/nl/ut.php:36 #, fuzzy msgid "De Hagen" msgstr "Image" #: inc/country/nl/ut.php:37 msgid "De Uithof" msgstr "" #: inc/country/nl/ut.php:38 #, fuzzy msgid "Doorn" msgstr "Rejoignez notre communauté" #: inc/country/nl/ut.php:39 msgid "Driebergen-Rijsenburg" msgstr "" #: inc/country/nl/ut.php:40 msgid "Gemeente Amersfoort" msgstr "" #: inc/country/nl/ut.php:41 msgid "Gemeente Baarn" msgstr "" #: inc/country/nl/ut.php:42 msgid "Gemeente Bunnik" msgstr "" #: inc/country/nl/ut.php:43 msgid "Gemeente Bunschoten" msgstr "" #: inc/country/nl/ut.php:44 msgid "Gemeente De Bilt" msgstr "" #: inc/country/nl/ut.php:45 msgid "Gemeente De Ronde Venen" msgstr "" #: inc/country/nl/ut.php:46 msgid "Gemeente Eemnes" msgstr "" #: inc/country/nl/ut.php:47 msgid "Gemeente Houten" msgstr "" #: inc/country/nl/ut.php:48 msgid "Gemeente IJsselstein" msgstr "" #: inc/country/nl/ut.php:49 msgid "Gemeente Leusden" msgstr "" #: inc/country/nl/ut.php:50 msgid "Gemeente Lopik" msgstr "" #: inc/country/nl/ut.php:51 msgid "Gemeente Montfoort" msgstr "" #: inc/country/nl/ut.php:52 msgid "Gemeente Nieuwegein" msgstr "" #: inc/country/nl/ut.php:53 msgid "Gemeente Oudewater" msgstr "" #: inc/country/nl/ut.php:54 msgid "Gemeente Renswoude" msgstr "" #: inc/country/nl/ut.php:55 msgid "Gemeente Rhenen" msgstr "" #: inc/country/nl/ut.php:56 #, fuzzy msgid "Gemeente Soest" msgstr "Grèce" #: inc/country/nl/ut.php:57 #, fuzzy msgid "Gemeente Utrecht" msgstr "Centre" #: inc/country/nl/ut.php:58 msgid "Gemeente Utrechtse Heuvelrug" msgstr "" #: inc/country/nl/ut.php:59 msgid "Gemeente Veenendaal" msgstr "" #: inc/country/nl/ut.php:60 msgid "Gemeente Wijk bij Duurstede" msgstr "" #: inc/country/nl/ut.php:61 #, fuzzy msgid "Gemeente Woerden" msgstr "Centre" #: inc/country/nl/ut.php:62 msgid "Gemeente Woudenberg" msgstr "" #: inc/country/nl/ut.php:63 #, fuzzy msgid "Gemeente Zeist" msgstr "Grèce" #: inc/country/nl/ut.php:64 #, fuzzy msgid "Groenekan" msgstr "Sénégal" #: inc/country/nl/ut.php:65 msgid "Hollandsche Rading" msgstr "" #: inc/country/nl/ut.php:66 msgid "Houten" msgstr "" #: inc/country/nl/ut.php:67 #, fuzzy msgid "IJsselstein" msgstr "Liechtenstein" #: inc/country/nl/ut.php:68 msgid "Kedichem" msgstr "" #: inc/country/nl/ut.php:69 msgid "Kerckebosch" msgstr "" #: inc/country/nl/ut.php:70 #, fuzzy msgid "Langenoord" msgstr "Changelog" #: inc/country/nl/ut.php:71 #, fuzzy msgid "Leerdam" msgstr "Hier" #: inc/country/nl/ut.php:72 msgid "Leersum" msgstr "" #: inc/country/nl/ut.php:73 #, fuzzy msgid "Leusden" msgstr "Années" #: inc/country/nl/ut.php:74 msgid "Linschoten" msgstr "" #: inc/country/nl/ut.php:75 msgid "Lopik" msgstr "" #: inc/country/nl/ut.php:76 #, fuzzy msgid "Lunetten" msgstr "Venezuela" #: inc/country/nl/ut.php:77 msgid "Maarn" msgstr "" #: inc/country/nl/ut.php:78 #, fuzzy msgid "Maarssen" msgstr "Changer" #: inc/country/nl/ut.php:79 #, fuzzy msgid "Maartensdijk" msgstr "Martinique" #: inc/country/nl/ut.php:80 msgid "Mijdrecht" msgstr "" #: inc/country/nl/ut.php:81 #, fuzzy msgid "Montfoort" msgstr "Monténégro" #: inc/country/nl/ut.php:82 msgid "Nieuwegein" msgstr "" #: inc/country/nl/ut.php:83 #, fuzzy msgid "Nijenheim" msgstr "Actualiser" #: inc/country/nl/ut.php:84 msgid "Odijk" msgstr "" #: inc/country/nl/ut.php:85 #, fuzzy msgid "Oog in Al" msgstr "Se connecter" #: inc/country/nl/ut.php:86 #, fuzzy msgid "Oudewater" msgstr "%s ou plus tard" #: inc/country/nl/ut.php:87 #, fuzzy msgid "Overberg" msgstr "Sénégal" #: inc/country/nl/ut.php:88 msgid "Randenbroek" msgstr "" #: inc/country/nl/ut.php:89 msgid "Renswoude" msgstr "" #: inc/country/nl/ut.php:90 msgid "Rhenen" msgstr "" #: inc/country/nl/ut.php:91 #, fuzzy msgid "Schoonrewoerd" msgstr "Shortcode" #: inc/country/nl/ut.php:93 msgid "Soestdijk" msgstr "" #: inc/country/nl/ut.php:94 #, fuzzy msgid "Spakenburg" msgstr "Vide" #: inc/country/nl/ut.php:95 msgid "Spechtenkamp" msgstr "" #: inc/country/nl/ut.php:96 msgid "Stichtse Vecht" msgstr "" #: inc/country/nl/ut.php:98 #, fuzzy msgid "Veenendaal" msgstr "Groenland" #: inc/country/nl/ut.php:99 msgid "Veldhuizen" msgstr "" #: inc/country/nl/ut.php:100 #, fuzzy msgid "Vianen" msgstr "Site de transfert" #: inc/country/nl/ut.php:101 msgid "Vinkeveen" msgstr "" #: inc/country/nl/ut.php:102 #, fuzzy msgid "Vleuten" msgstr "Marketplace" #: inc/country/nl/ut.php:103 msgid "Vreeswijk" msgstr "" #: inc/country/nl/ut.php:104 msgid "Werkhoven" msgstr "" #: inc/country/nl/ut.php:105 msgid "Wijk bij Duurstede" msgstr "" #: inc/country/nl/ut.php:106 msgid "Wilnis" msgstr "" #: inc/country/nl/ut.php:107 #, fuzzy msgid "Woerden" msgstr "WordPress" #: inc/country/nl/ut.php:108 #, fuzzy msgid "Woudenberg" msgstr "Liechtenstein" #: inc/country/nl/ut.php:109 msgid "Zeist" msgstr "" #: inc/country/nl/ze.php:24 msgid "Aagtekerke" msgstr "" #: inc/country/nl/ze.php:25 #, fuzzy msgid "Aardenburg" msgstr "Suède" #: inc/country/nl/ze.php:26 msgid "Arnemuiden" msgstr "" #: inc/country/nl/ze.php:27 msgid "Axel" msgstr "" #: inc/country/nl/ze.php:28 msgid "Borssele" msgstr "" #: inc/country/nl/ze.php:29 msgid "Breskens" msgstr "" #: inc/country/nl/ze.php:30 #, fuzzy msgid "Brouwershaven" msgstr "Soudan du Sud" #: inc/country/nl/ze.php:31 #, fuzzy msgid "Bruinisse" msgstr "Bénin" #: inc/country/nl/ze.php:32 msgid "Colijnsplaat" msgstr "" #: inc/country/nl/ze.php:33 #, fuzzy msgid "Dauwendaele" msgstr "Valeur" #: inc/country/nl/ze.php:34 #, fuzzy msgid "Domburg" msgstr "Luxembourg" #: inc/country/nl/ze.php:35 #, fuzzy msgid "Gemeente Borsele" msgstr "Grèce" #: inc/country/nl/ze.php:36 #, fuzzy msgid "Gemeente Goes" msgstr "Grèce" #: inc/country/nl/ze.php:37 msgid "Gemeente Hulst" msgstr "" #: inc/country/nl/ze.php:38 msgid "Gemeente Kapelle" msgstr "" #: inc/country/nl/ze.php:39 msgid "Gemeente Middelburg" msgstr "" #: inc/country/nl/ze.php:40 msgid "Gemeente Noord-Beveland" msgstr "" #: inc/country/nl/ze.php:41 msgid "Gemeente Reimerswaal" msgstr "" #: inc/country/nl/ze.php:42 msgid "Gemeente Sluis" msgstr "" #: inc/country/nl/ze.php:43 msgid "Gemeente Terneuzen" msgstr "" #: inc/country/nl/ze.php:44 msgid "Gemeente Tholen" msgstr "" #: inc/country/nl/ze.php:45 #, fuzzy msgid "Gemeente Veere" msgstr "Cap Vert" #: inc/country/nl/ze.php:46 msgid "Gemeente Vlissingen" msgstr "" #: inc/country/nl/ze.php:47 msgid "Goes" msgstr "" #: inc/country/nl/ze.php:48 #, fuzzy msgid "Griffioen" msgstr "myfield (myfield)" #: inc/country/nl/ze.php:49 msgid "Grijpskerke" msgstr "" #: inc/country/nl/ze.php:50 msgid "Haamstede" msgstr "" #: inc/country/nl/ze.php:51 msgid "Hulst" msgstr "" #: inc/country/nl/ze.php:52 msgid "IJzendijke" msgstr "" #: inc/country/nl/ze.php:53 #, fuzzy msgid "Kamperland" msgstr "Groenland" #: inc/country/nl/ze.php:54 #, fuzzy msgid "Kapelle" msgstr "Seychelles" #: inc/country/nl/ze.php:55 #, fuzzy msgid "Klarenbeek" msgstr "Devise" #: inc/country/nl/ze.php:56 #, fuzzy msgid "Kloetinge" msgstr "Paramètres" #: inc/country/nl/ze.php:57 msgid "Koewacht" msgstr "" #: inc/country/nl/ze.php:58 msgid "Koudekerke" msgstr "" #: inc/country/nl/ze.php:59 #, fuzzy msgid "Lammerenburg" msgstr "Suède" #: inc/country/nl/ze.php:61 msgid "Meliskerke" msgstr "" #: inc/country/nl/ze.php:62 inc/country/za/ec.php:47 inc/country/za/mp.php:39 msgid "Middelburg" msgstr "" #: inc/country/nl/ze.php:63 msgid "Nieuw- en Sint Joosland" msgstr "" #: inc/country/nl/ze.php:64 msgid "Nieuwerkerk" msgstr "" #: inc/country/nl/ze.php:65 inc/country/us/wi.php:345 msgid "Oostburg" msgstr "" #: inc/country/nl/ze.php:66 #, fuzzy msgid "Oosterland" msgstr "Pays-Bas" #: inc/country/nl/ze.php:67 #, fuzzy msgid "Oostkapelle" msgstr "Monténégro" #: inc/country/nl/ze.php:68 #, fuzzy msgid "Othene" msgstr "Autre" #: inc/country/nl/ze.php:69 msgid "Oud-Vossemeer" msgstr "" #: inc/country/nl/ze.php:70 msgid "Poortvliet" msgstr "" #: inc/country/nl/ze.php:71 #, fuzzy msgid "Renesse" msgstr "Garantir" #: inc/country/nl/ze.php:72 msgid "Sas van Gent" msgstr "" #: inc/country/nl/ze.php:73 #, fuzzy msgid "Scharendijke" msgstr "Liechtenstein" #: inc/country/nl/ze.php:74 #, fuzzy msgid "Scherpenisse" msgstr "Service" #: inc/country/nl/ze.php:75 #, fuzzy msgid "Schoondijke" msgstr "myfield (myfield)" #: inc/country/nl/ze.php:76 #, fuzzy msgid "Schouwen-Duiveland" msgstr "Corée du Sud" #: inc/country/nl/ze.php:77 msgid "Serooskerke" msgstr "" #: inc/country/nl/ze.php:78 #, fuzzy msgid "Sint Laurens" msgstr "Sainte-Lucie" #: inc/country/nl/ze.php:79 #, fuzzy msgid "Sint Philipsland" msgstr "Suisse" #: inc/country/nl/ze.php:80 msgid "Sluis" msgstr "" #: inc/country/nl/ze.php:81 msgid "Sluiskil" msgstr "" #: inc/country/nl/ze.php:82 #, fuzzy msgid "Stavenisse" msgstr "Événement" #: inc/country/nl/ze.php:83 msgid "Terneuzen" msgstr "" #: inc/country/nl/ze.php:84 msgid "Tholen" msgstr "" #: inc/country/nl/ze.php:85 #, fuzzy msgid "Vlissingen" msgstr "Message" #: inc/country/nl/ze.php:86 #, fuzzy msgid "Waarde" msgstr "Commande" #: inc/country/nl/ze.php:87 #, fuzzy msgid "Wemeldinge" msgstr "En attente" #: inc/country/nl/ze.php:88 #, fuzzy msgid "West-Souburg" msgstr "Marque blanche" #: inc/country/nl/ze.php:89 #, fuzzy msgid "Westdorpe" msgstr "Dernière connexion" #: inc/country/nl/ze.php:90 #, fuzzy msgid "Westerzicht" msgstr "Sahara occidental" #: inc/country/nl/ze.php:91 #, fuzzy msgid "Westkapelle" msgstr "Installé" #: inc/country/nl/ze.php:92 msgid "Wissenkerke" msgstr "" #: inc/country/nl/ze.php:93 msgid "Wolphaartsdijk" msgstr "" #: inc/country/nl/ze.php:94 #, fuzzy msgid "Yerseke" msgstr "Jersey" #: inc/country/nl/ze.php:95 msgid "Zaamslag" msgstr "" #: inc/country/nl/ze.php:96 msgid "Zierikzee" msgstr "" #: inc/country/nl/ze.php:97 #, fuzzy msgid "Zoutelande" msgstr "Pologne" #: inc/country/nl/zh.php:24 #, fuzzy msgid "'s-Gravenland" msgstr "Groenland" #: inc/country/nl/zh.php:25 msgid "'s-Gravenzande" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:26 msgid "Adegeest" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:27 #, fuzzy msgid "Alblasserdam" msgstr "Hier" #: inc/country/nl/zh.php:28 msgid "Alphen aan den Rijn" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:29 #, fuzzy msgid "Ammerstol" msgstr "Autres options" #: inc/country/nl/zh.php:30 msgid "Arkel" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:31 #, fuzzy msgid "Barendrecht" msgstr "Argentine" #: inc/country/nl/zh.php:32 #, fuzzy msgid "Benthuizen" msgstr "Martinique" #: inc/country/nl/zh.php:33 msgid "Bergschenhoek" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:34 msgid "Bergstoep" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:35 msgid "Berkel en Rodenrijs" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:36 #, fuzzy msgid "Berkenwoude" msgstr "Groenland" #: inc/country/nl/zh.php:37 #, fuzzy msgid "Binnenhof" msgstr "Brunei" #: inc/country/nl/zh.php:38 msgid "Bleiswijk" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:39 msgid "Bleskensgraaf" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:41 inc/country/za/nw.php:24 msgid "Bloemhof" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:42 #, fuzzy msgid "Bodegraven" msgstr "Événement" #: inc/country/nl/zh.php:43 msgid "Bodegraven-Reeuwijk" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:44 msgid "Bolnes" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:45 msgid "Boskoop" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:46 msgid "Boven-Hardinxveld" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:47 inc/country/us/nj.php:75 msgid "Brielle" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:48 #, fuzzy msgid "Capelle aan den IJssel" msgstr "Annulations" #: inc/country/nl/zh.php:49 #, fuzzy msgid "Capelle-West" msgstr "Annulations" #: inc/country/nl/zh.php:50 msgid "Carnisse" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:51 msgid "De Kieviet" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:52 #, fuzzy msgid "De Lier" msgstr "Sierra Leone" #: inc/country/nl/zh.php:53 msgid "De Peulen" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:54 #, fuzzy msgid "Delfshaven" msgstr "Marque blanche" #: inc/country/nl/zh.php:55 msgid "Delft" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:56 #, fuzzy msgid "Dirksland" msgstr "Finlande" #: inc/country/nl/zh.php:57 inc/country/za/ec.php:36 msgid "Dordrecht" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:58 msgid "Driebruggen" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:59 #, fuzzy msgid "Driemanspolder" msgstr "Îles Caïmans" #: inc/country/nl/zh.php:60 #, fuzzy msgid "Duindorp" msgstr "Andorre" #: inc/country/nl/zh.php:61 msgid "Duinzigt" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:62 #, fuzzy msgid "Essesteijn" msgstr "Liechtenstein" #: inc/country/nl/zh.php:63 msgid "Feijenoord" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:64 msgid "Gemeente Alblasserdam" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:65 msgid "Gemeente Albrandswaard" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:66 msgid "Gemeente Alphen aan den Rijn" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:67 msgid "Gemeente Barendrecht" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:68 #, fuzzy msgid "Gemeente Brielle" msgstr "Centre" #: inc/country/nl/zh.php:69 msgid "Gemeente Capelle aan den IJssel" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:70 #, fuzzy msgid "Gemeente Delft" msgstr "Grèce" #: inc/country/nl/zh.php:71 msgid "Gemeente Den Haag" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:72 msgid "Gemeente Dordrecht" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:73 msgid "Gemeente Goeree-Overflakkee" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:74 #, fuzzy msgid "Gemeente Gorinchem" msgstr "Voir plus" #: inc/country/nl/zh.php:75 #, fuzzy msgid "Gemeente Gouda" msgstr "Centre" #: inc/country/nl/zh.php:76 msgid "Gemeente Hardinxveld-Giessendam" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:77 msgid "Gemeente Hellevoetsluis" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:78 msgid "Gemeente Hendrik-Ido-Ambacht" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:79 #, fuzzy msgid "Gemeente Hillegom" msgstr "Groenland" #: inc/country/nl/zh.php:80 msgid "Gemeente Kaag en Braassem" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:81 msgid "Gemeente Katwijk" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:82 msgid "Gemeente Krimpen aan den IJssel" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:83 msgid "Gemeente Lansingerland" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:84 #, fuzzy msgid "Gemeente Leiden" msgstr "Centre" #: inc/country/nl/zh.php:85 msgid "Gemeente Leiderdorp" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:86 msgid "Gemeente Leidschendam-Voorburg" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:87 #, fuzzy msgid "Gemeente Lisse" msgstr "Centre" #: inc/country/nl/zh.php:88 msgid "Gemeente Maassluis" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:89 msgid "Gemeente Midden-Delfland" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:90 msgid "Gemeente Nieuwkoop" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:91 msgid "Gemeente Noordwijk" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:92 msgid "Gemeente Oegstgeest" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:93 msgid "Gemeente Papendrecht" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:94 msgid "Gemeente Pijnacker-Nootdorp" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:95 msgid "Gemeente Ridderkerk" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:96 msgid "Gemeente Rijswijk" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:97 msgid "Gemeente Rotterdam" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:98 msgid "Gemeente Schiedam" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:99 msgid "Gemeente Sliedrecht" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:100 msgid "Gemeente Teylingen" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:101 #, fuzzy msgid "Gemeente Vlaardingen" msgstr "Chargement..." #: inc/country/nl/zh.php:102 msgid "Gemeente Voorschoten" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:103 msgid "Gemeente Waddinxveen" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:104 msgid "Gemeente Wassenaar" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:105 #, fuzzy msgid "Gemeente Westland" msgstr "Groenland" #: inc/country/nl/zh.php:106 msgid "Gemeente Westvoorne" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:107 msgid "Gemeente Zoetermeer" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:108 msgid "Gemeente Zoeterwoude" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:109 msgid "Gemeente Zuidplas" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:110 msgid "Gemeente Zwijndrecht" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:111 #, fuzzy msgid "Giessenburg" msgstr "Suède" #: inc/country/nl/zh.php:112 #, fuzzy msgid "Giessendam" msgstr "Groenland" #: inc/country/nl/zh.php:113 msgid "Goedereede" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:114 msgid "Gorinchem" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:115 #, fuzzy msgid "Gouda" msgstr "Soudan" #: inc/country/nl/zh.php:116 #, fuzzy msgid "Gouderak" msgstr "Commande" #: inc/country/nl/zh.php:117 msgid "Goudswaard" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:118 msgid "Gouwsluis" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:119 msgid "Groenswaard" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:120 #, fuzzy msgid "Groot IJsselmonde" msgstr "Recettes brutes" #: inc/country/nl/zh.php:121 msgid "Groot-Ammers" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:122 msgid "Haastrecht" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:123 msgid "Heerjansdam" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:124 msgid "Heijplaat" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:125 msgid "Hellevoetsluis" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:126 msgid "Hendrik-Ido-Ambacht" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:127 msgid "Hillegom" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:128 #, fuzzy msgid "Hoek van Holland" msgstr "Nouvelle-Zélande" #: inc/country/nl/zh.php:129 #, fuzzy msgid "Hoge Mors" msgstr "Couleur du contenu" #: inc/country/nl/zh.php:130 msgid "Honselersdijk" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:131 #, fuzzy msgid "Hoogblokland" msgstr "Pologne" #: inc/country/nl/zh.php:132 msgid "Hoogmade" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:133 #, fuzzy msgid "Katendrecht" msgstr "Expéditeur personnalisé" #: inc/country/nl/zh.php:134 msgid "Katwijk aan Zee" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:135 msgid "Katwijk aan den Rijn" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:136 msgid "Kerkehout" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:137 msgid "Kijkduin" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:138 msgid "Klaaswaal" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:139 msgid "Kop van Zuid" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:140 msgid "Krimpen aan den IJssel" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:141 msgid "Krimpenerwaard" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:142 msgid "Kwintsheul" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:143 msgid "Leiden" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:144 msgid "Leiderdorp" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:145 msgid "Leimuiden" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:146 msgid "Liesveld" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:147 msgid "Lisse" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:148 #, fuzzy msgid "Lombardijen" msgstr "Colombie" #: inc/country/nl/zh.php:149 msgid "Maasdijk" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:150 #, fuzzy msgid "Maasland" msgstr "Thaïlande" #: inc/country/nl/zh.php:151 msgid "Maassluis" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:152 msgid "Merenwijk" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:153 #, fuzzy msgid "Middelharnis" msgstr "Îles Marshall" #: inc/country/nl/zh.php:154 #, fuzzy msgid "Middelsluis" msgstr "Champ masqué" #: inc/country/nl/zh.php:155 #, fuzzy msgid "Mijnsheerenland" msgstr "Pays-Bas" #: inc/country/nl/zh.php:156 #, fuzzy msgid "Monster" msgstr "S'inscrire" #: inc/country/nl/zh.php:157 msgid "Naaldwijk" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:158 #, fuzzy msgid "Neder-Hardinxveld" msgstr "Pays-Bas" #: inc/country/nl/zh.php:159 #, fuzzy msgid "Nieuw-Beijerland" msgstr "Pays-Bas" #: inc/country/nl/zh.php:160 #, fuzzy msgid "Nieuw-Lekkerland" msgstr "Pays-Bas" #: inc/country/nl/zh.php:161 msgid "Nieuwenhoorn" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:162 msgid "Nieuwkoop" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:163 msgid "Nieuwpoort" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:164 msgid "Nieuwveen" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:165 msgid "Nissewaard" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:166 #, fuzzy msgid "Noord-Hofland" msgstr "Pologne" #: inc/country/nl/zh.php:167 #, fuzzy msgid "Noordeinde" msgstr "Argentine" #: inc/country/nl/zh.php:168 #, fuzzy msgid "Noordeloos" msgstr "Argentine" #: inc/country/nl/zh.php:169 msgid "Noordwijk-Binnen" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:170 msgid "Noordwijkerhout" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:171 msgid "Numansdorp" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:172 msgid "Oegstgeest" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:173 msgid "Ommoord" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:174 msgid "Oostdorp" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:175 #, fuzzy msgid "Oostvoorne" msgstr "Couleur du pied de page" #: inc/country/nl/zh.php:176 #, fuzzy msgid "Oranjewijk" msgstr "Changer" #: inc/country/nl/zh.php:177 #, fuzzy msgid "Oud-Beijerland" msgstr "Suisse" #: inc/country/nl/zh.php:178 msgid "Ouddorp" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:179 #, fuzzy msgid "Oude Wetering" msgstr "Autres options" #: inc/country/nl/zh.php:180 msgid "Ouderkerk aan den IJssel" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:181 msgid "Overschie" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:182 #, fuzzy msgid "Palenstein" msgstr "Liechtenstein" #: inc/country/nl/zh.php:183 msgid "Papendrecht" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:184 msgid "Papenveer" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:185 #, fuzzy msgid "Pendrecht" msgstr "En attente" #: inc/country/nl/zh.php:186 #, fuzzy msgid "Pernis" msgstr "Avertissement" #: inc/country/nl/zh.php:187 #, fuzzy msgid "Piershil" msgstr "Aperçu" #: inc/country/nl/zh.php:188 msgid "Pijnacker" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:189 msgid "Poeldijk" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:190 msgid "Reeuwijk" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:191 msgid "Rhoon" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:192 msgid "Ridderkerk" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:193 msgid "Rijnsaterwoude" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:194 #, fuzzy msgid "Rijnsburg" msgstr "Martinique" #: inc/country/nl/zh.php:195 msgid "Rijpwetering" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:196 msgid "Rijsoord" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:198 #, fuzzy msgid "Rockanje" msgstr "Pologne" #: inc/country/nl/zh.php:199 msgid "Roelofarendsveen" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:200 inc/country/us/ny.php:834 msgid "Rotterdam" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:201 #, fuzzy msgid "Rozenburg" msgstr "Suède" #: inc/country/nl/zh.php:202 msgid "Rugge" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:203 #, fuzzy msgid "Sassenheim" msgstr "Gérer" #: inc/country/nl/zh.php:204 #, fuzzy msgid "Schelluinen" msgstr "Seychelles" #: inc/country/nl/zh.php:205 #, fuzzy msgid "Scheveningen" msgstr "Seychelles" #: inc/country/nl/zh.php:206 msgid "Schiebroek" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:207 msgid "Schiedam" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:208 #, fuzzy msgid "Schipluiden" msgstr "Infos de la Facturation" #: inc/country/nl/zh.php:209 #, fuzzy msgid "Schoonhoven" msgstr "Shortcode" #: inc/country/nl/zh.php:210 msgid "Sliedrecht" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:211 #, fuzzy msgid "Slikkerveer" msgstr "ID de serveur" #: inc/country/nl/zh.php:212 #, fuzzy msgid "Spangen" msgstr "Espagne" #: inc/country/nl/zh.php:213 msgid "Spijkenisse" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:214 msgid "Spoorwijk" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:215 #, fuzzy msgid "Statenkwartier" msgstr "Code état" #: inc/country/nl/zh.php:217 msgid "Stolwijk" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:218 #, fuzzy msgid "Strijen" msgstr "Stripe" #: inc/country/nl/zh.php:219 #, fuzzy msgid "Strijp" msgstr "Stripe" #: inc/country/nl/zh.php:220 msgid "Terbregge" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:221 #, fuzzy msgid "The Hague" msgstr "Nouveau Prix" #: inc/country/nl/zh.php:222 #, fuzzy msgid "Tuindorp" msgstr "Andorre" #: inc/country/nl/zh.php:224 #, fuzzy msgid "Vierpolders" msgstr "Commandes" #: inc/country/nl/zh.php:225 #, fuzzy msgid "Vlaardingen" msgstr "En attente" #: inc/country/nl/zh.php:226 msgid "Vlietwijk" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:227 msgid "Vogelwijk" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:228 msgid "Vondelwijk" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:229 #, fuzzy msgid "Voorburg" msgstr "Gratuit" #: inc/country/nl/zh.php:230 msgid "Voorhout" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:231 msgid "Voorschoten" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:232 msgid "Vreewijk" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:233 #, fuzzy msgid "Waarder" msgstr "Commande" #: inc/country/nl/zh.php:234 msgid "Waddinxveen" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:235 #, fuzzy msgid "Warmond" msgstr "Allemagne" #: inc/country/nl/zh.php:236 #, fuzzy msgid "Wassenaar" msgstr "Gérer" #: inc/country/nl/zh.php:237 #, fuzzy msgid "Weerestein" msgstr "Liechtenstein" #: inc/country/nl/zh.php:238 msgid "Weijpoort" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:239 #, fuzzy msgid "Westmaas" msgstr "Australie" #: inc/country/nl/zh.php:240 msgid "Woubrugge" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:241 #, fuzzy msgid "Ypenburg" msgstr "Suède" #: inc/country/nl/zh.php:242 #, fuzzy msgid "Zevenhoven" msgstr "Revenu" #: inc/country/nl/zh.php:243 msgid "Zoetermeer" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:244 msgid "Zoeterwoude-Dorp" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:245 #, fuzzy msgid "Zuid-Beijerland" msgstr "Suisse" #: inc/country/nl/zh.php:246 msgid "Zuidwijk" msgstr "" #: inc/country/nl/zh.php:247 msgid "Zwijndrecht" msgstr "" #: inc/country/ru/ad.php:24 msgid "Abadzekhskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/ad.php:25 msgid "Adygeysk" msgstr "" #: inc/country/ru/ad.php:26 msgid "Adygeysk Republican Urban Okrug" msgstr "" #: inc/country/ru/ad.php:27 msgid "Beloye" msgstr "" #: inc/country/ru/ad.php:28 msgid "Blechepsin" msgstr "" #: inc/country/ru/ad.php:29 msgid "Dondukovskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/ad.php:30 msgid "Enem" msgstr "" #: inc/country/ru/ad.php:31 msgid "Giaginskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/ad.php:32 msgid "Giaginskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ad.php:33 msgid "Kamennomostskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/ad.php:34 msgid "Khanskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/ad.php:35 msgid "Khatukay" msgstr "" #: inc/country/ru/ad.php:36 msgid "Khodz’" msgstr "" #: inc/country/ru/ad.php:37 msgid "Koshekhabl’" msgstr "" #: inc/country/ru/ad.php:38 msgid "Koshekhabl’skiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ad.php:39 inc/country/ru/bel.php:44 msgid "Krasnogvardeyskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ad.php:40 inc/country/ru/bel.php:45 inc/country/ru/sta.php:69 msgid "Krasnogvardeyskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/ad.php:41 msgid "Kuzhorskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/ad.php:42 msgid "Maykop" msgstr "" #: inc/country/ru/ad.php:43 msgid "Maykop Republican Urban Okrug" msgstr "" #: inc/country/ru/ad.php:44 msgid "Maykopskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ad.php:45 msgid "Natyrbovo" msgstr "" #: inc/country/ru/ad.php:46 msgid "Ponezhukay" msgstr "" #: inc/country/ru/ad.php:47 msgid "Shovgenovskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/ad.php:48 msgid "Shovgenovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ad.php:49 msgid "Takhtamukay" msgstr "" #: inc/country/ru/ad.php:50 msgid "Takhtamukayskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ad.php:51 msgid "Teuchezhskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ad.php:52 msgid "Tlyustenkhabl’" msgstr "" #: inc/country/ru/ad.php:53 msgid "Yablonovskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/al.php:24 msgid "Aktash" msgstr "" #: inc/country/ru/al.php:25 msgid "Artybash" msgstr "" #: inc/country/ru/al.php:26 msgid "Belyashi" msgstr "" #: inc/country/ru/al.php:27 msgid "Chemal" msgstr "" #: inc/country/ru/al.php:28 msgid "Cherga" msgstr "" #: inc/country/ru/al.php:29 msgid "Choya" msgstr "" #: inc/country/ru/al.php:30 msgid "Elekmonar" msgstr "" #: inc/country/ru/al.php:31 msgid "Gorno-Altaysk" msgstr "" #: inc/country/ru/al.php:32 inc/country/ru/alt.php:50 msgid "Inya" msgstr "" #: inc/country/ru/al.php:33 msgid "Iogach" msgstr "" #: inc/country/ru/al.php:34 msgid "Kosh-Agach" msgstr "" #: inc/country/ru/al.php:35 msgid "Manzherok" msgstr "" #: inc/country/ru/al.php:36 msgid "Mayma" msgstr "" #: inc/country/ru/al.php:37 msgid "Mayminskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/al.php:38 msgid "Onguday" msgstr "" #: inc/country/ru/al.php:39 msgid "Ongudayskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/al.php:40 msgid "Shebalino" msgstr "" #: inc/country/ru/al.php:41 msgid "Shebalinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/al.php:42 msgid "Souzga" msgstr "" #: inc/country/ru/al.php:43 msgid "Tashanta" msgstr "" #: inc/country/ru/al.php:44 msgid "Turochak" msgstr "" #: inc/country/ru/al.php:45 msgid "Ust’-Kan" msgstr "" #: inc/country/ru/al.php:46 msgid "Ust’-Koksa" msgstr "" #: inc/country/ru/al.php:47 msgid "Ust’-Koksinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/al.php:48 msgid "Ust’-Ulagan" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:24 msgid "Aleysk" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:25 msgid "Aleyskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:26 msgid "Altayskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:27 msgid "Anton’yevka" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:28 msgid "Aya" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:29 msgid "Barnaul" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:30 msgid "Barnaul Urban Okrug" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:31 #, fuzzy msgid "Bastan" msgstr "Pakistan" #: inc/country/ru/alt.php:32 msgid "Bayevo" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:33 msgid "Bayunovskiye Klyuchi" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:34 msgid "Belokurikha" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:35 msgid "Beloyarsk" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:36 inc/country/ru/kya.php:33 msgid "Berëzovka" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:37 msgid "Biysk" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:38 msgid "Blagoveshchenka" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:39 inc/country/ru/che.php:32 msgid "Bobrovka" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:40 msgid "Borovikha" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:41 msgid "Burla" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:42 msgid "Bystryanka" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:43 msgid "Bystryy Istok" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:44 msgid "Charyshskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:45 msgid "Cheremnoye" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:46 msgid "Gal’bshtadt" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:47 msgid "Gon’ba" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:48 inc/country/ru/che.php:42 msgid "Gornyak" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:49 msgid "Grishkovka" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:51 msgid "Kalmanka" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:52 msgid "Kalmanskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:53 msgid "Kamen’-na-Obi" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:54 msgid "Khabarskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:55 msgid "Khabary" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:56 inc/country/ru/kam.php:29 msgid "Klyuchi" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:57 msgid "Kosikha" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:58 msgid "Kosikhinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:59 inc/country/ru/ud.php:41 msgid "Krasnogorskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:60 msgid "Krasnoshchekovo" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:61 inc/country/ru/ast.php:36 #: inc/country/ru/oms.php:33 inc/country/ru/sam.php:46 #: inc/country/ru/sar.php:52 inc/country/ru/tom.php:34 msgid "Krasnyy Yar" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:62 msgid "Krutikha" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:63 msgid "Kulunda" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:64 msgid "Kulundinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:65 msgid "Kur’inskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:66 msgid "Kusak" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:67 msgid "Kytmanovo" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:68 inc/country/ru/kgn.php:33 #: inc/country/ru/len.php:72 msgid "Lebyazh’ye" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:69 inc/country/ru/tve.php:62 msgid "Lesnoye" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:70 msgid "Logovskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:71 msgid "Loktevskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:72 msgid "Malinovoye Ozero" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:73 msgid "Malougrenevo" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:74 #, fuzzy msgid "Mamontovo" msgstr "Mois" #: inc/country/ru/alt.php:75 msgid "Mamontovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:76 msgid "Martynovo" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:77 inc/country/ru/amu.php:41 #: inc/country/ru/pri.php:64 msgid "Mikhaylovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:78 inc/country/ru/se.php:41 msgid "Mikhaylovskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:79 inc/country/ru/mow.php:59 msgid "Nagornyy" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:80 msgid "Nalobikha" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:81 msgid "Natsional’nyy Rayon Nemetskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:82 msgid "Nauchnyy Gorodok" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:83 inc/country/ru/mo.php:47 inc/country/ru/uly.php:44 msgid "Nikolayevka" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:84 msgid "Novichikha" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:85 msgid "Novichikhinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:86 msgid "Novikovo" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:87 msgid "Novoaltaysk" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:88 msgid "Novosilikatnyy" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:89 msgid "Novotyryshkino" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:90 msgid "Novyye Zori" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:91 msgid "Pankrushikha" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:92 msgid "Pankrushikhinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:93 inc/country/ru/spe.php:54 #: inc/country/ru/vor.php:76 msgid "Pavlovsk" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:94 inc/country/ru/kda.php:163 #: inc/country/ru/niz.php:82 inc/country/ru/uly.php:51 #: inc/country/ru/vor.php:77 msgid "Pavlovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:95 inc/country/ru/mos.php:230 #: inc/country/ru/niz.php:85 inc/country/ru/tam.php:40 #: inc/country/ru/tul.php:60 inc/country/ru/zab.php:79 msgid "Pervomayskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:96 inc/country/ru/yar.php:55 msgid "Pervomayskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:97 inc/country/ru/da.php:154 inc/country/ru/kc.php:45 #: inc/country/ru/len.php:99 inc/country/ru/tom.php:41 msgid "Pervomayskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:98 msgid "Petropavlovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:99 msgid "Petropavlovskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:100 msgid "Podsosnovo" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:101 msgid "Pospelikha" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:102 msgid "Pospelikhinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:103 msgid "Rebrikha" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:104 msgid "Rebrikhinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:105 msgid "Rodino" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:106 msgid "Rodinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:107 #, fuzzy msgid "Romanovo" msgstr "Roumanie" #: inc/country/ru/alt.php:108 msgid "Romanovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:109 msgid "Rubtsovsk" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:110 msgid "Rubtsovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:111 msgid "Sannikovo" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:112 inc/country/ru/sve.php:110 #, fuzzy msgid "Severka" msgstr "Sévérité" #: inc/country/ru/alt.php:113 msgid "Shakhi" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:114 msgid "Shelabolikha" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:115 msgid "Shelabolikhinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:116 msgid "Shipunovo" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:117 msgid "Shipunovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:118 msgid "Shubenka" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:119 msgid "Shul’gin Log" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:120 msgid "Sibirskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:121 msgid "Slavgorod" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:122 msgid "Slavgorodskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:123 msgid "Smolenskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:124 msgid "Smolenskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:125 msgid "Sokolovo" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:126 msgid "Soloneshenskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:127 msgid "Soloneshnoye" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:128 msgid "Solton" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:129 msgid "Soltonskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:130 msgid "Sorokino" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:131 inc/country/ru/kl.php:36 #: inc/country/ru/sar.php:80 msgid "Sovetskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:132 msgid "Srostki" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:133 msgid "Stan-Bekhtemir" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:134 msgid "Staroaleyskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:135 msgid "Starobelokurikha" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:136 msgid "Staryy Togul" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:137 msgid "Stukovo" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:138 inc/country/ru/smo.php:49 msgid "Sychëvka" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:139 msgid "Tabuny" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:140 msgid "Tal’menka" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:141 msgid "Tal’menskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:142 msgid "Togul" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:143 msgid "Togul’skiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:144 msgid "Topchikha" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:145 msgid "Topol’noye" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:146 inc/country/ru/kl.php:37 #: inc/country/ru/mos.php:314 inc/country/ru/sak.php:54 #: inc/country/ru/se.php:51 msgid "Troitskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:147 inc/country/ru/kgn.php:49 msgid "Tselinnoye" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:148 #, fuzzy msgid "Tyumentsevo" msgstr "Paiements" #: inc/country/ru/alt.php:149 msgid "Tyumentsevskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:150 msgid "Uglovskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:151 msgid "Ust’-Charyshskaya Pristan’" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:152 msgid "Ust’-Isha" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:153 msgid "Ust’-Kalmanka" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:154 msgid "Ust’yanka" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:155 msgid "Usyatskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:156 msgid "Verkh-Katunskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:157 msgid "Verkh-Suetka" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:158 msgid "Verkhniy Bekhtemir" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:159 msgid "Veseloyarsk" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:160 msgid "Vlasikha" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:161 msgid "Volchikha" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:162 msgid "Volchikhinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:163 msgid "Yarovoye" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:164 msgid "Yegor’yevskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:165 msgid "Yel’tsovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:166 inc/country/ru/kda.php:251 #: inc/country/ru/kgd.php:57 msgid "Yuzhnyy" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:167 msgid "Zalesovo" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:168 msgid "Zarinsk" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:169 msgid "Zarinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:170 inc/country/ru/mos.php:347 msgid "Zarya" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:171 msgid "Zaton" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:172 msgid "Zav’yalovo" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:173 inc/country/ru/ud.php:59 msgid "Zav’yalovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:174 msgid "Zmeinogorsk" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:175 msgid "Zonal’noye" msgstr "" #: inc/country/ru/alt.php:176 msgid "Zudilovo" msgstr "" #: inc/country/ru/amu.php:24 msgid "Arkhara" msgstr "" #: inc/country/ru/amu.php:25 msgid "Arkharinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/amu.php:26 inc/country/ru/kem.php:29 msgid "Belogorsk" msgstr "" #: inc/country/ru/amu.php:27 msgid "Belogorskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/amu.php:28 inc/country/ru/ba.php:46 msgid "Blagoveshchensk" msgstr "" #: inc/country/ru/amu.php:29 msgid "Blagoveshchenskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/amu.php:30 msgid "Bureya" msgstr "" #: inc/country/ru/amu.php:31 msgid "Bureyskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/amu.php:32 msgid "Ekimchan" msgstr "" #: inc/country/ru/amu.php:33 msgid "Gorod Blagoveshchensk" msgstr "" #: inc/country/ru/amu.php:34 msgid "Gorod Raychikhinsk" msgstr "" #: inc/country/ru/amu.php:35 inc/country/ru/iva.php:31 msgid "Ivanovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/amu.php:36 msgid "Konstantinovka" msgstr "" #: inc/country/ru/amu.php:37 msgid "Konstantinovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/amu.php:38 #, fuzzy msgid "Magdagachi" msgstr "Madagascar" #: inc/country/ru/amu.php:39 msgid "Magdagachinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/amu.php:40 msgid "Mazanovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/amu.php:42 #, fuzzy msgid "Never" msgstr "Sévérité" #: inc/country/ru/amu.php:43 msgid "Novobureyskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/amu.php:44 msgid "Novoraychikhinsk" msgstr "" #: inc/country/ru/amu.php:45 inc/country/ru/che.php:74 #: inc/country/ru/yev.php:37 msgid "Oktyabr’skiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/amu.php:46 inc/country/ru/kya.php:88 msgid "Ovsyanka" msgstr "" #: inc/country/ru/amu.php:47 msgid "Poyarkovo" msgstr "" #: inc/country/ru/amu.php:48 msgid "Raychikhinsk" msgstr "" #: inc/country/ru/amu.php:49 msgid "Romnenskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/amu.php:50 msgid "Romny" msgstr "" #: inc/country/ru/amu.php:51 msgid "Selemdzhinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/amu.php:52 msgid "Seryshevo" msgstr "" #: inc/country/ru/amu.php:53 msgid "Seryshevskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/amu.php:54 msgid "Shimanovsk" msgstr "" #: inc/country/ru/amu.php:55 msgid "Shimanovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/amu.php:56 msgid "Shirokiy" msgstr "" #: inc/country/ru/amu.php:57 #, fuzzy msgid "Sivaki" msgstr "Slovaquie" #: inc/country/ru/amu.php:58 msgid "Skovorodino" msgstr "" #: inc/country/ru/amu.php:59 msgid "Skovorodinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/amu.php:60 msgid "Solovjevsk" msgstr "" #: inc/country/ru/amu.php:61 msgid "Srednebelaya" msgstr "" #: inc/country/ru/amu.php:62 msgid "Svobodnenskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/amu.php:63 inc/country/ru/sar.php:84 #: inc/country/ru/sve.php:124 msgid "Svobodnyy" msgstr "" #: inc/country/ru/amu.php:64 msgid "Takhtamygda" msgstr "" #: inc/country/ru/amu.php:65 msgid "Talakan" msgstr "" #: inc/country/ru/amu.php:66 msgid "Taldan" msgstr "" #: inc/country/ru/amu.php:67 inc/country/ru/ast.php:52 #, fuzzy msgid "Tambovka" msgstr "Cambodge" #: inc/country/ru/amu.php:68 msgid "Tambovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/amu.php:69 msgid "Tokur" msgstr "" #: inc/country/ru/amu.php:70 msgid "Tsiolkovskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/amu.php:71 msgid "Tygda" msgstr "" #: inc/country/ru/amu.php:72 msgid "Tynda" msgstr "" #: inc/country/ru/amu.php:73 msgid "Tyndinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/amu.php:74 msgid "Urusha" msgstr "" #: inc/country/ru/amu.php:75 msgid "Ushumun" msgstr "" #: inc/country/ru/amu.php:76 msgid "Yekaterinoslavka" msgstr "" #: inc/country/ru/amu.php:77 msgid "Yerofey Pavlovich" msgstr "" #: inc/country/ru/amu.php:78 msgid "Zavitinsk" msgstr "" #: inc/country/ru/amu.php:79 msgid "Zavitinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/amu.php:80 msgid "Zeya" msgstr "" #: inc/country/ru/amu.php:81 msgid "Zeyskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ark.php:24 msgid "Arkhangel’sk" msgstr "" #: inc/country/ru/ark.php:25 msgid "Berëznik" msgstr "" #: inc/country/ru/ark.php:26 msgid "Cheremushskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/ark.php:27 msgid "Dvinskoy" msgstr "" #: inc/country/ru/ark.php:28 msgid "Ileza" msgstr "" #: inc/country/ru/ark.php:29 msgid "Il’insko-Podomskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/ark.php:30 msgid "Isakogorka" msgstr "" #: inc/country/ru/ark.php:31 inc/country/ru/iva.php:32 inc/country/ru/kb.php:45 #: inc/country/ru/len.php:51 inc/country/ru/pri.php:46 #: inc/country/ru/vor.php:43 msgid "Kamenka" msgstr "" #: inc/country/ru/ark.php:32 msgid "Kargopol’" msgstr "" #: inc/country/ru/ark.php:33 msgid "Kargopol’skiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ark.php:34 msgid "Karpogory" msgstr "" #: inc/country/ru/ark.php:35 msgid "Katunino" msgstr "" #: inc/country/ru/ark.php:36 msgid "Kharitonovo" msgstr "" #: inc/country/ru/ark.php:37 msgid "Kholmogorskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ark.php:38 msgid "Kholmogory" msgstr "" #: inc/country/ru/ark.php:39 msgid "Kizema" msgstr "" #: inc/country/ru/ark.php:40 msgid "Kodino" msgstr "" #: inc/country/ru/ark.php:41 msgid "Konosha" msgstr "" #: inc/country/ru/ark.php:42 msgid "Konëvo" msgstr "" #: inc/country/ru/ark.php:43 msgid "Koryazhma" msgstr "" #: inc/country/ru/ark.php:44 msgid "Kotlas" msgstr "" #: inc/country/ru/ark.php:45 msgid "Kotlasskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ark.php:46 msgid "Krasnoborsk" msgstr "" #: inc/country/ru/ark.php:47 msgid "Kuloy" msgstr "" #: inc/country/ru/ark.php:48 msgid "Lenskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ark.php:49 msgid "Leshukonskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ark.php:50 msgid "Leshukonskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/ark.php:51 msgid "Loyga" msgstr "" #: inc/country/ru/ark.php:52 msgid "Lukovetskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/ark.php:53 msgid "Mezenskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ark.php:54 msgid "Mezen’" msgstr "" #: inc/country/ru/ark.php:55 inc/country/ru/kir.php:59 #: inc/country/ru/sam.php:51 inc/country/ru/uly.php:42 msgid "Mirnyy" msgstr "" #: inc/country/ru/ark.php:56 msgid "Novodvinsk" msgstr "" #: inc/country/ru/ark.php:57 msgid "Nyandoma" msgstr "" #: inc/country/ru/ark.php:58 msgid "Nyandomskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ark.php:59 msgid "Oksovskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/ark.php:60 #, fuzzy msgid "Onega" msgstr "Sénégal" #: inc/country/ru/ark.php:61 msgid "Onezhskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ark.php:62 #, fuzzy msgid "Pinega" msgstr "Sénégal" #: inc/country/ru/ark.php:63 msgid "Pinezhskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ark.php:64 #, fuzzy msgid "Plesetsk" msgstr "Réinitialiser" #: inc/country/ru/ark.php:65 msgid "Podyuga" msgstr "" #: inc/country/ru/ark.php:66 inc/country/ru/spe.php:61 #, fuzzy msgid "Primorskiy Rayon" msgstr "Domaine Primaire" #: inc/country/ru/ark.php:67 msgid "Privodino" msgstr "" #: inc/country/ru/ark.php:68 msgid "Puksoozero" msgstr "" #: inc/country/ru/ark.php:69 msgid "Rochegda" msgstr "" #: inc/country/ru/ark.php:70 #, fuzzy msgid "Samoded" msgstr "Samoa" #: inc/country/ru/ark.php:71 #, fuzzy msgid "Severodvinsk" msgstr "Sévérité" #: inc/country/ru/ark.php:72 msgid "Shalakusha" msgstr "" #: inc/country/ru/ark.php:73 msgid "Shangaly" msgstr "" #: inc/country/ru/ark.php:74 msgid "Shenkursk" msgstr "" #: inc/country/ru/ark.php:75 msgid "Shenkurskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ark.php:76 msgid "Shipitsyno" msgstr "" #: inc/country/ru/ark.php:77 msgid "Solginskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/ark.php:78 msgid "Sol’vychegodsk" msgstr "" #: inc/country/ru/ark.php:79 msgid "Udimskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/ark.php:80 msgid "Urdoma" msgstr "" #: inc/country/ru/ark.php:81 msgid "Ust’-Shonosha" msgstr "" #: inc/country/ru/ark.php:82 msgid "Ust’yanskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ark.php:83 msgid "Uyemskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/ark.php:84 msgid "Vas’kovo" msgstr "" #: inc/country/ru/ark.php:85 msgid "Vel’sk" msgstr "" #: inc/country/ru/ark.php:86 msgid "Vel’skiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ark.php:87 msgid "Verkhnyaya Toyma" msgstr "" #: inc/country/ru/ark.php:88 msgid "Voloshka" msgstr "" #: inc/country/ru/ark.php:89 msgid "Vychegodskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/ark.php:90 msgid "Yagry" msgstr "" #: inc/country/ru/ark.php:91 msgid "Yarensk" msgstr "" #: inc/country/ru/ark.php:92 #, fuzzy msgid "Yemetsk" msgstr "Yemen" #: inc/country/ru/ark.php:93 msgid "Yemtsa" msgstr "" #: inc/country/ru/ark.php:94 msgid "Yertsevo" msgstr "" #: inc/country/ru/ast.php:24 msgid "Akhtubinsk" msgstr "" #: inc/country/ru/ast.php:25 msgid "Akhtubinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ast.php:26 msgid "Aksarayskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/ast.php:27 #, fuzzy msgid "Astrakhan" msgstr "Australie" #: inc/country/ru/ast.php:28 msgid "Chyorny Yar" msgstr "" #: inc/country/ru/ast.php:29 msgid "Ikryanoye" msgstr "" #: inc/country/ru/ast.php:30 msgid "Kamyzyak" msgstr "" #: inc/country/ru/ast.php:31 msgid "Kapustin Yar" msgstr "" #: inc/country/ru/ast.php:32 msgid "Karalat" msgstr "" #: inc/country/ru/ast.php:33 msgid "Kharabali" msgstr "" #: inc/country/ru/ast.php:34 inc/country/ru/krs.php:37 #: inc/country/ru/pri.php:51 msgid "Kirovskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/ast.php:35 inc/country/ru/sam.php:45 msgid "Krasnoyarskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ast.php:37 msgid "Krasnyye Barrikady" msgstr "" #: inc/country/ru/ast.php:38 msgid "Liman" msgstr "" #: inc/country/ru/ast.php:39 msgid "Limanskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ast.php:40 inc/country/ru/mos.php:178 msgid "Marfino" msgstr "" #: inc/country/ru/ast.php:41 msgid "Mumra" msgstr "" #: inc/country/ru/ast.php:42 msgid "Nachalovo" msgstr "" #: inc/country/ru/ast.php:43 msgid "Narimanov" msgstr "" #: inc/country/ru/ast.php:44 msgid "Nizhniy Baskunchak" msgstr "" #: inc/country/ru/ast.php:45 msgid "Oranzherei" msgstr "" #: inc/country/ru/ast.php:46 msgid "Poldnëvoye" msgstr "" #: inc/country/ru/ast.php:47 inc/country/ru/iva.php:61 msgid "Privolzhskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ast.php:48 msgid "Sasykoli" msgstr "" #: inc/country/ru/ast.php:49 msgid "Sizyy Bugor" msgstr "" #: inc/country/ru/ast.php:50 msgid "Solyanka" msgstr "" #: inc/country/ru/ast.php:51 msgid "Starokucherganovka" msgstr "" #: inc/country/ru/ast.php:53 msgid "Trudfront" msgstr "" #: inc/country/ru/ast.php:54 msgid "Tumak" msgstr "" #: inc/country/ru/ast.php:55 msgid "Uvary" msgstr "" #: inc/country/ru/ast.php:56 msgid "Verkhniy Baskunchak" msgstr "" #: inc/country/ru/ast.php:57 msgid "Volgo-Kaspiyskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/ast.php:58 msgid "Volodarskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/ast.php:59 msgid "Yaksatovo" msgstr "" #: inc/country/ru/ast.php:60 msgid "Yandyki" msgstr "" #: inc/country/ru/ast.php:61 msgid "Yenotayevka" msgstr "" #: inc/country/ru/ast.php:62 msgid "Zenzeli" msgstr "" #: inc/country/ru/ast.php:63 inc/country/ru/kgd.php:60 msgid "Znamensk" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:24 msgid "Abzakovo" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:25 msgid "Abzelilovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:26 msgid "Agidel’" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:27 msgid "Akhunovo" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:28 msgid "Aksakovo" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:29 msgid "Ak”yar" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:30 inc/country/ru/bel.php:24 inc/country/ru/mos.php:25 #: inc/country/ru/sar.php:25 msgid "Alekseyevka" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:31 msgid "Al’sheyevskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:32 msgid "Amzya" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:33 msgid "Asanovo" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:34 msgid "Askino" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:35 msgid "Askinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:36 msgid "Avdon" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:37 msgid "Bakalinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:38 msgid "Bakaly" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:39 msgid "Baymak" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:40 msgid "Bedeyeva Polyana" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:41 msgid "Belebey" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:42 msgid "Beloretsk" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:43 msgid "Beloretskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:44 msgid "Birsk" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:45 msgid "Bizhbulyak" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:47 msgid "Bulgakovo" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:48 msgid "Burayevo" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:49 msgid "Buribay" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:50 msgid "Buzdyak" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:51 msgid "Buzdyakskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:52 msgid "Chekmagush" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:53 msgid "Chesnokovka" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:54 msgid "Chishmy" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:55 msgid "Davlekanovo" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:56 msgid "Dmitriyevka" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:57 msgid "Duvan" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:58 msgid "Dyurtyuli" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:59 msgid "Fëdorovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:60 msgid "Iglino" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:61 msgid "Inzer" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:62 msgid "Ishimbay" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:63 msgid "Isyangulovo" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:64 msgid "Kabakovo" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:65 #, fuzzy msgid "Kaltasy" msgstr "Malte" #: inc/country/ru/ba.php:66 msgid "Kandry" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:67 msgid "Karaidel’" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:68 msgid "Karmaskaly" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:69 msgid "Khaybullinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:70 msgid "Kirgiz-Miyaki" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:71 inc/country/ru/niz.php:63 msgid "Krasnaya Gorka" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:72 msgid "Krasnokholmskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:73 msgid "Krasnyy Klyuch" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:74 msgid "Kudeyevskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:75 msgid "Kumertau" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:76 msgid "Kushnarënkovo" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:77 msgid "Lomovka" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:78 msgid "Maginsk" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:79 msgid "Mayachnyy" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:80 msgid "Mechetlinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:81 msgid "Meleuz" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:82 msgid "Mesyagutovo" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:83 msgid "Mezgor'e" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:84 inc/country/ru/krs.php:48 inc/country/ru/pri.php:63 #: inc/country/ru/vgg.php:61 msgid "Mikhaylovka" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:85 msgid "Mindyak" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:86 inc/country/ru/kgn.php:37 msgid "Mishkino" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:87 msgid "Mishkinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:88 msgid "Miyakinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:89 msgid "Mrakovo" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:90 msgid "Mursalimkino" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:91 msgid "Neftekamsk" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:92 msgid "Nikolo-Berëzovka" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:93 msgid "Nizhnetroitskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:94 msgid "Novobelokatay" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:95 msgid "Nurimanovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:96 inc/country/ru/mos.php:215 #: inc/country/ru/rya.php:41 inc/country/ru/vla.php:67 msgid "Oktyabr’skiy" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:97 inc/country/ru/uly.php:50 msgid "Pavlovka" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:98 msgid "Priyutovo" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:99 msgid "Rayevskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:100 msgid "Salavat" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:101 msgid "Semiletka" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:102 msgid "Serafimovskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:103 msgid "Shafranovo" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:104 msgid "Sharan" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:105 msgid "Sibay" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:106 msgid "Starobaltachevo" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:107 msgid "Starosubkhangulovo" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:108 msgid "Sterlibashevo" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:109 msgid "Sterlitamak" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:110 msgid "Subkhankulovo" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:111 msgid "Temyasovo" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:112 msgid "Tirlyanskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:113 msgid "Tolbazy" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:114 msgid "Tubinskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:115 msgid "Tukan" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:116 msgid "Tuymazy" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:117 msgid "Uchaly" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:118 msgid "Ufa" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:119 msgid "Ulu-Telyak" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:120 msgid "Ulukulevo" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:121 #, fuzzy msgid "Urman" msgstr "Allemagne" #: inc/country/ru/ba.php:122 msgid "Verkhneyarkeyevo" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:123 msgid "Verkhniy Avzyan" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:124 msgid "Verkhniye Kigi" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:125 msgid "Verkhniye Tatyshly" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:126 inc/country/ru/niz.php:144 #: inc/country/ru/sar.php:91 msgid "Voskresenskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:127 msgid "Yanaul" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:128 msgid "Yanaul’skiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:129 inc/country/ru/uly.php:67 msgid "Yazykovo" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:130 msgid "Yermekeyevo" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:131 msgid "Yermolayevo" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:132 msgid "Yumaguzino" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:133 msgid "Zilair" msgstr "" #: inc/country/ru/ba.php:134 msgid "Zirgan" msgstr "" #: inc/country/ru/bel.php:25 msgid "Bekhteyevka" msgstr "" #: inc/country/ru/bel.php:26 msgid "Belgorod" msgstr "" #: inc/country/ru/bel.php:27 msgid "Belgorodskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/bel.php:28 inc/country/ru/pnz.php:27 msgid "Bessonovka" msgstr "" #: inc/country/ru/bel.php:29 msgid "Borisovka" msgstr "" #: inc/country/ru/bel.php:30 msgid "Borisovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/bel.php:31 msgid "Chernyanka" msgstr "" #: inc/country/ru/bel.php:32 msgid "Chernyanskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/bel.php:33 msgid "Golovchino" msgstr "" #: inc/country/ru/bel.php:34 msgid "Grayvoron" msgstr "" #: inc/country/ru/bel.php:35 msgid "Grayvoronskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/bel.php:36 msgid "Gubkin" msgstr "" #: inc/country/ru/bel.php:37 msgid "Ilovka" msgstr "" #: inc/country/ru/bel.php:38 msgid "Ivnya" msgstr "" #: inc/country/ru/bel.php:39 msgid "Ivnyanskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/bel.php:40 msgid "Korocha" msgstr "" #: inc/country/ru/bel.php:41 msgid "Korochanskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/bel.php:42 msgid "Krasnaya Yaruga" msgstr "" #: inc/country/ru/bel.php:43 msgid "Krasnenskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/bel.php:46 msgid "Krasnoyaruzhskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/bel.php:47 inc/country/ru/kda.php:104 #: inc/country/ru/kem.php:48 inc/country/ru/lip.php:47 msgid "Krasnoye" msgstr "" #: inc/country/ru/bel.php:48 msgid "Livenka" msgstr "" #: inc/country/ru/bel.php:49 msgid "Maslova Pristan’" msgstr "" #: inc/country/ru/bel.php:50 inc/country/ru/kha.php:48 #: inc/country/ru/ros.php:71 inc/country/ru/tul.php:54 msgid "Mayskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/bel.php:51 msgid "Novaya Tavolzhanka" msgstr "" #: inc/country/ru/bel.php:52 msgid "Novooskol’skiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/bel.php:53 msgid "Novyy Oskol" msgstr "" #: inc/country/ru/bel.php:54 msgid "Prokhorovka" msgstr "" #: inc/country/ru/bel.php:55 msgid "Prokhorovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/bel.php:56 inc/country/ru/mos.php:244 msgid "Proletarskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/bel.php:57 msgid "Pyatnitskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/bel.php:58 msgid "Rakitnoye" msgstr "" #: inc/country/ru/bel.php:59 msgid "Rakityanskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/bel.php:60 msgid "Razumnoye" msgstr "" #: inc/country/ru/bel.php:61 msgid "Rogovatoye" msgstr "" #: inc/country/ru/bel.php:62 msgid "Roven’skiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/bel.php:63 inc/country/ru/mos.php:281 #: inc/country/ru/mow.php:82 #, fuzzy msgid "Severnyy" msgstr "Sévérité" #: inc/country/ru/bel.php:64 msgid "Shebekino" msgstr "" #: inc/country/ru/bel.php:65 msgid "Shebekinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/bel.php:66 msgid "Skorodnoye" msgstr "" #: inc/country/ru/bel.php:67 msgid "Staryy Oskol" msgstr "" #: inc/country/ru/bel.php:68 msgid "Stroitel’" msgstr "" #: inc/country/ru/bel.php:69 msgid "Tomarovka" msgstr "" #: inc/country/ru/bel.php:70 inc/country/ru/sve.php:132 msgid "Troitskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/bel.php:71 msgid "Urazovo" msgstr "" #: inc/country/ru/bel.php:72 #, fuzzy msgid "Valuyki" msgstr "Valeur" #: inc/country/ru/bel.php:73 msgid "Valuyskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/bel.php:74 msgid "Veydelevka" msgstr "" #: inc/country/ru/bel.php:75 msgid "Volokonovka" msgstr "" #: inc/country/ru/bel.php:76 msgid "Volokonovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/bel.php:77 inc/country/ru/len.php:160 msgid "Yakovlevo" msgstr "" #: inc/country/ru/bel.php:78 inc/country/ru/pri.php:114 msgid "Yakovlevskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/bel.php:79 msgid "Zasosna" msgstr "" #: inc/country/ru/bry.php:24 msgid "Altukhovo" msgstr "" #: inc/country/ru/bry.php:25 msgid "Ardon’" msgstr "" #: inc/country/ru/bry.php:26 msgid "Belyye Berega" msgstr "" #: inc/country/ru/bry.php:27 msgid "Brasovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/bry.php:28 msgid "Bryansk" msgstr "" #: inc/country/ru/bry.php:29 msgid "Bryanskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/bry.php:30 msgid "Bytosh’" msgstr "" #: inc/country/ru/bry.php:31 msgid "Churovichi" msgstr "" #: inc/country/ru/bry.php:32 msgid "Dobrun’" msgstr "" #: inc/country/ru/bry.php:33 inc/country/ru/kir.php:33 msgid "Dubrovka" msgstr "" #: inc/country/ru/bry.php:34 msgid "Dubrovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/bry.php:35 msgid "Dyat’kovo" msgstr "" #: inc/country/ru/bry.php:36 msgid "Dyat’kovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/bry.php:37 msgid "Glinishchevo" msgstr "" #: inc/country/ru/bry.php:38 msgid "Gordeyevka" msgstr "" #: inc/country/ru/bry.php:39 msgid "Gordeyevskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/bry.php:40 msgid "Gorod Bryansk" msgstr "" #: inc/country/ru/bry.php:41 msgid "Gorod Dyat’kovo" msgstr "" #: inc/country/ru/bry.php:42 inc/country/ru/pri.php:45 msgid "Ivanovka" msgstr "" #: inc/country/ru/bry.php:43 msgid "Ivot" msgstr "" #: inc/country/ru/bry.php:44 msgid "Karachev" msgstr "" #: inc/country/ru/bry.php:45 msgid "Kletnya" msgstr "" #: inc/country/ru/bry.php:46 msgid "Kletnyanskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/bry.php:47 msgid "Klimovo" msgstr "" #: inc/country/ru/bry.php:48 msgid "Klimovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/bry.php:49 msgid "Klintsovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/bry.php:50 msgid "Klintsy" msgstr "" #: inc/country/ru/bry.php:51 msgid "Kokino" msgstr "" #: inc/country/ru/bry.php:52 msgid "Kokorevka" msgstr "" #: inc/country/ru/bry.php:53 msgid "Komarichi" msgstr "" #: inc/country/ru/bry.php:54 msgid "Komarichskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/bry.php:55 msgid "Korzhovka-Golubovka" msgstr "" #: inc/country/ru/bry.php:56 msgid "Krasnaya Gora" msgstr "" #: inc/country/ru/bry.php:57 inc/country/ru/mos.php:142 msgid "Krasnogorskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/bry.php:58 msgid "Lokot’" msgstr "" #: inc/country/ru/bry.php:59 msgid "Lopandino" msgstr "" #: inc/country/ru/bry.php:60 msgid "Lyubokhna" msgstr "" #: inc/country/ru/bry.php:61 msgid "Lyubovsho" msgstr "" #: inc/country/ru/bry.php:62 msgid "Mglin" msgstr "" #: inc/country/ru/bry.php:63 msgid "Mglinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/bry.php:64 msgid "Navlinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/bry.php:65 msgid "Navlya" msgstr "" #: inc/country/ru/bry.php:66 msgid "Net’inka" msgstr "" #: inc/country/ru/bry.php:67 msgid "Novozybkov" msgstr "" #: inc/country/ru/bry.php:68 msgid "Novozybkovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/bry.php:69 msgid "Novyy Ropsk" msgstr "" #: inc/country/ru/bry.php:70 msgid "Pochep" msgstr "" #: inc/country/ru/bry.php:71 msgid "Pochepskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/bry.php:72 msgid "Pogar" msgstr "" #: inc/country/ru/bry.php:73 msgid "Pogarskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/bry.php:74 msgid "Putëvka" msgstr "" #: inc/country/ru/bry.php:75 msgid "Raditsa-Krylovka" msgstr "" #: inc/country/ru/bry.php:76 msgid "Rognedino" msgstr "" #: inc/country/ru/bry.php:77 msgid "Rognedinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/bry.php:78 #, fuzzy msgid "Rzhanitsa" msgstr "Afghanistan" #: inc/country/ru/bry.php:79 msgid "Sachkovichi" msgstr "" #: inc/country/ru/bry.php:80 msgid "Sel’tso" msgstr "" #: inc/country/ru/bry.php:81 msgid "Seshcha" msgstr "" #: inc/country/ru/bry.php:82 msgid "Sevsk" msgstr "" #: inc/country/ru/bry.php:83 msgid "Sevskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/bry.php:84 #, fuzzy msgid "Starodub" msgstr "Enregistrer le produit" #: inc/country/ru/bry.php:85 msgid "Starodubskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/bry.php:86 msgid "Star’" msgstr "" #: inc/country/ru/bry.php:87 msgid "Suponevo" msgstr "" #: inc/country/ru/bry.php:88 msgid "Surazh" msgstr "" #: inc/country/ru/bry.php:89 msgid "Surazhskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/bry.php:90 msgid "Suzemskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/bry.php:91 msgid "Suzëmka" msgstr "" #: inc/country/ru/bry.php:92 msgid "Sven’" msgstr "" #: inc/country/ru/bry.php:93 msgid "Trubchevsk" msgstr "" #: inc/country/ru/bry.php:94 msgid "Trubchevskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/bry.php:95 msgid "Unecha" msgstr "" #: inc/country/ru/bry.php:96 msgid "Unechskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/bry.php:97 msgid "Vygonichi" msgstr "" #: inc/country/ru/bry.php:98 msgid "Vygonichskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/bry.php:99 msgid "Vyshkov" msgstr "" #: inc/country/ru/bry.php:100 msgid "Zamishevo" msgstr "" #: inc/country/ru/bry.php:101 msgid "Zaymishche" msgstr "" #: inc/country/ru/bry.php:102 msgid "Zhiryatino" msgstr "" #: inc/country/ru/bry.php:103 msgid "Zhiryatinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/bry.php:104 inc/country/ru/mos.php:353 msgid "Zhukovka" msgstr "" #: inc/country/ru/bry.php:105 inc/country/ru/klu.php:93 msgid "Zhukovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/bry.php:106 msgid "Zlynka" msgstr "" #: inc/country/ru/bu.php:24 inc/country/ru/mow.php:27 msgid "Babushkin" msgstr "" #: inc/country/ru/bu.php:25 msgid "Bagdarin" msgstr "" #: inc/country/ru/bu.php:26 msgid "Barguzin" msgstr "" #: inc/country/ru/bu.php:27 msgid "Bayangol" msgstr "" #: inc/country/ru/bu.php:28 msgid "Bichura" msgstr "" #: inc/country/ru/bu.php:29 msgid "Bol’shoy Kunaley" msgstr "" #: inc/country/ru/bu.php:30 msgid "Dzhida" msgstr "" #: inc/country/ru/bu.php:31 msgid "Gusinoozyorsk" msgstr "" #: inc/country/ru/bu.php:32 msgid "Gusinoye Ozero" msgstr "" #: inc/country/ru/bu.php:33 msgid "Il’inka" msgstr "" #: inc/country/ru/bu.php:34 msgid "Il’ka" msgstr "" #: inc/country/ru/bu.php:35 inc/country/ru/sve.php:55 msgid "Istok" msgstr "" #: inc/country/ru/bu.php:36 #, fuzzy msgid "Ivolginsk" msgstr "Extensions" #: inc/country/ru/bu.php:37 msgid "Ivolginskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/bu.php:38 msgid "Kabansk" msgstr "" #: inc/country/ru/bu.php:39 msgid "Kholtoson" msgstr "" #: inc/country/ru/bu.php:40 msgid "Khonkholoy" msgstr "" #: inc/country/ru/bu.php:41 msgid "Khorinsk" msgstr "" #: inc/country/ru/bu.php:42 msgid "Kichera" msgstr "" #: inc/country/ru/bu.php:43 msgid "Kizhinga" msgstr "" #: inc/country/ru/bu.php:44 msgid "Kudara-Somon" msgstr "" #: inc/country/ru/bu.php:45 msgid "Kurumkan" msgstr "" #: inc/country/ru/bu.php:46 msgid "Kyakhta" msgstr "" #: inc/country/ru/bu.php:47 msgid "Kyren" msgstr "" #: inc/country/ru/bu.php:48 msgid "Mukhorshibirskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/bu.php:49 msgid "Mukhorshibir’" msgstr "" #: inc/country/ru/bu.php:50 msgid "Muyskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/bu.php:51 msgid "Naushki" msgstr "" #: inc/country/ru/bu.php:52 msgid "Nikolayevskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/bu.php:53 inc/country/ru/pnz.php:50 inc/country/ru/vlg.php:56 msgid "Nikol’sk" msgstr "" #: inc/country/ru/bu.php:54 msgid "Nizhneangarsk" msgstr "" #: inc/country/ru/bu.php:55 msgid "Nizhniy Sayantuy" msgstr "" #: inc/country/ru/bu.php:56 msgid "Novaya Bryan’" msgstr "" #: inc/country/ru/bu.php:57 msgid "Novokizhinginsk" msgstr "" #: inc/country/ru/bu.php:58 msgid "Novyy Uoyan" msgstr "" #: inc/country/ru/bu.php:59 msgid "Novyy Zagan" msgstr "" #: inc/country/ru/bu.php:60 msgid "Okino-Klyuchi" msgstr "" #: inc/country/ru/bu.php:61 msgid "Okinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/bu.php:62 msgid "Onokhoy" msgstr "" #: inc/country/ru/bu.php:63 msgid "Orlik" msgstr "" #: inc/country/ru/bu.php:64 msgid "Petropavlovka" msgstr "" #: inc/country/ru/bu.php:65 msgid "Pribaykal’skiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/bu.php:66 msgid "Rechka-Vydrino" msgstr "" #: inc/country/ru/bu.php:67 msgid "Sagan-Nur" msgstr "" #: inc/country/ru/bu.php:68 msgid "Selenduma" msgstr "" #: inc/country/ru/bu.php:69 msgid "Selenginskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/bu.php:70 msgid "Severo-Baykal’skiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/bu.php:71 msgid "Severobaykal’sk" msgstr "" #: inc/country/ru/bu.php:72 #, fuzzy msgid "Severomuysk" msgstr "Sévérité" #: inc/country/ru/bu.php:73 msgid "Sharalday" msgstr "" #: inc/country/ru/bu.php:74 inc/country/ru/mag.php:39 inc/country/ru/mow.php:86 #: inc/country/ru/per.php:85 inc/country/ru/sak.php:52 #: inc/country/ru/vlg.php:62 msgid "Sokol" msgstr "" #: inc/country/ru/bu.php:75 msgid "Sosnovo-Ozerskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/bu.php:76 msgid "Sotnikovo" msgstr "" #: inc/country/ru/bu.php:77 msgid "Taksimo" msgstr "" #: inc/country/ru/bu.php:78 msgid "Tankhoy" msgstr "" #: inc/country/ru/bu.php:79 inc/country/ru/zab.php:90 msgid "Tarbagatay" msgstr "" #: inc/country/ru/bu.php:80 msgid "Tataurovo" msgstr "" #: inc/country/ru/bu.php:81 #, fuzzy msgid "Turka" msgstr "Turquie" #: inc/country/ru/bu.php:82 msgid "Turuntayevo" msgstr "" #: inc/country/ru/bu.php:83 msgid "Ulan-Ude" msgstr "" #: inc/country/ru/bu.php:84 msgid "Ust’-Barguzin" msgstr "" #: inc/country/ru/bu.php:85 msgid "Vydrino" msgstr "" #: inc/country/ru/bu.php:86 msgid "Zaigrayevo" msgstr "" #: inc/country/ru/bu.php:87 msgid "Zakamensk" msgstr "" #: inc/country/ru/bu.php:88 inc/country/ru/iva.php:82 inc/country/ru/pnz.php:68 #: inc/country/ru/rya.php:71 inc/country/ru/sve.php:158 msgid "Zarechnyy" msgstr "" #: inc/country/ru/bu.php:89 msgid "Zhemchug" msgstr "" #: inc/country/ru/ce.php:24 msgid "Achkhoy-Martan" msgstr "" #: inc/country/ru/ce.php:25 msgid "Achkhoy-Martanovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ce.php:26 msgid "Alkhan-Kala" msgstr "" #: inc/country/ru/ce.php:27 msgid "Alkhan-Yurt" msgstr "" #: inc/country/ru/ce.php:28 msgid "Alkhazurovo" msgstr "" #: inc/country/ru/ce.php:29 msgid "Alleroy" msgstr "" #: inc/country/ru/ce.php:30 msgid "Alpatovo" msgstr "" #: inc/country/ru/ce.php:31 msgid "Argun" msgstr "" #: inc/country/ru/ce.php:32 msgid "Assinovskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/ce.php:33 msgid "Avtury" msgstr "" #: inc/country/ru/ce.php:34 msgid "Bachi-Yurt" msgstr "" #: inc/country/ru/ce.php:35 msgid "Bamut" msgstr "" #: inc/country/ru/ce.php:36 msgid "Belgatoy" msgstr "" #: inc/country/ru/ce.php:37 msgid "Benoy-Yurt" msgstr "" #: inc/country/ru/ce.php:38 msgid "Borzoy" msgstr "" #: inc/country/ru/ce.php:39 msgid "Chechen-Aul" msgstr "" #: inc/country/ru/ce.php:40 msgid "Chiri-Yurt" msgstr "" #: inc/country/ru/ce.php:41 msgid "Duba-Yurt" msgstr "" #: inc/country/ru/ce.php:42 msgid "Dyshne-Vedeno" msgstr "" #: inc/country/ru/ce.php:43 msgid "Dzhalka" msgstr "" #: inc/country/ru/ce.php:44 msgid "Elin-Yurt" msgstr "" #: inc/country/ru/ce.php:45 msgid "Engel’-Yurt" msgstr "" #: inc/country/ru/ce.php:46 msgid "Gekhi" msgstr "" #: inc/country/ru/ce.php:47 msgid "Germenchuk" msgstr "" #: inc/country/ru/ce.php:48 msgid "Gerzel’-Aul" msgstr "" #: inc/country/ru/ce.php:49 msgid "Goragorskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/ce.php:50 msgid "Goyty" msgstr "" #: inc/country/ru/ce.php:51 msgid "Grebenskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/ce.php:52 msgid "Groznenskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ce.php:53 msgid "Groznyy" msgstr "" #: inc/country/ru/ce.php:54 msgid "Gudermes" msgstr "" #: inc/country/ru/ce.php:55 msgid "Gudermesskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ce.php:56 msgid "Ilaskhan-Yurt" msgstr "" #: inc/country/ru/ce.php:57 msgid "Ishcherskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/ce.php:58 msgid "Ishkhoy-Yurt" msgstr "" #: inc/country/ru/ce.php:59 msgid "Itum-Kali" msgstr "" #: inc/country/ru/ce.php:60 msgid "Itum-Kalinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ce.php:61 msgid "Kalinovskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/ce.php:62 msgid "Kargalinskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/ce.php:63 msgid "Katyr-Yurt" msgstr "" #: inc/country/ru/ce.php:64 msgid "Khambi-Irze" msgstr "" #: inc/country/ru/ce.php:65 msgid "Khankala" msgstr "" #: inc/country/ru/ce.php:66 #, fuzzy msgid "Kulary" msgstr "Normal" #: inc/country/ru/ce.php:67 msgid "Kurchaloy" msgstr "" #: inc/country/ru/ce.php:68 msgid "Lakha Nëvre" msgstr "" #: inc/country/ru/ce.php:69 msgid "Lakkha Nëvre" msgstr "" #: inc/country/ru/ce.php:70 #, fuzzy msgid "Martan-Chu" msgstr "Martinique" #: inc/country/ru/ce.php:71 msgid "Mayrtup" msgstr "" #: inc/country/ru/ce.php:72 msgid "Mesker-Yurt" msgstr "" #: inc/country/ru/ce.php:73 msgid "Nadterechnyy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ce.php:74 msgid "Naurskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/ce.php:75 msgid "Naurskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ce.php:76 msgid "Nogamerzin-Yurt" msgstr "" #: inc/country/ru/ce.php:77 msgid "Novyye Atagi" msgstr "" #: inc/country/ru/ce.php:78 msgid "Nozhay-Yurt" msgstr "" #: inc/country/ru/ce.php:79 msgid "Nozhay-Yurtovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ce.php:80 msgid "Oyskhara" msgstr "" #: inc/country/ru/ce.php:81 msgid "Pervomayskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/ce.php:82 inc/country/ru/kda.php:167 msgid "Petropavlovskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/ce.php:83 msgid "Prigorodnoye" msgstr "" #: inc/country/ru/ce.php:84 msgid "Roshni-Chu" msgstr "" #: inc/country/ru/ce.php:85 msgid "Samashki" msgstr "" #: inc/country/ru/ce.php:86 inc/country/ru/sam.php:72 msgid "Sernovodsk" msgstr "" #: inc/country/ru/ce.php:87 msgid "Serzhen’-Yurt" msgstr "" #: inc/country/ru/ce.php:88 msgid "Shaami-Yurt" msgstr "" #: inc/country/ru/ce.php:89 msgid "Shalazhi" msgstr "" #: inc/country/ru/ce.php:90 msgid "Shali" msgstr "" #: inc/country/ru/ce.php:91 msgid "Shalinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ce.php:92 msgid "Shatoy" msgstr "" #: inc/country/ru/ce.php:93 msgid "Shelkovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ce.php:94 msgid "Shëlkovskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/ce.php:95 msgid "Staraya Sunzha" msgstr "" #: inc/country/ru/ce.php:96 msgid "Staryye Atagi" msgstr "" #: inc/country/ru/ce.php:97 msgid "Tolstoy-Yurt" msgstr "" #: inc/country/ru/ce.php:98 msgid "Tsentoroy" msgstr "" #: inc/country/ru/ce.php:99 msgid "Tsotsin-Yurt" msgstr "" #: inc/country/ru/ce.php:100 msgid "Urus-Martan" msgstr "" #: inc/country/ru/ce.php:101 msgid "Urus-Martanovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ce.php:102 msgid "Valerik" msgstr "" #: inc/country/ru/ce.php:103 #, fuzzy msgid "Vedeno" msgstr "Suède" #: inc/country/ru/ce.php:104 msgid "Vedenskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ce.php:105 msgid "Yalkhoy-Mokhk" msgstr "" #: inc/country/ru/ce.php:106 msgid "Zakan-Yurt" msgstr "" #: inc/country/ru/ce.php:107 #, fuzzy msgid "Zandak" msgstr "Rwanda" #: inc/country/ru/ce.php:108 inc/country/ru/oms.php:61 #: inc/country/ru/orl.php:50 msgid "Znamenskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/che.php:24 msgid "Agapovka" msgstr "" #: inc/country/ru/che.php:25 msgid "Agapovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/che.php:26 msgid "Argayash" msgstr "" #: inc/country/ru/che.php:27 msgid "Asha" msgstr "" #: inc/country/ru/che.php:28 msgid "Ashinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/che.php:29 msgid "Bakal" msgstr "" #: inc/country/ru/che.php:30 msgid "Bazhovo" msgstr "" #: inc/country/ru/che.php:31 msgid "Berdyaush" msgstr "" #: inc/country/ru/che.php:33 msgid "Bredy" msgstr "" #: inc/country/ru/che.php:34 msgid "Brodokalmak" msgstr "" #: inc/country/ru/che.php:35 msgid "Chebarkul’" msgstr "" #: inc/country/ru/che.php:36 msgid "Chebarkul’skiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/che.php:37 msgid "Chelyabinsk" msgstr "" #: inc/country/ru/che.php:38 msgid "Cheremshanka" msgstr "" #: inc/country/ru/che.php:39 msgid "Chesma" msgstr "" #: inc/country/ru/che.php:40 msgid "Dolgoderevenskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/che.php:41 msgid "Fershampenuaz" msgstr "" #: inc/country/ru/che.php:43 msgid "Gorod Chelyabinsk" msgstr "" #: inc/country/ru/che.php:44 msgid "Kanashevo" msgstr "" #: inc/country/ru/che.php:45 inc/country/ru/ta.php:67 msgid "Karabash" msgstr "" #: inc/country/ru/che.php:46 msgid "Kartalinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/che.php:47 #, fuzzy msgid "Kartaly" msgstr "Italie" #: inc/country/ru/che.php:48 msgid "Kasli" msgstr "" #: inc/country/ru/che.php:49 msgid "Katav-Ivanovsk" msgstr "" #: inc/country/ru/che.php:50 msgid "Katav-Ivanovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/che.php:51 msgid "Kizil’skiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/che.php:52 msgid "Kopeysk" msgstr "" #: inc/country/ru/che.php:53 msgid "Korkino" msgstr "" #: inc/country/ru/che.php:54 msgid "Koyelga" msgstr "" #: inc/country/ru/che.php:55 inc/country/ru/kem.php:47 inc/country/ru/me.php:28 msgid "Krasnogorskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/che.php:56 msgid "Kropachëvo" msgstr "" #: inc/country/ru/che.php:57 msgid "Kunashak" msgstr "" #: inc/country/ru/che.php:58 msgid "Kusa" msgstr "" #: inc/country/ru/che.php:59 msgid "Kyshtym" msgstr "" #: inc/country/ru/che.php:60 inc/country/ru/vgg.php:58 #, fuzzy msgid "Leninsk" msgstr "Bénin" #: inc/country/ru/che.php:61 msgid "Lokomotivnyy" msgstr "" #: inc/country/ru/che.php:62 msgid "Magnitka" msgstr "" #: inc/country/ru/che.php:63 msgid "Magnitogorsk" msgstr "" #: inc/country/ru/che.php:64 msgid "Mezhevoy" msgstr "" #: inc/country/ru/che.php:65 msgid "Miass" msgstr "" #: inc/country/ru/che.php:66 msgid "Miasskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/che.php:67 inc/country/ru/ta.php:84 msgid "Muslyumovo" msgstr "" #: inc/country/ru/che.php:68 msgid "Nagaybakskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/che.php:69 msgid "Nizhniy Ufaley" msgstr "" #: inc/country/ru/che.php:70 msgid "Novogornyy" msgstr "" #: inc/country/ru/che.php:71 msgid "Novosineglazovskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/che.php:72 msgid "Nyazepetrovsk" msgstr "" #: inc/country/ru/che.php:73 msgid "Nyazepetrovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/che.php:75 msgid "Ozersk" msgstr "" #: inc/country/ru/che.php:76 msgid "Parizh" msgstr "" #: inc/country/ru/che.php:77 msgid "Plast" msgstr "" #: inc/country/ru/che.php:78 msgid "Poletayevo" msgstr "" #: inc/country/ru/che.php:79 msgid "Potanino" msgstr "" #: inc/country/ru/che.php:80 inc/country/ru/len.php:108 msgid "Roshchino" msgstr "" #: inc/country/ru/che.php:81 msgid "Roza" msgstr "" #: inc/country/ru/che.php:82 msgid "Sargazy" msgstr "" #: inc/country/ru/che.php:83 msgid "Satka" msgstr "" #: inc/country/ru/che.php:84 msgid "Satkinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/che.php:85 #, fuzzy msgid "Selezyan" msgstr "Sélectionnez le plan" #: inc/country/ru/che.php:86 #, fuzzy msgid "Sim" msgstr "Simple" #: inc/country/ru/che.php:87 msgid "Snezhinsk" msgstr "" #: inc/country/ru/che.php:88 inc/country/ru/niz.php:114 msgid "Sosnovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/che.php:89 msgid "Starokamyshinsk" msgstr "" #: inc/country/ru/che.php:90 #, fuzzy msgid "Syrostan" msgstr "Kyrgyzstan" #: inc/country/ru/che.php:91 msgid "Tayginka" msgstr "" #: inc/country/ru/che.php:92 msgid "Timiryazevskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/che.php:93 inc/country/ru/mow.php:94 #: inc/country/ru/oms.php:57 msgid "Troitsk" msgstr "" #: inc/country/ru/che.php:94 msgid "Trëkhgornyy" msgstr "" #: inc/country/ru/che.php:95 msgid "Turgoyak" msgstr "" #: inc/country/ru/che.php:96 msgid "Tyubuk" msgstr "" #: inc/country/ru/che.php:97 msgid "Ust’-Bagaryak" msgstr "" #: inc/country/ru/che.php:98 msgid "Ust’-Katav" msgstr "" #: inc/country/ru/che.php:99 msgid "Uvel’skiy" msgstr "" #: inc/country/ru/che.php:100 msgid "Uvel’skiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/che.php:101 msgid "Uyskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/che.php:102 msgid "Uyskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/che.php:103 msgid "Vakhrushevo" msgstr "" #: inc/country/ru/che.php:104 msgid "Varna" msgstr "" #: inc/country/ru/che.php:105 msgid "Varnenskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/che.php:106 msgid "Velikopetrovka" msgstr "" #: inc/country/ru/che.php:107 msgid "Verkhneural’sk" msgstr "" #: inc/country/ru/che.php:108 msgid "Verkhniy Ufaley" msgstr "" #: inc/country/ru/che.php:109 msgid "Vishnëvogorsk" msgstr "" #: inc/country/ru/che.php:110 msgid "Vyazovaya" msgstr "" #: inc/country/ru/che.php:111 msgid "Yemanzhelinka" msgstr "" #: inc/country/ru/che.php:112 msgid "Yemanzhelinsk" msgstr "" #: inc/country/ru/che.php:113 msgid "Yetkul’" msgstr "" #: inc/country/ru/che.php:114 msgid "Yuryuzan’" msgstr "" #: inc/country/ru/che.php:115 msgid "Yuzhnoural’sk" msgstr "" #: inc/country/ru/che.php:116 inc/country/ru/kgd.php:59 #: inc/country/ru/mos.php:350 inc/country/ru/ua-40.php:164 msgid "Zheleznodorozhnyy" msgstr "" #: inc/country/ru/che.php:117 msgid "Zlatoust" msgstr "" #: inc/country/ru/chu.php:24 msgid "Anadyr" msgstr "" #: inc/country/ru/chu.php:25 msgid "Anadyrskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/chu.php:26 msgid "Beringovskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/chu.php:27 msgid "Bilibino" msgstr "" #: inc/country/ru/chu.php:28 msgid "Egvekinot" msgstr "" #: inc/country/ru/chu.php:29 #, fuzzy msgid "Lavrentiya" msgstr "Argentine" #: inc/country/ru/chu.php:30 msgid "Lorino" msgstr "" #: inc/country/ru/chu.php:31 msgid "Pevek" msgstr "" #: inc/country/ru/chu.php:32 msgid "Provideniya" msgstr "" #: inc/country/ru/chu.php:33 msgid "Providenskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/cu.php:24 msgid "Alatyrskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/cu.php:25 msgid "Alatyr’" msgstr "" #: inc/country/ru/cu.php:26 msgid "Alikovo" msgstr "" #: inc/country/ru/cu.php:27 msgid "Alikovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/cu.php:28 msgid "Atlashevo" msgstr "" #: inc/country/ru/cu.php:29 msgid "Batyrevo" msgstr "" #: inc/country/ru/cu.php:30 msgid "Batyrevskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/cu.php:31 inc/country/ru/ta.php:52 msgid "Buinsk" msgstr "" #: inc/country/ru/cu.php:32 msgid "Cheboksarskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/cu.php:33 msgid "Cheboksary" msgstr "" #: inc/country/ru/cu.php:34 msgid "Ibresi" msgstr "" #: inc/country/ru/cu.php:35 msgid "Ibresinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/cu.php:36 msgid "Ishley" msgstr "" #: inc/country/ru/cu.php:37 msgid "Kanash" msgstr "" #: inc/country/ru/cu.php:38 msgid "Kanashskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/cu.php:39 msgid "Kirya" msgstr "" #: inc/country/ru/cu.php:40 msgid "Komsomol'skoye" msgstr "" #: inc/country/ru/cu.php:41 inc/country/ru/iva.php:40 msgid "Komsomol’skiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/cu.php:42 inc/country/ru/vor.php:51 msgid "Kozlovka" msgstr "" #: inc/country/ru/cu.php:43 msgid "Kozlovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/cu.php:44 msgid "Krasnoarmeyskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/cu.php:45 inc/country/ru/sam.php:44 msgid "Krasnoarmeyskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/cu.php:46 msgid "Krasnochetayskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/cu.php:47 msgid "Krasnyye Chetai" msgstr "" #: inc/country/ru/cu.php:48 msgid "Kugesi" msgstr "" #: inc/country/ru/cu.php:49 msgid "Mariinskiy Posad" msgstr "" #: inc/country/ru/cu.php:50 msgid "Mariinsko-Posadskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/cu.php:51 msgid "Morgaushi" msgstr "" #: inc/country/ru/cu.php:52 msgid "Morgaushskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/cu.php:53 msgid "Novocheboksarsk" msgstr "" #: inc/country/ru/cu.php:54 msgid "Novyye Lapsary" msgstr "" #: inc/country/ru/cu.php:55 msgid "Poretskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/cu.php:56 msgid "Poretskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/cu.php:57 msgid "Shemursha" msgstr "" #: inc/country/ru/cu.php:58 msgid "Shemurshinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/cu.php:59 msgid "Shikhazany" msgstr "" #: inc/country/ru/cu.php:60 msgid "Shumerlinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/cu.php:61 msgid "Shumerlya" msgstr "" #: inc/country/ru/cu.php:62 msgid "Tsivil’sk" msgstr "" #: inc/country/ru/cu.php:63 msgid "Tsivil’skiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/cu.php:64 msgid "Urmarskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/cu.php:65 #, fuzzy msgid "Urmary" msgstr "Primaire" #: inc/country/ru/cu.php:66 msgid "Vurnarskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/cu.php:67 msgid "Vurnary" msgstr "" #: inc/country/ru/cu.php:68 msgid "Yadrin" msgstr "" #: inc/country/ru/cu.php:69 msgid "Yadrinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/cu.php:70 msgid "Yal’chikskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/cu.php:71 msgid "Yantikovo" msgstr "" #: inc/country/ru/cu.php:72 msgid "Yantikovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:24 msgid "Achisu" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:25 msgid "Adil’-Yangiyurt" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:26 msgid "Agul’skiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:27 msgid "Agvali" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:28 msgid "Akhty" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:29 msgid "Akhtynskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:30 msgid "Akhvakhskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:31 #, fuzzy msgid "Aknada" msgstr "Canada" #: inc/country/ru/da.php:32 inc/country/ru/ros.php:24 msgid "Aksay" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:33 msgid "Akusha" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:34 msgid "Akushinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:35 msgid "Andi" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:36 #, fuzzy msgid "Ansalta" msgstr "Malte" #: inc/country/ru/da.php:37 msgid "Ashil’ta" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:38 msgid "Babayurt" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:39 msgid "Babayurtovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:40 msgid "Bammatyurt" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:41 msgid "Bavtugay" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:42 #, fuzzy msgid "Belidzhi" msgstr "Belize" #: inc/country/ru/da.php:43 msgid "Bezhta" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:44 msgid "Botashyurt" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:45 msgid "Botayurt" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:46 msgid "Botlikhskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:47 msgid "Burtunay" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:48 msgid "Buynaksk" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:49 msgid "Buynakskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:50 msgid "Charodinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:51 #, fuzzy msgid "Chinar" msgstr "Chine" #: inc/country/ru/da.php:52 #, fuzzy msgid "Chirkey" msgstr "Turquie" #: inc/country/ru/da.php:53 #, fuzzy msgid "Chontaul" msgstr "Contactez-nous" #: inc/country/ru/da.php:54 msgid "Dagestanskiye Ogni" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:55 msgid "Dakhadayevskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:56 msgid "Derbent" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:57 msgid "Derbentskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:58 msgid "Dokuzparinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:59 msgid "Dorgeli" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:60 inc/country/ru/kc.php:28 inc/country/ru/mos.php:78 msgid "Druzhba" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:61 inc/country/ru/yar.php:35 msgid "Dubki" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:62 msgid "Dylym" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:63 msgid "Endirey" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:64 msgid "Erpeli" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:65 msgid "Gagatli" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:66 msgid "Gaptsakh" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:67 msgid "Gedzhukh" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:68 msgid "Gereykhanovskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:69 msgid "Gerga" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:70 msgid "Gergebil’" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:71 msgid "Gergebil’skiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:72 msgid "Gimry" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:73 msgid "Gubden" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:74 msgid "Gumbetovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:75 msgid "Gunib" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:76 msgid "Gunibskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:77 msgid "Gurbuki" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:78 msgid "Irganay" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:79 msgid "Izberbash" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:80 msgid "Kafyr-Kumukh" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:81 msgid "Kalininaul" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:82 msgid "Karabudakhkent" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:83 msgid "Karabudakhkentskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:84 msgid "Karamakhi" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:85 msgid "Karata" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:86 msgid "Kaspiysk" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:87 msgid "Kasumkent" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:88 msgid "Kayakent" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:89 msgid "Kayakentskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:90 msgid "Kaytagskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:91 msgid "Kazbekovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:92 msgid "Khadzhalmakhi" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:93 msgid "Khamamatyurt" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:94 msgid "Khasavyurt" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:95 msgid "Khasavyurtovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:96 msgid "Khazar" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:97 msgid "Khebda" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:98 msgid "Khiv" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:99 msgid "Khivskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:100 msgid "Khuchni" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:101 msgid "Khunzakh" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:102 msgid "Khunzakhskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:103 msgid "Kishcha" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:104 msgid "Kizilyurt" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:105 msgid "Kizilyurtovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:106 inc/country/ru/se.php:40 msgid "Kizlyar" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:107 msgid "Kizlyarskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:108 msgid "Kochubey" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:109 msgid "Kokrek" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:110 inc/country/ru/kl.php:31 msgid "Komsomol’skiy" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:111 msgid "Korkmaskala" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:112 msgid "Kostek" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:113 msgid "Kubachi" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:114 msgid "Kuli" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:115 msgid "Kulinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:116 msgid "Kumukh" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:117 msgid "Kurakh" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:118 msgid "Kurakhskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:119 #, fuzzy msgid "Kurkent" msgstr "Turquie" #: inc/country/ru/da.php:120 msgid "Kurush" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:121 msgid "Kyakhulay" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:122 msgid "Lakskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:123 #, fuzzy msgid "Leninaul" msgstr "Bénin" #: inc/country/ru/da.php:124 #, fuzzy msgid "Leninkent" msgstr "Site lié" #: inc/country/ru/da.php:125 msgid "Levashi" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:126 msgid "Levashinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:127 msgid "Lutkun" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:128 msgid "Madzhalis" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:129 msgid "Magaramkent" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:130 msgid "Magaramkentskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:131 msgid "Makhachkala" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:132 msgid "Mamedkala" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:133 #, fuzzy msgid "Manas" msgstr "Gérer" #: inc/country/ru/da.php:134 #, fuzzy msgid "Manaskent" msgstr "Gérer" #: inc/country/ru/da.php:135 msgid "Miatli" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:136 msgid "Miskindzha" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:137 msgid "Mugi" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:138 msgid "Mutsalaul" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:139 msgid "Myurego" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:140 msgid "Nizhneye Kazanishche" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:141 msgid "Nizhniy Dzhengutay" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:142 msgid "Nogayskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:143 msgid "Novaya Maka" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:144 msgid "Novogagatli" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:145 msgid "Novokayakent" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:146 msgid "Novolakskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:147 msgid "Novolakskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:148 msgid "Novyy Chirkey" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:149 msgid "Novyy Khushet" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:150 msgid "Novyy Kostek" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:151 msgid "Novyy Sulak" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:152 msgid "Nuradilovo" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:153 #, fuzzy msgid "Paraul" msgstr "Paraguay" #: inc/country/ru/da.php:155 inc/country/ru/orl.php:40 #: inc/country/ru/ros.php:91 inc/country/ru/sve.php:100 msgid "Pokrovskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:156 msgid "Rutul" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:157 msgid "Rutul’skiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:158 msgid "Sabnova" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:159 msgid "Samur" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:160 msgid "Sergokala" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:161 msgid "Sergokalinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:162 msgid "Shamil’kala" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:163 msgid "Shamil’skiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:164 msgid "Shamkhal" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:165 msgid "Shamkhal-Termen" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:166 msgid "Siukh" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:167 inc/country/ru/spe.php:70 msgid "Solnechnoye" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:168 msgid "Sulak" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:169 msgid "Suleyman-Stal’skiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:170 msgid "Syrtych" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:171 msgid "Tabasaranskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:172 msgid "Tarki" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:173 msgid "Tarumovka" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:174 msgid "Tarumovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:175 msgid "Temiraul" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:176 msgid "Terekli-Mekteb" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:177 msgid "Tlyarata" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:178 msgid "Tlyaratinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:179 msgid "Tpig" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:180 msgid "Tsumadinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:181 msgid "Tsuntinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:182 msgid "Tsurib" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:183 msgid "Tyube" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:184 msgid "Uchkent" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:185 msgid "Ulluaya" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:186 msgid "Ullubiyaul" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:187 msgid "Untsukul’" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:188 msgid "Untsukul’skiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:189 msgid "Urkarakh" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:190 msgid "Urma" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:191 msgid "Usisha" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:192 msgid "Usukhchay" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:193 msgid "Utamysh" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:194 msgid "Utsmiyurt" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:195 msgid "Velikent" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:196 msgid "Verkhneye Kazanishche" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:197 msgid "Yuzhno-Sukhokumsk" msgstr "" #: inc/country/ru/da.php:198 msgid "Zubutli-Miatli" msgstr "" #: inc/country/ru/in.php:24 msgid "Ali-Yurt" msgstr "" #: inc/country/ru/in.php:25 msgid "Alkhan-Churt" msgstr "" #: inc/country/ru/in.php:26 msgid "Dalakovo" msgstr "" #: inc/country/ru/in.php:27 msgid "Dzhayrakh" msgstr "" #: inc/country/ru/in.php:28 msgid "Dzhayrakhskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/in.php:29 msgid "Ekazhevo" msgstr "" #: inc/country/ru/in.php:30 msgid "Galashki" msgstr "" #: inc/country/ru/in.php:31 msgid "Kantyshevo" msgstr "" #: inc/country/ru/in.php:32 msgid "Karabulak" msgstr "" #: inc/country/ru/in.php:33 #, fuzzy msgid "Magas" msgstr "Madagascar" #: inc/country/ru/in.php:34 msgid "Malgobek" msgstr "" #: inc/country/ru/in.php:35 msgid "Malgobekskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/in.php:36 msgid "Nazranovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/in.php:37 msgid "Nazran’" msgstr "" #: inc/country/ru/in.php:38 #, fuzzy msgid "Nesterovskaya" msgstr "Hier" #: inc/country/ru/in.php:39 msgid "Nizhniye Achaluki" msgstr "" #: inc/country/ru/in.php:40 msgid "Psedakh" msgstr "" #: inc/country/ru/in.php:41 msgid "Sagopshi" msgstr "" #: inc/country/ru/in.php:42 msgid "Staryy Malgobek" msgstr "" #: inc/country/ru/in.php:43 inc/country/ru/se.php:48 msgid "Sunzha" msgstr "" #: inc/country/ru/in.php:44 msgid "Sunzhenskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/in.php:45 msgid "Surkhakhi" msgstr "" #: inc/country/ru/in.php:46 inc/country/ru/kda.php:220 msgid "Troitskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/in.php:47 msgid "Verkhniye Achaluki" msgstr "" #: inc/country/ru/in.php:48 inc/country/ru/kda.php:240 msgid "Voznesenskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/iva.php:24 msgid "Arkhipovka" msgstr "" #: inc/country/ru/iva.php:25 inc/country/ru/kha.php:29 #: inc/country/ru/kir.php:29 inc/country/ru/mos.php:47 #: inc/country/ru/mow.php:30 msgid "Bogorodskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/iva.php:26 msgid "Dulyapino" msgstr "" #: inc/country/ru/iva.php:27 msgid "Furmanov" msgstr "" #: inc/country/ru/iva.php:28 msgid "Gavrilov Posad" msgstr "" #: inc/country/ru/iva.php:29 msgid "Il’inskoye-Khovanskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/iva.php:30 msgid "Ivanovo" msgstr "" #: inc/country/ru/iva.php:33 msgid "Kaminskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/iva.php:34 msgid "Kineshemskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/iva.php:35 msgid "Kineshma" msgstr "" #: inc/country/ru/iva.php:36 msgid "Kitovo" msgstr "" #: inc/country/ru/iva.php:37 msgid "Kokhma" msgstr "" #: inc/country/ru/iva.php:38 msgid "Kolobovo" msgstr "" #: inc/country/ru/iva.php:39 msgid "Komsomol’sk" msgstr "" #: inc/country/ru/iva.php:41 msgid "Kuznechikha" msgstr "" #: inc/country/ru/iva.php:42 msgid "Lezhnevo" msgstr "" #: inc/country/ru/iva.php:43 msgid "Lezhnevskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/iva.php:44 msgid "Lukh" msgstr "" #: inc/country/ru/iva.php:45 msgid "Lukhskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/iva.php:46 inc/country/ru/ua-40.php:96 msgid "Markovo" msgstr "" #: inc/country/ru/iva.php:47 msgid "Navoloki" msgstr "" #: inc/country/ru/iva.php:48 msgid "Nerl’" msgstr "" #: inc/country/ru/iva.php:49 msgid "Novo-Talitsy" msgstr "" #: inc/country/ru/iva.php:50 msgid "Novopistsovo" msgstr "" #: inc/country/ru/iva.php:51 msgid "Novoye Leushino" msgstr "" #: inc/country/ru/iva.php:52 msgid "Novyye Gorki" msgstr "" #: inc/country/ru/iva.php:53 msgid "Palekh" msgstr "" #: inc/country/ru/iva.php:54 msgid "Palekhskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/iva.php:55 msgid "Pestyaki" msgstr "" #: inc/country/ru/iva.php:56 msgid "Pestyakovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/iva.php:57 inc/country/ru/lip.php:55 msgid "Petrovskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/iva.php:58 msgid "Pistsovo" msgstr "" #: inc/country/ru/iva.php:59 msgid "Plës" msgstr "" #: inc/country/ru/iva.php:60 msgid "Privolzhsk" msgstr "" #: inc/country/ru/iva.php:62 msgid "Puchezh" msgstr "" #: inc/country/ru/iva.php:63 msgid "Puchezhskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/iva.php:64 inc/country/ru/mos.php:260 msgid "Rodniki" msgstr "" #: inc/country/ru/iva.php:65 msgid "Rodnikovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/iva.php:66 #, fuzzy msgid "Savino" msgstr "Enregistrement en cours..." #: inc/country/ru/iva.php:67 msgid "Savinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/iva.php:68 inc/country/ru/kr.php:62 msgid "Shuya" msgstr "" #: inc/country/ru/iva.php:69 msgid "Shuyskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/iva.php:70 msgid "Staraya Vichuga" msgstr "" #: inc/country/ru/iva.php:71 msgid "Talitsy" msgstr "" #: inc/country/ru/iva.php:72 msgid "Teykovo" msgstr "" #: inc/country/ru/iva.php:73 msgid "Teykovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/iva.php:74 msgid "Verkhnelandekhovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/iva.php:75 msgid "Verkhniy Landekh" msgstr "" #: inc/country/ru/iva.php:76 msgid "Vichuga" msgstr "" #: inc/country/ru/iva.php:77 msgid "Vichugskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/iva.php:78 msgid "Yur’yevets" msgstr "" #: inc/country/ru/iva.php:79 msgid "Yur’yevetskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/iva.php:80 msgid "Yuzha" msgstr "" #: inc/country/ru/iva.php:81 msgid "Yuzhskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/iva.php:83 msgid "Zavolzhsk" msgstr "" #: inc/country/ru/iva.php:84 msgid "Zavolzhskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kam.php:24 msgid "Aleutskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kam.php:25 msgid "Atlasovo" msgstr "" #: inc/country/ru/kam.php:26 msgid "Bystrinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kam.php:27 msgid "Esso" msgstr "" #: inc/country/ru/kam.php:28 msgid "Karaginsky District" msgstr "" #: inc/country/ru/kam.php:30 msgid "Kozyrëvsk" msgstr "" #: inc/country/ru/kam.php:31 msgid "Mil’kovo" msgstr "" #: inc/country/ru/kam.php:32 msgid "Mil’kovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kam.php:33 msgid "Olyutorskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kam.php:34 msgid "Ossora" msgstr "" #: inc/country/ru/kam.php:35 msgid "Ozernovskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/kam.php:36 msgid "Palana" msgstr "" #: inc/country/ru/kam.php:37 #, fuzzy msgid "Paratunka" msgstr "Paraguay" #: inc/country/ru/kam.php:38 msgid "Penzhinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kam.php:39 msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky" msgstr "" #: inc/country/ru/kam.php:40 msgid "Sobolevskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kam.php:41 msgid "Tigil’" msgstr "" #: inc/country/ru/kam.php:42 msgid "Tigil’skiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kam.php:43 msgid "Tilichiki" msgstr "" #: inc/country/ru/kam.php:44 msgid "Ust’-Bol’sheretskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kam.php:45 msgid "Ust’-Kamchatsk Staryy" msgstr "" #: inc/country/ru/kam.php:46 msgid "Ust’-Kamchatskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kam.php:47 msgid "Vilyuchinsk" msgstr "" #: inc/country/ru/kam.php:48 msgid "Yelizovo" msgstr "" #: inc/country/ru/kam.php:49 msgid "Yelizovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kb.php:24 inc/country/ru/spe.php:25 msgid "Aleksandrovskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kb.php:25 msgid "Altud" msgstr "" #: inc/country/ru/kb.php:26 #, fuzzy msgid "Argudan" msgstr "Soudan" #: inc/country/ru/kb.php:27 #, fuzzy msgid "Aushiger" msgstr "Niger" #: inc/country/ru/kb.php:28 msgid "Babugent" msgstr "" #: inc/country/ru/kb.php:29 msgid "Baksan" msgstr "" #: inc/country/ru/kb.php:30 msgid "Baksanenok" msgstr "" #: inc/country/ru/kb.php:31 msgid "Baksanskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kb.php:32 inc/country/ru/vla.php:31 msgid "Belaya Rechka" msgstr "" #: inc/country/ru/kb.php:33 msgid "Bylym" msgstr "" #: inc/country/ru/kb.php:34 msgid "Chegem" msgstr "" #: inc/country/ru/kb.php:35 msgid "Chegem Vtoroy" msgstr "" #: inc/country/ru/kb.php:36 msgid "Cherekskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kb.php:37 msgid "Deyskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/kb.php:38 msgid "Dugulubgey" msgstr "" #: inc/country/ru/kb.php:39 msgid "El’brus" msgstr "" #: inc/country/ru/kb.php:40 msgid "El’brusskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kb.php:41 msgid "Germenchik" msgstr "" #: inc/country/ru/kb.php:42 msgid "Gundelen" msgstr "" #: inc/country/ru/kb.php:43 msgid "Islamey" msgstr "" #: inc/country/ru/kb.php:44 msgid "Kakhun" msgstr "" #: inc/country/ru/kb.php:46 msgid "Kamennomostskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/kb.php:47 #, fuzzy msgid "Karagach" msgstr "Paraguay" #: inc/country/ru/kb.php:48 msgid "Kashkhatau" msgstr "" #: inc/country/ru/kb.php:49 msgid "Kenzhe" msgstr "" #: inc/country/ru/kb.php:50 msgid "Kishpek" msgstr "" #: inc/country/ru/kb.php:51 msgid "Kotlyarevskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kb.php:52 msgid "Kuba-Taba" msgstr "" #: inc/country/ru/kb.php:53 msgid "Kyzburun Pervyy" msgstr "" #: inc/country/ru/kb.php:54 msgid "Lechinkay" msgstr "" #: inc/country/ru/kb.php:55 msgid "Leskenskiy rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kb.php:56 msgid "Malka" msgstr "" #: inc/country/ru/kb.php:57 msgid "Mayskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kb.php:58 msgid "Nal’chik" msgstr "" #: inc/country/ru/kb.php:59 msgid "Nartan" msgstr "" #: inc/country/ru/kb.php:60 msgid "Nartkala" msgstr "" #: inc/country/ru/kb.php:61 msgid "Nizhniy Cherek" msgstr "" #: inc/country/ru/kb.php:62 msgid "Nizhniy Kurkuzhin" msgstr "" #: inc/country/ru/kb.php:63 #, fuzzy msgid "Planovskoye" msgstr "Plans" #: inc/country/ru/kb.php:64 msgid "Primalkinskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/kb.php:65 msgid "Prokhladnenskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kb.php:66 msgid "Prokhladnyy" msgstr "" #: inc/country/ru/kb.php:67 msgid "Psygansu" msgstr "" #: inc/country/ru/kb.php:68 msgid "Sarmakovo" msgstr "" #: inc/country/ru/kb.php:69 msgid "Shalushka" msgstr "" #: inc/country/ru/kb.php:70 msgid "Soldatskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kb.php:71 msgid "Staryy Cherek" msgstr "" #: inc/country/ru/kb.php:72 msgid "Staryy Urukh" msgstr "" #: inc/country/ru/kb.php:73 msgid "Terek" msgstr "" #: inc/country/ru/kb.php:74 inc/country/ru/mur.php:58 msgid "Terskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kb.php:75 msgid "Terskol" msgstr "" #: inc/country/ru/kb.php:76 msgid "Tyrnyauz" msgstr "" #: inc/country/ru/kb.php:77 msgid "Urukh" msgstr "" #: inc/country/ru/kb.php:78 msgid "Urvanskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kb.php:79 msgid "Urvan’" msgstr "" #: inc/country/ru/kb.php:80 msgid "Verkhniy Kurkuzhin" msgstr "" #: inc/country/ru/kb.php:81 msgid "Verkhnyaya Balkariya" msgstr "" #: inc/country/ru/kb.php:82 msgid "Vol’nyy Aul" msgstr "" #: inc/country/ru/kb.php:83 msgid "Zalukokoazhe" msgstr "" #: inc/country/ru/kb.php:84 msgid "Zayukovo" msgstr "" #: inc/country/ru/kb.php:85 msgid "Zhankhoteko" msgstr "" #: inc/country/ru/kb.php:86 msgid "Zhemtala" msgstr "" #: inc/country/ru/kb.php:87 msgid "Zol’skiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kc.php:24 msgid "Adyge-Khabl’" msgstr "" #: inc/country/ru/kc.php:25 msgid "Ali-Berdukovskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/kc.php:26 msgid "Besleney" msgstr "" #: inc/country/ru/kc.php:27 msgid "Cherkessk" msgstr "" #: inc/country/ru/kc.php:29 msgid "Ikon-Khalk" msgstr "" #: inc/country/ru/kc.php:30 msgid "Ispravnaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kc.php:31 msgid "Karachayevsk" msgstr "" #: inc/country/ru/kc.php:32 msgid "Karachayevskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kc.php:33 msgid "Kardonikskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kc.php:34 msgid "Kavkazskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/kc.php:35 msgid "Khabez" msgstr "" #: inc/country/ru/kc.php:36 msgid "Krasnyy Kurgan" msgstr "" #: inc/country/ru/kc.php:37 msgid "Kumysh" msgstr "" #: inc/country/ru/kc.php:38 msgid "Kurdzhinovo" msgstr "" #: inc/country/ru/kc.php:39 msgid "Kyzyl-Oktyabr’skiy" msgstr "" #: inc/country/ru/kc.php:40 msgid "Malokarachayevskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kc.php:41 msgid "Mednogorskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/kc.php:42 msgid "Nizhniy Arkhyz" msgstr "" #: inc/country/ru/kc.php:43 msgid "Novyy Karachay" msgstr "" #: inc/country/ru/kc.php:44 msgid "Ordzhonikidzevskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/kc.php:46 msgid "Pravokubanskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/kc.php:47 msgid "Pregradnaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kc.php:48 msgid "Prikubanskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kc.php:49 msgid "Psyzh" msgstr "" #: inc/country/ru/kc.php:50 msgid "Sary-Tyuz" msgstr "" #: inc/country/ru/kc.php:51 msgid "Storozhevaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kc.php:52 msgid "Tereze" msgstr "" #: inc/country/ru/kc.php:53 msgid "Uchkeken" msgstr "" #: inc/country/ru/kc.php:54 msgid "Uchkulan" msgstr "" #: inc/country/ru/kc.php:55 inc/country/ru/mo.php:64 msgid "Udarnyy" msgstr "" #: inc/country/ru/kc.php:56 msgid "Ust’-Dzheguta" msgstr "" #: inc/country/ru/kc.php:57 msgid "Zelenchukskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:24 msgid "Abinsk" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:25 msgid "Abinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:26 msgid "Abrau-Dyurso" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:27 msgid "Adler" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:28 msgid "Afipskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:29 msgid "Agoy" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:30 msgid "Agronom" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:31 msgid "Akhtanizovskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:32 msgid "Akhtyrskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:33 inc/country/ru/ua-40.php:26 msgid "Alekseyevskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:34 msgid "Anapa" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:35 msgid "Anapskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:36 msgid "Anastasiyevskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:37 msgid "Apsheronsk" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:38 msgid "Arkhipo-Osipovka" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:39 msgid "Armavir" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:40 msgid "Atamanskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:41 msgid "Azovskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:42 msgid "Baturinskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:43 msgid "Belaya Glina" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:44 inc/country/ru/kir.php:28 msgid "Belorechensk" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:45 msgid "Belorechenskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:46 msgid "Belozërnyy" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:47 msgid "Berezanskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:48 msgid "Besleneyevskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:49 msgid "Besskorbnaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:50 msgid "Blagovetschenskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:51 msgid "Bryukhovetskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:52 msgid "Chamlykskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:53 msgid "Chelbasskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:54 #, fuzzy msgid "Chernomorskiy" msgstr "Comores" #: inc/country/ru/kda.php:55 msgid "Chernoyerkovskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:56 msgid "Dagomys" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:57 msgid "Dinskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:58 msgid "Divnomorskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:59 msgid "Dmitriyevskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:60 msgid "Dneprovskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:61 msgid "Dolzhanskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:62 msgid "Dvubratskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:63 msgid "Dzhiginka" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:64 msgid "Dzhubga" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:65 msgid "Fastovetskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:66 msgid "Gayduk" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:67 msgid "Gelendzhik" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:68 msgid "Girey" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:69 msgid "Glafirovka" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:70 inc/country/ru/ros.php:40 msgid "Glubokiy" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:71 msgid "Golubitskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:72 msgid "Gornoye Loo" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:73 msgid "Goryachiy Klyuch" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:74 msgid "Gostagayevskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:75 msgid "Grivenskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:76 msgid "Gubskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:77 msgid "Gul’kevichi" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:78 msgid "Il’ich" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:79 msgid "Il’skiy" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:80 msgid "Irkliyevskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:81 msgid "Kabardinka" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:82 msgid "Kalininskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:83 msgid "Kalnibolotskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:84 msgid "Kamyshevatskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:85 msgid "Kanelovskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:86 msgid "Kanevskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:87 msgid "Kavkazskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:88 inc/country/ru/ros.php:51 #, fuzzy msgid "Kazanskaya" msgstr "Kazakhstan" #: inc/country/ru/kda.php:89 msgid "Khadyzhensk" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:90 msgid "Kholmskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:91 msgid "Khosta" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:92 msgid "Kislyakovskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:93 msgid "Kiyevskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:94 msgid "Konokovo" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:95 inc/country/ru/sta.php:67 msgid "Konstantinovskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:96 #, fuzzy msgid "Kontenko" msgstr "Contenu" #: inc/country/ru/kda.php:97 msgid "Kopanskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:98 msgid "Korenovsk" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:99 msgid "Korzhevskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:100 msgid "Kovalevskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:101 inc/country/ru/kir.php:46 #: inc/country/ru/ros.php:55 msgid "Krasnaya Polyana" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:102 msgid "Krasnoarmeyskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:103 msgid "Krasnodar" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:105 inc/country/ru/ua-40.php:81 msgid "Kropotkin" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:106 msgid "Krylovskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:107 msgid "Krylovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:108 msgid "Krymsk" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:109 msgid "Krymskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:110 msgid "Kubanskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:111 msgid "Kuchugury" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:112 msgid "Kudepsta" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:113 msgid "Kurganinsk" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:114 msgid "Kushchëvskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:115 msgid "Labinsk" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:116 msgid "Ladozhskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:117 msgid "Lazarevskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:118 #, fuzzy msgid "Lenina" msgstr "Bénin" #: inc/country/ru/kda.php:119 msgid "Leningradskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:120 inc/country/ru/pnz.php:41 msgid "Lermontovo" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:121 msgid "Lovlinskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:122 msgid "Maykopskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:123 msgid "Medvedovskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:124 msgid "Mikhaylovskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:125 msgid "Mirskoy" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:126 msgid "Mostovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:127 msgid "Mostovskoy" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:128 msgid "Myskhako" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:129 msgid "Nebug" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:130 inc/country/ru/sam.php:52 #, fuzzy msgid "Neftegorsk" msgstr "Aucune catégorie" #: inc/country/ru/kda.php:131 msgid "Nekrasovskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:132 msgid "Novoalekseyevskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:133 msgid "Novobeysugskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:134 msgid "Novoderevyankovskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:135 msgid "Novodmitriyevskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:136 msgid "Novodzhereliyevskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:137 msgid "Novokorsunskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:138 msgid "Novokubansk" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:139 msgid "Novokubanskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:140 msgid "Novolabinskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:141 msgid "Novoleushkovskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:142 msgid "Novomalorossiyskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:143 msgid "Novomikhaylovskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:144 msgid "Novominskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:145 msgid "Novomyshastovskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:146 msgid "Novoplatnirovskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:147 msgid "Novopokrovskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:148 msgid "Novorossiysk" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:149 msgid "Novorozhdestvenskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:150 msgid "Novoshcherbinovskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:151 msgid "Novotitarovskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:152 msgid "Novoukrainskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:153 msgid "Novoukrainskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:154 msgid "Novovelichkovskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:155 msgid "Ol’ginka" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:156 inc/country/ru/ros.php:86 msgid "Ol’ginskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:157 msgid "Orël-Izumrud" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:158 msgid "Otradnaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:159 msgid "Otrado-Kubanskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:160 msgid "Parkovyy" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:161 msgid "Pashkovskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:162 msgid "Pavlovskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:164 msgid "Peredovaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:165 msgid "Perepravnaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:166 msgid "Pereyaslovskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:168 inc/country/ru/mos.php:234 msgid "Petrovskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:169 msgid "Plastunovskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:170 msgid "Platnirovskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:171 msgid "Poputnaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:172 msgid "Prikubanskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:173 msgid "Primorsko-Akhtarsk" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:174 msgid "Prochnookopskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:175 msgid "Psebay" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:176 msgid "Pshada" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:177 msgid "Pshekhskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:178 msgid "Rayevskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:179 msgid "Rodnikovskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:180 msgid "Rogovskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:181 msgid "Ryazanskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:182 msgid "Saratovskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:183 #, fuzzy msgid "Severskaya" msgstr "Sévérité" #: inc/country/ru/kda.php:184 msgid "Shabel’skoye" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:185 msgid "Shedok" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:186 msgid "Shepsi" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:187 #, fuzzy msgid "Shirochanka" msgstr "Sri Lanka" #: inc/country/ru/kda.php:188 #, fuzzy msgid "Shkurinskaya" msgstr "Suriname" #: inc/country/ru/kda.php:189 msgid "Slavyansk-na-Kubani" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:190 msgid "Slavyansky rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:191 msgid "Smolenskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:192 msgid "Sochi" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:193 msgid "Sokolovskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:194 inc/country/ru/ros.php:111 #: inc/country/ru/sta.php:116 msgid "Sovetskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:195 inc/country/ru/sve.php:119 msgid "Sovkhoznyy" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:196 msgid "Spokoynaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:197 inc/country/ru/ros.php:112 #, fuzzy msgid "Staraya Stanitsa" msgstr "Statut PayPal :" #: inc/country/ru/kda.php:198 msgid "Staroderevyankovskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:199 msgid "Starodzhereliyevskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:200 msgid "Starokorsunskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:201 msgid "Staroleushkovskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:202 msgid "Starominskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:203 msgid "Staromyshastovskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:204 msgid "Staronizhestebliyevskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:205 msgid "Staroshcherbinovskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:206 msgid "Starotitarovskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:207 msgid "Starovelichkovskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:208 inc/country/ru/kya.php:107 msgid "Strelka" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:209 msgid "Sukko" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:210 msgid "Taman’" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:211 msgid "Tbilisskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:212 msgid "Temirgoyevskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:213 inc/country/ru/sta.php:127 msgid "Temizhbekskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:214 msgid "Temruksky rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:215 msgid "Temryuk" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:216 msgid "Ternevskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:217 msgid "Tikhoretsk" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:218 msgid "Tikhoretskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:219 msgid "Timashëvsk" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:221 msgid "Trudobelikovskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:222 msgid "Tsibanobalka" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:223 msgid "Tuapse" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:224 msgid "Tuapsinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:225 msgid "Udobnaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:226 msgid "Upornaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:227 msgid "Uspenskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:228 msgid "Uspenskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:229 msgid "Ust’-Labinsk" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:230 #, fuzzy msgid "Vardane" msgstr "Jordanie" #: inc/country/ru/kda.php:231 msgid "Varenikovskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:232 msgid "Vasyurinskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:233 msgid "Velikovechnoye" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:234 #, fuzzy msgid "Ventsy" msgstr "Événements" #: inc/country/ru/kda.php:235 msgid "Verkhnebakanskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:236 msgid "Vinogradnyy" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:237 msgid "Vityazevo" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:238 msgid "Vladimirskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:239 inc/country/ru/vor.php:111 msgid "Vorontsovka" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:241 msgid "Vyselki" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:242 msgid "Vyselkovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:243 msgid "Vyshestebliyevskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:244 msgid "Vysokoye" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:245 msgid "Yaroslavskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:246 msgid "Yasenskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:247 msgid "Yelizavetinskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:248 msgid "Yeysk" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:249 msgid "Yeyskoye Ukrepleniye" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:250 msgid "Yurovka" msgstr "" #: inc/country/ru/kda.php:252 msgid "Zavetnyy" msgstr "" #: inc/country/ru/kem.php:24 msgid "Abagur" msgstr "" #: inc/country/ru/kem.php:25 msgid "Anzhero-Sudzhensk" msgstr "" #: inc/country/ru/kem.php:26 msgid "Artyshta" msgstr "" #: inc/country/ru/kem.php:27 msgid "Bachatskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/kem.php:28 msgid "Barzas" msgstr "" #: inc/country/ru/kem.php:30 msgid "Belovo" msgstr "" #: inc/country/ru/kem.php:31 msgid "Berëzovskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/kem.php:32 inc/country/ru/ko.php:26 inc/country/ru/kr.php:25 msgid "Borovoy" msgstr "" #: inc/country/ru/kem.php:33 msgid "Chistogorskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/kem.php:34 msgid "Gramoteino" msgstr "" #: inc/country/ru/kem.php:35 inc/country/ru/kgd.php:29 msgid "Gur’yevsk" msgstr "" #: inc/country/ru/kem.php:36 msgid "Inskoy" msgstr "" #: inc/country/ru/kem.php:37 msgid "Itatskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/kem.php:38 msgid "Izhmorskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/kem.php:39 #, fuzzy msgid "Kaltan" msgstr "Malte" #: inc/country/ru/kem.php:40 #, fuzzy msgid "Karagayla" msgstr "Paraguay" #: inc/country/ru/kem.php:41 msgid "Kaz" msgstr "" #: inc/country/ru/kem.php:42 msgid "Kedrovka" msgstr "" #: inc/country/ru/kem.php:43 #, fuzzy msgid "Kemerovo" msgstr "Cameroun" #: inc/country/ru/kem.php:44 msgid "Kiselëvsk" msgstr "" #: inc/country/ru/kem.php:45 msgid "Krapivinskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/kem.php:46 msgid "Krasnobrodskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/kem.php:49 msgid "Kuzedeyevo" msgstr "" #: inc/country/ru/kem.php:50 msgid "Leninsk-Kuznetskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kem.php:51 msgid "Leninsk-Kuznetsky" msgstr "" #: inc/country/ru/kem.php:52 msgid "Listvyagi" msgstr "" #: inc/country/ru/kem.php:53 msgid "Mariinsk" msgstr "" #: inc/country/ru/kem.php:54 inc/country/ru/ko.php:37 inc/country/ru/sam.php:50 msgid "Mezhdurechensk" msgstr "" #: inc/country/ru/kem.php:55 msgid "Mundybash" msgstr "" #: inc/country/ru/kem.php:56 msgid "Myski" msgstr "" #: inc/country/ru/kem.php:57 msgid "Nikitinskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/kem.php:58 msgid "Novokuznetsk" msgstr "" #: inc/country/ru/kem.php:59 msgid "Novokuznetskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kem.php:60 msgid "Novopesterevo" msgstr "" #: inc/country/ru/kem.php:61 msgid "Osinniki" msgstr "" #: inc/country/ru/kem.php:62 msgid "Pioner" msgstr "" #: inc/country/ru/kem.php:63 msgid "Plotnikovo" msgstr "" #: inc/country/ru/kem.php:64 msgid "Polysayevo" msgstr "" #: inc/country/ru/kem.php:65 msgid "Pritomskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/kem.php:66 msgid "Prokop’yevsk" msgstr "" #: inc/country/ru/kem.php:67 msgid "Prokop’yevskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kem.php:68 msgid "Promyshlennaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kem.php:69 msgid "Promyshlennovskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/kem.php:70 inc/country/ru/kir.php:84 #: inc/country/ru/sve.php:107 msgid "Rudnichnyy" msgstr "" #: inc/country/ru/kem.php:71 msgid "Salair" msgstr "" #: inc/country/ru/kem.php:72 msgid "Sheregesh" msgstr "" #: inc/country/ru/kem.php:73 inc/country/ru/kir.php:90 inc/country/ru/mo.php:55 #: inc/country/ru/spe.php:72 inc/country/ru/tam.php:50 msgid "Sosnovka" msgstr "" #: inc/country/ru/kem.php:74 inc/country/ru/pnz.php:60 msgid "Spassk" msgstr "" #: inc/country/ru/kem.php:75 msgid "Starobachaty" msgstr "" #: inc/country/ru/kem.php:76 msgid "Staropesterevo" msgstr "" #: inc/country/ru/kem.php:77 msgid "Suslovo" msgstr "" #: inc/country/ru/kem.php:78 msgid "Tashtagol" msgstr "" #: inc/country/ru/kem.php:79 msgid "Tashtagol’skiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kem.php:80 msgid "Tayga" msgstr "" #: inc/country/ru/kem.php:81 #, fuzzy msgid "Tayzhina" msgstr "Chine" #: inc/country/ru/kem.php:82 msgid "Temirtau" msgstr "" #: inc/country/ru/kem.php:83 msgid "Tisul’" msgstr "" #: inc/country/ru/kem.php:84 msgid "Topki" msgstr "" #: inc/country/ru/kem.php:85 msgid "Trudarmeyskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/kem.php:86 msgid "Tyazhinskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/kem.php:87 msgid "Ursk" msgstr "" #: inc/country/ru/kem.php:88 msgid "Verkh-Chebula" msgstr "" #: inc/country/ru/kem.php:89 msgid "Yagunovo" msgstr "" #: inc/country/ru/kem.php:90 msgid "Yagunovskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/kem.php:91 msgid "Yashkino" msgstr "" #: inc/country/ru/kem.php:92 msgid "Yaya" msgstr "" #: inc/country/ru/kem.php:93 msgid "Yurga" msgstr "" #: inc/country/ru/kem.php:94 msgid "Yurginskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kem.php:95 msgid "Zelenogorskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/kgd.php:24 #, fuzzy msgid "Bagrationovsk" msgstr "Intégrations" #: inc/country/ru/kgd.php:25 msgid "Baltiysk" msgstr "" #: inc/country/ru/kgd.php:26 msgid "Bol'shoe Isakovo" msgstr "" #: inc/country/ru/kgd.php:27 msgid "Chernyakhovsk" msgstr "" #: inc/country/ru/kgd.php:28 inc/country/ru/lip.php:36 #: inc/country/ru/sta.php:43 inc/country/ru/tam.php:26 msgid "Donskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/kgd.php:30 msgid "Gusev" msgstr "" #: inc/country/ru/kgd.php:31 msgid "Gvardeysk" msgstr "" #: inc/country/ru/kgd.php:33 msgid "Khrabrovo" msgstr "" #: inc/country/ru/kgd.php:34 inc/country/ru/mos.php:144 msgid "Krasnoznamensk" msgstr "" #: inc/country/ru/kgd.php:35 msgid "Ladushkin" msgstr "" #: inc/country/ru/kgd.php:36 msgid "Maloye Isakovo" msgstr "" #: inc/country/ru/kgd.php:37 msgid "Mamonovo" msgstr "" #: inc/country/ru/kgd.php:38 msgid "Neman" msgstr "" #: inc/country/ru/kgd.php:39 msgid "Nemanskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kgd.php:40 #, fuzzy msgid "Nesterov" msgstr "S'inscrire" #: inc/country/ru/kgd.php:41 msgid "Nesterovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kgd.php:42 inc/country/ru/len.php:95 #: inc/country/ru/mow.php:74 msgid "Otradnoye" msgstr "" #: inc/country/ru/kgd.php:43 msgid "Ozerskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kgd.php:44 msgid "Ozërsk" msgstr "" #: inc/country/ru/kgd.php:45 inc/country/ru/khm.php:51 msgid "Pionerskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/kgd.php:46 msgid "Polessk" msgstr "" #: inc/country/ru/kgd.php:47 msgid "Pravdinsk" msgstr "" #: inc/country/ru/kgd.php:48 inc/country/ru/len.php:104 #: inc/country/ru/vgg.php:79 #, fuzzy msgid "Primorsk" msgstr "Primaire" #: inc/country/ru/kgd.php:49 msgid "Slavsk" msgstr "" #: inc/country/ru/kgd.php:50 msgid "Slavskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kgd.php:51 inc/country/ru/kir.php:91 msgid "Sovetsk" msgstr "" #: inc/country/ru/kgd.php:52 inc/country/ru/kya.php:109 msgid "Svetlogorsk" msgstr "" #: inc/country/ru/kgd.php:53 inc/country/ru/ore.php:69 #: inc/country/ru/sar.php:83 inc/country/ru/tom.php:46 msgid "Svetlyy" msgstr "" #: inc/country/ru/kgd.php:54 msgid "Volochayevskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/kgd.php:55 msgid "Vzmorye" msgstr "" #: inc/country/ru/kgd.php:56 msgid "Yantarnyy" msgstr "" #: inc/country/ru/kgd.php:58 msgid "Zelenogradsk" msgstr "" #: inc/country/ru/kgn.php:24 msgid "Belozërskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/kgn.php:25 msgid "Dalmatovo" msgstr "" #: inc/country/ru/kgn.php:26 msgid "Glyadyanskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/kgn.php:27 msgid "Ikovka" msgstr "" #: inc/country/ru/kgn.php:28 msgid "Kataysk" msgstr "" #: inc/country/ru/kgn.php:29 msgid "Ketovo" msgstr "" #: inc/country/ru/kgn.php:30 inc/country/ru/sar.php:51 #: inc/country/ru/vla.php:52 msgid "Krasnyy Oktyabr’" msgstr "" #: inc/country/ru/kgn.php:31 msgid "Kurgan" msgstr "" #: inc/country/ru/kgn.php:32 msgid "Kurtamysh" msgstr "" #: inc/country/ru/kgn.php:34 msgid "Lebyazh’yevskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kgn.php:35 msgid "Lesnikovo" msgstr "" #: inc/country/ru/kgn.php:36 msgid "Makushino" msgstr "" #: inc/country/ru/kgn.php:38 msgid "Mokrousovo" msgstr "" #: inc/country/ru/kgn.php:39 msgid "Mokrousovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kgn.php:40 msgid "Petukhovo" msgstr "" #: inc/country/ru/kgn.php:41 inc/country/ru/nvs.php:64 msgid "Polovinnoye" msgstr "" #: inc/country/ru/kgn.php:42 msgid "Prosvet" msgstr "" #: inc/country/ru/kgn.php:43 msgid "Safakulevo" msgstr "" #: inc/country/ru/kgn.php:44 msgid "Safakulevskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kgn.php:45 msgid "Shadrinsk" msgstr "" #: inc/country/ru/kgn.php:46 msgid "Shatrovo" msgstr "" #: inc/country/ru/kgn.php:47 msgid "Shumikha" msgstr "" #: inc/country/ru/kgn.php:48 msgid "Shumikhinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kgn.php:50 msgid "Vargashi" msgstr "" #: inc/country/ru/kgn.php:51 msgid "Vargashinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kgn.php:52 msgid "Vvedenskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/kgn.php:53 msgid "Yurgamysh" msgstr "" #: inc/country/ru/kgn.php:54 msgid "Zverinogolovskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/kha.php:24 msgid "Amursk" msgstr "" #: inc/country/ru/kha.php:25 msgid "Ayan" msgstr "" #: inc/country/ru/kha.php:26 msgid "Berëzovyy" msgstr "" #: inc/country/ru/kha.php:27 msgid "Bikin" msgstr "" #: inc/country/ru/kha.php:28 msgid "Bikinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kha.php:30 msgid "Chegdomyn" msgstr "" #: inc/country/ru/kha.php:31 msgid "Chumikan" msgstr "" #: inc/country/ru/kha.php:32 msgid "De-Kastri" msgstr "" #: inc/country/ru/kha.php:33 msgid "Gorin" msgstr "" #: inc/country/ru/kha.php:34 inc/country/ru/nvs.php:35 #: inc/country/ru/ros.php:42 inc/country/ru/sar.php:41 msgid "Gornyy" msgstr "" #: inc/country/ru/kha.php:35 msgid "Imeni Poliny Osipenko" msgstr "" #: inc/country/ru/kha.php:36 msgid "Khabarovsk" msgstr "" #: inc/country/ru/kha.php:37 msgid "Khabarovsk Vtoroy" msgstr "" #: inc/country/ru/kha.php:38 msgid "Khor" msgstr "" #: inc/country/ru/kha.php:39 msgid "Khurba" msgstr "" #: inc/country/ru/kha.php:40 msgid "Knyaze-Volkonskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/kha.php:41 msgid "Komsomolsk-on-Amur" msgstr "" #: inc/country/ru/kha.php:42 msgid "Korfovskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/kha.php:43 msgid "Lazarev" msgstr "" #: inc/country/ru/kha.php:44 msgid "Lermontovka" msgstr "" #: inc/country/ru/kha.php:45 msgid "Litovko" msgstr "" #: inc/country/ru/kha.php:46 msgid "Lososina" msgstr "" #: inc/country/ru/kha.php:47 msgid "Mago" msgstr "" #: inc/country/ru/kha.php:49 msgid "Mnogovershinnyy" msgstr "" #: inc/country/ru/kha.php:50 msgid "Mukhen" msgstr "" #: inc/country/ru/kha.php:51 inc/country/ru/mow.php:60 msgid "Nekrasovka" msgstr "" #: inc/country/ru/kha.php:52 msgid "Nikolayevsk-on-Amure" msgstr "" #: inc/country/ru/kha.php:53 msgid "Novyy Urgal" msgstr "" #: inc/country/ru/kha.php:54 msgid "Okhotsk" msgstr "" #: inc/country/ru/kha.php:55 msgid "Selikhino" msgstr "" #: inc/country/ru/kha.php:56 inc/country/ru/kya.php:105 #: inc/country/ru/sa.php:80 msgid "Solnechnyy" msgstr "" #: inc/country/ru/kha.php:57 msgid "Sovetskaya Gavan’" msgstr "" #: inc/country/ru/kha.php:58 msgid "Topolëvo" msgstr "" #: inc/country/ru/kha.php:59 msgid "Tyrma" msgstr "" #: inc/country/ru/kha.php:60 msgid "Vanino" msgstr "" #: inc/country/ru/kha.php:61 msgid "Vyazemskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/kha.php:62 msgid "Vysokogornyy" msgstr "" #: inc/country/ru/kha.php:63 msgid "Zavety Il’icha" msgstr "" #: inc/country/ru/khm.php:24 msgid "Agirish" msgstr "" #: inc/country/ru/khm.php:25 msgid "Andra" msgstr "" #: inc/country/ru/khm.php:26 msgid "Barsovo" msgstr "" #: inc/country/ru/khm.php:27 inc/country/ru/sve.php:36 msgid "Beloyarskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/khm.php:28 msgid "Berëzovo" msgstr "" #: inc/country/ru/khm.php:29 msgid "Fedorovskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/khm.php:30 msgid "Gornopravdinsk" msgstr "" #: inc/country/ru/khm.php:31 msgid "Igrim" msgstr "" #: inc/country/ru/khm.php:32 msgid "Izluchinsk" msgstr "" #: inc/country/ru/khm.php:33 msgid "Khanty-Mansiysk" msgstr "" #: inc/country/ru/khm.php:34 msgid "Khulimsunt" msgstr "" #: inc/country/ru/khm.php:35 msgid "Kogalym" msgstr "" #: inc/country/ru/khm.php:36 #, fuzzy msgid "Kommunisticheskiy" msgstr "Communauté" #: inc/country/ru/khm.php:37 msgid "Kondinskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/khm.php:38 msgid "Kuminskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/khm.php:39 msgid "Langepas" msgstr "" #: inc/country/ru/khm.php:40 msgid "Lokosovo" msgstr "" #: inc/country/ru/khm.php:41 msgid "Lyantor" msgstr "" #: inc/country/ru/khm.php:42 msgid "Malinovskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/khm.php:43 msgid "Megion" msgstr "" #: inc/country/ru/khm.php:44 msgid "Mezhdurechenskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/khm.php:45 msgid "Mortka" msgstr "" #: inc/country/ru/khm.php:46 msgid "Nefteyugansk" msgstr "" #: inc/country/ru/khm.php:47 msgid "Nizhnesortymskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/khm.php:48 msgid "Nizhnevartovsk" msgstr "" #: inc/country/ru/khm.php:49 msgid "Novoagansk" msgstr "" #: inc/country/ru/khm.php:50 msgid "Nyagan" msgstr "" #: inc/country/ru/khm.php:52 msgid "Pokachi" msgstr "" #: inc/country/ru/khm.php:53 msgid "Poykovskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/khm.php:54 msgid "Priob’ye" msgstr "" #: inc/country/ru/khm.php:55 msgid "Pyt-Yakh" msgstr "" #: inc/country/ru/khm.php:56 msgid "Raduzhny" msgstr "" #: inc/country/ru/khm.php:57 msgid "Russkinskiye" msgstr "" #: inc/country/ru/khm.php:58 msgid "Salym" msgstr "" #: inc/country/ru/khm.php:59 msgid "Saranpaul’" msgstr "" #: inc/country/ru/khm.php:60 msgid "Sherkaly" msgstr "" #: inc/country/ru/khm.php:61 #, fuzzy msgid "Singapay" msgstr "Singapour" #: inc/country/ru/khm.php:62 inc/country/ru/ua-40.php:131 msgid "Solnechniy" msgstr "" #: inc/country/ru/khm.php:63 inc/country/ru/ko.php:50 #: inc/country/ru/len.php:126 inc/country/ru/me.php:47 msgid "Sovetskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/khm.php:64 inc/country/ru/sam.php:78 msgid "Surgut" msgstr "" #: inc/country/ru/khm.php:65 msgid "Uray" msgstr "" #: inc/country/ru/khm.php:66 msgid "Yugorsk" msgstr "" #: inc/country/ru/khm.php:67 msgid "Zelenoborsk" msgstr "" #: inc/country/ru/kir.php:24 msgid "Afanas’yevskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kir.php:25 msgid "Arbazh" msgstr "" #: inc/country/ru/kir.php:26 msgid "Arkul’" msgstr "" #: inc/country/ru/kir.php:27 msgid "Belaya Kholunitsa" msgstr "" #: inc/country/ru/kir.php:30 msgid "Chërnaya Kholunitsa" msgstr "" #: inc/country/ru/kir.php:31 msgid "Darovskoy" msgstr "" #: inc/country/ru/kir.php:32 msgid "Dem’yanovo" msgstr "" #: inc/country/ru/kir.php:34 msgid "Falënki" msgstr "" #: inc/country/ru/kir.php:35 msgid "Falënskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kir.php:36 msgid "Kiknur" msgstr "" #: inc/country/ru/kir.php:37 msgid "Kiknurskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kir.php:38 msgid "Kil’mez’" msgstr "" #: inc/country/ru/kir.php:39 inc/country/ru/klu.php:46 msgid "Kirov" msgstr "" #: inc/country/ru/kir.php:40 msgid "Kirovo-Chepetsk" msgstr "" #: inc/country/ru/kir.php:41 msgid "Kirovo-Chepetskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kir.php:42 msgid "Kirs" msgstr "" #: inc/country/ru/kir.php:43 msgid "Kosino" msgstr "" #: inc/country/ru/kir.php:44 inc/country/ru/mos.php:134 msgid "Kostino" msgstr "" #: inc/country/ru/kir.php:45 msgid "Kotel’nich" msgstr "" #: inc/country/ru/kir.php:47 msgid "Kumëny" msgstr "" #: inc/country/ru/kir.php:48 msgid "Lal’sk" msgstr "" #: inc/country/ru/kir.php:49 inc/country/ru/len.php:73 #: inc/country/ru/yev.php:34 msgid "Leninskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/kir.php:50 inc/country/ru/mos.php:155 #: inc/country/ru/rya.php:36 inc/country/ru/sve.php:73 msgid "Lesnoy" msgstr "" #: inc/country/ru/kir.php:51 inc/country/ru/mos.php:157 msgid "Lesnyye Polyany" msgstr "" #: inc/country/ru/kir.php:52 msgid "Luza" msgstr "" #: inc/country/ru/kir.php:53 msgid "Luzskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kir.php:54 msgid "Lyangasovo" msgstr "" #: inc/country/ru/kir.php:55 msgid "Malmyzh" msgstr "" #: inc/country/ru/kir.php:56 msgid "Malmyzhskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kir.php:57 msgid "Maromitsa" msgstr "" #: inc/country/ru/kir.php:58 msgid "Medvedok" msgstr "" #: inc/country/ru/kir.php:60 msgid "Murashi" msgstr "" #: inc/country/ru/kir.php:61 msgid "Murashinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kir.php:62 msgid "Murygino" msgstr "" #: inc/country/ru/kir.php:63 msgid "Nagorsk" msgstr "" #: inc/country/ru/kir.php:64 msgid "Nagorskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kir.php:65 msgid "Nema" msgstr "" #: inc/country/ru/kir.php:66 msgid "Nemskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kir.php:67 msgid "Nizhneivkino" msgstr "" #: inc/country/ru/kir.php:68 msgid "Nolinsk" msgstr "" #: inc/country/ru/kir.php:69 msgid "Nolinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kir.php:70 msgid "Omutninsk" msgstr "" #: inc/country/ru/kir.php:71 msgid "Oparino" msgstr "" #: inc/country/ru/kir.php:72 msgid "Orichevskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kir.php:73 msgid "Orichi" msgstr "" #: inc/country/ru/kir.php:74 msgid "Orlov" msgstr "" #: inc/country/ru/kir.php:75 msgid "Orlovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kir.php:76 msgid "Pasegovo" msgstr "" #: inc/country/ru/kir.php:77 msgid "Peskovka" msgstr "" #: inc/country/ru/kir.php:78 msgid "Pinyug" msgstr "" #: inc/country/ru/kir.php:79 msgid "Pizhanka" msgstr "" #: inc/country/ru/kir.php:80 msgid "Pizhanskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kir.php:81 msgid "Podosinovets" msgstr "" #: inc/country/ru/kir.php:82 msgid "Podosinovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kir.php:83 inc/country/ru/mos.php:252 #: inc/country/ru/vla.php:72 msgid "Raduzhnyy" msgstr "" #: inc/country/ru/kir.php:85 msgid "Sanchursk" msgstr "" #: inc/country/ru/kir.php:86 msgid "Sanchurskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kir.php:87 msgid "Shabalinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kir.php:88 msgid "Slobodskoy" msgstr "" #: inc/country/ru/kir.php:89 msgid "Slobodskoy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kir.php:92 inc/country/ru/krs.php:61 inc/country/ru/me.php:48 msgid "Sovetskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kir.php:93 msgid "Sozimskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/kir.php:94 #, fuzzy msgid "Strizhi" msgstr "Stripe" #: inc/country/ru/kir.php:95 msgid "Stulovo" msgstr "" #: inc/country/ru/kir.php:96 msgid "Suna" msgstr "" #: inc/country/ru/kir.php:97 msgid "Sunskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kir.php:98 msgid "Svecha" msgstr "" #: inc/country/ru/kir.php:99 msgid "Svetlopolyansk" msgstr "" #: inc/country/ru/kir.php:100 msgid "Torfyanoy" msgstr "" #: inc/country/ru/kir.php:101 msgid "Tuzha" msgstr "" #: inc/country/ru/kir.php:102 msgid "Uni" msgstr "" #: inc/country/ru/kir.php:103 msgid "Uninskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kir.php:104 msgid "Urzhum" msgstr "" #: inc/country/ru/kir.php:105 msgid "Vakhrushi" msgstr "" #: inc/country/ru/kir.php:106 msgid "Verkhoshizhem’ye" msgstr "" #: inc/country/ru/kir.php:107 inc/country/ru/mow.php:106 #: inc/country/ru/sve.php:152 msgid "Vostochnyy" msgstr "" #: inc/country/ru/kir.php:108 msgid "Vyatskiye Polyany" msgstr "" #: inc/country/ru/kir.php:109 msgid "Yaransk" msgstr "" #: inc/country/ru/kir.php:110 msgid "Yaranskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kir.php:111 msgid "Yur’yanskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kir.php:112 msgid "Zuyevka" msgstr "" #: inc/country/ru/kk.php:24 msgid "Abakan" msgstr "" #: inc/country/ru/kk.php:25 msgid "Abakan Gorod" msgstr "" #: inc/country/ru/kk.php:26 msgid "Abaza" msgstr "" #: inc/country/ru/kk.php:27 msgid "Altayskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kk.php:28 msgid "Askiz" msgstr "" #: inc/country/ru/kk.php:29 inc/country/ru/tom.php:27 msgid "Belyy Yar" msgstr "" #: inc/country/ru/kk.php:30 msgid "Beya" msgstr "" #: inc/country/ru/kk.php:31 msgid "Biskamzha" msgstr "" #: inc/country/ru/kk.php:32 msgid "Bograd" msgstr "" #: inc/country/ru/kk.php:33 msgid "Bogradskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kk.php:34 msgid "Chernogorsk" msgstr "" #: inc/country/ru/kk.php:35 inc/country/ru/mow.php:33 msgid "Cherëmushki" msgstr "" #: inc/country/ru/kk.php:36 inc/country/ru/len.php:64 inc/country/ru/vla.php:47 msgid "Kommunar" msgstr "" #: inc/country/ru/kk.php:37 inc/country/ru/uly.php:40 msgid "Mayna" msgstr "" #: inc/country/ru/kk.php:38 msgid "Podsineye" msgstr "" #: inc/country/ru/kk.php:39 msgid "Sayanogorsk" msgstr "" #: inc/country/ru/kk.php:40 msgid "Shira" msgstr "" #: inc/country/ru/kk.php:41 msgid "Sorsk" msgstr "" #: inc/country/ru/kk.php:42 msgid "Tashtyp" msgstr "" #: inc/country/ru/kk.php:43 msgid "Tuim" msgstr "" #: inc/country/ru/kk.php:44 msgid "Ust’-Abakan" msgstr "" #: inc/country/ru/kk.php:45 #, fuzzy msgid "Vershina Tei" msgstr "Version %s" #: inc/country/ru/kl.php:24 msgid "Arshan’" msgstr "" #: inc/country/ru/kl.php:25 msgid "Elista" msgstr "" #: inc/country/ru/kl.php:26 msgid "Gorodoviki" msgstr "" #: inc/country/ru/kl.php:27 msgid "Gorodovikovsk" msgstr "" #: inc/country/ru/kl.php:28 msgid "Iki-Burul" msgstr "" #: inc/country/ru/kl.php:29 msgid "Iki-Burul’skiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kl.php:30 msgid "Kaspiyskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/kl.php:32 msgid "Malyye Derbety" msgstr "" #: inc/country/ru/kl.php:33 msgid "Priyutnoye" msgstr "" #: inc/country/ru/kl.php:34 inc/country/ru/vor.php:92 msgid "Sadovoye" msgstr "" #: inc/country/ru/kl.php:35 msgid "Sarpinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kl.php:38 msgid "Tsagan Aman" msgstr "" #: inc/country/ru/kl.php:39 #, fuzzy msgid "Yashalta" msgstr "Malte" #: inc/country/ru/kl.php:40 msgid "Yashaltinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kl.php:41 msgid "Yashkul’" msgstr "" #: inc/country/ru/klu.php:24 msgid "Babynino" msgstr "" #: inc/country/ru/klu.php:25 msgid "Babyninskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/klu.php:26 msgid "Balabanovo" msgstr "" #: inc/country/ru/klu.php:27 msgid "Baryatino" msgstr "" #: inc/country/ru/klu.php:28 msgid "Baryatinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/klu.php:29 msgid "Belousovo" msgstr "" #: inc/country/ru/klu.php:30 msgid "Betlitsa" msgstr "" #: inc/country/ru/klu.php:31 msgid "Borovsk" msgstr "" #: inc/country/ru/klu.php:32 msgid "Borovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/klu.php:33 msgid "Deshovki" msgstr "" #: inc/country/ru/klu.php:34 msgid "Detchino" msgstr "" #: inc/country/ru/klu.php:35 #, fuzzy msgid "Duminichi" msgstr "Dominique" #: inc/country/ru/klu.php:36 msgid "Duminichskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/klu.php:37 msgid "Dvortsy" msgstr "" #: inc/country/ru/klu.php:38 msgid "Dzerzhinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/klu.php:39 msgid "Ferzikovo" msgstr "" #: inc/country/ru/klu.php:40 msgid "Ferzikovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/klu.php:41 msgid "Iznoski" msgstr "" #: inc/country/ru/klu.php:42 msgid "Iznoskovskiy rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/klu.php:43 msgid "Kaluga" msgstr "" #: inc/country/ru/klu.php:44 msgid "Khvastovichi" msgstr "" #: inc/country/ru/klu.php:45 msgid "Khvastovichskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/klu.php:47 inc/country/ru/len.php:60 inc/country/ru/se.php:39 msgid "Kirovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/klu.php:48 msgid "Kondrovo" msgstr "" #: inc/country/ru/klu.php:49 msgid "Kozel’sk" msgstr "" #: inc/country/ru/klu.php:50 msgid "Kozel’skiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/klu.php:51 #, fuzzy msgid "Kremenki" msgstr "Yemen" #: inc/country/ru/klu.php:52 msgid "Kudinovo" msgstr "" #: inc/country/ru/klu.php:53 inc/country/ru/mos.php:151 msgid "Kurovskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/klu.php:54 msgid "Kuybyshevskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/klu.php:55 msgid "Lyudinovo" msgstr "" #: inc/country/ru/klu.php:56 msgid "Lyudinovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/klu.php:57 msgid "Maloyaroslavets" msgstr "" #: inc/country/ru/klu.php:58 msgid "Maloyaroslavetskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/klu.php:59 msgid "Medynskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/klu.php:60 msgid "Medyn’" msgstr "" #: inc/country/ru/klu.php:61 msgid "Meshchovsk" msgstr "" #: inc/country/ru/klu.php:62 msgid "Meshchovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/klu.php:63 msgid "Mosal’sk" msgstr "" #: inc/country/ru/klu.php:64 msgid "Mosal’skiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/klu.php:65 msgid "Mstikhino" msgstr "" #: inc/country/ru/klu.php:66 msgid "Myatlevo" msgstr "" #: inc/country/ru/klu.php:67 msgid "Nikola-Lenivets" msgstr "" #: inc/country/ru/klu.php:68 msgid "Obninsk" msgstr "" #: inc/country/ru/klu.php:69 msgid "Peremyshl’" msgstr "" #: inc/country/ru/klu.php:70 msgid "Peremyshl’skiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/klu.php:71 msgid "Polotnyanyy Zavod" msgstr "" #: inc/country/ru/klu.php:72 msgid "Pyatovskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/klu.php:73 msgid "Seredeyskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/klu.php:74 msgid "Sosenskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/klu.php:75 msgid "Spas-Demensk" msgstr "" #: inc/country/ru/klu.php:76 msgid "Spas-Demenskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/klu.php:77 msgid "Sukhinichi" msgstr "" #: inc/country/ru/klu.php:78 msgid "Sukhinichskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/klu.php:79 #, fuzzy msgid "Tarusa" msgstr "Biélorussie" #: inc/country/ru/klu.php:80 msgid "Tarusskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/klu.php:81 msgid "Tovarkovo" msgstr "" #: inc/country/ru/klu.php:82 msgid "Ul’yanovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/klu.php:83 msgid "Vorotynsk" msgstr "" #: inc/country/ru/klu.php:84 msgid "Vysokinichi" msgstr "" #: inc/country/ru/klu.php:85 inc/country/ru/mos.php:340 msgid "Yermolino" msgstr "" #: inc/country/ru/klu.php:86 msgid "Yukhnov" msgstr "" #: inc/country/ru/klu.php:87 msgid "Yukhnovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/klu.php:88 inc/country/ru/mos.php:346 msgid "Zarech’ye" msgstr "" #: inc/country/ru/klu.php:89 msgid "Zhiletovo" msgstr "" #: inc/country/ru/klu.php:90 msgid "Zhizdra" msgstr "" #: inc/country/ru/klu.php:91 msgid "Zhizdrinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/klu.php:92 msgid "Zhukovo" msgstr "" #: inc/country/ru/ko.php:24 msgid "Aykino" msgstr "" #: inc/country/ru/ko.php:25 msgid "Blagoyevo" msgstr "" #: inc/country/ru/ko.php:27 msgid "Ezhva" msgstr "" #: inc/country/ru/ko.php:28 msgid "Inta" msgstr "" #: inc/country/ru/ko.php:29 msgid "Izhma" msgstr "" #: inc/country/ru/ko.php:30 msgid "Knyazhpogostskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ko.php:31 msgid "Kortkeros" msgstr "" #: inc/country/ru/ko.php:32 msgid "Koslan" msgstr "" #: inc/country/ru/ko.php:33 msgid "Koygorodok" msgstr "" #: inc/country/ru/ko.php:34 msgid "Koygorodskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ko.php:35 msgid "Kozhva" msgstr "" #: inc/country/ru/ko.php:36 msgid "Letka" msgstr "" #: inc/country/ru/ko.php:38 msgid "Mikun’" msgstr "" #: inc/country/ru/ko.php:39 msgid "Mordino" msgstr "" #: inc/country/ru/ko.php:40 msgid "Nizhniy Odes" msgstr "" #: inc/country/ru/ko.php:41 inc/country/us/id.php:126 inc/country/us/oh.php:551 msgid "Parma" msgstr "" #: inc/country/ru/ko.php:42 msgid "Pechora" msgstr "" #: inc/country/ru/ko.php:43 msgid "Priluzskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ko.php:44 msgid "Promyshlennyy" msgstr "" #: inc/country/ru/ko.php:45 msgid "Puteyets" msgstr "" #: inc/country/ru/ko.php:46 msgid "Sedkyrkeshch" msgstr "" #: inc/country/ru/ko.php:47 msgid "Shudayag" msgstr "" #: inc/country/ru/ko.php:48 #, fuzzy msgid "Sindor" msgstr "Andorre" #: inc/country/ru/ko.php:49 msgid "Sosnogorsk" msgstr "" #: inc/country/ru/ko.php:51 msgid "Syktyvkar" msgstr "" #: inc/country/ru/ko.php:52 msgid "Synya" msgstr "" #: inc/country/ru/ko.php:53 msgid "Troitsko-Pechorsk" msgstr "" #: inc/country/ru/ko.php:54 msgid "Troitsko-Pechorskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ko.php:55 msgid "Tsementnozavodskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/ko.php:56 msgid "Ukhta" msgstr "" #: inc/country/ru/ko.php:57 msgid "Usinsk" msgstr "" #: inc/country/ru/ko.php:58 msgid "Usogorsk" msgstr "" #: inc/country/ru/ko.php:59 msgid "Ust-Tsilma" msgstr "" #: inc/country/ru/ko.php:60 msgid "Ust’-Kulom" msgstr "" #: inc/country/ru/ko.php:61 msgid "Ust’-Tsilemskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ko.php:62 msgid "Verkhnyaya Inta" msgstr "" #: inc/country/ru/ko.php:63 msgid "Verkhnyaya Maksakovka" msgstr "" #: inc/country/ru/ko.php:64 msgid "Vizinga" msgstr "" #: inc/country/ru/ko.php:65 msgid "Vodnyy" msgstr "" #: inc/country/ru/ko.php:66 msgid "Vorgashor" msgstr "" #: inc/country/ru/ko.php:67 msgid "Vorkuta" msgstr "" #: inc/country/ru/ko.php:68 msgid "Voyvozh" msgstr "" #: inc/country/ru/ko.php:69 msgid "Vuktyl" msgstr "" #: inc/country/ru/ko.php:70 msgid "Yarega" msgstr "" #: inc/country/ru/ko.php:71 msgid "Yemva" msgstr "" #: inc/country/ru/ko.php:72 inc/country/ru/mur.php:64 msgid "Zapolyarnyy" msgstr "" #: inc/country/ru/ko.php:73 msgid "Zelenets" msgstr "" #: inc/country/ru/ko.php:74 msgid "Zheshart" msgstr "" #: inc/country/ru/kos.php:24 msgid "Antropovo" msgstr "" #: inc/country/ru/kos.php:25 msgid "Antropovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kos.php:26 msgid "Bogovarovo" msgstr "" #: inc/country/ru/kos.php:27 msgid "Buy" msgstr "" #: inc/country/ru/kos.php:28 msgid "Buyskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kos.php:29 msgid "Chistyye Bory" msgstr "" #: inc/country/ru/kos.php:30 msgid "Chukhloma" msgstr "" #: inc/country/ru/kos.php:31 msgid "Galich" msgstr "" #: inc/country/ru/kos.php:32 msgid "Galichskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kos.php:33 msgid "Georgiyevskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/kos.php:34 msgid "Kadyy" msgstr "" #: inc/country/ru/kos.php:35 msgid "Kadyyskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kos.php:36 msgid "Kologriv" msgstr "" #: inc/country/ru/kos.php:37 msgid "Kosmynino" msgstr "" #: inc/country/ru/kos.php:38 msgid "Kostroma" msgstr "" #: inc/country/ru/kos.php:39 msgid "Kostromskoy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kos.php:40 msgid "Krasnosel’skiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kos.php:41 msgid "Krasnoye-na-Volge" msgstr "" #: inc/country/ru/kos.php:42 msgid "Makar’yev" msgstr "" #: inc/country/ru/kos.php:43 inc/country/ru/krs.php:46 msgid "Manturovo" msgstr "" #: inc/country/ru/kos.php:44 msgid "Manturovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kos.php:45 msgid "Nerekhta" msgstr "" #: inc/country/ru/kos.php:46 msgid "Nerekhtskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kos.php:47 msgid "Neya" msgstr "" #: inc/country/ru/kos.php:48 msgid "Neyskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kos.php:49 inc/country/ru/psk.php:43 msgid "Ostrovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kos.php:50 msgid "Ostrovskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/kos.php:51 msgid "Parfen’yevo" msgstr "" #: inc/country/ru/kos.php:52 msgid "Parfen’yevskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kos.php:53 msgid "Pavino" msgstr "" #: inc/country/ru/kos.php:54 msgid "Ponazyrevo" msgstr "" #: inc/country/ru/kos.php:55 msgid "Ponazyrevskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kos.php:56 msgid "Pyshchug" msgstr "" #: inc/country/ru/kos.php:57 msgid "Shar’inskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kos.php:58 msgid "Shar’ya" msgstr "" #: inc/country/ru/kos.php:59 msgid "Soligalich" msgstr "" #: inc/country/ru/kos.php:60 msgid "Soligalichskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kos.php:61 msgid "Sudislavl’" msgstr "" #: inc/country/ru/kos.php:62 msgid "Sudislavskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kos.php:63 msgid "Susanino" msgstr "" #: inc/country/ru/kos.php:64 inc/country/ru/niz.php:136 msgid "Vetluzhskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/kos.php:65 msgid "Vokhma" msgstr "" #: inc/country/ru/kos.php:66 msgid "Vokhomskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kos.php:67 msgid "Volgorechensk" msgstr "" #: inc/country/ru/kr.php:24 #, fuzzy msgid "Belomorsk" msgstr "Comores" #: inc/country/ru/kr.php:26 msgid "Chupa" msgstr "" #: inc/country/ru/kr.php:27 msgid "Essoyla" msgstr "" #: inc/country/ru/kr.php:28 msgid "Girvas" msgstr "" #: inc/country/ru/kr.php:29 msgid "Kalevala" msgstr "" #: inc/country/ru/kr.php:30 msgid "Kem’" msgstr "" #: inc/country/ru/kr.php:31 msgid "Kharlu" msgstr "" #: inc/country/ru/kr.php:32 msgid "Khelyulya" msgstr "" #: inc/country/ru/kr.php:33 msgid "Kondopoga" msgstr "" #: inc/country/ru/kr.php:34 msgid "Kostomuksha" msgstr "" #: inc/country/ru/kr.php:35 msgid "Kvartsitnyy" msgstr "" #: inc/country/ru/kr.php:36 msgid "Lakhdenpokh’ya" msgstr "" #: inc/country/ru/kr.php:37 msgid "Ledmozero" msgstr "" #: inc/country/ru/kr.php:38 msgid "Loukhi" msgstr "" #: inc/country/ru/kr.php:39 msgid "Lyaskelya" msgstr "" #: inc/country/ru/kr.php:40 msgid "Matrosy" msgstr "" #: inc/country/ru/kr.php:41 msgid "Medvezh’yegorsk" msgstr "" #: inc/country/ru/kr.php:42 msgid "Muyezerskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/kr.php:43 msgid "Nadvoitsy" msgstr "" #: inc/country/ru/kr.php:44 msgid "Olonets" msgstr "" #: inc/country/ru/kr.php:45 msgid "Petrozavodsk" msgstr "" #: inc/country/ru/kr.php:46 msgid "Pindushi" msgstr "" #: inc/country/ru/kr.php:47 msgid "Pitkyaranta" msgstr "" #: inc/country/ru/kr.php:48 msgid "Pitkyarantskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kr.php:49 msgid "Porosozero" msgstr "" #: inc/country/ru/kr.php:50 msgid "Povenets" msgstr "" #: inc/country/ru/kr.php:51 msgid "Prionezhskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kr.php:52 msgid "Pryazha" msgstr "" #: inc/country/ru/kr.php:53 msgid "Pudozh" msgstr "" #: inc/country/ru/kr.php:54 msgid "Pyaozerskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/kr.php:55 msgid "Rabocheostrovsk" msgstr "" #: inc/country/ru/kr.php:56 msgid "Ruskeala" msgstr "" #: inc/country/ru/kr.php:57 msgid "Salmi" msgstr "" #: inc/country/ru/kr.php:58 msgid "Segezha" msgstr "" #: inc/country/ru/kr.php:59 msgid "Shal’skiy" msgstr "" #: inc/country/ru/kr.php:60 msgid "Sheltozero" msgstr "" #: inc/country/ru/kr.php:61 msgid "Shun’ga" msgstr "" #: inc/country/ru/kr.php:63 msgid "Sortavala" msgstr "" #: inc/country/ru/kr.php:64 msgid "Sortaval’skiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kr.php:65 msgid "Sukkozero" msgstr "" #: inc/country/ru/kr.php:66 msgid "Suoyarvi" msgstr "" #: inc/country/ru/kr.php:67 msgid "Suoyarvskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kr.php:68 msgid "Vyartsilya" msgstr "" #: inc/country/ru/kr.php:69 #, fuzzy msgid "Yanishpole" msgstr "Couronne danoise" #: inc/country/ru/kr.php:70 msgid "Yanis’yarvi" msgstr "" #: inc/country/ru/kr.php:71 msgid "Yushkozero" msgstr "" #: inc/country/ru/krs.php:24 #, fuzzy msgid "Belaya" msgstr "Belau" #: inc/country/ru/krs.php:25 msgid "Cheremisinovo" msgstr "" #: inc/country/ru/krs.php:26 msgid "Cheremisinovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/krs.php:27 msgid "Chernitsyno" msgstr "" #: inc/country/ru/krs.php:28 msgid "Fatezh" msgstr "" #: inc/country/ru/krs.php:29 msgid "Fatezhskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/krs.php:30 msgid "Glushkovo" msgstr "" #: inc/country/ru/krs.php:31 msgid "Gorshechenskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/krs.php:32 msgid "Gorshechnoye" msgstr "" #: inc/country/ru/krs.php:33 msgid "Ivanino" msgstr "" #: inc/country/ru/krs.php:34 msgid "Kastorenskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/krs.php:35 msgid "Kastornoye" msgstr "" #: inc/country/ru/krs.php:36 msgid "Khomutovka" msgstr "" #: inc/country/ru/krs.php:38 msgid "Konyshevka" msgstr "" #: inc/country/ru/krs.php:39 inc/country/ru/mos.php:131 msgid "Korenëvo" msgstr "" #: inc/country/ru/krs.php:40 msgid "Kshenskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/krs.php:41 msgid "Kurchatov" msgstr "" #: inc/country/ru/krs.php:42 msgid "Kursk" msgstr "" #: inc/country/ru/krs.php:43 msgid "Kurskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/krs.php:44 msgid "L’govskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/krs.php:45 msgid "L’govskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/krs.php:47 msgid "Medvenskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/krs.php:49 msgid "Oboyanskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/krs.php:50 msgid "Oboyan’" msgstr "" #: inc/country/ru/krs.php:51 msgid "Olym" msgstr "" #: inc/country/ru/krs.php:52 msgid "Pervoavgustovskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/krs.php:53 msgid "Ponyri Vtoryye" msgstr "" #: inc/country/ru/krs.php:54 msgid "Pristenskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/krs.php:55 msgid "Pristen’" msgstr "" #: inc/country/ru/krs.php:56 msgid "Pryamitsyno" msgstr "" #: inc/country/ru/krs.php:57 msgid "Ryl’sk" msgstr "" #: inc/country/ru/krs.php:58 msgid "Shchigry" msgstr "" #: inc/country/ru/krs.php:59 inc/country/ru/mow.php:88 msgid "Solntsevo" msgstr "" #: inc/country/ru/krs.php:60 msgid "Solntsevskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/krs.php:62 msgid "Sudzha" msgstr "" #: inc/country/ru/krs.php:63 msgid "Tim" msgstr "" #: inc/country/ru/krs.php:64 msgid "Voroshnëvo" msgstr "" #: inc/country/ru/krs.php:65 inc/country/ru/kya.php:131 msgid "Zheleznogorsk" msgstr "" #: inc/country/ru/krs.php:66 msgid "Zolotukhino" msgstr "" #: inc/country/ru/krs.php:67 msgid "Zolotukhinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kya.php:24 msgid "Aban" msgstr "" #: inc/country/ru/kya.php:25 msgid "Abanskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kya.php:26 msgid "Achinsk" msgstr "" #: inc/country/ru/kya.php:27 msgid "Achinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kya.php:28 inc/country/ru/zab.php:24 msgid "Aginskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/kya.php:29 msgid "Balakhta" msgstr "" #: inc/country/ru/kya.php:30 msgid "Balakhtinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kya.php:31 msgid "Baykit" msgstr "" #: inc/country/ru/kya.php:32 msgid "Berezovskiy rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kya.php:34 msgid "Birilyusskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kya.php:35 msgid "Bogotol" msgstr "" #: inc/country/ru/kya.php:36 msgid "Bogotol’skiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kya.php:37 msgid "Boguchanskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kya.php:38 msgid "Boguchany" msgstr "" #: inc/country/ru/kya.php:39 msgid "Bol’shemurtinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kya.php:40 msgid "Bol’sheuluyskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kya.php:41 inc/country/ru/niz.php:38 #, fuzzy msgid "Bor" msgstr "ou" #: inc/country/ru/kya.php:42 msgid "Borodino" msgstr "" #: inc/country/ru/kya.php:43 msgid "Chunoyar" msgstr "" #: inc/country/ru/kya.php:44 msgid "Dikson" msgstr "" #: inc/country/ru/kya.php:45 msgid "Divnogorsk" msgstr "" #: inc/country/ru/kya.php:46 msgid "Dubinino" msgstr "" #: inc/country/ru/kya.php:47 msgid "Dudinka" msgstr "" #: inc/country/ru/kya.php:48 msgid "Dzerzhinskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/kya.php:49 msgid "Evenkiyskiy District" msgstr "" #: inc/country/ru/kya.php:50 msgid "Filimonovo" msgstr "" #: inc/country/ru/kya.php:51 msgid "Idrinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kya.php:52 msgid "Idrinskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/kya.php:53 msgid "Igarka" msgstr "" #: inc/country/ru/kya.php:54 #, fuzzy msgid "Ilanskiy" msgstr "Plans" #: inc/country/ru/kya.php:55 msgid "Ilanskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kya.php:56 msgid "Il’ichevo" msgstr "" #: inc/country/ru/kya.php:57 msgid "Irbeyskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kya.php:58 msgid "Irbeyskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/kya.php:59 msgid "Irsha" msgstr "" #: inc/country/ru/kya.php:60 msgid "Kansk" msgstr "" #: inc/country/ru/kya.php:61 msgid "Kanskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kya.php:62 msgid "Karatuzskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/kya.php:63 msgid "Kayyerkan" msgstr "" #: inc/country/ru/kya.php:64 msgid "Kazachinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kya.php:65 inc/country/ru/ua-40.php:71 msgid "Kazachinskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/kya.php:66 inc/country/ru/tom.php:31 msgid "Kedrovyy" msgstr "" #: inc/country/ru/kya.php:67 msgid "Khatanga" msgstr "" #: inc/country/ru/kya.php:68 msgid "Kodinsk" msgstr "" #: inc/country/ru/kya.php:69 msgid "Koshurnikovo" msgstr "" #: inc/country/ru/kya.php:70 inc/country/ru/zab.php:59 msgid "Krasnokamensk" msgstr "" #: inc/country/ru/kya.php:71 msgid "Krasnoturansk" msgstr "" #: inc/country/ru/kya.php:72 msgid "Krasnoyarsk" msgstr "" #: inc/country/ru/kya.php:73 msgid "Kuragino" msgstr "" #: inc/country/ru/kya.php:74 msgid "Lesosibirsk" msgstr "" #: inc/country/ru/kya.php:75 msgid "Manskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kya.php:76 msgid "Manzya" msgstr "" #: inc/country/ru/kya.php:77 msgid "Minusinsk" msgstr "" #: inc/country/ru/kya.php:78 msgid "Minusinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kya.php:79 msgid "Motygino" msgstr "" #: inc/country/ru/kya.php:80 msgid "Nazarovo" msgstr "" #: inc/country/ru/kya.php:81 msgid "Nazarovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kya.php:82 msgid "Nizhneingashskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kya.php:83 msgid "Nizhniy Ingash" msgstr "" #: inc/country/ru/kya.php:84 msgid "Nizhnyaya Poyma" msgstr "" #: inc/country/ru/kya.php:85 msgid "Norilsk" msgstr "" #: inc/country/ru/kya.php:86 msgid "Novobirilyussy" msgstr "" #: inc/country/ru/kya.php:87 msgid "Novochernorechenskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/kya.php:89 msgid "Partizanskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kya.php:90 #, fuzzy msgid "Partizanskoye" msgstr "Partiel" #: inc/country/ru/kya.php:91 msgid "Pirovskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/kya.php:92 msgid "Predivinsk" msgstr "" #: inc/country/ru/kya.php:93 inc/country/ru/ros.php:95 msgid "Rassvet" msgstr "" #: inc/country/ru/kya.php:94 msgid "Razdolinsk" msgstr "" #: inc/country/ru/kya.php:95 inc/country/ru/ua-40.php:118 msgid "Sayansk" msgstr "" #: inc/country/ru/kya.php:96 msgid "Sayanskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kya.php:97 msgid "Severo-Yeniseyskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/kya.php:98 msgid "Severo-Yeniseyskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kya.php:99 msgid "Shalinskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/kya.php:100 msgid "Sharypovo" msgstr "" #: inc/country/ru/kya.php:101 msgid "Sharypovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kya.php:102 msgid "Shushenskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kya.php:103 msgid "Shushenskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/kya.php:104 inc/country/ru/mur.php:56 msgid "Snezhnogorsk" msgstr "" #: inc/country/ru/kya.php:106 inc/country/ru/pnz.php:59 msgid "Sosnovoborsk" msgstr "" #: inc/country/ru/kya.php:108 msgid "Sukhobuzimskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/kya.php:110 msgid "Talnakh" msgstr "" #: inc/country/ru/kya.php:111 msgid "Tanzybey" msgstr "" #: inc/country/ru/kya.php:112 msgid "Taseyevo" msgstr "" #: inc/country/ru/kya.php:113 msgid "Taymyrsky Dolgano-Nenetsky District" msgstr "" #: inc/country/ru/kya.php:114 msgid "Teya" msgstr "" #: inc/country/ru/kya.php:115 msgid "Tinskoy" msgstr "" #: inc/country/ru/kya.php:116 msgid "Tura" msgstr "" #: inc/country/ru/kya.php:117 msgid "Turukhansk" msgstr "" #: inc/country/ru/kya.php:118 msgid "Tyukhtet" msgstr "" #: inc/country/ru/kya.php:119 msgid "Ural" msgstr "" #: inc/country/ru/kya.php:120 msgid "Uyar" msgstr "" #: inc/country/ru/kya.php:121 msgid "Uyarskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kya.php:122 msgid "Uzhur" msgstr "" #: inc/country/ru/kya.php:123 msgid "Vanavara" msgstr "" #: inc/country/ru/kya.php:124 msgid "Yemel’yanovo" msgstr "" #: inc/country/ru/kya.php:125 msgid "Yemel’yanovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kya.php:126 msgid "Yeniseysk" msgstr "" #: inc/country/ru/kya.php:127 msgid "Yeniseyskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/kya.php:128 msgid "Yermakovskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/kya.php:129 inc/country/ru/spe.php:81 msgid "Zelenogorsk" msgstr "" #: inc/country/ru/kya.php:130 msgid "Zelënyy Bor" msgstr "" #: inc/country/ru/kya.php:132 inc/country/ru/mo.php:71 msgid "Zykovo" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:24 msgid "Agalatovo" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:25 msgid "Akademicheskoe" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:26 inc/country/ru/mos.php:28 #: inc/country/ru/mow.php:26 msgid "Annino" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:27 msgid "Begunitsy" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:28 msgid "Boksitogorsk" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:29 msgid "Boksitogorskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:30 msgid "Bol’shaya Izhora" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:31 msgid "Borisova Griva" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:32 msgid "Budogoshch’" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:33 msgid "Bugry" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:34 msgid "Chernaya Rechka" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:35 msgid "Druzhnaya Gorka" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:36 #, fuzzy msgid "Finlyandskiy" msgstr "Finlande" #: inc/country/ru/len.php:37 msgid "Fornosovo" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:38 msgid "Fëdorovskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:39 msgid "Garbolovo" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:40 #, fuzzy msgid "Gatchina" msgstr "Chine" #: inc/country/ru/len.php:41 msgid "Glebychevo" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:42 msgid "Gorbunki" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:43 msgid "Gorskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:44 #, fuzzy msgid "Gostilitsy" msgstr "Visibilité" #: inc/country/ru/len.php:45 msgid "Il’ichëvo" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:46 msgid "Imeni Morozova" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:47 msgid "Imeni Sverdlova" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:48 msgid "Issad" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:49 msgid "Ivangorod" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:50 msgid "Kalininskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:52 msgid "Kamennogorsk" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:53 msgid "Khvalovo" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:54 msgid "Kikerino" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:55 msgid "Kingisepp" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:56 msgid "Kingiseppskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:57 msgid "Kipen’" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:58 #, fuzzy msgid "Kirishi" msgstr "Kiribati" #: inc/country/ru/len.php:59 inc/country/ru/mur.php:31 msgid "Kirovsk" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:61 msgid "Kobrinskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:62 msgid "Kolchanovo" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:63 msgid "Koltushi" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:65 msgid "Kopor’ye" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:66 msgid "Korobitsyno" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:67 msgid "Krasnyy Bor" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:68 msgid "Krestovskiy ostrov" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:69 msgid "Kurortnyy" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:70 msgid "Kuyvozi" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:71 msgid "Kuznechnoye" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:74 msgid "Leskolovo" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:75 msgid "Lesogorskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:76 msgid "Lodeynopol’skiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:77 msgid "Lodeynoye Pole" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:78 msgid "Lomonosovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:79 msgid "Luga" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:80 msgid "Luppolovo" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:81 msgid "Luzhskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:82 msgid "Lyuban’" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:83 #, fuzzy msgid "Maloye Verevo" msgstr "Cap Vert" #: inc/country/ru/len.php:84 msgid "Mariyenburg" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:85 #, fuzzy msgid "Mga" msgstr "Max" #: inc/country/ru/len.php:86 msgid "Michurinskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:87 msgid "Mshinskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:88 #, fuzzy msgid "Murino" msgstr "San Marino" #: inc/country/ru/len.php:89 inc/country/ru/mow.php:61 msgid "Nikol’skoye" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:90 msgid "Novaya Ladoga" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:91 msgid "Novoye Devyatkino" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:92 msgid "Nurma" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:93 inc/country/ru/spe.php:51 msgid "Ol’gino" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:94 msgid "Osel’ki" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:96 msgid "Parnas" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:97 msgid "Pasha" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:98 inc/country/ru/niz.php:81 msgid "Pavlovo" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:100 msgid "Pikalëvo" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:101 msgid "Podporozhskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:102 msgid "Podporozh’ye" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:103 msgid "Priladozhskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:105 msgid "Priozersky" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:106 msgid "Priozërsk" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:107 inc/country/ru/pri.php:85 #: inc/country/ru/sar.php:69 #, fuzzy msgid "Romanovka" msgstr "Roumanie" #: inc/country/ru/len.php:109 inc/country/ru/mos.php:263 #: inc/country/ru/sam.php:70 msgid "Rozhdestveno" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:110 msgid "Russko-Vysotskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:111 msgid "Ryabovo" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:112 msgid "Rybatskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:113 msgid "Sampsonievskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:114 msgid "Sapernoye" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:115 msgid "Semiozerje" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:116 msgid "Sertolovo" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:117 msgid "Shcheglovo" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:118 msgid "Shlissel’burg" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:119 msgid "Sinyavino" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:120 msgid "Sista-Palkino" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:121 msgid "Siverskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:122 msgid "Slantsevskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:123 msgid "Slantsy" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:124 msgid "Sosnovo" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:125 msgid "Sosnovyy Bor" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:127 msgid "Staraya" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:128 msgid "Staraya Ladoga" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:129 msgid "Svetlanovskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:130 msgid "Svetogorsk" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:131 msgid "Syas’stroy" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:132 msgid "Taytsy" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:133 msgid "Tikhvin" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:134 msgid "Tikhvinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:135 msgid "Toksovo" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:136 msgid "Tolmachevo" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:137 msgid "Tosnenskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:138 msgid "Tosno" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:139 inc/country/ru/mos.php:317 msgid "Udel’naya" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:140 msgid "Ul’yanovka" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:141 msgid "Untolovo" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:142 msgid "Ust’-Luga" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:143 msgid "Vaskelovo" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:144 msgid "Vazhiny" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:145 msgid "Verkhniye Osel’ki" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:146 msgid "Veshchevo" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:147 msgid "Vinnitsy" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:148 msgid "Vistino" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:149 msgid "Volkhov" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:150 msgid "Volkhovskiy rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:151 msgid "Volosovo" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:152 msgid "Volosovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:153 msgid "Voyskovitsy" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:154 msgid "Voznesen’ye" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:155 msgid "Vsevolozhsk" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:156 msgid "Vsevolozhskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:157 msgid "Vyborg" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:158 msgid "Vyritsa" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:159 msgid "Vysotsk" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:161 msgid "Yanino-1" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:162 msgid "Yaroslavichi" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:163 msgid "Yefimovskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/len.php:164 msgid "Yelizavetino" msgstr "" #: inc/country/ru/lip.php:24 msgid "Bol’shoy Khomutets" msgstr "" #: inc/country/ru/lip.php:25 msgid "Borinskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/lip.php:26 msgid "Chaplygin" msgstr "" #: inc/country/ru/lip.php:27 msgid "Chaplyginskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/lip.php:28 msgid "Dankov" msgstr "" #: inc/country/ru/lip.php:29 msgid "Dankovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/lip.php:30 msgid "Dobrinka" msgstr "" #: inc/country/ru/lip.php:31 msgid "Dobrinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/lip.php:32 msgid "Dobrovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/lip.php:33 msgid "Dobroye" msgstr "" #: inc/country/ru/lip.php:34 msgid "Dolgorukovo" msgstr "" #: inc/country/ru/lip.php:35 msgid "Dolgorukovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/lip.php:37 msgid "Gryazi" msgstr "" #: inc/country/ru/lip.php:38 msgid "Gryazinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/lip.php:39 msgid "Izmalkovo" msgstr "" #: inc/country/ru/lip.php:40 msgid "Izmalkovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/lip.php:41 msgid "Kalikino" msgstr "" #: inc/country/ru/lip.php:42 #, fuzzy msgid "Kazaki" msgstr "Kazakhstan" #: inc/country/ru/lip.php:43 msgid "Kazinka" msgstr "" #: inc/country/ru/lip.php:44 msgid "Khlevenskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/lip.php:45 msgid "Khlevnoye" msgstr "" #: inc/country/ru/lip.php:46 msgid "Krasninskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/lip.php:48 msgid "Kuz’minskiye Otverzhki" msgstr "" #: inc/country/ru/lip.php:49 msgid "Lebedyanskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/lip.php:50 msgid "Lebedyan’" msgstr "" #: inc/country/ru/lip.php:51 msgid "Lev Tolstoy" msgstr "" #: inc/country/ru/lip.php:52 msgid "Lev-Tolstovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/lip.php:53 msgid "Lipetsk" msgstr "" #: inc/country/ru/lip.php:54 msgid "Lipetskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/lip.php:56 msgid "Plekhanovo" msgstr "" #: inc/country/ru/lip.php:57 msgid "Prigorodka" msgstr "" #: inc/country/ru/lip.php:58 msgid "Stanovlyanskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/lip.php:59 msgid "Stanovoye" msgstr "" #: inc/country/ru/lip.php:60 msgid "Syrskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/lip.php:61 msgid "Terbunskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/lip.php:62 msgid "Terbuny" msgstr "" #: inc/country/ru/lip.php:63 msgid "Usmanskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/lip.php:64 msgid "Usman’" msgstr "" #: inc/country/ru/lip.php:65 inc/country/ru/tul.php:80 msgid "Volovo" msgstr "" #: inc/country/ru/lip.php:66 msgid "Volovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/lip.php:67 #, fuzzy msgid "Yelets" msgstr "Supprimer" #: inc/country/ru/lip.php:68 msgid "Yeletskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/lip.php:69 #, fuzzy msgid "Zadonsk" msgstr "Addons" #: inc/country/ru/lip.php:70 msgid "Zadonskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/mag.php:24 msgid "Arman’" msgstr "" #: inc/country/ru/mag.php:25 msgid "Dukat" msgstr "" #: inc/country/ru/mag.php:26 #, fuzzy msgid "Evensk" msgstr "Événements" #: inc/country/ru/mag.php:27 msgid "Gorod Magadan" msgstr "" #: inc/country/ru/mag.php:28 msgid "Kholodnyy" msgstr "" #: inc/country/ru/mag.php:29 msgid "Magadan" msgstr "" #: inc/country/ru/mag.php:30 msgid "Myaundzha" msgstr "" #: inc/country/ru/mag.php:31 inc/country/us/ar.php:233 msgid "Ola" msgstr "" #: inc/country/ru/mag.php:32 msgid "Ol’skiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/mag.php:33 msgid "Omsukchan" msgstr "" #: inc/country/ru/mag.php:34 msgid "Omsukchanskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/mag.php:35 msgid "Orotukan" msgstr "" #: inc/country/ru/mag.php:36 inc/country/us/fl.php:575 msgid "Palatka" msgstr "" #: inc/country/ru/mag.php:37 msgid "Seymchan" msgstr "" #: inc/country/ru/mag.php:38 msgid "Sinegor'ye" msgstr "" #: inc/country/ru/mag.php:40 msgid "Srednekanskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/mag.php:41 msgid "Susuman" msgstr "" #: inc/country/ru/mag.php:42 #, fuzzy msgid "Talaya" msgstr "Malaisie" #: inc/country/ru/mag.php:43 msgid "Uptar" msgstr "" #: inc/country/ru/mag.php:44 msgid "Ust’-Omchug" msgstr "" #: inc/country/ru/mag.php:45 msgid "Yagodnoye" msgstr "" #: inc/country/ru/me.php:24 msgid "Gornomariyskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/me.php:25 msgid "Kilemarskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/me.php:26 #, fuzzy msgid "Kilemary" msgstr "Primaire" #: inc/country/ru/me.php:27 msgid "Koz’modem’yansk" msgstr "" #: inc/country/ru/me.php:29 msgid "Kuzhener" msgstr "" #: inc/country/ru/me.php:30 msgid "Kuzhenerskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/me.php:31 msgid "Mari-Turek" msgstr "" #: inc/country/ru/me.php:32 msgid "Mari-Turekskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/me.php:33 msgid "Medvedevo" msgstr "" #: inc/country/ru/me.php:34 msgid "Medvedevskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/me.php:35 msgid "Mochalishche" msgstr "" #: inc/country/ru/me.php:36 msgid "Morki" msgstr "" #: inc/country/ru/me.php:37 msgid "Morkinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/me.php:38 msgid "Novotor”yal’skiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/me.php:39 msgid "Orshanka" msgstr "" #: inc/country/ru/me.php:40 msgid "Orshanskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/me.php:41 #, fuzzy msgid "Paran’ga" msgstr "Paraguay" #: inc/country/ru/me.php:42 msgid "Paran’ginskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/me.php:43 #, fuzzy msgid "Pomary" msgstr "Primaire" #: inc/country/ru/me.php:44 inc/country/ru/sar.php:64 msgid "Privolzhskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/me.php:45 msgid "Sernur" msgstr "" #: inc/country/ru/me.php:46 msgid "Sernurskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/me.php:49 msgid "Surok" msgstr "" #: inc/country/ru/me.php:50 msgid "Suslonger" msgstr "" #: inc/country/ru/me.php:51 msgid "Vilovatovo" msgstr "" #: inc/country/ru/me.php:52 msgid "Volzhsk" msgstr "" #: inc/country/ru/me.php:53 msgid "Volzhskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/me.php:54 msgid "Yoshkar-Ola" msgstr "" #: inc/country/ru/me.php:55 msgid "Yurino" msgstr "" #: inc/country/ru/me.php:56 msgid "Yurinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/me.php:57 msgid "Zvenigovo" msgstr "" #: inc/country/ru/me.php:58 msgid "Zvenigovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/mo.php:24 inc/country/ru/niz.php:25 msgid "Ardatov" msgstr "" #: inc/country/ru/mo.php:25 inc/country/ru/niz.php:26 msgid "Ardatovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/mo.php:26 msgid "Atemar" msgstr "" #: inc/country/ru/mo.php:27 msgid "Atyashevo" msgstr "" #: inc/country/ru/mo.php:28 msgid "Atyashevskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/mo.php:29 msgid "Atyur’yevskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/mo.php:30 msgid "Barashevo" msgstr "" #: inc/country/ru/mo.php:31 msgid "Bol’shebereznikovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/mo.php:32 msgid "Chamzinka" msgstr "" #: inc/country/ru/mo.php:33 msgid "Chamzinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/mo.php:34 msgid "Insar" msgstr "" #: inc/country/ru/mo.php:35 msgid "Insarskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/mo.php:36 msgid "Kadoshkino" msgstr "" #: inc/country/ru/mo.php:37 msgid "Kemlya" msgstr "" #: inc/country/ru/mo.php:38 msgid "Kochkurovo" msgstr "" #: inc/country/ru/mo.php:39 msgid "Kochkurovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/mo.php:40 msgid "Kovylkino" msgstr "" #: inc/country/ru/mo.php:41 inc/country/ru/vgg.php:55 msgid "Krasnoslobodsk" msgstr "" #: inc/country/ru/mo.php:42 msgid "Krasnoslobodskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/mo.php:43 msgid "Lepley" msgstr "" #: inc/country/ru/mo.php:44 msgid "Lukhovka" msgstr "" #: inc/country/ru/mo.php:45 msgid "Lyambirskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/mo.php:46 msgid "Lyambir’" msgstr "" #: inc/country/ru/mo.php:48 #, fuzzy msgid "Partsa" msgstr "Partiel" #: inc/country/ru/mo.php:49 msgid "Romodanovo" msgstr "" #: inc/country/ru/mo.php:50 msgid "Romodanovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/mo.php:51 msgid "Ruzayevka" msgstr "" #: inc/country/ru/mo.php:52 msgid "Ruzayevskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/mo.php:53 msgid "Saransk" msgstr "" #: inc/country/ru/mo.php:54 msgid "Shiringushi" msgstr "" #: inc/country/ru/mo.php:56 msgid "Staroshaygovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/mo.php:57 msgid "Tatarskaya Pishlya" msgstr "" #: inc/country/ru/mo.php:58 msgid "Temnikov" msgstr "" #: inc/country/ru/mo.php:59 msgid "Temnikovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/mo.php:60 msgid "Ten’gushevo" msgstr "" #: inc/country/ru/mo.php:61 msgid "Ten’gushevskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/mo.php:62 msgid "Torbeyevo" msgstr "" #: inc/country/ru/mo.php:63 msgid "Turgenevo" msgstr "" #: inc/country/ru/mo.php:65 msgid "Umet" msgstr "" #: inc/country/ru/mo.php:66 msgid "Vysha" msgstr "" #: inc/country/ru/mo.php:67 msgid "Yavas" msgstr "" #: inc/country/ru/mo.php:68 msgid "Yel’nikovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/mo.php:69 msgid "Zubova Polyana" msgstr "" #: inc/country/ru/mo.php:70 msgid "Zubovo-Polyanskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:24 msgid "Alabushevo" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:26 inc/country/ru/ua-40.php:29 msgid "Andreyevka" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:27 msgid "Andreyevskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:29 msgid "Aprelevka" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:30 msgid "Arkhangel’skoye" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:31 msgid "Ashitkovo" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:32 msgid "Ashukino" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:33 msgid "Ateptsevo" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:34 msgid "Avsyunino" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:35 msgid "Avtopoligon" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:36 msgid "Bakhchivandzhi" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:37 msgid "Baksheyevo" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:38 msgid "Balashikha" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:39 msgid "Balashikha Urban Okrug" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:40 msgid "Barvikha" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:41 msgid "Barybino" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:42 msgid "Beloomut" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:43 msgid "Beloozërskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:44 msgid "Belyye Stolby" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:45 msgid "Biorki" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:46 msgid "Biryulëvo Zapadnoye" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:48 msgid "Bol'shiye Vyazëmy" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:49 msgid "Bolshevo" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:50 msgid "Bol’shaya Setun’" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:51 msgid "Bol’shoye Gryzlovo" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:52 msgid "Bratovshchina" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:53 msgid "Bronnitsy" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:54 msgid "Budenovetc" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:55 msgid "Bykovo" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:56 msgid "Chashnikovo" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:57 inc/country/ru/sak.php:28 msgid "Chekhov" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:58 msgid "Cherkizovo" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:59 msgid "Chernogolovka" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:60 msgid "Cherusti" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:61 msgid "Chkalovskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:62 msgid "Chornoye" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:63 msgid "Chupryakovo" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:64 msgid "Danki" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:65 msgid "Davydovo" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:66 msgid "Dedenëvo" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:67 msgid "Dedovsk" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:68 msgid "Demikhovo" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:69 msgid "Dmitrov" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:70 msgid "Dmitrovskiy Pogost" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:71 msgid "Dmitrovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:72 msgid "Dolgoprudnyy" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:73 msgid "Domodedovo" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:74 msgid "Domodedovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:75 msgid "Dorogomilovo" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:76 msgid "Dorokhovo" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:77 msgid "Drezna" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:79 inc/country/ru/tul.php:40 msgid "Dubna" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:80 msgid "Dubrovitsy" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:81 msgid "Dzerzhinskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:82 msgid "Dzerzhinsky" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:83 msgid "Elektrogorsk" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:84 msgid "Elektrostal’" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:85 msgid "Elektrougli" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:86 msgid "Fedurnovo" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:87 msgid "Fili" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:88 msgid "Filimonki" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:89 msgid "Firsanovka" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:90 msgid "Fosforitnyy" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:91 msgid "Fryanovo" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:92 msgid "Fryazevo" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:93 msgid "Fryazino" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:94 msgid "Golitsyno" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:95 msgid "Gorki Vtoryye" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:96 msgid "Gorki-Leninskiye" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:97 msgid "Gorshkovo" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:98 msgid "Grebnevo" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:99 msgid "Gzhel’" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:100 msgid "Iksha" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:101 msgid "Il’inskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:102 msgid "Il’inskiy Pogost" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:103 inc/country/ru/tve.php:40 msgid "Il’inskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:104 msgid "Imeni Tsyurupy" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:105 inc/country/ru/vla.php:39 msgid "Imeni Vorovskogo" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:106 msgid "Istra" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:107 msgid "Istrinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:108 inc/country/ru/sar.php:42 msgid "Ivanteyevka" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:109 inc/country/ru/uly.php:35 msgid "Izmaylovo" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:110 msgid "Kabanovo" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:111 msgid "Karinskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:112 msgid "Kashira" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:113 msgid "Kastanayevo" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:114 msgid "Kerva" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:115 msgid "Khimki" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:116 msgid "Khimki Urban Okrug" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:117 msgid "Khorlovo" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:118 msgid "Khoroshëvo-Mnevniki" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:119 msgid "Khot'kovo" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:120 msgid "Kievskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:121 msgid "Klimovsk" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:122 msgid "Klin" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:123 msgid "Klinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:124 msgid "Kolomenskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:125 #, fuzzy msgid "Kolomna" msgstr "Colombie" #: inc/country/ru/mos.php:126 msgid "Kolyubakino" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:127 msgid "Kommunarka" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:128 msgid "Konobeyevo" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:129 msgid "Konstantinovo" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:130 msgid "Koptëvo" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:132 msgid "Korolev" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:133 msgid "Korolyov" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:135 msgid "Kostrovo" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:136 msgid "Kotel’niki" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:137 msgid "Kozhukhovo" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:138 msgid "Kraskovo" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:139 msgid "Krasnaya Poyma" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:140 inc/country/ru/sar.php:49 msgid "Krasnoarmeysk" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:141 inc/country/ru/sak.php:34 msgid "Krasnogorsk" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:143 msgid "Krasnozavodsk" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:145 msgid "Krasnyy Tkach" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:146 msgid "Kratovo" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:147 msgid "Krivtsovo" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:148 msgid "Kubinka" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:149 msgid "Kupavna" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:150 msgid "Kurilovo" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:152 msgid "Kuskovo" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:153 inc/country/ru/yev.php:33 msgid "Leninskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:154 msgid "Leninskiye Gory" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:156 msgid "Lesnoy Gorodok" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:158 msgid "Levoberezhnyy" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:159 msgid "Likino-Dulevo" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:160 msgid "Lobnya" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:161 msgid "Lopatinskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:162 msgid "Losino-Petrovskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:163 msgid "Lotoshino" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:164 msgid "Lotoshinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:165 msgid "Lozhki" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:166 msgid "Lugovaya" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:167 msgid "Lukhovitsy" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:168 msgid "Lytkarino" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:169 msgid "Lyuberetskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:170 msgid "Lyubertsy" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:171 msgid "Lyubuchany" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:172 msgid "L’vovskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:173 msgid "Malakhovka" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:174 #, fuzzy msgid "Malaya Dubna" msgstr "Malaisie" #: inc/country/ru/mos.php:175 #, fuzzy msgid "Malino" msgstr "Mali" #: inc/country/ru/mos.php:176 msgid "Malyshevo" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:177 msgid "Mamontovka" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:179 msgid "Medvezh’i Ozëra" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:180 msgid "Melikhovo" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:181 inc/country/ru/per.php:64 #: inc/country/ru/tyu.php:44 msgid "Mendeleyevo" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:182 msgid "Meshcherino" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:183 msgid "Mikhnëvo" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:184 msgid "Mikulino" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:185 msgid "Misheronskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:186 inc/country/ru/tve.php:67 msgid "Molokovo" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:187 msgid "Monino" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:188 msgid "Mosrentgen" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:189 msgid "Mozhaysk" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:190 msgid "Mozhayskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:191 msgid "Muranovo" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:192 msgid "Mytishchi" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:193 msgid "Mytishchi Urban Okrug" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:194 msgid "Nakhabino" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:195 msgid "Naro-Fominsk" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:196 msgid "Nazar'yevo" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:197 msgid "Nekrasovskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:198 msgid "Nemchinovka" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:199 msgid "Nikolina Gora" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:200 #, fuzzy msgid "Noginsk" msgstr "Connexion" #: inc/country/ru/mos.php:201 msgid "Noginsk-9" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:202 msgid "Noginskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:203 msgid "Novo-Nikol’skoye" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:204 msgid "Novoivanovskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:205 msgid "Novopetrovskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:206 msgid "Novopodrezkovo" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:207 msgid "Novosin’kovo" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:208 msgid "Novoye" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:209 msgid "Novyy Byt" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:210 msgid "Nudol’" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:211 msgid "Obolensk" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:212 inc/country/ru/spe.php:50 msgid "Obukhovo" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:213 msgid "Odintsovo" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:214 msgid "Odintsovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:216 msgid "Ol'yavidovo" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:217 msgid "Opalikha" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:218 msgid "Orekhovo-Zuyevo" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:219 msgid "Orekhovo-Zuyevskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:220 msgid "Orud’yevo" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:221 msgid "Ostashëvo" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:222 msgid "Ostrovtsy" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:223 msgid "Ozherel’ye" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:224 msgid "Ozyory Urban Okrug" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:225 msgid "Ozëry" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:226 msgid "Pavlovskaya Sloboda" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:227 msgid "Pavlovskiy Posad" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:228 msgid "Pavshino" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:229 msgid "Peresvet" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:231 msgid "Peshki" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:232 msgid "Peski" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:233 msgid "Petrovo-Dal’neye" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:235 msgid "Pirogovskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:236 msgid "Podolsk" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:237 msgid "Podosinki" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:238 msgid "Popovo" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:239 msgid "Poselok Turisticheskogo pansionata \"Klyazminskoe vodohranilische\"" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:240 msgid "Posëlok Mar’ino" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:241 msgid "Povarovo" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:242 msgid "Povedniki" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:243 msgid "Pravdinskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:245 msgid "Protvino" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:246 msgid "Purshevo" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:247 msgid "Pushchino" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:248 inc/country/ru/sar.php:67 msgid "Pushkino" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:249 msgid "Pushkinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:250 msgid "Radovitskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:251 msgid "Radumlya" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:253 msgid "Rakhmanovo" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:254 msgid "Ramenskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:255 msgid "Ramenskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:256 msgid "Razvilka" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:257 msgid "Rechitsy" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:258 msgid "Reshetnikovo" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:259 msgid "Reutov" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:261 msgid "Rogachëvo" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:262 msgid "Roshal’" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:264 msgid "Rumyantsevo" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:265 msgid "Ruza" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:266 msgid "Ruzskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:267 inc/country/ru/rya.php:51 msgid "Rybnoye" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:268 msgid "Rzhavki" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:269 msgid "Saltykovka" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:270 msgid "Savinskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:271 msgid "Savvinskaya Sloboda" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:272 msgid "Selyatino" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:273 msgid "Semkhoz" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:274 msgid "Semënovskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:275 msgid "Serebryano-Prudskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:276 msgid "Serebryanyye Prudy" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:277 msgid "Sergiyev Posad" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:278 msgid "Sergiyevo-Posadskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:279 msgid "Serpukhov" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:280 msgid "Serpukhovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:282 msgid "Shaburnovo" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:283 msgid "Shakhovskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:284 msgid "Shakhovskoy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:285 msgid "Shatura" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:286 msgid "Shaturtorf" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:287 msgid "Shchelkovo" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:288 msgid "Shchëlkovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:289 msgid "Shemëtovo" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:290 msgid "Sheremet’yevskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:291 msgid "Shevlyakovo" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:292 msgid "Shishkin Les" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:293 msgid "Skhodnya" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:294 msgid "Skolkovo" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:295 msgid "Skoropuskovskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:296 msgid "Snegiri" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:297 msgid "Sofrino" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:298 msgid "Solnechnogorsk" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:299 msgid "Solnechnogorskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:300 msgid "Spas-Zaulok" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:301 msgid "Staraya Kupavna" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:302 msgid "Stolbovaya" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:303 msgid "Stromyn’" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:304 msgid "Stupino" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:305 msgid "Stupinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:306 msgid "Svatkovo" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:307 msgid "Sverdlovskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:308 msgid "Sychëvo" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:309 msgid "Taldom" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:310 msgid "Taldomskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:311 msgid "Tarasovka" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:312 msgid "Teryayevo" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:313 msgid "Tomilino" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:315 msgid "Tuchkovo" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:316 msgid "Tugolesskiy Bor" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:318 msgid "Uvarovka" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:319 msgid "Uzunovo" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:320 msgid "Verbilki" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:321 msgid "Vereya" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:322 msgid "Vidnoye" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:323 msgid "Vinogradovo" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:324 msgid "Vishnyakovskiye Dachi" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:325 msgid "Vniissok" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:326 msgid "Volodarskogo" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:327 msgid "Volokolamsk" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:328 msgid "Volokolamskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:329 msgid "Voskresensk" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:330 inc/country/ru/niz.php:143 #: inc/country/ru/sar.php:90 msgid "Voskresenskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:331 msgid "Vostryakovo" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:332 msgid "Vysokovsk" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:333 msgid "Yakhroma" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:334 msgid "Yakovlevskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:335 msgid "Yam" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:336 msgid "Yamkino" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:337 msgid "Yaropolets" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:338 msgid "Yegor’yevsk" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:339 msgid "Yel’digino" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:341 msgid "Yershovo" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:342 msgid "Yubileyny" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:343 msgid "Zagoryanskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:344 msgid "Zaprudnya" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:345 msgid "Zaraysk" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:348 msgid "Zelenogradskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:349 msgid "Zhavoronki" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:351 msgid "Zhilëvo" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:352 msgid "Zhitnevo" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:354 msgid "Zhukovskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/mos.php:355 msgid "Zvenigorod" msgstr "" #: inc/country/ru/mow.php:24 msgid "Altuf’yevskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/mow.php:25 msgid "Amin’yevo" msgstr "" #: inc/country/ru/mow.php:28 msgid "Bibirevo" msgstr "" #: inc/country/ru/mow.php:29 msgid "Biryulëvo" msgstr "" #: inc/country/ru/mow.php:31 msgid "Brateyevo" msgstr "" #: inc/country/ru/mow.php:32 msgid "Chertanovo Yuzhnoye" msgstr "" #: inc/country/ru/mow.php:34 msgid "Davydkovo" msgstr "" #: inc/country/ru/mow.php:35 msgid "Golovinskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/mow.php:36 msgid "Gol’yanovo" msgstr "" #: inc/country/ru/mow.php:37 inc/country/ru/sta.php:57 msgid "Ivanovskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/mow.php:38 msgid "Kapotnya" msgstr "" #: inc/country/ru/mow.php:39 msgid "Kokoshkino" msgstr "" #: inc/country/ru/mow.php:40 msgid "Kolomenskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/mow.php:41 msgid "Kotlovka" msgstr "" #: inc/country/ru/mow.php:42 msgid "Kozeyevo" msgstr "" #: inc/country/ru/mow.php:43 msgid "Krasnaya Pahra" msgstr "" #: inc/country/ru/mow.php:44 msgid "Kur’yanovo" msgstr "" #: inc/country/ru/mow.php:45 msgid "Kuz’minki" msgstr "" #: inc/country/ru/mow.php:46 msgid "LMS" msgstr "" #: inc/country/ru/mow.php:47 msgid "Lefortovo" msgstr "" #: inc/country/ru/mow.php:48 msgid "Leonovo" msgstr "" #: inc/country/ru/mow.php:49 msgid "Lianozovo" msgstr "" #: inc/country/ru/mow.php:50 msgid "Likhobory" msgstr "" #: inc/country/ru/mow.php:51 msgid "Luzhniki" msgstr "" #: inc/country/ru/mow.php:52 msgid "Lyublino" msgstr "" #: inc/country/ru/mow.php:53 msgid "Mar’ino" msgstr "" #: inc/country/ru/mow.php:54 msgid "Matveyevskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/mow.php:55 msgid "Metrogorodok" msgstr "" #: inc/country/ru/mow.php:56 msgid "Mikhalkovo" msgstr "" #: inc/country/ru/mow.php:58 inc/country/ru/tyu.php:45 msgid "Moskovskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/mow.php:62 msgid "Nikulino" msgstr "" #: inc/country/ru/mow.php:63 msgid "Novo-Peredelkino" msgstr "" #: inc/country/ru/mow.php:64 msgid "Novogireyevo" msgstr "" #: inc/country/ru/mow.php:65 msgid "Novokhovrino" msgstr "" #: inc/country/ru/mow.php:66 msgid "Novokuz’minki" msgstr "" #: inc/country/ru/mow.php:67 msgid "Novovladykino" msgstr "" #: inc/country/ru/mow.php:68 msgid "Novyye Cherëmushki" msgstr "" #: inc/country/ru/mow.php:69 msgid "Novyye Kuz’minki" msgstr "" #: inc/country/ru/mow.php:70 msgid "Ochakovo-Matveyevskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/mow.php:71 msgid "Orekhovo-Borisovo" msgstr "" #: inc/country/ru/mow.php:72 msgid "Orekhovo-Borisovo Severnoye" msgstr "" #: inc/country/ru/mow.php:73 msgid "Ostankinskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/mow.php:75 msgid "Pokrovskoye-Streshnëvo" msgstr "" #: inc/country/ru/mow.php:76 msgid "Presnenskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/mow.php:77 msgid "Ramenki" msgstr "" #: inc/country/ru/mow.php:78 msgid "Rostokino" msgstr "" #: inc/country/ru/mow.php:79 msgid "Rublëvo" msgstr "" #: inc/country/ru/mow.php:80 msgid "Ryazanskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/mow.php:81 msgid "Setun’" msgstr "" #: inc/country/ru/mow.php:83 #, fuzzy msgid "Shcherbinka" msgstr "Serbie" #: inc/country/ru/mow.php:84 msgid "Shchukino" msgstr "" #: inc/country/ru/mow.php:85 msgid "Slobodka" msgstr "" #: inc/country/ru/mow.php:87 msgid "Sokol’niki" msgstr "" #: inc/country/ru/mow.php:89 #, fuzzy msgid "Strogino" msgstr "Connexion" #: inc/country/ru/mow.php:90 msgid "Sviblovo" msgstr "" #: inc/country/ru/mow.php:91 msgid "Taganskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/mow.php:92 msgid "Tekstil’shchiki" msgstr "" #: inc/country/ru/mow.php:93 msgid "Tolstopal’tsevo" msgstr "" #: inc/country/ru/mow.php:95 msgid "Troparëvo" msgstr "" #: inc/country/ru/mow.php:96 msgid "Tsaritsyno" msgstr "" #: inc/country/ru/mow.php:97 msgid "Tsentral’nyy Administrativnyy Okrug" msgstr "" #: inc/country/ru/mow.php:98 msgid "Tyoply Stan" msgstr "" #: inc/country/ru/mow.php:99 msgid "Vagonoremont" msgstr "" #: inc/country/ru/mow.php:100 msgid "Vatutinki" msgstr "" #: inc/country/ru/mow.php:101 msgid "Vatutino" msgstr "" #: inc/country/ru/mow.php:102 msgid "Veshnyaki" msgstr "" #: inc/country/ru/mow.php:103 msgid "Vnukovo" msgstr "" #: inc/country/ru/mow.php:104 msgid "Vorob’yovo" msgstr "" #: inc/country/ru/mow.php:105 msgid "Vostochnoe Degunino" msgstr "" #: inc/country/ru/mow.php:107 msgid "Vykhino-Zhulebino" msgstr "" #: inc/country/ru/mow.php:108 inc/country/ru/pri.php:115 msgid "Yaroslavskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/mow.php:109 msgid "Yasenevo" msgstr "" #: inc/country/ru/mow.php:110 msgid "Zagor’ye" msgstr "" #: inc/country/ru/mow.php:111 msgid "Zamoskvorech’ye" msgstr "" #: inc/country/ru/mow.php:112 msgid "Zelenograd" msgstr "" #: inc/country/ru/mow.php:113 msgid "Zhulebino" msgstr "" #: inc/country/ru/mow.php:114 msgid "Zyablikovo" msgstr "" #: inc/country/ru/mow.php:115 msgid "Zyuzino" msgstr "" #: inc/country/ru/mur.php:24 msgid "Abram Mys" msgstr "" #: inc/country/ru/mur.php:25 msgid "Afrikanda" msgstr "" #: inc/country/ru/mur.php:26 msgid "Alakurtti" msgstr "" #: inc/country/ru/mur.php:27 #, fuzzy msgid "Apatity" msgstr "Quantité" #: inc/country/ru/mur.php:28 msgid "Gadzhiyevo" msgstr "" #: inc/country/ru/mur.php:29 msgid "Kandalaksha" msgstr "" #: inc/country/ru/mur.php:30 msgid "Kandalakshskiy rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/mur.php:32 msgid "Kola" msgstr "" #: inc/country/ru/mur.php:33 msgid "Kol’skiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/mur.php:34 msgid "Kovdor" msgstr "" #: inc/country/ru/mur.php:35 msgid "Kovdorskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/mur.php:36 msgid "Lovozero" msgstr "" #: inc/country/ru/mur.php:37 msgid "Lovozerskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/mur.php:38 msgid "Molochnyy" msgstr "" #: inc/country/ru/mur.php:39 msgid "Monchegorsk" msgstr "" #: inc/country/ru/mur.php:40 msgid "Murmansk" msgstr "" #: inc/country/ru/mur.php:41 msgid "Murmashi" msgstr "" #: inc/country/ru/mur.php:42 msgid "Nikel" msgstr "" #: inc/country/ru/mur.php:43 msgid "Olenegorsk" msgstr "" #: inc/country/ru/mur.php:44 msgid "Ostrovnoy" msgstr "" #: inc/country/ru/mur.php:45 msgid "Pechenga" msgstr "" #: inc/country/ru/mur.php:46 msgid "Pechengskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/mur.php:47 msgid "Polyarnyy" msgstr "" #: inc/country/ru/mur.php:48 msgid "Polyarnyye Zori" msgstr "" #: inc/country/ru/mur.php:49 msgid "Poyakonda" msgstr "" #: inc/country/ru/mur.php:50 inc/country/ru/sve.php:105 msgid "Revda" msgstr "" #: inc/country/ru/mur.php:51 msgid "Roslyakovo" msgstr "" #: inc/country/ru/mur.php:52 inc/country/ru/smo.php:43 msgid "Safonovo" msgstr "" #: inc/country/ru/mur.php:53 msgid "Severomorsk" msgstr "" #: inc/country/ru/mur.php:54 msgid "Severomorsk-3" msgstr "" #: inc/country/ru/mur.php:55 msgid "Shonguy" msgstr "" #: inc/country/ru/mur.php:57 msgid "Teribërka" msgstr "" #: inc/country/ru/mur.php:59 msgid "Umba" msgstr "" #: inc/country/ru/mur.php:60 msgid "Verkhnetulomskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/mur.php:61 msgid "Vidyayevo" msgstr "" #: inc/country/ru/mur.php:62 msgid "Vysokiy" msgstr "" #: inc/country/ru/mur.php:63 msgid "Zaozërsk" msgstr "" #: inc/country/ru/mur.php:65 msgid "Zelenoborskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/nen.php:24 msgid "Iskateley" msgstr "" #: inc/country/ru/nen.php:25 msgid "Nar'yan-Mar" msgstr "" #: inc/country/ru/ngr.php:24 msgid "Batetskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/ngr.php:25 msgid "Batetskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ngr.php:26 msgid "Borovichi" msgstr "" #: inc/country/ru/ngr.php:27 msgid "Borovichskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ngr.php:28 msgid "Chudovo" msgstr "" #: inc/country/ru/ngr.php:29 msgid "Chudovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ngr.php:30 msgid "Demyansk" msgstr "" #: inc/country/ru/ngr.php:31 msgid "Demyanskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ngr.php:32 msgid "Kholm" msgstr "" #: inc/country/ru/ngr.php:33 msgid "Kholmskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ngr.php:34 msgid "Khvoynaya" msgstr "" #: inc/country/ru/ngr.php:35 msgid "Khvoyninskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ngr.php:36 msgid "Krasnofarfornyy" msgstr "" #: inc/country/ru/ngr.php:37 msgid "Krechevitsy" msgstr "" #: inc/country/ru/ngr.php:38 msgid "Krestetskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ngr.php:39 msgid "Kresttsy" msgstr "" #: inc/country/ru/ngr.php:40 msgid "Kulotino" msgstr "" #: inc/country/ru/ngr.php:41 msgid "Lyubytino" msgstr "" #: inc/country/ru/ngr.php:42 msgid "Lyubytinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ngr.php:43 #, fuzzy msgid "Malaya Vishera" msgstr "Malaisie" #: inc/country/ru/ngr.php:44 msgid "Malovisherskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ngr.php:45 msgid "Marevo" msgstr "" #: inc/country/ru/ngr.php:46 msgid "Marevskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ngr.php:47 msgid "Moshenskoy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ngr.php:48 msgid "Moshenskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/ngr.php:49 msgid "Nebolchi" msgstr "" #: inc/country/ru/ngr.php:50 msgid "Novgorodskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ngr.php:51 msgid "Okulovka" msgstr "" #: inc/country/ru/ngr.php:52 msgid "Okulovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ngr.php:53 msgid "Opechenskiy Posad" msgstr "" #: inc/country/ru/ngr.php:54 msgid "Pankovka" msgstr "" #: inc/country/ru/ngr.php:55 msgid "Parfino" msgstr "" #: inc/country/ru/ngr.php:56 msgid "Parfinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ngr.php:57 msgid "Pestovo" msgstr "" #: inc/country/ru/ngr.php:58 msgid "Pestovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ngr.php:59 msgid "Poddorskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ngr.php:60 msgid "Poddor’ye" msgstr "" #: inc/country/ru/ngr.php:61 msgid "Proletariy" msgstr "" #: inc/country/ru/ngr.php:62 msgid "Shimsk" msgstr "" #: inc/country/ru/ngr.php:63 msgid "Shimskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ngr.php:64 msgid "Soletskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ngr.php:65 msgid "Sol’tsy" msgstr "" #: inc/country/ru/ngr.php:66 msgid "Staraya Russa" msgstr "" #: inc/country/ru/ngr.php:67 msgid "Starorusskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ngr.php:68 msgid "Uglovka" msgstr "" #: inc/country/ru/ngr.php:69 msgid "Utorgosh" msgstr "" #: inc/country/ru/ngr.php:70 msgid "Valday" msgstr "" #: inc/country/ru/ngr.php:71 msgid "Valdayskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ngr.php:72 msgid "Velikiy Novgorod" msgstr "" #: inc/country/ru/ngr.php:73 msgid "Volkhovskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/ngr.php:74 msgid "Volot" msgstr "" #: inc/country/ru/ngr.php:75 msgid "Volotovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ngr.php:76 msgid "Yedrovo" msgstr "" #: inc/country/ru/ngr.php:77 inc/country/ru/pri.php:117 msgid "Zarubino" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:24 msgid "Afonino" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:27 msgid "Arzamas" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:28 msgid "Arzamasskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:29 msgid "Ar’ya" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:30 msgid "Babino" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:31 msgid "Blizhne-Pesochnoye" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:32 msgid "Bogorodsk" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:33 msgid "Bogorodskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:34 msgid "Bol’sheboldinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:35 msgid "Bol’shoye Boldino" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:36 msgid "Bol’shoye Kozino" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:37 msgid "Bol’shoye Murashkino" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:39 msgid "Bor Urban Okrug" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:40 msgid "Burevestnik" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:41 msgid "Buturlino" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:42 msgid "Chernukha" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:43 msgid "Chistoye" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:44 msgid "Chkalovsk" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:45 msgid "Dal’nekonstantinovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:46 msgid "Dal’neye Konstantinovo" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:47 msgid "Diveyevo" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:48 msgid "Doschatoye" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:49 inc/country/ru/ua-40.php:55 msgid "Dzerzhinsk" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:50 msgid "Frolishchi" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:51 msgid "Gagino" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:52 msgid "Gidrotorf" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:53 msgid "Gorbatov" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:54 msgid "Gorbatovka" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:55 msgid "Gorodets" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:56 msgid "Gorodetskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:57 msgid "Gremyachevo" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:58 msgid "Ilyinogorsk" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:59 msgid "Imeni M. I. Kalinina" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:60 msgid "Imeni Stepana Razina" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:61 msgid "Knyaginino" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:62 msgid "Kovernino" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:64 msgid "Krasnooktyabr’skiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:65 msgid "Krasnyye Baki" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:66 msgid "Kstovo" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:67 msgid "Kulebaki" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:68 inc/country/us/ca.php:560 msgid "Linda" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:69 msgid "Lukino" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:70 msgid "Lukoyanov" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:71 msgid "Lukoyanovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:72 msgid "Lyskovo" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:73 msgid "Mukhtolovo" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:74 inc/country/us/or.php:177 msgid "Mulino" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:75 msgid "Navashino" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:76 msgid "Neklyudovo" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:77 msgid "Nizhniy Novgorod" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:78 msgid "Novaya Balakhna" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:79 msgid "Novosmolinskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:80 msgid "Pamyat’ Parizhskoy Kommuny" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:83 msgid "Perevoz" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:84 msgid "Pervomaysk" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:86 msgid "Pervoye Maya" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:87 msgid "Pil’na" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:88 msgid "Pil’ninskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:89 msgid "Pizhma" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:90 msgid "Pochinki" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:91 msgid "Pochinkovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:92 msgid "Podnov’ye" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:93 msgid "Prudy" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:94 msgid "Purekh" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:95 msgid "Pyra" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:96 msgid "Rabotki" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:97 msgid "Reshetikha" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:98 msgid "Sarov" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:99 msgid "Satis" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:100 msgid "Savasleyka" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:101 msgid "Sechenovo" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:102 msgid "Sechenovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:103 msgid "Semënov" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:104 msgid "Sergach" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:105 msgid "Sergachskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:106 msgid "Shakhun’ya" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:107 msgid "Sharanga" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:108 msgid "Sharangskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:109 msgid "Shatki" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:110 msgid "Shimorskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:111 msgid "Sitniki" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:112 msgid "Smolino" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:113 msgid "Sokol’skoye" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:115 msgid "Sosnovskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:116 inc/country/ru/pri.php:97 #: inc/country/ru/ta.php:106 msgid "Spasskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:117 inc/country/ru/pri.php:98 msgid "Spasskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:118 msgid "Sukhobezvodnoye" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:119 msgid "Surovatikha" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:120 msgid "Syava" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:121 msgid "Taremskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:122 msgid "Tonkino" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:123 msgid "Tonshayevo" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:124 msgid "Tsentral’nyy" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:125 msgid "Tumbotino" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:126 msgid "Urazovka" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:127 msgid "Uren’" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:129 msgid "Vachskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:130 #, fuzzy msgid "Vad" msgstr "et" #: inc/country/ru/niz.php:131 msgid "Vakhtan" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:132 msgid "Varnavino" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:133 msgid "Varnavinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:134 msgid "Vasil’sursk" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:135 msgid "Vetluga" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:137 msgid "Vetluzhskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:138 msgid "Vilya" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:139 msgid "Vladimirskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:140 msgid "Volodarsk" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:141 msgid "Vorotynets" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:142 msgid "Vorsma" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:145 msgid "Voznesenskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:146 msgid "Vyksa" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:147 msgid "Vyyezdnoye" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:148 msgid "Yuganets" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:149 msgid "Zavolzh’ye" msgstr "" #: inc/country/ru/niz.php:150 msgid "Zelyony Gorod" msgstr "" #: inc/country/ru/nvs.php:24 msgid "Akademgorodok" msgstr "" #: inc/country/ru/nvs.php:25 msgid "Bagan" msgstr "" #: inc/country/ru/nvs.php:26 msgid "Barabinsk" msgstr "" #: inc/country/ru/nvs.php:27 msgid "Baryshevo" msgstr "" #: inc/country/ru/nvs.php:28 msgid "Berdsk" msgstr "" #: inc/country/ru/nvs.php:29 msgid "Bolotnoye" msgstr "" #: inc/country/ru/nvs.php:30 #, fuzzy msgid "Chany" msgstr "Changer" #: inc/country/ru/nvs.php:31 msgid "Cherepanovo" msgstr "" #: inc/country/ru/nvs.php:32 msgid "Chulym" msgstr "" #: inc/country/ru/nvs.php:33 #, fuzzy msgid "Dorogino" msgstr "Connexion" #: inc/country/ru/nvs.php:34 msgid "Dubrovino" msgstr "" #: inc/country/ru/nvs.php:36 msgid "Iskitim" msgstr "" #: inc/country/ru/nvs.php:37 msgid "Iskitimskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/nvs.php:38 msgid "Karasuk" msgstr "" #: inc/country/ru/nvs.php:39 msgid "Kargat" msgstr "" #: inc/country/ru/nvs.php:40 msgid "Kochenëvo" msgstr "" #: inc/country/ru/nvs.php:41 msgid "Kochki" msgstr "" #: inc/country/ru/nvs.php:42 msgid "Kolyvan’" msgstr "" #: inc/country/ru/nvs.php:43 msgid "Kol’tsovo" msgstr "" #: inc/country/ru/nvs.php:44 msgid "Krasnoobsk" msgstr "" #: inc/country/ru/nvs.php:45 msgid "Krasnozërskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/nvs.php:46 msgid "Krivodanovka" msgstr "" #: inc/country/ru/nvs.php:47 msgid "Kudryashovskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/nvs.php:48 msgid "Kupino" msgstr "" #: inc/country/ru/nvs.php:49 msgid "Kuybyshev" msgstr "" #: inc/country/ru/nvs.php:50 msgid "Kyshtovka" msgstr "" #: inc/country/ru/nvs.php:51 msgid "Linëvo" msgstr "" #: inc/country/ru/nvs.php:52 msgid "Listvyanskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/nvs.php:53 msgid "Maslyanino" msgstr "" #: inc/country/ru/nvs.php:54 msgid "Maslyaninskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/nvs.php:55 msgid "Mochishche" msgstr "" #: inc/country/ru/nvs.php:56 msgid "Moshkovo" msgstr "" #: inc/country/ru/nvs.php:57 msgid "Moshkovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/nvs.php:58 msgid "Novolugovoye" msgstr "" #: inc/country/ru/nvs.php:60 msgid "Novosibirskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/nvs.php:61 msgid "Ob’" msgstr "" #: inc/country/ru/nvs.php:62 msgid "Ordynskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/nvs.php:63 msgid "Ordynskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/nvs.php:65 msgid "Prokudskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/nvs.php:66 msgid "Sadovyy" msgstr "" #: inc/country/ru/nvs.php:67 inc/country/ru/ore.php:63 #: inc/country/ru/sta.php:111 #, fuzzy msgid "Severnoye" msgstr "Sévérité" #: inc/country/ru/nvs.php:68 msgid "Severnyy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/nvs.php:69 msgid "Sokur" msgstr "" #: inc/country/ru/nvs.php:70 msgid "Stantsionno-Oyashinskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/nvs.php:71 msgid "Suzun" msgstr "" #: inc/country/ru/nvs.php:72 msgid "Tashara" msgstr "" #: inc/country/ru/nvs.php:73 #, fuzzy msgid "Tatarsk" msgstr "Qatar" #: inc/country/ru/nvs.php:74 msgid "Tatarskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/nvs.php:75 msgid "Toguchin" msgstr "" #: inc/country/ru/nvs.php:76 msgid "Tolmachëvo" msgstr "" #: inc/country/ru/nvs.php:77 msgid "Ubinskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/nvs.php:78 msgid "Ust’-Tarka" msgstr "" #: inc/country/ru/nvs.php:79 msgid "Vengerovo" msgstr "" #: inc/country/ru/nvs.php:80 msgid "Verkh-Tula" msgstr "" #: inc/country/ru/nvs.php:81 inc/country/ru/tyu.php:67 msgid "Yarkovo" msgstr "" #: inc/country/ru/nvs.php:82 msgid "Zdvinsk" msgstr "" #: inc/country/ru/oms.php:24 msgid "Azovo" msgstr "" #: inc/country/ru/oms.php:25 msgid "Beregovoy" msgstr "" #: inc/country/ru/oms.php:26 msgid "Bol’sherech’ye" msgstr "" #: inc/country/ru/oms.php:27 msgid "Cherlak" msgstr "" #: inc/country/ru/oms.php:28 inc/country/ru/tyu.php:36 msgid "Irtyshskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/oms.php:29 msgid "Kalachinsk" msgstr "" #: inc/country/ru/oms.php:30 msgid "Kolosovka" msgstr "" #: inc/country/ru/oms.php:31 msgid "Kormilovka" msgstr "" #: inc/country/ru/oms.php:32 msgid "Krasnoyarka" msgstr "" #: inc/country/ru/oms.php:34 msgid "Krutaya Gorka" msgstr "" #: inc/country/ru/oms.php:35 msgid "Krutinka" msgstr "" #: inc/country/ru/oms.php:36 msgid "Luzino" msgstr "" #: inc/country/ru/oms.php:37 msgid "Lyubinskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/oms.php:38 inc/country/ru/vla.php:63 msgid "Muromtsevo" msgstr "" #: inc/country/ru/oms.php:39 msgid "Muromtsevskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/oms.php:40 msgid "Nazyvayevsk" msgstr "" #: inc/country/ru/oms.php:41 msgid "Nizhnyaya Omka" msgstr "" #: inc/country/ru/oms.php:42 msgid "Novoomskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/oms.php:43 msgid "Novovarshavka" msgstr "" #: inc/country/ru/oms.php:44 msgid "Odesskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/oms.php:45 msgid "Okoneshnikovo" msgstr "" #: inc/country/ru/oms.php:46 msgid "Omsk" msgstr "" #: inc/country/ru/oms.php:47 msgid "Pavlogradka" msgstr "" #: inc/country/ru/oms.php:48 msgid "Poltavka" msgstr "" #: inc/country/ru/oms.php:49 msgid "Rostovka" msgstr "" #: inc/country/ru/oms.php:50 msgid "Russkaya Polyana" msgstr "" #: inc/country/ru/oms.php:51 msgid "Sargatskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/oms.php:52 msgid "Sedel’nikovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/oms.php:53 msgid "Sherbakul’" msgstr "" #: inc/country/ru/oms.php:54 msgid "Tara" msgstr "" #: inc/country/ru/oms.php:55 msgid "Tavricheskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/oms.php:56 msgid "Tevriz" msgstr "" #: inc/country/ru/oms.php:58 msgid "Tyukalinsk" msgstr "" #: inc/country/ru/oms.php:59 msgid "Ust’-Ishim" msgstr "" #: inc/country/ru/oms.php:60 msgid "Vkhodnoy" msgstr "" #: inc/country/ru/ore.php:24 msgid "Abdulino" msgstr "" #: inc/country/ru/ore.php:25 msgid "Adamovka" msgstr "" #: inc/country/ru/ore.php:26 msgid "Alandskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/ore.php:27 msgid "Asekeyevo" msgstr "" #: inc/country/ru/ore.php:28 msgid "Belyayevka" msgstr "" #: inc/country/ru/ore.php:29 msgid "Buguruslan" msgstr "" #: inc/country/ru/ore.php:30 msgid "Buzuluk" msgstr "" #: inc/country/ru/ore.php:31 msgid "Dombarovskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/ore.php:32 msgid "Energetik" msgstr "" #: inc/country/ru/ore.php:33 #, fuzzy msgid "Gay" msgstr "Jour" #: inc/country/ru/ore.php:34 msgid "Ilek" msgstr "" #: inc/country/ru/ore.php:35 msgid "Kardailovo" msgstr "" #: inc/country/ru/ore.php:36 msgid "Koltubanovskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/ore.php:37 msgid "Krasnogvardeyets" msgstr "" #: inc/country/ru/ore.php:38 msgid "Krasnokholm" msgstr "" #: inc/country/ru/ore.php:39 msgid "Krasnoyarskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/ore.php:40 msgid "Krasnyy Kommunar" msgstr "" #: inc/country/ru/ore.php:41 msgid "Kurmanayevka" msgstr "" #: inc/country/ru/ore.php:42 msgid "Kuvandyk" msgstr "" #: inc/country/ru/ore.php:43 msgid "Kvarkeno" msgstr "" #: inc/country/ru/ore.php:44 msgid "Kvarkenskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ore.php:45 msgid "Matveyevka" msgstr "" #: inc/country/ru/ore.php:46 msgid "Mednogorsk" msgstr "" #: inc/country/ru/ore.php:47 msgid "Nezhinka" msgstr "" #: inc/country/ru/ore.php:48 msgid "Nizhnepavlovka" msgstr "" #: inc/country/ru/ore.php:49 msgid "Novoorsk" msgstr "" #: inc/country/ru/ore.php:50 msgid "Novoorskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ore.php:51 msgid "Novorudnyy" msgstr "" #: inc/country/ru/ore.php:52 msgid "Novosergiyevka" msgstr "" #: inc/country/ru/ore.php:53 msgid "Novotroitsk" msgstr "" #: inc/country/ru/ore.php:54 msgid "Orenburg" msgstr "" #: inc/country/ru/ore.php:55 msgid "Orsk" msgstr "" #: inc/country/ru/ore.php:56 msgid "Perevolotskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/ore.php:57 msgid "Pleshanovo" msgstr "" #: inc/country/ru/ore.php:58 msgid "Podgorodnyaya Pokrovka" msgstr "" #: inc/country/ru/ore.php:59 msgid "Prigorodnyy" msgstr "" #: inc/country/ru/ore.php:60 msgid "Sakmara" msgstr "" #: inc/country/ru/ore.php:61 msgid "Saraktash" msgstr "" #: inc/country/ru/ore.php:62 msgid "Saraktashskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ore.php:64 #, fuzzy msgid "Sharlyk" msgstr "Annuel" #: inc/country/ru/ore.php:65 msgid "Shil’da" msgstr "" #: inc/country/ru/ore.php:66 msgid "Sol’-Iletsk" msgstr "" #: inc/country/ru/ore.php:67 msgid "Sorochinsk" msgstr "" #: inc/country/ru/ore.php:68 msgid "Staraya Akkermanovka" msgstr "" #: inc/country/ru/ore.php:70 msgid "Tashla" msgstr "" #: inc/country/ru/ore.php:71 msgid "Tatarskaya Kargala" msgstr "" #: inc/country/ru/ore.php:72 msgid "Totskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/ore.php:73 msgid "Tyul’gan" msgstr "" #: inc/country/ru/ore.php:74 msgid "Yasnyy" msgstr "" #: inc/country/ru/ore.php:75 #, fuzzy msgid "Yelizavetinka" msgstr "Helvetica" #: inc/country/ru/orl.php:24 msgid "Bolkhov" msgstr "" #: inc/country/ru/orl.php:25 msgid "Bolkhovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/orl.php:26 msgid "Dmitrovsk-Orlovskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/orl.php:27 msgid "Glazunovka" msgstr "" #: inc/country/ru/orl.php:28 inc/country/ru/ua-40.php:72 msgid "Khomutovo" msgstr "" #: inc/country/ru/orl.php:29 msgid "Khotynets" msgstr "" #: inc/country/ru/orl.php:30 msgid "Kolpny" msgstr "" #: inc/country/ru/orl.php:31 msgid "Korsakovo" msgstr "" #: inc/country/ru/orl.php:32 msgid "Krasnaya Zarya" msgstr "" #: inc/country/ru/orl.php:33 msgid "Kromy" msgstr "" #: inc/country/ru/orl.php:34 msgid "Livny" msgstr "" #: inc/country/ru/orl.php:35 msgid "Maloarkhangel’sk" msgstr "" #: inc/country/ru/orl.php:36 msgid "Mtsensk" msgstr "" #: inc/country/ru/orl.php:37 msgid "Naryshkino" msgstr "" #: inc/country/ru/orl.php:38 msgid "Novosil’" msgstr "" #: inc/country/ru/orl.php:39 msgid "Orël" msgstr "" #: inc/country/ru/orl.php:41 msgid "Shablykino" msgstr "" #: inc/country/ru/orl.php:42 msgid "Soskovo" msgstr "" #: inc/country/ru/orl.php:43 msgid "Spasskoye-Lutovinovo" msgstr "" #: inc/country/ru/orl.php:44 msgid "Trosna" msgstr "" #: inc/country/ru/orl.php:45 msgid "Verkhov’ye" msgstr "" #: inc/country/ru/orl.php:46 msgid "Vyshneye Dolgoye" msgstr "" #: inc/country/ru/orl.php:47 msgid "Zalegoshch’" msgstr "" #: inc/country/ru/orl.php:48 msgid "Zmiyëvka" msgstr "" #: inc/country/ru/orl.php:49 inc/country/ru/tam.php:57 msgid "Znamenka" msgstr "" #: inc/country/ru/per.php:24 msgid "Aleksandrovsk" msgstr "" #: inc/country/ru/per.php:25 msgid "Barda" msgstr "" #: inc/country/ru/per.php:26 msgid "Berezniki" msgstr "" #: inc/country/ru/per.php:27 msgid "Bershet’" msgstr "" #: inc/country/ru/per.php:28 msgid "Chastyye" msgstr "" #: inc/country/ru/per.php:29 msgid "Chaykovskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/per.php:30 msgid "Chaykovskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/per.php:31 msgid "Cherdyn’" msgstr "" #: inc/country/ru/per.php:32 msgid "Chermoz" msgstr "" #: inc/country/ru/per.php:33 msgid "Chernushka" msgstr "" #: inc/country/ru/per.php:34 msgid "Chusovoy" msgstr "" #: inc/country/ru/per.php:35 msgid "Dobryanka" msgstr "" #: inc/country/ru/per.php:36 #, fuzzy msgid "Ferma" msgstr "Allemagne" #: inc/country/ru/per.php:37 msgid "Filippovka" msgstr "" #: inc/country/ru/per.php:38 msgid "Foki" msgstr "" #: inc/country/ru/per.php:39 msgid "Froly" msgstr "" #: inc/country/ru/per.php:40 msgid "Gamovo" msgstr "" #: inc/country/ru/per.php:41 msgid "Gayny" msgstr "" #: inc/country/ru/per.php:42 inc/country/ru/sak.php:31 msgid "Gornozavodsk" msgstr "" #: inc/country/ru/per.php:43 msgid "Gremyachinsk" msgstr "" #: inc/country/ru/per.php:44 msgid "Gubakha" msgstr "" #: inc/country/ru/per.php:45 msgid "Kalino" msgstr "" #: inc/country/ru/per.php:46 #, fuzzy msgid "Karagay" msgstr "Paraguay" #: inc/country/ru/per.php:47 msgid "Kerchevskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/per.php:48 msgid "Kizel" msgstr "" #: inc/country/ru/per.php:49 msgid "Kochevo" msgstr "" #: inc/country/ru/per.php:50 msgid "Komarikhinskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/per.php:51 msgid "Kondratovo" msgstr "" #: inc/country/ru/per.php:52 msgid "Kosa" msgstr "" #: inc/country/ru/per.php:53 msgid "Krasnokamsk" msgstr "" #: inc/country/ru/per.php:54 msgid "Krasnovishersk" msgstr "" #: inc/country/ru/per.php:55 msgid "Kudymkar" msgstr "" #: inc/country/ru/per.php:56 msgid "Kukushtan" msgstr "" #: inc/country/ru/per.php:57 msgid "Kultayevo" msgstr "" #: inc/country/ru/per.php:58 msgid "Kungur" msgstr "" #: inc/country/ru/per.php:59 msgid "Kuyeda" msgstr "" #: inc/country/ru/per.php:60 #, fuzzy msgid "Lobanovo" msgstr "Liban" #: inc/country/ru/per.php:61 msgid "Lyamino" msgstr "" #: inc/country/ru/per.php:62 msgid "Lys’va" msgstr "" #: inc/country/ru/per.php:63 msgid "Maykor" msgstr "" #: inc/country/ru/per.php:65 msgid "Novyye Lyady" msgstr "" #: inc/country/ru/per.php:66 msgid "Nyrob" msgstr "" #: inc/country/ru/per.php:67 msgid "Nytva" msgstr "" #: inc/country/ru/per.php:68 msgid "Ochër" msgstr "" #: inc/country/ru/per.php:69 msgid "Okhansk" msgstr "" #: inc/country/ru/per.php:70 msgid "Orda" msgstr "" #: inc/country/ru/per.php:71 inc/country/ru/ua-40.php:109 msgid "Osa" msgstr "" #: inc/country/ru/per.php:72 msgid "Overyata" msgstr "" #: inc/country/ru/per.php:73 msgid "Pashiya" msgstr "" #: inc/country/ru/per.php:74 msgid "Pavlovskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/per.php:75 msgid "Perm" msgstr "" #: inc/country/ru/per.php:76 #, fuzzy msgid "Polazna" msgstr "Pologne" #: inc/country/ru/per.php:77 msgid "Pozhva" msgstr "" #: inc/country/ru/per.php:78 msgid "Sarany" msgstr "" #: inc/country/ru/per.php:79 msgid "Sars" msgstr "" #: inc/country/ru/per.php:80 msgid "Severnyy-Kospashskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/per.php:81 msgid "Shakhta" msgstr "" #: inc/country/ru/per.php:82 msgid "Shirokovskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/per.php:83 msgid "Shumikhinskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/per.php:84 msgid "Siva" msgstr "" #: inc/country/ru/per.php:86 msgid "Solikamsk" msgstr "" #: inc/country/ru/per.php:87 msgid "Suksun" msgstr "" #: inc/country/ru/per.php:88 inc/country/ru/sve.php:125 #: inc/country/us/nc.php:502 msgid "Sylva" msgstr "" #: inc/country/ru/per.php:89 msgid "Tëplaya Gora" msgstr "" #: inc/country/ru/per.php:90 msgid "Ugleural’skiy" msgstr "" #: inc/country/ru/per.php:91 msgid "Uinskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/per.php:92 msgid "Usol’ye" msgstr "" #: inc/country/ru/per.php:93 msgid "Ust’-Kachka" msgstr "" #: inc/country/ru/per.php:94 msgid "Ust’-Kishert’" msgstr "" #: inc/country/ru/per.php:95 msgid "Vereshchagino" msgstr "" #: inc/country/ru/per.php:96 msgid "Verkhnechusovskiye Gorodki" msgstr "" #: inc/country/ru/per.php:97 msgid "Yayva" msgstr "" #: inc/country/ru/per.php:98 msgid "Yelovo" msgstr "" #: inc/country/ru/per.php:99 msgid "Yubileynyy" msgstr "" #: inc/country/ru/per.php:100 msgid "Yug" msgstr "" #: inc/country/ru/per.php:101 msgid "Yugo-Kamskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/per.php:102 msgid "Yurla" msgstr "" #: inc/country/ru/per.php:103 msgid "Yus’vinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/per.php:104 msgid "Yuzhnyy-Kospashskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/per.php:105 inc/country/ru/ua-40.php:170 msgid "Zvëzdnyy" msgstr "" #: inc/country/ru/per.php:106 msgid "Zyukayka" msgstr "" #: inc/country/ru/pnz.php:24 msgid "Bashmakovo" msgstr "" #: inc/country/ru/pnz.php:25 msgid "Bekovo" msgstr "" #: inc/country/ru/pnz.php:26 msgid "Belinskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/pnz.php:28 msgid "Bogoslovka" msgstr "" #: inc/country/ru/pnz.php:29 msgid "Chaadayevka" msgstr "" #: inc/country/ru/pnz.php:30 msgid "Chemodanovka" msgstr "" #: inc/country/ru/pnz.php:31 msgid "Gorodishche" msgstr "" #: inc/country/ru/pnz.php:32 msgid "Grabovo" msgstr "" #: inc/country/ru/pnz.php:33 msgid "Inderka" msgstr "" #: inc/country/ru/pnz.php:34 msgid "Issa" msgstr "" #: inc/country/ru/pnz.php:35 msgid "Issinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/pnz.php:36 msgid "Kanayevka" msgstr "" #: inc/country/ru/pnz.php:37 msgid "Kolyshley" msgstr "" #: inc/country/ru/pnz.php:38 msgid "Kondol’" msgstr "" #: inc/country/ru/pnz.php:39 msgid "Kuznetsk" msgstr "" #: inc/country/ru/pnz.php:40 msgid "Kuznetskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/pnz.php:42 msgid "Lopatino" msgstr "" #: inc/country/ru/pnz.php:43 msgid "Lunino" msgstr "" #: inc/country/ru/pnz.php:44 msgid "Makhalino" msgstr "" #: inc/country/ru/pnz.php:45 msgid "Malaya Serdoba" msgstr "" #: inc/country/ru/pnz.php:46 msgid "Mokshan" msgstr "" #: inc/country/ru/pnz.php:47 msgid "Narovchat" msgstr "" #: inc/country/ru/pnz.php:48 msgid "Neverkino" msgstr "" #: inc/country/ru/pnz.php:49 msgid "Neverkinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/pnz.php:51 msgid "Nizhniy Lomov" msgstr "" #: inc/country/ru/pnz.php:52 msgid "Pachelma" msgstr "" #: inc/country/ru/pnz.php:53 msgid "Penza" msgstr "" #: inc/country/ru/pnz.php:54 msgid "Poim" msgstr "" #: inc/country/ru/pnz.php:55 msgid "Poselki" msgstr "" #: inc/country/ru/pnz.php:56 msgid "Russkiy Kameshkir" msgstr "" #: inc/country/ru/pnz.php:57 msgid "Serdobsk" msgstr "" #: inc/country/ru/pnz.php:58 msgid "Shemysheyka" msgstr "" #: inc/country/ru/pnz.php:61 msgid "Srednyaya Yelyuzan’" msgstr "" #: inc/country/ru/pnz.php:62 msgid "Sura" msgstr "" #: inc/country/ru/pnz.php:63 msgid "Sursk" msgstr "" #: inc/country/ru/pnz.php:64 #, fuzzy msgid "Tamala" msgstr "Guatemala" #: inc/country/ru/pnz.php:65 msgid "Vadinsk" msgstr "" #: inc/country/ru/pnz.php:66 msgid "Verkhniy Lomov" msgstr "" #: inc/country/ru/pnz.php:67 msgid "Verkhozim" msgstr "" #: inc/country/ru/pnz.php:69 msgid "Zasechnoye" msgstr "" #: inc/country/ru/pnz.php:70 msgid "Zemetchino" msgstr "" #: inc/country/ru/pri.php:24 msgid "Anuchino" msgstr "" #: inc/country/ru/pri.php:25 msgid "Anuchinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/pri.php:26 msgid "Arsen’yev" msgstr "" #: inc/country/ru/pri.php:27 msgid "Artëm" msgstr "" #: inc/country/ru/pri.php:28 msgid "Barabash" msgstr "" #: inc/country/ru/pri.php:29 inc/country/ru/sta.php:36 msgid "Blagodatnoye" msgstr "" #: inc/country/ru/pri.php:30 msgid "Bol’shoy Kamen’" msgstr "" #: inc/country/ru/pri.php:31 msgid "Chernigovka" msgstr "" #: inc/country/ru/pri.php:32 msgid "Chernigovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/pri.php:33 msgid "Chernyshëvka" msgstr "" #: inc/country/ru/pri.php:34 msgid "Chkalovskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/pri.php:35 msgid "Chuguyevka" msgstr "" #: inc/country/ru/pri.php:36 msgid "Dalnegorsk" msgstr "" #: inc/country/ru/pri.php:37 msgid "Dalnerechensk" msgstr "" #: inc/country/ru/pri.php:38 msgid "Dostoyevka" msgstr "" #: inc/country/ru/pri.php:39 msgid "Dunay" msgstr "" #: inc/country/ru/pri.php:40 msgid "Emar" msgstr "" #: inc/country/ru/pri.php:41 msgid "Fokino" msgstr "" #: inc/country/ru/pri.php:42 msgid "Gornorechenskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/pri.php:43 msgid "Gornyye Klyuchi" msgstr "" #: inc/country/ru/pri.php:44 inc/country/ru/spe.php:32 msgid "Grazhdanka" msgstr "" #: inc/country/ru/pri.php:47 msgid "Kamen’-Rybolov" msgstr "" #: inc/country/ru/pri.php:48 msgid "Kavalerovo" msgstr "" #: inc/country/ru/pri.php:49 msgid "Khasanskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/pri.php:50 msgid "Khorol’" msgstr "" #: inc/country/ru/pri.php:52 msgid "Knevichi" msgstr "" #: inc/country/ru/pri.php:53 msgid "Kraskino" msgstr "" #: inc/country/ru/pri.php:54 msgid "Krasnorechenskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/pri.php:55 msgid "Lazo" msgstr "" #: inc/country/ru/pri.php:56 msgid "Lazovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/pri.php:57 msgid "Lesozavodsk" msgstr "" #: inc/country/ru/pri.php:58 msgid "Lipovtsy" msgstr "" #: inc/country/ru/pri.php:59 msgid "Livadiya" msgstr "" #: inc/country/ru/pri.php:60 msgid "Luchegorsk" msgstr "" #: inc/country/ru/pri.php:61 msgid "Luchki" msgstr "" #: inc/country/ru/pri.php:62 msgid "Lyalichi" msgstr "" #: inc/country/ru/pri.php:65 msgid "Mnogoudobnoye" msgstr "" #: inc/country/ru/pri.php:66 msgid "Monastyrishche" msgstr "" #: inc/country/ru/pri.php:67 msgid "Nadezhdinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/pri.php:68 msgid "Nakhodka" msgstr "" #: inc/country/ru/pri.php:69 msgid "Novonikol’sk" msgstr "" #: inc/country/ru/pri.php:70 inc/country/ru/tam.php:39 msgid "Novopokrovka" msgstr "" #: inc/country/ru/pri.php:71 msgid "Novoshakhtinskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/pri.php:72 msgid "Novosysoyevka" msgstr "" #: inc/country/ru/pri.php:73 msgid "Novyy" msgstr "" #: inc/country/ru/pri.php:74 msgid "Ol’ga" msgstr "" #: inc/country/ru/pri.php:75 #, fuzzy msgid "Partizansk" msgstr "Partiel" #: inc/country/ru/pri.php:76 msgid "Plastun" msgstr "" #: inc/country/ru/pri.php:77 msgid "Pogranichnyy" msgstr "" #: inc/country/ru/pri.php:78 msgid "Pokrovka" msgstr "" #: inc/country/ru/pri.php:79 msgid "Popova" msgstr "" #: inc/country/ru/pri.php:80 msgid "Preobrazheniye" msgstr "" #: inc/country/ru/pri.php:81 #, fuzzy msgid "Primorskiy" msgstr "Primaire" #: inc/country/ru/pri.php:82 msgid "Putyatin" msgstr "" #: inc/country/ru/pri.php:83 msgid "Razdol’noye" msgstr "" #: inc/country/ru/pri.php:84 msgid "Rettikhovka" msgstr "" #: inc/country/ru/pri.php:86 msgid "Rudnaya Pristan’" msgstr "" #: inc/country/ru/pri.php:87 msgid "Rudnyy" msgstr "" #: inc/country/ru/pri.php:88 #, fuzzy msgid "Russkiy" msgstr "Russie" #: inc/country/ru/pri.php:89 msgid "Sergeyevka" msgstr "" #: inc/country/ru/pri.php:90 msgid "Shkotovo" msgstr "" #: inc/country/ru/pri.php:91 msgid "Shkotovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/pri.php:92 msgid "Shtykovo" msgstr "" #: inc/country/ru/pri.php:93 msgid "Sivakovka" msgstr "" #: inc/country/ru/pri.php:94 msgid "Slavyanka" msgstr "" #: inc/country/ru/pri.php:95 msgid "Smolyaninovo" msgstr "" #: inc/country/ru/pri.php:96 msgid "Spassk-Dal’niy" msgstr "" #: inc/country/ru/pri.php:99 msgid "Svetlaya" msgstr "" #: inc/country/ru/pri.php:100 #, fuzzy msgid "Tavrichanka" msgstr "Sri Lanka" #: inc/country/ru/pri.php:101 msgid "Terney" msgstr "" #: inc/country/ru/pri.php:102 msgid "Trudovoye" msgstr "" #: inc/country/ru/pri.php:103 msgid "Uglekamensk" msgstr "" #: inc/country/ru/pri.php:104 msgid "Uglovoye" msgstr "" #: inc/country/ru/pri.php:105 msgid "Ussuriysk" msgstr "" #: inc/country/ru/pri.php:106 msgid "Vladimiro-Aleksandrovskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/pri.php:107 msgid "Vladivostok" msgstr "" #: inc/country/ru/pri.php:108 msgid "Volchanets" msgstr "" #: inc/country/ru/pri.php:109 msgid "Vol’no-Nadezhdinskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/pri.php:110 inc/country/ru/sak.php:61 msgid "Vostok" msgstr "" #: inc/country/ru/pri.php:111 msgid "Vozdvizhenka" msgstr "" #: inc/country/ru/pri.php:112 msgid "Vrangel’" msgstr "" #: inc/country/ru/pri.php:113 msgid "Yakovlevka" msgstr "" #: inc/country/ru/pri.php:116 inc/country/ru/sar.php:92 msgid "Yekaterinovka" msgstr "" #: inc/country/ru/pri.php:118 msgid "Zavodskoy" msgstr "" #: inc/country/ru/pri.php:119 msgid "Zharikovo" msgstr "" #: inc/country/ru/psk.php:24 msgid "Bezhanitsy" msgstr "" #: inc/country/ru/psk.php:25 msgid "Dedovichi" msgstr "" #: inc/country/ru/psk.php:26 #, fuzzy msgid "Dno" msgstr "non" #: inc/country/ru/psk.php:27 msgid "Gdov" msgstr "" #: inc/country/ru/psk.php:28 msgid "Gdovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/psk.php:29 msgid "Idritsa" msgstr "" #: inc/country/ru/psk.php:30 msgid "Izborsk" msgstr "" #: inc/country/ru/psk.php:31 msgid "Krasnogorodsk" msgstr "" #: inc/country/ru/psk.php:32 msgid "Krasnyy Luch" msgstr "" #: inc/country/ru/psk.php:33 msgid "Kun’inskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/psk.php:34 msgid "Loknya" msgstr "" #: inc/country/ru/psk.php:35 msgid "Nevel’" msgstr "" #: inc/country/ru/psk.php:36 msgid "Novorzhev" msgstr "" #: inc/country/ru/psk.php:37 msgid "Novorzhevskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/psk.php:38 msgid "Novosokol’nicheskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/psk.php:39 msgid "Novosokol’niki" msgstr "" #: inc/country/ru/psk.php:40 msgid "Novyy Izborsk" msgstr "" #: inc/country/ru/psk.php:41 msgid "Opochka" msgstr "" #: inc/country/ru/psk.php:42 msgid "Ostrov" msgstr "" #: inc/country/ru/psk.php:44 msgid "Palkino" msgstr "" #: inc/country/ru/psk.php:45 msgid "Palkinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/psk.php:46 msgid "Pechorskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/psk.php:47 msgid "Pechory" msgstr "" #: inc/country/ru/psk.php:48 msgid "Plyussa" msgstr "" #: inc/country/ru/psk.php:49 msgid "Porkhov" msgstr "" #: inc/country/ru/psk.php:50 msgid "Porkhovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/psk.php:51 msgid "Pskov" msgstr "" #: inc/country/ru/psk.php:52 msgid "Pskovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/psk.php:53 msgid "Pushkino-Gorskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/psk.php:54 msgid "Pushkinskiye Gory" msgstr "" #: inc/country/ru/psk.php:55 msgid "Pustoshka" msgstr "" #: inc/country/ru/psk.php:56 msgid "Pustoshkinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/psk.php:57 msgid "Pytalovo" msgstr "" #: inc/country/ru/psk.php:58 msgid "Pytalovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/psk.php:59 msgid "Sebezh" msgstr "" #: inc/country/ru/psk.php:60 msgid "Sebezhskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/psk.php:61 msgid "Serëdka" msgstr "" #: inc/country/ru/psk.php:62 msgid "Strugi-Krasnyye" msgstr "" #: inc/country/ru/psk.php:63 msgid "Strugo-Krasnenskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/psk.php:64 msgid "Usvyaty" msgstr "" #: inc/country/ru/psk.php:65 msgid "Velikiye Luki" msgstr "" #: inc/country/ru/psk.php:66 msgid "Velikolukskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/psk.php:67 msgid "Vybor" msgstr "" #: inc/country/ru/ros.php:25 inc/country/ru/sa.php:27 msgid "Almaznyy" msgstr "" #: inc/country/ru/ros.php:26 msgid "Anastasiyevka" msgstr "" #: inc/country/ru/ros.php:27 msgid "Ayutinskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/ros.php:28 msgid "Azov" msgstr "" #: inc/country/ru/ros.php:29 msgid "Bagayevskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/ros.php:30 msgid "Bataysk" msgstr "" #: inc/country/ru/ros.php:31 msgid "Belaya Kalitva" msgstr "" #: inc/country/ru/ros.php:32 msgid "Bokovskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/ros.php:33 msgid "Bystrogorskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/ros.php:34 msgid "Chaltyr" msgstr "" #: inc/country/ru/ros.php:35 msgid "Chertkovo" msgstr "" #: inc/country/ru/ros.php:36 #, fuzzy msgid "Donetsk" msgstr "Terminé !" #: inc/country/ru/ros.php:37 inc/country/ru/tul.php:39 msgid "Donskoy" msgstr "" #: inc/country/ru/ros.php:38 msgid "Dubovskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/ros.php:39 msgid "Gigant" msgstr "" #: inc/country/ru/ros.php:41 msgid "Gornyatskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/ros.php:43 msgid "Grushevskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/ros.php:44 msgid "Gukovo" msgstr "" #: inc/country/ru/ros.php:45 msgid "Gundorovskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/ros.php:46 msgid "Kagal’nitskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/ros.php:47 msgid "Kalinin" msgstr "" #: inc/country/ru/ros.php:48 msgid "Kamenolomni" msgstr "" #: inc/country/ru/ros.php:49 msgid "Kamensk-Shakhtinskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/ros.php:50 msgid "Kashary" msgstr "" #: inc/country/ru/ros.php:52 msgid "Kirovskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/ros.php:53 msgid "Koksovyy" msgstr "" #: inc/country/ru/ros.php:54 msgid "Konstantinovsk" msgstr "" #: inc/country/ru/ros.php:56 msgid "Krasnoarmeyskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/ros.php:57 msgid "Krasnovka" msgstr "" #: inc/country/ru/ros.php:58 msgid "Krasnoyarskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/ros.php:59 msgid "Krasnyy Sulin" msgstr "" #: inc/country/ru/ros.php:60 msgid "Krasyukovskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/ros.php:61 msgid "Krivyanskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/ros.php:62 msgid "Krym" msgstr "" #: inc/country/ru/ros.php:63 msgid "Kuleshovka" msgstr "" #: inc/country/ru/ros.php:64 msgid "Kuybyshevo" msgstr "" #: inc/country/ru/ros.php:65 msgid "Letnik" msgstr "" #: inc/country/ru/ros.php:66 msgid "Likhovskoy" msgstr "" #: inc/country/ru/ros.php:67 msgid "Likhoy" msgstr "" #: inc/country/ru/ros.php:68 msgid "Martynovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ros.php:69 msgid "Masalovka" msgstr "" #: inc/country/ru/ros.php:70 msgid "Matveyev Kurgan" msgstr "" #: inc/country/ru/ros.php:72 msgid "Mechetinskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/ros.php:73 msgid "Melikhovskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/ros.php:74 msgid "Millerovo" msgstr "" #: inc/country/ru/ros.php:75 msgid "Milyutinskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/ros.php:76 msgid "Milyutinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ros.php:77 #, fuzzy msgid "Morozovsk" msgstr "Maroc" #: inc/country/ru/ros.php:78 msgid "Nedvigovka" msgstr "" #: inc/country/ru/ros.php:79 msgid "Nikolayevskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/ros.php:80 msgid "Novobataysk" msgstr "" #: inc/country/ru/ros.php:81 msgid "Novobessergenovka" msgstr "" #: inc/country/ru/ros.php:82 msgid "Novocherkassk" msgstr "" #: inc/country/ru/ros.php:83 msgid "Novoshakhtinsk" msgstr "" #: inc/country/ru/ros.php:84 msgid "Novyy Yegorlyk" msgstr "" #: inc/country/ru/ros.php:85 msgid "Oblivskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/ros.php:87 inc/country/ru/zab.php:78 msgid "Orlovskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/ros.php:88 msgid "Persianovka" msgstr "" #: inc/country/ru/ros.php:89 msgid "Peschanokopskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/ros.php:90 msgid "Peshkovo" msgstr "" #: inc/country/ru/ros.php:92 msgid "Port-Katon" msgstr "" #: inc/country/ru/ros.php:93 #, fuzzy msgid "Primorka" msgstr "Primaire" #: inc/country/ru/ros.php:94 msgid "Proletarsk" msgstr "" #: inc/country/ru/ros.php:96 #, fuzzy msgid "Remontnoye" msgstr "Supprimer" #: inc/country/ru/ros.php:97 msgid "Rodionovo-Nesvetaiskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/ros.php:98 msgid "Rodionovo-Nesvetayskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/ros.php:99 #, fuzzy msgid "Romanovskaya" msgstr "Roumanie" #: inc/country/ru/ros.php:100 msgid "Rostov-na-Donu" msgstr "" #: inc/country/ru/ros.php:101 msgid "Sal’sk" msgstr "" #: inc/country/ru/ros.php:102 msgid "Samarskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/ros.php:103 msgid "Sambek" msgstr "" #: inc/country/ru/ros.php:104 #, fuzzy msgid "Sandata" msgstr "Rwanda" #: inc/country/ru/ros.php:105 msgid "Semikarakorsk" msgstr "" #: inc/country/ru/ros.php:106 msgid "Shakhty" msgstr "" #: inc/country/ru/ros.php:107 msgid "Sholokhovskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/ros.php:108 msgid "Sinegorskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/ros.php:109 msgid "Sinyavskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/ros.php:110 msgid "Sokolovo-Kundryuchenskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/ros.php:113 msgid "Starocherkasskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/ros.php:114 msgid "Taganrog" msgstr "" #: inc/country/ru/ros.php:115 msgid "Talovyy" msgstr "" #: inc/country/ru/ros.php:116 msgid "Tanais" msgstr "" #: inc/country/ru/ros.php:117 msgid "Tarasovskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/ros.php:118 msgid "Tatsinskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/ros.php:119 msgid "Tselina" msgstr "" #: inc/country/ru/ros.php:120 msgid "Tsimlyansk" msgstr "" #: inc/country/ru/ros.php:121 msgid "Uglegorskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/ros.php:122 msgid "Uglerodovskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/ros.php:123 msgid "Ust’-Donetskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/ros.php:124 msgid "Veshenskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/ros.php:125 msgid "Vesëlyy" msgstr "" #: inc/country/ru/ros.php:126 msgid "Volgodonsk" msgstr "" #: inc/country/ru/ros.php:127 msgid "Yegorlykskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/ros.php:128 inc/country/ru/sta.php:140 msgid "Zavetnoye" msgstr "" #: inc/country/ru/ros.php:129 msgid "Zernograd" msgstr "" #: inc/country/ru/ros.php:130 msgid "Zhirnov" msgstr "" #: inc/country/ru/ros.php:131 msgid "Zimovniki" msgstr "" #: inc/country/ru/ros.php:132 msgid "Zverevo" msgstr "" #: inc/country/ru/rya.php:24 msgid "Aleksandro-Nevskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/rya.php:25 msgid "Bagramovo" msgstr "" #: inc/country/ru/rya.php:26 msgid "Chuchkovo" msgstr "" #: inc/country/ru/rya.php:27 msgid "Gus’-Zheleznyy" msgstr "" #: inc/country/ru/rya.php:28 msgid "Izhevskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/rya.php:29 msgid "Kadom" msgstr "" #: inc/country/ru/rya.php:30 msgid "Kasimov" msgstr "" #: inc/country/ru/rya.php:31 msgid "Kasimovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/rya.php:32 #, fuzzy msgid "Kiritsy" msgstr "Kiribati" #: inc/country/ru/rya.php:33 msgid "Klepikovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/rya.php:34 msgid "Korablino" msgstr "" #: inc/country/ru/rya.php:35 msgid "Lashma" msgstr "" #: inc/country/ru/rya.php:37 msgid "Mikhaylov" msgstr "" #: inc/country/ru/rya.php:38 msgid "Miloslavskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/rya.php:39 msgid "Murmino" msgstr "" #: inc/country/ru/rya.php:40 msgid "Novomichurinsk" msgstr "" #: inc/country/ru/rya.php:42 msgid "Pavelets" msgstr "" #: inc/country/ru/rya.php:43 msgid "Pitelino" msgstr "" #: inc/country/ru/rya.php:44 msgid "Polyany" msgstr "" #: inc/country/ru/rya.php:45 msgid "Pronsk" msgstr "" #: inc/country/ru/rya.php:46 msgid "Putyatino" msgstr "" #: inc/country/ru/rya.php:47 msgid "Ryazanskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/rya.php:48 msgid "Ryazan’" msgstr "" #: inc/country/ru/rya.php:49 msgid "Ryazhsk" msgstr "" #: inc/country/ru/rya.php:50 msgid "Rybnovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/rya.php:52 msgid "Sapozhok" msgstr "" #: inc/country/ru/rya.php:53 msgid "Sarai" msgstr "" #: inc/country/ru/rya.php:54 msgid "Sasovo" msgstr "" #: inc/country/ru/rya.php:55 msgid "Shatsk" msgstr "" #: inc/country/ru/rya.php:56 inc/country/ru/vor.php:95 msgid "Shilovo" msgstr "" #: inc/country/ru/rya.php:57 msgid "Skopin" msgstr "" #: inc/country/ru/rya.php:58 msgid "Solotcha" msgstr "" #: inc/country/ru/rya.php:59 msgid "Spas-Klepiki" msgstr "" #: inc/country/ru/rya.php:60 msgid "Spassk-Ryazanskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/rya.php:61 msgid "Starozhilovo" msgstr "" #: inc/country/ru/rya.php:62 msgid "Syntul" msgstr "" #: inc/country/ru/rya.php:63 msgid "Tuma" msgstr "" #: inc/country/ru/rya.php:64 msgid "Ukholovo" msgstr "" #: inc/country/ru/rya.php:65 msgid "Vilenka" msgstr "" #: inc/country/ru/rya.php:66 msgid "Yambirno" msgstr "" #: inc/country/ru/rya.php:67 msgid "Yelat’ma" msgstr "" #: inc/country/ru/rya.php:68 msgid "Yermish’" msgstr "" #: inc/country/ru/rya.php:69 msgid "Zakharovo" msgstr "" #: inc/country/ru/rya.php:70 msgid "Zakharovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/sa.php:24 msgid "Abyysky District" msgstr "" #: inc/country/ru/sa.php:25 inc/country/us/pa.php:30 msgid "Aldan" msgstr "" #: inc/country/ru/sa.php:26 msgid "Allaikhovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/sa.php:28 msgid "Amga" msgstr "" #: inc/country/ru/sa.php:29 msgid "Anabarskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/sa.php:30 msgid "Aykhal" msgstr "" #: inc/country/ru/sa.php:31 msgid "Batagay" msgstr "" #: inc/country/ru/sa.php:32 msgid "Batagay-Alyta" msgstr "" #: inc/country/ru/sa.php:33 #, fuzzy msgid "Belaya Gora" msgstr "Retard de plusieurs jours" #: inc/country/ru/sa.php:34 msgid "Berdigestyakh" msgstr "" #: inc/country/ru/sa.php:35 msgid "Berkakit" msgstr "" #: inc/country/ru/sa.php:36 msgid "Borogontsy" msgstr "" #: inc/country/ru/sa.php:37 msgid "Bulunskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/sa.php:38 msgid "Chernyshevskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/sa.php:39 msgid "Cherskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/sa.php:40 msgid "Chokurdakh" msgstr "" #: inc/country/ru/sa.php:41 msgid "Chul’man" msgstr "" #: inc/country/ru/sa.php:42 msgid "Churapcha" msgstr "" #: inc/country/ru/sa.php:43 msgid "Deputatsky" msgstr "" #: inc/country/ru/sa.php:44 msgid "Dzhebariki-Khaya" msgstr "" #: inc/country/ru/sa.php:45 msgid "Eveno-Bytantaysky National District" msgstr "" #: inc/country/ru/sa.php:46 msgid "Gornyy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/sa.php:47 msgid "Kangalassy" msgstr "" #: inc/country/ru/sa.php:48 msgid "Khandyga" msgstr "" #: inc/country/ru/sa.php:49 msgid "Khatassy" msgstr "" #: inc/country/ru/sa.php:50 msgid "Kobyayskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/sa.php:51 msgid "Kysyl-Syr" msgstr "" #: inc/country/ru/sa.php:52 msgid "Lebedinyy" msgstr "" #: inc/country/ru/sa.php:53 inc/country/ru/tul.php:52 msgid "Leninskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/sa.php:54 msgid "Lensk" msgstr "" #: inc/country/ru/sa.php:55 msgid "Magan" msgstr "" #: inc/country/ru/sa.php:56 msgid "Markha" msgstr "" #: inc/country/ru/sa.php:57 msgid "Mayya" msgstr "" #: inc/country/ru/sa.php:58 msgid "Mirninskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/sa.php:59 msgid "Mirny" msgstr "" #: inc/country/ru/sa.php:60 msgid "Mokhsogollokh" msgstr "" #: inc/country/ru/sa.php:61 msgid "Momsky District" msgstr "" #: inc/country/ru/sa.php:62 msgid "Namskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/sa.php:63 msgid "Namtsy" msgstr "" #: inc/country/ru/sa.php:64 msgid "Neryungri" msgstr "" #: inc/country/ru/sa.php:65 msgid "Nezhdaninskoe" msgstr "" #: inc/country/ru/sa.php:66 msgid "Nizhniy Bestyakh" msgstr "" #: inc/country/ru/sa.php:67 msgid "Nizhniy Kuranakh" msgstr "" #: inc/country/ru/sa.php:68 msgid "Nyurba" msgstr "" #: inc/country/ru/sa.php:69 msgid "Nyurbinsky District" msgstr "" #: inc/country/ru/sa.php:70 msgid "Olenyok" msgstr "" #: inc/country/ru/sa.php:71 msgid "Olenyoksky District" msgstr "" #: inc/country/ru/sa.php:72 msgid "Olyokminsk" msgstr "" #: inc/country/ru/sa.php:73 msgid "Olyokminsky District" msgstr "" #: inc/country/ru/sa.php:74 msgid "Oymyakonskiy District" msgstr "" #: inc/country/ru/sa.php:75 msgid "Peleduy" msgstr "" #: inc/country/ru/sa.php:76 msgid "Pokrovsk" msgstr "" #: inc/country/ru/sa.php:77 #, fuzzy msgid "Sangar" msgstr "Hongrie" #: inc/country/ru/sa.php:78 msgid "Saskylakh" msgstr "" #: inc/country/ru/sa.php:79 msgid "Serebryanyy Bor" msgstr "" #: inc/country/ru/sa.php:81 msgid "Srednekolymsk" msgstr "" #: inc/country/ru/sa.php:82 msgid "Srednekolymsky District" msgstr "" #: inc/country/ru/sa.php:83 msgid "Suntar" msgstr "" #: inc/country/ru/sa.php:84 msgid "Suntarskiy District" msgstr "" #: inc/country/ru/sa.php:85 msgid "Tabaga" msgstr "" #: inc/country/ru/sa.php:86 msgid "Tiksi" msgstr "" #: inc/country/ru/sa.php:87 msgid "Tommot" msgstr "" #: inc/country/ru/sa.php:88 msgid "Tomponskiy District" msgstr "" #: inc/country/ru/sa.php:89 msgid "Udachny" msgstr "" #: inc/country/ru/sa.php:90 msgid "Ust-Aldansky District" msgstr "" #: inc/country/ru/sa.php:91 msgid "Ust-Kuyga" msgstr "" #: inc/country/ru/sa.php:92 msgid "Ust-Maya" msgstr "" #: inc/country/ru/sa.php:93 msgid "Ust-Nera" msgstr "" #: inc/country/ru/sa.php:94 msgid "Ust’-Yanskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/sa.php:95 msgid "Verkhnekolymsky District" msgstr "" #: inc/country/ru/sa.php:96 msgid "Verkhnevilyuysk" msgstr "" #: inc/country/ru/sa.php:97 msgid "Verkhnevilyuysky District" msgstr "" #: inc/country/ru/sa.php:98 msgid "Verkhoyansk" msgstr "" #: inc/country/ru/sa.php:99 msgid "Verkhoyansky District" msgstr "" #: inc/country/ru/sa.php:100 msgid "Vilyuysk" msgstr "" #: inc/country/ru/sa.php:101 msgid "Vilyuyskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/sa.php:102 msgid "Vilyuysky District" msgstr "" #: inc/country/ru/sa.php:103 msgid "Vitim" msgstr "" #: inc/country/ru/sa.php:104 msgid "Yakutsk" msgstr "" #: inc/country/ru/sa.php:105 msgid "Ytyk-Kyuyël’" msgstr "" #: inc/country/ru/sa.php:106 msgid "Zhatay" msgstr "" #: inc/country/ru/sa.php:107 msgid "Zhigansk" msgstr "" #: inc/country/ru/sa.php:108 msgid "Zhigansky District" msgstr "" #: inc/country/ru/sa.php:109 msgid "Zyryanka" msgstr "" #: inc/country/ru/sak.php:24 msgid "Aleksandrovsk-Sakhalinskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/sak.php:25 msgid "Aniva" msgstr "" #: inc/country/ru/sak.php:26 msgid "Boshnyakovo" msgstr "" #: inc/country/ru/sak.php:27 msgid "Bykov" msgstr "" #: inc/country/ru/sak.php:29 msgid "Dolinsk" msgstr "" #: inc/country/ru/sak.php:30 msgid "Gastello" msgstr "" #: inc/country/ru/sak.php:32 msgid "Kholmsk" msgstr "" #: inc/country/ru/sak.php:33 msgid "Korsakov" msgstr "" #: inc/country/ru/sak.php:35 msgid "Kurilsky District" msgstr "" #: inc/country/ru/sak.php:36 msgid "Kuril’sk" msgstr "" #: inc/country/ru/sak.php:37 msgid "Leonidovo" msgstr "" #: inc/country/ru/sak.php:38 msgid "Makarov" msgstr "" #: inc/country/ru/sak.php:39 msgid "Mgachi" msgstr "" #: inc/country/ru/sak.php:40 msgid "Nevel’sk" msgstr "" #: inc/country/ru/sak.php:41 msgid "Nogliki" msgstr "" #: inc/country/ru/sak.php:42 msgid "Okha" msgstr "" #: inc/country/ru/sak.php:43 msgid "Otrada" msgstr "" #: inc/country/ru/sak.php:44 msgid "Poronaysk" msgstr "" #: inc/country/ru/sak.php:45 msgid "Pravda" msgstr "" #: inc/country/ru/sak.php:46 msgid "Severo-Kuril’sk" msgstr "" #: inc/country/ru/sak.php:47 msgid "Shakhtersk" msgstr "" #: inc/country/ru/sak.php:48 msgid "Shebunino" msgstr "" #: inc/country/ru/sak.php:49 msgid "Shikotan" msgstr "" #: inc/country/ru/sak.php:50 msgid "Sinegorsk" msgstr "" #: inc/country/ru/sak.php:51 msgid "Smirnykh" msgstr "" #: inc/country/ru/sak.php:53 msgid "Tomari" msgstr "" #: inc/country/ru/sak.php:55 msgid "Tungor" msgstr "" #: inc/country/ru/sak.php:56 msgid "Tymovskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/sak.php:57 msgid "Uglegorsk" msgstr "" #: inc/country/ru/sak.php:58 msgid "Uglegorskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/sak.php:59 msgid "Uglezavodsk" msgstr "" #: inc/country/ru/sak.php:60 msgid "Vakhrushev" msgstr "" #: inc/country/ru/sak.php:62 msgid "Yablochnyy" msgstr "" #: inc/country/ru/sak.php:63 msgid "Yuzhno-Kurilsk" msgstr "" #: inc/country/ru/sak.php:64 msgid "Yuzhno-Kurilsky District" msgstr "" #: inc/country/ru/sak.php:65 msgid "Yuzhno-Sakhalinsk" msgstr "" #: inc/country/ru/sam.php:24 msgid "Bakhilovo" msgstr "" #: inc/country/ru/sam.php:25 msgid "Balasheyka" msgstr "" #: inc/country/ru/sam.php:26 msgid "Berëza" msgstr "" #: inc/country/ru/sam.php:27 msgid "Bezenchuk" msgstr "" #: inc/country/ru/sam.php:28 msgid "Bogatoye" msgstr "" #: inc/country/ru/sam.php:29 msgid "Bogatyr’" msgstr "" #: inc/country/ru/sam.php:30 msgid "Borskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/sam.php:31 msgid "Chapayevsk" msgstr "" #: inc/country/ru/sam.php:32 msgid "Chelno-Vershiny" msgstr "" #: inc/country/ru/sam.php:33 msgid "Dubovyy Umët" msgstr "" #: inc/country/ru/sam.php:34 #, fuzzy msgid "Georgiyevka" msgstr "Géorgie" #: inc/country/ru/sam.php:35 msgid "Isakly" msgstr "" #: inc/country/ru/sam.php:36 msgid "Kamyshla" msgstr "" #: inc/country/ru/sam.php:37 msgid "Khryashchevka" msgstr "" #: inc/country/ru/sam.php:38 msgid "Khvorostyanka" msgstr "" #: inc/country/ru/sam.php:39 msgid "Kinel’" msgstr "" #: inc/country/ru/sam.php:40 msgid "Kinel’-Cherkassy" msgstr "" #: inc/country/ru/sam.php:41 msgid "Kinel’skiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/sam.php:42 msgid "Klyavlino" msgstr "" #: inc/country/ru/sam.php:43 msgid "Koshki" msgstr "" #: inc/country/ru/sam.php:47 msgid "Krotovka" msgstr "" #: inc/country/ru/sam.php:48 msgid "Kurumoch" msgstr "" #: inc/country/ru/sam.php:49 msgid "Mayskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/sam.php:53 msgid "Neftegorskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/sam.php:54 msgid "Novokuybyshevsk" msgstr "" #: inc/country/ru/sam.php:55 msgid "Novosemeykino" msgstr "" #: inc/country/ru/sam.php:56 msgid "Novyy Buyan" msgstr "" #: inc/country/ru/sam.php:57 msgid "Obsharovka" msgstr "" #: inc/country/ru/sam.php:58 msgid "Oktyabr’sk" msgstr "" #: inc/country/ru/sam.php:59 msgid "Osinki" msgstr "" #: inc/country/ru/sam.php:60 msgid "Otradnyy" msgstr "" #: inc/country/ru/sam.php:61 msgid "Perevoloki" msgstr "" #: inc/country/ru/sam.php:62 msgid "Pestravka" msgstr "" #: inc/country/ru/sam.php:63 msgid "Petra-Dubrava" msgstr "" #: inc/country/ru/sam.php:64 msgid "Podsolnechnoye" msgstr "" #: inc/country/ru/sam.php:65 msgid "Podstepki" msgstr "" #: inc/country/ru/sam.php:66 msgid "Pokhvistnevo" msgstr "" #: inc/country/ru/sam.php:67 msgid "Povolzhskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/sam.php:68 msgid "Pribrezhnyy" msgstr "" #: inc/country/ru/sam.php:69 msgid "Roschinskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/sam.php:71 msgid "Samara" msgstr "" #: inc/country/ru/sam.php:73 msgid "Shentala" msgstr "" #: inc/country/ru/sam.php:74 msgid "Shigony" msgstr "" #: inc/country/ru/sam.php:75 msgid "Smyshlyayevka" msgstr "" #: inc/country/ru/sam.php:76 msgid "Spiridonovka" msgstr "" #: inc/country/ru/sam.php:77 msgid "Sukhodol" msgstr "" #: inc/country/ru/sam.php:79 msgid "Syzran’" msgstr "" #: inc/country/ru/sam.php:80 msgid "Tol’yatti" msgstr "" #: inc/country/ru/sam.php:81 msgid "Utevka" msgstr "" #: inc/country/ru/sam.php:82 msgid "Varlamovo" msgstr "" #: inc/country/ru/sam.php:83 msgid "Volzhskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/sam.php:84 msgid "Yelkhovka" msgstr "" #: inc/country/ru/sam.php:85 msgid "Zhigulevsk" msgstr "" #: inc/country/ru/sam.php:86 msgid "Zhiguli" msgstr "" #: inc/country/ru/sam.php:87 msgid "Zol’noye" msgstr "" #: inc/country/ru/sar.php:24 msgid "Aleksandrov Gay" msgstr "" #: inc/country/ru/sar.php:26 msgid "Arkadak" msgstr "" #: inc/country/ru/sar.php:27 msgid "Atkarsk" msgstr "" #: inc/country/ru/sar.php:28 msgid "Atkarskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/sar.php:29 msgid "Balakovo" msgstr "" #: inc/country/ru/sar.php:30 msgid "Balashov" msgstr "" #: inc/country/ru/sar.php:31 #, fuzzy msgid "Baltay" msgstr "Malte" #: inc/country/ru/sar.php:32 msgid "Baltayskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/sar.php:33 msgid "Bazarno-Karabulakskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/sar.php:34 msgid "Bazarnyy Karabulak" msgstr "" #: inc/country/ru/sar.php:35 msgid "Bol’shoy Karay" msgstr "" #: inc/country/ru/sar.php:36 msgid "Cherkasskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/sar.php:37 msgid "Dergachi" msgstr "" #: inc/country/ru/sar.php:38 msgid "Dukhovnitskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/sar.php:39 msgid "Engel’s" msgstr "" #: inc/country/ru/sar.php:40 msgid "Engel’sskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/sar.php:43 msgid "Kalininsk" msgstr "" #: inc/country/ru/sar.php:44 msgid "Kamenskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/sar.php:45 msgid "Khvalynsk" msgstr "" #: inc/country/ru/sar.php:46 msgid "Khvalynskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/sar.php:47 msgid "Khvatovka" msgstr "" #: inc/country/ru/sar.php:48 msgid "Kormëzhka" msgstr "" #: inc/country/ru/sar.php:50 msgid "Krasnyy Kut" msgstr "" #: inc/country/ru/sar.php:53 msgid "Lysyye Gory" msgstr "" #: inc/country/ru/sar.php:54 inc/country/us/ms.php:183 msgid "Marks" msgstr "" #: inc/country/ru/sar.php:55 msgid "Marksovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/sar.php:56 msgid "Mokrous" msgstr "" #: inc/country/ru/sar.php:57 msgid "Novouzensk" msgstr "" #: inc/country/ru/sar.php:58 msgid "Novyye Burasy" msgstr "" #: inc/country/ru/sar.php:59 msgid "Perelyub" msgstr "" #: inc/country/ru/sar.php:60 inc/country/ru/yar.php:57 msgid "Petrovsk" msgstr "" #: inc/country/ru/sar.php:61 msgid "Pinerovka" msgstr "" #: inc/country/ru/sar.php:62 msgid "Piterka" msgstr "" #: inc/country/ru/sar.php:63 msgid "Podlesnoye" msgstr "" #: inc/country/ru/sar.php:65 msgid "Privolzhskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/sar.php:66 msgid "Pugachev" msgstr "" #: inc/country/ru/sar.php:68 msgid "Repnoye" msgstr "" #: inc/country/ru/sar.php:70 msgid "Rovnoye" msgstr "" #: inc/country/ru/sar.php:71 msgid "Rtishchevo" msgstr "" #: inc/country/ru/sar.php:72 #, fuzzy msgid "Samoylovka" msgstr "Samoa" #: inc/country/ru/sar.php:73 msgid "Saratov" msgstr "" #: inc/country/ru/sar.php:74 msgid "Saratovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/sar.php:75 msgid "Sennoy" msgstr "" #: inc/country/ru/sar.php:76 msgid "Shikhany" msgstr "" #: inc/country/ru/sar.php:77 msgid "Shumeyka" msgstr "" #: inc/country/ru/sar.php:78 msgid "Sinodskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/sar.php:79 msgid "Sokolovyy" msgstr "" #: inc/country/ru/sar.php:81 msgid "Staryye Ozinki" msgstr "" #: inc/country/ru/sar.php:82 inc/country/ru/sta.php:121 #, fuzzy msgid "Stepnoye" msgstr "Étapes" #: inc/country/ru/sar.php:85 msgid "Tatishchevo" msgstr "" #: inc/country/ru/sar.php:86 msgid "Tersa" msgstr "" #: inc/country/ru/sar.php:87 #, fuzzy msgid "Turki" msgstr "Turquie" #: inc/country/ru/sar.php:88 msgid "Vol’sk" msgstr "" #: inc/country/ru/sar.php:89 msgid "Vol’skiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/sar.php:93 msgid "Yelshanka" msgstr "" #: inc/country/ru/sar.php:94 msgid "Yershov" msgstr "" #: inc/country/ru/se.php:24 msgid "Alagir" msgstr "" #: inc/country/ru/se.php:25 msgid "Alagirskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/se.php:26 msgid "Ardon" msgstr "" #: inc/country/ru/se.php:27 msgid "Arkhonskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/se.php:28 #, fuzzy msgid "Beslan" msgstr "Île Bouvet" #: inc/country/ru/se.php:29 msgid "Chermen" msgstr "" #: inc/country/ru/se.php:30 msgid "Chikola" msgstr "" #: inc/country/ru/se.php:31 inc/country/ru/spe.php:29 msgid "Dachnoye" msgstr "" #: inc/country/ru/se.php:32 msgid "Digora" msgstr "" #: inc/country/ru/se.php:33 msgid "Digorskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/se.php:34 msgid "Gizel’" msgstr "" #: inc/country/ru/se.php:35 msgid "Irafskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/se.php:36 msgid "Kambileyevskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/se.php:37 msgid "Kardzhin" msgstr "" #: inc/country/ru/se.php:38 msgid "Khumalag" msgstr "" #: inc/country/ru/se.php:42 msgid "Mizur" msgstr "" #: inc/country/ru/se.php:43 msgid "Mozdok" msgstr "" #: inc/country/ru/se.php:44 msgid "Nogir" msgstr "" #: inc/country/ru/se.php:45 msgid "Pavlodol’skaya" msgstr "" #: inc/country/ru/se.php:46 msgid "Pravoberezhnyy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/se.php:47 msgid "Prigorodnyy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/se.php:49 msgid "Tarskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/se.php:50 msgid "Terskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/se.php:52 msgid "Verkhniy Fiagdon" msgstr "" #: inc/country/ru/se.php:53 msgid "Vladikavkaz" msgstr "" #: inc/country/ru/se.php:54 msgid "Zmeyskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/smo.php:24 msgid "Demidov" msgstr "" #: inc/country/ru/smo.php:25 msgid "Desnogorsk" msgstr "" #: inc/country/ru/smo.php:26 msgid "Dorogobuzh" msgstr "" #: inc/country/ru/smo.php:27 msgid "Dukhovshchina" msgstr "" #: inc/country/ru/smo.php:28 msgid "Gagarin" msgstr "" #: inc/country/ru/smo.php:29 msgid "Glinka" msgstr "" #: inc/country/ru/smo.php:30 msgid "Golynki" msgstr "" #: inc/country/ru/smo.php:31 msgid "Kardymovo" msgstr "" #: inc/country/ru/smo.php:32 msgid "Katyn'" msgstr "" #: inc/country/ru/smo.php:33 msgid "Khislavichi" msgstr "" #: inc/country/ru/smo.php:34 msgid "Kholm-Zhirkovskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/smo.php:35 msgid "Monastyrshchina" msgstr "" #: inc/country/ru/smo.php:36 msgid "Novodugino" msgstr "" #: inc/country/ru/smo.php:37 #, fuzzy msgid "Oster" msgstr "S'inscrire" #: inc/country/ru/smo.php:38 msgid "Ozërnyy" msgstr "" #: inc/country/ru/smo.php:39 msgid "Pechersk" msgstr "" #: inc/country/ru/smo.php:40 msgid "Pochinok" msgstr "" #: inc/country/ru/smo.php:41 msgid "Roslavl’" msgstr "" #: inc/country/ru/smo.php:42 msgid "Rudnya" msgstr "" #: inc/country/ru/smo.php:44 msgid "Safonovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/smo.php:45 msgid "Shatalovo" msgstr "" #: inc/country/ru/smo.php:46 msgid "Shumyachi" msgstr "" #: inc/country/ru/smo.php:47 msgid "Smolensk" msgstr "" #: inc/country/ru/smo.php:48 msgid "Stodolishche" msgstr "" #: inc/country/ru/smo.php:50 msgid "Talashkino" msgstr "" #: inc/country/ru/smo.php:51 msgid "Tëmkino" msgstr "" #: inc/country/ru/smo.php:52 msgid "Ugra" msgstr "" #: inc/country/ru/smo.php:53 #, fuzzy msgid "Velizh" msgstr "Belize" #: inc/country/ru/smo.php:54 msgid "Verkhnedneprovskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/smo.php:55 msgid "Vyaz’ma" msgstr "" #: inc/country/ru/smo.php:56 msgid "Yartsevo" msgstr "" #: inc/country/ru/smo.php:57 msgid "Yekimovichi" msgstr "" #: inc/country/ru/smo.php:58 msgid "Yel’nya" msgstr "" #: inc/country/ru/smo.php:59 msgid "Yershichi" msgstr "" #: inc/country/ru/spe.php:24 msgid "Admiralteisky" msgstr "" #: inc/country/ru/spe.php:26 msgid "Avtovo" msgstr "" #: inc/country/ru/spe.php:27 msgid "Beloostrov" msgstr "" #: inc/country/ru/spe.php:28 #, fuzzy msgid "Centralniy" msgstr "Centre" #: inc/country/ru/spe.php:30 msgid "Frunzenskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/spe.php:31 msgid "Gorelovo" msgstr "" #: inc/country/ru/spe.php:33 msgid "Kolomyagi" msgstr "" #: inc/country/ru/spe.php:34 msgid "Kolpino" msgstr "" #: inc/country/ru/spe.php:35 msgid "Komarovo" msgstr "" #: inc/country/ru/spe.php:36 msgid "Komendantsky aerodrom" msgstr "" #: inc/country/ru/spe.php:37 msgid "Krasnogvargeisky" msgstr "" #: inc/country/ru/spe.php:38 msgid "Krasnoye Selo" msgstr "" #: inc/country/ru/spe.php:39 msgid "Kronshtadt" msgstr "" #: inc/country/ru/spe.php:40 msgid "Kupchino" msgstr "" #: inc/country/ru/spe.php:41 msgid "Kurortnyy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/spe.php:42 msgid "Kushelevka" msgstr "" #: inc/country/ru/spe.php:43 msgid "Lakhtinskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/spe.php:44 msgid "Levashovo" msgstr "" #: inc/country/ru/spe.php:45 msgid "Lisiy Nos" msgstr "" #: inc/country/ru/spe.php:46 msgid "Lomonosov" msgstr "" #: inc/country/ru/spe.php:47 msgid "Metallostroy" msgstr "" #: inc/country/ru/spe.php:48 msgid "Molodezhnoye" msgstr "" #: inc/country/ru/spe.php:49 msgid "Novaya Derevnya" msgstr "" #: inc/country/ru/spe.php:52 msgid "Ozerki" msgstr "" #: inc/country/ru/spe.php:53 msgid "Pargolovo" msgstr "" #: inc/country/ru/spe.php:55 msgid "Pesochnyy" msgstr "" #: inc/country/ru/spe.php:56 msgid "Peterhof" msgstr "" #: inc/country/ru/spe.php:57 msgid "Petro-Slavyanka" msgstr "" #: inc/country/ru/spe.php:58 msgid "Petrodvorets" msgstr "" #: inc/country/ru/spe.php:59 msgid "Petrogradka" msgstr "" #: inc/country/ru/spe.php:60 msgid "Pontonnyy" msgstr "" #: inc/country/ru/spe.php:62 msgid "Pushkin" msgstr "" #: inc/country/ru/spe.php:63 msgid "Razliv" msgstr "" #: inc/country/ru/spe.php:64 inc/country/ru/vgg.php:80 msgid "Repino" msgstr "" #: inc/country/ru/spe.php:66 msgid "Sapërnyy" msgstr "" #: inc/country/ru/spe.php:67 msgid "Sestroretsk" msgstr "" #: inc/country/ru/spe.php:68 msgid "Shushary" msgstr "" #: inc/country/ru/spe.php:69 msgid "Shuvalovo" msgstr "" #: inc/country/ru/spe.php:71 msgid "Sosnovaya Polyana" msgstr "" #: inc/country/ru/spe.php:73 msgid "Staraya Derevnya" msgstr "" #: inc/country/ru/spe.php:74 msgid "Strel'na" msgstr "" #: inc/country/ru/spe.php:75 msgid "Tarkhovka" msgstr "" #: inc/country/ru/spe.php:76 msgid "Tyarlevo" msgstr "" #: inc/country/ru/spe.php:77 msgid "Uritsk" msgstr "" #: inc/country/ru/spe.php:78 msgid "Ust’-Izhora" msgstr "" #: inc/country/ru/spe.php:79 msgid "Vasileostrovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/spe.php:80 msgid "Vasyl'evsky Ostrov" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:24 msgid "Achikulak" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:25 msgid "Aleksandriya" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:26 msgid "Aleksandriyskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:27 inc/country/ru/tom.php:24 msgid "Aleksandrovskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:28 msgid "Andzhiyevskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:29 msgid "Arzgir" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:30 msgid "Balakhonovskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:31 msgid "Barsukovskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:32 msgid "Bekeshevskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:33 msgid "Beshpagir" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:34 msgid "Bezopasnoye" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:35 msgid "Blagodarnyy" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:37 msgid "Borgustanskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:38 msgid "Budënnovsk" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:39 msgid "Burlatskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:40 msgid "Chernolesskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:41 msgid "Divnoye" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:42 msgid "Dmitriyevskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:44 msgid "Edissiya" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:45 msgid "Etoka" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:46 msgid "Galyugayevskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:47 #, fuzzy msgid "Georgiyevsk" msgstr "Géorgie" #: inc/country/ru/sta.php:48 #, fuzzy msgid "Georgiyevskaya" msgstr "Géorgie" #: inc/country/ru/sta.php:49 msgid "Gofitskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:50 msgid "Goryachevodskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:51 msgid "Grazhdanskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:52 msgid "Grecheskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:53 msgid "Grigoropolisskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:54 msgid "Inozemtsevo" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:55 msgid "Ipatovo" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:56 msgid "Irgakly" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:58 msgid "Izobil’nyy" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:59 msgid "Kalinovskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:60 msgid "Kangly" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:61 msgid "Kara-Tyube" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:62 msgid "Kayasula" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:63 msgid "Kevsala" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:64 msgid "Kislovodsk" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:65 msgid "Kochubeyevskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:66 inc/country/ru/tam.php:32 msgid "Komsomolets" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:68 msgid "Konstantinovskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:70 msgid "Krasnokumskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:71 msgid "Kruglolesskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:72 msgid "Kursavka" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:73 msgid "Kurskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:74 msgid "Ladovskaya Balka" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:75 msgid "Lermontov" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:76 msgid "Letnyaya Stavka" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:77 msgid "Levokumka" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:78 msgid "Levokumskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:79 msgid "Lysogorskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:80 inc/country/ru/sve.php:80 msgid "Mikhaylovsk" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:81 msgid "Mineralnye Vody" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:82 msgid "Moskovskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:83 msgid "Nadezhda" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:84 msgid "Nagutskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:85 msgid "Neftekumsk" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:86 msgid "Nevinnomyssk" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:87 msgid "Nezhinskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:88 msgid "Nezlobnaya" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:89 msgid "Niny" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:90 msgid "Novoaleksandrovsk" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:91 msgid "Novoblagodarnoye" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:92 msgid "Novopavlovsk" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:93 msgid "Novoselitskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:94 msgid "Novoterskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:95 msgid "Novotroitskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:96 msgid "Novozavedennoye" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:97 msgid "Orlovka" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:98 msgid "Otkaznoye" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:99 msgid "Ovoshchi" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:100 msgid "Pelagiada" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:101 msgid "Podgornaya" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:102 msgid "Podkumskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:103 msgid "Pokoynoye" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:104 msgid "Praskoveya" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:105 msgid "Pravokumskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:106 msgid "Pregradnoye" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:107 msgid "Pyatigorsk" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:108 msgid "Pyatigorskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:109 msgid "Rasshevatskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:110 msgid "Ryzdvyanyy" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:112 msgid "Soldato-Aleksandrovskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:113 msgid "Solomenskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:114 msgid "Soluno-Dmitriyevskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:115 msgid "Sotnikovskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:117 msgid "Spitsevka" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:118 msgid "Starodubskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:119 msgid "Staropavlovskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:120 msgid "Stavropol’" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:122 msgid "Sukhaya Buyvola" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:123 msgid "Suvorovskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:124 msgid "Svetlograd" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:125 msgid "Svobody" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:126 #, fuzzy msgid "Tatarka" msgstr "Qatar" #: inc/country/ru/sta.php:128 msgid "Tishchenskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:129 msgid "Trunovskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:130 msgid "Urozhaynoye" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:131 msgid "Vinsady" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:132 msgid "Vostochny" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:133 msgid "Vysotskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:134 msgid "Yasnaya Polyana" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:135 msgid "Yelizavetinskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:136 msgid "Yessentuki" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:137 msgid "Yessentukskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:138 msgid "Yutsa" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:139 msgid "Zaterechnyy" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:141 msgid "Zelenokumsk" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:142 msgid "Zheleznovodsk" msgstr "" #: inc/country/ru/sta.php:143 msgid "Zmeyka" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:24 msgid "Achit" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:25 msgid "Alapayevsk" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:26 msgid "Aramil" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:27 msgid "Arti" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:28 msgid "Artëmovskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:29 msgid "Asbest" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:30 msgid "Asbestovskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:31 msgid "Atig" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:32 msgid "Azanka" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:33 msgid "Baraba" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:34 msgid "Baranchinskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:35 msgid "Baykalovo" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:37 msgid "Beryozovsky" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:38 msgid "Bilimbay" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:39 msgid "Bisert’" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:40 msgid "Bobrovskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:41 msgid "Bogdanovich" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:42 msgid "Bulanash" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:43 msgid "Butka" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:44 msgid "Chernoistochinsk" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:45 msgid "Cherëmukhovo" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:46 msgid "Degtyarsk" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:47 msgid "Druzhinino" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:48 msgid "Dvurechensk" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:49 msgid "Gari" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:50 msgid "Gornyy Shchit" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:51 msgid "Gryaznovskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:52 msgid "Irbit" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:53 msgid "Is" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:54 msgid "Iset’" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:56 msgid "Ivdel’" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:57 msgid "Izumrud" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:58 msgid "Kachkanar" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:59 msgid "Kalinovo" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:60 msgid "Kamensk-Ural’skiy" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:61 msgid "Kamyshlov" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:62 msgid "Karpinsk" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:63 msgid "Karpushikha" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:64 msgid "Kedrovoye" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:65 msgid "Kirovgrad" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:66 msgid "Klyuchevsk" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:67 msgid "Krasnogvardeyskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:68 msgid "Krasnotur’insk" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:69 msgid "Krasnoufimsk" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:70 msgid "Krasnoural’sk" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:71 msgid "Kushva" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:72 inc/country/ru/vlg.php:50 msgid "Kuzino" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:74 msgid "Levikha" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:75 msgid "Lobva" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:76 msgid "Losinyy" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:77 msgid "Lugovskoy" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:78 msgid "Malysheva" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:79 msgid "Martyush" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:81 #, fuzzy msgid "Monetnyy" msgstr "Monétisation" #: inc/country/ru/sve.php:82 msgid "Nev’yansk" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:83 msgid "Neyvo-Rudyanka" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:84 msgid "Neyvo-Shaytanskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:85 msgid "Nikolo-Pavlovskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:86 msgid "Nizhniye Sergi" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:87 msgid "Nizhny Tagil" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:88 msgid "Nizhnyaya Irga" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:89 msgid "Nizhnyaya Salda" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:90 msgid "Nizhnyaya Tura" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:91 msgid "Novaya Lyalya" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:92 msgid "Novoasbest" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:93 msgid "Novoural’sk" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:94 msgid "Novoutkinsk" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:95 msgid "Obukhovskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:96 msgid "Ous" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:97 msgid "Pelym" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:98 msgid "Pervoural’sk" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:99 msgid "Petrokamenskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:101 msgid "Polevskoy" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:102 msgid "Polunochnoye" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:103 msgid "Pyshma" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:104 msgid "Reftinskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:106 msgid "Rezh" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:108 msgid "Sarana" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:109 msgid "Serov" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:111 msgid "Severoural’sk" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:112 msgid "Shabrovskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:113 msgid "Shalya" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:114 msgid "Shamary" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:115 msgid "Shchelkun" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:116 msgid "Shirokaya Rechka" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:117 msgid "Shuvakish" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:118 msgid "Sos’va" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:120 msgid "Sredneuralsk" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:121 msgid "Staropyshminsk" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:122 msgid "Staroutkinsk" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:123 msgid "Sukhoy Log" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:126 msgid "Sysertskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:127 msgid "Sysert’" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:128 msgid "Tabory" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:129 msgid "Talitsa" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:130 msgid "Tavda" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:131 msgid "Tretiy Severnyy" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:133 msgid "Tsementnyy" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:134 msgid "Tugulym" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:135 msgid "Turinsk" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:136 msgid "Turinskaya Sloboda" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:137 msgid "Ufimskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:138 msgid "Uralets" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:139 msgid "Valerianovsk" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:140 msgid "Verkh-Neyvinskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:141 msgid "Verkhneye Dubrovo" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:142 msgid "Verkhniy Tagil" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:143 msgid "Verkhniye Sergi" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:144 msgid "Verkhnyaya Pyshma" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:145 msgid "Verkhnyaya Salda" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:146 msgid "Verkhnyaya Sinyachikha" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:147 msgid "Verkhnyaya Sysert’" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:148 msgid "Verkhnyaya Tura" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:149 msgid "Verkhotur’ye" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:150 #, fuzzy msgid "Visim" msgstr "Visiter" #: inc/country/ru/sve.php:151 msgid "Volchansk" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:153 msgid "Yekaterinburg" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:154 msgid "Yelanskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:155 msgid "Yertarskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:156 msgid "Yushala" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:157 msgid "Yëlkino" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:159 msgid "Zavodouspenskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:160 msgid "Zaykovo" msgstr "" #: inc/country/ru/sve.php:161 msgid "Zyuzel’skiy" msgstr "" #: inc/country/ru/ta.php:24 msgid "Agryz" msgstr "" #: inc/country/ru/ta.php:25 msgid "Agryzskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ta.php:26 msgid "Aksubayevskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ta.php:27 msgid "Aktanysh" msgstr "" #: inc/country/ru/ta.php:28 msgid "Aktanyshskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ta.php:29 msgid "Aktyubinskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/ta.php:30 msgid "Alekseyevskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ta.php:31 msgid "Alekseyevskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/ta.php:32 msgid "Al’keyevskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ta.php:33 msgid "Al’met’yevsk" msgstr "" #: inc/country/ru/ta.php:34 msgid "Al’met’yevskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ta.php:35 msgid "Apastovo" msgstr "" #: inc/country/ru/ta.php:36 msgid "Apastovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ta.php:37 msgid "Arsk" msgstr "" #: inc/country/ru/ta.php:38 msgid "Arskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ta.php:39 msgid "Atninskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ta.php:40 msgid "Aysha" msgstr "" #: inc/country/ru/ta.php:41 msgid "Aznakayevskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ta.php:42 #, fuzzy msgid "Baltasi" msgstr "Malte" #: inc/country/ru/ta.php:43 msgid "Baltasinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ta.php:44 msgid "Bavlinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ta.php:45 msgid "Bavly" msgstr "" #: inc/country/ru/ta.php:46 msgid "Bazarnyye Mataki" msgstr "" #: inc/country/ru/ta.php:47 msgid "Bilyarsk" msgstr "" #: inc/country/ru/ta.php:48 msgid "Bogatyye Saby" msgstr "" #: inc/country/ru/ta.php:49 #, fuzzy msgid "Bolgar" msgstr "Bulgarie" #: inc/country/ru/ta.php:50 msgid "Bugul’ma" msgstr "" #: inc/country/ru/ta.php:51 msgid "Bugul’minskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ta.php:53 msgid "Buinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ta.php:54 msgid "Cheremshan" msgstr "" #: inc/country/ru/ta.php:55 msgid "Cheremshanskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ta.php:56 msgid "Chistopol’" msgstr "" #: inc/country/ru/ta.php:57 msgid "Chistopol’skiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ta.php:58 msgid "Drozhzhanovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ta.php:59 msgid "Dzhalil’" msgstr "" #: inc/country/ru/ta.php:60 msgid "Gorod Buinsk" msgstr "" #: inc/country/ru/ta.php:61 msgid "Gorod Kazan’" msgstr "" #: inc/country/ru/ta.php:62 msgid "Gorod Nizhnekamsk" msgstr "" #: inc/country/ru/ta.php:63 msgid "Gorod Yelabuga" msgstr "" #: inc/country/ru/ta.php:64 msgid "Gorod Zainsk" msgstr "" #: inc/country/ru/ta.php:65 msgid "Gorod Zelënodol’sk" msgstr "" #: inc/country/ru/ta.php:66 msgid "Kamsko-Ust’inskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ta.php:68 msgid "Kaybitskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ta.php:69 #, fuzzy msgid "Kazan" msgstr "Kazakhstan" #: inc/country/ru/ta.php:70 msgid "Kukmor" msgstr "" #: inc/country/ru/ta.php:71 msgid "Kukmorskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ta.php:72 msgid "Kuybyshevskiy Zaton" msgstr "" #: inc/country/ru/ta.php:73 msgid "Laishevo" msgstr "" #: inc/country/ru/ta.php:74 msgid "Laishevskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ta.php:75 msgid "Leninogorsk" msgstr "" #: inc/country/ru/ta.php:76 msgid "Leninogorskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ta.php:77 msgid "Lubyany" msgstr "" #: inc/country/ru/ta.php:78 msgid "Mamadysh" msgstr "" #: inc/country/ru/ta.php:79 msgid "Mamadyshskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ta.php:80 msgid "Mendeleyevsk" msgstr "" #: inc/country/ru/ta.php:81 msgid "Mendeleyevskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ta.php:82 msgid "Menzelinsk" msgstr "" #: inc/country/ru/ta.php:83 msgid "Menzelinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ta.php:85 msgid "Muslyumovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ta.php:86 msgid "Naberezhnyye Chelny" msgstr "" #: inc/country/ru/ta.php:87 msgid "Nizhnekamsk" msgstr "" #: inc/country/ru/ta.php:88 msgid "Nizhnekamskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ta.php:89 msgid "Nizhniye Vyazovyye" msgstr "" #: inc/country/ru/ta.php:90 msgid "Nizhnyaya Maktama" msgstr "" #: inc/country/ru/ta.php:91 msgid "Novosheshminsk" msgstr "" #: inc/country/ru/ta.php:92 msgid "Novosheshminskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ta.php:93 msgid "Nurlat" msgstr "" #: inc/country/ru/ta.php:94 msgid "Nurlatskiy rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ta.php:95 msgid "Osinovo" msgstr "" #: inc/country/ru/ta.php:96 msgid "Pestrechinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ta.php:97 msgid "Pestretsy" msgstr "" #: inc/country/ru/ta.php:98 #, fuzzy msgid "Russkiy Aktash" msgstr "Russie" #: inc/country/ru/ta.php:99 msgid "Rybnaya Sloboda" msgstr "" #: inc/country/ru/ta.php:100 msgid "Rybno-Slobodskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ta.php:101 msgid "Sabinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ta.php:102 msgid "Sarmanovo" msgstr "" #: inc/country/ru/ta.php:103 msgid "Sarmanovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ta.php:104 #, fuzzy msgid "Shemordan" msgstr "Jordanie" #: inc/country/ru/ta.php:105 msgid "Shugurovo" msgstr "" #: inc/country/ru/ta.php:107 msgid "Staroye Arakchino" msgstr "" #: inc/country/ru/ta.php:108 msgid "Staroye Drozhzhanoye" msgstr "" #: inc/country/ru/ta.php:109 msgid "Stolbishchi" msgstr "" #: inc/country/ru/ta.php:110 msgid "Sviyazhsk" msgstr "" #: inc/country/ru/ta.php:111 msgid "Tetyushi" msgstr "" #: inc/country/ru/ta.php:112 msgid "Tetyushskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ta.php:113 msgid "Tukayevskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ta.php:114 msgid "Tyulyachi" msgstr "" #: inc/country/ru/ta.php:115 msgid "Tyulyachinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ta.php:116 msgid "Urussu" msgstr "" #: inc/country/ru/ta.php:117 msgid "Vasil’yevo" msgstr "" #: inc/country/ru/ta.php:118 msgid "Verkhneuslonskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ta.php:119 msgid "Verkhniy Uslon" msgstr "" #: inc/country/ru/ta.php:120 msgid "Vysokaya Gora" msgstr "" #: inc/country/ru/ta.php:121 msgid "Vysokogorskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ta.php:122 msgid "Yelabuga" msgstr "" #: inc/country/ru/ta.php:123 msgid "Yelabuzhskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ta.php:124 msgid "Yutazinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ta.php:125 #, fuzzy msgid "Zainsk" msgstr "Domaines" #: inc/country/ru/ta.php:126 msgid "Zainskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ta.php:127 msgid "Zelenodolsk" msgstr "" #: inc/country/ru/ta.php:128 msgid "Zelenodol’skiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/tam.php:24 msgid "Bokino" msgstr "" #: inc/country/ru/tam.php:25 msgid "Bondarskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/tam.php:27 msgid "Gavrilovka Vtoraya" msgstr "" #: inc/country/ru/tam.php:28 msgid "Goreloye" msgstr "" #: inc/country/ru/tam.php:29 msgid "Inzhavino" msgstr "" #: inc/country/ru/tam.php:30 msgid "Kirsanov" msgstr "" #: inc/country/ru/tam.php:31 msgid "Kirsanovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/tam.php:33 msgid "Kotovsk" msgstr "" #: inc/country/ru/tam.php:34 msgid "Michurinsk" msgstr "" #: inc/country/ru/tam.php:35 msgid "Mordovo" msgstr "" #: inc/country/ru/tam.php:36 msgid "Morshansk" msgstr "" #: inc/country/ru/tam.php:37 msgid "Muchkapskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/tam.php:38 msgid "Novaya Lyada" msgstr "" #: inc/country/ru/tam.php:41 msgid "Pichayevo" msgstr "" #: inc/country/ru/tam.php:42 msgid "Platonovka" msgstr "" #: inc/country/ru/tam.php:43 msgid "Pokrovo-Prigorodnoye" msgstr "" #: inc/country/ru/tam.php:44 msgid "Rasskazovo" msgstr "" #: inc/country/ru/tam.php:45 msgid "Rasskazovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/tam.php:46 msgid "Rzhaksa" msgstr "" #: inc/country/ru/tam.php:47 msgid "Sampurskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/tam.php:48 msgid "Satinka" msgstr "" #: inc/country/ru/tam.php:49 #, fuzzy msgid "Selezni" msgstr "Sélectionner" #: inc/country/ru/tam.php:51 msgid "Staroyur’yevo" msgstr "" #: inc/country/ru/tam.php:52 msgid "Tambov" msgstr "" #: inc/country/ru/tam.php:53 msgid "Tokarevskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/tam.php:54 msgid "Uvarovo" msgstr "" #: inc/country/ru/tam.php:55 msgid "Zavoronezhskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/tam.php:56 msgid "Zherdevka" msgstr "" #: inc/country/ru/tam.php:58 msgid "Znamenskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/tom.php:25 msgid "Asino" msgstr "" #: inc/country/ru/tom.php:26 msgid "Bakchar" msgstr "" #: inc/country/ru/tom.php:28 msgid "Bogashevo" msgstr "" #: inc/country/ru/tom.php:29 #, fuzzy msgid "Kaltay" msgstr "Malte" #: inc/country/ru/tom.php:30 msgid "Kargasok" msgstr "" #: inc/country/ru/tom.php:32 msgid "Kolpashevo" msgstr "" #: inc/country/ru/tom.php:33 msgid "Kozhevnikovo" msgstr "" #: inc/country/ru/tom.php:35 msgid "Krivosheino" msgstr "" #: inc/country/ru/tom.php:36 msgid "Mel’nikovo" msgstr "" #: inc/country/ru/tom.php:37 msgid "Molchanovo" msgstr "" #: inc/country/ru/tom.php:38 msgid "Molchanovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/tom.php:39 msgid "Moryakovskiy Zaton" msgstr "" #: inc/country/ru/tom.php:40 msgid "Parabel’" msgstr "" #: inc/country/ru/tom.php:42 inc/country/ru/vor.php:82 msgid "Podgornoye" msgstr "" #: inc/country/ru/tom.php:43 msgid "Samus’" msgstr "" #: inc/country/ru/tom.php:44 #, fuzzy msgid "Seversk" msgstr "Sévérité" #: inc/country/ru/tom.php:45 msgid "Strezhevoy" msgstr "" #: inc/country/ru/tom.php:47 msgid "Tegul’det" msgstr "" #: inc/country/ru/tom.php:48 msgid "Tegul’detskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/tom.php:49 msgid "Timiryazevskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/tom.php:50 msgid "Togur" msgstr "" #: inc/country/ru/tom.php:51 msgid "Tomsk" msgstr "" #: inc/country/ru/tom.php:52 msgid "Tomskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/tom.php:53 msgid "Zyryanskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/tul.php:24 msgid "Ageyevo" msgstr "" #: inc/country/ru/tul.php:25 msgid "Aleksin" msgstr "" #: inc/country/ru/tul.php:26 msgid "Aleksinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/tul.php:27 msgid "Arsen’yevo" msgstr "" #: inc/country/ru/tul.php:28 msgid "Barsuki" msgstr "" #: inc/country/ru/tul.php:29 msgid "Begichevskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/tul.php:30 msgid "Belëv" msgstr "" #: inc/country/ru/tul.php:31 msgid "Bogoroditsk" msgstr "" #: inc/country/ru/tul.php:32 msgid "Bolokhovo" msgstr "" #: inc/country/ru/tul.php:33 msgid "Bol’shoye Skuratovo" msgstr "" #: inc/country/ru/tul.php:34 msgid "Borodinskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/tul.php:35 msgid "Brusyanka" msgstr "" #: inc/country/ru/tul.php:36 msgid "Chekalin" msgstr "" #: inc/country/ru/tul.php:37 msgid "Cherepet’" msgstr "" #: inc/country/ru/tul.php:38 msgid "Chern’" msgstr "" #: inc/country/ru/tul.php:41 inc/country/ru/vgg.php:39 msgid "Dubovka" msgstr "" #: inc/country/ru/tul.php:42 msgid "Gorelki" msgstr "" #: inc/country/ru/tul.php:43 msgid "Gritsovskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/tul.php:44 msgid "Kamenetskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/tul.php:45 #, fuzzy msgid "Kazachka" msgstr "Kazakhstan" #: inc/country/ru/tul.php:46 msgid "Khanino" msgstr "" #: inc/country/ru/tul.php:47 msgid "Kimovsk" msgstr "" #: inc/country/ru/tul.php:48 msgid "Kireyevsk" msgstr "" #: inc/country/ru/tul.php:49 msgid "Kosaya Gora" msgstr "" #: inc/country/ru/tul.php:50 msgid "Krapivna" msgstr "" #: inc/country/ru/tul.php:51 #, fuzzy msgid "Kurkino" msgstr "Burkina Faso" #: inc/country/ru/tul.php:53 msgid "Lomintsevskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/tul.php:55 msgid "Mendeleyevskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/tul.php:56 msgid "Novogurovskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/tul.php:57 msgid "Novomoskovsk" msgstr "" #: inc/country/ru/tul.php:58 msgid "Odoyev" msgstr "" #: inc/country/ru/tul.php:59 #, fuzzy msgid "Partizan" msgstr "Partiel" #: inc/country/ru/tul.php:61 msgid "Plavsk" msgstr "" #: inc/country/ru/tul.php:62 msgid "Podlesnyy" msgstr "" #: inc/country/ru/tul.php:63 msgid "Priupskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/tul.php:64 msgid "Revyakino" msgstr "" #: inc/country/ru/tul.php:65 msgid "Rozhdestvenskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/tul.php:66 msgid "Severo-Zadonsk" msgstr "" #: inc/country/ru/tul.php:67 msgid "Shchëkino" msgstr "" #: inc/country/ru/tul.php:68 msgid "Shvartsevskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/tul.php:69 msgid "Skuratovskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/tul.php:70 msgid "Slavniy" msgstr "" #: inc/country/ru/tul.php:71 msgid "Suvorov" msgstr "" #: inc/country/ru/tul.php:72 msgid "Suvorovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/tul.php:73 msgid "Tovarkovskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/tul.php:74 msgid "Tula" msgstr "" #: inc/country/ru/tul.php:75 msgid "Tëplo-Ogarëvskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/tul.php:76 msgid "Tëploye" msgstr "" #: inc/country/ru/tul.php:77 #, fuzzy msgid "Uzlovaya" msgstr "Slovaquie" #: inc/country/ru/tul.php:78 msgid "Venevskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/tul.php:79 msgid "Venëv" msgstr "" #: inc/country/ru/tul.php:81 msgid "Yasnogorsk" msgstr "" #: inc/country/ru/tul.php:82 msgid "Yasnogorskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/tul.php:83 msgid "Yefremov" msgstr "" #: inc/country/ru/tul.php:84 msgid "Yepifan’" msgstr "" #: inc/country/ru/tul.php:85 msgid "Zaokskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/tul.php:86 msgid "Zaokskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/tul.php:87 msgid "Zhdankovskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/tve.php:24 msgid "Andreapol’" msgstr "" #: inc/country/ru/tve.php:25 msgid "Andreapol’skiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/tve.php:26 msgid "Belyy" msgstr "" #: inc/country/ru/tve.php:27 msgid "Belyy Gorodok" msgstr "" #: inc/country/ru/tve.php:28 msgid "Bel’skiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/tve.php:29 msgid "Berezayka" msgstr "" #: inc/country/ru/tve.php:30 msgid "Bernovo" msgstr "" #: inc/country/ru/tve.php:31 msgid "Bezhetsk" msgstr "" #: inc/country/ru/tve.php:32 msgid "Bezhetskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/tve.php:33 msgid "Bologovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/tve.php:34 msgid "Bologoye" msgstr "" #: inc/country/ru/tve.php:35 msgid "Bologoye-4" msgstr "" #: inc/country/ru/tve.php:36 inc/country/us/pa.php:320 msgid "Emmaus" msgstr "" #: inc/country/ru/tve.php:37 msgid "Firovo" msgstr "" #: inc/country/ru/tve.php:38 msgid "Firovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/tve.php:39 msgid "Gorodnya" msgstr "" #: inc/country/ru/tve.php:41 msgid "Izoplit" msgstr "" #: inc/country/ru/tve.php:42 msgid "Kalashnikovo" msgstr "" #: inc/country/ru/tve.php:43 msgid "Kalininskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/tve.php:44 msgid "Kalyazin" msgstr "" #: inc/country/ru/tve.php:45 msgid "Kalyazinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/tve.php:46 msgid "Kashin" msgstr "" #: inc/country/ru/tve.php:47 msgid "Kashinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/tve.php:48 msgid "Kesova Gora" msgstr "" #: inc/country/ru/tve.php:49 msgid "Kesovogorskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/tve.php:50 msgid "Kimrskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/tve.php:51 msgid "Kimry" msgstr "" #: inc/country/ru/tve.php:52 msgid "Konakovo" msgstr "" #: inc/country/ru/tve.php:53 msgid "Konakovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/tve.php:54 msgid "Kozlovo" msgstr "" #: inc/country/ru/tve.php:55 msgid "Krasnokholmskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/tve.php:56 msgid "Krasnomayskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/tve.php:57 msgid "Krasnyy Kholm" msgstr "" #: inc/country/ru/tve.php:58 msgid "Kuvshinovo" msgstr "" #: inc/country/ru/tve.php:59 msgid "Kuvshinovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/tve.php:60 msgid "Kuzhenkino" msgstr "" #: inc/country/ru/tve.php:61 msgid "Lesnoy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/tve.php:63 msgid "Likhoslavl’" msgstr "" #: inc/country/ru/tve.php:64 msgid "Likhoslavl’skiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/tve.php:65 msgid "Maksatikha" msgstr "" #: inc/country/ru/tve.php:66 msgid "Maksatikhinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/tve.php:68 msgid "Nelidovo" msgstr "" #: inc/country/ru/tve.php:69 msgid "Novozavidovskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/tve.php:70 #, fuzzy msgid "Olenino" msgstr "Bénin" #: inc/country/ru/tve.php:71 msgid "Orsha" msgstr "" #: inc/country/ru/tve.php:72 msgid "Ostashkov" msgstr "" #: inc/country/ru/tve.php:73 msgid "Ostashkovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/tve.php:74 msgid "Peno" msgstr "" #: inc/country/ru/tve.php:75 msgid "Penovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/tve.php:76 msgid "Radchenko" msgstr "" #: inc/country/ru/tve.php:77 msgid "Rameshki" msgstr "" #: inc/country/ru/tve.php:78 msgid "Rameshkovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/tve.php:79 msgid "Redkino" msgstr "" #: inc/country/ru/tve.php:80 msgid "Rzhev" msgstr "" #: inc/country/ru/tve.php:81 msgid "Sakharovo" msgstr "" #: inc/country/ru/tve.php:82 msgid "Sandovo" msgstr "" #: inc/country/ru/tve.php:83 msgid "Sandovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/tve.php:84 #, fuzzy msgid "Selishche" msgstr "Site publié" #: inc/country/ru/tve.php:85 msgid "Selizharovo" msgstr "" #: inc/country/ru/tve.php:86 msgid "Selizharovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/tve.php:87 msgid "Sonkovo" msgstr "" #: inc/country/ru/tve.php:88 msgid "Spirovo" msgstr "" #: inc/country/ru/tve.php:89 msgid "Spirovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/tve.php:90 msgid "Stantsia Staritsa" msgstr "" #: inc/country/ru/tve.php:91 msgid "Staraya Toropa" msgstr "" #: inc/country/ru/tve.php:92 #, fuzzy msgid "Staritsa" msgstr "Date de début" #: inc/country/ru/tve.php:93 msgid "Staritskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/tve.php:94 msgid "Toropets" msgstr "" #: inc/country/ru/tve.php:95 msgid "Toropetskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/tve.php:96 msgid "Torzhok" msgstr "" #: inc/country/ru/tve.php:97 msgid "Torzhokskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/tve.php:98 msgid "Tver" msgstr "" #: inc/country/ru/tve.php:99 msgid "Udomlya" msgstr "" #: inc/country/ru/tve.php:100 msgid "Vasil’yevskiy Mokh" msgstr "" #: inc/country/ru/tve.php:101 msgid "Velikooktyabr’skiy" msgstr "" #: inc/country/ru/tve.php:102 msgid "Ves’yegonsk" msgstr "" #: inc/country/ru/tve.php:103 msgid "Ves’yegonskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/tve.php:104 msgid "Vydropuzhsk" msgstr "" #: inc/country/ru/tve.php:105 msgid "Vypolzovo" msgstr "" #: inc/country/ru/tve.php:106 msgid "Vyshnevolotskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/tve.php:107 msgid "Vyshniy Volochëk" msgstr "" #: inc/country/ru/tve.php:108 msgid "Zapadnaya Dvina" msgstr "" #: inc/country/ru/tve.php:109 msgid "Zavidovo" msgstr "" #: inc/country/ru/tve.php:110 msgid "Zharkovskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/tve.php:111 msgid "Zubtsov" msgstr "" #: inc/country/ru/tve.php:112 msgid "Zubtsovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ty.php:24 msgid "Ak-Dovurak" msgstr "" #: inc/country/ru/ty.php:25 msgid "Balgazyn" msgstr "" #: inc/country/ru/ty.php:26 msgid "Bay-Khaak" msgstr "" #: inc/country/ru/ty.php:27 #, fuzzy msgid "Chadan" msgstr "Tchad" #: inc/country/ru/ty.php:28 msgid "Erzin" msgstr "" #: inc/country/ru/ty.php:29 msgid "Kaa-Khem" msgstr "" #: inc/country/ru/ty.php:30 msgid "Khandagayty" msgstr "" #: inc/country/ru/ty.php:31 msgid "Khovu-Aksy" msgstr "" #: inc/country/ru/ty.php:32 msgid "Kungurtug" msgstr "" #: inc/country/ru/ty.php:33 msgid "Kyzyl" msgstr "" #: inc/country/ru/ty.php:34 msgid "Kyzyl-Khaya" msgstr "" #: inc/country/ru/ty.php:35 msgid "Kyzyl-Mazhalyk" msgstr "" #: inc/country/ru/ty.php:36 msgid "Mugur-Aksy" msgstr "" #: inc/country/ru/ty.php:37 msgid "Samagaltay" msgstr "" #: inc/country/ru/ty.php:38 msgid "Saryg-Sep" msgstr "" #: inc/country/ru/ty.php:39 msgid "Shagonar" msgstr "" #: inc/country/ru/ty.php:40 msgid "Sukpak" msgstr "" #: inc/country/ru/ty.php:41 msgid "Sut-Khol’" msgstr "" #: inc/country/ru/ty.php:42 msgid "Teeli" msgstr "" #: inc/country/ru/ty.php:43 msgid "Toora-Khem" msgstr "" #: inc/country/ru/ty.php:44 msgid "Turan" msgstr "" #: inc/country/ru/tyu.php:25 msgid "Abatskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/tyu.php:26 msgid "Antipino" msgstr "" #: inc/country/ru/tyu.php:27 msgid "Armizonskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/tyu.php:28 msgid "Armizonskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/tyu.php:29 msgid "Aromashevo" msgstr "" #: inc/country/ru/tyu.php:30 msgid "Berdyuzhskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/tyu.php:31 msgid "Bogandinskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/tyu.php:32 msgid "Borovskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/tyu.php:33 msgid "Chervishevo" msgstr "" #: inc/country/ru/tyu.php:34 msgid "Golyshmanovo" msgstr "" #: inc/country/ru/tyu.php:35 msgid "Golyshmanovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/tyu.php:37 msgid "Isetskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/tyu.php:38 msgid "Isetskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/tyu.php:39 msgid "Ishim" msgstr "" #: inc/country/ru/tyu.php:40 msgid "Ishimskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/tyu.php:41 msgid "Kazanskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/tyu.php:42 msgid "Kazanskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/tyu.php:43 #, fuzzy msgid "Melioratorov" msgstr "Migrateurs" #: inc/country/ru/tyu.php:46 msgid "Nizhnyaya Tavda" msgstr "" #: inc/country/ru/tyu.php:47 msgid "Novaya Zaimka" msgstr "" #: inc/country/ru/tyu.php:48 msgid "Novoseleznëvo" msgstr "" #: inc/country/ru/tyu.php:49 msgid "Omutinskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/tyu.php:50 msgid "Omutinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/tyu.php:51 msgid "Onokhino" msgstr "" #: inc/country/ru/tyu.php:52 msgid "Sladkovo" msgstr "" #: inc/country/ru/tyu.php:53 msgid "Sladkovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/tyu.php:54 msgid "Sumkino" msgstr "" #: inc/country/ru/tyu.php:55 msgid "Tobol’sk" msgstr "" #: inc/country/ru/tyu.php:56 msgid "Turtas" msgstr "" #: inc/country/ru/tyu.php:57 msgid "Tyumen" msgstr "" #: inc/country/ru/tyu.php:58 msgid "Uporovo" msgstr "" #: inc/country/ru/tyu.php:59 msgid "Uporovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/tyu.php:60 msgid "Uspenka" msgstr "" #: inc/country/ru/tyu.php:61 msgid "Uvat" msgstr "" #: inc/country/ru/tyu.php:62 msgid "Vagay" msgstr "" #: inc/country/ru/tyu.php:63 msgid "Vagayskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/tyu.php:64 msgid "Vikulovo" msgstr "" #: inc/country/ru/tyu.php:65 msgid "Vinzili" msgstr "" #: inc/country/ru/tyu.php:66 msgid "Yalutorovsk" msgstr "" #: inc/country/ru/tyu.php:68 msgid "Yurginskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/tyu.php:69 msgid "Zavodoukovsk" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:24 msgid "Afanas’yeva" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:25 msgid "Alarskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:27 msgid "Algatuy" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:28 msgid "Alzamay" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:30 msgid "Angarsk" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:31 msgid "Angarskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:32 msgid "Atagay" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:33 msgid "Badar" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:34 msgid "Baklashi" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:35 msgid "Balagansk" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:36 msgid "Balaganskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:37 msgid "Balakhninskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:38 msgid "Balaklava" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:39 msgid "Balaklava District" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:40 msgid "Bayanday" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:41 msgid "Bayandayevskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:42 msgid "Baykal’sk" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:43 msgid "Bereznyaki" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:44 msgid "Biryusinsk" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:45 #, fuzzy msgid "Bodaybo" msgstr "Aujourd’hui" #: inc/country/ru/ua-40.php:46 msgid "Bokhan" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:47 msgid "Bokhanskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:48 msgid "Bol’shaya Rechka" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:49 msgid "Bratsk" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:50 msgid "Bratskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:51 msgid "Budagovo" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:52 msgid "Cheremkhovo" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:53 msgid "Cheremkhovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:54 msgid "Chunskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:56 msgid "Ekhirit-Bulagatskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:57 msgid "Frontovoye" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:58 msgid "Gadaley" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:59 msgid "Guran" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:60 msgid "Haharinskyi District" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:61 msgid "Ikey" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:62 msgid "Ilir" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:63 inc/country/us/pa.php:466 #, fuzzy msgid "Inkerman" msgstr "Allemagne" #: inc/country/ru/ua-40.php:65 msgid "Irkutskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:66 msgid "Kacha" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:67 msgid "Kachug" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:68 msgid "Kachugskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:69 msgid "Katangskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:70 msgid "Kazachinsko-Lenskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:73 msgid "Khrebtovaya" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:74 msgid "Khudoyelanskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:75 msgid "Khuzhir" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:76 msgid "Kimil’tey" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:77 msgid "Kirensk" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:78 msgid "Kirenskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:79 msgid "Kitoy" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:80 msgid "Kotik" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:82 msgid "Kultuk" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:83 msgid "Kutulik" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:85 msgid "Kuytunskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:86 msgid "Kvitok" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:87 msgid "Lenin District" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:88 #, fuzzy msgid "Lesogorsk" msgstr "Lesotho" #: inc/country/ru/ua-40.php:89 msgid "Listvyanka" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:90 msgid "Magistral’nyy" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:91 msgid "Mama" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:92 msgid "Mamakan" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:93 msgid "Mamsko-Chuyskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:94 msgid "Manzurka" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:95 msgid "Markova" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:97 msgid "Meget" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:98 msgid "Mishelevka" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:99 msgid "Mugun" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:100 msgid "Nakhimovskiy rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:101 msgid "Nizhneilimskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:102 msgid "Nizhneudinsk" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:103 msgid "Nizhneudinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:104 msgid "Novaya Igirma" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:105 msgid "Novobiryusinskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:106 msgid "Novonukutskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:107 msgid "Ol’khonskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:108 msgid "Orlinoye" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:110 msgid "Oyëk" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:111 msgid "Pad’ Mel’nichnaya" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:112 msgid "Perfilovo" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:113 msgid "Pivovarikha" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:114 msgid "Pokosnoye" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:115 msgid "Polyushko" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:116 msgid "Rudnogorsk" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:117 msgid "Sakharnaya Golovka" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:120 msgid "Shamanka" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:121 msgid "Sheberta" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:122 msgid "Shelekhov" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:123 msgid "Sheragul" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:124 msgid "Shestakovo" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:125 msgid "Shitkino" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:126 msgid "Shturmovoye" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:127 msgid "Shumskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:128 msgid "Slyudyanka" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:129 msgid "Slyudyanskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:130 msgid "Smolenshchina" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:132 msgid "Sredniy" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:133 msgid "Svirsk" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:134 msgid "Tayshet" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:135 msgid "Tayshetskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:136 msgid "Tayturka" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:137 msgid "Tel’ma" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:138 inc/country/ru/vor.php:101 msgid "Ternovka" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:139 msgid "Tulun" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:140 msgid "Tulunskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:141 msgid "Tulyushka" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:142 msgid "Tyret’ Pervaya" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:143 msgid "Uk" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:144 msgid "Urik" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:145 msgid "Usol’skiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:146 msgid "Usol’ye-Sibirskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:147 msgid "Ust’-Ilimsk" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:148 msgid "Ust’-Kut" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:149 msgid "Ust’-Kutskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:150 msgid "Ust’-Ordynskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:151 msgid "Ust’-Uda" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:152 msgid "Ust’-Udinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:153 msgid "Verkhnesadovoye" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:154 msgid "Vidim" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:155 msgid "Vikhorevka" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:156 msgid "Voznesenskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:157 msgid "Yantal’" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:158 msgid "Yedogon" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:159 msgid "Yelantsy" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:160 msgid "Yerbogachen" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:161 msgid "Yurty" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:162 msgid "Zalari" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:163 msgid "Zalarinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:165 msgid "Zheleznogorsk-Ilimskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:166 msgid "Zhigalovo" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:167 msgid "Zhigalovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:168 msgid "Zima" msgstr "" #: inc/country/ru/ua-40.php:169 msgid "Ziminskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ud.php:24 msgid "Alnashi" msgstr "" #: inc/country/ru/ud.php:25 msgid "Balezino" msgstr "" #: inc/country/ru/ud.php:26 msgid "Debesy" msgstr "" #: inc/country/ru/ud.php:27 msgid "Fakel" msgstr "" #: inc/country/ru/ud.php:28 msgid "Glazov" msgstr "" #: inc/country/ru/ud.php:29 msgid "Grakhovo" msgstr "" #: inc/country/ru/ud.php:30 msgid "Igra" msgstr "" #: inc/country/ru/ud.php:31 msgid "Izhevsk" msgstr "" #: inc/country/ru/ud.php:32 msgid "Kama" msgstr "" #: inc/country/ru/ud.php:33 msgid "Kambarka" msgstr "" #: inc/country/ru/ud.php:34 msgid "Karakulino" msgstr "" #: inc/country/ru/ud.php:35 msgid "Karakulinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ud.php:36 msgid "Kez" msgstr "" #: inc/country/ru/ud.php:37 msgid "Khokhryaki" msgstr "" #: inc/country/ru/ud.php:38 msgid "Kiyasovo" msgstr "" #: inc/country/ru/ud.php:39 msgid "Kiyasovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ud.php:40 msgid "Kizner" msgstr "" #: inc/country/ru/ud.php:42 #, fuzzy msgid "Malaya Purga" msgstr "Malaisie" #: inc/country/ru/ud.php:43 msgid "Malopurginskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ud.php:44 msgid "Mozhga" msgstr "" #: inc/country/ru/ud.php:45 msgid "Pirogovo" msgstr "" #: inc/country/ru/ud.php:46 msgid "Pudem" msgstr "" #: inc/country/ru/ud.php:47 msgid "Pychas" msgstr "" #: inc/country/ru/ud.php:48 msgid "Sarapul" msgstr "" #: inc/country/ru/ud.php:49 msgid "Sarapul’skiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/ud.php:50 msgid "Selty" msgstr "" #: inc/country/ru/ud.php:51 msgid "Sharkan" msgstr "" #: inc/country/ru/ud.php:52 msgid "Sigayevo" msgstr "" #: inc/country/ru/ud.php:53 msgid "Syumsi" msgstr "" #: inc/country/ru/ud.php:54 msgid "Uva" msgstr "" #: inc/country/ru/ud.php:55 msgid "Vavozh" msgstr "" #: inc/country/ru/ud.php:56 msgid "Votkinsk" msgstr "" #: inc/country/ru/ud.php:57 #, fuzzy msgid "Yar" msgstr "Année" #: inc/country/ru/ud.php:58 msgid "Yukamenskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/uly.php:24 msgid "Barysh" msgstr "" #: inc/country/ru/uly.php:25 msgid "Bazarnyy Syzgan" msgstr "" #: inc/country/ru/uly.php:26 msgid "Cherdaklinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/uly.php:27 msgid "Cherdakly" msgstr "" #: inc/country/ru/uly.php:28 msgid "Chufarovo" msgstr "" #: inc/country/ru/uly.php:29 msgid "Dimitrovgrad" msgstr "" #: inc/country/ru/uly.php:30 msgid "Glotovka" msgstr "" #: inc/country/ru/uly.php:31 msgid "Ignatovka" msgstr "" #: inc/country/ru/uly.php:32 msgid "Imeni Vladimira Il’icha Lenina" msgstr "" #: inc/country/ru/uly.php:33 msgid "Inza" msgstr "" #: inc/country/ru/uly.php:34 msgid "Isheyevka" msgstr "" #: inc/country/ru/uly.php:36 #, fuzzy msgid "Kanadey" msgstr "Canada" #: inc/country/ru/uly.php:37 msgid "Karsun" msgstr "" #: inc/country/ru/uly.php:38 msgid "Krasnyy Gulyay" msgstr "" #: inc/country/ru/uly.php:39 msgid "Kuzovatovo" msgstr "" #: inc/country/ru/uly.php:41 msgid "Maynskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/uly.php:43 msgid "Mullovka" msgstr "" #: inc/country/ru/uly.php:45 msgid "Novaya Malykla" msgstr "" #: inc/country/ru/uly.php:46 msgid "Novaya Mayna" msgstr "" #: inc/country/ru/uly.php:47 msgid "Novocheremshansk" msgstr "" #: inc/country/ru/uly.php:48 msgid "Novospasskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/uly.php:49 msgid "Novoul’yanovsk" msgstr "" #: inc/country/ru/uly.php:52 msgid "Radishchevo" msgstr "" #: inc/country/ru/uly.php:53 msgid "Sengiley" msgstr "" #: inc/country/ru/uly.php:54 msgid "Silikatnyy" msgstr "" #: inc/country/ru/uly.php:55 msgid "Staraya Kulatka" msgstr "" #: inc/country/ru/uly.php:56 msgid "Staraya Mayna" msgstr "" #: inc/country/ru/uly.php:57 msgid "Starokulatkinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/uly.php:58 msgid "Starotimoshkino" msgstr "" #: inc/country/ru/uly.php:59 msgid "Surskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/uly.php:60 msgid "Teren’gul’skiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/uly.php:61 msgid "Tsil’na" msgstr "" #: inc/country/ru/uly.php:62 msgid "Tsil’ninskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/uly.php:63 msgid "Ulyanovsk" msgstr "" #: inc/country/ru/uly.php:64 msgid "Ulyanovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/uly.php:65 #, fuzzy msgid "Undory" msgstr "Andorre" #: inc/country/ru/uly.php:66 msgid "Veshkayma" msgstr "" #: inc/country/ru/uly.php:68 msgid "Zhadovka" msgstr "" #: inc/country/ru/vgg.php:24 msgid "Alimov-Lyubimovsky" msgstr "" #: inc/country/ru/vgg.php:25 msgid "Amochayevsky" msgstr "" #: inc/country/ru/vgg.php:26 msgid "Antipovka" msgstr "" #: inc/country/ru/vgg.php:27 msgid "Archedino-Chernushinsky" msgstr "" #: inc/country/ru/vgg.php:28 msgid "Archedinskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/vgg.php:29 msgid "Beluzhino-Koldairov" msgstr "" #: inc/country/ru/vgg.php:30 msgid "Bereslavka" msgstr "" #: inc/country/ru/vgg.php:31 msgid "Bobrovsky 2-y" msgstr "" #: inc/country/ru/vgg.php:32 msgid "Burnatsky" msgstr "" #: inc/country/ru/vgg.php:33 msgid "Buyerak-Popovsky" msgstr "" #: inc/country/ru/vgg.php:34 msgid "Bykovo, Volgograd Oblast" msgstr "" #: inc/country/ru/vgg.php:35 msgid "Chernyshkovsky" msgstr "" #: inc/country/ru/vgg.php:36 msgid "Chiganaki 1-ye" msgstr "" #: inc/country/ru/vgg.php:37 msgid "Chiganaki 2-ye" msgstr "" #: inc/country/ru/vgg.php:38 msgid "Danilovka, Volgograd Oblast" msgstr "" #: inc/country/ru/vgg.php:40 inc/country/us/la.php:125 msgid "Elton" msgstr "" #: inc/country/ru/vgg.php:41 msgid "Fastov" msgstr "" #: inc/country/ru/vgg.php:42 msgid "Frolovo" msgstr "" #: inc/country/ru/vgg.php:43 msgid "Glubokovsky" msgstr "" #: inc/country/ru/vgg.php:44 msgid "Gorbatovsky" msgstr "" #: inc/country/ru/vgg.php:45 msgid "Gornaya Polyana" msgstr "" #: inc/country/ru/vgg.php:46 msgid "Gorodishche, Volgograd Oblast" msgstr "" #: inc/country/ru/vgg.php:47 msgid "Ilovlya" msgstr "" #: inc/country/ru/vgg.php:48 msgid "Kalach-na-Donu" msgstr "" #: inc/country/ru/vgg.php:49 msgid "Kamyshin" msgstr "" #: inc/country/ru/vgg.php:50 msgid "Karpovsky" msgstr "" #: inc/country/ru/vgg.php:51 msgid "Kletskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/vgg.php:52 msgid "Kolotsky" msgstr "" #: inc/country/ru/vgg.php:53 msgid "Kotelnikovo" msgstr "" #: inc/country/ru/vgg.php:54 msgid "Kotovo" msgstr "" #: inc/country/ru/vgg.php:56 msgid "Krasny Yar, Volgograd Oblast" msgstr "" #: inc/country/ru/vgg.php:57 msgid "Kumylzhenskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/vgg.php:59 #, fuzzy msgid "Log" msgstr "Connexion" #: inc/country/ru/vgg.php:60 msgid "Medveditsky" msgstr "" #: inc/country/ru/vgg.php:62 msgid "Mikhaylovka Urban Okrug" msgstr "" #: inc/country/ru/vgg.php:63 msgid "Mitkin" msgstr "" #: inc/country/ru/vgg.php:64 msgid "Nekhayevskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/vgg.php:65 msgid "Nikolayevsk" msgstr "" #: inc/country/ru/vgg.php:66 msgid "Nizhny Chir" msgstr "" #: inc/country/ru/vgg.php:67 msgid "Novoanninsky" msgstr "" #: inc/country/ru/vgg.php:68 msgid "Novonikolayevsky, Volgograd Oblast" msgstr "" #: inc/country/ru/vgg.php:69 msgid "Novonikolskoe" msgstr "" #: inc/country/ru/vgg.php:70 msgid "Novy Rogachik" msgstr "" #: inc/country/ru/vgg.php:71 msgid "Oktyabrsky" msgstr "" #: inc/country/ru/vgg.php:72 msgid "Olkhovka, Volgograd Oblast" msgstr "" #: inc/country/ru/vgg.php:73 #, fuzzy msgid "Otruba" msgstr "Aruba" #: inc/country/ru/vgg.php:74 msgid "Pallasovka" msgstr "" #: inc/country/ru/vgg.php:75 msgid "Petrov Val" msgstr "" #: inc/country/ru/vgg.php:76 msgid "Poltavsky" msgstr "" #: inc/country/ru/vgg.php:77 msgid "Popovsky" msgstr "" #: inc/country/ru/vgg.php:78 msgid "Preobrazhenskaya, Volgograd Oblast" msgstr "" #: inc/country/ru/vgg.php:81 msgid "Rogachev" msgstr "" #: inc/country/ru/vgg.php:82 msgid "Rubyozhny" msgstr "" #: inc/country/ru/vgg.php:83 msgid "Rudnya, Volgograd Oblast" msgstr "" #: inc/country/ru/vgg.php:84 msgid "Russko-Osinovsky" msgstr "" #: inc/country/ru/vgg.php:85 msgid "Samoylovsky" msgstr "" #: inc/country/ru/vgg.php:86 msgid "Satarovsky" msgstr "" #: inc/country/ru/vgg.php:87 #, fuzzy msgid "Savinka" msgstr "Enregistrement en cours..." #: inc/country/ru/vgg.php:88 msgid "Sebrovo" msgstr "" #: inc/country/ru/vgg.php:89 msgid "Serafimovich" msgstr "" #: inc/country/ru/vgg.php:90 msgid "Shirokov" msgstr "" #: inc/country/ru/vgg.php:91 msgid "Slashchyovskaya" msgstr "" #: inc/country/ru/vgg.php:92 msgid "Sovetsky District" msgstr "" #: inc/country/ru/vgg.php:93 msgid "Srednyaya Akhtuba" msgstr "" #: inc/country/ru/vgg.php:94 msgid "Staraya Poltavka" msgstr "" #: inc/country/ru/vgg.php:95 msgid "Surovikino" msgstr "" #: inc/country/ru/vgg.php:96 msgid "Svetly Yar" msgstr "" #: inc/country/ru/vgg.php:97 msgid "Tochilkin" msgstr "" #: inc/country/ru/vgg.php:98 msgid "Uryupinsk" msgstr "" #: inc/country/ru/vgg.php:99 msgid "Vodstroy" msgstr "" #: inc/country/ru/vgg.php:100 msgid "Volgograd" msgstr "" #: inc/country/ru/vgg.php:101 msgid "Volzhsky" msgstr "" #: inc/country/ru/vgg.php:102 msgid "Voroshilovskiy District, Volgograd" msgstr "" #: inc/country/ru/vgg.php:103 #, fuzzy msgid "Yelan" msgstr "Islande" #: inc/country/ru/vgg.php:104 msgid "Zaplavnoye" msgstr "" #: inc/country/ru/vgg.php:105 msgid "Zhirnovsk" msgstr "" #: inc/country/ru/vla.php:24 msgid "Aleksandrov" msgstr "" #: inc/country/ru/vla.php:25 msgid "Aleksandrovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/vla.php:26 msgid "Andreyevo" msgstr "" #: inc/country/ru/vla.php:27 msgid "Anopino" msgstr "" #: inc/country/ru/vla.php:28 msgid "Arsaki" msgstr "" #: inc/country/ru/vla.php:29 msgid "Balakirevo" msgstr "" #: inc/country/ru/vla.php:30 msgid "Bavleny" msgstr "" #: inc/country/ru/vla.php:32 msgid "Bogolyubovo" msgstr "" #: inc/country/ru/vla.php:33 msgid "Dobryatino" msgstr "" #: inc/country/ru/vla.php:34 msgid "Galitsy" msgstr "" #: inc/country/ru/vla.php:35 msgid "Golovino" msgstr "" #: inc/country/ru/vla.php:36 msgid "Gorokhovets" msgstr "" #: inc/country/ru/vla.php:37 msgid "Gusevskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/vla.php:38 msgid "Gus’-Khrustal’nyy" msgstr "" #: inc/country/ru/vla.php:40 msgid "Ivanishchi" msgstr "" #: inc/country/ru/vla.php:41 msgid "Kameshkovo" msgstr "" #: inc/country/ru/vla.php:42 msgid "Karabanovo" msgstr "" #: inc/country/ru/vla.php:43 msgid "Kideksha" msgstr "" #: inc/country/ru/vla.php:44 msgid "Kirzhach" msgstr "" #: inc/country/ru/vla.php:45 msgid "Kol’chugino" msgstr "" #: inc/country/ru/vla.php:46 msgid "Kol’chuginskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/vla.php:48 msgid "Kosterevo" msgstr "" #: inc/country/ru/vla.php:49 msgid "Kovrov" msgstr "" #: inc/country/ru/vla.php:50 msgid "Krasnaya Gorbatka" msgstr "" #: inc/country/ru/vla.php:51 msgid "Krasnyy Bogatyr’" msgstr "" #: inc/country/ru/vla.php:53 msgid "Kurlovo" msgstr "" #: inc/country/ru/vla.php:54 msgid "Lakinsk" msgstr "" #: inc/country/ru/vla.php:55 msgid "Luknovo" msgstr "" #: inc/country/ru/vla.php:56 msgid "Melekhovo" msgstr "" #: inc/country/ru/vla.php:57 msgid "Melenki" msgstr "" #: inc/country/ru/vla.php:58 msgid "Melenkovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/vla.php:59 msgid "Mezinovskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/vla.php:60 #, fuzzy msgid "Mstera" msgstr "Hier" #: inc/country/ru/vla.php:61 msgid "Murom" msgstr "" #: inc/country/ru/vla.php:62 msgid "Muromskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/vla.php:64 msgid "Nikologory" msgstr "" #: inc/country/ru/vla.php:65 msgid "Novki" msgstr "" #: inc/country/ru/vla.php:66 msgid "Novovyazniki" msgstr "" #: inc/country/ru/vla.php:68 msgid "Orgtrud" msgstr "" #: inc/country/ru/vla.php:69 msgid "Petushinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/vla.php:70 msgid "Petushki" msgstr "" #: inc/country/ru/vla.php:71 msgid "Pokrov" msgstr "" #: inc/country/ru/vla.php:73 msgid "Sobinka" msgstr "" #: inc/country/ru/vla.php:74 msgid "Sobinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/vla.php:75 msgid "Stavrovo" msgstr "" #: inc/country/ru/vla.php:76 #, fuzzy msgid "Stepantsevo" msgstr "Étapes" #: inc/country/ru/vla.php:77 msgid "Strunino" msgstr "" #: inc/country/ru/vla.php:78 msgid "Sudogda" msgstr "" #: inc/country/ru/vla.php:79 msgid "Sudogodskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/vla.php:80 msgid "Suzdal’" msgstr "" #: inc/country/ru/vla.php:81 msgid "Suzdal’skiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/vla.php:82 msgid "Urshel’skiy" msgstr "" #: inc/country/ru/vla.php:83 msgid "Velikodvorskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/vla.php:84 msgid "Vladimir" msgstr "" #: inc/country/ru/vla.php:85 msgid "Vorsha" msgstr "" #: inc/country/ru/vla.php:86 msgid "Vyazniki" msgstr "" #: inc/country/ru/vla.php:87 msgid "Yur’yev-Pol’skiy" msgstr "" #: inc/country/ru/vla.php:88 msgid "Yur’yev-Pol’skiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/vla.php:89 msgid "Zolotkovo" msgstr "" #: inc/country/ru/vlg.php:24 msgid "Babayevo" msgstr "" #: inc/country/ru/vlg.php:25 msgid "Babayevskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/vlg.php:26 msgid "Belozërsk" msgstr "" #: inc/country/ru/vlg.php:27 msgid "Belozërskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/vlg.php:28 msgid "Chagoda" msgstr "" #: inc/country/ru/vlg.php:29 msgid "Chagodoshchenskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/vlg.php:30 msgid "Chebsara" msgstr "" #: inc/country/ru/vlg.php:31 msgid "Cherepovets" msgstr "" #: inc/country/ru/vlg.php:32 msgid "Cherepovetskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/vlg.php:33 msgid "Ferapontovo" msgstr "" #: inc/country/ru/vlg.php:34 msgid "Goritsy" msgstr "" #: inc/country/ru/vlg.php:35 msgid "Gryazovets" msgstr "" #: inc/country/ru/vlg.php:36 msgid "Gryazovetskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/vlg.php:37 msgid "Imeni Babushkina" msgstr "" #: inc/country/ru/vlg.php:38 msgid "Imeni Zhelyabova" msgstr "" #: inc/country/ru/vlg.php:39 msgid "Kadnikov" msgstr "" #: inc/country/ru/vlg.php:40 msgid "Kaduy" msgstr "" #: inc/country/ru/vlg.php:41 msgid "Kaduyskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/vlg.php:42 msgid "Kharovsk" msgstr "" #: inc/country/ru/vlg.php:43 msgid "Kharovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/vlg.php:44 msgid "Khokhlovo" msgstr "" #: inc/country/ru/vlg.php:45 msgid "Kichmengskiy Gorodok" msgstr "" #: inc/country/ru/vlg.php:46 msgid "Kichmengsko-Gorodetskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/vlg.php:47 msgid "Kirillov" msgstr "" #: inc/country/ru/vlg.php:48 msgid "Kirillovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/vlg.php:49 msgid "Krasavino" msgstr "" #: inc/country/ru/vlg.php:51 msgid "Lipin Bor" msgstr "" #: inc/country/ru/vlg.php:52 msgid "Mezhdurechenskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/vlg.php:53 msgid "Molochnoye" msgstr "" #: inc/country/ru/vlg.php:54 msgid "Myaksa" msgstr "" #: inc/country/ru/vlg.php:55 msgid "Nelazskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/vlg.php:57 msgid "Nyuksenitsa" msgstr "" #: inc/country/ru/vlg.php:58 msgid "Sazonovo" msgstr "" #: inc/country/ru/vlg.php:59 msgid "Sheksna" msgstr "" #: inc/country/ru/vlg.php:60 msgid "Sheksninskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/vlg.php:61 msgid "Shuyskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/vlg.php:63 msgid "Sokol’skiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/vlg.php:64 #, fuzzy msgid "Suda" msgstr "Soudan" #: inc/country/ru/vlg.php:65 msgid "Syamzha" msgstr "" #: inc/country/ru/vlg.php:66 msgid "Syamzhenskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/vlg.php:67 msgid "Tarnogskiy Gorodok" msgstr "" #: inc/country/ru/vlg.php:68 msgid "Tarnogskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/vlg.php:69 msgid "Tonshalovo" msgstr "" #: inc/country/ru/vlg.php:70 msgid "Totemskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/vlg.php:71 msgid "Tot’ma" msgstr "" #: inc/country/ru/vlg.php:72 msgid "Ustyuzhenskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/vlg.php:73 msgid "Ustyuzhna" msgstr "" #: inc/country/ru/vlg.php:74 msgid "Ust’-Kubinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/vlg.php:75 msgid "Ust’ye" msgstr "" #: inc/country/ru/vlg.php:76 msgid "Velikiy Ustyug" msgstr "" #: inc/country/ru/vlg.php:77 msgid "Velikoustyugskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/vlg.php:78 msgid "Verkhovazhskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/vlg.php:79 msgid "Verkhovazh’ye" msgstr "" #: inc/country/ru/vlg.php:80 msgid "Vokhtoga" msgstr "" #: inc/country/ru/vlg.php:81 msgid "Vologda" msgstr "" #: inc/country/ru/vlg.php:82 msgid "Vologodskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/vlg.php:83 msgid "Vozhega" msgstr "" #: inc/country/ru/vlg.php:84 msgid "Vytegorskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/vlg.php:85 msgid "Vytegra" msgstr "" #: inc/country/ru/vlg.php:86 msgid "Zubovo" msgstr "" #: inc/country/ru/vor.php:24 msgid "Abramovka" msgstr "" #: inc/country/ru/vor.php:26 msgid "Anninskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/vor.php:27 msgid "Belogor’ye" msgstr "" #: inc/country/ru/vor.php:28 msgid "Bobrov" msgstr "" #: inc/country/ru/vor.php:29 msgid "Bobrovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/vor.php:30 msgid "Boguchar" msgstr "" #: inc/country/ru/vor.php:31 msgid "Borisoglebsk" msgstr "" #: inc/country/ru/vor.php:32 msgid "Buturlinovka" msgstr "" #: inc/country/ru/vor.php:33 msgid "Buturlinovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/vor.php:34 msgid "Davydovka" msgstr "" #: inc/country/ru/vor.php:35 msgid "Devitsa" msgstr "" #: inc/country/ru/vor.php:36 msgid "Drakino" msgstr "" #: inc/country/ru/vor.php:37 msgid "Ertil’" msgstr "" #: inc/country/ru/vor.php:38 msgid "Ertil’skiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/vor.php:39 msgid "Gribanovskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/vor.php:40 msgid "Gribanovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/vor.php:41 msgid "Imeni Pervogo Maya" msgstr "" #: inc/country/ru/vor.php:42 msgid "Kalach" msgstr "" #: inc/country/ru/vor.php:44 msgid "Kamenskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/vor.php:45 msgid "Kantemirovka" msgstr "" #: inc/country/ru/vor.php:46 msgid "Kashirskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/vor.php:47 msgid "Kashirskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/vor.php:48 msgid "Khrenovoye" msgstr "" #: inc/country/ru/vor.php:49 msgid "Kolodeznyy" msgstr "" #: inc/country/ru/vor.php:50 msgid "Korotoyak" msgstr "" #: inc/country/ru/vor.php:52 msgid "Krasnolesnyy" msgstr "" #: inc/country/ru/vor.php:53 msgid "Latnaya" msgstr "" #: inc/country/ru/vor.php:54 msgid "Liski" msgstr "" #: inc/country/ru/vor.php:55 msgid "Liskinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/vor.php:56 msgid "Losevo" msgstr "" #: inc/country/ru/vor.php:57 msgid "Maslovka" msgstr "" #: inc/country/ru/vor.php:58 msgid "Mitrofanovka" msgstr "" #: inc/country/ru/vor.php:59 msgid "Nizhnedevitsk" msgstr "" #: inc/country/ru/vor.php:60 msgid "Nizhnedevitskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/vor.php:61 msgid "Nizhniy Kislyay" msgstr "" #: inc/country/ru/vor.php:62 msgid "Nizhniy Mamon" msgstr "" #: inc/country/ru/vor.php:63 msgid "Novaya Chigla" msgstr "" #: inc/country/ru/vor.php:64 msgid "Novaya Usman’" msgstr "" #: inc/country/ru/vor.php:65 msgid "Novokhoperskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/vor.php:66 msgid "Novokhopërsk" msgstr "" #: inc/country/ru/vor.php:67 msgid "Novousmanskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/vor.php:68 msgid "Novovoronezh" msgstr "" #: inc/country/ru/vor.php:69 msgid "Novozhivotinnoye" msgstr "" #: inc/country/ru/vor.php:70 msgid "Ol’khovatka" msgstr "" #: inc/country/ru/vor.php:71 msgid "Ol’khovatskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/vor.php:72 msgid "Orlovo" msgstr "" #: inc/country/ru/vor.php:73 msgid "Ostrogozhsk" msgstr "" #: inc/country/ru/vor.php:74 msgid "Panino" msgstr "" #: inc/country/ru/vor.php:75 msgid "Paninskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/vor.php:78 msgid "Pereleshino" msgstr "" #: inc/country/ru/vor.php:79 msgid "Pereleshinskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/vor.php:80 msgid "Podgorenskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/vor.php:81 msgid "Podgorenskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/vor.php:83 msgid "Podkletnoye" msgstr "" #: inc/country/ru/vor.php:84 msgid "Povorino" msgstr "" #: inc/country/ru/vor.php:85 msgid "Povorinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/vor.php:86 msgid "Pridonskoy" msgstr "" #: inc/country/ru/vor.php:87 msgid "Ramonskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/vor.php:88 msgid "Ramon’" msgstr "" #: inc/country/ru/vor.php:89 msgid "Rep’yevskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/vor.php:90 msgid "Rossoshanskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/vor.php:91 msgid "Rossosh’" msgstr "" #: inc/country/ru/vor.php:93 msgid "Semiluki" msgstr "" #: inc/country/ru/vor.php:94 msgid "Semilukskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/vor.php:96 msgid "Sloboda" msgstr "" #: inc/country/ru/vor.php:97 msgid "Somovo" msgstr "" #: inc/country/ru/vor.php:98 msgid "Sredniy Ikorets" msgstr "" #: inc/country/ru/vor.php:99 msgid "Strelitsa" msgstr "" #: inc/country/ru/vor.php:100 #, fuzzy msgid "Talovaya" msgstr "Slovaquie" #: inc/country/ru/vor.php:102 msgid "Ternovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/vor.php:103 msgid "Uglyanets" msgstr "" #: inc/country/ru/vor.php:104 msgid "Uryv-Pokrovka" msgstr "" #: inc/country/ru/vor.php:105 msgid "Verkhniy Mamon" msgstr "" #: inc/country/ru/vor.php:106 msgid "Verkhnyaya Khava" msgstr "" #: inc/country/ru/vor.php:107 msgid "Verkhnyaya Tishanka" msgstr "" #: inc/country/ru/vor.php:108 msgid "Volya" msgstr "" #: inc/country/ru/vor.php:109 msgid "Vorob’yevskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/vor.php:110 msgid "Voronezh" msgstr "" #: inc/country/ru/vor.php:112 msgid "Yelan’-Koleno" msgstr "" #: inc/country/ru/vor.php:113 msgid "Yelan’-Kolenovskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/vor.php:114 msgid "Zabolotovka" msgstr "" #: inc/country/ru/vor.php:115 msgid "Zemlyansk" msgstr "" #: inc/country/ru/yan.php:24 msgid "Aksarka" msgstr "" #: inc/country/ru/yan.php:25 msgid "Gubkinskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/yan.php:26 msgid "Kharp" msgstr "" #: inc/country/ru/yan.php:27 msgid "Korotchaevo" msgstr "" #: inc/country/ru/yan.php:28 msgid "Labytnangi" msgstr "" #: inc/country/ru/yan.php:29 msgid "Muravlenko" msgstr "" #: inc/country/ru/yan.php:30 msgid "Muzhi" msgstr "" #: inc/country/ru/yan.php:31 msgid "Mys-Kamennyy" msgstr "" #: inc/country/ru/yan.php:32 msgid "Nadym" msgstr "" #: inc/country/ru/yan.php:33 msgid "Nadymskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/yan.php:34 msgid "Novyy Urengoy" msgstr "" #: inc/country/ru/yan.php:35 msgid "Noyabrsk" msgstr "" #: inc/country/ru/yan.php:36 msgid "Nyda" msgstr "" #: inc/country/ru/yan.php:37 msgid "Pangody" msgstr "" #: inc/country/ru/yan.php:38 msgid "Priural’skiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/yan.php:39 msgid "Purovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/yan.php:40 msgid "Purpe" msgstr "" #: inc/country/ru/yan.php:41 msgid "Salekhard" msgstr "" #: inc/country/ru/yan.php:42 msgid "Shuryshkarskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/yan.php:43 msgid "Staryy Nadym" msgstr "" #: inc/country/ru/yan.php:44 msgid "Tarko-Sale" msgstr "" #: inc/country/ru/yan.php:45 msgid "Tazovskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/yan.php:46 msgid "Urengoy" msgstr "" #: inc/country/ru/yan.php:47 msgid "Yar-Sale" msgstr "" #: inc/country/ru/yar.php:24 msgid "Berendeyevo" msgstr "" #: inc/country/ru/yar.php:25 msgid "Bol’shesel’skiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/yar.php:26 msgid "Bol’shoye Selo" msgstr "" #: inc/country/ru/yar.php:27 msgid "Borisoglebskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/yar.php:28 msgid "Borisoglebskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/yar.php:29 msgid "Borok" msgstr "" #: inc/country/ru/yar.php:30 msgid "Breytovo" msgstr "" #: inc/country/ru/yar.php:31 msgid "Breytovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/yar.php:32 msgid "Burmakino" msgstr "" #: inc/country/ru/yar.php:33 msgid "Danilov" msgstr "" #: inc/country/ru/yar.php:34 msgid "Danilovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/yar.php:36 msgid "Gavrilov-Yam" msgstr "" #: inc/country/ru/yar.php:37 msgid "Gavrilov-Yamskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/yar.php:38 msgid "Ishnya" msgstr "" #: inc/country/ru/yar.php:39 msgid "Konstantinovskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/yar.php:40 msgid "Krasnyy Profintern" msgstr "" #: inc/country/ru/yar.php:41 msgid "Krasnyye Tkachi" msgstr "" #: inc/country/ru/yar.php:42 msgid "Kukoboy" msgstr "" #: inc/country/ru/yar.php:43 msgid "Kurba" msgstr "" #: inc/country/ru/yar.php:44 msgid "Levashevo" msgstr "" #: inc/country/ru/yar.php:45 msgid "Lyubim" msgstr "" #: inc/country/ru/yar.php:46 msgid "Lyubimskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/yar.php:47 msgid "Myshkin" msgstr "" #: inc/country/ru/yar.php:48 msgid "Myshkinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/yar.php:49 msgid "Nekouzskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/yar.php:50 msgid "Nekrasovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/yar.php:51 msgid "Nekrasovskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/yar.php:52 msgid "Novyy Nekouz" msgstr "" #: inc/country/ru/yar.php:53 msgid "Pereslavl’-Zalesskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/yar.php:54 msgid "Pereslavskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/yar.php:56 msgid "Pesochnoye" msgstr "" #: inc/country/ru/yar.php:58 msgid "Porech’ye-Rybnoye" msgstr "" #: inc/country/ru/yar.php:59 msgid "Poshekhonskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/yar.php:60 msgid "Poshekhon’ye" msgstr "" #: inc/country/ru/yar.php:61 msgid "Prechistoye" msgstr "" #: inc/country/ru/yar.php:62 msgid "Rostov" msgstr "" #: inc/country/ru/yar.php:63 msgid "Rostovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/yar.php:64 msgid "Rybinsk" msgstr "" #: inc/country/ru/yar.php:65 msgid "Rybinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/yar.php:66 msgid "Semibratovo" msgstr "" #: inc/country/ru/yar.php:67 msgid "Sudoverf’" msgstr "" #: inc/country/ru/yar.php:68 msgid "Tunoshna" msgstr "" #: inc/country/ru/yar.php:69 msgid "Tutayev" msgstr "" #: inc/country/ru/yar.php:70 msgid "Tutayevskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/yar.php:71 msgid "Uglich" msgstr "" #: inc/country/ru/yar.php:72 msgid "Uglichskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/yar.php:73 inc/country/us/sd.php:179 msgid "Volga" msgstr "" #: inc/country/ru/yar.php:74 msgid "Yaroslavl" msgstr "" #: inc/country/ru/yar.php:75 msgid "Yaroslavskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/yev.php:24 msgid "Amurzet" msgstr "" #: inc/country/ru/yev.php:25 msgid "Babstovo" msgstr "" #: inc/country/ru/yev.php:26 msgid "Bira" msgstr "" #: inc/country/ru/yev.php:27 msgid "Birakan" msgstr "" #: inc/country/ru/yev.php:28 msgid "Birobidzhan" msgstr "" #: inc/country/ru/yev.php:29 msgid "Birobidzhanskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/yev.php:30 msgid "Izvestkovyy" msgstr "" #: inc/country/ru/yev.php:31 msgid "Khingansk" msgstr "" #: inc/country/ru/yev.php:32 msgid "Kul’dur" msgstr "" #: inc/country/ru/yev.php:35 msgid "Londoko" msgstr "" #: inc/country/ru/yev.php:36 msgid "Obluchenskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/yev.php:38 msgid "Priamurskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/yev.php:39 msgid "Smidovich" msgstr "" #: inc/country/ru/yev.php:40 msgid "Smidovichskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/yev.php:41 msgid "Volochayevka Vtoraya" msgstr "" #: inc/country/ru/zab.php:25 msgid "Aksha" msgstr "" #: inc/country/ru/zab.php:26 msgid "Akshinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/zab.php:27 msgid "Aleksandrovo-Zavodskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/zab.php:28 msgid "Aleksandrovskiy Zavod" msgstr "" #: inc/country/ru/zab.php:29 msgid "Amazar" msgstr "" #: inc/country/ru/zab.php:30 msgid "Atamanovka" msgstr "" #: inc/country/ru/zab.php:31 msgid "Bada" msgstr "" #: inc/country/ru/zab.php:32 msgid "Baley" msgstr "" #: inc/country/ru/zab.php:33 msgid "Baleyskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/zab.php:34 msgid "Balyaga" msgstr "" #: inc/country/ru/zab.php:35 msgid "Bol’shaya Tura" msgstr "" #: inc/country/ru/zab.php:36 msgid "Borzinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/zab.php:37 msgid "Borzya" msgstr "" #: inc/country/ru/zab.php:38 msgid "Bukachacha" msgstr "" #: inc/country/ru/zab.php:39 msgid "Chara" msgstr "" #: inc/country/ru/zab.php:40 msgid "Chernyshevsk" msgstr "" #: inc/country/ru/zab.php:41 msgid "Chita" msgstr "" #: inc/country/ru/zab.php:42 msgid "Chitinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/zab.php:43 msgid "Darasun" msgstr "" #: inc/country/ru/zab.php:44 msgid "Dauriya" msgstr "" #: inc/country/ru/zab.php:45 msgid "Domna" msgstr "" #: inc/country/ru/zab.php:46 msgid "Drovyanaya" msgstr "" #: inc/country/ru/zab.php:47 msgid "Dul’durga" msgstr "" #: inc/country/ru/zab.php:48 msgid "Gazimuro-Zavodskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/zab.php:49 msgid "Gazimurskiy Zavod" msgstr "" #: inc/country/ru/zab.php:50 msgid "Kadaya" msgstr "" #: inc/country/ru/zab.php:51 msgid "Kalanguy" msgstr "" #: inc/country/ru/zab.php:52 msgid "Kalga" msgstr "" #: inc/country/ru/zab.php:53 msgid "Karymskoye" msgstr "" #: inc/country/ru/zab.php:54 msgid "Khilok" msgstr "" #: inc/country/ru/zab.php:55 msgid "Kholbon" msgstr "" #: inc/country/ru/zab.php:56 msgid "Klichka" msgstr "" #: inc/country/ru/zab.php:57 msgid "Klyuchevskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/zab.php:58 msgid "Kokuy" msgstr "" #: inc/country/ru/zab.php:60 msgid "Krasnyy Chikoy" msgstr "" #: inc/country/ru/zab.php:61 #, fuzzy msgid "Kuanda" msgstr "Rwanda" #: inc/country/ru/zab.php:62 msgid "Kurort-Darasun" msgstr "" #: inc/country/ru/zab.php:63 msgid "Kyra" msgstr "" #: inc/country/ru/zab.php:64 msgid "Makkaveyevo" msgstr "" #: inc/country/ru/zab.php:65 msgid "Mogocha" msgstr "" #: inc/country/ru/zab.php:66 msgid "Mogoytuy" msgstr "" #: inc/country/ru/zab.php:67 msgid "Mogzon" msgstr "" #: inc/country/ru/zab.php:68 msgid "Nerchinsk" msgstr "" #: inc/country/ru/zab.php:69 msgid "Nerchinskiy Zavod" msgstr "" #: inc/country/ru/zab.php:70 msgid "Nerchinsko-Zavodskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/zab.php:71 msgid "Nizhniy Tsasuchey" msgstr "" #: inc/country/ru/zab.php:72 msgid "Novaya Chara" msgstr "" #: inc/country/ru/zab.php:73 msgid "Novokruchininskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/zab.php:74 msgid "Novoorlovsk" msgstr "" #: inc/country/ru/zab.php:75 msgid "Novopavlovka" msgstr "" #: inc/country/ru/zab.php:76 msgid "Olovyannaya" msgstr "" #: inc/country/ru/zab.php:77 msgid "Olovyanninskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/zab.php:80 msgid "Petrovsk-Zabaykal’skiy" msgstr "" #: inc/country/ru/zab.php:81 msgid "Priargunsk" msgstr "" #: inc/country/ru/zab.php:82 msgid "Priargunskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/zab.php:83 msgid "Priiskovyy" msgstr "" #: inc/country/ru/zab.php:84 msgid "Shelopugino" msgstr "" #: inc/country/ru/zab.php:85 msgid "Shilka" msgstr "" #: inc/country/ru/zab.php:86 msgid "Shilkinskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/zab.php:87 msgid "Smolenka" msgstr "" #: inc/country/ru/zab.php:88 msgid "Sretensk" msgstr "" #: inc/country/ru/zab.php:89 msgid "Sretenskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/zab.php:91 msgid "Uletovskiy Rayon" msgstr "" #: inc/country/ru/zab.php:92 msgid "Ulety" msgstr "" #: inc/country/ru/zab.php:93 msgid "Ust’-Karsk" msgstr "" #: inc/country/ru/zab.php:94 msgid "Verkh-Usugli" msgstr "" #: inc/country/ru/zab.php:95 msgid "Vershino-Darasunskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/zab.php:96 msgid "Vershino-Shakhtaminskiy" msgstr "" #: inc/country/ru/zab.php:97 msgid "Zabaykal’sk" msgstr "" #: inc/country/ru/zab.php:98 msgid "Zhireken" msgstr "" #: inc/country/us/ak.php:24 #, fuzzy msgid "Akutan" msgstr "Bhoutan" #: inc/country/us/ak.php:25 msgid "Aleutians East Borough" msgstr "" #: inc/country/us/ak.php:26 msgid "Aleutians West Census Area" msgstr "" #: inc/country/us/ak.php:27 msgid "Anchor Point" msgstr "" #: inc/country/us/ak.php:28 inc/country/us/ky.php:28 msgid "Anchorage" msgstr "" #: inc/country/us/ak.php:29 msgid "Anchorage Municipality" msgstr "" #: inc/country/us/ak.php:30 msgid "Badger" msgstr "" #: inc/country/us/ak.php:31 msgid "Barrow" msgstr "" #: inc/country/us/ak.php:32 inc/country/us/al.php:48 msgid "Bear Creek" msgstr "" #: inc/country/us/ak.php:33 inc/country/us/ct.php:26 inc/country/us/me.php:41 #: inc/country/us/nc.php:61 inc/country/us/oh.php:77 inc/country/us/wa.php:52 msgid "Bethel" msgstr "" #: inc/country/us/ak.php:34 msgid "Bethel Census Area" msgstr "" #: inc/country/us/ak.php:35 inc/country/us/mn.php:59 inc/country/us/tx.php:119 #: inc/country/us/wa.php:53 msgid "Big Lake" msgstr "" #: inc/country/us/ak.php:36 msgid "Bristol Bay Borough" msgstr "" #: inc/country/us/ak.php:37 inc/country/us/mt.php:41 inc/country/us/ne.php:61 #, fuzzy msgid "Butte" msgstr "Texte du bouton" #: inc/country/us/ak.php:38 msgid "Chevak" msgstr "" #: inc/country/us/ak.php:39 msgid "City and Borough of Wrangell" msgstr "" #: inc/country/us/ak.php:40 msgid "Cohoe" msgstr "" #: inc/country/us/ak.php:41 msgid "College" msgstr "" #: inc/country/us/ak.php:42 inc/country/us/al.php:109 inc/country/us/nc.php:132 #, fuzzy msgid "Cordova" msgstr "Moldavie" #: inc/country/us/ak.php:43 inc/country/us/co.php:90 msgid "Craig" msgstr "" #: inc/country/us/ak.php:44 msgid "Deltana" msgstr "" #: inc/country/us/ak.php:45 msgid "Denali Borough" msgstr "" #: inc/country/us/ak.php:46 msgid "Diamond Ridge" msgstr "" #: inc/country/us/ak.php:47 #, fuzzy msgid "Dillingham" msgstr "Email de facturation" #: inc/country/us/ak.php:48 msgid "Dillingham Census Area" msgstr "" #: inc/country/us/ak.php:49 msgid "Dutch Harbor" msgstr "" #: inc/country/us/ak.php:50 inc/country/us/mi.php:158 inc/country/us/wi.php:148 msgid "Eagle River" msgstr "" #: inc/country/us/ak.php:51 msgid "Eielson Air Force Base" msgstr "" #: inc/country/us/ak.php:52 msgid "Elmendorf Air Force Base" msgstr "" #: inc/country/us/ak.php:53 #, fuzzy msgid "Ester" msgstr "S'inscrire" #: inc/country/us/ak.php:54 msgid "Fairbanks" msgstr "" #: inc/country/us/ak.php:55 msgid "Fairbanks North Star Borough" msgstr "" #: inc/country/us/ak.php:56 msgid "Farm Loop" msgstr "" #: inc/country/us/ak.php:57 msgid "Farmers Loop" msgstr "" #: inc/country/us/ak.php:58 msgid "Fishhook" msgstr "" #: inc/country/us/ak.php:59 msgid "Fritz Creek" msgstr "" #: inc/country/us/ak.php:61 msgid "Girdwood" msgstr "" #: inc/country/us/ak.php:62 #, fuzzy msgid "Haines" msgstr "Ukraine" #: inc/country/us/ak.php:63 msgid "Haines Borough" msgstr "" #: inc/country/us/ak.php:64 msgid "Healy" msgstr "" #: inc/country/us/ak.php:65 inc/country/us/ga.php:270 inc/country/us/il.php:369 #: inc/country/us/la.php:164 inc/country/us/mi.php:244 #: inc/country/us/ny.php:446 #, fuzzy msgid "Homer" msgstr "Accueil" #: inc/country/us/ak.php:66 msgid "Hoonah-Angoon Census Area" msgstr "" #: inc/country/us/ak.php:67 msgid "Hooper Bay" msgstr "" #: inc/country/us/ak.php:69 inc/country/us/wi.php:227 msgid "Juneau" msgstr "" #: inc/country/us/ak.php:70 msgid "Kalifornsky" msgstr "" #: inc/country/us/ak.php:71 msgid "Kenai" msgstr "" #: inc/country/us/ak.php:72 msgid "Kenai Peninsula Borough" msgstr "" #: inc/country/us/ak.php:73 msgid "Ketchikan" msgstr "" #: inc/country/us/ak.php:74 msgid "Ketchikan Gateway Borough" msgstr "" #: inc/country/us/ak.php:75 msgid "King Cove" msgstr "" #: inc/country/us/ak.php:76 msgid "Knik-Fairview" msgstr "" #: inc/country/us/ak.php:77 msgid "Kodiak" msgstr "" #: inc/country/us/ak.php:78 msgid "Kodiak Island Borough" msgstr "" #: inc/country/us/ak.php:79 #, fuzzy msgid "Kodiak Station" msgstr "Modifier la section" #: inc/country/us/ak.php:80 msgid "Kotzebue" msgstr "" #: inc/country/us/ak.php:81 msgid "Lake and Peninsula Borough" msgstr "" #: inc/country/us/ak.php:82 msgid "Lakes" msgstr "" #: inc/country/us/ak.php:83 msgid "Lazy Mountain" msgstr "" #: inc/country/us/ak.php:84 msgid "Matanuska-Susitna Borough" msgstr "" #: inc/country/us/ak.php:85 msgid "Meadow Lakes" msgstr "" #: inc/country/us/ak.php:86 msgid "Metlakatla" msgstr "" #: inc/country/us/ak.php:87 msgid "Nikiski" msgstr "" #: inc/country/us/ak.php:88 msgid "Nome" msgstr "" #: inc/country/us/ak.php:89 msgid "Nome Census Area" msgstr "" #: inc/country/us/ak.php:90 #, fuzzy msgid "North Pole" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/us/ak.php:91 msgid "North Slope Borough" msgstr "" #: inc/country/us/ak.php:92 msgid "Northwest Arctic Borough" msgstr "" #: inc/country/us/ak.php:93 inc/country/us/ma.php:286 inc/country/us/pr.php:195 #: inc/country/us/tx.php:887 msgid "Palmer" msgstr "" #: inc/country/us/ak.php:94 inc/country/us/il.php:632 inc/country/us/in.php:333 #: inc/country/us/mi.php:408 inc/country/us/tx.php:917 #: inc/country/us/va.php:397 inc/country/us/wv.php:167 msgid "Petersburg" msgstr "" #: inc/country/us/ak.php:95 msgid "Petersburg Borough" msgstr "" #: inc/country/us/ak.php:96 msgid "Prudhoe Bay" msgstr "" #: inc/country/us/ak.php:97 msgid "Ridgeway" msgstr "" #: inc/country/us/ak.php:98 msgid "Salcha" msgstr "" #: inc/country/us/ak.php:99 msgid "Sand Point" msgstr "" #: inc/country/us/ak.php:100 inc/country/us/ne.php:212 msgid "Seward" msgstr "" #: inc/country/us/ak.php:101 msgid "Sitka" msgstr "" #: inc/country/us/ak.php:102 msgid "Sitka City and Borough" msgstr "" #: inc/country/us/ak.php:103 msgid "Skagway Municipality" msgstr "" #: inc/country/us/ak.php:104 #, fuzzy msgid "Soldotna" msgstr "Moldavie" #: inc/country/us/ak.php:105 msgid "Southeast Fairbanks Census Area" msgstr "" #: inc/country/us/ak.php:106 inc/country/us/co.php:281 #: inc/country/us/il.php:760 inc/country/us/ks.php:308 #: inc/country/us/ma.php:349 inc/country/us/va.php:466 #, fuzzy msgid "Sterling" msgstr "Style" #: inc/country/us/ak.php:107 msgid "Sutton-Alpine" msgstr "" #: inc/country/us/ak.php:108 msgid "Tanaina" msgstr "" #: inc/country/us/ak.php:109 #, fuzzy msgid "Tok" msgstr "Tokelau" #: inc/country/us/ak.php:110 msgid "Unalaska" msgstr "" #: inc/country/us/ak.php:111 msgid "Valdez" msgstr "" #: inc/country/us/ak.php:112 msgid "Valdez-Cordova Census Area" msgstr "" #: inc/country/us/ak.php:113 msgid "Wasilla" msgstr "" #: inc/country/us/ak.php:114 msgid "Willow" msgstr "" #: inc/country/us/ak.php:115 msgid "Wrangell" msgstr "" #: inc/country/us/ak.php:116 msgid "Y" msgstr "" #: inc/country/us/ak.php:117 msgid "Yakutat City and Borough" msgstr "" #: inc/country/us/ak.php:118 msgid "Yukon-Koyukuk Census Area" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:25 inc/country/us/tn.php:24 msgid "Adamsville" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:26 msgid "Alabaster" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:28 msgid "Alexander City" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:30 msgid "Aliceville" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:32 #, fuzzy msgid "Anniston" msgstr "Afghanistan" #: inc/country/us/al.php:33 msgid "Arab" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:34 msgid "Argo" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:36 inc/country/us/ca.php:70 inc/country/us/il.php:45 #: inc/country/us/ks.php:33 inc/country/us/ky.php:31 inc/country/us/ma.php:38 #: inc/country/us/mo.php:36 inc/country/us/ms.php:31 inc/country/us/ne.php:34 #: inc/country/us/nh.php:28 inc/country/us/nj.php:32 inc/country/us/oh.php:41 #: inc/country/us/or.php:28 inc/country/us/pa.php:49 inc/country/us/va.php:45 #: inc/country/us/wi.php:40 #, fuzzy msgid "Ashland" msgstr "Thaïlande" #: inc/country/us/al.php:37 inc/country/us/oh.php:46 msgid "Ashville" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:38 inc/country/us/ga.php:39 inc/country/us/il.php:48 #: inc/country/us/mi.php:42 inc/country/us/ny.php:56 inc/country/us/oh.php:47 #: inc/country/us/pa.php:53 inc/country/us/tn.php:34 inc/country/us/tx.php:71 #: inc/country/us/wi.php:43 msgid "Athens" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:39 msgid "Atmore" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:40 msgid "Attalla" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:41 inc/country/us/ca.php:75 inc/country/us/ga.php:42 #: inc/country/us/il.php:51 inc/country/us/in.php:37 inc/country/us/ks.php:37 #: inc/country/us/ky.php:32 inc/country/us/ma.php:42 inc/country/us/me.php:32 #: inc/country/us/mi.php:45 inc/country/us/ne.php:36 inc/country/us/nh.php:30 #: inc/country/us/ny.php:59 inc/country/us/wa.php:40 msgid "Auburn" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:42 #, fuzzy msgid "Autauga County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/al.php:43 inc/country/us/ga.php:50 #, fuzzy msgid "Baldwin County" msgstr "Montant facturé" #: inc/country/us/al.php:44 msgid "Ballplay" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:45 inc/country/us/wv.php:27 #, fuzzy msgid "Barbour County" msgstr "Rejoignez notre communauté" #: inc/country/us/al.php:46 msgid "Bay Minette" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:47 msgid "Bayou La Batre" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:49 msgid "Berry" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:50 inc/country/us/mi.php:72 inc/country/us/pa.php:95 msgid "Bessemer" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:51 inc/country/us/ga.php:61 #, fuzzy msgid "Bibb County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/al.php:53 inc/country/us/tn.php:48 #, fuzzy msgid "Blount County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/al.php:54 msgid "Blountsville" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:55 inc/country/us/ga.php:67 inc/country/us/va.php:66 msgid "Blue Ridge" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:56 inc/country/us/wv.php:42 msgid "Boaz" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:58 msgid "Brewton" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:59 inc/country/us/ca.php:140 inc/country/us/ct.php:31 #: inc/country/us/il.php:93 inc/country/us/mi.php:84 inc/country/us/ne.php:54 #: inc/country/us/ny.php:120 inc/country/us/oh.php:96 inc/country/us/pa.php:131 #: inc/country/us/tx.php:152 inc/country/us/wa.php:64 inc/country/us/wv.php:47 msgid "Bridgeport" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:61 #, fuzzy msgid "Brook Highland" msgstr "Îles Cook" #: inc/country/us/al.php:62 inc/country/us/de.php:29 msgid "Brookside" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:63 msgid "Brookwood" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:64 #, fuzzy msgid "Brundidge" msgstr "Burundi" #: inc/country/us/al.php:65 #, fuzzy msgid "Bullock County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/al.php:66 inc/country/us/ga.php:86 inc/country/us/in.php:71 #: inc/country/us/mo.php:77 inc/country/us/nj.php:85 inc/country/us/pa.php:148 #: inc/country/us/wi.php:88 msgid "Butler" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:67 inc/country/us/ia.php:69 inc/country/us/ks.php:53 #: inc/country/us/ky.php:71 inc/country/us/mo.php:78 inc/country/us/ne.php:60 #: inc/country/us/oh.php:113 inc/country/us/pa.php:149 #, fuzzy msgid "Butler County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/al.php:68 msgid "Bynum" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:69 msgid "Cahaba Heights" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:70 inc/country/us/ok.php:65 msgid "Calera" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:71 inc/country/us/ar.php:57 inc/country/us/fl.php:112 #: inc/country/us/ga.php:91 inc/country/us/ia.php:70 inc/country/us/il.php:111 #: inc/country/us/mi.php:98 inc/country/us/ms.php:53 inc/country/us/sc.php:60 #: inc/country/us/tx.php:182 inc/country/us/wv.php:54 #, fuzzy msgid "Calhoun County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/al.php:72 inc/country/us/ar.php:59 inc/country/us/de.php:30 #: inc/country/us/me.php:59 inc/country/us/nc.php:95 inc/country/us/nj.php:88 #: inc/country/us/ny.php:147 inc/country/us/oh.php:119 inc/country/us/sc.php:62 #: inc/country/us/tn.php:63 msgid "Camden" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:73 msgid "Carbon Hill" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:74 msgid "Carlisle-Rockledge" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:75 inc/country/us/ga.php:99 inc/country/us/il.php:128 #: inc/country/us/ky.php:84 inc/country/us/mi.php:104 inc/country/us/mo.php:94 #: inc/country/us/ms.php:57 inc/country/us/oh.php:129 inc/country/us/tx.php:197 #: inc/country/us/va.php:98 msgid "Carrollton" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:76 inc/country/us/va.php:101 msgid "Cedar Bluff" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:77 inc/country/us/ia.php:81 #, fuzzy msgid "Center Point" msgstr "Centre" #: inc/country/us/al.php:78 #, fuzzy msgid "Centre" msgstr "Centre" #: inc/country/us/al.php:79 inc/country/us/il.php:138 inc/country/us/md.php:84 #: inc/country/us/mi.php:111 inc/country/us/ms.php:59 inc/country/us/va.php:103 msgid "Centreville" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:80 msgid "Chalkville" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:81 inc/country/us/tx.php:210 #, fuzzy msgid "Chambers County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/al.php:82 msgid "Chatom" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:84 inc/country/us/ia.php:87 inc/country/us/nc.php:113 #: inc/country/us/ok.php:74 msgid "Cherokee" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:85 inc/country/us/ga.php:113 inc/country/us/ia.php:88 #: inc/country/us/ks.php:62 inc/country/us/nc.php:114 inc/country/us/ok.php:75 #: inc/country/us/sc.php:72 inc/country/us/tx.php:215 #, fuzzy msgid "Cherokee County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/al.php:86 msgid "Chickasaw" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:87 msgid "Childersburg" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:88 #, fuzzy msgid "Chilton County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/al.php:89 msgid "Choccolocco" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:90 inc/country/us/ms.php:62 inc/country/us/ok.php:79 #, fuzzy msgid "Choctaw County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/al.php:91 #, fuzzy msgid "Citronelle" msgstr "Annulée" #: inc/country/us/al.php:92 msgid "Clanton" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:93 inc/country/us/ga.php:116 inc/country/us/ia.php:92 #: inc/country/us/ms.php:64 inc/country/us/va.php:161 #, fuzzy msgid "Clarke County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/al.php:94 inc/country/us/ca.php:216 inc/country/us/ky.php:93 #: inc/country/us/pa.php:200 inc/country/us/wv.php:63 msgid "Clay" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:95 inc/country/us/ar.php:73 inc/country/us/fl.php:145 #: inc/country/us/ga.php:120 inc/country/us/ia.php:94 inc/country/us/il.php:163 #: inc/country/us/in.php:88 inc/country/us/ks.php:69 inc/country/us/ky.php:95 #: inc/country/us/mn.php:99 inc/country/us/mo.php:117 inc/country/us/ms.php:66 #: inc/country/us/nc.php:119 inc/country/us/ne.php:74 inc/country/us/sd.php:53 #: inc/country/us/tn.php:82 inc/country/us/tx.php:230 inc/country/us/wv.php:64 #, fuzzy msgid "Clay County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/al.php:96 inc/country/us/ca.php:217 inc/country/us/de.php:33 #: inc/country/us/ga.php:121 inc/country/us/mo.php:119 #: inc/country/us/nc.php:120 inc/country/us/nj.php:106 inc/country/us/nm.php:56 #: inc/country/us/ny.php:193 inc/country/us/oh.php:149 msgid "Clayton" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:97 inc/country/us/ar.php:74 #, fuzzy msgid "Cleburne County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/al.php:98 inc/country/us/fl.php:148 inc/country/us/ga.php:123 #: inc/country/us/ms.php:68 inc/country/us/oh.php:151 inc/country/us/ok.php:84 #: inc/country/us/tn.php:83 inc/country/us/tx.php:233 inc/country/us/wi.php:106 #, fuzzy msgid "Cleveland" msgstr "Groenland" #: inc/country/us/al.php:99 inc/country/us/mi.php:127 msgid "Clio" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:100 #, fuzzy msgid "Coaling" msgstr "Essais" #: inc/country/us/al.php:101 inc/country/us/ga.php:127 inc/country/us/tn.php:88 #, fuzzy msgid "Coffee County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/al.php:102 #, fuzzy msgid "Colbert County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/al.php:103 inc/country/us/ct.php:43 inc/country/us/il.php:173 #: inc/country/us/ms.php:73 inc/country/us/ok.php:90 inc/country/us/tx.php:249 #: inc/country/us/va.php:168 msgid "Collinsville" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:104 inc/country/us/oh.php:160 #, fuzzy msgid "Columbiana" msgstr "Colombie" #: inc/country/us/al.php:106 #, fuzzy msgid "Conecuh County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/al.php:107 #, fuzzy msgid "Coosa County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/al.php:108 msgid "Coosada" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:110 inc/country/us/az.php:75 inc/country/us/ca.php:250 #: inc/country/us/mn.php:115 msgid "Cottonwood" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:111 inc/country/us/ms.php:81 #, fuzzy msgid "Covington County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/al.php:112 msgid "Cowarts" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:113 #, fuzzy msgid "Crenshaw County" msgstr "Créer un compte" #: inc/country/us/al.php:114 msgid "Creola" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:115 inc/country/us/tn.php:101 msgid "Crossville" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:116 msgid "Cullman" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:117 #, fuzzy msgid "Cullman County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/al.php:118 msgid "Dadeville" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:119 #, fuzzy msgid "Dale County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/al.php:120 inc/country/us/in.php:108 #: inc/country/us/va.php:185 msgid "Daleville" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:121 inc/country/us/ar.php:87 inc/country/us/ia.php:113 #: inc/country/us/mo.php:141 inc/country/us/tx.php:297 #, fuzzy msgid "Dallas County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/al.php:123 msgid "Daphne" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:124 #, fuzzy msgid "Dauphin Island" msgstr "Îles Caïmans" #: inc/country/us/al.php:125 inc/country/us/ga.php:160 #: inc/country/us/il.php:197 inc/country/us/in.php:113 #: inc/country/us/mo.php:145 inc/country/us/tn.php:107 #, fuzzy msgid "DeKalb County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/al.php:126 msgid "Deatsville" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:127 inc/country/us/ar.php:92 inc/country/us/ga.php:161 #: inc/country/us/il.php:198 inc/country/us/in.php:116 #: inc/country/us/mi.php:146 inc/country/us/ms.php:87 inc/country/us/tn.php:108 #: inc/country/us/tx.php:308 inc/country/us/wi.php:132 #, fuzzy msgid "Decatur" msgstr "Fonctionnalité 2" #: inc/country/us/al.php:128 msgid "Demopolis" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:129 msgid "Dixiana" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:130 msgid "Dora" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:131 msgid "Dothan" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:132 msgid "Double Springs" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:133 msgid "East Brewton" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:134 msgid "East Florence" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:135 msgid "Eclectic" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:136 msgid "Elba" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:137 msgid "Elberta" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:138 inc/country/us/oh.php:222 msgid "Elmore" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:139 inc/country/us/id.php:64 #, fuzzy msgid "Elmore County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/al.php:140 msgid "Emerald Mountain" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:141 inc/country/us/nv.php:41 inc/country/us/or.php:92 #: inc/country/us/ut.php:64 msgid "Enterprise" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:142 inc/country/us/fl.php:229 #, fuzzy msgid "Escambia County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/al.php:143 #, fuzzy msgid "Etowah County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/al.php:144 inc/country/us/ok.php:120 msgid "Eufaula" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:145 msgid "Eutaw" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:146 inc/country/us/co.php:123 inc/country/us/mt.php:69 #: inc/country/us/wi.php:161 msgid "Evergreen" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:147 inc/country/us/ca.php:350 inc/country/us/ct.php:66 #: inc/country/us/ia.php:147 inc/country/us/id.php:66 inc/country/us/il.php:251 #: inc/country/us/me.php:98 inc/country/us/nj.php:162 inc/country/us/oh.php:233 #: inc/country/us/tx.php:376 #, fuzzy msgid "Fairfield" msgstr "Champs" #: inc/country/us/al.php:148 inc/country/us/pa.php:339 msgid "Fairhope" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:149 msgid "Falkville" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:150 inc/country/us/ia.php:149 #: inc/country/us/me.php:103 inc/country/us/mo.php:171 inc/country/us/ms.php:98 #: inc/country/us/oh.php:240 msgid "Fayette" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:151 inc/country/us/ga.php:203 #: inc/country/us/ia.php:150 inc/country/us/il.php:257 #: inc/country/us/in.php:140 inc/country/us/ky.php:138 #: inc/country/us/oh.php:241 inc/country/us/pa.php:346 #: inc/country/us/tn.php:138 inc/country/us/tx.php:387 inc/country/us/wv.php:82 #, fuzzy msgid "Fayette County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/al.php:152 inc/country/us/ar.php:112 #: inc/country/us/ga.php:204 inc/country/us/nc.php:183 #: inc/country/us/ny.php:316 inc/country/us/pa.php:347 #: inc/country/us/tn.php:139 inc/country/us/wv.php:83 msgid "Fayetteville" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:153 msgid "Flint City" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:154 msgid "Flomaton" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:155 msgid "Florala" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:156 inc/country/us/az.php:92 inc/country/us/co.php:127 #: inc/country/us/ky.php:143 inc/country/us/ms.php:100 #: inc/country/us/nj.php:169 inc/country/us/or.php:96 inc/country/us/sc.php:112 #: inc/country/us/tx.php:392 inc/country/us/wi.php:166 msgid "Florence" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:157 inc/country/us/mn.php:162 msgid "Foley" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:158 inc/country/us/ma.php:136 msgid "Forestdale" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:159 msgid "Fort Deposit" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:160 msgid "Fort Payne" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:161 msgid "Fort Rucker" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:162 inc/country/us/ar.php:117 #: inc/country/us/fl.php:260 inc/country/us/ga.php:218 #: inc/country/us/ia.php:155 inc/country/us/id.php:69 inc/country/us/il.php:274 #: inc/country/us/in.php:153 inc/country/us/ks.php:115 #: inc/country/us/ky.php:153 inc/country/us/ma.php:141 #: inc/country/us/me.php:108 inc/country/us/mo.php:180 #: inc/country/us/ms.php:104 inc/country/us/nc.php:194 inc/country/us/ne.php:99 #: inc/country/us/ny.php:338 inc/country/us/oh.php:255 #: inc/country/us/pa.php:372 inc/country/us/tn.php:144 #: inc/country/us/tx.php:410 inc/country/us/va.php:232 inc/country/us/vt.php:52 #: inc/country/us/wa.php:167 #, fuzzy msgid "Franklin County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/al.php:163 msgid "Frisco City" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:164 msgid "Fultondale" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:165 msgid "Fyffe" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:166 inc/country/us/sc.php:119 msgid "Gadsden" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:167 inc/country/us/tx.php:433 msgid "Gardendale" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:168 inc/country/us/fl.php:272 #: inc/country/us/il.php:288 inc/country/us/in.php:163 #: inc/country/us/ne.php:108 inc/country/us/ny.php:358 #: inc/country/us/oh.php:271 inc/country/us/wa.php:173 #, fuzzy msgid "Geneva" msgstr "Général" #: inc/country/us/al.php:169 #, fuzzy msgid "Geneva County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/al.php:170 #, fuzzy msgid "Georgiana" msgstr "Géorgie" #: inc/country/us/al.php:172 inc/country/us/ca.php:401 msgid "Good Hope" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:173 msgid "Goodwater" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:174 msgid "Gordo" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:175 msgid "Grand Bay" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:176 msgid "Grayson Valley" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:177 inc/country/us/tn.php:156 msgid "Graysville" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:178 inc/country/us/ar.php:131 #: inc/country/us/ga.php:235 inc/country/us/ia.php:164 #: inc/country/us/il.php:321 inc/country/us/in.php:173 #: inc/country/us/mo.php:204 inc/country/us/ms.php:111 #: inc/country/us/nc.php:218 inc/country/us/ny.php:390 #: inc/country/us/oh.php:294 inc/country/us/pa.php:404 #: inc/country/us/tn.php:160 inc/country/us/va.php:252 #, fuzzy msgid "Greene County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/al.php:179 inc/country/us/ga.php:236 #: inc/country/us/md.php:179 inc/country/us/nc.php:219 msgid "Greensboro" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:180 inc/country/us/ca.php:412 inc/country/us/de.php:43 #: inc/country/us/ga.php:237 inc/country/us/il.php:324 #: inc/country/us/ky.php:170 inc/country/us/me.php:119 #: inc/country/us/mi.php:215 inc/country/us/mo.php:206 #: inc/country/us/ms.php:112 inc/country/us/nc.php:220 inc/country/us/nh.php:90 #: inc/country/us/ny.php:396 inc/country/us/oh.php:299 #: inc/country/us/pa.php:408 inc/country/us/ri.php:40 inc/country/us/sc.php:131 #: inc/country/us/tx.php:470 #, fuzzy msgid "Greenville" msgstr "Groenland" #: inc/country/us/al.php:181 msgid "Grove Hill" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:182 #, fuzzy msgid "Guin" msgstr "Guinée" #: inc/country/us/al.php:183 msgid "Gulf Shores" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:184 msgid "Guntersville" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:185 msgid "Hackleburg" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:186 inc/country/us/tx.php:484 #, fuzzy msgid "Hale County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/al.php:187 msgid "Haleyville" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:190 msgid "Harpersville" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:191 inc/country/us/ct.php:79 inc/country/us/il.php:341 #: inc/country/us/ky.php:180 inc/country/us/me.php:126 #: inc/country/us/mi.php:232 inc/country/us/ny.php:416 inc/country/us/sd.php:93 #: inc/country/us/vt.php:56 inc/country/us/wi.php:201 msgid "Hartford" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:192 msgid "Hartselle" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:193 msgid "Harvest" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:194 inc/country/us/co.php:158 inc/country/us/id.php:80 msgid "Hayden" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:195 msgid "Hayneville" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:196 inc/country/us/wi.php:204 msgid "Hazel Green" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:197 #, fuzzy msgid "Headland" msgstr "Islande" #: inc/country/us/al.php:198 msgid "Heflin" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:199 inc/country/us/ar.php:142 #: inc/country/us/ga.php:261 inc/country/us/ms.php:124 inc/country/us/mt.php:90 #: inc/country/us/ok.php:151 #, fuzzy msgid "Helena" msgstr "Sainte-Hélène" #: inc/country/us/al.php:200 msgid "Henagar" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:201 inc/country/us/ga.php:263 #: inc/country/us/ia.php:182 inc/country/us/il.php:352 #: inc/country/us/in.php:193 inc/country/us/ky.php:188 #: inc/country/us/mo.php:218 inc/country/us/oh.php:317 #: inc/country/us/tn.php:181 inc/country/us/va.php:269 #, fuzzy msgid "Henry County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/al.php:202 msgid "Highland Lakes" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:203 msgid "Hokes Bluff" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:205 inc/country/us/ca.php:446 msgid "Holtville" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:206 inc/country/us/il.php:372 #, fuzzy msgid "Homewood" msgstr "Accueil" #: inc/country/us/al.php:207 msgid "Hoover" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:208 inc/country/us/ga.php:273 #: inc/country/us/mn.php:198 inc/country/us/tn.php:186 #: inc/country/us/tx.php:551 #, fuzzy msgid "Houston County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/al.php:209 msgid "Hueytown" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:210 msgid "Huguley" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:212 msgid "Indian Springs Village" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:214 inc/country/us/ga.php:275 msgid "Irondale" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:215 inc/country/us/ca.php:474 #: inc/country/us/ga.php:279 inc/country/us/ky.php:210 #: inc/country/us/la.php:172 inc/country/us/mi.php:269 #: inc/country/us/mn.php:211 inc/country/us/mo.php:240 #: inc/country/us/ms.php:142 inc/country/us/nc.php:259 #: inc/country/us/nj.php:237 inc/country/us/oh.php:341 #: inc/country/us/sc.php:156 inc/country/us/tn.php:193 #: inc/country/us/wi.php:221 inc/country/us/wy.php:54 msgid "Jackson" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:216 inc/country/us/ar.php:160 #: inc/country/us/co.php:170 inc/country/us/fl.php:367 #: inc/country/us/ga.php:280 inc/country/us/ia.php:198 #: inc/country/us/il.php:385 inc/country/us/in.php:209 #: inc/country/us/ks.php:164 inc/country/us/ky.php:211 #: inc/country/us/mi.php:270 inc/country/us/mn.php:212 #: inc/country/us/mo.php:241 inc/country/us/ms.php:143 #: inc/country/us/nc.php:260 inc/country/us/oh.php:343 #: inc/country/us/ok.php:164 inc/country/us/or.php:129 #: inc/country/us/sd.php:103 inc/country/us/tn.php:194 #: inc/country/us/tx.php:584 inc/country/us/wi.php:222 #: inc/country/us/wv.php:107 #, fuzzy msgid "Jackson County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/al.php:217 inc/country/us/ar.php:161 #: inc/country/us/fl.php:368 inc/country/us/il.php:386 #: inc/country/us/nc.php:261 inc/country/us/or.php:130 #: inc/country/us/tx.php:585 msgid "Jacksonville" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:218 inc/country/us/ar.php:162 #: inc/country/us/fl.php:372 inc/country/us/ga.php:281 #: inc/country/us/in.php:211 inc/country/us/tn.php:196 #: inc/country/us/tx.php:588 msgid "Jasper" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:219 inc/country/us/ar.php:163 #: inc/country/us/co.php:171 inc/country/us/fl.php:373 #: inc/country/us/ga.php:285 inc/country/us/ia.php:201 inc/country/us/id.php:88 #: inc/country/us/il.php:388 inc/country/us/in.php:214 #: inc/country/us/ks.php:165 inc/country/us/ky.php:213 #: inc/country/us/mo.php:244 inc/country/us/ms.php:145 inc/country/us/mt.php:98 #: inc/country/us/ne.php:138 inc/country/us/ny.php:477 #: inc/country/us/oh.php:346 inc/country/us/ok.php:166 #: inc/country/us/or.php:132 inc/country/us/pa.php:473 #: inc/country/us/tn.php:198 inc/country/us/tx.php:593 #: inc/country/us/wa.php:197 inc/country/us/wi.php:225 #: inc/country/us/wv.php:108 #, fuzzy msgid "Jefferson County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/al.php:220 msgid "Jemison" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:221 inc/country/us/id.php:94 inc/country/us/wi.php:237 msgid "Kimberly" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:222 msgid "Kinsey" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:223 #, fuzzy msgid "Ladonia" msgstr "Macédoine" #: inc/country/us/al.php:224 inc/country/us/ca.php:515 #: inc/country/us/co.php:186 inc/country/us/in.php:233 #: inc/country/us/la.php:192 inc/country/us/or.php:145 #: inc/country/us/tn.php:213 msgid "Lafayette" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:225 #, fuzzy msgid "Lake Purdy" msgstr "Utiliser comme Principal" #: inc/country/us/al.php:226 inc/country/us/ia.php:219 #, fuzzy msgid "Lake View" msgstr "Vue en liste" #: inc/country/us/al.php:227 inc/country/us/ga.php:303 #: inc/country/us/ms.php:154 inc/country/us/tx.php:674 #, fuzzy msgid "Lamar County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/al.php:228 msgid "Lanett" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:229 inc/country/us/ms.php:157 #: inc/country/us/tn.php:219 #, fuzzy msgid "Lauderdale County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/al.php:230 inc/country/us/ar.php:176 #: inc/country/us/il.php:437 inc/country/us/in.php:241 #: inc/country/us/ky.php:230 inc/country/us/mo.php:275 #: inc/country/us/ms.php:159 inc/country/us/oh.php:369 #: inc/country/us/pa.php:521 inc/country/us/sd.php:111 #: inc/country/us/tn.php:220 #, fuzzy msgid "Lawrence County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/al.php:231 inc/country/us/ar.php:178 #: inc/country/us/fl.php:433 inc/country/us/ga.php:308 #: inc/country/us/ia.php:224 inc/country/us/il.php:441 #: inc/country/us/ky.php:235 inc/country/us/ms.php:162 #: inc/country/us/nc.php:290 inc/country/us/sc.php:182 #: inc/country/us/tx.php:694 inc/country/us/va.php:311 #, fuzzy msgid "Lee County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/al.php:233 inc/country/us/fl.php:434 #: inc/country/us/ga.php:309 inc/country/us/oh.php:372 #: inc/country/us/va.php:312 msgid "Leesburg" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:234 #, fuzzy msgid "Level Plains" msgstr "Sélectionnez le plan" #: inc/country/us/al.php:235 inc/country/us/tx.php:705 #, fuzzy msgid "Limestone County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/al.php:238 msgid "Lineville" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:239 msgid "Lipscomb" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:241 msgid "Locust Fork" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:242 inc/country/us/ga.php:324 #: inc/country/us/ms.php:170 #, fuzzy msgid "Lowndes County" msgstr "Adresse IP Pays" #: inc/country/us/al.php:243 msgid "Loxley" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:244 inc/country/us/mn.php:251 msgid "Luverne" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:245 inc/country/us/ga.php:333 #: inc/country/us/il.php:476 inc/country/us/mo.php:295 #: inc/country/us/nc.php:308 inc/country/us/tn.php:238 #, fuzzy msgid "Macon County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/al.php:246 inc/country/us/ct.php:95 inc/country/us/fl.php:456 #: inc/country/us/ga.php:334 inc/country/us/il.php:478 #: inc/country/us/in.php:253 inc/country/us/me.php:167 #: inc/country/us/mn.php:254 inc/country/us/ms.php:176 #: inc/country/us/nc.php:309 inc/country/us/ne.php:157 #: inc/country/us/nh.php:125 inc/country/us/nj.php:283 #: inc/country/us/oh.php:407 inc/country/us/sd.php:118 #: inc/country/us/va.php:330 inc/country/us/wi.php:269 #: inc/country/us/wv.php:123 msgid "Madison" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:247 inc/country/us/ar.php:193 #: inc/country/us/fl.php:457 inc/country/us/ga.php:335 #: inc/country/us/ia.php:234 inc/country/us/id.php:105 #: inc/country/us/il.php:479 inc/country/us/in.php:254 #: inc/country/us/ky.php:254 inc/country/us/mo.php:296 #: inc/country/us/ms.php:177 inc/country/us/mt.php:115 #: inc/country/us/nc.php:310 inc/country/us/ne.php:158 #: inc/country/us/ny.php:553 inc/country/us/oh.php:408 #: inc/country/us/tn.php:239 inc/country/us/tx.php:741 #: inc/country/us/va.php:331 #, fuzzy msgid "Madison County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/al.php:248 inc/country/us/ar.php:195 #: inc/country/us/ia.php:238 inc/country/us/oh.php:410 #: inc/country/us/pa.php:568 msgid "Malvern" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:249 msgid "Marbury" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:250 #, fuzzy msgid "Marengo County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/al.php:251 msgid "Margaret" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:252 inc/country/us/ar.php:199 #: inc/country/us/ia.php:247 inc/country/us/il.php:487 #: inc/country/us/in.php:255 inc/country/us/ks.php:205 #: inc/country/us/ky.php:258 inc/country/us/ma.php:209 #: inc/country/us/ms.php:181 inc/country/us/nc.php:315 #: inc/country/us/ny.php:568 inc/country/us/oh.php:417 #: inc/country/us/sc.php:194 inc/country/us/tx.php:751 #: inc/country/us/va.php:336 inc/country/us/wi.php:280 #, fuzzy msgid "Marion" msgstr "San Marino" #: inc/country/us/al.php:253 inc/country/us/ar.php:200 #: inc/country/us/fl.php:471 inc/country/us/ga.php:338 #: inc/country/us/ia.php:248 inc/country/us/il.php:488 #: inc/country/us/in.php:256 inc/country/us/ks.php:206 #: inc/country/us/ky.php:259 inc/country/us/mo.php:304 #: inc/country/us/ms.php:182 inc/country/us/oh.php:418 #: inc/country/us/or.php:161 inc/country/us/sc.php:195 #: inc/country/us/tn.php:242 inc/country/us/tx.php:752 #: inc/country/us/wv.php:126 #, fuzzy msgid "Marion County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/al.php:254 inc/country/us/ia.php:249 #: inc/country/us/il.php:495 inc/country/us/in.php:258 #: inc/country/us/ks.php:207 inc/country/us/ky.php:260 #: inc/country/us/mn.php:267 inc/country/us/ms.php:184 #: inc/country/us/ok.php:201 inc/country/us/sd.php:119 #: inc/country/us/tn.php:243 inc/country/us/wv.php:129 #, fuzzy msgid "Marshall County" msgstr "Îles Marshall" #: inc/country/us/al.php:255 inc/country/us/ca.php:624 #: inc/country/us/va.php:345 msgid "Meadowbrook" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:256 msgid "Meridianville" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:257 #, fuzzy msgid "Midfield" msgstr "myfield (myfield)" #: inc/country/us/al.php:258 msgid "Midland City" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:259 msgid "Mignon" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:261 msgid "Minor" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:262 msgid "Mobile" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:263 #, fuzzy msgid "Mobile County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/al.php:264 inc/country/us/ar.php:217 #: inc/country/us/fl.php:503 inc/country/us/ga.php:357 #: inc/country/us/ia.php:263 inc/country/us/il.php:533 #: inc/country/us/in.php:274 inc/country/us/ky.php:279 #: inc/country/us/mi.php:355 inc/country/us/mo.php:327 #: inc/country/us/ms.php:193 inc/country/us/ny.php:609 #: inc/country/us/oh.php:460 inc/country/us/pa.php:628 #: inc/country/us/tn.php:264 inc/country/us/wi.php:307 #: inc/country/us/wv.php:142 #, fuzzy msgid "Monroe County" msgstr "De la part de la communauté" #: inc/country/us/al.php:265 inc/country/us/in.php:275 #: inc/country/us/oh.php:461 inc/country/us/pa.php:629 msgid "Monroeville" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:266 #, fuzzy msgid "Montevallo" msgstr "Monténégro" #: inc/country/us/al.php:267 inc/country/us/ga.php:359 #: inc/country/us/il.php:534 inc/country/us/mn.php:285 #: inc/country/us/ny.php:613 inc/country/us/oh.php:462 #: inc/country/us/pa.php:631 inc/country/us/vt.php:73 inc/country/us/wv.php:143 #, fuzzy msgid "Montgomery" msgstr "Monténégro" #: inc/country/us/al.php:268 inc/country/us/ar.php:218 #: inc/country/us/ga.php:360 inc/country/us/ia.php:265 #: inc/country/us/il.php:535 inc/country/us/in.php:277 #: inc/country/us/ks.php:221 inc/country/us/ky.php:280 #: inc/country/us/md.php:256 inc/country/us/mo.php:329 #: inc/country/us/ms.php:194 inc/country/us/nc.php:340 #: inc/country/us/ny.php:614 inc/country/us/oh.php:463 #: inc/country/us/pa.php:632 inc/country/us/tn.php:267 #: inc/country/us/tx.php:812 inc/country/us/va.php:354 #, fuzzy msgid "Montgomery County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/al.php:269 inc/country/us/tx.php:813 msgid "Moody" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:270 msgid "Moores Mill" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:271 inc/country/us/co.php:224 #: inc/country/us/ga.php:363 inc/country/us/il.php:537 #: inc/country/us/in.php:281 inc/country/us/ky.php:283 #: inc/country/us/mo.php:331 inc/country/us/oh.php:468 #: inc/country/us/tn.php:269 inc/country/us/ut.php:132 #: inc/country/us/wv.php:145 #, fuzzy msgid "Morgan County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/al.php:273 msgid "Moulton" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:274 msgid "Moundville" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:275 inc/country/us/il.php:550 #: inc/country/us/nc.php:350 msgid "Mount Olive" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:276 inc/country/us/ga.php:367 #: inc/country/us/ia.php:269 inc/country/us/il.php:554 #: inc/country/us/in.php:284 inc/country/us/ky.php:288 #: inc/country/us/me.php:178 inc/country/us/mo.php:334 #: inc/country/us/ny.php:631 inc/country/us/oh.php:479 #: inc/country/us/tx.php:820 inc/country/us/va.php:360 #: inc/country/us/wa.php:279 #, fuzzy msgid "Mount Vernon" msgstr " - Version actuelle" #: inc/country/us/al.php:277 msgid "Mountain Brook" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:278 inc/country/us/tn.php:277 msgid "Munford" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:279 msgid "Muscle Shoals" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:280 msgid "New Brockton" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:281 inc/country/us/mn.php:300 #: inc/country/us/ms.php:207 inc/country/us/or.php:181 #: inc/country/us/pa.php:680 inc/country/us/tn.php:280 msgid "New Hope" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:282 inc/country/us/tn.php:282 #: inc/country/us/va.php:369 #, fuzzy msgid "New Market" msgstr "Nouveau Prix" #: inc/country/us/al.php:283 inc/country/us/ga.php:377 #: inc/country/us/ia.php:278 inc/country/us/il.php:571 #: inc/country/us/ks.php:233 inc/country/us/ma.php:249 #: inc/country/us/ms.php:208 inc/country/us/nc.php:369 #: inc/country/us/nh.php:145 inc/country/us/nj.php:343 #: inc/country/us/tx.php:844 msgid "Newton" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:284 msgid "North Bibb" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:285 inc/country/us/me.php:188 #: inc/country/us/ny.php:694 #, fuzzy msgid "Northport" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/us/al.php:286 msgid "Odenville" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:287 msgid "Ohatchee" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:288 inc/country/us/ny.php:716 msgid "Oneonta" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:289 msgid "Opelika" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:290 msgid "Opp" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:291 msgid "Orange Beach" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:292 msgid "Owens Cross Roads" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:294 inc/country/us/ar.php:236 #: inc/country/us/mo.php:368 msgid "Ozark" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:295 inc/country/us/ga.php:399 #: inc/country/us/ma.php:289 inc/country/us/nh.php:154 #: inc/country/us/ny.php:746 msgid "Pelham" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:296 msgid "Pell City" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:297 inc/country/us/ar.php:241 #: inc/country/us/il.php:630 inc/country/us/in.php:331 #: inc/country/us/ky.php:319 inc/country/us/mo.php:378 #: inc/country/us/ms.php:226 inc/country/us/oh.php:561 #: inc/country/us/pa.php:753 inc/country/us/tn.php:304 #, fuzzy msgid "Perry County" msgstr "Restreindre par pays" #: inc/country/us/al.php:298 msgid "Phenix City" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:299 msgid "Phil Campbell" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:300 inc/country/us/ga.php:402 #: inc/country/us/sc.php:231 #, fuzzy msgid "Pickens County" msgstr "Adresse IP Pays" #: inc/country/us/al.php:302 inc/country/us/ar.php:245 #: inc/country/us/ga.php:404 inc/country/us/il.php:636 #: inc/country/us/in.php:335 inc/country/us/ky.php:321 #: inc/country/us/mo.php:385 inc/country/us/ms.php:231 #: inc/country/us/oh.php:566 inc/country/us/pa.php:759 #, fuzzy msgid "Pike County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/al.php:303 msgid "Pike Road" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:304 inc/country/us/nc.php:391 msgid "Pine Level" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:305 msgid "Pinson" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:306 inc/country/us/oh.php:571 #: inc/country/us/ut.php:156 #, fuzzy msgid "Pleasant Grove" msgstr "Groupe du plan" #: inc/country/us/al.php:307 #, fuzzy msgid "Point Clear" msgstr "Sainte-Hélène" #: inc/country/us/al.php:308 msgid "Prattville" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:309 #, fuzzy msgid "Priceville" msgstr "Prix" #: inc/country/us/al.php:310 #, fuzzy msgid "Prichard" msgstr "Prix" #: inc/country/us/al.php:311 #, fuzzy msgid "Ragland" msgstr "Thaïlande" #: inc/country/us/al.php:312 msgid "Rainbow City" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:313 msgid "Rainsville" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:314 inc/country/us/ar.php:258 #: inc/country/us/ga.php:418 inc/country/us/il.php:663 #: inc/country/us/in.php:349 inc/country/us/mo.php:402 #: inc/country/us/nc.php:412 inc/country/us/wv.php:182 #, fuzzy msgid "Randolph County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/al.php:315 msgid "Red Bay" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:316 msgid "Redstone Arsenal" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:317 msgid "Reform" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:318 msgid "Rehobeth" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:319 inc/country/us/ca.php:841 #: inc/country/us/ct.php:152 inc/country/us/ia.php:322 #: inc/country/us/il.php:672 inc/country/us/md.php:315 #: inc/country/us/mo.php:413 inc/country/us/ny.php:815 #: inc/country/us/oh.php:599 inc/country/us/pa.php:813 msgid "Riverside" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:320 inc/country/us/il.php:675 #: inc/country/us/in.php:356 inc/country/us/tx.php:997 #: inc/country/us/va.php:423 msgid "Roanoke" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:321 msgid "Robertsdale" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:322 inc/country/us/mn.php:374 msgid "Rock Creek" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:323 inc/country/us/il.php:684 #: inc/country/us/mi.php:436 inc/country/us/mn.php:375 #: inc/country/us/oh.php:601 msgid "Rockford" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:324 inc/country/us/mo.php:417 #: inc/country/us/tn.php:328 msgid "Rogersville" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:325 inc/country/us/ks.php:280 #: inc/country/us/ky.php:342 inc/country/us/va.php:433 #, fuzzy msgid "Russell County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/al.php:326 inc/country/us/ar.php:264 #: inc/country/us/ky.php:344 msgid "Russellville" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:327 inc/country/us/il.php:706 #: inc/country/us/mi.php:451 inc/country/us/mo.php:423 #, fuzzy msgid "Saint Clair County" msgstr "Rejoignez notre communauté" #: inc/country/us/al.php:328 msgid "Saks" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:329 msgid "Samson" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:330 #, fuzzy msgid "Saraland" msgstr "Swaziland" #: inc/country/us/al.php:331 msgid "Sardis City" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:332 msgid "Satsuma" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:333 msgid "Scottsboro" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:334 inc/country/us/ca.php:937 #: inc/country/us/nc.php:458 inc/country/us/tx.php:1074 msgid "Selma" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:335 msgid "Selmont-West Selmont" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:336 msgid "Semmes" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:338 inc/country/us/mi.php:469 #: inc/country/us/ms.php:264 inc/country/us/mt.php:152 #: inc/country/us/nc.php:462 inc/country/us/oh.php:634 msgid "Shelby" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:339 inc/country/us/ia.php:337 #: inc/country/us/il.php:726 inc/country/us/in.php:379 #: inc/country/us/ky.php:354 inc/country/us/mo.php:453 #: inc/country/us/oh.php:635 inc/country/us/tn.php:343 #: inc/country/us/tx.php:1086 #, fuzzy msgid "Shelby County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/al.php:340 msgid "Shoal Creek" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:341 msgid "Slocomb" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:342 #, fuzzy msgid "Smiths Station" msgstr "Option du site" #: inc/country/us/al.php:343 msgid "Smoke Rise" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:344 inc/country/us/ar.php:279 #, fuzzy msgid "Southside" msgstr "Corée du Sud" #: inc/country/us/al.php:345 msgid "Spanish Fort" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:346 inc/country/us/ia.php:351 #: inc/country/us/ny.php:916 inc/country/us/ut.php:195 #: inc/country/us/va.php:458 msgid "Springville" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:347 inc/country/us/mo.php:465 #: inc/country/us/nd.php:137 msgid "Steele" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:348 inc/country/us/wa.php:381 msgid "Stevenson" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:349 inc/country/us/mn.php:429 msgid "Stewartville" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:350 msgid "Sulligent" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:351 msgid "Sumiton" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:352 msgid "Summerdale" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:353 inc/country/us/fl.php:735 #: inc/country/us/ga.php:474 inc/country/us/sc.php:272 #, fuzzy msgid "Sumter County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/al.php:354 msgid "Sylacauga" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:355 msgid "Sylvan Springs" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:356 inc/country/us/ga.php:478 #: inc/country/us/oh.php:675 #, fuzzy msgid "Sylvania" msgstr "Albanie" #: inc/country/us/al.php:357 msgid "Talladega" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:358 #, fuzzy msgid "Talladega County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/al.php:359 msgid "Tallapoosa County" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:360 msgid "Tallassee" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:361 msgid "Tarrant" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:362 inc/country/us/az.php:216 #: inc/country/us/mi.php:497 inc/country/us/ne.php:231 #: inc/country/us/pa.php:935 inc/country/us/tx.php:1156 msgid "Taylor" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:363 msgid "Theodore" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:364 inc/country/us/ga.php:492 #: inc/country/us/nc.php:506 #, fuzzy msgid "Thomasville" msgstr "Temps facturé" #: inc/country/us/al.php:365 msgid "Thorsby" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:366 msgid "Tillmans Corner" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:367 msgid "Town Creek" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:368 inc/country/us/fl.php:777 #: inc/country/us/nc.php:513 inc/country/us/tx.php:1187 msgid "Trinity" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:369 inc/country/us/il.php:789 #: inc/country/us/ks.php:320 inc/country/us/me.php:262 #: inc/country/us/mi.php:505 inc/country/us/mo.php:487 #: inc/country/us/nc.php:515 inc/country/us/nh.php:194 #: inc/country/us/ny.php:957 inc/country/us/oh.php:688 #: inc/country/us/pa.php:963 inc/country/us/tn.php:377 #: inc/country/us/tx.php:1191 msgid "Troy" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:370 msgid "Trussville" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:371 msgid "Tuscaloosa" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:372 msgid "Tuscaloosa County" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:373 inc/country/us/mo.php:488 msgid "Tuscumbia" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:374 msgid "Tuskegee" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:375 msgid "Underwood-Petersville" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:376 inc/country/us/ny.php:963 msgid "Union Springs" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:377 inc/country/us/oh.php:698 #: inc/country/us/pa.php:971 msgid "Uniontown" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:379 msgid "Valley Grande" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:380 #, fuzzy msgid "Vance" msgstr "France" #: inc/country/us/al.php:381 #, fuzzy msgid "Vandiver" msgstr "Maldives" #: inc/country/us/al.php:383 msgid "Vestavia Hills" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:384 inc/country/us/ca.php:1075 msgid "Vincent" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:385 inc/country/us/ga.php:523 #: inc/country/us/tx.php:1222 #, fuzzy msgid "Walker County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/al.php:386 msgid "Warrior" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:387 inc/country/us/ar.php:299 #: inc/country/us/co.php:299 inc/country/us/fl.php:810 #: inc/country/us/ga.php:532 inc/country/us/ia.php:381 #: inc/country/us/id.php:162 inc/country/us/il.php:822 #: inc/country/us/in.php:434 inc/country/us/ks.php:330 #: inc/country/us/ky.php:390 inc/country/us/md.php:371 #: inc/country/us/me.php:273 inc/country/us/mn.php:457 #: inc/country/us/mo.php:509 inc/country/us/ms.php:301 #: inc/country/us/nc.php:537 inc/country/us/ne.php:246 #: inc/country/us/ny.php:999 inc/country/us/oh.php:721 #: inc/country/us/ok.php:326 inc/country/us/or.php:263 #: inc/country/us/pa.php:989 inc/country/us/ri.php:73 inc/country/us/tn.php:391 #: inc/country/us/tx.php:1227 inc/country/us/ut.php:213 #: inc/country/us/va.php:498 inc/country/us/vt.php:107 #: inc/country/us/wi.php:477 msgid "Washington County" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:388 msgid "Weaver" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:389 msgid "Webb" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:390 msgid "Wedowee" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:391 msgid "West Blocton" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:392 msgid "West End-Cobb Town" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:393 inc/country/us/wv.php:230 msgid "Westover" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:394 msgid "Wetumpka" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:395 inc/country/us/nj.php:553 #: inc/country/us/ny.php:1048 inc/country/us/tx.php:1259 #, fuzzy msgid "Whitesboro" msgstr "Marque blanche" #: inc/country/us/al.php:396 inc/country/us/ga.php:544 #, fuzzy msgid "Wilcox County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/al.php:397 inc/country/us/or.php:272 msgid "Wilsonville" msgstr "" #: inc/country/us/al.php:398 inc/country/us/ia.php:398 #: inc/country/us/il.php:861 inc/country/us/in.php:451 #: inc/country/us/ks.php:339 inc/country/us/mo.php:528 #: inc/country/us/nj.php:560 inc/country/us/wv.php:237 #, fuzzy msgid "Winfield" msgstr "myfield (myfield)" #: inc/country/us/al.php:399 inc/country/us/ms.php:314 #, fuzzy msgid "Winston County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/ar.php:24 msgid "Alexander" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:26 msgid "Arkadelphia" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:27 inc/country/us/ks.php:31 msgid "Arkansas City" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:28 #, fuzzy msgid "Arkansas County" msgstr "Adresse IP Pays" #: inc/country/us/ar.php:29 msgid "Ash Flat" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:30 msgid "Ashdown" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:31 #, fuzzy msgid "Ashley County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ar.php:32 inc/country/us/ia.php:43 inc/country/us/va.php:46 msgid "Atkins" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:33 inc/country/us/ga.php:43 inc/country/us/ks.php:38 #: inc/country/us/ky.php:34 inc/country/us/me.php:33 inc/country/us/ny.php:60 #: inc/country/us/wi.php:44 msgid "Augusta" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:34 inc/country/us/in.php:39 inc/country/us/mn.php:44 #: inc/country/us/tx.php:75 #, fuzzy msgid "Austin" msgstr "Autriche" #: inc/country/us/ar.php:35 msgid "Bald Knob" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:36 #, fuzzy msgid "Barling" msgstr "Essais" #: inc/country/us/ar.php:37 inc/country/us/in.php:45 inc/country/us/ms.php:34 #: inc/country/us/tx.php:93 msgid "Batesville" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:38 #, fuzzy msgid "Baxter County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/ar.php:39 #, fuzzy msgid "Bay" msgstr "Jour" #: inc/country/us/ar.php:40 msgid "Beebe" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:41 inc/country/us/ca.php:96 msgid "Bella Vista" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:42 inc/country/us/il.php:75 inc/country/us/ky.php:48 #: inc/country/us/la.php:56 inc/country/us/me.php:39 inc/country/us/mo.php:52 #: inc/country/us/tn.php:43 msgid "Benton" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:43 inc/country/us/ia.php:53 inc/country/us/in.php:49 #: inc/country/us/mn.php:58 inc/country/us/mo.php:53 inc/country/us/ms.php:40 #: inc/country/us/or.php:41 inc/country/us/tn.php:44 inc/country/us/wa.php:51 #, fuzzy msgid "Benton County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ar.php:44 msgid "Bentonville" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:45 inc/country/us/tx.php:113 inc/country/us/va.php:60 msgid "Berryville" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:46 msgid "Bethel Heights" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:47 msgid "Blytheville" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:48 msgid "Bono" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:49 inc/country/us/ia.php:60 inc/country/us/il.php:87 #: inc/country/us/in.php:56 inc/country/us/ky.php:51 inc/country/us/mo.php:65 #: inc/country/us/ne.php:50 inc/country/us/wv.php:44 #, fuzzy msgid "Boone County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/ar.php:50 inc/country/us/ky.php:52 inc/country/us/ms.php:43 msgid "Booneville" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:51 inc/country/us/tn.php:54 #, fuzzy msgid "Bradley County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ar.php:52 msgid "Brinkley" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:53 #, fuzzy msgid "Brookland" msgstr "Îles Cook" #: inc/country/us/ar.php:54 inc/country/us/wa.php:68 msgid "Bryant" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:55 msgid "Bull Shoals" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:56 msgid "Cabot" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:58 msgid "Calico Rock" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:60 msgid "Caraway" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:62 inc/country/us/ga.php:98 inc/country/us/ia.php:74 #: inc/country/us/il.php:127 inc/country/us/in.php:75 inc/country/us/ky.php:83 #: inc/country/us/md.php:80 inc/country/us/mo.php:93 inc/country/us/ms.php:56 #: inc/country/us/nh.php:45 inc/country/us/oh.php:128 inc/country/us/tn.php:66 #: inc/country/us/va.php:97 #, fuzzy msgid "Carroll County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ar.php:63 inc/country/us/ky.php:88 #, fuzzy msgid "Cave City" msgstr "Sauver le site" #: inc/country/us/ar.php:64 #, fuzzy msgid "Cave Springs" msgstr "Enregistrer les paramètres" #: inc/country/us/ar.php:65 inc/country/us/oh.php:130 msgid "Cedarville" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:66 #, fuzzy msgid "Centerton" msgstr "Centre" #: inc/country/us/ar.php:67 inc/country/us/il.php:144 inc/country/us/me.php:66 #: inc/country/us/mo.php:109 inc/country/us/ms.php:60 inc/country/us/ny.php:176 #: inc/country/us/sc.php:69 inc/country/us/wv.php:58 msgid "Charleston" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:68 msgid "Cherokee Village" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:69 #, fuzzy msgid "Chicot County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ar.php:70 inc/country/us/tx.php:227 inc/country/us/vt.php:43 msgid "Clarendon" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:71 inc/country/us/id.php:55 inc/country/us/il.php:162 #: inc/country/us/in.php:86 inc/country/us/ks.php:67 inc/country/us/ky.php:91 #: inc/country/us/mo.php:114 inc/country/us/nv.php:33 inc/country/us/oh.php:147 #: inc/country/us/sd.php:52 inc/country/us/wa.php:96 inc/country/us/wi.php:104 #, fuzzy msgid "Clark County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ar.php:72 inc/country/us/ia.php:93 inc/country/us/in.php:87 #: inc/country/us/tn.php:81 inc/country/us/tx.php:228 inc/country/us/va.php:162 msgid "Clarksville" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:75 inc/country/us/nc.php:122 inc/country/us/ok.php:85 #, fuzzy msgid "Cleveland County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ar.php:76 inc/country/us/ct.php:41 inc/country/us/ia.php:97 #: inc/country/us/il.php:165 inc/country/us/in.php:90 inc/country/us/ky.php:96 #: inc/country/us/la.php:95 inc/country/us/ma.php:92 inc/country/us/md.php:99 #: inc/country/us/me.php:72 inc/country/us/mi.php:124 inc/country/us/mo.php:121 #: inc/country/us/ms.php:69 inc/country/us/mt.php:52 inc/country/us/nc.php:123 #: inc/country/us/nj.php:112 inc/country/us/ny.php:196 #: inc/country/us/oh.php:154 inc/country/us/ok.php:86 inc/country/us/sc.php:82 #: inc/country/us/tn.php:85 inc/country/us/ut.php:47 inc/country/us/wi.php:107 msgid "Clinton" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:77 msgid "Coal Hill" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:78 inc/country/us/fl.php:156 inc/country/us/ga.php:131 #: inc/country/us/ny.php:207 inc/country/us/or.php:65 inc/country/us/pa.php:217 #: inc/country/us/wa.php:105 inc/country/us/wi.php:111 #, fuzzy msgid "Columbia County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ar.php:79 inc/country/us/fl.php:159 inc/country/us/ma.php:97 #: inc/country/us/nh.php:56 inc/country/us/pa.php:225 inc/country/us/sc.php:86 msgid "Conway" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:80 #, fuzzy msgid "Conway County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ar.php:81 inc/country/us/ca.php:242 inc/country/us/ia.php:105 #: inc/country/us/ny.php:217 #, fuzzy msgid "Corning" msgstr "Avertissement" #: inc/country/us/ar.php:82 #, fuzzy msgid "Craighead County" msgstr "Création du compte" #: inc/country/us/ar.php:83 inc/country/us/ga.php:143 inc/country/us/ia.php:108 #: inc/country/us/il.php:181 inc/country/us/in.php:101 inc/country/us/ks.php:84 #: inc/country/us/mi.php:138 inc/country/us/mo.php:134 #: inc/country/us/oh.php:175 inc/country/us/pa.php:236 #: inc/country/us/wi.php:120 #, fuzzy msgid "Crawford County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/ar.php:84 inc/country/us/ky.php:109 msgid "Crittenden County" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:85 #, fuzzy msgid "Cross County" msgstr "Adresse IP Pays" #: inc/country/us/ar.php:86 msgid "Crossett" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:89 #, fuzzy msgid "Dardanelle" msgstr "Annulée" #: inc/country/us/ar.php:90 msgid "De Queen" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:91 inc/country/us/ia.php:117 msgid "De Witt" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:93 msgid "Dermott" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:94 msgid "Des Arc" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:95 #, fuzzy msgid "Desha County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ar.php:96 msgid "Diaz" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:97 msgid "Dierks" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:99 #, fuzzy msgid "Drew County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ar.php:100 inc/country/us/tx.php:332 msgid "Dumas" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:101 msgid "Earle" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:102 msgid "East End" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:103 inc/country/us/ks.php:97 msgid "El Dorado" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:104 inc/country/us/wv.php:78 msgid "Elkins" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:105 #, fuzzy msgid "Elm Springs" msgstr "Expirant %s" #: inc/country/us/ar.php:107 inc/country/us/ks.php:108 msgid "Eudora" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:108 msgid "Eureka Springs" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:109 #, fuzzy msgid "Fairfield Bay" msgstr "Type de champ" #: inc/country/us/ar.php:110 inc/country/us/ct.php:68 inc/country/us/il.php:256 #: inc/country/us/me.php:102 inc/country/us/mi.php:177 #: inc/country/us/mn.php:159 inc/country/us/mo.php:170 inc/country/us/ms.php:97 #: inc/country/us/nh.php:75 inc/country/us/nm.php:81 inc/country/us/ut.php:68 msgid "Farmington" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:111 #, fuzzy msgid "Faulkner County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/ar.php:113 #, fuzzy msgid "Flippin" msgstr "Philippines" #: inc/country/us/ar.php:114 msgid "Fordyce" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:115 msgid "Forrest City" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:118 inc/country/us/ga.php:220 #: inc/country/us/il.php:279 inc/country/us/in.php:157 #: inc/country/us/ky.php:156 inc/country/us/ny.php:347 #: inc/country/us/oh.php:261 inc/country/us/pa.php:381 #, fuzzy msgid "Fulton County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/ar.php:119 #, fuzzy msgid "Garland County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ar.php:120 msgid "Gassville" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:121 #, fuzzy msgid "Gentry" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ar.php:122 inc/country/us/ga.php:224 msgid "Gibson" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:123 inc/country/us/ia.php:160 #: inc/country/us/il.php:305 inc/country/us/mn.php:172 msgid "Glenwood" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:124 inc/country/us/ca.php:402 #: inc/country/us/in.php:167 inc/country/us/ny.php:370 #: inc/country/us/oh.php:285 msgid "Goshen" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:125 msgid "Gosnell" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:126 inc/country/us/in.php:170 #: inc/country/us/ks.php:130 inc/country/us/ky.php:161 #: inc/country/us/mn.php:183 inc/country/us/nd.php:74 inc/country/us/ne.php:116 #: inc/country/us/nm.php:85 inc/country/us/ok.php:137 inc/country/us/or.php:110 #: inc/country/us/sd.php:83 inc/country/us/wa.php:184 inc/country/us/wi.php:189 #: inc/country/us/wv.php:92 #, fuzzy msgid "Grant County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/ar.php:127 msgid "Gravel Ridge" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:128 msgid "Gravette" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:129 msgid "Green Forest" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:130 inc/country/us/tn.php:159 #, fuzzy msgid "Greenbrier" msgstr "Grèce" #: inc/country/us/ar.php:132 inc/country/us/nh.php:89 #: inc/functions/countries.php:108 msgid "Greenland" msgstr "Groenland" #: inc/country/us/ar.php:134 msgid "Gurdon" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:137 inc/country/us/il.php:339 #: inc/country/us/nc.php:230 inc/country/us/ne.php:123 #: inc/country/us/or.php:117 inc/country/us/pa.php:421 inc/country/us/sd.php:92 msgid "Harrisburg" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:138 inc/country/us/me.php:125 #: inc/country/us/mi.php:229 inc/country/us/ne.php:124 #: inc/country/us/nj.php:211 inc/country/us/ny.php:415 #: inc/country/us/oh.php:311 inc/country/us/tn.php:173 #: inc/country/us/wi.php:200 msgid "Harrison" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:139 inc/country/us/ok.php:147 #: inc/country/us/tx.php:502 msgid "Haskell" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:140 inc/country/us/nd.php:77 msgid "Hazen" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:141 #, fuzzy msgid "Heber Springs" msgstr "Paramètres de l'expéditeur" #: inc/country/us/ar.php:143 #, fuzzy msgid "Helena-West Helena" msgstr "Sainte-Hélène" #: inc/country/us/ar.php:144 #, fuzzy msgid "Hempstead County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ar.php:146 #, fuzzy msgid "Holiday Island" msgstr "Îles Caïmans" #: inc/country/us/ar.php:148 #, fuzzy msgid "Horatio" msgstr "Durée" #: inc/country/us/ar.php:149 msgid "Horseshoe Bend" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:150 #, fuzzy msgid "Hot Spring County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ar.php:151 inc/country/us/sd.php:96 msgid "Hot Springs" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:152 msgid "Hot Springs National Park" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:153 msgid "Hot Springs Village" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:154 inc/country/us/ia.php:185 #: inc/country/us/in.php:200 inc/country/us/md.php:195 #: inc/country/us/mo.php:232 inc/country/us/ne.php:135 #: inc/country/us/tx.php:552 #, fuzzy msgid "Howard County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ar.php:155 inc/country/us/ks.php:157 msgid "Hoxie" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:156 msgid "Hughes" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:158 #, fuzzy msgid "Independence County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ar.php:159 #, fuzzy msgid "Izard County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ar.php:164 inc/country/us/ks.php:168 inc/country/us/vt.php:61 msgid "Johnson" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:165 inc/country/us/ga.php:290 #: inc/country/us/ia.php:204 inc/country/us/il.php:394 #: inc/country/us/in.php:217 inc/country/us/ks.php:169 #: inc/country/us/ky.php:218 inc/country/us/mo.php:246 #: inc/country/us/ne.php:139 inc/country/us/tn.php:201 #: inc/country/us/tx.php:599 inc/country/us/wy.php:55 #, fuzzy msgid "Johnson County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ar.php:166 inc/country/us/ga.php:292 #: inc/country/us/il.php:397 inc/country/us/in.php:218 #: inc/country/us/la.php:181 msgid "Jonesboro" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:167 #, fuzzy msgid "Judsonia" msgstr "Estonie" #: inc/country/us/ar.php:168 msgid "Kensett" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:169 inc/country/us/fl.php:396 #: inc/country/us/mo.php:266 inc/country/us/ms.php:153 #: inc/country/us/wi.php:245 #, fuzzy msgid "Lafayette County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ar.php:170 inc/country/us/co.php:187 #: inc/country/us/fl.php:401 inc/country/us/ga.php:299 #: inc/country/us/ia.php:215 inc/country/us/mi.php:288 #: inc/country/us/mn.php:224 inc/country/us/pa.php:500 #: inc/country/us/sc.php:168 msgid "Lake City" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:171 inc/country/us/fl.php:405 msgid "Lake Hamilton" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:172 msgid "Lake Village" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:173 inc/country/us/co.php:190 #: inc/country/us/mo.php:272 msgid "Lamar" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:175 msgid "Lavaca" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:177 msgid "Leachville" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:179 msgid "Lepanto" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:180 inc/country/us/nc.php:294 #: inc/country/us/tx.php:699 inc/country/us/wa.php:231 msgid "Lewisville" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:182 inc/country/us/co.php:198 #: inc/country/us/ga.php:313 inc/country/us/id.php:104 #: inc/country/us/ks.php:194 inc/country/us/ky.php:244 #: inc/country/us/me.php:157 inc/country/us/mn.php:241 #: inc/country/us/mo.php:287 inc/country/us/ms.php:167 #: inc/country/us/mt.php:111 inc/country/us/nc.php:298 #: inc/country/us/ne.php:151 inc/country/us/nm.php:112 inc/country/us/nv.php:63 #: inc/country/us/ok.php:187 inc/country/us/or.php:155 #: inc/country/us/sd.php:116 inc/country/us/tn.php:227 #: inc/country/us/wa.php:233 inc/country/us/wi.php:261 #: inc/country/us/wv.php:117 inc/country/us/wy.php:60 #, fuzzy msgid "Lincoln County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ar.php:183 #, fuzzy msgid "Little Flock" msgstr "Couleur du titre" #: inc/country/us/ar.php:184 msgid "Little River County" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:185 inc/country/us/mn.php:247 msgid "Little Rock" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:186 msgid "Little Rock Air Force Base" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:187 inc/country/us/co.php:202 #: inc/country/us/il.php:460 inc/country/us/ks.php:197 #: inc/country/us/ky.php:247 inc/country/us/nd.php:93 inc/country/us/ne.php:152 #: inc/country/us/oh.php:388 inc/country/us/ok.php:190 #: inc/country/us/wv.php:119 #, fuzzy msgid "Logan County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ar.php:189 msgid "Lonoke" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:190 #, fuzzy msgid "Lonoke County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ar.php:191 inc/country/us/in.php:251 #: inc/country/us/ma.php:199 inc/country/us/mi.php:316 #: inc/country/us/nc.php:304 inc/country/us/or.php:157 msgid "Lowell" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:192 msgid "Luxora" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:194 inc/country/us/ms.php:179 #: inc/country/us/nj.php:285 inc/country/us/tx.php:743 #, fuzzy msgid "Magnolia" msgstr "Mongolie" #: inc/country/us/ar.php:196 inc/country/us/ut.php:116 msgid "Manila" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:198 inc/country/us/fl.php:470 msgid "Marianna" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:201 msgid "Marked Tree" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:202 msgid "Marmaduke" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:203 inc/country/us/il.php:494 #: inc/country/us/mi.php:335 inc/country/us/mn.php:266 #: inc/country/us/mo.php:307 inc/country/us/nc.php:317 #: inc/country/us/tx.php:755 inc/country/us/va.php:337 #: inc/country/us/wi.php:283 #, fuzzy msgid "Marshall" msgstr "Îles Marshall" #: inc/country/us/ar.php:204 msgid "Marvell" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:205 msgid "Maumelle" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:206 msgid "Mayflower" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:207 #, fuzzy msgid "McAlmont" msgstr "Mois" #: inc/country/us/ar.php:208 msgid "McCrory" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:209 msgid "McGehee" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:211 msgid "Mena" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:212 inc/country/us/fl.php:496 #: inc/country/us/ga.php:350 inc/country/us/ky.php:278 #: inc/country/us/la.php:231 inc/country/us/nc.php:332 #: inc/country/us/pa.php:609 inc/country/us/tn.php:260 #: inc/country/us/ut.php:122 msgid "Midway" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:213 inc/country/us/ga.php:353 #: inc/country/us/mo.php:320 #, fuzzy msgid "Miller County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ar.php:214 inc/country/us/nc.php:335 #, fuzzy msgid "Mineral Springs" msgstr "Paramètres de l'expéditeur" #: inc/country/us/ar.php:215 inc/country/us/mo.php:321 msgid "Mississippi County" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:216 #, fuzzy msgid "Monette" msgstr "Monétisation" #: inc/country/us/ar.php:220 msgid "Morrilton" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:221 msgid "Mount Ida" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:222 inc/country/us/id.php:115 #: inc/country/us/nc.php:352 msgid "Mountain Home" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:223 inc/country/us/ca.php:678 inc/country/us/hi.php:96 #: inc/country/us/mo.php:336 inc/country/us/nc.php:353 inc/country/us/wy.php:68 #, fuzzy msgid "Mountain View" msgstr "Site principal" #: inc/country/us/ar.php:224 inc/country/us/fl.php:509 #: inc/country/us/in.php:285 inc/country/us/nc.php:355 #: inc/country/us/oh.php:480 msgid "Mulberry" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:225 inc/country/us/nc.php:356 #: inc/country/us/tn.php:278 msgid "Murfreesboro" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:226 inc/country/us/ga.php:374 #: inc/country/us/il.php:560 inc/country/us/in.php:289 #: inc/country/us/mi.php:369 inc/country/us/nc.php:362 #: inc/country/us/tn.php:279 inc/country/us/wi.php:318 msgid "Nashville" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:227 inc/country/us/ca.php:690 #, fuzzy msgid "Nevada County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ar.php:228 inc/country/us/ca.php:691 inc/country/us/de.php:59 #: inc/country/us/il.php:570 inc/country/us/nj.php:341 #: inc/country/us/ny.php:661 inc/country/us/oh.php:505 #: inc/country/us/tx.php:843 msgid "Newark" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:230 inc/country/us/ga.php:378 #: inc/country/us/in.php:301 inc/country/us/mo.php:345 #: inc/country/us/ms.php:209 inc/country/us/tx.php:845 #, fuzzy msgid "Newton County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ar.php:231 #, fuzzy msgid "North Crossett" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/us/ar.php:232 msgid "North Little Rock" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:234 inc/country/us/ia.php:291 #: inc/country/us/in.php:320 inc/country/us/mo.php:365 #: inc/country/us/ne.php:182 inc/country/us/wi.php:348 msgid "Osceola" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:235 #, fuzzy msgid "Ouachita County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ar.php:237 #, fuzzy msgid "Paragould" msgstr "Paraguay" #: inc/country/us/ar.php:239 msgid "Parkin" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:240 inc/country/us/wv.php:164 msgid "Pea Ridge" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:242 inc/country/us/md.php:291 #: inc/country/us/mo.php:379 msgid "Perryville" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:243 inc/country/us/co.php:246 #: inc/country/us/ks.php:259 inc/country/us/mt.php:133 #, fuzzy msgid "Phillips County" msgstr "Montant facturé" #: inc/country/us/ar.php:244 msgid "Piggott" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:246 msgid "Pine Bluff" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:248 inc/country/us/ia.php:308 #, fuzzy msgid "Pocahontas" msgstr "contient" #: inc/country/us/ar.php:249 #, fuzzy msgid "Poinsett County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ar.php:250 inc/country/us/fl.php:624 #: inc/country/us/ga.php:406 inc/country/us/ia.php:311 #: inc/country/us/mn.php:350 inc/country/us/mo.php:393 #: inc/country/us/nc.php:403 inc/country/us/ne.php:196 #: inc/country/us/or.php:200 inc/country/us/tn.php:312 #: inc/country/us/tx.php:932 inc/country/us/wi.php:368 #, fuzzy msgid "Polk County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ar.php:251 inc/country/us/il.php:646 #: inc/country/us/mn.php:351 #, fuzzy msgid "Pope County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ar.php:252 inc/country/us/pa.php:784 msgid "Pottsville" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:253 inc/country/us/mt.php:140 #, fuzzy msgid "Prairie County" msgstr "Adresse IP Pays" #: inc/country/us/ar.php:254 msgid "Prairie Creek" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:255 inc/country/us/il.php:652 msgid "Prairie Grove" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:257 inc/country/us/ga.php:412 #: inc/country/us/il.php:659 inc/country/us/in.php:347 #: inc/country/us/ky.php:333 inc/country/us/mo.php:398 #: inc/country/us/va.php:412 #, fuzzy msgid "Pulaski County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/ar.php:259 #, fuzzy msgid "Rector" msgstr "Répertoire racine" #: inc/country/us/ar.php:260 inc/country/us/sd.php:156 #, fuzzy msgid "Redfield" msgstr "myfield (myfield)" #: inc/country/us/ar.php:261 msgid "Rison" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:262 inc/country/us/ia.php:326 #: inc/country/us/nc.php:430 msgid "Rockwell" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:263 inc/country/us/mn.php:377 #: inc/country/us/tx.php:1009 msgid "Rogers" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:265 msgid "Saint Francis County" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:267 inc/country/us/il.php:711 #: inc/country/us/ks.php:286 inc/country/us/mo.php:438 #: inc/country/us/ne.php:206 #, fuzzy msgid "Saline County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ar.php:268 inc/country/us/ia.php:334 #: inc/country/us/il.php:722 inc/country/us/in.php:372 #: inc/country/us/ks.php:289 inc/country/us/ky.php:351 #: inc/country/us/mn.php:405 inc/country/us/mo.php:446 #: inc/country/us/ms.php:258 inc/country/us/tn.php:335 #: inc/country/us/va.php:439 #, fuzzy msgid "Scott County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ar.php:269 #, fuzzy msgid "Searcy" msgstr "Rechercher %s" #: inc/country/us/ar.php:270 #, fuzzy msgid "Searcy County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ar.php:271 #, fuzzy msgid "Sebastian County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ar.php:272 inc/country/us/tn.php:338 #: inc/country/us/ut.php:182 #, fuzzy msgid "Sevier County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ar.php:273 msgid "Shannon Hills" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:274 #, fuzzy msgid "Sharp County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ar.php:275 inc/country/us/ca.php:946 #: inc/country/us/co.php:272 inc/country/us/il.php:729 #: inc/country/us/in.php:381 inc/country/us/or.php:222 inc/country/us/wy.php:84 msgid "Sheridan" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:276 inc/country/us/oh.php:636 #: inc/country/us/or.php:224 inc/country/us/wi.php:428 msgid "Sherwood" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:277 msgid "Siloam Springs" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:278 msgid "Smackover" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:281 #, fuzzy msgid "Stamps" msgstr "Horodatage" #: inc/country/us/ar.php:282 inc/country/us/wv.php:204 #, fuzzy msgid "Star City" msgstr "Date de début" #: inc/country/us/ar.php:283 inc/country/us/mo.php:469 #: inc/country/us/ms.php:269 #, fuzzy msgid "Stone County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ar.php:285 inc/country/us/tx.php:1142 msgid "Sulphur Springs" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:286 inc/country/us/tx.php:1166 msgid "Texarkana" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:287 msgid "Tontitown" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:288 msgid "Trumann" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:289 #, fuzzy msgid "Tuckerman" msgstr "Allemagne" #: inc/country/us/ar.php:290 inc/country/us/fl.php:781 #: inc/country/us/ga.php:512 inc/country/us/ia.php:367 #: inc/country/us/il.php:792 inc/country/us/in.php:412 #: inc/country/us/ky.php:379 inc/country/us/ms.php:289 #: inc/country/us/nc.php:519 inc/country/us/nj.php:511 #: inc/country/us/nm.php:195 inc/country/us/oh.php:697 #: inc/country/us/or.php:253 inc/country/us/pa.php:970 #: inc/country/us/sc.php:280 inc/country/us/sd.php:177 #: inc/country/us/tn.php:383 #, fuzzy msgid "Union County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/ar.php:291 inc/country/us/me.php:265 #: inc/country/us/mo.php:493 msgid "Van Buren" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:292 inc/country/us/ia.php:371 #: inc/country/us/mi.php:510 inc/country/us/tn.php:385 #, fuzzy msgid "Van Buren County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/ar.php:293 msgid "Vilonia" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:294 inc/country/us/fl.php:805 msgid "Waldo" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:295 msgid "Waldron" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:296 msgid "Walnut Ridge" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:297 msgid "Ward" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:298 inc/country/us/il.php:814 #: inc/country/us/in.php:428 inc/country/us/ma.php:380 #: inc/country/us/me.php:271 inc/country/us/mi.php:518 #: inc/country/us/mn.php:453 inc/country/us/oh.php:718 #: inc/country/us/or.php:260 inc/country/us/pa.php:986 inc/country/us/ri.php:71 msgid "Warren" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:300 msgid "West Crossett" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:301 msgid "West Fork" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:302 #, fuzzy msgid "West Helena" msgstr "Sainte-Hélène" #: inc/country/us/ar.php:303 msgid "West Memphis" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:304 inc/country/us/ga.php:541 #: inc/country/us/il.php:849 inc/country/us/in.php:443 #: inc/country/us/tn.php:399 #, fuzzy msgid "White County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ar.php:305 inc/country/us/il.php:850 #, fuzzy msgid "White Hall" msgstr "Marque blanche" #: inc/country/us/ar.php:306 msgid "Woodruff County" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:307 inc/country/us/ga.php:555 #: inc/country/us/pa.php:1059 msgid "Wrightsville" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:308 msgid "Wynne" msgstr "" #: inc/country/us/ar.php:309 #, fuzzy msgid "Yell County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ar.php:310 msgid "Yellville" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:24 msgid "Ahwatukee Foothills" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:25 msgid "Ajo" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:27 msgid "Anthem" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:28 #, fuzzy msgid "Apache County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/az.php:29 msgid "Apache Junction" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:30 #, fuzzy msgid "Arivaca Junction" msgstr "Activation" #: inc/country/us/az.php:31 msgid "Arizona City" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:32 msgid "Avenue B and C" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:33 inc/country/us/il.php:55 inc/country/us/la.php:39 #: inc/country/us/pa.php:59 msgid "Avondale" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:34 msgid "Avra Valley" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:35 inc/country/us/fl.php:49 msgid "Bagdad" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:36 inc/country/us/ky.php:43 inc/country/us/wi.php:56 #, fuzzy msgid "Beaver Dam" msgstr "ID de serveur" #: inc/country/us/az.php:38 msgid "Big Park" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:39 msgid "Bisbee" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:40 msgid "Black Canyon City" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:41 msgid "Blackwater" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:42 msgid "Buckeye" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:43 msgid "Bullhead City" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:44 msgid "Bylas" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:45 msgid "Cactus Flat" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:46 #, fuzzy msgid "Camp Verde" msgstr "Cap Vert" #: inc/country/us/az.php:47 msgid "Canyon Day" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:48 msgid "Carefree" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:49 msgid "Casa Blanca" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:51 msgid "Casas Adobes" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:53 msgid "Catalina Foothills" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:54 msgid "Cave Creek" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:55 msgid "Centennial Park" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:56 inc/country/us/co.php:71 inc/country/us/ia.php:83 #: inc/country/us/il.php:136 inc/country/us/ky.php:89 inc/country/us/ne.php:66 #: inc/country/us/pa.php:174 msgid "Central City" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:57 msgid "Central Heights-Midland City" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:59 #, fuzzy msgid "Chinle" msgstr "Chine" #: inc/country/us/az.php:60 msgid "Chino Valley" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:61 msgid "Cibecue" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:62 #, fuzzy msgid "Cienega Springs" msgstr "Paramètres de l'expéditeur" #: inc/country/us/az.php:63 inc/country/us/fl.php:141 msgid "Citrus Park" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:64 msgid "Clarkdale" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:65 msgid "Claypool" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:67 #, fuzzy msgid "Cochise County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/az.php:68 #, fuzzy msgid "Coconino County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/az.php:69 inc/country/us/co.php:81 inc/country/us/tx.php:250 msgid "Colorado City" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:70 #, fuzzy msgid "Congress" msgstr "Progression" #: inc/country/us/az.php:71 msgid "Coolidge" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:72 msgid "Cordes Lakes" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:73 inc/country/us/me.php:75 msgid "Cornville" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:74 msgid "Corona de Tucson" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:76 msgid "Deer Valley" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:77 msgid "Desert Hills" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:78 msgid "Dewey-Humboldt" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:79 msgid "Dilkon" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:80 msgid "Dolan Springs" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:81 msgid "Donovan Estates" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:83 msgid "Drexel Heights" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:84 msgid "Eagar" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:85 #, fuzzy msgid "East Sahuarita" msgstr "Sahara occidental" #: inc/country/us/az.php:86 msgid "Ehrenberg" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:87 msgid "El Mirage" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:88 msgid "Eloy" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:90 msgid "First Mesa" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:91 msgid "Flagstaff" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:93 msgid "Flowing Wells" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:94 #, fuzzy msgid "Fort Defiance" msgstr "France" #: inc/country/us/az.php:95 msgid "Fortuna Foothills" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:96 #, fuzzy msgid "Fountain Hills" msgstr "Contient %s" #: inc/country/us/az.php:97 inc/country/us/ks.php:116 inc/country/us/ny.php:341 #: inc/country/us/wi.php:178 #, fuzzy msgid "Fredonia" msgstr "Macédoine" #: inc/country/us/az.php:98 inc/country/us/tx.php:430 #, fuzzy msgid "Ganado" msgstr "Canada" #: inc/country/us/az.php:99 msgid "Gila Bend" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:100 #, fuzzy msgid "Gila County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/az.php:101 inc/country/us/ia.php:159 #: inc/country/us/mn.php:170 msgid "Gilbert" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:102 inc/country/us/ca.php:394 #: inc/country/us/co.php:145 inc/country/us/mo.php:195 #: inc/country/us/ms.php:109 inc/country/us/ny.php:363 #: inc/country/us/oh.php:279 inc/country/us/wi.php:185 inc/country/us/wv.php:89 msgid "Glendale" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:103 msgid "Globe" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:104 msgid "Gold Camp" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:105 msgid "Gold Canyon" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:106 msgid "Golden Shores" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:107 inc/country/us/mn.php:174 inc/country/us/nv.php:49 msgid "Golden Valley" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:108 #, fuzzy msgid "Goodyear" msgstr "annuel" #: inc/country/us/az.php:109 inc/country/us/ks.php:128 #: inc/country/us/nc.php:213 #, fuzzy msgid "Graham County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/az.php:110 msgid "Grand Canyon" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:111 msgid "Grand Canyon Village" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:112 inc/country/us/ca.php:409 #: inc/country/us/md.php:177 msgid "Green Valley" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:113 #, fuzzy msgid "Greenlee County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/az.php:115 msgid "Heber-Overgaard" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:117 msgid "Houck" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:118 msgid "Huachuca City" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:119 msgid "Joseph City" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:120 msgid "Kachina Village" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:121 msgid "Kaibito" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:122 msgid "Kayenta" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:123 inc/country/us/nj.php:241 msgid "Kearny" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:124 inc/country/us/ks.php:174 msgid "Kingman" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:125 #, fuzzy msgid "La Paz County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/az.php:126 msgid "Lake Havasu City" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:127 msgid "Lake Montezuma" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:128 inc/country/us/il.php:431 msgid "Lake of the Woods" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:129 msgid "Laveen" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:130 msgid "LeChee" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:132 msgid "Litchfield Park" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:133 msgid "Lukachukai" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:134 msgid "Mammoth" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:135 msgid "Many Farms" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:136 msgid "Marana" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:137 inc/country/us/ca.php:606 msgid "Maricopa" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:138 #, fuzzy msgid "Maricopa County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/az.php:139 msgid "Maryvale" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:140 inc/country/us/mn.php:269 msgid "Mayer" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:141 #, fuzzy msgid "Meadview" msgstr "Aperçu" #: inc/country/us/az.php:142 msgid "Mesa" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:143 msgid "Mescal" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:144 inc/country/us/fl.php:487 #: inc/country/us/ok.php:214 inc/country/us/tx.php:791 msgid "Miami" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:145 #, fuzzy msgid "Mohave County" msgstr "De la part de la communauté" #: inc/country/us/az.php:146 msgid "Mohave Valley" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:147 inc/country/us/mi.php:360 msgid "Morenci" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:148 #, fuzzy msgid "Mountainaire" msgstr "contient" #: inc/country/us/az.php:149 msgid "Naco" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:150 #, fuzzy msgid "Navajo County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/az.php:151 msgid "New Kingman-Butler" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:152 #, fuzzy msgid "New River" msgstr "Nouveau Prix" #: inc/country/us/az.php:154 #, fuzzy msgid "North Fork" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/us/az.php:155 msgid "Oracle" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:156 msgid "Oro Valley" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:157 #, fuzzy msgid "Page" msgstr "Pages" #: inc/country/us/az.php:158 msgid "Paradise Valley" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:159 inc/country/us/co.php:243 #: inc/country/us/fl.php:596 inc/country/us/sc.php:228 #: inc/country/us/sd.php:143 inc/country/us/tx.php:901 msgid "Parker" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:160 msgid "Parks" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:161 msgid "Paulden" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:162 inc/country/us/il.php:623 #: inc/country/us/ut.php:152 msgid "Payson" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:163 msgid "Peach Springs" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:164 inc/country/us/il.php:626 msgid "Peoria" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:165 #, fuzzy msgid "Peridot" msgstr "Période" #: inc/country/us/az.php:166 inc/country/us/il.php:634 #: inc/country/us/ny.php:755 inc/country/us/or.php:198 msgid "Phoenix" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:167 msgid "Picture Rocks" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:168 msgid "Pima" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:169 #, fuzzy msgid "Pima County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/az.php:170 #, fuzzy msgid "Pinal County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/az.php:171 msgid "Pine" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:172 msgid "Pinetop-Lakeside" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:173 msgid "Pirtleville" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:175 msgid "Prescott Valley" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:176 #, fuzzy msgid "Quartzsite" msgstr "lenomdevotresite" #: inc/country/us/az.php:177 msgid "Queen Creek" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:178 #, fuzzy msgid "Rio Rico" msgstr "Puerto Rico" #: inc/country/us/az.php:180 msgid "Sacaton" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:181 msgid "Saddle Brooke" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:182 msgid "Safford" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:183 #, fuzzy msgid "Sahuarita" msgstr "Mauritanie" #: inc/country/us/az.php:184 #, fuzzy msgid "Saint David" msgstr "Sainte-Lucie" #: inc/country/us/az.php:185 inc/country/us/mi.php:455 #: inc/country/us/mo.php:428 #, fuzzy msgid "Saint Johns" msgstr "Sainte-Hélène" #: inc/country/us/az.php:186 inc/country/us/md.php:327 #, fuzzy msgid "Saint Michaels" msgstr "Sainte-Lucie" #: inc/country/us/az.php:187 msgid "Salome" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:188 inc/country/us/ca.php:874 #: inc/country/us/tx.php:1043 #, fuzzy msgid "San Carlos" msgstr "San Marino" #: inc/country/us/az.php:189 inc/country/us/co.php:266 msgid "San Luis" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:190 #, fuzzy msgid "San Manuel" msgstr "San Marino" #: inc/country/us/az.php:191 msgid "San Tan Valley" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:192 inc/country/us/ca.php:913 msgid "Santa Cruz County" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:193 msgid "Scenic" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:194 msgid "Scottsdale" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:195 #, fuzzy msgid "Sedona" msgstr "Macédoine" #: inc/country/us/az.php:196 msgid "Sells" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:197 msgid "Show Low" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:198 msgid "Sierra Vista" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:199 msgid "Sierra Vista Southeast" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:200 msgid "Six Shooter Canyon" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:201 msgid "Snowflake" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:203 #, fuzzy msgid "South Tucson" msgstr "Soudan du Sud" #: inc/country/us/az.php:204 inc/country/us/ca.php:982 #: inc/country/us/il.php:753 inc/country/us/mn.php:421 inc/country/us/nv.php:88 #: inc/country/us/ny.php:912 inc/country/us/tx.php:1124 #: inc/country/us/wi.php:442 #, fuzzy msgid "Spring Valley" msgstr "Tableau de prix" #: inc/country/us/az.php:205 #, fuzzy msgid "Springerville" msgstr "Service" #: inc/country/us/az.php:206 #, fuzzy msgid "Star Valley" msgstr "Date de début" #: inc/country/us/az.php:207 inc/country/us/il.php:769 #: inc/country/us/ms.php:271 inc/country/us/nj.php:493 #: inc/country/us/wa.php:385 msgid "Summit" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:208 inc/country/us/ca.php:997 msgid "Sun City" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:209 msgid "Sun City West" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:210 msgid "Sun Lakes" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:211 inc/country/us/id.php:153 inc/country/us/nv.php:92 #: inc/country/us/pa.php:919 msgid "Sun Valley" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:212 inc/country/us/co.php:286 #: inc/country/us/mt.php:162 inc/country/us/ne.php:227 #: inc/country/us/wi.php:452 msgid "Superior" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:213 msgid "Surprise" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:214 msgid "Swift Trail Junction" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:215 #, fuzzy msgid "Tanque Verde" msgstr "Cap Vert" #: inc/country/us/az.php:217 #, fuzzy msgid "Tempe" msgstr "Modèles" #: inc/country/us/az.php:218 #, fuzzy msgid "Tempe Junction" msgstr "Sélection du modèle" #: inc/country/us/az.php:219 msgid "Thatcher" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:220 msgid "Three Points" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:221 msgid "Tolleson" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:222 msgid "Tombstone" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:223 msgid "Tonto Basin" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:224 msgid "Tortolita" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:225 #, fuzzy msgid "Tsaile" msgstr "Echec" #: inc/country/us/az.php:226 msgid "Tuba City" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:227 msgid "Tubac" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:228 msgid "Tucson" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:229 msgid "Tucson Estates" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:230 inc/country/us/co.php:296 msgid "Vail" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:231 msgid "Valencia West" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:232 inc/country/us/ca.php:1061 msgid "Valle Vista" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:233 msgid "Verde Village" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:234 msgid "Village of Oak Creek (Big Park)" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:235 msgid "Wellton" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:236 msgid "West Sedona" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:237 msgid "Whetstone" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:238 msgid "White Mountain Lake" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:239 #, fuzzy msgid "Whiteriver" msgstr "Marque blanche" #: inc/country/us/az.php:240 msgid "Wickenburg" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:241 msgid "Willcox" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:242 inc/country/us/ca.php:1116 #: inc/country/us/or.php:271 msgid "Williams" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:243 inc/country/us/ny.php:1051 #: inc/country/us/wv.php:235 msgid "Williamson" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:244 msgid "Willow Valley" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:245 msgid "Window Rock" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:247 #, fuzzy msgid "Yavapai County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/az.php:248 msgid "Youngtown" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:249 inc/country/us/co.php:311 msgid "Yuma" msgstr "" #: inc/country/us/az.php:250 inc/country/us/co.php:312 #, fuzzy msgid "Yuma County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/ca.php:24 msgid "Acalanes Ridge" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:26 msgid "Adelanto" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:27 msgid "Agoura" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:28 msgid "Agoura Hills" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:29 inc/country/us/tx.php:28 msgid "Agua Dulce" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:30 msgid "Aguanga" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:31 msgid "Ahwahnee" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:33 #, fuzzy msgid "Alameda County" msgstr "Pays autorisés" #: inc/country/us/ca.php:34 inc/country/us/ga.php:28 inc/country/us/nm.php:25 #: inc/country/us/nv.php:24 inc/country/us/tn.php:25 inc/country/us/tx.php:29 msgid "Alamo" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:35 inc/country/us/ga.php:29 inc/country/us/in.php:27 #: inc/country/us/ky.php:25 inc/country/us/la.php:28 inc/country/us/mn.php:29 #: inc/country/us/mo.php:28 inc/country/us/ny.php:30 inc/country/us/or.php:24 #: inc/country/us/tx.php:31 inc/country/us/wi.php:28 #, fuzzy msgid "Albany" msgstr "Albanie" #: inc/country/us/ca.php:37 #, fuzzy msgid "Aliso Viejo" msgstr "Vue en liste" #: inc/country/us/ca.php:38 inc/country/us/mi.php:32 inc/country/us/nj.php:25 #: inc/country/us/sc.php:28 msgid "Allendale" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:39 msgid "Alondra Park" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:40 msgid "Alpaugh" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:41 inc/country/us/nj.php:29 inc/country/us/tx.php:37 #: inc/country/us/ut.php:24 msgid "Alpine" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:42 #, fuzzy msgid "Alpine County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ca.php:43 msgid "Alta Sierra" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:44 msgid "Altadena" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:45 inc/country/us/fl.php:30 msgid "Alturas" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:46 msgid "Alum Rock" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:47 #, fuzzy msgid "Amador County" msgstr "Adresse IP Pays" #: inc/country/us/ca.php:48 #, fuzzy msgid "American Canyon" msgstr "American Samoa" #: inc/country/us/ca.php:49 msgid "Amesti" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:50 msgid "Anaheim" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:51 inc/country/us/in.php:31 inc/country/us/mo.php:30 #: inc/country/us/sc.php:30 inc/country/us/tx.php:47 msgid "Anderson" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:52 msgid "Angels Camp" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:53 msgid "Angwin" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:54 msgid "Antelope" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:55 inc/country/us/il.php:40 msgid "Antioch" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:56 msgid "Anza" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:57 inc/country/us/mn.php:37 inc/country/us/oh.php:37 msgid "Apple Valley" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:58 msgid "Aptos" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:59 msgid "Aptos Hills-Larkin Valley" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:60 msgid "Arbuckle" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:61 inc/country/us/fl.php:37 inc/country/us/in.php:34 #: inc/country/us/la.php:35 inc/country/us/sc.php:33 inc/country/us/wi.php:38 msgid "Arcadia" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:62 msgid "Arcata" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:63 msgid "Arden-Arcade" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:64 msgid "Armona" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:66 msgid "Aromas" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:67 msgid "Arroyo Grande" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:68 inc/country/us/nm.php:32 msgid "Artesia" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:69 msgid "Arvin" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:71 msgid "Atascadero" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:73 inc/country/us/mn.php:42 msgid "Atwater" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:74 msgid "Auberry" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:76 msgid "Auburn Lake Trails" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:77 msgid "August" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:78 inc/country/us/nj.php:39 inc/country/us/pa.php:55 msgid "Avalon" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:79 msgid "Avenal" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:80 msgid "Avila Beach" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:81 msgid "Avocado Heights" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:82 msgid "Azusa" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:83 msgid "Bakersfield" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:84 msgid "Baldwin Park" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:85 #, fuzzy msgid "Banning" msgstr "Avertissement" #: inc/country/us/ca.php:86 msgid "Barstow" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:87 msgid "Barstow Heights" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:88 msgid "Bay Point" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:89 inc/country/us/ny.php:82 inc/country/us/wi.php:55 msgid "Bayside" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:90 msgid "Bayview" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:91 msgid "Beale Air Force Base" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:92 msgid "Bear Valley Springs" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:95 msgid "Bell Gardens" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:97 msgid "Bellflower" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:100 msgid "Ben Lomond" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:101 #, fuzzy msgid "Benicia" msgstr "Bénin" #: inc/country/us/ca.php:103 #, fuzzy msgid "Bermuda Dunes" msgstr "Bermudes" #: inc/country/us/ca.php:104 msgid "Berry Creek" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:105 msgid "Bertsch-Oceanview" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:106 #, fuzzy msgid "Bethel Island" msgstr "Île Bouvet" #: inc/country/us/ca.php:107 inc/country/us/fl.php:72 inc/country/us/mi.php:74 #: inc/country/us/tx.php:116 #, fuzzy msgid "Beverly Hills" msgstr "chaque %2$s" #: inc/country/us/ca.php:108 msgid "Big Bear City" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:109 msgid "Big Bear Lake" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:110 msgid "Big Pine" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:111 msgid "Big River" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:112 msgid "Biggs" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:113 msgid "Biola" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:114 inc/country/us/tx.php:122 msgid "Bishop" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:115 msgid "Black Point-Green Point" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:116 inc/country/us/sd.php:34 msgid "Blackhawk" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:117 inc/country/us/il.php:82 inc/country/us/in.php:54 #: inc/country/us/mn.php:64 inc/country/us/tx.php:125 #, fuzzy msgid "Bloomington" msgstr "Prochainement" #: inc/country/us/ca.php:118 msgid "Blue Lake" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:119 msgid "Blythe" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:120 msgid "Bodega Bay" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:121 msgid "Bodfish" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:122 #, fuzzy msgid "Bolinas" msgstr "Bolivie" #: inc/country/us/ca.php:123 msgid "Bonadelle Ranchos-Madera Ranchos" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:124 msgid "Bonita" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:125 msgid "Bonny Doon" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:126 msgid "Bonsall" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:127 inc/country/us/in.php:57 inc/country/us/mo.php:66 #: inc/country/us/nc.php:74 inc/country/us/ny.php:110 msgid "Boonville" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:128 msgid "Boron" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:129 msgid "Boronda" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:130 msgid "Borrego Springs" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:131 #, fuzzy msgid "Bostonia" msgstr "Estonie" #: inc/country/us/ca.php:132 msgid "Boulder Creek" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:133 msgid "Boyes Hot Springs" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:134 msgid "Boyle Heights" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:135 msgid "Bradbury" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:136 msgid "Brawley" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:137 msgid "Brea" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:139 msgid "Bret Harte" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:141 msgid "Brisbane" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:142 msgid "Broadmoor" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:143 inc/country/us/nj.php:77 inc/country/us/sc.php:56 msgid "Brookdale" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:144 msgid "Brooktrails" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:145 msgid "Buckhorn" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:146 msgid "Buellton" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:147 msgid "Buena Park" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:148 inc/country/us/co.php:56 inc/country/us/ga.php:82 #: inc/country/us/mi.php:92 inc/country/us/pr.php:49 inc/country/us/va.php:88 #, fuzzy msgid "Buena Vista" msgstr "Turkménistan" #: inc/country/us/ca.php:149 inc/country/us/il.php:103 inc/country/us/wa.php:72 msgid "Burbank" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:150 msgid "Burlingame" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:151 msgid "Burney" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:152 inc/country/us/id.php:46 inc/country/us/sd.php:46 #, fuzzy msgid "Butte County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/ca.php:153 #, fuzzy msgid "Buttonwillow" msgstr "Lien du bouton" #: inc/country/us/ca.php:154 inc/country/us/ga.php:88 inc/country/us/il.php:108 #: inc/country/us/mn.php:77 msgid "Byron" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:155 msgid "Bystrom" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:156 msgid "Cabazon" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:157 msgid "Calabasas" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:158 #, fuzzy msgid "Calaveras County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ca.php:159 #, fuzzy msgid "Calexico" msgstr "Mexique" #: inc/country/us/ca.php:160 msgid "California City" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:161 msgid "Calimesa" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:162 msgid "Calipatria" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:163 msgid "Calistoga" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:164 msgid "Callender" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:165 msgid "Camarillo" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:166 inc/country/us/il.php:114 #, fuzzy msgid "Cambria" msgstr "Cambodge" #: inc/country/us/ca.php:167 msgid "Cambrian Park" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:168 inc/country/us/tx.php:187 #, fuzzy msgid "Cameron Park" msgstr "Cameroun" #: inc/country/us/ca.php:169 msgid "Camino" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:170 msgid "Camp Meeker" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:171 msgid "Camp Pendleton North" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:172 msgid "Camp Pendleton South" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:173 inc/country/us/fl.php:115 inc/country/us/mo.php:88 #: inc/country/us/oh.php:120 msgid "Campbell" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:174 msgid "Campo" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:175 msgid "Canoga Park" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:176 inc/country/us/tx.php:195 msgid "Canyon Lake" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:177 msgid "Capitola" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:178 inc/country/us/nm.php:46 msgid "Carlsbad" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:179 msgid "Carmel Valley Village" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:180 msgid "Carmel-by-the-Sea" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:181 msgid "Carmichael" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:182 msgid "Carpinteria" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:183 inc/country/us/nd.php:45 inc/country/us/wa.php:80 msgid "Carson" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:184 msgid "Caruthers" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:185 msgid "Casa Conejo" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:186 msgid "Casa de Oro-Mount Helix" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:187 msgid "Castaic" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:188 msgid "Castro Valley" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:189 inc/country/us/tx.php:203 msgid "Castroville" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:190 msgid "Cathedral City" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:191 msgid "Cayucos" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:192 msgid "Cedar Ridge" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:193 msgid "Central Valley (historical)" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:194 msgid "Century City" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:196 msgid "Cerritos" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:197 msgid "Challenge-Brownsville" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:198 #, fuzzy msgid "Channel Islands Beach" msgstr "Îles Caïmans" #: inc/country/us/ca.php:199 msgid "Charter Oak" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:200 inc/country/us/ga.php:108 #: inc/country/us/il.php:146 msgid "Chatsworth" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:201 inc/country/us/il.php:149 msgid "Cherry Valley" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:202 #, fuzzy msgid "Cherryland" msgstr "Pays-Bas" #: inc/country/us/ca.php:204 inc/country/us/tx.php:216 inc/country/us/wa.php:93 msgid "Chico" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:205 msgid "China Lake Acres" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:206 #, fuzzy msgid "Chinatown" msgstr "Chine" #: inc/country/us/ca.php:207 #, fuzzy msgid "Chino" msgstr "Chine" #: inc/country/us/ca.php:208 msgid "Chino Hills" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:209 msgid "Chowchilla" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:210 msgid "Chualar" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:211 msgid "Chula Vista" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:212 msgid "Citrus" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:213 msgid "Citrus Heights" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:214 msgid "City and County of San Francisco" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:215 inc/country/us/nc.php:118 inc/country/us/nh.php:52 #: inc/country/za/wc.php:38 #, fuzzy msgid "Claremont" msgstr "Mois" #: inc/country/us/ca.php:218 msgid "Clear Lake Riviera" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:219 #, fuzzy msgid "Clearlake" msgstr "Note claire" #: inc/country/us/ca.php:220 msgid "Clearlake Oaks" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:221 inc/country/us/in.php:92 inc/country/us/va.php:166 msgid "Cloverdale" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:222 inc/country/us/nm.php:57 msgid "Clovis" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:223 #, fuzzy msgid "Coachella" msgstr "Annulations" #: inc/country/us/ca.php:224 #, fuzzy msgid "Coalinga" msgstr "Essais" #: inc/country/us/ca.php:225 msgid "Coarsegold" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:226 msgid "Cobb" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:227 inc/country/us/ia.php:100 #: inc/country/us/il.php:172 inc/country/us/la.php:96 inc/country/us/wa.php:103 #: inc/country/us/wi.php:110 msgid "Colfax" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:228 inc/country/us/tn.php:90 msgid "Collierville" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:229 msgid "Colma" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:230 msgid "Colton" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:231 inc/country/us/il.php:175 #: inc/country/us/ky.php:102 inc/country/us/la.php:97 inc/country/us/md.php:107 #: inc/country/us/mo.php:125 inc/country/us/ms.php:74 inc/country/us/nc.php:126 #: inc/country/us/pa.php:216 inc/country/us/sc.php:85 inc/country/us/tn.php:92 #, fuzzy msgid "Columbia" msgstr "Colombie" #: inc/country/us/ca.php:232 #, fuzzy msgid "Colusa" msgstr "Colonnes" #: inc/country/us/ca.php:233 #, fuzzy msgid "Colusa County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ca.php:234 inc/country/us/ga.php:134 inc/country/us/ok.php:93 #: inc/country/us/tx.php:259 msgid "Commerce" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:237 #, fuzzy msgid "Contra Costa Centre" msgstr "Contenu du pied de page" #: inc/country/us/ca.php:238 msgid "Contra Costa County" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:239 msgid "Cool" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:240 msgid "Copperopolis" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:241 inc/country/us/mn.php:113 msgid "Corcoran" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:243 inc/country/us/ny.php:219 msgid "Corona" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:244 msgid "Coronado" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:245 msgid "Corralitos" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:246 msgid "Corte Madera" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:247 #, fuzzy msgid "Costa Mesa" msgstr "Costa Rica" #: inc/country/us/ca.php:248 msgid "Cotati" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:249 msgid "Coto De Caza" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:251 inc/country/us/fl.php:165 #, fuzzy msgid "Country Club" msgstr "Code du pays" #: inc/country/us/ca.php:253 msgid "Covina" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:254 inc/country/us/fl.php:168 #, fuzzy msgid "Crescent City" msgstr "Site actuel" #: inc/country/us/ca.php:256 inc/country/us/oh.php:176 msgid "Crestline" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:257 inc/country/us/tx.php:279 msgid "Crockett" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:258 inc/country/us/wi.php:123 msgid "Cudahy" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:259 msgid "Culver City" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:260 msgid "Cupertino" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:261 inc/country/us/fl.php:176 msgid "Cutler" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:262 msgid "Cutten" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:263 inc/country/us/tx.php:291 #, fuzzy msgid "Cypress" msgstr "Chypre" #: inc/country/us/ca.php:264 msgid "Daly City" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:265 msgid "Dana Point" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:267 inc/country/us/ok.php:104 msgid "Davis" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:268 #, fuzzy msgid "Day Valley" msgstr "Valeur par défaut" #: inc/country/us/ca.php:269 inc/country/us/il.php:199 #: inc/country/us/ny.php:235 inc/country/us/oh.php:190 #: inc/country/us/tx.php:309 inc/country/us/wa.php:120 msgid "Deer Park" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:270 msgid "Del Aire" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:271 msgid "Del Mar" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:272 msgid "Del Monte Forest" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:273 #, fuzzy msgid "Del Norte County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ca.php:274 msgid "Del Rey" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:275 msgid "Del Rey Oaks" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:276 inc/country/us/tx.php:310 msgid "Del Rio" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:277 inc/country/us/mn.php:127 #, fuzzy msgid "Delano" msgstr "Islande" #: inc/country/us/ca.php:278 inc/country/us/la.php:110 #: inc/country/us/ny.php:238 msgid "Delhi" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:279 msgid "Denair" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:281 msgid "Desert Edge" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:282 #, fuzzy msgid "Desert Hot Springs" msgstr "Restaurer les réglages" #: inc/country/us/ca.php:283 #, fuzzy msgid "Desert Shores" msgstr "Générer un Shortcode" #: inc/country/us/ca.php:284 msgid "Desert View Highlands" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:285 msgid "Diablo" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:286 msgid "Diamond Bar" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:287 msgid "Diamond Springs" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:288 msgid "Dinuba" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:289 msgid "Discovery Bay" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:290 inc/country/us/il.php:207 #: inc/country/us/ky.php:117 inc/country/us/mo.php:151 msgid "Dixon" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:291 msgid "Dixon Lane-Meadow Creek" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:292 msgid "Dogtown" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:293 msgid "Dollar Point" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:294 msgid "Dos Palos" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:295 msgid "Downey" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:296 msgid "Downieville" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:297 #, fuzzy msgid "Duarte" msgstr "Trimestriel" #: inc/country/us/ca.php:298 inc/country/us/ga.php:175 inc/country/us/nh.php:65 #: inc/country/us/oh.php:210 inc/country/us/pa.php:269 #: inc/country/us/tx.php:331 inc/country/us/va.php:194 #, fuzzy msgid "Dublin" msgstr "Publier" #: inc/country/us/ca.php:299 msgid "Dunnigan" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:300 msgid "Dunsmuir" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:302 #, fuzzy msgid "Earlimart" msgstr "Primaire" #: inc/country/us/ca.php:303 msgid "East Foothills" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:304 msgid "East Hemet" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:305 msgid "East La Mirada" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:306 msgid "East Los Angeles" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:307 msgid "East Oakdale" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:308 msgid "East Palo Alto" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:309 msgid "East Pasadena" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:310 msgid "East Porterville" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:311 msgid "East Quincy" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:312 msgid "East Rancho Dominguez" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:313 msgid "East Richmond Heights" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:314 msgid "East San Gabriel" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:315 msgid "East Sonora" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:317 msgid "Eastvale" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:318 msgid "Echo Park" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:319 msgid "Edwards Air Force Base" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:320 msgid "El Cajon" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:321 #, fuzzy msgid "El Centro" msgstr "Centre" #: inc/country/us/ca.php:322 msgid "El Cerrito" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:323 msgid "El Cerrito Corona" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:324 msgid "El Dorado County" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:325 msgid "El Dorado Hills" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:326 #, fuzzy msgid "El Granada" msgstr "Grenade" #: inc/country/us/ca.php:327 #, fuzzy msgid "El Monte" msgstr "Mois" #: inc/country/us/ca.php:328 msgid "El Rio" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:329 msgid "El Segundo" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:330 msgid "El Sobrante" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:331 msgid "El Verano" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:332 inc/country/us/ia.php:136 msgid "Eldridge" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:333 msgid "Elk Grove" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:334 inc/country/us/ne.php:93 inc/country/us/wi.php:156 msgid "Elkhorn" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:335 msgid "Elverta" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:336 msgid "Emerald Lake Hills" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:337 msgid "Emeryville" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:338 #, fuzzy msgid "Empire" msgstr "Expiré" #: inc/country/us/ca.php:339 msgid "Encinitas" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:340 msgid "Encino" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:341 msgid "Escalon" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:342 msgid "Escondido" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:343 msgid "Esparto" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:344 msgid "Eucalyptus Hills" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:345 inc/country/us/il.php:247 #: inc/country/us/ks.php:109 inc/country/us/mo.php:167 inc/country/us/mt.php:68 #: inc/country/us/nv.php:43 msgid "Eureka" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:347 inc/country/us/ga.php:199 msgid "Fair Oaks" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:348 msgid "Fairbanks Ranch" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:349 inc/country/us/ia.php:146 #: inc/country/us/mn.php:154 inc/country/us/oh.php:232 #: inc/country/us/ok.php:121 inc/country/us/sc.php:108 #: inc/country/us/va.php:211 msgid "Fairfax" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:351 msgid "Fairmead" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:353 msgid "Fallbrook" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:354 inc/country/us/oh.php:239 #: inc/country/us/tx.php:384 msgid "Farmersville" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:357 msgid "Fetters Hot Springs-Agua Caliente" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:358 inc/country/us/ut.php:71 msgid "Fillmore" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:359 msgid "Firebaugh" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:360 msgid "Florence-Graham" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:361 msgid "Florin" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:362 inc/country/us/nj.php:171 #: inc/country/us/pa.php:358 msgid "Folsom" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:363 inc/country/us/wi.php:170 #, fuzzy msgid "Fontana" msgstr "contient" #: inc/country/us/ca.php:364 msgid "Foothill Farms" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:365 msgid "Foothill Ranch" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:366 inc/country/us/pa.php:359 msgid "Ford City" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:367 msgid "Forest Meadows" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:368 msgid "Forest Ranch" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:369 msgid "Foresthill" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:371 inc/country/us/nc.php:190 msgid "Fort Bragg" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:372 msgid "Fort Irwin" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:374 #, fuzzy msgid "Foster City" msgstr "Contenu du pied de page" #: inc/country/us/ca.php:375 msgid "Fountain Valley" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:376 inc/country/us/co.php:133 #: inc/country/us/in.php:150 inc/country/us/mi.php:187 msgid "Fowler" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:377 msgid "Frazier Park" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:378 inc/country/us/nh.php:79 inc/country/us/pa.php:375 #, fuzzy msgid "Freedom" msgstr "Gratuit" #: inc/country/us/ca.php:379 inc/country/us/in.php:155 #: inc/country/us/mi.php:194 inc/country/us/nc.php:197 #: inc/country/us/ne.php:100 inc/country/us/nh.php:80 inc/country/us/oh.php:259 #, fuzzy msgid "Fremont" msgstr "Mois" #: inc/country/us/ca.php:380 #, fuzzy msgid "French Camp" msgstr "Guyane Française" #: inc/country/us/ca.php:381 inc/country/us/tx.php:416 msgid "Fresno" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:382 #, fuzzy msgid "Fresno County" msgstr "Adresse IP Pays" #: inc/country/us/ca.php:383 msgid "Fruitridge Pocket" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:384 inc/country/us/ne.php:103 #: inc/country/us/pa.php:380 #, fuzzy msgid "Fullerton" msgstr "Remboursement intégral" #: inc/country/us/ca.php:385 msgid "Galt" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:386 msgid "Garden Acres" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:387 msgid "Garden Grove" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:388 msgid "Gardena" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:389 msgid "Garnet" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:390 inc/country/us/co.php:142 inc/country/us/ct.php:70 #: inc/country/us/de.php:41 inc/country/us/ga.php:223 inc/country/us/il.php:290 #: inc/country/us/in.php:164 inc/country/us/ky.php:159 #: inc/country/us/oh.php:274 inc/country/us/pa.php:388 #: inc/country/us/sc.php:124 inc/country/us/tx.php:439 msgid "Georgetown" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:391 msgid "Gerber" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:392 msgid "Gilroy" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:393 msgid "Glen Avon" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:395 inc/country/us/nj.php:191 #, fuzzy msgid "Glendora" msgstr "Andorre" #: inc/country/us/ca.php:396 #, fuzzy msgid "Glenn County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ca.php:397 msgid "Gold River" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:398 msgid "Golden Hills" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:399 msgid "Goleta" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:400 inc/country/us/la.php:144 #: inc/country/us/tx.php:453 msgid "Gonzales" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:403 msgid "Grand Terrace" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:404 msgid "Granite Bay" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:405 msgid "Granite Hills" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:406 msgid "Grass Valley" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:407 #, fuzzy msgid "Graton" msgstr "Générateur" #: inc/country/us/ca.php:408 #, fuzzy msgid "Green Acres" msgstr "Grèce" #: inc/country/us/ca.php:410 #, fuzzy msgid "Greenacres" msgstr "Grèce" #: inc/country/us/ca.php:413 inc/country/us/il.php:325 #, fuzzy msgid "Gridley" msgstr "Vue en grille" #: inc/country/us/ca.php:414 msgid "Grover Beach" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:416 #, fuzzy msgid "Guerneville" msgstr "Guernesey" #: inc/country/us/ca.php:417 msgid "Gustine" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:418 msgid "Hacienda Heights" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:419 msgid "Half Moon Bay" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:420 msgid "Hamilton City" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:421 msgid "Hanford" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:422 msgid "Happy Camp" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:423 msgid "Harbison Canyon" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:425 msgid "Hawaiian Gardens" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:426 inc/country/us/fl.php:311 #: inc/country/us/nj.php:214 inc/country/us/nv.php:51 inc/country/us/ny.php:422 msgid "Hawthorne" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:427 msgid "Hayfork" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:428 inc/country/us/wi.php:203 msgid "Hayward" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:429 msgid "Healdsburg" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:430 msgid "Heber" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:431 msgid "Hemet" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:432 #, fuzzy msgid "Herald" msgstr "Général" #: inc/country/us/ca.php:433 msgid "Hercules" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:434 msgid "Hermosa Beach" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:435 msgid "Hesperia" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:436 #, fuzzy msgid "Hidden Hills" msgstr "Champ masqué" #: inc/country/us/ca.php:437 #, fuzzy msgid "Hidden Meadows" msgstr "Champ masqué" #: inc/country/us/ca.php:438 msgid "Hidden Valley Lake" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:439 msgid "Highgrove" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:441 msgid "Highlands-Baywood Park" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:443 msgid "Hilmar-Irwin" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:444 inc/country/us/mo.php:228 msgid "Hollister" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:445 inc/country/us/fl.php:335 #: inc/country/us/sc.php:144 msgid "Hollywood" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:447 #, fuzzy msgid "Home Garden" msgstr "Page d'accueil" #: inc/country/us/ca.php:448 #, fuzzy msgid "Home Gardens" msgstr "Page d'accueil" #: inc/country/us/ca.php:449 #, fuzzy msgid "Homeland" msgstr "Pologne" #: inc/country/us/ca.php:450 msgid "Hughson" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:451 inc/country/us/ia.php:189 inc/country/us/nv.php:53 #, fuzzy msgid "Humboldt County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ca.php:452 msgid "Humboldt Hill" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:453 msgid "Huntington Beach" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:454 msgid "Huntington Park" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:455 inc/country/us/oh.php:337 inc/country/us/sd.php:99 msgid "Huron" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:456 msgid "Hydesville" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:457 msgid "Idyllwild" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:458 msgid "Idyllwild-Pine Cove" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:459 inc/country/us/mo.php:236 #: inc/country/us/ne.php:137 inc/country/us/pa.php:460 #, fuzzy msgid "Imperial" msgstr "Arial" #: inc/country/us/ca.php:460 msgid "Imperial Beach" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:461 #, fuzzy msgid "Imperial County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ca.php:462 #, fuzzy msgid "Indian Wells" msgstr "Roupie Indienne" #: inc/country/us/ca.php:463 #, fuzzy msgid "Indio" msgstr "Inde" #: inc/country/us/ca.php:464 msgid "Inglewood" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:465 #, fuzzy msgid "Interlaken" msgstr "Intégration" #: inc/country/us/ca.php:467 #, fuzzy msgid "Inyo County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/ca.php:468 msgid "Inyokern" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:469 msgid "Ione" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:471 msgid "Irwindale" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:472 msgid "Isla Vista" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:473 inc/country/us/mn.php:210 msgid "Ivanhoe" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:475 inc/country/us/ky.php:212 #: inc/country/us/nc.php:263 inc/country/us/nd.php:82 inc/country/us/ny.php:475 #: inc/country/us/oh.php:344 inc/country/us/ri.php:44 inc/country/us/tn.php:195 msgid "Jamestown" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:476 msgid "Jamul" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:477 inc/country/us/mn.php:213 #: inc/country/us/wi.php:223 msgid "Janesville" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:478 msgid "Johnstonville" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:479 msgid "Joshua Tree" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:480 msgid "Julian" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:481 msgid "Jurupa Valley" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:482 msgid "Kelseyville" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:483 msgid "Kennedy" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:485 #, fuzzy msgid "Kentfield" msgstr "myfield (myfield)" #: inc/country/us/ca.php:486 inc/country/us/il.php:404 #: inc/country/us/oh.php:352 inc/country/us/ok.php:173 msgid "Kenwood" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:487 #, fuzzy msgid "Kerman" msgstr "Allemagne" #: inc/country/us/ca.php:488 #, fuzzy msgid "Kern County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/ca.php:489 msgid "Kernville" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:490 msgid "Kettleman City" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:491 msgid "Keyes" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:492 inc/country/us/mo.php:254 #: inc/country/us/or.php:140 msgid "King City" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:493 msgid "Kings Beach" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:494 inc/country/us/ny.php:496 #, fuzzy msgid "Kings County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/ca.php:495 msgid "Kingsburg" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:496 msgid "Knightsen" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:497 msgid "Koreatown" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:498 msgid "La Cañada Flintridge" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:499 msgid "La Crescenta-Montrose" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:500 msgid "La Habra" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:501 msgid "La Habra Heights" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:502 msgid "La Jolla" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:503 msgid "La Mesa" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:504 msgid "La Mirada" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:505 msgid "La Palma" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:506 msgid "La Presa" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:507 msgid "La Puente" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:508 msgid "La Quinta" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:509 msgid "La Riviera" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:510 msgid "La Selva Beach" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:511 #, fuzzy msgid "La Verne" msgstr "Cap Vert" #: inc/country/us/ca.php:512 #, fuzzy msgid "Ladera" msgstr "En-tête" #: inc/country/us/ca.php:513 msgid "Ladera Heights" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:514 msgid "Ladera Ranch" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:517 inc/country/us/fl.php:397 msgid "Laguna Beach" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:518 msgid "Laguna Hills" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:519 msgid "Laguna Niguel" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:520 msgid "Laguna Woods" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:521 msgid "Lagunitas-Forest Knolls" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:522 inc/country/us/me.php:148 msgid "Lake Arrowhead" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:523 inc/country/us/co.php:188 #: inc/country/us/fl.php:403 inc/country/us/il.php:424 #: inc/country/us/in.php:235 inc/country/us/mi.php:289 #: inc/country/us/mn.php:225 inc/country/us/mt.php:102 #: inc/country/us/oh.php:360 inc/country/us/or.php:146 #: inc/country/us/sd.php:110 inc/country/us/tn.php:214 #, fuzzy msgid "Lake County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ca.php:524 msgid "Lake Elsinore" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:525 inc/country/us/fl.php:404 #: inc/country/us/il.php:425 #, fuzzy msgid "Lake Forest" msgstr "Prendre une capture d'écran" #: inc/country/us/ca.php:526 inc/country/us/mi.php:291 msgid "Lake Isabella" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:527 msgid "Lake Los Angeles" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:528 msgid "Lake Nacimiento" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:529 #, fuzzy msgid "Lake San Marcos" msgstr "San Marino" #: inc/country/us/ca.php:530 msgid "Lake Wildwood" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:531 msgid "Lake of the Pines" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:532 msgid "Lakeland Village" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:533 msgid "Lakeport" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:534 inc/country/us/fl.php:422 #: inc/country/us/mt.php:103 inc/country/us/or.php:148 #: inc/country/us/tx.php:672 inc/country/us/va.php:304 msgid "Lakeside" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:535 inc/country/us/ga.php:301 #: inc/country/us/mi.php:295 inc/country/us/ny.php:513 #: inc/country/us/oh.php:365 inc/country/us/or.php:149 #, fuzzy msgid "Lakeview" msgstr "Aperçu" #: inc/country/us/ca.php:536 inc/country/us/co.php:189 #: inc/country/us/il.php:433 inc/country/us/nj.php:253 #: inc/country/us/ny.php:514 inc/country/us/oh.php:366 #: inc/country/us/sc.php:172 inc/country/us/tn.php:218 #: inc/country/us/wa.php:225 msgid "Lakewood" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:539 msgid "Larkfield-Wikiup" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:541 msgid "Las Flores" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:542 inc/country/us/tx.php:682 msgid "Las Lomas" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:543 #, fuzzy msgid "Lassen County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ca.php:544 inc/country/us/mo.php:274 msgid "Lathrop" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:545 msgid "Laton" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:546 msgid "Lawndale" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:547 msgid "Laytonville" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:548 msgid "Le Grand" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:549 msgid "Lebec" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:550 msgid "Lemon Grove" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:551 msgid "Lemoore" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:552 #, fuzzy msgid "Lemoore Station" msgstr "Activation de la License" #: inc/country/us/ca.php:553 inc/country/us/sd.php:114 msgid "Lennox" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:554 msgid "Lenwood" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:555 msgid "Leona Valley" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:556 inc/country/us/id.php:101 #: inc/country/us/me.php:152 inc/country/us/mi.php:309 #: inc/country/us/mn.php:239 inc/country/us/ny.php:527 #: inc/country/us/ut.php:108 msgid "Lewiston" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:557 msgid "Lexington Hills" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:559 inc/country/us/oh.php:382 msgid "Lincoln Village" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:563 msgid "Littlerock" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:564 inc/country/us/fl.php:444 #: inc/country/us/tx.php:713 msgid "Live Oak" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:565 inc/country/us/ky.php:245 #: inc/country/us/me.php:161 #, fuzzy msgid "Livermore" msgstr "En savoir plus" #: inc/country/us/ca.php:567 #, fuzzy msgid "Lockeford" msgstr "Verrouillé" #: inc/country/us/ca.php:569 msgid "Loma Linda" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:570 #, fuzzy msgid "Loma Rica" msgstr "Costa Rica" #: inc/country/us/ca.php:571 msgid "Lomita" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:572 msgid "Lompico" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:573 msgid "Lompoc" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:575 msgid "Lone Pine" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:576 inc/country/us/in.php:249 #: inc/country/us/md.php:237 inc/country/us/ms.php:168 #: inc/country/us/nc.php:301 inc/country/us/ny.php:545 #: inc/country/us/wa.php:236 msgid "Long Beach" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:577 msgid "Loomis" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:578 msgid "Los Alamitos" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:579 inc/country/us/nm.php:114 msgid "Los Alamos" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:580 msgid "Los Altos" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:581 msgid "Los Altos Hills" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:582 msgid "Los Angeles" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:583 #, fuzzy msgid "Los Angeles County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ca.php:584 msgid "Los Banos" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:585 msgid "Los Gatos" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:587 msgid "Los Olivos" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:588 msgid "Los Osos" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:589 msgid "Los Serranos" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:590 msgid "Lost Hills" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:591 msgid "Lower Lake" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:592 msgid "Loyola" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:593 msgid "Lucas Valley-Marinwood" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:594 msgid "Lucerne" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:595 msgid "Lucerne Valley" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:596 inc/country/us/il.php:470 msgid "Lynwood" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:597 #, fuzzy msgid "Madera" msgstr "En-tête" #: inc/country/us/ca.php:598 msgid "Madera Acres" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:599 #, fuzzy msgid "Madera County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ca.php:600 msgid "Magalia" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:601 #, fuzzy msgid "Malibu" msgstr "Mali" #: inc/country/us/ca.php:602 msgid "Mammoth Lakes" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:603 msgid "Manhattan Beach" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:604 msgid "Manteca" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:605 msgid "March Air Force Base" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:607 msgid "Marin City" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:608 #, fuzzy msgid "Marin County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/ca.php:609 #, fuzzy msgid "Marina" msgstr "San Marino" #: inc/country/us/ca.php:610 msgid "Marina del Rey" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:611 msgid "Mariposa" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:612 #, fuzzy msgid "Mariposa County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ca.php:613 inc/country/us/ga.php:340 #, fuzzy msgid "Martinez" msgstr "Martinique" #: inc/country/us/ca.php:614 inc/country/us/ks.php:208 #: inc/country/us/mi.php:336 inc/country/us/oh.php:420 #: inc/country/us/pa.php:581 inc/country/us/wa.php:253 msgid "Marysville" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:615 msgid "Matheny" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:616 msgid "Maxwell" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:617 msgid "Mayflower Village" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:618 inc/country/us/il.php:504 #: inc/country/us/nj.php:298 msgid "Maywood" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:619 msgid "McCloud" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:620 inc/country/us/wi.php:288 #, fuzzy msgid "McFarland" msgstr "Îles Féroé" #: inc/country/us/ca.php:621 msgid "McKinleyville" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:622 msgid "Mead Valley" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:623 msgid "Meadow Vista" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:625 msgid "Mecca" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:626 msgid "Meiners Oaks" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:627 #, fuzzy msgid "Mendocino County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ca.php:628 inc/country/us/il.php:514 msgid "Mendota" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:629 msgid "Menifee" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:630 msgid "Menlo Park" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:631 inc/country/us/tx.php:784 msgid "Mentone" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:632 msgid "Merced" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:633 #, fuzzy msgid "Merced County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ca.php:634 #, fuzzy msgid "Mesa Verde" msgstr "Cap Vert" #: inc/country/us/ca.php:635 inc/country/us/ct.php:102 inc/country/us/de.php:53 #: inc/country/us/in.php:268 inc/country/us/ky.php:277 #: inc/country/us/md.php:253 inc/country/us/ny.php:597 #: inc/country/us/oh.php:446 inc/country/us/pa.php:607 inc/country/us/ri.php:50 #: inc/country/us/va.php:351 msgid "Middletown" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:636 #, fuzzy msgid "Midpines" msgstr "Philippines" #: inc/country/us/ca.php:637 msgid "Midway City" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:638 msgid "Mill Valley" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:639 msgid "Millbrae" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:640 msgid "Milpitas" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:641 msgid "Minkler" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:642 msgid "Mira Mesa" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:643 msgid "Mira Monte" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:644 msgid "Mission Canyon" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:645 msgid "Mission District" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:646 inc/country/us/ks.php:219 msgid "Mission Hills" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:647 msgid "Mission Viejo" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:648 msgid "Modesto" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:649 #, fuzzy msgid "Modoc County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ca.php:650 msgid "Mojave" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:651 #, fuzzy msgid "Mono County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/ca.php:652 msgid "Mono Vista" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:653 inc/country/us/in.php:276 msgid "Monrovia" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:655 #, fuzzy msgid "Montalvin" msgstr "contient" #: inc/country/us/ca.php:656 #, fuzzy msgid "Montara" msgstr "Montserrat" #: inc/country/us/ca.php:657 inc/country/us/nj.php:317 #: inc/country/us/va.php:352 #, fuzzy msgid "Montclair" msgstr "Mensuel" #: inc/country/us/ca.php:658 #, fuzzy msgid "Monte Rio" msgstr "Monténégro" #: inc/country/us/ca.php:659 #, fuzzy msgid "Monte Sereno" msgstr "Monténégro" #: inc/country/us/ca.php:660 inc/country/us/ny.php:612 #, fuzzy msgid "Montebello" msgstr "Monténégro" #: inc/country/us/ca.php:661 #, fuzzy msgid "Montecito" msgstr "Monténégro" #: inc/country/us/ca.php:662 inc/country/us/tn.php:266 #: inc/country/us/va.php:353 #, fuzzy msgid "Monterey" msgstr "Monténégro" #: inc/country/us/ca.php:663 #, fuzzy msgid "Monterey County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ca.php:664 inc/country/us/nm.php:129 #, fuzzy msgid "Monterey Park" msgstr "Monténégro" #: inc/country/us/ca.php:665 msgid "Monument Hills" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:666 msgid "Moorpark" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:667 msgid "Morada" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:668 msgid "Moraga" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:669 msgid "Moreno Valley" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:670 msgid "Morgan Hill" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:671 msgid "Morongo Valley" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:672 msgid "Morro Bay" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:673 msgid "Moss Beach" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:674 inc/country/us/va.php:358 msgid "Mount Hermon" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:675 msgid "Mount Shasta" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:676 #, fuzzy msgid "Mountain House" msgstr "Contient %s" #: inc/country/us/ca.php:677 msgid "Mountain Ranch" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:679 msgid "Mountain View Acres" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:680 msgid "Murphys" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:681 msgid "Murrieta" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:682 msgid "Murrieta Hot Springs" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:683 msgid "Muscoy" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:684 msgid "Myrtletown" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:685 msgid "Napa" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:686 #, fuzzy msgid "Napa County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ca.php:687 msgid "National City" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:688 msgid "Needles" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:689 msgid "Nevada City" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:693 msgid "Newman" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:694 msgid "Newport Beach" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:696 #, fuzzy msgid "Niland" msgstr "Finlande" #: inc/country/us/ca.php:697 msgid "Nipomo" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:698 msgid "Noe Valley" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:699 inc/country/us/la.php:252 msgid "Norco" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:700 #, fuzzy msgid "North Auburn" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/us/ca.php:701 msgid "North Edwards" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:702 #, fuzzy msgid "North El Monte" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/us/ca.php:703 #, fuzzy msgid "North Fair Oaks" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/us/ca.php:704 #, fuzzy msgid "North Highlands" msgstr "Northern Mariana Islands" #: inc/country/us/ca.php:705 inc/country/us/ny.php:682 msgid "North Hills" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:706 msgid "North Hollywood" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:707 #, fuzzy msgid "North Lakeport" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/us/ca.php:708 msgid "North Richmond" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:709 msgid "North Tustin" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:710 inc/country/us/oh.php:528 #, fuzzy msgid "Northridge" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/us/ca.php:711 inc/country/us/ct.php:129 #: inc/country/us/ia.php:283 inc/country/us/oh.php:531 #, fuzzy msgid "Norwalk" msgstr "Norvège" #: inc/country/us/ca.php:712 msgid "Novato" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:713 msgid "Nuevo" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:714 inc/country/us/or.php:189 #: inc/country/us/pa.php:710 msgid "Oak Hills" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:715 inc/country/us/il.php:592 #: inc/country/us/in.php:312 inc/country/us/mi.php:385 msgid "Oak Park" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:716 #, fuzzy msgid "Oak View" msgstr "Voir" #: inc/country/us/ca.php:717 inc/country/us/la.php:256 #: inc/country/us/mn.php:322 inc/country/us/ny.php:704 #: inc/country/us/pa.php:711 msgid "Oakdale" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:718 inc/country/us/nj.php:358 #: inc/country/us/ok.php:236 msgid "Oakhurst" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:719 inc/country/us/fl.php:545 #: inc/country/us/ia.php:285 inc/country/us/md.php:274 #: inc/country/us/me.php:190 inc/country/us/mo.php:354 #: inc/country/us/ne.php:177 inc/country/us/nj.php:359 #: inc/country/us/ok.php:237 inc/country/us/pa.php:712 #: inc/country/us/sc.php:221 inc/country/us/tn.php:293 #, fuzzy msgid "Oakland" msgstr "Thaïlande" #: inc/country/us/ca.php:721 msgid "Oasis" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:722 msgid "Occidental" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:723 msgid "Oceano" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:724 inc/country/us/ny.php:707 msgid "Oceanside" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:725 msgid "Oildale" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:726 msgid "Ojai" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:727 msgid "Old Fig Garden" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:728 msgid "Olivehurst" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:730 msgid "Opal Cliffs" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:732 inc/country/us/fl.php:562 #: inc/country/us/in.php:318 inc/country/us/nc.php:381 #: inc/country/us/ny.php:720 inc/country/us/tx.php:875 #: inc/country/us/va.php:386 inc/country/us/vt.php:84 #, fuzzy msgid "Orange County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ca.php:733 #, fuzzy msgid "Orange Cove" msgstr "Zone dangereuse" #: inc/country/us/ca.php:734 msgid "Orangevale" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:735 msgid "Orcutt" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:736 msgid "Orinda" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:737 inc/country/us/me.php:194 #, fuzzy msgid "Orland" msgstr "Irlande" #: inc/country/us/ca.php:738 msgid "Orosi" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:739 inc/country/us/wa.php:303 msgid "Oroville" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:740 msgid "Oroville East" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:741 msgid "Oxnard" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:742 msgid "Pacheco" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:743 msgid "Pacific Grove" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:744 msgid "Pacifica" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:745 msgid "Pajaro" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:746 inc/country/us/me.php:200 msgid "Palermo" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:747 msgid "Palm Desert" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:748 inc/country/us/fl.php:586 #, fuzzy msgid "Palm Springs" msgstr "Paramètres de paiement" #: inc/country/us/ca.php:749 inc/country/us/pa.php:727 msgid "Palmdale" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:750 inc/country/us/pa.php:731 msgid "Palo Alto" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:751 msgid "Palo Cedro" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:752 msgid "Palos Verdes Estates" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:753 inc/country/us/nv.php:77 inc/country/us/pa.php:733 msgid "Paradise" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:754 #, fuzzy msgid "Paramount" msgstr "Montant" #: inc/country/us/ca.php:755 msgid "Parksdale" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:756 msgid "Parkway" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:757 inc/country/us/wa.php:311 msgid "Parkwood" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:758 msgid "Parlier" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:760 msgid "Pasatiempo" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:761 msgid "Paso Robles" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:762 inc/country/us/la.php:265 msgid "Patterson" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:763 msgid "Patterson Tract" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:764 msgid "Pedley" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:765 msgid "Penn Valley" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:766 msgid "Penngrove" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:767 msgid "Perris" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:768 msgid "Petaluma" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:769 #, fuzzy msgid "Phelan" msgstr "Islande" #: inc/country/us/ca.php:770 msgid "Phoenix Lake" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:771 msgid "Pico Rivera" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:773 inc/country/us/pa.php:760 #, fuzzy msgid "Pine Grove" msgstr "Groupe du plan" #: inc/country/us/ca.php:774 inc/country/us/fl.php:608 msgid "Pine Hills" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:775 msgid "Pine Mountain Club" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:776 msgid "Pine Valley" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:777 msgid "Pinole" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:778 inc/country/us/oh.php:568 msgid "Pioneer" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:779 msgid "Piru" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:780 msgid "Pismo Beach" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:781 inc/country/us/ks.php:261 #: inc/country/us/tx.php:925 msgid "Pittsburg" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:782 msgid "Pixley" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:783 msgid "Piñon Hills" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:784 msgid "Placentia" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:785 #, fuzzy msgid "Placer County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ca.php:786 #, fuzzy msgid "Placerville" msgstr "Etiquette" #: inc/country/us/ca.php:787 #, fuzzy msgid "Planada" msgstr "Canada" #: inc/country/us/ca.php:788 inc/country/us/ia.php:305 #: inc/country/us/mo.php:391 inc/country/us/nc.php:401 #: inc/country/us/oh.php:572 inc/country/us/pa.php:768 msgid "Pleasant Hill" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:789 inc/country/us/ks.php:264 #: inc/country/us/tx.php:930 msgid "Pleasanton" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:790 #, fuzzy msgid "Plumas County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ca.php:791 msgid "Plumas Lake" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:792 msgid "Pollock Pines" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:793 inc/country/us/nj.php:403 #: inc/country/us/ny.php:771 msgid "Pomona" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:794 msgid "Poplar-Cotton Center" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:795 msgid "Port Hueneme" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:796 msgid "Porterville" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:797 #, fuzzy msgid "Portola" msgstr "Portugal" #: inc/country/us/ca.php:798 msgid "Portola Hills" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:799 msgid "Portola Valley" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:800 msgid "Poway" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:801 msgid "Prunedale" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:802 msgid "Quail Valley" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:803 #, fuzzy msgid "Quartz Hill" msgstr "Trimestriel" #: inc/country/us/ca.php:804 inc/country/us/fl.php:645 #: inc/country/us/il.php:661 inc/country/us/ma.php:301 #: inc/country/us/mi.php:423 inc/country/us/wa.php:333 msgid "Quincy" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:805 msgid "Rainbow" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:806 msgid "Ramona" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:807 msgid "Rancho Calaveras" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:808 msgid "Rancho Cordova" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:809 msgid "Rancho Cucamonga" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:810 msgid "Rancho Mirage" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:811 msgid "Rancho Murieta" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:812 msgid "Rancho Palos Verdes" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:813 msgid "Rancho Penasquitos" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:814 msgid "Rancho San Diego" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:815 msgid "Rancho Santa Fe" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:816 msgid "Rancho Santa Margarita" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:817 msgid "Rancho Tehama Reserve" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:818 msgid "Red Bluff" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:819 msgid "Red Corral" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:821 inc/country/us/co.php:255 #, fuzzy msgid "Redlands" msgstr "Islande" #: inc/country/us/ca.php:822 msgid "Redondo Beach" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:823 msgid "Redway" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:824 msgid "Redwood City" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:825 msgid "Redwood Shores" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:826 msgid "Redwood Valley" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:827 msgid "Reedley" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:828 msgid "Rialto" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:829 msgid "Richgrove" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:831 inc/country/us/fl.php:652 msgid "Ridgecrest" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:832 #, fuzzy msgid "Ridgemark" msgstr "Danemark" #: inc/country/us/ca.php:833 msgid "Rio Del Mar" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:834 msgid "Rio Dell" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:835 msgid "Rio Linda" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:836 msgid "Rio Vista" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:838 msgid "Riverbank" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:839 inc/country/us/ga.php:431 #: inc/country/us/il.php:671 inc/country/us/nj.php:429 #: inc/country/us/ny.php:813 inc/country/us/ut.php:166 msgid "Riverdale" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:840 inc/country/us/md.php:314 msgid "Riverdale Park" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:842 #, fuzzy msgid "Riverside County" msgstr "Restreindre par pays" #: inc/country/us/ca.php:843 msgid "Rocklin" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:844 msgid "Rodeo" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:845 msgid "Rohnert Park" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:846 #, fuzzy msgid "Rolling Hills" msgstr "Email de facturation" #: inc/country/us/ca.php:847 msgid "Rolling Hills Estates" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:848 inc/country/us/tx.php:1010 msgid "Rollingwood" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:849 #, fuzzy msgid "Romoland" msgstr "Pologne" #: inc/country/us/ca.php:850 msgid "Rosamond" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:851 inc/country/us/md.php:321 #: inc/country/us/ms.php:252 inc/country/us/ny.php:827 #: inc/country/us/wa.php:347 msgid "Rosedale" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:852 inc/country/us/fl.php:659 #: inc/country/us/la.php:293 inc/country/us/nj.php:436 #, fuzzy msgid "Roseland" msgstr "Pologne" #: inc/country/us/ca.php:853 msgid "Rosemead" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:854 inc/country/us/il.php:693 #, fuzzy msgid "Rosemont" msgstr "Mois" #: inc/country/us/ca.php:855 inc/country/us/mi.php:444 #: inc/country/us/mn.php:381 inc/country/us/oh.php:604 msgid "Roseville" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:856 inc/country/us/oh.php:605 msgid "Ross" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:857 inc/country/us/md.php:322 #: inc/country/us/nj.php:440 msgid "Rossmoor" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:858 msgid "Rowland Heights" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:859 msgid "Rubidoux" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:860 msgid "Running Springs" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:862 #, fuzzy msgid "Sacramento County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ca.php:864 inc/country/us/co.php:264 msgid "Salida" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:866 msgid "Salton City" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:867 msgid "San Andreas" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:868 msgid "San Anselmo" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:869 msgid "San Antonio Heights" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:870 #, fuzzy msgid "San Benito County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ca.php:871 #, fuzzy msgid "San Bernardino" msgstr "San Marino" #: inc/country/us/ca.php:872 msgid "San Bernardino County" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:873 #, fuzzy msgid "San Bruno" msgstr "San Marino" #: inc/country/us/ca.php:876 inc/country/us/tx.php:1044 #, fuzzy msgid "San Diego" msgstr "San Marino" #: inc/country/us/ca.php:877 msgid "San Diego Country Estates" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:878 #, fuzzy msgid "San Diego County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ca.php:879 msgid "San Dimas" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:881 #, fuzzy msgid "San Francisco" msgstr "San Marino" #: inc/country/us/ca.php:882 #, fuzzy msgid "San Gabriel" msgstr "San Marino" #: inc/country/us/ca.php:883 #, fuzzy msgid "San Jacinto" msgstr "San Marino" #: inc/country/us/ca.php:884 #, fuzzy msgid "San Joaquin" msgstr "San Marino" #: inc/country/us/ca.php:885 #, fuzzy msgid "San Joaquin County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ca.php:886 msgid "San Joaquin Hills" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:887 msgid "San Jose" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:888 msgid "San Juan Bautista" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:889 msgid "San Juan Capistrano" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:890 #, fuzzy msgid "San Leandro" msgstr "San Marino" #: inc/country/us/ca.php:891 inc/country/us/pr.php:245 #, fuzzy msgid "San Lorenzo" msgstr "San Marino" #: inc/country/us/ca.php:892 msgid "San Luis Obispo" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:893 msgid "San Luis Obispo County" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:894 inc/country/us/tx.php:1049 #, fuzzy msgid "San Marcos" msgstr "San Marino" #: inc/country/us/ca.php:895 inc/functions/countries.php:212 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" #: inc/country/us/ca.php:896 #, fuzzy msgid "San Martin" msgstr "San Marino" #: inc/country/us/ca.php:897 #, fuzzy msgid "San Mateo" msgstr "San Marino" #: inc/country/us/ca.php:898 #, fuzzy msgid "San Mateo County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ca.php:899 inc/country/us/nm.php:161 #, fuzzy msgid "San Miguel" msgstr "San Marino" #: inc/country/us/ca.php:900 #, fuzzy msgid "San Pablo" msgstr "San Marino" #: inc/country/us/ca.php:901 msgid "San Pasqual" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:903 msgid "San Rafael" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:904 #, fuzzy msgid "San Ramon" msgstr "San Marino" #: inc/country/us/ca.php:905 inc/country/us/tx.php:1054 #, fuzzy msgid "Sanger" msgstr "Changer" #: inc/country/us/ca.php:907 inc/country/us/pr.php:247 msgid "Santa Barbara" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:908 msgid "Santa Barbara County" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:909 inc/country/us/nm.php:167 #: inc/country/us/pr.php:248 inc/country/us/ut.php:179 msgid "Santa Clara" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:910 msgid "Santa Clara County" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:911 msgid "Santa Clarita" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:914 #, fuzzy msgid "Santa Fe Springs" msgstr "Enregistrer les paramètres" #: inc/country/us/ca.php:915 #, fuzzy msgid "Santa Margarita" msgstr "San Marino" #: inc/country/us/ca.php:918 msgid "Santa Paula" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:920 msgid "Santa Susana" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:921 msgid "Santa Venetia" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:922 msgid "Santa Ynez" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:923 msgid "Santee" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:924 msgid "Saranap" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:925 inc/country/us/wy.php:83 msgid "Saratoga" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:926 msgid "Saticoy" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:927 msgid "Sausalito" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:928 msgid "Scotts Valley" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:929 msgid "Sea Ranch" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:930 msgid "Seacliff" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:931 msgid "Seal Beach" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:932 msgid "Searles Valley" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:933 inc/country/us/fl.php:691 #: inc/country/us/ny.php:866 inc/country/us/or.php:220 msgid "Seaside" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:934 msgid "Sebastopol" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:935 msgid "Sedco Hills" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:936 msgid "Seeley" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:938 msgid "Seven Trees" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:939 msgid "Shackelford" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:940 msgid "Shadow Hills" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:941 #, fuzzy msgid "Shafter" msgstr "est après" #: inc/country/us/ca.php:942 msgid "Shandon" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:943 msgid "Shasta" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:944 #, fuzzy msgid "Shasta County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ca.php:945 msgid "Shasta Lake" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:947 msgid "Sherman Oaks" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:948 #, fuzzy msgid "Shingle Springs" msgstr "Étape unique" #: inc/country/us/ca.php:949 #, fuzzy msgid "Shingletown" msgstr "Étape unique" #: inc/country/us/ca.php:950 inc/country/us/nm.php:175 #, fuzzy msgid "Sierra County" msgstr "Sierra Leone" #: inc/country/us/ca.php:951 #, fuzzy msgid "Sierra Madre" msgstr "Sierra Leone" #: inc/country/us/ca.php:952 msgid "Signal Hill" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:953 inc/country/us/fl.php:702 #: inc/country/us/ks.php:300 inc/country/us/nc.php:465 #: inc/country/us/oh.php:640 inc/country/us/wi.php:432 msgid "Silver Lake" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:954 msgid "Silver Lakes" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:955 msgid "Simi Valley" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:956 msgid "Siskiyou County" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:957 msgid "Sky Valley" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:958 inc/country/us/il.php:736 #: inc/country/us/ny.php:886 inc/country/us/wy.php:86 msgid "Sleepy Hollow" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:959 msgid "Soda Bay" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:960 msgid "Solana Beach" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:961 #, fuzzy msgid "Solano County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ca.php:962 msgid "Soledad" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:963 msgid "Solvang" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:964 msgid "Sonoma" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:965 #, fuzzy msgid "Sonoma County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ca.php:967 msgid "Soquel" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:968 msgid "Sorrento Valley" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:969 msgid "Soulsbyville" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:970 #, fuzzy msgid "South Dos Palos" msgstr "Corée du Sud" #: inc/country/us/ca.php:971 #, fuzzy msgid "South El Monte" msgstr "Corée du Sud" #: inc/country/us/ca.php:972 inc/country/us/md.php:345 #, fuzzy msgid "South Gate" msgstr "Corée du Sud" #: inc/country/us/ca.php:973 msgid "South Lake Tahoe" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:974 #, fuzzy msgid "South Oroville" msgstr "Corée du Sud" #: inc/country/us/ca.php:975 inc/country/us/fl.php:718 #, fuzzy msgid "South Pasadena" msgstr "Corée du Sud" #: inc/country/us/ca.php:976 #, fuzzy msgid "South San Francisco" msgstr "Rand Afrique du Sud" #: inc/country/us/ca.php:977 #, fuzzy msgid "South San Gabriel" msgstr "Soudan du Sud" #: inc/country/us/ca.php:978 msgid "South San Jose Hills" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:979 #, fuzzy msgid "South Taft" msgstr "Corée du Sud" #: inc/country/us/ca.php:980 msgid "South Whittier" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:981 #, fuzzy msgid "South Yuba City" msgstr "Soudan du Sud" #: inc/country/us/ca.php:983 msgid "Spring Valley Lake" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:984 msgid "Squaw Valley" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:985 msgid "Stallion Springs" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:986 inc/country/us/ky.php:367 #: inc/country/us/mt.php:158 msgid "Stanford" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:987 msgid "Stanislaus County" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:988 inc/country/us/ky.php:368 #: inc/country/us/mi.php:488 inc/country/us/nd.php:135 #: inc/country/us/ne.php:222 inc/country/us/tx.php:1129 msgid "Stanton" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:989 msgid "Stevenson Ranch" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:993 msgid "Strawberry" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:994 msgid "Studio City" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:995 msgid "Suisun" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:998 msgid "Sun Village" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:999 #, fuzzy msgid "Sunland" msgstr "Finlande" #: inc/country/us/ca.php:1000 inc/country/us/ga.php:475 #: inc/country/us/ny.php:933 inc/country/us/wa.php:388 msgid "Sunnyside" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:1001 msgid "Sunnyside-Tahoe City" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:1002 inc/country/us/wa.php:389 msgid "Sunnyslope" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:1003 inc/country/us/tx.php:1144 msgid "Sunnyvale" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:1004 msgid "Susanville" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:1005 msgid "Sutter" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:1006 #, fuzzy msgid "Sutter County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/ca.php:1007 msgid "Sutter Creek" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:1008 inc/country/us/fl.php:745 #: inc/country/us/tx.php:1150 msgid "Taft" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:1009 msgid "Taft Heights" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:1010 msgid "Taft Mosswood" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:1011 msgid "Tahoe Vista" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:1012 msgid "Tahoma" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:1013 #, fuzzy msgid "Talmage" msgstr "Image" #: inc/country/us/ca.php:1014 msgid "Tamalpais Valley" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:1015 msgid "Tamalpais-Homestead Valley" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:1016 msgid "Tara Hills" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:1017 msgid "Tarpey Village" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:1018 msgid "Tehachapi" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:1019 #, fuzzy msgid "Tehama County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ca.php:1020 msgid "Temecula" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:1021 #, fuzzy msgid "Temelec" msgstr "Sélectionner" #: inc/country/us/ca.php:1022 #, fuzzy msgid "Temple City" msgstr "Thème de site" #: inc/country/us/ca.php:1024 msgid "Terra Bella" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:1025 msgid "Teviston" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:1026 msgid "Thermal" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:1027 msgid "Thermalito" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:1029 #, fuzzy msgid "Thousand Oaks" msgstr "Séparateur de milliers" #: inc/country/us/ca.php:1030 #, fuzzy msgid "Thousand Palms" msgstr "Séparateur de milliers" #: inc/country/us/ca.php:1031 inc/country/us/ma.php:365 #: inc/country/us/mi.php:501 inc/country/us/or.php:241 #: inc/country/us/tx.php:1172 msgid "Three Rivers" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:1032 msgid "Tiburon" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:1033 #, fuzzy msgid "Tierra Buena" msgstr "Sierra Leone" #: inc/country/us/ca.php:1035 msgid "Topanga" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:1036 msgid "Toro Canyon" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:1038 msgid "Trabuco Canyon" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:1039 inc/country/us/mn.php:436 msgid "Tracy" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:1040 inc/country/us/tx.php:1188 #, fuzzy msgid "Trinity County" msgstr "Restreindre par pays" #: inc/country/us/ca.php:1041 msgid "Truckee" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:1042 msgid "Tujunga" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:1043 #, fuzzy msgid "Tulare" msgstr "Normal" #: inc/country/us/ca.php:1044 #, fuzzy msgid "Tulare County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ca.php:1045 msgid "Tuolumne City" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:1046 #, fuzzy msgid "Tuolumne County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/ca.php:1047 #, fuzzy msgid "Turlock" msgstr "Déverrouiller" #: inc/country/us/ca.php:1048 msgid "Tustin" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:1049 #, fuzzy msgid "Twain Harte" msgstr "Site principal" #: inc/country/us/ca.php:1050 #, fuzzy msgid "Twentynine Palms" msgstr "Peso argentin" #: inc/country/us/ca.php:1051 inc/country/us/co.php:294 #: inc/country/us/fl.php:778 inc/country/us/nm.php:194 #: inc/country/us/va.php:484 inc/country/us/wi.php:465 msgid "Twin Lakes" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:1052 msgid "Ukiah" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:1053 inc/country/us/ga.php:511 #: inc/country/us/in.php:411 inc/country/us/mi.php:508 #: inc/country/us/nj.php:510 inc/country/us/oh.php:696 #: inc/country/us/ok.php:317 inc/country/us/pa.php:969 #: inc/country/us/tn.php:382 msgid "Union City" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:1054 inc/country/us/tx.php:1197 msgid "Universal City" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:1055 inc/country/us/in.php:413 #: inc/country/us/pa.php:972 #, fuzzy msgid "Upland" msgstr "Pologne" #: inc/country/us/ca.php:1056 msgid "Upper Lake" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:1057 msgid "Vacaville" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:1058 #, fuzzy msgid "Val Verde" msgstr "Cap Vert" #: inc/country/us/ca.php:1060 msgid "Valinda" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:1062 msgid "Vallejo" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:1063 inc/country/us/ks.php:322 #, fuzzy msgid "Valley Center" msgstr "Centre" #: inc/country/us/ca.php:1064 msgid "Valley Glen" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:1065 msgid "Valley Springs" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:1066 msgid "Van Nuys" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:1067 msgid "Vandenberg Air Force Base" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:1068 msgid "Vandenberg Village" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:1069 inc/country/us/fl.php:789 #: inc/country/us/il.php:800 msgid "Venice" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:1070 msgid "Ventura" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:1071 #, fuzzy msgid "Ventura County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ca.php:1072 msgid "Victorville" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:1073 msgid "View Park-Windsor Hills" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:1074 inc/country/us/il.php:805 msgid "Villa Park" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:1076 msgid "Vine Hill" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:1077 inc/country/us/ut.php:210 msgid "Vineyard" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:1078 #, fuzzy msgid "Visalia" msgstr "Australie" #: inc/country/us/ca.php:1079 msgid "Visitacion Valley" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:1080 #, fuzzy msgid "Vista" msgstr "Pakistan" #: inc/country/us/ca.php:1081 msgid "Vista Santa Rosa" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:1082 msgid "Waldon" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:1083 inc/country/us/il.php:812 msgid "Walnut" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:1084 msgid "Walnut Creek" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:1086 msgid "Walnut Park" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:1087 inc/country/us/il.php:819 msgid "Wasco" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:1089 msgid "Watsonville" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:1090 inc/country/us/nc.php:542 msgid "Weaverville" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:1091 msgid "Weed" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:1092 msgid "Weedpatch" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:1093 inc/country/us/nc.php:545 msgid "Weldon" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:1094 msgid "West Athens" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:1095 msgid "West Bishop" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:1096 msgid "West Carson" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:1097 msgid "West Covina" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:1098 inc/country/us/ny.php:1028 #: inc/country/us/pa.php:1012 msgid "West Hills" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:1099 inc/country/us/fl.php:823 msgid "West Hollywood" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:1100 #, fuzzy msgid "West Menlo Park" msgstr "Sahara occidental" #: inc/country/us/ca.php:1101 msgid "West Modesto" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:1102 inc/country/us/fl.php:828 #, fuzzy msgid "West Park" msgstr "Réinitialiser le mot de passe" #: inc/country/us/ca.php:1103 #, fuzzy msgid "West Puente Valley" msgstr "Valeur des frais d'installation" #: inc/country/us/ca.php:1104 msgid "West Rancho Dominguez" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:1105 #, fuzzy msgid "West Sacramento" msgstr "Sahara occidental" #: inc/country/us/ca.php:1106 msgid "West Whittier-Los Nietos" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:1107 msgid "Westhaven-Moonstone" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:1108 msgid "Westlake Village" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:1109 inc/country/us/co.php:305 #: inc/country/us/la.php:357 inc/country/us/ma.php:406 #: inc/country/us/md.php:376 inc/country/us/sc.php:295 #, fuzzy msgid "Westminster" msgstr "S'inscrire" #: inc/country/us/ca.php:1110 inc/country/us/il.php:845 #: inc/country/us/pa.php:1028 #, fuzzy msgid "Westmont" msgstr "Mois" #: inc/country/us/ca.php:1111 #, fuzzy msgid "Westmorland" msgstr "Pays-Bas" #: inc/country/us/ca.php:1113 inc/country/us/wy.php:100 #, fuzzy msgid "Wheatland" msgstr "Thaïlande" #: inc/country/us/ca.php:1114 msgid "Whittier" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:1115 msgid "Wildomar" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:1117 msgid "Willits" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:1118 msgid "Willow Creek" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:1119 inc/country/us/il.php:856 #: inc/country/us/ny.php:1054 msgid "Willowbrook" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:1120 msgid "Willows" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:1124 msgid "Winter Gardens" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:1125 inc/country/us/tx.php:1281 #, fuzzy msgid "Winters" msgstr "Centre" #: inc/country/us/ca.php:1126 inc/country/us/nc.php:568 msgid "Winton" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:1127 msgid "Wofford Heights" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:1128 msgid "Woodacre" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:1130 msgid "Woodcrest" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:1131 inc/country/us/va.php:518 msgid "Woodlake" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:1132 inc/country/us/wa.php:448 #, fuzzy msgid "Woodland" msgstr "Pologne" #: inc/country/us/ca.php:1133 inc/country/us/ut.php:229 msgid "Woodland Hills" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:1134 inc/country/us/ny.php:1062 #: inc/country/us/pa.php:1056 msgid "Woodside" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:1135 inc/country/us/fl.php:858 #: inc/country/us/ms.php:315 inc/country/us/oh.php:769 #: inc/country/us/tx.php:1289 inc/country/us/wi.php:514 msgid "Woodville" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:1136 msgid "Wrightwood" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:1137 #, fuzzy msgid "Yolo County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ca.php:1138 msgid "Yorba Linda" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:1139 msgid "Yosemite Lakes" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:1140 msgid "Yosemite Valley" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:1141 msgid "Yountville" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:1142 msgid "Yreka" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:1143 msgid "Yuba City" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:1144 #, fuzzy msgid "Yuba County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/ca.php:1145 msgid "Yucaipa" msgstr "" #: inc/country/us/ca.php:1146 msgid "Yucca Valley" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:24 #, fuzzy msgid "Acres Green" msgstr "Succès - vert" #: inc/country/us/co.php:25 inc/country/us/ia.php:26 inc/country/us/id.php:26 #: inc/country/us/il.php:25 inc/country/us/in.php:25 inc/country/us/ms.php:26 #: inc/country/us/nd.php:24 inc/country/us/ne.php:24 inc/country/us/oh.php:25 #: inc/country/us/pa.php:25 inc/country/us/wa.php:25 inc/country/us/wi.php:26 #, fuzzy msgid "Adams County" msgstr "Adresse IP Pays" #: inc/country/us/co.php:26 #, fuzzy msgid "Air Force Academy" msgstr "Activation forcée" #: inc/country/us/co.php:27 inc/country/us/ia.php:28 inc/country/us/in.php:26 #: inc/country/us/ny.php:28 inc/country/us/oh.php:26 inc/country/us/pa.php:27 msgid "Akron" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:28 msgid "Alamosa" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:29 #, fuzzy msgid "Alamosa County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/co.php:30 msgid "Alamosa East" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:31 #, fuzzy msgid "Applewood" msgstr "Taxe appliquée" #: inc/country/us/co.php:32 #, fuzzy msgid "Arapahoe County" msgstr "Adresse IP Pays" #: inc/country/us/co.php:33 #, fuzzy msgid "Archuleta County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/co.php:34 msgid "Aristocrat Ranchettes" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:35 msgid "Arvada" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:36 msgid "Aspen" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:40 #, fuzzy msgid "Baca County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/co.php:41 msgid "Basalt" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:42 #, fuzzy msgid "Battlement Mesa" msgstr "Moyens de paiement" #: inc/country/us/co.php:43 #, fuzzy msgid "Bayfield" msgstr "myfield (myfield)" #: inc/country/us/co.php:44 msgid "Bennett" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:45 #, fuzzy msgid "Bent County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/co.php:46 inc/country/us/ma.php:54 inc/country/us/mi.php:69 msgid "Berkley" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:47 msgid "Berthoud" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:48 msgid "Black Forest" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:49 inc/country/us/mt.php:36 msgid "Boulder" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:50 #, fuzzy msgid "Boulder County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/co.php:51 inc/country/us/mi.php:83 inc/country/us/mn.php:70 #: inc/country/us/tx.php:146 msgid "Breckenridge" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:53 #, fuzzy msgid "Broomfield" msgstr "myfield (myfield)" #: inc/country/us/co.php:54 msgid "Broomfield County" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:55 msgid "Brush" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:58 msgid "Byers" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:59 msgid "Campion" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:60 inc/country/us/il.php:120 inc/country/us/ks.php:56 #: inc/country/us/pa.php:161 msgid "Carbondale" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:61 msgid "Carriage Club" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:62 msgid "Cascade-Chipita Park" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:63 msgid "Castle Pines" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:64 msgid "Castle Pines North" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:65 inc/country/us/wa.php:83 msgid "Castle Rock" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:66 inc/country/us/va.php:99 msgid "Castlewood" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:67 msgid "Cañon City" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:68 msgid "Cedaredge" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:69 #, fuzzy msgid "Centennial" msgstr "Centre" #: inc/country/us/co.php:72 #, fuzzy msgid "Chaffee County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/co.php:73 msgid "Cherry Creek" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:74 msgid "Cherry Hills Village" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:75 inc/country/us/ks.php:65 inc/country/us/ne.php:72 #, fuzzy msgid "Cheyenne County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/co.php:76 msgid "Cheyenne Wells" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:77 msgid "Cimarron Hills" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:78 msgid "Clear Creek County" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:80 msgid "Coal Creek" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:82 msgid "Colorado Springs" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:83 #, fuzzy msgid "Columbine" msgstr "Colonnes" #: inc/country/us/co.php:84 msgid "Columbine Valley" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:85 #, fuzzy msgid "Commerce City" msgstr "Communauté" #: inc/country/us/co.php:86 msgid "Conejos" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:87 #, fuzzy msgid "Conejos County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/co.php:88 inc/country/us/fl.php:164 msgid "Cortez" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:89 #, fuzzy msgid "Costilla County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/co.php:91 msgid "Creede" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:92 #, fuzzy msgid "Crested Butte" msgstr "Créé à" #: inc/country/us/co.php:93 msgid "Cripple Creek" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:94 #, fuzzy msgid "Crowley County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/co.php:95 inc/country/us/id.php:59 inc/country/us/mt.php:58 #: inc/country/us/ne.php:81 inc/country/us/ok.php:102 inc/country/us/sd.php:60 #, fuzzy msgid "Custer County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/co.php:96 msgid "Dacono" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:97 msgid "Del Norte" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:99 inc/country/us/mi.php:147 inc/country/us/tx.php:311 #, fuzzy msgid "Delta County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/co.php:100 inc/country/us/ia.php:122 #: inc/country/us/nc.php:151 inc/country/us/pa.php:253 msgid "Denver" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:101 #, fuzzy msgid "Denver County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/co.php:103 #, fuzzy msgid "Dolores County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/co.php:104 inc/country/us/ga.php:172 #: inc/country/us/il.php:210 inc/country/us/ks.php:92 inc/country/us/mn.php:133 #: inc/country/us/mo.php:153 inc/country/us/ne.php:90 inc/country/us/nv.php:36 #: inc/country/us/or.php:85 inc/country/us/sd.php:69 inc/country/us/wa.php:125 #: inc/country/us/wi.php:142 #, fuzzy msgid "Douglas County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/co.php:105 msgid "Dove Creek" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:106 msgid "Dove Valley" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:108 msgid "Eads" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:109 inc/country/us/id.php:63 inc/country/us/ne.php:92 #: inc/country/us/wi.php:146 msgid "Eagle" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:110 #, fuzzy msgid "Eagle County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/co.php:111 inc/country/us/in.php:126 #: inc/country/us/oh.php:217 msgid "Eaton" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:112 inc/country/us/fl.php:219 #: inc/country/us/il.php:228 inc/country/us/md.php:131 #: inc/country/us/nj.php:142 msgid "Edgewater" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:113 inc/country/us/ms.php:93 msgid "Edwards" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:114 msgid "El Jebel" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:115 inc/country/us/tx.php:356 msgid "El Paso County" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:116 inc/country/us/ga.php:188 #, fuzzy msgid "Elbert County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/co.php:117 inc/country/us/nj.php:146 #: inc/country/us/pa.php:309 inc/country/us/wv.php:77 msgid "Elizabeth" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:118 msgid "Ellicott" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:119 inc/country/us/fl.php:227 #: inc/country/us/il.php:245 inc/country/us/nj.php:152 #: inc/country/us/oh.php:225 inc/country/us/tn.php:127 msgid "Englewood" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:120 inc/country/us/il.php:246 #: inc/country/us/ks.php:107 inc/country/us/pa.php:327 msgid "Erie" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:121 msgid "Estes Park" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:122 inc/country/us/ga.php:196 msgid "Evans" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:124 msgid "Fairplay" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:125 msgid "Federal Heights" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:126 msgid "Firestone" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:128 msgid "Fort Carson" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:129 msgid "Fort Collins" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:130 msgid "Fort Lupton" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:131 msgid "Fort Morgan" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:132 #, fuzzy msgid "Fountain" msgstr "contient" #: inc/country/us/co.php:134 inc/country/us/mi.php:192 msgid "Fraser" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:135 inc/country/us/md.php:154 #: inc/country/us/ok.php:127 msgid "Frederick" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:136 inc/country/us/ia.php:156 inc/country/us/id.php:70 #: inc/country/us/wy.php:45 #, fuzzy msgid "Fremont County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/co.php:137 inc/country/us/tx.php:420 msgid "Frisco" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:138 msgid "Fruita" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:140 inc/country/us/mt.php:79 inc/country/us/ne.php:107 #: inc/country/us/ok.php:128 inc/country/us/ut.php:75 inc/country/us/wa.php:171 #, fuzzy msgid "Garfield County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/co.php:141 msgid "Genesee" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:143 msgid "Gilcrest" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:144 #, fuzzy msgid "Gilpin County" msgstr "Montant facturé" #: inc/country/us/co.php:146 msgid "Gleneagle" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:147 msgid "Glenwood Springs" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:150 inc/country/us/ut.php:78 #, fuzzy msgid "Grand County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/co.php:151 msgid "Grand Junction" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:152 inc/country/us/ne.php:117 #, fuzzy msgid "Greeley" msgstr "Grèce" #: inc/country/us/co.php:153 msgid "Greenwood Village" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:154 msgid "Gunbarrel" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:155 inc/country/us/ut.php:81 msgid "Gunnison" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:156 #, fuzzy msgid "Gunnison County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/co.php:157 msgid "Gypsum" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:159 msgid "Highlands Ranch" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:160 #, fuzzy msgid "Hinsdale County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/co.php:161 msgid "Holly Hills" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:162 inc/country/us/ma.php:176 msgid "Holyoke" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:163 msgid "Hot Sulphur Springs" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:165 #, fuzzy msgid "Huerfano County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/co.php:166 inc/country/us/mn.php:202 #: inc/country/us/ok.php:161 msgid "Hugo" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:167 msgid "Idaho Springs" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:168 inc/country/us/ky.php:204 inc/country/us/nv.php:55 #: inc/country/us/tx.php:570 #, fuzzy msgid "Indian Hills" msgstr "Dollars Canadiens" #: inc/country/us/co.php:172 inc/country/us/ny.php:482 #: inc/country/us/oh.php:348 inc/country/us/pa.php:482 msgid "Johnstown" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:173 msgid "Julesburg" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:174 msgid "Keenesburg" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:175 msgid "Ken Caryl" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:176 #, fuzzy msgid "Kersey" msgstr "Jersey" #: inc/country/us/co.php:177 inc/country/us/fl.php:389 msgid "Keystone" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:178 inc/country/us/ks.php:177 msgid "Kiowa" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:179 inc/country/us/ks.php:178 #: inc/country/us/ok.php:178 #, fuzzy msgid "Kiowa County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/co.php:180 #, fuzzy msgid "Kit Carson County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/co.php:181 msgid "Kittredge" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:182 msgid "Kremmling" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:183 msgid "La Junta" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:184 #, fuzzy msgid "La Plata County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/co.php:185 inc/country/us/il.php:416 #, fuzzy msgid "La Salle" msgstr "Total des ventes" #: inc/country/us/co.php:191 inc/country/us/pa.php:515 #, fuzzy msgid "Laporte" msgstr "Singapour" #: inc/country/us/co.php:192 #, fuzzy msgid "Larimer County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/co.php:193 msgid "Las Animas" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:194 msgid "Las Animas County" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:195 msgid "Leadville" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:196 msgid "Leadville North" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:197 msgid "Limon" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:199 inc/country/us/il.php:451 #: inc/country/us/mi.php:311 inc/country/us/nj.php:270 #: inc/country/us/ny.php:531 inc/country/us/pa.php:547 msgid "Lincoln Park" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:200 inc/country/us/nh.php:120 msgid "Littleton" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:201 msgid "Lochbuie" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:203 msgid "Loma" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:204 inc/country/us/ia.php:230 msgid "Lone Tree" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:205 #, fuzzy msgid "Longmont" msgstr "Mois" #: inc/country/us/co.php:206 inc/country/us/ga.php:322 #: inc/country/us/il.php:466 inc/country/us/ky.php:250 #: inc/country/us/ms.php:169 inc/country/us/ne.php:153 #: inc/country/us/oh.php:395 inc/country/us/tn.php:235 msgid "Louisville" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:207 inc/country/us/oh.php:396 #, fuzzy msgid "Loveland" msgstr "Pologne" #: inc/country/us/co.php:208 inc/country/us/ga.php:330 #: inc/country/us/il.php:471 inc/country/us/ks.php:201 #: inc/country/us/ny.php:551 inc/country/us/or.php:158 msgid "Lyons" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:209 msgid "Mancos" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:210 msgid "Manitou Springs" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:211 inc/country/us/wa.php:259 msgid "Mead" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:212 inc/country/us/ok.php:212 msgid "Meeker" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:213 inc/country/us/id.php:109 #: inc/country/us/ms.php:189 inc/country/us/ok.php:213 #: inc/country/us/pa.php:604 inc/country/us/tx.php:786 msgid "Meridian" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:214 #, fuzzy msgid "Mesa County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/co.php:215 msgid "Milliken" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:216 inc/country/us/mt.php:122 inc/country/us/nv.php:69 #: inc/country/us/wv.php:137 #, fuzzy msgid "Mineral County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/co.php:217 msgid "Minturn" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:218 #, fuzzy msgid "Moffat County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/co.php:219 msgid "Monte Vista" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:220 #, fuzzy msgid "Montezuma County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/co.php:222 #, fuzzy msgid "Montrose County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/co.php:223 msgid "Monument" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:225 msgid "Mountain Village" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:226 inc/country/us/tx.php:835 #, fuzzy msgid "Nederland" msgstr "Pays-Bas" #: inc/country/us/co.php:227 inc/country/us/de.php:57 inc/country/us/in.php:292 #: inc/country/us/ky.php:294 inc/country/us/nh.php:138 #: inc/country/us/pa.php:673 inc/country/us/va.php:366 #, fuzzy msgid "New Castle" msgstr "Nouvelle-Calédonie" #: inc/country/us/co.php:228 msgid "Niwot" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:229 msgid "Northglenn" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:230 inc/country/us/ks.php:241 msgid "Olathe" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:231 msgid "Orchard City" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:232 msgid "Orchard Mesa" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:233 msgid "Ordway" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:234 inc/country/us/nm.php:138 #, fuzzy msgid "Otero County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/co.php:235 msgid "Ouray" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:236 #, fuzzy msgid "Ouray County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/co.php:237 msgid "Pagosa Springs" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:238 msgid "Palisade" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:239 msgid "Palmer Lake" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:240 #, fuzzy msgid "Paonia" msgstr "Macédoine" #: inc/country/us/co.php:241 msgid "Parachute" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:242 inc/country/us/mt.php:130 inc/country/us/wy.php:73 #, fuzzy msgid "Park County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/co.php:244 msgid "Penrose" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:245 msgid "Perry Park" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:247 #, fuzzy msgid "Pitkin County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/co.php:248 inc/country/us/wi.php:364 msgid "Platteville" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:249 msgid "Ponderosa Park" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:250 #, fuzzy msgid "Prowers County" msgstr "Adresse IP Pays" #: inc/country/us/co.php:251 msgid "Pueblo" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:252 #, fuzzy msgid "Pueblo County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/co.php:253 msgid "Pueblo West" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:254 #, fuzzy msgid "Rangely" msgstr "Changelog" #: inc/country/us/co.php:256 msgid "Rifle" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:257 #, fuzzy msgid "Rio Blanco County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/co.php:258 #, fuzzy msgid "Rio Grande County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/co.php:259 msgid "Rocky Ford" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:260 #, fuzzy msgid "Routt County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/co.php:261 msgid "Roxborough Park" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:262 msgid "Saguache" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:263 #, fuzzy msgid "Saguache County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/co.php:265 inc/country/us/nm.php:160 #: inc/country/us/ut.php:175 inc/country/us/wa.php:351 #, fuzzy msgid "San Juan County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/co.php:267 inc/country/us/nm.php:162 #, fuzzy msgid "San Miguel County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/co.php:268 msgid "Security-Widefield" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:269 inc/country/us/ks.php:292 #, fuzzy msgid "Sedgwick County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/co.php:270 #, fuzzy msgid "Severance" msgstr "France" #: inc/country/us/co.php:271 msgid "Shaw Heights" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:273 msgid "Sherrelwood" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:274 msgid "Silt" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:275 msgid "Silverthorne" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:277 msgid "Snowmass Village" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:278 #, fuzzy msgid "Southglenn" msgstr "Won sud-coréen" #: inc/country/us/co.php:279 inc/country/us/fl.php:727 #: inc/country/us/ga.php:462 inc/country/us/il.php:754 #: inc/country/us/ky.php:366 inc/country/us/ma.php:348 #: inc/country/us/mi.php:485 inc/country/us/mn.php:422 #: inc/country/us/mo.php:462 inc/country/us/ne.php:220 #: inc/country/us/nh.php:179 inc/country/us/nj.php:488 #: inc/country/us/ny.php:913 inc/country/us/oh.php:659 #: inc/country/us/or.php:229 inc/country/us/pa.php:901 #: inc/country/us/sd.php:166 inc/country/us/tn.php:360 #: inc/country/us/va.php:457 inc/country/us/vt.php:99 msgid "Springfield" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:280 msgid "Steamboat Springs" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:282 #, fuzzy msgid "Stonegate" msgstr "Sénégal" #: inc/country/us/co.php:284 msgid "Stratmoor" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:285 inc/country/us/oh.php:672 #: inc/country/us/ut.php:197 #, fuzzy msgid "Summit County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/co.php:287 #, fuzzy msgid "Teller County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/co.php:288 msgid "Telluride" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:289 msgid "The Pinery" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:291 msgid "Todd Creek" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:292 msgid "Towaoc" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:293 msgid "Trinidad" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:295 msgid "Upper Bear Creek" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:297 inc/country/us/ny.php:987 #: inc/country/us/tn.php:387 msgid "Walden" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:298 msgid "Walsenburg" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:300 msgid "Welby" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:301 #, fuzzy msgid "Weld County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/co.php:303 msgid "West Pleasant View" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:304 msgid "Westcliffe" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:306 msgid "Wheat Ridge" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:308 inc/country/us/nj.php:568 msgid "Woodland Park" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:309 msgid "Woodmoor" msgstr "" #: inc/country/us/co.php:310 msgid "Wray" msgstr "" #: inc/country/us/ct.php:24 inc/country/us/oh.php:34 #, fuzzy msgid "Ansonia" msgstr "Estonie" #: inc/country/us/ct.php:25 inc/country/us/sd.php:28 msgid "Baltic" msgstr "" #: inc/country/us/ct.php:27 msgid "Bethlehem Village" msgstr "" #: inc/country/us/ct.php:28 msgid "Blue Hills" msgstr "" #: inc/country/us/ct.php:29 msgid "Branford" msgstr "" #: inc/country/us/ct.php:30 msgid "Branford Center" msgstr "" #: inc/country/us/ct.php:34 inc/country/us/me.php:60 #, fuzzy msgid "Canaan" msgstr "Canada" #: inc/country/us/ct.php:35 msgid "Canton Valley" msgstr "" #: inc/country/us/ct.php:36 msgid "Central Waterford" msgstr "" #: inc/country/us/ct.php:37 msgid "Cheshire" msgstr "" #: inc/country/us/ct.php:38 msgid "Cheshire Village" msgstr "" #: inc/country/us/ct.php:39 #, fuzzy msgid "Chester Center" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/ct.php:40 msgid "City of Milford (balance)" msgstr "" #: inc/country/us/ct.php:44 msgid "Conning Towers-Nautilus Park" msgstr "" #: inc/country/us/ct.php:45 msgid "Cos Cob" msgstr "" #: inc/country/us/ct.php:46 #, fuzzy msgid "Coventry Lake" msgstr "Code du pays" #: inc/country/us/ct.php:47 msgid "Cromwell" msgstr "" #: inc/country/us/ct.php:48 inc/country/us/fl.php:172 inc/country/us/il.php:186 msgid "Crystal Lake" msgstr "" #: inc/country/us/ct.php:50 #, fuzzy msgid "Danielson" msgstr "Couronne danoise" #: inc/country/us/ct.php:51 inc/country/us/ga.php:155 inc/country/us/il.php:192 #: inc/country/us/wi.php:128 msgid "Darien" msgstr "" #: inc/country/us/ct.php:52 msgid "Deep River Center" msgstr "" #: inc/country/us/ct.php:55 msgid "East Brooklyn" msgstr "" #: inc/country/us/ct.php:56 msgid "East Haddam" msgstr "" #: inc/country/us/ct.php:57 inc/country/us/ny.php:263 inc/country/us/va.php:199 msgid "East Hampton" msgstr "" #: inc/country/us/ct.php:58 msgid "East Hartford" msgstr "" #: inc/country/us/ct.php:59 msgid "East Haven" msgstr "" #: inc/country/us/ct.php:60 msgid "East Norwalk" msgstr "" #: inc/country/us/ct.php:61 msgid "East Windsor" msgstr "" #: inc/country/us/ct.php:63 #, fuzzy msgid "Ellington" msgstr "Montant facturé" #: inc/country/us/ct.php:64 inc/country/us/me.php:96 inc/country/us/nc.php:174 #: inc/country/us/nh.php:71 #, fuzzy msgid "Enfield" msgstr "myfield (myfield)" #: inc/country/us/ct.php:65 msgid "Essex Village" msgstr "" #: inc/country/us/ct.php:67 inc/country/us/oh.php:235 inc/country/us/sc.php:109 #, fuzzy msgid "Fairfield County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ct.php:69 msgid "Gales Ferry" msgstr "" #: inc/country/us/ct.php:72 msgid "Glastonbury Center" msgstr "" #: inc/country/us/ct.php:73 inc/country/us/oh.php:281 inc/country/us/wv.php:90 msgid "Glenville" msgstr "" #: inc/country/us/ct.php:74 inc/country/us/ny.php:397 inc/country/us/oh.php:300 #, fuzzy msgid "Greenwich" msgstr "Grèce" #: inc/country/us/ct.php:75 inc/country/us/ma.php:152 inc/country/us/ny.php:399 #: inc/country/us/sd.php:86 msgid "Groton" msgstr "" #: inc/country/us/ct.php:76 inc/country/us/pa.php:412 msgid "Guilford" msgstr "" #: inc/country/us/ct.php:77 msgid "Guilford Center" msgstr "" #: inc/country/us/ct.php:78 msgid "Hamden" msgstr "" #: inc/country/us/ct.php:80 #, fuzzy msgid "Hartford County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/ct.php:81 msgid "Hazardville" msgstr "" #: inc/country/us/ct.php:82 inc/country/us/il.php:348 inc/country/us/in.php:191 #: inc/country/us/ky.php:183 inc/country/us/md.php:188 #: inc/country/us/me.php:127 inc/country/us/ne.php:129 #: inc/country/us/oh.php:316 inc/country/us/pa.php:429 msgid "Hebron" msgstr "" #: inc/country/us/ct.php:83 msgid "Heritage Village" msgstr "" #: inc/country/us/ct.php:84 msgid "Higganum" msgstr "" #: inc/country/us/ct.php:85 msgid "Jewett City" msgstr "" #: inc/country/us/ct.php:88 #, fuzzy msgid "Killingly Center" msgstr "Montant facturé" #: inc/country/us/ct.php:89 msgid "Lake Pocotopaug" msgstr "" #: inc/country/us/ct.php:90 msgid "Ledyard" msgstr "" #: inc/country/us/ct.php:91 inc/country/us/ia.php:228 inc/country/us/me.php:159 #: inc/country/us/nd.php:92 inc/country/us/oh.php:383 msgid "Lisbon" msgstr "" #: inc/country/us/ct.php:92 inc/country/us/il.php:457 inc/country/us/mi.php:313 #: inc/country/us/mn.php:244 inc/country/us/nh.php:119 msgid "Litchfield" msgstr "" #: inc/country/us/ct.php:93 msgid "Litchfield County" msgstr "" #: inc/country/us/ct.php:94 msgid "Long Hill" msgstr "" #: inc/country/us/ct.php:96 #, fuzzy msgid "Madison Center" msgstr "Centre" #: inc/country/us/ct.php:98 msgid "Mansfield City" msgstr "" #: inc/country/us/ct.php:100 inc/country/us/in.php:267 msgid "Middlebury" msgstr "" #: inc/country/us/ct.php:101 inc/country/us/ma.php:228 #: inc/country/us/nj.php:309 inc/country/us/va.php:350 #, fuzzy msgid "Middlesex County" msgstr "Adresse IP Pays" #: inc/country/us/ct.php:104 #, fuzzy msgid "Montville Center" msgstr "Monténégro" #: inc/country/us/ct.php:105 msgid "Moodus" msgstr "" #: inc/country/us/ct.php:106 msgid "Moosup" msgstr "" #: inc/country/us/ct.php:107 msgid "Mystic" msgstr "" #: inc/country/us/ct.php:108 msgid "Naugatuck" msgstr "" #: inc/country/us/ct.php:109 inc/country/us/pa.php:672 #, fuzzy msgid "New Britain" msgstr "Nouveau Prix" #: inc/country/us/ct.php:110 #, fuzzy msgid "New Canaan" msgstr "Nouvelle-Calédonie" #: inc/country/us/ct.php:111 #, fuzzy msgid "New Fairfield" msgstr "Nouveau Prix" #: inc/country/us/ct.php:112 msgid "New Hartford Center" msgstr "" #: inc/country/us/ct.php:113 inc/country/us/in.php:294 #: inc/country/us/mi.php:373 inc/country/us/mo.php:341 #: inc/country/us/wv.php:152 #, fuzzy msgid "New Haven" msgstr "Nouvelle-Calédonie" #: inc/country/us/ct.php:114 #, fuzzy msgid "New Haven County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ct.php:115 inc/country/us/ia.php:276 #: inc/country/us/mn.php:301 inc/country/us/mo.php:342 #: inc/country/us/nh.php:141 inc/country/us/oh.php:496 #: inc/country/us/wi.php:326 #, fuzzy msgid "New London" msgstr "Nouvelle-Calédonie" #: inc/country/us/ct.php:116 msgid "New London County" msgstr "" #: inc/country/us/ct.php:117 inc/country/us/nj.php:339 #, fuzzy msgid "New Milford" msgstr "Nouveau mot de passe" #: inc/country/us/ct.php:118 #, fuzzy msgid "New Preston" msgstr "Nouveau Prix" #: inc/country/us/ct.php:121 msgid "Niantic" msgstr "" #: inc/country/us/ct.php:122 msgid "Noank" msgstr "" #: inc/country/us/ct.php:123 #, fuzzy msgid "North Branford" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/us/ct.php:124 #, fuzzy msgid "North Granby" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/us/ct.php:125 msgid "North Grosvenor Dale" msgstr "" #: inc/country/us/ct.php:126 #, fuzzy msgid "North Haven" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/us/ct.php:127 #, fuzzy msgid "North Stamford" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/us/ct.php:128 msgid "Northwest Harwinton" msgstr "" #: inc/country/us/ct.php:132 msgid "Old Greenwich" msgstr "" #: inc/country/us/ct.php:133 msgid "Old Mystic" msgstr "" #: inc/country/us/ct.php:134 msgid "Old Saybrook" msgstr "" #: inc/country/us/ct.php:135 msgid "Old Saybrook Center" msgstr "" #: inc/country/us/ct.php:138 msgid "Oxoboxo River" msgstr "" #: inc/country/us/ct.php:139 msgid "Pawcatuck" msgstr "" #: inc/country/us/ct.php:140 #, fuzzy msgid "Pemberwick" msgstr "Adhésion" #: inc/country/us/ct.php:141 inc/country/us/il.php:641 #: inc/country/us/in.php:337 inc/country/us/nj.php:398 #, fuzzy msgid "Plainfield" msgstr "Emails texte" #: inc/country/us/ct.php:142 msgid "Plainfield Village" msgstr "" #: inc/country/us/ct.php:143 inc/country/us/ks.php:263 #: inc/country/us/ma.php:294 #, fuzzy msgid "Plainville" msgstr "Emails texte" #: inc/country/us/ct.php:145 msgid "Poquonock Bridge" msgstr "" #: inc/country/us/ct.php:147 msgid "Preston City" msgstr "" #: inc/country/us/ct.php:148 inc/country/us/ky.php:331 #: inc/country/us/oh.php:585 inc/country/us/pa.php:786 msgid "Prospect" msgstr "" #: inc/country/us/ct.php:149 #, fuzzy msgid "Putnam" msgstr "Vietnam" #: inc/country/us/ct.php:150 #, fuzzy msgid "Quinebaug" msgstr "Guinée" #: inc/country/us/ct.php:151 inc/country/us/nj.php:422 #: inc/country/us/wa.php:341 #, fuzzy msgid "Ridgefield" msgstr "Champ masqué" #: inc/country/us/ct.php:153 inc/country/us/in.php:359 #: inc/country/us/md.php:319 inc/country/us/mn.php:376 msgid "Rockville" msgstr "" #: inc/country/us/ct.php:155 msgid "Salmon Brook" msgstr "" #: inc/country/us/ct.php:156 msgid "Saybrook Manor" msgstr "" #: inc/country/us/ct.php:157 inc/country/us/in.php:376 #: inc/country/us/mo.php:450 inc/country/us/tn.php:341 #: inc/country/us/tx.php:1079 inc/country/us/wi.php:420 msgid "Seymour" msgstr "" #: inc/country/us/ct.php:158 inc/country/us/ne.php:214 #: inc/country/us/wa.php:358 msgid "Shelton" msgstr "" #: inc/country/us/ct.php:159 inc/country/us/il.php:730 #: inc/country/us/tx.php:1090 #, fuzzy msgid "Sherman" msgstr "Allemagne" #: inc/country/us/ct.php:160 msgid "Sherwood Manor" msgstr "" #: inc/country/us/ct.php:161 msgid "Simsbury Center" msgstr "" #: inc/country/us/ct.php:162 inc/country/us/mt.php:156 #: inc/country/us/wi.php:435 #, fuzzy msgid "Somers" msgstr "Clients" #: inc/country/us/ct.php:163 #, fuzzy msgid "South Coventry" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ct.php:164 inc/country/us/me.php:247 #, fuzzy msgid "South Windham" msgstr "Soudan du Sud" #: inc/country/us/ct.php:165 #, fuzzy msgid "South Windsor" msgstr "Corée du Sud" #: inc/country/us/ct.php:166 msgid "South Woodstock" msgstr "" #: inc/country/us/ct.php:167 #, fuzzy msgid "Southbury" msgstr "Corée du Sud" #: inc/country/us/ct.php:169 #, fuzzy msgid "Southwood Acres" msgstr "Corée du Sud" #: inc/country/us/ct.php:171 msgid "Stafford Springs" msgstr "" #: inc/country/us/ct.php:173 msgid "Storrs" msgstr "" #: inc/country/us/ct.php:175 msgid "Suffield Depot" msgstr "" #: inc/country/us/ct.php:176 msgid "Tariffville" msgstr "" #: inc/country/us/ct.php:177 msgid "Terramuggus" msgstr "" #: inc/country/us/ct.php:178 inc/country/us/ny.php:941 msgid "Terryville" msgstr "" #: inc/country/us/ct.php:179 inc/country/us/ga.php:491 #: inc/country/us/me.php:258 inc/country/us/ny.php:944 msgid "Thomaston" msgstr "" #: inc/country/us/ct.php:181 inc/country/us/pa.php:940 msgid "Thompsonville" msgstr "" #: inc/country/us/ct.php:182 #, fuzzy msgid "Tolland" msgstr "Pologne" #: inc/country/us/ct.php:183 #, fuzzy msgid "Tolland County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ct.php:184 inc/country/us/wy.php:95 msgid "Torrington" msgstr "" #: inc/country/us/ct.php:185 msgid "Trumbull" msgstr "" #: inc/country/us/ct.php:186 msgid "Uncasville" msgstr "" #: inc/country/us/ct.php:188 msgid "Wallingford Center" msgstr "" #: inc/country/us/ct.php:190 inc/country/us/vt.php:108 msgid "Waterbury" msgstr "" #: inc/country/us/ct.php:192 inc/country/us/fl.php:812 #: inc/country/us/ma.php:381 inc/country/us/mn.php:458 #: inc/country/us/ny.php:1007 inc/country/us/sd.php:182 #: inc/country/us/tn.php:392 inc/country/us/wi.php:480 msgid "Watertown" msgstr "" #: inc/country/us/ct.php:193 msgid "Wauregan" msgstr "" #: inc/country/us/ct.php:194 msgid "Weatogue" msgstr "" #: inc/country/us/ct.php:195 msgid "West Hartford" msgstr "" #: inc/country/us/ct.php:196 inc/country/us/or.php:264 #: inc/country/us/ut.php:221 msgid "West Haven" msgstr "" #: inc/country/us/ct.php:197 msgid "West Simsbury" msgstr "" #: inc/country/us/ct.php:198 msgid "West Torrington" msgstr "" #: inc/country/us/ct.php:199 #, fuzzy msgid "Westbrook Center" msgstr "Test de Webhook" #: inc/country/us/ct.php:200 inc/country/us/in.php:441 #: inc/country/us/nc.php:553 inc/country/us/wa.php:439 #, fuzzy msgid "Westport" msgstr "Réinitialisation ou importation" #: inc/country/us/ct.php:201 #, fuzzy msgid "Wethersfield" msgstr "Masquer les autres champs" #: inc/country/us/ct.php:202 msgid "Willimantic" msgstr "" #: inc/country/us/ct.php:204 msgid "Winchester Center" msgstr "" #: inc/country/us/ct.php:205 inc/country/us/nh.php:206 #: inc/country/us/oh.php:762 msgid "Windham" msgstr "" #: inc/country/us/ct.php:206 inc/country/us/vt.php:115 #, fuzzy msgid "Windham County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/ct.php:208 msgid "Windsor Locks" msgstr "" #: inc/country/us/ct.php:209 inc/country/us/mn.php:474 msgid "Winsted" msgstr "" #: inc/country/us/ct.php:210 inc/country/us/ny.php:1056 msgid "Wolcott" msgstr "" #: inc/country/us/ct.php:213 msgid "Woodbury Center" msgstr "" #: inc/country/us/ct.php:214 #, fuzzy msgid "Woodmont" msgstr "Mois" #: inc/country/us/dc.php:24 msgid "Adams Morgan" msgstr "" #: inc/country/us/dc.php:25 inc/country/us/fl.php:78 inc/country/us/ga.php:66 #: inc/country/us/il.php:81 inc/country/us/nj.php:65 inc/country/us/tn.php:47 msgid "Bloomingdale" msgstr "" #: inc/country/us/dc.php:26 inc/country/us/md.php:94 msgid "Chevy Chase" msgstr "" #: inc/country/us/dc.php:28 msgid "Washington, D.C." msgstr "" #: inc/country/us/de.php:24 msgid "Bear" msgstr "" #: inc/country/us/de.php:25 inc/country/us/pa.php:84 msgid "Bellefonte" msgstr "" #: inc/country/us/de.php:26 msgid "Bethany Beach" msgstr "" #: inc/country/us/de.php:27 #, fuzzy msgid "Blades" msgstr "Bangladesh" #: inc/country/us/de.php:28 inc/country/us/pa.php:132 msgid "Bridgeville" msgstr "" #: inc/country/us/de.php:31 msgid "Cheswold" msgstr "" #: inc/country/us/de.php:32 #, fuzzy msgid "Claymont" msgstr "Mois" #: inc/country/us/de.php:34 msgid "Delaware City" msgstr "" #: inc/country/us/de.php:35 inc/country/us/ny.php:239 msgid "Delmar" msgstr "" #: inc/country/us/de.php:37 msgid "Dover Base Housing" msgstr "" #: inc/country/us/de.php:38 msgid "Edgemoor" msgstr "" #: inc/country/us/de.php:39 inc/country/us/ky.php:131 msgid "Elsmere" msgstr "" #: inc/country/us/de.php:45 msgid "Harrington" msgstr "" #: inc/country/us/de.php:46 msgid "Highland Acres" msgstr "" #: inc/country/us/de.php:47 msgid "Hockessin" msgstr "" #: inc/country/us/de.php:48 msgid "Kent Acres" msgstr "" #: inc/country/us/de.php:49 inc/country/us/md.php:212 inc/country/us/mi.php:280 #: inc/country/us/ri.php:46 inc/country/us/tx.php:623 #, fuzzy msgid "Kent County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/de.php:52 msgid "Long Neck" msgstr "" #: inc/country/us/de.php:55 msgid "Millsboro" msgstr "" #: inc/country/us/de.php:58 #, fuzzy msgid "New Castle County" msgstr "Nouvelle-Calédonie" #: inc/country/us/de.php:61 #, fuzzy msgid "North Star" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/us/de.php:62 msgid "Ocean View" msgstr "" #: inc/country/us/de.php:63 msgid "Pike Creek" msgstr "" #: inc/country/us/de.php:64 msgid "Pike Creek Valley" msgstr "" #: inc/country/us/de.php:65 msgid "Rehoboth Beach" msgstr "" #: inc/country/us/de.php:66 msgid "Rising Sun-Lebanon" msgstr "" #: inc/country/us/de.php:67 inc/country/us/fl.php:654 inc/country/us/mi.php:433 #: inc/country/us/mo.php:414 #, fuzzy msgid "Riverview" msgstr "Avis" #: inc/country/us/de.php:68 msgid "Rodney Village" msgstr "" #: inc/country/us/de.php:70 msgid "Selbyville" msgstr "" #: inc/country/us/de.php:71 inc/country/us/ga.php:455 inc/country/us/tn.php:348 msgid "Smyrna" msgstr "" #: inc/country/us/de.php:72 inc/country/us/nj.php:496 inc/country/us/va.php:476 #, fuzzy msgid "Sussex County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/de.php:73 inc/country/us/ma.php:367 inc/country/us/mt.php:169 msgid "Townsend" msgstr "" #: inc/country/us/de.php:74 inc/country/us/il.php:858 inc/country/us/ma.php:418 #: inc/country/us/nc.php:560 inc/country/us/oh.php:760 msgid "Wilmington" msgstr "" #: inc/country/us/de.php:75 msgid "Wilmington Manor" msgstr "" #: inc/country/us/de.php:76 msgid "Woodside East" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:25 msgid "Alachua" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:26 #, fuzzy msgid "Alachua County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/fl.php:27 msgid "Alafaya" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:28 msgid "Allapattah" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:29 #, fuzzy msgid "Altamonte Springs" msgstr "Paramètres de paiement" #: inc/country/us/fl.php:33 #, fuzzy msgid "Anna Maria" msgstr "San Marino" #: inc/country/us/fl.php:34 msgid "Apalachicola" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:35 msgid "Apollo Beach" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:36 msgid "Apopka" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:38 msgid "Archer" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:39 msgid "Asbury Lake" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:40 msgid "Astatula" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:41 msgid "Astor" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:42 inc/country/us/nc.php:40 inc/country/us/ny.php:57 msgid "Atlantic Beach" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:43 inc/country/za/wc.php:26 msgid "Atlantis" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:44 msgid "Auburndale" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:45 #, fuzzy msgid "Aventura" msgstr "Événement" #: inc/country/us/fl.php:46 msgid "Avon Park" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:47 msgid "Azalea Park" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:48 msgid "Babson Park" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:50 inc/country/us/ga.php:48 inc/country/us/or.php:33 #, fuzzy msgid "Baker County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/fl.php:51 msgid "Bal Harbour" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:52 inc/country/us/ga.php:49 inc/country/us/la.php:42 #: inc/country/us/mi.php:48 inc/country/us/ny.php:66 inc/country/us/pa.php:67 #: inc/country/us/wi.php:46 msgid "Baldwin" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:53 msgid "Balm" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:54 msgid "Bartow" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:55 inc/country/us/mi.php:57 #, fuzzy msgid "Bay County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/fl.php:56 #, fuzzy msgid "Bay Harbor Islands" msgstr "Îles Féroé" #: inc/country/us/fl.php:57 msgid "Bay Hill" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:58 msgid "Bay Pines" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:59 #, fuzzy msgid "Bayonet Point" msgstr "Bénéfice net" #: inc/country/us/fl.php:60 msgid "Bayshore Gardens" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:61 msgid "Beacon Square" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:62 msgid "Bee Ridge" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:63 msgid "Bellair-Meadowbrook Terrace" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:64 msgid "Belle Glade" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:65 msgid "Belle Glade Camp" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:66 msgid "Belle Isle" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:67 msgid "Belleair" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:68 msgid "Belleair Beach" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:69 msgid "Belleair Bluffs" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:70 #, fuzzy msgid "Belleview" msgstr "Aperçu" #: inc/country/us/fl.php:71 #, fuzzy msgid "Bellview" msgstr "Aperçu" #: inc/country/us/fl.php:73 msgid "Big Coppitt Key" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:74 #, fuzzy msgid "Big Pine Key" msgstr "Clé de licence" #: inc/country/us/fl.php:75 msgid "Biscayne Park" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:76 msgid "Bithlo" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:79 msgid "Blountstown" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:80 msgid "Boca Del Mar" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:81 msgid "Boca Pointe" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:82 msgid "Boca Raton" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:83 msgid "Bokeelia" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:84 msgid "Bonifay" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:85 msgid "Bonita Springs" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:86 msgid "Boulevard Gardens" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:87 inc/country/us/ky.php:54 inc/country/us/md.php:58 #: inc/country/us/mo.php:68 inc/country/us/oh.php:89 inc/country/us/va.php:71 msgid "Bowling Green" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:88 msgid "Boyette" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:89 msgid "Boynton Beach" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:90 msgid "Bradenton" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:91 msgid "Bradenton Beach" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:92 inc/country/us/pa.php:125 msgid "Bradford County" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:95 msgid "Brevard County" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:97 msgid "Broadview Park" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:98 inc/country/us/mi.php:87 msgid "Bronson" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:99 msgid "Brookridge" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:100 inc/country/us/ky.php:64 inc/country/us/ms.php:46 msgid "Brooksville" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:101 #, fuzzy msgid "Broward County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/fl.php:102 msgid "Broward Estates" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:103 inc/country/us/ky.php:65 inc/country/us/la.php:70 #: inc/country/us/ny.php:136 inc/country/us/or.php:45 inc/country/us/pa.php:141 #: inc/country/us/tn.php:59 inc/country/us/tx.php:160 msgid "Brownsville" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:104 msgid "Buckhead Ridge" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:106 msgid "Buenaventura Lakes" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:107 msgid "Bunche Park" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:108 msgid "Bunnell" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:109 msgid "Burnt Store Marina" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:110 inc/country/us/il.php:107 msgid "Bushnell" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:111 msgid "Butler Beach" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:113 msgid "Callahan" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:114 msgid "Callaway" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:116 msgid "Cantonment" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:117 msgid "Cape Canaveral" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:118 #, fuzzy msgid "Cape Coral" msgstr "Cap Vert" #: inc/country/us/fl.php:119 msgid "Carol City" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:120 #, fuzzy msgid "Carrabelle" msgstr "Annulée" #: inc/country/us/fl.php:121 msgid "Carrollwood" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:122 msgid "Carrollwood Village" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:123 msgid "Carver Ranches" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:124 msgid "Casselberry" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:125 inc/country/us/nj.php:98 inc/country/us/wi.php:98 msgid "Cedar Grove" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:126 #, fuzzy msgid "Celebration" msgstr "Annulations" #: inc/country/us/fl.php:127 #, fuzzy msgid "Center Hill" msgstr "Centre" #: inc/country/us/fl.php:128 #, fuzzy msgid "Century" msgstr "Centre" #: inc/country/us/fl.php:129 inc/country/us/va.php:108 #, fuzzy msgid "Charlotte County" msgstr "De la part de la communauté" #: inc/country/us/fl.php:130 msgid "Charlotte Harbor" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:131 msgid "Charlotte Park" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:132 msgid "Chattahoochee" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:133 msgid "Cheval" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:134 #, fuzzy msgid "Chiefland" msgstr "Thaïlande" #: inc/country/us/fl.php:135 msgid "Chipley" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:136 #, fuzzy msgid "Christmas" msgstr "Christmas Island" #: inc/country/us/fl.php:137 msgid "Chuluota" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:138 msgid "Citra" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:139 #, fuzzy msgid "Citrus County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/fl.php:140 msgid "Citrus Hills" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:142 msgid "Citrus Ridge" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:143 msgid "Citrus Springs" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:144 msgid "Clarcona" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:146 inc/country/us/ks.php:70 inc/country/us/mn.php:100 #: inc/country/us/sc.php:80 #, fuzzy msgid "Clearwater" msgstr "Note claire" #: inc/country/us/fl.php:149 msgid "Clewiston" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:150 msgid "Cocoa" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:151 msgid "Cocoa Beach" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:152 msgid "Cocoa West" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:153 msgid "Coconut Creek" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:154 msgid "Coconut Grove" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:155 #, fuzzy msgid "Collier County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/fl.php:157 #, fuzzy msgid "Combee Settlement" msgstr "Personnaliser les éléments" #: inc/country/us/fl.php:158 msgid "Connerton" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:160 msgid "Cooper City" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:161 msgid "Coral Gables" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:162 msgid "Coral Springs" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:163 msgid "Coral Terrace" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:166 #, fuzzy msgid "Country Walk" msgstr "Pays" #: inc/country/us/fl.php:167 inc/country/us/ga.php:144 msgid "Crawfordville" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:169 #, fuzzy msgid "Crestview" msgstr "Aperçu" #: inc/country/us/fl.php:170 msgid "Crooked Lake Park" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:171 msgid "Cross City" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:173 msgid "Crystal River" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:174 inc/country/us/ms.php:82 msgid "Crystal Springs" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:175 msgid "Cudjoe Key" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:177 msgid "Cutler Bay" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:178 #, fuzzy msgid "Cutler Ridge" msgstr "Rôle du client" #: inc/country/us/fl.php:179 msgid "Cypress Gardens" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:180 msgid "Cypress Lake" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:181 msgid "Cypress Quarters" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:182 msgid "Dade City" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:183 msgid "Dade City North" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:184 msgid "Dania Beach" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:185 inc/country/us/ia.php:114 #: inc/country/us/wa.php:118 msgid "Davenport" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:186 msgid "Davie" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:187 msgid "Daytona Beach" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:188 msgid "Daytona Beach Shores" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:189 msgid "De Land Southwest" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:190 msgid "De Leon Springs" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:191 msgid "DeBary" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:192 msgid "DeFuniak Springs" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:193 msgid "DeLand" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:194 #, fuzzy msgid "DeSoto County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/fl.php:195 msgid "Deerfield Beach" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:196 msgid "Delray Beach" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:197 msgid "Deltona" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:198 msgid "Desoto Lakes" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:199 msgid "Destin" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:200 #, fuzzy msgid "Dixie County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/fl.php:201 msgid "Doctor Phillips" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:202 msgid "Doral" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:205 msgid "Dunedin" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:206 msgid "Dunnellon" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:207 inc/country/us/tx.php:334 #, fuzzy msgid "Duval County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/fl.php:208 inc/country/us/mn.php:137 #: inc/country/us/tx.php:335 inc/country/us/wi.php:147 msgid "Eagle Lake" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:209 msgid "East Bronson" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:210 msgid "East Lake" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:211 msgid "East Lake-Orient Park" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:212 msgid "East Milton" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:213 msgid "East Naples" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:214 msgid "East Palatka" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:215 msgid "East Pensacola Heights" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:216 msgid "East Perrine" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:217 msgid "Eastpoint" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:218 inc/country/us/wa.php:135 msgid "Eatonville" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:220 inc/country/us/in.php:127 #: inc/country/us/ky.php:123 inc/country/us/md.php:132 inc/country/us/nm.php:70 #: inc/country/us/oh.php:220 inc/country/us/pa.php:302 #: inc/country/us/tx.php:347 inc/country/us/wa.php:136 msgid "Edgewood" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:221 msgid "Eglin Air Force Base" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:222 msgid "Eglin Village" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:223 msgid "Egypt Lake-Leto" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:224 #, fuzzy msgid "El Portal" msgstr "Portugal" #: inc/country/us/fl.php:225 msgid "Elfers" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:226 msgid "Ellenton" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:228 msgid "Ensley" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:230 msgid "Estero" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:231 msgid "Eustis" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:232 msgid "Fairview Shores" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:233 msgid "Feather Sound" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:234 msgid "Fellsmere" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:235 msgid "Fern Park" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:236 msgid "Fernandina Beach" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:237 msgid "Ferry Pass" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:238 msgid "Fish Hawk" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:239 inc/country/us/oh.php:244 msgid "Five Points" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:240 msgid "Flagami" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:241 msgid "Flagler Beach" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:242 #, fuzzy msgid "Flagler County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/fl.php:243 msgid "Flagler Estates" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:244 #, fuzzy msgid "Fleming Island" msgstr "Îles Salomon" #: inc/country/us/fl.php:245 msgid "Floral City" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:246 msgid "Florida City" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:247 msgid "Florida Ridge" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:248 inc/country/us/ia.php:152 #: inc/country/us/nc.php:187 inc/country/us/pa.php:360 msgid "Forest City" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:249 msgid "Fort Lauderdale" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:250 inc/country/us/md.php:150 msgid "Fort Meade" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:251 msgid "Fort Myers" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:252 msgid "Fort Myers Beach" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:253 msgid "Fort Myers Shores" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:254 msgid "Fort Pierce" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:255 msgid "Fort Pierce North" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:256 msgid "Fort Pierce South" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:257 msgid "Fort Walton Beach" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:258 msgid "Fountainebleau" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:259 inc/country/us/md.php:153 inc/country/us/mt.php:76 #: inc/country/us/or.php:99 inc/country/us/tx.php:408 #, fuzzy msgid "Four Corners" msgstr "Votre commande" #: inc/country/us/fl.php:261 inc/country/us/il.php:277 #: inc/country/us/me.php:109 inc/country/us/ny.php:342 #: inc/country/us/pa.php:378 inc/country/us/tx.php:413 #, fuzzy msgid "Freeport" msgstr "Gratuit" #: inc/country/us/fl.php:262 msgid "Frostproof" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:263 msgid "Fruit Cove" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:264 msgid "Fruitland Park" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:265 msgid "Fruitville" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:266 msgid "Fuller Heights" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:267 msgid "Fussels Corner" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:268 #, fuzzy msgid "Gadsden County" msgstr "Adresse IP Pays" #: inc/country/us/fl.php:269 inc/country/us/ga.php:221 #: inc/country/us/mo.php:184 inc/country/us/tx.php:426 #: inc/country/us/va.php:236 #, fuzzy msgid "Gainesville" msgstr "Temps facturé" #: inc/country/us/fl.php:270 msgid "Gandy" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:273 inc/country/us/pa.php:390 #, fuzzy msgid "Gibsonia" msgstr "Estonie" #: inc/country/us/fl.php:274 msgid "Gibsonton" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:275 inc/country/us/il.php:294 msgid "Gifford" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:276 #, fuzzy msgid "Gilchrist County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/fl.php:277 #, fuzzy msgid "Glades County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/fl.php:278 #, fuzzy msgid "Gladeview" msgstr "Aperçu" #: inc/country/us/fl.php:280 msgid "Glenvar Heights" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:281 msgid "Golden Gate" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:282 msgid "Golden Glades" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:283 msgid "Goldenrod" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:284 msgid "Gonzalez" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:286 msgid "Goulding" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:288 msgid "Graceville" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:289 msgid "Grant-Valkaria" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:290 msgid "Greater Northdale" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:291 msgid "Green Cove Springs" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:292 msgid "Greenacres City" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:293 inc/country/us/va.php:251 #, fuzzy msgid "Greenbriar" msgstr "Groenland" #: inc/country/us/fl.php:295 inc/country/us/oh.php:302 #: inc/country/us/pa.php:411 msgid "Grove City" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:296 inc/country/us/ma.php:153 #, fuzzy msgid "Groveland" msgstr "Groenland" #: inc/country/us/fl.php:297 msgid "Gulf Breeze" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:298 #, fuzzy msgid "Gulf County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/fl.php:299 msgid "Gulf Gate Estates" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:300 inc/country/us/ms.php:118 #, fuzzy msgid "Gulfport" msgstr "Support" #: inc/country/us/fl.php:301 msgid "Haines City" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:302 msgid "Hallandale Beach" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:303 inc/country/us/ia.php:174 #: inc/country/us/il.php:331 inc/country/us/in.php:183 #: inc/country/us/ks.php:137 inc/country/us/ne.php:121 #: inc/country/us/ny.php:406 inc/country/us/oh.php:306 #: inc/country/us/tn.php:168 inc/country/us/tx.php:490 #, fuzzy msgid "Hamilton County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/fl.php:304 msgid "Harbor Bluffs" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:305 msgid "Harbour Heights" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:306 #, fuzzy msgid "Hardee County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/fl.php:307 inc/country/us/ga.php:254 #: inc/country/us/ny.php:412 msgid "Harlem" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:308 msgid "Harlem Heights" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:309 inc/country/us/il.php:345 msgid "Havana" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:312 msgid "Heathrow" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:313 #, fuzzy msgid "Hendry County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/fl.php:314 msgid "Heritage Pines" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:315 inc/country/us/ms.php:125 msgid "Hernando" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:316 msgid "Hernando Beach" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:317 #, fuzzy msgid "Hernando County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/fl.php:318 msgid "Hialeah" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:319 msgid "Hialeah Gardens" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:320 inc/country/us/nc.php:244 msgid "High Point" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:321 msgid "High Springs" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:322 msgid "Highland Beach" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:323 msgid "Highland City" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:324 msgid "Highlands County" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:325 msgid "Hiland Park" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:326 msgid "Hill 'n Dale" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:327 inc/country/us/oh.php:322 msgid "Hilliard" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:328 msgid "Hillsboro Beach" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:329 inc/country/us/nh.php:102 msgid "Hillsborough County" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:330 #, fuzzy msgid "Hobe Sound" msgstr "Non trouvé" #: inc/country/us/fl.php:331 msgid "Holden Heights" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:332 msgid "Holiday" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:333 inc/country/us/ny.php:443 msgid "Holley" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:334 inc/country/us/sc.php:143 msgid "Holly Hill" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:336 msgid "Holmes Beach" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:337 inc/country/us/ms.php:132 #: inc/country/us/oh.php:329 #, fuzzy msgid "Holmes County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/fl.php:338 inc/country/us/pa.php:443 #, fuzzy msgid "Homestead" msgstr "Accueil" #: inc/country/us/fl.php:339 msgid "Homosassa" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:340 msgid "Homosassa Springs" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:341 msgid "Horizon West" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:342 msgid "Howey-in-the-Hills" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:344 msgid "Hunters Creek" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:345 msgid "Hutchinson Island South" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:346 msgid "Hypoluxo" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:347 msgid "Immokalee" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:348 #, fuzzy msgid "Indialantic" msgstr "Inde" #: inc/country/us/fl.php:349 msgid "Indian Harbour Beach" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:350 msgid "Indian River County" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:351 #, fuzzy msgid "Indian River Estates" msgstr "Roupie Indienne" #: inc/country/us/fl.php:352 #, fuzzy msgid "Indian River Shores" msgstr "Roupie Indienne" #: inc/country/us/fl.php:353 #, fuzzy msgid "Indian Rocks Beach" msgstr "Roupie Indienne" #: inc/country/us/fl.php:354 #, fuzzy msgid "Indian Shores" msgstr "Roupie Indienne" #: inc/country/us/fl.php:355 #, fuzzy msgid "Indiantown" msgstr "Inde" #: inc/country/us/fl.php:356 msgid "Inglis" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:357 #, fuzzy msgid "Interlachen" msgstr "Intégration" #: inc/country/us/fl.php:359 msgid "Inverness Highlands North" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:360 msgid "Inverness Highlands South" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:361 inc/country/us/ny.php:464 #: inc/country/us/wv.php:106 msgid "Inwood" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:362 inc/country/us/id.php:87 msgid "Iona" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:363 msgid "Islamorada" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:364 msgid "Island Walk" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:365 #, fuzzy msgid "Isle of Normandy" msgstr "Île de Man" #: inc/country/us/fl.php:366 msgid "Ives Estates" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:369 msgid "Jacksonville Beach" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:370 msgid "Jan-Phyl Village" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:371 msgid "Jasmine Estates" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:374 msgid "Jensen Beach" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:375 msgid "June Park" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:376 msgid "Juno Beach" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:377 msgid "Jupiter" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:378 msgid "Kathleen" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:379 msgid "Kendale Lakes" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:380 msgid "Kendall" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:381 msgid "Kendall Green" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:382 msgid "Kendall West" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:383 msgid "Kenneth City" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:384 msgid "Kensington Park" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:385 msgid "Key Biscayne" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:386 msgid "Key Largo" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:387 msgid "Key Vista" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:388 msgid "Key West" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:390 msgid "Keystone Heights" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:391 inc/country/us/ny.php:498 msgid "Kings Point" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:392 msgid "Kissimmee" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:393 #, fuzzy msgid "LaBelle" msgstr "Annulée" #: inc/country/us/fl.php:394 msgid "Lacoochee" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:395 msgid "Lady Lake" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:398 msgid "Lake Alfred" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:399 msgid "Lake Belvedere Estates" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:400 msgid "Lake Butler" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:402 msgid "Lake Clarke Shores" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:406 #, fuzzy msgid "Lake Helen" msgstr "Sainte-Hélène" #: inc/country/us/fl.php:407 #, fuzzy msgid "Lake Lorraine" msgstr "Ukraine" #: inc/country/us/fl.php:408 msgid "Lake Lucerne" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:409 msgid "Lake Mack-Forest Hills" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:410 msgid "Lake Magdalene" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:411 #, fuzzy msgid "Lake Mary" msgstr "Utiliser comme Principal" #: inc/country/us/fl.php:412 msgid "Lake Panasoffkee" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:413 inc/country/us/ia.php:218 #: inc/country/us/nc.php:284 #, fuzzy msgid "Lake Park" msgstr "Utiliser comme Principal" #: inc/country/us/fl.php:414 inc/country/us/ny.php:508 msgid "Lake Placid" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:415 #, fuzzy msgid "Lake Sarasota" msgstr "Prendre une capture d'écran" #: inc/country/us/fl.php:416 msgid "Lake Wales" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:417 inc/country/us/tx.php:670 msgid "Lake Worth" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:418 msgid "Lake Worth Corridor" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:419 inc/country/us/ga.php:300 #: inc/country/us/mn.php:232 inc/country/us/ny.php:512 #: inc/country/us/tn.php:216 #, fuzzy msgid "Lakeland" msgstr "Islande" #: inc/country/us/fl.php:420 #, fuzzy msgid "Lakeland Highlands" msgstr "Îles Falkland" #: inc/country/us/fl.php:421 #, fuzzy msgid "Lakes by the Bay" msgstr "Taxes par jour" #: inc/country/us/fl.php:423 msgid "Lakewood Park" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:424 msgid "Land O' Lakes" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:425 inc/country/us/tx.php:680 msgid "Lantana" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:426 inc/country/us/md.php:226 msgid "Largo" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:427 msgid "Lauderdale Lakes" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:428 msgid "Lauderdale-by-the-Sea" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:429 msgid "Lauderhill" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:431 msgid "Lealman" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:432 msgid "Lecanto" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:435 msgid "Lehigh Acres" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:436 msgid "Leisure City" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:437 msgid "Lely" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:438 msgid "Lely Resort" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:439 inc/country/us/tx.php:695 #, fuzzy msgid "Leon County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/fl.php:440 #, fuzzy msgid "Levy County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/fl.php:441 inc/country/us/ga.php:311 #: inc/country/us/mt.php:109 inc/country/us/tx.php:703 #, fuzzy msgid "Liberty County" msgstr "Restreindre par pays" #: inc/country/us/fl.php:442 msgid "Lighthouse Point" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:443 msgid "Limestone Creek" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:445 msgid "Lochmoor Waterway Estates" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:446 inc/country/us/tx.php:719 msgid "Lockhart" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:447 msgid "Longboat Key" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:448 msgid "Longwood" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:449 msgid "Loughman" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:450 msgid "Lower Grand Lagoon" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:451 msgid "Loxahatchee Groves" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:452 msgid "Lutz" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:453 msgid "Lynn Haven" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:454 msgid "Macclenny" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:455 msgid "Madeira Beach" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:458 #, fuzzy msgid "Maitland" msgstr "Thaïlande" #: inc/country/us/fl.php:459 #, fuzzy msgid "Malabar" msgstr "Malaisie" #: inc/country/us/fl.php:460 inc/country/us/ny.php:555 msgid "Malone" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:461 msgid "Manasota Key" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:462 #, fuzzy msgid "Manatee County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/fl.php:463 msgid "Manatee Road" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:464 msgid "Mango" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:465 msgid "Mangonia Park" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:468 #, fuzzy msgid "Marco Island" msgstr "Îles Féroé" #: inc/country/us/fl.php:472 inc/country/us/in.php:259 #: inc/country/us/ky.php:261 inc/country/us/mn.php:268 #: inc/country/us/nc.php:319 inc/country/us/tx.php:757 #, fuzzy msgid "Martin County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/fl.php:473 #, fuzzy msgid "Mary Esther" msgstr "Bonjour" #: inc/country/us/fl.php:474 msgid "Masaryktown" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:475 #, fuzzy msgid "Mascotte" msgstr "Mayotte" #: inc/country/us/fl.php:476 inc/country/us/md.php:248 #: inc/country/us/sc.php:198 #, fuzzy msgid "Mayo" msgstr "Mayotte" #: inc/country/us/fl.php:477 inc/country/us/tx.php:770 msgid "McGregor" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:478 msgid "Meadow Oaks" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:479 msgid "Meadow Woods" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:480 msgid "Medulla" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:482 msgid "Melbourne Beach" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:483 inc/country/us/il.php:512 #: inc/country/us/ny.php:587 msgid "Melrose Park" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:484 inc/country/us/mi.php:342 #: inc/country/us/mo.php:315 inc/country/us/tn.php:257 #: inc/country/us/tx.php:781 msgid "Memphis" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:485 #, fuzzy msgid "Merritt Island" msgstr "Île Bouvet" #: inc/country/us/fl.php:486 #, fuzzy msgid "Mexico Beach" msgstr "Mexique" #: inc/country/us/fl.php:488 #, fuzzy msgid "Miami Beach" msgstr "Limite atteinte" #: inc/country/us/fl.php:489 msgid "Miami Gardens" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:490 msgid "Miami Lakes" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:491 msgid "Miami Shores" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:492 msgid "Miami Springs" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:493 msgid "Miami-Dade County" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:494 msgid "Micco" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:495 inc/country/us/pa.php:606 msgid "Middleburg" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:498 msgid "Mims" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:499 msgid "Minneola" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:501 msgid "Miramar Beach" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:502 msgid "Molino" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:505 #, fuzzy msgid "Montverde" msgstr "Monténégro" #: inc/country/us/fl.php:506 msgid "Moore Haven" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:507 msgid "Mount Dora" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:508 msgid "Mount Plymouth" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:510 inc/country/us/nc.php:359 msgid "Myrtle Grove" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:511 inc/country/us/ny.php:639 #: inc/country/us/tx.php:829 inc/country/us/ut.php:138 msgid "Naples" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:512 msgid "Naples Manor" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:513 msgid "Naples Park" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:514 msgid "Naranja" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:515 inc/country/us/ny.php:641 #, fuzzy msgid "Nassau County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/fl.php:516 msgid "Nassau Village-Ratliff" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:517 inc/country/us/oh.php:484 msgid "Navarre" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:518 msgid "Neptune Beach" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:519 #, fuzzy msgid "New Port Richey" msgstr "Nouveau Prix" #: inc/country/us/fl.php:520 #, fuzzy msgid "New Port Richey East" msgstr "Nouveau Prix" #: inc/country/us/fl.php:521 msgid "New Smyrna Beach" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:522 inc/country/us/mi.php:376 #: inc/country/us/sc.php:211 msgid "Newberry" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:523 msgid "Niceville" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:524 #, fuzzy msgid "Nocatee" msgstr "Aucune catégorie" #: inc/country/us/fl.php:525 inc/country/us/il.php:573 msgid "Nokomis" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:526 #, fuzzy msgid "Norland" msgstr "Pologne" #: inc/country/us/fl.php:527 msgid "North Andrews Gardens" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:528 msgid "North Bay Village" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:529 msgid "North Brooksville" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:530 #, fuzzy msgid "North DeLand" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/us/fl.php:531 #, fuzzy msgid "North Fort Myers" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/us/fl.php:532 #, fuzzy msgid "North Key Largo" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/us/fl.php:533 msgid "North Lauderdale" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:534 #, fuzzy msgid "North Miami" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/us/fl.php:535 msgid "North Miami Beach" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:536 msgid "North Palm Beach" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:537 #, fuzzy msgid "North Port" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/us/fl.php:538 msgid "North Redington Beach" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:539 #, fuzzy msgid "North River Shores" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/us/fl.php:540 #, fuzzy msgid "North Sarasota" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/us/fl.php:541 msgid "North Weeki Wachee" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:542 #, fuzzy msgid "Northdale" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/us/fl.php:543 inc/country/us/oh.php:534 #: inc/country/us/tn.php:291 inc/country/us/va.php:381 #: inc/country/us/wv.php:158 msgid "Oak Hill" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:544 inc/country/us/nc.php:377 #: inc/country/us/tn.php:292 msgid "Oak Ridge" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:546 msgid "Oakland Park" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:547 msgid "Oakleaf Plantation" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:548 msgid "Ocala" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:549 inc/country/us/md.php:275 #: inc/country/us/nj.php:362 msgid "Ocean City" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:550 msgid "Ocean Ridge" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:551 msgid "Ocoee" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:552 inc/country/us/mo.php:356 #: inc/country/us/tx.php:864 #, fuzzy msgid "Odessa" msgstr "Message" #: inc/country/us/fl.php:553 msgid "Ojus" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:554 #, fuzzy msgid "Okaloosa County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/fl.php:555 msgid "Okeechobee" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:556 #, fuzzy msgid "Okeechobee County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/fl.php:557 msgid "Oldsmar" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:558 msgid "Olga" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:559 msgid "Olympia Heights" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:560 msgid "Opa-locka" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:561 inc/country/us/ia.php:289 msgid "Orange City" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:563 #, fuzzy msgid "Orange Park" msgstr "Modifier le mot de passe" #: inc/country/us/fl.php:564 msgid "Orangetree" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:565 msgid "Oriole Beach" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:566 #, fuzzy msgid "Orlando" msgstr "Irlande" #: inc/country/us/fl.php:567 msgid "Orlovista" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:568 msgid "Ormond Beach" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:569 msgid "Ormond-by-the-Sea" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:570 inc/country/us/ia.php:292 #: inc/country/us/mi.php:395 #, fuzzy msgid "Osceola County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/fl.php:571 msgid "Osprey" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:572 msgid "Oviedo" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:573 msgid "Pace" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:574 msgid "Pahokee" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:576 msgid "Palm Aire" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:577 msgid "Palm Bay" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:578 msgid "Palm Beach" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:579 #, fuzzy msgid "Palm Beach County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/fl.php:580 msgid "Palm Beach Gardens" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:581 msgid "Palm Beach Shores" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:582 msgid "Palm City" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:583 msgid "Palm Coast" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:584 msgid "Palm Harbor" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:585 msgid "Palm River-Clair Mel" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:587 msgid "Palm Springs North" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:588 inc/country/us/tx.php:886 msgid "Palm Valley" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:589 inc/country/us/ga.php:392 msgid "Palmetto" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:590 msgid "Palmetto Bay" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:591 msgid "Palmetto Estates" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:592 msgid "Palmona Park" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:593 #, fuzzy msgid "Panama City" msgstr "Panama" #: inc/country/us/fl.php:594 msgid "Panama City Beach" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:595 msgid "Paradise Heights" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:597 inc/country/us/wa.php:310 #, fuzzy msgid "Parkland" msgstr "Pologne" #: inc/country/us/fl.php:598 msgid "Pasadena Hills" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:599 #, fuzzy msgid "Pasco County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/fl.php:600 msgid "Pebble Creek" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:601 inc/country/us/tx.php:913 msgid "Pelican Bay" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:602 msgid "Pembroke Park" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:603 msgid "Pembroke Pines" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:604 msgid "Pensacola" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:605 inc/country/us/ga.php:401 #: inc/country/us/ia.php:304 inc/country/us/mi.php:407 #: inc/country/us/ny.php:749 inc/country/us/oh.php:560 #: inc/country/us/ok.php:259 inc/country/us/ut.php:153 msgid "Perry" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:606 msgid "Pierson" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:607 #, fuzzy msgid "Pine Castle" msgstr "Ligne d'article" #: inc/country/us/fl.php:609 msgid "Pine Island Center" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:610 msgid "Pine Island Ridge" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:611 msgid "Pine Manor" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:612 inc/country/us/pa.php:762 #: inc/country/us/sd.php:149 msgid "Pine Ridge" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:613 #, fuzzy msgid "Pinecrest" msgstr "API Secret" #: inc/country/us/fl.php:614 #, fuzzy msgid "Pinellas County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/fl.php:615 msgid "Pinellas Park" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:616 msgid "Pinewood" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:617 msgid "Placid Lakes" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:618 msgid "Plant City" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:619 #, fuzzy msgid "Plantation" msgstr "Intégration" #: inc/country/us/fl.php:620 msgid "Plantation Mobile Home Park" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:621 msgid "Poinciana" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:622 msgid "Point Baker" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:623 inc/country/us/ia.php:310 msgid "Polk City" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:625 msgid "Pompano Beach" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:626 msgid "Pompano Beach Highlands" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:627 msgid "Ponce Inlet" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:628 msgid "Ponte Vedra Beach" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:629 msgid "Port Charlotte" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:630 #, fuzzy msgid "Port LaBelle" msgstr "Portugal" #: inc/country/us/fl.php:631 msgid "Port Orange" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:632 #, fuzzy msgid "Port Richey" msgstr "Puerto Rico" #: inc/country/us/fl.php:633 msgid "Port Saint Joe" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:634 msgid "Port Saint John" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:635 #, fuzzy msgid "Port Saint Lucie" msgstr "Sainte-Lucie" #: inc/country/us/fl.php:636 #, fuzzy msgid "Port Salerno" msgstr "Total des ventes" #: inc/country/us/fl.php:637 msgid "Pretty Bayou" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:639 #, fuzzy msgid "Progress Village" msgstr "Progression" #: inc/country/us/fl.php:640 msgid "Punta Gorda" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:641 msgid "Punta Gorda Isles" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:642 msgid "Punta Rassa" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:643 inc/country/us/ga.php:413 #: inc/country/us/il.php:660 inc/country/us/in.php:348 #: inc/country/us/mo.php:400 inc/country/us/ny.php:790 #: inc/country/us/oh.php:586 inc/country/us/tn.php:316 #: inc/country/us/wv.php:178 #, fuzzy msgid "Putnam County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/fl.php:644 msgid "Quail Ridge" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:646 msgid "Redington Beach" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:647 msgid "Redington Shores" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:648 inc/country/us/mo.php:411 #: inc/country/us/oh.php:594 msgid "Richmond Heights" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:649 msgid "Richmond West" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:650 msgid "Ridge Manor" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:651 msgid "Ridge Wood Heights" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:653 msgid "River Park" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:655 inc/country/us/md.php:316 msgid "Riviera Beach" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:656 inc/country/us/il.php:681 #, fuzzy msgid "Rock Island" msgstr "Îles Cook" #: inc/country/us/fl.php:657 inc/country/us/pa.php:817 msgid "Rockledge" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:658 msgid "Roosevelt Gardens" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:660 msgid "Rotonda West" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:661 msgid "Royal Palm Beach" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:662 msgid "Royal Palm Estates" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:663 msgid "Ruskin" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:664 msgid "Safety Harbor" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:665 #, fuzzy msgid "Saint Augustine" msgstr "Sainte-Lucie" #: inc/country/us/fl.php:666 msgid "Saint Augustine Beach" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:667 msgid "Saint Augustine Shores" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:668 msgid "Saint Augustine South" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:669 inc/country/us/mn.php:389 #, fuzzy msgid "Saint Cloud" msgstr "Sainte-Lucie" #: inc/country/us/fl.php:670 inc/country/us/me.php:230 #: inc/country/us/mo.php:425 inc/country/us/sc.php:247 #: inc/country/us/ut.php:170 #, fuzzy msgid "Saint George" msgstr "Sainte-Hélène" #: inc/country/us/fl.php:671 msgid "Saint James City" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:672 msgid "Saint Johns County" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:673 #, fuzzy msgid "Saint Leo" msgstr "Sainte-Lucie" #: inc/country/us/fl.php:674 #, fuzzy msgid "Saint Lucie County" msgstr "Sainte-Lucie" #: inc/country/us/fl.php:675 #, fuzzy msgid "Saint Pete Beach" msgstr "Sainte-Hélène" #: inc/country/us/fl.php:676 #, fuzzy msgid "Samoset" msgstr "Samoa" #: inc/country/us/fl.php:677 msgid "Samsula-Spruce Creek" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:678 inc/country/us/pr.php:240 #: inc/country/us/tx.php:1039 msgid "San Antonio" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:679 msgid "San Carlos Park" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:680 msgid "Sandalfoot Cove" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:681 inc/country/us/me.php:231 #: inc/country/us/nc.php:450 msgid "Sanford" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:682 msgid "Sanibel" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:683 msgid "Santa Rosa County" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:684 msgid "Sarasota" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:685 #, fuzzy msgid "Sarasota County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/fl.php:686 msgid "Sarasota Springs" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:687 msgid "Satellite Beach" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:688 msgid "Sawgrass" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:689 msgid "Schall Circle" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:690 msgid "Scott Lake" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:692 inc/country/us/tx.php:1072 msgid "Sebastian" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:693 inc/country/us/oh.php:624 msgid "Sebring" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:694 msgid "Seffner" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:695 inc/country/us/ok.php:284 #: inc/country/us/tx.php:1075 msgid "Seminole" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:696 inc/country/us/ga.php:451 #: inc/country/us/ok.php:285 #, fuzzy msgid "Seminole County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/fl.php:697 msgid "Seminole Manor" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:698 msgid "Sewall's Point" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:699 msgid "Shady Hills" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:700 msgid "Sharpes" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:701 #, fuzzy msgid "Siesta Key" msgstr "Clé de licence" #: inc/country/us/fl.php:703 inc/country/us/nv.php:82 #, fuzzy msgid "Silver Springs" msgstr "Enregistrer les paramètres" #: inc/country/us/fl.php:704 msgid "Silver Springs Shores" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:705 msgid "Sky Lake" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:706 msgid "Sneads" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:707 #, fuzzy msgid "South Apopka" msgstr "Corée du Sud" #: inc/country/us/fl.php:708 #, fuzzy msgid "South Bay" msgstr "Corée du Sud" #: inc/country/us/fl.php:709 inc/country/us/ny.php:893 #, fuzzy msgid "South Beach" msgstr "Corée du Sud" #: inc/country/us/fl.php:710 #, fuzzy msgid "South Bradenton" msgstr "Won sud-coréen" #: inc/country/us/fl.php:711 msgid "South Brooksville" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:712 #, fuzzy msgid "South Daytona" msgstr "Corée du Sud" #: inc/country/us/fl.php:713 #, fuzzy msgid "South Gate Ridge" msgstr "Code état" #: inc/country/us/fl.php:714 msgid "South Highpoint" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:715 #, fuzzy msgid "South Miami" msgstr "Afrique du Sud" #: inc/country/us/fl.php:716 msgid "South Miami Heights" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:717 msgid "South Palm Beach" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:719 msgid "South Patrick Shores" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:720 #, fuzzy msgid "South Sarasota" msgstr "Soudan du Sud" #: inc/country/us/fl.php:721 #, fuzzy msgid "South Venice" msgstr "Afrique du Sud" #: inc/country/us/fl.php:722 #, fuzzy msgid "Southchase" msgstr "Afrique du Sud" #: inc/country/us/fl.php:723 #, fuzzy msgid "Southeast Arcadia" msgstr "Afrique du Sud" #: inc/country/us/fl.php:725 msgid "Southwest Ranches" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:726 inc/country/us/ks.php:305 #: inc/country/us/tn.php:359 msgid "Spring Hill" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:728 msgid "St. Johns" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:729 msgid "St. Petersburg" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:730 #, fuzzy msgid "Starke" msgstr "Date de début" #: inc/country/us/fl.php:731 msgid "Steinhatchee" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:732 #, fuzzy msgid "Stock Island" msgstr "Îles Cook" #: inc/country/us/fl.php:733 inc/country/us/ia.php:357 #: inc/country/us/va.php:468 msgid "Stuart" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:734 msgid "Sugarmill Woods" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:736 msgid "Sun City Center" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:737 msgid "Suncoast Estates" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:738 msgid "Sunny Isles Beach" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:739 msgid "Sunrise" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:740 inc/country/us/la.php:324 #: inc/country/us/ut.php:199 msgid "Sunset" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:741 msgid "Sunshine Ranches" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:742 msgid "Surfside" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:743 #, fuzzy msgid "Suwannee County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/fl.php:744 inc/country/us/tn.php:366 #: inc/country/us/tx.php:1148 msgid "Sweetwater" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:746 msgid "Tallahassee" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:747 msgid "Tamarac" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:748 msgid "Tamiami" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:749 msgid "Tampa" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:750 msgid "Tangelo Park" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:751 #, fuzzy msgid "Tangerine" msgstr "Zone dangereuse" #: inc/country/us/fl.php:752 msgid "Tarpon Springs" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:754 msgid "Tavernier" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:755 inc/country/us/ga.php:485 #: inc/country/us/ia.php:361 inc/country/us/ky.php:371 #: inc/country/us/tx.php:1157 inc/country/us/wi.php:455 #: inc/country/us/wv.php:209 #, fuzzy msgid "Taylor County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/fl.php:756 msgid "Taylor Creek" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:757 msgid "Tedder" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:758 #, fuzzy msgid "Temple Terrace" msgstr "Modèles" #: inc/country/us/fl.php:759 msgid "Tequesta" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:760 msgid "Terra Mar" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:761 msgid "The Acreage" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:762 msgid "The Crossings" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:763 msgid "The Hammocks" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:764 msgid "The Meadows" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:765 msgid "The Villages" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:766 msgid "Thonotosassa" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:767 inc/country/us/wa.php:397 msgid "Three Lakes" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:768 inc/country/us/mi.php:500 msgid "Three Oaks" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:769 msgid "Tice" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:770 #, fuzzy msgid "Tierra Verde" msgstr "Sierra Leone" #: inc/country/us/fl.php:771 #, fuzzy msgid "Tiger Point" msgstr "Événement déclencheur" #: inc/country/us/fl.php:772 msgid "Timber Pines" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:773 inc/country/us/pa.php:947 #, fuzzy msgid "Titusville" msgstr "Temps facturé" #: inc/country/us/fl.php:774 #, fuzzy msgid "Town 'n' Country" msgstr "Pays" #: inc/country/us/fl.php:775 #, fuzzy msgid "Treasure Island" msgstr "Îles Féroé" #: inc/country/us/fl.php:776 inc/country/us/ga.php:500 #: inc/country/us/il.php:788 inc/country/us/me.php:261 #: inc/country/us/mi.php:503 inc/country/us/mo.php:486 #: inc/country/us/nc.php:512 inc/country/us/ne.php:239 #: inc/country/us/nj.php:504 inc/country/us/oh.php:686 #: inc/country/us/tn.php:375 #, fuzzy msgid "Trenton" msgstr "Mois en cours" #: inc/country/us/fl.php:779 msgid "Tyndall Air Force Base" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:780 inc/country/us/or.php:250 msgid "Umatilla" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:782 msgid "Union Park" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:783 inc/country/us/ms.php:290 msgid "University" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:784 inc/country/us/il.php:793 #: inc/country/us/md.php:365 inc/country/us/nm.php:196 #: inc/country/us/tx.php:1198 msgid "University Park" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:785 msgid "Upper Grand Lagoon" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:786 inc/country/us/in.php:414 msgid "Valparaiso" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:787 msgid "Valrico" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:788 msgid "Vamo" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:790 msgid "Venice Gardens" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:791 msgid "Vero Beach" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:792 msgid "Vero Beach South" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:793 msgid "Verona Walk" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:794 msgid "Viera East" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:795 msgid "Viera West" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:796 msgid "Villages of Oriole" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:797 msgid "Villano Beach" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:798 inc/country/us/nj.php:521 msgid "Villas" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:799 msgid "Vineyards" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:800 msgid "Virginia Gardens" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:801 #, fuzzy msgid "Volusia County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/fl.php:802 msgid "Wabasso Beach" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:803 msgid "Wahneta" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:804 #, fuzzy msgid "Wakulla County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/fl.php:806 inc/country/us/id.php:161 #: inc/country/us/nc.php:529 msgid "Wallace" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:807 inc/country/us/ga.php:526 #, fuzzy msgid "Walton County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/fl.php:808 msgid "Warm Mineral Springs" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:811 inc/country/us/il.php:823 msgid "Washington Park" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:813 msgid "Wauchula" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:814 inc/country/us/sc.php:290 msgid "Wedgefield" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:815 msgid "Weeki Wachee Gardens" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:816 #, fuzzy msgid "Wekiwa Springs" msgstr "Réglages crochet Web" #: inc/country/us/fl.php:817 msgid "Wellborn" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:819 inc/country/us/nc.php:548 msgid "Wesley Chapel" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:820 msgid "West Bradenton" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:821 msgid "West DeLand" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:822 inc/country/us/va.php:504 msgid "West Gate" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:824 msgid "West Little River" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:825 msgid "West Melbourne" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:826 msgid "West Miami" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:827 msgid "West Palm Beach" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:829 msgid "West Pensacola" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:830 msgid "West Perrine" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:831 msgid "West Samoset" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:832 msgid "West Vero Corridor" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:833 msgid "West and East Lealman" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:834 msgid "Westchase" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:835 inc/country/us/il.php:843 msgid "Westchester" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:837 #, fuzzy msgid "Westview" msgstr "Aperçu" #: inc/country/us/fl.php:838 msgid "Westwood Lake" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:839 msgid "Wewahitchka" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:840 msgid "Whiskey Creek" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:842 inc/country/us/pa.php:1036 #, fuzzy msgid "Whitfield" msgstr "Marque blanche" #: inc/country/us/fl.php:843 inc/country/us/mo.php:523 #: inc/country/us/nj.php:556 inc/country/us/tn.php:404 #: inc/country/us/tx.php:1266 msgid "Wildwood" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:844 inc/country/us/ia.php:395 #: inc/country/us/ky.php:402 inc/country/us/ma.php:416 #: inc/country/us/ny.php:1050 inc/country/us/oh.php:755 #: inc/country/us/pa.php:1041 inc/country/us/va.php:510 msgid "Williamsburg" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:845 inc/country/us/nd.php:156 #: inc/country/us/sc.php:300 inc/country/us/vt.php:114 msgid "Williston" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:846 msgid "Williston Highlands" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:847 msgid "Willow Oak" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:848 msgid "Wilton Manors" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:849 msgid "Wimauma" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:851 inc/country/us/or.php:273 msgid "Winston" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:852 msgid "Winter Beach" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:853 msgid "Winter Garden" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:854 #, fuzzy msgid "Winter Haven" msgstr "Enter Event" #: inc/country/us/fl.php:855 msgid "Winter Park" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:856 #, fuzzy msgid "Winter Springs" msgstr "Paramètres de l'expéditeur" #: inc/country/us/fl.php:857 msgid "Woodlawn Beach" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:859 inc/country/us/wy.php:103 #, fuzzy msgid "Wright" msgstr "Droite" #: inc/country/us/fl.php:860 msgid "Yalaha" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:861 inc/country/us/ny.php:1076 #: inc/country/us/oh.php:778 msgid "Youngstown" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:862 msgid "Yulee" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:863 msgid "Zellwood" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:864 msgid "Zephyrhills" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:865 msgid "Zephyrhills North" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:866 msgid "Zephyrhills South" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:867 msgid "Zephyrhills West" msgstr "" #: inc/country/us/fl.php:868 msgid "Zolfo Springs" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:25 msgid "Acworth" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:26 msgid "Adairsville" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:27 inc/country/us/ia.php:27 msgid "Adel" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:31 msgid "Alpharetta" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:32 inc/country/us/tx.php:38 inc/country/us/wi.php:32 msgid "Alto" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:33 msgid "Americus" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:34 #, fuzzy msgid "Appling County" msgstr "Montant facturé" #: inc/country/us/ga.php:36 inc/country/us/ny.php:49 msgid "Arcade" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:37 inc/country/us/ma.php:34 inc/country/us/md.php:36 #: inc/country/us/mn.php:40 inc/country/us/ne.php:31 inc/country/us/ny.php:51 #: inc/country/us/oh.php:40 inc/country/us/tn.php:32 inc/country/us/tx.php:65 #: inc/country/us/va.php:42 inc/country/us/vt.php:26 inc/country/us/wa.php:35 msgid "Arlington" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:38 inc/country/us/il.php:44 inc/country/us/va.php:44 msgid "Ashburn" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:40 #, fuzzy msgid "Atkinson County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ga.php:41 inc/country/us/il.php:49 inc/country/us/mi.php:43 #: inc/country/us/tx.php:72 msgid "Atlanta" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:44 #, fuzzy msgid "Austell" msgstr "Australie" #: inc/country/us/ga.php:45 msgid "Avondale Estates" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:46 #, fuzzy msgid "Bacon County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/ga.php:47 inc/country/us/ny.php:64 inc/country/us/oh.php:55 #: inc/country/us/pa.php:64 msgid "Bainbridge" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:51 msgid "Ball Ground" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:52 #, fuzzy msgid "Banks County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/ga.php:53 inc/country/us/mn.php:48 inc/country/us/oh.php:59 msgid "Barnesville" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:54 #, fuzzy msgid "Barrow County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ga.php:55 #, fuzzy msgid "Bartow County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ga.php:56 msgid "Baxley" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:57 msgid "Belvedere Park" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:58 #, fuzzy msgid "Ben Hill County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ga.php:59 msgid "Berkeley Lake" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:60 inc/country/us/mi.php:70 #, fuzzy msgid "Berrien County" msgstr "Montant récurrent" #: inc/country/us/ga.php:62 msgid "Blackshear" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:63 inc/country/us/pa.php:105 msgid "Blairsville" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:64 inc/country/us/pa.php:106 msgid "Blakely" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:65 #, fuzzy msgid "Bleckley County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ga.php:68 msgid "Bogart" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:69 msgid "Bonanza" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:72 #, fuzzy msgid "Brantley County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ga.php:73 msgid "Braselton" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:75 inc/country/us/ms.php:45 inc/country/us/ny.php:131 #: inc/country/us/pa.php:137 inc/country/us/wv.php:49 msgid "Brookhaven" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:76 msgid "Brooklet" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:77 inc/country/us/tx.php:154 #, fuzzy msgid "Brooks County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ga.php:78 msgid "Broxton" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:79 inc/country/us/md.php:65 inc/country/us/me.php:53 #: inc/country/us/nc.php:80 inc/country/us/oh.php:107 #, fuzzy msgid "Brunswick" msgstr "Brunei" #: inc/country/us/ga.php:80 inc/country/us/ok.php:57 #, fuzzy msgid "Bryan County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/ga.php:81 inc/country/us/mi.php:91 inc/country/us/ny.php:138 #: inc/country/us/va.php:83 #, fuzzy msgid "Buchanan" msgstr "Ghana" #: inc/country/us/ga.php:83 msgid "Buford" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:84 #, fuzzy msgid "Bulloch County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ga.php:85 inc/country/us/nc.php:86 inc/country/us/nd.php:40 #, fuzzy msgid "Burke County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/ga.php:87 #, fuzzy msgid "Butts County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/ga.php:89 inc/country/us/il.php:110 inc/country/us/ny.php:141 msgid "Cairo" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:90 inc/country/us/ky.php:74 msgid "Calhoun" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:92 inc/country/us/mo.php:85 inc/country/us/nc.php:96 #: inc/country/us/nj.php:89 #, fuzzy msgid "Camden County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ga.php:93 msgid "Camilla" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:94 #, fuzzy msgid "Candler County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ga.php:95 msgid "Candler-McAfee" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:96 inc/country/us/il.php:117 inc/country/us/ma.php:81 #: inc/country/us/me.php:61 inc/country/us/mi.php:100 inc/country/us/mo.php:89 #: inc/country/us/ms.php:54 inc/country/us/nc.php:97 inc/country/us/ny.php:154 #: inc/country/us/oh.php:124 inc/country/us/pa.php:159 inc/country/us/sd.php:48 #: inc/country/us/tx.php:192 msgid "Canton" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:97 msgid "Carnesville" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:100 msgid "Cartersville" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:101 #, fuzzy msgid "Catoosa County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ga.php:102 inc/country/us/va.php:100 #, fuzzy msgid "Cave Spring" msgstr "Enregistrer les paramètres" #: inc/country/us/ga.php:103 msgid "Cedartown" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:104 inc/country/us/ia.php:82 inc/country/us/in.php:79 #: inc/country/us/ma.php:84 inc/country/us/mn.php:88 inc/country/us/mo.php:104 #: inc/country/us/oh.php:133 inc/country/us/pa.php:173 inc/country/us/sc.php:66 #: inc/country/us/tn.php:71 inc/country/us/tx.php:208 inc/country/us/ut.php:45 #, fuzzy msgid "Centerville" msgstr "Centre" #: inc/country/us/ga.php:105 msgid "Chamblee" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:106 #, fuzzy msgid "Charlton County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ga.php:107 inc/country/us/nc.php:112 #, fuzzy msgid "Chatham County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/ga.php:109 msgid "Chattahoochee County" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:110 msgid "Chattahoochee Hills" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:111 msgid "Chattanooga Valley" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:112 #, fuzzy msgid "Chattooga County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ga.php:115 msgid "Chickamauga" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:117 msgid "Clarkesville" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:119 msgid "Claxton" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:122 inc/country/us/ia.php:95 #, fuzzy msgid "Clayton County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ga.php:124 #, fuzzy msgid "Clinch County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ga.php:125 #, fuzzy msgid "Cobb County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ga.php:126 msgid "Cochran" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:128 inc/country/us/md.php:105 msgid "College Park" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:129 msgid "Colquitt" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:130 #, fuzzy msgid "Colquitt County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ga.php:132 inc/country/us/in.php:94 inc/country/us/ks.php:76 #: inc/country/us/mn.php:110 inc/country/us/ms.php:75 inc/country/us/mt.php:55 #: inc/country/us/nc.php:127 inc/country/us/ne.php:76 inc/country/us/nm.php:59 #: inc/country/us/oh.php:162 inc/country/us/tx.php:252 #: inc/country/us/wi.php:112 #, fuzzy msgid "Columbus" msgstr "Colonnes" #: inc/country/us/ga.php:133 #, fuzzy msgid "Comer" msgstr "Client" #: inc/country/us/ga.php:135 msgid "Conley" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:136 msgid "Conyers" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:137 inc/country/us/il.php:176 #: inc/country/us/mn.php:111 #, fuzzy msgid "Cook County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ga.php:138 msgid "Cordele" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:139 msgid "Cornelia" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:140 #, fuzzy msgid "Country Club Estates" msgstr "Code du pays" #: inc/country/us/ga.php:141 inc/country/us/in.php:100 #: inc/country/us/ky.php:104 inc/country/us/la.php:102 #: inc/country/us/oh.php:173 inc/country/us/tn.php:97 inc/country/us/va.php:174 #: inc/country/us/wa.php:113 msgid "Covington" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:142 #, fuzzy msgid "Coweta County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ga.php:145 #, fuzzy msgid "Crisp County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ga.php:146 msgid "Cumming" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:147 msgid "Cusseta" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:148 msgid "Cuthbert" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:149 msgid "Dacula" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:150 inc/country/us/mo.php:140 #, fuzzy msgid "Dade County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ga.php:151 msgid "Dahlonega" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:152 inc/country/us/nc.php:143 inc/country/us/or.php:78 #: inc/country/us/pa.php:244 inc/country/us/tx.php:296 msgid "Dallas" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:153 inc/country/us/ma.php:100 #: inc/country/us/oh.php:184 inc/country/us/pa.php:246 msgid "Dalton" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:154 msgid "Danielsville" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:156 msgid "Davisboro" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:157 inc/country/us/mn.php:124 msgid "Dawson" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:158 inc/country/us/mt.php:61 inc/country/us/ne.php:86 #: inc/country/us/tx.php:300 #, fuzzy msgid "Dawson County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ga.php:159 msgid "Dawsonville" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:162 inc/country/us/ia.php:118 #: inc/country/us/in.php:117 inc/country/us/ks.php:86 inc/country/us/tn.php:109 #, fuzzy msgid "Decatur County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ga.php:163 msgid "Deenwood" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:164 msgid "Demorest" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:165 #, fuzzy msgid "Dock Junction" msgstr "Documentation" #: inc/country/us/ga.php:166 inc/country/us/mn.php:132 inc/country/us/ne.php:89 #: inc/country/us/wi.php:139 #, fuzzy msgid "Dodge County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ga.php:167 msgid "Donalsonville" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:168 #, fuzzy msgid "Dooly County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ga.php:169 msgid "Doraville" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:170 #, fuzzy msgid "Dougherty County" msgstr "Restreindre par pays" #: inc/country/us/ga.php:173 msgid "Douglasville" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:174 msgid "Druid Hills" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:176 inc/country/us/mn.php:134 msgid "Duluth" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:177 msgid "Dunwoody" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:178 #, fuzzy msgid "Early County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ga.php:179 msgid "East Dublin" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:180 msgid "East Griffin" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:181 msgid "East Newnan" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:182 #, fuzzy msgid "East Point" msgstr "Dernière connexion" #: inc/country/us/ga.php:183 msgid "Eastman" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:184 msgid "Eatonton" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:185 #, fuzzy msgid "Echols County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ga.php:186 inc/country/us/nj.php:144 msgid "Edison" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:187 inc/country/us/il.php:233 msgid "Effingham County" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:189 msgid "Elberton" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:190 msgid "Ellaville" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:191 msgid "Ellijay" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:192 #, fuzzy msgid "Emanuel County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ga.php:193 inc/country/us/nj.php:151 msgid "Emerson" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:194 msgid "Enigma" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:195 msgid "Euharlee" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:197 #, fuzzy msgid "Evans County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/ga.php:198 #, fuzzy msgid "Experiment" msgstr "Expérimentez !" #: inc/country/us/ga.php:200 msgid "Fairburn" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:202 inc/country/us/tx.php:382 #, fuzzy msgid "Fannin County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ga.php:205 #, fuzzy msgid "Firing Range" msgstr "Avertissement (orange)" #: inc/country/us/ga.php:206 msgid "Fitzgerald" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:207 msgid "Flowery Branch" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:208 inc/country/us/ia.php:151 #: inc/country/us/in.php:145 inc/country/us/ky.php:144 #: inc/country/us/tx.php:395 inc/country/us/va.php:224 #, fuzzy msgid "Floyd County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ga.php:209 msgid "Folkston" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:210 inc/country/us/il.php:265 #: inc/country/us/oh.php:246 inc/country/us/ok.php:125 msgid "Forest Park" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:211 inc/country/us/il.php:268 #: inc/country/us/mo.php:177 inc/country/us/mt.php:73 msgid "Forsyth" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:212 inc/country/us/nc.php:189 #, fuzzy msgid "Forsyth County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ga.php:213 msgid "Fort Gaines" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:214 msgid "Fort Oglethorpe" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:215 msgid "Fort Stewart" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:216 msgid "Fort Valley" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:219 msgid "Franklin Springs" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:222 inc/country/us/id.php:72 inc/country/us/ks.php:119 #: inc/country/us/mi.php:197 inc/country/us/mo.php:187 #: inc/country/us/ny.php:350 inc/country/us/sc.php:122 #: inc/country/us/tx.php:431 msgid "Garden City" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:225 inc/country/us/wv.php:88 #, fuzzy msgid "Gilmer County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/ga.php:226 #, fuzzy msgid "Glascock County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ga.php:227 msgid "Glennville" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:228 #, fuzzy msgid "Glynn County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/ga.php:229 inc/country/us/ne.php:111 msgid "Gordon" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:230 #, fuzzy msgid "Gordon County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ga.php:231 inc/country/us/ok.php:135 #, fuzzy msgid "Grady County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ga.php:232 msgid "Grantville" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:234 inc/country/us/ky.php:164 msgid "Grayson" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:238 msgid "Gresham Park" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:239 msgid "Griffin" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:240 msgid "Grovetown" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:241 msgid "Gumlog" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:242 msgid "Guyton" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:243 #, fuzzy msgid "Gwinnett County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ga.php:244 msgid "Habersham County" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:245 msgid "Hahira" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:246 inc/country/us/ne.php:120 #: inc/country/us/tx.php:485 #, fuzzy msgid "Hall County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ga.php:249 inc/country/us/ia.php:176 #: inc/country/us/il.php:334 inc/country/us/in.php:185 #: inc/country/us/ky.php:172 inc/country/us/me.php:123 #: inc/country/us/ms.php:120 inc/country/us/oh.php:307 #: inc/country/us/tn.php:169 inc/country/us/wv.php:98 #, fuzzy msgid "Hancock County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ga.php:250 msgid "Hannahs Mill" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:251 msgid "Hapeville" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:252 #, fuzzy msgid "Haralson County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ga.php:253 inc/country/us/ma.php:162 #: inc/country/us/nj.php:209 inc/country/us/vt.php:55 msgid "Hardwick" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:255 inc/country/us/tx.php:498 #, fuzzy msgid "Harris County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ga.php:256 inc/country/us/ky.php:179 #, fuzzy msgid "Hart County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ga.php:258 msgid "Hawkinsville" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:259 inc/country/us/ms.php:123 msgid "Hazlehurst" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:260 #, fuzzy msgid "Heard County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ga.php:262 inc/country/us/ky.php:185 #: inc/country/us/la.php:163 inc/country/us/nc.php:238 inc/country/us/nv.php:52 #: inc/country/us/tn.php:178 inc/country/us/tx.php:516 msgid "Henderson" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:264 msgid "Hephzibah" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:265 msgid "Hiawassee" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:266 #, fuzzy msgid "Hinesville" msgstr "Temps facturé" #: inc/country/us/ga.php:267 inc/country/us/me.php:129 #: inc/country/us/oh.php:324 msgid "Hiram" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:268 msgid "Hogansville" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:269 inc/country/us/ms.php:131 #: inc/country/us/nc.php:249 msgid "Holly Springs" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:271 msgid "Homerville" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:272 msgid "Hoschton" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:274 #, fuzzy msgid "Indian Springs" msgstr "Roupie Indienne" #: inc/country/us/ga.php:276 #, fuzzy msgid "Irwin County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/ga.php:277 msgid "Irwinton" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:278 #, fuzzy msgid "Isle of Hope" msgstr "Île de Man" #: inc/country/us/ga.php:282 inc/country/us/ia.php:199 #: inc/country/us/il.php:387 inc/country/us/in.php:212 #: inc/country/us/mo.php:242 inc/country/us/ms.php:144 #: inc/country/us/sc.php:158 inc/country/us/tx.php:589 #, fuzzy msgid "Jasper County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/ga.php:283 inc/country/us/tx.php:591 msgid "Jeff Davis County" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:284 inc/country/us/ia.php:200 #: inc/country/us/la.php:176 inc/country/us/md.php:206 #: inc/country/us/me.php:138 inc/country/us/nc.php:264 #: inc/country/us/nh.php:110 inc/country/us/oh.php:345 #: inc/country/us/or.php:131 inc/country/us/tx.php:592 #: inc/country/us/va.php:288 inc/country/us/wi.php:224 msgid "Jefferson" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:286 inc/country/us/in.php:215 #: inc/country/us/ky.php:215 inc/country/us/oh.php:347 msgid "Jeffersonville" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:287 #, fuzzy msgid "Jenkins County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/ga.php:288 inc/country/us/ia.php:202 msgid "Jesup" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:289 msgid "Johns Creek" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:291 inc/country/us/ia.php:206 #: inc/country/us/ms.php:147 inc/country/us/nc.php:266 #: inc/country/us/sd.php:105 inc/country/us/tx.php:601 #, fuzzy msgid "Jones County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/ga.php:293 msgid "Kennesaw" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:294 msgid "Kings Bay Base" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:296 inc/country/us/ia.php:212 #: inc/country/us/il.php:412 inc/country/us/tn.php:210 msgid "Knoxville" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:297 msgid "LaFayette" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:298 msgid "LaGrange" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:302 msgid "Lakeview Estates" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:304 #, fuzzy msgid "Lanier County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ga.php:305 inc/country/us/sc.php:181 #, fuzzy msgid "Laurens County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/ga.php:306 #, fuzzy msgid "Lavonia" msgstr "Macédoine" #: inc/country/us/ga.php:307 inc/country/us/il.php:438 #: inc/country/us/nj.php:261 inc/country/us/va.php:308 msgid "Lawrenceville" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:310 inc/country/us/il.php:446 #: inc/country/us/ky.php:241 inc/country/us/ma.php:195 #: inc/country/us/mi.php:310 inc/country/us/mn.php:240 #: inc/country/us/mo.php:282 inc/country/us/ms.php:165 #: inc/country/us/nc.php:295 inc/country/us/ne.php:149 #: inc/country/us/oh.php:377 inc/country/us/ok.php:186 #: inc/country/us/sc.php:185 inc/country/us/tn.php:226 #: inc/country/us/tx.php:700 inc/country/us/va.php:313 msgid "Lexington" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:312 msgid "Lilburn" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:314 inc/country/us/nc.php:299 msgid "Lincolnton" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:315 inc/country/us/tx.php:706 msgid "Lindale" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:316 #, fuzzy msgid "Lithia Springs" msgstr "Informations complémentaires" #: inc/country/us/ga.php:317 #, fuzzy msgid "Lithonia" msgstr "Lituanie" #: inc/country/us/ga.php:318 inc/country/us/ok.php:189 msgid "Locust Grove" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:319 inc/country/us/pa.php:555 msgid "Loganville" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:320 #, fuzzy msgid "Long County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/ga.php:321 inc/country/us/tn.php:231 #, fuzzy msgid "Lookout Mountain" msgstr "ne contient pas" #: inc/country/us/ga.php:323 msgid "Lovejoy" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:325 msgid "Ludowici" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:326 msgid "Lula" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:327 #, fuzzy msgid "Lumber City" msgstr "Nombre de sites" #: inc/country/us/ga.php:328 msgid "Lumpkin" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:329 #, fuzzy msgid "Lumpkin County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/ga.php:331 msgid "Mableton" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:332 inc/country/us/il.php:475 #: inc/country/us/mo.php:294 inc/country/us/ms.php:175 msgid "Macon" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:337 inc/country/us/oh.php:416 #: inc/country/us/ok.php:199 inc/country/us/pa.php:577 #: inc/country/us/wa.php:250 msgid "Marietta" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:339 #, fuzzy msgid "Marshallville" msgstr "Îles Marshall" #: inc/country/us/ga.php:341 inc/country/us/ky.php:266 #: inc/country/us/mo.php:312 inc/country/us/nc.php:326 #: inc/country/us/ok.php:204 msgid "Maysville" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:342 msgid "McCaysville" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:343 msgid "McDonough" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:344 msgid "McDuffie County" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:345 inc/country/us/nd.php:99 inc/country/us/ok.php:209 #, fuzzy msgid "McIntosh County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ga.php:346 msgid "McRae" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:347 msgid "Meigs" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:348 #, fuzzy msgid "Meriwether County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ga.php:349 msgid "Metter" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:351 msgid "Milledgeville" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:352 msgid "Millen" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:355 inc/country/us/ia.php:258 #: inc/country/us/ks.php:220 inc/country/us/nc.php:337 #: inc/country/us/tx.php:806 #, fuzzy msgid "Mitchell County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ga.php:356 inc/country/us/ia.php:262 #: inc/country/us/la.php:235 inc/country/us/mi.php:354 #: inc/country/us/nc.php:339 inc/country/us/ny.php:608 #: inc/country/us/oh.php:459 inc/country/us/ut.php:129 #: inc/country/us/wa.php:273 inc/country/us/wi.php:306 msgid "Monroe" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:362 inc/country/us/ut.php:131 msgid "Morgan" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:364 inc/country/us/oh.php:470 msgid "Morrow" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:365 msgid "Moultrie" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:366 inc/country/us/md.php:259 #: inc/country/us/nc.php:347 #, fuzzy msgid "Mount Airy" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ga.php:368 inc/country/us/il.php:555 msgid "Mount Zion" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:369 inc/country/us/tn.php:275 #, fuzzy msgid "Mountain City" msgstr "Site principal" #: inc/country/us/ga.php:370 msgid "Mountain Park" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:371 inc/country/us/mn.php:298 #: inc/country/us/ok.php:222 #, fuzzy msgid "Murray County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ga.php:372 #, fuzzy msgid "Muscogee County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/ga.php:373 msgid "Nahunta" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:376 msgid "Newnan" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:379 msgid "Nicholls" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:380 inc/country/us/ms.php:210 msgid "Nicholson" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:381 msgid "Norcross" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:382 msgid "North Atlanta" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:383 #, fuzzy msgid "North Decatur" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/us/ga.php:384 msgid "North Druid Hills" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:385 inc/country/us/il.php:594 #: inc/country/us/ny.php:706 inc/country/us/oh.php:535 #: inc/country/us/pa.php:714 msgid "Oakwood" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:386 msgid "Ocilla" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:387 inc/country/us/sc.php:222 #, fuzzy msgid "Oconee County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ga.php:388 msgid "Oglethorpe" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:389 #, fuzzy msgid "Oglethorpe County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ga.php:390 msgid "Omega" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:393 msgid "Panthersville" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:394 inc/country/us/oh.php:555 #, fuzzy msgid "Paulding County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/ga.php:395 #, fuzzy msgid "Peach County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ga.php:396 msgid "Peachtree City" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:397 msgid "Peachtree Corners" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:398 #, fuzzy msgid "Pearson" msgstr "Années" #: inc/country/us/ga.php:403 inc/country/us/nd.php:120 #: inc/country/us/ne.php:192 inc/country/us/wa.php:317 #: inc/country/us/wi.php:362 #, fuzzy msgid "Pierce County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ga.php:405 msgid "Pine Mountain" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:407 msgid "Pooler" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:408 msgid "Port Wentworth" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:409 #, fuzzy msgid "Porterdale" msgstr "Portugal" #: inc/country/us/ga.php:410 #, fuzzy msgid "Powder Springs" msgstr "Paramètres de l'expéditeur" #: inc/country/us/ga.php:414 msgid "Putney" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:415 inc/country/us/ms.php:241 #: inc/country/us/tx.php:963 msgid "Quitman" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:416 inc/country/us/ms.php:242 #, fuzzy msgid "Quitman County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/ga.php:417 #, fuzzy msgid "Rabun County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/ga.php:419 msgid "Raoul" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:420 msgid "Ray City" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:421 msgid "Redan" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:422 msgid "Reed Creek" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:423 inc/country/us/nc.php:416 msgid "Reidsville" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:424 msgid "Remerton" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:425 msgid "Reynolds" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:426 inc/country/us/mo.php:409 #: inc/country/us/ms.php:247 inc/country/us/ny.php:808 #: inc/country/us/pa.php:808 inc/country/us/wa.php:340 #, fuzzy msgid "Richland" msgstr "Finlande" #: inc/country/us/ga.php:427 inc/country/us/nc.php:419 #: inc/country/us/ny.php:809 inc/country/us/va.php:422 #, fuzzy msgid "Richmond County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/ga.php:429 msgid "Rincon" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:430 inc/country/us/la.php:291 msgid "Ringgold" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:432 msgid "Robins Air Force Base" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:433 inc/country/us/il.php:678 #, fuzzy msgid "Rochelle" msgstr "Seychelles" #: inc/country/us/ga.php:434 #, fuzzy msgid "Rockdale County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ga.php:435 msgid "Rockmart" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:436 inc/country/us/il.php:688 #: inc/country/us/me.php:224 inc/country/us/ny.php:823 #: inc/country/us/wi.php:404 msgid "Rome" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:437 inc/country/us/il.php:696 #: inc/country/us/in.php:362 inc/country/us/ks.php:277 #: inc/country/us/md.php:323 inc/country/us/ny.php:833 msgid "Rossville" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:438 inc/country/us/nm.php:156 msgid "Roswell" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:441 msgid "Rydal" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:442 msgid "Saint Simon Mills" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:443 #, fuzzy msgid "Saint Simons Island" msgstr "Îles Salomon" #: inc/country/us/ga.php:444 msgid "Sandersville" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:445 #, fuzzy msgid "Sandy Springs" msgstr "Paramètres de l'expéditeur" #: inc/country/us/ga.php:446 inc/country/us/ms.php:256 msgid "Sardis" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:447 inc/country/us/mo.php:442 #: inc/country/us/tn.php:334 inc/country/us/tx.php:1060 msgid "Savannah" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:448 #, fuzzy msgid "Schley County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ga.php:449 inc/country/us/pa.php:844 msgid "Scottdale" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:450 #, fuzzy msgid "Screven County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ga.php:452 msgid "Senoia" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:454 #, fuzzy msgid "Skidaway Island" msgstr "Îles Caïmans" #: inc/country/us/ga.php:456 msgid "Snellville" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:457 msgid "Social Circle" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:458 msgid "Soperton" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:459 #, fuzzy msgid "Spalding County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ga.php:460 inc/country/us/nv.php:86 #: inc/country/us/tx.php:1120 msgid "Sparks" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:461 inc/country/us/il.php:751 #: inc/country/us/mi.php:482 inc/country/us/mo.php:461 #: inc/country/us/nc.php:477 inc/country/us/nj.php:483 #: inc/country/us/tn.php:356 inc/country/us/wi.php:438 msgid "Sparta" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:463 msgid "St. Marys" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:464 msgid "Statenville" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:465 #, fuzzy msgid "Statesboro" msgstr "Statut" #: inc/country/us/ga.php:466 #, fuzzy msgid "Statham" msgstr "Statut" #: inc/country/us/ga.php:467 inc/country/us/ok.php:295 #: inc/country/us/tx.php:1131 #, fuzzy msgid "Stephens County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ga.php:468 inc/country/us/tn.php:362 #, fuzzy msgid "Stewart County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ga.php:469 inc/country/us/ma.php:350 #: inc/country/us/mi.php:491 msgid "Stockbridge" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:470 #, fuzzy msgid "Stone Mountain" msgstr "Conteneur de paramètres" #: inc/country/us/ga.php:471 #, fuzzy msgid "Stonecrest" msgstr "API Secret" #: inc/country/us/ga.php:472 msgid "Sugar Hill" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:473 inc/country/us/sc.php:270 #, fuzzy msgid "Summerville" msgstr "Service" #: inc/country/us/ga.php:476 msgid "Suwanee" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:477 msgid "Swainsboro" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:479 msgid "Sylvester" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:480 inc/country/us/md.php:357 #, fuzzy msgid "Talbot County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ga.php:481 msgid "Talbotton" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:482 msgid "Taliaferro County" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:483 msgid "Tallapoosa" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:484 #, fuzzy msgid "Tattnall County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ga.php:486 #, fuzzy msgid "Telfair County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ga.php:487 inc/country/us/nh.php:190 #: inc/country/us/pa.php:937 inc/country/us/tx.php:1160 #, fuzzy msgid "Temple" msgstr "Modèles" #: inc/country/us/ga.php:488 #, fuzzy msgid "Tennille" msgstr "Temps facturé" #: inc/country/us/ga.php:489 inc/country/us/tx.php:1163 #, fuzzy msgid "Terrell County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ga.php:490 inc/country/us/ks.php:314 #: inc/country/us/ne.php:237 #, fuzzy msgid "Thomas County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ga.php:493 msgid "Thomson" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:494 msgid "Thunderbolt" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:495 #, fuzzy msgid "Tift County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ga.php:496 msgid "Tifton" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:497 #, fuzzy msgid "Toccoa" msgstr "Maroc" #: inc/country/us/ga.php:498 #, fuzzy msgid "Toombs County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ga.php:499 #, fuzzy msgid "Towns County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/ga.php:501 #, fuzzy msgid "Treutlen County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ga.php:502 msgid "Trion" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:503 #, fuzzy msgid "Troup County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/ga.php:504 msgid "Tucker" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:505 inc/country/us/sd.php:175 #, fuzzy msgid "Turner County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/ga.php:506 #, fuzzy msgid "Twiggs County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ga.php:507 msgid "Twin City" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:508 #, fuzzy msgid "Tybee Island" msgstr "Îles Féroé" #: inc/country/us/ga.php:509 inc/country/us/pa.php:968 msgid "Tyrone" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:510 inc/country/us/ny.php:962 #, fuzzy msgid "Unadilla" msgstr "Anguilla" #: inc/country/us/ga.php:513 msgid "Union Point" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:514 inc/country/us/mo.php:490 #: inc/country/us/nc.php:520 inc/country/us/tn.php:384 msgid "Unionville" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:515 #, fuzzy msgid "Upson County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/ga.php:516 msgid "Valdosta" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:517 msgid "Varnell" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:518 inc/country/us/la.php:338 msgid "Vidalia" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:519 inc/country/us/il.php:803 #: inc/country/us/mo.php:499 inc/country/us/va.php:490 #: inc/country/us/wv.php:217 msgid "Vienna" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:520 #, fuzzy msgid "Villa Rica" msgstr "Costa Rica" #: inc/country/us/ga.php:521 msgid "Vinings" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:522 msgid "Wadley" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:525 msgid "Walthourville" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:527 #, fuzzy msgid "Ware County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ga.php:528 #, fuzzy msgid "Warner Robins" msgstr "Avertissement" #: inc/country/us/ga.php:529 inc/country/us/ia.php:379 #: inc/country/us/il.php:815 inc/country/us/in.php:429 #: inc/country/us/ky.php:388 inc/country/us/mo.php:503 #: inc/country/us/ms.php:300 inc/country/us/nc.php:533 #: inc/country/us/nj.php:531 inc/country/us/ny.php:995 #: inc/country/us/oh.php:719 inc/country/us/pa.php:987 #: inc/country/us/tn.php:389 inc/country/us/va.php:494 #, fuzzy msgid "Warren County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ga.php:530 inc/country/us/mo.php:505 #: inc/country/us/nc.php:534 inc/country/us/or.php:261 #: inc/country/us/va.php:495 inc/country/za/nc.php:51 #, fuzzy msgid "Warrenton" msgstr "Mois en cours" #: inc/country/us/ga.php:533 msgid "Watkinsville" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:534 msgid "Waycross" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:535 inc/country/us/ia.php:386 #: inc/country/us/il.php:832 inc/country/us/in.php:436 #: inc/country/us/ky.php:392 inc/country/us/mi.php:525 #: inc/country/us/mo.php:510 inc/country/us/ms.php:304 #: inc/country/us/nc.php:540 inc/country/us/ne.php:250 #: inc/country/us/ny.php:1014 inc/country/us/oh.php:726 #: inc/country/us/pa.php:994 inc/country/us/tn.php:394 #: inc/country/us/ut.php:215 inc/country/us/wv.php:220 #, fuzzy msgid "Wayne County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/ga.php:536 inc/country/us/ms.php:305 #: inc/country/us/pa.php:996 inc/country/us/tn.php:395 #: inc/country/us/va.php:501 msgid "Waynesboro" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:537 inc/country/us/ia.php:388 #: inc/country/us/ky.php:393 inc/country/us/mo.php:514 #: inc/country/us/ms.php:306 inc/country/us/ne.php:251 #: inc/country/us/wv.php:221 #, fuzzy msgid "Webster County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/ga.php:538 inc/country/us/ms.php:310 #: inc/country/us/ne.php:253 inc/country/us/ny.php:1032 #: inc/country/us/ut.php:224 inc/country/us/va.php:506 #, fuzzy msgid "West Point" msgstr "Test produit" #: inc/country/us/ga.php:539 msgid "West Warrenton" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:540 inc/country/us/ne.php:254 #: inc/country/us/or.php:268 inc/country/us/tx.php:1255 #, fuzzy msgid "Wheeler County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ga.php:542 #, fuzzy msgid "Whitemarsh Island" msgstr "Christmas Island" #: inc/country/us/ga.php:543 #, fuzzy msgid "Whitfield County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ga.php:545 inc/country/us/nc.php:557 #, fuzzy msgid "Wilkes County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ga.php:546 inc/country/us/ms.php:312 #, fuzzy msgid "Wilkinson County" msgstr "Montant facturé" #: inc/country/us/ga.php:547 msgid "Willacoochee" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:548 #, fuzzy msgid "Wilmington Island" msgstr "Îles Salomon" #: inc/country/us/ga.php:549 msgid "Winder" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:550 inc/country/us/nc.php:567 msgid "Winterville" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:551 inc/country/us/ia.php:402 #: inc/country/us/nj.php:563 msgid "Woodbine" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:553 inc/country/us/ia.php:405 #: inc/country/us/mo.php:531 #, fuzzy msgid "Worth County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ga.php:554 msgid "Wrens" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:556 msgid "Young Harris" msgstr "" #: inc/country/us/ga.php:557 inc/country/us/nc.php:577 msgid "Zebulon" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:24 msgid "Ainaloa" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:25 msgid "Anahola" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:26 msgid "Captain Cook" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:27 msgid "East Honolulu" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:28 msgid "Fern Acres" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:29 msgid "Haiku-Pauwela" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:30 msgid "Hale‘iwa" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:31 msgid "Hana" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:32 msgid "Hanamā‘ulu" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:33 msgid "Hanapēpē" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:34 msgid "Hanapēpē Heights" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:35 msgid "Hau‘ula" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:36 #, fuzzy msgid "Hawaii County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/hi.php:37 msgid "Hawaiian Acres" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:38 msgid "Hawaiian Beaches" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:39 msgid "Hawaiian Ocean View" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:40 msgid "Hawaiian Paradise Park" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:41 msgid "He‘eia" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:42 #, fuzzy msgid "Hickam Field" msgstr "Champ masqué" #: inc/country/us/hi.php:43 msgid "Hilo" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:44 msgid "Honalo" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:45 msgid "Honaunau-Napoopoo" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:46 msgid "Honoka‘a" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:47 msgid "Honolulu" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:48 #, fuzzy msgid "Honolulu County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/hi.php:49 msgid "Hālawa" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:50 msgid "Hālawa Heights" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:51 msgid "Hāwī" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:52 msgid "Hōlualoa" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:53 msgid "Iroquois Point" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:54 msgid "Kaanapali Landing" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:55 msgid "Kahaluu-Keauhou" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:56 msgid "Kahalu‘u" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:57 msgid "Kahuku" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:58 msgid "Kahului" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:59 msgid "Kailua" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:60 msgid "Kailua-Kona" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:61 msgid "Kalaoa" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:62 msgid "Kalawao County" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:63 msgid "Kalāheo" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:64 msgid "Kaneohe" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:65 msgid "Kapaau" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:66 msgid "Kapa‘a" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:67 msgid "Kapolei" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:68 #, fuzzy msgid "Kauai County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/hi.php:69 msgid "Kaunakakai" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:70 msgid "Ka‘a‘awa" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:71 msgid "Kealakekua" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:72 msgid "Kea‘au" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:73 msgid "Kekaha" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:74 msgid "Ko Olina" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:75 msgid "Koloa" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:76 msgid "Kualapu‘u" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:77 msgid "Kula" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:78 msgid "Kurtistown" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:79 msgid "Kā‘anapali" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:80 msgid "Kēōkea" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:81 msgid "Kīhei" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:82 msgid "Kīlauea" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:83 msgid "Lahaina" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:84 msgid "Lanai City" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:85 msgid "Lawai" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:86 msgid "Leilani Estates" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:87 msgid "Lihue" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:88 msgid "Lā‘ie" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:89 msgid "Makakilo City" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:90 msgid "Makawao" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:91 msgid "Marine Corps Base Hawaii - MCBH" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:92 #, fuzzy msgid "Maui County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/hi.php:93 msgid "Maunawili" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:94 msgid "Mililani Town" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:95 msgid "Mokulēia" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:97 msgid "Mākaha" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:98 msgid "Mākaha Valley" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:99 msgid "Mā‘ili" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:100 msgid "Nanawale Estates" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:101 msgid "Napili-Honokowai" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:102 msgid "Nānākuli" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:103 msgid "Ocean Pointe" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:104 msgid "Orchidlands Estates" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:105 msgid "Paia" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:106 #, fuzzy msgid "Pearl City" msgstr "Annuel" #: inc/country/us/hi.php:107 msgid "Pepeekeo" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:109 msgid "Puhi" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:110 msgid "Pukalani" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:111 msgid "Punalu‘u" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:112 msgid "Pupukea" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:113 msgid "Pāhala" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:114 msgid "Pāpa‘ikou" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:115 msgid "Royal Kunia" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:116 msgid "Schofield Barracks" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:117 msgid "Village Park" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:118 msgid "Volcano" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:119 msgid "Wahiawā" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:120 msgid "Waialua" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:121 msgid "Waianae" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:122 msgid "Waihee-Waiehu" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:123 msgid "Waikapū" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:124 msgid "Waikoloa" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:125 #, fuzzy msgid "Wailea" msgstr "Echec" #: inc/country/us/hi.php:126 msgid "Wailua" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:127 msgid "Wailua Homesteads" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:128 msgid "Wailuku" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:129 msgid "Waimalu" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:130 msgid "Waimanalo" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:131 msgid "Waimea" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:132 msgid "Waimānalo Beach" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:133 msgid "Wainaku" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:134 msgid "Waipahu" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:135 msgid "Waipio" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:136 msgid "Waipi‘o Acres" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:137 #, fuzzy msgid "Whitmore Village" msgstr "Marque blanche" #: inc/country/us/hi.php:138 msgid "‘Aiea" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:139 msgid "‘Ele‘ele" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:140 msgid "‘Ewa Beach" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:141 msgid "‘Ewa Gentry" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:142 msgid "‘Ewa Villages" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:143 msgid "‘Āhuimanu" msgstr "" #: inc/country/us/hi.php:144 msgid "‘Ōma‘o" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:24 msgid "Ackley" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:25 inc/country/us/ky.php:24 inc/country/us/mo.php:24 #: inc/country/us/ok.php:25 #, fuzzy msgid "Adair County" msgstr "Adresse IP Pays" #: inc/country/us/ia.php:29 msgid "Albia" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:30 inc/country/us/wa.php:30 msgid "Algona" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:31 #, fuzzy msgid "Allamakee County" msgstr "Pays autorisés" #: inc/country/us/ia.php:32 msgid "Allison" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:33 msgid "Alta" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:35 inc/country/us/pa.php:37 inc/country/us/wi.php:33 msgid "Altoona" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:36 inc/country/us/tx.php:45 msgid "Ames" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:37 msgid "Anamosa" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:38 msgid "Ankeny" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:39 msgid "Aplington" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:40 #, fuzzy msgid "Appanoose County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ia.php:41 msgid "Arnolds Park" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:42 msgid "Asbury" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:44 msgid "Atlantic" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:45 inc/country/us/nj.php:37 inc/country/us/pa.php:54 msgid "Audubon" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:46 #, fuzzy msgid "Audubon County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/ia.php:47 inc/country/us/pa.php:57 msgid "Avoca" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:48 inc/country/us/mn.php:50 inc/country/us/tn.php:38 msgid "Baxter" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:50 inc/country/us/ks.php:45 inc/country/us/mn.php:54 #: inc/country/us/wi.php:58 #, fuzzy msgid "Belle Plaine" msgstr "Sélectionnez le plan" #: inc/country/us/ia.php:51 inc/country/us/id.php:33 inc/country/us/il.php:68 #: inc/country/us/ky.php:47 inc/country/us/mi.php:65 inc/country/us/ne.php:45 #: inc/country/us/oh.php:72 inc/country/us/pa.php:86 inc/country/us/wa.php:48 #: inc/country/us/wi.php:60 msgid "Bellevue" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:52 msgid "Belmond" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:54 msgid "Bettendorf" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:55 msgid "Black Hawk County" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:56 inc/country/us/in.php:53 inc/country/us/ky.php:50 #: inc/country/us/mo.php:60 inc/country/us/nj.php:64 inc/country/us/nm.php:41 #: inc/country/us/ny.php:106 inc/country/us/pa.php:109 #, fuzzy msgid "Bloomfield" msgstr "myfield (myfield)" #: inc/country/us/ia.php:57 msgid "Blue Grass" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:58 #, fuzzy msgid "Bondurant" msgstr "Honduras" #: inc/country/us/ia.php:59 inc/country/us/nc.php:73 msgid "Boone" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:61 #, fuzzy msgid "Bremer County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/ia.php:62 msgid "Britt" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:63 inc/country/us/in.php:64 inc/country/us/mi.php:88 #: inc/country/us/ny.php:132 inc/country/us/oh.php:103 inc/country/us/wi.php:79 msgid "Brooklyn" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:64 inc/country/us/mo.php:74 inc/country/us/va.php:84 #, fuzzy msgid "Buchanan County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/ia.php:65 msgid "Buena Vista County" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:66 inc/country/us/mn.php:75 inc/country/us/mo.php:76 #: inc/country/us/ny.php:139 inc/country/us/ok.php:58 inc/country/us/sc.php:57 #: inc/country/us/sd.php:43 inc/country/us/tx.php:167 inc/country/us/wv.php:52 #: inc/country/us/wy.php:31 msgid "Buffalo" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:67 msgid "Buffalo (historical)" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:71 msgid "Camanche" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:73 msgid "Carroll" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:75 msgid "Carter Lake" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:76 inc/country/us/id.php:51 msgid "Cascade" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:77 inc/country/us/il.php:134 inc/country/us/in.php:76 #: inc/country/us/mi.php:107 inc/country/us/mn.php:86 inc/country/us/mo.php:99 #: inc/country/us/nd.php:46 inc/country/us/ne.php:63 inc/country/us/tx.php:200 #, fuzzy msgid "Cass County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ia.php:78 inc/country/us/mo.php:102 inc/country/us/ne.php:64 #, fuzzy msgid "Cedar County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/ia.php:79 msgid "Cedar Falls" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:80 msgid "Cedar Rapids" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:84 msgid "Cerro Gordo County" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:85 msgid "Chariton" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:86 inc/country/us/va.php:106 msgid "Charles City" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:89 inc/country/us/ms.php:61 msgid "Chickasaw County" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:90 msgid "Clarinda" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:91 inc/country/us/pa.php:196 msgid "Clarion" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:96 inc/country/us/sd.php:54 inc/country/us/wa.php:100 #: inc/country/us/wi.php:105 #, fuzzy msgid "Clear Lake" msgstr "Note claire" #: inc/country/us/ia.php:98 inc/country/us/il.php:166 inc/country/us/in.php:91 #: inc/country/us/ky.php:97 inc/country/us/mi.php:125 inc/country/us/mo.php:122 #: inc/country/us/ny.php:197 inc/country/us/oh.php:155 #: inc/country/us/pa.php:206 #, fuzzy msgid "Clinton County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ia.php:101 msgid "Columbus Junction" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:102 inc/country/us/mt.php:56 msgid "Conrad" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:103 inc/country/us/mn.php:112 msgid "Coon Rapids" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:104 #, fuzzy msgid "Coralville" msgstr "Congo (Brazzaville)" #: inc/country/us/ia.php:106 inc/country/us/in.php:98 msgid "Corydon" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:107 msgid "Council Bluffs" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:109 msgid "Cresco" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:111 inc/country/us/ne.php:82 msgid "Dakota City" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:112 #, fuzzy msgid "Dallas Center" msgstr "Centre" #: inc/country/us/ia.php:115 inc/country/us/ut.php:52 #, fuzzy msgid "Davis County" msgstr "Remise" #: inc/country/us/ia.php:116 inc/country/us/il.php:194 inc/country/us/ks.php:85 #: inc/country/us/mo.php:144 msgid "De Soto" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:119 msgid "Decorah" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:120 inc/country/us/in.php:118 #: inc/country/us/ny.php:236 inc/country/us/oh.php:194 #: inc/country/us/ok.php:106 inc/country/us/pa.php:251 #, fuzzy msgid "Delaware County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ia.php:121 inc/country/us/tx.php:312 msgid "Denison" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:123 inc/country/us/wa.php:121 msgid "Des Moines" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:124 msgid "Des Moines County" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:125 inc/country/us/ks.php:88 inc/country/us/mi.php:151 msgid "Dickinson County" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:126 msgid "Dike" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:127 msgid "Dubuque" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:128 #, fuzzy msgid "Dubuque County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/ia.php:129 inc/country/us/ms.php:92 inc/country/us/ok.php:112 #, fuzzy msgid "Durant" msgstr "Durée" #: inc/country/us/ia.php:130 msgid "Dyersville" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:131 msgid "Dysart" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:132 msgid "Eagle Grove" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:133 msgid "Earlham" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:134 inc/country/us/ky.php:122 msgid "Eddyville" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:135 msgid "Eldora" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:137 msgid "Elk Run Heights" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:138 #, fuzzy msgid "Elkader" msgstr "En-tête" #: inc/country/us/ia.php:140 inc/country/us/mi.php:172 #, fuzzy msgid "Emmet County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ia.php:141 msgid "Emmetsburg" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:143 msgid "Estherville" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:144 msgid "Evansdale" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:145 msgid "Fairbank" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:148 inc/country/us/ky.php:137 msgid "Farley" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:153 msgid "Fort Dodge" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:154 msgid "Fort Madison" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:157 inc/country/us/nc.php:201 msgid "Garner" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:158 inc/country/za/wc.php:42 #, fuzzy msgid "George" msgstr "Géorgie" #: inc/country/us/ia.php:161 #, fuzzy msgid "Glidden" msgstr "Masqué" #: inc/country/us/ia.php:162 inc/country/us/in.php:169 #: inc/country/us/tx.php:461 inc/country/us/wa.php:182 #, fuzzy msgid "Granger" msgstr "Changer" #: inc/country/us/ia.php:163 inc/country/us/me.php:118 #: inc/country/us/ny.php:389 #, fuzzy msgid "Greene" msgstr "Grèce" #: inc/country/us/ia.php:166 msgid "Grimes" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:167 msgid "Grinnell" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:168 #, fuzzy msgid "Grundy Center" msgstr "Centre" #: inc/country/us/ia.php:169 inc/country/us/il.php:327 #: inc/country/us/mo.php:208 inc/country/us/tn.php:165 #, fuzzy msgid "Grundy County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/ia.php:170 #, fuzzy msgid "Guthrie Center" msgstr "Centre" #: inc/country/us/ia.php:171 #, fuzzy msgid "Guthrie County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/ia.php:172 inc/country/us/nj.php:198 msgid "Guttenberg" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:177 inc/country/us/il.php:338 #: inc/country/us/ky.php:173 inc/country/us/oh.php:310 #: inc/country/us/tn.php:171 inc/country/us/tx.php:494 #, fuzzy msgid "Hardin County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ia.php:178 inc/country/us/in.php:187 #: inc/country/us/ky.php:175 msgid "Harlan" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:179 inc/country/us/in.php:188 #: inc/country/us/ky.php:177 inc/country/us/mo.php:213 #: inc/country/us/ms.php:121 inc/country/us/oh.php:312 #: inc/country/us/tx.php:499 inc/country/us/wv.php:100 #, fuzzy msgid "Harrison County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ia.php:183 inc/country/us/ks.php:147 msgid "Hiawatha" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:184 msgid "Holstein" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:187 inc/country/us/ma.php:182 msgid "Hull" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:190 msgid "Huxley" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:191 #, fuzzy msgid "Ida County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ia.php:192 msgid "Ida Grove" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:193 inc/country/us/ks.php:161 #: inc/country/us/ky.php:203 inc/country/us/la.php:168 #: inc/country/us/mn.php:204 inc/country/us/mo.php:237 #: inc/country/us/oh.php:339 inc/country/us/or.php:126 #: inc/country/us/va.php:284 inc/country/us/wi.php:216 msgid "Independence" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:194 inc/country/us/ms.php:137 #: inc/country/us/wa.php:193 #, fuzzy msgid "Indianola" msgstr "Inde" #: inc/country/us/ia.php:195 msgid "Iowa City" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:196 inc/country/us/wi.php:218 #, fuzzy msgid "Iowa County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ia.php:197 msgid "Iowa Falls" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:203 msgid "Jewell" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:207 msgid "Kalona" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:208 msgid "Keokuk" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:209 #, fuzzy msgid "Keokuk County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/ia.php:210 msgid "Keosauqua" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:213 #, fuzzy msgid "Kossuth County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/ia.php:214 msgid "La Porte City" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:216 inc/country/us/wi.php:250 msgid "Lake Mills" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:217 #, fuzzy msgid "Lake Panorama" msgstr "Utiliser comme Principal" #: inc/country/us/ia.php:220 msgid "Lamoni" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:222 msgid "Le Claire" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:223 msgid "Le Mars" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:225 inc/country/us/ma.php:192 msgid "Lenox" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:226 msgid "Leon" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:227 inc/country/us/ks.php:196 #: inc/country/us/mo.php:289 inc/country/us/or.php:156 #, fuzzy msgid "Linn County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/ia.php:231 inc/country/us/va.php:321 #, fuzzy msgid "Louisa County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ia.php:232 inc/country/us/oh.php:399 #, fuzzy msgid "Lucas County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/ia.php:233 inc/country/us/ks.php:200 #: inc/country/us/ky.php:253 inc/country/us/mn.php:252 inc/country/us/nv.php:65 #, fuzzy msgid "Lyon County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/ia.php:236 msgid "Maharishi Vedic City" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:237 msgid "Mahaska County" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:240 msgid "Manly" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:242 inc/country/us/wa.php:246 msgid "Manson" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:243 inc/country/us/mn.php:264 #: inc/country/us/ut.php:118 msgid "Mapleton" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:244 msgid "Maquoketa" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:245 msgid "Marcus" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:246 inc/country/us/il.php:486 msgid "Marengo" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:250 #, fuzzy msgid "Marshalltown" msgstr "Îles Marshall" #: inc/country/us/ia.php:251 inc/country/us/il.php:499 msgid "Mason City" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:252 inc/country/us/md.php:250 #: inc/country/us/pa.php:599 inc/country/us/va.php:346 msgid "Mechanicsville" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:253 msgid "Mediapolis" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:254 msgid "Melcher-Dallas" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:256 inc/country/us/tx.php:800 #, fuzzy msgid "Mills County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ia.php:257 msgid "Missouri Valley" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:259 inc/country/us/md.php:255 msgid "Mitchellville" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:260 inc/country/us/wi.php:305 #, fuzzy msgid "Monona" msgstr "Mono" #: inc/country/us/ia.php:261 #, fuzzy msgid "Monona County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ia.php:267 #, fuzzy msgid "Mount Ayr" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ia.php:268 inc/country/us/mi.php:363 #: inc/country/us/nc.php:351 inc/country/us/pa.php:648 #: inc/country/us/sc.php:205 inc/country/us/tn.php:274 #: inc/country/us/tx.php:819 inc/country/us/ut.php:135 #: inc/country/us/wi.php:313 msgid "Mount Pleasant" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:270 msgid "Moville" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:271 msgid "Muscatine" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:272 #, fuzzy msgid "Muscatine County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/ia.php:273 inc/country/us/nh.php:136 msgid "Nashua" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:275 msgid "New Hampton" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:277 inc/country/us/me.php:180 #, fuzzy msgid "New Sharon" msgstr "Nouvelle-Calédonie" #: inc/country/us/ia.php:279 #, fuzzy msgid "Nora Springs" msgstr "Paramètres du réseau" #: inc/country/us/ia.php:280 msgid "North English" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:281 inc/country/us/in.php:305 msgid "North Liberty" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:282 inc/country/us/nh.php:150 #: inc/country/us/oh.php:529 #, fuzzy msgid "Northwood" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/us/ia.php:284 #, fuzzy msgid "O'Brien County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/ia.php:286 msgid "Oelwein" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:287 inc/country/us/ks.php:240 #: inc/country/us/nc.php:379 inc/country/us/ut.php:145 msgid "Ogden" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:288 msgid "Onawa" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:290 #, fuzzy msgid "Osage" msgstr "Message" #: inc/country/us/ia.php:293 inc/country/us/ks.php:247 msgid "Oskaloosa" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:294 msgid "Ottumwa" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:295 inc/country/us/va.php:387 #, fuzzy msgid "Page County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ia.php:297 #, fuzzy msgid "Palo Alto County" msgstr "Communauté WP Ultimo" #: inc/country/us/ia.php:298 msgid "Panora" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:299 #, fuzzy msgid "Park View" msgstr "Vue en grille" #: inc/country/us/ia.php:300 inc/country/us/wv.php:162 msgid "Parkersburg" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:301 msgid "Paullina" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:302 msgid "Pella" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:303 msgid "Peosta" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:306 inc/country/us/nj.php:400 #: inc/country/us/ny.php:768 msgid "Pleasantville" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:307 inc/country/us/ma.php:296 #, fuzzy msgid "Plymouth County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ia.php:309 inc/country/us/wv.php:173 #, fuzzy msgid "Pocahontas County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ia.php:312 msgid "Postville" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:313 msgid "Pottawattamie County" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:314 #, fuzzy msgid "Poweshiek County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ia.php:315 msgid "Prairie City" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:317 #, fuzzy msgid "Primghar" msgstr "Primaire" #: inc/country/us/ia.php:318 inc/country/us/nc.php:414 #: inc/country/us/tx.php:976 msgid "Red Oak" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:319 msgid "Reinbeck" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:320 msgid "Remsen" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:321 #, fuzzy msgid "Ringgold County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/ia.php:323 msgid "Robins" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:324 msgid "Rock Rapids" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:325 msgid "Rock Valley" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:327 msgid "Rockwell City" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:328 inc/country/us/ok.php:277 #, fuzzy msgid "Roland" msgstr "Pologne" #: inc/country/us/ia.php:329 msgid "Sac City" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:330 #, fuzzy msgid "Sac County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ia.php:331 #, fuzzy msgid "Saint Ansgar" msgstr "Sainte-Hélène" #: inc/country/us/ia.php:332 inc/country/us/ny.php:845 msgid "Sanborn" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:333 msgid "Saylorville" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:335 msgid "Sergeant Bluff" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:338 inc/country/us/il.php:728 #: inc/country/us/nd.php:129 inc/country/us/tx.php:1087 msgid "Sheldon" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:339 msgid "Shell Rock" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:340 inc/country/us/la.php:313 #: inc/country/us/pa.php:860 inc/country/us/tx.php:1088 #: inc/country/us/va.php:443 msgid "Shenandoah" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:341 inc/country/us/la.php:315 #, fuzzy msgid "Sibley" msgstr "Visible" #: inc/country/us/ia.php:342 inc/country/us/il.php:733 #: inc/country/us/me.php:237 inc/country/us/mt.php:154 #: inc/country/us/ne.php:217 inc/country/us/ny.php:883 #: inc/country/us/oh.php:639 msgid "Sidney" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:343 msgid "Sigourney" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:344 #, fuzzy msgid "Sioux Center" msgstr "Centre" #: inc/country/us/ia.php:345 msgid "Sioux City" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:346 inc/country/us/nd.php:132 #: inc/country/us/ne.php:218 #, fuzzy msgid "Sioux County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/ia.php:347 inc/country/us/mo.php:458 msgid "Slater" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:348 inc/country/us/oh.php:645 msgid "Solon" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:349 inc/country/us/in.php:391 #: inc/country/us/ma.php:347 inc/country/us/nc.php:478 #: inc/country/us/ok.php:292 inc/country/us/tn.php:357 #: inc/country/us/wi.php:439 inc/country/us/wv.php:202 msgid "Spencer" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:350 inc/country/us/id.php:150 msgid "Spirit Lake" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:352 #, fuzzy msgid "State Center" msgstr "Code état" #: inc/country/us/ia.php:353 #, fuzzy msgid "Storm Lake" msgstr "Nom du formulaire" #: inc/country/us/ia.php:354 msgid "Story City" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:355 #, fuzzy msgid "Story County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ia.php:356 msgid "Strawberry Point" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:358 inc/country/us/il.php:770 #: inc/country/us/wa.php:387 msgid "Sumner" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:359 msgid "Tama" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:360 #, fuzzy msgid "Tama County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ia.php:362 inc/country/us/oh.php:681 msgid "Tiffin" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:365 msgid "Traer" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:366 msgid "Tripoli" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:368 inc/country/us/ny.php:967 #: inc/country/us/oh.php:699 msgid "University Heights" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:369 inc/country/us/il.php:796 #: inc/country/us/md.php:367 inc/country/us/oh.php:702 msgid "Urbana" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:370 #, fuzzy msgid "Urbandale" msgstr "Ouganda" #: inc/country/us/ia.php:372 #, fuzzy msgid "Van Meter" msgstr "Compteur de force" #: inc/country/us/ia.php:373 msgid "Villisca" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:374 inc/country/us/la.php:342 #: inc/country/us/tx.php:1218 inc/country/us/va.php:491 msgid "Vinton" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:375 msgid "Walcott" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:376 msgid "Walford" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:377 msgid "Wapello" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:378 #, fuzzy msgid "Wapello County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ia.php:383 msgid "Waukee" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:384 msgid "Waukon" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:385 inc/country/us/il.php:829 #: inc/country/us/mi.php:522 inc/country/us/mn.php:461 #: inc/country/us/ne.php:248 inc/country/us/ny.php:1011 #: inc/country/us/oh.php:725 inc/country/us/tn.php:393 #: inc/country/us/va.php:500 #, fuzzy msgid "Waverly" msgstr "Trimestriel" #: inc/country/us/ia.php:387 msgid "Webster City" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:389 msgid "Wellman" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:390 inc/country/us/mi.php:528 msgid "West Branch" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:391 msgid "West Burlington" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:392 msgid "West Des Moines" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:393 inc/country/us/ky.php:395 #: inc/country/us/oh.php:736 inc/country/us/wv.php:227 msgid "West Liberty" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:394 inc/country/us/oh.php:740 #: inc/country/us/wv.php:228 msgid "West Union" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:397 msgid "Windsor Heights" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:399 inc/country/us/il.php:863 #: inc/country/us/wi.php:508 msgid "Winnebago County" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:400 msgid "Winneshiek County" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:401 #, fuzzy msgid "Winterset" msgstr "Enter Event" #: inc/country/us/ia.php:403 #, fuzzy msgid "Woodbury County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ia.php:404 inc/country/us/ok.php:339 msgid "Woodward" msgstr "" #: inc/country/us/ia.php:406 inc/country/us/mn.php:478 #: inc/country/us/mo.php:533 #, fuzzy msgid "Wright County" msgstr "Restreindre par pays" #: inc/country/us/id.php:25 #, fuzzy msgid "Ada County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/id.php:27 #, fuzzy msgid "American Falls" msgstr "American Samoa" #: inc/country/us/id.php:28 msgid "Ammon" msgstr "" #: inc/country/us/id.php:29 msgid "Arco" msgstr "" #: inc/country/us/id.php:30 msgid "Ashton" msgstr "" #: inc/country/us/id.php:31 #, fuzzy msgid "Bannock County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/id.php:32 #, fuzzy msgid "Bear Lake County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/id.php:34 #, fuzzy msgid "Benewah County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/id.php:35 #, fuzzy msgid "Bingham County" msgstr "Montant facturé" #: inc/country/us/id.php:36 msgid "Blackfoot" msgstr "" #: inc/country/us/id.php:37 inc/country/us/mt.php:34 inc/country/us/ne.php:48 #: inc/country/us/ok.php:49 #, fuzzy msgid "Blaine County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/id.php:38 msgid "Boise" msgstr "" #: inc/country/us/id.php:39 #, fuzzy msgid "Boise County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/id.php:40 #, fuzzy msgid "Bonner County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/id.php:41 msgid "Bonners Ferry" msgstr "" #: inc/country/us/id.php:42 #, fuzzy msgid "Bonneville County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/id.php:43 #, fuzzy msgid "Boundary County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/id.php:47 inc/country/us/ks.php:54 inc/country/us/nj.php:86 #: inc/country/us/oh.php:117 inc/country/us/tx.php:180 msgid "Caldwell" msgstr "" #: inc/country/us/id.php:48 #, fuzzy msgid "Camas County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/id.php:49 #, fuzzy msgid "Canyon County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/id.php:50 #, fuzzy msgid "Caribou County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/id.php:52 #, fuzzy msgid "Cassia County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/id.php:53 msgid "Challis" msgstr "" #: inc/country/us/id.php:54 msgid "Chubbuck" msgstr "" #: inc/country/us/id.php:56 inc/country/us/mn.php:101 #, fuzzy msgid "Clearwater County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/id.php:57 msgid "Coeur d'Alene" msgstr "" #: inc/country/us/id.php:58 #, fuzzy msgid "Council" msgstr "Nombre" #: inc/country/us/id.php:60 msgid "Dalton Gardens" msgstr "" #: inc/country/us/id.php:61 msgid "Driggs" msgstr "" #: inc/country/us/id.php:62 msgid "Dubois" msgstr "" #: inc/country/us/id.php:65 msgid "Emmett" msgstr "" #: inc/country/us/id.php:67 msgid "Filer" msgstr "" #: inc/country/us/id.php:68 msgid "Fort Hall" msgstr "" #: inc/country/us/id.php:71 inc/country/us/md.php:159 inc/country/us/nc.php:198 #, fuzzy msgid "Fruitland" msgstr "Finlande" #: inc/country/us/id.php:73 #, fuzzy msgid "Gem County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/id.php:74 msgid "Glenns Ferry" msgstr "" #: inc/country/us/id.php:75 msgid "Gooding" msgstr "" #: inc/country/us/id.php:76 #, fuzzy msgid "Gooding County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/id.php:77 msgid "Grangeville" msgstr "" #: inc/country/us/id.php:78 #, fuzzy msgid "Hailey" msgstr "Echec" #: inc/country/us/id.php:79 msgid "Hansen" msgstr "" #: inc/country/us/id.php:81 msgid "Heyburn" msgstr "" #: inc/country/us/id.php:82 #, fuzzy msgid "Hidden Spring" msgstr "Champ masqué" #: inc/country/us/id.php:83 #, fuzzy msgid "Homedale" msgstr "Page d'accueil" #: inc/country/us/id.php:84 msgid "Idaho City" msgstr "" #: inc/country/us/id.php:85 #, fuzzy msgid "Idaho County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/id.php:86 msgid "Idaho Falls" msgstr "" #: inc/country/us/id.php:89 inc/country/us/il.php:389 inc/country/us/pa.php:477 msgid "Jerome" msgstr "" #: inc/country/us/id.php:90 #, fuzzy msgid "Jerome County" msgstr "De la part de la communauté" #: inc/country/us/id.php:91 msgid "Kamiah" msgstr "" #: inc/country/us/id.php:92 msgid "Kellogg" msgstr "" #: inc/country/us/id.php:93 msgid "Ketchum" msgstr "" #: inc/country/us/id.php:95 #, fuzzy msgid "Kootenai County" msgstr "Contenu du pied de page" #: inc/country/us/id.php:96 msgid "Kuna" msgstr "" #: inc/country/us/id.php:97 msgid "Lapwai" msgstr "" #: inc/country/us/id.php:98 #, fuzzy msgid "Latah County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/id.php:99 #, fuzzy msgid "Lemhi County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/id.php:100 inc/country/us/ky.php:239 #: inc/country/us/mo.php:281 inc/country/us/ny.php:526 #: inc/country/us/tn.php:224 inc/country/us/wa.php:230 #: inc/country/us/wv.php:115 #, fuzzy msgid "Lewis County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/id.php:102 msgid "Lewiston Orchards" msgstr "" #: inc/country/us/id.php:106 #, fuzzy msgid "Malad City" msgstr "Malawi" #: inc/country/us/id.php:107 msgid "Marsing" msgstr "" #: inc/country/us/id.php:108 msgid "McCall" msgstr "" #: inc/country/us/id.php:111 #, fuzzy msgid "Minidoka County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/id.php:112 inc/country/us/in.php:279 #: inc/country/us/oh.php:464 inc/country/us/vt.php:74 #, fuzzy msgid "Montpelier" msgstr "Monténégro" #: inc/country/us/id.php:113 #, fuzzy msgid "Moreland" msgstr "Irlande" #: inc/country/us/id.php:116 inc/country/us/mo.php:337 #: inc/country/us/nc.php:357 inc/country/us/tx.php:826 msgid "Murphy" msgstr "" #: inc/country/us/id.php:117 msgid "Nampa" msgstr "" #: inc/country/us/id.php:118 msgid "New Plymouth" msgstr "" #: inc/country/us/id.php:119 #, fuzzy msgid "Nez Perce County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/id.php:120 msgid "Nezperce" msgstr "" #: inc/country/us/id.php:121 inc/country/us/ny.php:715 #: inc/country/us/wi.php:344 #, fuzzy msgid "Oneida County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/id.php:122 msgid "Orofino" msgstr "" #: inc/country/us/id.php:123 msgid "Osburn" msgstr "" #: inc/country/us/id.php:124 #, fuzzy msgid "Owyhee County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/id.php:127 msgid "Paul" msgstr "" #: inc/country/us/id.php:128 msgid "Payette" msgstr "" #: inc/country/us/id.php:129 #, fuzzy msgid "Payette County" msgstr "Payer et créer un compte" #: inc/country/us/id.php:130 inc/country/us/ma.php:292 #: inc/country/us/nc.php:393 inc/country/us/tx.php:922 msgid "Pinehurst" msgstr "" #: inc/country/us/id.php:131 msgid "Plummer" msgstr "" #: inc/country/us/id.php:132 msgid "Pocatello" msgstr "" #: inc/country/us/id.php:133 msgid "Ponderay" msgstr "" #: inc/country/us/id.php:134 #, fuzzy msgid "Post Falls" msgstr "Types d’article" #: inc/country/us/id.php:135 #, fuzzy msgid "Power County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/id.php:137 msgid "Priest River" msgstr "" #: inc/country/us/id.php:138 msgid "Rathdrum" msgstr "" #: inc/country/us/id.php:139 msgid "Rexburg" msgstr "" #: inc/country/us/id.php:140 msgid "Rigby" msgstr "" #: inc/country/us/id.php:141 msgid "Rupert" msgstr "" #: inc/country/us/id.php:142 inc/country/us/mn.php:385 msgid "Saint Anthony" msgstr "" #: inc/country/us/id.php:143 #, fuzzy msgid "Saint Maries" msgstr "San Marino" #: inc/country/us/id.php:144 msgid "Salmon" msgstr "" #: inc/country/us/id.php:145 msgid "Sandpoint" msgstr "" #: inc/country/us/id.php:147 msgid "Shoshone" msgstr "" #: inc/country/us/id.php:148 #, fuzzy msgid "Shoshone County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/id.php:149 #, fuzzy msgid "Soda Springs" msgstr "Enregistrer les paramètres" #: inc/country/us/id.php:151 msgid "Star" msgstr "" #: inc/country/us/id.php:152 msgid "Sugar City" msgstr "" #: inc/country/us/id.php:154 inc/country/us/mt.php:165 inc/country/us/wy.php:93 #, fuzzy msgid "Teton County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/id.php:155 msgid "Twin Falls" msgstr "" #: inc/country/us/id.php:156 msgid "Twin Falls County" msgstr "" #: inc/country/us/id.php:157 msgid "Tyhee" msgstr "" #: inc/country/us/id.php:158 msgid "Ucon" msgstr "" #: inc/country/us/id.php:159 inc/country/us/mt.php:171 #: inc/country/us/ne.php:243 #, fuzzy msgid "Valley County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/id.php:160 inc/country/us/ny.php:979 msgid "Victor" msgstr "" #: inc/country/us/id.php:163 msgid "Weiser" msgstr "" #: inc/country/us/id.php:164 inc/country/us/ma.php:386 #: inc/country/us/nc.php:546 msgid "Wendell" msgstr "" #: inc/country/us/id.php:165 inc/country/us/ky.php:401 #: inc/country/us/vt.php:112 msgid "Wilder" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:26 inc/country/us/me.php:25 inc/country/us/ny.php:26 #: inc/country/us/tx.php:27 inc/country/us/vt.php:24 inc/country/us/wi.php:27 msgid "Addison" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:27 #, fuzzy msgid "Albany Park" msgstr "Albanie" #: inc/country/us/il.php:28 msgid "Albers" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:29 inc/country/us/in.php:28 inc/country/us/me.php:26 #: inc/country/us/mi.php:25 inc/country/us/ne.php:26 inc/country/us/ny.php:33 #: inc/country/us/pa.php:28 msgid "Albion" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:31 inc/country/us/nc.php:29 #, fuzzy msgid "Alexander County" msgstr "Pays autorisés" #: inc/country/us/il.php:32 inc/country/us/md.php:29 msgid "Algonquin" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:33 msgid "Alorton" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:34 msgid "Alsip" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:35 inc/country/us/ks.php:27 inc/country/us/ny.php:39 #: inc/country/us/or.php:26 inc/country/us/tn.php:28 #, fuzzy msgid "Altamont" msgstr "Mois" #: inc/country/us/il.php:37 inc/country/us/wa.php:32 msgid "Amboy" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:41 inc/country/us/tx.php:63 msgid "Arcola" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:42 inc/country/us/pa.php:46 inc/country/us/wa.php:36 msgid "Arlington Heights" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:43 inc/country/us/ne.php:32 msgid "Arthur" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:46 msgid "Assumption" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:47 inc/country/us/ny.php:55 inc/country/us/or.php:29 msgid "Astoria" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:50 inc/country/us/ks.php:36 msgid "Atwood" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:52 msgid "Auburn Gresham" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:54 msgid "Aviston" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:57 inc/country/us/nh.php:32 inc/country/us/nj.php:43 #: inc/country/us/ri.php:25 msgid "Barrington" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:58 msgid "Barrington Hills" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:60 inc/country/us/ne.php:39 inc/country/us/tn.php:37 #: inc/country/us/tx.php:88 msgid "Bartlett" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:61 inc/country/us/tx.php:90 msgid "Bartonville" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:62 inc/country/us/ny.php:73 inc/country/us/oh.php:60 msgid "Batavia" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:63 msgid "Beach Park" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:64 msgid "Beardstown" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:65 msgid "Beckemeyer" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:66 inc/country/us/mi.php:60 msgid "Beecher" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:69 inc/country/us/pa.php:87 inc/country/us/va.php:56 msgid "Bellwood" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:70 msgid "Belmont Cragin" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:71 inc/country/us/nj.php:56 msgid "Belvidere" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:72 #, fuzzy msgid "Bement" msgstr "Yemen" #: inc/country/us/il.php:73 msgid "Benld" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:74 msgid "Bensenville" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:77 inc/country/us/pa.php:94 msgid "Berwyn" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:78 msgid "Bethalto" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:79 inc/country/us/mo.php:56 inc/country/us/ok.php:45 #: inc/country/us/or.php:42 inc/country/us/wv.php:37 msgid "Bethany" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:80 msgid "Big Rock" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:83 #, fuzzy msgid "Blue Island" msgstr "Île Bouvet" #: inc/country/us/il.php:84 inc/country/us/tx.php:127 msgid "Blue Mound" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:85 msgid "Bolingbrook" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:86 #, fuzzy msgid "Bond County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/il.php:88 msgid "Boulder Hill" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:89 msgid "Bourbonnais" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:90 inc/country/us/me.php:46 inc/country/us/wv.php:45 msgid "Bradley" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:91 msgid "Braidwood" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:94 #, fuzzy msgid "Bridgeview" msgstr "Aperçu" #: inc/country/us/il.php:96 msgid "Brighton Park" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:97 #, fuzzy msgid "Broadview" msgstr "Aperçu" #: inc/country/us/il.php:98 inc/country/us/mo.php:73 inc/country/us/wi.php:78 msgid "Brookfield" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:99 inc/country/us/in.php:67 inc/country/us/ks.php:50 #: inc/country/us/mn.php:74 inc/country/us/ne.php:56 inc/country/us/oh.php:106 #: inc/country/us/sd.php:41 inc/country/us/tx.php:157 inc/country/us/wi.php:81 #, fuzzy msgid "Brown County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/il.php:100 msgid "Buffalo Grove" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:101 msgid "Bull Valley" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:102 inc/country/us/or.php:46 msgid "Bunker Hill" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:104 #, fuzzy msgid "Bureau County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/il.php:105 inc/country/us/me.php:56 inc/country/us/pa.php:147 msgid "Burnham" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:106 msgid "Burr Ridge" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:109 msgid "Cahokia" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:112 msgid "Calumet City" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:113 msgid "Calumet Park" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:116 msgid "Camp Point" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:118 msgid "Capron" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:119 msgid "Carbon Cliff" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:121 msgid "Carlinville" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:123 msgid "Carmi" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:124 msgid "Carol Stream" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:125 msgid "Carpentersville" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:126 msgid "Carrier Mills" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:129 inc/country/us/mo.php:96 #, fuzzy msgid "Carterville" msgstr "Trimestriel" #: inc/country/us/il.php:130 inc/country/us/mo.php:97 inc/country/us/ms.php:58 #: inc/country/us/nc.php:103 inc/country/us/ny.php:158 inc/country/us/tn.php:68 #: inc/country/us/tx.php:199 msgid "Carthage" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:131 inc/country/us/nc.php:104 msgid "Cary" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:132 msgid "Casey" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:133 msgid "Caseyville" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:135 msgid "Catlin" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:137 inc/country/us/mo.php:105 inc/country/us/wa.php:87 #, fuzzy msgid "Centralia" msgstr "Australie" #: inc/country/us/il.php:139 msgid "Cerro Gordo" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:140 msgid "Champaign" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:141 inc/country/us/oh.php:135 #, fuzzy msgid "Champaign County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/il.php:142 msgid "Channahon" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:143 msgid "Channel Lake" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:147 msgid "Chebanse" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:148 msgid "Chenoa" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:151 msgid "Chicago" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:152 msgid "Chicago Heights" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:153 msgid "Chicago Lawn" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:154 msgid "Chicago Loop" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:155 msgid "Chicago Ridge" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:156 inc/country/us/mo.php:111 #: inc/country/us/oh.php:142 #, fuzzy msgid "Chillicothe" msgstr "Chili" #: inc/country/us/il.php:157 #, fuzzy msgid "Chrisman" msgstr "Christmas Island" #: inc/country/us/il.php:158 inc/country/us/ky.php:90 inc/country/us/mo.php:112 #, fuzzy msgid "Christian County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/il.php:159 msgid "Christopher" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:160 inc/country/us/in.php:85 msgid "Cicero" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:161 msgid "Clarendon Hills" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:167 inc/country/us/wv.php:66 msgid "Coal City" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:168 msgid "Coal Valley" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:169 msgid "Cobden" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:171 #, fuzzy msgid "Coles County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/il.php:174 #, fuzzy msgid "Colona" msgstr "Couleur" #: inc/country/us/il.php:177 inc/country/us/ny.php:220 #: inc/country/us/oh.php:169 #, fuzzy msgid "Cortland" msgstr "Pologne" #: inc/country/us/il.php:178 inc/country/us/mo.php:131 #, fuzzy msgid "Country Club Hills" msgstr "Code du pays" #: inc/country/us/il.php:179 inc/country/us/va.php:172 #, fuzzy msgid "Countryside" msgstr "Code du pays" #: inc/country/us/il.php:180 msgid "Crainville" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:182 msgid "Crest Hill" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:183 inc/country/us/ky.php:107 #: inc/country/us/mo.php:135 msgid "Crestwood" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:184 inc/country/us/ne.php:79 msgid "Crete" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:185 inc/country/us/mo.php:136 msgid "Creve Coeur" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:187 msgid "Crystal Lawns" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:188 inc/country/us/mo.php:139 #: inc/country/us/ny.php:229 inc/functions/countries.php:78 msgid "Cuba" msgstr "Cuba" #: inc/country/us/il.php:189 inc/country/us/ky.php:111 inc/country/us/me.php:77 #: inc/country/us/nc.php:140 inc/country/us/nj.php:124 #: inc/country/us/pa.php:240 inc/country/us/tn.php:103 #: inc/country/us/va.php:182 #, fuzzy msgid "Cumberland County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/il.php:190 inc/country/us/ma.php:101 msgid "Danvers" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:193 msgid "Davis Junction" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:195 #, fuzzy msgid "De Witt County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/il.php:196 msgid "DeKalb" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:200 inc/country/us/nh.php:60 inc/country/us/wi.php:133 #, fuzzy msgid "Deerfield" msgstr "myfield (myfield)" #: inc/country/us/il.php:201 inc/country/us/wi.php:135 msgid "Delavan" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:202 msgid "Depue" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:203 msgid "Des Plaines" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:204 msgid "Diamond" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:205 msgid "Divernon" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:206 msgid "Dixmoor" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:208 msgid "Dolton" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:211 msgid "Downers Grove" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:212 msgid "Du Quoin" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:213 #, fuzzy msgid "DuPage County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/il.php:214 inc/country/us/in.php:123 #: inc/country/us/oh.php:211 inc/country/us/tn.php:117 msgid "Dunlap" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:215 msgid "Dupo" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:216 inc/country/us/mi.php:157 #: inc/country/us/wi.php:145 #, fuzzy msgid "Durand" msgstr "Durée" #: inc/country/us/il.php:217 #, fuzzy msgid "Dwight" msgstr "Droite" #: inc/country/us/il.php:218 msgid "Earlville" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:219 #, fuzzy msgid "East Alton" msgstr "Dernière connexion %s" #: inc/country/us/il.php:220 msgid "East Dubuque" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:221 msgid "East Dundee" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:222 msgid "East Garfield Park" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:223 msgid "East Hazel Crest" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:224 #, fuzzy msgid "East Moline" msgstr "Dernière connexion" #: inc/country/us/il.php:225 msgid "East Peoria" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:226 #, fuzzy msgid "East Saint Louis" msgstr "Sainte-Lucie" #: inc/country/us/il.php:227 #, fuzzy msgid "Edgar County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/il.php:229 inc/country/us/ny.php:290 #: inc/country/us/tx.php:348 inc/country/us/va.php:203 msgid "Edinburg" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:230 inc/country/us/ks.php:95 inc/country/us/tx.php:350 #, fuzzy msgid "Edwards County" msgstr "Adresse IP Pays" #: inc/country/us/il.php:231 inc/country/us/ks.php:96 inc/country/us/pa.php:305 msgid "Edwardsville" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:232 inc/country/us/nh.php:70 msgid "Effingham" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:235 msgid "Elburn" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:238 inc/country/us/ky.php:126 #: inc/country/us/nc.php:167 inc/country/us/ny.php:293 #: inc/country/us/pa.php:310 msgid "Elizabethtown" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:239 msgid "Elk Grove Village" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:240 inc/country/us/ny.php:296 msgid "Elmhurst" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:241 inc/country/us/la.php:124 msgid "Elmwood" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:242 inc/country/us/nj.php:149 msgid "Elmwood Park" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:243 inc/country/us/in.php:132 #: inc/country/us/ks.php:105 inc/country/us/ne.php:94 inc/country/us/nj.php:150 #: inc/country/us/ny.php:302 inc/country/us/ut.php:61 msgid "Elwood" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:244 msgid "Energy" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:248 inc/country/us/wy.php:41 #, fuzzy msgid "Evanston" msgstr "Estonie" #: inc/country/us/il.php:249 msgid "Evergreen Park" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:250 inc/country/us/ne.php:95 msgid "Fairbury" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:252 inc/country/us/mn.php:155 #: inc/country/us/nc.php:179 inc/country/us/wv.php:81 #, fuzzy msgid "Fairmont" msgstr "Mois" #: inc/country/us/il.php:253 msgid "Fairmont City" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:254 msgid "Fairview Heights" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:255 msgid "Farmer City" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:258 msgid "Fisher" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:259 msgid "Flanagan" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:260 inc/country/us/in.php:144 inc/country/us/ms.php:99 msgid "Flora" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:261 msgid "Flossmoor" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:262 inc/country/us/ks.php:112 #, fuzzy msgid "Ford County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/il.php:263 msgid "Ford Heights" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:264 inc/country/us/mn.php:163 msgid "Forest Lake" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:266 msgid "Forrest" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:267 msgid "Forreston" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:269 inc/country/us/wi.php:173 msgid "Fox Lake" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:270 msgid "Fox Lake Hills" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:271 msgid "Fox River Grove" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:272 inc/country/us/in.php:151 #: inc/country/us/ky.php:151 inc/country/us/me.php:106 #: inc/country/us/mi.php:190 inc/country/us/ny.php:337 #: inc/country/us/oh.php:253 inc/country/za/fs.php:33 msgid "Frankfort" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:273 msgid "Frankfort Square" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:275 inc/country/us/nj.php:179 #: inc/country/us/pa.php:373 msgid "Franklin Park" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:276 #, fuzzy msgid "Freeburg" msgstr "Gratuit" #: inc/country/us/il.php:278 inc/country/us/ky.php:155 #: inc/country/us/md.php:160 inc/country/us/mo.php:183 #: inc/country/us/ms.php:106 inc/country/us/ny.php:346 #: inc/country/us/tx.php:423 msgid "Fulton" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:280 msgid "Gage Park" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:281 msgid "Gages Lake" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:282 inc/country/us/in.php:158 #: inc/country/us/ks.php:118 inc/country/us/mo.php:185 msgid "Galena" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:283 inc/country/us/mi.php:196 msgid "Galesburg" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:284 inc/country/us/ky.php:157 inc/country/us/mt.php:78 #, fuzzy msgid "Gallatin County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/il.php:285 msgid "Galva" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:286 inc/country/us/ks.php:120 #: inc/country/us/ma.php:143 msgid "Gardner" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:287 inc/country/us/ny.php:357 #, fuzzy msgid "Geneseo" msgstr "Générateur" #: inc/country/us/il.php:289 inc/country/us/oh.php:273 msgid "Genoa" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:291 inc/country/us/md.php:166 #: inc/country/us/oh.php:275 inc/country/us/tn.php:148 #: inc/country/us/wi.php:183 #, fuzzy msgid "Germantown" msgstr "Allemagne" #: inc/country/us/il.php:292 msgid "Germantown Hills" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:293 msgid "Gibson City" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:295 msgid "Gilberts" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:296 msgid "Gillespie" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:297 msgid "Gilman" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:298 inc/country/us/ks.php:123 #: inc/country/us/oh.php:277 inc/country/us/pa.php:392 msgid "Girard" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:299 msgid "Glasford" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:300 msgid "Glen Carbon" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:301 msgid "Glen Ellyn" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:303 msgid "Glendale Heights" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:304 #, fuzzy msgid "Glenview" msgstr "Aperçu" #: inc/country/us/il.php:306 msgid "Godfrey" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:307 msgid "Golconda" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:308 msgid "Goodings Grove" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:309 #, fuzzy msgid "Goreville" msgstr "Aperçu" #: inc/country/us/il.php:310 msgid "Grand Boulevard" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:311 inc/country/us/mo.php:200 #: inc/country/us/oh.php:287 inc/country/us/tx.php:460 #: inc/country/us/wa.php:181 #, fuzzy msgid "Grandview" msgstr "Aperçu" #: inc/country/us/il.php:312 msgid "Grandwood Park" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:313 msgid "Granite City" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:314 msgid "Grant Park" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:316 msgid "Grayslake" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:317 msgid "Grayville" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:318 msgid "Greater Grand Crossing" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:319 #, fuzzy msgid "Green Oaks" msgstr "Groenland" #: inc/country/us/il.php:320 #, fuzzy msgid "Green Rock" msgstr "Grèce" #: inc/country/us/il.php:323 inc/country/us/ky.php:168 #, fuzzy msgid "Greenup" msgstr "Groenland" #: inc/country/us/il.php:326 msgid "Griggsville" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:328 msgid "Gurnee" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:329 #, fuzzy msgid "Hainesville" msgstr "Temps facturé" #: inc/country/us/il.php:335 msgid "Hanna City" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:336 msgid "Hanover Park" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:337 inc/country/us/mt.php:87 msgid "Hardin" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:340 msgid "Harristown" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:342 inc/country/us/ma.php:163 msgid "Harvard" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:343 inc/country/us/la.php:160 #: inc/country/us/mi.php:233 inc/country/us/nd.php:76 msgid "Harvey" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:344 msgid "Harwood Heights" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:346 msgid "Hawthorn Woods" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:347 msgid "Hazel Crest" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:349 inc/country/us/ky.php:186 #: inc/country/us/nc.php:239 inc/country/us/tn.php:179 #: inc/country/us/tx.php:517 #, fuzzy msgid "Henderson County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/il.php:350 msgid "Hennepin" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:351 msgid "Henry" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:353 inc/country/us/in.php:195 msgid "Heritage Lake" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:354 msgid "Herrin" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:355 msgid "Herscher" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:356 msgid "Heyworth" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:357 inc/country/us/ms.php:126 msgid "Hickory Hills" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:359 inc/country/us/mi.php:238 #: inc/country/us/nj.php:219 inc/country/us/pa.php:435 #: inc/country/us/tx.php:526 msgid "Highland Park" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:360 msgid "Highwood" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:361 inc/country/us/ny.php:436 msgid "Hillcrest" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:362 inc/country/us/ks.php:150 #: inc/country/us/mo.php:225 inc/country/us/ms.php:128 inc/country/us/nd.php:80 #: inc/country/us/oh.php:323 inc/country/us/or.php:121 #: inc/country/us/tx.php:531 inc/country/us/wi.php:206 msgid "Hillsboro" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:365 inc/country/us/ma.php:171 #: inc/country/us/nh.php:103 msgid "Hinsdale" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:366 msgid "Hodgkins" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:367 msgid "Hoffman Estates" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:368 msgid "Holiday Shores" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:370 #, fuzzy msgid "Homer Glen" msgstr "Rôle du client" #: inc/country/us/il.php:371 inc/country/us/pa.php:444 #, fuzzy msgid "Hometown" msgstr "Accueil" #: inc/country/us/il.php:373 msgid "Hoopeston" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:376 inc/country/us/ny.php:462 #: inc/country/us/pa.php:459 inc/country/us/ut.php:94 inc/country/us/vt.php:58 msgid "Hyde Park" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:377 #, fuzzy msgid "Ina" msgstr "Inde" #: inc/country/us/il.php:378 msgid "Indian Head Park" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:379 msgid "Ingalls Park" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:381 #, fuzzy msgid "Iroquois County" msgstr "Adresse IP Pays" #: inc/country/us/il.php:382 msgid "Irving Park" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:383 msgid "Island Lake" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:384 inc/country/us/tx.php:580 msgid "Itasca" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:390 #, fuzzy msgid "Jersey County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/il.php:391 #, fuzzy msgid "Jerseyville" msgstr "Jersey" #: inc/country/us/il.php:392 #, fuzzy msgid "Jo Daviess County" msgstr "Aucun rabais" #: inc/country/us/il.php:393 msgid "Johnsburg" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:395 msgid "Johnston City" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:396 msgid "Joliet" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:398 inc/country/us/ok.php:170 #, fuzzy msgid "Justice" msgstr "Avis" #: inc/country/us/il.php:399 inc/country/us/ut.php:102 #, fuzzy msgid "Kane County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/il.php:400 msgid "Kankakee" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:401 #, fuzzy msgid "Kankakee County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/il.php:402 inc/country/us/tx.php:619 #, fuzzy msgid "Kendall County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/il.php:405 msgid "Kewanee" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:406 msgid "Kildeer" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:407 msgid "Kincaid" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:410 msgid "Knollwood" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:411 inc/country/us/in.php:224 #: inc/country/us/ky.php:223 inc/country/us/me.php:147 #: inc/country/us/mo.php:260 inc/country/us/ne.php:146 #: inc/country/us/oh.php:357 inc/country/us/tn.php:209 #: inc/country/us/tx.php:640 #, fuzzy msgid "Knox County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/il.php:413 inc/country/us/ky.php:225 #: inc/country/us/nc.php:280 inc/country/us/tx.php:648 msgid "La Grange" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:414 msgid "La Grange Park" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:415 msgid "La Harpe" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:417 #, fuzzy msgid "LaSalle County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/il.php:418 msgid "Lacon" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:419 msgid "Ladd" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:420 msgid "Lake Barrington" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:421 msgid "Lake Bluff" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:422 msgid "Lake Camelot" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:423 #, fuzzy msgid "Lake Catherine" msgstr "Bonjour" #: inc/country/us/il.php:426 msgid "Lake Holiday" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:427 msgid "Lake Summerset" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:428 msgid "Lake Villa" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:429 msgid "Lake Zurich" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:430 msgid "Lake in the Hills" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:432 msgid "Lakemoor" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:434 msgid "Lakewood Shores" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:436 inc/country/us/ks.php:184 #: inc/country/us/mi.php:298 inc/country/us/ny.php:516 msgid "Lansing" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:439 inc/country/us/ny.php:524 msgid "Le Roy" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:440 inc/country/us/in.php:243 #: inc/country/us/ky.php:232 inc/country/us/me.php:149 #: inc/country/us/mo.php:278 inc/country/us/nh.php:116 #: inc/country/us/nj.php:262 inc/country/us/oh.php:371 #: inc/country/us/or.php:151 inc/country/us/pa.php:524 #: inc/country/us/tn.php:222 inc/country/us/va.php:310 #: inc/functions/countries.php:143 msgid "Lebanon" msgstr "Liban" #: inc/country/us/il.php:442 #, fuzzy msgid "Leland Grove" msgstr "Groupe du plan" #: inc/country/us/il.php:443 inc/country/us/pa.php:533 #, fuzzy msgid "Lemont" msgstr "Mois" #: inc/country/us/il.php:444 msgid "Lena" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:445 inc/country/us/mt.php:107 #: inc/country/us/pa.php:540 msgid "Lewistown" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:447 #, fuzzy msgid "Libertyville" msgstr "Liberia" #: inc/country/us/il.php:448 msgid "Lily Lake" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:449 inc/country/us/me.php:154 msgid "Limestone" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:452 msgid "Lincoln Square" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:454 msgid "Lincolnwood" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:455 inc/country/us/ny.php:533 msgid "Lindenhurst" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:456 msgid "Lisle" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:458 inc/country/us/ky.php:246 #: inc/country/us/mi.php:314 inc/country/us/mo.php:291 #: inc/country/us/ny.php:539 msgid "Livingston County" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:459 inc/country/us/la.php:209 #: inc/country/us/ny.php:543 msgid "Lockport" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:461 msgid "Logan Square" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:462 msgid "Lombard" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:463 msgid "Long Creek" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:464 msgid "Long Grove" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:465 inc/country/us/mn.php:248 msgid "Long Lake" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:467 msgid "Loves Park" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:468 inc/country/us/nm.php:120 msgid "Lovington" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:469 msgid "Lower West Side" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:472 msgid "Machesney Park" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:473 msgid "Mackinaw" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:474 msgid "Macomb" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:477 #, fuzzy msgid "Macoupin County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/il.php:480 msgid "Mahomet" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:482 inc/country/us/ks.php:203 #: inc/country/us/mt.php:118 inc/country/us/ny.php:561 msgid "Manhattan" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:483 msgid "Manito" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:484 #, fuzzy msgid "Manteno" msgstr "Monténégro" #: inc/country/us/il.php:485 msgid "Maple Park" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:489 msgid "Marissa" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:491 msgid "Maroa" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:492 msgid "Marquette Heights" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:493 msgid "Marseilles" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:496 inc/country/us/in.php:260 #: inc/country/us/nj.php:295 inc/country/us/va.php:338 #, fuzzy msgid "Martinsville" msgstr "Martinique" #: inc/country/us/il.php:497 inc/country/us/mo.php:311 #: inc/country/us/tn.php:245 msgid "Maryville" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:498 msgid "Mascoutah" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:500 inc/country/us/ky.php:262 #: inc/country/us/mi.php:338 inc/country/us/tx.php:760 #: inc/country/us/wa.php:254 inc/country/us/wv.php:131 #, fuzzy msgid "Mason County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/il.php:501 #, fuzzy msgid "Massac County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/il.php:502 msgid "Matteson" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:503 msgid "Mattoon" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:505 msgid "McCullom Lake" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:506 msgid "McDonough County" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:507 msgid "McHenry" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:508 inc/country/us/nd.php:98 #, fuzzy msgid "McHenry County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/il.php:509 msgid "McKinley Park" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:510 inc/country/us/ky.php:270 #: inc/country/us/nd.php:101 #, fuzzy msgid "McLean County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/il.php:511 msgid "McLeansboro" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:513 inc/country/us/tx.php:783 #, fuzzy msgid "Menard County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/il.php:515 inc/country/us/ky.php:274 #: inc/country/us/mo.php:316 inc/country/us/nd.php:103 #: inc/country/us/nj.php:302 inc/country/us/oh.php:438 #: inc/country/us/pa.php:602 inc/country/us/wv.php:134 #, fuzzy msgid "Mercer County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/il.php:516 msgid "Meredosia" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:517 msgid "Merrionette Park" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:518 msgid "Metamora" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:519 msgid "Metropolis" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:521 inc/country/us/in.php:269 #: inc/country/us/mi.php:349 inc/country/us/mo.php:319 #: inc/country/us/nh.php:132 inc/country/us/nm.php:128 #: inc/country/us/oh.php:447 inc/country/us/tn.php:261 #, fuzzy msgid "Milan" msgstr "Thaïlande" #: inc/country/us/il.php:523 msgid "Millstadt" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:524 #, fuzzy msgid "Minier" msgstr "Minimal" #: inc/country/us/il.php:525 msgid "Minonk" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:526 msgid "Minooka" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:527 inc/country/us/in.php:272 #: inc/country/us/ne.php:164 inc/country/us/sd.php:131 msgid "Mitchell" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:528 msgid "Mokena" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:529 #, fuzzy msgid "Moline" msgstr "En ligne" #: inc/country/us/il.php:530 msgid "Momence" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:531 msgid "Monee" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:538 msgid "Morgan Park" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:540 msgid "Morrison" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:541 inc/country/us/ny.php:624 msgid "Morrisonville" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:542 inc/country/us/ms.php:198 #: inc/country/us/pa.php:639 inc/country/us/tx.php:817 #: inc/country/us/wa.php:276 msgid "Morton" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:543 msgid "Morton Grove" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:544 #, fuzzy msgid "Moultrie County" msgstr "Comptes multiples" #: inc/country/us/il.php:545 inc/country/us/ks.php:224 #: inc/country/us/mo.php:333 inc/country/us/sd.php:134 msgid "Mound City" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:546 inc/country/us/oh.php:472 #: inc/country/us/pa.php:641 inc/country/us/tn.php:272 msgid "Mount Carmel" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:547 msgid "Mount Carroll" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:548 msgid "Mount Greenwood" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:549 inc/country/us/mi.php:362 #: inc/country/us/ny.php:629 inc/country/us/wi.php:312 msgid "Mount Morris" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:551 msgid "Mount Prospect" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:552 msgid "Mount Pulaski" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:553 inc/country/us/ky.php:287 #: inc/country/us/oh.php:478 #, fuzzy msgid "Mount Sterling" msgstr "Livres Sterling" #: inc/country/us/il.php:556 msgid "Moweaqua" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:557 msgid "Mundelein" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:558 msgid "Murphysboro" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:559 msgid "Naperville" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:561 msgid "Nauvoo" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:562 #, fuzzy msgid "Near North Side" msgstr "Note claire" #: inc/country/us/il.php:563 #, fuzzy msgid "Near South Side" msgstr "Soudan du Sud" #: inc/country/us/il.php:564 msgid "Neoga" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:565 msgid "New Athens" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:566 #, fuzzy msgid "New Baden" msgstr "Nouvelle-Calédonie" #: inc/country/us/il.php:567 inc/country/us/wi.php:322 #, fuzzy msgid "New Berlin" msgstr "Nouvelle-Zélande" #: inc/country/us/il.php:568 inc/country/us/ny.php:647 #, fuzzy msgid "New City" msgstr "Par exemple, la ville de New York" #: inc/country/us/il.php:569 #, fuzzy msgid "New Lenox" msgstr "Nouvelle-Zélande" #: inc/country/us/il.php:572 inc/country/us/mi.php:377 #: inc/country/us/oh.php:511 msgid "Niles" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:574 msgid "Normal" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:575 msgid "Norridge" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:576 msgid "Norris City" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:577 #, fuzzy msgid "North Aurora" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/us/il.php:578 msgid "North Barrington" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:579 #, fuzzy msgid "North Center" msgstr "Centre" #: inc/country/us/il.php:580 msgid "North Chicago" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:581 msgid "North Lawndale" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:582 #, fuzzy msgid "North Pekin" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/us/il.php:583 #, fuzzy msgid "North Peoria" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/us/il.php:584 #, fuzzy msgid "North Riverside" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/us/il.php:585 inc/country/us/oh.php:525 msgid "Northbrook" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:586 inc/country/us/ky.php:300 #: inc/country/us/ma.php:270 inc/country/us/mn.php:316 #: inc/country/us/nh.php:148 inc/country/us/nj.php:353 #: inc/country/us/oh.php:526 inc/country/us/vt.php:83 msgid "Northfield" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:587 inc/country/us/sc.php:219 #: inc/country/us/tx.php:854 #, fuzzy msgid "Northlake" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/us/il.php:588 inc/country/us/mo.php:352 msgid "O'Fallon" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:589 msgid "Oak Brook" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:590 msgid "Oak Forest" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:591 msgid "Oak Lawn" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:593 msgid "Oakbrook Terrace" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:595 msgid "Oakwood Hills" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:596 msgid "Oblong" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:597 msgid "Odin" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:598 #, fuzzy msgid "Ogle County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/il.php:599 msgid "Oglesby" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:600 msgid "Okawville" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:602 #, fuzzy msgid "Olympia Fields" msgstr "Champs" #: inc/country/us/il.php:603 msgid "Onarga" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:604 msgid "Oquawka" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:606 msgid "Orion" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:607 msgid "Orland Hills" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:608 msgid "Orland Park" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:609 inc/country/us/ks.php:248 #: inc/country/us/ny.php:727 msgid "Oswego" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:611 #, fuzzy msgid "Palatine" msgstr "Installation" #: inc/country/us/il.php:612 inc/country/us/tx.php:885 #, fuzzy msgid "Palestine" msgstr "Territoire Palestinien" #: inc/country/us/il.php:613 msgid "Palos Heights" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:614 msgid "Palos Hills" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:615 msgid "Palos Park" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:616 #, fuzzy msgid "Pana" msgstr "Panama" #: inc/country/us/il.php:618 inc/country/us/ks.php:255 #: inc/country/us/tn.php:301 inc/country/us/ut.php:150 msgid "Park City" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:619 msgid "Park Forest" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:620 inc/country/us/nj.php:377 msgid "Park Ridge" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:621 inc/country/us/ok.php:255 msgid "Pawnee" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:622 inc/country/us/ma.php:287 msgid "Paxton" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:624 msgid "Pecatonica" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:625 msgid "Pekin" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:627 #, fuzzy msgid "Peoria County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/il.php:628 msgid "Peoria Heights" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:629 msgid "Peotone" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:631 inc/country/us/in.php:332 #: inc/country/us/me.php:207 inc/country/us/ny.php:751 #: inc/functions/countries.php:193 msgid "Peru" msgstr "Pérou" #: inc/country/us/il.php:633 msgid "Philo" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:635 #, fuzzy msgid "Piatt County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/il.php:637 msgid "Pinckneyville" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:638 msgid "Pingree Grove" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:639 msgid "Pistakee Highlands" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:640 inc/country/us/ma.php:293 #: inc/country/us/me.php:211 inc/country/us/nh.php:158 #: inc/country/us/wi.php:363 msgid "Pittsfield" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:642 inc/country/us/ky.php:326 #: inc/country/us/tx.php:928 #, fuzzy msgid "Plano" msgstr "Plan" #: inc/country/us/il.php:643 msgid "Polo" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:644 inc/country/us/mi.php:416 msgid "Pontiac" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:645 msgid "Pontoon Beach" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:647 #, fuzzy msgid "Poplar Grove" msgstr "Groupe du plan" #: inc/country/us/il.php:648 msgid "Port Barrington" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:649 inc/country/us/ny.php:772 msgid "Port Byron" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:650 #, fuzzy msgid "Portage Park" msgstr "Portugal" #: inc/country/us/il.php:651 msgid "Posen" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:654 msgid "Preston Heights" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:657 msgid "Prophetstown" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:658 msgid "Prospect Heights" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:664 msgid "Rantoul" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:665 msgid "Red Bud" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:666 inc/country/us/mt.php:143 #: inc/country/us/nd.php:124 inc/country/us/oh.php:593 #: inc/country/us/sc.php:241 inc/country/us/wi.php:395 #, fuzzy msgid "Richland County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/il.php:668 msgid "Richton Park" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:669 msgid "River Forest" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:670 msgid "River Grove" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:673 inc/country/us/nj.php:430 #: inc/country/us/ut.php:167 inc/country/us/wa.php:344 inc/country/us/wy.php:81 msgid "Riverton" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:674 msgid "Riverwoods" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:676 inc/country/us/nc.php:423 msgid "Robbins" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:677 inc/country/us/tx.php:1001 msgid "Robinson" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:680 msgid "Rock Falls" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:682 #, fuzzy msgid "Rock Island County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/il.php:683 inc/country/us/tx.php:1004 msgid "Rockdale" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:685 msgid "Rockton" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:686 msgid "Rogers Park" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:687 msgid "Rolling Meadows" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:689 msgid "Romeoville" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:690 msgid "Roodhouse" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:691 inc/country/us/tx.php:1014 msgid "Roscoe" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:692 inc/country/us/nj.php:437 msgid "Roselle" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:694 msgid "Rosewood Heights" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:695 msgid "Rosiclare" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:697 msgid "Round Lake" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:698 msgid "Round Lake Beach" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:699 msgid "Round Lake Heights" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:700 msgid "Round Lake Park" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:701 msgid "Roxana" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:702 inc/country/us/mn.php:382 #: inc/country/us/pa.php:820 msgid "Royalton" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:703 inc/country/us/in.php:364 #: inc/country/us/ne.php:204 msgid "Rushville" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:704 #, fuzzy msgid "Saint Anne" msgstr "Sainte-Hélène" #: inc/country/us/il.php:705 inc/country/us/md.php:324 #: inc/country/us/mi.php:449 inc/country/us/mn.php:388 #: inc/country/us/mo.php:420 #, fuzzy msgid "Saint Charles" msgstr "Sainte-Hélène" #: inc/country/us/il.php:707 #, fuzzy msgid "Saint Elmo" msgstr "Sainte-Hélène" #: inc/country/us/il.php:708 #, fuzzy msgid "Saint Jacob" msgstr "Sainte-Lucie" #: inc/country/us/il.php:709 inc/country/us/la.php:304 #: inc/country/us/mi.php:456 inc/country/us/mn.php:392 #: inc/country/us/mo.php:429 msgid "Saint Joseph" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:712 msgid "Sandoval" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:714 #, fuzzy msgid "Sangamon County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/il.php:715 msgid "Sauk Village" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:716 msgid "Savanna" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:717 msgid "Savoy" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:718 msgid "Schaumburg" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:719 msgid "Schiller Park" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:720 inc/country/us/mo.php:443 #: inc/country/us/ny.php:858 #, fuzzy msgid "Schuyler County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/il.php:721 msgid "Scott Air Force Base" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:723 inc/country/us/ks.php:293 #: inc/country/us/mo.php:449 inc/country/us/pa.php:848 #: inc/country/us/sc.php:256 #, fuzzy msgid "Seneca" msgstr "Sénégal" #: inc/country/us/il.php:724 msgid "Sesser" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:725 msgid "Shawneetown" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:727 inc/country/us/in.php:380 #: inc/country/us/ky.php:355 inc/country/us/mo.php:454 #: inc/country/us/tn.php:344 msgid "Shelbyville" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:731 inc/country/us/oh.php:637 #: inc/country/us/pa.php:863 msgid "Shiloh" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:732 inc/country/us/mn.php:411 #: inc/country/us/wi.php:429 #, fuzzy msgid "Shorewood" msgstr "Shortcode" #: inc/country/us/il.php:734 msgid "Silvis" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:735 msgid "Skokie" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:738 msgid "Somonauk" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:739 #, fuzzy msgid "South Barrington" msgstr "Won sud-coréen" #: inc/country/us/il.php:740 #, fuzzy msgid "South Beloit" msgstr "Corée du Sud" #: inc/country/us/il.php:741 #, fuzzy msgid "South Chicago" msgstr "Afrique du Sud" #: inc/country/us/il.php:742 msgid "South Chicago Heights" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:743 #, fuzzy msgid "South Elgin" msgstr "Soudan du Sud" #: inc/country/us/il.php:745 msgid "South Jacksonville" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:746 #, fuzzy msgid "South Lawndale" msgstr "Soudan du Sud" #: inc/country/us/il.php:747 #, fuzzy msgid "South Pekin" msgstr "Corée du Sud" #: inc/country/us/il.php:748 #, fuzzy msgid "South Roxana" msgstr "Corée du Sud" #: inc/country/us/il.php:749 inc/country/us/ky.php:363 #, fuzzy msgid "South Shore" msgstr "Corée du Sud" #: inc/country/us/il.php:750 msgid "Southern View" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:752 inc/country/us/mn.php:418 #: inc/country/us/pa.php:896 msgid "Spring Grove" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:755 inc/country/us/nd.php:136 #: inc/country/us/oh.php:660 #, fuzzy msgid "Stark County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/il.php:756 inc/country/us/va.php:464 msgid "Staunton" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:757 msgid "Steeleville" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:758 msgid "Steger" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:759 #, fuzzy msgid "Stephenson County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/il.php:762 msgid "Stillman Valley" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:764 msgid "Stone Park" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:765 msgid "Streamwood" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:766 #, fuzzy msgid "Streator" msgstr "Séparateur de marche" #: inc/country/us/il.php:767 msgid "Sugar Grove" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:768 inc/country/us/in.php:395 #: inc/country/us/me.php:255 inc/country/us/mo.php:473 msgid "Sullivan" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:772 msgid "Sycamore" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:773 msgid "Taylorville" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:774 inc/country/us/va.php:479 #, fuzzy msgid "Tazewell County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/il.php:775 msgid "Teutopolis" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:776 #, fuzzy msgid "The Galena Territory" msgstr "Territoire Palestinien" #: inc/country/us/il.php:777 msgid "Third Lake" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:778 msgid "Thomasboro" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:780 inc/country/us/nh.php:192 msgid "Tilton" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:781 msgid "Tinley Park" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:783 msgid "Tolono" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:784 msgid "Toluca" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:786 msgid "Tower Lake" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:787 inc/country/us/me.php:260 #: inc/country/us/ny.php:955 inc/country/us/pa.php:958 #, fuzzy msgid "Tremont" msgstr "Mois" #: inc/country/us/il.php:790 msgid "Tuscola" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:791 msgid "Twin Grove" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:794 msgid "Upper Alton" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:795 msgid "Uptown" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:797 msgid "Valmeyer" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:798 inc/country/us/mo.php:494 #: inc/country/us/oh.php:708 msgid "Vandalia" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:799 msgid "Venetian Village" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:801 #, fuzzy msgid "Vermilion County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/il.php:802 msgid "Vernon Hills" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:804 msgid "Villa Grove" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:806 msgid "Village of Campton Hills" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:809 msgid "Volo" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:810 inc/country/us/in.php:423 #, fuzzy msgid "Wabash County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/il.php:811 inc/country/us/oh.php:713 msgid "Wadsworth" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:813 msgid "Wamac" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:816 inc/country/us/mo.php:504 #: inc/country/us/ny.php:996 msgid "Warrensburg" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:817 inc/country/us/sc.php:288 msgid "Warrenville" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:818 inc/country/us/in.php:432 #: inc/country/us/ky.php:389 inc/country/us/mo.php:506 #: inc/country/us/nc.php:535 inc/country/us/ny.php:997 #: inc/country/us/va.php:496 msgid "Warsaw" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:820 inc/country/us/nd.php:151 #: inc/country/us/wi.php:475 msgid "Washburn" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:825 #, fuzzy msgid "Waterman" msgstr "Allemagne" #: inc/country/us/il.php:826 msgid "Watseka" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:827 msgid "Wauconda" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:828 msgid "Waukegan" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:830 inc/country/us/me.php:276 #: inc/country/us/mi.php:524 inc/country/us/ne.php:249 #: inc/country/us/nj.php:535 inc/country/us/pa.php:993 #: inc/country/us/wv.php:219 msgid "Wayne" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:831 msgid "Wayne City" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:833 msgid "West Chicago" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:834 msgid "West Dundee" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:835 msgid "West Elsdon" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:836 msgid "West Englewood" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:837 msgid "West Frankfort" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:838 msgid "West Garfield Park" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:839 inc/country/us/pa.php:1015 msgid "West Lawn" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:840 msgid "West Peoria" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:841 msgid "West Ridge" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:842 #, fuzzy msgid "West Town" msgstr "Ville" #: inc/country/us/il.php:844 #, fuzzy msgid "Western Springs" msgstr "Sahara occidental" #: inc/country/us/il.php:846 inc/country/us/in.php:442 #: inc/country/us/nj.php:547 inc/country/us/ok.php:332 msgid "Westville" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:847 inc/country/us/md.php:378 #: inc/country/us/mn.php:466 msgid "Wheaton" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:848 inc/country/us/wv.php:232 msgid "Wheeling" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:851 #, fuzzy msgid "Whiteside County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/il.php:852 #, fuzzy msgid "Will County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/il.php:853 inc/country/us/tn.php:406 #: inc/country/us/tx.php:1268 #, fuzzy msgid "Williamson County" msgstr "Montant facturé" #: inc/country/us/il.php:854 inc/country/us/ny.php:1052 msgid "Williamsville" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:855 inc/country/us/mo.php:525 msgid "Willow Springs" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:857 msgid "Wilmette" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:862 inc/country/us/mn.php:471 msgid "Winnebago" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:864 msgid "Winnetka" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:865 msgid "Winthrop Harbor" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:866 msgid "Wonder Lake" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:867 msgid "Wood Dale" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:868 inc/country/us/ne.php:257 msgid "Wood River" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:869 inc/country/us/ky.php:408 msgid "Woodford County" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:870 inc/country/us/md.php:384 #: inc/country/us/ny.php:1059 inc/country/us/oh.php:767 #: inc/country/us/va.php:519 msgid "Woodlawn" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:871 msgid "Woodridge" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:873 #, fuzzy msgid "Worden" msgstr "WordPress" #: inc/country/us/il.php:874 msgid "Worth" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:876 inc/country/us/ny.php:1075 #: inc/country/us/oh.php:777 msgid "Yorkville" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:877 msgid "Zeigler" msgstr "" #: inc/country/us/il.php:878 inc/country/us/pa.php:1076 msgid "Zion" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:30 inc/country/us/ks.php:25 inc/country/us/ky.php:27 #: inc/country/us/oh.php:27 #, fuzzy msgid "Allen County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/in.php:32 inc/country/us/nc.php:31 inc/country/us/sc.php:32 #: inc/country/us/tx.php:50 msgid "Andrews" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:33 inc/country/us/ny.php:45 #: inc/functions/countries.php:27 msgid "Angola" msgstr "Angola" #: inc/country/us/in.php:35 msgid "Argos" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:36 inc/country/us/ny.php:58 #, fuzzy msgid "Attica" msgstr "Antarctique" #: inc/country/us/in.php:40 #, fuzzy msgid "Avilla" msgstr "Anguilla" #: inc/country/us/in.php:42 msgid "Bargersville" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:43 #, fuzzy msgid "Bartholomew County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/in.php:44 msgid "Bass Lake" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:46 inc/country/us/wa.php:46 msgid "Battle Ground" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:48 #, fuzzy msgid "Beech Grove" msgstr "Sélectionner un groupe" #: inc/country/us/in.php:50 msgid "Berne" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:51 msgid "Bicknell" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:52 #, fuzzy msgid "Blackford County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/in.php:55 inc/country/us/oh.php:84 inc/country/us/sc.php:52 msgid "Bluffton" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:58 inc/country/us/mo.php:67 msgid "Bourbon" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:61 #, fuzzy msgid "Bright" msgstr "Droite" #: inc/country/us/in.php:63 #, fuzzy msgid "Broad Ripple" msgstr "Type de diffusion" #: inc/country/us/in.php:65 msgid "Brookston" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:66 inc/country/us/ny.php:134 inc/country/us/oh.php:105 #: inc/country/us/pa.php:138 msgid "Brookville" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:68 msgid "Brownsburg" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:69 inc/country/us/pa.php:140 msgid "Brownstown" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:70 msgid "Burns Harbor" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:72 msgid "Cambridge City" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:73 msgid "Cannelton" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:74 inc/country/us/me.php:64 inc/country/us/ny.php:156 msgid "Carmel" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:77 msgid "Cayuga" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:78 msgid "Cedar Lake" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:81 inc/country/us/md.php:87 inc/country/us/nh.php:47 #: inc/country/us/ri.php:30 msgid "Charlestown" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:83 #, fuzzy msgid "Chesterton" msgstr "Enregistré" #: inc/country/us/in.php:84 msgid "Churubusco" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:93 inc/country/us/or.php:64 #, fuzzy msgid "Columbia City" msgstr "Colombie" #: inc/country/us/in.php:95 msgid "Connersville" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:96 inc/country/us/tx.php:262 msgid "Converse" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:97 msgid "Cordry Sweetwater Lakes" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:99 msgid "Country Squire Lakes" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:102 msgid "Crawfordsville" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:103 msgid "Crothersville" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:104 msgid "Crown Point" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:105 inc/country/us/or.php:76 msgid "Culver" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:107 inc/country/us/pa.php:243 msgid "Dale" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:111 inc/country/us/ky.php:114 #: inc/country/us/mo.php:143 #, fuzzy msgid "Daviess County" msgstr "Remise" #: inc/country/us/in.php:112 inc/country/us/ky.php:116 inc/country/us/me.php:80 #: inc/country/us/mn.php:125 inc/country/us/nj.php:125 inc/country/us/nv.php:35 #: inc/country/us/oh.php:188 inc/country/us/or.php:80 inc/country/us/tn.php:106 #: inc/country/us/tx.php:301 inc/country/us/va.php:187 #: inc/country/us/wa.php:119 msgid "Dayton" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:114 #, fuzzy msgid "DeMotte" msgstr "Mayotte" #: inc/country/us/in.php:115 #, fuzzy msgid "Dearborn County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/in.php:119 msgid "Delphi" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:120 msgid "Dillsboro" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:121 #, fuzzy msgid "Dubois County" msgstr "Remise" #: inc/country/us/in.php:122 inc/country/us/md.php:126 #: inc/country/us/ny.php:251 msgid "Dunkirk" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:124 inc/country/us/tn.php:118 msgid "Dyer" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:125 msgid "East Chicago" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:129 inc/country/us/ks.php:99 inc/country/us/tx.php:360 msgid "Elkhart" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:130 #, fuzzy msgid "Elkhart County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/in.php:131 msgid "Ellettsville" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:133 msgid "English" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:134 inc/country/us/wi.php:160 inc/country/us/wy.php:42 msgid "Evansville" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:135 #, fuzzy msgid "Fairfield Heights" msgstr "Longueur du champ" #: inc/country/us/in.php:136 inc/country/us/ny.php:308 #: inc/country/us/tn.php:133 #, fuzzy msgid "Fairmount" msgstr "Montant" #: inc/country/us/in.php:137 inc/country/us/oh.php:238 msgid "Fairview Park" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:138 msgid "Farmersburg" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:139 #, fuzzy msgid "Farmland" msgstr "Îles Féroé" #: inc/country/us/in.php:141 msgid "Ferdinand" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:142 msgid "Fish Lake" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:143 msgid "Fishers" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:146 msgid "Fort Branch" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:147 msgid "Fort Wayne" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:148 msgid "Fortville" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:149 #, fuzzy msgid "Fountain County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/in.php:154 msgid "Frankton" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:156 #, fuzzy msgid "French Lick" msgstr "Guyane Française" #: inc/country/us/in.php:159 inc/country/us/tx.php:428 msgid "Galveston" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:160 inc/country/us/wa.php:172 msgid "Garrett" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:161 msgid "Gary" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:162 msgid "Gas City" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:165 inc/country/us/tn.php:149 #, fuzzy msgid "Gibson County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/in.php:166 inc/country/us/ks.php:125 #, fuzzy msgid "Goodland" msgstr "Pologne" #: inc/country/us/in.php:168 msgid "Grabill" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:171 inc/country/us/pa.php:403 #, fuzzy msgid "Greencastle" msgstr "Grèce" #: inc/country/us/in.php:172 inc/country/us/wi.php:195 #, fuzzy msgid "Greendale" msgstr "Groenland" #: inc/country/us/in.php:175 inc/country/us/ks.php:134 #: inc/country/us/ky.php:167 inc/country/us/la.php:151 #: inc/country/us/oh.php:297 inc/country/us/pa.php:407 msgid "Greensburg" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:176 inc/country/us/oh.php:298 #, fuzzy msgid "Greentown" msgstr "Groenland" #: inc/country/us/in.php:178 msgid "Griffith" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:179 msgid "Grissom Air Force Base" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:180 msgid "Gulivoire Park" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:181 inc/country/us/md.php:180 msgid "Hagerstown" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:184 inc/country/us/la.php:157 #: inc/country/us/wi.php:199 msgid "Hammond" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:189 msgid "Hartford City" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:190 msgid "Haubstadt" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:192 #, fuzzy msgid "Hendricks County" msgstr "Restreindre par pays" #: inc/country/us/in.php:194 msgid "Henryville" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:196 #, fuzzy msgid "Hidden Valley" msgstr "Champ masqué" #: inc/country/us/in.php:198 inc/country/us/ok.php:155 #: inc/country/us/wa.php:189 inc/country/us/wi.php:207 msgid "Hobart" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:201 #, fuzzy msgid "Hudson Lake" msgstr "Nom du bouton" #: inc/country/us/in.php:202 msgid "Huntertown" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:203 msgid "Huntingburg" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:204 inc/country/us/ny.php:457 #: inc/country/us/tx.php:563 inc/country/us/ut.php:92 inc/country/us/va.php:280 #: inc/country/us/wv.php:104 msgid "Huntington" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:205 #, fuzzy msgid "Huntington County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/in.php:206 #, fuzzy msgid "Indian Heights" msgstr "Roupie Indienne" #: inc/country/us/in.php:207 msgid "Indianapolis" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:208 msgid "Ingalls" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:210 msgid "Jasonville" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:213 #, fuzzy msgid "Jay County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/in.php:216 #, fuzzy msgid "Jennings County" msgstr "Conteneur de paramètres" #: inc/country/us/in.php:219 msgid "Kendallville" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:220 #, fuzzy msgid "Kentland" msgstr "Groenland" #: inc/country/us/in.php:221 msgid "Kingsford Heights" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:222 #, fuzzy msgid "Knightstown" msgstr "Jusqu'en haut" #: inc/country/us/in.php:223 inc/country/us/pa.php:493 msgid "Knox" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:225 msgid "Kokomo" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:226 msgid "Koontz Lake" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:227 #, fuzzy msgid "Kosciusko County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/in.php:228 msgid "Kouts" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:229 inc/country/us/tx.php:654 #, fuzzy msgid "La Porte" msgstr "port cPanel" #: inc/country/us/in.php:230 #, fuzzy msgid "LaGrange County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/in.php:231 msgid "LaPorte" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:232 #, fuzzy msgid "LaPorte County" msgstr "Adresse IP Pays" #: inc/country/us/in.php:234 inc/country/us/oh.php:359 msgid "Lagrange" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:236 msgid "Lake Dalecarlia" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:237 #, fuzzy msgid "Lake Station" msgstr "Activation de la License" #: inc/country/us/in.php:238 msgid "Lakes of the Four Seasons" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:239 msgid "Lapel" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:240 inc/country/us/ks.php:186 #: inc/country/us/ma.php:189 inc/country/us/ny.php:523 msgid "Lawrence" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:242 inc/country/us/ky.php:231 #: inc/country/us/tn.php:221 msgid "Lawrenceburg" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:244 msgid "Leo-Cedarville" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:245 inc/country/us/ky.php:243 #: inc/country/us/mo.php:283 inc/country/us/ms.php:166 #: inc/country/us/nc.php:296 inc/country/us/ny.php:528 #: inc/country/us/pa.php:541 inc/country/us/sc.php:187 #: inc/country/us/tx.php:701 inc/country/us/ut.php:109 #, fuzzy msgid "Liberty" msgstr "Liberia" #: inc/country/us/in.php:246 inc/country/us/pa.php:543 msgid "Ligonier" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:248 inc/country/us/la.php:211 msgid "Logansport" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:250 msgid "Loogootee" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:252 inc/country/us/ma.php:202 msgid "Lynn" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:257 #, fuzzy msgid "Markle" msgstr "Marketplace" #: inc/country/us/in.php:261 msgid "McCordsville" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:262 msgid "Melody Hill" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:263 msgid "Meridian Hills" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:264 msgid "Merrillville" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:265 inc/country/us/ks.php:216 #: inc/country/us/oh.php:439 #, fuzzy msgid "Miami County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/in.php:266 msgid "Michigan City" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:271 msgid "Mishawaka" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:273 #, fuzzy msgid "Monon" msgstr "Mono" #: inc/country/us/in.php:280 inc/country/us/nc.php:342 msgid "Mooresville" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:282 inc/functions/countries.php:170 msgid "Morocco" msgstr "Maroc" #: inc/country/us/in.php:283 inc/country/us/nj.php:324 #: inc/country/us/tn.php:270 inc/country/us/vt.php:76 msgid "Morristown" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:286 msgid "Muncie" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:288 #, fuzzy msgid "Nappanee" msgstr "Yen Japonais" #: inc/country/us/in.php:290 inc/country/us/ms.php:205 #: inc/country/us/oh.php:486 #, fuzzy msgid "New Albany" msgstr "Nouvelle-Zélande" #: inc/country/us/in.php:293 #, fuzzy msgid "New Chicago" msgstr "Nouveau Prix" #: inc/country/us/in.php:295 #, fuzzy msgid "New Palestine" msgstr "Nouveau Prix" #: inc/country/us/in.php:296 inc/country/us/oh.php:500 #, fuzzy msgid "New Paris" msgstr "Nouveau Prix" #: inc/country/us/in.php:297 #, fuzzy msgid "New Pekin" msgstr "Nouveau Prix" #: inc/country/us/in.php:298 #, fuzzy msgid "New Whiteland" msgstr "Nouvelle-Zélande" #: inc/country/us/in.php:302 inc/country/us/oh.php:512 #: inc/country/us/ok.php:232 #, fuzzy msgid "Noble County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/in.php:303 msgid "Noblesville" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:304 #, fuzzy msgid "North Judson" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/us/in.php:306 inc/country/us/oh.php:519 msgid "North Madison" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:307 #, fuzzy msgid "North Manchester" msgstr "Compteur de force" #: inc/country/us/in.php:308 #, fuzzy msgid "North Terre Haute" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/us/in.php:309 #, fuzzy msgid "North Vernon" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/us/in.php:310 msgid "North Webster" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:311 msgid "Notre Dame" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:313 msgid "Oakland City" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:314 msgid "Odon" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:315 msgid "Ogden Dunes" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:316 inc/country/us/ky.php:304 #: inc/country/us/wv.php:160 #, fuzzy msgid "Ohio County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/in.php:317 msgid "Oolitic" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:321 msgid "Osgood" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:322 #, fuzzy msgid "Ossian" msgstr "Russie" #: inc/country/us/in.php:323 msgid "Otterbein" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:324 inc/country/us/ky.php:309 #, fuzzy msgid "Owen County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/in.php:325 inc/country/us/mo.php:367 msgid "Owensville" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:327 inc/country/us/pa.php:732 msgid "Paoli" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:328 #, fuzzy msgid "Parke County" msgstr "Adresse IP Pays" #: inc/country/us/in.php:329 msgid "Parker City" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:330 inc/country/us/or.php:196 #: inc/country/us/sc.php:229 #, fuzzy msgid "Pendleton" msgstr "En attente" #: inc/country/us/in.php:334 msgid "Pierceton" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:336 inc/country/us/ms.php:232 #: inc/country/us/nc.php:398 msgid "Pittsboro" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:339 inc/country/us/mi.php:418 #: inc/country/us/pa.php:780 inc/country/us/wi.php:371 #, fuzzy msgid "Portage" msgstr "Étape" #: inc/country/us/in.php:340 inc/country/us/me.php:215 msgid "Porter" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:341 #, fuzzy msgid "Porter County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/in.php:343 #, fuzzy msgid "Posey County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/in.php:344 msgid "Poseyville" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:345 msgid "Princes Lakes" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:350 msgid "Redkey" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:351 #, fuzzy msgid "Remington" msgstr "Prochainement" #: inc/country/us/in.php:352 inc/country/us/ny.php:804 msgid "Rensselaer" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:354 inc/country/us/mo.php:412 #, fuzzy msgid "Ripley County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/in.php:355 inc/country/us/md.php:312 #, fuzzy msgid "Rising Sun" msgstr "Finalisation." #: inc/country/us/in.php:358 inc/country/us/ma.php:311 #: inc/country/us/me.php:223 inc/country/us/tx.php:1005 msgid "Rockport" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:360 msgid "Rome City" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:361 msgid "Roselawn" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:363 inc/country/us/ks.php:278 #, fuzzy msgid "Rush County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/in.php:365 #, fuzzy msgid "Russiaville" msgstr "Russie" #: inc/country/us/in.php:367 inc/country/us/mi.php:457 msgid "Saint Joseph County" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:368 inc/country/us/mn.php:396 #: inc/country/us/mo.php:432 inc/country/us/ne.php:205 #: inc/country/us/tx.php:1035 #, fuzzy msgid "Saint Paul" msgstr "Sainte-Lucie" #: inc/country/us/in.php:370 msgid "Santa Claus" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:371 #, fuzzy msgid "Schererville" msgstr "Service" #: inc/country/us/in.php:373 msgid "Scottsburg" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:374 msgid "Seelyville" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:375 msgid "Sellersburg" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:377 #, fuzzy msgid "Shadeland" msgstr "Thaïlande" #: inc/country/us/in.php:378 msgid "Shelburn" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:382 msgid "Shoals" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:383 msgid "Shorewood Forest" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:384 msgid "Simonton Lake" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:385 msgid "Smithville-Sanders" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:386 inc/country/us/wa.php:370 #, fuzzy msgid "South Bend" msgstr "Corée du Sud" #: inc/country/us/in.php:387 inc/country/us/mi.php:476 #, fuzzy msgid "South Haven" msgstr "Soudan du Sud" #: inc/country/us/in.php:388 #, fuzzy msgid "South Whitley" msgstr "Titre de l'étape" #: inc/country/us/in.php:390 msgid "Speedway" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:392 inc/country/us/ky.php:365 #, fuzzy msgid "Spencer County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/in.php:393 #, fuzzy msgid "Starke County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/in.php:394 inc/country/us/ny.php:923 #, fuzzy msgid "Steuben County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/in.php:396 inc/country/us/mo.php:474 #: inc/country/us/nh.php:184 inc/country/us/ny.php:932 #: inc/country/us/pa.php:917 inc/country/us/tn.php:363 #, fuzzy msgid "Sullivan County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/in.php:397 msgid "Sunman" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:398 msgid "Sweetser" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:399 #, fuzzy msgid "Switzerland County" msgstr "Suisse" #: inc/country/us/in.php:400 inc/country/us/ks.php:313 #: inc/country/us/ne.php:230 inc/country/us/ny.php:937 #: inc/country/us/ut.php:200 msgid "Syracuse" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:401 msgid "Tell City" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:402 inc/country/us/mo.php:480 msgid "Terre Haute" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:403 msgid "Thorntown" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:404 #, fuzzy msgid "Tippecanoe County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/in.php:406 inc/country/us/tn.php:372 #, fuzzy msgid "Tipton County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/in.php:407 inc/country/us/ks.php:316 msgid "Topeka" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:408 msgid "Trafalgar" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:409 msgid "Trail Creek" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:410 msgid "Tri-Lakes" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:415 msgid "Vanderburgh County" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:416 msgid "Veedersburg" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:417 #, fuzzy msgid "Vermillion County" msgstr "Montant facturé" #: inc/country/us/in.php:419 msgid "Vevay" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:420 #, fuzzy msgid "Vigo County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/in.php:422 msgid "Wabash" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:424 msgid "Wakarusa" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:425 msgid "Walkerton" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:427 msgid "Wanatah" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:430 msgid "Warren Park" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:431 #, fuzzy msgid "Warrick County" msgstr "Restreindre par pays" #: inc/country/us/in.php:437 inc/country/us/nd.php:153 #, fuzzy msgid "Wells County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/in.php:438 inc/country/us/oh.php:735 msgid "West Lafayette" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:439 msgid "West Terre Haute" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:444 #, fuzzy msgid "Whiteland" msgstr "Marque blanche" #: inc/country/us/in.php:445 msgid "Whitestown" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:446 inc/country/us/wi.php:503 msgid "Whiting" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:447 inc/country/us/ky.php:399 #, fuzzy msgid "Whitley County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/in.php:448 inc/country/us/md.php:382 #: inc/country/us/oh.php:756 inc/country/us/pa.php:1042 msgid "Williamsport" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:449 #, fuzzy msgid "Winamac" msgstr "Panama" #: inc/country/us/in.php:452 msgid "Winona Lake" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:453 msgid "Wolcottville" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:454 inc/country/us/or.php:275 #: inc/country/us/va.php:517 msgid "Woodburn" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:455 inc/country/us/ky.php:409 #: inc/country/us/mn.php:477 inc/country/us/oh.php:771 msgid "Worthington" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:456 inc/country/us/tx.php:1296 #: inc/country/us/va.php:526 msgid "Yorktown" msgstr "" #: inc/country/us/in.php:457 msgid "Zionsville" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:24 inc/country/us/tx.php:25 msgid "Abilene" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:28 inc/country/us/ky.php:29 inc/country/us/sc.php:31 #: inc/country/us/tn.php:29 inc/country/us/tx.php:48 #, fuzzy msgid "Anderson County" msgstr "Adresse IP Pays" #: inc/country/us/ks.php:30 inc/country/us/nm.php:29 inc/country/us/tx.php:57 msgid "Anthony" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:32 msgid "Arma" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:34 msgid "Atchison" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:35 inc/country/us/mo.php:37 #, fuzzy msgid "Atchison County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ks.php:39 msgid "Baldwin City" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:40 #, fuzzy msgid "Barber County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ks.php:41 inc/country/us/mo.php:44 #, fuzzy msgid "Barton County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ks.php:42 msgid "Basehor" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:43 msgid "Baxter Springs" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:44 inc/country/us/mi.php:63 inc/country/us/ny.php:89 #: inc/country/us/oh.php:69 inc/country/us/tx.php:105 msgid "Bellaire" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:47 inc/country/us/wi.php:61 msgid "Beloit" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:48 #, fuzzy msgid "Bonner Springs" msgstr "Paramètres de l'expéditeur" #: inc/country/us/ks.php:49 inc/country/us/ky.php:53 #, fuzzy msgid "Bourbon County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/ks.php:51 msgid "Buhler" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:55 msgid "Caney" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:57 #, fuzzy msgid "Chanute" msgstr "Changer" #: inc/country/us/ks.php:58 msgid "Chapman" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:59 inc/country/us/ne.php:70 #, fuzzy msgid "Chase County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/ks.php:60 inc/country/us/ny.php:178 msgid "Chautauqua County" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:61 inc/country/us/wa.php:91 msgid "Cheney" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:63 inc/country/us/sc.php:73 msgid "Cherryvale" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:64 msgid "Chetopa" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:66 msgid "Cimarron" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:68 inc/country/us/ne.php:73 #, fuzzy msgid "Clay Center" msgstr "Centre" #: inc/country/us/ks.php:71 #, fuzzy msgid "Cloud County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/ks.php:72 #, fuzzy msgid "Coffey County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ks.php:73 msgid "Coffeyville" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:74 inc/country/us/wi.php:109 msgid "Colby" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:75 inc/country/us/mi.php:128 inc/country/us/ms.php:71 #: inc/country/us/oh.php:158 #, fuzzy msgid "Coldwater" msgstr "%s ou plus tard" #: inc/country/us/ks.php:78 inc/country/us/ok.php:92 inc/country/us/tx.php:255 #, fuzzy msgid "Comanche County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ks.php:79 inc/country/us/mo.php:127 inc/country/us/nj.php:117 msgid "Concordia" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:80 msgid "Conway Springs" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:81 msgid "Cottonwood Falls" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:82 msgid "Council Grove" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:83 #, fuzzy msgid "Cowley County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ks.php:89 inc/country/us/ma.php:106 #, fuzzy msgid "Dighton" msgstr "Droite" #: inc/country/us/ks.php:90 msgid "Dodge City" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:91 #, fuzzy msgid "Doniphan County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ks.php:93 msgid "Douglass" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:94 inc/country/us/mn.php:143 inc/country/us/oh.php:219 #: inc/country/us/wi.php:154 msgid "Edgerton" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:98 inc/country/us/pa.php:312 #, fuzzy msgid "Elk County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ks.php:100 msgid "Ellinwood" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:101 msgid "Ellis" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:102 inc/country/us/ok.php:117 #: inc/country/us/tx.php:361 #, fuzzy msgid "Ellis County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ks.php:103 inc/country/us/me.php:95 inc/country/us/wi.php:157 msgid "Ellsworth" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:104 #, fuzzy msgid "Ellsworth County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ks.php:106 inc/country/us/va.php:206 msgid "Emporia" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:110 #, fuzzy msgid "Fairway" msgstr "Norvège" #: inc/country/us/ks.php:111 #, fuzzy msgid "Finney County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ks.php:113 msgid "Fort Riley North" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:114 msgid "Fort Scott" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:117 inc/country/us/mo.php:182 #, fuzzy msgid "Frontenac" msgstr "Contenu" #: inc/country/us/ks.php:121 msgid "Garnett" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:122 #, fuzzy msgid "Geary County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ks.php:124 inc/country/us/md.php:172 msgid "Goddard" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:126 msgid "Gove" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:127 #, fuzzy msgid "Gove County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ks.php:129 msgid "Grandview Plaza" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:131 inc/country/us/tx.php:466 #, fuzzy msgid "Gray County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ks.php:132 #, fuzzy msgid "Great Bend" msgstr "Créer" #: inc/country/us/ks.php:133 inc/country/us/ne.php:118 #, fuzzy msgid "Greeley County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ks.php:135 inc/country/us/sc.php:134 #, fuzzy msgid "Greenwood County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ks.php:138 inc/country/us/tx.php:497 msgid "Harper" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:139 inc/country/us/ok.php:144 #, fuzzy msgid "Harper County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ks.php:140 #, fuzzy msgid "Harvey County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ks.php:141 inc/country/us/ok.php:148 #: inc/country/us/tx.php:503 #, fuzzy msgid "Haskell County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ks.php:142 msgid "Haven" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:143 inc/country/us/nc.php:234 msgid "Hays" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:144 msgid "Haysville" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:145 msgid "Herington" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:146 msgid "Hesston" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:149 #, fuzzy msgid "Hill City" msgstr "Facturer à" #: inc/country/us/ks.php:151 #, fuzzy msgid "Hodgeman County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ks.php:152 msgid "Hoisington" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:153 inc/country/us/ny.php:441 msgid "Holcomb" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:154 msgid "Holton" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:156 inc/country/us/sd.php:97 inc/country/us/wi.php:211 msgid "Howard" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:158 msgid "Hugoton" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:160 inc/country/us/mn.php:203 msgid "Hutchinson" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:162 inc/country/us/sc.php:150 msgid "Inman" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:163 inc/country/us/wi.php:217 msgid "Iola" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:166 msgid "Jetmore" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:167 #, fuzzy msgid "Jewell County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ks.php:170 inc/country/us/ky.php:219 #: inc/country/us/or.php:137 msgid "Junction City" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:171 inc/country/us/mo.php:249 msgid "Kansas City" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:172 #, fuzzy msgid "Kearny County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ks.php:173 msgid "Kechi" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:175 #, fuzzy msgid "Kingman County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ks.php:176 msgid "Kinsley" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:179 inc/country/us/wi.php:241 #, fuzzy msgid "La Crosse" msgstr "Total brut" #: inc/country/us/ks.php:180 msgid "La Cygne" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:181 #, fuzzy msgid "Labette County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ks.php:182 msgid "Lakin" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:183 inc/country/us/or.php:150 #, fuzzy msgid "Lane County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/ks.php:185 msgid "Larned" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:187 inc/country/us/wa.php:229 msgid "Leavenworth" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:188 #, fuzzy msgid "Leavenworth County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ks.php:189 msgid "Leawood" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:190 msgid "Lenexa" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:191 msgid "Leoti" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:192 #, fuzzy msgid "Liberal" msgstr "Liberia" #: inc/country/us/ks.php:195 msgid "Lindsborg" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:198 inc/country/us/nc.php:303 msgid "Louisburg" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:199 inc/country/us/ky.php:252 inc/country/us/vt.php:67 msgid "Lyndon" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:202 msgid "Maize" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:204 inc/country/us/mn.php:259 msgid "Mankato" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:209 msgid "McConnell AFB" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:210 msgid "McPherson" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:211 inc/country/us/ne.php:160 #: inc/country/us/sd.php:123 msgid "McPherson County" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:212 #, fuzzy msgid "Meade" msgstr "En-tête" #: inc/country/us/ks.php:213 inc/country/us/ky.php:271 #: inc/country/us/sd.php:124 #, fuzzy msgid "Meade County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ks.php:214 msgid "Medicine Lodge" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:215 msgid "Merriam" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:217 inc/country/us/mn.php:279 msgid "Minneapolis" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:222 inc/country/us/nj.php:322 #: inc/country/us/tx.php:816 #, fuzzy msgid "Morris County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ks.php:223 inc/country/us/nd.php:108 #, fuzzy msgid "Morton County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ks.php:225 msgid "Moundridge" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:226 msgid "Mulvane" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:227 inc/country/us/ne.php:171 #, fuzzy msgid "Nemaha County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ks.php:228 msgid "Neodesha" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:229 #, fuzzy msgid "Neosho County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ks.php:230 msgid "Ness City" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:231 #, fuzzy msgid "Ness County" msgstr "Adresse IP Pays" #: inc/country/us/ks.php:232 msgid "New Century, KS" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:234 msgid "Nickerson" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:235 #, fuzzy msgid "North Newton" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/us/ks.php:237 #, fuzzy msgid "Norton County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ks.php:239 inc/country/us/la.php:257 #: inc/country/us/oh.php:536 msgid "Oberlin" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:242 msgid "Osage City" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:243 inc/country/us/mo.php:364 #: inc/country/us/ok.php:248 #, fuzzy msgid "Osage County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ks.php:244 #, fuzzy msgid "Osawatomie" msgstr "Personnalisation" #: inc/country/us/ks.php:245 msgid "Osborne" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:246 #, fuzzy msgid "Osborne County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/ks.php:250 inc/country/us/mi.php:399 #: inc/country/us/oh.php:545 inc/country/us/ok.php:249 #, fuzzy msgid "Ottawa County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ks.php:251 msgid "Overbrook" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:252 msgid "Overland Park" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:254 msgid "Paola" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:256 inc/country/us/tn.php:302 #: inc/country/us/wv.php:163 msgid "Parsons" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:257 inc/country/us/ne.php:187 #: inc/country/us/ok.php:256 #, fuzzy msgid "Pawnee County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ks.php:258 inc/country/us/ma.php:288 msgid "Peabody" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:260 inc/country/us/nj.php:391 #, fuzzy msgid "Phillipsburg" msgstr "Philippines" #: inc/country/us/ks.php:265 inc/country/us/ok.php:267 #, fuzzy msgid "Pottawatomie County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/ks.php:266 msgid "Prairie Village" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:267 msgid "Pratt" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:268 #, fuzzy msgid "Pratt County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ks.php:269 #, fuzzy msgid "Rawlins County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/ks.php:270 #, fuzzy msgid "Reno County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/ks.php:271 #, fuzzy msgid "Republic County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ks.php:272 inc/country/us/mn.php:368 #, fuzzy msgid "Rice County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/ks.php:273 #, fuzzy msgid "Riley County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ks.php:274 msgid "Roeland Park" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:275 #, fuzzy msgid "Rooks County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/ks.php:276 inc/country/us/nc.php:434 #: inc/country/us/va.php:428 msgid "Rose Hill" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:281 msgid "Sabetha" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:282 inc/country/us/mn.php:390 #: inc/country/us/wi.php:412 #, fuzzy msgid "Saint Francis" msgstr "Sainte-Lucie" #: inc/country/us/ks.php:284 inc/country/us/oh.php:614 #: inc/country/us/pa.php:827 inc/country/us/wv.php:192 #, fuzzy msgid "Saint Marys" msgstr "San Marino" #: inc/country/us/ks.php:285 inc/country/us/ok.php:279 #: inc/country/us/ut.php:172 msgid "Salina" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:287 msgid "Satanta" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:288 inc/country/us/mo.php:445 msgid "Scott City" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:291 inc/country/us/me.php:235 msgid "Sedgwick" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:294 inc/country/us/ne.php:213 #, fuzzy msgid "Seward County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ks.php:295 msgid "Sharon Springs" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:296 inc/country/us/ok.php:288 msgid "Shawnee" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:297 #, fuzzy msgid "Shawnee County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ks.php:298 inc/country/us/mt.php:153 #: inc/country/us/nd.php:131 inc/country/us/ne.php:215 inc/country/us/wy.php:85 #, fuzzy msgid "Sheridan County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ks.php:299 inc/country/us/ne.php:216 #: inc/country/us/or.php:223 inc/country/us/tx.php:1091 #, fuzzy msgid "Sherman County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ks.php:301 #, fuzzy msgid "Smith Center" msgstr "Centre" #: inc/country/us/ks.php:302 inc/country/us/ms.php:266 #: inc/country/us/tn.php:346 inc/country/us/tx.php:1103 #, fuzzy msgid "Smith County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ks.php:303 #, fuzzy msgid "Solomon" msgstr "Îles Salomon" #: inc/country/us/ks.php:304 msgid "South Hutchinson" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:306 inc/country/us/va.php:460 #, fuzzy msgid "Stafford County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ks.php:307 inc/country/us/ne.php:223 #, fuzzy msgid "Stanton County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ks.php:309 inc/country/us/mn.php:428 #: inc/country/us/wa.php:380 #, fuzzy msgid "Stevens County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ks.php:311 msgid "Sublette" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:312 inc/country/us/tn.php:364 #, fuzzy msgid "Sumner County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/ks.php:315 #, fuzzy msgid "Tonganoxie" msgstr "Tonga" #: inc/country/us/ks.php:317 inc/country/us/pa.php:952 #, fuzzy msgid "Towanda" msgstr "Rwanda" #: inc/country/us/ks.php:318 #, fuzzy msgid "Trego County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ks.php:319 msgid "Tribune" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:321 msgid "Ulysses" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:323 inc/country/us/ri.php:69 inc/country/us/sc.php:282 msgid "Valley Falls" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:325 msgid "WaKeeney" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:326 #, fuzzy msgid "Wabaunsee County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/ks.php:327 #, fuzzy msgid "Wallace County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ks.php:328 msgid "Wamego" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:331 msgid "Wathena" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:333 inc/country/us/mo.php:518 #: inc/country/us/ny.php:1017 inc/country/us/oh.php:730 #: inc/country/us/ut.php:218 msgid "Wellsville" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:334 inc/country/us/nh.php:201 #: inc/country/us/tn.php:397 #, fuzzy msgid "Westmoreland" msgstr "Irlande" #: inc/country/us/ks.php:336 msgid "Wichita" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:337 inc/country/us/tx.php:1262 #, fuzzy msgid "Wichita County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ks.php:338 inc/country/us/nc.php:562 #: inc/country/us/tn.php:407 inc/country/us/tx.php:1273 #, fuzzy msgid "Wilson County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ks.php:340 #, fuzzy msgid "Woodson County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ks.php:341 msgid "Wyandotte County" msgstr "" #: inc/country/us/ks.php:342 #, fuzzy msgid "Yates Center" msgstr "Centre" #: inc/country/us/ky.php:30 inc/country/us/pa.php:42 msgid "Annville" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:33 inc/country/us/nj.php:38 msgid "Audubon Park" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:35 msgid "Ballard County" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:36 #, fuzzy msgid "Barbourmeade" msgstr "Barbade" #: inc/country/us/ky.php:37 msgid "Barbourville" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:38 msgid "Bardstown" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:39 msgid "Bardwell" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:40 #, fuzzy msgid "Barren County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ky.php:41 inc/country/us/va.php:51 #, fuzzy msgid "Bath County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ky.php:42 msgid "Beattyville" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:45 msgid "Beechwood Village" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:46 inc/country/us/tx.php:104 #, fuzzy msgid "Bell County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ky.php:49 inc/country/us/oh.php:76 inc/country/us/sc.php:47 #: inc/country/za/kzn.php:26 msgid "Berea" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:55 inc/country/us/ne.php:52 #, fuzzy msgid "Boyd County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ky.php:56 #, fuzzy msgid "Boyle County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ky.php:57 #, fuzzy msgid "Bracken County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ky.php:59 #, fuzzy msgid "Breathitt County" msgstr "Restreindre par pays" #: inc/country/us/ky.php:60 msgid "Breckinridge Center" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:61 msgid "Breckinridge County" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:62 inc/country/us/wi.php:77 msgid "Brodhead" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:66 inc/country/us/mo.php:75 msgid "Buckner" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:67 msgid "Buechel" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:68 #, fuzzy msgid "Bullitt County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ky.php:69 msgid "Burkesville" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:73 inc/country/us/mo.php:81 inc/country/us/nc.php:94 #: inc/country/us/tx.php:181 #, fuzzy msgid "Caldwell County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ky.php:75 #, fuzzy msgid "Calloway County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ky.php:76 msgid "Calvert City" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:78 inc/country/us/sd.php:47 inc/country/us/tn.php:64 #: inc/country/us/va.php:92 inc/country/us/wy.php:32 #, fuzzy msgid "Campbell County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ky.php:79 msgid "Campbellsville" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:80 msgid "Campton" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:82 #, fuzzy msgid "Carlisle County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ky.php:85 inc/country/us/mo.php:95 inc/country/us/mt.php:44 #: inc/country/us/ok.php:68 inc/country/us/tn.php:67 #, fuzzy msgid "Carter County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/ky.php:86 #, fuzzy msgid "Casey County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ky.php:87 msgid "Catlettsburg" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:92 msgid "Claryville" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:94 msgid "Clay City" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:98 msgid "Cloverport" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:99 msgid "Coal Run Village" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:100 inc/country/us/mn.php:105 #: inc/country/us/ny.php:203 msgid "Cold Spring" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:103 msgid "Corbin" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:105 #, fuzzy msgid "Crescent Springs" msgstr "Restaurer les réglages" #: inc/country/us/ky.php:106 msgid "Crestview Hills" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:108 msgid "Crittenden" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:112 msgid "Cynthiana" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:115 msgid "Dawson Springs" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:118 #, fuzzy msgid "Doe Valley" msgstr "Valeur par défaut" #: inc/country/us/ky.php:119 msgid "Douglass Hills" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:120 inc/country/us/oh.php:208 #, fuzzy msgid "Dry Ridge" msgstr "Dry Run" #: inc/country/us/ky.php:121 msgid "Earlington" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:124 #, fuzzy msgid "Edmonson County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ky.php:127 msgid "Elk Creek" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:128 msgid "Elkfork" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:129 inc/country/us/md.php:136 #: inc/country/us/va.php:204 msgid "Elkton" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:130 #, fuzzy msgid "Elliott County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ky.php:132 inc/country/us/mo.php:165 msgid "Eminence" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:133 msgid "Erlanger" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:134 #, fuzzy msgid "Estill County" msgstr "Restreindre par pays" #: inc/country/us/ky.php:135 inc/country/us/pa.php:338 msgid "Fairdale" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:139 msgid "Fern Creek" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:140 msgid "Flatwoods" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:141 #, fuzzy msgid "Fleming County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ky.php:142 msgid "Flemingsburg" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:145 msgid "Fort Campbell North" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:146 msgid "Fort Knox" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:147 msgid "Fort Mitchell" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:148 msgid "Fort Thomas" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:149 #, fuzzy msgid "Fort Wright" msgstr "Pas accessible en écriture" #: inc/country/us/ky.php:150 #, fuzzy msgid "Francisville" msgstr "France" #: inc/country/us/ky.php:154 #, fuzzy msgid "Frenchburg" msgstr "Guyane Française" #: inc/country/us/ky.php:158 msgid "Garrard County" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:162 #, fuzzy msgid "Graves County" msgstr "Adresse IP Pays" #: inc/country/us/ky.php:163 msgid "Graymoor-Devondale" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:165 inc/country/us/tx.php:467 #: inc/country/us/va.php:249 #, fuzzy msgid "Grayson County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ky.php:166 inc/country/us/wi.php:192 #, fuzzy msgid "Green County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ky.php:169 #, fuzzy msgid "Greenup County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ky.php:171 inc/country/us/ok.php:140 #: inc/country/us/tx.php:481 msgid "Guthrie" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:174 msgid "Hardinsburg" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:176 inc/country/us/ne.php:122 #, fuzzy msgid "Harlan County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ky.php:178 msgid "Harrodsburg" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:181 msgid "Hawesville" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:182 msgid "Hazard" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:184 msgid "Hebron Estates" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:187 msgid "Hendron" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:189 msgid "Heritage Creek" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:190 inc/country/us/ne.php:130 msgid "Hickman" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:191 inc/country/us/tn.php:182 #, fuzzy msgid "Hickman County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ky.php:192 inc/country/us/oh.php:320 msgid "Highland Heights" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:193 msgid "Highview" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:194 msgid "Hillview" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:195 msgid "Hindman" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:196 msgid "Hodgenville" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:197 inc/country/us/tx.php:546 #, fuzzy msgid "Hopkins County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ky.php:198 msgid "Hopkinsville" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:199 msgid "Horse Cave" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:200 msgid "Hurstbourne" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:201 msgid "Hurstbourne Acres" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:202 msgid "Hyden" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:205 msgid "Indian Hills Cherokee Section" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:206 inc/country/us/tx.php:571 msgid "Inez" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:207 msgid "Ironville" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:209 inc/country/us/md.php:204 #: inc/country/us/nj.php:234 inc/country/us/ny.php:466 msgid "Irvington" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:214 msgid "Jeffersontown" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:216 msgid "Jenkins" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:217 #, fuzzy msgid "Jessamine County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ky.php:220 #, fuzzy msgid "Kenton County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ky.php:221 #, fuzzy msgid "Knott County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/ky.php:222 msgid "Knottsville" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:224 inc/country/us/wa.php:215 #, fuzzy msgid "La Center" msgstr "Centre" #: inc/country/us/ky.php:226 msgid "Lakeside Park" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:228 #, fuzzy msgid "Larue County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/ky.php:229 #, fuzzy msgid "Laurel County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ky.php:233 #, fuzzy msgid "Lebanon Junction" msgstr "Liban" #: inc/country/us/ky.php:234 msgid "Ledbetter" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:236 msgid "Leitchfield" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:237 #, fuzzy msgid "Leslie County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ky.php:238 #, fuzzy msgid "Letcher County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/ky.php:240 msgid "Lewisport" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:242 msgid "Lexington-Fayette" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:249 inc/country/us/va.php:320 msgid "Louisa" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:255 inc/country/us/tn.php:240 #: inc/country/us/tx.php:742 msgid "Madisonville" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:256 #, fuzzy msgid "Magoffin County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ky.php:263 msgid "Masonville" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:264 msgid "Massac" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:267 #, fuzzy msgid "McCracken County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ky.php:268 #, fuzzy msgid "McCreary County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ky.php:269 msgid "McKee" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:272 msgid "Meads" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:273 #, fuzzy msgid "Menifee County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ky.php:275 #, fuzzy msgid "Metcalfe County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ky.php:276 msgid "Middlesboro" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:282 msgid "Morehead" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:284 msgid "Morganfield" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:285 inc/country/us/ms.php:197 #: inc/country/us/wv.php:146 msgid "Morgantown" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:286 msgid "Mount Olivet" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:289 msgid "Mount Washington" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:290 #, fuzzy msgid "Muhlenberg County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/ky.php:291 msgid "Munfordville" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:292 inc/country/us/ut.php:137 msgid "Murray" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:293 inc/country/us/nd.php:112 #: inc/country/us/va.php:364 #, fuzzy msgid "Nelson County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ky.php:295 inc/country/us/wi.php:328 msgid "Newburg" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:297 inc/country/us/wv.php:155 #, fuzzy msgid "Nicholas County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ky.php:298 msgid "Nicholasville" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:299 #, fuzzy msgid "North Corbin" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/us/ky.php:301 msgid "Nortonville" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:302 inc/country/us/la.php:254 #: inc/country/us/mn.php:320 inc/country/us/mo.php:353 #: inc/country/us/or.php:188 inc/country/us/sc.php:220 #: inc/country/us/tn.php:290 inc/country/us/va.php:380 msgid "Oak Grove" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:303 msgid "Oakbrook" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:305 inc/country/us/ms.php:214 msgid "Okolona" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:306 inc/country/us/tx.php:866 #, fuzzy msgid "Oldham County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ky.php:307 msgid "Olive Hill" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:308 msgid "Orchard Grass Hills" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:310 msgid "Owensboro" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:311 msgid "Owenton" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:312 msgid "Owingsville" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:313 #, fuzzy msgid "Owsley County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ky.php:314 inc/country/us/tx.php:882 msgid "Paducah" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:315 msgid "Paintsville" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:317 inc/country/us/mo.php:374 msgid "Park Hills" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:318 inc/country/us/wv.php:165 #, fuzzy msgid "Pendleton County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ky.php:320 msgid "Pewee Valley" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:322 inc/country/us/tn.php:307 msgid "Pikeville" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:323 msgid "Pine Knot" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:324 inc/country/us/la.php:270 #: inc/country/us/mo.php:387 inc/country/us/nc.php:395 #: inc/country/us/wv.php:170 msgid "Pineville" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:325 msgid "Pioneer Village" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:327 msgid "Pleasure Ridge Park" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:328 inc/country/us/mt.php:139 #, fuzzy msgid "Powell County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ky.php:329 msgid "Prestonsburg" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:332 inc/country/us/ri.php:64 inc/country/us/tx.php:958 #: inc/country/us/ut.php:159 #, fuzzy msgid "Providence" msgstr "État / Région" #: inc/country/us/ky.php:334 inc/country/us/la.php:282 #, fuzzy msgid "Raceland" msgstr "Islande" #: inc/country/us/ky.php:335 msgid "Radcliff" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:336 #, fuzzy msgid "Reidland" msgstr "Finlande" #: inc/country/us/ky.php:338 inc/country/us/tn.php:325 #: inc/country/us/tx.php:1000 #, fuzzy msgid "Robertson County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/ky.php:339 msgid "Rockcastle County" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:340 inc/country/us/nc.php:436 #, fuzzy msgid "Rowan County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/ky.php:343 #, fuzzy msgid "Russell Springs" msgstr "Restaurer les réglages" #: inc/country/us/ky.php:345 msgid "Ryland Heights" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:347 inc/country/us/sc.php:248 msgid "Saint Matthews" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:348 msgid "Saint Regis Park" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:349 msgid "Salyersville" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:350 msgid "Sandy Hook" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:352 inc/country/us/ny.php:862 msgid "Scottsville" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:353 msgid "Sebree" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:356 msgid "Shepherdsville" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:357 msgid "Shively" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:358 msgid "Silver Grove" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:359 inc/country/us/ms.php:265 #, fuzzy msgid "Simpson County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ky.php:360 inc/country/us/sc.php:259 #, fuzzy msgid "Simpsonville" msgstr "Simple" #: inc/country/us/ky.php:361 #, fuzzy msgid "Smithland" msgstr "Suisse" #: inc/country/us/ky.php:369 msgid "Stearns" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:370 inc/country/us/mi.php:493 #: inc/country/us/sd.php:168 msgid "Sturgis" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:372 msgid "Taylor Mill" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:373 inc/country/us/ms.php:277 #: inc/country/us/nc.php:505 inc/country/us/ut.php:201 msgid "Taylorsville" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:374 inc/country/us/mn.php:434 #: inc/country/us/sd.php:173 #, fuzzy msgid "Todd County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ky.php:375 inc/country/us/ny.php:952 msgid "Tompkinsville" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:376 #, fuzzy msgid "Trigg County" msgstr "Événement déclencheur" #: inc/country/us/ky.php:377 #, fuzzy msgid "Trimble County" msgstr "Colonnes de table" #: inc/country/us/ky.php:378 inc/country/us/me.php:264 #: inc/country/us/mo.php:489 inc/country/us/ms.php:288 #: inc/country/us/nj.php:508 inc/country/us/oh.php:695 #: inc/country/us/or.php:252 inc/country/us/sc.php:279 #: inc/country/us/wv.php:215 #, fuzzy msgid "Union" msgstr "La Réunion" #: inc/country/us/ky.php:380 #, fuzzy msgid "Valley Station" msgstr "Installation" #: inc/country/us/ky.php:381 msgid "Van Lear" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:382 msgid "Vanceburg" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:383 inc/country/us/ms.php:293 #: inc/country/us/nj.php:518 inc/country/us/pa.php:978 #: inc/country/us/va.php:488 inc/country/us/wi.php:469 msgid "Verona" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:385 msgid "Villa Hills" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:386 msgid "Vine Grove" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:391 msgid "Watterson Park" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:394 msgid "West Buechel" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:397 #, fuzzy msgid "Whitesburg" msgstr "Marque blanche" #: inc/country/us/ky.php:398 msgid "Whitley City" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:400 inc/country/us/oh.php:751 msgid "Wickliffe" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:403 inc/country/us/ma.php:417 #: inc/country/us/nj.php:558 inc/country/us/pa.php:1043 #: inc/country/us/vt.php:113 inc/country/us/wv.php:236 msgid "Williamstown" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:404 msgid "Wilmore" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:406 msgid "Windy Hills" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:407 #, fuzzy msgid "Wolfe County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ky.php:410 msgid "Worthington Hills" msgstr "" #: inc/country/us/ky.php:411 #, fuzzy msgid "Wurtland" msgstr "Irlande" #: inc/country/us/la.php:25 #, fuzzy msgid "Abita Springs" msgstr "Informations complémentaires" #: inc/country/us/la.php:26 msgid "Acadia Parish" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:27 msgid "Addis" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:30 msgid "Allen Parish" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:31 #, fuzzy msgid "Ama" msgstr "Arménie" #: inc/country/us/la.php:32 inc/country/us/oh.php:30 msgid "Amelia" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:33 msgid "Amite" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:34 msgid "Arabi" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:36 msgid "Arnaudville" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:37 msgid "Ascension Parish" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:38 msgid "Assumption Parish" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:40 msgid "Avoyelles Parish" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:41 inc/country/us/mt.php:26 msgid "Baker" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:43 msgid "Ball" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:44 msgid "Banks Springs" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:45 msgid "Barataria" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:46 msgid "Basile" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:47 inc/country/us/tx.php:91 msgid "Bastrop" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:48 msgid "Baton Rouge" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:49 msgid "Bawcomville" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:50 msgid "Bayou Cane" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:51 msgid "Bayou Gauche" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:52 inc/country/us/tx.php:96 msgid "Bayou Vista" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:53 msgid "Beauregard Parish" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:54 msgid "Belle Chasse" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:55 msgid "Belle Rose" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:57 msgid "Bernice" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:59 msgid "Bienville Parish" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:60 inc/country/us/ok.php:50 msgid "Blanchard" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:61 msgid "Bogalusa" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:62 msgid "Bossier City" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:63 msgid "Bossier Parish" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:65 msgid "Boutte" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:66 msgid "Breaux Bridge" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:67 inc/country/us/tx.php:151 msgid "Bridge City" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:68 msgid "Broussard" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:69 msgid "Brownsfield" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:71 msgid "Brusly" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:72 msgid "Bunkie" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:73 msgid "Caddo Parish" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:74 msgid "Cade" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:75 msgid "Calcasieu Parish" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:76 msgid "Caldwell Parish" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:77 inc/country/us/mo.php:87 inc/country/us/tx.php:185 #: inc/country/us/wi.php:93 #, fuzzy msgid "Cameron" msgstr "Cameroun" #: inc/country/us/la.php:78 #, fuzzy msgid "Cameron Parish" msgstr "Cameroun" #: inc/country/us/la.php:79 msgid "Campti" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:80 #, fuzzy msgid "Carencro" msgstr "Devise" #: inc/country/us/la.php:81 #, fuzzy msgid "Carlyss" msgstr "Annuel" #: inc/country/us/la.php:82 msgid "Carville" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:83 msgid "Catahoula" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:84 msgid "Catahoula Parish" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:85 msgid "Cecilia" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:87 msgid "Chackbay" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:88 msgid "Chalmette" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:89 #, fuzzy msgid "Charenton" msgstr "Mois en cours" #: inc/country/us/la.php:90 msgid "Chauvin" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:91 msgid "Church Point" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:92 msgid "Claiborne" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:93 msgid "Claiborne Parish" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:94 msgid "Clarks" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:98 msgid "Concordia Parish" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:99 #, fuzzy msgid "Convent" msgstr "Événement" #: inc/country/us/la.php:100 msgid "Cottonport" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:101 msgid "Coushatta" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:103 inc/country/us/tx.php:286 msgid "Crowley" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:105 msgid "Cut Off" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:106 msgid "De Soto Parish" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:107 msgid "DeQuincy" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:108 msgid "DeRidder" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:109 msgid "Delcambre" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:111 msgid "Denham Springs" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:112 msgid "Des Allemands" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:113 msgid "Destrehan" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:115 msgid "Donaldsonville" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:116 msgid "Dulac" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:117 msgid "Duson" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:118 msgid "East Baton Rouge Parish" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:119 msgid "East Carroll Parish" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:120 msgid "East Feliciana Parish" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:122 msgid "Eden Isle" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:123 msgid "Edgard" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:126 msgid "Erath" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:127 msgid "Erwinville" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:128 msgid "Estelle" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:129 inc/country/us/nm.php:80 msgid "Eunice" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:130 msgid "Evangeline Parish" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:131 msgid "Farmerville" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:132 msgid "Ferriday" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:133 msgid "Fort Polk North" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:134 msgid "Fort Polk South" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:136 msgid "Franklin Parish" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:137 inc/country/us/nc.php:195 msgid "Franklinton" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:138 msgid "French Settlement" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:139 msgid "Galliano" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:140 #, fuzzy msgid "Gardere" msgstr "Commande" #: inc/country/us/la.php:141 msgid "Garyville" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:142 msgid "Glenmora" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:143 msgid "Golden Meadow" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:145 #, fuzzy msgid "Grambling" msgstr "Essais" #: inc/country/us/la.php:146 msgid "Gramercy" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:147 msgid "Grand Isle" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:148 msgid "Grand Point" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:149 msgid "Grant Parish" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:154 msgid "Gueydan" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:155 inc/country/us/tx.php:482 msgid "Hackberry" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:156 msgid "Hahnville" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:158 msgid "Harahan" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:159 inc/country/us/va.php:264 msgid "Harrisonburg" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:161 msgid "Haughton" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:162 msgid "Haynesville" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:165 msgid "Houma" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:166 msgid "Iberia Parish" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:167 msgid "Iberville Parish" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:169 msgid "Inniswold" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:170 msgid "Iota" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:173 msgid "Jackson Parish" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:174 msgid "Jean Lafitte" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:175 msgid "Jeanerette" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:177 msgid "Jefferson Davis Parish" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:178 msgid "Jefferson Parish" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:180 inc/country/us/mo.php:245 #, fuzzy msgid "Jennings" msgstr "Paramètres" #: inc/country/us/la.php:182 inc/country/us/mi.php:272 #: inc/country/us/nc.php:267 inc/country/us/va.php:290 msgid "Jonesville" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:183 msgid "Kaplan" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:184 msgid "Kenner" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:185 inc/country/us/mi.php:281 msgid "Kentwood" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:186 msgid "Killian" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:187 msgid "Kinder" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:188 msgid "Krotz Springs" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:189 msgid "La Salle Parish" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:190 msgid "Labadieville" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:193 msgid "Lafayette Parish" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:194 msgid "Lafourche Parish" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:195 msgid "Lake Arthur" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:196 #, fuzzy msgid "Lake Charles" msgstr "Sauvegarder les changements" #: inc/country/us/la.php:197 #, fuzzy msgid "Lake Providence" msgstr "État / Région" #: inc/country/us/la.php:198 msgid "Lakeshore" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:199 #, fuzzy msgid "Laplace" msgstr "Marketplace" #: inc/country/us/la.php:200 msgid "Larose" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:201 msgid "Lawtell" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:202 msgid "Lecompte" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:203 inc/country/us/sc.php:183 msgid "Leesville" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:204 msgid "Leonville" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:205 msgid "Lincoln Parish" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:207 msgid "Livingston Parish" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:208 inc/country/us/mi.php:315 #: inc/country/us/ny.php:541 msgid "Livonia" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:210 msgid "Lockport Heights" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:212 inc/country/us/tx.php:735 #, fuzzy msgid "Luling" msgstr "Style" #: inc/country/us/la.php:213 msgid "Lutcher" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:214 msgid "Madison Parish" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:215 msgid "Mamou" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:218 msgid "Mansura" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:219 msgid "Many" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:220 #, fuzzy msgid "Maringouin" msgstr "San Marino" #: inc/country/us/la.php:221 msgid "Marksville" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:222 msgid "Marrero" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:223 inc/country/us/va.php:341 msgid "Mathews" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:224 #, fuzzy msgid "Maurice" msgstr "Prix" #: inc/country/us/la.php:226 msgid "Meraux" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:227 msgid "Merrydale" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:228 msgid "Merryville" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:229 msgid "Metairie" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:230 msgid "Metairie Terrace" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:234 msgid "Minorca" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:236 #, fuzzy msgid "Montegut" msgstr "Monténégro" #: inc/country/us/la.php:238 #, fuzzy msgid "Montz" msgstr "Mois" #: inc/country/us/la.php:239 msgid "Morehouse Parish" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:240 msgid "Morgan City" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:241 msgid "Moss Bluff" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:242 msgid "Napoleonville" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:243 msgid "Natalbany" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:244 msgid "Natchitoches" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:245 msgid "Natchitoches Parish" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:246 #, fuzzy msgid "New Iberia" msgstr "Nouveaux abonnements" #: inc/country/us/la.php:247 #, fuzzy msgid "New Llano" msgstr "Nouvelle-Zélande" #: inc/country/us/la.php:248 #, fuzzy msgid "New Orleans" msgstr "Nouvelle-Zélande" #: inc/country/us/la.php:249 #, fuzzy msgid "New Roads" msgstr "Nouveau MRR" #: inc/country/us/la.php:250 msgid "New Sarpy" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:251 msgid "Newellton" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:253 #, fuzzy msgid "North Vacherie" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/us/la.php:255 msgid "Oak Hills Place" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:258 msgid "Old Jefferson" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:259 msgid "Olla" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:260 msgid "Opelousas" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:261 msgid "Orleans Parish" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:263 msgid "Ouachita Parish" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:264 msgid "Paradis" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:266 msgid "Paulina" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:267 inc/country/us/ms.php:222 #: inc/country/us/ny.php:744 msgid "Pearl River" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:268 msgid "Pierre Part" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:269 msgid "Pine Prairie" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:271 msgid "Plaquemine" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:272 msgid "Plaquemines Parish" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:273 msgid "Pointe Coupee Parish" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:274 msgid "Ponchatoula" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:275 msgid "Port Allen" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:276 msgid "Port Barre" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:277 #, fuzzy msgid "Port Sulphur" msgstr "Portugal" #: inc/country/us/la.php:278 msgid "Poydras" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:279 msgid "Prairieville" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:280 msgid "Presquille" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:281 msgid "Prien" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:283 msgid "Rapides Parish" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:285 msgid "Rayville" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:286 msgid "Red Chute" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:287 msgid "Red River Parish" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:288 inc/country/us/nm.php:151 #, fuzzy msgid "Reserve" msgstr "Réinitialiser" #: inc/country/us/la.php:289 msgid "Richland Parish" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:290 inc/country/us/nj.php:421 #: inc/country/us/oh.php:596 inc/country/us/tx.php:991 #: inc/country/us/wv.php:185 msgid "Richwood" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:292 msgid "River Ridge" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:294 msgid "Rosepine" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:295 #, fuzzy msgid "Ruston" msgstr "Personnalisé" #: inc/country/us/la.php:296 msgid "Sabine Parish" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:297 msgid "Saint Bernard Parish" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:298 msgid "Saint Charles Parish" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:299 msgid "Saint Francisville" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:300 #, fuzzy msgid "Saint Gabriel" msgstr "Sainte-Hélène" #: inc/country/us/la.php:301 #, fuzzy msgid "Saint Helena Parish" msgstr "Sainte-Hélène" #: inc/country/us/la.php:302 msgid "Saint James Parish" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:303 msgid "Saint John the Baptist Parish" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:305 #, fuzzy msgid "Saint Landry Parish" msgstr "Saint-Kitts-et-Nevis" #: inc/country/us/la.php:306 #, fuzzy msgid "Saint Martin Parish" msgstr "Saint-Martin (partie néerlandaise)" #: inc/country/us/la.php:307 #, fuzzy msgid "Saint Martinville" msgstr "San Marino" #: inc/country/us/la.php:308 msgid "Saint Mary Parish" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:309 #, fuzzy msgid "Saint Rose" msgstr "Sainte-Hélène" #: inc/country/us/la.php:310 msgid "Saint Tammany Parish" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:311 msgid "Schriever" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:312 msgid "Scott" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:314 msgid "Shreveport" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:316 msgid "Simmesport" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:317 msgid "Slidell" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:318 msgid "Sorrento" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:319 #, fuzzy msgid "South Vacherie" msgstr "Corée du Sud" #: inc/country/us/la.php:321 #, fuzzy msgid "Sterlington" msgstr "Style" #: inc/country/us/la.php:323 inc/country/us/ok.php:301 msgid "Sulphur" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:325 msgid "Supreme" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:326 msgid "Swartz" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:327 msgid "Tallulah" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:328 msgid "Tangipahoa Parish" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:329 msgid "Tensas Parish" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:330 msgid "Terrebonne Parish" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:331 inc/country/us/ne.php:234 msgid "Terrytown" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:332 msgid "Thibodaux" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:333 msgid "Timberlane" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:334 msgid "Union Parish" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:335 #, fuzzy msgid "Urania" msgstr "Mauritanie" #: inc/country/us/la.php:336 #, fuzzy msgid "Vermilion Parish" msgstr "Version %s" #: inc/country/us/la.php:337 msgid "Vernon Parish" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:339 msgid "Vienna Bend" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:340 msgid "Village Saint George" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:341 msgid "Ville Platte" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:343 msgid "Violet" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:344 #, fuzzy msgid "Vivian" msgstr "Bolivie" #: inc/country/us/la.php:345 msgid "Waggaman" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:346 inc/country/us/mi.php:516 #: inc/country/us/mn.php:451 msgid "Walker" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:347 msgid "Washington Parish" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:348 msgid "Watson" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:349 #, fuzzy msgid "Webster Parish" msgstr "Sahara occidental" #: inc/country/us/la.php:350 msgid "Welsh" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:351 msgid "West Baton Rouge Parish" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:352 msgid "West Carroll Parish" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:353 msgid "West Feliciana Parish" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:354 msgid "West Ferriday" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:355 inc/country/us/mi.php:530 msgid "West Monroe" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:358 msgid "Westwego" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:359 #, fuzzy msgid "White Castle" msgstr "Marque blanche" #: inc/country/us/la.php:360 msgid "Winn Parish" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:361 #, fuzzy msgid "Winnfield" msgstr "myfield (myfield)" #: inc/country/us/la.php:362 inc/country/us/sc.php:301 #: inc/country/us/tx.php:1280 msgid "Winnsboro" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:363 inc/country/us/ny.php:1060 msgid "Woodmere" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:364 msgid "Woodworth" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:365 inc/country/us/nc.php:576 #: inc/country/us/pa.php:1073 msgid "Youngsville" msgstr "" #: inc/country/us/la.php:366 msgid "Zachary" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:24 msgid "Abington" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:26 msgid "Acushnet" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:27 msgid "Acushnet Center" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:28 inc/country/us/ny.php:24 inc/country/us/wi.php:25 msgid "Adams" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:29 msgid "Agawam" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:32 #, fuzzy msgid "Amherst Center" msgstr "Centre" #: inc/country/us/ma.php:35 msgid "Ashburnham" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:36 msgid "Ashby" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:37 #, fuzzy msgid "Ashfield" msgstr "myfield (myfield)" #: inc/country/us/ma.php:39 msgid "Assonet" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:40 msgid "Athol" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:41 msgid "Attleboro" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:44 msgid "Ayer" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:45 msgid "Baldwinville" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:46 #, fuzzy msgid "Barnstable" msgstr "Accessible en écriture" #: inc/country/us/ma.php:47 #, fuzzy msgid "Barnstable County" msgstr "Colonnes de table" #: inc/country/us/ma.php:48 inc/country/us/vt.php:27 msgid "Barre" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:49 msgid "Becket" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:51 msgid "Belchertown" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:55 #, fuzzy msgid "Berkshire County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ma.php:57 msgid "Bernardston" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:58 inc/country/us/nj.php:62 inc/country/us/oh.php:79 #: inc/country/us/tx.php:115 #, fuzzy msgid "Beverly" msgstr "Sévérité" #: inc/country/us/ma.php:59 msgid "Beverly Cove" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:60 msgid "Billerica" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:61 inc/country/us/va.php:63 msgid "Blackstone" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:62 msgid "Bliss Corner" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:64 msgid "Bondsville" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:67 msgid "Boxborough" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:68 msgid "Boxford" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:69 msgid "Boylston" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:71 inc/country/us/ne.php:53 inc/country/us/ny.php:115 #: inc/country/us/oh.php:95 inc/country/us/wa.php:63 #, fuzzy msgid "Brewster" msgstr "S'inscrire" #: inc/country/us/ma.php:73 inc/country/us/oh.php:99 #, fuzzy msgid "Brimfield" msgstr "myfield (myfield)" #: inc/country/us/ma.php:74 inc/country/us/ri.php:28 #, fuzzy msgid "Bristol County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/ma.php:75 msgid "Brockton" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:76 inc/country/us/nh.php:42 msgid "Brookline" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:77 #, fuzzy msgid "Buckland" msgstr "Islande" #: inc/country/us/ma.php:79 msgid "Buzzards Bay" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:83 inc/country/us/mn.php:84 msgid "Carver" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:85 msgid "Charlemont" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:86 msgid "Charlton" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:91 msgid "Chicopee" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:93 msgid "Cochituate" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:94 inc/country/us/mn.php:103 msgid "Cohasset" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:95 msgid "Colrain" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:98 #, fuzzy msgid "Cordaville" msgstr "Congo (Brazzaville)" #: inc/country/us/ma.php:99 msgid "Cotuit" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:103 msgid "Dennis" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:104 msgid "Dennis Port" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:105 #, fuzzy msgid "Devens" msgstr "Revenu" #: inc/country/us/ma.php:109 msgid "Dracut" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:111 #, fuzzy msgid "Dukes County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/ma.php:113 msgid "Duxbury" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:114 msgid "East Bridgewater" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:115 msgid "East Brookfield" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:116 msgid "East Dennis" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:117 #, fuzzy msgid "East Douglas" msgstr "7 derniers jours" #: inc/country/us/ma.php:118 msgid "East Falmouth" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:119 msgid "East Harwich" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:120 msgid "East Longmeadow" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:121 msgid "East Pepperell" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:122 msgid "East Sandwich" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:123 msgid "Eastham" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:124 msgid "Easthampton" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:126 msgid "Edgartown" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:127 msgid "Erving" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:129 inc/country/us/nj.php:156 #: inc/country/us/ny.php:307 inc/country/us/va.php:208 inc/country/us/vt.php:48 #, fuzzy msgid "Essex County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ma.php:130 inc/country/us/pa.php:333 #: inc/country/us/wa.php:148 msgid "Everett" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:131 msgid "Fairhaven" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:134 msgid "Fiskdale" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:135 inc/country/us/wi.php:165 msgid "Fitchburg" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:137 msgid "Foxborough" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:138 msgid "Framingham" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:139 msgid "Framingham Center" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:142 #, fuzzy msgid "Freetown" msgstr "Gratuit" #: inc/country/us/ma.php:144 msgid "Gill" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:146 inc/country/us/nd.php:70 inc/country/us/nh.php:85 #: inc/country/us/oh.php:286 inc/country/us/wi.php:188 inc/country/us/wv.php:91 msgid "Grafton" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:149 msgid "Great Barrington" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:150 msgid "Green Harbor-Cedar Crest" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:156 msgid "Hamilton Worcester" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:157 inc/country/us/me.php:121 msgid "Hampden" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:158 #, fuzzy msgid "Hampden County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ma.php:159 inc/country/us/wv.php:97 msgid "Hampshire County" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:161 msgid "Hanson" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:165 #, fuzzy msgid "Harwich Center" msgstr "Rechercher un client..." #: inc/country/us/ma.php:166 #, fuzzy msgid "Harwich Port" msgstr "Recherche produits" #: inc/country/us/ma.php:169 msgid "Head of Westport" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:173 inc/country/us/me.php:131 #: inc/country/us/mo.php:227 #, fuzzy msgid "Holden" msgstr "En attente" #: inc/country/us/ma.php:174 inc/country/us/mi.php:241 #: inc/country/us/ny.php:442 inc/country/us/oh.php:328 #: inc/country/us/tx.php:536 #, fuzzy msgid "Holland" msgstr "Pologne" #: inc/country/us/ma.php:175 msgid "Holliston" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:177 msgid "Hopedale" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:178 inc/country/us/nh.php:107 inc/country/us/ri.php:43 msgid "Hopkinton" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:179 msgid "Housatonic" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:180 msgid "Hubbardston" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:183 inc/country/us/ne.php:136 msgid "Hyannis" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:185 #, fuzzy msgid "Jamaica Plain" msgstr "Jamaïque" #: inc/country/us/ma.php:188 msgid "Lanesborough" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:190 inc/country/us/nh.php:117 #, fuzzy msgid "Lee" msgstr "Frais" #: inc/country/us/ma.php:194 #, fuzzy msgid "Leverett" msgstr "Sévérité" #: inc/country/us/ma.php:197 msgid "Littleton Common" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:198 msgid "Longmeadow" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:203 #, fuzzy msgid "Lynnfield" msgstr "myfield (myfield)" #: inc/country/us/ma.php:204 inc/country/us/mo.php:297 #, fuzzy msgid "Malden" msgstr "Maldives" #: inc/country/us/ma.php:205 msgid "Manchester-by-the-Sea" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:207 #, fuzzy msgid "Mansfield Center" msgstr "Transférer le client" #: inc/country/us/ma.php:208 msgid "Marblehead" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:210 #, fuzzy msgid "Marion Center" msgstr "Centre" #: inc/country/us/ma.php:213 msgid "Marshfield Hills" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:214 msgid "Marstons Mills" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:215 msgid "Mashpee" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:216 msgid "Mattapoisett" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:217 msgid "Mattapoisett Center" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:218 msgid "Maynard" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:219 #, fuzzy msgid "Medfield" msgstr "myfield (myfield)" #: inc/country/us/ma.php:220 inc/country/us/mn.php:271 #: inc/country/us/ny.php:584 inc/country/us/ok.php:211 #: inc/country/us/or.php:163 inc/country/us/wi.php:289 msgid "Medford" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:223 inc/country/us/ut.php:120 inc/country/us/vt.php:70 msgid "Mendon" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:224 inc/country/us/va.php:349 #, fuzzy msgid "Merrimac" msgstr "Utiliser comme Principal" #: inc/country/us/ma.php:225 msgid "Methuen" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:226 msgid "Middleborough" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:227 msgid "Middleborough Center" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:231 inc/country/us/oh.php:449 msgid "Millbury" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:232 msgid "Millers Falls" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:233 msgid "Millis" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:234 msgid "Millis-Clicquot" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:235 inc/country/us/nj.php:313 #: inc/country/us/ut.php:126 msgid "Millville" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:237 msgid "Monson" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:238 #, fuzzy msgid "Monson Center" msgstr "Centre" #: inc/country/us/ma.php:240 msgid "Monument Beach" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:241 msgid "Nahant" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:242 msgid "Nantucket" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:243 #, fuzzy msgid "Nantucket County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ma.php:244 #, fuzzy msgid "Natick" msgstr "Vatican" #: inc/country/us/ma.php:245 msgid "Needham" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:246 #, fuzzy msgid "New Bedford" msgstr "Nouveau mot de passe" #: inc/country/us/ma.php:247 msgid "New Marlborough" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:248 msgid "Newburyport" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:252 #, fuzzy msgid "North Adams" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/us/ma.php:253 msgid "North Amherst" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:254 #, fuzzy msgid "North Andover" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/us/ma.php:255 msgid "North Attleborough Center" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:256 msgid "North Brookfield" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:257 #, fuzzy msgid "North Chicopee" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/us/ma.php:258 msgid "North Eastham" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:259 msgid "North Falmouth" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:260 msgid "North Lakeville" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:261 #, fuzzy msgid "North Pembroke" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/us/ma.php:262 msgid "North Plymouth" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:263 #, fuzzy msgid "North Reading" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/us/ma.php:264 inc/country/us/ri.php:59 msgid "North Scituate" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:265 msgid "North Seekonk" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:266 #, fuzzy msgid "North Westport" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/us/ma.php:269 #, fuzzy msgid "Northbridge" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/us/ma.php:271 msgid "Northwest Harwich" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:273 #, fuzzy msgid "Norton Center" msgstr "Centre" #: inc/country/us/ma.php:274 #, fuzzy msgid "Norwell" msgstr "Norvège" #: inc/country/us/ma.php:276 msgid "Oak Bluffs" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:278 msgid "Ocean Bluff-Brant Rock" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:279 inc/country/us/nj.php:365 msgid "Ocean Grove" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:280 msgid "Onset" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:283 msgid "Osterville" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:284 msgid "Otis" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:290 msgid "Pepperell" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:291 #, fuzzy msgid "Phillipston" msgstr "Philippines" #: inc/country/us/ma.php:298 msgid "Pocasset" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:300 msgid "Provincetown" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:302 inc/country/us/me.php:218 #: inc/country/us/nj.php:418 inc/country/us/ny.php:796 #: inc/country/us/ut.php:161 inc/country/us/vt.php:89 inc/country/us/wi.php:385 msgid "Randolph" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:303 msgid "Raynham" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:304 #, fuzzy msgid "Raynham Center" msgstr "Centre" #: inc/country/us/ma.php:306 msgid "Rehoboth" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:307 #, fuzzy msgid "Revere" msgstr "Revenu" #: inc/country/us/ma.php:310 inc/country/us/me.php:222 #, fuzzy msgid "Rockland" msgstr "Pologne" #: inc/country/us/ma.php:312 msgid "Rowley" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:313 msgid "Royalston" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:315 msgid "Sagamore" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:319 msgid "Saugus" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:320 msgid "Scituate" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:321 msgid "Seekonk" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:322 inc/country/us/ms.php:262 #: inc/country/us/pa.php:854 inc/country/us/wi.php:421 msgid "Sharon" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:325 msgid "Shelburne Falls" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:326 msgid "Sherborn" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:329 msgid "Shutesbury" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:330 msgid "Smith Mills" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:332 inc/country/us/nj.php:473 #: inc/country/us/tn.php:351 inc/country/us/tx.php:1110 #, fuzzy msgid "Somerville" msgstr "Service" #: inc/country/us/ma.php:333 inc/country/us/oh.php:647 #, fuzzy msgid "South Amherst" msgstr "Afrique du Sud" #: inc/country/us/ma.php:334 #, fuzzy msgid "South Ashburnham" msgstr "Afrique du Sud" #: inc/country/us/ma.php:335 inc/country/us/va.php:449 #, fuzzy msgid "South Boston" msgstr "Won sud-coréen" #: inc/country/us/ma.php:336 #, fuzzy msgid "South Deerfield" msgstr "Masquer les autres champs" #: inc/country/us/ma.php:337 #, fuzzy msgid "South Dennis" msgstr "Won sud-coréen" #: inc/country/us/ma.php:338 msgid "South Duxbury" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:339 #, fuzzy msgid "South Hadley" msgstr "Corée du Sud" #: inc/country/us/ma.php:340 #, fuzzy msgid "South Lancaster" msgstr "Soudan du Sud" #: inc/country/us/ma.php:341 #, fuzzy msgid "South Peabody" msgstr "Corée du Sud" #: inc/country/us/ma.php:342 msgid "South Yarmouth" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:344 #, fuzzy msgid "Southborough" msgstr "Corée du Sud" #: inc/country/us/ma.php:345 #, fuzzy msgid "Southbridge" msgstr "Corée du Sud" #: inc/country/us/ma.php:351 msgid "Stoneham" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:352 inc/country/us/wi.php:445 msgid "Stoughton" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:353 inc/country/us/oh.php:663 msgid "Stow" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:354 msgid "Sturbridge" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:356 inc/country/us/ny.php:931 #, fuzzy msgid "Suffolk County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ma.php:359 msgid "Swampscott" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:362 msgid "Teaticket" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:364 msgid "Tewksbury" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:366 #, fuzzy msgid "Topsfield" msgstr "myfield (myfield)" #: inc/country/us/ma.php:369 msgid "Turners Falls" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:370 msgid "Tyngsboro" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:373 msgid "Vineyard Haven" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:376 msgid "Walpole" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:379 #, fuzzy msgid "Wareham Center" msgstr "Centre" #: inc/country/us/ma.php:382 inc/country/us/mi.php:523 #: inc/country/us/ny.php:1013 #, fuzzy msgid "Wayland" msgstr "Thaïlande" #: inc/country/us/ma.php:383 inc/country/us/nh.php:199 #: inc/country/us/ny.php:1015 inc/country/us/sd.php:183 #: inc/country/us/tx.php:1233 #, fuzzy msgid "Webster" msgstr "S'inscrire" #: inc/country/us/ma.php:385 msgid "Wellfleet" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:387 msgid "Wenham" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:388 #, fuzzy msgid "West Barnstable" msgstr "Accessible en écriture" #: inc/country/us/ma.php:389 msgid "West Boylston" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:390 msgid "West Bridgewater" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:391 msgid "West Brookfield" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:392 #, fuzzy msgid "West Chatham" msgstr "Sahara occidental" #: inc/country/us/ma.php:393 msgid "West Concord" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:394 msgid "West Dennis" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:395 msgid "West Falmouth" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:396 msgid "West Newbury" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:397 inc/country/us/va.php:507 msgid "West Springfield" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:398 msgid "West Stockbridge" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:399 msgid "West Tisbury" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:400 #, fuzzy msgid "West Wareham" msgstr "Sahara occidental" #: inc/country/us/ma.php:401 #, fuzzy msgid "West Yarmouth" msgstr "Test produit" #: inc/country/us/ma.php:402 msgid "Westborough" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:404 msgid "Westford" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:405 inc/country/us/ny.php:1040 msgid "Westhampton" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:409 msgid "Weweantic" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:411 msgid "Whately" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:412 msgid "White Island Shores" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:413 msgid "Whitinsville" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:414 inc/country/us/pa.php:1037 msgid "Whitman" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:415 msgid "Wilbraham" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:419 msgid "Winchendon" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:421 inc/country/us/me.php:287 #: inc/country/us/mn.php:475 msgid "Winthrop" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:424 inc/country/us/md.php:387 #, fuzzy msgid "Worcester County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/ma.php:425 msgid "Wrentham" msgstr "" #: inc/country/us/ma.php:427 msgid "Yarmouth Port" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:25 msgid "Aberdeen Proving Ground" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:26 msgid "Accokeek" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:27 inc/country/us/pa.php:26 msgid "Adamstown" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:28 msgid "Adelphi" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:30 inc/country/us/ny.php:38 #, fuzzy msgid "Allegany County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/md.php:31 msgid "Andrews AFB" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:32 msgid "Annapolis" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:33 msgid "Anne Arundel County" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:34 msgid "Arbutus" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:35 msgid "Arden on the Severn" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:38 msgid "Ashton-Sandy Spring" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:39 msgid "Aspen Hill" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:41 msgid "Ballenger Creek" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:42 inc/country/us/oh.php:57 msgid "Baltimore" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:43 #, fuzzy msgid "Baltimore County" msgstr "Communauté WP Ultimo" #: inc/country/us/md.php:44 msgid "Baltimore Highlands" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:45 msgid "Bartonsville" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:46 msgid "Bel Air" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:47 msgid "Bel Air North" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:48 msgid "Bel Air South" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:49 msgid "Beltsville" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:50 msgid "Bennsville" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:52 msgid "Berwyn Heights" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:54 msgid "Bladensburg" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:55 msgid "Boonsboro" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:56 inc/country/us/tx.php:138 msgid "Bowie" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:57 msgid "Bowleys Quarters" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:59 msgid "Braddock Heights" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:60 msgid "Brandywine" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:62 msgid "Brock Hall" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:63 inc/country/us/mn.php:73 msgid "Brooklyn Park" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:64 msgid "Brookmont" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:66 msgid "Bryans Road" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:67 msgid "Buckeystown" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:68 msgid "Burtonsville" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:69 msgid "Butcher's Hill" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:70 msgid "Cabin John" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:72 #, fuzzy msgid "Calvert County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/md.php:75 msgid "Camp Springs" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:76 msgid "Cape Saint Claire" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:77 msgid "Capitol Heights" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:78 msgid "Carney" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:79 inc/country/us/va.php:96 #, fuzzy msgid "Caroline County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/md.php:81 msgid "Catonsville" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:82 msgid "Cavetown" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:83 #, fuzzy msgid "Cecil County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/md.php:85 #, fuzzy msgid "Charles County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/md.php:86 msgid "Charles Village" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:88 msgid "Charlotte Hall" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:89 msgid "Chesapeake Beach" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:90 msgid "Chesapeake Ranch Estates" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:92 msgid "Chestertown" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:93 #, fuzzy msgid "Cheverly" msgstr "Sévérité" #: inc/country/us/md.php:95 msgid "Chevy Chase Village" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:96 #, fuzzy msgid "Chillum" msgstr "Chili" #: inc/country/us/md.php:97 msgid "City of Baltimore" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:98 inc/country/us/wv.php:62 msgid "Clarksburg" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:100 msgid "Clover Hill" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:101 msgid "Cloverly" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:102 #, fuzzy msgid "Cobb Island" msgstr "Îles Cook" #: inc/country/us/md.php:103 msgid "Cockeysville" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:104 msgid "Colesville" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:106 msgid "Colmar Manor" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:108 msgid "Coral Hills" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:109 msgid "Cottage City" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:110 msgid "Cresaptown" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:111 #, fuzzy msgid "Crisfield" msgstr "myfield (myfield)" #: inc/country/us/md.php:113 msgid "Croom" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:114 msgid "Crownsville" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:116 inc/country/us/or.php:79 msgid "Damascus" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:117 msgid "Darnestown" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:118 msgid "Davidsonville" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:119 msgid "Deale" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:121 msgid "Derwood" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:122 msgid "District Heights" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:123 inc/country/us/sc.php:95 #, fuzzy msgid "Dorchester County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/md.php:124 msgid "Drum Point" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:125 msgid "Dundalk" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:127 msgid "Dunkirk Town Center" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:128 msgid "East Riverdale" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:130 inc/country/us/ny.php:289 msgid "Edgemere" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:133 #, fuzzy msgid "Edmonston" msgstr "Estonie" #: inc/country/us/md.php:134 msgid "Eldersburg" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:135 msgid "Elkridge" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:137 msgid "Ellicott City" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:138 msgid "Emmitsburg" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:140 inc/country/us/ok.php:122 #, fuzzy msgid "Fairland" msgstr "Finlande" #: inc/country/us/md.php:141 msgid "Fairmount Heights" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:142 inc/country/us/wa.php:151 msgid "Fairwood" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:143 msgid "Fallston" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:144 msgid "Federalsburg" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:146 msgid "Forest Glen" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:147 msgid "Forest Heights" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:149 msgid "Fort George G Mead Junction" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:151 inc/country/us/pa.php:363 msgid "Fort Washington" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:152 msgid "Fountainhead-Orchard Hills" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:155 inc/country/us/va.php:233 #, fuzzy msgid "Frederick County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/md.php:156 msgid "Friendly" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:157 msgid "Friendship Village" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:158 msgid "Frostburg" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:161 msgid "Gaithersburg" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:162 #, fuzzy msgid "Gambrills" msgstr "Gambie" #: inc/country/us/md.php:163 #, fuzzy msgid "Garrett County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/md.php:164 msgid "Garrett Park" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:165 inc/country/us/nd.php:68 msgid "Garrison" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:167 msgid "Glassmanor" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:168 msgid "Glen Burnie" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:169 msgid "Glenarden" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:170 #, fuzzy msgid "Glenmont" msgstr "Mois" #: inc/country/us/md.php:171 msgid "Glenn Dale" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:173 msgid "Golden Beach" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:174 msgid "Grasonville" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:175 msgid "Greater Upper Marlboro" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:176 #, fuzzy msgid "Green Haven" msgstr "Groenland" #: inc/country/us/md.php:178 #, fuzzy msgid "Greenbelt" msgstr "Groenland" #: inc/country/us/md.php:181 msgid "Halfway" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:184 inc/country/us/me.php:122 #: inc/country/us/mi.php:225 msgid "Hancock" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:186 msgid "Harford County" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:187 msgid "Havre de Grace" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:189 msgid "Herald Harbor" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:190 msgid "Highfield-Cascade" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:192 msgid "Hillandale" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:193 msgid "Hillcrest Heights" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:194 msgid "Hillsmere Shores" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:196 inc/country/us/pa.php:453 msgid "Hughesville" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:197 #, fuzzy msgid "Hunt Valley" msgstr "Installé" #: inc/country/us/md.php:198 msgid "Huntingtown" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:199 msgid "Huntingtown Town Center" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:200 #, fuzzy msgid "Hurlock" msgstr "Déverrouiller" #: inc/country/us/md.php:201 msgid "Hyattsville" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:205 msgid "Jarrettsville" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:207 inc/country/us/pa.php:479 msgid "Jessup" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:208 msgid "Joppatowne" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:209 msgid "Keedysville" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:210 msgid "Kemp Mill" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:214 msgid "Kingstown" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:215 inc/country/us/tx.php:633 msgid "Kingsville" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:216 inc/country/us/mo.php:262 msgid "La Plata" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:217 #, fuzzy msgid "La Vale" msgstr "Valeur par défaut" #: inc/country/us/md.php:218 msgid "Lake Arbor" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:219 inc/country/us/mn.php:229 #: inc/country/us/wa.php:220 msgid "Lake Shore" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:220 msgid "Landover" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:221 msgid "Landover Hills" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:223 msgid "Lanham" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:224 msgid "Lanham-Seabrook" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:225 inc/country/us/pa.php:513 inc/country/za/wc.php:49 msgid "Lansdowne" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:228 msgid "Layhill" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:229 msgid "Leisure World" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:230 msgid "Leonardtown" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:231 msgid "Lexington Park" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:232 #, fuzzy msgid "Linganore" msgstr "Singapour" #: inc/country/us/md.php:233 msgid "Linthicum" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:234 msgid "Lochearn" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:235 #, fuzzy msgid "Lonaconing" msgstr "Monaco" #: inc/country/us/md.php:236 msgid "Londontowne" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:238 msgid "Lusby" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:239 msgid "Lutherville" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:240 msgid "Lutherville-Timonium" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:242 msgid "Marlboro Meadows" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:243 msgid "Marlboro Village" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:244 msgid "Marlow Heights" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:245 inc/country/us/nj.php:294 msgid "Marlton" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:246 msgid "Maryland City" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:247 msgid "Maugansville" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:249 msgid "Mays Chapel" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:251 msgid "Mellwood" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:252 msgid "Middle River" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:254 msgid "Milford Mill" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:257 msgid "Montgomery Village" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:258 msgid "Morningside" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:260 msgid "Mount Rainier" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:261 msgid "Mountain Lake Park" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:262 msgid "Myersville" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:263 msgid "National Harbor" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:264 msgid "Naval Academy" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:265 #, fuzzy msgid "New Carrollton" msgstr "Nouvelle-Calédonie" #: inc/country/us/md.php:266 inc/country/us/ny.php:657 #, fuzzy msgid "New Windsor" msgstr "Nouveau mot de passe" #: inc/country/us/md.php:267 #, fuzzy msgid "North Beach" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/us/md.php:268 msgid "North Bel Air" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:269 #, fuzzy msgid "North Bethesda" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/us/md.php:270 inc/country/us/pa.php:698 #, fuzzy msgid "North East" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/us/md.php:271 msgid "North Kensington" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:272 #, fuzzy msgid "North Laurel" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/us/md.php:273 #, fuzzy msgid "North Potomac" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/us/md.php:276 #, fuzzy msgid "Ocean Pines" msgstr "Peso Chilien" #: inc/country/us/md.php:277 msgid "Odenton" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:279 msgid "Overlea" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:280 msgid "Owings" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:281 msgid "Owings Mills" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:282 msgid "Oxon Hill" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:283 msgid "Oxon Hill-Glassmanor" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:284 msgid "Paramount-Long Meadow" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:285 inc/country/us/mn.php:336 #: inc/country/us/mo.php:375 inc/country/us/pa.php:737 msgid "Parkville" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:286 msgid "Parole" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:288 msgid "Peppermill Village" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:289 msgid "Perry Hall" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:290 msgid "Perryman" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:292 #, fuzzy msgid "Pikesville" msgstr "Temps facturé" #: inc/country/us/md.php:293 msgid "Pittsville" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:294 inc/country/us/pa.php:769 msgid "Pleasant Hills" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:295 msgid "Pocomoke City" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:296 msgid "Point of Rocks" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:297 msgid "Poolesville" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:298 msgid "Potomac" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:299 msgid "Potomac Heights" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:300 msgid "Potomac Park" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:301 msgid "Prince Frederick" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:302 #, fuzzy msgid "Prince George's County" msgstr "Adresse IP Pays" #: inc/country/us/md.php:303 msgid "Princess Anne" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:304 msgid "Pumphrey" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:305 msgid "Queen Anne" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:306 msgid "Queen Anne's County" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:307 #, fuzzy msgid "Queenland" msgstr "Groenland" #: inc/country/us/md.php:308 msgid "Randallstown" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:309 inc/country/us/tx.php:978 #, fuzzy msgid "Redland" msgstr "Islande" #: inc/country/us/md.php:310 #, fuzzy msgid "Reisterstown" msgstr "Enregistré" #: inc/country/us/md.php:311 inc/country/us/tn.php:320 msgid "Ridgely" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:313 msgid "Riva" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:317 msgid "Robinwood" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:318 msgid "Rock Hall" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:320 msgid "Rosaryville" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:325 inc/country/us/mn.php:391 #: inc/country/us/mo.php:426 inc/country/us/nc.php:444 #: inc/country/us/ny.php:841 #, fuzzy msgid "Saint James" msgstr "Sainte-Lucie" #: inc/country/us/md.php:326 msgid "Saint Mary's County" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:329 inc/country/us/mn.php:403 msgid "Savage" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:330 msgid "Scaggsville" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:331 inc/country/us/nh.php:176 #: inc/country/us/tx.php:1067 msgid "Seabrook" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:332 #, fuzzy msgid "Seat Pleasant" msgstr "Sélectionnez le plan" #: inc/country/us/md.php:333 msgid "Selby-on-the-Bay" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:334 #, fuzzy msgid "Severn" msgstr "Sévérité" #: inc/country/us/md.php:335 msgid "Severna Park" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:336 msgid "Shady Side" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:337 msgid "Silver Hill" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:338 msgid "Silver Spring" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:339 msgid "Smithsburg" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:340 inc/country/us/nc.php:469 msgid "Snow Hill" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:341 #, fuzzy msgid "Solomons" msgstr "Îles Salomon" #: inc/country/us/md.php:343 inc/country/us/me.php:239 #: inc/country/us/nj.php:472 inc/country/us/pa.php:879 #, fuzzy msgid "Somerset County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/md.php:344 #, fuzzy msgid "South Bel Air" msgstr "Afrique du Sud" #: inc/country/us/md.php:346 #, fuzzy msgid "South Kensington" msgstr "Won sud-coréen" #: inc/country/us/md.php:347 #, fuzzy msgid "South Laurel" msgstr "Corée du Sud" #: inc/country/us/md.php:348 inc/country/us/nm.php:181 #: inc/country/us/oh.php:656 #, fuzzy msgid "Spencerville" msgstr "Service" #: inc/country/us/md.php:349 inc/country/us/pa.php:899 msgid "Spring Ridge" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:351 inc/country/us/mi.php:490 #: inc/country/us/mt.php:159 msgid "Stevensville" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:352 #, fuzzy msgid "Suitland" msgstr "Suisse" #: inc/country/us/md.php:353 msgid "Suitland-Silver Hill" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:354 inc/country/us/nc.php:493 #, fuzzy msgid "Summerfield" msgstr "myfield (myfield)" #: inc/country/us/md.php:355 inc/country/us/pa.php:929 msgid "Sykesville" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:356 msgid "Takoma Park" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:358 msgid "Taneytown" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:359 #, fuzzy msgid "Temple Hills" msgstr "Sites de modèles" #: inc/country/us/md.php:360 #, fuzzy msgid "Thurmont" msgstr "Mois" #: inc/country/us/md.php:361 msgid "Timonium" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:362 msgid "Towson" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:363 inc/country/us/pa.php:956 msgid "Trappe" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:364 msgid "Travilah" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:366 msgid "Upper Marlboro" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:368 msgid "Waldorf" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:369 msgid "Walker Mill" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:370 msgid "Walkersville" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:372 msgid "West Elkridge" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:373 msgid "West Laurel" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:374 msgid "West Ocean City" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:375 #, fuzzy msgid "Westernport" msgstr "Sahara occidental" #: inc/country/us/md.php:377 #, fuzzy msgid "Westphalia" msgstr "Australie" #: inc/country/us/md.php:379 #, fuzzy msgid "White Marsh" msgstr "Méta Site" #: inc/country/us/md.php:380 inc/country/us/oh.php:748 #: inc/country/us/pa.php:1033 inc/country/us/tx.php:1256 #, fuzzy msgid "White Oak" msgstr "Marque blanche" #: inc/country/us/md.php:381 #, fuzzy msgid "Wicomico County" msgstr "Communauté WP Ultimo" #: inc/country/us/md.php:383 msgid "Wilson-Conococheague" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:385 msgid "Woodmore" msgstr "" #: inc/country/us/md.php:386 inc/country/us/tx.php:1288 msgid "Woodsboro" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:27 inc/country/us/ny.php:36 msgid "Alfred" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:28 msgid "Androscoggin County" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:29 inc/country/us/mn.php:38 inc/country/us/wi.php:37 msgid "Appleton" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:30 #, fuzzy msgid "Aroostook County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/me.php:35 msgid "Bar Harbor" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:38 inc/country/us/mt.php:28 msgid "Belgrade" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:42 msgid "Biddeford" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:43 msgid "Boothbay" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:44 msgid "Boothbay Harbor" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:47 msgid "Brewer" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:48 msgid "Bridgton" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:51 inc/country/us/tx.php:158 msgid "Brownfield" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:52 inc/country/us/nj.php:80 inc/country/us/ny.php:137 msgid "Brownville" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:54 #, fuzzy msgid "Buckfield" msgstr "myfield (myfield)" #: inc/country/us/me.php:55 #, fuzzy msgid "Bucksport" msgstr "Support" #: inc/country/us/me.php:62 #, fuzzy msgid "Cape Neddick" msgstr "Cap Vert" #: inc/country/us/me.php:63 msgid "Caribou" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:65 msgid "Castine" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:68 #, fuzzy msgid "Cherryfield" msgstr "myfield (myfield)" #: inc/country/us/me.php:69 msgid "Chesterville" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:71 inc/country/us/mn.php:96 msgid "Chisholm" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:73 msgid "Corinna" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:74 msgid "Cornish" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:76 msgid "Cumberland Center" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:78 inc/country/us/ok.php:101 msgid "Cushing" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:79 #, fuzzy msgid "Damariscotta" msgstr "Remise" #: inc/country/us/me.php:82 msgid "Deer Isle" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:83 inc/country/us/sc.php:91 inc/country/us/wi.php:137 #: inc/functions/countries.php:82 msgid "Denmark" msgstr "Danemark" #: inc/country/us/me.php:84 inc/country/us/mi.php:150 inc/country/us/mo.php:150 #: inc/country/us/nm.php:65 inc/country/us/ny.php:242 msgid "Dexter" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:85 #, fuzzy msgid "Dixfield" msgstr "myfield (myfield)" #: inc/country/us/me.php:86 #, fuzzy msgid "Dixmont" msgstr "Mois" #: inc/country/us/me.php:87 msgid "Dover-Foxcroft" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:88 msgid "East Machias" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:89 msgid "East Millinocket" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:91 inc/country/us/ny.php:286 msgid "Eastport" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:92 inc/country/us/pa.php:300 msgid "Eddington" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:93 msgid "Edgecomb" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:94 msgid "Eliot" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:97 inc/country/us/oh.php:228 inc/country/us/pa.php:330 msgid "Etna" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:100 msgid "Falmouth Foreside" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:101 inc/country/us/nj.php:166 #: inc/country/us/ny.php:314 msgid "Farmingdale" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:104 msgid "Fort Fairfield" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:105 msgid "Fort Kent" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:110 msgid "Frenchville" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:111 inc/country/us/ny.php:345 #: inc/country/us/wi.php:180 msgid "Friendship" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:112 msgid "Fryeburg" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:113 msgid "Gardiner" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:114 inc/country/us/tx.php:435 inc/country/us/ut.php:76 #, fuzzy msgid "Garland" msgstr "Groenland" #: inc/country/us/me.php:115 inc/country/us/nh.php:84 msgid "Gorham" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:116 msgid "Gouldsboro" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:117 #, fuzzy msgid "Greenbush" msgstr "Captures d’écran" #: inc/country/us/me.php:120 msgid "Hallowell" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:124 msgid "Harpswell Center" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:128 msgid "Hermon" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:130 msgid "Hodgdon" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:132 #, fuzzy msgid "Hollis Center" msgstr "Centre" #: inc/country/us/me.php:134 msgid "Houlton" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:135 #, fuzzy msgid "Howland" msgstr "Pologne" #: inc/country/us/me.php:137 inc/country/us/ok.php:165 #, fuzzy msgid "Jay" msgstr "Jour" #: inc/country/us/me.php:139 msgid "Jonesport" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:140 msgid "Kenduskeag" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:141 #, fuzzy msgid "Kennebec County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/me.php:142 msgid "Kennebunk" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:143 msgid "Kennebunkport" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:144 #, fuzzy msgid "Kingfield" msgstr "myfield (myfield)" #: inc/country/us/me.php:145 msgid "Kittery" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:146 msgid "Kittery Point" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:151 msgid "Levant" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:153 inc/country/us/pa.php:545 msgid "Limerick" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:155 #, fuzzy msgid "Limington" msgstr "Limites" #: inc/country/us/me.php:158 inc/country/us/sc.php:188 msgid "Lincolnville" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:160 msgid "Lisbon Falls" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:162 msgid "Livermore Falls" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:163 inc/country/us/wy.php:61 msgid "Lovell" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:164 inc/country/us/wa.php:243 msgid "Machias" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:165 msgid "Machiasport" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:166 #, fuzzy msgid "Madawaska" msgstr "Madagascar" #: inc/country/us/me.php:169 msgid "Mechanic Falls" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:171 inc/country/us/mo.php:318 #: inc/country/us/ny.php:592 inc/functions/countries.php:163 msgid "Mexico" msgstr "Mexique" #: inc/country/us/me.php:172 msgid "Milbridge" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:174 msgid "Millinocket" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:175 msgid "Milo" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:176 inc/country/us/nd.php:105 msgid "Minot" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:179 msgid "New Gloucester" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:181 inc/country/us/nj.php:342 #, fuzzy msgid "Newfield" msgstr "myfield (myfield)" #: inc/country/us/me.php:183 msgid "Nobleboro" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:184 msgid "Norridgewock" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:185 #, fuzzy msgid "North Bath" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/us/me.php:187 msgid "North Windham" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:189 inc/country/us/mi.php:383 #: inc/functions/countries.php:186 msgid "Norway" msgstr "Norvège" #: inc/country/us/me.php:191 msgid "Ogunquit" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:192 msgid "Old Orchard Beach" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:193 msgid "Old Town" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:195 inc/country/us/mn.php:326 msgid "Orono" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:196 msgid "Orrington" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:197 msgid "Owls Head" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:199 #, fuzzy msgid "Oxford County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/me.php:201 inc/country/us/mo.php:372 #: inc/country/us/nj.php:375 inc/country/us/ny.php:738 #: inc/country/us/pa.php:730 inc/country/us/va.php:388 #: inc/country/us/wi.php:354 msgid "Palmyra" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:203 #, fuzzy msgid "Parsonsfield" msgstr "Champ mot de passe" #: inc/country/us/me.php:204 msgid "Patten" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:205 msgid "Penobscot" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:206 #, fuzzy msgid "Penobscot County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/me.php:208 inc/country/us/wi.php:361 #, fuzzy msgid "Phillips" msgstr "Philippines" #: inc/country/us/me.php:209 msgid "Phippsburg" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:210 msgid "Piscataquis County" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:212 inc/country/us/pa.php:765 msgid "Pittston" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:214 inc/country/us/oh.php:576 #: inc/functions/countries.php:196 msgid "Poland" msgstr "Pologne" #: inc/country/us/me.php:217 msgid "Presque Isle" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:220 #, fuzzy msgid "Readfield" msgstr "myfield (myfield)" #: inc/country/us/me.php:225 msgid "Rumford" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:226 msgid "Sabattus" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:227 msgid "Saco" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:228 #, fuzzy msgid "Sagadahoc County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/me.php:229 inc/country/us/vt.php:94 inc/country/us/wv.php:191 #, fuzzy msgid "Saint Albans" msgstr "Sainte-Hélène" #: inc/country/us/me.php:232 #, fuzzy msgid "Sangerville" msgstr "Service" #: inc/country/us/me.php:234 #, fuzzy msgid "Searsmont" msgstr "Mois" #: inc/country/us/me.php:236 msgid "Shapleigh" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:238 msgid "Skowhegan" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:240 #, fuzzy msgid "South Berwick" msgstr "Afrique du Sud" #: inc/country/us/me.php:241 #, fuzzy msgid "South Eliot" msgstr "Corée du Sud" #: inc/country/us/me.php:242 #, fuzzy msgid "South Paris" msgstr "Afrique du Sud" #: inc/country/us/me.php:243 #, fuzzy msgid "South Portland" msgstr "Corée du Sud" #: inc/country/us/me.php:244 #, fuzzy msgid "South Portland Gardens" msgstr "Won sud-coréen" #: inc/country/us/me.php:245 #, fuzzy msgid "South Sanford" msgstr "Soudan du Sud" #: inc/country/us/me.php:246 #, fuzzy msgid "South Thomaston" msgstr "Won sud-coréen" #: inc/country/us/me.php:248 msgid "Springvale" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:249 msgid "Steep Falls" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:250 msgid "Stetson" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:251 msgid "Steuben" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:252 msgid "Stockton Springs" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:253 msgid "Stonington" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:254 msgid "Strong" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:256 inc/country/us/va.php:473 msgid "Surry" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:257 msgid "Swanville" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:263 inc/country/us/or.php:249 msgid "Turner" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:266 msgid "Vassalboro" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:267 msgid "Veazie" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:268 msgid "Vinalhaven" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:269 #, fuzzy msgid "Waldo County" msgstr "Communauté WP Ultimo" #: inc/country/us/me.php:270 msgid "Waldoboro" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:274 msgid "Waterboro" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:275 inc/country/us/mn.php:459 #: inc/country/us/ny.php:1008 inc/country/us/oh.php:723 #: inc/country/us/wa.php:427 msgid "Waterville" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:277 msgid "Wells Beach Station" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:278 msgid "West Kennebunk" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:279 msgid "West Paris" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:280 msgid "West Scarborough" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:281 msgid "Westbrook" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:286 msgid "Winterport" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:288 msgid "Wiscasset" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:290 msgid "Woolwich" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:292 msgid "York Beach" msgstr "" #: inc/country/us/me.php:293 inc/country/us/ne.php:260 #: inc/country/us/pa.php:1071 inc/country/us/sc.php:306 #: inc/country/us/va.php:524 #, fuzzy msgid "York County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/me.php:294 msgid "York Harbor" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:24 inc/country/us/mn.php:25 inc/country/us/mo.php:25 msgid "Adrian" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:26 #, fuzzy msgid "Alcona County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/mi.php:27 #, fuzzy msgid "Alger County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/mi.php:28 #, fuzzy msgid "Algonac" msgstr "Monaco" #: inc/country/us/mi.php:29 msgid "Allegan" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:30 #, fuzzy msgid "Allegan County" msgstr "Pays autorisés" #: inc/country/us/mi.php:31 msgid "Allen Park" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:34 #, fuzzy msgid "Almont" msgstr "Mois" #: inc/country/us/mi.php:35 msgid "Alpena" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:36 #, fuzzy msgid "Alpena County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/mi.php:37 msgid "Ann Arbor" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:38 #, fuzzy msgid "Antrim County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/mi.php:39 #, fuzzy msgid "Arenac County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/mi.php:40 #, fuzzy msgid "Argentine" msgstr "Argentine" #: inc/country/us/mi.php:41 msgid "Armada" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:44 msgid "Au Sable" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:46 msgid "Auburn Hills" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:47 msgid "Bad Axe" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:50 #, fuzzy msgid "Baraga" msgstr "Paraguay" #: inc/country/us/mi.php:51 #, fuzzy msgid "Baraga County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/mi.php:52 msgid "Barnes Lake-Millers Lake" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:53 inc/country/us/mo.php:43 #, fuzzy msgid "Barry County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/mi.php:55 inc/country/us/ne.php:41 msgid "Battle Creek" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:56 inc/country/us/or.php:37 inc/country/us/tx.php:94 msgid "Bay City" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:58 msgid "Bay Harbor" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:59 inc/country/us/or.php:39 msgid "Beaverton" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:61 inc/country/us/ms.php:37 msgid "Beechwood" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:62 #, fuzzy msgid "Belding" msgstr "En attente" #: inc/country/us/mi.php:66 msgid "Benton Harbor" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:67 msgid "Benton Heights" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:68 #, fuzzy msgid "Benzie County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/mi.php:71 msgid "Berrien Springs" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:73 inc/country/us/nd.php:32 msgid "Beulah" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:75 msgid "Big Rapids" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:76 msgid "Bingham Farms" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:77 #, fuzzy msgid "Birch Run" msgstr "Dry Run" #: inc/country/us/mi.php:79 msgid "Blissfield" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:80 msgid "Bloomfield Hills" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:81 msgid "Boyne City" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:82 #, fuzzy msgid "Branch County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/mi.php:85 msgid "Bridgman" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:89 msgid "Brown City" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:90 msgid "Brownlee Park" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:93 msgid "Burt" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:95 #, fuzzy msgid "Byron Center" msgstr "Centre" #: inc/country/us/mi.php:97 inc/country/us/mn.php:78 inc/country/us/ms.php:51 #: inc/country/us/ny.php:143 inc/country/us/wi.php:90 #, fuzzy msgid "Caledonia" msgstr "Nouvelle-Calédonie" #: inc/country/us/mi.php:99 #, fuzzy msgid "Canadian Lakes" msgstr "Dollars Canadiens" #: inc/country/us/mi.php:101 msgid "Capac" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:105 inc/country/us/nv.php:31 msgid "Carson City" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:106 msgid "Cass City" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:108 msgid "Cassopolis" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:109 #, fuzzy msgid "Cedar Springs" msgstr "Paramètres de l'expéditeur" #: inc/country/us/mi.php:110 #, fuzzy msgid "Center Line" msgstr "Centre" #: inc/country/us/mi.php:112 msgid "Charlevoix" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:113 msgid "Charlevoix County" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:114 inc/country/us/nc.php:111 inc/country/us/tn.php:74 #: inc/country/us/tx.php:214 inc/country/us/vt.php:38 #, fuzzy msgid "Charlotte" msgstr "Mayotte" #: inc/country/us/mi.php:115 msgid "Cheboygan" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:116 #, fuzzy msgid "Cheboygan County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/mi.php:118 #, fuzzy msgid "Chesaning" msgstr "Avertissement" #: inc/country/us/mi.php:119 inc/country/us/mn.php:93 inc/country/us/wi.php:102 #, fuzzy msgid "Chippewa County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/mi.php:121 #, fuzzy msgid "Clare County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/mi.php:123 msgid "Clawson" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:126 msgid "Clinton Township" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:129 inc/country/us/tx.php:243 msgid "Coleman" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:130 #, fuzzy msgid "Coloma" msgstr "Colombie" #: inc/country/us/mi.php:131 #, fuzzy msgid "Colon" msgstr "Couleur" #: inc/country/us/mi.php:132 msgid "Comstock Northwest" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:133 msgid "Comstock Park" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:135 #, fuzzy msgid "Constantine" msgstr "Continuer" #: inc/country/us/mi.php:136 msgid "Coopersville" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:139 msgid "Croswell" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:140 msgid "Crystal Falls" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:141 msgid "Cutlerville" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:142 msgid "Davison" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:143 msgid "DeWitt" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:144 msgid "Dearborn" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:145 msgid "Dearborn Heights" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:148 msgid "Detroit" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:149 msgid "Detroit Beach" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:152 msgid "Dimondale" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:153 #, fuzzy msgid "Dollar Bay" msgstr "Dollars US" #: inc/country/us/mi.php:155 msgid "Dowagiac" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:159 msgid "East Grand Rapids" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:160 #, fuzzy msgid "East Jordan" msgstr "Jordanie" #: inc/country/us/mi.php:161 #, fuzzy msgid "East Lansing" msgstr "Dernière connexion" #: inc/country/us/mi.php:162 msgid "East Tawas" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:163 msgid "Eastpointe" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:165 #, fuzzy msgid "Eaton County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/mi.php:166 msgid "Eaton Rapids" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:167 msgid "Ecorse" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:168 msgid "Edgemont Park" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:169 msgid "Edmore" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:170 msgid "Edwardsburg" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:171 msgid "Elk Rapids" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:173 msgid "Escanaba" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:174 msgid "Essexville" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:175 msgid "Evart" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:176 #, fuzzy msgid "Fair Plain" msgstr "Plan en vedette" #: inc/country/us/mi.php:178 msgid "Farmington Hills" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:179 msgid "Fennville" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:180 inc/country/us/mo.php:172 msgid "Fenton" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:182 msgid "Ferrysburg" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:183 inc/country/us/nc.php:185 msgid "Flat Rock" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:185 msgid "Flushing" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:186 inc/country/us/ny.php:328 #: inc/country/us/pa.php:362 inc/country/us/tn.php:142 msgid "Forest Hills" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:188 msgid "Fowlerville" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:189 msgid "Frankenmuth" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:193 inc/country/us/pa.php:376 #: inc/country/us/wa.php:169 #, fuzzy msgid "Freeland" msgstr "Groenland" #: inc/country/us/mi.php:195 #, fuzzy msgid "Fruitport" msgstr "Support" #: inc/country/us/mi.php:198 inc/country/us/mn.php:169 msgid "Gaylord" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:199 inc/country/us/ny.php:356 #, fuzzy msgid "Genesee County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/mi.php:200 inc/functions/countries.php:106 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" #: inc/country/us/mi.php:201 inc/country/us/mo.php:192 #: inc/country/us/nj.php:186 inc/country/us/or.php:105 msgid "Gladstone" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:202 msgid "Gladwin" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:203 #, fuzzy msgid "Gladwin County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/mi.php:204 #, fuzzy msgid "Gogebic County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/mi.php:205 msgid "Goodrich" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:206 msgid "Grand Blanc" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:207 msgid "Grand Haven" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:208 msgid "Grand Ledge" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:209 inc/country/us/mn.php:180 msgid "Grand Rapids" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:210 msgid "Grand Traverse County" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:211 msgid "Grandville" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:212 msgid "Grass Lake" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:213 #, fuzzy msgid "Gratiot County" msgstr "Restreindre par pays" #: inc/country/us/mi.php:214 #, fuzzy msgid "Grayling" msgstr "Essais" #: inc/country/us/mi.php:216 msgid "Greilickville" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:217 #, fuzzy msgid "Grosse Ile" msgstr "Prix Total" #: inc/country/us/mi.php:218 #, fuzzy msgid "Grosse Pointe" msgstr "Prix Total" #: inc/country/us/mi.php:219 #, fuzzy msgid "Grosse Pointe Farms" msgstr "Prix Total" #: inc/country/us/mi.php:220 #, fuzzy msgid "Grosse Pointe Park" msgstr "Prix Total" #: inc/country/us/mi.php:221 msgid "Grosse Pointe Shores" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:222 msgid "Grosse Pointe Woods" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:223 msgid "Gwinn" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:224 msgid "Hamtramck" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:226 msgid "Harbor Beach" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:227 msgid "Harbor Springs" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:228 msgid "Harper Woods" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:230 inc/country/us/nh.php:97 inc/country/us/ri.php:41 #: inc/country/us/ut.php:82 inc/country/us/wv.php:101 msgid "Harrisville" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:231 inc/country/us/tx.php:500 msgid "Hart" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:234 msgid "Haslett" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:236 msgid "Hazel Park" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:237 #, fuzzy msgid "Hemlock" msgstr "Déverrouiller" #: inc/country/us/mi.php:239 inc/country/us/mo.php:226 #: inc/country/us/nj.php:222 msgid "Hillsdale" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:240 #, fuzzy msgid "Hillsdale County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/mi.php:242 msgid "Holly" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:246 #, fuzzy msgid "Houghton County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/mi.php:247 #, fuzzy msgid "Houghton Lake" msgstr "Nom du bouton" #: inc/country/us/mi.php:248 msgid "Howard City" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:249 msgid "Howell" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:250 msgid "Hubbard Lake" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:252 msgid "Hudsonville" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:253 msgid "Huntington Woods" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:254 inc/country/us/oh.php:338 #, fuzzy msgid "Huron County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/mi.php:255 msgid "Imlay City" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:256 #, fuzzy msgid "Indian River" msgstr "Roupie Indienne" #: inc/country/us/mi.php:257 #, fuzzy msgid "Ingham County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/mi.php:258 msgid "Inkster" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:259 #, fuzzy msgid "Ionia" msgstr "Estonie" #: inc/country/us/mi.php:260 #, fuzzy msgid "Ionia County" msgstr "Montant initial" #: inc/country/us/mi.php:261 #, fuzzy msgid "Iosco County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/mi.php:262 inc/country/us/mo.php:238 inc/country/us/ut.php:96 #: inc/country/us/wi.php:219 #, fuzzy msgid "Iron County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/mi.php:263 #, fuzzy msgid "Iron Mountain" msgstr "ne contient pas" #: inc/country/us/mi.php:264 msgid "Iron River" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:265 msgid "Ironwood" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:266 #, fuzzy msgid "Isabella County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/mi.php:267 msgid "Ishpeming" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:268 inc/country/us/ny.php:471 msgid "Ithaca" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:271 msgid "Jenison" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:273 msgid "K. I. Sawyer Air Force Base" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:274 msgid "Kalamazoo" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:275 msgid "Kalamazoo County" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:276 msgid "Kalkaska" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:277 msgid "Kalkaska County" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:278 msgid "Keego Harbor" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:279 msgid "Kent City" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:282 #, fuzzy msgid "Keweenaw County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/mi.php:283 msgid "Kilmanagh" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:284 msgid "Kingsford" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:286 msgid "L'Anse" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:287 msgid "Laingsburg" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:290 msgid "Lake Fenton" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:292 msgid "Lake Michigan Beach" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:293 msgid "Lake Odessa" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:294 msgid "Lake Orion" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:296 msgid "Lakewood Club" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:297 inc/country/us/nj.php:254 msgid "Lambertville" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:299 msgid "Lapeer" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:300 #, fuzzy msgid "Lapeer County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/mi.php:301 msgid "Lathrup Village" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:302 #, fuzzy msgid "Laurium" msgstr "Maurice" #: inc/country/us/mi.php:303 inc/country/us/ok.php:184 msgid "Lawton" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:304 #, fuzzy msgid "Leelanau County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/mi.php:305 inc/country/us/ms.php:164 #: inc/country/us/nc.php:291 #, fuzzy msgid "Leland" msgstr "Islande" #: inc/country/us/mi.php:306 #, fuzzy msgid "Lenawee County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/mi.php:308 msgid "Level Park-Oak Park" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:317 #, fuzzy msgid "Luce County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/mi.php:318 msgid "Ludington" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:319 msgid "Luna Pier" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:320 #, fuzzy msgid "Mackinac County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/mi.php:321 #, fuzzy msgid "Macomb County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/mi.php:322 inc/country/us/va.php:332 msgid "Madison Heights" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:323 #, fuzzy msgid "Mancelona" msgstr "Annuler" #: inc/country/us/mi.php:325 msgid "Manistee" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:326 #, fuzzy msgid "Manistee County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/mi.php:327 #, fuzzy msgid "Manistique" msgstr "Martinique" #: inc/country/us/mi.php:328 msgid "Manitou Beach-Devils Lake" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:330 inc/country/us/ny.php:566 #, fuzzy msgid "Marcellus" msgstr "Divers" #: inc/country/us/mi.php:331 msgid "Marine City" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:332 msgid "Marlette" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:333 msgid "Marquette" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:334 inc/country/us/wi.php:282 #, fuzzy msgid "Marquette County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/mi.php:337 inc/country/us/nh.php:128 #: inc/country/us/oh.php:421 inc/country/us/tn.php:247 #: inc/country/us/tx.php:759 msgid "Mason" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:339 msgid "Mattawan" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:340 #, fuzzy msgid "Mecosta County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/mi.php:341 msgid "Melvindale" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:343 msgid "Menominee" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:344 inc/country/us/wi.php:291 #, fuzzy msgid "Menominee County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/mi.php:345 msgid "Michigan Center" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:346 msgid "Middleville" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:348 inc/country/us/tx.php:793 #, fuzzy msgid "Midland County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/mi.php:351 inc/country/us/tn.php:263 #, fuzzy msgid "Millington" msgstr "Montant facturé" #: inc/country/us/mi.php:352 #, fuzzy msgid "Mio" msgstr "Min" #: inc/country/us/mi.php:353 #, fuzzy msgid "Missaukee County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/mi.php:357 #, fuzzy msgid "Montcalm County" msgstr "Montant initial" #: inc/country/us/mi.php:358 #, fuzzy msgid "Montmorency County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/mi.php:361 msgid "Mount Clemens" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:364 #, fuzzy msgid "Munising" msgstr "Tunisie" #: inc/country/us/mi.php:365 msgid "Muskegon" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:366 #, fuzzy msgid "Muskegon County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/mi.php:367 msgid "Muskegon Heights" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:368 inc/country/us/nd.php:111 #: inc/country/us/oh.php:483 msgid "Napoleon" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:370 msgid "Negaunee" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:371 inc/country/us/va.php:365 msgid "New Baltimore" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:372 msgid "New Buffalo" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:374 msgid "Newaygo" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:375 #, fuzzy msgid "Newaygo County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/mi.php:378 inc/country/us/mn.php:312 #, fuzzy msgid "North Branch" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/us/mi.php:379 msgid "North Muskegon" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:380 #, fuzzy msgid "Northview" msgstr "Aperçu" #: inc/country/us/mi.php:381 inc/country/us/ny.php:696 msgid "Northville" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:382 #, fuzzy msgid "Norton Shores" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/us/mi.php:384 msgid "Novi" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:386 #, fuzzy msgid "Oakland County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/mi.php:387 #, fuzzy msgid "Oceana County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/mi.php:388 #, fuzzy msgid "Ogemaw County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/mi.php:389 msgid "Okemos" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:391 msgid "Ontonagon" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:392 #, fuzzy msgid "Ontonagon County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/mi.php:393 msgid "Orchard Lake" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:394 inc/country/us/mn.php:328 msgid "Ortonville" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:396 #, fuzzy msgid "Oscoda County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/mi.php:397 inc/country/us/mn.php:331 msgid "Otsego" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:398 inc/country/us/ny.php:730 #, fuzzy msgid "Otsego County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/mi.php:400 msgid "Ovid" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:401 msgid "Owosso" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:403 #, fuzzy msgid "Parchment" msgstr "Paiement" #: inc/country/us/mi.php:404 msgid "Paw Paw" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:405 msgid "Paw Paw Lake" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:406 msgid "Pearl Beach" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:409 msgid "Petoskey" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:410 msgid "Pigeon" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:411 msgid "Pinckney" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:412 msgid "Pinconning" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:413 msgid "Plainwell" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:414 msgid "Pleasant Ridge" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:417 msgid "Port Huron" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:420 msgid "Potterville" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:421 #, fuzzy msgid "Presque Isle County" msgstr "Adresse IP Pays" #: inc/country/us/mi.php:422 msgid "Prudenville" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:424 msgid "Quinnesec" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:425 inc/country/us/sd.php:154 msgid "Rapid City" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:426 inc/country/us/ne.php:199 #: inc/country/us/oh.php:587 msgid "Ravenna" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:428 msgid "Redford" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:429 msgid "Reed City" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:430 msgid "Reese" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:432 msgid "River Rouge" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:435 msgid "Rochester Hills" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:438 msgid "Rogers City" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:439 msgid "Romeo" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:440 msgid "Romulus" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:441 msgid "Roosevelt Park" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:442 #, fuzzy msgid "Roscommon" msgstr "Recommandé" #: inc/country/us/mi.php:443 #, fuzzy msgid "Roscommon County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/mi.php:445 msgid "Royal Oak" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:446 inc/country/us/tx.php:1032 msgid "Saginaw" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:447 #, fuzzy msgid "Saginaw County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/mi.php:448 msgid "Saginaw Township North" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:450 inc/country/us/mo.php:422 #: inc/country/us/pa.php:825 #, fuzzy msgid "Saint Clair" msgstr "Sainte-Hélène" #: inc/country/us/mi.php:452 msgid "Saint Clair Shores" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:453 #, fuzzy msgid "Saint Helen" msgstr "Sainte-Hélène" #: inc/country/us/mi.php:454 #, fuzzy msgid "Saint Ignace" msgstr "Sainte-Hélène" #: inc/country/us/mi.php:458 #, fuzzy msgid "Saint Louis" msgstr "Sainte-Lucie" #: inc/country/us/mi.php:460 msgid "Sand Lake" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:461 inc/country/us/oh.php:619 msgid "Sandusky" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:462 #, fuzzy msgid "Sanilac County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/mi.php:463 msgid "Saranac" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:465 msgid "Schoolcraft" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:466 #, fuzzy msgid "Schoolcraft County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/mi.php:467 msgid "Scottville" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:468 msgid "Sebewaing" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:470 inc/country/us/tx.php:1089 msgid "Shepherd" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:471 #, fuzzy msgid "Shiawassee County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/mi.php:472 #, fuzzy msgid "Shields" msgstr "Champs" #: inc/country/us/mi.php:473 msgid "Shorewood-Tower Hills-Harbert" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:474 msgid "Skidway Lake" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:475 #, fuzzy msgid "South Gull Lake" msgstr "Soudan du Sud" #: inc/country/us/mi.php:477 #, fuzzy msgid "South Lyon" msgstr "Corée du Sud" #: inc/country/us/mi.php:478 #, fuzzy msgid "South Monroe" msgstr "Corée du Sud" #: inc/country/us/mi.php:479 msgid "South Rockwood" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:480 #, fuzzy msgid "Southfield" msgstr "Afrique du Sud" #: inc/country/us/mi.php:483 msgid "Spring Arbor" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:484 inc/country/us/nc.php:481 #: inc/country/us/nj.php:485 msgid "Spring Lake" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:486 msgid "Stambaugh, Iron River" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:487 msgid "Standish" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:489 msgid "Sterling Heights" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:492 inc/country/us/nc.php:492 #: inc/country/us/ny.php:928 msgid "Stony Point" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:494 msgid "Swartz Creek" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:496 msgid "Tawas City" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:498 inc/country/us/ne.php:232 #: inc/country/us/ok.php:305 msgid "Tecumseh" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:499 #, fuzzy msgid "Temperance" msgstr "Modèles" #: inc/country/us/mi.php:502 msgid "Traverse City" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:504 msgid "Trowbridge Park" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:506 #, fuzzy msgid "Tuscola County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/mi.php:507 msgid "Twin Lake" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:509 inc/country/us/ny.php:970 #: inc/country/us/oh.php:704 inc/country/us/sc.php:281 #, fuzzy msgid "Utica" msgstr "Vatican" #: inc/country/us/mi.php:511 msgid "Vandercook Lake" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:512 msgid "Vassar" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:513 inc/country/us/ms.php:294 msgid "Vicksburg" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:514 msgid "Wacousta" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:517 #, fuzzy msgid "Walled Lake" msgstr "Annulé à" #: inc/country/us/mi.php:519 #, fuzzy msgid "Washtenaw County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/mi.php:521 inc/country/us/ny.php:1009 msgid "Watervliet" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:526 msgid "Webberville" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:527 msgid "West Bloomfield Township" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:529 msgid "West Ishpeming" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:531 #, fuzzy msgid "Westland" msgstr "Islande" #: inc/country/us/mi.php:533 msgid "Wexford County" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:534 msgid "White Cloud" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:535 #, fuzzy msgid "White Pigeon" msgstr "Option du site" #: inc/country/us/mi.php:536 inc/country/us/mt.php:179 #: inc/country/us/ny.php:1047 inc/country/us/oh.php:749 #: inc/country/us/pa.php:1034 inc/country/us/wi.php:501 #, fuzzy msgid "Whitehall" msgstr "Marque blanche" #: inc/country/us/mi.php:537 #, fuzzy msgid "Whitmore Lake" msgstr "Marque blanche" #: inc/country/us/mi.php:538 inc/country/us/nc.php:559 #: inc/country/us/sc.php:299 msgid "Williamston" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:539 msgid "Wixom" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:540 msgid "Wolf Lake" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:541 msgid "Wolverine Lake" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:542 inc/country/us/ny.php:1058 msgid "Woodhaven" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:543 msgid "Woodland Beach" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:544 #, fuzzy msgid "Wyandotte" msgstr "Mayotte" #: inc/country/us/mi.php:546 inc/country/us/ok.php:342 msgid "Yale" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:547 msgid "Ypsilanti" msgstr "" #: inc/country/us/mi.php:549 msgid "Zilwaukee" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:24 inc/country/us/oh.php:24 inc/country/us/ok.php:24 #, fuzzy msgid "Ada" msgstr "Aujourd’hui" #: inc/country/us/mn.php:26 inc/country/us/ok.php:26 inc/country/us/wy.php:24 msgid "Afton" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:27 msgid "Aitkin" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:28 #, fuzzy msgid "Aitkin County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/mn.php:30 msgid "Albert Lea" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:34 inc/country/us/nj.php:30 inc/country/us/va.php:36 msgid "Annandale" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:35 msgid "Anoka" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:36 #, fuzzy msgid "Anoka County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/mn.php:39 msgid "Arden Hills" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:46 msgid "Babbitt" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:47 msgid "Bagley" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:49 msgid "Baudette" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:51 inc/country/us/ny.php:81 msgid "Bayport" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:52 msgid "Becker" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:53 #, fuzzy msgid "Becker County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/mn.php:55 #, fuzzy msgid "Beltrami County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/mn.php:56 msgid "Bemidji" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:60 #, fuzzy msgid "Big Stone County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/mn.php:61 msgid "Birchwood" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:62 inc/country/us/tn.php:45 inc/country/us/wa.php:56 #, fuzzy msgid "Blaine" msgstr "Ukraine" #: inc/country/us/mn.php:63 msgid "Blooming Prairie" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:65 msgid "Blue Earth" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:66 #, fuzzy msgid "Blue Earth County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/mn.php:67 #, fuzzy msgid "Braham" msgstr "Bahamas" #: inc/country/us/mn.php:68 #, fuzzy msgid "Brainerd" msgstr "Ukraine" #: inc/country/us/mn.php:69 #, fuzzy msgid "Branch" msgstr "France" #: inc/country/us/mn.php:71 msgid "Breezy Point" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:72 msgid "Brooklyn Center" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:76 inc/country/us/nc.php:88 msgid "Burnsville" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:80 inc/country/us/or.php:48 msgid "Canby" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:81 msgid "Cannon Falls" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:83 #, fuzzy msgid "Carlton County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/mn.php:85 #, fuzzy msgid "Carver County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/mn.php:87 inc/country/us/pa.php:172 #, fuzzy msgid "Center City" msgstr "Centre" #: inc/country/us/mn.php:89 msgid "Champlin" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:90 #, fuzzy msgid "Chanhassen" msgstr "Changer" #: inc/country/us/mn.php:91 msgid "Chaska" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:92 #, fuzzy msgid "Chatfield" msgstr "myfield (myfield)" #: inc/country/us/mn.php:94 msgid "Chisago City" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:95 #, fuzzy msgid "Chisago County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/mn.php:97 msgid "Circle Pines" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:98 msgid "Clara City" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:102 msgid "Cloquet" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:104 msgid "Cokato" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:107 inc/country/us/pa.php:211 msgid "Collegeville" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:108 #, fuzzy msgid "Cologne" msgstr "Couleur" #: inc/country/us/mn.php:109 #, fuzzy msgid "Columbia Heights" msgstr "Peso colombien" #: inc/country/us/mn.php:114 inc/country/us/or.php:72 inc/country/us/wi.php:118 #, fuzzy msgid "Cottage Grove" msgstr "Total brut" #: inc/country/us/mn.php:116 #, fuzzy msgid "Cottonwood County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/mn.php:117 msgid "Crookston" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:119 msgid "Cross Lake" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:120 #, fuzzy msgid "Crow Wing County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/mn.php:121 msgid "Crystal" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:122 inc/country/us/ne.php:83 #, fuzzy msgid "Dakota County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/mn.php:126 msgid "Deephaven" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:128 inc/country/us/mo.php:146 msgid "Dellwood" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:129 msgid "Detroit Lakes" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:130 msgid "Dilworth" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:131 #, fuzzy msgid "Dodge Center" msgstr "Centre" #: inc/country/us/mn.php:135 msgid "Dundas" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:136 msgid "Eagan" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:138 msgid "East Bethel" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:139 msgid "East Grand Forks" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:140 msgid "East Gull Lake" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:141 msgid "Eden Prairie" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:142 msgid "Eden Valley" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:144 inc/country/us/mo.php:159 msgid "Edina" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:145 msgid "Elbow Lake" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:147 msgid "Elk River" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:148 msgid "Elko New Market" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:150 msgid "Esko" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:151 #, fuzzy msgid "Eveleth" msgstr "Supprimer" #: inc/country/us/mn.php:152 msgid "Excelsior" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:153 msgid "Eyota" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:156 msgid "Falcon Heights" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:157 msgid "Faribault" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:158 #, fuzzy msgid "Faribault County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/mn.php:160 msgid "Fergus Falls" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:161 inc/country/us/ne.php:97 #, fuzzy msgid "Fillmore County" msgstr "Pays autorisés" #: inc/country/us/mn.php:164 msgid "Fosston" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:165 msgid "Frazee" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:166 #, fuzzy msgid "Freeborn County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/mn.php:167 msgid "Fridley" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:173 msgid "Glyndon" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:175 msgid "Goodhue" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:176 #, fuzzy msgid "Goodhue County" msgstr "De la part de la communauté" #: inc/country/us/mn.php:177 msgid "Goodview" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:178 #, fuzzy msgid "Grand Marais" msgstr "San Marino" #: inc/country/us/mn.php:179 msgid "Grand Meadow" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:181 inc/country/us/nc.php:214 #: inc/country/us/wa.php:183 msgid "Granite Falls" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:182 inc/country/us/ne.php:115 msgid "Grant" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:185 #, fuzzy msgid "Hallock" msgstr "Déverrouiller" #: inc/country/us/mn.php:186 msgid "Ham Lake" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:188 msgid "Harris" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:190 inc/country/us/pa.php:427 msgid "Hawley" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:192 msgid "Hector" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:193 #, fuzzy msgid "Hennepin County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/mn.php:194 msgid "Hermantown" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:195 msgid "Hibbing" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:197 inc/country/us/sc.php:147 msgid "Hopkins" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:199 msgid "Howard Lake" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:200 msgid "Hoyt Lakes" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:201 #, fuzzy msgid "Hubbard County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/mn.php:205 #, fuzzy msgid "International Falls" msgstr "Intégrations" #: inc/country/us/mn.php:206 msgid "Inver Grove Heights" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:207 msgid "Isanti" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:208 #, fuzzy msgid "Isanti County" msgstr "Montant initial" #: inc/country/us/mn.php:209 #, fuzzy msgid "Itasca County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/mn.php:214 inc/country/us/mt.php:99 inc/country/us/ny.php:483 #: inc/functions/countries.php:135 msgid "Jordan" msgstr "Jordanie" #: inc/country/us/mn.php:215 #, fuzzy msgid "Kanabec County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/mn.php:216 #, fuzzy msgid "Kandiyohi County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/mn.php:217 msgid "Kasson" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:218 msgid "Keewatin" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:219 #, fuzzy msgid "Kenyon" msgstr "Kenya" #: inc/country/us/mn.php:220 #, fuzzy msgid "Kittson County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/mn.php:221 msgid "Koochiching County" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:222 msgid "La Crescent" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:223 msgid "Lac qui Parle County" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:226 msgid "Lake Crystal" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:227 msgid "Lake Elmo" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:228 msgid "Lake Saint Croix Beach" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:230 msgid "Lake of the Woods County" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:233 msgid "Lakeville" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:234 msgid "Lauderdale" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:235 #, fuzzy msgid "Le Center" msgstr "Centre" #: inc/country/us/mn.php:236 msgid "Le Sueur" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:237 #, fuzzy msgid "Le Sueur County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/mn.php:238 #, fuzzy msgid "Lester Prairie" msgstr "Pages enregistrées" #: inc/country/us/mn.php:242 msgid "Lindstrom" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:243 msgid "Lino Lakes" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:245 #, fuzzy msgid "Little Canada" msgstr "Canada" #: inc/country/us/mn.php:246 inc/country/us/nj.php:275 #: inc/country/us/ny.php:535 msgid "Little Falls" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:249 #, fuzzy msgid "Long Prairie" msgstr "Chargement de l'Aperçu" #: inc/country/us/mn.php:250 msgid "Lonsdale" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:253 msgid "Madelia" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:255 msgid "Madison Lake" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:256 msgid "Mahnomen" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:257 #, fuzzy msgid "Mahnomen County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/mn.php:258 msgid "Mahtomedi" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:260 msgid "Mantorville" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:261 msgid "Maple Grove" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:262 msgid "Maple Lake" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:263 #, fuzzy msgid "Maple Plain" msgstr "Sélectionnez le plan" #: inc/country/us/mn.php:265 inc/country/us/mo.php:300 #: inc/country/us/nj.php:291 inc/country/us/wa.php:249 msgid "Maplewood" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:270 #, fuzzy msgid "McLeod County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/mn.php:273 #, fuzzy msgid "Meeker County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/mn.php:275 msgid "Menahga" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:276 msgid "Mendota Heights" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:277 msgid "Milaca" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:278 #, fuzzy msgid "Mille Lacs County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/mn.php:280 msgid "Minneota" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:281 msgid "Minnetonka" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:282 msgid "Minnetonka Mills" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:283 msgid "Minnetrista" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:284 #, fuzzy msgid "Montevideo" msgstr "Monténégro" #: inc/country/us/mn.php:288 inc/country/us/ms.php:196 msgid "Moorhead" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:292 #, fuzzy msgid "Morrison County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/mn.php:293 msgid "Mound" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:294 #, fuzzy msgid "Mounds View" msgstr "Vue en grille" #: inc/country/us/mn.php:295 msgid "Mountain Iron" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:296 msgid "Mountain Lake" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:297 #, fuzzy msgid "Mower County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/mn.php:299 inc/country/us/ny.php:645 #: inc/country/us/pa.php:671 msgid "New Brighton" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:302 #, fuzzy msgid "New Prague" msgstr "Nouveau Prix" #: inc/country/us/mn.php:303 #, fuzzy msgid "New Richland" msgstr "Nouvelle-Zélande" #: inc/country/us/mn.php:304 msgid "New Ulm" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:305 inc/country/us/ny.php:660 #, fuzzy msgid "New York Mills" msgstr "Par exemple, la ville de New York" #: inc/country/us/mn.php:307 msgid "Nicollet" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:308 #, fuzzy msgid "Nicollet County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/mn.php:309 msgid "Nisswa" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:310 #, fuzzy msgid "Nobles County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/mn.php:311 #, fuzzy msgid "Norman County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/mn.php:313 msgid "North Mankato" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:314 #, fuzzy msgid "North Oaks" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/us/mn.php:315 msgid "North Saint Paul" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:317 msgid "Norwood (historical)" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:318 msgid "Norwood Young America" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:319 msgid "Nowthen" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:321 msgid "Oak Park Heights" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:323 msgid "Oakport" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:324 #, fuzzy msgid "Olivia" msgstr "Bolivie" #: inc/country/us/mn.php:325 #, fuzzy msgid "Olmsted County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/mn.php:327 msgid "Oronoco" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:329 msgid "Osakis" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:330 inc/country/us/wi.php:350 msgid "Osseo" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:332 msgid "Otter Tail County" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:333 msgid "Owatonna" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:334 msgid "Park Rapids" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:335 msgid "Parkers Prairie" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:337 msgid "Paynesville" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:338 msgid "Pelican Rapids" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:339 inc/country/us/sd.php:145 msgid "Pennington County" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:340 msgid "Pequot Lakes" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:341 msgid "Perham" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:342 msgid "Pierz" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:343 msgid "Pine City" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:344 #, fuzzy msgid "Pine County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/mn.php:345 inc/country/us/tx.php:921 #, fuzzy msgid "Pine Island" msgstr "Îles Féroé" #: inc/country/us/mn.php:346 msgid "Pipestone" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:347 #, fuzzy msgid "Pipestone County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/mn.php:348 inc/country/us/ne.php:193 #: inc/country/us/ny.php:761 inc/country/us/tn.php:310 #: inc/country/us/tx.php:927 #, fuzzy msgid "Plainview" msgstr "Aperçu" #: inc/country/us/mn.php:354 msgid "Prior Lake" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:355 msgid "Proctor" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:357 inc/country/us/nd.php:121 #, fuzzy msgid "Ramsey County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/mn.php:359 #, fuzzy msgid "Red Lake County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/mn.php:360 msgid "Red Lake Falls" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:361 msgid "Red Wing" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:362 msgid "Redby" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:363 #, fuzzy msgid "Redwood County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/mn.php:364 msgid "Redwood Falls" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:365 msgid "Renville" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:366 inc/country/us/nd.php:123 #, fuzzy msgid "Renville County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/mn.php:367 msgid "Rice" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:369 inc/country/us/oh.php:592 #: inc/country/us/ut.php:163 inc/country/us/wi.php:393 #, fuzzy msgid "Richfield" msgstr "myfield (myfield)" #: inc/country/us/mn.php:371 msgid "Robbinsdale" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:373 inc/country/us/ne.php:203 #: inc/country/us/wi.php:403 #, fuzzy msgid "Rock County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/mn.php:378 msgid "Roseau" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:379 #, fuzzy msgid "Roseau County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/mn.php:380 inc/country/us/oh.php:603 #, fuzzy msgid "Rosemount" msgstr "Montant" #: inc/country/us/mn.php:383 msgid "Rush City" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:384 msgid "Rushford" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:386 #, fuzzy msgid "Saint Augusta" msgstr "Sainte-Lucie" #: inc/country/us/mn.php:387 msgid "Saint Bonifacius" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:393 inc/country/us/mo.php:430 #, fuzzy msgid "Saint Louis County" msgstr "Sainte-Lucie" #: inc/country/us/mn.php:394 #, fuzzy msgid "Saint Louis Park" msgstr "Sainte-Lucie" #: inc/country/us/mn.php:395 #, fuzzy msgid "Saint Michael" msgstr "Sainte-Lucie" #: inc/country/us/mn.php:397 #, fuzzy msgid "Saint Paul Park" msgstr "Sainte-Lucie" #: inc/country/us/mn.php:398 inc/country/us/wi.php:413 #, fuzzy msgid "Saint Peter" msgstr "Sainte-Hélène" #: inc/country/us/mn.php:399 msgid "Sandstone" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:400 #, fuzzy msgid "Sartell" msgstr "Trimestriel" #: inc/country/us/mn.php:401 msgid "Sauk Centre" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:402 msgid "Sauk Rapids" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:404 #, fuzzy msgid "Scandia" msgstr "Inde" #: inc/country/us/mn.php:406 msgid "Shafer" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:407 msgid "Shakopee" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:409 #, fuzzy msgid "Sherburne County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/mn.php:410 #, fuzzy msgid "Shoreview" msgstr "Aperçu" #: inc/country/us/mn.php:412 #, fuzzy msgid "Sibley County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/mn.php:413 msgid "Silver Bay" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:414 msgid "Slayton" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:415 msgid "Sleepy Eye" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:416 #, fuzzy msgid "South Saint Paul" msgstr "Soudan du Sud" #: inc/country/us/mn.php:417 msgid "Spicer" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:419 msgid "Spring Lake Park" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:420 msgid "Spring Park" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:423 msgid "Stacy" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:424 msgid "Staples" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:425 msgid "Starbuck" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:426 #, fuzzy msgid "Stearns County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/mn.php:427 inc/country/us/nd.php:138 #, fuzzy msgid "Steele County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/mn.php:430 inc/country/us/ny.php:925 #: inc/country/us/ok.php:297 msgid "Stillwater" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:431 #, fuzzy msgid "Swift County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/mn.php:432 msgid "Taylors Falls" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:433 msgid "Thief River Falls" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:435 msgid "Tonka Bay" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:437 #, fuzzy msgid "Traverse County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/mn.php:438 msgid "Truman" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:439 msgid "Two Harbors" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:440 inc/country/us/tx.php:1194 msgid "Tyler" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:441 msgid "Vadnais Heights" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:445 msgid "Wabasha" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:446 msgid "Wabasha County" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:447 #, fuzzy msgid "Waconia" msgstr "Macédoine" #: inc/country/us/mn.php:449 #, fuzzy msgid "Wadena County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/mn.php:450 msgid "Waite Park" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:452 msgid "Wanamingo" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:454 msgid "Warroad" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:455 msgid "Waseca" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:456 #, fuzzy msgid "Waseca County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/mn.php:460 #, fuzzy msgid "Watonwan County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/mn.php:462 msgid "Wayzata" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:464 msgid "West Coon Rapids" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:465 msgid "West Saint Paul" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:467 msgid "White Bear Lake" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:468 #, fuzzy msgid "Wilkin County" msgstr "Montant facturé" #: inc/country/us/mn.php:469 msgid "Willmar" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:470 msgid "Windom" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:472 inc/country/us/mo.php:529 #: inc/country/us/ms.php:313 msgid "Winona" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:473 #, fuzzy msgid "Winona County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/mn.php:480 #, fuzzy msgid "Yellow Medicine County" msgstr "Pays autorisés" #: inc/country/us/mn.php:481 msgid "Young America (historical)" msgstr "" #: inc/country/us/mn.php:482 #, fuzzy msgid "Zimmerman" msgstr "Allemagne" #: inc/country/us/mn.php:483 msgid "Zumbrota" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:26 inc/country/us/nc.php:25 #, fuzzy msgid "Advance" msgstr "Avancé" #: inc/country/us/mo.php:27 msgid "Affton" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:31 #, fuzzy msgid "Andrew County" msgstr "Adresse IP Pays" #: inc/country/us/mo.php:32 #, fuzzy msgid "Appleton City" msgstr "Appliquer sur le site" #: inc/country/us/mo.php:33 msgid "Archie" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:35 msgid "Ash Grove" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:38 #, fuzzy msgid "Audrain County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/mo.php:40 msgid "Ava" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:41 msgid "Ballwin" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:42 msgid "Barnhart" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:45 #, fuzzy msgid "Bates County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/mo.php:46 msgid "Battlefield" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:47 msgid "Bel-Nor" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:48 msgid "Bel-Ridge" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:49 inc/country/us/wv.php:33 msgid "Belle" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:50 msgid "Bellefontaine Neighbors" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:55 msgid "Bernie" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:57 inc/country/us/mt.php:33 #, fuzzy msgid "Billings" msgstr "Cycles de Facturation" #: inc/country/us/mo.php:58 inc/country/us/nd.php:34 msgid "Bismarck" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:59 msgid "Black Jack" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:61 msgid "Blue Springs" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:62 inc/country/us/ny.php:109 inc/country/us/tn.php:51 #: inc/country/us/wv.php:43 #, fuzzy msgid "Bolivar" msgstr "Bolivie" #: inc/country/us/mo.php:63 #, fuzzy msgid "Bollinger County" msgstr "Montant facturé" #: inc/country/us/mo.php:64 msgid "Bonne Terre" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:69 msgid "Branson" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:70 msgid "Breckenridge Hills" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:72 inc/country/us/nj.php:73 msgid "Bridgeton" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:79 msgid "Byrnes Mill" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:80 msgid "Cabool" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:83 #, fuzzy msgid "Callaway County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/mo.php:84 msgid "Calverton Park" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:86 msgid "Camdenton" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:90 #, fuzzy msgid "Cape Girardeau" msgstr "Cap Vert" #: inc/country/us/mo.php:91 msgid "Cape Girardeau County" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:92 #, fuzzy msgid "Carl Junction" msgstr "Annulations" #: inc/country/us/mo.php:98 msgid "Caruthersville" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:100 msgid "Cassville" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:101 msgid "Castle Point" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:103 inc/country/us/tx.php:204 msgid "Cedar Hill" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:106 msgid "Chaffee" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:107 #, fuzzy msgid "Chariton County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/mo.php:108 msgid "Charlack" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:113 #, fuzzy msgid "City of Saint Louis" msgstr "Sainte-Lucie" #: inc/country/us/mo.php:115 msgid "Clarkson Valley" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:116 msgid "Clarkton" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:118 msgid "Claycomo" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:120 msgid "Clever" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:123 msgid "Cole Camp" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:124 #, fuzzy msgid "Cole County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/mo.php:128 msgid "Cool Valley" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:129 #, fuzzy msgid "Cooper County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/mo.php:130 msgid "Cottleville" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:132 #, fuzzy msgid "Country Club Village" msgstr "Code du pays" #: inc/country/us/mo.php:133 inc/country/us/tx.php:277 msgid "Crane" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:137 inc/country/us/wa.php:115 #, fuzzy msgid "Crocker" msgstr "Verrouillé" #: inc/country/us/mo.php:138 inc/country/us/tx.php:287 msgid "Crystal City" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:142 msgid "Dardenne Prairie" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:147 #, fuzzy msgid "Dent County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/mo.php:148 msgid "Des Peres" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:149 msgid "Desloge" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:152 msgid "Doniphan" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:154 msgid "Duenweg" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:155 #, fuzzy msgid "Dunklin County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/mo.php:156 inc/country/us/pa.php:277 msgid "Duquesne" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:157 msgid "East Independence" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:158 msgid "East Prairie" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:160 msgid "El Dorado Springs" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:161 msgid "Eldon" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:162 inc/country/us/ms.php:94 msgid "Ellisville" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:163 msgid "Elsberry" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:164 msgid "Elvins" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:166 #, fuzzy msgid "Esther" msgstr "Autre" #: inc/country/us/mo.php:168 msgid "Excelsior Springs" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:169 msgid "Fair Grove" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:173 msgid "Ferguson" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:174 msgid "Festus" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:175 #, fuzzy msgid "Flat River" msgstr "Taux fixe ($)" #: inc/country/us/mo.php:176 msgid "Florissant" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:178 msgid "Fort Leonard Wood" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:179 #, fuzzy msgid "Four Seasons" msgstr "Vos Sites" #: inc/country/us/mo.php:181 inc/country/us/oh.php:258 msgid "Fredericktown" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:186 inc/country/us/tn.php:146 #, fuzzy msgid "Gallatin" msgstr "Installation" #: inc/country/us/mo.php:188 #, fuzzy msgid "Gasconade County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/mo.php:189 #, fuzzy msgid "Gentry County" msgstr "Restreindre par pays" #: inc/country/us/mo.php:190 #, fuzzy msgid "Gerald" msgstr "Général" #: inc/country/us/mo.php:191 msgid "Gideon" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:194 msgid "Glasgow Village" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:196 inc/country/us/ms.php:110 msgid "Goodman" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:197 msgid "Gower" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:198 msgid "Grain Valley" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:201 inc/country/us/ny.php:377 msgid "Grant City" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:202 msgid "Gray Summit" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:203 #, fuzzy msgid "Green Park" msgstr "Groenland" #: inc/country/us/mo.php:209 inc/country/us/tx.php:487 msgid "Hallsville" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:211 msgid "Hanley Hills" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:212 msgid "Hannibal" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:214 msgid "Harrisonville" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:215 inc/country/us/oh.php:313 msgid "Hartville" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:216 inc/country/us/sd.php:94 msgid "Hayti" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:217 inc/country/us/nc.php:236 msgid "Hazelwood" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:219 msgid "Herculaneum" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:220 #, fuzzy msgid "Hermann" msgstr "Allemagne" #: inc/country/us/mo.php:222 #, fuzzy msgid "Hickory County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/mo.php:223 msgid "Higginsville" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:224 msgid "High Ridge" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:229 inc/country/us/ne.php:133 #, fuzzy msgid "Holt County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/mo.php:230 msgid "Holts Summit" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:233 #, fuzzy msgid "Howell County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/mo.php:234 msgid "Humansville" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:239 inc/country/us/oh.php:340 msgid "Ironton" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:243 inc/country/us/tn.php:197 msgid "Jefferson City" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:247 msgid "Joplin" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:248 msgid "Kahoka" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:250 inc/country/us/ne.php:140 msgid "Kearney" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:251 msgid "Kennett" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:252 msgid "Keytesville" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:253 msgid "Kimberling City" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:256 msgid "Kirksville" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:257 inc/country/za/ec.php:44 msgid "Kirkwood" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:258 msgid "Kissee Mills" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:259 msgid "Knob Noster" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:261 #, fuzzy msgid "La Monte" msgstr "Les derniers 12 mois" #: inc/country/us/mo.php:263 msgid "LaBarque Creek" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:264 #, fuzzy msgid "Laclede County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/mo.php:265 msgid "Ladue" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:267 msgid "Lake Lotawana" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:268 msgid "Lake Ozark" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:269 #, fuzzy msgid "Lake Saint Louis" msgstr "Sainte-Lucie" #: inc/country/us/mo.php:270 msgid "Lake Winnebago" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:271 msgid "Lakeshire" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:276 msgid "Lawson" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:277 msgid "Leadwood" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:279 msgid "Lee's Summit" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:280 msgid "Lemay" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:284 msgid "Licking" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:285 msgid "Lilbourn" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:288 msgid "Linn" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:290 msgid "Linneus" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:292 msgid "Lone Jack" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:301 msgid "Marble Hill" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:302 msgid "Marceline" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:303 #, fuzzy msgid "Maries County" msgstr "Adresse IP Pays" #: inc/country/us/mo.php:305 msgid "Marionville" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:309 msgid "Marthasville" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:310 msgid "Maryland Heights" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:313 #, fuzzy msgid "McDonald County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/mo.php:314 msgid "Mehlville" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:317 msgid "Merriam Woods" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:322 msgid "Moberly" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:323 msgid "Moline Acres" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:324 #, fuzzy msgid "Monett" msgstr "Monétisation" #: inc/country/us/mo.php:325 #, fuzzy msgid "Moniteau County" msgstr "Montant initial" #: inc/country/us/mo.php:326 msgid "Monroe City" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:328 msgid "Montgomery City" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:332 msgid "Moscow Mills" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:335 msgid "Mountain Grove" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:338 msgid "Neosho" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:340 inc/country/us/oh.php:493 #, fuzzy msgid "New Franklin" msgstr "Nouvelle-Zélande" #: inc/country/us/mo.php:343 #, fuzzy msgid "New Madrid" msgstr "Nouveau mot de passe" #: inc/country/us/mo.php:344 msgid "New Madrid County" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:346 msgid "Nixa" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:347 #, fuzzy msgid "Nodaway County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/mo.php:348 msgid "Noel" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:350 msgid "North Kansas City" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:351 msgid "Northwoods" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:357 msgid "Old Jamestown" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:358 msgid "Olivette" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:359 msgid "Oran" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:361 #, fuzzy msgid "Oregon County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/mo.php:362 msgid "Oronogo" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:363 msgid "Osage Beach" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:366 #, fuzzy msgid "Overland" msgstr "Islande" #: inc/country/us/mo.php:369 #, fuzzy msgid "Ozark County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/mo.php:370 inc/country/us/wa.php:307 msgid "Pacific" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:371 #, fuzzy msgid "Pagedale" msgstr "Pages" #: inc/country/us/mo.php:376 msgid "Peculiar" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:377 #, fuzzy msgid "Pemiscot County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/mo.php:380 #, fuzzy msgid "Pettis County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/mo.php:381 msgid "Pevely" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:382 inc/country/us/ne.php:190 #, fuzzy msgid "Phelps County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/mo.php:384 msgid "Pierce City" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:386 msgid "Pine Lawn" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:388 msgid "Platte City" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:389 inc/country/us/ne.php:194 inc/country/us/wy.php:76 #, fuzzy msgid "Platte County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/mo.php:390 msgid "Plattsburg" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:392 inc/country/us/ny.php:767 #: inc/country/us/wv.php:171 msgid "Pleasant Valley" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:394 msgid "Poplar Bluff" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:395 #, fuzzy msgid "Portageville" msgstr "Portugal" #: inc/country/us/mo.php:396 inc/country/us/tx.php:945 msgid "Potosi" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:399 inc/country/us/wa.php:331 msgid "Purdy" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:401 #, fuzzy msgid "Ralls County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/mo.php:403 #, fuzzy msgid "Ray County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/mo.php:404 msgid "Raymore" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:405 msgid "Raytown" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:406 inc/country/us/pa.php:803 #: inc/country/us/wa.php:339 #, fuzzy msgid "Republic" msgstr "République Tchèque" #: inc/country/us/mo.php:407 #, fuzzy msgid "Reynolds County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/mo.php:408 msgid "Rich Hill" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:415 inc/country/us/ny.php:817 #: inc/country/us/sc.php:244 msgid "Rock Hill" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:416 #, fuzzy msgid "Rock Port" msgstr "port cPanel" #: inc/country/us/mo.php:418 inc/country/us/nd.php:126 #, fuzzy msgid "Rolla" msgstr "Restauration" #: inc/country/us/mo.php:419 #, fuzzy msgid "Saint Ann" msgstr "Sainte-Hélène" #: inc/country/us/mo.php:421 msgid "Saint Charles County" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:424 msgid "Saint Francois County" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:431 #, fuzzy msgid "Saint Martins" msgstr "San Marino" #: inc/country/us/mo.php:434 msgid "Saint Robert" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:435 msgid "Sainte Genevieve" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:436 msgid "Sainte Genevieve County" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:440 msgid "Sappington" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:441 msgid "Sarcoxie" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:444 inc/country/us/nc.php:453 #, fuzzy msgid "Scotland County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/mo.php:447 #, fuzzy msgid "Sedalia" msgstr "Somalie" #: inc/country/us/mo.php:448 msgid "Senath" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:451 #, fuzzy msgid "Shannon County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/mo.php:452 msgid "Shelbina" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:455 msgid "Shell Knob" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:457 msgid "Sikeston" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:459 inc/country/us/nj.php:467 #: inc/country/us/oh.php:644 inc/country/us/tn.php:347 #: inc/country/us/tx.php:1104 msgid "Smithville" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:460 msgid "Spanish Lake" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:463 msgid "St. Louis" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:464 msgid "Stanberry" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:466 msgid "Steelville" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:468 #, fuzzy msgid "Stoddard County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/mo.php:470 msgid "Stover" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:471 inc/country/us/nh.php:180 msgid "Strafford" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:472 msgid "Sugar Creek" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:475 msgid "Sunset Hills" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:476 #, fuzzy msgid "Sweet Springs" msgstr "Restaurer les réglages" #: inc/country/us/mo.php:477 #, fuzzy msgid "Taney County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/mo.php:478 inc/country/us/nm.php:183 msgid "Taos" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:479 msgid "Tarkio" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:481 msgid "Terre du Lac" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:482 inc/country/us/ok.php:307 #, fuzzy msgid "Texas County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/mo.php:483 msgid "Thayer" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:485 inc/country/us/wa.php:402 #, fuzzy msgid "Town and Country" msgstr "Pays" #: inc/country/us/mo.php:491 msgid "University City" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:492 msgid "Valley Park" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:495 msgid "Velda Village" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:496 msgid "Velda Village Hills" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:497 inc/country/us/wi.php:468 #, fuzzy msgid "Vernon County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/mo.php:500 msgid "Villa Ridge" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:501 msgid "Vinita Park" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:502 msgid "Wardsville" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:507 msgid "Warson Woods" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:511 inc/country/us/nc.php:541 #: inc/country/us/oh.php:727 msgid "Waynesville" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:512 msgid "Weatherby Lake" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:513 msgid "Webb City" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:515 msgid "Webster Groves" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:516 msgid "Weldon Spring" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:517 inc/country/us/oh.php:729 msgid "Wellston" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:519 msgid "Wentzville" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:520 #, fuzzy msgid "West Plains" msgstr "Sélectionnez le plan" #: inc/country/us/mo.php:522 msgid "Whiteman Air Force Base" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:524 inc/country/us/oh.php:753 #: inc/country/us/ut.php:227 msgid "Willard" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:530 msgid "Woodson Terrace" msgstr "" #: inc/country/us/mo.php:532 msgid "Wright City" msgstr "" #: inc/country/us/ms.php:25 #, fuzzy msgid "Ackerman" msgstr "Allemagne" #: inc/country/us/ms.php:27 #, fuzzy msgid "Alcorn County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ms.php:28 #, fuzzy msgid "Amite County" msgstr "Montant" #: inc/country/us/ms.php:29 msgid "Amory" msgstr "" #: inc/country/us/ms.php:30 #, fuzzy msgid "Arnold Line" msgstr "Ajouter une nouvelle ligne" #: inc/country/us/ms.php:32 #, fuzzy msgid "Attala County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ms.php:33 msgid "Baldwyn" msgstr "" #: inc/country/us/ms.php:35 #, fuzzy msgid "Bay Saint Louis" msgstr "Sainte-Lucie" #: inc/country/us/ms.php:36 msgid "Bay Springs" msgstr "" #: inc/country/us/ms.php:39 msgid "Belzoni" msgstr "" #: inc/country/us/ms.php:41 msgid "Biloxi" msgstr "" #: inc/country/us/ms.php:42 #, fuzzy msgid "Bolivar County" msgstr "Rejoignez notre communauté" #: inc/country/us/ms.php:47 msgid "Bruce" msgstr "" #: inc/country/us/ms.php:49 msgid "Byhalia" msgstr "" #: inc/country/us/ms.php:52 msgid "Calhoun City" msgstr "" #: inc/country/us/ms.php:55 msgid "Carriere" msgstr "" #: inc/country/us/ms.php:63 inc/country/us/tn.php:80 #, fuzzy msgid "Claiborne County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ms.php:65 msgid "Clarksdale" msgstr "" #: inc/country/us/ms.php:67 #, fuzzy msgid "Cleary" msgstr "Nettoyer" #: inc/country/us/ms.php:70 #, fuzzy msgid "Coahoma County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ms.php:72 msgid "Collins" msgstr "" #: inc/country/us/ms.php:76 msgid "Columbus Air Force Base" msgstr "" #: inc/country/us/ms.php:77 inc/country/us/wi.php:114 #, fuzzy msgid "Como" msgstr "Comores" #: inc/country/us/ms.php:78 msgid "Conehatta" msgstr "" #: inc/country/us/ms.php:79 #, fuzzy msgid "Copiah County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ms.php:80 inc/country/us/ny.php:216 inc/country/us/tx.php:268 msgid "Corinth" msgstr "" #: inc/country/us/ms.php:83 msgid "D'Iberville" msgstr "" #: inc/country/us/ms.php:84 inc/country/us/tx.php:302 msgid "De Kalb" msgstr "" #: inc/country/us/ms.php:85 msgid "De Lisle" msgstr "" #: inc/country/us/ms.php:86 #, fuzzy msgid "De Soto County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ms.php:88 #, fuzzy msgid "Derma" msgstr "Allemagne" #: inc/country/us/ms.php:89 msgid "Diamondhead" msgstr "" #: inc/country/us/ms.php:90 msgid "Drew" msgstr "" #: inc/country/us/ms.php:91 msgid "Duck Hill" msgstr "" #: inc/country/us/ms.php:95 msgid "Escatawpa" msgstr "" #: inc/country/us/ms.php:96 msgid "Eupora" msgstr "" #: inc/country/us/ms.php:101 msgid "Flowood" msgstr "" #: inc/country/us/ms.php:102 inc/country/us/oh.php:245 #: inc/country/us/va.php:226 msgid "Forest" msgstr "" #: inc/country/us/ms.php:103 #, fuzzy msgid "Forrest County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ms.php:105 msgid "Friars Point" msgstr "" #: inc/country/us/ms.php:107 msgid "Gautier" msgstr "" #: inc/country/us/ms.php:108 #, fuzzy msgid "George County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ms.php:114 inc/functions/countries.php:109 msgid "Grenada" msgstr "Grenade" #: inc/country/us/ms.php:115 #, fuzzy msgid "Grenada County" msgstr "Grenade" #: inc/country/us/ms.php:116 msgid "Gulf Hills" msgstr "" #: inc/country/us/ms.php:117 msgid "Gulf Park Estates" msgstr "" #: inc/country/us/ms.php:119 msgid "Guntown" msgstr "" #: inc/country/us/ms.php:122 msgid "Hattiesburg" msgstr "" #: inc/country/us/ms.php:127 msgid "Hide-A-Way Lake" msgstr "" #: inc/country/us/ms.php:129 #, fuzzy msgid "Hinds County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/ms.php:130 #, fuzzy msgid "Hollandale" msgstr "Pologne" #: inc/country/us/ms.php:133 msgid "Horn Lake" msgstr "" #: inc/country/us/ms.php:135 inc/country/us/tn.php:188 #, fuzzy msgid "Humphreys County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ms.php:136 inc/country/us/nm.php:94 inc/country/us/ny.php:461 #: inc/country/us/wi.php:214 msgid "Hurley" msgstr "" #: inc/country/us/ms.php:138 #, fuzzy msgid "Issaquena County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/ms.php:139 #, fuzzy msgid "Itawamba County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ms.php:140 msgid "Itta Bena" msgstr "" #: inc/country/us/ms.php:141 msgid "Iuka" msgstr "" #: inc/country/us/ms.php:146 msgid "Jefferson Davis County" msgstr "" #: inc/country/us/ms.php:148 inc/country/us/pa.php:483 #: inc/country/us/tx.php:603 msgid "Jonestown" msgstr "" #: inc/country/us/ms.php:149 msgid "Kearney Park" msgstr "" #: inc/country/us/ms.php:150 #, fuzzy msgid "Kemper County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/ms.php:151 msgid "Kiln" msgstr "" #: inc/country/us/ms.php:152 msgid "Kosciusko" msgstr "" #: inc/country/us/ms.php:155 msgid "Lambert" msgstr "" #: inc/country/us/ms.php:156 #, fuzzy msgid "Latimer" msgstr "A vie" #: inc/country/us/ms.php:160 #, fuzzy msgid "Leake County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ms.php:161 msgid "Leakesville" msgstr "" #: inc/country/us/ms.php:163 #, fuzzy msgid "Leflore County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ms.php:171 msgid "Lucedale" msgstr "" #: inc/country/us/ms.php:172 inc/country/us/nc.php:307 #: inc/country/us/tx.php:736 msgid "Lumberton" msgstr "" #: inc/country/us/ms.php:173 inc/country/us/sc.php:192 inc/country/us/wy.php:63 msgid "Lyman" msgstr "" #: inc/country/us/ms.php:174 inc/country/us/oh.php:402 #: inc/country/us/tn.php:237 inc/country/us/va.php:328 msgid "Lynchburg" msgstr "" #: inc/country/us/ms.php:178 msgid "Magee" msgstr "" #: inc/country/us/ms.php:180 msgid "Mantachie" msgstr "" #: inc/country/us/ms.php:185 msgid "Mayersville" msgstr "" #: inc/country/us/ms.php:186 inc/country/us/oh.php:428 msgid "McComb" msgstr "" #: inc/country/us/ms.php:187 inc/country/us/pa.php:597 msgid "Meadville" msgstr "" #: inc/country/us/ms.php:188 msgid "Mendenhall" msgstr "" #: inc/country/us/ms.php:190 #, fuzzy msgid "Meridian Station" msgstr "American Samoa" #: inc/country/us/ms.php:192 msgid "Mikoma" msgstr "" #: inc/country/us/ms.php:199 msgid "Moss Point" msgstr "" #: inc/country/us/ms.php:200 msgid "Mound Bayou" msgstr "" #: inc/country/us/ms.php:201 msgid "Natchez" msgstr "" #: inc/country/us/ms.php:202 msgid "Nellieburg" msgstr "" #: inc/country/us/ms.php:203 #, fuzzy msgid "Neshoba County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ms.php:204 msgid "Nettleton" msgstr "" #: inc/country/us/ms.php:206 msgid "New Augusta" msgstr "" #: inc/country/us/ms.php:211 #, fuzzy msgid "North Tunica" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/us/ms.php:212 #, fuzzy msgid "Noxubee County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ms.php:213 msgid "Ocean Springs" msgstr "" #: inc/country/us/ms.php:215 msgid "Oktibbeha County" msgstr "" #: inc/country/us/ms.php:216 msgid "Olive Branch" msgstr "" #: inc/country/us/ms.php:218 inc/country/us/tx.php:897 #, fuzzy msgid "Panola County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ms.php:219 msgid "Pascagoula" msgstr "" #: inc/country/us/ms.php:220 msgid "Pass Christian" msgstr "" #: inc/country/us/ms.php:221 #, fuzzy msgid "Pearl" msgstr "Annuel" #: inc/country/us/ms.php:223 #, fuzzy msgid "Pearl River County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ms.php:224 msgid "Pearlington" msgstr "" #: inc/country/us/ms.php:225 msgid "Pelahatchie" msgstr "" #: inc/country/us/ms.php:227 msgid "Petal" msgstr "" #: inc/country/us/ms.php:228 inc/country/us/ny.php:753 #: inc/country/us/pa.php:755 msgid "Philadelphia" msgstr "" #: inc/country/us/ms.php:229 msgid "Picayune" msgstr "" #: inc/country/us/ms.php:230 inc/country/us/sc.php:230 msgid "Pickens" msgstr "" #: inc/country/us/ms.php:233 msgid "Plantersville" msgstr "" #: inc/country/us/ms.php:234 msgid "Pontotoc" msgstr "" #: inc/country/us/ms.php:235 inc/country/us/ok.php:265 #, fuzzy msgid "Pontotoc County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ms.php:236 msgid "Poplarville" msgstr "" #: inc/country/us/ms.php:237 msgid "Port Gibson" msgstr "" #: inc/country/us/ms.php:238 msgid "Prentiss" msgstr "" #: inc/country/us/ms.php:239 #, fuzzy msgid "Prentiss County" msgstr "Adresse IP Pays" #: inc/country/us/ms.php:240 msgid "Purvis" msgstr "" #: inc/country/us/ms.php:243 inc/country/us/nc.php:409 msgid "Raleigh" msgstr "" #: inc/country/us/ms.php:244 #, fuzzy msgid "Rankin County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/ms.php:245 msgid "Rawls Springs" msgstr "" #: inc/country/us/ms.php:248 msgid "Richton" msgstr "" #: inc/country/us/ms.php:249 inc/country/us/sc.php:242 #, fuzzy msgid "Ridgeland" msgstr "Islande" #: inc/country/us/ms.php:251 #, fuzzy msgid "Rolling Fork" msgstr "Formulaire de connexion" #: inc/country/us/ms.php:253 msgid "Ruleville" msgstr "" #: inc/country/us/ms.php:255 msgid "Saltillo" msgstr "" #: inc/country/us/ms.php:257 msgid "Saucier" msgstr "" #: inc/country/us/ms.php:259 msgid "Senatobia" msgstr "" #: inc/country/us/ms.php:261 #, fuzzy msgid "Sharkey County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ms.php:267 #, fuzzy msgid "Southaven" msgstr "Soudan du Sud" #: inc/country/us/ms.php:268 msgid "Starkville" msgstr "" #: inc/country/us/ms.php:272 msgid "Sumrall" msgstr "" #: inc/country/us/ms.php:273 msgid "Sunflower" msgstr "" #: inc/country/us/ms.php:274 #, fuzzy msgid "Sunflower County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/ms.php:275 msgid "Tallahatchie County" msgstr "" #: inc/country/us/ms.php:276 #, fuzzy msgid "Tate County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ms.php:278 msgid "Tchula" msgstr "" #: inc/country/us/ms.php:279 inc/country/us/mt.php:164 msgid "Terry" msgstr "" #: inc/country/us/ms.php:280 #, fuzzy msgid "Tippah County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ms.php:281 #, fuzzy msgid "Tishomingo County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ms.php:282 #, fuzzy msgid "Tunica" msgstr "Tunisie" #: inc/country/us/ms.php:283 #, fuzzy msgid "Tunica County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/ms.php:284 msgid "Tunica Resorts" msgstr "" #: inc/country/us/ms.php:285 msgid "Tupelo" msgstr "" #: inc/country/us/ms.php:286 msgid "Tutwiler" msgstr "" #: inc/country/us/ms.php:287 msgid "Tylertown" msgstr "" #: inc/country/us/ms.php:291 msgid "Vancleave" msgstr "" #: inc/country/us/ms.php:292 msgid "Vardaman" msgstr "" #: inc/country/us/ms.php:295 msgid "Wade" msgstr "" #: inc/country/us/ms.php:296 msgid "Walls" msgstr "" #: inc/country/us/ms.php:298 msgid "Walthall" msgstr "" #: inc/country/us/ms.php:299 #, fuzzy msgid "Walthall County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ms.php:302 msgid "Water Valley" msgstr "" #: inc/country/us/ms.php:303 #, fuzzy msgid "Waveland" msgstr "Islande" #: inc/country/us/ms.php:307 msgid "Wesson" msgstr "" #: inc/country/us/ms.php:308 msgid "West Gulfport" msgstr "" #: inc/country/us/ms.php:309 msgid "West Hattiesburg" msgstr "" #: inc/country/us/ms.php:311 msgid "Wiggins" msgstr "" #: inc/country/us/ms.php:316 msgid "Yalobusha County" msgstr "" #: inc/country/us/ms.php:317 msgid "Yazoo City" msgstr "" #: inc/country/us/ms.php:318 #, fuzzy msgid "Yazoo County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/mt.php:24 msgid "Absarokee" msgstr "" #: inc/country/us/mt.php:25 msgid "Anaconda" msgstr "" #: inc/country/us/mt.php:27 msgid "Beaverhead County" msgstr "" #: inc/country/us/mt.php:29 inc/country/us/wy.php:30 #, fuzzy msgid "Big Horn County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/mt.php:30 msgid "Big Sky" msgstr "" #: inc/country/us/mt.php:31 msgid "Big Timber" msgstr "" #: inc/country/us/mt.php:32 msgid "Bigfork" msgstr "" #: inc/country/us/mt.php:35 msgid "Bonner-West Riverside" msgstr "" #: inc/country/us/mt.php:37 msgid "Bozeman" msgstr "" #: inc/country/us/mt.php:38 #, fuzzy msgid "Broadus" msgstr "Diffusion" #: inc/country/us/mt.php:39 msgid "Broadwater County" msgstr "" #: inc/country/us/mt.php:40 #, fuzzy msgid "Browning" msgstr "Avertissement" #: inc/country/us/mt.php:42 msgid "Butte-Silver Bow (Balance)" msgstr "" #: inc/country/us/mt.php:43 inc/country/us/pa.php:160 inc/country/us/ut.php:39 #: inc/country/us/wy.php:33 #, fuzzy msgid "Carbon County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/mt.php:45 #, fuzzy msgid "Cascade County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/mt.php:47 #, fuzzy msgid "Chinook" msgstr "Chine" #: inc/country/us/mt.php:48 msgid "Choteau" msgstr "" #: inc/country/us/mt.php:49 #, fuzzy msgid "Chouteau County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/mt.php:50 msgid "Circle" msgstr "" #: inc/country/us/mt.php:51 msgid "Clancy" msgstr "" #: inc/country/us/mt.php:53 msgid "Colstrip" msgstr "" #: inc/country/us/mt.php:54 #, fuzzy msgid "Columbia Falls" msgstr "Peso colombien" #: inc/country/us/mt.php:57 #, fuzzy msgid "Crow Agency" msgstr "Devise" #: inc/country/us/mt.php:59 msgid "Cut Bank" msgstr "" #: inc/country/us/mt.php:60 #, fuzzy msgid "Daniels County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/mt.php:62 msgid "Deer Lodge" msgstr "" #: inc/country/us/mt.php:63 msgid "Deer Lodge County" msgstr "" #: inc/country/us/mt.php:64 inc/country/us/sc.php:93 msgid "Dillon" msgstr "" #: inc/country/us/mt.php:65 #, fuzzy msgid "East Helena" msgstr "Sainte-Hélène" #: inc/country/us/mt.php:66 msgid "East Missoula" msgstr "" #: inc/country/us/mt.php:67 msgid "Ekalaka" msgstr "" #: inc/country/us/mt.php:70 #, fuzzy msgid "Fallon County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/mt.php:71 #, fuzzy msgid "Fergus County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/mt.php:72 #, fuzzy msgid "Flathead County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/mt.php:74 msgid "Fort Belknap Agency" msgstr "" #: inc/country/us/mt.php:75 msgid "Fort Benton" msgstr "" #: inc/country/us/mt.php:77 inc/country/us/nj.php:181 #, fuzzy msgid "Frenchtown" msgstr "Polynésie Française" #: inc/country/us/mt.php:80 #, fuzzy msgid "Glacier County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/mt.php:82 #, fuzzy msgid "Glendive" msgstr "Maldives" #: inc/country/us/mt.php:83 inc/country/us/nd.php:69 msgid "Golden Valley County" msgstr "" #: inc/country/us/mt.php:84 #, fuzzy msgid "Granite County" msgstr "Créer un compte" #: inc/country/us/mt.php:85 inc/country/us/sc.php:130 inc/country/us/va.php:250 msgid "Great Falls" msgstr "" #: inc/country/us/mt.php:88 msgid "Harlowton" msgstr "" #: inc/country/us/mt.php:89 msgid "Havre" msgstr "" #: inc/country/us/mt.php:91 msgid "Helena Valley Northeast" msgstr "" #: inc/country/us/mt.php:92 msgid "Helena Valley Northwest" msgstr "" #: inc/country/us/mt.php:93 msgid "Helena Valley Southeast" msgstr "" #: inc/country/us/mt.php:94 msgid "Helena Valley West Central" msgstr "" #: inc/country/us/mt.php:95 msgid "Helena West Side" msgstr "" #: inc/country/us/mt.php:96 inc/country/us/tx.php:530 #, fuzzy msgid "Hill County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/mt.php:97 msgid "Hysham" msgstr "" #: inc/country/us/mt.php:100 msgid "Judith Basin County" msgstr "" #: inc/country/us/mt.php:101 msgid "Kalispell" msgstr "" #: inc/country/us/mt.php:104 msgid "Lame Deer" msgstr "" #: inc/country/us/mt.php:106 msgid "Lewis and Clark County" msgstr "" #: inc/country/us/mt.php:108 msgid "Libby" msgstr "" #: inc/country/us/mt.php:113 #, fuzzy msgid "Lockwood" msgstr "Verrouillé" #: inc/country/us/mt.php:114 msgid "Lolo" msgstr "" #: inc/country/us/mt.php:116 msgid "Malmstrom Air Force Base" msgstr "" #: inc/country/us/mt.php:119 #, fuzzy msgid "McCone County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/mt.php:120 #, fuzzy msgid "Meagher County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/mt.php:121 msgid "Miles City" msgstr "" #: inc/country/us/mt.php:123 msgid "Missoula" msgstr "" #: inc/country/us/mt.php:124 #, fuzzy msgid "Missoula County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/mt.php:125 msgid "Montana City" msgstr "" #: inc/country/us/mt.php:126 #, fuzzy msgid "Musselshell County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/mt.php:127 msgid "North Browning" msgstr "" #: inc/country/us/mt.php:128 msgid "Orchard Homes" msgstr "" #: inc/country/us/mt.php:129 msgid "Pablo" msgstr "" #: inc/country/us/mt.php:131 #, fuzzy msgid "Petroleum County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/mt.php:132 inc/country/us/pa.php:757 #, fuzzy msgid "Philipsburg" msgstr "Philippines" #: inc/country/us/mt.php:135 msgid "Plentywood" msgstr "" #: inc/country/us/mt.php:136 msgid "Polson" msgstr "" #: inc/country/us/mt.php:137 #, fuzzy msgid "Pondera County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/mt.php:138 msgid "Powder River County" msgstr "" #: inc/country/us/mt.php:141 #, fuzzy msgid "Ravalli County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/mt.php:142 msgid "Red Lodge" msgstr "" #: inc/country/us/mt.php:144 msgid "Ronan" msgstr "" #: inc/country/us/mt.php:145 inc/country/us/nm.php:155 #, fuzzy msgid "Roosevelt County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/mt.php:146 #, fuzzy msgid "Rosebud County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/mt.php:147 msgid "Roundup" msgstr "" #: inc/country/us/mt.php:148 msgid "Ryegate" msgstr "" #: inc/country/us/mt.php:149 #, fuzzy msgid "Sanders County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/mt.php:150 msgid "Scobey" msgstr "" #: inc/country/us/mt.php:151 msgid "Seeley Lake" msgstr "" #: inc/country/us/mt.php:155 #, fuzzy msgid "Silver Bow County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/mt.php:157 #, fuzzy msgid "South Browning" msgstr "Afrique du Sud" #: inc/country/us/mt.php:160 #, fuzzy msgid "Stillwater County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/mt.php:161 inc/country/us/wi.php:451 msgid "Sun Prairie" msgstr "" #: inc/country/us/mt.php:163 #, fuzzy msgid "Sweet Grass County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/mt.php:166 msgid "Thompson Falls" msgstr "" #: inc/country/us/mt.php:167 msgid "Three Forks" msgstr "" #: inc/country/us/mt.php:168 #, fuzzy msgid "Toole County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/mt.php:170 #, fuzzy msgid "Treasure County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/mt.php:172 inc/country/us/nv.php:97 msgid "Virginia City" msgstr "" #: inc/country/us/mt.php:173 inc/country/us/or.php:259 #: inc/country/us/va.php:493 msgid "Warm Springs" msgstr "" #: inc/country/us/mt.php:174 msgid "West Glendive" msgstr "" #: inc/country/us/mt.php:175 msgid "West Yellowstone" msgstr "" #: inc/country/us/mt.php:176 #, fuzzy msgid "Wheatland County" msgstr "Créer un compte" #: inc/country/us/mt.php:177 inc/country/us/wv.php:233 msgid "White Sulphur Springs" msgstr "" #: inc/country/us/mt.php:178 msgid "Whitefish" msgstr "" #: inc/country/us/mt.php:180 msgid "Wibaux" msgstr "" #: inc/country/us/mt.php:181 #, fuzzy msgid "Wibaux County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/mt.php:182 msgid "Winnett" msgstr "" #: inc/country/us/mt.php:183 msgid "Wolf Point" msgstr "" #: inc/country/us/mt.php:184 #, fuzzy msgid "Yellowstone County" msgstr "Pays autorisés" #: inc/country/us/nc.php:26 msgid "Ahoskie" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:27 #, fuzzy msgid "Alamance County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/nc.php:28 msgid "Albemarle" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:30 inc/country/us/va.php:30 #, fuzzy msgid "Alleghany County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/nc.php:32 msgid "Angier" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:33 #, fuzzy msgid "Anson County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/nc.php:34 msgid "Apex" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:35 msgid "Archdale" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:36 msgid "Archer Lodge" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:37 #, fuzzy msgid "Ashe County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/nc.php:38 msgid "Asheboro" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:39 msgid "Asheville" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:41 #, fuzzy msgid "Avery County" msgstr "Restreindre par pays" #: inc/country/us/nc.php:42 msgid "Avery Creek" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:43 msgid "Ayden" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:44 msgid "Badin" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:45 msgid "Bakersville" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:46 inc/country/za/mp.php:24 msgid "Balfour" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:47 msgid "Banner Elk" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:48 msgid "Barker Heights" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:49 msgid "Bayboro" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:50 msgid "Bayshore" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:52 inc/country/us/sc.php:43 #, fuzzy msgid "Beaufort County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/nc.php:53 msgid "Belhaven" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:55 msgid "Belville" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:57 msgid "Bent Creek" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:58 #, fuzzy msgid "Bermuda Run" msgstr "Bermudes" #: inc/country/us/nc.php:59 #, fuzzy msgid "Bertie County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/nc.php:60 msgid "Bessemer City" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:62 inc/country/us/pa.php:97 inc/country/us/wv.php:38 #: inc/country/za/fs.php:25 msgid "Bethlehem" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:63 msgid "Beulaville" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:64 msgid "Biltmore Forest" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:65 msgid "Biscoe" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:66 #, fuzzy msgid "Black Mountain" msgstr "contient" #: inc/country/us/nc.php:67 #, fuzzy msgid "Bladen County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/nc.php:68 msgid "Bladenboro" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:69 msgid "Blowing Rock" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:70 msgid "Boiling Spring Lakes" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:71 inc/country/us/pa.php:115 inc/country/us/sc.php:54 #, fuzzy msgid "Boiling Springs" msgstr "Adresse de facturation" #: inc/country/us/nc.php:72 inc/functions/countries.php:48 msgid "Bolivia" msgstr "Bolivie" #: inc/country/us/nc.php:75 msgid "Brevard" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:76 msgid "Brices Creek" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:77 msgid "Broad Creek" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:79 msgid "Brogden" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:81 inc/country/us/va.php:82 #, fuzzy msgid "Brunswick County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/nc.php:82 msgid "Bryson City" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:83 msgid "Buies Creek" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:84 #, fuzzy msgid "Buncombe County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/nc.php:85 msgid "Burgaw" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:89 msgid "Butner" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:91 #, fuzzy msgid "Cabarrus County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/nc.php:92 msgid "Cajahs Mountain" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:93 msgid "Calabash" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:98 #, fuzzy msgid "Cape Carteret" msgstr "Cap Vert" #: inc/country/us/nc.php:99 msgid "Carolina Beach" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:100 msgid "Carolina Shores" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:101 msgid "Carrboro" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:102 #, fuzzy msgid "Carteret County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/nc.php:105 msgid "Castle Hayne" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:106 #, fuzzy msgid "Caswell County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/nc.php:107 #, fuzzy msgid "Catawba County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/nc.php:108 msgid "Cedar Point" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:109 #, fuzzy msgid "Chadbourn" msgstr "Tchad" #: inc/country/us/nc.php:110 inc/country/us/tn.php:73 msgid "Chapel Hill" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:115 inc/country/us/pa.php:181 msgid "Cherryville" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:116 inc/country/us/tx.php:220 #, fuzzy msgid "China Grove" msgstr "Chine" #: inc/country/us/nc.php:117 #, fuzzy msgid "Chowan County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/nc.php:121 msgid "Clemmons" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:124 inc/country/us/ny.php:199 #: inc/country/us/oh.php:156 inc/country/us/tx.php:238 msgid "Clyde" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:125 msgid "Coats" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:128 #, fuzzy msgid "Columbus County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/nc.php:130 msgid "Connelly Springs" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:131 msgid "Conover" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:133 inc/country/us/or.php:70 msgid "Cornelius" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:134 msgid "Cove Creek" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:135 #, fuzzy msgid "Cramerton" msgstr "Cameroun" #: inc/country/us/nc.php:136 #, fuzzy msgid "Craven County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/nc.php:137 msgid "Creedmoor" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:138 msgid "Cricket" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:139 msgid "Cullowhee" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:141 msgid "Currituck" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:142 #, fuzzy msgid "Currituck County" msgstr "Mois en cours" #: inc/country/us/nc.php:144 msgid "Dana" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:146 #, fuzzy msgid "Dare County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/nc.php:147 msgid "Davidson" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:148 inc/country/us/tn.php:105 #, fuzzy msgid "Davidson County" msgstr "Remise" #: inc/country/us/nc.php:149 #, fuzzy msgid "Davie County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/nc.php:152 msgid "Dobson" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:153 inc/country/us/oh.php:207 msgid "Drexel" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:154 msgid "Dunn" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:155 #, fuzzy msgid "Duplin County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/nc.php:157 #, fuzzy msgid "Durham County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/nc.php:158 msgid "East Flat Rock" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:159 msgid "East Rockingham" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:160 msgid "East Spencer" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:161 msgid "Eastover" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:162 inc/country/us/ny.php:288 #: inc/country/us/tx.php:345 msgid "Eden" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:163 msgid "Edenton" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:164 #, fuzzy msgid "Edgecombe County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/nc.php:165 msgid "Edneyville" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:166 msgid "Elizabeth City" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:168 msgid "Elkin" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:169 msgid "Ellerbe" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:170 msgid "Elm City" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:171 msgid "Elon" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:172 inc/country/us/wi.php:159 msgid "Elroy" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:173 msgid "Emerald Isle" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:175 msgid "Enochville" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:176 inc/country/us/tn.php:129 msgid "Erwin" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:177 inc/country/us/tn.php:131 msgid "Etowah" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:178 msgid "Fairfield Harbour" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:180 msgid "Fairplains" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:182 inc/country/us/va.php:217 msgid "Farmville" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:184 msgid "Fearrington Village" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:186 inc/country/us/ok.php:124 msgid "Fletcher" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:188 msgid "Forest Oaks" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:191 msgid "Foscoe" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:192 msgid "Four Oaks" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:196 inc/country/us/ny.php:340 msgid "Franklinville" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:199 msgid "Fuquay-Varina" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:200 msgid "Gamewell" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:202 inc/country/us/sc.php:123 #, fuzzy msgid "Gaston" msgstr "Estonie" #: inc/country/us/nc.php:203 #, fuzzy msgid "Gaston County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/nc.php:204 #, fuzzy msgid "Gastonia" msgstr "Estonie" #: inc/country/us/nc.php:205 #, fuzzy msgid "Gates County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/nc.php:206 inc/country/us/tx.php:437 msgid "Gatesville" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:207 msgid "Gibsonville" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:208 msgid "Glen Alpine" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:209 msgid "Glen Raven" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:210 msgid "Goldsboro" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:211 inc/country/us/tx.php:455 #, fuzzy msgid "Gorman" msgstr "Allemagne" #: inc/country/us/nc.php:212 inc/country/us/tx.php:456 #: inc/country/us/wa.php:178 #, fuzzy msgid "Graham" msgstr "Bahamas" #: inc/country/us/nc.php:215 msgid "Granite Quarry" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:216 #, fuzzy msgid "Granville County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/nc.php:217 #, fuzzy msgid "Green Level" msgstr "Groenland" #: inc/country/us/nc.php:221 msgid "Grifton" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:222 #, fuzzy msgid "Guilford County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/nc.php:223 msgid "Half Moon" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:225 inc/country/us/va.php:259 msgid "Halifax County" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:226 msgid "Hamlet" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:228 #, fuzzy msgid "Harkers Island" msgstr "Îles Féroé" #: inc/country/us/nc.php:229 #, fuzzy msgid "Harnett County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/nc.php:231 #, fuzzy msgid "Havelock" msgstr "Horloge du serveur" #: inc/country/us/nc.php:232 msgid "Haw River" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:233 inc/country/us/or.php:118 msgid "Hayesville" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:235 inc/country/us/tn.php:177 #, fuzzy msgid "Haywood County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/nc.php:237 msgid "Hemby Bridge" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:240 inc/country/us/tn.php:180 msgid "Hendersonville" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:242 #, fuzzy msgid "Hertford County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/nc.php:243 msgid "Hickory" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:245 msgid "Hildebran" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:247 #, fuzzy msgid "Hoke County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/nc.php:248 msgid "Holly Ridge" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:250 msgid "Hoopers Creek" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:251 msgid "Hope Mills" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:252 msgid "Horse Shoe" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:254 msgid "Huntersville" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:255 inc/country/us/sd.php:101 #, fuzzy msgid "Hyde County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/nc.php:256 msgid "Icard" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:257 msgid "Indian Trail" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:258 #, fuzzy msgid "Iredell County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/nc.php:262 msgid "James City" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:265 inc/country/us/ok.php:168 #, fuzzy msgid "Johnston County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/nc.php:268 msgid "Kannapolis" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:269 msgid "Kenansville" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:270 msgid "Kenly" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:271 msgid "Kernersville" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:272 msgid "Kill Devil Hills" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:274 msgid "Kings Grant" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:275 #, fuzzy msgid "Kings Mountain" msgstr "Conteneur de paramètres" #: inc/country/us/nc.php:276 msgid "Kinston" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:277 msgid "Kitty Hawk" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:278 msgid "Knightdale" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:279 msgid "Kure Beach" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:281 msgid "Lake Junaluska" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:282 msgid "Lake Lure" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:283 msgid "Lake Norman of Catawba" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:285 msgid "Lake Waccamaw" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:286 msgid "Landis" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:287 inc/country/us/va.php:307 msgid "Laurel Hill" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:288 msgid "Laurel Park" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:289 msgid "Laurinburg" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:292 msgid "Lenoir" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:293 #, fuzzy msgid "Lenoir County" msgstr "Rejoignez notre communauté" #: inc/country/us/nc.php:297 #, fuzzy msgid "Lillington" msgstr "Montant facturé" #: inc/country/us/nc.php:300 msgid "Locust" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:302 inc/country/us/tx.php:722 #: inc/country/us/wa.php:238 #, fuzzy msgid "Longview" msgstr "Chargement de l'Aperçu" #: inc/country/us/nc.php:305 msgid "Lowesville" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:306 msgid "Lucama" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:311 msgid "Maggie Valley" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:312 msgid "Maiden" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:313 msgid "Manteo" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:314 msgid "Mar-Mac" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:316 msgid "Mars Hill" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:318 msgid "Marshville" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:320 msgid "Marvin" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:321 msgid "Masonboro" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:322 msgid "Matthews" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:323 msgid "Maury" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:324 msgid "Maxton" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:325 msgid "Mayodan" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:327 inc/country/us/wv.php:132 #, fuzzy msgid "McDowell County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/nc.php:328 msgid "McLeansville" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:329 #, fuzzy msgid "Mebane" msgstr "Liban" #: inc/country/us/nc.php:330 inc/country/us/va.php:347 #, fuzzy msgid "Mecklenburg County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/nc.php:333 msgid "Millers Creek" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:334 msgid "Mills River" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:336 msgid "Mint Hill" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:338 msgid "Mocksville" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:341 inc/country/us/tn.php:268 #: inc/country/us/tx.php:814 #, fuzzy msgid "Moore County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/nc.php:343 msgid "Moravian Falls" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:344 msgid "Morehead City" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:345 msgid "Morganton" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:346 inc/country/us/ny.php:625 #: inc/country/us/pa.php:638 inc/country/us/vt.php:77 msgid "Morrisville" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:348 inc/country/us/oh.php:473 msgid "Mount Gilead" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:349 inc/country/us/nj.php:327 inc/country/us/vt.php:78 msgid "Mount Holly" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:354 msgid "Moyock" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:358 msgid "Murraysville" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:360 msgid "Nags Head" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:361 #, fuzzy msgid "Nash County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/nc.php:363 msgid "Navassa" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:364 msgid "Neuse Forest" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:365 #, fuzzy msgid "New Bern" msgstr "Nouvelle-Zélande" #: inc/country/us/nc.php:366 msgid "New Hanover County" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:367 #, fuzzy msgid "Newland" msgstr "Nouvelle-Zélande" #: inc/country/us/nc.php:370 msgid "Norlina" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:371 msgid "North Wilkesboro" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:372 inc/country/us/pa.php:704 #: inc/country/us/va.php:376 #, fuzzy msgid "Northampton County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/nc.php:373 msgid "Northchase" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:374 msgid "Northlakes" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:376 #, fuzzy msgid "Oak Island" msgstr "Îles Cook" #: inc/country/us/nc.php:378 msgid "Oakboro" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:380 #, fuzzy msgid "Onslow County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/nc.php:383 #, fuzzy msgid "Pamlico County" msgstr "Communauté WP Ultimo" #: inc/country/us/nc.php:384 #, fuzzy msgid "Pasquotank County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/nc.php:386 #, fuzzy msgid "Pender County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/nc.php:387 #, fuzzy msgid "Perquimans County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/nc.php:388 #, fuzzy msgid "Person County" msgstr "Adresse IP Pays" #: inc/country/us/nc.php:389 #, fuzzy msgid "Pilot Mountain" msgstr "ne contient pas" #: inc/country/us/nc.php:390 msgid "Pine Knoll Shores" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:392 msgid "Pinebluff" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:394 msgid "Pinetops" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:396 msgid "Piney Green" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:397 #, fuzzy msgid "Pitt County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/nc.php:399 #, fuzzy msgid "Plain View" msgstr "Emails texte" #: inc/country/us/nc.php:400 msgid "Pleasant Garden" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:404 msgid "Polkton" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:407 #, fuzzy msgid "Pumpkin Center" msgstr "Centre" #: inc/country/us/nc.php:408 msgid "Raeford" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:410 msgid "Ramseur" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:411 msgid "Randleman" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:413 msgid "Ranlo" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:415 #, fuzzy msgid "Red Springs" msgstr "Restaurer les réglages" #: inc/country/us/nc.php:417 msgid "Rhodhiss" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:418 inc/country/us/va.php:420 #, fuzzy msgid "Richlands" msgstr "Finlande" #: inc/country/us/nc.php:420 msgid "River Bend" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:421 msgid "River Road" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:422 msgid "Roanoke Rapids" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:424 inc/country/us/nj.php:431 msgid "Robbinsville" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:425 msgid "Robersonville" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:426 #, fuzzy msgid "Robeson County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/nc.php:427 msgid "Rockfish" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:428 inc/country/us/vt.php:91 msgid "Rockingham" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:429 inc/country/us/nh.php:166 #: inc/country/us/va.php:426 #, fuzzy msgid "Rockingham County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/nc.php:431 inc/country/us/va.php:427 #, fuzzy msgid "Rocky Mount" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/nc.php:432 inc/country/us/ny.php:821 #: inc/country/us/wa.php:346 msgid "Rocky Point" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:433 msgid "Rolesville" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:435 msgid "Roseboro" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:437 #, fuzzy msgid "Rowland" msgstr "Pologne" #: inc/country/us/nc.php:438 msgid "Roxboro" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:439 msgid "Royal Pines" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:440 msgid "Rural Hall" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:441 msgid "Rutherford College" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:442 inc/country/us/tn.php:331 #, fuzzy msgid "Rutherford County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/nc.php:443 msgid "Rutherfordton" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:445 #, fuzzy msgid "Saint Pauls" msgstr "Sainte-Lucie" #: inc/country/us/nc.php:446 #, fuzzy msgid "Saint Stephens" msgstr "Sainte-Hélène" #: inc/country/us/nc.php:449 #, fuzzy msgid "Sampson County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/nc.php:451 msgid "Sawmills" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:452 msgid "Saxapahaw" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:454 msgid "Scotland Neck" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:455 msgid "Scotts Mill" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:456 msgid "Sea Breeze" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:457 msgid "Seagate" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:459 msgid "Seven Lakes" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:460 #, fuzzy msgid "Shallotte" msgstr "Mayotte" #: inc/country/us/nc.php:461 inc/country/us/pa.php:856 msgid "Sharpsburg" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:463 msgid "Sherrills Ford" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:464 msgid "Siler City" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:466 msgid "Skippers Corner" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:467 inc/country/us/ri.php:66 inc/country/us/ut.php:184 #: inc/country/us/va.php:447 #, fuzzy msgid "Smithfield" msgstr "myfield (myfield)" #: inc/country/us/nc.php:468 msgid "Sneads Ferry" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:470 #, fuzzy msgid "South Gastonia" msgstr "Corée du Sud" #: inc/country/us/nc.php:471 #, fuzzy msgid "South Henderson" msgstr "Won sud-coréen" #: inc/country/us/nc.php:472 #, fuzzy msgid "South Rosemary" msgstr "Corée du Sud" #: inc/country/us/nc.php:473 #, fuzzy msgid "Southern Pines" msgstr "Won sud-coréen" #: inc/country/us/nc.php:474 #, fuzzy msgid "Southern Shores" msgstr "Corée du Sud" #: inc/country/us/nc.php:475 inc/country/us/pa.php:890 #, fuzzy msgid "Southmont" msgstr "Corée du Sud" #: inc/country/us/nc.php:479 msgid "Spindale" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:480 #, fuzzy msgid "Spring Hope" msgstr "Type d'offre" #: inc/country/us/nc.php:482 msgid "Spruce Pine" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:483 #, fuzzy msgid "Stallings" msgstr "Style" #: inc/country/us/nc.php:484 inc/country/us/or.php:231 #, fuzzy msgid "Stanfield" msgstr "Enregistrer le champ" #: inc/country/us/nc.php:486 #, fuzzy msgid "Stanly County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/nc.php:487 msgid "Statesville" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:488 msgid "Stedman" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:489 #, fuzzy msgid "Stokes County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/nc.php:490 msgid "Stokesdale" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:491 msgid "Stoneville" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:494 inc/country/za/wc.php:68 msgid "Sunset Beach" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:495 inc/country/us/nj.php:494 msgid "Surf City" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:496 inc/country/us/va.php:474 #, fuzzy msgid "Surry County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/nc.php:497 #, fuzzy msgid "Swain County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/nc.php:498 msgid "Swannanoa" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:499 #, fuzzy msgid "Swanquarter" msgstr "Trimestriel" #: inc/country/us/nc.php:500 msgid "Swansboro" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:501 msgid "Swepsonville" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:503 msgid "Tabor City" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:504 msgid "Tarboro" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:507 msgid "Thurmond" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:508 msgid "Toast" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:509 msgid "Tobaccoville" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:510 msgid "Transylvania County" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:511 msgid "Trent Woods" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:514 msgid "Troutman" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:516 inc/country/us/ne.php:240 msgid "Tryon" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:517 msgid "Tyro" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:518 #, fuzzy msgid "Tyrrell County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/nc.php:521 msgid "Valdese" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:522 msgid "Valley Hill" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:523 #, fuzzy msgid "Vance County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/nc.php:524 msgid "Vander" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:525 msgid "Wadesboro" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:526 #, fuzzy msgid "Wake County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/nc.php:527 #, fuzzy msgid "Wake Forest" msgstr "Prendre une capture d'écran" #: inc/country/us/nc.php:528 msgid "Walkertown" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:530 msgid "Wallburg" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:531 msgid "Walnut Cove" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:532 msgid "Wanchese" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:538 #, fuzzy msgid "Watauga County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/nc.php:539 msgid "Waxhaw" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:543 msgid "Weddington" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:549 msgid "West Canton" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:550 inc/country/us/oh.php:734 msgid "West Jefferson" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:551 msgid "West Marion" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:552 msgid "West Raleigh" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:554 msgid "Whispering Pines" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:555 inc/country/us/ny.php:1046 #, fuzzy msgid "White Plains" msgstr "Marque blanche" #: inc/country/us/nc.php:556 inc/country/us/tn.php:402 #, fuzzy msgid "Whiteville" msgstr "Marque blanche" #: inc/country/us/nc.php:558 msgid "Wilkesboro" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:561 inc/country/us/ny.php:1055 #: inc/country/us/ok.php:336 inc/country/us/pa.php:1047 #: inc/country/us/wy.php:101 msgid "Wilson" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:563 msgid "Wilsons Mills" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:566 msgid "Winston-Salem" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:569 msgid "Woodfin" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:570 msgid "Wrightsboro" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:571 msgid "Wrightsville Beach" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:572 #, fuzzy msgid "Yadkin County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/nc.php:573 msgid "Yadkinville" msgstr "" #: inc/country/us/nc.php:574 #, fuzzy msgid "Yancey County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/nc.php:575 #, fuzzy msgid "Yanceyville" msgstr "Annulée" #: inc/country/us/nd.php:25 msgid "Amidon" msgstr "" #: inc/country/us/nd.php:26 inc/country/us/oh.php:43 inc/country/us/pa.php:50 msgid "Ashley" msgstr "" #: inc/country/us/nd.php:27 #, fuzzy msgid "Barnes County" msgstr "Adresse IP Pays" #: inc/country/us/nd.php:28 msgid "Beach" msgstr "" #: inc/country/us/nd.php:29 msgid "Belcourt" msgstr "" #: inc/country/us/nd.php:30 #, fuzzy msgid "Belfield" msgstr "myfield (myfield)" #: inc/country/us/nd.php:31 #, fuzzy msgid "Benson County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/nd.php:33 #, fuzzy msgid "Billings County" msgstr "Montant facturé" #: inc/country/us/nd.php:35 msgid "Bottineau" msgstr "" #: inc/country/us/nd.php:36 msgid "Bottineau County" msgstr "" #: inc/country/us/nd.php:37 msgid "Bowbells" msgstr "" #: inc/country/us/nd.php:38 msgid "Bowman" msgstr "" #: inc/country/us/nd.php:39 #, fuzzy msgid "Bowman County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/nd.php:41 #, fuzzy msgid "Burleigh County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/nd.php:43 msgid "Cando" msgstr "" #: inc/country/us/nd.php:44 msgid "Carrington" msgstr "" #: inc/country/us/nd.php:47 msgid "Casselton" msgstr "" #: inc/country/us/nd.php:48 msgid "Cavalier" msgstr "" #: inc/country/us/nd.php:49 #, fuzzy msgid "Cavalier County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/nd.php:51 inc/country/us/ny.php:213 inc/country/us/wi.php:116 msgid "Cooperstown" msgstr "" #: inc/country/us/nd.php:53 msgid "Devils Lake" msgstr "" #: inc/country/us/nd.php:54 #, fuzzy msgid "Dickey County" msgstr "Remise" #: inc/country/us/nd.php:55 inc/country/us/tx.php:321 msgid "Dickinson" msgstr "" #: inc/country/us/nd.php:56 #, fuzzy msgid "Divide County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/nd.php:57 inc/country/us/wi.php:144 #, fuzzy msgid "Dunn County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/nd.php:58 inc/country/us/nm.php:69 #, fuzzy msgid "Eddy County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/nd.php:59 msgid "Ellendale" msgstr "" #: inc/country/us/nd.php:60 #, fuzzy msgid "Emmons County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/nd.php:61 msgid "Fargo" msgstr "" #: inc/country/us/nd.php:62 msgid "Fessenden" msgstr "" #: inc/country/us/nd.php:63 inc/country/us/wa.php:160 #, fuzzy msgid "Finley" msgstr "Finlande" #: inc/country/us/nd.php:64 #, fuzzy msgid "Forman" msgstr "Nom du formulaire" #: inc/country/us/nd.php:65 msgid "Fort Totten" msgstr "" #: inc/country/us/nd.php:66 #, fuzzy msgid "Fort Yates" msgstr "Pas de taux d’imposition." #: inc/country/us/nd.php:67 #, fuzzy msgid "Foster County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/nd.php:72 msgid "Grand Forks Air Force Base" msgstr "" #: inc/country/us/nd.php:73 msgid "Grand Forks County" msgstr "" #: inc/country/us/nd.php:75 #, fuzzy msgid "Griggs County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/nd.php:78 #, fuzzy msgid "Hettinger" msgstr "Paramètres" #: inc/country/us/nd.php:79 #, fuzzy msgid "Hettinger County" msgstr "Conteneur de paramètres" #: inc/country/us/nd.php:81 msgid "Horace" msgstr "" #: inc/country/us/nd.php:83 #, fuzzy msgid "Kenmare" msgstr "Danemark" #: inc/country/us/nd.php:84 #, fuzzy msgid "Kidder County" msgstr "Adresse IP Pays" #: inc/country/us/nd.php:85 msgid "Killdeer" msgstr "" #: inc/country/us/nd.php:86 #, fuzzy msgid "LaMoure County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/nd.php:87 msgid "Lakota" msgstr "" #: inc/country/us/nd.php:88 msgid "Langdon" msgstr "" #: inc/country/us/nd.php:89 #, fuzzy msgid "Larimore" msgstr "En savoir plus" #: inc/country/us/nd.php:94 #, fuzzy msgid "Mandan" msgstr "Rwanda" #: inc/country/us/nd.php:96 inc/country/us/ny.php:579 inc/country/us/wi.php:286 msgid "Mayville" msgstr "" #: inc/country/us/nd.php:97 msgid "McClusky" msgstr "" #: inc/country/us/nd.php:100 #, fuzzy msgid "McKenzie County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/nd.php:102 msgid "Medora" msgstr "" #: inc/country/us/nd.php:104 msgid "Minnewaukan" msgstr "" #: inc/country/us/nd.php:106 msgid "Minot Air Force Base" msgstr "" #: inc/country/us/nd.php:107 msgid "Mohall" msgstr "" #: inc/country/us/nd.php:109 msgid "Mott" msgstr "" #: inc/country/us/nd.php:110 #, fuzzy msgid "Mountrail County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/nd.php:113 msgid "New Rockford" msgstr "" #: inc/country/us/nd.php:114 msgid "New Town" msgstr "" #: inc/country/us/nd.php:115 msgid "Oakes" msgstr "" #: inc/country/us/nd.php:116 #, fuzzy msgid "Oliver County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/nd.php:117 msgid "Park River" msgstr "" #: inc/country/us/nd.php:118 msgid "Parshall" msgstr "" #: inc/country/us/nd.php:119 #, fuzzy msgid "Pembina County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/nd.php:122 #, fuzzy msgid "Ransom County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/nd.php:125 #, fuzzy msgid "Rolette County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/nd.php:128 #, fuzzy msgid "Sargent County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/nd.php:130 msgid "Shell Valley" msgstr "" #: inc/country/us/nd.php:133 #, fuzzy msgid "Slope County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/nd.php:139 #, fuzzy msgid "Stutsman County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/nd.php:142 msgid "Tioga" msgstr "" #: inc/country/us/nd.php:143 msgid "Towner" msgstr "" #: inc/country/us/nd.php:144 #, fuzzy msgid "Towner County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/nd.php:145 #, fuzzy msgid "Traill County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/nd.php:146 msgid "Valley City" msgstr "" #: inc/country/us/nd.php:147 msgid "Velva" msgstr "" #: inc/country/us/nd.php:148 msgid "Wahpeton" msgstr "" #: inc/country/us/nd.php:149 #, fuzzy msgid "Walsh County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/nd.php:150 inc/country/us/tx.php:1226 #, fuzzy msgid "Ward County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/nd.php:152 msgid "Watford City" msgstr "" #: inc/country/us/nd.php:154 msgid "West Fargo" msgstr "" #: inc/country/us/nd.php:155 inc/country/us/oh.php:754 #, fuzzy msgid "Williams County" msgstr "Montant facturé" #: inc/country/us/ne.php:25 msgid "Ainsworth" msgstr "" #: inc/country/us/ne.php:27 inc/country/us/oh.php:28 #, fuzzy msgid "Alliance" msgstr "Allocation de site" #: inc/country/us/ne.php:29 #, fuzzy msgid "Antelope County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ne.php:30 inc/country/us/wy.php:27 msgid "Arapahoe" msgstr "" #: inc/country/us/ne.php:33 #, fuzzy msgid "Arthur County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/ne.php:35 inc/country/us/nh.php:29 msgid "Atkinson" msgstr "" #: inc/country/us/ne.php:38 #, fuzzy msgid "Banner County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ne.php:40 inc/country/us/va.php:49 msgid "Bassett" msgstr "" #: inc/country/us/ne.php:42 inc/country/us/nm.php:35 msgid "Bayard" msgstr "" #: inc/country/us/ne.php:43 #, fuzzy msgid "Beatrice" msgstr "Prix" #: inc/country/us/ne.php:44 msgid "Beaver City" msgstr "" #: inc/country/us/ne.php:46 msgid "Benkelman" msgstr "" #: inc/country/us/ne.php:47 inc/country/us/vt.php:29 msgid "Bennington" msgstr "" #: inc/country/us/ne.php:49 inc/country/us/wi.php:68 msgid "Blair" msgstr "" #: inc/country/us/ne.php:51 #, fuzzy msgid "Box Butte County" msgstr "De la part de la communauté" #: inc/country/us/ne.php:55 inc/country/us/ok.php:56 msgid "Broken Bow" msgstr "" #: inc/country/us/ne.php:57 inc/country/us/sd.php:44 inc/country/us/wi.php:85 #, fuzzy msgid "Buffalo County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/ne.php:58 #, fuzzy msgid "Burt County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/ne.php:67 #, fuzzy msgid "Chadron" msgstr "Tchad" #: inc/country/us/ne.php:68 msgid "Chalco" msgstr "" #: inc/country/us/ne.php:69 msgid "Chappell" msgstr "" #: inc/country/us/ne.php:71 #, fuzzy msgid "Cherry County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/ne.php:75 inc/country/us/nm.php:58 #, fuzzy msgid "Colfax County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ne.php:77 msgid "Cozad" msgstr "" #: inc/country/us/ne.php:78 msgid "Creighton" msgstr "" #: inc/country/us/ne.php:80 #, fuzzy msgid "Cuming County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/ne.php:84 msgid "David City" msgstr "" #: inc/country/us/ne.php:85 #, fuzzy msgid "Dawes County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ne.php:87 inc/country/us/sd.php:67 #, fuzzy msgid "Deuel County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ne.php:88 #, fuzzy msgid "Dixon County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/ne.php:91 #, fuzzy msgid "Dundy County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/ne.php:96 msgid "Falls City" msgstr "" #: inc/country/us/ne.php:101 #, fuzzy msgid "Friend" msgstr "Mon ami·e" #: inc/country/us/ne.php:102 #, fuzzy msgid "Frontier County" msgstr "Contenu du pied de page" #: inc/country/us/ne.php:104 #, fuzzy msgid "Furnas County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/ne.php:105 #, fuzzy msgid "Gage County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ne.php:106 #, fuzzy msgid "Garden County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ne.php:109 msgid "Gering" msgstr "" #: inc/country/us/ne.php:110 msgid "Gibbon" msgstr "" #: inc/country/us/ne.php:112 #, fuzzy msgid "Gosper County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/ne.php:113 msgid "Gothenburg" msgstr "" #: inc/country/us/ne.php:114 inc/country/us/ny.php:374 #, fuzzy msgid "Grand Island" msgstr "Îles Falkland" #: inc/country/us/ne.php:125 msgid "Hartington" msgstr "" #: inc/country/us/ne.php:127 #, fuzzy msgid "Hayes Center" msgstr "Centre" #: inc/country/us/ne.php:128 #, fuzzy msgid "Hayes County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ne.php:131 msgid "Hitchcock County" msgstr "" #: inc/country/us/ne.php:132 msgid "Holdrege" msgstr "" #: inc/country/us/ne.php:134 #, fuzzy msgid "Hooker County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/ne.php:141 #, fuzzy msgid "Kearney County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ne.php:142 #, fuzzy msgid "Keith County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ne.php:143 msgid "Keya Paha County" msgstr "" #: inc/country/us/ne.php:144 inc/country/us/tn.php:205 msgid "Kimball" msgstr "" #: inc/country/us/ne.php:145 #, fuzzy msgid "Kimball County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ne.php:147 #, fuzzy msgid "La Vista" msgstr "Pakistan" #: inc/country/us/ne.php:148 inc/country/us/pa.php:508 #: inc/country/us/sc.php:174 inc/country/us/va.php:305 #, fuzzy msgid "Lancaster County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/ne.php:154 msgid "Loup City" msgstr "" #: inc/country/us/ne.php:155 #, fuzzy msgid "Loup County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/ne.php:156 msgid "Macy" msgstr "" #: inc/country/us/ne.php:159 msgid "McCook" msgstr "" #: inc/country/us/ne.php:161 #, fuzzy msgid "Merrick County" msgstr "Restreindre par pays" #: inc/country/us/ne.php:165 msgid "Morrill County" msgstr "" #: inc/country/us/ne.php:166 msgid "Mullen" msgstr "" #: inc/country/us/ne.php:167 #, fuzzy msgid "Nance County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/ne.php:168 msgid "Nebraska City" msgstr "" #: inc/country/us/ne.php:169 msgid "Neligh" msgstr "" #: inc/country/us/ne.php:173 inc/country/us/or.php:184 #: inc/country/us/wa.php:289 #, fuzzy msgid "North Bend" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/us/ne.php:174 #, fuzzy msgid "North Platte" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/us/ne.php:175 msgid "Nuckolls County" msgstr "" #: inc/country/us/ne.php:176 msgid "O'Neill" msgstr "" #: inc/country/us/ne.php:178 msgid "Offutt Air Force Base" msgstr "" #: inc/country/us/ne.php:179 msgid "Ogallala" msgstr "" #: inc/country/us/ne.php:180 msgid "Omaha" msgstr "" #: inc/country/us/ne.php:181 #, fuzzy msgid "Ord" msgstr "Commande" #: inc/country/us/ne.php:183 inc/country/us/wi.php:349 msgid "Oshkosh" msgstr "" #: inc/country/us/ne.php:184 #, fuzzy msgid "Otoe County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/ne.php:185 msgid "Papillion" msgstr "" #: inc/country/us/ne.php:186 msgid "Pawnee City" msgstr "" #: inc/country/us/ne.php:188 #, fuzzy msgid "Pender" msgstr "En attente" #: inc/country/us/ne.php:189 inc/country/us/sd.php:146 #, fuzzy msgid "Perkins County" msgstr "Adresse IP Pays" #: inc/country/us/ne.php:191 msgid "Pierce" msgstr "" #: inc/country/us/ne.php:195 msgid "Plattsmouth" msgstr "" #: inc/country/us/ne.php:197 msgid "Ponca" msgstr "" #: inc/country/us/ne.php:198 msgid "Ralston" msgstr "" #: inc/country/us/ne.php:200 msgid "Red Cloud" msgstr "" #: inc/country/us/ne.php:201 msgid "Red Willow County" msgstr "" #: inc/country/us/ne.php:202 #, fuzzy msgid "Richardson County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/ne.php:207 #, fuzzy msgid "Sarpy County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ne.php:208 #, fuzzy msgid "Saunders County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/ne.php:209 msgid "Schuyler" msgstr "" #: inc/country/us/ne.php:210 #, fuzzy msgid "Scotts Bluff County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ne.php:211 msgid "Scottsbluff" msgstr "" #: inc/country/us/ne.php:219 msgid "South Sioux City" msgstr "" #: inc/country/us/ne.php:221 msgid "Springview" msgstr "" #: inc/country/us/ne.php:224 inc/country/us/ny.php:920 msgid "Stapleton" msgstr "" #: inc/country/us/ne.php:225 msgid "Stockville" msgstr "" #: inc/country/us/ne.php:226 msgid "Stromsburg" msgstr "" #: inc/country/us/ne.php:228 #, fuzzy msgid "Sutherland" msgstr "Pays-Bas" #: inc/country/us/ne.php:233 msgid "Tekamah" msgstr "" #: inc/country/us/ne.php:235 #, fuzzy msgid "Thayer County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ne.php:236 msgid "Thedford" msgstr "" #: inc/country/us/ne.php:238 inc/country/us/wa.php:398 #, fuzzy msgid "Thurston County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/ne.php:241 msgid "Valentine" msgstr "" #: inc/country/us/ne.php:244 msgid "Wahoo" msgstr "" #: inc/country/us/ne.php:252 msgid "Weeping Water" msgstr "" #: inc/country/us/ne.php:255 msgid "Wilber" msgstr "" #: inc/country/us/ne.php:256 msgid "Wisner" msgstr "" #: inc/country/us/ne.php:258 msgid "Wymore" msgstr "" #: inc/country/us/nh.php:25 msgid "Alstead" msgstr "" #: inc/country/us/nh.php:31 msgid "Barnstead" msgstr "" #: inc/country/us/nh.php:34 #, fuzzy msgid "Belknap County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/nh.php:37 msgid "Boscawen" msgstr "" #: inc/country/us/nh.php:38 msgid "Bow Bog" msgstr "" #: inc/country/us/nh.php:43 #, fuzzy msgid "Candia" msgstr "Inde" #: inc/country/us/nh.php:46 #, fuzzy msgid "Center Harbor" msgstr "Centre" #: inc/country/us/nh.php:48 #, fuzzy msgid "Cheshire County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/nh.php:53 msgid "Colebrook" msgstr "" #: inc/country/us/nh.php:55 msgid "Contoocook" msgstr "" #: inc/country/us/nh.php:57 inc/country/us/or.php:68 #, fuzzy msgid "Coos County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/nh.php:61 msgid "Deering" msgstr "" #: inc/country/us/nh.php:63 msgid "Derry Village" msgstr "" #: inc/country/us/nh.php:67 msgid "East Concord" msgstr "" #: inc/country/us/nh.php:68 msgid "East Kingston" msgstr "" #: inc/country/us/nh.php:69 msgid "East Merrimack" msgstr "" #: inc/country/us/nh.php:77 #, fuzzy msgid "Francestown" msgstr "France" #: inc/country/us/nh.php:82 msgid "Gilmanton" msgstr "" #: inc/country/us/nh.php:83 msgid "Goffstown" msgstr "" #: inc/country/us/nh.php:86 #, fuzzy msgid "Grafton County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/nh.php:91 inc/country/us/tx.php:476 inc/country/us/va.php:256 msgid "Groveton" msgstr "" #: inc/country/us/nh.php:94 msgid "Hampton Beach" msgstr "" #: inc/country/us/nh.php:95 msgid "Hampton Falls" msgstr "" #: inc/country/us/nh.php:99 msgid "Henniker" msgstr "" #: inc/country/us/nh.php:100 msgid "Hill" msgstr "" #: inc/country/us/nh.php:104 msgid "Holderness" msgstr "" #: inc/country/us/nh.php:105 inc/country/us/ny.php:444 #: inc/country/us/ok.php:157 msgid "Hollis" msgstr "" #: inc/country/us/nh.php:106 msgid "Hooksett" msgstr "" #: inc/country/us/nh.php:109 msgid "Jaffrey" msgstr "" #: inc/country/us/nh.php:111 inc/country/us/tx.php:614 msgid "Keene" msgstr "" #: inc/country/us/nh.php:114 #, fuzzy msgid "Laconia" msgstr "Macédoine" #: inc/country/us/nh.php:118 #, fuzzy msgid "Lempster" msgstr "S'inscrire" #: inc/country/us/nh.php:121 inc/country/us/vt.php:65 msgid "Londonderry" msgstr "" #: inc/country/us/nh.php:122 msgid "Lyme" msgstr "" #: inc/country/us/nh.php:123 msgid "Lyndeborough" msgstr "" #: inc/country/us/nh.php:124 msgid "Madbury" msgstr "" #: inc/country/us/nh.php:129 #, fuzzy msgid "Meredith" msgstr "Crédit" #: inc/country/us/nh.php:130 msgid "Merrimack" msgstr "" #: inc/country/us/nh.php:131 #, fuzzy msgid "Merrimack County" msgstr "Restreindre par pays" #: inc/country/us/nh.php:134 #, fuzzy msgid "Mont Vernon" msgstr "Monténégro" #: inc/country/us/nh.php:135 msgid "Moultonborough" msgstr "" #: inc/country/us/nh.php:137 inc/country/us/oh.php:487 #: inc/country/us/tx.php:838 msgid "New Boston" msgstr "" #: inc/country/us/nh.php:139 msgid "New Durham" msgstr "" #: inc/country/us/nh.php:140 #, fuzzy msgid "New Ipswich" msgstr "Nouveau mot de passe" #: inc/country/us/nh.php:146 #, fuzzy msgid "North Conway" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/us/nh.php:147 msgid "North Hampton" msgstr "" #: inc/country/us/nh.php:152 msgid "Orford" msgstr "" #: inc/country/us/nh.php:153 msgid "Ossipee" msgstr "" #: inc/country/us/nh.php:157 msgid "Pinardville" msgstr "" #: inc/country/us/nh.php:159 msgid "Plaistow" msgstr "" #: inc/country/us/nh.php:164 msgid "Rindge" msgstr "" #: inc/country/us/nh.php:167 msgid "Rollinsford" msgstr "" #: inc/country/us/nh.php:168 msgid "Rumney" msgstr "" #: inc/country/us/nh.php:172 msgid "Sanbornton" msgstr "" #: inc/country/us/nh.php:173 msgid "Sanbornville" msgstr "" #: inc/country/us/nh.php:177 msgid "Somersworth" msgstr "" #: inc/country/us/nh.php:178 #, fuzzy msgid "South Hooksett" msgstr "Corée du Sud" #: inc/country/us/nh.php:181 #, fuzzy msgid "Strafford County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/nh.php:183 msgid "Stratham Station" msgstr "" #: inc/country/us/nh.php:185 msgid "Sunapee" msgstr "" #: inc/country/us/nh.php:186 msgid "Suncook" msgstr "" #: inc/country/us/nh.php:188 msgid "Swanzey" msgstr "" #: inc/country/us/nh.php:193 msgid "Tilton-Northfield" msgstr "" #: inc/country/us/nh.php:195 msgid "Tuftonboro" msgstr "" #: inc/country/us/nh.php:198 msgid "Weare" msgstr "" #: inc/country/us/nh.php:200 msgid "West Swanzey" msgstr "" #: inc/country/us/nh.php:203 msgid "Wilmot" msgstr "" #: inc/country/us/nh.php:207 msgid "Wolfeboro" msgstr "" #: inc/country/us/nh.php:209 msgid "Woodsville" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:24 msgid "Absecon" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:26 inc/country/us/pa.php:34 msgid "Allentown" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:27 msgid "Alloway" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:28 msgid "Alpha" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:31 msgid "Asbury Park" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:33 msgid "Atco" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:34 msgid "Atlantic City" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:35 #, fuzzy msgid "Atlantic County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/nj.php:36 msgid "Atlantic Highlands" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:40 msgid "Avenel" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:41 msgid "Avon-by-the-Sea" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:42 msgid "Barnegat" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:45 inc/country/us/ny.php:83 msgid "Bayville" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:46 msgid "Beach Haven" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:47 msgid "Beach Haven West" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:48 inc/country/us/oh.php:63 msgid "Beachwood" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:49 msgid "Beattystown" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:50 msgid "Beckett" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:51 inc/country/us/pa.php:79 #, fuzzy msgid "Bedminster" msgstr "S'inscrire" #: inc/country/us/nj.php:54 msgid "Bellmawr" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:55 msgid "Belmar" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:57 #, fuzzy msgid "Bergen County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/nj.php:58 msgid "Bergenfield" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:59 msgid "Berkeley Heights" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:61 msgid "Bernardsville" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:66 msgid "Bogota" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:67 msgid "Boonton" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:68 msgid "Bordentown" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:69 msgid "Bound Brook" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:70 msgid "Bradley Beach" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:71 msgid "Bradley Gardens" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:72 msgid "Brass Castle" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:76 #, fuzzy msgid "Brigantine" msgstr "Argentine" #: inc/country/us/nj.php:78 msgid "Brooklawn" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:79 msgid "Browns Mills" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:81 msgid "Budd Lake" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:82 msgid "Buena" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:84 #, fuzzy msgid "Burlington County" msgstr "Montant facturé" #: inc/country/us/nj.php:87 msgid "Califon" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:90 msgid "Cape May" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:91 #, fuzzy msgid "Cape May County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/nj.php:92 msgid "Cape May Court House" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:93 msgid "Carlstadt" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:94 msgid "Carneys Point" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:95 msgid "Carteret" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:96 msgid "Cedar Glen Lakes" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:97 msgid "Cedar Glen West" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:100 inc/country/us/va.php:114 msgid "Cherry Hill" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:101 msgid "Cherry Hill Mall" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:102 msgid "Chesilhurst" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:104 msgid "Cinnaminson" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:105 inc/country/us/sd.php:51 msgid "Clark" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:107 msgid "Clearbrook Park" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:108 #, fuzzy msgid "Clementon" msgstr "ID de l’élément" #: inc/country/us/nj.php:109 msgid "Cliffside Park" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:110 msgid "Cliffwood Beach" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:113 #, fuzzy msgid "Closter" msgstr "Fermer" #: inc/country/us/nj.php:114 msgid "Collings Lakes" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:115 msgid "Collingswood" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:116 #, fuzzy msgid "Colonia" msgstr "Colombie" #: inc/country/us/nj.php:118 msgid "Country Lake Estates" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:119 msgid "Cranbury" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:120 msgid "Crandon Lakes" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:121 msgid "Cranford" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:122 msgid "Cresskill" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:123 msgid "Crestwood Village" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:126 msgid "Delanco" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:127 msgid "Demarest" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:129 msgid "Dover Beaches North" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:130 msgid "Dover Beaches South" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:132 msgid "Dunellen" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:133 msgid "East Brunswick" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:134 msgid "East Franklin" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:135 msgid "East Freehold" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:136 msgid "East Hanover" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:137 msgid "East Newark" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:138 msgid "East Orange" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:139 msgid "East Rutherford" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:140 msgid "Eatontown" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:141 msgid "Echelon" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:143 msgid "Edgewater Park" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:145 #, fuzzy msgid "Egg Harbor City" msgstr "Par exemple, la ville de New York" #: inc/country/us/nj.php:147 msgid "Ellisburg" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:148 msgid "Elmer" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:153 msgid "Englewood Cliffs" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:154 msgid "Englishtown" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:155 msgid "Erma" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:157 msgid "Essex Fells" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:158 msgid "Estell Manor" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:159 msgid "Ewing" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:160 inc/country/us/vt.php:50 msgid "Fair Haven" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:161 msgid "Fair Lawn" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:163 msgid "Fairton" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:165 msgid "Fanwood" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:167 msgid "Finderne" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:168 inc/country/us/pa.php:354 msgid "Flemington" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:170 msgid "Florham Park" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:172 msgid "Fords" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:173 msgid "Forked River" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:174 msgid "Fort Dix" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:175 inc/country/us/va.php:229 msgid "Fort Lee" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:177 msgid "Franklin Center" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:178 msgid "Franklin Lakes" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:180 #, fuzzy msgid "Freehold" msgstr "Gratuit" #: inc/country/us/nj.php:182 inc/country/us/tx.php:434 #, fuzzy msgid "Garfield" msgstr "myfield (myfield)" #: inc/country/us/nj.php:183 msgid "Garwood" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:184 msgid "Gibbsboro" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:185 msgid "Gibbstown" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:187 msgid "Glassboro" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:188 msgid "Glen Gardner" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:189 msgid "Glen Ridge" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:190 inc/country/us/pa.php:396 msgid "Glen Rock" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:192 msgid "Gloucester City" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:193 inc/country/us/va.php:243 #, fuzzy msgid "Gloucester County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/nj.php:194 msgid "Golden Triangle" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:195 #, fuzzy msgid "Green Knoll" msgstr "Groenland" #: inc/country/us/nj.php:196 #, fuzzy msgid "Greentree" msgstr "Grèce" #: inc/country/us/nj.php:197 msgid "Groveville" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:199 msgid "Hackensack" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:200 msgid "Hackettstown" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:201 msgid "Haddon Heights" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:202 #, fuzzy msgid "Haddonfield" msgstr "Champ masqué" #: inc/country/us/nj.php:203 #, fuzzy msgid "Haledon" msgstr "Macédoine" #: inc/country/us/nj.php:205 msgid "Hamilton Square" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:206 #, fuzzy msgid "Hammonton" msgstr "Mois" #: inc/country/us/nj.php:210 msgid "Harrington Park" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:212 msgid "Hasbrouck Heights" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:215 msgid "Heathcote" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:216 msgid "Helmetta" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:217 msgid "High Bridge" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:218 msgid "Highland Lake" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:220 inc/country/us/tx.php:528 #, fuzzy msgid "Highlands" msgstr "Finlande" #: inc/country/us/nj.php:221 #, fuzzy msgid "Hightstown" msgstr "Jusqu'en haut" #: inc/country/us/nj.php:224 msgid "Ho-Ho-Kus" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:225 msgid "Hoboken" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:226 msgid "Holiday City South" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:227 msgid "Holiday City-Berkeley" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:228 msgid "Holiday Heights" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:229 msgid "Hopatcong" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:230 msgid "Hopatcong Hills" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:231 inc/country/us/tn.php:185 #: inc/country/us/va.php:278 msgid "Hopewell" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:232 #, fuzzy msgid "Hudson County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/nj.php:233 #, fuzzy msgid "Hunterdon County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/nj.php:235 msgid "Iselin" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:236 msgid "Island Heights" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:238 msgid "Jamesburg" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:239 #, fuzzy msgid "Jersey City" msgstr "Jersey" #: inc/country/us/nj.php:240 msgid "Keansburg" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:242 msgid "Kendall Park" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:244 msgid "Kenvil" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:245 msgid "Keyport" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:247 msgid "Kingston Estates" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:248 msgid "Kinnelon" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:249 msgid "Lake Como" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:250 inc/country/us/oh.php:363 msgid "Lake Mohawk" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:251 msgid "Lake Telemark" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:252 msgid "Lakehurst" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:255 #, fuzzy msgid "Landing" msgstr "En attente" #: inc/country/us/nj.php:256 msgid "Laurel Lake" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:257 msgid "Laurel Springs" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:258 msgid "Laurence Harbor" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:259 msgid "Lavallette" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:260 msgid "Lawnside" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:263 msgid "Leisure Knoll" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:264 msgid "Leisure Village" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:265 msgid "Leisure Village East" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:266 msgid "Leisure Village West-Pine Lake Park" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:267 msgid "Leisuretowne" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:268 msgid "Leonardo" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:269 #, fuzzy msgid "Leonia" msgstr "Macédoine" #: inc/country/us/nj.php:271 msgid "Lincroft" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:273 msgid "Lindenwold" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:276 msgid "Little Ferry" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:277 #, fuzzy msgid "Little Silver" msgstr "Taille du titre" #: inc/country/us/nj.php:280 msgid "Long Branch" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:281 msgid "Long Valley" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:284 msgid "Madison Park" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:286 msgid "Mahwah" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:287 msgid "Manahawkin" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:288 msgid "Manasquan" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:289 msgid "Manville" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:290 #, fuzzy msgid "Maple Shade" msgstr "Exemple de site" #: inc/country/us/nj.php:292 msgid "Margate City" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:293 inc/country/us/ny.php:569 msgid "Marlboro" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:296 msgid "Matawan" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:297 msgid "Mays Landing" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:299 msgid "McGuire AFB" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:300 msgid "Medford Lakes" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:301 msgid "Mendham" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:303 msgid "Mercerville" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:304 msgid "Mercerville-Hamilton Square" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:305 msgid "Merchantville" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:306 msgid "Metuchen" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:307 msgid "Middlebush" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:308 msgid "Middlesex" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:310 msgid "Midland Park" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:312 msgid "Milltown" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:314 msgid "Monmouth Beach" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:315 #, fuzzy msgid "Monmouth County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/nj.php:316 msgid "Monmouth Junction" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:318 #, fuzzy msgid "Montvale" msgstr "Mensuel" #: inc/country/us/nj.php:319 #, fuzzy msgid "Moonachie" msgstr "Monaco" #: inc/country/us/nj.php:320 msgid "Moorestown-Lenola" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:321 msgid "Morganville" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:323 msgid "Morris Plains" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:325 #, fuzzy msgid "Mount Arlington" msgstr "Livres Sterling" #: inc/country/us/nj.php:326 msgid "Mount Ephraim" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:328 msgid "Mount Laurel" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:329 #, fuzzy msgid "Mountain Lakes" msgstr "Contient %s" #: inc/country/us/nj.php:330 #, fuzzy msgid "Mountainside" msgstr "contient" #: inc/country/us/nj.php:331 msgid "Mullica Hill" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:332 #, fuzzy msgid "Mystic Island" msgstr "Christmas Island" #: inc/country/us/nj.php:333 msgid "National Park" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:334 msgid "Navesink" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:335 msgid "Neptune City" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:336 msgid "Netcong" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:338 #, fuzzy msgid "New Egypt" msgstr "Égypte" #: inc/country/us/nj.php:340 #, fuzzy msgid "New Providence" msgstr "Nouveau Prix" #: inc/country/us/nj.php:344 msgid "North Arlington" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:345 msgid "North Beach Haven" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:346 #, fuzzy msgid "North Bergen" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/us/nj.php:347 msgid "North Caldwell" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:348 #, fuzzy msgid "North Cape May" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/us/nj.php:349 #, fuzzy msgid "North Haledon" msgstr "Nouvelle-Calédonie" #: inc/country/us/nj.php:350 msgid "North Middletown" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:351 msgid "North Plainfield" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:352 msgid "North Wildwood" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:354 #, fuzzy msgid "Northvale" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/us/nj.php:356 msgid "Nutley" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:357 msgid "Oak Valley" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:360 msgid "Oaklyn" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:361 msgid "Ocean Acres" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:363 #, fuzzy msgid "Ocean County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/nj.php:364 msgid "Ocean Gate" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:366 msgid "Oceanport" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:367 inc/country/us/ny.php:708 msgid "Ogdensburg" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:368 msgid "Old Bridge" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:369 msgid "Old Tappan" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:371 msgid "Oradell" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:374 #, fuzzy msgid "Palisades Park" msgstr "Taka Bangladais" #: inc/country/us/nj.php:376 #, fuzzy msgid "Paramus" msgstr "Paraguay" #: inc/country/us/nj.php:378 msgid "Parsippany" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:379 msgid "Passaic" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:380 #, fuzzy msgid "Passaic County" msgstr "Adresse IP Pays" #: inc/country/us/nj.php:381 msgid "Paterson" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:382 msgid "Paulsboro" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:383 msgid "Peapack" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:385 msgid "Pemberton Heights" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:386 msgid "Pennington" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:387 msgid "Penns Grove" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:388 msgid "Pennsauken" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:389 msgid "Pennsville" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:390 msgid "Perth Amboy" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:392 msgid "Pine Beach" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:393 msgid "Pine Hill" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:394 msgid "Pine Lake Park" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:395 msgid "Pine Ridge at Crestwood" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:396 msgid "Piscataway" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:397 msgid "Pitman" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:399 msgid "Plainsboro Center" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:401 inc/country/us/wv.php:174 msgid "Point Pleasant" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:402 msgid "Point Pleasant Beach" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:404 msgid "Pompton Lakes" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:405 #, fuzzy msgid "Port Monmouth" msgstr "Mois en cours" #: inc/country/us/nj.php:406 msgid "Port Norris" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:407 #, fuzzy msgid "Port Reading" msgstr "En attente" #: inc/country/us/nj.php:408 #, fuzzy msgid "Port Republic" msgstr "République Tchèque" #: inc/country/us/nj.php:409 msgid "Presidential Lakes Estates" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:411 #, fuzzy msgid "Princeton Junction" msgstr "Description du prix" #: inc/country/us/nj.php:412 msgid "Princeton Meadows" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:413 inc/country/us/pa.php:787 msgid "Prospect Park" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:414 msgid "Rahway" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:415 msgid "Ramblewood" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:417 msgid "Ramtown" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:419 #, fuzzy msgid "Raritan" msgstr "Mauritanie" #: inc/country/us/nj.php:420 inc/country/us/sc.php:239 #: inc/country/us/tn.php:317 msgid "Red Bank" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:423 msgid "Ridgefield Park" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:424 inc/country/us/ny.php:812 msgid "Ridgewood" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:427 msgid "River Edge" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:428 msgid "River Vale" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:432 msgid "Robertsville" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:433 msgid "Rochelle Park" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:434 msgid "Rockaway" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:435 msgid "Roebling" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:438 msgid "Roselle Park" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:439 msgid "Rosenhayn" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:441 msgid "Rumson" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:442 msgid "Runnemede" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:443 inc/country/us/pa.php:824 #: inc/country/us/tn.php:330 msgid "Rutherford" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:444 msgid "Saddle Brook" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:445 msgid "Saddle River" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:447 #, fuzzy msgid "Salem County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/nj.php:448 msgid "Sayreville" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:449 msgid "Sayreville Junction" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:450 #, fuzzy msgid "Scotch Plains" msgstr "contient" #: inc/country/us/nj.php:451 msgid "Sea Bright" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:452 msgid "Sea Girt" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:453 msgid "Sea Isle City" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:454 #, fuzzy msgid "Seabrook Farms" msgstr "Nom du Webhook" #: inc/country/us/nj.php:455 msgid "Seaside Heights" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:456 #, fuzzy msgid "Seaside Park" msgstr "Panneau latéral" #: inc/country/us/nj.php:457 msgid "Secaucus" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:458 msgid "Sewaren" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:459 msgid "Shark River Hills" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:460 msgid "Ship Bottom" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:461 msgid "Short Hills" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:463 #, fuzzy msgid "Sicklerville" msgstr "Service" #: inc/country/us/nj.php:464 msgid "Silver Ridge" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:465 #, fuzzy msgid "Singac" msgstr "Singapour" #: inc/country/us/nj.php:466 msgid "Sixmile Run" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:468 msgid "Society Hill" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:469 msgid "Somerdale" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:470 #, fuzzy msgid "Somers Point" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/nj.php:474 #, fuzzy msgid "South Amboy" msgstr "Corée du Sud" #: inc/country/us/nj.php:475 #, fuzzy msgid "South Belmar" msgstr "Corée du Sud" #: inc/country/us/nj.php:476 #, fuzzy msgid "South Bound Brook" msgstr "Won sud-coréen" #: inc/country/us/nj.php:477 msgid "South Old Bridge" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:478 #, fuzzy msgid "South Orange" msgstr "Corée du Sud" #: inc/country/us/nj.php:479 msgid "South Plainfield" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:481 msgid "South Toms River" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:482 #, fuzzy msgid "South Vineland" msgstr "Rand Afrique du Sud" #: inc/country/us/nj.php:484 msgid "Spotswood" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:486 msgid "Spring Lake Heights" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:492 msgid "Succasunna" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:497 #, fuzzy msgid "Swedesboro" msgstr "Suède" #: inc/country/us/nj.php:498 msgid "Teaneck" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:499 msgid "Ten Mile Run" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:500 msgid "Tenafly" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:501 msgid "Tinton Falls" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:502 msgid "Toms River" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:503 msgid "Totowa" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:505 msgid "Tuckerton" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:506 msgid "Turnersville" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:507 msgid "Twin Rivers" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:509 msgid "Union Beach" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:512 msgid "Upper Montclair" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:513 msgid "Upper Pohatcong" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:514 msgid "Upper Saddle River" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:515 msgid "Ventnor City" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:516 #, fuzzy msgid "Vernon Center" msgstr "Centre" #: inc/country/us/nj.php:517 msgid "Vernon Valley" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:519 msgid "Victory Gardens" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:520 msgid "Victory Lakes" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:522 msgid "Vincentown" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:524 #, fuzzy msgid "Vista Center" msgstr "Centre" #: inc/country/us/nj.php:525 msgid "Voorhees" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:526 msgid "Waldwick" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:527 msgid "Wallington" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:528 #, fuzzy msgid "Wanamassa" msgstr "Panama" #: inc/country/us/nj.php:529 msgid "Wanaque" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:530 msgid "Waretown" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:532 msgid "Warren Township" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:534 msgid "Watchung" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:536 msgid "Weehawken" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:537 msgid "Wenonah" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:538 msgid "West Belmar" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:539 msgid "West Cape May" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:540 msgid "West Freehold" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:541 msgid "West Long Branch" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:542 msgid "West Milford" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:543 #, fuzzy msgid "West New York" msgstr "Obtenir un nouveau mot de passe" #: inc/country/us/nj.php:544 inc/country/us/tx.php:1243 msgid "West Orange" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:549 inc/country/us/pa.php:1030 #: inc/country/us/tx.php:1252 msgid "Wharton" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:550 msgid "White Horse" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:551 msgid "White Meadow Lake" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:552 #, fuzzy msgid "Whitehouse Station" msgstr "Activation de la License" #: inc/country/us/nj.php:554 msgid "Whitesboro-Burleigh" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:557 msgid "Wildwood Crest" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:559 #, fuzzy msgid "Willingboro" msgstr "Infos de la Facturation" #: inc/country/us/nj.php:561 msgid "Wood-Lynne" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:562 msgid "Wood-Ridge" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:566 msgid "Woodbury Heights" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:567 msgid "Woodcliff Lake" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:569 msgid "Woodstown" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:570 msgid "Wyckoff" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:571 msgid "Yardville" msgstr "" #: inc/country/us/nj.php:572 msgid "Yorketown" msgstr "" #: inc/country/us/nm.php:24 msgid "Agua Fria" msgstr "" #: inc/country/us/nm.php:26 msgid "Alamogordo" msgstr "" #: inc/country/us/nm.php:27 msgid "Albuquerque" msgstr "" #: inc/country/us/nm.php:28 msgid "Angel Fire" msgstr "" #: inc/country/us/nm.php:30 #, fuzzy msgid "Arenas Valley" msgstr "Déjà Installé" #: inc/country/us/nm.php:31 msgid "Arroyo Seco" msgstr "" #: inc/country/us/nm.php:33 inc/country/us/ok.php:37 inc/country/us/tn.php:35 msgid "Atoka" msgstr "" #: inc/country/us/nm.php:34 msgid "Aztec" msgstr "" #: inc/country/us/nm.php:36 msgid "Belen" msgstr "" #: inc/country/us/nm.php:37 msgid "Berino" msgstr "" #: inc/country/us/nm.php:38 msgid "Bernalillo" msgstr "" #: inc/country/us/nm.php:39 msgid "Bernalillo County" msgstr "" #: inc/country/us/nm.php:40 msgid "Black Rock" msgstr "" #: inc/country/us/nm.php:42 msgid "Boles Acres" msgstr "" #: inc/country/us/nm.php:43 msgid "Bosque Farms" msgstr "" #: inc/country/us/nm.php:44 msgid "Cannon Air Force Base" msgstr "" #: inc/country/us/nm.php:45 msgid "Capitan" msgstr "" #: inc/country/us/nm.php:47 msgid "Carnuel" msgstr "" #: inc/country/us/nm.php:48 msgid "Carrizozo" msgstr "" #: inc/country/us/nm.php:49 #, fuzzy msgid "Catron County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/nm.php:50 #, fuzzy msgid "Chama" msgstr "Bahamas" #: inc/country/us/nm.php:51 msgid "Chaparral" msgstr "" #: inc/country/us/nm.php:52 #, fuzzy msgid "Chaves County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/nm.php:53 msgid "Chimayo" msgstr "" #: inc/country/us/nm.php:54 msgid "Church Rock" msgstr "" #: inc/country/us/nm.php:55 #, fuzzy msgid "Cibola County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/nm.php:61 msgid "Crownpoint" msgstr "" #: inc/country/us/nm.php:62 inc/country/us/or.php:77 #, fuzzy msgid "Curry County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/nm.php:63 #, fuzzy msgid "De Baca County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/nm.php:64 msgid "Deming" msgstr "" #: inc/country/us/nm.php:66 msgid "Doña Ana" msgstr "" #: inc/country/us/nm.php:67 #, fuzzy msgid "Doña Ana County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/nm.php:68 msgid "Dulce" msgstr "" #: inc/country/us/nm.php:71 msgid "El Cerro" msgstr "" #: inc/country/us/nm.php:72 msgid "El Cerro Mission" msgstr "" #: inc/country/us/nm.php:73 msgid "El Rancho" msgstr "" #: inc/country/us/nm.php:74 msgid "El Valle de Arroyo Seco" msgstr "" #: inc/country/us/nm.php:75 msgid "Eldorado at Santa Fe" msgstr "" #: inc/country/us/nm.php:76 msgid "Elephant Butte" msgstr "" #: inc/country/us/nm.php:77 msgid "Enchanted Hills" msgstr "" #: inc/country/us/nm.php:78 msgid "Española" msgstr "" #: inc/country/us/nm.php:79 msgid "Estancia" msgstr "" #: inc/country/us/nm.php:82 msgid "Flora Vista" msgstr "" #: inc/country/us/nm.php:83 msgid "Fort Sumner" msgstr "" #: inc/country/us/nm.php:84 msgid "Gallup" msgstr "" #: inc/country/us/nm.php:86 msgid "Grants" msgstr "" #: inc/country/us/nm.php:87 inc/country/us/tx.php:478 #, fuzzy msgid "Guadalupe County" msgstr "Guadeloupe" #: inc/country/us/nm.php:88 #, fuzzy msgid "Hagerman" msgstr "Allemagne" #: inc/country/us/nm.php:89 inc/country/us/sd.php:91 #, fuzzy msgid "Harding County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/nm.php:90 msgid "Hatch" msgstr "" #: inc/country/us/nm.php:91 inc/country/us/tx.php:524 msgid "Hidalgo County" msgstr "" #: inc/country/us/nm.php:92 msgid "Hobbs" msgstr "" #: inc/country/us/nm.php:93 msgid "Holloman Air Force Base" msgstr "" #: inc/country/us/nm.php:95 msgid "Jal" msgstr "" #: inc/country/us/nm.php:96 msgid "Jarales" msgstr "" #: inc/country/us/nm.php:97 msgid "Jemez Pueblo" msgstr "" #: inc/country/us/nm.php:98 msgid "Keeler Farm" msgstr "" #: inc/country/us/nm.php:99 inc/country/us/oh.php:356 #, fuzzy msgid "Kirtland" msgstr "Finlande" #: inc/country/us/nm.php:100 msgid "La Cienega" msgstr "" #: inc/country/us/nm.php:101 msgid "La Huerta" msgstr "" #: inc/country/us/nm.php:102 msgid "La Luz" msgstr "" #: inc/country/us/nm.php:103 msgid "La Mesilla" msgstr "" #: inc/country/us/nm.php:104 msgid "La Puebla" msgstr "" #: inc/country/us/nm.php:105 msgid "La Union" msgstr "" #: inc/country/us/nm.php:107 msgid "Las Cruces" msgstr "" #: inc/country/us/nm.php:108 msgid "Las Maravillas" msgstr "" #: inc/country/us/nm.php:109 inc/country/us/nv.php:60 msgid "Las Vegas" msgstr "" #: inc/country/us/nm.php:110 #, fuzzy msgid "Lea County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/nm.php:111 msgid "Lee Acres" msgstr "" #: inc/country/us/nm.php:113 msgid "Lordsburg" msgstr "" #: inc/country/us/nm.php:115 msgid "Los Alamos County" msgstr "" #: inc/country/us/nm.php:116 msgid "Los Chavez" msgstr "" #: inc/country/us/nm.php:117 msgid "Los Lunas" msgstr "" #: inc/country/us/nm.php:118 msgid "Los Ranchos de Albuquerque" msgstr "" #: inc/country/us/nm.php:119 msgid "Loving" msgstr "" #: inc/country/us/nm.php:121 #, fuzzy msgid "Luna County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/nm.php:122 inc/country/us/sd.php:122 msgid "McIntosh" msgstr "" #: inc/country/us/nm.php:123 #, fuzzy msgid "McKinley County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/nm.php:125 msgid "Mescalero" msgstr "" #: inc/country/us/nm.php:126 msgid "Mesilla" msgstr "" #: inc/country/us/nm.php:127 inc/country/us/nv.php:67 inc/country/us/tx.php:789 msgid "Mesquite" msgstr "" #: inc/country/us/nm.php:131 #, fuzzy msgid "Mora County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/nm.php:132 msgid "Moriarty" msgstr "" #: inc/country/us/nm.php:133 msgid "Mosquero" msgstr "" #: inc/country/us/nm.php:134 msgid "Nambe" msgstr "" #: inc/country/us/nm.php:135 msgid "Navajo" msgstr "" #: inc/country/us/nm.php:136 #, fuzzy msgid "North Valley" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/us/nm.php:137 msgid "Ohkay Owingeh" msgstr "" #: inc/country/us/nm.php:139 msgid "Paradise Hills" msgstr "" #: inc/country/us/nm.php:140 inc/country/us/tx.php:911 msgid "Pecos" msgstr "" #: inc/country/us/nm.php:142 msgid "Placitas" msgstr "" #: inc/country/us/nm.php:143 msgid "Pojoaque" msgstr "" #: inc/country/us/nm.php:144 msgid "Ponderosa Pine" msgstr "" #: inc/country/us/nm.php:145 #, fuzzy msgid "Portales" msgstr "Portugal" #: inc/country/us/nm.php:146 #, fuzzy msgid "Quay County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/nm.php:147 msgid "Questa" msgstr "" #: inc/country/us/nm.php:148 msgid "Radium Springs" msgstr "" #: inc/country/us/nm.php:149 msgid "Ranchos de Taos" msgstr "" #: inc/country/us/nm.php:150 msgid "Raton" msgstr "" #: inc/country/us/nm.php:152 #, fuzzy msgid "Rio Arriba County" msgstr "Restreindre par pays" #: inc/country/us/nm.php:153 #, fuzzy msgid "Rio Communities" msgstr "Rejoignez notre communauté" #: inc/country/us/nm.php:154 msgid "Rio Rancho" msgstr "" #: inc/country/us/nm.php:157 msgid "Ruidoso" msgstr "" #: inc/country/us/nm.php:158 msgid "Ruidoso Downs" msgstr "" #: inc/country/us/nm.php:159 msgid "San Felipe Pueblo" msgstr "" #: inc/country/us/nm.php:163 #, fuzzy msgid "San Ysidro" msgstr "San Marino" #: inc/country/us/nm.php:164 msgid "Sandia Heights" msgstr "" #: inc/country/us/nm.php:165 msgid "Sandia Knolls" msgstr "" #: inc/country/us/nm.php:166 #, fuzzy msgid "Sandoval County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/nm.php:168 msgid "Santa Clara Pueblo" msgstr "" #: inc/country/us/nm.php:169 inc/country/us/tx.php:1057 msgid "Santa Fe" msgstr "" #: inc/country/us/nm.php:170 #, fuzzy msgid "Santa Fe County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/nm.php:173 msgid "Santo Domingo Pueblo" msgstr "" #: inc/country/us/nm.php:174 msgid "Shiprock" msgstr "" #: inc/country/us/nm.php:176 msgid "Silver City" msgstr "" #: inc/country/us/nm.php:177 msgid "Skyline-Ganipa" msgstr "" #: inc/country/us/nm.php:179 #, fuzzy msgid "Socorro County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/nm.php:180 #, fuzzy msgid "South Valley" msgstr "Corée du Sud" #: inc/country/us/nm.php:182 msgid "Sunland Park" msgstr "" #: inc/country/us/nm.php:184 #, fuzzy msgid "Taos County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/nm.php:185 msgid "Taos Pueblo" msgstr "" #: inc/country/us/nm.php:186 #, fuzzy msgid "Texico" msgstr "Mexique" #: inc/country/us/nm.php:187 msgid "Thoreau" msgstr "" #: inc/country/us/nm.php:188 msgid "Tierra Amarilla" msgstr "" #: inc/country/us/nm.php:189 msgid "Tome" msgstr "" #: inc/country/us/nm.php:190 #, fuzzy msgid "Torrance County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/nm.php:191 msgid "Truth or Consequences" msgstr "" #: inc/country/us/nm.php:192 msgid "Tucumcari" msgstr "" #: inc/country/us/nm.php:193 msgid "Tularosa" msgstr "" #: inc/country/us/nm.php:197 msgid "Upper Fruitland" msgstr "" #: inc/country/us/nm.php:198 msgid "Vado" msgstr "" #: inc/country/us/nm.php:200 #, fuzzy msgid "Valencia County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/nm.php:201 msgid "Waterflow" msgstr "" #: inc/country/us/nm.php:202 msgid "West Hammond" msgstr "" #: inc/country/us/nm.php:204 msgid "White Sands" msgstr "" #: inc/country/us/nm.php:205 msgid "Zuni Pueblo" msgstr "" #: inc/country/us/nv.php:25 msgid "Battle Mountain" msgstr "" #: inc/country/us/nv.php:26 msgid "Beatty" msgstr "" #: inc/country/us/nv.php:27 msgid "Boulder City" msgstr "" #: inc/country/us/nv.php:28 msgid "Bunkerville" msgstr "" #: inc/country/us/nv.php:29 #, fuzzy msgid "Caliente" msgstr "Centre" #: inc/country/us/nv.php:30 msgid "Carlin" msgstr "" #: inc/country/us/nv.php:32 #, fuzzy msgid "Churchill County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/nv.php:34 msgid "Cold Springs" msgstr "" #: inc/country/us/nv.php:37 #, fuzzy msgid "East Valley" msgstr "Installé" #: inc/country/us/nv.php:38 msgid "Elko" msgstr "" #: inc/country/us/nv.php:39 #, fuzzy msgid "Elko County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/nv.php:42 #, fuzzy msgid "Esmeralda County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/nv.php:44 #, fuzzy msgid "Eureka County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/nv.php:45 msgid "Fallon" msgstr "" #: inc/country/us/nv.php:46 msgid "Fernley" msgstr "" #: inc/country/us/nv.php:47 msgid "Gardnerville" msgstr "" #: inc/country/us/nv.php:48 msgid "Gardnerville Ranchos" msgstr "" #: inc/country/us/nv.php:50 #, fuzzy msgid "Goldfield" msgstr "myfield (myfield)" #: inc/country/us/nv.php:54 msgid "Incline Village" msgstr "" #: inc/country/us/nv.php:56 msgid "Jackpot" msgstr "" #: inc/country/us/nv.php:57 msgid "Johnson Lane" msgstr "" #: inc/country/us/nv.php:59 #, fuzzy msgid "Lander County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/nv.php:61 msgid "Laughlin" msgstr "" #: inc/country/us/nv.php:62 msgid "Lemmon Valley" msgstr "" #: inc/country/us/nv.php:64 #, fuzzy msgid "Lovelock" msgstr "Horloge du serveur" #: inc/country/us/nv.php:66 msgid "McGill" msgstr "" #: inc/country/us/nv.php:70 msgid "Moapa Town" msgstr "" #: inc/country/us/nv.php:71 msgid "Moapa Valley" msgstr "" #: inc/country/us/nv.php:72 msgid "Mogul" msgstr "" #: inc/country/us/nv.php:73 msgid "Nellis Air Force Base" msgstr "" #: inc/country/us/nv.php:74 #, fuzzy msgid "North Las Vegas" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/us/nv.php:75 #, fuzzy msgid "Nye County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/nv.php:76 msgid "Pahrump" msgstr "" #: inc/country/us/nv.php:78 #, fuzzy msgid "Pershing County" msgstr "Montant récurrent" #: inc/country/us/nv.php:79 msgid "Pioche" msgstr "" #: inc/country/us/nv.php:80 inc/country/us/oh.php:590 inc/country/us/tx.php:985 msgid "Reno" msgstr "" #: inc/country/us/nv.php:81 msgid "Sandy Valley" msgstr "" #: inc/country/us/nv.php:83 msgid "Smith" msgstr "" #: inc/country/us/nv.php:84 msgid "Smith Valley" msgstr "" #: inc/country/us/nv.php:85 msgid "Spanish Springs" msgstr "" #: inc/country/us/nv.php:87 msgid "Spring Creek" msgstr "" #: inc/country/us/nv.php:89 #, fuzzy msgid "Stagecoach" msgstr "Étape" #: inc/country/us/nv.php:90 #, fuzzy msgid "Storey County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/nv.php:91 msgid "Summerlin South" msgstr "" #: inc/country/us/nv.php:93 msgid "Sunrise Manor" msgstr "" #: inc/country/us/nv.php:94 msgid "Tonopah" msgstr "" #: inc/country/us/nv.php:95 msgid "Topaz Ranch Estates" msgstr "" #: inc/country/us/nv.php:96 msgid "Verdi" msgstr "" #: inc/country/us/nv.php:98 #, fuzzy msgid "Washoe County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/nv.php:100 msgid "West Wendover" msgstr "" #: inc/country/us/nv.php:101 msgid "White Pine County" msgstr "" #: inc/country/us/nv.php:102 inc/country/us/tx.php:1261 msgid "Whitney" msgstr "" #: inc/country/us/nv.php:104 msgid "Winnemucca" msgstr "" #: inc/country/us/nv.php:105 msgid "Yerington" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:25 #, fuzzy msgid "Adams Center" msgstr "Centre" #: inc/country/us/ny.php:27 #, fuzzy msgid "Airmont" msgstr "Mois" #: inc/country/us/ny.php:31 inc/country/us/wy.php:25 #, fuzzy msgid "Albany County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ny.php:32 msgid "Albertson" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:34 msgid "Alden" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:35 msgid "Alexandria Bay" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:37 msgid "Allegany" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:40 msgid "Amagansett" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:42 msgid "Amityville" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:46 msgid "Angola on the Lake" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:47 msgid "Apalachin" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:48 msgid "Aquebogue" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:50 msgid "Ardsley" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:52 msgid "Armonk" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:53 msgid "Arrochar" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:54 msgid "Arverne" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:61 msgid "Averill Park" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:63 msgid "Babylon" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:65 #, fuzzy msgid "Baiting Hollow" msgstr "Avertissement (jaune)" #: inc/country/us/ny.php:67 msgid "Baldwin Harbor" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:68 msgid "Baldwinsville" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:69 msgid "Ballston Spa" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:70 msgid "Balmville" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:71 #, fuzzy msgid "Bardonia" msgstr "Macédoine" #: inc/country/us/ny.php:72 #, fuzzy msgid "Barnum Island" msgstr "Île Bouvet" #: inc/country/us/ny.php:75 msgid "Bath Beach" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:76 #, fuzzy msgid "Baxter Estates" msgstr "TVA" #: inc/country/us/ny.php:77 msgid "Bay Park" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:78 #, fuzzy msgid "Bay Shore" msgstr "Copier le Shortcode" #: inc/country/us/ny.php:79 msgid "Bay Wood" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:80 msgid "Baychester" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:84 msgid "Beacon" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:85 msgid "Beaver Dam Lake" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:86 msgid "Beaverdam Lake-Salisbury Mills" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:88 msgid "Bedford Hills" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:90 msgid "Belle Harbor" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:91 msgid "Bellerose" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:92 msgid "Bellerose Terrace" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:93 msgid "Bellmore" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:94 msgid "Bellport" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:96 msgid "Bensonhurst" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:98 msgid "Bergen Beach" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:99 #, fuzzy msgid "Bethpage" msgstr "Page d'accueil" #: inc/country/us/ny.php:100 msgid "Big Flats" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:101 #, fuzzy msgid "Billington Heights" msgstr "Montant facturé" #: inc/country/us/ny.php:102 msgid "Binghamton" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:103 msgid "Black River" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:104 msgid "Blasdell" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:105 msgid "Blauvelt" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:107 msgid "Blue Point" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:108 msgid "Bohemia" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:111 msgid "Borough Park" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:114 msgid "Brewerton" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:116 msgid "Brewster Hill" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:117 msgid "Briarcliff Manor" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:118 msgid "Briarwood" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:119 msgid "Bridgehampton" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:122 msgid "Brighton Beach" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:123 msgid "Brightwaters" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:124 msgid "Brinckerhoff" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:125 msgid "Broad Channel" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:126 #, fuzzy msgid "Broadalbin" msgstr "Diffusion" #: inc/country/us/ny.php:127 msgid "Brockport" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:128 msgid "Brocton" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:129 msgid "Bronx" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:130 msgid "Bronxville" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:133 inc/country/us/oh.php:104 msgid "Brooklyn Heights" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:135 #, fuzzy msgid "Broome County" msgstr "De la part de la communauté" #: inc/country/us/ny.php:140 msgid "Bushwick" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:142 msgid "Calcium" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:145 msgid "Cambria Heights" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:148 msgid "Camillus" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:149 msgid "Canajoharie" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:150 #, fuzzy msgid "Canandaigua" msgstr "Canada" #: inc/country/us/ny.php:151 msgid "Canarsie" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:152 #, fuzzy msgid "Canastota" msgstr "Canada" #: inc/country/us/ny.php:153 msgid "Canisteo" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:155 #, fuzzy msgid "Carle Place" msgstr "Marketplace" #: inc/country/us/ny.php:157 msgid "Carmel Hamlet" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:159 msgid "Castleton-on-Hudson" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:160 msgid "Catskill" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:161 msgid "Cattaraugus County" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:162 #, fuzzy msgid "Cayuga County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ny.php:163 msgid "Cayuga Heights" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:164 msgid "Cazenovia" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:165 msgid "Cedarhurst" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:166 msgid "Celoron" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:167 #, fuzzy msgid "Center Moriches" msgstr "Voir plus" #: inc/country/us/ny.php:168 #, fuzzy msgid "Centereach" msgstr "Centre" #: inc/country/us/ny.php:169 #, fuzzy msgid "Centerport" msgstr "Centre" #: inc/country/us/ny.php:170 msgid "Central Islip" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:171 msgid "Central Square" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:172 msgid "Central Valley" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:173 #, fuzzy msgid "Chadwicks" msgstr "Tchad" #: inc/country/us/ny.php:174 msgid "Champlain" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:175 msgid "Chappaqua" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:179 msgid "Cheektowaga" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:181 #, fuzzy msgid "Chemung County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/ny.php:182 msgid "Chenango Bridge" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:183 #, fuzzy msgid "Chenango County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ny.php:185 msgid "Chestnut Ridge" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:186 msgid "Chittenango" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:187 inc/country/us/pa.php:194 msgid "Churchville" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:188 #, fuzzy msgid "City Island" msgstr "Christmas Island" #: inc/country/us/ny.php:189 #, fuzzy msgid "Clarence" msgstr "Devise" #: inc/country/us/ny.php:190 msgid "Clarence Center" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:191 msgid "Clark Mills" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:192 msgid "Clarkson" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:195 msgid "Clifton Springs" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:198 msgid "Clintondale" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:200 inc/country/us/pa.php:207 msgid "Clymer" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:201 msgid "Cobleskill" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:202 msgid "Cohoes" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:204 msgid "Cold Spring Harbor" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:205 msgid "College Point" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:206 #, fuzzy msgid "Colonie" msgstr "Couleur" #: inc/country/us/ny.php:208 msgid "Commack" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:210 #, fuzzy msgid "Coney Island" msgstr "Îles Cook" #: inc/country/us/ny.php:211 msgid "Congers" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:212 inc/country/za/wc.php:39 msgid "Constantia" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:214 #, fuzzy msgid "Copiague" msgstr "Copié !" #: inc/country/us/ny.php:215 msgid "Coram" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:221 #, fuzzy msgid "Cortland County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ny.php:222 msgid "Cortland West" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:223 #, fuzzy msgid "Country Knolls" msgstr "Code du pays" #: inc/country/us/ny.php:224 msgid "Coxsackie" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:225 msgid "Crompond" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:226 msgid "Croton-on-Hudson" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:227 msgid "Crown Heights" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:228 msgid "Crugers" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:230 msgid "Cumberland Head" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:231 msgid "Cutchogue" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:232 msgid "Cypress Hills" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:233 msgid "Dannemora" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:234 msgid "Dansville" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:237 #, fuzzy msgid "Delevan" msgstr "Supprimer l'événement" #: inc/country/us/ny.php:240 msgid "Depew" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:241 msgid "Deposit" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:243 msgid "Dix Hills" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:244 msgid "Dobbs Ferry" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:245 msgid "Dolgeville" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:246 msgid "Dongan Hills" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:247 msgid "Douglaston" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:248 #, fuzzy msgid "Dover Plains" msgstr "Domaines" #: inc/country/us/ny.php:253 #, fuzzy msgid "Dutchess County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/ny.php:254 msgid "Dyker Heights" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:255 msgid "East Atlantic Beach" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:256 msgid "East Aurora" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:257 msgid "East Elmhurst" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:258 msgid "East Farmingdale" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:259 msgid "East Flatbush" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:260 msgid "East Garden City" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:261 msgid "East Glenville" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:262 msgid "East Greenbush" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:264 msgid "East Hampton North" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:265 msgid "East Harlem" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:266 msgid "East Hills" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:267 msgid "East Islip" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:268 msgid "East Ithaca" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:269 msgid "East Massapequa" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:270 msgid "East Meadow" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:271 msgid "East Moriches" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:272 #, fuzzy msgid "East New York" msgstr "Par exemple, la ville de New York" #: inc/country/us/ny.php:273 #, fuzzy msgid "East Northport" msgstr "Réinitialisation ou importation" #: inc/country/us/ny.php:274 msgid "East Norwich" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:275 msgid "East Patchogue" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:276 msgid "East Quogue" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:277 msgid "East Rochester" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:278 msgid "East Rockaway" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:279 msgid "East Setauket" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:280 msgid "East Shoreham" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:281 msgid "East Syracuse" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:282 #, fuzzy msgid "East Tremont" msgstr "Mois" #: inc/country/us/ny.php:283 msgid "East Village" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:284 msgid "East Williston" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:285 msgid "Eastchester" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:287 msgid "Eatons Neck" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:291 msgid "Eggertsville" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:292 msgid "Elbridge" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:294 msgid "Ellenville" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:295 #, fuzzy msgid "Elma Center" msgstr "Centre" #: inc/country/us/ny.php:297 msgid "Elmira" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:298 msgid "Elmira Heights" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:299 #, fuzzy msgid "Elmont" msgstr "Mois" #: inc/country/us/ny.php:300 msgid "Elmsford" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:301 msgid "Eltingville" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:303 msgid "Emerson Hill" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:304 msgid "Endicott" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:305 msgid "Endwell" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:306 inc/country/us/oh.php:227 #: inc/country/us/pa.php:328 #, fuzzy msgid "Erie County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ny.php:309 msgid "Fairport" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:311 msgid "Falconer" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:312 msgid "Fallsburg" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:313 msgid "Far Rockaway" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:315 msgid "Farmingville" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:317 msgid "Financial District" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:318 msgid "Firthcliffe" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:319 msgid "Fishkill" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:320 #, fuzzy msgid "Flanders" msgstr "Finlande" #: inc/country/us/ny.php:321 msgid "Flatbush" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:322 #, fuzzy msgid "Flatlands" msgstr "Îles Falkland" #: inc/country/us/ny.php:323 msgid "Floral Park" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:325 msgid "Flower Hill" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:326 msgid "Fonda" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:329 msgid "Fort Covington Hamlet" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:330 msgid "Fort Drum" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:331 msgid "Fort Edward" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:332 msgid "Fort Hamilton" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:333 msgid "Fort Montgomery" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:334 #, fuzzy msgid "Fort Plain" msgstr "Plan en vedette" #: inc/country/us/ny.php:335 msgid "Fort Salonga" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:336 msgid "Fort Wadsworth" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:339 msgid "Franklin Square" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:343 msgid "Fresh Meadows" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:344 msgid "Frewsburg" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:348 msgid "Galeville" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:349 msgid "Gang Mills" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:351 msgid "Garden City Park" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:352 msgid "Garden City South" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:353 msgid "Gardnertown" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:354 msgid "Gasport" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:355 msgid "Gates-North Gates" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:359 msgid "Glasco" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:360 msgid "Glen Cove" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:361 msgid "Glen Head" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:362 msgid "Glen Oaks" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:364 msgid "Glens Falls" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:365 msgid "Glens Falls North" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:366 msgid "Glenwood Landing" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:367 msgid "Gloversville" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:368 msgid "Goldens Bridge" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:369 msgid "Gordon Heights" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:371 msgid "Gouverneur" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:372 #, fuzzy msgid "Gowanda" msgstr "Rwanda" #: inc/country/us/ny.php:373 msgid "Gramercy Park" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:375 msgid "Grandyle Village" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:376 inc/country/us/sc.php:129 msgid "Graniteville" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:380 msgid "Great Kills" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:381 #, fuzzy msgid "Great Neck" msgstr "Créer" #: inc/country/us/ny.php:382 msgid "Great Neck Estates" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:383 msgid "Great Neck Gardens" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:384 msgid "Great Neck Plaza" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:385 msgid "Great River" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:386 inc/functions/countries.php:107 msgid "Greece" msgstr "Grèce" #: inc/country/us/ny.php:387 #, fuzzy msgid "Green Island" msgstr "Groenland" #: inc/country/us/ny.php:388 msgid "Greenburgh" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:391 #, fuzzy msgid "Greenlawn" msgstr "Groenland" #: inc/country/us/ny.php:392 #, fuzzy msgid "Greenpoint" msgstr "Groenland" #: inc/country/us/ny.php:393 #, fuzzy msgid "Greenport" msgstr "Captures d’écran" #: inc/country/us/ny.php:394 msgid "Greenport West" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:395 #, fuzzy msgid "Greenvale" msgstr "Groenland" #: inc/country/us/ny.php:398 msgid "Greenwood Lake" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:400 #, fuzzy msgid "Grymes Hill" msgstr "Temps facturé" #: inc/country/us/ny.php:402 msgid "Hagaman" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:403 #, fuzzy msgid "Halesite" msgstr "examplesite.dev" #: inc/country/us/ny.php:407 inc/country/us/tx.php:491 inc/country/us/wv.php:96 msgid "Hamlin" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:408 msgid "Hampton Bays" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:409 #, fuzzy msgid "Hampton Manor" msgstr "San Marino" #: inc/country/us/ny.php:410 msgid "Hannawa Falls" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:411 msgid "Harbor Isle" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:413 inc/country/us/tn.php:172 msgid "Harriman" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:414 msgid "Harris Hill" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:417 msgid "Hartsdale" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:418 msgid "Hastings-on-Hudson" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:419 msgid "Hauppauge" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:420 msgid "Haverstraw" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:421 #, fuzzy msgid "Haviland" msgstr "Thaïlande" #: inc/country/us/ny.php:423 msgid "Head of the Harbor" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:424 msgid "Hell's Kitchen" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:425 inc/country/us/tx.php:515 msgid "Hempstead" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:426 msgid "Heritage Hills" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:427 msgid "Herkimer" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:428 #, fuzzy msgid "Herkimer County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/ny.php:429 msgid "Herricks" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:430 msgid "Hewlett" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:431 msgid "Hewlett Harbor" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:432 inc/country/us/oh.php:318 msgid "Hicksville" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:434 msgid "Highland Falls" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:435 msgid "Highland Mills" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:438 msgid "Hillside Lake" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:445 msgid "Holtsville" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:447 msgid "Honeoye Falls" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:448 msgid "Hoosick Falls" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:449 msgid "Hornell" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:450 msgid "Horseheads" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:451 msgid "Horseheads North" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:453 msgid "Howard Beach" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:455 msgid "Hudson Falls" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:456 msgid "Huguenot" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:458 msgid "Huntington Bay" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:459 msgid "Huntington Station" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:460 msgid "Hunts Point" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:463 msgid "Ilion" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:465 msgid "Irondequoit" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:467 msgid "Island Park" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:468 #, fuzzy msgid "Islandia" msgstr "Inde" #: inc/country/us/ny.php:469 msgid "Islip" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:470 msgid "Islip Terrace" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:472 msgid "Jackson Heights" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:473 inc/country/us/vt.php:59 #: inc/functions/countries.php:132 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaïque" #: inc/country/us/ny.php:474 msgid "Jamesport" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:476 msgid "Jamestown West" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:478 msgid "Jefferson Heights" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:479 msgid "Jefferson Valley-Yorktown" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:480 inc/country/us/vt.php:60 msgid "Jericho" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:481 inc/country/us/tn.php:200 #: inc/country/us/tx.php:598 msgid "Johnson City" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:484 msgid "Kaser" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:485 msgid "Katonah" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:486 msgid "Keeseville" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:487 inc/country/us/wa.php:201 #, fuzzy msgid "Kenmore" msgstr "En savoir plus" #: inc/country/us/ny.php:489 msgid "Kerhonkson" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:490 msgid "Keuka Park" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:491 msgid "Kew Gardens" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:492 msgid "Kew Gardens Hills" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:493 msgid "Kiantone" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:494 #, fuzzy msgid "Kinderhook" msgstr "Entrer le Webhook" #: inc/country/us/ny.php:495 msgid "Kings Bridge" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:497 inc/country/us/va.php:299 msgid "Kings Park" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:500 msgid "Kiryas Joel" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:501 msgid "Lackawanna" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:502 msgid "Lake Carmel" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:503 msgid "Lake Erie Beach" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:504 msgid "Lake Grove" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:505 msgid "Lake Katrine" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:506 msgid "Lake Luzerne" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:507 msgid "Lake Mohegan" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:509 msgid "Lake Pleasant" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:510 msgid "Lake Ronkonkoma" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:511 #, fuzzy msgid "Lake Success" msgstr "Succès" #: inc/country/us/ny.php:517 #, fuzzy msgid "Larchmont" msgstr "Mois" #: inc/country/us/ny.php:518 msgid "Latham" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:519 msgid "Lattingtown" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:521 msgid "Laurel Hollow" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:522 msgid "Laurelton" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:525 inc/country/us/pa.php:538 #: inc/country/us/pr.php:155 msgid "Levittown" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:529 #, fuzzy msgid "Lido Beach" msgstr "Limite atteinte" #: inc/country/us/ny.php:530 inc/country/us/oh.php:380 #: inc/country/us/pa.php:544 msgid "Lima" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:532 msgid "Lincolndale" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:534 inc/country/za/fs.php:43 msgid "Lindley" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:536 msgid "Little Neck" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:537 msgid "Little Valley" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:540 msgid "Livingston Manor" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:542 msgid "Lloyd Harbor" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:544 msgid "Locust Valley" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:546 msgid "Long Island City" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:547 msgid "Lorenz Park" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:548 msgid "Lowville" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:549 msgid "Lynbrook" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:550 msgid "Lyncourt" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:552 #, fuzzy msgid "Macedon" msgstr "Macédoine" #: inc/country/us/ny.php:554 msgid "Mahopac" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:556 msgid "Malverne" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:557 msgid "Mamaroneck" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:559 msgid "Manhasset" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:560 msgid "Manhasset Hills" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:562 msgid "Manlius" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:563 msgid "Manorhaven" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:564 msgid "Manorville" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:565 msgid "Marbletown" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:567 msgid "Mariners Harbor" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:570 msgid "Maspeth" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:571 msgid "Massapequa" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:572 msgid "Massapequa Park" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:573 msgid "Massena" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:574 msgid "Mastic" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:575 msgid "Mastic Beach" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:576 msgid "Mattituck" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:577 msgid "Mattydale" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:578 msgid "Maybrook" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:580 msgid "McGraw" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:581 msgid "McKownville" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:582 msgid "Mechanicstown" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:583 msgid "Mechanicville" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:589 msgid "Menands" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:590 msgid "Merrick" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:591 msgid "Merritt Park" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:593 #, fuzzy msgid "Middle Island" msgstr "Îles Marshall" #: inc/country/us/ny.php:594 msgid "Middle Village" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:595 msgid "Middleburgh" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:596 inc/country/us/oh.php:445 msgid "Middleport" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:598 msgid "Midland Beach" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:599 msgid "Mill Neck" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:601 msgid "Miller Place" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:603 inc/country/us/tx.php:801 msgid "Mineola" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:604 msgid "Minetto" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:605 msgid "Mineville" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:606 msgid "Minoa" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:607 msgid "Mohawk" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:610 msgid "Monsey" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:611 #, fuzzy msgid "Montauk" msgstr "Mois" #: inc/country/us/ny.php:616 msgid "Montour Falls" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:618 msgid "Moravia" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:619 msgid "Moriches" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:620 msgid "Morningside Heights" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:621 msgid "Morris Heights" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:622 msgid "Morris Park" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:623 #, fuzzy msgid "Morrisania" msgstr "Mauritanie" #: inc/country/us/ny.php:626 msgid "Mott Haven" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:627 #, fuzzy msgid "Mount Ivy" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ny.php:628 msgid "Mount Kisco" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:630 msgid "Mount Sinai" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:632 msgid "Mountain Lodge Park" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:633 msgid "Munsey Park" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:634 msgid "Munsons Corners" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:635 msgid "Muttontown" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:636 msgid "Myers Corner" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:637 msgid "Nanuet" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:638 #, fuzzy msgid "Napanoch" msgstr "Japon" #: inc/country/us/ny.php:642 msgid "Nedrow" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:643 msgid "Neponsit" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:644 msgid "Nesconset" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:646 #, fuzzy msgid "New Cassel" msgstr "Nouveau mot de passe" #: inc/country/us/ny.php:648 #, fuzzy msgid "New Dorp" msgstr "Nouveau mot de passe" #: inc/country/us/ny.php:649 msgid "New Dorp Beach" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:650 #, fuzzy msgid "New Hartford" msgstr "Nouveau mot de passe" #: inc/country/us/ny.php:651 #, fuzzy msgid "New Hempstead" msgstr "Ajouter un nouveau modèle" #: inc/country/us/ny.php:652 msgid "New Hyde Park" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:653 #, fuzzy msgid "New Paltz" msgstr "Nouvelle-Zélande" #: inc/country/us/ny.php:654 #, fuzzy msgid "New Rochelle" msgstr "Seychelles" #: inc/country/us/ny.php:655 msgid "New Springville" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:656 #, fuzzy msgid "New Square" msgstr "Nouveau Prix" #: inc/country/us/ny.php:658 #, fuzzy msgid "New York City" msgstr "Par exemple, la ville de New York" #: inc/country/us/ny.php:659 #, fuzzy msgid "New York County" msgstr "Par exemple, la ville de New York" #: inc/country/us/ny.php:663 inc/country/us/vt.php:79 msgid "Newfane" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:664 msgid "Niagara County" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:666 msgid "Niskayuna" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:667 msgid "Nissequogue" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:670 msgid "North Amityville" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:671 msgid "North Babylon" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:672 msgid "North Ballston Spa" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:673 #, fuzzy msgid "North Bay Shore" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/us/ny.php:674 #, fuzzy msgid "North Bellmore" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/us/ny.php:675 #, fuzzy msgid "North Bellport" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/us/ny.php:676 #, fuzzy msgid "North Boston" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/us/ny.php:677 #, fuzzy msgid "North Castle" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/us/ny.php:678 msgid "North Collins" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:679 #, fuzzy msgid "North Elba" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/us/ny.php:680 #, fuzzy msgid "North Gates" msgstr "Pas de taux d’imposition." #: inc/country/us/ny.php:681 #, fuzzy msgid "North Great River" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/us/ny.php:683 msgid "North Lindenhurst" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:684 msgid "North Massapequa" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:685 msgid "North Merrick" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:686 msgid "North New Hyde Park" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:687 #, fuzzy msgid "North Patchogue" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/us/ny.php:688 #, fuzzy msgid "North Sea" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/us/ny.php:689 #, fuzzy msgid "North Syracuse" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/us/ny.php:690 #, fuzzy msgid "North Tonawanda" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/us/ny.php:691 #, fuzzy msgid "North Valley Stream" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/us/ny.php:692 msgid "North Wantagh" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:693 msgid "Northeast Ithaca" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:697 msgid "Northwest Harbor" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:698 msgid "Northwest Ithaca" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:701 msgid "Noyack" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:702 msgid "Nunda" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:703 msgid "Nyack" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:705 inc/country/us/wi.php:335 #, fuzzy msgid "Oakfield" msgstr "myfield (myfield)" #: inc/country/us/ny.php:709 msgid "Olcott" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:710 msgid "Old Bethpage" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:711 msgid "Old Brookville" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:712 msgid "Old Westbury" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:713 #, fuzzy msgid "Olean" msgstr "Nettoyer" #: inc/country/us/ny.php:714 inc/country/us/tn.php:298 #: inc/country/us/wi.php:343 msgid "Oneida" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:717 #, fuzzy msgid "Onondaga County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ny.php:719 #, fuzzy msgid "Ontario County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/ny.php:721 msgid "Orange Lake" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:722 inc/country/us/sc.php:223 msgid "Orangeburg" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:723 msgid "Orchard Park" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:724 msgid "Oriskany" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:725 inc/country/us/vt.php:85 #, fuzzy msgid "Orleans County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ny.php:726 msgid "Ossining" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:728 #, fuzzy msgid "Oswego County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ny.php:729 msgid "Otisville" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:731 msgid "Owego" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:733 #, fuzzy msgid "Oyster Bay" msgstr "Hier" #: inc/country/us/ny.php:734 msgid "Oyster Bay Cove" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:735 msgid "Ozone Park" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:736 msgid "Painted Post" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:737 msgid "Palenville" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:739 msgid "Park Slope" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:740 msgid "Parkchester" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:741 msgid "Patchogue" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:742 #, fuzzy msgid "Pawling" msgstr "Essais" #: inc/country/us/ny.php:743 msgid "Peach Lake" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:745 msgid "Peekskill" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:747 msgid "Pelham Manor" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:748 msgid "Penn Yan" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:752 msgid "Phelps" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:754 #, fuzzy msgid "Philmont" msgstr "Mois" #: inc/country/us/ny.php:756 #, fuzzy msgid "Piermont" msgstr "Mois" #: inc/country/us/ny.php:757 msgid "Pine Bush" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:758 #, fuzzy msgid "Pine Plains" msgstr "Choisir un plan" #: inc/country/us/ny.php:759 msgid "Pittsford" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:760 msgid "Plainedge" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:762 #, fuzzy msgid "Plandome" msgstr "Pologne" #: inc/country/us/ny.php:763 msgid "Plandome Heights" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:764 msgid "Plattekill" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:765 msgid "Plattsburgh" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:766 msgid "Plattsburgh West" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:769 msgid "Poestenkill" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:770 msgid "Point Lookout" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:773 msgid "Port Chester" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:774 msgid "Port Dickinson" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:775 msgid "Port Ewen" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:776 msgid "Port Henry" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:777 msgid "Port Jefferson" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:778 msgid "Port Jefferson Station" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:779 msgid "Port Jervis" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:780 msgid "Port Morris" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:781 #, fuzzy msgid "Port Richmond" msgstr "Puerto Rico" #: inc/country/us/ny.php:782 inc/country/us/wi.php:370 msgid "Port Washington" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:783 msgid "Port Washington North" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:786 msgid "Poughkeepsie" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:787 #, fuzzy msgid "Pound Ridge" msgstr "Livres Sterling" #: inc/country/us/ny.php:788 inc/country/us/tn.php:315 #: inc/country/us/va.php:411 inc/country/us/wi.php:382 msgid "Pulaski" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:789 msgid "Purchase" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:791 msgid "Putnam Lake" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:792 msgid "Queens" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:793 #, fuzzy msgid "Queens County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/ny.php:794 msgid "Queens Village" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:797 msgid "Ransomville" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:798 msgid "Rapids" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:799 msgid "Ravena" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:800 msgid "Red Hook" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:801 msgid "Red Oaks Mill" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:802 msgid "Rego Park" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:803 msgid "Remsenburg-Speonk" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:805 #, fuzzy msgid "Rensselaer County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ny.php:806 msgid "Rhinebeck" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:807 msgid "Richfield Springs" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:811 msgid "Ridge" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:814 msgid "Riverhead" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:818 msgid "Rockaway Point" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:819 #, fuzzy msgid "Rockland County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/ny.php:820 msgid "Rockville Centre" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:822 msgid "Roessleville" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:824 msgid "Ronkonkoma" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:825 inc/country/us/ut.php:168 msgid "Roosevelt" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:826 inc/country/za/wc.php:65 msgid "Rosebank" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:828 msgid "Rosendale Village" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:829 msgid "Roslyn" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:830 msgid "Roslyn Estates" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:831 msgid "Roslyn Harbor" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:832 msgid "Roslyn Heights" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:835 msgid "Rouses Point" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:837 msgid "Rye Brook" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:838 msgid "Sackets Harbor" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:839 msgid "Sag Harbor" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:840 msgid "Saint Bonaventure" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:842 msgid "Saint Johnsville" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:846 #, fuzzy msgid "Sands Point" msgstr "se termine par" #: inc/country/us/ny.php:847 msgid "Saranac Lake" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:848 #, fuzzy msgid "Saratoga County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ny.php:849 inc/country/us/ut.php:181 msgid "Saratoga Springs" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:850 msgid "Saugerties" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:851 msgid "Saugerties South" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:852 msgid "Sayville" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:853 msgid "Scarsdale" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:854 msgid "Schenectady" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:855 #, fuzzy msgid "Schenectady County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ny.php:856 msgid "Schoharie" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:857 #, fuzzy msgid "Schoharie County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ny.php:859 #, fuzzy msgid "Schuylerville" msgstr "Service" #: inc/country/us/ny.php:860 msgid "Scotchtown" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:861 msgid "Scotia" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:863 msgid "Sea Cliff" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:865 msgid "Searingtown" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:867 msgid "Selden" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:868 inc/country/us/oh.php:625 #, fuzzy msgid "Seneca County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ny.php:869 #, fuzzy msgid "Seneca Falls" msgstr "Sénégal" #: inc/country/us/ny.php:870 #, fuzzy msgid "Seneca Knolls" msgstr "Sénégal" #: inc/country/us/ny.php:871 msgid "Setauket-East Setauket" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:872 msgid "Sheepshead Bay" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:873 #, fuzzy msgid "Shelter Island" msgstr "Île Bouvet" #: inc/country/us/ny.php:874 msgid "Shelter Island Heights" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:875 msgid "Shenorock" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:876 msgid "Sherburne" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:877 msgid "Sherrill" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:878 msgid "Shinnecock Hills" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:880 msgid "Shokan" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:881 #, fuzzy msgid "Shortsville" msgstr "Shortcode" #: inc/country/us/ny.php:882 msgid "Shrub Oak" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:884 msgid "Silver Creek" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:885 msgid "Skaneateles" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:887 msgid "Sloan" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:888 msgid "Sloatsburg" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:889 msgid "Smithtown" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:890 msgid "Sodus" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:891 msgid "Solvay" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:892 msgid "Sound Beach" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:894 msgid "South Blooming Grove" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:895 #, fuzzy msgid "South Corning" msgstr "Won sud-coréen" #: inc/country/us/ny.php:896 msgid "South Fallsburg" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:897 #, fuzzy msgid "South Farmingdale" msgstr "Afrique du Sud" #: inc/country/us/ny.php:898 #, fuzzy msgid "South Floral Park" msgstr "Corée du Sud" #: inc/country/us/ny.php:899 msgid "South Glens Falls" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:900 #, fuzzy msgid "South Hempstead" msgstr "Corée du Sud" #: inc/country/us/ny.php:901 inc/country/us/va.php:450 #: inc/country/us/wa.php:371 #, fuzzy msgid "South Hill" msgstr "Afrique du Sud" #: inc/country/us/ny.php:902 msgid "South Huntington" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:903 #, fuzzy msgid "South Lockport" msgstr "Corée du Sud" #: inc/country/us/ny.php:904 #, fuzzy msgid "South Nyack" msgstr "Corée du Sud" #: inc/country/us/ny.php:905 #, fuzzy msgid "South Valley Stream" msgstr "Corée du Sud" #: inc/country/us/ny.php:907 #, fuzzy msgid "Southold" msgstr "Corée du Sud" #: inc/country/us/ny.php:909 msgid "Spackenkill" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:910 msgid "Sparkill" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:911 #, fuzzy msgid "Spencerport" msgstr "Support" #: inc/country/us/ny.php:914 msgid "Springfield Gardens" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:915 inc/country/za/gp.php:57 #, fuzzy msgid "Springs" msgstr "Paramètres" #: inc/country/us/ny.php:917 msgid "Spuyten Duyvil" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:918 #, fuzzy msgid "St. Lawrence County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ny.php:921 #, fuzzy msgid "Staten Island" msgstr "Îles Féroé" #: inc/country/us/ny.php:922 msgid "Steinway" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:924 #, fuzzy msgid "Stewart Manor" msgstr "Démarrer le transfert" #: inc/country/us/ny.php:926 msgid "Stone Ridge" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:927 msgid "Stony Brook" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:929 msgid "Stottville" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:930 msgid "Suffern" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:934 #, fuzzy msgid "Sunset Park" msgstr "Définir le mot de passe" #: inc/country/us/ny.php:935 msgid "Sylvan Beach" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:936 msgid "Syosset" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:938 msgid "Tappan" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:939 msgid "Tarrytown" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:940 inc/country/us/wa.php:396 msgid "Terrace Heights" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:942 msgid "The Bronx" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:943 msgid "Thiells" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:945 msgid "Thornwood" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:946 msgid "Throgs Neck" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:947 msgid "Ticonderoga" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:948 msgid "Tillson" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:949 inc/country/us/pa.php:944 #, fuzzy msgid "Tioga County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ny.php:951 #, fuzzy msgid "Tompkins County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ny.php:953 #, fuzzy msgid "Tonawanda" msgstr "Rwanda" #: inc/country/us/ny.php:954 #, fuzzy msgid "Town Line" msgstr "Lien du bouton" #: inc/country/us/ny.php:956 msgid "Tribes Hill" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:958 msgid "Trumansburg" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:959 inc/country/us/va.php:483 msgid "Tuckahoe" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:960 msgid "Tupper Lake" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:961 #, fuzzy msgid "Ulster County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/ny.php:964 msgid "Uniondale" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:965 msgid "Unionport" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:966 msgid "University Gardens" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:968 msgid "Upper Brookville" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:969 msgid "Upper Nyack" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:971 msgid "Vails Gate" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:972 msgid "Valatie" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:973 msgid "Valhalla" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:974 msgid "Valley Cottage" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:975 msgid "Valley Stream" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:976 msgid "Van Nest" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:978 msgid "Verplanck" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:980 msgid "Village Green" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:981 msgid "Village of the Branch" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:982 msgid "Viola" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:983 msgid "Volney" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:984 msgid "Voorheesville" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:985 msgid "Wading River" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:988 msgid "Wallkill" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:990 msgid "Walton Park" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:991 msgid "Wampsville" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:992 msgid "Wanakah" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:993 msgid "Wantagh" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:994 msgid "Wappingers Falls" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:1000 msgid "Washington Heights" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:1001 msgid "Washington Mills" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:1002 msgid "Washingtonville" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:1003 msgid "Watchtower" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:1004 msgid "Water Mill" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:1010 msgid "Watkins Glen" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:1012 msgid "Wawarsing" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:1016 msgid "Weedsport" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:1018 msgid "Wesley Hills" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:1019 msgid "West Albany" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:1020 msgid "West Babylon" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:1021 msgid "West Bay Shore" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:1022 msgid "West Carthage" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:1023 msgid "West Elmira" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:1025 msgid "West Glens Falls" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:1026 msgid "West Haverstraw" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:1027 msgid "West Hempstead" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:1029 msgid "West Hurley" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:1030 msgid "West Islip" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:1031 msgid "West Nyack" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:1033 msgid "West Sand Lake" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:1034 msgid "West Sayville" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:1035 msgid "West Seneca" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:1037 #, fuzzy msgid "Westchester County" msgstr "Restreindre par pays" #: inc/country/us/ny.php:1038 msgid "Westerleigh" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:1041 msgid "Westhampton Beach" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:1042 msgid "Westmere" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:1043 msgid "Weston Mills" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:1044 msgid "Westvale" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:1045 msgid "Wheatley Heights" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:1049 #, fuzzy msgid "Whitestone" msgstr "Marque blanche" #: inc/country/us/ny.php:1053 msgid "Williston Park" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:1061 msgid "Woodrow" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:1065 msgid "Wurtsboro" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:1066 msgid "Wyandanch" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:1067 msgid "Wykagyl" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:1068 msgid "Wynantskill" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:1069 inc/country/us/pa.php:1063 #: inc/country/us/wv.php:240 #, fuzzy msgid "Wyoming County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ny.php:1070 msgid "Yaphank" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:1071 #, fuzzy msgid "Yates County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ny.php:1072 msgid "Yonkers" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:1073 inc/country/us/va.php:525 msgid "Yorkshire" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:1074 msgid "Yorktown Heights" msgstr "" #: inc/country/us/ny.php:1077 msgid "Zena" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:29 msgid "Amberley" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:35 msgid "Antwerp" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:36 msgid "Apple Creek" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:38 msgid "Arcanum" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:39 msgid "Archbold" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:42 inc/country/us/wi.php:41 #, fuzzy msgid "Ashland County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/oh.php:44 msgid "Ashtabula" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:45 msgid "Ashtabula County" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:48 #, fuzzy msgid "Athens County" msgstr "Adresse IP Pays" #: inc/country/us/oh.php:49 #, fuzzy msgid "Auglaize County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/oh.php:51 msgid "Austintown" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:53 #, fuzzy msgid "Avon Center" msgstr "Centre" #: inc/country/us/oh.php:54 msgid "Avon Lake" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:56 msgid "Ballville" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:58 inc/country/us/wa.php:44 inc/country/za/mp.php:25 msgid "Barberton" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:61 msgid "Bay Village" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:62 inc/country/us/tx.php:98 msgid "Beach City" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:64 inc/country/us/or.php:38 msgid "Beavercreek" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:65 msgid "Beckett Ridge" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:67 msgid "Bedford Heights" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:68 msgid "Beechwood Trails" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:70 msgid "Bellbrook" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:71 #, fuzzy msgid "Bellefontaine" msgstr "Récipient Basculer" #: inc/country/us/oh.php:73 inc/country/us/tx.php:108 msgid "Bellville" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:74 #, fuzzy msgid "Belmont County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/oh.php:75 msgid "Belpre" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:81 msgid "Blacklick Estates" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:82 msgid "Blanchester" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:83 msgid "Blue Ash" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:85 inc/country/us/or.php:43 msgid "Boardman" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:86 #, fuzzy msgid "Bolindale" msgstr "Bolivie" #: inc/country/us/oh.php:87 msgid "Boston Heights" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:88 msgid "Botkins" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:91 msgid "Bradner" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:92 msgid "Bratenahl" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:93 msgid "Brecksville" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:97 msgid "Bridgetown" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:98 #, fuzzy msgid "Brilliant" msgstr "Montant facturé" #: inc/country/us/oh.php:100 msgid "Broadview Heights" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:101 msgid "Brook Park" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:102 msgid "Brookfield Center" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:108 inc/country/us/tx.php:164 msgid "Bryan" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:109 msgid "Buckeye Lake" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:110 msgid "Bucyrus" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:114 msgid "Byesville" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:116 msgid "Calcutta" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:121 msgid "Canal Fulton" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:122 msgid "Canal Winchester" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:123 #, fuzzy msgid "Canfield" msgstr "myfield (myfield)" #: inc/country/us/oh.php:126 msgid "Carey" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:131 inc/country/us/tn.php:70 inc/country/us/tx.php:206 msgid "Celina" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:132 #, fuzzy msgid "Centerburg" msgstr "Centre" #: inc/country/us/oh.php:134 msgid "Chagrin Falls" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:136 msgid "Champion Heights" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:137 msgid "Chardon" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:138 msgid "Chauncey" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:139 msgid "Cherry Grove" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:140 #, fuzzy msgid "Chesterland" msgstr "Pays-Bas" #: inc/country/us/oh.php:141 msgid "Cheviot" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:143 msgid "Choctaw Lake" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:145 msgid "Cincinnati" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:146 msgid "Circleville" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:148 msgid "Clark-Fulton" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:150 #, fuzzy msgid "Clermont County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/oh.php:152 msgid "Cleveland Heights" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:153 msgid "Cleves" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:157 #, fuzzy msgid "Coal Grove" msgstr "Total brut" #: inc/country/us/oh.php:159 msgid "Collinwood" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:161 #, fuzzy msgid "Columbiana County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/oh.php:163 msgid "Columbus Grove" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:164 msgid "Commercial Point" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:165 msgid "Conneaut" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:166 #, fuzzy msgid "Continental" msgstr "Contenu" #: inc/country/us/oh.php:167 msgid "Convoy" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:168 msgid "Copley" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:170 msgid "Coshocton" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:171 #, fuzzy msgid "Coshocton County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/oh.php:172 msgid "Covedale" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:174 msgid "Craig Beach" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:178 msgid "Cridersville" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:179 msgid "Crooksville" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:180 msgid "Crystal Lakes" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:181 #, fuzzy msgid "Curtice" msgstr "Avis" #: inc/country/us/oh.php:182 #, fuzzy msgid "Cuyahoga County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/oh.php:183 msgid "Cuyahoga Falls" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:186 #, fuzzy msgid "Darke County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/oh.php:187 msgid "Day Heights" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:189 msgid "De Graff" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:191 msgid "Defiance" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:192 #, fuzzy msgid "Defiance County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/oh.php:195 msgid "Delhi Hills" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:196 msgid "Delphos" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:198 msgid "Dennison" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:199 msgid "Dent" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:200 msgid "Deshler" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:201 msgid "Detroit-Shoreway" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:202 msgid "Devola" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:203 msgid "Dillonvale" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:205 inc/country/us/pa.php:264 msgid "Doylestown" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:209 msgid "Dry Run" msgstr "Dry Run" #: inc/country/us/oh.php:212 msgid "East Canton" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:213 inc/country/us/tn.php:124 msgid "East Cleveland" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:214 msgid "East Liverpool" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:215 msgid "East Palestine" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:216 msgid "Eastlake" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:218 msgid "Eaton Estates" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:221 msgid "Elida" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:223 msgid "Elmwood Place" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:224 #, fuzzy msgid "Elyria" msgstr "Syrie" #: inc/country/us/oh.php:226 inc/country/us/va.php:207 msgid "Enon" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:229 msgid "Euclid" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:230 #, fuzzy msgid "Evendale" msgstr "Événement" #: inc/country/us/oh.php:231 msgid "Fairborn" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:234 msgid "Fairfield Beach" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:236 inc/country/us/va.php:214 msgid "Fairlawn" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:237 msgid "Fairport Harbor" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:242 msgid "Findlay" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:243 msgid "Finneytown" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:248 msgid "Fort Loramie" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:249 msgid "Fort McKinley" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:250 msgid "Fort Recovery" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:251 msgid "Fort Shawnee" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:252 msgid "Fostoria" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:256 msgid "Franklin Furnace" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:257 msgid "Frazeysburg" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:260 msgid "Fruit Hill" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:262 msgid "Gahanna" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:263 msgid "Galion" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:264 #, fuzzy msgid "Gallia County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/oh.php:265 msgid "Gallipolis" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:266 #, fuzzy msgid "Gambier" msgstr "Gambie" #: inc/country/us/oh.php:267 msgid "Garfield Heights" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:268 msgid "Garrettsville" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:269 msgid "Gates Mills" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:270 #, fuzzy msgid "Geauga County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/oh.php:272 msgid "Geneva-on-the-Lake" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:276 msgid "Gibsonburg" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:280 msgid "Glenmoor" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:282 msgid "Glouster" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:283 msgid "Gnadenhutten" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:284 msgid "Golf Manor" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:288 msgid "Grandview Heights" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:290 msgid "Granville South" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:291 inc/country/us/or.php:112 #, fuzzy msgid "Green" msgstr "Grèce" #: inc/country/us/oh.php:292 #, fuzzy msgid "Green Meadows" msgstr "Groenland" #: inc/country/us/oh.php:293 msgid "Green Springs" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:296 #, fuzzy msgid "Greenhills" msgstr "Groenland" #: inc/country/us/oh.php:301 inc/country/us/tx.php:474 msgid "Groesbeck" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:303 msgid "Groveport" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:304 #, fuzzy msgid "Guernsey County" msgstr "Guernesey" #: inc/country/us/oh.php:309 msgid "Harbor Hills" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:314 msgid "Haskins" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:315 inc/country/us/tx.php:508 msgid "Heath" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:319 inc/country/us/va.php:272 #, fuzzy msgid "Highland County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/oh.php:321 msgid "Highpoint" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:325 #, fuzzy msgid "Hocking County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/oh.php:326 msgid "Holgate" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:327 msgid "Holiday Valley" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:330 msgid "Hough" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:331 #, fuzzy msgid "Howland Center" msgstr "Centre" #: inc/country/us/oh.php:332 inc/country/us/or.php:125 #: inc/country/us/tx.php:554 msgid "Hubbard" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:333 msgid "Huber Heights" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:334 msgid "Huber Ridge" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:336 inc/country/us/tn.php:189 #, fuzzy msgid "Hunter" msgstr "Centre" #: inc/country/us/oh.php:342 #, fuzzy msgid "Jackson Center" msgstr "Centre" #: inc/country/us/oh.php:349 msgid "Kalida" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:354 msgid "Kings Mills" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:358 msgid "La Croft" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:361 #, fuzzy msgid "Lake Darby" msgstr "Utiliser comme Principal" #: inc/country/us/oh.php:362 msgid "Lake Lakengren" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:364 msgid "Lakemore" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:368 msgid "Landen" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:370 msgid "Leavittsburg" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:373 #, fuzzy msgid "Leetonia" msgstr "Estonie" #: inc/country/us/oh.php:374 msgid "Leipsic" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:375 #, fuzzy msgid "Lewis Center" msgstr "Centre" #: inc/country/us/oh.php:376 inc/country/us/pa.php:539 #: inc/country/us/tn.php:225 inc/country/us/wv.php:116 msgid "Lewisburg" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:378 #, fuzzy msgid "Liberty Center" msgstr "Centre" #: inc/country/us/oh.php:379 #, fuzzy msgid "Licking County" msgstr "Montant facturé" #: inc/country/us/oh.php:381 msgid "Lincoln Heights" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:384 msgid "Lithopolis" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:385 #, fuzzy msgid "Lockland" msgstr "Verrouillé" #: inc/country/us/oh.php:389 msgid "Logan Elm Village" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:391 #, fuzzy msgid "Lorain" msgstr "Bahrain" #: inc/country/us/oh.php:392 #, fuzzy msgid "Lorain County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/oh.php:393 msgid "Lordstown" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:394 msgid "Loudonville" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:397 msgid "Loveland Park" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:398 msgid "Lowellville" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:400 msgid "Lucasville" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:401 msgid "Luckey" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:404 inc/functions/countries.php:151 msgid "Macedonia" msgstr "Macédoine" #: inc/country/us/oh.php:405 msgid "Mack" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:406 msgid "Madeira" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:409 #, fuzzy msgid "Mahoning County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/oh.php:413 inc/country/us/va.php:335 msgid "Mantua" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:414 msgid "Maple Heights" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:415 #, fuzzy msgid "Mariemont" msgstr "Mois" #: inc/country/us/oh.php:419 #, fuzzy msgid "Martins Ferry" msgstr "Martinique" #: inc/country/us/oh.php:422 msgid "Massillon" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:423 msgid "Masury" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:424 msgid "Maumee" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:426 msgid "Mayfield Heights" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:427 msgid "McArthur" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:429 msgid "McConnelsville" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:430 inc/country/us/pa.php:589 msgid "McDonald" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:431 msgid "McKinley Heights" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:432 inc/country/us/pa.php:598 msgid "Mechanicsburg" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:434 inc/country/us/tx.php:779 #, fuzzy msgid "Medina County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/oh.php:435 inc/country/us/tn.php:256 #, fuzzy msgid "Meigs County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/oh.php:436 msgid "Mentor" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:437 msgid "Mentor-on-the-Lake" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:440 msgid "Miami Heights" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:441 msgid "Miamisburg" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:442 msgid "Miamitown" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:443 msgid "Middleburg Heights" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:444 #, fuzzy msgid "Middlefield" msgstr "Champ masqué" #: inc/country/us/oh.php:450 inc/country/us/or.php:167 #: inc/country/us/pa.php:618 msgid "Millersburg" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:451 msgid "Millersport" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:452 msgid "Mineral Ridge" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:453 msgid "Minerva" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:454 msgid "Minerva Park" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:455 #, fuzzy msgid "Mingo Junction" msgstr "Migration" #: inc/country/us/oh.php:456 #, fuzzy msgid "Minster" msgstr "S'inscrire" #: inc/country/us/oh.php:457 msgid "Mogadore" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:458 msgid "Monfort Heights" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:465 msgid "Montrose-Ghent" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:466 #, fuzzy msgid "Moraine" msgstr "Ukraine" #: inc/country/us/oh.php:467 msgid "Moreland Hills" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:469 #, fuzzy msgid "Morgandale" msgstr "Ouganda" #: inc/country/us/oh.php:471 inc/country/us/or.php:174 #, fuzzy msgid "Morrow County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/oh.php:474 msgid "Mount Healthy" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:475 msgid "Mount Healthy Heights" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:476 msgid "Mount Orab" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:477 msgid "Mount Repose" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:481 msgid "Munroe Falls" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:482 #, fuzzy msgid "Muskingum County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/oh.php:485 msgid "Nelsonville" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:488 #, fuzzy msgid "New Bremen" msgstr "Nouveau Prix" #: inc/country/us/oh.php:489 msgid "New Burlington" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:490 #, fuzzy msgid "New California" msgstr "Nouvelle-Calédonie" #: inc/country/us/oh.php:492 #, fuzzy msgid "New Concord" msgstr "Nouveau mot de passe" #: inc/country/us/oh.php:494 #, fuzzy msgid "New Lebanon" msgstr "Liban" #: inc/country/us/oh.php:495 msgid "New Lexington" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:497 msgid "New Matamoras" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:498 #, fuzzy msgid "New Miami" msgstr "Nouveau MRR" #: inc/country/us/oh.php:499 msgid "New Middletown" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:501 inc/country/us/pa.php:683 msgid "New Philadelphia" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:502 inc/country/us/wi.php:327 msgid "New Richmond" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:503 #, fuzzy msgid "New Vienna" msgstr "Nouveau Prix" #: inc/country/us/oh.php:504 #, fuzzy msgid "New Waterford" msgstr "Nouveau mot de passe" #: inc/country/us/oh.php:506 msgid "Newburgh Heights" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:507 msgid "Newcomerstown" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:509 msgid "Newton Falls" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:513 #, fuzzy msgid "North Baltimore" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/us/oh.php:514 #, fuzzy msgid "North Canton" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/us/oh.php:515 msgid "North College Hill" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:516 #, fuzzy msgid "North Fork Village" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/us/oh.php:517 msgid "North Kingsville" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:518 msgid "North Lewisburg" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:520 msgid "North Olmsted" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:521 msgid "North Randall" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:522 msgid "North Ridgeville" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:523 #, fuzzy msgid "North Royalton" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/us/oh.php:524 msgid "North Zanesville" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:527 #, fuzzy msgid "Northgate" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/us/oh.php:533 inc/country/us/wa.php:294 msgid "Oak Harbor" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:537 msgid "Obetz" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:538 msgid "Olmsted Falls" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:542 msgid "Orrville" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:546 msgid "Ottawa Hills" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:548 #, fuzzy msgid "Painesville" msgstr "Temps facturé" #: inc/country/us/oh.php:549 #, fuzzy msgid "Pandora" msgstr "Andorre" #: inc/country/us/oh.php:550 msgid "Park Layne" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:552 msgid "Parma Heights" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:553 msgid "Pataskala" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:554 #, fuzzy msgid "Paulding" msgstr "En attente" #: inc/country/us/oh.php:556 msgid "Payne" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:558 msgid "Pemberville" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:559 msgid "Pepper Pike" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:562 msgid "Perry Heights" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:563 msgid "Perrysburg" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:564 #, fuzzy msgid "Pickaway County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/oh.php:565 msgid "Pickerington" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:567 msgid "Piketon" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:569 msgid "Piqua" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:570 inc/country/us/ut.php:155 #, fuzzy msgid "Plain City" msgstr "Emails texte" #: inc/country/us/oh.php:573 msgid "Pleasant Run" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:574 msgid "Pleasant Run Farm" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:577 inc/country/us/wa.php:319 msgid "Pomeroy" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:578 msgid "Port Clinton" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:579 inc/country/us/wi.php:372 #, fuzzy msgid "Portage County" msgstr "Adresse IP Pays" #: inc/country/us/oh.php:580 msgid "Portage Lakes" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:582 inc/country/us/wy.php:77 msgid "Powell" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:583 msgid "Powhatan Point" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:584 #, fuzzy msgid "Preble County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/oh.php:589 msgid "Reminderville" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:591 msgid "Reynoldsburg" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:595 msgid "Richville" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:598 msgid "Rittman" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:600 #, fuzzy msgid "Roaming Shores" msgstr "Prochainement" #: inc/country/us/oh.php:602 msgid "Rocky River" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:606 #, fuzzy msgid "Ross County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/oh.php:607 msgid "Rossford" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:608 msgid "Rossmoyne" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:609 msgid "Russells Point" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:610 msgid "Sabina" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:611 #, fuzzy msgid "Saint Bernard" msgstr "Sainte-Hélène" #: inc/country/us/oh.php:612 msgid "Saint Clairsville" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:613 #, fuzzy msgid "Saint Henry" msgstr "Sainte-Hélène" #: inc/country/us/oh.php:615 #, fuzzy msgid "Saint Paris" msgstr "Sainte-Lucie" #: inc/country/us/oh.php:617 msgid "Salem Heights" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:618 msgid "Salineville" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:620 #, fuzzy msgid "Sandusky County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/oh.php:621 msgid "Sawyerwood" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:622 #, fuzzy msgid "Scioto County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/oh.php:623 msgid "Sciotodale" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:626 msgid "Seven Hills" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:627 msgid "Seville" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:628 msgid "Shadyside" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:629 msgid "Shaker Heights" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:630 msgid "Sharonville" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:631 msgid "Shawnee Hills" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:633 #, fuzzy msgid "Sheffield Lake" msgstr "Libellé du champ" #: inc/country/us/oh.php:638 msgid "Shreve" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:642 msgid "Sixteen Mile Stand" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:643 msgid "Skyline Acres" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:648 msgid "South Bloomfield" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:649 #, fuzzy msgid "South Canal" msgstr "Soudan du Sud" #: inc/country/us/oh.php:650 inc/country/us/wv.php:201 #, fuzzy msgid "South Charleston" msgstr "Won sud-coréen" #: inc/country/us/oh.php:651 #, fuzzy msgid "South Euclid" msgstr "Soudan du Sud" #: inc/country/us/oh.php:652 inc/country/us/or.php:228 #, fuzzy msgid "South Lebanon" msgstr "Won sud-coréen" #: inc/country/us/oh.php:653 inc/country/us/tx.php:1116 #, fuzzy msgid "South Point" msgstr "Corée du Sud" #: inc/country/us/oh.php:654 msgid "South Russell" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:655 msgid "South Zanesville" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:657 msgid "Springboro" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:661 msgid "Steubenville" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:662 msgid "Stony Prairie" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:665 msgid "Streetsboro" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:666 msgid "Strongsville" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:667 msgid "Struthers" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:668 msgid "Stryker" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:669 inc/country/us/pa.php:916 msgid "Sugarcreek" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:670 msgid "Sugarcreek Police Dept" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:673 inc/country/us/pa.php:920 msgid "Sunbury" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:674 inc/country/us/vt.php:103 msgid "Swanton" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:676 msgid "Tallmadge" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:677 msgid "Terrace Park" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:678 msgid "The Plains" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:679 msgid "The Village of Indian Hill" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:680 msgid "Thornport" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:682 msgid "Tiltonsville" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:683 msgid "Tipp City" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:687 msgid "Trotwood" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:689 msgid "Trumbull County" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:690 msgid "Turpin Hills" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:691 msgid "Tuscarawas" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:692 msgid "Tuscarawas County" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:693 msgid "Twinsburg" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:694 msgid "Uhrichsville" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:700 msgid "Upper Arlington" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:701 msgid "Upper Sandusky" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:703 msgid "Urbancrest" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:705 inc/country/us/pa.php:975 msgid "Valley View" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:706 msgid "Van Wert" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:707 #, fuzzy msgid "Van Wert County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/oh.php:710 msgid "Vermilion-on-the-Lake" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:712 #, fuzzy msgid "Vinton County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/oh.php:714 msgid "Wakeman" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:715 msgid "Walbridge" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:716 msgid "Walton Hills" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:717 msgid "Wapakoneta" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:720 msgid "Warrensville Heights" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:722 msgid "Washington Court House" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:724 msgid "Wauseon" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:731 msgid "West Alexandria" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:732 msgid "West Carrollton City" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:733 msgid "West Hill" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:737 msgid "West Milton" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:738 #, fuzzy msgid "West Portsmouth" msgstr "Test produit" #: inc/country/us/oh.php:739 inc/country/us/wi.php:495 msgid "West Salem" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:741 msgid "West Unity" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:742 msgid "Westerville" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:743 msgid "Westfield Center" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:746 #, fuzzy msgid "Wetherington" msgstr "Autres options" #: inc/country/us/oh.php:747 msgid "Wheelersburg" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:750 inc/country/us/tx.php:1258 #, fuzzy msgid "Whitehouse" msgstr "Marque blanche" #: inc/country/us/oh.php:752 msgid "Wilberforce" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:757 msgid "Willoughby" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:758 msgid "Willoughby Hills" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:759 msgid "Willowick" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:763 msgid "Wintersville" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:764 msgid "Withamsville" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:765 msgid "Wolfhurst" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:766 inc/country/us/tx.php:1285 #: inc/country/us/wi.php:513 inc/country/us/wv.php:239 #, fuzzy msgid "Wood County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/oh.php:768 msgid "Woodsfield" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:770 msgid "Wooster" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:772 msgid "Wright-Patterson AFB" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:773 #, fuzzy msgid "Wyandot County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/oh.php:775 #, fuzzy msgid "Xenia" msgstr "Arménie" #: inc/country/us/oh.php:776 msgid "Yellow Springs" msgstr "" #: inc/country/us/oh.php:779 msgid "Zanesville" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:27 msgid "Alfalfa County" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:28 msgid "Altus" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:30 msgid "Anadarko" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:31 msgid "Antlers" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:32 msgid "Apache" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:33 msgid "Arapaho" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:34 inc/country/us/pa.php:45 inc/country/us/tn.php:31 msgid "Ardmore" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:35 msgid "Arkoma" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:36 msgid "Arnett" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:38 #, fuzzy msgid "Atoka County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ok.php:39 msgid "Barnsdall" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:40 msgid "Bartlesville" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:41 inc/country/us/pa.php:73 inc/country/us/ut.php:28 #: inc/country/us/wv.php:30 msgid "Beaver" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:42 inc/country/us/pa.php:74 inc/country/us/ut.php:29 #, fuzzy msgid "Beaver County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ok.php:43 #, fuzzy msgid "Beckham County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ok.php:44 msgid "Beggs" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:46 msgid "Bethel Acres" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:47 msgid "Bixby" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:51 msgid "Boise City" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:52 msgid "Boley" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:53 msgid "Bray" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:54 msgid "Bristow" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:55 msgid "Broken Arrow" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:59 msgid "Burns Flat" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:60 msgid "Bushyhead" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:61 msgid "Byng" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:62 msgid "Cache" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:63 msgid "Caddo" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:64 #, fuzzy msgid "Caddo County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ok.php:66 #, fuzzy msgid "Canadian County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ok.php:67 inc/country/us/pa.php:163 msgid "Carnegie" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:69 msgid "Catoosa" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:70 msgid "Central High" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:72 #, fuzzy msgid "Checotah" msgstr "Commander" #: inc/country/us/ok.php:76 inc/country/us/wy.php:35 msgid "Cheyenne" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:77 msgid "Chickasha" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:78 msgid "Choctaw" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:80 msgid "Chouteau" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:81 #, fuzzy msgid "Cimarron County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ok.php:82 msgid "Claremore" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:83 msgid "Cleora" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:87 #, fuzzy msgid "Coal County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ok.php:88 msgid "Coalgate" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:89 msgid "Colbert" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:91 inc/country/us/tx.php:254 msgid "Comanche" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:94 #, fuzzy msgid "Copeland" msgstr "Pologne" #: inc/country/us/ok.php:95 msgid "Cordell" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:96 #, fuzzy msgid "Cotton County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ok.php:97 msgid "Coweta" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:98 inc/country/us/va.php:175 #, fuzzy msgid "Craig County" msgstr "Création du compte" #: inc/country/us/ok.php:99 #, fuzzy msgid "Creek County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ok.php:100 msgid "Crescent" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:103 msgid "Cyril" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:105 msgid "Del City" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:107 msgid "Dewey" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:108 inc/country/us/sd.php:68 #, fuzzy msgid "Dewey County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ok.php:109 inc/country/us/tn.php:112 msgid "Dickson" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:110 msgid "Drumright" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:113 msgid "Edmond" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:114 msgid "El Reno" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:116 msgid "Elk City" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:118 msgid "Enid" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:119 msgid "Erick" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:126 msgid "Fort Gibson" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:129 #, fuzzy msgid "Garvin County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ok.php:130 msgid "Geary" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:131 inc/country/us/tx.php:440 msgid "Geronimo" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:132 msgid "Glenpool" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:133 msgid "Goldsby" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:134 msgid "Goodwell" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:136 inc/country/us/ut.php:79 msgid "Granite" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:138 #, fuzzy msgid "Greer County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ok.php:141 msgid "Guymon" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:142 msgid "Hall Park" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:143 #, fuzzy msgid "Harmon County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ok.php:145 msgid "Harrah" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:146 msgid "Hartshorne" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:149 msgid "Healdton" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:150 msgid "Heavener" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:152 msgid "Hennessey" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:153 msgid "Henryetta" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:156 msgid "Holdenville" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:158 msgid "Hominy" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:159 msgid "Hooker" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:160 inc/country/us/sd.php:98 #, fuzzy msgid "Hughes County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/ok.php:162 #, fuzzy msgid "Idabel" msgstr "Label" #: inc/country/us/ok.php:163 msgid "Inola" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:167 msgid "Jenks" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:169 msgid "Jones" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:171 #, fuzzy msgid "Kay County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ok.php:172 msgid "Kellyville" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:174 msgid "Kiefer" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:175 msgid "Kingfisher" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:176 msgid "Kingfisher County" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:179 msgid "Konawa" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:180 msgid "Krebs" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:181 msgid "Langston" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:182 #, fuzzy msgid "Latimer County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/ok.php:183 msgid "Laverne" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:185 #, fuzzy msgid "Le Flore County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ok.php:191 msgid "Lone Grove" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:193 #, fuzzy msgid "Love County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ok.php:194 #, fuzzy msgid "Luther" msgstr "Autre" #: inc/country/us/ok.php:195 msgid "Madill" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:196 #, fuzzy msgid "Major County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ok.php:197 msgid "Mangum" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:198 msgid "Mannford" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:202 inc/country/us/tx.php:764 msgid "Maud" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:203 #, fuzzy msgid "Mayes County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ok.php:205 msgid "McAlester" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:206 #, fuzzy msgid "McClain County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ok.php:207 msgid "McCord" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:208 #, fuzzy msgid "McCurtain County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ok.php:210 msgid "McLoud" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:215 msgid "Midwest City" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:216 msgid "Minco" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:217 msgid "Moore" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:218 #, fuzzy msgid "Mooreland" msgstr "Irlande" #: inc/country/us/ok.php:220 msgid "Mounds" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:221 msgid "Muldrow" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:223 msgid "Muskogee" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:224 #, fuzzy msgid "Muskogee County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/ok.php:225 msgid "Mustang" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:227 msgid "Newkirk" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:228 msgid "Nichols Hills" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:229 msgid "Nicoma Park" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:230 msgid "Ninnekah" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:231 msgid "Noble" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:233 #, fuzzy msgid "Norman" msgstr "Allemagne" #: inc/country/us/ok.php:234 msgid "Nowata" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:235 #, fuzzy msgid "Nowata County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ok.php:238 msgid "Oilton" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:239 msgid "Okarche" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:240 msgid "Okeene" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:241 msgid "Okemah" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:242 #, fuzzy msgid "Okfuskee County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ok.php:243 msgid "Oklahoma City" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:244 #, fuzzy msgid "Oklahoma County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ok.php:245 msgid "Okmulgee" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:246 #, fuzzy msgid "Okmulgee County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ok.php:247 msgid "Oologah" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:250 msgid "Owasso" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:251 inc/functions/countries.php:190 msgid "Panama" msgstr "Panama" #: inc/country/us/ok.php:252 msgid "Park Hill" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:253 #, fuzzy msgid "Pauls Valley" msgstr "Valeur par défaut" #: inc/country/us/ok.php:254 msgid "Pawhuska" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:257 #, fuzzy msgid "Payne County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/ok.php:258 msgid "Perkins" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:261 msgid "Pink" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:262 msgid "Pittsburg County" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:263 msgid "Pocola" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:264 msgid "Ponca City" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:266 msgid "Poteau" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:268 #, fuzzy msgid "Prague" msgstr "Paraguay" #: inc/country/us/ok.php:269 msgid "Pryor" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:270 msgid "Pryor Creek" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:271 msgid "Purcell" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:272 msgid "Pushmataha County" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:273 msgid "Quinton" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:274 #, fuzzy msgid "Ringling" msgstr "Essais" #: inc/country/us/ok.php:275 msgid "Roger Mills County" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:276 #, fuzzy msgid "Rogers County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/ok.php:278 #, fuzzy msgid "Rush Springs" msgstr "Restaurer les réglages" #: inc/country/us/ok.php:280 msgid "Sallisaw" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:281 #, fuzzy msgid "Sand Springs" msgstr "Paramètres de l'expéditeur" #: inc/country/us/ok.php:282 msgid "Sapulpa" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:283 inc/country/us/pa.php:836 msgid "Sayre" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:286 #, fuzzy msgid "Sequoyah County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ok.php:287 msgid "Shattuck" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:289 msgid "Skiatook" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:290 msgid "Slaughterville" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:291 inc/country/us/tx.php:1105 msgid "Snyder" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:293 msgid "Sperry" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:294 msgid "Spiro" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:296 msgid "Stigler" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:298 msgid "Stilwell" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:302 msgid "Tahlequah" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:303 #, fuzzy msgid "Talihina" msgstr "Chine" #: inc/country/us/ok.php:304 msgid "Taloga" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:306 msgid "Texanna" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:308 msgid "The Village" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:309 msgid "Thomas" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:310 #, fuzzy msgid "Tillman County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ok.php:311 msgid "Tishomingo" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:312 msgid "Tonkawa" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:313 msgid "Tulsa" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:314 #, fuzzy msgid "Tulsa County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/ok.php:315 msgid "Turley" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:316 msgid "Tuttle" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:318 msgid "Verdigris" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:319 msgid "Vian" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:320 msgid "Vinita" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:321 msgid "Wagoner" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:322 #, fuzzy msgid "Wagoner County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/ok.php:323 msgid "Walters" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:324 #, fuzzy msgid "Warner" msgstr "Avertissement" #: inc/country/us/ok.php:325 msgid "Warr Acres" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:327 #, fuzzy msgid "Washita County" msgstr "Restreindre par pays" #: inc/country/us/ok.php:328 #, fuzzy msgid "Watonga" msgstr "Tonga" #: inc/country/us/ok.php:329 msgid "Waukomis" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:330 msgid "Waurika" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:331 inc/country/us/tx.php:1231 msgid "Weatherford" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:333 msgid "Wetumka" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:334 msgid "Wewoka" msgstr "" #: inc/country/us/ok.php:337 #, fuzzy msgid "Wister" msgstr "S'inscrire" #: inc/country/us/ok.php:338 #, fuzzy msgid "Woods County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ok.php:340 #, fuzzy msgid "Woodward County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ok.php:341 msgid "Wynnewood" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:25 msgid "Aloha" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:27 msgid "Amity" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:30 msgid "Athena" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:31 msgid "Aumsville" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:32 msgid "Baker City" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:34 msgid "Bandon" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:36 #, fuzzy msgid "Barview" msgstr "Aperçu" #: inc/country/us/or.php:40 msgid "Bend" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:44 inc/country/us/sd.php:39 msgid "Brookings" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:47 inc/country/us/tn.php:61 msgid "Burns" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:49 msgid "Cannon Beach" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:50 msgid "Canyon City" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:51 msgid "Canyonville" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:53 msgid "Cascade Locks" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:54 #, fuzzy msgid "Cave Junction" msgstr "Annulations" #: inc/country/us/or.php:55 inc/country/us/ut.php:43 msgid "Cedar Hills" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:56 msgid "Cedar Mill" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:57 msgid "Central Point" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:58 msgid "Chenoweth" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:59 #, fuzzy msgid "Clackamas" msgstr "Bahamas" #: inc/country/us/or.php:60 #, fuzzy msgid "Clackamas County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/or.php:61 msgid "Clatskanie" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:62 #, fuzzy msgid "Clatsop County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/or.php:66 inc/country/us/tn.php:93 #, fuzzy msgid "Condon" msgstr "Condition" #: inc/country/us/or.php:67 msgid "Coos Bay" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:69 msgid "Coquille" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:71 msgid "Corvallis" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:74 inc/country/us/wy.php:38 #, fuzzy msgid "Crook County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/or.php:75 msgid "Culp Creek" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:81 msgid "Depoe Bay" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:82 #, fuzzy msgid "Deschutes County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/or.php:83 msgid "Deschutes River Woods" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:84 msgid "Donald" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:88 msgid "Dunes City" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:90 msgid "Eagle Point" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:93 msgid "Estacada" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:94 msgid "Eugene" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:97 msgid "Forest Grove" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:98 msgid "Fossil" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:100 msgid "Fruitdale" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:101 msgid "Garden Home-Whitford" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:102 msgid "Gearhart" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:103 msgid "Gervais" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:104 #, fuzzy msgid "Gilliam County" msgstr "Montant facturé" #: inc/country/us/or.php:106 msgid "Glide" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:107 msgid "Gold Beach" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:108 msgid "Gold Hill" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:109 msgid "Grand Ronde" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:111 msgid "Grants Pass" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:113 msgid "Gresham" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:114 msgid "Happy Valley" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:115 msgid "Harbor" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:116 #, fuzzy msgid "Harney County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/or.php:119 msgid "Heppner" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:120 msgid "Hermiston" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:122 msgid "Hines" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:123 msgid "Hood River" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:124 msgid "Hood River County" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:127 msgid "Irrigon" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:128 msgid "Island City" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:133 msgid "Jennings Lodge" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:134 msgid "John Day" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:135 msgid "Joseph" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:136 #, fuzzy msgid "Josephine County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/or.php:138 msgid "Keizer" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:141 #, fuzzy msgid "Klamath County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/or.php:142 msgid "Klamath Falls" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:143 msgid "La Grande" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:144 msgid "La Pine" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:147 msgid "Lake Oswego" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:152 #, fuzzy msgid "Lents" msgstr "Événements" #: inc/country/us/or.php:153 msgid "Lincoln Beach" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:154 msgid "Lincoln City" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:159 msgid "Madras" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:160 #, fuzzy msgid "Malheur County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/or.php:162 inc/country/us/tn.php:253 msgid "McMinnville" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:164 msgid "Merlin" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:165 msgid "Metzger" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:166 #, fuzzy msgid "Mill City" msgstr "Facturer à" #: inc/country/us/or.php:168 msgid "Milton-Freewater" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:169 msgid "Milwaukie" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:171 msgid "Molalla" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:173 #, fuzzy msgid "Moro" msgstr "Maroc" #: inc/country/us/or.php:175 msgid "Mount Angel" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:176 msgid "Mount Hood Village" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:178 #, fuzzy msgid "Multnomah County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/or.php:179 msgid "Myrtle Creek" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:180 msgid "Myrtle Point" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:182 msgid "Newberg" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:185 #, fuzzy msgid "North Plains" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/us/or.php:186 #, fuzzy msgid "North Portland" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/us/or.php:187 msgid "Nyssa" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:190 msgid "Oakridge" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:191 #, fuzzy msgid "Oatfield" msgstr "myfield (myfield)" #: inc/country/us/or.php:192 msgid "Odell" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:194 msgid "Oregon City" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:195 msgid "Pacific City" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:197 msgid "Philomath" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:199 msgid "Pilot Rock" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:201 msgid "Port Orford" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:203 msgid "Prineville" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:204 inc/country/us/wa.php:334 msgid "Rainier" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:205 msgid "Raleigh Hills" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:206 inc/country/us/wa.php:337 msgid "Redmond" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:207 inc/country/us/tx.php:980 msgid "Redwood" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:208 msgid "Reedsport" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:209 msgid "Riddle" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:210 msgid "Rockaway Beach" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:211 msgid "Rockcreek" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:212 msgid "Rogue River" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:213 msgid "Rose Lodge" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:214 msgid "Roseburg" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:215 msgid "Roseburg North" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:216 #, fuzzy msgid "Saint Helens" msgstr "Sainte-Hélène" #: inc/country/us/or.php:219 msgid "Scappoose" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:221 msgid "Shady Cove" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:225 msgid "Siletz" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:227 #, fuzzy msgid "Sisters" msgstr "S'inscrire" #: inc/country/us/or.php:232 msgid "Stayton" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:233 #, fuzzy msgid "Sublimity" msgstr "illimité" #: inc/country/us/or.php:234 msgid "Sunriver" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:235 #, fuzzy msgid "Sutherlin" msgstr "Pays-Bas" #: inc/country/us/or.php:236 msgid "Sweet Home" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:237 msgid "Talent" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:238 #, fuzzy msgid "Tangent" msgstr "Changer" #: inc/country/us/or.php:240 #, fuzzy msgid "The Dalles" msgstr "Seychelles" #: inc/country/us/or.php:242 msgid "Tigard" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:243 msgid "Tillamook" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:244 msgid "Tillamook County" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:246 msgid "Tri-City" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:247 msgid "Troutdale" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:248 #, fuzzy msgid "Tualatin" msgstr "Installation" #: inc/country/us/or.php:251 #, fuzzy msgid "Umatilla County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/or.php:254 msgid "Vale" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:255 #, fuzzy msgid "Veneta" msgstr "Venezuela" #: inc/country/us/or.php:256 msgid "Vernonia" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:257 msgid "Waldport" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:258 #, fuzzy msgid "Wallowa County" msgstr "Pays autorisés" #: inc/country/us/or.php:262 #, fuzzy msgid "Wasco County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/or.php:265 msgid "West Haven-Sylvan" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:266 #, fuzzy msgid "West Linn" msgstr "Dernière connexion" #: inc/country/us/or.php:267 msgid "West Slope" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:270 msgid "Willamina" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:274 msgid "Wood Village" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:276 msgid "Yamhill" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:277 msgid "Yamhill County" msgstr "" #: inc/country/us/or.php:278 msgid "Yoncalla" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:24 msgid "Abbottstown" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:29 msgid "Alburtis" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:31 msgid "Aliquippa" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:32 #, fuzzy msgid "Allegheny County" msgstr "Pays autorisés" #: inc/country/us/pa.php:33 msgid "Alleghenyville" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:35 msgid "Allison Park" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:36 msgid "Almedia" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:38 msgid "Ambler" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:39 msgid "Ambridge" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:40 msgid "Amity Gardens" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:41 msgid "Ancient Oaks" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:43 msgid "Apollo" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:44 msgid "Archbald" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:47 inc/country/us/tx.php:66 #, fuzzy msgid "Armstrong County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/pa.php:51 msgid "Aspinwall" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:52 msgid "Atglen" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:56 msgid "Avis" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:60 #, fuzzy msgid "Avonia" msgstr "Estonie" #: inc/country/us/pa.php:61 #, fuzzy msgid "Back Mountain" msgstr "contient" #: inc/country/us/pa.php:63 #, fuzzy msgid "Baidland" msgstr "Thaïlande" #: inc/country/us/pa.php:65 msgid "Bakerstown" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:66 msgid "Bala-Cynwyd" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:68 msgid "Bally" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:70 msgid "Barnesboro" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:72 #, fuzzy msgid "Bear Rocks" msgstr "Déverrouiller" #: inc/country/us/pa.php:75 msgid "Beaver Falls" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:76 msgid "Beaverdale" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:78 inc/country/us/tn.php:40 inc/country/us/va.php:54 msgid "Bedford County" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:80 msgid "Beech Mountain Lakes" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:82 msgid "Bell Acres" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:83 #, fuzzy msgid "Belle Vernon" msgstr "Versions disponibles" #: inc/country/us/pa.php:89 msgid "Ben Avon" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:90 msgid "Bentleyville" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:91 #, fuzzy msgid "Berks County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/pa.php:96 msgid "Bethel Park" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:98 msgid "Big Bass Lake" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:99 msgid "Big Beaver" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:100 msgid "Biglerville" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:101 msgid "Birchwood Lakes" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:102 msgid "Birdsboro" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:103 msgid "Black Lick" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:104 #, fuzzy msgid "Blair County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/pa.php:107 #, fuzzy msgid "Blandon" msgstr "Vide" #: inc/country/us/pa.php:108 msgid "Blawnox" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:110 msgid "Bloomsburg" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:111 msgid "Blossburg" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:112 msgid "Blue Ball" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:113 msgid "Blue Bell" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:114 msgid "Boalsburg" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:116 msgid "Bonneauville" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:117 msgid "Boothwyn" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:118 msgid "Boswell" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:119 msgid "Bowmansville" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:120 msgid "Boyertown" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:121 msgid "Brackenridge" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:122 msgid "Braddock" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:123 msgid "Braddock Hills" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:126 msgid "Bradford Woods" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:127 msgid "Breinigsville" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:129 msgid "Bressler" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:130 msgid "Brickerville" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:134 msgid "Brittany Farms-Highlands" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:135 msgid "Brockway" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:136 msgid "Brodheadsville" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:139 msgid "Broomall" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:142 msgid "Browntown" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:143 msgid "Bryn Athyn" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:144 msgid "Bryn Mawr" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:145 #, fuzzy msgid "Bucks County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/pa.php:146 msgid "Burgettstown" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:151 msgid "Caln" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:152 msgid "Calumet" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:153 #, fuzzy msgid "Cambria County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/pa.php:154 msgid "Cambridge Springs" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:155 inc/country/us/tx.php:186 #, fuzzy msgid "Cameron County" msgstr "Cameroun" #: inc/country/us/pa.php:156 msgid "Camp Hill" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:157 msgid "Campbelltown" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:158 msgid "Canonsburg" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:164 msgid "Carnot-Moon" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:165 msgid "Carroll Valley" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:166 #, fuzzy msgid "Castanea" msgstr "Pakistan" #: inc/country/us/pa.php:167 msgid "Castle Shannon" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:168 msgid "Catasauqua" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:169 msgid "Catawissa" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:170 msgid "Cecil-Bishop" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:171 #, fuzzy msgid "Cementon" msgstr "Yemen" #: inc/country/us/pa.php:175 #, fuzzy msgid "Centre County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/pa.php:176 msgid "Centre Hall" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:177 #, fuzzy msgid "Cetronia" msgstr "Estonie" #: inc/country/us/pa.php:178 msgid "Chalfont" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:179 msgid "Chambersburg" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:180 msgid "Charleroi" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:183 inc/country/us/sc.php:75 inc/country/us/tn.php:77 #, fuzzy msgid "Chester County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/pa.php:184 msgid "Chester Heights" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:185 #, fuzzy msgid "Chester Springs" msgstr "Restaurer les réglages" #: inc/country/us/pa.php:186 msgid "Chesterbrook" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:187 msgid "Cheswick" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:188 msgid "Chevy Chase Heights" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:189 msgid "Chicora" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:190 #, fuzzy msgid "Chinchilla" msgstr "Chine" #: inc/country/us/pa.php:191 inc/country/us/tn.php:78 inc/country/za/nw.php:27 #, fuzzy msgid "Christiana" msgstr "Christmas Island" #: inc/country/us/pa.php:192 inc/country/us/tn.php:79 msgid "Church Hill" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:195 msgid "Clairton" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:197 #, fuzzy msgid "Clarion County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/pa.php:198 msgid "Clarks Green" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:199 msgid "Clarks Summit" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:201 msgid "Claysburg" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:202 inc/country/us/ut.php:46 #, fuzzy msgid "Clearfield" msgstr "Note claire" #: inc/country/us/pa.php:203 msgid "Clearfield County" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:204 msgid "Cleona" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:205 msgid "Clifton Heights" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:209 msgid "Coatesville" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:210 msgid "Cochranton" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:212 msgid "Collingdale" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:213 msgid "Collinsburg" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:214 msgid "Colonial Park" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:215 #, fuzzy msgid "Colony Park" msgstr "Couleur" #: inc/country/us/pa.php:218 msgid "Colwyn" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:219 msgid "Conashaugh Lakes" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:220 msgid "Conemaugh" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:221 msgid "Conestoga" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:222 msgid "Conneaut Lakeshore" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:223 msgid "Connellsville" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:224 msgid "Conshohocken" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:226 msgid "Conyngham" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:227 msgid "Coopersburg" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:228 msgid "Coplay" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:229 msgid "Coraopolis" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:231 msgid "Cornwells Heights" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:232 msgid "Corry" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:233 msgid "Coudersport" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:234 msgid "Crafton" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:235 msgid "Cranberry Township" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:237 msgid "Cresson" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:238 msgid "Cressona" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:241 msgid "Curtisville" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:242 msgid "Curwensville" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:245 #, fuzzy msgid "Dallastown" msgstr "Installation" #: inc/country/us/pa.php:248 msgid "Darby" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:249 #, fuzzy msgid "Dauphin County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/pa.php:250 msgid "Davidsville" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:252 #, fuzzy msgid "Delmont" msgstr "Mois" #: inc/country/us/pa.php:256 msgid "Dewart" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:257 msgid "Dickson City" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:258 msgid "Dillsburg" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:259 msgid "Donora" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:260 #, fuzzy msgid "Dormont" msgstr "Mois" #: inc/country/us/pa.php:261 msgid "Dorneyville" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:263 msgid "Downingtown" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:265 msgid "Dravosburg" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:266 msgid "Dresher" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:267 msgid "Drexel Hill" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:268 msgid "DuBois" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:270 msgid "Duboistown" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:272 msgid "Duncannon" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:273 msgid "Duncansville" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:274 msgid "Dunmore" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:275 msgid "Dunnstown" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:276 msgid "Dupont" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:278 msgid "Duryea" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:279 #, fuzzy msgid "Eagleview" msgstr "Aperçu" #: inc/country/us/pa.php:280 msgid "Eagleville" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:282 msgid "East Bangor" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:283 msgid "East Berlin" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:284 msgid "East Berwick" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:285 msgid "East Conemaugh" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:286 msgid "East Earl" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:287 msgid "East Greenville" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:288 msgid "East Lansdowne" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:289 msgid "East McKeesport" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:290 msgid "East Petersburg" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:291 msgid "East Pittsburgh" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:292 msgid "East Stroudsburg" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:293 msgid "East Uniontown" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:294 msgid "East Washington" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:296 msgid "Eastlawn Gardens" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:298 msgid "Ebensburg" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:299 msgid "Economy" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:301 #, fuzzy msgid "Eddystone" msgstr "Estonie" #: inc/country/us/pa.php:303 msgid "Edgeworth" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:304 msgid "Edinboro" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:306 msgid "Effort" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:307 inc/functions/countries.php:87 msgid "Egypt" msgstr "Égypte" #: inc/country/us/pa.php:308 msgid "Elim" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:311 msgid "Elizabethville" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:313 #, fuzzy msgid "Elkland" msgstr "Pologne" #: inc/country/us/pa.php:314 msgid "Ellport" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:315 msgid "Ellwood City" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:316 msgid "Elverson" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:317 msgid "Elysburg" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:318 msgid "Emerald Lakes" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:319 msgid "Emigsville" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:321 msgid "Emporium" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:323 msgid "Enhaut" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:324 msgid "Enlow" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:325 msgid "Enola" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:326 inc/country/us/wa.php:145 msgid "Ephrata" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:329 msgid "Espy" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:331 msgid "Evans City" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:332 msgid "Evansburg" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:336 msgid "Factoryville" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:337 #, fuzzy msgid "Fairchance" msgstr "France" #: inc/country/us/pa.php:340 msgid "Fairless Hills" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:342 msgid "Fairview-Ferndale" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:343 msgid "Falls Creek" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:344 msgid "Farrell" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:345 msgid "Faxon" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:348 msgid "Feasterville" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:349 msgid "Fellsburg" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:351 msgid "Fernway" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:352 msgid "Fivepointville" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:355 msgid "Flourtown" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:356 msgid "Flying Hills" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:357 msgid "Folcroft" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:361 inc/country/us/wi.php:171 #, fuzzy msgid "Forest County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/pa.php:364 msgid "Forty Fort" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:365 #, fuzzy msgid "Foster Brook" msgstr "Couleur du pied de page" #: inc/country/us/pa.php:366 msgid "Fountain Hill" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:367 msgid "Fox Chapel" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:368 msgid "Fox Chase" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:369 msgid "Fox Run" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:370 msgid "Frackville" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:374 inc/country/us/tx.php:412 #: inc/country/us/va.php:234 msgid "Fredericksburg" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:377 msgid "Freemansburg" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:379 msgid "Friedens" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:382 msgid "Galeton" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:383 msgid "Gallitzin" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:385 #, fuzzy msgid "Garden View" msgstr "Vue en grille" #: inc/country/us/pa.php:386 msgid "Gastonville" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:387 msgid "Geistown" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:389 inc/country/us/sd.php:82 msgid "Gettysburg" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:391 msgid "Gilbertsville" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:393 msgid "Girardville" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:394 msgid "Glassport" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:395 msgid "Glen Lyon" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:397 #, fuzzy msgid "Glenolden" msgstr "Etiquette" #: inc/country/us/pa.php:398 msgid "Glenshaw" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:399 msgid "Glenside" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:400 msgid "Gold Key Lake" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:401 msgid "Grantley" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:402 #, fuzzy msgid "Green Tree" msgstr "Grèce" #: inc/country/us/pa.php:405 #, fuzzy msgid "Greenfields" msgstr "Groenland" #: inc/country/us/pa.php:410 msgid "Grill" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:413 msgid "Guilford Siding" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:414 msgid "Halfway House" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:415 msgid "Hallam" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:416 msgid "Hallstead" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:419 msgid "Harleigh" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:420 msgid "Harleysville" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:422 msgid "Harveys Lake" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:423 msgid "Hasson Heights" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:425 msgid "Hatboro" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:428 msgid "Hazleton" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:431 msgid "Hellertown" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:432 msgid "Hemlock Farms" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:434 msgid "Hershey" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:436 msgid "Highspire" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:437 msgid "Hilldale" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:438 msgid "Hiller" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:439 msgid "Hokendauqua" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:440 msgid "Hollidaysburg" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:441 msgid "Homeacre-Lyndora" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:442 msgid "Homer City" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:445 msgid "Honesdale" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:446 msgid "Honey Brook" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:447 msgid "Hopwood" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:449 msgid "Houserville" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:452 msgid "Hughestown" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:454 msgid "Hummels Wharf" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:455 msgid "Hummelstown" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:457 #, fuzzy msgid "Huntingdon County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/pa.php:461 msgid "Indian Mountain Lake" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:463 #, fuzzy msgid "Indiana County" msgstr "Montant initial" #: inc/country/us/pa.php:464 msgid "Industry" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:465 inc/country/us/tx.php:573 msgid "Ingram" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:467 #, fuzzy msgid "Intercourse" msgstr "Intégrations" #: inc/country/us/pa.php:468 inc/country/us/sc.php:153 msgid "Irwin" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:469 #, fuzzy msgid "Ivyland" msgstr "Islande" #: inc/country/us/pa.php:470 msgid "Jacksonwald" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:471 msgid "Jacobus" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:472 msgid "Jeannette" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:474 msgid "Jefferson Hills" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:475 msgid "Jenkintown" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:476 msgid "Jermyn" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:478 #, fuzzy msgid "Jersey Shore" msgstr "Jersey" #: inc/country/us/pa.php:480 msgid "Jim Thorpe" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:481 msgid "Johnsonburg" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:484 #, fuzzy msgid "Juniata County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/pa.php:485 msgid "Kane" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:486 msgid "Kenhorst" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:488 #, fuzzy msgid "Kenmar" msgstr "Danemark" #: inc/country/us/pa.php:489 msgid "Kennett Square" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:490 msgid "King of Prussia" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:492 msgid "Kittanning" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:494 #, fuzzy msgid "Kulpmont" msgstr "Mois" #: inc/country/us/pa.php:495 msgid "Kulpsville" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:496 msgid "Kutztown" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:497 msgid "Lackawanna County" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:498 msgid "Lafayette Hill" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:499 msgid "Laflin" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:501 msgid "Lake Heritage" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:502 msgid "Lake Latonka" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:503 msgid "Lake Meade" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:504 msgid "Lake Wynonah" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:505 #, fuzzy msgid "Lakemont" msgstr "Mois" #: inc/country/us/pa.php:509 msgid "Landisville" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:510 msgid "Langhorne" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:511 msgid "Langhorne Manor" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:512 msgid "Lansdale" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:514 msgid "Lansford" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:516 msgid "Larksville" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:517 msgid "Latrobe" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:518 msgid "Laureldale" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:519 #, fuzzy msgid "Laurys Station" msgstr "Durée" #: inc/country/us/pa.php:520 msgid "Lawnton" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:522 msgid "Lawrence Park" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:523 msgid "Lawson Heights" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:525 #, fuzzy msgid "Lebanon County" msgstr "Liban" #: inc/country/us/pa.php:526 #, fuzzy msgid "Lebanon South" msgstr "Liban" #: inc/country/us/pa.php:527 msgid "Leechburg" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:528 msgid "Leesport" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:529 msgid "Leetsdale" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:530 #, fuzzy msgid "Lehigh County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/pa.php:531 msgid "Lehighton" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:532 msgid "Leith-Hatfield" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:534 msgid "Lemoyne" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:535 msgid "Lenape Heights" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:536 inc/country/us/sd.php:115 msgid "Leola" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:537 msgid "Level Green" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:542 msgid "Light Street" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:548 msgid "Linglestown" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:549 msgid "Linntown" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:551 msgid "Lionville" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:552 msgid "Lititz" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:553 msgid "Littlestown" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:554 #, fuzzy msgid "Lock Haven" msgstr "Verrouillé" #: inc/country/us/pa.php:556 msgid "Lorane" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:557 inc/country/us/tn.php:232 msgid "Loretto" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:558 msgid "Lower Allen" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:559 msgid "Lower Burrell" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:560 msgid "Loyalhanna" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:561 msgid "Luzerne" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:562 #, fuzzy msgid "Luzerne County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/pa.php:563 #, fuzzy msgid "Lycoming County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/pa.php:564 msgid "Lykens" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:565 msgid "Lynnwood-Pricedale" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:566 msgid "Macungie" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:567 msgid "Mahanoy City" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:570 msgid "Manheim" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:571 inc/country/us/tx.php:746 msgid "Manor" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:573 msgid "Maple Glen" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:574 msgid "Marcus Hook" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:575 msgid "Marianne" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:576 msgid "Marienville" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:578 msgid "Mars" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:579 #, fuzzy msgid "Marshallton" msgstr "Îles Marshall" #: inc/country/us/pa.php:580 inc/country/us/wv.php:130 #, fuzzy msgid "Martinsburg" msgstr "Martinique" #: inc/country/us/pa.php:582 msgid "Masontown" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:583 msgid "Matamoras" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:585 msgid "Maytown" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:586 msgid "McAdoo" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:587 msgid "McConnellsburg" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:588 msgid "McConnellstown" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:590 msgid "McGovern" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:591 #, fuzzy msgid "McKean County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/pa.php:592 msgid "McKees Rocks" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:593 msgid "McKeesport" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:594 msgid "McMurray" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:595 msgid "McSherrystown" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:596 msgid "Meadowood" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:600 msgid "Media" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:601 msgid "Mercer" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:603 msgid "Mercersburg" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:605 msgid "Meyersdale" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:610 #, fuzzy msgid "Mifflin County" msgstr "Montant facturé" #: inc/country/us/pa.php:611 msgid "Mifflinburg" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:612 msgid "Mifflintown" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:613 msgid "Mifflinville" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:614 msgid "Milesburg" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:616 msgid "Mill Hall" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:617 msgid "Millbourne" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:619 inc/country/us/tn.php:262 msgid "Millersville" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:620 msgid "Millvale" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:621 msgid "Milroy" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:623 #, fuzzy msgid "Minersville" msgstr "Temps facturé" #: inc/country/us/pa.php:624 msgid "Mohnton" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:625 #, fuzzy msgid "Monaca" msgstr "Monaco" #: inc/country/us/pa.php:626 msgid "Monessen" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:627 msgid "Monongahela" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:630 #, fuzzy msgid "Mont Alto" msgstr "Mensuel" #: inc/country/us/pa.php:633 msgid "Montgomeryville" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:634 #, fuzzy msgid "Montour County" msgstr "Rejoignez notre communauté" #: inc/country/us/pa.php:635 msgid "Montoursville" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:637 msgid "Moosic" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:642 #, fuzzy msgid "Mount Cobb" msgstr "Code du pays" #: inc/country/us/pa.php:643 msgid "Mount Holly Springs" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:644 #, fuzzy msgid "Mount Joy" msgstr "Pays" #: inc/country/us/pa.php:645 #, fuzzy msgid "Mount Lebanon" msgstr "Liban" #: inc/country/us/pa.php:646 msgid "Mount Oliver" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:647 msgid "Mount Penn" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:649 msgid "Mount Pocono" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:650 msgid "Mount Union" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:651 msgid "Mount Wolf" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:652 #, fuzzy msgid "Mountain Top" msgstr "Contient %s" #: inc/country/us/pa.php:653 #, fuzzy msgid "Mountainhome" msgstr "contient" #: inc/country/us/pa.php:654 msgid "Mountville" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:655 msgid "Muhlenberg Park" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:656 msgid "Muncy" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:657 msgid "Mundys Corner" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:658 msgid "Munhall" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:659 msgid "Murrysville" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:660 msgid "Muse" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:661 msgid "Myerstown" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:662 msgid "Nanticoke" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:663 msgid "Nanty Glo" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:665 msgid "Nazareth" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:666 msgid "Nescopeck" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:667 msgid "Nesquehoning" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:668 msgid "New Beaver" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:669 msgid "New Berlinville" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:670 msgid "New Bloomfield" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:674 msgid "New Castle Northwest" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:675 #, fuzzy msgid "New Columbia" msgstr "Colombie" #: inc/country/us/pa.php:676 inc/country/us/wv.php:151 #, fuzzy msgid "New Cumberland" msgstr "Nouvelle-Zélande" #: inc/country/us/pa.php:677 #, fuzzy msgid "New Eagle" msgstr "Nouvelle-Calédonie" #: inc/country/us/pa.php:678 #, fuzzy msgid "New Freedom" msgstr "Nouveau Prix" #: inc/country/us/pa.php:679 #, fuzzy msgid "New Holland" msgstr "Nouvelle-Zélande" #: inc/country/us/pa.php:681 msgid "New Kensington" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:682 #, fuzzy msgid "New Oxford" msgstr "Nouveau mot de passe" #: inc/country/us/pa.php:684 msgid "New Stanton" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:685 msgid "New Wilmington" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:686 msgid "Newmanstown" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:689 msgid "Newtown Grant" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:690 msgid "Newville" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:691 inc/country/us/tx.php:846 msgid "Nixon" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:692 msgid "Norristown" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:693 #, fuzzy msgid "North Apollo" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/us/pa.php:694 msgid "North Belle Vernon" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:695 #, fuzzy msgid "North Braddock" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/us/pa.php:696 msgid "North Catasauqua" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:697 #, fuzzy msgid "North Charleroi" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/us/pa.php:699 msgid "North Versailles" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:700 #, fuzzy msgid "North Wales" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/us/pa.php:701 #, fuzzy msgid "North Warren" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/us/pa.php:705 #, fuzzy msgid "Northern Cambria" msgstr "Northern Mariana Islands" #: inc/country/us/pa.php:707 inc/country/us/va.php:377 #, fuzzy msgid "Northumberland County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/pa.php:708 msgid "Northwest Harborcreek" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:713 #, fuzzy msgid "Oakmont" msgstr "Mois" #: inc/country/us/pa.php:715 msgid "Ohioville" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:716 msgid "Oil City" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:717 msgid "Old Forge" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:718 msgid "Old Orchard" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:719 msgid "Oley" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:721 msgid "Olyphant" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:722 msgid "Orchard Hills" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:723 #, fuzzy msgid "Oreland" msgstr "Irlande" #: inc/country/us/pa.php:724 msgid "Orwigsburg" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:725 msgid "Osceola Mills" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:728 msgid "Palmer Heights" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:729 msgid "Palmerton" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:734 msgid "Park Forest Village" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:735 msgid "Parkesburg" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:736 msgid "Parkside" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:738 msgid "Patton" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:739 msgid "Paxtang" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:740 #, fuzzy msgid "Paxtonia" msgstr "Estonie" #: inc/country/us/pa.php:741 msgid "Pen Argyl" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:742 msgid "Penbrook" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:743 msgid "Penn Estates" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:744 msgid "Penn Hills" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:745 msgid "Penn Wynne" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:746 msgid "Penndel" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:747 msgid "Pennsburg" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:748 msgid "Pennside" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:749 msgid "Pennsport" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:750 msgid "Pennville" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:752 msgid "Perkasie" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:754 msgid "Perryopolis" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:756 msgid "Philadelphia County" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:758 msgid "Phoenixville" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:761 msgid "Pine Grove Mills" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:763 inc/functions/countries.php:195 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" #: inc/country/us/pa.php:764 msgid "Pittsburgh" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:767 msgid "Pleasant Gap" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:770 msgid "Plum" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:771 msgid "Plumsteadville" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:773 #, fuzzy msgid "Plymouth Meeting" msgstr "Paramètres de paiement" #: inc/country/us/pa.php:774 msgid "Pocono Pines" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:775 msgid "Pocono Ranch Lands" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:776 #, fuzzy msgid "Point Marion" msgstr "San Marino" #: inc/country/us/pa.php:777 msgid "Port Allegany" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:778 msgid "Port Carbon" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:779 #, fuzzy msgid "Port Vue" msgstr "Portugal" #: inc/country/us/pa.php:781 inc/country/us/sd.php:153 #: inc/country/us/tx.php:946 #, fuzzy msgid "Potter County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/pa.php:782 msgid "Pottsgrove" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:783 msgid "Pottstown" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:785 views/checkout/templates/steps/clean.php:25 #: views/checkout/templates/steps/minimal.php:25 msgid "Progress" msgstr "Progression" #: inc/country/us/pa.php:788 msgid "Punxsutawney" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:789 #, fuzzy msgid "Pymatuning Central" msgstr "Temps restant de l'essai" #: inc/country/us/pa.php:790 msgid "Quakertown" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:791 #, fuzzy msgid "Quarryville" msgstr "Trimestriel" #: inc/country/us/pa.php:792 msgid "Radnor" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:793 inc/country/us/tx.php:970 msgid "Rankin" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:794 msgid "Raubsville" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:796 msgid "Reamstown" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:797 inc/country/us/sc.php:240 msgid "Red Hill" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:798 msgid "Red Lion" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:799 msgid "Reiffton" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:800 msgid "Reinholds" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:801 msgid "Rennerdale" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:802 msgid "Renovo" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:804 msgid "Reynolds Heights" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:805 msgid "Reynoldsville" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:806 msgid "Rheems" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:807 msgid "Richboro" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:809 msgid "Richlandtown" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:810 msgid "Ridgway" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:811 msgid "Ridley Park" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:812 msgid "River View Park" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:814 #, fuzzy msgid "Roaring Spring" msgstr "Avertissement (orange)" #: inc/country/us/pa.php:815 #, fuzzy msgid "Robesonia" msgstr "Estonie" #: inc/country/us/pa.php:818 msgid "Roseto" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:819 msgid "Rothsville" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:821 msgid "Royersford" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:823 msgid "Russellton" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:826 #, fuzzy msgid "Saint Lawrence" msgstr "Sainte-Lucie" #: inc/country/us/pa.php:828 msgid "Salix" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:829 msgid "Salunga" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:830 msgid "Sanatoga" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:831 msgid "Sand Hill" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:833 msgid "Saw Creek" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:834 msgid "Saxonburg" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:835 msgid "Saylorsburg" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:837 msgid "Schlusser" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:838 msgid "Schnecksville" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:839 msgid "Schoeneck" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:840 msgid "Schuylkill County" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:841 msgid "Schuylkill Haven" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:842 msgid "Schwenksville" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:845 msgid "Scranton" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:846 msgid "Selinsgrove" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:847 msgid "Sellersville" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:849 #, fuzzy msgid "Seven Fields" msgstr "Enregistrer le champ" #: inc/country/us/pa.php:850 msgid "Sewickley" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:851 msgid "Shamokin" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:852 msgid "Shamokin Dam" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:853 msgid "Shanor-Northvue" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:855 msgid "Sharon Hill" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:857 msgid "Sharpsville" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:858 msgid "Shavertown" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:861 msgid "Shenandoah Heights" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:864 #, fuzzy msgid "Shinglehouse" msgstr "Étape unique" #: inc/country/us/pa.php:865 msgid "Shippensburg" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:866 msgid "Shiremanstown" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:867 msgid "Shoemakersville" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:869 #, fuzzy msgid "Sierra View" msgstr "Sierra Leone" #: inc/country/us/pa.php:870 #, fuzzy msgid "Simpson" msgstr "Simple" #: inc/country/us/pa.php:871 msgid "Sinking Spring" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:872 msgid "Skippack" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:873 msgid "Skyline View" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:874 msgid "Slatington" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:875 msgid "Slippery Rock" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:876 #, fuzzy msgid "Smethport" msgstr "Support" #: inc/country/us/pa.php:877 #, fuzzy msgid "Snyder County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/pa.php:880 msgid "Souderton" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:881 msgid "South Coatesville" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:882 msgid "South Connellsville" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:883 msgid "South Greensburg" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:884 msgid "South Park Township" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:885 msgid "South Pottstown" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:886 #, fuzzy msgid "South Temple" msgstr "Modèle de site" #: inc/country/us/pa.php:887 #, fuzzy msgid "South Uniontown" msgstr "Won sud-coréen" #: inc/country/us/pa.php:888 msgid "South Waverly" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:889 msgid "South Williamsport" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:891 msgid "Southwest Greensburg" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:892 msgid "Spangler" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:893 msgid "Speers" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:894 msgid "Spinnerstown" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:895 inc/country/us/tn.php:358 #: inc/country/us/ut.php:193 msgid "Spring City" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:897 #, fuzzy msgid "Spring House" msgstr "Expirant %s" #: inc/country/us/pa.php:898 #, fuzzy msgid "Spring Mount" msgstr "Montant récurrent" #: inc/country/us/pa.php:902 msgid "Spry" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:903 #, fuzzy msgid "State College" msgstr "Code état" #: inc/country/us/pa.php:904 #, fuzzy msgid "State Line" msgstr "Code état" #: inc/country/us/pa.php:905 msgid "Steelton" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:906 msgid "Stewartstown" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:907 msgid "Stiles" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:908 msgid "Stoneboro" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:909 msgid "Stony Creek Mills" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:910 msgid "Stonybrook" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:911 msgid "Stormstown" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:912 inc/country/us/vt.php:102 msgid "Stowe" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:914 msgid "Stroudsburg" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:915 msgid "Sturgeon" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:918 msgid "Summit Hill" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:921 msgid "Sunrise Lake" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:922 msgid "Susquehanna" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:923 msgid "Susquehanna County" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:924 msgid "Susquehanna Trails" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:925 msgid "Swarthmore" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:926 msgid "Swartzville" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:927 #, fuzzy msgid "Swissvale" msgstr "Franc Suisse" #: inc/country/us/pa.php:928 msgid "Swoyersville" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:930 msgid "Tacony" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:931 msgid "Tamaqua" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:932 msgid "Tannersville" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:933 msgid "Tarentum" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:934 msgid "Tatamy" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:938 msgid "Terre Hill" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:939 msgid "The Hideout" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:941 inc/country/us/tx.php:1171 msgid "Thorndale" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:942 msgid "Throop" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:943 msgid "Tinicum" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:945 #, fuzzy msgid "Tionesta" msgstr "Horodatage" #: inc/country/us/pa.php:948 msgid "Toftrees" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:949 msgid "Topton" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:950 msgid "Toughkenamon" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:951 msgid "Towamensing Trails" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:953 msgid "Tower City" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:955 #, fuzzy msgid "Trainer" msgstr "Ukraine" #: inc/country/us/pa.php:957 msgid "Treasure Lake" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:959 msgid "Trevorton" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:960 msgid "Trevose" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:961 msgid "Trexlertown" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:962 msgid "Trooper" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:964 msgid "Trucksville" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:965 msgid "Tullytown" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:966 msgid "Tunkhannock" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:967 #, fuzzy msgid "Turtle Creek" msgstr "Couleur du titre" #: inc/country/us/pa.php:973 msgid "Upper Saint Clair" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:974 msgid "Valley Green" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:976 msgid "Vandergrift" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:977 #, fuzzy msgid "Venango County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/pa.php:980 msgid "Village Green-Green Ridge" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:981 #, fuzzy msgid "Village Shires" msgstr "Site principal" #: inc/country/us/pa.php:982 msgid "Vinco" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:983 msgid "Wallenpaupack Lake Estates" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:984 msgid "Walnutport" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:985 msgid "Warminster Heights" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:991 msgid "Watsontown" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:992 msgid "Waymart" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:995 msgid "Wayne Heights" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:997 msgid "Waynesburg" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:998 #, fuzzy msgid "Weatherly" msgstr "Trimestriel" #: inc/country/us/pa.php:999 msgid "Weigelstown" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:1000 msgid "Weissport East" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:1001 msgid "Wellsboro" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:1002 msgid "Wernersville" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:1003 msgid "Wescosville" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:1004 msgid "Wesleyville" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:1005 msgid "West Chester" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:1006 msgid "West Conshohocken" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:1007 msgid "West Easton" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:1008 msgid "West Fairview" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:1009 msgid "West Grove" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:1010 msgid "West Hamburg" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:1011 msgid "West Hazleton" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:1013 msgid "West Homestead" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:1014 msgid "West Kittanning" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:1016 msgid "West Leechburg" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:1017 #, fuzzy msgid "West Mayfield" msgstr "myfield (myfield)" #: inc/country/us/pa.php:1018 msgid "West Mifflin" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:1019 #, fuzzy msgid "West Newton" msgstr "Times New Roman" #: inc/country/us/pa.php:1020 msgid "West Norriton" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:1021 msgid "West Pittston" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:1022 msgid "West Reading" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:1023 #, fuzzy msgid "West View" msgstr "Vue en liste" #: inc/country/us/pa.php:1024 msgid "West Wyoming" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:1025 msgid "West Wyomissing" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:1026 msgid "West York" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:1029 inc/country/us/va.php:508 #, fuzzy msgid "Westmoreland County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/pa.php:1031 #, fuzzy msgid "Whitaker" msgstr "Marque blanche" #: inc/country/us/pa.php:1032 #, fuzzy msgid "White Haven" msgstr "Marque blanche" #: inc/country/us/pa.php:1035 msgid "Whitehall Township" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:1038 msgid "Wickerham Manor-Fisher" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:1039 msgid "Wilkes-Barre" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:1040 msgid "Wilkinsburg" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:1044 msgid "Willow Grove" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:1045 #, fuzzy msgid "Willow Street" msgstr "Autoriser les modèles de sites" #: inc/country/us/pa.php:1046 msgid "Wilmerding" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:1048 msgid "Wind Gap" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:1049 msgid "Windber" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:1051 msgid "Wolfdale" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:1052 msgid "Womelsdorf" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:1053 msgid "Woodbourne" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:1054 msgid "Woodland Heights" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:1055 msgid "Woodlyn" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:1057 msgid "Wormleysburg" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:1058 msgid "Woxall" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:1060 msgid "Wyncote" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:1061 msgid "Wyndmoor" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:1064 msgid "Wyomissing" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:1065 msgid "Wyomissing Hills" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:1066 msgid "Yardley" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:1068 msgid "Yeagertown" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:1069 #, fuzzy msgid "Yoe" msgstr "Oui" #: inc/country/us/pa.php:1072 msgid "Yorklyn" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:1074 msgid "Youngwood" msgstr "" #: inc/country/us/pa.php:1075 msgid "Zelienople" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:24 msgid "Adjuntas" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:25 msgid "Aguada" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:26 #, fuzzy msgid "Aguadilla" msgstr "Anguilla" #: inc/country/us/pr.php:27 msgid "Aguas Buenas" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:28 msgid "Aguas Claras" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:29 #, fuzzy msgid "Aguilita" msgstr "Anguilla" #: inc/country/us/pr.php:30 msgid "Aibonito" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:31 #, fuzzy msgid "Animas" msgstr "Minimal" #: inc/country/us/pr.php:32 msgid "Antón Ruiz" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:33 msgid "Arecibo" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:34 msgid "Arroyo" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:35 msgid "Añasco" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:36 msgid "Bairoa" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:37 msgid "Bajadero" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:38 msgid "Bajandas" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:39 msgid "Barahona" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:40 msgid "Barceloneta" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:41 msgid "Barranquitas" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:42 msgid "Bartolo" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:43 msgid "Bayamon" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:44 #, fuzzy msgid "Benitez" msgstr "Bénin" #: inc/country/us/pr.php:45 #, fuzzy msgid "Betances" msgstr "Bêta" #: inc/country/us/pr.php:46 msgid "Boqueron" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:47 msgid "Boquerón, Cabo Rojo" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:48 #, fuzzy msgid "Brenas" msgstr "Grenade" #: inc/country/us/pr.php:50 msgid "Bufalo" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:51 msgid "Caban" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:52 msgid "Cabo Rojo" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:53 msgid "Cabo Rojo Municipio" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:54 msgid "Cacao" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:55 msgid "Caguas" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:56 msgid "Campanilla" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:57 #, fuzzy msgid "Campo Rico" msgstr "Costa Rica" #: inc/country/us/pr.php:58 msgid "Camuy" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:60 msgid "Candelaria Arenas" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:61 msgid "Candelero Arriba" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:62 msgid "Canóvanas" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:63 msgid "Capitanejo" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:65 msgid "Carrizales" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:66 msgid "Cataño" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:67 msgid "Cayey" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:68 msgid "Cayuco" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:69 msgid "Ceiba" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:70 msgid "Ceiba Municipio" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:71 msgid "Celada" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:72 msgid "Central Aguirre" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:73 msgid "Ciales" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:74 msgid "Ciales Municipio" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:75 msgid "Cidra" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:76 msgid "Coamo" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:77 msgid "Coco" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:78 #, fuzzy msgid "Comerío" msgstr "Client" #: inc/country/us/pr.php:79 msgid "Comerío Municipio" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:80 msgid "Comunas" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:81 msgid "Coquí" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:82 msgid "Corazón" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:83 msgid "Corcovado" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:84 msgid "Corozal" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:85 msgid "Corozal Municipio" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:86 msgid "Coto Laurel" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:87 msgid "Coto Norte" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:88 msgid "Culebra" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:89 msgid "Culebra barrio-pueblo" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:90 msgid "Daguao" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:91 msgid "Dorado" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:92 msgid "Dorado Municipio" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:93 msgid "El Mangó" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:94 msgid "El Negro" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:95 msgid "El Ojo" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:96 #, fuzzy msgid "Emajagua" msgstr "Paraguay" #: inc/country/us/pr.php:97 msgid "Esperanza" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:98 msgid "Espino" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:99 msgid "Estancias de Florida" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:100 msgid "Fajardo" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:101 msgid "Fajardo Municipio" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:103 #, fuzzy msgid "Franquez" msgstr "France" #: inc/country/us/pr.php:104 msgid "Fuig" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:105 msgid "G. L. Garcia" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:106 msgid "Galateo" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:107 msgid "Garrochales" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:108 msgid "Guayabal" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:109 msgid "Guayama" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:110 msgid "Guayama Municipio" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:111 msgid "Guayanilla" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:112 msgid "Guaynabo" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:113 msgid "Gurabo" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:114 msgid "Gurabo Municipio" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:115 msgid "Guánica" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:116 msgid "Guánica Municipio" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:117 msgid "H. Rivera Colon" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:118 msgid "Hatillo" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:119 msgid "Hatillo Municipio" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:120 msgid "Hato Arriba" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:121 msgid "Hato Candal" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:122 msgid "Hormigueros" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:123 msgid "Hormigueros Municipio" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:124 msgid "Humacao" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:125 msgid "Imbery" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:126 #, fuzzy msgid "Indios" msgstr "Inde" #: inc/country/us/pr.php:128 msgid "Isabel Segunda" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:129 #, fuzzy msgid "Isabela" msgstr "Label" #: inc/country/us/pr.php:130 msgid "Jagual" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:131 msgid "Jauca" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:132 msgid "Jayuya" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:133 msgid "Jobos" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:134 msgid "Juana Díaz" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:135 msgid "Juana Díaz Municipio" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:136 msgid "Juncal" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:137 msgid "Juncos" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:138 msgid "La Alianza" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:139 #, fuzzy msgid "La Dolores" msgstr "Couleurs" #: inc/country/us/pr.php:140 msgid "La Fermina" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:141 msgid "La Luisa" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:142 msgid "La Parguera" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:143 msgid "La Playa" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:144 #, fuzzy msgid "La Plena" msgstr "Sainte-Hélène" #: inc/country/us/pr.php:145 msgid "Lajas" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:146 msgid "Lajas Municipio" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:147 #, fuzzy msgid "Lamboglia" msgstr "Cambodge" #: inc/country/us/pr.php:148 msgid "Lares" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:149 #, fuzzy msgid "Las Marias" msgstr "San Marino" #: inc/country/us/pr.php:150 msgid "Las Marías Municipio" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:151 msgid "Las Ochenta" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:152 msgid "Las Ollas" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:153 msgid "Las Piedras" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:154 msgid "Las Piedras Municipio" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:156 msgid "Liborio Negron Torres" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:157 msgid "Lluveras" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:159 msgid "Los Llanos" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:160 msgid "Loíza" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:161 msgid "Luis Lloréns Torres" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:162 msgid "Luis M. Cintron" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:163 msgid "Luquillo" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:164 msgid "Luquillo Municipio" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:165 #, fuzzy msgid "Luyando" msgstr "Guyane" #: inc/country/us/pr.php:166 msgid "Magas Arriba" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:167 #, fuzzy msgid "Manatí" msgstr "Gérer" #: inc/country/us/pr.php:168 msgid "Maria Antonia" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:169 msgid "Mariano Colón" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:170 msgid "Maricao" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:171 msgid "Maricao Municipio" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:173 msgid "Marueño" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:174 msgid "Maunabo" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:175 msgid "Maunabo Municipio" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:176 msgid "Mayagüez" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:178 msgid "Moca" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:179 msgid "Moca Municipio" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:180 #, fuzzy msgid "Monserrate" msgstr "Montserrat" #: inc/country/us/pr.php:181 #, fuzzy msgid "Monte Grande" msgstr "Monténégro" #: inc/country/us/pr.php:183 msgid "Morovis" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:184 #, fuzzy msgid "Mucarabones" msgstr "Micronésie" #: inc/country/us/pr.php:185 #, fuzzy msgid "Naguabo" msgstr "Nicaragua" #: inc/country/us/pr.php:186 msgid "Naguabo Municipio" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:187 msgid "Naranjito" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:188 msgid "Naranjito Municipio" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:189 msgid "Olimpo" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:190 msgid "Orocovis" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:191 msgid "Orocovis Municipio" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:192 msgid "Pajonal" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:193 msgid "Palmarejo" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:196 msgid "Palo Seco" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:198 msgid "Parcelas La Milagrosa" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:199 msgid "Parcelas Nuevas" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:200 msgid "Parcelas Peñuelas" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:201 msgid "Pastos" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:202 msgid "Patillas" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:203 msgid "Patillas Municipio" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:204 msgid "Peña Pobre" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:205 msgid "Peñuelas" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:206 msgid "Piedra Gorda" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:207 msgid "Playa Fortuna" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:208 msgid "Playita" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:209 msgid "Playita Cortada" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:210 msgid "Pole Ojea" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:211 msgid "Ponce" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:212 msgid "Potala Pastillo" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:213 msgid "Pueblito del Rio" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:215 msgid "Punta Santiago" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:216 msgid "Pájaros" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:217 msgid "Quebrada" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:218 msgid "Quebradillas" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:219 msgid "Quebradillas Municipio" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:220 msgid "Rafael Capo" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:221 msgid "Rafael Gonzalez" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:222 msgid "Rafael Hernandez" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:223 msgid "Ramos" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:224 msgid "Rincón" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:225 msgid "Rincón Municipio" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:226 msgid "Rio Lajas" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:227 msgid "Rosa Sanchez" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:228 msgid "Río Blanco" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:229 msgid "Río Cañas Abajo" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:230 msgid "Río Grande" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:231 msgid "Río Grande Municipio" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:232 msgid "Río Piedras" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:233 msgid "Sabana" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:234 msgid "Sabana Eneas" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:235 msgid "Sabana Grande" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:236 msgid "Sabana Grande Municipio" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:237 msgid "Sabana Hoyos" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:238 msgid "Sabana Seca" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:241 msgid "San Germán Municipio" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:244 inc/country/us/tx.php:1047 #, fuzzy msgid "San Juan" msgstr "San Marino" #: inc/country/us/pr.php:246 msgid "San Sebastián" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:250 msgid "Santa Isabel Municipio" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:251 #, fuzzy msgid "Santo Domingo" msgstr "Sauvegarder le domaine" #: inc/country/us/pr.php:252 msgid "Santurce" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:253 msgid "Stella" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:254 msgid "Sumidero" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:255 msgid "Suárez" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:256 msgid "Tallaboa" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:257 msgid "Tallaboa Alta" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:258 #, fuzzy msgid "Tiburones" msgstr "Micronésie" #: inc/country/us/pr.php:259 msgid "Tierras Nuevas Poniente" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:260 msgid "Toa Alta" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:261 msgid "Toa Alta Municipio" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:262 msgid "Toa Baja" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:263 msgid "Trujillo Alto" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:264 msgid "Trujillo Alto Municipio" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:265 #, fuzzy msgid "Utuado" msgstr "Équateur" #: inc/country/us/pr.php:266 msgid "Utuado barrio-pueblo" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:267 msgid "Vega Alta" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:268 msgid "Vega Alta Municipio" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:269 msgid "Vega Baja" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:270 msgid "Vieques" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:271 #, fuzzy msgid "Vieques Municipality" msgstr "Visibilité" #: inc/country/us/pr.php:272 msgid "Villalba" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:273 msgid "Villalba Municipio" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:274 msgid "Vázquez" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:275 msgid "Yabucoa" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:276 msgid "Yabucoa Municipio" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:277 msgid "Yauco" msgstr "" #: inc/country/us/pr.php:278 msgid "Yaurel" msgstr "" #: inc/country/us/ri.php:24 msgid "Ashaway" msgstr "" #: inc/country/us/ri.php:29 msgid "Central Falls" msgstr "" #: inc/country/us/ri.php:31 msgid "Chepachet" msgstr "" #: inc/country/us/ri.php:33 msgid "Cranston" msgstr "" #: inc/country/us/ri.php:35 msgid "Cumberland Hill" msgstr "" #: inc/country/us/ri.php:36 msgid "East Greenwich" msgstr "" #: inc/country/us/ri.php:37 #, fuzzy msgid "East Providence" msgstr "État / Région" #: inc/country/us/ri.php:39 msgid "Foster" msgstr "" #: inc/country/us/ri.php:51 msgid "Narragansett" msgstr "" #: inc/country/us/ri.php:52 msgid "Narragansett Pier" msgstr "" #: inc/country/us/ri.php:53 msgid "New Shoreham" msgstr "" #: inc/country/us/ri.php:55 #, fuzzy msgid "Newport County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ri.php:56 msgid "Newport East" msgstr "" #: inc/country/us/ri.php:57 #, fuzzy msgid "North Kingstown" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/us/ri.php:58 #, fuzzy msgid "North Providence" msgstr "Bénéfice net" #: inc/country/us/ri.php:60 msgid "North Smithfield" msgstr "" #: inc/country/us/ri.php:61 msgid "Pascoag" msgstr "" #: inc/country/us/ri.php:62 msgid "Pawtucket" msgstr "" #: inc/country/us/ri.php:65 msgid "Providence County" msgstr "" #: inc/country/us/ri.php:67 #, fuzzy msgid "South Kingstown" msgstr "Won sud-coréen" #: inc/country/us/ri.php:70 msgid "Wakefield-Peacedale" msgstr "" #: inc/country/us/ri.php:74 msgid "West Greenwich" msgstr "" #: inc/country/us/ri.php:75 msgid "West Warwick" msgstr "" #: inc/country/us/ri.php:76 #, fuzzy msgid "Westerly" msgstr "Hier" #: inc/country/us/ri.php:77 inc/country/us/sd.php:187 msgid "Woonsocket" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:25 #, fuzzy msgid "Abbeville County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/sc.php:26 msgid "Aiken" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:27 #, fuzzy msgid "Aiken County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/sc.php:29 #, fuzzy msgid "Allendale County" msgstr "Pays autorisés" #: inc/country/us/sc.php:35 msgid "Awendaw" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:37 #, fuzzy msgid "Bamberg County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/sc.php:38 msgid "Barnwell" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:39 #, fuzzy msgid "Barnwell County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/sc.php:40 msgid "Batesburg" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:41 msgid "Batesburg-Leesville" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:46 msgid "Bennettsville" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:48 inc/country/us/wv.php:35 #, fuzzy msgid "Berkeley County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/sc.php:49 msgid "Bishopville" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:50 inc/country/us/va.php:62 msgid "Blacksburg" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:51 msgid "Blackville" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:53 msgid "Blythewood" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:55 msgid "Bonneau Beach" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:58 msgid "Burnettown" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:61 msgid "Calhoun Falls" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:63 msgid "Cane Savannah" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:64 msgid "Catawba" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:65 msgid "Cayce" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:68 msgid "Chapin" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:70 #, fuzzy msgid "Charleston County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/sc.php:71 msgid "Cheraw" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:77 inc/country/us/va.php:117 #, fuzzy msgid "Chesterfield County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/sc.php:78 #, fuzzy msgid "City View" msgstr "Vue en liste" #: inc/country/us/sc.php:79 #, fuzzy msgid "Clarendon County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/sc.php:81 msgid "Clemson" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:83 msgid "Clover" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:84 #, fuzzy msgid "Colleton County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/sc.php:87 msgid "Cowpens" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:88 msgid "Dalzell" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:90 msgid "Darlington County" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:92 msgid "Dentsville" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:94 #, fuzzy msgid "Dillon County" msgstr "Montant facturé" #: inc/country/us/sc.php:96 msgid "Due West" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:98 msgid "Dunean" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:99 msgid "Easley" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:100 msgid "East Gaffney" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:101 msgid "East Sumter" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:102 #, fuzzy msgid "Edgefield" msgstr "myfield (myfield)" #: inc/country/us/sc.php:103 #, fuzzy msgid "Edgefield County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/sc.php:104 msgid "Edisto" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:106 msgid "Estill" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:107 msgid "Eureka Mill" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:110 msgid "Fairforest" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:111 msgid "Five Forks" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:113 inc/country/us/wi.php:167 #, fuzzy msgid "Florence County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/sc.php:114 msgid "Folly Beach" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:115 msgid "Forest Acres" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:116 msgid "Forestbrook" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:117 msgid "Fort Mill" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:118 #, fuzzy msgid "Fountain Inn" msgstr "Contient %s" #: inc/country/us/sc.php:120 msgid "Gaffney" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:121 msgid "Gantt" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:125 #, fuzzy msgid "Georgetown County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/sc.php:126 msgid "Gloverville" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:127 msgid "Golden Grove" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:128 msgid "Goose Creek" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:132 #, fuzzy msgid "Greenville County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/sc.php:135 #, fuzzy msgid "Greer" msgstr "Grèce" #: inc/country/us/sc.php:137 #, fuzzy msgid "Hampton County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/sc.php:138 msgid "Hanahan" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:139 msgid "Hardeeville" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:140 inc/country/us/tn.php:175 msgid "Hartsville" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:141 msgid "Hilton Head" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:142 #, fuzzy msgid "Hilton Head Island" msgstr "Îles Salomon" #: inc/country/us/sc.php:145 msgid "Homeland Park" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:146 msgid "Honea Path" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:148 #, fuzzy msgid "Horry County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/sc.php:149 #, fuzzy msgid "India Hook" msgstr "Inde" #: inc/country/us/sc.php:151 msgid "Inman Mills" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:152 msgid "Irmo" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:154 #, fuzzy msgid "Isle of Palms" msgstr "Île de Man" #: inc/country/us/sc.php:155 msgid "Iva" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:157 #, fuzzy msgid "James Island" msgstr "Îles Féroé" #: inc/country/us/sc.php:159 msgid "Joanna" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:160 inc/country/us/tn.php:202 msgid "Johnsonville" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:162 msgid "Judson" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:163 msgid "Kershaw" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:164 msgid "Kershaw County" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:165 #, fuzzy msgid "Kiawah Island" msgstr "Îles Caïmans" #: inc/country/us/sc.php:166 msgid "Kingstree" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:167 msgid "Ladson" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:169 msgid "Lake Murray of Richland" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:170 #, fuzzy msgid "Lake Secession" msgstr "Prendre une capture d'écran" #: inc/country/us/sc.php:171 msgid "Lake Wylie" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:175 msgid "Lancaster Mill" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:176 msgid "Landrum" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:178 msgid "Latta" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:179 msgid "Laurel Bay" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:184 msgid "Lesslie" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:186 #, fuzzy msgid "Lexington County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/sc.php:189 #, fuzzy msgid "Little River" msgstr "Taille du titre" #: inc/country/us/sc.php:190 msgid "Loris" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:191 msgid "Lugoff" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:196 msgid "Marlboro County" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:197 msgid "Mauldin" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:199 msgid "McColl" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:200 msgid "McCormick" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:201 #, fuzzy msgid "McCormick County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/sc.php:202 msgid "Meggett" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:203 msgid "Monarch Mill" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:204 msgid "Moncks Corner" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:206 msgid "Mullins" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:207 msgid "Murphys Estates" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:208 msgid "Murrells Inlet" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:209 msgid "Myrtle Beach" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:210 #, fuzzy msgid "New Ellenton" msgstr "Nouvelle-Calédonie" #: inc/country/us/sc.php:212 #, fuzzy msgid "Newberry County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/sc.php:214 msgid "Ninety Six" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:215 msgid "North Augusta" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:216 msgid "North Charleston" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:217 msgid "North Hartsville" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:218 #, fuzzy msgid "North Myrtle Beach" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/us/sc.php:224 msgid "Orangeburg County" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:225 msgid "Pacolet" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:226 #, fuzzy msgid "Pageland" msgstr "Pologne" #: inc/country/us/sc.php:227 msgid "Pamplico" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:233 msgid "Pineridge" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:234 #, fuzzy msgid "Port Royal" msgstr "Portugal" #: inc/country/us/sc.php:235 msgid "Powdersville" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:236 msgid "Privateer" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:237 inc/country/us/wv.php:177 msgid "Prosperity" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:243 msgid "Ridgeville" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:245 msgid "Roebuck" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:250 inc/country/us/va.php:437 msgid "Saluda" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:251 #, fuzzy msgid "Saluda County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/sc.php:252 msgid "Sangaree" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:253 #, fuzzy msgid "Sans Souci" msgstr "Sans Serif" #: inc/country/us/sc.php:254 msgid "Saxon" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:255 #, fuzzy msgid "Seabrook Island" msgstr "Îles Cook" #: inc/country/us/sc.php:257 msgid "Seven Oaks" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:258 msgid "Shell Point" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:260 msgid "Slater-Marietta" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:261 msgid "Socastee" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:262 #, fuzzy msgid "South Congaree" msgstr "Corée du Sud" #: inc/country/us/sc.php:263 #, fuzzy msgid "South Sumter" msgstr "Soudan du Sud" #: inc/country/us/sc.php:264 #, fuzzy msgid "Southern Shops" msgstr "Won sud-coréen" #: inc/country/us/sc.php:265 msgid "Spartanburg" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:266 #, fuzzy msgid "Spartanburg County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/sc.php:268 #, fuzzy msgid "Stateburg" msgstr "Statut" #: inc/country/us/sc.php:269 #, fuzzy msgid "Sullivans Island" msgstr "Îles Falkland" #: inc/country/us/sc.php:271 msgid "Sumter" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:273 msgid "Surfside Beach" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:274 #, fuzzy msgid "Taylors" msgstr "Couleurs" #: inc/country/us/sc.php:275 msgid "Tega Cay" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:276 #, fuzzy msgid "Tigerville" msgstr "Temps facturé" #: inc/country/us/sc.php:277 #, fuzzy msgid "Timmonsville" msgstr "Temps facturé" #: inc/country/us/sc.php:278 msgid "Travelers Rest" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:283 msgid "Varnville" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:284 msgid "Wade Hampton" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:285 msgid "Walhalla" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:286 msgid "Walterboro" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:287 msgid "Ware Shoals" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:289 msgid "Watts Mills" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:291 msgid "Wedgewood" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:293 msgid "Wellford" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:294 inc/country/us/tx.php:1239 #, fuzzy msgid "West Columbia" msgstr "Colombie" #: inc/country/us/sc.php:296 msgid "Whitmire" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:297 msgid "Wilkinson Heights" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:298 #, fuzzy msgid "Williamsburg County" msgstr "Montant facturé" #: inc/country/us/sc.php:302 msgid "Winnsboro Mills" msgstr "" #: inc/country/us/sc.php:303 #, fuzzy msgid "Woodfield" msgstr "myfield (myfield)" #: inc/country/us/sc.php:304 msgid "Woodruff" msgstr "" #: inc/country/us/sd.php:26 msgid "Armour" msgstr "" #: inc/country/us/sd.php:27 #, fuzzy msgid "Aurora County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/sd.php:29 #, fuzzy msgid "Beadle County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/sd.php:30 msgid "Belle Fourche" msgstr "" #: inc/country/us/sd.php:31 #, fuzzy msgid "Bennett County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/sd.php:32 msgid "Beresford" msgstr "" #: inc/country/us/sd.php:33 msgid "Bison" msgstr "" #: inc/country/us/sd.php:35 #, fuzzy msgid "Bon Homme County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/sd.php:36 msgid "Box Elder" msgstr "" #: inc/country/us/sd.php:38 msgid "Britton" msgstr "" #: inc/country/us/sd.php:40 #, fuzzy msgid "Brookings County" msgstr "Montant facturé" #: inc/country/us/sd.php:42 #, fuzzy msgid "Brule County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/sd.php:45 inc/country/us/va.php:91 #, fuzzy msgid "Burke" msgstr "Turquie" #: inc/country/us/sd.php:49 msgid "Chamberlain" msgstr "" #: inc/country/us/sd.php:50 msgid "Charles Mix County" msgstr "" #: inc/country/us/sd.php:55 #, fuzzy msgid "Codington County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/sd.php:56 #, fuzzy msgid "Colonial Pine Hills" msgstr "Peso colombien" #: inc/country/us/sd.php:57 #, fuzzy msgid "Corson County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/sd.php:58 msgid "Crooks" msgstr "" #: inc/country/us/sd.php:59 #, fuzzy msgid "Custer" msgstr "Client" #: inc/country/us/sd.php:61 msgid "Dakota Dunes" msgstr "" #: inc/country/us/sd.php:62 #, fuzzy msgid "Davison County" msgstr "Remise" #: inc/country/us/sd.php:63 #, fuzzy msgid "Day County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/sd.php:64 msgid "De Smet" msgstr "" #: inc/country/us/sd.php:65 msgid "Deadwood" msgstr "" #: inc/country/us/sd.php:66 msgid "Dell Rapids" msgstr "" #: inc/country/us/sd.php:70 msgid "Dupree" msgstr "" #: inc/country/us/sd.php:71 msgid "Eagle Butte" msgstr "" #: inc/country/us/sd.php:72 #, fuzzy msgid "Edmunds County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/sd.php:74 msgid "Fall River County" msgstr "" #: inc/country/us/sd.php:75 #, fuzzy msgid "Faulk County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/sd.php:76 msgid "Faulkton" msgstr "" #: inc/country/us/sd.php:77 #, fuzzy msgid "Flandreau" msgstr "Finlande" #: inc/country/us/sd.php:78 msgid "Fort Pierre" msgstr "" #: inc/country/us/sd.php:79 msgid "Fort Thompson" msgstr "" #: inc/country/us/sd.php:80 #, fuzzy msgid "Freeman" msgstr "Gratuit" #: inc/country/us/sd.php:81 msgid "Garretson" msgstr "" #: inc/country/us/sd.php:84 inc/country/us/tx.php:472 msgid "Gregory" msgstr "" #: inc/country/us/sd.php:85 #, fuzzy msgid "Gregory County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/sd.php:87 #, fuzzy msgid "Haakon County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/sd.php:88 #, fuzzy msgid "Hamlin County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/sd.php:89 #, fuzzy msgid "Hand County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/sd.php:90 #, fuzzy msgid "Hanson County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/sd.php:95 msgid "Highmore" msgstr "" #: inc/country/us/sd.php:100 inc/country/us/tx.php:567 #, fuzzy msgid "Hutchinson County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/sd.php:104 #, fuzzy msgid "Jerauld County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/sd.php:106 msgid "Kadoka" msgstr "" #: inc/country/us/sd.php:107 msgid "Kennebec" msgstr "" #: inc/country/us/sd.php:108 #, fuzzy msgid "Kingsbury County" msgstr "Inscriptions par pays" #: inc/country/us/sd.php:109 msgid "Lake Andes" msgstr "" #: inc/country/us/sd.php:112 msgid "Lead" msgstr "" #: inc/country/us/sd.php:113 msgid "Lemmon" msgstr "" #: inc/country/us/sd.php:117 #, fuzzy msgid "Lyman County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/sd.php:120 inc/country/us/tn.php:244 #, fuzzy msgid "Martin" msgstr "Martinique" #: inc/country/us/sd.php:121 #, fuzzy msgid "McCook County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/sd.php:125 #, fuzzy msgid "Mellette County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/sd.php:126 msgid "Milbank" msgstr "" #: inc/country/us/sd.php:127 msgid "Miller" msgstr "" #: inc/country/us/sd.php:128 #, fuzzy msgid "Miner County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/sd.php:129 msgid "Minnehaha County" msgstr "" #: inc/country/us/sd.php:132 msgid "Mobridge" msgstr "" #: inc/country/us/sd.php:133 #, fuzzy msgid "Moody County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/sd.php:135 msgid "Murdo" msgstr "" #: inc/country/us/sd.php:136 msgid "North Eagle Butte" msgstr "" #: inc/country/us/sd.php:137 msgid "North Sioux City" msgstr "" #: inc/country/us/sd.php:138 #, fuzzy msgid "North Spearfish" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/us/sd.php:139 msgid "Oglala" msgstr "" #: inc/country/us/sd.php:140 msgid "Oglala Lakota County" msgstr "" #: inc/country/us/sd.php:142 msgid "Onida" msgstr "" #: inc/country/us/sd.php:144 msgid "Parkston" msgstr "" #: inc/country/us/sd.php:147 #, fuzzy msgid "Philip" msgstr "Philippines" #: inc/country/us/sd.php:148 msgid "Pierre" msgstr "" #: inc/country/us/sd.php:150 #, fuzzy msgid "Plankinton" msgstr "Plan non trouvé." #: inc/country/us/sd.php:151 msgid "Platte" msgstr "" #: inc/country/us/sd.php:152 msgid "Porcupine" msgstr "" #: inc/country/us/sd.php:155 msgid "Rapid Valley" msgstr "" #: inc/country/us/sd.php:157 inc/country/us/tx.php:999 #, fuzzy msgid "Roberts County" msgstr "Restreindre par pays" #: inc/country/us/sd.php:158 inc/country/us/tx.php:1015 msgid "Rosebud" msgstr "" #: inc/country/us/sd.php:160 #, fuzzy msgid "Sanborn County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/sd.php:162 msgid "Sioux Falls" msgstr "" #: inc/country/us/sd.php:163 msgid "Sisseton" msgstr "" #: inc/country/us/sd.php:164 msgid "Spearfish" msgstr "" #: inc/country/us/sd.php:165 #, fuzzy msgid "Spink County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/sd.php:167 #, fuzzy msgid "Stanley County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/sd.php:169 #, fuzzy msgid "Sully County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/sd.php:170 msgid "Summerset" msgstr "" #: inc/country/us/sd.php:171 #, fuzzy msgid "Tea" msgstr "Taxe" #: inc/country/us/sd.php:172 msgid "Timber Lake" msgstr "" #: inc/country/us/sd.php:174 #, fuzzy msgid "Tripp County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/sd.php:176 msgid "Tyndall" msgstr "" #: inc/country/us/sd.php:178 msgid "Vermillion" msgstr "" #: inc/country/us/sd.php:181 inc/country/us/wi.php:474 #, fuzzy msgid "Walworth County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/sd.php:184 msgid "Wessington Springs" msgstr "" #: inc/country/us/sd.php:185 inc/country/za/mp.php:47 msgid "White River" msgstr "" #: inc/country/us/sd.php:186 msgid "Winner" msgstr "" #: inc/country/us/sd.php:188 msgid "Yankton" msgstr "" #: inc/country/us/sd.php:189 #, fuzzy msgid "Yankton County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/sd.php:190 #, fuzzy msgid "Ziebach County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/tn.php:26 msgid "Alcoa" msgstr "" #: inc/country/us/tn.php:27 msgid "Algood" msgstr "" #: inc/country/us/tn.php:30 msgid "Apison" msgstr "" #: inc/country/us/tn.php:33 msgid "Ashland City" msgstr "" #: inc/country/us/tn.php:36 msgid "Banner Hill" msgstr "" #: inc/country/us/tn.php:39 #, fuzzy msgid "Bean Station" msgstr "Documentation" #: inc/country/us/tn.php:41 msgid "Belle Meade" msgstr "" #: inc/country/us/tn.php:42 inc/country/us/tx.php:107 msgid "Bells" msgstr "" #: inc/country/us/tn.php:46 #, fuzzy msgid "Bledsoe County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/tn.php:49 msgid "Blountville" msgstr "" #: inc/country/us/tn.php:50 msgid "Bluff City" msgstr "" #: inc/country/us/tn.php:52 msgid "Bon Aqua Junction" msgstr "" #: inc/country/us/tn.php:56 msgid "Brentwood Estates" msgstr "" #: inc/country/us/tn.php:60 msgid "Bruceton" msgstr "" #: inc/country/us/tn.php:62 msgid "Byrdstown" msgstr "" #: inc/country/us/tn.php:65 #, fuzzy msgid "Cannon County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/tn.php:69 msgid "Caryville" msgstr "" #: inc/country/us/tn.php:75 msgid "Chattanooga" msgstr "" #: inc/country/us/tn.php:76 #, fuzzy msgid "Cheatham County" msgstr "Créer un compte" #: inc/country/us/tn.php:86 #, fuzzy msgid "Coalfield" msgstr "myfield (myfield)" #: inc/country/us/tn.php:87 #, fuzzy msgid "Cocke County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/tn.php:89 msgid "Collegedale" msgstr "" #: inc/country/us/tn.php:91 inc/country/us/va.php:170 #, fuzzy msgid "Colonial Heights" msgstr "Peso colombien" #: inc/country/us/tn.php:94 msgid "Cookeville" msgstr "" #: inc/country/us/tn.php:95 msgid "Coopertown" msgstr "" #: inc/country/us/tn.php:96 msgid "Cornersville" msgstr "" #: inc/country/us/tn.php:98 msgid "Cowan" msgstr "" #: inc/country/us/tn.php:99 inc/country/us/tx.php:280 #, fuzzy msgid "Crockett County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/tn.php:100 inc/country/us/wi.php:121 msgid "Cross Plains" msgstr "" #: inc/country/us/tn.php:102 msgid "Crump" msgstr "" #: inc/country/us/tn.php:104 msgid "Dandridge" msgstr "" #: inc/country/us/tn.php:110 msgid "Decaturville" msgstr "" #: inc/country/us/tn.php:111 msgid "Decherd" msgstr "" #: inc/country/us/tn.php:113 #, fuzzy msgid "Dickson County" msgstr "Remise" #: inc/country/us/tn.php:114 msgid "Dodson Branch" msgstr "" #: inc/country/us/tn.php:119 #, fuzzy msgid "Dyer County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/tn.php:120 msgid "Dyersburg" msgstr "" #: inc/country/us/tn.php:121 msgid "Eagleton Village" msgstr "" #: inc/country/us/tn.php:122 msgid "East Brainerd" msgstr "" #: inc/country/us/tn.php:123 msgid "East Chattanooga" msgstr "" #: inc/country/us/tn.php:125 msgid "East Ridge" msgstr "" #: inc/country/us/tn.php:126 msgid "Elizabethton" msgstr "" #: inc/country/us/tn.php:128 msgid "Erin" msgstr "" #: inc/country/us/tn.php:130 msgid "Estill Springs" msgstr "" #: inc/country/us/tn.php:132 #, fuzzy msgid "Fairfield Glade" msgstr "Nom du champ" #: inc/country/us/tn.php:135 msgid "Fall Branch" msgstr "" #: inc/country/us/tn.php:136 msgid "Falling Water" msgstr "" #: inc/country/us/tn.php:137 #, fuzzy msgid "Farragut" msgstr "Paraguay" #: inc/country/us/tn.php:140 #, fuzzy msgid "Fentress County" msgstr "Adresse IP Pays" #: inc/country/us/tn.php:141 inc/country/us/va.php:220 msgid "Fincastle" msgstr "" #: inc/country/us/tn.php:145 msgid "Gainesboro" msgstr "" #: inc/country/us/tn.php:147 msgid "Gatlinburg" msgstr "" #: inc/country/us/tn.php:150 inc/country/us/va.php:239 #, fuzzy msgid "Giles County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/tn.php:151 msgid "Gleason" msgstr "" #: inc/country/us/tn.php:152 msgid "Goodlettsville" msgstr "" #: inc/country/us/tn.php:153 inc/country/us/va.php:248 msgid "Gordonsville" msgstr "" #: inc/country/us/tn.php:154 #, fuzzy msgid "Grainger County" msgstr "Création du compte" #: inc/country/us/tn.php:157 #, fuzzy msgid "Green Hill" msgstr "Groenland" #: inc/country/us/tn.php:158 #, fuzzy msgid "Greenback" msgstr "Groenland" #: inc/country/us/tn.php:161 #, fuzzy msgid "Greeneville" msgstr "Groenland" #: inc/country/us/tn.php:163 msgid "Grimsley" msgstr "" #: inc/country/us/tn.php:164 msgid "Gruetli-Laager" msgstr "" #: inc/country/us/tn.php:166 msgid "Halls" msgstr "" #: inc/country/us/tn.php:167 #, fuzzy msgid "Hamblen County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/tn.php:170 inc/country/us/tx.php:493 #, fuzzy msgid "Hardeman County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/tn.php:176 #, fuzzy msgid "Hawkins County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/tn.php:183 msgid "Hickory Withe" msgstr "" #: inc/country/us/tn.php:184 msgid "Hohenwald" msgstr "" #: inc/country/us/tn.php:192 inc/country/us/tx.php:583 msgid "Jacksboro" msgstr "" #: inc/country/us/tn.php:199 msgid "Jellico" msgstr "" #: inc/country/us/tn.php:203 msgid "Jonesborough" msgstr "" #: inc/country/us/tn.php:206 msgid "Kingsport" msgstr "" #: inc/country/us/tn.php:208 msgid "Kingston Springs" msgstr "" #: inc/country/us/tn.php:211 #, fuzzy msgid "La Vergne" msgstr "Cap Vert" #: inc/country/us/tn.php:212 msgid "LaFollette" msgstr "" #: inc/country/us/tn.php:215 msgid "Lake Tansi" msgstr "" #: inc/country/us/tn.php:217 msgid "Lakesite" msgstr "" #: inc/country/us/tn.php:223 msgid "Lenoir City" msgstr "" #: inc/country/us/tn.php:230 msgid "Lone Oak" msgstr "" #: inc/country/us/tn.php:233 msgid "Loudon" msgstr "" #: inc/country/us/tn.php:234 #, fuzzy msgid "Loudon County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/tn.php:236 msgid "Luttrell" msgstr "" #: inc/country/us/tn.php:246 msgid "Mascot" msgstr "" #: inc/country/us/tn.php:248 #, fuzzy msgid "Maury County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/tn.php:249 msgid "Maynardville" msgstr "" #: inc/country/us/tn.php:251 msgid "McKenzie" msgstr "" #: inc/country/us/tn.php:252 #, fuzzy msgid "McMinn County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/tn.php:254 #, fuzzy msgid "McNairy County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/tn.php:258 msgid "Middle Valley" msgstr "" #: inc/country/us/tn.php:259 msgid "Midtown" msgstr "" #: inc/country/us/tn.php:265 #, fuzzy msgid "Monteagle" msgstr "Monténégro" #: inc/country/us/tn.php:271 msgid "Mosheim" msgstr "" #: inc/country/us/tn.php:273 msgid "Mount Juliet" msgstr "" #: inc/country/us/tn.php:276 msgid "Mowbray Mountain" msgstr "" #: inc/country/us/tn.php:281 msgid "New Johnsonville" msgstr "" #: inc/country/us/tn.php:283 #, fuzzy msgid "New South Memphis" msgstr "Nouveaux abonnements" #: inc/country/us/tn.php:284 msgid "New Tazewell" msgstr "" #: inc/country/us/tn.php:285 #, fuzzy msgid "New Union" msgstr "La Réunion" #: inc/country/us/tn.php:286 msgid "Newbern" msgstr "" #: inc/country/us/tn.php:288 msgid "Nolensville" msgstr "" #: inc/country/us/tn.php:289 msgid "Norris" msgstr "" #: inc/country/us/tn.php:294 msgid "Obion" msgstr "" #: inc/country/us/tn.php:295 #, fuzzy msgid "Obion County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/tn.php:296 msgid "Oliver Springs" msgstr "" #: inc/country/us/tn.php:299 #, fuzzy msgid "Overton County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/tn.php:303 msgid "Pegram" msgstr "" #: inc/country/us/tn.php:305 #, fuzzy msgid "Pickett County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/tn.php:306 #, fuzzy msgid "Pigeon Forge" msgstr "Formulaire d’inscription" #: inc/country/us/tn.php:308 #, fuzzy msgid "Pine Crest" msgstr "Ligne Elements" #: inc/country/us/tn.php:309 msgid "Piperton" msgstr "" #: inc/country/us/tn.php:311 inc/country/us/ut.php:157 #, fuzzy msgid "Pleasant View" msgstr "Vue en liste" #: inc/country/us/tn.php:314 msgid "Powells Crossroads" msgstr "" #: inc/country/us/tn.php:318 msgid "Red Boiling Springs" msgstr "" #: inc/country/us/tn.php:319 #, fuzzy msgid "Rhea County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/tn.php:321 msgid "Ridgetop" msgstr "" #: inc/country/us/tn.php:323 #, fuzzy msgid "Roan Mountain" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/tn.php:324 inc/country/us/wv.php:188 #, fuzzy msgid "Roane County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/tn.php:327 msgid "Rocky Top" msgstr "" #: inc/country/us/tn.php:329 msgid "Rural Hill" msgstr "" #: inc/country/us/tn.php:332 msgid "Rutledge" msgstr "" #: inc/country/us/tn.php:333 msgid "Sale Creek" msgstr "" #: inc/country/us/tn.php:336 msgid "Selmer" msgstr "" #: inc/country/us/tn.php:337 #, fuzzy msgid "Sequatchie County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/tn.php:339 #, fuzzy msgid "Sevierville" msgstr "Service" #: inc/country/us/tn.php:340 msgid "Sewanee" msgstr "" #: inc/country/us/tn.php:342 #, fuzzy msgid "Shackle Island" msgstr "Îles Féroé" #: inc/country/us/tn.php:345 #, fuzzy msgid "Signal Mountain" msgstr "Conteneur de paramètres" #: inc/country/us/tn.php:349 msgid "Sneedville" msgstr "" #: inc/country/us/tn.php:350 msgid "Soddy-Daisy" msgstr "" #: inc/country/us/tn.php:352 #, fuzzy msgid "South Carthage" msgstr "Corée du Sud" #: inc/country/us/tn.php:353 #, fuzzy msgid "South Cleveland" msgstr "Corée du Sud" #: inc/country/us/tn.php:354 #, fuzzy msgid "South Fulton" msgstr "Soudan du Sud" #: inc/country/us/tn.php:355 msgid "South Pittsburg" msgstr "" #: inc/country/us/tn.php:361 msgid "Spurgeon" msgstr "" #: inc/country/us/tn.php:365 msgid "Surgoinsville" msgstr "" #: inc/country/us/tn.php:367 inc/country/us/va.php:478 msgid "Tazewell" msgstr "" #: inc/country/us/tn.php:368 msgid "Tellico Village" msgstr "" #: inc/country/us/tn.php:369 msgid "Tennessee Ridge" msgstr "" #: inc/country/us/tn.php:370 msgid "Thompson's Station" msgstr "" #: inc/country/us/tn.php:371 msgid "Three Way" msgstr "" #: inc/country/us/tn.php:373 msgid "Tiptonville" msgstr "" #: inc/country/us/tn.php:374 msgid "Tracy City" msgstr "" #: inc/country/us/tn.php:376 #, fuzzy msgid "Trousdale County" msgstr "Colonnes de table" #: inc/country/us/tn.php:378 msgid "Tullahoma" msgstr "" #: inc/country/us/tn.php:379 msgid "Tusculum" msgstr "" #: inc/country/us/tn.php:380 msgid "Unicoi" msgstr "" #: inc/country/us/tn.php:381 #, fuzzy msgid "Unicoi County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/tn.php:386 msgid "Vonore" msgstr "" #: inc/country/us/tn.php:388 msgid "Walnut Hill" msgstr "" #: inc/country/us/tn.php:390 msgid "Wartburg" msgstr "" #: inc/country/us/tn.php:396 #, fuzzy msgid "Weakley County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/tn.php:398 msgid "White Bluff" msgstr "" #: inc/country/us/tn.php:400 msgid "White House" msgstr "" #: inc/country/us/tn.php:401 #, fuzzy msgid "White Pine" msgstr "Site depuis" #: inc/country/us/tn.php:405 msgid "Wildwood Lake" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:24 msgid "Abernathy" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:30 msgid "Alamo Heights" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:32 msgid "Aldine" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:34 inc/country/za/ec.php:26 msgid "Alice" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:35 msgid "Alief" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:36 msgid "Allen" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:40 msgid "Alton North (historical)" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:41 msgid "Alvarado" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:42 msgid "Alvin" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:43 msgid "Alvord" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:44 msgid "Amarillo" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:46 msgid "Anahuac" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:49 msgid "Anderson Mill" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:51 #, fuzzy msgid "Andrews County" msgstr "Adresse IP Pays" #: inc/country/us/tx.php:52 #, fuzzy msgid "Angelina County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/tx.php:53 msgid "Angleton" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:55 msgid "Annetta" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:56 msgid "Anson" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:58 msgid "Anton" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:59 #, fuzzy msgid "Aransas County" msgstr "Adresse IP Pays" #: inc/country/us/tx.php:60 msgid "Aransas Pass" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:61 msgid "Archer City" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:62 #, fuzzy msgid "Archer County" msgstr "Adresse IP Pays" #: inc/country/us/tx.php:64 msgid "Argyle" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:67 msgid "Asherton" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:68 #, fuzzy msgid "Aspermont" msgstr "Visite par mois" #: inc/country/us/tx.php:69 msgid "Atascocita" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:70 #, fuzzy msgid "Atascosa County" msgstr "Adresse IP Pays" #: inc/country/us/tx.php:73 msgid "Aubrey" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:76 #, fuzzy msgid "Austin County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/tx.php:77 msgid "Azle" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:78 msgid "Bacliff" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:79 #, fuzzy msgid "Bailey County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/tx.php:80 msgid "Baird" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:81 msgid "Balch Springs" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:82 msgid "Balcones Heights" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:83 #, fuzzy msgid "Ballinger" msgstr "Cycles de Facturation" #: inc/country/us/tx.php:84 msgid "Bandera" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:85 #, fuzzy msgid "Bandera County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/tx.php:86 #, fuzzy msgid "Bangs" msgstr "Bangladesh" #: inc/country/us/tx.php:87 msgid "Barrett" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:89 msgid "Barton Creek" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:92 #, fuzzy msgid "Bastrop County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/tx.php:95 #, fuzzy msgid "Baylor County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/tx.php:97 msgid "Baytown" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:101 msgid "Bee Cave" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:102 #, fuzzy msgid "Bee County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/tx.php:103 msgid "Beeville" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:106 msgid "Bellmead" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:111 msgid "Benbrook" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:112 inc/country/us/ut.php:30 msgid "Benjamin" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:114 msgid "Bertram" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:117 msgid "Bevil Oaks" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:118 #, fuzzy msgid "Bexar County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/tx.php:120 msgid "Big Sandy" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:121 msgid "Big Spring" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:123 #, fuzzy msgid "Blanco" msgstr "Vide" #: inc/country/us/tx.php:124 #, fuzzy msgid "Blanco County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/tx.php:126 msgid "Blossom" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:128 msgid "Boerne" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:129 msgid "Bogata" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:130 #, fuzzy msgid "Boling" msgstr "Bolivie" #: inc/country/us/tx.php:131 msgid "Bolivar Peninsula" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:132 msgid "Bonham" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:133 msgid "Booker" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:134 #, fuzzy msgid "Borden County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/tx.php:136 #, fuzzy msgid "Bosque County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/tx.php:137 msgid "Bovina" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:139 #, fuzzy msgid "Bowie County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/tx.php:140 msgid "Boyd" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:141 msgid "Brackettville" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:142 msgid "Brady" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:143 #, fuzzy msgid "Brazoria" msgstr "Brésil" #: inc/country/us/tx.php:144 #, fuzzy msgid "Brazoria County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/tx.php:145 #, fuzzy msgid "Brazos County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/tx.php:147 msgid "Brenham" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:148 #, fuzzy msgid "Brewster County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/tx.php:149 msgid "Briar" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:150 msgid "Briarcliff" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:153 #, fuzzy msgid "Briscoe County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/tx.php:155 msgid "Brookshire" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:156 msgid "Brookside Village" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:159 msgid "Brownsboro" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:161 msgid "Brownwood" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:162 msgid "Bruceville-Eddy" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:163 msgid "Brushy Creek" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:165 msgid "Buchanan Dam" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:166 msgid "Buda" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:168 msgid "Bullard" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:169 msgid "Bulverde" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:170 msgid "Buna" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:171 msgid "Bunker Hill Village" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:172 msgid "Burkburnett" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:173 msgid "Burleson" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:174 #, fuzzy msgid "Burleson County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/tx.php:175 msgid "Burnet" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:176 #, fuzzy msgid "Burnet County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/tx.php:177 #, fuzzy msgid "Bushland" msgstr "Île Bouvet" #: inc/country/us/tx.php:178 msgid "Cactus" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:179 msgid "Caddo Mills" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:183 #, fuzzy msgid "Callahan County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/tx.php:184 msgid "Calvert" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:188 msgid "Cameron Park Colonia" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:189 #, fuzzy msgid "Camp County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/tx.php:190 msgid "Camp Swift" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:191 #, fuzzy msgid "Canadian" msgstr "Canada" #: inc/country/us/tx.php:193 msgid "Canutillo" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:194 msgid "Canyon" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:196 msgid "Carrizo Springs" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:198 #, fuzzy msgid "Carson County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/tx.php:201 msgid "Castle Hills" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:202 #, fuzzy msgid "Castro County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/tx.php:205 msgid "Cedar Park" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:209 msgid "Central Gardens" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:212 #, fuzzy msgid "Channelview" msgstr "Changelog" #: inc/country/us/tx.php:213 #, fuzzy msgid "Channing" msgstr "Changer" #: inc/country/us/tx.php:217 #, fuzzy msgid "Childress" msgstr "Chili" #: inc/country/us/tx.php:218 #, fuzzy msgid "Childress County" msgstr "Adresse IP Pays" #: inc/country/us/tx.php:221 msgid "Cibolo" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:222 msgid "Cienegas Terrace" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:223 msgid "Cinco Ranch" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:224 msgid "Circle D-KC Estates" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:225 #, fuzzy msgid "Cisco" msgstr "Remise" #: inc/country/us/tx.php:226 msgid "Citrus City" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:229 msgid "Claude" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:231 #, fuzzy msgid "Clear Lake Shores" msgstr "Notes claires" #: inc/country/us/tx.php:232 msgid "Cleburne" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:235 msgid "Clint" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:236 msgid "Cloverleaf" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:237 msgid "Clute" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:239 #, fuzzy msgid "Cochran County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/tx.php:240 msgid "Cockrell Hill" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:241 #, fuzzy msgid "Coke County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/tx.php:242 msgid "Coldspring" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:244 #, fuzzy msgid "Coleman County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/tx.php:245 msgid "College Station" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:246 msgid "Colleyville" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:247 #, fuzzy msgid "Collin County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/tx.php:248 msgid "Collingsworth County" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:251 #, fuzzy msgid "Colorado County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/tx.php:253 #, fuzzy msgid "Comal County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/tx.php:256 msgid "Combes" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:257 #, fuzzy msgid "Combine" msgstr "Colombie" #: inc/country/us/tx.php:258 msgid "Comfort" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:260 #, fuzzy msgid "Concho County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/tx.php:261 msgid "Conroe" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:263 #, fuzzy msgid "Cooke County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/tx.php:264 msgid "Cooper" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:265 msgid "Coppell" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:266 msgid "Copper Canyon" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:267 msgid "Copperas Cove" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:269 msgid "Corpus Christi" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:270 msgid "Corrigan" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:271 msgid "Corsicana" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:272 #, fuzzy msgid "Coryell County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/tx.php:273 #, fuzzy msgid "Cottle County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/tx.php:274 msgid "Cottonwood Shores" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:275 msgid "Cotulla" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:276 msgid "Crandall" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:278 #, fuzzy msgid "Crane County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/tx.php:282 #, fuzzy msgid "Crosby County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/tx.php:283 msgid "Crosbyton" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:284 #, fuzzy msgid "Cross Mountain" msgstr "Prix Total" #: inc/country/us/tx.php:285 msgid "Crowell" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:288 msgid "Cuero" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:289 #, fuzzy msgid "Culberson County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/tx.php:290 msgid "Cut and Shoot" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:292 msgid "César Chávez" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:293 #, fuzzy msgid "Daingerfield" msgstr "Zone dangereuse" #: inc/country/us/tx.php:294 msgid "Dalhart" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:295 #, fuzzy msgid "Dallam County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/tx.php:298 msgid "Dalworthington Gardens" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:303 #, fuzzy msgid "De Leon" msgstr "Sierra Leone" #: inc/country/us/tx.php:304 #, fuzzy msgid "DeCordova" msgstr "Moldavie" #: inc/country/us/tx.php:305 msgid "DeSoto" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:306 #, fuzzy msgid "DeWitt County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/tx.php:307 msgid "Deaf Smith County" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:314 #, fuzzy msgid "Denton County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/tx.php:315 msgid "Denver City" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:316 msgid "Devine" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:317 msgid "Deweyville" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:318 msgid "Diboll" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:319 msgid "Dickens" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:320 #, fuzzy msgid "Dickens County" msgstr "Remise" #: inc/country/us/tx.php:322 msgid "Dilley" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:323 #, fuzzy msgid "Dimmit County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/tx.php:324 msgid "Dimmitt" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:325 msgid "Doffing" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:326 #, fuzzy msgid "Donley County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/tx.php:327 msgid "Donna" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:328 msgid "Doolittle" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:329 msgid "Double Oak" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:330 #, fuzzy msgid "Dripping Springs" msgstr "Paramètres de mappage de domaine" #: inc/country/us/tx.php:333 msgid "Duncanville" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:336 inc/country/us/ut.php:57 #, fuzzy msgid "Eagle Mountain" msgstr "Récipient Basculer" #: inc/country/us/tx.php:337 #, fuzzy msgid "Eagle Pass" msgstr "Modifier le mot de passe" #: inc/country/us/tx.php:338 #, fuzzy msgid "Early" msgstr "Annuel" #: inc/country/us/tx.php:339 msgid "Earth" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:340 msgid "East Bernard" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:341 #, fuzzy msgid "Eastland" msgstr "Thaïlande" #: inc/country/us/tx.php:342 #, fuzzy msgid "Eastland County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/tx.php:343 #, fuzzy msgid "Ector County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/tx.php:344 msgid "Edcouch" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:346 msgid "Edgecliff Village" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:349 msgid "Edna" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:351 msgid "Eidson Road" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:352 msgid "El Campo" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:353 msgid "El Cenizo" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:354 msgid "El Lago" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:358 #, fuzzy msgid "Electra" msgstr "Sélectionner" #: inc/country/us/tx.php:362 msgid "Elm Creek" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:363 msgid "Elmendorf" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:364 msgid "Elsa" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:365 inc/country/us/va.php:205 msgid "Emory" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:366 msgid "Encantada-Ranchito-El Calaboz" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:367 msgid "Ennis" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:368 #, fuzzy msgid "Erath County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/tx.php:369 msgid "Escobares" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:370 msgid "Euless" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:371 msgid "Evadale" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:372 #, fuzzy msgid "Everman" msgstr "Allemagne" #: inc/country/us/tx.php:373 msgid "Fabens" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:374 msgid "Fair Oaks Ranch" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:375 msgid "Fairchilds" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:378 msgid "Falcon Lake Estates" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:379 msgid "Falfurrias" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:380 #, fuzzy msgid "Falls County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/tx.php:381 msgid "Fannett" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:383 msgid "Farmers Branch" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:385 msgid "Farwell" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:386 msgid "Fate" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:388 msgid "Ferris" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:389 msgid "Fifth Street" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:390 #, fuzzy msgid "Fisher County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/tx.php:391 #, fuzzy msgid "Flatonia" msgstr "Estonie" #: inc/country/us/tx.php:393 msgid "Floresville" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:394 #, fuzzy msgid "Flower Mound" msgstr "Fichier non trouvé" #: inc/country/us/tx.php:396 msgid "Floydada" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:397 #, fuzzy msgid "Foard County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/tx.php:398 msgid "Forest Hill" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:399 msgid "Forney" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:400 msgid "Fort Bend County" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:401 msgid "Fort Bliss" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:402 msgid "Fort Clark Springs" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:403 msgid "Fort Davis" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:404 msgid "Fort Hancock" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:405 msgid "Fort Hood" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:406 msgid "Fort Stockton" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:407 msgid "Fort Worth" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:411 msgid "Frankston" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:414 #, fuzzy msgid "Freer" msgstr "Gratuit" #: inc/country/us/tx.php:415 #, fuzzy msgid "Freestone County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/tx.php:417 msgid "Friendswood" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:418 #, fuzzy msgid "Frio County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/tx.php:419 msgid "Friona" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:421 #, fuzzy msgid "Fritch" msgstr "Basculer" #: inc/country/us/tx.php:422 msgid "Fulshear" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:424 msgid "Gail" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:425 #, fuzzy msgid "Gaines County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/tx.php:427 msgid "Galena Park" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:429 #, fuzzy msgid "Galveston County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/tx.php:432 msgid "Garden Ridge" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:436 #, fuzzy msgid "Garza County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/tx.php:438 msgid "George West" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:441 msgid "Gholson" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:442 msgid "Giddings" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:443 #, fuzzy msgid "Gillespie County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/tx.php:444 msgid "Gilmer" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:445 msgid "Gladewater" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:446 #, fuzzy msgid "Glasscock County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/tx.php:447 msgid "Glen Rose" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:448 msgid "Glenn Heights" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:449 msgid "Godley" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:450 msgid "Goldthwaite" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:451 msgid "Goliad" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:452 #, fuzzy msgid "Goliad County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/tx.php:454 #, fuzzy msgid "Gonzales County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/tx.php:457 msgid "Granbury" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:458 msgid "Grand Prairie" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:459 msgid "Grand Saline" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:462 msgid "Granite Shoals" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:463 msgid "Grape Creek" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:464 #, fuzzy msgid "Grapeland" msgstr "Groenland" #: inc/country/us/tx.php:465 msgid "Grapevine" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:468 msgid "Greatwood" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:469 msgid "Green Valley Farms" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:471 #, fuzzy msgid "Gregg County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/tx.php:473 #, fuzzy msgid "Grimes County" msgstr "Adresse IP Pays" #: inc/country/us/tx.php:475 msgid "Groves" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:477 msgid "Gruver" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:479 msgid "Gun Barrel City" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:480 #, fuzzy msgid "Gunter" msgstr "Centre" #: inc/country/us/tx.php:483 #, fuzzy msgid "Hale Center" msgstr "Centre" #: inc/country/us/tx.php:486 msgid "Hallettsville" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:488 msgid "Haltom City" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:492 #, fuzzy msgid "Hansford County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/tx.php:495 msgid "Harker Heights" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:501 #, fuzzy msgid "Hartley County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/tx.php:504 msgid "Haslet" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:505 msgid "Hawkins" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:506 #, fuzzy msgid "Hays County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/tx.php:507 msgid "Hearne" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:509 msgid "Hebbronville" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:510 msgid "Hedwig Village" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:512 #, fuzzy msgid "Helotes" msgstr "Notes" #: inc/country/us/tx.php:513 msgid "Hemphill" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:514 #, fuzzy msgid "Hemphill County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/tx.php:518 msgid "Henrietta" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:520 msgid "Hewitt" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:521 msgid "Hickory Creek" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:522 msgid "Hico" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:523 msgid "Hidalgo" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:525 msgid "Hideaway" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:527 msgid "Highland Village" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:529 msgid "Hill Country Village" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:532 msgid "Hilltop Lakes" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:533 msgid "Hitchcock" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:534 #, fuzzy msgid "Hockley County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/tx.php:535 msgid "Holiday Lakes" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:537 msgid "Holliday" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:538 msgid "Holly Lake Ranch" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:539 msgid "Hollywood Park" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:540 msgid "Homestead Meadows North" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:541 msgid "Homestead Meadows South" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:542 #, fuzzy msgid "Hondo" msgstr "Honduras" #: inc/country/us/tx.php:543 msgid "Honey Grove" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:544 #, fuzzy msgid "Hood County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/tx.php:545 #, fuzzy msgid "Hooks" msgstr "Crochets Web" #: inc/country/us/tx.php:547 msgid "Horizon City" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:548 msgid "Hornsby Bend" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:549 msgid "Horseshoe Bay" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:553 msgid "Howe" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:556 msgid "Hudson Bend" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:557 msgid "Hudson Oaks" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:558 #, fuzzy msgid "Hudspeth County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/tx.php:559 msgid "Hughes Springs" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:560 msgid "Humble" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:561 #, fuzzy msgid "Hunt County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/tx.php:562 msgid "Hunters Creek Village" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:566 msgid "Hutchins" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:568 msgid "Hutto" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:569 msgid "Idalou" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:572 msgid "Ingleside" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:574 msgid "Iowa Colony" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:575 msgid "Iowa Park" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:576 msgid "Iraan" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:577 #, fuzzy msgid "Irion County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/tx.php:578 msgid "Irving" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:579 inc/functions/countries.php:130 msgid "Italy" msgstr "Italie" #: inc/country/us/tx.php:581 msgid "Jacinto City" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:582 #, fuzzy msgid "Jack County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/tx.php:586 #, fuzzy msgid "Jamaica Beach" msgstr "Jamaïque" #: inc/country/us/tx.php:587 msgid "Jarrell" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:590 msgid "Jayton" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:594 #, fuzzy msgid "Jersey Village" msgstr "Jersey" #: inc/country/us/tx.php:595 msgid "Jewett" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:596 msgid "Jim Hogg County" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:597 #, fuzzy msgid "Jim Wells County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/tx.php:600 msgid "Jollyville" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:602 msgid "Jones Creek" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:604 msgid "Josephine" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:605 msgid "Joshua" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:606 #, fuzzy msgid "Jourdanton" msgstr "Jordanie" #: inc/country/us/tx.php:607 inc/country/us/ut.php:99 #, fuzzy msgid "Junction" msgstr "Modifier la section" #: inc/country/us/tx.php:608 msgid "Justin" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:609 msgid "Karnes City" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:610 #, fuzzy msgid "Karnes County" msgstr "Adresse IP Pays" #: inc/country/us/tx.php:611 msgid "Katy" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:612 msgid "Kaufman" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:613 #, fuzzy msgid "Kaufman County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/tx.php:615 msgid "Keller" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:616 msgid "Kemah" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:617 msgid "Kemp" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:618 msgid "Kempner" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:620 msgid "Kenedy" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:621 #, fuzzy msgid "Kenedy County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/tx.php:622 msgid "Kennedale" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:624 msgid "Kerens" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:625 msgid "Kermit" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:626 #, fuzzy msgid "Kerr County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/tx.php:627 msgid "Kerrville" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:628 msgid "Kilgore" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:629 msgid "Killeen" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:630 #, fuzzy msgid "Kimble County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/tx.php:631 inc/country/us/wa.php:206 #, fuzzy msgid "King County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/tx.php:634 msgid "Kingwood Area" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:635 #, fuzzy msgid "Kinney County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/tx.php:636 msgid "Kirby" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:637 msgid "Kirbyville" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:638 #, fuzzy msgid "Kleberg County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/tx.php:639 msgid "Knox City" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:641 #, fuzzy msgid "Kountze" msgstr "Nombre" #: inc/country/us/tx.php:642 msgid "Krugerville" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:643 msgid "Krum" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:644 msgid "Kyle" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:645 #, fuzzy msgid "La Blanca" msgstr "D’un coup d’œil" #: inc/country/us/tx.php:646 msgid "La Coste" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:647 #, fuzzy msgid "La Feria" msgstr "Liberia" #: inc/country/us/tx.php:649 msgid "La Grulla" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:650 msgid "La Homa" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:651 msgid "La Joya" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:652 msgid "La Marque" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:653 msgid "La Paloma" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:655 msgid "La Pryor" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:656 #, fuzzy msgid "La Salle County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/tx.php:657 msgid "La Vernia" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:658 msgid "La Villa" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:659 msgid "Lackland Air Force Base" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:660 msgid "Lacy-Lakeview" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:661 msgid "Lago Vista" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:662 msgid "Laguna Heights" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:663 msgid "Laguna Park" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:664 msgid "Laguna Vista" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:665 msgid "Lake Brownwood" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:666 msgid "Lake Dallas" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:667 msgid "Lake Dunlap" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:668 msgid "Lake Jackson" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:669 msgid "Lake Kiowa" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:671 msgid "Lakehills" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:673 #, fuzzy msgid "Lakeway" msgstr "Passerelle" #: inc/country/us/tx.php:675 #, fuzzy msgid "Lamb County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/tx.php:676 msgid "Lamesa" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:677 msgid "Lampasas" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:678 #, fuzzy msgid "Lampasas County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/tx.php:683 msgid "Las Palmas II" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:684 msgid "Las Quintas Fronterizas" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:685 msgid "Las Quintas Fronterizas Colonia" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:686 msgid "Lasara" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:687 msgid "Laughlin Air Force Base" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:688 msgid "Laureles" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:689 #, fuzzy msgid "Lavaca County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/tx.php:690 msgid "Lavon" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:691 msgid "League City" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:692 msgid "Leakey" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:693 msgid "Leander" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:696 msgid "Leon Valley" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:697 msgid "Leonard" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:698 #, fuzzy msgid "Levelland" msgstr "Groenland" #: inc/country/us/tx.php:702 #, fuzzy msgid "Liberty City" msgstr "Liberia" #: inc/country/us/tx.php:704 #, fuzzy msgid "Liberty Hill" msgstr "Liberia" #: inc/country/us/tx.php:709 #, fuzzy msgid "Lipscomb County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/tx.php:710 msgid "Little Elm" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:711 msgid "Little River-Academy" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:712 msgid "Littlefield" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:714 msgid "Live Oak County" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:716 msgid "Llano" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:717 #, fuzzy msgid "Llano County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/tx.php:718 msgid "Llano Grande" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:720 #, fuzzy msgid "Lockney" msgstr "Verrouillé" #: inc/country/us/tx.php:721 #, fuzzy msgid "Lone Star" msgstr "Statut enregistré" #: inc/country/us/tx.php:723 msgid "Lopezville" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:725 msgid "Lorenzo" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:726 msgid "Los Fresnos" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:727 msgid "Los Indios" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:728 msgid "Lost Creek" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:729 #, fuzzy msgid "Loving County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/tx.php:730 msgid "Lowry Crossing" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:731 msgid "Lubbock" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:732 #, fuzzy msgid "Lubbock County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/tx.php:734 msgid "Lufkin" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:737 msgid "Lyford" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:738 #, fuzzy msgid "Lynn County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/tx.php:739 msgid "Lytle" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:740 msgid "Mabank" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:745 msgid "Manchaca" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:748 msgid "Manvel" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:749 msgid "Marble Falls" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:750 msgid "Marfa" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:754 msgid "Marlin" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:756 msgid "Mart" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:758 #, fuzzy msgid "Martindale" msgstr "Partiel" #: inc/country/us/tx.php:761 msgid "Matador" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:762 #, fuzzy msgid "Matagorda County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/tx.php:763 msgid "Mathis" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:765 msgid "Mauriceville" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:766 #, fuzzy msgid "Maverick County" msgstr "Restreindre par pays" #: inc/country/us/tx.php:767 msgid "McAllen" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:768 msgid "McCamey" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:769 #, fuzzy msgid "McCulloch County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/tx.php:771 msgid "McKinney" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:772 msgid "McLendon-Chisholm" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:773 #, fuzzy msgid "McLennan County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/tx.php:774 #, fuzzy msgid "McMullen County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/tx.php:775 msgid "McQueeney" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:776 msgid "Meadowlakes" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:777 msgid "Meadows Place" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:780 msgid "Melissa" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:782 msgid "Menard" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:787 msgid "Merkel" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:788 msgid "Mertzon" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:790 #, fuzzy msgid "Mexia" msgstr "Mexique" #: inc/country/us/tx.php:795 msgid "Midway North" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:796 msgid "Midway South" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:797 msgid "Mila Doce" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:798 msgid "Milam" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:799 #, fuzzy msgid "Milam County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/tx.php:802 inc/country/us/wv.php:138 msgid "Mineral Wells" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:804 #, fuzzy msgid "Mission Bend" msgstr "Permission et paramètres de zone" #: inc/country/us/tx.php:805 msgid "Missouri City" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:807 msgid "Monahans" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:808 msgid "Mont Belvieu" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:810 #, fuzzy msgid "Montague County" msgstr "De la part de la communauté" #: inc/country/us/tx.php:815 msgid "Morgans Point Resort" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:818 #, fuzzy msgid "Motley County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/tx.php:821 #, fuzzy msgid "Muenster" msgstr "S'inscrire" #: inc/country/us/tx.php:822 msgid "Muleshoe" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:823 msgid "Munday" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:824 msgid "Muniz" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:825 msgid "Murillo Colonia" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:827 msgid "Nacogdoches" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:828 msgid "Nacogdoches County" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:830 msgid "Nash" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:831 msgid "Nassau Bay" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:832 #, fuzzy msgid "Natalia" msgstr "Fatal" #: inc/country/us/tx.php:833 msgid "Navarro County" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:834 msgid "Navasota" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:836 msgid "Needville" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:839 msgid "New Braunfels" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:840 msgid "New Summerfield" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:841 #, fuzzy msgid "New Territory" msgstr "Territoire Palestinien" #: inc/country/us/tx.php:842 msgid "New Waverly" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:847 msgid "Nocona" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:848 #, fuzzy msgid "Nolan County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/tx.php:849 msgid "Nolanville" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:850 #, fuzzy msgid "North Alamo" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/us/tx.php:851 msgid "North Richland Hills" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:852 msgid "Northcliff" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:853 #, fuzzy msgid "Northcrest" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/us/tx.php:855 #, fuzzy msgid "Nueces County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/tx.php:856 msgid "Nurillo" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:857 msgid "Oak Cliff Place" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:858 msgid "Oak Leaf" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:859 msgid "Oak Point" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:860 msgid "Oak Ridge North" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:861 msgid "Oak Trail Shores" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:862 #, fuzzy msgid "Ochiltree County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/tx.php:863 msgid "Odem" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:865 msgid "Old River-Winfree" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:867 msgid "Olivarez" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:868 msgid "Olmito" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:869 msgid "Olmos Park" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:871 msgid "Olton" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:872 inc/country/us/wi.php:342 msgid "Onalaska" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:873 msgid "Onion Creek" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:876 #, fuzzy msgid "Orange Grove" msgstr "Zone dangereuse" #: inc/country/us/tx.php:877 msgid "Ore City" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:879 msgid "Ovilla" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:880 msgid "Oyster Creek" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:881 msgid "Ozona" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:883 msgid "Paint Rock" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:884 msgid "Palacios" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:888 msgid "Palmhurst" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:889 #, fuzzy msgid "Palmview" msgstr "Aperçu" #: inc/country/us/tx.php:890 msgid "Palmview South" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:891 msgid "Palo Pinto" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:892 #, fuzzy msgid "Palo Pinto County" msgstr "Communauté WP Ultimo" #: inc/country/us/tx.php:893 msgid "Paloma Creek" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:894 msgid "Paloma Creek South" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:895 msgid "Pampa" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:896 msgid "Panhandle" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:898 msgid "Panorama Village" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:899 msgid "Pantego" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:902 #, fuzzy msgid "Parker County" msgstr "Adresse IP Pays" #: inc/country/us/tx.php:903 #, fuzzy msgid "Parmer County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/tx.php:905 msgid "Patton Village" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:906 #, fuzzy msgid "Pearland" msgstr "Pologne" #: inc/country/us/tx.php:907 #, fuzzy msgid "Pearsall" msgstr "Années" #: inc/country/us/tx.php:908 #, fuzzy msgid "Pecan Acres" msgstr "Peso Mexicain" #: inc/country/us/tx.php:909 #, fuzzy msgid "Pecan Grove" msgstr "Groupe du plan" #: inc/country/us/tx.php:910 #, fuzzy msgid "Pecan Plantation" msgstr "Sélection du modèle" #: inc/country/us/tx.php:912 #, fuzzy msgid "Pecos County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/tx.php:914 msgid "Penitas" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:915 msgid "Perezville" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:916 msgid "Perryton" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:918 msgid "Pflugerville" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:919 msgid "Pharr" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:920 msgid "Pilot Point" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:923 msgid "Pinewood Estates" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:924 msgid "Piney Point Village" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:929 msgid "Pleak" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:931 #, fuzzy msgid "Plum Grove" msgstr "Groupe du plan" #: inc/country/us/tx.php:933 msgid "Ponder" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:934 msgid "Port Aransas" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:935 msgid "Port Arthur" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:936 #, fuzzy msgid "Port Isabel" msgstr "Portugal" #: inc/country/us/tx.php:937 msgid "Port Lavaca" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:938 msgid "Port Neches" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:939 msgid "Port O'Connor" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:940 msgid "Porter Heights" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:942 msgid "Post" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:943 msgid "Poteet" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:944 msgid "Poth" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:947 msgid "Pottsboro" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:948 msgid "Powderly" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:949 #, fuzzy msgid "Prairie View" msgstr "Vue en grille" #: inc/country/us/tx.php:950 #, fuzzy msgid "Premont" msgstr "Mois" #: inc/country/us/tx.php:951 msgid "Presidio" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:952 #, fuzzy msgid "Presidio County" msgstr "Adresse IP Pays" #: inc/country/us/tx.php:954 #, fuzzy msgid "Primera" msgstr "Primaire" #: inc/country/us/tx.php:956 #, fuzzy msgid "Progreso" msgstr "Progression" #: inc/country/us/tx.php:957 msgid "Prosper" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:959 msgid "Quail Creek" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:960 msgid "Quanah" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:961 msgid "Queen City" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:962 #, fuzzy msgid "Quinlan" msgstr "Finlande" #: inc/country/us/tx.php:964 #, fuzzy msgid "Rains County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/tx.php:965 msgid "Ralls" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:967 msgid "Rancho Viejo" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:968 #, fuzzy msgid "Randall County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/tx.php:969 #, fuzzy msgid "Ranger" msgstr "Changer" #: inc/country/us/tx.php:971 msgid "Ransom Canyon" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:972 msgid "Raymondville" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:973 #, fuzzy msgid "Reagan County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/tx.php:974 #, fuzzy msgid "Real County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/tx.php:975 msgid "Red Lick" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:977 #, fuzzy msgid "Red River County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/tx.php:979 msgid "Redwater" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:981 #, fuzzy msgid "Reeves County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/tx.php:982 #, fuzzy msgid "Refugio" msgstr "Remboursement" #: inc/country/us/tx.php:983 #, fuzzy msgid "Refugio County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/tx.php:984 msgid "Rendon" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:986 #, fuzzy msgid "Rhome" msgstr "Notre accueil" #: inc/country/us/tx.php:987 msgid "Ricardo" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:988 msgid "Richardson" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:989 msgid "Richland Hills" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:992 msgid "Riesel" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:993 msgid "Rio Bravo" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:994 msgid "Rio Grande City" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:995 msgid "Rio Hondo" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:996 msgid "River Oaks" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:998 msgid "Robert Lee" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1002 msgid "Robstown" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1003 msgid "Roby" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1006 msgid "Rocksprings" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1007 msgid "Rockwall" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1008 #, fuzzy msgid "Rockwall County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/tx.php:1011 #, fuzzy msgid "Roma" msgstr "Roumanie" #: inc/country/us/tx.php:1012 msgid "Roma-Los Saenz" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1013 msgid "Roman Forest" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1017 msgid "Rosharon" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1018 msgid "Rosita North" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1019 msgid "Rosita South" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1020 msgid "Rotan" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1021 msgid "Round Rock" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1022 msgid "Rowlett" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1023 msgid "Royse City" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1024 msgid "Runaway Bay" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1025 msgid "Runge" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1026 #, fuzzy msgid "Runnels County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/tx.php:1027 msgid "Rusk" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1028 inc/country/us/wi.php:408 #, fuzzy msgid "Rusk County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/tx.php:1029 msgid "Sabinal" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1030 #, fuzzy msgid "Sabine County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/tx.php:1031 msgid "Sachse" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1033 #, fuzzy msgid "Saint Hedwig" msgstr "Sainte-Hélène" #: inc/country/us/tx.php:1034 #, fuzzy msgid "Saint Jo" msgstr "Sainte-Lucie" #: inc/country/us/tx.php:1036 msgid "Salado" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1037 msgid "Sam Rayburn" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1038 #, fuzzy msgid "San Angelo" msgstr "Changelog" #: inc/country/us/tx.php:1040 msgid "San Augustine" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1041 msgid "San Augustine County" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1042 #, fuzzy msgid "San Benito" msgstr "San Marino" #: inc/country/us/tx.php:1045 #, fuzzy msgid "San Elizario" msgstr "San Marino" #: inc/country/us/tx.php:1046 #, fuzzy msgid "San Jacinto County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/tx.php:1048 #, fuzzy msgid "San Leon" msgstr "Sierra Leone" #: inc/country/us/tx.php:1050 msgid "San Patricio County" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1051 msgid "San Saba" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1052 #, fuzzy msgid "San Saba County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/tx.php:1053 msgid "Sanderson" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1055 msgid "Sansom Park" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1056 msgid "Santa Anna" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1059 #, fuzzy msgid "Sarita" msgstr "Mauritanie" #: inc/country/us/tx.php:1061 msgid "Scenic Oaks" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1062 msgid "Schertz" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1063 #, fuzzy msgid "Schleicher County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/tx.php:1064 msgid "Schulenburg" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1065 msgid "Scissors" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1066 #, fuzzy msgid "Scurry County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/tx.php:1068 msgid "Seadrift" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1069 msgid "Seagoville" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1070 msgid "Seagraves" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1071 msgid "Sealy" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1073 msgid "Seguin" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1076 #, fuzzy msgid "Serenada" msgstr "Grenade" #: inc/country/us/tx.php:1077 msgid "Seth Ward" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1078 #, fuzzy msgid "Seven Points" msgstr "Sévérité" #: inc/country/us/tx.php:1080 #, fuzzy msgid "Shackelford County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/tx.php:1081 msgid "Shady Hollow" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1082 msgid "Shady Shores" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1083 msgid "Shallowater" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1084 msgid "Shamrock" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1085 msgid "Shavano Park" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1092 msgid "Sherwood Shores" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1093 msgid "Shiner" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1094 #, fuzzy msgid "Shoreacres" msgstr "Shortcode" #: inc/country/us/tx.php:1095 msgid "Sienna Plantation" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1096 #, fuzzy msgid "Sierra Blanca" msgstr "Sierra Leone" #: inc/country/us/tx.php:1097 msgid "Siesta Acres" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1098 msgid "Siesta Shores" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1099 msgid "Silsbee" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1101 msgid "Sinton" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1102 msgid "Slaton" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1107 msgid "Socorro Mission Number 1 Colonia" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1109 #, fuzzy msgid "Somervell County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/tx.php:1112 msgid "Sour Lake" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1113 #, fuzzy msgid "South Alamo" msgstr "Afrique du Sud" #: inc/country/us/tx.php:1114 #, fuzzy msgid "South Houston" msgstr "Soudan du Sud" #: inc/country/us/tx.php:1115 #, fuzzy msgid "South Padre Island" msgstr "Îles Féroé" #: inc/country/us/tx.php:1117 #, fuzzy msgid "Southlake" msgstr "Corée du Sud" #: inc/country/us/tx.php:1118 #, fuzzy msgid "Southmayd" msgstr "Corée du Sud" #: inc/country/us/tx.php:1119 #, fuzzy msgid "Southside Place" msgstr "Panneau latéral" #: inc/country/us/tx.php:1121 #, fuzzy msgid "Spearman" msgstr "Allemagne" #: inc/country/us/tx.php:1122 #, fuzzy msgid "Splendora" msgstr "Andorre" #: inc/country/us/tx.php:1123 msgid "Spring" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1125 msgid "Springtown" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1126 msgid "Spur" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1130 #, fuzzy msgid "Starr County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/tx.php:1133 #, fuzzy msgid "Sterling City" msgstr "Style" #: inc/country/us/tx.php:1134 #, fuzzy msgid "Sterling County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/tx.php:1135 msgid "Stinnett" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1136 msgid "Stockdale" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1137 #, fuzzy msgid "Stonewall County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/tx.php:1138 msgid "Stowell" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1140 #, fuzzy msgid "Sugar Land" msgstr "Sri Lanka" #: inc/country/us/tx.php:1141 msgid "Sullivan City" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1143 msgid "Sundown" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1145 msgid "Sunray" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1146 #, fuzzy msgid "Sutton County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/tx.php:1147 msgid "Sweeny" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1149 #, fuzzy msgid "Swisher County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/tx.php:1151 msgid "Taft Southwest (historical)" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1152 msgid "Tahoka" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1153 msgid "Talty" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1154 #, fuzzy msgid "Tarrant County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/tx.php:1155 msgid "Tatum" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1158 msgid "Taylor Lake Village" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1159 msgid "Teague" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1161 msgid "Tenaha" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1162 msgid "Terrell" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1164 msgid "Terrell Hills" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1165 #, fuzzy msgid "Terry County" msgstr "Restreindre par pays" #: inc/country/us/tx.php:1167 msgid "Texas City" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1168 #, fuzzy msgid "The Colony" msgstr "Couleur du titre" #: inc/country/us/tx.php:1169 msgid "The Hills" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1170 msgid "The Woodlands" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1173 msgid "Throckmorton" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1174 msgid "Throckmorton County" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1175 #, fuzzy msgid "Tiki Island" msgstr "Îles Cook" #: inc/country/us/tx.php:1176 msgid "Tilden" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1177 msgid "Timberwood Park" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1178 msgid "Timpson" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1179 #, fuzzy msgid "Titus County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/tx.php:1180 msgid "Tom Bean" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1181 #, fuzzy msgid "Tom Green County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/tx.php:1182 msgid "Tomball" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1183 #, fuzzy msgid "Tool" msgstr "Outils" #: inc/country/us/tx.php:1184 msgid "Tornillo" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1185 #, fuzzy msgid "Travis County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/tx.php:1186 msgid "Travis Ranch" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1189 msgid "Trophy Club" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1190 msgid "Troup" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1192 msgid "Tulia" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1193 #, fuzzy msgid "Tye" msgstr "Type" #: inc/country/us/tx.php:1195 inc/country/us/wv.php:214 #, fuzzy msgid "Tyler County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/tx.php:1196 #, fuzzy msgid "Uhland" msgstr "Thaïlande" #: inc/country/us/tx.php:1199 inc/country/us/wv.php:216 #, fuzzy msgid "Upshur County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/tx.php:1200 #, fuzzy msgid "Upton County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/tx.php:1201 msgid "Uvalde" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1202 #, fuzzy msgid "Uvalde County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/tx.php:1203 msgid "Uvalde Estates" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1204 #, fuzzy msgid "Val Verde County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/tx.php:1205 msgid "Val Verde Park" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1206 msgid "Valley Mills" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1207 #, fuzzy msgid "Van" msgstr "et" #: inc/country/us/tx.php:1208 msgid "Van Alstyne" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1209 msgid "Van Horn" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1210 msgid "Van Vleck" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1211 #, fuzzy msgid "Van Zandt County" msgstr "Afficher uniquement le code postal et le pays ?" #: inc/country/us/tx.php:1212 msgid "Vega" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1213 msgid "Venus" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1216 #, fuzzy msgid "Victoria County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/tx.php:1217 msgid "Vidor" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1219 msgid "Von Ormy" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1220 msgid "Waco" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1221 msgid "Wake Village" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1223 inc/country/us/wa.php:421 msgid "Waller" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1224 #, fuzzy msgid "Waller County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/tx.php:1225 msgid "Wallis" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1228 msgid "Waskom" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1229 msgid "Watauga" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1230 msgid "Waxahachie" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1232 #, fuzzy msgid "Webb County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/tx.php:1236 msgid "Wells Branch" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1237 msgid "Weslaco" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1238 msgid "West" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1240 msgid "West Lake Hills" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1241 #, fuzzy msgid "West Livingston" msgstr "Limites de la réinitialisation" #: inc/country/us/tx.php:1242 msgid "West Odessa" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1244 #, fuzzy msgid "West Sharyland" msgstr "Sahara occidental" #: inc/country/us/tx.php:1245 msgid "West Tawakoni" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1246 msgid "West University Place" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1247 #, fuzzy msgid "Western Lake" msgstr "Sahara occidental" #: inc/country/us/tx.php:1249 msgid "Weston Lakes" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1250 msgid "Westway" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1251 msgid "Westworth" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1253 #, fuzzy msgid "Wharton County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/tx.php:1254 msgid "Wheeler" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1257 #, fuzzy msgid "White Settlement" msgstr "Masquer l’élément" #: inc/country/us/tx.php:1260 msgid "Whitewright" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1263 msgid "Wichita Falls" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1264 #, fuzzy msgid "Wilbarger County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/tx.php:1265 msgid "Wild Peach Village" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1267 #, fuzzy msgid "Willacy County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/tx.php:1269 msgid "Willis" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1270 msgid "Willow Park" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1271 msgid "Wills Point" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1272 msgid "Wilmer" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1274 msgid "Wimberley" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1275 msgid "Windcrest" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1276 msgid "Windemere" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1277 msgid "Wink" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1278 #, fuzzy msgid "Winkler County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/tx.php:1279 msgid "Winnie" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1282 inc/country/us/va.php:514 #, fuzzy msgid "Wise County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/tx.php:1283 msgid "Wolfe City" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1284 msgid "Wolfforth" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1286 msgid "Woodbranch" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1287 msgid "Woodcreek" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1290 inc/country/us/wa.php:450 msgid "Woodway" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1291 msgid "Wortham" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1292 msgid "Wyldwood" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1293 msgid "Wylie" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1294 msgid "Yoakum" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1295 #, fuzzy msgid "Yoakum County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/tx.php:1297 #, fuzzy msgid "Young County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/tx.php:1298 msgid "Zapata" msgstr "" #: inc/country/us/tx.php:1299 #, fuzzy msgid "Zapata County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/tx.php:1300 #, fuzzy msgid "Zavala County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ut.php:25 #, fuzzy msgid "American Fork" msgstr "American Samoa" #: inc/country/us/ut.php:27 msgid "Ballard" msgstr "" #: inc/country/us/ut.php:32 #, fuzzy msgid "Blanding" msgstr "En attente" #: inc/country/us/ut.php:33 msgid "Bluffdale" msgstr "" #: inc/country/us/ut.php:34 msgid "Bountiful" msgstr "" #: inc/country/us/ut.php:35 #, fuzzy msgid "Box Elder County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/ut.php:36 msgid "Brigham City" msgstr "" #: inc/country/us/ut.php:37 #, fuzzy msgid "Cache County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ut.php:38 msgid "Canyon Rim" msgstr "" #: inc/country/us/ut.php:40 msgid "Carbonville" msgstr "" #: inc/country/us/ut.php:41 msgid "Castle Dale" msgstr "" #: inc/country/us/ut.php:42 msgid "Cedar City" msgstr "" #: inc/country/us/ut.php:44 #, fuzzy msgid "Centerfield" msgstr "Centre" #: inc/country/us/ut.php:49 msgid "Cottonwood Heights" msgstr "" #: inc/country/us/ut.php:50 #, fuzzy msgid "Daggett County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ut.php:51 msgid "Daniel" msgstr "" #: inc/country/us/ut.php:54 msgid "Draper" msgstr "" #: inc/country/us/ut.php:55 msgid "Duchesne" msgstr "" #: inc/country/us/ut.php:56 #, fuzzy msgid "Duchesne County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/ut.php:58 msgid "East Carbon City" msgstr "" #: inc/country/us/ut.php:59 msgid "East Millcreek" msgstr "" #: inc/country/us/ut.php:60 msgid "Elk Ridge" msgstr "" #: inc/country/us/ut.php:62 #, fuzzy msgid "Emery County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/ut.php:63 msgid "Enoch" msgstr "" #: inc/country/us/ut.php:65 msgid "Ephraim" msgstr "" #: inc/country/us/ut.php:66 msgid "Erda" msgstr "" #: inc/country/us/ut.php:69 msgid "Farr West" msgstr "" #: inc/country/us/ut.php:70 msgid "Ferron" msgstr "" #: inc/country/us/ut.php:72 msgid "Fountain Green" msgstr "" #: inc/country/us/ut.php:73 #, fuzzy msgid "Francis" msgstr "France" #: inc/country/us/ut.php:74 msgid "Fruit Heights" msgstr "" #: inc/country/us/ut.php:77 msgid "Genola" msgstr "" #: inc/country/us/ut.php:80 inc/country/us/wv.php:93 msgid "Grantsville" msgstr "" #: inc/country/us/ut.php:83 msgid "Heber City" msgstr "" #: inc/country/us/ut.php:84 #, fuzzy msgid "Helper" msgstr "Aide" #: inc/country/us/ut.php:85 msgid "Herriman" msgstr "" #: inc/country/us/ut.php:87 msgid "Hildale" msgstr "" #: inc/country/us/ut.php:88 msgid "Hill Air Force Base" msgstr "" #: inc/country/us/ut.php:89 msgid "Holladay" msgstr "" #: inc/country/us/ut.php:90 msgid "Honeyville" msgstr "" #: inc/country/us/ut.php:91 msgid "Hooper" msgstr "" #: inc/country/us/ut.php:93 inc/country/us/wv.php:105 msgid "Hurricane" msgstr "" #: inc/country/us/ut.php:95 msgid "Hyrum" msgstr "" #: inc/country/us/ut.php:97 msgid "Ivins" msgstr "" #: inc/country/us/ut.php:98 #, fuzzy msgid "Juab County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/ut.php:100 #, fuzzy msgid "Kamas" msgstr "Bahamas" #: inc/country/us/ut.php:101 msgid "Kanab" msgstr "" #: inc/country/us/ut.php:103 msgid "Kaysville" msgstr "" #: inc/country/us/ut.php:104 msgid "Kearns" msgstr "" #: inc/country/us/ut.php:105 msgid "LaVerkin" msgstr "" #: inc/country/us/ut.php:106 msgid "Layton" msgstr "" #: inc/country/us/ut.php:107 msgid "Lehi" msgstr "" #: inc/country/us/ut.php:110 msgid "Lindon" msgstr "" #: inc/country/us/ut.php:111 msgid "Little Cottonwood Creek Valley" msgstr "" #: inc/country/us/ut.php:112 msgid "Loa" msgstr "" #: inc/country/us/ut.php:114 msgid "Maeser" msgstr "" #: inc/country/us/ut.php:115 msgid "Magna" msgstr "" #: inc/country/us/ut.php:117 #, fuzzy msgid "Manti" msgstr "Quantité" #: inc/country/us/ut.php:119 msgid "Marriott-Slaterville" msgstr "" #: inc/country/us/ut.php:121 msgid "Midvale" msgstr "" #: inc/country/us/ut.php:124 msgid "Millard County" msgstr "" #: inc/country/us/ut.php:125 msgid "Millcreek" msgstr "" #: inc/country/us/ut.php:127 msgid "Moab" msgstr "" #: inc/country/us/ut.php:128 #, fuzzy msgid "Mona" msgstr "Monaco" #: inc/country/us/ut.php:133 #, fuzzy msgid "Moroni" msgstr "Maroc" #: inc/country/us/ut.php:134 msgid "Mount Olympus" msgstr "" #: inc/country/us/ut.php:136 msgid "Mountain Green" msgstr "" #: inc/country/us/ut.php:139 msgid "Nephi" msgstr "" #: inc/country/us/ut.php:140 #, fuzzy msgid "Nibley" msgstr "Visible" #: inc/country/us/ut.php:141 #, fuzzy msgid "North Logan" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/us/ut.php:142 #, fuzzy msgid "North Ogden" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/us/ut.php:143 msgid "North Salt Lake" msgstr "" #: inc/country/us/ut.php:146 msgid "Oquirrh" msgstr "" #: inc/country/us/ut.php:148 msgid "Orem" msgstr "" #: inc/country/us/ut.php:149 msgid "Panguitch" msgstr "" #: inc/country/us/ut.php:151 msgid "Parowan" msgstr "" #: inc/country/us/ut.php:154 #, fuzzy msgid "Piute County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/ut.php:160 msgid "Provo" msgstr "" #: inc/country/us/ut.php:162 #, fuzzy msgid "Rich County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/ut.php:165 msgid "River Heights" msgstr "" #: inc/country/us/ut.php:169 msgid "Roy" msgstr "" #: inc/country/us/ut.php:173 msgid "Salt Lake City" msgstr "" #: inc/country/us/ut.php:174 #, fuzzy msgid "Salt Lake County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ut.php:177 msgid "Sandy Hills" msgstr "" #: inc/country/us/ut.php:178 #, fuzzy msgid "Sanpete County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ut.php:180 msgid "Santaquin" msgstr "" #: inc/country/us/ut.php:183 msgid "Silver Summit" msgstr "" #: inc/country/us/ut.php:185 #, fuzzy msgid "Snyderville" msgstr "Service" #: inc/country/us/ut.php:186 #, fuzzy msgid "South Jordan" msgstr "Corée du Sud" #: inc/country/us/ut.php:187 #, fuzzy msgid "South Jordan Heights" msgstr "Won sud-coréen" #: inc/country/us/ut.php:188 #, fuzzy msgid "South Ogden" msgstr "Soudan du Sud" #: inc/country/us/ut.php:189 #, fuzzy msgid "South Salt Lake" msgstr "Soudan du Sud" #: inc/country/us/ut.php:190 #, fuzzy msgid "South Weber" msgstr "Corée du Sud" #: inc/country/us/ut.php:191 #, fuzzy msgid "South Willard" msgstr "Rand Afrique du Sud" #: inc/country/us/ut.php:192 msgid "Spanish Fork" msgstr "" #: inc/country/us/ut.php:194 msgid "Spring Glen" msgstr "" #: inc/country/us/ut.php:196 msgid "Stansbury park" msgstr "" #: inc/country/us/ut.php:198 msgid "Summit Park" msgstr "" #: inc/country/us/ut.php:202 msgid "Tooele" msgstr "" #: inc/country/us/ut.php:203 #, fuzzy msgid "Tooele County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ut.php:204 msgid "Toquerville" msgstr "" #: inc/country/us/ut.php:205 msgid "Tremonton" msgstr "" #: inc/country/us/ut.php:206 msgid "Uintah" msgstr "" #: inc/country/us/ut.php:207 #, fuzzy msgid "Uintah County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/ut.php:208 #, fuzzy msgid "Utah County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/ut.php:209 msgid "Vernal" msgstr "" #: inc/country/us/ut.php:211 #, fuzzy msgid "Wasatch County" msgstr "Restreindre par pays" #: inc/country/us/ut.php:214 msgid "Washington Terrace" msgstr "" #: inc/country/us/ut.php:216 #, fuzzy msgid "Weber County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/ut.php:220 msgid "West Bountiful" msgstr "" #: inc/country/us/ut.php:222 #, fuzzy msgid "West Jordan" msgstr "Jordanie" #: inc/country/us/ut.php:223 #, fuzzy msgid "West Mountain" msgstr "ne contient pas" #: inc/country/us/ut.php:225 msgid "West Valley City" msgstr "" #: inc/country/us/ut.php:228 msgid "Wolf Creek" msgstr "" #: inc/country/us/ut.php:230 #, fuzzy msgid "Woods Cross" msgstr "Cron WordPress" #: inc/country/us/va.php:25 msgid "Accomac" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:26 #, fuzzy msgid "Accomack County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/va.php:27 msgid "Adwolf" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:28 #, fuzzy msgid "Albemarle County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/va.php:31 #, fuzzy msgid "Altavista" msgstr "Afghanistan" #: inc/country/us/va.php:32 #, fuzzy msgid "Amelia County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/va.php:33 msgid "Amelia Court House" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:35 #, fuzzy msgid "Amherst County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/va.php:37 msgid "Appalachia" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:38 msgid "Apple Mountain Lake" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:39 msgid "Appomattox" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:40 #, fuzzy msgid "Appomattox County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/va.php:41 msgid "Aquia Harbour" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:43 #, fuzzy msgid "Arlington County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/va.php:47 #, fuzzy msgid "Augusta County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/va.php:48 msgid "Baileys Crossroads" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:50 msgid "Basye" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:52 msgid "Bealeton" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:55 msgid "Belle Haven" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:58 msgid "Belmont Estates" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:59 msgid "Bensley" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:61 msgid "Big Stone Gap" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:64 #, fuzzy msgid "Bland" msgstr "Vide" #: inc/country/us/va.php:65 #, fuzzy msgid "Bland County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/va.php:67 inc/country/us/wv.php:40 #, fuzzy msgid "Bluefield" msgstr "myfield (myfield)" #: inc/country/us/va.php:68 msgid "Bon Air" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:69 msgid "Boswell's Corner" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:70 #, fuzzy msgid "Botetourt County" msgstr "Restreindre par pays" #: inc/country/us/va.php:72 msgid "Boydton" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:73 msgid "Bracey" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:74 msgid "Brambleton" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:75 msgid "Brandermill" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:77 msgid "Brightwood" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:79 #, fuzzy msgid "Broadlands" msgstr "Diffusion" #: inc/country/us/va.php:81 msgid "Brookneal" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:85 msgid "Buckhall" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:87 #, fuzzy msgid "Buckingham County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/va.php:89 #, fuzzy msgid "Bull Run" msgstr "Remboursement intégral" #: inc/country/us/va.php:90 msgid "Bull Run Mountain Estates" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:93 #, fuzzy msgid "Cana" msgstr "Canada" #: inc/country/us/va.php:94 #, fuzzy msgid "Cape Charles" msgstr "Sauvegarder les changements" #: inc/country/us/va.php:95 msgid "Captains Cove" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:102 msgid "Central Garage" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:104 msgid "Chamberlayne" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:107 #, fuzzy msgid "Charles City County" msgstr "Restreindre par pays" #: inc/country/us/va.php:109 msgid "Charlotte Court House" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:110 msgid "Charlottesville" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:111 msgid "Chase City" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:113 msgid "Chatmoss" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:115 inc/country/us/wv.php:60 msgid "Chesapeake" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:118 msgid "Chesterfield Court House" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:119 #, fuzzy msgid "Chilhowie" msgstr "Chili" #: inc/country/us/va.php:120 msgid "Chincoteague" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:121 msgid "Christiansburg" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:122 msgid "City of Alexandria" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:123 msgid "City of Bedford" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:125 msgid "City of Buena Vista" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:126 msgid "City of Charlottesville" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:127 msgid "City of Chesapeake" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:128 msgid "City of Colonial Heights" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:129 msgid "City of Covington" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:130 msgid "City of Danville" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:131 msgid "City of Emporia" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:132 msgid "City of Fairfax" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:133 msgid "City of Falls Church" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:134 msgid "City of Franklin" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:135 msgid "City of Fredericksburg" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:136 msgid "City of Galax" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:137 #, fuzzy msgid "City of Hampton" msgstr "Ville" #: inc/country/us/va.php:138 msgid "City of Harrisonburg" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:139 msgid "City of Hopewell" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:140 msgid "City of Lexington" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:141 msgid "City of Lynchburg" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:142 msgid "City of Manassas" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:143 msgid "City of Manassas Park" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:144 msgid "City of Martinsville" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:145 msgid "City of Newport News" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:146 msgid "City of Norfolk" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:147 #, fuzzy msgid "City of Norton" msgstr "Ville" #: inc/country/us/va.php:148 msgid "City of Petersburg" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:149 msgid "City of Poquoson" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:151 msgid "City of Radford" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:152 msgid "City of Richmond" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:153 #, fuzzy msgid "City of Roanoke" msgstr "Ville" #: inc/country/us/va.php:154 msgid "City of Salem" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:155 msgid "City of Staunton" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:156 msgid "City of Suffolk" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:157 msgid "City of Virginia Beach" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:158 msgid "City of Waynesboro" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:159 msgid "City of Williamsburg" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:160 msgid "City of Winchester" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:163 msgid "Claypool Hill" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:164 msgid "Clifton Forge" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:165 msgid "Clintwood" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:167 msgid "Coeburn" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:169 msgid "Colonial Beach" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:173 #, fuzzy msgid "Courtland" msgstr "Pologne" #: inc/country/us/va.php:177 msgid "Crimora" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:178 msgid "Crozet" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:179 msgid "Culpeper" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:180 #, fuzzy msgid "Culpeper County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/va.php:183 msgid "Dahlgren" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:184 msgid "Dale City" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:188 msgid "Deltaville" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:189 msgid "Dickenson County" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:190 msgid "Dinwiddie County" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:191 msgid "Dooms" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:192 msgid "Dranesville" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:195 msgid "Dulles Town Center" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:198 msgid "Dunn Loring" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:200 msgid "East Highland Park" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:201 msgid "East Lexington" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:202 msgid "Eastville" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:209 msgid "Ettrick" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:210 msgid "Exmore" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:212 msgid "Fairfax County" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:213 msgid "Fairfax Station" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:215 msgid "Falls Church" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:218 #, fuzzy msgid "Fauquier County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/va.php:219 msgid "Ferrum" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:221 msgid "Fishersville" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:222 msgid "Floris" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:223 msgid "Floyd" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:225 #, fuzzy msgid "Fluvanna County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/va.php:227 msgid "Fort Belvoir" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:228 msgid "Fort Hunt" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:230 #, fuzzy msgid "Franconia" msgstr "France" #: inc/country/us/va.php:235 msgid "Front Royal" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:237 msgid "Galax" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:238 #, fuzzy msgid "Gate City" msgstr "Passerelle" #: inc/country/us/va.php:240 msgid "Glade Spring" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:242 #, fuzzy msgid "Glen Allen" msgstr "Tout sélectionner" #: inc/country/us/va.php:244 msgid "Gloucester Courthouse" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:245 msgid "Gloucester Point" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:246 #, fuzzy msgid "Goochland" msgstr "Pologne" #: inc/country/us/va.php:247 #, fuzzy msgid "Goochland County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/va.php:253 #, fuzzy msgid "Greensville County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/va.php:255 msgid "Grottoes" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:257 #, fuzzy msgid "Grundy" msgstr "Burundi" #: inc/country/us/va.php:260 msgid "Hampden Sydney" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:263 #, fuzzy msgid "Hanover County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/va.php:266 msgid "Haymarket" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:267 msgid "Heathsville" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:268 #, fuzzy msgid "Henrico County" msgstr "Restreindre par pays" #: inc/country/us/va.php:270 msgid "Henry Fork" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:271 msgid "Herndon" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:273 msgid "Highland Springs" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:274 msgid "Hillsville" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:275 msgid "Hollins" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:276 msgid "Hollymead" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:277 msgid "Honaker" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:279 msgid "Horse Pasture" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:281 msgid "Hurt" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:282 msgid "Hybla Valley" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:283 msgid "Idylwood" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:285 msgid "Independent Hill" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:286 msgid "Isle of Wight County" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:287 #, fuzzy msgid "James City County" msgstr "Restreindre par pays" #: inc/country/us/va.php:289 msgid "Jolivue" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:291 msgid "Kenbridge" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:293 msgid "King George" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:294 msgid "King George County" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:295 msgid "King William" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:296 msgid "King William County" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:297 msgid "King and Queen County" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:298 msgid "King and Queen Court House" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:300 msgid "Kings Park West" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:301 msgid "Lake Barcroft" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:302 msgid "Lake Monticello" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:303 msgid "Lake Ridge" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:309 msgid "Laymantown" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:314 msgid "Lincolnia" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:315 msgid "Linton Hall" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:316 msgid "Loch Lomond" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:317 msgid "Lorton" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:318 #, fuzzy msgid "Loudoun County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/va.php:319 msgid "Loudoun Valley Estates" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:322 msgid "Lovettsville" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:323 msgid "Lovingston" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:324 #, fuzzy msgid "Lowes Island" msgstr "Île Bouvet" #: inc/country/us/va.php:326 #, fuzzy msgid "Lunenburg County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/va.php:333 msgid "Manassas" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:334 msgid "Manassas Park" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:339 msgid "Massanetta Springs" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:340 msgid "Massanutten" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:342 msgid "Mathews County" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:343 msgid "Matoaca" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:344 msgid "McLean" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:348 #, fuzzy msgid "Merrifield" msgstr "Vérifié" #: inc/country/us/va.php:356 #, fuzzy msgid "Montross" msgstr "Mois" #: inc/country/us/va.php:357 msgid "Motley" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:359 msgid "Mount Jackson" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:361 msgid "Mountain Road" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:362 msgid "Narrows" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:363 msgid "Nellysford" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:367 #, fuzzy msgid "New Kent" msgstr "Nouvelle-Zélande" #: inc/country/us/va.php:368 #, fuzzy msgid "New Kent County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/va.php:371 msgid "Newport News" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:372 msgid "Nokesville" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:374 #, fuzzy msgid "North Shore" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/us/va.php:375 msgid "North Springfield" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:379 #, fuzzy msgid "Nottoway County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/va.php:382 msgid "Oakton" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:383 msgid "Occoquan" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:384 msgid "Onancock" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:389 msgid "Pannill Fork" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:390 msgid "Pantops" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:391 msgid "Passapatanzy" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:392 #, fuzzy msgid "Patrick County" msgstr "Restreindre par pays" #: inc/country/us/va.php:393 msgid "Patrick Springs" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:394 msgid "Pearisburg" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:396 msgid "Pennington Gap" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:398 #, fuzzy msgid "Pimmit Hills" msgstr "Limiter les sites" #: inc/country/us/va.php:399 msgid "Pittsylvania County" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:400 msgid "Plum Creek" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:401 msgid "Poquoson" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:403 msgid "Portsmouth Heights" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:404 msgid "Potomac Mills" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:405 #, fuzzy msgid "Powhatan County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/va.php:406 #, fuzzy msgid "Prices Fork" msgstr "Prix" #: inc/country/us/va.php:407 msgid "Prince Edward County" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:409 msgid "Prince George County" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:410 msgid "Prince William County" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:413 msgid "Purcellville" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:414 msgid "Quantico Station" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:415 msgid "Radford" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:416 msgid "Rappahannock County" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:417 msgid "Raven" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:418 msgid "Ravensworth" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:419 #, fuzzy msgid "Reston" msgstr "Restrictions" #: inc/country/us/va.php:424 #, fuzzy msgid "Roanoke County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/va.php:425 #, fuzzy msgid "Rockbridge County" msgstr "Montant récurrent" #: inc/country/us/va.php:429 msgid "Rosslyn" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:430 msgid "Ruckersville" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:431 msgid "Rural Retreat" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:432 msgid "Rushmere" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:434 msgid "Rustburg" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:436 msgid "Saltville" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:438 msgid "Sandston" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:440 msgid "Seven Corners" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:441 msgid "Shawnee Land" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:442 msgid "Shawsville" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:444 msgid "Shenandoah County" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:445 msgid "Shenandoah Farms" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:446 msgid "Short Pump" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:448 #, fuzzy msgid "Smyth County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/va.php:451 #, fuzzy msgid "South Riding" msgstr "Soudan du Sud" #: inc/country/us/va.php:452 #, fuzzy msgid "South Suffolk" msgstr "Soudan du Sud" #: inc/country/us/va.php:453 #, fuzzy msgid "Southampton County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/va.php:454 #, fuzzy msgid "Southern Gateway" msgstr "Synchronisation avec la passerelle" #: inc/country/us/va.php:455 msgid "Spotsylvania County" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:456 msgid "Spotsylvania Courthouse" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:461 msgid "Stanardsville" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:463 msgid "Stanleytown" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:465 #, fuzzy msgid "Stephens City" msgstr "Titre de l'étape" #: inc/country/us/va.php:469 msgid "Stuarts Draft" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:470 msgid "Sudley" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:472 msgid "Sugarland Run" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:477 msgid "Tappahannock" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:480 msgid "Timberlake" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:481 #, fuzzy msgid "Timberville" msgstr "Temps facturé" #: inc/country/us/va.php:482 #, fuzzy msgid "Triangle" msgstr "Essai" #: inc/country/us/va.php:485 msgid "Tysons Corner" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:486 msgid "Union Hall" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:487 msgid "University Center" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:492 msgid "Virginia Beach" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:499 msgid "Wattsville" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:502 msgid "Weber City" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:503 msgid "West Falls Church" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:505 msgid "West Lynchburg" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:509 msgid "Weyers Cave" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:513 msgid "Wise" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:515 msgid "Wolf Trap" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:521 msgid "Wyndham" msgstr "" #: inc/country/us/va.php:522 #, fuzzy msgid "Wythe County" msgstr "De la part de la communauté" #: inc/country/us/va.php:523 msgid "Wytheville" msgstr "" #: inc/country/us/vt.php:25 #, fuzzy msgid "Addison County" msgstr "Adresse IP Pays" #: inc/country/us/vt.php:28 msgid "Bellows Falls" msgstr "" #: inc/country/us/vt.php:30 msgid "Bennington County" msgstr "" #: inc/country/us/vt.php:32 msgid "Brattleboro" msgstr "" #: inc/country/us/vt.php:36 #, fuzzy msgid "Caledonia County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/vt.php:37 msgid "Castleton" msgstr "" #: inc/country/us/vt.php:41 msgid "Chittenden" msgstr "" #: inc/country/us/vt.php:42 msgid "Chittenden County" msgstr "" #: inc/country/us/vt.php:47 msgid "Enosburg Falls" msgstr "" #: inc/country/us/vt.php:49 msgid "Essex Junction" msgstr "" #: inc/country/us/vt.php:51 msgid "Ferrisburgh" msgstr "" #: inc/country/us/vt.php:53 msgid "Grand Isle County" msgstr "" #: inc/country/us/vt.php:54 msgid "Guildhall" msgstr "" #: inc/country/us/vt.php:57 msgid "Hinesburg" msgstr "" #: inc/country/us/vt.php:62 #, fuzzy msgid "Lamoille County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/vt.php:68 msgid "Lyndonville" msgstr "" #: inc/country/us/vt.php:69 msgid "Manchester Center" msgstr "" #: inc/country/us/vt.php:71 msgid "Middlebury (village)" msgstr "" #: inc/country/us/vt.php:75 msgid "Moretown" msgstr "" #: inc/country/us/vt.php:81 msgid "North Bennington" msgstr "" #: inc/country/us/vt.php:82 #, fuzzy msgid "North Hero" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/us/vt.php:86 msgid "Pawlet" msgstr "" #: inc/country/us/vt.php:87 msgid "Poultney" msgstr "" #: inc/country/us/vt.php:88 msgid "Pownal" msgstr "" #: inc/country/us/vt.php:90 msgid "Richford" msgstr "" #: inc/country/us/vt.php:93 #, fuzzy msgid "Rutland County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/vt.php:95 msgid "Saint Johnsbury" msgstr "" #: inc/country/us/vt.php:97 #, fuzzy msgid "South Barre" msgstr "Corée du Sud" #: inc/country/us/vt.php:98 #, fuzzy msgid "South Burlington" msgstr "Won sud-coréen" #: inc/country/us/vt.php:100 msgid "St Johnsbury" msgstr "" #: inc/country/us/vt.php:101 msgid "Starksboro" msgstr "" #: inc/country/us/vt.php:104 msgid "Townshend" msgstr "" #: inc/country/us/vt.php:105 #, fuzzy msgid "Vergennes" msgstr "Peso argentin" #: inc/country/us/vt.php:109 msgid "West Brattleboro" msgstr "" #: inc/country/us/vt.php:110 msgid "West Rutland" msgstr "" #: inc/country/us/vt.php:111 msgid "White River Junction" msgstr "" #: inc/country/us/vt.php:117 #, fuzzy msgid "Windsor County" msgstr "Rejoignez notre communauté" #: inc/country/us/vt.php:118 msgid "Winooski" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:26 msgid "Ahtanum" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:27 msgid "Airway Heights" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:28 msgid "Alderton" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:29 msgid "Alderwood Manor" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:31 msgid "Allyn" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:33 msgid "Ames Lake" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:34 msgid "Anacortes" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:37 msgid "Artondale" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:38 msgid "Asotin" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:39 #, fuzzy msgid "Asotin County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/wa.php:41 #, fuzzy msgid "Ault Field" msgstr "Ajouter un champ" #: inc/country/us/wa.php:42 #, fuzzy msgid "Bainbridge Island" msgstr "Îles Féroé" #: inc/country/us/wa.php:43 msgid "Bangor Trident Base" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:45 msgid "Basin City" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:47 msgid "Belfair" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:50 msgid "Benton City" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:54 msgid "Birch Bay" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:57 msgid "Bonney Lake" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:58 msgid "Bothell" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:59 msgid "Bothell East" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:60 msgid "Bothell West" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:61 msgid "Boulevard Park" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:62 msgid "Bremerton" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:65 msgid "Brier" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:66 msgid "Browns Point" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:67 msgid "Brush Prairie" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:69 msgid "Bryn Mawr-Skyway" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:71 msgid "Bunk Foss" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:73 msgid "Burien" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:76 msgid "Camano" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:78 #, fuzzy msgid "Canterwood" msgstr "Centre" #: inc/country/us/wa.php:79 #, fuzzy msgid "Carnation" msgstr "Annulations" #: inc/country/us/wa.php:81 msgid "Cascade Valley" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:82 msgid "Cashmere" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:84 msgid "Cathcart" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:85 msgid "Cathlamet" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:86 msgid "Central Park" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:88 msgid "Chehalis" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:89 #, fuzzy msgid "Chelan" msgstr "Islande" #: inc/country/us/wa.php:90 #, fuzzy msgid "Chelan County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/wa.php:92 msgid "Chewelah" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:94 msgid "City of Sammamish" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:95 #, fuzzy msgid "Clallam County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/wa.php:98 msgid "Clarkston Heights-Vineland" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:99 msgid "Cle Elum" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:101 #, fuzzy msgid "Clearview" msgstr "Note claire" #: inc/country/us/wa.php:102 msgid "Clyde Hill" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:104 msgid "College Place" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:106 msgid "Colville" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:107 msgid "Connell" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:108 msgid "Cosmopolis" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:109 msgid "Cottage Lake" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:110 msgid "Coulee Dam" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:111 #, fuzzy msgid "Country Homes" msgstr "Code du pays" #: inc/country/us/wa.php:112 msgid "Coupeville" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:114 #, fuzzy msgid "Cowlitz County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/wa.php:116 msgid "Dallesport" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:122 msgid "Desert Aire" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:123 msgid "Dishman" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:124 msgid "Dollar Corner" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:126 msgid "DuPont" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:127 #, fuzzy msgid "Duvall" msgstr "Tuvalu" #: inc/country/us/wa.php:128 msgid "East Hill-Meridian" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:129 msgid "East Port Orchard" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:130 msgid "East Renton Highlands" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:131 msgid "East Wenatchee" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:132 msgid "East Wenatchee Bench" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:133 msgid "Eastgate" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:134 #, fuzzy msgid "Eastmont" msgstr "Mois" #: inc/country/us/wa.php:137 msgid "Edmonds" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:138 msgid "Electric City" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:139 #, fuzzy msgid "Elk Plain" msgstr "Choisir un plan" #: inc/country/us/wa.php:140 msgid "Ellensburg" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:141 msgid "Elma" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:142 #, fuzzy msgid "Enetai" msgstr "Détails" #: inc/country/us/wa.php:143 #, fuzzy msgid "Entiat" msgstr "Initiateur" #: inc/country/us/wa.php:144 msgid "Enumclaw" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:146 msgid "Erlands Point-Kitsap Lake" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:147 #, fuzzy msgid "Esperance" msgstr "France" #: inc/country/us/wa.php:149 msgid "Everson" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:150 msgid "Fairchild Air Force Base" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:152 msgid "Fall City" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:153 msgid "Federal Way" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:154 msgid "Felida" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:155 msgid "Fern Prairie" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:157 #, fuzzy msgid "Ferry County" msgstr "Restreindre par pays" #: inc/country/us/wa.php:159 msgid "Fife Heights" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:161 msgid "Fircrest" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:162 msgid "Five Corners" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:163 msgid "Fobes Hill" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:164 msgid "Fords Prairie" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:165 msgid "Forks" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:166 #, fuzzy msgid "Fox Island" msgstr "Îles Féroé" #: inc/country/us/wa.php:168 msgid "Frederickson" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:170 msgid "Friday Harbor" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:174 msgid "Gig Harbor" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:175 msgid "Gleed" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:176 msgid "Gold Bar" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:177 msgid "Goldendale" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:179 msgid "Grand Coulee" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:180 msgid "Grand Mound" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:185 msgid "Grays Harbor County" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:186 msgid "Hansville" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:187 msgid "Hazel Dell" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:190 msgid "Hockinson" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:191 views/dashboard-widgets/current-site.php:33 msgid "Home" msgstr "Accueil" #: inc/country/us/wa.php:192 msgid "Hoquiam" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:194 msgid "Inglewood-Finn Hill" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:195 #, fuzzy msgid "Island County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/wa.php:196 msgid "Issaquah" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:198 msgid "Joint Base Lewis McChord" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:199 msgid "Kalama" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:202 msgid "Kennewick" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:204 msgid "Kettle Falls" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:205 #, fuzzy msgid "Key Center" msgstr "Centre" #: inc/country/us/wa.php:207 msgid "Kingsgate" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:210 #, fuzzy msgid "Kitsap County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/wa.php:211 msgid "Kittitas" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:212 #, fuzzy msgid "Kittitas County" msgstr "Montant initial" #: inc/country/us/wa.php:213 msgid "Klahanie" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:214 #, fuzzy msgid "Klickitat County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/wa.php:216 msgid "Lacey" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:217 msgid "Lake Forest Park" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:218 msgid "Lake Marcel-Stillwater" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:219 msgid "Lake Morton-Berrydale" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:221 #, fuzzy msgid "Lake Stevens" msgstr "Prendre une capture d'écran" #: inc/country/us/wa.php:222 msgid "Lake Stickney" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:223 msgid "Lakeland North" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:224 msgid "Lakeland South" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:227 #, fuzzy msgid "Larch Way" msgstr "Enregistrer le paiement" #: inc/country/us/wa.php:228 msgid "Lea Hill" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:232 #, fuzzy msgid "Liberty Lake" msgstr "Liberia" #: inc/country/us/wa.php:234 msgid "Lochsloy" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:235 msgid "Lofall" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:237 msgid "Longbranch" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:239 msgid "Longview Heights" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:240 msgid "Lynden" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:241 msgid "Lynnwood" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:242 msgid "Mabton" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:247 msgid "Maple Heights-Lake Desire" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:248 msgid "Maple Valley" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:251 msgid "Marietta-Alderwood" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:252 msgid "Martha Lake" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:256 msgid "McChord Air Force Base" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:257 #, fuzzy msgid "McCleary" msgstr "Nettoyer" #: inc/country/us/wa.php:258 msgid "McMillin" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:260 msgid "Meadow Glade" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:261 msgid "Meadowdale" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:262 msgid "Medical Lake" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:264 #, fuzzy msgid "Mercer Island" msgstr "Îles Féroé" #: inc/country/us/wa.php:266 msgid "Mill Creek" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:267 msgid "Mill Creek East" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:268 msgid "Mill Plain" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:269 msgid "Millwood" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:271 msgid "Minnehaha" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:272 msgid "Mirrormont" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:274 msgid "Monroe North" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:275 #, fuzzy msgid "Montesano" msgstr "Monténégro" #: inc/country/us/wa.php:277 msgid "Moses Lake" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:278 msgid "Moses Lake North" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:280 msgid "Mount Vista" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:281 msgid "Mountlake Terrace" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:282 msgid "Mukilteo" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:283 msgid "Napavine" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:284 msgid "Navy Yard City" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:287 msgid "Nooksack" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:288 msgid "Normandy Park" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:290 #, fuzzy msgid "North Creek" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/us/wa.php:291 #, fuzzy msgid "North Fort Lewis" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/us/wa.php:292 msgid "North Puyallup" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:293 #, fuzzy msgid "North Yelm" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/us/wa.php:295 msgid "Ocean Park" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:296 msgid "Ocean Shores" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:297 msgid "Okanogan" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:298 #, fuzzy msgid "Okanogan County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/wa.php:299 msgid "Olympia" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:300 msgid "Omak" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:301 #, fuzzy msgid "Opportunity" msgstr "Communauté" #: inc/country/us/wa.php:302 msgid "Orchards" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:304 msgid "Orting" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:305 #, fuzzy msgid "Othello" msgstr "Autre" #: inc/country/us/wa.php:306 msgid "Otis Orchards-East Farms" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:308 msgid "Pacific County" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:309 msgid "Palouse" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:312 msgid "Pasco" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:313 #, fuzzy msgid "Peaceful Valley" msgstr "Valeur par défaut" #: inc/country/us/wa.php:314 #, fuzzy msgid "Pend Oreille County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/wa.php:315 msgid "Picnic Point" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:316 msgid "Picnic Point-North Lynnwood" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:318 msgid "Point Roberts" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:320 #, fuzzy msgid "Port Angeles" msgstr "Portugal" #: inc/country/us/wa.php:321 msgid "Port Angeles East" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:322 msgid "Port Hadlock-Irondale" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:323 #, fuzzy msgid "Port Ludlow" msgstr "Portugal" #: inc/country/us/wa.php:324 msgid "Port Orchard" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:325 msgid "Port Townsend" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:326 msgid "Poulsbo" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:327 msgid "Prairie Heights" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:328 msgid "Prairie Ridge" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:329 msgid "Prosser" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:330 msgid "Pullman" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:332 msgid "Puyallup" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:335 msgid "Ravensdale" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:342 msgid "Ritzville" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:343 msgid "Riverbend" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:348 msgid "Royal City" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:349 msgid "Salmon Creek" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:350 msgid "Sammamish" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:352 msgid "SeaTac" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:353 msgid "Seabeck" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:354 msgid "Seattle" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:355 msgid "Sedro-Woolley" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:356 msgid "Selah" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:357 msgid "Sequim" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:359 msgid "Shoreline" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:360 msgid "Silver Firs" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:362 msgid "Sisco Heights" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:363 #, fuzzy msgid "Skagit County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/wa.php:364 #, fuzzy msgid "Skamania County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/wa.php:365 msgid "Smokey Point" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:366 msgid "Snohomish" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:367 msgid "Snohomish County" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:368 msgid "Snoqualmie" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:369 msgid "Soap Lake" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:372 #, fuzzy msgid "South Wenatchee" msgstr "Corée du Sud" #: inc/country/us/wa.php:373 #, fuzzy msgid "Southworth" msgstr "Corée du Sud" #: inc/country/us/wa.php:374 msgid "Spanaway" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:375 msgid "Spokane" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:376 #, fuzzy msgid "Spokane County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/wa.php:377 msgid "Spokane Valley" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:378 msgid "Stanwood" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:379 msgid "Steilacoom" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:382 msgid "Sudden Valley" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:383 msgid "Sultan" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:384 msgid "Sumas" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:386 #, fuzzy msgid "Summit View" msgstr "Vue en liste" #: inc/country/us/wa.php:390 msgid "Suquamish" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:391 msgid "Tacoma" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:392 msgid "Tanglewilde" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:393 msgid "Tanglewilde-Thompson Place" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:394 msgid "Tanner" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:395 #, fuzzy msgid "Tenino" msgstr "Bénin" #: inc/country/us/wa.php:399 msgid "Tieton" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:400 msgid "Tonasket" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:401 msgid "Toppenish" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:403 msgid "Tracyton" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:404 msgid "Trentwood" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:405 msgid "Tukwila" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:406 msgid "Tulalip" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:407 msgid "Tulalip Bay" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:408 msgid "Tumwater" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:409 msgid "Union Gap" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:410 msgid "Union Hill-Novelty Hill" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:411 msgid "University Place" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:413 msgid "Vashon" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:414 #, fuzzy msgid "Venersborg" msgstr "Générateur" #: inc/country/us/wa.php:415 msgid "Veradale" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:416 msgid "Wahkiakum County" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:417 msgid "Waitsburg" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:418 msgid "Walla Walla" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:419 msgid "Walla Walla County" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:420 msgid "Walla Walla East" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:423 msgid "Wapato" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:424 msgid "Warden" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:425 msgid "Warm Beach" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:426 msgid "Washougal" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:428 msgid "Wauna" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:429 msgid "Wenatchee" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:430 msgid "West Clarkston-Highland" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:431 msgid "West Lake Sammamish" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:432 msgid "West Lake Stevens" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:433 #, fuzzy msgid "West Longview" msgstr "Dernière connexion" #: inc/country/us/wa.php:434 #, fuzzy msgid "West Pasco" msgstr "Réinitialiser le mot de passe" #: inc/country/us/wa.php:435 #, fuzzy msgid "West Richland" msgstr "Costa Rica" #: inc/country/us/wa.php:436 msgid "West Side Highway" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:437 #, fuzzy msgid "West Valley" msgstr "Installé" #: inc/country/us/wa.php:438 msgid "West Wenatchee" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:440 #, fuzzy msgid "Whatcom County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/wa.php:441 #, fuzzy msgid "White Center" msgstr "Centre" #: inc/country/us/wa.php:442 #, fuzzy msgid "White Salmon" msgstr "Marque blanche" #: inc/country/us/wa.php:443 #, fuzzy msgid "Whitman County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/wa.php:444 msgid "Wilderness Rim" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:445 #, fuzzy msgid "Winlock" msgstr "Déverrouiller" #: inc/country/us/wa.php:446 msgid "Wollochet" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:447 msgid "Woodinville" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:449 msgid "Woods Creek" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:451 msgid "Yacolt" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:452 msgid "Yakima" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:453 #, fuzzy msgid "Yakima County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/wa.php:454 msgid "Yarrow Point" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:455 msgid "Yelm" msgstr "" #: inc/country/us/wa.php:456 msgid "Zillah" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:30 msgid "Allouez" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:34 msgid "Amery" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:36 msgid "Antigo" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:42 msgid "Ashwaubenon" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:45 msgid "Aztalan" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:47 msgid "Balsam Lake" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:49 msgid "Baraboo" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:51 msgid "Barron" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:52 #, fuzzy msgid "Barron County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/wi.php:53 msgid "Barton" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:54 #, fuzzy msgid "Bayfield County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/wi.php:57 inc/functions/countries.php:42 msgid "Belgium" msgstr "Belgique" #: inc/country/us/wi.php:63 #, fuzzy msgid "Bevent" msgstr "Événement" #: inc/country/us/wi.php:64 msgid "Big Bend" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:65 msgid "Black Creek" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:66 msgid "Black Earth" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:67 msgid "Black River Falls" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:69 msgid "Bloomer" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:70 msgid "Bohners Lake" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:71 msgid "Bonduel" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:72 msgid "Boscobel" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:73 msgid "Boyceville" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:74 msgid "Brice Prairie" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:75 #, fuzzy msgid "Brillion" msgstr "Montant facturé" #: inc/country/us/wi.php:80 msgid "Brothertown" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:82 msgid "Brown Deer" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:83 msgid "Browns Lake" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:87 #, fuzzy msgid "Burnett County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/wi.php:89 msgid "Cadott" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:91 #, fuzzy msgid "Calumet County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/wi.php:94 msgid "Camp Lake" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:95 msgid "Campbellsport" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:96 msgid "Cashton" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:97 msgid "Cato" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:99 msgid "Cedarburg" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:100 msgid "Chetek" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:101 #, fuzzy msgid "Chilton" msgstr "Chili" #: inc/country/us/wi.php:103 msgid "Chippewa Falls" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:108 msgid "Clintonville" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:113 msgid "Combined Locks" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:117 msgid "Cornell" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:119 msgid "Crandon" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:122 #, fuzzy msgid "Cuba City" msgstr "Cuba" #: inc/country/us/wi.php:125 msgid "Dakota" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:126 msgid "Dane" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:127 #, fuzzy msgid "Dane County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/wi.php:130 msgid "De Forest" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:131 msgid "De Pere" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:134 #, fuzzy msgid "Delafield" msgstr "myfield (myfield)" #: inc/country/us/wi.php:136 msgid "Delavan Lake" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:138 msgid "Dickeyville" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:140 msgid "Dodgeville" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:141 #, fuzzy msgid "Door County" msgstr "Rejoignez notre communauté" #: inc/country/us/wi.php:143 msgid "Dousman" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:149 msgid "East Troy" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:151 msgid "Eau Claire" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:152 msgid "Eau Claire County" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:153 msgid "Edgar" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:158 msgid "Elm Grove" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:162 msgid "Fall Creek" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:164 #, fuzzy msgid "Fennimore" msgstr "En savoir plus" #: inc/country/us/wi.php:168 msgid "Fond du Lac" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:169 msgid "Fond du Lac County" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:172 msgid "Fort Atkinson" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:174 msgid "Fox Point" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:176 msgid "Franksville" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:177 msgid "Frederic" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:179 #, fuzzy msgid "French Island" msgstr "Îles Féroé" #: inc/country/us/wi.php:181 msgid "Galesville" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:182 msgid "Genoa City" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:184 msgid "Gillett" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:186 msgid "Glenmore" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:187 msgid "Glenwood City" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:190 msgid "Grantsburg" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:191 #, fuzzy msgid "Green Bay" msgstr "Groenland" #: inc/country/us/wi.php:193 #, fuzzy msgid "Green Lake" msgstr "Groenland" #: inc/country/us/wi.php:194 msgid "Green Lake County" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:198 msgid "Hales Corners" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:202 #, fuzzy msgid "Hartland" msgstr "Irlande" #: inc/country/us/wi.php:205 msgid "Hilbert" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:208 msgid "Holmen" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:209 msgid "Horicon" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:210 msgid "Hortonville" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:212 msgid "Howards Grove" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:215 msgid "Hustisford" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:220 #, fuzzy msgid "Ixonia" msgstr "Estonie" #: inc/country/us/wi.php:226 msgid "Johnson Creek" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:228 #, fuzzy msgid "Juneau County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/wi.php:229 msgid "Kaukauna" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:230 msgid "Kenosha" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:231 #, fuzzy msgid "Kenosha County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/wi.php:232 msgid "Keshena" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:233 msgid "Kewaskum" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:234 msgid "Kewaunee" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:235 #, fuzzy msgid "Kewaunee County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/wi.php:239 msgid "Kohler" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:240 msgid "Kronenwetter" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:242 #, fuzzy msgid "La Crosse County" msgstr "Adresse IP Pays" #: inc/country/us/wi.php:243 msgid "Lac du Flambeau" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:246 msgid "Lake Delton" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:247 msgid "Lake Geneva" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:248 msgid "Lake Hallie" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:249 msgid "Lake Koshkonong" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:251 msgid "Lake Nebagamon" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:252 msgid "Lake Ripley" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:253 msgid "Lake Wazeecha" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:254 msgid "Lake Wisconsin" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:255 msgid "Lake Wissota" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:256 #, fuzzy msgid "Lamartine" msgstr "Martinique" #: inc/country/us/wi.php:258 #, fuzzy msgid "Langlade County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/wi.php:259 msgid "Lannon" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:260 msgid "Legend Lake" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:262 msgid "Little Chute" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:263 msgid "Little Round Lake" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:265 msgid "Lomira" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:266 msgid "Loyal" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:267 msgid "Luck" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:268 #, fuzzy msgid "Luxemburg" msgstr "Luxembourg" #: inc/country/us/wi.php:271 #, fuzzy msgid "Manawa" msgstr "Gérer" #: inc/country/us/wi.php:273 msgid "Manitowoc" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:274 msgid "Manitowoc County" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:275 msgid "Maple Bluff" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:277 #, fuzzy msgid "Marathon County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/wi.php:278 msgid "Marinette" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:279 #, fuzzy msgid "Marinette County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/wi.php:281 #, fuzzy msgid "Markesan" msgstr "Marketplace" #: inc/country/us/wi.php:285 #, fuzzy msgid "Mauston" msgstr "Personnalisé" #: inc/country/us/wi.php:287 #, fuzzy msgid "Mazomanie" msgstr "Roumanie" #: inc/country/us/wi.php:290 msgid "Menasha" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:292 msgid "Menomonee Falls" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:293 msgid "Menomonie" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:294 msgid "Mequon" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:295 msgid "Merrill" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:296 msgid "Merton" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:300 msgid "Milwaukee" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:301 #, fuzzy msgid "Milwaukee County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/wi.php:302 msgid "Mineral Point" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:303 msgid "Mishicot" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:304 msgid "Mondovi" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:308 #, fuzzy msgid "Montello" msgstr "Monténégro" #: inc/country/us/wi.php:310 msgid "Mosinee" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:311 #, fuzzy msgid "Mount Horeb" msgstr "Code du pays" #: inc/country/us/wi.php:314 msgid "Mukwonago" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:315 msgid "Muscoda" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:316 msgid "Muskego" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:317 msgid "Nashotah" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:319 msgid "Neenah" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:320 msgid "Neillsville" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:321 msgid "Nekoosa" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:323 #, fuzzy msgid "New Glarus" msgstr "Biélorussie" #: inc/country/us/wi.php:324 msgid "New Holstein" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:325 msgid "New Lisbon" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:329 msgid "Niagara" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:330 msgid "North Fond du Lac" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:331 #, fuzzy msgid "North Hudson" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/us/wi.php:332 #, fuzzy msgid "North La Crosse" msgstr "Total brut" #: inc/country/us/wi.php:333 #, fuzzy msgid "North Prairie" msgstr "Corée du Nord" #: inc/country/us/wi.php:334 msgid "Oak Creek" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:336 msgid "Oconomowoc" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:337 msgid "Oconto" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:338 #, fuzzy msgid "Oconto County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/wi.php:339 #, fuzzy msgid "Oconto Falls" msgstr "contient" #: inc/country/us/wi.php:340 msgid "Okauchee Lake" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:341 msgid "Omro" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:347 msgid "Orfordville" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:351 #, fuzzy msgid "Outagamie County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/wi.php:352 #, fuzzy msgid "Ozaukee County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/wi.php:353 msgid "Paddock Lake" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:355 msgid "Pardeeville" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:356 msgid "Park Falls" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:357 msgid "Pell Lake" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:358 #, fuzzy msgid "Pepin County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/wi.php:359 msgid "Peshtigo" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:360 msgid "Pewaukee" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:365 msgid "Pleasant Prairie" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:366 msgid "Plover" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:369 msgid "Port Edwards" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:374 msgid "Potter Lake" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:375 msgid "Powers Lake" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:376 msgid "Poynette" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:377 msgid "Prairie du Chien" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:378 msgid "Prairie du Sac" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:380 #, fuzzy msgid "Price County" msgstr "Adresse IP Pays" #: inc/country/us/wi.php:383 msgid "Racine" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:384 #, fuzzy msgid "Racine County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/wi.php:386 msgid "Random Lake" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:387 msgid "Redgranite" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:388 msgid "Reedsburg" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:389 msgid "Reedsville" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:390 #, fuzzy msgid "Rhinelander" msgstr "Finlande" #: inc/country/us/wi.php:391 #, fuzzy msgid "Rib Mountain" msgstr "contient" #: inc/country/us/wi.php:392 msgid "Rice Lake" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:394 msgid "Richland Center" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:397 #, fuzzy msgid "Rio" msgstr "La Réunion" #: inc/country/us/wi.php:399 msgid "River Falls" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:400 msgid "River Hills" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:401 msgid "Roberts" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:405 msgid "Rosendale" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:406 msgid "Rothschild" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:407 msgid "Roxbury" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:410 msgid "Saint Croix County" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:411 msgid "Saint Croix Falls" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:415 msgid "Sauk City" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:416 #, fuzzy msgid "Sauk County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/wi.php:417 msgid "Saukville" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:418 #, fuzzy msgid "Sawyer County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/wi.php:419 #, fuzzy msgid "Schofield" msgstr "myfield (myfield)" #: inc/country/us/wi.php:422 msgid "Shawano" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:423 #, fuzzy msgid "Shawano County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/wi.php:424 msgid "Sheboygan" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:425 #, fuzzy msgid "Sheboygan County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/wi.php:426 msgid "Sheboygan Falls" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:427 #, fuzzy msgid "Shell Lake" msgstr "Seychelles" #: inc/country/us/wi.php:430 msgid "Shorewood Hills" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:431 msgid "Shullsburg" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:433 msgid "Siren" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:434 #, fuzzy msgid "Slinger" msgstr "Style" #: inc/country/us/wi.php:437 msgid "South Milwaukee" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:440 msgid "Spooner" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:441 msgid "Spring Green" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:444 msgid "Stevens Point" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:447 msgid "Strum" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:448 msgid "Sturgeon Bay" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:449 msgid "Sturtevant" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:450 msgid "Suamico" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:454 #, fuzzy msgid "Tainter Lake" msgstr "Sainte-Lucie" #: inc/country/us/wi.php:456 #, fuzzy msgid "Theresa" msgstr "Où" #: inc/country/us/wi.php:457 #, fuzzy msgid "Thiensville" msgstr "Temps facturé" #: inc/country/us/wi.php:458 msgid "Thorp" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:459 msgid "Tichigan" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:460 msgid "Tomah" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:461 msgid "Tomahawk" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:462 msgid "Trempealeau" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:463 #, fuzzy msgid "Trempealeau County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/wi.php:464 msgid "Turtle Lake" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:466 msgid "Two Rivers" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:467 msgid "Union Grove" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:470 #, fuzzy msgid "Vilas County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/wi.php:471 msgid "Viroqua" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:473 msgid "Walworth" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:476 #, fuzzy msgid "Washburn County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/wi.php:481 msgid "Waukesha" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:482 msgid "Waukesha County" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:483 msgid "Waunakee" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:484 msgid "Waupaca" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:485 #, fuzzy msgid "Waupaca County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/wi.php:486 msgid "Waupun" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:487 msgid "Wausau" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:488 #, fuzzy msgid "Waushara County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/wi.php:489 msgid "Wautoma" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:490 msgid "Wauwatosa" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:491 #, fuzzy msgid "West Allis" msgstr "Tout sélectionner" #: inc/country/us/wi.php:492 #, fuzzy msgid "West Baraboo" msgstr "Sahara occidental" #: inc/country/us/wi.php:493 msgid "West Bend" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:494 msgid "West Milwaukee" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:496 msgid "Westby" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:499 msgid "Weyauwega" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:500 msgid "Whitefish Bay" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:502 #, fuzzy msgid "Whitewater" msgstr "Marque blanche" #: inc/country/us/wi.php:504 msgid "Williams Bay" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:505 #, fuzzy msgid "Wind Lake" msgstr "Libellé du champ" #: inc/country/us/wi.php:506 msgid "Wind Point" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:509 msgid "Winneconne" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:510 msgid "Wisconsin Dells" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:511 msgid "Wisconsin Rapids" msgstr "" #: inc/country/us/wi.php:515 #, fuzzy msgid "Wrightstown" msgstr "Jusqu'en haut" #: inc/country/us/wv.php:24 msgid "Alderson" msgstr "" #: inc/country/us/wv.php:25 msgid "Alum Creek" msgstr "" #: inc/country/us/wv.php:26 msgid "Ansted" msgstr "" #: inc/country/us/wv.php:28 msgid "Barboursville" msgstr "" #: inc/country/us/wv.php:29 msgid "Barrackville" msgstr "" #: inc/country/us/wv.php:31 msgid "Beckley" msgstr "" #: inc/country/us/wv.php:32 #, fuzzy msgid "Belington" msgstr "Montant facturé" #: inc/country/us/wv.php:34 msgid "Benwood" msgstr "" #: inc/country/us/wv.php:36 msgid "Berkeley Springs" msgstr "" #: inc/country/us/wv.php:39 msgid "Blennerhassett" msgstr "" #: inc/country/us/wv.php:41 msgid "Bluewell" msgstr "" #: inc/country/us/wv.php:46 #, fuzzy msgid "Braxton County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/wv.php:48 #, fuzzy msgid "Brooke County" msgstr "De la part de la communauté" #: inc/country/us/wv.php:50 msgid "Brush Fork" msgstr "" #: inc/country/us/wv.php:51 msgid "Buckhannon" msgstr "" #: inc/country/us/wv.php:53 #, fuzzy msgid "Cabell County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/wv.php:55 msgid "Ceredo" msgstr "" #: inc/country/us/wv.php:56 msgid "Chapmanville" msgstr "" #: inc/country/us/wv.php:57 msgid "Charles Town" msgstr "" #: inc/country/us/wv.php:59 msgid "Cheat Lake" msgstr "" #: inc/country/us/wv.php:65 msgid "Clendenin" msgstr "" #: inc/country/us/wv.php:67 msgid "Coal Fork" msgstr "" #: inc/country/us/wv.php:68 msgid "Crab Orchard" msgstr "" #: inc/country/us/wv.php:69 msgid "Craigsville" msgstr "" #: inc/country/us/wv.php:70 msgid "Cross Lanes" msgstr "" #: inc/country/us/wv.php:72 msgid "Daniels" msgstr "" #: inc/country/us/wv.php:73 msgid "Despard" msgstr "" #: inc/country/us/wv.php:74 #, fuzzy msgid "Doddridge County" msgstr "Adresse IP Pays" #: inc/country/us/wv.php:76 #, fuzzy msgid "Eleanor" msgstr "Nettoyer" #: inc/country/us/wv.php:79 msgid "Elkview" msgstr "" #: inc/country/us/wv.php:80 msgid "Fairlea" msgstr "" #: inc/country/us/wv.php:84 msgid "Follansbee" msgstr "" #: inc/country/us/wv.php:85 msgid "Fort Ashby" msgstr "" #: inc/country/us/wv.php:87 msgid "Gilbert Creek" msgstr "" #: inc/country/us/wv.php:95 msgid "Greenbrier County" msgstr "" #: inc/country/us/wv.php:99 #, fuzzy msgid "Hardy County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/wv.php:103 #, fuzzy msgid "Hooverson Heights" msgstr "Snippets de conversion" #: inc/country/us/wv.php:109 #, fuzzy msgid "Kanawha County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/wv.php:110 msgid "Kenova" msgstr "" #: inc/country/us/wv.php:111 msgid "Keyser" msgstr "" #: inc/country/us/wv.php:112 msgid "Kingwood" msgstr "" #: inc/country/us/wv.php:114 #, fuzzy msgid "Lesage" msgstr "Message" #: inc/country/us/wv.php:120 msgid "Lubeck" msgstr "" #: inc/country/us/wv.php:121 msgid "Mabscott" msgstr "" #: inc/country/us/wv.php:122 msgid "MacArthur" msgstr "" #: inc/country/us/wv.php:124 msgid "Mallory" msgstr "" #: inc/country/us/wv.php:125 msgid "Mannington" msgstr "" #: inc/country/us/wv.php:127 msgid "Marlinton" msgstr "" #: inc/country/us/wv.php:128 msgid "Marmet" msgstr "" #: inc/country/us/wv.php:133 msgid "McMechen" msgstr "" #: inc/country/us/wv.php:135 msgid "Middlebourne" msgstr "" #: inc/country/us/wv.php:139 #, fuzzy msgid "Mingo County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/wv.php:140 #, fuzzy msgid "Monongah" msgstr "Mono" #: inc/country/us/wv.php:141 msgid "Monongalia County" msgstr "" #: inc/country/us/wv.php:144 msgid "Moorefield" msgstr "" #: inc/country/us/wv.php:147 msgid "Moundsville" msgstr "" #: inc/country/us/wv.php:148 msgid "Mount Gay-Shamrock" msgstr "" #: inc/country/us/wv.php:149 #, fuzzy msgid "Mount Hope" msgstr "Code du pays" #: inc/country/us/wv.php:150 msgid "Mullens" msgstr "" #: inc/country/us/wv.php:153 #, fuzzy msgid "New Martinsville" msgstr "Martinique" #: inc/country/us/wv.php:154 msgid "Newell" msgstr "" #: inc/country/us/wv.php:156 msgid "Nitro" msgstr "" #: inc/country/us/wv.php:157 msgid "Nutter Fort" msgstr "" #: inc/country/us/wv.php:159 msgid "Oceana" msgstr "" #: inc/country/us/wv.php:161 msgid "Paden City" msgstr "" #: inc/country/us/wv.php:166 msgid "Pennsboro" msgstr "" #: inc/country/us/wv.php:168 #, fuzzy msgid "Philippi" msgstr "Philippines" #: inc/country/us/wv.php:169 msgid "Pinch" msgstr "" #: inc/country/us/wv.php:172 #, fuzzy msgid "Pleasants County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/wv.php:175 #, fuzzy msgid "Preston County" msgstr "Adresse IP Pays" #: inc/country/us/wv.php:179 #, fuzzy msgid "Rainelle" msgstr "Annulée" #: inc/country/us/wv.php:180 #, fuzzy msgid "Raleigh County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/wv.php:181 msgid "Rand" msgstr "" #: inc/country/us/wv.php:183 msgid "Ranson" msgstr "" #: inc/country/us/wv.php:184 msgid "Ravenswood" msgstr "" #: inc/country/us/wv.php:187 #, fuzzy msgid "Ritchie County" msgstr "De la part de la communauté" #: inc/country/us/wv.php:189 msgid "Romney" msgstr "" #: inc/country/us/wv.php:190 msgid "Ronceverte" msgstr "" #: inc/country/us/wv.php:194 msgid "Shady Spring" msgstr "" #: inc/country/us/wv.php:195 msgid "Shannondale" msgstr "" #: inc/country/us/wv.php:196 msgid "Shepherdstown" msgstr "" #: inc/country/us/wv.php:197 msgid "Shinnston" msgstr "" #: inc/country/us/wv.php:198 msgid "Sissonville" msgstr "" #: inc/country/us/wv.php:199 msgid "Sistersville" msgstr "" #: inc/country/us/wv.php:200 msgid "Sophia" msgstr "" #: inc/country/us/wv.php:203 msgid "Stanaford" msgstr "" #: inc/country/us/wv.php:205 msgid "Stonewood" msgstr "" #: inc/country/us/wv.php:206 #, fuzzy msgid "Summers County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/wv.php:207 msgid "Summersville" msgstr "" #: inc/country/us/wv.php:210 msgid "Teays Valley" msgstr "" #: inc/country/us/wv.php:212 msgid "Tornado" msgstr "" #: inc/country/us/wv.php:213 #, fuzzy msgid "Tucker County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/wv.php:222 #, fuzzy msgid "Webster Springs" msgstr "Restaurer les réglages" #: inc/country/us/wv.php:223 msgid "Weirton" msgstr "" #: inc/country/us/wv.php:224 msgid "Weirton Heights" msgstr "" #: inc/country/us/wv.php:225 #, fuzzy msgid "Welch" msgstr "Bienvenue" #: inc/country/us/wv.php:226 msgid "Wellsburg" msgstr "" #: inc/country/us/wv.php:231 #, fuzzy msgid "Wetzel County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/wv.php:234 msgid "Wiley Ford" msgstr "" #: inc/country/us/wv.php:238 #, fuzzy msgid "Wirt County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/wy.php:26 msgid "Antelope Valley-Crestview" msgstr "" #: inc/country/us/wy.php:28 msgid "Bar Nunn" msgstr "" #: inc/country/us/wy.php:29 msgid "Basin" msgstr "" #: inc/country/us/wy.php:34 msgid "Casper" msgstr "" #: inc/country/us/wy.php:36 msgid "Cody" msgstr "" #: inc/country/us/wy.php:37 #, fuzzy msgid "Converse County" msgstr "Nombre de clients" #: inc/country/us/wy.php:40 msgid "Ethete" msgstr "" #: inc/country/us/wy.php:43 msgid "Fort Washakie" msgstr "" #: inc/country/us/wy.php:44 msgid "Fox Farm-College" msgstr "" #: inc/country/us/wy.php:46 msgid "Gillette" msgstr "" #: inc/country/us/wy.php:47 msgid "Glenrock" msgstr "" #: inc/country/us/wy.php:48 #, fuzzy msgid "Goshen County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/wy.php:49 msgid "Green River" msgstr "" #: inc/country/us/wy.php:50 msgid "Greybull" msgstr "" #: inc/country/us/wy.php:51 inc/functions/countries.php:113 msgid "Guernsey" msgstr "Guernesey" #: inc/country/us/wy.php:52 #, fuzzy msgid "Hoback" msgstr "Restauration" #: inc/country/us/wy.php:53 #, fuzzy msgid "Hot Springs County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/wy.php:56 msgid "Kemmerer" msgstr "" #: inc/country/us/wy.php:57 msgid "Lander" msgstr "" #: inc/country/us/wy.php:58 #, fuzzy msgid "Laramie" msgstr "Paramètre de l’URL" #: inc/country/us/wy.php:59 #, fuzzy msgid "Laramie County" msgstr "De la part de la communauté" #: inc/country/us/wy.php:62 msgid "Lusk" msgstr "" #: inc/country/us/wy.php:64 msgid "Marbleton" msgstr "" #: inc/country/us/wy.php:65 msgid "Mills" msgstr "" #: inc/country/us/wy.php:66 msgid "Moorcroft" msgstr "" #: inc/country/us/wy.php:67 msgid "Moose Wilson Road" msgstr "" #: inc/country/us/wy.php:69 #, fuzzy msgid "Natrona County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/wy.php:71 #, fuzzy msgid "Niobrara County" msgstr "Pays" #: inc/country/us/wy.php:72 msgid "North Rock Springs" msgstr "" #: inc/country/us/wy.php:74 msgid "Pine Bluffs" msgstr "" #: inc/country/us/wy.php:75 msgid "Pinedale" msgstr "" #: inc/country/us/wy.php:78 msgid "Rafter J Ranch" msgstr "" #: inc/country/us/wy.php:79 msgid "Ranchettes" msgstr "" #: inc/country/us/wy.php:80 msgid "Rawlins" msgstr "" #: inc/country/us/wy.php:82 msgid "Rock Springs" msgstr "" #: inc/country/us/wy.php:87 #, fuzzy msgid "South Greeley" msgstr "Corée du Sud" #: inc/country/us/wy.php:88 #, fuzzy msgid "South Park" msgstr "Corée du Sud" #: inc/country/us/wy.php:89 msgid "Star Valley Ranch" msgstr "" #: inc/country/us/wy.php:90 #, fuzzy msgid "Sublette County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/wy.php:91 #, fuzzy msgid "Sundance" msgstr "Avancé" #: inc/country/us/wy.php:92 #, fuzzy msgid "Sweetwater County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/wy.php:94 msgid "Thermopolis" msgstr "" #: inc/country/us/wy.php:96 #, fuzzy msgid "Uinta County" msgstr "Nombre d'exécution" #: inc/country/us/wy.php:98 msgid "Washakie County" msgstr "" #: inc/country/us/wy.php:99 #, fuzzy msgid "Weston County" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/country/us/wy.php:102 #, fuzzy msgid "Worland" msgstr "Pologne" #: inc/country/za/ec.php:24 msgid "Adelaide" msgstr "" #: inc/country/za/ec.php:25 msgid "Alfred Nzo District Municipality" msgstr "" #: inc/country/za/ec.php:27 msgid "Aliwal North" msgstr "" #: inc/country/za/ec.php:28 msgid "Amathole District Municipality" msgstr "" #: inc/country/za/ec.php:29 msgid "Bhisho" msgstr "" #: inc/country/za/ec.php:30 msgid "Buffalo City Metropolitan Municipality" msgstr "" #: inc/country/za/ec.php:31 msgid "Burgersdorp" msgstr "" #: inc/country/za/ec.php:32 msgid "Butterworth" msgstr "" #: inc/country/za/ec.php:33 msgid "Cacadu District Municipality" msgstr "" #: inc/country/za/ec.php:34 msgid "Chris Hani District Municipality" msgstr "" #: inc/country/za/ec.php:35 msgid "Cradock" msgstr "" #: inc/country/za/ec.php:37 #, fuzzy msgid "East London" msgstr "Dernière connexion" #: inc/country/za/ec.php:38 msgid "Elliot" msgstr "" #: inc/country/za/ec.php:39 msgid "Fort Beaufort" msgstr "" #: inc/country/za/ec.php:40 msgid "Graaff-Reinet" msgstr "" #: inc/country/za/ec.php:41 msgid "Grahamstown" msgstr "" #: inc/country/za/ec.php:42 #, fuzzy msgid "Ilinge" msgstr "Style" #: inc/country/za/ec.php:43 msgid "Joe Gqabi District Municipality" msgstr "" #: inc/country/za/ec.php:45 msgid "Kruisfontein" msgstr "" #: inc/country/za/ec.php:46 msgid "Lady Frere" msgstr "" #: inc/country/za/ec.php:48 msgid "Molteno" msgstr "" #: inc/country/za/ec.php:49 msgid "Mthatha" msgstr "" #: inc/country/za/ec.php:50 msgid "Nelson Mandela Bay Metropolitan Municipality" msgstr "" #: inc/country/za/ec.php:51 msgid "OR Tambo District Municipality" msgstr "" #: inc/country/za/ec.php:52 msgid "Port Alfred" msgstr "" #: inc/country/za/ec.php:53 msgid "Port Elizabeth" msgstr "" #: inc/country/za/ec.php:54 msgid "Port Saint John’s" msgstr "" #: inc/country/za/ec.php:55 msgid "Queensdale" msgstr "" #: inc/country/za/ec.php:56 msgid "Queenstown" msgstr "" #: inc/country/za/ec.php:57 msgid "Somerset East" msgstr "" #: inc/country/za/ec.php:58 msgid "Stutterheim" msgstr "" #: inc/country/za/ec.php:59 msgid "Uitenhage" msgstr "" #: inc/country/za/ec.php:60 #, fuzzy msgid "Whittlesea" msgstr "Marque blanche" #: inc/country/za/ec.php:61 msgid "Willowmore" msgstr "" #: inc/country/za/fs.php:24 msgid "Allanridge" msgstr "" #: inc/country/za/fs.php:26 msgid "Bloemfontein" msgstr "" #: inc/country/za/fs.php:27 msgid "Bothaville" msgstr "" #: inc/country/za/fs.php:28 msgid "Botshabelo" msgstr "" #: inc/country/za/fs.php:29 msgid "Brandfort" msgstr "" #: inc/country/za/fs.php:30 msgid "Clocolan" msgstr "" #: inc/country/za/fs.php:31 msgid "Deneysville" msgstr "" #: inc/country/za/fs.php:32 msgid "Fezile Dabi District Municipality" msgstr "" #: inc/country/za/fs.php:34 msgid "Harrismith" msgstr "" #: inc/country/za/fs.php:35 msgid "Heilbron" msgstr "" #: inc/country/za/fs.php:36 msgid "Hennenman" msgstr "" #: inc/country/za/fs.php:37 msgid "Hoopstad" msgstr "" #: inc/country/za/fs.php:38 msgid "Koppies" msgstr "" #: inc/country/za/fs.php:39 msgid "Kroonstad" msgstr "" #: inc/country/za/fs.php:40 msgid "Kutloanong" msgstr "" #: inc/country/za/fs.php:41 msgid "Ladybrand" msgstr "" #: inc/country/za/fs.php:42 msgid "Lejweleputswa District Municipality" msgstr "" #: inc/country/za/fs.php:44 msgid "Mangaung Metropolitan Municipality" msgstr "" #: inc/country/za/fs.php:45 msgid "Marquard" msgstr "" #: inc/country/za/fs.php:46 msgid "Parys" msgstr "" #: inc/country/za/fs.php:47 msgid "Phuthaditjhaba" msgstr "" #: inc/country/za/fs.php:48 msgid "Reitz" msgstr "" #: inc/country/za/fs.php:49 msgid "Sasolburg" msgstr "" #: inc/country/za/fs.php:50 #, fuzzy msgid "Senekal" msgstr "Sénégal" #: inc/country/za/fs.php:51 msgid "Thaba Nchu" msgstr "" #: inc/country/za/fs.php:52 msgid "Thabo Mofutsanyana District Municipality" msgstr "" #: inc/country/za/fs.php:53 msgid "Theunissen" msgstr "" #: inc/country/za/fs.php:54 msgid "Ventersburg" msgstr "" #: inc/country/za/fs.php:55 msgid "Viljoenskroon" msgstr "" #: inc/country/za/fs.php:56 msgid "Villiers" msgstr "" #: inc/country/za/fs.php:58 msgid "Vrede" msgstr "" #: inc/country/za/fs.php:59 msgid "Vredefort" msgstr "" #: inc/country/za/fs.php:60 msgid "Welkom" msgstr "" #: inc/country/za/fs.php:61 msgid "Wesselsbron" msgstr "" #: inc/country/za/fs.php:62 msgid "Winburg" msgstr "" #: inc/country/za/fs.php:63 msgid "Xhariep District Municipality" msgstr "" #: inc/country/za/fs.php:64 msgid "Zastron" msgstr "" #: inc/country/za/gp.php:25 msgid "Benoni" msgstr "" #: inc/country/za/gp.php:26 msgid "Boksburg" msgstr "" #: inc/country/za/gp.php:27 msgid "Brakpan" msgstr "" #: inc/country/za/gp.php:28 msgid "Bronkhorstspruit" msgstr "" #: inc/country/za/gp.php:29 msgid "Carletonville" msgstr "" #: inc/country/za/gp.php:30 #, fuzzy msgid "Centurion" msgstr "Centre" #: inc/country/za/gp.php:31 msgid "City of Johannesburg Metropolitan Municipality" msgstr "" #: inc/country/za/gp.php:32 msgid "City of Tshwane Metropolitan Municipality" msgstr "" #: inc/country/za/gp.php:33 msgid "Cullinan" msgstr "" #: inc/country/za/gp.php:34 msgid "Diepsloot" msgstr "" #: inc/country/za/gp.php:36 msgid "Eden Glen" msgstr "" #: inc/country/za/gp.php:37 msgid "Eden Glen Ext 60" msgstr "" #: inc/country/za/gp.php:38 msgid "Edenvale" msgstr "" #: inc/country/za/gp.php:39 msgid "Ekangala" msgstr "" #: inc/country/za/gp.php:40 msgid "Ekurhuleni Metropolitan Municipality" msgstr "" #: inc/country/za/gp.php:42 msgid "Johannesburg" msgstr "" #: inc/country/za/gp.php:43 msgid "Krugersdorp" msgstr "" #: inc/country/za/gp.php:44 msgid "Mabopane" msgstr "" #: inc/country/za/gp.php:45 msgid "Midrand" msgstr "" #: inc/country/za/gp.php:46 #, fuzzy msgid "Midstream" msgstr "Erythrée" #: inc/country/za/gp.php:47 msgid "Modderfontein" msgstr "" #: inc/country/za/gp.php:48 msgid "Muldersdriseloop" msgstr "" #: inc/country/za/gp.php:49 #, fuzzy msgid "Nigel" msgstr "Niger" #: inc/country/za/gp.php:50 msgid "Orange Farm" msgstr "" #: inc/country/za/gp.php:51 msgid "Pretoria" msgstr "" #: inc/country/za/gp.php:52 msgid "Randburg" msgstr "" #: inc/country/za/gp.php:53 msgid "Randfontein" msgstr "" #: inc/country/za/gp.php:54 msgid "Roodepoort" msgstr "" #: inc/country/za/gp.php:55 msgid "Sedibeng District Municipality" msgstr "" #: inc/country/za/gp.php:56 msgid "Soweto" msgstr "" #: inc/country/za/gp.php:58 msgid "Tembisa" msgstr "" #: inc/country/za/gp.php:59 msgid "Vanderbijlpark" msgstr "" #: inc/country/za/gp.php:60 msgid "Vereeniging" msgstr "" #: inc/country/za/gp.php:61 msgid "West Rand District Municipality" msgstr "" #: inc/country/za/gp.php:62 #, fuzzy msgid "Westonaria" msgstr "Estonie" #: inc/country/za/kzn.php:24 msgid "Amajuba District Municipality" msgstr "" #: inc/country/za/kzn.php:25 msgid "Ballito" msgstr "" #: inc/country/za/kzn.php:28 msgid "Durban" msgstr "" #: inc/country/za/kzn.php:29 msgid "Ekuvukeni" msgstr "" #: inc/country/za/kzn.php:30 msgid "Empangeni" msgstr "" #: inc/country/za/kzn.php:31 msgid "Eshowe" msgstr "" #: inc/country/za/kzn.php:33 msgid "Greytown" msgstr "" #: inc/country/za/kzn.php:34 msgid "Hluhluwe" msgstr "" #: inc/country/za/kzn.php:35 msgid "Howick" msgstr "" #: inc/country/za/kzn.php:36 msgid "Kokstad" msgstr "" #: inc/country/za/kzn.php:37 msgid "KwaDukuza" msgstr "" #: inc/country/za/kzn.php:39 msgid "Mondlo" msgstr "" #: inc/country/za/kzn.php:40 msgid "Mooirivier" msgstr "" #: inc/country/za/kzn.php:41 msgid "Mpophomeni" msgstr "" #: inc/country/za/kzn.php:43 msgid "Mtubatuba" msgstr "" #: inc/country/za/kzn.php:44 msgid "Ndwedwe" msgstr "" #: inc/country/za/kzn.php:46 msgid "Pietermaritzburg" msgstr "" #: inc/country/za/kzn.php:47 msgid "Port Shepstone" msgstr "" #: inc/country/za/kzn.php:48 msgid "Richards Bay" msgstr "" #: inc/country/za/kzn.php:50 msgid "Scottburgh" msgstr "" #: inc/country/za/kzn.php:51 msgid "Sisonke District Municipality" msgstr "" #: inc/country/za/kzn.php:52 msgid "Sundumbili" msgstr "" #: inc/country/za/kzn.php:53 msgid "Ugu District Municipality" msgstr "" #: inc/country/za/kzn.php:54 #, fuzzy msgid "Ulundi" msgstr "Burundi" #: inc/country/za/kzn.php:56 msgid "Vryheid" msgstr "" #: inc/country/za/kzn.php:57 msgid "Zululand District Municipality" msgstr "" #: inc/country/za/kzn.php:58 msgid "eMkhomazi" msgstr "" #: inc/country/za/kzn.php:59 msgid "eSikhaleni" msgstr "" #: inc/country/za/kzn.php:60 msgid "eThekwini Metropolitan Municipality" msgstr "" #: inc/country/za/kzn.php:61 msgid "iLembe District Municipality" msgstr "" #: inc/country/za/kzn.php:62 msgid "uMgungundlovu District Municipality" msgstr "" #: inc/country/za/kzn.php:63 msgid "uMkhanyakude District Municipality" msgstr "" #: inc/country/za/kzn.php:64 msgid "uMzinyathi District Municipality" msgstr "" #: inc/country/za/kzn.php:65 msgid "uThukela District Municipality" msgstr "" #: inc/country/za/kzn.php:66 msgid "uThungulu District Municipality" msgstr "" #: inc/country/za/lp.php:25 msgid "Capricorn District Municipality" msgstr "" #: inc/country/za/lp.php:26 msgid "Duiwelskloof" msgstr "" #: inc/country/za/lp.php:27 msgid "Ga-Kgapane" msgstr "" #: inc/country/za/lp.php:28 msgid "Giyani" msgstr "" #: inc/country/za/lp.php:29 msgid "Lebowakgomo" msgstr "" #: inc/country/za/lp.php:30 msgid "Louis Trichardt" msgstr "" #: inc/country/za/lp.php:31 msgid "Mankoeng" msgstr "" #: inc/country/za/lp.php:32 msgid "Modimolle" msgstr "" #: inc/country/za/lp.php:33 msgid "Mokopane" msgstr "" #: inc/country/za/lp.php:34 msgid "Mopani District Municipality" msgstr "" #: inc/country/za/lp.php:35 msgid "Musina" msgstr "" #: inc/country/za/lp.php:36 msgid "Nkowakowa" msgstr "" #: inc/country/za/lp.php:37 msgid "Phalaborwa" msgstr "" #: inc/country/za/lp.php:38 msgid "Polokwane" msgstr "" #: inc/country/za/lp.php:39 msgid "Sekhukhune District Municipality" msgstr "" #: inc/country/za/lp.php:40 msgid "Thabazimbi" msgstr "" #: inc/country/za/lp.php:41 msgid "Thohoyandou" msgstr "" #: inc/country/za/lp.php:42 msgid "Thulamahashi" msgstr "" #: inc/country/za/lp.php:43 msgid "Tzaneen" msgstr "" #: inc/country/za/lp.php:44 msgid "Vhembe District Municipality" msgstr "" #: inc/country/za/lp.php:45 msgid "Warmbaths" msgstr "" #: inc/country/za/lp.php:46 msgid "Waterberg District Municipality" msgstr "" #: inc/country/za/mp.php:27 msgid "Bethal" msgstr "" #: inc/country/za/mp.php:28 msgid "Breyten" msgstr "" #: inc/country/za/mp.php:30 msgid "Delmas" msgstr "" #: inc/country/za/mp.php:31 #, fuzzy msgid "Driefontein" msgstr "Contenu par défaut" #: inc/country/za/mp.php:32 msgid "Ehlanzeni District" msgstr "" #: inc/country/za/mp.php:34 msgid "Gert Sibande District Municipality" msgstr "" #: inc/country/za/mp.php:35 msgid "Hendrina" msgstr "" #: inc/country/za/mp.php:36 msgid "Komatipoort" msgstr "" #: inc/country/za/mp.php:37 msgid "Kriel" msgstr "" #: inc/country/za/mp.php:38 msgid "Lydenburg" msgstr "" #: inc/country/za/mp.php:40 msgid "Nelspruit" msgstr "" #: inc/country/za/mp.php:41 msgid "Nkangala District Municipality" msgstr "" #: inc/country/za/mp.php:42 msgid "Piet Retief" msgstr "" #: inc/country/za/mp.php:43 #, fuzzy msgid "Secunda" msgstr "Garantir" #: inc/country/za/mp.php:44 msgid "Siyabuswa" msgstr "" #: inc/country/za/mp.php:45 msgid "Standerton" msgstr "" #: inc/country/za/mp.php:46 msgid "Volksrust" msgstr "" #: inc/country/za/mp.php:48 msgid "Witbank" msgstr "" #: inc/country/za/mp.php:49 msgid "eMbalenhle" msgstr "" #: inc/country/za/nc.php:24 msgid "Barkly West" msgstr "" #: inc/country/za/nc.php:25 msgid "Brandvlei" msgstr "" #: inc/country/za/nc.php:26 msgid "Calvinia" msgstr "" #: inc/country/za/nc.php:27 msgid "Carnarvon" msgstr "" #: inc/country/za/nc.php:28 msgid "Colesberg" msgstr "" #: inc/country/za/nc.php:29 msgid "Daniëlskuil" msgstr "" #: inc/country/za/nc.php:30 msgid "De Aar" msgstr "" #: inc/country/za/nc.php:31 msgid "Frances Baard District Municipality" msgstr "" #: inc/country/za/nc.php:32 msgid "Fraserburg" msgstr "" #: inc/country/za/nc.php:33 msgid "John Taolo Gaetsewe District Municipality" msgstr "" #: inc/country/za/nc.php:34 msgid "Kathu" msgstr "" #: inc/country/za/nc.php:35 msgid "Kenhardt" msgstr "" #: inc/country/za/nc.php:37 msgid "Kuruman" msgstr "" #: inc/country/za/nc.php:38 msgid "Namakwa District Municipality" msgstr "" #: inc/country/za/nc.php:39 msgid "Noupoort" msgstr "" #: inc/country/za/nc.php:40 #, fuzzy msgid "Orania" msgstr "Mauritanie" #: inc/country/za/nc.php:41 msgid "Pampierstad" msgstr "" #: inc/country/za/nc.php:42 msgid "Pixley ka Seme District Municipality" msgstr "" #: inc/country/za/nc.php:43 msgid "Pofadder" msgstr "" #: inc/country/za/nc.php:44 msgid "Postmasburg" msgstr "" #: inc/country/za/nc.php:45 msgid "Prieska" msgstr "" #: inc/country/za/nc.php:46 #, fuzzy msgid "Ritchie" msgstr "Basculer" #: inc/country/za/nc.php:47 msgid "Siyanda District Municipality" msgstr "" #: inc/country/za/nc.php:48 msgid "Springbok" msgstr "" #: inc/country/za/nc.php:49 msgid "Upington" msgstr "" #: inc/country/za/nc.php:50 msgid "Van Wyksvlei" msgstr "" #: inc/country/za/nw.php:25 msgid "Bojanala Platinum District Municipality" msgstr "" #: inc/country/za/nw.php:26 msgid "Brits" msgstr "" #: inc/country/za/nw.php:28 msgid "Dr Kenneth Kaunda District Municipality" msgstr "" #: inc/country/za/nw.php:29 msgid "Dr Ruth Segomotsi Mompati District Municipality" msgstr "" #: inc/country/za/nw.php:30 msgid "Fochville" msgstr "" #: inc/country/za/nw.php:31 msgid "Ga-Rankuwa" msgstr "" #: inc/country/za/nw.php:32 msgid "Jan Kempdorp" msgstr "" #: inc/country/za/nw.php:33 msgid "Klerksdorp" msgstr "" #: inc/country/za/nw.php:34 msgid "Koster" msgstr "" #: inc/country/za/nw.php:35 msgid "Lichtenburg" msgstr "" #: inc/country/za/nw.php:36 msgid "Mahikeng" msgstr "" #: inc/country/za/nw.php:37 #, fuzzy msgid "Maile" msgstr "Echec" #: inc/country/za/nw.php:38 msgid "Mmabatho" msgstr "" #: inc/country/za/nw.php:39 msgid "Ngaka Modiri Molema District Municipality" msgstr "" #: inc/country/za/nw.php:41 msgid "Potchefstroom" msgstr "" #: inc/country/za/nw.php:42 msgid "Rustenburg" msgstr "" #: inc/country/za/nw.php:43 msgid "Schweizer-Reneke" msgstr "" #: inc/country/za/nw.php:44 msgid "Stilfontein" msgstr "" #: inc/country/za/nw.php:45 msgid "Vryburg" msgstr "" #: inc/country/za/nw.php:46 msgid "Wolmaransstad" msgstr "" #: inc/country/za/nw.php:47 msgid "Zeerust" msgstr "" #: inc/country/za/wc.php:25 #, fuzzy msgid "Arniston" msgstr "Afghanistan" #: inc/country/za/wc.php:27 msgid "Beaufort West" msgstr "" #: inc/country/za/wc.php:28 msgid "Bergvliet" msgstr "" #: inc/country/za/wc.php:29 msgid "Bredasdorp" msgstr "" #: inc/country/za/wc.php:30 #, fuzzy msgid "Caledon" msgstr "Nouvelle-Calédonie" #: inc/country/za/wc.php:31 msgid "Calitzdorp" msgstr "" #: inc/country/za/wc.php:32 #, fuzzy msgid "Cape Town" msgstr "Ville" #: inc/country/za/wc.php:33 msgid "Cape Winelands District Municipality" msgstr "" #: inc/country/za/wc.php:34 msgid "Central Karoo District Municipality" msgstr "" #: inc/country/za/wc.php:36 #, fuzzy msgid "City of Cape Town" msgstr "Ville" #: inc/country/za/wc.php:37 msgid "Clanwilliam" msgstr "" #: inc/country/za/wc.php:40 msgid "De Rust" msgstr "" #: inc/country/za/wc.php:41 msgid "Eden District Municipality" msgstr "" #: inc/country/za/wc.php:43 msgid "Grabouw" msgstr "" #: inc/country/za/wc.php:44 msgid "Hardys Memories of Africa" msgstr "" #: inc/country/za/wc.php:45 #, fuzzy msgid "Hermanus" msgstr "Allemagne" #: inc/country/za/wc.php:46 msgid "Knysna" msgstr "" #: inc/country/za/wc.php:47 msgid "Kraaifontein" msgstr "" #: inc/country/za/wc.php:48 msgid "Ladismith" msgstr "" #: inc/country/za/wc.php:51 #, fuzzy msgid "Montagu" msgstr "Mois" #: inc/country/za/wc.php:52 msgid "Moorreesburg" msgstr "" #: inc/country/za/wc.php:53 msgid "Mossel Bay" msgstr "" #: inc/country/za/wc.php:54 #, fuzzy msgid "Newlands" msgstr "Pays-Bas" #: inc/country/za/wc.php:55 msgid "Oudtshoorn" msgstr "" #: inc/country/za/wc.php:56 msgid "Overberg District Municipality" msgstr "" #: inc/country/za/wc.php:57 msgid "Paarl" msgstr "" #: inc/country/za/wc.php:58 msgid "Piketberg" msgstr "" #: inc/country/za/wc.php:59 msgid "Plettenberg Bay" msgstr "" #: inc/country/za/wc.php:61 #, fuzzy msgid "Retreat" msgstr "Créer" #: inc/country/za/wc.php:62 msgid "Riversdale" msgstr "" #: inc/country/za/wc.php:63 msgid "Robertson" msgstr "" #: inc/country/za/wc.php:64 msgid "Rondebosch" msgstr "" #: inc/country/za/wc.php:66 msgid "Saldanha" msgstr "" #: inc/country/za/wc.php:67 msgid "Stellenbosch" msgstr "" #: inc/country/za/wc.php:69 msgid "Swellendam" msgstr "" #: inc/country/za/wc.php:71 msgid "Vredendal" msgstr "" #: inc/country/za/wc.php:73 msgid "West Coast District Municipality" msgstr "" #: inc/country/za/wc.php:75 msgid "Zoar" msgstr "" #: inc/database/domains/class-domain-stage.php:62 #, fuzzy msgid "DNS Failed" msgstr "Echec du DNS" #: inc/database/domains/class-domain-stage.php:63 #, fuzzy msgid "Checking DNS" msgstr "Vérification du DNS" #: inc/database/domains/class-domain-stage.php:64 #, fuzzy msgid "Checking SSL" msgstr "Vérification du SSL" #: inc/database/domains/class-domain-stage.php:65 msgid "Ready" msgstr "Prêt" #: inc/database/domains/class-domain-stage.php:66 #, fuzzy msgid "Ready (without SSL)" msgstr "Prêt (sans SSL)" #: inc/database/memberships/class-membership-status.php:66 #: inc/list-tables/class-membership-list-table.php:313 #, fuzzy msgid "Trialing" msgstr "Essais" #: inc/database/memberships/class-membership-status.php:67 #: inc/list-tables/class-membership-list-table.php:325 msgid "On Hold" msgstr "En attente" #: inc/database/memberships/class-membership-status.php:68 #: inc/list-tables/class-membership-list-table.php:331 msgid "Expired" msgstr "Expiré" #: inc/database/memberships/class-membership-status.php:69 #: inc/database/payments/class-payment-status.php:92 #: inc/list-tables/class-membership-list-table.php:337 msgid "Cancelled" msgstr "Annulée" #: inc/database/payments/class-payment-status.php:87 #: inc/list-tables/class-payment-list-table.php:218 #: inc/list-tables/class-payment-list-table.php:270 msgid "Completed" msgstr "Terminé" #: inc/database/payments/class-payment-status.php:88 #: inc/list-tables/class-payment-list-table.php:288 #: views/dashboard-statistics/widget-revenue.php:55 msgid "Refunded" msgstr "Remboursé" #: inc/database/payments/class-payment-status.php:89 #: inc/list-tables/class-payment-list-table.php:282 msgid "Partially Refunded" msgstr "Partiellement Remboursé" #: inc/database/payments/class-payment-status.php:90 msgid "Partially Paid" msgstr "Partiellement Payé" #: inc/database/payments/class-payment-status.php:91 #: inc/list-tables/class-payment-list-table.php:221 #: inc/list-tables/class-payment-list-table.php:294 msgid "Failed" msgstr "Echec" #: inc/database/products/class-product-type.php:59 msgid "Package" msgstr "Forfait" #: inc/database/products/class-product-type.php:60 #: inc/list-tables/class-line-item-list-table.php:226 msgid "Service" msgstr "Service" #: inc/database/sites/class-site-type.php:64 #, fuzzy msgid "Regular Site" msgstr "Site régulier" #: inc/debug/class-debug.php:77 inc/debug/class-debug.php:80 msgid "Pages" msgstr "Pages" #: inc/debug/class-debug.php:86 inc/debug/class-debug.php:89 #: views/shortcodes/shortcodes.php:27 views/shortcodes/shortcodes.php:30 msgid "Generator" msgstr "Générateur" #: inc/debug/class-debug.php:95 inc/debug/class-debug.php:98 msgid "Reset Database" msgstr "Réinitialiser la base données" #: inc/debug/class-debug.php:104 inc/debug/class-debug.php:107 #, fuzzy msgid "Drop Database" msgstr "Base de données Drop" #: inc/debug/class-debug.php:160 #, fuzzy msgid "Toggle to generate customers." msgstr "Basculez pour générer des clients." #: inc/debug/class-debug.php:167 msgid "Number of Customers" msgstr "Nombre de clients" #: inc/debug/class-debug.php:177 #, fuzzy msgid "Toggle to generate products." msgstr "Basculer pour générer des produits." #: inc/debug/class-debug.php:184 msgid "Number of Products" msgstr "Nombre de produits" #: inc/debug/class-debug.php:194 #, fuzzy msgid "Toggle to generate memberships." msgstr "Basculer pour générer des adhésions." #: inc/debug/class-debug.php:201 #, fuzzy msgid "Number of Memberships" msgstr "Nombre d'adhésions" #: inc/debug/class-debug.php:211 #, fuzzy msgid "Toggle to generate sites." msgstr "Basculer pour générer des sites." #: inc/debug/class-debug.php:218 msgid "Number of Sites" msgstr "Nombre de sites" #: inc/debug/class-debug.php:228 #, fuzzy msgid "Toggle to generate domains." msgstr "Basculer pour générer des domaines." #: inc/debug/class-debug.php:235 #, fuzzy msgid "Number of Domains" msgstr "Nombre de domaines" #: inc/debug/class-debug.php:245 #, fuzzy msgid "Toggle to generate discount codes." msgstr "Basculer pour générer des codes de réduction." #: inc/debug/class-debug.php:252 #, fuzzy msgid "Number of Discount Codes" msgstr "Nombre de codes de réduction" #: inc/debug/class-debug.php:262 #, fuzzy msgid "Toggle to generate payments." msgstr "Basculer pour générer des paiements." #: inc/debug/class-debug.php:269 msgid "Number of Payments" msgstr "Nombre de paiements" #: inc/debug/class-debug.php:278 msgid "Generate Data →" msgstr "Générer des données →" #: inc/debug/class-debug.php:417 #, fuzzy msgid "Only reset generated data." msgstr "Ne réinitialiser que les données générées." #: inc/debug/class-debug.php:418 #, fuzzy msgid "" "Toggle this option to only remove data that was added by the generator " "previously. Untoggling this option will reset ALL data in WP Ultimo tables." msgstr "" "Basculez cette option pour supprimer uniquement les données qui ont été " "ajoutées par le générateur précédemment. En désactivant cette option, vous " "réinitialiserez TOUTES les données dans les tableaux de WP Ultimo." #: inc/debug/class-debug.php:426 msgid "Reset Database →" msgstr "Réinitialisation de la base de données →" #: inc/debug/class-debug.php:505 #, fuzzy msgid "" "This action will drop the WP Ultimo database tables and is irreversable." msgstr "" "Cette action fera tomber les tables de la base de données WP Ultimo et est " "irréversible." #: inc/debug/class-debug.php:508 msgid "Drop Database Tables →" msgstr "Tableaux de la base de données Drop →" #: inc/deprecated/deprecated.php:180 inc/deprecated/deprecated.php:181 msgid "Admin Page" msgstr "Page de l’administration" #. translators: %s is the error message returned by the checker. #: inc/domain-mapping/class-helper.php:171 #, fuzzy msgid "Certificate Invalid: %s" msgstr "Certificat non valide : %s" #: inc/functions/admin.php:23 #, fuzzy msgid "This is not yet available..." msgstr "Ceci n'est pas encore disponible..." #: inc/functions/admin.php:24 #, fuzzy msgid "We're still working on this part of the product." msgstr "Nous travaillons toujours sur cette partie du produit." #: inc/functions/admin.php:61 msgid "No Title" msgstr "Pas de titre" #: inc/functions/countries.php:21 #, fuzzy msgid "Afghanistan" msgstr "Afghanistan" #: inc/functions/countries.php:22 msgid "Åland Islands" msgstr "Aland Islands" #: inc/functions/countries.php:23 msgid "Albania" msgstr "Albanie" #: inc/functions/countries.php:24 msgid "Algeria" msgstr "Algérie" #: inc/functions/countries.php:28 msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" #: inc/functions/countries.php:29 msgid "Antarctica" msgstr "Antarctique" #: inc/functions/countries.php:30 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua-et-Barbuda" #: inc/functions/countries.php:31 msgid "Argentina" msgstr "Argentine" #: inc/functions/countries.php:32 msgid "Armenia" msgstr "Arménie" #: inc/functions/countries.php:33 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #: inc/functions/countries.php:34 msgid "Australia" msgstr "Australie" #: inc/functions/countries.php:35 msgid "Austria" msgstr "Autriche" #: inc/functions/countries.php:36 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaïdjan" #: inc/functions/countries.php:37 msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" #: inc/functions/countries.php:38 msgid "Bahrain" msgstr "Bahrain" #: inc/functions/countries.php:39 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" #: inc/functions/countries.php:40 msgid "Barbados" msgstr "Barbade" #: inc/functions/countries.php:41 msgid "Belarus" msgstr "Biélorussie" #: inc/functions/countries.php:43 msgid "Belau" msgstr "Belau" #: inc/functions/countries.php:44 msgid "Belize" msgstr "Belize" #: inc/functions/countries.php:45 msgid "Benin" msgstr "Bénin" #: inc/functions/countries.php:46 msgid "Bermuda" msgstr "Bermudes" #: inc/functions/countries.php:47 msgid "Bhutan" msgstr "Bhoutan" #: inc/functions/countries.php:49 msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" msgstr "Saba, Saint-Eustache et Bonaire" #: inc/functions/countries.php:50 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnie-Herzégovine" #: inc/functions/countries.php:51 msgid "Botswana" msgstr "Botswana" #: inc/functions/countries.php:52 msgid "Bouvet Island" msgstr "Île Bouvet" #: inc/functions/countries.php:54 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Territoires britanniques de l'océan Indien" #: inc/functions/countries.php:55 msgid "British Virgin Islands" msgstr "Îles Vierges britanniques" #: inc/functions/countries.php:56 msgid "Brunei" msgstr "Brunei" #: inc/functions/countries.php:57 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgarie" #: inc/functions/countries.php:58 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" #: inc/functions/countries.php:59 msgid "Burundi" msgstr "Burundi" #: inc/functions/countries.php:60 msgid "Cambodia" msgstr "Cambodge" #: inc/functions/countries.php:61 msgid "Cameroon" msgstr "Cameroun" #: inc/functions/countries.php:63 msgid "Cape Verde" msgstr "Cap Vert" #: inc/functions/countries.php:64 msgid "Cayman Islands" msgstr "Îles Caïmans" #: inc/functions/countries.php:65 msgid "Central African Republic" msgstr "République Centrafricaine" #: inc/functions/countries.php:66 msgid "Chad" msgstr "Tchad" #: inc/functions/countries.php:67 msgid "Chile" msgstr "Chili" #: inc/functions/countries.php:69 msgid "Christmas Island" msgstr "Christmas Island" #: inc/functions/countries.php:70 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Îles Cocos" #: inc/functions/countries.php:71 msgid "Colombia" msgstr "Colombie" #: inc/functions/countries.php:72 msgid "Comoros" msgstr "Comores" #: inc/functions/countries.php:73 msgid "Congo (Brazzaville)" msgstr "Congo (Brazzaville)" #: inc/functions/countries.php:74 msgid "Congo (Kinshasa)" msgstr "Congo (Kinshasa)" #: inc/functions/countries.php:75 msgid "Cook Islands" msgstr "Îles Cook" #: inc/functions/countries.php:77 msgid "Croatia" msgstr "Croatie" #: inc/functions/countries.php:79 msgid "Curaçao" msgstr "Curaçao" #: inc/functions/countries.php:80 msgid "Cyprus" msgstr "Chypre" #: inc/functions/countries.php:81 msgid "Czech Republic" msgstr "République Tchèque" #: inc/functions/countries.php:83 msgid "Djibouti" msgstr "Djibouti" #: inc/functions/countries.php:84 msgid "Dominica" msgstr "Dominique" #: inc/functions/countries.php:85 msgid "Dominican Republic" msgstr "République Dominicaine" #: inc/functions/countries.php:86 msgid "Ecuador" msgstr "Équateur" #: inc/functions/countries.php:88 msgid "El Salvador" msgstr "Salvador" #: inc/functions/countries.php:89 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Guinée Équatoriale" #: inc/functions/countries.php:90 msgid "Eritrea" msgstr "Erythrée" #: inc/functions/countries.php:91 msgid "Estonia" msgstr "Estonie" #: inc/functions/countries.php:92 msgid "Ethiopia" msgstr "Éthiopie" #: inc/functions/countries.php:93 msgid "Falkland Islands" msgstr "Îles Falkland" #: inc/functions/countries.php:94 msgid "Faroe Islands" msgstr "Îles Féroé" #: inc/functions/countries.php:95 msgid "Fiji" msgstr "Fidji" #: inc/functions/countries.php:96 msgid "Finland" msgstr "Finlande" #: inc/functions/countries.php:100 msgid "French Southern Territories" msgstr "Terres Australes Françaises" #: inc/functions/countries.php:101 msgid "Gabon" msgstr "Gabon" #: inc/functions/countries.php:102 msgid "Gambia" msgstr "Gambie" #: inc/functions/countries.php:105 msgid "Ghana" msgstr "Ghana" #: inc/functions/countries.php:112 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" #: inc/functions/countries.php:114 msgid "Guinea" msgstr "Guinée" #: inc/functions/countries.php:115 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinée-Bissau" #: inc/functions/countries.php:116 msgid "Guyana" msgstr "Guyane" #: inc/functions/countries.php:117 msgid "Haiti" msgstr "Haïti" #: inc/functions/countries.php:118 msgid "Heard Island and McDonald Islands" msgstr "Îles Heard-et-MacDonald" #: inc/functions/countries.php:119 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" #: inc/functions/countries.php:121 msgid "Hungary" msgstr "Hongrie" #: inc/functions/countries.php:122 msgid "Iceland" msgstr "Islande" #: inc/functions/countries.php:123 msgid "India" msgstr "Inde" #: inc/functions/countries.php:124 msgid "Indonesia" msgstr "Indonésie" #: inc/functions/countries.php:125 msgid "Iran" msgstr "Iran" #: inc/functions/countries.php:126 msgid "Iraq" msgstr "Irak" #: inc/functions/countries.php:127 msgid "Ireland" msgstr "Irlande" #: inc/functions/countries.php:128 msgid "Isle of Man" msgstr "Île de Man" #: inc/functions/countries.php:129 msgid "Israel" msgstr "Israël" #: inc/functions/countries.php:131 msgid "Ivory Coast" msgstr "Côte-d’Ivoire" #: inc/functions/countries.php:133 msgid "Japan" msgstr "Japon" #: inc/functions/countries.php:134 msgid "Jersey" msgstr "Jersey" #: inc/functions/countries.php:136 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazakhstan" #: inc/functions/countries.php:137 msgid "Kenya" msgstr "Kenya" #: inc/functions/countries.php:138 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" #: inc/functions/countries.php:139 msgid "Kuwait" msgstr "Koweït" #: inc/functions/countries.php:140 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kyrgyzstan" #: inc/functions/countries.php:141 msgid "Laos" msgstr "Laos" #: inc/functions/countries.php:142 msgid "Latvia" msgstr "Lettonie" #: inc/functions/countries.php:144 msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" #: inc/functions/countries.php:145 msgid "Liberia" msgstr "Liberia" #: inc/functions/countries.php:146 msgid "Libya" msgstr "Libye" #: inc/functions/countries.php:147 msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" #: inc/functions/countries.php:148 msgid "Lithuania" msgstr "Lituanie" #: inc/functions/countries.php:149 msgid "Luxembourg" msgstr "Luxembourg" #: inc/functions/countries.php:150 msgid "Macao S.A.R., China" msgstr "Macao S.A.R., Chine" #: inc/functions/countries.php:152 msgid "Madagascar" msgstr "Madagascar" #: inc/functions/countries.php:153 msgid "Malawi" msgstr "Malawi" #: inc/functions/countries.php:154 msgid "Malaysia" msgstr "Malaisie" #: inc/functions/countries.php:155 msgid "Maldives" msgstr "Maldives" #: inc/functions/countries.php:156 msgid "Mali" msgstr "Mali" #: inc/functions/countries.php:158 msgid "Marshall Islands" msgstr "Îles Marshall" #: inc/functions/countries.php:160 msgid "Mauritania" msgstr "Mauritanie" #: inc/functions/countries.php:161 msgid "Mauritius" msgstr "Maurice" #: inc/functions/countries.php:164 msgid "Micronesia" msgstr "Micronésie" #: inc/functions/countries.php:165 msgid "Moldova" msgstr "Moldavie" #: inc/functions/countries.php:166 msgid "Monaco" msgstr "Monaco" #: inc/functions/countries.php:167 msgid "Mongolia" msgstr "Mongolie" #: inc/functions/countries.php:169 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" #: inc/functions/countries.php:171 msgid "Mozambique" msgstr "Mozambique" #: inc/functions/countries.php:172 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" #: inc/functions/countries.php:173 msgid "Namibia" msgstr "Namibie" #: inc/functions/countries.php:174 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #: inc/functions/countries.php:175 msgid "Nepal" msgstr "Népal" #: inc/functions/countries.php:176 msgid "Netherlands" msgstr "Pays-Bas" #: inc/functions/countries.php:177 msgid "New Caledonia" msgstr "Nouvelle-Calédonie" #: inc/functions/countries.php:178 msgid "New Zealand" msgstr "Nouvelle-Zélande" #: inc/functions/countries.php:179 msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" #: inc/functions/countries.php:181 msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" #: inc/functions/countries.php:182 msgid "Niue" msgstr "Niue" #: inc/functions/countries.php:183 msgid "Norfolk Island" msgstr "Île Norfolk" #: inc/functions/countries.php:185 msgid "North Korea" msgstr "Corée du Nord" #: inc/functions/countries.php:187 msgid "Oman" msgstr "Oman" #: inc/functions/countries.php:188 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" #: inc/functions/countries.php:189 msgid "Palestinian Territory" msgstr "Territoire Palestinien" #: inc/functions/countries.php:191 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papouasie-Nouvelle-Guinée" #: inc/functions/countries.php:192 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" #: inc/functions/countries.php:194 msgid "Philippines" msgstr "Philippines" #: inc/functions/countries.php:197 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" #: inc/functions/countries.php:199 msgid "Qatar" msgstr "Qatar" #: inc/functions/countries.php:200 msgid "Reunion" msgstr "La Réunion" #: inc/functions/countries.php:201 msgid "Romania" msgstr "Roumanie" #: inc/functions/countries.php:203 msgid "Rwanda" msgstr "Rwanda" #: inc/functions/countries.php:204 msgid "Saint Barthélemy" msgstr "Saint Barthélemy" #: inc/functions/countries.php:206 msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "Saint-Kitts-et-Nevis" #: inc/functions/countries.php:207 msgid "Saint Lucia" msgstr "Sainte-Lucie" #: inc/functions/countries.php:208 msgid "Saint Martin (French part)" msgstr "Saint-Martin (partie française)" #: inc/functions/countries.php:209 msgid "Saint Martin (Dutch part)" msgstr "Saint-Martin (partie néerlandaise)" #: inc/functions/countries.php:211 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "Saint-Vincent-et-les-Grenadines" #: inc/functions/countries.php:213 msgid "São Tomé and Príncipe" msgstr "Sao Tomé-et-Principe" #: inc/functions/countries.php:214 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Arabie Saoudite" #: inc/functions/countries.php:215 msgid "Senegal" msgstr "Sénégal" #: inc/functions/countries.php:216 msgid "Serbia" msgstr "Serbie" #: inc/functions/countries.php:217 msgid "Seychelles" msgstr "Seychelles" #: inc/functions/countries.php:218 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" #: inc/functions/countries.php:219 msgid "Singapore" msgstr "Singapour" #: inc/functions/countries.php:220 msgid "Slovakia" msgstr "Slovaquie" #: inc/functions/countries.php:221 msgid "Slovenia" msgstr "Slovénie" #: inc/functions/countries.php:222 msgid "Solomon Islands" msgstr "Îles Salomon" #: inc/functions/countries.php:223 msgid "Somalia" msgstr "Somalie" #: inc/functions/countries.php:225 msgid "South Georgia/Sandwich Islands" msgstr "Géorgie du Sud / îles Sandwich" #: inc/functions/countries.php:226 msgid "South Korea" msgstr "Corée du Sud" #: inc/functions/countries.php:227 msgid "South Sudan" msgstr "Soudan du Sud" #: inc/functions/countries.php:229 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" #: inc/functions/countries.php:230 msgid "Sudan" msgstr "Soudan" #: inc/functions/countries.php:231 msgid "Suriname" msgstr "Suriname" #: inc/functions/countries.php:232 msgid "Svalbard and Jan Mayen" msgstr "Svalbard et Jan Mayen" #: inc/functions/countries.php:233 msgid "Swaziland" msgstr "Swaziland" #: inc/functions/countries.php:234 msgid "Sweden" msgstr "Suède" #: inc/functions/countries.php:235 msgid "Switzerland" msgstr "Suisse" #: inc/functions/countries.php:236 msgid "Syria" msgstr "Syrie" #: inc/functions/countries.php:237 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" #: inc/functions/countries.php:238 msgid "Tajikistan" msgstr "Tadjikistan" #: inc/functions/countries.php:239 msgid "Tanzania" msgstr "Tanzanie" #: inc/functions/countries.php:240 msgid "Thailand" msgstr "Thaïlande" #: inc/functions/countries.php:241 msgid "Timor-Leste" msgstr "Timor-Leste" #: inc/functions/countries.php:242 msgid "Togo" msgstr "Togo" #: inc/functions/countries.php:243 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" #: inc/functions/countries.php:244 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" #: inc/functions/countries.php:245 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinité-et-Tobago" #: inc/functions/countries.php:246 msgid "Tunisia" msgstr "Tunisie" #: inc/functions/countries.php:247 msgid "Turkey" msgstr "Turquie" #: inc/functions/countries.php:248 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkménistan" #: inc/functions/countries.php:249 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Îles Turques et Caïques" #: inc/functions/countries.php:250 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" #: inc/functions/countries.php:251 msgid "Uganda" msgstr "Ouganda" #: inc/functions/countries.php:252 msgid "Ukraine" msgstr "Ukraine" #: inc/functions/countries.php:253 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Émirats Arabes Unis" #: inc/functions/countries.php:254 msgid "United Kingdom (UK)" msgstr "Royaume-Uni (UK)" #: inc/functions/countries.php:255 msgid "United States (US)" msgstr "Etats-Unis (USA)" #: inc/functions/countries.php:256 msgid "United States (US) Minor Outlying Islands" msgstr "Îles Mineures éloignées des États-Unis" #: inc/functions/countries.php:257 msgid "United States (US) Virgin Islands" msgstr "Îles Vierges américaines (US)" #: inc/functions/countries.php:258 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" #: inc/functions/countries.php:259 msgid "Uzbekistan" msgstr "Ouzbékistan" #: inc/functions/countries.php:260 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" #: inc/functions/countries.php:261 msgid "Vatican" msgstr "Vatican" #: inc/functions/countries.php:262 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" #: inc/functions/countries.php:263 msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" #: inc/functions/countries.php:265 msgid "Western Sahara" msgstr "Sahara occidental" #: inc/functions/countries.php:266 msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #: inc/functions/countries.php:267 msgid "Yemen" msgstr "Yemen" #: inc/functions/countries.php:268 msgid "Zambia" msgstr "Zambie" #: inc/functions/countries.php:269 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" #: inc/functions/countries.php:283 msgid "Select Country" msgstr "Sélectionnez un pays" #: inc/functions/countries.php:415 msgid "Not found" msgstr "Non trouvé" #: inc/functions/currency.php:20 msgid "United Arab Emirates Dirham" msgstr "Dirham des Emirats Arabes Unis" #: inc/functions/currency.php:21 msgid "Argentine Peso" msgstr "Peso argentin" #: inc/functions/currency.php:22 msgid "Australian Dollars" msgstr "Dollars Australiens" #: inc/functions/currency.php:23 msgid "Bangladeshi Taka" msgstr "Taka Bangladais" #: inc/functions/currency.php:24 msgid "Brazilian Real" msgstr "Real Brésilien" #: inc/functions/currency.php:25 msgid "Bulgarian Lev" msgstr "Lev Bulgare" #: inc/functions/currency.php:26 msgid "Canadian Dollars" msgstr "Dollars Canadiens" #: inc/functions/currency.php:27 msgid "Chilean Peso" msgstr "Peso Chilien" #: inc/functions/currency.php:28 msgid "Chinese Yuan" msgstr "Yuan Chinois" #: inc/functions/currency.php:29 msgid "Colombian Peso" msgstr "Peso colombien" #: inc/functions/currency.php:30 msgid "Czech Koruna" msgstr "Couronne Tchèque" #: inc/functions/currency.php:31 msgid "Danish Krone" msgstr "Couronne danoise" #: inc/functions/currency.php:32 msgid "Dominican Peso" msgstr "Peso Dominicain" #: inc/functions/currency.php:33 msgid "Euros" msgstr "Euros" #: inc/functions/currency.php:34 msgid "Hong Kong Dollar" msgstr "Dollar de Hong Kong" #: inc/functions/currency.php:35 msgid "Croatia kuna" msgstr "Croatian kuna" #: inc/functions/currency.php:36 msgid "Hungarian Forint" msgstr "Forint hongrois" #: inc/functions/currency.php:37 msgid "Icelandic krona" msgstr "Couronnes Islandaises" #: inc/functions/currency.php:38 msgid "Indonesia Rupiah" msgstr "Roupie Indonésienne" #: inc/functions/currency.php:39 msgid "Indian Rupee" msgstr "Roupie Indienne" #: inc/functions/currency.php:40 msgid "Nepali Rupee" msgstr "Roupie népalaise" #: inc/functions/currency.php:41 msgid "Israeli Shekel" msgstr "Shekel israélien" #: inc/functions/currency.php:42 msgid "Japanese Yen" msgstr "Yen Japonais" #: inc/functions/currency.php:43 msgid "Lao Kip" msgstr "Kip laotien" #: inc/functions/currency.php:44 msgid "South Korean Won" msgstr "Won sud-coréen" #: inc/functions/currency.php:45 msgid "Malaysian Ringgits" msgstr "Ringgits Malaisie" #: inc/functions/currency.php:46 msgid "Mexican Peso" msgstr "Peso Mexicain" #: inc/functions/currency.php:47 msgid "Nigerian Naira" msgstr "Naira Nigérien" #: inc/functions/currency.php:48 msgid "Norwegian Krone" msgstr "Couronne Norvégienne" #: inc/functions/currency.php:49 msgid "New Zealand Dollar" msgstr "Dollar Nouvelle Zélande" #: inc/functions/currency.php:50 msgid "Paraguayan Guaraní" msgstr "Guaraní Paraguayen" #: inc/functions/currency.php:51 msgid "Philippine Pesos" msgstr "Peso Philippin" #: inc/functions/currency.php:52 msgid "Polish Zloty" msgstr "Zloty polonais" #: inc/functions/currency.php:53 msgid "Pounds Sterling" msgstr "Livres Sterling" #: inc/functions/currency.php:54 msgid "Romanian Leu" msgstr "Leu Roumain" #: inc/functions/currency.php:55 msgid "Russian Ruble" msgstr "Rouble Russe" #: inc/functions/currency.php:56 msgid "Singapore Dollar" msgstr "Dollar de Singapour" #: inc/functions/currency.php:57 msgid "South African rand" msgstr "Rand Afrique du Sud" #: inc/functions/currency.php:58 #, fuzzy msgid "Saudi Riyal" msgstr "Arabie Saoudite" #: inc/functions/currency.php:59 msgid "Swedish Krona" msgstr "Couronne Suédoise" #: inc/functions/currency.php:60 msgid "Swiss Franc" msgstr "Franc Suisse" #: inc/functions/currency.php:61 msgid "Taiwan New Dollars" msgstr "Nouveaux Dollars de Taiwan" #: inc/functions/currency.php:62 msgid "Thai Baht" msgstr "Baht Thai" #: inc/functions/currency.php:63 msgid "Turkish Lira" msgstr "Lire Turque" #: inc/functions/currency.php:64 msgid "Ukrainian Hryvnia" msgstr "Hryvnia Ukrainienne" #: inc/functions/currency.php:65 msgid "US Dollars" msgstr "Dollars US" #: inc/functions/currency.php:66 msgid "Vietnamese Dong" msgstr "Dong Vietnamien" #: inc/functions/currency.php:67 msgid "Egyptian Pound" msgstr "Livre égyptienne" #: inc/functions/customer.php:178 #, fuzzy msgid "" "We were not able to create a new user with the provided username and email " "address combination." msgstr "" "Nous n'avons pas été en mesure de créer un nouvel utilisateur avec la " "combinaison nom d'utilisateur et adresse électronique fournie." #: inc/functions/customer.php:190 #, fuzzy msgid "We were not able to find a user with the given user_id." msgstr "" "Nous n'avons pas été en mesure de trouver un utilisateur avec le user_id " "donné." #: inc/functions/date.php:110 #: views/dashboard-statistics/widget-tax-by-day.php:17 #: views/dashboard-statistics/widget-tax-by-day.php:50 msgid "Day" msgstr "Jour" #: inc/functions/date.php:114 msgid "Month" msgstr "Mois" #: inc/functions/date.php:118 msgid "Year" msgstr "Année" #: inc/functions/date.php:145 msgid "on %s" msgstr "sur %s" #: inc/functions/date.php:155 inc/list-tables/class-base-list-table.php:905 #: inc/list-tables/class-membership-list-table.php:229 #: views/admin-pages/fields/field-text-display.php:36 #: views/admin-pages/fields/field-text-edit.php:42 msgid "In %s" msgstr "Dans %s" #: inc/functions/gateway.php:30 #, fuzzy msgid "" "You should not register new payment gateways before the wu_register_gateways " "hook." msgstr "" "Vous ne devez pas enregistrer de nouvelles passerelles de paiement avant le " "hook wu_register_gateways." #: inc/functions/legacy.php:290 msgid "Strength indicator" msgstr "Indicateur de force" #: inc/functions/limitations.php:73 inc/functions/limitations.php:121 #, fuzzy msgid "Invalid site ID" msgstr "ID du site non valide" #: inc/functions/membership.php:297 #, fuzzy msgid "credit" msgstr "Crédit" #: inc/functions/membership.php:297 msgid "debit" msgstr "" #. Translators: Placeholder receives credit or debit. #: inc/functions/membership.php:302 msgid "Adjustment %s" msgstr "" #: inc/functions/membership.php:303 #, fuzzy msgid "Amount adjustment based on previous deal." msgstr "Montant proratisé en fonction de l'adhésion précédente." #: inc/functions/mock.php:22 #, fuzzy msgid "Example Site" msgstr "Exemple de site" #: inc/functions/mock.php:23 #, fuzzy msgid "This is an example of a site description." msgstr "Voici un exemple de description de site." #: inc/functions/mock.php:24 #, fuzzy msgid "examplesite.dev" msgstr "examplesite.dev" #: inc/functions/mock.php:65 msgid "Test Product" msgstr "Test produit" #: inc/functions/settings.php:115 msgid "Side Panel" msgstr "Panneau latéral" #: inc/functions/sunrise.php:41 #, fuzzy msgid "" "Regular setting APIs are already available. You should use wu_get_setting() " "instead." msgstr "" "Les API actuelles sont déjà disponibles. Vous devriez utiliser " "wu_get_setting() à la place." #: inc/functions/sunrise.php:67 #, fuzzy msgid "" "Regular setting APIs are already available. You should use wu_save_setting() " "instead." msgstr "" "Les API actuelles sont déjà disponibles. Vous devriez utiliser " "wu_get_setting() à la place." #: inc/functions/user.php:31 #, fuzzy msgid "Use WP Ultimo default" msgstr "Utiliser WP Ultimo par défaut" #: inc/gateways/class-base-stripe-gateway.php:169 #: inc/gateways/class-stripe-checkout-gateway.php:60 #: inc/gateways/class-stripe-gateway.php:82 msgid "Credit Card" msgstr "Carte de crédit" #: inc/gateways/class-base-stripe-gateway.php:340 #: inc/gateways/class-base-stripe-gateway.php:367 msgid "Invalid API Key provided" msgstr "" #: inc/gateways/class-base-stripe-gateway.php:720 #, fuzzy msgid "Invalid payment method" msgstr "Modes de paiement sauvegardés" #: inc/gateways/class-base-stripe-gateway.php:886 #: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:458 #: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:461 msgid "Account credit and other discounts" msgstr "" #: inc/gateways/class-base-stripe-gateway.php:1465 #: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:597 #, fuzzy msgid "Gateway payment ID not found. Cannot process refund automatically." msgstr "" "L'ID de paiement de la passerelle n'a pas été trouvé. Impossible de traiter " "le remboursement automatiquement." #: inc/gateways/class-base-stripe-gateway.php:1490 #, fuzzy msgid "Gateway payment ID not valid." msgstr "L'ID de paiement de la passerelle n'est pas valide." #: inc/gateways/class-base-stripe-gateway.php:1633 msgid "An unknown error has occurred." msgstr "Une erreur inconnue s’est produite." #. translators: 1 is the error code and 2 the message. #: inc/gateways/class-base-stripe-gateway.php:1664 #, fuzzy msgid "An error has occurred (code: %1$s; message: %2$s)." msgstr "Une erreur s'est produite (code : %1$s ; message : %2$s)." #: inc/gateways/class-base-stripe-gateway.php:1712 #, fuzzy msgid "Event ID not found." msgstr "ID de l'événement non trouvé." #: inc/gateways/class-base-stripe-gateway.php:1744 #, fuzzy msgid "Exiting Stripe webhook - no customer attached to event." msgstr "Sortie du webhook Stripe - aucun client attaché à l'événement." #. translators: %s is the customer ID. #: inc/gateways/class-base-stripe-gateway.php:1823 #, fuzzy msgid "Exiting Stripe webhook - membership not found. Customer ID: %s." msgstr "Sortie du webhook Stripe - adhésion non trouvée. ID du client : %s." #. translators: %s is the customer ID. #: inc/gateways/class-base-stripe-gateway.php:1833 #, fuzzy msgid "Exiting Stripe webhook - This call must be handled by %s webhook" msgstr "Sortie du webhook Stripe - aucun client attaché à l'événement." #: inc/gateways/class-base-stripe-gateway.php:2033 #, fuzzy msgid "Duplicate payment." msgstr "Paiement en double." #: inc/gateways/class-base-stripe-gateway.php:2054 #, fuzzy msgid "Payment not found on refund webhook call." msgstr "Paiement non trouvé lors de l'appel du webhook de remboursement." #: inc/gateways/class-base-stripe-gateway.php:2062 #, fuzzy msgid "Payment is not refundable." msgstr "Le paiement n'est pas remboursable." #: inc/gateways/class-base-stripe-gateway.php:2123 msgid "Membership cancelled via Stripe webhook." msgstr "Adhésion annulée via Stripe webhook." #. translators: 1 is the card brand (e.g. VISA), and 2 is the last 4 digits. #: inc/gateways/class-base-stripe-gateway.php:2167 msgid "%1$s ending in %2$s" msgstr "%1$s se terminant par %2$s" #: inc/gateways/class-base-stripe-gateway.php:2202 msgid "Name on Card" msgstr "Nom sur la carte" #: inc/gateways/class-base-stripe-gateway.php:2348 #, fuzzy msgid "Missing plan name or price." msgstr "Nom ou prix du plan manquant." #: inc/gateways/class-base-stripe-gateway.php:2375 #, fuzzy msgid "Empty plan ID." msgstr "ID du plan vide." #: inc/gateways/class-manual-gateway.php:90 #: inc/list-tables/class-payment-list-table.php:232 #: inc/managers/class-gateway-manager.php:404 msgid "Manual" msgstr "Manuel" #: inc/gateways/class-manual-gateway.php:91 #, fuzzy msgid "" "Use the settings section below to configure the manual payment method. This " "method allows your customers to manually pay for their memberships, but " "those payments require manual confirmation on your part." msgstr "" "Utilisez la section des paramètres ci-dessous pour configurer la méthode de " "paiement manuel. Cette méthode permet à vos clients de payer manuellement " "leurs abonnements, mais ces paiements nécessitent une confirmation manuelle " "de votre part." #: inc/gateways/class-manual-gateway.php:100 msgid "Payment Instructions" msgstr "Instructions de paiement" #: inc/gateways/class-manual-gateway.php:101 #, fuzzy msgid "" "This instructions will be shown to the customer on the thank you page, as " "well as be sent via email." msgstr "" "Ces instructions seront affichées au client sur la page de remerciement et " "lui seront également envoyées par courrier électronique." #: inc/gateways/class-manual-gateway.php:104 #, fuzzy msgid "Payment instructions here." msgstr "Instructions de paiement ici." #: inc/gateways/class-manual-gateway.php:331 #, fuzzy msgid "" "After you finish signing up, we will send you an email with instructions to " "finalize the payment. Your account will be pending until the payment is " "finalized and confirmed." msgstr "" "Une fois l'inscription terminée, nous vous enverrons un e-mail contenant les " "instructions pour finaliser le paiement. Votre compte sera en attente " "jusqu'à ce que le paiement soit finalisé et confirmé." #: inc/gateways/class-manual-gateway.php:367 #, fuzzy msgid "Instructions for Payment" msgstr "Instructions pour le paiement" #: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:166 #: inc/managers/class-gateway-manager.php:399 msgid "PayPal" msgstr "PayPal" #: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:167 #, fuzzy msgid "" "Use the settings section below to configure PayPal Express as a payment " "method." msgstr "" "Utilisez la section des paramètres ci-dessous pour configurer PayPal Express " "comme méthode de paiement." #: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:176 msgid "PayPal Sandbox Mode" msgstr "Mode Sandbox de PayPal" #: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:177 msgid "" "Toggle this to put PayPal on sandbox mode. This is useful for testing and " "making sure PayPal is correctly setup to handle your payments." msgstr "" "Basculez ceci pour mettre PayPal en mode « sandbox ». C'est utile pour " "tester et s'assurer que PayPal est correctement configuré pour gérer vos " "paiements." #: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:189 #, fuzzy msgid "PayPal Test Username" msgstr "Nom d'utilisateur pour le test PayPal" #: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:191 #, fuzzy msgid "Make sure you are placing the TEST username, not the live one." msgstr "" "Assurez-vous que vous placez le nom d'utilisateur TEST, et non le nom " "d'utilisateur réel." #: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:192 #: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:234 #, fuzzy msgid "e.g. username_api1.username.co" msgstr "par exemple, nom d'utilisateur_api1.nomd'utilisateur.co" #: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:203 #, fuzzy msgid "PayPal Test Password" msgstr "Mot de passe de test PayPal" #: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:205 #, fuzzy msgid "Make sure you are placing the TEST password, not the live one." msgstr "" "Assurez-vous que vous placez le mot de passe TEST, et non le mot de passe " "réel." #: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:206 #: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:248 #, fuzzy msgid "e.g. IUOSABK987HJG88N" msgstr "par exemple, IUOSABK987HJG88N" #: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:217 #, fuzzy msgid "PayPal Test Signature" msgstr "Signature de test PayPal" #: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:219 #, fuzzy msgid "Make sure you are placing the TEST signature, not the live one." msgstr "" "Assurez-vous que vous placez la signature TEST, et non la signature en " "direct." #: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:220 #: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:262 #, fuzzy msgid "e.g. AFcpSSRl31ADOdqnHNv4KZdVHEQzdMEEsWxV21C7fd0v3bYYYRCwYxqo" msgstr "par exemple, AFcpSSRl31ADOdqnHNv4KZdVHEQzdMEEsWxV21C7fd0v3bYYRCwYxqo" #: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:231 #, fuzzy msgid "PayPal Live Username" msgstr "Nom d'utilisateur PayPal Live" #: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:233 #, fuzzy msgid "Make sure you are placing the LIVE username, not the test one." msgstr "" "Assurez-vous que vous placez le nom d'utilisateur LIVE, et non le nom " "d'utilisateur de test." #: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:245 #, fuzzy msgid "PayPal Live Password" msgstr "Mot de passe PayPal Live" #: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:247 #, fuzzy msgid "Make sure you are placing the LIVE password, not the test one." msgstr "" "Assurez-vous que vous placez le mot de passe LIVE, et non le mot de passe de " "test." #: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:259 #, fuzzy msgid "PayPal Live Signature" msgstr "PayPal Live Signature" #: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:261 #, fuzzy msgid "Make sure you are placing the LIVE signature, not the test one." msgstr "" "Assurez-vous que vous placez la signature LIVE, et non la signature de test." #: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:374 #: views/checkout/paypal/confirm.php:18 msgid "Your trial period will end on %1$s." msgstr "" #: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:395 #, fuzzy msgid "After the first payment you will be billed %1$s %2$s." msgstr "La prochaine redevance de %1$s sera facturée %2$s (%3$s)." #: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:399 #: views/checkout/paypal/confirm.php:45 #, fuzzy msgid "After this payment you will be billed %1$s %2$s." msgstr "La prochaine redevance de %1$s sera facturée %2$s (%3$s)." #: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:407 #: views/checkout/paypal/confirm.php:53 #, fuzzy msgid "After the first payment you will be billed %1$s." msgstr "La prochaine redevance de %1$s sera facturée %2$s (%3$s)." #: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:411 #: views/checkout/paypal/confirm.php:57 #, fuzzy msgid "After this payment you will be billed %1$s." msgstr "La prochaine redevance de %1$s sera facturée %2$s (%3$s)." #: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:537 #: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:1337 #: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:1506 msgid "Something has gone wrong, please try again" msgstr "Quelque chose ne va pas, veuillez réessayer" #: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:668 #: inc/list-tables/class-base-list-table.php:712 #: inc/managers/class-form-manager.php:508 #: inc/ui/class-billing-info-element.php:374 #: inc/ui/class-current-site-element.php:491 #: inc/ui/class-site-actions-element.php:768 msgid "Something went wrong." msgstr "Quelque chose s'est mal passé." #: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:684 #, fuzzy msgid "You will be redirected to PayPal to complete the purchase." msgstr "Vous serez redirigé vers PayPal pour compléter l'achat." #: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:722 #, fuzzy msgid "PayPal token no longer valid." msgstr "Le jeton PayPal n'est plus valide." #: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:740 #, fuzzy msgid "Pending payment does not exist." msgstr "Le paiement en attente n'existe pas." #: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:756 #, fuzzy msgid "Original cart does not exist." msgstr "Le chariot original n'existe pas." #: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:772 #, fuzzy msgid "Missing membership or customer data." msgstr "Données manquantes sur les membres ou les clients." #: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:844 #, fuzzy msgid "Exiting PayPal Express IPN - membership ID not found." msgstr "Exiting PayPal Express IPN - membership ID not found." #: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:980 msgid "Transaction ID %s failed in PayPal." msgstr "ID de transaction %s pour ce paiement PayPal n'a pas fonctionné." #: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:987 msgid "unknown" msgstr "inconnu" #: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:989 #, fuzzy msgid "Transaction ID %1$s is pending in PayPal for reason: %2$s" msgstr "" "La transaction ID %1$s est en attente dans PayPal pour la raison suivante : " "%2$s" #: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:1041 msgid "Initial payment failed in PayPal Express." msgstr "Le paiement initial a échoué dans PayPal Express." #: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:1043 msgid "Initial payment failed." msgstr "L'initialisation du paiement a échoué." #: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:1059 msgid "Membership cancelled via PayPal Express IPN." msgstr "Abonnement annulée via PayPal Express IPN." #: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:1337 #: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:1506 #: inc/managers/class-gateway-manager.php:290 #: inc/managers/class-gateway-manager.php:317 #: inc/managers/class-gateway-manager.php:325 views/ui/jumper.php:23 msgid "Error" msgstr "Erreur" #: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:1526 msgid "Invalid response code from PayPal" msgstr "Code de réponse invalide de PayPal" #. translators: %s is the paypal error message. #: inc/gateways/class-paypal-gateway.php:1529 msgid "An unexpected PayPal error occurred. Error message: %s." msgstr "" "Une erreur inattendue de PayPal s'est produite. Messages d'erreur : %s." #: inc/gateways/class-stripe-checkout-gateway.php:47 #: inc/managers/class-gateway-manager.php:394 msgid "Stripe Checkout" msgstr "Paiement Stripe" #: inc/gateways/class-stripe-checkout-gateway.php:48 #, fuzzy msgid "" "Use the settings section below to configure Stripe Checkout as a payment " "method." msgstr "" "Utilisez la section des paramètres ci-dessous pour configurer Stripe " "Checkout comme méthode de paiement." #: inc/gateways/class-stripe-checkout-gateway.php:57 #: inc/gateways/class-stripe-gateway.php:79 #, fuzzy msgid "Stripe Public Name" msgstr "Nom public de Stripe" #: inc/gateways/class-stripe-checkout-gateway.php:58 #: inc/gateways/class-stripe-gateway.php:80 #, fuzzy msgid "" "The name to display on the payment method selection field. By default, " "\"Credit Card\" is used." msgstr "" "Le nom à afficher dans le champ de sélection du mode de paiement. Par " "défaut, \"Carte de crédit\" est utilisé." #: inc/gateways/class-stripe-checkout-gateway.php:67 #, fuzzy msgid "Stripe Checkout Sandbox Mode" msgstr "Mode sandbox Stripe" #: inc/gateways/class-stripe-checkout-gateway.php:68 #: inc/gateways/class-stripe-gateway.php:90 msgid "" "Toggle this to put Stripe on sandbox mode. This is useful for testing and " "making sure Stripe is correctly setup to handle your payments." msgstr "" "Basculez ceci pour mettre Stripe en mode sandbox. Ceci est utile pour tester " "et s'assurer que Stripe est correctement configuré pour traiter vos " "paiements." #: inc/gateways/class-stripe-checkout-gateway.php:82 #: inc/gateways/class-stripe-gateway.php:104 msgid "Stripe Test Publishable Key" msgstr "Clé publique Stripe \"Mode-Test\"" #: inc/gateways/class-stripe-checkout-gateway.php:84 #: inc/gateways/class-stripe-checkout-gateway.php:100 #: inc/gateways/class-stripe-gateway.php:106 #: inc/gateways/class-stripe-gateway.php:122 #, fuzzy msgid "Make sure you are placing the TEST keys, not the live ones." msgstr "" "Assurez-vous que vous placez les touches TEST, et non les touches actives." #: inc/gateways/class-stripe-checkout-gateway.php:85 #: inc/gateways/class-stripe-gateway.php:107 #, fuzzy msgid "pk_test_***********" msgstr "pk_test_***********" #: inc/gateways/class-stripe-checkout-gateway.php:98 #: inc/gateways/class-stripe-gateway.php:120 msgid "Stripe Test Secret Key" msgstr "Clé secrète Stripe \"Mode-Test\"" #: inc/gateways/class-stripe-checkout-gateway.php:101 #: inc/gateways/class-stripe-gateway.php:123 #, fuzzy msgid "sk_test_***********" msgstr "sk_test_***********" #: inc/gateways/class-stripe-checkout-gateway.php:114 #: inc/gateways/class-stripe-gateway.php:136 msgid "Stripe Live Publishable Key" msgstr "Clé publique Stripe \"Mode-Live\"" #: inc/gateways/class-stripe-checkout-gateway.php:116 #: inc/gateways/class-stripe-checkout-gateway.php:132 #: inc/gateways/class-stripe-gateway.php:138 #: inc/gateways/class-stripe-gateway.php:154 #, fuzzy msgid "Make sure you are placing the LIVE keys, not the test ones." msgstr "Assurez-vous que vous placez les clés LIVE, et non les clés de test." #: inc/gateways/class-stripe-checkout-gateway.php:117 #: inc/gateways/class-stripe-gateway.php:139 #, fuzzy msgid "pk_live_***********" msgstr "pk_live_***********" #: inc/gateways/class-stripe-checkout-gateway.php:130 #: inc/gateways/class-stripe-gateway.php:152 msgid "Stripe Live Secret Key" msgstr "Clé secrète Stripe \"Mode-Live\"" #: inc/gateways/class-stripe-checkout-gateway.php:133 #: inc/gateways/class-stripe-gateway.php:155 #, fuzzy msgid "sk_live_***********" msgstr "sk_live_***********" #: inc/gateways/class-stripe-checkout-gateway.php:143 #: inc/gateways/class-stripe-gateway.php:165 #, fuzzy msgid "" "Whenever you change your Stripe settings, WP Ultimo will automatically check " "the webhook URLs on your Stripe account to make sure we get notified about " "changes in subscriptions and payments." msgstr "" "Chaque fois que vous modifiez vos paramètres Stripe, WP Ultimo vérifie " "automatiquement les URL des webhooks sur votre compte Stripe pour s'assurer " "que nous sommes informés des changements dans les abonnements et les " "paiements." #: inc/gateways/class-stripe-checkout-gateway.php:146 #: inc/gateways/class-stripe-gateway.php:168 #, fuzzy msgid "Webhook Listener URL" msgstr "URL de l'écouteur Webhook" #: inc/gateways/class-stripe-checkout-gateway.php:148 #: inc/gateways/class-stripe-gateway.php:170 #, fuzzy msgid "This is the URL Stripe should send webhook calls to." msgstr "" "Il s'agit de l'URL vers laquelle Stripe doit envoyer les appels aux webhooks." #: inc/gateways/class-stripe-checkout-gateway.php:363 #, fuzzy msgid "You will be redirected to a checkout to complete the purchase." msgstr "Vous serez redirigé vers une caisse pour compléter l'achat." #: inc/gateways/class-stripe-checkout-gateway.php:388 #: inc/gateways/class-stripe-gateway.php:802 msgid "Saved Cards" msgstr "Cartes sauvegardées" #: inc/gateways/class-stripe-gateway.php:69 #: inc/list-tables/class-payment-list-table.php:234 #: inc/managers/class-gateway-manager.php:389 msgid "Stripe" msgstr "Stripe" #: inc/gateways/class-stripe-gateway.php:70 #, fuzzy msgid "Use the settings section below to configure Stripe as a payment method." msgstr "" "Utilisez la section des paramètres ci-dessous pour configurer Stripe comme " "méthode de paiement." #: inc/gateways/class-stripe-gateway.php:89 msgid "Stripe Sandbox Mode" msgstr "Mode sandbox Stripe" #. translators: %s is the error message. #: inc/gateways/class-stripe-gateway.php:223 #, fuzzy msgid "Error creating Stripe customer: %s" msgstr "Erreur lors de la création d'un client Stripe : %s" #: inc/gateways/class-stripe-gateway.php:509 msgid "" "Missing Stripe payment intent, please try again or contact support if the " "issue persists." msgstr "" "Token Stripe manquant, veuillez réessayer ou contactez le support si le " "problème persiste." #. translators: first is the customer id, then the customer email. #: inc/gateways/class-stripe-gateway.php:550 #, fuzzy msgid "Customer ID: %1$d - User Email: %2$s" msgstr "Customer ID : %1$d - User Email : %2$s" #: inc/gateways/class-stripe-gateway.php:727 #, fuzzy msgid "Add new card" msgstr "Ajouter une nouvelle carte" #: inc/gateways/class-stripe-gateway.php:732 msgid "Saved Payment Methods" msgstr "Modes de paiement sauvegardés" #. translators: %s is the API URL. #: inc/helpers/class-screenshot.php:67 msgid "Downloading image from \"%s\":" msgstr "" #: inc/helpers/class-screenshot.php:94 msgid "Result is not a PNG file." msgstr "" #: inc/helpers/class-screenshot.php:136 #: inc/installers/class-core-installer.php:77 #: inc/installers/class-core-installer.php:87 #: inc/installers/class-default-content-installer.php:168 #: inc/installers/class-default-content-installer.php:178 #: inc/installers/class-default-content-installer.php:188 #: inc/installers/class-default-content-installer.php:198 #: inc/installers/class-default-content-installer.php:208 #: inc/installers/class-migrator.php:272 inc/installers/class-migrator.php:287 #: inc/installers/class-migrator.php:392 msgid "Success!" msgstr "Succès !" #. translators: %s id the template site id and %s is the error message #. returned. #: inc/helpers/class-site-duplicator.php:59 #, fuzzy msgid "Attempt to duplicate site %1$d failed: %2$s" msgstr "La tentative de duplication du site %1$d a échoué : %2$s" #. translators: %1$d is the ID of the site template used, and %2$d is the id of #. the new site. #: inc/helpers/class-site-duplicator.php:68 #, fuzzy msgid "Attempt to duplicate site %1$d successful - New site id: %2$d" msgstr "Tentative de duplication du site %1$d réussie - Nouveau site id : %2$d" #. translators: %s id the template site id and %s is the error message #. returned. #: inc/helpers/class-site-duplicator.php:110 #, fuzzy msgid "Attempt to override site %1$d with data from site %2$d failed: %3$s" msgstr "" "La tentative de remplacer le site %1$d par la date du site %2$d a échoué : " "%3$s" #. translators: %1$d is the ID of the site template used, and %2$d is the ID of #. the overriden site. #: inc/helpers/class-site-duplicator.php:133 #, fuzzy msgid "Attempt to override site %1$d with data from site %2$d successful." msgstr "" "Tentative réussie de remplacer le site %1$d par les données du site %2$d." #: inc/helpers/class-site-duplicator.php:188 #, fuzzy msgid "You need to provide a valid site to duplicate." msgstr "Vous devez fournir un site valide à dupliquer." #: inc/helpers/class-site-duplicator.php:218 #, fuzzy msgid "An attempt to create a new site failed." msgstr "Une tentative de création d'un nouveau site a échoué." #: inc/helpers/class-site-duplicator.php:288 #, fuzzy msgid "" "We were not able to create a new admin user for the site being duplicated." msgstr "" "Nous n'avons pas été en mesure de créer un nouvel utilisateur administrateur " "pour le site dupliqué." #: inc/helpers/class-validator.php:67 #, fuzzy msgid "The :attribute field is required" msgstr "Le champ :attribute est obligatoire" #: inc/helpers/class-validator.php:73 inc/models/class-discount-code.php:728 #: views/base/filter.php:121 views/base/filter.php:129 #: views/wizards/host-integrations/cloudflare-instructions.php:13 #: views/wizards/host-integrations/runcloud-instructions.php:13 msgid "and" msgstr "et" #: inc/helpers/class-validator.php:74 views/base/filter.php:122 #: views/base/filter.php:130 msgid "or" msgstr "ou" #. translators: %s is the file name. #: inc/helpers/class-wp-config.php:40 inc/helpers/class-wp-config.php:210 #, fuzzy msgid "The file %s is not writable" msgstr "Le fichier %s n'est pas accessible en écriture" #: inc/helpers/class-wp-config.php:57 #, fuzzy msgid "" "WP Ultimo can't recognize your wp-config.php, please revert it to original " "state for further process." msgstr "" "WP Ultimo ne peut pas reconnaître votre wp-config.php, veuillez le rétablir " "dans son état original pour la suite du processus." #: inc/helpers/validation-rules/class-checkout-steps.php:88 #, fuzzy msgid "" "The %s field must be present in at least one of the checkout form steps." msgstr "" "Le champ %s doit être présent dans au moins une des étapes du formulaire de " "paiement." #: inc/helpers/validation-rules/class-checkout-steps.php:125 #, fuzzy msgid "The %s step is missing a submit field" msgstr "Il manque un champ de soumission à l'étape %s" #: inc/helpers/validation-rules/class-products.php:62 #, fuzzy msgid "A plan is required." msgstr "Une clé de licence est nécessaire." #: inc/helpers/validation-rules/class-site-template.php:64 #, fuzzy msgid "The Template ID does not correspond to a valid Template" msgstr "L'identifiant client envoyé ne correspond pas à un client valide." #: inc/helpers/validation-rules/class-site-template.php:74 #, fuzzy msgid "You can not use your sites as template" msgstr "" "Permettre aux utilisateurs d'utiliser leurs propres sites comme modèles" #: inc/helpers/validation-rules/class-site-template.php:84 #, fuzzy msgid "The selected template is not available." msgstr "Ce modèle n'est pas disponible" #: inc/helpers/validation-rules/class-site-template.php:122 #, fuzzy msgid "The selected template is not available for this product." msgstr "Ce modèle n'est pas disponible" #: inc/helpers/validation-rules/class-unique-site.php:84 #, fuzzy msgid "Site names can only contain lowercase letters (a-z) and numbers." msgstr "" "L'URL du site peut uniquement contenir des chiffres et lettres minuscules (a-" "z) et doit être au moins de 4 caractères. ." #: inc/helpers/validation-rules/class-unique-site.php:105 #, fuzzy msgid "" "Site names can only contain lowercase letters (a-z), numbers, and hyphens." msgstr "" "L'URL du site peut uniquement contenir des chiffres et lettres minuscules (a-" "z) et doit être au moins de 4 caractères. ." #: inc/helpers/validation-rules/class-unique.php:67 #, fuzzy msgid "A customer with the same email address or username already exists." msgstr "" "Un client ayant la même adresse électronique ou le même nom d'utilisateur " "existe déjà." #. translators: %s is a URL to a documentation link. #: inc/installers/class-core-installer.php:43 #, fuzzy msgid "" "You are using Closte and they prevent the wp-config.php file from being " "written to. Follow these instructions to do " "it manually." msgstr "" "Vous utilisez Closte et ils empêchent l'écriture dans le fichier wp-config." "php. Suivez ces instructions pour le faire " "manuellement." #: inc/installers/class-core-installer.php:73 #, fuzzy msgid "Create Database Tables" msgstr "Créer des tables de base de données" #: inc/installers/class-core-installer.php:74 #, fuzzy msgid "" "WP Ultimo uses custom tables for performance reasons. We need to create " "those tables and make sure they are setup properly before we can activate " "the plugin." msgstr "" "WP Ultimo utilise des tableaux personnalisés pour des raisons de " "performance. Nous devons créer ces tableaux et nous assurer qu'ils sont " "correctement configurés avant d'activer le plugin." #: inc/installers/class-core-installer.php:76 #, fuzzy msgid "Creating default tables..." msgstr "Création de tables par défaut..." #: inc/installers/class-core-installer.php:83 msgid "Install sunrise.php File" msgstr "Installer le fichier sunrise.php" #: inc/installers/class-core-installer.php:84 msgid "" "We need to add our own sunrise.php file to the wp-content folder in order to " "be able to control access to sites and plugins before anything else happens " "on WordPress. " msgstr "" "Nous devons ajouter notre propre fichier sunrise.php dans le dossier wp-" "content afin de pouvoir contrôler l'accès aux sites et aux plugins avant " "qu'il ne se passe autre chose sur WordPress. " #: inc/installers/class-core-installer.php:86 #, fuzzy msgid "Installing sunrise file..." msgstr "Installation du fichier sunrise..." #. translators: %s is the name of a database table, e.g. wu_memberships. #: inc/installers/class-core-installer.php:125 #, fuzzy msgid "Installation of the table %s failed" msgstr "L'installation de la table %s a échoué" #: inc/installers/class-default-content-installer.php:164 #, fuzzy msgid "Create Example Template Site" msgstr "Créer un site modèle d'exemple" #: inc/installers/class-default-content-installer.php:165 #, fuzzy msgid "" "This will create a template site on your network that you can use as a " "starting point." msgstr "" "Cela créera un site modèle sur votre réseau que vous pourrez utiliser comme " "point de départ." #: inc/installers/class-default-content-installer.php:167 #, fuzzy msgid "Creating Template Site..." msgstr "Création d'un site modèle..." #: inc/installers/class-default-content-installer.php:174 #, fuzzy msgid "Create Example Products" msgstr "Créer des exemples de produits" #: inc/installers/class-default-content-installer.php:175 #, fuzzy msgid "" "This action will create example products (plans, packages, and services), so " "you have an starting point." msgstr "" "Cette action permettra de créer des exemples de produits (plans, forfaits et " "services), afin de vous donner un point de départ." #: inc/installers/class-default-content-installer.php:177 #, fuzzy msgid "Creating Products..." msgstr "Créer des produits..." #: inc/installers/class-default-content-installer.php:184 #, fuzzy msgid "Create a Checkout Form" msgstr "Créer un formulaire de paiement" #: inc/installers/class-default-content-installer.php:185 #, fuzzy msgid "" "This action will create a single-step checkout form that your customers will " "use to place purchases, as well as the page that goes with it." msgstr "" "Cette action créera un formulaire de paiement en une étape que vos clients " "utiliseront pour effectuer leurs achats, ainsi que la page qui l'accompagne." #: inc/installers/class-default-content-installer.php:187 #, fuzzy msgid "Creating Checkout Form and Registration Page..." msgstr "Création du formulaire de paiement et de la page d'inscription..." #: inc/installers/class-default-content-installer.php:194 #, fuzzy msgid "Create the System Emails" msgstr "Créer les courriels du système" #: inc/installers/class-default-content-installer.php:195 #, fuzzy msgid "This action will create all emails sent by WP Ultimo." msgstr "Cette action va créer tous les emails envoyés par WP Ultimo." #: inc/installers/class-default-content-installer.php:197 #, fuzzy msgid "Creating System Emails..." msgstr "Création de courriels système..." #: inc/installers/class-default-content-installer.php:204 #, fuzzy msgid "Create Custom Login Page" msgstr "Créer une page de connexion personnalisée" #: inc/installers/class-default-content-installer.php:205 #, fuzzy msgid "" "This action will create a custom login page and replace the default one." msgstr "" "Cette action va créer une page de connexion personnalisée et remplacer la " "page par défaut." #: inc/installers/class-default-content-installer.php:207 #, fuzzy msgid "Creating Custom Login Page..." msgstr "Créer une page de connexion personnalisée..." #: inc/installers/class-default-content-installer.php:246 #, fuzzy msgid "" "Template Site was not created. Maybe a site with the /template path already " "exists?" msgstr "" "Le site modèle n'a pas été créé. Peut-être un site avec le chemin /template " "existe-t-il déjà ?" #: inc/installers/class-default-content-installer.php:280 #, fuzzy msgid "This is an example of a free plan." msgstr "Il s'agit d'un exemple de plan gratuit." #: inc/installers/class-default-content-installer.php:300 #, fuzzy msgid "This is an example of a paid plan." msgstr "Il s'agit d'un exemple de plan payant." #: inc/installers/class-default-content-installer.php:319 #, fuzzy msgid "SEO Consulting" msgstr "Conseil en SEO" #: inc/installers/class-default-content-installer.php:320 #, fuzzy msgid "" "This is an example of a service that you can create and charge customers for." msgstr "" "Il s'agit d'un exemple de service que vous pouvez créer et facturer aux " "clients." #: inc/installers/class-default-content-installer.php:363 msgid "Registration Form" msgstr "Formulaire d’inscription" #: inc/installers/class-default-content-installer.php:393 msgid "Register" msgstr "S'inscrire" #: inc/installers/class-default-content-installer.php:444 #: inc/installers/class-migrator.php:2606 #: inc/ui/class-login-form-element.php:156 #: inc/ui/class-login-form-element.php:356 msgid "Login" msgstr "Connexion" #: inc/installers/class-migrator.php:267 #, fuzzy msgid "Pre-Migration Check" msgstr "Contrôles avant l'installation" #: inc/installers/class-migrator.php:268 msgid "" "Runs all migrations in a sand-boxed environment to see if it hits an error." msgstr "" #: inc/installers/class-migrator.php:271 #, fuzzy msgid "Checking..." msgstr "Vérification du DNS" #: inc/installers/class-migrator.php:283 #, fuzzy msgid "Prepare for Migration" msgstr "Préparer la migration" #: inc/installers/class-migrator.php:284 #, fuzzy msgid "Verifies the data before going forward with the migration." msgstr "Vérifie les données avant de procéder à la migration." #: inc/installers/class-migrator.php:286 msgid "Preparing..." msgstr "Préparation....." #: inc/installers/class-migrator.php:296 #, fuzzy msgid "Migrates the settings from the older version." msgstr "Migrer les paramètres de l'ancienne version." #: inc/installers/class-migrator.php:302 #, fuzzy msgid "Plans to Products" msgstr "Des plans aux produits" #: inc/installers/class-migrator.php:303 #, fuzzy msgid "Converts the old plans into products." msgstr "Transforme les anciens plans en produits." #: inc/installers/class-migrator.php:309 #, fuzzy msgid "Users to Customers" msgstr "Des utilisateurs aux clients" #: inc/installers/class-migrator.php:310 #, fuzzy msgid "Creates customers based on the existing users." msgstr "Crée des clients sur la base des utilisateurs existants." #: inc/installers/class-migrator.php:316 #, fuzzy msgid "Subscriptions to Memberships" msgstr "Souscriptions aux adhésions" #: inc/installers/class-migrator.php:317 #, fuzzy msgid "Converts subscriptions into Memberships." msgstr "Convertit les abonnements en adhésions." #: inc/installers/class-migrator.php:323 #, fuzzy msgid "Transactions to Payments & Events" msgstr "Transactions vers Paiements et événements" #: inc/installers/class-migrator.php:324 #, fuzzy msgid "Converts transactions into payments and events." msgstr "Convertit les transactions en paiements et en événements." #: inc/installers/class-migrator.php:330 #, fuzzy msgid "Coupons to Discount Codes" msgstr "Des coupons aux codes de réduction" #: inc/installers/class-migrator.php:331 #, fuzzy msgid "Converts coupons into discount codes." msgstr "Convertit les coupons en codes de réduction." #: inc/installers/class-migrator.php:337 #, fuzzy msgid "Customer Sites" msgstr "Client depuis" #: inc/installers/class-migrator.php:338 #, fuzzy msgid "Adjusts existing customer sites." msgstr "Ajuster les sites existants." #: inc/installers/class-migrator.php:339 inc/installers/class-migrator.php:347 msgid "Making Adjustments..." msgstr "" #: inc/installers/class-migrator.php:345 #, fuzzy msgid "Sites Templates" msgstr "Modèles de sites" #: inc/installers/class-migrator.php:346 #, fuzzy msgid "Adjusts existing site templates." msgstr "Ajuster les sites existants." #: inc/installers/class-migrator.php:354 #, fuzzy msgid "Converts mapped domains." msgstr "Convertit les domaines mappés." #: inc/installers/class-migrator.php:361 #, fuzzy msgid "Creates a checkout form based on the existing signup flow." msgstr "" "Crée un formulaire de paiement basé sur le flux d'inscription existant." #: inc/installers/class-migrator.php:367 #, fuzzy msgid "Emails & Broadcasts" msgstr "Emails et diffusions" #: inc/installers/class-migrator.php:368 #, fuzzy msgid "Converts the emails and broadcasts." msgstr "Convertit les emails et les diffusions." #: inc/installers/class-migrator.php:375 #, fuzzy msgid "Migrates existing webhooks." msgstr "Migrer les webhooks existants." #: inc/installers/class-migrator.php:381 #, fuzzy msgid "Other Migrations" msgstr "Autres options" #: inc/installers/class-migrator.php:382 #, fuzzy msgid "Other migrations that don't really fit anywhere else." msgstr "D'autres options qui ne correspondent à rien d'autre." #: inc/installers/class-migrator.php:391 #, fuzzy msgid "Migrating..." msgstr "Migration" #: inc/installers/class-migrator.php:616 msgid "Critical error found when migrating \"%s\"." msgstr "" #: inc/installers/class-migrator.php:2522 msgid "Signup Form" msgstr "Formulaire d’inscription" #: inc/installers/class-migrator.php:2563 msgid "Signup" msgstr "S'inscrire" #: inc/integrations/host-providers/class-base-host-provider.php:223 msgid "%s Integration" msgstr "%s Intégration" #: inc/integrations/host-providers/class-base-host-provider.php:227 #, fuzzy msgid "Go to the setup wizard to setup this integration." msgstr "" "Allez dans l'assistant de configuration pour configurer cette intégration." #. translators: %1$s will be replaced with the integration title. E.g. RunCloud #: inc/integrations/host-providers/class-base-host-provider.php:253 #, fuzzy msgid "" "It looks like you are using %1$s as your hosting provider, yet the %1$s " "integration module is not active. In order for the domain mapping " "integration to work with %1$s, you might want to activate that module." msgstr "" "Il semble que vous utilisiez %1$s comme fournisseur d'hébergement, mais que " "le module d'intégration %1$s ne soit pas actif. Pour que l'intégration du " "mappage de domaine fonctionne avec %1$s, vous devez activer ce module." #. translators: %s is the integration name. #: inc/integrations/host-providers/class-base-host-provider.php:260 msgid "Activate %s" msgstr "Activer %s" #. translators: %1$s will be replaced with the integration title. E.g. #. RunCloud. #: inc/integrations/host-providers/class-base-host-provider.php:286 #, fuzzy msgid "" "It looks like you are using %1$s as your hosting provider, yet the %1$s " "integration module was not properly setup. In order for the domain mapping " "integration to work with %1$s, you need to configure that module." msgstr "" "Il semble que vous utilisez %1$s comme fournisseur d'hébergement, mais que " "le module d'intégration %1$s n'a pas été correctement configuré. Pour que " "l'intégration du mappage de domaine fonctionne avec %1$s, vous devez " "configurer ce module." #. translators: %s is the integration name #: inc/integrations/host-providers/class-base-host-provider.php:293 msgid "Setup %s" msgstr "Configurer %s" #. translators: %s is the name of the integration e.g. RunCloud #: inc/integrations/host-providers/class-base-host-provider.php:598 #, fuzzy msgid "Send API calls to %s servers with domain names added to this network" msgstr "" "Envoyer des appels API à %s serveurs avec des noms de domaine ajoutés à ce " "réseau" #. translators: %s is the name of the integration e.g. RunCloud #: inc/integrations/host-providers/class-base-host-provider.php:606 #, fuzzy msgid "" "Fetch and install a SSL certificate on %s platform after the domain is added." msgstr "" "Récupérer et installer un certificat SSL sur la plateforme %s après l'ajout " "du domaine." #. translators: %s is the name of the integration e.g. RunCloud #: inc/integrations/host-providers/class-base-host-provider.php:611 #, fuzzy msgid "" "Fetch and install a SSL certificate on %s platform after the domain is " "added. This needs to be done manually." msgstr "" "Récupérer et installer un certificat SSL sur la plateforme %s après l'ajout " "du domaine. Ceci doit être fait manuellement." #: inc/integrations/host-providers/class-base-host-provider.php:685 #, fuzzy msgid "No description provided." msgstr "Aucune description n'est fournie." #: inc/integrations/host-providers/class-closte-host-provider.php:155 #, fuzzy msgid "Access Authorized" msgstr "Accès autorisé" #: inc/integrations/host-providers/class-closte-host-provider.php:227 #, fuzzy msgid "" "Closte is not just another web hosting who advertise their services as a " "cloud hosting while still provides fixed plans like in 1995." msgstr "" "Closte n'est pas un simple hébergeur de sites web qui fait de la publicité " "pour ses services d'hébergement en nuage tout en proposant des plans fixes " "comme en 1995." #: inc/integrations/host-providers/class-cloudflare-host-provider.php:113 msgid "Proxied" msgstr "" #: inc/integrations/host-providers/class-cloudflare-host-provider.php:113 #: inc/integrations/host-providers/class-cloudflare-host-provider.php:115 msgid "Cloudflare" msgstr "" #: inc/integrations/host-providers/class-cloudflare-host-provider.php:115 #, fuzzy msgid "Not Proxied" msgstr "Bénéfice net" #: inc/integrations/host-providers/class-cloudflare-host-provider.php:170 #: views/wizards/host-integrations/cloudflare-instructions.php:13 msgid "Zone ID" msgstr "Identifiant de zone" #: inc/integrations/host-providers/class-cloudflare-host-provider.php:171 #, fuzzy msgid "e.g. 644c7705723d62e31f700bb798219c75" msgstr "e.g. 644c7705723d62e31f700bb798219c75" #: inc/integrations/host-providers/class-cloudflare-host-provider.php:175 #, fuzzy msgid "e.g. xKGbxxVDpdcUv9dUzRf4i4ngv0QNf1wCtbehiec_o" msgstr "par exemple : xKGbxxVDpdcUv9dUzRf4i4ngv0QNf1wCtbehiec_o" #: inc/integrations/host-providers/class-cloudflare-host-provider.php:455 #, fuzzy msgid "" "Cloudflare secures and ensures the reliability of your external-facing " "resources such as websites, APIs, and applications. It protects your " "internal resources such as behind-the-firewall applications, teams, and " "devices. And it is your platform for developing globally-scalable " "applications." msgstr "" "Cloudflare sécurise et garantit la fiabilité de vos ressources externes " "telles que les sites Web, les API et les applications. Il protège vos " "ressources internes telles que les applications, les équipes et les " "appareils situés derrière le pare-feu. Enfin, Cloudflare est votre " "plateforme pour le développement d'applications évolutives à l'échelle " "mondiale." #: inc/integrations/host-providers/class-cloudflare-host-provider.php:486 msgid "" "Add a new proxied subdomain to the configured CloudFlare zone whenever a new " "site gets created" msgstr "" #: inc/integrations/host-providers/class-cloudflare-host-provider.php:490 msgid "" "Do nothing! The CloudFlare integration has no effect in subdirectory " "multisite installs such as this one" msgstr "" #: inc/integrations/host-providers/class-cloudflare-host-provider.php:494 msgid "Add domain mappings as new CloudFlare zones" msgstr "" #: inc/integrations/host-providers/class-cloudways-host-provider.php:103 #, fuzzy msgid "Cloudways Account Email" msgstr "Courriel du compte Cloudways" #: inc/integrations/host-providers/class-cloudways-host-provider.php:104 #, fuzzy msgid "Your Cloudways account email address." msgstr "L'adresse électronique de votre compte Cloudways." #: inc/integrations/host-providers/class-cloudways-host-provider.php:105 #, fuzzy msgid "e.g. me@gmail.com" msgstr "par exemple, me@gmail.com" #: inc/integrations/host-providers/class-cloudways-host-provider.php:108 #, fuzzy msgid "Cloudways API Key" msgstr "Clé API Cloudways" #: inc/integrations/host-providers/class-cloudways-host-provider.php:109 #: inc/integrations/host-providers/class-runcloud-host-provider.php:94 #, fuzzy msgid "The API Key retrieved in the previous step." msgstr "La clé API récupérée à l'étape précédente." #: inc/integrations/host-providers/class-cloudways-host-provider.php:110 #, fuzzy msgid "e.g. eYP0Jo3Fzzm5SOZCi5nLR0Mki2lbYZ" msgstr "par exemple : eYP0Jo3Fzzm5SOZCi5nLR0Mki2lbYZ" #: inc/integrations/host-providers/class-cloudways-host-provider.php:113 #, fuzzy msgid "Cloudways Server ID" msgstr "ID du serveur Cloudways" #: inc/integrations/host-providers/class-cloudways-host-provider.php:114 #: inc/integrations/host-providers/class-runcloud-host-provider.php:104 #, fuzzy msgid "The Server ID retrieved in the previous step." msgstr "L'ID du serveur récupéré à l'étape précédente." #: inc/integrations/host-providers/class-cloudways-host-provider.php:115 #: inc/integrations/host-providers/class-runcloud-host-provider.php:105 #, fuzzy msgid "e.g. 11667" msgstr "par exemple, 11667" #: inc/integrations/host-providers/class-cloudways-host-provider.php:118 #, fuzzy msgid "Cloudways App ID" msgstr "Cloudways App ID" #: inc/integrations/host-providers/class-cloudways-host-provider.php:119 #: inc/integrations/host-providers/class-runcloud-host-provider.php:109 #, fuzzy msgid "The App ID retrieved in the previous step." msgstr "L'App ID récupéré à l'étape précédente." #: inc/integrations/host-providers/class-cloudways-host-provider.php:120 #: inc/integrations/host-providers/class-runcloud-host-provider.php:110 #, fuzzy msgid "e.g. 940288" msgstr "par exemple, 940288" #: inc/integrations/host-providers/class-cloudways-host-provider.php:123 #, fuzzy msgid "Cloudways Extra Domains" msgstr "Domaines supplémentaires de Cloudways" #: inc/integrations/host-providers/class-cloudways-host-provider.php:124 #, fuzzy msgid "" "The Cloudways API is a bit strange in that it doesn’t offer a way to add or " "remove just one domain, only a way to update the whole domain list. That " "means that WP Ultimo will replace all domains you might have there with the " "list of mapped domains of the network every time a new domain is added." msgstr "" "L'API Cloudways est un peu étrange en ce sens qu'elle ne permet pas " "d'ajouter ou de supprimer un seul domaine, mais seulement de mettre à jour " "la liste complète des domaines. Cela signifie que WP Ultimo remplacera tous " "les domaines que vous pourriez avoir là par la liste des domaines mappés du " "réseau chaque fois qu'un nouveau domaine est ajouté." #: inc/integrations/host-providers/class-cloudways-host-provider.php:125 #, fuzzy msgid "Comma-separated list of additional domains to add to Cloudways." msgstr "" "Liste de domaines supplémentaires, séparés par des virgules, à ajouter à " "Cloudways." #: inc/integrations/host-providers/class-cloudways-host-provider.php:126 #, fuzzy msgid "e.g. *.test.com, test.com" msgstr "par exemple : *.test.com, test.com" #: inc/integrations/host-providers/class-cloudways-host-provider.php:410 #, fuzzy msgid "" "Focus on your business and avoid all the web hosting hassles. Our managed " "hosting guarantees unmatched performance, reliability and choice with 24/7 " "support that acts as your extended team, making Cloudways an ultimate choice " "for growing agencies and e-commerce businesses." msgstr "" "Concentrez-vous sur votre activité et évitez tous les tracas de " "l'hébergement web. Notre hébergement géré garantit des performances, une " "fiabilité et un choix inégalés avec un support 24/7 qui agit comme votre " "équipe étendue, faisant de Cloudways un choix ultime pour les agences et les " "entreprises de commerce électronique en pleine croissance." #: inc/integrations/host-providers/class-cpanel-host-provider.php:114 #, fuzzy msgid "cPanel Username" msgstr "nom d'utilisateur cPanel" #: inc/integrations/host-providers/class-cpanel-host-provider.php:115 #, fuzzy msgid "e.g. username" msgstr "par exemple, le nom d'utilisateur" #: inc/integrations/host-providers/class-cpanel-host-provider.php:119 #, fuzzy msgid "cPanel Password" msgstr "mot de passe cPanel" #: inc/integrations/host-providers/class-cpanel-host-provider.php:120 msgid "password" msgstr "mot de passe" #: inc/integrations/host-providers/class-cpanel-host-provider.php:123 #, fuzzy msgid "cPanel Host" msgstr "hôte cPanel" #: inc/integrations/host-providers/class-cpanel-host-provider.php:124 #, fuzzy msgid "e.g. yourdomain.com" msgstr "par exemple, votredomaine.com" #: inc/integrations/host-providers/class-cpanel-host-provider.php:127 #, fuzzy msgid "cPanel Port" msgstr "port cPanel" #: inc/integrations/host-providers/class-cpanel-host-provider.php:128 #, fuzzy msgid "Defaults to 2083" msgstr "La valeur par défaut est 2083" #: inc/integrations/host-providers/class-cpanel-host-provider.php:132 msgid "Root Directory" msgstr "Répertoire racine" #: inc/integrations/host-providers/class-cpanel-host-provider.php:133 #, fuzzy msgid "Defaults to /public_html" msgstr "La valeur par défaut est /public_html" #: inc/integrations/host-providers/class-cpanel-host-provider.php:305 msgid "Unexpected error ocurred trying to sync domains with CPanel" msgstr "" "Une erreur inattendue s'est produite lors de la synchronisation des domaines " "avec CPanel" #: inc/integrations/host-providers/class-cpanel-host-provider.php:321 #, fuzzy msgid "" "cPanel is the management panel being used on a large number of shared and " "dedicated hosts across the globe." msgstr "" "cPanel est le panneau de gestion utilisé sur un grand nombre d'hôtes " "partagés et dédiés dans le monde." #: inc/integrations/host-providers/class-cpanel-host-provider.php:371 msgid "" "Add a new Addon Domain on cPanel whenever a new domain mapping gets created " "on your network" msgstr "" #: inc/integrations/host-providers/class-cpanel-host-provider.php:378 msgid "" "Add a new SubDomain on cPanel whenever a new site gets created on your " "network" msgstr "" #: inc/integrations/host-providers/class-gridpane-host-provider.php:209 #: inc/integrations/host-providers/class-gridpane-host-provider.php:217 #, fuzzy msgid "We were not able to successfully establish a connection." msgstr "Nous n'avons pas réussi à établir une connexion." #: inc/integrations/host-providers/class-gridpane-host-provider.php:223 #, fuzzy msgid "Connection successfully established." msgstr "La connexion a été établie avec succès." #: inc/integrations/host-providers/class-gridpane-host-provider.php:248 #, fuzzy msgid "" "GridPane is the world's first hosting control panel built exclusively for " "serious WordPress professionals." msgstr "" "GridPane est le premier panneau de contrôle d'hébergement au monde conçu " "exclusivement pour les professionnels sérieux de WordPress." #: inc/integrations/host-providers/class-runcloud-host-provider.php:93 #, fuzzy msgid "RunCloud API Key" msgstr "Clé API RunCloud" #: inc/integrations/host-providers/class-runcloud-host-provider.php:95 #, fuzzy msgid "e.g. Sx9tHAn5XMrkeyZKS1a7uj8dGTLgKnlEOaJEFRt1m95L" msgstr "par exemple, Sx9tHAn5XMrkeyZKS1a7uj8dGTLgKnlEOaJEFRt1m95L" #: inc/integrations/host-providers/class-runcloud-host-provider.php:98 #, fuzzy msgid "RunCloud API Secret" msgstr "Secret API RunCloud" #: inc/integrations/host-providers/class-runcloud-host-provider.php:99 #, fuzzy msgid "The API secret retrieved in the previous step." msgstr "Le secret de l'API récupéré à l'étape précédente." #: inc/integrations/host-providers/class-runcloud-host-provider.php:100 #, fuzzy msgid "e.g. ZlAebXp2sa6J5xsrPoiPcMXZRIVsHJ2rEkNCNGknZnF0UK5cSNSePS8GBW9FXIQd" msgstr "" "par exemple ZlAebXp2sa6J5xsrPoiPcMXZRIVsHJ2rEkNCNGknZnF0UK5cSNSePS8GBW9FXIQd" #: inc/integrations/host-providers/class-runcloud-host-provider.php:103 #, fuzzy msgid "RunCloud Server ID" msgstr "ID du serveur RunCloud" #: inc/integrations/host-providers/class-runcloud-host-provider.php:108 #, fuzzy msgid "RunCloud App ID" msgstr "RunCloud App ID" #: inc/integrations/host-providers/class-runcloud-host-provider.php:197 msgid "Domain name not found on runcloud" msgstr "Nom de domaine introuvable sur runcloud" #: inc/integrations/host-providers/class-runcloud-host-provider.php:438 #, fuzzy msgid "" "With RunCloud, you don’t need to be a Linux expert to build a website " "powered by DigitalOcean, AWS, or Google Cloud. Use our graphical interface " "and build a business on the cloud affordably." msgstr "" "Avec RunCloud, vous n'avez pas besoin d'être un expert Linux pour construire " "un site Web alimenté par DigitalOcean, AWS ou Google Cloud. Utilisez notre " "interface graphique et créez une entreprise sur le cloud à un prix abordable." #. translators: %s is the json_encode of the error. #: inc/integrations/host-providers/class-serverpilot-host-provider.php:254 #, fuzzy msgid "An error occurred while trying to get the current list of domains: %s" msgstr "" "Une erreur s'est produite lors de la tentative d'obtention de la liste " "actuelle des domaines:%s" #: inc/integrations/host-providers/class-wpengine-host-provider.php:181 #, fuzzy msgid "" "WP Engine drives your business forward faster with the first and only " "WordPress Digital Experience Platform. We offer the best WordPress hosting " "and developer experience on a proven, reliable architecture that delivers " "unparalleled speed, scalability, and security for your sites." msgstr "" "WP Engine fait avancer votre entreprise plus rapidement grâce à la première " "et unique plateforme d'expérience numérique WordPress. Nous offrons le " "meilleur hébergement WordPress et la meilleure expérience de développeur sur " "une architecture éprouvée et fiable qui offre une vitesse, une évolutivité " "et une sécurité inégalées pour vos sites." #: inc/integrations/host-providers/class-wpengine-host-provider.php:183 msgid "" "We recommend to enter in contact with WP Engine support to ask for a " "Wildcard domain if you are using a subdomain install." msgstr "" #. translators: The %s placeholder will be replaced with the domain name. #: inc/integrations/host-providers/class-wpmudev-host-provider.php:120 #, fuzzy msgid "" "An error occurred while trying to add the custom domain %s to WPMU Dev " "hosting." msgstr "" "Une erreur s'est produite en essayant d'ajouter le domaine personnalisé %s à " "l'hébergement WPMU Dev." #. translators: The %1$s will be replaced with the domain name and %2$s is the #. error message. #: inc/integrations/host-providers/class-wpmudev-host-provider.php:129 #, fuzzy msgid "" "An error occurred while trying to add the custom domain %1$s to WPMU Dev " "hosting: %2$s" msgstr "" "Une erreur s'est produite lors de la tentative d'ajouter le domaine " "personnalisé %1$s à l'hébergement WPMU Dev : %2$s" #. translators: The %s placeholder will be replaced with the domain name. #: inc/integrations/host-providers/class-wpmudev-host-provider.php:134 #, fuzzy msgid "Domain %s added to WPMU Dev hosting successfully." msgstr "Domaine %s ajouté à l'hébergement WPMU Dev avec succès." #: inc/integrations/host-providers/class-wpmudev-host-provider.php:224 #, fuzzy msgid "" "WPMU DEV is one of the largest companies in the WordPress space. Founded in " "2004, it was one of the first companies to scale the Website as a Service " "model with products such as Edublogs and CampusPress." msgstr "" "WPMU DEV est l'une des plus grandes entreprises de l'espace WordPress. " "Fondée en 2004, elle a été l'une des premières entreprises à développer le " "modèle de site Web en tant que service avec des produits tels que Edublogs " "et CampusPress." #: inc/integrations/host-providers/cpanel-api/class-cpanel-api.php:177 msgid "Cookie file missing." msgstr "Fichier de cookie manquant." #: inc/integrations/host-providers/cpanel-api/class-cpanel-api.php:187 msgid "Cookie file not writable" msgstr "Fichier de cookie non accessible en écriture" #. translators: %s is the cURL error. #: inc/integrations/host-providers/cpanel-api/class-cpanel-api.php:236 #, fuzzy msgid "cPanel API Error: %s" msgstr "erreur API cPanel : %s" #: inc/integrations/host-providers/cpanel-api/class-cpanel-api.php:289 msgid "Cannot connect to your cPanel server : Invalid Credentials" msgstr "" "Impossible de se connecter à votre serveur cPanel: informations " "d'identification non valides" #: inc/internal/class-memory-trap.php:102 msgid "" "Your server's PHP and WordPress memory limits are too low to perform this " "check. You might need to contact your host provider and ask the PHP memory " "limit in particular to be raised." msgstr "" #: inc/invoices/class-invoice.php:104 #: views/emails/admin/payment-received.php:63 #: views/emails/customer/payment-received.php:47 msgid "Invoice" msgstr "Facture" #: inc/limits/class-customer-user-role-limits.php:74 #, fuzzy msgid "You reached your membership users limit." msgstr "Vous avez atteint la limite de messages de votre plan." #. translators: %s is the URL. #. translators: %s is the URL #: inc/limits/class-customer-user-role-limits.php:83 #: inc/limits/class-post-type-limits.php:155 #: inc/limits/class-post-type-limits.php:165 #, fuzzy msgid "Limit Reached" msgstr "Limite atteinte" #: inc/limits/class-plugin-limits.php:161 #: inc/limits/class-plugin-limits.php:162 inc/limits/class-theme-limits.php:158 msgid "Upgrade to unlock" msgstr "Mettre à niveau pour déverrouiller" #: inc/limits/class-plugin-limits.php:173 #, fuzzy msgid "Always Loaded" msgstr "Toujours chargé" #: inc/limits/class-post-type-limits.php:152 #, fuzzy msgid "Your plan does not support this post type." msgstr "Votre plan ne prend pas en charge ce type de message." #: inc/limits/class-post-type-limits.php:162 #, fuzzy msgid "You reached your plan's post limit." msgstr "Vous avez atteint la limite de messages de votre plan." #: inc/limits/class-post-type-limits.php:229 #, fuzzy msgid "Your plan does not support media upload." msgstr "Votre plan ne prévoit pas de téléchargement de médias." #. translators: %d is the number of images allowed. #: inc/limits/class-post-type-limits.php:263 msgid "" "You reached your media upload limit of %d images. Upgrade your account to " "unlock more media uploads." msgstr "" "Vous avez atteint votre limite de téléchargement de médias de %d images. " "Mettez à niveau votre compte afin de débloquer plus de téléchargements de " "médias." #: inc/limits/class-theme-limits.php:115 #, fuzzy msgid "This theme is not available on your current plan." msgstr "Ceci est votre plan actuel" #: inc/list-tables/class-base-list-table.php:179 #: views/sites/edit-placeholders.php:48 views/sites/edit-placeholders.php:169 #: views/taxes/list.php:105 views/taxes/list.php:315 msgid "Select All" msgstr "Tout sélectionner" #. translators: %s will be replaced by the data type plural name. e.g. Books. #: inc/list-tables/class-base-list-table.php:380 msgid "%s per page" msgstr "%s par page" #. translators: %s will be replaced with the data type plural name. e.g. Books. #: inc/list-tables/class-base-list-table.php:406 msgid "Search %s" msgstr "Rechercher %s" #: inc/list-tables/class-base-list-table.php:447 #: inc/managers/class-form-manager.php:529 #: inc/ui/class-domain-mapping-element.php:541 msgid "Confirm Action" msgstr "Confirmer l'action" #: inc/list-tables/class-base-list-table.php:549 msgid "You don't have any %s yet." msgstr "Vous n’avez pas de %s encore." #: inc/list-tables/class-base-list-table.php:550 #, fuzzy msgid "How about we create a new one?" msgstr "Et si on en créait un nouveau ?" #: inc/list-tables/class-base-list-table.php:550 #, fuzzy msgid "...but you will see them here once they get created." msgstr "...mais vous les verrez ici dès qu'ils seront créés." #. translators: %s is the singular value of the model, such as Product, or #. Payment. #: inc/list-tables/class-base-list-table.php:552 msgid "Create a new %s" msgstr "Créer un nouveau %s" #: inc/list-tables/class-base-list-table.php:644 msgid "No items found" msgstr "Aucun élément trouvé." #: inc/list-tables/class-base-list-table.php:666 #: views/wizards/host-integrations/activation.php:95 msgid "Deactivate" msgstr "Désactiver" #: inc/list-tables/class-base-list-table.php:839 msgid "1 item" msgid_plural "%s items" msgstr[0] "1 élément" msgstr[1] "%s articles" #: inc/list-tables/class-base-list-table.php:897 #: inc/list-tables/class-membership-list-table.php:221 #: views/checkout/templates/pricing-table/legacy.php:164 #: views/legacy/signup/pricing-table/plan.php:63 msgid "--" msgstr "--" #: inc/list-tables/class-base-list-table.php:927 #, fuzzy msgid "No membership found" msgstr "Aucune adhésion trouvée" #: inc/list-tables/class-base-list-table.php:978 #, fuzzy msgid "No payment found" msgstr "Aucun paiement trouvé" #: inc/list-tables/class-base-list-table.php:999 msgid "Total %s" msgstr "Total %s" #: inc/list-tables/class-base-list-table.php:1083 #: inc/list-tables/class-broadcast-list-table.php:293 #: inc/list-tables/class-payment-list-table.php:143 msgid "No product found" msgstr "Aucun produit trouvé" #: inc/list-tables/class-base-list-table.php:1139 #, fuzzy msgid "No site found" msgstr "Aucun site trouvé" #: inc/list-tables/class-base-list-table.php:1311 #: views/checkout/templates/template-selection/clean.php:50 #: views/checkout/templates/template-selection/minimal.php:47 msgid "All" msgstr "Tout" #: inc/list-tables/class-base-list-table.php:1316 msgid "Today" msgstr "Aujourd’hui" #: inc/list-tables/class-base-list-table.php:1321 msgid "Yesterday" msgstr "Hier" #: inc/list-tables/class-base-list-table.php:1326 msgid "Last 7 Days" msgstr "7 derniers jours" #: inc/list-tables/class-base-list-table.php:1331 msgid "Last 30 Days" msgstr "Les 30 derniers jours" #: inc/list-tables/class-base-list-table.php:1336 msgid "Current Month" msgstr "Mois en cours" #: inc/list-tables/class-base-list-table.php:1341 msgid "Last 12 Months" msgstr "Les derniers 12 mois" #: inc/list-tables/class-base-list-table.php:1346 msgid "Year to Date" msgstr "Total annuel jusqu’à ce jour" #: inc/list-tables/class-base-list-table.php:1351 msgid "Custom" msgstr "Personnalisé" #: inc/list-tables/class-base-list-table.php:1519 msgid "All %s" msgstr "Tous %s" #: inc/list-tables/class-broadcast-list-table.php:93 msgid "Notice" msgstr "Avis" #: inc/list-tables/class-broadcast-list-table.php:140 #: inc/list-tables/class-checkout-form-list-table.php:68 #: inc/list-tables/class-customer-list-table.php:155 #: inc/list-tables/class-discount-code-list-table.php:67 #: inc/list-tables/class-domain-list-table.php:92 #: inc/list-tables/class-email-list-table.php:118 #: inc/list-tables/class-line-item-list-table.php:107 #: inc/list-tables/class-membership-list-table-widget.php:142 #: inc/list-tables/class-membership-list-table.php:85 #: inc/list-tables/class-payment-line-item-list-table.php:74 #: inc/list-tables/class-payment-list-table-widget.php:124 #: inc/list-tables/class-payment-list-table.php:90 #: inc/list-tables/class-product-list-table.php:70 #: inc/list-tables/class-site-list-table.php:142 #: inc/list-tables/class-webhook-list-table.php:67 #: views/admin-pages/fields/field-text-edit.php:72 #: views/base/checkout-forms/js-templates.php:90 msgid "Edit" msgstr "Modifier" #: inc/list-tables/class-broadcast-list-table.php:436 #, fuzzy msgid "Target Products" msgstr "Produits cibles" #: inc/list-tables/class-broadcast-list-table.php:437 #: inc/list-tables/class-broadcast-list-table.php:474 #: inc/list-tables/class-email-list-table.php:337 #: views/dashboard-widgets/thank-you.php:162 msgid "Date" msgstr "Date" #: inc/list-tables/class-broadcast-list-table.php:438 #: inc/list-tables/class-checkout-form-list-table.php:197 #: inc/list-tables/class-customer-list-table.php:245 #: inc/list-tables/class-domain-list-table.php:176 #: inc/list-tables/class-email-list-table.php:219 #: inc/list-tables/class-event-list-table.php:219 #: inc/list-tables/class-membership-list-table.php:194 #: inc/list-tables/class-payment-list-table.php:193 #: inc/list-tables/class-product-list-table.php:269 #: inc/list-tables/class-site-list-table.php:289 #: inc/list-tables/class-webhook-list-table.php:180 #: views/emails/admin/domain-created.php:23 #: views/emails/admin/domain-created.php:72 #: views/emails/admin/domain-created.php:115 #: views/emails/admin/payment-received.php:47 #: views/emails/admin/payment-received.php:100 #: views/emails/admin/payment-received.php:142 #: views/emails/admin/site-published.php:23 #: views/emails/admin/site-published.php:66 #: views/emails/admin/site-published.php:108 msgid "ID" msgstr "ID" #: inc/list-tables/class-broadcast-list-table.php:459 #: inc/list-tables/class-broadcast-list-table.php:518 #: inc/list-tables/class-email-list-table.php:331 msgid "Notices" msgstr "Notifications" #: inc/list-tables/class-broadcast-list-table.php:463 msgid "Notice Type" msgstr "Type de notification" #: inc/list-tables/class-broadcast-list-table.php:465 msgid "Info - Blue" msgstr "Info - bleu" #: inc/list-tables/class-broadcast-list-table.php:466 msgid "Success - Green" msgstr "Succès - vert" #: inc/list-tables/class-broadcast-list-table.php:467 #, fuzzy msgid "Warning - Yellow" msgstr "Avertissement - Jaune" #: inc/list-tables/class-broadcast-list-table.php:468 #, fuzzy msgid "Error - Red" msgstr "Erreur - Rouge" #: inc/list-tables/class-broadcast-list-table.php:506 msgid "All Broadcasts" msgstr "Toutes les diffusions" #: inc/list-tables/class-checkout-form-list-table.php:38 #: views/dashboard-statistics/widget-forms.php:18 #: views/dashboard-statistics/widget-forms.php:53 msgid "Checkout Form" msgstr "Formulaire de règlement" #: inc/list-tables/class-checkout-form-list-table.php:69 #: inc/list-tables/class-email-list-table.php:119 #: inc/list-tables/class-product-list-table.php:71 #: inc/list-tables/class-site-list-table.php:150 msgid "Duplicate" msgstr "Dupliquer" #: inc/list-tables/class-checkout-form-list-table.php:104 msgid "%1$d Step(s) and %2$d Field(s)" msgstr "%1$d Étape(s) et %2$d champ(s)" #: inc/list-tables/class-checkout-form-list-table.php:121 #: views/events/widget-payload.php:34 #, fuzzy msgid "Copy to the Clipboard" msgstr "Copier dans le presse-papiers" #: inc/list-tables/class-checkout-form-list-table.php:145 #, fuzzy msgid "Checkout form not found." msgstr "Formulaire de paiement non trouvé." #: inc/list-tables/class-checkout-form-list-table.php:194 msgid "Form Name" msgstr "Nom du formulaire" #: inc/list-tables/class-checkout-form-list-table.php:195 #, fuzzy msgid "Form Slug" msgstr "Limite de formulaire" #: inc/list-tables/class-customer-list-table.php:39 #: inc/list-tables/class-site-list-table.php:38 #: inc/list-tables/customer-panel/class-product-list-table.php:34 #: inc/list-tables/customer-panel/class-site-list-table.php:34 msgid "Grid View" msgstr "Vue en grille" #: inc/list-tables/class-customer-list-table.php:40 #: inc/list-tables/class-site-list-table.php:39 msgid "List View" msgstr "Vue en liste" #: inc/list-tables/class-customer-list-table.php:134 msgid "User not found" msgstr "Utilisateur non trouvé" #: inc/list-tables/class-customer-list-table.php:147 #, fuzzy msgid "Send an email to this customer" msgstr "Envoyer un courriel à ce client" #: inc/list-tables/class-customer-list-table.php:152 #: views/base/customers/grid-item.php:109 msgid "Switch To" msgstr "Changer pour" #: inc/list-tables/class-customer-list-table.php:223 #: inc/list-tables/class-event-list-table.php:188 #: inc/list-tables/class-payment-list-table.php:152 #: inc/list-tables/class-site-list-table.php:266 #: views/admin-pages/fields/field-text.php:40 #: views/base/customers/grid-item.php:89 #: views/base/responsive-table-row.php:116 msgid "View" msgstr "Voir" #: inc/list-tables/class-customer-list-table.php:241 #: inc/list-tables/class-discount-code-list-table.php:207 #: inc/list-tables/class-product-list-table.php:264 #: inc/list-tables/class-webhook-list-table.php:174 #: views/base/checkout-forms/js-templates.php:56 #: views/email/widget-placeholders.php:30 msgid "Name" msgstr "Nom" #: inc/list-tables/class-customer-list-table.php:243 msgid "Customer Since" msgstr "Client depuis" #: inc/list-tables/class-customer-list-table.php:343 msgid "All Customers" msgstr "Tous les clients" #: inc/list-tables/class-customer-list-table.php:349 #, fuzzy msgid "VIP Customers" msgstr "Clients VIP" #: inc/list-tables/class-customer-list-table.php:355 #, fuzzy msgid "Online Customers" msgstr "Clients en ligne" #: inc/list-tables/class-customer-list-table.php:374 #: inc/list-tables/class-site-customer-list-table.php:65 #: views/base/customers/grid-item.php:56 msgid "Online" msgstr "En ligne" #: inc/list-tables/class-customers-membership-list-table.php:54 #, fuzzy msgid "Contains %s" msgid_plural "Contains %1$s and %2$s other product(s)" msgstr[0] "Contient %s" msgstr[1] "Contient %1$s et %2$s autre(s) produit(s)" #: inc/list-tables/class-customers-membership-list-table.php:66 #: inc/list-tables/class-customers-payment-list-table.php:58 msgid "Payment Total" msgstr "Total du paiement" #: inc/list-tables/class-customers-membership-list-table.php:83 #: views/dashboard-widgets/current-membership.php:167 msgid "Expires" msgstr "Expire" #: inc/list-tables/class-customers-membership-list-table.php:84 msgid "Expired %s" msgstr "Expiré %s" #: inc/list-tables/class-customers-membership-list-table.php:84 #, fuzzy msgid "Expiring %s" msgstr "Expirant %s" #: inc/list-tables/class-customers-membership-list-table.php:89 #: inc/list-tables/class-customers-payment-list-table.php:71 #: inc/list-tables/class-customers-site-list-table.php:98 #: inc/list-tables/class-memberships-site-list-table.php:74 #: inc/list-tables/class-sites-domain-list-table.php:80 msgid "Created %s" msgstr "Créé %s" #: inc/list-tables/class-customers-site-list-table.php:80 #: inc/list-tables/class-memberships-site-list-table.php:65 #, fuzzy msgid "Go to the Dashboard" msgstr "Accéder au tableau de bord" #: inc/list-tables/class-customers-site-list-table.php:86 #, fuzzy msgid "Go to the Membership" msgstr "Accéder à l'adhésion" #. translators: the placeholder is a date #: inc/list-tables/class-customers-site-list-table.php:98 #: inc/list-tables/class-memberships-site-list-table.php:74 #: views/limitations/site-template-selector.php:65 #: views/limitations/theme-selector.php:82 msgid "Not Available" msgstr "Non disponible" #: inc/list-tables/class-discount-code-list-table.php:38 msgid "Discount Code" msgstr "Code promo" #: inc/list-tables/class-discount-code-list-table.php:96 #: inc/list-tables/class-discount-code-list-table.php:126 #, fuzzy msgid "No Discount" msgstr "Aucun rabais" #. translators: placeholder is the amount of discount. e.g. 10% or $5. #: inc/list-tables/class-discount-code-list-table.php:109 #: inc/list-tables/class-discount-code-list-table.php:139 msgid "%s OFF" msgstr "réduction de %s" #. translators: the placeholder is the number of times this coupon was used. #: inc/list-tables/class-discount-code-list-table.php:154 msgid "Used %d time(s)" msgstr "Utilisé %d en temps" #. translators: the placeholder is the number of times this coupon can be used #. before becoming inactive. #: inc/list-tables/class-discount-code-list-table.php:159 #, fuzzy msgid "Allowed uses: %d" msgstr "Utilisations autorisées : %d" #: inc/list-tables/class-discount-code-list-table.php:163 #, fuzzy msgid "No Limits" msgstr "Aucune limite" #: inc/list-tables/class-discount-code-list-table.php:189 #: inc/list-tables/class-domain-list-table.php:200 #: views/dashboard-widgets/domain-mapping.php:58 msgid "Inactive" msgstr "Inactif" #: inc/list-tables/class-discount-code-list-table.php:208 #: inc/list-tables/customer-panel/class-invoice-list-table.php:33 msgid "Code" msgstr "Code" #: inc/list-tables/class-discount-code-list-table.php:211 #, fuzzy msgid "Setup Fee Value" msgstr "Valeur des frais d'installation" #: inc/list-tables/class-discount-code-list-table.php:212 msgid "Dates" msgstr "Dates" #: inc/list-tables/class-domain-list-table.php:174 #: inc/list-tables/class-sites-domain-list-table.php:67 #: views/dashboard-widgets/domain-mapping.php:98 #: views/dashboard-widgets/my-sites.php:67 #: views/emails/admin/domain-created.php:41 msgid "Primary" msgstr "Primaire" #: inc/list-tables/class-domain-list-table.php:175 #: inc/list-tables/class-domain-list-table.php:220 #: inc/list-tables/class-domain-list-table.php:223 msgid "HTTPS" msgstr "HTTPS" #: inc/list-tables/class-domain-list-table.php:209 msgid "Is Primary" msgstr "Principal" #: inc/list-tables/class-domain-list-table.php:211 #, fuzzy msgid "Not Primary Domain" msgstr "Domaine non primaire" #: inc/list-tables/class-domain-list-table.php:222 #, fuzzy msgid "Non-HTTPS" msgstr "Non-HTTPS" #: inc/list-tables/class-domain-list-table.php:231 #, fuzzy msgid "Verification Stage" msgstr "Phase de vérification" #: inc/list-tables/class-email-list-table.php:129 #: inc/managers/class-limitation-manager.php:193 msgid "Reset" msgstr "Réinitialiser" #: inc/list-tables/class-email-list-table.php:187 msgid "%1$s hour(s) and %2$s minute(s) after the event." msgstr "%1$s heure(s) et %2$s minute(s) après l'événement." #: inc/list-tables/class-email-list-table.php:191 msgid "%s day(s) after the event." msgstr "%s jour(s) après l'événement." #: inc/list-tables/class-email-list-table.php:197 #, fuzzy msgid "Sent immediately after the event." msgstr "Envoyé immédiatement après l'événement." #: inc/list-tables/class-email-list-table.php:217 msgid "slug" msgstr "slug" #: inc/list-tables/class-email-list-table.php:218 msgid "When" msgstr "Quand" #: inc/list-tables/class-email-list-table.php:244 #, fuzzy msgid "Email not found." msgstr "Courriel non trouvé." #: inc/list-tables/class-email-list-table.php:328 msgid "Email Type" msgstr "Type de courriel" #: inc/list-tables/class-email-list-table.php:357 msgid "All Emails" msgstr "Tous les emails" #: inc/list-tables/class-email-list-table.php:363 msgid "Admin Emails" msgstr "Emails de l'administrateur" #: inc/list-tables/class-email-list-table.php:369 msgid "Customer Emails" msgstr "Emails clients" #: inc/list-tables/class-event-list-table.php:97 #: views/events/widget-initiator.php:71 #, fuzzy msgid "Automatically started" msgstr "Démarrage automatique" #: inc/list-tables/class-event-list-table.php:139 #, fuzzy msgid "No initiator found" msgstr "Aucun initiateur trouvé" #: inc/list-tables/class-event-list-table.php:214 #: views/events/widget-initiator.php:14 msgid "Initiator" msgstr "Initiateur" #: inc/list-tables/class-event-list-table.php:216 msgid "SLug" msgstr "Slug" #: inc/list-tables/class-event-list-table.php:237 msgid "Severity" msgstr "Sévérité" #: inc/list-tables/class-event-list-table.php:239 #: inc/models/class-event.php:157 msgid "Success" msgstr "Succès" #: inc/list-tables/class-event-list-table.php:240 #: inc/models/class-event.php:158 msgid "Neutral" msgstr "Neutre" #: inc/list-tables/class-event-list-table.php:241 #: inc/models/class-event.php:159 msgid "Info" msgstr "Info" #: inc/list-tables/class-event-list-table.php:242 #: inc/models/class-event.php:160 msgid "Warning" msgstr "Avertissement" #: inc/list-tables/class-event-list-table.php:243 #: inc/models/class-event.php:161 msgid "Fatal" msgstr "Fatal" #: inc/list-tables/class-event-list-table.php:249 #: inc/list-tables/class-membership-list-table.php:265 #: inc/list-tables/class-payment-list-table.php:244 msgid "Created At" msgstr "Créé le" #: inc/list-tables/class-inside-events-list-table.php:51 msgid "Event ID" msgstr "ID de l'événement" #: inc/list-tables/class-inside-events-list-table.php:56 msgid "Event Type" msgstr "Type d'événement" #: inc/list-tables/class-inside-events-list-table.php:65 #, fuzzy msgid "Automatically processed by WP Ultimo" msgstr "Automatiquement traité par WP Ultimo" #: inc/list-tables/class-inside-events-list-table.php:93 #, fuzzy msgid "Processed %s" msgstr "Traité %s" #: inc/list-tables/class-line-item-list-table.php:38 msgid "Line Item" msgstr "Ligne d'article" #: inc/list-tables/class-line-item-list-table.php:107 msgid "Edit Item" msgstr "Modifier l’élément" #: inc/list-tables/class-line-item-list-table.php:108 msgid "Delete Item" msgstr "Supprimer l'élément" #: inc/list-tables/class-line-item-list-table.php:131 msgid "Quantity: %s" msgstr "Quantité : %s" #: inc/list-tables/class-line-item-list-table.php:157 #: inc/list-tables/class-payment-line-item-list-table.php:126 #, fuzzy msgid "Tax Applied" msgstr "Taxe appliquée" #: inc/list-tables/class-line-item-list-table.php:157 #: inc/list-tables/class-payment-line-item-list-table.php:126 #, fuzzy msgid "No Taxes Applied" msgstr "Aucune taxe appliquée" #: inc/list-tables/class-line-item-list-table.php:183 #: inc/list-tables/class-payment-line-item-list-table.php:97 msgid "No discount" msgstr "Pas de réduction" #: inc/list-tables/class-line-item-list-table.php:228 msgid "discounts" msgstr "Remises" #: inc/list-tables/class-line-item-list-table.php:229 #: views/checkout/paypal/confirm.php:114 #: views/checkout/templates/order-summary/simple.php:31 #: views/dashboard-widgets/thank-you.php:407 #: views/emails/admin/payment-received.php:25 #: views/emails/customer/payment-received.php:25 #: views/emails/customer/renewal-payment-created.php:25 msgid "Subtotal" msgstr "Sous-total" #: inc/list-tables/class-membership-line-item-list-table.php:85 #, fuzzy msgid "Product not found" msgstr "Aucun produit trouvé." #: inc/list-tables/class-membership-line-item-list-table.php:92 #: inc/list-tables/class-membership-line-item-list-table.php:104 #: inc/list-tables/class-payment-line-item-list-table.php:54 #, fuzzy msgid "x%d" msgstr "x%d" #: inc/list-tables/class-membership-line-item-list-table.php:108 msgid "Price description" msgstr "Description du prix" #: inc/list-tables/class-membership-line-item-list-table.php:127 msgid "Upgrade or Downgrade" msgstr "Mise à niveau ou déclassement" #. translators: %1$s is the formatted price, %2$s the duration, and %3$s the #. duration unit (day, week, month, etc) #. translators: %1$s the duration, and %2$s the duration unit (day, week, #. month, etc) #: inc/list-tables/class-membership-list-table-widget.php:194 #: inc/list-tables/class-membership-list-table.php:147 #: inc/list-tables/class-product-list-table.php:143 #: inc/models/class-membership.php:874 inc/models/class-product.php:826 #, fuzzy msgid "every %2$s" msgid_plural "every %1$s %2$s" msgstr[0] "chaque %2$s" msgstr[1] "chaque %1$s %2$ss" #. translators: %s is the number of billing cycles. #: inc/list-tables/class-membership-list-table-widget.php:203 #: inc/list-tables/class-membership-list-table.php:156 #: inc/list-tables/class-product-list-table.php:152 #: inc/models/class-membership.php:933 inc/models/class-product.php:772 #, fuzzy msgid "for %s cycle" msgid_plural "for %s cycles" msgstr[0] "pour le cycle %s" msgstr[1] "pour les cycles %s" #: inc/list-tables/class-membership-list-table-widget.php:213 #: inc/list-tables/class-membership-list-table.php:168 #: inc/list-tables/class-product-list-table.php:162 #, fuzzy msgid "one time payment" msgstr "paiement unique" #: inc/list-tables/class-membership-list-table-widget.php:283 #: inc/list-tables/class-payment-list-table-widget.php:231 msgid "Ref." msgstr "Réf." #: inc/list-tables/class-membership-list-table.php:186 #: inc/list-tables/class-payment-list-table.php:187 #: views/emails/admin/domain-created.php:121 #: views/emails/admin/payment-received.php:53 #: views/emails/admin/payment-received.php:106 #: views/emails/admin/site-published.php:72 msgid "Reference Code" msgstr "Code (optionnel)" #: inc/list-tables/class-membership-list-table.php:193 #: views/emails/admin/domain-created.php:127 #: views/emails/admin/payment-received.php:112 #: views/emails/admin/site-published.php:78 msgid "Expiration" msgstr "Expiration" #: inc/list-tables/class-membership-list-table.php:215 #, fuzzy msgid "It never expires" msgstr "Il n'expire jamais" #: inc/list-tables/class-membership-list-table.php:281 msgid "Renewal Date" msgstr "Date de renouvellement" #: inc/list-tables/class-membership-list-table.php:301 msgid "All Memberships" msgstr "Tous les abonnements" #: inc/list-tables/class-memberships-site-list-table.php:60 #: views/dashboard-statistics/widget-most-visited-sites.php:72 #: views/dashboard-statistics/widget-most-visited-sites.php:75 #: views/ui/branding/footer.php:69 msgid "Homepage" msgstr "Page d'accueil" #: inc/list-tables/class-payment-line-item-list-table.php:104 #, fuzzy msgid "Discounts: %s" msgstr "Remises : %s" #: inc/list-tables/class-payment-line-item-list-table.php:112 msgid "Subtotal: %s" msgstr "Sous-total : %s" #: inc/list-tables/class-payment-line-item-list-table.php:133 #, fuzzy msgid "Taxes: %s" msgstr "Taxes : %s" #: inc/list-tables/class-payment-line-item-list-table.php:140 msgid "Item Description" msgstr "Description de l'élément" #: inc/list-tables/class-payment-list-table.php:220 msgid "Partial" msgstr "Partiel" #: inc/list-tables/class-payment-list-table.php:233 msgid "Paypal" msgstr "Paypal" #: inc/list-tables/class-payment-list-table.php:264 msgid "All Payments" msgstr "Tous les paiements" #: inc/list-tables/class-product-list-table.php:125 #: inc/list-tables/class-product-list-table.php:182 #, fuzzy msgid "Requires contact" msgstr "Nécessite un contact" #: inc/list-tables/class-product-list-table.php:188 #: inc/traits/trait-wp-ultimo-plan-deprecated.php:167 #: views/legacy/signup/pricing-table/coupon-code.php:256 msgid "No Setup Fee" msgstr "Frais de paramétrage" #: inc/list-tables/class-product-list-table.php:319 msgid "All Products" msgstr "Tous les produits" #: inc/list-tables/class-product-list-table.php:331 msgid "Packages" msgstr "Forfaits" #: inc/list-tables/class-product-list-table.php:337 msgid "Services" msgstr "Services" #: inc/list-tables/class-site-customer-list-table.php:61 #, fuzzy msgid "Last login %s" msgstr "Dernière connexion %s" #: inc/list-tables/class-site-customer-list-table.php:96 msgid "Registered %s" msgstr "%s souscrits" #: inc/list-tables/class-site-list-table.php:168 #: views/base/sites/grid-item.php:56 #, fuzzy msgid "Publish Site" msgstr "Publier le site" #: inc/list-tables/class-site-list-table.php:324 #, fuzzy msgid "VIP Status" msgstr "Statut VIP" #: inc/list-tables/class-site-list-table.php:326 #, fuzzy msgid "Regular Sites" msgstr "Sites réguliers" #: inc/list-tables/class-site-list-table.php:327 #, fuzzy msgid "VIP Sites" msgstr "Sites VIP" #: inc/list-tables/class-site-list-table.php:337 #, fuzzy msgid "Site Since" msgstr "Site depuis" #: inc/list-tables/class-site-list-table.php:357 msgid "All Sites" msgstr "Tous les sites" #: inc/list-tables/class-sites-domain-list-table.php:67 #: views/dashboard-widgets/domain-mapping.php:98 msgid "Alias" msgstr "Alias" #: inc/list-tables/class-sites-domain-list-table.php:73 #: views/dashboard-widgets/domain-mapping.php:104 #, fuzzy msgid "Secure (HTTPS)" msgstr "Sécurisé (HTTPS)" #: inc/list-tables/class-sites-domain-list-table.php:73 #: views/dashboard-widgets/domain-mapping.php:104 #, fuzzy msgid "Not Secure (HTTP)" msgstr "Non sécurisé (HTTP)" #: inc/list-tables/class-webhook-list-table.php:38 msgid "Webhook" msgstr "Crochet Web" #: inc/list-tables/class-webhook-list-table.php:64 #, fuzzy msgid "Sending Test.." msgstr "Test d'envoi.." #: inc/list-tables/class-webhook-list-table.php:68 msgid "Send Test" msgstr "Envoyer un test" #: inc/list-tables/class-webhook-list-table.php:129 msgid "See Events" msgstr "Voir les événements" #: inc/list-tables/class-webhook-list-table.php:175 msgid "Target URL" msgstr "URL cible" #: inc/list-tables/class-webhook-list-table.php:176 msgid "Trigger Event" msgstr "Événement déclencheur" #: inc/list-tables/class-webhook-list-table.php:177 msgid "Count" msgstr "Nombre" #: inc/list-tables/customer-panel/class-site-list-table.php:80 #: views/checkout/templates/template-selection/clean.php:33 #: views/checkout/templates/template-selection/legacy.php:31 #: views/checkout/templates/template-selection/minimal.php:31 #: views/dashboard-widgets/current-site.php:45 msgid "Your Sites" msgstr "Vos Sites" #: inc/managers/class-broadcast-manager.php:143 #, fuzzy msgid "No product or customer target was selected." msgstr "Aucun produit ou client cible n'a été sélectionné." #: inc/managers/class-customer-manager.php:82 #, fuzzy msgid "Error: you are not allowed to perform this action." msgstr "Désolé, vous n'êtes pas autorisé à accéder à cette page." #: inc/managers/class-customer-manager.php:92 #, fuzzy msgid "Error: customer not found." msgstr "Client cible non trouvé." #. translators: the placeholder is the login URL #: inc/managers/class-customer-manager.php:213 msgid "" "You must be authenticated in order to verify your email address. Click here to access your account." msgstr "" #: inc/managers/class-customer-manager.php:227 #: inc/managers/class-customer-manager.php:235 #: inc/managers/class-customer-manager.php:241 #: inc/managers/class-customer-manager.php:247 #: inc/managers/class-customer-manager.php:255 #: inc/managers/class-customer-manager.php:261 #, fuzzy msgid "Invalid verification key." msgstr "Clé de vérification non valide." #: inc/managers/class-domain-manager.php:270 #, fuzzy msgid "Domain Mapping Settings" msgstr "Paramètres de mappage de domaine" #: inc/managers/class-domain-manager.php:271 #, fuzzy msgid "Define the domain mapping settings for your network." msgstr "Définissez les paramètres de mappage de domaine pour votre réseau." #: inc/managers/class-domain-manager.php:276 msgid "Enable Domain Mapping?" msgstr "Activer le mappage de domaine?" #: inc/managers/class-domain-manager.php:277 msgid "Do you want to enable domain mapping?" msgstr "Voulez-vous activer le mappage de domaine?" #: inc/managers/class-domain-manager.php:283 msgid "Force Admin Redirect" msgstr "Forcer la redirection administrative" #: inc/managers/class-domain-manager.php:284 msgid "" "Select how you want your users to access the admin panel if they have mapped " "domains." msgstr "" "Choisissez comment vous voulez que vos utilisateurs accèdent au panneau " "d’admin si ils ont personnalisé leur domaine." #: inc/managers/class-domain-manager.php:284 msgid "" "Force Redirect to Mapped Domain: your users with mapped domains will be " "redirected to theirdomain.com/wp-admin, even if they access using " "yournetworkdomain.com/wp-admin." msgstr "" "Forcer la redirection de domaine mappé : vos utilisateurs ayant un domaine " "mappé seront redirigés vers leurdomaine.com/wp-admin, même s’ils accèdent à " "l’aide de votrereseau.com/wp-admin." #: inc/managers/class-domain-manager.php:284 msgid "" "Force Redirect to Network Domain: your users with mapped domains will be " "redirect to yournetworkdomain.com/wp-admin, even if they access using " "theirdomain.com/wp-admin." msgstr "" "Forcer la redirection au domaine du réseau : vos utilisateurs avec les " "domaines mappés seront redirigés vers votrereseau.com/wp-admin, même s’ils " "accèdent à l’aide de leurdomaine.com/wp-admin." #: inc/managers/class-domain-manager.php:290 msgid "Allow access to the admin by both mapped domain and network domain" msgstr "" "Autoriser l'accès à l'administration par le domaine mappé et le domaine du " "réseau" #: inc/managers/class-domain-manager.php:291 msgid "Force Redirect to Mapped Domain" msgstr "Forcer la redirection vers le domaine mappé" #: inc/managers/class-domain-manager.php:292 msgid "Force Redirect to Network Domain" msgstr "Forcer la redirection vers le domaine du réseau" #: inc/managers/class-domain-manager.php:297 #, fuzzy msgid "Enable Custom Domains?" msgstr "Activer les domaines personnalisés ?" #: inc/managers/class-domain-manager.php:298 #, fuzzy msgid "" "Toggle this option if you wish to allow end-customers to add their own " "domains. This can be controlled on a plan per plan basis." msgstr "" "Activez cette option si vous souhaitez permettre aux clients finaux " "d'ajouter leurs propres domaines. Ceci peut être contrôlé sur une base plan " "par plan." #: inc/managers/class-domain-manager.php:307 #, fuzzy msgid "Add New Domain Instructions" msgstr "Ajouter des instructions pour un nouveau domaine" #: inc/managers/class-domain-manager.php:308 #, fuzzy msgid "" "Display a customized message with instructions for the mapping and alerting " "the end-user of the risks of mapping a misconfigured domain." msgstr "" "Afficher un message personnalisé contenant des instructions pour le mappage " "et avertissant l'utilisateur final des risques liés au mappage d'un domaine " "mal configuré." #: inc/managers/class-domain-manager.php:309 #, fuzzy msgid "" "You can use the placeholder %NETWORK_DOMAIN% and " "%NETWORK_IP%." msgstr "" "Vous pouvez utiliser les caractères de remplacement %NETWORK_DOMAIN% et %NETWORK_IP%." #: inc/managers/class-domain-manager.php:332 #, fuzzy msgid "Single Sign-On Settings" msgstr "Activer authentification unique (Single Sign-On)" #: inc/managers/class-domain-manager.php:333 msgid "" "Settings to configure the Single Sign-On functionality of WP Ultimo, " "responsible for keeping customers and admins logged in across all network " "domains." msgstr "" #: inc/managers/class-domain-manager.php:338 msgid "Enable Single Sign-On" msgstr "Activer authentification unique (Single Sign-On)" #: inc/managers/class-domain-manager.php:339 #, fuzzy msgid "Enables the Single Sign-on functionality." msgstr "" "Active la fonctionnalité de connexion unique entre les domaines mappés." #: inc/managers/class-domain-manager.php:345 #, fuzzy msgid "Restrict SSO Checks to Login Pages" msgstr "Créer une page de connexion personnalisée" #: inc/managers/class-domain-manager.php:346 msgid "" "The Single Sign-on feature adds one extra ajax calls to every page load on " "sites with custom domains active to check if it should perform an auth " "loopback. You can restrict these extra calls to the login pages of sub-sites " "using this option. If enabled, SSO will only work on login pages." msgstr "" #: inc/managers/class-domain-manager.php:355 msgid "Enable SSO Loading Overlay" msgstr "" #: inc/managers/class-domain-manager.php:356 msgid "" "When active, a loading overlay will be added on-top of the site currently " "being viewed while the SSO auth loopback is performed on the background." msgstr "" #: inc/managers/class-domain-manager.php:376 #, fuzzy msgid "" "Cool! You're about to make this site accessible using your own domain name!" msgstr "" "Cool ! Vous êtes sur le point de rendre ce site accessible en utilisant " "votre propre nom de domaine !" #: inc/managers/class-domain-manager.php:378 #, fuzzy msgid "" "For that to work, you'll need to create a new CNAME record pointing to " "%NETWORK_DOMAIN% on your DNS manager." msgstr "" "Pour que cela fonctionne, vous devrez créer un nouvel enregistrement CNAME " "pointant vers %NETWORK_DOMAIN% dans votre gestionnaire de DNS." #: inc/managers/class-domain-manager.php:380 #, fuzzy msgid "" "After you finish that step, come back to this screen and click the button " "below." msgstr "" "Après avoir terminé cette étape, revenez à cet écran et cliquez sur le " "bouton ci-dessous." #. translators: %s is the domain name #: inc/managers/class-domain-manager.php:474 #, fuzzy msgid "Starting Check for %s" msgstr "Vérification de départ pour %s" #: inc/managers/class-domain-manager.php:486 #, fuzzy msgid "- DNS propagation finished, advancing domain to next step..." msgstr "" "- Propagation DNS terminée, avancement du domaine à l'étape suivante..." #. translators: %d is the number of minutes to try again. #: inc/managers/class-domain-manager.php:506 #, fuzzy msgid "" "- DNS propagation checks tried for the max amount of times (5 times, one " "every %d minutes). Marking as failed." msgstr "" "- Les vérifications de la propagation du DNS ont été tentées le nombre " "maximum de fois (5 fois, une toutes les %d minutes). Marquage comme échoué." #. translators: %d is the number of minutes before trying again. #: inc/managers/class-domain-manager.php:516 #, fuzzy msgid "- DNS propagation not finished, retrying in %d minutes..." msgstr "- Propagation DNS non terminée, réessai dans %d minutes..." #: inc/managers/class-domain-manager.php:545 #, fuzzy msgid "- Valid SSL cert found. Marking domain as done." msgstr "- Certificat SSL valide trouvé. Marquer le domaine comme fait." #. translators: %d is the number of minutes to try again. #: inc/managers/class-domain-manager.php:563 #, fuzzy msgid "" "- SSL checks tried for the max amount of times (5 times, one every %d " "minutes). Marking as ready without SSL." msgstr "" "- Les vérifications SSL ont été effectuées le nombre maximum de fois (5 " "fois, une toutes les %d minutes). Marquage comme prêt sans SSL." #. translators: %d is the number of minutes before trying again. #: inc/managers/class-domain-manager.php:573 #, fuzzy msgid "- SSL Cert not found, retrying in %d minute(s)..." msgstr "- SSL Cert non trouvé, réessai dans %d minute(s)..." #: inc/managers/class-domain-manager.php:639 #, fuzzy msgid "A valid domain was not passed." msgstr "Un domaine valide n'a pas été transmis." #: inc/managers/class-domain-manager.php:653 #: inc/managers/class-domain-manager.php:661 #, fuzzy msgid "Not able to fetch DNS entries." msgstr "Impossible de récupérer les entrées DNS." #: inc/managers/class-domain-manager.php:717 #, fuzzy msgid "Invalid Integration ID" msgstr "ID d'intégration non valide" #: inc/managers/class-domain-manager.php:729 #, fuzzy msgid "The necessary constants were not found on your wp-config.php file: %s" msgstr "" "Les constantes nécessaires n'ont pas été trouvées dans votre fichier wp-" "config.php." #: inc/managers/class-email-manager.php:135 #, fuzzy msgid "No targets found." msgstr "Aucune cible trouvée." #: inc/managers/class-email-manager.php:223 msgid "Sender Settings" msgstr "Paramètres de l'expéditeur" #: inc/managers/class-email-manager.php:224 msgid "Change the settings of the email headers, like from and name." msgstr "" "Modifier les paramètres des en-têtes des messages, comme l'expéditeur et le " "nom." #: inc/managers/class-email-manager.php:229 msgid "\"From\" Name" msgstr "\"De\" Nom" #: inc/managers/class-email-manager.php:230 msgid "How the sender name will appear in emails sent by WP Ultimo." msgstr "" "Comment le nom de l’expéditeur apparaîtra dans les e-mails envoyés par WP " "Ultimo." #: inc/managers/class-email-manager.php:240 msgid "\"From\" E-mail" msgstr "\"De\" E-mail" #: inc/managers/class-email-manager.php:241 msgid "How the sender email will appear in emails sent by WP Ultimo." msgstr "" "Comment l’e-mail de l’expéditeur apparaîtra dans les e-mails envoyés par WP " "Ultimo." #: inc/managers/class-email-manager.php:251 msgid "Template Settings" msgstr "Réglages de thème" #: inc/managers/class-email-manager.php:252 msgid "Change the settings of the email templates." msgstr "Modifier les paramètres des modèles d'e-mails." #: inc/managers/class-email-manager.php:257 msgid "Email Templates Style" msgstr "Style de modèles d'email" #: inc/managers/class-email-manager.php:271 msgid "Expiring Notification Settings" msgstr "Paramètres de notification expirant" #: inc/managers/class-email-manager.php:272 msgid "" "Change the settings for the expiring notification (trials and subscriptions) " "emails." msgstr "" "Modifiez les paramètres des courriels de notification expirant (essais et " "abonnements)." #: inc/managers/class-email-manager.php:277 msgid "Days to Expire" msgstr "Jours avant d'expirer" #: inc/managers/class-email-manager.php:278 #, fuzzy msgid "" "Select when we should send the notification email. If you select 3 days, for " "example, a notification email will be sent to every membership (or trial " "period) expiring in the next 3 days. Memberships are checked hourly." msgstr "" "Sélectionnez le moment où nous devons envoyer l'e-mail de notification. Si " "vous sélectionnez 3 jours, par exemple, un courriel de notification sera " "envoyé à chaque adhésion (ou période d'essai) expirant dans les 3 prochains " "jours. Les adhésions sont vérifiées toutes les heures." #: inc/managers/class-email-manager.php:280 #, fuzzy msgid "e.g. 3" msgstr "par exemple, 20" #: inc/managers/class-email-manager.php:375 #, fuzzy msgid "You got a new payment!" msgstr "Tu as un nouveau paiement !" #: inc/managers/class-email-manager.php:386 #, fuzzy msgid "We got your payment!" msgstr "Nous avons reçu votre paiement !" #: inc/managers/class-email-manager.php:397 #, fuzzy msgid "A new site was created on your Network!" msgstr "Un nouveau site a été créé sur votre réseau !" #: inc/managers/class-email-manager.php:408 msgid "Your site is ready!" msgstr "Votre site est prêt !" #: inc/managers/class-email-manager.php:419 #, fuzzy msgid "Confirm your email address!" msgstr "Confirmez votre adresse e-mail !" #: inc/managers/class-email-manager.php:430 #, fuzzy msgid "A new domain was added to your Network!" msgstr "Un nouveau domaine a été ajouté à votre réseau !" #: inc/managers/class-email-manager.php:441 #, fuzzy msgid "You have a new pending payment!" msgstr "Tu as un nouveau paiement !" #: inc/managers/class-event-manager.php:198 #, fuzzy msgid "No event was selected." msgstr "Aucun événement n'a été sélectionné." #: inc/managers/class-event-manager.php:206 msgid "Event was not found." msgstr "Aucun tag d’évènement trouvé." #: inc/managers/class-event-manager.php:214 msgid "Data not found." msgstr "Données non trouvées." #: inc/managers/class-event-manager.php:396 msgid "Payment Received" msgstr "Paiement reçu" #: inc/managers/class-event-manager.php:397 #, fuzzy msgid "" "This event is fired every time a new payment is received, regardless of the " "payment status." msgstr "" "Cet événement est déclenché chaque fois qu'un nouveau paiement est reçu, " "quel que soit le statut du paiement." #: inc/managers/class-event-manager.php:420 #, fuzzy msgid "Site Published" msgstr "Site publié" #: inc/managers/class-event-manager.php:421 #, fuzzy msgid "" "This event is fired every time a new site is created tied to a membership, " "or transitions from a pending state to a published state." msgstr "" "Cet événement est déclenché chaque fois qu'un nouveau site est créé et lié à " "une adhésion, ou qu'il passe d'un état en attente à un état publié." #: inc/managers/class-event-manager.php:438 #, fuzzy msgid "Email Verification Needed" msgstr "Vérification de l'email nécessaire" #: inc/managers/class-event-manager.php:439 #, fuzzy msgid "" "This event is fired every time a new customer is added with an email " "verification status of pending." msgstr "" "Cet événement est déclenché chaque fois qu'un nouveau client est ajouté avec " "un statut de vérification d'email en attente." #: inc/managers/class-event-manager.php:457 msgid "New Domain Mapping Added" msgstr "Nouveau mappage de domaine ajouté" #: inc/managers/class-event-manager.php:458 #, fuzzy msgid "" "This event is fired every time a new domain mapping is added by a customer." msgstr "" "Cet événement est déclenché chaque fois qu'un nouveau mappage de domaine est " "ajouté par un client." #: inc/managers/class-event-manager.php:481 msgid "New Renewal Payment Created" msgstr "" #: inc/managers/class-event-manager.php:482 #, fuzzy msgid "" "This event is fired every time a new renewal payment is created by WP Ultimo." msgstr "" "Cet événement est déclenché chaque fois qu'un nouveau mappage de domaine est " "ajouté par un client." #: inc/managers/class-event-manager.php:543 #, fuzzy msgid "Removed %1$d events successfully. Failed to remove %2$d events." msgstr "" "Suppression de %1$d événements avec succès. Échec de la suppression de %2$d " "événements." #: inc/managers/class-field-templates-manager.php:58 msgid "Template not found." msgstr "Modèle introuvable." #: inc/managers/class-form-manager.php:68 #, fuzzy msgid "Form not available" msgstr "Formulaire non disponible" #: inc/managers/class-form-manager.php:358 #: inc/managers/class-form-manager.php:481 #, fuzzy msgid "Object not found." msgstr "Utilisateur Introuvable." #: inc/managers/class-form-manager.php:530 #, fuzzy msgid "Review this action carefully." msgstr "Examinez attentivement cette action." #: inc/managers/class-gateway-manager.php:288 #, fuzzy msgid "Missing gateway parameter." msgstr "Paramètre de passerelle manquant." #: inc/managers/class-gateway-manager.php:340 msgid "Active Payment Gateways" msgstr "Passerelles de paiement active" #: inc/managers/class-gateway-manager.php:341 #, fuzzy msgid "Payment gateways are what your customers will use to pay." msgstr "" "Les passerelles de paiement sont ce que vos clients utiliseront pour payer." #: inc/managers/class-gateway-manager.php:389 #, fuzzy msgid "" "Stripe is a suite of payment APIs that powers commerce for businesses of all " "sizes, including subscription management." msgstr "" "Stripe est une suite d'API de paiement qui permet le commerce pour les " "entreprises de toutes tailles, y compris la gestion des abonnements." #: inc/managers/class-gateway-manager.php:394 #, fuzzy msgid "Stripe Checkout is the hosted solution for checkouts using Stripe." msgstr "" "Stripe Checkout est la solution hébergée pour les paiements effectués avec " "Stripe." #: inc/managers/class-gateway-manager.php:399 msgid "" "PayPal is the leading provider in checkout solutions and it is the easier " "way to get your network subscriptions going." msgstr "" "PayPal est le leader dans les solutions de paiement et c’est la façon la " "plus facile de gérer vos abonnements sur le réseau." #: inc/managers/class-gateway-manager.php:404 #, fuzzy msgid "" "Use the Manual Gateway to allow users to pay you directly via bank " "transfers, checks, or other channels." msgstr "" "Utilisez la passerelle manuelle pour permettre aux utilisateurs de vous " "payer directement par virement bancaire, par chèque ou par d'autres moyens." #: inc/managers/class-limitation-manager.php:174 #: inc/managers/class-limitation-manager.php:581 #: inc/managers/class-limitation-manager.php:587 #: inc/managers/class-limitation-manager.php:588 #, fuzzy msgid "Reset Limitations" msgstr "Limites de la réinitialisation" #: inc/managers/class-limitation-manager.php:227 #, fuzzy msgid "Required parameters are missing." msgstr "Les paramètres requis sont manquants." #: inc/managers/class-limitation-manager.php:289 #, fuzzy msgid "" "Limitations are only available for customer-owned sites. You need to change " "the type to Customer-owned and save this site before the options are shown." msgstr "" "Les limitations ne sont disponibles que pour les sites appartenant aux " "clients. Vous devez changer le type de site en site appartenant au client et " "enregistrer ce site pour que les options s'affichent." #: inc/managers/class-limitation-manager.php:292 msgid "Limits" msgstr "Limites" #: inc/managers/class-limitation-manager.php:293 #, fuzzy msgid "Only customer-owned sites have limitations." msgstr "Seuls les sites appartenant aux clients ont des limitations." #: inc/managers/class-limitation-manager.php:311 #, fuzzy msgid "" "Control limitations imposed to the number of sites allowed for memberships " "attached to this product." msgstr "" "Contrôle des limitations imposées au nombre de sites autorisés pour les " "adhésions rattachées à ce produit." #: inc/managers/class-limitation-manager.php:328 #: views/dashboard-statistics/widget-most-visited-sites.php:19 #: views/dashboard-statistics/widget-most-visited-sites.php:56 msgid "Visits" msgstr "Visites" #: inc/managers/class-limitation-manager.php:329 #, fuzzy msgid "" "Control limitations imposed to the number of unique visitors allowed for " "memberships attached to this product." msgstr "" "Contrôle des limitations imposées au nombre de visiteurs uniques autorisés " "pour les adhésions rattachées à ce produit." #: inc/managers/class-limitation-manager.php:338 #, fuzzy msgid "Limit Unique Visits" msgstr "Limiter les visites uniques" #: inc/managers/class-limitation-manager.php:339 #, fuzzy msgid "Toggle this option to enable unique visits limitation." msgstr "Basculez cette option pour activer la limitation des visites uniques." #: inc/managers/class-limitation-manager.php:356 #, fuzzy msgid "Unique Visits Quota" msgstr "Quota de visites uniques" #: inc/managers/class-limitation-manager.php:357 #, fuzzy msgid "" "Set a top limit for the number of monthly unique visits. Leave empty or 0 to " "allow for unlimited visits." msgstr "" "Fixez une limite supérieure pour le nombre de visites uniques mensuelles. " "Laissez vide ou 0 pour permettre des visites illimitées." #: inc/managers/class-limitation-manager.php:358 #, fuzzy msgid "e.g. 10000" msgstr "par exemple, 10000" #: inc/managers/class-limitation-manager.php:383 #, fuzzy msgid "Current Unique Visits Count this Month" msgstr "Nombre actuel de visites uniques ce mois-ci" #: inc/managers/class-limitation-manager.php:384 #, fuzzy msgid "Current visits count for this particular site." msgstr "Nombre actuel de visites pour ce site particulier." #: inc/managers/class-limitation-manager.php:397 views/ui/jumper.php:55 msgid "Users" msgstr "Utilisateurs" #: inc/managers/class-limitation-manager.php:398 #, fuzzy msgid "" "Control limitations imposed to the number of user allowed for memberships " "attached to this product." msgstr "" "Contrôle des limitations imposées au nombre d'utilisateurs autorisés pour " "les adhésions rattachées à ce produit." #: inc/managers/class-limitation-manager.php:407 #, fuzzy msgid "Limit User" msgstr "Limiter l'utilisateur" #: inc/managers/class-limitation-manager.php:408 #, fuzzy msgid "Enable user limitations for this product." msgstr "Activez les limitations d'utilisation pour ce produit." #: inc/managers/class-limitation-manager.php:425 msgid "Post Types" msgstr "Types d’article" #: inc/managers/class-limitation-manager.php:426 #, fuzzy msgid "" "Control limitations imposed to the number of posts allowed for memberships " "attached to this product." msgstr "" "Contrôle des limitations imposées au nombre de messages autorisés pour les " "adhésions rattachées à ce produit." #: inc/managers/class-limitation-manager.php:435 #, fuzzy msgid "Limit Post Types" msgstr "Limiter les types de messages" #: inc/managers/class-limitation-manager.php:436 #, fuzzy msgid "Toggle this option to set limits to each post type." msgstr "" "Activez cette option pour définir des limites pour chaque type de message." #: inc/managers/class-limitation-manager.php:453 #, fuzzy msgid "" "Note: Using the fields below you can set a post limit for " "each of the post types activated.
Toggle the switch to " "deactivate the post type altogether. Leave 0 or blank for " "unlimited posts." msgstr "" "Remarque : Les champs ci-dessous vous permettent de définir " "une limite de messages pour chacun des types de messages activés. " "
Basculez l'interrupteur pour désactiver complètement le " "type de message. Laissez 0 ou vide pour un nombre illimité de messages.
" #: inc/managers/class-limitation-manager.php:463 msgid "Disk Space" msgstr "Espace disque" #: inc/managers/class-limitation-manager.php:464 #, fuzzy msgid "" "Control limitations imposed to the disk space allowed for memberships " "attached to this entity." msgstr "" "Contrôle des limitations imposées à l'espace disque autorisé pour les " "adhésions rattachées à cette entité." #: inc/managers/class-limitation-manager.php:473 #, fuzzy msgid "Limit Disk Space per Site" msgstr "Limite de disque par site" #: inc/managers/class-limitation-manager.php:474 #, fuzzy msgid "Enable disk space limitations for this entity." msgstr "Activez les limitations d'espace disque pour cette entité." #: inc/managers/class-limitation-manager.php:491 #, fuzzy msgid "Disk Space Allowance" msgstr "Espace disque alloué" #: inc/managers/class-limitation-manager.php:492 #, fuzzy msgid "" "Set a limit in MBs for the disk space for each individual " "site." msgstr "" "Fixez une limite en Mo pour l'espace disque de chaque site " "individuel." #: inc/managers/class-limitation-manager.php:509 #, fuzzy msgid "Custom Domains" msgstr "Activer les domaines personnalisés ?" #: inc/managers/class-limitation-manager.php:510 #: inc/managers/class-limitation-manager.php:540 #, fuzzy msgid "Limit the number of users on each role, posts, pages, and more." msgstr "Limitez le nombre d'utilisateurs pour chaque rôle, poste, page, etc." #: inc/managers/class-limitation-manager.php:519 #, fuzzy msgid "Allow Custom Domains" msgstr "Activer les domaines personnalisés ?" #: inc/managers/class-limitation-manager.php:520 #, fuzzy msgid "" "Toggle this option on to allow this plan to enable custom domains for sign-" "ups on this plan." msgstr "" "Activez cette option pour permettre à ce plan d'utiliser des modèles de " "site. Si cette option est désactivée, les inscriptions à ce plan obtiendront " "un site WordPress par défaut." #: inc/managers/class-limitation-manager.php:539 #: inc/managers/class-limitation-manager.php:549 msgid "Themes" msgstr "Thèmes" #: inc/managers/class-limitation-manager.php:550 #, fuzzy msgid "Select how the themes installed on the network should behave." msgstr "" "Sélectionnez la façon dont les thèmes installés sur le réseau doivent se " "comporter." #: inc/managers/class-limitation-manager.php:559 #: inc/managers/class-limitation-manager.php:566 msgid "Plugins" msgstr "Extensions" #: inc/managers/class-limitation-manager.php:560 #, fuzzy msgid "You can choose the behavior of each plugin installed on the platform." msgstr "" "Vous pouvez choisir le comportement de chaque plugin installé sur la " "plateforme." #: inc/managers/class-limitation-manager.php:567 #, fuzzy msgid "Select how the plugins installed on the network should behave." msgstr "" "Sélectionnez la façon dont les plugins installés sur le réseau doivent se " "comporter." #: inc/managers/class-limitation-manager.php:582 #, fuzzy msgid "Reset the limitations applied to this element." msgstr "Réinitialiser les limitations appliquées à cet élément." #: inc/managers/class-limitation-manager.php:587 #, fuzzy msgid "Use this option to reset the custom limitations applied to this object." msgstr "" "Utilisez cette option pour réinitialiser les limitations personnalisées " "appliquées à cet objet." #: inc/managers/class-limitation-manager.php:608 #: views/limitations/plugin-selector.php:93 #: views/limitations/theme-selector.php:93 #, fuzzy msgid "" "This value is being applied only to this entity. Changes made to the " "membership or product permissions will not affect this particular value." msgstr "" "Cette valeur est appliquée uniquement à cette entité. Les changements " "apportés aux autorisations d'adhésion ou de produit n'affecteront pas cette " "valeur particulière." #: inc/managers/class-limitation-manager.php:644 #, fuzzy msgid "Limit %s Role" msgstr "Limite %s Rôle" #: inc/managers/class-limitation-manager.php:645 #, fuzzy msgid "The customer will be able to create %s users(s) of this user role." msgstr "Le client pourra créer %s utilisateur(s) de ce rôle d'utilisateur." #: inc/managers/class-limitation-manager.php:645 #: inc/managers/class-limitation-manager.php:708 msgid "unlimited" msgstr "illimité" #: inc/managers/class-limitation-manager.php:645 #: inc/managers/class-limitation-manager.php:708 msgid "no" msgstr "non" #: inc/managers/class-limitation-manager.php:655 #, fuzzy msgid "%s Role Quota. e.g. 10" msgstr "%s Quota de rôle. ex. 10" #: inc/managers/class-limitation-manager.php:707 msgid "Limit %s" msgstr "Limite %s" #: inc/managers/class-limitation-manager.php:708 #, fuzzy msgid "The customer will be able to create %s post(s) of this post type." msgstr "Le client pourra créer %s article(s) de ce type." #: inc/managers/class-limitation-manager.php:718 #, fuzzy msgid "%s Quota. e.g. 200" msgstr "%s Quota. ex. 200" #: inc/managers/class-limitation-manager.php:764 #, fuzzy msgid "Limit Sites" msgstr "Limiter les sites" #: inc/managers/class-limitation-manager.php:765 #, fuzzy msgid "Enable site limitations for this product." msgstr "Activez les limitations de site pour ce produit." #: inc/managers/class-limitation-manager.php:784 #, fuzzy msgid "" "The product type selection does not support allowing for the creating of " "extra sites." msgstr "" "La sélection du type de produit ne permet pas de créer des sites " "supplémentaires." #: inc/managers/class-limitation-manager.php:795 #, fuzzy msgid "Site Allowance" msgstr "Allocation de site" #: inc/managers/class-limitation-manager.php:796 #, fuzzy msgid "" "This is the number of sites the customer will be able to create under this " "membership." msgstr "" "Il s'agit du nombre de sites que le client pourra créer dans le cadre de " "cette adhésion." #: inc/managers/class-membership-manager.php:126 #: inc/managers/class-membership-manager.php:155 #: inc/managers/class-membership-manager.php:183 #: inc/managers/class-membership-manager.php:191 #: inc/managers/class-membership-manager.php:209 #: inc/managers/class-membership-manager.php:217 #: inc/managers/class-membership-manager.php:321 #: inc/managers/class-membership-manager.php:403 #: inc/managers/class-payment-manager.php:353 #: inc/managers/class-payment-manager.php:406 #: inc/ui/class-site-actions-element.php:657 msgid "An unexpected error happened." msgstr "Une erreur inattendue s'est produite." #: inc/managers/class-notes-manager.php:138 #: inc/managers/class-notes-manager.php:146 #: inc/managers/class-notes-manager.php:301 #: inc/managers/class-notes-manager.php:302 #, fuzzy msgid "Clear Notes" msgstr "Notes claires" #: inc/managers/class-notes-manager.php:156 #: inc/managers/class-notes-manager.php:165 msgid "Add new Note" msgstr "Ajouter une nouvelle note" #: inc/managers/class-notes-manager.php:178 msgid "Notes" msgstr "Notes" #: inc/managers/class-notes-manager.php:179 #, fuzzy msgid "Add notes to this model." msgstr "Ajoutez des notes à ce modèle." #: inc/managers/class-notes-manager.php:201 msgid "Note Content" msgstr "Contenu de la note" #: inc/managers/class-notes-manager.php:202 #, fuzzy msgid "Basic formatting is supported." msgstr "Le formatage de base est pris en charge." #: inc/managers/class-notes-manager.php:214 #: inc/managers/class-notes-manager.php:215 msgid "Add Note" msgstr "Ajouter une note" #: inc/managers/class-notes-manager.php:293 #, fuzzy msgid "Confirm clear all notes?" msgstr "Confirmer l'effacement de toutes les notes ?" #: inc/managers/class-notes-manager.php:383 #, fuzzy msgid "Confirm clear the note?" msgstr "Confirmer effacer la note ?" #: inc/managers/class-notes-manager.php:391 #: inc/managers/class-notes-manager.php:392 #: views/base/edit/display-notes.php:60 #, fuzzy msgid "Clear Note" msgstr "Note claire" #: inc/managers/class-notes-manager.php:453 msgid "Note not found" msgstr "Note non trouvée" #: inc/managers/class-notification-manager.php:129 #, fuzzy msgid "Hide Admin Notices on Sites" msgstr "Masquer les avis de l'administrateur sur les sites" #: inc/managers/class-notification-manager.php:130 #, fuzzy msgid "" "Hide all admin notices on network sites, except for WP Ultimo broadcasts." msgstr "" "Cachez tous les avis d'administration sur les sites du réseau, à l'exception " "des diffusions de WP Ultimo." #: inc/managers/class-payment-manager.php:179 #, fuzzy msgid "Pending Payments" msgstr "Remboursement" #: inc/managers/class-payment-manager.php:244 msgid "You have pending payments on your account!" msgstr "" #: inc/managers/class-payment-manager.php:244 #, fuzzy msgid "You do not have pending payments on your account!" msgstr "Vous n'avez pas d'autorisations pour effectuer cette action." #: inc/managers/class-payment-manager.php:272 #: views/dashboard-widgets/invoices.php:54 #: views/emails/customer/renewal-payment-created.php:12 msgid "Pay Now" msgstr "" #: inc/managers/class-payment-manager.php:317 #, fuzzy msgid "This invoice does not exist." msgstr "Cette facture n'existe pas." #: inc/managers/class-site-manager.php:128 #, fuzzy msgid "" "You do not have the necessary permissions to create a site to this membership" msgstr "" "Vous ne disposez pas des autorisations nécessaires pour exécuter cette " "option." #: inc/managers/class-site-manager.php:295 msgid "" "This site is not available at the moment.
If you are the site " "admin, click here to login." msgstr "" #: inc/managers/class-site-manager.php:297 #, fuzzy msgid "Site not available" msgstr "Site non disponible" #: inc/managers/class-site-manager.php:366 #, fuzzy msgid "We were not able to fetch the screenshot." msgstr "Nous n'avons pas été en mesure de récupérer la capture d'écran." #: inc/managers/class-site-manager.php:410 #, fuzzy msgid "WP Ultimo - Search Engines" msgstr "WP Ultimo - Moteurs de recherche" #: inc/managers/class-site-manager.php:428 #, fuzzy msgid "" "Your WP Ultimo settings are configured to prevent search engines " "such as Google from indexing your template sites." msgstr "" "Vos paramètres WP Ultimo sont configurés pour empêcher les moteurs " "de recherche tels que Google d'indexer vos sites modèles." #: inc/managers/class-site-manager.php:430 #, fuzzy msgid "" "If you are experiencing negative SEO impacts on other sites in your network, " "consider disabling this setting here." msgstr "" "Si vous constatez des effets négatifs sur le référencement d'autres sites de " "votre réseau, envisagez de désactiver ce paramètre ici." #: inc/managers/class-site-manager.php:549 msgid "" "Hey there! We highly recommend managing your network sites using the WP " "Ultimo → Sites page.
If you want to avoid confusion, you can also " "hide this page from the admin panel completely on the WP Ultimo → " "Settings → Whitelabel options." msgstr "" "Hé là ! Nous vous recommandons vivement de gérer les sites de votre réseau " "en utilisant la page des sites de WP Ultimo →.
Si vous voulez " "éviter toute confusion, vous pouvez également masquer complètement cette " "page du panneau d'administration sur les options de WP Ultimo → " "Settings → Whitelabel
." #: inc/managers/class-site-manager.php:553 msgid "Go to the WP Ultimo Sites page →" msgstr "Allez à la page des sites du WP Ultimo →" #: inc/managers/class-site-manager.php:557 msgid "Go to the Whitelabel Settings →" msgstr "Aller aux paramètres du Whitelabel →" #: inc/managers/class-visits-manager.php:79 #, fuzzy msgid "This site is now available at this time." msgstr "Ce site est actuellement disponible." #: inc/managers/class-visits-manager.php:79 msgid "Not available" msgstr "Non disponible" #: inc/managers/class-webhook-manager.php:214 #, fuzzy msgid "You do not have enough permissions to send a test event." msgstr "" "Vous n'avez pas assez de permissions pour envoyer un événement de test." #: inc/managers/class-webhook-manager.php:267 #, fuzzy msgid "You do not have enough permissions to read the logs of this webhook." msgstr "" "Vous n'avez pas les permissions suffisantes pour lire les journaux de ce " "webhooks." #: inc/models/class-base-model.php:185 #, fuzzy msgid "You can only use numeric fields to generate hashes." msgstr "" "Vous ne pouvez utiliser que des champs numériques pour générer des hachages." #: inc/models/class-base-model.php:808 #, fuzzy msgid "This method expects an array as argument." msgstr "Cette méthode attend un tableau comme argument." #: inc/models/class-checkout-form.php:650 #: inc/models/class-checkout-form.php:800 #: inc/models/class-checkout-form.php:1306 #: inc/models/class-checkout-form.php:1524 msgid "Your Order" msgstr "Votre commande" #: inc/models/class-checkout-form.php:664 #: inc/models/class-checkout-form.php:814 #: inc/models/class-checkout-form.php:1076 #: inc/ui/class-billing-info-element.php:162 #: inc/ui/class-billing-info-element.php:216 #: views/emails/admin/payment-received.php:148 #: views/emails/admin/site-published.php:114 msgid "Billing Address" msgstr "Adresse de facturation" #: inc/models/class-checkout-form.php:717 msgid "Site Info" msgstr "Infos du site" #: inc/models/class-checkout-form.php:751 msgid "User Info" msgstr "Informations Utilisateur" #: inc/models/class-checkout-form.php:927 msgid "Pricing Tables" msgstr "Tableaux des prix" #: inc/models/class-checkout-form.php:1041 #, fuzzy msgid "Continue to the Next Step" msgstr "Passez à l'étape suivante" #: inc/models/class-checkout-form.php:1089 #: inc/ui/class-payment-methods-element.php:73 msgid "Payment Methods" msgstr "Moyens de paiement" #: inc/models/class-checkout-form.php:1096 #, fuzzy msgid "Pay & Create Account" msgstr "Payer et créer un compte" #: inc/models/class-checkout-form.php:1320 #, fuzzy msgid "Finish Payment" msgstr "Modifier le paiement" #: inc/models/class-checkout-form.php:1538 msgid "Complete Checkout" msgstr "Terminer la commande" #: inc/models/class-checkout-form.php:1666 #: inc/models/class-checkout-form.php:1674 #, fuzzy msgid "Create Site" msgstr "Site actuel" #: inc/models/class-customer.php:257 msgid "User Deleted" msgstr "Utilisateur supprimé" #: inc/models/class-customer.php:318 inc/models/class-customer.php:338 msgid "none" msgstr "aucune" #: inc/models/class-discount-code.php:493 #: inc/models/class-discount-code.php:520 #: inc/models/class-discount-code.php:532 #: inc/models/class-discount-code.php:560 #, fuzzy msgid "This coupon code is not valid." msgstr "Ce code promo n'est pas valable." #: inc/models/class-discount-code.php:502 #, fuzzy msgid "" "This discount code was already redeemed the maximum amount of times allowed." msgstr "" "Ce code de réduction a déjà été utilisé le nombre maximum de fois autorisé." #. translators: placeholder is the value off. Can be wither $X.XX or X% #: inc/models/class-discount-code.php:704 msgid "%1$s OFF on Subscriptions" msgstr "%1$s REMISE sur les abonnements" #. translators: placeholder is the value off. Can be wither $X.XX or X% #: inc/models/class-discount-code.php:722 msgid "%1$s OFF on Setup Fees" msgstr "%1$s REMISE sur les frais d'établissement" #: inc/models/class-domain.php:589 msgid "Domain deleted and logs cleared..." msgstr "" #: inc/models/class-event.php:164 msgid "Note" msgstr "Note" #: inc/models/class-event.php:318 #, fuzzy msgid "The {{model}} #{{object_id}} was changed: {{payload}}" msgstr "" "Le site {{model}} #{{object_id}} a été modifié {{payload}}" #: inc/models/class-event.php:319 #, fuzzy msgid "The {{model}} #{{object_id}} was created." msgstr "Le site {{model}} #{{object_id}} a été créé." #: inc/models/class-event.php:323 msgid "No Message" msgstr "Pas de message" #: inc/models/class-membership.php:706 inc/models/class-membership.php:793 #, fuzzy msgid "Swap Cart is invalid." msgstr "Le panier d'échange n'est pas valide." #: inc/models/class-membership.php:787 #, fuzzy msgid "Schedule date is invalid." msgstr "La date du programme n'est pas valide." #. translators: times billed / subscription duration in cycles. e.g. 1/12 #. cycles #: inc/models/class-membership.php:892 #, fuzzy msgid "%1$s / %2$s cycles" msgstr "%1$s / %2$s cycles" #. translators: the place holder is the number of times the membership was #. billed. #: inc/models/class-membership.php:897 #, fuzzy msgid "%1$s / until cancelled" msgstr "%1$s / jusqu'à ce qu'il soit annulé" #. translators: %1$s is the formatted price, %2$s the duration, and %3$s the #. duration unit (day, week, month, etc) #: inc/models/class-membership.php:921 inc/models/class-product.php:760 #, fuzzy msgid "%1$s every %3$s" msgid_plural "%1$s every %2$s %3$s" msgstr[0] "%1$s chaque %3$s" msgstr[1] "%1$s chaque %2$s %3$ss" #. translators: %1$s is the formatted price of the product #: inc/models/class-membership.php:945 inc/models/class-product.php:784 msgid "%1$s one time payment" msgstr "%1$s paiement unique" #: inc/models/class-membership.php:953 inc/models/class-product.php:657 #: inc/models/class-product.php:750 #: views/checkout/templates/pricing-table/legacy.php:144 #: views/legacy/signup/pricing-table/coupon-code.php:246 #: views/legacy/signup/pricing-table/coupon-code.php:273 #: views/legacy/signup/pricing-table/plan.php:34 #: views/legacy/signup/pricing-table/plan.php:57 msgid "Free!" msgstr "Gratuit!" #: inc/models/class-payment.php:999 #, fuzzy msgid "(provisional)" msgstr "(provisoire)" #: inc/models/class-payment.php:1135 msgid "Full Refund" msgstr "Remboursement intégral" #: inc/models/class-payment.php:1141 msgid "Partial Refund" msgstr "Remboursement Partiel" #. translators: %s is the date of processing. #: inc/models/class-payment.php:1152 #, fuzzy msgid "Processed on %s" msgstr "Traité le %s" #: inc/models/class-product.php:744 msgid "Contact us" msgstr "Contactez-nous" #. translators: %1$s is the formatted price of the setup fee #: inc/models/class-product.php:794 #, fuzzy msgid "Setup Fee of %1$s" msgstr "Frais d'installation de %1$s" #: inc/models/class-product.php:820 msgid "one-time payment" msgstr "paiement unique" #: inc/objects/class-billing-address.php:278 #, fuzzy msgid "E.g. Google (optional)" msgstr "Par exemple, Google (facultatif)" #: inc/objects/class-billing-address.php:284 msgid "Billing Email" msgstr "Email de facturation" #: inc/objects/class-billing-address.php:285 #, fuzzy msgid "E.g. john@company.com" msgstr "Par exemple, john@company.com" #: inc/objects/class-billing-address.php:292 msgid "Address Line 1" msgstr "Adresse ligne 1" #: inc/objects/class-billing-address.php:293 #, fuzzy msgid "E.g. 555 1st Avenue" msgstr "Par exemple, le 555, 1ère avenue" #: inc/objects/class-billing-address.php:300 msgid "Address Line 2" msgstr "Adresse ligne 2" #: inc/objects/class-billing-address.php:301 #, fuzzy msgid "E.g. Apartment 10a" msgstr "Par exemple, l'appartement 10a" #: inc/objects/class-billing-address.php:308 #, fuzzy msgid "E.g. US" msgstr "Par exemple, les États-Unis" #: inc/objects/class-billing-address.php:318 #, fuzzy msgid "E.g. NY" msgstr "Par exemple, NY" #: inc/objects/class-billing-address.php:324 msgid "City / Town" msgstr "Ville" #: inc/objects/class-billing-address.php:325 #, fuzzy msgid "E.g. New York City" msgstr "Par exemple, la ville de New York" #: inc/objects/class-billing-address.php:331 msgid "ZIP / Postal Code" msgstr "ZIP / Code Postal" #: inc/objects/class-billing-address.php:332 #, fuzzy msgid "E.g. 10009" msgstr "Par exemple, 10009" #: inc/objects/class-note.php:224 msgid "Author ID" msgstr "ID de l'auteur" #: inc/objects/class-note.php:229 #, fuzzy msgid "Note ID" msgstr "Note ID" #. translators: %s is the error message captured. #: inc/rollback/class-rollback.php:240 #, fuzzy msgid "" "Something might have gone wrong doing the rollback. Check to see if the WP " "Ultimo version was downgraded or not on the plugins page. Error captured: %s." msgstr "" "Il se peut que quelque chose se soit mal passé lors du rollback. Vérifiez si " "la version de WP Ultimo a été rétrogradée ou non sur la page des plugins. " "Erreur capturée : %s." #: inc/site-templates/class-template-placeholders.php:167 #, fuzzy msgid "You don't have permission to alter placeholders." msgstr "Vous n'avez pas la permission de modifier les espaces réservés." #: inc/site-templates/class-template-placeholders.php:182 #, fuzzy msgid "Placeholders successfully updated!" msgstr "Les placeholders ont été mis à jour avec succès !" #: inc/sso/class-sso.php:1047 msgid "SSO secret creation failed." msgstr "" #: inc/tax/class-dashboard-taxes-tab.php:83 #, fuzzy msgid "You do not have tax support enabled yet..." msgstr "Vous n'avez pas encore activé le support fiscal..." #: inc/tax/class-dashboard-taxes-tab.php:84 #, fuzzy msgid "" "If you need to collect taxes, you'll be glad to hear that WP Ultimo offers " "tax support!" msgstr "" "Si vous avez besoin de collecter des taxes, vous serez heureux d'apprendre " "que WP Ultimo offre un support fiscal !" #: inc/tax/class-dashboard-taxes-tab.php:85 #, fuzzy msgid "Enable Tax Support" msgstr "Permettre le soutien fiscal" #: inc/tax/class-dashboard-taxes-tab.php:155 #, fuzzy msgid "Taxes by Code" msgstr "Taxes par code" #: inc/tax/class-dashboard-taxes-tab.php:157 #, fuzzy msgid "Taxes by Day" msgstr "Taxes par jour" #: inc/tax/class-dashboard-taxes-tab.php:220 #: views/dashboard-statistics/widget-tax-by-day.php:21 #: views/dashboard-statistics/widget-tax-by-day.php:54 #, fuzzy msgid "Net Profit" msgstr "Bénéfice net" #: inc/tax/class-dashboard-taxes-tab.php:221 msgid "Taxes Collected" msgstr "Taxes perçues" #: inc/tax/class-tax.php:112 msgid "Enable Taxes" msgstr "Activer les taxes" #: inc/tax/class-tax.php:113 #, fuzzy msgid "" "Enable this option to be able to collect sales taxes on your network " "payments." msgstr "" "Activez cette option pour pouvoir percevoir des taxes de vente sur vos " "paiements de réseau." #: inc/tax/class-tax.php:119 #, fuzzy msgid "Inclusive Tax" msgstr "Impôt inclusif" #: inc/tax/class-tax.php:120 #, fuzzy msgid "" "Enable this option if your prices include taxes. In that case, WP Ultimo " "will calculate the included tax instead of adding taxes to the price." msgstr "" "Activez cette option si vos prix incluent des taxes. Dans ce cas, WP Ultimo " "calculera la taxe incluse au lieu d'ajouter les taxes au prix." #: inc/tax/class-tax.php:180 msgid "Regular" msgstr "Normal" #: inc/tax/class-tax.php:281 #, fuzzy msgid "You don't have permission to alter tax rates" msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de modifier les taux d'imposition" #: inc/tax/class-tax.php:294 #, fuzzy msgid "No tax rates present in the request" msgstr "Aucun taux d'imposition présent dans la demande" #: inc/tax/class-tax.php:327 #, fuzzy msgid "Tax Rates successfully updated!" msgstr "Taux d'imposition mis à jour avec succès !" #: inc/tax/class-tax.php:346 inc/tax/class-tax.php:350 #, fuzzy msgid "Manage Tax Rates" msgstr "Gérer les taux d'imposition" #: inc/tax/class-tax.php:354 #, fuzzy msgid "Add different tax rates depending on the country of your customers." msgstr "Ajoutez des taux de taxe différents selon le pays de vos clients." #: inc/tax/class-tax.php:360 #, fuzzy msgid "You need to activate tax support first." msgstr "Vous devez d'abord activer le support fiscal." #: inc/tax/class-tax.php:366 inc/tax/class-tax.php:372 #: inc/tax/class-tax.php:376 msgid "Manage Tax Rates →" msgstr "Gérer les taux d'imposition →" #: inc/traits/trait-wp-ultimo-coupon-deprecated.php:32 #, fuzzy msgid "Discount Code keys should not be set directly." msgstr "Les clés de code de remise ne doivent pas être définies directement." #. translators: the placeholder is the key. #: inc/traits/trait-wp-ultimo-coupon-deprecated.php:60 #, fuzzy msgid "Discount Codes do not have a %s parameter" msgstr "Les codes de remise n'ont pas de paramètre %s" #: inc/traits/trait-wp-ultimo-coupon-deprecated.php:73 #, fuzzy msgid "Discount Code keys should not be accessed directly" msgstr "Les clés du code de remise ne doivent pas être accessibles directement" #: inc/traits/trait-wp-ultimo-plan-deprecated.php:91 #: inc/traits/trait-wp-ultimo-site-deprecated.php:44 #, fuzzy msgid "Product keys should not be accessed directly" msgstr "Les clés de produit ne doivent pas être accessibles directement" #: inc/traits/trait-wp-ultimo-plan-deprecated.php:161 msgid "Contact Us to know more" msgstr "Contactez-nous pour en savoir plus" #: inc/traits/trait-wp-ultimo-plan-deprecated.php:166 msgid "Setup Fee: %s" msgstr "Frais d’installation: %s" #. Translators: used as "No Posts" where a post type is disabled #: inc/traits/trait-wp-ultimo-plan-deprecated.php:193 msgid "No %s" msgstr "Aucun(e) %s" #: inc/traits/trait-wp-ultimo-plan-deprecated.php:238 msgid "%s Disk Space" msgstr "%s d’espace disque" #: inc/traits/trait-wp-ultimo-plan-deprecated.php:252 msgid "Visit per month" msgid_plural "Visits per month" msgstr[0] "Visite par mois" msgstr[1] "Visites par mois" #: inc/traits/trait-wp-ultimo-plan-deprecated.php:266 #, fuzzy msgid "%s day Free Trial" msgstr "%s jour d'essai gratuit" #: inc/traits/trait-wp-ultimo-settings-deprecated.php:75 #, fuzzy msgid "Adding setting sections directly via filters is no longer supported." msgstr "" "L'ajout de sections de paramètres directement via les filtres n'est plus " "pris en charge." #: inc/traits/trait-wp-ultimo-settings-deprecated.php:84 #: inc/traits/trait-wp-ultimo-settings-deprecated.php:85 #: views/dashboard-statistics/widget-countries.php:95 msgid "Other" msgstr "Autre" #: inc/traits/trait-wp-ultimo-subscription-deprecated.php:43 #, fuzzy msgid "Membership keys should not be accessed directly" msgstr "Les clés d'adhésion ne doivent pas être accessibles directement" #: inc/ui/class-account-summary-element.php:81 msgid "Account Summary" msgstr "Résumé du compte" #: inc/ui/class-account-summary-element.php:98 #, fuzzy msgid "Adds a account summary block to the page." msgstr "Ajoute un bloc de formulaire de paiement à la page." #: inc/ui/class-account-summary-element.php:131 #: inc/ui/class-billing-info-element.php:161 #: inc/ui/class-current-membership-element.php:160 #: inc/ui/class-domain-mapping-element.php:133 #: inc/ui/class-invoices-element.php:131 inc/ui/class-limits-element.php:131 #: inc/ui/class-login-form-element.php:155 #: inc/ui/class-thank-you-element.php:204 #: views/emails/admin/domain-created.php:66 #: views/emails/admin/site-published.php:17 #: views/emails/customer/site-published.php:17 msgid "Title" msgstr "Titre" #: inc/ui/class-account-summary-element.php:132 #: inc/ui/class-account-summary-element.php:185 #, fuzzy msgid "About this Site" msgstr "À propos de ce site" #: inc/ui/class-account-summary-element.php:133 #: inc/ui/class-billing-info-element.php:163 #: inc/ui/class-current-membership-element.php:162 #: inc/ui/class-domain-mapping-element.php:135 #: inc/ui/class-invoices-element.php:133 inc/ui/class-limits-element.php:133 #: inc/ui/class-thank-you-element.php:206 #, fuzzy msgid "Leave blank to hide the title completely." msgstr "Laissez vide pour masquer complètement le titre." #: inc/ui/class-base-element.php:816 msgid "Result" msgstr "Résultat" #: inc/ui/class-base-element.php:821 msgid "Copy Shortcode" msgstr "Copier le Shortcode" #: inc/ui/class-base-element.php:865 msgid "Hide Element" msgstr "Masquer l’élément" #: inc/ui/class-base-element.php:866 #, fuzzy msgid "" "Be careful. Hiding an element from the account page might remove important " "functionality from your customers' reach." msgstr "" "Soyez prudent. En masquant un élément de la page de compte, vous risquez de " "mettre une fonctionnalité importante hors de portée de vos clients." #: inc/ui/class-base-element.php:1127 #, fuzzy msgid "" "An element can not be loaded as inline content unless the " "get_current_screen() function is already available." msgstr "" "Un élément ne peut être chargé comme contenu en ligne que si la fonction " "get_current_screen() est déjà disponible." #. translators: %1$s is the URL to the customize modal. %2$s is the URL of the #. shortcode generation modal #: inc/ui/class-base-element.php:1299 #, fuzzy msgid "" "Customize this element, or generate a shortcode to " "use it on the front-end!" msgstr "" "Personnalisez cet élément, ou générez un shortcode pour " "l'utiliser sur le front-end !" #: inc/ui/class-base-element.php:1301 msgid "You are seeing this because you are a super admin" msgstr "Vous voyez cela parce que vous êtes un super administrateur" #: inc/ui/class-billing-info-element.php:111 msgid "Billing Information" msgstr "Informations de Facturation" #: inc/ui/class-billing-info-element.php:128 #: inc/ui/class-checkout-element.php:101 #: inc/ui/class-current-membership-element.php:127 #: inc/ui/class-invoices-element.php:98 inc/ui/class-limits-element.php:98 #: inc/ui/class-payment-methods-element.php:90 #: inc/ui/class-site-actions-element.php:226 #: inc/ui/class-thank-you-element.php:171 #, fuzzy msgid "Adds a checkout form block to the page." msgstr "Ajoute un bloc de formulaire de paiement à la page." #: inc/ui/class-billing-info-element.php:326 msgid "Your Address" msgstr "Votre adresse" #: inc/ui/class-billing-info-element.php:327 #, fuzzy msgid "" "Enter your billing address here. This info will be used on your invoices." msgstr "" "Entrez votre adresse de facturation ici. Cette information sera utilisée sur " "vos factures." #: inc/ui/class-checkout-element.php:134 #, fuzzy msgid "The checkout form slug." msgstr "Le slug du formulaire de paiement." #. Translators: Placeholder receives the customer display name #: inc/ui/class-checkout-element.php:311 msgid "Hi %s. You have a pending payment for your membership!" msgstr "" #. Translators: The link to registration url with payment hash #: inc/ui/class-checkout-element.php:318 msgid "Click here to pay." msgstr "" #. Translators: Placeholder receives the customer display name #: inc/ui/class-checkout-element.php:340 msgid "" "Hi %s. You cannot take action on your membership while it is not active!" msgstr "" #: inc/ui/class-checkout-element.php:353 inc/ui/class-thank-you-element.php:133 #, fuzzy msgid "Resending verification email..." msgstr "Renvoyer le courriel de vérification →" #: inc/ui/class-checkout-element.php:360 #, fuzzy msgid "Check your inbox and verify your email address." msgstr "Confirmez votre adresse e-mail !" #: inc/ui/class-checkout-element.php:362 #, fuzzy msgid "Resend verification email" msgstr "Renvoyer le courriel de vérification →" #: inc/ui/class-checkout-element.php:392 #, fuzzy msgid "You already have a membership!" msgstr "Votre Abonnement" #: inc/ui/class-checkout-element.php:397 #, fuzzy msgid "Go to my account" msgstr "Nombre de clients" #: inc/ui/class-checkout-element.php:417 #, fuzzy msgid "You are not allowed to change this membership!" msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier cette adhésion." #. Translators: Placeholder receives the limit name #: inc/ui/class-checkout-element.php:461 #, fuzzy msgid "You reached your membership %s limit!" msgstr "Vous avez atteint la limite de messages de votre plan." #: inc/ui/class-checkout-element.php:468 #, fuzzy msgid "Buy a new membership" msgstr "Ajouter une nouvelle adhésion" #: inc/ui/class-checkout-element.php:500 #, fuzzy msgid "Upgrade your account" msgstr "Mettez votre licence à jour" #: inc/ui/class-checkout-element.php:532 #, fuzzy msgid "You need to be the account owner to complete this payment." msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier ce paiement." #: inc/ui/class-checkout-element.php:536 msgid "You need to be logged in to complete a payment" msgstr "" #. Translators: The link to login url with redirect_to url #: inc/ui/class-checkout-element.php:539 msgid "Click here sign in." msgstr "" #: inc/ui/class-checkout-element.php:558 #, fuzzy msgid "Checkout form %s not found." msgstr "Formulaire de paiement %s non trouvé." #: inc/ui/class-checkout-element.php:564 #, fuzzy msgid "Registration is not available at this time." msgstr "L'inscription n'est pas disponible pour le moment." #: inc/ui/class-checkout-element.php:574 #, fuzzy msgid "Registration is closed for your location." msgstr "L'inscription est fermée pour votre site." #: inc/ui/class-current-membership-element.php:161 #: inc/ui/class-current-membership-element.php:233 msgid "Your Membership" msgstr "Votre Abonnement" #: inc/ui/class-current-membership-element.php:168 #, fuzzy msgid "Display Product Images?" msgstr "Afficher les images des produits ?" #: inc/ui/class-current-membership-element.php:169 #, fuzzy msgid "Toggle to show/hide the product images on the element." msgstr "Permet d'afficher/masquer les images des produits sur l'élément." #: inc/ui/class-current-membership-element.php:176 #: inc/ui/class-limits-element.php:139 inc/ui/class-my-sites-element.php:170 msgid "Columns" msgstr "Colonnes" #: inc/ui/class-current-membership-element.php:177 #: inc/ui/class-limits-element.php:140 inc/ui/class-my-sites-element.php:171 #, fuzzy msgid "How many columns to use." msgstr "Combien de colonnes à utiliser." #: inc/ui/class-current-site-element.php:132 #, fuzzy msgid "Adds a block to display the current site being managed." msgstr "Ajoute un bloc pour afficher le site en cours de gestion." #: inc/ui/class-current-site-element.php:165 msgid "Display Breadcrumbs?" msgstr "Afficher Fil d'Ariane?" #: inc/ui/class-current-site-element.php:166 #, fuzzy msgid "Toggle to show/hide the breadcrumbs block." msgstr "Permet d'afficher/masquer le bloc de chapelure." #: inc/ui/class-current-site-element.php:177 #: inc/ui/class-my-sites-element.php:148 #, fuzzy msgid "Current Page" msgstr "Site actuel" #: inc/ui/class-current-site-element.php:187 #, fuzzy msgid "My Sites Page" msgstr "Mes plateformes" #: inc/ui/class-current-site-element.php:189 #, fuzzy msgid "The page with the customer sites list." msgstr "Les membres qui possèdent ce site." #: inc/ui/class-current-site-element.php:195 #, fuzzy msgid "Display Site Description?" msgstr "Afficher la description du site ?" #: inc/ui/class-current-site-element.php:196 #, fuzzy msgid "Toggle to show/hide the site description on the element." msgstr "Bascule pour afficher/masquer la description du site sur l'élément." #: inc/ui/class-current-site-element.php:203 #: inc/ui/class-my-sites-element.php:180 #, fuzzy msgid "Display Site Screenshot?" msgstr "Afficher une capture d'écran du site ?" #: inc/ui/class-current-site-element.php:204 #: inc/ui/class-my-sites-element.php:181 #, fuzzy msgid "Toggle to show/hide the site screenshots on the element." msgstr "" "Bascule pour afficher/masquer les captures d'écran du site sur l'élément." #: inc/ui/class-current-site-element.php:211 msgid "Screenshot Size" msgstr "Taille de la capture d’écran" #: inc/ui/class-current-site-element.php:224 #, fuzzy msgid "Screenshot Position" msgstr "Position de la capture d'écran" #: inc/ui/class-current-site-element.php:239 msgid "Show Admin Link?" msgstr "" #: inc/ui/class-current-site-element.php:240 #, fuzzy msgid "Toggle to show/hide the WP admin link on the element." msgstr "Bascule pour afficher/masquer la description du site sur l'élément." #: inc/ui/class-current-site-element.php:388 #: views/dashboard-widgets/thank-you.php:316 #: views/emails/admin/domain-created.php:53 #: views/emails/admin/domain-created.php:90 #: views/emails/admin/domain-created.php:131 #: views/emails/admin/payment-received.php:75 #: views/emails/admin/payment-received.php:116 #: views/emails/admin/payment-received.php:152 #: views/emails/admin/site-published.php:41 #: views/emails/admin/site-published.php:82 #: views/emails/admin/site-published.php:118 #: views/emails/customer/site-published.php:29 msgid "Admin Panel" msgstr "Administration" #: inc/ui/class-current-site-element.php:430 #, fuzzy msgid "e.g. My Awesome Site" msgstr "par exemple, My Awesome Site" #: inc/ui/class-current-site-element.php:439 #, fuzzy msgid "e.g. My Awesome Site description." msgstr "par exemple, la description de My Awesome Site." #: inc/ui/class-current-site-element.php:501 #, fuzzy msgid "Site title can not be empty." msgstr "Le titre du site ne peut être vide." #: inc/ui/class-domain-mapping-element.php:100 #, fuzzy msgid "Adds the site's domains block." msgstr "Ajoute le bloc de domaines du site." #: inc/ui/class-domain-mapping-element.php:284 #, fuzzy msgid "← Back to the Instructions" msgstr "← Retour aux instructions" #: inc/ui/class-domain-mapping-element.php:322 #, fuzzy msgid "mydomain.com" msgstr "mondomaine.com" #: inc/ui/class-domain-mapping-element.php:395 msgid "You do not have permissions to perform this action." msgstr "Vous n'avez pas d'autorisations pour effectuer cette action." #: inc/ui/class-domain-mapping-element.php:542 #, fuzzy msgid "" "This action will also convert the previous primary domain (if any) to an " "alias to prevent unexpected behavior." msgstr "" "Cette action convertit également le domaine primaire précédent (le cas " "échéant) en un alias afin d'éviter tout comportement inattendu." #: inc/ui/class-domain-mapping-element.php:553 #: inc/ui/class-domain-mapping-element.php:554 #, fuzzy msgid "Make it Primary" msgstr "Rendez-le primaire" #: inc/ui/class-domain-mapping-element.php:624 #, fuzzy msgid "Something wrong happenned." msgstr "Quelque chose de mal s'est produit." #: inc/ui/class-domain-mapping-element.php:698 #, fuzzy msgid "Domain not secured with HTTPS" msgstr "Domaine non sécurisé avec HTTPS" #: inc/ui/class-domain-mapping-element.php:704 #, fuzzy msgid "Domain secured with HTTPS" msgstr "Domaine sécurisé avec HTTPS" #. translators: The %1$s placeholder is the old type name, the second, the new #. type name. #: inc/ui/class-field.php:177 #, fuzzy msgid "The field type \"%1$s\" is no longer supported, use \"%2$s\" instead." msgstr "" "Le type de champ \"%1$s\" n'est plus pris en charge. Utilisez plutôt " "\"%2$s\"." #: inc/ui/class-invoices-element.php:139 #, fuzzy msgid "Limit" msgstr "Limites" #: inc/ui/class-invoices-element.php:141 msgid "Limit the number of invoices to show." msgstr "" #: inc/ui/class-jumper.php:205 inc/ui/class-jumper.php:561 msgid "Custom Links" msgstr "Liens personnalisés" #: inc/ui/class-jumper.php:227 msgid "Network Settings" msgstr "Paramètres du réseau" #: inc/ui/class-jumper.php:229 msgid "Domain Mapping & SSL" msgstr "Mappage de Domaine" #: inc/ui/class-jumper.php:231 msgid "Styling" msgstr "Style" #: inc/ui/class-jumper.php:232 inc/ui/class-jumper.php:532 #: inc/ui/class-jumper.php:533 msgid "Tools" msgstr "Outils" #: inc/ui/class-jumper.php:233 msgid "Advanced" msgstr "Avancé" #: inc/ui/class-jumper.php:234 msgid "Activation & Support" msgstr "Activation et support" #. translators: The placeholder represents the title of the Settings tab. #: inc/ui/class-jumper.php:242 msgid "Settings: %s" msgstr "Réglages %s" #: inc/ui/class-jumper.php:246 msgid "Settings: Webhooks" msgstr "Paramètres: Webhooks" #: inc/ui/class-jumper.php:248 msgid "System Info: Logs" msgstr "Informations système: journaux" #: inc/ui/class-jumper.php:257 msgid "Main Site Dashboard" msgstr "Site tableau de bord" #. translators: the %s placeholder is the key combination to trigger the #. Jumper. #: inc/ui/class-jumper.php:334 msgid "Quick Tip: Use %s to jump between pages." msgstr "Astuce: utilisez%s pour passer d'une page à l'autre." #: inc/ui/class-jumper.php:351 msgid "Nothing found for" msgstr "Aucun résultat" #: inc/ui/class-jumper.php:444 #, fuzzy msgid "Regenerating Jumper menu items" msgstr "Régénération des éléments de menu du cavalier" #: inc/ui/class-jumper.php:538 views/ui/jumper-trigger.php:11 #: views/ui/jumper-trigger.php:13 views/ui/toolbox.php:82 #: views/ui/toolbox.php:85 msgid "Jumper" msgstr "Jumper" #: inc/ui/class-jumper.php:539 #, fuzzy msgid "" "Spotlight-like search bar that allows you to easily access everything on " "your network." msgstr "" "Barre de recherche de type Spotlight qui vous permet d'accéder facilement à " "tout ce qui se trouve sur votre réseau." #: inc/ui/class-jumper.php:544 msgid "Enable Jumper" msgstr "Activer le cavalier" #: inc/ui/class-jumper.php:545 #, fuzzy msgid "Turn this option on to make the Jumper available on your network." msgstr "" "Activez cette option pour que le Jumper soit disponible sur votre réseau." #: inc/ui/class-jumper.php:551 msgid "Trigger Key" msgstr "Touche de déclenchement" #: inc/ui/class-jumper.php:552 #, fuzzy msgid "" "Change the keyboard key used in conjunction with ctrl + alt (or cmd + " "option), to trigger the Jumper box." msgstr "" "Changez la touche du clavier utilisée en conjonction avec ctrl + alt (ou cmd " "+ option), pour déclencher la boîte à cavaliers." #: inc/ui/class-jumper.php:562 msgid "" "Use this textarea to add custom links to the Jumper. Add one per line, with " "the format \"Title : url\"." msgstr "" "Utilisez cette zone de texte pour ajouter des liens personnalisés au " "cavalier. Ajoutez un par ligne, au format \"Titre: url\"." #: inc/ui/class-jumper.php:563 msgid "Tile of Custom Link : http://link.com" msgstr "Mosaïque de lien personnalisé: http://link.com" #: inc/ui/class-limits-element.php:81 #, fuzzy msgid "Limits & Quotas" msgstr "Limites et quotas" #: inc/ui/class-limits-element.php:132 inc/ui/class-limits-element.php:197 #, fuzzy msgid "Site Limits" msgstr "Limites du site" #: inc/ui/class-login-form-element.php:97 msgid "Login Form" msgstr "Formulaire de connexion" #: inc/ui/class-login-form-element.php:114 #, fuzzy msgid "Adds a login form to the page." msgstr "Ajoute un formulaire de connexion à la page." #: inc/ui/class-login-form-element.php:147 msgid "Display Title?" msgstr "Montrer le titre ?" #: inc/ui/class-login-form-element.php:148 #, fuzzy msgid "Toggle to show/hide the title element." msgstr "Bascule pour afficher/masquer l'élément titre." #: inc/ui/class-login-form-element.php:166 #, fuzzy msgid "Redirect Type" msgstr "Type de produit" #: inc/ui/class-login-form-element.php:167 msgid "The behavior after login" msgstr "" #: inc/ui/class-login-form-element.php:171 #, fuzzy msgid "Wordpress Default" msgstr "Fonctionnalités de WordPress" #: inc/ui/class-login-form-element.php:172 #, fuzzy msgid "Send To Customer Site" msgstr "Client depuis" #: inc/ui/class-login-form-element.php:173 #, fuzzy msgid "Send To Main Site" msgstr "Voir site principal" #: inc/ui/class-login-form-element.php:179 #, fuzzy msgid "Customer Redirect Path" msgstr "Métadonnées des Client" #: inc/ui/class-login-form-element.php:180 #: inc/ui/class-login-form-element.php:191 msgid "/wp-admin" msgstr "" #: inc/ui/class-login-form-element.php:181 #: inc/ui/class-login-form-element.php:192 #, fuzzy msgid "e.g. /wp-admin" msgstr "par exemple, le nom d'utilisateur" #: inc/ui/class-login-form-element.php:190 msgid "Main Site Redirect Path" msgstr "" #: inc/ui/class-login-form-element.php:200 #: inc/ui/class-login-form-element.php:201 #, fuzzy msgid "Username Field" msgstr "Champ du nom d'utilisateur" #: inc/ui/class-login-form-element.php:207 #, fuzzy msgid "Username Field Label" msgstr "Étiquette du champ du nom d'utilisateur" #: inc/ui/class-login-form-element.php:208 #: inc/ui/class-login-form-element.php:365 #: inc/ui/class-login-form-element.php:705 msgid "Username or Email Address" msgstr "Identifiant ou adresse email" #: inc/ui/class-login-form-element.php:209 #: inc/ui/class-login-form-element.php:231 msgid "Leave blank to hide." msgstr "Laisser vide pour masquer." #: inc/ui/class-login-form-element.php:215 #, fuzzy msgid "Username Field Placeholder" msgstr "Caractère générique du champ du nom d'utilisateur" #: inc/ui/class-login-form-element.php:216 #, fuzzy msgid "e.g. Username Here" msgstr "par exemple, le nom d'utilisateur est ici" #: inc/ui/class-login-form-element.php:222 #: inc/ui/class-login-form-element.php:223 msgid "Password Field" msgstr "Champ mot de passe" #: inc/ui/class-login-form-element.php:229 msgid "Password Field Label" msgstr "Mot de passe" #: inc/ui/class-login-form-element.php:237 msgid "Password Field Placeholder" msgstr "Texte d’emplacement du champ de mot de passe" #: inc/ui/class-login-form-element.php:238 #, fuzzy msgid "e.g. Your Password" msgstr "par exemple, votre mot de passe" #: inc/ui/class-login-form-element.php:244 #: inc/ui/class-login-form-element.php:245 #: inc/ui/class-login-form-element.php:260 #: inc/ui/class-login-form-element.php:371 msgid "Remember Me" msgstr "Se souvenir de moi" #: inc/ui/class-login-form-element.php:251 #, fuzzy msgid "Display Remember Toggle?" msgstr "Display Remember Toggle ?" #: inc/ui/class-login-form-element.php:252 #, fuzzy msgid "Toggle to show/hide the remember me checkbox." msgstr "" "Basculez pour afficher/masquer la case à cocher \"Se souvenir de moi\"." #: inc/ui/class-login-form-element.php:259 msgid "Remember Me Label" msgstr "Libellé de Se rappeler de moi" #: inc/ui/class-login-form-element.php:270 msgid "Remember Me Description" msgstr "Description de Se souvenir de moi" #: inc/ui/class-login-form-element.php:271 #: inc/ui/class-login-form-element.php:372 #, fuzzy msgid "Keep me logged in for two weeks." msgstr "Gardez-moi connecté pendant deux semaines." #: inc/ui/class-login-form-element.php:287 msgid "Submit Button Label" msgstr "Label du bouton d'envoi" #: inc/ui/class-login-form-element.php:288 #: inc/ui/class-login-form-element.php:374 #: views/legacy/signup/signup-nav-links.php:32 msgid "Log In" msgstr "Connexion" #: inc/ui/class-login-form-element.php:576 msgid "Your password has been reset." msgstr "Votre mot de passe a été réinitialisé." #: inc/ui/class-login-form-element.php:576 msgid "Log in" msgstr "Se connecter" #. translators: %s: Link to the login page. #: inc/ui/class-login-form-element.php:592 #, fuzzy msgid "" "Check your email for the confirmation link, then visit the login page." msgstr "" "Vérifiez votre e-mail pour le lien de confirmation, puis visitez la page de connexion." #: inc/ui/class-login-form-element.php:631 msgid "New password" msgstr "Nouveau mot de passe" #: inc/ui/class-login-form-element.php:641 msgid "Confirm new password" msgstr "Confirmer le nouveau mot de passe" #: inc/ui/class-login-form-element.php:672 #: inc/ui/class-login-form-element.php:673 msgid "Save Password" msgstr "Sauvegarder le mot de passe" #: inc/ui/class-login-form-element.php:700 msgid "" "Please enter your username or email address. You will receive an email " "message with instructions on how to reset your password." msgstr "" "Veuillez saisir votre adresse électronique. Vous allez recevoir un lien pour " "créer un nouveau mot de passe par Email." #: inc/ui/class-login-form-element.php:723 #: inc/ui/class-login-form-element.php:724 msgid "Get New Password" msgstr "Obtenir un nouveau mot de passe" #: inc/ui/class-login-form-element.php:794 msgid "Lost your password?" msgstr "Mot de passe oublié ?" #: inc/ui/class-my-sites-element.php:98 #, fuzzy msgid "Adds a block to display the sites owned by the current customer." msgstr "Ajoute un bloc pour afficher les sites appartenant au client actuel." #: inc/ui/class-my-sites-element.php:131 #, fuzzy msgid "Site Manage Type" msgstr "Type de site" #: inc/ui/class-my-sites-element.php:132 #, fuzzy msgid "The page to manage a site." msgstr "Ce nom sera utilisé comme titre du site." #: inc/ui/class-my-sites-element.php:136 #, fuzzy msgid "Same Page" msgstr "Pages" #: inc/ui/class-my-sites-element.php:137 msgid "WP Admin" msgstr "" #: inc/ui/class-my-sites-element.php:138 #, fuzzy msgid "Custom Page" msgstr "Personnaliser la page" #: inc/ui/class-my-sites-element.php:158 #, fuzzy msgid "Manage Redirect Page" msgstr "Site principal" #: inc/ui/class-my-sites-element.php:160 msgid "The page to redirect user after select a site." msgstr "" #: inc/ui/class-payment-methods-element.php:123 msgid "Password Strength Meter" msgstr "Indicateur de force du mot de passe" #: inc/ui/class-payment-methods-element.php:131 msgid "Apply Styles" msgstr "Appliquer les styles" #: inc/ui/class-simple-text-element.php:89 msgid "Simple Text" msgstr "Texte simple" #: inc/ui/class-simple-text-element.php:106 #, fuzzy msgid "Adds a simple text block to the page." msgstr "Ajoute un simple bloc de texte à la page." #: inc/ui/class-simple-text-element.php:140 #, fuzzy msgid "E.g. Text, HTML or shortcode." msgstr "Par exemple, texte, HTML ou shortcode." #: inc/ui/class-simple-text-element.php:141 #, fuzzy msgid "You can insert plain text, HTML or a shortcode in this block." msgstr "" "Vous pouvez insérer du texte brut, du HTML ou un shortcode dans ce bloc." #: inc/ui/class-simple-text-element.php:210 #, fuzzy msgid "Text, HTML or shortcode." msgstr "Texte, HTML ou shortcode." #: inc/ui/class-site-actions-element.php:150 msgid "Manage your membership payment methods." msgstr "" #: inc/ui/class-site-actions-element.php:209 #: views/dashboard-widgets/site-actions.php:19 msgid "Actions" msgstr "Actions" #: inc/ui/class-site-actions-element.php:259 #, fuzzy msgid "Show Change Password" msgstr "Modifier le mot de passe" #: inc/ui/class-site-actions-element.php:260 #, fuzzy msgid "Toggle to show/hide the password link." msgstr "Permet d'afficher/masquer le bloc de chapelure." #: inc/ui/class-site-actions-element.php:267 #, fuzzy msgid "Show Change Default Site" msgstr "Changer le site par défaut" #: inc/ui/class-site-actions-element.php:268 #, fuzzy msgid "Toggle to show/hide the change default site link." msgstr "Bascule pour afficher/masquer l'élément titre." #: inc/ui/class-site-actions-element.php:275 #, fuzzy msgid "Show Change Payment Method" msgstr "Modes de paiement sauvegardés" #: inc/ui/class-site-actions-element.php:276 #, fuzzy msgid "Toggle to show/hide the change payment link (Stripe)." msgstr "Bascule pour afficher/masquer l'élément titre." #: inc/ui/class-site-actions-element.php:297 msgid "Redirect After Delete" msgstr "" #: inc/ui/class-site-actions-element.php:299 msgid "The page to redirect user after delete current site." msgstr "" #: inc/ui/class-site-actions-element.php:463 #, fuzzy msgid "Change Site Template" msgstr "Modèle de site" #: inc/ui/class-site-actions-element.php:475 #: inc/ui/class-site-actions-element.php:849 #, fuzzy msgid "Change Default Site" msgstr "Changer le site par défaut" #: inc/ui/class-site-actions-element.php:486 msgid "Change Password" msgstr "Modifier le mot de passe" #: inc/ui/class-site-actions-element.php:502 #, fuzzy msgid "Change Payment Method" msgstr "Modes de paiement sauvegardés" #: inc/ui/class-site-actions-element.php:563 #, fuzzy msgid "Site not selected." msgstr "Site non trouvé." #: inc/ui/class-site-actions-element.php:571 #: inc/ui/class-site-actions-element.php:665 #, fuzzy msgid "You are not allowed to do this." msgstr "Vous n'êtes pas autorisé à modifier ce paiement." #: inc/ui/class-site-actions-element.php:607 #, fuzzy msgid "Confirm Site Deletion" msgstr "Confirmer la suppression du site" #: inc/ui/class-site-actions-element.php:716 msgid "Current Password" msgstr "Mot de passe actuel" #: inc/ui/class-site-actions-element.php:717 #: inc/ui/class-site-actions-element.php:722 #: inc/ui/class-site-actions-element.php:727 #, fuzzy msgid "******" msgstr "******" #: inc/ui/class-site-actions-element.php:721 msgid "New Password" msgstr "Nouveau mot de passe" #: inc/ui/class-site-actions-element.php:728 msgid "Confirm New Password" msgstr "Confirmer le nouveau mot de passe" #: inc/ui/class-site-actions-element.php:732 msgid "Reset Password" msgstr "Réinitialiser le mot de passe" #: inc/ui/class-site-actions-element.php:778 #, fuzzy msgid "Your current password is wrong." msgstr "Votre mot de passe actuel est incorrect." #: inc/ui/class-site-actions-element.php:789 #, fuzzy msgid "The new password must be at least 6 characters long." msgstr "Le nouveau mot de passe doit comporter au moins 6 caractères." #: inc/ui/class-site-actions-element.php:797 msgid "New passwords do not match." msgstr "Les nouveaux mots de passe ne correspondent pas." #: inc/ui/class-site-actions-element.php:839 msgid "Primary Site" msgstr "Couleur principale" #: inc/ui/class-site-actions-element.php:840 #, fuzzy msgid "Change the primary site of your network." msgstr "Changez le site primaire de votre réseau." #: inc/ui/class-site-actions-element.php:895 #, fuzzy msgid "You need to select a new primary site." msgstr "Vous devez sélectionner un nouveau site primaire." #: inc/ui/class-site-maintenance-element.php:97 msgid "Site Maintenance" msgstr "Maintenance du Site" #: inc/ui/class-site-maintenance-element.php:114 #, fuzzy msgid "Adds the toggle control to turn maintenance mode on." msgstr "Ajoute la commande à bascule pour activer le mode de maintenance." #: inc/ui/class-site-maintenance-element.php:148 #: inc/ui/class-site-maintenance-element.php:208 #, fuzzy msgid "Toggle Maintenance Mode" msgstr "Basculer le mode maintenance" #: inc/ui/class-site-maintenance-element.php:149 #, fuzzy msgid "e.g. Toggle Maintenance Mode" msgstr "par exemple, changer le mode de maintenance" #: inc/ui/class-site-maintenance-element.php:156 #: inc/ui/class-site-maintenance-element.php:209 #, fuzzy msgid "" "Put your site on maintenance mode. When activated, the front-end will only " "be accessible to logged users." msgstr "" "Mettez votre site en mode maintenance. Lorsqu'il est activé, le front-end ne " "sera accessible qu'aux utilisateurs connectés." #: inc/ui/class-template-previewer.php:248 msgid "This template is not available" msgstr "Ce modèle n'est pas disponible" #: inc/ui/class-template-switching-element.php:73 #, fuzzy msgid "Template Switching" msgstr "Autoriser le changement de modèle" #: inc/ui/class-template-switching-element.php:85 #, fuzzy msgid "Adds the template switching form to this page." msgstr "Ajoute un formulaire de connexion à la page." #: inc/ui/class-template-switching-element.php:144 #, fuzzy msgid "Template Selector Layout" msgstr "Sélecteur de gabarit Gabarit" #: inc/ui/class-template-switching-element.php:161 #, fuzzy msgid "" "Want to add customized template selection templates?
See how you can do that " "here." msgstr "" "Vous voulez ajouter des modèles de sélection personnalisés ?
Voyez " "comment vous pouvez le faire ici.
" #: inc/ui/class-template-switching-element.php:279 #, fuzzy msgid "You need to provide a valid template to duplicate." msgstr "Vous devez fournir un site valide à dupliquer." #: inc/ui/class-template-switching-element.php:351 #, fuzzy msgid "← Back to Template Selection" msgstr "← Retour à la sélection des types" #: inc/ui/class-template-switching-element.php:372 #, fuzzy msgid "Confirm template switch?" msgstr "Confirmer effacer la note ?" #: inc/ui/class-template-switching-element.php:373 msgid "" "Switching your current template completely overwrites the content of your " "site with the contents of the newly chosen template. All customizations will " "be lost. This action cannot be undone." msgstr "" #: inc/ui/class-template-switching-element.php:388 #, fuzzy msgid "Process Switch" msgstr "Traité à" #: inc/ui/class-thank-you-element.php:212 msgid "Thank You Message" msgstr "Message de remerciement" #: inc/ui/class-thank-you-element.php:213 #, fuzzy msgid "Shortcodes are supported." msgstr "Les shortcodes sont pris en charge." #: inc/ui/class-thank-you-element.php:214 #: inc/ui/class-thank-you-element.php:301 #, fuzzy msgid "" "Thank you for your payment! Your transaction has been completed and a " "receipt for your purchase has been emailed to you." msgstr "" "Merci pour votre paiement ! Votre transaction a été effectuée et un reçu de " "votre achat vous a été envoyé par e-mail." #: inc/ui/class-thank-you-element.php:223 #, fuzzy msgid "Title (Pending)" msgstr "Titre (en attente)" #: inc/ui/class-thank-you-element.php:225 #, fuzzy msgid "" "Leave blank to hide the title completely. This title is used when the " "payment was not yet confirmed." msgstr "" "Laissez un blanc pour masquer complètement le titre. Ce titre est utilisé " "lorsque le paiement n'a pas encore été confirmé." #: inc/ui/class-thank-you-element.php:231 #, fuzzy msgid "Thank You Message (Pending)" msgstr "Message de remerciement (en attente)" #: inc/ui/class-thank-you-element.php:232 #, fuzzy msgid "" "This content is used when the payment was not yet confirmed. Shortcodes are " "supported." msgstr "" "Ce contenu est utilisé lorsque le paiement n'a pas encore été confirmé. Les " "shortcodes sont supportés." #: inc/ui/class-thank-you-element.php:233 #: inc/ui/class-thank-you-element.php:303 #, fuzzy msgid "" "Thank you for your order! We are waiting on the payment processor to confirm " "your payment, which can take up to 5 minutes. We will notify you via email " "when your site is ready." msgstr "" "Merci pour votre commande ! Nous attendons que le processeur de paiement " "confirme votre paiement, ce qui peut prendre jusqu'à 5 minutes. Nous vous " "informerons par e-mail lorsque votre site sera prêt." #: inc/ui/class-thank-you-element.php:242 #, fuzzy msgid "No Sites Message" msgstr "Pas de message" #: inc/ui/class-thank-you-element.php:243 msgid "A message to show if membership has no sites. Shortcodes are supported." msgstr "" #: inc/ui/class-thank-you-element.php:244 #: inc/ui/class-thank-you-element.php:304 #, fuzzy msgid "No sites found" msgstr "Aucun site trouvé" #: inc/ui/class-tours.php:101 #, fuzzy msgid "Next" msgstr "Suivant" #: mpb/templates/country.template.php:60 msgid "COUNTRY_NAME" msgstr "" #: views/about.php:10 #, fuzzy msgid "← Back to the Dashboard" msgstr "← Retour au tableau de bord" #: views/admin-pages/fields/field-dashicon.php:27 msgid "No Icon" msgstr "Aucune icône" #: views/admin-pages/fields/field-image.php:72 #, fuzzy msgid "Preview Image" msgstr "Supprimer l'image" #: views/admin-pages/fields/field-image.php:78 #: views/settings/fields/field-image.php:47 msgid "Remove Image" msgstr "Supprimer l'image" #: views/admin-pages/fields/field-image.php:94 #, fuzzy msgid "Upload Image" msgstr "Télécharger un logo personnalisé" #: views/admin-pages/fields/field-repeater.php:139 #, fuzzy msgid "Add new Line" msgstr "Ajouter une nouvelle ligne" #: views/admin-pages/fields/field-text-display.php:56 #: views/admin-pages/fields/field-text-edit.php:112 #: views/email/widget-placeholders.php:60 msgid "Copy" msgstr "Copier" #: views/base/addons/details.php:50 msgid "FAQ" msgstr "FAQ" #: views/base/addons/details.php:56 views/ui/branding/footer.php:89 msgid "Changelog" msgstr "Changelog" #: views/base/addons/details.php:62 msgid "Screenshots" msgstr "Captures d’écran" #: views/base/addons/details.php:68 msgid "Reviews" msgstr "Avis" #: views/base/addons/details.php:82 msgid "Author:" msgstr "Auteur:" #: views/base/addons/details.php:97 #, fuzzy msgid "Requires WP Ultimo Version:" msgstr "Nécessite la version Ultimo de WP :" #: views/base/addons/details.php:98 msgid "%s or higher" msgstr "%s ou plus" #: views/base/addons/details.php:105 #, fuzzy msgid "See on the Oficial Site »" msgstr "Voir sur le site officiel \"" #: views/base/addons/details.php:654 #, fuzzy msgid "This is a Premium Add-on." msgstr "Il s'agit d'un module complémentaire Premium." #: views/base/addons/details.php:669 msgid "Already Installed" msgstr "Déjà Installé" #: views/base/addons/details.php:684 msgid "Install Now" msgstr "Installer maintenant" #: views/base/addons/details.php:693 #, fuzzy msgid "Upgrade your License" msgstr "Mettez votre licence à jour" #: views/base/addons.php:64 views/base/settings.php:57 msgid "Settings successfully saved." msgstr "Paramètres sauvegardés avec succès." #: views/base/addons.php:81 msgid "Search Add-ons" msgstr "Rechercher des modules" #: views/base/addons.php:180 views/base/addons.php:285 msgid "Beta" msgstr "Bêta" #: views/base/addons.php:183 #, fuzzy msgid "Ready for testing, but not necessarily production-ready." msgstr "Prêt à être testé, mais pas nécessairement prêt pour la production." #: views/base/addons.php:191 views/base/addons.php:277 msgid "Coming Soon" msgstr "Prochainement" #: views/base/addons.php:194 #, fuzzy msgid "In active development, but not yet available." msgstr "En développement actif, mais pas encore disponible." #: views/base/addons.php:204 #, fuzzy msgid "Developed for 1.X, but compatible with 2.X." msgstr "Développé pour 1.X, mais compatible avec 2.X." #: views/base/addons.php:253 #, fuzzy msgid "We are fetching the list of WP Ultimo add-ons." msgstr "Nous récupérons la liste des modules complémentaires de WP Ultimo." #: views/base/addons.php:294 msgid "Add-on Details" msgstr "Détails de l'ajout" #: views/base/addons.php:300 #, fuzzy msgid "By WP Ultimo" msgstr "Par WP Ultimo" #: views/base/addons.php:313 #, fuzzy msgid "Free Add-on" msgstr "Complément gratuit" #: views/base/addons.php:320 #, fuzzy msgid "Premium Add-on" msgstr "Supplément premium" #: views/base/addons.php:329 views/wizards/setup/requirements_table.php:21 msgid "Installed" msgstr "Installé" #: views/base/addons.php:348 #, fuzzy msgid "No add-ons found..." msgstr "Aucun add-ons trouvé..." #: views/base/addons.php:349 #, fuzzy msgid "" "Check the search terms or navigate between categories to see what add-ons we " "have available." msgstr "" "Vérifiez les termes de recherche ou naviguez entre les catégories pour voir " "quels sont les modules complémentaires disponibles." #: views/base/addons.php:350 #, fuzzy msgid "See all add-ons" msgstr "Voir tous les modules complémentaires" #: views/base/checkout-forms/js-templates.php:26 #, fuzzy msgid "Add the first field!" msgstr "Ajoutez le premier champ !" #: views/base/checkout-forms/js-templates.php:51 #: views/base/checkout-forms/js-templates.php:116 msgid "Show more details" msgstr "Afficher plus de détails" #: views/base/checkout-forms/js-templates.php:60 msgid "(no label)" msgstr "(pas de label)" #: views/base/checkout-forms/js-templates.php:109 #: views/base/checkout-forms/steps.php:157 msgid "Confirm?" msgstr "Confirmer?" #: views/base/checkout-forms/js-templates.php:130 msgid "Move" msgstr "Déplacer" #: views/base/checkout-forms/steps.php:19 #: views/base/checkout-forms/steps.php:264 msgid "%1$s steps and %2$s fields" msgstr "%1$s Etapes et %2$s champs" #: views/base/checkout-forms/steps.php:39 #: views/base/checkout-forms/steps.php:284 msgid "Editor" msgstr "Éditeur" #: views/base/checkout-forms/steps.php:45 #: views/base/checkout-forms/steps.php:53 #: views/base/checkout-forms/steps.php:290 #: views/base/checkout-forms/steps.php:298 #, fuzzy msgid "Add new Checkout Step" msgstr "Ajouter une nouvelle étape de paiement" #: views/base/checkout-forms/steps.php:96 msgid "Step %s" msgstr "Étape %s" #: views/base/checkout-forms/steps.php:109 #, fuzzy msgid "This step is only visible for guests" msgstr "Cette étape n'est visible que pour les invités" #: views/base/checkout-forms/steps.php:113 #, fuzzy msgid "This step is only visible for logged-in users" msgstr "" "Cette étape n'est visible que pour les utilisateurs connectés" #: views/base/checkout-forms/steps.php:147 msgid "Delete Step" msgstr "Supprimer l'étape" #: views/base/checkout-forms/steps.php:164 #: views/base/checkout-forms/steps.php:172 msgid "Edit Section" msgstr "Modifier la section" #: views/base/checkout-forms/steps.php:179 #: views/base/checkout-forms/steps.php:187 #, fuzzy msgid "Add new Field" msgstr "Ajouter un nouveau champ" #: views/base/checkout-forms/steps.php:209 #, fuzzy msgid "See as existing user" msgstr "Voir en tant qu'utilisateur existant" #: views/base/checkout-forms/steps.php:213 #, fuzzy msgid "See as visitor" msgstr "Voir comme visiteur" #: views/base/checkout-forms/steps.php:222 #: views/base/edit/editor-customizer.php:16 msgid "Loading Preview..." msgstr "Chargement de l'Aperçu" #: views/base/checkout-forms/steps.php:232 #, fuzzy msgid "Something wrong happened along the way =(" msgstr "Quelque chose de mal s'est produit en cours de route =(" #: views/base/checkout-forms/steps.php:243 #, fuzzy msgid "Your browser doesn't support iframes" msgstr "Votre navigateur ne supporte pas les iframes" #: views/base/customers/grid-item.php:37 msgid "No email address" msgstr "Pas d'adresse e-mail" #: views/base/customers/grid-item.php:42 #, fuzzy msgid "VIP Customer" msgstr "Client VIP" #: views/base/customers/grid-item.php:42 msgid "Regular Customer" msgstr "Détail" #: views/base/customers/grid-item.php:51 msgid "Last Login:" msgstr "Dernière connexion:" #: views/base/customers/grid-item.php:59 views/base/customers/grid-item.php:72 msgid "ago" msgstr "depuis" #: views/base/customers/grid-item.php:61 #, fuzzy msgid "Never logged in" msgstr "Jamais connecté" #: views/base/customers/grid-item.php:69 msgid "Customer Since:" msgstr "Client depuis:" #: views/base/customers/grid-item.php:78 msgid "Memberships:" msgstr "Abonnements:" #: views/base/customers/grid-item.php:100 msgid "Actions:" msgstr "Actions :" #: views/base/customers/grid-item.php:128 msgid "Select Customer" msgstr "Sélectionnez un client" #: views/base/customers/grid-item.php:132 views/base/sites/grid-item.php:67 #: views/dashboard-widgets/my-sites.php:146 msgid "Manage" msgstr "Gérer" #: views/base/edit/display-notes.php:12 #, fuzzy msgid "No notes yet." msgstr "Pas encore de notes." #: views/base/edit/display-notes.php:13 #, fuzzy msgid "Use the \"Add new Note\" to create the first one." msgstr "" "Utilisez le bouton \"Ajouter une nouvelle note\" pour créer la première note." #: views/base/edit/editor-customizer.php:34 msgid "Template Preview" msgstr "Aperçu du modèle" #: views/base/edit/widget-list-table.php:31 #, fuzzy msgid "%s will show up here once this item is saved." msgstr "%s s'affichera ici une fois que cet élément sera enregistré." #: views/base/edit/widget-tabs.php:36 msgid "All Options" msgstr "Toutes les options" #: views/base/edit/widget-tabs.php:82 #, fuzzy msgid "Display all fields" msgstr "Afficher tous les champs" #: views/base/edit/widget-tabs.php:88 #, fuzzy msgid "Hide other fields" msgstr "Masquer les autres champs" #: views/base/filter.php:50 views/base/filter.php:54 msgid "Advanced Filters" msgstr "Filtres avancés" #: views/base/filter.php:113 msgid "Where" msgstr "Où" #: views/base/filter.php:154 #, fuzzy msgid "is true." msgstr "est vrai." #: views/base/filter.php:155 #, fuzzy msgid "is false." msgstr "est fausse." #: views/base/filter.php:159 msgid "is" msgstr "est" #: views/base/filter.php:160 msgid "is not" msgstr "n'est pas" #: views/base/filter.php:161 msgid "contains" msgstr "contient" #: views/base/filter.php:162 msgid "does not contain" msgstr "ne contient pas" #: views/base/filter.php:163 msgid "starts with" msgstr "commence par" #: views/base/filter.php:164 msgid "ends with" msgstr "se termine par" #: views/base/filter.php:165 #, fuzzy msgid "is empty." msgstr "est vide." #: views/base/filter.php:166 msgid "is not empty." msgstr "n'est pas vide." #: views/base/filter.php:170 msgid "is before" msgstr "est avant" #: views/base/filter.php:171 msgid "is after" msgstr "est après" #: views/base/filter.php:196 msgid "Remove Filter" msgstr "Supprimer le Filtre" #: views/base/filter.php:209 msgid "Add new Filter" msgstr "Ajouter un nouveau filtre" #: views/base/products/grid-item.php:64 views/base/sites/grid-item.php:52 #: views/base/sites/grid-item.php:63 msgid "Select Site" msgstr "Sélectionnez un Site" #: views/base/sites/grid-item.php:55 #, fuzzy msgid "Publish pending site" msgstr "Publier le site en attente" #: views/base/sites/grid-item.php:77 #, fuzzy msgid "See Main Site" msgstr "Voir site principal" #: views/base/wizard/submit-box.php:18 #: views/wizards/host-integrations/activation.php:102 msgid "Continue" msgstr "Continuer" #: views/broadcast/widget-targets.php:56 #, fuzzy msgid "No Targets" msgstr "Pas de cibles" #: views/checkout/fields/field-password.php:30 #, fuzzy msgid "Strength Meter" msgstr "Compteur de force" #: views/checkout/partials/pricing-table-list.php:21 #: views/checkout/templates/pricing-table/legacy.php:87 msgid "No Products Found." msgstr "Aucun produit trouvé." #: views/checkout/paypal/confirm.php:41 #, fuzzy msgid "After the first payment of %1$s you will be billed %2$s %3$s." msgstr "La prochaine redevance de %1$s sera facturée %2$s (%3$s)." #: views/checkout/paypal/confirm.php:71 msgid "Please confirm your payment" msgstr "Veuillez confirmer votre paiement" #: views/checkout/paypal/confirm.php:80 msgid "PayPal Status:" msgstr "Statut PayPal :" #: views/checkout/paypal/confirm.php:81 msgid "Email:" msgstr "Email :" #: views/checkout/paypal/confirm.php:121 #: views/dashboard-widgets/thank-you.php:414 msgid "Tax (%s%%)" msgstr "Taxe (%s%%)" #: views/checkout/paypal/confirm.php:153 msgid "Confirm" msgstr "Confirmer" #: views/checkout/templates/order-bump/simple.php:48 msgid "Add to Cart" msgstr "Ajouter au panier" #: views/checkout/templates/order-summary/simple.php:12 #, fuzzy msgid "Generating Order Summary..." msgstr "Générer le résumé de la commande..." #: views/checkout/templates/order-summary/simple.php:37 msgid "Net Total" msgstr "Total net" #: views/checkout/templates/order-summary/simple.php:41 #: views/checkout/templates/order-summary/simple.php:170 msgid "Discounts" msgstr "Remises" #: views/checkout/templates/order-summary/simple.php:49 msgid "Gross Total" msgstr "Prix Total" #: views/checkout/templates/order-summary/simple.php:64 #, fuzzy msgid "No products in shopping cart." msgstr "Aucun produit dans le panier." #: views/checkout/templates/order-summary/simple.php:74 #, fuzzy msgid "Subscription - %s" msgstr "Abonnement - %s" #: views/checkout/templates/order-summary/simple.php:204 #, fuzzy msgid "Today's Grand Total" msgstr "Total général de la journée" #: views/checkout/templates/order-summary/simple.php:227 #, fuzzy msgid "Total in %1$s - end of trial period." msgstr "Total %s - fin de la période d'essai" #: views/checkout/templates/order-summary/simple.php:248 #, fuzzy msgid "Next fee of %1$s will be billed in %2$s." msgstr "La prochaine redevance de %1$s sera facturée %2$s (%3$s)." #. translators: 1 is the discount name (e.g. Launch Promo). 2 is the coupon #. code (e.g PROMO10), 3 is the coupon amount and 4 is the discount total. #: views/checkout/templates/order-summary/simple.php:256 #, fuzzy msgid "Discount applied: %1$s - %2$s (%3$s) %4$s" msgstr "Remise appliquée : %1$s - %2$s (%3$s) %4$s" #: views/checkout/templates/pricing-table/legacy.php:256 #: views/legacy/signup/pricing-table/plan.php:72 msgid "/mo" msgstr "/mois" #: views/checkout/templates/pricing-table/legacy.php:304 #: views/legacy/signup/pricing-table/plan.php:91 msgid "every 3 months" msgstr "chaque 3 mois" #: views/checkout/templates/pricing-table/legacy.php:305 #: views/legacy/signup/pricing-table/plan.php:92 msgid "yearly" msgstr "annuel" #: views/checkout/templates/pricing-table/legacy.php:318 #: views/legacy/signup/pricing-table/plan.php:97 #, fuzzy msgid "%1$s, billed %2$s" msgstr "%1$s, facturé %2$s" #: views/checkout/templates/pricing-table/legacy.php:352 #: views/checkout/templates/pricing-table/legacy.php:362 #: views/legacy/signup/pricing-table/plan.php:116 msgid "Select Plan" msgstr "Sélectionnez le plan" #: views/checkout/templates/steps/clean.php:55 #: views/checkout/templates/steps/minimal.php:53 msgid "Step %d" msgstr "Étape %d" #: views/checkout/templates/template-selection/clean.php:106 #: views/checkout/templates/template-selection/minimal.php:117 #, fuzzy msgid "View Template Preview" msgstr "Afficher l'aperçu du modèle" #: views/checkout/templates/template-selection/clean.php:133 #: views/checkout/templates/template-selection/legacy.php:229 msgid "Selected" msgstr "Sélectionné" #: views/checkout/templates/template-selection/legacy.php:43 #, fuzzy msgid "No Site Templates Found." msgstr "Aucun modèle de site trouvé." #: views/checkout/templates/template-selection/legacy.php:64 msgid "Pick your Template" msgstr "Sélectionnez un modèle" #: views/checkout/templates/template-selection/legacy.php:86 #: views/checkout/templates/template-selection/legacy.php:125 msgid "All Templates" msgstr "Tous les modèles" #: views/checkout/templates/template-selection/legacy.php:209 msgid "View Template" msgstr "Voir le modèle" #: views/checkout/templates/template-selection/legacy.php:209 #, fuzzy msgid "View Site" msgstr "Visiter Site" #: views/checkout/templates/template-selection/legacy.php:257 msgid "No Templates Found" msgstr "Aucun modèle trouvé" #: views/checkout/templates/template-selection/minimal.php:129 #, fuzzy msgid "Select this Template" msgstr "Sélectionnez ce modèle" #: views/customers/widget-avatar.php:37 #, fuzzy msgid "Send an email to this customer." msgstr "Envoyez un courriel à ce client." #: views/customers/widget-avatar.php:52 views/customers/widget-avatar.php:59 msgid "Switch To →" msgstr "Passez à →" #: views/customers/widget-avatar.php:58 #, fuzzy msgid "Switching to your own account is not possible." msgstr "Le passage à votre propre compte n'est pas possible." #: views/customers/widget-avatar.php:67 #, fuzzy msgid "Visit Profile →" msgstr "Profil de visite →" #: views/dashboard-statistics/widget-countries.php:18 #: views/dashboard-statistics/widget-countries.php:53 #, fuzzy msgid "Customer Count" msgstr "Nombre de clients" #: views/dashboard-statistics/widget-countries.php:113 #, fuzzy msgid "No countries registered yet." msgstr "Aucun pays n'est encore enregistré." #: views/dashboard-statistics/widget-forms.php:19 #: views/dashboard-statistics/widget-forms.php:54 msgid "Signups" msgstr "Inscriptions" #: views/dashboard-statistics/widget-forms.php:66 #, fuzzy msgid "Customers created via the admin panel, by super admins." msgstr "" "Clients créés via le panneau d'administration, par les super-administrateurs." #: views/dashboard-statistics/widget-forms.php:84 msgid "No data yet." msgstr "Aucune donnée pour le moment" #: views/dashboard-statistics/widget-most-visited-sites.php:89 msgid "%d visit" msgid_plural "%d visits" msgstr[0] "Visite %d" msgstr[1] "%d de visites" #: views/dashboard-statistics/widget-most-visited-sites.php:105 #, fuzzy msgid "No visits registered in this period." msgstr "Aucune visite n'a été enregistrée au cours de cette période." #: views/dashboard-statistics/widget-new-accounts.php:37 msgid "Product Name" msgstr "Nom du produit" #: views/dashboard-statistics/widget-new-accounts.php:63 #: views/dashboard-statistics/widget-revenue.php:94 msgid "No Products found." msgstr "Aucune prestation trouvée." #: views/dashboard-statistics/widget-revenue.php:12 #: views/dashboard-widgets/summary.php:28 #, fuzzy msgid "MRR stands for Monthly Recurring Revenue" msgstr "MRR signifie Monthly Recurring Revenue (revenu mensuel récurrent)" #: views/dashboard-statistics/widget-revenue.php:23 #: views/dashboard-widgets/summary.php:39 #, fuzzy msgid "MRR" msgstr "MRR" #: views/dashboard-statistics/widget-revenue.php:39 msgid "Gross Revenue" msgstr "Recettes brutes" #: views/dashboard-statistics/widget-tax-by-code.php:18 #: views/dashboard-statistics/widget-tax-by-code.php:49 msgid "Rate" msgstr "Taux" #: views/dashboard-statistics/widget-tax-by-code.php:19 #: views/dashboard-statistics/widget-tax-by-code.php:50 #: views/dashboard-statistics/widget-tax-by-day.php:18 #: views/dashboard-statistics/widget-tax-by-day.php:51 msgid "Orders" msgstr "Commandes" #: views/dashboard-statistics/widget-tax-by-code.php:20 #: views/dashboard-statistics/widget-tax-by-code.php:51 #: views/dashboard-statistics/widget-tax-by-day.php:20 #: views/dashboard-statistics/widget-tax-by-day.php:53 msgid "Tax Total" msgstr "Total TVA" #: views/dashboard-statistics/widget-tax-by-code.php:82 #: views/dashboard-statistics/widget-tax-by-day.php:88 #, fuzzy msgid "No Taxes found." msgstr "Aucune taxe n'a été trouvée." #: views/dashboard-statistics/widget-tax-by-day.php:19 #: views/dashboard-statistics/widget-tax-by-day.php:52 msgid "Total Sales" msgstr "Total des ventes" #: views/dashboard-widgets/account-summary.php:30 #: views/dashboard-widgets/account-summary.php:35 msgid "See More" msgstr "Voir plus" #: views/dashboard-widgets/account-summary.php:63 msgid "Your current plan" msgstr "Votre plan actuel" #: views/dashboard-widgets/account-summary.php:64 msgid "Manage →" msgstr "Gérer →" #: views/dashboard-widgets/account-summary.php:78 msgid "%s day" msgid_plural "%s days" msgstr[0] "%s jour" msgstr[1] "%s jours" #: views/dashboard-widgets/account-summary.php:84 msgid "Remaining time in trial" msgstr "Temps restant de l'essai" #: views/dashboard-widgets/account-summary.php:85 #: views/dashboard-widgets/account-summary.php:117 msgid "Upgrade →" msgstr "Mise à jour de →" #: views/dashboard-widgets/account-summary.php:116 #, fuzzy msgid "Disk space used" msgstr "Espace disque utilisé" #: views/dashboard-widgets/activity-stream.php:18 #, fuzzy msgid "No more items to display" msgstr "Il n'y a plus d'éléments à afficher" #: views/dashboard-widgets/activity-stream.php:61 msgid "with %s" msgstr "avec %s" #: views/dashboard-widgets/activity-stream.php:70 #: views/limitations/plugin-selector.php:50 #: views/limitations/theme-selector.php:52 msgid "by %s" msgstr "par %s" #: views/dashboard-widgets/activity-stream.php:94 msgid "Refresh" msgstr "Actualiser" #: views/dashboard-widgets/activity-stream.php:99 msgid "Previous Page" msgstr "Page précédente" #: views/dashboard-widgets/activity-stream.php:104 msgid "Next Page" msgstr "Page suivante" #: views/dashboard-widgets/billing-info.php:32 #: views/dashboard-widgets/billing-info.php:52 #: views/dashboard-widgets/billing-info.php:111 #: views/dashboard-widgets/login-form.php:47 msgid "Update Billing Address" msgstr "Mise à jour de l’adresse de facturation" #: views/dashboard-widgets/billing-info.php:37 #: views/dashboard-widgets/billing-info.php:116 msgid "Update" msgstr "Mettre à jour" #: views/dashboard-widgets/billing-info.php:52 #, fuzzy msgid "" "No billing address found. Click here to add one." msgstr "" "Aucune adresse de facturation trouvée. Cliquez ici pour en ajouter une." #: views/dashboard-widgets/current-membership-product-details.php:41 msgid "Product Description:" msgstr "Description du produit :" #: views/dashboard-widgets/current-membership-product-details.php:51 msgid "Product Characteristics:" msgstr "Caractéristiques des produit:" #: views/dashboard-widgets/current-membership.php:30 #, fuzzy msgid "Update your membership" msgstr "Votre Abonnement" #: views/dashboard-widgets/current-membership.php:35 msgid "Change" msgstr "Changer" #: views/dashboard-widgets/current-membership.php:96 #, fuzzy msgid "" "There's a pending change for this membership, scheduled to take place on " "%1$s. Changing to %2$s." msgstr "" "Il y a un changement en attente pour cette adhésion, prévu pour avoir lieu " "le %1$s. Changement à %2$s." #: views/dashboard-widgets/current-membership.php:229 #, fuzzy msgid "Additional Packages & Services" msgstr "Paquets et services supplémentaires" #: views/dashboard-widgets/current-membership.php:267 msgid "Product Details" msgstr "Détails du produit" #: views/dashboard-widgets/current-membership.php:275 #, fuzzy msgid "Details" msgstr "Détails" #: views/dashboard-widgets/current-membership.php:283 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: views/dashboard-widgets/current-membership.php:302 #, fuzzy msgid "No packages or services found." msgstr "Aucun paquet ou service trouvé." #: views/dashboard-widgets/current-site.php:20 msgid "Breadcrumb" msgstr "Fil d'Ariane" #: views/dashboard-widgets/current-site.php:81 #: views/dashboard-widgets/my-sites.php:85 #, fuzzy msgid "Site Image: %s" msgstr "Image du site : %s" #: views/dashboard-widgets/domain-mapping.php:75 msgid "Make Primary" msgstr "Utiliser comme Principal" #: views/dashboard-widgets/domain-mapping.php:98 #, fuzzy msgid "All other mapped domains will redirect to the primary domain." msgstr "" "Tous les autres domaines mappés seront redirigés vers le domaine primaire." #: views/dashboard-widgets/domain-mapping.php:120 #, fuzzy msgid "No domains added." msgstr "Aucun domaine n'a été ajouté." #: views/dashboard-widgets/first-steps.php:15 #, fuzzy msgid "Your network is taking shape!" msgstr "Votre réseau prend forme !" #: views/dashboard-widgets/first-steps.php:19 #, fuzzy msgid "Here are the next steps to keep you on that streak!" msgstr "" "Voici les prochaines étapes qui vous permettront de rester sur cette lancée !" #: views/dashboard-widgets/first-steps.php:27 msgid "done" msgstr "terminé" #: views/dashboard-widgets/first-steps.php:92 msgid "Dismiss" msgstr "Rejeter" #: views/dashboard-widgets/invoices.php:47 #: views/emails/admin/payment-received.php:12 #: views/emails/customer/payment-received.php:12 msgid "Download Invoice" msgstr "Télécharger la facture" #: views/dashboard-widgets/invoices.php:53 #, fuzzy msgid "Go to payment" msgstr "paiement unique" #: views/dashboard-widgets/limits-and-quotas.php:117 msgid "Unique Visits" msgstr "Visiteurs uniques" #: views/dashboard-widgets/limits-and-quotas.php:119 #, fuzzy msgid "Next Reset: %s" msgstr "Reset suivant : %s" #. translators: 1$s is the display name of the user currently logged in. #: views/dashboard-widgets/login-form.php:19 #, fuzzy msgid "" "Not %1$s? Log in using your " "account." msgstr "" "Pas de %1$s? Connectez-vous " "en utilisant votre compte." #: views/dashboard-widgets/login-form.php:52 msgid "Create an Account" msgstr "Créer un compte" #: views/dashboard-widgets/my-sites.php:137 views/ui/toolbox.php:29 #: views/ui/toolbox.php:44 views/ui/toolbox.php:61 msgid "Current Site" msgstr "Site actuel" #: views/dashboard-widgets/news.php:13 #, fuzzy msgid "From the Community" msgstr "De la part de la communauté" #: views/dashboard-widgets/news.php:29 #, fuzzy msgid "Join our Community" msgstr "Rejoignez notre communauté" #: views/dashboard-widgets/news.php:49 #, fuzzy msgid "WP Ultimo Community" msgstr "Communauté WP Ultimo" #: views/dashboard-widgets/news.php:62 #, fuzzy msgid "Error loading external feed." msgstr "Erreur de chargement de l'alimentation externe." #: views/dashboard-widgets/site-actions.php:59 msgid "Danger Zone" msgstr "Zone dangereuse" #: views/dashboard-widgets/summary.php:23 #, fuzzy msgid "Signups today" msgstr "Inscriptions aujourd'hui" #: views/dashboard-widgets/summary.php:55 #, fuzzy msgid "Today's gross revenue" msgstr "Revenu brut du jour" #: views/dashboard-widgets/thank-you.php:48 #: views/dashboard-widgets/thank-you.php:144 msgid "Order ID" msgstr "ID de commande" #: views/dashboard-widgets/thank-you.php:305 msgid "Check Status" msgstr "Vérifier l'état" #: views/dashboard-widgets/thank-you.php:309 #, fuzzy msgid "Creating" msgstr "Créer" #: views/dashboard-widgets/thank-you.php:321 msgid "Visit" msgstr "Visiter" #: views/domain/dns-table.php:14 msgid "Host" msgstr "Hôte" #: views/domain/dns-table.php:16 #, fuzzy msgid "IP / Target" msgstr "IP / Cible" #: views/domain/dns-table.php:17 msgid "TTL" msgstr "Durée de Vie" #: views/domain/dns-table.php:27 #, fuzzy msgid "Loading DNS entries..." msgstr "Chargement des entrées DNS..." #: views/domain/dns-table.php:73 #, fuzzy msgid "Your Network IP" msgstr "Votre IP de réseau" #: views/domain/log.php:11 #, fuzzy msgid "Loading log contents..." msgstr "Chargement du contenu du journal..." #: views/domain/log.php:19 #, fuzzy msgid "Refresh Logs" msgstr "Rafraîchir les journaux" #: views/email/widget-placeholders.php:16 #, fuzzy msgid "Search Placeholders" msgstr "Rechercher des espaces réservés" #: views/emails/admin/domain-created.php:8 #: views/emails/admin/payment-received.php:8 #: views/emails/admin/site-published.php:8 #, fuzzy msgid "Hey there" msgstr "Bonjour" #: views/emails/admin/domain-created.php:10 #, fuzzy msgid "A new domain, %2$s, was added to the site %3$s." msgstr "Un nouveau domaine, %2$s, a été ajouté au site %3$s." #: views/emails/admin/domain-created.php:29 #, fuzzy msgid "Domain Stage" msgstr "Domaine Stage" #: views/emails/admin/domain-created.php:47 msgid "Secure" msgstr "Garantir" #: views/emails/admin/domain-created.php:55 msgid "Go to Domain →" msgstr "Aller au domaine →" #: views/emails/admin/domain-created.php:80 #: views/emails/admin/site-published.php:31 #: views/emails/customer/site-published.php:25 msgid "Visit Site →" msgstr "Visitez le site →" #: views/emails/admin/domain-created.php:84 #: views/emails/admin/site-published.php:35 #, fuzzy msgid "Site Admin Panel" msgstr "Panneau d'administration du site" #: views/emails/admin/domain-created.php:86 #: views/emails/admin/site-published.php:37 #: views/emails/customer/site-published.php:31 msgid "Visit Admin Panel →" msgstr "Visitez le site de l'Admin Panel →" #: views/emails/admin/domain-created.php:92 #: views/emails/admin/site-published.php:43 msgid "Go to Site Management →" msgstr "Allez à la page Gestion du site →" #: views/emails/admin/domain-created.php:133 #: views/emails/admin/payment-received.php:118 #: views/emails/admin/site-published.php:84 msgid "Go to Membership →" msgstr "Allez à la page Adhésion →" #: views/emails/admin/payment-received.php:10 #, fuzzy msgid "We have great news! You received %1$s from %2$s (%3$s) for %4$s." msgstr "" "Nous avons de grandes nouvelles ! Vous avez reçu %1$s de %2$s (%3$s) pour " "%4$s." #: views/emails/admin/payment-received.php:43 msgid "Paid with" msgstr "Payé avec" #: views/emails/admin/payment-received.php:59 #: views/emails/customer/payment-received.php:43 msgid "Processed at" msgstr "Traité à" #: views/emails/admin/payment-received.php:66 #: views/emails/customer/payment-received.php:50 msgid "Download PDF" msgstr "Télécharger le PDF" #: views/emails/admin/payment-received.php:77 msgid "Go to Payment →" msgstr "Allez à la page Paiement →" #: views/emails/admin/payment-received.php:154 #: views/emails/admin/site-published.php:120 msgid "Go to Customer →" msgstr "Rendez-vous sur le site →" #: views/emails/admin/site-published.php:10 #, fuzzy msgid "" "A new website, %1$s (%2$s), was created successfully on your network!" msgstr "" "Un nouveau site web, %1$s (%2$s), a été créé avec succès sur votre " "réseau !" #: views/emails/customer/confirm-email-address.php:8 #: views/emails/customer/payment-received.php:8 #: views/emails/customer/renewal-payment-created.php:8 #: views/emails/customer/site-published.php:8 msgid "Hey %s," msgstr "Bonjour %s," #: views/emails/customer/confirm-email-address.php:10 #, fuzzy msgid "" "Thanks for creating an account! You're only a step away from being ready." msgstr "Merci de créer un compte ! Vous n'êtes qu'à un pas d'être prêt." #: views/emails/customer/confirm-email-address.php:12 #, fuzzy msgid "" "In order to complete the activation of your account, you need to confirm " "your email address by clicking on the link below." msgstr "" "Afin de compléter l'activation de votre compte, vous devez confirmer votre " "adresse e-mail en cliquant sur le lien ci-dessous." #: views/emails/customer/confirm-email-address.php:15 #, fuzzy msgid "Verify Email Address →" msgstr "Vérifier l'adresse e-mail →" #: views/emails/customer/confirm-email-address.php:17 #, fuzzy msgid "or copy the link %s and paste it onto your browser" msgstr "ou copier le lien %s et le coller dans votre navigateur" #: views/emails/customer/payment-received.php:10 #, fuzzy msgid "" "We have great news! We successfully processed your payment of %1$s for %2$s." msgstr "" "Nous avons de bonnes nouvelles ! Nous avons traité avec succès votre " "paiement de %1$s pour %2$s." #: views/emails/customer/renewal-payment-created.php:10 msgid "You have a new pending payment of %1$s for your membership." msgstr "" #: views/emails/customer/site-published.php:10 #, fuzzy msgid "" "We have great news! The site %1$s (%2$s) was created successfully and " "is ready!" msgstr "" "Nous avons de grandes nouvelles ! Le site %1$s (%2$s) a été créé avec " "succès et est prêt !" #: views/emails/customer/site-published.php:12 msgid "Your Site" msgstr "Votre site" #: views/events/widget-initiator.php:85 #, fuzzy msgid "Target %s" msgstr "Cible %s" #: views/invoice/template.php:152 msgid "Invoice #" msgstr "Facture #" #: views/invoice/template.php:155 msgid "Created: %s" msgstr "Crée %s" #: views/invoice/template.php:156 msgid "Due on Receipt" msgstr "Paiement à réception" #: views/invoice/template.php:192 msgid "Bill to" msgstr "Facturer à" #: views/invoice/template.php:212 views/wizards/setup/installation_steps.php:15 #: views/wizards/setup/requirements_table.php:18 #: views/wizards/setup/requirements_table.php:59 msgid "Item" msgstr "Article" #: views/invoice/template.php:267 msgid "Total: %s" msgstr "Total : %s" #: views/legacy/signup/pricing-table/coupon-code.php:177 #: views/legacy/signup/pricing-table/coupon-code.php:190 msgid "OFF" msgstr "OFF" #: views/legacy/signup/pricing-table/no-plans.php:25 msgid "There are no Plans created in the platform." msgstr "Il n'y a pas de plans créés dans la plateforme." #: views/legacy/signup/pricing-table/plan.php:116 msgid "This is your current plan" msgstr "Ceci est votre plan actuel" #: views/legacy/signup/signup-main.php:65 #: views/legacy/signup/signup-main.php:99 msgid "%s - Signup" msgstr "%s - Inscription" #: views/legacy/signup/signup-nav-links.php:31 msgid "Return to Home" msgstr "Retourner à l'accueil" #: views/legacy/signup/signup-steps-navigation.php:80 msgid "← Go Back to Previous Step" msgstr "← Retour à l’étape précédente" #: views/legacy/signup/steps/step-domain-url-preview.php:26 msgid "Your URL will be" msgstr "Le lien vers votre site sera" #: views/legacy/signup/steps/step-domain-url-preview.php:34 msgid "yoursite" msgstr "lenomdevotresite" #: views/limitations/plugin-selector.php:28 msgid "Network Active" msgstr "Actif sur le réseau" #: views/limitations/plugin-selector.php:46 #: views/limitations/theme-selector.php:48 views/ui/branding/footer.php:25 msgid "Version %s" msgstr "Version %s" #: views/limitations/plugin-selector.php:66 #: views/limitations/theme-selector.php:70 msgid "Visible" msgstr "Visible" #: views/limitations/plugin-selector.php:67 #: views/limitations/theme-selector.php:71 msgid "Hidden" msgstr "Masqué" #: views/limitations/plugin-selector.php:72 #: views/limitations/site-template-selector.php:55 #: views/limitations/theme-selector.php:76 msgid "Behavior" msgstr "Comportement" #: views/limitations/plugin-selector.php:78 #: views/limitations/theme-selector.php:83 #, fuzzy msgid "Force Activate" msgstr "Activation forcée" #: views/limitations/plugin-selector.php:79 #, fuzzy msgid "Force Inactivate" msgstr "Forcer l'inactivation" #: views/limitations/plugin-selector.php:80 #, fuzzy msgid "Force Activate & Lock" msgstr "Activation forcée et verrouillage" #: views/limitations/plugin-selector.php:81 #, fuzzy msgid "Force Inactivate & Lock" msgstr "Forcer la désactivation et le verrouillage" #: views/limitations/site-template-selector.php:45 msgid "No categories" msgstr "Aucune catégorie" #: views/limitations/site-template-selector.php:64 #: views/limitations/theme-selector.php:81 msgid "Available" msgstr "Disponible" #: views/limitations/site-template-selector.php:66 #, fuzzy msgid "Pre-Selected" msgstr "Présélectionné" #: views/payments/line-item-actions.php:44 msgid "Refunds:" msgstr "Remboursements:" #: views/payments/line-item-actions.php:60 msgid "Total:" msgstr "Total :" #: views/payments/tax-details.php:33 msgid "No tax rates." msgstr "Pas de taux d’imposition." #: views/rollback/rollback.php:60 views/rollback/rollback.php:64 msgid "Rollback to" msgstr "Restauration de l’extension" #: views/rollback/rollback.php:69 #, fuzzy msgid "" "Last stable version before the currently installed - Currently Installed: " " %s " msgstr "" "Dernière version stable avant la version actuellement installée - " "Actuellement installé %s " #: views/rollback/rollback.php:74 #, fuzzy msgid "Select the version manually" msgstr "Sélectionnez la version manuellement" #: views/rollback/rollback.php:82 views/rollback/rollback.php:86 #, fuzzy msgid "Available Versions" msgstr "Versions disponibles" #: views/rollback/rollback.php:94 #, fuzzy msgid " - Current Version" msgstr " - Version actuelle" #: views/rollback/rollback.php:100 views/rollback/rollback.php:125 #, fuzzy msgid "You need to activate your copy to have access to Rollbacks." msgstr "Vous devez activer votre copie pour avoir accès à Rollbacks." #: views/rollback/rollback.php:109 views/rollback/rollback.php:112 #, fuzzy msgid "Confirm Rollback" msgstr "Confirmer le retour en arrière" #: views/rollback/rollback.php:117 #, fuzzy msgid "I understand the risks and I want to rollback to WP Ultimo version %s" msgstr "Je comprends les risques et je veux revenir à WP Ultimo version %s" #: views/rollback/rollback.php:120 #, fuzzy msgid "" "I understand the risks and I want to rollback to the last stable version " "before %s " msgstr "" "Je comprends les risques et je veux revenir à la dernière version stable " "avant la mise en place du système %s " #: views/settings/fields/field-multi_checkbox.php:81 msgid "Check / Uncheck All" msgstr "Vérifier / Décocher tout" #: views/shortcodes/shortcodes.php:46 #, fuzzy msgid "Parameter" msgstr "Paramètre de l’URL" #: views/shortcodes/shortcodes.php:52 #, fuzzy msgid "Accepted Values" msgstr "Valeur des frais d'installation" #: views/sites/edit-placeholders.php:12 #, fuzzy msgid "Template Placeholders" msgstr "Espaces réservés aux modèles" #: views/sites/edit-placeholders.php:30 views/taxes/list.php:86 msgid "item(s)" msgstr "article(s)" #: views/sites/edit-placeholders.php:76 #, fuzzy msgid "Loading Template Placeholders..." msgstr "Chargement des espaces réservés aux modèles..." #: views/sites/edit-placeholders.php:90 views/taxes/list.php:147 #, fuzzy msgid "No items to display" msgstr "Aucun élément à afficher" #: views/sites/edit-placeholders.php:201 views/taxes/list.php:348 #, fuzzy msgid "Add new Row" msgstr "Ajouter une nouvelle rangée" #: views/sites/edit-placeholders.php:207 views/taxes/list.php:354 msgid "Delete Selected Rows" msgstr "Supprimer les lignes sélectionnées" #: views/sites/edit-placeholders.php:233 views/taxes/list.php:380 #, fuzzy msgid "Save your changes!" msgstr "Enregistrez vos modifications !" #: views/sites/edit-placeholders.php:237 views/taxes/list.php:384 msgid "Saving..." msgstr "Enregistrement en cours..." #: views/sites/edit-placeholders.php:246 #, fuzzy msgid "Save Template Placeholders" msgstr "Sauvegarder les espaces réservés du modèle" #: views/system-info/system-info.php:30 #, fuzzy msgid "Copy Data to Clipboard" msgstr "Copier les données dans le presse-papiers" #: views/system-info/system-info.php:38 msgid "Download File" msgstr "Télécharger le fichier" #: views/taxes/list.php:18 #, fuzzy msgid "Go to the Tax Settings Page" msgstr "Accéder à la page des paramètres fiscaux" #: views/taxes/list.php:34 msgid "Tax Category Name" msgstr "Nom de la catégorie d’impôt" #: views/taxes/list.php:37 msgid "Create" msgstr "Créer" #: views/taxes/list.php:41 views/taxes/list.php:49 msgid "← Back" msgstr "← Retour" #: views/taxes/list.php:65 msgid "Switch" msgstr "Basculer" #: views/taxes/list.php:75 #, fuzzy msgid "Add new Tax Category" msgstr "Ajouter une nouvelle catégorie de taxe" #: views/taxes/list.php:133 #, fuzzy msgid "Loading Tax Rates..." msgstr "Chargement des taux d'imposition..." #: views/taxes/list.php:249 views/taxes/list.php:264 #, fuzzy msgid "Leave blank to apply to all" msgstr "Laisser vide pour masquer." #: views/taxes/list.php:394 #, fuzzy msgid "Save Tax Rates" msgstr "Économiser les taux d'imposition" #: views/ui/branding/footer.php:20 #, fuzzy msgid "" "A %2$s invention" msgstr "" "A %2$s invention" #: views/ui/branding/footer.php:57 msgid "Job Queue" msgstr "E file d’attente" #: views/ui/branding/footer.php:74 msgid "Support" msgstr "Support" #: views/ui/branding/footer.php:79 msgid "Knowledge Base" msgstr "Base de connaissances" #: views/ui/branding/footer.php:84 msgid "Community" msgstr "Communauté" #: views/ui/branding/header.php:61 #, fuzzy msgid "Server Clock" msgstr "Horloge du serveur" #: views/ui/container-toggle.php:10 msgid "Toggle container" msgstr "Récipient Basculer" #: views/ui/container-toggle.php:12 views/ui/container-toggle.php:14 #: views/ui/container-toggle.php:17 msgid "Boxed" msgstr "Encadré" #: views/ui/container-toggle.php:19 msgid "Wide" msgstr "Large" #: views/ui/jumper.php:15 #, fuzzy msgid "Search Anything..." msgstr "Cherchez n'importe quoi..." #: views/ui/jumper.php:27 #, fuzzy msgid "Click to rebuild menu list" msgstr "Cliquez pour reconstruire la liste des menus" #: views/ui/jumper.php:94 #, fuzzy msgid "Redirecting you to the target page..." msgstr "Je vous redirige vers la page cible..." #: views/ui/jumper.php:100 #, fuzzy msgid "Searching Results..." msgstr "Recherche de résultats..." #: views/ui/selectize-templates.php:183 msgid "Network Admin" msgstr "Administrateur réseau" #: views/ui/selectize-templates.php:219 #, fuzzy msgid "Mapped Domain" msgstr "Domaine mappé" #: views/ui/selectize-templates.php:327 msgid "Nothing Found..." msgstr "Introuvable..." #: views/ui/template-previewer.php:83 msgid "Select template..." msgstr "Selectionnez Template." #: views/ui/template-previewer.php:119 msgid "View Desktop Version" msgstr "Afficher la version PC Bureau" #: views/ui/template-previewer.php:121 msgid "View Tablet Landscape (1024x768)" msgstr "Voir Tablette Paysage (1024x768)" #: views/ui/template-previewer.php:123 msgid "View Tablet Portrait (768x1024)" msgstr "Voir Tablette Portrait (768x1024)" #: views/ui/template-previewer.php:125 msgid "View Mobile Landscape (480x320)" msgstr "Voir Mobile Paysage (480x320)" #: views/ui/template-previewer.php:127 msgid "View Mobile Portrait (320x480)" msgstr "Voir Mobile Portrait (320x480)" #: views/ui/template-previewer.php:195 #, fuzzy msgid "Site Template Preview will go here!" msgstr "L'aperçu du modèle de site ira ici !" #: views/ui/toolbox.php:19 #, fuzzy msgid "Toggle Toolbox" msgstr "Basculer la boîte à outils" #: views/ui/toolbox.php:64 #, fuzzy msgid "Membership %s" msgstr "Adhésion %s" #: views/wizards/host-integrations/activation.php:9 #, fuzzy msgid "Activate %s Integration" msgstr "Activez l'intégration %s" #: views/wizards/host-integrations/activation.php:35 #, fuzzy msgid "This integration will:" msgstr "Cette intégration sera :" #: views/wizards/host-integrations/activation.php:57 #, fuzzy msgid "This integration will not:" msgstr "Cette intégration ne le fera pas:" #: views/wizards/host-integrations/activation.php:82 #: views/wizards/host-integrations/configuration-results.php:44 #: views/wizards/host-integrations/configuration.php:36 #, fuzzy msgid "← Cancel" msgstr "← Annuler" #: views/wizards/host-integrations/activation.php:89 #, fuzzy msgid "Integration already activated." msgstr "Intégration déjà activée." #: views/wizards/host-integrations/cloudflare-instructions.php:13 #: views/wizards/host-integrations/runcloud-instructions.php:13 #, fuzzy msgid "You’ll need to get your" msgstr "Vous devez obtenir votre" #: views/wizards/host-integrations/cloudflare-instructions.php:13 #, fuzzy msgid "for your Cloudflare DNS zone." msgstr "pour votre zone DNS Cloudflare." #: views/wizards/host-integrations/cloudflare-instructions.php:18 #, fuzzy msgid "Before we start..." msgstr "Avant de commencer..." #: views/wizards/host-integrations/cloudflare-instructions.php:19 #, fuzzy msgid "" "This integration is really aimed at people that do not have access to an " "Enterprise Cloudflare account, since that particular tier supports proxying " "on wildcard DNS entries, which makes adding each subdomain unecessary. If " "you own an enterprise tier account, you can simply follow this tutorial to create the " "wildcard entry and deactivate this integration entirely." msgstr "" "Cette intégration est vraiment destinée aux personnes qui n'ont pas accès à " "un compte Cloudflare Enterprise, car ce niveau particulier prend en charge " "le proxy sur les entrées DNS wilcard, ce qui rend inutile l'ajout de chaque " "sous-domaine. Si vous possédez un compte de niveau entreprise, vous pouvez " "simplement suivre ce tutoriel pour créer l'entrée wildcard et désactiver " "entièrement cette intégration." #: views/wizards/host-integrations/cloudflare-instructions.php:23 #, fuzzy msgid "Getting the Zone ID and API Key" msgstr "Obtenir l'ID de la zone et la clé API" #: views/wizards/host-integrations/cloudflare-instructions.php:27 #, fuzzy msgid "" "On the Cloudflare overview page of your Zone (the domain managed), you'll " "see a block on the sidebar containing the Zone ID. Copy that value." msgstr "" "Sur la page de présentation Cloudflare de votre zone (le domaine géré), vous " "verrez un bloc sur la barre latérale contenant l'ID de la zone. Copiez cette " "valeur." #: views/wizards/host-integrations/cloudflare-instructions.php:34 #, fuzzy msgid "DNS Zone ID on the Sidebar" msgstr "ID de la zone DNS sur la barre latérale" #: views/wizards/host-integrations/cloudflare-instructions.php:36 #, fuzzy msgid "" "On that same sidebar block, you will see the Get your API token link. Click " "on it to go to the token generation screen." msgstr "" "Dans ce même bloc latéral, vous verrez le lien Get your API token. Cliquez " "dessus pour accéder à l'écran de génération du jeton." #: views/wizards/host-integrations/cloudflare-instructions.php:41 #, fuzzy msgid "Go to the API Tokens tab, then click on Create Token" msgstr "" "Accédez à l'onglet Tokens API, puis cliquez sur Create Token (Créer un Token)" #: views/wizards/host-integrations/cloudflare-instructions.php:43 #, fuzzy msgid "" "We want an API token that will allow us to edit DNS records, so select the " "Edit zone DNS template." msgstr "" "Nous voulons un jeton d'API qui nous permettra de modifier les " "enregistrements DNS, donc sélectionnez le modèle Edit zone DNS." #: views/wizards/host-integrations/cloudflare-instructions.php:48 #, fuzzy msgid "Use the Edit Zone DNS template" msgstr "Utilisez le modèle DNS de la zone d'édition" #: views/wizards/host-integrations/cloudflare-instructions.php:50 #, fuzzy msgid "" "On the next screen, set the permissions to Edit, and select the zone that " "corresponds to your target domain. Then, move to the next step." msgstr "" "Sur l'écran suivant, définissez les autorisations sur Modifier, et " "sélectionnez la zone qui correspond à votre domaine cible. Ensuite, passez à " "l'étape suivante." #: views/wizards/host-integrations/cloudflare-instructions.php:55 #, fuzzy msgid "Permission and Zone Settings" msgstr "Permission et paramètres de zone" #: views/wizards/host-integrations/cloudflare-instructions.php:57 #, fuzzy msgid "Finally, click Create Token." msgstr "Enfin, cliquez sur Créer un jeton." #: views/wizards/host-integrations/cloudflare-instructions.php:62 msgid "Finishing up." msgstr "Finalisation." #: views/wizards/host-integrations/cloudflare-instructions.php:64 #, fuzzy msgid "" "Copy the API Token (it won't be shown again, so you need to copy it now!). " "We will use it on the next step alongside with the Zone ID" msgstr "" "Copiez le jeton API (il ne sera pas affiché à nouveau, vous devez donc le " "copier maintenant !) Nous l'utiliserons à l'étape suivante avec l'ID de la " "zone" #: views/wizards/host-integrations/cloudflare-instructions.php:69 msgid "Done!" msgstr "Terminé !" #: views/wizards/host-integrations/configuration-results.php:9 #: views/wizards/host-integrations/configuration.php:9 msgid "We are almost there!" msgstr "On y est pratiquement !" #: views/wizards/host-integrations/configuration-results.php:13 #: views/wizards/host-integrations/configuration.php:13 #, fuzzy msgid "" "You should have all the information we need in hand right now. The next step " "is to configure it." msgstr "" "Vous devriez avoir en main toutes les informations dont nous avons besoin " "maintenant. L'étape suivante consiste à le configurer." #: views/wizards/host-integrations/configuration-results.php:23 #, fuzzy msgid "" "All set! We have made all the adjustments to and the Integration should work." msgstr "" "Tout est prêt ! Nous avons fait tous les ajustements nécessaires et " "l'intégration devrait fonctionner." #: views/wizards/host-integrations/configuration-results.php:30 #, fuzzy msgid "" "You will need to edit your wp-config.php file manually. Copy the contents of " "the box below and paste it on your wp-config.php file, right before the line " "containing /* That's all, stop editing! Happy publishing. */" msgstr "" "Vous devrez modifier manuellement votre fichier wp-config.php. Copiez le " "contenu de la boîte ci-dessous et collez-le dans votre fichier wp-config." "php, juste avant la ligne contenant /* C'est tout, arrêtez d'éditer ! " "Bonne publication. */" #: views/wizards/host-integrations/configuration-results.php:33 #, fuzzy msgid "Your wp-config.php settings:" msgstr "Vos paramètres wp-config.php :" #: views/wizards/host-integrations/configuration-results.php:49 msgid "Test Integration →" msgstr "Test d'intégration →" #: views/wizards/host-integrations/configuration.php:42 msgid "Add manually" msgstr "Ajouter manuellement" #: views/wizards/host-integrations/configuration.php:46 #, fuzzy msgid "Add automatically" msgstr "Ajouter automatiquement" #: views/wizards/host-integrations/gridpane-instructions.php:10 #, fuzzy msgid "Setting up GridPane with WP Ultimo is as easy as toggling a switch" msgstr "" "La configuration de GridPane avec WP Ultimo est aussi simple que de basculer " "un interrupteur" #: views/wizards/host-integrations/gridpane-instructions.php:13 #, fuzzy msgid "On the GridPane panel, go to" msgstr "Dans le panneau GridPane, allez à" #: views/wizards/host-integrations/gridpane-instructions.php:13 #, fuzzy msgid "Click on your network site to bring up the options modal" msgstr "" "Cliquez sur le site de votre réseau pour faire apparaître la fenêtre " "d'options" #: views/wizards/host-integrations/gridpane-instructions.php:22 #, fuzzy msgid "Go to the" msgstr "Allez à la" #: views/wizards/host-integrations/gridpane-instructions.php:22 msgid "Multisite" msgstr "Multisite" #: views/wizards/host-integrations/gridpane-instructions.php:22 #, fuzzy msgid "tab and toggle the" msgstr "et faites basculer l'onglet" #: views/wizards/host-integrations/gridpane-instructions.php:22 #, fuzzy msgid "WP Ultimo Integration" msgstr "Intégration de WP Ultimo" #: views/wizards/host-integrations/gridpane-instructions.php:22 msgid "switch" msgstr "changer compte" #: views/wizards/host-integrations/gridpane-instructions.php:31 #, fuzzy msgid "You're all set" msgstr "Vous êtes prêt" #: views/wizards/host-integrations/ready.php:13 #, fuzzy msgid "That's it! We are ready!" msgstr "C'est fait ! Nous sommes prêts !" #: views/wizards/host-integrations/ready.php:16 #, fuzzy msgid "" "The integration with %s was correctly setup and is now ready! Now, every " "time a new domain is added to your platform, WP Ultimo will sync that with " "your application automatically." msgstr "" "L'intégration avec %s a été correctement configurée et est maintenant " "prête ! Maintenant, chaque fois qu'un nouveau domaine est ajouté à votre " "plateforme, WP Ultimo le synchronisera automatiquement avec votre " "application." #: views/wizards/host-integrations/ready.php:28 #: views/wizards/setup/ready.php:46 msgid "Finish!" msgstr "Terminé!" #: views/wizards/host-integrations/runcloud-instructions.php:13 #, fuzzy msgid "as well as find the" msgstr "ainsi que de trouver le" #: views/wizards/host-integrations/runcloud-instructions.php:13 msgid "Server ID" msgstr "ID de serveur" #: views/wizards/host-integrations/runcloud-instructions.php:13 msgid "APP ID" msgstr "ID de l'application" #: views/wizards/host-integrations/runcloud-instructions.php:13 #, fuzzy msgid "for your WordPress application" msgstr "pour votre application WordPress" #: views/wizards/host-integrations/runcloud-instructions.php:18 #, fuzzy msgid "Getting the API Key and API Secret" msgstr "Obtenir la clé et le secret de l'API" #: views/wizards/host-integrations/runcloud-instructions.php:22 #, fuzzy msgid "" "On your RunCloud admin panel, click the cog icon at the top-right corner to " "go to the settings page" msgstr "" "Dans votre panneau d'administration RunCloud, cliquez sur l'icône en forme " "de rouage dans le coin supérieur droit pour accéder à la page des paramètres" #: views/wizards/host-integrations/runcloud-instructions.php:29 #, fuzzy msgid "Settings Page Link" msgstr "Lien vers la page des paramètres" #: views/wizards/host-integrations/runcloud-instructions.php:31 #, fuzzy msgid "On the new page, click in the" msgstr "Sur la nouvelle page, cliquez dans l'onglet" #: views/wizards/host-integrations/runcloud-instructions.php:31 #, fuzzy msgid "menu item on the left" msgstr "dans le menu de gauche" #: views/wizards/host-integrations/runcloud-instructions.php:36 #, fuzzy msgid "Copy the API key and secret values" msgstr "Copiez les valeurs de la clé API et du secret" #: views/wizards/host-integrations/runcloud-instructions.php:37 msgid "Copy the" msgstr "Copiez le" #: views/wizards/host-integrations/runcloud-instructions.php:37 #, fuzzy msgid "API Key and Secret values" msgstr "Valeurs de la clé et du secret de l'API" #: views/wizards/host-integrations/runcloud-instructions.php:37 #, fuzzy msgid "we will need them in the next steps" msgstr "nous en aurons besoin dans les prochaines étapes" #: views/wizards/host-integrations/runcloud-instructions.php:37 #, fuzzy msgid "YOU ALSO NEED TO CHANGE THE ENABLE API ACCESS TO “ENABLE”" msgstr "VOUS DEVEZ ÉGALEMENT CHANGER L'ACCÈS À L'API EN \"ENABLE\"" #: views/wizards/host-integrations/runcloud-instructions.php:37 #, fuzzy msgid "otherwise RunCloud won’t accept WP Ultimo API calls" msgstr "sinon RunCloud n'acceptera pas les appels API de WP Ultimo" #: views/wizards/host-integrations/runcloud-instructions.php:41 #, fuzzy msgid "" "On that same page, you also need to change the API access option to “Enable”" msgstr "" "Sur cette même page, vous devez également changer l'option d'accès à l'API " "en \"Activer\"" #: views/wizards/host-integrations/runcloud-instructions.php:44 #, fuzzy msgid "Getting the Server and App IDs" msgstr "Obtenir les identifiants du serveur et de l'application" #: views/wizards/host-integrations/runcloud-instructions.php:46 #, fuzzy msgid "" "To find what are the server and app ids for your application, navigate to " "its manage page inside the RunCloud panel. Once you are there, you’ll be " "able to extract the values from the URL" msgstr "" "Pour trouver les identifiants de serveur et d'application de votre " "application, allez sur sa page de gestion dans le panneau RunCloud. Une fois " "que vous y êtes, vous pourrez extraire les valeurs de l'URL" #: views/wizards/host-integrations/runcloud-instructions.php:51 #, fuzzy msgid "Server and App ID values are on the URL" msgstr "Les valeurs du serveur et de l'App ID sont sur l'URL" #: views/wizards/host-integrations/runcloud-instructions.php:52 #, fuzzy msgid "" "Save the Server and APP id values as they will be necessary in the next step" msgstr "" "Enregistrez les valeurs Server et APP id car elles seront nécessaires à " "l'étape suivante" #: views/wizards/host-integrations/test.php:8 #, fuzzy msgid "Testing the Integration" msgstr "Tester l'intégration" #: views/wizards/host-integrations/test.php:11 #, fuzzy msgid "" "We will send a test API call to %s to make sure we are able to connect. This " "will confirm if everything we did so far have worked." msgstr "" "Nous allons envoyer un appel API de test à %s pour nous assurer que nous " "sommes en mesure de nous connecter. Cela confirmera que tout ce que nous " "avons fait jusqu'à présent a fonctionné." #: views/wizards/host-integrations/test.php:19 #, fuzzy msgid "Sending API call..." msgstr "Envoi d'un appel API..." #: views/wizards/host-integrations/test.php:26 #, fuzzy msgid "Yey! Everything seems to be working!" msgstr "Yey ! Tout semble fonctionner !" #: views/wizards/host-integrations/test.php:33 #, fuzzy msgid "" "Something wrong happened... We might need to make some adjustments to make " "this work." msgstr "" "Un problème est survenu... Nous devrons peut-être faire quelques ajustements " "pour que cela fonctionne." #: views/wizards/host-integrations/test.php:37 #: views/wizards/host-integrations/test.php:87 #, fuzzy msgid "Waiting for results..." msgstr "En attendant les résultats..." #: views/wizards/host-integrations/test.php:41 msgid "Troubleshooting" msgstr "Dépannage" #: views/wizards/host-integrations/test.php:45 #, fuzzy msgid "" "Go back to the Configuration step - if available - and make " "sure you entered all the necessary information correctly;" msgstr "" "Retournez à l'étape de configuration - si elle est " "disponible - et assurez-vous que vous avez saisi correctement toutes les " "informations nécessaires ;" #: views/wizards/host-integrations/test.php:48 #, fuzzy msgid "" "If you have added the constants to your wp-config.php file manually, double " "check to make sure you've added them to the right wp-config.php file and in " "the right place (just above the /* That's all, stop editing! Happy " "publishing. */)" msgstr "" "Si vous avez ajouté les constantes à votre fichier wp-config.php " "manuellement, vérifiez une nouvelle fois que vous les avez ajoutées au bon " "fichier wp-config.php et au bon endroit (juste au-dessus du /* C'est " "tout, arrêtez de modifier ! Bonne publication. */" #: views/wizards/host-integrations/test.php:51 #, fuzzy msgid "" "If you are sure everything is right, take a screenshot of this screen and " "contact support." msgstr "" "Si vous êtes sûr que tout est correct, faites une capture d'écran de cet " "écran et contactez l'assistance." #: views/wizards/setup/alert.php:15 #, fuzzy msgid "Caution!" msgstr "Annulations" #: views/wizards/setup/alert.php:19 msgid "" "This action is irreversible and may cause unexpected behavior in your data, " "be sure of what you are doing and have a backup in case of some trouble!" msgstr "" #: views/wizards/setup/alert.php:23 msgid "" "This will forcely rerun our Migration Wizard on your installation. If you " "tried to migrate after install but your v1 data is missing, this can resolve." msgstr "" #: views/wizards/setup/alert.php:36 #, fuzzy msgid "Proceed" msgstr "Traité %s" #: views/wizards/setup/installation_steps.php:47 msgid "Completed!" msgstr "Terminé!" #: views/wizards/setup/installation_steps.php:54 #: views/wizards/setup/requirements_table.php:37 #: views/wizards/setup/requirements_table.php:73 #, fuzzy msgid "Help" msgstr "Aide" #: views/wizards/setup/ready.php:15 #, fuzzy msgid "We are ready, %s!" msgstr "Nous sommes prêts, %s !" #: views/wizards/setup/ready.php:15 msgid "my friend" msgstr "Mon ami·e" #: views/wizards/setup/ready.php:19 #, fuzzy msgid "We told you this was going to be a walk in the park!" msgstr "Nous vous avions dit que ce serait une promenade dans le parc !" #: views/wizards/setup/ready.php:23 #, fuzzy msgid "" "You now have everything you need in place to start building your Website as " "a Service business!" msgstr "" "Vous avez maintenant tout ce dont vous avez besoin pour commencer à créer " "votre entreprise de site Web en tant que service !" #: views/wizards/setup/ready.php:27 #, fuzzy msgid "Don't worry! We'll guide you through the first steps." msgstr "Ne vous inquiétez pas ! Nous vous guiderons dans les premières étapes." #: views/wizards/setup/requirements_table.php:11 #, fuzzy msgid "WP Ultimo Requires:" msgstr "WP Ultimo exige :" #: views/wizards/setup/requirements_table.php:19 #, fuzzy msgid "Minimum Version" msgstr "Version minimale" #: views/wizards/setup/requirements_table.php:20 msgid "Recommended" msgstr "Recommandé" #. translators: %s is the requirement version #: views/wizards/setup/requirements_table.php:30 msgid "%s or later" msgstr "%s ou plus tard" #: views/wizards/setup/requirements_table.php:52 msgid "And" msgstr "Et" #: views/wizards/setup/requirements_table.php:60 msgid "Condition" msgstr "Condition" #: views/wizards/setup/requirements_table.php:90 #, fuzzy msgid "" "It looks like your hosting environment does not support the current version " "of WP Ultimo. Visit the Read More links on each item to see " "what steps you need to take to bring your environment up to the WP Ultimo " "current requirements." msgstr "" "Il semble que votre environnement d'hébergement ne supporte pas la version " "actuelle de WP Ultimo. Visitez les liens Lire plus sur " "chaque élément pour voir les étapes à suivre pour mettre votre environnement " "en conformité avec les exigences actuelles de WP Ultimo." #: views/wizards/setup/support_terms.php:9 #, fuzzy msgid "" "This plugin comes with support for issues you may have. Support can be " "requested via email on support@wpultimo.com and " "includes:" msgstr "" "Ce plugin est livré avec un support pour les problèmes que vous pouvez " "rencontrer. Le support peut être demandé par email sur support@wpultimo.com et comprend :" #: views/wizards/setup/support_terms.php:14 msgid "Availability of the author to answer questions" msgstr "Disponibilité de l’auteur pour répondre aux questions" #: views/wizards/setup/support_terms.php:18 msgid "Answering technical questions about item features" msgstr "" "Répondre à des questions techniques sur les caractéristiques d'un élément" #: views/wizards/setup/support_terms.php:22 msgid "Assistance with reported bugs and issues" msgstr "Assistance sur les bugs et problèmes référencés" #: views/wizards/setup/support_terms.php:26 #, fuzzy msgid "Support DOES NOT Include:" msgstr "L'assistance ne comprend pas:" #: views/wizards/setup/support_terms.php:31 msgid "Customization services" msgstr "Services de personnalisation" #: views/wizards/setup/support_terms.php:35 msgid "Installation services" msgstr "Services d’installation" #: views/wizards/setup/support_terms.php:39 #, fuzzy msgid "" "Support for 3rd party plugins (i.e. plugins you install yourself later on)" msgstr "" "Prise en charge des plugins tiers (c'est-à-dire des plugins que vous " "installez vous-même par la suite)" #. Plugin URI of the plugin/theme #, fuzzy msgid "http://wpultimo.com" msgstr "https://exemple.com" #. Description of the plugin/theme msgid "The Ultimate Website as a Service (WaaS) platform builder." msgstr "" #. Author of the plugin/theme msgid "Arindo Duque & NextPress" msgstr "" #. Author URI of the plugin/theme #, fuzzy msgid "http://nextpress.co/" msgstr "https://exemple.com" #, fuzzy #~ msgid "Trial period for your membership." #~ msgstr "Votre Abonnement" #, fuzzy #~ msgid "Confirm Account Deletion" #~ msgstr "Confirmer la suppression du compte" #~ msgid "Delete Account" #~ msgstr "Supprimer le compte" #, fuzzy #~ msgid "Only published pages on the main site are available for selection." #~ msgstr "" #~ "Seules les pages publiées sur le site principal sont disponibles pour la " #~ "sélection, et vous devez vous assurer qu'elles contiennent un shortcode " #~ "[wu_checkout]." #~ msgid "Uninstall Options" #~ msgstr "Options de désinstallation" #, fuzzy #~ msgid "Previous payment not found" #~ msgstr "Paiement précédent non trouvé" #, fuzzy #~ msgid "No pending site found." #~ msgstr "Site en attente non trouvé." #, fuzzy #~ msgid "This site is not available at this moment" #~ msgstr "Ce site n'est pas disponible pour le moment" #~ msgid ":email is not a valid email address" #~ msgstr ":l’email n'est pas une adresse électronique valide" #, fuzzy #~ msgid "Upload Custom Logo" #~ msgstr "Télécharger un logo personnalisé" #~ msgid "Set Product Image" #~ msgstr "Définir l’image du produit" #, fuzzy #~ msgid "Set Site Image" #~ msgstr "Définir l'image du site" #~ msgid "Set Image" #~ msgstr "Définir l’image" #, fuzzy #~ msgid "State" #~ msgstr "Statut" #, fuzzy #~ msgid "Could not save token to database" #~ msgstr "Impossible de sauvegarder le jeton dans la base de données" #~ msgid "3" #~ msgstr "3" #~ msgid "Report a Bug" #~ msgstr "Signaler un bug" #~ msgid "Width" #~ msgstr "Largeur" #~ msgid "Step Slug" #~ msgstr "Étape" #, fuzzy #~ msgid "e.g. Field A" #~ msgstr "par exemple, le champ A" #, fuzzy #~ msgid "Leave blank to hide the field label." #~ msgstr "Laissez vide pour masquer l'étiquette du champ." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Want to add customized order bump templates?
See how you can do " #~ "that here." #~ msgstr "" #~ "Vous voulez ajouter des modèles de bons de commande personnalisés ?
Voyez comment vous pouvez le faire ici.
" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Want to add customized order summary templates?
See how you can do " #~ "that here." #~ msgstr "" #~ "Vous souhaitez ajouter des modèles de récapitulatif de commande " #~ "personnalisés ?
Voyez comment vous pouvez le faire ici.
" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Adds a \"Confirm your Password\" field to prevent account from being " #~ "created with the wrong password due to typos and such." #~ msgstr "" #~ "Ajout d'un champ \"Confirmez votre mot de passe\" pour éviter que le " #~ "compte ne soit créé avec un mauvais mot de passe en raison de fautes de " #~ "frappe ou autres." #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Want to add customized pricing table templates?
See how you can do " #~ "that here." #~ msgstr "" #~ "Vous souhaitez ajouter des modèles de tableaux de prix personnalisés ?" #~ "
Voyez comment vous pouvez le faire ici.
" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Want to add customized steps templates?
See how you can do " #~ "that here." #~ msgstr "" #~ "Vous voulez ajouter des modèles d'étapes personnalisés ?
Voyez comment vous pouvez le faire ici.
" #~ msgid "Deactive" #~ msgstr "Désactivé" #~ msgid "" #~ "Are you sure you want to delete this theme?\n" #~ "\n" #~ "Click 'Cancel' to go back, 'OK' to confirm the delete." #~ msgstr "" #~ "Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce thème? Cliquez sur «Annuler» pour " #~ "revenir en arrière, 'OK' pour confirmer la suppression." #~ msgid "Search available templates" #~ msgstr "Rechercher dans les thèmes" #~ msgid "Search available templates..." #~ msgstr "Rechercher..." #, php-format #~ msgid "Number of Templates found: %d" #~ msgstr "Nombre de modèles trouvés:% d" #~ msgid "No Templates Found. Try a different search." #~ msgstr "Aucun modèle correspond à votre recherche. Essayez un autre terme." #~ msgid "Available Templates" #~ msgstr "Modèles disponibles" #, fuzzy #~ msgid "" #~ "The customer will be charged {{ wu_format_money(amount) }} every " #~ "{{ duration }} {{ duration_unit }}(s)." #~ msgstr "" #~ "Le client sera facturé {{ wu_format_money(amount) }} chaque {{ durée }} " #~ "{{ unité_de_durée }}(s)." #~ msgid "Agent Since:" #~ msgstr "Agent depuis :" #~ msgid "Select Agent" #~ msgstr "Sélectionner un conseiller"